PR c++/85963 - -Wunused-but-set with ?: in template.
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob461387062662fdd8d8cee494dd5b4b74c84d3132
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 6.1-b20160131\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2018-05-01 20:30+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:01+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
47 #: cfgrtl.c:2679
48 msgid "flow control insn inside a basic block"
49 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
51 #: cfgrtl.c:2911
52 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
53 msgstr ""
55 #: cfgrtl.c:2968
56 msgid "insn outside basic block"
57 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
59 #: cfgrtl.c:2976
60 #, fuzzy
61 msgid "return not followed by barrier"
62 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
64 #: collect-utils.c:164
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "[cannot find %s]"
67 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
69 #: collect2.c:1557
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid "collect2 version %s\n"
72 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
74 #: collect2.c:1664
75 #, c-format
76 msgid "%d constructor found\n"
77 msgid_plural "%d constructors found\n"
78 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
79 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
81 #: collect2.c:1668
82 #, c-format
83 msgid "%d destructor found\n"
84 msgid_plural "%d destructors found\n"
85 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
86 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
88 #: collect2.c:1672
89 #, c-format
90 msgid "%d frame table found\n"
91 msgid_plural "%d frame tables found\n"
92 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
93 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
95 #: collect2.c:1836
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "[Leaving %s]\n"
98 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
100 #: collect2.c:2068
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "\n"
104 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
105 msgstr ""
107 #: collect2.c:2584
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\n"
111 "ldd output with constructors/destructors.\n"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
116 #: cprop.c:1756
117 msgid "const/copy propagation disabled"
118 msgstr ""
120 #: diagnostic.c:222
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
123 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
125 #: diagnostic.c:227
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
128 msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n"
130 #: diagnostic.c:324 input.c:222 input.c:1834 c-family/c-opts.c:1377
131 #: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:1008 fortran/error.c:1028
132 msgid "<built-in>"
133 msgstr "<sisäinen>"
135 #: diagnostic.c:477
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
138 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
140 #: diagnostic.c:505
141 #, c-format
142 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
143 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
145 #: diagnostic.c:525
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "Please submit a full bug report,\n"
149 "with preprocessed source if appropriate.\n"
150 msgstr ""
151 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
152 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
154 #: diagnostic.c:531
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "See %s for instructions.\n"
157 msgstr ""
158 "\n"
159 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
161 #: diagnostic.c:540
162 #, c-format
163 msgid "compilation terminated.\n"
164 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
166 #: diagnostic.c:968
167 #, c-format
168 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
169 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
171 #: diagnostic.c:1491
172 #, c-format
173 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
174 msgstr ""
176 #: final.c:1198
177 msgid "negative insn length"
178 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
180 #: final.c:3142
181 msgid "could not split insn"
182 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
184 #: final.c:3618
185 msgid "invalid 'asm': "
186 msgstr "virheellinen ”asm”: "
188 #: final.c:3751
189 #, c-format
190 msgid "nested assembly dialect alternatives"
191 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
193 #: final.c:3779 final.c:3791
194 #, c-format
195 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
196 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
198 #: final.c:3933
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "operand number missing after %%-letter"
201 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
203 #: final.c:3936 final.c:3977
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "operand number out of range"
206 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
208 #: final.c:3994
209 #, c-format
210 msgid "invalid %%-code"
211 msgstr "virheellinen %%-koodi"
213 #: final.c:4028
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "'%%l' operand isn't a label"
216 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
218 #. We can't handle floating point constants;
219 #. PRINT_OPERAND must handle them.
220 #. We can't handle floating point constants;
221 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
222 #. We can't handle floating point constants;
223 #. PRINT_OPERAND must handle them.
224 #: final.c:4164 config/arc/arc.c:5784 config/i386/i386.c:17302
225 #: config/pdp11/pdp11.c:1715
226 #, c-format
227 msgid "floating constant misused"
228 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
230 #: final.c:4222 config/arc/arc.c:5881 config/i386/i386.c:17393
231 #: config/pdp11/pdp11.c:1756
232 #, c-format
233 msgid "invalid expression as operand"
234 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
236 #: gcc.c:119
237 #, c-format
238 msgid "%s\n"
239 msgstr "%s\n"
241 #: gcc.c:1714
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "Using built-in specs.\n"
244 msgstr " (sisäänrakennettu):"
246 #: gcc.c:1914
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "Setting spec %s to '%s'\n"
250 "\n"
251 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
253 #: gcc.c:2022
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "Reading specs from %s\n"
256 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
258 #: gcc.c:2149
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "could not find specs file %s\n"
261 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
263 #: gcc.c:2224
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "rename spec %s to %s\n"
266 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
268 #: gcc.c:2226
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "spec is '%s'\n"
272 "\n"
273 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
275 #: gcc.c:3035
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "\n"
279 "Go ahead? (y or n) "
280 msgstr ""
281 "\n"
282 "Jatketaanko? (y tai n) "
284 #: gcc.c:3209
285 #, c-format
286 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
287 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
289 #: gcc.c:3425
290 #, c-format
291 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
292 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
294 #: gcc.c:3426
295 msgid "Options:\n"
296 msgstr "Valitsimet:\n"
298 #: gcc.c:3428
299 #, fuzzy
300 #| msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
301 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
302 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
304 #: gcc.c:3429
305 #, fuzzy
306 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
307 msgid "  --help                   Display this information.\n"
308 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
310 #: gcc.c:3430
311 #, fuzzy
312 msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
313 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\n"
315 #: gcc.c:3431
316 #, fuzzy
317 #| msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
318 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
319 msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
321 #: gcc.c:3432
322 #, fuzzy
323 #| msgid "                           Display specific types of command line options\n"
324 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
325 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
327 #: gcc.c:3434
328 #, fuzzy
329 #| msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
330 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
331 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
333 #: gcc.c:3435
334 #, fuzzy
335 #| msgid "  --version                Display compiler version information\n"
336 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
337 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
339 #: gcc.c:3436
340 #, fuzzy
341 #| msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
342 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
343 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
345 #: gcc.c:3437
346 #, fuzzy
347 #| msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
348 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
349 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
351 #: gcc.c:3438
352 #, fuzzy
353 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
354 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin\n"
356 #: gcc.c:3439
357 #, fuzzy
358 #| msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
359 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
360 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
362 #: gcc.c:3440
363 #, fuzzy
364 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
365 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi\n"
367 #: gcc.c:3441
368 #, fuzzy
369 #| msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
370 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
371 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
373 #: gcc.c:3442
374 #, fuzzy
375 #| msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
376 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
377 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
379 #: gcc.c:3443
380 msgid ""
381 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
382 "                           a component in the library path.\n"
383 msgstr ""
385 #: gcc.c:3446
386 #, fuzzy
387 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
388 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
389 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
391 #: gcc.c:3447
392 msgid ""
393 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
394 "                           multiple library search directories.\n"
395 msgstr ""
397 #: gcc.c:3450
398 #, fuzzy
399 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
400 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
401 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
403 #: gcc.c:3451
404 #, fuzzy
405 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
406 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
408 #: gcc.c:3452
409 #, fuzzy
410 #| msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
411 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
412 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään otsakkeiden löytämiseen\n"
414 #: gcc.c:3453
415 #, fuzzy
416 #| msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
417 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
418 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille\n"
420 #: gcc.c:3454
421 #, fuzzy
422 #| msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
423 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
424 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
426 #: gcc.c:3455
427 #, fuzzy
428 #| msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
429 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
430 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
432 #: gcc.c:3456
433 #, fuzzy
434 #| msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
435 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
436 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille\n"
438 #: gcc.c:3457
439 #, fuzzy
440 #| msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
441 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
442 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
444 #: gcc.c:3458
445 #, fuzzy
446 #| msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
447 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
448 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle\n"
450 #: gcc.c:3459
451 #, fuzzy
452 #| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
453 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
454 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
456 #: gcc.c:3460
457 #, fuzzy
458 #| msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
459 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
460 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
462 #: gcc.c:3461
463 msgid ""
464 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
465 "                           prefixes to other gcc components.\n"
466 msgstr ""
468 #: gcc.c:3464
469 #, fuzzy
470 #| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
471 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
472 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
474 #: gcc.c:3465
475 #, fuzzy
476 #| msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
477 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
478 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
480 #: gcc.c:3466
481 #, fuzzy
482 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
483 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
484 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
486 #: gcc.c:3467
487 #, fuzzy
488 #| msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
489 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
490 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
492 #: gcc.c:3468
493 #, fuzzy
494 #| msgid ""
495 #| "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
496 #| "                           and libraries\n"
497 msgid ""
498 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
499 "                           and libraries.\n"
500 msgstr ""
501 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
502 "                           juurihakemistona\n"
504 #: gcc.c:3471
505 #, fuzzy
506 #| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
507 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
508 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
510 #: gcc.c:3472
511 #, fuzzy
512 #| msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
513 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
514 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat\n"
516 #: gcc.c:3473
517 #, fuzzy
518 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
519 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
520 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
522 #: gcc.c:3474
523 #, fuzzy
524 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
525 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
527 #: gcc.c:3475
528 #, fuzzy
529 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
530 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
532 #: gcc.c:3476
533 #, fuzzy
534 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
535 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
537 #: gcc.c:3477
538 #, fuzzy
539 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
540 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
541 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
543 #: gcc.c:3478
544 #, fuzzy
545 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
546 msgid ""
547 "  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
548 "                           executable.\n"
549 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
551 #: gcc.c:3480
552 #, fuzzy
553 #| msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
554 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
555 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
557 #: gcc.c:3481
558 #, fuzzy
559 #| msgid ""
560 #| "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
561 #| "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
562 #| "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
563 #| "                           guessing the language based on the file's extension\n"
564 msgid ""
565 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
566 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
567 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
568 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
569 msgstr ""
570 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
571 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
572 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
573 "                           eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
575 #: gcc.c:3488
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "\n"
579 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
580 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
581 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
582 msgstr ""
583 "\n"
584 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
585 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
586 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
587 " valitsimia.\n"
589 #: gcc.c:5963
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
592 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
594 #: gcc.c:6707
595 #, c-format
596 msgid "Target: %s\n"
597 msgstr "Kohde: %s\n"
599 #: gcc.c:6708
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "Configured with: %s\n"
602 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
604 #: gcc.c:6722
605 #, c-format
606 msgid "Thread model: %s\n"
607 msgstr "Säiemalli: %s\n"
609 #: gcc.c:6733
610 #, c-format
611 msgid "gcc version %s %s\n"
612 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
614 #: gcc.c:6736
615 #, c-format
616 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
617 msgstr ""
619 #: gcc.c:6809 gcc.c:7021
620 #, c-format
621 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
622 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
624 #: gcc.c:6945
625 #, c-format
626 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
627 msgstr ""
629 #: gcc.c:7898
630 #, c-format
631 msgid "install: %s%s\n"
632 msgstr "asennus: %s%s\n"
634 #: gcc.c:7901
635 #, c-format
636 msgid "programs: %s\n"
637 msgstr "ohjelmat: %s\n"
639 #: gcc.c:7903
640 #, c-format
641 msgid "libraries: %s\n"
642 msgstr "kirjastot: %s\n"
644 #: gcc.c:8020
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "\n"
648 "For bug reporting instructions, please see:\n"
649 msgstr ""
650 "\n"
651 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
653 #: gcc.c:8036 gcov-tool.c:528
654 #, c-format
655 msgid "%s %s%s\n"
656 msgstr "%s %s%s\n"
658 #: gcc.c:8039 gcov-tool.c:530 gcov.c:847 fortran/gfortranspec.c:280
659 msgid "(C)"
660 msgstr "©"
662 #: gcc.c:8040 fortran/gfortranspec.c:281
663 msgid ""
664 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
665 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
666 "\n"
667 msgstr ""
668 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
669 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
670 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
672 #: gcc.c:8346
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "\n"
676 "Linker options\n"
677 "==============\n"
678 "\n"
679 msgstr ""
680 "\n"
681 "Linkittimen valitsimet\n"
682 "======================\n"
683 "\n"
685 #: gcc.c:8347
686 #, c-format
687 msgid ""
688 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
689 "\n"
690 msgstr ""
691 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
692 "\n"
694 #: gcc.c:9651
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "Assembler options\n"
698 "=================\n"
699 "\n"
700 msgstr ""
701 "Assembler-valitsimet\n"
702 "====================\n"
703 "\n"
705 #: gcc.c:9652
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
709 "\n"
710 msgstr ""
711 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
712 "\n"
714 #: gcov-tool.c:175
715 #, c-format
716 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
717 msgstr ""
719 #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
720 #, fuzzy, c-format
721 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
722 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
723 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
725 #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
726 #, fuzzy, c-format
727 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
728 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
729 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
731 #: gcov-tool.c:178
732 #, c-format
733 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
734 msgstr ""
736 #: gcov-tool.c:194
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "Merge subcomand usage:"
739 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
741 #: gcov-tool.c:269
742 #, c-format
743 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
744 msgstr ""
746 #: gcov-tool.c:270
747 #, c-format
748 msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
749 msgstr ""
751 #: gcov-tool.c:272
752 #, c-format
753 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
754 msgstr ""
756 #: gcov-tool.c:290
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "Rewrite subcommand usage:"
759 msgstr "Käyttö:"
761 #: gcov-tool.c:329
762 #, c-format
763 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
764 msgstr ""
766 #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
767 #, c-format
768 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
769 msgstr ""
771 #: gcov-tool.c:362
772 #, c-format
773 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
774 msgstr ""
776 #: gcov-tool.c:419
777 #, c-format
778 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
779 msgstr ""
781 #: gcov-tool.c:420
782 #, fuzzy, c-format
783 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
784 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
785 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
787 #: gcov-tool.c:421
788 #, fuzzy, c-format
789 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
790 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
791 msgstr ""
792 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
793 "\n"
795 #: gcov-tool.c:422
796 #, fuzzy, c-format
797 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
798 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
799 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
801 #: gcov-tool.c:423
802 #, fuzzy, c-format
803 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
804 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
805 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
807 #: gcov-tool.c:424
808 #, c-format
809 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
810 msgstr ""
812 #: gcov-tool.c:445
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "Overlap subcomand usage:"
815 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
817 #: gcov-tool.c:511
818 #, fuzzy, c-format
819 #| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
820 msgid ""
821 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
822 "\n"
823 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
825 #: gcov-tool.c:512
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "Offline tool to handle gcda counts\n"
829 "\n"
830 msgstr ""
832 #: gcov-tool.c:513
833 #, fuzzy, c-format
834 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
835 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
836 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
838 #: gcov-tool.c:514
839 #, fuzzy, c-format
840 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
841 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
842 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
844 #: gcov-tool.c:518 gcov.c:835
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "\n"
848 "For bug reporting instructions, please see:\n"
849 "%s.\n"
850 msgstr ""
851 "\n"
852 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
853 "%s.\n"
855 #: gcov-tool.c:529
856 #, c-format
857 msgid "Copyright %s 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
858 msgstr ""
860 #: gcov-tool.c:532 gcov.c:849
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
864 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
865 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
866 "\n"
867 msgstr ""
868 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
869 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
870 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
871 "\n"
873 #: gcov.c:811
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid ""
876 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
877 "\n"
878 msgstr ""
879 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
880 "\n"
882 #: gcov.c:812
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid ""
885 "Print code coverage information.\n"
886 "\n"
887 msgstr "  -d                          Näytä runsaasti vianetsintätietoja.\n"
889 #: gcov.c:813
890 #, c-format
891 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
892 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
894 #: gcov.c:814
895 #, c-format
896 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
897 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
899 #: gcov.c:815
900 #, fuzzy, c-format
901 #| msgid ""
902 #| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
903 #| "                                    rather than percentages\n"
904 msgid ""
905 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
906 "                                    rather than percentages\n"
907 msgstr ""
908 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
909 "                                    ei prosenttilukuja\n"
911 #: gcov.c:817
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
914 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
916 #: gcov.c:818
917 #, c-format
918 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
919 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
921 #: gcov.c:819
922 #, c-format
923 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
924 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
926 #: gcov.c:820
927 #, c-format
928 msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
929 msgstr ""
931 #: gcov.c:821
932 #, c-format
933 msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
934 msgstr ""
936 #: gcov.c:822
937 #, fuzzy, c-format
938 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
939 msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
940 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
942 #: gcov.c:823
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
946 "                                    source files\n"
947 msgstr ""
948 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
949 "                                    lähdetiedostoille\n"
951 #: gcov.c:825
952 #, c-format
953 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
954 msgstr ""
956 #: gcov.c:826
957 #, c-format
958 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
959 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
961 #: gcov.c:827
962 #, c-format
963 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
964 msgstr ""
966 #: gcov.c:828
967 #, c-format
968 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
969 msgstr ""
971 #: gcov.c:829
972 #, c-format
973 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
974 msgstr ""
976 #: gcov.c:830
977 #, c-format
978 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
979 msgstr ""
981 #: gcov.c:831
982 #, c-format
983 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
984 msgstr ""
986 #: gcov.c:832
987 #, c-format
988 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
989 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
991 #: gcov.c:833
992 #, fuzzy, c-format
993 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
994 msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
995 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
997 #: gcov.c:834
998 #, c-format
999 msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
1000 msgstr ""
1002 #: gcov.c:845
1003 #, c-format
1004 msgid "gcov %s%s\n"
1005 msgstr "gcov %s%s\n"
1007 #: gcov.c:1239
1008 #, c-format
1009 msgid "Creating '%s'\n"
1010 msgstr ""
1011 "Luodaan ”%s”\n"
1012 "\n"
1014 #: gcov.c:1242
1015 #, c-format
1016 msgid "Error writing output file '%s'\n"
1017 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
1019 #: gcov.c:1247
1020 #, c-format
1021 msgid "Could not open output file '%s'\n"
1022 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
1024 #: gcov.c:1252
1025 #, c-format
1026 msgid "Removing '%s'\n"
1027 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
1029 # Hmm...
1030 #: gcov.c:1275 gcov.c:1335 gcov.c:2702
1031 #, c-format
1032 msgid "\n"
1033 msgstr "\n"
1035 #: gcov.c:1299
1036 #, fuzzy, c-format
1037 #| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
1038 msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
1039 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
1041 #: gcov.c:1505
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1044 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
1046 #: gcov.c:1510
1047 #, c-format
1048 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1049 msgstr ""
1051 #: gcov.c:1530
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s:cannot open notes file\n"
1054 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1056 #: gcov.c:1536
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1059 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1061 #: gcov.c:1549
1062 #, c-format
1063 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1064 msgstr ""
1066 #: gcov.c:1600
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1069 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1071 #: gcov.c:1714 gcov.c:1826
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s:corrupted\n"
1074 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1076 #: gcov.c:1721
1077 #, c-format
1078 msgid "%s:no functions found\n"
1079 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1081 #: gcov.c:1738
1082 #, c-format
1083 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1084 msgstr ""
1086 #: gcov.c:1745
1087 #, c-format
1088 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1089 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1091 #: gcov.c:1758
1092 #, c-format
1093 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1094 msgstr ""
1096 #: gcov.c:1764
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1099 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1101 #: gcov.c:1807
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1104 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1106 #: gcov.c:1825
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s:overflowed\n"
1109 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1111 #: gcov.c:1872
1112 #, c-format
1113 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1114 msgstr ""
1116 #: gcov.c:1877
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1119 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1121 #: gcov.c:1885
1122 #, c-format
1123 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1124 msgstr ""
1126 #: gcov.c:2094
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1129 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1131 #: gcov.c:2236
1132 #, c-format
1133 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1134 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1136 #: gcov.c:2239
1137 #, c-format
1138 msgid "No executable lines\n"
1139 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1141 #: gcov.c:2247
1142 #, c-format
1143 msgid "%s '%s'\n"
1144 msgstr "%s ”%s”\n"
1146 #: gcov.c:2254
1147 #, c-format
1148 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1149 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1151 #: gcov.c:2258
1152 #, c-format
1153 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1154 msgstr ""
1156 #: gcov.c:2264
1157 #, c-format
1158 msgid "No branches\n"
1159 msgstr "Ei haaroja\n"
1161 #: gcov.c:2266
1162 #, c-format
1163 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1164 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1166 #: gcov.c:2270
1167 #, c-format
1168 msgid "No calls\n"
1169 msgstr "Ei kutsuja\n"
1171 #: gcov.c:2560
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1174 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1176 #: gcov.c:2682
1177 #, c-format
1178 msgid "call   %2d returned %s\n"
1179 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1181 #: gcov.c:2687
1182 #, c-format
1183 msgid "call   %2d never executed\n"
1184 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1186 #: gcov.c:2692
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "branch %2d taken %s%s"
1189 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1191 #: gcov.c:2697
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "branch %2d never executed"
1194 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1196 #: gcov.c:2700
1197 #, c-format
1198 msgid " (BB %d)"
1199 msgstr ""
1201 #: gcov.c:2707
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1204 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1206 #: gcov.c:2710
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1209 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1211 #: gcov.c:2932
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "Cannot open source file %s\n"
1214 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
1216 #: gcse.c:2581
1217 #, fuzzy
1218 msgid "PRE disabled"
1219 msgstr "[ei käytössä]"
1221 #: gcse.c:3510
1222 #, fuzzy
1223 msgid "GCSE disabled"
1224 msgstr "[ei käytössä]"
1226 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:542 c/c-typeck.c:10240
1227 #, gcc-internal-format
1228 msgid "function returns address of local variable"
1229 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1231 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:544 gimple-ssa-isolate-paths.c:426
1232 #, fuzzy, gcc-internal-format
1233 #| msgid "function returns address of local variable"
1234 msgid "function may return address of local variable"
1235 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1237 #: incpath.c:73
1238 #, c-format
1239 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1240 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1242 #: incpath.c:76
1243 #, c-format
1244 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1245 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1247 #: incpath.c:80
1248 #, c-format
1249 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1250 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1252 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1253 #: incpath.c:385
1254 #, c-format
1255 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1256 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1258 #: incpath.c:389
1259 #, c-format
1260 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1261 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1263 #: incpath.c:394
1264 #, c-format
1265 msgid "End of search list.\n"
1266 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1268 #. Opening quotation mark.
1269 #: intl.c:62
1270 msgid "`"
1271 msgstr "”"
1273 #. Closing quotation mark.
1274 #: intl.c:65
1275 msgid "'"
1276 msgstr "”"
1278 #: langhooks.c:379
1279 #, fuzzy
1280 msgid "At top level:"
1281 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1283 #: langhooks.c:399 cp/error.c:3443
1284 #, c-format
1285 msgid "In member function %qs"
1286 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1288 #: langhooks.c:403 cp/error.c:3446
1289 #, c-format
1290 msgid "In function %qs"
1291 msgstr "Funktio %qs"
1293 #: langhooks.c:454 cp/error.c:3396
1294 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1295 msgstr ""
1297 #: langhooks.c:459 cp/error.c:3401
1298 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1299 msgstr ""
1301 #: langhooks.c:465 cp/error.c:3407
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "    inlined from %qs"
1304 msgstr "Muodostin %qs"
1306 #: lra-assigns.c:1810 reload1.c:2076
1307 msgid "this is the insn:"
1308 msgstr "tämä on käsky:"
1310 #: lra-constraints.c:3911 reload.c:3814
1311 #, fuzzy
1312 msgid "unable to generate reloads for:"
1313 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1315 #. What to print when a switch has no documentation.
1316 #: opts.c:185
1317 #, fuzzy
1318 #| msgid "This switch lacks documentation"
1319 msgid "This option lacks documentation."
1320 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1322 #: opts.c:186
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1325 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1327 #: opts.c:1148
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1330 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1332 #: opts.c:1215
1333 #, c-format
1334 msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1335 msgstr ""
1337 #: opts.c:1223
1338 #, fuzzy, c-format
1339 #| msgid "(%s %s %s %s %s"
1340 msgid "%s  Same as %s."
1341 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1343 #: opts.c:1294
1344 #, fuzzy
1345 msgid "[default]"
1346 msgstr " (oletus)"
1348 #: opts.c:1305
1349 msgid "[enabled]"
1350 msgstr "[käytössä]"
1352 #: opts.c:1305
1353 msgid "[disabled]"
1354 msgstr "[ei käytössä]"
1356 #: opts.c:1333
1357 #, c-format
1358 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1359 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1361 #: opts.c:1342
1362 #, c-format
1363 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1364 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1366 #: opts.c:1348
1367 #, c-format
1368 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1369 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1371 #: opts.c:1433
1372 msgid "The following options are target specific"
1373 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1375 #: opts.c:1436
1376 msgid "The following options control compiler warning messages"
1377 msgstr ""
1379 #: opts.c:1439
1380 msgid "The following options control optimizations"
1381 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1383 #: opts.c:1442 opts.c:1481
1384 msgid "The following options are language-independent"
1385 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1387 #: opts.c:1445
1388 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1389 msgstr ""
1391 #: opts.c:1451
1392 msgid "The following options are specific to just the language "
1393 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1395 #: opts.c:1453
1396 msgid "The following options are supported by the language "
1397 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1399 #: opts.c:1464
1400 msgid "The following options are not documented"
1401 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1403 #: opts.c:1466
1404 msgid "The following options take separate arguments"
1405 msgstr ""
1407 #: opts.c:1468
1408 msgid "The following options take joined arguments"
1409 msgstr ""
1411 #: opts.c:1479
1412 msgid "The following options are language-related"
1413 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1415 #: passes.c:1797
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "during %s pass: %s\n"
1418 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
1420 #: passes.c:1802
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "dump file: %s\n"
1423 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
1425 #: plugin.c:923
1426 msgid "Event"
1427 msgstr ""
1429 #: plugin.c:923
1430 msgid "Plugins"
1431 msgstr "Liitännäiset"
1433 #: plugin.c:955
1434 #, c-format
1435 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1436 msgstr ""
1438 #. It's the compiler's fault.
1439 #: reload1.c:6099
1440 #, fuzzy
1441 msgid "could not find a spill register"
1442 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1444 #. It's the compiler's fault.
1445 #: reload1.c:7981
1446 #, fuzzy
1447 msgid "VOIDmode on an output"
1448 msgstr "Tulosterivit:"
1450 #: reload1.c:8735
1451 #, fuzzy
1452 msgid "failure trying to reload:"
1453 msgstr "_Lataa uudelleen"
1455 #: rtl-error.c:116
1456 msgid "unrecognizable insn:"
1457 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1459 #: rtl-error.c:118
1460 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1461 msgstr ""
1463 #: targhooks.c:2000
1464 #, c-format
1465 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1466 msgstr ""
1468 #: targhooks.c:2015
1469 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1470 msgstr ""
1472 #: targhooks.c:2017
1473 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1474 msgstr ""
1476 #: tlink.c:387
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "collect: reading %s\n"
1479 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
1481 #: tlink.c:543
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "collect: recompiling %s\n"
1484 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1486 #: tlink.c:627
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1489 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
1491 #: tlink.c:844
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "collect: relinking\n"
1494 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1496 #: toplev.c:321
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "unrecoverable error"
1499 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1501 #: toplev.c:629
1502 #, c-format
1503 msgid ""
1504 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1505 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1506 msgstr ""
1507 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1508 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1510 #: toplev.c:631
1511 #, c-format
1512 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1513 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1515 #: toplev.c:635
1516 #, fuzzy, c-format
1517 #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1518 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1519 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1521 #: toplev.c:637
1522 #, c-format
1523 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1524 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1526 #: toplev.c:639
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1529 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1531 #: toplev.c:806
1532 msgid "options passed: "
1533 msgstr "annetut valitsimet: "
1535 #: toplev.c:834
1536 msgid "options enabled: "
1537 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1539 #: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5419 c/c-typeck.c:7259 cp/error.c:1042
1540 #: c-family/c-pretty-print.c:413
1541 #, gcc-internal-format
1542 msgid "<anonymous>"
1543 msgstr "<nimetön>"
1545 #: cif-code.def:39
1546 #, fuzzy
1547 msgid "function not considered for inlining"
1548 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1550 #: cif-code.def:43
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "%qE is not initialized"
1553 msgid "caller is not optimized"
1554 msgstr "virheellinen kutsuja"
1556 #: cif-code.def:47
1557 #, fuzzy
1558 msgid "function body not available"
1559 msgstr "_Tekstiosa:"
1561 #: cif-code.def:51
1562 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1563 msgstr ""
1565 #: cif-code.def:56
1566 #, fuzzy
1567 msgid "function not inlinable"
1568 msgstr "Funktio %qs"
1570 #: cif-code.def:60
1571 msgid "function body can be overwritten at link time"
1572 msgstr ""
1574 #: cif-code.def:64
1575 #, fuzzy
1576 msgid "function not inline candidate"
1577 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1579 #: cif-code.def:68
1580 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1581 msgstr ""
1583 #: cif-code.def:70
1584 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1585 msgstr ""
1587 #: cif-code.def:72
1588 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1589 msgstr ""
1591 #: cif-code.def:74
1592 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1593 msgstr ""
1595 #: cif-code.def:76
1596 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1597 msgstr ""
1599 #: cif-code.def:80
1600 #, fuzzy
1601 msgid "recursive inlining"
1602 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
1604 #: cif-code.def:84
1605 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1606 msgstr ""
1608 #: cif-code.def:88
1609 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1610 msgstr ""
1612 #: cif-code.def:92
1613 msgid "mismatched arguments"
1614 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
1616 #: cif-code.def:96
1617 #, fuzzy
1618 #| msgid "expected iteration declaration or initialization"
1619 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1620 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
1622 #: cif-code.def:100
1623 msgid "variadic thunk call"
1624 msgstr ""
1626 #: cif-code.def:104
1627 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1628 msgstr ""
1630 #: cif-code.def:108
1631 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1632 msgstr ""
1634 #: cif-code.def:112
1635 #, fuzzy
1636 msgid "exception handling personality mismatch"
1637 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1639 #: cif-code.def:117
1640 #, fuzzy
1641 msgid "non-call exception handling mismatch"
1642 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1644 #: cif-code.def:121
1645 #, fuzzy
1646 msgid "target specific option mismatch"
1647 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1649 #: cif-code.def:125
1650 #, fuzzy
1651 msgid "optimization level attribute mismatch"
1652 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1654 #: cif-code.def:129
1655 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1656 msgstr ""
1658 #: cif-code.def:133
1659 #, fuzzy
1660 msgid "function attribute mismatch"
1661 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1663 #: cif-code.def:137
1664 #, fuzzy
1665 msgid "unreachable"
1666 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1668 #: cif-code.def:141
1669 msgid "caller is instrumentation thunk"
1670 msgstr ""
1672 #. The remainder are real diagnostic types.
1673 #: diagnostic.def:33
1674 msgid "fatal error: "
1675 msgstr "vakava virhe: "
1677 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1678 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1679 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1680 msgid "internal compiler error: "
1681 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1683 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1684 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1685 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1686 msgid "error: "
1687 msgstr "virhe: "
1689 #: diagnostic.def:36
1690 #, fuzzy
1691 msgid "sorry, unimplemented: "
1692 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1694 #: diagnostic.def:37
1695 msgid "warning: "
1696 msgstr "varoitus: "
1698 #: diagnostic.def:38
1699 msgid "anachronism: "
1700 msgstr ""
1702 #: diagnostic.def:39
1703 msgid "note: "
1704 msgstr "huom: "
1706 #: diagnostic.def:40
1707 #, fuzzy
1708 msgid "debug: "
1709 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
1711 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1712 #. prefix does not matter.
1713 #: diagnostic.def:43
1714 #, fuzzy
1715 msgid "pedwarn: "
1716 msgstr "varoitus: "
1718 #: diagnostic.def:44
1719 #, fuzzy
1720 msgid "permerror: "
1721 msgstr "virhe: "
1723 #: params.def:49
1724 #, no-c-format
1725 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1726 msgstr ""
1728 #: params.def:54
1729 #, no-c-format
1730 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
1731 msgstr ""
1733 #: params.def:71
1734 #, no-c-format
1735 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1736 msgstr ""
1738 #: params.def:83
1739 #, no-c-format
1740 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1741 msgstr ""
1743 #: params.def:88
1744 #, no-c-format
1745 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1746 msgstr ""
1748 #: params.def:93
1749 #, no-c-format
1750 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1751 msgstr ""
1753 #: params.def:98
1754 #, no-c-format
1755 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1756 msgstr ""
1758 #: params.def:103
1759 #, no-c-format
1760 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1761 msgstr ""
1763 #: params.def:108
1764 #, no-c-format
1765 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1766 msgstr ""
1768 #: params.def:116
1769 #, no-c-format
1770 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1771 msgstr ""
1773 #: params.def:122
1774 #, no-c-format
1775 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1776 msgstr ""
1778 #: params.def:128
1779 #, no-c-format
1780 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1781 msgstr ""
1783 #: params.def:135
1784 #, no-c-format
1785 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1786 msgstr ""
1788 #: params.def:141
1789 #, no-c-format
1790 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1791 msgstr ""
1793 #: params.def:152
1794 #, no-c-format
1795 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1796 msgstr ""
1798 #: params.def:163
1799 #, no-c-format
1800 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1801 msgstr ""
1803 #: params.def:173
1804 #, no-c-format
1805 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1806 msgstr ""
1808 #: params.def:180
1809 #, no-c-format
1810 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1811 msgstr ""
1813 #: params.def:185
1814 #, no-c-format
1815 msgid "The size of function body to be considered large."
1816 msgstr ""
1818 #: params.def:189
1819 #, no-c-format
1820 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1821 msgstr ""
1823 #: params.def:193
1824 #, no-c-format
1825 msgid "The size of translation unit to be considered large."
1826 msgstr ""
1828 #: params.def:197
1829 #, no-c-format
1830 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1831 msgstr ""
1833 #: params.def:201
1834 #, no-c-format
1835 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1836 msgstr ""
1838 #: params.def:205
1839 #, no-c-format
1840 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1841 msgstr ""
1843 #: params.def:209
1844 #, no-c-format
1845 msgid "The size of stack frame to be considered large."
1846 msgstr ""
1848 #: params.def:213
1849 #, no-c-format
1850 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1851 msgstr ""
1853 #: params.def:218
1854 #, no-c-format
1855 msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two."
