PR rtl-optimization/57003
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob9c0598c6690be070144dcc5c60a1f6fb4b342135
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 4.8.0\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
35 "POT-Creation-Date: 2014-02-02 17:35+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 20:50+0300\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 #: cfgrtl.c:2633
46 msgid "flow control insn inside a basic block"
47 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
49 #: cfgrtl.c:2865
50 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
51 msgstr ""
53 #: cfgrtl.c:2922
54 msgid "insn outside basic block"
55 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
57 #: cfgrtl.c:2929
58 msgid "return not followed by barrier"
59 msgstr ""
61 #: collect2.c:1578
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "collect2 version %s\n"
64 msgstr "collect2-versio %s"
66 #: collect2.c:1685
67 #, c-format
68 msgid "%d constructor found\n"
69 msgid_plural "%d constructors found\n"
70 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
71 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
73 #: collect2.c:1689
74 #, c-format
75 msgid "%d destructor found\n"
76 msgid_plural "%d destructors found\n"
77 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
78 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
80 #: collect2.c:1693
81 #, c-format
82 msgid "%d frame table found\n"
83 msgid_plural "%d frame tables found\n"
84 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
85 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
87 #: collect2.c:1954
88 #, c-format
89 msgid "[cannot find %s]"
90 msgstr ""
92 #: collect2.c:2010
93 #, c-format
94 msgid "[Leaving %s]\n"
95 msgstr ""
97 #: collect2.c:2242
98 #, c-format
99 msgid ""
100 "\n"
101 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
102 msgstr ""
104 #: collect2.c:2745
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "\n"
108 "ldd output with constructors/destructors.\n"
109 msgstr ""
110 "\n"
111 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
113 #: cprop.c:1768
114 msgid "const/copy propagation disabled"
115 msgstr ""
117 #: diagnostic.c:170
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
120 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
122 #: diagnostic.c:175
123 #, fuzzy, c-format
124 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
125 msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n"
127 #: diagnostic.c:250 input.c:170 cp/error.c:1148
128 msgid "<built-in>"
129 msgstr "<sisäinen>"
131 #: diagnostic.c:450
132 #, c-format
133 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
134 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
136 #: diagnostic.c:460
137 #, c-format
138 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
139 msgstr ""
141 #: diagnostic.c:479
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "Please submit a full bug report,\n"
145 "with preprocessed source if appropriate.\n"
146 msgstr ""
147 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
148 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
150 #: diagnostic.c:485
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid "See %s for instructions.\n"
153 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
155 #: diagnostic.c:494
156 #, c-format
157 msgid "compilation terminated.\n"
158 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
160 #: diagnostic.c:761
161 #, c-format
162 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
163 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
165 #: diagnostic.c:1171
166 #, c-format
167 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
168 msgstr ""
170 #: final.c:1200
171 msgid "negative insn length"
172 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
174 #: final.c:2963
175 msgid "could not split insn"
176 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
178 #: final.c:3372
179 msgid "invalid 'asm': "
180 msgstr "virheellinen ”asm”: "
182 #: final.c:3501
183 #, c-format
184 msgid "nested assembly dialect alternatives"
185 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
187 #: final.c:3529 final.c:3541
188 #, c-format
189 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
190 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
192 #: final.c:3683
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "operand number missing after %%-letter"
195 msgstr "kohdemuuttujanumero puuttuu %%-kirjaimen jäljestä"
197 #: final.c:3686 final.c:3727
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "operand number out of range"
200 msgstr "kohdemuuttujanumero lukualueen ulkopuolella"
202 #: final.c:3744
203 #, c-format
204 msgid "invalid %%-code"
205 msgstr "virheellinen %%-koodi"
207 #: final.c:3774
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid "'%%l' operand isn't a label"
210 msgstr "”%%l”-kohdemuuttuja ei ole nimiö"
212 #. We can't handle floating point constants;
213 #. PRINT_OPERAND must handle them.
214 #. We can't handle floating point constants;
215 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
216 #. We can't handle floating point constants;
217 #. PRINT_OPERAND must handle them.
218 #: final.c:3915 config/arc/arc.c:4610 config/i386/i386.c:14020
219 #: config/pdp11/pdp11.c:1692
220 #, c-format
221 msgid "floating constant misused"
222 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
224 #: final.c:3973 config/arc/arc.c:4682 config/i386/i386.c:14118
225 #: config/pdp11/pdp11.c:1733
226 #, c-format
227 msgid "invalid expression as operand"
228 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
230 #: gcc.c:1422
231 #, c-format
232 msgid "Using built-in specs.\n"
233 msgstr ""
235 #: gcc.c:1619
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "Setting spec %s to '%s'\n"
239 "\n"
240 msgstr ""
242 #: gcc.c:1728
243 #, c-format
244 msgid "Reading specs from %s\n"
245 msgstr ""
247 #: gcc.c:1853
248 #, c-format
249 msgid "could not find specs file %s\n"
250 msgstr ""
252 #: gcc.c:1922
253 #, c-format
254 msgid "rename spec %s to %s\n"
255 msgstr ""
257 #: gcc.c:1924
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "spec is '%s'\n"
261 "\n"
262 msgstr ""
264 #: gcc.c:2357
265 #, c-format
266 msgid "%s\n"
267 msgstr "%s\n"
269 #: gcc.c:2724
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "\n"
273 "Go ahead? (y or n) "
274 msgstr ""
275 "\n"
276 "Jatketaanko? (y tai n) "
278 #: gcc.c:2864
279 #, c-format
280 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
281 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
283 #: gcc.c:3067
284 #, c-format
285 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
286 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
288 #: gcc.c:3068
289 msgid "Options:\n"
290 msgstr "Valitsimet:\n"
292 #: gcc.c:3070
293 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
294 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
296 #: gcc.c:3071
297 msgid "  --help                   Display this information\n"
298 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
300 #: gcc.c:3072
301 #, fuzzy
302 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
303 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\n"
305 #: gcc.c:3073
306 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
307 msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
309 #: gcc.c:3074
310 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
311 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
313 #: gcc.c:3076
314 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
315 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
317 #: gcc.c:3077
318 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
319 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
321 #: gcc.c:3078
322 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
323 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
325 #: gcc.c:3079
326 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
327 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
329 #: gcc.c:3080
330 #, fuzzy
331 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
332 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin\n"
334 #: gcc.c:3081
335 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
336 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
338 #: gcc.c:3082
339 #, fuzzy
340 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
341 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi\n"
343 #: gcc.c:3083
344 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
345 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
347 #: gcc.c:3084
348 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
349 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
351 #: gcc.c:3085
352 msgid ""
353 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
354 "                           a component in the library path\n"
355 msgstr ""
357 #: gcc.c:3088
358 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
359 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
361 #: gcc.c:3089
362 msgid ""
363 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
364 "                           multiple library search directories\n"
365 msgstr ""
367 #: gcc.c:3092
368 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
369 msgstr ""
371 #: gcc.c:3093
372 #, fuzzy
373 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
374 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
376 #: gcc.c:3094
377 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
378 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään otsakkeiden löytämiseen\n"
380 #: gcc.c:3095
381 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
382 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille\n"
384 #: gcc.c:3096
385 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
386 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
388 #: gcc.c:3097
389 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
390 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
392 #: gcc.c:3098
393 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
394 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille\n"
396 #: gcc.c:3099
397 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
398 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
400 #: gcc.c:3100
401 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
402 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle\n"
404 #: gcc.c:3101
405 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
406 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
408 #: gcc.c:3102
409 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
410 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
412 #: gcc.c:3103
413 msgid ""
414 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
415 "                           prefixes to other gcc components\n"
416 msgstr ""
418 #: gcc.c:3106
419 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
420 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
422 #: gcc.c:3107
423 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
424 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
426 #: gcc.c:3108
427 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
428 msgstr ""
430 #: gcc.c:3109
431 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
432 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
434 #: gcc.c:3110
435 msgid ""
436 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
437 "                           and libraries\n"
438 msgstr ""
439 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
440 "                           juurihakemistona\n"
442 #: gcc.c:3113
443 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
444 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
446 #: gcc.c:3114
447 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
448 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat\n"
450 #: gcc.c:3115
451 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
452 msgstr ""
454 #: gcc.c:3116
455 #, fuzzy
456 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
457 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
459 #: gcc.c:3117
460 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
461 msgstr ""
463 #: gcc.c:3118
464 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
465 msgstr ""
467 #: gcc.c:3119
468 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
469 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
471 #: gcc.c:3120
472 msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
473 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
475 #: gcc.c:3121
476 msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
477 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
479 #: gcc.c:3122
480 msgid ""
481 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
482 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
483 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
484 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
485 msgstr ""
486 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
487 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
488 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
489 "                           eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
491 #: gcc.c:3129
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "\n"
495 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
496 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
497 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
498 msgstr ""
499 "\n"
500 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
501 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
502 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
503 " valitsimia.\n"
505 #: gcc.c:5402
506 #, c-format
507 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
508 msgstr ""
510 #: gcc.c:6704
511 #, c-format
512 msgid "install: %s%s\n"
513 msgstr "asennus: %s%s\n"
515 #: gcc.c:6707
516 #, c-format
517 msgid "programs: %s\n"
518 msgstr "ohjelmat: %s\n"
520 #: gcc.c:6709
521 #, c-format
522 msgid "libraries: %s\n"
523 msgstr "kirjastot: %s\n"
525 #: gcc.c:6825
526 #, c-format
527 msgid ""
528 "\n"
529 "For bug reporting instructions, please see:\n"
530 msgstr ""
531 "\n"
532 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
534 #: gcc.c:6841
535 #, c-format
536 msgid "%s %s%s\n"
537 msgstr "%s %s%s\n"
539 #: gcc.c:6844 gcov.c:504 fortran/gfortranspec.c:303 java/jcf-dump.c:1230
540 msgid "(C)"
541 msgstr "©"
543 #: gcc.c:6845 java/jcf-dump.c:1231
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
547 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
548 "\n"
549 msgstr ""
550 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
551 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
552 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
554 #: gcc.c:6862
555 #, c-format
556 msgid "Target: %s\n"
557 msgstr ""
559 #: gcc.c:6863
560 #, c-format
561 msgid "Configured with: %s\n"
562 msgstr ""
564 #: gcc.c:6877
565 #, c-format
566 msgid "Thread model: %s\n"
567 msgstr "Säiemalli: %s\n"
569 #: gcc.c:6888
570 #, c-format
571 msgid "gcc version %s %s\n"
572 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
574 #: gcc.c:6891
575 #, c-format
576 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
577 msgstr ""
579 #: gcc.c:7146
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "\n"
583 "Linker options\n"
584 "==============\n"
585 "\n"
586 msgstr ""
587 "\n"
588 "Linkittimen valitsimet\n"
589 "======================\n"
590 "\n"
592 #: gcc.c:7147
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
596 "\n"
597 msgstr ""
598 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
599 "\n"
601 #: gcc.c:8388
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "Assembler options\n"
605 "=================\n"
606 "\n"
607 msgstr ""
608 "Assembler-valitsimet\n"
609 "====================\n"
610 "\n"
612 #: gcc.c:8389
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
616 "\n"
617 msgstr ""
618 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
619 "\n"
621 #: gcov.c:472
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid ""
624 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
625 "\n"
626 msgstr ""
627 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
628 "\n"
630 #: gcov.c:473
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "Print code coverage information.\n"
634 "\n"
635 msgstr ""
637 #: gcov.c:474
638 #, c-format
639 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
640 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
642 #: gcov.c:475
643 #, c-format
644 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
645 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
647 #: gcov.c:476
648 #, c-format
649 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
650 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
652 #: gcov.c:477
653 #, fuzzy, c-format
654 #| msgid ""
655 #| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
656 #| "                                    rather than percentages\n"
657 msgid ""
658 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
659 "                                    rather than percentages\n"
660 msgstr ""
661 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
662 "                                    ei prosenttilukuja\n"
664 #: gcov.c:479
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
667 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
669 #: gcov.c:480
670 #, c-format
671 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
672 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
674 #: gcov.c:481
675 #, c-format
676 msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
677 msgstr ""
679 #: gcov.c:482
680 #, c-format
681 msgid ""
682 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
683 "                                    source files\n"
684 msgstr ""
685 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
686 "                                    lähdetiedostoille\n"
688 #: gcov.c:484
689 #, c-format
690 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
691 msgstr ""
693 #: gcov.c:485
694 #, c-format
695 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
696 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
698 #: gcov.c:486
699 #, c-format
700 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
701 msgstr ""
703 #: gcov.c:487
704 #, c-format
705 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
706 msgstr ""
708 #: gcov.c:488
709 #, c-format
710 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
711 msgstr ""
713 #: gcov.c:489
714 #, c-format
715 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
716 msgstr ""
718 #: gcov.c:490
719 #, c-format
720 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
721 msgstr ""
723 #: gcov.c:491
724 #, c-format
725 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
726 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
728 #: gcov.c:492
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "\n"
732 "For bug reporting instructions, please see:\n"
733 "%s.\n"
734 msgstr ""
735 "\n"
736 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
737 "%s.\n"
739 #: gcov.c:502
740 #, c-format
741 msgid "gcov %s%s\n"
742 msgstr "gcov %s%s\n"
744 #: gcov.c:506
745 #, c-format
746 msgid ""
747 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
748 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
749 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
750 "\n"
751 msgstr ""
752 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
753 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
754 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
755 "\n"
757 #: gcov.c:794
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "Creating '%s'\n"
760 msgstr "%s:luodaan ”%s”\n"
762 #: gcov.c:797
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "Error writing output file '%s'\n"
765 msgstr "%s:virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa ”%s”\n"
767 #: gcov.c:801
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "Could not open output file '%s'\n"
770 msgstr "%s: ei voitu avata tulostetiedostoa ”%s”\n"
772 #: gcov.c:806
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "Removing '%s'\n"
775 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
777 # Hmm...
778 #: gcov.c:834 gcov.c:890
779 #, c-format
780 msgid "\n"
781 msgstr "\n"
783 #: gcov.c:856
784 #, fuzzy, c-format
785 #| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
786 msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
787 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
789 #: gcov.c:1139
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
792 msgstr "%s:virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa ”%s”\n"
794 #: gcov.c:1144
795 #, c-format
796 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
797 msgstr ""
799 #: gcov.c:1169
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s:cannot open notes file\n"
802 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
804 #: gcov.c:1175
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
807 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
809 #: gcov.c:1188
810 #, c-format
811 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
812 msgstr ""
814 #: gcov.c:1234
815 #, c-format
816 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
817 msgstr ""
819 #: gcov.c:1365
820 #, c-format
821 msgid "%s:corrupted\n"
822 msgstr ""
824 #: gcov.c:1372
825 #, c-format
826 msgid "%s:no functions found\n"
827 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
829 #: gcov.c:1391
830 #, c-format
831 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
832 msgstr ""
834 #: gcov.c:1398
835 #, c-format
836 msgid "%s:not a gcov data file\n"
837 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
839 #: gcov.c:1411
840 #, c-format
841 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
842 msgstr ""
844 #: gcov.c:1417
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
847 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
849 #: gcov.c:1452
850 #, c-format
851 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
852 msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
854 #: gcov.c:1466
855 #, c-format
856 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
857 msgstr ""
859 #: gcov.c:1485
860 #, c-format
861 msgid "%s:overflowed\n"
862 msgstr ""
864 #: gcov.c:1531
865 #, c-format
866 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
867 msgstr ""
869 #: gcov.c:1536
870 #, c-format
871 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
872 msgstr ""
874 #: gcov.c:1544
875 #, c-format
876 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
877 msgstr ""
879 #: gcov.c:1752
880 #, c-format
881 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
882 msgstr ""
884 #: gcov.c:1860
885 #, c-format
886 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
887 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
889 #: gcov.c:1863
890 #, c-format
891 msgid "No executable lines\n"
892 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
894 #: gcov.c:1871
895 #, c-format
896 msgid "%s '%s'\n"
897 msgstr "%s ”%s”\n"
899 #: gcov.c:1878
900 #, c-format
901 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
902 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
904 #: gcov.c:1882
905 #, c-format
906 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
907 msgstr ""
909 #: gcov.c:1888
910 #, c-format
911 msgid "No branches\n"
912 msgstr "Ei haaroja\n"
914 #: gcov.c:1890
915 #, c-format
916 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
917 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
919 #: gcov.c:1894
920 #, c-format
921 msgid "No calls\n"
922 msgstr "Ei kutsuja\n"
924 #: gcov.c:2142
925 #, c-format
926 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
927 msgstr ""
929 #: gcov.c:2336
930 #, c-format
931 msgid "call   %2d returned %s\n"
932 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
934 #: gcov.c:2341
935 #, c-format
936 msgid "call   %2d never executed\n"
937 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
939 #: gcov.c:2346
940 #, c-format
941 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
942 msgstr ""
944 #: gcov.c:2351
945 #, c-format
946 msgid "branch %2d never executed\n"
947 msgstr ""
949 #: gcov.c:2356
950 #, c-format
951 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
952 msgstr ""
954 #: gcov.c:2359
955 #, c-format
956 msgid "unconditional %2d never executed\n"
957 msgstr ""
959 #: gcov.c:2424
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "Cannot open source file %s\n"
962 msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
964 #: gcse.c:2667
965 msgid "PRE disabled"
966 msgstr ""
968 #: gcse.c:3597
969 msgid "GCSE disabled"
970 msgstr ""
972 #: gengtype-state.c:290
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
975 msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
977 #: gengtype-state.c:294
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
980 msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
982 #. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
983 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
984 #. fatal.
985 #: gengtype-state.c:305
986 #, c-format
987 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
988 msgstr ""
990 #: gengtype-state.c:310
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
993 msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
995 #: gengtype-state.c:832
996 #, c-format
997 msgid "Option tag unknown"
998 msgstr ""
1000 #: gengtype-state.c:888
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1003 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
1005 #: gengtype-state.c:904
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1008 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
1010 #: gengtype-state.c:1374
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid "failed to write state trailer [%s]"
1013 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
1015 #: gengtype-state.c:1400
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1018 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
1020 #: gengtype-state.c:1433
1021 #, fuzzy, c-format
1022 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1023 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
1025 #: gengtype-state.c:1436
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1028 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
1030 #: gengtype-state.c:1439
1031 #, c-format
1032 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1033 msgstr ""
1035 #: gengtype-state.c:2714
1036 #, c-format
1037 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1038 msgstr ""
1040 #: gengtype-state.c:2752
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1043 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
1045 #: incpath.c:74
1046 #, c-format
1047 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1048 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1050 #: incpath.c:77
1051 #, c-format
1052 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1053 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1055 #: incpath.c:81
1056 #, c-format
1057 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1058 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1060 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1061 #: incpath.c:374
1062 #, c-format
1063 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1064 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1066 #: incpath.c:378
1067 #, c-format
1068 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1069 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1071 #: incpath.c:383
1072 #, c-format
1073 msgid "End of search list.\n"
1074 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1076 #. Opening quotation mark.
1077 #: intl.c:62
1078 msgid "`"
1079 msgstr "”"
1081 #. Closing quotation mark.
1082 #: intl.c:65
1083 msgid "'"
1084 msgstr "”"
1086 #: ipa-pure-const.c:159
1087 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1088 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1090 #: ipa-pure-const.c:160
1091 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1092 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
1094 #: langhooks.c:381
1095 msgid "At top level:"
1096 msgstr ""
1098 #: langhooks.c:401 cp/error.c:3178
1099 #, c-format
1100 msgid "In member function %qs"
1101 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1103 #: langhooks.c:405 cp/error.c:3181
1104 #, c-format
1105 msgid "In function %qs"
1106 msgstr "Funktio %qs"
1108 #: langhooks.c:456 cp/error.c:3131
1109 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1110 msgstr ""
1112 #: langhooks.c:461 cp/error.c:3136
1113 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1114 msgstr ""
1116 #: langhooks.c:467 cp/error.c:3142
1117 #, c-format
1118 msgid "    inlined from %qs"
1119 msgstr ""
1121 #: loop-iv.c:3041 tree-ssa-loop-niter.c:2033
1122 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1123 msgstr ""
1125 #: loop-iv.c:3042 tree-ssa-loop-niter.c:2034
1126 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1127 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
1129 #: loop-iv.c:3050 tree-ssa-loop-niter.c:2038
1130 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1131 msgstr ""
1133 #: loop-iv.c:3051 tree-ssa-loop-niter.c:2039
1134 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1135 msgstr ""
1137 #: lra-constraints.c:3247 reload.c:3882
1138 msgid "unable to generate reloads for:"
1139 msgstr ""
1141 #: lto-wrapper.c:183
1142 #, c-format
1143 msgid "pex_init failed"
1144 msgstr "pex_init epäonnistui"
1146 #: lto-wrapper.c:214
1147 #, c-format
1148 msgid "can't get program status"
1149 msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
1151 #: lto-wrapper.c:223
1152 #, c-format
1153 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1154 msgstr ""
1156 #: lto-wrapper.c:226
1157 #, c-format
1158 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1159 msgstr ""
1161 #: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1883
1162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
1163 msgid "%s returned %d exit status"
1164 msgstr ""
1166 #: lto-wrapper.c:247
1167 #, c-format
1168 msgid "deleting LTRANS file %s"
1169 msgstr "poistetaan LTRANS-tiedosto %s"
1171 #: lto-wrapper.c:269
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "failed to open %s"
1174 msgstr "fopen %s"
1176 #: lto-wrapper.c:274
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "could not write to temporary file %s"
1179 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
1181 #: lto-wrapper.c:321
1182 #, c-format
1183 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1184 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1186 #: lto-wrapper.c:443
1187 #, c-format
1188 msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
1189 msgstr ""
1191 #: lto-wrapper.c:474
1192 #, c-format
1193 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1194 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
1196 #: lto-wrapper.c:477
1197 #, c-format
1198 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1199 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
1201 #: lto-wrapper.c:773
1202 #, c-format
1203 msgid "fopen: %s"
1204 msgstr "fopen: %s"
1206 #. What to print when a switch has no documentation.
1207 #: opts.c:188
1208 msgid "This switch lacks documentation"
1209 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1211 #: opts.c:1053
1212 msgid "[default]"
1213 msgstr ""
1215 #: opts.c:1064
1216 msgid "[enabled]"
1217 msgstr "[käytössä]"
1219 #: opts.c:1064
1220 msgid "[disabled]"
1221 msgstr "[ei käytössä]"
1223 #: opts.c:1083
1224 #, c-format
1225 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1226 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1228 #: opts.c:1092
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1231 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee\n"
1233 #: opts.c:1098
1234 #, c-format
1235 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1236 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1238 #: opts.c:1193
1239 msgid "The following options are target specific"
1240 msgstr ""
1242 #: opts.c:1196
1243 msgid "The following options control compiler warning messages"
1244 msgstr ""
1246 #: opts.c:1199
1247 msgid "The following options control optimizations"
1248 msgstr ""
1250 #: opts.c:1202 opts.c:1241
1251 msgid "The following options are language-independent"
1252 msgstr ""
1254 #: opts.c:1205
1255 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1256 msgstr ""
1258 #: opts.c:1211
1259 msgid "The following options are specific to just the language "
1260 msgstr ""
1262 #: opts.c:1213
1263 msgid "The following options are supported by the language "
1264 msgstr ""
1266 #: opts.c:1224
1267 msgid "The following options are not documented"
1268 msgstr ""
1270 #: opts.c:1226
1271 msgid "The following options take separate arguments"
1272 msgstr ""
1274 #: opts.c:1228
1275 msgid "The following options take joined arguments"
1276 msgstr ""
1278 #: opts.c:1239
1279 msgid "The following options are language-related"
1280 msgstr ""
1282 #: opts.c:2225
1283 msgid "enabled by default"
1284 msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
1286 #: plugin.c:797
1287 msgid "Event"
1288 msgstr ""
1290 #: plugin.c:797
1291 msgid "Plugins"
1292 msgstr ""
1294 #: plugin.c:829
1295 #, c-format
1296 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1297 msgstr ""
1299 #: reload1.c:2106
1300 msgid "this is the insn:"
1301 msgstr "tämä on käsky:"
1303 #. It's the compiler's fault.
1304 #: reload1.c:6120
1305 msgid "could not find a spill register"
1306 msgstr ""
1308 #. It's the compiler's fault.
1309 #: reload1.c:8005
1310 msgid "VOIDmode on an output"
1311 msgstr ""
1313 #: reload1.c:8766
1314 msgid "failure trying to reload:"
1315 msgstr ""
1317 #: rtl-error.c:117
1318 msgid "unrecognizable insn:"
1319 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1321 #: rtl-error.c:119
1322 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1323 msgstr ""
1325 #: targhooks.c:1511
1326 #, c-format
1327 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1328 msgstr ""
1330 #: targhooks.c:1513
1331 msgid "out of memory"
1332 msgstr "muisti lopussa"
1334 #: targhooks.c:1528
1335 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1336 msgstr ""
1338 #: targhooks.c:1530
1339 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1340 msgstr ""
1342 #: tlink.c:389
1343 #, c-format
1344 msgid "collect: reading %s\n"
1345 msgstr ""
1347 #: tlink.c:545
1348 #, c-format
1349 msgid "collect: recompiling %s\n"
1350 msgstr ""
1352 #: tlink.c:629
1353 #, c-format
1354 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1355 msgstr ""
1357 #: tlink.c:845
1358 #, c-format
1359 msgid "collect: relinking\n"
1360 msgstr ""
1362 #: toplev.c:333
1363 #, c-format
1364 msgid "unrecoverable error"
1365 msgstr ""
1367 #: toplev.c:683
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1371 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1372 msgstr ""
1373 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1374 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1376 #: toplev.c:685
1377 #, c-format
1378 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1379 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1381 #: toplev.c:689
1382 #, c-format
1383 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1384 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1386 #: toplev.c:691
1387 #, c-format
1388 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1389 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1391 #: toplev.c:693
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1394 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1396 #: toplev.c:855
1397 msgid "options passed: "
1398 msgstr "annetut valitsimet: "
1400 #: toplev.c:883
1401 msgid "options enabled: "
1402 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1404 #: tree-diagnostic.c:296 c/c-decl.c:4793 c/c-typeck.c:6329 cp/error.c:661
1405 #: cp/error.c:963 c-family/c-pretty-print.c:430
1406 #, gcc-internal-format
1407 msgid "<anonymous>"
1408 msgstr "<nimetön>"
1410 #: cif-code.def:39
1411 msgid "function not considered for inlining"
1412 msgstr ""
1414 #: cif-code.def:43
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "%qE is not initialized"
1417 msgid "caller is not optimized"
1418 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
1420 #: cif-code.def:47
1421 msgid "function body not available"
1422 msgstr ""
1424 #: cif-code.def:51
1425 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1426 msgstr ""
1428 #: cif-code.def:56
1429 msgid "function not inlinable"
1430 msgstr ""
1432 #: cif-code.def:60
1433 msgid "function body can be overwritten at link time"
1434 msgstr ""
1436 #: cif-code.def:64
1437 msgid "function not inline candidate"
1438 msgstr ""
1440 #: cif-code.def:68
1441 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1442 msgstr ""
1444 #: cif-code.def:70
1445 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1446 msgstr ""
1448 #: cif-code.def:72
1449 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1450 msgstr ""
1452 #: cif-code.def:74
1453 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1454 msgstr ""
1456 #: cif-code.def:76
1457 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1458 msgstr ""
1460 #: cif-code.def:80
1461 msgid "recursive inlining"
1462 msgstr ""
1464 #: cif-code.def:84
1465 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1466 msgstr ""
1468 #: cif-code.def:88
1469 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1470 msgstr ""
1472 #: cif-code.def:92
1473 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1474 msgstr ""
1476 #: cif-code.def:96
1477 msgid "mismatched arguments"
1478 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
1480 #: cif-code.def:100
1481 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1482 msgstr ""
1484 #: cif-code.def:104
1485 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1486 msgstr ""
1488 #: cif-code.def:108
1489 msgid "exception handling personality mismatch"
1490 msgstr ""
1492 #: cif-code.def:113
1493 #, fuzzy
1494 msgid "non-call exception handling mismatch"
1495 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1497 #: cif-code.def:117
1498 msgid "target specific option mismatch"
1499 msgstr ""
1501 #: cif-code.def:121
1502 #, fuzzy
1503 msgid "optimization level attribute mismatch"
1504 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1506 #: cif-code.def:125
1507 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1508 msgstr ""
1510 #. The remainder are real diagnostic types.
1511 #: diagnostic.def:33
1512 msgid "fatal error: "
1513 msgstr "vakava virhe: "
1515 #: diagnostic.def:34
1516 msgid "internal compiler error: "
1517 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1519 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1520 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1521 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1522 msgid "error: "
1523 msgstr "virhe: "
1525 #: diagnostic.def:36
1526 msgid "sorry, unimplemented: "
1527 msgstr ""
1529 #: diagnostic.def:37
1530 msgid "warning: "
1531 msgstr "varoitus: "
1533 #: diagnostic.def:38
1534 msgid "anachronism: "
1535 msgstr ""
1537 #: diagnostic.def:39
1538 msgid "note: "
1539 msgstr "huom: "
1541 #: diagnostic.def:40
1542 msgid "debug: "
1543 msgstr ""
1545 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1546 #. prefix does not matter.
1547 #: diagnostic.def:43
1548 #, fuzzy
1549 msgid "pedwarn: "
1550 msgstr "varoitus: "
1552 #: diagnostic.def:44
1553 #, fuzzy
1554 msgid "permerror: "
1555 msgstr "virhe: "
1557 #: params.def:44
1558 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1559 msgstr ""
1561 #: params.def:49
1562 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto"
1563 msgstr ""
1565 #: params.def:66
1566 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1567 msgstr ""
1569 #: params.def:78
1570 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1571 msgstr ""
1573 #: params.def:83
1574 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1575 msgstr ""
1577 #: params.def:88
1578 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1579 msgstr ""
1581 #: params.def:93
1582 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1583 msgstr ""
1585 #: params.def:98
1586 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1587 msgstr ""
1589 #: params.def:103
1590 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1591 msgstr ""
1593 #: params.def:111
1594 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1595 msgstr ""
1597 #: params.def:117
1598 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit"
1599 msgstr ""
1601 #: params.def:123
1602 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1603 msgstr ""
1605 #: params.def:130
1606 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1607 msgstr ""
1609 #: params.def:136
1610 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1611 msgstr ""
1613 #: params.def:147
1614 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1615 msgstr ""
1617 #: params.def:158
1618 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1619 msgstr ""
1621 #: params.def:168
1622 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1623 msgstr ""
1625 #: params.def:175
1626 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop"
1627 msgstr ""
1629 #: params.def:180
1630 msgid "The size of function body to be considered large"
1631 msgstr ""
1633 #: params.def:184
1634 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1635 msgstr ""
1637 #: params.def:188
1638 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1639 msgstr ""
1641 #: params.def:192
1642 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1643 msgstr ""
1645 #: params.def:196
1646 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1647 msgstr ""
1649 #: params.def:200
1650 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1651 msgstr ""
1653 #: params.def:204
1654 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1655 msgstr ""
1657 #: params.def:208
1658 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1659 msgstr ""
1661 #: params.def:215
1662 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1663 msgstr ""
1665 #: params.def:222
1666 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
1667 msgstr ""
1669 #: params.def:233
1670 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1671 msgstr ""
1673 #: params.def:240
1674 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1675 msgstr ""
1677 #: params.def:248
1678 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1679 msgstr ""
1681 #: params.def:254
1682 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1683 msgstr ""
1685 #: params.def:262
1686 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1687 msgstr ""
1689 #: params.def:274
1690 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1691 msgstr ""
1693 #: params.def:280
1694 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1695 msgstr ""
1697 #: params.def:285
1698 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1699 msgstr ""
1701 #: params.def:290
1702 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1703 msgstr ""
1705 #: params.def:295
1706 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1707 msgstr ""
1709 #: params.def:300
1710 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence"
1711 msgstr ""
1713 #: params.def:305
1714 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1715 msgstr ""
1717 #: params.def:310
1718 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1719 msgstr ""
1721 #: params.def:315
1722 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1723 msgstr ""
1725 #: params.def:320
1726 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1727 msgstr ""
1729 #: params.def:326
1730 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1731 msgstr ""
1733 #: params.def:331
1734 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1735 msgstr ""
1737 #: params.def:338
1738 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1739 msgstr ""
1741 #: params.def:344
1742 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1743 msgstr ""
1745 #: params.def:350
1746 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1747 msgstr ""
1749 #: params.def:355
1750 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1751 msgstr ""
1753 #: params.def:359
1754 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1755 msgstr ""
1757 #: params.def:363
1758 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1759 msgstr ""
1761 #: params.def:368
1762 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution"
1763 msgstr ""
1765 #: params.def:373
1766 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1767 msgstr ""
1769 #: params.def:378
1770 msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely"
1771 msgstr ""
1773 #: params.def:383
1774 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1775 msgstr ""
1777 #: params.def:388
1778 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1779 msgstr ""
1781 #: params.def:404
1782 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1783 msgstr ""
1785 #: params.def:417
1786 #, c-format
1787 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
1788 msgstr ""
1790 #: params.def:421
1791 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1792 msgstr ""
1794 #: params.def:425
1795 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1796 msgstr ""
1798 #: params.def:429
1799 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1800 msgstr ""
1802 #: params.def:433
1803 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1804 msgstr ""
1806 #: params.def:437
1807 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1808 msgstr ""
1810 #: params.def:441
1811 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1812 msgstr ""
1814 #: params.def:447
1815 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1816 msgstr ""
1818 #: params.def:453
1819 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1820 msgstr ""
1822 #: params.def:459
1823 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1824 msgstr ""
1826 #: params.def:465
1827 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1828 msgstr ""
1830 #: params.def:471
1831 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1832 msgstr ""
1834 #: params.def:475
1835 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1836 msgstr ""
1838 #: params.def:482
1839 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1840 msgstr ""
1842 #: params.def:491
1843 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1844 msgstr ""
1846 #: params.def:499
1847 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1848 msgstr ""
1850 #: params.def:507
1851 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
1852 msgstr ""
1854 #: params.def:512
1855 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
1856 msgstr ""
1858 #: params.def:517
1859 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
1860 msgstr ""
1862 #: params.def:522
1863 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
1864 msgstr ""
1866 #: params.def:527
1867 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
1868 msgstr ""
1870 #: params.def:532
1871 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
1872 msgstr ""
1874 #: params.def:537
1875 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
1876 msgstr ""
1878 #: params.def:542
1879 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
1880 msgstr ""
1882 #: params.def:547
1883 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
1884 msgstr ""
1886 #: params.def:552
1887 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
1888 msgstr ""
1890 #: params.def:557
1891 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
1892 msgstr ""
1894 #: params.def:562
1895 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
1896 msgstr ""
1898 #: params.def:567
1899 msgid "Max number of loop peels to enhancement alignment of data references in a loop"
1900 msgstr ""
1902 #: params.def:572
1903 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
1904 msgstr ""
1906 #: params.def:585
1907 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
1908 msgstr ""
1910 #: params.def:590
1911 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
1912 msgstr ""
1914 #: params.def:598
1915 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
1916 msgstr ""
1918 #: params.def:603
1919 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement"
1920 msgstr ""
1922 #: params.def:608 params.def:618
1923 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
1924 msgstr ""
1926 #: params.def:613 params.def:623
1927 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
1928 msgstr ""
1930 #: params.def:628
1931 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
1932 msgstr ""
1934 #: params.def:633
1935 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
1936 msgstr ""
1938 #: params.def:638
1939 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
1940 msgstr ""
1942 #: params.def:643
1943 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
1944 msgstr ""
1946 #: params.def:648
1947 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
1948 msgstr ""
1950 #: params.def:653
1951 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
1952 msgstr ""
1954 #: params.def:658
1955 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
1956 msgstr ""
1958 #: params.def:663
1959 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
1960 msgstr ""
1962 #: params.def:668
1963 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
1964 msgstr ""
1966 #: params.def:673
1967 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
1968 msgstr ""
1970 #: params.def:682
1971 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
1972 msgstr ""
1974 #: params.def:687
1975 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
1976 msgstr ""
1978 #: params.def:692
1979 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing"
1980 msgstr ""
1982 #: params.def:711
1983 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
1984 msgstr ""
1986 #: params.def:720
1987 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
1988 msgstr ""
1990 #: params.def:725
1991 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
1992 msgstr ""
1994 #: params.def:731
1995 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
1996 msgstr ""
1998 #: params.def:741
1999 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2000 msgstr ""
2002 #: params.def:748
2003 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2004 msgstr ""
2006 #: params.def:755
2007 msgid "The size of L1 cache"
2008 msgstr "L1-välimuistin koko"
2010 #: params.def:762
2011 msgid "The size of L1 cache line"
2012 msgstr ""
2014 #: params.def:769
2015 msgid "The size of L2 cache"
2016 msgstr "L2-välimuistin koko"
2018 #: params.def:780
2019 msgid "Whether to use canonical types"
2020 msgstr ""
2022 #: params.def:785
2023 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2024 msgstr ""
2026 #: params.def:795
2027 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2028 msgstr ""
2030 #: params.def:806
2031 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access"
2032 msgstr ""
2034 #: params.def:811
2035 msgid "Max loops number for regional RA"
2036 msgstr ""
2038 #: params.def:816
2039 msgid "Max size of conflict table in MB"
2040 msgstr ""
2042 #: params.def:821
2043 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2044 msgstr ""
2046 #: params.def:829
2047 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2048 msgstr ""
2050 #: params.def:837
2051 msgid "size of tiles for loop blocking"
2052 msgstr ""
2054 #: params.def:844
2055 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2056 msgstr ""
2058 #: params.def:851
2059 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2060 msgstr ""
2062 #: params.def:857
2063 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies"
2064 msgstr ""
2066 #: params.def:864
2067 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2068 msgstr ""
2070 #: params.def:870
2071 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2072 msgstr ""
2074 #: params.def:875
2075 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2076 msgstr ""
2078 #: params.def:881
2079 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2080 msgstr ""
2082 #: params.def:888
2083 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2084 msgstr ""
2086 #: params.def:896
2087 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions"
2088 msgstr ""
2090 #: params.def:904
2091 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added"
2092 msgstr ""
2094 #: params.def:911
2095 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2096 msgstr ""
2098 #: params.def:916
2099 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2100 msgstr ""
2102 #: params.def:922
2103 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs"
2104 msgstr ""
2106 #: params.def:929
2107 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation"
2108 msgstr ""
2110 #: params.def:935
2111 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
2112 msgstr ""
2114 #: params.def:941
2115 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices"
2116 msgstr ""
2118 #: params.def:947
2119 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
2120 msgstr ""
2122 #: params.def:953
2123 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known."
2124 msgstr ""
2126 #: params.def:961
2127 msgid "Number of partitions the program should be split to"
2128 msgstr ""
2130 #: params.def:966
2131 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)"
2132 msgstr ""
2134 #: params.def:973
2135 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2136 msgstr ""
2138 #: params.def:980
2139 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk"
2140 msgstr ""
2142 #: params.def:988
2143 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine"
2144 msgstr ""
2146 #: params.def:996
2147 msgid "Allow new data races on loads to be introduced"
2148 msgstr ""
2150 #: params.def:1001
2151 msgid "Allow new data races on stores to be introduced"
2152 msgstr ""
2154 #: params.def:1006
2155 msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced"
2156 msgstr ""
2158 #: params.def:1011
2159 msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced"
2160 msgstr ""
2162 #: params.def:1017
2163 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic."
2164 msgstr ""
2166 #: params.def:1023
2167 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with"
2168 msgstr ""
2170 #: params.def:1028
2171 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function"
2172 msgstr ""
2174 #: params.def:1035
2175 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths"
2176 msgstr ""
2178 #: params.def:1042
2179 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply"
2180 msgstr ""
2182 #: params.def:1048
2183 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction"
2184 msgstr ""
2186 #: params.def:1054
2187 #, fuzzy
2188 #| msgid "Enable saturation instructions"
2189 msgid "Enable asan stack protection"
2190 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2192 #: params.def:1059
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Enable asan globals protection"
2195 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2197 #: params.def:1064
2198 #, fuzzy
2199 #| msgid "Enable saturation instructions"
2200 msgid "Enable asan store operations protection"
2201 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2203 #: params.def:1069
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Enable asan load operations protection"
2206 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2208 #: params.def:1074 params.def:1079
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "Enable saturation instructions"
2211 msgid "Enable asan builtin functions protection"
2212 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2214 #: c-family/c-format.c:346
2215 msgid "format"
2216 msgstr ""
2218 #: c-family/c-format.c:347
2219 #, fuzzy
2220 msgid "field width specifier"
2221 msgstr "kentän leveys"
2223 #: c-family/c-format.c:348
2224 #, fuzzy
2225 msgid "field precision specifier"
2226 msgstr "kentän tarkkuus"
2228 #: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 config/i386/msformat-c.c:47
2229 msgid "' ' flag"
2230 msgstr "” ”-lippu"
2232 #: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 config/i386/msformat-c.c:47
2233 msgid "the ' ' printf flag"
2234 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
2236 #: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521
2237 #: c-family/c-format.c:584 config/i386/msformat-c.c:48
2238 msgid "'+' flag"
2239 msgstr "”+”-lippu"
2241 #: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521
2242 #: config/i386/msformat-c.c:48
2243 msgid "the '+' printf flag"
2244 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
2246 #: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:522
2247 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:49
2248 #: config/i386/msformat-c.c:84
2249 msgid "'#' flag"
2250 msgstr "”#”-lippu"
2252 #: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:522
2253 #: config/i386/msformat-c.c:49
2254 msgid "the '#' printf flag"
2255 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
2257 #: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:558
2258 #: config/i386/msformat-c.c:50
2259 msgid "'0' flag"
2260 msgstr "”0”-lippu"
2262 #: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:50
2263 msgid "the '0' printf flag"
2264 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
2266 #: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:557
2267 #: c-family/c-format.c:587 config/i386/msformat-c.c:51
2268 msgid "'-' flag"
2269 msgstr "”-”-lippu"
2271 #: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:490 config/i386/msformat-c.c:51
2272 msgid "the '-' printf flag"
2273 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
2275 #: c-family/c-format.c:467 c-family/c-format.c:540 config/i386/msformat-c.c:52
2276 #: config/i386/msformat-c.c:72
2277 msgid "''' flag"
2278 msgstr "”'”-lippu"
2280 #: c-family/c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52
2281 msgid "the ''' printf flag"
2282 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
2284 #: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:541
2285 msgid "'I' flag"
2286 msgstr "”I”-lippu"
2288 #: c-family/c-format.c:468
2289 msgid "the 'I' printf flag"
2290 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
2292 #: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:538
2293 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:588 config/sol2-c.c:46
2294 #: config/i386/msformat-c.c:53 config/i386/msformat-c.c:70
2295 msgid "field width"
2296 msgstr "kentän leveys"
2298 #: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 config/sol2-c.c:46
2299 #: config/i386/msformat-c.c:53
2300 msgid "field width in printf format"
2301 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
2303 #: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524
2304 #: config/i386/msformat-c.c:54
2305 msgid "precision"
2306 msgstr "tarkkuus"
2308 #: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524
2309 #: config/i386/msformat-c.c:54
2310 msgid "precision in printf format"
2311 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
2313 #: c-family/c-format.c:471 c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:525
2314 #: c-family/c-format.c:539 c-family/c-format.c:591 config/sol2-c.c:47
2315 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:71
2316 msgid "length modifier"
2317 msgstr "pituusmääre"
2319 #: c-family/c-format.c:471 c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:525
2320 #: config/sol2-c.c:47 config/i386/msformat-c.c:55
2321 msgid "length modifier in printf format"
2322 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
2324 #: c-family/c-format.c:523
2325 msgid "'q' flag"
2326 msgstr "”q”-lippu"
2328 #: c-family/c-format.c:523
2329 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2330 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
2332 #: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:68
2333 msgid "assignment suppression"
2334 msgstr ""
2336 #: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:68
2337 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2338 msgstr ""
2340 #: c-family/c-format.c:536 config/i386/msformat-c.c:69
2341 msgid "'a' flag"
2342 msgstr "”a”-lippu"
2344 #: c-family/c-format.c:536 config/i386/msformat-c.c:69
2345 msgid "the 'a' scanf flag"
2346 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
2348 #: c-family/c-format.c:537
2349 msgid "'m' flag"
2350 msgstr "”m”-lippu"
2352 #: c-family/c-format.c:537
2353 msgid "the 'm' scanf flag"
2354 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
2356 #: c-family/c-format.c:538 config/i386/msformat-c.c:70
2357 msgid "field width in scanf format"
2358 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
2360 #: c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:71
2361 msgid "length modifier in scanf format"
2362 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
2364 #: c-family/c-format.c:540 config/i386/msformat-c.c:72
2365 msgid "the ''' scanf flag"
2366 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
2368 #: c-family/c-format.c:541
2369 msgid "the 'I' scanf flag"
2370 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
2372 #: c-family/c-format.c:556
2373 msgid "'_' flag"
2374 msgstr "”_”-lippu"
2376 #: c-family/c-format.c:556
2377 msgid "the '_' strftime flag"
2378 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
2380 #: c-family/c-format.c:557
2381 msgid "the '-' strftime flag"
2382 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
2384 #: c-family/c-format.c:558
2385 msgid "the '0' strftime flag"
2386 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
2388 #: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583
2389 msgid "'^' flag"
2390 msgstr "”^”-lippu"
2392 #: c-family/c-format.c:559
2393 msgid "the '^' strftime flag"
2394 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
2396 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:84
2397 msgid "the '#' strftime flag"
2398 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
2400 #: c-family/c-format.c:561
2401 msgid "field width in strftime format"
2402 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
2404 #: c-family/c-format.c:562
2405 msgid "'E' modifier"
2406 msgstr "”E”-määre"
2408 #: c-family/c-format.c:562
2409 msgid "the 'E' strftime modifier"
2410 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2412 #: c-family/c-format.c:563
2413 msgid "'O' modifier"
2414 msgstr "”O”-määre"
2416 #: c-family/c-format.c:563
2417 msgid "the 'O' strftime modifier"
2418 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2420 #: c-family/c-format.c:564
2421 msgid "the 'O' modifier"
2422 msgstr "”O”-määre"
2424 #: c-family/c-format.c:582
2425 msgid "fill character"
2426 msgstr "täytemerkki"
2428 #: c-family/c-format.c:582
2429 msgid "fill character in strfmon format"
2430 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
2432 #: c-family/c-format.c:583
2433 msgid "the '^' strfmon flag"
2434 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
2436 #: c-family/c-format.c:584
2437 msgid "the '+' strfmon flag"
2438 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
2440 #: c-family/c-format.c:585
2441 msgid "'(' flag"
2442 msgstr "”(”-lippu"
2444 #: c-family/c-format.c:585
2445 msgid "the '(' strfmon flag"
2446 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
2448 #: c-family/c-format.c:586
2449 msgid "'!' flag"
2450 msgstr "”!”-lippu"
2452 #: c-family/c-format.c:586
2453 msgid "the '!' strfmon flag"
2454 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
2456 #: c-family/c-format.c:587
2457 msgid "the '-' strfmon flag"
2458 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
2460 #: c-family/c-format.c:588
2461 msgid "field width in strfmon format"
2462 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
2464 #: c-family/c-format.c:589
2465 msgid "left precision"
2466 msgstr "vasen tarkkuus"
2468 #: c-family/c-format.c:589
2469 msgid "left precision in strfmon format"
2470 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2472 #: c-family/c-format.c:590
2473 msgid "right precision"
2474 msgstr "oikea tarkkuus"
2476 #: c-family/c-format.c:590
2477 msgid "right precision in strfmon format"
2478 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2480 #: c-family/c-format.c:591
2481 msgid "length modifier in strfmon format"
2482 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
2484 #. Handle deferred options from command-line.
2485 #: c-family/c-opts.c:1301 fortran/cpp.c:592
2486 msgid "<command-line>"
2487 msgstr "<komentorivi>"
2489 #: config/aarch64/aarch64.c:3487 config/arm/arm.c:21114 config/arm/arm.c:21127
2490 #: config/nios2/nios2.c:1885
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2493 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2495 #: config/aarch64/aarch64.c:3499 config/aarch64/aarch64.c:3515
2496 #: config/aarch64/aarch64.c:3528 config/aarch64/aarch64.c:3540
2497 #: config/aarch64/aarch64.c:3551 config/aarch64/aarch64.c:3567
2498 #: config/aarch64/aarch64.c:3586 config/aarch64/aarch64.c:3625
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "invalid operand for '%%%c'"
2501 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2503 #: config/aarch64/aarch64.c:3602 config/aarch64/aarch64.c:3615
2504 #, c-format
2505 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2506 msgstr ""
2508 #: config/aarch64/aarch64.c:3661 config/arm/arm.c:21638
2509 #, c-format
2510 msgid "missing operand"
2511 msgstr "puuttuva operandi"
2513 #: config/aarch64/aarch64.c:3724
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "invalid constant"
2516 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2518 #: config/aarch64/aarch64.c:3727
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "invalid operand"
2521 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2523 #: config/aarch64/aarch64.c:3815
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2526 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2528 #: config/alpha/alpha.c:5080
2529 #, c-format
2530 msgid "invalid %%H value"
2531 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
2533 #: config/alpha/alpha.c:5101 config/bfin/bfin.c:1429
2534 #, c-format
2535 msgid "invalid %%J value"
2536 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
2538 #: config/alpha/alpha.c:5131 config/ia64/ia64.c:5477
2539 #, c-format
2540 msgid "invalid %%r value"
2541 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
2543 #: config/alpha/alpha.c:5141 config/ia64/ia64.c:5431
2544 #: config/rs6000/rs6000.c:17525 config/xtensa/xtensa.c:2369
2545 #, c-format
2546 msgid "invalid %%R value"
2547 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
2549 #: config/alpha/alpha.c:5147 config/rs6000/rs6000.c:17445
2550 #: config/xtensa/xtensa.c:2336
2551 #, c-format
2552 msgid "invalid %%N value"
2553 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
2555 #: config/alpha/alpha.c:5155 config/rs6000/rs6000.c:17473
2556 #, c-format
2557 msgid "invalid %%P value"
2558 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
2560 #: config/alpha/alpha.c:5163
2561 #, c-format
2562 msgid "invalid %%h value"
2563 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
2565 #: config/alpha/alpha.c:5171 config/xtensa/xtensa.c:2362
2566 #, c-format
2567 msgid "invalid %%L value"
2568 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
2570 #: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:17427
2571 #, c-format
2572 msgid "invalid %%m value"
2573 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
2575 #: config/alpha/alpha.c:5218 config/rs6000/rs6000.c:17435
2576 #, c-format
2577 msgid "invalid %%M value"
2578 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
2580 #: config/alpha/alpha.c:5262
2581 #, c-format
2582 msgid "invalid %%U value"
2583 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
2585 #: config/alpha/alpha.c:5270 config/alpha/alpha.c:5281
2586 #: config/rs6000/rs6000.c:17533
2587 #, c-format
2588 msgid "invalid %%s value"
2589 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
2591 #: config/alpha/alpha.c:5292
2592 #, c-format
2593 msgid "invalid %%C value"
2594 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
2596 #: config/alpha/alpha.c:5329 config/rs6000/rs6000.c:17292
2597 #, c-format
2598 msgid "invalid %%E value"
2599 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
2601 #: config/alpha/alpha.c:5354 config/alpha/alpha.c:5402
2602 #, c-format
2603 msgid "unknown relocation unspec"
2604 msgstr ""
2606 #: config/alpha/alpha.c:5363 config/cr16/cr16.c:1541
2607 #: config/rs6000/rs6000.c:17870 config/spu/spu.c:1460
2608 #, c-format
2609 msgid "invalid %%xn code"
2610 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
2612 #: config/arc/arc.c:2782
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "invalid operand to %%Z code"
2615 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2617 #: config/arc/arc.c:2790
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "invalid operand to %%z code"
2620 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2622 #: config/arc/arc.c:2798
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "invalid operand to %%M code"
2625 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2627 #: config/arc/arc.c:2944 config/m32r/m32r.c:2098
2628 #, c-format
2629 msgid "invalid operand to %%R code"
2630 msgstr ""
2632 #: config/arc/arc.c:2983 config/m32r/m32r.c:2121
2633 #, c-format
2634 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2635 msgstr ""
2637 #: config/arc/arc.c:3031 config/m32r/m32r.c:2192
2638 #, c-format
2639 msgid "invalid operand to %%U code"
2640 msgstr ""
2642 #: config/arc/arc.c:3042
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "invalid operand to %%V code"
2645 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2647 #: config/arc/arc.c:3099
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "invalid operand to %%O code"
2650 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2652 #. Unknown flag.
2653 #. Undocumented flag.
2654 #: config/arc/arc.c:3113 config/epiphany/epiphany.c:1233
2655 #: config/m32r/m32r.c:2219 config/nds32/nds32.c:2863 config/sparc/sparc.c:8891
2656 #, c-format
2657 msgid "invalid operand output code"
2658 msgstr ""
2660 #: config/arc/arc.c:4676
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
2663 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2665 #: config/arm/arm.c:18435 config/arm/arm.c:18460 config/arm/arm.c:18470
2666 #: config/arm/arm.c:18479 config/arm/arm.c:18487
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "invalid shift operand"
2669 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2671 #: config/arm/arm.c:20977 config/arm/arm.c:20995
2672 #, c-format
2673 msgid "predicated Thumb instruction"
2674 msgstr ""
2676 #: config/arm/arm.c:20983
2677 #, c-format
2678 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2679 msgstr ""
2681 #: config/arm/arm.c:21216 config/arm/arm.c:21238 config/arm/arm.c:21248
2682 #: config/arm/arm.c:21258 config/arm/arm.c:21268 config/arm/arm.c:21307
2683 #: config/arm/arm.c:21325 config/arm/arm.c:21350 config/arm/arm.c:21365
2684 #: config/arm/arm.c:21392 config/arm/arm.c:21399 config/arm/arm.c:21417
2685 #: config/arm/arm.c:21424 config/arm/arm.c:21432 config/arm/arm.c:21453
2686 #: config/arm/arm.c:21460 config/arm/arm.c:21585 config/arm/arm.c:21592
2687 #: config/arm/arm.c:21619 config/arm/arm.c:21626 config/bfin/bfin.c:1442
2688 #: config/bfin/bfin.c:1449 config/bfin/bfin.c:1456 config/bfin/bfin.c:1463
2689 #: config/bfin/bfin.c:1472 config/bfin/bfin.c:1479 config/bfin/bfin.c:1486
2690 #: config/bfin/bfin.c:1493
2691 #, c-format
2692 msgid "invalid operand for code '%c'"
2693 msgstr ""
2695 #: config/arm/arm.c:21320
2696 #, c-format
2697 msgid "instruction never executed"
2698 msgstr ""
2700 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
2701 #: config/arm/arm.c:21341
2702 #, c-format
2703 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
2704 msgstr ""
2706 #: config/arm/arm.c:24513
2707 #, fuzzy
2708 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2709 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
2711 #: config/arm/arm.c:24523
2712 #, fuzzy
2713 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2714 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
2716 #: config/avr/avr.c:1986
2717 #, c-format
2718 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2719 msgstr ""
2721 #: config/avr/avr.c:2140
2722 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
2723 msgstr ""
2725 #: config/avr/avr.c:2180 config/avr/avr.c:2235
2726 msgid "bad address, not an I/O address:"
2727 msgstr ""
2729 #: config/avr/avr.c:2189
2730 #, fuzzy
2731 msgid "bad address, not a constant:"
2732 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
2734 #: config/avr/avr.c:2207
2735 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2736 msgstr ""
2738 #: config/avr/avr.c:2214
2739 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2740 msgstr ""
2742 #: config/avr/avr.c:2225
2743 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2744 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
2746 #: config/avr/avr.c:2254
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
2749 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
2751 #: config/avr/avr.c:2263
2752 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2753 msgstr ""
2755 #: config/avr/avr.c:3229 config/avr/avr.c:3803 config/avr/avr.c:4089
2756 msgid "invalid insn:"
2757 msgstr "virheellinen käsky:"
2759 #: config/avr/avr.c:3258 config/avr/avr.c:3333 config/avr/avr.c:3376
2760 #: config/avr/avr.c:3395 config/avr/avr.c:3486 config/avr/avr.c:3655
2761 #: config/avr/avr.c:3866 config/avr/avr.c:3982 config/avr/avr.c:4118
2762 #: config/avr/avr.c:4209 config/avr/avr.c:4331
2763 msgid "incorrect insn:"
2764 msgstr ""
2766 #: config/avr/avr.c:3410 config/avr/avr.c:3571 config/avr/avr.c:3726
2767 #: config/avr/avr.c:3935 config/avr/avr.c:4028 config/avr/avr.c:4265
2768 #: config/avr/avr.c:4386
2769 msgid "unknown move insn:"
2770 msgstr "tuntematon move-käsky:"
2772 #: config/avr/avr.c:4811
2773 msgid "bad shift insn:"
2774 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
2776 #: config/avr/avr.c:4919 config/avr/avr.c:5400 config/avr/avr.c:5815
2777 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2778 msgstr ""
2780 #: config/avr/avr.c:7100
2781 #, fuzzy
2782 msgid "unsupported fixed-point conversion"
2783 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
2785 #: config/bfin/bfin.c:1391
2786 #, c-format
2787 msgid "invalid %%j value"
2788 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
2790 #: config/bfin/bfin.c:1584 config/c6x/c6x.c:2295
2791 #, c-format
2792 msgid "invalid const_double operand"
2793 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2795 #: config/cris/cris.c:589 config/moxie/moxie.c:114 final.c:3377 final.c:3379
2796 #: fold-const.c:279 gcc.c:4740 gcc.c:4754 loop-iv.c:3043 loop-iv.c:3052
2797 #: rtl-error.c:102 toplev.c:337 tree-ssa-loop-niter.c:2042 tree-vrp.c:7157
2798 #: cp/typeck.c:5838 java/expr.c:391 lto/lto-object.c:196 lto/lto-object.c:294
2799 #: lto/lto-object.c:351 lto/lto-object.c:375
2800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2801 msgid "%s"
2802 msgstr "%s"
2804 #: config/cris/cris.c:640
2805 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2806 msgstr ""
2808 #: config/cris/cris.c:657
2809 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2810 msgstr ""
2812 #: config/cris/cris.c:721
2813 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2814 msgstr ""
2816 #: config/cris/cris.c:738
2817 #, fuzzy
2818 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2819 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2821 #: config/cris/cris.c:757
2822 #, fuzzy
2823 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2824 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2826 #: config/cris/cris.c:790
2827 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2828 msgstr ""
2830 #: config/cris/cris.c:829
2831 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2832 msgstr ""
2834 #: config/cris/cris.c:893 config/cris/cris.c:927
2835 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2836 msgstr ""
2838 #: config/cris/cris.c:903
2839 msgid "bad register"
2840 msgstr ""
2842 #: config/cris/cris.c:947
2843 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2844 msgstr ""
2846 #: config/cris/cris.c:964
2847 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2848 msgstr ""
2850 #: config/cris/cris.c:989
2851 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2852 msgstr ""
2854 #: config/cris/cris.c:1059
2855 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2856 msgstr ""
2858 #: config/cris/cris.c:1073
2859 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2860 msgstr ""
2862 #: config/cris/cris.c:1093 config/moxie/moxie.c:184
2863 msgid "invalid operand modifier letter"
2864 msgstr ""
2866 #: config/cris/cris.c:1150
2867 msgid "unexpected multiplicative operand"
2868 msgstr ""
2870 #: config/cris/cris.c:1170 config/moxie/moxie.c:209
2871 msgid "unexpected operand"
2872 msgstr ""
2874 #: config/cris/cris.c:1209 config/cris/cris.c:1219
2875 msgid "unrecognized address"
2876 msgstr "tunnistamaton osoite"
2878 #: config/cris/cris.c:2512
2879 msgid "unrecognized supposed constant"
2880 msgstr ""
2882 #: config/cris/cris.c:2918 config/cris/cris.c:2982
2883 msgid "unexpected side-effects in address"
2884 msgstr ""
2886 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2887 #. right?
2888 #: config/cris/cris.c:3824
2889 msgid "unidentifiable call op"
2890 msgstr ""
2892 #: config/cris/cris.c:3876
2893 #, c-format
2894 msgid "PIC register isn't set up"
2895 msgstr ""
2897 #: config/fr30/fr30.c:504
2898 #, c-format
2899 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2900 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2902 #: config/fr30/fr30.c:528
2903 #, c-format
2904 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2905 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2907 #: config/fr30/fr30.c:548
2908 #, c-format
2909 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2910 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2912 #: config/fr30/fr30.c:569
2913 #, c-format
2914 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2915 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
2917 #: config/fr30/fr30.c:577
2918 #, c-format
2919 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2920 msgstr ""
2922 #: config/fr30/fr30.c:594
2923 #, c-format
2924 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2925 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2927 #: config/fr30/fr30.c:601
2928 #, c-format
2929 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2930 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2932 #: config/fr30/fr30.c:618
2933 #, c-format
2934 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2935 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2937 #: config/fr30/fr30.c:646 config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:666
2938 #: config/fr30/fr30.c:679
2939 #, c-format
2940 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2941 msgstr ""
2943 #: config/frv/frv.c:2535
2944 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2945 msgstr ""
2947 #: config/frv/frv.c:2546
2948 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2949 msgstr ""
2951 #: config/frv/frv.c:2585 config/frv/frv.c:2595 config/frv/frv.c:2604
2952 #: config/frv/frv.c:2625 config/frv/frv.c:2630
2953 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2954 msgstr ""
2956 #: config/frv/frv.c:2716
2957 #, c-format
2958 msgid "bad condition code"
2959 msgstr ""
2961 #: config/frv/frv.c:2792
2962 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2963 msgstr ""
2965 #: config/frv/frv.c:2853
2966 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2967 msgstr ""
2969 #: config/frv/frv.c:2861
2970 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2971 msgstr ""
2973 #: config/frv/frv.c:2877
2974 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2975 msgstr ""
2977 #: config/frv/frv.c:2891
2978 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2979 msgstr ""
2981 #: config/frv/frv.c:2939
2982 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2983 msgstr ""
2985 #: config/frv/frv.c:2952
2986 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2987 msgstr ""
2989 #: config/frv/frv.c:2973
2990 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2991 msgstr ""
2993 #: config/frv/frv.c:2991
2994 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2995 msgstr ""
2997 #: config/frv/frv.c:3011
2998 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2999 msgstr ""
3001 #: config/frv/frv.c:3042
3002 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3003 msgstr ""
3005 #: config/frv/frv.c:3047
3006 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3007 msgstr ""
3009 #: config/frv/frv.c:4454
3010 msgid "bad output_move_single operand"
3011 msgstr ""
3013 #: config/frv/frv.c:4581
3014 msgid "bad output_move_double operand"
3015 msgstr ""
3017 #: config/frv/frv.c:4723
3018 msgid "bad output_condmove_single operand"
3019 msgstr ""
3021 #: config/i386/i386.c:14112
3022 #, c-format
3023 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3024 msgstr ""
3026 #: config/i386/i386.c:14839
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3029 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3031 #: config/i386/i386.c:14874
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3034 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3036 #: config/i386/i386.c:14944
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3039 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3041 #: config/i386/i386.c:14949
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3044 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3046 #: config/i386/i386.c:15025
3047 #, c-format
3048 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3049 msgstr ""
3051 #: config/i386/i386.c:15098
3052 #, c-format
3053 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3054 msgstr ""
3056 #: config/i386/i386.c:15115
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3059 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3061 #: config/i386/i386.c:15128
3062 #, c-format
3063 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3064 msgstr ""
3066 #: config/i386/i386.c:15215
3067 #, c-format
3068 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3069 msgstr ""
3071 #: config/i386/i386.c:15288
3072 #, c-format
3073 msgid "invalid operand code '%c'"
3074 msgstr ""
3076 #: config/i386/i386.c:15344
3077 #, c-format
3078 msgid "invalid constraints for operand"
3079 msgstr ""
3081 #: config/i386/i386.c:25221
3082 msgid "unknown insn mode"
3083 msgstr ""
3085 #: config/i386/i386-interix.h:77 config/i386/i386.opt:349
3086 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3087 msgstr ""
3089 #: config/i386/i386-interix.h:78
3090 msgid "Use gcc default bitfield layout"
3091 msgstr ""
3093 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3094 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3095 #: config/i386/xm-djgpp.h:60
3096 #, c-format
3097 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3098 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
3100 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
3101 #, c-format
3102 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3103 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
3105 #: config/i386/xm-djgpp.h:65
3106 #, c-format
3107 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3108 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
3110 #: config/ia64/ia64.c:5359
3111 #, c-format
3112 msgid "invalid %%G mode"
3113 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3115 #: config/ia64/ia64.c:5529
3116 #, c-format
3117 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3118 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3120 #: config/ia64/ia64.c:11081
3121 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3122 msgstr ""
3124 #: config/ia64/ia64.c:11084
3125 #, fuzzy
3126 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3127 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3129 #: config/ia64/ia64.c:11097 config/ia64/ia64.c:11108
3130 #, fuzzy
3131 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3132 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3134 #: config/iq2000/iq2000.c:3134 config/tilegx/tilegx.c:5278
3135 #: config/tilepro/tilepro.c:4713
3136 #, c-format
3137 msgid "invalid %%P operand"
3138 msgstr ""
3140 #: config/iq2000/iq2000.c:3142 config/rs6000/rs6000.c:17463
3141 #, c-format
3142 msgid "invalid %%p value"
3143 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3145 #: config/iq2000/iq2000.c:3199
3146 #, c-format
3147 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3148 msgstr ""
3150 #: config/lm32/lm32.c:519
3151 #, c-format
3152 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3153 msgstr ""
3155 #: config/lm32/lm32.c:589
3156 #, fuzzy
3157 msgid "bad operand"
3158 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3160 #: config/lm32/lm32.c:601
3161 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3162 msgstr ""
3164 #: config/lm32/lm32.c:605
3165 #, fuzzy
3166 msgid "invalid addressing mode"
3167 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
3169 #: config/m32r/m32r.c:2068
3170 #, c-format
3171 msgid "invalid operand to %%s code"
3172 msgstr ""
3174 #: config/m32r/m32r.c:2075
3175 #, c-format
3176 msgid "invalid operand to %%p code"
3177 msgstr ""
3179 #: config/m32r/m32r.c:2130
3180 msgid "bad insn for 'A'"
3181 msgstr ""
3183 #: config/m32r/m32r.c:2177
3184 #, c-format
3185 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3186 msgstr ""
3188 #: config/m32r/m32r.c:2200
3189 #, c-format
3190 msgid "invalid operand to %%N code"
3191 msgstr ""
3193 #: config/m32r/m32r.c:2233
3194 msgid "pre-increment address is not a register"
3195 msgstr ""
3197 #: config/m32r/m32r.c:2240
3198 msgid "pre-decrement address is not a register"
3199 msgstr ""
3201 #: config/m32r/m32r.c:2247
3202 msgid "post-increment address is not a register"
3203 msgstr ""
3205 #: config/m32r/m32r.c:2323 config/m32r/m32r.c:2338
3206 #: config/rs6000/rs6000.c:27992
3207 msgid "bad address"
3208 msgstr ""
3210 #: config/m32r/m32r.c:2343
3211 msgid "lo_sum not of register"
3212 msgstr ""
3214 #: config/mep/mep.c:3249
3215 #, c-format
3216 msgid "invalid %%L code"
3217 msgstr "virheellinen %%L-koodi"
3219 #: config/microblaze/microblaze.c:2160
3220 #, c-format
3221 msgid "unknown punctuation '%c'"
3222 msgstr ""
3224 #: config/microblaze/microblaze.c:2169
3225 #, c-format
3226 msgid "null pointer"
3227 msgstr ""
3229 #: config/microblaze/microblaze.c:2204
3230 #, c-format
3231 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3232 msgstr ""
3234 #: config/microblaze/microblaze.c:2233
3235 #, c-format
3236 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3237 msgstr ""
3239 #: config/microblaze/microblaze.c:2253 config/microblaze/microblaze.c:2433
3240 msgid "insn contains an invalid address !"
3241 msgstr ""
3243 #: config/microblaze/microblaze.c:2268 config/microblaze/microblaze.c:2492
3244 #: config/xtensa/xtensa.c:2456
3245 msgid "invalid address"
3246 msgstr ""
3248 #: config/microblaze/microblaze.c:2376
3249 #, c-format
3250 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3251 msgstr ""
3253 #: config/mips/mips.c:8173 config/mips/mips.c:8194 config/mips/mips.c:8315
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3256 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
3258 #: config/mips/mips.c:8252 config/mips/mips.c:8259 config/mips/mips.c:8266
3259 #: config/mips/mips.c:8273 config/mips/mips.c:8333 config/mips/mips.c:8347
3260 #: config/mips/mips.c:8365 config/mips/mips.c:8374
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "invalid use of '%%%c'"
3263 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3265 #: config/mmix/mmix.c:1549 config/mmix/mmix.c:1679
3266 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3267 msgstr ""
3269 #: config/mmix/mmix.c:1628
3270 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3271 msgstr ""
3273 #: config/mmix/mmix.c:1647
3274 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3275 msgstr ""
3277 #: config/mmix/mmix.c:1657
3278 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3279 msgstr ""
3281 #. We need the original here.
3282 #: config/mmix/mmix.c:1741
3283 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3284 msgstr ""
3286 #: config/mmix/mmix.c:1797
3287 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3288 msgstr ""
3290 #: config/mmix/mmix.c:2674
3291 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3292 msgstr ""
3294 #: config/mmix/mmix.c:2681
3295 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3296 msgstr ""
3298 #: config/mmix/mmix.c:2685
3299 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3300 msgstr ""
3302 #: config/mmix/mmix.c:2749
3303 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3304 msgstr ""
3306 #: config/msp430/msp430.c:2130
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "invalid operand prefix"
3309 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3311 #: config/picochip/picochip.c:2667
3312 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3313 msgstr ""
3315 #: config/picochip/picochip.c:2926
3316 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3317 msgstr ""
3319 #: config/picochip/picochip.c:2972 config/picochip/picochip.c:3004
3320 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3321 msgstr ""
3323 #: config/picochip/picochip.c:3018
3324 msgid "Bad address, not register:"
3325 msgstr ""
3327 #: config/rl78/rl78.c:1509 config/rl78/rl78.c:1548
3328 #, c-format
3329 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3330 msgstr ""
3332 #: config/rs6000/host-darwin.c:94
3333 #, c-format
3334 msgid "Out of stack space.\n"
3335 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3337 #: config/rs6000/host-darwin.c:115
3338 #, c-format
3339 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3340 msgstr ""
3342 #: config/rs6000/rs6000.c:3251
3343 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
3344 msgstr ""
3346 #: config/rs6000/rs6000.c:3263
3347 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3348 msgstr ""
3350 #: config/rs6000/rs6000.c:3271
3351 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3352 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
3354 #: config/rs6000/rs6000.c:3273
3355 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3356 msgstr ""
3358 #: config/rs6000/rs6000.c:3278
3359 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3360 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3362 #: config/rs6000/rs6000.c:3280
3363 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3364 msgstr ""
3366 #: config/rs6000/rs6000.c:3363
3367 #, fuzzy
3368 #| msgid "--resource requires -o"
3369 msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3370 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3372 #: config/rs6000/rs6000.c:3366
3373 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
3374 msgstr ""
3376 #: config/rs6000/rs6000.c:3378
3377 msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
3378 msgstr ""
3380 #: config/rs6000/rs6000.c:8488
3381 msgid "bad move"
3382 msgstr ""
3384 #: config/rs6000/rs6000.c:17301
3385 #, c-format
3386 msgid "invalid %%f value"
3387 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
3389 #: config/rs6000/rs6000.c:17310
3390 #, c-format
3391 msgid "invalid %%F value"
3392 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
3394 #: config/rs6000/rs6000.c:17319
3395 #, c-format
3396 msgid "invalid %%G value"
3397 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
3399 #: config/rs6000/rs6000.c:17354
3400 #, c-format
3401 msgid "invalid %%j code"
3402 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
3404 #: config/rs6000/rs6000.c:17364
3405 #, c-format
3406 msgid "invalid %%J code"
3407 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
3409 #: config/rs6000/rs6000.c:17374
3410 #, c-format
3411 msgid "invalid %%k value"
3412 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
3414 #: config/rs6000/rs6000.c:17389 config/xtensa/xtensa.c:2355
3415 #, c-format
3416 msgid "invalid %%K value"
3417 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
3419 #: config/rs6000/rs6000.c:17453
3420 #, c-format
3421 msgid "invalid %%O value"
3422 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
3424 #: config/rs6000/rs6000.c:17500
3425 #, c-format
3426 msgid "invalid %%q value"
3427 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
3429 #: config/rs6000/rs6000.c:17543
3430 #, c-format
3431 msgid "invalid %%S value"
3432 msgstr "virheellinen %%S-arvo"
3434 #: config/rs6000/rs6000.c:17583
3435 #, c-format
3436 msgid "invalid %%T value"
3437 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
3439 #: config/rs6000/rs6000.c:17593
3440 #, c-format
3441 msgid "invalid %%u value"
3442 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
3444 #: config/rs6000/rs6000.c:17602 config/xtensa/xtensa.c:2325
3445 #, c-format
3446 msgid "invalid %%v value"
3447 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
3449 #: config/rs6000/rs6000.c:17676 config/xtensa/xtensa.c:2376
3450 #, c-format
3451 msgid "invalid %%x value"
3452 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
3454 #: config/rs6000/rs6000.c:17818
3455 #, c-format
3456 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3457 msgstr ""
3459 #: config/rs6000/rs6000.c:30679
3460 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3461 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3463 #: config/rs6000/rs6000.c:32382
3464 msgid "Could not generate addis value for fusion"
3465 msgstr ""
3467 #: config/rs6000/rs6000.c:32441
3468 msgid "Unable to generate load offset for fusion"
3469 msgstr ""
3471 #: config/s390/s390.c:5631
3472 #, c-format
3473 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3474 msgstr ""
3476 #: config/s390/s390.c:5642
3477 #, c-format
3478 msgid "cannot decompose address"
3479 msgstr ""
3481 #: config/s390/s390.c:5708
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3484 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3486 #: config/s390/s390.c:5729
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3489 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3491 #: config/s390/s390.c:5743
3492 #, c-format
3493 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
3494 msgstr ""
3496 #: config/s390/s390.c:5754
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3499 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3501 #: config/s390/s390.c:5772
3502 #, c-format
3503 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
3504 msgstr ""
3506 #: config/s390/s390.c:5783
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3509 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3511 #: config/s390/s390.c:5801
3512 #, c-format
3513 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3514 msgstr ""
3516 #: config/s390/s390.c:5811
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3519 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3521 #: config/s390/s390.c:5832
3522 #, c-format
3523 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3524 msgstr ""
3526 #: config/s390/s390.c:5843
3527 #, c-format
3528 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3529 msgstr ""
3531 #: config/s390/s390.c:5918 config/s390/s390.c:5938
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3534 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3536 #: config/s390/s390.c:5935
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3539 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3541 #: config/s390/s390.c:5945
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3544 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3546 #: config/s390/s390.c:5948
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3549 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3551 #: config/score/score.c:1294
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3554 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3556 #: config/sh/sh.c:1253
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "invalid operand to %%R"
3559 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3561 #: config/sh/sh.c:1280
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "invalid operand to %%S"
3564 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3566 #: config/sh/sh.c:9733
3567 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3568 msgstr ""
3570 #: config/sh/sh.c:9735
3571 msgid "created and used with different ABIs"
3572 msgstr ""
3574 #: config/sh/sh.c:9737
3575 msgid "created and used with different endianness"
3576 msgstr ""
3578 #: config/sparc/sparc.c:8715 config/sparc/sparc.c:8721
3579 #, c-format
3580 msgid "invalid %%Y operand"
3581 msgstr ""
3583 #: config/sparc/sparc.c:8791
3584 #, c-format
3585 msgid "invalid %%A operand"
3586 msgstr ""
3588 #: config/sparc/sparc.c:8801
3589 #, c-format
3590 msgid "invalid %%B operand"
3591 msgstr ""
3593 #: config/sparc/sparc.c:8830 config/tilegx/tilegx.c:5061
3594 #: config/tilepro/tilepro.c:4516
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "invalid %%C operand"
3597 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3599 #: config/sparc/sparc.c:8847 config/tilegx/tilegx.c:5094
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "invalid %%D operand"
3602 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3604 #: config/sparc/sparc.c:8863
3605 #, c-format
3606 msgid "invalid %%f operand"
3607 msgstr ""
3609 #: config/sparc/sparc.c:8877
3610 #, c-format
3611 msgid "invalid %%s operand"
3612 msgstr ""
3614 #: config/sparc/sparc.c:8931
3615 #, c-format
3616 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3617 msgstr ""
3619 #: config/sparc/sparc.c:8934
3620 #, c-format
3621 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3622 msgstr ""
3624 #: config/stormy16/stormy16.c:1744 config/stormy16/stormy16.c:1815
3625 #, c-format
3626 msgid "'B' operand is not constant"
3627 msgstr ""
3629 #: config/stormy16/stormy16.c:1771
3630 #, c-format
3631 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3632 msgstr ""
3634 #: config/stormy16/stormy16.c:1797
3635 #, c-format
3636 msgid "'o' operand is not constant"
3637 msgstr ""
3639 #: config/stormy16/stormy16.c:1829
3640 #, c-format
3641 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3642 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
3644 #: config/tilegx/tilegx.c:5046 config/tilepro/tilepro.c:4501
3645 #, c-format
3646 msgid "invalid %%c operand"
3647 msgstr ""
3649 #: config/tilegx/tilegx.c:5077
3650 #, c-format
3651 msgid "invalid %%d operand"
3652 msgstr ""
3654 #: config/tilegx/tilegx.c:5174
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "invalid %%H specifier"
3657 msgstr "virheellinen %%L-koodi"
3659 #: config/tilegx/tilegx.c:5216 config/tilepro/tilepro.c:4530
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "invalid %%h operand"
3662 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3664 #: config/tilegx/tilegx.c:5228 config/tilepro/tilepro.c:4594
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "invalid %%I operand"
3667 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3669 #: config/tilegx/tilegx.c:5242 config/tilepro/tilepro.c:4608
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "invalid %%i operand"
3672 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3674 #: config/tilegx/tilegx.c:5265 config/tilepro/tilepro.c:4631
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "invalid %%j operand"
3677 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3679 #: config/tilegx/tilegx.c:5296
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "invalid %%%c operand"
3682 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3684 #: config/tilegx/tilegx.c:5311 config/tilepro/tilepro.c:4745
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "invalid %%N operand"
3687 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3689 #: config/tilegx/tilegx.c:5355
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
3692 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3694 #: config/tilegx/tilegx.c:5380 config/tilepro/tilepro.c:4827
3695 #, c-format
3696 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
3697 msgstr ""
3699 #: config/tilepro/tilepro.c:4566
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "invalid %%H operand"
3702 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3704 #: config/tilepro/tilepro.c:4670
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "invalid %%L operand"
3707 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3709 #: config/tilepro/tilepro.c:4730
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "invalid %%M operand"
3712 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3714 #: config/tilepro/tilepro.c:4773
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "invalid %%t operand"
3717 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3719 #: config/tilepro/tilepro.c:4780
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "invalid %%t operand '"
3722 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3724 #: config/tilepro/tilepro.c:4801
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "invalid %%r operand"
3727 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3729 #: config/v850/v850.c:296
3730 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3731 msgstr ""
3733 #: config/v850/v850.c:900
3734 msgid "output_move_single:"
3735 msgstr ""
3737 #: config/vax/vax.c:459
3738 #, c-format
3739 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3740 msgstr ""
3742 #: config/vax/vax.c:468
3743 #, c-format
3744 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3745 msgstr ""
3747 #: config/vax/vax.c:556
3748 #, c-format
3749 msgid "symbol used as immediate operand"
3750 msgstr ""
3752 #: config/vax/vax.c:1581
3753 msgid "illegal operand detected"
3754 msgstr ""
3756 #: config/xtensa/xtensa.c:778 config/xtensa/xtensa.c:810
3757 #: config/xtensa/xtensa.c:819
3758 msgid "bad test"
3759 msgstr ""
3761 #: config/xtensa/xtensa.c:2313
3762 #, c-format
3763 msgid "invalid %%D value"
3764 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
3766 #: config/xtensa/xtensa.c:2350
3767 msgid "invalid mask"
3768 msgstr ""
3770 #: config/xtensa/xtensa.c:2383
3771 #, c-format
3772 msgid "invalid %%d value"
3773 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
3775 #: config/xtensa/xtensa.c:2404 config/xtensa/xtensa.c:2414
3776 #, c-format
3777 msgid "invalid %%t/%%b value"
3778 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3780 #: config/xtensa/xtensa.c:2481
3781 msgid "no register in address"
3782 msgstr ""
3784 #: config/xtensa/xtensa.c:2489
3785 msgid "address offset not a constant"
3786 msgstr ""
3788 #: c/c-objc-common.c:175
3789 msgid "({anonymous})"
3790 msgstr "({nimetön})"
3792 #: c/c-parser.c:967 cp/parser.c:24224
3793 #, fuzzy, gcc-internal-format
3794 msgid "expected end of line"
3795 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
3797 #: c/c-parser.c:1961 c/c-parser.c:1975 c/c-parser.c:4515 c/c-parser.c:4883
3798 #: c/c-parser.c:4991 c/c-parser.c:5289 c/c-parser.c:5451 c/c-parser.c:5484
3799 #: c/c-parser.c:5657 c/c-parser.c:8181 c/c-parser.c:8216 c/c-parser.c:8247
3800 #: c/c-parser.c:8294 c/c-parser.c:8475 c/c-parser.c:9252 c/c-parser.c:9322
3801 #: c/c-parser.c:9365 c/c-parser.c:11481 c/c-parser.c:11500 c/c-parser.c:11518
3802 #: c/c-parser.c:11664 c/c-parser.c:11707 c/c-parser.c:2744 c/c-parser.c:8468
3803 #: cp/parser.c:23581 cp/parser.c:24170
3804 #, gcc-internal-format
3805 msgid "expected %<;%>"
3806 msgstr ""
3808 #: c/c-parser.c:2005 c/c-parser.c:2682 c/c-parser.c:2979 c/c-parser.c:3054
3809 #: c/c-parser.c:3703 c/c-parser.c:3898 c/c-parser.c:3903 c/c-parser.c:5035
3810 #: c/c-parser.c:5175 c/c-parser.c:5369 c/c-parser.c:5593 c/c-parser.c:5716
3811 #: c/c-parser.c:6733 c/c-parser.c:7123 c/c-parser.c:7161 c/c-parser.c:7289
3812 #: c/c-parser.c:7433 c/c-parser.c:7448 c/c-parser.c:7472 c/c-parser.c:8766
3813 #: c/c-parser.c:8838 c/c-parser.c:9834 c/c-parser.c:9855 c/c-parser.c:9907
3814 #: c/c-parser.c:10060 c/c-parser.c:10145 c/c-parser.c:10242 c/c-parser.c:10388
3815 #: c/c-parser.c:10432 c/c-parser.c:10480 c/c-parser.c:10519 c/c-parser.c:10565
3816 #: c/c-parser.c:10601 c/c-parser.c:10641 c/c-parser.c:10693 c/c-parser.c:10735
3817 #: c/c-parser.c:10770 c/c-parser.c:10818 c/c-parser.c:10876 c/c-parser.c:11626
3818 #: c/c-parser.c:13028 c/c-parser.c:13238 c/c-parser.c:13565 c/c-parser.c:13623
3819 #: c/c-parser.c:13909 c/c-parser.c:9980 c/c-parser.c:10005 cp/parser.c:21886
3820 #: cp/parser.c:24173
3821 #, gcc-internal-format
3822 msgid "expected %<(%>"
3823 msgstr ""
3825 #: c/c-parser.c:2010 c/c-parser.c:6760 c/c-parser.c:7131 c/c-parser.c:7169
3826 #: c/c-parser.c:7300 cp/parser.c:23579 cp/parser.c:24188
3827 #, fuzzy, gcc-internal-format
3828 msgid "expected %<,%>"
3829 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
3831 #: c/c-parser.c:2031 c/c-parser.c:2395 c/c-parser.c:2697 c/c-parser.c:3025
3832 #: c/c-parser.c:3065 c/c-parser.c:3280 c/c-parser.c:3466 c/c-parser.c:3528
3833 #: c/c-parser.c:3580 c/c-parser.c:3710 c/c-parser.c:3986 c/c-parser.c:3997
3834 #: c/c-parser.c:4006 c/c-parser.c:5038 c/c-parser.c:5188 c/c-parser.c:5516
3835 #: c/c-parser.c:5651 c/c-parser.c:5724 c/c-parser.c:6293 c/c-parser.c:6505
3836 #: c/c-parser.c:6580 c/c-parser.c:6670 c/c-parser.c:6876 c/c-parser.c:7068
3837 #: c/c-parser.c:7086 c/c-parser.c:7107 c/c-parser.c:7140 c/c-parser.c:7244
3838 #: c/c-parser.c:7313 c/c-parser.c:7441 c/c-parser.c:7464 c/c-parser.c:7485
3839 #: c/c-parser.c:7698 c/c-parser.c:8024 c/c-parser.c:8560 c/c-parser.c:8581
3840 #: c/c-parser.c:8789 c/c-parser.c:8844 c/c-parser.c:9224 c/c-parser.c:9837
3841 #: c/c-parser.c:9858 c/c-parser.c:9938 c/c-parser.c:10067 c/c-parser.c:10223
3842 #: c/c-parser.c:10306 c/c-parser.c:10395 c/c-parser.c:10439 c/c-parser.c:10505
3843 #: c/c-parser.c:10552 c/c-parser.c:10580 c/c-parser.c:10616 c/c-parser.c:10669
3844 #: c/c-parser.c:10675 c/c-parser.c:10712 c/c-parser.c:10724 c/c-parser.c:10741
3845 #: c/c-parser.c:10777 c/c-parser.c:10789 c/c-parser.c:10837 c/c-parser.c:10845
3846 #: c/c-parser.c:10880 c/c-parser.c:11554 c/c-parser.c:11672 c/c-parser.c:11718
3847 #: c/c-parser.c:13217 c/c-parser.c:13290 c/c-parser.c:13601 c/c-parser.c:13685
3848 #: c/c-parser.c:13918 cp/parser.c:21910 cp/parser.c:24218
3849 #, fuzzy, gcc-internal-format
3850 msgid "expected %<)%>"
3851 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
3853 #: c/c-parser.c:3385 c/c-parser.c:4295 c/c-parser.c:4329 c/c-parser.c:5708
3854 #: c/c-parser.c:7236 c/c-parser.c:7532 c/c-parser.c:7676 c/c-parser.c:9792
3855 #: c/c-parser.c:13821 c/c-parser.c:13823 c/c-parser.c:14153 cp/parser.c:6274
3856 #: cp/parser.c:24182
3857 #, fuzzy, gcc-internal-format
3858 msgid "expected %<]%>"
3859 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
3861 #: c/c-parser.c:3561
3862 #, fuzzy
3863 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
3864 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
3866 #: c/c-parser.c:4158 c/c-parser.c:11501 cp/parser.c:24176 cp/parser.c:26021
3867 #, fuzzy, gcc-internal-format
3868 msgid "expected %<}%>"
3869 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
3871 #: c/c-parser.c:4452 c/c-parser.c:8809 c/c-parser.c:12068 c/c-parser.c:2562
3872 #: c/c-parser.c:2765 c/c-parser.c:8363 cp/parser.c:15404 cp/parser.c:24179
3873 #, gcc-internal-format
3874 msgid "expected %<{%>"
3875 msgstr ""
3877 #: c/c-parser.c:4676 c/c-parser.c:4685 c/c-parser.c:5615 c/c-parser.c:5952
3878 #: c/c-parser.c:6808 c/c-parser.c:8574 c/c-parser.c:8954 c/c-parser.c:9015
3879 #: c/c-parser.c:9782 c/c-parser.c:10202 c/c-parser.c:10660 c/c-parser.c:13085
3880 #: c/c-parser.c:13141 cp/parser.c:24212 cp/parser.c:25242
3881 #, fuzzy, gcc-internal-format
3882 msgid "expected %<:%>"
3883 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
3885 #: c/c-parser.c:5273 cp/parser.c:24106
3886 #, fuzzy, gcc-internal-format
3887 msgid "expected %<while%>"
3888 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
3890 #: c/c-parser.c:7021
3891 #, fuzzy
3892 msgid "expected %<.%>"
3893 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
3895 #: c/c-parser.c:8034 c/c-parser.c:8066 c/c-parser.c:8306 cp/parser.c:25805
3896 #: cp/parser.c:25879
3897 #, fuzzy, gcc-internal-format
3898 msgid "expected %<@end%>"
3899 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
3901 #: c/c-parser.c:8723 cp/parser.c:24197
3902 #, fuzzy, gcc-internal-format
3903 msgid "expected %<>%>"
3904 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
3906 #: c/c-parser.c:10310 c/c-parser.c:10793 cp/parser.c:24221
3907 #, fuzzy, gcc-internal-format
3908 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
3909 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
3911 #: c/c-parser.c:11234 c/c-parser.c:11265 c/c-parser.c:11487 c/c-parser.c:11653
3912 #: c/c-parser.c:13275 c/c-parser.c:4352 cp/parser.c:24200
3913 #, gcc-internal-format
3914 msgid "expected %<=%>"
3915 msgstr ""
3917 #: c/c-parser.c:12111 c/c-parser.c:12101 cp/parser.c:29619
3918 #, fuzzy, gcc-internal-format
3919 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
3920 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
3922 #: c/c-parser.c:13809 cp/parser.c:24185
3923 #, fuzzy, gcc-internal-format
3924 msgid "expected %<[%>"
3925 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
3927 #: c/c-typeck.c:6977
3928 msgid "(anonymous)"
3929 msgstr "(nimetön)"
3931 #: cp/call.c:8900
3932 msgid "candidate 1:"
3933 msgstr "ehdokas 1:"
3935 #: cp/call.c:8901
3936 msgid "candidate 2:"
3937 msgstr "ehdokas 2:"
3939 #: cp/decl2.c:754
3940 msgid "candidates are: %+#D"
3941 msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
3943 #: cp/decl2.c:756
3944 msgid "candidate is: %+#D"
3945 msgstr "ehdokas on: %+#D"
3947 #: cp/error.c:308
3948 msgid "<missing>"
3949 msgstr "<puuttuva>"
3951 #: cp/error.c:398
3952 #, fuzzy
3953 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3954 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
3956 #: cp/error.c:400
3957 #, fuzzy
3958 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3959 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
3961 #: cp/error.c:560
3962 msgid "<type error>"
3963 msgstr "<tyyppivirhe>"
3965 #: cp/error.c:663
3966 #, c-format
3967 msgid "<anonymous %s>"
3968 msgstr "<nimetön %s>"
3970 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3971 #: cp/error.c:668
3972 msgid "<lambda"
3973 msgstr "<lambda"
3975 #: cp/error.c:798
3976 msgid "<typeprefixerror>"
3977 msgstr ""
3979 #: cp/error.c:921
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "(static initializers for %s)"
3982 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
3984 #: cp/error.c:923
3985 #, c-format
3986 msgid "(static destructors for %s)"
3987 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
3989 #: cp/error.c:1031
3990 msgid "vtable for "
3991 msgstr "vtable kohteelle "
3993 #: cp/error.c:1043
3994 msgid "<return value> "
3995 msgstr "<paluuarvo> "
3997 #: cp/error.c:1058
3998 #, fuzzy
3999 msgid "{anonymous}"
4000 msgstr "({nimetön})"
4002 #: cp/error.c:1060
4003 #, fuzzy
4004 msgid "(anonymous namespace)"
4005 msgstr "(nimetön)"
4007 #: cp/error.c:1169
4008 #, fuzzy
4009 msgid "<template arguments error>"
4010 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
4012 #: cp/error.c:1190
4013 msgid "<enumerator>"
4014 msgstr ""
4016 #: cp/error.c:1230
4017 msgid "<declaration error>"
4018 msgstr "<esittelyvirhe>"
4020 #: cp/error.c:1731 cp/error.c:1751
4021 #, fuzzy
4022 msgid "<template parameter error>"
4023 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
4025 #: cp/error.c:1881
4026 msgid "<statement>"
4027 msgstr ""
4029 #: cp/error.c:1908 cp/error.c:2899 c-family/c-pretty-print.c:2168
4030 #, gcc-internal-format
4031 msgid "<unknown>"
4032 msgstr "<tuntematon>"
4034 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4035 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4036 #: cp/error.c:1925
4037 msgid "<throw-expression>"
4038 msgstr "<throw-lauseke>"
4040 #: cp/error.c:2018
4041 msgid "<ubsan routine call>"
4042 msgstr ""
4044 #: cp/error.c:2469
4045 msgid "<unparsed>"
4046 msgstr "<jäsentämätön>"
4048 #: cp/error.c:2616
4049 #, fuzzy
4050 msgid "<lambda>"
4051 msgstr "<lambda"
4053 #: cp/error.c:2632
4054 msgid "<expression error>"
4055 msgstr "<lausekevirhe>"
4057 #: cp/error.c:2647
4058 msgid "<unknown operator>"
4059 msgstr "<tuntematon operaattori>"
4061 #: cp/error.c:2942
4062 msgid "{unknown}"
4063 msgstr "{tuntematon}"
4065 #: cp/error.c:3062
4066 msgid "At global scope:"
4067 msgstr ""
4069 #: cp/error.c:3168
4070 #, c-format
4071 msgid "In static member function %qs"
4072 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
4074 #: cp/error.c:3170
4075 #, c-format
4076 msgid "In copy constructor %qs"
4077 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
4079 #: cp/error.c:3172
4080 #, c-format
4081 msgid "In constructor %qs"
4082 msgstr "Muodostin %qs"
4084 #: cp/error.c:3174
4085 #, c-format
4086 msgid "In destructor %qs"
4087 msgstr "Hajotin %qs"
4089 #: cp/error.c:3176
4090 msgid "In lambda function"
4091 msgstr "Lambda-funktio"
4093 #: cp/error.c:3196
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4096 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4098 #: cp/error.c:3197
4099 #, fuzzy
4100 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4101 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4103 #: cp/error.c:3222
4104 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4105 msgstr ""
4107 #: cp/error.c:3225
4108 msgid "%r%s:%d:%R   "
4109 msgstr ""
4111 #: cp/error.c:3233
4112 #, c-format
4113 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4114 msgstr ""
4116 #: cp/error.c:3234
4117 #, c-format
4118 msgid "required by substitution of %qS\n"
4119 msgstr ""
4121 #: cp/error.c:3239
4122 msgid "recursively required from %q#D\n"
4123 msgstr ""
4125 #: cp/error.c:3240
4126 msgid "required from %q#D\n"
4127 msgstr ""
4129 #: cp/error.c:3247
4130 #, fuzzy
4131 msgid "recursively required from here"
4132 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
4134 #: cp/error.c:3248
4135 #, fuzzy
4136 msgid "required from here"
4137 msgstr "  täältä"
4139 #: cp/error.c:3300
4140 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4141 msgstr ""
4143 #: cp/error.c:3306
4144 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4145 msgstr ""
4147 #: cp/error.c:3371
4148 #, fuzzy
4149 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4150 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4152 #: cp/error.c:3375
4153 #, fuzzy
4154 msgid "%r%s:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4155 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4157 #: cp/pt.c:1773 cp/semantics.c:4769
4158 msgid "candidates are:"
4159 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4161 #: cp/pt.c:18742 cp/call.c:3355
4162 #, gcc-internal-format
4163 msgid "candidate is:"
4164 msgid_plural "candidates are:"
4165 msgstr[0] "ehdokas on:"
4166 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
4168 #: cp/rtti.c:550
4169 #, fuzzy
4170 msgid "target is not pointer or reference to class"
4171 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4173 #: cp/rtti.c:555
4174 #, fuzzy
4175 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4176 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4178 #: cp/rtti.c:561
4179 #, fuzzy
4180 msgid "target is not pointer or reference"
4181 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
4183 #: cp/rtti.c:577
4184 #, fuzzy
4185 msgid "source is not a pointer"
4186 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
4188 #: cp/rtti.c:582
4189 msgid "source is not a pointer to class"
4190 msgstr ""
4192 #: cp/rtti.c:587
4193 #, fuzzy
4194 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4195 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4197 #: cp/rtti.c:602
4198 #, fuzzy
4199 msgid "source is not of class type"
4200 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
4202 #: cp/rtti.c:607
4203 #, fuzzy
4204 msgid "source is of incomplete class type"
4205 msgstr "palautustyyppi on vaillinainen tyyppi"
4207 #: cp/rtti.c:620
4208 #, fuzzy
4209 msgid "conversion casts away constness"
4210 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4212 #: cp/rtti.c:769
4213 msgid "source type is not polymorphic"
4214 msgstr ""
4216 #: cp/typeck.c:5593 c/c-typeck.c:3809
4217 #, gcc-internal-format
4218 msgid "wrong type argument to unary minus"
4219 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4221 #: cp/typeck.c:5594 c/c-typeck.c:3796
4222 #, gcc-internal-format
4223 msgid "wrong type argument to unary plus"
4224 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4226 #: cp/typeck.c:5621 c/c-typeck.c:3835
4227 #, gcc-internal-format
4228 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4229 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
4231 #: cp/typeck.c:5628 c/c-typeck.c:3843
4232 #, gcc-internal-format
4233 msgid "wrong type argument to abs"
4234 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4236 #: cp/typeck.c:5640 c/c-typeck.c:3855
4237 #, gcc-internal-format
4238 msgid "wrong type argument to conjugation"
4239 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4241 #: cp/typeck.c:5655
4242 #, fuzzy
4243 msgid "in argument to unary !"
4244 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4246 #: cp/typeck.c:5704
4247 #, fuzzy
4248 msgid "no pre-increment operator for type"
4249 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4251 #: cp/typeck.c:5706
4252 msgid "no post-increment operator for type"
4253 msgstr ""
4255 #: cp/typeck.c:5708
4256 #, fuzzy
4257 msgid "no pre-decrement operator for type"
4258 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4260 #: cp/typeck.c:5710
4261 msgid "no post-decrement operator for type"
4262 msgstr ""
4264 #: fortran/arith.c:95
4265 msgid "Arithmetic OK at %L"
4266 msgstr ""
4268 #: fortran/arith.c:98
4269 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4270 msgstr ""
4272 #: fortran/arith.c:101
4273 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4274 msgstr ""
4276 #: fortran/arith.c:104
4277 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4278 msgstr ""
4280 #: fortran/arith.c:107
4281 msgid "Division by zero at %L"
4282 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
4284 #: fortran/arith.c:110
4285 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4286 msgstr ""
4288 #: fortran/arith.c:114
4289 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4290 msgstr ""
4292 #: fortran/arith.c:1350
4293 msgid "elemental binary operation"
4294 msgstr ""
4296 #: fortran/check.c:1652 fortran/check.c:2636 fortran/check.c:2690
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4299 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
4301 #: fortran/check.c:2442
4302 #, c-format
4303 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4304 msgstr ""
4306 #: fortran/check.c:2965 fortran/intrinsic.c:4102
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4309 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
4311 #: fortran/error.c:819 fortran/error.c:874 fortran/error.c:948
4312 #: fortran/error.c:1023
4313 msgid "Warning:"
4314 msgstr "Varoitus:"
4316 #: fortran/error.c:876 fortran/error.c:1003 fortran/error.c:1053
4317 msgid "Error:"
4318 msgstr "Virhe:"
4320 #: fortran/error.c:884
4321 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4322 msgstr ""
4324 #: fortran/error.c:893
4325 msgid "GNU Extension:"
4326 msgstr ""
4328 #: fortran/error.c:896
4329 msgid "Legacy Extension:"
4330 msgstr ""
4332 #: fortran/error.c:899
4333 msgid "Obsolescent feature:"
4334 msgstr ""
4336 #: fortran/error.c:902
4337 msgid "Deleted feature:"
4338 msgstr ""
4340 #: fortran/error.c:1077
4341 msgid "Fatal Error:"
4342 msgstr "Vakava virhe:"
4344 #: fortran/expr.c:620
4345 #, c-format
4346 msgid "Constant expression required at %C"
4347 msgstr ""
4349 #: fortran/expr.c:623
4350 #, c-format
4351 msgid "Integer expression required at %C"
4352 msgstr ""
4354 #: fortran/expr.c:628
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4357 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
4359 #: fortran/expr.c:3166
4360 #, fuzzy
4361 msgid "array assignment"
4362 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
4364 #: fortran/gfortranspec.c:304
4365 #, c-format
4366 msgid ""
4367 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4368 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4369 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4370 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4371 "\n"
4372 msgstr ""
4374 #: fortran/gfortranspec.c:460
4375 #, c-format
4376 msgid "Driving:"
4377 msgstr ""
4379 #: fortran/interface.c:2863 fortran/intrinsic.c:3806
4380 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4381 msgstr ""
4383 #: fortran/io.c:551
4384 msgid "Positive width required"
4385 msgstr ""
4387 #: fortran/io.c:552
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Nonnegative width required"
4390 msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
4392 #: fortran/io.c:553
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4395 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
4397 #: fortran/io.c:555
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Unexpected end of format string"
4400 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
4402 #: fortran/io.c:556
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Zero width in format descriptor"
4405 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
4407 #: fortran/io.c:576
4408 msgid "Missing leading left parenthesis"
4409 msgstr ""
4411 #: fortran/io.c:605
4412 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4413 msgstr ""
4415 #: fortran/io.c:636
4416 msgid "Expected P edit descriptor"
4417 msgstr ""
4419 #. P requires a prior number.
4420 #: fortran/io.c:644
4421 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4422 msgstr ""
4424 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4425 msgid "Comma required after P descriptor"
4426 msgstr ""
4428 #: fortran/io.c:765
4429 msgid "Positive width required with T descriptor"
4430 msgstr ""
4432 #: fortran/io.c:844
4433 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4434 msgstr ""
4436 #: fortran/io.c:914
4437 msgid "Positive exponent width required"
4438 msgstr ""
4440 #: fortran/io.c:944
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Period required in format specifier"
4443 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
4445 #: fortran/io.c:1527
4446 #, c-format
4447 msgid "%s tag"
4448 msgstr ""
4450 #: fortran/io.c:2860
4451 #, fuzzy
4452 msgid "internal unit in WRITE"
4453 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
4455 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4456 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4457 #: fortran/io.c:4048
4458 #, c-format
4459 msgid "%s tag with INQUIRE"
4460 msgstr ""
4462 #: fortran/matchexp.c:28
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Syntax error in expression at %C"
4465 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
4467 #: fortran/module.c:1099
4468 msgid "Unexpected EOF"
4469 msgstr ""
4471 #: fortran/module.c:1183
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Integer overflow"
4474 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
4476 #: fortran/module.c:1213
4477 msgid "Name too long"
4478 msgstr ""
4480 #: fortran/module.c:1315 fortran/module.c:1418
4481 msgid "Bad name"
4482 msgstr ""
4484 #: fortran/module.c:1442
4485 msgid "Expected name"
4486 msgstr ""
4488 #: fortran/module.c:1445
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Expected left parenthesis"
4491 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4493 #: fortran/module.c:1448
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Expected right parenthesis"
4496 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4498 #: fortran/module.c:1451
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Expected integer"
4501 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4503 #: fortran/module.c:1454 fortran/module.c:2379
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Expected string"
4506 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
4508 #: fortran/module.c:1479
4509 msgid "find_enum(): Enum not found"
4510 msgstr ""
4512 #: fortran/module.c:2125
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Expected attribute bit name"
4515 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
4517 #: fortran/module.c:2983
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Expected integer string"
4520 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4522 #: fortran/module.c:2987
4523 msgid "Error converting integer"
4524 msgstr ""
4526 #: fortran/module.c:3009
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Expected real string"
4529 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4531 #: fortran/module.c:3231
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Expected expression type"
4534 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4536 #: fortran/module.c:3285
4537 msgid "Bad operator"
4538 msgstr ""
4540 #: fortran/module.c:3391
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Bad type in constant expression"
4543 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
4545 #: fortran/module.c:6363
4546 msgid "Unexpected end of module"
4547 msgstr ""
4549 #: fortran/parse.c:1236
4550 msgid "arithmetic IF"
4551 msgstr ""
4553 #: fortran/parse.c:1245
4554 #, fuzzy
4555 msgid "attribute declaration"
4556 msgstr "tyhjä esittely"
4558 #: fortran/parse.c:1281
4559 #, fuzzy
4560 msgid "data declaration"
4561 msgstr "tyhjä esittely"
4563 #: fortran/parse.c:1290
4564 #, fuzzy
4565 msgid "derived type declaration"
4566 msgstr "tyhjä esittely"
4568 #: fortran/parse.c:1384
4569 msgid "block IF"
4570 msgstr ""
4572 #: fortran/parse.c:1393
4573 msgid "implied END DO"
4574 msgstr ""
4576 #: fortran/parse.c:1484 fortran/resolve.c:9850
4577 msgid "assignment"
4578 msgstr ""
4580 #: fortran/parse.c:1487 fortran/resolve.c:9895 fortran/resolve.c:9898
4581 #, fuzzy
4582 msgid "pointer assignment"
4583 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
4585 #: fortran/parse.c:1505
4586 msgid "simple IF"
4587 msgstr ""
4589 #: fortran/resolve.c:599
4590 #, fuzzy
4591 msgid "module procedure"
4592 msgstr "tyhjä esittely"
4594 #: fortran/resolve.c:600
4595 msgid "internal function"
4596 msgstr "sisäinen funktio"
4598 #: fortran/resolve.c:2128 fortran/resolve.c:2322
4599 msgid "elemental procedure"
4600 msgstr ""
4602 #: fortran/resolve.c:2225
4603 #, fuzzy
4604 #| msgid "no arguments"
4605 msgid "allocatable argument"
4606 msgstr "ei argumentteja"
4608 #: fortran/resolve.c:2230
4609 #, fuzzy
4610 msgid "asynchronous argument"
4611 msgstr "ei argumentteja"
4613 #: fortran/resolve.c:2235
4614 #, fuzzy
4615 msgid "optional argument"
4616 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
4618 #: fortran/resolve.c:2240
4619 #, fuzzy
4620 msgid "pointer argument"
4621 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
4623 #: fortran/resolve.c:2245
4624 #, fuzzy
4625 msgid "target argument"
4626 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
4628 #: fortran/resolve.c:2250
4629 #, fuzzy
4630 msgid "value argument"
4631 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
4633 #: fortran/resolve.c:2255
4634 #, fuzzy
4635 #| msgid "no arguments"
4636 msgid "volatile argument"
4637 msgstr "ei argumentteja"
4639 #: fortran/resolve.c:2260
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "mismatched arguments"
4642 msgid "assumed-shape argument"
4643 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
4645 #: fortran/resolve.c:2265
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "mismatched arguments"
4648 msgid "assumed-rank argument"
4649 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
4651 #: fortran/resolve.c:2270
4652 #, fuzzy
4653 msgid "coarray argument"
4654 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
4656 #: fortran/resolve.c:2275
4657 msgid "parametrized derived type argument"
4658 msgstr ""
4660 #: fortran/resolve.c:2280
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "no arguments"
4663 msgid "polymorphic argument"
4664 msgstr "ei argumentteja"
4666 #: fortran/resolve.c:2285
4667 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
4668 msgstr ""
4670 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
4671 #. See also TS 29113, Note 6.1.
4672 #: fortran/resolve.c:2292
4673 #, fuzzy
4674 #| msgid "mismatched arguments"
4675 msgid "assumed-type argument"
4676 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
4678 #: fortran/resolve.c:2303
4679 msgid "array result"
4680 msgstr ""
4682 #: fortran/resolve.c:2308
4683 msgid "pointer or allocatable result"
4684 msgstr ""
4686 #: fortran/resolve.c:2315
4687 msgid "result with non-constant character length"
4688 msgstr ""
4690 #: fortran/resolve.c:2327
4691 #, fuzzy
4692 msgid "bind(c) procedure"
4693 msgstr "tyhjä esittely"
4695 #: fortran/resolve.c:3457
4696 #, c-format
4697 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4698 msgstr ""
4700 #: fortran/resolve.c:3473
4701 #, c-format
4702 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4703 msgstr ""
4705 #: fortran/resolve.c:3489
4706 #, c-format
4707 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4708 msgstr ""
4710 #: fortran/resolve.c:3504
4711 #, c-format
4712 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4713 msgstr ""
4715 #: fortran/resolve.c:3523
4716 #, c-format
4717 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4718 msgstr ""
4720 #: fortran/resolve.c:3537
4721 #, c-format
4722 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4723 msgstr ""
4725 #: fortran/resolve.c:3551
4726 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4727 msgstr ""
4729 #: fortran/resolve.c:3602
4730 #, c-format
4731 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4732 msgstr ""
4734 #: fortran/resolve.c:3608
4735 #, c-format
4736 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4737 msgstr ""
4739 #: fortran/resolve.c:3616
4740 #, c-format
4741 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4742 msgstr ""
4744 #: fortran/resolve.c:3618
4745 #, c-format
4746 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4747 msgstr ""
4749 #: fortran/resolve.c:3622
4750 #, c-format
4751 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4752 msgstr ""
4754 #: fortran/resolve.c:3710
4755 #, c-format
4756 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4757 msgstr ""
4759 #: fortran/resolve.c:6230
4760 msgid "Loop variable"
4761 msgstr ""
4763 #: fortran/resolve.c:6234
4764 #, fuzzy
4765 msgid "iterator variable"
4766 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
4768 #: fortran/resolve.c:6238
4769 msgid "Start expression in DO loop"
4770 msgstr ""
4772 #: fortran/resolve.c:6242
4773 #, fuzzy
4774 msgid "End expression in DO loop"
4775 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4777 #: fortran/resolve.c:6246
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Step expression in DO loop"
4780 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4782 #: fortran/resolve.c:6504 fortran/resolve.c:6507
4783 msgid "DEALLOCATE object"
4784 msgstr ""
4786 #: fortran/resolve.c:6857 fortran/resolve.c:6860
4787 msgid "ALLOCATE object"
4788 msgstr ""
4790 #: fortran/resolve.c:7059 fortran/resolve.c:8400
4791 msgid "STAT variable"
4792 msgstr ""
4794 #: fortran/resolve.c:7103 fortran/resolve.c:8412
4795 msgid "ERRMSG variable"
4796 msgstr ""
4798 #: fortran/resolve.c:8270
4799 msgid "item in READ"
4800 msgstr ""
4802 #: fortran/resolve.c:8424
4803 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
4804 msgstr ""
4806 #: fortran/trans-array.c:1429
4807 #, c-format
4808 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4809 msgstr ""
4811 #: fortran/trans-array.c:5245
4812 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4813 msgstr ""
4815 #: fortran/trans-decl.c:5051
4816 #, c-format
4817 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4818 msgstr ""
4820 #: fortran/trans-decl.c:5059
4821 #, c-format
4822 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4823 msgstr ""
4825 #: fortran/trans-expr.c:6821
4826 #, c-format
4827 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4828 msgstr ""
4830 #: fortran/trans-intrinsic.c:896
4831 #, c-format
4832 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4833 msgstr ""
4835 #: fortran/trans-intrinsic.c:6165
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
4838 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
4840 #: fortran/trans-intrinsic.c:6197
4841 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4842 msgstr ""
4844 #: fortran/trans-io.c:524
4845 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4846 msgstr ""
4848 #: fortran/trans-io.c:533
4849 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4850 msgstr ""
4852 #: fortran/trans-stmt.c:157
4853 msgid "Assigned label is not a target label"
4854 msgstr ""
4856 #: fortran/trans-stmt.c:796
4857 #, c-format
4858 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4859 msgstr ""
4861 #: fortran/trans-stmt.c:1443 fortran/trans-stmt.c:1726
4862 msgid "Loop variable has been modified"
4863 msgstr ""
4865 #: fortran/trans-stmt.c:1583
4866 msgid "DO step value is zero"
4867 msgstr ""
4869 #: fortran/trans.c:47
4870 msgid "Array reference out of bounds"
4871 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
4873 #: fortran/trans.c:48
4874 msgid "Incorrect function return value"
4875 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
4877 #: fortran/trans.c:574
4878 msgid "Memory allocation failed"
4879 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
4881 #: fortran/trans.c:650 fortran/trans.c:1471
4882 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4883 msgstr ""
4885 #: fortran/trans.c:794
4886 #, c-format
4887 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4888 msgstr ""
4890 #: fortran/trans.c:800
4891 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4892 msgstr ""
4894 #: fortran/trans.c:1224 fortran/trans.c:1370
4895 #, c-format
4896 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4897 msgstr ""
4899 #: go/go-backend.c:164
4900 msgid "lseek failed while reading export data"
4901 msgstr ""
4903 #: go/go-backend.c:171
4904 msgid "memory allocation failed while reading export data"
4905 msgstr ""
4907 #: go/go-backend.c:179
4908 msgid "read failed while reading export data"
4909 msgstr ""
4911 #: go/go-backend.c:185
4912 msgid "short read while reading export data"
4913 msgstr ""
4915 #: java/jcf-dump.c:1128
4916 #, c-format
4917 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4918 msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
4920 #: java/jcf-dump.c:1134
4921 #, c-format
4922 msgid "error while parsing constant pool\n"
4923 msgstr ""
4925 #: java/jcf-dump.c:1140 java/jcf-parse.c:1434
4926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
4927 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4928 msgstr ""
4930 #: java/jcf-dump.c:1150
4931 #, c-format
4932 msgid "error while parsing fields\n"
4933 msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
4935 #: java/jcf-dump.c:1156
4936 #, c-format
4937 msgid "error while parsing methods\n"
4938 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
4940 #: java/jcf-dump.c:1162
4941 #, c-format
4942 msgid "error while parsing final attributes\n"
4943 msgstr ""
4945 #: java/jcf-dump.c:1199
4946 #, c-format
4947 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4948 msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
4950 #: java/jcf-dump.c:1206
4951 #, c-format
4952 msgid ""
4953 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4954 "\n"
4955 msgstr ""
4956 "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
4957 "\n"
4959 #: java/jcf-dump.c:1207
4960 #, c-format
4961 msgid ""
4962 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4963 "\n"
4964 msgstr ""
4965 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
4966 "\n"
4968 #: java/jcf-dump.c:1208
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4971 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
4973 #: java/jcf-dump.c:1209
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4976 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
4978 #: java/jcf-dump.c:1211
4979 #, c-format
4980 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4981 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
4983 #: java/jcf-dump.c:1212
4984 #, c-format
4985 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4986 msgstr ""
4988 #: java/jcf-dump.c:1213
4989 #, c-format
4990 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4991 msgstr ""
4993 #: java/jcf-dump.c:1214
4994 #, c-format
4995 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4996 msgstr ""
4998 #: java/jcf-dump.c:1215
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
5001 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
5003 #: java/jcf-dump.c:1217
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
5006 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
5008 #: java/jcf-dump.c:1218
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
5011 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
5013 #: java/jcf-dump.c:1219
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
5016 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
5018 #: java/jcf-dump.c:1221
5019 #, c-format
5020 msgid ""
5021 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5022 "%s.\n"
5023 msgstr ""
5024 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
5025 "%s.\n"
5027 #: java/jcf-dump.c:1259 java/jcf-dump.c:1327
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
5030 msgstr "luokkanimeä ei ole määritetty option %qs kanssa"
5032 #: java/jcf-dump.c:1347
5033 #, c-format
5034 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
5035 msgstr ""
5037 #: java/jcf-dump.c:1392
5038 #, c-format
5039 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
5040 msgstr ""
5042 #: java/jcf-dump.c:1510
5043 #, c-format
5044 msgid "Bad byte codes.\n"
5045 msgstr ""
5047 #: java/jvgenmain.c:46
5048 #, c-format
5049 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
5050 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
5052 #: java/jvgenmain.c:119
5053 #, c-format
5054 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
5055 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
5057 #: java/jvgenmain.c:165
5058 #, c-format
5059 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
5060 msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
5062 #: objc/objc-act.c:6179 cp/cxx-pretty-print.c:158
5063 #, gcc-internal-format
5064 msgid "<unnamed>"
5065 msgstr "<nimetön>"
5067 #: config/bfin/elf.h:55
5068 msgid "no processor type specified for linking"
5069 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5071 #: config/mips/r3900.h:37
5072 msgid "-mhard-float not supported"
5073 msgstr ""
5075 #: config/mips/r3900.h:39
5076 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5077 msgstr ""
5079 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
5080 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:107
5081 #: config/pa/pa-hpux11.h:110 config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32
5082 #: config/pa/pa64-hpux.h:41 config/pa/pa64-hpux.h:44
5083 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5084 msgstr ""
5086 #: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
5087 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
5088 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
5089 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
5090 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5091 msgstr ""
5093 #: config/lynx.h:69
5094 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5095 msgstr ""
5097 #: config/lynx.h:94
5098 msgid "cannot use mshared and static together"
5099 msgstr ""
5101 #: config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:95
5102 #: config/i386/freebsd64.h:35 config/rs6000/sysv4.h:740
5103 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/sparc/freebsd.h:45
5104 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5105 msgstr ""
5107 #: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:164
5108 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5109 #: config/sparc/sol2.h:233 config/sparc/sol2.h:239
5110 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5111 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5113 #: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
5114 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5115 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
5117 #: config/sol2-bi.h:108 config/sol2-bi.h:113
5118 msgid "does not support multilib"
5119 msgstr ""
5121 #: config/darwin.h:241
5122 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5123 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5125 #: config/darwin.h:243
5126 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5127 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5129 #: config/darwin.h:248
5130 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5131 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5133 #: config/darwin.h:249
5134 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5135 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5137 #: config/darwin.h:250
5138 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5139 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5141 #: config/darwin.h:255
5142 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5143 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5145 #: config/darwin.h:257
5146 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5147 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5149 #: config/darwin.h:258
5150 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5151 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5153 #: config/vxworks.h:70
5154 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5155 msgstr ""
5157 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:79 gcc.c:865
5158 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5159 msgstr ""
5161 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5162 msgid "-c or -S required for Ada"
5163 msgstr ""
5165 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
5166 msgid "-c required for gnat2why"
5167 msgstr ""
5169 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
5170 #, fuzzy
5171 msgid "-c required for gnat2scil"
5172 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
5174 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5175 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5176 msgstr ""
5178 #: objc/lang-specs.h:55
5179 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5180 msgstr ""
5182 #: config/sh/sh.h:363 config/sh/sh.h:366
5183 msgid "SH2a does not support little-endian"
5184 msgstr ""
5186 #: config/rs6000/darwin.h:95
5187 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5188 msgstr ""
5190 #: config/cris/cris.h:192
5191 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5192 msgstr ""
5194 #: config/arc/arc.h:128 config/mips/mips.h:1215
5195 msgid "may not use both -EB and -EL"
5196 msgstr ""
5198 #: config/avr/avr.h:526
5199 #, fuzzy
5200 msgid "shared is not supported"
5201 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
5203 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
5204 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5205 msgstr ""
5207 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5208 #, fuzzy
5209 msgid "profiling not supported with -mg"
5210 msgstr "profilointia ei tueta valitsimen -mg kanssa\n"
5212 #: config/rx/rx.h:75
5213 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5214 msgstr ""
5216 #: config/rx/rx.h:76
5217 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5218 msgstr ""
5220 #: config/rx/rx.h:77
5221 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5222 msgstr ""
5224 #: java/lang-specs.h:32
5225 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
5226 msgstr ""
5228 #: java/lang-specs.h:33
5229 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
5230 msgstr ""
5232 #: java/lang-specs.h:34 java/lang-specs.h:35
5233 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
5234 msgstr ""
5236 #: config/rs6000/freebsd64.h:161 config/rs6000/freebsd64.h:173
5237 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5238 msgstr ""
5240 #: gcc.c:716
5241 #, fuzzy
5242 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5243 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5245 #: gcc.c:730
5246 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5247 msgstr ""
5249 #: gcc.c:731
5250 msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=thread"
5251 msgstr ""
5253 #: gcc.c:733
5254 msgid "-fsanitize=thread linking must be done with -pie or -shared"
5255 msgstr ""
5257 #: gcc.c:1032
5258 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5259 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5261 #: gcc.c:1041
5262 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5263 msgstr ""
5265 #: config/arm/arm.h:217
5266 #, fuzzy
5267 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5268 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5270 #: config/arm/arm.h:219
5271 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5272 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5274 #: config/nios2/elf.h:44
5275 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5276 msgstr ""
5278 #: config/mcore/mcore.h:53
5279 msgid "the m210 does not have little endian support"
5280 msgstr ""
5282 #: objcp/lang-specs.h:58
5283 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5284 msgstr ""
5286 #: config/i386/mingw-w64.h:82 config/i386/mingw32.h:115
5287 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:118
5288 msgid "shared and mdll are not compatible"
5289 msgstr ""
5291 #: config/s390/tpf.h:106
5292 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5293 msgstr ""
5295 #: fortran/lang.opt:146
5296 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5297 msgstr ""
5299 #: fortran/lang.opt:198
5300 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5301 msgstr ""
5303 #: fortran/lang.opt:202
5304 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5305 msgstr ""
5307 #: fortran/lang.opt:206
5308 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5309 msgstr ""
5311 #: fortran/lang.opt:210
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5314 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5316 #: fortran/lang.opt:214
5317 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C"
5318 msgstr ""
5320 #: fortran/lang.opt:222
5321 msgid "Warn about truncated character expressions"
5322 msgstr ""
5324 #: fortran/lang.opt:226
5325 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions"
5326 msgstr ""
5328 #: fortran/lang.opt:234
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Warn about most implicit conversions"
5331 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
5333 #: fortran/lang.opt:238 common.opt:550
5334 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
5335 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
5337 #: fortran/lang.opt:242
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Warn about function call elimination"
5340 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5342 #: fortran/lang.opt:246
5343 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5344 msgstr ""
5346 #: fortran/lang.opt:250
5347 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5348 msgstr ""
5350 #: fortran/lang.opt:254
5351 msgid "Warn about truncated source lines"
5352 msgstr ""
5354 #: fortran/lang.opt:258
5355 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5356 msgstr ""
5358 #: fortran/lang.opt:266
5359 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
5360 msgstr ""
5362 #: fortran/lang.opt:270
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated"
5365 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
5367 #: fortran/lang.opt:274
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated"
5370 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
5372 #: fortran/lang.opt:278
5373 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target"
5374 msgstr ""
5376 #: fortran/lang.opt:286
5377 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5378 msgstr ""
5380 #: fortran/lang.opt:290
5381 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5382 msgstr ""
5384 #: fortran/lang.opt:294
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5387 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5389 #: fortran/lang.opt:298
5390 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5391 msgstr ""
5393 #: fortran/lang.opt:302
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5396 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5398 #: fortran/lang.opt:306
5399 #, fuzzy
5400 #| msgid "Warn about zero-length formats"
5401 msgid "Warn about zero-trip DO loops"
5402 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
5404 #: fortran/lang.opt:310
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Enable preprocessing"
5407 msgstr "Käytä OpenMP:tä"
5409 #: fortran/lang.opt:318
5410 msgid "Disable preprocessing"
5411 msgstr ""
5413 #: fortran/lang.opt:326
5414 msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions"
5415 msgstr ""
5417 #: fortran/lang.opt:330
5418 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5419 msgstr ""
5421 #: fortran/lang.opt:334
5422 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5423 msgstr ""
5425 #: fortran/lang.opt:342
5426 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5427 msgstr ""
5429 #: fortran/lang.opt:346
5430 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5431 msgstr ""
5433 #: fortran/lang.opt:350
5434 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5435 msgstr ""
5437 #: fortran/lang.opt:354
5438 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5439 msgstr ""
5441 #: fortran/lang.opt:358
5442 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5443 msgstr ""
5445 #: fortran/lang.opt:362
5446 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5447 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
5449 #: fortran/lang.opt:366
5450 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5451 msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
5453 #: fortran/lang.opt:370
5454 msgid "Use native format for unformatted files"
5455 msgstr ""
5457 #: fortran/lang.opt:374
5458 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5459 msgstr ""
5461 #: fortran/lang.opt:378
5462 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5463 msgstr ""
5465 #: fortran/lang.opt:382
5466 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5467 msgstr ""
5469 #: fortran/lang.opt:386
5470 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5471 msgstr ""
5473 #: fortran/lang.opt:390
5474 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5475 msgstr ""
5477 #: fortran/lang.opt:394
5478 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5479 msgstr ""
5481 #: fortran/lang.opt:398
5482 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5483 msgstr ""
5485 #: fortran/lang.opt:402
5486 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5487 msgstr ""
5489 #: fortran/lang.opt:406 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:664
5490 #: common.opt:843 common.opt:847 common.opt:851 common.opt:855 common.opt:1268
5491 #: common.opt:1405 common.opt:1409 common.opt:1600 common.opt:1742
5492 #: common.opt:2340
5493 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5494 msgstr ""
5496 #: fortran/lang.opt:410
5497 msgid "Display the code tree after parsing"
5498 msgstr ""
5500 #: fortran/lang.opt:414
5501 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5502 msgstr ""
5504 #: fortran/lang.opt:418
5505 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5506 msgstr ""
5508 #: fortran/lang.opt:422
5509 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5510 msgstr ""
5512 #: fortran/lang.opt:426
5513 msgid "Use f2c calling convention"
5514 msgstr ""
5516 #: fortran/lang.opt:430
5517 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5518 msgstr ""
5520 #: fortran/lang.opt:434
5521 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)"
5522 msgstr ""
5524 #: fortran/lang.opt:438 fortran/lang.opt:442
5525 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5526 msgstr ""
5528 #: fortran/lang.opt:446
5529 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5530 msgstr ""
5532 #: fortran/lang.opt:450
5533 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5534 msgstr ""
5536 #: fortran/lang.opt:454
5537 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5538 msgstr ""
5540 #: fortran/lang.opt:458
5541 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions"
5542 msgstr ""
5544 #: fortran/lang.opt:462
5545 msgid "Assume that the source file is free form"
5546 msgstr ""
5548 #: fortran/lang.opt:466
5549 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5550 msgstr ""
5552 #: fortran/lang.opt:470
5553 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5554 msgstr ""
5556 #: fortran/lang.opt:474
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Enable front end optimization"
5559 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5561 #: fortran/lang.opt:478
5562 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5563 msgstr ""
5565 #: fortran/lang.opt:482
5566 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5567 msgstr ""
5569 #: fortran/lang.opt:486
5570 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5571 msgstr ""
5573 #: fortran/lang.opt:490
5574 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5575 msgstr ""
5577 #: fortran/lang.opt:494
5578 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5579 msgstr ""
5581 #: fortran/lang.opt:498
5582 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5583 msgstr ""
5585 #: fortran/lang.opt:502
5586 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5587 msgstr ""
5589 #: fortran/lang.opt:506
5590 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5591 msgstr ""
5593 #: fortran/lang.opt:510
5594 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5595 msgstr ""
5597 #: fortran/lang.opt:514
5598 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5599 msgstr ""
5601 #: fortran/lang.opt:518
5602 msgid "Put all local arrays on stack."
5603 msgstr ""
5605 #: fortran/lang.opt:522
5606 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5607 msgstr ""
5609 #: fortran/lang.opt:534
5610 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5611 msgstr ""
5613 #: fortran/lang.opt:542
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Protect parentheses in expressions"
5616 msgstr "sulkumerkkien käyttö &&:n ympärillä on suositeltavaa ||:n sisällä"
5618 #: fortran/lang.opt:546
5619 msgid "Enable range checking during compilation"
5620 msgstr ""
5622 #: fortran/lang.opt:550
5623 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)"
5624 msgstr ""
5626 #: fortran/lang.opt:554
5627 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)"
5628 msgstr ""
5630 #: fortran/lang.opt:558
5631 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)"
5632 msgstr ""
5634 #: fortran/lang.opt:562
5635 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)"
5636 msgstr ""
5638 #: fortran/lang.opt:566
5639 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)"
5640 msgstr ""
5642 #: fortran/lang.opt:570
5643 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)"
5644 msgstr ""
5646 #: fortran/lang.opt:574
5647 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5648 msgstr ""
5650 #: fortran/lang.opt:578
5651 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5652 msgstr ""
5654 #: fortran/lang.opt:582
5655 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5656 msgstr ""
5658 #: fortran/lang.opt:586
5659 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5660 msgstr ""
5662 #: fortran/lang.opt:590
5663 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5664 msgstr ""
5666 #: fortran/lang.opt:594
5667 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5668 msgstr ""
5670 #: fortran/lang.opt:598
5671 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5672 msgstr ""
5674 #: fortran/lang.opt:602
5675 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5676 msgstr ""
5678 #: fortran/lang.opt:610
5679 msgid "Apply negative sign to zero values"
5680 msgstr ""
5682 #: fortran/lang.opt:614
5683 msgid "Append underscores to externally visible names"
5684 msgstr ""
5686 #: fortran/lang.opt:618 c-family/c.opt:875 c-family/c.opt:899
5687 #: c-family/c.opt:1098 config/pa/pa.opt:42 config/sh/sh.opt:213 common.opt:962
5688 #: common.opt:1176 common.opt:1484 common.opt:1770 common.opt:1806
5689 #: common.opt:1891 common.opt:1895 common.opt:1975 common.opt:2057
5690 #: common.opt:2081 common.opt:2182 common.opt:2300
5691 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
5692 msgstr ""
5694 #: fortran/lang.opt:658
5695 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5696 msgstr ""
5698 #: fortran/lang.opt:662
5699 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5700 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
5702 #: fortran/lang.opt:666
5703 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5704 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5706 #: fortran/lang.opt:670
5707 #, fuzzy
5708 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113"
5709 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5711 #: fortran/lang.opt:674
5712 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5713 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
5715 #: fortran/lang.opt:678
5716 msgid "Conform to nothing in particular"
5717 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
5719 #: fortran/lang.opt:682
5720 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5721 msgstr ""
5723 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
5724 #, c-format
5725 msgid "assertion missing after %qs"
5726 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
5728 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
5729 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:252
5730 #, c-format
5731 msgid "macro name missing after %qs"
5732 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
5734 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
5735 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:216 c-family/c.opt:220
5736 #: c-family/c.opt:232 c-family/c.opt:1277 c-family/c.opt:1285
5737 #: config/darwin.opt:53 common.opt:304 common.opt:307 common.opt:2533
5738 #, c-format
5739 msgid "missing filename after %qs"
5740 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
5742 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
5743 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:208 c-family/c.opt:1273
5744 #: c-family/c.opt:1293 c-family/c.opt:1297 c-family/c.opt:1301
5745 #, c-format
5746 msgid "missing path after %qs"
5747 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
5749 #: c-family/c.opt:182
5750 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
5751 msgstr ""
5753 #: c-family/c.opt:186
5754 msgid "Do not discard comments"
5755 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
5757 #: c-family/c.opt:190
5758 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
5759 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja laajennettaessa"
5761 #: c-family/c.opt:194
5762 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
5763 msgstr ""
5765 #: c-family/c.opt:201
5766 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
5767 msgstr ""
5769 #: c-family/c.opt:205
5770 msgid "Print the name of header files as they are used"
5771 msgstr ""
5773 #: c-family/c.opt:209
5774 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
5775 msgstr ""
5777 #: c-family/c.opt:213
5778 msgid "Generate make dependencies"
5779 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
5781 #: c-family/c.opt:217
5782 msgid "Generate make dependencies and compile"
5783 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
5785 #: c-family/c.opt:221
5786 #, fuzzy
5787 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
5788 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
5790 #: c-family/c.opt:225
5791 msgid "Treat missing header files as generated files"
5792 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
5794 #: c-family/c.opt:229
5795 msgid "Like -M but ignore system header files"
5796 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
5798 #: c-family/c.opt:233
5799 msgid "Like -MD but ignore system header files"
5800 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
5802 #: c-family/c.opt:237
5803 msgid "Generate phony targets for all headers"
5804 msgstr ""
5806 #: c-family/c.opt:240 c-family/c.opt:244
5807 #, c-format
5808 msgid "missing makefile target after %qs"
5809 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
5811 #: c-family/c.opt:241
5812 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
5813 msgstr ""
5815 #: c-family/c.opt:245
5816 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
5817 msgstr ""
5819 #: c-family/c.opt:249
5820 msgid "Do not generate #line directives"
5821 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
5823 #: c-family/c.opt:253
5824 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
5825 msgstr ""
5827 #: c-family/c.opt:257
5828 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
5829 msgstr ""
5831 #: c-family/c.opt:261
5832 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have"
5833 msgstr ""
5835 #: c-family/c.opt:268
5836 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
5837 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
5839 #: c-family/c.opt:272 ada/gcc-interface/lang.opt:57
5840 msgid "Enable most warning messages"
5841 msgstr ""
5843 #: c-family/c.opt:280
5844 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
5845 msgstr ""
5847 #: c-family/c.opt:284
5848 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
5849 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
5851 #: c-family/c.opt:288
5852 #, fuzzy
5853 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
5854 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
5856 #: c-family/c.opt:292
5857 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
5858 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
5860 #: c-family/c.opt:296
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
5863 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
5865 #: c-family/c.opt:300
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011"
5868 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
5870 #: c-family/c.opt:304
5871 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
5872 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
5874 #: c-family/c.opt:308
5875 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
5876 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
5878 #: c-family/c.opt:312
5879 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
5880 msgstr "Varoita muuttujista, jotka ”longjmp” tai ”vfork” saattavat muuttaa"
5882 #: c-family/c.opt:316
5883 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
5884 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville"
5886 #: c-family/c.opt:320
5887 msgid "Synonym for -Wcomment"
5888 msgstr "Sama kuin -Wcomment"
5890 #: c-family/c.opt:324
5891 msgid "Warn for conditionally-supported constructs"
5892 msgstr ""
5894 #: c-family/c.opt:328
5895 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
5896 msgstr ""
5898 #: c-family/c.opt:332
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
5901 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
5903 #: c-family/c.opt:336
5904 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
5905 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
5907 #: c-family/c.opt:340
5908 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
5909 msgstr ""
5911 #: c-family/c.opt:344
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type"
5914 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
5916 #: c-family/c.opt:348
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors"
5919 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
5921 #: c-family/c.opt:356
5922 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
5923 msgstr ""
5925 #: c-family/c.opt:360
5926 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
5927 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
5929 #: c-family/c.opt:364
5930 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
5931 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
5933 #: c-family/c.opt:368
5934 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
5935 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa"
5937 #: c-family/c.opt:372
5938 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
5939 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä"
5941 #: c-family/c.opt:376
5942 msgid "Warn about comparison of different enum types"
5943 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
5945 #: c-family/c.opt:388
5946 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
5947 msgstr ""
5949 #: c-family/c.opt:392
5950 #, fuzzy
5951 #| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
5952 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision"
5953 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
5955 #: c-family/c.opt:396
5956 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
5957 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista"
5959 #: c-family/c.opt:400 c-family/c.opt:428
5960 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
5961 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
5963 #: c-family/c.opt:404
5964 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
5965 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista"
5967 #: c-family/c.opt:408
5968 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
5969 msgstr ""
5971 #: c-family/c.opt:412
5972 msgid "Warn about format strings that are not literals"
5973 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
5975 #: c-family/c.opt:416
5976 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
5977 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
5979 #: c-family/c.opt:420
5980 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
5981 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista"
5983 #: c-family/c.opt:424
5984 msgid "Warn about zero-length formats"
5985 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
5987 #: c-family/c.opt:432
5988 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
5989 msgstr ""
5991 #: c-family/c.opt:436
5992 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
5993 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
5995 #: c-family/c.opt:440
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Warn about implicit declarations"
5998 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6000 #: c-family/c.opt:444
6001 #, fuzzy
6002 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
6003 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
6005 #: c-family/c.opt:448
6006 msgid "Warn about implicit function declarations"
6007 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6009 #: c-family/c.opt:452
6010 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6011 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6013 #: c-family/c.opt:459
6014 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor"
6015 msgstr ""
6017 #: c-family/c.opt:463
6018 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
6019 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi"
6021 #: c-family/c.opt:467
6022 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
6023 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä"
6025 #: c-family/c.opt:471
6026 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
6027 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
6029 #: c-family/c.opt:475
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
6032 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6034 #: c-family/c.opt:479
6035 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6036 msgstr ""
6038 #: c-family/c.opt:483
6039 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
6040 msgstr ""
6042 #: c-family/c.opt:487
6043 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
6044 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa"
6046 #: c-family/c.opt:491
6047 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6048 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
6050 #: c-family/c.opt:499
6051 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6052 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6054 #: c-family/c.opt:503
6055 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
6056 msgstr ""
6058 #: c-family/c.opt:507
6059 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
6060 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
6062 #: c-family/c.opt:514
6063 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
6064 msgstr ""
6066 #: c-family/c.opt:518
6067 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
6068 msgstr ""
6070 #: c-family/c.opt:522
6071 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
6072 msgstr ""
6074 #: c-family/c.opt:526
6075 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
6076 msgstr ""
6078 #: c-family/c.opt:534
6079 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
6080 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
6082 #: c-family/c.opt:538
6083 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
6084 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa"
6086 #: c-family/c.opt:542
6087 msgid "Warn about global functions without prototypes"
6088 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
6090 #: c-family/c.opt:545 c-family/c.opt:836 c-family/c.opt:843 c-family/c.opt:925
6091 #: c-family/c.opt:944 c-family/c.opt:967 c-family/c.opt:973 c-family/c.opt:980
6092 #: c-family/c.opt:1004 c-family/c.opt:1015 c-family/c.opt:1018
6093 #: c-family/c.opt:1021 c-family/c.opt:1024 c-family/c.opt:1027
6094 #: c-family/c.opt:1041 c-family/c.opt:1164 c-family/c.opt:1175
6095 #: c-family/c.opt:1193 c-family/c.opt:1224 c-family/c.opt:1228
6096 #: c-family/c.opt:1244 c-family/c-opts.c:469
6097 #, gcc-internal-format
6098 msgid "switch %qs is no longer supported"
6099 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
6101 #: c-family/c.opt:549
6102 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6103 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
6105 #: c-family/c.opt:553
6106 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11"
6107 msgstr ""
6109 #: c-family/c.opt:561
6110 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
6111 msgstr ""
6113 #: c-family/c.opt:565
6114 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
6115 msgstr ""
6117 #: c-family/c.opt:569
6118 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
6119 msgstr ""
6121 #: c-family/c.opt:573
6122 msgid "Warn about non-virtual destructors"
6123 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
6125 #: c-family/c.opt:577
6126 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
6127 msgstr ""
6129 #: c-family/c.opt:585
6130 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
6131 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
6133 #: c-family/c.opt:589
6134 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
6135 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa"
6137 #: c-family/c.opt:593
6138 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
6139 msgstr ""
6141 #: c-family/c.opt:597
6142 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
6143 msgstr ""
6145 #: c-family/c.opt:601
6146 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model"
6147 msgstr ""
6149 #: c-family/c.opt:605
6150 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
6151 msgstr ""
6153 #: c-family/c.opt:609
6154 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
6155 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
6157 #: c-family/c.opt:613
6158 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
6159 msgstr ""
6161 #: c-family/c.opt:617
6162 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
6163 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
6165 #: c-family/c.opt:621
6166 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
6167 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
6169 #: c-family/c.opt:629
6170 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
6171 msgstr ""
6173 #: c-family/c.opt:633
6174 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
6175 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6177 #: c-family/c.opt:637
6178 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
6179 msgstr ""
6181 #: c-family/c.opt:645
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
6184 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
6186 # vähän fuzzy
6187 #: c-family/c.opt:649
6188 msgid "Warn about misuses of pragmas"
6189 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6191 #: c-family/c.opt:653
6192 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage"
6193 msgstr ""
6195 #: c-family/c.opt:657
6196 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
6197 msgstr ""
6199 #: c-family/c.opt:661
6200 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
6201 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
6203 #: c-family/c.opt:665
6204 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
6205 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
6207 #: c-family/c.opt:669
6208 msgid "Warn when the compiler reorders code"
6209 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen"
6211 #: c-family/c.opt:673
6212 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
6213 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
6215 #: c-family/c.opt:677
6216 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
6217 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)"
6219 #: c-family/c.opt:681
6220 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
6221 msgstr ""
6223 #: c-family/c.opt:685
6224 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
6225 msgstr ""
6227 #: c-family/c.opt:689
6228 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
6229 msgstr ""
6231 #: c-family/c.opt:697
6232 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
6233 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
6235 #: c-family/c.opt:701
6236 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
6237 msgstr ""
6239 #: c-family/c.opt:705
6240 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
6241 msgstr ""
6243 #: c-family/c.opt:709
6244 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
6245 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
6247 #: c-family/c.opt:721
6248 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
6249 msgstr ""
6251 #: c-family/c.opt:725
6252 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
6253 msgstr ""
6255 #: c-family/c.opt:729
6256 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
6257 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
6259 #: c-family/c.opt:737
6260 msgid "Warn about features not present in traditional C"
6261 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6263 #: c-family/c.opt:741
6264 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
6265 msgstr ""
6267 #: c-family/c.opt:745
6268 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
6269 msgstr ""
6271 #: c-family/c.opt:749
6272 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
6273 msgstr ""
6275 #: c-family/c.opt:753
6276 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
6277 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
6279 #: c-family/c.opt:765
6280 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
6281 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
6283 #: c-family/c.opt:769
6284 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
6285 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
6287 #: c-family/c.opt:777
6288 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used"
6289 msgstr ""
6291 #: c-family/c.opt:781
6292 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
6293 msgstr ""
6295 #: c-family/c.opt:785
6296 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
6297 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
6299 #: c-family/c.opt:789
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Warn about using variadic macros"
6302 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
6304 #: c-family/c.opt:793
6305 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments"
6306 msgstr ""
6308 #: c-family/c.opt:797
6309 #, fuzzy
6310 msgid "Warn if a variable length array is used"
6311 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
6313 #: c-family/c.opt:801
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
6316 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6318 #: c-family/c.opt:805
6319 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator"
6320 msgstr ""
6322 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
6323 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
6324 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
6325 # puhuta, miksi tässä?
6326 #: c-family/c.opt:809
6327 #, fuzzy
6328 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
6329 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
6331 #: c-family/c.opt:813
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer"
6334 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
6336 #: c-family/c.opt:817
6337 msgid "Warn about useless casts"
6338 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista"
6340 #: c-family/c.opt:821
6341 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
6342 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)"
6344 #: c-family/c.opt:829
6345 msgid "Enforce class member access control semantics"
6346 msgstr ""
6348 #: c-family/c.opt:833
6349 msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent"
6350 msgstr ""
6352 #: c-family/c.opt:840
6353 msgid "Allow variadic functions without named parameter"
6354 msgstr ""
6356 #: c-family/c.opt:844 c-family/c.opt:981 c-family/c.opt:1225
6357 #: c-family/c.opt:1229 c-family/c.opt:1245
6358 #, fuzzy
6359 msgid "No longer supported"
6360 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
6362 #: c-family/c.opt:848
6363 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
6364 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana"
6366 #: c-family/c.opt:856
6367 msgid "Recognize built-in functions"
6368 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
6370 #: c-family/c.opt:863
6371 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
6372 msgstr ""
6374 #: c-family/c.opt:867
6375 msgid "Enable Cilk Plus"
6376 msgstr ""
6378 #: c-family/c.opt:871
6379 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
6380 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
6382 #: c-family/c.opt:878
6383 #, c-format
6384 msgid "no class name specified with %qs"
6385 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
6387 #: c-family/c.opt:879
6388 #, fuzzy
6389 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
6390 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
6392 #: c-family/c.opt:883
6393 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
6394 msgstr ""
6396 #: c-family/c.opt:887
6397 msgid "Emit debug annotations during preprocessing"
6398 msgstr ""
6400 #: c-family/c.opt:891
6401 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
6402 msgstr ""
6404 #: c-family/c.opt:895
6405 #, fuzzy
6406 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6407 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed"
6408 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
6410 #: c-family/c.opt:903
6411 msgid "Preprocess directives only."