1856 msgstr ""
1858 #: params.def:223
1859 #, no-c-format
1860 msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two."
1861 msgstr ""
1863 #: params.def:230
1864 #, no-c-format
1865 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1866 msgstr ""
1868 #: params.def:237
1869 #, no-c-format
1870 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1871 msgstr ""
1873 #: params.def:248
1874 #, no-c-format
1875 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1876 msgstr ""
1878 #: params.def:255
1879 #, no-c-format
1880 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1881 msgstr ""
1883 #: params.def:263
1884 #, no-c-format
1885 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1886 msgstr ""
1888 #: params.def:269
1889 #, no-c-format
1890 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1891 msgstr ""
1893 #: params.def:277
1894 #, no-c-format
1895 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1896 msgstr ""
1898 #: params.def:285
1899 #, no-c-format
1900 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1901 msgstr ""
1903 #: params.def:297
1904 #, no-c-format
1905 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1906 msgstr ""
1908 #: params.def:303
1909 #, no-c-format
1910 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1911 msgstr ""
1913 #: params.def:308
1914 #, no-c-format
1915 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1916 msgstr ""
1918 #: params.def:313
1919 #, no-c-format
1920 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1921 msgstr ""
1923 #: params.def:318
1924 #, no-c-format
1925 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1926 msgstr ""
1928 #: params.def:323
1929 #, no-c-format
1930 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1931 msgstr ""
1933 #: params.def:328
1934 #, no-c-format
1935 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1936 msgstr ""
1938 #: params.def:333
1939 #, no-c-format
1940 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1941 msgstr ""
1943 #: params.def:338
1944 #, no-c-format
1945 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1946 msgstr ""
1948 #: params.def:343
1949 #, no-c-format
1950 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1951 msgstr ""
1953 #: params.def:349
1954 #, no-c-format
1955 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1956 msgstr ""
1958 #: params.def:354
1959 #, no-c-format
1960 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1961 msgstr ""
1963 #: params.def:361
1964 #, no-c-format
1965 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
1966 msgstr ""
1968 #: params.def:368
1969 #, no-c-format
1970 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1971 msgstr ""
1973 #: params.def:374
1974 #, no-c-format
1975 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1976 msgstr ""
1978 #: params.def:380
1979 #, no-c-format
1980 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1981 msgstr ""
1983 #: params.def:385
1984 #, no-c-format
1985 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1986 msgstr ""
1988 #: params.def:389
1989 #, no-c-format
1990 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1991 msgstr ""
1993 #: params.def:393
1994 #, no-c-format
1995 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1996 msgstr ""
1998 #: params.def:398
1999 #, no-c-format
2000 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
2001 msgstr ""
2003 #: params.def:403
2004 #, no-c-format
2005 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
2006 msgstr ""
2008 #: params.def:408
2009 #, no-c-format
2010 msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
2011 msgstr ""
2013 #: params.def:413
2014 #, no-c-format
2015 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
2016 msgstr ""
2018 #: params.def:418
2019 #, no-c-format
2020 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment.."
2021 msgstr ""
2023 #: params.def:434
2024 #, no-c-format
2025 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
2026 msgstr ""
2028 #: params.def:447
2029 #, no-c-format
2030 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
2031 msgstr ""
2033 #: params.def:451
2034 #, no-c-format
2035 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
2036 msgstr ""
2038 #: params.def:455
2039 #, no-c-format
2040 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
2041 msgstr ""
2043 #: params.def:459
2044 #, no-c-format
2045 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2046 msgstr ""
2048 #: params.def:463
2049 #, no-c-format
2050 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2051 msgstr ""
2053 #: params.def:467
2054 #, no-c-format
2055 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2056 msgstr ""
2058 #: params.def:471
2059 #, no-c-format
2060 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2061 msgstr ""
2063 #: params.def:477
2064 #, no-c-format
2065 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2066 msgstr ""
2068 #: params.def:483
2069 #, no-c-format
2070 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2071 msgstr ""
2073 #: params.def:489
2074 #, no-c-format
2075 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2076 msgstr ""
2078 #: params.def:495
2079 #, no-c-format
2080 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2081 msgstr ""
2083 #: params.def:501
2084 #, no-c-format
2085 msgid "The maximum length of path considered in cse."
2086 msgstr ""
2088 #: params.def:505
2089 #, no-c-format
2090 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2091 msgstr ""
2093 #: params.def:512
2094 #, no-c-format
2095 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2096 msgstr ""
2098 #: params.def:521
2099 #, no-c-format
2100 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2101 msgstr ""
2103 #: params.def:529
2104 #, no-c-format
2105 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2106 msgstr ""
2108 #: params.def:537
2109 #, no-c-format
2110 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2111 msgstr ""
2113 #: params.def:542
2114 #, no-c-format
2115 msgid "Average number of iterations of a loop."
2116 msgstr ""
2118 #: params.def:547
2119 #, no-c-format
2120 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
2121 msgstr ""
2123 #: params.def:552
2124 #, no-c-format
2125 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2126 msgstr ""
2128 #: params.def:557
2129 #, no-c-format
2130 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2131 msgstr ""
2133 #: params.def:562
2134 #, no-c-format
2135 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
2136 msgstr ""
2138 #: params.def:568
2139 #, no-c-format
2140 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2141 msgstr ""
2143 #: params.def:573
2144 #, no-c-format
2145 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2146 msgstr ""
2148 #: params.def:578
2149 #, no-c-format
2150 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
2151 msgstr ""
2153 #: params.def:583
2154 #, no-c-format
2155 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2156 msgstr ""
2158 #: params.def:596
2159 #, no-c-format
2160 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2161 msgstr ""
2163 #: params.def:601
2164 #, no-c-format
2165 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2166 msgstr ""
2168 #: params.def:609
2169 #, no-c-format
2170 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2171 msgstr ""
2173 #: params.def:614
2174 #, no-c-format
2175 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2176 msgstr ""
2178 #: params.def:619 params.def:629
2179 #, no-c-format
2180 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2181 msgstr ""
2183 #: params.def:624 params.def:634
2184 #, no-c-format
2185 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2186 msgstr ""
2188 #: params.def:639
2189 #, no-c-format
2190 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2191 msgstr ""
2193 #: params.def:644
2194 #, no-c-format
2195 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2196 msgstr ""
2198 #: params.def:649
2199 #, no-c-format
2200 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2201 msgstr ""
2203 #: params.def:654
2204 #, no-c-format
2205 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2206 msgstr ""
2208 #: params.def:659
2209 #, no-c-format
2210 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2211 msgstr ""
2213 #: params.def:664
2214 #, no-c-format
2215 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2216 msgstr ""
2218 #: params.def:669
2219 #, no-c-format
2220 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2221 msgstr ""
2223 #: params.def:674
2224 #, no-c-format
2225 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2226 msgstr ""
2228 #: params.def:679
2229 #, no-c-format
2230 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2231 msgstr ""
2233 #: params.def:684
2234 #, no-c-format
2235 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2236 msgstr ""
2238 #: params.def:689
2239 #, no-c-format
2240 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2241 msgstr ""
2243 #: params.def:694
2244 #, no-c-format
2245 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2246 msgstr ""
2248 #: params.def:703
2249 #, fuzzy, no-c-format
2250 #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
2251 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2252 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
2254 #: params.def:708
2255 #, no-c-format
2256 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2257 msgstr ""
2259 #: params.def:713
2260 #, no-c-format
2261 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2262 msgstr ""
2264 #: params.def:732
2265 #, no-c-format
2266 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2267 msgstr ""
2269 #: params.def:741
2270 #, no-c-format
2271 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2272 msgstr ""
2274 #: params.def:746
2275 #, no-c-format
2276 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2277 msgstr ""
2279 #: params.def:752
2280 #, no-c-format
2281 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2282 msgstr ""
2284 #: params.def:762
2285 #, no-c-format
2286 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2287 msgstr ""
2289 #: params.def:769
2290 #, no-c-format
2291 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2292 msgstr ""
2294 #: params.def:776
2295 #, fuzzy, no-c-format
2296 #| msgid "The size of L1 cache"
2297 msgid "The size of L1 cache."
2298 msgstr "L1-välimuistin koko"
2300 #: params.def:783
2301 #, fuzzy, no-c-format
2302 #| msgid "The size of L1 cache"
2303 msgid "The size of L1 cache line."
2304 msgstr "L1-välimuistin koko"
2306 #: params.def:790
2307 #, fuzzy, no-c-format
2308 #| msgid "The size of L2 cache"
2309 msgid "The size of L2 cache."
2310 msgstr "L2-välimuistin koko"
2312 #: params.def:797
2313 #, no-c-format
2314 msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
2315 msgstr ""
2317 #: params.def:804
2318 #, no-c-format
2319 msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable"
2320 msgstr ""
2322 #: params.def:815
2323 #, fuzzy, no-c-format
2324 msgid "Whether to use canonical types."
2325 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
2327 #: params.def:820
2328 #, no-c-format
2329 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2330 msgstr ""
2332 #: params.def:830
2333 #, no-c-format
2334 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
2335 msgstr ""
2337 #: params.def:841
2338 #, no-c-format
2339 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2340 msgstr ""
2342 #: params.def:846
2343 #, no-c-format
2344 msgid "Max loops number for regional RA."
2345 msgstr ""
2347 #: params.def:851
2348 #, no-c-format
2349 msgid "Max size of conflict table in MB."
2350 msgstr ""
2352 #: params.def:856
2353 #, no-c-format
2354 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2355 msgstr ""
2357 #: params.def:861
2358 #, no-c-format
2359 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2360 msgstr ""
2362 #: params.def:866
2363 #, no-c-format
2364 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2365 msgstr ""
2367 #: params.def:874
2368 #, no-c-format
2369 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2370 msgstr ""
2372 #: params.def:882
2373 #, no-c-format
2374 msgid "size of tiles for loop blocking."
2375 msgstr ""
2377 #: params.def:889
2378 #, fuzzy, no-c-format
2379 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2380 msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2381 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2383 #: params.def:896
2384 #, fuzzy, no-c-format
2385 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2386 msgid "maximum number of arrays per scop."
2387 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2389 #: params.def:901
2390 #, no-c-format
2391 msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2392 msgstr ""
2394 #: params.def:907
2395 #, no-c-format
2396 msgid "whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
2397 msgstr ""
2399 #: params.def:913
2400 #, no-c-format
2401 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2402 msgstr ""
2404 #: params.def:920
2405 #, no-c-format
2406 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2407 msgstr ""
2409 #: params.def:928
2410 #, fuzzy, no-c-format
2411 msgid "use internal function id in profile lookup."
2412 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
2414 #: params.def:936
2415 #, no-c-format
2416 msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
2417 msgstr ""
2419 #: params.def:942
2420 #, no-c-format
2421 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2422 msgstr ""
2424 #: params.def:947
2425 #, no-c-format
2426 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2427 msgstr ""
2429 #: params.def:953
2430 #, no-c-format
2431 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2432 msgstr ""
2434 #: params.def:960
2435 #, no-c-format
2436 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2437 msgstr ""
2439 #: params.def:968
2440 #, no-c-format
2441 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2442 msgstr ""
2444 #: params.def:976
2445 #, no-c-format
2446 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2447 msgstr ""
2449 #: params.def:985
2450 #, no-c-format
2451 msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
2452 msgstr ""
2454 #: params.def:992
2455 #, no-c-format
2456 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2457 msgstr ""
2459 #: params.def:997
2460 #, no-c-format
2461 msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2462 msgstr ""
2464 #: params.def:1003
2465 #, no-c-format
2466 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2467 msgstr ""
2469 #: params.def:1010
2470 #, no-c-format
2471 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2472 msgstr ""
2474 #: params.def:1016
2475 #, no-c-format
2476 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2477 msgstr ""
2479 #: params.def:1022
2480 #, no-c-format
2481 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2482 msgstr ""
2484 #: params.def:1028
2485 #, no-c-format
2486 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
2487 msgstr ""
2489 #: params.def:1034
2490 #, no-c-format
2491 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
2492 msgstr ""
2494 #: params.def:1040
2495 #, no-c-format
2496 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
2497 msgstr ""
2499 #: params.def:1046
2500 #, no-c-format
2501 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2502 msgstr ""
2504 #: params.def:1052
2505 #, no-c-format
2506 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
2507 msgstr ""
2509 #: params.def:1058
2510 #, no-c-format
2511 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
2512 msgstr ""
2514 #: params.def:1064
2515 #, no-c-format
2516 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2517 msgstr ""
2519 #: params.def:1072
2520 #, no-c-format
2521 msgid "Number of partitions the program should be split to."
2522 msgstr ""
2524 #: params.def:1077
2525 #, no-c-format
2526 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2527 msgstr ""
2529 #: params.def:1082
2530 #, no-c-format
2531 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2532 msgstr ""
2534 #: params.def:1089
2535 #, no-c-format
2536 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2537 msgstr ""
2539 #: params.def:1096
2540 #, no-c-format
2541 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2542 msgstr ""
2544 #: params.def:1104
2545 #, no-c-format
2546 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2547 msgstr ""
2549 #: params.def:1112
2550 #, no-c-format
2551 msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2552 msgstr ""
2554 #: params.def:1118
2555 #, no-c-format
2556 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
2557 msgstr ""
2559 #: params.def:1124
2560 #, no-c-format
2561 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2562 msgstr ""
2564 #: params.def:1129
2565 #, no-c-format
2566 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
2567 msgstr ""
2569 #: params.def:1135
2570 #, no-c-format
2571 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
2572 msgstr ""
2574 #: params.def:1141
2575 #, no-c-format
2576 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2577 msgstr ""
2579 #: params.def:1148
2580 #, no-c-format
2581 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2582 msgstr ""
2584 #: params.def:1155
2585 #, no-c-format
2586 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2587 msgstr ""
2589 #: params.def:1161
2590 #, no-c-format
2591 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2592 msgstr ""
2594 #: params.def:1167
2595 #, fuzzy, no-c-format
2596 #| msgid "Enable saturation instructions"
2597 msgid "Enable asan stack protection."
2598 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2600 #: params.def:1172
2601 #, fuzzy, no-c-format
2602 msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
2603 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2605 #: params.def:1177
2606 #, fuzzy, no-c-format
2607 msgid "Enable asan globals protection."
2608 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2610 #: params.def:1182
2611 #, fuzzy, no-c-format
2612 #| msgid "Enable saturation instructions"
2613 msgid "Enable asan store operations protection."
2614 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2616 #: params.def:1187
2617 #, fuzzy, no-c-format
2618 msgid "Enable asan load operations protection."
2619 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2621 #: params.def:1192
2622 #, fuzzy, no-c-format
2623 #| msgid "Enable saturation instructions"
2624 msgid "Enable asan builtin functions protection."
2625 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2627 #: params.def:1197
2628 #, no-c-format
2629 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2630 msgstr ""
2632 #: params.def:1202
2633 #, no-c-format
2634 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2635 msgstr ""
2637 #: params.def:1208
2638 #, no-c-format
2639 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
2640 msgstr ""
2642 #: params.def:1214
2643 #, no-c-format
2644 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2645 msgstr ""
2647 #: params.def:1220
2648 #, no-c-format
2649 msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
2650 msgstr ""
2652 #: params.def:1226
2653 #, no-c-format
2654 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2655 msgstr ""
2657 #: params.def:1231
2658 #, no-c-format
2659 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2660 msgstr ""
2662 #: params.def:1236
2663 #, no-c-format
2664 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2665 msgstr ""
2667 #: params.def:1241
2668 #, no-c-format
2669 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2670 msgstr ""
2672 #: params.def:1246
2673 #, no-c-format
2674 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2675 msgstr ""
2677 #: params.def:1251
2678 #, no-c-format
2679 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2680 msgstr ""
2682 #: params.def:1256
2683 #, no-c-format
2684 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2685 msgstr ""
2687 #: params.def:1261
2688 #, no-c-format
2689 msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2690 msgstr ""
2692 #: params.def:1268
2693 #, no-c-format
2694 msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
2695 msgstr ""
2697 #: params.def:1274
2698 #, no-c-format
2699 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2700 msgstr ""
2702 #: params.def:1280
2703 #, no-c-format
2704 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2705 msgstr ""
2707 #: params.def:1286
2708 #, no-c-format
2709 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
2710 msgstr ""
2712 #: params.def:1293
2713 #, no-c-format
2714 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
2715 msgstr ""
2717 #: params.def:1300
2718 #, no-c-format
2719 msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2720 msgstr ""
2722 #: params.def:1305
2723 #, no-c-format
2724 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively"
2725 msgstr ""
2727 #: params.def:1310
2728 #, no-c-format
2729 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP"
2730 msgstr ""
2732 #: params.def:1316
2733 #, fuzzy, no-c-format
2734 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
2735 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
2737 #: params.def:1321
2738 #, no-c-format
2739 msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
2740 msgstr ""
2742 #: params.def:1326
2743 #, no-c-format
2744 msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
2745 msgstr ""
2747 #: params.def:1331
2748 #, no-c-format
2749 msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
2750 msgstr ""
2752 #: c-family/c-format.c:382
2753 #, fuzzy
2754 msgid "format"
2755 msgstr "MUOTO"
2757 #: c-family/c-format.c:383
2758 #, fuzzy
2759 msgid "field width specifier"
2760 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2762 #: c-family/c-format.c:384
2763 #, fuzzy
2764 msgid "field precision specifier"
2765 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2767 #: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2768 msgid "' ' flag"
2769 msgstr "” ”-lippu"
2771 #: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2772 msgid "the ' ' printf flag"
2773 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
2775 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2776 #: c-family/c-format.c:620 config/i386/msformat-c.c:45
2777 msgid "'+' flag"
2778 msgstr "”+”-lippu"
2780 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2781 #: config/i386/msformat-c.c:45
2782 msgid "the '+' printf flag"
2783 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
2785 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2786 #: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:46
2787 #: config/i386/msformat-c.c:81
2788 msgid "'#' flag"
2789 msgstr "”#”-lippu"
2791 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2792 #: config/i386/msformat-c.c:46
2793 msgid "the '#' printf flag"
2794 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
2796 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:594
2797 #: config/i386/msformat-c.c:47
2798 msgid "'0' flag"
2799 msgstr "”0”-lippu"
2801 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 config/i386/msformat-c.c:47
2802 msgid "the '0' printf flag"
2803 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
2805 #: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 c-family/c-format.c:593
2806 #: c-family/c-format.c:623 config/i386/msformat-c.c:48
2807 msgid "'-' flag"
2808 msgstr "”-”-lippu"
2810 #: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 config/i386/msformat-c.c:48
2811 msgid "the '-' printf flag"
2812 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
2814 #: c-family/c-format.c:506 c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:49
2815 #: config/i386/msformat-c.c:69
2816 msgid "''' flag"
2817 msgstr "”'”-lippu"
2819 #: c-family/c-format.c:506 config/i386/msformat-c.c:49
2820 msgid "the ''' printf flag"
2821 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
2823 #: c-family/c-format.c:507 c-family/c-format.c:577
2824 msgid "'I' flag"
2825 msgstr "”I”-lippu"
2827 #: c-family/c-format.c:507
2828 msgid "the 'I' printf flag"
2829 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
2831 #: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 c-family/c-format.c:574
2832 #: c-family/c-format.c:597 c-family/c-format.c:624 config/sol2-c.c:43
2833 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
2834 msgid "field width"
2835 msgstr "kentän leveys"
2837 #: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 config/sol2-c.c:43
2838 #: config/i386/msformat-c.c:50
2839 msgid "field width in printf format"
2840 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
2842 #: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
2843 #: config/i386/msformat-c.c:51
2844 msgid "precision"
2845 msgstr "tarkkuus"
2847 #: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
2848 #: config/i386/msformat-c.c:51
2849 msgid "precision in printf format"
2850 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
2852 #: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
2853 #: c-family/c-format.c:575 c-family/c-format.c:627 config/sol2-c.c:44
2854 #: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
2855 msgid "length modifier"
2856 msgstr "pituusmääre"
2858 #: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
2859 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
2860 msgid "length modifier in printf format"
2861 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
2863 #: c-family/c-format.c:558
2864 msgid "'q' flag"
2865 msgstr "”q”-lippu"
2867 #: c-family/c-format.c:558
2868 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2869 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
2871 #: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
2872 #, fuzzy
2873 msgid "assignment suppression"
2874 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
2876 #: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
2877 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2878 msgstr ""
2880 #: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
2881 msgid "'a' flag"
2882 msgstr "”a”-lippu"
2884 #: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
2885 msgid "the 'a' scanf flag"
2886 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
2888 #: c-family/c-format.c:573
2889 msgid "'m' flag"
2890 msgstr "”m”-lippu"
2892 #: c-family/c-format.c:573
2893 msgid "the 'm' scanf flag"
2894 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
2896 #: c-family/c-format.c:574 config/i386/msformat-c.c:67
2897 msgid "field width in scanf format"
2898 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
2900 #: c-family/c-format.c:575 config/i386/msformat-c.c:68
2901 msgid "length modifier in scanf format"
2902 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
2904 #: c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:69
2905 msgid "the ''' scanf flag"
2906 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
2908 #: c-family/c-format.c:577
2909 msgid "the 'I' scanf flag"
2910 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
2912 #: c-family/c-format.c:592
2913 msgid "'_' flag"
2914 msgstr "”_”-lippu"
2916 #: c-family/c-format.c:592
2917 msgid "the '_' strftime flag"
2918 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
2920 #: c-family/c-format.c:593
2921 msgid "the '-' strftime flag"
2922 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
2924 #: c-family/c-format.c:594
2925 msgid "the '0' strftime flag"
2926 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
2928 #: c-family/c-format.c:595 c-family/c-format.c:619
2929 msgid "'^' flag"
2930 msgstr "”^”-lippu"
2932 #: c-family/c-format.c:595
2933 msgid "the '^' strftime flag"
2934 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
2936 #: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:81
2937 msgid "the '#' strftime flag"
2938 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
2940 #: c-family/c-format.c:597
2941 msgid "field width in strftime format"
2942 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
2944 #: c-family/c-format.c:598
2945 msgid "'E' modifier"
2946 msgstr "”E”-määre"
2948 #: c-family/c-format.c:598
2949 msgid "the 'E' strftime modifier"
2950 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2952 #: c-family/c-format.c:599
2953 msgid "'O' modifier"
2954 msgstr "”O”-määre"
2956 #: c-family/c-format.c:599
2957 msgid "the 'O' strftime modifier"
2958 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2960 #: c-family/c-format.c:600
2961 msgid "the 'O' modifier"
2962 msgstr "”O”-määre"
2964 #: c-family/c-format.c:618
2965 msgid "fill character"
2966 msgstr "täytemerkki"
2968 #: c-family/c-format.c:618
2969 msgid "fill character in strfmon format"
2970 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
2972 #: c-family/c-format.c:619
2973 msgid "the '^' strfmon flag"
2974 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
2976 #: c-family/c-format.c:620
2977 msgid "the '+' strfmon flag"
2978 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
2980 #: c-family/c-format.c:621
2981 msgid "'(' flag"
2982 msgstr "”(”-lippu"
2984 #: c-family/c-format.c:621
2985 msgid "the '(' strfmon flag"
2986 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
2988 #: c-family/c-format.c:622
2989 msgid "'!' flag"
2990 msgstr "”!”-lippu"
2992 #: c-family/c-format.c:622
2993 msgid "the '!' strfmon flag"
2994 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
2996 #: c-family/c-format.c:623
2997 msgid "the '-' strfmon flag"
2998 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
3000 #: c-family/c-format.c:624
3001 msgid "field width in strfmon format"
3002 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
3004 #: c-family/c-format.c:625
3005 msgid "left precision"
3006 msgstr "vasen tarkkuus"
3008 #: c-family/c-format.c:625
3009 msgid "left precision in strfmon format"
3010 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
3012 #: c-family/c-format.c:626
3013 msgid "right precision"
3014 msgstr "oikea tarkkuus"
3016 #: c-family/c-format.c:626
3017 msgid "right precision in strfmon format"
3018 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
3020 #: c-family/c-format.c:627
3021 msgid "length modifier in strfmon format"
3022 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
3024 #. Handle deferred options from command-line.
3025 #: c-family/c-opts.c:1402 fortran/cpp.c:590
3026 msgid "<command-line>"
3027 msgstr "<komentorivi>"
3029 #: config/aarch64/aarch64.c:6613
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "unsupported operand for code '%c'"
3032 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3034 #: config/aarch64/aarch64.c:6624 config/aarch64/aarch64.c:6640
3035 #: config/aarch64/aarch64.c:6652 config/aarch64/aarch64.c:6663
3036 #: config/aarch64/aarch64.c:6673 config/aarch64/aarch64.c:6694
3037 #: config/aarch64/aarch64.c:6764 config/aarch64/aarch64.c:6775
3038 #: config/aarch64/aarch64.c:6789 config/aarch64/aarch64.c:7011
3039 #: config/aarch64/aarch64.c:7029
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "invalid operand for '%%%c'"
3042 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3044 #: config/aarch64/aarch64.c:6709 config/aarch64/aarch64.c:6720
3045 #: config/aarch64/aarch64.c:6871 config/aarch64/aarch64.c:6882
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "invalid vector constant"
3048 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
3050 #: config/aarch64/aarch64.c:6732 config/aarch64/aarch64.c:6744
3051 #: config/aarch64/aarch64.c:6755
3052 #, c-format
3053 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
3054 msgstr ""
3056 #: config/aarch64/aarch64.c:6823 config/arm/arm.c:22704
3057 #, c-format
3058 msgid "missing operand"
3059 msgstr "puuttuva operandi"
3061 #: config/aarch64/aarch64.c:6908
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "invalid constant"
3064 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
3066 #: config/aarch64/aarch64.c:6911
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "invalid operand"
3069 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
3071 #: config/aarch64/aarch64.c:7040 config/aarch64/aarch64.c:7045
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
3074 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3076 #: config/aarch64/aarch64.c:7062
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "invalid address mode"
3079 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3081 #: config/alpha/alpha.c:5125 config/i386/i386.c:18558
3082 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24333 config/rs6000/rs6000.c:21798
3083 #: config/sparc/sparc.c:9290
3084 #, c-format
3085 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3086 msgstr ""
3088 #: config/alpha/alpha.c:5183 config/bfin/bfin.c:1428
3089 #, c-format
3090 msgid "invalid %%J value"
3091 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3093 #: config/alpha/alpha.c:5213 config/ia64/ia64.c:5580
3094 #, c-format
3095 msgid "invalid %%r value"
3096 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3098 #: config/alpha/alpha.c:5223 config/ia64/ia64.c:5534
3099 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24013 config/rs6000/rs6000.c:21506
3100 #: config/xtensa/xtensa.c:2429
3101 #, c-format
3102 msgid "invalid %%R value"
3103 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
3105 #: config/alpha/alpha.c:5229 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23933
3106 #: config/rs6000/rs6000.c:21426 config/xtensa/xtensa.c:2396
3107 #, c-format
3108 msgid "invalid %%N value"
3109 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
3111 #: config/alpha/alpha.c:5237 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23961
3112 #: config/rs6000/rs6000.c:21454
3113 #, c-format
3114 msgid "invalid %%P value"
3115 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
3117 #: config/alpha/alpha.c:5245
3118 #, c-format
3119 msgid "invalid %%h value"
3120 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
3122 #: config/alpha/alpha.c:5253 config/xtensa/xtensa.c:2422
3123 #, c-format
3124 msgid "invalid %%L value"
3125 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
3127 #: config/alpha/alpha.c:5272
3128 #, c-format
3129 msgid "invalid %%m value"
3130 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
3132 #: config/alpha/alpha.c:5278
3133 #, c-format
3134 msgid "invalid %%M value"
3135 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
3137 #: config/alpha/alpha.c:5315
3138 #, c-format
3139 msgid "invalid %%U value"
3140 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
3142 #: config/alpha/alpha.c:5323 config/powerpcspe/powerpcspe.c:24021
3143 #: config/rs6000/rs6000.c:21514
3144 #, c-format
3145 msgid "invalid %%s value"
3146 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
3148 #: config/alpha/alpha.c:5334
3149 #, c-format
3150 msgid "invalid %%C value"
3151 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
3153 #: config/alpha/alpha.c:5371 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23797
3154 #: config/rs6000/rs6000.c:21290
3155 #, c-format
3156 msgid "invalid %%E value"
3157 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3159 #: config/alpha/alpha.c:5396 config/alpha/alpha.c:5446
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "unknown relocation unspec"
3162 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
3164 #: config/alpha/alpha.c:5405 config/cr16/cr16.c:1569
3165 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24338 config/rs6000/rs6000.c:21803
3166 #: config/spu/spu.c:1458
3167 #, c-format
3168 msgid "invalid %%xn code"
3169 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
3171 #: config/alpha/alpha.c:5511
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "invalid operand address"
3174 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
3176 #: config/arc/arc.c:3810
3177 #, c-format
3178 msgid "invalid operand to %%Z code"
3179 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3181 #: config/arc/arc.c:3818
3182 #, c-format
3183 msgid "invalid operand to %%z code"
3184 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3186 #: config/arc/arc.c:3826
3187 #, fuzzy, c-format
3188 #| msgid "invalid operand to %%Z code"
3189 msgid "invalid operands to %%c code"
3190 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3192 #: config/arc/arc.c:3834
3193 #, c-format
3194 msgid "invalid operand to %%M code"
3195 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3197 #: config/arc/arc.c:3842 config/m32r/m32r.c:2100
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "invalid operand to %%p code"
3200 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3202 #: config/arc/arc.c:3853 config/m32r/m32r.c:2093
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "invalid operand to %%s code"
3205 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3207 #: config/arc/arc.c:4001 config/m32r/m32r.c:2126
3208 #, c-format
3209 msgid "invalid operand to %%R code"
3210 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
3212 #: config/arc/arc.c:4077 config/m32r/m32r.c:2149
3213 #, c-format
3214 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3215 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
3217 #: config/arc/arc.c:4145 config/m32r/m32r.c:2220
3218 #, c-format
3219 msgid "invalid operand to %%U code"
3220 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
3222 #: config/arc/arc.c:4157
3223 #, c-format
3224 msgid "invalid operand to %%V code"
3225 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
3227 #: config/arc/arc.c:4214
3228 #, c-format
3229 msgid "invalid operand to %%O code"
3230 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
3232 #. Unknown flag.
3233 #. Undocumented flag.