6412 msgstr ""
6414 #: c-family/c.opt:907
6415 msgid "Permit '$' as an identifier character"
6416 msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
6418 #: c-family/c.opt:911
6419 msgid "Write all declarations as Ada code transitively"
6420 msgstr ""
6422 #: c-family/c.opt:915
6423 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only"
6424 msgstr ""
6426 #: c-family/c.opt:922
6427 msgid "Generate code to check exception specifications"
6428 msgstr ""
6430 #: c-family/c.opt:929
6431 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
6432 msgstr ""
6434 #: c-family/c.opt:933
6435 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
6436 msgstr ""
6438 #: c-family/c.opt:937
6439 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
6440 msgstr ""
6442 #: c-family/c.opt:941
6443 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit"
6444 msgstr ""
6446 #: c-family/c.opt:948
6447 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
6448 msgstr ""
6450 #: c-family/c.opt:952
6451 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
6452 msgstr ""
6454 #: c-family/c.opt:956
6455 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
6456 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat"
6458 #: c-family/c.opt:960
6459 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
6460 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
6462 #: c-family/c.opt:964
6463 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
6464 msgstr ""
6466 #: c-family/c.opt:970
6467 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
6468 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
6470 #: c-family/c.opt:977
6471 msgid "Assume normal C execution environment"
6472 msgstr ""
6474 #: c-family/c.opt:985
6475 msgid "Export functions even if they can be inlined"
6476 msgstr ""
6478 #: c-family/c.opt:989
6479 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
6480 msgstr ""
6482 #: c-family/c.opt:993
6483 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
6484 msgstr ""
6486 #: c-family/c.opt:997
6487 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
6488 msgstr ""
6490 #: c-family/c.opt:1001
6491 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
6492 msgstr ""
6494 #: c-family/c.opt:1008
6495 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
6496 msgstr ""
6498 #: c-family/c.opt:1012
6499 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
6500 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
6502 #: c-family/c.opt:1031
6503 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
6504 msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
6506 #: c-family/c.opt:1035
6507 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
6508 msgstr ""
6510 #: c-family/c.opt:1045
6511 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
6512 msgstr ""
6514 #: c-family/c.opt:1049
6515 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
6516 msgstr ""
6518 # POD = plain old data, lähde: ISO C++ -standardi
6519 #: c-family/c.opt:1055
6520 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
6521 msgstr ""
6523 #: c-family/c.opt:1059
6524 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
6525 msgstr ""
6527 #: c-family/c.opt:1065
6528 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
6529 msgstr ""
6531 #: c-family/c.opt:1069
6532 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
6533 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
6535 #: c-family/c.opt:1073
6536 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
6537 msgstr ""
6539 #: c-family/c.opt:1078
6540 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
6541 msgstr ""
6543 #: c-family/c.opt:1082
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
6546 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
6548 #: c-family/c.opt:1086
6549 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
6550 msgstr ""
6552 #: c-family/c.opt:1090
6553 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives"
6554 msgstr ""
6556 #: c-family/c.opt:1094
6557 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
6558 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
6560 #: c-family/c.opt:1105
6561 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
6562 msgstr ""
6564 #: c-family/c.opt:1109
6565 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
6566 msgstr ""
6568 #: c-family/c.opt:1113
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
6571 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6573 #: c-family/c.opt:1117
6574 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
6575 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä"
6577 #: c-family/c.opt:1125
6578 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages"
6579 msgstr ""
6581 #: c-family/c.opt:1129
6582 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
6583 msgstr ""
6585 #: c-family/c.opt:1133
6586 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
6587 msgstr ""
6589 #: c-family/c.opt:1137
6590 msgid "Enable automatic template instantiation"
6591 msgstr ""
6593 #: c-family/c.opt:1141
6594 msgid "Generate run time type descriptor information"
6595 msgstr ""
6597 #: c-family/c.opt:1145
6598 msgid "Use the same size for double as for float"
6599 msgstr ""
6601 #: c-family/c.opt:1149 ada/gcc-interface/lang.opt:77
6602 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
6603 msgstr ""
6605 #: c-family/c.opt:1153
6606 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
6607 msgstr ""
6609 #: c-family/c.opt:1157
6610 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
6611 msgstr ""
6613 #: c-family/c.opt:1161
6614 msgid "Make \"char\" signed by default"
6615 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen"
6617 #: c-family/c.opt:1168
6618 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
6619 msgstr ""
6621 #: c-family/c.opt:1172
6622 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
6623 msgstr ""
6625 #: c-family/c.opt:1179
6626 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
6627 msgstr ""
6629 #: c-family/c.opt:1183
6630 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error"
6631 msgstr ""
6633 #: c-family/c.opt:1190
6634 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
6635 msgstr ""
6637 #: c-family/c.opt:1197
6638 #, fuzzy
6639 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
6640 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
6642 #: c-family/c.opt:1201
6643 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
6644 msgstr ""
6646 #: c-family/c.opt:1205
6647 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
6648 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
6650 #: c-family/c.opt:1209
6651 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
6652 msgstr ""
6654 #: c-family/c.opt:1213
6655 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
6656 msgstr ""
6658 #: c-family/c.opt:1217
6659 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility"
6660 msgstr ""
6662 #: c-family/c.opt:1221
6663 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
6664 msgstr ""
6666 #: c-family/c.opt:1233
6667 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
6668 msgstr ""
6670 #: c-family/c.opt:1237
6671 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
6672 msgstr ""
6674 #: c-family/c.opt:1241
6675 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
6676 msgstr ""
6678 #: c-family/c.opt:1249
6679 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
6680 msgstr ""
6682 #: c-family/c.opt:1253
6683 msgid "Dump declarations to a .decl file"
6684 msgstr ""
6686 #: c-family/c.opt:1257
6687 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
6688 msgstr ""
6690 #: c-family/c.opt:1261
6691 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
6692 msgstr ""
6694 #: c-family/c.opt:1265
6695 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
6696 msgstr ""
6698 #: c-family/c.opt:1269
6699 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding"
6700 msgstr ""
6702 #: c-family/c.opt:1274
6703 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
6704 msgstr ""
6706 #: c-family/c.opt:1278
6707 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
6708 msgstr ""
6710 #: c-family/c.opt:1282
6711 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
6712 msgstr ""
6714 #: c-family/c.opt:1286
6715 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
6716 msgstr ""
6718 #: c-family/c.opt:1290
6719 #, fuzzy
6720 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
6721 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
6723 #: c-family/c.opt:1294
6724 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
6725 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
6727 #: c-family/c.opt:1298
6728 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6729 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6731 #: c-family/c.opt:1302
6732 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
6733 msgstr ""
6735 #: c-family/c.opt:1306
6736 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
6737 msgstr ""
6739 #: c-family/c.opt:1310
6740 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
6741 msgstr ""
6743 #: c-family/c.opt:1320
6744 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
6745 msgstr ""
6747 #: c-family/c.opt:1324
6748 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
6749 msgstr ""
6751 #: c-family/c.opt:1336
6752 msgid "Generate C header of platform-specific features"
6753 msgstr ""
6755 #: c-family/c.opt:1340
6756 msgid "Remap file names when including files"
6757 msgstr ""
6759 #: c-family/c.opt:1344 c-family/c.opt:1348
6760 #, fuzzy
6761 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
6762 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
6764 #: c-family/c.opt:1352
6765 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
6766 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
6768 #: c-family/c.opt:1356
6769 #, fuzzy
6770 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11"
6771 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
6773 #: c-family/c.opt:1360
6774 msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
6775 msgstr "Noudata ISO 201y(7?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
6777 #: c-family/c.opt:1364 c-family/c.opt:1450
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
6780 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
6782 #: c-family/c.opt:1368
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Deprecated in favor of -std=c11"
6785 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
6787 #: c-family/c.opt:1372 c-family/c.opt:1376 c-family/c.opt:1434
6788 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
6789 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
6791 #: c-family/c.opt:1380 c-family/c.opt:1442
6792 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
6793 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
6795 #: c-family/c.opt:1384
6796 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
6797 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
6799 #: c-family/c.opt:1388 c-family/c.opt:1393
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
6802 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
6804 #: c-family/c.opt:1398
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
6807 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
6809 #: c-family/c.opt:1402
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
6812 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
6814 #: c-family/c.opt:1406
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
6817 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
6819 #: c-family/c.opt:1410
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
6822 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
6824 #: c-family/c.opt:1414
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11"
6827 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
6829 #: c-family/c.opt:1418 c-family/c.opt:1422
6830 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
6831 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
6833 #: c-family/c.opt:1426
6834 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
6835 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
6837 #: c-family/c.opt:1430
6838 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
6839 msgstr ""
6841 #: c-family/c.opt:1438
6842 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
6843 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
6845 #: c-family/c.opt:1446
6846 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
6847 msgstr ""
6849 #: c-family/c.opt:1457
6850 msgid "Enable traditional preprocessing"
6851 msgstr ""
6853 #: c-family/c.opt:1461
6854 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
6855 msgstr ""
6857 #: c-family/c.opt:1465
6858 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
6859 msgstr ""
6861 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Synonym of -gnatk8"
6864 msgstr "Sama kuin -Wcomment"
6866 #: ada/gcc-interface/lang.opt:69
6867 msgid "Do not look for object files in standard path"
6868 msgstr ""
6870 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
6871 msgid "Select the runtime"
6872 msgstr ""
6874 #: ada/gcc-interface/lang.opt:81
6875 msgid "Catch typos"
6876 msgstr ""
6878 #: ada/gcc-interface/lang.opt:85
6879 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)"
6880 msgstr ""
6882 #: ada/gcc-interface/lang.opt:89
6883 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
6884 msgstr ""
6886 #: go/lang.opt:42
6887 msgid "Add explicit checks for division by zero"
6888 msgstr ""
6890 #: go/lang.opt:46
6891 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1"
6892 msgstr ""
6894 #: go/lang.opt:50
6895 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
6896 msgstr ""
6898 #: go/lang.opt:54
6899 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend"
6900 msgstr ""
6902 #: go/lang.opt:58
6903 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path"
6904 msgstr ""
6906 #: go/lang.opt:62
6907 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
6908 msgstr ""
6910 #: go/lang.opt:66
6911 msgid "-fgo-relative-import-path=<path> Treat a relative import as relative to path"
6912 msgstr ""
6914 #: go/lang.opt:70
6915 #, fuzzy
6916 msgid "Functions which return values must end with return statements"
6917 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
6919 #: config/vms/vms.opt:27
6920 msgid "Malloc data into P2 space"
6921 msgstr ""
6923 #: config/vms/vms.opt:31
6924 msgid "Set name of main routine for the debugger"
6925 msgstr ""
6927 #: config/vms/vms.opt:35
6928 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones"
6929 msgstr ""
6931 #: config/vms/vms.opt:39
6932 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size"
6933 msgstr ""
6935 #: config/vms/vms.opt:42
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "unknown pointer size model %qs"
6938 msgstr "tuntematon konetila %qs"
6940 #: config/mcore/mcore.opt:23
6941 msgid "Generate code for the M*Core M210"
6942 msgstr ""
6944 #: config/mcore/mcore.opt:27
6945 msgid "Generate code for the M*Core M340"
6946 msgstr ""
6948 #: config/mcore/mcore.opt:31
6949 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
6950 msgstr ""
6952 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
6953 #: config/moxie/moxie.opt:23
6954 msgid "Generate big-endian code"
6955 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
6957 #: config/mcore/mcore.opt:39
6958 msgid "Emit call graph information"
6959 msgstr ""
6961 #: config/mcore/mcore.opt:43
6962 msgid "Use the divide instruction"
6963 msgstr ""
6965 #: config/mcore/mcore.opt:47
6966 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
6967 msgstr ""
6969 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
6970 #: config/moxie/moxie.opt:27
6971 msgid "Generate little-endian code"
6972 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6974 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
6975 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
6976 msgstr ""
6978 #: config/mcore/mcore.opt:60
6979 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
6980 msgstr ""
6982 #: config/mcore/mcore.opt:64
6983 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
6984 msgstr ""
6986 #: config/mcore/mcore.opt:71
6987 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
6988 msgstr ""
6990 #: config/mcore/mcore.opt:75
6991 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
6992 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
6994 #: config/linux-android.opt:23
6995 msgid "Generate code for the Android platform."
6996 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
6998 #: config/mmix/mmix.opt:24
6999 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
7000 msgstr ""
7002 #: config/mmix/mmix.opt:28
7003 msgid "Use register stack for parameters and return value"
7004 msgstr ""
7006 #: config/mmix/mmix.opt:32
7007 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
7008 msgstr ""
7010 #: config/mmix/mmix.opt:37
7011 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
7012 msgstr ""
7014 #: config/mmix/mmix.opt:41
7015 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
7016 msgstr ""
7018 #: config/mmix/mmix.opt:45
7019 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
7020 msgstr ""
7022 #: config/mmix/mmix.opt:49
7023 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
7024 msgstr ""
7026 #: config/mmix/mmix.opt:53
7027 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
7028 msgstr ""
7030 #: config/mmix/mmix.opt:57
7031 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
7032 msgstr ""
7034 #: config/mmix/mmix.opt:61
7035 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
7036 msgstr ""
7038 #: config/mmix/mmix.opt:65
7039 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
7040 msgstr ""
7042 #: config/mmix/mmix.opt:79
7043 msgid "Use addresses that allocate global registers"
7044 msgstr ""
7046 #: config/mmix/mmix.opt:83
7047 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
7048 msgstr ""
7050 #: config/mmix/mmix.opt:87
7051 msgid "Generate a single exit point for each function"
7052 msgstr ""
7054 #: config/mmix/mmix.opt:91
7055 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
7056 msgstr ""
7058 #: config/mmix/mmix.opt:95
7059 msgid "Set start-address of the program"
7060 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
7062 #: config/mmix/mmix.opt:99
7063 msgid "Set start-address of data"
7064 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
7066 #: config/darwin.opt:114
7067 msgid "Generate compile-time CFString objects"
7068 msgstr ""
7070 #: config/darwin.opt:208
7071 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
7072 msgstr ""
7074 #: config/darwin.opt:213
7075 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
7076 msgstr ""
7078 #: config/darwin.opt:217
7079 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
7080 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
7082 #: config/darwin.opt:221
7083 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
7084 msgstr ""
7086 #: config/darwin.opt:230
7087 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
7088 msgstr ""
7090 #: config/darwin.opt:234
7091 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
7092 msgstr ""
7094 #: config/darwin.opt:238
7095 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
7096 msgstr ""
7098 #: config/darwin.opt:242
7099 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
7100 msgstr ""
7102 #: config/darwin.opt:246
7103 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
7104 msgstr ""
7106 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
7107 #: config/mep/mep.opt:143
7108 msgid "Use simulator runtime"
7109 msgstr ""
7111 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:106
7112 msgid "Specify the name of the target CPU"
7113 msgstr ""
7115 #: config/bfin/bfin.opt:48
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
7118 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
7120 #: config/bfin/bfin.opt:52
7121 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
7122 msgstr ""
7124 #: config/bfin/bfin.opt:56
7125 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
7126 msgstr ""
7128 #: config/bfin/bfin.opt:61
7129 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
7130 msgstr ""
7132 #: config/bfin/bfin.opt:65
7133 msgid "Enabled ID based shared library"
7134 msgstr ""
7136 #: config/bfin/bfin.opt:69
7137 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
7138 msgstr ""
7140 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:171
7141 msgid "ID of shared library to build"
7142 msgstr ""
7144 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:167
7145 msgid "Enable separate data segment"
7146 msgstr ""
7148 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
7149 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
7150 msgstr ""
7152 #: config/bfin/bfin.opt:86
7153 msgid "Link with the fast floating-point library"
7154 msgstr ""
7156 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
7157 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
7158 msgstr ""
7160 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
7163 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
7165 #: config/bfin/bfin.opt:98
7166 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
7167 msgstr ""
7169 #: config/bfin/bfin.opt:102
7170 msgid "Enable multicore support"
7171 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
7173 #: config/bfin/bfin.opt:106
7174 msgid "Build for Core A"
7175 msgstr ""
7177 #: config/bfin/bfin.opt:110
7178 msgid "Build for Core B"
7179 msgstr ""
7181 #: config/bfin/bfin.opt:114
7182 msgid "Build for SDRAM"
7183 msgstr ""
7185 #: config/bfin/bfin.opt:118
7186 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
7187 msgstr ""
7189 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
7190 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
7191 msgstr ""
7193 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
7194 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
7195 msgstr ""
7197 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
7198 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
7199 msgstr ""
7201 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:333
7202 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
7203 msgstr ""
7205 #: config/m68k/m68k.opt:30
7206 msgid "Generate code for a 520X"
7207 msgstr "Tuota 520X-koodia"
7209 #: config/m68k/m68k.opt:34
7210 msgid "Generate code for a 5206e"
7211 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
7213 #: config/m68k/m68k.opt:38
7214 msgid "Generate code for a 528x"
7215 msgstr "Tuota 528x-koodia"
7217 #: config/m68k/m68k.opt:42
7218 msgid "Generate code for a 5307"
7219 msgstr "Tuota 5307-koodia"
7221 #: config/m68k/m68k.opt:46
7222 msgid "Generate code for a 5407"
7223 msgstr "Tuota 5407-koodia"
7225 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
7226 msgid "Generate code for a 68000"
7227 msgstr "Tuota 68000-koodia"
7229 #: config/m68k/m68k.opt:54
7230 msgid "Generate code for a 68010"
7231 msgstr "Tuota 68010-koodia"
7233 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
7234 msgid "Generate code for a 68020"
7235 msgstr "Tuota 68020-koodia"
7237 #: config/m68k/m68k.opt:62
7238 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
7239 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
7241 #: config/m68k/m68k.opt:66
7242 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
7243 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä"
7245 #: config/m68k/m68k.opt:70
7246 msgid "Generate code for a 68030"
7247 msgstr "Tuota 68030-koodia"
7249 #: config/m68k/m68k.opt:74
7250 msgid "Generate code for a 68040"
7251 msgstr "Tuota 68040-koodia"
7253 #: config/m68k/m68k.opt:78
7254 msgid "Generate code for a 68060"
7255 msgstr "Tuota 68060-koodia"
7257 #: config/m68k/m68k.opt:82
7258 msgid "Generate code for a 68302"
7259 msgstr "Tuota 68302-koodia"
7261 #: config/m68k/m68k.opt:86
7262 msgid "Generate code for a 68332"
7263 msgstr "Tuota 68332-koodia"
7265 #: config/m68k/m68k.opt:91
7266 msgid "Generate code for a 68851"
7267 msgstr "Tuota 68851-koodia"
7269 #: config/m68k/m68k.opt:95
7270 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
7271 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
7273 #: config/m68k/m68k.opt:99
7274 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
7275 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
7277 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/score/score.opt:47 config/arm/arm.opt:81
7278 #: config/c6x/c6x.opt:67
7279 msgid "Specify the name of the target architecture"
7280 msgstr ""
7282 #: config/m68k/m68k.opt:107
7283 msgid "Use the bit-field instructions"
7284 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
7286 #: config/m68k/m68k.opt:119
7287 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
7288 msgstr ""
7290 #: config/m68k/m68k.opt:123
7291 msgid "Specify the target CPU"
7292 msgstr ""
7294 #: config/m68k/m68k.opt:127
7295 msgid "Generate code for a cpu32"
7296 msgstr ""
7298 #: config/m68k/m68k.opt:131
7299 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
7300 msgstr ""
7302 #: config/m68k/m68k.opt:135
7303 msgid "Generate code for a Fido A"
7304 msgstr ""
7306 #: config/m68k/m68k.opt:139
7307 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
7308 msgstr ""
7310 #: config/m68k/m68k.opt:143
7311 msgid "Enable ID based shared library"
7312 msgstr ""
7314 #: config/m68k/m68k.opt:147
7315 msgid "Do not use the bit-field instructions"
7316 msgstr ""
7318 #: config/m68k/m68k.opt:151
7319 msgid "Use normal calling convention"
7320 msgstr ""
7322 #: config/m68k/m68k.opt:155
7323 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
7324 msgstr ""
7326 #: config/m68k/m68k.opt:159
7327 msgid "Generate pc-relative code"
7328 msgstr ""
7330 #: config/m68k/m68k.opt:163
7331 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
7332 msgstr ""
7334 #: config/m68k/m68k.opt:175
7335 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
7336 msgstr ""
7338 #: config/m68k/m68k.opt:179
7339 msgid "Generate code with library calls for floating point"
7340 msgstr ""
7342 #: config/m68k/m68k.opt:183
7343 msgid "Do not use unaligned memory references"
7344 msgstr ""
7346 #: config/m68k/m68k.opt:187
7347 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
7348 msgstr ""
7350 #: config/m68k/m68k.opt:191
7351 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
7352 msgstr ""
7354 #: config/m68k/m68k.opt:195
7355 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
7356 msgstr ""
7358 #: config/m32c/m32c.opt:23
7359 #, fuzzy
7360 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
7361 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
7363 #: config/m32c/m32c.opt:27
7364 #, fuzzy
7365 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
7366 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
7368 #: config/m32c/m32c.opt:31
7369 #, fuzzy
7370 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
7371 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
7373 #: config/m32c/m32c.opt:35
7374 #, fuzzy
7375 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
7376 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
7378 #: config/m32c/m32c.opt:39
7379 #, fuzzy
7380 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
7381 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
7383 #: config/m32c/m32c.opt:43
7384 #, fuzzy
7385 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
7386 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
7388 #: config/msp430/msp430.opt:7
7389 msgid "Force assembly output to always use hex constants"
7390 msgstr ""
7392 #: config/msp430/msp430.opt:11
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Specify the MCU to build for."
7395 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
7397 #: config/msp430/msp430.opt:15
7398 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, mdsp430x, msp430xv2"
7399 msgstr ""
7401 #: config/msp430/msp430.opt:19
7402 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers"
7403 msgstr ""
7405 #: config/msp430/msp430.opt:23
7406 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)"
7407 msgstr ""
7409 #: config/msp430/msp430.opt:27
7410 msgid "Optimize opcode sizes at link time"
7411 msgstr ""
7413 #: config/msp430/msp430.opt:34
7414 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
7415 msgstr ""
7417 #: config/picochip/picochip.opt:23
7418 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
7419 msgstr ""
7421 #: config/picochip/picochip.opt:27
7422 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
7423 msgstr ""
7425 #: config/picochip/picochip.opt:31
7426 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
7427 msgstr ""
7429 #: config/picochip/picochip.opt:35
7430 msgid "Enable debug output to be generated."
7431 msgstr ""
7433 #: config/picochip/picochip.opt:39
7434 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
7435 msgstr ""
7437 #: config/picochip/picochip.opt:43
7438 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
7439 msgstr ""
7441 #: config/aarch64/aarch64.opt:28
7442 msgid "The possible TLS dialects:"
7443 msgstr ""
7445 #: config/aarch64/aarch64.opt:40
7446 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
7447 msgstr ""
7449 #: config/aarch64/aarch64.opt:64 config/arm/arm.opt:94
7450 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
7451 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7452 msgstr ""
7454 #: config/aarch64/aarch64.opt:68
7455 msgid "Generate code which uses only the general registers"
7456 msgstr ""
7458 #: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/arm/arm.opt:155
7459 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
7460 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7461 msgstr ""
7463 #: config/aarch64/aarch64.opt:76
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Specify the code model"
7466 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
7468 #: config/aarch64/aarch64.opt:80
7469 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
7470 msgstr ""
7472 #: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/i386/i386.opt:365
7473 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
7474 msgstr ""
7476 #: config/aarch64/aarch64.opt:88
7477 msgid "Specify TLS dialect"
7478 msgstr ""
7480 #: config/aarch64/aarch64.opt:92
7481 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH"
7482 msgstr ""
7484 #: config/aarch64/aarch64.opt:96
7485 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU"
7486 msgstr ""
7488 #: config/aarch64/aarch64.opt:100
7489 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU"
7490 msgstr ""
7492 #: config/aarch64/aarch64.opt:104
7493 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI"
7494 msgstr ""
7496 #: config/aarch64/aarch64.opt:108 config/arm/arm.opt:148
7497 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)"
7498 msgstr ""
7500 #: config/aarch64/aarch64.opt:112
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
7503 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7505 #: config/linux.opt:24
7506 msgid "Use Bionic C library"
7507 msgstr ""
7509 #: config/linux.opt:28
7510 msgid "Use GNU C library"
7511 msgstr ""
7513 #: config/linux.opt:32
7514 msgid "Use uClibc C library"
7515 msgstr ""
7517 #: config/ia64/ilp32.opt:3
7518 msgid "Generate ILP32 code"
7519 msgstr "Tuota ILP32-koodia"
7521 #: config/ia64/ilp32.opt:7
7522 msgid "Generate LP64 code"
7523 msgstr "Tuota LP64-koodia"
7525 #: config/ia64/ia64.opt:28
7526 msgid "Generate big endian code"
7527 msgstr "Tuota big endian -koodia"
7529 #: config/ia64/ia64.opt:32
7530 msgid "Generate little endian code"
7531 msgstr "Tuota little endian -koodia"
7533 #: config/ia64/ia64.opt:36
7534 msgid "Generate code for GNU as"
7535 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
7537 #: config/ia64/ia64.opt:40
7538 msgid "Generate code for GNU ld"
7539 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
7541 #: config/ia64/ia64.opt:44
7542 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
7543 msgstr ""
7545 #: config/ia64/ia64.opt:48
7546 msgid "Use in/loc/out register names"
7547 msgstr ""
7549 #: config/ia64/ia64.opt:55
7550 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
7551 msgstr ""
7553 #: config/ia64/ia64.opt:59
7554 msgid "Generate code without GP reg"
7555 msgstr ""
7557 #: config/ia64/ia64.opt:63
7558 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
7559 msgstr ""
7561 #: config/ia64/ia64.opt:67
7562 msgid "Generate self-relocatable code"
7563 msgstr ""
7565 #: config/ia64/ia64.opt:71
7566 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
7567 msgstr ""
7569 #: config/ia64/ia64.opt:75
7570 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
7571 msgstr ""
7573 #: config/ia64/ia64.opt:82
7574 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
7575 msgstr ""
7577 #: config/ia64/ia64.opt:86
7578 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
7579 msgstr ""
7581 #: config/ia64/ia64.opt:90
7582 msgid "Do not inline integer division"
7583 msgstr ""
7585 #: config/ia64/ia64.opt:94
7586 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
7587 msgstr ""
7589 #: config/ia64/ia64.opt:98
7590 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
7591 msgstr ""
7593 #: config/ia64/ia64.opt:102
7594 msgid "Do not inline square root"
7595 msgstr ""
7597 #: config/ia64/ia64.opt:106
7598 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
7599 msgstr ""
7601 #: config/ia64/ia64.opt:110
7602 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
7603 msgstr ""
7605 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:58
7606 #: config/sh/sh.opt:265
7607 msgid "Specify range of registers to make fixed"
7608 msgstr ""
7610 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32
7611 #: config/alpha/alpha.opt:130
7612 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
7613 msgstr ""
7615 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:479
7616 #: config/s390/s390.opt:141 config/sparc/sparc.opt:122
7617 msgid "Schedule code for given CPU"
7618 msgstr ""
7620 #: config/ia64/ia64.opt:126
7621 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
7622 msgstr ""
7624 #: config/ia64/ia64.opt:136
7625 msgid "Use data speculation before reload"
7626 msgstr ""
7628 #: config/ia64/ia64.opt:140
7629 msgid "Use data speculation after reload"
7630 msgstr ""
7632 #: config/ia64/ia64.opt:144
7633 msgid "Use control speculation"
7634 msgstr ""
7636 #: config/ia64/ia64.opt:148
7637 msgid "Use in block data speculation before reload"
7638 msgstr ""
7640 #: config/ia64/ia64.opt:152
7641 msgid "Use in block data speculation after reload"
7642 msgstr ""
7644 #: config/ia64/ia64.opt:156
7645 msgid "Use in block control speculation"
7646 msgstr ""
7648 #: config/ia64/ia64.opt:160
7649 msgid "Use simple data speculation check"
7650 msgstr ""
7652 #: config/ia64/ia64.opt:164
7653 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
7654 msgstr ""
7656 #: config/ia64/ia64.opt:168
7657 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
7658 msgstr ""
7660 #: config/ia64/ia64.opt:172
7661 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
7662 msgstr ""
7664 #: config/ia64/ia64.opt:176
7665 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
7666 msgstr ""
7668 #: config/ia64/ia64.opt:180
7669 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
7670 msgstr ""
7672 #: config/ia64/ia64.opt:184
7673 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
7674 msgstr ""
7676 #: config/ia64/ia64.opt:188
7677 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
7678 msgstr ""
7680 #: config/ia64/ia64.opt:192
7681 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
7682 msgstr ""
7684 #: config/ia64/ia64.opt:196
7685 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
7686 msgstr ""
7688 #: config/spu/spu.opt:20
7689 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7690 msgstr ""
7692 #: config/spu/spu.opt:24
7693 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7694 msgstr ""
7696 #: config/spu/spu.opt:28
7697 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7698 msgstr ""
7700 #: config/spu/spu.opt:32
7701 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7702 msgstr ""
7704 #: config/spu/spu.opt:36
7705 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7706 msgstr ""
7708 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7709 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7710 msgstr ""
7712 #: config/spu/spu.opt:48
7713 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7714 msgstr ""
7716 #: config/spu/spu.opt:52
7717 msgid "Generate branch hints for branches"
7718 msgstr ""
7720 #: config/spu/spu.opt:56
7721 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7722 msgstr ""
7724 #: config/spu/spu.opt:60
7725 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7726 msgstr ""
7728 #: config/spu/spu.opt:64
7729 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7730 msgstr ""
7732 #: config/spu/spu.opt:68
7733 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7734 msgstr ""
7736 #: config/spu/spu.opt:76
7737 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7738 msgstr ""
7740 #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:222 config/s390/s390.opt:47
7741 msgid "Generate code for given CPU"
7742 msgstr ""
7744 #: config/spu/spu.opt:88
7745 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7746 msgstr ""
7748 #: config/spu/spu.opt:92
7749 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7750 msgstr ""
7752 #: config/spu/spu.opt:96
7753 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7754 msgstr ""
7756 #: config/spu/spu.opt:100
7757 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7758 msgstr ""
7760 #: config/spu/spu.opt:104
7761 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7762 msgstr ""
7764 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
7765 msgid "Don't use any of r32..r63."
7766 msgstr ""
7768 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
7769 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
7770 msgstr ""
7772 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
7773 msgid "Set branch cost"
7774 msgstr ""
7776 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
7777 #, fuzzy
7778 msgid "enable conditional move instruction usage."
7779 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7781 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
7782 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern"
7783 msgstr ""
7785 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Use software floating point comparisons"
7788 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
7790 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
7791 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part"
7792 msgstr ""
7794 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
7795 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC"
7796 msgstr ""
7798 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
7799 msgid "Enable use of POST_MODIFY"
7800 msgstr ""
7802 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
7803 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
7804 msgstr ""
7806 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
7807 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
7808 msgstr ""
7810 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
7811 #, fuzzy
7812 msgid "Generate call insns as indirect calls"
7813 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
7815 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Generate call insns as direct calls"
7818 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
7820 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
7821 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
7822 msgstr ""
7824 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
7825 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching"
7826 msgstr ""
7828 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
7829 msgid "Vectorize for double-word operations."
7830 msgstr ""
7832 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
7833 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
7834 msgstr ""
7836 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
7839 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7841 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
7842 msgid "Set register to hold -1."
7843 msgstr ""
7845 #: config/score/score.opt:31
7846 msgid "Disable bcnz instruction"
7847 msgstr ""
7849 #: config/score/score.opt:35
7850 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
7851 msgstr ""
7853 #: config/score/score.opt:39
7854 msgid "Support SCORE 7 ISA"
7855 msgstr ""
7857 #: config/score/score.opt:43
7858 msgid "Support SCORE 7D ISA"
7859 msgstr ""
7861 #: config/score/score.opt:51
7862 msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
7863 msgstr ""
7865 #: config/h8300/h8300.opt:23
7866 msgid "Generate H8S code"
7867 msgstr "Tuota H8S-koodia"
7869 #: config/h8300/h8300.opt:27
7870 msgid "Generate H8SX code"
7871 msgstr "Tuota H8SX-koodia"
7873 #: config/h8300/h8300.opt:31
7874 msgid "Generate H8S/2600 code"
7875 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia"
7877 #: config/h8300/h8300.opt:35
7878 msgid "Make integers 32 bits wide"
7879 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä"
7881 #: config/h8300/h8300.opt:42
7882 msgid "Use registers for argument passing"
7883 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
7885 #: config/h8300/h8300.opt:46
7886 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
7887 msgstr ""
7889 #: config/h8300/h8300.opt:50
7890 msgid "Enable linker relaxing"
7891 msgstr ""
7893 #: config/h8300/h8300.opt:54
7894 msgid "Generate H8/300H code"
7895 msgstr "Tuota H8/300H-koodia"
7897 #: config/h8300/h8300.opt:58
7898 msgid "Enable the normal mode"
7899 msgstr "Ota käyttöön normaalitila"
7901 #: config/h8300/h8300.opt:62
7902 msgid "Use H8/300 alignment rules"
7903 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
7905 #: config/h8300/h8300.opt:66
7906 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions"
7907 msgstr ""
7909 #: config/h8300/h8300.opt:70
7910 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions"
7911 msgstr ""
7913 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7914 msgid "Generate code for an 11/10"
7915 msgstr ""
7917 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7918 msgid "Generate code for an 11/40"
7919 msgstr ""
7921 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7922 msgid "Generate code for an 11/45"
7923 msgstr ""
7925 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7926 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7927 msgstr ""
7929 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7930 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7931 msgstr ""
7933 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7934 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7935 msgstr ""
7937 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7938 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7939 msgstr ""
7941 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7942 msgid "Pretend that branches are expensive"
7943 msgstr ""
7945 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7946 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7947 msgstr ""
7949 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7950 msgid "Use 32 bit float"
7951 msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
7953 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7954 msgid "Use 64 bit float"
7955 msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
7957 #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:177
7958 #: config/frv/frv.opt:158
7959 msgid "Use hardware floating point"
7960 msgstr ""
7962 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
7963 msgid "Use 16 bit int"
7964 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
7966 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7967 msgid "Use 32 bit int"
7968 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
7970 #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:173
7971 msgid "Do not use hardware floating point"
7972 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
7974 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
7975 msgid "Target has split I&D"
7976 msgstr ""
7978 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7979 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7980 msgstr ""
7982 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7983 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7984 msgstr ""
7986 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7987 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7988 msgstr ""
7990 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7991 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7992 msgstr ""
7994 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7995 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7996 msgstr ""
7998 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7999 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
8000 msgstr ""
8002 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
8003 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
8004 msgstr ""
8006 #: config/i386/cygming.opt:23
8007 msgid "Create console application"
8008 msgstr "Luo konsolisovellus"
8010 #: config/i386/cygming.opt:27
8011 msgid "Generate code for a DLL"
8012 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
8014 #: config/i386/cygming.opt:31
8015 msgid "Ignore dllimport for functions"
8016 msgstr ""
8018 #: config/i386/cygming.opt:35
8019 msgid "Use Mingw-specific thread support"
8020 msgstr ""
8022 #: config/i386/cygming.opt:39
8023 msgid "Set Windows defines"
8024 msgstr ""
8026 #: config/i386/cygming.opt:43
8027 msgid "Create GUI application"
8028 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus"
8030 #: config/i386/cygming.opt:47 config/i386/interix.opt:32
8031 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
8032 msgstr ""
8034 #: config/i386/cygming.opt:51
8035 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
8036 msgstr ""
8038 #: config/i386/cygming.opt:58
8039 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
8040 msgstr ""
8042 #: config/i386/mingw.opt:29
8043 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
8044 msgstr ""
8046 #: config/i386/mingw.opt:33
8047 #, fuzzy
8048 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
8049 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8051 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
8052 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
8053 msgstr ""
8055 #: config/i386/djgpp.opt:25
8056 msgid "Ignored (obsolete)"
8057 msgstr ""
8059 #: config/i386/i386.opt:178
8060 msgid "sizeof(long double) is 16"
8061 msgstr "sizeof(long double) on 16"
8063 #: config/i386/i386.opt:182 config/i386/i386.opt:329
8064 msgid "Use hardware fp"
8065 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
8067 #: config/i386/i386.opt:186
8068 msgid "sizeof(long double) is 12"
8069 msgstr "sizeof(long double) on 12"
8071 #: config/i386/i386.opt:190
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Use 80-bit long double"
8074 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
8076 #: config/i386/i386.opt:194 config/s390/s390.opt:113
8077 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
8078 msgid "Use 64-bit long double"
8079 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä"
8081 #: config/i386/i386.opt:198 config/sh/sh.opt:209
8082 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
8083 msgstr ""
8085 #: config/i386/i386.opt:202
8086 msgid "Align some doubles on dword boundary"
8087 msgstr ""
8089 #: config/i386/i386.opt:206
8090 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
8091 msgstr ""
8093 #: config/i386/i386.opt:210
8094 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
8095 msgstr ""
8097 #: config/i386/i386.opt:214
8098 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
8099 msgstr ""
8101 #: config/i386/i386.opt:218
8102 msgid "Align destination of the string operations"
8103 msgstr ""
8105 #: config/i386/i386.opt:226
8106 msgid "Use given assembler dialect"
8107 msgstr ""
8109 #: config/i386/i386.opt:230
8110 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
8111 msgstr ""
8113 #: config/i386/i386.opt:240
8114 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
8115 msgstr ""
8117 #: config/i386/i386.opt:244
8118 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
8119 msgstr ""
8121 #: config/i386/i386.opt:248
8122 msgid "Use given x86-64 code model"
8123 msgstr ""
8125 #: config/i386/i386.opt:252 config/rs6000/aix64.opt:36
8126 #: config/rs6000/linux64.opt:32 config/tilegx/tilegx.opt:49
8127 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
8128 msgstr ""
8130 #: config/i386/i386.opt:271
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Use given address mode"
8133 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
8135 #: config/i386/i386.opt:275
8136 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
8137 msgstr ""
8139 #: config/i386/i386.opt:284
8140 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
8141 msgstr ""
8143 #: config/i386/i386.opt:288
8144 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
8145 msgstr ""
8147 #: config/i386/i386.opt:292
8148 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
8149 msgstr ""
8151 #: config/i386/i386.opt:296
8152 msgid "Return values of functions in FPU registers"
8153 msgstr ""
8155 #: config/i386/i386.opt:300
8156 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
8157 msgstr ""
8159 #: config/i386/i386.opt:304
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
8162 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
8164 #: config/i386/i386.opt:337
8165 msgid "Inline all known string operations"
8166 msgstr ""
8168 #: config/i386/i386.opt:341
8169 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
8170 msgstr ""
8172 #: config/i386/i386.opt:344
8173 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
8174 msgstr ""
8176 #: config/i386/i386.opt:369
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit"
8179 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
8181 #: config/i386/i386.opt:373
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit"
8184 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
8186 #: config/i386/i386.opt:377
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit"
8189 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
8191 #: config/i386/i386.opt:381
8192 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
8193 msgstr ""
8195 #: config/i386/i386.opt:385
8196 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
8197 msgstr ""
8199 #: config/i386/i386.opt:389
8200 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
8201 msgstr ""
8203 #: config/i386/i386.opt:393
8204 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
8205 msgstr ""
8207 #: config/i386/i386.opt:397
8208 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
8209 msgstr ""
8211 #: config/i386/i386.opt:401
8212 msgid "Alternate calling convention"
8213 msgstr ""
8215 #: config/i386/i386.opt:405 config/alpha/alpha.opt:23
8216 msgid "Do not use hardware fp"
8217 msgstr ""
8219 #: config/i386/i386.opt:409
8220 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
8221 msgstr ""
8223 #: config/i386/i386.opt:413
8224 msgid "Realign stack in prologue"
8225 msgstr ""
8227 #: config/i386/i386.opt:417
8228 msgid "Enable stack probing"
8229 msgstr ""
8231 #: config/i386/i386.opt:421
8232 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known"
8233 msgstr ""
8235 #: config/i386/i386.opt:425
8236 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known"
8237 msgstr ""
8239 #: config/i386/i386.opt:429
8240 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
8241 msgstr ""
8243 #: config/i386/i386.opt:433
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
8246 msgstr "aliaksen argumentti ei ole merkkijono"
8248 #: config/i386/i386.opt:461
8249 msgid "Use given thread-local storage dialect"
8250 msgstr ""
8252 #: config/i386/i386.opt:465
8253 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
8254 msgstr ""
8256 #: config/i386/i386.opt:475
8257 #, c-format
8258 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
8259 msgstr ""
8261 #: config/i386/i386.opt:483
8262 msgid "Fine grain control of tune features"
8263 msgstr ""
8265 #: config/i386/i386.opt:487
8266 msgid "Clear all tune features"
8267 msgstr ""
8269 #: config/i386/i386.opt:494
8270 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
8271 msgstr ""
8273 #: config/i386/i386.opt:498
8274 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
8275 msgstr ""
8277 #: config/i386/i386.opt:508 config/rs6000/rs6000.opt:189
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Vector library ABI to use"
8280 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8282 #: config/i386/i386.opt:512
8283 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
8284 msgstr ""
8286 #: config/i386/i386.opt:522
8287 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
8288 msgstr ""
8290 #: config/i386/i386.opt:526
8291 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
8292 msgstr ""
8294 #: config/i386/i386.opt:530
8295 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
8296 msgstr ""
8298 #: config/i386/i386.opt:534
8299 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
8300 msgstr ""
8302 #: config/i386/i386.opt:538
8303 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
8304 msgstr ""
8306 #: config/i386/i386.opt:543
8307 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 or bdver3 or bdver4 and Haifa scheduling"
8308 msgstr ""
8310 #: config/i386/i386.opt:548
8311 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
8312 msgstr ""
8314 #: config/i386/i386.opt:554
8315 msgid "Generate 32bit i386 code"
8316 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
8318 #: config/i386/i386.opt:558
8319 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
8320 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
8322 #: config/i386/i386.opt:562
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Generate 32bit x86-64 code"
8325 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
8327 #: config/i386/i386.opt:566
8328 #, fuzzy
8329 #| msgid "Generate 32bit i386 code"
8330 msgid "Generate 16bit i386 code"
8331 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
8333 #: config/i386/i386.opt:570
8334 msgid "Support MMX built-in functions"
8335 msgstr ""
8337 #: config/i386/i386.opt:574
8338 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
8339 msgstr ""
8341 #: config/i386/i386.opt:578
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
8344 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8346 #: config/i386/i386.opt:582
8347 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
8348 msgstr ""
8350 #: config/i386/i386.opt:586
8351 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
8352 msgstr ""
8354 #: config/i386/i386.opt:590
8355 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
8356 msgstr ""
8358 #: config/i386/i386.opt:594
8359 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
8360 msgstr ""
8362 #: config/i386/i386.opt:598
8363 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
8364 msgstr ""
8366 #: config/i386/i386.opt:602 config/i386/i386.opt:606
8367 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
8368 msgstr ""
8370 #: config/i386/i386.opt:610
8371 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
8372 msgstr ""
8374 #: config/i386/i386.opt:613
8375 msgid "%<-msse5%> was removed"
8376 msgstr ""
8378 #: config/i386/i386.opt:618
8379 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
8380 msgstr ""
8382 #: config/i386/i386.opt:622
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
8385 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8387 #: config/i386/i386.opt:626
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation"
8390 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8392 #: config/i386/i386.opt:630
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation"
8395 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8397 #: config/i386/i386.opt:634
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation"
8400 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8402 #: config/i386/i386.opt:638
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation"
8405 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8407 #: config/i386/i386.opt:642
8408 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
8409 msgstr ""
8411 #: config/i386/i386.opt:646
8412 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
8413 msgstr ""
8415 #: config/i386/i386.opt:650
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
8418 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8420 #: config/i386/i386.opt:654
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
8423 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8425 #: config/i386/i386.opt:658
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
8428 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8430 #: config/i386/i386.opt:662
8431 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
8432 msgstr ""
8434 #: config/i386/i386.opt:666
8435 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
8436 msgstr ""
8438 #: config/i386/i386.opt:670
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
8441 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8443 #: config/i386/i386.opt:674
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation"
8446 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8448 #: config/i386/i386.opt:678
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation"
8451 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8453 #: config/i386/i386.opt:682
8454 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes"
8455 msgstr ""
8457 #: config/i386/i386.opt:686
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Support RDSEED instruction"
8460 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8462 #: config/i386/i386.opt:690
8463 msgid "Support PREFETCHW instruction"
8464 msgstr ""
8466 #: config/i386/i386.opt:694
8467 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions"
8468 msgstr ""
8470 #: config/i386/i386.opt:698
8471 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions"
8472 msgstr ""
8474 #: config/i386/i386.opt:702
8475 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions"
8476 msgstr ""
8478 #: config/i386/i386.opt:706
8479 msgid "Support XSAVEOPT instruction"
8480 msgstr ""
8482 #: config/i386/i386.opt:710
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
8485 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8487 #: config/i386/i386.opt:714
8488 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
8489 msgstr ""
8491 #: config/i386/i386.opt:718
8492 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
8493 msgstr ""
8495 #: config/i386/i386.opt:722
8496 msgid "Support code generation of movbe instruction."
8497 msgstr ""
8499 #: config/i386/i386.opt:726
8500 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
8501 msgstr ""
8503 #: config/i386/i386.opt:730
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
8506 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8508 #: config/i386/i386.opt:734
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation"
8511 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8513 #: config/i386/i386.opt:738
8514 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
8515 msgstr ""
8517 #: config/i386/i386.opt:742
8518 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
8519 msgstr ""
8521 #: config/i386/i386.opt:746
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
8524 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8526 #: config/i386/i386.opt:750
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
8529 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8531 #: config/i386/i386.opt:754
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
8534 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8536 #: config/i386/i386.opt:758
8537 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
8538 msgstr ""
8540 #: config/i386/i386.opt:762
8541 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
8542 msgstr ""
8544 #: config/i386/i386.opt:766
8545 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load"
8546 msgstr ""
8548 #: config/i386/i386.opt:770
8549 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store"
8550 msgstr ""
8552 #: config/i386/i386.opt:774
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Support RTM built-in functions and code generation"
8555 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8557 #: config/i386/i386.opt:778
8558 msgid "Use given stack-protector guard"
8559 msgstr ""
8561 #: config/i386/i386.opt:782
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
8564 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8566 #: config/i386/stringop.opt:8
8567 msgid "the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)"
8568 msgstr ""
8570 #: config/i386/stringop.opt:13
8571 msgid "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the"
8572 msgstr ""
8574 #: config/i386/stringop.opt:18
8575 msgid "see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"
8576 msgstr ""
8578 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
8579 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
8580 msgstr ""
8582 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
8583 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
8584 msgstr ""
8586 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
8587 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
8588 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
8589 msgstr ""
8591 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
8592 msgid "Generate cpp defines for server IO"
8593 msgstr ""
8595 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
8596 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
8597 msgstr ""
8599 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:83 config/pa/pa.opt:91
8600 msgid "Generate PA1.0 code"
8601 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
8603 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:136
8604 msgid "Generate PA1.1 code"
8605 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
8607 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:99
8608 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
8609 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)"
8611 #: config/pa/pa.opt:46
8612 msgid "Disable FP regs"
8613 msgstr ""
8615 #: config/pa/pa.opt:50
8616 msgid "Disable indexed addressing"
8617 msgstr ""
8619 #: config/pa/pa.opt:54
8620 msgid "Generate fast indirect calls"
8621 msgstr ""
8623 #: config/pa/pa.opt:62
8624 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
8625 msgstr ""
8627 #: config/pa/pa.opt:66
8628 msgid "Put jumps in call delay slots"
8629 msgstr ""
8631 #: config/pa/pa.opt:71
8632 msgid "Enable linker optimizations"
8633 msgstr ""
8635 #: config/pa/pa.opt:75
8636 msgid "Always generate long calls"
8637 msgstr ""
8639 #: config/pa/pa.opt:79
8640 msgid "Emit long load/store sequences"
8641 msgstr ""
8643 #: config/pa/pa.opt:87
8644 msgid "Disable space regs"
8645 msgstr ""
8647 #: config/pa/pa.opt:103
8648 msgid "Use portable calling conventions"
8649 msgstr ""
8651 #: config/pa/pa.opt:107
8652 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
8653 msgstr ""
8655 #: config/pa/pa.opt:132 config/frv/frv.opt:215
8656 msgid "Use software floating point"
8657 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8659 #: config/pa/pa.opt:140
8660 msgid "Do not disable space regs"
8661 msgstr ""
8663 #: config/v850/v850.opt:29
8664 msgid "Use registers r2 and r5"
8665 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
8667 #: config/v850/v850.opt:33
8668 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8669 msgstr ""
8671 #: config/v850/v850.opt:37
8672 msgid "Enable backend debugging"
8673 msgstr ""
8675 #: config/v850/v850.opt:41
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Do not use the callt instruction (default)"
8678 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8680 #: config/v850/v850.opt:45
8681 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8682 msgstr ""
8684 #: config/v850/v850.opt:52
8685 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8686 msgstr ""
8688 #: config/v850/v850.opt:56
8689 msgid "Use stubs for function prologues"
8690 msgstr ""
8692 #: config/v850/v850.opt:60
8693 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8694 msgstr ""
8696 #: config/v850/v850.opt:67
8697 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8698 msgstr ""
8700 #: config/v850/v850.opt:71
8701 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8702 msgstr ""
8704 #: config/v850/v850.opt:75
8705 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8706 msgstr ""
8708 #: config/v850/v850.opt:82
8709 msgid "Do not enforce strict alignment"
8710 msgstr ""
8712 #: config/v850/v850.opt:86
8713 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
8714 msgstr ""
8716 #: config/v850/v850.opt:93
8717 msgid "Compile for the v850 processor"
8718 msgstr ""
8720 #: config/v850/v850.opt:97
8721 msgid "Compile for the v850e processor"
8722 msgstr ""
8724 #: config/v850/v850.opt:101
8725 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8726 msgstr ""
8728 #: config/v850/v850.opt:105
8729 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
8730 msgstr ""
8732 #: config/v850/v850.opt:109
8733 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8734 msgstr ""
8736 #: config/v850/v850.opt:113
8737 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8738 msgstr ""
8740 #: config/v850/v850.opt:117
8741 msgid "Compile for the v850e3v5 processor"
8742 msgstr ""
8744 #: config/v850/v850.opt:124
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions"
8747 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8749 #: config/v850/v850.opt:128
8750 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8751 msgstr ""
8753 #: config/v850/v850.opt:135
8754 msgid "Enable relaxing in the assembler"
8755 msgstr ""
8757 #: config/v850/v850.opt:139
8758 msgid "Prohibit PC relative jumps"
8759 msgstr ""
8761 #: config/v850/v850.opt:143
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions"
8764 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8766 #: config/v850/v850.opt:147
8767 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up"
8768 msgstr ""
8770 #: config/v850/v850.opt:151
8771 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default"
8772 msgstr ""
8774 #: config/v850/v850.opt:155
8775 msgid "Enable support for the old GCC ABI"
8776 msgstr ""
8778 #: config/v850/v850.opt:159
8779 msgid "Support alignments of up to 64-bits"
8780 msgstr ""
8782 #: config/g.opt:27
8783 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8784 msgstr ""
8786 #: config/lynx.opt:23
8787 msgid "Support legacy multi-threading"
8788 msgstr ""
8790 #: config/lynx.opt:27
8791 msgid "Use shared libraries"
8792 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja"
8794 #: config/lynx.opt:31
8795 msgid "Support multi-threading"
8796 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
8798 #: config/vxworks.opt:36
8799 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8800 msgstr ""
8802 #: config/vxworks.opt:43
8803 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8804 msgstr ""
8806 #: config/cr16/cr16.opt:23
8807 msgid "-msim   Use simulator runtime"
8808 msgstr ""
8810 #: config/cr16/cr16.opt:27
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions"
8813 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8815 #: config/cr16/cr16.opt:31
8816 msgid "Support multiply accumulate instructions"
8817 msgstr ""
8819 #: config/cr16/cr16.opt:38
8820 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default"
8821 msgstr ""
8823 #: config/cr16/cr16.opt:42
8824 msgid "Generate code for CR16C architecture"
8825 msgstr ""
8827 #: config/cr16/cr16.opt:46
8828 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)"
8829 msgstr ""
8831 #: config/cr16/cr16.opt:50
8832 msgid "Treat integers as 32-bit."
8833 msgstr ""
8835 #: config/avr/avr-tables.opt:24
8836 msgid "Known MCU names:"
8837 msgstr ""
8839 #: config/avr/avr.opt:23
8840 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
8841 msgstr ""
8843 #: config/avr/avr.opt:27
8844 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
8845 msgstr ""
8847 #: config/avr/avr.opt:37
8848 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
8849 msgstr ""
8851 #: config/avr/avr.opt:41
8852 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8853 msgstr ""
8855 #: config/avr/avr.opt:45
8856 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
8857 msgstr ""
8859 #: config/avr/avr.opt:55
8860 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8861 msgstr ""
8863 #: config/avr/avr.opt:59
8864 msgid "Relax branches"
8865 msgstr ""
8867 #: config/avr/avr.opt:63
8868 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
8869 msgstr ""
8871 #: config/avr/avr.opt:67
8872 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
8873 msgstr ""
8875 #: config/avr/avr.opt:71
8876 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
8877 msgstr ""
8879 #: config/avr/avr.opt:76
8880 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
8881 msgstr ""
8883 #: config/avr/avr.opt:80
8884 #, fuzzy
8885 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
8886 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
8888 #: config/avr/avr.opt:84
8889 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards 0 for fractional int types"
8890 msgstr ""
8892 #: config/m32r/m32r.opt:34
8893 msgid "Compile for the m32rx"
8894 msgstr ""
8896 #: config/m32r/m32r.opt:38
8897 msgid "Compile for the m32r2"
8898 msgstr ""
8900 #: config/m32r/m32r.opt:42
8901 msgid "Compile for the m32r"
8902 msgstr ""
8904 #: config/m32r/m32r.opt:46
8905 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
8906 msgstr ""
8908 #: config/m32r/m32r.opt:50
8909 msgid "Prefer branches over conditional execution"
8910 msgstr ""
8912 #: config/m32r/m32r.opt:54
8913 msgid "Give branches their default cost"
8914 msgstr ""
8916 #: config/m32r/m32r.opt:58
8917 msgid "Display compile time statistics"
8918 msgstr ""
8920 #: config/m32r/m32r.opt:62
8921 msgid "Specify cache flush function"
8922 msgstr ""
8924 #: config/m32r/m32r.opt:66
8925 msgid "Specify cache flush trap number"
8926 msgstr ""
8928 #: config/m32r/m32r.opt:70
8929 msgid "Only issue one instruction per cycle"
8930 msgstr ""
8932 #: config/m32r/m32r.opt:74
8933 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
8934 msgstr ""
8936 #: config/m32r/m32r.opt:78
8937 msgid "Code size: small, medium or large"
8938 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large"
8940 #: config/m32r/m32r.opt:94
8941 msgid "Don't call any cache flush functions"
8942 msgstr ""
8944 #: config/m32r/m32r.opt:98
8945 msgid "Don't call any cache flush trap"
8946 msgstr ""
8948 #: config/m32r/m32r.opt:105
8949 msgid "Small data area: none, sdata, use"
8950 msgstr ""
8952 #: config/s390/tpf.opt:23
8953 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
8954 msgstr ""
8956 #: config/s390/tpf.opt:27
8957 msgid "Specify main object for TPF-OS"
8958 msgstr ""
8960 #: config/s390/s390.opt:39
8961 msgid "31 bit ABI"
8962 msgstr "31-bittinen ABI"
8964 #: config/s390/s390.opt:43
8965 msgid "64 bit ABI"
8966 msgstr "64-bittinen ABI"
8968 #: config/s390/s390.opt:81
8969 msgid "Maintain backchain pointer"
8970 msgstr ""
8972 #: config/s390/s390.opt:85
8973 msgid "Additional debug prints"
8974 msgstr ""
8976 #: config/s390/s390.opt:89
8977 msgid "ESA/390 architecture"
8978 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
8980 #: config/s390/s390.opt:93
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
8983 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8985 #: config/s390/s390.opt:97
8986 msgid "Enable hardware floating point"
8987 msgstr ""
8989 #: config/s390/s390.opt:101
8990 msgid "Prepend the function label with 12 two-byte Nop instructions, and add a four byte Nop instruction after the label for hotpatching."
8991 msgstr ""
8993 #: config/s390/s390.opt:105
8994 msgid "Prepend the function label with the given number of two-byte Nop instructions, and add a four byte Nop instruction after the label for hotpatching."
8995 msgstr ""
8997 #: config/s390/s390.opt:109 config/sparc/long-double-switch.opt:23
8998 #: config/alpha/alpha.opt:98
8999 msgid "Use 128-bit long double"
9000 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
9002 #: config/s390/s390.opt:117
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Use hardware transactional execution instructions"
9005 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9007 #: config/s390/s390.opt:121
9008 msgid "Use packed stack layout"
9009 msgstr ""
9011 #: config/s390/s390.opt:125
9012 msgid "Use bras for executable < 64k"
9013 msgstr ""
9015 #: config/s390/s390.opt:129
9016 msgid "Disable hardware floating point"
9017 msgstr ""
9019 #: config/s390/s390.opt:133
9020 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
9021 msgstr ""
9023 #: config/s390/s390.opt:137
9024 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
9025 msgstr ""
9027 #: config/s390/s390.opt:145
9028 msgid "mvcle use"
9029 msgstr ""
9031 #: config/s390/s390.opt:149
9032 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
9033 msgstr ""
9035 #: config/s390/s390.opt:153
9036 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
9037 msgstr ""
9039 #: config/s390/s390.opt:157
9040 msgid "z/Architecture"
9041 msgstr ""
9043 #: config/s390/s390.opt:161
9044 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
9045 msgstr ""
9047 #: config/s390/s390.opt:167 config/rs6000/rs6000.opt:470
9048 msgid "Use LRA instead of reload"
9049 msgstr ""
9051 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
9052 msgid "Use the simulator runtime."
9053 msgstr ""
9055 #: config/rl78/rl78.opt:31
9056 msgid "Select hardware or software multiplication support."
9057 msgstr ""
9059 #: config/rl78/rl78.opt:47
9060 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
9061 msgstr ""
9063 #: config/rl78/rl78.opt:51
9064 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
9065 msgstr ""
9067 #: config/rl78/rl78.opt:55
9068 msgid "Target the RL78/G10 series"
9069 msgstr ""
9071 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
9072 msgid "Provide libraries for the simulator"
9073 msgstr ""
9075 #: config/arm/arm-tables.opt:25
9076 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
9077 msgstr ""
9079 #: config/arm/arm-tables.opt:299
9080 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
9081 msgstr ""
9083 #: config/arm/arm-tables.opt:384
9084 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
9085 msgstr ""
9087 #: config/arm/arm.opt:26
9088 msgid "TLS dialect to use:"
9089 msgstr ""
9091 #: config/arm/arm.opt:36
9092 msgid "Specify an ABI"
9093 msgstr ""
9095 #: config/arm/arm.opt:40
9096 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
9097 msgstr ""
9099 #: config/arm/arm.opt:59
9100 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
9101 msgstr ""
9103 #: config/arm/arm.opt:66
9104 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
9105 msgstr ""
9107 #: config/arm/arm.opt:70
9108 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
9109 msgstr ""
9111 #: config/arm/arm.opt:74
9112 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
9113 msgstr ""
9115 #: config/arm/arm.opt:90
9116 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
9117 msgstr ""
9119 #: config/arm/arm.opt:98
9120 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
9121 msgstr ""
9123 #: config/arm/arm.opt:102
9124 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
9125 msgstr ""
9127 #: config/arm/arm.opt:110
9128 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
9129 msgstr ""
9131 #: config/arm/arm.opt:114
9132 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
9133 msgstr ""
9135 #: config/arm/arm.opt:127
9136 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
9137 msgstr ""
9139 #: config/arm/arm.opt:131
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
9142 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9144 #: config/arm/arm.opt:144
9145 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
9146 msgstr ""
9148 #: config/arm/arm.opt:159
9149 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
9150 msgstr ""
9152 #: config/arm/arm.opt:163
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
9155 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
9157 #: config/arm/arm.opt:167
9158 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
9159 msgstr ""
9161 #: config/arm/arm.opt:171
9162 msgid "Store function names in object code"
9163 msgstr ""
9165 #: config/arm/arm.opt:175
9166 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
9167 msgstr ""
9169 #: config/arm/arm.opt:179 config/rs6000/rs6000.opt:244
9170 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
9171 msgstr ""
9173 #: config/arm/arm.opt:186
9174 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
9175 msgstr ""
9177 #: config/arm/arm.opt:190
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Generate code for Thumb state"
9180 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9182 #: config/arm/arm.opt:194
9183 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
9184 msgstr ""
9186 #: config/arm/arm.opt:198
9187 msgid "Specify thread local storage scheme"
9188 msgstr ""
9190 #: config/arm/arm.opt:202
9191 msgid "Specify how to access the thread pointer"
9192 msgstr ""
9194 #: config/arm/arm.opt:206
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
9197 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
9199 #: config/arm/arm.opt:219
9200 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
9201 msgstr ""
9203 #: config/arm/arm.opt:223
9204 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
9205 msgstr ""
9207 #: config/arm/arm.opt:227 config/mn10300/mn10300.opt:42
9208 msgid "Tune code for the given processor"
9209 msgstr ""
9211 #: config/arm/arm.opt:236
9212 msgid "Assume big endian bytes, little endian words.  This option is deprecated."
9213 msgstr ""
9215 #: config/arm/arm.opt:240
9216 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
9217 msgstr ""
9219 #: config/arm/arm.opt:244
9220 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization"
9221 msgstr ""
9223 #: config/arm/arm.opt:248
9224 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
9225 msgstr ""
9227 #: config/arm/arm.opt:252
9228 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
9229 msgstr ""
9231 #: config/arm/arm.opt:256
9232 msgid "Use the old RTX costing tables (transitional)."
9233 msgstr ""
9235 #: config/arm/arm.opt:260
9236 msgid "Use the new generic RTX cost tables if new core-specific cost table not available (transitional)."
9237 msgstr ""
9239 #: config/arm/arm.opt:264
9240 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
9241 msgstr ""
9243 #: config/arm/arm.opt:269
9244 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
9245 msgstr ""
9247 #: config/arm/arm.opt:273
9248 msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
9249 msgstr ""
9251 #: config/arm/arm.opt:277
9252 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
9253 msgstr ""
9255 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
9256 msgid "Use hardware FP"
9257 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
9259 #: config/sparc/sparc.opt:38
9260 msgid "Do not use hardware FP"
9261 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9263 #: config/sparc/sparc.opt:42
9264 msgid "Use flat register window model"
9265 msgstr ""
9267 #: config/sparc/sparc.opt:46
9268 msgid "Assume possible double misalignment"
9269 msgstr ""
9271 #: config/sparc/sparc.opt:50
9272 msgid "Use ABI reserved registers"
9273 msgstr ""
9275 #: config/sparc/sparc.opt:54
9276 msgid "Use hardware quad FP instructions"
9277 msgstr ""
9279 #: config/sparc/sparc.opt:58
9280 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
9281 msgstr ""
9283 #: config/sparc/sparc.opt:62
9284 msgid "Compile for V8+ ABI"
9285 msgstr ""
9287 #: config/sparc/sparc.opt:66
9288 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions"
9289 msgstr ""
9291 #: config/sparc/sparc.opt:70
9292 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions"
9293 msgstr ""
9295 #: config/sparc/sparc.opt:74
9296 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions"
9297 msgstr ""
9299 #: config/sparc/sparc.opt:78
9300 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions"
9301 msgstr ""
9303 #: config/sparc/sparc.opt:82
9304 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions"
9305 msgstr ""
9307 #: config/sparc/sparc.opt:86
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction"
9310 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9312 #: config/sparc/sparc.opt:90
9313 msgid "Pointers are 64-bit"
9314 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
9316 #: config/sparc/sparc.opt:94
9317 msgid "Pointers are 32-bit"
9318 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
9320 #: config/sparc/sparc.opt:98
9321 msgid "Use 64-bit ABI"
9322 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
9324 #: config/sparc/sparc.opt:102
9325 msgid "Use 32-bit ABI"
9326 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
9328 #: config/sparc/sparc.opt:106
9329 msgid "Use stack bias"
9330 msgstr ""
9332 #: config/sparc/sparc.opt:110
9333 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
9334 msgstr ""
9336 #: config/sparc/sparc.opt:114
9337 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
9338 msgstr ""
9340 #: config/sparc/sparc.opt:118
9341 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
9342 msgstr ""
9344 #: config/sparc/sparc.opt:192
9345 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
9346 msgstr ""
9348 #: config/sparc/sparc.opt:196
9349 msgid "Enable debug output"
9350 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
9352 #: config/sparc/sparc.opt:200
9353 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
9354 msgstr ""
9356 #: config/sparc/sparc.opt:204
9357 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor"
9358 msgstr ""
9360 #: config/sparc/sparc.opt:209
9361 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor"
9362 msgstr ""
9364 #: config/sparc/sparc.opt:238
9365 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
9366 msgstr ""
9368 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141
9369 msgid "Generate 64-bit code"
9370 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
9372 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145
9373 msgid "Generate 32-bit code"
9374 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
9376 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
9377 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
9378 msgstr ""
9380 #: config/rs6000/476.opt:24
9381 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses"
9382 msgstr ""
9384 #: config/rs6000/aix64.opt:24
9385 msgid "Compile for 64-bit pointers"
9386 msgstr ""
9388 #: config/rs6000/aix64.opt:28
9389 msgid "Compile for 32-bit pointers"
9390 msgstr ""
9392 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
9393 msgid "Select code model"
9394 msgstr ""
9396 #: config/rs6000/aix64.opt:49
9397 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
9398 msgstr ""
9400 #: config/rs6000/linux64.opt:24
9401 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
9402 msgstr ""
9404 #: config/rs6000/rs6000.opt:109
9405 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
9406 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
9408 #: config/rs6000/rs6000.opt:113
9409 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
9410 msgstr ""
9412 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
9413 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
9414 msgstr ""
9416 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
9417 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
9418 msgstr ""
9420 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
9421 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
9422 msgstr ""
9424 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
9425 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
9426 msgstr ""
9428 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
9429 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
9430 msgstr ""
9432 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
9433 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
9434 msgstr ""
9436 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
9437 msgid "Use AltiVec instructions"
9438 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9440 #: config/rs6000/rs6000.opt:145
9441 msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order"
9442 msgstr ""
9444 #: config/rs6000/rs6000.opt:149
9445 #, fuzzy
9446 #| msgid "Generate code in big endian mode"
9447 msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order"
9448 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
9450 #: config/rs6000/rs6000.opt:153
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Use decimal floating point instructions"
9453 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9455 #: config/rs6000/rs6000.opt:157
9456 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
9457 msgstr ""
9459 #: config/rs6000/rs6000.opt:161
9460 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
9461 msgstr ""
9463 #: config/rs6000/rs6000.opt:165
9464 msgid "Generate load/store multiple instructions"
9465 msgstr ""
9467 #: config/rs6000/rs6000.opt:169
9468 msgid "Generate string instructions for block moves"
9469 msgstr ""
9471 #: config/rs6000/rs6000.opt:181
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
9474 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9476 #: config/rs6000/rs6000.opt:185
9477 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
9478 msgstr ""
9480 #: config/rs6000/rs6000.opt:193
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
9483 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9485 #: config/rs6000/rs6000.opt:236
9486 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
9487 msgstr ""
9489 #: config/rs6000/rs6000.opt:240
9490 msgid "Generate load/store with update instructions"
9491 msgstr ""
9493 #: config/rs6000/rs6000.opt:248
9494 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
9495 msgstr ""
9497 #: config/rs6000/rs6000.opt:252
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
9500 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
9502 #: config/rs6000/rs6000.opt:259
9503 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
9504 msgstr ""
9506 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
9507 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
9508 msgstr ""
9510 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
9511 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
9512 msgstr ""
9514 #: config/rs6000/rs6000.opt:271
9515 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
9516 msgstr ""
9518 #: config/rs6000/rs6000.opt:275 config/rs6000/rs6000.opt:279
9519 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
9520 msgstr ""
9522 #: config/rs6000/rs6000.opt:283
9523 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
9524 msgstr ""
9526 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
9527 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
9528 msgstr ""
9530 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
9531 msgid "Place floating point constants in TOC"
9532 msgstr ""
9534 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
9535 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
9536 msgstr ""
9538 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
9539 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
9540 msgstr ""
9542 #: config/rs6000/rs6000.opt:310
9543 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
9544 msgstr ""
9546 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
9547 msgid "Put everything in the regular TOC"
9548 msgstr ""
9550 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
9551 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
9552 msgstr ""
9554 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
9555 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead"
9556 msgstr ""
9558 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
9559 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead"
9560 msgstr ""
9562 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
9563 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
9564 msgstr ""
9566 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
9567 msgid "Generate isel instructions"
9568 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
9570 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
9571 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead"
9572 msgstr ""
9574 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
9575 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead"
9576 msgstr ""
9578 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
9579 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
9580 msgstr ""
9582 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
9583 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
9584 msgstr ""
9586 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
9587 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead"
9588 msgstr ""
9590 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
9591 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead"
9592 msgstr ""
9594 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
9595 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
9596 msgstr ""
9598 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Use the AltiVec ABI extensions"
9601 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9603 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
9604 #, fuzzy
9605 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions"
9606 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
9608 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
9609 msgid "Use the SPE ABI extensions"
9610 msgstr ""
9612 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
9613 msgid "Do not use the SPE ABI extensions"
9614 msgstr ""
9616 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "Use EABI"
9619 msgid "Use the ELFv1 ABI"
9620 msgstr "Käytä EABI:a"
9622 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "Use EABI"
9625 msgid "Use the ELFv2 ABI"
9626 msgstr "Käytä EABI:a"
9628 #: config/rs6000/rs6000.opt:393
9629 #, fuzzy
9630 msgid "using darwin64 ABI"
9631 msgstr "Käytetään darwin64-ABIa"
9633 #: config/rs6000/rs6000.opt:396
9634 #, fuzzy
9635 msgid "using old darwin ABI"
9636 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
9638 #: config/rs6000/rs6000.opt:399
9639 msgid "using IEEE extended precision long double"
9640 msgstr ""
9642 #: config/rs6000/rs6000.opt:402
9643 msgid "using IBM extended precision long double"
9644 msgstr ""
9646 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
9647 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
9648 msgstr ""
9650 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
9651 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
9652 msgstr ""
9654 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
9655 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
9656 msgstr ""
9658 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
9659 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
9660 msgstr ""
9662 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
9663 msgid "Generate Cell microcode"
9664 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
9666 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
9669 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
9671 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
9672 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
9673 msgstr ""
9675 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
9676 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
9677 msgstr ""
9679 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
9682 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
9684 #: config/rs6000/rs6000.opt:466
9685 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
9686 msgstr ""
9688 #: config/rs6000/rs6000.opt:474
9689 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
9690 msgstr ""
9692 #: config/rs6000/rs6000.opt:478
9693 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
9694 msgstr ""
9696 #: config/rs6000/rs6000.opt:482
9697 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
9698 msgstr ""
9700 #: config/rs6000/rs6000.opt:486
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Valid arguments to -malign-:"
9703 msgstr "aliaksen argumentti ei ole merkkijono"
9705 #: config/rs6000/rs6000.opt:496
9706 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
9707 msgstr ""
9709 #: config/rs6000/rs6000.opt:500
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Single-precision floating point unit"
9712 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
9714 #: config/rs6000/rs6000.opt:504
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Double-precision floating point unit"
9717 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
9719 #: config/rs6000/rs6000.opt:508
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
9722 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9724 #: config/rs6000/rs6000.opt:512
9725 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
9726 msgstr ""
9728 #: config/rs6000/rs6000.opt:534
9729 msgid "Specify Xilinx FPU."
9730 msgstr ""
9732 #: config/rs6000/rs6000.opt:538
9733 msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
9734 msgstr ""
9736 #: config/rs6000/rs6000.opt:542
9737 msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline"
9738 msgstr ""
9740 #: config/rs6000/rs6000.opt:546
9741 msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers"
9742 msgstr ""
9744 #: config/rs6000/rs6000.opt:550
9745 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8"
9746 msgstr ""
9748 #: config/rs6000/rs6000.opt:554
9749 #, fuzzy
9750 #| msgid "Enable sign extend instructions"
9751 msgid "Allow sign extension in fusion operations"
9752 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9754 #: config/rs6000/rs6000.opt:558
9755 msgid "Use/do not use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
9756 msgstr ""
9758 #: config/rs6000/rs6000.opt:562
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
9761 msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
9763 #: config/rs6000/rs6000.opt:566
9764 msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions"
9765 msgstr ""
9767 #: config/rs6000/rs6000.opt:570
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions"
9770 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9772 #: config/rs6000/rs6000.opt:574
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
9775 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9777 #: config/rs6000/rs6000.opt:578
9778 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
9779 msgstr ""
9781 #: config/rs6000/rs6000.opt:582
9782 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
9783 msgstr ""
9785 #: config/rs6000/rs6000.opt:586
9786 msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx"
9787 msgstr ""
9789 #: config/rs6000/rs6000.opt:590
9790 msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mp8-vector"
9791 msgstr ""
9793 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
9794 msgid "Select ABI calling convention"
9795 msgstr ""
9797 #: config/rs6000/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
9798 msgid "Select method for sdata handling"
9799 msgstr ""
9801 #: config/rs6000/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
9802 msgid "Align to the base type of the bit-field"
9803 msgstr ""
9805 #: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61
9806 msgid "Produce code relocatable at runtime"
9807 msgstr ""
9809 #: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69
9810 msgid "Produce little endian code"
9811 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9813 #: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77
9814 msgid "Produce big endian code"
9815 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
9817 #: config/rs6000/sysv4.opt:82 config/rs6000/sysv4.opt:86
9818 #: config/rs6000/sysv4.opt:95 config/rs6000/sysv4.opt:137
9819 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
9820 msgid "no description yet"
9821 msgstr ""
9823 #: config/rs6000/sysv4.opt:90
9824 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
9825 msgstr ""
9827 #: config/rs6000/sysv4.opt:99
9828 msgid "Use EABI"
9829 msgstr "Käytä EABI:a"
9831 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
9832 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
9833 msgstr ""
9835 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
9836 msgid "Use alternate register names"
9837 msgstr ""
9839 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
9840 msgid "Use default method for sdata handling"
9841 msgstr ""
9843 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
9844 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
9845 msgstr ""
9847 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
9848 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
9849 msgstr ""
9851 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
9852 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
9853 msgstr ""
9855 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
9856 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
9857 msgstr ""
9859 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
9860 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
9861 msgstr ""
9863 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
9864 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
9865 msgstr ""
9867 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
9868 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
9869 msgstr ""
9871 #: config/alpha/alpha.opt:27
9872 msgid "Use fp registers"
9873 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9875 #: config/alpha/alpha.opt:35
9876 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
9877 msgstr ""
9879 #: config/alpha/alpha.opt:39
9880 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
9881 msgstr ""
9883 #: config/alpha/alpha.opt:46
9884 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
9885 msgstr ""
9887 #: config/alpha/alpha.opt:50
9888 msgid "Use VAX fp"
9889 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
9891 #: config/alpha/alpha.opt:54
9892 msgid "Do not use VAX fp"
9893 msgstr ""
9895 #: config/alpha/alpha.opt:58
9896 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
9897 msgstr ""
9899 #: config/alpha/alpha.opt:62
9900 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
9901 msgstr ""
9903 #: config/alpha/alpha.opt:66
9904 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
9905 msgstr ""
9907 #: config/alpha/alpha.opt:70
9908 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
9909 msgstr ""
9911 #: config/alpha/alpha.opt:74
9912 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
9913 msgstr ""
9915 #: config/alpha/alpha.opt:78
9916 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
9917 msgstr ""
9919 #: config/alpha/alpha.opt:82
9920 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
9921 msgstr ""
9923 #: config/alpha/alpha.opt:86
9924 msgid "Emit direct branches to local functions"
9925 msgstr ""
9927 #: config/alpha/alpha.opt:90
9928 msgid "Emit indirect branches to local functions"
9929 msgstr ""
9931 #: config/alpha/alpha.opt:94
9932 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
9933 msgstr ""
9935 #: config/alpha/alpha.opt:106
9936 msgid "Use features of and schedule given CPU"
9937 msgstr ""
9939 #: config/alpha/alpha.opt:110
9940 msgid "Schedule given CPU"
9941 msgstr ""
9943 #: config/alpha/alpha.opt:114
9944 msgid "Control the generated fp rounding mode"
9945 msgstr ""
9947 #: config/alpha/alpha.opt:118
9948 msgid "Control the IEEE trap mode"
9949 msgstr ""
9951 #: config/alpha/alpha.opt:122
9952 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
9953 msgstr ""
9955 #: config/alpha/alpha.opt:126
9956 msgid "Tune expected memory latency"
9957 msgstr ""
9959 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
9960 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported"
9961 msgstr ""
9963 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
9964 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU"
9965 msgstr ""
9967 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
9968 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9969 msgstr ""
9971 #: config/lm32/lm32.opt:24
9972 msgid "Enable multiply instructions"
9973 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
9975 #: config/lm32/lm32.opt:28
9976 msgid "Enable divide and modulus instructions"
9977 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9979 #: config/lm32/lm32.opt:32
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Enable barrel shift instructions"
9982 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9984 #: config/lm32/lm32.opt:36
9985 msgid "Enable sign extend instructions"
9986 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9988 #: config/lm32/lm32.opt:40
9989 msgid "Enable user-defined instructions"
9990 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
9992 #: config/nios2/elf.opt:26
9993 msgid "Link with a limited version of the C library"
9994 msgstr ""
9996 #: config/nios2/elf.opt:30
9997 msgid "Name of system library to link against"
9998 msgstr ""
10000 #: config/nios2/elf.opt:34
10001 msgid "Name of the startfile"
10002 msgstr ""
10004 #: config/nios2/elf.opt:38
10005 msgid "Link with HAL BSP"
10006 msgstr ""
10008 #: config/nios2/nios2.opt:35
10009 msgid "Enable DIV, DIVU"
10010 msgstr ""
10012 #: config/nios2/nios2.opt:39
10013 #, fuzzy
10014 #| msgid "Enable clip instructions"
10015 msgid "Enable MUL instructions"
10016 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
10018 #: config/nios2/nios2.opt:43
10019 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter"
10020 msgstr ""
10022 #: config/nios2/nios2.opt:47
10023 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)"
10024 msgstr ""
10026 #: config/nios2/nios2.opt:51
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
10029 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions"
10030 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
10032 #: config/nios2/nios2.opt:55
10033 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions"
10034 msgstr ""
10036 #: config/nios2/nios2.opt:59
10037 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions"
10038 msgstr ""
10040 #: config/nios2/nios2.opt:63 config/mips/mips.opt:240
10041 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
10042 msgstr ""
10044 #: config/nios2/nios2.opt:67 config/c6x/c6x.opt:30 config/mep/mep.opt:82
10045 #: config/mips/mips.opt:134
10046 msgid "Use big-endian byte order"
10047 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
10049 #: config/nios2/nios2.opt:71 config/c6x/c6x.opt:34 config/mep/mep.opt:86
10050 #: config/mips/mips.opt:138
10051 msgid "Use little-endian byte order"
10052 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
10054 #: config/nios2/nios2.opt:75
10055 msgid "Floating point custom instruction configuration name"
10056 msgstr ""
10058 #: config/nios2/nios2.opt:79
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction"
10061 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10063 #: config/nios2/nios2.opt:83
10064 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction"
10065 msgstr ""
10067 #: config/nios2/nios2.opt:87
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Do not use the fextsd custom instruction"
10070 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10072 #: config/nios2/nios2.opt:91
10073 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction"
10074 msgstr ""
10076 #: config/nios2/nios2.opt:95
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Do not use the fixdu custom instruction"
10079 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10081 #: config/nios2/nios2.opt:99
10082 #, fuzzy
10083 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
10084 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction"
10085 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10087 #: config/nios2/nios2.opt:103
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Do not use the fixdi custom instruction"
10090 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10092 #: config/nios2/nios2.opt:107
10093 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction"
10094 msgstr ""
10096 #: config/nios2/nios2.opt:111
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Do not use the fixsu custom instruction"
10099 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10101 #: config/nios2/nios2.opt:115
10102 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction"
10103 msgstr ""
10105 #: config/nios2/nios2.opt:119
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Do not use the fixsi custom instruction"
10108 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10110 #: config/nios2/nios2.opt:123
10111 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction"
10112 msgstr ""
10114 #: config/nios2/nios2.opt:127
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Do not use the floatud custom instruction"
10117 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10119 #: config/nios2/nios2.opt:131
10120 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction"
10121 msgstr ""
10123 #: config/nios2/nios2.opt:135
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Do not use the floatid custom instruction"
10126 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10128 #: config/nios2/nios2.opt:139
10129 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction"
10130 msgstr ""
10132 #: config/nios2/nios2.opt:143
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Do not use the floatus custom instruction"
10135 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10137 #: config/nios2/nios2.opt:147
10138 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction"
10139 msgstr ""
10141 #: config/nios2/nios2.opt:151
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Do not use the floatis custom instruction"
10144 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10146 #: config/nios2/nios2.opt:155
10147 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction"
10148 msgstr ""
10150 #: config/nios2/nios2.opt:159
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction"
10153 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10155 #: config/nios2/nios2.opt:163
10156 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction"
10157 msgstr ""
10159 #: config/nios2/nios2.opt:167
10160 #, fuzzy
10161 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction"
10162 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10164 #: config/nios2/nios2.opt:171
10165 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction"
10166 msgstr ""
10168 #: config/nios2/nios2.opt:175
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction"
10171 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10173 #: config/nios2/nios2.opt:179
10174 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction"
10175 msgstr ""
10177 #: config/nios2/nios2.opt:183
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction"
10180 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10182 #: config/nios2/nios2.opt:187
10183 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction"
10184 msgstr ""
10186 #: config/nios2/nios2.opt:191
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction"
10189 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10191 #: config/nios2/nios2.opt:195
10192 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction"
10193 msgstr ""
10195 #: config/nios2/nios2.opt:199
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction"
10198 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10200 #: config/nios2/nios2.opt:203
10201 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction"
10202 msgstr ""
10204 #: config/nios2/nios2.opt:207
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Do not use the flogd custom instruction"
10207 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10209 #: config/nios2/nios2.opt:211
10210 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction"
10211 msgstr ""
10213 #: config/nios2/nios2.opt:215
10214 #, fuzzy
10215 msgid "Do not use the fexpd custom instruction"
10216 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10218 #: config/nios2/nios2.opt:219
10219 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction"
10220 msgstr ""
10222 #: config/nios2/nios2.opt:223
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Do not use the fatand custom instruction"
10225 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10227 #: config/nios2/nios2.opt:227
10228 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction"
10229 msgstr ""
10231 #: config/nios2/nios2.opt:231
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Do not use the ftand custom instruction"
10234 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10236 #: config/nios2/nios2.opt:235
10237 #, fuzzy
10238 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
10239 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction"
10240 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10242 #: config/nios2/nios2.opt:239
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Do not use the fsind custom instruction"
10245 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10247 #: config/nios2/nios2.opt:243
10248 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction"
10249 msgstr ""
10251 #: config/nios2/nios2.opt:247
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Do not use the fcosd custom instruction"
10254 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10256 #: config/nios2/nios2.opt:251
10257 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction"
10258 msgstr ""
10260 #: config/nios2/nios2.opt:255
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction"
10263 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10265 #: config/nios2/nios2.opt:259
10266 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction"
10267 msgstr ""
10269 #: config/nios2/nios2.opt:263
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Do not use the fabsd custom instruction"
10272 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10274 #: config/nios2/nios2.opt:267
10275 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction"
10276 msgstr ""
10278 #: config/nios2/nios2.opt:271
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Do not use the fnegd custom instruction"
10281 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10283 #: config/nios2/nios2.opt:275
10284 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction"
10285 msgstr ""
10287 #: config/nios2/nios2.opt:279
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction"
10290 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10292 #: config/nios2/nios2.opt:283
10293 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction"
10294 msgstr ""
10296 #: config/nios2/nios2.opt:287
10297 #, fuzzy
10298 msgid "Do not use the fmind custom instruction"
10299 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10301 #: config/nios2/nios2.opt:291
10302 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction"
10303 msgstr ""
10305 #: config/nios2/nios2.opt:295
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Do not use the fdivd custom instruction"
10308 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10310 #: config/nios2/nios2.opt:299
10311 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction"
10312 msgstr ""
10314 #: config/nios2/nios2.opt:303
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Do not use the fmuld custom instruction"
10317 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10319 #: config/nios2/nios2.opt:307
10320 #, fuzzy
10321 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
10322 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction"
10323 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10325 #: config/nios2/nios2.opt:311
10326 #, fuzzy
10327 msgid "Do not use the fsubd custom instruction"
10328 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10330 #: config/nios2/nios2.opt:315
10331 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction"
10332 msgstr ""
10334 #: config/nios2/nios2.opt:319
10335 #, fuzzy
10336 msgid "Do not use the faddd custom instruction"
10337 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10339 #: config/nios2/nios2.opt:323
10340 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction"
10341 msgstr ""
10343 #: config/nios2/nios2.opt:327
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction"
10346 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10348 #: config/nios2/nios2.opt:331
10349 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction"
10350 msgstr ""
10352 #: config/nios2/nios2.opt:335
10353 #, fuzzy
10354 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction"
10355 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10357 #: config/nios2/nios2.opt:339
10358 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction"
10359 msgstr ""
10361 #: config/nios2/nios2.opt:343
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction"
10364 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10366 #: config/nios2/nios2.opt:347
10367 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction"
10368 msgstr ""
10370 #: config/nios2/nios2.opt:351
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction"
10373 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10375 #: config/nios2/nios2.opt:355
10376 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction"
10377 msgstr ""
10379 #: config/nios2/nios2.opt:359
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Do not use the fcmples custom instruction"
10382 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10384 #: config/nios2/nios2.opt:363
10385 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction"
10386 msgstr ""
10388 #: config/nios2/nios2.opt:367
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction"
10391 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10393 #: config/nios2/nios2.opt:371
10394 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction"
10395 msgstr ""
10397 #: config/nios2/nios2.opt:375
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Do not use the flogs custom instruction"
10400 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10402 #: config/nios2/nios2.opt:379
10403 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction"
10404 msgstr ""
10406 #: config/nios2/nios2.opt:383
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Do not use the fexps custom instruction"
10409 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10411 #: config/nios2/nios2.opt:387
10412 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction"
10413 msgstr ""
10415 #: config/nios2/nios2.opt:391
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Do not use the fatans custom instruction"
10418 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10420 #: config/nios2/nios2.opt:395
10421 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction"
10422 msgstr ""
10424 #: config/nios2/nios2.opt:399
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Do not use the ftans custom instruction"
10427 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10429 #: config/nios2/nios2.opt:403
10430 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction"
10431 msgstr ""
10433 #: config/nios2/nios2.opt:407
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Do not use the fsins custom instruction"
10436 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10438 #: config/nios2/nios2.opt:411
10439 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction"
10440 msgstr ""
10442 #: config/nios2/nios2.opt:415
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Do not use the fcoss custom instruction"
10445 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10447 #: config/nios2/nios2.opt:419
10448 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction"
10449 msgstr ""
10451 #: config/nios2/nios2.opt:423
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction"
10454 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10456 #: config/nios2/nios2.opt:427
10457 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction"
10458 msgstr ""
10460 #: config/nios2/nios2.opt:431
10461 #, fuzzy
10462 #| msgid "Do not use hardware floating point"
10463 msgid "Do not use the fabss custom instr"
10464 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10466 #: config/nios2/nios2.opt:435
10467 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction"
10468 msgstr ""
10470 #: config/nios2/nios2.opt:439
10471 #, fuzzy
10472 msgid "Do not use the fnegs custom instruction"
10473 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10475 #: config/nios2/nios2.opt:443
10476 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction"
10477 msgstr ""
10479 #: config/nios2/nios2.opt:447
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction"
10482 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10484 #: config/nios2/nios2.opt:451
10485 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction"
10486 msgstr ""
10488 #: config/nios2/nios2.opt:455
10489 #, fuzzy
10490 msgid "Do not use the fmins custom instruction"
10491 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10493 #: config/nios2/nios2.opt:459
10494 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction"
10495 msgstr ""
10497 #: config/nios2/nios2.opt:463
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Do not use the fdivs custom instruction"
10500 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10502 #: config/nios2/nios2.opt:467
10503 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction"
10504 msgstr ""
10506 #: config/nios2/nios2.opt:471
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Do not use the fmuls custom instruction"
10509 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10511 #: config/nios2/nios2.opt:475
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
10514 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction"
10515 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10517 #: config/nios2/nios2.opt:479
10518 #, fuzzy
10519 msgid "Do not use the fsubs custom instruction"
10520 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10522 #: config/nios2/nios2.opt:483
10523 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction"
10524 msgstr ""
10526 #: config/nios2/nios2.opt:487
10527 #, fuzzy
10528 msgid "Do not use the fadds custom instruction"
10529 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10531 #: config/nios2/nios2.opt:491
10532 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction"
10533 msgstr ""
10535 #: config/nios2/nios2.opt:495
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Do not use the frdy custom instruction"
10538 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10540 #: config/nios2/nios2.opt:499
10541 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction"
10542 msgstr ""
10544 #: config/nios2/nios2.opt:503
10545 #, fuzzy
10546 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction"
10547 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10549 #: config/nios2/nios2.opt:507
10550 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction"
10551 msgstr ""
10553 #: config/nios2/nios2.opt:511
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction"
10556 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10558 #: config/nios2/nios2.opt:515
10559 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction"
10560 msgstr ""
10562 #: config/nios2/nios2.opt:519
10563 #, fuzzy
10564 msgid "Do not use the fwry custom instruction"
10565 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10567 #: config/nios2/nios2.opt:523
10568 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction"
10569 msgstr ""
10571 #: config/nios2/nios2.opt:527
10572 #, fuzzy
10573 msgid "Do not use the fwrx custom instruction"
10574 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10576 #: config/nios2/nios2.opt:531
10577 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction"
10578 msgstr ""
10580 #: config/rx/rx.opt:29
10581 msgid "Store doubles in 64 bits."
10582 msgstr ""
10584 #: config/rx/rx.opt:33
10585 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
10586 msgstr ""
10588 #: config/rx/rx.opt:37
10589 #, fuzzy
10590 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
10591 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10593 #: config/rx/rx.opt:44
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
10596 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
10598 #: config/rx/rx.opt:50
10599 msgid "Specify the target RX cpu type."
10600 msgstr ""
10602 #: config/rx/rx.opt:71
10603 msgid "Data is stored in big-endian format."
10604 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
10606 #: config/rx/rx.opt:75
10607 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
10608 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
10610 #: config/rx/rx.opt:81
10611 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
10612 msgstr ""
10614 #: config/rx/rx.opt:93
10615 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
10616 msgstr ""
10618 #: config/rx/rx.opt:99
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Enable linker relaxation."
10621 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10623 #: config/rx/rx.opt:105
10624 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
10625 msgstr ""
10627 #: config/rx/rx.opt:111
10628 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
10629 msgstr ""
10631 #: config/rx/rx.opt:117
10632 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
10633 msgstr ""
10635 #: config/rx/rx.opt:123
10636 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
10637 msgstr ""
10639 #: config/rx/rx.opt:129
10640 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
10641 msgstr ""
10643 #: config/rx/rx.opt:133
10644 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
10645 msgstr ""
10647 #: config/rx/rx.opt:137
10648 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
10649 msgstr ""
10651 #: config/rx/rx.opt:141
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
10654 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10656 #: config/fused-madd.opt:22
10657 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
10658 msgstr ""
10660 #: config/sol2.opt:32
10661 msgid "Pass -z text to linker"
10662 msgstr ""
10664 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
10667 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10669 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Use hardware floating point instructions"
10672 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10674 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
10675 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
10676 msgstr ""
10678 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
10679 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
10680 msgstr ""
10682 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
10683 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
10684 msgstr ""
10686 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
10687 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
10688 msgstr ""
10690 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
10691 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)"
10692 msgstr ""
10694 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
10695 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
10696 msgstr ""
10698 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
10699 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
10700 msgstr ""
10702 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Use pattern compare instructions"
10705 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10707 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
10710 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
10712 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Check for stack overflow at runtime"
10715 msgstr "jäsentimen pinon ylivuoto"
10717 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
10718 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
10719 msgstr ""
10721 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
10722 #, c-format
10723 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
10724 msgstr ""
10726 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
10727 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
10728 msgstr ""
10730 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
10731 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
10732 msgstr ""
10734 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
10737 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10739 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
10742 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10744 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
10745 msgid "Description for mxl-mode-executable"
10746 msgstr ""
10748 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
10749 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
10750 msgstr ""
10752 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
10753 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
10754 msgstr ""
10756 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
10757 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
10758 msgstr ""
10760 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
10761 msgid "Target DFLOAT double precision code"
10762 msgstr ""
10764 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
10765 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
10766 msgstr ""
10768 #: config/vax/vax.opt:39
10769 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
10770 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10772 #: config/vax/vax.opt:43
10773 msgid "Generate code for UNIX assembler"
10774 msgstr ""
10776 #: config/vax/vax.opt:47
10777 msgid "Use VAXC structure conventions"
10778 msgstr ""
10780 #: config/vax/vax.opt:51
10781 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
10782 msgstr ""
10784 #: config/frv/frv.opt:30
10785 msgid "Use 4 media accumulators"
10786 msgstr ""
10788 #: config/frv/frv.opt:34
10789 msgid "Use 8 media accumulators"
10790 msgstr ""
10792 #: config/frv/frv.opt:38
10793 msgid "Enable label alignment optimizations"
10794 msgstr ""
10796 #: config/frv/frv.opt:42
10797 msgid "Dynamically allocate cc registers"
10798 msgstr ""
10800 #: config/frv/frv.opt:49
10801 msgid "Set the cost of branches"
10802 msgstr ""
10804 #: config/frv/frv.opt:53
10805 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
10806 msgstr ""
10808 #: config/frv/frv.opt:57
10809 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
10810 msgstr ""
10812 #: config/frv/frv.opt:61
10813 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
10814 msgstr ""
10816 #: config/frv/frv.opt:65
10817 msgid "Enable conditional moves"
10818 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
10820 #: config/frv/frv.opt:69
10821 msgid "Set the target CPU type"
10822 msgstr ""
10824 #: config/frv/frv.opt:73
10825 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
10826 msgstr ""
10828 #: config/frv/frv.opt:122
10829 msgid "Use fp double instructions"
10830 msgstr ""
10832 #: config/frv/frv.opt:126
10833 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
10834 msgstr ""
10836 #: config/frv/frv.opt:134
10837 msgid "Just use icc0/fcc0"
10838 msgstr ""
10840 #: config/frv/frv.opt:138
10841 msgid "Only use 32 FPRs"
10842 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
10844 #: config/frv/frv.opt:142
10845 msgid "Use 64 FPRs"
10846 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
10848 #: config/frv/frv.opt:146
10849 msgid "Only use 32 GPRs"
10850 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
10852 #: config/frv/frv.opt:150
10853 msgid "Use 64 GPRs"
10854 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
10856 #: config/frv/frv.opt:154
10857 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
10858 msgstr ""
10860 #: config/frv/frv.opt:166
10861 msgid "Enable PIC support for building libraries"
10862 msgstr ""
10864 #: config/frv/frv.opt:170
10865 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
10866 msgstr ""
10868 #: config/frv/frv.opt:174
10869 msgid "Disallow direct calls to global functions"
10870 msgstr ""
10872 #: config/frv/frv.opt:178
10873 msgid "Use media instructions"
10874 msgstr "Käytä media-käskyjä"
10876 #: config/frv/frv.opt:182
10877 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
10878 msgstr ""
10880 #: config/frv/frv.opt:186
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
10883 msgstr "Ota käyttöön optimointi &&/|| ehdollisessa suorituksessa"
10885 #: config/frv/frv.opt:190
10886 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
10887 msgstr ""
10889 #: config/frv/frv.opt:195
10890 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
10891 msgstr ""
10893 #: config/frv/frv.opt:199
10894 msgid "Remove redundant membars"
10895 msgstr ""
10897 #: config/frv/frv.opt:203
10898 msgid "Pack VLIW instructions"
10899 msgstr ""
10901 #: config/frv/frv.opt:207
10902 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
10903 msgstr ""
10905 #: config/frv/frv.opt:211
10906 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
10907 msgstr ""
10909 #: config/frv/frv.opt:219
10910 msgid "Assume a large TLS segment"
10911 msgstr ""
10913 #: config/frv/frv.opt:223
10914 msgid "Do not assume a large TLS segment"
10915 msgstr ""
10917 #: config/frv/frv.opt:228
10918 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
10919 msgstr ""
10921 #: config/frv/frv.opt:233
10922 msgid "Link with the library-pic libraries"
10923 msgstr ""
10925 #: config/frv/frv.opt:237
10926 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
10927 msgstr ""
10929 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
10930 msgid "Target the AM33 processor"
10931 msgstr ""
10933 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
10934 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
10935 msgstr ""
10937 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
10938 msgid "Target the AM34 processor"
10939 msgstr ""
10941 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
10942 msgid "Work around hardware multiply bug"
10943 msgstr ""
10945 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
10946 msgid "Enable linker relaxations"
10947 msgstr ""
10949 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
10950 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
10951 msgstr ""
10953 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
10956 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10958 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
10959 #, fuzzy
10960 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions"
10961 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10963 #: config/nds32/nds32.opt:26
10964 #, fuzzy
10965 #| msgid "Generate code in big endian mode"
10966 msgid "Generate code in big-endian mode."
10967 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
10969 #: config/nds32/nds32.opt:30
10970 #, fuzzy
10971 #| msgid "Generate code in big endian mode"
10972 msgid "Generate code in little-endian mode."
10973 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
10975 #: config/nds32/nds32.opt:34
10976 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
10977 msgstr ""
10979 #: config/nds32/nds32.opt:38
10980 #, fuzzy
10981 #| msgid "Use registers for argument passing"
10982 msgid "Use full-set registers for register allocation."
10983 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
10985 #: config/nds32/nds32.opt:42
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Generate conditional move instructions."
10988 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10990 #: config/nds32/nds32.opt:46
10991 #, fuzzy
10992 #| msgid "Generate bit instructions"
10993 msgid "Generate performance extension instructions."
10994 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
10996 #: config/nds32/nds32.opt:50
10997 #, fuzzy
10998 #| msgid "Generate isel instructions"
10999 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
11000 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11002 #: config/nds32/nds32.opt:54
11003 #, fuzzy
11004 #| msgid "Generate bit instructions"
11005 msgid "Generate 16-bit instructions."
11006 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11008 #: config/nds32/nds32.opt:58
11009 #, fuzzy
11010 #| msgid "Generate isel instructions"
11011 msgid "Generate GP base instructions directly."
11012 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11014 #: config/nds32/nds32.opt:62
11015 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
11016 msgstr ""
11018 #: config/nds32/nds32.opt:66
11019 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
11020 msgstr ""
11022 #: config/nds32/nds32.opt:70
11023 msgid "Specify the name of the target architecture."
11024 msgstr ""
11026 #: config/nds32/nds32.opt:86
11027 msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
11028 msgstr ""
11030 #: config/nds32/nds32.opt:90
11031 msgid "Forbid using $fp to access static and global variables.  This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
11032 msgstr ""
11034 #: config/nds32/nds32.opt:94
11035 msgid "Use special directives to guide linker doing ex9 optimization."
11036 msgstr ""
11038 #: config/nds32/nds32.opt:98
11039 #, fuzzy
11040 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
11041 msgid "Enable constructor/destructor feature."
11042 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
11044 #: config/nds32/nds32.opt:102
11045 #, fuzzy
11046 #| msgid "Generate isel instructions"
11047 msgid "Guide linker to relax instructions."
11048 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11050 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
11051 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
11052 msgstr ""
11054 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
11055 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
11056 msgstr ""
11058 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
11059 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
11060 msgstr ""
11062 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
11063 msgid "Use ROM instead of RAM"
11064 msgstr ""
11066 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
11067 msgid "No default crt0.o"
11068 msgstr ""
11070 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:389
11071 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
11072 msgstr ""
11074 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
11075 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
11076 msgstr ""
11078 #: config/c6x/c6x.opt:46
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Valid arguments for the -msdata= option"
11081 msgstr "aliaksen argumentti ei ole merkkijono"
11083 #: config/c6x/c6x.opt:59
11084 #, fuzzy
11085 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI"
11086 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
11088 #: config/cris/linux.opt:27
11089 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
11090 msgstr ""
11092 #: config/cris/cris.opt:45
11093 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
11094 msgstr ""
11096 #: config/cris/cris.opt:51
11097 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
11098 msgstr ""
11100 #: config/cris/cris.opt:56
11101 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
11102 msgstr ""
11104 #: config/cris/cris.opt:64
11105 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
11106 msgstr ""
11108 #: config/cris/cris.opt:71
11109 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
11110 msgstr ""
11112 #: config/cris/cris.opt:80
11113 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
11114 msgstr ""
11116 #: config/cris/cris.opt:89
11117 msgid "Do not tune stack alignment"
11118 msgstr ""
11120 #: config/cris/cris.opt:98
11121 msgid "Do not tune writable data alignment"
11122 msgstr ""
11124 #: config/cris/cris.opt:107
11125 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
11126 msgstr ""
11128 #: config/cris/cris.opt:116
11129 msgid "Align code and data to 32 bits"
11130 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
11132 #: config/cris/cris.opt:133
11133 msgid "Don't align items in code or data"
11134 msgstr ""
11136 #: config/cris/cris.opt:142
11137 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
11138 msgstr ""
11140 #: config/cris/cris.opt:149
11141 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
11142 msgstr ""
11144 #: config/cris/cris.opt:158
11145 msgid "Override -mbest-lib-options"
11146 msgstr ""
11148 #: config/cris/cris.opt:165
11149 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
11150 msgstr ""
11152 #: config/cris/cris.opt:169
11153 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
11154 msgstr ""
11156 #: config/cris/cris.opt:173
11157 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
11158 msgstr ""
11160 #: config/cris/cris.opt:180
11161 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
11162 msgstr ""
11164 #: config/cris/cris.opt:184
11165 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory"
11166 msgstr ""
11168 #: config/cris/cris.opt:188
11169 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
11170 msgstr ""
11172 #: config/sh/superh.opt:6
11173 msgid "Board name [and memory region]."
11174 msgstr ""
11176 #: config/sh/superh.opt:10
11177 msgid "Runtime name."
11178 msgstr ""
11180 #: config/sh/sh.opt:48
11181 msgid "Generate SH1 code"
11182 msgstr "Tuota SH1-koodia"
11184 #: config/sh/sh.opt:52
11185 msgid "Generate SH2 code"
11186 msgstr "Tuota SH2-koodia"
11188 #: config/sh/sh.opt:56
11189 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
11190 msgstr ""
11192 #: config/sh/sh.opt:60
11193 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
11194 msgstr ""
11196 #: config/sh/sh.opt:64
11197 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
11198 msgstr ""
11200 #: config/sh/sh.opt:68
11201 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
11202 msgstr ""
11204 #: config/sh/sh.opt:72
11205 msgid "Generate SH2e code"
11206 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
11208 #: config/sh/sh.opt:76
11209 msgid "Generate SH3 code"
11210 msgstr "Tuota SH3-koodia"
11212 #: config/sh/sh.opt:80
11213 msgid "Generate SH3e code"
11214 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
11216 #: config/sh/sh.opt:84
11217 msgid "Generate SH4 code"
11218 msgstr "Tuota SH4-koodia"
11220 #: config/sh/sh.opt:88
11221 msgid "Generate SH4-100 code"
11222 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
11224 #: config/sh/sh.opt:92
11225 msgid "Generate SH4-200 code"
11226 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
11228 #: config/sh/sh.opt:98
11229 msgid "Generate SH4-300 code"
11230 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
11232 #: config/sh/sh.opt:102
11233 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
11234 msgstr ""
11236 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
11237 #: config/sh/sh.opt:106
11238 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
11239 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11241 #: config/sh/sh.opt:110
11242 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
11243 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
11245 #: config/sh/sh.opt:114
11246 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
11247 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
11249 #: config/sh/sh.opt:118
11250 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
11251 msgstr ""
11253 #: config/sh/sh.opt:123
11254 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
11255 msgstr ""
11257 #: config/sh/sh.opt:128
11258 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
11259 msgstr ""
11261 #: config/sh/sh.opt:133
11262 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
11263 msgstr ""
11265 #: config/sh/sh.opt:137
11266 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
11267 msgstr ""
11269 #: config/sh/sh.opt:141
11270 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
11271 msgstr ""
11273 #: config/sh/sh.opt:145
11274 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
11275 msgstr ""
11277 #: config/sh/sh.opt:149
11278 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
11279 msgstr ""
11281 #: config/sh/sh.opt:153
11282 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
11283 msgstr ""
11285 #: config/sh/sh.opt:157
11286 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
11287 msgstr ""
11289 #: config/sh/sh.opt:161
11290 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
11291 msgstr ""
11293 #: config/sh/sh.opt:165
11294 msgid "Generate SH4a code"
11295 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
11297 #: config/sh/sh.opt:169
11298 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
11299 msgstr ""
11301 #: config/sh/sh.opt:173
11302 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
11303 msgstr ""
11305 #: config/sh/sh.opt:177
11306 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
11307 msgstr ""
11309 #: config/sh/sh.opt:181
11310 msgid "Generate SH4al-dsp code"
11311 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
11313 #: config/sh/sh.opt:185
11314 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
11315 msgstr ""
11317 #: config/sh/sh.opt:189
11318 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
11319 msgstr ""
11321 #: config/sh/sh.opt:193
11322 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
11323 msgstr ""
11325 #: config/sh/sh.opt:197
11326 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
11327 msgstr ""
11329 #: config/sh/sh.opt:201
11330 msgid "Generate SHcompact code"
11331 msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
11333 #: config/sh/sh.opt:205
11334 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
11335 msgstr ""
11337 #: config/sh/sh.opt:217
11338 msgid "Generate code in big endian mode"
11339 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11341 #: config/sh/sh.opt:221
11342 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
11343 msgstr ""
11345 #: config/sh/sh.opt:225
11346 msgid "Generate bit instructions"
11347 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11349 #: config/sh/sh.opt:229
11350 msgid "Cost to assume for a branch insn"
11351 msgstr ""
11353 #: config/sh/sh.opt:233
11354 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast"
11355 msgstr ""
11357 #: config/sh/sh.opt:236 config/sh/sh.opt:240
11358 #, fuzzy, c-format
11359 #| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
11360 msgid "%qs is deprecated and has no effect"
11361 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
11363 #: config/sh/sh.opt:237
11364 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
11365 msgstr ""
11367 #: config/sh/sh.opt:241
11368 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
11369 msgstr ""
11371 #: config/sh/sh.opt:245
11372 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
11373 msgstr ""
11375 #: config/sh/sh.opt:249
11376 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
11377 msgstr ""
11379 #: config/sh/sh.opt:253
11380 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
11381 msgstr ""
11383 #: config/sh/sh.opt:257
11384 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
11385 msgstr ""
11387 #: config/sh/sh.opt:261
11388 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
11389 msgstr ""
11391 #: config/sh/sh.opt:269
11392 msgid "Cost to assume for gettr insn"
11393 msgstr ""
11395 #: config/sh/sh.opt:273 config/sh/sh.opt:323
11396 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
11397 msgstr ""
11399 #: config/sh/sh.opt:277
11400 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons"
11401 msgstr ""
11403 #: config/sh/sh.opt:281
11404 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
11405 msgstr ""
11407 #: config/sh/sh.opt:285
11408 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
11409 msgstr ""
11411 #: config/sh/sh.opt:289
11412 msgid "Assume symbols might be invalid"
11413 msgstr ""
11415 #: config/sh/sh.opt:293 config/arc/arc.opt:183
11416 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
11417 msgstr ""
11419 #: config/sh/sh.opt:297
11420 msgid "Generate code in little endian mode"
11421 msgstr ""
11423 #: config/sh/sh.opt:301
11424 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
11425 msgstr ""
11427 #: config/sh/sh.opt:307
11428 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
11429 msgstr ""
11431 #: config/sh/sh.opt:311
11432 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
11433 msgstr ""
11435 #: config/sh/sh.opt:315
11436 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
11437 msgstr ""
11439 #: config/sh/sh.opt:319
11440 msgid "Shorten address references during linking"
11441 msgstr ""
11443 #: config/sh/sh.opt:327
11444 msgid "Deprecated.  Use -matomic= instead to select the atomic model"
11445 msgstr ""
11447 #: config/sh/sh.opt:331
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Specify the model for atomic operations"
11450 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11452 #: config/sh/sh.opt:335
11453 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set"
11454 msgstr ""
11456 #: config/sh/sh.opt:339
11457 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
11458 msgstr ""
11460 #: config/sh/sh.opt:343
11461 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
11462 msgstr ""
11464 #: config/sh/sh.opt:347
11465 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
11466 msgstr ""
11468 #: config/sh/sh.opt:353
11469 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
11470 msgstr ""
11472 #: config/sh/sh.opt:357
11473 #, fuzzy
11474 msgid "Enable the use of the fsca instruction"
11475 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
11477 #: config/sh/sh.opt:361
11478 #, fuzzy
11479 msgid "Enable the use of the fsrra instruction"
11480 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
11482 #: config/fr30/fr30.opt:23
11483 msgid "Assume small address space"
11484 msgstr ""
11486 #: config/mep/mep.opt:23
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Enable absolute difference instructions"
11489 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11491 #: config/mep/mep.opt:27
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Enable all optional instructions"
11494 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11496 #: config/mep/mep.opt:31
11497 msgid "Enable average instructions"
11498 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
11500 #: config/mep/mep.opt:35
11501 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
11502 msgstr ""
11504 #: config/mep/mep.opt:39
11505 msgid "Enable bit manipulation instructions"
11506 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
11508 #: config/mep/mep.opt:43
11509 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
11510 msgstr ""
11512 #: config/mep/mep.opt:47
11513 msgid "Enable clip instructions"
11514 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11516 #: config/mep/mep.opt:51
11517 msgid "Configuration name"
11518 msgstr ""
11520 #: config/mep/mep.opt:55
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Enable MeP Coprocessor"
11523 msgstr "Käytä OpenMP:tä"
11525 #: config/mep/mep.opt:59
11526 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
11527 msgstr ""
11529 #: config/mep/mep.opt:63
11530 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
11531 msgstr ""
11533 #: config/mep/mep.opt:67
11534 msgid "Enable IVC2 scheduling"
11535 msgstr ""
11537 #: config/mep/mep.opt:71
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Const variables default to the near section"
11540 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
11542 #: config/mep/mep.opt:78
11543 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
11544 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
11546 #: config/mep/mep.opt:93
11547 msgid "__io vars are volatile by default"
11548 msgstr ""
11550 #: config/mep/mep.opt:97
11551 msgid "All variables default to the far section"
11552 msgstr ""
11554 #: config/mep/mep.opt:101
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Enable leading zero instructions"
11557 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11559 #: config/mep/mep.opt:108
11560 msgid "All variables default to the near section"
11561 msgstr ""
11563 #: config/mep/mep.opt:112
11564 msgid "Enable min/max instructions"
11565 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
11567 #: config/mep/mep.opt:116
11568 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
11569 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11571 #: config/mep/mep.opt:120
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Disable all optional instructions"
11574 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11576 #: config/mep/mep.opt:127
11577 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11578 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11580 #: config/mep/mep.opt:131
11581 msgid "All variables default to the tiny section"
11582 msgstr ""
11584 #: config/mep/mep.opt:135
11585 msgid "Enable saturation instructions"
11586 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
11588 #: config/mep/mep.opt:139
11589 msgid "Use sdram version of runtime"
11590 msgstr ""
11592 #: config/mep/mep.opt:147
11593 msgid "Use simulator runtime without vectors"
11594 msgstr ""
11596 #: config/mep/mep.opt:151
11597 msgid "All functions default to the far section"
11598 msgstr ""
11600 #: config/mep/mep.opt:155
11601 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
11602 msgstr ""
11604 #: config/mips/mips.opt:32
11605 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
11606 msgstr ""
11608 #: config/mips/mips.opt:36
11609 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
11610 msgstr ""
11612 #: config/mips/mips.opt:55
11613 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
11614 msgstr ""
11616 #: config/mips/mips.opt:59
11617 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
11618 msgstr ""
11620 #: config/mips/mips.opt:63
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Use integer madd/msub instructions"
11623 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11625 #: config/mips/mips.opt:67
11626 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
11627 msgstr ""
11629 #: config/mips/mips.opt:71
11630 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
11631 msgstr ""
11633 #: config/mips/mips.opt:75
11634 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
11635 msgstr ""
11637 #: config/mips/mips.opt:79
11638 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
11639 msgstr ""
11641 #: config/mips/mips.opt:83
11642 msgid "Trap on integer divide by zero"
11643 msgstr ""
11645 #: config/mips/mips.opt:87
11646 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
11647 msgstr ""
11649 #: config/mips/mips.opt:91
11650 #, fuzzy
11651 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
11652 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
11654 #: config/mips/mips.opt:104
11655 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
11656 msgstr ""
11658 #: config/mips/mips.opt:108
11659 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
11660 msgstr ""
11662 #: config/mips/mips.opt:112
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
11665 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
11667 #: config/mips/mips.opt:116
11668 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
11669 msgstr ""
11671 #: config/mips/mips.opt:120
11672 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
11673 msgstr ""
11675 #: config/mips/mips.opt:124
11676 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
11677 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
11679 #: config/mips/mips.opt:146
11680 #, fuzzy
11681 #| msgid "Use the bit-field instructions"
11682 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions"
11683 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
11685 #: config/mips/mips.opt:150
11686 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11687 msgstr ""
11689 #: config/mips/mips.opt:154
11690 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
11691 msgstr ""
11693 #: config/mips/mips.opt:158
11694 msgid "Work around certain 24K errata"
11695 msgstr ""
11697 #: config/mips/mips.opt:162
11698 msgid "Work around certain R4000 errata"
11699 msgstr ""
11701 #: config/mips/mips.opt:166
11702 msgid "Work around certain R4400 errata"
11703 msgstr ""
11705 #: config/mips/mips.opt:170
11706 msgid "Work around certain RM7000 errata"
11707 msgstr ""
11709 #: config/mips/mips.opt:174
11710 msgid "Work around certain R10000 errata"
11711 msgstr ""
11713 #: config/mips/mips.opt:178
11714 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11715 msgstr ""
11717 #: config/mips/mips.opt:182
11718 msgid "Work around certain VR4120 errata"
11719 msgstr ""
11721 #: config/mips/mips.opt:186
11722 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
11723 msgstr ""
11725 #: config/mips/mips.opt:190
11726 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
11727 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11729 #: config/mips/mips.opt:194
11730 msgid "FP exceptions are enabled"
11731 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
11733 #: config/mips/mips.opt:198
11734 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
11735 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
11737 #: config/mips/mips.opt:202
11738 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
11739 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
11741 #: config/mips/mips.opt:206
11742 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
11743 msgstr ""
11745 #: config/mips/mips.opt:210
11746 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
11747 msgstr ""
11749 #: config/mips/mips.opt:214
11750 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode"
11751 msgstr ""
11753 #: config/mips/mips.opt:218
11754 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding"
11755 msgstr ""
11757 #: config/mips/mips.opt:222
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
11760 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11762 #: config/mips/mips.opt:232
11763 msgid "Use 32-bit general registers"
11764 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
11766 #: config/mips/mips.opt:236
11767 msgid "Use 64-bit general registers"
11768 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
11770 #: config/mips/mips.opt:244
11771 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
11772 msgstr ""
11774 #: config/mips/mips.opt:248
11775 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
11776 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11778 #: config/mips/mips.opt:252
11779 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
11780 msgstr ""
11782 #: config/mips/mips.opt:256
11783 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
11784 msgstr ""
11786 #: config/mips/mips.opt:260
11787 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
11788 msgstr ""
11790 #: config/mips/mips.opt:264
11791 msgid "Generate MIPS16 code"
11792 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
11794 #: config/mips/mips.opt:268
11795 msgid "Use MIPS-3D instructions"
11796 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
11798 #: config/mips/mips.opt:272
11799 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
11800 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
11802 #: config/mips/mips.opt:276
11803 msgid "Use -G for object-local data"
11804 msgstr ""
11806 #: config/mips/mips.opt:280
11807 msgid "Use indirect calls"
11808 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
11810 #: config/mips/mips.opt:284
11811 msgid "Use a 32-bit long type"
11812 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
11814 #: config/mips/mips.opt:288
11815 msgid "Use a 64-bit long type"
11816 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
11818 #: config/mips/mips.opt:292
11819 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
11820 msgstr ""
11822 #: config/mips/mips.opt:296
11823 msgid "Don't optimize block moves"
11824 msgstr ""
11826 #: config/mips/mips.opt:300
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Use microMIPS instructions"
11829 msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
11831 #: config/mips/mips.opt:304
11832 msgid "Allow the use of MT instructions"
11833 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
11835 #: config/mips/mips.opt:308
11836 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
11837 msgstr ""
11839 #: config/mips/mips.opt:312
11840 msgid "Use MCU instructions"
11841 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
11843 #: config/mips/mips.opt:316
11844 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
11845 msgstr ""
11847 #: config/mips/mips.opt:320
11848 msgid "Do not use MDMX instructions"
11849 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
11851 #: config/mips/mips.opt:324
11852 msgid "Generate normal-mode code"
11853 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
11855 #: config/mips/mips.opt:328
11856 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
11857 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
11859 #: config/mips/mips.opt:332
11860 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
11861 msgstr ""
11863 #: config/mips/mips.opt:336
11864 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
11865 msgstr ""
11867 #: config/mips/mips.opt:340
11868 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
11869 msgstr ""
11871 #: config/mips/mips.opt:353
11872 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
11873 msgstr ""
11875 #: config/mips/mips.opt:357
11876 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
11877 msgstr ""
11879 #: config/mips/mips.opt:361
11880 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
11881 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
11883 #: config/mips/mips.opt:365
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Use SmartMIPS instructions"
11886 msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
11888 #: config/mips/mips.opt:369
11889 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
11890 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11892 #: config/mips/mips.opt:373
11893 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11894 msgstr ""
11896 #: config/mips/mips.opt:377
11897 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
11898 msgstr ""
11900 #: config/mips/mips.opt:381
11901 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
11902 msgstr ""
11904 #: config/mips/mips.opt:385
11905 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
11906 msgstr ""
11908 #: config/mips/mips.opt:393
11909 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
11910 msgstr ""
11912 #: config/mips/mips.opt:397
11913 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11914 msgstr ""
11916 #: config/mips/mips-tables.opt:24
11917 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
11918 msgstr ""
11920 #: config/mips/mips-tables.opt:28
11921 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
11922 msgstr ""
11924 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
11925 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
11926 msgstr ""
11928 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
11929 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
11930 msgstr ""
11932 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
11933 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
11934 msgstr ""
11936 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
11937 msgid "Use given TILE-Gx code model"
11938 msgstr ""
11940 #: config/arc/arc.opt:26
11941 #, fuzzy
11942 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11943 msgid "Compile code for big endian mode"
11944 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11946 #: config/arc/arc.opt:30
11947 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default"
11948 msgstr ""
11950 #: config/arc/arc.opt:34
11951 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions"
11952 msgstr ""
11954 #: config/arc/arc.opt:38
11955 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARCtangent-A5 processor"
11956 msgstr ""
11958 #: config/arc/arc.opt:42
11959 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor"
11960 msgstr ""
11962 #: config/arc/arc.opt:46
11963 msgid "Same as -mA6"
11964 msgstr ""
11966 #: config/arc/arc.opt:50
11967 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor"
11968 msgstr ""
11970 #: config/arc/arc.opt:54
11971 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor"
11972 msgstr ""
11974 #: config/arc/arc.opt:58
11975 msgid "Same as -mA7"
11976 msgstr ""
11978 #: config/arc/arc.opt:62
11979 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation"
11980 msgstr ""
11982 #: config/arc/arc.opt:72
11983 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references"
11984 msgstr ""
11986 #: config/arc/arc.opt:76
11987 msgid "Enable cache bypass for volatile references"
11988 msgstr ""
11990 #: config/arc/arc.opt:80
11991 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter"
11992 msgstr ""
11994 #: config/arc/arc.opt:84
11995 #, fuzzy
11996 #| msgid "Generate bit instructions"
11997 msgid "Generate norm instruction"
11998 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12000 #: config/arc/arc.opt:88
12001 #, fuzzy
12002 #| msgid "Generate isel instructions"
12003 msgid "Generate swap instruction"
12004 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
12006 #: config/arc/arc.opt:92
12007 #, fuzzy
12008 #| msgid "Generate isel instructions"
12009 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
12010 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
12012 #: config/arc/arc.opt:96
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700"
12015 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12017 #: config/arc/arc.opt:100
12018 msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported"
12019 msgstr ""
12021 #: config/arc/arc.opt:104
12022 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly"
12023 msgstr ""
12025 #: config/arc/arc.opt:108
12026 #, fuzzy
12027 msgid "Generate call insns as register indirect calls"
12028 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
12030 #: config/arc/arc.opt:112
12031 #, fuzzy
12032 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
12033 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12035 #: config/arc/arc.opt:116
12036 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
12037 msgstr ""
12039 #: config/arc/arc.opt:120
12040 msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)"
12041 msgstr ""
12043 #: config/arc/arc.opt:124 config/arc/arc.opt:128
12044 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
12045 msgstr ""
12047 #: config/arc/arc.opt:132
12048 #, fuzzy
12049 #| msgid "Generate bit instructions"
12050 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
12051 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12053 #: config/arc/arc.opt:136
12054 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
12055 msgstr ""
12057 #: config/arc/arc.opt:140 config/arc/arc.opt:144
12058 #, fuzzy
12059 #| msgid "Generate bit instructions"
12060 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
12061 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12063 #: config/arc/arc.opt:148
12064 #, fuzzy
12065 #| msgid "Generate bit instructions"
12066 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
12067 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12069 #: config/arc/arc.opt:152
12070 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
12071 msgstr ""
12073 #: config/arc/arc.opt:156
12074 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
12075 msgstr ""
12077 #: config/arc/arc.opt:160
12078 #, fuzzy
12079 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
12080 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
12082 #: config/arc/arc.opt:179
12083 msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os"
12084 msgstr ""
12086 #: config/arc/arc.opt:187
12087 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
12088 msgstr ""
12090 #: config/arc/arc.opt:191
12091 msgid "Tune for ARC600 cpu."
12092 msgstr ""
12094 #: config/arc/arc.opt:195
12095 msgid "Tune for ARC601 cpu."
12096 msgstr ""
12098 #: config/arc/arc.opt:199
12099 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with standard multiplier block."
12100 msgstr ""
12102 #: config/arc/arc.opt:203 config/arc/arc.opt:207 config/arc/arc.opt:211
12103 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with XMAC block."
12104 msgstr ""
12106 #: config/arc/arc.opt:215
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Enable the use of indexed loads"
12109 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12111 #: config/arc/arc.opt:219
12112 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
12113 msgstr ""
12115 #: config/arc/arc.opt:223
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions"
12118 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12120 #: config/arc/arc.opt:229
12121 msgid "Set probability threshold for unaligning branches"
12122 msgstr ""
12124 #: config/arc/arc.opt:233
12125 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
12126 msgstr ""
12128 #: config/arc/arc.opt:237
12129 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
12130 msgstr ""
12132 #: config/arc/arc.opt:241
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
12135 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12137 #: config/arc/arc.opt:245
12138 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
12139 msgstr ""
12141 #: config/arc/arc.opt:249
12142 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
12143 msgstr ""
12145 #: config/arc/arc.opt:253
12146 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern"
12147 msgstr ""
12149 #: config/arc/arc.opt:257
12150 msgid "Enable bbit peephole2"
12151 msgstr ""
12153 #: config/arc/arc.opt:261
12154 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
12155 msgstr ""
12157 #: config/arc/arc.opt:265
12158 msgid "Enable compact casesi pattern"
12159 msgstr ""
12161 #: config/arc/arc.opt:269
12162 #, fuzzy
12163 #| msgid "Enable clip instructions"
12164 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
12165 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12167 #: config/arc/arc.opt:273
12168 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
12169 msgstr ""
12171 #: config/arc/arc.opt:280
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Enable variable polynomial CRC extension"
12174 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12176 #: config/arc/arc.opt:284
12177 #, fuzzy
12178 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions"
12179 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12181 #: config/arc/arc.opt:288
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension"
12184 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12186 #: config/arc/arc.opt:298
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony"
12189 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12191 #: config/arc/arc.opt:302
12192 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)"
12193 msgstr ""
12195 #: config/arc/arc.opt:307
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension"
12198 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
12200 #: config/arc/arc.opt:311
12201 #, fuzzy
12202 #| msgid "Enable sign extend instructions"
12203 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction"
12204 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12206 #: config/arc/arc.opt:315
12207 #, fuzzy
12208 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
12209 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction"
12210 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
12212 #: config/arc/arc.opt:319
12213 msgid "Disable generation of cfi for epilogues."
12214 msgstr ""
12216 #: config/arc/arc.opt:323
12217 msgid "Enable generation of cfi for epilogues."
12218 msgstr ""
12220 #: config/arc/arc.opt:327
12221 msgid "Pass -EB option through to linker."
12222 msgstr ""
12224 #: config/arc/arc.opt:331
12225 msgid "Pass -EL option through to linker."
12226 msgstr ""
12228 #: config/arc/arc.opt:335
12229 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
12230 msgstr ""
12232 #: config/arc/arc.opt:339
12233 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
12234 msgstr ""
12236 #: config/arc/arc.opt:351
12237 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY"
12238 msgstr ""
12240 #: config/arc/arc.opt:355
12241 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY"
12242 msgstr ""
12244 #: config/arc/arc.opt:359
12245 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY"
12246 msgstr ""
12248 #: config/arc/arc.opt:363
12249 msgid "instrument with mcount calls as in the ucb code"
12250 msgstr ""
12252 #: java/lang.opt:122
12253 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
12254 msgstr ""
12256 #: java/lang.opt:126
12257 msgid "Warn if .class files are out of date"
12258 msgstr ""
12260 #: java/lang.opt:130
12261 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
12262 msgstr ""
12264 #: java/lang.opt:150
12265 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
12266 msgstr ""
12268 #: java/lang.opt:157
12269 msgid "Permit the use of the assert keyword"
12270 msgstr ""
12272 #: java/lang.opt:179
12273 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
12274 msgstr ""
12276 #: java/lang.opt:183
12277 msgid "Generate checks for references to NULL"
12278 msgstr ""
12280 #: java/lang.opt:187
12281 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
12282 msgstr ""
12284 #: java/lang.opt:194
12285 msgid "Output a class file"
12286 msgstr ""
12288 #: java/lang.opt:198
12289 msgid "Alias for -femit-class-file"
12290 msgstr ""
12292 #: java/lang.opt:202
12293 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
12294 msgstr ""
12296 #: java/lang.opt:206
12297 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
12298 msgstr ""
12300 #: java/lang.opt:216
12301 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
12302 msgstr ""
12304 #: java/lang.opt:223
12305 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
12306 msgstr ""
12308 #: java/lang.opt:227
12309 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
12310 msgstr ""
12312 #: java/lang.opt:231
12313 msgid "Generate instances of Class at runtime"
12314 msgstr ""
12316 #: java/lang.opt:235
12317 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
12318 msgstr ""
12320 #: java/lang.opt:242
12321 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
12322 msgstr ""
12324 #: java/lang.opt:246
12325 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
12326 msgstr ""
12328 #: java/lang.opt:253
12329 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
12330 msgstr ""
12332 #: java/lang.opt:257
12333 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
12334 msgstr ""
12336 #: java/lang.opt:261
12337 msgid "Generate code for the Boehm GC"
12338 msgstr ""
12340 #: java/lang.opt:265
12341 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
12342 msgstr ""
12344 #: java/lang.opt:269
12345 #, fuzzy
12346 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
12347 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12349 #: java/lang.opt:273
12350 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
12351 msgstr ""
12353 #: java/lang.opt:277
12354 msgid "Set the source language version"
12355 msgstr ""
12357 #: java/lang.opt:281
12358 msgid "Set the target VM version"
12359 msgstr ""
12361 #: lto/lang.opt:29
12362 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
12363 msgstr ""
12365 #: lto/lang.opt:33
12366 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
12367 msgstr ""
12369 #: lto/lang.opt:37
12370 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
12371 msgstr ""
12373 #: lto/lang.opt:41
12374 msgid "The resolution file"
12375 msgstr ""
12377 #: common.opt:270
12378 msgid "Display this information"
12379 msgstr ""
12381 #: common.opt:274
12382 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
12383 msgstr ""
12385 #: common.opt:392
12386 msgid "Alias for --help=target"
12387 msgstr "Sama kuin --help=target"
12389 #: common.opt:417
12390 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
12391 msgstr ""
12393 #: common.opt:445
12394 #, fuzzy
12395 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
12396 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
12398 #: common.opt:449
12399 msgid "Optimize for space rather than speed"
12400 msgstr ""
12402 #: common.opt:453
12403 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
12404 msgstr ""
12406 #: common.opt:457
12407 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size"
12408 msgstr ""
12410 #: common.opt:497
12411 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
12412 msgstr ""
12414 #: common.opt:510
12415 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
12416 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
12418 #: common.opt:514
12419 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior"
12420 msgstr ""
12422 #: common.opt:518
12423 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
12424 msgstr ""
12426 #: common.opt:522
12427 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
12428 msgstr ""
12430 #: common.opt:526
12431 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
12432 msgstr ""
12434 #: common.opt:530
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
12437 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
12439 #: common.opt:534
12440 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
12441 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
12443 #: common.opt:538
12444 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
12445 msgstr ""
12447 #: common.opt:542
12448 msgid "Treat all warnings as errors"
12449 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
12451 #: common.opt:546
12452 msgid "Treat specified warning as error"
12453 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
12455 #: common.opt:554
12456 msgid "Exit on the first error occurred"
12457 msgstr ""
12459 #: common.opt:558
12460 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
12461 msgstr ""
12463 #: common.opt:562
12464 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object"
12465 msgstr ""
12467 #: common.opt:566
12468 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
12469 msgstr ""
12471 #: common.opt:570
12472 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
12473 msgstr ""
12475 #: common.opt:577
12476 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
12477 msgstr ""
12479 #: common.opt:581
12480 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
12481 msgstr ""
12483 #: common.opt:588
12484 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
12485 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
12487 #: common.opt:592
12488 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
12489 msgstr ""
12491 #: common.opt:596
12492 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
12493 msgstr ""
12495 #: common.opt:600
12496 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
12497 msgstr ""
12499 #: common.opt:604
12500 msgid "Warn when one local variable shadows another"
12501 msgstr ""
12503 #: common.opt:608
12504 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
12505 msgstr ""
12507 #: common.opt:612
12508 msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount"
12509 msgstr ""
12511 #: common.opt:616 common.opt:620
12512 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
12513 msgstr ""
12515 #: common.opt:624 common.opt:628
12516 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
12517 msgstr ""
12519 #: common.opt:632
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
12522 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
12524 #: common.opt:636
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
12527 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
12529 #: common.opt:640
12530 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
12531 msgstr ""
12533 #: common.opt:644
12534 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
12535 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
12537 #: common.opt:648
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
12540 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
12542 #: common.opt:652
12543 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
12544 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
12546 #: common.opt:656
12547 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
12548 msgstr ""
12550 #: common.opt:660
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables"
12553 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
12555 #: common.opt:668
12556 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
12557 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
12559 #: common.opt:672
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
12562 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
12564 #: common.opt:676
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
12567 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
12569 #: common.opt:680
12570 msgid "Warn when a function is unused"
12571 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
12573 #: common.opt:684
12574 msgid "Warn when a label is unused"
12575 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
12577 #: common.opt:688
12578 msgid "Warn when a function parameter is unused"
12579 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
12581 #: common.opt:692
12582 msgid "Warn when an expression value is unused"
12583 msgstr ""
12585 #: common.opt:696
12586 msgid "Warn when a variable is unused"
12587 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
12589 #: common.opt:700
12590 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
12591 msgstr ""
12593 #: common.opt:704
12594 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD"
12595 msgstr ""
12597 #: common.opt:720
12598 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
12599 msgstr ""
12601 #: common.opt:739
12602 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
12603 msgstr ""
12605 #: common.opt:743
12606 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
12607 msgstr ""
12609 #: common.opt:747
12610 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
12611 msgstr ""
12613 #: common.opt:811
12614 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints"
12615 msgstr ""
12617 #: common.opt:815
12618 msgid "Align the start of functions"
12619 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12621 #: common.opt:822
12622 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
12623 msgstr ""
12625 #: common.opt:829
12626 msgid "Align all labels"
12627 msgstr ""
12629 #: common.opt:836
12630 msgid "Align the start of loops"
12631 msgstr "Tasaa silmukoiden alut"
12633 #: common.opt:859
12634 msgid "Select what to sanitize"
12635 msgstr ""
12637 #: common.opt:863
12638 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
12639 msgstr ""
12641 #: common.opt:867
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
12644 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12646 #: common.opt:875
12647 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
12648 msgstr ""
12650 #: common.opt:879
12651 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
12652 msgstr ""
12654 #: common.opt:883
12655 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
12656 msgstr ""
12658 #: common.opt:887
12659 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
12660 msgstr ""
12662 #: common.opt:891
12663 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
12664 msgstr ""
12666 #: common.opt:895
12667 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
12668 msgstr ""
12670 #: common.opt:899
12671 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
12672 msgstr ""
12674 #: common.opt:903
12675 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
12676 msgstr ""
12678 #: common.opt:910
12679 msgid "Save registers around function calls"
12680 msgstr ""
12682 #: common.opt:914
12683 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
12684 msgstr ""
12686 #: common.opt:918
12687 #, fuzzy
12688 #| msgid "Check the return value of new"
12689 msgid "Check the return value of new in C++"
12690 msgstr "Tarkista new’n paluuarvo"
12692 #: common.opt:922
12693 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
12694 msgstr ""
12696 #: common.opt:926
12697 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
12698 msgstr ""
12700 #: common.opt:934
12701 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
12702 msgstr ""
12704 #: common.opt:938
12705 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
12706 msgstr ""
12708 #: common.opt:942
12709 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
12710 msgstr ""
12712 #: common.opt:946
12713 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
12714 msgstr ""
12716 #: common.opt:950
12717 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
12718 msgstr ""
12720 #: common.opt:954
12721 msgid "Perform cross-jumping optimization"
12722 msgstr ""
12724 #: common.opt:958
12725 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
12726 msgstr ""
12728 #: common.opt:966
12729 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
12730 msgstr ""
12732 #: common.opt:970
12733 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
12734 msgstr ""
12736 #: common.opt:974
12737 msgid "Place data items into their own section"
12738 msgstr ""
12740 #: common.opt:978
12741 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
12742 msgstr ""
12744 #: common.opt:982
12745 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
12746 msgstr ""
12748 #: common.opt:986
12749 msgid "Map one directory name to another in debug information"
12750 msgstr ""
12752 #: common.opt:990
12753 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
12754 msgstr ""
12756 #: common.opt:996
12757 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
12758 msgstr ""
12760 #: common.opt:1000
12761 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
12762 msgstr ""
12764 #: common.opt:1004
12765 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions"
12766 msgstr ""
12768 #: common.opt:1008
12769 msgid "Delete useless null pointer checks"
12770 msgstr ""
12772 #: common.opt:1012
12773 msgid "Perform speculative devirtualization"
12774 msgstr ""
12776 #: common.opt:1016
12777 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
12778 msgstr ""
12780 #: common.opt:1020
12781 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
12782 msgstr ""
12784 #: common.opt:1037
12785 msgid "Show the source line with a caret indicating the column"
12786 msgstr ""
12788 #: common.opt:1045
12789 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics"
12790 msgstr ""
12792 #: common.opt:1065
12793 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
12794 msgstr ""
12796 #: common.opt:1069
12797 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass"
12798 msgstr ""
12800 #: common.opt:1073
12801 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass"
12802 msgstr ""
12804 #: common.opt:1077
12805 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
12806 msgstr ""
12808 #: common.opt:1084
12809 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
12810 msgstr ""
12812 #: common.opt:1088
12813 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
12814 msgstr ""
12816 #: common.opt:1092
12817 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
12818 msgstr ""
12820 #: common.opt:1096
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Dump optimization passes"
12823 msgstr "annetut valitsimet: "
12825 #: common.opt:1100
12826 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
12827 msgstr ""
12829 #: common.opt:1104
12830 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
12831 msgstr ""
12833 #: common.opt:1108
12834 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
12835 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
12837 #: common.opt:1112
12838 msgid "Perform early inlining"
12839 msgstr ""
12841 #: common.opt:1116
12842 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
12843 msgstr ""
12845 #: common.opt:1120
12846 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
12847 msgstr ""
12849 #: common.opt:1124 common.opt:1128
12850 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
12851 msgstr ""
12853 #: common.opt:1132
12854 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
12855 msgstr ""
12857 #: common.opt:1136
12858 msgid "Enable exception handling"
12859 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
12861 #: common.opt:1140
12862 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
12863 msgstr ""
12865 #: common.opt:1144
12866 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
12867 msgstr ""
12869 #: common.opt:1147
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "unknown excess precision style %qs"
12872 msgstr "tuntematon konetila %qs"
12874 #: common.opt:1160
12875 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
12876 msgstr ""
12878 #: common.opt:1164
12879 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
12880 msgstr ""
12882 #: common.opt:1168
12883 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
12884 msgstr ""
12886 #: common.opt:1172
12887 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
12888 msgstr ""
12890 #: common.opt:1180
12891 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
12892 msgstr ""
12894 #: common.opt:1184
12895 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
12896 msgstr ""
12898 #: common.opt:1187
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
12901 msgstr "tuntematon konetila %qs"
12903 #: common.opt:1204
12904 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
12905 msgstr ""
12907 #: common.opt:1208
12908 msgid "Place each function into its own section"
12909 msgstr ""
12911 #: common.opt:1212
12912 msgid "Perform global common subexpression elimination"
12913 msgstr ""
12915 #: common.opt:1216
12916 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
12917 msgstr ""
12919 #: common.opt:1220
12920 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
12921 msgstr ""
12923 #: common.opt:1224
12924 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
12925 msgstr ""
12927 #: common.opt:1229
12928 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
12929 msgstr ""
12931 #: common.opt:1235
12932 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
12933 msgstr ""
12935 #: common.opt:1239
12936 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
12937 msgstr ""
12939 #: common.opt:1243
12940 #, fuzzy
12941 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move"
12942 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
12944 #: common.opt:1248
12945 msgid "Mark all loops as parallel"
12946 msgstr ""
12948 #: common.opt:1252
12949 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
12950 msgstr ""
12952 #: common.opt:1256
12953 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
12954 msgstr ""
12956 #: common.opt:1260
12957 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
12958 msgstr ""
12960 #: common.opt:1264
12961 msgid "Enable support for GNU transactional memory"
12962 msgstr ""
12964 #: common.opt:1272
12965 msgid "Enable the ISL based loop nest optimizer"
12966 msgstr ""
12968 #: common.opt:1276
12969 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
12970 msgstr ""
12972 #: common.opt:1280
12973 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
12974 msgstr ""
12976 #: common.opt:1288
12977 msgid "Process #ident directives"
12978 msgstr ""
12980 #: common.opt:1292
12981 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
12982 msgstr ""
12984 #: common.opt:1296
12985 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
12986 msgstr ""
12988 #: common.opt:1300
12989 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none] Set stack reuse level for local variables."
12990 msgstr ""
12992 #: common.opt:1303
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
12995 msgstr "tuntematon konetila %qs"
12997 #: common.opt:1316
12998 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
12999 msgstr ""
13001 #: common.opt:1320
13002 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
13003 msgstr ""
13005 #: common.opt:1328
13006 msgid "Do not generate .size directives"
13007 msgstr ""
13009 #: common.opt:1332
13010 msgid "Perform indirect inlining"
13011 msgstr ""
13013 #: common.opt:1338
13014 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining"
13015 msgstr ""
13017 #: common.opt:1342
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow"
13020 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
13022 #: common.opt:1346
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable"
13025 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
13027 #: common.opt:1350
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Integrate functions only required by their single caller"
13030 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
13032 #: common.opt:1357
13033 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
13034 msgstr ""
13036 #: common.opt:1361
13037 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
13038 msgstr ""
13040 #: common.opt:1365
13041 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
13042 msgstr ""
13044 #: common.opt:1369
13045 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
13046 msgstr ""
13048 #: common.opt:1373
13049 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
13050 msgstr ""
13052 #: common.opt:1377
13053 msgid "Perform interprocedural constant propagation"
13054 msgstr ""
13056 #: common.opt:1381
13057 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
13058 msgstr ""
13060 #: common.opt:1385
13061 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
13062 msgstr ""
13064 #: common.opt:1389
13065 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
13066 msgstr ""
13068 #: common.opt:1393
13069 msgid "Discover pure and const functions"
13070 msgstr ""
13072 #: common.opt:1397
13073 msgid "Perform Semantic function equality"
13074 msgstr ""
13076 #: common.opt:1401
13077 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
13078 msgstr ""
13080 #: common.opt:1413
13081 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
13082 msgstr ""
13084 #: common.opt:1416
13085 #, c-format
13086 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
13087 msgstr ""
13089 #: common.opt:1426
13090 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
13091 msgstr ""
13093 #: common.opt:1429
13094 #, c-format
13095 msgid "unknown IRA region %qs"
13096 msgstr ""
13098 #: common.opt:1442 common.opt:1447
13099 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
13100 msgstr ""
13102 #: common.opt:1452
13103 msgid "Share slots for saving different hard registers."
13104 msgstr ""
13106 #: common.opt:1456
13107 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
13108 msgstr ""
13110 #: common.opt:1460
13111 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
13112 msgstr ""
13114 #: common.opt:1464
13115 msgid "Optimize induction variables on trees"
13116 msgstr ""
13118 #: common.opt:1468
13119 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
13120 msgstr ""
13122 #: common.opt:1472
13123 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
13124 msgstr ""
13126 #: common.opt:1476
13127 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
13128 msgstr ""
13130 #: common.opt:1480
13131 msgid "Give external symbols a leading underscore"
13132 msgstr ""
13134 #: common.opt:1488
13135 msgid "Enable link-time optimization."
13136 msgstr ""
13138 #: common.opt:1492
13139 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
13140 msgstr ""
13142 #: common.opt:1496
13143 msgid "Partition symbols and vars at linktime based on object files they originate from"
13144 msgstr ""
13146 #: common.opt:1500
13147 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
13148 msgstr ""
13150 #: common.opt:1504
13151 msgid "Put every symbol into separate partition"
13152 msgstr ""
13154 #: common.opt:1508
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Disable partioning and streaming"
13157 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13159 #: common.opt:1513
13160 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
13161 msgstr ""
13163 #: common.opt:1517
13164 msgid "Report various link-time optimization statistics"
13165 msgstr ""
13167 #: common.opt:1521
13168 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only"
13169 msgstr ""
13171 #: common.opt:1525
13172 msgid "Set errno after built-in math functions"
13173 msgstr ""
13175 #: common.opt:1529
13176 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
13177 msgstr ""
13179 #: common.opt:1533
13180 msgid "Report on permanent memory allocation"
13181 msgstr ""
13183 #: common.opt:1537
13184 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only"
13185 msgstr ""
13187 #: common.opt:1544
13188 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
13189 msgstr ""
13191 #: common.opt:1548
13192 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
13193 msgstr ""
13195 #: common.opt:1552
13196 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
13197 msgstr ""
13199 #: common.opt:1556
13200 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
13201 msgstr ""
13203 #: common.opt:1560
13204 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
13205 msgstr ""
13207 #: common.opt:1564
13208 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
13209 msgstr ""
13211 #: common.opt:1568
13212 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
13213 msgstr ""
13215 #: common.opt:1572
13216 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
13217 msgstr ""
13219 #: common.opt:1576
13220 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
13221 msgstr ""
13223 #: common.opt:1580
13224 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
13225 msgstr ""
13227 #: common.opt:1584
13228 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
13229 msgstr ""
13231 #: common.opt:1588
13232 msgid "When possible do not generate stack frames"
13233 msgstr ""
13235 #: common.opt:1592
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr"
13238 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13240 #: common.opt:1596
13241 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details"
13242 msgstr ""
13244 #: common.opt:1604
13245 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
13246 msgstr ""
13248 #: common.opt:1608
13249 msgid "Perform partial inlining"
13250 msgstr ""
13252 #: common.opt:1612 common.opt:1616
13253 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
13254 msgstr ""
13256 #: common.opt:1620
13257 msgid "Pack structure members together without holes"
13258 msgstr ""
13260 #: common.opt:1624
13261 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
13262 msgstr ""
13264 #: common.opt:1628
13265 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
13266 msgstr ""
13268 #: common.opt:1632
13269 msgid "Perform loop peeling"
13270 msgstr ""
13272 #: common.opt:1636
13273 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
13274 msgstr ""
13276 #: common.opt:1640
13277 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
13278 msgstr ""
13280 #: common.opt:1644
13281 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
13282 msgstr ""
13284 #: common.opt:1648
13285 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
13286 msgstr ""
13288 #: common.opt:1652
13289 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
13290 msgstr ""
13292 #: common.opt:1656
13293 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
13294 msgstr ""
13296 #: common.opt:1660
13297 msgid "Specify a plugin to load"
13298 msgstr ""
13300 #: common.opt:1664
13301 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
13302 msgstr ""
13304 #: common.opt:1668
13305 msgid "Run predictive commoning optimization."
13306 msgstr ""
13308 #: common.opt:1672
13309 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
13310 msgstr ""
13312 #: common.opt:1676
13313 msgid "Enable basic program profiling code"
13314 msgstr ""
13316 #: common.opt:1680
13317 msgid "Insert arc-based program profiling code"
13318 msgstr ""
13320 #: common.opt:1684
13321 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
13322 msgstr ""
13324 #: common.opt:1689
13325 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
13326 msgstr ""
13328 #: common.opt:1693
13329 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
13330 msgstr ""
13332 #: common.opt:1697
13333 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
13334 msgstr ""
13336 #: common.opt:1701
13337 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
13338 msgstr ""
13340 #: common.opt:1705
13341 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
13342 msgstr ""
13344 #: common.opt:1709
13345 msgid "Insert code to profile values of expressions"
13346 msgstr ""
13348 #: common.opt:1713
13349 msgid "Report on consistency of profile"
13350 msgstr ""
13352 #: common.opt:1717
13353 msgid "Enable function reordering that improves code placement"
13354 msgstr ""
13356 #: common.opt:1724
13357 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
13358 msgstr ""
13360 #: common.opt:1734
13361 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
13362 msgstr ""
13364 #: common.opt:1738
13365 msgid "Return small aggregates in registers"
13366 msgstr ""
13368 #: common.opt:1746
13369 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage"
13370 msgstr ""
13372 #: common.opt:1750
13373 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
13374 msgstr ""
13376 #: common.opt:1754
13377 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
13378 msgstr ""
13380 #: common.opt:1758
13381 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
13382 msgstr ""
13384 #: common.opt:1762
13385 msgid "Reorder functions to improve code placement"
13386 msgstr ""
13388 #: common.opt:1766
13389 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
13390 msgstr ""
13392 #: common.opt:1774
13393 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
13394 msgstr ""
13396 #: common.opt:1778
13397 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
13398 msgstr ""
13400 #: common.opt:1782
13401 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
13402 msgstr ""
13404 #: common.opt:1786
13405 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
13406 msgstr ""
13408 #: common.opt:1790
13409 msgid "Allow speculative motion of some loads"
13410 msgstr ""
13412 #: common.opt:1794
13413 msgid "Allow speculative motion of more loads"
13414 msgstr ""
13416 #: common.opt:1798
13417 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
13418 msgstr ""
13420 #: common.opt:1802
13421 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
13422 msgstr ""
13424 #: common.opt:1810
13425 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
13426 msgstr ""
13428 #: common.opt:1814
13429 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
13430 msgstr ""
13432 #: common.opt:1821
13433 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
13434 msgstr ""
13436 #: common.opt:1825
13437 msgid "Run selective scheduling after reload"
13438 msgstr ""
13440 #: common.opt:1829
13441 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
13442 msgstr ""
13444 #: common.opt:1833
13445 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
13446 msgstr ""
13448 #: common.opt:1837
13449 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
13450 msgstr ""
13452 #: common.opt:1843
13453 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
13454 msgstr ""
13456 #: common.opt:1847
13457 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
13458 msgstr ""
13460 #: common.opt:1855
13461 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
13462 msgstr ""
13464 #: common.opt:1859
13465 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
13466 msgstr ""
13468 #: common.opt:1863
13469 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
13470 msgstr ""
13472 #: common.opt:1867
13473 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
13474 msgstr ""
13476 #: common.opt:1871
13477 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
13478 msgstr ""
13480 #: common.opt:1875
13481 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
13482 msgstr ""
13484 #: common.opt:1879
13485 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
13486 msgstr ""
13488 #: common.opt:1883
13489 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
13490 msgstr ""
13492 #: common.opt:1887
13493 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
13494 msgstr ""
13496 #: common.opt:1899
13497 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
13498 msgstr ""
13500 #: common.opt:1903
13501 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
13502 msgstr ""
13504 #: common.opt:1907
13505 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
13506 msgstr ""
13508 #: common.opt:1912
13509 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
13510 msgstr ""
13512 #: common.opt:1916
13513 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
13514 msgstr ""
13516 #: common.opt:1920
13517 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
13518 msgstr ""
13520 #: common.opt:1924
13521 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
13522 msgstr ""
13524 #: common.opt:1928
13525 msgid "Generate discontiguous stack frames"
13526 msgstr ""
13528 #: common.opt:1932
13529 msgid "Split wide types into independent registers"
13530 msgstr ""
13532 #: common.opt:1936
13533 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
13534 msgstr ""
13536 #: common.opt:1940
13537 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
13538 msgstr ""
13540 #: common.opt:1944
13541 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
13542 msgstr ""
13544 #: common.opt:1951
13545 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
13546 msgstr ""
13548 #: common.opt:1955
13549 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
13550 msgstr ""
13552 #: common.opt:1959
13553 msgid "Use propolice as a stack protection method"
13554 msgstr ""
13556 #: common.opt:1963
13557 msgid "Use a stack protection method for every function"
13558 msgstr ""
13560 #: common.opt:1967
13561 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions"
13562 msgstr ""
13564 #: common.opt:1971
13565 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
13566 msgstr ""
13568 #: common.opt:1983
13569 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
13570 msgstr ""
13572 #: common.opt:1987
13573 msgid "Treat signed overflow as undefined"
13574 msgstr ""
13576 #: common.opt:1991
13577 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions"
13578 msgstr ""
13580 #: common.opt:1995
13581 msgid "Check for syntax errors, then stop"
13582 msgstr ""
13584 #: common.opt:1999
13585 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
13586 msgstr ""
13588 #: common.opt:2003
13589 msgid "Perform jump threading optimizations"
13590 msgstr ""
13592 #: common.opt:2007
13593 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
13594 msgstr ""
13596 #: common.opt:2011
13597 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
13598 msgstr ""
13600 #: common.opt:2014
13601 #, fuzzy, c-format
13602 msgid "unknown TLS model %qs"
13603 msgstr "tuntematon konetila %qs"
13605 #: common.opt:2030
13606 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
13607 msgstr ""
13609 #: common.opt:2034
13610 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
13611 msgstr ""
13613 #: common.opt:2041
13614 msgid "Assume floating-point operations can trap"
13615 msgstr ""
13617 #: common.opt:2045
13618 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
13619 msgstr ""
13621 #: common.opt:2049
13622 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
13623 msgstr ""
13625 #: common.opt:2053
13626 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
13627 msgstr ""
13629 #: common.opt:2061
13630 msgid "Enable loop header copying on trees"
13631 msgstr ""
13633 #: common.opt:2065
13634 msgid "Enable coalescing of copy-related user variables that are inlined"
13635 msgstr ""
13637 #: common.opt:2069
13638 msgid "Enable coalescing of all copy-related user variables"
13639 msgstr ""
13641 #: common.opt:2073
13642 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
13643 msgstr ""
13645 #: common.opt:2077
13646 msgid "Enable copy propagation on trees"
13647 msgstr ""
13649 #: common.opt:2085
13650 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
13651 msgstr ""
13653 #: common.opt:2089
13654 msgid "Perform conversions of switch initializations."
13655 msgstr ""
13657 #: common.opt:2093
13658 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
13659 msgstr ""
13661 #: common.opt:2097
13662 msgid "Enable dominator optimizations"
13663 msgstr ""
13665 #: common.opt:2101
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Enable tail merging on trees"
13668 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13670 #: common.opt:2105
13671 msgid "Enable dead store elimination"
13672 msgstr ""
13674 #: common.opt:2109
13675 msgid "Enable forward propagation on trees"
13676 msgstr ""
13678 #: common.opt:2113
13679 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
13680 msgstr ""
13682 #: common.opt:2117
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Enable string length optimizations on trees"
13685 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
13687 #: common.opt:2121
13688 #, fuzzy
13689 #| msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
13690 msgid "Detect paths which trigger erroneous or undefined behaviour due to"
13691 msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
13693 #: common.opt:2127
13694 msgid "Detect paths which trigger erroneous or undefined behaviour due a NULL value"
13695 msgstr ""
13697 #: common.opt:2134
13698 msgid "Enable loop distribution on trees"
13699 msgstr ""
13701 #: common.opt:2138
13702 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
13703 msgstr ""
13705 #: common.opt:2142
13706 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
13707 msgstr ""
13709 #: common.opt:2146
13710 msgid "Enable loop interchange transforms.  Same as -floop-interchange"
13711 msgstr ""
13713 #: common.opt:2150
13714 msgid "Create canonical induction variables in loops"
13715 msgstr ""
13717 #: common.opt:2154
13718 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
13719 msgstr ""
13721 #: common.opt:2158
13722 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
13723 msgstr ""
13725 #: common.opt:2162
13726 #, fuzzy
13727 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
13728 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
13730 #: common.opt:2166
13731 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
13732 msgstr ""
13734 #: common.opt:2170
13735 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination"
13736 msgstr ""
13738 #: common.opt:2174
13739 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
13740 msgstr ""
13742 #: common.opt:2178
13743 msgid "Enable reassociation on tree level"
13744 msgstr ""
13746 #: common.opt:2186
13747 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
13748 msgstr ""
13750 #: common.opt:2190
13751 msgid "Perform straight-line strength reduction"
13752 msgstr ""
13754 #: common.opt:2194
13755 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
13756 msgstr ""
13758 #: common.opt:2198
13759 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
13760 msgstr ""
13762 #: common.opt:2202
13763 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
13764 msgstr ""
13766 #: common.opt:2206
13767 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
13768 msgstr ""
13770 #: common.opt:2210
13771 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
13772 msgstr ""
13774 #: common.opt:2214
13775 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
13776 msgstr ""
13778 #: common.opt:2218
13779 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
13780 msgstr ""
13782 #: common.opt:2225
13783 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
13784 msgstr ""
13786 #: common.opt:2229
13787 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
13788 msgstr ""
13790 #: common.opt:2234
13791 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
13792 msgstr ""
13794 #: common.opt:2242
13795 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
13796 msgstr ""
13798 #: common.opt:2246
13799 msgid "Perform loop unswitching"
13800 msgstr ""
13802 #: common.opt:2250
13803 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
13804 msgstr ""
13806 #: common.opt:2254
13807 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker"
13808 msgstr ""
13810 #: common.opt:2258
13811 msgid "Use the gold linker instead of the default linker"
13812 msgstr ""
13814 #: common.opt:2270
13815 msgid "Perform variable tracking"
13816 msgstr ""
13818 #: common.opt:2278
13819 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
13820 msgstr ""
13822 #: common.opt:2284
13823 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
13824 msgstr ""
13826 #: common.opt:2292
13827 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
13828 msgstr ""
13830 #: common.opt:2296
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Enable vectorization on trees"
13833 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
13835 #: common.opt:2304
13836 msgid "Enable loop vectorization on trees"
13837 msgstr ""
13839 #: common.opt:2308
13840 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
13841 msgstr ""
13843 #: common.opt:2312
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Specifies the cost model for vectorization"
13846 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13848 #: common.opt:2316
13849 msgid "Specifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive"
13850 msgstr ""
13852 #: common.opt:2319
13853 #, fuzzy, c-format
13854 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
13855 msgstr "tuntematon konetila %qs"
13857 #: common.opt:2332
13858 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
13859 msgstr ""
13861 #: common.opt:2336
13862 msgid "Enables the unlimited vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
13863 msgstr ""
13865 #: common.opt:2344
13866 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
13867 msgstr ""
13869 #: common.opt:2354
13870 msgid "Add extra commentary to assembler output"
13871 msgstr ""
13873 #: common.opt:2358
13874 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
13875 msgstr ""
13877 #: common.opt:2361
13878 #, fuzzy, c-format
13879 msgid "unrecognized visibility value %qs"
13880 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
13882 #: common.opt:2377
13883 msgid "Validate vtable pointers before using them."
13884 msgstr ""
13886 #: common.opt:2380
13887 #, fuzzy, c-format
13888 #| msgid "(near initialization for %qs)"
13889 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
13890 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
13892 #: common.opt:2393
13893 msgid "Output vtable verification counters."
13894 msgstr ""
13896 #: common.opt:2397
13897 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
13898 msgstr ""
13900 #: common.opt:2401
13901 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
13902 msgstr ""
13904 #: common.opt:2405
13905 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
13906 msgstr ""
13908 #: common.opt:2409
13909 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
13910 msgstr ""
13912 #: common.opt:2413
13913 msgid "Perform whole program optimizations"
13914 msgstr ""
13916 #: common.opt:2417
13917 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
13918 msgstr ""
13920 #: common.opt:2421
13921 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
13922 msgstr ""
13924 #: common.opt:2425
13925 msgid "Generate debug information in default format"
13926 msgstr ""
13928 #: common.opt:2429
13929 msgid "Generate debug information in COFF format"
13930 msgstr ""
13932 #: common.opt:2433
13933 #, fuzzy
13934 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
13935 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format"
13936 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
13938 #: common.opt:2437
13939 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
13940 msgstr ""
13942 #: common.opt:2441
13943 msgid "Generate debug information in default extended format"
13944 msgstr ""
13946 #: common.opt:2445
13947 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
13948 msgstr ""
13950 #: common.opt:2449
13951 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
13952 msgstr ""
13954 #: common.opt:2453
13955 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
13956 msgstr ""
13958 #: common.opt:2457
13959 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
13960 msgstr ""
13962 #: common.opt:2461
13963 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
13964 msgstr ""
13966 #: common.opt:2465
13967 msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files"
13968 msgstr ""
13970 #: common.opt:2469
13971 msgid "Generate debug information in separate .dwo files"
13972 msgstr ""
13974 #: common.opt:2473
13975 msgid "Generate debug information in STABS format"
13976 msgstr ""
13978 #: common.opt:2477
13979 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
13980 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
13982 #: common.opt:2481
13983 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
13984 msgstr ""
13986 #: common.opt:2485
13987 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
13988 msgstr ""
13990 #: common.opt:2489
13991 msgid "Toggle debug information generation"
13992 msgstr ""
13994 #: common.opt:2493
13995 msgid "Generate debug information in VMS format"
13996 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
13998 #: common.opt:2497
13999 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
14000 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
14002 #: common.opt:2501
14003 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
14004 msgstr ""
14006 #: common.opt:2508
14007 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
14008 msgstr ""
14010 #: common.opt:2512
14011 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory"
14012 msgstr ""
14014 #: common.opt:2534
14015 #, fuzzy
14016 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
14017 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
14019 #: common.opt:2538
14020 msgid "Enable function profiling"
14021 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
14023 #: common.opt:2548
14024 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
14025 msgstr ""
14027 #: common.opt:2588
14028 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
14029 msgstr ""
14031 #: common.opt:2620
14032 msgid "Enable verbose output"
14033 msgstr ""
14035 #: common.opt:2624
14036 msgid "Display the compiler's version"
14037 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
14039 #: common.opt:2628
14040 msgid "Suppress warnings"
14041 msgstr "Vaimenna varoitukset"
14043 #: common.opt:2638
14044 msgid "Create a shared library"
14045 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
14047 #: common.opt:2683
14048 msgid "Create a position independent executable"
14049 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
14051 #: go/gofrontend/expressions.cc:104 c-family/c-common.c:1811 cp/cvt.c:1164
14052 #: cp/cvt.c:1412
14053 #, gcc-internal-format
14054 msgid "value computed is not used"
14055 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
14057 #: go/gofrontend/expressions.cc:823
14058 #, fuzzy
14059 msgid "invalid use of type"
14060 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
14062 #: go/gofrontend/expressions.cc:2713 go/gofrontend/expressions.cc:2779
14063 #: go/gofrontend/expressions.cc:2795
14064 msgid "constant refers to itself"
14065 msgstr ""
14067 #: go/gofrontend/expressions.cc:4152
14068 #, fuzzy
14069 msgid "expected numeric type"
14070 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
14072 #: go/gofrontend/expressions.cc:4157
14073 #, fuzzy
14074 msgid "expected boolean type"
14075 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
14077 #: go/gofrontend/expressions.cc:4163
14078 #, fuzzy
14079 msgid "expected integer or boolean type"
14080 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
14082 #: go/gofrontend/expressions.cc:4170
14083 #, fuzzy
14084 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
14085 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
14087 #: go/gofrontend/expressions.cc:4182
14088 #, fuzzy
14089 msgid "expected pointer"
14090 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
14092 #: go/gofrontend/expressions.cc:5925
14093 #, fuzzy
14094 msgid "invalid comparison of nil with nil"
14095 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
14097 #: go/gofrontend/expressions.cc:5931 go/gofrontend/expressions.cc:5949
14098 #, fuzzy
14099 msgid "incompatible types in binary expression"
14100 msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
14102 #: go/gofrontend/expressions.cc:5969
14103 #, fuzzy
14104 #| msgid "division by zero"
14105 msgid "integer division by zero"
14106 msgstr "jako nollalla"
14108 #: go/gofrontend/expressions.cc:5977
14109 #, fuzzy
14110 msgid "shift of non-integer operand"
14111 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
14113 #: go/gofrontend/expressions.cc:5982 go/gofrontend/expressions.cc:5990
14114 msgid "shift count not unsigned integer"
14115 msgstr ""
14117 #: go/gofrontend/expressions.cc:5995
14118 msgid "negative shift count"
14119 msgstr ""
14121 #: go/gofrontend/expressions.cc:6654
14122 #, fuzzy
14123 msgid "object is not a method"
14124 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
14126 #: go/gofrontend/expressions.cc:6671
14127 #, fuzzy
14128 msgid "method type does not match object type"
14129 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
14131 #: go/gofrontend/expressions.cc:7156
14132 #, fuzzy
14133 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
14134 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
14136 #: go/gofrontend/expressions.cc:7167
14137 #, fuzzy
14138 #| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
14139 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
14140 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
14142 #: go/gofrontend/expressions.cc:7181
14143 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
14144 msgstr ""
14146 #: go/gofrontend/expressions.cc:7206 go/gofrontend/expressions.cc:7267
14147 #: go/gofrontend/expressions.cc:7342 go/gofrontend/expressions.cc:8139
14148 #: go/gofrontend/expressions.cc:8286 go/gofrontend/expressions.cc:8329
14149 #: go/gofrontend/expressions.cc:8385 go/gofrontend/expressions.cc:9633
14150 #: go/gofrontend/expressions.cc:9652
14151 #, fuzzy
14152 msgid "not enough arguments"
14153 msgstr "ei argumentteja"
14155 #: go/gofrontend/expressions.cc:7208 go/gofrontend/expressions.cc:7269
14156 #: go/gofrontend/expressions.cc:8144 go/gofrontend/expressions.cc:8269
14157 #: go/gofrontend/expressions.cc:8291 go/gofrontend/expressions.cc:8334
14158 #: go/gofrontend/expressions.cc:8387 go/gofrontend/expressions.cc:9328
14159 #: go/gofrontend/expressions.cc:9638 go/gofrontend/expressions.cc:9659
14160 #, fuzzy
14161 msgid "too many arguments"
14162 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
14164 #: go/gofrontend/expressions.cc:7271
14165 #, fuzzy
14166 msgid "argument 1 must be a map"
14167 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
14169 #: go/gofrontend/expressions.cc:7368
14170 #, fuzzy
14171 msgid "invalid type for make function"
14172 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
14174 #: go/gofrontend/expressions.cc:7384
14175 msgid "length required when allocating a slice"
14176 msgstr ""
14178 #: go/gofrontend/expressions.cc:7423
14179 msgid "len larger than cap"
14180 msgstr ""
14182 #: go/gofrontend/expressions.cc:7435
14183 #, fuzzy
14184 msgid "too many arguments to make"
14185 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
14187 #: go/gofrontend/expressions.cc:8188
14188 #, fuzzy
14189 msgid "argument must be array or slice or channel"
14190 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
14192 #: go/gofrontend/expressions.cc:8198
14193 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
14194 msgstr ""
14196 #: go/gofrontend/expressions.cc:8244
14197 #, fuzzy
14198 msgid "unsupported argument type to builtin function"
14199 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
14201 #: go/gofrontend/expressions.cc:8255
14202 #, fuzzy
14203 msgid "argument must be channel"
14204 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
14206 #: go/gofrontend/expressions.cc:8257
14207 msgid "cannot close receive-only channel"
14208 msgstr ""
14210 #: go/gofrontend/expressions.cc:8277
14211 #, fuzzy
14212 msgid "argument must be a field reference"
14213 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
14215 #: go/gofrontend/expressions.cc:8304
14216 #, fuzzy
14217 msgid "left argument must be a slice"
14218 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
14220 #: go/gofrontend/expressions.cc:8312
14221 msgid "element types must be the same"
14222 msgstr ""
14224 #: go/gofrontend/expressions.cc:8317
14225 #, fuzzy
14226 msgid "first argument must be []byte"
14227 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
14229 #: go/gofrontend/expressions.cc:8320
14230 #, fuzzy
14231 msgid "second argument must be slice or string"
14232 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
14234 #: go/gofrontend/expressions.cc:8361
14235 #, fuzzy
14236 msgid "argument 2 has invalid type"
14237 msgstr "%Jparametrin %u tyyppi on void"
14239 #: go/gofrontend/expressions.cc:8377
14240 #, fuzzy
14241 msgid "argument must have complex type"
14242 msgstr "%Jparametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
14244 #: go/gofrontend/expressions.cc:8395
14245 #, fuzzy
14246 msgid "complex arguments must have identical types"
14247 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
14249 #: go/gofrontend/expressions.cc:8397
14250 msgid "complex arguments must have floating-point type"
14251 msgstr ""
14253 #: go/gofrontend/expressions.cc:9152 go/gofrontend/expressions.cc:9586
14254 #: go/gofrontend/expressions.cc:10082
14255 #, fuzzy
14256 msgid "expected function"
14257 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
14259 #: go/gofrontend/expressions.cc:9332
14260 #, fuzzy
14261 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
14262 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
14264 #: go/gofrontend/expressions.cc:9605
14265 #, fuzzy
14266 msgid "incompatible type for receiver"
14267 msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
14269 #: go/gofrontend/expressions.cc:9623
14270 #, fuzzy
14271 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
14272 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
14274 #: go/gofrontend/expressions.cc:10091 go/gofrontend/expressions.cc:10105
14275 #, fuzzy
14276 msgid "number of results does not match number of values"
14277 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
14279 #: go/gofrontend/expressions.cc:10458 go/gofrontend/expressions.cc:10983
14280 msgid "index must be integer"
14281 msgstr ""
14283 #: go/gofrontend/expressions.cc:10466 go/gofrontend/expressions.cc:10991
14284 msgid "slice end must be integer"
14285 msgstr ""
14287 #: go/gofrontend/expressions.cc:10474
14288 #, fuzzy
14289 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
14290 msgid "slice capacity must be integer"
14291 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
14293 #: go/gofrontend/expressions.cc:10524 go/gofrontend/expressions.cc:11022
14294 msgid "inverted slice range"
14295 msgstr ""
14297 #: go/gofrontend/expressions.cc:10567
14298 msgid "slice of unaddressable value"
14299 msgstr ""
14301 #: go/gofrontend/expressions.cc:11228
14302 #, fuzzy
14303 msgid "incompatible type for map index"
14304 msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
14306 #: go/gofrontend/expressions.cc:11658
14307 msgid "expected interface or pointer to interface"
14308 msgstr ""
14310 #: go/gofrontend/expressions.cc:12395
14311 #, fuzzy
14312 msgid "too many expressions for struct"
14313 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
14315 #: go/gofrontend/expressions.cc:12408
14316 #, fuzzy
14317 msgid "too few expressions for struct"
14318 msgstr "liian vähän argumentteja muotoilulle"
14320 #: go/gofrontend/expressions.cc:14179 go/gofrontend/statements.cc:1562
14321 msgid "type assertion only valid for interface types"
14322 msgstr ""
14324 #: go/gofrontend/expressions.cc:14191
14325 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
14326 msgstr ""
14328 #: go/gofrontend/expressions.cc:14362 go/gofrontend/statements.cc:1410
14329 #, fuzzy
14330 msgid "expected channel"
14331 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
14333 #: go/gofrontend/expressions.cc:14367 go/gofrontend/statements.cc:1415
14334 msgid "invalid receive on send-only channel"
14335 msgstr ""
14337 #: go/gofrontend/parse.cc:3012
14338 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
14339 msgstr ""
14341 #: go/gofrontend/parse.cc:4564
14342 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
14343 msgstr ""
14345 # XXX
14346 #: go/gofrontend/statements.cc:601
14347 #, fuzzy
14348 msgid "invalid left hand side of assignment"
14349 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
14351 #: go/gofrontend/statements.cc:612 go/gofrontend/statements.cc:998
14352 msgid "use of untyped nil"
14353 msgstr ""
14355 #: go/gofrontend/statements.cc:1128
14356 msgid "expected map index on right hand side"
14357 msgstr ""
14359 #: go/gofrontend/statements.cc:1277
14360 msgid "expected map index on left hand side"
14361 msgstr ""
14363 #: go/gofrontend/statements.cc:2654 go/gofrontend/statements.cc:2683
14364 #, fuzzy
14365 msgid "not enough arguments to return"
14366 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
14368 #: go/gofrontend/statements.cc:2662
14369 #, fuzzy
14370 msgid "return with value in function with no return type"
14371 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
14373 #: go/gofrontend/statements.cc:2689
14374 #, fuzzy
14375 msgid "too many values in return statement"
14376 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
14378 #: go/gofrontend/statements.cc:3189
14379 #, fuzzy
14380 msgid "expected boolean expression"
14381 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
14383 #: go/gofrontend/statements.cc:4280
14384 msgid "cannot type switch on non-interface value"
14385 msgstr ""
14387 #: go/gofrontend/statements.cc:4418
14388 #, fuzzy
14389 msgid "incompatible types in send"
14390 msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
14392 #: go/gofrontend/statements.cc:4423
14393 #, fuzzy
14394 msgid "invalid send on receive-only channel"
14395 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
14397 #: go/gofrontend/statements.cc:5340
14398 msgid "too many variables for range clause with channel"
14399 msgstr ""
14401 #: go/gofrontend/statements.cc:5347
14402 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
14403 msgstr ""
14405 #: go/gofrontend/types.cc:514
14406 #, fuzzy
14407 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
14408 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
14410 #: go/gofrontend/types.cc:530
14411 msgid "slice can only be compared to nil"
14412 msgstr ""
14414 #: go/gofrontend/types.cc:532
14415 msgid "map can only be compared to nil"
14416 msgstr ""
14418 #: go/gofrontend/types.cc:534
14419 msgid "func can only be compared to nil"
14420 msgstr ""
14422 #: go/gofrontend/types.cc:540
14423 #, fuzzy, c-format
14424 msgid "invalid operation (%s)"
14425 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
14427 #: go/gofrontend/types.cc:563
14428 #, fuzzy
14429 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
14430 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
14432 #: go/gofrontend/types.cc:581
14433 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
14434 msgstr ""
14436 #: go/gofrontend/types.cc:592
14437 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
14438 msgstr ""
14440 #: go/gofrontend/types.cc:623
14441 msgid "multiple-value function call in single-value context"
14442 msgstr ""
14444 #: go/gofrontend/types.cc:710
14445 #, fuzzy
14446 msgid "need explicit conversion"
14447 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
14449 #: go/gofrontend/types.cc:717
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "cannot use type %s as type %s"
14452 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
14454 #: go/gofrontend/types.cc:3328
14455 #, fuzzy
14456 msgid "different receiver types"
14457 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14459 #: go/gofrontend/types.cc:3348 go/gofrontend/types.cc:3361
14460 #: go/gofrontend/types.cc:3376
14461 #, fuzzy
14462 msgid "different number of parameters"
14463 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
14465 #: go/gofrontend/types.cc:3369
14466 #, fuzzy
14467 msgid "different parameter types"
14468 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
14470 #: go/gofrontend/types.cc:3384
14471 msgid "different varargs"
14472 msgstr ""
14474 #: go/gofrontend/types.cc:3393 go/gofrontend/types.cc:3406
14475 #: go/gofrontend/types.cc:3421
14476 msgid "different number of results"
14477 msgstr ""
14479 #: go/gofrontend/types.cc:3414
14480 msgid "different result types"
14481 msgstr ""
14483 #: go/gofrontend/types.cc:4607
14484 #, c-format
14485 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
14486 msgstr ""
14488 #: go/gofrontend/types.cc:7060
14489 #, c-format
14490 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
14491 msgstr ""
14493 #: go/gofrontend/types.cc:7077 go/gofrontend/types.cc:7219
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
14496 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
14498 #: go/gofrontend/types.cc:7081 go/gofrontend/types.cc:7223
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
14501 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
14503 #: go/gofrontend/types.cc:7160 go/gofrontend/types.cc:7173
14504 msgid "pointer to interface type has no methods"
14505 msgstr ""
14507 #: go/gofrontend/types.cc:7162 go/gofrontend/types.cc:7175
14508 #, fuzzy
14509 msgid "type has no methods"
14510 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
14512 #: go/gofrontend/types.cc:7196
14513 #, c-format
14514 msgid "ambiguous method %s%s%s"
14515 msgstr ""
14517 #: go/gofrontend/types.cc:7199
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "missing method %s%s%s"
14520 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
14522 #: go/gofrontend/types.cc:7240
14523 #, c-format
14524 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
14525 msgstr ""
14527 #: go/gofrontend/types.cc:7258
14528 #, c-format
14529 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
14530 msgstr ""
14532 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
14533 #: attribs.c:446 c-family/c-common.c:8180 objc/objc-act.c:4955
14534 #: objc/objc-act.c:6925 objc/objc-act.c:8114 objc/objc-act.c:8165
14535 #, fuzzy, gcc-internal-format
14536 msgid "%qE attribute directive ignored"
14537 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
14539 #: attribs.c:450
14540 #, fuzzy, gcc-internal-format
14541 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
14542 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
14544 #: attribs.c:459
14545 #, fuzzy, gcc-internal-format
14546 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
14547 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
14549 #. This is a c++11 attribute that appertains to a
14550 #. type-specifier, outside of the definition of, a class
14551 #. type.  Ignore it.
14552 #: attribs.c:472
14553 #, fuzzy, gcc-internal-format
14554 msgid "attribute ignored"
14555 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
14557 #: attribs.c:474
14558 #, gcc-internal-format
14559 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
14560 msgstr ""
14562 #: attribs.c:491
14563 #, gcc-internal-format
14564 msgid "%qE attribute does not apply to types"
14565 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
14567 #: attribs.c:543
14568 #, gcc-internal-format
14569 msgid "%qE attribute only applies to function types"
14570 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
14572 #: attribs.c:553
14573 #, fuzzy, gcc-internal-format
14574 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
14575 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
14577 #: bt-load.c:1570
14578 #, gcc-internal-format
14579 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
14580 msgstr ""
14582 #: builtins.c:640
14583 #, gcc-internal-format
14584 msgid "offset outside bounds of constant string"
14585 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
14587 #: builtins.c:1254
14588 #, gcc-internal-format
14589 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
14590 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
14592 #: builtins.c:1261
14593 #, gcc-internal-format
14594 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
14595 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
14597 #: builtins.c:1269
14598 #, gcc-internal-format
14599 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
14600 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
14602 #: builtins.c:1276
14603 #, gcc-internal-format
14604 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
14605 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
14607 #: builtins.c:4339 gimplify.c:2229
14608 #, gcc-internal-format
14609 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
14610 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
14612 #: builtins.c:4439
14613 #, gcc-internal-format
14614 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
14615 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
14617 #: builtins.c:4441
14618 #, gcc-internal-format
14619 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
14620 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
14622 #: builtins.c:4454
14623 #, gcc-internal-format
14624 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
14625 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
14627 #: builtins.c:4456
14628 #, gcc-internal-format
14629 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
14630 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
14632 #: builtins.c:4729
14633 #, fuzzy, gcc-internal-format
14634 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
14635 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
14637 #: builtins.c:4828
14638 #, fuzzy, gcc-internal-format
14639 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
14640 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
14642 #: builtins.c:5124 builtins.c:5137
14643 #, gcc-internal-format
14644 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
14645 msgstr ""
14647 #: builtins.c:5241
14648 #, gcc-internal-format
14649 msgid "Unknown architecture specifier in memory model to builtin."
14650 msgstr ""
14652 #: builtins.c:5248
14653 #, fuzzy, gcc-internal-format
14654 msgid "invalid memory model argument to builtin"
14655 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
14657 #: builtins.c:5269
14658 #, gcc-internal-format
14659 msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
14660 msgstr ""
14662 #: builtins.c:5306
14663 #, gcc-internal-format
14664 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
14665 msgstr ""
14667 #: builtins.c:5312
14668 #, gcc-internal-format
14669 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
14670 msgstr ""
14672 #: builtins.c:5360
14673 #, fuzzy, gcc-internal-format
14674 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
14675 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
14677 #: builtins.c:5390 builtins.c:5497
14678 #, fuzzy, gcc-internal-format
14679 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
14680 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
14682 #: builtins.c:5606
14683 #, gcc-internal-format
14684 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
14685 msgstr ""
14687 #: builtins.c:5648
14688 #, gcc-internal-format
14689 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
14690 msgstr ""
14692 #: builtins.c:5709
14693 #, fuzzy, gcc-internal-format
14694 msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
14695 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
14697 #: builtins.c:5729
14698 #, fuzzy, gcc-internal-format
14699 msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
14700 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
14702 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
14703 #. inlining.
14704 #: builtins.c:6007 expr.c:10305
14705 #, fuzzy, gcc-internal-format
14706 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
14707 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
14709 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
14710 #. inlining.
14711 #: builtins.c:6013
14712 #, fuzzy, gcc-internal-format
14713 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
14714 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
14716 #: builtins.c:6232
14717 #, gcc-internal-format
14718 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
14719 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
14721 #: builtins.c:7093
14722 #, gcc-internal-format
14723 msgid "target format does not support infinity"
14724 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
14726 #: builtins.c:12050
14727 #, gcc-internal-format
14728 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
14729 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
14731 #: builtins.c:12058
14732 #, gcc-internal-format
14733 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
14734 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
14736 #: builtins.c:12073
14737 #, gcc-internal-format
14738 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
14739 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
14741 #: builtins.c:12078
14742 #, gcc-internal-format
14743 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
14744 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
14746 #: builtins.c:12110
14747 #, gcc-internal-format
14748 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
14749 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
14751 #: builtins.c:12123
14752 #, gcc-internal-format
14753 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
14754 msgstr ""
14756 #: builtins.c:12360
14757 #, fuzzy, gcc-internal-format
14758 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
14759 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
14761 #: builtins.c:12373
14762 #, fuzzy, gcc-internal-format
14763 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
14764 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
14766 #: builtins.c:12418 builtins.c:12569 builtins.c:12626
14767 #, gcc-internal-format
14768 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
14769 msgstr ""
14771 #: builtins.c:12559
14772 #, gcc-internal-format
14773 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
14774 msgstr ""
14776 #: builtins.c:12647
14777 #, gcc-internal-format
14778 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
14779 msgstr ""
14781 #: builtins.c:12650
14782 #, gcc-internal-format
14783 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
14784 msgstr ""
14786 #: calls.c:2347
14787 #, gcc-internal-format
14788 msgid "function call has aggregate value"
14789 msgstr ""
14791 #: calls.c:3055
14792 #, fuzzy, gcc-internal-format
14793 msgid "passing too large argument on stack"
14794 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
14796 #: cfgexpand.c:1298 function.c:964 varasm.c:2040
14797 #, gcc-internal-format
14798 msgid "size of variable %q+D is too large"
14799 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
14801 #: cfgexpand.c:2312
14802 #, gcc-internal-format
14803 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
14804 msgstr ""
14806 #: cfgexpand.c:2324
14807 #, gcc-internal-format
14808 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
14809 msgstr ""
14811 #: cfgexpand.c:2352
14812 #, gcc-internal-format
14813 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
14814 msgstr ""
14816 #: cfgexpand.c:2449
14817 #, gcc-internal-format
14818 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
14819 msgstr ""
14821 #: cfgexpand.c:2463
14822 #, gcc-internal-format
14823 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
14824 msgstr ""
14826 #: cfgexpand.c:2511
14827 #, gcc-internal-format
14828 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
14829 msgstr ""
14831 #: cfgexpand.c:2579
14832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14833 msgid "output number %d not directly addressable"
14834 msgstr ""
14836 #: cfgexpand.c:2665
14837 #, gcc-internal-format
14838 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
14839 msgstr ""
14841 #: cfgexpand.c:2829
14842 #, gcc-internal-format
14843 msgid "asm clobber conflict with output operand"
14844 msgstr ""
14846 #: cfgexpand.c:2836
14847 #, gcc-internal-format
14848 msgid "asm clobber conflict with input operand"
14849 msgstr ""
14851 #: cfgexpand.c:5599
14852 #, gcc-internal-format
14853 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
14854 msgstr ""
14856 #: cfgexpand.c:5603
14857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14858 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
14859 msgstr ""
14861 #: cfghooks.c:111
14862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14863 msgid "bb %d on wrong place"
14864 msgstr ""
14866 #: cfghooks.c:117
14867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14868 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
14869 msgstr ""
14871 #: cfghooks.c:134
14872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14873 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
14874 msgstr ""
14876 #: cfghooks.c:140
14877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14878 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
14879 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
14881 #: cfghooks.c:146
14882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14883 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
14884 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
14886 #: cfghooks.c:152
14887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14888 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
14889 msgstr ""
14891 #: cfghooks.c:160
14892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14893 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
14894 msgstr ""
14896 #: cfghooks.c:166
14897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14898 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
14899 msgstr ""
14901 #: cfghooks.c:172
14902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14903 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
14904 msgstr ""
14906 #: cfghooks.c:184
14907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14908 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
14909 msgstr ""
14911 #: cfghooks.c:198
14912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14913 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
14914 msgstr ""
14916 #: cfghooks.c:206 cfghooks.c:217
14917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14918 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
14919 msgstr ""
14921 #: cfghooks.c:218
14922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14923 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
14924 msgstr ""
14926 #: cfghooks.c:247
14927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14928 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
14929 msgstr ""
14931 #: cfghooks.c:260
14932 #, gcc-internal-format
14933 msgid "verify_flow_info failed"
14934 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
14936 #: cfghooks.c:310
14937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14938 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
14939 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
14941 #: cfghooks.c:353
14942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14943 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
14944 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
14946 #: cfghooks.c:373
14947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14948 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
14949 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
14951 #: cfghooks.c:457
14952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14953 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
14954 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
14956 #: cfghooks.c:495
14957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14958 msgid "%s does not support split_block"
14959 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
14961 #: cfghooks.c:546
14962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14963 msgid "%s does not support move_block_after"
14964 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
14966 #: cfghooks.c:559
14967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14968 msgid "%s does not support delete_basic_block"
14969 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
14971 #: cfghooks.c:610
14972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14973 msgid "%s does not support split_edge"
14974 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
14976 #: cfghooks.c:685
14977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14978 msgid "%s does not support create_basic_block"
14979 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
14981 #: cfghooks.c:713
14982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14983 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
14984 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
14986 #: cfghooks.c:724
14987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14988 msgid "%s does not support predict_edge"
14989 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
14991 #: cfghooks.c:733
14992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14993 msgid "%s does not support predicted_by_p"
14994 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
14996 #: cfghooks.c:747
14997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14998 msgid "%s does not support merge_blocks"
14999 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
15001 #: cfghooks.c:827
15002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15003 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
15004 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
15006 #: cfghooks.c:984
15007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15008 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
15009 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
15011 #: cfghooks.c:1012
15012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15013 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
15014 msgstr ""
15016 #: cfghooks.c:1034
15017 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15018 msgid "%s does not support duplicate_block"
15019 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
15021 #: cfghooks.c:1130
15022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15023 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
15024 msgstr ""
15026 #: cfghooks.c:1141
15027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15028 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
15029 msgstr ""
15031 #: cfghooks.c:1159
15032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15033 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15034 msgstr ""
15036 #: cfgloop.c:1335
15037 #, gcc-internal-format
15038 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
15039 msgstr ""
15041 #: cfgloop.c:1351
15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15043 msgid "loop with header %d marked for removal"
15044 msgstr ""
15046 #: cfgloop.c:1356
15047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15048 msgid "loop with header %d not in loop tree"
15049 msgstr ""
15051 #: cfgloop.c:1362
15052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15053 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
15054 msgstr ""
15056 #: cfgloop.c:1376
15057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15058 msgid "removed loop %d in loop tree"
15059 msgstr ""
15061 #: cfgloop.c:1384
15062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15063 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15064 msgstr ""
15066 #: cfgloop.c:1395
15067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15068 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
15069 msgstr ""
15071 #: cfgloop.c:1407
15072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15073 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
15074 msgstr ""
15076 #: cfgloop.c:1424
15077 #, gcc-internal-format
15078 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
15079 msgstr ""
15081 #: cfgloop.c:1430
15082 #, gcc-internal-format
15083 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15084 msgstr ""
15086 #: cfgloop.c:1437
15087 #, gcc-internal-format
15088 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
15089 msgstr ""
15091 #: cfgloop.c:1442
15092 #, gcc-internal-format
15093 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
15094 msgstr ""
15096 #: cfgloop.c:1450
15097 #, gcc-internal-format
15098 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15099 msgstr ""
15101 #: cfgloop.c:1455
15102 #, gcc-internal-format
15103 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15104 msgstr ""
15106 #: cfgloop.c:1460
15107 #, gcc-internal-format
15108 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15109 msgstr ""
15111 #: cfgloop.c:1466
15112 #, gcc-internal-format
15113 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15114 msgstr ""
15116 #: cfgloop.c:1472
15117 #, gcc-internal-format
15118 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15119 msgstr ""
15121 #: cfgloop.c:1505
15122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15123 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15124 msgstr ""
15126 #: cfgloop.c:1511
15127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15128 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15129 msgstr ""
15131 #: cfgloop.c:1519
15132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15133 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15134 msgstr ""
15136 #: cfgloop.c:1526
15137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15138 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15139 msgstr ""
15141 #: cfgloop.c:1541
15142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15143 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15144 msgstr ""
15146 #: cfgloop.c:1559
15147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15148 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15149 msgstr ""
15151 #: cfgloop.c:1568
15152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15153 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15154 msgstr ""
15156 #: cfgloop.c:1595
15157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15158 msgid "exit %d->%d not recorded"
15159 msgstr ""
15161 #: cfgloop.c:1618
15162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15163 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
15164 msgstr ""
15166 #: cfgloop.c:1627
15167 #, fuzzy, gcc-internal-format
15168 msgid "too many loop exits recorded"
15169 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
15171 #: cfgloop.c:1638
15172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15173 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15174 msgstr ""
15176 #: cfgrtl.c:2305
15177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15178 msgid "non-cold basic block %d dominated by a block in the cold partition (%d)"
15179 msgstr ""
15181 #: cfgrtl.c:2382
15182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15183 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
15184 msgstr ""
15186 #: cfgrtl.c:2390
15187 #, gcc-internal-format
15188 msgid "partition found but function partition flag not set"
15189 msgstr ""
15191 #: cfgrtl.c:2428
15192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15193 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
15194 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
15195 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
15197 #: cfgrtl.c:2449
15198 #, gcc-internal-format
15199 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
15200 msgstr ""
15202 #: cfgrtl.c:2454
15203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15204 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
15205 msgstr ""
15207 #: cfgrtl.c:2460
15208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15209 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
15210 msgstr ""
15212 #: cfgrtl.c:2467
15213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15214 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
15215 msgstr ""
15217 #: cfgrtl.c:2474
15218 #, gcc-internal-format
15219 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
15220 msgstr ""
15222 #: cfgrtl.c:2503
15223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15224 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
15225 msgstr ""
15227 #: cfgrtl.c:2510
15228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15229 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
15230 msgstr ""
15232 #: cfgrtl.c:2515
15233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15234 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
15235 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
15237 #: cfgrtl.c:2523
15238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15239 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15240 msgstr ""
15242 #: cfgrtl.c:2528
15243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15244 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
15245 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
15247 #: cfgrtl.c:2533
15248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15249 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
15250 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
15252 #: cfgrtl.c:2540
15253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15254 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
15255 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
15257 #: cfgrtl.c:2546
15258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15259 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
15260 msgstr ""
15262 #: cfgrtl.c:2551
15263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15264 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
15265 msgstr ""
15267 #: cfgrtl.c:2561
15268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15269 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15270 msgstr ""
15272 #: cfgrtl.c:2599 cfgrtl.c:2609
15273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15274 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15275 msgstr ""
15277 #: cfgrtl.c:2622
15278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15279 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15280 msgstr ""
15282 #: cfgrtl.c:2632
15283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15284 msgid "in basic block %d:"
15285 msgstr ""
15287 #: cfgrtl.c:2658
15288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15289 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15290 msgstr ""
15292 #: cfgrtl.c:2665
15293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15294 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15295 msgstr ""
15297 #: cfgrtl.c:2676
15298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15299 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15300 msgstr ""
15302 #: cfgrtl.c:2684
15303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15304 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15305 msgstr ""
15307 #: cfgrtl.c:2757 cfgrtl.c:2805
15308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15309 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15310 msgstr ""
15312 #: cfgrtl.c:2765
15313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15314 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15315 msgstr ""
15317 #: cfgrtl.c:2778
15318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15319 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15320 msgstr ""
15322 #: cfgrtl.c:2790
15323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15324 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15325 msgstr ""
15327 #: cfgrtl.c:2838
15328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15329 msgid "missing barrier after block %i"
15330 msgstr ""
15332 #: cfgrtl.c:2854
15333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15334 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15335 msgstr ""
15337 #: cfgrtl.c:2863
15338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15339 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15340 msgstr ""
15342 #: cfgrtl.c:2899
15343 #, gcc-internal-format
15344 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15345 msgstr ""
15347 #: cfgrtl.c:2937
15348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15349 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15350 msgstr ""
15352 #: cgraph.c:2532
15353 #, gcc-internal-format
15354 msgid "caller edge count is negative"
15355 msgstr ""
15357 #: cgraph.c:2537
15358 #, gcc-internal-format
15359 msgid "caller edge frequency is negative"
15360 msgstr ""
15362 #: cgraph.c:2542
15363 #, gcc-internal-format
15364 msgid "caller edge frequency is too large"
15365 msgstr ""
15367 #: cgraph.c:2558
15368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15369 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
15370 msgstr ""
15372 #: cgraph.c:2634
15373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15374 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15375 msgstr ""
15377 #: cgraph.c:2641
15378 #, fuzzy, gcc-internal-format
15379 msgid "execution count is negative"
15380 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
15382 #: cgraph.c:2646
15383 #, gcc-internal-format
15384 msgid "inline clone in same comdat group list"
15385 msgstr ""
15387 #: cgraph.c:2651
15388 #, gcc-internal-format
15389 msgid "local symbols must be defined"
15390 msgstr ""
15392 #: cgraph.c:2656
15393 #, gcc-internal-format
15394 msgid "externally visible inline clone"
15395 msgstr ""
15397 #: cgraph.c:2661
15398 #, gcc-internal-format
15399 msgid "inline clone with address taken"
15400 msgstr ""
15402 #: cgraph.c:2666
15403 #, gcc-internal-format
15404 msgid "inline clone is forced to output"
15405 msgstr ""
15407 #: cgraph.c:2673
15408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15409 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15410 msgstr ""
15412 #: cgraph.c:2680
15413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15414 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15415 msgstr ""
15417 #: cgraph.c:2695
15418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15419 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
15420 msgstr ""
15422 #: cgraph.c:2705
15423 #, gcc-internal-format
15424 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15425 msgstr ""
15427 #: cgraph.c:2710
15428 #, gcc-internal-format
15429 msgid "multiple inline callers"
15430 msgstr ""
15432 #: cgraph.c:2717
15433 #, gcc-internal-format
15434 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15435 msgstr ""
15437 #: cgraph.c:2726
15438 #, gcc-internal-format
15439 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15440 msgstr ""
15442 #: cgraph.c:2731
15443 #, gcc-internal-format
15444 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15445 msgstr ""
15447 #: cgraph.c:2743
15448 #, gcc-internal-format
15449 msgid "node has wrong clone_of"
15450 msgstr ""
15452 #: cgraph.c:2755
15453 #, gcc-internal-format
15454 msgid "node has wrong clone list"
15455 msgstr ""
15457 #: cgraph.c:2761
15458 #, gcc-internal-format
15459 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15460 msgstr ""
15462 #: cgraph.c:2766
15463 #, gcc-internal-format
15464 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15465 msgstr ""
15467 #: cgraph.c:2771
15468 #, gcc-internal-format
15469 msgid "double linked list of clones corrupted"
15470 msgstr ""
15472 #: cgraph.c:2783
15473 #, gcc-internal-format
15474 msgid "Alias has call edges"
15475 msgstr ""
15477 #: cgraph.c:2790
15478 #, gcc-internal-format
15479 msgid "Alias has non-alias reference"
15480 msgstr ""
15482 #: cgraph.c:2795
15483 #, gcc-internal-format
15484 msgid "Alias has more than one alias reference"
15485 msgstr ""
15487 #: cgraph.c:2802
15488 #, gcc-internal-format
15489 msgid "Analyzed alias has no reference"
15490 msgstr ""
15492 #: cgraph.c:2810
15493 #, gcc-internal-format
15494 msgid "No edge out of thunk node"
15495 msgstr ""
15497 #: cgraph.c:2815
15498 #, gcc-internal-format
15499 msgid "More than one edge out of thunk node"
15500 msgstr ""
15502 #: cgraph.c:2820
15503 #, gcc-internal-format
15504 msgid "Thunk is not supposed to have body"
15505 msgstr ""
15507 #: cgraph.c:2856
15508 #, gcc-internal-format
15509 msgid "shared call_stmt:"
15510 msgstr ""
15512 #: cgraph.c:2864
15513 #, fuzzy, gcc-internal-format
15514 msgid "edge points to wrong declaration:"
15515 msgstr "tyhjä esittely"
15517 #: cgraph.c:2873
15518 #, gcc-internal-format
15519 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15520 msgstr ""
15522 #: cgraph.c:2883
15523 #, gcc-internal-format
15524 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15525 msgstr ""
15527 #: cgraph.c:2895
15528 #, fuzzy, gcc-internal-format
15529 msgid "reference to dead statement"
15530 msgstr "tyhjä esittely"
15532 #: cgraph.c:2909
15533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15534 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15535 msgstr ""
15537 #: cgraph.c:2921
15538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15539 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15540 msgstr ""
15542 #: cgraph.c:2932
15543 #, gcc-internal-format
15544 msgid "verify_cgraph_node failed"
15545 msgstr ""
15547 #: cgraph.c:3002
15548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15549 msgid "%s: section %s is missing"
15550 msgstr ""
15552 #: cgraphunit.c:706
15553 #, gcc-internal-format
15554 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
15555 msgstr ""
15557 #: cgraphunit.c:755 cgraphunit.c:791
15558 #, fuzzy, gcc-internal-format
15559 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15560 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
15562 #: cgraphunit.c:762
15563 #, fuzzy, gcc-internal-format
15564 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
15565 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
15567 #: cgraphunit.c:774
15568 #, fuzzy, gcc-internal-format
15569 msgid "always_inline function might not be inlinable"
15570 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
15572 #: cgraphunit.c:799
15573 #, fuzzy, gcc-internal-format
15574 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
15575 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
15577 #: cgraphunit.c:1161 c-family/c-pragma.c:339
15578 #, gcc-internal-format
15579 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
15580 msgstr ""
15582 #: cgraphunit.c:1177
15583 #, gcc-internal-format
15584 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
15585 msgstr ""
15587 #: cgraphunit.c:1198
15588 #, gcc-internal-format
15589 msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported"
15590 msgstr ""
15592 #: cgraphunit.c:1200
15593 #, fuzzy, gcc-internal-format
15594 msgid "%q+D aliased declaration"
15595 msgstr "%Hprototyypin esittely"
15597 #: cgraphunit.c:1273
15598 #, gcc-internal-format
15599 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15600 msgstr ""
15602 #: cgraphunit.c:1303
15603 #, gcc-internal-format
15604 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
15605 msgstr ""
15607 #: cgraphunit.c:1800
15608 #, gcc-internal-format
15609 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
15610 msgstr ""
15612 #: cgraphunit.c:1803
15613 #, gcc-internal-format
15614 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
15615 msgstr ""
15617 #: cgraphunit.c:2282
15618 #, gcc-internal-format
15619 msgid "nodes with unreleased memory found"
15620 msgstr ""
15622 #: collect2.c:731
15623 #, gcc-internal-format
15624 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
15625 msgstr ""
15627 #: collect2.c:985 gcc.c:6358
15628 #, fuzzy, gcc-internal-format
15629 msgid "atexit failed"
15630 msgstr "pex_init epäonnistui: %s"
15632 #: collect2.c:1092
15633 #, gcc-internal-format
15634 msgid "no arguments"
15635 msgstr "ei argumentteja"
15637 #: collect2.c:1331 opts.c:813
15638 #, fuzzy, gcc-internal-format
15639 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15640 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
15642 #: collect2.c:1366
15643 #, gcc-internal-format
15644 msgid "can't open %s: %m"
15645 msgstr ""
15647 #: collect2.c:1471
15648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15649 msgid "unknown demangling style '%s'"
15650 msgstr ""
15652 #: collect2.c:1567 collect2.c:1750 collect2.c:1790
15653 #, fuzzy, gcc-internal-format
15654 msgid "fopen %s: %m"
15655 msgstr "fopen %s"
15657 #: collect2.c:1570 collect2.c:1755 collect2.c:1793
15658 #, fuzzy, gcc-internal-format
15659 msgid "fclose %s: %m"
15660 msgstr "fclose %s"
15662 #: collect2.c:1857
15663 #, fuzzy, gcc-internal-format
15664 msgid "can't get program status: %m"
15665 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
15667 #: collect2.c:1865
15668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15669 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15670 msgstr ""
15672 #: collect2.c:1926
15673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15674 msgid "could not open response file %s"
15675 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
15677 #: collect2.c:1931
15678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15679 msgid "could not write to response file %s"
15680 msgstr ""
15682 #: collect2.c:1936
15683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15684 msgid "could not close response file %s"
15685 msgstr ""
15687 #: collect2.c:1969
15688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15689 msgid "cannot find '%s'"
15690 msgstr ""
15692 #: collect2.c:1973 collect2.c:2524 collect2.c:2721 gcc.c:2769
15693 #, fuzzy, gcc-internal-format
15694 msgid "pex_init failed: %m"
15695 msgstr "pex_init epäonnistui: %s"
15697 #: collect2.c:1982 collect2.c:2533 collect2.c:2729 gcc.c:7276
15698 #, fuzzy, gcc-internal-format
15699 msgid "%s: %m"
15700 msgstr "%s: %s"
15702 #: collect2.c:2498
15703 #, gcc-internal-format
15704 msgid "cannot find 'nm'"
15705 msgstr ""
15707 #: collect2.c:2546
15708 #, fuzzy, gcc-internal-format
15709 msgid "can't open nm output: %m"
15710 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
15712 #: collect2.c:2630
15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15714 msgid "init function found in object %s"
15715 msgstr ""
15717 #: collect2.c:2640
15718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15719 msgid "fini function found in object %s"
15720 msgstr ""
15722 #: collect2.c:2696
15723 #, gcc-internal-format
15724 msgid "cannot find 'ldd'"
15725 msgstr ""
15727 #: collect2.c:2742
15728 #, fuzzy, gcc-internal-format
15729 msgid "can't open ldd output: %m"
15730 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
15732 #: collect2.c:2760
15733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15734 msgid "dynamic dependency %s not found"
15735 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
15737 #: collect2.c:2772
15738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15739 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
15740 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
15742 #: collect2.c:2935
15743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15744 msgid "%s: not a COFF file"
15745 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
15747 #: collect2.c:3084
15748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15749 msgid "%s: cannot open as COFF file"
15750 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
15752 #: collect2.c:3142
15753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15754 msgid "library lib%s not found"
15755 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
15757 #: convert.c:83
15758 #, gcc-internal-format
15759 msgid "cannot convert to a pointer type"
15760 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
15762 #: convert.c:373
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
15765 msgstr ""
15767 #: convert.c:377
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "aggregate value used where a float was expected"
15770 msgstr ""
15772 #: convert.c:402
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "conversion to incomplete type"
15775 msgstr ""
15777 #: convert.c:860 convert.c:936
15778 #, fuzzy, gcc-internal-format
15779 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
15780 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
15782 #: convert.c:866
15783 #, gcc-internal-format
15784 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
15785 msgstr ""
15787 #: convert.c:916
15788 #, gcc-internal-format
15789 msgid "pointer value used where a complex was expected"
15790 msgstr ""
15792 #: convert.c:920
15793 #, gcc-internal-format
15794 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
15795 msgstr ""
15797 #: convert.c:942
15798 #, fuzzy, gcc-internal-format
15799 msgid "can%'t convert value to a vector"
15800 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
15802 #: convert.c:981
15803 #, gcc-internal-format
15804 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
15805 msgstr ""
15807 #: coverage.c:197
15808 #, gcc-internal-format
15809 msgid "%qs is not a gcov data file"
15810 msgstr ""
15812 #: coverage.c:208
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
15815 msgstr ""
15817 #: coverage.c:290 coverage.c:299
15818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15819 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
15820 msgstr ""
15822 #: coverage.c:291
15823 #, gcc-internal-format
15824 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
15825 msgstr ""
15827 #: coverage.c:300
15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15829 msgid "number of counters is %d instead of %d"
15830 msgstr ""
15832 #: coverage.c:306
15833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15834 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
15835 msgstr ""
15837 #: coverage.c:325
15838 #, gcc-internal-format
15839 msgid "%qs has overflowed"
15840 msgstr "%qs on ylivuotanut"
15842 #: coverage.c:377
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
15845 msgstr ""
15847 #: coverage.c:393
15848 #, fuzzy, gcc-internal-format
15849 msgid "execution counts estimated\n"
15850 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
15852 #: coverage.c:394
15853 #, fuzzy, gcc-internal-format
15854 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
15855 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
15857 #: coverage.c:405
15858 #, gcc-internal-format
15859 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
15860 msgstr ""
15862 #: coverage.c:645
15863 #, gcc-internal-format
15864 msgid "error writing %qs"
15865 msgstr ""
15867 #: coverage.c:1178
15868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15869 msgid "cannot open %s"
15870 msgstr ""
15872 #: cprop.c:1735 gcse.c:4077
15873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15874 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
15875 msgstr ""
15877 #: cprop.c:1749 gcse.c:4091
15878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15879 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
15880 msgstr ""
15882 #: data-streamer-in.c:59
15883 #, gcc-internal-format
15884 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
15885 msgstr ""
15887 #: data-streamer-in.c:90 data-streamer-in.c:119
15888 #, gcc-internal-format
15889 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
15890 msgstr ""
15892 #: dbgcnt.c:133
15893 #, gcc-internal-format
15894 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
15895 msgstr ""
15897 #: dbgcnt.c:134
15898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15899 msgid "-fdbg-cnt=%s"
15900 msgstr ""
15902 #: dbgcnt.c:135
15903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15904 msgid "          %s"
15905 msgstr "          %s"
15907 #: dbxout.c:3362
15908 #, gcc-internal-format
15909 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
15910 msgstr ""
15912 #: dbxout.c:3834
15913 #, gcc-internal-format
15914 msgid "global destructors not supported on this target"
15915 msgstr ""
15917 #: dbxout.c:3851
15918 #, gcc-internal-format
15919 msgid "global constructors not supported on this target"
15920 msgstr ""
15922 #: diagnostic.c:1190
15923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15924 msgid "in %s, at %s:%d"
15925 msgstr ""
15927 #: dominance.c:1033
15928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15929 msgid "dominator of %d status unknown"
15930 msgstr ""
15932 #: dominance.c:1040
15933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15934 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
15935 msgstr ""
15937 #: dumpfile.c:255 dumpfile.c:419 dumpfile.c:512
15938 #, fuzzy, gcc-internal-format
15939 msgid "could not open dump file %qs: %m"
15940 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
15942 #: dumpfile.c:754
15943 #, gcc-internal-format
15944 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
15945 msgstr ""
15947 #: dumpfile.c:862
15948 #, gcc-internal-format
15949 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
15950 msgstr ""
15952 #: dumpfile.c:894
15953 #, gcc-internal-format
15954 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
15955 msgstr ""
15957 #: dwarf2out.c:1069
15958 #, gcc-internal-format
15959 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
15960 msgstr ""
15962 #: dwarf2out.c:11303
15963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15964 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
15965 msgstr ""
15967 #: emit-rtl.c:2556
15968 #, gcc-internal-format
15969 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
15970 msgstr ""
15972 #: emit-rtl.c:2558
15973 #, gcc-internal-format
15974 msgid "shared rtx"
15975 msgstr ""
15977 #: emit-rtl.c:2560
15978 #, gcc-internal-format
15979 msgid "internal consistency failure"
15980 msgstr ""
15982 #: emit-rtl.c:3671
15983 #, gcc-internal-format
15984 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
15985 msgstr ""
15987 #: errors.c:132
15988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15989 msgid "abort in %s, at %s:%d"
15990 msgstr ""
15992 #: except.c:2144
15993 #, gcc-internal-format
15994 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
15995 msgstr ""
15997 #: except.c:2281
15998 #, gcc-internal-format
15999 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
16000 msgstr ""
16002 #: except.c:3325 except.c:3350
16003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16004 msgid "region_array is corrupted for region %i"
16005 msgstr ""
16007 #: except.c:3338 except.c:3369
16008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16009 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
16010 msgstr ""
16012 #: except.c:3355
16013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16014 msgid "outer block of region %i is wrong"
16015 msgstr ""
16017 #: except.c:3360
16018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16019 msgid "negative nesting depth of region %i"
16020 msgstr ""
16022 #: except.c:3374
16023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16024 msgid "region of lp %i is wrong"
16025 msgstr ""
16027 #: except.c:3401
16028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16029 msgid "tree list ends on depth %i"
16030 msgstr ""
16032 #: except.c:3406
16033 #, gcc-internal-format
16034 msgid "region_array does not match region_tree"
16035 msgstr ""
16037 #: except.c:3411
16038 #, gcc-internal-format
16039 msgid "lp_array does not match region_tree"
16040 msgstr ""
16042 #: except.c:3418
16043 #, gcc-internal-format
16044 msgid "verify_eh_tree failed"
16045 msgstr ""
16047 #: explow.c:1459
16048 #, gcc-internal-format
16049 msgid "stack limits not supported on this target"
16050 msgstr ""
16052 #: expr.c:7657
16053 #, fuzzy, gcc-internal-format
16054 msgid "local frame unavailable (naked function?)"
16055 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
16057 #: expr.c:10312
16058 #, gcc-internal-format
16059 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
16060 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
16062 #: expr.c:10319
16063 #, gcc-internal-format
16064 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
16065 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
16067 #: final.c:1539
16068 #, fuzzy, gcc-internal-format
16069 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
16070 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
16072 #: final.c:1813
16073 #, gcc-internal-format
16074 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
16075 msgstr ""
16077 #: final.c:4585 toplev.c:1378 tree-cfgcleanup.c:1068
16078 #, fuzzy, gcc-internal-format
16079 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
16080 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
16082 #: final.c:4638 tree-cfgcleanup.c:1084
16083 #, fuzzy, gcc-internal-format
16084 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
16085 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
16087 #: fixed-value.c:127
16088 #, fuzzy, gcc-internal-format
16089 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
16090 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
16092 #: fold-const.c:695
16093 #, gcc-internal-format
16094 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
16095 msgstr ""
16097 #: fold-const.c:3590 fold-const.c:3602
16098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16099 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
16100 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
16102 #: fold-const.c:4998 tree-ssa-reassoc.c:2044
16103 #, gcc-internal-format
16104 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
16105 msgstr ""
16107 #: fold-const.c:5440 fold-const.c:5454
16108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16109 msgid "comparison is always %d"
16110 msgstr ""
16112 #: fold-const.c:5587
16113 #, gcc-internal-format
16114 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
16115 msgstr ""
16117 #: fold-const.c:5592
16118 #, gcc-internal-format
16119 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
16120 msgstr ""
16122 #: fold-const.c:8897
16123 #, gcc-internal-format
16124 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
16125 msgstr ""
16127 #: fold-const.c:9066
16128 #, gcc-internal-format
16129 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
16130 msgstr ""
16132 #: fold-const.c:9329
16133 #, gcc-internal-format
16134 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
16135 msgstr ""
16137 #: fold-const.c:14944
16138 #, gcc-internal-format
16139 msgid "fold check: original tree changed by fold"
16140 msgstr ""
16142 #: function.c:220
16143 #, gcc-internal-format
16144 msgid "total size of local objects too large"
16145 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
16147 #: function.c:1733 gimplify.c:5008
16148 #, gcc-internal-format
16149 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
16150 msgstr ""
16152 #: function.c:4001
16153 #, gcc-internal-format
16154 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16155 msgstr ""
16157 #: function.c:4022
16158 #, gcc-internal-format
16159 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16160 msgstr ""
16162 #: function.c:4626
16163 #, gcc-internal-format
16164 msgid "function returns an aggregate"
16165 msgstr ""
16167 #: function.c:4943
16168 #, gcc-internal-format
16169 msgid "unused parameter %q+D"
16170 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
16172 #: gcc.c:1824 gcc.c:1844
16173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16174 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
16175 msgstr ""
16177 #: gcc.c:1870 gcc.c:1879 gcc.c:1889 gcc.c:1899
16178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16179 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
16180 msgstr ""
16182 #: gcc.c:1909
16183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16184 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
16185 msgstr ""
16187 #: gcc.c:1916
16188 #, fuzzy, gcc-internal-format
16189 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
16190 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
16192 #: gcc.c:1937
16193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16194 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
16195 msgstr ""
16197 #: gcc.c:1948 gcc.c:1961
16198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16199 msgid "specs file malformed after %ld characters"
16200 msgstr ""
16202 #: gcc.c:2013
16203 #, gcc-internal-format
16204 msgid "spec file has no spec for linking"
16205 msgstr ""
16207 #: gcc.c:2558
16208 #, fuzzy, gcc-internal-format
16209 msgid "system path %qs is not absolute"
16210 msgstr "järjestelmäpolku ”%s” ei ole absoluuttinen"
16212 #: gcc.c:2646
16213 #, gcc-internal-format
16214 msgid "-pipe not supported"
16215 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
16217 #: gcc.c:2808
16218 #, fuzzy, gcc-internal-format
16219 msgid "failed to get exit status: %m"
16220 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
16222 #: gcc.c:2814
16223 #, gcc-internal-format
16224 msgid "failed to get process times: %m"
16225 msgstr ""
16227 #: gcc.c:2840
16228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16229 msgid "%s (program %s)"
16230 msgstr "ohjelmat: %s\n"
16232 #: gcc.c:3271 opts-common.c:1030 opts-common.c:1102
16233 #, fuzzy, gcc-internal-format
16234 msgid "unrecognized command line option %qs"
16235 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
16237 #: gcc.c:3534
16238 #, gcc-internal-format
16239 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
16240 msgstr ""
16242 #: gcc.c:3995
16243 #, gcc-internal-format
16244 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
16245 msgstr ""
16247 #: gcc.c:4083
16248 #, gcc-internal-format
16249 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
16250 msgstr ""
16252 #: gcc.c:4245
16253 #, gcc-internal-format
16254 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
16255 msgstr ""
16257 #: gcc.c:4449
16258 #, gcc-internal-format
16259 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
16260 msgstr ""
16262 #: gcc.c:4452
16263 #, gcc-internal-format
16264 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
16265 msgstr ""
16267 #: gcc.c:4543
16268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16269 msgid "could not open temporary response file %s"
16270 msgstr ""
16272 #: gcc.c:4549
16273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16274 msgid "could not write to temporary response file %s"
16275 msgstr ""
16277 #: gcc.c:4555
16278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16279 msgid "could not close temporary response file %s"
16280 msgstr ""
16282 #: gcc.c:4678
16283 #, fuzzy, gcc-internal-format
16284 msgid "spec %qs invalid"
16285 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
16287 #: gcc.c:4827
16288 #, fuzzy, gcc-internal-format
16289 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
16290 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
16292 #: gcc.c:5146
16293 #, fuzzy, gcc-internal-format
16294 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
16295 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
16297 #: gcc.c:5168
16298 #, fuzzy, gcc-internal-format
16299 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
16300 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
16302 #. Catch the case where a spec string contains something like
16303 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
16304 #. hand side of the :.
16305 #: gcc.c:5379
16306 #, gcc-internal-format
16307 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
16308 msgstr ""
16310 #: gcc.c:5422
16311 #, fuzzy, gcc-internal-format
16312 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16313 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
16315 #: gcc.c:5484
16316 #, fuzzy, gcc-internal-format
16317 msgid "unknown spec function %qs"
16318 msgstr "Funktio %qs"
16320 #: gcc.c:5514
16321 #, fuzzy, gcc-internal-format
16322 msgid "error in args to spec function %qs"
16323 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
16325 #: gcc.c:5568
16326 #, gcc-internal-format
16327 msgid "malformed spec function name"
16328 msgstr ""
16330 #. )
16331 #: gcc.c:5571
16332 #, gcc-internal-format
16333 msgid "no arguments for spec function"
16334 msgstr ""
16336 #: gcc.c:5590
16337 #, gcc-internal-format
16338 msgid "malformed spec function arguments"
16339 msgstr ""
16341 #: gcc.c:5864
16342 #, fuzzy, gcc-internal-format
16343 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16344 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
16346 #: gcc.c:5952
16347 #, gcc-internal-format
16348 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16349 msgstr ""
16351 #: gcc.c:6205
16352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16353 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16354 msgstr ""
16356 #: gcc.c:6216
16357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16358 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16359 msgstr ""
16361 #: gcc.c:6226 gcc.c:6267
16362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16363 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16364 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
16366 #: gcc.c:6246 gcc.c:6283
16367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16368 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16369 msgstr ""
16371 #: gcc.c:6507
16372 #, gcc-internal-format
16373 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16374 msgstr ""
16376 #: gcc.c:6531
16377 #, gcc-internal-format
16378 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16379 msgstr ""
16381 #: gcc.c:6698
16382 #, fuzzy, gcc-internal-format
16383 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
16384 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
16386 #. The error status indicates that only one set of fixed
16387 #. headers should be built.
16388 #: gcc.c:6816
16389 #, gcc-internal-format
16390 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16391 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
16393 #: gcc.c:6899
16394 #, gcc-internal-format
16395 msgid "no input files"
16396 msgstr "ei syötetiedostoja"
16398 #: gcc.c:6948
16399 #, gcc-internal-format
16400 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16401 msgstr ""
16403 #: gcc.c:6978
16404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16405 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16406 msgstr ""
16408 #: gcc.c:7000
16409 #, gcc-internal-format
16410 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16411 msgstr ""
16413 #: gcc.c:7016
16414 #, gcc-internal-format
16415 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16416 msgstr ""
16418 #: gcc.c:7025
16419 #, fuzzy, gcc-internal-format
16420 msgid "comparing final insns dumps"
16421 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
16423 #: gcc.c:7131
16424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16425 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
16426 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
16428 #: gcc.c:7164
16429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16430 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16431 msgstr ""
16433 #: gcc.c:7205
16434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16435 msgid "language %s not recognized"
16436 msgstr ""
16438 #: gcc.c:7432
16439 #, fuzzy, gcc-internal-format
16440 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16441 msgstr "alustamaton const %qD"
16443 #: gcc.c:7626
16444 #, fuzzy, gcc-internal-format
16445 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16446 msgstr "alustamaton const %qD"
16448 #: gcc.c:7690
16449 #, gcc-internal-format
16450 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
16451 msgstr ""
16453 #: gcc.c:7846
16454 #, fuzzy, gcc-internal-format
16455 msgid "multilib select %qs is invalid"
16456 msgstr "alustamaton const %qD"
16458 #: gcc.c:7885
16459 #, fuzzy, gcc-internal-format
16460 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16461 msgstr "alustamaton const %qD"
16463 #: gcc.c:8091
16464 #, fuzzy, gcc-internal-format
16465 msgid "environment variable %qs not defined"
16466 msgstr "ympäristömuuttujaa ”%s” ei ole määritelty"
16468 #: gcc.c:8227 gcc.c:8232
16469 #, fuzzy, gcc-internal-format
16470 msgid "invalid version number %qs"
16471 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16473 #: gcc.c:8275
16474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16475 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16476 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
16478 #: gcc.c:8281
16479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16480 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16481 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
16483 #: gcc.c:8322
16484 #, fuzzy, gcc-internal-format
16485 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16486 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
16488 #: gcc.c:8445
16489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16490 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16491 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
16493 #: gcc.c:8517
16494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16495 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16496 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
16498 #: gcc.c:8552
16499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16500 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16501 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
16503 #: gcc.c:8555
16504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16505 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16506 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
16508 #: gcc.c:8562
16509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16510 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16511 msgstr ""
16513 #: gcc.c:8636
16514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16515 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
16516 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
16518 #: ggc-common.c:457 ggc-common.c:465 ggc-common.c:539 ggc-common.c:558
16519 #: ggc-page.c:2311 ggc-page.c:2342 ggc-page.c:2349
16520 #, fuzzy, gcc-internal-format
16521 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16522 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
16524 #: ggc-common.c:551 config/i386/host-cygwin.c:55
16525 #, fuzzy, gcc-internal-format
16526 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16527 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
16529 #: ggc-common.c:561
16530 #, fuzzy, gcc-internal-format
16531 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16532 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
16534 #: ggc-common.c:682 ggc-common.c:690 ggc-common.c:697 ggc-common.c:700
16535 #: ggc-common.c:710 ggc-common.c:713 ggc-page.c:2439
16536 #, fuzzy, gcc-internal-format
16537 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16538 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
16540 #: ggc-common.c:705
16541 #, gcc-internal-format
16542 msgid "had to relocate PCH"
16543 msgstr ""
16545 #: ggc-page.c:1653
16546 #, gcc-internal-format
16547 msgid "open /dev/zero: %m"
16548 msgstr ""
16550 #: ggc-page.c:2327 ggc-page.c:2333
16551 #, fuzzy, gcc-internal-format
16552 msgid "can%'t write PCH file"
16553 msgstr "PCH-tiedostoa ei voida kirjoittaa"
16555 #: gimple-streamer-in.c:207
16556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16557 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
16558 msgstr ""
16560 #: gimple.c:1125
16561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16562 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16563 msgstr ""
16565 #: gimplify.c:2366
16566 #, fuzzy, gcc-internal-format
16567 msgid "using result of function returning %<void%>"
16568 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-tyhjän"
16570 #: gimplify.c:4893
16571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16572 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16573 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
16575 #: gimplify.c:5009
16576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16577 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16578 msgstr ""
16580 #: gimplify.c:5031
16581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16582 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16583 msgstr ""
16585 #: gimplify.c:5549
16586 #, fuzzy, gcc-internal-format
16587 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
16588 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
16590 #: gimplify.c:5551
16591 #, gcc-internal-format
16592 msgid "enclosing target region"
16593 msgstr ""
16595 #: gimplify.c:5563
16596 #, fuzzy, gcc-internal-format
16597 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16598 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
16600 #: gimplify.c:5565 gimplify.c:5649
16601 #, gcc-internal-format
16602 msgid "enclosing task"
16603 msgstr ""
16605 #: gimplify.c:5611
16606 #, gcc-internal-format
16607 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
16608 msgstr ""
16610 #: gimplify.c:5647
16611 #, fuzzy, gcc-internal-format
16612 msgid "%qE not specified in enclosing task"
16613 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
16615 #: gimplify.c:5653
16616 #, gcc-internal-format
16617 msgid "%qE not specified in enclosing teams construct"
16618 msgstr ""
16620 #: gimplify.c:5655
16621 #, gcc-internal-format
16622 msgid "enclosing teams construct"
16623 msgstr ""
16625 #: gimplify.c:5659
16626 #, gcc-internal-format
16627 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16628 msgstr ""
16630 #: gimplify.c:5661
16631 #, gcc-internal-format
16632 msgid "enclosing parallel"
16633 msgstr ""
16635 #: gimplify.c:5770 gimplify.c:5799
16636 #, fuzzy, gcc-internal-format
16637 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
16638 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
16640 #: gimplify.c:5773
16641 #, fuzzy, gcc-internal-format
16642 msgid "iteration variable %qE should be private"
16643 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
16645 #: gimplify.c:5787
16646 #, fuzzy, gcc-internal-format
16647 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16648 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
16650 #: gimplify.c:5790
16651 #, fuzzy, gcc-internal-format
16652 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16653 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
16655 #: gimplify.c:5793
16656 #, fuzzy, gcc-internal-format
16657 msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
16658 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
16660 #: gimplify.c:5796
16661 #, fuzzy, gcc-internal-format
16662 msgid "iteration variable %qE should not be private"
16663 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
16665 #: gimplify.c:6064
16666 #, fuzzy, gcc-internal-format
16667 #| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
16668 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
16669 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
16671 #: gimplify.c:6074
16672 #, gcc-internal-format
16673 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16674 msgstr ""
16676 #: gimplify.c:8063
16677 #, fuzzy, gcc-internal-format
16678 msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
16679 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
16681 #: gimplify.c:8349
16682 #, gcc-internal-format
16683 msgid "gimplification failed"
16684 msgstr ""
16686 #: gimplify.c:8795
16687 #, gcc-internal-format
16688 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
16689 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
16691 #: gimplify.c:8811
16692 #, gcc-internal-format
16693 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
16694 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
16696 #: gimplify.c:8816
16697 #, gcc-internal-format
16698 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
16699 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
16701 #: gimplify.c:8823
16702 #, gcc-internal-format
16703 msgid "if this code is reached, the program will abort"
16704 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
16706 #: godump.c:1235
16707 #, fuzzy, gcc-internal-format
16708 msgid "could not close Go dump file: %m"
16709 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
16711 #: godump.c:1247
16712 #, fuzzy, gcc-internal-format
16713 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
16714 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
16716 #: graph.c:54 toplev.c:1486 java/jcf-parse.c:1754 java/jcf-parse.c:1892
16717 #: objc/objc-act.c:449
16718 #, gcc-internal-format
16719 msgid "can%'t open %s: %m"
16720 msgstr ""
16722 #: graphite-clast-to-gimple.c:1414 toplev.c:920 toplev.c:1079
16723 #, gcc-internal-format
16724 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16725 msgstr ""
16727 #: graphite.c:320
16728 #, gcc-internal-format
16729 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16730 msgstr ""
16732 #: ipa-devirt.c:302 ipa-devirt.c:337
16733 #, fuzzy, gcc-internal-format
16734 #| msgid "previous definition here"
16735 msgid "type %qD violates one definition rule  "
16736 msgstr "edellinen määrittely täällä"
16738 #: ipa-devirt.c:305
16739 #, gcc-internal-format
16740 msgid "a type with the same name but different layout is defined in another translation unit"
16741 msgstr ""
16743 #: ipa-devirt.c:340
16744 #, gcc-internal-format
16745 msgid "a type with the same name but different bases is defined in another translation unit"
16746 msgstr ""
16748 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units
16749 #. with different version of compiler or different flags than the WPA
16750 #. unit, so this should never happen.
16751 #: ipa-inline-analysis.c:4066
16752 #, gcc-internal-format
16753 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
16754 msgstr ""
16756 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
16757 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16758 #. this should never happen.
16759 #: ipa-reference.c:1147
16760 #, gcc-internal-format
16761 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16762 msgstr ""
16764 #: ira.c:2441 ira.c:2454 ira.c:2468
16765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16766 msgid "%s cannot be used in asm here"
16767 msgstr ""
16769 #: ira.c:5543
16770 #, gcc-internal-format
16771 msgid "frame pointer required, but reserved"
16772 msgstr ""
16774 #: ira.c:5544
16775 #, fuzzy, gcc-internal-format
16776 #| msgid "as %qD"
16777 msgid "for %qD"
16778 msgstr "nimellä %qD"
16780 #: lra-assigns.c:1263 reload1.c:1233
16781 #, gcc-internal-format
16782 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
16783 msgstr ""
16785 #: lra-constraints.c:3249 reload.c:3883 reload.c:4138
16786 #, gcc-internal-format
16787 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
16788 msgstr ""
16790 #: lra-constraints.c:3959
16791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16792 msgid "Maximum number of LRA constraint passes is achieved (%d)\n"
16793 msgstr ""
16795 #: lra-constraints.c:4065
16796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16797 msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
16798 msgstr ""
16800 #: lto-cgraph.c:1083
16801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16802 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
16803 msgstr ""
16805 #: lto-cgraph.c:1216
16806 #, gcc-internal-format
16807 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16808 msgstr ""
16810 #: lto-cgraph.c:1222
16811 #, gcc-internal-format
16812 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16813 msgstr ""
16815 #: lto-cgraph.c:1296
16816 #, gcc-internal-format
16817 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16818 msgstr ""
16820 #: lto-cgraph.c:1443
16821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16822 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
16823 msgstr ""
16825 #: lto-cgraph.c:1530
16826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16827 msgid "Profile information in %s corrupted"
16828 msgstr ""
16830 #: lto-cgraph.c:1562
16831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16832 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
16833 msgstr ""
16835 #: lto-cgraph.c:1572
16836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16837 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
16838 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
16840 #: lto-compress.c:195 lto-compress.c:203 lto-compress.c:224 lto-compress.c:285
16841 #: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
16842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16843 msgid "compressed stream: %s"
16844 msgstr ""
16846 #: lto-section-in.c:458
16847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16848 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
16849 msgstr ""
16851 #: lto-section-in.c:468
16852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16853 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
16854 msgstr ""
16856 #: lto-streamer-in.c:96
16857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16858 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
16859 msgstr ""
16861 #: lto-streamer-in.c:805 lto-streamer-in.c:813
16862 #, gcc-internal-format
16863 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
16864 msgstr ""
16866 #: lto-streamer-in.c:808 lto-streamer-in.c:816
16867 #, gcc-internal-format
16868 msgid "Cgraph edge statement index not found"
16869 msgstr ""
16871 #: lto-streamer-in.c:824
16872 #, fuzzy, gcc-internal-format
16873 msgid "Reference statement index out of range"
16874 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
16876 #: lto-streamer-in.c:827
16877 #, gcc-internal-format
16878 msgid "Reference statement index not found"
16879 msgstr ""
16881 #: lto-streamer-out.c:393 lto-streamer-out.c:1307
16882 #, fuzzy, gcc-internal-format
16883 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
16884 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16886 #: lto-streamer.c:166
16887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16888 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
16889 msgstr ""
16891 #: lto-streamer.c:387
16892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16893 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
16894 msgstr ""
16896 #: omp-low.c:2249
16897 #, gcc-internal-format
16898 msgid "OpenMP constructs may not be nested inside simd region"
16899 msgstr ""
16901 #: omp-low.c:2260
16902 #, gcc-internal-format
16903 msgid "only distribute or parallel constructs are allowed to be closely nested inside teams construct"
16904 msgstr ""
16906 #: omp-low.c:2276
16907 #, gcc-internal-format
16908 msgid "distribute construct must be closely nested inside teams construct"
16909 msgstr ""
16911 #: omp-low.c:2294
16912 #, gcc-internal-format
16913 msgid "orphaned %qs construct"
16914 msgstr ""
16916 #: omp-low.c:2326
16917 #, gcc-internal-format
16918 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
16919 msgstr ""
16921 #: omp-low.c:2331
16922 #, gcc-internal-format
16923 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
16924 msgstr ""
16926 #: omp-low.c:2351 omp-low.c:2364
16927 #, gcc-internal-format
16928 msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
16929 msgstr ""
16931 #: omp-low.c:2378
16932 #, fuzzy, gcc-internal-format
16933 msgid "invalid arguments"
16934 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
16936 #: omp-low.c:2384
16937 #, gcc-internal-format
16938 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
16939 msgstr ""
16941 #: omp-low.c:2411
16942 #, gcc-internal-format
16943 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16944 msgstr ""
16946 #: omp-low.c:2417
16947 #, gcc-internal-format
16948 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16949 msgstr ""
16951 #: omp-low.c:2436
16952 #, gcc-internal-format
16953 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
16954 msgstr ""
16956 #: omp-low.c:2452
16957 #, gcc-internal-format
16958 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
16959 msgstr ""
16961 #: omp-low.c:2460 omp-low.c:2467
16962 #, gcc-internal-format
16963 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
16964 msgstr ""
16966 #: omp-low.c:2481
16967 #, gcc-internal-format
16968 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
16969 msgstr ""
16971 #: omp-low.c:2492
16972 #, gcc-internal-format
16973 msgid "teams construct not closely nested inside of target region"
16974 msgstr ""
16976 #: omp-low.c:2601
16977 #, gcc-internal-format
16978 msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
16979 msgstr ""
16981 #: omp-low.c:10255 cp/decl.c:3011 cp/parser.c:10636 cp/parser.c:10663
16982 #, gcc-internal-format
16983 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
16984 msgstr ""
16986 #: omp-low.c:10257 omp-low.c:10277
16987 #, gcc-internal-format
16988 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
16989 msgstr ""
16991 #: omp-low.c:10275
16992 #, gcc-internal-format
16993 msgid "invalid entry to Cilk Plus structured block"
16994 msgstr ""
16996 #: omp-low.c:10283
16997 #, gcc-internal-format
16998 msgid "invalid branch to/from a Cilk Plus structured block"
16999 msgstr ""
17001 #: omp-low.c:10285
17002 #, gcc-internal-format
17003 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
17004 msgstr ""
17006 #: omp-low.c:10761
17007 #, fuzzy, gcc-internal-format
17008 #| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
17009 msgid "ignoring large linear step"
17010 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
17012 #: omp-low.c:10768
17013 #, gcc-internal-format
17014 msgid "ignoring zero linear step"
17015 msgstr ""
17017 #: opts-common.c:1041
17018 #, fuzzy, gcc-internal-format
17019 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
17020 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
17022 #: opts-common.c:1051
17023 #, fuzzy, gcc-internal-format
17024 msgid "missing argument to %qs"
17025 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
17027 #. argument is not a plain number
17028 #: opts-common.c:1057 config/s390/s390.c:1706
17029 #, fuzzy, gcc-internal-format
17030 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
17031 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
17033 #: opts-common.c:1072
17034 #, fuzzy, gcc-internal-format
17035 msgid "unrecognized argument in option %qs"
17036 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
17038 #: opts-common.c:1088
17039 #, fuzzy, gcc-internal-format
17040 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
17041 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
17043 #: opts-global.c:105
17044 #, fuzzy, gcc-internal-format
17045 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
17046 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
17048 #. Eventually this should become a hard error IMO.
17049 #: opts-global.c:111
17050 #, gcc-internal-format
17051 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
17052 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
17054 #: opts-global.c:142
17055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17056 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17057 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
17059 #: opts-global.c:361
17060 #, gcc-internal-format
17061 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
17062 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
17064 #: opts-global.c:366
17065 #, gcc-internal-format
17066 msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
17067 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
17069 #: opts-global.c:387 opts-global.c:395
17070 #, gcc-internal-format
17071 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
17072 msgstr ""
17074 #: opts-global.c:419
17075 #, gcc-internal-format
17076 msgid "unrecognized register name %qs"
17077 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
17079 #: opts.c:93
17080 #, gcc-internal-format
17081 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
17082 msgstr ""
17084 #: opts.c:129
17085 #, gcc-internal-format
17086 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
17087 msgstr ""
17089 #: opts.c:136
17090 #, gcc-internal-format
17091 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
17092 msgstr ""
17094 #: opts.c:557
17095 #, gcc-internal-format
17096 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
17097 msgstr ""
17099 #: opts.c:685
17100 #, gcc-internal-format
17101 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17102 msgstr ""
17104 #: opts.c:689
17105 #, gcc-internal-format
17106 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17107 msgstr ""
17109 #: opts.c:695
17110 #, fuzzy, gcc-internal-format
17111 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
17112 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
17114 #: opts.c:710
17115 #, gcc-internal-format
17116 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17117 msgstr ""
17119 #: opts.c:746 config/darwin.c:3137 config/sh/sh.c:983
17120 #, gcc-internal-format
17121 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17122 msgstr ""
17124 #: opts.c:762 config/sh/sh.c:991
17125 #, gcc-internal-format
17126 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17127 msgstr ""
17129 #: opts.c:780 config/pa/pa.c:536
17130 #, gcc-internal-format
17131 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17132 msgstr ""
17134 #: opts.c:821
17135 #, fuzzy, gcc-internal-format
17136 msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin"
17137 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17139 #: opts.c:831
17140 #, gcc-internal-format
17141 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
17142 msgstr ""
17144 #: opts.c:842
17145 #, fuzzy, gcc-internal-format
17146 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
17147 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
17149 #: opts.c:1231
17150 #, gcc-internal-format
17151 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17152 msgstr ""
17154 #: opts.c:1411
17155 #, gcc-internal-format
17156 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
17157 msgstr ""
17159 #: opts.c:1420
17160 #, fuzzy, gcc-internal-format
17161 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
17162 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
17164 #: opts.c:1503
17165 #, fuzzy, gcc-internal-format
17166 msgid "unrecognized argument to -fsanitize= option: %q.*s"
17167 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
17169 #: opts.c:1666
17170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17171 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17172 msgstr ""
17174 #: opts.c:1800
17175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17176 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17177 msgstr "tuntematon konetila %qs"
17179 #: opts.c:1837
17180 #, gcc-internal-format
17181 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
17182 msgstr ""
17184 #: opts.c:1848
17185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17186 msgid "dwarf version %d is not supported"
17187 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
17189 #: opts.c:1938
17190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17191 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17192 msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
17194 #: opts.c:1944
17195 #, gcc-internal-format
17196 msgid "invalid --param value %qs"
17197 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
17199 #: opts.c:2062
17200 #, gcc-internal-format
17201 msgid "target system does not support debug output"
17202 msgstr ""
17204 #: opts.c:2071
17205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17206 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17207 msgstr ""
17209 #: opts.c:2087
17210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17211 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17212 msgstr ""
17214 #: opts.c:2089
17215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17216 msgid "debug output level %s is too high"
17217 msgstr ""
17219 #: opts.c:2109
17220 #, gcc-internal-format
17221 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17222 msgstr ""
17224 #: opts.c:2112
17225 #, gcc-internal-format
17226 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17227 msgstr ""
17229 #: opts.c:2157
17230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17231 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17232 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
17234 #: opts.c:2183
17235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17236 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
17237 msgstr ""
17239 #: params.c:120
17240 #, gcc-internal-format
17241 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17242 msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
17244 #: params.c:125
17245 #, gcc-internal-format
17246 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17247 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17249 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17250 #: params.c:135
17251 #, gcc-internal-format
17252 msgid "invalid parameter %qs"
17253 msgstr "virheellinen parametri %qs"
17255 #: passes.c:107
17256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17257 msgid "pass %s does not support cloning"
17258 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
17260 #: passes.c:989
17261 #, fuzzy, gcc-internal-format
17262 msgid "unrecognized option -fenable"
17263 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
17265 #: passes.c:991
17266 #, fuzzy, gcc-internal-format
17267 msgid "unrecognized option -fdisable"
17268 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
17270 #: passes.c:999
17271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17272 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
17273 msgstr ""
17275 #: passes.c:1001
17276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17277 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
17278 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
17280 #: passes.c:1026 passes.c:1115
17281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17282 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
17283 msgstr ""
17285 #: passes.c:1029 passes.c:1126
17286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17287 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
17288 msgstr ""
17290 #: passes.c:1065 passes.c:1093
17291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17292 msgid "Invalid range %s in option %s"
17293 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
17295 #: passes.c:1111
17296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17297 msgid "enable pass %s for function %s"
17298 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
17300 #: passes.c:1122
17301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17302 msgid "disable pass %s for function %s"
17303 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
17305 #: passes.c:1351
17306 #, fuzzy, gcc-internal-format
17307 msgid "invalid pass positioning operation"
17308 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17310 #: passes.c:1413
17311 #, gcc-internal-format
17312 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17313 msgstr ""
17315 #: passes.c:1416
17316 #, gcc-internal-format
17317 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17318 msgstr ""
17320 #: passes.c:1420
17321 #, gcc-internal-format
17322 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17323 msgstr ""
17325 #: passes.c:1438
17326 #, gcc-internal-format
17327 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17328 msgstr ""
17330 #: plugin.c:179
17331 #, gcc-internal-format
17332 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
17333 msgstr ""
17335 #: plugin.c:200
17336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17337 msgid ""
17338 "plugin %s was specified with different paths:\n"
17339 "%s\n"
17340 "%s"
17341 msgstr ""
17343 #: plugin.c:259
17344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17345 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
17346 msgstr ""
17348 #: plugin.c:321
17349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17350 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
17351 msgstr ""
17353 #: plugin.c:430
17354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17355 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
17356 msgstr ""
17358 #: plugin.c:460
17359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17360 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
17361 msgstr ""
17363 #: plugin.c:582
17364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17365 msgid ""
17366 "cannot load plugin %s\n"
17367 "%s"
17368 msgstr ""
17370 #: plugin.c:591
17371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17372 msgid ""
17373 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17374 "%s"
17375 msgstr ""
17377 #: plugin.c:600
17378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17379 msgid ""
17380 "cannot find %s in plugin %s\n"
17381 "%s"
17382 msgstr ""
17384 #: plugin.c:608
17385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17386 msgid "fail to initialize plugin %s"
17387 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
17389 #: plugin.c:889
17390 #, gcc-internal-format
17391 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
17392 msgstr ""
17394 #: predict.c:2805
17395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17396 msgid "Missing counts for called function %s/%i"
17397 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
17399 #: profile.c:460
17400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17401 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17402 msgstr ""
17404 #: profile.c:540
17405 #, gcc-internal-format
17406 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17407 msgstr ""
17409 #: profile.c:723
17410 #, gcc-internal-format
17411 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17412 msgstr ""
17414 #: profile.c:740
17415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17416 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17417 msgstr ""
17419 #: profile.c:761
17420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17421 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17422 msgstr ""
17424 #: reg-stack.c:532
17425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17426 msgid "output constraint %d must specify a single register"
17427 msgstr ""
17429 #: reg-stack.c:542
17430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17431 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17432 msgstr ""
17434 #: reg-stack.c:565
17435 #, gcc-internal-format
17436 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17437 msgstr ""
17439 #: reg-stack.c:602
17440 #, gcc-internal-format
17441 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17442 msgstr ""
17444 #: reg-stack.c:621
17445 #, gcc-internal-format
17446 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17447 msgstr ""
17449 #: regcprop.c:1217
17450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17451 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17452 msgstr ""
17454 #: regcprop.c:1229
17455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17456 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17457 msgstr ""
17459 #: regcprop.c:1232
17460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17461 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17462 msgstr ""
17464 #: regcprop.c:1244
17465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17466 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17467 msgstr ""
17469 #: reginfo.c:704
17470 #, gcc-internal-format
17471 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
17472 msgstr ""
17474 #: reginfo.c:708
17475 #, gcc-internal-format
17476 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17477 msgstr ""
17479 #: reginfo.c:720
17480 #, gcc-internal-format
17481 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17482 msgstr ""
17484 #: reginfo.c:746 config/ia64/ia64.c:5932 config/ia64/ia64.c:5939
17485 #: config/pa/pa.c:432 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:9320
17486 #: config/sh/sh.c:9327 config/spu/spu.c:4925 config/spu/spu.c:4932
17487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17488 msgid "unknown register name: %s"
17489 msgstr ""
17491 #: reginfo.c:759
17492 #, fuzzy, gcc-internal-format
17493 msgid "stack register used for global register variable"
17494 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
17496 #: reginfo.c:765
17497 #, gcc-internal-format
17498 msgid "global register variable follows a function definition"
17499 msgstr ""
17501 #: reginfo.c:770
17502 #, gcc-internal-format
17503 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
17504 msgstr ""
17506 #: reginfo.c:773
17507 #, fuzzy, gcc-internal-format
17508 msgid "conflicts with %qD"
17509 msgstr "ristiriitaiset tyypit %qD:lle"
17511 #: reginfo.c:778
17512 #, gcc-internal-format
17513 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17514 msgstr ""
17516 #: reload.c:1324
17517 #, gcc-internal-format
17518 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17519 msgstr ""
17521 #: reload.c:1338
17522 #, gcc-internal-format
17523 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17524 msgstr ""
17526 #: reload.c:3732
17527 #, gcc-internal-format
17528 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17529 msgstr ""
17531 #: reload1.c:1253
17532 #, gcc-internal-format
17533 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17534 msgstr ""
17536 #: reload1.c:1256
17537 #, gcc-internal-format
17538 msgid "try reducing the number of local variables"
17539 msgstr ""
17541 #: reload1.c:2093
17542 #, gcc-internal-format
17543 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17544 msgstr ""
17546 #: reload1.c:2098
17547 #, gcc-internal-format
17548 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17549 msgstr ""
17551 #: reload1.c:4700
17552 #, gcc-internal-format
17553 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17554 msgstr ""
17556 #: reload1.c:6125
17557 #, gcc-internal-format
17558 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17559 msgstr ""
17561 #: reload1.c:8006
17562 #, gcc-internal-format
17563 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17564 msgstr ""
17566 #: rtl.c:742
17567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17568 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17569 msgstr ""
17571 #: rtl.c:752
17572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17573 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17574 msgstr ""
17576 #: rtl.c:762
17577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17578 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17579 msgstr ""
17581 #: rtl.c:771
17582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17583 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17584 msgstr ""
17586 #: rtl.c:781
17587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17588 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17589 msgstr ""
17591 #: rtl.c:808
17592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17593 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17594 msgstr ""
17596 #: rtl.c:818
17597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17598 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17599 msgstr ""
17601 #: rtl.c:829
17602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17603 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17604 msgstr ""
17606 #: stmt.c:238
17607 #, gcc-internal-format
17608 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17609 msgstr ""
17611 #: stmt.c:253
17612 #, gcc-internal-format
17613 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17614 msgstr ""
17616 #: stmt.c:276
17617 #, gcc-internal-format
17618 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17619 msgstr ""
17621 #: stmt.c:283 stmt.c:382
17622 #, gcc-internal-format
17623 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17624 msgstr ""
17626 #: stmt.c:302
17627 #, gcc-internal-format
17628 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17629 msgstr ""
17631 #: stmt.c:373
17632 #, gcc-internal-format
17633 msgid "input operand constraint contains %qc"
17634 msgstr ""
17636 #: stmt.c:415
17637 #, gcc-internal-format
17638 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17639 msgstr ""
17641 #: stmt.c:453
17642 #, gcc-internal-format
17643 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17644 msgstr ""
17646 #: stmt.c:477
17647 #, gcc-internal-format
17648 msgid "matching constraint does not allow a register"
17649 msgstr ""
17651 #: stmt.c:571
17652 #, gcc-internal-format
17653 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17654 msgstr ""
17656 #: stmt.c:667
17657 #, gcc-internal-format
17658 msgid "missing close brace for named operand"
17659 msgstr ""
17661 #: stmt.c:692
17662 #, gcc-internal-format
17663 msgid "undefined named operand %qs"
17664 msgstr ""
17666 #: stor-layout.c:695
17667 #, fuzzy, gcc-internal-format
17668 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17669 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
17671 #: stor-layout.c:697
17672 #, gcc-internal-format
17673 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17674 msgstr ""
17676 #: stor-layout.c:1138
17677 #, gcc-internal-format
17678 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17679 msgstr ""
17681 #: stor-layout.c:1142
17682 #, gcc-internal-format
17683 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17684 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
17686 #: stor-layout.c:1159
17687 #, gcc-internal-format
17688 msgid "padding struct to align %q+D"
17689 msgstr ""
17691 #: stor-layout.c:1221
17692 #, fuzzy, gcc-internal-format
17693 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17694 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
17696 #: stor-layout.c:1527
17697 #, gcc-internal-format
17698 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17699 msgstr ""
17701 #: stor-layout.c:1555
17702 #, gcc-internal-format
17703 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17704 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
17706 #: stor-layout.c:1559
17707 #, gcc-internal-format
17708 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17709 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
17711 #: stor-layout.c:1565
17712 #, gcc-internal-format
17713 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17714 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
17716 #: stor-layout.c:1567
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid "packed attribute is unnecessary"
17719 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
17721 #: stor-layout.c:2270
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17724 msgstr ""
17726 #: symtab.c:489
17727 #, gcc-internal-format
17728 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
17729 msgstr ""
17731 #: symtab.c:736
17732 #, fuzzy, gcc-internal-format
17733 msgid "function symbol is not function"
17734 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
17736 #: symtab.c:744
17737 #, fuzzy, gcc-internal-format
17738 msgid "variable symbol is not variable"
17739 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
17741 #: symtab.c:750
17742 #, gcc-internal-format
17743 msgid "node has unknown type"
17744 msgstr ""
17746 #: symtab.c:759
17747 #, gcc-internal-format
17748 msgid "node not found in symtab decl hashtable"
17749 msgstr ""
17751 #: symtab.c:768
17752 #, gcc-internal-format
17753 msgid "node differs from symtab decl hashtable"
17754 msgstr ""
17756 #: symtab.c:777
17757 #, gcc-internal-format
17758 msgid "assembler name hash list corrupted"
17759 msgstr ""
17761 #: symtab.c:790
17762 #, gcc-internal-format
17763 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
17764 msgstr ""
17766 #: symtab.c:797
17767 #, gcc-internal-format
17768 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
17769 msgstr ""
17771 #: symtab.c:802
17772 #, fuzzy, gcc-internal-format
17773 msgid "node is analyzed byt it is not a definition"
17774 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
17776 #: symtab.c:807
17777 #, gcc-internal-format
17778 msgid "node is alias but not implicit alias"
17779 msgstr ""
17781 #: symtab.c:813
17782 #, fuzzy, gcc-internal-format
17783 #| msgid "old-style function definition"
17784 msgid "node is alias but not definition"
17785 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
17787 #: symtab.c:818
17788 #, gcc-internal-format
17789 msgid "node is weakref but not an alias"
17790 msgstr ""
17792 #: symtab.c:827
17793 #, gcc-internal-format
17794 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
17795 msgstr ""
17797 #: symtab.c:832
17798 #, gcc-internal-format
17799 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
17800 msgstr ""
17802 #: symtab.c:837
17803 #, gcc-internal-format
17804 msgid "node is alone in a comdat group"
17805 msgstr ""
17807 #: symtab.c:844
17808 #, gcc-internal-format
17809 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
17810 msgstr ""
17812 #: symtab.c:859
17813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17814 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
17815 msgstr ""
17817 #: symtab.c:885
17818 #, fuzzy, gcc-internal-format
17819 msgid "verify_symtab_node failed"
17820 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
17822 #: symtab.c:1110
17823 #, fuzzy, gcc-internal-format
17824 msgid "function %q+D part of alias cycle"
17825 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
17827 #: symtab.c:1112
17828 #, fuzzy, gcc-internal-format
17829 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
17830 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
17832 #: targhooks.c:169
17833 #, gcc-internal-format
17834 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17835 msgstr ""
17837 #: targhooks.c:834
17838 #, fuzzy, gcc-internal-format
17839 msgid "nested functions not supported on this target"
17840 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17842 #: targhooks.c:847
17843 #, fuzzy, gcc-internal-format
17844 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17845 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17847 #: targhooks.c:1260
17848 #, fuzzy, gcc-internal-format
17849 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17850 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17852 #: targhooks.c:1270
17853 #, fuzzy, gcc-internal-format
17854 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17855 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
17857 #: tlink.c:489
17858 #, fuzzy, gcc-internal-format
17859 msgid "removing .rpo file: %m"
17860 msgstr "poistetaan .rpo-tiedosto"
17862 #: tlink.c:491
17863 #, fuzzy, gcc-internal-format
17864 msgid "renaming .rpo file: %m"
17865 msgstr "nimetään uudelleen .rpo-tiedosto"
17867 #: tlink.c:495
17868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17869 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17870 msgstr ""
17872 #: tlink.c:621
17873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17874 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17875 msgstr ""
17877 #: tlink.c:856
17878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17879 msgid "ld returned %d exit status"
17880 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
17882 #: toplev.c:476 c/c-decl.c:10265
17883 #, fuzzy, gcc-internal-format
17884 msgid "%q+F used but never defined"
17885 msgstr "%q+F käytetty, mutta ei määritelty"
17887 #: toplev.c:478
17888 #, fuzzy, gcc-internal-format
17889 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17890 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
17892 #: toplev.c:505
17893 #, fuzzy, gcc-internal-format
17894 msgid "%q+D defined but not used"
17895 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
17897 #: toplev.c:941
17898 #, fuzzy, gcc-internal-format
17899 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17900 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
17902 #: toplev.c:989
17903 #, fuzzy, gcc-internal-format
17904 msgid "stack usage computation not supported for this target"
17905 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17907 #: toplev.c:1056
17908 #, gcc-internal-format
17909 msgid "stack usage might be unbounded"
17910 msgstr ""
17912 #: toplev.c:1060
17913 #, gcc-internal-format
17914 msgid "stack usage might be %wd bytes"
17915 msgstr ""
17917 #: toplev.c:1063
17918 #, gcc-internal-format
17919 msgid "stack usage is %wd bytes"
17920 msgstr ""
17922 #: toplev.c:1255
17923 #, fuzzy, gcc-internal-format
17924 msgid "this target does not support %qs"
17925 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17927 #: toplev.c:1282
17928 #, gcc-internal-format
17929 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
17930 msgstr ""
17932 #: toplev.c:1295
17933 #, gcc-internal-format
17934 msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2"
17935 msgstr ""
17937 #: toplev.c:1323
17938 #, gcc-internal-format
17939 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
17940 msgstr ""
17942 #: toplev.c:1327
17943 #, gcc-internal-format
17944 msgid "this target machine does not have delayed branches"
17945 msgstr ""
17947 #: toplev.c:1341
17948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17949 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
17950 msgstr ""
17952 #: toplev.c:1384
17953 #, fuzzy, gcc-internal-format
17954 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
17955 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
17957 #: toplev.c:1418
17958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17959 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
17960 msgstr ""
17962 #: toplev.c:1430
17963 #, gcc-internal-format
17964 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
17965 msgstr ""
17967 #: toplev.c:1433
17968 #, gcc-internal-format
17969 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
17970 msgstr ""
17972 #: toplev.c:1470
17973 #, gcc-internal-format
17974 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
17975 msgstr ""
17977 #: toplev.c:1493
17978 #, gcc-internal-format
17979 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
17980 msgstr ""
17982 #: toplev.c:1498
17983 #, gcc-internal-format
17984 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
17985 msgstr ""
17987 #: toplev.c:1506
17988 #, gcc-internal-format
17989 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
17990 msgstr ""
17992 #: toplev.c:1512
17993 #, gcc-internal-format
17994 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
17995 msgstr ""
17997 #: toplev.c:1521
17998 #, gcc-internal-format
17999 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
18000 msgstr ""
18002 #: toplev.c:1532
18003 #, gcc-internal-format
18004 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
18005 msgstr ""
18007 #: toplev.c:1548
18008 #, fuzzy, gcc-internal-format
18009 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
18010 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18012 #: toplev.c:1559
18013 #, fuzzy, gcc-internal-format
18014 msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
18015 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18017 #: toplev.c:1846
18018 #, gcc-internal-format
18019 msgid "error writing to %s: %m"
18020 msgstr ""
18022 #: toplev.c:1848 java/jcf-parse.c:1773
18023 #, gcc-internal-format
18024 msgid "error closing %s: %m"
18025 msgstr ""
18027 #: trans-mem.c:614
18028 #, fuzzy, gcc-internal-format
18029 msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction"
18030 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
18032 #: trans-mem.c:646
18033 #, gcc-internal-format
18034 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
18035 msgstr ""
18037 #: trans-mem.c:715 trans-mem.c:4749
18038 #, gcc-internal-format
18039 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
18040 msgstr ""
18042 #: trans-mem.c:721
18043 #, gcc-internal-format
18044 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
18045 msgstr ""
18047 #: trans-mem.c:725
18048 #, gcc-internal-format
18049 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
18050 msgstr ""
18052 #: trans-mem.c:733 trans-mem.c:4682
18053 #, gcc-internal-format
18054 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
18055 msgstr ""
18057 #: trans-mem.c:739
18058 #, gcc-internal-format
18059 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
18060 msgstr ""
18062 #: trans-mem.c:743
18063 #, gcc-internal-format
18064 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
18065 msgstr ""
18067 #: trans-mem.c:758 trans-mem.c:4721
18068 #, gcc-internal-format
18069 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
18070 msgstr ""
18072 #: trans-mem.c:761
18073 #, fuzzy, gcc-internal-format
18074 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
18075 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
18077 #: trans-mem.c:772
18078 #, gcc-internal-format
18079 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
18080 msgstr ""
18082 #: trans-mem.c:775
18083 #, gcc-internal-format
18084 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
18085 msgstr ""
18087 #: trans-mem.c:782
18088 #, fuzzy, gcc-internal-format
18089 msgid "outer transaction in transaction"
18090 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
18092 #: trans-mem.c:785
18093 #, gcc-internal-format
18094 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
18095 msgstr ""
18097 #: trans-mem.c:789
18098 #, gcc-internal-format
18099 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
18100 msgstr ""
18102 #: trans-mem.c:4348
18103 #, fuzzy, gcc-internal-format
18104 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
18105 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
18107 #: tree-cfg.c:308
18108 #, gcc-internal-format
18109 msgid "ignoring %<GCC ivdep%> annotation"
18110 msgstr ""
18112 #: tree-cfg.c:2650
18113 #, gcc-internal-format
18114 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18115 msgstr ""
18117 #: tree-cfg.c:2655
18118 #, gcc-internal-format
18119 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18120 msgstr ""
18122 #: tree-cfg.c:2666
18123 #, gcc-internal-format
18124 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
18125 msgstr ""
18127 #: tree-cfg.c:2695
18128 #, gcc-internal-format
18129 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
18130 msgstr ""
18132 #: tree-cfg.c:2701 tree-cfg.c:4025
18133 #, gcc-internal-format
18134 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
18135 msgstr ""
18137 #: tree-cfg.c:2709
18138 #, fuzzy, gcc-internal-format
18139 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
18140 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18142 #: tree-cfg.c:2715
18143 #, fuzzy, gcc-internal-format
18144 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
18145 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18147 #: tree-cfg.c:2728
18148 #, gcc-internal-format
18149 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
18150 msgstr ""
18152 #: tree-cfg.c:2734
18153 #, gcc-internal-format
18154 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
18155 msgstr ""
18157 #: tree-cfg.c:2761 tree-ssa.c:926
18158 #, gcc-internal-format
18159 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
18160 msgstr ""
18162 #: tree-cfg.c:2772
18163 #, gcc-internal-format
18164 msgid "non-integral used in condition"
18165 msgstr ""
18167 #: tree-cfg.c:2777
18168 #, fuzzy, gcc-internal-format
18169 msgid "invalid conditional operand"
18170 msgstr "epäkelpo alustin"
18172 #: tree-cfg.c:2800
18173 #, gcc-internal-format
18174 msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
18175 msgstr ""
18177 #: tree-cfg.c:2812
18178 #, gcc-internal-format
18179 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
18180 msgstr ""
18182 #: tree-cfg.c:2819
18183 #, gcc-internal-format
18184 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18185 msgstr ""
18187 #: tree-cfg.c:2828
18188 #, gcc-internal-format
18189 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18190 msgstr ""
18192 #: tree-cfg.c:2836
18193 #, gcc-internal-format
18194 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
18195 msgstr ""
18197 #: tree-cfg.c:2869
18198 #, gcc-internal-format
18199 msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
18200 msgstr ""
18202 #: tree-cfg.c:2879
18203 #, gcc-internal-format
18204 msgid "invalid reference prefix"
18205 msgstr ""
18207 #: tree-cfg.c:2890
18208 #, fuzzy, gcc-internal-format
18209 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
18210 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18212 #: tree-cfg.c:2901
18213 #, gcc-internal-format
18214 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
18215 msgstr ""
18217 #: tree-cfg.c:2907
18218 #, gcc-internal-format
18219 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
18220 msgstr ""
18222 #: tree-cfg.c:2958
18223 #, gcc-internal-format
18224 msgid "invalid CASE_CHAIN"
18225 msgstr ""
18227 #: tree-cfg.c:2986
18228 #, fuzzy, gcc-internal-format
18229 msgid "invalid expression for min lvalue"
18230 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18232 #: tree-cfg.c:2997
18233 #, fuzzy, gcc-internal-format
18234 msgid "invalid operand in indirect reference"
18235 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18237 #: tree-cfg.c:3026
18238 #, fuzzy, gcc-internal-format
18239 msgid "invalid operands to array reference"
18240 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18242 #: tree-cfg.c:3037
18243 #, gcc-internal-format
18244 msgid "type mismatch in array reference"
18245 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
18247 #: tree-cfg.c:3046
18248 #, gcc-internal-format
18249 msgid "type mismatch in array range reference"
18250 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
18252 #: tree-cfg.c:3057
18253 #, gcc-internal-format
18254 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
18255 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
18257 #: tree-cfg.c:3067
18258 #, gcc-internal-format
18259 msgid "type mismatch in component reference"
18260 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
18262 #: tree-cfg.c:3084
18263 #, gcc-internal-format
18264 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
18265 msgstr ""
18267 #: tree-cfg.c:3091
18268 #, fuzzy, gcc-internal-format
18269 msgid "conversion of register to a different size"
18270 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
18272 #: tree-cfg.c:3106
18273 #, fuzzy, gcc-internal-format
18274 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
18275 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18277 #: tree-cfg.c:3113
18278 #, fuzzy, gcc-internal-format
18279 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
18280 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18282 #: tree-cfg.c:3123
18283 #, gcc-internal-format
18284 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
18285 msgstr ""
18287 #: tree-cfg.c:3130
18288 #, gcc-internal-format
18289 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
18290 msgstr ""
18292 #: tree-cfg.c:3184
18293 #, gcc-internal-format
18294 msgid "gimple call has two targets"
18295 msgstr ""
18297 #: tree-cfg.c:3193
18298 #, gcc-internal-format
18299 msgid "gimple call has no target"
18300 msgstr ""
18302 #: tree-cfg.c:3200
18303 #, fuzzy, gcc-internal-format
18304 msgid "invalid function in gimple call"
18305 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
18307 #: tree-cfg.c:3210
18308 #, gcc-internal-format
18309 msgid "non-function in gimple call"
18310 msgstr ""
18312 #: tree-cfg.c:3221
18313 #, fuzzy, gcc-internal-format
18314 msgid "invalid pure const state for function"
18315 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
18317 #: tree-cfg.c:3229
18318 #, gcc-internal-format
18319 msgid "invalid LHS in gimple call"
18320 msgstr ""
18322 #: tree-cfg.c:3235
18323 #, gcc-internal-format
18324 msgid "LHS in noreturn call"
18325 msgstr ""
18327 #: tree-cfg.c:3252
18328 #, gcc-internal-format
18329 msgid "invalid conversion in gimple call"
18330 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
18332 #: tree-cfg.c:3261
18333 #, fuzzy, gcc-internal-format
18334 msgid "invalid static chain in gimple call"
18335 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
18337 #: tree-cfg.c:3272
18338 #, fuzzy, gcc-internal-format
18339 msgid "static chain in indirect gimple call"
18340 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
18342 #: tree-cfg.c:3279
18343 #, gcc-internal-format
18344 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
18345 msgstr ""
18347 #: tree-cfg.c:3297
18348 #, fuzzy, gcc-internal-format
18349 msgid "invalid argument to gimple call"
18350 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
18352 #: tree-cfg.c:3317
18353 #, fuzzy, gcc-internal-format
18354 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18355 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
18357 #: tree-cfg.c:3333
18358 #, fuzzy, gcc-internal-format
18359 msgid "mismatching comparison operand types"
18360 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18362 #: tree-cfg.c:3347
18363 #, gcc-internal-format
18364 msgid "vector comparison returning a boolean"
18365 msgstr ""
18367 #: tree-cfg.c:3361
18368 #, fuzzy, gcc-internal-format
18369 msgid "non-vector operands in vector comparison"
18370 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
18372 #: tree-cfg.c:3374
18373 #, fuzzy, gcc-internal-format
18374 msgid "invalid vector comparison resulting type"
18375 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
18377 #: tree-cfg.c:3381
18378 #, fuzzy, gcc-internal-format
18379 msgid "bogus comparison result type"
18380 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
18382 #: tree-cfg.c:3403
18383 #, gcc-internal-format
18384 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18385 msgstr ""
18387 #: tree-cfg.c:3409
18388 #, fuzzy, gcc-internal-format
18389 msgid "invalid operand in unary operation"
18390 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18392 #: tree-cfg.c:3441
18393 #, gcc-internal-format
18394 msgid "invalid types in nop conversion"
18395 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
18397 #: tree-cfg.c:3456
18398 #, fuzzy, gcc-internal-format
18399 msgid "invalid types in address space conversion"
18400 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
18402 #: tree-cfg.c:3470
18403 #, fuzzy, gcc-internal-format
18404 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18405 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
18407 #: tree-cfg.c:3485
18408 #, gcc-internal-format
18409 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18410 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
18412 #: tree-cfg.c:3500
18413 #, gcc-internal-format
18414 msgid "invalid types in conversion to integer"
18415 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
18417 #: tree-cfg.c:3534
18418 #, fuzzy, gcc-internal-format
18419 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18420 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
18422 #: tree-cfg.c:3559
18423 #, gcc-internal-format
18424 msgid "non-register as LHS of binary operation"
18425 msgstr ""
18427 #: tree-cfg.c:3566
18428 #, fuzzy, gcc-internal-format
18429 msgid "invalid operands in binary operation"
18430 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18432 #: tree-cfg.c:3581
18433 #, fuzzy, gcc-internal-format
18434 msgid "type mismatch in complex expression"
18435 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18437 #: tree-cfg.c:3610
18438 #, fuzzy, gcc-internal-format
18439 msgid "type mismatch in shift expression"
18440 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18442 #: tree-cfg.c:3633
18443 #, fuzzy, gcc-internal-format
18444 msgid "type mismatch in vector shift expression"
18445 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18447 #: tree-cfg.c:3646
18448 #, gcc-internal-format
18449 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18450 msgstr ""
18452 #: tree-cfg.c:3660 tree-cfg.c:3681
18453 #, fuzzy, gcc-internal-format
18454 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
18455 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18457 #: tree-cfg.c:3702
18458 #, fuzzy, gcc-internal-format
18459 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18460 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18462 #: tree-cfg.c:3713
18463 #, fuzzy, gcc-internal-format
18464 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
18465 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18467 #: tree-cfg.c:3727
18468 #, fuzzy, gcc-internal-format
18469 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
18470 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18472 #: tree-cfg.c:3807
18473 #, fuzzy, gcc-internal-format
18474 msgid "type mismatch in binary expression"
18475 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18477 #: tree-cfg.c:3835
18478 #, fuzzy, gcc-internal-format
18479 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
18480 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
18482 #: tree-cfg.c:3844
18483 #, fuzzy, gcc-internal-format
18484 msgid "invalid operands in ternary operation"
18485 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18487 #: tree-cfg.c:3860
18488 #, fuzzy, gcc-internal-format
18489 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
18490 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18492 #: tree-cfg.c:3874
18493 #, fuzzy, gcc-internal-format
18494 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
18495 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18497 #: tree-cfg.c:3888 c/c-typeck.c:4648
18498 #, gcc-internal-format
18499 msgid "type mismatch in conditional expression"
18500 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18502 #: tree-cfg.c:3900
18503 #, fuzzy, gcc-internal-format
18504 msgid "type mismatch in vector permute expression"
18505 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18507 #: tree-cfg.c:3912
18508 #, fuzzy, gcc-internal-format
18509 msgid "vector types expected in vector permute expression"
18510 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
18512 #: tree-cfg.c:3926
18513 #, gcc-internal-format
18514 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
18515 msgstr ""
18517 #: tree-cfg.c:3939
18518 #, fuzzy, gcc-internal-format
18519 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
18520 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
18522 #: tree-cfg.c:3975
18523 #, fuzzy, gcc-internal-format
18524 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18525 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
18527 #: tree-cfg.c:3984
18528 #, gcc-internal-format
18529 msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
18530 msgstr ""
18532 #: tree-cfg.c:4000
18533 #, fuzzy, gcc-internal-format
18534 msgid "invalid operand in unary expression"
18535 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18537 #: tree-cfg.c:4014
18538 #, fuzzy, gcc-internal-format
18539 msgid "type mismatch in address expression"
18540 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18542 #: tree-cfg.c:4040 tree-cfg.c:4066
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18545 msgstr ""
18547 #: tree-cfg.c:4100 tree-cfg.c:4118 tree-cfg.c:4132
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
18550 msgstr ""
18552 #: tree-cfg.c:4109 tree-cfg.c:4125
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
18555 msgstr ""
18557 #: tree-cfg.c:4141
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
18560 msgstr ""
18562 #: tree-cfg.c:4202
18563 #, fuzzy, gcc-internal-format
18564 msgid "invalid operand in return statement"
18565 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18567 #: tree-cfg.c:4217
18568 #, fuzzy, gcc-internal-format
18569 msgid "invalid conversion in return statement"
18570 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18572 #: tree-cfg.c:4241
18573 #, gcc-internal-format
18574 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18575 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
18577 #: tree-cfg.c:4260
18578 #, fuzzy, gcc-internal-format
18579 msgid "invalid operand to switch statement"
18580 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18582 #: tree-cfg.c:4268
18583 #, fuzzy, gcc-internal-format
18584 msgid "non-integral type switch statement"
18585 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18587 #: tree-cfg.c:4276
18588 #, fuzzy, gcc-internal-format
18589 msgid "invalid default case label in switch statement"
18590 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18592 #: tree-cfg.c:4288
18593 #, fuzzy, gcc-internal-format
18594 msgid "invalid case label in switch statement"
18595 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18597 #: tree-cfg.c:4295
18598 #, fuzzy, gcc-internal-format
18599 msgid "invalid case range in switch statement"
18600 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18602 #: tree-cfg.c:4305
18603 #, fuzzy, gcc-internal-format
18604 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
18605 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
18607 #: tree-cfg.c:4315
18608 #, fuzzy, gcc-internal-format
18609 msgid "type precision mismatch in switch statement"
18610 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18612 #: tree-cfg.c:4324
18613 #, fuzzy, gcc-internal-format
18614 msgid "case labels not sorted in switch statement"
18615 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
18617 #: tree-cfg.c:4367
18618 #, gcc-internal-format
18619 msgid "label's context is not the current function decl"
18620 msgstr ""
18622 #: tree-cfg.c:4376
18623 #, gcc-internal-format
18624 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18625 msgstr ""
18627 #: tree-cfg.c:4386
18628 #, fuzzy, gcc-internal-format
18629 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18630 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
18632 #: tree-cfg.c:4414
18633 #, fuzzy, gcc-internal-format
18634 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
18635 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
18637 #: tree-cfg.c:4422
18638 #, fuzzy, gcc-internal-format
18639 msgid "invalid labels in gimple cond"
18640 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
18642 #: tree-cfg.c:4483 tree-cfg.c:4492
18643 #, fuzzy, gcc-internal-format
18644 msgid "invalid PHI result"
18645 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
18647 #: tree-cfg.c:4502
18648 #, fuzzy, gcc-internal-format
18649 msgid "missing PHI def"
18650 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
18652 #: tree-cfg.c:4516
18653 #, fuzzy, gcc-internal-format
18654 msgid "invalid PHI argument"
18655 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
18657 #: tree-cfg.c:4523
18658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18659 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
18660 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
18662 #: tree-cfg.c:4607 tree-cfg.c:4940
18663 #, gcc-internal-format
18664 msgid "verify_gimple failed"
18665 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
18667 #: tree-cfg.c:4669
18668 #, gcc-internal-format
18669 msgid "dead STMT in EH table"
18670 msgstr ""
18672 #: tree-cfg.c:4685
18673 #, gcc-internal-format
18674 msgid "location references block not in block tree"
18675 msgstr ""
18677 #: tree-cfg.c:4807
18678 #, gcc-internal-format
18679 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
18680 msgstr ""
18682 #: tree-cfg.c:4816
18683 #, fuzzy, gcc-internal-format
18684 msgid "PHI node with location"
18685 msgstr "tästä kohdasta"
18687 #: tree-cfg.c:4827 tree-cfg.c:4876
18688 #, gcc-internal-format
18689 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18690 msgstr ""
18692 #: tree-cfg.c:4835
18693 #, gcc-internal-format
18694 msgid "virtual PHI with argument locations"
18695 msgstr ""
18697 #: tree-cfg.c:4864
18698 #, gcc-internal-format
18699 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18700 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
18702 #: tree-cfg.c:4900
18703 #, gcc-internal-format
18704 msgid "in statement"
18705 msgstr ""
18707 #: tree-cfg.c:4915
18708 #, gcc-internal-format
18709 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
18710 msgstr ""
18712 #: tree-cfg.c:4922
18713 #, gcc-internal-format
18714 msgid "statement marked for throw in middle of block"
18715 msgstr ""
18717 #: tree-cfg.c:4965
18718 #, gcc-internal-format
18719 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18720 msgstr ""
18722 #: tree-cfg.c:4972
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18725 msgstr ""
18727 #: tree-cfg.c:4979
18728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18729 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18730 msgstr ""
18732 #: tree-cfg.c:5003
18733 #, gcc-internal-format
18734 msgid "nonlocal label "
18735 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
18737 #: tree-cfg.c:5012
18738 #, gcc-internal-format
18739 msgid "EH landing pad label "
18740 msgstr ""
18742 #: tree-cfg.c:5021 tree-cfg.c:5030 tree-cfg.c:5055
18743 #, gcc-internal-format
18744 msgid "label "
18745 msgstr "nimiö "
18747 #: tree-cfg.c:5045
18748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18749 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18750 msgstr ""
18752 #: tree-cfg.c:5078
18753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18754 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18755 msgstr ""
18757 #: tree-cfg.c:5091
18758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18759 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18760 msgstr ""
18762 #: tree-cfg.c:5114 tree-cfg.c:5136 tree-cfg.c:5153 tree-cfg.c:5222
18763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18764 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18765 msgstr ""
18767 #: tree-cfg.c:5124
18768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18769 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18770 msgstr ""
18772 #: tree-cfg.c:5158
18773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18774 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18775 msgstr ""
18777 #: tree-cfg.c:5188
18778 #, gcc-internal-format
18779 msgid "found default case not at the start of case vector"
18780 msgstr ""
18782 #: tree-cfg.c:5196
18783 #, gcc-internal-format
18784 msgid "case labels not sorted: "
18785 msgstr ""
18787 #: tree-cfg.c:5213
18788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18789 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18790 msgstr ""
18792 #: tree-cfg.c:5236
18793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18794 msgid "missing edge %i->%i"
18795 msgstr ""
18797 #: tree-cfg.c:8182
18798 #, gcc-internal-format
18799 msgid "%<noreturn%> function does return"
18800 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
18802 #: tree-cfg.c:8202
18803 #, gcc-internal-format
18804 msgid "control reaches end of non-void function"
18805 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
18807 #: tree-cfg.c:8321
18808 #, gcc-internal-format
18809 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18810 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
18812 #: tree-cfg.c:8326
18813 #, gcc-internal-format
18814 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18815 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
18817 #: tree-diagnostic.c:203
18818 #, fuzzy, gcc-internal-format
18819 msgid "in definition of macro %qs"
18820 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
18822 #: tree-diagnostic.c:220
18823 #, gcc-internal-format
18824 msgid "in expansion of macro %qs"
18825 msgstr ""
18827 #: tree-eh.c:4647
18828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18829 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18830 msgstr ""
18832 #: tree-eh.c:4659
18833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18834 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18835 msgstr ""
18837 #: tree-eh.c:4667
18838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18839 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18840 msgstr ""
18842 #: tree-eh.c:4673
18843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18844 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18845 msgstr ""
18847 #: tree-eh.c:4679
18848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18849 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18850 msgstr ""
18852 #: tree-eh.c:4713 tree-eh.c:4732
18853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18854 msgid "BB %i is missing an edge"
18855 msgstr ""
18857 #: tree-eh.c:4749
18858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18859 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18860 msgstr ""
18862 #: tree-eh.c:4758
18863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18864 msgid "BB %i has incorrect edge"
18865 msgstr ""
18867 #: tree-eh.c:4764
18868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18869 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18870 msgstr ""
18872 #: tree-inline.c:3299
18873 #, gcc-internal-format
18874 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18875 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
18877 #: tree-inline.c:3313
18878 #, gcc-internal-format
18879 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18880 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
18882 #: tree-inline.c:3353
18883 #, fuzzy, gcc-internal-format
18884 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18885 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
18887 #: tree-inline.c:3367
18888 #, fuzzy, gcc-internal-format
18889 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18890 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
18892 #: tree-inline.c:3381
18893 #, fuzzy, gcc-internal-format
18894 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18895 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
18897 #: tree-inline.c:3393
18898 #, fuzzy, gcc-internal-format
18899 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18900 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
18902 #: tree-inline.c:3401
18903 #, fuzzy, gcc-internal-format
18904 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18905 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
18907 #: tree-inline.c:3413
18908 #, fuzzy, gcc-internal-format
18909 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18910 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
18912 #: tree-inline.c:3433
18913 #, fuzzy, gcc-internal-format
18914 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18915 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
18917 #: tree-inline.c:3536
18918 #, fuzzy, gcc-internal-format
18919 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18920 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
18922 #: tree-inline.c:3544
18923 #, fuzzy, gcc-internal-format
18924 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18925 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
18927 #: tree-inline.c:4147
18928 #, gcc-internal-format
18929 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
18930 msgstr ""
18932 #: tree-inline.c:4149 tree-inline.c:4164
18933 #, gcc-internal-format
18934 msgid "called from here"
18935 msgstr "kutsuttu täältä"
18937 #: tree-inline.c:4162
18938 #, gcc-internal-format
18939 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18940 msgstr ""
18942 #: tree-into-ssa.c:3250 tree-outof-ssa.c:860 tree-outof-ssa.c:917
18943 #: tree-ssa-coalesce.c:910 tree-ssa-live.c:1355
18944 #, gcc-internal-format
18945 msgid "SSA corruption"
18946 msgstr ""
18948 #: tree-profile.c:515
18949 #, gcc-internal-format
18950 msgid "unimplemented functionality"
18951 msgstr ""
18953 #: tree-ssa-loop-niter.c:2632
18954 #, fuzzy, gcc-internal-format
18955 msgid "iteration %E invokes undefined behavior"
18956 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
18958 #: tree-ssa-loop-niter.c:2635
18959 #, gcc-internal-format
18960 msgid "containing loop"
18961 msgstr ""
18963 #: tree-ssa-operands.c:994
18964 #, gcc-internal-format
18965 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
18966 msgstr ""
18968 #: tree-ssa-operands.c:1001
18969 #, fuzzy, gcc-internal-format
18970 msgid "virtual def operand missing for stmt"
18971 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18973 #: tree-ssa-operands.c:1011
18974 #, gcc-internal-format
18975 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
18976 msgstr ""
18978 #: tree-ssa-operands.c:1018
18979 #, gcc-internal-format
18980 msgid "virtual use operand missing for stmt"
18981 msgstr ""
18983 #: tree-ssa-operands.c:1034
18984 #, gcc-internal-format
18985 msgid "excess use operand for stmt"
18986 msgstr ""
18988 #: tree-ssa-operands.c:1042
18989 #, fuzzy, gcc-internal-format
18990 msgid "use operand missing for stmt"
18991 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
18993 #: tree-ssa-operands.c:1049
18994 #, gcc-internal-format
18995 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
18996 msgstr ""
18998 #: tree-ssa-uninit.c:169 varasm.c:324
18999 #, gcc-internal-format
19000 msgid "%qD was declared here"
19001 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
19003 #: tree-ssa-uninit.c:201
19004 #, gcc-internal-format
19005 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
19006 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
19008 #: tree-ssa-uninit.c:206 tree-ssa-uninit.c:2280
19009 #, gcc-internal-format
19010 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
19011 msgstr ""
19013 #: tree-ssa-uninit.c:238
19014 #, gcc-internal-format
19015 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
19016 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
19018 #: tree-ssa-uninit.c:243
19019 #, gcc-internal-format
19020 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
19021 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
19023 #: tree-ssa.c:672
19024 #, gcc-internal-format
19025 msgid "expected an SSA_NAME object"
19026 msgstr ""
19028 #: tree-ssa.c:678
19029 #, gcc-internal-format
19030 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
19031 msgstr ""
19033 #: tree-ssa.c:685
19034 #, gcc-internal-format
19035 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
19036 msgstr ""
19038 #: tree-ssa.c:691
19039 #, gcc-internal-format
19040 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
19041 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
19043 #: tree-ssa.c:697
19044 #, gcc-internal-format
19045 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
19046 msgstr ""
19048 #: tree-ssa.c:703
19049 #, fuzzy, gcc-internal-format
19050 msgid "found a real definition for a non-register"
19051 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
19053 #: tree-ssa.c:710
19054 #, gcc-internal-format
19055 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
19056 msgstr ""
19058 #: tree-ssa.c:740
19059 #, gcc-internal-format
19060 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
19061 msgstr ""
19063 #: tree-ssa.c:746
19064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19065 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
19066 msgstr ""
19068 #: tree-ssa.c:755 tree-ssa.c:1067
19069 #, gcc-internal-format
19070 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
19071 msgstr ""
19073 #: tree-ssa.c:807
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "missing definition"
19076 msgstr "puuttuva määrittely"
19078 #: tree-ssa.c:813
19079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19080 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
19081 msgstr ""
19083 #: tree-ssa.c:821
19084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19085 msgid "definition in block %i follows the use"
19086 msgstr ""
19088 #: tree-ssa.c:828
19089 #, gcc-internal-format
19090 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
19091 msgstr ""
19093 #: tree-ssa.c:836
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "no immediate_use list"
19096 msgstr ""
19098 #: tree-ssa.c:848
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "wrong immediate use list"
19101 msgstr ""
19103 #: tree-ssa.c:882
19104 #, gcc-internal-format
19105 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
19106 msgstr ""
19108 #: tree-ssa.c:896
19109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19110 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
19111 msgstr ""
19113 #: tree-ssa.c:905
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
19116 msgstr ""
19118 #: tree-ssa.c:933
19119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19120 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
19121 msgstr ""
19123 #: tree-ssa.c:1014
19124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19125 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
19126 msgstr ""
19128 #: tree-ssa.c:1039
19129 #, gcc-internal-format
19130 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
19131 msgstr ""
19133 #: tree-ssa.c:1096
19134 #, gcc-internal-format
19135 msgid "verify_ssa failed"
19136 msgstr ""
19138 #: tree-streamer-in.c:327 tree-streamer-in.c:1137
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "machine independent builtin code out of range"
19141 msgstr ""
19143 #: tree-streamer-in.c:332 tree-streamer-in.c:1145
19144 #, gcc-internal-format
19145 msgid "target specific builtin not available"
19146 msgstr ""
19148 #: tree-streamer-in.c:409
19149 #, gcc-internal-format
19150 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
19151 msgstr ""
19153 #: tree-streamer-in.c:424
19154 #, gcc-internal-format
19155 msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer"
19156 msgstr ""
19158 #: tree-streamer-out.c:510
19159 #, gcc-internal-format
19160 msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
19161 msgstr ""
19163 #: tree-vect-generic.c:255
19164 #, gcc-internal-format
19165 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
19166 msgstr ""
19168 #: tree-vect-generic.c:258
19169 #, gcc-internal-format
19170 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
19171 msgstr ""
19173 #: tree-vect-generic.c:309
19174 #, gcc-internal-format
19175 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
19176 msgstr ""
19178 #: tree-vect-generic.c:874
19179 #, gcc-internal-format
19180 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
19181 msgstr ""
19183 #: tree-vect-generic.c:1266
19184 #, gcc-internal-format
19185 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
19186 msgstr ""
19188 #: tree-vect-loop.c:2969
19189 #, gcc-internal-format
19190 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
19191 msgstr ""
19193 #: tree-vrp.c:6273
19194 #, gcc-internal-format
19195 msgid "array subscript is outside array bounds"
19196 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
19198 #: tree-vrp.c:6291 tree-vrp.c:6392
19199 #, gcc-internal-format
19200 msgid "array subscript is above array bounds"
19201 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
19203 #: tree-vrp.c:6304 tree-vrp.c:6378
19204 #, gcc-internal-format
19205 msgid "array subscript is below array bounds"
19206 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
19208 #: tree-vrp.c:7139
19209 #, gcc-internal-format
19210 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
19211 msgstr ""
19213 #: tree-vrp.c:7145 tree-vrp.c:9053
19214 #, gcc-internal-format
19215 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
19216 msgstr ""
19218 #: tree-vrp.c:7189
19219 #, gcc-internal-format
19220 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
19221 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
19223 #: tree-vrp.c:7191
19224 #, gcc-internal-format
19225 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
19226 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
19228 #: tree-vrp.c:8628
19229 #, gcc-internal-format
19230 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
19231 msgstr ""
19233 #: tree-vrp.c:8710
19234 #, gcc-internal-format
19235 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
19236 msgstr ""
19238 #: tree.c:4557
19239 #, fuzzy, gcc-internal-format
19240 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
19241 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
19243 #: tree.c:5895
19244 #, gcc-internal-format
19245 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
19246 msgstr ""
19248 #: tree.c:5907
19249 #, gcc-internal-format
19250 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
19251 msgstr ""
19253 #: tree.c:5922
19254 #, gcc-internal-format
19255 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
19256 msgstr ""
19258 #: tree.c:5965 tree.c:5977 tree.c:5987 c-family/c-common.c:6476
19259 #: c-family/c-common.c:6495 c-family/c-common.c:6513 c-family/c-common.c:6541
19260 #: c-family/c-common.c:6569 c-family/c-common.c:6597 c-family/c-common.c:6613
19261 #: c-family/c-common.c:6628 c-family/c-common.c:6646 c-family/c-common.c:6665
19262 #: c-family/c-common.c:6682 c-family/c-common.c:6706 c-family/c-common.c:6729
19263 #: c-family/c-common.c:6746 c-family/c-common.c:6774 c-family/c-common.c:6795
19264 #: c-family/c-common.c:6816 c-family/c-common.c:6843 c-family/c-common.c:6874
19265 #: c-family/c-common.c:6911 c-family/c-common.c:6938 c-family/c-common.c:6998
19266 #: c-family/c-common.c:7087 c-family/c-common.c:7117 c-family/c-common.c:7171
19267 #: c-family/c-common.c:7630 c-family/c-common.c:7648 c-family/c-common.c:7704
19268 #: c-family/c-common.c:7747 c-family/c-common.c:7818 c-family/c-common.c:7946
19269 #: c-family/c-common.c:8008 c-family/c-common.c:8069 c-family/c-common.c:8105
19270 #: c-family/c-common.c:8153 c-family/c-common.c:8316 c-family/c-common.c:8337
19271 #: c-family/c-common.c:8449 c-family/c-common.c:8473 c-family/c-common.c:8780
19272 #: c-family/c-common.c:8803 c-family/c-common.c:8842 c-family/c-common.c:8920
19273 #: c-family/c-common.c:9067 config/darwin.c:2046 config/arm/arm.c:5836
19274 #: config/arm/arm.c:5864 config/arm/arm.c:5881 config/avr/avr.c:8071
19275 #: config/h8300/h8300.c:5467 config/h8300/h8300.c:5491 config/i386/i386.c:5376
19276 #: config/i386/i386.c:38617 config/ia64/ia64.c:751
19277 #: config/rs6000/rs6000.c:27769 config/spu/spu.c:3760
19278 #: ada/gcc-interface/utils.c:6261 lto/lto-lang.c:232
19279 #, gcc-internal-format
19280 msgid "%qE attribute ignored"
19281 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
19283 #: tree.c:6005
19284 #, fuzzy, gcc-internal-format
19285 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
19286 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
19288 #: tree.c:6013
19289 #, gcc-internal-format
19290 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
19291 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
19293 #: tree.c:6021
19294 #, gcc-internal-format
19295 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
19296 msgstr ""
19298 #: tree.c:6049
19299 #, gcc-internal-format
19300 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
19301 msgstr ""
19303 #: tree.c:6063
19304 #, gcc-internal-format
19305 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
19306 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
19308 #: tree.c:7832
19309 #, gcc-internal-format
19310 msgid "arrays of functions are not meaningful"
19311 msgstr ""
19313 #: tree.c:7999
19314 #, gcc-internal-format
19315 msgid "function return type cannot be function"
19316 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
19318 #: tree.c:9190 tree.c:9275 tree.c:9336
19319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19320 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
19321 msgstr ""
19323 #: tree.c:9227
19324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19325 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
19326 msgstr ""
19328 #: tree.c:9240
19329 #, gcc-internal-format
19330 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19331 msgstr ""
19333 #: tree.c:9289
19334 #, gcc-internal-format
19335 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19336 msgstr ""
19338 #: tree.c:9302
19339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19340 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
19341 msgstr ""
19343 #: tree.c:9362
19344 #, gcc-internal-format
19345 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
19346 msgstr ""
19348 #: tree.c:9376
19349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19350 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
19351 msgstr ""
19353 #: tree.c:9389
19354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19355 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19356 msgstr ""
19358 #: tree.c:9402
19359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19360 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19361 msgstr ""
19363 #: tree.c:12081
19364 #, fuzzy
19365 #| msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19366 msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
19367 msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
19369 #: tree.c:12085
19370 #, fuzzy
19371 #| msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
19372 msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
19373 msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
19375 #: tree.c:12110
19376 #, fuzzy
19377 #| msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19378 msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
19379 msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
19381 #: tree.c:12114
19382 #, fuzzy
19383 #| msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
19384 msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
19385 msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
19387 #: tree.c:12121
19388 #, fuzzy
19389 #| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19390 msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
19391 msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
19393 #: tree.c:12125
19394 #, fuzzy
19395 #| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
19396 msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
19397 msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
19399 #: tree.c:12134
19400 #, gcc-internal-format
19401 msgid "%qE is deprecated: %s"
19402 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
19404 #: tree.c:12137
19405 #, gcc-internal-format
19406 msgid "%qE is deprecated"
19407 msgstr "%qE on vanhentunut"
19409 #: tree.c:12142
19410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19411 msgid "type is deprecated: %s"
19412 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
19414 #: tree.c:12145
19415 #, gcc-internal-format
19416 msgid "type is deprecated"
19417 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
19419 #: value-prof.c:524
19420 #, gcc-internal-format
19421 msgid "dead histogram"
19422 msgstr ""
19424 #: value-prof.c:555
19425 #, gcc-internal-format
19426 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
19427 msgstr ""
19429 #: value-prof.c:568
19430 #, gcc-internal-format
19431 msgid "verify_histograms failed"
19432 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
19434 #: value-prof.c:627
19435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19436 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
19437 msgstr ""
19439 #: var-tracking.c:7054
19440 #, gcc-internal-format
19441 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
19442 msgstr ""
19444 #: var-tracking.c:7058
19445 #, gcc-internal-format
19446 msgid "variable tracking size limit exceeded"
19447 msgstr ""
19449 #: varasm.c:319
19450 #, gcc-internal-format
19451 msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
19452 msgstr ""
19454 #: varasm.c:322
19455 #, fuzzy, gcc-internal-format
19456 msgid "section type conflict with %D"
19457 msgstr "ristiriitaiset tyypit %qD:lle"
19459 #: varasm.c:327
19460 #, gcc-internal-format
19461 msgid "%+D causes a section type conflict"
19462 msgstr ""
19464 #: varasm.c:329
19465 #, gcc-internal-format
19466 msgid "section type conflict"
19467 msgstr ""
19469 #: varasm.c:977
19470 #, fuzzy, gcc-internal-format
19471 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
19472 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
19474 #: varasm.c:1279 varasm.c:1288
19475 #, fuzzy, gcc-internal-format
19476 msgid "register name not specified for %q+D"
19477 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
19479 #: varasm.c:1290
19480 #, fuzzy, gcc-internal-format
19481 msgid "invalid register name for %q+D"
19482 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
19484 #: varasm.c:1292
19485 #, gcc-internal-format
19486 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
19487 msgstr ""
19489 #: varasm.c:1295
19490 #, gcc-internal-format
19491 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
19492 msgstr ""
19494 #: varasm.c:1298
19495 #, gcc-internal-format
19496 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
19497 msgstr ""
19499 #: varasm.c:1301
19500 #, gcc-internal-format
19501 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
19502 msgstr ""
19504 #: varasm.c:1311
19505 #, gcc-internal-format
19506 msgid "global register variable has initial value"
19507 msgstr ""
19509 #: varasm.c:1315
19510 #, gcc-internal-format
19511 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19512 msgstr ""
19514 #: varasm.c:1353
19515 #, gcc-internal-format
19516 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19517 msgstr ""
19519 #: varasm.c:1892
19520 #, gcc-internal-format
19521 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19522 msgstr ""
19524 #: varasm.c:1925
19525 #, gcc-internal-format
19526 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19527 msgstr ""
19529 #: varasm.c:2014 c/c-decl.c:4414
19530 #, gcc-internal-format
19531 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
19532 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
19534 #: varasm.c:4707
19535 #, gcc-internal-format
19536 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19537 msgstr ""
19539 #: varasm.c:4712
19540 #, gcc-internal-format
19541 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19542 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
19544 #: varasm.c:5010
19545 #, gcc-internal-format
19546 msgid "invalid initial value for member %qE"
19547 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
19549 #: varasm.c:5355
19550 #, fuzzy, gcc-internal-format
19551 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19552 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
19554 #: varasm.c:5357
19555 #, fuzzy, gcc-internal-format
19556 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19557 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
19559 #: varasm.c:5386 varasm.c:5677
19560 #, gcc-internal-format
19561 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19562 msgstr ""
19564 #: varasm.c:5575
19565 #, gcc-internal-format
19566 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19567 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
19569 #: varasm.c:5600
19570 #, fuzzy, gcc-internal-format
19571 msgid "ifunc is not supported on this target"
19572 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
19574 #: varasm.c:5658
19575 #, gcc-internal-format
19576 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19577 msgstr ""
19579 #: varasm.c:5660
19580 #, gcc-internal-format
19581 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19582 msgstr ""
19584 #: varasm.c:5667
19585 #, fuzzy, gcc-internal-format
19586 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19587 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
19589 #: varasm.c:5674
19590 #, fuzzy, gcc-internal-format
19591 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
19592 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
19594 #: varasm.c:5886 config/sol2.c:157 config/i386/winnt.c:272
19595 #, gcc-internal-format
19596 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19597 msgstr ""
19599 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19600 #: xcoffout.c:196
19601 #, gcc-internal-format
19602 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19603 msgstr ""
19605 #: lto-streamer.h:981
19606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19607 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
19608 msgstr ""
19610 #: lto-streamer.h:991
19611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19612 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
19613 msgstr ""
19615 #: c-family/array-notation-common.c:70
19616 #, fuzzy, gcc-internal-format
19617 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
19618 msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
19619 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
19621 #: c-family/array-notation-common.c:106
19622 #, fuzzy, gcc-internal-format
19623 msgid "length mismatch in expression"
19624 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
19626 #: c-family/array-notation-common.c:278 c-family/array-notation-common.c:306
19627 #: c/c-array-notation.c:721 cp/cp-array-notation.c:610
19628 #, fuzzy, gcc-internal-format
19629 msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
19630 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
19632 #. Here the original expression is printed as a "heads-up"
19633 #. to the programmer.  This is because since there is no
19634 #. location information for the offending argument, the
19635 #. error could be in some internally generated code that is
19636 #. not visible for the programmer.  Thus, the correct fix
19637 #. may lie in the original expression.