3234 #: config/arc/arc.c:4240 config/epiphany/epiphany.c:1305
3235 #: config/m32r/m32r.c:2247 config/nds32/nds32.c:3079 config/sparc/sparc.c:9569
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "invalid operand output code"
3238 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3240 #: config/arc/arc.c:5869
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3243 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3245 #: config/arc/arc.c:6158 config/cris/cris.c:2568
3246 #, fuzzy
3247 msgid "unrecognized supposed constant"
3248 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
3250 #: config/arm/arm.c:19142 config/arm/arm.c:19167 config/arm/arm.c:19177
3251 #: config/arm/arm.c:19186 config/arm/arm.c:19195
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "invalid shift operand"
3254 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3256 #: config/arm/arm.c:22035 config/arm/arm.c:22053
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "predicated Thumb instruction"
3259 msgstr "Virheellinen käsky"
3261 #: config/arm/arm.c:22041
3262 #, c-format
3263 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3264 msgstr ""
3266 #: config/arm/arm.c:22159 config/arm/arm.c:22172 config/arm/arm.c:22197
3267 #: config/nios2/nios2.c:3056
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
3270 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3272 #: config/arm/arm.c:22274 config/arm/arm.c:22296 config/arm/arm.c:22306
3273 #: config/arm/arm.c:22316 config/arm/arm.c:22326 config/arm/arm.c:22365
3274 #: config/arm/arm.c:22383 config/arm/arm.c:22408 config/arm/arm.c:22423
3275 #: config/arm/arm.c:22450 config/arm/arm.c:22457 config/arm/arm.c:22475
3276 #: config/arm/arm.c:22482 config/arm/arm.c:22490 config/arm/arm.c:22511
3277 #: config/arm/arm.c:22518 config/arm/arm.c:22651 config/arm/arm.c:22658
3278 #: config/arm/arm.c:22685 config/arm/arm.c:22692 config/bfin/bfin.c:1441
3279 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462
3280 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485
3281 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3098
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "invalid operand for code '%c'"
3284 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3286 #: config/arm/arm.c:22378
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "instruction never executed"
3289 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
3291 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3292 #: config/arm/arm.c:22399
3293 #, c-format
3294 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3295 msgstr ""
3297 #: config/avr/avr.c:2655
3298 #, c-format
3299 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3300 msgstr ""
3302 #: config/avr/avr.c:2836
3303 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3304 msgstr ""
3306 #: config/avr/avr.c:2886 config/avr/avr.c:2953
3307 #, fuzzy
3308 msgid "bad address, not an I/O address:"
3309 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3311 #: config/avr/avr.c:2895
3312 #, fuzzy
3313 msgid "bad address, not a constant:"
3314 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
3316 #: config/avr/avr.c:2913 config/avr/avr.c:2920
3317 #, fuzzy
3318 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3319 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3321 #: config/avr/avr.c:2927
3322 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3323 msgstr ""
3325 #: config/avr/avr.c:2939
3326 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3327 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3329 #: config/avr/avr.c:2972
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3332 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3334 #: config/avr/avr.c:2980
3335 #, fuzzy
3336 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3337 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3339 #: config/avr/avr.c:4022 config/avr/avr.c:4966 config/avr/avr.c:5413
3340 msgid "invalid insn:"
3341 msgstr "virheellinen käsky:"
3343 #: config/avr/avr.c:4076 config/avr/avr.c:4188 config/avr/avr.c:4246
3344 #: config/avr/avr.c:4298 config/avr/avr.c:4317 config/avr/avr.c:4509
3345 #: config/avr/avr.c:4817 config/avr/avr.c:5102 config/avr/avr.c:5306
3346 #: config/avr/avr.c:5470 config/avr/avr.c:5563 config/avr/avr.c:5762
3347 #, fuzzy
3348 msgid "incorrect insn:"
3349 msgstr "tämä on käsky:"
3351 #: config/avr/avr.c:4333 config/avr/avr.c:4608 config/avr/avr.c:4888
3352 #: config/avr/avr.c:5174 config/avr/avr.c:5352 config/avr/avr.c:5619
3353 #: config/avr/avr.c:5820
3354 msgid "unknown move insn:"
3355 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3357 #: config/avr/avr.c:6279
3358 msgid "bad shift insn:"
3359 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3361 #: config/avr/avr.c:6387 config/avr/avr.c:6868 config/avr/avr.c:7283
3362 #, fuzzy
3363 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3364 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3366 #: config/avr/avr.c:8689
3367 #, fuzzy
3368 msgid "unsupported fixed-point conversion"
3369 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3371 #: config/avr/avr.c:10046
3372 #, fuzzy
3373 #| msgid "Loop variable"
3374 msgid "variable"
3375 msgstr "Silmukkamuuttuja"
3377 #: config/avr/avr.c:10051
3378 #, fuzzy
3379 #| msgid "redefinition of parameter %q+D"
3380 msgid "function parameter"
3381 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
3383 #: config/avr/avr.c:10056
3384 #, fuzzy
3385 #| msgid "struct defined here"
3386 msgid "structure field"
3387 msgstr "struct määritelty täällä"
3389 #: config/avr/avr.c:10062
3390 #, fuzzy
3391 #| msgid "creating array of functions"
3392 msgid "return type of function"
3393 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
3395 #: config/avr/avr.c:10067
3396 #, fuzzy
3397 #| msgid "null pointer"
3398 msgid "pointer"
3399 msgstr "nollaosoitin"
3401 #: config/avr/driver-avr.c:50
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid ""
3404 "Running spec function '%s' with %d args\n"
3405 "\n"
3406 msgstr "Funktio %qs"
3408 #: config/bfin/bfin.c:1390
3409 #, c-format
3410 msgid "invalid %%j value"
3411 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
3413 #: config/bfin/bfin.c:1583 config/c6x/c6x.c:2292
3414 #, c-format
3415 msgid "invalid const_double operand"
3416 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3418 #: config/cris/cris.c:622 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
3419 #: final.c:3623 final.c:3625 fold-const.c:267 gcc.c:5297 gcc.c:5311
3420 #: rtl-error.c:101 toplev.c:325 vr-values.c:2414 cp/typeck.c:6354
3421 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3422 #: lto/lto-object.c:362
3423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3424 msgid "%s"
3425 msgstr "%s"
3427 #: config/cris/cris.c:673
3428 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3429 msgstr ""
3431 #: config/cris/cris.c:690
3432 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3433 msgstr ""
3435 #: config/cris/cris.c:754
3436 #, fuzzy
3437 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3438 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3440 #: config/cris/cris.c:771
3441 #, fuzzy
3442 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3443 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3445 #: config/cris/cris.c:790
3446 #, fuzzy
3447 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3448 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3450 #: config/cris/cris.c:823
3451 #, fuzzy
3452 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3453 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3455 #: config/cris/cris.c:862
3456 #, fuzzy
3457 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3458 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3460 #: config/cris/cris.c:926 config/cris/cris.c:960
3461 #, fuzzy
3462 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3463 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3465 #: config/cris/cris.c:936
3466 #, fuzzy
3467 msgid "bad register"
3468 msgstr "Rekisteröi"
3470 #: config/cris/cris.c:980
3471 #, fuzzy
3472 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3473 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3475 #: config/cris/cris.c:997
3476 #, fuzzy
3477 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3478 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3480 #: config/cris/cris.c:1022
3481 #, fuzzy
3482 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3483 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3485 #: config/cris/cris.c:1092
3486 #, fuzzy
3487 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3488 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3490 #: config/cris/cris.c:1106
3491 #, fuzzy
3492 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3493 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3495 #: config/cris/cris.c:1126 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
3496 #, fuzzy
3497 msgid "invalid operand modifier letter"
3498 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3500 #: config/cris/cris.c:1180
3501 #, fuzzy
3502 msgid "unexpected multiplicative operand"
3503 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
3505 #: config/cris/cris.c:1200 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
3506 #, fuzzy
3507 msgid "unexpected operand"
3508 msgstr "odottamaton siirros"
3510 #: config/cris/cris.c:1239 config/cris/cris.c:1249
3511 msgid "unrecognized address"
3512 msgstr "tunnistamaton osoite"
3514 #: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3025
3515 msgid "unexpected side-effects in address"
3516 msgstr ""
3518 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3519 #: config/cris/cris.c:3853
3520 #, fuzzy
3521 msgid "unidentifiable call op"
3522 msgstr "last-op"
3524 #: config/cris/cris.c:3915
3525 #, c-format
3526 msgid "PIC register isn't set up"
3527 msgstr ""
3529 #: config/fr30/fr30.c:507
3530 #, c-format
3531 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3532 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3534 #: config/fr30/fr30.c:531
3535 #, c-format
3536 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3537 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3539 #: config/fr30/fr30.c:551
3540 #, c-format
3541 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3542 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3544 #: config/fr30/fr30.c:572
3545 #, c-format
3546 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3547 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
3549 #: config/fr30/fr30.c:580
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3552 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3554 #: config/fr30/fr30.c:597
3555 #, c-format
3556 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3557 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3559 #: config/fr30/fr30.c:604
3560 #, c-format
3561 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3562 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3564 #: config/fr30/fr30.c:621
3565 #, c-format
3566 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3567 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3569 #: config/fr30/fr30.c:649 config/fr30/fr30.c:658 config/fr30/fr30.c:669
3570 #: config/fr30/fr30.c:682
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3573 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3575 #: config/frv/frv.c:2494
3576 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3577 msgstr ""
3579 #: config/frv/frv.c:2505
3580 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3581 msgstr ""
3583 #: config/frv/frv.c:2544 config/frv/frv.c:2554 config/frv/frv.c:2563
3584 #: config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2589
3585 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3586 msgstr ""
3588 #: config/frv/frv.c:2674
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "bad condition code"
3591 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
3593 #: config/frv/frv.c:2748
3594 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3595 msgstr ""
3597 #: config/frv/frv.c:2809
3598 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3599 msgstr ""
3601 #: config/frv/frv.c:2817
3602 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3603 msgstr ""
3605 #: config/frv/frv.c:2833
3606 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3607 msgstr ""
3609 #: config/frv/frv.c:2847
3610 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3611 msgstr ""
3613 #: config/frv/frv.c:2895
3614 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3615 msgstr ""
3617 #: config/frv/frv.c:2908
3618 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3619 msgstr ""
3621 #: config/frv/frv.c:2929
3622 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3623 msgstr ""
3625 #: config/frv/frv.c:2947
3626 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3627 msgstr ""
3629 #: config/frv/frv.c:2967
3630 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3631 msgstr ""
3633 #: config/frv/frv.c:2998
3634 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3635 msgstr ""
3637 #: config/frv/frv.c:3003
3638 #, fuzzy
3639 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3640 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3642 #: config/frv/frv.c:4407
3643 msgid "bad output_move_single operand"
3644 msgstr ""
3646 #: config/frv/frv.c:4534
3647 msgid "bad output_move_double operand"
3648 msgstr ""
3650 #: config/frv/frv.c:4676
3651 msgid "bad output_condmove_single operand"
3652 msgstr ""
3654 #: config/i386/i386.c:17387
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3657 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3659 #: config/i386/i386.c:17925
3660 #, fuzzy, c-format
3661 #| msgid "invalid use of %<restrict%>"
3662 msgid "invalid use of register '%s'"
3663 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3665 #: config/i386/i386.c:17930
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "invalid use of asm flag output"
3668 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
3670 #: config/i386/i386.c:18160
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3673 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3675 #: config/i386/i386.c:18195
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3678 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3680 #: config/i386/i386.c:18264
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3683 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3685 #: config/i386/i386.c:18269
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3688 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3690 #: config/i386/i386.c:18346
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3693 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3695 #: config/i386/i386.c:18425
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3698 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3700 #: config/i386/i386.c:18443
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3703 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3705 #: config/i386/i386.c:18456
3706 #, c-format
3707 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3708 msgstr ""
3710 #: config/i386/i386.c:18471
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
3713 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3715 #: config/i386/i386.c:18499
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
3718 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3720 #: config/i386/i386.c:18517
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
3723 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3725 #: config/i386/i386.c:18540
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
3728 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3730 #: config/i386/i386.c:18626
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "invalid operand code '%c'"
3733 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3735 #: config/i386/i386.c:18688
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "invalid constraints for operand"
3738 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3740 #: config/i386/i386.c:18738
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "invalid vector immediate"
3743 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
3745 #: config/i386/i386.c:29572
3746 #, fuzzy
3747 msgid "unknown insn mode"
3748 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3750 #: config/i386/djgpp.h:146
3751 #, c-format
3752 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3753 msgstr ""
3755 #: config/ia64/ia64.c:5462
3756 #, c-format
3757 msgid "invalid %%G mode"
3758 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3760 #: config/ia64/ia64.c:5633
3761 #, c-format
3762 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3763 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3765 #: config/ia64/ia64.c:11239
3766 #, fuzzy
3767 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3768 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3770 #: config/ia64/ia64.c:11242
3771 #, fuzzy
3772 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3773 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3775 #: config/ia64/ia64.c:11255 config/ia64/ia64.c:11266
3776 #, fuzzy
3777 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3778 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
3780 #: config/iq2000/iq2000.c:3177 config/tilegx/tilegx.c:5318
3781 #: config/tilepro/tilepro.c:4707
3782 #, c-format
3783 msgid "invalid %%P operand"
3784 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
3786 #: config/iq2000/iq2000.c:3185 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23951
3787 #: config/rs6000/rs6000.c:21444
3788 #, c-format
3789 msgid "invalid %%p value"
3790 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3792 #: config/iq2000/iq2000.c:3244
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3795 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3797 #: config/lm32/lm32.c:527
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3800 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
3802 #: config/lm32/lm32.c:597
3803 msgid "bad operand"
3804 msgstr "virheellinen operandi"
3806 #: config/lm32/lm32.c:609
3807 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3808 msgstr ""
3810 #: config/lm32/lm32.c:613
3811 #, fuzzy
3812 msgid "invalid addressing mode"
3813 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3815 #: config/m32r/m32r.c:2158
3816 #, fuzzy
3817 msgid "bad insn for 'A'"
3818 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3820 #: config/m32r/m32r.c:2205
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3823 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3825 #: config/m32r/m32r.c:2228
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "invalid operand to %%N code"
3828 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3830 #: config/m32r/m32r.c:2261
3831 #, fuzzy
3832 msgid "pre-increment address is not a register"
3833 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3835 #: config/m32r/m32r.c:2268
3836 #, fuzzy
3837 msgid "pre-decrement address is not a register"
3838 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3840 #: config/m32r/m32r.c:2275
3841 #, fuzzy
3842 msgid "post-increment address is not a register"
3843 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3845 #: config/m32r/m32r.c:2350 config/m32r/m32r.c:2365
3846 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:36090 config/rs6000/rs6000.c:33292
3847 msgid "bad address"
3848 msgstr "virheellinen osoite"
3850 #: config/m32r/m32r.c:2370
3851 #, fuzzy
3852 msgid "lo_sum not of register"
3853 msgstr "Rekisteröi"
3855 #: config/microblaze/microblaze.c:2225
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "unknown punctuation '%c'"
3858 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
3860 #: config/microblaze/microblaze.c:2234
3861 #, c-format
3862 msgid "null pointer"
3863 msgstr "nollaosoitin"
3865 #: config/microblaze/microblaze.c:2269
3866 #, c-format
3867 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3868 msgstr ""
3870 #: config/microblaze/microblaze.c:2298
3871 #, c-format
3872 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3873 msgstr ""
3875 #: config/microblaze/microblaze.c:2318 config/microblaze/microblaze.c:2493
3876 #, fuzzy
3877 msgid "insn contains an invalid address !"
3878 msgstr "virheellinen käsky:"
3880 #: config/microblaze/microblaze.c:2333 config/microblaze/microblaze.c:2552
3881 #: config/xtensa/xtensa.c:2526
3882 msgid "invalid address"
3883 msgstr ""
3885 #: config/microblaze/microblaze.c:2436
3886 #, c-format
3887 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3888 msgstr ""
3890 #: config/mips/mips.c:8882 config/mips/mips.c:8909 config/mips/mips.c:9092
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3893 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
3895 #: config/mips/mips.c:8981 config/mips/mips.c:8988 config/mips/mips.c:8995
3896 #: config/mips/mips.c:9002 config/mips/mips.c:9015 config/mips/mips.c:9022
3897 #: config/mips/mips.c:9032 config/mips/mips.c:9035 config/mips/mips.c:9047
3898 #: config/mips/mips.c:9050 config/mips/mips.c:9110 config/mips/mips.c:9117
3899 #: config/mips/mips.c:9138 config/mips/mips.c:9153 config/mips/mips.c:9172
3900 #: config/mips/mips.c:9181 config/riscv/riscv.c:3049 config/riscv/riscv.c:3055
3901 #: config/riscv/riscv.c:3064
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "invalid use of '%%%c'"
3904 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3906 #: config/mmix/mmix.c:1573 config/mmix/mmix.c:1703
3907 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3908 msgstr ""
3910 #: config/mmix/mmix.c:1652
3911 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3912 msgstr ""
3914 #: config/mmix/mmix.c:1671
3915 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3916 msgstr ""
3918 #: config/mmix/mmix.c:1681
3919 #, fuzzy
3920 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3921 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3923 #. We need the original here.
3924 #: config/mmix/mmix.c:1765
3925 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3926 msgstr ""
3928 #: config/mmix/mmix.c:1821
3929 #, fuzzy
3930 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3931 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3933 #: config/mmix/mmix.c:2697
3934 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3935 msgstr ""
3937 #: config/mmix/mmix.c:2704
3938 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3939 msgstr ""
3941 #: config/mmix/mmix.c:2708
3942 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3943 msgstr ""
3945 #: config/mmix/mmix.c:2750
3946 #, fuzzy
3947 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3948 msgstr "sisäinen funktio"
3950 #: config/msp430/msp430.c:3686
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "invalid operand prefix"
3953 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3955 #: config/msp430/msp430.c:3720
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "invalid zero extract"
3958 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
3960 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:96 config/rs6000/host-darwin.c:96
3961 #, c-format
3962 msgid "Out of stack space.\n"
3963 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3965 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:117 config/rs6000/host-darwin.c:117
3966 #, c-format
3967 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4411 config/rs6000/rs6000.c:4258
3971 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
3972 msgstr ""
3974 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4423 config/rs6000/rs6000.c:4273
3975 #, fuzzy
3976 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3977 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3979 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4431 config/rs6000/rs6000.c:4281
3980 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3981 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
3983 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4433 config/rs6000/rs6000.c:4283
3984 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3985 msgstr ""
3987 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4438 config/rs6000/rs6000.c:4288
3988 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3989 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3991 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4440 config/rs6000/rs6000.c:4290
3992 #, fuzzy
3993 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3994 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3996 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4648 config/rs6000/rs6000.c:4416
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "--resource requires -o"
3999 msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
4000 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
4002 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:4419
4003 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
4004 msgstr ""
4006 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4663 config/rs6000/rs6000.c:4431
4007 msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
4008 msgstr ""
4010 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4735 config/rs6000/rs6000.c:4512
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "--resource requires -o"
4013 msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
4014 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
4016 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4742 config/rs6000/rs6000.c:4519
4017 msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
4018 msgstr ""
4020 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11492 config/rs6000/rs6000.c:10915
4021 #, fuzzy
4022 msgid "bad move"
4023 msgstr "Siirrä alas"
4025 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23594 config/rs6000/rs6000.c:21087
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Bad 128-bit move"
4028 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
4030 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23785 config/rs6000/rs6000.c:21278
4031 #, fuzzy, c-format
4032 #| msgid "invalid %%H value"
4033 msgid "invalid %%e value"
4034 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
4036 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23806 config/rs6000/rs6000.c:21299
4037 #, c-format
4038 msgid "invalid %%f value"
4039 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
4041 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23815 config/rs6000/rs6000.c:21308
4042 #, c-format
4043 msgid "invalid %%F value"
4044 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
4046 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23824 config/rs6000/rs6000.c:21317
4047 #, c-format
4048 msgid "invalid %%G value"
4049 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
4051 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23859 config/rs6000/rs6000.c:21352
4052 #, c-format
4053 msgid "invalid %%j code"
4054 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
4056 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23869 config/rs6000/rs6000.c:21362
4057 #, c-format
4058 msgid "invalid %%J code"
4059 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
4061 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23879 config/rs6000/rs6000.c:21372
4062 #, c-format
4063 msgid "invalid %%k value"
4064 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
4066 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23894 config/rs6000/rs6000.c:21387
4067 #: config/xtensa/xtensa.c:2415
4068 #, c-format
4069 msgid "invalid %%K value"
4070 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
4072 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23941 config/rs6000/rs6000.c:21434
4073 #, c-format
4074 msgid "invalid %%O value"
4075 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
4077 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23988 config/rs6000/rs6000.c:21481
4078 #, c-format
4079 msgid "invalid %%q value"
4080 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
4082 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24041 config/rs6000/rs6000.c:21534
4083 #, c-format
4084 msgid "invalid %%T value"
4085 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
4087 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24053 config/rs6000/rs6000.c:21546
4088 #, c-format
4089 msgid "invalid %%u value"
4090 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
4092 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24067 config/rs6000/rs6000.c:21560
4093 #: config/xtensa/xtensa.c:2384
4094 #, c-format
4095 msgid "invalid %%v value"
4096 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
4098 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24134 config/rs6000/rs6000.c:21627
4099 #: config/xtensa/xtensa.c:2436
4100 #, c-format
4101 msgid "invalid %%x value"
4102 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
4104 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24282 config/rs6000/rs6000.c:21747
4105 #, c-format
4106 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
4107 msgstr ""
4109 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24996 config/rs6000/rs6000.c:22282
4110 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
4111 msgstr ""
4113 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25002 config/rs6000/rs6000.c:22288
4114 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
4115 msgstr ""
4117 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25008 config/rs6000/rs6000.c:22294
4118 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
4119 msgstr ""
4121 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39380 config/rs6000/rs6000.c:36572
4122 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4123 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4125 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41186 config/rs6000/rs6000.c:38739
4126 msgid "Could not generate addis value for fusion"
4127 msgstr ""
4129 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41258 config/rs6000/rs6000.c:38809
4130 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
4131 msgstr ""
4133 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41362 config/rs6000/rs6000.c:38908
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Bad GPR fusion"
4136 msgstr "Virheelliset merkit"
4138 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41580 config/rs6000/rs6000.c:39126
4139 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
4140 msgstr ""
4142 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41626 config/rs6000/rs6000.c:39172
4143 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
4144 msgstr ""
4146 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41629 config/rs6000/rs6000.c:39175
4147 msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
4148 msgstr ""
4150 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41667 config/rs6000/rs6000.c:39213
4151 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
4152 msgstr ""
4154 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41713 config/rs6000/rs6000.c:39259
4155 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
4156 msgstr ""
4158 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41716 config/rs6000/rs6000.c:39262
4159 msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
4160 msgstr ""
4162 #: config/rl78/rl78.c:2004 config/rl78/rl78.c:2090
4163 #, c-format
4164 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
4165 msgstr ""
4167 #: config/s390/s390.c:7660
4168 #, c-format
4169 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
4170 msgstr ""
4172 #: config/s390/s390.c:7671
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "cannot decompose address"
4175 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
4177 #: config/s390/s390.c:7740
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
4180 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4182 #: config/s390/s390.c:7763
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
4185 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4187 #: config/s390/s390.c:7781
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
4190 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4192 #: config/s390/s390.c:7803
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4195 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4197 #: config/s390/s390.c:7821
4198 #, c-format
4199 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4200 msgstr ""
4202 #: config/s390/s390.c:7831
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4205 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4207 #: config/s390/s390.c:7852
4208 #, c-format
4209 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4210 msgstr ""
4212 #: config/s390/s390.c:7863
4213 #, c-format
4214 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4215 msgstr ""
4217 #: config/s390/s390.c:7949 config/s390/s390.c:7970
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4220 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4222 #: config/s390/s390.c:7967
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4225 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4227 #: config/s390/s390.c:8004
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4230 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4232 #: config/s390/s390.c:8011
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4235 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4237 #: config/s390/s390.c:8014
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4240 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4242 #: config/s390/s390.c:12149
4243 #, fuzzy
4244 #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4245 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
4246 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4248 #: config/s390/s390.c:16391
4249 #, fuzzy
4250 msgid "types differ in signedness"
4251 msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n"
4253 #: config/s390/s390.c:16401
4254 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4255 msgstr ""
4257 #: config/s390/s390.c:16404
4258 #, fuzzy
4259 #| msgid "target format does not support infinity"
4260 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4261 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
4263 #: config/s390/s390.c:16412
4264 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4265 msgstr ""
4267 #: config/sh/sh.c:1210
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "invalid operand to %%R"
4270 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4272 #: config/sh/sh.c:1237
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "invalid operand to %%S"
4275 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
4277 #: config/sh/sh.c:8666
4278 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4279 msgstr ""
4281 #: config/sh/sh.c:8668
4282 msgid "created and used with different ABIs"
4283 msgstr ""
4285 #: config/sh/sh.c:8670
4286 msgid "created and used with different endianness"
4287 msgstr ""
4289 #: config/sparc/sparc.c:9299 config/sparc/sparc.c:9305
4290 #, c-format
4291 msgid "invalid %%Y operand"
4292 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
4294 #: config/sparc/sparc.c:9392
4295 #, c-format
4296 msgid "invalid %%A operand"
4297 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
4299 #: config/sparc/sparc.c:9412
4300 #, c-format
4301 msgid "invalid %%B operand"
4302 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
4304 #: config/sparc/sparc.c:9492 config/tilegx/tilegx.c:5105
4305 #: config/tilepro/tilepro.c:4514
4306 #, c-format
4307 msgid "invalid %%C operand"
4308 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
4310 #: config/sparc/sparc.c:9524 config/tilegx/tilegx.c:5138
4311 #, c-format
4312 msgid "invalid %%D operand"
4313 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
4315 #: config/sparc/sparc.c:9543
4316 #, c-format
4317 msgid "invalid %%f operand"
4318 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
4320 #: config/sparc/sparc.c:9555
4321 #, c-format
4322 msgid "invalid %%s operand"
4323 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
4325 #: config/sparc/sparc.c:9600
4326 #, c-format
4327 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4328 msgstr ""
4330 #: config/stormy16/stormy16.c:1738 config/stormy16/stormy16.c:1809
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "'B' operand is not constant"
4333 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
4335 #: config/stormy16/stormy16.c:1765
4336 #, c-format
4337 msgid "'B' operand has multiple bits set"
4338 msgstr ""
4340 #: config/stormy16/stormy16.c:1791
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "'o' operand is not constant"
4343 msgstr "puuttuva operandi"
4345 #: config/stormy16/stormy16.c:1823
4346 #, c-format
4347 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4348 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
4350 #: config/tilegx/tilegx.c:5090 config/tilepro/tilepro.c:4499
4351 #, c-format
4352 msgid "invalid %%c operand"
4353 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
4355 #: config/tilegx/tilegx.c:5121
4356 #, c-format
4357 msgid "invalid %%d operand"
4358 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
4360 #: config/tilegx/tilegx.c:5218
4361 #, c-format
4362 msgid "invalid %%H specifier"
4363 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4365 #: config/tilegx/tilegx.c:5260 config/tilepro/tilepro.c:4528
4366 #, c-format
4367 msgid "invalid %%h operand"
4368 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
4370 #: config/tilegx/tilegx.c:5272 config/tilepro/tilepro.c:4592
4371 #, c-format
4372 msgid "invalid %%I operand"
4373 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
4375 #: config/tilegx/tilegx.c:5284 config/tilepro/tilepro.c:4604
4376 #, c-format
4377 msgid "invalid %%i operand"
4378 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
4380 #: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4625
4381 #, c-format
4382 msgid "invalid %%j operand"
4383 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
4385 #: config/tilegx/tilegx.c:5336
4386 #, c-format
4387 msgid "invalid %%%c operand"
4388 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
4390 #: config/tilegx/tilegx.c:5351 config/tilepro/tilepro.c:4739
4391 #, c-format
4392 msgid "invalid %%N operand"
4393 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
4395 #: config/tilegx/tilegx.c:5395
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4398 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4400 #: config/tilegx/tilegx.c:5419 config/tilepro/tilepro.c:4820
4401 #, c-format
4402 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4403 msgstr ""
4405 #: config/tilepro/tilepro.c:4564
4406 #, c-format
4407 msgid "invalid %%H operand"
4408 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4410 #: config/tilepro/tilepro.c:4664
4411 #, c-format
4412 msgid "invalid %%L operand"
4413 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
4415 #: config/tilepro/tilepro.c:4724
4416 #, c-format
4417 msgid "invalid %%M operand"
4418 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
4420 #: config/tilepro/tilepro.c:4767
4421 #, c-format
4422 msgid "invalid %%t operand"
4423 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4425 #: config/tilepro/tilepro.c:4774
4426 #, c-format
4427 msgid "invalid %%t operand '"
4428 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4430 #: config/tilepro/tilepro.c:4795
4431 #, c-format
4432 msgid "invalid %%r operand"
4433 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
4435 #: config/v850/v850.c:297
4436 msgid "const_double_split got a bad insn:"
4437 msgstr ""
4439 #: config/v850/v850.c:903
4440 #, fuzzy
4441 msgid "output_move_single:"
4442 msgstr "Yksi"
4444 #: config/vax/vax.c:465
4445 #, c-format
4446 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4447 msgstr ""
4449 #: config/vax/vax.c:474
4450 #, c-format
4451 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4452 msgstr ""
4454 #: config/vax/vax.c:562
4455 #, c-format
4456 msgid "symbol used as immediate operand"
4457 msgstr ""
4459 #: config/vax/vax.c:1591
4460 msgid "illegal operand detected"
4461 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
4463 #: config/visium/visium.c:3374
4464 msgid "illegal operand "
4465 msgstr "virheellinen operandi"
4467 #: config/visium/visium.c:3425
4468 #, fuzzy
4469 msgid "illegal operand address (1)"
4470 msgstr "Virheellinen operandi"
4472 #: config/visium/visium.c:3432
4473 #, fuzzy
4474 msgid "illegal operand address (2)"
4475 msgstr "Virheellinen operandi"
4477 #: config/visium/visium.c:3447
4478 #, fuzzy
4479 msgid "illegal operand address (3)"
4480 msgstr "Virheellinen operandi"
4482 #: config/visium/visium.c:3455
4483 #, fuzzy
4484 msgid "illegal operand address (4)"
4485 msgstr "Virheellinen operandi"
4487 #: config/xtensa/xtensa.c:802 config/xtensa/xtensa.c:834
4488 #: config/xtensa/xtensa.c:843
4489 #, fuzzy
4490 msgid "bad test"
4491 msgstr "test ja/tai ["
4493 #: config/xtensa/xtensa.c:2372
4494 #, c-format
4495 msgid "invalid %%D value"
4496 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
4498 #: config/xtensa/xtensa.c:2410
4499 #, fuzzy
4500 msgid "invalid mask"
4501 msgstr "PEITE"
4503 #: config/xtensa/xtensa.c:2443
4504 #, c-format
4505 msgid "invalid %%d value"
4506 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
4508 #: config/xtensa/xtensa.c:2462 config/xtensa/xtensa.c:2472
4509 #, c-format
4510 msgid "invalid %%t/%%b value"
4511 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
4513 #: config/xtensa/xtensa.c:2551
4514 #, fuzzy
4515 msgid "no register in address"
4516 msgstr "Rekisteröi"
4518 #: config/xtensa/xtensa.c:2559
4519 #, fuzzy
4520 msgid "address offset not a constant"
4521 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
4523 #: c/c-objc-common.c:173
4524 msgid "aka"
4525 msgstr ""
4527 #: c/c-objc-common.c:206
4528 msgid "({anonymous})"
4529 msgstr "({nimetön})"
4531 #. If we have
4532 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
4533 #. then assume we have a missing semicolon, which would
4534 #. give us:
4535 #. declaration-specifiers declarator  decl-specs
4536 #. ^
4537 #. ;
4538 #. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
4539 #. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
4540 #: c/c-parser.c:2267 c/c-parser.c:2383 c/c-parser.c:2397 c/c-parser.c:4964
4541 #: c/c-parser.c:5542 c/c-parser.c:5990 c/c-parser.c:6159 c/c-parser.c:6192
4542 #: c/c-parser.c:6390 c/c-parser.c:9680 c/c-parser.c:9715 c/c-parser.c:9746
4543 #: c/c-parser.c:9793 c/c-parser.c:9974 c/c-parser.c:10760 c/c-parser.c:10830
4544 #: c/c-parser.c:10873 c/c-parser.c:15457 c/c-parser.c:15481 c/c-parser.c:15499
4545 #: c/c-parser.c:15712 c/c-parser.c:15758 c/gimple-parser.c:148
4546 #: c/gimple-parser.c:188 c/gimple-parser.c:197 c/gimple-parser.c:226
4547 #: c/gimple-parser.c:1375 c/gimple-parser.c:1404 c/gimple-parser.c:1484
4548 #: c/gimple-parser.c:1511 c/c-parser.c:3204 c/c-parser.c:9967
4549 #: c/gimple-parser.c:1278 c/gimple-parser.c:1317 cp/parser.c:27841
4550 #: cp/parser.c:28430
4551 #, fuzzy, gcc-internal-format
4552 msgid "expected %<;%>"
4553 msgstr "”)” oli odotus"
4555 #: c/c-parser.c:2431 c/c-parser.c:7573 c/c-parser.c:8015 c/c-parser.c:8058
4556 #: c/c-parser.c:8196 c/c-parser.c:12669 cp/parser.c:27839 cp/parser.c:28448
4557 #, fuzzy, gcc-internal-format
4558 msgid "expected %<,%>"
4559 msgstr "”)” oli odotus"
4561 #: c/c-parser.c:2817 c/c-parser.c:3736 c/c-parser.c:3906 c/c-parser.c:3968
4562 #: c/c-parser.c:4021 c/c-parser.c:4398 c/c-parser.c:4414 c/c-parser.c:4423
4563 #: c/c-parser.c:7486 c/c-parser.c:7947 c/c-parser.c:7969 c/c-parser.c:8025
4564 #: c/c-parser.c:8134 c/c-parser.c:9151 c/c-parser.c:10081 c/c-parser.c:12576
4565 #: c/c-parser.c:12634 c/c-parser.c:12689 c/c-parser.c:13671 c/c-parser.c:13769
4566 #: c/c-parser.c:14881 c/c-parser.c:15541 c/c-parser.c:15720 c/c-parser.c:17771
4567 #: c/c-parser.c:17849 c/gimple-parser.c:295 c/gimple-parser.c:392
4568 #: c/gimple-parser.c:821 c/gimple-parser.c:837 c/gimple-parser.c:853
4569 #: c/gimple-parser.c:880 c/gimple-parser.c:915 c/gimple-parser.c:1038
4570 #: c/gimple-parser.c:1209 c/gimple-parser.c:1220 c/gimple-parser.c:1342
4571 #: c/gimple-parser.c:1441 cp/parser.c:28478
4572 #, fuzzy, gcc-internal-format
4573 msgid "expected %<)%>"
4574 msgstr "”)” oli odotus"
4576 #: c/c-parser.c:3824 c/c-parser.c:4733 c/c-parser.c:4769 c/c-parser.c:6441
4577 #: c/c-parser.c:8125 c/c-parser.c:8983 c/c-parser.c:9127 c/c-parser.c:11588
4578 #: c/c-parser.c:18220 c/c-parser.c:18222 c/gimple-parser.c:1015
4579 #: cp/parser.c:28442
4580 #, fuzzy, gcc-internal-format
4581 msgid "expected %<]%>"
4582 msgstr "”)” oli odotus"
4584 #: c/c-parser.c:4001
4585 #, fuzzy
4586 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4587 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
4589 #. Look for the two `(' tokens.
4590 #: c/c-parser.c:4305 c/c-parser.c:4310 c/c-parser.c:12664 c/c-parser.c:17579
4591 #: c/c-parser.c:17792 c/gimple-parser.c:363 c/gimple-parser.c:811
4592 #: c/gimple-parser.c:873 c/gimple-parser.c:911 c/gimple-parser.c:1198
4593 #: c/gimple-parser.c:1339 c/gimple-parser.c:1438 c/c-parser.c:11911
4594 #: cp/parser.c:28433
4595 #, fuzzy, gcc-internal-format
4596 msgid "expected %<(%>"
4597 msgstr "”)” oli odotus"
4599 #: c/c-parser.c:4903 c/c-parser.c:10310 c/c-parser.c:16212 c/c-parser.c:18449
4600 #: c/gimple-parser.c:141 c/gimple-parser.c:1444 c/c-parser.c:3018
4601 #: c/c-parser.c:3225 c/c-parser.c:9862 cp/parser.c:18155 cp/parser.c:28439
4602 #, fuzzy, gcc-internal-format
4603 msgid "expected %<{%>"
4604 msgstr "”)” oli odotus"
4606 #: c/c-parser.c:5142 c/c-parser.c:5151 c/c-parser.c:6695 c/c-parser.c:7622
4607 #: c/c-parser.c:10074 c/c-parser.c:10460 c/c-parser.c:10521 c/c-parser.c:11571
4608 #: c/c-parser.c:12351 c/c-parser.c:12493 c/c-parser.c:12864 c/c-parser.c:12957
4609 #: c/c-parser.c:13566 c/c-parser.c:17636 c/c-parser.c:17695
4610 #: c/gimple-parser.c:431 c/gimple-parser.c:1492 c/gimple-parser.c:1519
4611 #: c/c-parser.c:6347 c/c-parser.c:12006 cp/parser.c:28472 cp/parser.c:29597
4612 #: cp/parser.c:32279
4613 #, fuzzy, gcc-internal-format
4614 msgid "expected %<:%>"
4615 msgstr "”)” oli odotus"
4617 #: c/c-parser.c:5974 cp/parser.c:28365
4618 #, fuzzy, gcc-internal-format
4619 msgid "expected %<while%>"
4620 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4622 #: c/c-parser.c:7896
4623 #, fuzzy
4624 msgid "expected %<.%>"
4625 msgstr "”)” oli odotus"
4627 #: c/c-parser.c:9533 c/c-parser.c:9565 c/c-parser.c:9805 cp/parser.c:30172
4628 #: cp/parser.c:30246
4629 #, fuzzy, gcc-internal-format
4630 msgid "expected %<@end%>"
4631 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
4633 #: c/c-parser.c:10223 c/gimple-parser.c:806 cp/parser.c:28457
4634 #, fuzzy, gcc-internal-format
4635 msgid "expected %<>%>"
4636 msgstr "”)” oli odotus"
4638 #: c/c-parser.c:13049 c/c-parser.c:13787 cp/parser.c:28481
4639 #, fuzzy, gcc-internal-format
4640 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4641 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4643 #. All following cases are statements with LHS.