19638 #: c-family/array-notation-common.c:287
19639 #, fuzzy, gcc-internal-format
19640 msgid "rank mismatch in expression %qE"
19641 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
19643 #: c-family/array-notation-common.c:650
19644 #, gcc-internal-format
19645 msgid "__sec_implicit_index argument %d must be less than the rank of %qE"
19646 msgstr ""
19648 #: c-family/c-cilkplus.c:39
19649 #, fuzzy, gcc-internal-format
19650 msgid "iteration variable cannot be volatile"
19651 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
19653 #: c-family/c-cilkplus.c:82
19654 #, gcc-internal-format
19655 msgid "variable appears in more than one clause"
19656 msgstr ""
19658 #: c-family/c-cilkplus.c:84
19659 #, fuzzy, gcc-internal-format
19660 #| msgid "struct defined here"
19661 msgid "other clause defined here"
19662 msgstr "struct määritelty täällä"
19664 #: c-family/c-common.c:944
19665 #, gcc-internal-format
19666 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
19667 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
19669 #: c-family/c-common.c:994
19670 #, gcc-internal-format
19671 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
19672 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
19674 #: c-family/c-common.c:1313 c/c-typeck.c:10434 cp/typeck.c:4264
19675 #, gcc-internal-format
19676 msgid "left shift count is negative"
19677 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19679 #: c-family/c-common.c:1314 c/c-typeck.c:10381 cp/typeck.c:4216
19680 #, gcc-internal-format
19681 msgid "right shift count is negative"
19682 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19684 #: c-family/c-common.c:1319 c/c-typeck.c:10441 cp/typeck.c:4271
19685 #, gcc-internal-format
19686 msgid "left shift count >= width of type"
19687 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
19689 #: c-family/c-common.c:1320 c/c-typeck.c:10392 cp/typeck.c:4223
19690 #, gcc-internal-format
19691 msgid "right shift count >= width of type"
19692 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
19694 #: c-family/c-common.c:1542 c-family/c-common.c:1554 cp/semantics.c:8536
19695 #, gcc-internal-format
19696 msgid "overflow in constant expression"
19697 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
19699 #: c-family/c-common.c:1577
19700 #, gcc-internal-format
19701 msgid "integer overflow in expression"
19702 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
19704 #: c-family/c-common.c:1582
19705 #, gcc-internal-format
19706 msgid "floating point overflow in expression"
19707 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
19709 #: c-family/c-common.c:1586
19710 #, fuzzy, gcc-internal-format
19711 msgid "fixed-point overflow in expression"
19712 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
19714 #: c-family/c-common.c:1590
19715 #, gcc-internal-format
19716 msgid "vector overflow in expression"
19717 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
19719 #: c-family/c-common.c:1596
19720 #, gcc-internal-format
19721 msgid "complex integer overflow in expression"
19722 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
19724 #: c-family/c-common.c:1599
19725 #, gcc-internal-format
19726 msgid "complex floating point overflow in expression"
19727 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
19729 #: c-family/c-common.c:1642
19730 #, gcc-internal-format
19731 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
19732 msgstr ""
19734 #: c-family/c-common.c:1645
19735 #, gcc-internal-format
19736 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
19737 msgstr ""
19739 #: c-family/c-common.c:1709
19740 #, gcc-internal-format
19741 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
19742 msgstr ""
19744 #: c-family/c-common.c:1713
19745 #, gcc-internal-format
19746 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
19747 msgstr ""
19749 #: c-family/c-common.c:1845
19750 #, gcc-internal-format
19751 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
19752 msgstr ""
19754 #: c-family/c-common.c:1860
19755 #, gcc-internal-format
19756 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
19757 msgstr ""
19759 #: c-family/c-common.c:1867 c-family/c-common.c:1885
19760 #, gcc-internal-format
19761 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
19762 msgstr ""
19764 #: c-family/c-common.c:2019
19765 #, gcc-internal-format
19766 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
19767 msgstr ""
19769 #: c-family/c-common.c:2026
19770 #, gcc-internal-format
19771 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
19772 msgstr ""
19774 #: c-family/c-common.c:2031
19775 #, gcc-internal-format
19776 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
19777 msgstr ""
19779 #: c-family/c-common.c:2043
19780 #, gcc-internal-format
19781 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
19782 msgstr ""
19784 #: c-family/c-common.c:2059
19785 #, gcc-internal-format
19786 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
19787 msgstr ""
19789 #: c-family/c-common.c:2066
19790 #, gcc-internal-format
19791 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
19792 msgstr ""
19794 #: c-family/c-common.c:2071
19795 #, gcc-internal-format
19796 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
19797 msgstr ""
19799 #: c-family/c-common.c:2083
19800 #, gcc-internal-format
19801 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
19802 msgstr ""
19804 #: c-family/c-common.c:2099
19805 #, gcc-internal-format
19806 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
19807 msgstr ""
19809 #: c-family/c-common.c:2106
19810 #, gcc-internal-format
19811 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
19812 msgstr ""
19814 #: c-family/c-common.c:2111
19815 #, gcc-internal-format
19816 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
19817 msgstr ""
19819 #: c-family/c-common.c:2123
19820 #, gcc-internal-format
19821 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
19822 msgstr ""
19824 #: c-family/c-common.c:2139
19825 #, gcc-internal-format
19826 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
19827 msgstr ""
19829 #: c-family/c-common.c:2146
19830 #, gcc-internal-format
19831 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
19832 msgstr ""
19834 #: c-family/c-common.c:2151
19835 #, gcc-internal-format
19836 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
19837 msgstr ""
19839 #: c-family/c-common.c:2163
19840 #, gcc-internal-format
19841 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
19842 msgstr ""
19844 #: c-family/c-common.c:2195
19845 #, gcc-internal-format
19846 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
19847 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
19849 #: c-family/c-common.c:2204
19850 #, gcc-internal-format
19851 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
19852 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
19854 #: c-family/c-common.c:2213
19855 #, gcc-internal-format
19856 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
19857 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
19859 #: c-family/c-common.c:2224
19860 #, gcc-internal-format
19861 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
19862 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
19864 #: c-family/c-common.c:2292
19865 #, gcc-internal-format
19866 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
19867 msgstr ""
19869 #: c-family/c-common.c:2333
19870 #, fuzzy, gcc-internal-format
19871 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
19872 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
19874 #: c-family/c-common.c:2342
19875 #, fuzzy, gcc-internal-format
19876 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
19877 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
19879 #: c-family/c-common.c:2349
19880 #, gcc-internal-format
19881 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
19882 msgstr ""
19884 #: c-family/c-common.c:2360
19885 #, gcc-internal-format
19886 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
19887 msgstr ""
19889 #: c-family/c-common.c:2370
19890 #, gcc-internal-format
19891 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
19892 msgstr ""
19894 #: c-family/c-common.c:2567
19895 #, gcc-internal-format
19896 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
19897 msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
19899 #: c-family/c-common.c:2573
19900 #, gcc-internal-format
19901 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
19902 msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
19904 #: c-family/c-common.c:2667
19905 #, gcc-internal-format
19906 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
19907 msgstr ""
19909 #: c-family/c-common.c:2736
19910 #, gcc-internal-format
19911 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
19912 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
19914 #: c-family/c-common.c:2744 c-family/c-common.c:2748
19915 #, gcc-internal-format
19916 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
19917 msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
19919 #: c-family/c-common.c:2768 c-family/c-common.c:2772
19920 #, gcc-internal-format
19921 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
19922 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
19924 #: c-family/c-common.c:2803
19925 #, gcc-internal-format
19926 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
19927 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
19929 #: c-family/c-common.c:2809 c-family/c-common.c:2816 c-family/c-common.c:2824
19930 #, gcc-internal-format
19931 msgid "overflow in implicit constant conversion"
19932 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
19934 #: c-family/c-common.c:2996
19935 #, gcc-internal-format
19936 msgid "operation on %qE may be undefined"
19937 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
19939 #: c-family/c-common.c:3308
19940 #, gcc-internal-format
19941 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
19942 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
19944 #: c-family/c-common.c:3348
19945 #, gcc-internal-format
19946 msgid "case label value is less than minimum value for type"
19947 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
19949 #: c-family/c-common.c:3356
19950 #, gcc-internal-format
19951 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
19952 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
19954 #: c-family/c-common.c:3364
19955 #, gcc-internal-format
19956 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
19957 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
19959 #: c-family/c-common.c:3373
19960 #, gcc-internal-format
19961 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
19962 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
19964 #: c-family/c-common.c:3452
19965 #, gcc-internal-format
19966 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
19967 msgstr ""
19969 #: c-family/c-common.c:3955
19970 #, fuzzy, gcc-internal-format
19971 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19972 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19974 #: c-family/c-common.c:4217
19975 #, gcc-internal-format
19976 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19977 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
19979 #: c-family/c-common.c:4220
19980 #, gcc-internal-format
19981 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19982 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
19984 #: c-family/c-common.c:4305
19985 #, gcc-internal-format
19986 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19987 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
19989 #: c-family/c-common.c:4312
19990 #, gcc-internal-format
19991 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19992 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
19994 #: c-family/c-common.c:4355
19995 #, gcc-internal-format
19996 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19997 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
19999 #: c-family/c-common.c:4364
20000 #, gcc-internal-format
20001 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
20002 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
20004 #: c-family/c-common.c:4578
20005 #, gcc-internal-format
20006 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
20007 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
20009 #: c-family/c-common.c:4673 cp/semantics.c:664 cp/typeck.c:8149
20010 #, gcc-internal-format
20011 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
20012 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
20014 #: c-family/c-common.c:4752 c/c-decl.c:3709 c/c-typeck.c:12273
20015 #, gcc-internal-format
20016 msgid "invalid use of %<restrict%>"
20017 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
20019 #: c-family/c-common.c:4948
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
20022 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
20024 #: c-family/c-common.c:4958
20025 #, fuzzy, gcc-internal-format
20026 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
20027 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
20029 #: c-family/c-common.c:4961
20030 #, fuzzy, gcc-internal-format
20031 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
20032 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
20034 #: c-family/c-common.c:4972
20035 #, gcc-internal-format
20036 msgid "invalid application of %qs to a void type"
20037 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
20039 #: c-family/c-common.c:4981
20040 #, fuzzy, gcc-internal-format
20041 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
20042 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
20044 #: c-family/c-common.c:4989
20045 #, fuzzy, gcc-internal-format
20046 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
20047 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
20049 #: c-family/c-common.c:5045
20050 #, gcc-internal-format
20051 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
20052 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
20054 #: c-family/c-common.c:5760
20055 #, gcc-internal-format
20056 msgid "cannot disable built-in function %qs"
20057 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
20059 #: c-family/c-common.c:5951
20060 #, gcc-internal-format
20061 msgid "pointers are not permitted as case values"
20062 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
20064 #: c-family/c-common.c:5958
20065 #, gcc-internal-format
20066 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
20067 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
20069 #: c-family/c-common.c:5984
20070 #, gcc-internal-format
20071 msgid "empty range specified"
20072 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
20074 #: c-family/c-common.c:6044
20075 #, gcc-internal-format
20076 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
20077 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
20079 #: c-family/c-common.c:6046
20080 #, gcc-internal-format
20081 msgid "this is the first entry overlapping that value"
20082 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
20084 #: c-family/c-common.c:6050
20085 #, gcc-internal-format
20086 msgid "duplicate case value"
20087 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
20089 #: c-family/c-common.c:6051
20090 #, gcc-internal-format
20091 msgid "previously used here"
20092 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
20094 #: c-family/c-common.c:6055
20095 #, gcc-internal-format
20096 msgid "multiple default labels in one switch"
20097 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
20099 #: c-family/c-common.c:6057
20100 #, gcc-internal-format
20101 msgid "this is the first default label"
20102 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
20104 #: c-family/c-common.c:6109
20105 #, gcc-internal-format
20106 msgid "case value %qs not in enumerated type"
20107 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
20109 #: c-family/c-common.c:6114
20110 #, gcc-internal-format
20111 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
20112 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
20114 #: c-family/c-common.c:6173
20115 #, gcc-internal-format
20116 msgid "switch missing default case"
20117 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
20119 #: c-family/c-common.c:6245
20120 #, gcc-internal-format
20121 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
20122 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
20124 #: c-family/c-common.c:6271
20125 #, gcc-internal-format
20126 msgid "taking the address of a label is non-standard"
20127 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
20129 #: c-family/c-common.c:6465
20130 #, gcc-internal-format
20131 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
20132 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
20134 #: c-family/c-common.c:6560 c-family/c-common.c:6588
20135 #, gcc-internal-format
20136 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
20137 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
20139 #: c-family/c-common.c:6751 lto/lto-lang.c:237
20140 #, fuzzy, gcc-internal-format
20141 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
20142 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
20144 #: c-family/c-common.c:6905
20145 #, gcc-internal-format
20146 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
20147 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
20149 #: c-family/c-common.c:7019
20150 #, fuzzy, gcc-internal-format
20151 msgid "destructor priorities are not supported"
20152 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
20154 #: c-family/c-common.c:7021
20155 #, gcc-internal-format
20156 msgid "constructor priorities are not supported"
20157 msgstr ""
20159 #: c-family/c-common.c:7043
20160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20161 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
20162 msgstr ""
20164 #: c-family/c-common.c:7048
20165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20166 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
20167 msgstr ""
20169 #: c-family/c-common.c:7056
20170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20171 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
20172 msgstr ""
20174 #: c-family/c-common.c:7059
20175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20176 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
20177 msgstr ""
20179 #: c-family/c-common.c:7215
20180 #, fuzzy, gcc-internal-format
20181 msgid "unknown machine mode %qE"
20182 msgstr "tuntematon konetila %qs"
20184 #: c-family/c-common.c:7244
20185 #, fuzzy, gcc-internal-format
20186 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
20187 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
20189 #: c-family/c-common.c:7247
20190 #, gcc-internal-format
20191 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
20192 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
20194 #: c-family/c-common.c:7256
20195 #, fuzzy, gcc-internal-format
20196 msgid "unable to emulate %qs"
20197 msgstr "ei voi emuloida %qs"
20199 #: c-family/c-common.c:7267
20200 #, gcc-internal-format
20201 msgid "invalid pointer mode %qs"
20202 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
20204 #: c-family/c-common.c:7284
20205 #, gcc-internal-format
20206 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
20207 msgstr ""
20209 #: c-family/c-common.c:7295
20210 #, gcc-internal-format
20211 msgid "no data type for mode %qs"
20212 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
20214 #: c-family/c-common.c:7305
20215 #, gcc-internal-format
20216 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
20217 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
20219 #: c-family/c-common.c:7332
20220 #, gcc-internal-format
20221 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
20222 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
20224 #: c-family/c-common.c:7364
20225 #, fuzzy, gcc-internal-format
20226 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
20227 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
20229 #: c-family/c-common.c:7375 config/bfin/bfin.c:4763 config/bfin/bfin.c:4814
20230 #: config/bfin/bfin.c:4841 config/bfin/bfin.c:4854
20231 #, fuzzy, gcc-internal-format
20232 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
20233 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
20235 #: c-family/c-common.c:7383
20236 #, gcc-internal-format
20237 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
20238 msgstr ""
20240 #: c-family/c-common.c:7391
20241 #, fuzzy, gcc-internal-format
20242 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
20243 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
20245 #: c-family/c-common.c:7398
20246 #, fuzzy, gcc-internal-format
20247 msgid "section attributes are not supported for this target"
20248 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
20250 #: c-family/c-common.c:7417
20251 #, fuzzy, gcc-internal-format
20252 msgid "requested alignment is not an integer constant"
20253 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
20255 #: c-family/c-common.c:7425
20256 #, fuzzy, gcc-internal-format
20257 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
20258 msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
20259 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
20261 #: c-family/c-common.c:7430
20262 #, gcc-internal-format
20263 msgid "requested alignment is too large"
20264 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
20266 #: c-family/c-common.c:7513
20267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20268 msgid "requested alignment %d is larger than %d"
20269 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
20271 #: c-family/c-common.c:7570
20272 #, gcc-internal-format
20273 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
20274 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
20276 #: c-family/c-common.c:7588
20277 #, gcc-internal-format
20278 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
20279 msgstr ""
20281 #: c-family/c-common.c:7592
20282 #, gcc-internal-format
20283 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
20284 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
20286 #: c-family/c-common.c:7617
20287 #, fuzzy, gcc-internal-format
20288 msgid "inline function %q+D declared weak"
20289 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
20291 #: c-family/c-common.c:7622
20292 #, fuzzy, gcc-internal-format
20293 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
20294 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
20296 #: c-family/c-common.c:7659
20297 #, fuzzy, gcc-internal-format
20298 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
20299 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
20301 #: c-family/c-common.c:7667
20302 #, fuzzy, gcc-internal-format
20303 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
20304 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
20306 #: c-family/c-common.c:7684
20307 #, fuzzy, gcc-internal-format
20308 msgid "attribute %qE argument not a string"
20309 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
20311 #: c-family/c-common.c:7754
20312 #, fuzzy, gcc-internal-format
20313 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
20314 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
20316 #: c-family/c-common.c:7776
20317 #, gcc-internal-format
20318 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
20319 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
20321 #: c-family/c-common.c:7805
20322 #, gcc-internal-format
20323 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
20324 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
20326 #: c-family/c-common.c:7811
20327 #, gcc-internal-format
20328 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
20329 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
20331 #: c-family/c-common.c:7824
20332 #, gcc-internal-format
20333 msgid "visibility argument not a string"
20334 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
20336 #: c-family/c-common.c:7836
20337 #, fuzzy, gcc-internal-format
20338 msgid "%qE attribute ignored on types"
20339 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
20341 #: c-family/c-common.c:7852
20342 #, gcc-internal-format
20343 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
20344 msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
20346 #: c-family/c-common.c:7863
20347 #, gcc-internal-format
20348 msgid "%qD redeclared with different visibility"
20349 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
20351 #: c-family/c-common.c:7866 c-family/c-common.c:7870
20352 #, gcc-internal-format
20353 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
20354 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
20356 #: c-family/c-common.c:7954
20357 #, gcc-internal-format
20358 msgid "tls_model argument not a string"
20359 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
20361 #: c-family/c-common.c:7967
20362 #, gcc-internal-format
20363 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
20364 msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
20366 #: c-family/c-common.c:7987 c-family/c-common.c:8126 c-family/c-common.c:9109
20367 #: config/m32c/m32c.c:2939
20368 #, gcc-internal-format
20369 msgid "%qE attribute applies only to functions"
20370 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
20372 #: c-family/c-common.c:8033
20373 #, gcc-internal-format
20374 msgid "alloc_size parameter outside range"
20375 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
20377 #: c-family/c-common.c:8132 c-family/c-common.c:9115
20378 #, gcc-internal-format
20379 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
20380 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
20382 #: c-family/c-common.c:8190
20383 #, fuzzy, gcc-internal-format
20384 msgid "%qE attribute duplicated"
20385 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
20387 #: c-family/c-common.c:8192
20388 #, fuzzy, gcc-internal-format
20389 msgid "%qE attribute follows %qE"
20390 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
20392 #: c-family/c-common.c:8291
20393 #, fuzzy, gcc-internal-format
20394 msgid "type was previously declared %qE"
20395 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
20397 #: c-family/c-common.c:8344
20398 #, fuzzy, gcc-internal-format
20399 msgid "%qE argument not an identifier"
20400 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20402 #: c-family/c-common.c:8355
20403 #, fuzzy, gcc-internal-format
20404 msgid "%qD is not compatible with %qD"
20405 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
20407 #: c-family/c-common.c:8358
20408 #, fuzzy, gcc-internal-format
20409 msgid "transaction_wrap argument is not a function"
20410 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
20412 #: c-family/c-common.c:8406
20413 #, fuzzy, gcc-internal-format
20414 msgid "deprecated message is not a string"
20415 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
20417 #: c-family/c-common.c:8447
20418 #, gcc-internal-format
20419 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
20420 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
20422 #: c-family/c-common.c:8507
20423 #, gcc-internal-format
20424 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
20425 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
20427 #: c-family/c-common.c:8513 ada/gcc-interface/utils.c:6379
20428 #: ada/gcc-interface/utils.c:6466
20429 #, gcc-internal-format
20430 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
20431 msgstr ""
20433 #: c-family/c-common.c:8519 ada/gcc-interface/utils.c:6385
20434 #: ada/gcc-interface/utils.c:6472
20435 #, gcc-internal-format
20436 msgid "zero vector size"
20437 msgstr ""
20439 #: c-family/c-common.c:8527 ada/gcc-interface/utils.c:6393
20440 #: ada/gcc-interface/utils.c:6479
20441 #, gcc-internal-format
20442 msgid "number of components of the vector not a power of two"
20443 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
20445 #: c-family/c-common.c:8555 ada/gcc-interface/utils.c:6120
20446 #, gcc-internal-format
20447 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
20448 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
20450 #: c-family/c-common.c:8569 ada/gcc-interface/utils.c:6134
20451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20452 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
20453 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
20455 #: c-family/c-common.c:8591 ada/gcc-interface/utils.c:6156
20456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20457 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
20458 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
20460 # XXX
20461 #: c-family/c-common.c:8599 ada/gcc-interface/utils.c:6165
20462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20463 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
20464 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
20466 #: c-family/c-common.c:8694
20467 #, fuzzy, gcc-internal-format
20468 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
20469 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
20471 #: c-family/c-common.c:8708
20472 #, gcc-internal-format
20473 msgid "missing sentinel in function call"
20474 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
20476 #: c-family/c-common.c:8749
20477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20478 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
20479 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
20481 #: c-family/c-common.c:8814
20482 #, gcc-internal-format
20483 msgid "cleanup argument not an identifier"
20484 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20486 #: c-family/c-common.c:8821
20487 #, gcc-internal-format
20488 msgid "cleanup argument not a function"
20489 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
20491 #: c-family/c-common.c:8858
20492 #, gcc-internal-format
20493 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
20494 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
20496 #: c-family/c-common.c:8866
20497 #, gcc-internal-format
20498 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
20499 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
20501 #: c-family/c-common.c:8878 ada/gcc-interface/utils.c:6207
20502 #, gcc-internal-format
20503 msgid "requested position is not an integer constant"
20504 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
20506 #: c-family/c-common.c:8886 ada/gcc-interface/utils.c:6214
20507 #, gcc-internal-format
20508 msgid "requested position is less than zero"
20509 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
20511 #: c-family/c-common.c:9004
20512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20513 msgid "bad option %s to optimize attribute"
20514 msgstr ""
20516 #: c-family/c-common.c:9007
20517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20518 msgid "bad option %s to pragma attribute"
20519 msgstr ""
20521 #: c-family/c-common.c:9132
20522 #, fuzzy, gcc-internal-format
20523 msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
20524 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
20526 #: c-family/c-common.c:9248
20527 #, gcc-internal-format
20528 msgid "not enough arguments to function %qE"
20529 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
20531 #: c-family/c-common.c:9254 c-family/c-common.c:10210 c/c-typeck.c:3060
20532 #, gcc-internal-format
20533 msgid "too many arguments to function %qE"
20534 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
20536 #: c-family/c-common.c:9284 c-family/c-common.c:9330
20537 #, gcc-internal-format
20538 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
20539 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
20541 #: c-family/c-common.c:9307
20542 #, gcc-internal-format
20543 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
20544 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
20546 #: c-family/c-common.c:9323
20547 #, gcc-internal-format
20548 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
20549 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
20551 #: c-family/c-common.c:9343
20552 #, fuzzy, gcc-internal-format
20553 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
20554 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
20556 #: c-family/c-common.c:9682
20557 #, gcc-internal-format
20558 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
20559 msgstr ""
20561 #: c-family/c-common.c:9687
20562 #, gcc-internal-format
20563 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
20564 msgstr ""
20566 #: c-family/c-common.c:9694
20567 #, gcc-internal-format
20568 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
20569 msgstr ""
20571 #: c-family/c-common.c:9707 cp/typeck.c:5506
20572 #, gcc-internal-format
20573 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
20574 msgstr ""
20576 #: c-family/c-common.c:9758
20577 #, gcc-internal-format
20578 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
20579 msgstr ""
20581 #: c-family/c-common.c:9798
20582 #, gcc-internal-format
20583 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
20584 msgstr ""
20586 #: c-family/c-common.c:9819
20587 #, fuzzy, gcc-internal-format
20588 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
20589 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
20591 #: c-family/c-common.c:9821
20592 #, fuzzy, gcc-internal-format
20593 msgid "increment of member %qD in read-only object"
20594 msgstr "vain-luku-tietueen datajäsenen %qD kasvatus"
20596 #: c-family/c-common.c:9823
20597 #, fuzzy, gcc-internal-format
20598 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
20599 msgstr "vain-luku-tietueen datajäsenen %qD vähennys"
20601 #: c-family/c-common.c:9825
20602 #, fuzzy, gcc-internal-format
20603 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
20604 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
20606 #: c-family/c-common.c:9829
20607 #, gcc-internal-format
20608 msgid "assignment of read-only member %qD"
20609 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
20611 #: c-family/c-common.c:9830
20612 #, gcc-internal-format
20613 msgid "increment of read-only member %qD"
20614 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
20616 #: c-family/c-common.c:9831
20617 #, gcc-internal-format
20618 msgid "decrement of read-only member %qD"
20619 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
20621 #: c-family/c-common.c:9832
20622 #, gcc-internal-format
20623 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
20624 msgstr ""
20626 #: c-family/c-common.c:9836
20627 #, gcc-internal-format
20628 msgid "assignment of read-only variable %qD"
20629 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
20631 #: c-family/c-common.c:9837
20632 #, gcc-internal-format
20633 msgid "increment of read-only variable %qD"
20634 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
20636 #: c-family/c-common.c:9838
20637 #, gcc-internal-format
20638 msgid "decrement of read-only variable %qD"
20639 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
20641 #: c-family/c-common.c:9839
20642 #, gcc-internal-format
20643 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
20644 msgstr ""
20646 #: c-family/c-common.c:9842
20647 #, gcc-internal-format
20648 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
20649 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
20651 #: c-family/c-common.c:9843
20652 #, gcc-internal-format
20653 msgid "increment of read-only parameter %qD"
20654 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
20656 #: c-family/c-common.c:9844
20657 #, gcc-internal-format
20658 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
20659 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
20661 #: c-family/c-common.c:9845
20662 #, fuzzy, gcc-internal-format
20663 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
20664 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
20666 #: c-family/c-common.c:9850
20667 #, gcc-internal-format
20668 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
20669 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
20671 #: c-family/c-common.c:9852
20672 #, gcc-internal-format
20673 msgid "increment of read-only named return value %qD"
20674 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
20676 #: c-family/c-common.c:9854
20677 #, gcc-internal-format
20678 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
20679 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
20681 #: c-family/c-common.c:9856
20682 #, fuzzy, gcc-internal-format
20683 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
20684 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
20686 #: c-family/c-common.c:9861
20687 #, gcc-internal-format
20688 msgid "assignment of function %qD"
20689 msgstr "funktion %qD sijoitus"
20691 #: c-family/c-common.c:9862
20692 #, gcc-internal-format
20693 msgid "increment of function %qD"
20694 msgstr "funktion %qD kasvatus"
20696 #: c-family/c-common.c:9863
20697 #, gcc-internal-format
20698 msgid "decrement of function %qD"
20699 msgstr "funktion %qD vähennys"
20701 #: c-family/c-common.c:9864
20702 #, fuzzy, gcc-internal-format
20703 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
20704 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
20706 #: c-family/c-common.c:9867 c/c-typeck.c:4255
20707 #, gcc-internal-format
20708 msgid "assignment of read-only location %qE"
20709 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
20711 #: c-family/c-common.c:9868 c/c-typeck.c:4258
20712 #, gcc-internal-format
20713 msgid "increment of read-only location %qE"
20714 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
20716 #: c-family/c-common.c:9869 c/c-typeck.c:4261
20717 #, gcc-internal-format
20718 msgid "decrement of read-only location %qE"
20719 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
20721 #: c-family/c-common.c:9870
20722 #, gcc-internal-format
20723 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
20724 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
20726 # XXX
20727 #: c-family/c-common.c:9884
20728 #, gcc-internal-format
20729 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
20730 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
20732 #: c-family/c-common.c:9887
20733 #, gcc-internal-format
20734 msgid "lvalue required as increment operand"
20735 msgstr ""
20737 #: c-family/c-common.c:9890
20738 #, gcc-internal-format
20739 msgid "lvalue required as decrement operand"
20740 msgstr ""
20742 #: c-family/c-common.c:9893
20743 #, gcc-internal-format
20744 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
20745 msgstr ""
20747 #: c-family/c-common.c:9896
20748 #, fuzzy, gcc-internal-format
20749 msgid "lvalue required in asm statement"
20750 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
20752 #: c-family/c-common.c:9913
20753 #, fuzzy, gcc-internal-format
20754 msgid "invalid type argument (have %qT)"
20755 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
20757 #: c-family/c-common.c:9917
20758 #, fuzzy, gcc-internal-format
20759 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
20760 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
20762 #: c-family/c-common.c:9922
20763 #, fuzzy, gcc-internal-format
20764 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
20765 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
20767 #: c-family/c-common.c:9927
20768 #, fuzzy, gcc-internal-format
20769 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
20770 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
20772 #: c-family/c-common.c:9932
20773 #, fuzzy, gcc-internal-format
20774 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
20775 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
20777 #: c-family/c-common.c:9937
20778 #, fuzzy, gcc-internal-format
20779 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
20780 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
20782 #: c-family/c-common.c:10079 cp/init.c:2436
20783 #, gcc-internal-format
20784 msgid "size of array is too large"
20785 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
20787 #: c-family/c-common.c:10127 c-family/c-common.c:10184 c/c-typeck.c:3298
20788 #, gcc-internal-format
20789 msgid "too few arguments to function %qE"
20790 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
20792 #: c-family/c-common.c:10144 config/mep/mep.c:6187 c/c-typeck.c:6143
20793 #, gcc-internal-format
20794 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
20795 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
20797 #: c-family/c-common.c:10277
20798 #, fuzzy, gcc-internal-format
20799 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
20800 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
20802 #: c-family/c-common.c:10285
20803 #, fuzzy, gcc-internal-format
20804 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
20805 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
20807 #: c-family/c-common.c:10294
20808 #, fuzzy, gcc-internal-format
20809 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
20810 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
20812 #: c-family/c-common.c:10305
20813 #, fuzzy, gcc-internal-format
20814 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
20815 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
20817 #: c-family/c-common.c:10320
20818 #, fuzzy, gcc-internal-format
20819 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
20820 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
20822 #: c-family/c-common.c:10327
20823 #, fuzzy, gcc-internal-format
20824 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
20825 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
20827 #: c-family/c-common.c:10343
20828 #, fuzzy, gcc-internal-format
20829 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
20830 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
20832 #: c-family/c-common.c:10350
20833 #, fuzzy, gcc-internal-format
20834 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
20835 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
20837 #: c-family/c-common.c:10924
20838 #, gcc-internal-format
20839 msgid "array subscript has type %<char%>"
20840 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
20842 #: c-family/c-common.c:10959 c-family/c-common.c:10962
20843 #, gcc-internal-format
20844 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
20845 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
20847 #: c-family/c-common.c:10965 c-family/c-common.c:10968
20848 #, gcc-internal-format
20849 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
20850 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
20852 #: c-family/c-common.c:10974 c-family/c-common.c:10977
20853 #, gcc-internal-format
20854 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
20855 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
20857 #: c-family/c-common.c:10980 c-family/c-common.c:10983
20858 #, gcc-internal-format
20859 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
20860 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
20862 #: c-family/c-common.c:10989 c-family/c-common.c:10992
20863 #, gcc-internal-format
20864 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
20865 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
20867 #: c-family/c-common.c:10999 c-family/c-common.c:11003
20868 #, gcc-internal-format
20869 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
20870 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
20872 #: c-family/c-common.c:11007 c-family/c-common.c:11010
20873 #, gcc-internal-format
20874 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
20875 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
20877 #: c-family/c-common.c:11015
20878 #, gcc-internal-format
20879 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
20880 msgstr ""
20882 #: c-family/c-common.c:11023 c-family/c-common.c:11027
20883 #, gcc-internal-format
20884 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
20885 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
20887 #: c-family/c-common.c:11031 c-family/c-common.c:11034
20888 #, gcc-internal-format
20889 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
20890 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
20892 #: c-family/c-common.c:11040 c-family/c-common.c:11043
20893 #, gcc-internal-format
20894 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
20895 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
20897 #: c-family/c-common.c:11046 c-family/c-common.c:11049
20898 #, gcc-internal-format
20899 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
20900 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
20902 #: c-family/c-common.c:11053 c-family/c-common.c:11056
20903 #, gcc-internal-format
20904 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
20905 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
20907 #: c-family/c-common.c:11061
20908 #, gcc-internal-format
20909 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
20910 msgstr ""
20912 #: c-family/c-common.c:11068 c-family/c-common.c:11071
20913 #, gcc-internal-format
20914 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
20915 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
20917 #: c-family/c-common.c:11076 c-family/c-common.c:11079
20918 #, gcc-internal-format
20919 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
20920 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
20922 #: c-family/c-common.c:11089 c-family/c-common.c:11095
20923 #, gcc-internal-format
20924 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
20925 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
20927 #: c-family/c-common.c:11111
20928 #, gcc-internal-format
20929 msgid "label %q+D defined but not used"
20930 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
20932 #: c-family/c-common.c:11113
20933 #, gcc-internal-format
20934 msgid "label %q+D declared but not defined"
20935 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
20937 #: c-family/c-common.c:11129
20938 #, gcc-internal-format
20939 msgid "division by zero"
20940 msgstr "jako nollalla"
20942 #: c-family/c-common.c:11161
20943 #, gcc-internal-format
20944 msgid "comparison between types %qT and %qT"
20945 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
20947 #: c-family/c-common.c:11212
20948 #, gcc-internal-format
20949 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
20950 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
20952 #: c-family/c-common.c:11263
20953 #, gcc-internal-format
20954 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
20955 msgstr ""
20957 #: c-family/c-common.c:11266
20958 #, gcc-internal-format
20959 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
20960 msgstr ""
20962 #: c-family/c-common.c:11276
20963 #, gcc-internal-format
20964 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
20965 msgstr ""
20967 #: c-family/c-common.c:11454
20968 #, fuzzy, gcc-internal-format
20969 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
20970 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
20972 #: c-family/c-common.c:11695
20973 #, gcc-internal-format
20974 msgid "index value is out of bound"
20975 msgstr ""
20977 #: c-family/c-common.c:11733 c-family/c-common.c:11783
20978 #: c-family/c-common.c:11798 cp/call.c:4493 cp/call.c:4500
20979 #, fuzzy, gcc-internal-format
20980 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
20981 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
20983 #: c-family/c-format.c:104 c-family/c-format.c:291
20984 #, gcc-internal-format
20985 msgid "format string has invalid operand number"
20986 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
20988 #: c-family/c-format.c:120
20989 #, gcc-internal-format
20990 msgid "function does not return string type"
20991 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
20993 #: c-family/c-format.c:154
20994 #, fuzzy, gcc-internal-format
20995 msgid "format string argument is not a string type"
20996 msgstr "muotomerkkijonoargumentti ei ole merkkijonotyyppiä"
20998 #: c-family/c-format.c:180
20999 #, gcc-internal-format
21000 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
21001 msgstr ""
21003 #: c-family/c-format.c:183
21004 #, gcc-internal-format
21005 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
21006 msgstr ""
21008 #: c-family/c-format.c:193
21009 #, gcc-internal-format
21010 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
21011 msgstr ""
21013 #: c-family/c-format.c:215
21014 #, fuzzy, gcc-internal-format
21015 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
21016 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
21018 #: c-family/c-format.c:259
21019 #, gcc-internal-format
21020 msgid "unrecognized format specifier"
21021 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
21023 #: c-family/c-format.c:274
21024 #, fuzzy, gcc-internal-format
21025 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
21026 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
21028 #: c-family/c-format.c:283
21029 #, gcc-internal-format
21030 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
21031 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
21033 #: c-family/c-format.c:297
21034 #, gcc-internal-format
21035 msgid "%<...%> has invalid operand number"
21036 msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
21038 #: c-family/c-format.c:304
21039 #, gcc-internal-format
21040 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
21041 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
21043 #: c-family/c-format.c:1048
21044 #, gcc-internal-format
21045 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
21046 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
21048 #: c-family/c-format.c:1138 c-family/c-format.c:1159 c-family/c-format.c:2204
21049 #, gcc-internal-format
21050 msgid "missing $ operand number in format"
21051 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
21053 #: c-family/c-format.c:1168
21054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21055 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
21056 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
21058 #: c-family/c-format.c:1175
21059 #, gcc-internal-format
21060 msgid "operand number out of range in format"
21061 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
21063 #: c-family/c-format.c:1198
21064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21065 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
21066 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
21068 #: c-family/c-format.c:1230
21069 #, gcc-internal-format
21070 msgid "$ operand number used after format without operand number"
21071 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
21073 #: c-family/c-format.c:1261
21074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21075 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
21076 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
21078 # XXX
21079 #: c-family/c-format.c:1356
21080 #, gcc-internal-format
21081 msgid "format not a string literal, format string not checked"
21082 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
21084 #: c-family/c-format.c:1371 c-family/c-format.c:1374
21085 #, gcc-internal-format
21086 msgid "format not a string literal and no format arguments"
21087 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
21089 #: c-family/c-format.c:1377
21090 #, gcc-internal-format
21091 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
21092 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
21094 #: c-family/c-format.c:1390
21095 #, gcc-internal-format
21096 msgid "too many arguments for format"
21097 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
21099 #: c-family/c-format.c:1393
21100 #, gcc-internal-format
21101 msgid "unused arguments in $-style format"
21102 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
21104 #: c-family/c-format.c:1396
21105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21106 msgid "zero-length %s format string"
21107 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
21109 #: c-family/c-format.c:1400
21110 #, gcc-internal-format
21111 msgid "format is a wide character string"
21112 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
21114 #: c-family/c-format.c:1403
21115 #, gcc-internal-format
21116 msgid "unterminated format string"
21117 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
21119 #: c-family/c-format.c:1647
21120 #, gcc-internal-format
21121 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
21122 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
21124 # XXX
21125 #: c-family/c-format.c:1691 c-family/c-format.c:1971
21126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21127 msgid "repeated %s in format"
21128 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
21130 #: c-family/c-format.c:1704
21131 #, gcc-internal-format
21132 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
21133 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
21135 #: c-family/c-format.c:1792
21136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21137 msgid "zero width in %s format"
21138 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
21140 #: c-family/c-format.c:1810
21141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21142 msgid "empty left precision in %s format"
21143 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
21145 #: c-family/c-format.c:1886
21146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21147 msgid "empty precision in %s format"
21148 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
21150 #: c-family/c-format.c:1955
21151 #, gcc-internal-format
21152 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
21153 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
21155 #: c-family/c-format.c:1988
21156 #, gcc-internal-format
21157 msgid "conversion lacks type at end of format"
21158 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
21160 #: c-family/c-format.c:1999
21161 #, gcc-internal-format
21162 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
21163 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
21165 #: c-family/c-format.c:2002
21166 #, gcc-internal-format
21167 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
21168 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
21170 #: c-family/c-format.c:2009
21171 #, gcc-internal-format
21172 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
21173 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
21175 #: c-family/c-format.c:2025
21176 #, gcc-internal-format
21177 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
21178 msgstr ""
21180 #: c-family/c-format.c:2034
21181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21182 msgid "%s does not support %s"
21183 msgstr ""
21185 #: c-family/c-format.c:2044
21186 #, gcc-internal-format
21187 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
21188 msgstr ""
21190 #: c-family/c-format.c:2080
21191 #, gcc-internal-format
21192 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
21193 msgstr ""
21195 #: c-family/c-format.c:2084
21196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21197 msgid "%s ignored with %s in %s format"
21198 msgstr ""
21200 #: c-family/c-format.c:2091
21201 #, gcc-internal-format
21202 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
21203 msgstr ""
21205 #: c-family/c-format.c:2095
21206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21207 msgid "use of %s and %s together in %s format"
21208 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
21210 #: c-family/c-format.c:2114
21211 #, gcc-internal-format
21212 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
21213 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
21215 #: c-family/c-format.c:2117
21216 #, gcc-internal-format
21217 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
21218 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
21220 #. The end of the format string was reached.
21221 #: c-family/c-format.c:2134
21222 #, gcc-internal-format
21223 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
21224 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
21226 #: c-family/c-format.c:2148
21227 #, gcc-internal-format
21228 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
21229 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
21231 #: c-family/c-format.c:2166
21232 #, gcc-internal-format
21233 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
21234 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
21236 # XXX
21237 #: c-family/c-format.c:2183
21238 #, gcc-internal-format
21239 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
21240 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
21242 #: c-family/c-format.c:2186
21243 #, gcc-internal-format
21244 msgid "operand number specified for format taking no argument"
21245 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
21247 #: c-family/c-format.c:2271
21248 #, gcc-internal-format
21249 msgid "embedded %<\\0%> in format"
21250 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
21252 #: c-family/c-format.c:2340
21253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21254 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
21255 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
21257 #: c-family/c-format.c:2348
21258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21259 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
21260 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
21262 #: c-family/c-format.c:2368
21263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21264 msgid "writing into constant object (argument %d)"
21265 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
21267 #: c-family/c-format.c:2380
21268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21269 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
21270 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
21272 #: c-family/c-format.c:2496
21273 #, fuzzy, gcc-internal-format
21274 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
21275 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
21277 #: c-family/c-format.c:2503
21278 #, fuzzy, gcc-internal-format
21279 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
21280 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
21282 #: c-family/c-format.c:2511
21283 #, fuzzy, gcc-internal-format
21284 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
21285 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
21287 #: c-family/c-format.c:2518
21288 #, fuzzy, gcc-internal-format
21289 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
21290 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
21292 #: c-family/c-format.c:2578 c-family/c-format.c:2584 c-family/c-format.c:2735
21293 #, gcc-internal-format
21294 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
21295 msgstr ""
21297 #: c-family/c-format.c:2591 c-family/c-format.c:2745
21298 #, gcc-internal-format
21299 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
21300 msgstr ""
21302 #: c-family/c-format.c:2641
21303 #, gcc-internal-format
21304 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
21305 msgstr ""
21307 #: c-family/c-format.c:2694
21308 #, gcc-internal-format
21309 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
21310 msgstr ""
21312 #: c-family/c-format.c:2711
21313 #, gcc-internal-format
21314 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
21315 msgstr ""
21317 #: c-family/c-format.c:2716
21318 #, gcc-internal-format
21319 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
21320 msgstr ""
21322 #: c-family/c-format.c:2989
21323 #, gcc-internal-format
21324 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
21325 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
21327 #: c-family/c-format.c:3001
21328 #, gcc-internal-format
21329 msgid "strftime formats cannot format arguments"
21330 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
21332 #: c-family/c-lex.c:227
21333 #, gcc-internal-format
21334 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
21335 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
21337 #: c-family/c-lex.c:262
21338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21339 msgid "ignoring #pragma %s %s"
21340 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
21342 #. ... or not.
21343 #: c-family/c-lex.c:405 c-family/c-lex.c:1067
21344 #, gcc-internal-format
21345 msgid "stray %<@%> in program"
21346 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
21348 #: c-family/c-lex.c:420
21349 #, gcc-internal-format
21350 msgid "stray %qs in program"
21351 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
21353 #: c-family/c-lex.c:430
21354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21355 msgid "missing terminating %c character"
21356 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
21358 #: c-family/c-lex.c:432
21359 #, gcc-internal-format
21360 msgid "stray %qc in program"
21361 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
21363 #: c-family/c-lex.c:434
21364 #, gcc-internal-format
21365 msgid "stray %<\\%o%> in program"
21366 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
21368 #: c-family/c-lex.c:642
21369 #, gcc-internal-format
21370 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
21371 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
21373 #: c-family/c-lex.c:646
21374 #, gcc-internal-format
21375 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
21376 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
21378 #: c-family/c-lex.c:666
21379 #, fuzzy, gcc-internal-format
21380 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
21381 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypille %qs"
21383 #: c-family/c-lex.c:706
21384 #, gcc-internal-format
21385 msgid "unsuffixed float constant"
21386 msgstr ""
21388 #: c-family/c-lex.c:738
21389 #, gcc-internal-format
21390 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
21391 msgstr ""
21393 #: c-family/c-lex.c:743
21394 #, gcc-internal-format
21395 msgid "non-standard suffix on floating constant"
21396 msgstr ""
21398 #: c-family/c-lex.c:814 c-family/c-lex.c:817
21399 #, gcc-internal-format
21400 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
21401 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
21403 #: c-family/c-lex.c:832
21404 #, gcc-internal-format
21405 msgid "floating constant truncated to zero"
21406 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
21408 #: c-family/c-lex.c:1029
21409 #, fuzzy, gcc-internal-format
21410 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
21411 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
21413 #: c-family/c-lex.c:1048 cp/parser.c:3622
21414 #, gcc-internal-format
21415 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
21416 msgstr ""
21418 #: c-family/c-lex.c:1076
21419 #, gcc-internal-format
21420 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
21421 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
21423 #: c-family/c-omp.c:155
21424 #, gcc-internal-format
21425 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
21426 msgstr ""
21428 #: c-family/c-omp.c:227
21429 #, gcc-internal-format
21430 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
21431 msgstr ""
21433 #: c-family/c-omp.c:229 c-family/c-omp.c:241
21434 #, gcc-internal-format
21435 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
21436 msgstr ""
21438 #: c-family/c-omp.c:422 cp/semantics.c:6428
21439 #, gcc-internal-format
21440 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
21441 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21443 #: c-family/c-omp.c:435
21444 #, gcc-internal-format
21445 msgid "%qE is not initialized"
21446 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
21448 #: c-family/c-omp.c:455 cp/semantics.c:6337
21449 #, gcc-internal-format
21450 msgid "missing controlling predicate"
21451 msgstr ""
21453 #: c-family/c-omp.c:537 cp/semantics.c:6083
21454 #, fuzzy, gcc-internal-format
21455 msgid "invalid controlling predicate"
21456 msgstr "epäkelpo alustin"
21458 #: c-family/c-omp.c:544 cp/semantics.c:6343
21459 #, gcc-internal-format
21460 msgid "missing increment expression"
21461 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
21463 #: c-family/c-omp.c:608 cp/semantics.c:6193
21464 #, gcc-internal-format
21465 msgid "invalid increment expression"
21466 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
21468 #: c-family/c-omp.c:976
21469 #, fuzzy, gcc-internal-format
21470 msgid "%qD is not an function argument"
21471 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
21473 #: c-family/c-opts.c:306
21474 #, gcc-internal-format
21475 msgid "-I- specified twice"
21476 msgstr "-I- annettu kahdesti"
21478 #: c-family/c-opts.c:309
21479 #, fuzzy, gcc-internal-format
21480 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
21481 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
21483 #: c-family/c-opts.c:411
21484 #, gcc-internal-format
21485 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
21486 msgstr ""
21488 #: c-family/c-opts.c:425
21489 #, gcc-internal-format
21490 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
21491 msgstr ""
21493 #: c-family/c-opts.c:643 fortran/cpp.c:353
21494 #, gcc-internal-format
21495 msgid "output filename specified twice"
21496 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
21498 #: c-family/c-opts.c:823
21499 #, gcc-internal-format
21500 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
21501 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
21503 #: c-family/c-opts.c:845
21504 #, gcc-internal-format
21505 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
21506 msgstr ""
21508 #: c-family/c-opts.c:885
21509 #, gcc-internal-format
21510 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
21511 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
21513 #: c-family/c-opts.c:887
21514 #, gcc-internal-format
21515 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
21516 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
21518 #: c-family/c-opts.c:889
21519 #, gcc-internal-format
21520 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
21521 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
21523 #: c-family/c-opts.c:891
21524 #, gcc-internal-format
21525 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
21526 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
21528 #: c-family/c-opts.c:893
21529 #, gcc-internal-format
21530 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
21531 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
21533 #: c-family/c-opts.c:895
21534 #, gcc-internal-format
21535 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
21536 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
21538 #: c-family/c-opts.c:924
21539 #, fuzzy, gcc-internal-format
21540 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
21541 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21543 #: c-family/c-opts.c:944
21544 #, gcc-internal-format
21545 msgid "opening output file %s: %m"
21546 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
21548 #: c-family/c-opts.c:949
21549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21550 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
21551 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
21553 #: c-family/c-opts.c:968
21554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21555 msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
21556 msgstr ""
21558 #: c-family/c-opts.c:1095
21559 #, gcc-internal-format
21560 msgid "opening dependency file %s: %m"
21561 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
21563 #: c-family/c-opts.c:1105
21564 #, gcc-internal-format
21565 msgid "closing dependency file %s: %m"
21566 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
21568 #: c-family/c-opts.c:1108
21569 #, gcc-internal-format
21570 msgid "when writing output to %s: %m"
21571 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
21573 #: c-family/c-opts.c:1188
21574 #, gcc-internal-format
21575 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
21576 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
21578 #: c-family/c-opts.c:1211
21579 #, gcc-internal-format
21580 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
21581 msgstr ""
21583 #: c-family/c-opts.c:1242
21584 #, gcc-internal-format
21585 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
21586 msgstr ""
21588 #: c-family/c-opts.c:1244
21589 #, gcc-internal-format
21590 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
21591 msgstr ""
21593 #: c-family/c-opts.c:1427
21594 #, gcc-internal-format
21595 msgid "too late for # directive to set debug directory"
21596 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
21598 #: c-family/c-pch.c:115
21599 #, gcc-internal-format
21600 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
21601 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
21603 #: c-family/c-pch.c:137
21604 #, gcc-internal-format
21605 msgid "can%'t write to %s: %m"
21606 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
21608 #: c-family/c-pch.c:195
21609 #, gcc-internal-format
21610 msgid "can%'t write %s: %m"
21611 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
21613 #: c-family/c-pch.c:223 c-family/c-pch.c:264 c-family/c-pch.c:315
21614 #, gcc-internal-format
21615 msgid "can%'t read %s: %m"
21616 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
21618 #: c-family/c-pch.c:421
21619 #, gcc-internal-format
21620 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
21621 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
21623 #: c-family/c-pch.c:422
21624 #, gcc-internal-format
21625 msgid "use #include instead"
21626 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
21628 #: c-family/c-pch.c:428
21629 #, gcc-internal-format
21630 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
21631 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
21633 #: c-family/c-pch.c:433
21634 #, gcc-internal-format
21635 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
21636 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
21638 #: c-family/c-pch.c:434
21639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21640 msgid "%s: PCH file was invalid"
21641 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
21643 #: c-family/c-pragma.c:103
21644 #, gcc-internal-format
21645 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
21646 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
21648 #: c-family/c-pragma.c:116
21649 #, gcc-internal-format
21650 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
21651 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
21653 #: c-family/c-pragma.c:146
21654 #, gcc-internal-format
21655 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
21656 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
21658 #: c-family/c-pragma.c:157 c-family/c-pragma.c:189
21659 #, fuzzy, gcc-internal-format
21660 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
21661 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
21663 #: c-family/c-pragma.c:161 c-family/c-pragma.c:203
21664 #, gcc-internal-format
21665 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
21666 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
21668 #: c-family/c-pragma.c:166
21669 #, gcc-internal-format
21670 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
21671 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
21673 #: c-family/c-pragma.c:168
21674 #, gcc-internal-format
21675 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
21676 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
21678 #: c-family/c-pragma.c:177
21679 #, gcc-internal-format
21680 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
21681 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
21683 #: c-family/c-pragma.c:206
21684 #, gcc-internal-format
21685 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
21686 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
21688 #: c-family/c-pragma.c:209
21689 #, gcc-internal-format
21690 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
21691 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
21693 #: c-family/c-pragma.c:229
21694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21695 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
21696 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
21698 #: c-family/c-pragma.c:267
21699 #, fuzzy, gcc-internal-format
21700 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
21701 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
21703 #: c-family/c-pragma.c:358 c-family/c-pragma.c:363
21704 #, gcc-internal-format
21705 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
21706 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
21708 #: c-family/c-pragma.c:367
21709 #, gcc-internal-format
21710 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
21711 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
21713 #: c-family/c-pragma.c:439 c-family/c-pragma.c:441
21714 #, gcc-internal-format
21715 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
21716 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
21718 #: c-family/c-pragma.c:444
21719 #, gcc-internal-format
21720 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
21721 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
21723 #: c-family/c-pragma.c:473 c-family/c-pragma.c:546
21724 #, gcc-internal-format
21725 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
21726 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
21728 #: c-family/c-pragma.c:501
21729 #, gcc-internal-format
21730 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
21731 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
21733 #: c-family/c-pragma.c:537
21734 #, gcc-internal-format
21735 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
21736 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
21738 #: c-family/c-pragma.c:568
21739 #, gcc-internal-format
21740 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
21741 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
21743 #: c-family/c-pragma.c:629
21744 #, gcc-internal-format
21745 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
21746 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
21748 #: c-family/c-pragma.c:671
21749 #, gcc-internal-format
21750 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
21751 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
21753 #: c-family/c-pragma.c:677
21754 #, gcc-internal-format
21755 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
21756 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
21758 #: c-family/c-pragma.c:682 c-family/c-pragma.c:689
21759 #, gcc-internal-format
21760 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
21761 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
21763 #: c-family/c-pragma.c:685
21764 #, gcc-internal-format
21765 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
21766 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
21768 #: c-family/c-pragma.c:693
21769 #, gcc-internal-format
21770 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
21771 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
21773 #: c-family/c-pragma.c:708
21774 #, gcc-internal-format
21775 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21776 msgstr ""
21778 #: c-family/c-pragma.c:727
21779 #, fuzzy, gcc-internal-format
21780 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21781 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
21783 #: c-family/c-pragma.c:731
21784 #, fuzzy, gcc-internal-format
21785 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21786 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
21788 #: c-family/c-pragma.c:743
21789 #, fuzzy, gcc-internal-format
21790 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21791 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
21793 #: c-family/c-pragma.c:756
21794 #, gcc-internal-format
21795 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
21796 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
21798 #: c-family/c-pragma.c:769
21799 #, gcc-internal-format
21800 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
21801 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
21803 #: c-family/c-pragma.c:796
21804 #, gcc-internal-format
21805 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21806 msgstr ""
21808 #: c-family/c-pragma.c:802
21809 #, gcc-internal-format
21810 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
21811 msgstr ""
21813 #: c-family/c-pragma.c:825
21814 #, gcc-internal-format
21815 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
21816 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
21818 #: c-family/c-pragma.c:838
21819 #, gcc-internal-format
21820 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
21821 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
21823 #: c-family/c-pragma.c:864
21824 #, gcc-internal-format
21825 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21826 msgstr ""
21828 #: c-family/c-pragma.c:870
21829 #, gcc-internal-format
21830 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
21831 msgstr ""
21833 #: c-family/c-pragma.c:912
21834 #, gcc-internal-format
21835 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
21836 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
21838 #: c-family/c-pragma.c:942
21839 #, gcc-internal-format
21840 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
21841 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
21843 #: c-family/c-pragma.c:949
21844 #, gcc-internal-format
21845 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
21846 msgstr ""
21848 #: c-family/c-pragma.c:991
21849 #, gcc-internal-format
21850 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
21851 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
21853 #: c-family/c-pragma.c:1029 c-family/c-pragma.c:1036
21854 #, gcc-internal-format
21855 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
21856 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
21858 #: c-family/c-pragma.c:1031
21859 #, gcc-internal-format
21860 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
21861 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
21863 #: c-family/c-pragma.c:1041
21864 #, gcc-internal-format
21865 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
21866 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
21868 #: c-family/c-pragma.c:1044
21869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21870 msgid "#pragma message: %s"
21871 msgstr "#pragma message: %s"
21873 #: c-family/c-pragma.c:1081
21874 #, gcc-internal-format
21875 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
21876 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
21878 #: c-family/c-pragma.c:1088 c-family/c-pragma.c:1102
21879 #, gcc-internal-format
21880 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
21881 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
21883 #: c-family/c-pragma.c:1108
21884 #, gcc-internal-format
21885 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
21886 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
21888 #: c-family/c-pragma.c:1126
21889 #, gcc-internal-format
21890 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
21891 msgstr ""
21893 #: c-family/c-pragma.c:1135
21894 #, fuzzy, gcc-internal-format
21895 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
21896 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
21898 #: c-family/c-pragma.c:1141
21899 #, gcc-internal-format
21900 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
21901 msgstr ""
21903 #: c-family/c-pretty-print.c:351
21904 #, gcc-internal-format
21905 msgid "<type-error>"
21906 msgstr "<tyyppivirhe>"
21908 #: c-family/c-pretty-print.c:390
21909 #, gcc-internal-format
21910 msgid "<unnamed-unsigned:"
21911 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
21913 #: c-family/c-pretty-print.c:394
21914 #, gcc-internal-format
21915 msgid "<unnamed-float:"
21916 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
21918 #: c-family/c-pretty-print.c:397
21919 #, gcc-internal-format
21920 msgid "<unnamed-fixed:"
21921 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
21923 #: c-family/c-pretty-print.c:412
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid "<typedef-error>"
21926 msgstr "<typedef-virhe>"
21928 #: c-family/c-pretty-print.c:425
21929 #, gcc-internal-format
21930 msgid "<tag-error>"
21931 msgstr "<tunnistevirhe>"
21933 #: c-family/c-pretty-print.c:1238
21934 #, gcc-internal-format
21935 msgid "<erroneous-expression>"
21936 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
21938 #: c-family/c-pretty-print.c:1242 cp/cxx-pretty-print.c:139
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid "<return-value>"
21941 msgstr "<paluuarvo>"
21943 #: c-family/c-semantics.c:157
21944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21945 msgid "wrong type argument to %s"
21946 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
21948 #: c-family/cilk.c:93 cp/parser.c:5784
21949 #, fuzzy, gcc-internal-format
21950 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
21951 msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
21952 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
21954 #: c-family/cilk.c:107
21955 #, gcc-internal-format
21956 msgid "only function calls can be spawned"
21957 msgstr ""
21959 #: c-family/cilk.c:356
21960 #, gcc-internal-format
21961 msgid "explicit register variable %qD may not be modified in spawn"
21962 msgstr ""
21964 #: c-family/cilk.c:415
21965 #, gcc-internal-format
21966 msgid "cannot spawn call to function that returns twice"
21967 msgstr ""
21969 #: c-family/cilk.c:436
21970 #, fuzzy, gcc-internal-format
21971 msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
21972 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
21974 #: c-family/cilk.c:923
21975 #, gcc-internal-format
21976 msgid "register assignment ignored for %qD used in Cilk block"
21977 msgstr ""
21979 #: c-family/cppspec.c:92
21980 #, fuzzy, gcc-internal-format
21981 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
21982 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
21984 #: c-family/cppspec.c:111
21985 #, gcc-internal-format
21986 msgid "too many input files"
21987 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
21989 #: common/config/alpha/alpha-common.c:76
21990 #, gcc-internal-format
21991 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
21992 msgstr ""
21994 #: common/config/arc/arc-common.c:80
21995 #, fuzzy, gcc-internal-format
21996 msgid "multiple -mcpu= options specified."
21997 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
21999 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
22000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22001 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
22002 msgstr ""
22004 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
22005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22006 msgid "-mcpu=%s is not valid"
22007 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
22009 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
22010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22011 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
22012 msgstr ""
22014 #: common/config/i386/i386-common.c:764
22015 #, gcc-internal-format
22016 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
22017 msgstr ""
22019 #: common/config/i386/i386-common.c:766
22020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22021 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
22022 msgstr ""
22024 #: common/config/i386/i386-common.c:773
22025 #, gcc-internal-format
22026 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
22027 msgstr ""
22029 #: common/config/i386/i386-common.c:775
22030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22031 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
22032 msgstr ""
22034 #: common/config/i386/i386-common.c:783
22035 #, gcc-internal-format
22036 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
22037 msgstr ""
22039 #: common/config/i386/i386-common.c:785
22040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22041 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
22042 msgstr ""
22044 #: common/config/i386/i386-common.c:794
22045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22046 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
22047 msgstr ""
22049 #: common/config/i386/i386-common.c:845
22050 #, gcc-internal-format
22051 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22052 msgstr ""
22054 #: common/config/i386/i386-common.c:851
22055 #, gcc-internal-format
22056 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22057 msgstr ""
22059 #: common/config/ia64/ia64-common.c:58
22060 #, gcc-internal-format
22061 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22062 msgstr ""
22064 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
22065 #, gcc-internal-format
22066 msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
22067 msgstr ""
22069 #: common/config/nds32/nds32-common.c:60
22070 #, gcc-internal-format
22071 msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
22072 msgstr ""
22074 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:172 config/sparc/sparc.c:1237
22075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22076 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
22077 msgstr ""
22079 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220
22080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22081 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
22082 msgstr ""
22084 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:230
22085 #, gcc-internal-format
22086 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
22087 msgstr ""
22089 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:246
22090 #, gcc-internal-format
22091 msgid "-msimple-fpu option ignored"
22092 msgstr ""
22094 #: common/config/rx/rx-common.c:61
22095 #, gcc-internal-format
22096 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
22097 msgstr ""
22099 #: common/config/rx/rx-common.c:63
22100 #, gcc-internal-format
22101 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
22102 msgstr ""
22104 #: common/config/s390/s390-common.c:98
22105 #, gcc-internal-format
22106 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
22107 msgstr ""
22109 #: common/config/s390/s390-common.c:103
22110 #, gcc-internal-format
22111 msgid "stack size must be an exact power of 2"
22112 msgstr ""
22114 #: common/config/v850/v850-common.c:47
22115 #, fuzzy, gcc-internal-format
22116 msgid "value passed in %qs is too large"
22117 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
22119 #: config/darwin-c.c:87
22120 #, gcc-internal-format
22121 msgid "too many #pragma options align=reset"
22122 msgstr ""
22124 #: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
22125 #: config/darwin-c.c:114
22126 #, gcc-internal-format
22127 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
22128 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
22130 #: config/darwin-c.c:117
22131 #, gcc-internal-format
22132 msgid "junk at end of '#pragma options'"
22133 msgstr ""
22135 #: config/darwin-c.c:127
22136 #, gcc-internal-format
22137 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
22138 msgstr ""
22140 #: config/darwin-c.c:139
22141 #, gcc-internal-format
22142 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
22143 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
22145 #: config/darwin-c.c:160
22146 #, gcc-internal-format
22147 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
22148 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
22150 #: config/darwin-c.c:163
22151 #, gcc-internal-format
22152 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
22153 msgstr ""
22155 #: config/darwin-c.c:174
22156 #, gcc-internal-format
22157 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
22158 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
22160 #: config/darwin-c.c:182
22161 #, gcc-internal-format
22162 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
22163 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
22165 #: config/darwin-c.c:185
22166 #, gcc-internal-format
22167 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
22168 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
22170 #: config/darwin-c.c:411
22171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22172 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
22173 msgstr ""
22175 #: config/darwin-c.c:594
22176 #, fuzzy, gcc-internal-format
22177 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
22178 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
22180 #: config/darwin-driver.c:48
22181 #, gcc-internal-format
22182 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
22183 msgstr ""
22185 #: config/darwin-driver.c:85
22186 #, gcc-internal-format
22187 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
22188 msgstr ""
22190 #: config/darwin.c:1676
22191 #, gcc-internal-format
22192 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
22193 msgstr ""
22195 #: config/darwin.c:1930
22196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22197 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
22198 msgstr ""
22200 #: config/darwin.c:2019
22201 #, gcc-internal-format
22202 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
22203 msgstr ""
22205 #: config/darwin.c:2026
22206 #, gcc-internal-format
22207 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
22208 msgstr ""
22210 #: config/darwin.c:2738
22211 #, fuzzy, gcc-internal-format
22212 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
22213 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
22215 #: config/darwin.c:2923
22216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22217 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
22218 msgstr ""
22220 #: config/darwin.c:3096
22221 #, gcc-internal-format
22222 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
22223 msgstr ""
22225 #: config/darwin.c:3100
22226 #, gcc-internal-format
22227 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
22228 msgstr ""
22230 #: config/darwin.c:3185
22231 #, gcc-internal-format
22232 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
22233 msgstr ""
22235 #: config/darwin.c:3370
22236 #, fuzzy, gcc-internal-format
22237 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
22238 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
22240 #: config/darwin.c:3377
22241 #, fuzzy, gcc-internal-format
22242 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
22243 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
22245 #: config/darwin.c:3464
22246 #, gcc-internal-format
22247 msgid "CFString literal is missing"
22248 msgstr ""
22250 #: config/darwin.c:3475
22251 #, fuzzy, gcc-internal-format
22252 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
22253 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
22255 #: config/darwin.c:3498
22256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22257 msgid "%s in CFString literal"
22258 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
22260 #: config/host-darwin.c:61
22261 #, gcc-internal-format
22262 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
22263 msgstr ""
22265 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
22266 #, gcc-internal-format
22267 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
22268 msgstr ""
22270 #: config/sol2-c.c:103
22271 #, gcc-internal-format
22272 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
22273 msgstr ""
22275 #: config/sol2-c.c:118
22276 #, gcc-internal-format
22277 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
22278 msgstr ""
22280 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
22281 #, gcc-internal-format
22282 msgid "malformed %<#pragma align%>"
22283 msgstr ""
22285 #: config/sol2-c.c:137
22286 #, gcc-internal-format
22287 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
22288 msgstr ""
22290 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
22291 #, gcc-internal-format
22292 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
22293 msgstr ""
22295 #: config/sol2-c.c:189 config/sol2-c.c:201
22296 #, gcc-internal-format
22297 msgid "malformed %<#pragma init%>"
22298 msgstr ""
22300 #: config/sol2-c.c:196
22301 #, gcc-internal-format
22302 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
22303 msgstr ""
22305 #: config/sol2-c.c:217 config/sol2-c.c:224
22306 #, gcc-internal-format
22307 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
22308 msgstr ""
22310 #: config/sol2-c.c:248 config/sol2-c.c:260
22311 #, gcc-internal-format
22312 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
22313 msgstr ""
22315 #: config/sol2-c.c:255
22316 #, gcc-internal-format
22317 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
22318 msgstr ""
22320 #: config/sol2.c:58
22321 #, gcc-internal-format
22322 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
22323 msgstr ""
22325 #: config/vxworks.c:145
22326 #, gcc-internal-format
22327 msgid "PIC is only supported for RTPs"
22328 msgstr ""
22330 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
22331 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
22332 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
22333 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
22334 #. are not supported.
22335 #: config/darwin.h:443
22336 #, gcc-internal-format
22337 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
22338 msgstr ""
22340 #. No profiling.
22341 #: config/vx-common.h:89
22342 #, gcc-internal-format
22343 msgid "profiler support for VxWorks"
22344 msgstr "profilointituki VxWorksille"
22346 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:817
22347 #, fuzzy, gcc-internal-format
22348 msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
22349 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
22351 #: config/aarch64/aarch64.c:5041
22352 #, fuzzy, gcc-internal-format
22353 msgid "missing feature modifier after %qs"
22354 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22356 #. Extension not found in list.
22357 #: config/aarch64/aarch64.c:5062
22358 #, fuzzy, gcc-internal-format
22359 msgid "unknown feature modifier %qs"
22360 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22362 #: config/aarch64/aarch64.c:5093
22363 #, fuzzy, gcc-internal-format
22364 msgid "missing arch name in -march=%qs"
22365 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
22367 #: config/aarch64/aarch64.c:5116 config/arm/arm.c:2277
22368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22369 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
22370 msgstr ""
22372 #. ARCH name not found in list.
22373 #: config/aarch64/aarch64.c:5125
22374 #, fuzzy, gcc-internal-format
22375 msgid "unknown value %qs for -march"
22376 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
22378 #: config/aarch64/aarch64.c:5150
22379 #, fuzzy, gcc-internal-format
22380 msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs"
22381 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
22383 #. CPU name not found in list.
22384 #: config/aarch64/aarch64.c:5174
22385 #, fuzzy, gcc-internal-format
22386 msgid "unknown value %qs for -mcpu"
22387 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
22389 #. CPU name not found in list.
22390 #: config/aarch64/aarch64.c:5198
22391 #, fuzzy, gcc-internal-format
22392 msgid "unknown value %qs for -mtune"
22393 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
22395 #: config/aarch64/aarch64.c:5234
22396 #, fuzzy, gcc-internal-format
22397 msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
22398 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
22400 #: config/aarch64/aarch64.c:5314
22401 #, gcc-internal-format
22402 msgid "code model %qs with -f%s"
22403 msgstr ""
22405 #: config/aarch64/aarch64.c:5611 config/aarch64/aarch64.c:5719
22406 #: config/aarch64/aarch64.c:5958
22407 #, fuzzy, gcc-internal-format
22408 msgid "%qs and floating point or vector arguments"
22409 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
22411 #: config/aarch64/aarch64.c:6830
22412 #, gcc-internal-format
22413 msgid "lane out of range"
22414 msgstr ""
22416 #: config/aarch64/aarch64.c:6840
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format
22418 msgid "constant out of range"
22419 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
22421 #: config/alpha/alpha.c:311
22422 #, gcc-internal-format
22423 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
22424 msgstr ""
22426 #: config/alpha/alpha.c:325
22427 #, gcc-internal-format
22428 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
22429 msgstr ""
22431 #: config/alpha/alpha.c:340
22432 #, gcc-internal-format
22433 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
22434 msgstr ""
22436 #: config/alpha/alpha.c:357
22437 #, gcc-internal-format
22438 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
22439 msgstr ""
22441 #: config/alpha/alpha.c:372
22442 #, gcc-internal-format
22443 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
22444 msgstr ""
22446 #: config/alpha/alpha.c:393
22447 #, gcc-internal-format
22448 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
22449 msgstr ""
22451 #: config/alpha/alpha.c:409
22452 #, gcc-internal-format
22453 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
22454 msgstr ""
22456 #: config/alpha/alpha.c:414
22457 #, gcc-internal-format
22458 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
22459 msgstr ""
22461 #: config/alpha/alpha.c:418
22462 #, gcc-internal-format
22463 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
22464 msgstr ""
22466 #: config/alpha/alpha.c:446
22467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22468 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
22469 msgstr ""
22471 #: config/alpha/alpha.c:461
22472 #, gcc-internal-format
22473 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
22474 msgstr ""
22476 #: config/alpha/alpha.c:6598 config/alpha/alpha.c:6601
22477 #: config/s390/s390.c:10184 config/s390/s390.c:10187
22478 #: config/tilegx/tilegx.c:3509 config/tilepro/tilepro.c:3115
22479 #, gcc-internal-format
22480 msgid "bad builtin fcode"
22481 msgstr ""
22483 #: config/arc/arc.c:738
22484 #, gcc-internal-format
22485 msgid "-mmul64 not supported for ARC700"
22486 msgstr ""
22488 #: config/arc/arc.c:742
22489 #, gcc-internal-format
22490 msgid "-mno-mpy supported only for ARC700"
22491 msgstr ""
22493 #: config/arc/arc.c:746
22494 #, gcc-internal-format
22495 msgid "-mmul32x16 supported only for ARC600 or ARC601"
22496 msgstr ""
22498 #: config/arc/arc.c:749
22499 #, gcc-internal-format
22500 msgid "-mno-dpfp-lrsr suppforted only with -mdpfp"
22501 msgstr ""
22503 #: config/arc/arc.c:754
22504 #, fuzzy, gcc-internal-format
22505 #| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
22506 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
22507 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
22509 #: config/arc/arc.c:758
22510 #, gcc-internal-format
22511 msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
22512 msgstr ""
22514 #: config/arc/arc.c:763
22515 #, gcc-internal-format
22516 msgid "FPX extensions not available on pre-ARC600 cores"
22517 msgstr ""
22519 #: config/arc/arc.c:768
22520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22521 msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
22522 msgstr ""
22524 #: config/arc/arc.c:1230
22525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22526 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
22527 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
22529 #: config/arc/arc.c:1406 config/epiphany/epiphany.c:461
22530 #: config/epiphany/epiphany.c:501
22531 #, fuzzy, gcc-internal-format
22532 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
22533 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
22535 #: config/arc/arc.c:1414
22536 #, fuzzy, gcc-internal-format
22537 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
22538 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
22540 #. Keep this message in sync with the one in arc.md:trap_s,
22541 #. because *.md files don't get scanned by exgettext.
22542 #: config/arc/arc.c:5349
22543 #, gcc-internal-format
22544 msgid "operand to trap_s should be an unsigned 6-bit value"
22545 msgstr ""
22547 #: config/arc/arc.c:5373
22548 #, fuzzy, gcc-internal-format
22549 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
22550 msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
22551 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
22553 #: config/arc/arc.c:5381
22554 #, fuzzy, gcc-internal-format
22555 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
22556 msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
22557 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
22559 #: config/arc/arc.c:5433
22560 #, gcc-internal-format
22561 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
22562 msgstr ""
22564 #: config/arc/arc.c:5452
22565 #, gcc-internal-format
22566 msgid "operand for sleep instruction must be an unsigned 6 bit compile-time constant"
22567 msgstr ""
22569 #: config/arc/arc.c:6003
22570 #, gcc-internal-format
22571 msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
22572 msgstr ""
22574 #: config/arc/arc.c:6206
22575 #, fuzzy, gcc-internal-format
22576 msgid "insn addresses not freed"
22577 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
22579 #: config/arc/arc.c:6893
22580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22581 msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned %d-bit value"
22582 msgstr ""
22584 #: config/arc/arc.c:6920 config/arc/arc.c:7133 config/arc/arc.c:7204
22585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22586 msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned 8-bit value"
22587 msgstr ""
22589 #: config/arc/arc.c:6947 config/arc/arc.c:7162
22590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22591 msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
22592 msgstr ""
22594 #: config/arc/arc.c:7041
22595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22596 msgid "operand 1 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (DR0-DR7)"
22597 msgstr ""
22599 #: config/arc/arc.c:7077
22600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22601 msgid "operand of %s instruction should be an unsigned 6-bit value"
22602 msgstr ""
22604 #: config/arc/arc.c:7128 config/arc/arc.c:7199
22605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22606 msgid "operand 1 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
22607 msgstr ""
22609 #: config/arc/arc.c:7167
22610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22611 msgid "operand 3 of %s instruction should be an unsigned 8-bit value"
22612 msgstr ""
22614 #: config/arc/arc.c:7235
22615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22616 msgid "operand 4 of %s instruction should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
22617 msgstr ""
22619 #: config/arc/arc.c:7240
22620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22621 msgid "operand 3 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
22622 msgstr ""
22624 #: config/arc/arc.c:7248
22625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22626 msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
22627 msgstr ""
22629 #: config/arc/arc.c:7252
22630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22631 msgid "operand 2 of %s instruction should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
22632 msgstr ""
22634 #: config/arm/arm.c:2395
22635 #, fuzzy, gcc-internal-format
22636 msgid "target CPU does not support ARM mode"
22637 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
22639 #: config/arm/arm.c:2401
22640 #, gcc-internal-format
22641 msgid "target CPU does not support interworking"
22642 msgstr ""
22644 #: config/arm/arm.c:2407
22645 #, gcc-internal-format
22646 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
22647 msgstr ""
22649 #: config/arm/arm.c:2425
22650 #, gcc-internal-format
22651 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22652 msgstr ""
22654 #: config/arm/arm.c:2428
22655 #, gcc-internal-format
22656 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
22657 msgstr ""
22659 #: config/arm/arm.c:2432
22660 #, gcc-internal-format
22661 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
22662 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
22664 #: config/arm/arm.c:2440
22665 #, gcc-internal-format
22666 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
22667 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
22669 #: config/arm/arm.c:2443
22670 #, gcc-internal-format
22671 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
22672 msgstr ""
22674 #: config/arm/arm.c:2451
22675 #, gcc-internal-format
22676 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
22677 msgstr ""
22679 #: config/arm/arm.c:2454
22680 #, gcc-internal-format
22681 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
22682 msgstr ""
22684 #: config/arm/arm.c:2457
22685 #, gcc-internal-format
22686 msgid "%<mwords-little-endian%> is deprecated and will be removed in a future release"
22687 msgstr ""
22689 #: config/arm/arm.c:2527
22690 #, gcc-internal-format
22691 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
22692 msgstr ""
22694 #: config/arm/arm.c:2530
22695 #, gcc-internal-format
22696 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
22697 msgstr ""
22699 #: config/arm/arm.c:2563
22700 #, gcc-internal-format
22701 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
22702 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
22704 #: config/arm/arm.c:2566
22705 #, gcc-internal-format
22706 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
22707 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
22709 #: config/arm/arm.c:2571
22710 #, fuzzy, gcc-internal-format
22711 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
22712 msgstr "iWMMXt ja NEON ovat yhteensopimattomat"
22714 #: config/arm/arm.c:2575
22715 #, gcc-internal-format
22716 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
22717 msgstr ""
22719 #: config/arm/arm.c:2579
22720 #, gcc-internal-format
22721 msgid "__fp16 and no ldrh"
22722 msgstr ""
22724 #: config/arm/arm.c:2599
22725 #, gcc-internal-format
22726 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
22727 msgstr ""
22729 #: config/arm/arm.c:2622
22730 #, gcc-internal-format
22731 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
22732 msgstr ""
22734 #: config/arm/arm.c:2638
22735 #, gcc-internal-format
22736 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
22737 msgstr ""
22739 #: config/arm/arm.c:2640
22740 #, gcc-internal-format
22741 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
22742 msgstr ""
22744 #: config/arm/arm.c:2648
22745 #, gcc-internal-format
22746 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
22747 msgstr ""
22749 #: config/arm/arm.c:2657
22750 #, gcc-internal-format
22751 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
22752 msgstr ""
22754 #: config/arm/arm.c:2669
22755 #, gcc-internal-format
22756 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
22757 msgstr ""
22759 #: config/arm/arm.c:2678
22760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22761 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
22762 msgstr ""
22764 #: config/arm/arm.c:2715
22765 #, fuzzy, gcc-internal-format
22766 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
22767 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
22769 #: config/arm/arm.c:2739
22770 #, fuzzy, gcc-internal-format
22771 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
22772 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22774 #: config/arm/arm.c:2807
22775 #, gcc-internal-format
22776 msgid "-mslow-flash-data only supports non-pic code on armv7-m targets"
22777 msgstr ""
22779 #: config/arm/arm.c:4857
22780 #, gcc-internal-format
22781 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
22782 msgstr ""
22784 #: config/arm/arm.c:4859
22785 #, gcc-internal-format
22786 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
22787 msgstr ""
22789 #: config/arm/arm.c:4878
22790 #, gcc-internal-format
22791 msgid "PCS variant"
22792 msgstr ""
22794 #: config/arm/arm.c:5073
22795 #, gcc-internal-format
22796 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
22797 msgstr ""
22799 #: config/arm/arm.c:5804 config/arm/arm.c:5822 config/avr/avr.c:8091
22800 #: config/avr/avr.c:8107 config/bfin/bfin.c:4662 config/bfin/bfin.c:4723
22801 #: config/bfin/bfin.c:4752 config/h8300/h8300.c:5443 config/i386/i386.c:5331
22802 #: config/i386/i386.c:38519 config/i386/i386.c:38570 config/i386/i386.c:38642
22803 #: config/m68k/m68k.c:732 config/mcore/mcore.c:3050 config/mep/mep.c:3902
22804 #: config/mep/mep.c:3916 config/mep/mep.c:3990 config/msp430/msp430.c:1127
22805 #: config/rl78/rl78.c:674 config/rs6000/rs6000.c:27695 config/rx/rx.c:2609
22806 #: config/s390/s390.c:465 config/sh/sh.c:9473 config/sh/sh.c:9491
22807 #: config/sh/sh.c:9520 config/sh/sh.c:9602 config/sh/sh.c:9625
22808 #: config/spu/spu.c:3702 config/stormy16/stormy16.c:2222
22809 #: config/v850/v850.c:2086
22810 #, fuzzy, gcc-internal-format
22811 msgid "%qE attribute only applies to functions"
22812 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
22814 #: config/arm/arm.c:22737
22815 #, gcc-internal-format
22816 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
22817 msgstr ""
22819 #: config/arm/arm.c:24866
22820 #, fuzzy, gcc-internal-format
22821 msgid "argument must be a constant"
22822 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
22824 #. @@@ better error message
22825 #: config/arm/arm.c:25246 config/arm/arm.c:25350
22826 #, gcc-internal-format
22827 msgid "selector must be an immediate"
22828 msgstr ""
22830 #: config/arm/arm.c:25254 config/arm/arm.c:25299 config/arm/arm.c:25357
22831 #: config/arm/arm.c:25366
22832 #, gcc-internal-format
22833 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
22834 msgstr ""
22836 #: config/arm/arm.c:25259 config/arm/arm.c:25368
22837 #, gcc-internal-format
22838 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
22839 msgstr ""
22841 #: config/arm/arm.c:25264 config/arm/arm.c:25370
22842 #, gcc-internal-format
22843 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
22844 msgstr ""
22846 #: config/arm/arm.c:25436
22847 #, gcc-internal-format
22848 msgid "mask must be an immediate"
22849 msgstr ""
22851 #: config/arm/arm.c:25441
22852 #, fuzzy, gcc-internal-format
22853 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
22854 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
22856 #: config/arm/arm.c:25629
22857 #, gcc-internal-format
22858 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
22859 msgstr ""
22861 #: config/arm/arm.c:25631
22862 #, gcc-internal-format
22863 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
22864 msgstr ""
22866 #: config/arm/arm.c:25633
22867 #, gcc-internal-format
22868 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
22869 msgstr ""
22871 #: config/arm/arm.c:25635
22872 #, gcc-internal-format
22873 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
22874 msgstr ""
22876 #: config/arm/arm.c:25641
22877 #, gcc-internal-format
22878 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
22879 msgstr ""
22881 #: config/arm/arm.c:25643
22882 #, gcc-internal-format
22883 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
22884 msgstr ""
22886 #: config/arm/arm.c:25648
22887 #, gcc-internal-format
22888 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
22889 msgstr ""
22891 #: config/arm/arm.c:25650
22892 #, gcc-internal-format
22893 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
22894 msgstr ""
22896 #: config/arm/arm.c:25652
22897 #, gcc-internal-format
22898 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
22899 msgstr ""
22901 #: config/arm/arm.c:25654
22902 #, gcc-internal-format
22903 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
22904 msgstr ""
22906 #: config/arm/arm.c:25656
22907 #, gcc-internal-format
22908 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
22909 msgstr ""
22911 #: config/arm/arm.c:25658
22912 #, gcc-internal-format
22913 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
22914 msgstr ""
22916 #: config/arm/arm.c:25660
22917 #, gcc-internal-format
22918 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
22919 msgstr ""
22921 #: config/arm/arm.c:25662
22922 #, gcc-internal-format
22923 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
22924 msgstr ""
22926 #: config/arm/arm.c:25664
22927 #, gcc-internal-format
22928 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
22929 msgstr ""
22931 #: config/arm/arm.c:25666
22932 #, gcc-internal-format
22933 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
22934 msgstr ""
22936 #: config/arm/arm.c:25668
22937 #, gcc-internal-format
22938 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
22939 msgstr ""
22941 #: config/arm/arm.c:25670
22942 #, gcc-internal-format
22943 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
22944 msgstr ""
22946 #: config/arm/arm.c:25672
22947 #, gcc-internal-format
22948 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
22949 msgstr ""
22951 #: config/arm/arm.c:25674
22952 #, gcc-internal-format
22953 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
22954 msgstr ""
22956 #: config/arm/arm.c:25676
22957 #, gcc-internal-format
22958 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
22959 msgstr ""
22961 #: config/arm/arm.c:25678
22962 #, gcc-internal-format
22963 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
22964 msgstr ""
22966 #: config/arm/arm.c:25680
22967 #, gcc-internal-format
22968 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
22969 msgstr ""
22971 #: config/arm/arm.c:25682
22972 #, gcc-internal-format
22973 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
22974 msgstr ""
22976 #: config/arm/arm.c:26165
22977 #, gcc-internal-format
22978 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
22979 msgstr ""
22981 #: config/arm/arm.c:26427
22982 #, gcc-internal-format
22983 msgid "no low registers available for popping high registers"
22984 msgstr ""
22986 #: config/arm/arm.c:26652
22987 #, gcc-internal-format
22988 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
22989 msgstr ""
22991 #: config/avr/avr-c.c:66 config/avr/avr-c.c:191
22992 #, fuzzy, gcc-internal-format
22993 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
22994 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
22996 #: config/avr/avr-c.c:77
22997 #, fuzzy, gcc-internal-format
22998 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
22999 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
23001 #: config/avr/avr-c.c:103
23002 #, gcc-internal-format
23003 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
23004 msgstr ""
23006 #: config/avr/avr-c.c:108 config/avr/avr-c.c:174 config/avr/avr-c.c:231
23007 #, gcc-internal-format
23008 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
23009 msgstr ""
23011 #: config/avr/avr-c.c:125
23012 #, fuzzy, gcc-internal-format
23013 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
23014 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
23016 #: config/avr/avr-c.c:137 config/avr/avr-c.c:202
23017 #, fuzzy, gcc-internal-format
23018 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
23019 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
23021 #: config/avr/avr-c.c:145
23022 #, fuzzy, gcc-internal-format
23023 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
23024 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
23026 #: config/avr/avr.c:318 config/mep/mep.c:366
23027 #, fuzzy, gcc-internal-format
23028 msgid "-fpic is not supported"
23029 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
23031 #: config/avr/avr.c:320 config/mep/mep.c:368
23032 #, gcc-internal-format
23033 msgid "-fPIC is not supported"
23034 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
23036 #: config/avr/avr.c:322
23037 #, fuzzy, gcc-internal-format
23038 msgid "-fpie is not supported"
23039 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
23041 #: config/avr/avr.c:324
23042 #, fuzzy, gcc-internal-format
23043 #| msgid "-fPIC is not supported"
23044 msgid "-fPIE is not supported"
23045 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
23047 #: config/avr/avr.c:586
23048 #, gcc-internal-format
23049 msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
23050 msgstr ""
23052 #: config/avr/avr.c:593
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
23055 msgstr ""
23057 #: config/avr/avr.c:616
23058 #, fuzzy, gcc-internal-format
23059 msgid "%qs function cannot have arguments"
23060 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
23062 #: config/avr/avr.c:619
23063 #, fuzzy, gcc-internal-format
23064 msgid "%qs function cannot return a value"
23065 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
23067 #: config/avr/avr.c:626
23068 #, gcc-internal-format
23069 msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler"
23070 msgstr ""
23072 #: config/avr/avr.c:856
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
23075 msgstr ""
23077 #: config/avr/avr.c:2067
23078 #, gcc-internal-format
23079 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
23080 msgstr ""
23082 #: config/avr/avr.c:2192
23083 #, gcc-internal-format
23084 msgid "accessing data memory with program memory address"
23085 msgstr ""
23087 #: config/avr/avr.c:2241
23088 #, gcc-internal-format
23089 msgid "accessing program memory with data memory address"
23090 msgstr ""
23092 #: config/avr/avr.c:2660
23093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23094 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
23095 msgstr ""
23097 #: config/avr/avr.c:2931
23098 #, fuzzy, gcc-internal-format
23099 msgid "writing to address space %qs not supported"
23100 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
23102 #: config/avr/avr.c:8282
23103 #, gcc-internal-format
23104 msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs"
23105 msgstr ""
23107 #: config/avr/avr.c:8285
23108 #, gcc-internal-format
23109 msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs"
23110 msgstr ""
23112 #: config/avr/avr.c:8292
23113 #, fuzzy, gcc-internal-format
23114 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
23115 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23117 #: config/avr/avr.c:8295
23118 #, fuzzy, gcc-internal-format
23119 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
23120 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23122 #: config/avr/avr.c:8333
23123 #, gcc-internal-format
23124 msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
23125 msgstr ""
23127 #: config/avr/avr.c:8349
23128 #, gcc-internal-format
23129 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
23130 msgstr ""
23132 #: config/avr/avr.c:8556
23133 #, gcc-internal-format
23134 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
23135 msgstr ""
23137 #: config/avr/avr.c:8597
23138 #, gcc-internal-format
23139 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
23140 msgstr ""
23142 #: config/avr/avr.c:8679
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
23145 msgstr ""
23147 #: config/avr/avr.c:11101
23148 #, fuzzy, gcc-internal-format
23149 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
23150 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
23152 #: config/avr/avr.c:12048
23153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23154 msgid "%s expects a compile time integer constant"
23155 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
23157 #: config/avr/avr.c:12062
23158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23159 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
23160 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
23162 #: config/avr/avr.c:12090
23163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23164 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
23165 msgstr ""
23167 #: config/avr/avr.c:12099
23168 #, gcc-internal-format
23169 msgid "rounding result will always be 0"
23170 msgstr ""
23172 #: config/bfin/bfin.c:2354
23173 #, gcc-internal-format
23174 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
23175 msgstr ""
23177 #: config/bfin/bfin.c:2359
23178 #, gcc-internal-format
23179 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
23180 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
23182 #: config/bfin/bfin.c:2363
23183 #, gcc-internal-format
23184 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
23185 msgstr ""
23187 #: config/bfin/bfin.c:2368
23188 #, gcc-internal-format
23189 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
23190 msgstr ""
23192 #: config/bfin/bfin.c:2371
23193 #, fuzzy, gcc-internal-format
23194 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
23195 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
23197 #: config/bfin/bfin.c:2376 config/m68k/m68k.c:538
23198 #, gcc-internal-format
23199 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
23200 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
23202 #: config/bfin/bfin.c:2396
23203 #, gcc-internal-format
23204 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
23205 msgstr ""
23207 #: config/bfin/bfin.c:2399
23208 #, gcc-internal-format
23209 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
23210 msgstr ""
23212 #: config/bfin/bfin.c:2402
23213 #, gcc-internal-format
23214 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
23215 msgstr ""
23217 #: config/bfin/bfin.c:2405
23218 #, gcc-internal-format
23219 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
23220 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
23222 #: config/bfin/bfin.c:4667
23223 #, fuzzy, gcc-internal-format
23224 msgid "multiple function type attributes specified"
23225 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
23227 #: config/bfin/bfin.c:4734
23228 #, gcc-internal-format
23229 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
23230 msgstr ""
23232 #: config/bfin/bfin.c:4784 config/i386/winnt.c:73 config/mep/mep.c:3806
23233 #: config/mep/mep.c:3944
23234 #, gcc-internal-format
23235 msgid "%qE attribute only applies to variables"
23236 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
23238 #: config/bfin/bfin.c:4791
23239 #, fuzzy, gcc-internal-format
23240 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
23241 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
23243 #: config/c6x/c6x.c:238
23244 #, fuzzy, gcc-internal-format
23245 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
23246 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23248 #: config/c6x/c6x.h:362
23249 #, gcc-internal-format
23250 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
23251 msgstr ""
23253 #: config/cr16/cr16.c:296
23254 #, gcc-internal-format
23255 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
23256 msgstr ""
23258 #: config/cr16/cr16.c:299
23259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23260 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
23261 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
23263 #: config/cr16/cr16.h:431
23264 #, gcc-internal-format
23265 msgid "profiler support for CR16"
23266 msgstr "profilointituki CR16:lle"
23268 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
23269 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
23270 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
23271 #. we notice.
23272 #: config/cris/cris.c:532
23273 #, gcc-internal-format
23274 msgid "MULT case in cris_op_str"
23275 msgstr ""
23277 #: config/cris/cris.c:870
23278 #, fuzzy, gcc-internal-format
23279 msgid "invalid use of ':' modifier"
23280 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
23282 #: config/cris/cris.c:1104 config/moxie/moxie.c:192
23283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23284 msgid "internal error: bad register: %d"
23285 msgstr ""
23287 #: config/cris/cris.c:1836
23288 #, gcc-internal-format
23289 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
23290 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
23292 #: config/cris/cris.c:1933
23293 #, gcc-internal-format
23294 msgid "unknown cc_attr value"
23295 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
23297 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
23298 #: config/cris/cris.c:2356
23299 #, gcc-internal-format
23300 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
23301 msgstr ""
23303 #: config/cris/cris.c:2595
23304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23305 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
23306 msgstr ""
23308 #: config/cris/cris.c:2623
23309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23310 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
23311 msgstr ""
23313 #: config/cris/cris.c:2659
23314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23315 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
23316 msgstr ""
23318 #: config/cris/cris.c:2680
23319 #, gcc-internal-format
23320 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
23321 msgstr ""
23323 #: config/cris/cris.c:2938
23324 #, fuzzy, gcc-internal-format
23325 msgid "unknown src"
23326 msgstr "<tuntematon>"
23328 #: config/cris/cris.c:2999
23329 #, fuzzy, gcc-internal-format
23330 msgid "unknown dest"
23331 msgstr "<tuntematon operaattori>"
23333 #: config/cris/cris.c:3288
23334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23335 msgid "stackframe too big: %d bytes"
23336 msgstr ""
23338 #: config/cris/cris.c:3783 config/cris/cris.c:3811
23339 #, gcc-internal-format
23340 msgid "expand_binop failed in movsi got"
23341 msgstr ""
23343 #: config/cris/cris.c:3893
23344 #, gcc-internal-format
23345 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
23346 msgstr ""
23348 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
23349 #. Copyright (C) 1998-2014 Free Software Foundation, Inc.
23350 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
23352 #. This file is part of GCC.
23354 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
23355 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
23356 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
23357 #. any later version.
23359 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
23360 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
23361 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
23362 #. GNU General Public License for more details.
23364 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23365 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23366 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23367 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
23368 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
23369 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
23370 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
23371 #. really, but needs an update anyway.
23373 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
23374 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
23375 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
23376 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
23377 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
23378 #. the section-comment is present.
23379 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
23380 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
23381 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
23382 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
23383 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
23384 #. compiled out.
23385 #: config/cris/cris.h:42
23386 #, gcc-internal-format
23387 msgid "CRIS-port assertion failed: "
23388 msgstr ""
23390 #. Node: Caller Saves
23391 #. (no definitions)
23392 #. Node: Function entry
23393 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
23394 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
23395 #. Node: Profiling
23396 #: config/cris/cris.h:757
23397 #, gcc-internal-format
23398 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
23399 msgstr ""
23401 #: config/epiphany/epiphany.c:476
23402 #, gcc-internal-format
23403 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
23404 msgstr ""
23406 #: config/epiphany/epiphany.c:1468
23407 #, fuzzy, gcc-internal-format
23408 msgid "stack_offset must be at least 4"
23409 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
23411 #: config/epiphany/epiphany.c:1470
23412 #, fuzzy, gcc-internal-format
23413 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
23414 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
23416 #: config/frv/frv.c:8682
23417 #, gcc-internal-format
23418 msgid "accumulator is not a constant integer"
23419 msgstr ""
23421 #: config/frv/frv.c:8687
23422 #, gcc-internal-format
23423 msgid "accumulator number is out of bounds"
23424 msgstr ""
23426 #: config/frv/frv.c:8698
23427 #, gcc-internal-format
23428 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
23429 msgstr ""
23431 #: config/frv/frv.c:8774
23432 #, gcc-internal-format
23433 msgid "invalid IACC argument"
23434 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
23436 #: config/frv/frv.c:8797
23437 #, gcc-internal-format
23438 msgid "%qs expects a constant argument"
23439 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
23441 #: config/frv/frv.c:8802
23442 #, gcc-internal-format
23443 msgid "constant argument out of range for %qs"
23444 msgstr ""
23446 #: config/frv/frv.c:9283
23447 #, gcc-internal-format
23448 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
23449 msgstr ""
23451 #: config/frv/frv.c:9295
23452 #, gcc-internal-format
23453 msgid "this media function is only available on the fr500"
23454 msgstr ""
23456 #: config/frv/frv.c:9323
23457 #, gcc-internal-format
23458 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
23459 msgstr ""
23461 #: config/frv/frv.c:9342
23462 #, gcc-internal-format
23463 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
23464 msgstr ""
23466 #: config/frv/frv.c:9351
23467 #, gcc-internal-format
23468 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
23469 msgstr ""
23471 #: config/frv/frv.c:9363
23472 #, gcc-internal-format
23473 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
23474 msgstr ""
23476 #: config/h8300/h8300.c:324
23477 #, fuzzy, gcc-internal-format
23478 msgid "-msx is not supported in coff"
23479 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
23481 #: config/h8300/h8300.c:346
23482 #, gcc-internal-format
23483 msgid "-ms2600 is used without -ms"
23484 msgstr ""
23486 #: config/h8300/h8300.c:352
23487 #, gcc-internal-format
23488 msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
23489 msgstr ""
23491 #: config/h8300/h8300.c:358
23492 #, gcc-internal-format
23493 msgid "-mexr is used without -ms"
23494 msgstr ""
23496 #: config/h8300/h8300.c:364
23497 #, fuzzy, gcc-internal-format
23498 msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
23499 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
23501 #: config/h8300/h8300.c:370
23502 #, gcc-internal-format
23503 msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
23504 msgstr ""
23506 #: config/h8300/h8300.c:376
23507 #, gcc-internal-format
23508 msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
23509 msgstr ""
23511 #: config/i386/host-cygwin.c:62
23512 #, fuzzy, gcc-internal-format
23513 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
23514 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23516 #: config/i386/host-cygwin.c:73
23517 #, fuzzy, gcc-internal-format
23518 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
23519 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23521 #: config/i386/i386.c:2911
23522 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23523 msgid "wrong arg %s to option %s"
23524 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
23526 #: config/i386/i386.c:2918
23527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23528 msgid "size ranges of option %s should be increasing"
23529 msgstr ""
23531 #: config/i386/i386.c:2929
23532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23533 msgid "wrong stringop strategy name %s specified for option %s"
23534 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
23536 #: config/i386/i386.c:2943
23537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23538 msgid "unknown alignment %s specified for option %s"
23539 msgstr "Funktio %qs:"
23541 #: config/i386/i386.c:2954
23542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23543 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %s"
23544 msgstr ""
23546 #: config/i386/i386.c:2962
23547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23548 msgid "too many size ranges specified in option %s"
23549 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
23551 #: config/i386/i386.c:3016
23552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23553 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
23554 msgid "Unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
23555 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
23557 #: config/i386/i386.c:3380
23558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23559 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
23560 msgstr ""
23562 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
23563 #: config/i386/i386.c:3407
23564 #, gcc-internal-format
23565 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
23566 msgstr ""
23568 #: config/i386/i386.c:3424
23569 #, fuzzy, gcc-internal-format
23570 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
23571 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23573 #: config/i386/i386.c:3450 config/i386/i386.c:3459 config/i386/i386.c:3471
23574 #: config/i386/i386.c:3482 config/i386/i386.c:3493
23575 #, gcc-internal-format
23576 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
23577 msgstr ""
23579 #: config/i386/i386.c:3462 config/i386/i386.c:3474
23580 #, fuzzy, gcc-internal-format
23581 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
23582 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
23584 #: config/i386/i386.c:3480 config/i386/i386.c:3489
23585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23586 msgid "code model %s does not support PIC mode"
23587 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
23589 #: config/i386/i386.c:3517
23590 #, fuzzy, gcc-internal-format
23591 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
23592 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
23594 #: config/i386/i386.c:3522
23595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23596 msgid "%i-bit mode not compiled in"
23597 msgstr ""
23599 #: config/i386/i386.c:3535 config/i386/i386.c:3708
23600 #, gcc-internal-format
23601 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
23602 msgstr ""
23604 #: config/i386/i386.c:3675
23605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23606 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
23607 msgstr ""
23609 #: config/i386/i386.c:3678
23610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23611 msgid "intel CPU can be used only for %stune=%s %s"
23612 msgstr ""
23614 #: config/i386/i386.c:3681
23615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23616 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
23617 msgstr ""
23619 #: config/i386/i386.c:3724
23620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23621 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
23622 msgstr ""
23624 #: config/i386/i386.c:3777
23625 #, gcc-internal-format
23626 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
23627 msgstr ""
23629 #: config/i386/i386.c:3780
23630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23631 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
23632 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
23634 #: config/i386/i386.c:3823
23635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23636 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
23637 msgstr ""
23639 #: config/i386/i386.c:3900
23640 #, fuzzy, gcc-internal-format
23641 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
23642 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23644 #: config/i386/i386.c:3903
23645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23646 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
23647 msgstr ""
23649 #: config/i386/i386.c:3925
23650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23651 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
23652 msgstr ""
23654 #: config/i386/i386.c:3940
23655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23656 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
23657 msgstr ""
23659 #: config/i386/i386.c:3948
23660 #, gcc-internal-format
23661 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
23662 msgstr ""
23664 #: config/i386/i386.c:3954
23665 #, gcc-internal-format
23666 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
23667 msgstr ""
23669 #: config/i386/i386.c:4007
23670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23671 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
23672 msgstr ""
23674 #: config/i386/i386.c:4108
23675 #, gcc-internal-format
23676 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
23677 msgstr ""
23679 #: config/i386/i386.c:4115
23680 #, gcc-internal-format
23681 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
23682 msgstr ""
23684 #: config/i386/i386.c:4179 config/rs6000/rs6000.c:3951
23685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23686 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23687 msgstr ""
23689 #: config/i386/i386.c:4597
23690 #, fuzzy, gcc-internal-format
23691 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
23692 msgstr "aliaksen argumentti ei ole merkkijono"
23694 #: config/i386/i386.c:4663 config/i386/i386.c:4710
23695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23696 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
23697 msgstr ""
23699 #: config/i386/i386.c:4691
23700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23701 msgid "option(\"%s\") was already specified"
23702 msgstr ""
23704 #: config/i386/i386.c:5344 config/i386/i386.c:5395
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
23707 msgstr ""
23709 #: config/i386/i386.c:5349
23710 #, gcc-internal-format
23711 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
23712 msgstr ""
23714 #: config/i386/i386.c:5356 config/i386/i386.c:38539
23715 #, gcc-internal-format
23716 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
23717 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
23719 #: config/i386/i386.c:5362
23720 #, fuzzy, gcc-internal-format
23721 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
23722 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
23724 #: config/i386/i386.c:5387 config/i386/i386.c:5430
23725 #, gcc-internal-format
23726 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
23727 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
23729 #: config/i386/i386.c:5391
23730 #, gcc-internal-format
23731 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
23732 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
23734 #: config/i386/i386.c:5399 config/i386/i386.c:5448
23735 #, gcc-internal-format
23736 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
23737 msgstr ""
23739 #: config/i386/i386.c:5409 config/i386/i386.c:5426
23740 #, gcc-internal-format
23741 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
23742 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
23744 #: config/i386/i386.c:5413
23745 #, gcc-internal-format
23746 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
23747 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
23749 #: config/i386/i386.c:5417 config/i386/i386.c:5444
23750 #, gcc-internal-format
23751 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
23752 msgstr ""
23754 #: config/i386/i386.c:5434 config/i386/i386.c:5452
23755 #, gcc-internal-format
23756 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
23757 msgstr ""
23759 #: config/i386/i386.c:5440
23760 #, fuzzy, gcc-internal-format
23761 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
23762 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
23764 #: config/i386/i386.c:5665
23765 #, gcc-internal-format
23766 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
23767 msgstr ""
23769 #: config/i386/i386.c:5668
23770 #, gcc-internal-format
23771 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
23772 msgstr ""
23774 #: config/i386/i386.c:5976
23775 #, gcc-internal-format
23776 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
23777 msgstr ""
23779 #: config/i386/i386.c:6101
23780 #, gcc-internal-format
23781 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
23782 msgstr ""
23784 #: config/i386/i386.c:6230
23785 #, gcc-internal-format
23786 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
23787 msgstr ""
23789 #: config/i386/i386.c:6236
23790 #, gcc-internal-format
23791 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
23792 msgstr ""
23794 #: config/i386/i386.c:6253
23795 #, gcc-internal-format
23796 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
23797 msgstr ""
23799 #: config/i386/i386.c:6261
23800 #, gcc-internal-format
23801 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
23802 msgstr ""
23804 #: config/i386/i386.c:6275
23805 #, gcc-internal-format
23806 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
23807 msgstr ""
23809 #: config/i386/i386.c:6281
23810 #, gcc-internal-format
23811 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
23812 msgstr ""
23814 #: config/i386/i386.c:6463
23815 #, gcc-internal-format
23816 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
23817 msgstr ""
23819 #: config/i386/i386.c:6580
23820 #, gcc-internal-format
23821 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
23822 msgstr ""
23824 #: config/i386/i386.c:6698
23825 #, gcc-internal-format
23826 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
23827 msgstr ""
23829 #: config/i386/i386.c:6859
23830 #, gcc-internal-format
23831 msgid "SSE register return with SSE disabled"
23832 msgstr ""
23834 #: config/i386/i386.c:6865
23835 #, gcc-internal-format
23836 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
23837 msgstr ""
23839 #: config/i386/i386.c:6881
23840 #, gcc-internal-format
23841 msgid "x87 register return with x87 disabled"
23842 msgstr ""
23844 #: config/i386/i386.c:7705
23845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23846 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
23847 msgstr ""
23849 #: config/i386/i386.c:10701
23850 #, gcc-internal-format
23851 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
23852 msgstr ""
23854 #: config/i386/i386.c:11772
23855 #, fuzzy, gcc-internal-format
23856 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
23857 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
23859 #: config/i386/i386.c:11792
23860 #, fuzzy, gcc-internal-format
23861 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
23862 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
23864 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
23865 #. around the addition and comparison.
23866 #: config/i386/i386.c:11803
23867 #, fuzzy, gcc-internal-format
23868 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
23869 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
23871 #: config/i386/i386.c:14587
23872 #, gcc-internal-format
23873 msgid "extended registers have no high halves"
23874 msgstr ""
23876 #: config/i386/i386.c:14602
23877 #, gcc-internal-format
23878 msgid "unsupported operand size for extended register"
23879 msgstr ""
23881 #: config/i386/i386.c:14881
23882 #, fuzzy, gcc-internal-format
23883 msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
23884 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23886 #: config/i386/i386.c:31437
23887 #, gcc-internal-format
23888 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
23889 msgstr ""
23891 #: config/i386/i386.c:31487
23892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23893 msgid "No dispatcher found for %s"
23894 msgstr ""
23896 #: config/i386/i386.c:31497
23897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23898 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
23899 msgstr ""
23901 #: config/i386/i386.c:31745
23902 #, gcc-internal-format
23903 msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
23904 msgstr ""
23906 #: config/i386/i386.c:31750 config/i386/i386.c:32198
23907 #, fuzzy, gcc-internal-format
23908 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
23909 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
23911 #: config/i386/i386.c:31815
23912 #, gcc-internal-format
23913 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
23914 msgstr ""
23916 #: config/i386/i386.c:31818
23917 #, fuzzy, gcc-internal-format
23918 msgid "previous declaration of %D"
23919 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
23921 #: config/i386/i386.c:32037
23922 #, fuzzy, gcc-internal-format
23923 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
23924 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
23926 #: config/i386/i386.c:32405
23927 #, fuzzy, gcc-internal-format
23928 msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
23929 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
23931 #: config/i386/i386.c:32430 config/i386/i386.c:32480
23932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23933 msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
23934 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
23936 #: config/i386/i386.c:32881 config/i386/i386.c:34009
23937 #, fuzzy, gcc-internal-format
23938 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
23939 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
23941 #: config/i386/i386.c:33287
23942 #, fuzzy, gcc-internal-format
23943 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
23944 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
23946 #: config/i386/i386.c:33382
23947 #, fuzzy, gcc-internal-format
23948 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
23949 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
23951 #: config/i386/i386.c:33967
23952 #, fuzzy, gcc-internal-format
23953 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
23954 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
23956 #: config/i386/i386.c:33974
23957 #, fuzzy, gcc-internal-format
23958 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
23959 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
23961 #: config/i386/i386.c:33995
23962 #, fuzzy, gcc-internal-format
23963 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
23964 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
23966 #: config/i386/i386.c:34022
23967 #, fuzzy, gcc-internal-format
23968 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
23969 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
23971 #: config/i386/i386.c:34035
23972 #, fuzzy, gcc-internal-format
23973 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
23974 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
23976 #: config/i386/i386.c:34045
23977 #, fuzzy, gcc-internal-format
23978 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
23979 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
23981 #: config/i386/i386.c:34049 config/i386/i386.c:34751
23982 #, fuzzy, gcc-internal-format
23983 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
23984 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
23986 #: config/i386/i386.c:34214
23987 #, fuzzy, gcc-internal-format
23988 msgid "the third argument must be comparison constant"
23989 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
23991 #: config/i386/i386.c:34219
23992 #, gcc-internal-format
23993 msgid "incorect comparison mode"
23994 msgstr ""
23996 #: config/i386/i386.c:34225 config/i386/i386.c:34421
23997 #, fuzzy, gcc-internal-format
23998 msgid "incorrect rounding operand"
23999 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
24001 #: config/i386/i386.c:34403
24002 #, fuzzy, gcc-internal-format
24003 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
24004 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24006 #: config/i386/i386.c:34409
24007 #, fuzzy, gcc-internal-format
24008 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
24009 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24011 #: config/i386/i386.c:34412
24012 #, fuzzy, gcc-internal-format
24013 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
24014 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24016 #: config/i386/i386.c:34749
24017 #, fuzzy, gcc-internal-format
24018 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
24019 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24021 #: config/i386/i386.c:34829 config/rs6000/rs6000.c:12492
24022 #, gcc-internal-format
24023 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
24024 msgstr ""
24026 #: config/i386/i386.c:34993
24027 #, gcc-internal-format
24028 msgid "%qE needs unknown isa option"
24029 msgstr ""
24031 #: config/i386/i386.c:34997
24032 #, gcc-internal-format
24033 msgid "%qE needs isa option %s"
24034 msgstr ""
24036 #: config/i386/i386.c:35346
24037 #, fuzzy, gcc-internal-format
24038 msgid "last argument must be an immediate"
24039 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24041 #: config/i386/i386.c:35816 config/i386/i386.c:35964
24042 #, fuzzy, gcc-internal-format
24043 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
24044 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24046 #: config/i386/i386.c:36016
24047 #, fuzzy, gcc-internal-format
24048 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
24049 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24051 #: config/i386/i386.c:36022
24052 #, fuzzy, gcc-internal-format
24053 msgid "the last argument must be hint 0 or 1"
24054 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24056 #: config/i386/i386.c:36041
24057 #, fuzzy, gcc-internal-format
24058 msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
24059 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24061 #: config/i386/i386.c:38526
24062 #, fuzzy, gcc-internal-format
24063 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
24064 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
24066 #: config/i386/i386.c:38547
24067 #, fuzzy, gcc-internal-format
24068 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
24069 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
24071 #: config/i386/i386.c:38581 config/i386/i386.c:38590
24072 #, gcc-internal-format
24073 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
24074 msgstr ""
24076 #: config/i386/i386.c:38627 config/rs6000/rs6000.c:27778
24077 #, fuzzy, gcc-internal-format
24078 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
24079 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
24081 #: config/i386/i386.c:46439
24082 #, fuzzy, gcc-internal-format
24083 msgid "Unknown architecture specific memory model"
24084 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
24086 #: config/i386/i386.c:46446
24087 #, gcc-internal-format
24088 msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
24089 msgstr ""
24091 #: config/i386/i386.c:46452
24092 #, gcc-internal-format
24093 msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
24094 msgstr ""
24096 #: config/i386/i386.c:46476
24097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24098 msgid "unsupported simdlen %d"
24099 msgstr ""
24101 #: config/i386/i386.c:46495
24102 #, gcc-internal-format
24103 msgid "unsupported return type %qT for simd\n"
24104 msgstr ""
24106 #: config/i386/i386.c:46517
24107 #, fuzzy, gcc-internal-format
24108 msgid "unsupported argument type %qT for simd\n"
24109 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
24111 #: config/i386/winnt.c:95
24112 #, fuzzy, gcc-internal-format
24113 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
24114 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
24116 #: config/i386/winnt.c:162
24117 #, gcc-internal-format
24118 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
24119 msgstr ""
24121 #: config/i386/winnt.c:349
24122 #, fuzzy, gcc-internal-format
24123 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
24124 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
24126 #: config/i386/winnt.c:510
24127 #, gcc-internal-format
24128 msgid "%q+D causes a section type conflict"
24129 msgstr ""
24131 #: config/i386/cygming.h:205
24132 #, gcc-internal-format
24133 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
24134 msgstr ""
24136 #: config/i386/cygming.h:211
24137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24138 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
24139 msgstr ""
24141 #: config/i386/djgpp.h:171
24142 #, gcc-internal-format
24143 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
24144 msgstr ""
24146 #: config/ia64/ia64-c.c:52
24147 #, gcc-internal-format
24148 msgid "malformed #pragma builtin"
24149 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
24151 #: config/ia64/ia64.c:717
24152 #, fuzzy, gcc-internal-format
24153 msgid "invalid argument of %qE attribute"
24154 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
24156 #: config/ia64/ia64.c:730
24157 #, gcc-internal-format
24158 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
24159 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
24161 #: config/ia64/ia64.c:737
24162 #, gcc-internal-format
24163 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
24164 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
24166 #: config/ia64/ia64.c:745
24167 #, gcc-internal-format
24168 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
24169 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
24171 #: config/ia64/ia64.c:778
24172 #, gcc-internal-format
24173 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
24174 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
24176 #: config/ia64/ia64.c:5920 config/pa/pa.c:420 config/sh/sh.c:9309
24177 #: config/spu/spu.c:4914
24178 #, gcc-internal-format
24179 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
24180 msgstr ""
24182 #: config/ia64/ia64.c:5947 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:9335
24183 #: config/spu/spu.c:4940
24184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24185 msgid "%s-%s is an empty range"
24186 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
24188 #: config/ia64/ia64.c:11128
24189 #, gcc-internal-format
24190 msgid "version attribute is not a string"
24191 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
24193 #: config/iq2000/iq2000.c:1836
24194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24195 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
24196 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
24198 #: config/iq2000/iq2000.c:2598
24199 #, gcc-internal-format
24200 msgid "argument %qd is not a constant"
24201 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
24203 #: config/iq2000/iq2000.c:2901 config/xtensa/xtensa.c:2451
24204 #, gcc-internal-format
24205 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
24206 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
24208 #: config/iq2000/iq2000.c:3056
24209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24210 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
24211 msgstr ""
24213 #: config/iq2000/iq2000.c:3065 config/xtensa/xtensa.c:2305
24214 #, gcc-internal-format
24215 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
24216 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
24218 #: config/m32c/m32c-pragma.c:55
24219 #, gcc-internal-format
24220 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
24221 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
24223 #: config/m32c/m32c-pragma.c:62
24224 #, gcc-internal-format
24225 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
24226 msgstr ""
24228 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70 config/m32c/m32c-pragma.c:77
24229 #, gcc-internal-format
24230 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
24231 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
24233 #: config/m32c/m32c-pragma.c:105
24234 #, fuzzy, gcc-internal-format
24235 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
24236 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
24238 #: config/m32c/m32c-pragma.c:110
24239 #, fuzzy, gcc-internal-format
24240 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
24241 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
24243 #: config/m32c/m32c.c:424
24244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24245 msgid "invalid target memregs value '%d'"
24246 msgstr ""
24248 #: config/m32c/m32c.c:2931
24249 #, fuzzy, gcc-internal-format
24250 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
24251 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24253 #. The argument must be a constant integer.
24254 #: config/m32c/m32c.c:2947 config/sh/sh.c:9528 config/sh/sh.c:9634
24255 #, fuzzy, gcc-internal-format
24256 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
24257 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
24259 #: config/m32c/m32c.c:2956
24260 #, gcc-internal-format
24261 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
24262 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
24264 #: config/m32c/m32c.c:4132
24265 #, gcc-internal-format
24266 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
24267 msgstr ""
24269 #: config/m32c/m32c.c:4236
24270 #, gcc-internal-format
24271 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
24272 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
24274 #: config/m32r/m32r.c:386
24275 #, gcc-internal-format
24276 msgid "invalid argument of %qs attribute"
24277 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24279 #: config/m68k/m68k.c:479
24280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24281 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
24282 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
24284 #: config/m68k/m68k.c:550
24285 #, gcc-internal-format
24286 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
24287 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
24289 #: config/m68k/m68k.c:612
24290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24291 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
24292 msgstr ""
24294 #: config/m68k/m68k.c:617
24295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24296 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
24297 msgstr ""
24299 #: config/m68k/m68k.c:624
24300 #, fuzzy, gcc-internal-format
24301 msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
24302 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24304 #: config/m68k/m68k.c:739
24305 #, fuzzy, gcc-internal-format
24306 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
24307 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
24309 #: config/m68k/m68k.c:746
24310 #, gcc-internal-format
24311 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
24312 msgstr ""
24314 #: config/m68k/m68k.c:1080 config/rs6000/rs6000.c:21408
24315 #, gcc-internal-format
24316 msgid "stack limit expression is not supported"
24317 msgstr ""
24319 #: config/mcore/mcore.c:2943
24320 #, gcc-internal-format
24321 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
24322 msgstr ""
24324 #: config/mep/mep-pragma.c:71
24325 #, gcc-internal-format
24326 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
24327 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
24329 #: config/mep/mep-pragma.c:85
24330 #, gcc-internal-format
24331 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
24332 msgstr ""
24334 #: config/mep/mep-pragma.c:124
24335 #, fuzzy, gcc-internal-format
24336 msgid "invalid coprocessor register range"
24337 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24339 #: config/mep/mep-pragma.c:144
24340 #, fuzzy, gcc-internal-format
24341 msgid "invalid coprocessor register %qE"
24342 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
24344 #: config/mep/mep-pragma.c:167
24345 #, gcc-internal-format
24346 msgid "malformed coprocessor register"
24347 msgstr ""
24349 #: config/mep/mep-pragma.c:254
24350 #, gcc-internal-format
24351 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
24352 msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
24354 #: config/mep/mep-pragma.c:261
24355 #, gcc-internal-format
24356 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
24357 msgstr ""
24359 #: config/mep/mep-pragma.c:295
24360 #, gcc-internal-format
24361 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
24362 msgstr ""
24364 #: config/mep/mep-pragma.c:300
24365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24366 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
24367 msgstr ""
24369 #: config/mep/mep-pragma.c:318
24370 #, fuzzy, gcc-internal-format
24371 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
24372 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
24374 #: config/mep/mep-pragma.c:340
24375 #, fuzzy, gcc-internal-format
24376 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
24377 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
24379 #: config/mep/mep-pragma.c:354
24380 #, fuzzy, gcc-internal-format
24381 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
24382 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
24384 #: config/mep/mep-pragma.c:359
24385 #, gcc-internal-format
24386 msgid "coprocessor not enabled"
24387 msgstr ""
24389 #: config/mep/mep-pragma.c:370
24390 #, gcc-internal-format
24391 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
24392 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
24394 #: config/mep/mep-pragma.c:392
24395 #, gcc-internal-format
24396 msgid "malformed #pragma call"
24397 msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
24399 #: config/mep/mep.c:370
24400 #, gcc-internal-format
24401 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
24402 msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
24404 #: config/mep/mep.c:372
24405 #, gcc-internal-format
24406 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
24407 msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
24409 #: config/mep/mep.c:374
24410 #, gcc-internal-format
24411 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
24412 msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
24414 #: config/mep/mep.c:376
24415 #, gcc-internal-format
24416 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
24417 msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
24419 #: config/mep/mep.c:378
24420 #, gcc-internal-format
24421 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
24422 msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
24424 #: config/mep/mep.c:380
24425 #, gcc-internal-format
24426 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
24427 msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
24429 #: config/mep/mep.c:387
24430 #, gcc-internal-format
24431 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
24432 msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
24434 #: config/mep/mep.c:1389
24435 #, gcc-internal-format
24436 msgid "unusual TP-relative address"
24437 msgstr ""
24439 #: config/mep/mep.c:3365
24440 #, gcc-internal-format
24441 msgid "unconvertible operand %c %qs"
24442 msgstr ""
24444 #: config/mep/mep.c:3813 config/mep/mep.c:3876
24445 #, fuzzy, gcc-internal-format
24446 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
24447 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
24449 #: config/mep/mep.c:3819 config/mep/mep.c:3882
24450 #, gcc-internal-format
24451 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
24452 msgstr ""
24454 #: config/mep/mep.c:3868
24455 #, gcc-internal-format
24456 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
24457 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
24459 #: config/mep/mep.c:3888 config/mep/mep.c:4204
24460 #, gcc-internal-format
24461 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
24462 msgstr ""
24464 #: config/mep/mep.c:3922
24465 #, fuzzy, gcc-internal-format
24466 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
24467 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
24469 #: config/mep/mep.c:3928
24470 #, gcc-internal-format
24471 msgid "interrupt function must have return type of void"
24472 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
24474 #: config/mep/mep.c:3933
24475 #, gcc-internal-format
24476 msgid "interrupt function must have no arguments"
24477 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
24479 #: config/mep/mep.c:3954
24480 #, gcc-internal-format
24481 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
24482 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
24484 #: config/mep/mep.c:3987
24485 #, gcc-internal-format
24486 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
24487 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
24489 #: config/mep/mep.c:3998
24490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24491 msgid ""
24492 "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
24493 "%s"
24494 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
24496 #: config/mep/mep.c:4007
24497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24498 msgid ""
24499 "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
24500 "%s"
24501 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
24503 #: config/mep/mep.c:4013
24504 #, gcc-internal-format
24505 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
24506 msgstr ""
24508 #: config/mep/mep.c:4163
24509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24510 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
24511 msgstr ""
24513 #: config/mep/mep.c:4329
24514 #, gcc-internal-format
24515 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
24516 msgstr ""
24518 #: config/mep/mep.c:4477
24519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24520 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
24521 msgstr ""
24523 #: config/mep/mep.c:4575
24524 #, fuzzy, gcc-internal-format
24525 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
24526 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
24528 #: config/mep/mep.c:4580
24529 #, fuzzy, gcc-internal-format
24530 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
24531 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
24533 #: config/mep/mep.c:6011
24534 #, fuzzy, gcc-internal-format
24535 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
24536 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
24538 #: config/mep/mep.c:6014
24539 #, fuzzy, gcc-internal-format
24540 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
24541 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
24543 #: config/mep/mep.c:6017
24544 #, fuzzy, gcc-internal-format
24545 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
24546 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
24548 #: config/mep/mep.c:6179 config/mep/mep.c:6296
24549 #, fuzzy, gcc-internal-format
24550 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
24551 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
24553 #: config/mep/mep.c:6182
24554 #, fuzzy, gcc-internal-format
24555 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
24556 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
24558 #: config/mep/mep.c:6235
24559 #, fuzzy, gcc-internal-format
24560 msgid "too few arguments to %qE"
24561 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
24563 #: config/mep/mep.c:6240
24564 #, fuzzy, gcc-internal-format
24565 msgid "too many arguments to %qE"
24566 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
24568 #: config/mep/mep.c:6258
24569 #, fuzzy, gcc-internal-format
24570 msgid "argument %d of %qE must be an address"
24571 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
24573 #: config/mep/mep.c:7054
24574 #, gcc-internal-format
24575 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
24576 msgstr ""
24578 #: config/mep/mep.c:7060
24579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24580 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
24581 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
24583 #: config/microblaze/microblaze.c:1679
24584 #, fuzzy, gcc-internal-format
24585 msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
24586 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24588 #: config/microblaze/microblaze.c:1691
24589 #, fuzzy, gcc-internal-format
24590 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
24591 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
24593 #: config/microblaze/microblaze.c:1740
24594 #, gcc-internal-format
24595 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
24596 msgstr ""
24598 #: config/microblaze/microblaze.c:1756
24599 #, gcc-internal-format
24600 msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
24601 msgstr ""
24603 #: config/microblaze/microblaze.c:1762
24604 #, gcc-internal-format
24605 msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
24606 msgstr ""
24608 #: config/microblaze/microblaze.c:1767
24609 #, gcc-internal-format
24610 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
24611 msgstr ""
24613 #: config/mips/mips.c:1413 config/mips/mips.c:1417
24614 #, gcc-internal-format
24615 msgid "%qs attribute only applies to functions"
24616 msgstr ""
24618 #: config/mips/mips.c:1427 config/mips/mips.c:1433
24619 #, fuzzy, gcc-internal-format
24620 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
24621 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
24623 #: config/mips/mips.c:1462 config/mips/mips.c:1468 config/nios2/nios2.c:3101
24624 #, fuzzy, gcc-internal-format
24625 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
24626 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
24628 #: config/mips/mips.c:6992
24629 #, gcc-internal-format
24630 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
24631 msgstr ""
24633 #: config/mips/mips.c:10020
24634 #, gcc-internal-format
24635 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
24636 msgstr ""
24638 #: config/mips/mips.c:10022
24639 #, gcc-internal-format
24640 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
24641 msgstr ""
24643 #: config/mips/mips.c:10024
24644 #, gcc-internal-format
24645 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
24646 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
24648 #: config/mips/mips.c:10956
24649 #, gcc-internal-format
24650 msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
24651 msgstr ""
24653 #: config/mips/mips.c:14395 config/nds32/nds32.c:1633
24654 #: config/nds32/nds32.c:1661 config/nds32/nds32.c:1691
24655 #: config/nios2/nios2.c:2370
24656 #, fuzzy, gcc-internal-format
24657 msgid "invalid argument to built-in function"
24658 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
24660 #: config/mips/mips.c:14596
24661 #, gcc-internal-format
24662 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
24663 msgstr ""
24665 #: config/mips/mips.c:15195
24666 #, fuzzy, gcc-internal-format
24667 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
24668 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
24670 #: config/mips/mips.c:16764
24671 #, gcc-internal-format
24672 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
24673 msgstr ""
24675 #: config/mips/mips.c:16767
24676 #, gcc-internal-format
24677 msgid "MIPS16 -mxgot code"
24678 msgstr ""
24680 #: config/mips/mips.c:16770
24681 #, gcc-internal-format
24682 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
24683 msgstr ""
24685 #: config/mips/mips.c:16934 config/mips/mips.c:17013 config/mips/mips.c:17015
24686 #: config/mips/mips.c:17040 config/mips/mips.c:17126
24687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24688 msgid "unsupported combination: %s"
24689 msgstr ""
24691 #: config/mips/mips.c:16968
24692 #, gcc-internal-format
24693 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
24694 msgstr ""
24696 #: config/mips/mips.c:16978
24697 #, gcc-internal-format
24698 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
24699 msgstr ""
24701 #: config/mips/mips.c:16993
24702 #, gcc-internal-format
24703 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
24704 msgstr ""
24706 #: config/mips/mips.c:16995
24707 #, gcc-internal-format
24708 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
24709 msgstr ""
24711 #: config/mips/mips.c:16997
24712 #, gcc-internal-format
24713 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
24714 msgstr ""
24716 #: config/mips/mips.c:17019
24717 #, gcc-internal-format
24718 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
24719 msgstr ""
24721 #: config/mips/mips.c:17022
24722 #, gcc-internal-format
24723 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
24724 msgstr ""
24726 #: config/mips/mips.c:17050 config/mips/mips.c:17052 config/mips/mips.c:17065
24727 #, fuzzy, gcc-internal-format
24728 msgid "%qs is incompatible with %qs"
24729 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
24731 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
24732 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
24733 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
24734 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
24735 #. an error.
24736 #: config/mips/mips.c:17059
24737 #, gcc-internal-format
24738 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
24739 msgstr ""
24741 #: config/mips/mips.c:17105
24742 #, gcc-internal-format
24743 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
24744 msgstr ""
24746 #: config/mips/mips.c:17120
24747 #, gcc-internal-format
24748 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
24749 msgstr ""
24751 #: config/mips/mips.c:17134
24752 #, fuzzy, gcc-internal-format
24753 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
24754 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
24756 #: config/mips/mips.c:17137
24757 #, gcc-internal-format
24758 msgid "position-independent code requires %qs"
24759 msgstr ""
24761 #: config/mips/mips.c:17170
24762 #, gcc-internal-format
24763 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
24764 msgstr ""
24766 #: config/mips/mips.c:17178 config/mips/mips.c:17181
24767 #, gcc-internal-format
24768 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
24769 msgstr ""
24771 #: config/mips/mips.c:17200
24772 #, gcc-internal-format
24773 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
24774 msgstr ""
24776 #: config/mips/mips.c:17209
24777 #, fuzzy, gcc-internal-format
24778 msgid "%qs must be used with %qs"
24779 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
24781 #: config/mips/mips.c:17216
24782 #, gcc-internal-format
24783 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
24784 msgstr ""
24786 #: config/mips/mips.c:17222
24787 #, gcc-internal-format
24788 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
24789 msgstr ""
24791 #: config/mips/mips.c:17327
24792 #, fuzzy, gcc-internal-format
24793 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
24794 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
24796 #: config/mips/mips.c:17331
24797 #, gcc-internal-format
24798 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
24799 msgstr ""
24801 #: config/mips/mips.c:18086
24802 #, gcc-internal-format
24803 msgid "mips16 function profiling"
24804 msgstr ""
24806 #: config/mmix/mmix.c:298
24807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24808 msgid "-f%s not supported: ignored"
24809 msgstr ""
24811 #: config/mmix/mmix.c:728
24812 #, gcc-internal-format
24813 msgid "support for mode %qs"
24814 msgstr ""
24816 #: config/mmix/mmix.c:742
24817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24818 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
24819 msgstr ""
24821 #: config/mmix/mmix.c:921
24822 #, gcc-internal-format
24823 msgid "function_profiler support for MMIX"
24824 msgstr ""
24826 #: config/mmix/mmix.c:945
24827 #, gcc-internal-format
24828 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
24829 msgstr ""
24831 #: config/mmix/mmix.c:1557 config/mmix/mmix.c:1581 config/mmix/mmix.c:1697
24832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24833 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
24834 msgstr ""
24836 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
24837 #: config/mmix/mmix.c:1689
24838 #, gcc-internal-format
24839 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
24840 msgstr ""
24842 #: config/mmix/mmix.c:1974
24843 #, gcc-internal-format
24844 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
24845 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
24847 #: config/mmix/mmix.c:2213
24848 #, gcc-internal-format
24849 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
24850 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
24852 #: config/mmix/mmix.c:2499 config/mmix/mmix.c:2558
24853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24854 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
24855 msgstr ""
24857 #: config/mn10300/mn10300.c:102
24858 #, gcc-internal-format
24859 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
24860 msgstr ""
24862 #: config/msp430/msp430.c:235
24863 #, gcc-internal-format
24864 msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
24865 msgstr ""
24867 #: config/msp430/msp430.c:1102
24868 #, fuzzy, gcc-internal-format
24869 msgid "unrecognised interrupt vector argument of %qE attribute"
24870 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
24872 #: config/msp430/msp430.c:1111
24873 #, fuzzy, gcc-internal-format
24874 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
24875 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
24877 #: config/msp430/msp430.c:1117
24878 #, fuzzy, gcc-internal-format
24879 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
24880 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
24882 #: config/msp430/msp430.c:1261
24883 #, gcc-internal-format
24884 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
24885 msgstr ""
24887 #: config/msp430/msp430.c:1273 config/rx/rx.c:2547 config/xtensa/xtensa.c:3132
24888 #: config/xtensa/xtensa.c:3158
24889 #, gcc-internal-format
24890 msgid "bad builtin code"
24891 msgstr ""
24893 #: config/nds32/nds32.c:1202
24894 #, fuzzy, gcc-internal-format
24895 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
24896 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
24898 #: config/nds32/nds32.c:1213
24899 #, fuzzy, gcc-internal-format
24900 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
24901 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
24903 #: config/nds32/nds32.c:1225
24904 #, fuzzy, gcc-internal-format
24905 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
24906 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
24908 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
24909 #: config/nds32/nds32.c:2129 config/nds32/nds32.c:2183
24910 #: config/nds32/nds32.c:2879 config/nds32/nds32.c:2926
24911 #: config/nds32/nds32.c:2941 config/nds32/nds32.c:2947
24912 #: config/nds32/nds32.c:3007 config/nds32/nds32.c:3013
24913 #: config/nds32/nds32.c:3045
24914 #, fuzzy, gcc-internal-format
24915 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
24916 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24918 #. The enum index value for array size is out of range.
24919 #: config/nds32/nds32.c:2848
24920 #, gcc-internal-format
24921 msgid "intrinsic register index is out of range"
24922 msgstr ""
24924 #: config/nds32/nds32.c:3153
24925 #, fuzzy, gcc-internal-format
24926 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
24927 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
24928 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24930 #: config/nds32/nds32.c:3181
24931 #, fuzzy, gcc-internal-format
24932 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
24933 msgid "invalid id value for reset attribute"
24934 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24936 #: config/nds32/nds32.c:3197
24937 #, fuzzy, gcc-internal-format
24938 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
24939 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
24940 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24942 #: config/nds32/nds32.c:3210
24943 #, fuzzy, gcc-internal-format
24944 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
24945 msgid "invalid warm function for reset attribute"
24946 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24948 #: config/nds32/nds32.c:3284
24949 #, fuzzy, gcc-internal-format
24950 msgid "not support -fpic"
24951 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
24953 #: config/nios2/nios2.c:442
24954 #, gcc-internal-format
24955 msgid "only register based stack limit is supported"
24956 msgstr ""
24958 #: config/nios2/nios2.c:794
24959 #, gcc-internal-format
24960 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
24961 msgstr ""
24963 #: config/nios2/nios2.c:807
24964 #, gcc-internal-format
24965 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
24966 msgstr ""
24968 #: config/nios2/nios2.c:816
24969 #, gcc-internal-format
24970 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
24971 msgstr ""
24973 #: config/nios2/nios2.c:820
24974 #, gcc-internal-format
24975 msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
24976 msgstr ""
24978 #: config/nios2/nios2.c:922
24979 #, gcc-internal-format
24980 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
24981 msgstr ""
24983 #: config/nios2/nios2.c:941
24984 #, gcc-internal-format
24985 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
24986 msgstr ""
24988 #: config/nios2/nios2.c:964
24989 #, gcc-internal-format
24990 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
24991 msgstr ""
24993 #: config/nios2/nios2.c:2354
24994 #, gcc-internal-format
24995 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
24996 msgstr ""
24998 #: config/nios2/nios2.c:2462
24999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25000 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
25001 msgstr ""
25003 #: config/nios2/nios2.c:2598
25004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25005 msgid "invalid argument to built-in function %s"
25006 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
25008 #: config/nios2/nios2.c:2648
25009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25010 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
25011 msgstr ""
25013 #: config/nios2/nios2.c:2743
25014 #, gcc-internal-format
25015 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
25016 msgstr ""
25018 #: config/nios2/nios2.c:2749 config/nios2/nios2.c:2759
25019 #, gcc-internal-format
25020 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
25021 msgstr ""
25023 #: config/nios2/nios2.c:2865
25024 #, gcc-internal-format
25025 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
25026 msgstr ""
25028 #: config/nios2/nios2.c:2870
25029 #, gcc-internal-format
25030 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
25031 msgstr ""
25033 #: config/nios2/nios2.c:2899
25034 #, fuzzy, gcc-internal-format
25035 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
25036 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
25038 #: config/nios2/nios2.c:2914
25039 #, gcc-internal-format
25040 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
25041 msgstr ""
25043 #: config/nios2/nios2.c:2924
25044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25045 msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
25046 msgstr ""
25048 #: config/nios2/nios2.c:2936
25049 #, gcc-internal-format
25050 msgid "%<custom-%s=%> is not recognised as FPU instruction"
25051 msgstr ""
25053 #: config/nios2/nios2.c:2943
25054 #, fuzzy, gcc-internal-format
25055 #| msgid "<unknown>"
25056 msgid "%<%s%> is unknown"
25057 msgstr "<tuntematon>"
25059 #: config/pa/pa.c:505
25060 #, gcc-internal-format
25061 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
25062 msgstr ""
25064 #: config/pa/pa.c:510
25065 #, gcc-internal-format
25066 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
25067 msgstr ""
25069 #: config/pa/pa.c:515
25070 #, gcc-internal-format
25071 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
25072 msgstr ""
25074 #: config/pa/pa.c:516
25075 #, gcc-internal-format
25076 msgid "-g option disabled"
25077 msgstr ""
25079 #: config/pa/pa.c:8700
25080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25081 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
25082 msgstr ""
25084 #: config/pa/pa-hpux11.h:81
25085 #, gcc-internal-format
25086 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
25087 msgstr ""
25089 #: config/picochip/picochip.c:424
25090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25091 msgid "invalid AE type specified (%s)"
25092 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
25094 #: config/picochip/picochip.c:447
25095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25096 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
25097 msgstr ""
25099 #: config/picochip/picochip.c:741
25100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25101 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
25102 msgstr ""
25104 #: config/picochip/picochip.c:909
25105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25106 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
25107 msgstr ""
25109 #: config/picochip/picochip.c:1594
25110 #, fuzzy, gcc-internal-format
25111 msgid "LCFI labels have already been deferred"
25112 msgstr "%qD on jo määritelty"
25114 #: config/picochip/picochip.c:1657
25115 #, fuzzy, gcc-internal-format
25116 msgid "LM label has already been deferred"
25117 msgstr "%qD on jo määritelty"
25119 #: config/picochip/picochip.c:1667
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "LCFI labels have already been deferred."
25122 msgstr ""
25124 #: config/picochip/picochip.c:1942
25125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25126 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
25127 msgstr ""
25129 #: config/picochip/picochip.c:2045
25130 #, gcc-internal-format
25131 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
25132 msgstr ""
25134 #: config/picochip/picochip.c:2296 config/picochip/picochip.c:2356
25135 #, gcc-internal-format
25136 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
25137 msgstr ""
25139 #: config/picochip/picochip.c:2437
25140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25141 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
25142 msgstr ""
25144 #: config/picochip/picochip.c:2474
25145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25146 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
25147 msgstr ""
25149 #: config/picochip/picochip.c:2514 config/picochip/picochip.c:2582
25150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25151 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
25152 msgstr ""
25154 #: config/picochip/picochip.c:2548
25155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25156 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
25157 msgstr ""
25159 #: config/picochip/picochip.c:3427
25160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25161 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
25162 msgstr ""
25164 #: config/picochip/picochip.c:4060 config/picochip/picochip.c:4153
25165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25166 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
25167 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
25169 #: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4114
25170 #: config/picochip/picochip.c:4156
25171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25172 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
25173 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
25175 #: config/picochip/picochip.c:4117
25176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25177 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
25178 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
25180 #: config/picochip/picochip.c:4415
25181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25182 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
25183 msgstr ""
25185 #: config/rs6000/host-darwin.c:59
25186 #, gcc-internal-format
25187 msgid "Segmentation Fault (code)"
25188 msgstr ""
25190 #: config/rs6000/host-darwin.c:129
25191 #, gcc-internal-format
25192 msgid "Segmentation Fault"
25193 msgstr "Muistialueen ylitys"
25195 #: config/rs6000/host-darwin.c:143
25196 #, gcc-internal-format
25197 msgid "While setting up signal stack: %m"
25198 msgstr ""
25200 #: config/rs6000/host-darwin.c:149
25201 #, gcc-internal-format
25202 msgid "While setting up signal handler: %m"
25203 msgstr ""
25205 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
25207 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
25209 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
25211 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
25212 #. whether or not new function declarations receive a longcall
25213 #. attribute by default.
25214 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
25215 #, gcc-internal-format
25216 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
25217 msgstr ""
25219 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
25220 #, gcc-internal-format
25221 msgid "missing open paren"
25222 msgstr ""
25224 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
25225 #, gcc-internal-format
25226 msgid "missing number"
25227 msgstr ""
25229 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
25230 #, gcc-internal-format
25231 msgid "missing close paren"
25232 msgstr ""
25234 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
25235 #, gcc-internal-format
25236 msgid "number must be 0 or 1"
25237 msgstr ""
25239 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
25240 #, gcc-internal-format
25241 msgid "junk at end of #pragma longcall"
25242 msgstr ""
25244 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4122
25245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25246 msgid "%s only accepts %d arguments"
25247 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
25249 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4127
25250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25251 msgid "%s only accepts 1 argument"
25252 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
25254 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4132
25255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25256 msgid "%s only accepts 2 arguments"
25257 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
25259 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4194
25260 #, gcc-internal-format
25261 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
25262 msgstr ""
25264 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4290
25265 #, gcc-internal-format
25266 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
25267 msgstr ""
25269 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4413
25270 #, fuzzy, gcc-internal-format
25271 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
25272 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
25274 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4457
25275 #, gcc-internal-format
25276 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
25277 msgstr ""
25279 #: config/rs6000/rs6000.c:2841
25280 #, gcc-internal-format
25281 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
25282 msgstr ""
25284 #: config/rs6000/rs6000.c:2843
25285 #, gcc-internal-format
25286 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
25287 msgstr ""
25289 #: config/rs6000/rs6000.c:2845
25290 #, gcc-internal-format
25291 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
25292 msgstr ""
25294 #: config/rs6000/rs6000.c:2945
25295 #, gcc-internal-format
25296 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
25297 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
25299 #: config/rs6000/rs6000.c:3035
25300 #, gcc-internal-format
25301 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
25302 msgstr ""
25304 #: config/rs6000/rs6000.c:3173
25305 #, gcc-internal-format
25306 msgid "not configured for SPE ABI"
25307 msgstr ""
25309 #: config/rs6000/rs6000.c:3178
25310 #, fuzzy, gcc-internal-format
25311 msgid "not configured for SPE instruction set"
25312 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
25314 #: config/rs6000/rs6000.c:3184
25315 #, gcc-internal-format
25316 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
25317 msgstr ""
25319 #: config/rs6000/rs6000.c:3191
25320 #, fuzzy, gcc-internal-format
25321 msgid "AltiVec not supported in this target"
25322 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25324 #: config/rs6000/rs6000.c:3193 config/rs6000/rs6000.c:3198
25325 #, fuzzy, gcc-internal-format
25326 msgid "SPE not supported in this target"
25327 msgstr "-pg ei ole tuettu tällä alustalla"
25329 #: config/rs6000/rs6000.c:3226
25330 #, gcc-internal-format
25331 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
25332 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
25334 #: config/rs6000/rs6000.c:3233
25335 #, gcc-internal-format
25336 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
25337 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
25339 #: config/rs6000/rs6000.c:3326
25340 #, gcc-internal-format
25341 msgid "-mcrypto requires -maltivec"
25342 msgstr ""
25344 #: config/rs6000/rs6000.c:3333
25345 #, fuzzy, gcc-internal-format
25346 #| msgid "--resource requires -o"
25347 msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
25348 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
25350 #: config/rs6000/rs6000.c:3340
25351 #, gcc-internal-format
25352 msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
25353 msgstr ""
25355 #: config/rs6000/rs6000.c:3347
25356 #, fuzzy, gcc-internal-format
25357 #| msgid "--resource requires -o"
25358 msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
25359 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
25361 #: config/rs6000/rs6000.c:3354
25362 #, fuzzy, gcc-internal-format
25363 #| msgid "--resource requires -o"
25364 msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
25365 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
25367 #: config/rs6000/rs6000.c:3459
25368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25369 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
25370 msgstr ""
25372 #: config/rs6000/rs6000.c:3471
25373 #, gcc-internal-format
25374 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
25375 msgstr ""
25377 #: config/rs6000/rs6000.c:3493 config/rs6000/rs6000.c:3508
25378 #, gcc-internal-format
25379 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
25380 msgstr ""
25382 #: config/rs6000/rs6000.c:3521
25383 #, gcc-internal-format
25384 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
25385 msgstr ""
25387 #: config/rs6000/rs6000.c:3587
25388 #, gcc-internal-format
25389 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
25390 msgstr ""
25392 #: config/rs6000/rs6000.c:3590
25393 #, gcc-internal-format
25394 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
25395 msgstr ""
25397 #: config/rs6000/rs6000.c:8827
25398 #, gcc-internal-format
25399 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
25400 msgstr ""
25402 #: config/rs6000/rs6000.c:8978
25403 #, gcc-internal-format
25404 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
25405 msgstr ""
25407 #: config/rs6000/rs6000.c:9341
25408 #, gcc-internal-format
25409 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
25410 msgstr ""
25412 #: config/rs6000/rs6000.c:10314
25413 #, gcc-internal-format
25414 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
25415 msgstr ""
25417 #: config/rs6000/rs6000.c:11075
25418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25419 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
25420 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
25422 #: config/rs6000/rs6000.c:11517
25423 #, fuzzy, gcc-internal-format
25424 #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
25425 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
25426 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
25428 #: config/rs6000/rs6000.c:11564
25429 #, gcc-internal-format
25430 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
25431 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
25433 #: config/rs6000/rs6000.c:11667 config/rs6000/rs6000.c:12893
25434 #, gcc-internal-format
25435 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
25436 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
25438 #: config/rs6000/rs6000.c:11706
25439 #, gcc-internal-format
25440 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
25441 msgstr ""
25443 #: config/rs6000/rs6000.c:11758
25444 #, gcc-internal-format
25445 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
25446 msgstr ""
25448 #: config/rs6000/rs6000.c:12074
25449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25450 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
25451 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
25452 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
25454 #: config/rs6000/rs6000.c:12076
25455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25456 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
25457 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
25459 #: config/rs6000/rs6000.c:12203
25460 #, gcc-internal-format
25461 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
25462 msgstr ""
25464 #: config/rs6000/rs6000.c:12221
25465 #, fuzzy, gcc-internal-format
25466 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
25467 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
25469 #: config/rs6000/rs6000.c:12233
25470 #, fuzzy, gcc-internal-format
25471 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
25472 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
25474 #: config/rs6000/rs6000.c:12246
25475 #, fuzzy, gcc-internal-format
25476 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
25477 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
25479 #: config/rs6000/rs6000.c:12254
25480 #, fuzzy, gcc-internal-format
25481 msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
25482 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
25484 #: config/rs6000/rs6000.c:12437
25485 #, gcc-internal-format
25486 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
25487 msgstr ""
25489 #: config/rs6000/rs6000.c:12578
25490 #, gcc-internal-format
25491 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
25492 msgstr ""
25494 #: config/rs6000/rs6000.c:12684
25495 #, gcc-internal-format
25496 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
25497 msgstr ""
25499 #: config/rs6000/rs6000.c:13013
25500 #, fuzzy, gcc-internal-format
25501 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
25502 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
25504 #: config/rs6000/rs6000.c:13060
25505 #, fuzzy, gcc-internal-format
25506 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
25507 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
25509 #: config/rs6000/rs6000.c:13085
25510 #, gcc-internal-format
25511 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
25512 msgstr ""
25514 #: config/rs6000/rs6000.c:13157
25515 #, gcc-internal-format
25516 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
25517 msgstr ""
25519 #: config/rs6000/rs6000.c:13239
25520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25521 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
25522 msgstr ""
25524 #: config/rs6000/rs6000.c:13241
25525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25526 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
25527 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
25529 #: config/rs6000/rs6000.c:13243
25530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25531 msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
25532 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
25534 #: config/rs6000/rs6000.c:13245
25535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25536 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
25537 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
25539 #: config/rs6000/rs6000.c:13247
25540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25541 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
25542 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
25544 #: config/rs6000/rs6000.c:13249
25545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25546 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
25547 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
25549 #: config/rs6000/rs6000.c:13251
25550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25551 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
25552 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25554 #: config/rs6000/rs6000.c:14609
25555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25556 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
25557 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
25559 #: config/rs6000/rs6000.c:14616
25560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25561 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
25562 msgstr ""
25564 #: config/rs6000/rs6000.c:14632
25565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25566 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
25567 msgstr ""
25569 #: config/rs6000/rs6000.c:21378
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "stack frame too large"
25572 msgstr ""
25574 #: config/rs6000/rs6000.c:25422
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
25577 msgstr ""
25579 #: config/rs6000/rs6000.c:27483
25580 #, gcc-internal-format
25581 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
25582 msgstr ""
25584 #: config/rs6000/rs6000.c:27565
25585 #, gcc-internal-format
25586 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
25587 msgstr ""
25589 #: config/rs6000/rs6000.c:27567
25590 #, gcc-internal-format
25591 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
25592 msgstr ""
25594 #: config/rs6000/rs6000.c:27569
25595 #, gcc-internal-format
25596 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
25597 msgstr ""
25599 #: config/rs6000/rs6000.c:27571
25600 #, gcc-internal-format
25601 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
25602 msgstr ""
25604 #: config/rs6000/rs6000.c:27577
25605 #, gcc-internal-format
25606 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
25607 msgstr ""
25609 #: config/rs6000/rs6000.c:27580
25610 #, gcc-internal-format
25611 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
25612 msgstr ""
25614 #: config/rs6000/rs6000.c:27585
25615 #, gcc-internal-format
25616 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
25617 msgstr ""
25619 #: config/rs6000/rs6000.c:27588
25620 #, gcc-internal-format
25621 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
25622 msgstr ""
25624 #: config/rs6000/rs6000.c:30714
25625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25626 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
25627 msgstr ""
25629 #: config/rs6000/rs6000.c:30718
25630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25631 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
25632 msgstr ""
25634 #: config/rs6000/rs6000.c:30961
25635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25636 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
25637 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
25639 #: config/rs6000/rs6000.c:30964
25640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25641 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
25642 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
25644 #: config/rs6000/rs6000.c:30966
25645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25646 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
25647 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
25649 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
25650 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
25651 #. Copyright (C) 1998-2014 Free Software Foundation, Inc.
25652 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
25654 #. This file is part of GCC.
25656 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
25657 #. under the terms of the GNU General Public License as published
25658 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
25659 #. option) any later version.
25661 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
25662 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
25663 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
25664 #. License for more details.
25666 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
25667 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
25668 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
25669 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
25670 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
25671 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
25672 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
25673 #. Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
25674 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
25676 #. This file is part of GCC.
25678 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
25679 #. under the terms of the GNU General Public License as published
25680 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
25681 #. option) any later version.
25683 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
25684 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
25685 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
25686 #. License for more details.
25688 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
25689 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
25690 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
25691 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
25692 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
25693 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
25694 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
25695 #. Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
25696 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
25698 #. This file is part of GCC.
25700 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
25701 #. under the terms of the GNU General Public License as published
25702 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
25703 #. option) any later version.
25705 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
25706 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
25707 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
25708 #. License for more details.
25710 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
25711 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
25712 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
25713 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
25714 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
25715 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
25716 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
25717 #. Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
25718 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
25720 #. This file is part of GCC.
25722 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
25723 #. under the terms of the GNU General Public License as published
25724 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
25725 #. option) any later version.
25727 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
25728 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
25729 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
25730 #. License for more details.
25732 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
25733 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
25734 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
25735 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
25736 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
25737 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
25738 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
25739 #. Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
25740 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
25742 #. This file is part of GCC.
25744 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
25745 #. under the terms of the GNU General Public License as published
25746 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
25747 #. option) any later version.
25749 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
25750 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
25751 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
25752 #. License for more details.
25754 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
25755 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
25756 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
25757 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
25758 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
25759 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
25760 #: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30
25761 #, gcc-internal-format
25762 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
25763 msgstr ""
25765 #: config/rs6000/aix43.h:36 config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36
25766 #: config/rs6000/aix61.h:36
25767 #, gcc-internal-format
25768 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
25769 msgstr ""
25771 #: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
25772 #: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40
25773 #, gcc-internal-format
25774 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
25775 msgstr ""
25777 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/freebsd64.h:107
25778 #: config/rs6000/linux64.h:143
25779 #, gcc-internal-format
25780 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
25781 msgstr ""
25783 #: config/rs6000/e500.h:37
25784 #, gcc-internal-format
25785 msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
25786 msgstr ""
25788 #: config/rs6000/e500.h:39
25789 #, gcc-internal-format
25790 msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
25791 msgstr ""
25793 #: config/rs6000/e500.h:41
25794 #, fuzzy, gcc-internal-format
25795 msgid "64-bit SPE not supported"
25796 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
25798 #: config/rs6000/e500.h:43
25799 #, gcc-internal-format
25800 msgid "E500 and FPRs not supported"
25801 msgstr ""
25803 #: config/rs6000/freebsd64.h:100 config/rs6000/linux64.h:136
25804 #, gcc-internal-format
25805 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
25806 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
25808 #: config/rs6000/linux64.h:116
25809 #, fuzzy, gcc-internal-format
25810 #| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
25811 msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
25812 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
25814 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
25815 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
25816 #: config/rs6000/sysv4.h:113
25817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25818 msgid "bad value for -mcall-%s"
25819 msgstr ""
25821 #: config/rs6000/sysv4.h:129
25822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25823 msgid "bad value for -msdata=%s"
25824 msgstr ""
25826 #: config/rs6000/sysv4.h:146
25827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25828 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
25829 msgstr ""
25831 #: config/rs6000/sysv4.h:155
25832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25833 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
25834 msgstr ""
25836 #: config/rs6000/sysv4.h:164
25837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25838 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
25839 msgstr ""
25841 #: config/rs6000/sysv4.h:173
25842 #, gcc-internal-format
25843 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
25844 msgstr ""
25846 #: config/rs6000/sysv4.h:179
25847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25848 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
25849 msgstr ""
25851 #: config/rs6000/sysv4.h:186
25852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25853 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
25854 msgstr ""
25856 #: config/rs6000/sysv4.h:192
25857 #, gcc-internal-format
25858 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
25859 msgstr ""
25861 #: config/rs6000/sysv4.h:211
25862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25863 msgid "-m%s not supported in this configuration"
25864 msgstr ""
25866 #: config/rx/rx.c:644
25867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25868 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
25869 msgstr ""
25871 #: config/rx/rx.c:1380
25872 #, fuzzy, gcc-internal-format
25873 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
25874 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
25876 #: config/rx/rx.c:2490
25877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25878 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
25879 msgstr ""
25881 #: config/rx/rx.c:2492
25882 #, gcc-internal-format
25883 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
25884 msgstr ""
25886 #: config/rx/rx.c:2658
25887 #, gcc-internal-format
25888 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
25889 msgstr ""
25891 #: config/s390/s390.c:479
25892 #, fuzzy, gcc-internal-format
25893 msgid "requested %qE attribute is not a non-negative integer constant or too large (max. %d)"
25894 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
25896 #: config/s390/s390.c:1712
25897 #, fuzzy, gcc-internal-format
25898 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
25899 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
25901 #: config/s390/s390.c:1754
25902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25903 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
25904 msgstr ""
25906 #: config/s390/s390.c:1756
25907 #, gcc-internal-format
25908 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
25909 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
25911 #: config/s390/s390.c:1773
25912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25913 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
25914 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25916 #: config/s390/s390.c:1776
25917 #, fuzzy, gcc-internal-format
25918 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
25919 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25921 #: config/s390/s390.c:1786
25922 #, gcc-internal-format
25923 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
25924 msgstr ""
25926 #: config/s390/s390.c:1814
25927 #, gcc-internal-format
25928 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
25929 msgstr ""
25931 #: config/s390/s390.c:1820
25932 #, gcc-internal-format
25933 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
25934 msgstr ""
25936 #: config/s390/s390.c:1822
25937 #, gcc-internal-format
25938 msgid "stack size must not be greater than 64k"
25939 msgstr ""
25941 #: config/s390/s390.c:1825
25942 #, gcc-internal-format
25943 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
25944 msgstr ""
25946 #: config/s390/s390.c:5480
25947 #, fuzzy, gcc-internal-format
25948 msgid "function %qE with the %qs attribute is not hotpatchable"
25949 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
25951 #: config/s390/s390.c:5521
25952 #, fuzzy, gcc-internal-format
25953 msgid "hotpatch_prologue is not compatible with nested function"
25954 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
25956 #: config/s390/s390.c:8016
25957 #, gcc-internal-format
25958 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
25959 msgstr ""
25961 #: config/s390/s390.c:8976
25962 #, gcc-internal-format
25963 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
25964 msgstr ""
25966 #: config/s390/s390.c:8991
25967 #, gcc-internal-format
25968 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
25969 msgstr ""
25971 #: config/s390/s390.c:9019
25972 #, fuzzy, gcc-internal-format
25973 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
25974 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
25976 #: config/s390/s390.c:9023
25977 #, gcc-internal-format
25978 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
25979 msgstr ""
25981 #: config/s390/s390.c:10190
25982 #, gcc-internal-format
25983 msgid "Transactional execution builtins not enabled (-mhtm)\n"
25984 msgstr ""
25986 #: config/sh/sh.c:953
25987 #, gcc-internal-format
25988 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
25989 msgstr ""
25991 #: config/sh/sh.c:970
25992 #, gcc-internal-format
25993 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
25994 msgstr ""
25996 #: config/sh/sh.c:8242
25997 #, gcc-internal-format
25998 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
25999 msgstr ""
26001 #: config/sh/sh.c:9397
26002 #, fuzzy, gcc-internal-format
26003 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
26004 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
26006 #: config/sh/sh.c:9467
26007 #, fuzzy, gcc-internal-format
26008 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
26009 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26011 #: config/sh/sh.c:9497
26012 #, gcc-internal-format
26013 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
26014 msgstr ""
26016 #: config/sh/sh.c:9514
26017 #, fuzzy, gcc-internal-format
26018 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
26019 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
26021 #: config/sh/sh.c:9536
26022 #, fuzzy, gcc-internal-format
26023 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
26024 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26026 #. The argument must be a constant string.
26027 #: config/sh/sh.c:9609
26028 #, fuzzy, gcc-internal-format
26029 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
26030 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26032 #: config/sh/sh.c:12297
26033 #, gcc-internal-format
26034 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
26035 msgstr ""
26037 #: config/sh/sh.c:12318
26038 #, gcc-internal-format
26039 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
26040 msgstr ""
26042 #: config/sh/sh.c:12326
26043 #, gcc-internal-format
26044 msgid "need a call-clobbered target register"
26045 msgstr ""
26047 #. FIXME
26048 #: config/sh/netbsd-elf.h:73
26049 #, gcc-internal-format
26050 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
26051 msgstr ""
26053 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
26054 #: config/sh/vxworks.h:43
26055 #, gcc-internal-format
26056 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
26057 msgstr ""
26059 #: config/sparc/sparc.c:1259
26060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26061 msgid "%s is not supported by this configuration"
26062 msgstr ""
26064 #: config/sparc/sparc.c:1266
26065 #, gcc-internal-format
26066 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
26067 msgstr ""
26069 #: config/sparc/sparc.c:1286
26070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26071 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
26072 msgstr ""
26074 #: config/sparc/sparc.c:1291
26075 #, gcc-internal-format
26076 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
26077 msgstr ""
26079 #: config/sparc/sparc.c:1298
26080 #, fuzzy, gcc-internal-format
26081 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
26082 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
26084 #: config/spu/spu-c.c:136
26085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26086 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
26087 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
26089 #: config/spu/spu-c.c:167
26090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26091 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
26092 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
26094 #: config/spu/spu-c.c:179
26095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26096 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
26097 msgstr ""
26099 #: config/spu/spu.c:264
26100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26101 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
26102 msgstr ""
26104 #: config/spu/spu.c:275
26105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26106 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
26107 msgstr ""
26109 #: config/spu/spu.c:5194 config/spu/spu.c:5197
26110 #, fuzzy, gcc-internal-format
26111 msgid "creating run-time relocation for %qD"
26112 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
26114 #: config/spu/spu.c:5202 config/spu/spu.c:5204
26115 #, gcc-internal-format
26116 msgid "creating run-time relocation"
26117 msgstr ""
26119 #: config/spu/spu.c:6339
26120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26121 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
26122 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
26124 #: config/spu/spu.c:6359
26125 #, fuzzy, gcc-internal-format
26126 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
26127 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
26129 #: config/spu/spu.c:6388
26130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26131 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
26132 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
26134 #: config/stormy16/stormy16.c:1053
26135 #, gcc-internal-format
26136 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
26137 msgstr ""
26139 #: config/stormy16/stormy16.c:1212
26140 #, gcc-internal-format
26141 msgid "function_profiler support"
26142 msgstr ""
26144 #: config/stormy16/stormy16.c:1306
26145 #, gcc-internal-format
26146 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
26147 msgstr ""
26149 #: config/stormy16/stormy16.c:1873
26150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26151 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
26152 msgstr ""
26154 #: config/stormy16/stormy16.c:2245
26155 #, gcc-internal-format
26156 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
26157 msgstr ""
26159 #: config/stormy16/stormy16.c:2252
26160 #, gcc-internal-format
26161 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
26162 msgstr ""
26164 #: config/tilegx/tilegx.c:3512 config/tilepro/tilepro.c:3118
26165 #, gcc-internal-format
26166 msgid "bad builtin icode"
26167 msgstr ""
26169 #: config/tilegx/tilegx.c:3553 config/tilepro/tilepro.c:3144
26170 #, gcc-internal-format
26171 msgid "operand must be an immediate of the right size"
26172 msgstr ""
26174 #: config/v850/v850-c.c:68
26175 #, gcc-internal-format
26176 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
26177 msgstr ""
26179 #: config/v850/v850-c.c:71
26180 #, gcc-internal-format
26181 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
26182 msgstr ""
26184 #: config/v850/v850-c.c:97
26185 #, gcc-internal-format
26186 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
26187 msgstr ""
26189 #: config/v850/v850-c.c:105
26190 #, gcc-internal-format
26191 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
26192 msgstr ""
26194 #: config/v850/v850-c.c:154
26195 #, gcc-internal-format
26196 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
26197 msgstr ""
26199 #: config/v850/v850-c.c:171
26200 #, fuzzy, gcc-internal-format
26201 msgid "unrecognized section name %qE"
26202 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
26204 #: config/v850/v850-c.c:186
26205 #, gcc-internal-format
26206 msgid "malformed #pragma ghs section"
26207 msgstr ""
26209 #: config/v850/v850-c.c:205
26210 #, gcc-internal-format
26211 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
26212 msgstr ""
26214 #: config/v850/v850-c.c:216
26215 #, gcc-internal-format
26216 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
26217 msgstr ""
26219 #: config/v850/v850-c.c:227
26220 #, gcc-internal-format
26221 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
26222 msgstr ""
26224 #: config/v850/v850-c.c:238
26225 #, gcc-internal-format
26226 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
26227 msgstr ""
26229 #: config/v850/v850-c.c:249
26230 #, gcc-internal-format
26231 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
26232 msgstr ""
26234 #: config/v850/v850-c.c:260
26235 #, gcc-internal-format
26236 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
26237 msgstr ""
26239 #: config/v850/v850-c.c:271
26240 #, gcc-internal-format
26241 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
26242 msgstr ""
26244 #: config/v850/v850.c:2123
26245 #, gcc-internal-format
26246 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
26247 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
26249 #: config/v850/v850.c:2134
26250 #, gcc-internal-format
26251 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
26252 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
26254 #: config/v850/v850.c:2265
26255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26256 msgid "bogus JR construction: %d"
26257 msgstr ""
26259 #: config/v850/v850.c:2283 config/v850/v850.c:2390
26260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26261 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
26262 msgstr ""
26264 #: config/v850/v850.c:2370
26265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26266 msgid "bogus JARL construction: %d"
26267 msgstr ""
26269 #: config/v850/v850.c:2667
26270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26271 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
26272 msgstr ""
26274 #: config/v850/v850.c:2686
26275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26276 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
26277 msgstr ""
26279 #: config/v850/v850.c:2788
26280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26281 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
26282 msgstr ""
26284 #: config/v850/v850.c:2805
26285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26286 msgid "too much stack space to prepare: %d"
26287 msgstr ""
26289 #: config/vms/vms-c.c:44
26290 #, fuzzy, gcc-internal-format
26291 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
26292 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
26294 #: config/vms/vms-c.c:55
26295 #, fuzzy, gcc-internal-format
26296 msgid "junk at end of #pragma __standard"
26297 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
26299 #: config/vms/vms-c.c:80
26300 #, fuzzy, gcc-internal-format
26301 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
26302 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
26304 #: config/vms/vms-c.c:95
26305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26306 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
26307 msgstr ""
26309 #: config/vms/vms-c.c:100
26310 #, fuzzy, gcc-internal-format
26311 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
26312 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
26314 #: config/vms/vms-c.c:134
26315 #, gcc-internal-format
26316 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
26317 msgstr ""
26319 #: config/vms/vms-c.c:147
26320 #, fuzzy, gcc-internal-format
26321 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
26322 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
26324 #: config/vms/vms-c.c:202
26325 #, fuzzy, gcc-internal-format
26326 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
26327 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
26329 #: config/vms/vms-c.c:223
26330 #, gcc-internal-format
26331 msgid "extern model globalvalue"
26332 msgstr ""
26334 #: config/vms/vms-c.c:228
26335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26336 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
26337 msgstr ""
26339 #: config/vms/vms-c.c:234
26340 #, fuzzy, gcc-internal-format
26341 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
26342 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma extern_prefix lopussa"
26344 #: config/vms/vms-c.c:248
26345 #, fuzzy, gcc-internal-format
26346 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
26347 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
26349 #: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279
26350 #, fuzzy, gcc-internal-format
26351 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
26352 msgstr "väärinmuodostettu #pragma extern_prefix, jätetään huomiotta"
26354 #: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332
26355 #, fuzzy, gcc-internal-format
26356 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
26357 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
26359 #: config/vms/vms-c.c:328
26360 #, fuzzy, gcc-internal-format
26361 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
26362 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26364 #: config/xtensa/xtensa.c:2191
26365 #, gcc-internal-format
26366 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
26367 msgstr ""
26369 #: config/xtensa/xtensa.c:2226
26370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26371 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
26372 msgstr ""
26374 #: config/xtensa/xtensa.c:2233
26375 #, gcc-internal-format
26376 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
26377 msgstr ""
26379 #: config/xtensa/xtensa.c:3288
26380 #, gcc-internal-format
26381 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
26382 msgstr ""
26384 #: ada/gcc-interface/decl.c:2254 ada/gcc-interface/decl.c:2976
26385 #, gcc-internal-format
26386 msgid "non-default Scalar_Storage_Order"
26387 msgstr ""
26389 #: ada/gcc-interface/misc.c:141
26390 #, gcc-internal-format
26391 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
26392 msgstr ""
26394 #: ada/gcc-interface/misc.c:249
26395 #, gcc-internal-format
26396 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
26397 msgstr ""
26399 #: ada/gcc-interface/utils.c:6068 ada/gcc-interface/utils.c:6243
26400 #: ada/gcc-interface/utils.c:6285 ada/gcc-interface/utils.c:6339
26401 #, gcc-internal-format
26402 msgid "%qs attribute ignored"
26403 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
26405 #: ada/gcc-interface/utils.c:6186
26406 #, fuzzy, gcc-internal-format
26407 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
26408 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
26410 #: ada/gcc-interface/utils.c:6195
26411 #, fuzzy, gcc-internal-format
26412 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
26413 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
26415 #: ada/gcc-interface/utils.c:6266
26416 #, fuzzy, gcc-internal-format
26417 msgid "%qE attribute has no effect"
26418 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
26420 #: ada/gcc-interface/utils.c:6372
26421 #, gcc-internal-format
26422 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
26423 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
26425 #: ada/gcc-interface/utils.c:6428
26426 #, gcc-internal-format
26427 msgid "attribute %qs applies to array types only"
26428 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
26430 #: ada/gcc-interface/utils.c:6455
26431 #, gcc-internal-format
26432 msgid "invalid element type for attribute %qs"
26433 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
26435 #: c/c-array-notation.c:243 cp/cp-array-notation.c:258
26436 #, gcc-internal-format
26437 msgid "__sec_reduce_min_ind or __sec_reduce_max_ind cannot have arrays with dimension greater than 1"
26438 msgstr ""
26440 #: c/c-array-notation.c:708 c/c-array-notation.c:714
26441 #, gcc-internal-format
26442 msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
26443 msgstr ""
26445 #: c/c-array-notation.c:776 cp/cp-array-notation.c:658
26446 #, gcc-internal-format
26447 msgid "length mismatch between LHS and RHS"
26448 msgstr ""
26450 #: c/c-array-notation.c:1323 cp/cp-array-notation.c:1407
26451 #, fuzzy, gcc-internal-format
26452 #| msgid "array subscript is not an integer"
26453 msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
26454 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
26456 #: c/c-array-notation.c:1328 cp/cp-array-notation.c:1412
26457 #, fuzzy, gcc-internal-format
26458 #| msgid "array subscript is not an integer"
26459 msgid "length of array notation triplet is not an integer"
26460 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
26462 #: c/c-array-notation.c:1335 cp/cp-array-notation.c:1417
26463 #, fuzzy, gcc-internal-format
26464 #| msgid "array subscript is not an integer"
26465 msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
26466 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
26468 #: c/c-array-notation.c:1356
26469 #, gcc-internal-format
26470 msgid "rank of an array notation triplet's start-index is not zero"
26471 msgstr ""
26473 #: c/c-array-notation.c:1362
26474 #, gcc-internal-format
26475 msgid "rank of an array notation triplet's length is not zero"
26476 msgstr ""
26478 #: c/c-array-notation.c:1367
26479 #, gcc-internal-format
26480 msgid "rank of array notation triplet's stride is not zero"
26481 msgstr ""
26483 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
26484 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
26485 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
26486 #. making it a constraint in that case was rejected in
26487 #. DR#252.
26488 #: c/c-convert.c:102 c/c-typeck.c:2106 c/c-typeck.c:5691 c/c-typeck.c:11046
26489 #: cp/typeck.c:1923 cp/typeck.c:7295 cp/typeck.c:7994
26490 #, gcc-internal-format
26491 msgid "void value not ignored as it ought to be"
26492 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
26494 #: c/c-convert.c:181 java/typeck.c:150
26495 #, gcc-internal-format
26496 msgid "conversion to non-scalar type requested"
26497 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
26499 #: c/c-decl.c:741
26500 #, gcc-internal-format
26501 msgid "array %q+D assumed to have one element"
26502 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
26504 #: c/c-decl.c:782
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
26507 msgstr ""
26509 #: c/c-decl.c:787
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
26512 msgstr ""
26514 #: c/c-decl.c:972
26515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26516 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
26517 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
26519 #: c/c-decl.c:1122 cp/decl.c:379
26520 #, gcc-internal-format
26521 msgid "label %q+D used but not defined"
26522 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
26524 #: c/c-decl.c:1167
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
26527 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
26529 #: c/c-decl.c:1179
26530 #, fuzzy, gcc-internal-format
26531 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
26532 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
26534 #: c/c-decl.c:1196 cp/decl.c:646
26535 #, gcc-internal-format
26536 msgid "unused variable %q+D"
26537 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
26539 #: c/c-decl.c:1200
26540 #, fuzzy, gcc-internal-format
26541 msgid "variable %qD set but not used"
26542 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
26544 #: c/c-decl.c:1205
26545 #, fuzzy, gcc-internal-format
26546 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
26547 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
26549 #: c/c-decl.c:1484 c/c-decl.c:5985 c/c-decl.c:6834 c/c-decl.c:7551
26550 #, gcc-internal-format
26551 msgid "originally defined here"
26552 msgstr "alunperin määritelty täällä"
26554 #: c/c-decl.c:1554
26555 #, gcc-internal-format
26556 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
26557 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
26559 #: c/c-decl.c:1561
26560 #, gcc-internal-format
26561 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
26562 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
26564 #: c/c-decl.c:1608
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
26567 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
26569 #: c/c-decl.c:1614
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
26572 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
26574 #: c/c-decl.c:1623
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
26577 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
26579 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
26580 #. for this poor-style construct.
26581 #: c/c-decl.c:1636
26582 #, fuzzy, gcc-internal-format
26583 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
26584 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
26586 #: c/c-decl.c:1652
26587 #, gcc-internal-format
26588 msgid "previous definition of %q+D was here"
26589 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
26591 #: c/c-decl.c:1654
26592 #, gcc-internal-format
26593 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
26594 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
26596 #: c/c-decl.c:1656
26597 #, gcc-internal-format
26598 msgid "previous declaration of %q+D was here"
26599 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
26601 #: c/c-decl.c:1696
26602 #, gcc-internal-format
26603 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
26604 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
26606 #: c/c-decl.c:1700
26607 #, gcc-internal-format
26608 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
26609 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
26611 #: c/c-decl.c:1703 c/c-decl.c:1876 c/c-decl.c:2596
26612 #, gcc-internal-format
26613 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
26614 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
26616 #: c/c-decl.c:1712
26617 #, gcc-internal-format
26618 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
26619 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
26621 #. If types don't match for a built-in, throw away the
26622 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
26623 #. won't print anything.
26624 #: c/c-decl.c:1733
26625 #, gcc-internal-format
26626 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
26627 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
26629 #: c/c-decl.c:1758 c/c-decl.c:1771 c/c-decl.c:1807
26630 #, gcc-internal-format
26631 msgid "conflicting types for %q+D"
26632 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
26634 #: c/c-decl.c:1787
26635 #, fuzzy, gcc-internal-format
26636 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
26637 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
26639 #: c/c-decl.c:1791
26640 #, fuzzy, gcc-internal-format
26641 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
26642 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
26644 #: c/c-decl.c:1795
26645 #, fuzzy, gcc-internal-format
26646 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
26647 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
26649 #: c/c-decl.c:1804
26650 #, gcc-internal-format
26651 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
26652 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
26654 #: c/c-decl.c:1829
26655 #, fuzzy, gcc-internal-format
26656 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
26657 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
26659 #: c/c-decl.c:1842
26660 #, fuzzy, gcc-internal-format
26661 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
26662 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
26664 #: c/c-decl.c:1849
26665 #, gcc-internal-format
26666 msgid "redefinition of typedef %q+D"
26667 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
26669 #: c/c-decl.c:1902 c/c-decl.c:2005
26670 #, gcc-internal-format
26671 msgid "redefinition of %q+D"
26672 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
26674 #: c/c-decl.c:1937 c/c-decl.c:2043
26675 #, gcc-internal-format
26676 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
26677 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
26679 #: c/c-decl.c:1947 c/c-decl.c:1955 c/c-decl.c:2033 c/c-decl.c:2040
26680 #, gcc-internal-format
26681 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
26682 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
26684 #: c/c-decl.c:1971
26685 #, gcc-internal-format
26686 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
26687 msgstr ""
26689 #: c/c-decl.c:1974
26690 #, gcc-internal-format
26691 msgid "but not here"
26692 msgstr "mutta ei täällä"
26694 #: c/c-decl.c:1992
26695 #, fuzzy, gcc-internal-format
26696 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
26697 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
26699 #: c/c-decl.c:1995
26700 #, fuzzy, gcc-internal-format
26701 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
26702 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
26704 #: c/c-decl.c:2025
26705 #, fuzzy, gcc-internal-format
26706 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
26707 msgstr "%J%qD esitelty extern-avainsanalla, edellinen esittely ei sisällä linkitystä"
26709 #: c/c-decl.c:2061
26710 #, fuzzy, gcc-internal-format
26711 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
26712 msgstr "%J%qD esitelty ilman linkitystä, edellinen esittely sisältää extern-avainsanan"
26714 #: c/c-decl.c:2067
26715 #, fuzzy, gcc-internal-format
26716 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
26717 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
26719 #: c/c-decl.c:2093
26720 #, gcc-internal-format
26721 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
26722 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
26724 #: c/c-decl.c:2104
26725 #, fuzzy, gcc-internal-format
26726 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
26727 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
26729 #: c/c-decl.c:2111
26730 #, fuzzy, gcc-internal-format
26731 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
26732 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
26734 #: c/c-decl.c:2129
26735 #, gcc-internal-format
26736 msgid "redefinition of parameter %q+D"
26737 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
26739 #: c/c-decl.c:2156
26740 #, fuzzy, gcc-internal-format
26741 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
26742 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
26744 #: c/c-decl.c:2573
26745 #, fuzzy, gcc-internal-format
26746 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
26747 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
26749 #: c/c-decl.c:2578
26750 #, fuzzy, gcc-internal-format
26751 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
26752 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
26754 #: c/c-decl.c:2590 cp/name-lookup.c:1239
26755 #, gcc-internal-format
26756 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
26757 msgstr ""
26759 #: c/c-decl.c:2601
26760 #, fuzzy, gcc-internal-format
26761 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
26762 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
26764 #: c/c-decl.c:2605 cp/name-lookup.c:1198 cp/name-lookup.c:1242
26765 #, gcc-internal-format
26766 msgid "shadowed declaration is here"
26767 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
26769 #: c/c-decl.c:2732
26770 #, gcc-internal-format
26771 msgid "nested extern declaration of %qD"
26772 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
26774 #: c/c-decl.c:2908 c/c-decl.c:2911
26775 #, gcc-internal-format
26776 msgid "implicit declaration of function %qE"
26777 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
26779 #: c/c-decl.c:2974
26780 #, gcc-internal-format
26781 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
26782 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
26784 #: c/c-decl.c:2983
26785 #, gcc-internal-format
26786 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
26787 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
26789 #: c/c-decl.c:3036
26790 #, gcc-internal-format
26791 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
26792 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
26794 #: c/c-decl.c:3042
26795 #, gcc-internal-format
26796 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
26797 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
26799 #: c/c-decl.c:3045
26800 #, fuzzy, gcc-internal-format
26801 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
26802 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
26804 #: c/c-decl.c:3095 cp/decl.c:2726
26805 #, gcc-internal-format
26806 msgid "label %qE referenced outside of any function"
26807 msgstr ""
26809 #: c/c-decl.c:3131
26810 #, gcc-internal-format
26811 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
26812 msgstr ""
26814 #: c/c-decl.c:3134
26815 #, gcc-internal-format
26816 msgid "jump skips variable initialization"
26817 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
26819 #: c/c-decl.c:3135 c/c-decl.c:3191 c/c-decl.c:3280
26820 #, gcc-internal-format
26821 msgid "label %qD defined here"
26822 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
26824 #: c/c-decl.c:3136 c/c-decl.c:3408 c/c-typeck.c:7440 cp/class.c:1397
26825 #: cp/class.c:3065
26826 #, gcc-internal-format
26827 msgid "%qD declared here"
26828 msgstr "%qD esitelty täällä"
26830 #: c/c-decl.c:3190 c/c-decl.c:3279
26831 #, fuzzy, gcc-internal-format
26832 msgid "jump into statement expression"
26833 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26835 #: c/c-decl.c:3212
26836 #, gcc-internal-format
26837 msgid "duplicate label declaration %qE"
26838 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
26840 #: c/c-decl.c:3310 cp/decl.c:3047
26841 #, gcc-internal-format
26842 msgid "duplicate label %qD"
26843 msgstr ""
26845 #: c/c-decl.c:3341
26846 #, gcc-internal-format
26847 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
26848 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
26850 #: c/c-decl.c:3406
26851 #, gcc-internal-format
26852 msgid "switch jumps over variable initialization"
26853 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
26855 #: c/c-decl.c:3407 c/c-decl.c:3418
26856 #, gcc-internal-format
26857 msgid "switch starts here"
26858 msgstr "switch alkaa tästä"
26860 #: c/c-decl.c:3417
26861 #, fuzzy, gcc-internal-format
26862 msgid "switch jumps into statement expression"
26863 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26865 #: c/c-decl.c:3488
26866 #, gcc-internal-format
26867 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
26868 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
26870 #: c/c-decl.c:3719
26871 #, gcc-internal-format
26872 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
26873 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
26875 #: c/c-decl.c:3729
26876 #, gcc-internal-format
26877 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
26878 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
26880 # XXX
26881 #: c/c-decl.c:3744
26882 #, gcc-internal-format
26883 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
26884 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
26886 # XXX
26887 #: c/c-decl.c:3755
26888 #, fuzzy, gcc-internal-format
26889 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
26890 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
26892 #: c/c-decl.c:3777 c/c-decl.c:3785
26893 #, gcc-internal-format
26894 msgid "useless type name in empty declaration"
26895 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
26897 #: c/c-decl.c:3793
26898 #, gcc-internal-format
26899 msgid "%<inline%> in empty declaration"
26900 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
26902 #: c/c-decl.c:3799
26903 #, fuzzy, gcc-internal-format
26904 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
26905 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
26907 #: c/c-decl.c:3805
26908 #, gcc-internal-format
26909 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
26910 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
26912 #: c/c-decl.c:3811
26913 #, gcc-internal-format
26914 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
26915 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
26917 #: c/c-decl.c:3818
26918 #, gcc-internal-format
26919 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
26920 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
26922 #: c/c-decl.c:3824
26923 #, fuzzy, gcc-internal-format
26924 msgid "useless %qs in empty declaration"
26925 msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
26927 #: c/c-decl.c:3837
26928 #, gcc-internal-format
26929 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
26930 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
26932 #: c/c-decl.c:3844
26933 #, fuzzy, gcc-internal-format
26934 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
26935 msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
26937 #: c/c-decl.c:3851 c/c-parser.c:1541
26938 #, gcc-internal-format
26939 msgid "empty declaration"
26940 msgstr "tyhjä esittely"
26942 #: c/c-decl.c:3924
26943 #, gcc-internal-format
26944 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
26945 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
26947 #: c/c-decl.c:3928
26948 #, gcc-internal-format
26949 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
26950 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
26952 #. C99 6.7.5.2p4
26953 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
26954 #. C99 6.7.5.2p4
26955 #: c/c-decl.c:3935 c/c-decl.c:6402
26956 #, gcc-internal-format
26957 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
26958 msgstr ""
26960 #: c/c-decl.c:4024 cp/decl2.c:1393
26961 #, gcc-internal-format
26962 msgid "%q+D in block scope inside of declare target directive"
26963 msgstr ""
26965 #: c/c-decl.c:4028 cp/decl2.c:1398
26966 #, gcc-internal-format
26967 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
26968 msgstr ""
26970 #: c/c-decl.c:4077
26971 #, gcc-internal-format
26972 msgid "%q+D is usually a function"
26973 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
26975 #: c/c-decl.c:4086
26976 #, gcc-internal-format
26977 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
26978 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
26980 #: c/c-decl.c:4091
26981 #, gcc-internal-format
26982 msgid "function %qD is initialized like a variable"
26983 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
26985 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
26986 #: c/c-decl.c:4097
26987 #, gcc-internal-format
26988 msgid "parameter %qD is initialized"
26989 msgstr "parametri %qD on alustettu"
26991 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
26992 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
26993 #. sense to permit them to be initialized given that
26994 #. ordinary VLAs may not be initialized.
26995 #: c/c-decl.c:4116 c/c-decl.c:4131 c/c-typeck.c:6764
26996 #, gcc-internal-format
26997 msgid "variable-sized object may not be initialized"
26998 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
27000 #: c/c-decl.c:4122
27001 #, gcc-internal-format
27002 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
27003 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
27005 #: c/c-decl.c:4211 cp/decl.c:4586 cp/decl.c:13134
27006 #, fuzzy, gcc-internal-format
27007 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
27008 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
27010 #: c/c-decl.c:4262
27011 #, fuzzy, gcc-internal-format
27012 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
27013 msgstr "alustamaton const %qD"
27015 #: c/c-decl.c:4264 cp/init.c:2151 cp/init.c:2179
27016 #, fuzzy, gcc-internal-format
27017 msgid "%qD should be initialized"
27018 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
27020 #: c/c-decl.c:4342
27021 #, gcc-internal-format
27022 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
27023 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
27025 #: c/c-decl.c:4347
27026 #, gcc-internal-format
27027 msgid "array size missing in %q+D"
27028 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
27030 #: c/c-decl.c:4359
27031 #, gcc-internal-format
27032 msgid "zero or negative size array %q+D"
27033 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
27035 #: c/c-decl.c:4425
27036 #, gcc-internal-format
27037 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
27038 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
27040 #: c/c-decl.c:4475
27041 #, gcc-internal-format
27042 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
27043 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
27045 #: c/c-decl.c:4505
27046 #, gcc-internal-format
27047 msgid "cannot put object with volatile field into register"
27048 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
27050 #: c/c-decl.c:4592
27051 #, gcc-internal-format
27052 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
27053 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
27055 #: c/c-decl.c:4650
27056 #, gcc-internal-format
27057 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
27058 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
27060 #: c/c-decl.c:4747
27061 #, gcc-internal-format
27062 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
27063 msgstr ""
27065 #: c/c-decl.c:4799 c/c-decl.c:4814
27066 #, gcc-internal-format
27067 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
27068 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
27070 #: c/c-decl.c:4809
27071 #, fuzzy, gcc-internal-format
27072 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
27073 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
27075 #: c/c-decl.c:4820
27076 #, gcc-internal-format
27077 msgid "negative width in bit-field %qs"
27078 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
27080 #: c/c-decl.c:4825
27081 #, gcc-internal-format
27082 msgid "zero width for bit-field %qs"
27083 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
27085 #: c/c-decl.c:4835
27086 #, gcc-internal-format
27087 msgid "bit-field %qs has invalid type"
27088 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
27090 #: c/c-decl.c:4846
27091 #, gcc-internal-format
27092 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
27093 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
27095 #: c/c-decl.c:4852
27096 #, gcc-internal-format
27097 msgid "width of %qs exceeds its type"
27098 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
27100 #: c/c-decl.c:4865
27101 #, gcc-internal-format
27102 msgid "%qs is narrower than values of its type"
27103 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
27105 #: c/c-decl.c:4884
27106 #, gcc-internal-format
27107 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
27108 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
27110 #: c/c-decl.c:4888
27111 #, gcc-internal-format
27112 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
27113 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
27115 #: c/c-decl.c:4895
27116 #, gcc-internal-format
27117 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
27118 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
27120 #: c/c-decl.c:4898
27121 #, gcc-internal-format
27122 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
27123 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
27125 #: c/c-decl.c:4907
27126 #, gcc-internal-format
27127 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
27128 msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
27130 #: c/c-decl.c:4911
27131 #, gcc-internal-format
27132 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
27133 msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
27135 #: c/c-decl.c:4917
27136 #, gcc-internal-format
27137 msgid "variable length array %qE is used"
27138 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
27140 #: c/c-decl.c:4921 cp/decl.c:8387
27141 #, gcc-internal-format
27142 msgid "variable length array is used"
27143 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
27145 #: c/c-decl.c:5081 c/c-decl.c:5443 c/c-decl.c:5453
27146 #, fuzzy, gcc-internal-format
27147 msgid "variably modified %qE at file scope"
27148 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
27150 #: c/c-decl.c:5083
27151 #, fuzzy, gcc-internal-format
27152 msgid "variably modified field at file scope"
27153 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
27155 #: c/c-decl.c:5103
27156 #, gcc-internal-format
27157 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
27158 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
27160 #: c/c-decl.c:5107
27161 #, gcc-internal-format
27162 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
27163 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
27165 # XXX
27166 #: c/c-decl.c:5141
27167 #, gcc-internal-format
27168 msgid "duplicate %<const%>"
27169 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
27171 #: c/c-decl.c:5143
27172 #, gcc-internal-format
27173 msgid "duplicate %<restrict%>"
27174 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
27176 #: c/c-decl.c:5145
27177 #, gcc-internal-format
27178 msgid "duplicate %<volatile%>"
27179 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
27181 #: c/c-decl.c:5147
27182 #, fuzzy, gcc-internal-format
27183 #| msgid "duplicate %<restrict%>"
27184 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
27185 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
27187 #: c/c-decl.c:5152
27188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27189 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
27190 msgstr ""
27192 #: c/c-decl.c:5170 c/c-parser.c:2399
27193 #, gcc-internal-format
27194 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
27195 msgstr ""
27197 #: c/c-decl.c:5184
27198 #, gcc-internal-format
27199 msgid "function definition declared %<auto%>"
27200 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
27202 #: c/c-decl.c:5186
27203 #, gcc-internal-format
27204 msgid "function definition declared %<register%>"
27205 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
27207 #: c/c-decl.c:5188
27208 #, gcc-internal-format
27209 msgid "function definition declared %<typedef%>"
27210 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
27212 #: c/c-decl.c:5190
27213 #, fuzzy, gcc-internal-format
27214 #| msgid "function definition declared %<auto%>"
27215 msgid "function definition declared %qs"
27216 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
27218 #: c/c-decl.c:5208
27219 #, gcc-internal-format
27220 msgid "storage class specified for structure field %qE"
27221 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
27223 #: c/c-decl.c:5211
27224 #, gcc-internal-format
27225 msgid "storage class specified for structure field"
27226 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
27228 #: c/c-decl.c:5215
27229 #, gcc-internal-format
27230 msgid "storage class specified for parameter %qE"
27231 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
27233 #: c/c-decl.c:5218
27234 #, gcc-internal-format
27235 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
27236 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
27238 #: c/c-decl.c:5221 cp/decl.c:9423
27239 #, gcc-internal-format
27240 msgid "storage class specified for typename"
27241 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
27243 #: c/c-decl.c:5238
27244 #, fuzzy, gcc-internal-format
27245 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
27246 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
27248 #: c/c-decl.c:5242
27249 #, fuzzy, gcc-internal-format
27250 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
27251 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
27253 #: c/c-decl.c:5247
27254 #, fuzzy, gcc-internal-format
27255 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
27256 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
27258 #: c/c-decl.c:5251
27259 #, fuzzy, gcc-internal-format
27260 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
27261 msgstr "%qs määrittää %<register%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
27263 #: c/c-decl.c:5256
27264 #, fuzzy, gcc-internal-format
27265 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
27266 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
27268 #: c/c-decl.c:5259
27269 #, fuzzy, gcc-internal-format
27270 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
27271 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
27273 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
27274 #. array type which is converted to pointer type)
27275 #. may have static or type qualifiers.
27276 #: c/c-decl.c:5306 c/c-decl.c:5648
27277 #, gcc-internal-format
27278 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
27279 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
27281 #: c/c-decl.c:5354
27282 #, gcc-internal-format
27283 msgid "declaration of %qE as array of voids"
27284 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
27286 #: c/c-decl.c:5356
27287 #, gcc-internal-format
27288 msgid "declaration of type name as array of voids"
27289 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
27291 #: c/c-decl.c:5363
27292 #, gcc-internal-format
27293 msgid "declaration of %qE as array of functions"
27294 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
27296 #: c/c-decl.c:5366
27297 #, gcc-internal-format
27298 msgid "declaration of type name as array of functions"
27299 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
27301 #: c/c-decl.c:5374 c/c-decl.c:7331
27302 #, gcc-internal-format
27303 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
27304 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
27306 #: c/c-decl.c:5400
27307 #, gcc-internal-format
27308 msgid "size of array %qE has non-integer type"
27309 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
27311 #: c/c-decl.c:5404
27312 #, gcc-internal-format
27313 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
27314 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
27316 #: c/c-decl.c:5414
27317 #, gcc-internal-format
27318 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
27319 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
27321 #: c/c-decl.c:5417
27322 #, gcc-internal-format
27323 msgid "ISO C forbids zero-size array"
27324 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
27326 #: c/c-decl.c:5426
27327 #, gcc-internal-format
27328 msgid "size of array %qE is negative"
27329 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
27331 #: c/c-decl.c:5428
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "size of unnamed array is negative"
27334 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
27336 #: c/c-decl.c:5512 c/c-decl.c:5935
27337 #, gcc-internal-format
27338 msgid "size of array %qE is too large"
27339 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
27341 #: c/c-decl.c:5515 c/c-decl.c:5937
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "size of unnamed array is too large"
27344 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
27346 #: c/c-decl.c:5553
27347 #, gcc-internal-format
27348 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
27349 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
27351 #. C99 6.7.5.2p4
27352 #: c/c-decl.c:5574
27353 #, gcc-internal-format
27354 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
27355 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
27357 #: c/c-decl.c:5587
27358 #, gcc-internal-format
27359 msgid "array type has incomplete element type"
27360 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
27362 #: c/c-decl.c:5681
27363 #, gcc-internal-format
27364 msgid "%qE declared as function returning a function"
27365 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27367 #: c/c-decl.c:5684
27368 #, gcc-internal-format
27369 msgid "type name declared as function returning a function"
27370 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
27372 #: c/c-decl.c:5691
27373 #, gcc-internal-format
27374 msgid "%qE declared as function returning an array"
27375 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
27377 #: c/c-decl.c:5694
27378 #, gcc-internal-format
27379 msgid "type name declared as function returning an array"
27380 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
27382 #: c/c-decl.c:5722
27383 #, fuzzy, gcc-internal-format
27384 msgid "function definition has qualified void return type"
27385 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
27387 #: c/c-decl.c:5725 cp/decl.c:9550
27388 #, gcc-internal-format
27389 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
27390 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
27392 #: c/c-decl.c:5754 c/c-decl.c:5952 c/c-decl.c:6005 c/c-decl.c:6078
27393 #: c/c-decl.c:6179 c/c-parser.c:2401
27394 #, fuzzy, gcc-internal-format
27395 #| msgid "cast specifies function type"
27396 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
27397 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
27399 #: c/c-decl.c:5760 c/c-decl.c:5958 c/c-decl.c:6083 c/c-decl.c:6184
27400 #, gcc-internal-format
27401 msgid "ISO C forbids qualified function types"
27402 msgstr ""
27404 #: c/c-decl.c:5827
27405 #, fuzzy, gcc-internal-format
27406 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
27407 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
27409 #: c/c-decl.c:5831
27410 #, gcc-internal-format
27411 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
27412 msgstr ""
27414 #: c/c-decl.c:5837
27415 #, fuzzy, gcc-internal-format
27416 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
27417 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
27419 #: c/c-decl.c:5853
27420 #, gcc-internal-format
27421 msgid "%qs specified for parameter %qE"
27422 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
27424 #: c/c-decl.c:5856
27425 #, gcc-internal-format
27426 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
27427 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
27429 #: c/c-decl.c:5862
27430 #, gcc-internal-format
27431 msgid "%qs specified for structure field %qE"
27432 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
27434 #: c/c-decl.c:5865
27435 #, gcc-internal-format
27436 msgid "%qs specified for structure field"
27437 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
27439 #: c/c-decl.c:5880
27440 #, fuzzy, gcc-internal-format
27441 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
27442 msgid "bit-field %qE has atomic type"
27443 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
27445 #: c/c-decl.c:5882
27446 #, fuzzy, gcc-internal-format
27447 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
27448 msgid "bit-field has atomic type"
27449 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
27451 #: c/c-decl.c:5891
27452 #, fuzzy, gcc-internal-format
27453 msgid "alignment specified for typedef %qE"
27454 msgstr "kohdistusta ei voi määrittää %q+D:lle"
27456 #: c/c-decl.c:5893
27457 #, fuzzy, gcc-internal-format
27458 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
27459 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
27461 #: c/c-decl.c:5898
27462 #, fuzzy, gcc-internal-format
27463 msgid "alignment specified for parameter %qE"
27464 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
27466 #: c/c-decl.c:5900
27467 #, fuzzy, gcc-internal-format
27468 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
27469 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
27471 #: c/c-decl.c:5905
27472 #, fuzzy, gcc-internal-format
27473 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
27474 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
27476 #: c/c-decl.c:5907
27477 #, fuzzy, gcc-internal-format
27478 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
27479 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
27481 #: c/c-decl.c:5910
27482 #, fuzzy, gcc-internal-format
27483 msgid "alignment specified for function %qE"
27484 msgstr "Funktio %qs:"
27486 #: c/c-decl.c:5917
27487 #, gcc-internal-format
27488 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
27489 msgstr ""
27491 #: c/c-decl.c:5920
27492 #, gcc-internal-format
27493 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
27494 msgstr ""
27496 #: c/c-decl.c:5966
27497 #, fuzzy, gcc-internal-format
27498 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
27499 msgstr "%Jtypedef %qD esitelty %<inline%>:ksi"
27501 #: c/c-decl.c:5968
27502 #, fuzzy, gcc-internal-format
27503 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
27504 msgstr "%Jtypedef %qD esitelty %<inline%>:ksi"
27506 #: c/c-decl.c:6011
27507 #, gcc-internal-format
27508 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
27509 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
27511 #. C99 6.7.2.1p8
27512 #: c/c-decl.c:6021
27513 #, gcc-internal-format
27514 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
27515 msgstr ""
27517 #: c/c-decl.c:6038 cp/decl.c:8658
27518 #, gcc-internal-format
27519 msgid "variable or field %qE declared void"
27520 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
27522 #: c/c-decl.c:6069
27523 #, gcc-internal-format
27524 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
27525 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
27527 #: c/c-decl.c:6109
27528 #, gcc-internal-format
27529 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
27530 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
27532 #: c/c-decl.c:6111
27533 #, fuzzy, gcc-internal-format
27534 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
27535 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
27537 #: c/c-decl.c:6124
27538 #, gcc-internal-format
27539 msgid "field %qE declared as a function"
27540 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
27542 #: c/c-decl.c:6131
27543 #, fuzzy, gcc-internal-format
27544 msgid "field %qE has incomplete type"
27545 msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
27547 #: c/c-decl.c:6133
27548 #, gcc-internal-format
27549 msgid "unnamed field has incomplete type"
27550 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
27552 #: c/c-decl.c:6150 c/c-decl.c:6161 c/c-decl.c:6164
27553 #, gcc-internal-format
27554 msgid "invalid storage class for function %qE"
27555 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
27557 #: c/c-decl.c:6221
27558 #, gcc-internal-format
27559 msgid "cannot inline function %<main%>"
27560 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
27562 #: c/c-decl.c:6223
27563 #, fuzzy, gcc-internal-format
27564 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
27565 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
27567 #: c/c-decl.c:6236
27568 #, fuzzy, gcc-internal-format
27569 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
27570 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
27572 #: c/c-decl.c:6239
27573 #, fuzzy, gcc-internal-format
27574 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
27575 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
27577 #: c/c-decl.c:6268
27578 #, gcc-internal-format
27579 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
27580 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
27582 #: c/c-decl.c:6278
27583 #, gcc-internal-format
27584 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
27585 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
27587 #: c/c-decl.c:6280
27588 #, fuzzy, gcc-internal-format
27589 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
27590 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
27592 #: c/c-decl.c:6315
27593 #, gcc-internal-format
27594 msgid "non-nested function with variably modified type"
27595 msgstr ""
27597 #: c/c-decl.c:6317
27598 #, gcc-internal-format
27599 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
27600 msgstr ""
27602 #: c/c-decl.c:6408 c/c-decl.c:7972
27603 #, gcc-internal-format
27604 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
27605 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
27607 #: c/c-decl.c:6417
27608 #, gcc-internal-format
27609 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
27610 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
27612 #: c/c-decl.c:6455
27613 #, gcc-internal-format
27614 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
27615 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
27617 #: c/c-decl.c:6459
27618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27619 msgid "parameter %u has incomplete type"
27620 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
27622 #: c/c-decl.c:6470
27623 #, gcc-internal-format
27624 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
27625 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
27627 #: c/c-decl.c:6474
27628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27629 msgid "parameter %u has void type"
27630 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
27632 #: c/c-decl.c:6558
27633 #, fuzzy, gcc-internal-format
27634 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
27635 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
27637 #: c/c-decl.c:6562 c/c-decl.c:6597
27638 #, gcc-internal-format
27639 msgid "%<void%> must be the only parameter"
27640 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
27642 #: c/c-decl.c:6591
27643 #, gcc-internal-format
27644 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
27645 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
27647 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
27648 #: c/c-decl.c:6636
27649 #, gcc-internal-format
27650 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
27651 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
27653 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
27654 #: c/c-decl.c:6640
27655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27656 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
27657 msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
27659 #: c/c-decl.c:6645
27660 #, gcc-internal-format
27661 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
27662 msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
27664 #: c/c-decl.c:6745
27665 #, gcc-internal-format
27666 msgid "enum type defined here"
27667 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27669 #: c/c-decl.c:6751
27670 #, gcc-internal-format
27671 msgid "struct defined here"
27672 msgstr "struct määritelty täällä"
27674 #: c/c-decl.c:6757
27675 #, gcc-internal-format
27676 msgid "union defined here"
27677 msgstr "union määritelty täällä"
27679 #: c/c-decl.c:6830
27680 #, gcc-internal-format
27681 msgid "redefinition of %<union %E%>"
27682 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
27684 #: c/c-decl.c:6832
27685 #, gcc-internal-format
27686 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
27687 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
27689 #: c/c-decl.c:6841
27690 #, gcc-internal-format
27691 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
27692 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
27694 #: c/c-decl.c:6843
27695 #, gcc-internal-format
27696 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
27697 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
27699 #: c/c-decl.c:6875 c/c-decl.c:7569
27700 #, gcc-internal-format
27701 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
27702 msgstr ""
27704 #: c/c-decl.c:6944 cp/decl.c:4291
27705 #, gcc-internal-format
27706 msgid "declaration does not declare anything"
27707 msgstr "esittely ei esittele mitään"
27709 #: c/c-decl.c:6951
27710 #, fuzzy, gcc-internal-format
27711 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
27712 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
27714 #: c/c-decl.c:6954
27715 #, fuzzy, gcc-internal-format
27716 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
27717 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
27719 #: c/c-decl.c:7046 c/c-decl.c:7065 c/c-decl.c:7128
27720 #, gcc-internal-format
27721 msgid "duplicate member %q+D"
27722 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
27724 #: c/c-decl.c:7239
27725 #, gcc-internal-format
27726 msgid "union has no named members"
27727 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
27729 #: c/c-decl.c:7241
27730 #, gcc-internal-format
27731 msgid "union has no members"
27732 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
27734 #: c/c-decl.c:7246
27735 #, gcc-internal-format
27736 msgid "struct has no named members"
27737 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
27739 #: c/c-decl.c:7248
27740 #, gcc-internal-format
27741 msgid "struct has no members"
27742 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
27744 #: c/c-decl.c:7311
27745 #, gcc-internal-format
27746 msgid "flexible array member in union"
27747 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
27749 #: c/c-decl.c:7317
27750 #, gcc-internal-format
27751 msgid "flexible array member not at end of struct"
27752 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
27754 #: c/c-decl.c:7323
27755 #, gcc-internal-format
27756 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
27757 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
27759 #: c/c-decl.c:7352 cp/class.c:6386
27760 #, fuzzy, gcc-internal-format
27761 msgid "type %qT is too large"
27762 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
27764 #: c/c-decl.c:7448
27765 #, gcc-internal-format
27766 msgid "union cannot be made transparent"
27767 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
27769 #: c/c-decl.c:7542
27770 #, gcc-internal-format
27771 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
27772 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
27774 #. This enum is a named one that has been declared already.
27775 #: c/c-decl.c:7549
27776 #, gcc-internal-format
27777 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
27778 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
27780 #: c/c-decl.c:7624
27781 #, gcc-internal-format
27782 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
27783 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
27785 #: c/c-decl.c:7641
27786 #, gcc-internal-format
27787 msgid "specified mode too small for enumeral values"
27788 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
27790 #: c/c-decl.c:7746 c/c-decl.c:7762
27791 #, gcc-internal-format
27792 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
27793 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
27795 #: c/c-decl.c:7757
27796 #, gcc-internal-format
27797 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
27798 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
27800 #: c/c-decl.c:7781
27801 #, gcc-internal-format
27802 msgid "overflow in enumeration values"
27803 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
27805 #: c/c-decl.c:7789
27806 #, gcc-internal-format
27807 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
27808 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
27810 #: c/c-decl.c:7874
27811 #, fuzzy, gcc-internal-format
27812 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
27813 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
27815 #: c/c-decl.c:7892
27816 #, gcc-internal-format
27817 msgid "return type is an incomplete type"
27818 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
27820 #: c/c-decl.c:7902
27821 #, gcc-internal-format
27822 msgid "return type defaults to %<int%>"
27823 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
27825 #: c/c-decl.c:7981
27826 #, gcc-internal-format
27827 msgid "no previous prototype for %qD"
27828 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
27830 #: c/c-decl.c:7990
27831 #, gcc-internal-format
27832 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
27833 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
27835 #: c/c-decl.c:7997
27836 #, gcc-internal-format
27837 msgid "no previous declaration for %qD"
27838 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
27840 #: c/c-decl.c:8007
27841 #, gcc-internal-format
27842 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
27843 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
27845 #: c/c-decl.c:8026
27846 #, gcc-internal-format
27847 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
27848 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
27850 #: c/c-decl.c:8032
27851 #, gcc-internal-format
27852 msgid "%qD is normally a non-static function"
27853 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
27855 #: c/c-decl.c:8069
27856 #, gcc-internal-format
27857 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
27858 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
27860 #: c/c-decl.c:8084
27861 #, gcc-internal-format
27862 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
27863 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
27865 #: c/c-decl.c:8100
27866 #, gcc-internal-format
27867 msgid "parameter name omitted"
27868 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
27870 #: c/c-decl.c:8137
27871 #, gcc-internal-format
27872 msgid "old-style function definition"
27873 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
27875 #: c/c-decl.c:8146
27876 #, gcc-internal-format
27877 msgid "parameter name missing from parameter list"
27878 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
27880 #: c/c-decl.c:8161
27881 #, gcc-internal-format
27882 msgid "%qD declared as a non-parameter"
27883 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
27885 #: c/c-decl.c:8167
27886 #, gcc-internal-format
27887 msgid "multiple parameters named %qD"
27888 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
27890 #: c/c-decl.c:8176
27891 #, gcc-internal-format
27892 msgid "parameter %qD declared with void type"
27893 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
27895 #: c/c-decl.c:8205 c/c-decl.c:8209
27896 #, gcc-internal-format
27897 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
27898 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
27900 #: c/c-decl.c:8229
27901 #, gcc-internal-format
27902 msgid "parameter %qD has incomplete type"
27903 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
27905 #: c/c-decl.c:8236
27906 #, gcc-internal-format
27907 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
27908 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
27910 #: c/c-decl.c:8288
27911 #, gcc-internal-format
27912 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
27913 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
27915 #: c/c-decl.c:8299
27916 #, gcc-internal-format
27917 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
27918 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
27920 #: c/c-decl.c:8302 c/c-decl.c:8349 c/c-decl.c:8363
27921 #, gcc-internal-format
27922 msgid "prototype declaration"
27923 msgstr "prototyypin esittely"
27925 #: c/c-decl.c:8341
27926 #, gcc-internal-format
27927 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
27928 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
27930 #: c/c-decl.c:8346
27931 #, gcc-internal-format
27932 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
27933 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
27935 #: c/c-decl.c:8356
27936 #, gcc-internal-format
27937 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
27938 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
27940 #: c/c-decl.c:8361
27941 #, gcc-internal-format
27942 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
27943 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
27945 #: c/c-decl.c:8588 cp/decl.c:14029
27946 #, gcc-internal-format
27947 msgid "no return statement in function returning non-void"
27948 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
27950 #: c/c-decl.c:8608
27951 #, fuzzy, gcc-internal-format
27952 msgid "parameter %qD set but not used"
27953 msgstr "parametri %qD on alustettu"
27955 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
27956 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
27957 #. allow it.
27958 #: c/c-decl.c:8697
27959 #, fuzzy, gcc-internal-format
27960 #| msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
27961 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
27962 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
27964 #: c/c-decl.c:8702
27965 #, fuzzy, gcc-internal-format
27966 #| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
27967 msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
27968 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
27970 #: c/c-decl.c:8737
27971 #, gcc-internal-format
27972 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
27973 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
27975 #: c/c-decl.c:8741
27976 #, gcc-internal-format
27977 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
27978 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
27980 # XXX: alkuesittely
27981 #: c/c-decl.c:8748
27982 #, gcc-internal-format
27983 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
27984 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
27986 #: c/c-decl.c:8753
27987 #, gcc-internal-format
27988 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
27989 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
27991 #: c/c-decl.c:8757
27992 #, gcc-internal-format
27993 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
27994 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
27996 #: c/c-decl.c:8761
27997 #, gcc-internal-format
27998 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
27999 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
28001 #: c/c-decl.c:9035
28002 #, gcc-internal-format
28003 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
28004 msgstr ""
28006 #: c/c-decl.c:9085 c/c-decl.c:9439 c/c-decl.c:9919
28007 #, gcc-internal-format
28008 msgid "duplicate %qE"
28009 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
28011 #: c/c-decl.c:9111 c/c-decl.c:9451 c/c-decl.c:9762
28012 #, gcc-internal-format
28013 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
28014 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
28016 #: c/c-decl.c:9123 cp/parser.c:24017
28017 #, gcc-internal-format
28018 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
28019 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
28021 #: c/c-decl.c:9136
28022 #, gcc-internal-format
28023 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
28024 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28026 #: c/c-decl.c:9331 c/c-parser.c:7384
28027 #, gcc-internal-format
28028 msgid "ISO C90 does not support complex types"
28029 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
28031 #: c/c-decl.c:9377
28032 #, gcc-internal-format
28033 msgid "ISO C does not support saturating types"
28034 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
28036 #: c/c-decl.c:9490
28037 #, fuzzy, gcc-internal-format
28038 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
28039 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28041 #: c/c-decl.c:9495
28042 #, fuzzy, gcc-internal-format
28043 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
28044 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
28046 #: c/c-decl.c:9720
28047 #, fuzzy, gcc-internal-format
28048 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
28049 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
28051 #: c/c-decl.c:9743 c/c-decl.c:10009 c/c-parser.c:6974
28052 #, fuzzy, gcc-internal-format
28053 msgid "fixed-point types not supported for this target"
28054 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28056 #: c/c-decl.c:9745
28057 #, fuzzy, gcc-internal-format
28058 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
28059 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
28061 #: c/c-decl.c:9780
28062 #, gcc-internal-format
28063 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
28064 msgstr ""
28066 #: c/c-decl.c:9793
28067 #, gcc-internal-format
28068 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
28069 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
28071 #: c/c-decl.c:9841
28072 #, gcc-internal-format
28073 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
28074 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
28076 #: c/c-decl.c:9862
28077 #, fuzzy, gcc-internal-format
28078 #| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
28079 msgid "%qE used with %<auto%>"
28080 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
28082 #: c/c-decl.c:9864
28083 #, fuzzy, gcc-internal-format
28084 #| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
28085 msgid "%qE used with %<register%>"
28086 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<register%>"
28088 #: c/c-decl.c:9866
28089 #, fuzzy, gcc-internal-format
28090 #| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
28091 msgid "%qE used with %<typedef%>"
28092 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<typedef%>"
28094 #: c/c-decl.c:9880 c/c-parser.c:6560
28095 #, fuzzy, gcc-internal-format
28096 msgid "ISO C99 does not support %qE"
28097 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28099 #: c/c-decl.c:9883 c/c-parser.c:6563
28100 #, fuzzy, gcc-internal-format
28101 msgid "ISO C90 does not support %qE"
28102 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28104 #: c/c-decl.c:9895
28105 #, gcc-internal-format
28106 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
28107 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
28109 #: c/c-decl.c:9904
28110 #, gcc-internal-format
28111 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
28112 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
28114 #: c/c-decl.c:9917
28115 #, gcc-internal-format
28116 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
28117 msgstr ""
28119 #: c/c-decl.c:9925
28120 #, gcc-internal-format
28121 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
28122 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
28124 #: c/c-decl.c:9933
28125 #, fuzzy, gcc-internal-format
28126 msgid "%qs used with %qE"
28127 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
28129 #: c/c-decl.c:10006
28130 #, fuzzy, gcc-internal-format
28131 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
28132 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
28134 #: c/c-decl.c:10021
28135 #, gcc-internal-format
28136 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
28137 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
28139 #: c/c-decl.c:10072 c/c-decl.c:10085 c/c-decl.c:10111
28140 #, gcc-internal-format
28141 msgid "ISO C does not support complex integer types"
28142 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
28144 #: c/c-decl.c:10529 cp/semantics.c:4849
28145 #, gcc-internal-format
28146 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
28147 msgstr ""
28149 #: c/c-decl.c:10533 cp/semantics.c:4853
28150 #, gcc-internal-format
28151 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
28152 msgstr ""
28154 #: c/c-parser.c:257
28155 #, gcc-internal-format
28156 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
28157 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
28159 #: c/c-parser.c:1277
28160 #, gcc-internal-format
28161 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
28162 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
28164 #: c/c-parser.c:1375 c/c-parser.c:8410
28165 #, gcc-internal-format
28166 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
28167 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
28169 #: c/c-parser.c:1505 c/c-parser.c:2226 c/c-parser.c:3611
28170 #, fuzzy, gcc-internal-format
28171 msgid "unknown type name %qE"
28172 msgstr "tuntematon konetila %qs"
28174 #: c/c-parser.c:1526 c/c-parser.c:9508 c/c-parser.c:12658 cp/parser.c:30181
28175 #: cp/parser.c:31491
28176 #, fuzzy, gcc-internal-format
28177 msgid "expected declaration specifiers"
28178 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
28180 #: c/c-parser.c:1535
28181 #, fuzzy, gcc-internal-format
28182 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
28183 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
28185 #: c/c-parser.c:1554 c/c-parser.c:2882
28186 #, fuzzy, gcc-internal-format
28187 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
28188 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
28190 #: c/c-parser.c:1572 cp/parser.c:25794 cp/parser.c:25868
28191 #, fuzzy, gcc-internal-format
28192 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
28193 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
28195 #: c/c-parser.c:1607
28196 #, fuzzy, gcc-internal-format
28197 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
28198 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
28200 #: c/c-parser.c:1628
28201 #, fuzzy, gcc-internal-format
28202 msgid "unexpected attribute"
28203 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
28205 #: c/c-parser.c:1666
28206 #, gcc-internal-format
28207 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
28208 msgstr ""
28210 #: c/c-parser.c:1683
28211 #, gcc-internal-format
28212 msgid "data definition has no type or storage class"
28213 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
28215 #: c/c-parser.c:1706
28216 #, fuzzy, gcc-internal-format
28217 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
28218 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
28219 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
28221 #: c/c-parser.c:1778 c/c-parser.c:1863
28222 #, fuzzy, gcc-internal-format
28223 #| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
28224 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
28225 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
28227 #: c/c-parser.c:1826
28228 #, fuzzy, gcc-internal-format
28229 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
28230 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
28232 #: c/c-parser.c:1855 cp/parser.c:11252
28233 #, gcc-internal-format
28234 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
28235 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
28237 #. This can appear in many cases looking nothing like a
28238 #. function definition, so we don't give a more specific
28239 #. error suggesting there was one.
28240 #: c/c-parser.c:1869 c/c-parser.c:1885
28241 #, gcc-internal-format
28242 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
28243 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
28245 #: c/c-parser.c:1877
28246 #, gcc-internal-format
28247 msgid "ISO C forbids nested functions"
28248 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
28250 #: c/c-parser.c:1999
28251 #, fuzzy, gcc-internal-format
28252 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
28253 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28255 #: c/c-parser.c:2002
28256 #, fuzzy, gcc-internal-format
28257 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
28258 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28260 #: c/c-parser.c:2027 c/c-parser.c:3679 c/c-parser.c:9563 cp/parser.c:31287
28261 #, gcc-internal-format
28262 msgid "expected string literal"
28263 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
28265 #: c/c-parser.c:2035
28266 #, fuzzy, gcc-internal-format
28267 msgid "expression in static assertion is not an integer"
28268 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
28270 #: c/c-parser.c:2042
28271 #, fuzzy, gcc-internal-format
28272 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
28273 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
28275 #: c/c-parser.c:2047
28276 #, fuzzy, gcc-internal-format
28277 msgid "expression in static assertion is not constant"
28278 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
28280 #: c/c-parser.c:2052
28281 #, gcc-internal-format
28282 msgid "static assertion failed: %E"
28283 msgstr ""
28285 #: c/c-parser.c:2363
28286 #, gcc-internal-format
28287 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
28288 msgstr ""
28290 #: c/c-parser.c:2367
28291 #, gcc-internal-format
28292 msgid "%<_Atomic%> with OpenMP"
28293 msgstr ""
28295 #: c/c-parser.c:2372
28296 #, fuzzy, gcc-internal-format
28297 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
28298 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28300 #: c/c-parser.c:2375
28301 #, fuzzy, gcc-internal-format
28302 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
28303 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28305 #: c/c-parser.c:2403
28306 #, fuzzy, gcc-internal-format
28307 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
28308 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
28309 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
28311 #: c/c-parser.c:2506 c/c-parser.c:3451 c/c-parser.c:4220 c/c-parser.c:4502
28312 #: c/c-parser.c:5703 c/c-parser.c:5790 c/c-parser.c:6444 c/c-parser.c:7028
28313 #: c/c-parser.c:7217 c/c-parser.c:7242 c/c-parser.c:7455 c/c-parser.c:7730
28314 #: c/c-parser.c:7759 c/c-parser.c:7994 c/c-parser.c:8043 c/c-parser.c:8203
28315 #: c/c-parser.c:8233 c/c-parser.c:8241 c/c-parser.c:8270 c/c-parser.c:8283
28316 #: c/c-parser.c:8588 c/c-parser.c:8712 c/c-parser.c:9149 c/c-parser.c:9184
28317 #: c/c-parser.c:9237 c/c-parser.c:9290 c/c-parser.c:9306 c/c-parser.c:9352
28318 #: c/c-parser.c:9743 c/c-parser.c:11557 c/c-parser.c:13630 c/c-parser.c:13819
28319 #: cp/parser.c:24227 cp/parser.c:26638 cp/parser.c:26668 cp/parser.c:26738
28320 #: cp/parser.c:31008 cp/parser.c:31638
28321 #, gcc-internal-format
28322 msgid "expected identifier"
28323 msgstr "odotettu tunniste"
28325 #: c/c-parser.c:2539 cp/parser.c:15614
28326 #, gcc-internal-format
28327 msgid "comma at end of enumerator list"
28328 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
28330 #: c/c-parser.c:2545
28331 #, gcc-internal-format
28332 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
28333 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
28335 #: c/c-parser.c:2576
28336 #, gcc-internal-format
28337 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
28338 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
28340 #: c/c-parser.c:2692
28341 #, gcc-internal-format
28342 msgid "expected class name"
28343 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
28345 #: c/c-parser.c:2711
28346 #, gcc-internal-format
28347 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
28348 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
28350 #: c/c-parser.c:2740
28351 #, gcc-internal-format
28352 msgid "no semicolon at end of struct or union"
28353 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
28355 #: c/c-parser.c:2844 c/c-parser.c:4034
28356 #, gcc-internal-format
28357 msgid "expected specifier-qualifier-list"
28358 msgstr ""
28360 #: c/c-parser.c:2855
28361 #, gcc-internal-format
28362 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
28363 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
28365 #: c/c-parser.c:2945
28366 #, gcc-internal-format
28367 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
28368 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
28370 #: c/c-parser.c:2952
28371 #, gcc-internal-format
28372 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
28373 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
28375 #: c/c-parser.c:3005
28376 #, gcc-internal-format
28377 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
28378 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
28380 #: c/c-parser.c:3049
28381 #, fuzzy, gcc-internal-format
28382 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
28383 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28385 #: c/c-parser.c:3052
28386 #, fuzzy, gcc-internal-format
28387 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
28388 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28390 #: c/c-parser.c:3288
28391 #, gcc-internal-format
28392 msgid "expected identifier or %<(%>"
28393 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
28395 #: c/c-parser.c:3349 c/c-parser.c:3378
28396 #, fuzzy, gcc-internal-format
28397 msgid "array notations cannot be used in declaration"
28398 msgstr "%Hprototyypin esittely"
28400 #: c/c-parser.c:3517
28401 #, gcc-internal-format
28402 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
28403 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
28405 #: c/c-parser.c:3618
28406 #, fuzzy, gcc-internal-format
28407 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
28408 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
28410 #: c/c-parser.c:3673
28411 #, fuzzy, gcc-internal-format
28412 msgid "wide string literal in %<asm%>"
28413 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
28415 #: c/c-parser.c:4134
28416 #, gcc-internal-format
28417 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
28418 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
28420 #: c/c-parser.c:4185
28421 #, fuzzy, gcc-internal-format
28422 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
28423 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
28425 #: c/c-parser.c:4325
28426 #, fuzzy, gcc-internal-format
28427 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
28428 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
28430 #: c/c-parser.c:4338
28431 #, fuzzy, gcc-internal-format
28432 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
28433 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
28435 #: c/c-parser.c:4345
28436 #, fuzzy, gcc-internal-format
28437 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
28438 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
28440 #: c/c-parser.c:4517
28441 #, fuzzy, gcc-internal-format
28442 msgid "ISO C forbids label declarations"
28443 msgstr "ISO C kieltää nimike-esittelyt"
28445 #: c/c-parser.c:4523 c/c-parser.c:4605
28446 #, fuzzy, gcc-internal-format
28447 msgid "expected declaration or statement"
28448 msgstr "tyhjä esittely"
28450 #: c/c-parser.c:4556 c/c-parser.c:4586
28451 #, gcc-internal-format
28452 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
28453 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
28455 #: c/c-parser.c:4613
28456 #, fuzzy, gcc-internal-format
28457 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
28458 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
28460 #: c/c-parser.c:4618 cp/parser.c:9740
28461 #, gcc-internal-format
28462 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
28463 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
28465 #: c/c-parser.c:4635
28466 #, fuzzy, gcc-internal-format
28467 msgid "label at end of compound statement"
28468 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
28470 #: c/c-parser.c:4680
28471 #, gcc-internal-format
28472 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
28473 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
28475 #: c/c-parser.c:4711
28476 #, gcc-internal-format
28477 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
28478 msgstr ""
28480 #: c/c-parser.c:4885 cp/parser.c:5832
28481 #, gcc-internal-format
28482 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
28483 msgstr ""
28485 #: c/c-parser.c:4907
28486 #, gcc-internal-format
28487 msgid "expected identifier or %<*%>"
28488 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
28490 #. Avoid infinite loop in error recovery:
28491 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
28492 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
28493 #. it to proceed further.
28494 #: c/c-parser.c:4981 cp/parser.c:9445
28495 #, gcc-internal-format
28496 msgid "expected statement"
28497 msgstr ""
28499 #: c/c-parser.c:5079 cp/parser.c:9822
28500 #, gcc-internal-format
28501 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
28502 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
28504 #: c/c-parser.c:5107 cp/parser.c:9845
28505 #, gcc-internal-format
28506 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
28507 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
28509 #: c/c-parser.c:5184
28510 #, gcc-internal-format
28511 msgid "array notations cannot be used as a condition for switch statement"
28512 msgstr ""
28514 #: c/c-parser.c:5229
28515 #, gcc-internal-format
28516 msgid "array notations cannot be used as a condition for while statement"
28517 msgstr ""
28519 #: c/c-parser.c:5265
28520 #, gcc-internal-format
28521 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
28522 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
28524 #: c/c-parser.c:5281
28525 #, gcc-internal-format
28526 msgid "array notations cannot be used as a condition for a do-while statement"
28527 msgstr ""
28529 #: c/c-parser.c:5391 c/c-parser.c:5421
28530 #, fuzzy, gcc-internal-format
28531 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
28532 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
28534 #: c/c-parser.c:5443
28535 #, fuzzy, gcc-internal-format
28536 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
28537 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28539 #: c/c-parser.c:5464 cp/parser.c:10064
28540 #, gcc-internal-format
28541 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
28542 msgstr ""
28544 #: c/c-parser.c:5479
28545 #, gcc-internal-format
28546 msgid "array notations cannot be used in a condition for a for-loop"
28547 msgstr ""
28549 #: c/c-parser.c:5498
28550 #, fuzzy, gcc-internal-format
28551 msgid "missing collection in fast enumeration"
28552 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
28554 #: c/c-parser.c:5573
28555 #, gcc-internal-format
28556 msgid "%E qualifier ignored on asm"
28557 msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
28559 #: c/c-parser.c:5923
28560 #, gcc-internal-format
28561 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
28562 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
28564 #: c/c-parser.c:6409
28565 #, gcc-internal-format
28566 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
28567 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
28569 #: c/c-parser.c:6538
28570 #, gcc-internal-format
28571 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
28572 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
28574 #: c/c-parser.c:6616
28575 #, fuzzy, gcc-internal-format
28576 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
28577 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
28579 #: c/c-parser.c:6643
28580 #, fuzzy, gcc-internal-format
28581 msgid "cannot take address of %qs"
28582 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
28584 #: c/c-parser.c:6727
28585 #, fuzzy, gcc-internal-format
28586 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
28587 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28589 #: c/c-parser.c:6730
28590 #, fuzzy, gcc-internal-format
28591 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
28592 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28594 #: c/c-parser.c:6797
28595 #, fuzzy, gcc-internal-format
28596 #| msgid "cast specifies function type"
28597 msgid "%<_Generic%> association has function type"
28598 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
28600 #: c/c-parser.c:6800
28601 #, fuzzy, gcc-internal-format
28602 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
28603 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
28605 #: c/c-parser.c:6804
28606 #, gcc-internal-format
28607 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
28608 msgstr ""
28610 #: c/c-parser.c:6828
28611 #, gcc-internal-format
28612 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
28613 msgstr ""
28615 #: c/c-parser.c:6829
28616 #, fuzzy, gcc-internal-format
28617 #| msgid "originally defined here"
28618 msgid "original %<default%> is here"
28619 msgstr "alunperin määritelty täällä"
28621 #: c/c-parser.c:6837
28622 #, gcc-internal-format
28623 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
28624 msgstr ""
28626 #: c/c-parser.c:6838
28627 #, fuzzy, gcc-internal-format
28628 msgid "compatible type is here"
28629 msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
28631 #: c/c-parser.c:6861
28632 #, gcc-internal-format
28633 msgid "%<_Generic> selector matches multiple associations"
28634 msgstr ""
28636 #: c/c-parser.c:6863
28637 #, gcc-internal-format
28638 msgid "other match is here"
28639 msgstr ""
28641 #: c/c-parser.c:6884
28642 #, gcc-internal-format
28643 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
28644 msgstr ""
28646 #: c/c-parser.c:7039 c/c-parser.c:7519 c/c-parser.c:7538
28647 #, gcc-internal-format
28648 msgid "expected expression"
28649 msgstr "odotettiin lauseketta"
28651 # XXXX
28652 #: c/c-parser.c:7057
28653 #, gcc-internal-format
28654 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
28655 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
28657 # XXXX
28658 #: c/c-parser.c:7070
28659 #, gcc-internal-format
28660 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
28661 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
28663 #: c/c-parser.c:7265
28664 #, fuzzy, gcc-internal-format
28665 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
28666 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
28668 #: c/c-parser.c:7281
28669 #, gcc-internal-format
28670 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
28671 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
28673 #: c/c-parser.c:7347
28674 #, fuzzy, gcc-internal-format
28675 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
28676 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
28678 #: c/c-parser.c:7369
28679 #, gcc-internal-format
28680 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
28681 msgstr ""
28683 #: c/c-parser.c:7378
28684 #, fuzzy, gcc-internal-format
28685 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
28686 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
28688 #: c/c-parser.c:7424 cp/parser.c:5861
28689 #, fuzzy, gcc-internal-format
28690 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
28691 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
28693 #: c/c-parser.c:7498 cp/parser.c:5801
28694 #, gcc-internal-format
28695 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_spawn%>"
28696 msgstr ""
28698 #: c/c-parser.c:7505 cp/parser.c:5807
28699 #, gcc-internal-format
28700 msgid "consecutive %<_Cilk_spawn%> keywords are not permitted"
28701 msgstr ""
28703 #: c/c-parser.c:7573
28704 #, gcc-internal-format
28705 msgid "compound literal has variable size"
28706 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
28708 #: c/c-parser.c:7584
28709 #, gcc-internal-format
28710 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
28711 msgstr ""
28713 #: c/c-parser.c:7589
28714 #, gcc-internal-format
28715 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
28716 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
28718 #: c/c-parser.c:8014
28719 #, fuzzy, gcc-internal-format
28720 msgid "expected identifier or %<)%>"
28721 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
28723 #: c/c-parser.c:8110
28724 #, gcc-internal-format
28725 msgid "extra semicolon"
28726 msgstr ""
28728 #: c/c-parser.c:8358
28729 #, gcc-internal-format
28730 msgid "extra semicolon in method definition specified"
28731 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
28733 #: c/c-parser.c:8490
28734 #, gcc-internal-format
28735 msgid "method attributes must be specified at the end only"
28736 msgstr ""
28738 #: c/c-parser.c:8510
28739 #, gcc-internal-format
28740 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
28741 msgstr ""
28743 #: c/c-parser.c:8631
28744 #, fuzzy, gcc-internal-format
28745 msgid "objective-c method declaration is expected"
28746 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
28748 #: c/c-parser.c:9063
28749 #, fuzzy, gcc-internal-format
28750 msgid "no type or storage class may be specified here,"
28751 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
28753 #: c/c-parser.c:9153 c/c-parser.c:9210 cp/parser.c:26698
28754 #, fuzzy, gcc-internal-format
28755 msgid "unknown property attribute"
28756 msgstr "<tuntematon operaattori>"
28758 #: c/c-parser.c:9174 cp/parser.c:26658
28759 #, fuzzy, gcc-internal-format
28760 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
28761 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
28763 #: c/c-parser.c:9177 cp/parser.c:26661
28764 #, fuzzy, gcc-internal-format
28765 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
28766 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
28768 #: c/c-parser.c:9191 cp/parser.c:26676
28769 #, fuzzy, gcc-internal-format
28770 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
28771 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
28773 #: c/c-parser.c:9196 cp/parser.c:26682
28774 #, gcc-internal-format
28775 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
28776 msgstr ""
28778 #: c/c-parser.c:9203 cp/parser.c:26690
28779 #, fuzzy, gcc-internal-format
28780 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
28781 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
28783 #: c/c-parser.c:9389 cp/parser.c:31333
28784 #, gcc-internal-format
28785 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
28786 msgstr ""
28788 #: c/c-parser.c:9400 cp/parser.c:31348
28789 #, gcc-internal-format
28790 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
28791 msgstr ""
28793 #: c/c-parser.c:9411 cp/parser.c:31364
28794 #, gcc-internal-format
28795 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
28796 msgstr ""
28798 #: c/c-parser.c:9422 cp/parser.c:31380
28799 #, gcc-internal-format
28800 msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
28801 msgstr ""
28803 #: c/c-parser.c:9433 cp/parser.c:31396
28804 #, gcc-internal-format
28805 msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
28806 msgstr ""
28808 #: c/c-parser.c:9444 cp/parser.c:31412
28809 #, gcc-internal-format
28810 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
28811 msgstr ""
28813 #: c/c-parser.c:9464 cp/parser.c:31455
28814 #, gcc-internal-format
28815 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
28816 msgstr ""
28818 #: c/c-parser.c:9479 cp/parser.c:31468
28819 #, fuzzy, gcc-internal-format
28820 msgid "for, while or do statement expected"
28821 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
28823 #: c/c-parser.c:9491 cp/parser.c:31323
28824 #, fuzzy, gcc-internal-format
28825 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
28826 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
28828 #: c/c-parser.c:9719 cp/parser.c:27004
28829 #, gcc-internal-format
28830 msgid "too many %qs clauses"
28831 msgstr ""
28833 #: c/c-parser.c:9870 cp/parser.c:27183
28834 #, fuzzy, gcc-internal-format
28835 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
28836 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
28838 #: c/c-parser.c:9936 cp/parser.c:27234
28839 #, gcc-internal-format
28840 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
28841 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
28843 #: c/c-parser.c:10071 c/c-parser.c:10304 c/c-parser.c:10399 c/c-parser.c:10443
28844 #: c/c-parser.c:10745
28845 #, gcc-internal-format
28846 msgid "expected integer expression"
28847 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
28849 #: c/c-parser.c:10083
28850 #, gcc-internal-format
28851 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
28852 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
28854 #: c/c-parser.c:10195
28855 #, gcc-internal-format
28856 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
28857 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
28859 #: c/c-parser.c:10295 cp/parser.c:27563
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
28862 msgstr ""
28864 #: c/c-parser.c:10299 cp/parser.c:27566
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
28867 msgstr ""
28869 #: c/c-parser.c:10317 cp/parser.c:27582
28870 #, gcc-internal-format
28871 msgid "invalid schedule kind"
28872 msgstr ""
28874 #: c/c-parser.c:10410
28875 #, fuzzy, gcc-internal-format
28876 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
28877 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
28878 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
28880 #: c/c-parser.c:10454
28881 #, fuzzy, gcc-internal-format
28882 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
28883 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
28884 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
28886 #: c/c-parser.c:10496 cp/semantics.c:5589
28887 #, fuzzy, gcc-internal-format
28888 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
28889 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
28891 #: c/c-parser.c:10533 cp/parser.c:27754
28892 #, gcc-internal-format
28893 msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet"
28894 msgstr ""
28896 #: c/c-parser.c:10538
28897 #, gcc-internal-format
28898 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
28899 msgstr ""
28901 #: c/c-parser.c:10575
28902 #, fuzzy, gcc-internal-format
28903 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
28904 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
28906 #: c/c-parser.c:10611
28907 #, fuzzy, gcc-internal-format
28908 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
28909 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
28911 #: c/c-parser.c:10673 cp/parser.c:27875 cp/parser.c:28058
28912 #, fuzzy, gcc-internal-format
28913 msgid "invalid depend kind"
28914 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28916 #: c/c-parser.c:10710 cp/parser.c:27915
28917 #, fuzzy, gcc-internal-format
28918 msgid "invalid map kind"
28919 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28921 #: c/c-parser.c:10775 cp/parser.c:28005
28922 #, fuzzy, gcc-internal-format
28923 #| msgid "invalid const_double operand"
28924 msgid "invalid dist_schedule kind"
28925 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
28927 #: c/c-parser.c:10844
28928 #, fuzzy, gcc-internal-format
28929 msgid "invalid proc_bind kind"
28930 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28932 #: c/c-parser.c:10999 cp/parser.c:28194
28933 #, fuzzy, gcc-internal-format
28934 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
28935 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
28937 #: c/c-parser.c:11091 cp/parser.c:28293
28938 #, gcc-internal-format
28939 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
28940 msgstr ""
28942 #: c/c-parser.c:11102 cp/parser.c:28304
28943 #, fuzzy, gcc-internal-format
28944 msgid "%qs is not valid for %qs"
28945 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
28947 #: c/c-parser.c:11459 cp/parser.c:28653 cp/parser.c:28679
28948 #, fuzzy, gcc-internal-format
28949 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
28950 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
28952 #: c/c-parser.c:11463 cp/parser.c:28710 cp/parser.c:28726
28953 #, gcc-internal-format
28954 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
28955 msgstr ""
28957 #: c/c-parser.c:11507 cp/semantics.c:6574 cp/semantics.c:6584
28958 #, gcc-internal-format
28959 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
28960 msgstr ""
28962 #: c/c-parser.c:11560 c/c-parser.c:11581
28963 #, gcc-internal-format
28964 msgid "expected %<(%> or end of line"
28965 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
28967 #: c/c-parser.c:11616 cp/parser.c:29183 cp/parser.c:31815
28968 #, fuzzy, gcc-internal-format
28969 msgid "for statement expected"
28970 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
28972 #: c/c-parser.c:11670 cp/semantics.c:6327 cp/semantics.c:6397
28973 #, gcc-internal-format
28974 msgid "expected iteration declaration or initialization"
28975 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
28977 #: c/c-parser.c:11755
28978 #, gcc-internal-format
28979 msgid "not enough perfectly nested loops"
28980 msgstr ""
28982 #: c/c-parser.c:11811 cp/parser.c:29389
28983 #, gcc-internal-format
28984 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
28985 msgstr ""
28987 #: c/c-parser.c:11851 cp/parser.c:29227 cp/parser.c:29265 cp/pt.c:13104
28988 #, fuzzy, gcc-internal-format
28989 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
28990 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
28992 #: c/c-parser.c:12219 cp/parser.c:29731
28993 #, fuzzy, gcc-internal-format
28994 #| msgid "expected %<operator%>"
28995 msgid "expected %<for%> after %qs"
28996 msgstr "odotettiin %<operator%>"
28998 # XXXXXXX
28999 #: c/c-parser.c:12411 cp/parser.c:29918
29000 #, fuzzy, gcc-internal-format
29001 msgid "expected %<point%>"
29002 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
29004 #: c/c-parser.c:12615 cp/parser.c:30140
29005 #, gcc-internal-format
29006 msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
29007 msgstr ""
29009 #: c/c-parser.c:12628 cp/parser.c:30153
29010 #, gcc-internal-format
29011 msgid "%<#pragma omp target update must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
29012 msgstr ""
29014 #: c/c-parser.c:12766
29015 #, gcc-internal-format
29016 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
29017 msgstr ""
29019 #: c/c-parser.c:12817 c/c-parser.c:12845
29020 #, gcc-internal-format
29021 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
29022 msgstr ""
29024 #: c/c-parser.c:12864 cp/parser.c:30326
29025 #, gcc-internal-format
29026 msgid "%<#pragma omp declare simd%> cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
29027 msgstr ""
29029 #: c/c-parser.c:12877
29030 #, gcc-internal-format
29031 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
29032 msgstr ""
29034 #: c/c-parser.c:12885 cp/parser.c:30382
29035 #, gcc-internal-format
29036 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
29037 msgstr ""
29039 #: c/c-parser.c:12983 cp/parser.c:30450
29040 #, fuzzy, gcc-internal-format
29041 msgid "expected %<target%>"
29042 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
29044 #: c/c-parser.c:12990 cp/parser.c:30457
29045 #, fuzzy, gcc-internal-format
29046 #| msgid "expected %<decltype%>"
29047 msgid "expected %<declare%>"
29048 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
29050 #: c/c-parser.c:12996 cp/parser.c:30464
29051 #, gcc-internal-format
29052 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
29053 msgstr ""
29055 #: c/c-parser.c:13024
29056 #, fuzzy, gcc-internal-format
29057 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
29058 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
29060 #: c/c-parser.c:13074
29061 #, fuzzy, gcc-internal-format
29062 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
29063 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
29064 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
29066 #: c/c-parser.c:13101
29067 #, gcc-internal-format
29068 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
29069 msgstr ""
29071 #: c/c-parser.c:13105
29072 #, gcc-internal-format
29073 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
29074 msgstr ""
29076 #: c/c-parser.c:13108
29077 #, gcc-internal-format
29078 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
29079 msgstr ""
29081 #: c/c-parser.c:13116
29082 #, gcc-internal-format
29083 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
29084 msgstr ""
29086 #: c/c-parser.c:13125
29087 #, fuzzy, gcc-internal-format
29088 #| msgid "previous declaration"
29089 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
29090 msgstr "edellinen esittely"
29092 #: c/c-parser.c:13242
29093 #, fuzzy, gcc-internal-format
29094 #| msgid "expected %<(%> or end of line"
29095 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
29096 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
29098 #: c/c-parser.c:13253
29099 #, fuzzy, gcc-internal-format
29100 msgid "expected function-name %<(%>"
29101 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
29103 #: c/c-parser.c:13268
29104 #, gcc-internal-format
29105 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
29106 msgstr ""
29108 #: c/c-parser.c:13388 cp/parser.c:30900
29109 #, fuzzy, gcc-internal-format
29110 msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
29111 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
29113 #: c/c-parser.c:13491
29114 #, gcc-internal-format
29115 msgid "%qD is not a variable"
29116 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
29118 #: c/c-parser.c:13493 cp/semantics.c:5939
29119 #, gcc-internal-format
29120 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
29121 msgstr ""
29123 #: c/c-parser.c:13495 cp/semantics.c:5941
29124 #, gcc-internal-format
29125 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
29126 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
29128 #: c/c-parser.c:13499 cp/semantics.c:5943
29129 #, fuzzy, gcc-internal-format
29130 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
29131 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
29133 #: c/c-parser.c:13530
29134 #, gcc-internal-format
29135 msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled"
29136 msgstr ""
29138 #: c/c-parser.c:13536
29139 #, fuzzy, gcc-internal-format
29140 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
29141 msgid "pragma simd must be inside a function"
29142 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
29144 #: c/c-parser.c:13580 cp/parser.c:31586
29145 #, fuzzy, gcc-internal-format
29146 msgid "vectorlength must be an integer constant"
29147 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
29149 #: c/c-parser.c:13582 cp/parser.c:31589
29150 #, fuzzy, gcc-internal-format
29151 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
29152 msgid "vectorlength must be a power of 2"
29153 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
29155 #: c/c-parser.c:13665 cp/parser.c:31696
29156 #, fuzzy, gcc-internal-format
29157 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
29158 msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
29159 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
29161 #: c/c-parser.c:13764 cp/parser.c:31789
29162 #, fuzzy, gcc-internal-format
29163 msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
29164 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
29166 #: c/c-parser.c:13966 cp/parser.c:31218
29167 #, gcc-internal-format
29168 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
29169 msgstr ""
29171 #: c/c-parser.c:13972 cp/parser.c:31224
29172 #, gcc-internal-format
29173 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
29174 msgstr ""
29176 #: c/c-parser.c:13981 cp/parser.c:31233
29177 #, gcc-internal-format
29178 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
29179 msgstr ""
29181 #: c/c-parser.c:13983 cp/parser.c:31236
29182 #, gcc-internal-format
29183 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
29184 msgstr ""
29186 #: c/c-parser.c:13989 cp/parser.c:31242
29187 #, gcc-internal-format
29188 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
29189 msgstr ""
29191 #: c/c-parser.c:14059 cp/parser.c:6263
29192 #, fuzzy, gcc-internal-format
29193 msgid "expected %<:%> or numeral"
29194 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
29196 #: c/c-parser.c:14070
29197 #, gcc-internal-format
29198 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers"
29199 msgstr ""
29201 #: c/c-parser.c:14077 c/c-parser.c:14120
29202 #, fuzzy, gcc-internal-format
29203 msgid "array notations cannot be used with function type"
29204 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
29206 #: c/c-parser.c:14086
29207 #, gcc-internal-format
29208 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays"
29209 msgstr ""
29211 #: c/c-parser.c:14098
29212 #, gcc-internal-format
29213 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays"
29214 msgstr ""
29216 #: c/c-parser.c:14148 c/c-parser.c:14151
29217 #, fuzzy, gcc-internal-format
29218 msgid "expected array notation expression"
29219 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
29221 #: c/c-typeck.c:220
29222 #, gcc-internal-format
29223 msgid "%qD has an incomplete type"
29224 msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
29226 #: c/c-typeck.c:241 c/c-typeck.c:9008 c/c-typeck.c:9050 cp/call.c:3808
29227 #, gcc-internal-format
29228 msgid "invalid use of void expression"
29229 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
29231 #: c/c-typeck.c:249
29232 #, gcc-internal-format
29233 msgid "invalid use of flexible array member"
29234 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
29236 #: c/c-typeck.c:255 cp/typeck2.c:489
29237 #, gcc-internal-format
29238 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
29239 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
29241 #: c/c-typeck.c:263
29242 #, gcc-internal-format
29243 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
29244 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
29246 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
29247 #: c/c-typeck.c:267
29248 #, gcc-internal-format
29249 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
29250 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
29252 #: c/c-typeck.c:340
29253 #, gcc-internal-format
29254 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
29255 msgstr ""
29257 #: c/c-typeck.c:579 c/c-typeck.c:604
29258 #, gcc-internal-format
29259 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
29260 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
29262 #: c/c-typeck.c:747
29263 #, gcc-internal-format
29264 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
29265 msgstr ""
29267 #: c/c-typeck.c:752
29268 #, gcc-internal-format
29269 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
29270 msgstr ""
29272 #: c/c-typeck.c:757
29273 #, gcc-internal-format
29274 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
29275 msgstr ""
29277 #: c/c-typeck.c:1244
29278 #, gcc-internal-format
29279 msgid "types are not quite compatible"
29280 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
29282 #: c/c-typeck.c:1248
29283 #, fuzzy, gcc-internal-format
29284 msgid "pointer target types incompatible in C++"
29285 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
29287 #: c/c-typeck.c:1580
29288 #, gcc-internal-format
29289 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
29290 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
29292 # XXX
29293 #: c/c-typeck.c:1768 c/c-typeck.c:3509
29294 #, gcc-internal-format
29295 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
29296 msgstr ""
29298 #: c/c-typeck.c:1832
29299 #, gcc-internal-format
29300 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
29301 msgstr ""
29303 #: c/c-typeck.c:2274
29304 #, gcc-internal-format
29305 msgid "%qT has no member named %qE"
29306 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
29308 #: c/c-typeck.c:2328
29309 #, gcc-internal-format
29310 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
29311 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
29313 #: c/c-typeck.c:2377
29314 #, gcc-internal-format
29315 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
29316 msgstr ""
29318 #: c/c-typeck.c:2381
29319 #, gcc-internal-format
29320 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
29321 msgstr ""
29323 #: c/c-typeck.c:2434
29324 #, gcc-internal-format
29325 msgid "rank of the array's index is greater than 1"
29326 msgstr ""
29328 #: c/c-typeck.c:2448
29329 #, fuzzy, gcc-internal-format
29330 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
29331 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
29333 #: c/c-typeck.c:2460 cp/typeck.c:3077 cp/typeck.c:3171
29334 #, gcc-internal-format
29335 msgid "array subscript is not an integer"
29336 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
29338 #: c/c-typeck.c:2466
29339 #, gcc-internal-format
29340 msgid "subscripted value is pointer to function"
29341 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
29343 #: c/c-typeck.c:2516
29344 #, gcc-internal-format
29345 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
29346 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
29348 #: c/c-typeck.c:2519
29349 #, gcc-internal-format
29350 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
29351 msgstr ""
29353 #: c/c-typeck.c:2627
29354 #, gcc-internal-format
29355 msgid "enum constant defined here"
29356 msgstr ""
29358 #: c/c-typeck.c:2810 cp/decl2.c:4658 cp/pt.c:6756 cp/typeck.c:3555
29359 #, fuzzy, gcc-internal-format
29360 msgid "declared here"
29361 msgstr "%qD esitelty täällä"
29363 #: c/c-typeck.c:2881
29364 #, fuzzy, gcc-internal-format
29365 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
29366 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
29368 #: c/c-typeck.c:2886
29369 #, fuzzy, gcc-internal-format
29370 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
29371 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
29373 #: c/c-typeck.c:2892
29374 #, fuzzy, gcc-internal-format
29375 msgid "called object is not a function or function pointer"
29376 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
29378 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
29379 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
29380 #. executions of the program must execute the code.
29381 #: c/c-typeck.c:2922
29382 #, gcc-internal-format
29383 msgid "function called through a non-compatible type"
29384 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
29386 #: c/c-typeck.c:2927 c/c-typeck.c:2964
29387 #, fuzzy, gcc-internal-format
29388 msgid "function with qualified void return type called"
29389 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
29391 #: c/c-typeck.c:3058
29392 #, gcc-internal-format
29393 msgid "too many arguments to method %qE"
29394 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
29396 #: c/c-typeck.c:3096
29397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29398 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
29399 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
29401 #: c/c-typeck.c:3111
29402 #, gcc-internal-format
29403 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
29404 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
29406 #: c/c-typeck.c:3116
29407 #, gcc-internal-format
29408 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
29409 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
29411 #: c/c-typeck.c:3121
29412 #, gcc-internal-format
29413 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
29414 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
29416 #: c/c-typeck.c:3126
29417 #, gcc-internal-format
29418 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
29419 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
29421 #: c/c-typeck.c:3131
29422 #, gcc-internal-format
29423 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
29424 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
29426 #: c/c-typeck.c:3136
29427 #, gcc-internal-format
29428 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
29429 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
29431 #: c/c-typeck.c:3149
29432 #, gcc-internal-format
29433 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
29434 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
29436 #: c/c-typeck.c:3174
29437 #, fuzzy, gcc-internal-format
29438 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
29439 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
29441 #: c/c-typeck.c:3196
29442 #, gcc-internal-format
29443 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
29444 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
29446 #: c/c-typeck.c:3220
29447 #, gcc-internal-format
29448 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
29449 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
29451 #: c/c-typeck.c:3225
29452 #, gcc-internal-format
29453 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
29454 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
29456 #: c/c-typeck.c:3266 cp/call.c:6358
29457 #, fuzzy, gcc-internal-format
29458 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
29459 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
29461 #: c/c-typeck.c:3380 c/c-typeck.c:3385
29462 #, gcc-internal-format
29463 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
29464 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
29466 #: c/c-typeck.c:3399
29467 #, gcc-internal-format
29468 msgid "comparison between %qT and %qT"
29469 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
29471 #: c/c-typeck.c:3450
29472 #, gcc-internal-format
29473 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
29474 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
29476 #: c/c-typeck.c:3453
29477 #, gcc-internal-format
29478 msgid "pointer to a function used in subtraction"
29479 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
29481 #: c/c-typeck.c:3515 cp/typeck.c:5054
29482 #, gcc-internal-format
29483 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
29484 msgstr ""
29486 #: c/c-typeck.c:3829
29487 #, gcc-internal-format
29488 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
29489 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
29491 #: c/c-typeck.c:3868
29492 #, gcc-internal-format
29493 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
29494 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
29496 #: c/c-typeck.c:3925
29497 #, gcc-internal-format
29498 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
29499 msgstr ""
29501 #: c/c-typeck.c:3928
29502 #, gcc-internal-format
29503 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
29504 msgstr ""
29506 #: c/c-typeck.c:3944
29507 #, gcc-internal-format
29508 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
29509 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
29511 #: c/c-typeck.c:3967 c/c-typeck.c:3999
29512 #, gcc-internal-format
29513 msgid "wrong type argument to increment"
29514 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
29516 #: c/c-typeck.c:3969 c/c-typeck.c:4002
29517 #, gcc-internal-format
29518 msgid "wrong type argument to decrement"
29519 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
29521 #: c/c-typeck.c:3989
29522 #, gcc-internal-format
29523 msgid "increment of pointer to unknown structure"
29524 msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
29526 #: c/c-typeck.c:3992
29527 #, gcc-internal-format
29528 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
29529 msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
29531 #: c/c-typeck.c:4096
29532 #, gcc-internal-format
29533 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
29534 msgstr ""
29536 #: c/c-typeck.c:4302
29537 #, gcc-internal-format
29538 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
29539 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
29541 #: c/c-typeck.c:4330
29542 #, gcc-internal-format
29543 msgid "global register variable %qD used in nested function"
29544 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29546 #: c/c-typeck.c:4333
29547 #, gcc-internal-format
29548 msgid "register variable %qD used in nested function"
29549 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
29551 #: c/c-typeck.c:4338
29552 #, gcc-internal-format
29553 msgid "address of global register variable %qD requested"
29554 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
29556 #: c/c-typeck.c:4340
29557 #, gcc-internal-format
29558 msgid "address of register variable %qD requested"
29559 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
29561 #: c/c-typeck.c:4435
29562 #, gcc-internal-format
29563 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
29564 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
29566 #: c/c-typeck.c:4491 cp/call.c:4873
29567 #, gcc-internal-format
29568 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
29569 msgstr ""
29571 #: c/c-typeck.c:4565
29572 #, gcc-internal-format
29573 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
29574 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
29576 #: c/c-typeck.c:4582
29577 #, fuzzy, gcc-internal-format
29578 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
29579 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
29581 #: c/c-typeck.c:4591 c/c-typeck.c:4601
29582 #, gcc-internal-format
29583 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
29584 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
29586 #: c/c-typeck.c:4614
29587 #, gcc-internal-format
29588 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
29589 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
29591 #: c/c-typeck.c:4623 c/c-typeck.c:4634
29592 #, gcc-internal-format
29593 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
29594 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
29596 #: c/c-typeck.c:4725 cp/typeck.c:6204
29597 #, fuzzy, gcc-internal-format
29598 msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
29599 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
29601 #: c/c-typeck.c:4759
29602 #, gcc-internal-format
29603 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
29604 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
29606 #: c/c-typeck.c:4777 c/c-typeck.c:9666
29607 #, fuzzy, gcc-internal-format
29608 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
29609 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
29610 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
29612 #: c/c-typeck.c:4846
29613 #, fuzzy
29614 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
29615 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
29617 #: c/c-typeck.c:4852
29618 #, fuzzy
29619 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
29620 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
29622 #: c/c-typeck.c:4887
29623 #, gcc-internal-format
29624 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
29625 msgstr ""
29627 #: c/c-typeck.c:4924
29628 #, gcc-internal-format
29629 msgid "cast specifies array type"
29630 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
29632 #: c/c-typeck.c:4930
29633 #, gcc-internal-format
29634 msgid "cast specifies function type"
29635 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
29637 #: c/c-typeck.c:4946
29638 #, gcc-internal-format
29639 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
29640 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
29642 #: c/c-typeck.c:4963
29643 #, gcc-internal-format
29644 msgid "ISO C forbids casts to union type"
29645 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
29647 #: c/c-typeck.c:4973
29648 #, gcc-internal-format
29649 msgid "cast to union type from type not present in union"
29650 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
29652 #: c/c-typeck.c:5008
29653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29654 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
29655 msgstr ""
29657 #: c/c-typeck.c:5013
29658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29659 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
29660 msgstr ""
29662 #: c/c-typeck.c:5018
29663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29664 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
29665 msgstr ""
29667 #: c/c-typeck.c:5038
29668 #, gcc-internal-format
29669 msgid "cast increases required alignment of target type"
29670 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
29672 #: c/c-typeck.c:5049
29673 #, gcc-internal-format
29674 msgid "cast from pointer to integer of different size"
29675 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
29677 #: c/c-typeck.c:5054
29678 #, gcc-internal-format
29679 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
29680 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
29682 #: c/c-typeck.c:5063 cp/typeck.c:7144
29683 #, gcc-internal-format
29684 msgid "cast to pointer from integer of different size"
29685 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
29687 #: c/c-typeck.c:5077
29688 #, gcc-internal-format
29689 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
29690 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
29692 #: c/c-typeck.c:5086
29693 #, gcc-internal-format
29694 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
29695 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
29697 #: c/c-typeck.c:5172
29698 #, gcc-internal-format
29699 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
29700 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
29702 #: c/c-typeck.c:5214
29703 #, gcc-internal-format
29704 msgid "assignment to expression with array type"
29705 msgstr ""
29707 #: c/c-typeck.c:5338 c/c-typeck.c:5672
29708 #, gcc-internal-format
29709 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
29710 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
29712 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
29713 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
29714 #. compile time.
29715 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
29716 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
29717 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
29718 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
29719 #: c/c-typeck.c:5580 c/c-typeck.c:5610 c/c-typeck.c:6146
29720 #, gcc-internal-format
29721 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
29722 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
29724 #: c/c-typeck.c:5670
29725 #, gcc-internal-format
29726 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
29727 msgstr ""
29729 #: c/c-typeck.c:5674 c/c-typeck.c:8259
29730 #, gcc-internal-format
29731 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
29732 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
29734 #: c/c-typeck.c:5676
29735 #, gcc-internal-format
29736 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
29737 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
29739 #: c/c-typeck.c:5703
29740 #, gcc-internal-format
29741 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
29742 msgstr ""
29744 #: c/c-typeck.c:5833 c/c-typeck.c:6067
29745 #, fuzzy
29746 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
29747 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
29749 #: c/c-typeck.c:5836 c/c-typeck.c:6070
29750 #, fuzzy
29751 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
29752 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
29754 #: c/c-typeck.c:5839 c/c-typeck.c:6072
29755 #, fuzzy
29756 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
29757 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
29759 #: c/c-typeck.c:5842 c/c-typeck.c:6074
29760 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
29761 msgstr ""
29763 #: c/c-typeck.c:5849 c/c-typeck.c:6030
29764 #, fuzzy
29765 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
29766 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
29768 #: c/c-typeck.c:5851 c/c-typeck.c:6032
29769 #, fuzzy
29770 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
29771 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
29773 #: c/c-typeck.c:5853 c/c-typeck.c:6034
29774 #, fuzzy
29775 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
29776 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
29778 #: c/c-typeck.c:5855 c/c-typeck.c:6036
29779 #, fuzzy
29780 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
29781 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
29783 #: c/c-typeck.c:5864
29784 #, gcc-internal-format
29785 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
29786 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
29788 #: c/c-typeck.c:5925
29789 #, gcc-internal-format
29790 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
29791 msgstr ""
29793 #: c/c-typeck.c:5937
29794 #, fuzzy, gcc-internal-format
29795 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
29796 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
29798 #: c/c-typeck.c:5941
29799 #, fuzzy, gcc-internal-format
29800 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
29801 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
29803 #: c/c-typeck.c:5945
29804 #, fuzzy, gcc-internal-format
29805 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
29806 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
29808 #: c/c-typeck.c:5949
29809 #, gcc-internal-format
29810 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
29811 msgstr ""
29813 #: c/c-typeck.c:5967
29814 #, fuzzy, gcc-internal-format
29815 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
29816 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
29818 #: c/c-typeck.c:5973
29819 #, fuzzy, gcc-internal-format
29820 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
29821 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
29823 #: c/c-typeck.c:5978
29824 #, fuzzy, gcc-internal-format
29825 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
29826 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
29828 #: c/c-typeck.c:5983 cp/typeck.c:8124
29829 #, fuzzy, gcc-internal-format
29830 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
29831 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
29833 #: c/c-typeck.c:6011
29834 #, gcc-internal-format
29835 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
29836 msgstr ""
29838 #: c/c-typeck.c:6014
29839 #, gcc-internal-format
29840 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
29841 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
29843 #: c/c-typeck.c:6016
29844 #, gcc-internal-format
29845 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
29846 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
29848 #: c/c-typeck.c:6018
29849 #, gcc-internal-format
29850 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
29851 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
29853 #: c/c-typeck.c:6048
29854 #, gcc-internal-format
29855 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
29856 msgstr ""
29858 #: c/c-typeck.c:6050
29859 #, gcc-internal-format
29860 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
29861 msgstr ""
29863 #: c/c-typeck.c:6052
29864 #, gcc-internal-format
29865 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
29866 msgstr ""
29868 #: c/c-typeck.c:6054
29869 #, gcc-internal-format
29870 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
29871 msgstr ""
29873 #: c/c-typeck.c:6083
29874 #, gcc-internal-format
29875 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
29876 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
29878 #: c/c-typeck.c:6085
29879 #, gcc-internal-format
29880 msgid "assignment from incompatible pointer type"
29881 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
29883 #: c/c-typeck.c:6086
29884 #, gcc-internal-format
29885 msgid "initialization from incompatible pointer type"
29886 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
29888 #: c/c-typeck.c:6088
29889 #, gcc-internal-format
29890 msgid "return from incompatible pointer type"
29891 msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
29893 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
29894 #. unprototyped functions.
29895 #: c/c-typeck.c:6096 c/c-typeck.c:6652 cp/typeck.c:1952
29896 #, gcc-internal-format
29897 msgid "invalid use of non-lvalue array"
29898 msgstr ""
29900 #: c/c-typeck.c:6106
29901 #, gcc-internal-format
29902 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
29903 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
29905 #: c/c-typeck.c:6108
29906 #, gcc-internal-format
29907 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
29908 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
29910 #: c/c-typeck.c:6110
29911 #, gcc-internal-format
29912 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
29913 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
29915 #: c/c-typeck.c:6112
29916 #, gcc-internal-format
29917 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
29918 msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
29920 #: c/c-typeck.c:6120
29921 #, gcc-internal-format
29922 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
29923 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
29925 #: c/c-typeck.c:6122
29926 #, gcc-internal-format
29927 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
29928 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
29930 #: c/c-typeck.c:6124
29931 #, gcc-internal-format
29932 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
29933 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
29935 #: c/c-typeck.c:6126
29936 #, gcc-internal-format
29937 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
29938 msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
29940 #: c/c-typeck.c:6149
29941 #, gcc-internal-format
29942 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
29943 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
29945 #: c/c-typeck.c:6154
29946 #, gcc-internal-format
29947 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
29948 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
29950 #: c/c-typeck.c:6159
29951 #, gcc-internal-format
29952 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
29953 msgstr ""
29955 #: c/c-typeck.c:6223
29956 #, gcc-internal-format
29957 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
29958 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
29960 #: c/c-typeck.c:6399 c/c-typeck.c:6416 c/c-typeck.c:6434
29961 #, gcc-internal-format
29962 msgid "(near initialization for %qs)"
29963 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
29965 #: c/c-typeck.c:6449
29966 #, gcc-internal-format
29967 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
29968 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
29970 #: c/c-typeck.c:6526 c/c-typeck.c:7402
29971 #, gcc-internal-format
29972 msgid "initialization of a flexible array member"
29973 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
29975 #: c/c-typeck.c:6536 cp/typeck2.c:976
29976 #, gcc-internal-format
29977 msgid "char-array initialized from wide string"
29978 msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
29980 #: c/c-typeck.c:6544
29981 #, gcc-internal-format
29982 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
29983 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
29985 #: c/c-typeck.c:6550
29986 #, gcc-internal-format
29987 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
29988 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
29990 #: c/c-typeck.c:6584
29991 #, gcc-internal-format
29992 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
29993 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
29995 #: c/c-typeck.c:6678
29996 #, gcc-internal-format
29997 msgid "array initialized from non-constant array expression"
29998 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
30000 #: c/c-typeck.c:6692 c/c-typeck.c:6695 c/c-typeck.c:6703 c/c-typeck.c:6743
30001 #: c/c-typeck.c:8232
30002 #, gcc-internal-format
30003 msgid "initializer element is not constant"
30004 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
30006 #: c/c-typeck.c:6708 c/c-typeck.c:6755 c/c-typeck.c:8242
30007 #, gcc-internal-format
30008 msgid "initializer element is not a constant expression"
30009 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
30011 #: c/c-typeck.c:6750 c/c-typeck.c:8237
30012 #, gcc-internal-format
30013 msgid "initializer element is not computable at load time"
30014 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
30016 #: c/c-typeck.c:6768
30017 #, gcc-internal-format
30018 msgid "invalid initializer"
30019 msgstr "epäkelpo alustin"
30021 #: c/c-typeck.c:7042 cp/decl.c:5701
30022 #, gcc-internal-format
30023 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
30024 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
30026 #: c/c-typeck.c:7257
30027 #, gcc-internal-format
30028 msgid "extra brace group at end of initializer"
30029 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
30031 #: c/c-typeck.c:7278
30032 #, gcc-internal-format
30033 msgid "missing braces around initializer"
30034 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
30036 #: c/c-typeck.c:7339
30037 #, gcc-internal-format
30038 msgid "braces around scalar initializer"
30039 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
30041 #: c/c-typeck.c:7399
30042 #, gcc-internal-format
30043 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
30044 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
30046 #: c/c-typeck.c:7436
30047 #, fuzzy, gcc-internal-format
30048 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
30049 msgstr "alustamaton const %qD"
30051 #: c/c-typeck.c:7461
30052 #, gcc-internal-format
30053 msgid "empty scalar initializer"
30054 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
30056 #: c/c-typeck.c:7466
30057 #, gcc-internal-format
30058 msgid "extra elements in scalar initializer"
30059 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
30061 #: c/c-typeck.c:7577 c/c-typeck.c:7658
30062 #, gcc-internal-format
30063 msgid "array index in non-array initializer"
30064 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
30066 #: c/c-typeck.c:7582 c/c-typeck.c:7719
30067 #, gcc-internal-format
30068 msgid "field name not in record or union initializer"
30069 msgstr ""
30071 #: c/c-typeck.c:7631
30072 #, gcc-internal-format
30073 msgid "array index in initializer not of integer type"
30074 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
30076 #: c/c-typeck.c:7640 c/c-typeck.c:7649
30077 #, gcc-internal-format
30078 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
30079 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
30081 #: c/c-typeck.c:7654 c/c-typeck.c:7656
30082 #, gcc-internal-format
30083 msgid "nonconstant array index in initializer"
30084 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
30086 #: c/c-typeck.c:7660 c/c-typeck.c:7663
30087 #, gcc-internal-format
30088 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
30089 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
30091 #: c/c-typeck.c:7682
30092 #, gcc-internal-format
30093 msgid "empty index range in initializer"
30094 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
30096 #: c/c-typeck.c:7691
30097 #, gcc-internal-format
30098 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
30099 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
30101 #: c/c-typeck.c:7726
30102 #, gcc-internal-format
30103 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
30104 msgstr ""
30106 #: c/c-typeck.c:7778 c/c-typeck.c:7805 c/c-typeck.c:8332
30107 #, gcc-internal-format
30108 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
30109 msgstr ""
30111 #: c/c-typeck.c:7780 c/c-typeck.c:7807 c/c-typeck.c:8334
30112 #, gcc-internal-format
30113 msgid "initialized field overwritten"
30114 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
30116 #: c/c-typeck.c:8552
30117 #, gcc-internal-format
30118 msgid "excess elements in char array initializer"
30119 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
30121 #: c/c-typeck.c:8559 c/c-typeck.c:8620
30122 #, gcc-internal-format
30123 msgid "excess elements in struct initializer"
30124 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
30126 #: c/c-typeck.c:8635
30127 #, gcc-internal-format
30128 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
30129 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
30131 #: c/c-typeck.c:8706
30132 #, gcc-internal-format
30133 msgid "excess elements in union initializer"
30134 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
30136 #: c/c-typeck.c:8728
30137 #, gcc-internal-format
30138 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
30139 msgstr ""
30141 #: c/c-typeck.c:8796
30142 #, gcc-internal-format
30143 msgid "excess elements in array initializer"
30144 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
30146 #: c/c-typeck.c:8830
30147 #, gcc-internal-format
30148 msgid "excess elements in vector initializer"
30149 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
30151 #: c/c-typeck.c:8862
30152 #, gcc-internal-format
30153 msgid "excess elements in scalar initializer"
30154 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
30156 #: c/c-typeck.c:9099
30157 #, gcc-internal-format
30158 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
30159 msgstr ""
30161 #: c/c-typeck.c:9122 cp/typeck.c:8342
30162 #, gcc-internal-format
30163 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
30164 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
30166 #: c/c-typeck.c:9132 cp/cp-array-notation.c:1088
30167 #, fuzzy, gcc-internal-format
30168 msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
30169 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
30171 #: c/c-typeck.c:9139 cp/typeck.c:8333
30172 #, gcc-internal-format
30173 msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed"
30174 msgstr ""
30176 #: c/c-typeck.c:9164
30177 #, gcc-internal-format
30178 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
30179 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
30181 #: c/c-typeck.c:9174
30182 #, gcc-internal-format
30183 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
30184 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
30186 #: c/c-typeck.c:9176
30187 #, gcc-internal-format
30188 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
30189 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
30191 #: c/c-typeck.c:9243
30192 #, gcc-internal-format
30193 msgid "function returns address of local variable"
30194 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
30196 #: c/c-typeck.c:9317 cp/semantics.c:1123
30197 #, gcc-internal-format
30198 msgid "switch quantity not an integer"
30199 msgstr ""
30201 #: c/c-typeck.c:9330
30202 #, gcc-internal-format
30203 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
30204 msgstr ""
30206 #: c/c-typeck.c:9366 c/c-typeck.c:9374
30207 #, gcc-internal-format
30208 msgid "case label is not an integer constant expression"
30209 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
30211 #: c/c-typeck.c:9380 cp/parser.c:9563
30212 #, gcc-internal-format
30213 msgid "case label not within a switch statement"
30214 msgstr ""
30216 #: c/c-typeck.c:9382
30217 #, gcc-internal-format
30218 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
30219 msgstr ""
30221 #: c/c-typeck.c:9451
30222 #, gcc-internal-format
30223 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the then-block"
30224 msgstr ""
30226 #: c/c-typeck.c:9457
30227 #, gcc-internal-format
30228 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the else-block"
30229 msgstr ""
30231 #: c/c-typeck.c:9493 cp/parser.c:9871
30232 #, gcc-internal-format
30233 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
30234 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
30236 #: c/c-typeck.c:9515
30237 #, fuzzy, gcc-internal-format
30238 msgid "array notation expression cannot be used in a loop%'s condition"
30239 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
30241 #: c/c-typeck.c:9609 cp/parser.c:10626
30242 #, gcc-internal-format
30243 msgid "break statement not within loop or switch"
30244 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
30246 #: c/c-typeck.c:9611 cp/parser.c:10652
30247 #, gcc-internal-format
30248 msgid "continue statement not within a loop"
30249 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
30251 #: c/c-typeck.c:9616 cp/parser.c:10639
30252 #, fuzzy, gcc-internal-format
30253 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
30254 msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
30256 #: c/c-typeck.c:9621
30257 #, fuzzy, gcc-internal-format
30258 #| msgid "break statement not within loop or switch"
30259 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
30260 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
30262 #: c/c-typeck.c:9623 cp/parser.c:10656
30263 #, fuzzy, gcc-internal-format
30264 #| msgid "continue statement not within a loop"
30265 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
30266 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
30268 #: c/c-typeck.c:9649 cp/cp-gimplify.c:438
30269 #, gcc-internal-format
30270 msgid "statement with no effect"
30271 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
30273 #: c/c-typeck.c:9692
30274 #, gcc-internal-format
30275 msgid "expression statement has incomplete type"
30276 msgstr ""
30278 #: c/c-typeck.c:10464 c/c-typeck.c:10601 cp/typeck.c:4570
30279 #, fuzzy, gcc-internal-format
30280 msgid "comparing vectors with different element types"
30281 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
30283 #: c/c-typeck.c:10471 c/c-typeck.c:10608 cp/typeck.c:4582
30284 #, gcc-internal-format
30285 msgid "comparing vectors with different number of elements"
30286 msgstr ""
30288 #: c/c-typeck.c:10487 cp/typeck.c:4319
30289 #, gcc-internal-format
30290 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
30291 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
30293 #: c/c-typeck.c:10504 c/c-typeck.c:10524
30294 #, gcc-internal-format
30295 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
30296 msgstr ""
30298 #: c/c-typeck.c:10510 c/c-typeck.c:10530
30299 #, gcc-internal-format
30300 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
30301 msgstr ""
30303 #: c/c-typeck.c:10551 c/c-typeck.c:10651
30304 #, fuzzy, gcc-internal-format
30305 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
30306 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
30308 #: c/c-typeck.c:10558 c/c-typeck.c:10564
30309 #, gcc-internal-format
30310 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
30311 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
30313 #: c/c-typeck.c:10571 c/c-typeck.c:10661
30314 #, gcc-internal-format
30315 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
30316 msgstr ""
30318 #: c/c-typeck.c:10583 c/c-typeck.c:10588 c/c-typeck.c:10687 c/c-typeck.c:10692
30319 #, gcc-internal-format
30320 msgid "comparison between pointer and integer"
30321 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
30323 #: c/c-typeck.c:10639
30324 #, gcc-internal-format
30325 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
30326 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
30328 #: c/c-typeck.c:10641
30329 #, gcc-internal-format
30330 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
30331 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
30333 #: c/c-typeck.c:10646
30334 #, fuzzy, gcc-internal-format
30335 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
30336 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
30338 #: c/c-typeck.c:10669 c/c-typeck.c:10672 c/c-typeck.c:10679 c/c-typeck.c:10682
30339 #: cp/typeck.c:4619 cp/typeck.c:4626
30340 #, gcc-internal-format
30341 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
30342 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
30344 #: c/c-typeck.c:10725 cp/typeck.c:4699
30345 #, fuzzy, gcc-internal-format
30346 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
30347 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
30349 #: c/c-typeck.c:11034
30350 #, gcc-internal-format
30351 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
30352 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
30354 #: c/c-typeck.c:11038
30355 #, gcc-internal-format
30356 msgid "used struct type value where scalar is required"
30357 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
30359 #: c/c-typeck.c:11042
30360 #, gcc-internal-format
30361 msgid "used union type value where scalar is required"
30362 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
30364 #: c/c-typeck.c:11053
30365 #, fuzzy, gcc-internal-format
30366 msgid "used vector type where scalar is required"
30367 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
30369 #: c/c-typeck.c:11187 cp/semantics.c:6680
30370 #, gcc-internal-format
30371 msgid "%<#pragma omp cancel must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
30372 msgstr ""
30374 #: c/c-typeck.c:11226 cp/semantics.c:6717
30375 #, gcc-internal-format
30376 msgid "%<#pragma omp cancellation point must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
30377 msgstr ""
30379 #: c/c-typeck.c:11269 cp/semantics.c:4222 cp/semantics.c:5655
30380 #, fuzzy, gcc-internal-format
30381 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
30382 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
30384 #: c/c-typeck.c:11273 c/c-typeck.c:12044 cp/semantics.c:4226
30385 #: cp/semantics.c:5658
30386 #, fuzzy, gcc-internal-format
30387 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
30388 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
30390 #: c/c-typeck.c:11281 c/c-typeck.c:12051 cp/semantics.c:4234
30391 #: cp/semantics.c:5664
30392 #, fuzzy, gcc-internal-format
30393 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
30394 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
30396 #: c/c-typeck.c:11303 cp/semantics.c:4260
30397 #, gcc-internal-format
30398 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
30399 msgstr ""
30401 #: c/c-typeck.c:11310 cp/semantics.c:4267
30402 #, gcc-internal-format
30403 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
30404 msgstr ""
30406 #: c/c-typeck.c:11342 cp/semantics.c:4299
30407 #, gcc-internal-format
30408 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
30409 msgstr ""
30411 #: c/c-typeck.c:11350 cp/semantics.c:4307
30412 #, gcc-internal-format
30413 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
30414 msgstr ""
30416 #: c/c-typeck.c:11359 cp/semantics.c:4316
30417 #, fuzzy, gcc-internal-format
30418 #| msgid "variable length array is used"
30419 msgid "negative length in array section in %qs clause"
30420 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
30422 #: c/c-typeck.c:11376 cp/semantics.c:4333
30423 #, gcc-internal-format
30424 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
30425 msgstr ""
30427 #: c/c-typeck.c:11401 cp/semantics.c:4358
30428 #, gcc-internal-format
30429 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
30430 msgstr ""
30432 #: c/c-typeck.c:11416 cp/semantics.c:4373
30433 #, gcc-internal-format
30434 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
30435 msgstr ""
30437 #: c/c-typeck.c:11447 cp/semantics.c:4404
30438 #, fuzzy, gcc-internal-format
30439 msgid "for pointer type length expression must be specified"
30440 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
30442 #: c/c-typeck.c:11456 c/c-typeck.c:11571 cp/semantics.c:4413
30443 #: cp/semantics.c:4524
30444 #, gcc-internal-format
30445 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
30446 msgstr ""
30448 #: c/c-typeck.c:11464 cp/semantics.c:4421
30449 #, fuzzy, gcc-internal-format
30450 msgid "%qE does not have pointer or array type"
30451 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
30453 #: c/c-typeck.c:11784
30454 #, gcc-internal-format
30455 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
30456 msgstr ""
30458 #: c/c-typeck.c:11793 cp/semantics.c:5204
30459 #, gcc-internal-format
30460 msgid "user defined reduction not found for %qD"
30461 msgstr ""
30463 #: c/c-typeck.c:11865 c/c-typeck.c:12097 cp/semantics.c:5792
30464 #, gcc-internal-format
30465 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
30466 msgstr ""
30468 #: c/c-typeck.c:11877 cp/semantics.c:5832
30469 #, gcc-internal-format
30470 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
30471 msgstr ""
30473 #: c/c-typeck.c:11889
30474 #, gcc-internal-format
30475 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
30476 msgstr ""
30478 #: c/c-typeck.c:11912 cp/semantics.c:5307
30479 #, gcc-internal-format
30480 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
30481 msgstr ""
30483 #: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:11942 c/c-typeck.c:11963
30484 #, gcc-internal-format
30485 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
30486 msgstr ""
30488 #: c/c-typeck.c:11935 cp/semantics.c:5331
30489 #, gcc-internal-format
30490 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
30491 msgstr ""
30493 #: c/c-typeck.c:11956 cp/semantics.c:5353
30494 #, gcc-internal-format
30495 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
30496 msgstr ""
30498 #: c/c-typeck.c:11975 cp/semantics.c:5545
30499 #, fuzzy, gcc-internal-format
30500 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
30501 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
30503 #: c/c-typeck.c:11982
30504 #, gcc-internal-format
30505 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
30506 msgstr ""
30508 #: c/c-typeck.c:11989
30509 #, gcc-internal-format
30510 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
30511 msgstr ""
30513 #: c/c-typeck.c:12010 cp/semantics.c:5615
30514 #, fuzzy, gcc-internal-format
30515 msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
30516 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
30518 #: c/c-typeck.c:12031 cp/semantics.c:5637
30519 #, gcc-internal-format
30520 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
30521 msgstr ""
30523 #: c/c-typeck.c:12062 cp/semantics.c:5680
30524 #, fuzzy, gcc-internal-format
30525 #| msgid "%qE does not have class type"
30526 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
30527 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
30529 #: c/c-typeck.c:12069 cp/semantics.c:5687
30530 #, gcc-internal-format
30531 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
30532 msgstr ""
30534 #: c/c-typeck.c:12071 cp/semantics.c:5689
30535 #, gcc-internal-format
30536 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
30537 msgstr ""
30539 #: c/c-typeck.c:12084 cp/semantics.c:5703
30540 #, fuzzy, gcc-internal-format
30541 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
30542 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
30544 #: c/c-typeck.c:12087 cp/semantics.c:5705
30545 #, gcc-internal-format
30546 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
30547 msgstr ""
30549 #: c/c-typeck.c:12134 cp/semantics.c:5728
30550 #, gcc-internal-format
30551 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
30552 msgstr ""
30554 #: c/c-typeck.c:12184 cp/semantics.c:5879
30555 #, fuzzy, gcc-internal-format
30556 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
30557 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
30559 #: c/c-typeck.c:12287
30560 #, gcc-internal-format
30561 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
30562 msgstr ""
30564 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
30565 #: cp/call.c:3179
30566 #, gcc-internal-format
30567 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
30568 msgstr ""
30570 #: cp/call.c:3183
30571 #, fuzzy, gcc-internal-format
30572 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
30573 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
30575 #: cp/call.c:3194 cp/pt.c:5429
30576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30577 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
30578 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
30579 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
30580 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
30582 #: cp/call.c:3219
30583 #, gcc-internal-format
30584 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
30585 msgstr ""
30587 #: cp/call.c:3224
30588 #, fuzzy, gcc-internal-format
30589 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
30590 msgstr "<sisäinen>"
30592 #: cp/call.c:3228
30593 #, fuzzy, gcc-internal-format
30594 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
30595 msgstr "<sisäinen>"
30597 #: cp/call.c:3232
30598 #, gcc-internal-format
30599 msgid "%s%T <conversion>"
30600 msgstr ""
30602 #: cp/call.c:3234
30603 #, gcc-internal-format
30604 msgid "%s%#D <near match>"
30605 msgstr ""
30607 #: cp/call.c:3236
30608 #, gcc-internal-format
30609 msgid "%s%#D <deleted>"
30610 msgstr ""
30612 #: cp/call.c:3238
30613 #, gcc-internal-format
30614 msgid "%s%#D"
30615 msgstr ""
30617 #: cp/call.c:3257
30618 #, gcc-internal-format
30619 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
30620 msgstr ""
30622 #: cp/call.c:3263
30623 #, gcc-internal-format
30624 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
30625 msgstr ""
30627 #: cp/call.c:3274
30628 #, gcc-internal-format
30629 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
30630 msgstr ""
30632 #. Re-run template unification with diagnostics.
30633 #: cp/call.c:3279
30634 #, fuzzy, gcc-internal-format
30635 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
30636 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
30638 #: cp/call.c:3293
30639 #, gcc-internal-format
30640 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
30641 msgstr ""
30643 #: cp/call.c:3655
30644 #, gcc-internal-format
30645 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
30646 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
30648 #: cp/call.c:3773
30649 #, gcc-internal-format
30650 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
30651 msgstr ""
30653 #: cp/call.c:3891
30654 #, gcc-internal-format
30655 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
30656 msgstr ""
30658 #: cp/call.c:3894
30659 #, gcc-internal-format
30660 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
30661 msgstr ""
30663 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
30664 #. pointer-to-member-function.
30665 #: cp/call.c:4115
30666 #, gcc-internal-format
30667 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
30668 msgstr ""
30670 #: cp/call.c:4184
30671 #, gcc-internal-format
30672 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
30673 msgstr ""
30675 #: cp/call.c:4197
30676 #, gcc-internal-format
30677 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
30678 msgstr ""
30680 #: cp/call.c:4245
30681 #, gcc-internal-format
30682 msgid "ambiguous overload for "
30683 msgstr ""
30685 #: cp/call.c:4246
30686 #, gcc-internal-format
30687 msgid "no match for "
30688 msgstr ""
30690 #: cp/call.c:4249
30691 #, fuzzy, gcc-internal-format
30692 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
30693 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30695 #: cp/call.c:4251
30696 #, fuzzy, gcc-internal-format
30697 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
30698 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30700 #: cp/call.c:4253
30701 #, gcc-internal-format
30702 msgid " (operand type is %qT)"
30703 msgstr ""
30705 #: cp/call.c:4273
30706 #, gcc-internal-format
30707 msgid "ternary %<operator?:%>"
30708 msgstr ""
30710 #: cp/call.c:4277
30711 #, gcc-internal-format
30712 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
30713 msgstr ""
30715 #: cp/call.c:4286 cp/call.c:4317 cp/call.c:4326
30716 #, fuzzy, gcc-internal-format
30717 msgid "%<operator%s%>"
30718 msgstr "<tuntematon operaattori>"
30720 #: cp/call.c:4289
30721 #, gcc-internal-format
30722 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
30723 msgstr ""
30725 #: cp/call.c:4296
30726 #, fuzzy, gcc-internal-format
30727 msgid "%<operator[]%>"
30728 msgstr "<tuntematon operaattori>"
30730 #: cp/call.c:4299
30731 #, gcc-internal-format
30732 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
30733 msgstr ""
30735 #: cp/call.c:4307
30736 #, fuzzy, gcc-internal-format
30737 msgid "%qs"
30738 msgstr "%s"
30740 #: cp/call.c:4310
30741 #, fuzzy, gcc-internal-format
30742 msgid "%qs in %<%s %E%>"
30743 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
30745 #: cp/call.c:4320
30746 #, gcc-internal-format
30747 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
30748 msgstr ""
30750 #: cp/call.c:4329
30751 #, gcc-internal-format
30752 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
30753 msgstr ""
30755 #: cp/call.c:4427
30756 #, gcc-internal-format
30757 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
30758 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
30760 #: cp/call.c:4476
30761 #, gcc-internal-format
30762 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
30763 msgstr ""
30765 #: cp/call.c:4554
30766 #, fuzzy, gcc-internal-format
30767 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
30768 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
30770 #: cp/call.c:4642
30771 #, gcc-internal-format
30772 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
30773 msgstr ""
30775 #: cp/call.c:4647
30776 #, gcc-internal-format
30777 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
30778 msgstr ""
30780 #: cp/call.c:4689 cp/call.c:4941
30781 #, gcc-internal-format
30782 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
30783 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
30785 #: cp/call.c:4886
30786 #, gcc-internal-format
30787 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
30788 msgstr ""
30790 #: cp/call.c:4898
30791 #, gcc-internal-format
30792 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
30793 msgstr ""
30795 #: cp/call.c:5341
30796 #, gcc-internal-format
30797 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
30798 msgstr ""
30800 #: cp/call.c:5343
30801 #, gcc-internal-format
30802 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
30803 msgstr ""
30805 #: cp/call.c:5436
30806 #, gcc-internal-format
30807 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
30808 msgstr ""
30810 #: cp/call.c:5698
30811 #, fuzzy, gcc-internal-format
30812 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
30813 msgstr "Funktio %qs:"
30815 #: cp/call.c:5699
30816 #, gcc-internal-format
30817 msgid "selected for placement delete"
30818 msgstr ""
30820 #: cp/call.c:5783
30821 #, gcc-internal-format
30822 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
30823 msgstr ""
30825 #: cp/call.c:5789
30826 #, gcc-internal-format
30827 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
30828 msgstr ""
30830 #: cp/call.c:5810
30831 #, gcc-internal-format
30832 msgid "%q+#D is private"
30833 msgstr ""
30835 #: cp/call.c:5812
30836 #, gcc-internal-format
30837 msgid "%q+#D is protected"
30838 msgstr ""
30840 #: cp/call.c:5814
30841 #, gcc-internal-format
30842 msgid "%q+#D is inaccessible"
30843 msgstr ""
30845 #: cp/call.c:5815
30846 #, gcc-internal-format
30847 msgid "within this context"
30848 msgstr "tässä yhteydessä"
30850 #: cp/call.c:5866
30851 #, gcc-internal-format
30852 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
30853 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
30855 #: cp/call.c:5870
30856 #, gcc-internal-format
30857 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
30858 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
30860 #: cp/call.c:5879
30861 #, gcc-internal-format
30862 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
30863 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
30865 #: cp/call.c:5883
30866 #, fuzzy, gcc-internal-format
30867 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
30868 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %qT"
30870 #: cp/call.c:5929
30871 #, gcc-internal-format
30872 msgid "too many braces around initializer for %qT"
30873 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
30875 #: cp/call.c:5940
30876 #, fuzzy, gcc-internal-format
30877 msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
30878 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
30880 #: cp/call.c:5971 cp/cvt.c:226
30881 #, gcc-internal-format
30882 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
30883 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
30885 #: cp/call.c:5975
30886 #, fuzzy, gcc-internal-format
30887 #| msgid "  initializing argument %P of %qD"
30888 msgid "initializing argument %P of %qD"
30889 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
30891 #: cp/call.c:6000
30892 #, gcc-internal-format
30893 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
30894 msgstr ""
30896 #: cp/call.c:6080 cp/call.c:6219
30897 #, fuzzy, gcc-internal-format
30898 #| msgid "  initializing argument %P of %q+D"
30899 msgid "initializing argument %P of %q+D"
30900 msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
30902 #: cp/call.c:6202
30903 #, gcc-internal-format
30904 msgid "  initializing argument %P of %qD"
30905 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
30907 # XXX
30908 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
30909 #: cp/call.c:6215
30910 #, fuzzy, gcc-internal-format
30911 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
30912 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
30914 #: cp/call.c:6248
30915 #, gcc-internal-format
30916 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
30917 msgstr ""
30919 #: cp/call.c:6251 cp/call.c:6268
30920 #, gcc-internal-format
30921 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
30922 msgstr ""
30924 #: cp/call.c:6254
30925 #, gcc-internal-format
30926 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
30927 msgstr ""
30929 #: cp/call.c:6370 cp/cvt.c:1720
30930 #, gcc-internal-format
30931 msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
30932 msgstr ""
30934 #: cp/call.c:6407
30935 #, gcc-internal-format
30936 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
30937 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
30939 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
30940 #: cp/call.c:6439
30941 #, gcc-internal-format
30942 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
30943 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
30945 #: cp/call.c:6498
30946 #, gcc-internal-format
30947 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
30948 msgstr ""
30950 #: cp/call.c:6507
30951 #, gcc-internal-format
30952 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
30953 msgstr ""
30955 #: cp/call.c:6621
30956 #, gcc-internal-format
30957 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
30958 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
30960 # XXX
30961 #: cp/call.c:6668
30962 #, fuzzy, gcc-internal-format
30963 msgid "use of multiversioned function without a default"
30964 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
30966 #: cp/call.c:6893
30967 #, gcc-internal-format
30968 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
30969 msgstr ""
30971 #: cp/call.c:6923
30972 #, gcc-internal-format
30973 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
30974 msgstr ""
30976 #: cp/call.c:7005
30977 #, gcc-internal-format
30978 msgid "deducing %qT as %qT"
30979 msgstr ""
30981 #: cp/call.c:7008
30982 #, fuzzy, gcc-internal-format
30983 msgid "  in call to %q+D"
30984 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
30986 #: cp/call.c:7010
30987 #, gcc-internal-format
30988 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
30989 msgstr ""
30991 #: cp/call.c:7346
30992 #, gcc-internal-format
30993 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
30994 msgstr ""
30996 #: cp/call.c:7524
30997 #, fuzzy, gcc-internal-format
30998 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
30999 msgid "constructor delegates to itself"
31000 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
31002 #: cp/call.c:7614
31003 #, gcc-internal-format
31004 msgid "call to non-function %qD"
31005 msgstr ""
31007 #: cp/call.c:7660 cp/typeck.c:2730
31008 #, gcc-internal-format
31009 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
31010 msgstr ""
31012 #: cp/call.c:7662
31013 #, gcc-internal-format
31014 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
31015 msgstr ""
31017 #: cp/call.c:7783
31018 #, gcc-internal-format
31019 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
31020 msgstr ""
31022 #: cp/call.c:7796
31023 #, gcc-internal-format
31024 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
31025 msgstr ""
31027 #: cp/call.c:7821
31028 #, gcc-internal-format
31029 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
31030 msgstr ""
31032 #: cp/call.c:7862
31033 #, gcc-internal-format
31034 msgid "cannot call member function %qD without object"
31035 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
31037 #: cp/call.c:8629
31038 #, gcc-internal-format
31039 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
31040 msgstr ""
31042 #: cp/call.c:8631 cp/name-lookup.c:5628
31043 #, gcc-internal-format
31044 msgid "  in call to %qD"
31045 msgstr ""
31047 #: cp/call.c:8689
31048 #, gcc-internal-format
31049 msgid "choosing %qD over %qD"
31050 msgstr ""
31052 #: cp/call.c:8690
31053 #, gcc-internal-format
31054 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
31055 msgstr ""
31057 #: cp/call.c:8693
31058 #, gcc-internal-format
31059 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
31060 msgstr ""
31062 #: cp/call.c:8846
31063 #, gcc-internal-format
31064 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
31065 msgstr ""
31067 #: cp/call.c:8850
31068 #, gcc-internal-format
31069 msgid " candidate 1: %q+#F"
31070 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
31072 #: cp/call.c:8852
31073 #, gcc-internal-format
31074 msgid " candidate 2: %q+#F"
31075 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
31077 #: cp/call.c:8897
31078 #, gcc-internal-format
31079 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
31080 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
31082 #: cp/call.c:9075
31083 #, fuzzy, gcc-internal-format
31084 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
31085 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
31087 #: cp/call.c:9268
31088 #, gcc-internal-format
31089 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
31090 msgstr ""
31092 #: cp/call.c:9387
31093 #, fuzzy, gcc-internal-format
31094 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
31095 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
31097 #: cp/call.c:9391
31098 #, gcc-internal-format
31099 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
31100 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
31102 #: cp/class.c:302
31103 #, gcc-internal-format
31104 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
31105 msgstr ""
31107 #: cp/class.c:306
31108 #, gcc-internal-format
31109 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
31110 msgstr ""
31112 #: cp/class.c:313
31113 #, gcc-internal-format
31114 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
31115 msgstr ""
31117 #: cp/class.c:318
31118 #, gcc-internal-format
31119 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
31120 msgstr ""
31122 #: cp/class.c:1022
31123 #, gcc-internal-format
31124 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
31125 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
31127 #: cp/class.c:1024
31128 #, gcc-internal-format
31129 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
31130 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
31132 #: cp/class.c:1159
31133 #, fuzzy, gcc-internal-format
31134 msgid "%q#D inherited from %qT"
31135 msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
31137 #: cp/class.c:1162
31138 #, fuzzy, gcc-internal-format
31139 msgid "conflicts with version inherited from %qT"
31140 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
31142 #: cp/class.c:1176
31143 #, gcc-internal-format
31144 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
31145 msgstr ""
31147 #: cp/class.c:1177
31148 #, gcc-internal-format
31149 msgid "with %q+#D"
31150 msgstr ""
31152 #: cp/class.c:1250
31153 #, gcc-internal-format
31154 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
31155 msgstr ""
31157 #: cp/class.c:1253
31158 #, gcc-internal-format
31159 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
31160 msgstr ""
31162 #: cp/class.c:1316 cp/class.c:1324
31163 #, gcc-internal-format
31164 msgid "%q+D invalid in %q#T"
31165 msgstr ""
31167 #: cp/class.c:1317
31168 #, gcc-internal-format
31169 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
31170 msgstr ""
31172 #: cp/class.c:1325
31173 #, gcc-internal-format
31174 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
31175 msgstr ""
31177 #: cp/class.c:1387
31178 #, gcc-internal-format
31179 msgid "%qT does not have the %E abi tag that base %qT has"
31180 msgstr ""
31182 #: cp/class.c:1389 cp/class.c:1399
31183 #, fuzzy, gcc-internal-format
31184 msgid "%qT declared here"
31185 msgstr "%qD esitelty täällä"
31187 #: cp/class.c:1394
31188 #, gcc-internal-format
31189 msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has"
31190 msgstr ""
31192 #: cp/class.c:1508
31193 #, gcc-internal-format
31194 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
31195 msgstr ""
31197 #: cp/class.c:1520
31198 #, gcc-internal-format
31199 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
31200 msgstr ""
31202 #: cp/class.c:1932
31203 #, gcc-internal-format
31204 msgid "all member functions in class %qT are private"
31205 msgstr ""
31207 #: cp/class.c:1944
31208 #, gcc-internal-format
31209 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
31210 msgstr ""
31212 #: cp/class.c:1989
31213 #, gcc-internal-format
31214 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
31215 msgstr ""
31217 #: cp/class.c:2382
31218 #, gcc-internal-format
31219 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
31220 msgstr ""
31222 #: cp/class.c:2753
31223 #, fuzzy, gcc-internal-format
31224 msgid "%q+#D marked final, but is not virtual"
31225 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
31227 #: cp/class.c:2755
31228 #, gcc-internal-format
31229 msgid "%q+#D marked override, but does not override"
31230 msgstr ""
31232 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
31233 #: cp/class.c:2824
31234 #, gcc-internal-format
31235 msgid "%q+D was hidden"
31236 msgstr "%q+D oli piilotettu"
31238 #: cp/class.c:2825
31239 #, gcc-internal-format
31240 msgid "  by %q+D"
31241 msgstr ""
31243 #: cp/class.c:2858 cp/decl2.c:1453
31244 #, gcc-internal-format
31245 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
31246 msgstr ""
31248 # semi-fuzzy
31249 #: cp/class.c:2862
31250 #, fuzzy, gcc-internal-format
31251 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
31252 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
31254 #: cp/class.c:2874 cp/decl2.c:1459
31255 #, gcc-internal-format
31256 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
31257 msgstr ""
31259 #: cp/class.c:2877
31260 #, gcc-internal-format
31261 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
31262 msgstr ""
31264 #: cp/class.c:2883 cp/decl2.c:1461
31265 #, gcc-internal-format
31266 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
31267 msgstr ""
31269 #: cp/class.c:2886
31270 #, gcc-internal-format
31271 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
31272 msgstr ""
31274 #: cp/class.c:3064
31275 #, gcc-internal-format
31276 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
31277 msgstr ""
31279 #: cp/class.c:3239
31280 #, gcc-internal-format
31281 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
31282 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
31284 #: cp/class.c:3255
31285 #, gcc-internal-format
31286 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
31287 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
31289 #: cp/class.c:3260
31290 #, gcc-internal-format
31291 msgid "negative width in bit-field %q+D"
31292 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
31294 #: cp/class.c:3265
31295 #, gcc-internal-format
31296 msgid "zero width for bit-field %q+D"
31297 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
31299 #: cp/class.c:3274
31300 #, gcc-internal-format
31301 msgid "width of %q+D exceeds its type"
31302 msgstr "bittikentän %q+D leveys ylittää kentän tyypin leveyden"
31304 #: cp/class.c:3278
31305 #, gcc-internal-format
31306 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
31307 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
31309 #: cp/class.c:3337
31310 #, gcc-internal-format
31311 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
31312 msgstr ""
31314 #: cp/class.c:3340
31315 #, gcc-internal-format
31316 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
31317 msgstr ""
31319 #: cp/class.c:3342
31320 #, gcc-internal-format
31321 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
31322 msgstr ""
31324 #: cp/class.c:3346
31325 #, gcc-internal-format
31326 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31327 msgstr ""
31329 #: cp/class.c:3383
31330 #, gcc-internal-format
31331 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
31332 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
31334 #: cp/class.c:3468
31335 #, gcc-internal-format
31336 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
31337 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
31339 #: cp/class.c:3473
31340 #, gcc-internal-format
31341 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
31342 msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
31344 #: cp/class.c:3484
31345 #, fuzzy, gcc-internal-format
31346 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
31347 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
31349 #: cp/class.c:3490
31350 #, fuzzy, gcc-internal-format
31351 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
31352 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
31354 #: cp/class.c:3546
31355 #, gcc-internal-format
31356 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
31357 msgstr ""
31359 #: cp/class.c:3594
31360 #, fuzzy, gcc-internal-format
31361 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
31362 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
31363 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
31365 #: cp/class.c:3600
31366 #, fuzzy, gcc-internal-format
31367 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
31368 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
31370 #: cp/class.c:3659
31371 #, gcc-internal-format
31372 msgid "field %q+#D with same name as class"
31373 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
31375 #: cp/class.c:3682
31376 #, gcc-internal-format
31377 msgid "%q#T has pointer data members"
31378 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
31380 #: cp/class.c:3687
31381 #, gcc-internal-format
31382 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
31383 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
31385 #: cp/class.c:3689
31386 #, gcc-internal-format
31387 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
31388 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
31390 #: cp/class.c:3693
31391 #, gcc-internal-format
31392 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
31393 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
31395 #: cp/class.c:4166
31396 #, gcc-internal-format
31397 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
31398 msgstr ""
31400 #: cp/class.c:4293
31401 #, gcc-internal-format
31402 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
31403 msgstr ""
31405 #: cp/class.c:4375
31406 #, gcc-internal-format
31407 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
31408 msgstr ""
31410 #: cp/class.c:4800
31411 #, gcc-internal-format
31412 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
31413 msgstr ""
31415 #: cp/class.c:4821
31416 #, gcc-internal-format
31417 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
31418 msgstr ""
31420 #: cp/class.c:5368 cp/semantics.c:7484
31421 #, fuzzy, gcc-internal-format
31422 msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
31423 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
31425 #: cp/class.c:5393
31426 #, fuzzy, gcc-internal-format
31427 msgid "%q+T is not literal because:"
31428 msgstr "%q#T ei ole luokka"
31430 #: cp/class.c:5395
31431 #, fuzzy, gcc-internal-format
31432 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
31433 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
31435 #: cp/class.c:5400
31436 #, gcc-internal-format
31437 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
31438 msgstr ""
31440 #: cp/class.c:5436
31441 #, gcc-internal-format
31442 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
31443 msgstr ""
31445 #: cp/class.c:5450
31446 #, fuzzy, gcc-internal-format
31447 msgid "  non-static data member %q+D has non-literal type"
31448 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
31450 #: cp/class.c:5571
31451 #, gcc-internal-format
31452 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
31453 msgstr ""
31455 #: cp/class.c:5576
31456 #, gcc-internal-format
31457 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
31458 msgstr ""
31460 #. If the function is defaulted outside the class, we just
31461 #. give the synthesis error.
31462 #: cp/class.c:5602
31463 #, gcc-internal-format
31464 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
31465 msgstr ""
31467 #: cp/class.c:5826
31468 #, gcc-internal-format
31469 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
31470 msgstr ""
31472 #: cp/class.c:5927
31473 #, gcc-internal-format
31474 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
31475 msgstr ""
31477 #: cp/class.c:5939
31478 #, gcc-internal-format
31479 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
31480 msgstr ""
31482 #: cp/class.c:6125
31483 #, gcc-internal-format
31484 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
31485 msgstr ""
31487 #: cp/class.c:6165
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
31490 msgstr ""
31492 #: cp/class.c:6193
31493 #, gcc-internal-format
31494 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
31495 msgstr ""
31497 #: cp/class.c:6203
31498 #, gcc-internal-format
31499 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
31500 msgstr ""
31502 #: cp/class.c:6291
31503 #, gcc-internal-format
31504 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
31505 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
31507 #: cp/class.c:6465 cp/decl.c:12298 cp/parser.c:19850
31508 #, gcc-internal-format
31509 msgid "redefinition of %q#T"
31510 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
31512 #: cp/class.c:6614
31513 #, gcc-internal-format
31514 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
31515 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
31517 #: cp/class.c:6643
31518 #, fuzzy, gcc-internal-format
31519 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
31520 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
31522 #: cp/class.c:6649
31523 #, gcc-internal-format
31524 msgid "type transparent class %qT has base classes"
31525 msgstr ""
31527 #: cp/class.c:6653
31528 #, fuzzy, gcc-internal-format
31529 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
31530 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
31532 #: cp/class.c:6659
31533 #, gcc-internal-format
31534 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
31535 msgstr ""
31537 #: cp/class.c:6810
31538 #, gcc-internal-format
31539 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
31540 msgstr ""
31542 #: cp/class.c:7319
31543 #, gcc-internal-format
31544 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
31545 msgstr ""
31547 #: cp/class.c:7409
31548 #, gcc-internal-format
31549 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
31550 msgstr ""
31552 #: cp/class.c:7546
31553 #, gcc-internal-format
31554 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
31555 msgstr ""
31557 #: cp/class.c:7574
31558 #, gcc-internal-format
31559 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
31560 msgstr ""
31562 #: cp/class.c:7601
31563 #, gcc-internal-format
31564 msgid "assuming pointer to member %qD"
31565 msgstr ""
31567 #: cp/class.c:7604
31568 #, gcc-internal-format
31569 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
31570 msgstr ""
31572 #: cp/class.c:7679 cp/class.c:7714
31573 #, gcc-internal-format
31574 msgid "not enough type information"
31575 msgstr ""
31577 #: cp/class.c:7697 cp/cvt.c:174 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:249
31578 #, gcc-internal-format
31579 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
31580 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
31582 #. [basic.scope.class]
31584 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
31585 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
31586 #. S.