4644 #: c/c-parser.c:15190 c/c-parser.c:15234 c/c-parser.c:15466 c/c-parser.c:15701
4645 #: c/c-parser.c:17833 c/gimple-parser.c:286 c/c-parser.c:4792
4646 #: cp/parser.c:28460
4647 #, fuzzy, gcc-internal-format
4648 msgid "expected %<=%>"
4649 msgstr "”)” oli odotus"
4651 #: c/c-parser.c:15482 c/gimple-parser.c:1553 cp/parser.c:28436
4652 #: cp/parser.c:30389
4653 #, fuzzy, gcc-internal-format
4654 msgid "expected %<}%>"
4655 msgstr "”)” oli odotus"
4657 #: c/c-parser.c:16255 c/c-parser.c:16245 cp/parser.c:35674
4658 #, fuzzy, gcc-internal-format
4659 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4660 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
4662 #: c/c-parser.c:18208 c/c-parser.c:11523 cp/parser.c:28445 cp/parser.c:31535
4663 #, fuzzy, gcc-internal-format
4664 msgid "expected %<[%>"
4665 msgstr "”)” oli odotus"
4667 #: c/c-typeck.c:7847
4668 msgid "(anonymous)"
4669 msgstr "(nimetön)"
4671 #: c/gimple-parser.c:795 cp/parser.c:15791 cp/parser.c:28454
4672 #, fuzzy, gcc-internal-format
4673 msgid "expected %<<%>"
4674 msgstr "”)” oli odotus"
4676 #: c/gimple-parser.c:1488 c/gimple-parser.c:1515 c/gimple-parser.c:1543
4677 #: c/gimple-parser.c:1369 c/gimple-parser.c:1398
4678 #, fuzzy, gcc-internal-format
4679 msgid "expected label"
4680 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4682 #: cp/call.c:10487
4683 msgid "candidate 1:"
4684 msgstr "ehdokas 1:"
4686 #: cp/call.c:10488
4687 msgid "candidate 2:"
4688 msgstr "ehdokas 2:"
4690 #: cp/decl.c:3166
4691 msgid "jump to label %qD"
4692 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
4694 #: cp/decl.c:3167
4695 msgid "jump to case label"
4696 msgstr "hyppy case-nimiöön"
4698 #: cp/decl.c:3236
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "  enters try block"
4701 msgid "enters try block"
4702 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
4704 #: cp/decl.c:3242
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "  enters catch block"
4707 msgid "enters catch block"
4708 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
4710 #: cp/decl.c:3248
4711 #, fuzzy
4712 msgid "enters OpenMP structured block"
4713 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
4715 #: cp/decl.c:3254
4716 #, fuzzy
4717 msgid "enters synchronized or atomic statement"
4718 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
4720 #: cp/decl.c:3261
4721 #, fuzzy
4722 msgid "enters constexpr if statement"
4723 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
4725 #: cp/error.c:365
4726 msgid "<missing>"
4727 msgstr "<puuttuva>"
4729 #: cp/error.c:463
4730 #, fuzzy
4731 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4732 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
4734 #: cp/error.c:465
4735 #, fuzzy
4736 msgid "<unresolved overloaded function type>"
4737 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
4739 #: cp/error.c:627
4740 msgid "<type error>"
4741 msgstr "<tyyppivirhe>"
4743 #: cp/error.c:728 objc/objc-act.c:6186 cp/cxx-pretty-print.c:153
4744 #, gcc-internal-format
4745 msgid "<unnamed>"
4746 msgstr "<nimetön>"
4748 #: cp/error.c:730
4749 #, fuzzy, c-format
4750 #| msgid "<unnamed>"
4751 msgid "<unnamed %s>"
4752 msgstr "<nimetön>"
4754 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
4755 #: cp/error.c:735
4756 msgid "<lambda"
4757 msgstr "<lambda"
4759 #: cp/error.c:865
4760 msgid "<typeprefixerror>"
4761 msgstr ""
4763 #: cp/error.c:994
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "(static initializers for %s)"
4766 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4768 #: cp/error.c:996
4769 #, c-format
4770 msgid "(static destructors for %s)"
4771 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4773 #: cp/error.c:1040
4774 msgid "<structured bindings>"
4775 msgstr ""
4777 #: cp/error.c:1143
4778 msgid "vtable for "
4779 msgstr "vtable kohteelle "
4781 #: cp/error.c:1167
4782 msgid "<return value> "
4783 msgstr "<paluuarvo> "
4785 #: cp/error.c:1182
4786 msgid "{anonymous}"
4787 msgstr "{nimetön}"
4789 #: cp/error.c:1184
4790 msgid "(anonymous namespace)"
4791 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
4793 #: cp/error.c:1276
4794 #, fuzzy
4795 msgid "<template arguments error>"
4796 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4798 #: cp/error.c:1298
4799 #, fuzzy
4800 msgid "<enumerator>"
4801 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4803 #: cp/error.c:1349
4804 msgid "<declaration error>"
4805 msgstr "<esittelyvirhe>"
4807 #: cp/error.c:1900 cp/error.c:1920
4808 #, fuzzy
4809 msgid "<template parameter error>"
4810 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4812 #: cp/error.c:2050
4813 #, fuzzy
4814 msgid "<statement>"
4815 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
4817 #: cp/error.c:2078 cp/error.c:3123 c-family/c-pretty-print.c:2181
4818 #, gcc-internal-format
4819 msgid "<unknown>"
4820 msgstr "<tuntematon>"
4822 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4823 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4824 #: cp/error.c:2096
4825 msgid "<throw-expression>"
4826 msgstr "<throw-lauseke>"
4828 #: cp/error.c:2197
4829 #, fuzzy
4830 msgid "<ubsan routine call>"
4831 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
4833 #: cp/error.c:2645
4834 msgid "<unparsed>"
4835 msgstr "<jäsentämätön>"
4837 #: cp/error.c:2800
4838 msgid "<lambda>"
4839 msgstr "<lambda>"
4841 #: cp/error.c:2843
4842 msgid "*this"
4843 msgstr ""
4845 #: cp/error.c:2857
4846 msgid "<expression error>"
4847 msgstr "<lausekevirhe>"
4849 #: cp/error.c:2872
4850 msgid "<unknown operator>"
4851 msgstr "<tuntematon operaattori>"
4853 #: cp/error.c:3327
4854 msgid "At global scope:"
4855 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
4857 #: cp/error.c:3433
4858 #, c-format
4859 msgid "In static member function %qs"
4860 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
4862 #: cp/error.c:3435
4863 #, c-format
4864 msgid "In copy constructor %qs"
4865 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
4867 #: cp/error.c:3437
4868 #, c-format
4869 msgid "In constructor %qs"
4870 msgstr "Muodostin %qs"
4872 #: cp/error.c:3439
4873 #, c-format
4874 msgid "In destructor %qs"
4875 msgstr "Hajotin %qs"
4877 #: cp/error.c:3441
4878 msgid "In lambda function"
4879 msgstr "Lambda-funktio"
4881 #: cp/error.c:3461
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4884 msgstr "%s %qs"
4886 #: cp/error.c:3462
4887 #, fuzzy
4888 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4889 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4891 #: cp/error.c:3487
4892 #, fuzzy
4893 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4894 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4896 #: cp/error.c:3490
4897 #, fuzzy
4898 msgid "%r%s:%d:%R   "
4899 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4901 #: cp/error.c:3498
4902 #, c-format
4903 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4904 msgstr ""
4906 #: cp/error.c:3499
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "required by substitution of %qS\n"
4909 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4911 #: cp/error.c:3504
4912 msgid "recursively required from %q#D\n"
4913 msgstr ""
4915 #: cp/error.c:3505
4916 #, fuzzy
4917 msgid "required from %q#D\n"
4918 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4920 #: cp/error.c:3512
4921 #, fuzzy
4922 msgid "recursively required from here\n"
4923 msgstr "kutsuttu täältä"
4925 #: cp/error.c:3513
4926 #, fuzzy
4927 msgid "required from here\n"
4928 msgstr "kutsuttu täältä"
4930 #: cp/error.c:3565
4931 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4932 msgstr ""
4934 #: cp/error.c:3571
4935 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4936 msgstr ""
4938 #: cp/error.c:3625
4939 #, fuzzy
4940 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4941 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4943 #: cp/error.c:3629
4944 #, fuzzy
4945 msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4946 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4948 #: cp/pt.c:1949 cp/semantics.c:5268
4949 msgid "candidates are:"
4950 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4952 #: cp/pt.c:1951 cp/pt.c:22975
4953 msgid "candidate is:"
4954 msgid_plural "candidates are:"
4955 msgstr[0] "ehdokas on:"
4956 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
4958 #: cp/rtti.c:575
4959 #, fuzzy
4960 msgid "target is not pointer or reference to class"
4961 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4963 #: cp/rtti.c:580
4964 #, fuzzy
4965 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4966 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4968 #: cp/rtti.c:586
4969 #, fuzzy
4970 msgid "target is not pointer or reference"
4971 msgstr "# Ei kohde:"
4973 #: cp/rtti.c:602
4974 msgid "source is not a pointer"
4975 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4977 #: cp/rtti.c:607
4978 #, fuzzy
4979 msgid "source is not a pointer to class"
4980 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4982 #: cp/rtti.c:612
4983 #, fuzzy
4984 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4985 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4987 #: cp/rtti.c:627
4988 #, fuzzy
4989 msgid "source is not of class type"
4990 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4992 #: cp/rtti.c:632
4993 #, fuzzy
4994 msgid "source is of incomplete class type"
4995 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4997 #: cp/rtti.c:641
4998 #, fuzzy
4999 msgid "conversion casts away constness"
5000 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
5002 #: cp/rtti.c:797
5003 #, fuzzy
5004 msgid "source type is not polymorphic"
5005 msgstr "lähde ei ole osoitin"
5007 #: cp/typeck.c:6083 c/c-typeck.c:4261
5008 #, gcc-internal-format
5009 msgid "wrong type argument to unary minus"
5010 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5012 #: cp/typeck.c:6084 c/c-typeck.c:4248
5013 #, gcc-internal-format
5014 msgid "wrong type argument to unary plus"
5015 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5017 #: cp/typeck.c:6111 c/c-typeck.c:4302
5018 #, gcc-internal-format
5019 msgid "wrong type argument to bit-complement"
5020 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
5022 #: cp/typeck.c:6128 c/c-typeck.c:4310
5023 #, gcc-internal-format
5024 msgid "wrong type argument to abs"
5025 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5027 #: cp/typeck.c:6140 c/c-typeck.c:4322
5028 #, gcc-internal-format
5029 msgid "wrong type argument to conjugation"
5030 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5032 #: cp/typeck.c:6158
5033 #, fuzzy
5034 msgid "in argument to unary !"
5035 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
5037 #: cp/typeck.c:6204
5038 #, fuzzy
5039 msgid "no pre-increment operator for type"
5040 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5042 #: cp/typeck.c:6206
5043 #, fuzzy
5044 msgid "no post-increment operator for type"
5045 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5047 #: cp/typeck.c:6208
5048 #, fuzzy
5049 msgid "no pre-decrement operator for type"
5050 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5052 #: cp/typeck.c:6210
5053 #, fuzzy
5054 msgid "no post-decrement operator for type"
5055 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5057 #: fortran/arith.c:95
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Arithmetic OK at %L"
5060 msgstr "Todennus OK"
5062 #: fortran/arith.c:98
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Arithmetic overflow at %L"
5065 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
5067 #: fortran/arith.c:101
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Arithmetic underflow at %L"
5070 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
5072 #: fortran/arith.c:104
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Arithmetic NaN at %L"
5075 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
5077 #: fortran/arith.c:107
5078 msgid "Division by zero at %L"
5079 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
5081 #: fortran/arith.c:110
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
5084 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
5086 #: fortran/arith.c:114
5087 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
5088 msgstr ""
5090 #: fortran/arith.c:1374
5091 #, fuzzy
5092 msgid "elemental binary operation"
5093 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
5095 #: fortran/check.c:3128
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
5098 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
5100 #: fortran/check.c:3344 fortran/check.c:3401
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
5103 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
5105 #: fortran/check.c:3716 fortran/intrinsic.c:4561
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
5108 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
5110 #: fortran/error.c:868
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
5113 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5115 #: fortran/error.c:871
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
5118 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5120 #: fortran/error.c:874
5121 msgid "Fortran 2018:"
5122 msgstr ""
5124 #: fortran/error.c:880
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5127 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5129 #: fortran/error.c:889
5130 #, fuzzy
5131 msgid "GNU Extension:"
5132 msgstr "GNU tar 1.13.x -muoto"
5134 #: fortran/error.c:892
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Legacy Extension:"
5137 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
5139 #: fortran/error.c:895
5140 msgid "Obsolescent feature:"
5141 msgstr ""
5143 #: fortran/error.c:898
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Deleted feature:"
5146 msgstr "poistettu funktio %q+D"
5148 #: fortran/expr.c:3359
5149 #, fuzzy
5150 msgid "array assignment"
5151 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5153 #: fortran/gfortranspec.c:425
5154 #, c-format
5155 msgid "Driving:"
5156 msgstr ""
5158 #: fortran/interface.c:3220 fortran/intrinsic.c:4256
5159 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
5160 msgstr ""
5162 #: fortran/io.c:599
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Positive width required"
5165 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5167 #: fortran/io.c:600
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Nonnegative width required"
5170 msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
5172 #: fortran/io.c:601
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
5175 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
5177 #: fortran/io.c:603
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Unexpected end of format string"
5180 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5182 #: fortran/io.c:604
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Zero width in format descriptor"
5185 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
5187 #: fortran/io.c:624
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Missing leading left parenthesis"
5190 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5192 #: fortran/io.c:653
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
5195 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
5197 #: fortran/io.c:684
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Expected P edit descriptor"
5200 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
5202 #. P requires a prior number.
5203 #: fortran/io.c:692
5204 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5205 msgstr ""
5207 #: fortran/io.c:786 fortran/io.c:800
5208 msgid "Comma required after P descriptor"
5209 msgstr ""
5211 #: fortran/io.c:814
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Positive width required with T descriptor"
5214 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5216 #: fortran/io.c:897
5217 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5218 msgstr ""
5220 #: fortran/io.c:967
5221 msgid "Positive exponent width required"
5222 msgstr ""
5224 #: fortran/io.c:1013
5225 #, fuzzy, c-format
5226 #| msgid "Missing right parenthesis at %C"
5227 msgid "Right parenthesis expected at %C"
5228 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5230 #: fortran/io.c:1047
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Period required in format specifier"
5233 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
5235 #: fortran/io.c:1806
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "%s tag"
5238 msgstr "<tunnistevirhe>"
5240 #: fortran/io.c:3311
5241 #, fuzzy
5242 msgid "internal unit in WRITE"
5243 msgstr "<sisäinen>"
5245 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5246 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5247 #: fortran/io.c:4621
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "%s tag with INQUIRE"
5250 msgstr "<tunnistevirhe>"
5252 #: fortran/matchexp.c:28
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Syntax error in expression at %C"
5255 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
5257 #: fortran/module.c:1212
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Unexpected EOF"
5260 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
5262 #: fortran/module.c:1324
5263 msgid "Name too long"
5264 msgstr "Liian pitkä nimi"
5266 #: fortran/module.c:1426 fortran/module.c:1529
5267 msgid "Bad name"
5268 msgstr "Virheellinen nimi"
5270 #: fortran/module.c:1553
5271 msgid "Expected name"
5272 msgstr "Odotettu nimi"
5274 #: fortran/module.c:1556
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Expected left parenthesis"
5277 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5279 #: fortran/module.c:1559
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Expected right parenthesis"
5282 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5284 #: fortran/module.c:1562
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Expected integer"
5287 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
5289 #: fortran/module.c:1565 fortran/module.c:2609
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Expected string"
5292 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5294 #: fortran/module.c:1590
5295 #, fuzzy
5296 msgid "find_enum(): Enum not found"
5297 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
5299 #: fortran/module.c:2306
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Expected attribute bit name"
5302 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
5304 #: fortran/module.c:3223
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Expected integer string"
5307 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5309 #: fortran/module.c:3227
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Error converting integer"
5312 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
5314 #: fortran/module.c:3249
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Expected real string"
5317 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5319 #: fortran/module.c:3474
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Expected expression type"
5322 msgstr "odotettiin lauseketta"
5324 #: fortran/module.c:3554
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Bad operator"
5327 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
5329 #: fortran/module.c:3671
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Bad type in constant expression"
5332 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5334 #: fortran/module.c:7038
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Unexpected end of module"
5337 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5339 #: fortran/parse.c:1757
5340 #, fuzzy
5341 msgid "arithmetic IF"
5342 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
5344 #: fortran/parse.c:1766
5345 #, fuzzy
5346 msgid "attribute declaration"
5347 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
5349 #: fortran/parse.c:1802
5350 #, fuzzy
5351 msgid "data declaration"
5352 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
5354 #: fortran/parse.c:1820
5355 #, fuzzy
5356 msgid "derived type declaration"
5357 msgstr "tyhjä esittely"
5359 #: fortran/parse.c:1947
5360 #, fuzzy
5361 msgid "block IF"
5362 msgstr "lohkolaite"
5364 #: fortran/parse.c:1956
5365 #, fuzzy
5366 msgid "implied END DO"
5367 msgstr "syötteen loppu"
5369 #: fortran/parse.c:2050 fortran/resolve.c:11199
5370 #, fuzzy
5371 msgid "assignment"
5372 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
5374 #: fortran/parse.c:2053 fortran/resolve.c:11250 fortran/resolve.c:11253
5375 #, fuzzy
5376 msgid "pointer assignment"
5377 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5379 #: fortran/parse.c:2071
5380 #, fuzzy
5381 msgid "simple IF"
5382 msgstr ""
5383 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
5384 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
5385 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
5386 "\n"
5387 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
5388 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
5389 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
5390 "                  muuten yksinkertaisia\n"
5391 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
5393 #: fortran/resolve.c:2269 fortran/resolve.c:2463
5394 #, fuzzy
5395 msgid "elemental procedure"
5396 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
5398 #: fortran/resolve.c:2366
5399 #, fuzzy
5400 #| msgid "no arguments"
5401 msgid "allocatable argument"
5402 msgstr "Virheellinen argumentti"
5404 #: fortran/resolve.c:2371
5405 #, fuzzy
5406 msgid "asynchronous argument"
5407 msgstr "ei argumentteja"
5409 #: fortran/resolve.c:2376
5410 msgid "optional argument"
5411 msgstr "valinnainen argumentti"
5413 #: fortran/resolve.c:2381
5414 msgid "pointer argument"
5415 msgstr "osoitinargumentti"
5417 #: fortran/resolve.c:2386
5418 msgid "target argument"
5419 msgstr "kohdeargumentti"
5421 #: fortran/resolve.c:2391
5422 msgid "value argument"
5423 msgstr "arvoargumentti"
5425 #: fortran/resolve.c:2396
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "no arguments"
5428 msgid "volatile argument"
5429 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
5431 #: fortran/resolve.c:2401
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid "mismatched arguments"
5434 msgid "assumed-shape argument"
5435 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5437 #: fortran/resolve.c:2406
5438 #, fuzzy
5439 #| msgid "mismatched arguments"
5440 msgid "assumed-rank argument"
5441 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5443 #: fortran/resolve.c:2411
5444 #, fuzzy
5445 msgid "coarray argument"
5446 msgstr "Virheellinen argumentti"
5448 #: fortran/resolve.c:2416
5449 msgid "parametrized derived type argument"
5450 msgstr ""
5452 #: fortran/resolve.c:2421
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "no arguments"
5455 msgid "polymorphic argument"
5456 msgstr "Virheellinen argumentti"
5458 #: fortran/resolve.c:2426
5459 #, fuzzy
5460 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5461 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
5463 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5464 #. See also TS 29113, Note 6.1.
5465 #: fortran/resolve.c:2433
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "mismatched arguments"
5468 msgid "assumed-type argument"
5469 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5471 #: fortran/resolve.c:2444
5472 #, fuzzy
5473 msgid "array result"
5474 msgstr "MD5-tulos on:\n"
5476 #: fortran/resolve.c:2449
5477 #, fuzzy
5478 msgid "pointer or allocatable result"
5479 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
5481 #: fortran/resolve.c:2456
5482 msgid "result with non-constant character length"
5483 msgstr ""
5485 #: fortran/resolve.c:2468
5486 #, fuzzy
5487 msgid "bind(c) procedure"
5488 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
5490 #: fortran/resolve.c:3846
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5493 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
5495 #: fortran/resolve.c:3862
5496 #, c-format
5497 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5498 msgstr ""
5500 #: fortran/resolve.c:3878
5501 #, c-format
5502 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5503 msgstr ""
5505 #: fortran/resolve.c:3893
5506 #, c-format
5507 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5508 msgstr ""
5510 #: fortran/resolve.c:3926
5511 #, c-format
5512 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5513 msgstr ""
5515 #: fortran/resolve.c:3949
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5518 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5520 #: fortran/resolve.c:3963
5521 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5522 msgstr ""
5524 #: fortran/resolve.c:4015
5525 #, c-format
5526 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5527 msgstr ""
5529 #: fortran/resolve.c:4021
5530 #, c-format
5531 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5532 msgstr ""
5534 #: fortran/resolve.c:4034
5535 #, fuzzy, c-format
5536 #| msgid "<unknown operator>"
5537 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
5538 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5540 #: fortran/resolve.c:4037
5541 #, fuzzy, c-format
5542 #| msgid "<unknown operator>"
5543 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5544 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5546 #: fortran/resolve.c:4040
5547 #, c-format
5548 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5549 msgstr ""
5551 #: fortran/resolve.c:4044
5552 #, c-format
5553 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5554 msgstr ""
5556 #: fortran/resolve.c:4132
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5559 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
5561 #: fortran/resolve.c:6849
5562 msgid "Loop variable"
5563 msgstr "Silmukkamuuttuja"
5565 #: fortran/resolve.c:6853
5566 #, fuzzy
5567 msgid "iterator variable"
5568 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
5570 #: fortran/resolve.c:6857
5571 msgid "Start expression in DO loop"
5572 msgstr ""
5574 #: fortran/resolve.c:6861
5575 #, fuzzy
5576 msgid "End expression in DO loop"
5577 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
5579 #: fortran/resolve.c:6865
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Step expression in DO loop"
5582 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
5584 #: fortran/resolve.c:7150 fortran/resolve.c:7153
5585 #, fuzzy
5586 msgid "DEALLOCATE object"
5587 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5589 #: fortran/resolve.c:7525 fortran/resolve.c:7528
5590 #, fuzzy
5591 msgid "ALLOCATE object"
5592 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5594 #: fortran/resolve.c:7720 fortran/resolve.c:9417
5595 #, fuzzy
5596 msgid "STAT variable"
5597 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
5599 #: fortran/resolve.c:7764 fortran/resolve.c:9429
5600 #, fuzzy
5601 msgid "ERRMSG variable"
5602 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
5604 #: fortran/resolve.c:9219
5605 #, fuzzy
5606 msgid "item in READ"
5607 msgstr "Soita numero"
5609 #: fortran/resolve.c:9441
5610 #, fuzzy
5611 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5612 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
5614 #: fortran/trans-array.c:1579
5615 #, c-format
5616 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5617 msgstr ""
5619 #: fortran/trans-array.c:5782
5620 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5621 msgstr ""
5623 #: fortran/trans-array.c:9288
5624 #, c-format
5625 msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
5626 msgstr ""
5628 #: fortran/trans-decl.c:5874
5629 #, c-format
5630 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5631 msgstr ""
5633 #: fortran/trans-decl.c:5882
5634 #, c-format
5635 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5636 msgstr ""
5638 #: fortran/trans-expr.c:8780
5639 #, c-format
5640 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5641 msgstr ""
5643 #: fortran/trans-expr.c:10154
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5646 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5648 #: fortran/trans-intrinsic.c:894
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5651 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
5653 #: fortran/trans-intrinsic.c:8088
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5656 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
5658 #: fortran/trans-intrinsic.c:8120
5659 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5660 msgstr ""
5662 #: fortran/trans-io.c:588
5663 msgid "Unit number in I/O statement too small"
5664 msgstr ""
5666 #: fortran/trans-io.c:597
5667 msgid "Unit number in I/O statement too large"
5668 msgstr ""
5670 #: fortran/trans-stmt.c:156
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Assigned label is not a target label"
5673 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
5675 #: fortran/trans-stmt.c:1235
5676 #, c-format
5677 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5678 msgstr ""
5680 #: fortran/trans-stmt.c:2180
5681 msgid "Loop iterates infinitely"
5682 msgstr ""
5684 #: fortran/trans-stmt.c:2200 fortran/trans-stmt.c:2456
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Loop variable has been modified"
5687 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
5689 #: fortran/trans-stmt.c:2309
5690 #, fuzzy
5691 msgid "DO step value is zero"
5692 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
5694 #: fortran/trans.c:47
5695 msgid "Array reference out of bounds"
5696 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
5698 #: fortran/trans.c:48
5699 msgid "Incorrect function return value"
5700 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
5702 #: fortran/trans.c:617
5703 msgid "Memory allocation failed"
5704 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
5706 #: fortran/trans.c:695 fortran/trans.c:1678
5707 msgid "Allocation would exceed memory limit"
5708 msgstr ""
5710 #: fortran/trans.c:904
5711 #, c-format
5712 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5713 msgstr ""
5715 #: fortran/trans.c:910
5716 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5717 msgstr ""
5719 #: fortran/trans.c:1363 fortran/trans.c:1522
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5722 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
5724 #. The remainder are real diagnostic types.
5725 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5726 #, fuzzy
5727 #| msgid "Fatal Error:"
5728 msgid "Fatal Error"
5729 msgstr "vakava virhe: "
5731 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5732 #. when reporting fatal signal in the compiler.
5733 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5734 #, fuzzy
5735 #| msgid "internal compiler error: "
5736 msgid "internal compiler error"
5737 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
5739 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5740 msgid "Error"
5741 msgstr "Virhe"
5743 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5744 #, fuzzy
5745 msgid "sorry, unimplemented"
5746 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
5748 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5749 msgid "Warning"
5750 msgstr "Varoitus"
5752 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5753 msgid "anachronism"
5754 msgstr ""
5756 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5757 msgid "note"
5758 msgstr "huom"
5760 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5761 #, fuzzy
5762 msgid "debug"
5763 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
5765 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5766 #. prefix does not matter.
5767 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5768 #, fuzzy
5769 msgid "pedwarn"
5770 msgstr "varoitus: "
5772 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5773 #, fuzzy
5774 msgid "permerror"
5775 msgstr "virhe: "
5777 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5778 #. due to -Werror and -Werror=warning.
5779 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5780 msgid "error"
5781 msgstr "virhe"
5783 #: go/go-backend.c:165
5784 msgid "lseek failed while reading export data"
5785 msgstr ""
5787 #: go/go-backend.c:172
5788 msgid "memory allocation failed while reading export data"
5789 msgstr ""
5791 #: go/go-backend.c:180
5792 msgid "read failed while reading export data"
5793 msgstr ""
5795 #: go/go-backend.c:186
5796 #, fuzzy
5797 msgid "short read while reading export data"
5798 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5800 #: gcc.c:755 gcc.c:759 gcc.c:814
5801 #, fuzzy
5802 msgid "-gz is not supported in this configuration"
5803 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5805 #: gcc.c:765 gcc.c:825
5806 #, fuzzy
5807 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5808 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5810 #: gcc.c:969
5811 #, fuzzy
5812 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5813 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5815 #: gcc.c:984
5816 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5817 msgstr ""
5819 #: gcc.c:986
5820 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5821 msgstr ""
5823 #: gcc.c:1008
5824 #, fuzzy
5825 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5826 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
5827 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5829 #: gcc.c:1010
5830 #, fuzzy
5831 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5832 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
5833 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5835 #: gcc.c:1142 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
5836 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5837 msgstr ""
5839 #: gcc.c:1312
5840 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5841 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5843 #: gcc.c:1321
5844 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5845 msgstr ""
5847 #: config/darwin.h:171
5848 #, fuzzy
5849 msgid "rdynamic is not supported"
5850 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
5852 #: config/darwin.h:259
5853 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5854 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5856 #: config/darwin.h:261
5857 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5858 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5860 #: config/darwin.h:266
5861 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5862 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5864 #: config/darwin.h:267
5865 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5866 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5868 #: config/darwin.h:268
5869 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5870 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5872 #: config/darwin.h:273
5873 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5874 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5876 #: config/darwin.h:275
5877 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5878 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5880 #: config/darwin.h:276
5881 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5882 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5884 #: config/dragonfly.h:76 config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:82
5885 #: config/i386/freebsd64.h:35 config/ia64/freebsd.h:26
5886 #: config/powerpcspe/sysv4.h:736 config/rs6000/sysv4.h:737
5887 #: config/sparc/freebsd.h:45
5888 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5889 msgstr ""
5891 #: config/lynx.h:69
5892 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5893 msgstr ""
5895 #: config/lynx.h:94
5896 msgid "cannot use mshared and static together"
5897 msgstr ""
5899 #: config/sol2.h:316 config/sol2.h:321
5900 #, fuzzy
5901 msgid "does not support multilib"
5902 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5904 #: config/sol2.h:418
5905 #, fuzzy
5906 msgid "-pie is not supported in this configuration"
5907 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5909 #: config/vxworks.h:118
5910 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5911 msgstr ""
5913 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5914 #: config/riscv/freebsd.h:44
5915 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
5916 msgstr ""
5918 #: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1397
5919 #, fuzzy
5920 msgid "may not use both -EB and -EL"
5921 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5923 #: config/arm/arm.h:85
5924 #, fuzzy
5925 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5926 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5928 #: config/arm/arm.h:87 config/tilegx/tilegx.h:523 config/tilegx/tilegx.h:528
5929 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5930 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5932 #: config/avr/specs.h:71
5933 #, fuzzy
5934 msgid "shared is not supported"
5935 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
5937 #: config/bfin/elf.h:55
5938 msgid "no processor type specified for linking"
5939 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5941 #: config/cris/cris.h:184
5942 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5943 msgstr ""
5945 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5946 #: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:119
5947 #, fuzzy
5948 msgid "shared and mdll are not compatible"
5949 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5951 #: config/mcore/mcore.h:53
5952 msgid "the m210 does not have little endian support"
5953 msgstr ""
5955 #: config/mips/r3900.h:37
5956 #, fuzzy
5957 msgid "-mhard-float not supported"
5958 msgstr "Ei ole tuettu"
5960 #: config/mips/r3900.h:39
5961 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5962 msgstr ""
5964 #: config/moxie/moxiebox.h:43
5965 #, fuzzy
5966 #| msgid "Generate code in big endian mode"
5967 msgid "this target is little-endian"
5968 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5970 #: config/nios2/elf.h:44
5971 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5972 msgstr ""
5974 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5975 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5976 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5977 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5978 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5979 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5980 msgstr ""
5982 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5983 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5984 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5985 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5986 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5987 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5988 msgstr ""
5990 #: config/powerpcspe/darwin.h:95 config/rs6000/darwin.h:95
5991 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5992 msgstr ""
5994 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:171 config/rs6000/freebsd64.h:171
5995 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5996 msgstr ""
5998 #: config/rx/rx.h:80
5999 #, fuzzy
6000 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
6001 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
6003 #: config/rx/rx.h:81
6004 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
6005 msgstr ""
6007 #: config/rx/rx.h:82
6008 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
6009 msgstr ""
6011 #: config/s390/tpf.h:121
6012 msgid "static is not supported on TPF-OS"
6013 msgstr ""
6015 #: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
6016 msgid "SH2a does not support little-endian"
6017 msgstr ""
6019 #: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
6020 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
6021 #: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
6022 msgid "may not use both -m32 and -m64"
6023 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
6025 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
6026 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
6027 msgstr ""
6029 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
6030 #, fuzzy
6031 msgid "profiling not supported with -mg"
6032 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
6034 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
6035 #, fuzzy
6036 msgid "-c or -S required for Ada"
6037 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
6039 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
6040 #, fuzzy
6041 msgid "-c required for gnat2why"
6042 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
6044 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
6045 #, fuzzy
6046 msgid "-c required for gnat2scil"
6047 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
6049 #: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
6050 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
6051 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
6053 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
6054 #, fuzzy
6055 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
6056 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
6058 #: objc/lang-specs.h:55
6059 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
6060 msgstr ""
6062 #: objcp/lang-specs.h:58
6063 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
6064 msgstr ""
6066 #: fortran/lang.opt:146
6067 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
6068 msgstr ""
6070 #: fortran/lang.opt:198
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
6073 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6075 #: fortran/lang.opt:202
6076 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
6077 msgstr ""
6079 #: fortran/lang.opt:206
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6082 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
6083 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
6085 #: fortran/lang.opt:210
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Warn about creation of array temporaries."
6088 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6090 #: fortran/lang.opt:214
6091 msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
6092 msgstr ""
6094 #: fortran/lang.opt:218
6095 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
6096 msgstr ""
6098 #: fortran/lang.opt:226
6099 #, fuzzy
6100 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
6101 msgid "Warn about truncated character expressions."