31587 #: cp/class.c:8009
31588 #, gcc-internal-format
31589 msgid "declaration of %q#D"
31590 msgstr ""
31592 #: cp/class.c:8010
31593 #, gcc-internal-format
31594 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
31595 msgstr ""
31597 #: cp/cp-array-notation.c:605
31598 #, fuzzy, gcc-internal-format
31599 msgid "%qD cannot be scalar when %qD is not"
31600 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
31602 #: cp/cp-array-notation.c:818 cp/cp-array-notation.c:824
31603 #: cp/cp-array-notation.c:849 cp/cp-array-notation.c:855
31604 #, gcc-internal-format
31605 msgid "rank mismatch with controlling expression of parent if-statement"
31606 msgstr ""
31608 #: cp/cp-array-notation.c:1250
31609 #, gcc-internal-format
31610 msgid "array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
31611 msgstr ""
31613 #: cp/cp-array-notation.c:1283
31614 #, gcc-internal-format
31615 msgid "array notation cannot be used as a condition for switch statement"
31616 msgstr ""
31618 #: cp/cp-array-notation.c:1296
31619 #, gcc-internal-format
31620 msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement"
31621 msgstr ""
31623 #: cp/cp-array-notation.c:1307
31624 #, gcc-internal-format
31625 msgid "array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
31626 msgstr ""
31628 #: cp/cp-array-notation.c:1352
31629 #, gcc-internal-format
31630 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation in pointers or records"
31631 msgstr ""
31633 #: cp/cp-array-notation.c:1359
31634 #, gcc-internal-format
31635 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation with array of unknown bound"
31636 msgstr ""
31638 #: cp/cp-array-notation.c:1422
31639 #, fuzzy, gcc-internal-format
31640 msgid "array notation cannot be used with function type"
31641 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
31643 #: cp/cp-array-notation.c:1432
31644 #, gcc-internal-format
31645 msgid "rank of an array notation triplet%'s start-index is not zero"
31646 msgstr ""
31648 #: cp/cp-array-notation.c:1438
31649 #, gcc-internal-format
31650 msgid "rank of an array notation triplet%'s length is not zero"
31651 msgstr ""
31653 #: cp/cp-array-notation.c:1443
31654 #, gcc-internal-format
31655 msgid "rank of array notation triplet%'s stride is not zero"
31656 msgstr ""
31658 #: cp/cp-cilkplus.c:53
31659 #, gcc-internal-format
31660 msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd"
31661 msgstr ""
31663 #: cp/cp-cilkplus.c:60
31664 #, gcc-internal-format
31665 msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd"
31666 msgstr ""
31668 #: cp/cp-gimplify.c:1600
31669 #, gcc-internal-format
31670 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
31671 msgstr ""
31673 #: cp/cvt.c:92
31674 #, fuzzy, gcc-internal-format
31675 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
31676 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
31678 #: cp/cvt.c:102
31679 #, gcc-internal-format
31680 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
31681 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
31683 #: cp/cvt.c:384
31684 #, fuzzy, gcc-internal-format
31685 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
31686 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
31688 #: cp/cvt.c:387
31689 #, fuzzy, gcc-internal-format
31690 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
31691 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
31693 #: cp/cvt.c:390
31694 #, fuzzy, gcc-internal-format
31695 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
31696 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
31698 #: cp/cvt.c:393
31699 #, fuzzy, gcc-internal-format
31700 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
31701 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
31703 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
31704 #: cp/cvt.c:469
31705 #, gcc-internal-format
31706 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
31707 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
31709 #: cp/cvt.c:491 cp/typeck.c:6735
31710 #, gcc-internal-format
31711 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
31712 msgstr ""
31714 #: cp/cvt.c:519
31715 #, gcc-internal-format
31716 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
31717 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
31719 #: cp/cvt.c:743
31720 #, gcc-internal-format
31721 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
31722 msgstr ""
31724 #: cp/cvt.c:760
31725 #, gcc-internal-format
31726 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
31727 msgstr ""
31729 #: cp/cvt.c:771 cp/cvt.c:815
31730 #, gcc-internal-format
31731 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
31732 msgstr ""
31734 #: cp/cvt.c:780
31735 #, gcc-internal-format
31736 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
31737 msgstr ""
31739 #: cp/cvt.c:831
31740 #, gcc-internal-format
31741 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
31742 msgstr ""
31744 #: cp/cvt.c:890
31745 #, gcc-internal-format
31746 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
31747 msgstr ""
31749 #: cp/cvt.c:950
31750 #, gcc-internal-format
31751 msgid "pseudo-destructor is not called"
31752 msgstr ""
31754 #: cp/cvt.c:1027
31755 #, fuzzy, gcc-internal-format
31756 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
31757 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
31759 #: cp/cvt.c:1031
31760 #, gcc-internal-format
31761 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
31762 msgstr ""
31764 #: cp/cvt.c:1036
31765 #, gcc-internal-format
31766 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
31767 msgstr ""
31769 #: cp/cvt.c:1041
31770 #, gcc-internal-format
31771 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
31772 msgstr ""
31774 #: cp/cvt.c:1046
31775 #, gcc-internal-format
31776 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
31777 msgstr ""
31779 #: cp/cvt.c:1051
31780 #, fuzzy, gcc-internal-format
31781 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
31782 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
31784 #: cp/cvt.c:1055
31785 #, gcc-internal-format
31786 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
31787 msgstr ""
31789 #: cp/cvt.c:1071
31790 #, fuzzy, gcc-internal-format
31791 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
31792 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
31794 #: cp/cvt.c:1075
31795 #, gcc-internal-format
31796 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
31797 msgstr ""
31799 #: cp/cvt.c:1080
31800 #, gcc-internal-format
31801 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
31802 msgstr ""
31804 #: cp/cvt.c:1085
31805 #, gcc-internal-format
31806 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
31807 msgstr ""
31809 #: cp/cvt.c:1090
31810 #, gcc-internal-format
31811 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
31812 msgstr ""
31814 #: cp/cvt.c:1095
31815 #, gcc-internal-format
31816 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
31817 msgstr ""
31819 #: cp/cvt.c:1099
31820 #, gcc-internal-format
31821 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
31822 msgstr ""
31824 #: cp/cvt.c:1113
31825 #, fuzzy, gcc-internal-format
31826 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
31827 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
31829 #: cp/cvt.c:1118
31830 #, gcc-internal-format
31831 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
31832 msgstr ""
31834 #: cp/cvt.c:1123
31835 #, fuzzy, gcc-internal-format
31836 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
31837 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
31839 #: cp/cvt.c:1128
31840 #, fuzzy, gcc-internal-format
31841 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
31842 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
31844 #: cp/cvt.c:1133
31845 #, fuzzy, gcc-internal-format
31846 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
31847 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
31849 #: cp/cvt.c:1138
31850 #, fuzzy, gcc-internal-format
31851 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
31852 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
31854 #: cp/cvt.c:1143
31855 #, fuzzy, gcc-internal-format
31856 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
31857 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
31859 #: cp/cvt.c:1181
31860 #, gcc-internal-format
31861 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
31862 msgstr ""
31864 #: cp/cvt.c:1185
31865 #, gcc-internal-format
31866 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
31867 msgstr ""
31869 #: cp/cvt.c:1190
31870 #, gcc-internal-format
31871 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
31872 msgstr ""
31874 #: cp/cvt.c:1195
31875 #, gcc-internal-format
31876 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
31877 msgstr ""
31879 #: cp/cvt.c:1200
31880 #, gcc-internal-format
31881 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
31882 msgstr ""
31884 #: cp/cvt.c:1205
31885 #, gcc-internal-format
31886 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
31887 msgstr ""
31889 #: cp/cvt.c:1209
31890 #, gcc-internal-format
31891 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
31892 msgstr ""
31894 #: cp/cvt.c:1258
31895 #, fuzzy, gcc-internal-format
31896 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
31897 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
31899 #: cp/cvt.c:1262
31900 #, gcc-internal-format
31901 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
31902 msgstr ""
31904 #: cp/cvt.c:1266
31905 #, gcc-internal-format
31906 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
31907 msgstr ""
31909 #: cp/cvt.c:1270
31910 #, gcc-internal-format
31911 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
31912 msgstr ""
31914 #: cp/cvt.c:1274
31915 #, gcc-internal-format
31916 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
31917 msgstr ""
31919 #: cp/cvt.c:1278
31920 #, fuzzy, gcc-internal-format
31921 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
31922 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
31924 #: cp/cvt.c:1282
31925 #, fuzzy, gcc-internal-format
31926 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
31927 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
31929 #: cp/cvt.c:1298
31930 #, gcc-internal-format
31931 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
31932 msgstr ""
31934 #: cp/cvt.c:1303
31935 #, gcc-internal-format
31936 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
31937 msgstr ""
31939 #: cp/cvt.c:1308
31940 #, gcc-internal-format
31941 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
31942 msgstr ""
31944 #: cp/cvt.c:1313
31945 #, gcc-internal-format
31946 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
31947 msgstr ""
31949 #: cp/cvt.c:1318
31950 #, fuzzy, gcc-internal-format
31951 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
31952 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
31954 #: cp/cvt.c:1323
31955 #, fuzzy, gcc-internal-format
31956 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
31957 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
31959 #: cp/cvt.c:1350
31960 #, fuzzy, gcc-internal-format
31961 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
31962 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
31964 #: cp/cvt.c:1355
31965 #, fuzzy, gcc-internal-format
31966 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
31967 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
31969 #: cp/cvt.c:1360
31970 #, fuzzy, gcc-internal-format
31971 msgid "right operand of comma operator has no effect"
31972 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
31974 #: cp/cvt.c:1364
31975 #, fuzzy, gcc-internal-format
31976 msgid "left operand of comma operator has no effect"
31977 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
31979 #: cp/cvt.c:1368
31980 #, fuzzy, gcc-internal-format
31981 msgid "statement has no effect"
31982 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
31984 #: cp/cvt.c:1372
31985 #, fuzzy, gcc-internal-format
31986 msgid "for increment expression has no effect"
31987 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
31989 #: cp/cvt.c:1529
31990 #, gcc-internal-format
31991 msgid "converting NULL to non-pointer type"
31992 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
31994 #: cp/cvt.c:1644
31995 #, fuzzy, gcc-internal-format
31996 msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
31997 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
31999 #: cp/cvt.c:1659
32000 #, gcc-internal-format
32001 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
32002 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
32004 #: cp/cvt.c:1661
32005 #, gcc-internal-format
32006 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
32007 msgstr ""
32009 #: cp/cxx-pretty-print.c:2147
32010 #, gcc-internal-format
32011 msgid "template-parameter-"
32012 msgstr ""
32014 #: cp/decl.c:653
32015 #, fuzzy, gcc-internal-format
32016 msgid "variable %q+D set but not used"
32017 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
32019 #: cp/decl.c:1158
32020 #, gcc-internal-format
32021 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
32022 msgstr ""
32024 #: cp/decl.c:1159 objc/objc-act.c:3378 objc/objc-act.c:3967
32025 #: objc/objc-act.c:3995 objc/objc-act.c:4051 objc/objc-act.c:6834
32026 #, gcc-internal-format
32027 msgid "previous declaration of %q+D"
32028 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
32030 #: cp/decl.c:1191
32031 #, fuzzy, gcc-internal-format
32032 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
32033 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
32035 #: cp/decl.c:1193
32036 #, gcc-internal-format
32037 msgid "from previous declaration %q+F"
32038 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
32040 #: cp/decl.c:1227
32041 #, fuzzy, gcc-internal-format
32042 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
32043 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
32045 #: cp/decl.c:1228
32046 #, fuzzy, gcc-internal-format
32047 msgid "from previous declaration %q+D"
32048 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
32050 #: cp/decl.c:1275
32051 #, gcc-internal-format
32052 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
32053 msgstr ""
32055 #: cp/decl.c:1280
32056 #, gcc-internal-format
32057 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
32058 msgstr ""
32060 #: cp/decl.c:1301
32061 #, fuzzy, gcc-internal-format
32062 msgid "function %q+D redeclared as inline"
32063 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
32065 #: cp/decl.c:1304
32066 #, fuzzy, gcc-internal-format
32067 msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
32068 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
32070 #: cp/decl.c:1311
32071 #, fuzzy, gcc-internal-format
32072 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
32073 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32075 #: cp/decl.c:1314
32076 #, fuzzy, gcc-internal-format
32077 #| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
32078 msgid "previous declaration of %qD was inline"
32079 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli inline"
32081 #: cp/decl.c:1338 cp/decl.c:1415
32082 #, fuzzy, gcc-internal-format
32083 msgid "shadowing built-in function %q#D"
32084 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
32086 #: cp/decl.c:1339 cp/decl.c:1416
32087 #, fuzzy, gcc-internal-format
32088 msgid "shadowing library function %q#D"
32089 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
32091 #: cp/decl.c:1346
32092 #, gcc-internal-format
32093 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
32094 msgstr ""
32096 #: cp/decl.c:1349
32097 #, fuzzy, gcc-internal-format
32098 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
32099 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
32101 #: cp/decl.c:1357
32102 #, fuzzy, gcc-internal-format
32103 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
32104 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
32106 #: cp/decl.c:1359
32107 #, fuzzy, gcc-internal-format
32108 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
32109 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
32111 #: cp/decl.c:1410
32112 #, fuzzy, gcc-internal-format
32113 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
32114 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
32115 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
32117 #: cp/decl.c:1501
32118 #, gcc-internal-format
32119 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
32120 msgstr ""
32122 #: cp/decl.c:1505 cp/decl.c:1526 cp/decl.c:1553
32123 #, fuzzy, gcc-internal-format
32124 msgid "previous declaration %q#D"
32125 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
32127 #: cp/decl.c:1524
32128 #, fuzzy, gcc-internal-format
32129 #| msgid "declaration of template %q#D"
32130 msgid "conflicting declaration of template %q#D"
32131 msgstr "mallin %q#D esittely"
32133 #: cp/decl.c:1540
32134 #, fuzzy, gcc-internal-format
32135 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
32136 msgid "ambiguating new declaration %q#D"
32137 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
32139 #: cp/decl.c:1542 cp/decl.c:1565
32140 #, fuzzy, gcc-internal-format
32141 msgid "old declaration %q#D"
32142 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
32144 #: cp/decl.c:1550
32145 #, fuzzy, gcc-internal-format
32146 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
32147 msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
32148 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
32150 #: cp/decl.c:1563
32151 #, fuzzy, gcc-internal-format
32152 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
32153 msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
32154 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
32156 #: cp/decl.c:1573
32157 #, gcc-internal-format
32158 msgid "conflicting declaration %q#D"
32159 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
32161 #: cp/decl.c:1575
32162 #, fuzzy, gcc-internal-format
32163 msgid "previous declaration as %q#D"
32164 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
32166 #. [namespace.alias]
32168 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
32169 #. the name of any other entity in the same declarative region.
32170 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
32171 #. declared as the name of any other entity in any global scope
32172 #. of the program.
32173 #: cp/decl.c:1627
32174 #, fuzzy, gcc-internal-format
32175 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
32176 msgid "conflicting declaration of namespace %qD"
32177 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
32179 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
32180 #: cp/decl.c:1629
32181 #, fuzzy, gcc-internal-format
32182 #| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
32183 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
32184 msgstr "täällä olevan %q+D:n edellisen esittelyn kanssa"
32186 #: cp/decl.c:1641
32187 #, gcc-internal-format
32188 msgid "%q+#D previously defined here"
32189 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
32191 #: cp/decl.c:1642 cp/name-lookup.c:1152 cp/name-lookup.c:1175
32192 #, gcc-internal-format
32193 msgid "%q+#D previously declared here"
32194 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
32196 #: cp/decl.c:1652
32197 #, fuzzy, gcc-internal-format
32198 #| msgid "prototype for %q+#D"
32199 msgid "prototype specified for %q#D"
32200 msgstr "prototyyppi %q+#D:lle"
32202 #: cp/decl.c:1654
32203 #, fuzzy, gcc-internal-format
32204 msgid "previous non-prototype definition here"
32205 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
32207 #: cp/decl.c:1693
32208 #, fuzzy, gcc-internal-format
32209 #| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
32210 msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
32211 msgstr "on ristiriidassa uuden esittelyn kanssa %qL-linkityksellä"
32213 #: cp/decl.c:1696
32214 #, fuzzy, gcc-internal-format
32215 msgid "previous declaration with %qL linkage"
32216 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
32218 #: cp/decl.c:1723
32219 #, fuzzy, gcc-internal-format
32220 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
32221 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
32223 #: cp/decl.c:1738 cp/decl.c:1746
32224 #, gcc-internal-format
32225 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
32226 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
32228 #: cp/decl.c:1741 cp/decl.c:1749
32229 #, fuzzy, gcc-internal-format
32230 msgid "previous specification in %q#D here"
32231 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
32233 #: cp/decl.c:1812
32234 #, gcc-internal-format
32235 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
32236 msgstr ""
32238 #: cp/decl.c:1815 cp/decl.c:1825
32239 #, fuzzy, gcc-internal-format
32240 #| msgid "previous declaration of %q+D"
32241 msgid "previous declaration of %qD"
32242 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
32244 #: cp/decl.c:1823
32245 #, gcc-internal-format
32246 msgid "deleted definition of %qD"
32247 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
32249 #. From [temp.expl.spec]:
32251 #. If a template, a member template or the member of a class
32252 #. template is explicitly specialized then that
32253 #. specialization shall be declared before the first use of
32254 #. that specialization that would cause an implicit
32255 #. instantiation to take place, in every translation unit in
32256 #. which such a use occurs.
32257 #: cp/decl.c:2184
32258 #, gcc-internal-format
32259 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
32260 msgstr ""
32262 #: cp/decl.c:2311
32263 #, gcc-internal-format
32264 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
32265 msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
32267 #: cp/decl.c:2313
32268 #, gcc-internal-format
32269 msgid "conflicts with previous declaration here"
32270 msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
32272 #. Reject two definitions.
32273 #: cp/decl.c:2492 cp/decl.c:2521 cp/decl.c:2554 cp/decl.c:2571 cp/decl.c:2644
32274 #, fuzzy, gcc-internal-format
32275 msgid "redefinition of %q#D"
32276 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
32278 #: cp/decl.c:2508
32279 #, fuzzy, gcc-internal-format
32280 msgid "%qD conflicts with used function"
32281 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
32283 #: cp/decl.c:2518
32284 #, fuzzy, gcc-internal-format
32285 msgid "%q#D not declared in class"
32286 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
32288 #: cp/decl.c:2532 cp/decl.c:2581
32289 #, fuzzy, gcc-internal-format
32290 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
32291 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
32293 #: cp/decl.c:2535 cp/decl.c:2584
32294 #, fuzzy, gcc-internal-format
32295 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
32296 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
32298 #. is_primary=
32299 #. is_partial=
32300 #. is_friend_decl=
32301 #: cp/decl.c:2601
32302 #, fuzzy, gcc-internal-format
32303 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
32304 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
32306 #: cp/decl.c:2615
32307 #, fuzzy, gcc-internal-format
32308 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
32309 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
32311 #: cp/decl.c:2618
32312 #, fuzzy, gcc-internal-format
32313 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
32314 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
32316 #: cp/decl.c:2633 cp/decl.c:2652 cp/name-lookup.c:565 cp/name-lookup.c:1151
32317 #: cp/name-lookup.c:1174
32318 #, fuzzy, gcc-internal-format
32319 msgid "redeclaration of %q#D"
32320 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
32322 #: cp/decl.c:2805
32323 #, gcc-internal-format
32324 msgid "jump to label %qD"
32325 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
32327 #: cp/decl.c:2807
32328 #, gcc-internal-format
32329 msgid "jump to case label"
32330 msgstr "hyppy case-nimiöön"
32332 #: cp/decl.c:2809 cp/decl.c:2951 cp/decl.c:2991
32333 #, gcc-internal-format
32334 msgid "  from here"
32335 msgstr "  täältä"
32337 #: cp/decl.c:2828 cp/decl.c:2994
32338 #, gcc-internal-format
32339 msgid "  exits OpenMP structured block"
32340 msgstr ""
32342 #: cp/decl.c:2850
32343 #, fuzzy, gcc-internal-format
32344 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
32345 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
32347 #: cp/decl.c:2852 cp/decl.c:2968
32348 #, gcc-internal-format
32349 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
32350 msgstr ""
32352 #: cp/decl.c:2866 cp/decl.c:2973
32353 #, gcc-internal-format
32354 msgid "  enters try block"
32355 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
32357 #. Can't skip init of __exception_info.
32358 #: cp/decl.c:2868 cp/decl.c:2962 cp/decl.c:2975
32359 #, gcc-internal-format
32360 msgid "  enters catch block"
32361 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
32363 #: cp/decl.c:2878 cp/decl.c:2978
32364 #, gcc-internal-format
32365 msgid "  enters OpenMP structured block"
32366 msgstr ""
32368 #: cp/decl.c:2950 cp/decl.c:2990
32369 #, gcc-internal-format
32370 msgid "jump to label %q+D"
32371 msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
32373 #: cp/decl.c:2966
32374 #, gcc-internal-format
32375 msgid "  skips initialization of %q+#D"
32376 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
32378 #: cp/decl.c:3043
32379 #, gcc-internal-format
32380 msgid "label named wchar_t"
32381 msgstr ""
32383 #: cp/decl.c:3354
32384 #, fuzzy, gcc-internal-format
32385 msgid "%qD is not a type"
32386 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
32388 #: cp/decl.c:3361 cp/parser.c:5314
32389 #, gcc-internal-format
32390 msgid "%qD used without template parameters"
32391 msgstr ""
32393 #: cp/decl.c:3370
32394 #, gcc-internal-format
32395 msgid "%q#T is not a class"
32396 msgstr "%q#T ei ole luokka"
32398 #: cp/decl.c:3394 cp/decl.c:3486
32399 #, gcc-internal-format
32400 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
32401 msgstr ""
32403 #: cp/decl.c:3395
32404 #, gcc-internal-format
32405 msgid "no type named %q#T in %q#T"
32406 msgstr ""
32408 #: cp/decl.c:3407
32409 #, fuzzy, gcc-internal-format
32410 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
32411 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
32413 #: cp/decl.c:3416
32414 #, gcc-internal-format
32415 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
32416 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
32418 #: cp/decl.c:3423
32419 #, gcc-internal-format
32420 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
32421 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
32423 #: cp/decl.c:3495
32424 #, gcc-internal-format
32425 msgid "template parameters do not match template"
32426 msgstr ""
32428 #: cp/decl.c:3496 cp/friend.c:330 cp/friend.c:338
32429 #, gcc-internal-format
32430 msgid "%q+D declared here"
32431 msgstr "%q+D esitelty täällä"
32433 #: cp/decl.c:4201
32434 #, gcc-internal-format
32435 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
32436 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
32438 #: cp/decl.c:4204
32439 #, gcc-internal-format
32440 msgid "an anonymous union cannot have function members"
32441 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
32443 #: cp/decl.c:4222
32444 #, gcc-internal-format
32445 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
32446 msgstr ""
32448 #: cp/decl.c:4225
32449 #, gcc-internal-format
32450 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
32451 msgstr ""
32453 #: cp/decl.c:4228
32454 #, gcc-internal-format
32455 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
32456 msgstr ""
32458 #: cp/decl.c:4246
32459 #, fuzzy, gcc-internal-format
32460 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
32461 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
32463 #: cp/decl.c:4249
32464 #, fuzzy, gcc-internal-format
32465 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
32466 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
32468 #: cp/decl.c:4272
32469 #, gcc-internal-format
32470 msgid "multiple types in one declaration"
32471 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
32473 #: cp/decl.c:4277
32474 #, gcc-internal-format
32475 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
32476 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
32478 #: cp/decl.c:4294
32479 #, fuzzy, gcc-internal-format
32480 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
32481 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
32483 #: cp/decl.c:4320
32484 #, gcc-internal-format
32485 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
32486 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
32488 #: cp/decl.c:4328
32489 #, gcc-internal-format
32490 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
32491 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
32493 #: cp/decl.c:4335
32494 #, gcc-internal-format
32495 msgid "%qs can only be specified for functions"
32496 msgstr ""
32498 #: cp/decl.c:4341
32499 #, gcc-internal-format
32500 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
32501 msgstr ""
32503 #: cp/decl.c:4343
32504 #, gcc-internal-format
32505 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
32506 msgstr ""
32508 #: cp/decl.c:4345
32509 #, gcc-internal-format
32510 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
32511 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
32513 #: cp/decl.c:4351
32514 #, gcc-internal-format
32515 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
32516 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
32518 #: cp/decl.c:4354
32519 #, fuzzy, gcc-internal-format
32520 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
32521 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
32523 #: cp/decl.c:4356
32524 #, fuzzy, gcc-internal-format
32525 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
32526 msgstr "%Hprototyypin esittely"
32528 #: cp/decl.c:4378
32529 #, fuzzy, gcc-internal-format
32530 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
32531 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32533 #: cp/decl.c:4381
32534 #, fuzzy, gcc-internal-format
32535 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
32536 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32538 #: cp/decl.c:4453
32539 #, gcc-internal-format
32540 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
32541 msgstr ""
32543 #. A template type parameter or other dependent type.
32544 #: cp/decl.c:4457
32545 #, gcc-internal-format
32546 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
32547 msgstr ""
32549 #: cp/decl.c:4527 cp/decl2.c:846
32550 #, fuzzy, gcc-internal-format
32551 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
32552 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
32554 #: cp/decl.c:4545
32555 #, gcc-internal-format
32556 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
32557 msgstr ""
32559 #: cp/decl.c:4574
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
32562 msgstr ""
32564 #: cp/decl.c:4594
32565 #, gcc-internal-format
32566 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
32567 msgstr ""
32569 #: cp/decl.c:4600
32570 #, gcc-internal-format
32571 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
32572 msgstr ""
32574 #: cp/decl.c:4612
32575 #, gcc-internal-format
32576 msgid "duplicate initialization of %qD"
32577 msgstr ""
32579 #: cp/decl.c:4617
32580 #, gcc-internal-format
32581 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
32582 msgstr ""
32584 #: cp/decl.c:4656
32585 #, gcc-internal-format
32586 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
32587 msgstr ""
32589 #: cp/decl.c:4739
32590 #, gcc-internal-format
32591 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
32592 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
32594 #: cp/decl.c:4745 cp/decl.c:5567
32595 #, gcc-internal-format
32596 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
32597 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
32599 #: cp/decl.c:4752 cp/decl.c:6190
32600 #, gcc-internal-format
32601 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
32602 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
32604 #: cp/decl.c:4754
32605 #, gcc-internal-format
32606 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
32607 msgstr ""
32609 #: cp/decl.c:4788
32610 #, gcc-internal-format
32611 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
32612 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
32614 #: cp/decl.c:4830
32615 #, gcc-internal-format
32616 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
32617 msgstr ""
32619 #: cp/decl.c:4836
32620 #, gcc-internal-format
32621 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
32622 msgstr ""
32624 #: cp/decl.c:4849 cp/typeck2.c:1189 cp/typeck2.c:1297
32625 #, gcc-internal-format
32626 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32627 msgstr ""
32629 #: cp/decl.c:4899
32630 #, gcc-internal-format
32631 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
32632 msgstr ""
32634 #: cp/decl.c:4905
32635 #, gcc-internal-format
32636 msgid "array size missing in %qD"
32637 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
32639 #: cp/decl.c:4916
32640 #, gcc-internal-format
32641 msgid "zero-size array %qD"
32642 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
32644 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
32645 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
32646 #. message in grokdeclarator.
32647 #: cp/decl.c:4958
32648 #, gcc-internal-format
32649 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
32650 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
32652 #: cp/decl.c:4981
32653 #, gcc-internal-format
32654 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
32655 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
32657 #: cp/decl.c:5027
32658 #, gcc-internal-format
32659 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
32660 msgstr ""
32662 #: cp/decl.c:5031
32663 #, gcc-internal-format
32664 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
32665 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
32667 #: cp/decl.c:5062
32668 #, gcc-internal-format
32669 msgid "uninitialized const %qD"
32670 msgstr "alustamaton const %qD"
32672 #: cp/decl.c:5069
32673 #, fuzzy, gcc-internal-format
32674 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
32675 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
32677 #: cp/decl.c:5073
32678 #, gcc-internal-format
32679 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
32680 msgstr ""
32682 #: cp/decl.c:5075
32683 #, gcc-internal-format
32684 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
32685 msgstr ""
32687 #: cp/decl.c:5198
32688 #, gcc-internal-format
32689 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
32690 msgstr ""
32692 #: cp/decl.c:5239
32693 #, gcc-internal-format
32694 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
32695 msgstr ""
32697 #: cp/decl.c:5260
32698 #, gcc-internal-format
32699 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
32700 msgstr ""
32702 #: cp/decl.c:5274
32703 #, gcc-internal-format
32704 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
32705 msgstr ""
32707 #: cp/decl.c:5294
32708 #, fuzzy, gcc-internal-format
32709 msgid "invalid initializer for %q#D"
32710 msgstr "epäkelpo alustin"
32712 #: cp/decl.c:5324
32713 #, gcc-internal-format
32714 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
32715 msgstr ""
32717 #: cp/decl.c:5361 cp/decl.c:5546 cp/typeck2.c:1176 cp/typeck2.c:1366
32718 #: cp/typeck2.c:1395 cp/typeck2.c:1442
32719 #, gcc-internal-format
32720 msgid "too many initializers for %qT"
32721 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
32723 #: cp/decl.c:5394
32724 #, fuzzy, gcc-internal-format
32725 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
32726 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
32728 #: cp/decl.c:5487
32729 #, fuzzy, gcc-internal-format
32730 msgid "missing braces around initializer for %qT"
32731 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
32733 #: cp/decl.c:5569
32734 #, fuzzy, gcc-internal-format
32735 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
32736 msgstr "taulukon %qD alkioilla on vaillinainen tyyppi"
32738 #: cp/decl.c:5577
32739 #, gcc-internal-format
32740 msgid "variable-sized compound literal"
32741 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
32743 #: cp/decl.c:5632
32744 #, gcc-internal-format
32745 msgid "%q#D has incomplete type"
32746 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
32748 #: cp/decl.c:5652
32749 #, gcc-internal-format
32750 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
32751 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
32753 #: cp/decl.c:5695
32754 #, gcc-internal-format
32755 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
32756 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
32758 #: cp/decl.c:5783
32759 #, gcc-internal-format
32760 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
32761 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
32763 #: cp/decl.c:5810
32764 #, gcc-internal-format
32765 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
32766 msgstr ""
32768 #: cp/decl.c:5812
32769 #, fuzzy, gcc-internal-format
32770 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
32771 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
32773 #: cp/decl.c:5816
32774 #, gcc-internal-format
32775 msgid "(an out of class initialization is required)"
32776 msgstr ""
32778 #: cp/decl.c:6149
32779 #, gcc-internal-format
32780 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
32781 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
32783 #: cp/decl.c:6325
32784 #, gcc-internal-format
32785 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
32786 msgstr ""
32788 #: cp/decl.c:6392
32789 #, gcc-internal-format
32790 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
32791 msgstr ""
32793 #: cp/decl.c:6440
32794 #, gcc-internal-format
32795 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
32796 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
32798 #: cp/decl.c:6504
32799 #, gcc-internal-format
32800 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
32801 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
32803 #: cp/decl.c:6938
32804 #, gcc-internal-format
32805 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
32806 msgstr ""
32808 #: cp/decl.c:6941
32809 #, gcc-internal-format
32810 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
32811 msgstr ""
32813 #: cp/decl.c:6947
32814 #, gcc-internal-format
32815 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
32816 msgstr ""
32818 #: cp/decl.c:7176
32819 #, fuzzy, gcc-internal-format
32820 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
32821 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
32823 #: cp/decl.c:7180
32824 #, fuzzy, gcc-internal-format
32825 msgid "array size missing in %qT"
32826 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
32828 #: cp/decl.c:7183
32829 #, fuzzy, gcc-internal-format
32830 msgid "zero-size array %qT"
32831 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
32833 #: cp/decl.c:7199
32834 #, gcc-internal-format
32835 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
32836 msgstr ""
32838 #: cp/decl.c:7201
32839 #, gcc-internal-format
32840 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
32841 msgstr ""
32843 #: cp/decl.c:7225
32844 #, fuzzy, gcc-internal-format
32845 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
32846 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
32848 #: cp/decl.c:7227
32849 #, fuzzy, gcc-internal-format
32850 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
32851 msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
32853 #: cp/decl.c:7229
32854 #, gcc-internal-format
32855 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
32856 msgstr ""
32858 #: cp/decl.c:7234
32859 #, fuzzy, gcc-internal-format
32860 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
32861 msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
32863 #: cp/decl.c:7236
32864 #, fuzzy, gcc-internal-format
32865 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
32866 msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
32868 #: cp/decl.c:7238
32869 #, gcc-internal-format
32870 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
32871 msgstr ""
32873 #: cp/decl.c:7243
32874 #, fuzzy, gcc-internal-format
32875 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
32876 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
32878 #: cp/decl.c:7245
32879 #, fuzzy, gcc-internal-format
32880 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
32881 msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
32883 #: cp/decl.c:7247
32884 #, gcc-internal-format
32885 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
32886 msgstr ""
32888 #: cp/decl.c:7252
32889 #, fuzzy, gcc-internal-format
32890 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
32891 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
32893 #: cp/decl.c:7254
32894 #, fuzzy, gcc-internal-format
32895 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
32896 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
32898 #: cp/decl.c:7256
32899 #, gcc-internal-format
32900 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
32901 msgstr ""
32903 #: cp/decl.c:7263
32904 #, gcc-internal-format
32905 msgid "%q+D declared as a friend"
32906 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
32908 #: cp/decl.c:7269
32909 #, fuzzy, gcc-internal-format
32910 msgid "%q+D declared with an exception specification"
32911 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
32913 #: cp/decl.c:7302
32914 #, gcc-internal-format
32915 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
32916 msgstr ""
32918 #: cp/decl.c:7342
32919 #, gcc-internal-format
32920 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
32921 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
32923 #: cp/decl.c:7460
32924 #, gcc-internal-format
32925 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
32926 msgstr ""
32928 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
32929 #: cp/decl.c:7470
32930 #, gcc-internal-format
32931 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
32932 msgstr ""
32934 #: cp/decl.c:7488
32935 #, gcc-internal-format
32936 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
32937 msgstr ""
32939 #: cp/decl.c:7495
32940 #, gcc-internal-format
32941 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
32942 msgstr ""
32944 #: cp/decl.c:7499
32945 #, gcc-internal-format
32946 msgid "%<constexpr%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
32947 msgstr ""
32949 #: cp/decl.c:7543
32950 #, gcc-internal-format
32951 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
32952 msgstr ""
32954 #: cp/decl.c:7545
32955 #, gcc-internal-format
32956 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
32957 msgstr ""
32959 #: cp/decl.c:7547
32960 #, fuzzy, gcc-internal-format
32961 msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr"
32962 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
32964 #: cp/decl.c:7549
32965 #, gcc-internal-format
32966 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
32967 msgstr ""
32969 #: cp/decl.c:7577
32970 #, gcc-internal-format
32971 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
32972 msgstr ""
32974 #: cp/decl.c:7581 cp/decl.c:7988 cp/decl2.c:3969
32975 #, gcc-internal-format
32976 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
32977 msgstr ""
32979 #: cp/decl.c:7587
32980 #, fuzzy, gcc-internal-format
32981 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
32982 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
32984 #: cp/decl.c:7611
32985 #, gcc-internal-format
32986 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
32987 msgstr ""
32989 #: cp/decl.c:7612
32990 #, gcc-internal-format
32991 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
32992 msgstr ""
32994 #: cp/decl.c:7620
32995 #, fuzzy, gcc-internal-format
32996 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
32997 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
32998 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
33000 #: cp/decl.c:7621
33001 #, fuzzy, gcc-internal-format
33002 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
33003 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
33004 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
33006 #: cp/decl.c:7638
33007 #, fuzzy, gcc-internal-format
33008 msgid "literal operator with C linkage"
33009 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
33011 #: cp/decl.c:7647
33012 #, fuzzy, gcc-internal-format
33013 msgid "%qD has invalid argument list"
33014 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
33016 #: cp/decl.c:7655
33017 #, gcc-internal-format
33018 msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
33019 msgstr ""
33021 #: cp/decl.c:7661
33022 #, gcc-internal-format
33023 msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
33024 msgstr ""
33026 #: cp/decl.c:7667
33027 #, fuzzy, gcc-internal-format
33028 msgid "%qD must be a non-member function"
33029 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
33031 #: cp/decl.c:7745
33032 #, gcc-internal-format
33033 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
33034 msgstr ""
33036 #: cp/decl.c:7787
33037 #, gcc-internal-format
33038 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
33039 msgstr ""
33041 #: cp/decl.c:7792
33042 #, fuzzy, gcc-internal-format
33043 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
33044 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
33046 #: cp/decl.c:7793
33047 #, fuzzy, gcc-internal-format
33048 msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
33049 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
33051 #: cp/decl.c:7810 cp/decl2.c:763
33052 #, gcc-internal-format
33053 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
33054 msgstr ""
33056 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
33057 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
33058 #. entities.  Since it's not always an error in the
33059 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
33060 #: cp/decl.c:7985
33061 #, gcc-internal-format
33062 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
33063 msgstr ""
33065 #: cp/decl.c:7994
33066 #, gcc-internal-format
33067 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
33068 msgstr ""
33070 # semi-fuzzy
33071 #: cp/decl.c:8118
33072 #, fuzzy, gcc-internal-format
33073 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
33074 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
33076 #: cp/decl.c:8122
33077 #, fuzzy, gcc-internal-format
33078 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
33079 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
33081 #: cp/decl.c:8125
33082 #, fuzzy, gcc-internal-format
33083 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
33084 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
33086 #: cp/decl.c:8138
33087 #, gcc-internal-format
33088 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
33089 msgstr ""
33091 #: cp/decl.c:8144
33092 #, gcc-internal-format
33093 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
33094 msgstr ""
33096 #: cp/decl.c:8148
33097 #, gcc-internal-format
33098 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
33099 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
33101 #: cp/decl.c:8254 cp/decl.c:8284
33102 #, gcc-internal-format
33103 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
33104 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
33106 #: cp/decl.c:8257 cp/decl.c:8286
33107 #, gcc-internal-format
33108 msgid "size of array has non-integral type %qT"
33109 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
33111 #: cp/decl.c:8336
33112 #, gcc-internal-format
33113 msgid "size of array %qD is negative"
33114 msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
33116 #: cp/decl.c:8338
33117 #, gcc-internal-format
33118 msgid "size of array is negative"
33119 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
33121 #: cp/decl.c:8352
33122 #, gcc-internal-format
33123 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
33124 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
33126 #: cp/decl.c:8354
33127 #, gcc-internal-format
33128 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
33129 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
33131 #: cp/decl.c:8367
33132 #, gcc-internal-format
33133 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
33134 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
33136 #: cp/decl.c:8370
33137 #, gcc-internal-format
33138 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
33139 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
33141 #: cp/decl.c:8376
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
33144 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
33146 #: cp/decl.c:8378
33147 #, gcc-internal-format
33148 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
33149 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
33151 #: cp/decl.c:8384
33152 #, gcc-internal-format
33153 msgid "variable length array %qD is used"
33154 msgstr ""
33156 #: cp/decl.c:8462
33157 #, gcc-internal-format
33158 msgid "overflow in array dimension"
33159 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
33161 #: cp/decl.c:8522
33162 #, fuzzy, gcc-internal-format
33163 msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
33164 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
33166 #: cp/decl.c:8530
33167 #, gcc-internal-format
33168 msgid "declaration of %qD as array of void"
33169 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
33171 #: cp/decl.c:8532
33172 #, gcc-internal-format
33173 msgid "creating array of void"
33174 msgstr "luodaan void-taulukko"
33176 #: cp/decl.c:8537
33177 #, gcc-internal-format
33178 msgid "declaration of %qD as array of functions"
33179 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
33181 #: cp/decl.c:8539
33182 #, gcc-internal-format
33183 msgid "creating array of functions"
33184 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
33186 #: cp/decl.c:8544
33187 #, gcc-internal-format
33188 msgid "declaration of %qD as array of references"
33189 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
33191 #: cp/decl.c:8546
33192 #, gcc-internal-format
33193 msgid "creating array of references"
33194 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
33196 #: cp/decl.c:8551
33197 #, gcc-internal-format
33198 msgid "declaration of %qD as array of function members"
33199 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
33201 #: cp/decl.c:8553
33202 #, gcc-internal-format
33203 msgid "creating array of function members"
33204 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
33206 #: cp/decl.c:8567
33207 #, gcc-internal-format
33208 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
33209 msgstr ""
33211 #: cp/decl.c:8571
33212 #, gcc-internal-format
33213 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
33214 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
33216 #: cp/decl.c:8578
33217 #, fuzzy, gcc-internal-format
33218 #| msgid "creating array of functions"
33219 msgid "array of array of runtime bound"
33220 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
33222 #: cp/decl.c:8609
33223 #, gcc-internal-format
33224 msgid "return type specification for constructor invalid"
33225 msgstr ""
33227 #: cp/decl.c:8619
33228 #, gcc-internal-format
33229 msgid "return type specification for destructor invalid"
33230 msgstr ""
33232 #: cp/decl.c:8632
33233 #, gcc-internal-format
33234 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
33235 msgstr ""
33237 #: cp/decl.c:8654
33238 #, gcc-internal-format
33239 msgid "unnamed variable or field declared void"
33240 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
33242 #: cp/decl.c:8661
33243 #, gcc-internal-format
33244 msgid "variable or field declared void"
33245 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
33247 #: cp/decl.c:8866
33248 #, fuzzy, gcc-internal-format
33249 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
33250 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
33252 #: cp/decl.c:8869 cp/decl.c:8889
33253 #, fuzzy, gcc-internal-format
33254 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
33255 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
33257 #: cp/decl.c:8872
33258 #, fuzzy, gcc-internal-format
33259 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
33260 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
33262 #: cp/decl.c:8881
33263 #, gcc-internal-format
33264 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
33265 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
33267 #: cp/decl.c:8905 cp/decl.c:8997 cp/decl.c:9006 cp/decl.c:10396
33268 #, gcc-internal-format
33269 msgid "declaration of %qD as non-function"
33270 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
33272 #: cp/decl.c:8911
33273 #, gcc-internal-format
33274 msgid "declaration of %qD as non-member"
33275 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
33277 #: cp/decl.c:8942
33278 #, gcc-internal-format
33279 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
33280 msgstr ""
33282 #: cp/decl.c:8989
33283 #, gcc-internal-format
33284 msgid "function definition does not declare parameters"
33285 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
33287 #: cp/decl.c:9014
33288 #, fuzzy, gcc-internal-format
33289 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
33290 msgstr "tyhjä esittely"
33292 #: cp/decl.c:9019
33293 #, fuzzy, gcc-internal-format
33294 msgid "declaration of %qD as parameter"
33295 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
33297 #: cp/decl.c:9052
33298 #, fuzzy, gcc-internal-format
33299 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
33300 msgstr "%Hprototyypin esittely"
33302 #: cp/decl.c:9060
33303 #, gcc-internal-format
33304 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
33305 msgstr ""
33307 #: cp/decl.c:9066
33308 #, fuzzy, gcc-internal-format
33309 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
33310 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
33312 #: cp/decl.c:9138 cp/decl.c:9141 cp/decl.c:9144
33313 #, gcc-internal-format
33314 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
33315 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
33317 #: cp/decl.c:9155
33318 #, fuzzy, gcc-internal-format
33319 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
33320 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33322 #: cp/decl.c:9160
33323 #, fuzzy, gcc-internal-format
33324 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
33325 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33327 #: cp/decl.c:9181 cp/decl.c:9201
33328 #, gcc-internal-format
33329 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
33330 msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
33332 #: cp/decl.c:9183
33333 #, gcc-internal-format
33334 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
33335 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
33337 #: cp/decl.c:9185
33338 #, gcc-internal-format
33339 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
33340 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
33342 #: cp/decl.c:9187
33343 #, gcc-internal-format
33344 msgid "%<long%> invalid for %qs"
33345 msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
33347 #: cp/decl.c:9189
33348 #, gcc-internal-format
33349 msgid "%<short%> invalid for %qs"
33350 msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
33352 #: cp/decl.c:9191
33353 #, gcc-internal-format
33354 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
33355 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
33357 #: cp/decl.c:9193
33358 #, fuzzy, gcc-internal-format
33359 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
33360 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
33362 #: cp/decl.c:9195
33363 #, gcc-internal-format
33364 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
33365 msgstr ""
33367 #: cp/decl.c:9197
33368 #, gcc-internal-format
33369 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
33370 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
33372 #: cp/decl.c:9203
33373 #, gcc-internal-format
33374 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
33375 msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
33377 #: cp/decl.c:9211
33378 #, gcc-internal-format
33379 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
33380 msgstr ""
33382 #: cp/decl.c:9279
33383 #, gcc-internal-format
33384 msgid "complex invalid for %qs"
33385 msgstr ""
33387 #: cp/decl.c:9307
33388 #, gcc-internal-format
33389 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
33390 msgstr ""
33392 #: cp/decl.c:9339
33393 #, gcc-internal-format
33394 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
33395 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
33397 #: cp/decl.c:9350
33398 #, gcc-internal-format
33399 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
33400 msgstr ""
33402 #: cp/decl.c:9355
33403 #, gcc-internal-format
33404 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
33405 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
33407 #: cp/decl.c:9361
33408 #, gcc-internal-format
33409 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
33410 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
33412 #: cp/decl.c:9367
33413 #, gcc-internal-format
33414 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
33415 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
33417 #: cp/decl.c:9376
33418 #, gcc-internal-format
33419 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
33420 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
33422 #: cp/decl.c:9394
33423 #, gcc-internal-format
33424 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
33425 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
33427 #: cp/decl.c:9417
33428 #, gcc-internal-format
33429 msgid "storage class specified for %qs"
33430 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
33432 #: cp/decl.c:9421
33433 #, gcc-internal-format
33434 msgid "storage class specified for parameter %qs"
33435 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
33437 #: cp/decl.c:9434
33438 #, gcc-internal-format
33439 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
33440 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
33442 #: cp/decl.c:9438
33443 #, gcc-internal-format
33444 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
33445 msgstr ""
33447 #: cp/decl.c:9445
33448 #, gcc-internal-format
33449 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
33450 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
33452 #: cp/decl.c:9457
33453 #, gcc-internal-format
33454 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
33455 msgstr ""
33457 #: cp/decl.c:9566
33458 #, gcc-internal-format
33459 msgid "%qs declared as function returning a function"
33460 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
33462 #: cp/decl.c:9571
33463 #, gcc-internal-format
33464 msgid "%qs declared as function returning an array"
33465 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
33467 #: cp/decl.c:9608
33468 #, gcc-internal-format
33469 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
33470 msgstr ""
33472 #: cp/decl.c:9611
33473 #, fuzzy, gcc-internal-format
33474 msgid "deduced return type only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
33475 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
33477 #: cp/decl.c:9616
33478 #, fuzzy, gcc-internal-format
33479 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
33480 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
33482 #: cp/decl.c:9621
33483 #, gcc-internal-format
33484 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
33485 msgstr ""
33487 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
33488 #. always be an error.
33489 #: cp/decl.c:9632
33490 #, gcc-internal-format
33491 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
33492 msgstr ""
33494 #: cp/decl.c:9635
33495 #, gcc-internal-format
33496 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
33497 msgstr ""
33499 #: cp/decl.c:9669
33500 #, gcc-internal-format
33501 msgid "destructor cannot be static member function"
33502 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
33504 #: cp/decl.c:9670
33505 #, fuzzy, gcc-internal-format
33506 msgid "constructor cannot be static member function"
33507 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
33509 #: cp/decl.c:9674
33510 #, gcc-internal-format
33511 msgid "destructors may not be cv-qualified"
33512 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
33514 #: cp/decl.c:9675
33515 #, fuzzy, gcc-internal-format
33516 msgid "constructors may not be cv-qualified"
33517 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
33519 #: cp/decl.c:9683
33520 #, fuzzy, gcc-internal-format
33521 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
33522 msgid "destructors may not be ref-qualified"
33523 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
33525 #: cp/decl.c:9701
33526 #, gcc-internal-format
33527 msgid "constructors cannot be declared virtual"
33528 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
33530 #: cp/decl.c:9714
33531 #, fuzzy, gcc-internal-format
33532 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
33533 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
33535 #. Cannot be both friend and virtual.
33536 #: cp/decl.c:9718
33537 #, gcc-internal-format
33538 msgid "virtual functions cannot be friends"
33539 msgstr ""
33541 #: cp/decl.c:9722
33542 #, gcc-internal-format
33543 msgid "friend declaration not in class definition"
33544 msgstr ""
33546 #: cp/decl.c:9724
33547 #, gcc-internal-format
33548 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
33549 msgstr ""
33551 #: cp/decl.c:9745
33552 #, gcc-internal-format
33553 msgid "destructors may not have parameters"
33554 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
33556 #: cp/decl.c:9771
33557 #, gcc-internal-format
33558 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
33559 msgstr ""
33561 #: cp/decl.c:9784 cp/decl.c:9791
33562 #, gcc-internal-format
33563 msgid "cannot declare reference to %q#T"
33564 msgstr ""
33566 #: cp/decl.c:9793
33567 #, gcc-internal-format
33568 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
33569 msgstr ""
33571 #: cp/decl.c:9822
33572 #, fuzzy, gcc-internal-format
33573 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
33574 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
33576 #: cp/decl.c:9823
33577 #, fuzzy, gcc-internal-format
33578 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
33579 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
33581 #: cp/decl.c:9829
33582 #, fuzzy, gcc-internal-format
33583 #| msgid "Array reference out of bounds"
33584 msgid "reference to array of runtime bound"
33585 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
33587 #: cp/decl.c:9830
33588 #, fuzzy, gcc-internal-format
33589 #| msgid "pointer to a function used in subtraction"
33590 msgid "pointer to array of runtime bound"
33591 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
33593 #: cp/decl.c:9899
33594 #, gcc-internal-format
33595 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
33596 msgstr ""
33598 #: cp/decl.c:9955
33599 #, fuzzy, gcc-internal-format
33600 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
33601 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
33603 #: cp/decl.c:9967
33604 #, gcc-internal-format
33605 msgid "template-id %qD used as a declarator"
33606 msgstr ""
33608 #: cp/decl.c:9991
33609 #, gcc-internal-format
33610 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
33611 msgstr ""
33613 #: cp/decl.c:9996
33614 #, gcc-internal-format
33615 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
33616 msgstr ""
33618 #: cp/decl.c:10026
33619 #, fuzzy, gcc-internal-format
33620 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
33621 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
33623 #: cp/decl.c:10028
33624 #, fuzzy, gcc-internal-format
33625 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
33626 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
33628 #: cp/decl.c:10036
33629 #, gcc-internal-format
33630 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
33631 msgstr ""
33633 #: cp/decl.c:10069
33634 #, gcc-internal-format
33635 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
33636 msgstr ""
33638 #: cp/decl.c:10079
33639 #, gcc-internal-format
33640 msgid "size of array %qs is too large"
33641 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
33643 #: cp/decl.c:10090
33644 #, gcc-internal-format
33645 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
33646 msgstr ""
33648 #: cp/decl.c:10092
33649 #, gcc-internal-format
33650 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
33651 msgstr ""
33653 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
33654 #. declarations of constructors within a class definition.
33655 #: cp/decl.c:10100
33656 #, gcc-internal-format
33657 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
33658 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
33660 #: cp/decl.c:10108
33661 #, gcc-internal-format
33662 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
33663 msgstr ""
33665 #: cp/decl.c:10113
33666 #, gcc-internal-format
33667 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
33668 msgstr ""
33670 #: cp/decl.c:10119
33671 #, gcc-internal-format
33672 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
33673 msgstr ""
33675 #: cp/decl.c:10124
33676 #, gcc-internal-format
33677 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
33678 msgstr ""
33680 #: cp/decl.c:10129
33681 #, gcc-internal-format
33682 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
33683 msgstr ""
33685 #: cp/decl.c:10134
33686 #, fuzzy, gcc-internal-format
33687 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
33688 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
33690 #: cp/decl.c:10170
33691 #, fuzzy, gcc-internal-format
33692 msgid "typedef declared %<auto%>"
33693 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
33695 #: cp/decl.c:10176
33696 #, fuzzy, gcc-internal-format
33697 #| msgid "creating array of functions"
33698 msgid "typedef naming array of runtime bound"
33699 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
33701 #: cp/decl.c:10184
33702 #, gcc-internal-format
33703 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
33704 msgstr ""
33706 #: cp/decl.c:10205
33707 #, gcc-internal-format
33708 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
33709 msgstr ""
33711 #: cp/decl.c:10324
33712 #, gcc-internal-format
33713 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
33714 msgstr ""
33716 #: cp/decl.c:10329
33717 #, gcc-internal-format
33718 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
33719 msgstr ""
33721 #: cp/decl.c:10337
33722 #, gcc-internal-format
33723 msgid "template parameters cannot be friends"
33724 msgstr ""
33726 #: cp/decl.c:10339
33727 #, gcc-internal-format
33728 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
33729 msgstr ""
33731 #: cp/decl.c:10343
33732 #, gcc-internal-format
33733 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
33734 msgstr ""
33736 #: cp/decl.c:10356
33737 #, gcc-internal-format
33738 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
33739 msgstr ""
33741 #: cp/decl.c:10376
33742 #, gcc-internal-format
33743 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
33744 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
33746 #: cp/decl.c:10386
33747 #, gcc-internal-format
33748 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
33749 msgstr ""
33751 #: cp/decl.c:10415
33752 #, gcc-internal-format
33753 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
33754 msgstr ""
33756 #: cp/decl.c:10420
33757 #, fuzzy, gcc-internal-format
33758 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
33759 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
33760 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
33762 #: cp/decl.c:10422
33763 #, gcc-internal-format
33764 msgid "parameter declared %<auto%>"
33765 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
33767 #: cp/decl.c:10465
33768 #, fuzzy, gcc-internal-format
33769 msgid "non-static data member declared %<auto%>"
33770 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
33772 #. Something like struct S { int N::j; };
33773 #: cp/decl.c:10487
33774 #, gcc-internal-format
33775 msgid "invalid use of %<::%>"
33776 msgstr ""
33778 #: cp/decl.c:10509
33779 #, fuzzy, gcc-internal-format
33780 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
33781 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
33783 #: cp/decl.c:10518
33784 #, gcc-internal-format
33785 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
33786 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
33788 #: cp/decl.c:10527
33789 #, gcc-internal-format
33790 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
33791 msgstr ""
33793 #: cp/decl.c:10543
33794 #, gcc-internal-format
33795 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
33796 msgstr ""
33798 #: cp/decl.c:10550
33799 #, gcc-internal-format
33800 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
33801 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
33803 #: cp/decl.c:10556
33804 #, gcc-internal-format
33805 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
33806 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
33808 #: cp/decl.c:10562
33809 #, fuzzy, gcc-internal-format
33810 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
33811 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
33813 #: cp/decl.c:10608
33814 #, fuzzy, gcc-internal-format
33815 #| msgid "field %qD has incomplete type"
33816 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
33817 msgstr "kentällä %qD on vaillinainen tyyppi"
33819 #: cp/decl.c:10611
33820 #, gcc-internal-format
33821 msgid "name %qT has incomplete type"
33822 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
33824 #: cp/decl.c:10620
33825 #, gcc-internal-format
33826 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
33827 msgstr ""
33829 #: cp/decl.c:10679
33830 #, fuzzy, gcc-internal-format
33831 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
33832 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
33834 #: cp/decl.c:10688
33835 #, gcc-internal-format
33836 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
33837 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
33839 #: cp/decl.c:10738
33840 #, gcc-internal-format
33841 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
33842 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
33844 #: cp/decl.c:10740
33845 #, gcc-internal-format
33846 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
33847 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
33849 #: cp/decl.c:10744
33850 #, gcc-internal-format
33851 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
33852 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
33854 #: cp/decl.c:10747
33855 #, fuzzy, gcc-internal-format
33856 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
33857 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
33859 #: cp/decl.c:10752
33860 #, fuzzy, gcc-internal-format
33861 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
33862 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
33864 #: cp/decl.c:10763
33865 #, gcc-internal-format
33866 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
33867 msgstr ""
33869 #: cp/decl.c:10767
33870 #, gcc-internal-format
33871 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
33872 msgstr ""
33874 #: cp/decl.c:10775
33875 #, gcc-internal-format
33876 msgid "virtual non-class function %qs"
33877 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
33879 #: cp/decl.c:10782
33880 #, fuzzy, gcc-internal-format
33881 msgid "%qs defined in a non-class scope"
33882 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33884 #: cp/decl.c:10783
33885 #, fuzzy, gcc-internal-format
33886 msgid "%qs declared in a non-class scope"
33887 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33889 #: cp/decl.c:10810
33890 #, gcc-internal-format
33891 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
33892 msgstr ""
33894 #. FIXME need arm citation
33895 #: cp/decl.c:10817
33896 #, gcc-internal-format
33897 msgid "cannot declare static function inside another function"
33898 msgstr ""
33900 #: cp/decl.c:10847
33901 #, gcc-internal-format
33902 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
33903 msgstr ""
33905 #: cp/decl.c:10854
33906 #, gcc-internal-format
33907 msgid "static member %qD declared %<register%>"
33908 msgstr ""
33910 #: cp/decl.c:10860
33911 #, gcc-internal-format
33912 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
33913 msgstr ""
33915 #: cp/decl.c:10867
33916 #, fuzzy, gcc-internal-format
33917 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
33918 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33920 #: cp/decl.c:10880
33921 #, gcc-internal-format
33922 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
33923 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
33925 #: cp/decl.c:10884
33926 #, gcc-internal-format
33927 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
33928 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
33930 #: cp/decl.c:11032
33931 #, fuzzy, gcc-internal-format
33932 msgid "default argument %qE uses %qD"
33933 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
33935 #: cp/decl.c:11035
33936 #, gcc-internal-format
33937 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
33938 msgstr ""
33940 #: cp/decl.c:11124
33941 #, gcc-internal-format
33942 msgid "parameter %qD has Java class type"
33943 msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
33945 #: cp/decl.c:11152
33946 #, gcc-internal-format
33947 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
33948 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
33950 #: cp/decl.c:11177
33951 #, gcc-internal-format
33952 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
33953 msgstr ""
33955 #: cp/decl.c:11179
33956 #, gcc-internal-format
33957 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
33958 msgstr ""
33960 #. [class.copy]
33962 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
33963 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
33964 #. and either there are no other parameters or else all other
33965 #. parameters have default arguments.
33967 #. We *don't* complain about member template instantiations that
33968 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
33969 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
33970 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
33971 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
33972 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
33973 #. existence.  Theoretically, they should never even be
33974 #. instantiated, but that's hard to forestall.
33975 #: cp/decl.c:11433
33976 #, gcc-internal-format
33977 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
33978 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
33980 #: cp/decl.c:11555
33981 #, gcc-internal-format
33982 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
33983 msgstr ""
33985 #: cp/decl.c:11560
33986 #, gcc-internal-format
33987 msgid "%qD may not be declared as static"
33988 msgstr ""
33990 #: cp/decl.c:11586
33991 #, gcc-internal-format
33992 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
33993 msgstr ""
33995 #: cp/decl.c:11595
33996 #, gcc-internal-format
33997 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
33998 msgstr ""
34000 #: cp/decl.c:11617
34001 #, gcc-internal-format
34002 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
34003 msgstr ""
34005 #: cp/decl.c:11646
34006 #, gcc-internal-format
34007 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
34008 msgstr ""
34010 #: cp/decl.c:11648
34011 #, gcc-internal-format
34012 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
34013 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
34015 #: cp/decl.c:11655
34016 #, gcc-internal-format
34017 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
34018 msgstr ""
34020 #: cp/decl.c:11657
34021 #, gcc-internal-format
34022 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
34023 msgstr ""
34025 #: cp/decl.c:11665
34026 #, gcc-internal-format
34027 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
34028 msgstr ""
34030 #: cp/decl.c:11667
34031 #, gcc-internal-format
34032 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
34033 msgstr ""
34035 #. 13.4.0.3
34036 #: cp/decl.c:11676
34037 #, gcc-internal-format
34038 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
34039 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
34041 #: cp/decl.c:11681
34042 #, gcc-internal-format
34043 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
34044 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
34046 #: cp/decl.c:11732
34047 #, gcc-internal-format
34048 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
34049 msgstr ""
34051 #: cp/decl.c:11735
34052 #, gcc-internal-format
34053 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
34054 msgstr ""
34056 #: cp/decl.c:11743
34057 #, gcc-internal-format
34058 msgid "%qD must take either zero or one argument"
34059 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
34061 #: cp/decl.c:11745
34062 #, gcc-internal-format
34063 msgid "%qD must take either one or two arguments"
34064 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
34066 #: cp/decl.c:11767
34067 #, gcc-internal-format
34068 msgid "prefix %qD should return %qT"
34069 msgstr ""
34071 #: cp/decl.c:11773
34072 #, gcc-internal-format
34073 msgid "postfix %qD should return %qT"
34074 msgstr ""
34076 #: cp/decl.c:11782
34077 #, gcc-internal-format
34078 msgid "%qD must take %<void%>"
34079 msgstr ""
34081 #: cp/decl.c:11784 cp/decl.c:11793
34082 #, gcc-internal-format
34083 msgid "%qD must take exactly one argument"
34084 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
34086 #: cp/decl.c:11795
34087 #, gcc-internal-format
34088 msgid "%qD must take exactly two arguments"
34089 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
34091 #: cp/decl.c:11804
34092 #, gcc-internal-format
34093 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
34094 msgstr ""
34096 #: cp/decl.c:11818
34097 #, gcc-internal-format
34098 msgid "%qD should return by value"
34099 msgstr ""
34101 #: cp/decl.c:11829 cp/decl.c:11834
34102 #, gcc-internal-format
34103 msgid "%qD cannot have default arguments"
34104 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
34106 #: cp/decl.c:11892
34107 #, gcc-internal-format
34108 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
34109 msgstr ""
34111 #: cp/decl.c:11915
34112 #, fuzzy, gcc-internal-format
34113 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
34114 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
34116 #: cp/decl.c:11918
34117 #, gcc-internal-format
34118 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
34119 msgstr ""
34121 #: cp/decl.c:11920
34122 #, gcc-internal-format
34123 msgid "%qD has a previous declaration here"
34124 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
34126 #: cp/decl.c:11928
34127 #, gcc-internal-format
34128 msgid "%qT referred to as %qs"
34129 msgstr ""
34131 #: cp/decl.c:11929 cp/decl.c:11936
34132 #, fuzzy, gcc-internal-format
34133 msgid "%q+T has a previous declaration here"
34134 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
34136 #: cp/decl.c:11935
34137 #, gcc-internal-format
34138 msgid "%qT referred to as enum"
34139 msgstr ""
34141 #. If a class template appears as elaborated type specifier
34142 #. without a template header such as:
34144 #. template <class T> class C {};
34145 #. void f(class C);             // No template header here
34147 #. then the required template argument is missing.
34148 #: cp/decl.c:11950
34149 #, gcc-internal-format
34150 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
34151 msgstr ""
34153 #: cp/decl.c:12003 cp/name-lookup.c:3146
34154 #, gcc-internal-format
34155 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
34156 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
34158 #: cp/decl.c:12033 cp/name-lookup.c:2643 cp/name-lookup.c:3474
34159 #: cp/name-lookup.c:3519 cp/parser.c:5324 cp/parser.c:22271
34160 #, gcc-internal-format
34161 msgid "reference to %qD is ambiguous"
34162 msgstr ""
34164 #: cp/decl.c:12154
34165 #, gcc-internal-format
34166 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
34167 msgstr ""
34169 #: cp/decl.c:12179
34170 #, gcc-internal-format
34171 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
34172 msgstr ""
34174 #: cp/decl.c:12180
34175 #, gcc-internal-format
34176 msgid "previous declaration %q+D"
34177 msgstr "edellinen esittely %q+D"
34179 #: cp/decl.c:12321
34180 #, gcc-internal-format
34181 msgid "derived union %qT invalid"
34182 msgstr ""
34184 #: cp/decl.c:12330
34185 #, gcc-internal-format
34186 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
34187 msgstr ""
34189 #: cp/decl.c:12341
34190 #, gcc-internal-format
34191 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
34192 msgstr ""
34194 #: cp/decl.c:12361
34195 #, gcc-internal-format
34196 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
34197 msgstr ""
34199 #: cp/decl.c:12394
34200 #, gcc-internal-format
34201 msgid "recursive type %qT undefined"
34202 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
34204 #: cp/decl.c:12396
34205 #, gcc-internal-format
34206 msgid "duplicate base type %qT invalid"
34207 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
34209 #: cp/decl.c:12520
34210 #, gcc-internal-format
34211 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
34212 msgstr ""
34214 #: cp/decl.c:12523 cp/decl.c:12531 cp/decl.c:12543 cp/parser.c:15513
34215 #, gcc-internal-format
34216 msgid "previous definition here"
34217 msgstr "edellinen määrittely täällä"
34219 #: cp/decl.c:12528
34220 #, gcc-internal-format
34221 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
34222 msgstr ""
34224 #: cp/decl.c:12540
34225 #, gcc-internal-format
34226 msgid "different underlying type in enum %q#T"
34227 msgstr ""
34229 #: cp/decl.c:12607
34230 #, gcc-internal-format
34231 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
34232 msgstr ""
34234 #. DR 377
34236 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
34237 #. enumeration is ill-formed.
34238 #: cp/decl.c:12741
34239 #, gcc-internal-format
34240 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
34241 msgstr ""
34243 #: cp/decl.c:12882
34244 #, fuzzy, gcc-internal-format
34245 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
34246 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34248 #: cp/decl.c:12928
34249 #, fuzzy, gcc-internal-format
34250 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
34251 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34253 #: cp/decl.c:12940
34254 #, gcc-internal-format
34255 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
34256 msgstr ""
34258 #: cp/decl.c:12960
34259 #, fuzzy, gcc-internal-format
34260 msgid "enumerator value %E is outside the range of underlying type %<%T%>"
34261 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34263 #: cp/decl.c:13050
34264 #, gcc-internal-format
34265 msgid "return type %q#T is incomplete"
34266 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
34268 #: cp/decl.c:13052
34269 #, gcc-internal-format
34270 msgid "return type has Java class type %q#T"
34271 msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
34273 #: cp/decl.c:13176 cp/typeck.c:8501
34274 #, gcc-internal-format
34275 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
34276 msgstr ""
34278 #: cp/decl.c:13276
34279 #, gcc-internal-format
34280 msgid "no previous declaration for %q+D"
34281 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
34283 #: cp/decl.c:13499
34284 #, gcc-internal-format
34285 msgid "invalid function declaration"
34286 msgstr "virheellinen funktioesittely"
34288 #: cp/decl.c:13581
34289 #, gcc-internal-format
34290 msgid "parameter %qD declared void"
34291 msgstr ""
34293 #: cp/decl.c:13960
34294 #, fuzzy, gcc-internal-format
34295 msgid "no return statements in function returning %qT"
34296 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-tyhjän"
34298 #: cp/decl.c:13962 cp/typeck.c:8384
34299 #, fuzzy, gcc-internal-format
34300 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
34301 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
34303 #: cp/decl.c:14060
34304 #, fuzzy, gcc-internal-format
34305 msgid "parameter %q+D set but not used"
34306 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
34308 #: cp/decl.c:14156
34309 #, gcc-internal-format
34310 msgid "invalid member function declaration"
34311 msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
34313 #: cp/decl.c:14170
34314 #, gcc-internal-format
34315 msgid "%qD is already defined in class %qT"
34316 msgstr ""
34318 #: cp/decl.c:14531 cp/decl2.c:4673
34319 #, fuzzy, gcc-internal-format
34320 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
34321 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
34323 #: cp/decl2.c:322
34324 #, gcc-internal-format
34325 msgid "name missing for member function"
34326 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
34328 #: cp/decl2.c:398 cp/decl2.c:412
34329 #, gcc-internal-format
34330 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
34331 msgstr ""
34333 #: cp/decl2.c:406
34334 #, gcc-internal-format
34335 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
34336 msgstr ""
34338 #: cp/decl2.c:449
34339 #, gcc-internal-format
34340 msgid "deleting array %q#E"
34341 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
34343 #: cp/decl2.c:455
34344 #, gcc-internal-format
34345 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
34346 msgstr ""
34348 #: cp/decl2.c:467
34349 #, gcc-internal-format
34350 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
34351 msgstr ""
34353 #: cp/decl2.c:475
34354 #, gcc-internal-format
34355 msgid "deleting %qT is undefined"
34356 msgstr ""
34358 #: cp/decl2.c:521 cp/pt.c:4667
34359 #, gcc-internal-format
34360 msgid "template declaration of %q#D"
34361 msgstr ""
34363 #: cp/decl2.c:573
34364 #, gcc-internal-format
34365 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
34366 msgstr ""
34368 #: cp/decl2.c:590
34369 #, gcc-internal-format
34370 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
34371 msgstr ""
34373 #: cp/decl2.c:639
34374 #, fuzzy, gcc-internal-format
34375 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
34376 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
34378 #. [temp.mem]
34380 #. A destructor shall not be a member template.
34381 #: cp/decl2.c:654 cp/pt.c:4639
34382 #, gcc-internal-format
34383 msgid "destructor %qD declared as member template"
34384 msgstr ""
34386 #: cp/decl2.c:725
34387 #, gcc-internal-format
34388 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
34389 msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
34391 #: cp/decl2.c:803
34392 #, gcc-internal-format
34393 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
34394 msgstr ""
34396 #: cp/decl2.c:866
34397 #, fuzzy, gcc-internal-format
34398 msgid "explicit template argument list not allowed"
34399 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
34401 #: cp/decl2.c:872
34402 #, gcc-internal-format
34403 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
34404 msgstr ""
34406 #: cp/decl2.c:912
34407 #, gcc-internal-format
34408 msgid "%qD is already defined in %qT"
34409 msgstr ""
34411 #: cp/decl2.c:941 cp/decl2.c:949
34412 #, fuzzy, gcc-internal-format
34413 msgid "invalid initializer for member function %qD"
34414 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
34416 #: cp/decl2.c:955
34417 #, gcc-internal-format
34418 msgid "initializer specified for static member function %qD"
34419 msgstr ""
34421 #: cp/decl2.c:990
34422 #, gcc-internal-format
34423 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
34424 msgstr ""
34426 #: cp/decl2.c:1043
34427 #, fuzzy, gcc-internal-format
34428 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
34429 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
34431 #: cp/decl2.c:1049
34432 #, gcc-internal-format
34433 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
34434 msgstr ""
34436 #: cp/decl2.c:1059
34437 #, gcc-internal-format
34438 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
34439 msgstr ""
34441 #: cp/decl2.c:1066
34442 #, gcc-internal-format
34443 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
34444 msgstr ""
34446 #: cp/decl2.c:1073
34447 #, gcc-internal-format
34448 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
34449 msgstr ""
34451 #: cp/decl2.c:1083
34452 #, fuzzy, gcc-internal-format
34453 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
34454 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
34456 #: cp/decl2.c:1388
34457 #, gcc-internal-format
34458 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
34459 msgstr ""
34461 #: cp/decl2.c:1438
34462 #, gcc-internal-format
34463 msgid "anonymous struct not inside named type"
34464 msgstr ""
34466 #: cp/decl2.c:1526
34467 #, gcc-internal-format
34468 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
34469 msgstr ""
34471 #: cp/decl2.c:1535
34472 #, gcc-internal-format
34473 msgid "anonymous union with no members"
34474 msgstr ""
34476 #: cp/decl2.c:1568
34477 #, gcc-internal-format
34478 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
34479 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
34481 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
34483 #. The first parameter shall not have an associated default
34484 #. argument.
34485 #: cp/decl2.c:1579
34486 #, gcc-internal-format
34487 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
34488 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
34490 #: cp/decl2.c:1595
34491 #, gcc-internal-format
34492 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
34493 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
34495 #: cp/decl2.c:1624
34496 #, gcc-internal-format
34497 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
34498 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
34500 #: cp/decl2.c:1633
34501 #, gcc-internal-format
34502 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
34503 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
34505 #: cp/decl2.c:2435
34506 #, gcc-internal-format
34507 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
34508 msgstr ""
34510 #: cp/decl2.c:2442
34511 #, gcc-internal-format
34512 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
34513 msgstr ""
34515 #: cp/decl2.c:2455
34516 #, gcc-internal-format
34517 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
34518 msgstr ""
34520 #: cp/decl2.c:2461
34521 #, gcc-internal-format
34522 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
34523 msgstr ""
34525 #: cp/decl2.c:3966
34526 #, fuzzy, gcc-internal-format
34527 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
34528 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
34530 #: cp/decl2.c:3973
34531 #, fuzzy, gcc-internal-format
34532 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
34533 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
34535 #: cp/decl2.c:4391
34536 #, fuzzy, gcc-internal-format
34537 msgid "inline function %q+D used but never defined"
34538 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
34540 #: cp/decl2.c:4588
34541 #, gcc-internal-format
34542 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
34543 msgstr ""
34545 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
34546 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
34547 #: cp/decl2.c:4649
34548 #, gcc-internal-format
34549 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
34550 msgstr ""
34552 #: cp/decl2.c:4656
34553 #, fuzzy, gcc-internal-format
34554 msgid "use of deleted function %qD"
34555 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
34557 #: cp/error.c:1384
34558 #, gcc-internal-format
34559 msgid "with"
34560 msgstr ""
34562 #: cp/error.c:3474
34563 #, gcc-internal-format
34564 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34565 msgstr ""
34567 #: cp/error.c:3479
34568 #, gcc-internal-format
34569 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34570 msgstr ""
34572 #: cp/error.c:3484
34573 #, gcc-internal-format
34574 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34575 msgstr ""
34577 #: cp/error.c:3489
34578 #, gcc-internal-format
34579 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34580 msgstr ""
34582 #: cp/error.c:3494
34583 #, fuzzy, gcc-internal-format
34584 msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34585 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
34587 #: cp/error.c:3498
34588 #, gcc-internal-format
34589 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34590 msgstr ""
34592 #: cp/error.c:3502
34593 #, gcc-internal-format
34594 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34595 msgstr ""
34597 #: cp/error.c:3507
34598 #, gcc-internal-format
34599 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34600 msgstr ""
34602 #: cp/error.c:3512
34603 #, gcc-internal-format
34604 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34605 msgstr ""
34607 #: cp/error.c:3517
34608 #, gcc-internal-format
34609 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34610 msgstr ""
34612 #: cp/error.c:3522
34613 #, gcc-internal-format
34614 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34615 msgstr ""
34617 #: cp/error.c:3527
34618 #, gcc-internal-format
34619 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34620 msgstr ""
34622 #: cp/error.c:3532
34623 #, gcc-internal-format
34624 msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34625 msgstr ""
34627 #: cp/error.c:3537
34628 #, fuzzy, gcc-internal-format
34629 msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34630 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
34632 #: cp/error.c:3542
34633 #, fuzzy, gcc-internal-format
34634 msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
34635 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
34637 #: cp/error.c:3591
34638 #, gcc-internal-format
34639 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
34640 msgstr ""
34642 #: cp/error.c:3595
34643 #, gcc-internal-format
34644 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
34645 msgstr ""
34647 #: cp/error.c:3600 cp/typeck.c:2284
34648 #, gcc-internal-format
34649 msgid "%qD is not a member of %qT"
34650 msgstr ""
34652 #: cp/error.c:3604
34653 #, gcc-internal-format
34654 msgid "%qD is not a member of %qD"
34655 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
34657 #: cp/error.c:3609
34658 #, fuzzy, gcc-internal-format
34659 msgid "%<::%D%> has not been declared"
34660 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34662 #. Can't throw a reference.
34663 #: cp/except.c:287
34664 #, gcc-internal-format
34665 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
34666 msgstr ""
34668 #: cp/except.c:298
34669 #, gcc-internal-format
34670 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
34671 msgstr ""
34673 #. Thrown object must be a Throwable.
34674 #: cp/except.c:305
34675 #, gcc-internal-format
34676 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
34677 msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
34679 #: cp/except.c:366
34680 #, gcc-internal-format
34681 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
34682 msgstr ""
34684 #: cp/except.c:467 java/except.c:584
34685 #, gcc-internal-format
34686 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
34687 msgstr ""
34689 #: cp/except.c:720
34690 #, gcc-internal-format
34691 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
34692 msgstr ""
34694 #: cp/except.c:744 cp/init.c:2496
34695 #, gcc-internal-format
34696 msgid "%qD should never be overloaded"
34697 msgstr ""
34699 #: cp/except.c:848
34700 #, gcc-internal-format
34701 msgid "  in thrown expression"
34702 msgstr ""
34704 #: cp/except.c:987
34705 #, fuzzy, gcc-internal-format
34706 msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
34707 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
34709 #: cp/except.c:994
34710 #, gcc-internal-format
34711 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
34712 msgstr ""
34714 #: cp/except.c:997
34715 #, gcc-internal-format
34716 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
34717 msgstr ""
34719 #: cp/except.c:1083
34720 #, gcc-internal-format
34721 msgid "exception of type %qT will be caught"
34722 msgstr ""
34724 #: cp/except.c:1086
34725 #, gcc-internal-format
34726 msgid "   by earlier handler for %qT"
34727 msgstr ""
34729 #: cp/except.c:1115
34730 #, gcc-internal-format
34731 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
34732 msgstr ""
34734 #: cp/except.c:1195
34735 #, gcc-internal-format
34736 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
34737 msgstr ""
34739 #: cp/except.c:1197
34740 #, gcc-internal-format
34741 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
34742 msgstr ""
34744 #: cp/friend.c:151
34745 #, gcc-internal-format
34746 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
34747 msgstr ""
34749 #: cp/friend.c:236
34750 #, gcc-internal-format
34751 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
34752 msgstr ""
34754 #. [temp.friend]
34755 #. Friend declarations shall not declare partial
34756 #. specializations.
34757 #. template <class U> friend class T::X<U>;
34758 #. [temp.friend]
34759 #. Friend declarations shall not declare partial
34760 #. specializations.
34761 #: cp/friend.c:257 cp/friend.c:287
34762 #, gcc-internal-format
34763 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
34764 msgstr ""
34766 #: cp/friend.c:265
34767 #, gcc-internal-format
34768 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
34769 msgstr ""
34771 #: cp/friend.c:323
34772 #, gcc-internal-format
34773 msgid "%qT is not a member of %qT"
34774 msgstr ""
34776 #: cp/friend.c:328
34777 #, gcc-internal-format
34778 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
34779 msgstr ""
34781 #: cp/friend.c:336
34782 #, gcc-internal-format
34783 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
34784 msgstr ""
34786 #. template <class T> friend class T;
34787 #: cp/friend.c:349
34788 #, gcc-internal-format
34789 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
34790 msgstr ""
34792 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
34793 #: cp/friend.c:357
34794 #, gcc-internal-format
34795 msgid "%q#T is not a template"
34796 msgstr ""
34798 #: cp/friend.c:379
34799 #, gcc-internal-format
34800 msgid "%qD is already a friend of %qT"
34801 msgstr ""
34803 #: cp/friend.c:388
34804 #, gcc-internal-format
34805 msgid "%qT is already a friend of %qT"
34806 msgstr ""
34808 #: cp/friend.c:517
34809 #, gcc-internal-format
34810 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
34811 msgstr ""
34813 #: cp/friend.c:566
34814 #, gcc-internal-format
34815 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
34816 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
34818 #: cp/friend.c:589
34819 #, gcc-internal-format
34820 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
34821 msgstr ""
34823 #: cp/friend.c:593
34824 #, gcc-internal-format
34825 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
34826 msgstr ""
34828 #: cp/init.c:378
34829 #, fuzzy, gcc-internal-format
34830 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
34831 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
34833 #: cp/init.c:441
34834 #, gcc-internal-format
34835 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
34836 msgstr ""
34838 #: cp/init.c:482
34839 #, fuzzy, gcc-internal-format
34840 msgid "value-initialization of function type %qT"
34841 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
34843 #: cp/init.c:488
34844 #, fuzzy, gcc-internal-format
34845 msgid "value-initialization of reference type %qT"
34846 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
34848 #: cp/init.c:547
34849 #, gcc-internal-format
34850 msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed"
34851 msgstr ""
34853 #: cp/init.c:567
34854 #, gcc-internal-format
34855 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
34856 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
34858 #: cp/init.c:585
34859 #, fuzzy, gcc-internal-format
34860 msgid "%qD is initialized with itself"
34861 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
34863 #: cp/init.c:684
34864 #, gcc-internal-format
34865 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
34866 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
34868 #: cp/init.c:697 cp/init.c:715
34869 #, gcc-internal-format
34870 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
34871 msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
34873 #: cp/init.c:711
34874 #, gcc-internal-format
34875 msgid "uninitialized reference member %qD"
34876 msgstr "alustamaton viitejäsen %qD"
34878 #: cp/init.c:872
34879 #, gcc-internal-format
34880 msgid "%q+D will be initialized after"
34881 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
34883 #: cp/init.c:875
34884 #, gcc-internal-format
34885 msgid "base %qT will be initialized after"
34886 msgstr ""
34888 #: cp/init.c:878
34889 #, gcc-internal-format
34890 msgid "  %q+#D"
34891 msgstr "  %q+#D"
34893 #: cp/init.c:880
34894 #, gcc-internal-format
34895 msgid "  base %qT"
34896 msgstr ""
34898 #: cp/init.c:882
34899 #, gcc-internal-format
34900 msgid "  when initialized here"
34901 msgstr "  tässä alustuksessa"
34903 #: cp/init.c:899
34904 #, fuzzy, gcc-internal-format
34905 msgid "multiple initializations given for %qD"
34906 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
34908 #: cp/init.c:903
34909 #, fuzzy, gcc-internal-format
34910 msgid "multiple initializations given for base %qT"
34911 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
34913 #: cp/init.c:989
34914 #, fuzzy, gcc-internal-format
34915 msgid "initializations for multiple members of %qT"
34916 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
34918 #: cp/init.c:1068
34919 #, gcc-internal-format
34920 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
34921 msgstr ""
34923 #: cp/init.c:1292 cp/init.c:1311
34924 #, gcc-internal-format
34925 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
34926 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
34928 #: cp/init.c:1298
34929 #, gcc-internal-format
34930 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
34931 msgstr ""
34933 #: cp/init.c:1305
34934 #, gcc-internal-format
34935 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
34936 msgstr ""
34938 #: cp/init.c:1344
34939 #, gcc-internal-format
34940 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
34941 msgstr ""
34943 #: cp/init.c:1352
34944 #, gcc-internal-format
34945 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
34946 msgstr ""
34948 #: cp/init.c:1399
34949 #, gcc-internal-format
34950 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
34951 msgstr ""
34953 #: cp/init.c:1407
34954 #, gcc-internal-format
34955 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
34956 msgstr ""
34958 #: cp/init.c:1410
34959 #, gcc-internal-format
34960 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
34961 msgstr ""
34963 #: cp/init.c:1496
34964 #, gcc-internal-format
34965 msgid "bad array initializer"
34966 msgstr ""
34968 #: cp/init.c:1793 cp/semantics.c:2981
34969 #, gcc-internal-format
34970 msgid "%qT is not a class type"
34971 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
34973 #: cp/init.c:1849
34974 #, gcc-internal-format
34975 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
34976 msgstr ""
34978 #: cp/init.c:1863
34979 #, gcc-internal-format
34980 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
34981 msgstr ""
34983 #: cp/init.c:1944
34984 #, gcc-internal-format
34985 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
34986 msgstr ""
34988 #: cp/init.c:1951
34989 #, gcc-internal-format
34990 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
34991 msgstr ""
34993 #: cp/init.c:2135
34994 #, fuzzy, gcc-internal-format
34995 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
34996 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
34998 #: cp/init.c:2138
34999 #, fuzzy, gcc-internal-format
35000 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
35001 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
35003 #: cp/init.c:2143
35004 #, fuzzy, gcc-internal-format
35005 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
35006 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
35008 #: cp/init.c:2147
35009 #, fuzzy, gcc-internal-format
35010 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
35011 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
35013 #: cp/init.c:2163
35014 #, gcc-internal-format
35015 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
35016 msgstr ""
35018 #: cp/init.c:2166
35019 #, fuzzy, gcc-internal-format
35020 msgid "uninitialized const member in %q#T"
35021 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
35023 #: cp/init.c:2171
35024 #, fuzzy, gcc-internal-format
35025 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
35026 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
35028 #: cp/init.c:2175
35029 #, fuzzy, gcc-internal-format
35030 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
35031 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
35033 #: cp/init.c:2317
35034 #, fuzzy, gcc-internal-format
35035 msgid "integer overflow in array size"
35036 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
35038 #: cp/init.c:2327
35039 #, fuzzy, gcc-internal-format
35040 msgid "array size in operator new must be constant"
35041 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
35043 #: cp/init.c:2341
35044 #, fuzzy, gcc-internal-format
35045 msgid "variably modified type not allowed in operator new"
35046 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
35048 #: cp/init.c:2355
35049 #, fuzzy, gcc-internal-format
35050 msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
35051 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
35053 #: cp/init.c:2363
35054 #, gcc-internal-format
35055 msgid "invalid type %<void%> for new"
35056 msgstr ""
35058 #: cp/init.c:2406
35059 #, gcc-internal-format
35060 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
35061 msgstr ""
35063 #: cp/init.c:2477
35064 #, fuzzy, gcc-internal-format
35065 #| msgid "%qT is not a class type"
35066 msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
35067 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
35069 #: cp/init.c:2490
35070 #, gcc-internal-format
35071 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
35072 msgstr ""
35074 #: cp/init.c:2506
35075 #, gcc-internal-format
35076 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
35077 msgstr ""
35079 #: cp/init.c:2548
35080 #, gcc-internal-format
35081 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
35082 msgstr ""
35084 #: cp/init.c:2555 cp/search.c:1111
35085 #, gcc-internal-format
35086 msgid "request for member %qD is ambiguous"
35087 msgstr ""
35089 #: cp/init.c:2775
35090 #, fuzzy, gcc-internal-format
35091 msgid "parenthesized initializer in array new"
35092 msgstr "taulukon indeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
35094 #: cp/init.c:3013
35095 #, gcc-internal-format
35096 msgid "size in array new must have integral type"
35097 msgstr ""
35099 #: cp/init.c:3027
35100 #, gcc-internal-format
35101 msgid "new cannot be applied to a reference type"
35102 msgstr ""
35104 #: cp/init.c:3036
35105 #, gcc-internal-format
35106 msgid "new cannot be applied to a function type"
35107 msgstr ""
35109 #: cp/init.c:3080
35110 #, gcc-internal-format
35111 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
35112 msgstr ""
35114 #: cp/init.c:3098
35115 #, gcc-internal-format
35116 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
35117 msgstr ""
35119 #: cp/init.c:3158
35120 #, gcc-internal-format
35121 msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
35122 msgstr ""
35124 #: cp/init.c:3162
35125 #, gcc-internal-format
35126 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
35127 msgstr ""
35129 #: cp/init.c:3661
35130 #, gcc-internal-format
35131 msgid "initializer ends prematurely"
35132 msgstr ""
35134 #: cp/init.c:3725
35135 #, gcc-internal-format
35136 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
35137 msgstr ""
35139 #: cp/init.c:3887
35140 #, gcc-internal-format
35141 msgid "unknown array size in delete"
35142 msgstr ""
35144 #: cp/init.c:3913
35145 #, gcc-internal-format
35146 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
35147 msgstr ""
35149 #: cp/init.c:3918
35150 #, gcc-internal-format
35151 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
35152 msgstr ""
35154 #: cp/init.c:3934
35155 #, gcc-internal-format
35156 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour"
35157 msgstr ""
35159 #: cp/init.c:3939
35160 #, gcc-internal-format
35161 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour"
35162 msgstr ""
35164 #: cp/init.c:4234
35165 #, gcc-internal-format
35166 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
35167 msgstr ""
35169 #: cp/lambda.c:459
35170 #, gcc-internal-format
35171 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
35172 msgstr ""
35174 #: cp/lambda.c:473
35175 #, fuzzy, gcc-internal-format
35176 msgid "capture of variable-size type %qT that is not a C++1y array of runtime bound"
35177 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
35179 #: cp/lambda.c:477
35180 #, fuzzy, gcc-internal-format
35181 #| msgid "compound literal has variable size"
35182 msgid "because the array element type %qT has variable size"
35183 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
35185 #: cp/lambda.c:485
35186 #, gcc-internal-format
35187 msgid "cannot capture %qE by reference"
35188 msgstr ""
35190 #: cp/lambda.c:514
35191 #, fuzzy, gcc-internal-format
35192 msgid "already captured %qD in lambda expression"
35193 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
35195 #: cp/lambda.c:710
35196 #, fuzzy, gcc-internal-format
35197 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
35198 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
35200 #: cp/lex.c:320
35201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35202 msgid "junk at end of #pragma %s"
35203 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
35205 #: cp/lex.c:327
35206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35207 msgid "invalid #pragma %s"
35208 msgstr "virheellinen #pragma %s"
35210 #: cp/lex.c:335
35211 #, gcc-internal-format
35212 msgid "#pragma vtable no longer supported"
35213 msgstr ""
35215 #: cp/lex.c:407
35216 #, gcc-internal-format
35217 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
35218 msgstr ""
35220 #: cp/lex.c:431
35221 #, gcc-internal-format
35222 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
35223 msgstr ""
35225 #: cp/lex.c:446
35226 #, gcc-internal-format
35227 msgid "%qD not defined"
35228 msgstr ""
35230 #: cp/lex.c:452
35231 #, gcc-internal-format
35232 msgid "%qD was not declared in this scope"
35233 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
35235 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
35236 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
35237 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
35238 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
35239 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
35240 #. is going wrong.
35242 #. Note that we have the exact wording of the following message in
35243 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
35244 #. be kept in synch.
35245 #: cp/lex.c:492
35246 #, gcc-internal-format
35247 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
35248 msgstr ""
35250 #: cp/lex.c:501
35251 #, gcc-internal-format
35252 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
35253 msgstr ""
35255 #: cp/mangle.c:2112
35256 #, gcc-internal-format
35257 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
35258 msgstr ""
35260 #: cp/mangle.c:2116
35261 #, gcc-internal-format
35262 msgid "mangling __underlying_type"
35263 msgstr ""
35265 #: cp/mangle.c:2340
35266 #, gcc-internal-format
35267 msgid "mangling unknown fixed point type"
35268 msgstr ""
35270 #: cp/mangle.c:2917
35271 #, gcc-internal-format
35272 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
35273 msgstr ""
35275 #: cp/mangle.c:2922
35276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35277 msgid "mangling %C"
35278 msgstr "varoitus: "
35280 #: cp/mangle.c:2999
35281 #, gcc-internal-format
35282 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
35283 msgstr ""
35285 #: cp/mangle.c:3063
35286 #, gcc-internal-format
35287 msgid "string literal in function template signature"
35288 msgstr ""
35290 #: cp/mangle.c:3356
35291 #, gcc-internal-format
35292 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
35293 msgstr ""
35295 #: cp/mangle.c:3500
35296 #, gcc-internal-format
35297 msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling"
35298 msgstr ""
35300 #: cp/method.c:404
35301 #, gcc-internal-format
35302 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
35303 msgstr ""
35305 #: cp/method.c:700 cp/method.c:1049
35306 #, gcc-internal-format
35307 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
35308 msgstr ""
35310 #: cp/method.c:706 cp/method.c:1055
35311 #, gcc-internal-format
35312 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
35313 msgstr ""
35315 #: cp/method.c:824
35316 #, gcc-internal-format
35317 msgid "synthesized method %qD first required here "
35318 msgstr ""
35320 #: cp/method.c:1001
35321 #, fuzzy, gcc-internal-format
35322 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
35323 msgstr "alustamaton const %qD"
35325 #: cp/method.c:1010
35326 #, fuzzy, gcc-internal-format
35327 msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
35328 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
35330 #: cp/method.c:1071
35331 #, fuzzy, gcc-internal-format
35332 msgid "initializer for %q+#D is invalid"
35333 msgstr "alustamaton const %qD"
35335 #: cp/method.c:1094
35336 #, fuzzy, gcc-internal-format
35337 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
35338 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
35340 #: cp/method.c:1101
35341 #, fuzzy, gcc-internal-format
35342 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
35343 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
35345 #: cp/method.c:1117
35346 #, gcc-internal-format
35347 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D"
35348 msgstr ""
35350 #: cp/method.c:1128
35351 #, fuzzy, gcc-internal-format
35352 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
35353 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
35354 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
35356 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
35357 #: cp/method.c:1286
35358 #, gcc-internal-format
35359 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
35360 msgstr ""
35362 #: cp/method.c:1363
35363 #, gcc-internal-format
35364 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
35365 msgstr ""
35367 #: cp/method.c:1449
35368 #, gcc-internal-format
35369 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
35370 msgstr ""
35372 #: cp/method.c:1452
35373 #, gcc-internal-format
35374 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
35375 msgstr ""
35377 #: cp/method.c:1462
35378 #, gcc-internal-format
35379 msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
35380 msgstr ""
35382 #: cp/method.c:1481
35383 #, gcc-internal-format
35384 msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
35385 msgstr ""
35387 #: cp/method.c:1490
35388 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
35389 msgstr ""
35391 #: cp/method.c:1791
35392 #, fuzzy, gcc-internal-format
35393 msgid "defaulted declaration %q+D"
35394 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
35396 #: cp/method.c:1793
35397 #, gcc-internal-format
35398 msgid "does not match expected signature %qD"
35399 msgstr ""
35401 #: cp/method.c:1814
35402 #, gcc-internal-format
35403 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D"
35404 msgstr ""
35406 #: cp/method.c:1838
35407 #, gcc-internal-format
35408 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
35409 msgstr ""
35411 #: cp/method.c:1860
35412 #, fuzzy, gcc-internal-format
35413 msgid "a template cannot be defaulted"
35414 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35416 #: cp/method.c:1888
35417 #, fuzzy, gcc-internal-format
35418 msgid "%qD cannot be defaulted"
35419 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35421 # XXX
35422 #: cp/method.c:1897
35423 #, fuzzy, gcc-internal-format
35424 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
35425 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
35427 #: cp/method.c:1984
35428 #, gcc-internal-format
35429 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
35430 msgstr ""
35432 #: cp/name-lookup.c:567
35433 #, fuzzy, gcc-internal-format
35434 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
35435 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
35437 #: cp/name-lookup.c:569
35438 #, fuzzy, gcc-internal-format
35439 msgid "previous declaration %q+#D"
35440 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
35442 #: cp/name-lookup.c:783
35443 #, gcc-internal-format
35444 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
35445 msgstr ""
35447 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
35448 #. previous one.
35450 #. [basic.start.main]
35452 #. This function shall not be overloaded.
35453 #: cp/name-lookup.c:813
35454 #, gcc-internal-format
35455 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
35456 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
35458 #: cp/name-lookup.c:814
35459 #, gcc-internal-format
35460 msgid "as %qD"
35461 msgstr "nimellä %qD"
35463 #: cp/name-lookup.c:855 cp/name-lookup.c:871
35464 #, gcc-internal-format
35465 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
35466 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
35468 #: cp/name-lookup.c:858 cp/name-lookup.c:873
35469 #, gcc-internal-format
35470 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
35471 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
35473 #: cp/name-lookup.c:861
35474 #, fuzzy, gcc-internal-format
35475 msgid "due to different exception specifications"
35476 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
35478 #: cp/name-lookup.c:962
35479 #, gcc-internal-format
35480 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
35481 msgstr ""
35483 #: cp/name-lookup.c:964
35484 #, fuzzy, gcc-internal-format
35485 msgid "previous external decl of %q+#D"
35486 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
35488 #: cp/name-lookup.c:1063
35489 #, fuzzy, gcc-internal-format
35490 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
35491 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
35493 #: cp/name-lookup.c:1064
35494 #, fuzzy, gcc-internal-format
35495 msgid "global declaration %q+#D"
35496 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
35498 #: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1186
35499 #, gcc-internal-format
35500 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
35501 msgstr ""
35503 #: cp/name-lookup.c:1189
35504 #, fuzzy, gcc-internal-format
35505 msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
35506 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
35508 #: cp/name-lookup.c:1193
35509 #, gcc-internal-format
35510 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
35511 msgstr ""
35513 #. Location of previous decl is not useful in this case.
35514 #: cp/name-lookup.c:1225
35515 #, gcc-internal-format
35516 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
35517 msgstr ""
35519 #: cp/name-lookup.c:1375
35520 #, gcc-internal-format
35521 msgid "name lookup of %qD changed"
35522 msgstr ""
35524 #: cp/name-lookup.c:1376
35525 #, gcc-internal-format
35526 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
35527 msgstr ""
35529 #: cp/name-lookup.c:1378
35530 #, gcc-internal-format
35531 msgid "  matches this %q+D under old rules"
35532 msgstr ""
35534 #: cp/name-lookup.c:1396 cp/name-lookup.c:1404
35535 #, gcc-internal-format
35536 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
35537 msgstr ""
35539 #: cp/name-lookup.c:1398
35540 #, gcc-internal-format
35541 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
35542 msgstr ""
35544 #: cp/name-lookup.c:1407
35545 #, gcc-internal-format
35546 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
35547 msgstr ""
35549 #: cp/name-lookup.c:1413
35550 #, gcc-internal-format
35551 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
35552 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
35554 #: cp/name-lookup.c:1468
35555 #, gcc-internal-format
35556 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
35557 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
35559 #: cp/name-lookup.c:1471
35560 #, gcc-internal-format
35561 msgid "%s %s %p %d\n"
35562 msgstr "%s %s %p %d\n"
35564 #: cp/name-lookup.c:2339
35565 #, gcc-internal-format
35566 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
35567 msgstr ""
35569 #: cp/name-lookup.c:2377
35570 #, fuzzy, gcc-internal-format
35571 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
35572 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
35574 #: cp/name-lookup.c:2378
35575 #, gcc-internal-format
35576 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
35577 msgstr ""
35579 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
35580 #. This can only be using-declaration for class member.
35581 #: cp/name-lookup.c:2468 cp/name-lookup.c:2493
35582 #, gcc-internal-format
35583 msgid "%qT is not a namespace"
35584 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
35586 #. 7.3.3/5
35587 #. A using-declaration shall not name a template-id.
35588 #: cp/name-lookup.c:2478
35589 #, gcc-internal-format
35590 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
35591 msgstr ""
35593 #: cp/name-lookup.c:2485
35594 #, gcc-internal-format
35595 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
35596 msgstr ""
35598 #. C++11 7.3.3/10.
35599 #: cp/name-lookup.c:2509 cp/name-lookup.c:2565 cp/name-lookup.c:2635
35600 #: cp/name-lookup.c:2650
35601 #, gcc-internal-format
35602 msgid "%qD is already declared in this scope"
35603 msgstr ""
35605 #: cp/name-lookup.c:2529
35606 #, gcc-internal-format
35607 msgid "%qD not declared"
35608 msgstr ""
35610 #: cp/name-lookup.c:3295
35611 #, gcc-internal-format
35612 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
35613 msgstr ""
35615 #: cp/name-lookup.c:3302
35616 #, gcc-internal-format
35617 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
35618 msgstr ""
35620 #: cp/name-lookup.c:3315
35621 #, gcc-internal-format
35622 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
35623 msgstr ""
35625 #: cp/name-lookup.c:3366
35626 #, gcc-internal-format
35627 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
35628 msgstr ""
35630 #: cp/name-lookup.c:3453
35631 #, gcc-internal-format
35632 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
35633 msgstr ""
35635 #: cp/name-lookup.c:3461
35636 #, fuzzy, gcc-internal-format
35637 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
35638 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
35640 #: cp/name-lookup.c:3544
35641 #, gcc-internal-format
35642 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
35643 msgstr ""
35645 #: cp/name-lookup.c:3588
35646 #, fuzzy, gcc-internal-format
35647 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
35648 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
35650 #: cp/name-lookup.c:3595
35651 #, gcc-internal-format
35652 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
35653 msgstr ""
35655 #: cp/name-lookup.c:3603 cp/name-lookup.c:4015
35656 #, gcc-internal-format
35657 msgid "%qD attribute directive ignored"
35658 msgstr ""
35660 #: cp/name-lookup.c:3667
35661 #, gcc-internal-format
35662 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
35663 msgstr ""
35665 #: cp/name-lookup.c:4003
35666 #, gcc-internal-format
35667 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
35668 msgstr ""
35670 #: cp/name-lookup.c:4007
35671 #, gcc-internal-format
35672 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
35673 msgstr ""
35675 #: cp/name-lookup.c:4346
35676 #, gcc-internal-format
35677 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
35678 msgstr ""
35680 #: cp/name-lookup.c:4356
35681 #, gcc-internal-format
35682 msgid "suggested alternative:"
35683 msgid_plural "suggested alternatives:"
35684 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
35685 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
35687 #: cp/name-lookup.c:4360
35688 #, fuzzy, gcc-internal-format
35689 msgid "  %qE"
35690 msgstr "  %q+#D"
35692 #: cp/name-lookup.c:5627
35693 #, gcc-internal-format
35694 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
35695 msgstr ""
35697 #: cp/name-lookup.c:6162
35698 #, gcc-internal-format
35699 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
35700 msgstr ""
35702 #: cp/name-lookup.c:6171
35703 #, gcc-internal-format
35704 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
35705 msgstr ""
35707 #: cp/optimize.c:583
35708 #, gcc-internal-format
35709 msgid "making multiple clones of %qD"
35710 msgstr ""
35712 #: cp/parser.c:792
35713 #, fuzzy, gcc-internal-format
35714 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
35715 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
35717 #: cp/parser.c:1249 cp/parser.c:30306
35718 #, gcc-internal-format
35719 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
35720 msgstr ""
35722 #: cp/parser.c:2530
35723 #, gcc-internal-format
35724 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
35725 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
35727 #: cp/parser.c:2561
35728 #, gcc-internal-format
35729 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
35730 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
35732 #: cp/parser.c:2564
35733 #, gcc-internal-format
35734 msgid "%<::%E%> has not been declared"
35735 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
35737 #: cp/parser.c:2567
35738 #, fuzzy, gcc-internal-format
35739 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
35740 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
35742 #: cp/parser.c:2570 cp/parser.c:15470
35743 #, gcc-internal-format
35744 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
35745 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
35747 #: cp/parser.c:2573
35748 #, gcc-internal-format
35749 msgid "%qE has not been declared"
35750 msgstr "%qE on esittelemättä"
35752 #: cp/parser.c:2580
35753 #, gcc-internal-format
35754 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
35755 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
35757 #: cp/parser.c:2584
35758 #, gcc-internal-format
35759 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
35760 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
35762 #: cp/parser.c:2589
35763 #, gcc-internal-format
35764 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
35765 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
35767 #: cp/parser.c:2602
35768 #, gcc-internal-format
35769 msgid "%<::%E%> is not a type"
35770 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
35772 #: cp/parser.c:2605
35773 #, gcc-internal-format
35774 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
35775 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
35777 #: cp/parser.c:2609
35778 #, gcc-internal-format
35779 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
35780 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
35782 #: cp/parser.c:2621
35783 #, gcc-internal-format
35784 msgid "%qE is not a type"
35785 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
35787 #: cp/parser.c:2624
35788 #, gcc-internal-format
35789 msgid "%qE is not a class or namespace"
35790 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
35792 #: cp/parser.c:2628
35793 #, gcc-internal-format
35794 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
35795 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
35797 #: cp/parser.c:2691
35798 #, gcc-internal-format
35799 msgid "new types may not be defined in a return type"
35800 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
35802 #: cp/parser.c:2693
35803 #, gcc-internal-format
35804 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
35805 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
35807 #: cp/parser.c:2715 cp/parser.c:5373 cp/pt.c:7242
35808 #, gcc-internal-format
35809 msgid "%qT is not a template"
35810 msgstr "%qT ei ole malli"
35812 #: cp/parser.c:2719
35813 #, fuzzy, gcc-internal-format
35814 msgid "%qE is not a class template"
35815 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35817 #: cp/parser.c:2721
35818 #, gcc-internal-format
35819 msgid "%qE is not a template"
35820 msgstr "%qE ei ole malli"
35822 #: cp/parser.c:2724
35823 #, fuzzy, gcc-internal-format
35824 msgid "invalid template-id"
35825 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35827 #: cp/parser.c:2757
35828 #, fuzzy, gcc-internal-format
35829 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
35830 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
35832 #: cp/parser.c:2761 cp/pt.c:14070
35833 #, gcc-internal-format
35834 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
35835 msgstr ""
35837 #: cp/parser.c:2766
35838 #, fuzzy, gcc-internal-format
35839 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
35840 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35842 #: cp/parser.c:2770
35843 #, fuzzy, gcc-internal-format
35844 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
35845 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35847 #: cp/parser.c:2774
35848 #, fuzzy, gcc-internal-format
35849 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
35850 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35852 #: cp/parser.c:2778
35853 #, fuzzy, gcc-internal-format
35854 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
35855 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
35857 #: cp/parser.c:2782
35858 #, fuzzy, gcc-internal-format
35859 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
35860 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35862 #: cp/parser.c:2786
35863 #, fuzzy, gcc-internal-format
35864 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
35865 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35867 #: cp/parser.c:2790
35868 #, fuzzy, gcc-internal-format
35869 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
35870 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35872 #: cp/parser.c:2794
35873 #, fuzzy, gcc-internal-format
35874 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
35875 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35877 #: cp/parser.c:2798
35878 #, fuzzy, gcc-internal-format
35879 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
35880 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35882 #: cp/parser.c:2801
35883 #, fuzzy, gcc-internal-format
35884 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
35885 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35887 #: cp/parser.c:2805
35888 #, fuzzy, gcc-internal-format
35889 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
35890 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35892 #: cp/parser.c:2809
35893 #, fuzzy, gcc-internal-format
35894 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
35895 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35897 #: cp/parser.c:2855
35898 #, fuzzy, gcc-internal-format
35899 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
35900 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35902 #: cp/parser.c:2884
35903 #, gcc-internal-format
35904 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
35905 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
35907 #: cp/parser.c:2887
35908 #, gcc-internal-format
35909 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
35910 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
35912 #. Something like 'unsigned A a;'
35913 #: cp/parser.c:2890
35914 #, gcc-internal-format
35915 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
35916 msgstr ""
35918 #. Issue an error message.
35919 #: cp/parser.c:2894
35920 #, gcc-internal-format
35921 msgid "%qE does not name a type"
35922 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
35924 #: cp/parser.c:2903
35925 #, gcc-internal-format
35926 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35927 msgstr ""
35929 #: cp/parser.c:2930
35930 #, gcc-internal-format
35931 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
35932 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
35934 #: cp/parser.c:2948
35935 #, fuzzy, gcc-internal-format
35936 #| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
35937 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
35938 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
35940 #: cp/parser.c:2952
35941 #, gcc-internal-format
35942 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
35943 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
35945 #. A<T>::A<T>()
35946 #: cp/parser.c:2959
35947 #, gcc-internal-format
35948 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
35949 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
35951 #: cp/parser.c:2962
35952 #, gcc-internal-format
35953 msgid "and %qT has no template constructors"
35954 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
35956 #: cp/parser.c:2967
35957 #, gcc-internal-format
35958 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
35959 msgstr ""
35961 #: cp/parser.c:2974
35962 #, fuzzy, gcc-internal-format
35963 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
35964 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
35966 #: cp/parser.c:2978
35967 #, fuzzy, gcc-internal-format
35968 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
35969 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
35971 #: cp/parser.c:3544
35972 #, fuzzy, gcc-internal-format
35973 msgid "expected string-literal"
35974 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
35976 #: cp/parser.c:3606
35977 #, gcc-internal-format
35978 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
35979 msgstr ""
35981 #: cp/parser.c:3649
35982 #, fuzzy, gcc-internal-format
35983 msgid "a wide string is invalid in this context"
35984 msgstr "tässä yhteydessä"
35986 #: cp/parser.c:3762 cp/parser.c:3772
35987 #, gcc-internal-format
35988 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
35989 msgstr ""
35991 #: cp/parser.c:3867
35992 #, fuzzy, gcc-internal-format
35993 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
35994 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
35996 #: cp/parser.c:3873
35997 #, fuzzy, gcc-internal-format
35998 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
35999 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
36001 #: cp/parser.c:3877
36002 #, fuzzy, gcc-internal-format
36003 msgid "floating literal truncated to zero"
36004 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
36006 #: cp/parser.c:3920
36007 #, gcc-internal-format
36008 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
36009 msgstr ""
36011 #: cp/parser.c:3922
36012 #, gcc-internal-format
36013 msgid "use -std=gnu++11 or -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
36014 msgstr ""
36016 #: cp/parser.c:3969
36017 #, gcc-internal-format
36018 msgid "unable to find string literal operator %qD"
36019 msgstr ""
36021 #: cp/parser.c:3978
36022 #, gcc-internal-format
36023 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
36024 msgstr ""
36026 #: cp/parser.c:4038 cp/parser.c:11147
36027 #, fuzzy, gcc-internal-format
36028 msgid "expected declaration"
36029 msgstr "tyhjä esittely"
36031 #: cp/parser.c:4154
36032 #, fuzzy, gcc-internal-format
36033 msgid "fixed-point types not supported in C++"
36034 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36036 #: cp/parser.c:4245
36037 #, gcc-internal-format
36038 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
36039 msgstr ""
36041 #: cp/parser.c:4257
36042 #, gcc-internal-format
36043 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
36044 msgstr ""
36046 #: cp/parser.c:4317 cp/parser.c:4469 cp/parser.c:4622
36047 #, fuzzy, gcc-internal-format
36048 msgid "expected primary-expression"
36049 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
36051 #: cp/parser.c:4347
36052 #, gcc-internal-format
36053 msgid "%<this%> may not be used in this context"
36054 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
36056 #: cp/parser.c:4464
36057 #, fuzzy, gcc-internal-format
36058 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
36059 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
36061 #: cp/parser.c:4598
36062 #, gcc-internal-format
36063 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
36064 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
36066 #: cp/parser.c:4774
36067 #, fuzzy, gcc-internal-format
36068 msgid "expected id-expression"
36069 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
36071 #: cp/parser.c:4906
36072 #, fuzzy, gcc-internal-format
36073 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
36074 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
36076 #: cp/parser.c:4935 cp/parser.c:6785
36077 #, fuzzy, gcc-internal-format
36078 msgid "%<~auto%> only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
36079 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
36081 #: cp/parser.c:5039
36082 #, gcc-internal-format
36083 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
36084 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
36086 #: cp/parser.c:5054
36087 #, gcc-internal-format
36088 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
36089 msgstr ""
36091 #: cp/parser.c:5089
36092 #, gcc-internal-format
36093 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
36094 msgstr ""
36096 #: cp/parser.c:5100 cp/parser.c:17327
36097 #, gcc-internal-format
36098 msgid "expected unqualified-id"
36099 msgstr ""
36101 #: cp/parser.c:5207
36102 #, gcc-internal-format
36103 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
36104 msgstr ""
36106 #: cp/parser.c:5276
36107 #, fuzzy, gcc-internal-format
36108 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
36109 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
36111 #: cp/parser.c:5374 cp/typeck.c:2565 cp/typeck.c:2585
36112 #, gcc-internal-format
36113 msgid "%qD is not a template"
36114 msgstr "%qD ei ole malli"
36116 #: cp/parser.c:5452
36117 #, fuzzy, gcc-internal-format
36118 msgid "expected nested-name-specifier"
36119 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
36121 #: cp/parser.c:5653 cp/parser.c:7677
36122 #, fuzzy, gcc-internal-format
36123 msgid "types may not be defined in casts"
36124 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
36126 #: cp/parser.c:5723
36127 #, fuzzy, gcc-internal-format
36128 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
36129 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
36131 #: cp/parser.c:5777
36132 #, gcc-internal-format
36133 msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression"
36134 msgstr ""
36136 #: cp/parser.c:5942
36137 #, gcc-internal-format
36138 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
36139 msgstr ""
36141 #: cp/parser.c:6000
36142 #, gcc-internal-format
36143 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
36144 msgstr ""
36146 #: cp/parser.c:6368
36147 #, fuzzy, gcc-internal-format
36148 #| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
36149 msgid "braced list index is not allowed with array notation"
36150 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
36152 #: cp/parser.c:6460
36153 #, gcc-internal-format
36154 msgid "%qE does not have class type"
36155 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
36157 #: cp/parser.c:6549 cp/typeck.c:2464
36158 #, gcc-internal-format
36159 msgid "invalid use of %qD"
36160 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
36162 #: cp/parser.c:6558
36163 #, gcc-internal-format
36164 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
36165 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
36167 #: cp/parser.c:6837
36168 #, gcc-internal-format
36169 msgid "non-scalar type"
36170 msgstr ""
36172 #: cp/parser.c:6936
36173 #, fuzzy, gcc-internal-format
36174 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
36175 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
36177 #: cp/parser.c:7021
36178 #, fuzzy, gcc-internal-format
36179 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
36180 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
36182 #: cp/parser.c:7262
36183 #, fuzzy, gcc-internal-format
36184 msgid "types may not be defined in a new-expression"
36185 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
36187 #: cp/parser.c:7275
36188 #, gcc-internal-format
36189 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
36190 msgstr ""
36192 #: cp/parser.c:7277
36193 #, gcc-internal-format
36194 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
36195 msgstr ""
36197 #: cp/parser.c:7356
36198 #, fuzzy, gcc-internal-format
36199 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
36200 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
36202 #: cp/parser.c:7484
36203 #, gcc-internal-format
36204 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
36205 msgstr ""
36207 #: cp/parser.c:7754
36208 #, gcc-internal-format
36209 msgid "use of old-style cast"
36210 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
36212 #: cp/parser.c:7891
36213 #, gcc-internal-format
36214 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
36215 msgstr ""
36217 #: cp/parser.c:7894
36218 #, gcc-internal-format
36219 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
36220 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
36222 #: cp/parser.c:8051
36223 #, gcc-internal-format
36224 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
36225 msgstr ""
36227 #: cp/parser.c:8709
36228 #, gcc-internal-format
36229 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
36230 msgstr ""
36232 #: cp/parser.c:8843
36233 #, fuzzy, gcc-internal-format
36234 msgid "expected end of capture-list"
36235 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
36237 #: cp/parser.c:8857
36238 #, gcc-internal-format
36239 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
36240 msgstr ""
36242 #: cp/parser.c:8901
36243 #, fuzzy, gcc-internal-format
36244 msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
36245 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
36247 #: cp/parser.c:8908
36248 #, gcc-internal-format
36249 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
36250 msgstr ""
36252 #: cp/parser.c:8931
36253 #, fuzzy, gcc-internal-format
36254 msgid "capture of non-variable %qD "
36255 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
36257 #: cp/parser.c:8933 cp/parser.c:8942 cp/semantics.c:3237
36258 #, fuzzy, gcc-internal-format
36259 msgid "%q+#D declared here"
36260 msgstr "%q+D esitelty täällä"
36262 #: cp/parser.c:8939
36263 #, gcc-internal-format
36264 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
36265 msgstr ""
36267 #: cp/parser.c:8976
36268 #, gcc-internal-format
36269 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
36270 msgstr ""
36272 #: cp/parser.c:8981
36273 #, gcc-internal-format
36274 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
36275 msgstr ""
36277 #: cp/parser.c:9027
36278 #, fuzzy, gcc-internal-format
36279 msgid "lambda templates are only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
36280 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
36282 #: cp/parser.c:9057
36283 #, gcc-internal-format
36284 msgid "default argument specified for lambda parameter"
36285 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
36287 #: cp/parser.c:9485
36288 #, fuzzy, gcc-internal-format
36289 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
36290 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
36292 #: cp/parser.c:9513
36293 #, fuzzy, gcc-internal-format
36294 msgid "expected labeled-statement"
36295 msgstr "tyhjä esittely"
36297 #: cp/parser.c:9551
36298 #, fuzzy, gcc-internal-format
36299 msgid "case label %qE not within a switch statement"
36300 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
36302 #: cp/parser.c:9636
36303 #, gcc-internal-format
36304 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
36305 msgstr ""
36307 #: cp/parser.c:9645
36308 #, gcc-internal-format
36309 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
36310 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
36312 #: cp/parser.c:9692
36313 #, gcc-internal-format
36314 msgid "compound-statement in constexpr function"
36315 msgstr ""
36317 #: cp/parser.c:9904 cp/parser.c:24230
36318 #, fuzzy, gcc-internal-format
36319 msgid "expected selection-statement"
36320 msgstr "tyhjä esittely"
36322 #: cp/parser.c:9937
36323 #, fuzzy, gcc-internal-format
36324 msgid "types may not be defined in conditions"
36325 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
36327 #: cp/parser.c:10305
36328 #, fuzzy, gcc-internal-format
36329 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
36330 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
36332 #: cp/parser.c:10343
36333 #, gcc-internal-format
36334 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
36335 msgstr ""
36337 #: cp/parser.c:10349
36338 #, gcc-internal-format
36339 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
36340 msgstr ""
36342 #: cp/parser.c:10390
36343 #, gcc-internal-format
36344 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
36345 msgstr ""
36347 #: cp/parser.c:10521 cp/parser.c:24233
36348 #, fuzzy, gcc-internal-format
36349 msgid "expected iteration-statement"
36350 msgstr "tyhjä esittely"
36352 #: cp/parser.c:10568
36353 #, fuzzy, gcc-internal-format
36354 msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
36355 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
36357 #: cp/parser.c:10642
36358 #, fuzzy, gcc-internal-format
36359 msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
36360 msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
36362 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
36363 #: cp/parser.c:10699
36364 #, gcc-internal-format
36365 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
36366 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
36368 #: cp/parser.c:10712 cp/parser.c:24236
36369 #, fuzzy, gcc-internal-format
36370 msgid "expected jump-statement"
36371 msgstr "tyhjä esittely"
36373 #: cp/parser.c:10841 cp/parser.c:20161
36374 #, gcc-internal-format
36375 msgid "extra %<;%>"
36376 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
36378 #: cp/parser.c:11074
36379 #, gcc-internal-format
36380 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
36381 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
36383 #: cp/parser.c:11225
36384 #, gcc-internal-format
36385 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
36386 msgstr ""
36388 #: cp/parser.c:11426
36389 #, gcc-internal-format
36390 msgid "%<friend%> used outside of class"
36391 msgstr ""
36393 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
36394 #. we're complaining about C++0x compatibility.
36395 #: cp/parser.c:11485
36396 #, gcc-internal-format
36397 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
36398 msgstr ""
36400 #: cp/parser.c:11521
36401 #, fuzzy, gcc-internal-format
36402 msgid "decl-specifier invalid in condition"
36403 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
36405 #: cp/parser.c:11613
36406 #, gcc-internal-format
36407 msgid "class definition may not be declared a friend"
36408 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
36410 #: cp/parser.c:11681 cp/parser.c:20562
36411 #, gcc-internal-format
36412 msgid "templates may not be %<virtual%>"
36413 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
36415 #: cp/parser.c:11721
36416 #, fuzzy, gcc-internal-format
36417 msgid "invalid linkage-specification"
36418 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
36420 #: cp/parser.c:11981
36421 #, fuzzy, gcc-internal-format
36422 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
36423 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
36425 #: cp/parser.c:12122
36426 #, fuzzy, gcc-internal-format
36427 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
36428 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
36430 #: cp/parser.c:12149
36431 #, gcc-internal-format
36432 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
36433 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
36435 #: cp/parser.c:12153
36436 #, fuzzy, gcc-internal-format
36437 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
36438 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
36440 #: cp/parser.c:12242
36441 #, fuzzy, gcc-internal-format
36442 msgid "only constructors take member initializers"
36443 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
36445 #: cp/parser.c:12264
36446 #, gcc-internal-format
36447 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
36448 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
36450 #: cp/parser.c:12276
36451 #, fuzzy, gcc-internal-format
36452 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
36453 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
36455 #: cp/parser.c:12288
36456 #, gcc-internal-format
36457 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
36458 msgstr ""
36460 #: cp/parser.c:12340
36461 #, gcc-internal-format
36462 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
36463 msgstr ""
36465 #: cp/parser.c:12408
36466 #, gcc-internal-format
36467 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
36468 msgstr ""
36470 #: cp/parser.c:12732 cp/parser.c:12777
36471 #, fuzzy, gcc-internal-format
36472 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
36473 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
36475 #: cp/parser.c:12737 cp/parser.c:12784
36476 #, fuzzy, gcc-internal-format
36477 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
36478 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
36480 #: cp/parser.c:12755
36481 #, gcc-internal-format
36482 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
36483 msgstr ""
36485 #: cp/parser.c:12761
36486 #, fuzzy, gcc-internal-format
36487 msgid "expected suffix identifier"
36488 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
36490 #: cp/parser.c:12811
36491 #, fuzzy, gcc-internal-format
36492 msgid "expected operator"
36493 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
36495 #. Warn that we do not support `export'.
36496 #: cp/parser.c:12848
36497 #, gcc-internal-format
36498 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
36499 msgstr ""
36501 #: cp/parser.c:13047 cp/parser.c:13145 cp/parser.c:13252 cp/parser.c:18592
36502 #, fuzzy, gcc-internal-format
36503 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
36504 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
36506 #: cp/parser.c:13051 cp/parser.c:18600
36507 #, fuzzy, gcc-internal-format
36508 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
36509 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
36511 #: cp/parser.c:13149 cp/parser.c:13256
36512 #, fuzzy, gcc-internal-format
36513 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
36514 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
36516 #: cp/parser.c:13340
36517 #, fuzzy, gcc-internal-format
36518 msgid "expected template-id"
36519 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
36521 #: cp/parser.c:13388 cp/parser.c:24194
36522 #, fuzzy, gcc-internal-format
36523 msgid "expected %<<%>"
36524 msgstr "odotettiin %<<%>"
36526 #: cp/parser.c:13395
36527 #, gcc-internal-format
36528 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
36529 msgstr ""
36531 #: cp/parser.c:13399
36532 #, gcc-internal-format
36533 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
36534 msgstr ""
36536 #: cp/parser.c:13403
36537 #, fuzzy, gcc-internal-format
36538 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
36539 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
36541 #: cp/parser.c:13480
36542 #, gcc-internal-format
36543 msgid "parse error in template argument list"
36544 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
36546 #. The name does not name a template.
36547 #: cp/parser.c:13549 cp/parser.c:13664 cp/parser.c:13876
36548 #, fuzzy, gcc-internal-format
36549 msgid "expected template-name"
36550 msgstr "odotettiin mallinimeä"
36552 #. Explain what went wrong.
36553 #: cp/parser.c:13595
36554 #, fuzzy, gcc-internal-format
36555 msgid "non-template %qD used as template"
36556 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
36558 #: cp/parser.c:13597
36559 #, gcc-internal-format
36560 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
36561 msgstr ""
36563 #: cp/parser.c:13731
36564 #, fuzzy, gcc-internal-format
36565 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
36566 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
36568 #: cp/parser.c:13841 cp/parser.c:13859 cp/parser.c:14002
36569 #, fuzzy, gcc-internal-format
36570 msgid "expected template-argument"
36571 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
36573 #: cp/parser.c:13986
36574 #, fuzzy, gcc-internal-format
36575 msgid "invalid non-type template argument"
36576 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
36578 #: cp/parser.c:14103
36579 #, gcc-internal-format
36580 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
36581 msgstr ""
36583 #: cp/parser.c:14107
36584 #, gcc-internal-format
36585 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
36586 msgstr ""
36588 #: cp/parser.c:14166
36589 #, fuzzy, gcc-internal-format
36590 msgid "template specialization with C linkage"
36591 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
36593 #: cp/parser.c:14386
36594 #, fuzzy, gcc-internal-format
36595 msgid "expected type specifier"
36596 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
36598 #: cp/parser.c:14510
36599 #, fuzzy, gcc-internal-format
36600 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
36601 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
36603 #: cp/parser.c:14516
36604 #, fuzzy, gcc-internal-format
36605 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
36606 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
36608 #: cp/parser.c:14521
36609 #, fuzzy, gcc-internal-format
36610 #| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
36611 msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
36612 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
36614 #: cp/parser.c:14656
36615 #, fuzzy, gcc-internal-format
36616 msgid "expected template-id for type"
36617 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
36619 #: cp/parser.c:14683
36620 #, fuzzy, gcc-internal-format
36621 msgid "expected type-name"
36622 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
36624 #: cp/parser.c:14922
36625 #, gcc-internal-format
36626 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
36627 msgstr ""
36629 #: cp/parser.c:15110
36630 #, gcc-internal-format
36631 msgid "declaration %qD does not declare anything"
36632 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
36634 #: cp/parser.c:15196
36635 #, fuzzy, gcc-internal-format
36636 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
36637 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
36639 #: cp/parser.c:15200
36640 #, fuzzy, gcc-internal-format
36641 msgid "attributes ignored on template instantiation"
36642 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
36644 #: cp/parser.c:15205
36645 #, gcc-internal-format
36646 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
36647 msgstr ""
36649 #: cp/parser.c:15339
36650 #, fuzzy, gcc-internal-format
36651 msgid "%qD is an enumeration template"
36652 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
36654 #: cp/parser.c:15349
36655 #, fuzzy, gcc-internal-format
36656 msgid "%qD is not an enumerator-name"
36657 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
36659 #: cp/parser.c:15361
36660 #, gcc-internal-format
36661 msgid "anonymous scoped enum is not allowed"
36662 msgstr ""
36664 #: cp/parser.c:15415
36665 #, fuzzy, gcc-internal-format
36666 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
36667 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
36669 #: cp/parser.c:15464
36670 #, fuzzy, gcc-internal-format
36671 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
36672 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
36674 #: cp/parser.c:15482 cp/parser.c:19708
36675 #, fuzzy, gcc-internal-format
36676 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
36677 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
36679 #: cp/parser.c:15487 cp/parser.c:19713
36680 #, fuzzy, gcc-internal-format
36681 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
36682 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
36684 #: cp/parser.c:15511
36685 #, gcc-internal-format
36686 msgid "multiple definition of %q#T"
36687 msgstr ""
36689 #: cp/parser.c:15524
36690 #, fuzzy, gcc-internal-format
36691 #| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
36692 msgid "ISO C++ forbids empty anonymous enum"
36693 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
36695 #: cp/parser.c:15544
36696 #, gcc-internal-format
36697 msgid "opaque-enum-specifier without name"
36698 msgstr ""
36700 #: cp/parser.c:15547
36701 #, gcc-internal-format
36702 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
36703 msgstr ""
36705 #: cp/parser.c:15723
36706 #, gcc-internal-format
36707 msgid "%qD is not a namespace-name"
36708 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
36710 #: cp/parser.c:15724
36711 #, fuzzy, gcc-internal-format
36712 msgid "expected namespace-name"
36713 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
36715 #: cp/parser.c:15850
36716 #, gcc-internal-format
36717 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
36718 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
36720 #: cp/parser.c:15996
36721 #, gcc-internal-format
36722 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
36723 msgstr ""
36725 #: cp/parser.c:16036
36726 #, gcc-internal-format
36727 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
36728 msgstr ""
36730 #: cp/parser.c:16101
36731 #, fuzzy, gcc-internal-format
36732 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
36733 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
36735 #: cp/parser.c:16574
36736 #, fuzzy, gcc-internal-format
36737 msgid "a function-definition is not allowed here"
36738 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
36740 #: cp/parser.c:16585
36741 #, fuzzy, gcc-internal-format
36742 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
36743 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
36745 #: cp/parser.c:16589
36746 #, fuzzy, gcc-internal-format
36747 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
36748 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
36750 #: cp/parser.c:16627
36751 #, gcc-internal-format
36752 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
36753 msgstr ""
36755 #. Anything else is an error.
36756 #: cp/parser.c:16662 cp/parser.c:18763
36757 #, fuzzy, gcc-internal-format
36758 msgid "expected initializer"
36759 msgstr "epäkelpo alustin"
36761 #: cp/parser.c:16682
36762 #, fuzzy, gcc-internal-format
36763 msgid "invalid type in declaration"
36764 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
36766 #: cp/parser.c:16758
36767 #, fuzzy, gcc-internal-format
36768 msgid "initializer provided for function"
36769 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
36771 #: cp/parser.c:16792
36772 #, gcc-internal-format
36773 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
36774 msgstr ""
36776 #: cp/parser.c:17248
36777 #, gcc-internal-format
36778 msgid "array bound is not an integer constant"
36779 msgstr ""
36781 #: cp/parser.c:17373
36782 #, fuzzy, gcc-internal-format
36783 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
36784 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
36786 #: cp/parser.c:17377
36787 #, gcc-internal-format
36788 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
36789 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
36791 #: cp/parser.c:17405
36792 #, gcc-internal-format
36793 msgid "invalid use of constructor as a template"
36794 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
36796 #: cp/parser.c:17407
36797 #, gcc-internal-format
36798 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
36799 msgstr ""
36801 #. We do not attempt to print the declarator
36802 #. here because we do not have enough
36803 #. information about its original syntactic
36804 #. form.
36805 #: cp/parser.c:17424
36806 #, fuzzy, gcc-internal-format
36807 msgid "invalid declarator"
36808 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
36810 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
36811 #. function.
36812 #: cp/parser.c:17476
36813 #, fuzzy, gcc-internal-format
36814 msgid "qualified-id in declaration"
36815 msgstr "%Hprototyypin esittely"
36817 #: cp/parser.c:17500
36818 #, fuzzy, gcc-internal-format
36819 msgid "expected declarator"
36820 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
36822 #: cp/parser.c:17603
36823 #, gcc-internal-format
36824 msgid "%qD is a namespace"
36825 msgstr "%qD on nimiavaruus"
36827 #: cp/parser.c:17605
36828 #, fuzzy, gcc-internal-format
36829 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
36830 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
36832 #: cp/parser.c:17626
36833 #, fuzzy, gcc-internal-format
36834 msgid "expected ptr-operator"
36835 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
36837 #: cp/parser.c:17685
36838 #, gcc-internal-format
36839 msgid "duplicate cv-qualifier"
36840 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
36842 #: cp/parser.c:17739
36843 #, fuzzy, gcc-internal-format
36844 #| msgid "duplicate cv-qualifier"
36845 msgid "multiple ref-qualifiers"
36846 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
36848 #: cp/parser.c:17797
36849 #, fuzzy, gcc-internal-format
36850 msgid "duplicate virt-specifier"
36851 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
36853 #: cp/parser.c:17999 cp/typeck2.c:513 cp/typeck2.c:1814
36854 #, fuzzy, gcc-internal-format
36855 msgid "invalid use of %<auto%>"
36856 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
36858 #: cp/parser.c:18018
36859 #, fuzzy, gcc-internal-format
36860 msgid "types may not be defined in template arguments"
36861 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
36863 #: cp/parser.c:18099
36864 #, fuzzy, gcc-internal-format
36865 msgid "expected type-specifier"
36866 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
36868 #: cp/parser.c:18380
36869 #, gcc-internal-format
36870 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
36871 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
36873 #: cp/parser.c:18444
36874 #, fuzzy, gcc-internal-format
36875 msgid "types may not be defined in parameter types"
36876 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
36878 #: cp/parser.c:18571
36879 #, gcc-internal-format
36880 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
36881 msgstr ""
36883 #: cp/parser.c:18575
36884 #, gcc-internal-format
36885 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
36886 msgstr ""
36888 #: cp/parser.c:18594
36889 #, fuzzy, gcc-internal-format
36890 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
36891 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
36893 #: cp/parser.c:18602
36894 #, fuzzy, gcc-internal-format
36895 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
36896 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
36898 #: cp/parser.c:18893
36899 #, gcc-internal-format
36900 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
36901 msgstr ""
36903 #: cp/parser.c:18907
36904 #, fuzzy, gcc-internal-format
36905 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
36906 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
36908 #: cp/parser.c:19015 cp/parser.c:19140
36909 #, fuzzy, gcc-internal-format
36910 msgid "expected class-name"
36911 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
36913 #: cp/parser.c:19322
36914 #, fuzzy, gcc-internal-format
36915 msgid "expected %<;%> after class definition"
36916 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
36918 #: cp/parser.c:19324
36919 #, fuzzy, gcc-internal-format
36920 msgid "expected %<;%> after struct definition"
36921 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
36923 #: cp/parser.c:19326
36924 #, fuzzy, gcc-internal-format
36925 msgid "expected %<;%> after union definition"
36926 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
36928 #: cp/parser.c:19656
36929 #, fuzzy, gcc-internal-format
36930 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
36931 msgstr "odotettiin %<{%> tai %<:%>"
36933 #: cp/parser.c:19667
36934 #, gcc-internal-format
36935 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
36936 msgstr ""
36938 #: cp/parser.c:19675
36939 #, gcc-internal-format
36940 msgid "global qualification of class name is invalid"
36941 msgstr ""
36943 #: cp/parser.c:19682
36944 #, fuzzy, gcc-internal-format
36945 msgid "qualified name does not name a class"
36946 msgstr "esittely ei esittele mitään"
36948 #: cp/parser.c:19694
36949 #, gcc-internal-format
36950 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
36951 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
36953 #: cp/parser.c:19727
36954 #, gcc-internal-format
36955 msgid "extra qualification not allowed"
36956 msgstr ""
36958 #: cp/parser.c:19739
36959 #, gcc-internal-format
36960 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
36961 msgstr ""
36963 #: cp/parser.c:19769
36964 #, gcc-internal-format
36965 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
36966 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
36968 #: cp/parser.c:19800
36969 #, fuzzy, gcc-internal-format
36970 msgid "could not resolve typename type"
36971 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
36973 #: cp/parser.c:19852
36974 #, gcc-internal-format
36975 msgid "previous definition of %q+#T"
36976 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
36978 #: cp/parser.c:19943 cp/parser.c:24239
36979 #, fuzzy, gcc-internal-format
36980 msgid "expected class-key"
36981 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
36983 #: cp/parser.c:20181
36984 #, gcc-internal-format
36985 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
36986 msgstr ""
36988 #: cp/parser.c:20199
36989 #, gcc-internal-format
36990 msgid "friend declaration does not name a class or function"
36991 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
36993 #: cp/parser.c:20217
36994 #, gcc-internal-format
36995 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
36996 msgstr ""
36998 #: cp/parser.c:20422
36999 #, gcc-internal-format
37000 msgid "pure-specifier on function-definition"
37001 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
37003 #: cp/parser.c:20473
37004 #, gcc-internal-format
37005 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
37006 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
37008 #: cp/parser.c:20485
37009 #, gcc-internal-format
37010 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
37011 msgstr ""
37013 #: cp/parser.c:20556
37014 #, gcc-internal-format
37015 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
37016 msgstr ""
37018 #: cp/parser.c:20591
37019 #, fuzzy, gcc-internal-format
37020 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
37021 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
37023 #: cp/parser.c:20722
37024 #, gcc-internal-format
37025 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
37026 msgstr ""
37028 #: cp/parser.c:20742
37029 #, gcc-internal-format
37030 msgid "more than one access specifier in base-specified"
37031 msgstr ""
37033 #: cp/parser.c:20766
37034 #, gcc-internal-format
37035 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
37036 msgstr ""
37038 #: cp/parser.c:20769
37039 #, gcc-internal-format
37040 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
37041 msgstr ""
37043 #: cp/parser.c:20862 cp/parser.c:20944
37044 #, fuzzy, gcc-internal-format
37045 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
37046 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
37048 #: cp/parser.c:20926
37049 #, gcc-internal-format
37050 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
37051 msgstr ""
37053 #: cp/parser.c:21125
37054 #, fuzzy, gcc-internal-format
37055 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
37056 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
37058 #: cp/parser.c:21749
37059 #, fuzzy, gcc-internal-format
37060 msgid "expected an identifier for the attribute name"
37061 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
37063 #: cp/parser.c:22430
37064 #, gcc-internal-format
37065 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
37066 msgstr ""
37068 #: cp/parser.c:22435
37069 #, gcc-internal-format
37070 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
37071 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
37073 #: cp/parser.c:22439
37074 #, fuzzy, gcc-internal-format
37075 msgid "too few template-parameter-lists"
37076 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
37078 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
37079 #. something like:
37081 #. template <class T> template <class U> void S::f();
37082 #: cp/parser.c:22446
37083 #, gcc-internal-format
37084 msgid "too many template-parameter-lists"
37085 msgstr ""
37087 #: cp/parser.c:22770
37088 #, gcc-internal-format
37089 msgid "named return values are no longer supported"
37090 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
37092 #: cp/parser.c:22867
37093 #, gcc-internal-format
37094 msgid "invalid declaration of member template in local class"
37095 msgstr ""
37097 #: cp/parser.c:22876
37098 #, gcc-internal-format
37099 msgid "template with C linkage"
37100 msgstr "malli C-linkityksellä"
37102 #: cp/parser.c:22895
37103 #, fuzzy, gcc-internal-format
37104 msgid "invalid explicit specialization"
37105 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
37107 #: cp/parser.c:22991
37108 #, gcc-internal-format
37109 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
37110 msgstr ""
37112 #: cp/parser.c:23065
37113 #, fuzzy, gcc-internal-format
37114 msgid "template declaration of %<typedef%>"
37115 msgstr "tyhjä esittely"
37117 #: cp/parser.c:23142
37118 #, fuzzy, gcc-internal-format
37119 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
37120 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
37122 #: cp/parser.c:23383
37123 #, gcc-internal-format
37124 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
37125 msgstr ""
37127 #: cp/parser.c:23396
37128 #, gcc-internal-format
37129 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
37130 msgstr ""
37132 #: cp/parser.c:23702
37133 #, gcc-internal-format
37134 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
37135 msgstr ""
37137 #: cp/parser.c:23874
37138 #, fuzzy, gcc-internal-format
37139 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
37140 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
37142 #: cp/parser.c:23889
37143 #, fuzzy, gcc-internal-format
37144 msgid "%<__thread%> before %qD"
37145 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
37147 #: cp/parser.c:24023
37148 #, gcc-internal-format
37149 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
37150 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37152 #: cp/parser.c:24031
37153 #, fuzzy, gcc-internal-format
37154 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
37155 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
37157 #: cp/parser.c:24033
37158 #, fuzzy, gcc-internal-format
37159 msgid "duplicate %qD"
37160 msgstr "ylimääräinen %qE"
37162 #: cp/parser.c:24055
37163 #, gcc-internal-format
37164 msgid "duplicate %qs"
37165 msgstr "kaksois-%qs"
37167 #: cp/parser.c:24097
37168 #, gcc-internal-format
37169 msgid "expected %<new%>"
37170 msgstr "odotettiin %<new%>"
37172 #: cp/parser.c:24100
37173 #, gcc-internal-format
37174 msgid "expected %<delete%>"
37175 msgstr "odotettiin %<delete%>"
37177 #: cp/parser.c:24103
37178 #, gcc-internal-format
37179 msgid "expected %<return%>"
37180 msgstr "odotettiin %<return%>"
37182 #: cp/parser.c:24109
37183 #, gcc-internal-format
37184 msgid "expected %<extern%>"
37185 msgstr "odotettiin %<extern%>"
37187 #: cp/parser.c:24112
37188 #, gcc-internal-format
37189 msgid "expected %<static_assert%>"
37190 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
37192 #: cp/parser.c:24115
37193 #, gcc-internal-format
37194 msgid "expected %<decltype%>"
37195 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
37197 #: cp/parser.c:24118
37198 #, gcc-internal-format
37199 msgid "expected %<operator%>"
37200 msgstr "odotettiin %<operator%>"
37202 #: cp/parser.c:24121
37203 #, gcc-internal-format
37204 msgid "expected %<class%>"
37205 msgstr "odotettiin %<class%>"
37207 #: cp/parser.c:24124
37208 #, gcc-internal-format
37209 msgid "expected %<template%>"
37210 msgstr "odotettiin %<template%>"
37212 #: cp/parser.c:24127
37213 #, gcc-internal-format
37214 msgid "expected %<namespace%>"
37215 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
37217 # XXXXXXX
37218 #: cp/parser.c:24130
37219 #, fuzzy, gcc-internal-format
37220 msgid "expected %<using%>"
37221 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
37223 #: cp/parser.c:24133
37224 #, fuzzy, gcc-internal-format
37225 msgid "expected %<asm%>"
37226 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
37228 #: cp/parser.c:24136
37229 #, fuzzy, gcc-internal-format
37230 msgid "expected %<try%>"
37231 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
37233 #: cp/parser.c:24139
37234 #, fuzzy, gcc-internal-format
37235 msgid "expected %<catch%>"
37236 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
37238 #: cp/parser.c:24142
37239 #, fuzzy, gcc-internal-format
37240 msgid "expected %<throw%>"
37241 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
37243 #: cp/parser.c:24145
37244 #, fuzzy, gcc-internal-format
37245 msgid "expected %<__label__%>"
37246 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
37248 #: cp/parser.c:24148
37249 #, fuzzy, gcc-internal-format
37250 msgid "expected %<@try%>"
37251 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
37253 #: cp/parser.c:24151
37254 #, gcc-internal-format
37255 msgid "expected %<@synchronized%>"
37256 msgstr ""
37258 #: cp/parser.c:24154
37259 #, gcc-internal-format
37260 msgid "expected %<@throw%>"
37261 msgstr ""
37263 #: cp/parser.c:24157
37264 #, gcc-internal-format
37265 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
37266 msgstr ""
37268 #: cp/parser.c:24160
37269 #, gcc-internal-format
37270 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
37271 msgstr ""
37273 #: cp/parser.c:24191
37274 #, fuzzy, gcc-internal-format
37275 msgid "expected %<::%>"
37276 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
37278 #: cp/parser.c:24203
37279 #, gcc-internal-format
37280 msgid "expected %<...%>"
37281 msgstr ""
37283 #: cp/parser.c:24206
37284 #, fuzzy, gcc-internal-format
37285 msgid "expected %<*%>"
37286 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
37288 #: cp/parser.c:24209
37289 #, fuzzy, gcc-internal-format
37290 msgid "expected %<~%>"
37291 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
37293 #: cp/parser.c:24215
37294 #, fuzzy, gcc-internal-format
37295 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
37296 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
37298 #: cp/parser.c:24243
37299 #, fuzzy, gcc-internal-format
37300 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
37301 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
37303 #: cp/parser.c:24483
37304 #, gcc-internal-format
37305 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
37306 msgstr ""
37308 #: cp/parser.c:24488
37309 #, fuzzy, gcc-internal-format
37310 msgid "%q#T was previously declared here"
37311 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
37313 #: cp/parser.c:24507
37314 #, fuzzy, gcc-internal-format
37315 msgid "%qD redeclared with different access"
37316 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
37318 #: cp/parser.c:24528
37319 #, gcc-internal-format
37320 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
37321 msgstr ""
37323 # XXX
37324 #: cp/parser.c:24759
37325 #, fuzzy, gcc-internal-format
37326 msgid "file ends in default argument"
37327 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
37329 #: cp/parser.c:24989 cp/parser.c:26251 cp/parser.c:26437
37330 #, gcc-internal-format
37331 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
37332 msgstr ""
37334 #: cp/parser.c:25111
37335 #, gcc-internal-format
37336 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
37337 msgstr ""
37339 #: cp/parser.c:25140
37340 #, gcc-internal-format
37341 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
37342 msgstr ""
37344 #: cp/parser.c:25516
37345 #, gcc-internal-format
37346 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
37347 msgstr ""
37349 #: cp/parser.c:25591 cp/parser.c:25609
37350 #, fuzzy, gcc-internal-format
37351 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
37352 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
37354 #: cp/parser.c:25603 cp/parser.c:25668
37355 #, fuzzy, gcc-internal-format
37356 msgid "method attributes must be specified at the end"
37357 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
37359 #: cp/parser.c:25711
37360 #, gcc-internal-format
37361 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
37362 msgstr ""
37364 #: cp/parser.c:25917 cp/parser.c:25924 cp/parser.c:25931
37365 #, fuzzy, gcc-internal-format
37366 msgid "invalid type for instance variable"
37367 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
37369 #: cp/parser.c:26045
37370 #, gcc-internal-format
37371 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
37372 msgstr ""
37374 #: cp/parser.c:26216
37375 #, gcc-internal-format
37376 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
37377 msgstr ""
37379 #: cp/parser.c:26223
37380 #, fuzzy, gcc-internal-format
37381 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
37382 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
37384 #: cp/parser.c:26496 cp/parser.c:26503 cp/parser.c:26510
37385 #, fuzzy, gcc-internal-format
37386 msgid "invalid type for property"
37387 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
37389 #: cp/parser.c:27475
37390 #, fuzzy, gcc-internal-format
37391 #| msgid "invalid initializer"
37392 msgid "invalid reduction-identifier"
37393 msgstr "epäkelpo alustin"
37395 #: cp/parser.c:29042
37396 #, gcc-internal-format
37397 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
37398 msgstr ""
37400 #: cp/parser.c:29045
37401 #, fuzzy, gcc-internal-format
37402 msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
37403 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
37405 #: cp/parser.c:29270 cp/pt.c:13107
37406 #, fuzzy, gcc-internal-format
37407 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
37408 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
37410 #: cp/parser.c:29340
37411 #, gcc-internal-format
37412 msgid "not enough collapsed for loops"
37413 msgstr ""
37415 #: cp/parser.c:30334
37416 #, fuzzy, gcc-internal-format
37417 msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
37418 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
37420 #: cp/parser.c:30561
37421 #, fuzzy, gcc-internal-format
37422 #| msgid "invalid initializer"
37423 msgid "invalid initializer clause"
37424 msgstr "epäkelpo alustin"
37426 #: cp/parser.c:30589
37427 #, fuzzy, gcc-internal-format
37428 msgid "expected id-expression (arguments)"
37429 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
37431 #: cp/parser.c:30601
37432 #, gcc-internal-format
37433 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
37434 msgstr ""
37436 #: cp/parser.c:30678
37437 #, fuzzy, gcc-internal-format
37438 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
37439 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
37440 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
37442 #: cp/parser.c:30697
37443 #, fuzzy, gcc-internal-format
37444 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
37445 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
37446 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
37448 #: cp/parser.c:30719 cp/semantics.c:4906
37449 #, gcc-internal-format
37450 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
37451 msgstr ""
37453 #: cp/parser.c:30724 cp/semantics.c:4915
37454 #, gcc-internal-format
37455 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
37456 msgstr ""
37458 #: cp/parser.c:30727 cp/pt.c:10451 cp/semantics.c:4921
37459 #, gcc-internal-format
37460 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
37461 msgstr ""
37463 #: cp/parser.c:30730 cp/semantics.c:4927
37464 #, gcc-internal-format
37465 msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
37466 msgstr ""
37468 #: cp/parser.c:31086 cp/semantics.c:6747
37469 #, gcc-internal-format
37470 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
37471 msgstr ""
37473 #: cp/parser.c:31088 cp/semantics.c:6749
37474 #, gcc-internal-format
37475 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
37476 msgstr ""
37478 #: cp/parser.c:31284
37479 #, gcc-internal-format
37480 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
37481 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
37483 #: cp/parser.c:31479
37484 #, fuzzy, gcc-internal-format
37485 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
37486 msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
37487 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
37489 #: cp/parser.c:31538
37490 #, gcc-internal-format
37491 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
37492 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
37494 #: cp/parser.c:31650
37495 #, fuzzy, gcc-internal-format
37496 #| msgid "Expected variable name at %C"
37497 msgid "expected variable-name"
37498 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
37500 #: cp/parser.c:31714
37501 #, fuzzy, gcc-internal-format
37502 msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
37503 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
37505 #: cp/parser.c:31996
37506 #, fuzzy, gcc-internal-format
37507 #| msgid "templates may not be %<virtual%>"
37508 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
37509 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
37511 #: cp/pt.c:285
37512 #, gcc-internal-format
37513 msgid "data member %qD cannot be a member template"
37514 msgstr ""
37516 #: cp/pt.c:297
37517 #, gcc-internal-format
37518 msgid "invalid member template declaration %qD"
37519 msgstr ""
37521 #: cp/pt.c:671
37522 #, gcc-internal-format
37523 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
37524 msgstr ""
37526 #: cp/pt.c:685
37527 #, gcc-internal-format
37528 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
37529 msgstr ""
37531 #: cp/pt.c:771
37532 #, gcc-internal-format
37533 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
37534 msgstr ""
37536 #: cp/pt.c:779
37537 #, gcc-internal-format
37538 msgid "specialization of %qD in different namespace"
37539 msgstr ""
37541 #: cp/pt.c:780 cp/pt.c:905
37542 #, fuzzy, gcc-internal-format
37543 msgid "  from definition of %q+#D"
37544 msgstr "%J%qD määritelty uudelleen"
37546 #: cp/pt.c:797
37547 #, gcc-internal-format
37548 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
37549 msgstr ""
37551 #: cp/pt.c:820
37552 #, gcc-internal-format
37553 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
37554 msgstr ""
37556 #: cp/pt.c:831
37557 #, fuzzy, gcc-internal-format
37558 msgid "specialization of alias template %qD"
37559 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
37561 #: cp/pt.c:834 cp/pt.c:965
37562 #, gcc-internal-format
37563 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
37564 msgstr ""
37566 #: cp/pt.c:864
37567 #, gcc-internal-format
37568 msgid "specialization of %qT after instantiation"
37569 msgstr ""
37571 #: cp/pt.c:904
37572 #, gcc-internal-format
37573 msgid "specializing %q#T in different namespace"
37574 msgstr ""
37576 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
37577 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
37578 #: cp/pt.c:943
37579 #, gcc-internal-format
37580 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
37581 msgstr ""
37583 #: cp/pt.c:961
37584 #, fuzzy, gcc-internal-format
37585 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
37586 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
37588 #: cp/pt.c:1395
37589 #, gcc-internal-format
37590 msgid "specialization of %qD after instantiation"
37591 msgstr ""
37593 #: cp/pt.c:1769
37594 #, fuzzy, gcc-internal-format
37595 msgid "candidate is: %#D"
37596 msgstr "ehdokas on: %+#D"
37598 #: cp/pt.c:1776 cp/semantics.c:4775
37599 #, fuzzy, gcc-internal-format
37600 msgid "%s %#D"
37601 msgstr "%s %+#T"
37603 #: cp/pt.c:1870
37604 #, gcc-internal-format
37605 msgid "%qD is not a function template"
37606 msgstr ""
37608 #: cp/pt.c:2084
37609 #, gcc-internal-format
37610 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
37611 msgstr ""
37613 #: cp/pt.c:2087
37614 #, gcc-internal-format
37615 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
37616 msgstr ""
37618 #: cp/pt.c:2096
37619 #, gcc-internal-format
37620 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
37621 msgstr ""
37623 #: cp/pt.c:2295 cp/pt.c:18784
37624 #, gcc-internal-format
37625 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
37626 msgstr ""
37628 #: cp/pt.c:2299
37629 #, gcc-internal-format
37630 msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
37631 msgstr ""
37633 #: cp/pt.c:2303
37634 #, gcc-internal-format
37635 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
37636 msgstr ""
37638 #. This case handles bogus declarations like template <>
37639 #. template <class T> void f<int>();
37640 #: cp/pt.c:2391 cp/pt.c:2445
37641 #, gcc-internal-format
37642 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
37643 msgstr ""
37645 #: cp/pt.c:2404
37646 #, gcc-internal-format
37647 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
37648 msgstr ""
37650 #: cp/pt.c:2410
37651 #, gcc-internal-format
37652 msgid "definition provided for explicit instantiation"
37653 msgstr ""
37655 #: cp/pt.c:2418
37656 #, gcc-internal-format
37657 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
37658 msgstr ""
37660 #: cp/pt.c:2421
37661 #, gcc-internal-format
37662 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
37663 msgstr ""
37665 #: cp/pt.c:2423
37666 #, gcc-internal-format
37667 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
37668 msgstr ""
37670 #: cp/pt.c:2442
37671 #, gcc-internal-format
37672 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
37673 msgstr ""
37675 #: cp/pt.c:2474
37676 #, gcc-internal-format
37677 msgid "default argument specified in explicit specialization"
37678 msgstr ""
37680 #: cp/pt.c:2504
37681 #, gcc-internal-format
37682 msgid "%qD is not a template function"
37683 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
37685 #: cp/pt.c:2512
37686 #, fuzzy, gcc-internal-format
37687 msgid "%qD is not declared in %qD"
37688 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
37690 #. From [temp.expl.spec]:
37692 #. If such an explicit specialization for the member
37693 #. of a class template names an implicitly-declared
37694 #. special member function (clause _special_), the
37695 #. program is ill-formed.
37697 #. Similar language is found in [temp.explicit].
37698 #: cp/pt.c:2573
37699 #, gcc-internal-format
37700 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
37701 msgstr ""
37703 #: cp/pt.c:2617
37704 #, gcc-internal-format
37705 msgid "no member function %qD declared in %qT"
37706 msgstr ""
37708 #: cp/pt.c:3284
37709 #, gcc-internal-format
37710 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
37711 msgstr ""
37713 #: cp/pt.c:3345
37714 #, gcc-internal-format
37715 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
37716 msgstr ""
37718 #: cp/pt.c:3347
37719 #, gcc-internal-format
37720 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
37721 msgstr ""
37723 #: cp/pt.c:3390
37724 #, gcc-internal-format
37725 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
37726 msgstr ""
37728 #: cp/pt.c:3405 cp/pt.c:4135
37729 #, gcc-internal-format
37730 msgid "        %qD"
37731 msgstr "        %qD"
37733 #: cp/pt.c:3407
37734 #, gcc-internal-format
37735 msgid "        <anonymous>"
37736 msgstr "        <nimetön>"
37738 #: cp/pt.c:3530
37739 #, gcc-internal-format
37740 msgid "declaration of %q+#D"
37741 msgstr "%q+#D:n esittely"
37743 #: cp/pt.c:3531
37744 #, gcc-internal-format
37745 msgid " shadows template parm %q+#D"
37746 msgstr ""
37748 #: cp/pt.c:4131
37749 #, gcc-internal-format
37750 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
37751 msgstr ""
37753 #: cp/pt.c:4149
37754 #, gcc-internal-format
37755 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
37756 msgstr ""
37758 #: cp/pt.c:4156
37759 #, gcc-internal-format
37760 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
37761 msgstr ""
37763 #: cp/pt.c:4159
37764 #, fuzzy, gcc-internal-format
37765 msgid "primary template here"
37766 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
37768 #: cp/pt.c:4206
37769 #, gcc-internal-format
37770 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
37771 msgstr ""
37773 #: cp/pt.c:4209
37774 #, gcc-internal-format
37775 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
37776 msgstr ""
37778 #: cp/pt.c:4228
37779 #, gcc-internal-format
37780 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
37781 msgstr ""
37783 #: cp/pt.c:4274
37784 #, fuzzy, gcc-internal-format
37785 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
37786 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
37787 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
37788 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
37790 #: cp/pt.c:4312
37791 #, gcc-internal-format
37792 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
37793 msgstr ""
37795 #: cp/pt.c:4412
37796 #, gcc-internal-format
37797 msgid "no default argument for %qD"
37798 msgstr ""
37800 #: cp/pt.c:4432
37801 #, gcc-internal-format
37802 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
37803 msgstr ""
37805 #: cp/pt.c:4435
37806 #, gcc-internal-format
37807 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
37808 msgstr ""
37810 #: cp/pt.c:4472
37811 #, gcc-internal-format
37812 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
37813 msgstr ""
37815 #: cp/pt.c:4475
37816 #, gcc-internal-format
37817 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
37818 msgstr ""
37820 #: cp/pt.c:4478
37821 #, gcc-internal-format
37822 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
37823 msgstr ""
37825 #: cp/pt.c:4481
37826 #, gcc-internal-format
37827 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
37828 msgstr ""
37830 #: cp/pt.c:4484 cp/pt.c:4535
37831 #, fuzzy, gcc-internal-format
37832 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
37833 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
37835 #: cp/pt.c:4629
37836 #, gcc-internal-format
37837 msgid "template class without a name"
37838 msgstr ""
37840 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
37842 #. An allocation function can be a function
37843 #. template. ... Template allocation functions shall
37844 #. have two or more parameters.
37845 #: cp/pt.c:4654
37846 #, gcc-internal-format
37847 msgid "invalid template declaration of %qD"
37848 msgstr ""
37850 #: cp/pt.c:4780
37851 #, gcc-internal-format
37852 msgid "template definition of non-template %q#D"
37853 msgstr ""
37855 #: cp/pt.c:4823
37856 #, gcc-internal-format
37857 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
37858 msgstr ""
37860 #: cp/pt.c:4835
37861 #, gcc-internal-format
37862 msgid "got %d template parameters for %q#D"
37863 msgstr ""
37865 #: cp/pt.c:4838
37866 #, gcc-internal-format
37867 msgid "got %d template parameters for %q#T"
37868 msgstr ""
37870 #: cp/pt.c:4840
37871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37872 msgid "  but %d required"
37873 msgstr ""
37875 #: cp/pt.c:4861
37876 #, fuzzy, gcc-internal-format
37877 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
37878 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
37880 #: cp/pt.c:4865
37881 #, gcc-internal-format
37882 msgid "use template<> for an explicit specialization"
37883 msgstr ""
37885 #: cp/pt.c:4989
37886 #, gcc-internal-format
37887 msgid "%qT is not a template type"
37888 msgstr ""
37890 #: cp/pt.c:5002
37891 #, fuzzy, gcc-internal-format
37892 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
37893 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
37895 #: cp/pt.c:5013
37896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37897 msgid "redeclared with %d template parameter"
37898 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
37899 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
37900 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
37902 #: cp/pt.c:5017
37903 #, fuzzy, gcc-internal-format
37904 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
37905 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
37906 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
37907 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
37909 #: cp/pt.c:5054
37910 #, fuzzy, gcc-internal-format
37911 msgid "template parameter %q+#D"
37912 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
37914 #: cp/pt.c:5055
37915 #, gcc-internal-format
37916 msgid "redeclared here as %q#D"
37917 msgstr ""
37919 #. We have in [temp.param]:
37921 #. A template-parameter may not be given default arguments
37922 #. by two different declarations in the same scope.
37923 #: cp/pt.c:5065
37924 #, gcc-internal-format
37925 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
37926 msgstr ""
37928 #: cp/pt.c:5067
37929 #, fuzzy, gcc-internal-format
37930 msgid "original definition appeared here"
37931 msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
37933 #: cp/pt.c:5225 cp/pt.c:5265
37934 #, fuzzy, gcc-internal-format
37935 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
37936 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
37938 #: cp/pt.c:5227
37939 #, gcc-internal-format
37940 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
37941 msgstr ""
37943 #: cp/pt.c:5229
37944 #, gcc-internal-format
37945 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
37946 msgstr ""
37948 #: cp/pt.c:5237
37949 #, fuzzy, gcc-internal-format
37950 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
37951 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
37953 #: cp/pt.c:5241
37954 #, fuzzy, gcc-internal-format
37955 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
37956 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
37958 #: cp/pt.c:5267
37959 #, gcc-internal-format
37960 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
37961 msgstr ""
37963 #: cp/pt.c:5318
37964 #, fuzzy, gcc-internal-format
37965 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
37966 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
37968 #: cp/pt.c:5333
37969 #, gcc-internal-format
37970 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
37971 msgstr ""
37973 #: cp/pt.c:5342
37974 #, fuzzy, gcc-internal-format
37975 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
37976 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
37978 #: cp/pt.c:5351
37979 #, fuzzy, gcc-internal-format
37980 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
37981 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
37983 #: cp/pt.c:5362
37984 #, fuzzy, gcc-internal-format
37985 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
37986 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
37988 #: cp/pt.c:5372
37989 #, fuzzy, gcc-internal-format
37990 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
37991 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
37993 #: cp/pt.c:5381
37994 #, gcc-internal-format
37995 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
37996 msgstr ""
37998 #: cp/pt.c:5393
37999 #, gcc-internal-format
38000 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
38001 msgstr ""
38003 #: cp/pt.c:5397
38004 #, gcc-internal-format
38005 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
38006 msgstr ""
38008 #: cp/pt.c:5408
38009 #, fuzzy, gcc-internal-format
38010 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
38011 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
38013 #: cp/pt.c:5419
38014 #, fuzzy, gcc-internal-format
38015 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
38016 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
38018 #: cp/pt.c:5453
38019 #, fuzzy, gcc-internal-format
38020 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
38021 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
38023 #: cp/pt.c:5466
38024 #, gcc-internal-format
38025 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
38026 msgstr ""
38028 #: cp/pt.c:5470
38029 #, fuzzy, gcc-internal-format
38030 msgid "  %qT is not derived from %qT"
38031 msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
38033 #: cp/pt.c:5481
38034 #, gcc-internal-format
38035 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
38036 msgstr ""
38038 #: cp/pt.c:5491
38039 #, fuzzy, gcc-internal-format
38040 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
38041 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
38043 #: cp/pt.c:5501
38044 #, fuzzy, gcc-internal-format
38045 msgid "  template argument %qE does not match %qD"
38046 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
38048 #: cp/pt.c:5510
38049 #, fuzzy, gcc-internal-format
38050 msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
38051 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
38053 #: cp/pt.c:5549
38054 #, gcc-internal-format
38055 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
38056 msgstr ""
38058 #: cp/pt.c:5693
38059 #, fuzzy, gcc-internal-format
38060 msgid "in template argument for type %qT "
38061 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
38063 #: cp/pt.c:5739
38064 #, gcc-internal-format
38065 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
38066 msgstr ""
38068 #: cp/pt.c:5747
38069 #, fuzzy, gcc-internal-format
38070 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
38071 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
38072 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
38074 #: cp/pt.c:5764
38075 #, gcc-internal-format
38076 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
38077 msgstr ""
38079 #: cp/pt.c:5771
38080 #, gcc-internal-format
38081 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
38082 msgstr ""
38084 #: cp/pt.c:5778
38085 #, fuzzy, gcc-internal-format
38086 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
38087 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
38089 #: cp/pt.c:5808
38090 #, gcc-internal-format
38091 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
38092 msgstr ""
38094 #: cp/pt.c:5815
38095 #, gcc-internal-format
38096 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
38097 msgstr ""
38099 #: cp/pt.c:5832
38100 #, gcc-internal-format
38101 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
38102 msgstr ""
38104 #: cp/pt.c:5841
38105 #, gcc-internal-format
38106 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
38107 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
38109 #: cp/pt.c:5849
38110 #, gcc-internal-format
38111 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
38112 msgstr ""
38114 #: cp/pt.c:5893
38115 #, gcc-internal-format
38116 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
38117 msgstr ""
38119 #: cp/pt.c:5895
38120 #, gcc-internal-format
38121 msgid "try using %qE instead"
38122 msgstr ""
38124 #: cp/pt.c:5933 cp/pt.c:5962
38125 #, gcc-internal-format
38126 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
38127 msgstr ""
38129 #: cp/pt.c:5939
38130 #, gcc-internal-format
38131 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
38132 msgstr ""
38134 #: cp/pt.c:6249
38135 #, fuzzy, gcc-internal-format
38136 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
38137 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
38139 #: cp/pt.c:6307
38140 #, gcc-internal-format
38141 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
38142 msgstr ""
38144 #: cp/pt.c:6336
38145 #, fuzzy, gcc-internal-format
38146 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
38147 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
38149 #: cp/pt.c:6341
38150 #, gcc-internal-format
38151 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
38152 msgstr ""
38154 #: cp/pt.c:6357 cp/pt.c:6376 cp/pt.c:6427
38155 #, gcc-internal-format
38156 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
38157 msgstr ""
38159 #: cp/pt.c:6361
38160 #, gcc-internal-format
38161 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
38162 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
38164 #: cp/pt.c:6365
38165 #, gcc-internal-format
38166 msgid "  expected a class template, got %qE"
38167 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
38169 #: cp/pt.c:6367
38170 #, gcc-internal-format
38171 msgid "  expected a type, got %qE"
38172 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
38174 #: cp/pt.c:6380
38175 #, gcc-internal-format
38176 msgid "  expected a type, got %qT"
38177 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
38179 #: cp/pt.c:6382
38180 #, gcc-internal-format
38181 msgid "  expected a class template, got %qT"
38182 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
38184 #: cp/pt.c:6430
38185 #, fuzzy, gcc-internal-format
38186 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
38187 msgstr "muotoilu %q.*s edellyttää %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
38189 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
38190 #. to be robust.
38191 #: cp/pt.c:6463
38192 #, fuzzy, gcc-internal-format
38193 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
38194 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
38196 #: cp/pt.c:6486
38197 #, gcc-internal-format
38198 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
38199 msgstr ""
38201 #: cp/pt.c:6552 cp/pt.c:6729
38202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38203 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
38204 msgstr ""
38206 #: cp/pt.c:6598 cp/pt.c:6841
38207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38208 msgid "template argument %d is invalid"
38209 msgstr ""
38211 #: cp/pt.c:6725
38212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38213 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
38214 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
38216 #: cp/pt.c:6733
38217 #, gcc-internal-format
38218 msgid "provided for %q+D"
38219 msgstr ""
38221 #: cp/pt.c:6754
38222 #, fuzzy, gcc-internal-format
38223 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
38224 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
38226 #: cp/pt.c:7085
38227 #, fuzzy, gcc-internal-format
38228 msgid "%q#D is not a function template"
38229 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38231 #: cp/pt.c:7254
38232 #, gcc-internal-format
38233 msgid "non-template type %qT used as a template"
38234 msgstr ""
38236 #: cp/pt.c:7256
38237 #, gcc-internal-format
38238 msgid "for template declaration %q+D"
38239 msgstr "malliesittelylle %q+D"
38241 #: cp/pt.c:8088
38242 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS"
38243 msgstr ""
38245 #: cp/pt.c:8092
38246 #, gcc-internal-format
38247 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
38248 msgstr ""
38250 #: cp/pt.c:9622
38251 #, gcc-internal-format
38252 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
38253 msgstr ""
38255 #: cp/pt.c:9626
38256 #, gcc-internal-format
38257 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
38258 msgstr ""
38260 #: cp/pt.c:10108
38261 #, gcc-internal-format
38262 msgid "  when instantiating default argument for call to %D"
38263 msgstr ""
38265 #. It may seem that this case cannot occur, since:
38267 #. typedef void f();
38268 #. void g() { f x; }
38270 #. declares a function, not a variable.  However:
38272 #. typedef void f();
38273 #. template <typename T> void g() { T t; }
38274 #. template void g<f>();
38276 #. is an attempt to declare a variable with function
38277 #. type.
38278 #: cp/pt.c:10934
38279 #, gcc-internal-format
38280 msgid "variable %qD has function type"
38281 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
38283 #: cp/pt.c:11090
38284 #, gcc-internal-format
38285 msgid "invalid parameter type %qT"
38286 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
38288 #: cp/pt.c:11092
38289 #, gcc-internal-format
38290 msgid "in declaration %q+D"
38291 msgstr "esittelyssä %q+D"
38293 #: cp/pt.c:11169
38294 #, gcc-internal-format
38295 msgid "function returning an array"
38296 msgstr "taulukon palauttava funktio"
38298 #: cp/pt.c:11171
38299 #, gcc-internal-format
38300 msgid "function returning a function"
38301 msgstr "funktion palauttava funktio"
38303 #: cp/pt.c:11208
38304 #, gcc-internal-format
38305 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
38306 msgstr ""
38308 #: cp/pt.c:11774
38309 #, gcc-internal-format
38310 msgid "forming reference to void"
38311 msgstr ""
38313 #: cp/pt.c:11776
38314 #, fuzzy, gcc-internal-format
38315 msgid "forming pointer to reference type %qT"
38316 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
38318 #: cp/pt.c:11778
38319 #, gcc-internal-format
38320 msgid "forming reference to reference type %qT"
38321 msgstr ""
38323 #: cp/pt.c:11791
38324 #, fuzzy, gcc-internal-format
38325 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
38326 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
38328 #: cp/pt.c:11794
38329 #, fuzzy, gcc-internal-format
38330 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
38331 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
38333 #: cp/pt.c:11831
38334 #, fuzzy, gcc-internal-format
38335 msgid "cannot declare reference to array of runtime bound"
38336 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
38338 #: cp/pt.c:11832
38339 #, fuzzy, gcc-internal-format
38340 msgid "cannot declare pointer to array of runtime bound"
38341 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
38343 #: cp/pt.c:11856
38344 #, gcc-internal-format
38345 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
38346 msgstr ""
38348 #: cp/pt.c:11862
38349 #, gcc-internal-format
38350 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
38351 msgstr ""
38353 #: cp/pt.c:11868
38354 #, gcc-internal-format
38355 msgid "creating pointer to member of type void"
38356 msgstr ""
38358 #: cp/pt.c:11932
38359 #, gcc-internal-format
38360 msgid "creating array of %qT"
38361 msgstr ""
38363 #: cp/pt.c:11963
38364 #, gcc-internal-format
38365 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
38366 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
38368 #: cp/pt.c:12000
38369 #, fuzzy, gcc-internal-format
38370 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
38371 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
38373 #: cp/pt.c:12008
38374 #, gcc-internal-format
38375 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
38376 msgstr ""
38378 #: cp/pt.c:12136
38379 #, gcc-internal-format
38380 msgid "use of %qs in template"
38381 msgstr ""
38383 #: cp/pt.c:12278
38384 #, gcc-internal-format
38385 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
38386 msgstr ""
38388 #: cp/pt.c:12293
38389 #, gcc-internal-format
38390 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
38391 msgstr ""
38393 #: cp/pt.c:12295
38394 #, gcc-internal-format
38395 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
38396 msgstr ""
38398 #: cp/pt.c:12460
38399 #, gcc-internal-format
38400 msgid "using invalid field %qD"
38401 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
38403 #: cp/pt.c:12860 cp/pt.c:13786
38404 #, fuzzy, gcc-internal-format
38405 msgid "invalid use of pack expansion expression"
38406 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
38408 #: cp/pt.c:12864 cp/pt.c:13790
38409 #, gcc-internal-format
38410 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
38411 msgstr ""
38413 #: cp/pt.c:14547
38414 #, gcc-internal-format
38415 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
38416 msgstr ""
38418 #: cp/pt.c:14559
38419 #, gcc-internal-format
38420 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
38421 msgstr ""
38423 #: cp/pt.c:14564
38424 #, gcc-internal-format
38425 msgid "use %<this->%D%> instead"
38426 msgstr ""
38428 #: cp/pt.c:14567
38429 #, fuzzy, gcc-internal-format
38430 msgid "use %<%T::%D%> instead"
38431 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38433 #: cp/pt.c:14571
38434 #, fuzzy, gcc-internal-format
38435 msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
38436 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
38438 #: cp/pt.c:14837
38439 #, gcc-internal-format
38440 msgid "%qT is not a class or namespace"
38441 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
38443 #: cp/pt.c:14840
38444 #, gcc-internal-format
38445 msgid "%qD is not a class or namespace"
38446 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
38448 #: cp/pt.c:15161
38449 #, gcc-internal-format
38450 msgid "%qT is/uses anonymous type"
38451 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
38453 #: cp/pt.c:15163
38454 #, gcc-internal-format
38455 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
38456 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
38458 #: cp/pt.c:15173
38459 #, gcc-internal-format
38460 msgid "%qT is a variably modified type"
38461 msgstr ""
38463 #: cp/pt.c:15187
38464 #, gcc-internal-format
38465 msgid "integral expression %qE is not constant"
38466 msgstr ""
38468 #: cp/pt.c:15205
38469 #, gcc-internal-format
38470 msgid "  trying to instantiate %qD"
38471 msgstr ""
38473 #: cp/pt.c:18741
38474 #, gcc-internal-format
38475 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
38476 msgstr ""
38478 #: cp/pt.c:18745
38479 #, gcc-internal-format
38480 msgid "%s %+#T"
38481 msgstr "%s %+#T"
38483 #: cp/pt.c:18769 cp/pt.c:18852
38484 #, gcc-internal-format
38485 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
38486 msgstr ""
38488 #: cp/pt.c:18790 cp/pt.c:18847
38489 #, gcc-internal-format
38490 msgid "no matching template for %qD found"
38491 msgstr ""
38493 #: cp/pt.c:18795
38494 #, gcc-internal-format
38495 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
38496 msgstr ""
38498 #: cp/pt.c:18803
38499 #, gcc-internal-format
38500 msgid "explicit instantiation of %q#D"
38501 msgstr ""
38503 #: cp/pt.c:18839
38504 #, gcc-internal-format
38505 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
38506 msgstr ""
38508 #: cp/pt.c:18862 cp/pt.c:18959
38509 #, fuzzy, gcc-internal-format
38510 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
38511 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
38513 #: cp/pt.c:18867 cp/pt.c:18976
38514 #, gcc-internal-format
38515 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
38516 msgstr ""
38518 #: cp/pt.c:18935
38519 #, fuzzy, gcc-internal-format
38520 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
38521 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
38523 #: cp/pt.c:18937
38524 #, gcc-internal-format
38525 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
38526 msgstr ""
38528 #: cp/pt.c:18946
38529 #, gcc-internal-format
38530 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
38531 msgstr ""
38533 #: cp/pt.c:18964
38534 #, gcc-internal-format
38535 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
38536 msgstr ""
38538 #: cp/pt.c:19010
38539 #, gcc-internal-format
38540 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
38541 msgstr ""
38543 #. [temp.explicit]
38545 #. The definition of a non-exported function template, a
38546 #. non-exported member function template, or a non-exported
38547 #. member function or static data member of a class template
38548 #. shall be present in every translation unit in which it is
38549 #. explicitly instantiated.
38550 #: cp/pt.c:19540
38551 #, gcc-internal-format
38552 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
38553 msgstr ""
38555 #: cp/pt.c:19757
38556 #, gcc-internal-format
38557 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
38558 msgstr ""
38560 #: cp/pt.c:20137
38561 #, fuzzy, gcc-internal-format
38562 msgid "invalid template non-type parameter"
38563 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38565 #: cp/pt.c:20139
38566 #, fuzzy, gcc-internal-format
38567 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
38568 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
38570 #: cp/pt.c:21401
38571 #, gcc-internal-format
38572 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
38573 msgstr ""
38575 #: cp/pt.c:21457
38576 #, gcc-internal-format
38577 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
38578 msgstr ""
38580 #: cp/pt.c:21484
38581 #, fuzzy, gcc-internal-format
38582 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
38583 msgstr "ei voi emuloida %qs"
38585 #: cp/pt.c:21486
38586 #, fuzzy, gcc-internal-format
38587 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
38588 msgstr "ei voi emuloida %qs"
38590 #: cp/pt.c:21501
38591 #, gcc-internal-format
38592 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
38593 msgstr ""
38595 #: cp/pt.c:21505
38596 #, gcc-internal-format
38597 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
38598 msgstr ""
38600 #: cp/repo.c:119
38601 #, gcc-internal-format
38602 msgid "-frepo must be used with -c"
38603 msgstr ""
38605 #: cp/repo.c:209
38606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38607 msgid "mysterious repository information in %s"
38608 msgstr ""
38610 #: cp/repo.c:227
38611 #, fuzzy, gcc-internal-format
38612 msgid "can%'t create repository information file %qs"
38613 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
38615 #: cp/rtti.c:290
38616 #, gcc-internal-format
38617 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
38618 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
38620 #: cp/rtti.c:296
38621 #, gcc-internal-format
38622 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
38623 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
38625 #: cp/rtti.c:399
38626 #, fuzzy, gcc-internal-format
38627 #| msgid "creating array of functions"
38628 msgid "typeid of array of runtime bound"
38629 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
38631 #: cp/rtti.c:401
38632 #, gcc-internal-format
38633 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
38634 msgstr ""
38636 #: cp/rtti.c:491
38637 #, fuzzy, gcc-internal-format
38638 msgid "typeid of qualified function type %qT"
38639 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
38641 #: cp/rtti.c:670 cp/rtti.c:685
38642 #, gcc-internal-format
38643 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
38644 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
38646 #: cp/rtti.c:696
38647 #, gcc-internal-format
38648 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
38649 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
38651 #: cp/rtti.c:773
38652 #, gcc-internal-format
38653 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
38654 msgstr ""
38656 #: cp/search.c:260
38657 #, gcc-internal-format
38658 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
38659 msgstr ""
38661 #: cp/search.c:276
38662 #, gcc-internal-format
38663 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
38664 msgstr ""
38666 #: cp/search.c:1899
38667 #, fuzzy, gcc-internal-format
38668 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
38669 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
38671 #: cp/search.c:1901 cp/search.c:1915 cp/search.c:1920 cp/search.c:1944
38672 #, gcc-internal-format
38673 msgid "  overriding %q+#D"
38674 msgstr ""
38676 #: cp/search.c:1914
38677 #, fuzzy, gcc-internal-format
38678 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
38679 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
38681 #: cp/search.c:1919
38682 #, fuzzy, gcc-internal-format
38683 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
38684 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
38686 #: cp/search.c:1934
38687 #, gcc-internal-format
38688 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
38689 msgstr ""
38691 #: cp/search.c:1935
38692 #, gcc-internal-format
38693 msgid "  overriding %q+#F"
38694 msgstr ""
38696 #: cp/search.c:1943
38697 #, fuzzy, gcc-internal-format
38698 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
38699 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
38701 #: cp/search.c:1953
38702 #, gcc-internal-format
38703 msgid "deleted function %q+D"
38704 msgstr "poistettu funktio %q+D"
38706 #: cp/search.c:1954
38707 #, gcc-internal-format
38708 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
38709 msgstr ""
38711 #: cp/search.c:1959
38712 #, gcc-internal-format
38713 msgid "non-deleted function %q+D"
38714 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
38716 #: cp/search.c:1960
38717 #, fuzzy, gcc-internal-format
38718 msgid "overriding deleted function %q+D"
38719 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
38721 #: cp/search.c:1966
38722 #, fuzzy, gcc-internal-format
38723 msgid "virtual function %q+D"
38724 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
38726 #: cp/search.c:1967
38727 #, fuzzy, gcc-internal-format
38728 msgid "overriding final function %q+D"
38729 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
38731 #. A static member function cannot match an inherited
38732 #. virtual member function.
38733 #: cp/search.c:2063
38734 #, gcc-internal-format
38735 msgid "%q+#D cannot be declared"
38736 msgstr ""
38738 #: cp/search.c:2064
38739 #, gcc-internal-format
38740 msgid "  since %q+#D declared in base class"
38741 msgstr ""
38743 #: cp/semantics.c:837
38744 #, gcc-internal-format
38745 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
38746 msgstr ""
38748 #: cp/semantics.c:1475
38749 #, gcc-internal-format
38750 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
38751 msgstr ""
38753 #: cp/semantics.c:1540
38754 #, gcc-internal-format
38755 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
38756 msgstr ""
38758 #: cp/semantics.c:1679
38759 #, gcc-internal-format
38760 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
38761 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
38763 #: cp/semantics.c:1681
38764 #, gcc-internal-format
38765 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
38766 msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
38768 #: cp/semantics.c:1682
38769 #, gcc-internal-format
38770 msgid "from this location"
38771 msgstr "tästä kohdasta"
38773 #: cp/semantics.c:2354
38774 #, gcc-internal-format
38775 msgid "arguments to destructor are not allowed"
38776 msgstr ""
38778 #: cp/semantics.c:2434
38779 #, gcc-internal-format
38780 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
38781 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
38783 #: cp/semantics.c:2440
38784 #, gcc-internal-format
38785 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
38786 msgstr ""
38788 #: cp/semantics.c:2442
38789 #, gcc-internal-format
38790 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
38791 msgstr ""
38793 #: cp/semantics.c:2470
38794 #, gcc-internal-format
38795 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
38796 msgstr ""
38798 #: cp/semantics.c:2478 cp/typeck.c:2496
38799 #, gcc-internal-format
38800 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
38801 msgstr ""
38803 #: cp/semantics.c:2500
38804 #, gcc-internal-format
38805 msgid "%qE is not of type %qT"
38806 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
38808 #: cp/semantics.c:2544
38809 #, gcc-internal-format
38810 msgid "compound literal of non-object type %qT"
38811 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
38813 #: cp/semantics.c:2661
38814 #, gcc-internal-format
38815 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
38816 msgstr ""
38818 #: cp/semantics.c:2703
38819 #, gcc-internal-format
38820 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
38821 msgstr ""
38823 #: cp/semantics.c:2706
38824 #, gcc-internal-format
38825 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
38826 msgstr ""
38828 #: cp/semantics.c:2723
38829 #, gcc-internal-format
38830 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
38831 msgstr ""
38833 #: cp/semantics.c:2754
38834 #, gcc-internal-format
38835 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
38836 msgstr ""
38838 #: cp/semantics.c:2976
38839 #, gcc-internal-format
38840 msgid "invalid base-class specification"
38841 msgstr ""
38843 #: cp/semantics.c:3218
38844 #, gcc-internal-format
38845 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
38846 msgstr ""
38848 #: cp/semantics.c:3229 cp/semantics.c:10657
38849 #, fuzzy, gcc-internal-format
38850 msgid "%qD is not captured"
38851 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38853 #: cp/semantics.c:3235
38854 #, gcc-internal-format
38855 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
38856 msgstr ""
38858 #: cp/semantics.c:3236
38859 #, gcc-internal-format
38860 msgid "use of parameter from containing function"
38861 msgstr ""
38863 #: cp/semantics.c:3248
38864 #, gcc-internal-format
38865 msgid "use of parameter %qD outside function body"
38866 msgstr ""
38868 #: cp/semantics.c:3285
38869 #, gcc-internal-format
38870 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
38871 msgstr ""
38873 #: cp/semantics.c:3436
38874 #, gcc-internal-format
38875 msgid "use of namespace %qD as expression"
38876 msgstr ""
38878 #: cp/semantics.c:3441
38879 #, gcc-internal-format
38880 msgid "use of class template %qT as expression"
38881 msgstr ""
38883 #. Ambiguous reference to base members.
38884 #: cp/semantics.c:3447
38885 #, gcc-internal-format
38886 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
38887 msgstr ""
38889 #: cp/semantics.c:3473
38890 #, gcc-internal-format
38891 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
38892 msgstr ""
38894 #: cp/semantics.c:3594
38895 #, gcc-internal-format
38896 msgid "type of %qE is unknown"
38897 msgstr ""
38899 #: cp/semantics.c:3622
38900 #, fuzzy, gcc-internal-format
38901 msgid "%qT is not an enumeration type"
38902 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
38904 #. Parameter packs can only be used in templates
38905 #: cp/semantics.c:3771
38906 #, fuzzy, gcc-internal-format
38907 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
38908 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
38910 #: cp/semantics.c:3791
38911 #, gcc-internal-format
38912 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
38913 msgstr ""
38915 #: cp/semantics.c:3800
38916 #, gcc-internal-format
38917 msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references"
38918 msgstr ""
38920 #: cp/semantics.c:3808
38921 #, gcc-internal-format
38922 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
38923 msgstr ""
38925 #: cp/semantics.c:4772
38926 #, gcc-internal-format
38927 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
38928 msgstr ""
38930 #: cp/semantics.c:5058
38931 #, fuzzy, gcc-internal-format
38932 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
38933 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
38935 #: cp/semantics.c:5157
38936 #, gcc-internal-format
38937 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
38938 msgstr ""
38940 #: cp/semantics.c:5251
38941 #, gcc-internal-format
38942 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
38943 msgstr ""
38945 #: cp/semantics.c:5267
38946 #, gcc-internal-format
38947 msgid "linear step expression must be integral"
38948 msgstr ""
38950 #: cp/semantics.c:5304
38951 #, gcc-internal-format
38952 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
38953 msgstr ""
38955 #: cp/semantics.c:5315 cp/semantics.c:5337 cp/semantics.c:5359
38956 #, gcc-internal-format
38957 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
38958 msgstr ""
38960 #: cp/semantics.c:5329
38961 #, fuzzy, gcc-internal-format
38962 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
38963 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
38965 #: cp/semantics.c:5351
38966 #, fuzzy, gcc-internal-format
38967 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
38968 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
38970 #: cp/semantics.c:5393
38971 #, gcc-internal-format
38972 msgid "num_threads expression must be integral"
38973 msgstr ""
38975 #: cp/semantics.c:5414
38976 #, gcc-internal-format
38977 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
38978 msgstr ""
38980 #: cp/semantics.c:5434
38981 #, gcc-internal-format
38982 msgid "%qs length expression must be integral"
38983 msgstr ""
38985 #: cp/semantics.c:5447
38986 #, fuzzy, gcc-internal-format
38987 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
38988 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38990 #: cp/semantics.c:5464
38991 #, fuzzy, gcc-internal-format
38992 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38993 msgid "%<num_teams%> expression must be integral"
38994 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38996 #: cp/semantics.c:5483
38997 #, gcc-internal-format
38998 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
38999 msgstr ""
39001 #: cp/semantics.c:5502
39002 #, gcc-internal-format
39003 msgid "%<device%> id must be integral"
39004 msgstr ""
39006 #: cp/semantics.c:5523
39007 #, gcc-internal-format
39008 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
39009 msgstr ""
39011 #: cp/semantics.c:5543
39012 #, fuzzy, gcc-internal-format
39013 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
39014 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
39016 #: cp/semantics.c:5557
39017 #, gcc-internal-format
39018 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
39019 msgstr ""
39021 #: cp/semantics.c:5563
39022 #, gcc-internal-format
39023 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
39024 msgstr ""
39026 #: cp/semantics.c:5576
39027 #, gcc-internal-format
39028 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
39029 msgstr ""
39031 #: cp/semantics.c:5613
39032 #, fuzzy, gcc-internal-format
39033 msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
39034 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
39036 #: cp/semantics.c:5849
39037 #, gcc-internal-format
39038 msgid "%qE has reference type for %qs"
39039 msgstr ""
39041 #: cp/semantics.c:5932
39042 #, gcc-internal-format
39043 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
39044 msgstr ""
39046 #: cp/semantics.c:5946
39047 #, fuzzy, gcc-internal-format
39048 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
39049 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
39051 #: cp/semantics.c:6093
39052 #, gcc-internal-format
39053 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
39054 msgstr ""
39056 #: cp/semantics.c:6415
39057 #, gcc-internal-format
39058 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
39059 msgstr ""
39061 #: cp/semantics.c:6571 cp/semantics.c:6581
39062 #, gcc-internal-format
39063 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
39064 msgstr ""
39066 #. Report the error.
39067 #: cp/semantics.c:6870
39068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39069 msgid "static assertion failed: %s"
39070 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
39072 #: cp/semantics.c:6873
39073 #, gcc-internal-format
39074 msgid "non-constant condition for static assertion"
39075 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
39077 #: cp/semantics.c:6902
39078 #, gcc-internal-format
39079 msgid "argument to decltype must be an expression"
39080 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
39082 #: cp/semantics.c:6930
39083 #, fuzzy, gcc-internal-format
39084 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
39085 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39087 #: cp/semantics.c:7056
39088 #, gcc-internal-format
39089 msgid "taking decltype of array of runtime bound"
39090 msgstr ""
39092 #: cp/semantics.c:7270
39093 #, gcc-internal-format
39094 msgid "__is_convertible_to"
39095 msgstr ""
39097 #: cp/semantics.c:7388
39098 #, gcc-internal-format
39099 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
39100 msgstr ""
39102 #: cp/semantics.c:7458
39103 #, fuzzy, gcc-internal-format
39104 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
39105 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
39107 #: cp/semantics.c:7472
39108 #, fuzzy, gcc-internal-format
39109 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
39110 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
39112 #: cp/semantics.c:7494
39113 #, fuzzy, gcc-internal-format
39114 msgid "%q#T has virtual base classes"
39115 msgstr "%q#T ei ole luokka"
39117 #: cp/semantics.c:7698
39118 #, gcc-internal-format
39119 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
39120 msgstr ""
39122 #: cp/semantics.c:7784
39123 #, gcc-internal-format
39124 msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
39125 msgstr ""
39127 #: cp/semantics.c:7907
39128 #, gcc-internal-format
39129 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
39130 msgstr ""
39132 #: cp/semantics.c:7947
39133 #, fuzzy, gcc-internal-format
39134 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
39135 msgstr "alustamaton const %qD"
39137 #: cp/semantics.c:7978
39138 #, fuzzy, gcc-internal-format
39139 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
39140 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
39142 #: cp/semantics.c:8033
39143 #, fuzzy, gcc-internal-format
39144 msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
39145 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39147 #: cp/semantics.c:8368
39148 #, fuzzy, gcc-internal-format
39149 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
39150 msgstr "esittely ei esittele mitään"
39152 #: cp/semantics.c:8382 cp/semantics.c:10054
39153 #, fuzzy, gcc-internal-format
39154 msgid "call to non-constexpr function %qD"
39155 msgstr "Funktio %qs:"
39157 #. The definition of fun was somehow unsuitable.
39158 #: cp/semantics.c:8416
39159 #, fuzzy, gcc-internal-format
39160 msgid "%qD called in a constant expression"
39161 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39163 #: cp/semantics.c:8420
39164 #, fuzzy, gcc-internal-format
39165 msgid "%qD used before its definition"
39166 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
39168 #: cp/semantics.c:8454
39169 #, fuzzy, gcc-internal-format
39170 msgid "call has circular dependency"
39171 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
39173 #: cp/semantics.c:8462
39174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39175 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
39176 msgstr ""
39178 #: cp/semantics.c:8529
39179 #, fuzzy, gcc-internal-format
39180 msgid "%q+E is not a constant expression"
39181 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39183 #: cp/semantics.c:8675
39184 #, fuzzy, gcc-internal-format
39185 msgid "array subscript out of bound"
39186 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
39188 #: cp/semantics.c:8682
39189 #, fuzzy, gcc-internal-format
39190 #| msgid "Expected array subscript at %C"
39191 msgid "negative array subscript"
39192 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
39194 #: cp/semantics.c:8728 cp/semantics.c:8790 cp/semantics.c:9476
39195 #, fuzzy, gcc-internal-format
39196 msgid "%qE is not a constant expression"
39197 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39199 #: cp/semantics.c:8734
39200 #, fuzzy, gcc-internal-format
39201 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
39202 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39204 #: cp/semantics.c:8749
39205 #, fuzzy, gcc-internal-format
39206 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
39207 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39209 #: cp/semantics.c:9305
39210 #, fuzzy, gcc-internal-format
39211 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
39212 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39214 #: cp/semantics.c:9342
39215 #, fuzzy, gcc-internal-format
39216 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
39217 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39219 #: cp/semantics.c:9349
39220 #, fuzzy, gcc-internal-format
39221 msgid "%qD used in its own initializer"
39222 msgstr "parametri %qD on alustettu"
39224 #: cp/semantics.c:9354
39225 #, fuzzy, gcc-internal-format
39226 msgid "%q#D is not const"
39227 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39229 #: cp/semantics.c:9357
39230 #, fuzzy, gcc-internal-format
39231 msgid "%q#D is volatile"
39232 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39234 #: cp/semantics.c:9361
39235 #, fuzzy, gcc-internal-format
39236 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
39237 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
39239 #: cp/semantics.c:9370
39240 #, fuzzy, gcc-internal-format
39241 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
39242 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
39244 #: cp/semantics.c:9373
39245 #, fuzzy, gcc-internal-format
39246 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
39247 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39249 #: cp/semantics.c:9464 cp/semantics.c:10207
39250 #, fuzzy, gcc-internal-format
39251 msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
39252 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39254 #: cp/semantics.c:9492 cp/semantics.c:10361
39255 #, fuzzy, gcc-internal-format
39256 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
39257 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39259 #: cp/semantics.c:9735 cp/semantics.c:10146
39260 #, fuzzy, gcc-internal-format
39261 #| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
39262 msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
39263 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
39265 #: cp/semantics.c:9781 cp/semantics.c:10253 cp/semantics.c:10533
39266 #, fuzzy, gcc-internal-format
39267 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
39268 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39270 #: cp/semantics.c:9786
39271 #, fuzzy, gcc-internal-format
39272 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
39273 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39275 #: cp/semantics.c:9818
39276 #, gcc-internal-format
39277 msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects"
39278 msgstr ""
39280 #: cp/semantics.c:9831
39281 #, gcc-internal-format
39282 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
39283 msgstr ""
39285 #: cp/semantics.c:10001
39286 #, gcc-internal-format
39287 msgid "expression %qE has side-effects"
39288 msgstr ""
39290 #: cp/semantics.c:10073
39291 #, gcc-internal-format
39292 msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression"
39293 msgstr ""
39295 #: cp/semantics.c:10168
39296 #, gcc-internal-format
39297 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
39298 msgstr ""
39300 #: cp/semantics.c:10200
39301 #, fuzzy, gcc-internal-format
39302 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
39303 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39305 #: cp/semantics.c:10265
39306 #, gcc-internal-format
39307 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
39308 msgstr ""
39310 #: cp/semantics.c:10278
39311 #, fuzzy, gcc-internal-format
39312 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
39313 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
39315 #: cp/semantics.c:10297
39316 #, fuzzy, gcc-internal-format
39317 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
39318 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
39320 #: cp/semantics.c:10336
39321 #, fuzzy, gcc-internal-format
39322 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
39323 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39325 #: cp/semantics.c:10412
39326 #, fuzzy, gcc-internal-format
39327 msgid "division by zero is not a constant-expression"
39328 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
39330 #: cp/semantics.c:10541
39331 #, fuzzy, gcc-internal-format
39332 msgid "non-constant array initialization"
39333 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
39335 #: cp/semantics.c:10550
39336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39337 msgid "unexpected AST of kind %s"
39338 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39340 #: cp/tree.c:1099
39341 #, gcc-internal-format
39342 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
39343 msgstr ""
39345 #: cp/tree.c:1464
39346 #, fuzzy, gcc-internal-format
39347 msgid "lambda-expression in a constant expression"
39348 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39350 #: cp/tree.c:3197
39351 #, gcc-internal-format
39352 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
39353 msgstr ""
39355 #: cp/tree.c:3226
39356 #, gcc-internal-format
39357 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
39358 msgstr ""
39360 #: cp/tree.c:3232
39361 #, gcc-internal-format
39362 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
39363 msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
39365 #: cp/tree.c:3256
39366 #, gcc-internal-format
39367 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
39368 msgstr ""
39370 #: cp/tree.c:3277
39371 #, gcc-internal-format
39372 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
39373 msgstr ""
39375 #: cp/tree.c:3285
39376 #, gcc-internal-format
39377 msgid "requested init_priority is out of range"
39378 msgstr ""
39380 #: cp/tree.c:3295
39381 #, gcc-internal-format
39382 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
39383 msgstr ""
39385 #: cp/tree.c:3306
39386 #, gcc-internal-format
39387 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
39388 msgstr ""
39390 #: cp/tree.c:3333
39391 #, fuzzy, gcc-internal-format
39392 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
39393 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
39395 #: cp/tree.c:3339
39396 #, fuzzy, gcc-internal-format
39397 msgid "previous declaration here"
39398 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
39400 #: cp/tree.c:3356
39401 #, fuzzy, gcc-internal-format
39402 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
39403 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
39405 #: cp/tree.c:3362
39406 #, fuzzy, gcc-internal-format
39407 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
39408 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
39410 #: cp/tree.c:3384
39411 #, fuzzy, gcc-internal-format
39412 msgid "%qE attribute applied to non-function %qD"
39413 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
39415 #: cp/tree.c:3389
39416 #, fuzzy, gcc-internal-format
39417 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" function %qD"
39418 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
39420 #: cp/tree.c:4093
39421 #, fuzzy, gcc-internal-format
39422 msgid "zero as null pointer constant"
39423 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
39425 #: cp/tree.c:4106
39426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39427 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
39428 msgstr ""
39430 #: cp/typeck.c:454
39431 #, gcc-internal-format
39432 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
39433 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
39435 #: cp/typeck.c:460
39436 #, gcc-internal-format
39437 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
39438 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
39440 #: cp/typeck.c:466
39441 #, gcc-internal-format
39442 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
39443 msgstr ""
39445 #: cp/typeck.c:606
39446 #, gcc-internal-format
39447 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
39448 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
39450 #: cp/typeck.c:611
39451 #, gcc-internal-format
39452 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
39453 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
39455 #: cp/typeck.c:616
39456 #, gcc-internal-format
39457 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
39458 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
39460 #: cp/typeck.c:683
39461 #, fuzzy, gcc-internal-format
39462 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
39463 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
39465 #: cp/typeck.c:688
39466 #, gcc-internal-format
39467 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
39468 msgstr ""
39470 #: cp/typeck.c:693
39471 #, gcc-internal-format
39472 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
39473 msgstr ""
39475 #: cp/typeck.c:1399
39476 #, gcc-internal-format
39477 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
39478 msgstr ""
39480 #: cp/typeck.c:1406
39481 #, gcc-internal-format
39482 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
39483 msgstr ""
39485 #: cp/typeck.c:1531
39486 #, gcc-internal-format
39487 msgid "invalid application of %qs to a member function"
39488 msgstr ""
39490 #: cp/typeck.c:1559
39491 #, fuzzy, gcc-internal-format
39492 #| msgid "creating array of functions"
39493 msgid "taking sizeof array of runtime bound"
39494 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
39496 #: cp/typeck.c:1617
39497 #, gcc-internal-format
39498 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
39499 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
39501 #: cp/typeck.c:1625
39502 #, fuzzy, gcc-internal-format
39503 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
39504 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
39506 #: cp/typeck.c:1676
39507 #, fuzzy, gcc-internal-format
39508 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
39509 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
39511 #: cp/typeck.c:1687
39512 #, gcc-internal-format
39513 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
39514 msgstr ""
39516 #: cp/typeck.c:1795
39517 #, gcc-internal-format
39518 msgid "invalid use of non-static member function"
39519 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
39521 #: cp/typeck.c:1961
39522 #, fuzzy, gcc-internal-format
39523 msgid "taking address of temporary array"
39524 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
39526 #: cp/typeck.c:2117
39527 #, gcc-internal-format
39528 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
39529 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
39531 #: cp/typeck.c:2248 cp/typeck.c:2658
39532 #, gcc-internal-format
39533 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
39534 msgstr ""
39536 #: cp/typeck.c:2252 cp/typeck.c:2662
39537 #, gcc-internal-format
39538 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
39539 msgstr ""
39541 #: cp/typeck.c:2282
39542 #, gcc-internal-format
39543 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
39544 msgstr ""
39546 #: cp/typeck.c:2338
39547 #, gcc-internal-format
39548 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
39549 msgstr ""
39551 #: cp/typeck.c:2341 cp/typeck.c:2372
39552 #, gcc-internal-format
39553 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
39554 msgstr ""
39556 # semi-fuzzy
39557 #: cp/typeck.c:2369
39558 #, fuzzy, gcc-internal-format
39559 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
39560 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
39562 #: cp/typeck.c:2511
39563 #, gcc-internal-format
39564 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
39565 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
39567 #: cp/typeck.c:2520
39568 #, gcc-internal-format
39569 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
39570 msgstr ""
39572 #: cp/typeck.c:2702 cp/typeck.c:2714
39573 #, gcc-internal-format
39574 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
39575 msgstr ""
39577 #: cp/typeck.c:2743
39578 #, gcc-internal-format
39579 msgid "%qT is not a base of %qT"
39580 msgstr ""
39582 #: cp/typeck.c:2763
39583 #, gcc-internal-format
39584 msgid "%qD has no member named %qE"
39585 msgstr ""
39587 #: cp/typeck.c:2781
39588 #, gcc-internal-format
39589 msgid "%qD is not a member template function"
39590 msgstr ""
39592 #: cp/typeck.c:2937
39593 #, gcc-internal-format
39594 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
39595 msgstr ""
39597 #: cp/typeck.c:2968
39598 #, fuzzy, gcc-internal-format
39599 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
39600 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
39602 #: cp/typeck.c:2971
39603 #, fuzzy, gcc-internal-format
39604 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
39605 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
39607 #: cp/typeck.c:2974
39608 #, fuzzy, gcc-internal-format
39609 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
39610 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
39612 #: cp/typeck.c:2977
39613 #, gcc-internal-format
39614 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
39615 msgstr ""
39617 #: cp/typeck.c:3013
39618 #, gcc-internal-format
39619 msgid "subscript missing in array reference"
39620 msgstr ""
39622 #: cp/typeck.c:3029
39623 #, gcc-internal-format
39624 msgid "rank of the array%'s index is greater than 1"
39625 msgstr ""
39627 #: cp/typeck.c:3115
39628 #, gcc-internal-format
39629 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
39630 msgstr ""
39632 #: cp/typeck.c:3128
39633 #, gcc-internal-format
39634 msgid "subscripting array declared %<register%>"
39635 msgstr ""
39637 #: cp/typeck.c:3165
39638 #, gcc-internal-format
39639 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
39640 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
39642 #: cp/typeck.c:3236
39643 #, gcc-internal-format
39644 msgid "object missing in use of %qE"
39645 msgstr ""
39647 #: cp/typeck.c:3447
39648 #, gcc-internal-format
39649 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
39650 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
39652 #: cp/typeck.c:3466
39653 #, gcc-internal-format
39654 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
39655 msgstr ""
39657 #: cp/typeck.c:3483
39658 #, gcc-internal-format
39659 msgid "%qE cannot be used as a function"
39660 msgstr ""
39662 #: cp/typeck.c:3486
39663 #, fuzzy, gcc-internal-format
39664 msgid "%qD cannot be used as a function"
39665 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
39667 #: cp/typeck.c:3489
39668 #, fuzzy, gcc-internal-format
39669 msgid "expression cannot be used as a function"
39670 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
39672 #: cp/typeck.c:3538
39673 #, fuzzy, gcc-internal-format
39674 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
39675 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
39677 #: cp/typeck.c:3539
39678 #, fuzzy, gcc-internal-format
39679 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
39680 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
39682 #: cp/typeck.c:3544
39683 #, fuzzy, gcc-internal-format
39684 msgid "too many arguments to member function %q#D"
39685 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
39687 #: cp/typeck.c:3545
39688 #, fuzzy, gcc-internal-format
39689 msgid "too few arguments to member function %q#D"
39690 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
39692 #: cp/typeck.c:3551
39693 #, fuzzy, gcc-internal-format
39694 msgid "too many arguments to function %q#D"
39695 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
39697 #: cp/typeck.c:3552
39698 #, fuzzy, gcc-internal-format
39699 msgid "too few arguments to function %q#D"
39700 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
39702 #: cp/typeck.c:3562
39703 #, fuzzy, gcc-internal-format
39704 msgid "too many arguments to method %q#D"
39705 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
39707 #: cp/typeck.c:3563
39708 #, fuzzy, gcc-internal-format
39709 msgid "too few arguments to method %q#D"
39710 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
39712 #: cp/typeck.c:3566
39713 #, gcc-internal-format
39714 msgid "too many arguments to function"
39715 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
39717 #: cp/typeck.c:3567
39718 #, gcc-internal-format
39719 msgid "too few arguments to function"
39720 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
39722 #: cp/typeck.c:3646
39723 #, gcc-internal-format
39724 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
39725 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
39727 #: cp/typeck.c:3649
39728 #, gcc-internal-format
39729 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
39730 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
39732 #: cp/typeck.c:3956 cp/typeck.c:3967
39733 #, gcc-internal-format
39734 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
39735 msgstr ""
39737 #: cp/typeck.c:4013
39738 #, gcc-internal-format
39739 msgid "NULL used in arithmetic"
39740 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
39742 #: cp/typeck.c:4294
39743 #, gcc-internal-format
39744 msgid "left rotate count is negative"
39745 msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
39747 #: cp/typeck.c:4295
39748 #, gcc-internal-format
39749 msgid "right rotate count is negative"
39750 msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
39752 #: cp/typeck.c:4301
39753 #, gcc-internal-format
39754 msgid "left rotate count >= width of type"
39755 msgstr ""
39757 #: cp/typeck.c:4302
39758 #, gcc-internal-format
39759 msgid "right rotate count >= width of type"
39760 msgstr ""
39762 #: cp/typeck.c:4323 cp/typeck.c:4557
39763 #, gcc-internal-format
39764 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
39765 msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
39767 #: cp/typeck.c:4343 cp/typeck.c:4356
39768 #, gcc-internal-format
39769 msgid "the address of %qD will never be NULL"
39770 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
39772 #: cp/typeck.c:4368 cp/typeck.c:4376 cp/typeck.c:4635 cp/typeck.c:4643
39773 #, gcc-internal-format
39774 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
39775 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
39777 #: cp/typeck.c:4572 cp/typeck.c:4584
39778 #, fuzzy, gcc-internal-format
39779 msgid "operand types are %qT and %qT"
39780 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
39782 #: cp/typeck.c:4596
39783 #, fuzzy, gcc-internal-format
39784 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
39785 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
39787 #: cp/typeck.c:4660
39788 #, gcc-internal-format
39789 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
39790 msgstr ""
39792 #: cp/typeck.c:4708
39793 #, gcc-internal-format
39794 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
39795 msgstr ""
39797 #: cp/typeck.c:5010
39798 #, gcc-internal-format
39799 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
39800 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
39802 #: cp/typeck.c:5018
39803 #, gcc-internal-format
39804 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
39805 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
39807 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
39808 #: cp/typeck.c:5026
39809 #, gcc-internal-format
39810 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
39811 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
39813 #: cp/typeck.c:5045
39814 #, gcc-internal-format
39815 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
39816 msgstr ""
39818 #: cp/typeck.c:5118
39819 #, fuzzy, gcc-internal-format
39820 msgid "taking address of constructor %qE"
39821 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
39823 #: cp/typeck.c:5119
39824 #, fuzzy, gcc-internal-format
39825 msgid "taking address of destructor %qE"
39826 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
39828 #: cp/typeck.c:5135
39829 #, gcc-internal-format
39830 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
39831 msgstr ""
39833 #: cp/typeck.c:5138
39834 #, gcc-internal-format
39835 msgid "  a qualified-id is required"
39836 msgstr ""
39838 #: cp/typeck.c:5145
39839 #, gcc-internal-format
39840 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
39841 msgstr ""
39843 #. An expression like &memfn.
39844 #: cp/typeck.c:5309
39845 #, gcc-internal-format
39846 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
39847 msgstr ""
39849 #: cp/typeck.c:5314
39850 #, gcc-internal-format
39851 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
39852 msgstr ""
39854 #. Make this a permerror because we used to accept it.
39855 #: cp/typeck.c:5351
39856 #, gcc-internal-format
39857 msgid "taking address of temporary"
39858 msgstr ""
39860 #: cp/typeck.c:5353
39861 #, gcc-internal-format
39862 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
39863 msgstr ""
39865 #: cp/typeck.c:5370
39866 #, gcc-internal-format
39867 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
39868 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
39870 #: cp/typeck.c:5425
39871 #, gcc-internal-format
39872 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
39873 msgstr ""
39875 #: cp/typeck.c:5453
39876 #, gcc-internal-format
39877 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
39878 msgstr ""
39880 #: cp/typeck.c:5473
39881 #, fuzzy, gcc-internal-format
39882 msgid "taking address of array of runtime bound"
39883 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
39885 #: cp/typeck.c:5740
39886 #, gcc-internal-format
39887 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
39888 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
39890 #: cp/typeck.c:5741
39891 #, gcc-internal-format
39892 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
39893 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
39895 #: cp/typeck.c:5757
39896 #, gcc-internal-format
39897 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
39898 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
39900 #: cp/typeck.c:5758
39901 #, gcc-internal-format
39902 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
39903 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
39905 #: cp/typeck.c:5769
39906 #, gcc-internal-format
39907 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
39908 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
39910 #: cp/typeck.c:5770
39911 #, gcc-internal-format
39912 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
39913 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
39915 #: cp/typeck.c:5805
39916 #, gcc-internal-format
39917 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
39918 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
39920 #: cp/typeck.c:5967
39921 #, gcc-internal-format
39922 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
39923 msgstr ""
39925 #: cp/typeck.c:5989
39926 #, gcc-internal-format
39927 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
39928 msgstr ""
39930 #: cp/typeck.c:5994
39931 #, gcc-internal-format
39932 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
39933 msgstr ""
39935 #: cp/typeck.c:6077
39936 #, gcc-internal-format
39937 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
39938 msgstr ""
39940 #: cp/typeck.c:6089
39941 #, gcc-internal-format
39942 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
39943 msgstr ""
39945 #: cp/typeck.c:6093
39946 #, gcc-internal-format
39947 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
39948 msgstr ""
39950 #: cp/typeck.c:6097
39951 #, gcc-internal-format
39952 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
39953 msgstr ""
39955 #: cp/typeck.c:6134
39956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39957 msgid "%s expression list treated as compound expression"
39958 msgstr ""
39960 #: cp/typeck.c:6224
39961 #, gcc-internal-format
39962 msgid "no context to resolve type of %qE"
39963 msgstr ""
39965 #: cp/typeck.c:6257
39966 #, gcc-internal-format
39967 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
39968 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
39970 #: cp/typeck.c:6263
39971 #, gcc-internal-format
39972 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
39973 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
39975 #: cp/typeck.c:6269
39976 #, gcc-internal-format
39977 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
39978 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
39980 #: cp/typeck.c:6296
39981 #, gcc-internal-format
39982 msgid "useless cast to type %qT"
39983 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
39985 #: cp/typeck.c:6644
39986 #, gcc-internal-format
39987 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
39988 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
39990 #: cp/typeck.c:6670
39991 #, gcc-internal-format
39992 msgid "converting from %qT to %qT"
39993 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
39995 #: cp/typeck.c:6722
39996 #, gcc-internal-format
39997 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
39998 msgstr ""
40000 #: cp/typeck.c:6792
40001 #, gcc-internal-format
40002 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
40003 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
40005 #: cp/typeck.c:6832
40006 #, gcc-internal-format
40007 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
40008 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
40010 #: cp/typeck.c:6850
40011 #, fuzzy, gcc-internal-format
40012 #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
40013 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
40014 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
40016 #: cp/typeck.c:6864
40017 #, gcc-internal-format
40018 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
40019 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
40021 #: cp/typeck.c:6925
40022 #, gcc-internal-format
40023 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
40024 msgstr ""
40026 #: cp/typeck.c:6934
40027 #, gcc-internal-format
40028 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
40029 msgstr ""
40031 #: cp/typeck.c:6974
40032 #, gcc-internal-format
40033 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
40034 msgstr ""
40036 #: cp/typeck.c:7035
40037 #, gcc-internal-format
40038 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
40039 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
40041 #: cp/typeck.c:7116 cp/typeck.c:7124
40042 #, gcc-internal-format
40043 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
40044 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
40046 #: cp/typeck.c:7133
40047 #, gcc-internal-format
40048 msgid "invalid cast to function type %qT"
40049 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
40051 #: cp/typeck.c:7414
40052 #, gcc-internal-format
40053 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
40054 msgstr ""
40056 #: cp/typeck.c:7475
40057 #, fuzzy, gcc-internal-format
40058 msgid "assigning to an array from an initializer list"
40059 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
40061 #: cp/typeck.c:7489
40062 #, gcc-internal-format
40063 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
40064 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
40066 #: cp/typeck.c:7503
40067 #, gcc-internal-format
40068 msgid "array used as initializer"
40069 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
40071 #: cp/typeck.c:7505
40072 #, gcc-internal-format
40073 msgid "invalid array assignment"
40074 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
40076 #: cp/typeck.c:7612
40077 #, gcc-internal-format
40078 msgid "   in pointer to member function conversion"
40079 msgstr ""
40081 #: cp/typeck.c:7626
40082 #, gcc-internal-format
40083 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
40084 msgstr ""
40086 #: cp/typeck.c:7673 cp/typeck.c:7692
40087 #, gcc-internal-format
40088 msgid "   in pointer to member conversion"
40089 msgstr ""
40091 #: cp/typeck.c:7774
40092 #, gcc-internal-format
40093 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
40094 msgstr ""
40096 #: cp/typeck.c:8056
40097 #, gcc-internal-format
40098 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
40099 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
40101 #: cp/typeck.c:8062
40102 #, fuzzy, gcc-internal-format
40103 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
40104 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
40106 # XXX
40107 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
40108 #: cp/typeck.c:8066
40109 #, fuzzy, gcc-internal-format
40110 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
40111 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
40113 # XXX
40114 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
40115 #: cp/typeck.c:8070
40116 #, fuzzy, gcc-internal-format
40117 msgid "cannot convert %qT to %qT"
40118 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
40120 # XXX
40121 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
40122 #: cp/typeck.c:8074
40123 #, fuzzy, gcc-internal-format
40124 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
40125 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
40127 # XXX
40128 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
40129 #: cp/typeck.c:8078
40130 #, fuzzy, gcc-internal-format
40131 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
40132 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
40134 # XXX
40135 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
40136 #: cp/typeck.c:8082
40137 #, fuzzy, gcc-internal-format
40138 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
40139 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
40141 #: cp/typeck.c:8105
40142 #, fuzzy, gcc-internal-format
40143 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
40144 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
40146 #: cp/typeck.c:8109
40147 #, fuzzy, gcc-internal-format
40148 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
40149 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
40151 #: cp/typeck.c:8114
40152 #, fuzzy, gcc-internal-format
40153 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
40154 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
40156 #: cp/typeck.c:8119
40157 #, fuzzy, gcc-internal-format
40158 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
40159 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
40161 #: cp/typeck.c:8129
40162 #, fuzzy, gcc-internal-format
40163 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
40164 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
40166 #: cp/typeck.c:8222
40167 #, gcc-internal-format
40168 msgid "in passing argument %P of %q+D"
40169 msgstr ""
40171 #: cp/typeck.c:8277
40172 #, gcc-internal-format
40173 msgid "returning reference to temporary"
40174 msgstr ""
40176 #: cp/typeck.c:8284
40177 #, gcc-internal-format
40178 msgid "reference to non-lvalue returned"
40179 msgstr ""
40181 #: cp/typeck.c:8301
40182 #, gcc-internal-format
40183 msgid "reference to local variable %q+D returned"
40184 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
40186 #: cp/typeck.c:8304
40187 #, gcc-internal-format
40188 msgid "address of local variable %q+D returned"
40189 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
40191 #: cp/typeck.c:8348
40192 #, gcc-internal-format
40193 msgid "returning a value from a destructor"
40194 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
40196 #. If a return statement appears in a handler of the
40197 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
40198 #: cp/typeck.c:8356
40199 #, gcc-internal-format
40200 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
40201 msgstr ""
40203 #. You can't return a value from a constructor.
40204 #: cp/typeck.c:8359
40205 #, gcc-internal-format
40206 msgid "returning a value from a constructor"
40207 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
40209 #. Give a helpful error message.
40210 #: cp/typeck.c:8382 cp/typeck.c:8426
40211 #, gcc-internal-format
40212 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
40213 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
40215 #: cp/typeck.c:8390
40216 #, fuzzy, gcc-internal-format
40217 msgid "returning initializer list"
40218 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
40220 #: cp/typeck.c:8445
40221 #, gcc-internal-format
40222 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
40223 msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
40225 #: cp/typeck.c:8475
40226 #, gcc-internal-format
40227 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
40228 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
40230 #. Make this a permerror because we used to accept it.
40231 #: cp/typeck.c:9068
40232 #, gcc-internal-format
40233 msgid "using temporary as lvalue"
40234 msgstr ""
40236 #: cp/typeck.c:9070
40237 #, gcc-internal-format
40238 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
40239 msgstr ""
40241 #: cp/typeck2.c:52
40242 #, gcc-internal-format
40243 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
40244 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
40246 #: cp/typeck2.c:107
40247 #, gcc-internal-format
40248 msgid "assignment of constant field %qD"
40249 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
40251 #: cp/typeck2.c:109
40252 #, fuzzy, gcc-internal-format
40253 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
40254 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
40256 #: cp/typeck2.c:111
40257 #, gcc-internal-format
40258 msgid "increment of constant field %qD"
40259 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
40261 #: cp/typeck2.c:113
40262 #, gcc-internal-format
40263 msgid "decrement of constant field %qD"
40264 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
40266 #: cp/typeck2.c:120
40267 #, gcc-internal-format
40268 msgid "assignment of read-only reference %qD"
40269 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
40271 #: cp/typeck2.c:122
40272 #, fuzzy, gcc-internal-format
40273 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
40274 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
40276 #: cp/typeck2.c:124
40277 #, gcc-internal-format
40278 msgid "increment of read-only reference %qD"
40279 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
40281 #: cp/typeck2.c:126
40282 #, gcc-internal-format
40283 msgid "decrement of read-only reference %qD"
40284 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
40286 #: cp/typeck2.c:325
40287 #, gcc-internal-format
40288 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
40289 msgstr ""
40291 #: cp/typeck2.c:330
40292 #, gcc-internal-format
40293 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
40294 msgstr ""
40296 #: cp/typeck2.c:333
40297 #, fuzzy, gcc-internal-format
40298 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
40299 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
40301 #: cp/typeck2.c:337
40302 #, gcc-internal-format
40303 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
40304 msgstr ""
40306 #: cp/typeck2.c:341
40307 #, gcc-internal-format
40308 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
40309 msgstr ""
40311 #: cp/typeck2.c:343
40312 #, gcc-internal-format
40313 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
40314 msgstr ""
40316 #. Here we do not have location information.
40317 #: cp/typeck2.c:346
40318 #, gcc-internal-format
40319 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
40320 msgstr ""
40322 #: cp/typeck2.c:348
40323 #, gcc-internal-format
40324 msgid "invalid abstract type for %q+D"
40325 msgstr ""
40327 #: cp/typeck2.c:353
40328 #, gcc-internal-format
40329 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
40330 msgstr ""
40332 #: cp/typeck2.c:356
40333 #, fuzzy, gcc-internal-format
40334 #| msgid "invalid cast to function type %qT"
40335 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
40336 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
40338 #: cp/typeck2.c:359
40339 #, fuzzy, gcc-internal-format
40340 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
40341 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
40343 #: cp/typeck2.c:362
40344 #, fuzzy, gcc-internal-format
40345 #| msgid "invalid parameter type %qT"
40346 msgid "invalid abstract return type %qT"
40347 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
40349 #: cp/typeck2.c:365
40350 #, fuzzy, gcc-internal-format
40351 #| msgid "invalid parameter type %qT"
40352 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
40353 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
40355 #: cp/typeck2.c:368
40356 #, fuzzy, gcc-internal-format
40357 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
40358 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
40360 #: cp/typeck2.c:372
40361 #, fuzzy, gcc-internal-format
40362 msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
40363 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
40365 #: cp/typeck2.c:376
40366 #, gcc-internal-format
40367 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
40368 msgstr ""
40370 #: cp/typeck2.c:386
40371 #, gcc-internal-format
40372 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
40373 msgstr ""
40375 #: cp/typeck2.c:392
40376 #, gcc-internal-format
40377 msgid "\t%+#D"
40378 msgstr "\t%+#D"
40380 #: cp/typeck2.c:455
40381 #, fuzzy, gcc-internal-format
40382 msgid "%q+D has incomplete type"
40383 msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
40385 #: cp/typeck2.c:468
40386 #, fuzzy, gcc-internal-format
40387 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
40388 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
40390 #: cp/typeck2.c:471
40391 #, fuzzy, gcc-internal-format
40392 msgid "forward declaration of %q+#T"
40393 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
40395 #: cp/typeck2.c:474
40396 #, fuzzy, gcc-internal-format
40397 msgid "declaration of %q+#T"
40398 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
40400 #: cp/typeck2.c:479
40401 #, fuzzy, gcc-internal-format
40402 msgid "invalid use of %qT"
40403 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
40405 #: cp/typeck2.c:501
40406 #, gcc-internal-format
40407 msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)"
40408 msgstr ""
40410 #: cp/typeck2.c:505
40411 #, gcc-internal-format
40412 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
40413 msgstr ""
40415 #: cp/typeck2.c:516
40416 #, fuzzy, gcc-internal-format
40417 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
40418 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
40420 #: cp/typeck2.c:521
40421 #, fuzzy, gcc-internal-format
40422 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
40423 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
40425 #: cp/typeck2.c:527
40426 #, fuzzy, gcc-internal-format
40427 msgid "invalid use of dependent type %qT"
40428 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
40430 #: cp/typeck2.c:534
40431 #, fuzzy, gcc-internal-format
40432 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
40433 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
40435 #: cp/typeck2.c:542
40436 #, gcc-internal-format
40437 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
40438 msgstr ""
40440 #: cp/typeck2.c:546
40441 #, gcc-internal-format
40442 msgid "overloaded function with no contextual type information"
40443 msgstr ""
40445 #: cp/typeck2.c:549
40446 #, gcc-internal-format
40447 msgid "insufficient contextual information to determine type"
40448 msgstr ""
40450 #: cp/typeck2.c:758
40451 #, gcc-internal-format
40452 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
40453 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
40455 #: cp/typeck2.c:771
40456 #, gcc-internal-format
40457 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
40458 msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
40460 #: cp/typeck2.c:918
40461 #, gcc-internal-format
40462 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
40463 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
40465 #: cp/typeck2.c:922
40466 #, fuzzy, gcc-internal-format
40467 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
40468 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40470 #: cp/typeck2.c:985
40471 #, gcc-internal-format
40472 msgid "int-array initialized from non-wide string"
40473 msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
40475 #: cp/typeck2.c:991
40476 #, gcc-internal-format
40477 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
40478 msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
40480 #: cp/typeck2.c:1011
40481 #, gcc-internal-format
40482 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
40483 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
40485 #: cp/typeck2.c:1059
40486 #, gcc-internal-format
40487 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
40488 msgstr ""
40490 #: cp/typeck2.c:1077
40491 #, gcc-internal-format
40492 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
40493 msgstr ""
40495 #: cp/typeck2.c:1316 cp/typeck2.c:1345
40496 #, gcc-internal-format
40497 msgid "missing initializer for member %qD"
40498 msgstr ""
40500 #: cp/typeck2.c:1323
40501 #, gcc-internal-format
40502 msgid "uninitialized const member %qD"
40503 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
40505 #: cp/typeck2.c:1330
40506 #, gcc-internal-format
40507 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
40508 msgstr ""
40510 #: cp/typeck2.c:1337
40511 #, gcc-internal-format
40512 msgid "member %qD is uninitialized reference"
40513 msgstr ""
40515 #: cp/typeck2.c:1417
40516 #, gcc-internal-format
40517 msgid "no field %qD found in union being initialized"
40518 msgstr ""
40520 #: cp/typeck2.c:1428
40521 #, gcc-internal-format
40522 msgid "index value instead of field name in union initializer"
40523 msgstr ""
40525 #: cp/typeck2.c:1600
40526 #, gcc-internal-format
40527 msgid "circular pointer delegation detected"
40528 msgstr ""
40530 #: cp/typeck2.c:1614
40531 #, gcc-internal-format
40532 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
40533 msgstr ""
40535 #: cp/typeck2.c:1640
40536 #, gcc-internal-format
40537 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
40538 msgstr ""
40540 #: cp/typeck2.c:1642
40541 #, gcc-internal-format
40542 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
40543 msgstr ""
40545 #: cp/typeck2.c:1669
40546 #, gcc-internal-format
40547 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
40548 msgstr ""
40550 #: cp/typeck2.c:1678
40551 #, gcc-internal-format
40552 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
40553 msgstr ""
40555 #: cp/typeck2.c:1700
40556 #, gcc-internal-format
40557 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
40558 msgstr ""
40560 #: cp/typeck2.c:1759
40561 #, fuzzy, gcc-internal-format
40562 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
40563 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
40564 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
40566 #: cp/typeck2.c:1766
40567 #, fuzzy, gcc-internal-format
40568 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
40569 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
40570 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
40572 #: cp/typeck2.c:1807
40573 #, fuzzy, gcc-internal-format
40574 msgid "functional cast to array type %qT"
40575 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
40577 #: cp/typeck2.c:1828
40578 #, fuzzy, gcc-internal-format
40579 msgid "invalid value-initialization of reference type"
40580 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
40582 #: cp/typeck2.c:2058
40583 #, gcc-internal-format
40584 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
40585 msgstr ""
40587 #: cp/typeck2.c:2061
40588 #, gcc-internal-format
40589 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
40590 msgstr ""
40592 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
40593 #, gcc-internal-format
40594 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
40595 msgstr ""
40597 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
40598 #, gcc-internal-format
40599 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
40600 msgstr ""
40602 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
40603 #, gcc-internal-format
40604 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
40605 msgstr ""
40607 #: fortran/arith.c:45
40608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40609 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
40610 msgstr ""
40612 #: fortran/arith.c:904 fortran/arith.c:929
40613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40614 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
40615 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
40617 #: fortran/arith.c:915
40618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40619 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
40620 msgstr ""
40622 #: fortran/arith.c:1913
40623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40624 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
40625 msgstr ""
40627 #: fortran/arith.c:1917
40628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40629 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
40630 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
40632 #: fortran/arith.c:1922
40633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40634 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
40635 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
40637 #: fortran/arith.c:1927
40638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40639 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
40640 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
40642 #: fortran/arith.c:1932
40643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40644 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
40645 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
40647 #: fortran/arith.c:1936
40648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40649 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
40650 msgstr ""
40652 #: fortran/arith.c:1940
40653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40654 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
40655 msgstr ""
40657 #: fortran/arith.c:2272
40658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40659 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
40660 msgstr ""
40662 #: fortran/array.c:94
40663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40664 msgid "Expected array subscript at %C"
40665 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
40667 #: fortran/array.c:103
40668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40669 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
40670 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
40672 #: fortran/array.c:127
40673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40674 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
40675 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
40677 #: fortran/array.c:135
40678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40679 msgid "Expected array subscript stride at %C"
40680 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
40682 #: fortran/array.c:192
40683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40684 msgid "Invalid form of array reference at %C"
40685 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
40687 #: fortran/array.c:197 fortran/array.c:270
40688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40689 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
40690 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
40692 #: fortran/array.c:212 fortran/array.c:595 fortran/check.c:2163
40693 #: fortran/check.c:4435 fortran/check.c:4473 fortran/check.c:4634
40694 #: fortran/match.c:1762 fortran/match.c:2822 fortran/match.c:3019
40695 #: fortran/simplify.c:4606
40696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40697 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
40698 msgstr ""
40700 #: fortran/array.c:218
40701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40702 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
40703 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
40705 #: fortran/array.c:233
40706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40707 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
40708 msgstr ""
40710 #: fortran/array.c:239
40711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40712 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
40713 msgstr ""
40715 #: fortran/array.c:249 fortran/array.c:257
40716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40717 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
40718 msgstr "tyhjä esittely"
40720 #: fortran/array.c:252
40721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40722 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
40723 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
40725 #: fortran/array.c:264
40726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40727 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
40728 msgstr ""
40730 #: fortran/array.c:316
40731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40732 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
40733 msgstr ""
40735 #: fortran/array.c:319
40736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40737 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
40738 msgstr ""
40740 #: fortran/array.c:412
40741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40742 msgid "Expected expression in array specification at %C"
40743 msgstr ""
40745 #: fortran/array.c:470
40746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40747 msgid "Assumed-rank array at %C"
40748 msgstr ""
40750 #: fortran/array.c:504
40751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40752 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
40753 msgstr ""
40755 #: fortran/array.c:520 fortran/array.c:633
40756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40757 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
40758 msgstr ""
40760 #: fortran/array.c:530 fortran/array.c:643
40761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40762 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
40763 msgstr ""
40765 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:657
40766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40767 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
40768 msgstr ""
40770 #: fortran/array.c:554 fortran/array.c:661
40771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40772 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
40773 msgstr ""
40775 #: fortran/array.c:566 fortran/array.c:673
40776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40777 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
40778 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
40780 #: fortran/array.c:572 fortran/array.c:601 fortran/array.c:679
40781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40782 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
40783 msgstr ""
40785 #: fortran/array.c:578
40786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40787 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
40788 msgstr ""
40790 #: fortran/array.c:590
40791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40792 msgid "Coarray declaration at %C"
40793 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
40795 #: fortran/array.c:687
40796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40797 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
40798 msgstr ""
40800 #: fortran/array.c:755
40801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40802 msgid "The assumed-rank array '%s' at %L shall not have a codimension"
40803 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
40805 #: fortran/array.c:915
40806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40807 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
40808 msgstr ""
40810 #: fortran/array.c:1007 fortran/array.c:1151
40811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40812 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
40813 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
40815 #: fortran/array.c:1060
40816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40817 msgid "[...] style array constructors at %C"
40818 msgstr ""
40820 #: fortran/array.c:1082
40821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40822 msgid "Array constructor including type specification at %C"
40823 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
40825 #: fortran/array.c:1091 fortran/match.c:3448
40826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40827 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
40828 msgstr ""
40830 #: fortran/array.c:1113
40831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40832 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
40833 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
40835 #: fortran/array.c:1198
40836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40837 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
40838 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
40840 #: fortran/array.c:1526
40841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40842 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
40843 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
40845 #. Problems occur when we get something like
40846 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
40847 #: fortran/array.c:1663 fortran/expr.c:1533 fortran/trans-array.c:5427
40848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40849 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
40850 msgstr ""
40852 #: fortran/array.c:1834
40853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40854 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
40855 msgstr ""
40857 #: fortran/array.c:1841
40858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40859 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
40860 msgstr ""
40862 #: fortran/array.c:1848
40863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40864 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
40865 msgstr ""
40867 #: fortran/array.c:1860
40868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40869 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
40870 msgstr ""
40872 #: fortran/array.c:1943
40873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40874 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
40875 msgstr ""
40877 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
40878 #: fortran/check.c:46
40879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40880 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
40881 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
40883 #: fortran/check.c:62
40884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40885 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
40886 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
40888 #: fortran/check.c:89
40889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40890 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
40891 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
40893 #: fortran/check.c:104
40894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40895 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
40896 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
40898 #: fortran/check.c:121
40899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40900 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
40901 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
40903 #: fortran/check.c:138
40904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40905 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
40906 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
40908 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:5722
40909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40910 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
40911 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
40913 #: fortran/check.c:176
40914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40915 msgid "Invalid kind for %s at %L"
40916 msgstr ""
40918 #: fortran/check.c:195
40919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40920 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
40921 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
40923 #: fortran/check.c:218
40924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40925 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
40926 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
40928 #: fortran/check.c:235
40929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40930 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
40931 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
40933 #: fortran/check.c:261
40934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40935 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
40936 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
40938 #: fortran/check.c:282
40939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40940 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
40941 msgstr "tyhjä esittely"
40943 #: fortran/check.c:313
40944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40945 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
40946 msgstr ""
40948 #: fortran/check.c:324
40949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40950 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
40951 msgstr ""
40953 #: fortran/check.c:334
40954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40955 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
40956 msgstr ""
40958 #: fortran/check.c:361
40959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40960 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
40961 msgstr ""
40963 #: fortran/check.c:387
40964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40965 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
40966 msgstr ""
40968 #: fortran/check.c:405
40969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40970 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
40971 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
40973 #: fortran/check.c:422
40974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40975 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
40976 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
40978 #: fortran/check.c:437
40979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40980 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
40981 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
40983 #: fortran/check.c:458
40984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40985 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
40986 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
40988 #: fortran/check.c:476
40989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40990 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
40991 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
40993 #: fortran/check.c:514
40994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40995 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
40996 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
40998 #: fortran/check.c:535
40999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41000 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
41001 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
41003 #: fortran/check.c:584
41004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41005 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
41006 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
41008 #: fortran/check.c:634
41009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41010 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
41011 msgstr ""
41013 #: fortran/check.c:737
41014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41015 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
41016 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
41018 #: fortran/check.c:859 fortran/check.c:5675
41019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41020 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
41021 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
41023 #: fortran/check.c:868 fortran/check.c:1807 fortran/check.c:1933
41024 #: fortran/check.c:2007 fortran/check.c:2427
41025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41026 msgid "Different type kinds at %L"
41027 msgstr ""
41029 #: fortran/check.c:904
41030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41031 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
41032 msgstr ""
41034 #: fortran/check.c:913 fortran/check.c:949 fortran/check.c:2945
41035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41036 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
41037 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
41039 #: fortran/check.c:931
41040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41041 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
41042 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
41044 #: fortran/check.c:940
41045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41046 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
41047 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
41049 #: fortran/check.c:965
41050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41051 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
41052 msgstr ""
41054 #: fortran/check.c:976
41055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41056 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
41057 msgstr ""
41059 #: fortran/check.c:1015
41060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41061 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
41062 msgstr ""
41064 #: fortran/check.c:1023
41065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41066 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
41067 msgstr ""
41069 #: fortran/check.c:1030
41070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41071 msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L"
41072 msgstr ""
41074 #: fortran/check.c:1048
41075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41076 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
41077 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
41079 #: fortran/check.c:1065
41080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41081 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
41082 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
41084 #: fortran/check.c:1085
41085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41086 msgid "Negative argument N at %L"
41087 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
41089 #: fortran/check.c:1257 fortran/check.c:1427
41090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41091 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
41092 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
41094 #: fortran/check.c:1266 fortran/check.c:1436
41095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41096 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
41097 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
41099 #: fortran/check.c:1280 fortran/check.c:1285
41100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41101 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might loose precision, consider using the KIND argument"
41102 msgstr ""
41104 #: fortran/check.c:1321 fortran/check.c:1852 fortran/check.c:1955
41105 #: fortran/check.c:2149 fortran/check.c:2194 fortran/check.c:3475
41106 #: fortran/check.c:3609 fortran/check.c:3664 fortran/check.c:4620
41107 #: fortran/check.c:4749
41108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41109 msgid "'%s' intrinsic with KIND argument at %L"
41110 msgstr ""
41112 #: fortran/check.c:1368 fortran/check.c:1618
41113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41114 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
41115 msgstr ""
41117 #: fortran/check.c:1383 fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1661
41118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41119 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
41120 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
41122 #: fortran/check.c:1486 fortran/check.c:2521 fortran/check.c:2529
41123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41124 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
41125 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
41127 #: fortran/check.c:1500
41128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41129 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
41130 msgstr ""
41132 #: fortran/check.c:1519 fortran/check.c:1527
41133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41134 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
41135 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
41137 #: fortran/check.c:1548
41138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41139 msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants"
41140 msgstr ""
41142 #: fortran/check.c:1679
41143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41144 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
41145 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
41147 #: fortran/check.c:1739
41148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41149 msgid "COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
41150 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
41152 #: fortran/check.c:1903
41153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41154 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
41155 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
41157 #: fortran/check.c:1962
41158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41159 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
41160 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
41162 #: fortran/check.c:2052
41163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41164 msgid "SIZE at %L must be positive"
41165 msgstr ""
41167 #: fortran/check.c:2064
41168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41169 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
41170 msgstr ""
41172 #: fortran/check.c:2125
41173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41174 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
41175 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
41177 #: fortran/check.c:2336
41178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41179 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
41180 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
41182 #: fortran/check.c:2384
41183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41184 msgid "Missing '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
41185 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
41187 #: fortran/check.c:2399
41188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41189 msgid "Duplicate argument '%s' at %L to intrinsic %s"
41190 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
41192 #: fortran/check.c:2404
41193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41194 msgid "Unknown argument '%s' at %L to intrinsic %s"
41195 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
41197 #: fortran/check.c:2433
41198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41199 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
41200 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
41202 #: fortran/check.c:2464
41203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41204 msgid "'%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
41205 msgstr ""
41207 #: fortran/check.c:2471
41208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41209 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
41210 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
41212 #: fortran/check.c:2538
41213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41214 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
41215 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
41217 #: fortran/check.c:2552
41218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41219 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
41220 msgstr ""
41222 #: fortran/check.c:2571
41223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41224 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
41225 msgstr ""
41227 #: fortran/check.c:2580
41228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41229 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
41230 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
41232 #: fortran/check.c:2755
41233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41234 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
41235 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
41237 #: fortran/check.c:2815
41238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41239 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
41240 msgstr ""
41242 #: fortran/check.c:2826
41243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41244 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
41245 msgstr ""
41247 #: fortran/check.c:2833
41248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41249 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
41250 msgstr ""
41252 #: fortran/check.c:2844
41253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41254 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
41255 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
41257 #: fortran/check.c:2853
41258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41259 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
41260 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
41262 #: fortran/check.c:2880
41263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41264 msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero"
41265 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
41267 #: fortran/check.c:2930
41268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41269 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
41270 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
41272 #: fortran/check.c:2938
41273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41274 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
41275 msgstr ""
41277 #: fortran/check.c:3017 fortran/check.c:4696
41278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41279 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
41280 msgstr ""
41282 #: fortran/check.c:3075
41283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41284 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
41285 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
41287 #: fortran/check.c:3083
41288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41289 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
41290 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
41292 #: fortran/check.c:3102
41293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41294 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
41295 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
41297 #: fortran/check.c:3150
41298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41299 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
41300 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
41302 #: fortran/check.c:3254
41303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41304 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
41305 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
41307 #: fortran/check.c:3264
41308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41309 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
41310 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
41312 #: fortran/check.c:3271
41313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41314 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
41315 msgstr ""
41317 #: fortran/check.c:3288
41318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41319 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
41320 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
41322 #: fortran/check.c:3328
41323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41324 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
41325 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
41327 #: fortran/check.c:3346
41328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41329 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
41330 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
41332 #: fortran/check.c:3355
41333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41334 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
41335 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
41337 #: fortran/check.c:3391
41338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41339 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
41340 msgstr ""
41342 #: fortran/check.c:3408 fortran/check.c:3427
41343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41344 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be of type %s"
41345 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
41347 #: fortran/check.c:3418 fortran/check.c:3437
41348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41349 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
41350 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
41352 #: fortran/check.c:3536
41353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41354 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
41355 msgstr ""
41357 #: fortran/check.c:3567
41358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41359 msgid "'%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
41360 msgstr ""
41362 #: fortran/check.c:3602
41363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41364 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
41365 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
41367 #: fortran/check.c:3679 fortran/check.c:5705
41368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41369 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be a procedure"
41370 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
41372 #: fortran/check.c:3687 fortran/check.c:3826 fortran/check.c:5697
41373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41374 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
41375 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
41377 #: fortran/check.c:3698 fortran/check.c:3838
41378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41379 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
41380 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
41381 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
41383 #: fortran/check.c:3817
41384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41385 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
41386 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
41388 #: fortran/check.c:3856
41389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41390 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
41391 msgstr ""
41393 #: fortran/check.c:3870
41394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41395 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
41396 msgstr ""
41398 #: fortran/check.c:3894
41399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41400 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
41401 msgstr ""
41403 #: fortran/check.c:3906
41404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41405 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
41406 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41408 #: fortran/check.c:3913
41409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41410 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
41411 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
41413 #: fortran/check.c:3920
41414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41415 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
41416 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
41418 #: fortran/check.c:3927
41419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41420 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
41421 msgstr ""
41423 #: fortran/check.c:3933
41424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41425 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
41426 msgstr ""
41428 #: fortran/check.c:3952
41429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41430 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
41431 msgstr ""
41433 #: fortran/check.c:3961
41434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41435 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
41436 msgstr ""
41438 #: fortran/check.c:3966
41439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41440 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
41441 msgstr ""
41443 #: fortran/check.c:3982
41444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41445 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
41446 msgstr ""
41448 #: fortran/check.c:3994
41449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41450 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
41451 msgstr ""
41453 #: fortran/check.c:4001
41454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41455 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
41456 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
41458 #: fortran/check.c:4007
41459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41460 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
41461 msgstr ""
41463 #: fortran/check.c:4021
41464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41465 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
41466 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
41468 #: fortran/check.c:4036
41469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41470 msgid "Function result '%s' at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
41471 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
41473 #: fortran/check.c:4044
41474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41475 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
41476 msgstr ""
41478 #: fortran/check.c:4050
41479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41480 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
41481 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
41483 #: fortran/check.c:4064
41484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41485 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
41486 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
41488 #: fortran/check.c:4070
41489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41490 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
41491 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
41493 #: fortran/check.c:4081
41494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41495 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
41496 msgstr ""
41498 #: fortran/check.c:4089
41499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41500 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
41501 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
41503 #: fortran/check.c:4098
41504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41505 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
41506 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
41508 #: fortran/check.c:4105
41509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41510 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
41511 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
41513 #: fortran/check.c:4116
41514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41515 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
41516 msgstr ""
41518 #: fortran/check.c:4121
41519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41520 msgid "Array section at %L to C_LOC"
41521 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
41523 #: fortran/check.c:4149
41524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41525 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
41526 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
41528 #: fortran/check.c:4162
41529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41530 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
41531 msgstr ""
41533 #: fortran/check.c:4181
41534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41535 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
41536 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
41538 #: fortran/check.c:4444
41539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41540 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
41541 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
41543 #: fortran/check.c:4455
41544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41545 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
41546 msgstr ""
41548 #: fortran/check.c:4479
41549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41550 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
41551 msgstr ""
41553 #: fortran/check.c:4560
41554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41555 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
41556 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
41558 #: fortran/check.c:4588
41559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41560 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
41561 msgstr ""
41563 #: fortran/check.c:4710
41564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41565 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
41566 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
41568 #: fortran/check.c:4723
41569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41570 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
41571 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
41573 #: fortran/check.c:4981 fortran/check.c:5013
41574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41575 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
41576 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
41578 #: fortran/check.c:5021
41579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41580 msgid "Too many arguments to %s at %L"
41581 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
41583 #: fortran/check.c:5307
41584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41585 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
41586 msgstr ""
41588 #: fortran/check.c:5659 fortran/check.c:5667
41589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41590 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
41591 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
41593 #: fortran/class.c:559
41594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41595 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
41596 msgstr ""
41598 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
41599 #. up to 255 extension levels.
41600 #: fortran/class.c:660 fortran/decl.c:7665
41601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41602 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
41603 msgstr ""
41605 #: fortran/class.c:2412
41606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41607 msgid "TODO: Deferred character length variable at %C cannot yet be associated with unlimited polymorphic entities"
41608 msgstr ""
41610 #: fortran/class.c:2679 fortran/class.c:2753
41611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41612 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
41613 msgstr ""
41615 #: fortran/cpp.c:453
41616 #, gcc-internal-format
41617 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
41618 msgstr "Esiprosessoinnin käyttööottamiseksi, käytä valitsinta -cpp"
41620 #: fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:562 fortran/cpp.c:668
41621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41622 msgid "opening output file %s: %s"
41623 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %s"
41625 #: fortran/data.c:65
41626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41627 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
41628 msgstr ""
41630 #: fortran/data.c:137
41631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41632 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
41633 msgstr ""
41635 #: fortran/data.c:167
41636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41637 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
41638 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
41640 #: fortran/data.c:256
41641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41642 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
41643 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
41645 #: fortran/data.c:280
41646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41647 msgid "Data element below array lower bound at %L"
41648 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
41650 #: fortran/data.c:297 fortran/data.c:386
41651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41652 msgid "Data element above array upper bound at %L"
41653 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
41655 #: fortran/data.c:327 fortran/data.c:493
41656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41657 msgid "re-initialization of '%s' at %L"
41658 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
41660 #: fortran/decl.c:264
41661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41662 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
41663 msgstr ""
41665 #: fortran/decl.c:271
41666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41667 msgid "initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
41668 msgstr ""
41670 #: fortran/decl.c:382
41671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41672 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
41673 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
41675 #: fortran/decl.c:407
41676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41677 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
41678 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
41680 #: fortran/decl.c:509
41681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41682 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
41683 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
41685 #: fortran/decl.c:571
41686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41687 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
41688 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
41690 #: fortran/decl.c:600
41691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41692 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
41693 msgstr ""
41695 #: fortran/decl.c:668
41696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41697 msgid "Bad INTENT specification at %C"
41698 msgstr ""
41700 #: fortran/decl.c:689
41701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41702 msgid "deferred type parameter at %C"
41703 msgstr ""
41705 #: fortran/decl.c:726
41706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41707 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
41708 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
41710 #: fortran/decl.c:752
41711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41712 msgid "Old-style character length at %C"
41713 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
41715 #: fortran/decl.c:783
41716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41717 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
41718 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
41720 #: fortran/decl.c:905
41721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41722 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
41723 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
41725 #: fortran/decl.c:913
41726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41727 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
41728 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
41730 #: fortran/decl.c:926
41731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41732 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
41733 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
41735 #: fortran/decl.c:997
41736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41737 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
41738 msgstr ""
41740 #: fortran/decl.c:1025
41741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41742 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
41743 msgstr ""
41745 #: fortran/decl.c:1032
41746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41747 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic"
41748 msgstr ""
41750 #: fortran/decl.c:1038
41751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41752 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
41753 msgstr ""
41755 #: fortran/decl.c:1053
41756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41757 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
41758 msgstr ""
41760 #: fortran/decl.c:1066
41761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41762 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
41763 msgid "Variable '%s' at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure '%s' with BIND(C)"
41764 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
41766 #: fortran/decl.c:1074
41767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41768 msgid "Variable '%s' at %L with POINTER attribute in procedure '%s' with BIND(C)"
41769 msgstr ""
41771 #: fortran/decl.c:1083
41772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41773 msgid "Scalar variable '%s' at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure '%s' with BIND(C) is not yet supported"
41774 msgstr ""
41776 #: fortran/decl.c:1092
41777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41778 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
41779 msgstr ""
41781 #: fortran/decl.c:1099
41782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41783 msgid "Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
41784 msgstr ""
41786 #: fortran/decl.c:1110
41787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41788 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
41789 msgstr ""
41791 #: fortran/decl.c:1190
41792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41793 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
41794 msgstr ""
41796 #: fortran/decl.c:1232
41797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41798 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
41799 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
41801 #: fortran/decl.c:1239
41802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41803 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
41804 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
41806 #: fortran/decl.c:1329
41807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41808 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
41809 msgstr ""
41811 #: fortran/decl.c:1339
41812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41813 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
41814 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
41816 #: fortran/decl.c:1349
41817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41818 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
41819 msgstr ""
41821 #: fortran/decl.c:1430
41822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41823 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
41824 msgstr ""
41826 #: fortran/decl.c:1448
41827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41828 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
41829 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
41831 #: fortran/decl.c:1543
41832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41833 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
41834 msgstr ""
41836 #: fortran/decl.c:1551
41837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41838 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
41839 msgstr ""
41841 #: fortran/decl.c:1632
41842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41843 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
41844 msgstr ""
41846 #: fortran/decl.c:1641
41847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41848 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
41849 msgstr ""
41851 #: fortran/decl.c:1650
41852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41853 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
41854 msgstr ""
41856 #: fortran/decl.c:1707
41857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41858 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
41859 msgstr ""
41861 #: fortran/decl.c:1724
41862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41863 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
41864 msgstr ""
41866 #: fortran/decl.c:1741
41867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41868 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
41869 msgstr ""
41871 #: fortran/decl.c:1761
41872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41873 msgid "Error in pointer initialization at %C"
41874 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
41876 #: fortran/decl.c:1768
41877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41878 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
41879 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
41881 #: fortran/decl.c:1791
41882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41883 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
41884 msgstr "Funktionimi ”%s” ei ole sallittu kohdassa %C"
41886 #: fortran/decl.c:1858
41887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41888 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
41889 msgstr ""
41891 #: fortran/decl.c:1868
41892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41893 msgid "Implied-shape array at %L"
41894 msgstr ""
41896 #: fortran/decl.c:1932 fortran/decl.c:6533
41897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41898 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
41899 msgstr ""
41901 #: fortran/decl.c:2003
41902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41903 msgid "Old-style initialization at %C"
41904 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
41906 #: fortran/decl.c:2018 fortran/decl.c:4950
41907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41908 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
41909 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
41911 #: fortran/decl.c:2031
41912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41913 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
41914 msgstr ""
41916 #: fortran/decl.c:2040 fortran/decl.c:7816
41917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41918 msgid "Expected an initialization expression at %C"
41919 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
41921 #: fortran/decl.c:2047
41922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41923 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
41924 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
41926 #: fortran/decl.c:2060
41927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41928 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
41929 msgstr ""
41931 #: fortran/decl.c:2114 fortran/decl.c:2150
41932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41933 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
41934 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
41936 #: fortran/decl.c:2156
41937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41938 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
41939 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
41941 #: fortran/decl.c:2207 fortran/decl.c:2283
41942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41943 msgid "Missing right parenthesis at %C"
41944 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
41946 #: fortran/decl.c:2220 fortran/decl.c:2354
41947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41948 msgid "Expected initialization expression at %C"
41949 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
41951 #: fortran/decl.c:2228 fortran/decl.c:2360
41952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41953 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
41954 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
41956 #: fortran/decl.c:2259
41957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41958 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
41959 msgstr ""
41961 #: fortran/decl.c:2272
41962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41963 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
41964 msgstr ""
41966 #: fortran/decl.c:2281
41967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41968 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
41969 msgstr ""
41971 #: fortran/decl.c:2380
41972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41973 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
41974 msgstr ""
41976 #: fortran/decl.c:2512
41977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41978 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
41979 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
41981 #: fortran/decl.c:2597
41982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41983 msgid "BYTE type at %C"
41984 msgstr ""
41986 #: fortran/decl.c:2602
41987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41988 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
41989 msgstr ""
41991 #: fortran/decl.c:2624
41992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41993 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
41994 msgstr ""
41996 #: fortran/decl.c:2627
41997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41998 msgid "Assumed type at %C"
41999 msgstr ""
42001 #: fortran/decl.c:2650 fortran/decl.c:2681 fortran/decl.c:2710
42002 #: fortran/decl.c:2886
42003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42004 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
42005 msgstr ""
42007 #: fortran/decl.c:2706
42008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42009 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
42010 msgstr ""
42012 #: fortran/decl.c:2780
42013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42014 msgid "CLASS statement at %C"
42015 msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
42017 #: fortran/decl.c:2815 fortran/decl.c:2828 fortran/decl.c:3200
42018 #: fortran/decl.c:3208
42019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42020 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
42021 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
42023 #: fortran/decl.c:2843
42024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42025 msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
42026 msgstr ""
42028 #: fortran/decl.c:2962
42029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42030 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
42031 msgstr ""
42033 #: fortran/decl.c:3008
42034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42035 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
42036 msgstr ""
42038 #: fortran/decl.c:3064
42039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42040 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
42041 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
42043 #: fortran/decl.c:3166
42044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42045 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
42046 msgstr ""
42048 #: fortran/decl.c:3171
42049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42050 msgid "IMPORT statement at %C"
42051 msgstr "tyhjä esittely"
42053 #: fortran/decl.c:3185
42054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42055 msgid "Expecting list of named entities at %C"
42056 msgstr ""
42058 #: fortran/decl.c:3214
42059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42060 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
42061 msgstr ""
42063 #: fortran/decl.c:3221
42064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42065 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
42066 msgstr ""
42068 #: fortran/decl.c:3264
42069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42070 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
42071 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
42073 #: fortran/decl.c:3563
42074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42075 msgid "Missing codimension specification at %C"
42076 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
42078 #: fortran/decl.c:3565
42079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42080 msgid "Missing dimension specification at %C"
42081 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
42083 #: fortran/decl.c:3648
42084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42085 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
42086 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
42088 #: fortran/decl.c:3667
42089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42090 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
42091 msgstr ""
42093 #: fortran/decl.c:3676
42094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42095 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
42096 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
42098 #: fortran/decl.c:3694
42099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42100 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
42101 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42103 #: fortran/decl.c:3704
42104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42105 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
42106 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
42108 #: fortran/decl.c:3718
42109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42110 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
42111 msgstr ""
42113 #: fortran/decl.c:3729
42114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42115 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
42116 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
42118 #: fortran/decl.c:3774 fortran/decl.c:6828
42119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42120 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
42121 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
42123 #: fortran/decl.c:3780
42124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42125 msgid "PROTECTED attribute at %C"
42126 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
42128 #: fortran/decl.c:3809
42129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42130 msgid "VALUE attribute at %C"
42131 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
42133 #: fortran/decl.c:3816
42134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42135 msgid "VOLATILE attribute at %C"
42136 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
42138 #: fortran/decl.c:3861
42139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42140 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
42141 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
42143 #: fortran/decl.c:3958
42144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42145 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
42146 msgstr ""
42148 #: fortran/decl.c:3979
42149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42150 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
42151 msgstr ""
42153 #: fortran/decl.c:3988
42154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42155 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
42156 msgstr ""
42158 #: fortran/decl.c:3992
42159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42160 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
42161 msgstr ""
42163 #: fortran/decl.c:4004
42164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42165 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
42166 msgstr ""
42168 #: fortran/decl.c:4018
42169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42170 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
42171 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
42173 #: fortran/decl.c:4026
42174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42175 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
42176 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
42178 #: fortran/decl.c:4038
42179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42180 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
42181 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
42183 #: fortran/decl.c:4046
42184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42185 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
42186 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
42188 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
42189 #. just because of this.
42190 #: fortran/decl.c:4057
42191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42192 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
42193 msgstr ""
42195 #: fortran/decl.c:4131
42196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42197 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
42198 msgstr ""
42200 #: fortran/decl.c:4176
42201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42202 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
42203 msgstr ""
42205 #: fortran/decl.c:4212
42206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42207 msgid "BIND(C) statement at %C"
42208 msgstr "tyhjä esittely"
42210 #: fortran/decl.c:4290
42211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42212 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
42213 msgstr ""
42215 #: fortran/decl.c:4322
42216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42217 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
42218 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
42220 #: fortran/decl.c:4395
42221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42222 msgid "IMPURE procedure at %C"
42223 msgstr ""
42225 #: fortran/decl.c:4407
42226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42227 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
42228 msgstr ""
42230 #: fortran/decl.c:4475 fortran/primary.c:1717
42231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42232 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
42233 msgid "Alternate-return argument at %C"
42234 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
42236 #: fortran/decl.c:4521
42237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42238 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
42239 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
42241 #: fortran/decl.c:4533
42242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42243 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
42244 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
42246 #: fortran/decl.c:4550
42247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42248 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
42249 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
42251 #: fortran/decl.c:4600
42252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42253 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
42254 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
42256 #: fortran/decl.c:4677
42257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42258 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
42259 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
42261 #: fortran/decl.c:4687 fortran/decl.c:5753
42262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42263 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
42264 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
42266 #: fortran/decl.c:4889
42267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42268 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
42269 msgstr ""
42271 #: fortran/decl.c:4896
42272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42273 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
42274 msgstr ""
42276 #: fortran/decl.c:4902
42277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42278 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
42279 msgstr ""
42281 #: fortran/decl.c:4925
42282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42283 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
42284 msgstr ""
42286 #: fortran/decl.c:4971 fortran/decl.c:5159 fortran/decl.c:8297
42287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42288 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
42289 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
42291 #: fortran/decl.c:5020 fortran/decl.c:8199
42292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42293 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
42294 msgstr "Odotettiin ”::” binding-attribuutin jälkeen kohdassa %C"
42296 #: fortran/decl.c:5027
42297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42298 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
42299 msgstr ""
42301 #: fortran/decl.c:5031
42302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42303 msgid "Procedure pointer component at %C"
42304 msgstr "tyhjä esittely"
42306 #: fortran/decl.c:5103
42307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42308 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
42309 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
42311 #: fortran/decl.c:5121
42312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42313 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
42314 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
42316 #: fortran/decl.c:5130 fortran/decl.c:7325
42317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42318 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
42319 msgstr ""
42321 #: fortran/decl.c:5199
42322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42323 msgid "PROCEDURE statement at %C"
42324 msgstr "tyhjä esittely"
42326 #: fortran/decl.c:5266
42327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42328 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
42329 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
42331 #: fortran/decl.c:5290 fortran/decl.c:5294 fortran/decl.c:5528
42332 #: fortran/decl.c:5532 fortran/decl.c:5721 fortran/decl.c:5725
42333 #: fortran/symbol.c:1580
42334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42335 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
42336 msgstr ""
42338 #: fortran/decl.c:5440
42339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42340 msgid "ENTRY statement at %C"
42341 msgstr "tyhjä esittely"
42343 #: fortran/decl.c:5449
42344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42345 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
42346 msgstr ""
42348 #: fortran/decl.c:5452
42349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42350 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
42351 msgstr ""
42353 #: fortran/decl.c:5455
42354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42355 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
42356 msgstr ""
42358 #: fortran/decl.c:5459
42359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42360 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
42361 msgstr ""
42363 #: fortran/decl.c:5463
42364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42365 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
42366 msgstr ""
42368 #: fortran/decl.c:5467
42369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42370 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
42371 msgstr ""
42373 #: fortran/decl.c:5472
42374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42375 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
42376 msgstr ""
42378 #: fortran/decl.c:5476
42379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42380 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
42381 msgstr ""
42383 #: fortran/decl.c:5480
42384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42385 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
42386 msgstr ""
42388 #: fortran/decl.c:5484
42389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42390 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
42391 msgstr ""
42393 #: fortran/decl.c:5488
42394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42395 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
42396 msgstr ""
42398 #: fortran/decl.c:5506
42399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42400 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
42401 msgstr ""
42403 #: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5760
42404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42405 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
42406 msgstr ""
42408 #: fortran/decl.c:5818 fortran/decl.c:5834
42409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42410 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
42411 msgstr ""
42413 #: fortran/decl.c:5849
42414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42415 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
42416 msgstr ""
42418 #: fortran/decl.c:5858
42419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42420 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
42421 msgstr ""
42423 #: fortran/decl.c:5868
42424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42425 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
42426 msgstr ""
42428 #: fortran/decl.c:5874
42429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42430 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
42431 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
42433 #: fortran/decl.c:5880
42434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42435 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
42436 msgstr ""
42438 #: fortran/decl.c:5909
42439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42440 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
42441 msgstr ""
42443 #: fortran/decl.c:6116
42444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42445 msgid "Unexpected END statement at %C"
42446 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
42448 #: fortran/decl.c:6125
42449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42450 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
42451 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
42453 #. We would have required END [something].
42454 #: fortran/decl.c:6133
42455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42456 msgid "%s statement expected at %L"
42457 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
42459 #: fortran/decl.c:6144
42460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42461 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
42462 msgid "Expecting %s statement at %L"
42463 msgstr "Odotettiin %s-lausetta kohdassa %C"
42465 #: fortran/decl.c:6162
42466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42467 #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
42468 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %L"
42469 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
42471 #: fortran/decl.c:6179
42472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42473 msgid "Expected terminating name at %C"
42474 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
42476 #: fortran/decl.c:6188 fortran/decl.c:6196
42477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42478 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
42479 msgstr "Odotettiin nimiötä ”%s” %s-lauseelle kohdassa %C"
42481 #: fortran/decl.c:6290
42482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42483 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
42484 msgstr ""
42486 #: fortran/decl.c:6298
42487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42488 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
42489 msgstr ""
42491 #: fortran/decl.c:6306
42492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42493 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
42494 msgstr ""
42496 #: fortran/decl.c:6315
42497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42498 msgid "Array specification must be deferred at %L"
42499 msgstr ""
42501 #: fortran/decl.c:6413
42502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42503 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
42504 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
42506 #: fortran/decl.c:6450
42507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42508 msgid "Expected '(' at %C"
42509 msgstr "Odotettiin ”(” kohdassa %C"
42511 #: fortran/decl.c:6464 fortran/decl.c:6504
42512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42513 msgid "Expected variable name at %C"
42514 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
42516 #: fortran/decl.c:6480
42517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42518 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
42519 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
42521 #: fortran/decl.c:6484
42522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42523 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
42524 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
42526 #: fortran/decl.c:6490
42527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42528 msgid "Expected \",\" at %C"
42529 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
42531 #: fortran/decl.c:6553
42532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42533 msgid "Expected \")\" at %C"
42534 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
42536 #: fortran/decl.c:6565
42537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42538 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
42539 msgstr "Odotettiin ”,” tai lauseen loppua kohdassa %C"
42541 #: fortran/decl.c:6591
42542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42543 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
42544 msgstr ""
42546 #: fortran/decl.c:6623
42547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42548 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
42549 msgstr ""
42551 #: fortran/decl.c:6642
42552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42553 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
42554 msgstr ""
42556 #: fortran/decl.c:6681
42557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42558 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
42559 msgstr "tyhjä esittely"
42561 #: fortran/decl.c:6779
42562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42563 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
42564 msgstr ""
42566 #: fortran/decl.c:6796
42567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42568 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
42569 msgstr ""
42571 #: fortran/decl.c:6834
42572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42573 msgid "PROTECTED statement at %C"
42574 msgstr "tyhjä esittely"
42576 #: fortran/decl.c:6872
42577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42578 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
42579 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
42581 #: fortran/decl.c:6896
42582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42583 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
42584 msgstr ""
42586 #: fortran/decl.c:6933
42587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42588 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
42589 msgstr ""
42591 #: fortran/decl.c:6961
42592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42593 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
42594 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
42596 #: fortran/decl.c:6968
42597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42598 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
42599 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
42601 #: fortran/decl.c:6974
42602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42603 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
42604 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
42606 #: fortran/decl.c:6994
42607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42608 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
42609 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
42611 #: fortran/decl.c:7029
42612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42613 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
42614 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
42616 #: fortran/decl.c:7053
42617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42618 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
42619 msgstr ""
42621 #: fortran/decl.c:7064
42622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42623 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
42624 msgstr ""
42626 #: fortran/decl.c:7110
42627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42628 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
42629 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
42631 #: fortran/decl.c:7124
42632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42633 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
42634 msgstr ""
42636 #: fortran/decl.c:7128
42637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42638 msgid "VALUE statement at %C"
42639 msgstr "Fortran 2003: VALUE-lause kohdassa %C"
42641 #: fortran/decl.c:7166
42642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42643 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
42644 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
42646 #: fortran/decl.c:7177
42647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42648 msgid "VOLATILE statement at %C"
42649 msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-lause kohdassa %C"
42651 #: fortran/decl.c:7200
42652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42653 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
42654 msgstr ""
42656 #: fortran/decl.c:7225
42657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42658 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
42659 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
42661 #: fortran/decl.c:7236
42662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42663 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
42664 msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
42666 #: fortran/decl.c:7276
42667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42668 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
42669 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
42671 #: fortran/decl.c:7300
42672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42673 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
42674 msgstr ""
42676 #: fortran/decl.c:7358
42677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42678 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
42679 msgstr ""
42681 #: fortran/decl.c:7407
42682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42683 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
42684 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
42686 #: fortran/decl.c:7416
42687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42688 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
42689 msgid "Symbol '%s' at %C has not been previously defined"
42690 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %L ei ole yksiselitteinen"
42692 #: fortran/decl.c:7422
42693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42694 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
42695 msgstr ""
42697 #: fortran/decl.c:7429
42698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42699 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
42700 msgstr ""
42702 #: fortran/decl.c:7436
42703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42704 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
42705 msgstr ""
42707 #: fortran/decl.c:7459
42708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42709 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
42710 msgstr ""
42712 #: fortran/decl.c:7471
42713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42714 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
42715 msgstr ""
42717 #: fortran/decl.c:7492
42718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42719 msgid "ABSTRACT type at %C"
42720 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
42722 #: fortran/decl.c:7556
42723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42724 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
42725 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
42727 #: fortran/decl.c:7567
42728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42729 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
42730 msgstr ""
42732 #: fortran/decl.c:7577
42733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42734 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
42735 msgstr ""
42737 #: fortran/decl.c:7594
42738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42739 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
42740 msgstr ""
42742 #: fortran/decl.c:7702
42743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42744 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
42745 msgstr ""
42747 #: fortran/decl.c:7722
42748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42749 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
42750 msgstr ""
42752 #: fortran/decl.c:7754
42753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42754 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
42755 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
42757 #: fortran/decl.c:7833
42758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42759 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
42760 msgstr ""
42762 #: fortran/decl.c:7881
42763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42764 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
42765 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
42767 #: fortran/decl.c:7917
42768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42769 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
42770 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
42772 #: fortran/decl.c:7964 fortran/decl.c:7979
42773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42774 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
42775 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
42777 #: fortran/decl.c:7999
42778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42779 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
42780 msgstr ""
42782 #: fortran/decl.c:8019
42783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42784 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
42785 msgstr ""
42787 #: fortran/decl.c:8046
42788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42789 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
42790 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
42792 #: fortran/decl.c:8064
42793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42794 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
42795 msgstr ""
42797 #: fortran/decl.c:8080
42798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42799 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
42800 msgstr ""
42802 #: fortran/decl.c:8093
42803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42804 msgid "Expected access-specifier at %C"
42805 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
42807 #: fortran/decl.c:8095
42808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42809 msgid "Expected binding attribute at %C"
42810 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
42812 #: fortran/decl.c:8103
42813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42814 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
42815 msgstr ""
42817 #: fortran/decl.c:8115
42818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42819 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
42820 msgstr ""
42822 #: fortran/decl.c:8157
42823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42824 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
42825 msgstr "Rajapintanimeä odotettiin merkin ”(” jälkeen kohdassa %C"
42827 #: fortran/decl.c:8163
42828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42829 msgid "')' expected at %C"
42830 msgstr "”)” odotettiin kohdassa %C"
42832 #: fortran/decl.c:8183
42833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42834 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
42835 msgstr ""
42837 #: fortran/decl.c:8188
42838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42839 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
42840 msgstr ""
42842 #: fortran/decl.c:8211
42843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42844 msgid "Expected binding name at %C"
42845 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
42847 #: fortran/decl.c:8215
42848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42849 msgid "PROCEDURE list at %C"
42850 msgstr "Roskaa PROCEDURE-esittelyn jälkeen kohdassa %C"
42852 #: fortran/decl.c:8227
42853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42854 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
42855 msgstr ""
42857 #: fortran/decl.c:8233
42858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42859 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
42860 msgstr ""
42862 #: fortran/decl.c:8243
42863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42864 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
42865 msgstr "Odotettiin sitomiskohteen jälkeen ”=>” kohdassa %C"
42867 #: fortran/decl.c:8260
42868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42869 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
42870 msgstr ""
42872 #: fortran/decl.c:8271
42873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42874 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
42875 msgstr ""
42877 #: fortran/decl.c:8320
42878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42879 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
42880 msgstr ""
42882 #: fortran/decl.c:8340
42883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42884 msgid "Expected '::' at %C"
42885 msgstr "Odotettiin ”::” kohdassa %C"
42887 #: fortran/decl.c:8352
42888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42889 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
42890 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
42892 #: fortran/decl.c:8378
42893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42894 msgid "Expected '=>' at %C"
42895 msgstr "Odotettiin ”=>” kohdassa %C"
42897 #: fortran/decl.c:8420
42898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42899 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
42900 msgstr ""
42902 #: fortran/decl.c:8428
42903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42904 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
42905 msgstr ""
42907 #: fortran/decl.c:8477
42908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42909 msgid "Expected specific binding name at %C"
42910 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
42912 #: fortran/decl.c:8487
42913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42914 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
42915 msgstr ""
42917 #: fortran/decl.c:8505
42918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42919 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
42920 msgstr ""
42922 #: fortran/decl.c:8540
42923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42924 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
42925 msgstr ""
42927 #: fortran/decl.c:8551
42928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42929 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
42930 msgstr ""
42932 #: fortran/decl.c:8573
42933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42934 msgid "Empty FINAL at %C"
42935 msgstr ""
42937 #: fortran/decl.c:8580
42938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42939 msgid "Expected module procedure name at %C"
42940 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
42942 #: fortran/decl.c:8590
42943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42944 msgid "Expected ',' at %C"
42945 msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
42947 #: fortran/decl.c:8596
42948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42949 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
42950 msgstr "Tuntematon proseduurinimi ”%s” kohdassa %C"
42952 #: fortran/decl.c:8609
42953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42954 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
42955 msgstr ""
42957 #: fortran/decl.c:8679
42958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42959 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
42960 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
42962 #: fortran/decl.c:8725
42963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42964 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
42965 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
42967 #. We are told not to check dependencies.
42968 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
42969 #. If a dependency is found in the case
42970 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
42971 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
42972 #: fortran/dependency.c:959
42973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42974 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
42975 msgstr ""
42977 #: fortran/error.c:379
42978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42979 msgid "    Included at %s:%d:"
42980 msgstr ""
42982 #: fortran/error.c:465
42983 #, gcc-internal-format
42984 msgid "<During initialization>\n"
42985 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
42987 #: fortran/error.c:800
42988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42989 msgid "Error count reached limit of %d."
42990 msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
42992 #: fortran/error.c:1096
42993 #, gcc-internal-format
42994 msgid "Internal Error at (1):"
42995 msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
42997 #: fortran/expr.c:1229
42998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42999 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
43000 msgstr ""
43002 #: fortran/expr.c:1406 fortran/expr.c:1457
43003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43004 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
43005 msgstr ""
43007 #: fortran/expr.c:2062
43008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43009 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
43010 msgstr ""
43012 #: fortran/expr.c:2106
43013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43014 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
43015 msgstr ""
43017 #: fortran/expr.c:2131
43018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43019 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
43020 msgstr ""
43022 #: fortran/expr.c:2138
43023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43024 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
43025 msgstr ""
43027 #: fortran/expr.c:2148
43028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43029 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
43030 msgstr ""
43032 #: fortran/expr.c:2164
43033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43034 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
43035 msgstr ""
43037 #: fortran/expr.c:2175
43038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43039 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
43040 msgstr ""
43042 #: fortran/expr.c:2183
43043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43044 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
43045 msgstr ""
43047 #: fortran/expr.c:2206
43048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43049 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
43050 msgstr ""
43052 #: fortran/expr.c:2317
43053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43054 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
43055 msgstr ""
43057 #: fortran/expr.c:2383
43058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43059 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
43060 msgstr ""
43062 #: fortran/expr.c:2414
43063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43064 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
43065 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43067 #: fortran/expr.c:2469
43068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43069 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
43070 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43072 #: fortran/expr.c:2481
43073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43074 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
43075 msgstr ""
43077 #: fortran/expr.c:2516
43078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43079 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
43080 msgstr ""
43082 #: fortran/expr.c:2536
43083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43084 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
43085 msgstr ""
43087 #: fortran/expr.c:2542
43088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43089 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
43090 msgstr ""
43092 #: fortran/expr.c:2548
43093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43094 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
43095 msgstr ""
43097 #: fortran/expr.c:2554
43098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43099 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
43100 msgstr ""
43102 #: fortran/expr.c:2564
43103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43104 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
43105 msgstr ""
43107 #: fortran/expr.c:2717
43108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43109 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
43110 msgstr ""
43112 #: fortran/expr.c:2724
43113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43114 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
43115 msgstr ""
43117 #: fortran/expr.c:2731
43118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43119 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
43120 msgstr ""
43122 #: fortran/expr.c:2738
43123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43124 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
43125 msgstr ""
43127 #: fortran/expr.c:2872
43128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43129 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
43130 msgstr ""
43132 #: fortran/expr.c:2879
43133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43134 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
43135 msgstr ""
43137 #: fortran/expr.c:2886
43138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43139 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
43140 msgstr ""
43142 #: fortran/expr.c:2917
43143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43144 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
43145 msgstr ""
43147 #: fortran/expr.c:2968
43148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43149 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
43150 msgstr ""
43152 #: fortran/expr.c:2980
43153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43154 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
43155 msgstr ""
43157 #: fortran/expr.c:2989
43158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43159 msgid "Expression at %L must be scalar"
43160 msgstr ""
43162 #: fortran/expr.c:3023
43163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43164 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
43165 msgstr ""
43167 #: fortran/expr.c:3037
43168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43169 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
43170 msgstr ""
43172 #: fortran/expr.c:3126
43173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43174 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
43175 msgstr "”%s” kohdassa %L ei ole VALUE"
43177 #: fortran/expr.c:3133
43178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43179 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
43180 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
43182 #: fortran/expr.c:3140
43183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43184 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
43185 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
43187 #: fortran/expr.c:3152
43188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43189 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
43190 msgstr ""
43192 #: fortran/expr.c:3161
43193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43194 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
43195 msgstr ""
43197 #: fortran/expr.c:3171
43198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43199 msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
43200 msgstr ""
43202 #: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:9062
43203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43204 msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
43205 msgstr ""
43207 #: fortran/expr.c:3186 fortran/resolve.c:9072
43208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43209 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
43210 msgstr ""
43212 #: fortran/expr.c:3194 fortran/resolve.c:9081
43213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43214 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
43215 msgstr ""
43217 #: fortran/expr.c:3198 fortran/resolve.c:9085
43218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43219 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
43220 msgstr ""
43222 #: fortran/expr.c:3202 fortran/resolve.c:9089
43223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43224 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
43225 msgstr ""
43227 #: fortran/expr.c:3234
43228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43229 msgid "Change of value in conversion from  %s to %s at %L"
43230 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
43232 #: fortran/expr.c:3242 fortran/intrinsic.c:4522 fortran/intrinsic.c:4534
43233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43234 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
43235 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
43237 #: fortran/expr.c:3250 fortran/intrinsic.c:4517 fortran/intrinsic.c:4543
43238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43239 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
43240 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
43242 #: fortran/expr.c:3271
43243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43244 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
43245 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
43247 #: fortran/expr.c:3307
43248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43249 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
43250 msgstr ""
43252 #: fortran/expr.c:3315
43253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43254 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
43255 msgstr ""
43257 #: fortran/expr.c:3338
43258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43259 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
43260 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
43262 #: fortran/expr.c:3343
43263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43264 msgid "Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
43265 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43267 #: fortran/expr.c:3356
43268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43269 msgid "Lower bound has to be present at %L"
43270 msgstr ""
43272 #: fortran/expr.c:3362
43273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43274 msgid "Stride must not be present at %L"
43275 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
43277 #: fortran/expr.c:3374
43278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43279 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
43280 msgstr ""
43282 #: fortran/expr.c:3400
43283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43284 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
43285 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
43287 #: fortran/expr.c:3421
43288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43289 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
43290 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
43292 #: fortran/expr.c:3445
43293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43294 msgid "Function result '%s' is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
43295 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43297 #: fortran/expr.c:3454
43298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43299 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
43300 msgstr ""
43302 #: fortran/expr.c:3464
43303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43304 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
43305 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
43307 #: fortran/expr.c:3470
43308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43309 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
43310 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
43312 #: fortran/expr.c:3477
43313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43314 msgid "Intrinsic '%s' at %L is invalid in procedure pointer assignment"
43315 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43317 #: fortran/expr.c:3485
43318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43319 msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
43320 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43322 #: fortran/expr.c:3508
43323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43324 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
43325 msgstr ""
43327 #: fortran/expr.c:3564 fortran/expr.c:3571 fortran/resolve.c:2430
43328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43329 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
43330 msgid "Explicit interface required for '%s' at %L: %s"
43331 msgstr "Odotettiin proseduuria argumentille ”%s” kohdassa %L"
43333 #: fortran/expr.c:3579
43334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43335 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
43336 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
43338 #: fortran/expr.c:3595
43339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43340 msgid "Data-pointer-object &L must be unlimited polymorphic, a sequence derived type or of a type with the BIND attribute assignment at %L to be compatible with an unlimited polymorphic target"
43341 msgstr ""
43343 #: fortran/expr.c:3601
43344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43345 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
43346 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
43348 #: fortran/expr.c:3610
43349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43350 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
43351 msgstr ""
43353 #: fortran/expr.c:3617
43354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43355 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
43356 msgstr ""
43358 #: fortran/expr.c:3636
43359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43360 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
43361 msgstr ""
43363 #: fortran/expr.c:3649
43364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43365 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
43366 msgstr ""
43368 #: fortran/expr.c:3653
43369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43370 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
43371 msgstr ""
43373 #: fortran/expr.c:3677
43374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43375 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
43376 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
43378 #: fortran/expr.c:3685
43379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43380 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
43381 msgstr ""
43383 #: fortran/expr.c:3692
43384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43385 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
43386 msgstr ""
43388 #: fortran/expr.c:3702
43389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43390 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
43391 msgstr ""
43393 #: fortran/expr.c:3710
43394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43395 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
43396 msgstr ""
43398 #: fortran/expr.c:3723
43399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43400 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
43401 msgstr ""
43403 #: fortran/expr.c:3763
43404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43405 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
43406 msgstr ""
43408 #: fortran/expr.c:3829
43409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43410 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
43411 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
43413 #: fortran/expr.c:3835
43414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43415 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
43416 msgstr ""
43418 #: fortran/expr.c:3850 fortran/resolve.c:1325
43419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43420 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
43421 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
43423 #: fortran/expr.c:3862
43424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43425 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
43426 msgstr ""
43428 #: fortran/expr.c:4715
43429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43430 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
43431 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43433 #: fortran/expr.c:4723
43434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43435 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
43436 msgstr ""
43438 #: fortran/expr.c:4731
43439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43440 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
43441 msgstr ""
43443 #: fortran/expr.c:4740
43444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43445 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
43446 msgstr ""
43448 #: fortran/expr.c:4751
43449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43450 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
43451 msgstr ""
43453 #: fortran/expr.c:4764
43454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43455 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
43456 msgstr ""
43458 #: fortran/expr.c:4793
43459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43460 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
43461 msgstr ""
43463 #: fortran/expr.c:4801
43464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43465 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
43466 msgstr ""
43468 #: fortran/expr.c:4814
43469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43470 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
43471 msgstr ""
43473 #: fortran/expr.c:4822
43474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43475 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
43476 msgstr ""
43478 #: fortran/expr.c:4834
43479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43480 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
43481 msgstr ""
43483 #: fortran/expr.c:4893
43484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43485 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
43486 msgstr ""
43488 #: fortran/expr.c:4897
43489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43490 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
43491 msgstr ""
43493 #: fortran/expr.c:4908
43494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43495 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
43496 msgstr ""
43498 #: fortran/expr.c:4949
43499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43500 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
43501 msgstr ""
43503 #: fortran/f95-lang.c:224
43504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43505 msgid "can't open input file: %s"
43506 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
43508 #: fortran/frontend-passes.c:539 fortran/trans-array.c:1045
43509 #: fortran/trans-array.c:5923 fortran/trans-array.c:7207
43510 #: fortran/trans-intrinsic.c:5447
43511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43512 msgid "Creating array temporary at %L"
43513 msgstr ""
43515 #: fortran/frontend-passes.c:562 fortran/frontend-passes.c:565
43516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43517 msgid "Removing call to function '%s' at %L"
43518 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
43520 #: fortran/frontend-passes.c:1668
43521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43522 msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine '%s'"
43523 msgstr ""
43525 #: fortran/frontend-passes.c:1674
43526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43527 msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine '%s'"
43528 msgstr ""
43530 #: fortran/frontend-passes.c:1738
43531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43532 msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function '%s'"
43533 msgstr ""
43535 #: fortran/frontend-passes.c:1744
43536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43537 msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function '%s'"
43538 msgstr ""
43540 #: fortran/gfortranspec.c:168
43541 #, gcc-internal-format
43542 msgid "overflowed output arg list for %qs"
43543 msgstr ""
43545 #: fortran/gfortranspec.c:328
43546 #, gcc-internal-format
43547 msgid "no input files; unwilling to write output files"
43548 msgstr ""
43550 #: fortran/interface.c:175
43551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43552 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
43553 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
43555 #: fortran/interface.c:202
43556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43557 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
43558 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
43560 #: fortran/interface.c:221
43561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43562 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
43563 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
43565 #: fortran/interface.c:254
43566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43567 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
43568 msgstr ""
43570 #: fortran/interface.c:261
43571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43572 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
43573 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
43575 #: fortran/interface.c:292
43576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43577 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
43578 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
43580 #: fortran/interface.c:305
43581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43582 msgid "Expected a nameless interface at %C"
43583 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
43585 #: fortran/interface.c:318
43586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43587 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
43588 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' kohdassa %C"
43590 #: fortran/interface.c:348
43591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43592 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
43593 msgstr ""
43595 #: fortran/interface.c:362
43596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43597 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
43598 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
43600 #: fortran/interface.c:373
43601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43602 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
43603 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE %s' kohdassa %C"
43605 #: fortran/interface.c:646
43606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43607 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
43608 msgstr ""
43610 #: fortran/interface.c:675
43611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43612 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
43613 msgstr ""
43615 #: fortran/interface.c:678
43616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43617 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
43618 msgstr ""
43620 #: fortran/interface.c:691
43621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43622 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
43623 msgstr ""
43625 #: fortran/interface.c:709
43626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43627 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
43628 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
43630 #: fortran/interface.c:718
43631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43632 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
43633 msgstr ""
43635 #: fortran/interface.c:729
43636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43637 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
43638 msgstr ""
43640 #: fortran/interface.c:736
43641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43642 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
43643 msgstr ""
43645 #: fortran/interface.c:745 fortran/resolve.c:14393
43646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43647 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
43648 msgstr ""
43650 #: fortran/interface.c:752 fortran/resolve.c:14411
43651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43652 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
43653 msgstr ""
43655 #: fortran/interface.c:857
43656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43657 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
43658 msgstr ""
43660 #: fortran/interface.c:1563
43661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43662 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
43663 msgstr ""
43665 #: fortran/interface.c:1566
43666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43667 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
43668 msgstr ""
43670 #: fortran/interface.c:1578
43671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43672 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
43673 msgstr ""
43675 #: fortran/interface.c:1582
43676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43677 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
43678 msgstr ""
43680 #: fortran/interface.c:1590
43681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43682 msgid "Internal procedure '%s' in %s at %L"
43683 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
43685 #: fortran/interface.c:1647 fortran/interface.c:1651
43686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43687 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
43688 msgstr ""
43690 #: fortran/interface.c:1655
43691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43692 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
43693 msgstr ""
43695 #: fortran/interface.c:1689
43696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43697 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
43698 msgstr ""
43700 #: fortran/interface.c:1893
43701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43702 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument '%s' has assumed-rank"
43703 msgstr ""
43705 #: fortran/interface.c:1898
43706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43707 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
43708 msgstr ""
43710 #: fortran/interface.c:1903
43711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43712 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
43713 msgstr ""
43715 #: fortran/interface.c:1908
43716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43717 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
43718 msgstr ""
43720 #: fortran/interface.c:1950
43721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43722 msgid "Invalid procedure argument at %L"
43723 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
43725 #: fortran/interface.c:1958
43726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43727 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
43728 msgstr ""
43730 #: fortran/interface.c:1983
43731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43732 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contiguous"
43733 msgstr ""
43735 #: fortran/interface.c:1998
43736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43737 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
43738 msgstr ""
43740 #: fortran/interface.c:2007
43741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43742 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument '%s' is of assumed type"
43743 msgstr ""
43745 #: fortran/interface.c:2023
43746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43747 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
43748 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
43750 #: fortran/interface.c:2036
43751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43752 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
43753 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
43755 #: fortran/interface.c:2051
43756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43757 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
43758 msgstr ""
43760 #: fortran/interface.c:2062
43761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43762 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
43763 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
43765 #: fortran/interface.c:2081
43766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43767 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
43768 msgstr ""
43770 #: fortran/interface.c:2098
43771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43772 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
43773 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
43775 #: fortran/interface.c:2112
43776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43777 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
43778 msgstr ""
43780 #: fortran/interface.c:2130
43781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43782 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
43783 msgstr ""
43785 #: fortran/interface.c:2143
43786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43787 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'"
43788 msgstr ""
43790 #: fortran/interface.c:2150
43791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43792 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified"
43793 msgstr ""
43795 #: fortran/interface.c:2217
43796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43797 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
43798 msgstr ""
43800 #: fortran/interface.c:2226
43801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43802 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
43803 msgstr "tyhjä esittely"
43805 #: fortran/interface.c:2238
43806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43807 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
43808 msgstr ""
43810 #: fortran/interface.c:2246
43811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43812 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
43813 msgstr ""
43815 #: fortran/interface.c:2561
43816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43817 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
43818 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
43820 #: fortran/interface.c:2569
43821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43822 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
43823 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
43825 #: fortran/interface.c:2579
43826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43827 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
43828 msgstr ""
43830 #: fortran/interface.c:2591 fortran/interface.c:2954
43831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43832 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
43833 msgstr ""
43835 #: fortran/interface.c:2599
43836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43837 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
43838 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
43840 #: fortran/interface.c:2626
43841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43842 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
43843 msgstr ""
43845 #: fortran/interface.c:2629
43846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43847 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
43848 msgstr ""
43850 #: fortran/interface.c:2653
43851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43852 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
43853 msgstr ""
43855 #: fortran/interface.c:2674
43856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43857 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
43858 msgstr ""
43860 #: fortran/interface.c:2681
43861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43862 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
43863 msgstr ""
43865 #: fortran/interface.c:2695
43866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43867 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
43868 msgstr ""
43870 #: fortran/interface.c:2712
43871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43872 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
43873 msgstr ""
43875 #: fortran/interface.c:2717
43876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43877 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
43878 msgstr ""
43880 #: fortran/interface.c:2736
43881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43882 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
43883 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
43885 #: fortran/interface.c:2747
43886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43887 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
43888 msgstr "Odotettiin proseduuria argumentille ”%s” kohdassa %L"
43890 #: fortran/interface.c:2761
43891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43892 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
43893 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
43895 #: fortran/interface.c:2770
43896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43897 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
43898 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
43900 #: fortran/interface.c:2780
43901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43902 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
43903 msgstr ""
43905 #: fortran/interface.c:2790
43906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43907 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
43908 msgstr ""
43910 #: fortran/interface.c:2803
43911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43912 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
43913 msgstr ""
43915 #: fortran/interface.c:2817
43916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43917 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy '%s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
43918 msgstr ""
43920 #: fortran/interface.c:2831
43921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43922 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
43923 msgstr ""
43925 #: fortran/interface.c:2843
43926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43927 msgid "Actual CLASS array argument for '%s' must be a full array at %L"
43928 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
43930 #: fortran/interface.c:2853
43931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43932 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
43933 msgstr ""
43935 #: fortran/interface.c:2882
43936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43937 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
43938 msgstr ""
43940 #: fortran/interface.c:2900
43941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43942 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
43943 msgstr ""
43945 #: fortran/interface.c:2912
43946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43947 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
43948 msgstr ""
43950 #: fortran/interface.c:2931
43951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43952 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
43953 msgstr ""
43955 #: fortran/interface.c:2961
43956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43957 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
43958 msgstr ""
43960 #: fortran/interface.c:3148
43961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43962 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
43963 msgstr ""
43965 #: fortran/interface.c:3189
43966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43967 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
43968 msgstr ""
43970 #: fortran/interface.c:3201
43971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43972 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
43973 msgstr ""
43975 #: fortran/interface.c:3211
43976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43977 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
43978 msgstr ""
43980 #: fortran/interface.c:3222
43981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43982 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
43983 msgstr ""
43985 #: fortran/interface.c:3249
43986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43987 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
43988 msgstr ""
43990 #: fortran/interface.c:3253
43991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43992 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
43993 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
43995 #: fortran/interface.c:3263
43996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43997 msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
43998 msgstr ""
44000 #: fortran/interface.c:3271
44001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44002 msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
44003 msgstr ""
44005 #: fortran/interface.c:3279
44006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44007 msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
44008 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
44010 #: fortran/interface.c:3289
44011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44012 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
44013 msgstr ""
44015 #: fortran/interface.c:3298
44016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44017 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
44018 msgstr ""
44020 #: fortran/interface.c:3311
44021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44022 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure '%s'"
44023 msgstr ""
44025 #: fortran/interface.c:3320
44026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44027 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
44028 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
44030 #: fortran/interface.c:3328
44031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44032 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
44033 msgstr ""
44035 #: fortran/interface.c:3365
44036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44037 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
44038 msgstr ""
44040 #: fortran/interface.c:3376
44041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44042 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
44043 msgstr ""
44045 #: fortran/interface.c:3460
44046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44047 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
44048 msgstr ""
44050 #: fortran/interface.c:3902
44051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44052 msgid "Entity '%s' at %L is already present in the interface"
44053 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
44055 #: fortran/interface.c:4113
44056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44057 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
44058 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
44060 #: fortran/interface.c:4125
44061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44062 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
44063 msgstr ""
44065 #: fortran/interface.c:4133
44066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44067 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
44068 msgstr ""
44070 #: fortran/interface.c:4141
44071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44072 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
44073 msgstr ""
44075 #: fortran/interface.c:4150
44076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44077 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
44078 msgstr ""
44080 #: fortran/interface.c:4156
44081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44082 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
44083 msgstr ""
44085 #: fortran/interface.c:4165
44086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44087 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
44088 msgstr ""
44090 #: fortran/interface.c:4176
44091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44092 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
44093 msgstr ""
44095 #: fortran/interface.c:4184
44096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44097 msgid "Result mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
44098 msgstr ""
44100 #: fortran/interface.c:4195
44101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44102 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
44103 msgstr ""
44105 #: fortran/interface.c:4225
44106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44107 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
44108 msgstr ""
44110 #: fortran/interface.c:4236
44111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44112 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
44113 msgstr ""
44115 #: fortran/interface.c:4245
44116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44117 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
44118 msgstr ""
44120 #: fortran/interface.c:4254
44121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44122 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
44123 msgstr ""
44125 #: fortran/interface.c:4265
44126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44127 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
44128 msgstr ""
44130 #: fortran/interface.c:4272
44131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44132 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
44133 msgstr ""
44135 #: fortran/intrinsic.c:196
44136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44137 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
44138 msgstr ""
44140 #: fortran/intrinsic.c:210
44141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44142 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
44143 msgstr ""
44145 #: fortran/intrinsic.c:217
44146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44147 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
44148 msgstr ""
44150 #: fortran/intrinsic.c:224
44151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44152 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
44153 msgstr ""
44155 #: fortran/intrinsic.c:231
44156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44157 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
44158 msgstr ""
44160 #: fortran/intrinsic.c:1054
44161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44162 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
44163 msgstr ""
44165 #: fortran/intrinsic.c:3683
44166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44167 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
44168 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
44170 #: fortran/intrinsic.c:3698
44171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44172 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
44173 msgstr ""
44175 #: fortran/intrinsic.c:3701
44176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44177 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
44178 msgstr ""
44180 #: fortran/intrinsic.c:3708
44181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44182 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
44183 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
44185 #: fortran/intrinsic.c:3722
44186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44187 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
44188 msgstr ""
44190 #: fortran/intrinsic.c:3737
44191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44192 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
44193 msgstr ""
44195 #: fortran/intrinsic.c:3794
44196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44197 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
44198 msgstr ""
44200 #: fortran/intrinsic.c:4184
44201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44202 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
44203 msgstr ""
44205 #: fortran/intrinsic.c:4255
44206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44207 msgid "Function '%s' as initialization expression at %L"
44208 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
44210 #: fortran/intrinsic.c:4331
44211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44212 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
44213 msgstr ""
44215 #: fortran/intrinsic.c:4402
44216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44217 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
44218 msgstr ""
44220 #: fortran/intrinsic.c:4409
44221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44222 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
44223 msgstr ""
44225 #: fortran/intrinsic.c:4482
44226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44227 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
44228 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
44230 #: fortran/intrinsic.c:4596
44231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44232 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
44233 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
44235 #: fortran/intrinsic.c:4690
44236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44237 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
44238 msgstr ""
44240 #: fortran/intrinsic.c:4695
44241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44242 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
44243 msgstr ""
44245 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:867
44246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44247 msgid "Extension: backslash character at %C"
44248 msgstr ""
44250 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
44251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44252 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
44253 msgstr ""
44255 #: fortran/io.c:455
44256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44257 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
44258 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
44260 #: fortran/io.c:462
44261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44262 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
44263 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
44265 #: fortran/io.c:651
44266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44267 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
44268 msgstr ""
44270 #: fortran/io.c:680
44271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44272 msgid "$ descriptor at %L"
44273 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
44275 #: fortran/io.c:684
44276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44277 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
44278 msgstr ""
44280 #: fortran/io.c:782
44281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44282 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
44283 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
44285 #: fortran/io.c:826
44286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44287 msgid "'G0' in format at %L"
44288 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
44290 #: fortran/io.c:854
44291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44292 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
44293 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
44295 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
44296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44297 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
44298 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
44300 #: fortran/io.c:949
44301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44302 msgid "Period required in format specifier at %L"
44303 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
44305 #: fortran/io.c:971
44306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44307 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
44308 msgstr ""
44310 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1121
44311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44312 msgid "Missing comma at %L"
44313 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
44315 #: fortran/io.c:1139
44316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44317 msgid "%s in format string at %L"
44318 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
44320 #: fortran/io.c:1176
44321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44322 msgid "Extraneous characters in format at %L"
44323 msgstr "tyhjä esittely"
44325 #: fortran/io.c:1198
44326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44327 msgid "Format statement in module main block at %C"
44328 msgstr ""
44330 #: fortran/io.c:1204
44331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44332 msgid "Missing format label at %C"
44333 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
44335 #: fortran/io.c:1259 fortran/io.c:1290 fortran/io.c:1355
44336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44337 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
44338 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
44340 #: fortran/io.c:1265 fortran/io.c:1296
44341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44342 msgid "Duplicate %s specification at %C"
44343 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
44345 #: fortran/io.c:1303
44346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44347 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
44348 msgstr ""
44350 #: fortran/io.c:1310
44351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44352 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
44353 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
44355 #: fortran/io.c:1361
44356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44357 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
44358 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
44360 #: fortran/io.c:1381
44361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44362 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
44363 msgstr ""
44365 #: fortran/io.c:1399
44366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44367 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
44368 msgstr ""
44370 #: fortran/io.c:1405
44371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44372 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
44373 msgstr "tyhjä esittely"
44375 #: fortran/io.c:1410
44376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44377 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
44378 msgstr ""
44380 #: fortran/io.c:1417
44381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44382 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
44383 msgstr ""
44385 #: fortran/io.c:1429
44386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44387 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
44388 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
44390 #: fortran/io.c:1435
44391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44392 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
44393 msgstr ""
44395 #: fortran/io.c:1442
44396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44397 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
44398 msgstr ""
44400 #: fortran/io.c:1449
44401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44402 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
44403 msgstr ""
44405 #: fortran/io.c:1475
44406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44407 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
44408 msgstr ""
44410 #: fortran/io.c:1482
44411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44412 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
44413 msgstr ""
44415 #: fortran/io.c:1489
44416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44417 msgid "%s tag at %L must be scalar"
44418 msgstr ""
44420 #: fortran/io.c:1495
44421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44422 msgid "IOMSG tag at %L"
44423 msgstr ""
44425 #: fortran/io.c:1502
44426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44427 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
44428 msgstr ""
44430 #: fortran/io.c:1509
44431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44432 msgid "Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
44433 msgstr ""
44435 #: fortran/io.c:1516
44436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44437 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
44438 msgstr "-I- annettu kahdesti"
44440 #: fortran/io.c:1534
44441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44442 msgid "CONVERT tag at %L"
44443 msgstr ""
44445 #: fortran/io.c:1719
44446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44447 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
44448 msgstr ""
44450 #: fortran/io.c:1727 fortran/io.c:1754
44451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44452 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
44453 msgstr "tyhjä esittely"
44455 #: fortran/io.c:1746
44456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44457 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
44458 msgstr ""
44460 #: fortran/io.c:1767 fortran/io.c:1775
44461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44462 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
44463 msgstr ""
44465 #: fortran/io.c:1828
44466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44467 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
44468 msgstr ""
44470 #: fortran/io.c:1842
44471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44472 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
44473 msgstr ""
44475 #: fortran/io.c:1850
44476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44477 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
44478 msgstr ""
44480 #: fortran/io.c:1857
44481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44482 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
44483 msgstr ""
44485 #: fortran/io.c:1889
44486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44487 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
44488 msgstr ""
44490 #: fortran/io.c:1907 fortran/io.c:3350
44491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44492 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
44493 msgstr ""
44495 #: fortran/io.c:1925 fortran/io.c:3329
44496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44497 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
44498 msgstr ""
44500 #: fortran/io.c:1957
44501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44502 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
44503 msgstr ""
44505 #: fortran/io.c:2008 fortran/io.c:3392
44506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44507 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
44508 msgstr ""
44510 #: fortran/io.c:2028
44511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44512 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
44513 msgstr ""
44515 #: fortran/io.c:2241
44516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44517 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
44518 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
44520 #: fortran/io.c:2301
44521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44522 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
44523 msgstr ""
44525 #: fortran/io.c:2309
44526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44527 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
44528 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
44530 #: fortran/io.c:2407 fortran/match.c:2674
44531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44532 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
44533 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
44535 #: fortran/io.c:2442 fortran/io.c:2873
44536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44537 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
44538 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
44540 #: fortran/io.c:2474
44541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44542 msgid "FLUSH statement at %C"
44543 msgstr "tyhjä esittely"
44545 #: fortran/io.c:2529
44546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44547 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
44548 msgstr ""
44550 #: fortran/io.c:2603
44551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44552 msgid "Duplicate format specification at %C"
44553 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
44555 #: fortran/io.c:2620
44556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44557 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
44558 msgstr ""
44560 #: fortran/io.c:2656
44561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44562 msgid "Duplicate NML specification at %C"
44563 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
44565 #: fortran/io.c:2665
44566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44567 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
44568 msgstr ""
44570 #: fortran/io.c:2730
44571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44572 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
44573 msgstr ""
44575 #: fortran/io.c:2807
44576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44577 msgid "UNIT not specified at %L"
44578 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
44580 #: fortran/io.c:2819
44581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44582 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
44583 msgstr ""
44585 #: fortran/io.c:2841
44586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44587 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
44588 msgstr ""
44590 #: fortran/io.c:2852
44591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44592 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
44593 msgstr ""
44595 #: fortran/io.c:2866
44596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44597 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
44598 msgstr ""
44600 #: fortran/io.c:2894
44601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44602 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
44603 msgstr ""
44605 #: fortran/io.c:2904
44606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44607 msgid "Comma before i/o item list at %L"
44608 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
44610 #: fortran/io.c:2914
44611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44612 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
44613 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
44615 #: fortran/io.c:2926
44616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44617 msgid "END tag label %d at %L not defined"
44618 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
44620 #: fortran/io.c:2938
44621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44622 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
44623 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
44625 #: fortran/io.c:2948
44626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44627 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
44628 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
44630 #: fortran/io.c:3068
44631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44632 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
44633 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
44635 #: fortran/io.c:3099
44636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44637 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
44638 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
44640 #: fortran/io.c:3105
44641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44642 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
44643 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
44645 #. A general purpose syntax error.