6102 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
6104 #: fortran/lang.opt:230
6105 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
6106 msgstr ""
6108 #: fortran/lang.opt:238
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Warn about most implicit conversions."
6111 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6113 #: fortran/lang.opt:242
6114 #, fuzzy
6115 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
6116 msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
6117 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
6119 #: fortran/lang.opt:250
6120 msgid "Warn if loops have been interchanged."
6121 msgstr ""
6123 #: fortran/lang.opt:254
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Warn about function call elimination."
6126 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6128 #: fortran/lang.opt:258
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Warn about calls with implicit interface."
6131 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6133 #: fortran/lang.opt:262
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
6136 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
6138 #: fortran/lang.opt:266
6139 #, fuzzy
6140 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6141 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6142 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6144 #: fortran/lang.opt:270
6145 msgid "Warn about truncated source lines."
6146 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
6148 #: fortran/lang.opt:274
6149 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6150 msgstr ""
6152 #: fortran/lang.opt:286
6153 #, fuzzy
6154 #| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6155 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6156 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
6158 #: fortran/lang.opt:298
6159 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6160 msgstr ""
6162 #: fortran/lang.opt:302
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6165 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6167 #: fortran/lang.opt:306
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6170 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6172 #: fortran/lang.opt:310
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6175 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
6177 #: fortran/lang.opt:318
6178 #, fuzzy
6179 #| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6180 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6181 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
6183 #: fortran/lang.opt:322
6184 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6185 msgstr ""
6187 #: fortran/lang.opt:326
6188 #, fuzzy
6189 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6190 msgid "Warn about an invalid DO loop."
6191 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6193 #: fortran/lang.opt:330
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6196 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6198 #: fortran/lang.opt:338
6199 #, fuzzy
6200 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
6201 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6202 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
6204 #: fortran/lang.opt:346
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Warn about unused dummy arguments."
6207 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6209 #: fortran/lang.opt:350
6210 #, fuzzy
6211 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6212 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6213 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6215 #: fortran/lang.opt:354
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Enable preprocessing."
6218 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6220 #: fortran/lang.opt:362
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Disable preprocessing."
6223 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6225 #: fortran/lang.opt:370
6226 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
6227 msgstr ""
6229 #: fortran/lang.opt:374
6230 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6231 msgstr ""
6233 #: fortran/lang.opt:378
6234 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6235 msgstr ""
6237 #: fortran/lang.opt:386
6238 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6239 msgstr ""
6241 #: fortran/lang.opt:390
6242 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6243 msgstr ""
6245 #: fortran/lang.opt:394
6246 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6247 msgstr ""
6249 #: fortran/lang.opt:398
6250 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6251 msgstr ""
6253 #: fortran/lang.opt:402
6254 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6255 msgstr ""
6257 #: fortran/lang.opt:406
6258 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6259 msgstr ""
6261 #: fortran/lang.opt:409
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
6264 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6266 #: fortran/lang.opt:425
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Use the Cray Pointer extension."
6269 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
6271 #: fortran/lang.opt:429
6272 #, fuzzy
6273 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
6274 msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
6275 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
6277 #: fortran/lang.opt:433
6278 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6279 msgstr ""
6281 #: fortran/lang.opt:437
6282 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6283 msgstr ""
6285 #: fortran/lang.opt:441
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Enable all DEC language extensions."
6288 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6290 #: fortran/lang.opt:445
6291 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
6292 msgstr ""
6294 #: fortran/lang.opt:449
6295 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
6296 msgstr ""
6298 #: fortran/lang.opt:453
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
6301 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
6303 #: fortran/lang.opt:457
6304 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
6305 msgstr ""
6307 #: fortran/lang.opt:461
6308 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6309 msgstr ""
6311 #: fortran/lang.opt:465
6312 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6313 msgstr ""
6315 #: fortran/lang.opt:469
6316 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6317 msgstr ""
6319 #: fortran/lang.opt:473
6320 msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
6321 msgstr ""
6323 #: fortran/lang.opt:477
6324 msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
6325 msgstr ""
6327 #: fortran/lang.opt:481
6328 msgid "Allow dollar signs in entity names."
6329 msgstr ""
6331 #: fortran/lang.opt:485 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:783
6332 #: common.opt:985 common.opt:989 common.opt:993 common.opt:997 common.opt:1532
6333 #: common.opt:1588 common.opt:1712 common.opt:1716 common.opt:1946
6334 #: common.opt:2116 common.opt:2792
6335 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6336 msgstr ""
6338 #: fortran/lang.opt:489
6339 #, fuzzy
6340 #| msgid "Display the compiler's version"
6341 msgid "Display the code tree after parsing."
6342 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
6344 #: fortran/lang.opt:493
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Display the code tree after front end optimization."
6347 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6349 #: fortran/lang.opt:497
6350 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6351 msgstr ""
6353 #: fortran/lang.opt:501
6354 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6355 msgstr ""
6357 #: fortran/lang.opt:505
6358 msgid "Use f2c calling convention."
6359 msgstr ""
6361 #: fortran/lang.opt:509
6362 msgid "Assume that the source file is fixed form."
6363 msgstr ""
6365 #: fortran/lang.opt:513
6366 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
6367 msgstr ""
6369 #: fortran/lang.opt:517
6370 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6371 msgstr ""
6373 #: fortran/lang.opt:521 fortran/lang.opt:525
6374 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6375 msgstr ""
6377 #: fortran/lang.opt:529
6378 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6379 msgstr ""
6381 #: fortran/lang.opt:533
6382 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6383 msgstr ""
6385 #: fortran/lang.opt:537
6386 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6387 msgstr ""
6389 #: fortran/lang.opt:541
6390 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6391 msgstr ""
6393 #: fortran/lang.opt:545
6394 msgid "Assume that the source file is free form."
6395 msgstr ""
6397 #: fortran/lang.opt:549
6398 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6399 msgstr ""
6401 #: fortran/lang.opt:553
6402 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6403 msgstr ""
6405 #: fortran/lang.opt:557
6406 msgid "Try to interchange loops if profitable."
6407 msgstr ""
6409 #: fortran/lang.opt:561
6410 #, fuzzy
6411 msgid "Enable front end optimization."
6412 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6414 #: fortran/lang.opt:565
6415 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6416 msgstr ""
6418 #: fortran/lang.opt:569
6419 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6420 msgstr ""
6422 #: fortran/lang.opt:573
6423 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
6424 msgstr ""
6426 #: fortran/lang.opt:577
6427 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6428 msgstr ""
6430 #: fortran/lang.opt:581
6431 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6432 msgstr ""
6434 #: fortran/lang.opt:585
6435 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6436 msgstr ""
6438 #: fortran/lang.opt:589
6439 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6440 msgstr ""
6442 #: fortran/lang.opt:592
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
6445 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
6447 #: fortran/lang.opt:611
6448 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6449 msgstr ""
6451 #: fortran/lang.opt:615
6452 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6453 msgstr ""
6455 #: fortran/lang.opt:619
6456 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6457 msgstr ""
6459 #: fortran/lang.opt:623
6460 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6461 msgstr ""
6463 #: fortran/lang.opt:627
6464 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6465 msgstr ""
6467 #: fortran/lang.opt:631
6468 msgid "Put all local arrays on stack."
6469 msgstr ""
6471 #: fortran/lang.opt:635
6472 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6473 msgstr ""
6475 #: fortran/lang.opt:655
6476 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6477 msgstr ""
6479 #: fortran/lang.opt:663
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Protect parentheses in expressions."
6482 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
6484 #: fortran/lang.opt:667
6485 #, fuzzy
6486 msgid "Enable range checking during compilation."
6487 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6489 #: fortran/lang.opt:671
6490 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6491 msgstr ""
6493 #: fortran/lang.opt:675
6494 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6495 msgstr ""
6497 #: fortran/lang.opt:679
6498 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6499 msgstr ""
6501 #: fortran/lang.opt:683
6502 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6503 msgstr ""
6505 #: fortran/lang.opt:687
6506 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6507 msgstr ""
6509 #: fortran/lang.opt:691
6510 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6511 msgstr ""
6513 #: fortran/lang.opt:695
6514 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6515 msgstr ""
6517 #: fortran/lang.opt:699
6518 #, fuzzy
6519 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6520 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6521 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6523 #: fortran/lang.opt:703
6524 #, fuzzy
6525 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6526 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6527 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6529 #: fortran/lang.opt:707
6530 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6531 msgstr ""
6533 #: fortran/lang.opt:711
6534 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6535 msgstr ""
6537 #: fortran/lang.opt:715
6538 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6539 msgstr ""
6541 #: fortran/lang.opt:718
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "Unrecognized option: %qs"
6544 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6546 #: fortran/lang.opt:731
6547 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6548 msgstr ""
6550 #: fortran/lang.opt:735
6551 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6552 msgstr ""
6554 #: fortran/lang.opt:743
6555 msgid "Apply negative sign to zero values."
6556 msgstr ""
6558 #: fortran/lang.opt:747
6559 msgid "Append underscores to externally visible names."
6560 msgstr ""
6562 #: fortran/lang.opt:751 c-family/c.opt:1356 c-family/c.opt:1384
6563 #: c-family/c.opt:1634 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1154
6564 #: common.opt:1333 common.opt:1408 common.opt:1676 common.opt:1799
6565 #: common.opt:2169 common.opt:2205 common.opt:2298 common.opt:2302
6566 #: common.opt:2407 common.opt:2498 common.opt:2506 common.opt:2514
6567 #: common.opt:2522 common.opt:2623 common.opt:2675 common.opt:2755
6568 #: common.opt:2893 common.opt:2897 common.opt:2901 common.opt:2905
6569 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6570 msgstr ""
6572 #: fortran/lang.opt:791
6573 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6574 msgstr ""
6576 #: fortran/lang.opt:795
6577 #, fuzzy
6578 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6579 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6580 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
6582 #: fortran/lang.opt:799
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6585 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6586 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6588 #: fortran/lang.opt:803
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6591 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6593 #: fortran/lang.opt:807
6594 #, fuzzy
6595 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6596 msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
6597 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6599 #: fortran/lang.opt:811
6600 #, fuzzy
6601 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6602 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6603 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
6605 #: fortran/lang.opt:815
6606 #, fuzzy
6607 #| msgid "Conform to nothing in particular"
6608 msgid "Conform to nothing in particular."
6609 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
6611 #: fortran/lang.opt:819
6612 msgid "Accept extensions to support legacy code."
6613 msgstr ""
6615 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6616 #, c-format
6617 msgid "assertion missing after %qs"
6618 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
6620 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6621 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
6622 #, c-format
6623 msgid "macro name missing after %qs"
6624 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6626 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6627 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
6628 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1855 c-family/c.opt:1863 brig/lang.opt:39
6629 #: config/darwin.opt:56 common.opt:338 common.opt:341 common.opt:3046
6630 #, c-format
6631 msgid "missing filename after %qs"
6632 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6634 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6635 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1851
6636 #: c-family/c.opt:1871 c-family/c.opt:1875 c-family/c.opt:1879
6637 #, c-format
6638 msgid "missing path after %qs"
6639 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
6641 #: c-family/c.opt:182
6642 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6643 msgstr ""
6645 #: c-family/c.opt:186
6646 msgid "Do not discard comments."
6647 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
6649 #: c-family/c.opt:190
6650 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6651 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
6653 #: c-family/c.opt:194
6654 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6655 msgstr ""
6657 #: c-family/c.opt:201
6658 #, fuzzy
6659 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6660 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6661 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6663 #: c-family/c.opt:205
6664 #, fuzzy
6665 msgid "Enable parsing GIMPLE."
6666 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6668 #: c-family/c.opt:209
6669 msgid "Print the name of header files as they are used."
6670 msgstr ""
6672 #: c-family/c.opt:213
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6675 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6676 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6678 #: c-family/c.opt:217
6679 #, fuzzy
6680 #| msgid "Generate make dependencies"
6681 msgid "Generate make dependencies."
6682 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
6684 #: c-family/c.opt:221
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid "Generate make dependencies and compile"
6687 msgid "Generate make dependencies and compile."
6688 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
6690 #: c-family/c.opt:225
6691 #, fuzzy
6692 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6693 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
6695 #: c-family/c.opt:229
6696 #, fuzzy
6697 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
6698 msgid "Treat missing header files as generated files."
6699 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
6701 #: c-family/c.opt:233
6702 #, fuzzy
6703 #| msgid "Like -M but ignore system header files"
6704 msgid "Like -M but ignore system header files."
6705 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6707 #: c-family/c.opt:237
6708 #, fuzzy
6709 #| msgid "Like -MD but ignore system header files"
6710 msgid "Like -MD but ignore system header files."
6711 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6713 #: c-family/c.opt:241
6714 #, fuzzy
6715 msgid "Generate phony targets for all headers."
6716 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6718 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
6719 #, c-format
6720 msgid "missing makefile target after %qs"
6721 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
6723 #: c-family/c.opt:245
6724 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6725 msgstr ""
6727 #: c-family/c.opt:249
6728 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6729 msgstr ""
6731 #: c-family/c.opt:253
6732 #, fuzzy
6733 #| msgid "Do not generate #line directives"
6734 msgid "Do not generate #line directives."
6735 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
6737 #: c-family/c.opt:257
6738 #, fuzzy
6739 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6740 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
6742 #: c-family/c.opt:261
6743 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6744 msgstr ""
6746 #: c-family/c.opt:265
6747 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6748 msgstr ""
6750 #: c-family/c.opt:269
6751 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6752 msgstr ""
6754 #: c-family/c.opt:276
6755 #, fuzzy
6756 #| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6757 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6758 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
6760 #: c-family/c.opt:279
6761 #, fuzzy
6762 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
6763 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
6765 #: c-family/c.opt:292
6766 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6767 msgstr ""
6769 #: c-family/c.opt:296
6770 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6771 msgstr ""
6773 #: c-family/c.opt:300 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Enable most warning messages."
6776 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
6778 # vähän fuzzy
6779 #: c-family/c.opt:304
6780 #, fuzzy
6781 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
6782 msgid "Warn on any use of alloca."
6783 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6785 #: c-family/c.opt:308
6786 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6787 msgstr ""
6789 #: c-family/c.opt:313
6790 msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6791 msgstr ""
6793 #: c-family/c.opt:317
6794 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6795 msgstr ""
6797 #: c-family/c.opt:331
6798 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6799 msgstr ""
6801 #: c-family/c.opt:335
6802 #, fuzzy
6803 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6804 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6805 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6807 #: c-family/c.opt:339
6808 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6809 msgstr ""
6811 #: c-family/c.opt:343
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6814 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6816 #: c-family/c.opt:347
6817 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6818 msgstr ""
6820 #: c-family/c.opt:351
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6823 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6825 #: c-family/c.opt:355
6826 #, fuzzy
6827 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6828 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6830 #: c-family/c.opt:359
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6833 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6834 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6836 #: c-family/c.opt:363
6837 #, fuzzy
6838 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6839 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6840 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6842 #: c-family/c.opt:367
6843 #, fuzzy
6844 #| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6845 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6846 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
6848 #: c-family/c.opt:374
6849 #, fuzzy
6850 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6851 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6853 #: c-family/c.opt:378
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6856 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6858 #: c-family/c.opt:385
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
6861 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6863 #: c-family/c.opt:389
6864 #, fuzzy
6865 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6866 msgid "Warn about casts between incompatible function types."
6867 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6869 #: c-family/c.opt:393
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6872 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6873 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
6875 #: c-family/c.opt:397 c-family/c.opt:401
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "Warn about comparison of different enum types."
6878 msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
6879 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6881 #: c-family/c.opt:405
6882 #, fuzzy
6883 #| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6884 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6885 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
6887 #: c-family/c.opt:409
6888 msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
6889 msgstr ""
6891 #: c-family/c.opt:413
6892 #, fuzzy
6893 #| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
6894 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6895 msgstr "Varoita muuttujista, jotka ”longjmp” tai ”vfork” saattavat muuttaa"
6897 #: c-family/c.opt:417
6898 #, fuzzy
6899 #| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6900 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6901 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville"
6903 #: c-family/c.opt:421
6904 msgid "Synonym for -Wcomment."
6905 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6907 #: c-family/c.opt:425
6908 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6909 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6911 #: c-family/c.opt:429
6912 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6913 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6915 #: c-family/c.opt:433
6916 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6917 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6919 #: c-family/c.opt:441
6920 #, fuzzy
6921 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6922 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6923 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
6925 #: c-family/c.opt:445
6926 #, fuzzy
6927 #| msgid "Warn about implicit declarations."
6928 msgid "Warn about dangling else."
6929 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6931 #: c-family/c.opt:449
6932 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6933 msgstr ""
6935 #: c-family/c.opt:453
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6938 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6939 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6941 #: c-family/c.opt:457
6942 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6943 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6945 #: c-family/c.opt:461
6946 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6947 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6949 #: c-family/c.opt:465
6950 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
6951 msgstr ""
6953 #: c-family/c.opt:469
6954 #, fuzzy
6955 #| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6956 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6957 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6959 #: c-family/c.opt:473
6960 #, fuzzy
6961 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6962 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6963 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6965 #: c-family/c.opt:477
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6968 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6969 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6971 #: c-family/c.opt:481
6972 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6973 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6975 #: c-family/c.opt:485
6976 #, fuzzy
6977 #| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6978 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6979 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6981 #: c-family/c.opt:489
6982 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6983 msgstr ""
6985 #: c-family/c.opt:493
6986 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6987 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6989 #: c-family/c.opt:497
6990 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6991 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6993 #: c-family/c.opt:501
6994 #, fuzzy
6995 #| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
6996 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6997 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
6999 #: c-family/c.opt:505
7000 msgid "Warn about comparison of different enum types."
7001 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
7003 #: c-family/c.opt:513
7004 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
7005 msgstr ""
7007 #: c-family/c.opt:521
7008 #, fuzzy
7009 #| msgid "Warn about implicit function declarations."
7010 msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
7011 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7013 #: c-family/c.opt:525
7014 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
7015 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
7017 #: c-family/c.opt:529
7018 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
7019 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
7021 #: c-family/c.opt:533 c-family/c.opt:575
7022 #, fuzzy
7023 #| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
7024 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
7025 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
7027 #: c-family/c.opt:537
7028 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
7029 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
7031 #: c-family/c.opt:541
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
7034 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
7035 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
7037 #: c-family/c.opt:545
7038 msgid "Warn about format strings that are not literals."
7039 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
7041 #: c-family/c.opt:549
7042 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
7043 msgstr ""
7045 #: c-family/c.opt:554
7046 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
7047 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
7049 #: c-family/c.opt:558
7050 #, fuzzy
7051 #| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7052 msgid "Warn about sign differences with format functions."
7053 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
7055 #: c-family/c.opt:562
7056 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
7057 msgstr ""
7059 #: c-family/c.opt:567
7060 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
7061 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
7063 #: c-family/c.opt:571
7064 msgid "Warn about zero-length formats."
7065 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
7067 #: c-family/c.opt:579
7068 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
7069 msgstr ""
7071 #: c-family/c.opt:584
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7074 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
7075 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
7077 #: c-family/c.opt:588
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
7080 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
7082 #: c-family/c.opt:592
7083 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
7084 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
7086 #: c-family/c.opt:596
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
7089 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
7090 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
7092 #: c-family/c.opt:600
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
7095 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7097 #: c-family/c.opt:604
7098 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
7099 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
7101 #: c-family/c.opt:608
7102 msgid "Warn about implicit declarations."
7103 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7105 #: c-family/c.opt:616
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
7108 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
7110 #: c-family/c.opt:620
7111 #, fuzzy
7112 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7113 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
7114 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7116 #: c-family/c.opt:624
7117 msgid "Warn about implicit function declarations."
7118 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7120 #: c-family/c.opt:628
7121 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7122 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7124 #: c-family/c.opt:635
7125 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
7126 msgstr ""
7128 #: c-family/c.opt:639
7129 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
7130 msgstr ""
7132 #: c-family/c.opt:643
7133 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
7134 msgstr ""
7136 #: c-family/c.opt:647
7137 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
7138 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7140 #: c-family/c.opt:651
7141 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
7142 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
7144 #: c-family/c.opt:655
7145 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
7146 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
7148 #: c-family/c.opt:659
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
7151 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7153 #: c-family/c.opt:663
7154 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
7155 msgstr ""
7157 #: c-family/c.opt:667
7158 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
7159 msgstr ""
7161 #: c-family/c.opt:671
7162 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
7163 msgstr ""
7165 #: c-family/c.opt:675
7166 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
7167 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
7169 #: c-family/c.opt:679
7170 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
7171 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
7173 #: c-family/c.opt:687
7174 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
7175 msgstr ""
7177 #: c-family/c.opt:691
7178 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
7179 msgstr ""
7181 #: c-family/c.opt:695
7182 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
7183 msgstr ""
7185 #: c-family/c.opt:699
7186 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
7187 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
7189 #: c-family/c.opt:703
7190 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
7191 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
7193 #: c-family/c.opt:707
7194 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
7195 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
7197 #: c-family/c.opt:711
7198 msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
7199 msgstr ""
7201 #: c-family/c.opt:715
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
7204 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7206 #: c-family/c.opt:719
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Warn on namespace definition."
7209 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
7211 #: c-family/c.opt:723
7212 msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
7213 msgstr ""
7215 #: c-family/c.opt:727
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7218 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
7219 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
7221 #: c-family/c.opt:731
7222 msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
7223 msgstr ""
7225 #: c-family/c.opt:735
7226 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
7227 msgstr ""
7229 #: c-family/c.opt:739
7230 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
7231 msgstr ""
7233 #: c-family/c.opt:743
7234 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7235 msgstr ""
7237 #: c-family/c.opt:748
7238 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7239 msgstr ""
7241 #: c-family/c.opt:753
7242 msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
7243 msgstr ""
7245 #: c-family/c.opt:757
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
7248 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
7250 #: c-family/c.opt:761
7251 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
7252 msgstr ""
7254 #: c-family/c.opt:766
7255 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
7256 msgstr ""
7258 #: c-family/c.opt:770
7259 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
7260 msgstr ""
7262 #: c-family/c.opt:774
7263 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
7264 msgstr ""
7266 #: c-family/c.opt:778
7267 #, fuzzy
7268 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
7269 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
7271 #: c-family/c.opt:782
7272 #, fuzzy
7273 #| msgid "for template declaration %q+D"
7274 msgid "Warn on primary template declaration."
7275 msgstr "malliesittelylle %q+D"
7277 #: c-family/c.opt:786
7278 msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with it."
7279 msgstr ""
7281 #: c-family/c.opt:795
7282 #, fuzzy
7283 #| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7284 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7285 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
7287 #: c-family/c.opt:799
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
7290 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7291 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa"
7293 #: c-family/c.opt:803
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "Warn about global functions without prototypes"
7296 msgid "Warn about global functions without prototypes."
7297 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
7299 #: c-family/c.opt:806 c-family/c.opt:1219 c-family/c.opt:1226
7300 #: c-family/c.opt:1422 c-family/c.opt:1441 c-family/c.opt:1464
7301 #: c-family/c.opt:1470 c-family/c.opt:1477 c-family/c.opt:1505
7302 #: c-family/c.opt:1516 c-family/c.opt:1519 c-family/c.opt:1522
7303 #: c-family/c.opt:1525 c-family/c.opt:1528 c-family/c.opt:1569
7304 #: c-family/c.opt:1704 c-family/c.opt:1731 c-family/c.opt:1771
7305 #: c-family/c.opt:1802 c-family/c.opt:1806 c-family/c.opt:1822
7306 #: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:434
7307 #, gcc-internal-format
7308 msgid "switch %qs is no longer supported"
7309 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
7311 #: c-family/c.opt:810
7312 #, fuzzy
7313 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7314 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7315 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7317 #: c-family/c.opt:814
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7320 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
7322 #: c-family/c.opt:818
7323 #, fuzzy
7324 #| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7325 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7326 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7328 #: c-family/c.opt:822
7329 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7330 msgstr ""
7332 #: c-family/c.opt:826
7333 msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
7334 msgstr ""
7336 #: c-family/c.opt:830
7337 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7338 msgstr ""
7340 #: c-family/c.opt:834
7341 msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
7342 msgstr ""
7344 #: c-family/c.opt:838
7345 msgid "Warn about non-virtual destructors."
7346 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
7348 #: c-family/c.opt:842
7349 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7350 msgstr ""
7352 #: c-family/c.opt:858
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
7355 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
7356 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
7358 #: c-family/c.opt:865
7359 #, fuzzy
7360 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
7361 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
7363 #: c-family/c.opt:881
7364 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7365 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
7367 #: c-family/c.opt:885
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7370 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7372 #: c-family/c.opt:889
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
7375 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7376 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
7378 #: c-family/c.opt:893
7379 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7380 msgstr ""
7382 #: c-family/c.opt:897
7383 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7384 msgstr ""
7386 #: c-family/c.opt:901
7387 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7388 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
7390 #: c-family/c.opt:905
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7393 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7394 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7396 #: c-family/c.opt:909
7397 #, fuzzy
7398 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7399 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7400 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7402 #: c-family/c.opt:913
7403 #, fuzzy
7404 #| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
7405 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7406 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
7408 #: c-family/c.opt:917
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7411 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7412 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
7414 #: c-family/c.opt:925
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7417 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7419 #: c-family/c.opt:929
7420 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7421 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
7423 #: c-family/c.opt:933
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7426 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
7428 #: c-family/c.opt:937
7429 #, fuzzy
7430 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7431 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
7432 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7434 #: c-family/c.opt:941
7435 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7436 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7438 # vähän fuzzy
7439 #: c-family/c.opt:945
7440 msgid "Warn about misuses of pragmas."
7441 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7443 #: c-family/c.opt:949
7444 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7445 msgstr ""
7447 #: c-family/c.opt:953
7448 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7449 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
7451 #: c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:961
7452 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7453 msgstr ""
7455 #: c-family/c.opt:965
7456 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7457 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
7459 # vähän fuzzy
7460 #: c-family/c.opt:969
7461 #, fuzzy
7462 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
7463 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7464 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7466 #: c-family/c.opt:973
7467 msgid "Warn when the compiler reorders code."
7468 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
7470 #: c-family/c.opt:977
7471 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7472 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
7474 #: c-family/c.opt:981
7475 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7476 msgstr ""
7478 #: c-family/c.opt:985
7479 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7480 msgstr ""
7482 #: c-family/c.opt:989
7483 #, fuzzy
7484 #| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7485 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7486 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
7488 #: c-family/c.opt:993
7489 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7490 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
7492 #: c-family/c.opt:997 c-family/c.opt:1001
7493 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7494 msgstr ""
7496 #: c-family/c.opt:1005
7497 msgid "Warn if shift count is negative."
7498 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
7500 #: c-family/c.opt:1009
7501 #, fuzzy
7502 #| msgid "right shift count >= width of type"
7503 msgid "Warn if shift count >= width of type."
7504 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
7506 #: c-family/c.opt:1013
7507 #, fuzzy
7508 #| msgid "right shift count is negative"
7509 msgid "Warn if left shifting a negative value."
7510 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7512 #: c-family/c.opt:1017
7513 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7514 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
7516 #: c-family/c.opt:1025
7517 #, fuzzy
7518 #| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
7519 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7520 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
7522 #: c-family/c.opt:1029
7523 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7524 msgstr ""
7526 #: c-family/c.opt:1033
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7529 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
7531 #: c-family/c.opt:1037
7532 #, fuzzy
7533 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7534 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7535 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
7537 #: c-family/c.opt:1049
7538 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7539 msgstr ""
7541 #: c-family/c.opt:1053
7542 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7543 msgstr ""
7545 #: c-family/c.opt:1057
7546 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7547 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7549 #: c-family/c.opt:1065
7550 #, fuzzy
7551 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
7552 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7553 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
7555 #: c-family/c.opt:1069
7556 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7557 msgstr ""
7559 #: c-family/c.opt:1073
7560 #, fuzzy
7561 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7562 msgid "Warn about features not present in traditional C."
7563 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
7565 #: c-family/c.opt:1077
7566 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7567 msgstr ""
7569 #: c-family/c.opt:1081
7570 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7571 msgstr ""
7573 #: c-family/c.opt:1085
7574 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7575 msgstr ""
7577 #: c-family/c.opt:1089
7578 #, fuzzy
7579 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7580 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7581 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7583 #: c-family/c.opt:1101
7584 #, fuzzy
7585 #| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7586 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7587 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
7589 #: c-family/c.opt:1105
7590 #, fuzzy
7591 #| msgid "Warn about unsuffixed float constants"
7592 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7593 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
7595 #: c-family/c.opt:1113
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7598 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
7600 #: c-family/c.opt:1117
7601 #, fuzzy
7602 #| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7603 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7604 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
7606 #: c-family/c.opt:1121
7607 #, fuzzy
7608 #| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
7609 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7610 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
7612 #: c-family/c.opt:1129 c-family/c.opt:1133
7613 #, fuzzy
7614 #| msgid "Warn when a variable is unused"
7615 msgid "Warn when a const variable is unused."
7616 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
7618 #: c-family/c.opt:1137
7619 msgid "Warn about using variadic macros."
7620 msgstr "Varoita variadisista makroista."
7622 #: c-family/c.opt:1141
7623 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7624 msgstr ""
7626 #: c-family/c.opt:1145
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Warn if a variable length array is used."
7629 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
7631 #: c-family/c.opt:1149
7632 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
7633 msgstr ""
7635 #: c-family/c.opt:1155
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7638 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7640 #: c-family/c.opt:1159
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7643 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
7645 #: c-family/c.opt:1163
7646 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7647 msgstr ""
7649 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
7650 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
7651 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
7652 # puhuta, miksi tässä?
7653 #: c-family/c.opt:1167
7654 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7655 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
7657 #: c-family/c.opt:1171
7658 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7659 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
7661 #: c-family/c.opt:1175
7662 msgid "Warn about useless casts."
7663 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7665 #: c-family/c.opt:1179
7666 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7667 msgstr ""
7669 #: c-family/c.opt:1183
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7672 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7673 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7675 #: c-family/c.opt:1187
7676 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7677 msgstr ""
7679 #: c-family/c.opt:1192
7680 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7681 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7683 #: c-family/c.opt:1200
7684 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7685 msgstr ""
7687 #: c-family/c.opt:1204
7688 msgid "Enforce class member access control semantics."
7689 msgstr ""
7691 #: c-family/c.opt:1208
7692 msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7693 msgstr ""
7695 #: c-family/c.opt:1212
7696 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7697 msgstr ""
7699 #: c-family/c.opt:1216
7700 msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7701 msgstr ""
7703 #: c-family/c.opt:1223
7704 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7705 msgstr ""
7707 #: c-family/c.opt:1227 c-family/c.opt:1478 c-family/c.opt:1803
7708 #: c-family/c.opt:1807 c-family/c.opt:1823
7709 msgid "No longer supported."
7710 msgstr "Ei enää tuettu."
7712 #: c-family/c.opt:1231
7713 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7714 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7716 #: c-family/c.opt:1239
7717 msgid "Recognize built-in functions."
7718 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7720 #: c-family/c.opt:1246
7721 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7722 msgstr ""
7724 #: c-family/c.opt:1250
7725 msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation.  fchkp-* flags are used to control instrumentation.  Currently available for C, C++ and ObjC."
7726 msgstr ""
7728 #: c-family/c.opt:1255
7729 msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
7730 msgstr ""
7732 #: c-family/c.opt:1259
7733 msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function.  It helps when instrumented binaries are used with legacy libs."
7734 msgstr ""
7736 #: c-family/c.opt:1264
7737 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first field in the structure.  By default pointer to the first field has the same bounds as pointer to the whole structure."
7738 msgstr ""
7740 #: c-family/c.opt:1270
7741 msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields.  When narrowing is on, field bounds are used.  Otherwise full object bounds are used."
7742 msgstr ""
7744 #: c-family/c.opt:1275
7745 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of nested static arrays access.  By default outermost array is used."
7746 msgstr ""
7748 #: c-family/c.opt:1280
7749 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to treat all trailing arrays in structures as possibly flexible.  By default only arrays fields with zero length or that are marked with attribute bnd_variable_size are treated as flexible."
7750 msgstr ""
7752 #: c-family/c.opt:1286
7753 msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations.  By default allowed on optimization levels >0."
7754 msgstr ""
7756 #: c-family/c.opt:1291
7757 msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7758 msgstr ""
7760 #: c-family/c.opt:1295
7761 msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7762 msgstr ""
7764 #: c-family/c.opt:1299
7765 msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of generating them each time it is required."
7766 msgstr ""
7768 #: c-family/c.opt:1304
7769 msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of generating them each time it is required."
7770 msgstr ""
7772 #: c-family/c.opt:1309
7773 msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with incomplete type will be treated as infinite."
7774 msgstr ""
7776 #: c-family/c.opt:1314
7777 msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
7778 msgstr ""
7780 #: c-family/c.opt:1318
7781 msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
7782 msgstr ""
7784 #: c-family/c.opt:1322
7785 msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
7786 msgstr ""
7788 #: c-family/c.opt:1326
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Generate bounds passing for calls."
7791 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
7793 #: c-family/c.opt:1330
7794 #, fuzzy
7795 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
7796 msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
7797 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
7799 #: c-family/c.opt:1334
7800 msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
7801 msgstr ""
7803 #: c-family/c.opt:1344
7804 #, fuzzy
7805 #| msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7806 msgid "Deprecated in GCC 8.  This switch has no effect."
7807 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7809 #: c-family/c.opt:1348
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Enable support for C++ concepts."
7812 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7814 #: c-family/c.opt:1352
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7817 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7818 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7820 #: c-family/c.opt:1359
7821 #, c-format
7822 msgid "no class name specified with %qs"
7823 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
7825 #: c-family/c.opt:1360
7826 #, fuzzy
7827 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7828 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7830 #: c-family/c.opt:1364
7831 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7832 msgstr ""
7834 #: c-family/c.opt:1368
7835 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7836 msgstr ""
7838 #: c-family/c.opt:1372
7839 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7840 msgstr ""
7842 #: c-family/c.opt:1376
7843 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
7844 msgstr ""
7846 #: c-family/c.opt:1380
7847 #, fuzzy
7848 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
7849 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7850 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7852 #: c-family/c.opt:1388
7853 msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
7854 msgstr ""
7856 #: c-family/c.opt:1392
7857 msgid "Preprocess directives only."
7858 msgstr ""
7860 #: c-family/c.opt:1396
7861 #, fuzzy
7862 #| msgid "Permit '$' as an identifier character"
7863 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7864 msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
7866 #: c-family/c.opt:1400
7867 msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
7868 msgstr ""
7870 #: c-family/c.opt:1404
7871 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7872 msgstr ""
7874 #: c-family/c.opt:1408
7875 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7876 msgstr ""
7878 #: c-family/c.opt:1415
7879 msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
7880 msgstr ""
7882 #: c-family/c.opt:1419
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Generate code to check exception specifications."
7885 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7887 #: c-family/c.opt:1426
7888 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7889 msgstr ""
7891 #: c-family/c.opt:1430
7892 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7893 msgstr ""
7895 #: c-family/c.opt:1434
7896 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7897 msgstr ""
7899 #: c-family/c.opt:1438
7900 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7901 msgstr ""
7903 #: c-family/c.opt:1445
7904 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
7905 msgstr ""
7907 #: c-family/c.opt:1449
7908 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7909 msgstr ""
7911 #: c-family/c.opt:1453
7912 #, fuzzy
7913 #| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7914 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7915 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat"
7917 #: c-family/c.opt:1457
7918 #, fuzzy
7919 #| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7920 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7921 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
7923 #: c-family/c.opt:1461
7924 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7925 msgstr ""
7927 #: c-family/c.opt:1467
7928 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
7929 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
7931 #: c-family/c.opt:1474
7932 msgid "Assume normal C execution environment."
7933 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7935 #: c-family/c.opt:1482
7936 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7937 msgstr ""
7939 #: c-family/c.opt:1486
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7942 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7944 #: c-family/c.opt:1490
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7947 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7949 #: c-family/c.opt:1494
7950 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7951 msgstr ""
7953 #: c-family/c.opt:1498
7954 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
7955 msgstr ""
7957 #: c-family/c.opt:1502
7958 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7959 msgstr ""
7961 #: c-family/c.opt:1509
7962 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7963 msgstr ""
7965 #: c-family/c.opt:1513
7966 #, fuzzy
7967 #| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7968 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7969 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7971 #: c-family/c.opt:1532
7972 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7973 msgstr ""
7975 #: c-family/c.opt:1536
7976 #, fuzzy
7977 #| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7978 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7979 msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
7981 #: c-family/c.opt:1540
7982 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7983 msgstr ""
7985 #: c-family/c.opt:1544
7986 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7987 msgstr ""
7989 #: c-family/c.opt:1548
7990 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7991 msgstr ""
7993 #: c-family/c.opt:1551
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
7996 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7998 #: c-family/c.opt:1573
7999 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
8000 msgstr ""
8002 #: c-family/c.opt:1577
8003 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
8004 msgstr ""
8006 #: c-family/c.opt:1583
8007 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
8008 msgstr ""
8010 #: c-family/c.opt:1587
8011 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
8012 msgstr ""
8014 #: c-family/c.opt:1593
8015 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
8016 msgstr ""
8018 #: c-family/c.opt:1597
8019 #, fuzzy
8020 #| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
8021 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
8022 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
8024 #: c-family/c.opt:1601
8025 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
8026 msgstr ""
8028 #: c-family/c.opt:1606
8029 #, fuzzy
8030 #| msgid "Enable exception handling"
8031 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
8032 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
8034 #: c-family/c.opt:1610
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
8037 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8039 #: c-family/c.opt:1614
8040 msgid "Enable OpenACC."
8041 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
8043 #: c-family/c.opt:1618
8044 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
8045 msgstr ""
8047 #: c-family/c.opt:1622
8048 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
8049 msgstr ""
8051 #: c-family/c.opt:1626
8052 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
8053 msgstr ""
8055 #: c-family/c.opt:1630
8056 #, fuzzy
8057 #| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
8058 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
8059 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
8061 #: c-family/c.opt:1641
8062 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
8063 msgstr ""
8065 #: c-family/c.opt:1645
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
8068 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
8070 #: c-family/c.opt:1649
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
8073 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8075 #: c-family/c.opt:1653
8076 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
8077 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
8079 #: c-family/c.opt:1661
8080 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
8081 msgstr ""
8083 #: c-family/c.opt:1665
8084 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
8085 msgstr ""
8087 #: c-family/c.opt:1669
8088 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
8089 msgstr ""
8091 #: c-family/c.opt:1673
8092 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
8093 msgstr ""
8095 #: c-family/c.opt:1677
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Enable automatic template instantiation."
8098 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
8100 #: c-family/c.opt:1681
8101 #, fuzzy
8102 #| msgid "Generate bit instructions"
8103 msgid "Generate run time type descriptor information."
8104 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
8106 #: c-family/c.opt:1685 ada/gcc-interface/lang.opt:77
8107 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
8108 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
8110 #: c-family/c.opt:1689
8111 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
8112 msgstr ""
8114 #: c-family/c.opt:1693
8115 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
8116 msgstr ""
8118 #: c-family/c.opt:1697 ada/gcc-interface/lang.opt:81
8119 msgid "Make \"char\" signed by default."
8120 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
8122 #: c-family/c.opt:1701
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
8125 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8127 #: c-family/c.opt:1708
8128 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
8129 msgstr ""
8131 #: c-family/c.opt:1711
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
8134 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
8136 #: c-family/c.opt:1724
8137 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
8138 msgstr ""
8140 #: c-family/c.opt:1728
8141 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
8142 msgstr ""
8144 #: c-family/c.opt:1735 c-family/c.opt:1740
8145 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
8146 msgstr ""
8148 #: c-family/c.opt:1757
8149 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
8150 msgstr ""
8152 #: c-family/c.opt:1761
8153 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
8154 msgstr ""
8156 #: c-family/c.opt:1768
8157 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
8158 msgstr ""
8160 #: c-family/c.opt:1775
8161 #, fuzzy
8162 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
8163 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
8165 #: c-family/c.opt:1779
8166 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
8167 msgstr ""
8169 #: c-family/c.opt:1783
8170 #, fuzzy
8171 #| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
8172 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
8173 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
8175 #: c-family/c.opt:1787
8176 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
8177 msgstr ""
8179 #: c-family/c.opt:1791
8180 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
8181 msgstr ""
8183 #: c-family/c.opt:1795
8184 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
8185 msgstr ""
8187 #: c-family/c.opt:1799
8188 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
8189 msgstr ""
8191 #: c-family/c.opt:1811
8192 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
8193 msgstr ""
8195 #: c-family/c.opt:1815
8196 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
8197 msgstr ""
8199 #: c-family/c.opt:1819
8200 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
8201 msgstr ""
8203 #: c-family/c.opt:1827
8204 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
8205 msgstr ""
8207 #: c-family/c.opt:1831
8208 msgid "Dump declarations to a .decl file."
8209 msgstr ""
8211 #: c-family/c.opt:1835
8212 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
8213 msgstr ""
8215 #: c-family/c.opt:1839
8216 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
8217 msgstr ""
8219 #: c-family/c.opt:1843
8220 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
8221 msgstr ""
8223 #: c-family/c.opt:1847
8224 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
8225 msgstr ""
8227 #: c-family/c.opt:1852
8228 #, fuzzy
8229 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8230 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8231 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8233 #: c-family/c.opt:1856
8234 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
8235 msgstr ""
8237 #: c-family/c.opt:1860
8238 #, fuzzy
8239 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8240 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
8241 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8243 #: c-family/c.opt:1864
8244 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
8245 msgstr ""
8247 #: c-family/c.opt:1868
8248 #, fuzzy
8249 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
8250 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
8252 #: c-family/c.opt:1872
8253 #, fuzzy
8254 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8255 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
8256 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8258 #: c-family/c.opt:1876
8259 #, fuzzy
8260 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8261 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
8262 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8264 #: c-family/c.opt:1880
8265 #, fuzzy
8266 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8267 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
8268 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8270 #: c-family/c.opt:1884
8271 #, fuzzy
8272 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8273 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8274 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8276 #: c-family/c.opt:1888
8277 #, fuzzy
8278 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8279 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
8280 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8282 #: c-family/c.opt:1898
8283 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
8284 msgstr ""
8286 #: c-family/c.opt:1902
8287 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
8288 msgstr ""
8290 #: c-family/c.opt:1914
8291 msgid "Generate C header of platform-specific features."
8292 msgstr ""
8294 #: c-family/c.opt:1918
8295 msgid "Remap file names when including files."
8296 msgstr ""
8298 #: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
8301 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8303 #: c-family/c.opt:1930
8304 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8305 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
8307 #: c-family/c.opt:1934
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
8310 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8312 #: c-family/c.opt:1938
8313 #, fuzzy
8314 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
8315 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8317 #: c-family/c.opt:1942
8318 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
8319 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
8321 #: c-family/c.opt:1946
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
8324 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8326 #: c-family/c.opt:1950
8327 #, fuzzy
8328 #| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8329 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
8330 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
8332 #: c-family/c.opt:1954
8333 #, fuzzy
8334 #| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
8335 msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
8336 msgstr "Noudata ISO 2017(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
8338 #: c-family/c.opt:1958 c-family/c.opt:2076
8339 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
8340 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
8342 #: c-family/c.opt:1962
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
8345 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8347 #: c-family/c.opt:1966 c-family/c.opt:1970 c-family/c.opt:2080
8348 #: c-family/c.opt:2084
8349 #, fuzzy
8350 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8351 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018)."
8352 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8354 #: c-family/c.opt:1974 c-family/c.opt:1978 c-family/c.opt:2060
8355 #, fuzzy
8356 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8357 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
8358 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
8360 #: c-family/c.opt:1982 c-family/c.opt:2068
8361 #, fuzzy
8362 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8363 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
8364 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
8366 #: c-family/c.opt:1986
8367 #, fuzzy
8368 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8369 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
8370 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8372 #: c-family/c.opt:1990 c-family/c.opt:1995
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
8375 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8377 #: c-family/c.opt:2000
8378 #, fuzzy
8379 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8380 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
8381 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8383 #: c-family/c.opt:2004
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
8386 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8388 #: c-family/c.opt:2008
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
8391 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8393 #: c-family/c.opt:2012
8394 #, fuzzy
8395 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8396 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
8397 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8399 #: c-family/c.opt:2016
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
8402 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8404 #: c-family/c.opt:2020
8405 #, fuzzy
8406 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8407 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
8408 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8410 #: c-family/c.opt:2024
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8413 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8415 #: c-family/c.opt:2028
8416 #, fuzzy
8417 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8418 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8419 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8421 #: c-family/c.opt:2032
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8424 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8426 #: c-family/c.opt:2036 c-family/c.opt:2040
8427 #, fuzzy
8428 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8429 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018) with GNU extensions."
8430 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8432 #: c-family/c.opt:2044 c-family/c.opt:2048
8433 #, fuzzy
8434 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8435 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8436 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8438 #: c-family/c.opt:2052
8439 #, fuzzy
8440 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8441 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8442 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8444 #: c-family/c.opt:2056
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8447 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8449 #: c-family/c.opt:2064
8450 #, fuzzy
8451 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8452 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8453 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8455 #: c-family/c.opt:2072
8456 #, fuzzy
8457 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8458 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8459 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8461 #: c-family/c.opt:2091
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Enable traditional preprocessing."
8464 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
8466 #: c-family/c.opt:2095
8467 #, fuzzy
8468 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8469 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
8471 #: c-family/c.opt:2099
8472 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8473 msgstr ""
8475 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8476 #, fuzzy
8477 #| msgid "Synonym of -gnatk8"
8478 msgid "Synonym of -gnatk8."
8479 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
8481 #: ada/gcc-interface/lang.opt:69
8482 msgid "Do not look for object files in standard path."
8483 msgstr ""
8485 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Select the runtime."
8488 msgstr "_Valitse"
8490 #: ada/gcc-interface/lang.opt:85
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Catch typos."
8493 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
8495 #: ada/gcc-interface/lang.opt:89
8496 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8497 msgstr ""
8499 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8500 #, fuzzy
8501 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8502 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
8504 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Ignored."
8507 msgstr " (ei huomioida)"
8509 #: go/lang.opt:42
8510 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8511 msgstr ""
8513 #: go/lang.opt:46
8514 #, fuzzy
8515 #| msgid "division by zero"
8516 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8517 msgstr "jako nollalla"
8519 #: go/lang.opt:50
8520 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8521 msgstr ""
8523 #: go/lang.opt:54
8524 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8525 msgstr ""
8527 #: go/lang.opt:58
8528 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8529 msgstr ""
8531 #: go/lang.opt:62
8532 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8533 msgstr ""
8535 #: go/lang.opt:66
8536 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8537 msgstr ""
8539 #: go/lang.opt:70
8540 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8541 msgstr ""
8543 #: go/lang.opt:74
8544 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8545 msgstr ""
8547 #: go/lang.opt:78
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8550 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8552 #: go/lang.opt:82
8553 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8554 msgstr ""
8556 #: go/lang.opt:86
8557 msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
8558 msgstr ""
8560 #: config/vms/vms.opt:27
8561 msgid "Malloc data into P2 space."
8562 msgstr ""
8564 #: config/vms/vms.opt:31
8565 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8566 msgstr ""
8568 #: config/vms/vms.opt:35
8569 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8570 msgstr ""
8572 #: config/vms/vms.opt:39
8573 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8574 msgstr ""
8576 #: config/vms/vms.opt:42
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "unknown pointer size model %qs"
8579 msgstr "tuntematon konetila %qs"
8581 #: config/mcore/mcore.opt:23
8582 msgid "Generate code for the M*Core M210"
8583 msgstr ""
8585 #: config/mcore/mcore.opt:27
8586 msgid "Generate code for the M*Core M340"
8587 msgstr ""
8589 #: config/mcore/mcore.opt:31
8590 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8591 msgstr ""
8593 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
8594 msgid "Generate big-endian code."
8595 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8597 #: config/mcore/mcore.opt:39
8598 #, fuzzy
8599 msgid "Emit call graph information."
8600 msgstr "luo kutsukaavio"
8602 #: config/mcore/mcore.opt:43
8603 #, fuzzy
8604 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8605 msgid "Use the divide instruction."
8606 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8608 #: config/mcore/mcore.opt:47
8609 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8610 msgstr ""
8612 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
8613 #, fuzzy
8614 #| msgid "Generate little-endian code"
8615 msgid "Generate little-endian code."
8616 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8618 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8619 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8620 msgstr ""
8622 #: config/mcore/mcore.opt:60
8623 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8624 msgstr ""
8626 #: config/mcore/mcore.opt:64
8627 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8628 msgstr ""
8630 #: config/mcore/mcore.opt:71
8631 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8632 msgstr ""
8634 #: config/mcore/mcore.opt:75
8635 #, fuzzy
8636 #| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
8637 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8638 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
8640 #: config/linux-android.opt:23
8641 msgid "Generate code for the Android platform."
8642 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8644 #: config/mmix/mmix.opt:24
8645 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8646 msgstr ""
8648 #: config/mmix/mmix.opt:28
8649 #, fuzzy
8650 #| msgid "Use registers for argument passing"
8651 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8652 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8654 #: config/mmix/mmix.opt:32
8655 #, fuzzy
8656 #| msgid "Use registers for argument passing"
8657 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8658 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8660 #: config/mmix/mmix.opt:37
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8663 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8665 #: config/mmix/mmix.opt:41
8666 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8667 msgstr ""
8669 #: config/mmix/mmix.opt:45
8670 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8671 msgstr ""
8673 #: config/mmix/mmix.opt:49
8674 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8675 msgstr ""
8677 #: config/mmix/mmix.opt:53
8678 #, fuzzy
8679 #| msgid "Set start-address of the program"
8680 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8681 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8683 #: config/mmix/mmix.opt:57
8684 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8685 msgstr ""
8687 #: config/mmix/mmix.opt:61
8688 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8689 msgstr ""
8691 #: config/mmix/mmix.opt:65
8692 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8693 msgstr ""
8695 #: config/mmix/mmix.opt:79
8696 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8697 msgstr ""
8699 #: config/mmix/mmix.opt:83
8700 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8701 msgstr ""
8703 #: config/mmix/mmix.opt:87
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Generate a single exit point for each function."
8706 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8708 #: config/mmix/mmix.opt:91
8709 #, fuzzy
8710 #| msgid "Do not generate #line directives"
8711 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8712 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8714 #: config/mmix/mmix.opt:95
8715 #, fuzzy
8716 #| msgid "Set start-address of the program"
8717 msgid "Set start-address of the program."
8718 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8720 #: config/mmix/mmix.opt:99
8721 #, fuzzy
8722 #| msgid "Set start-address of data"
8723 msgid "Set start-address of data."
8724 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8726 #: config/darwin.opt:117
8727 #, fuzzy
8728 #| msgid "Generate isel instructions"
8729 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8730 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8732 #: config/darwin.opt:214
8733 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8734 msgstr ""
8736 #: config/darwin.opt:219
8737 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8738 msgstr ""
8740 #: config/darwin.opt:223
8741 #, fuzzy
8742 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8743 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8744 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8746 #: config/darwin.opt:227
8747 #, fuzzy
8748 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8749 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8750 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8752 #: config/darwin.opt:235
8753 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8754 msgstr ""
8756 #: config/darwin.opt:239
8757 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8758 msgstr ""
8760 #: config/darwin.opt:243
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8763 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8765 #: config/darwin.opt:247
8766 #, fuzzy
8767 #| msgid "Generate code for the Android platform."
8768 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8769 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8771 #: config/darwin.opt:251
8772 #, fuzzy
8773 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8774 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8775 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8777 #: config/darwin.opt:401
8778 msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
8779 msgstr ""
8781 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Use simulator runtime."
8784 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8786 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Specify the name of the target CPU."
8789 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8791 #: config/bfin/bfin.opt:48
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8794 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8796 #: config/bfin/bfin.opt:52
8797 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8798 msgstr ""
8800 #: config/bfin/bfin.opt:56
8801 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8802 msgstr ""
8804 #: config/bfin/bfin.opt:61
8805 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8806 msgstr ""
8808 #: config/bfin/bfin.opt:65
8809 #, fuzzy
8810 #| msgid "Create a shared library"
8811 msgid "Enabled ID based shared library."
8812 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8814 #: config/bfin/bfin.opt:69
8815 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8816 msgstr ""
8818 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8819 #, fuzzy
8820 #| msgid "Create a shared library"
8821 msgid "ID of shared library to build."
8822 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
8824 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8825 msgid "Enable separate data segment."
8826 msgstr ""
8828 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8829 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8830 msgstr ""
8832 #: config/bfin/bfin.opt:86
8833 msgid "Link with the fast floating-point library."
8834 msgstr ""
8836 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
8837 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8838 msgstr ""
8840 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8843 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8845 #: config/bfin/bfin.opt:98
8846 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8847 msgstr ""
8849 #: config/bfin/bfin.opt:102
8850 #, fuzzy
8851 #| msgid "Enable multicore support"
8852 msgid "Enable multicore support."
8853 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8855 #: config/bfin/bfin.opt:106
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Build for Core A."
8858 msgstr "Käännös"
8860 #: config/bfin/bfin.opt:110
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Build for Core B."
8863 msgstr "Käännös"
8865 #: config/bfin/bfin.opt:114
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Build for SDRAM."
8868 msgstr "Käännös"
8870 #: config/bfin/bfin.opt:118
8871 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8872 msgstr ""
8874 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8875 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8876 msgstr ""
8878 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8879 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8880 msgstr ""
8882 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8883 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8884 msgstr ""
8886 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8889 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8891 #: config/m68k/m68k.opt:30
8892 #, fuzzy
8893 #| msgid "Generate code for a 520X"
8894 msgid "Generate code for a 520X."
8895 msgstr "Tuota 520X-koodia"
8897 #: config/m68k/m68k.opt:34
8898 #, fuzzy
8899 #| msgid "Generate code for a 5206e"
8900 msgid "Generate code for a 5206e."
8901 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
8903 #: config/m68k/m68k.opt:38
8904 #, fuzzy
8905 #| msgid "Generate code for a 528x"
8906 msgid "Generate code for a 528x."
8907 msgstr "Tuota 528x-koodia"
8909 #: config/m68k/m68k.opt:42
8910 #, fuzzy
8911 #| msgid "Generate code for a 5307"
8912 msgid "Generate code for a 5307."
8913 msgstr "Tuota 5307-koodia"
8915 #: config/m68k/m68k.opt:46
8916 #, fuzzy
8917 #| msgid "Generate code for a 5407"
8918 msgid "Generate code for a 5407."
8919 msgstr "Tuota 5407-koodia"
8921 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
8922 #, fuzzy
8923 #| msgid "Generate code for a 68000"
8924 msgid "Generate code for a 68000."
8925 msgstr "Tuota 68000-koodia"
8927 #: config/m68k/m68k.opt:54
8928 #, fuzzy
8929 #| msgid "Generate code for a 68010"
8930 msgid "Generate code for a 68010."
8931 msgstr "Tuota 68010-koodia"
8933 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
8934 #, fuzzy
8935 #| msgid "Generate code for a 68020"
8936 msgid "Generate code for a 68020."
8937 msgstr "Tuota 68020-koodia"
8939 #: config/m68k/m68k.opt:62
8940 #, fuzzy
8941 #| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
8942 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
8943 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
8945 #: config/m68k/m68k.opt:66
8946 #, fuzzy
8947 #| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
8948 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
8949 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä"
8951 #: config/m68k/m68k.opt:70
8952 #, fuzzy
8953 #| msgid "Generate code for a 68030"
8954 msgid "Generate code for a 68030."
8955 msgstr "Tuota 68030-koodia"
8957 #: config/m68k/m68k.opt:74
8958 #, fuzzy
8959 #| msgid "Generate code for a 68040"
8960 msgid "Generate code for a 68040."
8961 msgstr "Tuota 68040-koodia"
8963 #: config/m68k/m68k.opt:78
8964 #, fuzzy
8965 #| msgid "Generate code for a 68060"
8966 msgid "Generate code for a 68060."
8967 msgstr "Tuota 68060-koodia"
8969 #: config/m68k/m68k.opt:82
8970 #, fuzzy
8971 #| msgid "Generate code for a 68302"
8972 msgid "Generate code for a 68302."
8973 msgstr "Tuota 68302-koodia"
8975 #: config/m68k/m68k.opt:86
8976 #, fuzzy
8977 #| msgid "Generate code for a 68332"
8978 msgid "Generate code for a 68332."
8979 msgstr "Tuota 68332-koodia"
8981 #: config/m68k/m68k.opt:91
8982 #, fuzzy
8983 #| msgid "Generate code for a 68851"
8984 msgid "Generate code for a 68851."
8985 msgstr "Tuota 68851-koodia"
8987 #: config/m68k/m68k.opt:95
8988 #, fuzzy
8989 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8990 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
8991 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8993 #: config/m68k/m68k.opt:99
8994 #, fuzzy
8995 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
8996 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
8997 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
8999 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
9000 #: config/nds32/nds32.opt:131 config/c6x/c6x.opt:67
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Specify the name of the target architecture."
9003 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
9005 #: config/m68k/m68k.opt:107
9006 #, fuzzy
9007 #| msgid "Use the bit-field instructions"
9008 msgid "Use the bit-field instructions."
9009 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
9011 #: config/m68k/m68k.opt:119
9012 #, fuzzy
9013 #| msgid "Generate code for a 5407"
9014 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9015 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9017 #: config/m68k/m68k.opt:123
9018 #, fuzzy
9019 msgid "Specify the target CPU."
9020 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9022 #: config/m68k/m68k.opt:127
9023 #, fuzzy
9024 #| msgid "Generate code for a 68302"
9025 msgid "Generate code for a cpu32."
9026 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9028 #: config/m68k/m68k.opt:131
9029 #, fuzzy
9030 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9031 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9033 #: config/m68k/m68k.opt:135
9034 #, fuzzy
9035 #| msgid "Generate code for a 68040"
9036 msgid "Generate code for a Fido A."
9037 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9039 #: config/m68k/m68k.opt:139
9040 #, fuzzy
9041 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9042 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
9043 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9045 #: config/m68k/m68k.opt:143
9046 #, fuzzy
9047 #| msgid "Create a shared library"
9048 msgid "Enable ID based shared library."
9049 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
9051 #: config/m68k/m68k.opt:147
9052 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
9053 msgstr ""
9055 #: config/m68k/m68k.opt:151
9056 msgid "Do not use the bit-field instructions."
9057 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
9059 #: config/m68k/m68k.opt:155
9060 msgid "Use normal calling convention."
9061 msgstr ""
9063 #: config/m68k/m68k.opt:159
9064 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
9065 msgstr ""
9067 #: config/m68k/m68k.opt:163
9068 #, fuzzy
9069 #| msgid "Generate 64-bit code"
9070 msgid "Generate pc-relative code."
9071 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9073 #: config/m68k/m68k.opt:167
9074 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
9075 msgstr ""
9077 #: config/m68k/m68k.opt:179
9078 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
9079 msgstr ""
9081 #: config/m68k/m68k.opt:183
9082 #, fuzzy
9083 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9084 msgid "Generate code with library calls for floating point."
9085 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9087 #: config/m68k/m68k.opt:187
9088 msgid "Do not use unaligned memory references."
9089 msgstr ""
9091 #: config/m68k/m68k.opt:191
9092 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
9093 msgstr ""
9095 #: config/m68k/m68k.opt:195
9096 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
9097 msgstr ""
9099 #: config/m68k/m68k.opt:199
9100 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
9101 msgstr ""
9103 #: config/riscv/riscv.opt:26
9104 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
9105 msgstr ""
9107 #: config/riscv/riscv.opt:30
9108 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
9109 msgstr ""
9111 #: config/riscv/riscv.opt:34
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
9114 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9116 #: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416
9117 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9118 msgstr ""
9120 #: config/riscv/riscv.opt:42
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
9123 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9125 #: config/riscv/riscv.opt:64
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
9128 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9130 #: config/riscv/riscv.opt:68
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Use hardware instructions for integer division."
9133 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9135 #: config/riscv/riscv.opt:72
9136 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
9137 msgstr ""
9139 #: config/riscv/riscv.opt:77 config/mips/mips.opt:401
9140 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
9141 msgstr ""
9143 #: config/riscv/riscv.opt:81
9144 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
9145 msgstr ""
9147 #: config/riscv/riscv.opt:85
9148 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
9149 msgstr ""
9151 #: config/riscv/riscv.opt:89 config/aarch64/aarch64.opt:85
9152 #, fuzzy
9153 msgid "Specify the code model."
9154 msgstr "Malli:"
9156 #: config/riscv/riscv.opt:93
9157 #, fuzzy
9158 #| msgid "Do not generate #line directives"
9159 msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
9160 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9162 #: config/riscv/riscv.opt:97 config/i386/i386.opt:287
9163 #: config/powerpcspe/aix64.opt:36 config/powerpcspe/linux64.opt:32
9164 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
9165 #: config/tilegx/tilegx.opt:57
9166 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9167 msgstr ""
9169 #: config/riscv/riscv.opt:107
9170 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
9171 msgstr ""
9173 #: config/riscv/riscv.opt:111
9174 msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
9175 msgstr ""
9177 #: config/m32c/m32c.opt:23
9178 #, fuzzy
9179 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
9180 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
9182 #: config/m32c/m32c.opt:27
9183 #, fuzzy
9184 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
9185 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
9187 #: config/m32c/m32c.opt:31
9188 #, fuzzy
9189 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
9190 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
9192 #: config/m32c/m32c.opt:35
9193 #, fuzzy
9194 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
9195 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
9197 #: config/m32c/m32c.opt:39
9198 #, fuzzy
9199 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
9200 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
9202 #: config/m32c/m32c.opt:43
9203 #, fuzzy
9204 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
9205 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
9207 #: config/msp430/msp430.opt:7
9208 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
9209 msgstr ""
9211 #: config/msp430/msp430.opt:11
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Specify the MCU to build for."
9214 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
9216 #: config/msp430/msp430.opt:15
9217 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
9218 msgstr ""
9220 #: config/msp430/msp430.opt:19
9221 #, fuzzy
9222 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
9223 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9225 #: config/msp430/msp430.opt:23
9226 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
9227 msgstr ""
9229 #: config/msp430/msp430.opt:27
9230 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
9231 msgstr ""
9233 #: config/msp430/msp430.opt:31
9234 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
9235 msgstr ""
9237 #: config/msp430/msp430.opt:38
9238 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
9239 msgstr ""
9241 #: config/msp430/msp430.opt:45
9242 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
9243 msgstr ""
9245 #: config/msp430/msp430.opt:67
9246 msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
9247 msgstr ""
9249 #: config/msp430/msp430.opt:71
9250 msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
9251 msgstr ""
9253 #: config/msp430/msp430.opt:90
9254 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
9255 msgstr ""
9257 #: config/msp430/msp430.opt:94
9258 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
9259 msgstr ""
9261 #: config/aarch64/aarch64.opt:40
9262 #, fuzzy
9263 msgid "The possible TLS dialects:"
9264 msgstr "I/O mahdollista"
9266 #: config/aarch64/aarch64.opt:52
9267 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
9268 msgstr ""
9270 #: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:99
9271 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
9272 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
9273 msgstr ""
9275 #: config/aarch64/aarch64.opt:69 config/i386/i386.opt:1007
9276 msgid "Generate code which uses only the general registers."
9277 msgstr ""
9279 #: config/aarch64/aarch64.opt:73
9280 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9281 msgstr ""
9283 #: config/aarch64/aarch64.opt:77
9284 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9285 msgstr ""
9287 #: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:164
9288 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9289 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9290 msgstr ""
9292 #: config/aarch64/aarch64.opt:89
9293 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9294 msgstr ""
9296 #: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:400
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
9299 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9301 #: config/aarch64/aarch64.opt:97
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Specify TLS dialect."
9304 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
9306 #: config/aarch64/aarch64.opt:101
9307 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
9308 msgstr ""
9310 #: config/aarch64/aarch64.opt:120
9311 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
9312 msgstr ""
9314 #: config/aarch64/aarch64.opt:124
9315 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
9316 msgstr ""
9318 #: config/aarch64/aarch64.opt:128
9319 #, fuzzy
9320 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
9321 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9323 #: config/aarch64/aarch64.opt:132
9324 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
9325 msgstr ""
9327 #: config/aarch64/aarch64.opt:136
9328 msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9329 msgstr ""
9331 #: config/aarch64/aarch64.opt:140
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9334 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9336 #: config/aarch64/aarch64.opt:150
9337 msgid "PC relative literal loads."
9338 msgstr ""
9340 #: config/aarch64/aarch64.opt:154
9341 msgid "Select return address signing scope."
9342 msgstr ""
9344 #: config/aarch64/aarch64.opt:158
9345 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9346 msgstr ""
9348 #: config/aarch64/aarch64.opt:171
9349 msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9350 msgstr ""
9352 #: config/aarch64/aarch64.opt:177
9353 msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9354 msgstr ""
9356 #: config/aarch64/aarch64.opt:184
9357 msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9358 msgstr ""
9360 #: config/aarch64/aarch64.opt:190
9361 #, fuzzy
9362 msgid "The possible SVE vector lengths:"
9363 msgstr "I/O mahdollista"
9365 #: config/aarch64/aarch64.opt:212
9366 msgid "-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N."
9367 msgstr ""
9369 #: config/aarch64/aarch64.opt:216
9370 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9371 msgstr ""
9373 #: config/linux.opt:24
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Use Bionic C library."
9376 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9378 #: config/linux.opt:28
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Use GNU C library."
9381 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9383 #: config/linux.opt:32
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Use uClibc C library."
9386 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9388 #: config/linux.opt:36
9389 #, fuzzy
9390 #| msgid "Use shared libraries"
9391 msgid "Use musl C library."
9392 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9394 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9395 #, fuzzy
9396 #| msgid "Generate ILP32 code"
9397 msgid "Generate ILP32 code."
9398 msgstr "Tuota ILP32-koodia"
9400 #: config/ia64/ilp32.opt:7
9401 #, fuzzy
9402 #| msgid "Generate LP64 code"
9403 msgid "Generate LP64 code."
9404 msgstr "Tuota LP64-koodia"
9406 #: config/ia64/ia64.opt:28
9407 #, fuzzy
9408 #| msgid "Generate big endian code"
9409 msgid "Generate big endian code."
9410 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
9412 #: config/ia64/ia64.opt:32
9413 #, fuzzy
9414 #| msgid "Generate little endian code"
9415 msgid "Generate little endian code."
9416 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9418 #: config/ia64/ia64.opt:36
9419 #, fuzzy
9420 #| msgid "Generate code for GNU as"
9421 msgid "Generate code for GNU as."
9422 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9424 #: config/ia64/ia64.opt:40
9425 #, fuzzy
9426 #| msgid "Generate code for GNU ld"
9427 msgid "Generate code for GNU ld."
9428 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
9430 #: config/ia64/ia64.opt:44
9431 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9432 msgstr ""
9434 #: config/ia64/ia64.opt:48
9435 #, fuzzy
9436 #| msgid "Use fp registers"
9437 msgid "Use in/loc/out register names."
9438 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9440 #: config/ia64/ia64.opt:55
9441 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9442 msgstr ""
9444 #: config/ia64/ia64.opt:59
9445 #, fuzzy
9446 #| msgid "Generate code for GNU as"
9447 msgid "Generate code without GP reg."
9448 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
9450 #: config/ia64/ia64.opt:63
9451 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9452 msgstr ""
9454 #: config/ia64/ia64.opt:67
9455 #, fuzzy
9456 #| msgid "Generate normal-mode code"
9457 msgid "Generate self-relocatable code."
9458 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9460 #: config/ia64/ia64.opt:71
9461 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9462 msgstr ""
9464 #: config/ia64/ia64.opt:75
9465 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9466 msgstr ""
9468 #: config/ia64/ia64.opt:82
9469 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9470 msgstr ""
9472 #: config/ia64/ia64.opt:86
9473 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9474 msgstr ""
9476 #: config/ia64/ia64.opt:90
9477 #, fuzzy
9478 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9479 msgid "Do not inline integer division."