44646 #: fortran/io.c:3162 fortran/io.c:3758 fortran/gfortran.h:2506
44647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44648 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
44649 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
44651 #: fortran/io.c:3246
44652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44653 msgid "Internal file at %L with namelist"
44654 msgstr ""
44656 #: fortran/io.c:3303
44657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44658 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
44659 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
44661 #: fortran/io.c:3371
44662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44663 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
44664 msgstr ""
44666 #: fortran/io.c:3437
44667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44668 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
44669 msgstr ""
44671 #: fortran/io.c:3586
44672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44673 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
44674 msgstr ""
44676 #: fortran/io.c:3729
44677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44678 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
44679 msgstr ""
44681 #: fortran/io.c:3792
44682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44683 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
44684 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
44686 #: fortran/io.c:3952 fortran/io.c:4005
44687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44688 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
44689 msgstr ""
44691 #: fortran/io.c:3981
44692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44693 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
44694 msgstr ""
44696 #: fortran/io.c:3991 fortran/trans-io.c:1229
44697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44698 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
44699 msgstr ""
44701 #: fortran/io.c:3998
44702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44703 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
44704 msgstr ""
44706 #: fortran/io.c:4014
44707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44708 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
44709 msgstr ""
44711 #: fortran/io.c:4188
44712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44713 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
44714 msgstr ""
44716 #: fortran/io.c:4194
44717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44718 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
44719 msgstr ""
44721 #: fortran/match.c:165
44722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44723 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
44724 msgstr "Puuttuva ”)” lauseessa kohdassa tai ennen kohtaa %L"
44726 #: fortran/match.c:170
44727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44728 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
44729 msgstr "Puuttuva ”(” lauseessa kohdassa tai ennen kohtaa %L"
44731 #: fortran/match.c:367
44732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44733 msgid "Integer too large at %C"
44734 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
44736 #: fortran/match.c:460 fortran/parse.c:699
44737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44738 msgid "Too many digits in statement label at %C"
44739 msgstr ""
44741 #: fortran/match.c:466
44742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44743 msgid "Statement label at %C is zero"
44744 msgstr ""
44746 #: fortran/match.c:499
44747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44748 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
44749 msgstr ""
44751 #: fortran/match.c:505
44752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44753 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
44754 msgstr ""
44756 #: fortran/match.c:536
44757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44758 msgid "Invalid character in name at %C"
44759 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
44761 #: fortran/match.c:549
44762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44763 msgid "Name at %C is too long"
44764 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
44766 #: fortran/match.c:560
44767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44768 msgid "Invalid character '$' at %L. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
44769 msgstr ""
44771 #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:657
44772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44773 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
44774 msgstr ""
44776 #: fortran/match.c:648
44777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44778 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
44779 msgstr ""
44781 #: fortran/match.c:972
44782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44783 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
44784 msgstr ""
44786 #: fortran/match.c:978
44787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44788 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
44789 msgstr ""
44791 #: fortran/match.c:1012
44792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44793 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
44794 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
44796 #: fortran/match.c:1024
44797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44798 msgid "Syntax error in iterator at %C"
44799 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
44801 #: fortran/match.c:1265
44802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44803 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
44804 msgstr ""
44806 #: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1475
44807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44808 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
44809 msgstr "tyhjä esittely"
44811 #: fortran/match.c:1450
44812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44813 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
44814 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
44816 #: fortran/match.c:1461
44817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44818 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
44819 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
44821 #: fortran/match.c:1498
44822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44823 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
44824 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
44826 #: fortran/match.c:1584
44827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44828 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
44829 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
44831 #: fortran/match.c:1594
44832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44833 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
44834 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
44836 #: fortran/match.c:1601
44837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44838 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
44839 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
44841 #: fortran/match.c:1644
44842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44843 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
44844 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
44846 #: fortran/match.c:1650 fortran/match.c:1685
44847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44848 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
44849 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
44851 #: fortran/match.c:1679
44852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44853 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
44854 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
44856 #: fortran/match.c:1743
44857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44858 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
44859 msgstr ""
44861 #: fortran/match.c:1749
44862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44863 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
44864 msgstr ""
44866 #: fortran/match.c:1757
44867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44868 msgid "CRITICAL statement at %C"
44869 msgstr "tyhjä esittely"
44871 #: fortran/match.c:1768
44872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44873 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
44874 msgstr ""
44876 #: fortran/match.c:1820
44877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44878 msgid "Expected association list at %C"
44879 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
44881 #: fortran/match.c:1833
44882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44883 msgid "Expected association at %C"
44884 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
44886 #: fortran/match.c:1842
44887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44888 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
44889 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
44891 #: fortran/match.c:1850
44892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44893 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
44894 msgstr ""
44896 #: fortran/match.c:1868
44897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44898 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
44899 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
44901 #: fortran/match.c:1886
44902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44903 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
44904 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
44906 #: fortran/match.c:1955
44907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44908 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
44909 msgstr ""
44911 #: fortran/match.c:2018
44912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44913 msgid "Invalid type-spec at %C"
44914 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
44916 #: fortran/match.c:2112
44917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44918 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
44919 msgstr ""
44921 #: fortran/match.c:2377
44922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44923 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
44924 msgstr ""
44926 #: fortran/match.c:2502
44927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44928 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
44929 msgstr "tyhjä esittely"
44931 #: fortran/match.c:2510
44932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44933 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
44934 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
44936 #: fortran/match.c:2522
44937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44938 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
44939 msgstr ""
44941 #. F2008, C821 & C845.
44942 #: fortran/match.c:2530
44943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44944 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
44945 msgstr ""
44947 #: fortran/match.c:2542
44948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44949 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
44950 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
44952 #: fortran/match.c:2545
44953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44954 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
44955 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
44957 #: fortran/match.c:2570
44958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44959 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
44960 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
44962 #: fortran/match.c:2575
44963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44964 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
44965 msgstr ""
44967 #: fortran/match.c:2581
44968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44969 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
44970 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
44972 #: fortran/match.c:2588
44973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44974 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
44975 msgstr ""
44977 #: fortran/match.c:2612
44978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44979 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
44980 msgstr ""
44982 #: fortran/match.c:2617
44983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44984 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
44985 msgstr ""
44987 #: fortran/match.c:2684
44988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44989 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
44990 msgstr ""
44992 #: fortran/match.c:2689
44993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44994 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
44995 msgstr ""
44997 #: fortran/match.c:2697
44998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44999 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
45000 msgstr ""
45002 #: fortran/match.c:2704
45003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45004 msgid "STOP code at %L must be scalar"
45005 msgstr ""
45007 #: fortran/match.c:2712
45008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45009 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
45010 msgstr ""
45012 #: fortran/match.c:2720
45013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45014 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
45015 msgstr ""
45017 #: fortran/match.c:2766
45018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45019 msgid "PAUSE statement at %C"
45020 msgstr "tyhjä esittely"
45022 #: fortran/match.c:2787
45023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45024 msgid "ERROR STOP statement at %C"
45025 msgstr "tyhjä esittely"
45027 #: fortran/match.c:2812
45028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45029 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
45030 msgstr ""
45032 #: fortran/match.c:2828
45033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45034 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
45035 msgstr ""
45037 #: fortran/match.c:2835
45038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45039 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
45040 msgstr ""
45042 #: fortran/match.c:2865 fortran/match.c:3077 fortran/match.c:3587
45043 #: fortran/match.c:3923
45044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45045 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
45046 msgstr ""
45048 #: fortran/match.c:2886 fortran/match.c:3097 fortran/match.c:3613
45049 #: fortran/match.c:3948
45050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45051 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
45052 msgstr ""
45054 #: fortran/match.c:2907
45055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45056 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
45057 msgstr ""
45059 #: fortran/match.c:2972
45060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45061 msgid "LOCK statement at %C"
45062 msgstr "tyhjä esittely"
45064 #: fortran/match.c:2982
45065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45066 msgid "UNLOCK statement at %C"
45067 msgstr "tyhjä esittely"
45069 #: fortran/match.c:3007
45070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45071 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
45072 msgstr ""
45074 #: fortran/match.c:3014
45075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45076 msgid "SYNC statement at %C"
45077 msgstr "tyhjä esittely"
45079 #: fortran/match.c:3025
45080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45081 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
45082 msgstr ""
45084 #: fortran/match.c:3031
45085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45086 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
45087 msgstr ""
45089 #: fortran/match.c:3211
45090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45091 msgid "ASSIGN statement at %C"
45092 msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
45094 #: fortran/match.c:3255
45095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45096 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
45097 msgstr "tyhjä esittely"
45099 #: fortran/match.c:3299 fortran/match.c:3350
45100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45101 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
45102 msgstr ""
45104 #: fortran/match.c:3360
45105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45106 msgid "Computed GOTO at %C"
45107 msgstr ""
45109 #: fortran/match.c:3432
45110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45111 msgid "Error in type-spec at %L"
45112 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
45114 #: fortran/match.c:3442
45115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45116 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
45117 msgstr ""
45119 #: fortran/match.c:3484
45120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45121 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
45122 msgstr ""
45124 #: fortran/match.c:3509
45125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45126 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
45127 msgstr ""
45129 #: fortran/match.c:3514
45130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45131 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
45132 msgstr ""
45134 #: fortran/match.c:3536
45135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45136 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
45137 msgstr ""
45139 #: fortran/match.c:3548
45140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45141 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
45142 msgstr ""
45144 #: fortran/match.c:3556
45145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45146 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
45147 msgstr ""
45149 #: fortran/match.c:3570
45150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45151 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
45152 msgstr ""
45154 #: fortran/match.c:3607
45155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45156 msgid "ERRMSG tag at %L"
45157 msgstr ""
45159 #: fortran/match.c:3630
45160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45161 msgid "SOURCE tag at %L"
45162 msgstr ""
45164 #: fortran/match.c:3636
45165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45166 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
45167 msgstr ""
45169 #: fortran/match.c:3643
45170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45171 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
45172 msgstr ""
45174 #: fortran/match.c:3649
45175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45176 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
45177 msgstr ""
45179 #: fortran/match.c:3667
45180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45181 msgid "MOLD tag at %L"
45182 msgstr ""
45184 #: fortran/match.c:3673
45185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45186 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
45187 msgstr ""
45189 #: fortran/match.c:3680
45190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45191 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
45192 msgstr ""
45194 #: fortran/match.c:3706
45195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45196 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
45197 msgstr ""
45199 #: fortran/match.c:3714
45200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45201 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
45202 msgstr ""
45204 #: fortran/match.c:3726
45205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45206 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
45207 msgstr ""
45209 #: fortran/match.c:3788
45210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45211 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
45212 msgstr ""
45214 #: fortran/match.c:3873
45215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45216 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
45217 msgstr ""
45219 #: fortran/match.c:3883
45220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45221 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
45222 msgstr ""
45224 #: fortran/match.c:3890
45225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45226 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
45227 msgstr ""
45229 #: fortran/match.c:3906
45230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45231 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
45232 msgstr ""
45234 #: fortran/match.c:3943
45235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45236 msgid "ERRMSG at %L"
45237 msgstr ""
45239 #: fortran/match.c:4000
45240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45241 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
45242 msgstr ""
45244 #: fortran/match.c:4006
45245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45246 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
45247 msgstr ""
45249 #: fortran/match.c:4015
45250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45251 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
45252 msgstr ""
45254 #: fortran/match.c:4046
45255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45256 msgid "RETURN statement in main program at %C"
45257 msgstr ""
45259 #: fortran/match.c:4074
45260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45261 msgid "Expected component reference at %C"
45262 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
45264 #: fortran/match.c:4083
45265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45266 msgid "Junk after CALL at %C"
45267 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
45269 #: fortran/match.c:4094
45270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45271 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
45272 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
45274 #: fortran/match.c:4315
45275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45276 msgid "Syntax error in common block name at %C"
45277 msgstr ""
45279 #. If we find an error, just print it and continue,
45280 #. cause it's just semantic, and we can see if there
45281 #. are more errors.
45282 #: fortran/match.c:4393
45283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45284 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
45285 msgstr ""
45287 #: fortran/match.c:4402
45288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45289 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
45290 msgstr ""
45292 #: fortran/match.c:4409
45293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45294 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
45295 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
45297 #: fortran/match.c:4417
45298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45299 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
45300 msgstr ""
45302 #: fortran/match.c:4443
45303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45304 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
45305 msgstr ""
45307 #: fortran/match.c:4453
45308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45309 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
45310 msgstr ""
45312 #: fortran/match.c:4485
45313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45314 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
45315 msgstr ""
45317 #: fortran/match.c:4589
45318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45319 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
45320 msgstr ""
45322 #: fortran/match.c:4597
45323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45324 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
45325 msgstr ""
45327 #: fortran/match.c:4623
45328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45329 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
45330 msgstr ""
45332 #: fortran/match.c:4757
45333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45334 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
45335 msgstr ""
45337 #: fortran/match.c:4765
45338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45339 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
45340 msgstr ""
45342 #: fortran/match.c:4793
45343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45344 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
45345 msgstr ""
45347 #: fortran/match.c:4807
45348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45349 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
45350 msgstr ""
45352 #: fortran/match.c:4820
45353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45354 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
45355 msgstr ""
45357 #: fortran/match.c:4935
45358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45359 msgid "Statement function at %L is recursive"
45360 msgstr ""
45362 #: fortran/match.c:4941
45363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45364 msgid "Statement function at %C"
45365 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
45367 #: fortran/match.c:5026
45368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45369 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
45370 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
45372 #: fortran/match.c:5058
45373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45374 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
45375 msgstr "tyhjä esittely"
45377 #: fortran/match.c:5339
45378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45379 #| msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
45380 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
45381 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
45383 #: fortran/match.c:5363
45384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45385 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
45386 msgstr ""
45388 #: fortran/match.c:5397
45389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45390 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
45391 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
45393 #: fortran/match.c:5449
45394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45395 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
45396 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
45398 #: fortran/match.c:5467
45399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45400 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
45401 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
45403 #: fortran/match.c:5496
45404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45405 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
45406 msgstr ""
45408 #: fortran/match.c:5508
45409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45410 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
45411 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
45413 #: fortran/match.c:5581
45414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45415 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
45416 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
45418 #: fortran/match.c:5699
45419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45420 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
45421 msgstr ""
45423 #: fortran/match.c:5737
45424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45425 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
45426 msgstr ""
45428 #: fortran/matchexp.c:72
45429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45430 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
45431 msgstr ""
45433 #: fortran/matchexp.c:80
45434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45435 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
45436 msgstr ""
45438 #: fortran/matchexp.c:173
45439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45440 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
45441 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
45443 #: fortran/matchexp.c:279
45444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45445 msgid "Expected exponent in expression at %C"
45446 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
45448 #: fortran/matchexp.c:317 fortran/matchexp.c:322 fortran/matchexp.c:426
45449 #: fortran/matchexp.c:431
45450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45451 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
45452 msgstr ""
45454 #: fortran/module.c:527
45455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45456 msgid "module nature in USE statement at %C"
45457 msgstr "tyhjä esittely"
45459 #: fortran/module.c:539
45460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45461 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
45462 msgstr ""
45464 #: fortran/module.c:552
45465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45466 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
45467 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
45469 #: fortran/module.c:562
45470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45471 msgid "\"USE :: module\" at %C"
45472 msgstr ""
45474 #: fortran/module.c:621
45475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45476 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
45477 msgstr ""
45479 #: fortran/module.c:629
45480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45481 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
45482 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
45484 #: fortran/module.c:670
45485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45486 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
45487 msgstr ""
45489 #: fortran/module.c:1054
45490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45491 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
45492 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
45494 #: fortran/module.c:1058
45495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45496 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
45497 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
45499 #: fortran/module.c:1062
45500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45501 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
45502 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
45504 #: fortran/module.c:1506
45505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45506 msgid "Error writing modules file: %s"
45507 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
45509 #: fortran/module.c:3433
45510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45511 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
45512 msgstr ""
45514 #: fortran/module.c:4494
45515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45516 msgid "'%s' of module '%s', imported at %C, is also the name of the current program unit"
45517 msgstr ""
45519 #: fortran/module.c:4837
45520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45521 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
45522 msgstr ""
45524 #: fortran/module.c:4844
45525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45526 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
45527 msgstr ""
45529 #: fortran/module.c:4849
45530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45531 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
45532 msgstr ""
45534 #: fortran/module.c:5561
45535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45536 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
45537 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
45539 #: fortran/module.c:5581
45540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45541 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
45542 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
45544 #: fortran/module.c:5592
45545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45546 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
45547 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
45549 #: fortran/module.c:5598
45550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45551 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
45552 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
45554 #: fortran/module.c:5618 fortran/module.c:5945 fortran/module.c:5978
45555 #: fortran/module.c:6020
45556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45557 msgid "Symbol '%s' already declared"
45558 msgstr "Symboli ”%s” on jo esitelty"
45560 #: fortran/module.c:5796 fortran/module.c:6140
45561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45562 msgid "The symbol '%s', referenced at %L, is not in the selected standard"
45563 msgstr ""
45565 #: fortran/module.c:5924
45566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45567 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
45568 msgstr ""
45570 #: fortran/module.c:6125
45571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45572 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
45573 msgstr ""
45575 #: fortran/module.c:6147
45576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45577 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
45578 msgstr ""
45580 #: fortran/module.c:6214
45581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45582 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
45583 msgstr ""
45585 #: fortran/module.c:6268
45586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45587 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
45588 msgstr ""
45590 #: fortran/module.c:6307
45591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45592 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
45593 msgstr ""
45595 #: fortran/module.c:6319
45596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45597 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
45598 msgstr ""
45600 #: fortran/module.c:6332
45601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45602 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
45603 msgstr ""
45605 #: fortran/module.c:6337
45606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45607 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
45608 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
45610 #: fortran/module.c:6345
45611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45612 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
45613 msgstr ""
45615 #: fortran/module.c:6368
45616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45617 msgid "File '%s' opened at %C is not a GNU Fortran module file"
45618 msgstr ""
45620 #: fortran/module.c:6376
45621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45622 msgid "Cannot read module file '%s' opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
45623 msgstr ""
45625 #: fortran/module.c:6390
45626 #, gcc-internal-format
45627 msgid "Can't USE the same module we're building!"
45628 msgstr ""
45630 #: fortran/openmp.c:133 fortran/openmp.c:593
45631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45632 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
45633 msgstr ""
45635 #: fortran/openmp.c:164
45636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45637 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
45638 msgstr ""
45640 #: fortran/openmp.c:297
45641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45642 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
45643 msgstr ""
45645 #: fortran/openmp.c:413
45646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45647 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
45648 msgstr ""
45650 #: fortran/openmp.c:481
45651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45652 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
45653 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
45655 #: fortran/openmp.c:495
45656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45657 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
45658 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
45660 #: fortran/openmp.c:513
45661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45662 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
45663 msgstr "tyhjä esittely"
45665 #: fortran/openmp.c:541
45666 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45667 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
45668 msgstr "tyhjä esittely"
45670 #: fortran/openmp.c:573
45671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45672 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
45673 msgstr ""
45675 #: fortran/openmp.c:611
45676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45677 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
45678 msgstr ""
45680 #: fortran/openmp.c:687
45681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45682 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
45683 msgstr "tyhjä esittely"
45685 #: fortran/openmp.c:701
45686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45687 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
45688 msgstr "tyhjä esittely"
45690 #: fortran/openmp.c:715
45691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45692 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
45693 msgstr "tyhjä esittely"
45695 #: fortran/openmp.c:738
45696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45697 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
45698 msgstr "tyhjä esittely"
45700 #: fortran/openmp.c:752
45701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45702 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
45703 msgstr "tyhjä esittely"
45705 #: fortran/openmp.c:769
45706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45707 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
45708 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
45710 #: fortran/openmp.c:816 fortran/resolve.c:8950 fortran/resolve.c:9923
45711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45712 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
45713 msgstr ""
45715 #: fortran/openmp.c:824
45716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45717 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
45718 msgstr ""
45720 #: fortran/openmp.c:832
45721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45722 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
45723 msgstr ""
45725 #: fortran/openmp.c:840
45726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45727 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
45728 msgstr ""
45730 #: fortran/openmp.c:880
45731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45732 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
45733 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
45735 #: fortran/openmp.c:889 fortran/openmp.c:900 fortran/openmp.c:908
45736 #: fortran/openmp.c:919
45737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45738 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
45739 msgstr ""
45741 #: fortran/openmp.c:942
45742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45743 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
45744 msgstr ""
45746 #: fortran/openmp.c:945
45747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45748 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
45749 msgstr ""
45751 #: fortran/openmp.c:953
45752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45753 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
45754 msgstr ""
45756 #: fortran/openmp.c:956
45757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45758 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
45759 msgstr ""
45761 #: fortran/openmp.c:964
45762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45763 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
45764 msgstr ""
45766 #: fortran/openmp.c:967
45767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45768 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
45769 msgstr ""
45771 #: fortran/openmp.c:975
45772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45773 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
45774 msgstr ""
45776 #: fortran/openmp.c:978
45777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45778 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
45779 msgstr ""
45781 #: fortran/openmp.c:985
45782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45783 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
45784 msgstr ""
45786 #: fortran/openmp.c:991
45787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45788 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
45789 msgstr ""
45791 #: fortran/openmp.c:996
45792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45793 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
45794 msgstr ""
45796 #: fortran/openmp.c:1000
45797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45798 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
45799 msgstr ""
45801 #: fortran/openmp.c:1005
45802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45803 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
45804 msgstr ""
45806 #: fortran/openmp.c:1014
45807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45808 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
45809 msgstr ""
45811 #: fortran/openmp.c:1025
45812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45813 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
45814 msgstr ""
45816 #: fortran/openmp.c:1036
45817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45818 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
45819 msgstr ""
45821 #: fortran/openmp.c:1045
45822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45823 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
45824 msgstr ""
45826 #: fortran/openmp.c:1163
45827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45828 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
45829 msgstr ""
45831 #: fortran/openmp.c:1189
45832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45833 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
45834 msgstr ""
45836 #: fortran/openmp.c:1194
45837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45838 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
45839 msgstr ""
45841 #: fortran/openmp.c:1216 fortran/openmp.c:1486
45842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45843 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
45844 msgstr ""
45846 #: fortran/openmp.c:1231
45847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45848 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
45849 msgstr ""
45851 #: fortran/openmp.c:1238 fortran/openmp.c:1493
45852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45853 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
45854 msgstr ""
45856 #: fortran/openmp.c:1282
45857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45858 #| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
45859 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
45860 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
45862 #: fortran/openmp.c:1330
45863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45864 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
45865 msgstr ""
45867 #: fortran/openmp.c:1344
45868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45869 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
45870 msgstr ""
45872 #: fortran/openmp.c:1376
45873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45874 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
45875 msgstr ""
45877 #: fortran/openmp.c:1400
45878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45879 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
45880 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
45882 #: fortran/openmp.c:1407
45883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45884 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
45885 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
45887 #: fortran/openmp.c:1423
45888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45889 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
45890 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
45892 #: fortran/openmp.c:1426
45893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45894 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
45895 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
45897 #: fortran/openmp.c:1432
45898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45899 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
45900 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
45902 #: fortran/openmp.c:1450
45903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45904 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
45905 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
45907 #: fortran/openmp.c:1464
45908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45909 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
45910 msgstr ""
45912 #: fortran/openmp.c:1656
45913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45914 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
45915 msgstr ""
45917 #: fortran/openmp.c:1662
45918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45919 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
45920 msgstr ""
45922 #: fortran/openmp.c:1666
45923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45924 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
45925 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
45927 #: fortran/openmp.c:1674
45928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45929 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
45930 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
45932 #: fortran/openmp.c:1692
45933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45934 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
45935 msgstr ""
45937 #: fortran/openmp.c:1706
45938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45939 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
45940 msgstr ""
45942 #: fortran/openmp.c:1715 fortran/openmp.c:1723
45943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45944 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
45945 msgstr ""
45947 #: fortran/options.c:268
45948 #, gcc-internal-format
45949 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
45950 msgstr ""
45952 #: fortran/options.c:355
45953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45954 msgid "Reading file '%s' as free form"
45955 msgstr ""
45957 #: fortran/options.c:365
45958 #, gcc-internal-format
45959 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
45960 msgstr ""
45962 #: fortran/options.c:368
45963 #, gcc-internal-format
45964 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
45965 msgstr ""
45967 #: fortran/options.c:386
45968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45969 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
45970 msgstr ""
45972 #: fortran/options.c:389
45973 #, gcc-internal-format
45974 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
45975 msgstr ""
45977 #: fortran/options.c:391
45978 #, gcc-internal-format
45979 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
45980 msgstr ""
45982 #: fortran/options.c:395
45983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45984 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
45985 msgstr ""
45987 #: fortran/options.c:399
45988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45989 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
45990 msgstr ""
45992 #: fortran/options.c:490
45993 #, gcc-internal-format
45994 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
45995 msgstr ""
45997 #: fortran/options.c:562
45998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45999 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
46000 msgstr ""
46002 #: fortran/options.c:564
46003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46004 msgid "Argument to -ffpe-summary is not valid: %s"
46005 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
46007 #: fortran/options.c:580
46008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46009 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
46010 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
46012 #: fortran/options.c:618
46013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46014 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
46015 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
46017 #: fortran/options.c:827
46018 #, gcc-internal-format
46019 msgid "Fixed line length must be at least seven."
46020 msgstr ""
46022 #: fortran/options.c:849
46023 #, gcc-internal-format
46024 msgid "Free line length must be at least three."
46025 msgstr ""
46027 #: fortran/options.c:863
46028 #, fuzzy, gcc-internal-format
46029 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
46030 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
46032 #: fortran/options.c:918
46033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46034 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
46035 msgstr ""
46037 #: fortran/options.c:978
46038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46039 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
46040 msgstr ""
46042 #: fortran/options.c:994
46043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46044 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
46045 msgstr ""
46047 #: fortran/options.c:1010
46048 #, gcc-internal-format
46049 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
46050 msgstr ""
46052 #: fortran/options.c:1116
46053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46054 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
46055 msgstr ""
46057 #: fortran/parse.c:525
46058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46059 msgid "Unclassifiable statement at %C"
46060 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
46062 #: fortran/parse.c:547
46063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46064 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
46065 msgstr ""
46067 #: fortran/parse.c:634
46068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46069 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
46070 msgstr ""
46072 #: fortran/parse.c:660
46073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46074 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
46075 msgstr ""
46077 #: fortran/parse.c:702 fortran/parse.c:876
46078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46079 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
46080 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
46082 #: fortran/parse.c:709 fortran/parse.c:868
46083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46084 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
46085 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
46087 #: fortran/parse.c:721 fortran/parse.c:917
46088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46089 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
46090 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
46092 #: fortran/parse.c:729 fortran/parse.c:932
46093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46094 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
46095 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
46097 #: fortran/parse.c:778 fortran/parse.c:919
46098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46099 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
46100 msgstr ""
46102 #: fortran/parse.c:854 fortran/parse.c:895
46103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46104 msgid "Bad continuation line at %C"
46105 msgstr ""
46107 #: fortran/parse.c:1158
46108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46109 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
46110 msgstr ""
46112 #: fortran/parse.c:1764
46113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46114 msgid "Unexpected %s statement at %C"
46115 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
46117 #: fortran/parse.c:1911
46118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46119 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
46120 msgstr ""
46122 #: fortran/parse.c:1928
46123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46124 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
46125 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu tiedostossa ”%s”"
46127 #: fortran/parse.c:1960
46128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46129 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
46130 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
46132 #: fortran/parse.c:1963
46133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46134 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
46135 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
46137 #: fortran/parse.c:1983
46138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46139 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
46140 msgstr ""
46142 #: fortran/parse.c:1987
46143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46144 msgid "Type-bound procedure at %C"
46145 msgstr "tyhjä esittely"
46147 #: fortran/parse.c:1995
46148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46149 msgid "GENERIC binding at %C"
46150 msgstr "tyhjä esittely"
46152 #: fortran/parse.c:2003
46153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46154 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
46155 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
46157 #: fortran/parse.c:2015
46158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46159 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
46160 msgstr ""
46162 #: fortran/parse.c:2025 fortran/parse.c:2128
46163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46164 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
46165 msgstr ""
46167 #: fortran/parse.c:2032
46168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46169 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
46170 msgstr ""
46172 #: fortran/parse.c:2039 fortran/parse.c:2141
46173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46174 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
46175 msgstr ""
46177 #: fortran/parse.c:2049
46178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46179 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
46180 msgstr ""
46182 #: fortran/parse.c:2053
46183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46184 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
46185 msgstr ""
46187 #: fortran/parse.c:2111
46188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46189 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
46190 msgstr ""
46192 #: fortran/parse.c:2119
46193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46194 msgid "Derived type definition at %C without components"
46195 msgstr ""
46197 #: fortran/parse.c:2135
46198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46199 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
46200 msgstr ""
46202 #: fortran/parse.c:2152
46203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46204 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
46205 msgstr ""
46207 #: fortran/parse.c:2158
46208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46209 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
46210 msgstr ""
46212 #: fortran/parse.c:2163
46213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46214 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
46215 msgstr ""
46217 #: fortran/parse.c:2173
46218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46219 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
46220 msgstr ""
46222 #: fortran/parse.c:2261
46223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46224 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
46225 msgstr ""
46227 #: fortran/parse.c:2267
46228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46229 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
46230 msgstr ""
46232 #: fortran/parse.c:2272
46233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46234 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
46235 msgstr ""
46237 #: fortran/parse.c:2276
46238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46239 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
46240 msgstr ""
46242 #: fortran/parse.c:2281
46243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46244 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
46245 msgstr ""
46247 #: fortran/parse.c:2288
46248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46249 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
46250 msgstr ""
46252 #: fortran/parse.c:2340
46253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46254 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
46255 msgstr ""
46257 #: fortran/parse.c:2423
46258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46259 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
46260 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
46262 #: fortran/parse.c:2447
46263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46264 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
46265 msgstr ""
46267 #: fortran/parse.c:2480
46268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46269 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
46270 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
46272 #: fortran/parse.c:2498
46273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46274 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
46275 msgstr ""
46277 #: fortran/parse.c:2623
46278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46279 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
46280 msgstr ""
46282 #: fortran/parse.c:2653
46283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46284 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
46285 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
46286 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
46288 #: fortran/parse.c:2737
46289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46290 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
46291 msgstr ""
46293 #: fortran/parse.c:2745
46294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46295 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
46296 msgstr ""
46298 #: fortran/parse.c:2796
46299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46300 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
46301 msgstr ""
46303 #: fortran/parse.c:2800
46304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46305 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
46306 msgstr ""
46308 #: fortran/parse.c:2858
46309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46310 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
46311 msgstr ""
46313 #: fortran/parse.c:2880
46314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46315 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
46316 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
46318 #: fortran/parse.c:2939
46319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46320 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
46321 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
46323 #: fortran/parse.c:2990
46324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46325 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
46326 msgstr ""
46328 #: fortran/parse.c:3008
46329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46330 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
46331 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
46333 #: fortran/parse.c:3069
46334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46335 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
46336 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
46338 #: fortran/parse.c:3152
46339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46340 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
46341 msgstr ""
46343 #: fortran/parse.c:3214
46344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46345 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
46346 msgstr ""
46348 #: fortran/parse.c:3247
46349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46350 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
46351 msgstr ""
46353 #: fortran/parse.c:3257
46354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46355 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
46356 msgstr ""
46358 #: fortran/parse.c:3304
46359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46360 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
46361 msgstr ""
46363 #: fortran/parse.c:3372
46364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46365 msgid "BLOCK construct at %C"
46366 msgstr "Muodostin %qs"
46368 #: fortran/parse.c:3402
46369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46370 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
46371 msgstr "Muodostin %qs"
46373 #: fortran/parse.c:3502
46374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46375 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
46376 msgstr ""
46378 #: fortran/parse.c:3518
46379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46380 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
46381 msgstr ""
46383 #: fortran/parse.c:3641
46384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46385 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
46386 msgstr ""
46388 #: fortran/parse.c:3792
46389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46390 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
46391 msgstr ""
46393 #: fortran/parse.c:3849
46394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46395 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
46396 msgstr ""
46398 #: fortran/parse.c:3863
46399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46400 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
46401 msgstr ""
46403 #: fortran/parse.c:4055
46404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46405 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
46406 msgstr ""
46408 #: fortran/parse.c:4111
46409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46410 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
46411 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
46413 #: fortran/parse.c:4135
46414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46415 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
46416 msgstr ""
46418 #: fortran/parse.c:4212
46419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46420 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
46421 msgstr ""
46423 #: fortran/parse.c:4263
46424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46425 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
46426 msgid "Global binding name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
46427 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
46429 #: fortran/parse.c:4266
46430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46431 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
46432 msgstr ""
46434 #: fortran/parse.c:4287
46435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46436 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
46437 msgstr ""
46439 #: fortran/parse.c:4313
46440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46441 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
46442 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
46444 #: fortran/parse.c:4358
46445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46446 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
46447 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
46449 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
46450 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
46451 #. statements, we're in for lots of errors.
46452 #: fortran/parse.c:4742
46453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46454 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
46455 msgstr ""
46457 #: fortran/primary.c:105
46458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46459 msgid "Missing kind-parameter at %C"
46460 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
46462 #: fortran/primary.c:232
46463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46464 msgid "Integer kind %d at %C not available"
46465 msgstr ""
46467 #: fortran/primary.c:241
46468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46469 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
46470 msgstr ""
46472 #: fortran/primary.c:270
46473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46474 msgid "Hollerith constant at %C"
46475 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
46477 #: fortran/primary.c:281
46478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46479 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
46480 msgstr ""
46482 #: fortran/primary.c:287
46483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46484 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
46485 msgstr ""
46487 #: fortran/primary.c:307
46488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46489 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
46490 msgstr ""
46492 #: fortran/primary.c:393
46493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46494 msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
46495 msgstr ""
46497 #: fortran/primary.c:402
46498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46499 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
46500 msgstr ""
46502 #: fortran/primary.c:408
46503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46504 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
46505 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
46507 #: fortran/primary.c:431
46508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46509 msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
46510 msgstr ""
46512 #: fortran/primary.c:461
46513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46514 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
46515 msgstr ""
46517 #: fortran/primary.c:467
46518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46519 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
46520 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
46522 #: fortran/primary.c:557
46523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46524 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
46525 msgstr ""
46527 #: fortran/primary.c:561
46528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46529 msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
46530 msgstr ""
46532 #: fortran/primary.c:577
46533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46534 msgid "Missing exponent in real number at %C"
46535 msgstr ""
46537 #: fortran/primary.c:633
46538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46539 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
46540 msgstr ""
46542 #: fortran/primary.c:663
46543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46544 msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
46545 msgstr ""
46547 #: fortran/primary.c:677
46548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46549 msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
46550 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
46552 #: fortran/primary.c:710
46553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46554 msgid "Invalid real kind %d at %C"
46555 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
46557 #: fortran/primary.c:725
46558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46559 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
46560 msgstr ""
46562 #: fortran/primary.c:730
46563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46564 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
46565 msgstr ""
46567 #: fortran/primary.c:822
46568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46569 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
46570 msgstr ""
46572 #: fortran/primary.c:1034
46573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46574 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
46575 msgstr ""
46577 #: fortran/primary.c:1055
46578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46579 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
46580 msgstr ""
46582 #: fortran/primary.c:1085
46583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46584 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
46585 msgstr ""
46587 #: fortran/primary.c:1168
46588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46589 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
46590 msgstr ""
46592 #: fortran/primary.c:1200
46593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46594 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
46595 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
46597 #: fortran/primary.c:1206
46598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46599 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
46600 msgstr ""
46602 #: fortran/primary.c:1212
46603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46604 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
46605 msgstr ""
46607 #: fortran/primary.c:1216
46608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46609 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
46610 msgstr ""
46612 #: fortran/primary.c:1246
46613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46614 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
46615 msgstr ""
46617 #: fortran/primary.c:1374
46618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46619 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
46620 msgstr ""
46622 #: fortran/primary.c:1581
46623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46624 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
46625 msgstr ""
46627 #: fortran/primary.c:1645
46628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46629 msgid "argument list function at %C"
46630 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
46632 #: fortran/primary.c:1713
46633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46634 msgid "Expected alternate return label at %C"
46635 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
46637 #: fortran/primary.c:1735
46638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46639 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
46640 msgstr ""
46642 #: fortran/primary.c:1781
46643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46644 msgid "Syntax error in argument list at %C"
46645 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
46647 #: fortran/primary.c:1840
46648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46649 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
46650 msgstr ""
46652 #: fortran/primary.c:1848
46653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46654 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
46655 msgstr ""
46657 #: fortran/primary.c:1915
46658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46659 msgid "Symbol '%s' at %C has no IMPLICIT type"
46660 msgstr ""
46662 #: fortran/primary.c:1921
46663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46664 msgid "Unexpected '%%' for nonderived-type variable '%s' at %C"
46665 msgstr "tyhjä esittely"
46667 #: fortran/primary.c:1939
46668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46669 msgid "Expected structure component name at %C"
46670 msgstr ""
46672 #: fortran/primary.c:1990
46673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46674 msgid "Expected argument list at %C"
46675 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
46677 #: fortran/primary.c:2021
46678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46679 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
46680 msgstr "tyhjä esittely"
46682 #: fortran/primary.c:2108
46683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46684 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
46685 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
46687 #: fortran/primary.c:2363
46688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46689 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
46690 msgstr ""
46692 #: fortran/primary.c:2370
46693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46694 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
46695 msgstr ""
46697 #: fortran/primary.c:2418
46698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46699 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %L"
46700 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
46702 #: fortran/primary.c:2438
46703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46704 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
46705 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
46707 #: fortran/primary.c:2453
46708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46709 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
46710 msgstr ""
46712 #: fortran/primary.c:2458
46713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46714 msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
46715 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
46717 #: fortran/primary.c:2495
46718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46719 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %L!"
46720 msgstr ""
46722 #: fortran/primary.c:2507
46723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46724 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %L!"
46725 msgstr ""
46727 #: fortran/primary.c:2561
46728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46729 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
46730 msgstr ""
46732 #: fortran/primary.c:2744
46733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46734 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
46735 msgstr ""
46737 #: fortran/primary.c:2867
46738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46739 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
46740 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
46742 #: fortran/primary.c:2898
46743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46744 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
46745 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
46747 #: fortran/primary.c:2901
46748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46749 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
46750 msgstr "Funktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
46752 #: fortran/primary.c:2951
46753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46754 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
46755 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
46757 #: fortran/primary.c:3107
46758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46759 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
46760 msgstr "Puuttuva argumenttiluettelo funktiossa ”%s” kohdassa %C"
46762 #: fortran/primary.c:3141
46763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46764 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
46765 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
46767 #: fortran/primary.c:3240
46768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46769 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
46770 msgstr ""
46772 #: fortran/primary.c:3274
46773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46774 msgid "'%s' at %C is not a variable"
46775 msgstr "”%s” kohdassa %C ei ole muuttuja"
46777 #: fortran/resolve.c:125
46778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46779 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
46780 msgstr "”%s” kohdassa %L on ABSTRACT-tyyppiä ”%s”"
46782 #: fortran/resolve.c:128
46783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46784 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
46785 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
46787 #: fortran/resolve.c:145
46788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46789 msgid "Interface '%s' at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
46790 msgstr ""
46792 #: fortran/resolve.c:158
46793 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46794 msgid "Interface '%s' at %L may not be generic"
46795 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
46797 #: fortran/resolve.c:165
46798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46799 msgid "Interface '%s' at %L may not be a statement function"
46800 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46802 #: fortran/resolve.c:174
46803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46804 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %L"
46805 msgstr ""
46807 #: fortran/resolve.c:180
46808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46809 msgid "Interface '%s' at %L must be explicit"
46810 msgstr "tyhjä esittely"
46812 #: fortran/resolve.c:202
46813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46814 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
46815 msgstr ""
46817 #: fortran/resolve.c:296
46818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46819 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
46820 msgstr ""
46822 #: fortran/resolve.c:300
46823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46824 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
46825 msgstr ""
46827 #: fortran/resolve.c:311
46828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46829 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
46830 msgid "Self-referential argument '%s' at %L is not allowed"
46831 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
46833 #: fortran/resolve.c:383
46834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46835 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
46836 msgstr ""
46838 #: fortran/resolve.c:393
46839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46840 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
46841 msgstr ""
46843 #: fortran/resolve.c:398
46844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46845 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
46846 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
46848 #: fortran/resolve.c:406
46849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46850 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
46851 msgstr ""
46853 #: fortran/resolve.c:411
46854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46855 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
46856 msgstr ""
46858 #: fortran/resolve.c:445
46859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46860 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
46861 msgstr ""
46863 #: fortran/resolve.c:453
46864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46865 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
46866 msgstr ""
46868 #: fortran/resolve.c:462
46869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46870 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
46871 msgstr ""
46873 #: fortran/resolve.c:472
46874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46875 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
46876 msgstr ""
46878 #: fortran/resolve.c:480
46879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46880 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
46881 msgstr ""
46883 #: fortran/resolve.c:489
46884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46885 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
46886 msgstr ""
46888 #: fortran/resolve.c:502
46889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46890 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
46891 msgstr ""
46893 #: fortran/resolve.c:512
46894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46895 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
46896 msgstr ""
46898 #: fortran/resolve.c:570
46899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46900 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
46901 msgstr ""
46903 #: fortran/resolve.c:573
46904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46905 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
46906 msgstr ""
46908 #: fortran/resolve.c:597
46909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46910 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
46911 msgstr ""
46913 #: fortran/resolve.c:771
46914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46915 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
46916 msgstr ""
46918 #: fortran/resolve.c:788
46919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46920 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
46921 msgstr ""
46923 #: fortran/resolve.c:815
46924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46925 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
46926 msgstr ""
46928 #: fortran/resolve.c:819
46929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46930 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
46931 msgstr ""
46933 #: fortran/resolve.c:826
46934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46935 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
46936 msgstr ""
46938 #: fortran/resolve.c:830
46939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46940 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
46941 msgstr ""
46943 #: fortran/resolve.c:868
46944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46945 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
46946 msgstr ""
46948 #: fortran/resolve.c:873
46949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46950 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
46951 msgstr ""
46953 #: fortran/resolve.c:916
46954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46955 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
46956 msgstr ""
46958 #: fortran/resolve.c:920
46959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46960 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
46961 msgstr ""
46963 #: fortran/resolve.c:927
46964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46965 msgid "'%s' in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
46966 msgstr ""
46968 #: fortran/resolve.c:935
46969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46970 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
46971 msgstr ""
46973 #: fortran/resolve.c:939
46974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46975 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
46976 msgstr ""
46978 #: fortran/resolve.c:943
46979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46980 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
46981 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
46983 #: fortran/resolve.c:987
46984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46985 msgid "In Fortran 2003 COMMON '%s' block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
46986 msgstr ""
46988 #: fortran/resolve.c:1001
46989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46990 msgid "COMMON block '%s' at %L uses the same global identifier as entity at %L"
46991 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46993 #: fortran/resolve.c:1009
46994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46995 msgid "Fortran 2008: COMMON block '%s' with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
46996 msgstr ""
46998 #: fortran/resolve.c:1031
46999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47000 msgid "COMMON block at %L with binding label %s uses the same global identifier as entity at %L"
47001 msgstr ""
47003 #: fortran/resolve.c:1052
47004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47005 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
47006 msgstr ""
47008 #: fortran/resolve.c:1056
47009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47010 msgid "COMMON block '%s' at %L can not have the EXTERNAL attribute"
47011 msgstr ""
47013 #: fortran/resolve.c:1060
47014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47015 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
47016 msgstr ""
47018 #: fortran/resolve.c:1064
47019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47020 msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
47021 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47023 #: fortran/resolve.c:1069
47024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47025 msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
47026 msgstr ""
47028 #: fortran/resolve.c:1152
47029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47030 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
47031 msgstr ""
47033 #: fortran/resolve.c:1173
47034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47035 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
47036 msgstr ""
47038 #: fortran/resolve.c:1258
47039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47040 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
47041 msgstr ""
47043 #: fortran/resolve.c:1292
47044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47045 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component '%s' in structure constructor at %L: %s"
47046 msgstr "tyhjä esittely"
47048 #: fortran/resolve.c:1308
47049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47050 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
47051 msgstr ""
47053 #: fortran/resolve.c:1319
47054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47055 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
47056 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
47058 #: fortran/resolve.c:1336
47059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47060 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
47061 msgstr ""
47063 #: fortran/resolve.c:1465
47064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47065 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
47066 msgstr ""
47068 #: fortran/resolve.c:1527
47069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47070 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
47071 msgstr "”%s” kohdassa %L ei ole yksiselitteinen"
47073 #: fortran/resolve.c:1531
47074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47075 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
47076 msgstr ""
47078 #: fortran/resolve.c:1651
47079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47080 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
47081 msgstr ""
47083 #: fortran/resolve.c:1664
47084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47085 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
47086 msgstr ""
47088 #: fortran/resolve.c:1675
47089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47090 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
47091 msgstr ""
47093 #: fortran/resolve.c:1688
47094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47095 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
47096 msgstr ""
47098 #: fortran/resolve.c:1724
47099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47100 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
47101 msgstr ""
47103 #: fortran/resolve.c:1762 fortran/resolve.c:8486 fortran/resolve.c:9870
47104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47105 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
47106 msgstr ""
47108 #: fortran/resolve.c:1805
47109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47110 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
47111 msgstr ""
47113 #: fortran/resolve.c:1813
47114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47115 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
47116 msgstr ""
47118 #: fortran/resolve.c:1820
47119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47120 msgid "Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
47121 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
47123 #: fortran/resolve.c:1828
47124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47125 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
47126 msgstr ""
47128 #: fortran/resolve.c:1855
47129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47130 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
47131 msgstr ""
47133 #: fortran/resolve.c:1877
47134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47135 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
47136 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %L ei ole yksiselitteinen"
47138 #: fortran/resolve.c:1932
47139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47140 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
47141 msgstr ""
47143 #: fortran/resolve.c:1939
47144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47145 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
47146 msgstr ""
47148 #: fortran/resolve.c:1953
47149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47150 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
47151 msgstr ""
47153 #: fortran/resolve.c:1965
47154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47155 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
47156 msgstr ""
47158 #: fortran/resolve.c:1976
47159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47160 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
47161 msgstr ""
47163 #: fortran/resolve.c:2107
47164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47165 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
47166 msgstr ""
47168 #: fortran/resolve.c:2144
47169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47170 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
47171 msgstr ""
47173 #: fortran/resolve.c:2421
47174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47175 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
47176 msgstr ""
47178 #: fortran/resolve.c:2442
47179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47180 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
47181 msgid "Interface mismatch in global procedure '%s' at %L: %s "
47182 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
47184 #: fortran/resolve.c:2550
47185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47186 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
47187 msgstr ""
47189 #: fortran/resolve.c:2568
47190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47191 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
47192 msgstr ""
47194 #: fortran/resolve.c:2606
47195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47196 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
47197 msgstr ""
47199 #: fortran/resolve.c:2657
47200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47201 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
47202 msgstr ""
47204 #: fortran/resolve.c:2713 fortran/resolve.c:14328
47205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47206 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
47207 msgstr ""
47209 #: fortran/resolve.c:2834
47210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47211 msgid "'%s' at %L is not a function"
47212 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47214 #: fortran/resolve.c:2842 fortran/resolve.c:3315
47215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47216 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
47217 msgstr ""
47219 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
47220 #: fortran/resolve.c:2885
47221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47222 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
47223 msgstr ""
47225 #: fortran/resolve.c:2938
47226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47227 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
47228 msgstr ""
47230 #: fortran/resolve.c:2990
47231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47232 msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
47233 msgstr ""
47235 #: fortran/resolve.c:2997
47236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47237 msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a DO CONCURRENT %s"
47238 msgstr ""
47240 #: fortran/resolve.c:3004
47241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47242 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
47243 msgstr ""
47245 #: fortran/resolve.c:3023
47246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47247 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
47248 msgstr ""
47250 #: fortran/resolve.c:3027
47251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47252 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
47253 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
47255 #: fortran/resolve.c:3066
47256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47257 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
47258 msgstr ""
47260 #: fortran/resolve.c:3069
47261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47262 msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
47263 msgstr ""
47265 #: fortran/resolve.c:3072
47266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47267 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
47268 msgstr ""
47270 #: fortran/resolve.c:3138
47271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47272 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
47273 msgstr ""
47275 #: fortran/resolve.c:3147
47276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47277 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
47278 msgstr ""
47280 #: fortran/resolve.c:3182
47281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47282 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
47283 msgstr ""
47285 #: fortran/resolve.c:3226
47286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47287 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
47288 msgstr ""
47290 #: fortran/resolve.c:3286
47291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47292 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
47293 msgstr ""
47295 #: fortran/resolve.c:3325
47296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47297 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
47298 msgstr ""
47300 #: fortran/resolve.c:3329
47301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47302 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
47303 msgstr ""
47305 #: fortran/resolve.c:3406
47306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47307 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
47308 msgstr ""
47310 #: fortran/resolve.c:3926
47311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47312 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
47313 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
47315 #: fortran/resolve.c:3931
47316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47317 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
47318 msgstr ""
47320 #: fortran/resolve.c:3941
47321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47322 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
47323 msgstr ""
47325 #: fortran/resolve.c:3946
47326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47327 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
47328 msgstr ""
47330 #: fortran/resolve.c:3966
47331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47332 msgid "Illegal stride of zero at %L"
47333 msgstr ""
47335 #: fortran/resolve.c:3983
47336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47337 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
47338 msgstr ""
47340 #: fortran/resolve.c:3991
47341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47342 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
47343 msgstr ""
47345 #: fortran/resolve.c:4007
47346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47347 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
47348 msgstr ""
47350 #: fortran/resolve.c:4016
47351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47352 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
47353 msgstr ""
47355 #: fortran/resolve.c:4055
47356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47357 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
47358 msgstr ""
47360 #: fortran/resolve.c:4065
47361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47362 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
47363 msgstr ""
47365 #: fortran/resolve.c:4073
47366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47367 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
47368 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
47370 #: fortran/resolve.c:4089
47371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47372 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
47373 msgstr ""
47375 #: fortran/resolve.c:4117
47376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47377 msgid "Array index at %L must be scalar"
47378 msgstr ""
47380 #: fortran/resolve.c:4123
47381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47382 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
47383 msgstr ""
47385 #: fortran/resolve.c:4129
47386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47387 msgid "REAL array index at %L"
47388 msgstr ""
47390 #: fortran/resolve.c:4168
47391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47392 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
47393 msgstr ""
47395 #: fortran/resolve.c:4175
47396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47397 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
47398 msgstr ""
47400 #: fortran/resolve.c:4285
47401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47402 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
47403 msgstr ""
47405 #: fortran/resolve.c:4383
47406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47407 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
47408 msgstr ""
47410 #: fortran/resolve.c:4390
47411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47412 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
47413 msgstr ""
47415 #: fortran/resolve.c:4399
47416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47417 msgid "Substring start index at %L is less than one"
47418 msgstr ""
47420 #: fortran/resolve.c:4412
47421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47422 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
47423 msgstr ""
47425 #: fortran/resolve.c:4419
47426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47427 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
47428 msgstr ""
47430 #: fortran/resolve.c:4429
47431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47432 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
47433 msgstr ""
47435 #: fortran/resolve.c:4439
47436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47437 msgid "Substring end index at %L is too large"
47438 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
47440 #: fortran/resolve.c:4591
47441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47442 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
47443 msgstr ""
47445 #: fortran/resolve.c:4601
47446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47447 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
47448 msgstr ""
47450 #: fortran/resolve.c:4620
47451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47452 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
47453 msgstr ""
47455 #: fortran/resolve.c:4756
47456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47457 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
47458 msgstr ""
47460 #: fortran/resolve.c:4766
47461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47462 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
47463 msgstr ""
47465 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
47466 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
47467 #. that the function-name resolution happens too late in that
47468 #. function.
47469 #: fortran/resolve.c:4776
47470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47471 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
47472 msgstr ""
47474 #: fortran/resolve.c:4791
47475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47476 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
47477 msgstr ""
47479 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
47480 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
47481 #. that the function-name resolution happens too late in that
47482 #. function.
47483 #: fortran/resolve.c:4801
47484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47485 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
47486 msgstr ""
47488 #: fortran/resolve.c:4812
47489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47490 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
47491 msgstr ""
47493 #: fortran/resolve.c:4821
47494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47495 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
47496 msgstr ""
47498 #: fortran/resolve.c:4836
47499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47500 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
47501 msgstr ""
47503 #: fortran/resolve.c:4926
47504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47505 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
47506 msgstr ""
47508 #: fortran/resolve.c:4931
47509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47510 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
47511 msgstr ""
47513 #: fortran/resolve.c:4994
47514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47515 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
47516 msgstr ""
47518 #: fortran/resolve.c:5007
47519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47520 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
47521 msgstr ""
47523 #: fortran/resolve.c:5339
47524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47525 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
47526 msgstr ""
47528 #: fortran/resolve.c:5346
47529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47530 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
47531 msgstr ""
47533 #: fortran/resolve.c:5381
47534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47535 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
47536 msgstr ""
47538 #: fortran/resolve.c:5390
47539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47540 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
47541 msgstr ""
47543 #. Nothing matching found!
47544 #: fortran/resolve.c:5578
47545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47546 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
47547 msgstr ""
47549 #: fortran/resolve.c:5605
47550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47551 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
47552 msgstr ""
47554 #: fortran/resolve.c:5652
47555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47556 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
47557 msgstr ""
47559 #: fortran/resolve.c:6193
47560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47561 msgid "%s at %L must be a scalar"
47562 msgstr ""
47564 #: fortran/resolve.c:6203
47565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47566 msgid "%s at %L must be integer"
47567 msgstr ""
47569 #: fortran/resolve.c:6207 fortran/resolve.c:6214
47570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47571 msgid "%s at %L must be INTEGER"
47572 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
47574 #: fortran/resolve.c:6256
47575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47576 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
47577 msgstr ""
47579 #: fortran/resolve.c:6292
47580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47581 msgid "DO loop at %L will be executed zero times (use -Wno-zerotrip to suppress)"
47582 msgstr ""
47584 #: fortran/resolve.c:6354
47585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47586 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
47587 msgstr ""
47589 #: fortran/resolve.c:6359
47590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47591 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
47592 msgstr ""
47594 #: fortran/resolve.c:6366
47595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47596 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
47597 msgstr ""
47599 #: fortran/resolve.c:6374
47600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47601 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
47602 msgstr ""
47604 #: fortran/resolve.c:6379
47605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47606 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
47607 msgstr ""
47609 #: fortran/resolve.c:6392
47610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47611 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
47612 msgstr ""
47614 #: fortran/resolve.c:6490 fortran/resolve.c:6782
47615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47616 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
47617 msgstr ""
47619 #: fortran/resolve.c:6498 fortran/resolve.c:6747
47620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47621 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
47622 msgstr ""
47624 #: fortran/resolve.c:6604
47625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47626 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
47627 msgstr ""
47629 #: fortran/resolve.c:6635
47630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47631 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
47632 msgstr ""
47634 #: fortran/resolve.c:6793
47635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47636 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
47637 msgstr ""
47639 #: fortran/resolve.c:6805
47640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47641 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
47642 msgstr ""
47644 #: fortran/resolve.c:6819
47645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47646 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
47647 msgstr ""
47649 #: fortran/resolve.c:6832
47650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47651 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
47652 msgstr ""
47654 #: fortran/resolve.c:6843
47655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47656 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
47657 msgstr ""
47659 #: fortran/resolve.c:6948
47660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47661 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
47662 msgstr ""
47664 #: fortran/resolve.c:6962
47665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47666 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
47667 msgstr ""
47669 #: fortran/resolve.c:6989
47670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47671 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
47672 msgstr ""
47674 #: fortran/resolve.c:7008
47675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47676 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
47677 msgstr ""
47679 #: fortran/resolve.c:7023
47680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47681 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
47682 msgstr "tyhjä esittely"
47684 #: fortran/resolve.c:7034
47685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47686 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
47687 msgstr "tyhjä esittely"
47689 #: fortran/resolve.c:7065
47690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47691 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
47692 msgstr ""
47694 #: fortran/resolve.c:7088
47695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47696 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
47697 msgstr ""
47699 #: fortran/resolve.c:7099
47700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47701 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
47702 msgstr ""
47704 #: fortran/resolve.c:7110
47705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47706 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
47707 msgstr ""
47709 #: fortran/resolve.c:7133
47710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47711 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
47712 msgstr ""
47714 #: fortran/resolve.c:7163
47715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47716 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
47717 msgstr ""
47719 #: fortran/resolve.c:7169 fortran/resolve.c:7175
47720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47721 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
47722 msgstr ""
47724 #. The cases overlap, or they are the same
47725 #. element in the list.  Either way, we must
47726 #. issue an error and get the next case from P.
47727 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
47728 #: fortran/resolve.c:7379
47729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47730 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
47731 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
47733 #: fortran/resolve.c:7430
47734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47735 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
47736 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
47738 #: fortran/resolve.c:7441
47739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47740 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
47741 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
47743 #: fortran/resolve.c:7454
47744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47745 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
47746 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
47748 #: fortran/resolve.c:7500
47749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47750 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
47751 msgstr ""
47753 #: fortran/resolve.c:7519
47754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47755 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
47756 msgstr ""
47758 #: fortran/resolve.c:7529
47759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47760 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
47761 msgstr ""
47763 #: fortran/resolve.c:7547 fortran/resolve.c:7555
47764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47765 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
47766 msgstr "tyhjä esittely"
47768 #: fortran/resolve.c:7617 fortran/resolve.c:7987
47769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47770 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
47771 msgstr ""
47773 #: fortran/resolve.c:7643
47774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47775 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
47776 msgstr ""
47778 #: fortran/resolve.c:7655
47779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47780 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
47781 msgstr ""
47783 #: fortran/resolve.c:7669
47784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47785 msgid "Range specification at %L can never be matched"
47786 msgstr ""
47788 #: fortran/resolve.c:7772
47789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47790 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
47791 msgstr ""
47793 #: fortran/resolve.c:7839
47794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47795 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
47796 msgstr ""
47798 #: fortran/resolve.c:7849
47799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47800 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
47801 msgstr ""
47803 #: fortran/resolve.c:7906
47804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47805 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
47806 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
47808 #: fortran/resolve.c:7923 fortran/resolve.c:7935
47809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47810 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
47811 msgstr ""
47813 #: fortran/resolve.c:7951
47814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47815 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
47816 msgstr ""
47818 #: fortran/resolve.c:7963
47819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47820 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
47821 msgstr ""
47823 #: fortran/resolve.c:7966
47824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47825 msgid "Unexpected intrinsic type '%s' at %L"
47826 msgstr "tyhjä esittely"
47828 #: fortran/resolve.c:7975
47829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47830 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
47831 msgstr ""
47833 #: fortran/resolve.c:8167
47834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47835 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
47836 msgstr ""
47838 #: fortran/resolve.c:8256
47839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47840 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
47841 msgstr ""
47843 #. FIXME: Test for defined input/output.
47844 #: fortran/resolve.c:8284
47845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47846 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
47847 msgstr ""
47849 #: fortran/resolve.c:8296
47850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47851 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
47852 msgstr ""
47854 #: fortran/resolve.c:8305
47855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47856 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
47857 msgstr ""
47859 #: fortran/resolve.c:8312
47860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47861 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
47862 msgstr ""
47864 #: fortran/resolve.c:8323 fortran/resolve.c:8329
47865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47866 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
47867 msgstr ""
47869 #: fortran/resolve.c:8338
47870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47871 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
47872 msgstr ""
47874 #: fortran/resolve.c:8388
47875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47876 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
47877 msgstr ""
47879 #: fortran/resolve.c:8395 fortran/resolve.c:8459
47880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47881 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
47882 msgstr ""
47884 #: fortran/resolve.c:8407 fortran/resolve.c:8466
47885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47886 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
47887 msgstr ""
47889 #: fortran/resolve.c:8419
47890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47891 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
47892 msgstr ""
47894 #: fortran/resolve.c:8436
47895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47896 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
47897 msgstr ""
47899 #: fortran/resolve.c:8440 fortran/resolve.c:8450
47900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47901 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
47902 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
47904 #: fortran/resolve.c:8493
47905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47906 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
47907 msgstr ""
47909 #: fortran/resolve.c:8502
47910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47911 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
47912 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
47914 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
47915 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
47916 #: fortran/resolve.c:8519 fortran/resolve.c:8542
47917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47918 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
47919 msgstr ""
47921 #: fortran/resolve.c:8523 fortran/resolve.c:8548
47922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47923 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
47924 msgstr ""
47926 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
47927 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
47928 #. further checks are necessary in this case.
47929 #: fortran/resolve.c:8563
47930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47931 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
47932 msgstr ""
47934 #: fortran/resolve.c:8635
47935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47936 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
47937 msgstr ""
47939 #: fortran/resolve.c:8651
47940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47941 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
47942 msgstr ""
47944 #: fortran/resolve.c:8659 fortran/resolve.c:8746
47945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47946 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
47947 msgstr ""
47949 #: fortran/resolve.c:8669 fortran/resolve.c:8756
47950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47951 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
47952 msgstr ""
47954 #: fortran/resolve.c:8700
47955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47956 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
47957 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
47959 #: fortran/resolve.c:8709
47960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47961 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
47962 msgstr ""
47964 #: fortran/resolve.c:8878
47965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47966 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
47967 msgstr ""
47969 #: fortran/resolve.c:8958
47970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47971 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
47972 msgstr ""
47974 #: fortran/resolve.c:9113
47975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47976 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
47977 msgstr ""
47979 #: fortran/resolve.c:9145
47980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47981 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
47982 msgstr ""
47984 #: fortran/resolve.c:9150
47985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47986 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
47987 msgstr ""
47989 #: fortran/resolve.c:9160
47990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47991 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
47992 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
47994 #: fortran/resolve.c:9192
47995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47996 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
47997 msgstr ""
47999 #: fortran/resolve.c:9196
48000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48001 #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
48002 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
48003 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
48005 #: fortran/resolve.c:9201
48006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48007 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires -frealloc-lhs"
48008 msgstr ""
48010 #. See PR 43366.
48011 #: fortran/resolve.c:9206
48012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48013 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
48014 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
48016 #: fortran/resolve.c:9212
48017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48018 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
48019 msgstr ""
48021 #: fortran/resolve.c:9221
48022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48023 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
48024 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
48026 #: fortran/resolve.c:9475
48027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48028 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
48029 msgstr ""
48031 #: fortran/resolve.c:9823
48032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48033 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
48034 msgstr ""
48036 #: fortran/resolve.c:9826
48037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48038 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
48039 msgstr ""
48041 #: fortran/resolve.c:9837
48042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48043 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
48044 msgstr ""
48046 #: fortran/resolve.c:9878
48047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48048 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
48049 msgstr ""
48051 #: fortran/resolve.c:9911
48052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48053 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
48054 msgstr ""
48056 #: fortran/resolve.c:9970
48057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48058 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
48059 msgstr ""
48061 #: fortran/resolve.c:10054
48062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48063 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
48064 msgstr ""
48066 #: fortran/resolve.c:10180
48067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48068 msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
48069 msgstr ""
48071 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
48072 #. isn't the same module, reject it.
48073 #: fortran/resolve.c:10193
48074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48075 msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s"
48076 msgstr ""
48078 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
48079 #. exclude references to the same procedure via module association or
48080 #. multiple checks for the same procedure.
48081 #: fortran/resolve.c:10210
48082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48083 msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
48084 msgstr ""
48086 #: fortran/resolve.c:10280
48087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48088 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
48089 msgstr ""
48091 #: fortran/resolve.c:10293
48092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48093 msgid "String length at %L is too large"
48094 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
48096 #: fortran/resolve.c:10628
48097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48098 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank"
48099 msgstr ""
48101 #: fortran/resolve.c:10632
48102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48103 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
48104 msgstr ""
48106 #: fortran/resolve.c:10640
48107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48108 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank"
48109 msgstr ""
48111 #: fortran/resolve.c:10650
48112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48113 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
48114 msgstr ""
48116 #: fortran/resolve.c:10665
48117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48118 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
48119 msgstr ""
48121 #: fortran/resolve.c:10677
48122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48123 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
48124 msgstr ""
48126 #: fortran/resolve.c:10708
48127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48128 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
48129 msgstr ""
48131 #: fortran/resolve.c:10730
48132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48133 msgid "Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
48134 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
48136 #. The shape of a main program or module array needs to be
48137 #. constant.
48138 #: fortran/resolve.c:10778
48139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48140 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
48141 msgstr ""
48143 #: fortran/resolve.c:10787
48144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48145 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
48146 msgstr ""
48148 #: fortran/resolve.c:10802
48149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48150 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
48151 msgstr ""
48153 #: fortran/resolve.c:10823
48154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48155 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
48156 msgstr ""
48158 #: fortran/resolve.c:10830
48159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48160 msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length"
48161 msgstr ""
48163 #: fortran/resolve.c:10877
48164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48165 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
48166 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
48168 #: fortran/resolve.c:10880
48169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48170 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
48171 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
48173 #: fortran/resolve.c:10884
48174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48175 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
48176 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
48178 #: fortran/resolve.c:10887
48179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48180 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
48181 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
48183 #: fortran/resolve.c:10890
48184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48185 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
48186 msgstr ""
48188 #: fortran/resolve.c:10893
48189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48190 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
48191 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
48193 #: fortran/resolve.c:10936
48194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48195 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
48196 msgstr ""
48198 #: fortran/resolve.c:10958
48199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48200 msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
48201 msgstr ""
48203 #: fortran/resolve.c:10980 fortran/resolve.c:11004
48204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48205 msgid "Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
48206 msgstr ""
48208 #: fortran/resolve.c:11022
48209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48210 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
48211 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
48213 #: fortran/resolve.c:11031
48214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48215 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
48216 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
48218 #: fortran/resolve.c:11039
48219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48220 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
48221 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
48223 #: fortran/resolve.c:11049
48224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48225 msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
48226 msgstr ""
48228 #: fortran/resolve.c:11068
48229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48230 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
48231 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
48233 #: fortran/resolve.c:11072
48234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48235 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
48236 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
48238 #: fortran/resolve.c:11076
48239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48240 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
48241 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
48243 #: fortran/resolve.c:11080
48244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48245 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
48246 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
48248 #: fortran/resolve.c:11093
48249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48250 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L"
48251 msgstr ""
48253 #: fortran/resolve.c:11102
48254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48255 msgid "Procedure pointer '%s' at %L shall not be elemental"
48256 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
48258 #: fortran/resolve.c:11108
48259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48260 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
48261 msgid "Dummy procedure '%s' at %L shall not be elemental"
48262 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
48264 #: fortran/resolve.c:11164
48265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48266 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
48267 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa SAVE-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
48269 #: fortran/resolve.c:11170
48270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48271 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
48272 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
48274 #: fortran/resolve.c:11176
48275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48276 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
48277 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
48279 #: fortran/resolve.c:11184
48280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48281 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
48282 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
48284 #: fortran/resolve.c:11190
48285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48286 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
48287 msgstr ""
48289 #: fortran/resolve.c:11237
48290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48291 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
48292 msgstr ""
48294 #: fortran/resolve.c:11246
48295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48296 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
48297 msgstr ""
48299 #: fortran/resolve.c:11255
48300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48301 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
48302 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
48304 #: fortran/resolve.c:11263
48305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48306 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
48307 msgstr ""
48309 #: fortran/resolve.c:11269
48310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48311 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
48312 msgstr ""
48314 #: fortran/resolve.c:11275
48315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48316 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
48317 msgstr ""
48319 #: fortran/resolve.c:11283
48320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48321 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
48322 msgstr ""
48324 #: fortran/resolve.c:11291
48325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48326 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
48327 msgstr ""
48329 #: fortran/resolve.c:11313
48330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48331 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
48332 msgstr ""
48334 #: fortran/resolve.c:11346
48335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48336 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
48337 msgstr ""
48339 #: fortran/resolve.c:11379
48340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48341 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
48342 msgstr ""
48344 #: fortran/resolve.c:11401
48345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48346 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
48347 msgstr ""
48349 #: fortran/resolve.c:11460
48350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48351 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
48352 msgstr ""
48354 #: fortran/resolve.c:11472
48355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48356 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
48357 msgstr ""
48359 #: fortran/resolve.c:11500
48360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48361 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
48362 msgstr ""
48364 #: fortran/resolve.c:11556
48365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48366 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
48367 msgstr ""
48369 #: fortran/resolve.c:11738
48370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48371 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
48372 msgstr ""
48374 #: fortran/resolve.c:11780
48375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48376 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
48377 msgstr ""
48379 #: fortran/resolve.c:11794
48380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48381 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
48382 msgstr ""
48384 #: fortran/resolve.c:11808 fortran/resolve.c:12291
48385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48386 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
48387 msgstr ""
48389 #: fortran/resolve.c:11816
48390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48391 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
48392 msgstr ""
48394 #: fortran/resolve.c:11825
48395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48396 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
48397 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48399 #: fortran/resolve.c:11831
48400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48401 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
48402 msgstr ""
48404 #: fortran/resolve.c:11837
48405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48406 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
48407 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48409 #: fortran/resolve.c:11866
48410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48411 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
48412 msgstr ""
48414 #: fortran/resolve.c:11875
48415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48416 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
48417 msgstr ""
48419 #: fortran/resolve.c:11967
48420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48421 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
48422 msgstr ""
48424 #: fortran/resolve.c:12065
48425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48426 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
48427 msgstr ""
48429 #: fortran/resolve.c:12078
48430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48431 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
48432 msgstr ""
48434 #: fortran/resolve.c:12094
48435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48436 msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported"
48437 msgstr ""
48439 #: fortran/resolve.c:12104
48440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48441 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
48442 msgstr ""
48444 #: fortran/resolve.c:12113
48445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48446 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
48447 msgstr ""
48449 #: fortran/resolve.c:12123
48450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48451 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
48452 msgstr ""
48454 #: fortran/resolve.c:12132
48455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48456 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
48457 msgstr ""
48459 #: fortran/resolve.c:12225
48460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48461 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
48462 msgstr ""
48464 #: fortran/resolve.c:12239
48465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48466 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
48467 msgstr ""
48469 #: fortran/resolve.c:12255
48470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48471 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
48472 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
48474 #: fortran/resolve.c:12265
48475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48476 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
48477 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
48479 #: fortran/resolve.c:12274
48480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48481 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
48482 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
48484 #: fortran/resolve.c:12283
48485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48486 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
48487 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
48489 #: fortran/resolve.c:12320
48490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48491 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
48492 msgstr ""
48494 #: fortran/resolve.c:12333
48495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48496 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
48497 msgstr ""
48499 #: fortran/resolve.c:12344
48500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48501 msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
48502 msgstr ""
48504 #: fortran/resolve.c:12356
48505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48506 msgid "the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
48507 msgstr ""
48509 #: fortran/resolve.c:12364
48510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48511 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
48512 msgstr ""
48514 #: fortran/resolve.c:12373
48515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48516 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
48517 msgstr ""
48519 #: fortran/resolve.c:12391 fortran/resolve.c:12403
48520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48521 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
48522 msgstr ""
48524 #: fortran/resolve.c:12415
48525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48526 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
48527 msgstr ""
48529 #: fortran/resolve.c:12484
48530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48531 msgid "Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L"
48532 msgstr ""
48534 #: fortran/resolve.c:12540
48535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48536 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
48537 msgstr ""
48539 #: fortran/resolve.c:12546
48540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48541 msgid "NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
48542 msgstr ""
48544 #: fortran/resolve.c:12552
48545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48546 msgid "NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
48547 msgstr ""
48549 #: fortran/resolve.c:12560
48550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48551 msgid "NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
48552 msgstr ""
48554 #: fortran/resolve.c:12570
48555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48556 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
48557 msgstr ""
48559 #: fortran/resolve.c:12580
48560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48561 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
48562 msgstr ""
48564 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
48565 #. removed.
48566 #: fortran/resolve.c:12588
48567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48568 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
48569 msgstr ""
48571 #: fortran/resolve.c:12605
48572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48573 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
48574 msgstr ""
48576 #: fortran/resolve.c:12615
48577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48578 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
48579 msgstr ""
48581 #: fortran/resolve.c:12626
48582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48583 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
48584 msgstr ""
48586 #: fortran/resolve.c:12653
48587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48588 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
48589 msgstr ""
48591 #: fortran/resolve.c:12672
48592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48593 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
48594 msgstr ""
48596 #: fortran/resolve.c:12684
48597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48598 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
48599 msgstr ""
48601 #: fortran/resolve.c:12695
48602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48603 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
48604 msgstr ""
48606 #: fortran/resolve.c:12779
48607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48608 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
48609 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
48611 #: fortran/resolve.c:12782
48612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48613 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
48614 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
48616 #: fortran/resolve.c:12871
48617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48618 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
48619 msgstr ""
48621 #: fortran/resolve.c:12889
48622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48623 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
48624 msgstr ""
48626 #: fortran/resolve.c:12892
48627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48628 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
48629 msgstr ""
48631 #: fortran/resolve.c:12900
48632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48633 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
48634 msgstr ""
48636 #: fortran/resolve.c:12907
48637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48638 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
48639 msgstr ""
48641 #: fortran/resolve.c:12920
48642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48643 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
48644 msgstr ""
48646 #: fortran/resolve.c:12926
48647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48648 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
48649 msgstr ""
48651 #: fortran/resolve.c:12936
48652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48653 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
48654 msgstr ""
48656 #: fortran/resolve.c:12945
48657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48658 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
48659 msgstr ""
48661 #: fortran/resolve.c:12958 fortran/resolve.c:13125
48662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48663 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
48664 msgstr ""
48666 #: fortran/resolve.c:12972
48667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48668 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
48669 msgstr ""
48671 #: fortran/resolve.c:12981
48672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48673 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
48674 msgstr ""
48676 #: fortran/resolve.c:12990
48677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48678 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
48679 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
48680 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
48682 #: fortran/resolve.c:12998
48683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48684 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
48685 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
48687 #: fortran/resolve.c:13005
48688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48689 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
48690 msgstr ""
48692 #: fortran/resolve.c:13025
48693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48694 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
48695 msgstr ""
48697 #: fortran/resolve.c:13032
48698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48699 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
48700 msgstr ""
48702 #: fortran/resolve.c:13039
48703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48704 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
48705 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
48707 #: fortran/resolve.c:13046
48708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48709 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
48710 msgstr ""
48712 #: fortran/resolve.c:13071
48713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48714 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
48715 msgstr ""
48717 #: fortran/resolve.c:13151
48718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48719 msgid "PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
48720 msgstr ""
48722 #: fortran/resolve.c:13166
48723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48724 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
48725 msgstr ""
48727 #: fortran/resolve.c:13184
48728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48729 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
48730 msgstr ""
48732 #: fortran/resolve.c:13196
48733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48734 msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
48735 msgstr ""
48737 #: fortran/resolve.c:13208
48738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48739 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
48740 msgstr ""
48742 #: fortran/resolve.c:13217
48743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48744 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
48745 msgstr ""
48747 #: fortran/resolve.c:13229
48748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48749 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
48750 msgstr ""
48752 #: fortran/resolve.c:13244
48753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48754 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
48755 msgstr ""
48757 #: fortran/resolve.c:13252
48758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48759 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
48760 msgstr ""
48762 #: fortran/resolve.c:13259
48763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48764 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
48765 msgstr ""
48767 #: fortran/resolve.c:13271
48768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48769 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
48770 msgstr ""
48772 #: fortran/resolve.c:13280
48773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48774 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
48775 msgstr ""
48777 #: fortran/resolve.c:13296
48778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48779 msgid "LOGICAL dummy argument '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'"
48780 msgstr ""
48782 #: fortran/resolve.c:13302
48783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48784 msgid "LOGICAL result variable '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'"
48785 msgstr ""
48787 #: fortran/resolve.c:13381
48788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48789 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
48790 msgstr ""
48792 #: fortran/resolve.c:13473
48793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48794 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
48795 msgstr ""
48797 #: fortran/resolve.c:13479
48798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48799 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
48800 msgstr ""
48802 #: fortran/resolve.c:13488
48803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48804 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
48805 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
48807 #: fortran/resolve.c:13502
48808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48809 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
48810 msgstr ""
48812 #: fortran/resolve.c:13548
48813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48814 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
48815 msgstr ""
48817 #: fortran/resolve.c:13561
48818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48819 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
48820 msgstr ""
48822 #: fortran/resolve.c:13660
48823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48824 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
48825 msgstr ""
48827 #: fortran/resolve.c:13668
48828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48829 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
48830 msgstr ""
48832 #: fortran/resolve.c:13676
48833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48834 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
48835 msgstr ""
48837 #: fortran/resolve.c:13801
48838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48839 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
48840 msgstr ""
48842 #: fortran/resolve.c:13939
48843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48844 msgid "Label %d at %L defined but not used"
48845 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
48847 #: fortran/resolve.c:13944
48848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48849 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
48850 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
48852 #: fortran/resolve.c:14028
48853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48854 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
48855 msgstr ""
48857 #: fortran/resolve.c:14037
48858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48859 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
48860 msgstr ""
48862 #: fortran/resolve.c:14045
48863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48864 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
48865 msgstr ""
48867 #: fortran/resolve.c:14061
48868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48869 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
48870 msgstr ""
48872 #: fortran/resolve.c:14164
48873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48874 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
48875 msgstr ""
48877 #: fortran/resolve.c:14179
48878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48879 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
48880 msgstr ""
48882 #: fortran/resolve.c:14191
48883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48884 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
48885 msgstr ""
48887 #: fortran/resolve.c:14200
48888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48889 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
48890 msgstr ""
48892 #: fortran/resolve.c:14273
48893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48894 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
48895 msgstr ""
48897 #: fortran/resolve.c:14284
48898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48899 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
48900 msgstr ""
48902 #: fortran/resolve.c:14295
48903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48904 msgid "Substring at %L has length zero"
48905 msgstr ""
48907 #: fortran/resolve.c:14338
48908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48909 msgid "PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
48910 msgstr ""
48912 #: fortran/resolve.c:14351
48913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48914 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
48915 msgstr ""
48917 #: fortran/resolve.c:14368
48918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48919 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
48920 msgstr ""
48922 #: fortran/resolve.c:14378
48923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48924 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
48925 msgstr ""
48927 #: fortran/resolve.c:14386
48928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48929 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
48930 msgstr ""
48932 #: fortran/resolve.c:14400
48933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48934 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
48935 msgstr ""
48937 #: fortran/resolve.c:14418
48938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48939 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
48940 msgstr ""
48942 #: fortran/resolve.c:14425
48943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48944 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
48945 msgstr ""
48947 #: fortran/resolve.c:14500
48948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48949 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
48950 msgstr ""
48952 #: fortran/scanner.c:327
48953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48954 msgid "Include directory \"%s\": %s"
48955 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
48957 #: fortran/scanner.c:333
48958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48959 msgid "Nonexistent include directory \"%s\""
48960 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
48962 #: fortran/scanner.c:339
48963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48964 msgid "\"%s\" is not a directory"
48965 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48967 #: fortran/scanner.c:780
48968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48969 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
48970 msgstr ""
48972 #: fortran/scanner.c:1061 fortran/scanner.c:1199
48973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48974 msgid "Line truncated at %L"
48975 msgstr ""
48977 #: fortran/scanner.c:1111 fortran/scanner.c:1243
48978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48979 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
48980 msgstr ""
48982 #: fortran/scanner.c:1160
48983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48984 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
48985 msgstr ""
48987 #: fortran/scanner.c:1393
48988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48989 msgid "Nonconforming tab character at %C"
48990 msgstr ""
48992 #: fortran/scanner.c:1481 fortran/scanner.c:1484
48993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48994 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
48995 msgstr ""
48997 #: fortran/scanner.c:1543
48998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48999 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
49000 msgstr ""
49002 #: fortran/scanner.c:1768
49003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49004 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
49005 msgstr ""
49007 #: fortran/scanner.c:1802
49008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49009 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
49010 msgstr ""
49012 #: fortran/scanner.c:1927
49013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49014 msgid "Can't open file '%s'"
49015 msgstr "Ei voi avata tiedostoa ”%s”"
49017 #: fortran/simplify.c:89
49018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49019 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
49020 msgstr ""
49022 #: fortran/simplify.c:94
49023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49024 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
49025 msgstr ""
49027 #: fortran/simplify.c:99
49028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49029 msgid "Result of %s is NaN at %L"
49030 msgstr ""
49032 #: fortran/simplify.c:103
49033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49034 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
49035 msgstr ""
49037 #: fortran/simplify.c:126
49038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49039 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
49040 msgstr ""
49042 #: fortran/simplify.c:134
49043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49044 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
49045 msgstr ""
49047 #: fortran/simplify.c:708
49048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49049 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
49050 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
49052 #: fortran/simplify.c:715
49053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49054 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
49055 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
49057 #: fortran/simplify.c:733
49058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49059 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
49060 msgstr ""
49062 #: fortran/simplify.c:770
49063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49064 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
49065 msgstr ""
49067 #: fortran/simplify.c:803
49068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49069 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
49070 msgstr ""
49072 #: fortran/simplify.c:1047
49073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49074 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
49075 msgstr ""
49077 #: fortran/simplify.c:1138
49078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49079 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
49080 msgstr ""
49082 #: fortran/simplify.c:1169
49083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49084 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
49085 msgstr ""
49087 #: fortran/simplify.c:1261
49088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49089 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
49090 msgstr ""
49092 #: fortran/simplify.c:2471
49093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49094 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
49095 msgstr ""
49097 #: fortran/simplify.c:2478
49098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49099 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
49100 msgstr ""
49102 #: fortran/simplify.c:2593
49103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49104 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
49105 msgstr ""
49107 #: fortran/simplify.c:2668
49108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49109 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
49110 msgstr ""
49112 #. Left shift, as in SHIFTL.
49113 #: fortran/simplify.c:3033 fortran/simplify.c:3041
49114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49115 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
49116 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
49118 #: fortran/simplify.c:3053
49119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49120 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
49121 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
49123 #: fortran/simplify.c:3179
49124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49125 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
49126 msgstr ""
49128 #: fortran/simplify.c:3482 fortran/simplify.c:3617
49129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49130 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
49131 msgstr ""
49133 #: fortran/simplify.c:3788
49134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49135 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
49136 msgstr ""
49138 #: fortran/simplify.c:3801
49139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49140 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
49141 msgstr ""
49143 #: fortran/simplify.c:3829
49144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49145 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
49146 msgstr ""
49148 #. Result is processor-dependent.
49149 #: fortran/simplify.c:4308
49150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49151 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
49152 msgstr ""
49154 #. Result is processor-dependent.
49155 #: fortran/simplify.c:4319
49156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49157 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
49158 msgstr ""
49160 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
49161 #. to not handle it at all.
49162 #. Result is processor-dependent.
49163 #: fortran/simplify.c:4356 fortran/simplify.c:4368
49164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49165 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
49166 msgstr ""
49168 #: fortran/simplify.c:4448
49169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49170 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
49171 msgstr ""
49173 #: fortran/simplify.c:4916
49174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49175 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
49176 msgstr ""
49178 #: fortran/simplify.c:4971
49179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49180 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
49181 msgstr ""
49183 #: fortran/simplify.c:5218
49184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49185 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
49186 msgstr ""
49188 #: fortran/simplify.c:6021
49189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49190 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
49191 msgstr ""
49193 #: fortran/simplify.c:6332
49194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49195 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
49196 msgstr ""
49198 #: fortran/simplify.c:6355
49199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49200 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
49201 msgstr ""
49203 #: fortran/simplify.c:6773
49204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49205 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
49206 msgstr ""
49208 #: fortran/symbol.c:123
49209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49210 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
49211 msgstr ""
49213 #: fortran/symbol.c:163
49214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49215 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
49216 msgstr ""
49218 #: fortran/symbol.c:185
49219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49220 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
49221 msgstr ""
49223 #: fortran/symbol.c:195
49224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49225 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
49226 msgstr ""
49228 #: fortran/symbol.c:251
49229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49230 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
49231 msgstr ""
49233 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
49234 #: fortran/symbol.c:271
49235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49236 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
49237 msgstr ""
49239 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
49240 #. they are implicitly typed.
49241 #: fortran/symbol.c:286
49242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49243 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
49244 msgstr ""
49246 #: fortran/symbol.c:326
49247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49248 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
49249 msgstr ""
49251 #: fortran/symbol.c:416
49252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49253 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
49254 msgstr ""
49256 #: fortran/symbol.c:440
49257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49258 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
49259 msgstr ""
49261 #: fortran/symbol.c:474
49262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49263 msgid "Procedure pointer at %C"
49264 msgstr "tyhjä esittely"
49266 #: fortran/symbol.c:638
49267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49268 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
49269 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49271 #: fortran/symbol.c:645
49272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49273 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
49274 msgstr ""
49276 #: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1477
49277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49278 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
49279 msgstr ""
49281 #: fortran/symbol.c:759
49282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49283 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
49284 msgstr ""
49286 #: fortran/symbol.c:767
49287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49288 msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
49289 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
49291 #: fortran/symbol.c:773
49292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49293 msgid "%s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
49294 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
49296 #: fortran/symbol.c:817
49297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49298 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
49299 msgstr ""
49301 #: fortran/symbol.c:820
49302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49303 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
49304 msgstr ""
49306 #: fortran/symbol.c:836
49307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49308 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
49309 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
49311 #: fortran/symbol.c:878
49312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49313 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
49314 msgstr ""
49316 #: fortran/symbol.c:904
49317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49318 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
49319 msgstr ""
49321 #: fortran/symbol.c:930
49322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49323 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
49324 msgstr ""
49326 #: fortran/symbol.c:1060
49327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49328 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
49329 msgstr ""
49331 #: fortran/symbol.c:1079
49332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49333 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
49334 msgstr ""
49336 #: fortran/symbol.c:1112
49337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49338 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
49339 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
49341 #: fortran/symbol.c:1123
49342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49343 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
49344 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
49346 #: fortran/symbol.c:1143
49347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49348 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
49349 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
49351 #: fortran/symbol.c:1162
49352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49353 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
49354 msgstr ""
49356 #: fortran/symbol.c:1181
49357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49358 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
49359 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
49361 #: fortran/symbol.c:1473
49362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49363 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
49364 msgstr ""
49366 #: fortran/symbol.c:1507
49367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49368 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
49369 msgstr ""
49371 #: fortran/symbol.c:1542
49372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49373 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
49374 msgstr ""
49376 #: fortran/symbol.c:1566
49377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49378 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
49379 msgstr ""
49381 #: fortran/symbol.c:1583
49382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49383 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
49384 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
49386 #: fortran/symbol.c:1590
49387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49388 msgid "BIND(C) at %L"
49389 msgstr ""
49391 #: fortran/symbol.c:1606
49392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49393 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
49394 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
49396 #: fortran/symbol.c:1610
49397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49398 msgid "EXTENDS at %L"
49399 msgstr ""
49401 #: fortran/symbol.c:1631
49402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49403 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
49404 msgstr ""
49406 #: fortran/symbol.c:1638
49407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49408 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
49409 msgstr ""
49411 #: fortran/symbol.c:1672
49412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49413 msgid "Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at %L"
49414 msgstr ""
49416 #: fortran/symbol.c:1676
49417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49418 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
49419 msgstr ""
49421 #: fortran/symbol.c:1683
49422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49423 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
49424 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
49426 #: fortran/symbol.c:1695
49427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49428 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
49429 msgstr ""
49431 #: fortran/symbol.c:1863
49432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49433 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
49434 msgstr ""
49436 #: fortran/symbol.c:1874
49437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49438 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
49439 msgstr ""
49441 #: fortran/symbol.c:1959
49442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49443 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
49444 msgstr ""
49446 #: fortran/symbol.c:1991
49447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49448 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
49449 msgstr ""
49451 #: fortran/symbol.c:2029
49452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49453 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
49454 msgstr ""
49456 #: fortran/symbol.c:2047
49457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49458 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
49459 msgstr ""
49461 #: fortran/symbol.c:2186
49462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49463 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
49464 msgstr ""
49466 #: fortran/symbol.c:2197
49467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49468 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
49469 msgstr ""
49471 #: fortran/symbol.c:2207
49472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49473 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
49474 msgstr ""
49476 #: fortran/symbol.c:2213
49477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49478 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
49479 msgstr ""
49481 #: fortran/symbol.c:2255
49482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49483 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
49484 msgstr ""
49486 #: fortran/symbol.c:2264
49487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49488 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
49489 msgstr ""
49491 #: fortran/symbol.c:2270
49492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49493 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
49494 msgstr ""
49496 #: fortran/symbol.c:2590
49497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49498 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
49499 msgstr ""
49501 #: fortran/symbol.c:2593
49502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49503 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
49504 msgstr ""
49506 #. Symbol is from another namespace.
49507 #: fortran/symbol.c:2808
49508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49509 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
49510 msgstr ""
49512 #: fortran/symbol.c:3793
49513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49514 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
49515 msgstr ""
49517 #: fortran/symbol.c:3811
49518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49519 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
49520 msgstr ""
49522 #: fortran/symbol.c:3832
49523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49524 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
49525 msgstr ""
49527 #: fortran/symbol.c:3842
49528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49529 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
49530 msgstr ""
49532 #: fortran/symbol.c:3853
49533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49534 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
49535 msgstr ""
49537 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
49538 #. interop.
49539 #: fortran/symbol.c:3892
49540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49541 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
49542 msgstr ""
49544 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
49545 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
49546 #. all fields must interop too.
49547 #: fortran/symbol.c:3901
49548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49549 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
49550 msgstr ""
49552 #: fortran/symbol.c:3915
49553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49554 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
49555 msgstr ""
49557 #: fortran/symbol.c:3923
49558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49559 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
49560 msgstr ""
49562 #: fortran/symbol.c:4387 fortran/symbol.c:4392
49563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49564 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
49565 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
49567 #: fortran/target-memory.c:682
49568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49569 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
49570 msgstr ""
49572 #: fortran/target-memory.c:770
49573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49574 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
49575 msgstr ""
49577 #: fortran/trans-array.c:7204
49578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49579 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
49580 msgstr ""
49582 #: fortran/trans-array.c:8983
49583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49584 msgid "bad expression type during walk (%d)"
49585 msgstr ""
49587 #: fortran/trans-common.c:400
49588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49589 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
49590 msgstr ""
49592 #: fortran/trans-common.c:857
49593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49594 msgid "Bad array reference at %L"
49595 msgstr ""
49597 #: fortran/trans-common.c:865
49598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49599 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
49600 msgstr ""
49602 #: fortran/trans-common.c:905
49603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49604 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
49605 msgstr ""
49607 #. Aligning this field would misalign a previous field.
49608 #: fortran/trans-common.c:1038
49609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49610 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
49611 msgstr ""
49613 #: fortran/trans-common.c:1103
49614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49615 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
49616 msgstr ""
49618 #: fortran/trans-common.c:1118
49619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49620 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
49621 msgstr ""
49623 #: fortran/trans-common.c:1133
49624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49625 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
49626 msgstr ""
49628 #: fortran/trans-common.c:1138
49629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49630 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
49631 msgstr ""
49633 #: fortran/trans-common.c:1159
49634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49635 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
49636 msgstr ""
49638 #: fortran/trans-common.c:1167
49639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49640 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
49641 msgstr ""
49643 #: fortran/trans-common.c:1171
49644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49645 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
49646 msgstr ""
49648 #: fortran/trans-const.c:313
49649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49650 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
49651 msgstr ""
49653 #: fortran/trans-const.c:349
49654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49655 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
49656 msgstr ""
49658 #: fortran/trans-const.c:380
49659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49660 msgid "non-constant initialization expression at %L"
49661 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
49663 #: fortran/trans-decl.c:1378
49664 #, gcc-internal-format
49665 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
49666 msgstr ""
49668 #: fortran/trans-decl.c:3613 fortran/trans-decl.c:5643
49669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49670 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
49671 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
49673 #: fortran/trans-decl.c:4007
49674 #, fuzzy, gcc-internal-format
49675 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
49676 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
49678 #: fortran/trans-decl.c:4245
49679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49680 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
49681 msgstr ""
49683 #: fortran/trans-decl.c:4257
49684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49685 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
49686 msgid "Unused PRIVATE module variable '%s' declared at %L"
49687 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
49689 #: fortran/trans-decl.c:4809
49690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49691 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
49692 msgstr ""
49694 #: fortran/trans-decl.c:4814
49695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49696 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
49697 msgstr ""
49699 #: fortran/trans-decl.c:4823 fortran/trans-decl.c:4938
49700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49701 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
49702 msgstr ""
49704 #: fortran/trans-decl.c:4837
49705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49706 msgid "Unused module variable '%s' which has been explicitly imported at %L"
49707 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
49709 #: fortran/trans-decl.c:4845
49710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49711 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
49712 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
49714 #: fortran/trans-decl.c:4893
49715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49716 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
49717 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
49719 #: fortran/trans-decl.c:4896
49720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49721 msgid "Unused parameter '%s' which has been explicitly imported at %L"
49722 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
49724 #: fortran/trans-decl.c:4911
49725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49726 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
49727 msgstr ""
49729 #: fortran/trans-expr.c:1091
49730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49731 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
49732 msgstr ""
49734 #: fortran/trans-expr.c:1094
49735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49736 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
49737 msgstr ""
49739 #: fortran/trans-expr.c:2571
49740 #, gcc-internal-format
49741 msgid "Unknown intrinsic op"
49742 msgstr ""
49744 #: fortran/trans-expr.c:3847
49745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49746 msgid "Unknown argument list function at %L"
49747 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
49749 #: fortran/trans-intrinsic.c:857
49750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49751 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
49752 msgstr ""
49754 #: fortran/trans-intrinsic.c:996 fortran/trans-intrinsic.c:1360
49755 #: fortran/trans-intrinsic.c:1559
49756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49757 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
49758 msgstr ""
49760 #: fortran/trans-io.c:2181
49761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49762 msgid "Bad IO basetype (%d)"
49763 msgstr ""
49765 #: fortran/trans-openmp.c:1843
49766 #, gcc-internal-format
49767 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
49768 msgstr ""
49770 #: fortran/trans-stmt.c:542
49771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49772 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
49773 msgstr ""
49775 #: fortran/trans-stmt.c:865
49776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49777 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
49778 msgstr ""
49780 #: fortran/trans-types.c:496
49781 #, gcc-internal-format
49782 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -fdefault-integer-8 option"
49783 msgstr ""
49785 #: fortran/trans-types.c:504
49786 #, gcc-internal-format
49787 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -finteger-4-integer-8 option"
49788 msgstr ""
49790 #: fortran/trans-types.c:522
49791 #, gcc-internal-format
49792 msgid "REAL(KIND=8) is not available for -fdefault-real-8 option"
49793 msgstr ""
49795 #: fortran/trans-types.c:529
49796 #, gcc-internal-format
49797 msgid "REAL(KIND=8) is not available for -freal-4-real-8 option"
49798 msgstr ""
49800 #: fortran/trans-types.c:536
49801 #, gcc-internal-format
49802 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-4-real-10 option"
49803 msgstr ""
49805 #: fortran/trans-types.c:543
49806 #, gcc-internal-format
49807 msgid "REAL(KIND=16) is not available for -freal-4-real-16 option"
49808 msgstr ""
49810 #: fortran/trans-types.c:557
49811 #, gcc-internal-format
49812 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
49813 msgstr ""
49815 #: fortran/trans-types.c:566
49816 #, gcc-internal-format
49817 msgid "REAL(KIND=4) is not available for -freal-8-real-4 option"
49818 msgstr ""
49820 #: fortran/trans-types.c:573
49821 #, gcc-internal-format
49822 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-10 option"
49823 msgstr ""
49825 #: fortran/trans-types.c:580
49826 #, gcc-internal-format
49827 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-16 option"
49828 msgstr ""
49830 #: fortran/trans-types.c:1458
49831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49832 msgid "Array element size too big at %C"
49833 msgstr ""
49835 #: fortran/trans.c:1854
49836 #, gcc-internal-format
49837 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
49838 msgstr ""
49840 #: java/class.c:836
49841 #, gcc-internal-format
49842 msgid "bad method signature"
49843 msgstr ""
49845 #: java/class.c:895
49846 #, gcc-internal-format
49847 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
49848 msgstr ""
49850 #: java/class.c:898
49851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49852 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
49853 msgstr ""
49855 #: java/class.c:909
49856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49857 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
49858 msgstr ""
49860 #: java/class.c:1635
49861 #, gcc-internal-format
49862 msgid "abstract method in non-abstract class"
49863 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
49865 #: java/class.c:2698
49866 #, gcc-internal-format
49867 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
49868 msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
49870 #: java/decl.c:1207
49871 #, gcc-internal-format
49872 msgid "%q+D used prior to declaration"
49873 msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
49875 #: java/decl.c:1630
49876 #, gcc-internal-format
49877 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
49878 msgstr ""
49880 #: java/decl.c:1681
49881 #, gcc-internal-format
49882 msgid "bad type in parameter debug info"
49883 msgstr ""
49885 #: java/decl.c:1690
49886 #, gcc-internal-format
49887 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
49888 msgstr ""
49890 #: java/expr.c:358
49891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49892 msgid "need to insert runtime check for %s"
49893 msgstr ""
49895 #: java/expr.c:506 java/expr.c:553
49896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49897 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
49898 msgstr ""
49900 #: java/expr.c:664
49901 #, gcc-internal-format
49902 msgid "stack underflow - dup* operation"
49903 msgstr ""
49905 #: java/expr.c:1663
49906 #, gcc-internal-format
49907 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
49908 msgstr ""
49910 #: java/expr.c:1691
49911 #, gcc-internal-format
49912 msgid "field %qs not found"
49913 msgstr ""
49915 #: java/expr.c:2250
49916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49917 msgid "method '%s' not found in class"
49918 msgstr ""
49920 #: java/expr.c:2442
49921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49922 msgid "failed to find class '%s'"
49923 msgstr ""
49925 #: java/expr.c:2483
49926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49927 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
49928 msgstr ""
49930 #: java/expr.c:2514
49931 #, gcc-internal-format
49932 msgid "invokestatic on non static method"
49933 msgstr ""
49935 #: java/expr.c:2519
49936 #, gcc-internal-format
49937 msgid "invokestatic on abstract method"
49938 msgstr ""
49940 #: java/expr.c:2527
49941 #, gcc-internal-format
49942 msgid "invoke[non-static] on static method"
49943 msgstr ""
49945 #: java/expr.c:2885
49946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49947 msgid "missing field '%s' in '%s'"
49948 msgstr ""
49950 #: java/expr.c:2892
49951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49952 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
49953 msgstr ""
49955 #: java/expr.c:2921
49956 #, gcc-internal-format
49957 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
49958 msgstr ""
49960 #: java/expr.c:3149
49961 #, gcc-internal-format
49962 msgid "invalid PC in line number table"
49963 msgstr ""
49965 #: java/expr.c:3199
49966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49967 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
49968 msgstr ""
49970 #: java/expr.c:3241
49971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49972 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
49973 msgstr ""
49975 #. duplicate code from LOAD macro
49976 #: java/expr.c:3549
49977 #, fuzzy, gcc-internal-format
49978 msgid "unrecognized wide sub-instruction"
49979 msgstr "tunnistamaton osoite"
49981 #: java/jcf-parse.c:506
49982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49983 msgid "<constant pool index %d not in range>"
49984 msgstr ""
49986 #: java/jcf-parse.c:516
49987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49988 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
49989 msgstr ""
49991 #: java/jcf-parse.c:1099
49992 #, gcc-internal-format
49993 msgid "bad string constant"
49994 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
49996 #: java/jcf-parse.c:1117
49997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49998 msgid "bad value constant type %d, index %d"
49999 msgstr ""
50001 #: java/jcf-parse.c:1397 java/jcf-parse.c:1403
50002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50003 msgid "cannot find file for class %s"
50004 msgstr ""
50006 #: java/jcf-parse.c:1428
50007 #, gcc-internal-format
50008 msgid "not a valid Java .class file"
50009 msgstr ""
50011 #: java/jcf-parse.c:1431
50012 #, gcc-internal-format
50013 msgid "error while parsing constant pool"
50014 msgstr ""
50016 #. FIXME - where was first time
50017 #: java/jcf-parse.c:1446
50018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50019 msgid "reading class %s for the second time from %s"
50020 msgstr ""
50022 #: java/jcf-parse.c:1464
50023 #, gcc-internal-format
50024 msgid "error while parsing fields"
50025 msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
50027 #: java/jcf-parse.c:1467
50028 #, gcc-internal-format
50029 msgid "error while parsing methods"
50030 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
50032 #: java/jcf-parse.c:1470
50033 #, gcc-internal-format
50034 msgid "error while parsing final attributes"
50035 msgstr ""
50037 #: java/jcf-parse.c:1509
50038 #, gcc-internal-format
50039 msgid "duplicate class will only be compiled once"
50040 msgstr ""
50042 #: java/jcf-parse.c:1606
50043 #, gcc-internal-format
50044 msgid "missing Code attribute"
50045 msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
50047 #: java/jcf-parse.c:1853
50048 #, gcc-internal-format
50049 msgid "no input file specified"
50050 msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
50052 #: java/jcf-parse.c:1888
50053 #, fuzzy, gcc-internal-format
50054 msgid "can%'t close input file %s: %m"
50055 msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
50057 #: java/jcf-parse.c:1931
50058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50059 msgid "bad zip/jar file %s"
50060 msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
50062 #: java/jcf-parse.c:2133
50063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50064 msgid "error while reading %s from zip file"
50065 msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
50067 #: java/jvspec.c:395
50068 #, gcc-internal-format
50069 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
50070 msgstr ""
50072 #: java/jvspec.c:398
50073 #, fuzzy, gcc-internal-format
50074 msgid "%qs is not a valid class name"
50075 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50077 #: java/jvspec.c:404
50078 #, gcc-internal-format
50079 msgid "--resource requires -o"
50080 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
50082 #: java/jvspec.c:411
50083 #, gcc-internal-format
50084 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
50085 msgstr ""
50087 #: java/jvspec.c:418
50088 #, gcc-internal-format
50089 msgid "cannot specify both -C and -o"
50090 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
50092 #: java/jvspec.c:430
50093 #, gcc-internal-format
50094 msgid "cannot create temporary file"
50095 msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
50097 #: java/jvspec.c:452
50098 #, gcc-internal-format
50099 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
50100 msgstr ""
50102 #: java/jvspec.c:536
50103 #, gcc-internal-format
50104 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
50105 msgstr ""
50107 #: java/lang.c:584
50108 #, gcc-internal-format
50109 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
50110 msgstr ""
50112 #: java/lang.c:595
50113 #, gcc-internal-format
50114 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
50115 msgstr ""
50117 #: java/lang.c:598
50118 #, gcc-internal-format
50119 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
50120 msgstr ""
50122 #: java/lang.c:609
50123 #, gcc-internal-format
50124 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
50125 msgstr ""
50127 #: java/lang.c:625
50128 #, gcc-internal-format
50129 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
50130 msgstr ""
50132 #: java/mangle_name.c:324 java/mangle_name.c:401
50133 #, gcc-internal-format
50134 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
50135 msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
50137 #: java/typeck.c:426
50138 #, gcc-internal-format
50139 msgid "junk at end of signature string"
50140 msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
50142 #: java/verify-glue.c:378
50143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50144 msgid "verification failed: %s"
50145 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
50147 #: java/verify-glue.c:380
50148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50149 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
50150 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
50152 #: java/verify-glue.c:468
50153 #, gcc-internal-format
50154 msgid "bad pc in exception_table"
50155 msgstr ""
50157 #: lto/lto-lang.c:768
50158 #, gcc-internal-format
50159 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
50160 msgstr ""
50162 #: lto/lto-object.c:119
50163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50164 msgid "open %s failed: %s"
50165 msgstr "pex_init epäonnistui: %s"
50167 #: lto/lto-object.c:163 lto/lto-object.c:198 lto/lto-object.c:296
50168 #: lto/lto-object.c:353 lto/lto-object.c:377
50169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50170 msgid "%s: %s"
50171 msgstr "%s: %s"
50173 #: lto/lto-object.c:165
50174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50175 msgid "%s: %s: %s"
50176 msgstr "%s: %s"
50178 #: lto/lto-object.c:207
50179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50180 msgid "close: %s"
50181 msgstr "fclose %s"
50183 #: lto/lto-object.c:264
50184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50185 msgid "two or more sections for %s"
50186 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
50188 #: lto/lto-symtab.c:303
50189 #, fuzzy, gcc-internal-format
50190 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
50191 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
50193 #: lto/lto-symtab.c:321
50194 #, gcc-internal-format
50195 msgid "%qD has already been defined"
50196 msgstr "%qD on jo määritelty"
50198 #: lto/lto-symtab.c:323
50199 #, gcc-internal-format
50200 msgid "previously defined here"
50201 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
50203 #: lto/lto-symtab.c:404
50204 #, gcc-internal-format
50205 msgid "type of %qD does not match original declaration"
50206 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
50208 #: lto/lto-symtab.c:412
50209 #, fuzzy, gcc-internal-format
50210 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
50211 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50213 #: lto/lto-symtab.c:418 lto/lto-symtab.c:517
50214 #, gcc-internal-format
50215 msgid "previously declared here"
50216 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
50218 #: lto/lto-symtab.c:498
50219 #, gcc-internal-format
50220 msgid "variable %qD redeclared as function"
50221 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50223 #: lto/lto-symtab.c:505
50224 #, gcc-internal-format
50225 msgid "function %qD redeclared as variable"
50226 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
50228 #: lto/lto.c:1980
50229 #, gcc-internal-format
50230 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
50231 msgstr ""
50233 #: lto/lto.c:2007
50234 #, gcc-internal-format
50235 msgid "could not parse hex number"
50236 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
50238 #: lto/lto.c:2039
50239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50240 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
50241 msgstr ""
50243 #: lto/lto.c:2048
50244 #, gcc-internal-format
50245 msgid "could not parse file offset"
50246 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
50248 #: lto/lto.c:2051
50249 #, gcc-internal-format
50250 msgid "unexpected offset"
50251 msgstr "odottamaton siirros"
50253 #: lto/lto.c:2073
50254 #, fuzzy, gcc-internal-format
50255 msgid "invalid line in the resolution file"
50256 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
50258 #: lto/lto.c:2084
50259 #, fuzzy, gcc-internal-format
50260 msgid "invalid resolution in the resolution file"
50261 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
50263 #: lto/lto.c:2090
50264 #, gcc-internal-format
50265 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
50266 msgstr ""
50268 #: lto/lto.c:2197
50269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50270 msgid "cannot read LTO decls from %s"
50271 msgstr ""
50273 #: lto/lto.c:2302
50274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50275 msgid "Cannot open %s"
50276 msgstr "Ei voi avata tiedostoa ”%s”"
50278 #: lto/lto.c:2323
50279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50280 msgid "Cannot map %s"
50281 msgstr ""
50283 #: lto/lto.c:2334
50284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50285 msgid "Cannot read %s"
50286 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
50288 #: lto/lto.c:2456
50289 #, fuzzy, gcc-internal-format
50290 msgid "no LTRANS output list filename provided"
50291 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
50293 #: lto/lto.c:2459
50294 #, gcc-internal-format
50295 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
50296 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
50298 #: lto/lto.c:2505
50299 #, gcc-internal-format
50300 msgid "lto_obj_file_open() failed"
50301 msgstr ""
50303 #: lto/lto.c:2559
50304 #, gcc-internal-format
50305 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
50306 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
50308 #: lto/lto.c:2567
50309 #, gcc-internal-format
50310 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
50311 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
50313 #: lto/lto.c:2809
50314 #, gcc-internal-format
50315 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
50316 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
50318 #: lto/lto.c:2943
50319 #, gcc-internal-format
50320 msgid "errors during merging of translation units"
50321 msgstr ""
50323 #: objc/objc-act.c:413 objc/objc-act.c:6779
50324 #, gcc-internal-format
50325 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
50326 msgstr ""
50328 #: objc/objc-act.c:566
50329 #, gcc-internal-format
50330 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
50331 msgstr ""
50333 #: objc/objc-act.c:581
50334 #, gcc-internal-format
50335 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
50336 msgstr ""
50338 #: objc/objc-act.c:584
50339 #, gcc-internal-format
50340 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
50341 msgstr ""
50343 #: objc/objc-act.c:590
50344 #, gcc-internal-format
50345 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
50346 msgstr ""
50348 #: objc/objc-act.c:604
50349 #, gcc-internal-format
50350 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
50351 msgstr ""
50353 #: objc/objc-act.c:619
50354 #, gcc-internal-format
50355 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
50356 msgstr ""
50358 #: objc/objc-act.c:684
50359 #, gcc-internal-format
50360 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
50361 msgstr ""
50363 #: objc/objc-act.c:693
50364 #, gcc-internal-format
50365 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
50366 msgstr ""
50368 #: objc/objc-act.c:695
50369 #, gcc-internal-format
50370 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
50371 msgstr ""
50373 #: objc/objc-act.c:706
50374 #, gcc-internal-format
50375 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
50376 msgstr ""
50378 #: objc/objc-act.c:708
50379 #, gcc-internal-format
50380 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
50381 msgstr ""
50383 #: objc/objc-act.c:716
50384 #, gcc-internal-format
50385 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
50386 msgstr ""
50388 #: objc/objc-act.c:718
50389 #, gcc-internal-format
50390 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
50391 msgstr ""
50393 #: objc/objc-act.c:825
50394 #, gcc-internal-format
50395 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
50396 msgstr ""
50398 #: objc/objc-act.c:829
50399 #, fuzzy, gcc-internal-format
50400 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
50401 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
50403 #: objc/objc-act.c:846
50404 #, fuzzy, gcc-internal-format
50405 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
50406 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
50408 #: objc/objc-act.c:852
50409 #, fuzzy, gcc-internal-format
50410 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
50411 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
50413 #: objc/objc-act.c:857
50414 #, fuzzy, gcc-internal-format
50415 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
50416 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
50418 #: objc/objc-act.c:862
50419 #, fuzzy, gcc-internal-format
50420 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
50421 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
50423 #: objc/objc-act.c:879
50424 #, gcc-internal-format
50425 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
50426 msgstr ""
50428 #: objc/objc-act.c:890
50429 #, fuzzy, gcc-internal-format
50430 msgid "invalid property declaration"
50431 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
50433 #: objc/objc-act.c:898
50434 #, gcc-internal-format
50435 msgid "property can not be an array"
50436 msgstr ""
50438 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
50439 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
50440 #. the type of the return value of the getter and the first
50441 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
50442 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
50443 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
50444 #. a different matter.
50445 #: objc/objc-act.c:916
50446 #, fuzzy, gcc-internal-format
50447 msgid "property can not be a bit-field"
50448 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
50450 #: objc/objc-act.c:948
50451 #, gcc-internal-format
50452 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
50453 msgstr ""
50455 #: objc/objc-act.c:951
50456 #, gcc-internal-format
50457 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
50458 msgstr ""
50460 #: objc/objc-act.c:958
50461 #, fuzzy, gcc-internal-format
50462 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
50463 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50465 #: objc/objc-act.c:962
50466 #, gcc-internal-format
50467 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
50468 msgstr ""
50470 #: objc/objc-act.c:1016
50471 #, fuzzy, gcc-internal-format
50472 msgid "redeclaration of property %qD"
50473 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
50475 #: objc/objc-act.c:1019 objc/objc-act.c:1084 objc/objc-act.c:1094
50476 #: objc/objc-act.c:1107 objc/objc-act.c:1118 objc/objc-act.c:1129
50477 #: objc/objc-act.c:1166 objc/objc-act.c:7552 objc/objc-act.c:7615
50478 #: objc/objc-act.c:7637 objc/objc-act.c:7650 objc/objc-act.c:7668
50479 #: objc/objc-act.c:7767
50480 #, fuzzy, gcc-internal-format
50481 msgid "originally specified here"
50482 msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
50484 #: objc/objc-act.c:1081
50485 #, fuzzy, gcc-internal-format
50486 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
50487 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50489 #: objc/objc-act.c:1091
50490 #, fuzzy, gcc-internal-format
50491 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
50492 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50494 #: objc/objc-act.c:1104
50495 #, fuzzy, gcc-internal-format
50496 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
50497 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50499 #: objc/objc-act.c:1115
50500 #, fuzzy, gcc-internal-format
50501 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
50502 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50504 #: objc/objc-act.c:1126
50505 #, fuzzy, gcc-internal-format
50506 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
50507 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50509 #: objc/objc-act.c:1164
50510 #, fuzzy, gcc-internal-format
50511 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
50512 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50514 #: objc/objc-act.c:1637
50515 #, gcc-internal-format
50516 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
50517 msgstr ""
50519 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
50520 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
50521 #. double-check for safety.
50522 #: objc/objc-act.c:1653
50523 #, fuzzy, gcc-internal-format
50524 msgid "could not find class %qE"
50525 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
50527 #. Again, this should never happen, but we do check.
50528 #: objc/objc-act.c:1661
50529 #, fuzzy, gcc-internal-format
50530 msgid "could not find interface for class %qE"
50531 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
50533 #: objc/objc-act.c:1667 objc/objc-act.c:6816 objc/objc-act.c:6947
50534 #, fuzzy, gcc-internal-format
50535 msgid "class %qE is deprecated"
50536 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50538 #: objc/objc-act.c:1696
50539 #, fuzzy, gcc-internal-format
50540 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
50541 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
50543 #: objc/objc-act.c:1732
50544 #, gcc-internal-format
50545 msgid "readonly property can not be set"
50546 msgstr ""
50548 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
50549 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
50550 #. case the parser changes.
50552 #: objc/objc-act.c:2002
50553 #, gcc-internal-format
50554 msgid "method declaration not in @interface context"
50555 msgstr ""
50557 #: objc/objc-act.c:2006
50558 #, gcc-internal-format
50559 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
50560 msgstr ""
50562 #: objc/objc-act.c:2026
50563 #, gcc-internal-format
50564 msgid "method definition not in @implementation context"
50565 msgstr ""
50567 #: objc/objc-act.c:2041
50568 #, fuzzy, gcc-internal-format
50569 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
50570 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
50572 #: objc/objc-act.c:2270
50573 #, gcc-internal-format
50574 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
50575 msgstr ""
50577 #: objc/objc-act.c:2273
50578 #, gcc-internal-format
50579 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
50580 msgstr ""
50582 #: objc/objc-act.c:2554
50583 #, gcc-internal-format
50584 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
50585 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
50587 #: objc/objc-act.c:2558
50588 #, gcc-internal-format
50589 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
50590 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
50592 #: objc/objc-act.c:2562
50593 #, gcc-internal-format
50594 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
50595 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
50597 #: objc/objc-act.c:2566
50598 #, gcc-internal-format
50599 msgid "distinct Objective-C type in return"
50600 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
50602 #: objc/objc-act.c:2570
50603 #, gcc-internal-format
50604 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
50605 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
50607 #: objc/objc-act.c:2708
50608 #, gcc-internal-format
50609 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
50610 msgstr ""
50612 #: objc/objc-act.c:2717
50613 #, fuzzy, gcc-internal-format
50614 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
50615 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
50617 #. This case happens when we are given an 'interface' which
50618 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
50619 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
50620 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
50621 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
50622 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
50623 #. them with Objective-C objects.
50624 #: objc/objc-act.c:2759
50625 #, gcc-internal-format
50626 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
50627 msgstr ""
50629 #: objc/objc-act.c:2823
50630 #, gcc-internal-format
50631 msgid "protocol %qE has circular dependency"
50632 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
50634 #: objc/objc-act.c:2856 objc/objc-act.c:5679
50635 #, gcc-internal-format
50636 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
50637 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
50639 #: objc/objc-act.c:3158 objc/objc-act.c:3813 objc/objc-act.c:6392
50640 #: objc/objc-act.c:6867 objc/objc-act.c:6940 objc/objc-act.c:6993
50641 #, gcc-internal-format
50642 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
50643 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
50645 #: objc/objc-act.c:3162
50646 #, gcc-internal-format
50647 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
50648 msgstr ""
50650 #: objc/objc-act.c:3167
50651 #, fuzzy, gcc-internal-format
50652 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
50653 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
50655 #: objc/objc-act.c:3312
50656 #, gcc-internal-format
50657 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
50658 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
50660 #: objc/objc-act.c:3327 objc/objc-act.c:3358 objc/objc-act.c:6773
50661 #: objc/objc-act.c:8098 objc/objc-act.c:8149
50662 #, gcc-internal-format
50663 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
50664 msgstr ""
50666 #: objc/objc-act.c:3332
50667 #, gcc-internal-format
50668 msgid "cannot find class %qE"
50669 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
50671 #: objc/objc-act.c:3334
50672 #, gcc-internal-format
50673 msgid "class %qE already exists"
50674 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
50676 #: objc/objc-act.c:3376 objc/objc-act.c:6832
50677 #, gcc-internal-format
50678 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
50679 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
50681 #: objc/objc-act.c:3667
50682 #, gcc-internal-format
50683 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
50684 msgstr ""
50686 #: objc/objc-act.c:3709
50687 #, gcc-internal-format
50688 msgid "strong-cast may possibly be needed"
50689 msgstr ""
50691 #: objc/objc-act.c:3719
50692 #, gcc-internal-format
50693 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
50694 msgstr ""
50696 #: objc/objc-act.c:3738
50697 #, gcc-internal-format
50698 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
50699 msgstr ""
50701 #: objc/objc-act.c:3744
50702 #, gcc-internal-format
50703 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
50704 msgstr ""
50706 #: objc/objc-act.c:3964 objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4048
50707 #, fuzzy, gcc-internal-format
50708 msgid "duplicate instance variable %q+D"
50709 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
50711 #: objc/objc-act.c:4108
50712 #, gcc-internal-format
50713 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
50714 msgstr ""
50716 #: objc/objc-act.c:4192
50717 #, gcc-internal-format
50718 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
50719 msgstr ""
50721 #: objc/objc-act.c:4198
50722 #, fuzzy, gcc-internal-format
50723 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
50724 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
50726 #: objc/objc-act.c:4243
50727 #, gcc-internal-format
50728 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
50729 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
50731 #: objc/objc-act.c:4245
50732 #, gcc-internal-format
50733 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
50734 msgstr ""
50736 #: objc/objc-act.c:4292
50737 #, gcc-internal-format
50738 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
50739 msgstr ""
50741 #: objc/objc-act.c:4320
50742 #, gcc-internal-format
50743 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
50744 msgstr ""
50746 #: objc/objc-act.c:4333
50747 #, gcc-internal-format
50748 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
50749 msgstr ""
50751 #: objc/objc-act.c:4354
50752 #, gcc-internal-format
50753 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
50754 msgstr ""
50756 #: objc/objc-act.c:4562
50757 #, gcc-internal-format
50758 msgid "%s %qs"
50759 msgstr "%s %qs"
50761 #: objc/objc-act.c:4585 objc/objc-act.c:4604
50762 #, gcc-internal-format
50763 msgid "inconsistent instance variable specification"
50764 msgstr ""
50766 #: objc/objc-act.c:4661
50767 #, gcc-internal-format
50768 msgid "can not use an object as parameter to a method"
50769 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
50771 #: objc/objc-act.c:4705
50772 #, gcc-internal-format
50773 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
50774 msgstr ""
50776 #: objc/objc-act.c:5088
50777 #, gcc-internal-format
50778 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
50779 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
50781 #: objc/objc-act.c:5091
50782 #, gcc-internal-format
50783 msgid "using %<%c%s%>"
50784 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
50786 #: objc/objc-act.c:5100
50787 #, fuzzy, gcc-internal-format
50788 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
50789 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
50791 #: objc/objc-act.c:5103
50792 #, gcc-internal-format
50793 msgid "found %<%c%s%>"
50794 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
50796 #: objc/objc-act.c:5112
50797 #, gcc-internal-format
50798 msgid "also found %<%c%s%>"
50799 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
50801 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
50802 #. we have seen no @interface corresponding to that
50803 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
50804 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
50805 #. alloc], where we've never seen the @interface of
50806 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
50807 #. but no actual details of the class methods.  We won't
50808 #. be able to check that the class responds to the
50809 #. method, and we will have to guess the method
50810 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
50811 #. will use any method with a matching name, as if the
50812 #. receiver was of type 'Class').
50813 #. We could not find an @interface declaration, and
50814 #. there are no protocols attached to the receiver,
50815 #. so we can't complete the check that the receiver
50816 #. responds to the method, and we can't retrieve the
50817 #. method prototype.  But, because the receiver has
50818 #. a well-specified class, the programmer did want
50819 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
50820 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
50821 #. warning, either include an @interface for the
50822 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
50823 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
50824 #: objc/objc-act.c:5398 objc/objc-act.c:5532
50825 #, gcc-internal-format
50826 msgid "@interface of class %qE not found"
50827 msgstr ""
50829 #: objc/objc-act.c:5406
50830 #, gcc-internal-format
50831 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
50832 msgstr ""
50834 #: objc/objc-act.c:5457
50835 #, gcc-internal-format
50836 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
50837 msgstr ""
50839 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
50840 #: objc/objc-act.c:5569
50841 #, gcc-internal-format
50842 msgid "invalid receiver type %qs"
50843 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
50845 #: objc/objc-act.c:5586
50846 #, gcc-internal-format
50847 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
50848 msgstr ""
50850 #: objc/objc-act.c:5600
50851 #, gcc-internal-format
50852 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
50853 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
50855 #: objc/objc-act.c:5608
50856 #, gcc-internal-format
50857 msgid "no %<%c%E%> method found"
50858 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
50860 #: objc/objc-act.c:5615
50861 #, gcc-internal-format
50862 msgid "(Messages without a matching method signature"
50863 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
50865 #: objc/objc-act.c:5617
50866 #, gcc-internal-format
50867 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
50868 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
50870 #: objc/objc-act.c:5619
50871 #, gcc-internal-format
50872 msgid "%<...%> as arguments.)"
50873 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
50875 #: objc/objc-act.c:5728
50876 #, gcc-internal-format
50877 msgid "undeclared selector %qE"
50878 msgstr ""
50880 #. Historically, a class method that produced objects (factory
50881 #. method) would assign `self' to the instance that it
50882 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
50883 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
50884 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
50885 #. violates the simple rule that a class method should not refer
50886 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
50887 #. where this is done unknowingly than to support the above
50888 #. paradigm.
50889 #: objc/objc-act.c:5752
50890 #, fuzzy, gcc-internal-format
50891 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
50892 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
50894 #: objc/objc-act.c:5983 objc/objc-act.c:6003
50895 #, gcc-internal-format
50896 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
50897 msgstr ""
50899 #: objc/objc-act.c:5987
50900 #, fuzzy, gcc-internal-format
50901 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
50902 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
50904 #: objc/objc-act.c:6007
50905 #, fuzzy, gcc-internal-format
50906 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
50907 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
50909 #: objc/objc-act.c:6067
50910 #, fuzzy, gcc-internal-format
50911 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
50912 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
50914 #: objc/objc-act.c:6071
50915 #, fuzzy, gcc-internal-format
50916 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
50917 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
50919 #: objc/objc-act.c:6108
50920 #, fuzzy, gcc-internal-format
50921 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
50922 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
50924 #: objc/objc-act.c:6196
50925 #, fuzzy, gcc-internal-format
50926 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
50927 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
50929 #: objc/objc-act.c:6207
50930 #, fuzzy, gcc-internal-format
50931 msgid "instance variable %qs has unknown size"
50932 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
50934 #: objc/objc-act.c:6228
50935 #, fuzzy, gcc-internal-format
50936 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
50937 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
50939 #: objc/objc-act.c:6255
50940 #, gcc-internal-format
50941 msgid "type %qE has no default constructor to call"
50942 msgstr ""
50944 #: objc/objc-act.c:6261
50945 #, fuzzy, gcc-internal-format
50946 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
50947 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
50949 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
50950 #. initialize them.
50951 #: objc/objc-act.c:6273
50952 #, gcc-internal-format
50953 msgid "type %qE has virtual member functions"
50954 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
50956 #: objc/objc-act.c:6274
50957 #, gcc-internal-format
50958 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
50959 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
50961 #: objc/objc-act.c:6284
50962 #, gcc-internal-format
50963 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
50964 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
50966 #: objc/objc-act.c:6286
50967 #, gcc-internal-format
50968 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
50969 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
50971 #: objc/objc-act.c:6290
50972 #, gcc-internal-format
50973 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
50974 msgstr ""
50976 #: objc/objc-act.c:6421
50977 #, gcc-internal-format
50978 msgid "instance variable %qE is declared private"
50979 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
50981 #: objc/objc-act.c:6432
50982 #, gcc-internal-format
50983 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
50984 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
50986 #: objc/objc-act.c:6439
50987 #, gcc-internal-format
50988 msgid "instance variable %qE is declared %s"
50989 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
50991 #: objc/objc-act.c:6550 objc/objc-act.c:6665
50992 #, gcc-internal-format
50993 msgid "incomplete implementation of class %qE"
50994 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
50996 #: objc/objc-act.c:6554 objc/objc-act.c:6669
50997 #, fuzzy, gcc-internal-format
50998 msgid "incomplete implementation of category %qE"
50999 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
51001 #: objc/objc-act.c:6563 objc/objc-act.c:6677
51002 #, gcc-internal-format
51003 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
51004 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
51006 #: objc/objc-act.c:6718
51007 #, gcc-internal-format
51008 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
51009 msgstr ""
51011 #: objc/objc-act.c:6808
51012 #, fuzzy, gcc-internal-format
51013 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
51014 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
51016 #: objc/objc-act.c:6847
51017 #, gcc-internal-format
51018 msgid "reimplementation of class %qE"
51019 msgstr ""
51021 #: objc/objc-act.c:6880
51022 #, fuzzy, gcc-internal-format
51023 msgid "conflicting super class name %qE"
51024 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
51026 #: objc/objc-act.c:6883
51027 #, gcc-internal-format
51028 msgid "previous declaration of %qE"
51029 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
51031 #: objc/objc-act.c:6885
51032 #, gcc-internal-format
51033 msgid "previous declaration"
51034 msgstr "edellinen esittely"
51036 #: objc/objc-act.c:6898 objc/objc-act.c:6900
51037 #, gcc-internal-format
51038 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
51039 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
51041 #: objc/objc-act.c:7219 objc/objc-act.c:7415
51042 #, gcc-internal-format
51043 msgid "can not find instance variable associated with property"
51044 msgstr ""
51046 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
51047 #: objc/objc-act.c:7381
51048 #, fuzzy, gcc-internal-format
51049 msgid "invalid setter, it must have one argument"
51050 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
51052 #: objc/objc-act.c:7545 objc/objc-act.c:7760
51053 #, gcc-internal-format
51054 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
51055 msgstr ""
51057 #: objc/objc-act.c:7548 objc/objc-act.c:7763
51058 #, gcc-internal-format
51059 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
51060 msgstr ""
51062 #: objc/objc-act.c:7562 objc/objc-act.c:7777
51063 #, gcc-internal-format
51064 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
51065 msgstr ""
51067 #: objc/objc-act.c:7589
51068 #, gcc-internal-format
51069 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
51070 msgstr ""
51072 #: objc/objc-act.c:7610
51073 #, gcc-internal-format
51074 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
51075 msgstr ""
51077 #: objc/objc-act.c:7632
51078 #, fuzzy, gcc-internal-format
51079 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
51080 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
51082 #: objc/objc-act.c:7645
51083 #, fuzzy, gcc-internal-format
51084 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
51085 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
51087 #: objc/objc-act.c:7663
51088 #, gcc-internal-format
51089 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
51090 msgstr ""
51092 #: objc/objc-act.c:7704
51093 #, gcc-internal-format
51094 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
51095 msgstr ""
51097 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
51098 #. detects the problem while parsing, outputs the error
51099 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
51100 #. the declaration.
51101 #: objc/objc-act.c:7715
51102 #, gcc-internal-format
51103 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
51104 msgstr ""
51106 #: objc/objc-act.c:7721
51107 #, fuzzy, gcc-internal-format
51108 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
51109 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
51111 #: objc/objc-act.c:7730
51112 #, gcc-internal-format
51113 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
51114 msgstr ""
51116 #: objc/objc-act.c:7813
51117 #, gcc-internal-format
51118 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
51119 msgstr ""
51121 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
51122 #. detects the problem while parsing, outputs the error
51123 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
51124 #. declaration.
51125 #: objc/objc-act.c:7824
51126 #, gcc-internal-format
51127 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
51128 msgstr ""
51130 #: objc/objc-act.c:7846
51131 #, gcc-internal-format
51132 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
51133 msgstr ""
51135 #: objc/objc-act.c:8044
51136 #, fuzzy, gcc-internal-format
51137 msgid "definition of protocol %qE not found"
51138 msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %<struct %s%>"
51140 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
51141 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
51142 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
51143 #: objc/objc-act.c:8075
51144 #, fuzzy, gcc-internal-format
51145 msgid "protocol %qE is deprecated"
51146 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51148 #: objc/objc-act.c:8194
51149 #, gcc-internal-format
51150 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
51151 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
51153 #: objc/objc-act.c:8705
51154 #, gcc-internal-format
51155 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
51156 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
51158 #: objc/objc-act.c:8709
51159 #, gcc-internal-format
51160 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
51161 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
51163 #: objc/objc-act.c:8809
51164 #, gcc-internal-format
51165 msgid "no super class declared in interface for %qE"
51166 msgstr ""
51168 #: objc/objc-act.c:8836
51169 #, gcc-internal-format
51170 msgid "[super ...] must appear in a method context"
51171 msgstr ""
51173 #: objc/objc-act.c:8876
51174 #, gcc-internal-format
51175 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
51176 msgstr ""
51178 #: objc/objc-act.c:9340
51179 #, fuzzy, gcc-internal-format
51180 msgid "instance variable %qs is declared private"
51181 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
51183 #: objc/objc-act.c:9385
51184 #, gcc-internal-format
51185 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
51186 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
51188 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
51189 #. should be impossible for real properties, which always
51190 #. have a getter.
51191 #: objc/objc-act.c:9430
51192 #, gcc-internal-format
51193 msgid "no %qs getter found"
51194 msgstr ""
51196 #: objc/objc-act.c:9670
51197 #, gcc-internal-format
51198 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
51199 msgstr ""
51201 #: objc/objc-act.c:9680
51202 #, gcc-internal-format
51203 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
51204 msgstr ""
51206 #: objc/objc-act.c:9686
51207 #, gcc-internal-format
51208 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
51209 msgstr ""
51211 #: objc/objc-encoding.c:132
51212 #, gcc-internal-format
51213 msgid "type %qT does not have a known size"
51214 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
51216 #: objc/objc-encoding.c:720
51217 #, gcc-internal-format
51218 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
51219 msgstr ""
51221 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
51222 #: objc/objc-encoding.c:803
51223 #, gcc-internal-format
51224 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
51225 msgstr ""
51227 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:132
51228 #, gcc-internal-format
51229 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
51230 msgstr ""
51232 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:140
51233 #, gcc-internal-format
51234 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
51235 msgstr ""
51237 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2167 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817
51238 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3590
51239 #, gcc-internal-format
51240 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
51241 msgstr ""
51243 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
51244 #, gcc-internal-format
51245 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
51246 msgstr ""
51248 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:245
51249 #, gcc-internal-format
51250 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
51251 msgstr ""
51253 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:427
51254 #, gcc-internal-format
51255 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
51256 msgstr ""
51258 #~ msgid "<unnamed-signed:"
51259 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
51261 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
51262 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
51264 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
51265 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
51267 #, fuzzy
51268 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
51269 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
51271 #, fuzzy
51272 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
51273 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
51275 #, fuzzy
51276 #~ msgid "original type declared here"
51277 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
51279 #, fuzzy
51280 #~ msgid "type of field declared here"
51281 #~ msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
51283 #, fuzzy
51284 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
51285 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
51287 #~ msgid "function profiling"
51288 #~ msgstr "funktioprofilointi"
51290 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
51291 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
51293 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
51294 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
51296 #, fuzzy
51297 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
51298 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
51300 #, fuzzy
51301 #~ msgid "previous declaration of %q+#D"
51302 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
51304 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
51305 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
51307 #, fuzzy
51308 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
51309 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
51311 #, fuzzy
51312 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
51313 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
51315 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
51316 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
51318 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
51319 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
51321 #~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
51322 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
51324 #, fuzzy
51325 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
51326 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
51328 #~ msgid "type %qT is not derived from type %qT"
51329 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
51331 #, fuzzy
51332 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
51333 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
51335 #, fuzzy
51336 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
51337 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
51339 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
51340 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
51342 #~ msgid "Can't delete module file '%s': %s"
51343 #~ msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
51345 #, fuzzy
51346 #~ msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
51347 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51349 #, fuzzy
51350 #~ msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
51351 #~ msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
51353 #, fuzzy
51354 #~ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
51355 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
51357 #, fuzzy
51358 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
51359 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
51361 #~ msgid "missing initializer"
51362 #~ msgstr "puuttuva alustin"
51364 #~ msgid ""
51365 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
51366 #~ "Please submit a full bug report.\n"
51367 #~ "See %s for instructions."
51368 #~ msgstr ""
51369 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
51370 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
51371 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
51373 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
51374 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
51376 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
51377 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
51379 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
51380 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
51382 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
51383 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
51385 #, fuzzy
51386 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
51387 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
51389 #, fuzzy
51390 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
51391 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
51393 #, fuzzy
51394 #~ msgid "invalid LTO mode"
51395 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
51397 #~ msgid ""
51398 #~ "\n"
51399 #~ "Execution times (seconds)\n"
51400 #~ msgstr ""
51401 #~ "\n"
51402 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
51404 #~ msgid " TOTAL                 :"
51405 #~ msgstr " YHTEENSÄ              :"
51407 #~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
51408 #~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
51410 #~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
51411 #~ msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
51413 #~ msgid "invalid %%c value"
51414 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
51416 #, fuzzy
51417 #~ msgid "argument to '%s' missing"
51418 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
51420 #, fuzzy
51421 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
51422 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51424 #, fuzzy
51425 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
51426 #~ msgstr "tyhjä esittely"
51428 #~ msgid "Out of memory"
51429 #~ msgstr "Muisti lopussa"
51431 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
51432 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
51434 #, fuzzy
51435 #~ msgid "Alias for -mcpu."
51436 #~ msgstr "Sama kuin --help=target"
51438 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
51439 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
51441 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
51442 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
51444 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
51445 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia"
51447 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
51448 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
51450 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
51451 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
51453 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
51454 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
51456 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
51457 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
51459 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
51460 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
51462 #, fuzzy
51463 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
51464 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
51466 #~ msgid "for each function it appears in.)"
51467 #~ msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
51469 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
51470 #~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
51472 # XXX
51473 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
51474 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
51476 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
51477 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
51479 #~ msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
51480 #~ msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
51482 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
51483 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
51485 #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
51486 #~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
51488 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
51489 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
51491 #~ msgid "%qs is not a valid output file"
51492 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
51494 #~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
51495 #~ msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
51497 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
51498 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
51500 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
51501 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
51503 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
51504 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
51506 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
51507 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
51509 #, fuzzy
51510 #~ msgid "edge points to same body alias:"
51511 #~ msgstr "tyhjä esittely"
51513 #, fuzzy
51514 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
51515 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
51517 #, fuzzy
51518 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
51519 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
51521 #, fuzzy
51522 #~ msgid "optimization options not supported yet"
51523 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
51525 #, fuzzy
51526 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
51527 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
51529 #, fuzzy
51530 #~ msgid "will never be executed"
51531 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
51533 #, fuzzy
51534 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
51535 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
51537 #, fuzzy
51538 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
51539 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
51541 #, fuzzy
51542 #~ msgid "invalid function in call statement"
51543 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
51545 #, fuzzy
51546 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
51547 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
51549 #, fuzzy
51550 #~ msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
51551 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
51553 #, fuzzy
51554 #~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
51555 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
51557 #, fuzzy
51558 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
51559 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
51561 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
51562 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
51564 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
51565 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
51567 #~ msgid "invalid vector permutation constant"
51568 #~ msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
51570 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
51571 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
51573 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
51574 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
51576 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
51577 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
51579 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
51580 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
51582 #, fuzzy
51583 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
51584 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
51586 #, fuzzy
51587 #~ msgid "frame size of function %qs is "
51588 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
51590 #, fuzzy
51591 #~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
51592 #~ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
51594 #, fuzzy
51595 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
51596 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
51598 #, fuzzy
51599 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
51600 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
51602 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
51603 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
51605 #, fuzzy
51606 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
51607 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
51609 #, fuzzy
51610 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
51611 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
51613 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
51614 #~ msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
51616 #, fuzzy
51617 #~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
51618 #~ msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
51620 #~ msgid "used here"
51621 #~ msgstr "käytetty täällä"
51623 #, fuzzy
51624 #~ msgid "mangling new-expression"
51625 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
51627 #~ msgid "%<::%E%> %s"
51628 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
51630 #~ msgid "%qE %s"
51631 #~ msgstr "%qE %s"
51633 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
51634 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
51636 #~ msgid "at this point in file"
51637 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
51639 #, fuzzy
51640 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
51641 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51643 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
51644 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
51646 #, fuzzy
51647 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
51648 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
51650 #, fuzzy
51651 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
51652 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
51654 #, fuzzy
51655 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
51656 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
51658 #, fuzzy
51659 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
51660 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
51662 #, fuzzy
51663 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
51664 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
51666 #, fuzzy
51667 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
51668 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
51670 #, fuzzy
51671 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
51672 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
51674 #, fuzzy
51675 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
51676 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
51678 #, fuzzy
51679 #~ msgid "could not read section header: %s"
51680 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
51682 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
51683 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
51685 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
51686 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
51688 #~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
51689 #~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
51691 #, fuzzy
51692 #~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
51693 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
51695 #, fuzzy
51696 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
51697 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
51699 #, fuzzy
51700 #~ msgid "could not seek in archive"
51701 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
51703 #, fuzzy
51704 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
51705 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
51707 #, fuzzy
51708 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
51709 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
51711 #, fuzzy
51712 #~ msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
51713 #~ msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
51715 #, fuzzy
51716 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
51717 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
51719 #, fuzzy
51720 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
51721 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
51723 #, fuzzy
51724 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
51725 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
51727 #, fuzzy
51728 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
51729 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
51731 #, fuzzy
51732 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
51733 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
51735 #, fuzzy
51736 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
51737 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
51739 #, fuzzy
51740 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
51741 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
51743 #, fuzzy
51744 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
51745 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
51747 #, fuzzy
51748 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
51749 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
51751 #, fuzzy
51752 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
51753 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
51755 #, fuzzy
51756 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
51757 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
51759 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
51760 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
51762 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
51763 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
51765 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
51766 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
51768 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
51769 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
51771 #, fuzzy
51772 #~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
51773 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
51775 #~ msgid "Enable OpenMP"
51776 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
51778 #, fuzzy
51779 #~ msgid "Warn on calls to these functions"
51780 #~ msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51782 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
51783 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
51785 #, fuzzy
51786 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
51787 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51789 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
51790 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
51792 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
51793 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
51795 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
51796 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
51798 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
51799 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
51801 #~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
51802 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
51804 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
51805 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
51807 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
51808 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
51810 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
51811 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
51813 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
51814 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
51816 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
51817 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
51819 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
51820 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
51822 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
51823 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
51825 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
51826 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
51828 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
51829 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
51831 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
51832 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
51834 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
51835 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
51837 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
51838 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
51840 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
51841 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
51843 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
51844 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
51846 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
51847 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
51849 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
51850 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
51852 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
51853 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
51855 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
51856 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
51858 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
51859 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
51861 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
51862 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
51864 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
51865 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
51867 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
51868 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
51870 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
51871 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
51873 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
51874 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
51876 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
51877 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
51879 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
51880 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
51882 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
51883 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
51885 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
51886 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
51888 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
51889 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
51891 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
51892 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
51894 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
51895 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
51897 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
51898 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
51900 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
51901 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
51903 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
51904 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
51906 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
51907 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
51909 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
51910 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
51912 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
51913 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
51915 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
51916 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
51918 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
51919 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
51921 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
51922 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
51924 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
51925 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
51927 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
51928 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
51930 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
51931 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
51933 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
51934 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
51936 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
51937 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
51939 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
51940 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
51942 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
51943 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
51945 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
51946 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
51948 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
51949 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
51951 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
51952 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
51954 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
51955 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
51957 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
51958 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
51960 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
51961 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
51963 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
51964 #~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
51966 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
51967 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
51969 #, fuzzy
51970 #~ msgid "%H%s"
51971 #~ msgstr "%s"
51973 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
51974 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
51976 #, fuzzy
51977 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
51978 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
51980 #, fuzzy
51981 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
51982 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
51984 #, fuzzy
51985 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
51986 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51988 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
51989 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
51991 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
51992 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
51994 #, fuzzy
51995 #~ msgid "%H%qT is not a template"
51996 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51998 #, fuzzy
51999 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
52000 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
52002 #, fuzzy
52003 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
52004 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
52006 #, fuzzy
52007 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
52008 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
52010 #, fuzzy
52011 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
52012 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
52014 #, fuzzy
52015 #~ msgid "%Htoo many %qs clauses"
52016 #~ msgstr "liikaa syötetiedostoja"
52018 #, fuzzy
52019 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
52020 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52022 #, fuzzy
52023 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
52024 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
52026 #, fuzzy
52027 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
52028 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
52030 #, fuzzy
52031 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
52032 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
52034 #, fuzzy
52035 #~ msgid "%H%qD is not a member of %qT"
52036 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
52038 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
52039 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
52041 #, fuzzy
52042 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
52043 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
52045 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
52046 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
52048 #~ msgid "%-5d "
52049 #~ msgstr "%-5d"
52051 #~ msgid "      "
52052 #~ msgstr "      "
52054 #~ msgid "(%s "
52055 #~ msgstr "(%s "
52057 #~ msgid "%d"
52058 #~ msgstr "%d"
52060 #~ msgid ")"
52061 #~ msgstr ")"
52063 #~ msgid "("
52064 #~ msgstr "("
52066 #~ msgid "%s = "
52067 #~ msgstr "%s = "
52069 #, fuzzy
52070 #~ msgid "()"
52071 #~ msgstr "©"
52073 #~ msgid " %s "
52074 #~ msgstr " %s "
52076 #~ msgid " %% %s"
52077 #~ msgstr " %% %s "
52079 #~ msgid "''"
52080 #~ msgstr "''"
52082 #~ msgid "%s("
52083 #~ msgstr "%s("
52085 #~ msgid "%dH"
52086 #~ msgstr "%dH"
52088 #~ msgid "???"
52089 #~ msgstr "???"
52091 #~ msgid "%.2x"
52092 #~ msgstr "%.2x"
52094 #~ msgid "%s:"
52095 #~ msgstr "%s:"
52097 #~ msgid "%s["
52098 #~ msgstr "%s["
52100 #~ msgid "%s[["
52101 #~ msgstr "%s[["
52103 #~ msgid "(%s %s %s %s %s"
52104 #~ msgstr "(%s %s %s %s %s"
52106 #, fuzzy
52107 #~ msgid " %s"
52108 #~ msgstr "%s"
52110 #, fuzzy
52111 #~ msgid "Formal namespace"
52112 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
52114 #, fuzzy
52115 #~ msgid " from namespace %s"
52116 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
52118 #, fuzzy
52119 #~ msgid "%s,"
52120 #~ msgstr "%s"
52122 #~ msgid " %s("
52123 #~ msgstr " %s("
52125 #, fuzzy
52126 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
52127 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
52129 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
52130 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
52132 #, fuzzy
52133 #~ msgid "%q+D declared inline after being called"
52134 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
52136 #~ msgid "%Hempty declaration"
52137 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
52139 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
52140 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
52142 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
52143 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
52145 #, fuzzy
52146 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
52147 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
52149 #, fuzzy
52150 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
52151 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
52153 #, fuzzy
52154 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
52155 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
52157 #, fuzzy
52158 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
52159 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
52161 #, fuzzy
52162 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
52163 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
52165 #, fuzzy
52166 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
52167 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
52169 #, fuzzy
52170 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
52171 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
52173 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
52174 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
52176 #, fuzzy
52177 #~ msgid "%qD attribute ignored"
52178 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
52180 #~ msgid "This switch is obsolete"
52181 #~ msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut"
52183 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
52184 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
52186 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
52187 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
52189 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
52190 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
52192 #~ msgid "invalid %%Y value"
52193 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
52195 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
52196 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
52198 #, fuzzy
52199 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
52200 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
52202 #~ msgid "this function may return with or without a value"
52203 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
52205 #, fuzzy
52206 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
52207 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
52209 #, fuzzy
52210 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
52211 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
52213 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
52214 #~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
52216 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
52217 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
52219 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
52220 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
52222 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
52223 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
52225 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
52226 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
52228 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
52229 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
52231 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
52232 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"
52234 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
52235 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"