9480 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9482 #: config/ia64/ia64.opt:94
9483 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9484 msgstr ""
9486 #: config/ia64/ia64.opt:98
9487 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9488 msgstr ""
9490 #: config/ia64/ia64.opt:102
9491 msgid "Do not inline square root."
9492 msgstr ""
9494 #: config/ia64/ia64.opt:106
9495 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9496 msgstr ""
9498 #: config/ia64/ia64.opt:110
9499 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9500 msgstr ""
9502 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
9503 #: config/sh/sh.opt:227
9504 msgid "Specify range of registers to make fixed."
9505 msgstr ""
9507 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/powerpcspe/sysv4.opt:32
9508 #: config/alpha/alpha.opt:130
9509 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9510 msgstr ""
9512 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514
9513 #: config/s390/s390.opt:200 config/sparc/sparc.opt:146
9514 #: config/visium/visium.opt:49
9515 msgid "Schedule code for given CPU."
9516 msgstr ""
9518 #: config/ia64/ia64.opt:126
9519 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9520 msgstr ""
9522 #: config/ia64/ia64.opt:136
9523 msgid "Use data speculation before reload."
9524 msgstr ""
9526 #: config/ia64/ia64.opt:140
9527 msgid "Use data speculation after reload."
9528 msgstr ""
9530 #: config/ia64/ia64.opt:144
9531 #, fuzzy
9532 #| msgid "Create console application"
9533 msgid "Use control speculation."
9534 msgstr "HALLINTA"
9536 #: config/ia64/ia64.opt:148
9537 msgid "Use in block data speculation before reload."
9538 msgstr ""
9540 #: config/ia64/ia64.opt:152
9541 msgid "Use in block data speculation after reload."
9542 msgstr ""
9544 #: config/ia64/ia64.opt:156
9545 #, fuzzy
9546 msgid "Use in block control speculation."
9547 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9549 #: config/ia64/ia64.opt:160
9550 msgid "Use simple data speculation check."
9551 msgstr ""
9553 #: config/ia64/ia64.opt:164
9554 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9555 msgstr ""
9557 #: config/ia64/ia64.opt:174
9558 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9559 msgstr ""
9561 #: config/ia64/ia64.opt:178
9562 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9563 msgstr ""
9565 #: config/ia64/ia64.opt:182
9566 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9567 msgstr ""
9569 #: config/ia64/ia64.opt:186
9570 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
9571 msgstr ""
9573 #: config/ia64/ia64.opt:190
9574 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9575 msgstr ""
9577 #: config/ia64/ia64.opt:194
9578 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9579 msgstr ""
9581 #: config/spu/spu.opt:20
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
9584 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
9586 #: config/spu/spu.opt:24
9587 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
9588 msgstr ""
9590 #: config/spu/spu.opt:28
9591 msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
9592 msgstr ""
9594 #: config/spu/spu.opt:32
9595 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
9596 msgstr ""
9598 #: config/spu/spu.opt:36
9599 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
9600 msgstr ""
9602 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
9603 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
9604 msgstr ""
9606 #: config/spu/spu.opt:48
9607 msgid "Use standard main function as entry for startup."
9608 msgstr ""
9610 #: config/spu/spu.opt:52
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Generate branch hints for branches."
9613 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9615 #: config/spu/spu.opt:56
9616 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
9617 msgstr ""
9619 #: config/spu/spu.opt:60
9620 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
9621 msgstr ""
9623 #: config/spu/spu.opt:64
9624 #, fuzzy
9625 #| msgid "Generate code for GNU as"
9626 msgid "Generate code for 18 bit addressing."
9627 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9629 #: config/spu/spu.opt:68
9630 #, fuzzy
9631 #| msgid "Generate code for a 68302"
9632 msgid "Generate code for 32 bit addressing."
9633 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9635 #: config/spu/spu.opt:76
9636 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
9637 msgstr ""
9639 #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56
9640 #, fuzzy
9641 #| msgid "Generate code for a DLL"
9642 msgid "Generate code for given CPU."
9643 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9645 #: config/spu/spu.opt:88
9646 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
9647 msgstr ""
9649 #: config/spu/spu.opt:92
9650 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
9651 msgstr ""
9653 #: config/spu/spu.opt:96
9654 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
9655 msgstr ""
9657 #: config/spu/spu.opt:100
9658 msgid "Size (in KB) of software data cache."
9659 msgstr ""
9661 #: config/spu/spu.opt:104
9662 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
9663 msgstr ""
9665 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9666 msgid "Don't use any of r32..r63."
9667 msgstr ""
9669 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9670 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9671 msgstr ""
9673 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Set branch cost."
9676 msgstr "Aseta"
9678 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9679 #, fuzzy
9680 msgid "enable conditional move instruction usage."
9681 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9683 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9684 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
9685 msgstr ""
9687 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9688 msgid "Use software floating point comparisons."
9689 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9691 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9692 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9693 msgstr ""
9695 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9696 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9697 msgstr ""
9699 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9702 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9704 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9705 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9706 msgstr ""
9708 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9709 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9710 msgstr ""
9712 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9713 #, fuzzy
9714 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9715 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9717 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Generate call insns as direct calls."
9720 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9722 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9723 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9724 msgstr ""
9726 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9727 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9728 msgstr ""
9730 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9731 msgid "Vectorize for double-word operations."
9732 msgstr ""
9734 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9735 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9736 msgstr ""
9738 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9741 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9743 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9744 msgid "Set register to hold -1."
9745 msgstr ""
9747 #: config/ft32/ft32.opt:23
9748 #, fuzzy
9749 msgid "target the software simulator."
9750 msgstr "# Ei kohde:"
9752 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:231 config/mips/mips.opt:389
9753 #, fuzzy
9754 msgid "Use LRA instead of reload."
9755 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9757 #: config/ft32/ft32.opt:31
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
9760 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
9762 #: config/ft32/ft32.opt:35
9763 msgid "target the FT32B architecture"
9764 msgstr ""
9766 #: config/ft32/ft32.opt:39
9767 msgid "enable FT32B code compression"
9768 msgstr ""
9770 #: config/ft32/ft32.opt:43
9771 msgid "Avoid placing any readable data in program memory"
9772 msgstr ""
9774 #: config/h8300/h8300.opt:23
9775 #, fuzzy
9776 #| msgid "Generate H8S code"
9777 msgid "Generate H8S code."
9778 msgstr "Tuota H8S-koodia"
9780 #: config/h8300/h8300.opt:27
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "Generate H8SX code"
9783 msgid "Generate H8SX code."
9784 msgstr "Tuota H8SX-koodia"
9786 #: config/h8300/h8300.opt:31
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "Generate H8S/2600 code"
9789 msgid "Generate H8S/2600 code."
9790 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia"
9792 #: config/h8300/h8300.opt:35
9793 #, fuzzy
9794 #| msgid "Make integers 32 bits wide"
9795 msgid "Make integers 32 bits wide."
9796 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä"
9798 #: config/h8300/h8300.opt:42
9799 #, fuzzy
9800 #| msgid "Use registers for argument passing"
9801 msgid "Use registers for argument passing."
9802 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
9804 #: config/h8300/h8300.opt:46
9805 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9806 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
9808 #: config/h8300/h8300.opt:50
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Enable linker relaxing."
9811 msgstr ""
9812 "\n"
9813 "Linkittimen valitsimet\n"
9814 "======================\n"
9815 "\n"
9817 #: config/h8300/h8300.opt:54
9818 #, fuzzy
9819 #| msgid "Generate H8/300H code"
9820 msgid "Generate H8/300H code."
9821 msgstr "Tuota H8/300H-koodia"
9823 #: config/h8300/h8300.opt:58
9824 #, fuzzy
9825 #| msgid "Enable the normal mode"
9826 msgid "Enable the normal mode."
9827 msgstr "Ota käyttöön normaalitila"
9829 #: config/h8300/h8300.opt:62
9830 #, fuzzy
9831 #| msgid "Use H8/300 alignment rules"
9832 msgid "Use H8/300 alignment rules."
9833 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9835 #: config/h8300/h8300.opt:66
9836 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9837 msgstr ""
9839 #: config/h8300/h8300.opt:70
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9842 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9844 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
9845 #, fuzzy
9846 #| msgid "Generate code for a 68010"
9847 msgid "Generate code for an 11/10."
9848 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9850 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
9851 #, fuzzy
9852 #| msgid "Generate code for a 5407"
9853 msgid "Generate code for an 11/40."
9854 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9856 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
9857 #, fuzzy
9858 #| msgid "Generate code for a 520X"
9859 msgid "Generate code for an 11/45."
9860 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9862 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
9863 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9864 msgstr ""
9866 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
9867 msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
9868 msgstr ""
9870 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
9871 msgid "Use inline patterns for copying memory."
9872 msgstr ""
9874 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
9875 msgid "Do not pretend that branches are expensive."
9876 msgstr ""
9878 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Pretend that branches are expensive."
9881 msgstr "Ei haaroja\n"
9883 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Use the DEC assembler syntax."
9886 msgstr ""
9887 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9888 "\n"
9890 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
9891 #, fuzzy
9892 #| msgid "Use 32 bit float"
9893 msgid "Use 32 bit float."
9894 msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
9896 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
9897 #, fuzzy
9898 #| msgid "Use 64 bit float"
9899 msgid "Use 64 bit float."
9900 msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
9902 #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:177
9903 #: config/rs6000/rs6000.opt:196 config/frv/frv.opt:158
9904 msgid "Use hardware floating point."
9905 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9907 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
9908 #, fuzzy
9909 #| msgid "Use 16 bit int"
9910 msgid "Use 16 bit int."
9911 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
9913 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
9914 #, fuzzy
9915 #| msgid "Use 32 bit int"
9916 msgid "Use 32 bit int."
9917 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
9919 #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:173
9920 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
9921 #, fuzzy
9922 #| msgid "Do not use hardware floating point"
9923 msgid "Do not use hardware floating point."
9924 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9926 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Target has split I&D."
9929 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
9931 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Use UNIX assembler syntax."
9934 msgstr ""
9935 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9936 "\n"
9938 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
9939 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9940 msgstr ""
9942 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
9943 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9944 msgstr ""
9946 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
9947 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
9948 msgstr ""
9950 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
9951 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
9952 msgstr ""
9954 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
9955 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
9956 msgstr ""
9958 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
9959 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
9960 msgstr ""
9962 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
9963 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
9964 msgstr ""
9966 #: config/i386/cygming.opt:23
9967 #, fuzzy
9968 #| msgid "Create console application"
9969 msgid "Create console application."
9970 msgstr "Luo konsolisovellus"
9972 #: config/i386/cygming.opt:27
9973 #, fuzzy
9974 #| msgid "Generate code for a DLL"
9975 msgid "Generate code for a DLL."
9976 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9978 #: config/i386/cygming.opt:31
9979 #, fuzzy
9980 #| msgid "Align the start of functions"
9981 msgid "Ignore dllimport for functions."
9982 msgstr "_Ohita versio"
9984 #: config/i386/cygming.opt:35
9985 msgid "Use Mingw-specific thread support."
9986 msgstr ""
9988 #: config/i386/cygming.opt:39
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Set Windows defines."
9991 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
9993 #: config/i386/cygming.opt:43
9994 msgid "Create GUI application."
9995 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
9997 #: config/i386/cygming.opt:47
9998 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
9999 msgstr ""
10001 #: config/i386/cygming.opt:51
10002 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
10003 msgstr ""
10005 #: config/i386/cygming.opt:55
10006 #, fuzzy
10007 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
10008 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10010 #: config/i386/cygming.opt:62
10011 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
10012 msgstr ""
10014 #: config/i386/mingw.opt:29
10015 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
10016 msgstr ""
10018 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
10019 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
10020 msgstr ""
10022 #: config/i386/i386.opt:192
10023 msgid "sizeof(long double) is 16."
10024 msgstr "sizeof(long double) on 16."
10026 #: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "Use hardware fp"
10029 msgid "Use hardware fp."
10030 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
10032 #: config/i386/i386.opt:200
10033 msgid "sizeof(long double) is 12."
10034 msgstr "sizeof(long double) on 12."
10036 #: config/i386/i386.opt:204
10037 msgid "Use 80-bit long double."
10038 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
10040 #: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:160
10041 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
10042 msgid "Use 64-bit long double."
10043 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
10045 #: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:156
10046 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
10047 msgid "Use 128-bit long double."
10048 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
10050 #: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179
10051 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
10052 msgstr ""
10054 #: config/i386/i386.opt:220
10055 #, fuzzy
10056 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10057 msgid "Align some doubles on dword boundary."
10058 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10060 #: config/i386/i386.opt:224
10061 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
10062 msgstr ""
10064 #: config/i386/i386.opt:228
10065 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
10066 msgstr ""
10068 #: config/i386/i386.opt:232
10069 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
10070 msgstr ""
10072 #: config/i386/i386.opt:236
10073 #, fuzzy
10074 #| msgid "Enable sign extend instructions"
10075 msgid "Align destination of the string operations."
10076 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
10078 #: config/i386/i386.opt:240
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Use the given data alignment."
10081 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
10083 #: config/i386/i386.opt:244
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
10086 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10088 #: config/i386/i386.opt:261
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Use given assembler dialect."
10091 msgstr ""
10092 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
10093 "\n"
10095 #: config/i386/i386.opt:265
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
10098 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10100 #: config/i386/i386.opt:275
10101 msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
10102 msgstr ""
10104 #: config/i386/i386.opt:279
10105 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
10106 msgstr ""
10108 #: config/i386/i386.opt:283
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Use given x86-64 code model."
10111 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
10113 #: config/i386/i386.opt:306
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Use given address mode."
10116 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
10118 #: config/i386/i386.opt:310
10119 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
10120 msgstr ""
10122 #: config/i386/i386.opt:319
10123 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
10124 msgstr ""
10126 #: config/i386/i386.opt:323
10127 #, fuzzy
10128 #| msgid "Generate code for GNU as"
10129 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
10130 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
10132 #: config/i386/i386.opt:327
10133 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
10134 msgstr ""
10136 #: config/i386/i386.opt:331
10137 #, fuzzy
10138 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
10139 msgid "Return values of functions in FPU registers."
10140 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
10142 #: config/i386/i386.opt:335
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
10145 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10147 #: config/i386/i386.opt:339
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
10150 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10152 #: config/i386/i386.opt:372
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Inline all known string operations."
10155 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
10157 #: config/i386/i386.opt:376
10158 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
10159 msgstr ""
10161 #: config/i386/i386.opt:379
10162 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
10163 msgstr ""
10165 #: config/i386/i386.opt:384
10166 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
10167 msgstr ""
10169 #: config/i386/i386.opt:404
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
10172 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10174 #: config/i386/i386.opt:408
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
10177 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10179 #: config/i386/i386.opt:412
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
10182 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10184 #: config/i386/i386.opt:420
10185 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
10186 msgstr ""
10188 #: config/i386/i386.opt:424
10189 #, fuzzy
10190 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
10191 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
10192 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
10194 #: config/i386/i386.opt:428
10195 #, fuzzy
10196 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10197 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
10198 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10200 #: config/i386/i386.opt:432
10201 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
10202 msgstr ""
10204 #: config/i386/i386.opt:436
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Alternate calling convention."
10207 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
10209 #: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23
10210 #, fuzzy
10211 #| msgid "Do not use hardware FP"
10212 msgid "Do not use hardware fp."
10213 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10215 #: config/i386/i386.opt:444
10216 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
10217 msgstr ""
10219 #: config/i386/i386.opt:448
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Realign stack in prologue."
10222 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10224 #: config/i386/i386.opt:452
10225 #, fuzzy
10226 #| msgid "Enable saturation instructions"
10227 msgid "Enable stack probing."
10228 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10230 #: config/i386/i386.opt:456
10231 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
10232 msgstr ""
10234 #: config/i386/i386.opt:460
10235 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
10236 msgstr ""
10238 #: config/i386/i386.opt:464
10239 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
10240 msgstr ""
10242 #: config/i386/i386.opt:468
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
10245 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10247 #: config/i386/i386.opt:496
10248 msgid "Use given thread-local storage dialect."
10249 msgstr ""
10251 #: config/i386/i386.opt:500
10252 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
10253 msgstr ""
10255 #: config/i386/i386.opt:510
10256 #, c-format
10257 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
10258 msgstr ""
10260 #: config/i386/i386.opt:518
10261 msgid "Fine grain control of tune features."
10262 msgstr ""
10264 #: config/i386/i386.opt:522
10265 msgid "Clear all tune features."
10266 msgstr ""
10268 #: config/i386/i386.opt:529
10269 #, fuzzy
10270 #| msgid "Generate code for a 68040"
10271 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
10272 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10274 #: config/i386/i386.opt:533
10275 #, fuzzy
10276 #| msgid "Generate code for a 68040"
10277 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
10278 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10280 #: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:44
10281 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
10282 msgstr ""
10284 #: config/i386/i386.opt:547
10285 msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
10286 msgstr ""
10288 #: config/i386/i386.opt:551 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:189
10289 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Vector library ABI to use."
10292 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
10294 #: config/i386/i386.opt:555
10295 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
10296 msgstr ""
10298 #: config/i386/i386.opt:565
10299 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
10300 msgstr ""
10302 #: config/i386/i386.opt:569
10303 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
10304 msgstr ""
10306 #: config/i386/i386.opt:573
10307 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
10308 msgstr ""
10310 #: config/i386/i386.opt:577
10311 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
10312 msgstr ""
10314 #: config/i386/i386.opt:581
10315 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
10316 msgstr ""
10318 #: config/i386/i386.opt:586
10319 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
10320 msgstr ""
10322 #: config/i386/i386.opt:591
10323 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
10324 msgstr ""
10326 #: config/i386/i386.opt:596
10327 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10328 msgstr ""
10330 #: config/i386/i386.opt:600
10331 msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
10332 msgstr ""
10334 #: config/i386/i386.opt:604
10335 #, fuzzy
10336 msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option)"
10337 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10339 #: config/i386/i386.opt:622
10340 #, fuzzy
10341 #| msgid "Generate 32bit i386 code"
10342 msgid "Generate 32bit i386 code."
10343 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
10345 #: config/i386/i386.opt:626
10346 #, fuzzy
10347 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10348 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
10349 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10351 #: config/i386/i386.opt:630
10352 #, fuzzy
10353 #| msgid "Generate 32bit x86-64 code"
10354 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
10355 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
10357 #: config/i386/i386.opt:634
10358 #, fuzzy
10359 #| msgid "Generate 16bit i386 code"
10360 msgid "Generate 16bit i386 code."
10361 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
10363 #: config/i386/i386.opt:638
10364 #, fuzzy
10365 msgid "Support MMX built-in functions."
10366 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10368 #: config/i386/i386.opt:642
10369 #, fuzzy
10370 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
10371 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10373 #: config/i386/i386.opt:646
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
10376 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10378 #: config/i386/i386.opt:650
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
10381 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10383 #: config/i386/i386.opt:654
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
10386 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10388 #: config/i386/i386.opt:658
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
10391 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10393 #: config/i386/i386.opt:662
10394 #, fuzzy
10395 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
10396 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10398 #: config/i386/i386.opt:666
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
10401 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10403 #: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10406 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10408 #: config/i386/i386.opt:678
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10411 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10413 #: config/i386/i386.opt:681
10414 #, fuzzy
10415 msgid "%<-msse5%> was removed"
10416 msgstr "Tunniste poistettu"
10418 #: config/i386/i386.opt:686
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
10421 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10423 #: config/i386/i386.opt:690
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
10426 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10428 #: config/i386/i386.opt:694
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
10431 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10433 #: config/i386/i386.opt:698
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
10436 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10438 #: config/i386/i386.opt:702
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
10441 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10443 #: config/i386/i386.opt:706
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
10446 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10448 #: config/i386/i386.opt:710
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
10451 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10453 #: config/i386/i386.opt:714
10454 #, fuzzy
10455 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
10456 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10458 #: config/i386/i386.opt:718
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
10461 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10463 #: config/i386/i386.opt:722
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
10466 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10468 #: config/i386/i386.opt:726
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10471 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10473 #: config/i386/i386.opt:730
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10476 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10478 #: config/i386/i386.opt:734
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10481 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10483 #: config/i386/i386.opt:738
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
10486 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10488 #: config/i386/i386.opt:742
10489 #, fuzzy
10490 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
10491 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10493 #: config/i386/i386.opt:746
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
10496 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10498 #: config/i386/i386.opt:750
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
10501 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10503 #: config/i386/i386.opt:754
10504 #, fuzzy
10505 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
10506 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10508 #: config/i386/i386.opt:758
10509 #, fuzzy
10510 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
10511 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10513 #: config/i386/i386.opt:762
10514 #, fuzzy
10515 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
10516 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10518 #: config/i386/i386.opt:766
10519 #, fuzzy
10520 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10521 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10523 #: config/i386/i386.opt:770
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10526 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10528 #: config/i386/i386.opt:774
10529 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
10530 msgstr ""
10532 #: config/i386/i386.opt:778
10533 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
10534 msgstr ""
10536 #: config/i386/i386.opt:782
10537 #, fuzzy
10538 msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
10539 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10541 #: config/i386/i386.opt:786
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
10544 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10546 #: config/i386/i386.opt:790
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
10549 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10551 #: config/i386/i386.opt:794
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
10554 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10556 #: config/i386/i386.opt:798
10557 #, fuzzy
10558 msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
10559 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10561 #: config/i386/i386.opt:802
10562 #, fuzzy
10563 msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
10564 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10566 #: config/i386/i386.opt:806
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
10569 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10571 #: config/i386/i386.opt:810
10572 #, fuzzy
10573 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10574 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10576 #: config/i386/i386.opt:814
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
10579 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10581 #: config/i386/i386.opt:818
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
10584 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10586 #: config/i386/i386.opt:822
10587 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
10588 msgstr ""
10590 #: config/i386/i386.opt:826
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Support RDSEED instruction."
10593 msgstr "Virheellinen käsky"
10595 #: config/i386/i386.opt:830
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Support PREFETCHW instruction."
10598 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10600 #: config/i386/i386.opt:834
10601 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10602 msgstr ""
10604 #: config/i386/i386.opt:838
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10607 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10609 #: config/i386/i386.opt:842
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Support CLWB instruction."
10612 msgstr "Virheellinen käsky"
10614 #: config/i386/i386.opt:845
10615 #, fuzzy
10616 msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
10617 msgstr "%qE on vanhentunut"
10619 #: config/i386/i386.opt:850
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10622 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10624 #: config/i386/i386.opt:854
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10627 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10629 #: config/i386/i386.opt:858
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10632 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10634 #: config/i386/i386.opt:862
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Support XSAVEC instructions."
10637 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10639 #: config/i386/i386.opt:866
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10642 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10644 #: config/i386/i386.opt:870
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10647 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10649 #: config/i386/i386.opt:874
10650 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10651 msgstr ""
10653 #: config/i386/i386.opt:878
10654 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10655 msgstr ""
10657 #: config/i386/i386.opt:882
10658 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10659 msgstr ""
10661 #: config/i386/i386.opt:886
10662 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10663 msgstr ""
10665 #: config/i386/i386.opt:890
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10668 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10670 #: config/i386/i386.opt:894
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10673 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10675 #: config/i386/i386.opt:898
10676 #, fuzzy
10677 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10678 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10680 #: config/i386/i386.opt:902
10681 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10682 msgstr ""
10684 #: config/i386/i386.opt:906
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10687 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10689 #: config/i386/i386.opt:910
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10692 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10694 #: config/i386/i386.opt:914
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10697 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10699 #: config/i386/i386.opt:918
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10702 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10704 #: config/i386/i386.opt:922
10705 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10706 msgstr ""
10708 #: config/i386/i386.opt:926
10709 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10710 msgstr ""
10712 #: config/i386/i386.opt:930
10713 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
10714 msgstr ""
10716 #: config/i386/i386.opt:935
10717 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10718 msgstr ""
10720 #: config/i386/i386.opt:939
10721 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10722 msgstr ""
10724 #: config/i386/i386.opt:943
10725 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10726 msgstr ""
10728 #: config/i386/i386.opt:947
10729 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10730 msgstr ""
10732 #: config/i386/i386.opt:951
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10735 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10737 #: config/i386/i386.opt:955
10738 #, fuzzy
10739 msgid "Support MPX code generation."
10740 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10742 #: config/i386/i386.opt:959
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10745 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10747 #: config/i386/i386.opt:963
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10750 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10752 #: config/i386/i386.opt:967
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10755 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10757 #: config/i386/i386.opt:971 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:678
10758 #: config/rs6000/rs6000.opt:597
10759 msgid "Use given stack-protector guard."
10760 msgstr ""
10762 #: config/i386/i386.opt:975
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10765 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10767 #: config/i386/i386.opt:985 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:692
10768 #: config/rs6000/rs6000.opt:611
10769 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
10770 msgstr ""
10772 #: config/i386/i386.opt:992 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:699
10773 #: config/rs6000/rs6000.opt:618
10774 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
10775 msgstr ""
10777 #: config/i386/i386.opt:999
10778 msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
10779 msgstr ""
10781 #: config/i386/i386.opt:1003
10782 msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
10783 msgstr ""
10785 #: config/i386/i386.opt:1011
10786 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
10787 msgstr ""
10789 #: config/i386/i386.opt:1016
10790 msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
10791 msgstr ""
10793 #: config/i386/i386.opt:1021
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Make all function calls indirect."
10796 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
10798 #: config/i386/i386.opt:1025
10799 msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
10800 msgstr ""
10802 #: config/i386/i386.opt:1029
10803 #, fuzzy
10804 #| msgid "function return type cannot be function"
10805 msgid "Convert function return to call and return thunk."
10806 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
10808 #: config/i386/i386.opt:1033 config/s390/s390.opt:274
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
10811 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10813 #: config/i386/i386.opt:1049
10814 msgid "Force indirect call and jump via register."
10815 msgstr ""
10817 #: config/i386/i386.opt:1053
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
10820 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10822 #: config/i386/i386.opt:1057
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
10825 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10827 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
10830 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10832 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
10833 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
10834 msgstr ""
10836 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
10837 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
10838 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
10839 msgstr ""
10841 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Generate cpp defines for server IO."
10844 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10846 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
10849 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10851 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
10852 #, fuzzy
10853 #| msgid "Generate PA1.0 code"
10854 msgid "Generate PA1.0 code."
10855 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10857 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
10858 #, fuzzy
10859 #| msgid "Generate PA1.1 code"
10860 msgid "Generate PA1.1 code."
10861 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10863 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
10864 #, fuzzy
10865 #| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
10866 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10867 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)"
10869 #: config/pa/pa.opt:46
10870 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
10871 msgstr ""
10873 #: config/pa/pa.opt:50
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Disable FP regs."
10876 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10878 #: config/pa/pa.opt:54
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Disable indexed addressing."
10881 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10883 #: config/pa/pa.opt:58
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Generate fast indirect calls."
10886 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10888 #: config/pa/pa.opt:66
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10891 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10893 #: config/pa/pa.opt:75
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Enable linker optimizations."
10896 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10898 #: config/pa/pa.opt:79
10899 msgid "Always generate long calls."
10900 msgstr ""
10902 #: config/pa/pa.opt:83
10903 msgid "Emit long load/store sequences."
10904 msgstr ""
10906 #: config/pa/pa.opt:91
10907 #, fuzzy
10908 msgid "Disable space regs."
10909 msgstr "Vapaa tila"
10911 #: config/pa/pa.opt:107
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Use portable calling conventions."
10914 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
10916 #: config/pa/pa.opt:111
10917 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10918 msgstr ""
10920 #: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
10921 #, fuzzy
10922 #| msgid "Use software floating point"
10923 msgid "Use software floating point."
10924 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10926 #: config/pa/pa.opt:144
10927 #, fuzzy
10928 #| msgid "Do not discard comments"
10929 msgid "Do not disable space regs."
10930 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
10932 #: config/v850/v850.opt:29
10933 #, fuzzy
10934 #| msgid "Use registers r2 and r5"
10935 msgid "Use registers r2 and r5."
10936 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
10938 #: config/v850/v850.opt:33
10939 #, fuzzy
10940 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10941 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
10943 #: config/v850/v850.opt:37
10944 #, fuzzy
10945 #| msgid "Enable exception handling"
10946 msgid "Enable backend debugging."
10947 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
10949 #: config/v850/v850.opt:41
10950 #, fuzzy
10951 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
10952 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10954 #: config/v850/v850.opt:45
10955 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
10956 msgstr ""
10958 #: config/v850/v850.opt:52
10959 #, fuzzy
10960 #| msgid "missing sentinel in function call"
10961 msgid "Prohibit PC relative function calls."
10962 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
10964 #: config/v850/v850.opt:56
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Use stubs for function prologues."
10967 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10969 #: config/v850/v850.opt:60
10970 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
10971 msgstr ""
10973 #: config/v850/v850.opt:67
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Enable the use of the short load instructions."
10976 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10978 #: config/v850/v850.opt:71
10979 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
10980 msgstr ""
10982 #: config/v850/v850.opt:75
10983 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
10984 msgstr ""
10986 #: config/v850/v850.opt:82
10987 msgid "Do not enforce strict alignment."
10988 msgstr ""
10990 #: config/v850/v850.opt:86
10991 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
10992 msgstr ""
10994 #: config/v850/v850.opt:93
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Compile for the v850 processor."
10997 msgstr "Muunna..."
10999 #: config/v850/v850.opt:97
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Compile for the v850e processor."
11002 msgstr "Muunna..."
11004 #: config/v850/v850.opt:101
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Compile for the v850e1 processor."
11007 msgstr "Muunna..."
11009 #: config/v850/v850.opt:105
11010 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
11011 msgstr ""
11013 #: config/v850/v850.opt:109
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Compile for the v850e2 processor."
11016 msgstr "Muunna..."
11018 #: config/v850/v850.opt:113
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
11021 msgstr "Muunna..."
11023 #: config/v850/v850.opt:117
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
11026 msgstr "Muunna..."
11028 #: config/v850/v850.opt:124
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
11031 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11033 #: config/v850/v850.opt:128
11034 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
11035 msgstr ""
11037 #: config/v850/v850.opt:135
11038 msgid "Enable relaxing in the assembler."
11039 msgstr ""
11041 #: config/v850/v850.opt:139
11042 msgid "Prohibit PC relative jumps."
11043 msgstr ""
11045 #: config/v850/v850.opt:143
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
11048 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11050 #: config/v850/v850.opt:147
11051 #, fuzzy
11052 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
11053 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
11054 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11056 #: config/v850/v850.opt:151
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
11059 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
11061 #: config/v850/v850.opt:155
11062 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
11063 msgstr ""
11065 #: config/v850/v850.opt:159
11066 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
11067 msgstr ""
11069 #: config/powerpcspe/darwin.opt:38 config/powerpcspe/sysv4.opt:141
11070 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
11071 msgid "Generate 64-bit code."
11072 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
11074 #: config/powerpcspe/darwin.opt:42 config/powerpcspe/sysv4.opt:145
11075 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
11076 msgid "Generate 32-bit code."
11077 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
11079 #: config/powerpcspe/powerpcspe-tables.opt:23
11080 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11081 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11082 msgstr ""
11084 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:109 config/rs6000/rs6000.opt:121
11085 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
11086 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
11088 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:113 config/rs6000/rs6000.opt:125
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
11091 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11093 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:117 config/rs6000/rs6000.opt:129
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
11096 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11098 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:133
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
11101 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11103 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:125 config/rs6000/rs6000.opt:137
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
11106 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11108 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:129 config/rs6000/rs6000.opt:141
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
11111 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11113 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:133 config/rs6000/rs6000.opt:145
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
11116 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11118 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:137 config/rs6000/rs6000.opt:149
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
11121 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11123 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:141 config/rs6000/rs6000.opt:153
11124 #, fuzzy
11125 #| msgid "Use AltiVec instructions"
11126 msgid "Use AltiVec instructions."
11127 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11129 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:145 config/rs6000/rs6000.opt:157
11130 #, fuzzy
11131 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11132 msgid "Generate AltiVec instructions using little-endian element order."
11133 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11135 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:149 config/rs6000/rs6000.opt:161
11136 #, fuzzy
11137 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11138 msgid "Generate AltiVec instructions using big-endian element order."
11139 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11141 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:153 config/rs6000/rs6000.opt:169
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Use decimal floating point instructions."
11144 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11146 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:157 config/rs6000/rs6000.opt:173
11147 #, fuzzy
11148 #| msgid "Enable multiply instructions"
11149 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
11150 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11152 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:161 config/rs6000/rs6000.opt:177
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
11155 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11157 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:165 config/rs6000/rs6000.opt:181
11158 #, fuzzy
11159 msgid "Generate load/store multiple instructions."
11160 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11162 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:169
11163 #, fuzzy
11164 #| msgid "Generate bit instructions"
11165 msgid "Generate string instructions for block moves."
11166 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11168 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:181 config/rs6000/rs6000.opt:200
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
11171 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11173 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:185 config/rs6000/rs6000.opt:204
11174 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
11175 msgstr ""
11177 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:193 config/rs6000/rs6000.opt:212
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
11180 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11182 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:240 config/rs6000/rs6000.opt:240
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
11185 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11187 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:244 config/rs6000/rs6000.opt:244
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Generate load/store with update instructions."
11190 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11192 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:248 config/arm/arm.opt:188
11193 #: config/rs6000/rs6000.opt:248
11194 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
11195 msgstr ""
11197 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:252 config/rs6000/rs6000.opt:252
11198 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
11199 msgstr ""
11201 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:256 config/rs6000/rs6000.opt:256
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
11204 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
11206 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:263 config/rs6000/rs6000.opt:263
11207 #, fuzzy
11208 #| msgid "Set start-address of the program"
11209 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
11210 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
11212 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:267 config/rs6000/rs6000.opt:267
11213 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
11214 msgstr ""
11216 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:271
11217 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
11218 msgstr ""
11220 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:275 config/rs6000/rs6000.opt:275
11221 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
11222 msgstr ""
11224 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:279 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:283
11225 #: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
11226 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
11227 msgstr ""
11229 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:287 config/rs6000/rs6000.opt:287
11230 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
11231 msgstr ""
11233 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:291 config/rs6000/rs6000.opt:291
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
11236 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11238 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:295 config/rs6000/rs6000.opt:295
11239 #, fuzzy
11240 msgid "Place floating point constants in TOC."
11241 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11243 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:299 config/rs6000/rs6000.opt:299
11244 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
11245 msgstr ""
11247 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:303 config/rs6000/rs6000.opt:303
11248 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
11249 msgstr ""
11251 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:314 config/rs6000/rs6000.opt:314
11252 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
11253 msgstr ""
11255 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:318 config/rs6000/rs6000.opt:318
11256 msgid "Put everything in the regular TOC."
11257 msgstr ""
11259 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:322 config/rs6000/rs6000.opt:322
11260 #, fuzzy
11261 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11262 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
11263 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11265 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:326 config/rs6000/rs6000.opt:326
11266 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
11267 msgstr ""
11269 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:330 config/rs6000/rs6000.opt:330
11270 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
11271 msgstr ""
11273 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:334
11274 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
11275 msgstr ""
11277 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:338
11278 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to memcmp will be generated instead."
11279 msgstr ""
11281 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:342
11282 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to strncmp will be generated instead."
11283 msgstr ""
11285 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:346 config/rs6000/rs6000.opt:350
11286 #, fuzzy
11287 #| msgid "Generate isel instructions"
11288 msgid "Generate isel instructions."
11289 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11291 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:350 config/rs6000/rs6000.opt:354
11292 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
11293 msgstr ""
11295 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:354 config/rs6000/rs6000.opt:358
11296 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
11297 msgstr ""
11299 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:358
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
11302 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11304 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:362 config/rs6000/rs6000.opt:362
11305 #, fuzzy
11306 #| msgid "Generate isel instructions"
11307 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
11308 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11310 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:366
11311 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
11312 msgstr ""
11314 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:370
11315 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
11316 msgstr ""
11318 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:374 config/rs6000/rs6000.opt:366
11319 #, fuzzy
11320 #| msgid "Enable debug output"
11321 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
11322 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11324 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:378 config/rs6000/rs6000.opt:370
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
11327 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11329 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:382 config/rs6000/rs6000.opt:374
11330 #, fuzzy
11331 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
11332 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11334 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:386
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Use the SPE ABI extensions."
11337 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11339 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:390
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
11342 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11344 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:394 config/rs6000/rs6000.opt:378
11345 #, fuzzy
11346 #| msgid "Use EABI"
11347 msgid "Use the ELFv1 ABI."
11348 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11350 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:398 config/rs6000/rs6000.opt:382
11351 #, fuzzy
11352 #| msgid "Use EABI"
11353 msgid "Use the ELFv2 ABI."
11354 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11356 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:405 config/rs6000/rs6000.opt:389
11357 #, fuzzy
11358 msgid "using darwin64 ABI"
11359 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
11361 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:408 config/rs6000/rs6000.opt:392
11362 #, fuzzy
11363 msgid "using old darwin ABI"
11364 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
11366 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:411
11367 msgid "using IEEE extended precision long double"
11368 msgstr ""
11370 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:414
11371 msgid "using IBM extended precision long double"
11372 msgstr ""
11374 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:418 config/rs6000/rs6000.opt:402
11375 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
11376 msgstr ""
11378 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:422 config/rs6000/rs6000.opt:406
11379 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
11380 msgstr ""
11382 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:426
11383 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
11384 msgstr ""
11386 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:442 config/rs6000/rs6000.opt:426
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
11389 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11391 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:446
11392 #, fuzzy
11393 #| msgid "Generate Cell microcode"
11394 msgid "Generate Cell microcode."
11395 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
11397 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:450
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
11400 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
11402 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:454 config/rs6000/rs6000.opt:434
11403 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
11404 msgstr ""
11406 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:458
11407 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
11408 msgstr ""
11410 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:462
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
11413 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11415 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:478
11416 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
11417 msgstr ""
11419 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:482 config/sparc/sparc.opt:62
11420 #, fuzzy
11421 #| msgid "Enable clip instructions"
11422 msgid "Enable Local Register Allocation."
11423 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11425 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:486 config/rs6000/rs6000.opt:446
11426 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
11427 msgstr ""
11429 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:490 config/rs6000/rs6000.opt:450
11430 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
11431 msgstr ""
11433 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:494 config/rs6000/rs6000.opt:454
11434 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
11435 msgstr ""
11437 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:498 config/rs6000/rs6000.opt:458
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Valid arguments to -malign-:"
11440 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11442 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:508 config/rs6000/rs6000.opt:468
11443 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
11444 msgstr ""
11446 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:512 config/rs6000/rs6000.opt:472
11447 #, fuzzy
11448 msgid "Single-precision floating point unit."
11449 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
11451 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:516 config/rs6000/rs6000.opt:476
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Double-precision floating point unit."
11454 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
11456 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:520 config/rs6000/rs6000.opt:480
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
11459 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11461 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:524 config/rs6000/rs6000.opt:484
11462 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
11463 msgstr ""
11465 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:546 config/rs6000/rs6000.opt:506
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Specify Xilinx FPU."
11468 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11470 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:550 config/rs6000/rs6000.opt:510
11471 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
11472 msgstr ""
11474 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:554 config/rs6000/rs6000.opt:514
11475 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
11476 msgstr ""
11478 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:558
11479 msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
11480 msgstr ""
11482 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:562 config/rs6000/rs6000.opt:522
11483 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
11484 msgstr ""
11486 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:566 config/rs6000/rs6000.opt:526
11487 #, fuzzy
11488 #| msgid "Enable sign extend instructions"
11489 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
11490 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11492 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:570 config/rs6000/rs6000.opt:530
11493 #, fuzzy
11494 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
11495 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11497 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:574 config/rs6000/rs6000.opt:534
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
11500 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11502 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:578
11503 msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
11504 msgstr ""
11506 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:582 config/rs6000/rs6000.opt:541
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
11509 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11511 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:586 config/rs6000/rs6000.opt:545
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
11514 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11516 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:590 config/rs6000/rs6000.opt:549
11517 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
11518 msgstr ""
11520 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:594 config/rs6000/rs6000.opt:553
11521 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
11522 msgstr ""
11524 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:598
11525 msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11526 msgstr ""
11528 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:602
11529 msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
11530 msgstr ""
11532 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:606
11533 msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
11534 msgstr ""
11536 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:610
11537 msgid "Allow 64-bit integer variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11538 msgstr ""
11540 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:614 config/rs6000/rs6000.opt:557
11541 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
11542 msgstr ""
11544 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:618 config/rs6000/rs6000.opt:561
11545 msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
11546 msgstr ""
11548 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:622 config/rs6000/rs6000.opt:565
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
11551 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
11553 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:626 config/rs6000/rs6000.opt:569
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
11556 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11558 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:630
11559 msgid "Use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11560 msgstr ""
11562 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:634
11563 msgid "Use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11564 msgstr ""
11566 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:638
11567 msgid "Use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11568 msgstr ""
11570 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:642 config/rs6000/rs6000.opt:573
11571 #, fuzzy
11572 #| msgid "Enable min/max instructions"
11573 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
11574 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
11576 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:646 config/rs6000/rs6000.opt:577
11577 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
11578 msgstr ""
11580 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:650 config/rs6000/rs6000.opt:581
11581 #, fuzzy
11582 #| msgid "Generate isel instructions"
11583 msgid "Generate the integer modulo instructions."
11584 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11586 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:658
11587 msgid "Allow the IEEE 128-bit types without requiring the __float128 keyword."
11588 msgstr ""
11590 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:662 config/rs6000/rs6000.opt:585
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
11593 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11595 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:666 config/rs6000/rs6000.opt:589
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
11598 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11600 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:670 config/rs6000/rs6000.opt:593
11601 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
11602 msgstr ""
11604 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:674
11605 msgid "Enable small integers to be in VSX registers."
11606 msgstr ""
11608 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:682 config/rs6000/rs6000.opt:601
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
11611 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11613 #: config/powerpcspe/476.opt:24 config/rs6000/476.opt:24
11614 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
11615 msgstr ""
11617 #: config/powerpcspe/aix64.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:24
11618 msgid "Compile for 64-bit pointers."
11619 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
11621 #: config/powerpcspe/aix64.opt:28 config/rs6000/aix64.opt:28
11622 msgid "Compile for 32-bit pointers."
11623 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
11625 #: config/powerpcspe/aix64.opt:32 config/powerpcspe/linux64.opt:28
11626 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Select code model."
11629 msgstr "Malli:"
11631 #: config/powerpcspe/aix64.opt:49 config/rs6000/aix64.opt:49
11632 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
11633 msgstr ""
11635 #: config/powerpcspe/linux64.opt:24 config/rs6000/linux64.opt:24
11636 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
11637 msgstr ""
11639 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:24
11640 msgid "Select ABI calling convention."
11641 msgstr ""
11643 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
11644 msgid "Select method for sdata handling."
11645 msgstr ""
11647 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Align to the base type of the bit-field."
11650 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
11652 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:52 config/rs6000/sysv4.opt:56
11653 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
11654 msgstr ""
11656 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:57 config/powerpcspe/sysv4.opt:61
11657 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Produce code relocatable at runtime."
11660 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11662 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:65 config/powerpcspe/sysv4.opt:69
11663 #: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
11664 #, fuzzy
11665 #| msgid "Produce little endian code"
11666 msgid "Produce little endian code."
11667 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11669 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:73 config/powerpcspe/sysv4.opt:77
11670 #: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
11671 #, fuzzy
11672 #| msgid "Produce big endian code"
11673 msgid "Produce big endian code."
11674 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11676 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:82 config/powerpcspe/sysv4.opt:86
11677 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:95 config/powerpcspe/sysv4.opt:137
11678 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:149 config/rs6000/sysv4.opt:86
11679 #: config/rs6000/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:99
11680 #: config/rs6000/sysv4.opt:141 config/rs6000/sysv4.opt:153
11681 #, fuzzy
11682 msgid "no description yet."
11683 msgstr "_Kuvaus"
11685 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:94
11686 #, fuzzy
11687 #| msgid "variable %qD has function type"
11688 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
11689 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
11691 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:103
11692 #, fuzzy
11693 #| msgid "Use EABI"
11694 msgid "Use EABI."
11695 msgstr "Käytä EABI:a"
11697 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:103 config/rs6000/sysv4.opt:107
11698 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
11699 msgstr ""
11701 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:107 config/rs6000/sysv4.opt:111
11702 #, fuzzy
11703 #| msgid "Use 32-bit general registers"
11704 msgid "Use alternate register names."
11705 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
11707 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:113 config/rs6000/sysv4.opt:117
11708 msgid "Use default method for sdata handling."
11709 msgstr ""
11711 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:117 config/rs6000/sysv4.opt:121
11712 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
11713 msgstr ""
11715 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:121 config/rs6000/sysv4.opt:125
11716 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
11717 msgstr ""
11719 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:125 config/rs6000/sysv4.opt:129
11720 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
11721 msgstr ""
11723 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:133
11724 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
11725 msgstr ""
11727 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:133 config/rs6000/sysv4.opt:137
11728 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
11729 msgstr ""
11731 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:153 config/rs6000/sysv4.opt:157
11732 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
11733 msgstr ""
11735 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:157 config/rs6000/sysv4.opt:161
11736 #, fuzzy
11737 #| msgid "Generate code for a DLL"
11738 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
11739 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
11741 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:161 config/rs6000/sysv4.opt:165
11742 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
11743 msgstr ""
11745 #: config/g.opt:27
11746 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
11747 msgstr ""
11749 #: config/lynx.opt:23
11750 #, fuzzy
11751 #| msgid "Support multi-threading"
11752 msgid "Support legacy multi-threading."
11753 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
11755 #: config/lynx.opt:27
11756 msgid "Use shared libraries."
11757 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
11759 #: config/lynx.opt:31
11760 msgid "Support multi-threading."
11761 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
11763 #: config/nvptx/nvptx.opt:22
11764 #, fuzzy
11765 #| msgid "Generate code for a 68302"
11766 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
11767 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
11769 #: config/nvptx/nvptx.opt:26
11770 #, fuzzy
11771 #| msgid "Generate code for a 68040"
11772 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
11773 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
11775 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
11776 msgid "Link in code for a __main kernel."
11777 msgstr ""
11779 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Optimize partition neutering."
11782 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
11784 #: config/nvptx/nvptx.opt:38
11785 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
11786 msgstr ""
11788 #: config/nvptx/nvptx.opt:42
11789 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
11790 msgstr ""
11792 #: config/nvptx/nvptx.opt:46
11793 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
11794 msgstr ""
11796 #: config/nvptx/nvptx.opt:50
11797 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
11798 msgstr ""
11800 #: config/vxworks.opt:36
11801 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
11802 msgstr ""
11804 #: config/vxworks.opt:43
11805 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
11806 msgstr ""
11808 #: config/cr16/cr16.opt:23
11809 #, fuzzy
11810 msgid "-msim   Use simulator runtime."
11811 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
11813 #: config/cr16/cr16.opt:27
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
11816 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11818 #: config/cr16/cr16.opt:31
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Support multiply accumulate instructions."
11821 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11823 #: config/cr16/cr16.opt:38
11824 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
11825 msgstr ""
11827 #: config/cr16/cr16.opt:42
11828 #, fuzzy
11829 msgid "Generate code for CR16C architecture."
11830 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11832 #: config/cr16/cr16.opt:46
11833 #, fuzzy
11834 #| msgid "Generate code for the Android platform."
11835 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
11836 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11838 #: config/cr16/cr16.opt:50
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Treat integers as 32-bit."
11841 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
11843 #: config/avr/avr.opt:23
11844 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
11845 msgstr ""
11847 #: config/avr/avr.opt:26
11848 #, fuzzy, c-format
11849 #| msgid "missing makefile target after %qs"
11850 msgid "missing device or architecture after %qs"
11851 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
11853 #: config/avr/avr.opt:27
11854 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
11855 msgstr ""
11857 #: config/avr/avr.opt:31
11858 msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
11859 msgstr ""
11861 #: config/avr/avr.opt:35
11862 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
11863 msgstr ""
11865 #: config/avr/avr.opt:39
11866 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
11867 msgstr ""
11869 #: config/avr/avr.opt:43
11870 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
11871 msgstr ""
11873 #: config/avr/avr.opt:53
11874 msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
11875 msgstr ""
11877 #: config/avr/avr.opt:57
11878 #, fuzzy
11879 #| msgid "Use a 32-bit long type"
11880 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
11881 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
11883 #: config/avr/avr.opt:61
11884 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
11885 msgstr ""
11887 #: config/avr/avr.opt:65
11888 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
11889 msgstr ""
11891 #: config/avr/avr.opt:69
11892 msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
11893 msgstr ""
11895 #: config/avr/avr.opt:79
11896 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
11897 msgstr ""
11899 #: config/avr/avr.opt:83
11900 #, fuzzy
11901 #| msgid "No branches\n"
11902 msgid "Relax branches."
11903 msgstr "Ei haaroja\n"
11905 #: config/avr/avr.opt:87
11906 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
11907 msgstr ""
11909 #: config/avr/avr.opt:91
11910 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
11911 msgstr ""
11913 #: config/avr/avr.opt:95
11914 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
11915 msgstr ""
11917 #: config/avr/avr.opt:100
11918 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
11919 msgstr ""
11921 #: config/avr/avr.opt:104
11922 #, fuzzy
11923 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
11924 msgstr "Etäosoite muuttunut"
11926 #: config/avr/avr.opt:108
11927 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
11928 msgstr ""
11930 #: config/avr/avr.opt:112
11931 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
11932 msgstr ""
11934 #: config/avr/avr.opt:116
11935 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
11936 msgstr ""
11938 #: config/avr/avr.opt:120
11939 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
11940 msgstr ""
11942 #: config/m32r/m32r.opt:34
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Compile for the m32rx."
11945 msgstr "Muunna..."
11947 #: config/m32r/m32r.opt:38
11948 #, fuzzy
11949 msgid "Compile for the m32r2."
11950 msgstr "Muunna..."
11952 #: config/m32r/m32r.opt:42
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Compile for the m32r."
11955 msgstr "Muunna..."
11957 #: config/m32r/m32r.opt:46
11958 #, fuzzy
11959 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
11960 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
11961 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
11963 #: config/m32r/m32r.opt:50
11964 #, fuzzy
11965 #| msgid "type mismatch in conditional expression"
11966 msgid "Prefer branches over conditional execution."
11967 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
11969 #: config/m32r/m32r.opt:54
11970 msgid "Give branches their default cost."
11971 msgstr ""
11973 #: config/m32r/m32r.opt:58
11974 #, fuzzy
11975 #| msgid "Display the compiler's version"
11976 msgid "Display compile time statistics."
11977 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
11979 #: config/m32r/m32r.opt:62
11980 msgid "Specify cache flush function."
11981 msgstr ""
11983 #: config/m32r/m32r.opt:66
11984 msgid "Specify cache flush trap number."
11985 msgstr ""
11987 #: config/m32r/m32r.opt:70
11988 msgid "Only issue one instruction per cycle."
11989 msgstr ""
11991 #: config/m32r/m32r.opt:74
11992 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
11993 msgstr ""
11995 #: config/m32r/m32r.opt:78
11996 #, fuzzy
11997 #| msgid "Code size: small, medium or large"
11998 msgid "Code size: small, medium or large."
11999 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large"
12001 #: config/m32r/m32r.opt:94
12002 msgid "Don't call any cache flush functions."
12003 msgstr ""
12005 #: config/m32r/m32r.opt:98
12006 msgid "Don't call any cache flush trap."
12007 msgstr ""
12009 #: config/m32r/m32r.opt:105
12010 msgid "Small data area: none, sdata, use."
12011 msgstr ""
12013 #: config/s390/tpf.opt:23
12014 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
12015 msgstr ""
12017 #: config/s390/tpf.opt:27
12018 msgid "Specify main object for TPF-OS."
12019 msgstr ""
12021 #: config/s390/s390.opt:48
12022 msgid "31 bit ABI."
12023 msgstr "31-bittinen ABI."
12025 #: config/s390/s390.opt:52
12026 msgid "64 bit ABI."
12027 msgstr "64-bittinen ABI."
12029 #: config/s390/s390.opt:126
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Maintain backchain pointer."
12032 msgstr "lähde ei ole osoitin"
12034 #: config/s390/s390.opt:130
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Additional debug prints."
12037 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
12039 #: config/s390/s390.opt:134
12040 #, fuzzy
12041 #| msgid "ESA/390 architecture"
12042 msgid "ESA/390 architecture."
12043 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
12045 #: config/s390/s390.opt:138
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
12048 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12050 #: config/s390/s390.opt:142
12051 msgid "Enable hardware floating point."
12052 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
12054 #: config/s390/s390.opt:146
12055 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
12056 msgstr ""
12058 #: config/s390/s390.opt:164
12059 #, fuzzy
12060 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
12061 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12063 #: config/s390/s390.opt:168
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
12066 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12068 #: config/s390/s390.opt:172
12069 msgid "Use packed stack layout."
12070 msgstr ""
12072 #: config/s390/s390.opt:176
12073 msgid "Use bras for executable < 64k."
12074 msgstr ""
12076 #: config/s390/s390.opt:180
12077 #, fuzzy
12078 #| msgid "Do not use hardware floating point"
12079 msgid "Disable hardware floating point."
12080 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12082 #: config/s390/s390.opt:184
12083 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
12084 msgstr ""
12086 #: config/s390/s390.opt:188
12087 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
12088 msgstr ""
12090 #: config/s390/s390.opt:192
12091 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
12092 msgstr ""
12094 #: config/s390/s390.opt:196
12095 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
12096 msgstr ""
12098 #: config/s390/s390.opt:204
12099 #, fuzzy
12100 #| msgid "Use the bit-field instructions"
12101 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
12102 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
12104 #: config/s390/s390.opt:208
12105 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
12106 msgstr ""
12108 #: config/s390/s390.opt:213
12109 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
12110 msgstr ""
12112 #: config/s390/s390.opt:217
12113 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
12114 msgstr ""
12116 #: config/s390/s390.opt:221
12117 #, fuzzy
12118 #| msgid "ESA/390 architecture"
12119 msgid "z/Architecture."
12120 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
12122 #: config/s390/s390.opt:225
12123 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
12124 msgstr ""
12126 #: config/s390/s390.opt:235 config/arm/arm.opt:172
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
12129 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
12131 #: config/s390/s390.opt:240
12132 msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
12133 msgstr ""
12135 #: config/s390/s390.opt:245
12136 msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
12137 msgstr ""
12139 #: config/s390/s390.opt:253
12140 msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
12141 msgstr ""
12143 #: config/s390/s390.opt:257
12144 msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
12145 msgstr ""
12147 #: config/s390/s390.opt:262
12148 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
12149 msgstr ""
12151 #: config/s390/s390.opt:268
12152 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
12153 msgstr ""
12155 #: config/s390/s390.opt:290
12156 msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
12157 msgstr ""
12159 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Use the simulator runtime."
12162 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
12164 #: config/rl78/rl78.opt:31
12165 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
12166 msgstr ""
12168 #: config/rl78/rl78.opt:50
12169 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
12170 msgstr ""
12172 #: config/rl78/rl78.opt:54
12173 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
12174 msgstr ""
12176 #: config/rl78/rl78.opt:58
12177 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
12178 msgstr ""
12180 #: config/rl78/rl78.opt:77
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Alias for -mcpu=g10."
12183 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12185 #: config/rl78/rl78.opt:81
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Alias for -mcpu=g13."
12188 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12190 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Alias for -mcpu=g14."
12193 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12195 #: config/rl78/rl78.opt:93
12196 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
12197 msgstr ""
12199 #: config/rl78/rl78.opt:97
12200 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
12201 msgstr ""
12203 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Provide libraries for the simulator."
12206 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
12208 #: config/arm/arm-tables.opt:25
12209 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12210 msgstr ""
12212 #: config/arm/arm-tables.opt:365
12213 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
12214 msgstr ""
12216 #: config/arm/arm-tables.opt:477
12217 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
12218 msgstr ""
12220 #: config/arm/arm.opt:35
12221 #, fuzzy
12222 msgid "TLS dialect to use:"
12223 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
12225 #: config/arm/arm.opt:45
12226 msgid "Specify an ABI."
12227 msgstr "Määrittele ABI."
12229 #: config/arm/arm.opt:49
12230 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
12231 msgstr ""
12233 #: config/arm/arm.opt:68
12234 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
12235 msgstr ""
12237 #: config/arm/arm.opt:75
12238 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
12239 msgstr ""
12241 #: config/arm/arm.opt:79
12242 #, fuzzy
12243 #| msgid "Generate big-endian code"
12244 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
12245 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12247 #: config/arm/arm.opt:95
12248 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
12249 msgstr ""
12251 #: config/arm/arm.opt:103
12252 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
12253 msgstr ""
12255 #: config/arm/arm.opt:107
12256 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
12257 msgstr ""
12259 #: config/arm/arm.opt:115
12260 #, fuzzy
12261 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
12262 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12264 #: config/arm/arm.opt:119
12265 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
12266 msgstr ""
12268 #: config/arm/arm.opt:123
12269 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
12270 msgstr ""
12272 #: config/arm/arm.opt:136
12273 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
12274 msgstr ""
12276 #: config/arm/arm.opt:140
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
12279 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12281 #: config/arm/arm.opt:144
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
12284 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12286 #: config/arm/arm.opt:157
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
12289 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12291 #: config/arm/arm.opt:168
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
12294 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
12296 #: config/arm/arm.opt:176
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
12299 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12301 #: config/arm/arm.opt:180
12302 msgid "Store function names in object code."
12303 msgstr ""
12305 #: config/arm/arm.opt:184
12306 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
12307 msgstr ""
12309 #: config/arm/arm.opt:195
12310 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
12311 msgstr ""
12313 #: config/arm/arm.opt:199
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Generate code for Thumb state."
12316 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12318 #: config/arm/arm.opt:203
12319 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
12320 msgstr ""
12322 #: config/arm/arm.opt:207
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Specify thread local storage scheme."
12325 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12327 #: config/arm/arm.opt:211
12328 msgid "Specify how to access the thread pointer."
12329 msgstr ""
12331 #: config/arm/arm.opt:215
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
12334 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12336 #: config/arm/arm.opt:228
12337 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
12338 msgstr ""
12340 #: config/arm/arm.opt:232
12341 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
12342 msgstr ""
12344 #: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
12345 #, fuzzy
12346 msgid "Tune code for the given processor."
12347 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12349 #: config/arm/arm.opt:240
12350 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
12351 msgstr ""
12353 #: config/arm/arm.opt:251
12354 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
12355 msgstr ""
12357 #: config/arm/arm.opt:255
12358 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
12359 msgstr ""
12361 #: config/arm/arm.opt:259
12362 msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
12363 msgstr ""
12365 #: config/arm/arm.opt:263
12366 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
12367 msgstr ""
12369 #: config/arm/arm.opt:267
12370 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
12371 msgstr ""
12373 #: config/arm/arm.opt:271
12374 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
12375 msgstr ""
12377 #: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:330 config/arc/arc.opt:496
12378 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
12379 msgstr ""
12381 #: config/arm/arm.opt:280
12382 msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
12383 msgstr ""
12385 #: config/arm/arm.opt:284
12386 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
12387 msgstr ""
12389 #: config/arm/arm.opt:288
12390 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
12391 msgstr ""
12393 #: config/arm/arm.opt:292
12394 #, fuzzy
12395 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12396 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
12397 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12399 #: config/arm/arm.opt:296
12400 msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
12401 msgstr ""
12403 #: config/arm/arm.opt:300
12404 msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
12405 msgstr ""
12407 #: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
12408 msgid "Cost to assume for a branch insn."
12409 msgstr ""
12411 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
12412 #: config/visium/visium.opt:37
12413 #, fuzzy
12414 #| msgid "Use hardware FP"
12415 msgid "Use hardware FP."
12416 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
12418 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
12419 #, fuzzy
12420 #| msgid "Do not use hardware FP"
12421 msgid "Do not use hardware FP."
12422 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12424 #: config/sparc/sparc.opt:42
12425 msgid "Use flat register window model."
12426 msgstr ""
12428 #: config/sparc/sparc.opt:46
12429 msgid "Assume possible double misalignment."
12430 msgstr ""
12432 #: config/sparc/sparc.opt:50
12433 #, fuzzy
12434 #| msgid "Use 32-bit general registers"
12435 msgid "Use ABI reserved registers."
12436 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
12438 #: config/sparc/sparc.opt:54
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Use hardware quad FP instructions."
12441 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12443 #: config/sparc/sparc.opt:58
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
12446 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12448 #: config/sparc/sparc.opt:66
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Compile for V8+ ABI."
12451 msgstr "Muunna..."
12453 #: config/sparc/sparc.opt:70
12454 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
12455 msgstr ""
12457 #: config/sparc/sparc.opt:74
12458 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
12459 msgstr ""
12461 #: config/sparc/sparc.opt:78
12462 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
12463 msgstr ""
12465 #: config/sparc/sparc.opt:82
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
12468 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12470 #: config/sparc/sparc.opt:86
12471 msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
12472 msgstr ""
12474 #: config/sparc/sparc.opt:90
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
12477 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12479 #: config/sparc/sparc.opt:94
12480 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
12481 msgstr ""
12483 #: config/sparc/sparc.opt:98
12484 msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
12485 msgstr ""
12487 #: config/sparc/sparc.opt:102
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
12490 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12492 #: config/sparc/sparc.opt:106
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
12495 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12497 #: config/sparc/sparc.opt:110
12498 #, fuzzy
12499 #| msgid "Pointers are 64-bit"
12500 msgid "Pointers are 64-bit."
12501 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
12503 #: config/sparc/sparc.opt:114
12504 #, fuzzy
12505 #| msgid "Pointers are 32-bit"
12506 msgid "Pointers are 32-bit."
12507 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
12509 #: config/sparc/sparc.opt:118
12510 #, fuzzy
12511 #| msgid "Use 64-bit ABI"
12512 msgid "Use 64-bit ABI."
12513 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
12515 #: config/sparc/sparc.opt:122
12516 #, fuzzy
12517 #| msgid "Use 32-bit ABI"
12518 msgid "Use 32-bit ABI."
12519 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
12521 #: config/sparc/sparc.opt:126
12522 #, fuzzy
12523 msgid "Use stack bias."
12524 msgstr "pinon ylivuoto"
12526 #: config/sparc/sparc.opt:130
12527 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
12528 msgstr ""
12530 #: config/sparc/sparc.opt:134
12531 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
12532 msgstr ""
12534 #: config/sparc/sparc.opt:138
12535 #, fuzzy
12536 #| msgid "Generate code for the Android platform."
12537 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
12538 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12540 #: config/sparc/sparc.opt:142 config/visium/visium.opt:45
12541 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
12542 msgstr ""
12544 #: config/sparc/sparc.opt:225
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
12547 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
12549 #: config/sparc/sparc.opt:229
12550 #, fuzzy
12551 #| msgid "Enable debug output"
12552 msgid "Enable debug output."
12553 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
12555 #: config/sparc/sparc.opt:233
12556 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12557 msgstr ""
12559 #: config/sparc/sparc.opt:237
12560 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
12561 msgstr ""
12563 #: config/sparc/sparc.opt:242
12564 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
12565 msgstr ""
12567 #: config/sparc/sparc.opt:246
12568 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
12569 msgstr ""
12571 #: config/sparc/sparc.opt:250
12572 msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
12573 msgstr ""
12575 #: config/sparc/sparc.opt:287
12576 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
12577 msgstr ""
12579 #: config/rs6000/rs6000.opt:165
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Enable early gimple folding of builtins."
12582 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12584 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
12585 #, fuzzy
12586 #| msgid "%qE is deprecated"
12587 msgid "%<-mstring%> is deprecated"
12588 msgstr "%qE on vanhentunut"
12590 #: config/rs6000/rs6000.opt:325
12591 #, fuzzy
12592 msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
12593 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12595 #: config/rs6000/rs6000.opt:329
12596 #, fuzzy
12597 msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
12598 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12600 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
12601 msgid "Max number of bytes to move inline."
12602 msgstr ""
12604 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
12605 msgid "Max number of bytes to compare without loops."
12606 msgstr ""
12608 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
12609 msgid "Max number of bytes to compare with loops."
12610 msgstr ""
12612 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
12613 #, fuzzy
12614 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
12615 msgid "Max number of pairs of load insns for compare."
12616 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
12618 #: config/rs6000/rs6000.opt:353
12619 #, fuzzy
12620 msgid "%<-misel=no%> is deprecated; use %<-mno-isel%> instead"
12621 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12623 #: config/rs6000/rs6000.opt:357
12624 #, fuzzy
12625 msgid "%<-misel=yes%> is deprecated; use %<-misel%> instead"
12626 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12628 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
12629 msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
12630 msgstr ""
12632 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
12633 msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double."
12634 msgstr ""
12636 #: config/rs6000/rs6000.opt:537 config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:339
12637 #: config/arc/arc.opt:346 config/arc/arc.opt:350 config/arc/arc.opt:354
12638 #: config/arc/arc.opt:358 config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364
12639 #: config/arc/arc.opt:381
12640 #, fuzzy, c-format
12641 #| msgid "%qE is deprecated"
12642 msgid "%qs is deprecated"
12643 msgstr "%qE on vanhentunut"
12645 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
12646 #, fuzzy
12647 msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
12648 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
12650 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
12651 msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
12652 msgstr ""
12654 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
12655 msgid "Allow readonly data in sdata."
12656 msgstr ""
12658 #: config/rs6000/sysv4.opt:36
12659 msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
12660 msgstr ""
12662 #: config/alpha/alpha.opt:27
12663 #, fuzzy
12664 #| msgid "Use fp registers"
12665 msgid "Use fp registers."
12666 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
12668 #: config/alpha/alpha.opt:35
12669 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
12670 msgstr ""
12672 #: config/alpha/alpha.opt:39
12673 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
12674 msgstr ""
12676 #: config/alpha/alpha.opt:46
12677 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
12678 msgstr ""
12680 #: config/alpha/alpha.opt:50
12681 #, fuzzy
12682 #| msgid "Use VAX fp"
12683 msgid "Use VAX fp."
12684 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12686 #: config/alpha/alpha.opt:54
12687 #, fuzzy
12688 #| msgid "Use VAX fp"
12689 msgid "Do not use VAX fp."
12690 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12692 #: config/alpha/alpha.opt:58
12693 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
12694 msgstr ""
12696 #: config/alpha/alpha.opt:62
12697 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
12698 msgstr ""
12700 #: config/alpha/alpha.opt:66
12701 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
12702 msgstr ""
12704 #: config/alpha/alpha.opt:70
12705 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
12706 msgstr ""
12708 #: config/alpha/alpha.opt:74
12709 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
12710 msgstr ""
12712 #: config/alpha/alpha.opt:78
12713 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
12714 msgstr ""
12716 #: config/alpha/alpha.opt:82
12717 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
12718 msgstr ""
12720 #: config/alpha/alpha.opt:86
12721 #, fuzzy
12722 msgid "Emit direct branches to local functions."
12723 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12725 #: config/alpha/alpha.opt:90
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Emit indirect branches to local functions."
12728 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12730 #: config/alpha/alpha.opt:94
12731 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
12732 msgstr ""
12734 #: config/alpha/alpha.opt:106
12735 msgid "Use features of and schedule given CPU."
12736 msgstr ""
12738 #: config/alpha/alpha.opt:110
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Schedule given CPU."
12741 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
12743 #: config/alpha/alpha.opt:114
12744 msgid "Control the generated fp rounding mode."
12745 msgstr ""
12747 #: config/alpha/alpha.opt:118
12748 msgid "Control the IEEE trap mode."
12749 msgstr ""
12751 #: config/alpha/alpha.opt:122
12752 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
12753 msgstr ""
12755 #: config/alpha/alpha.opt:126
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Tune expected memory latency."
12758 msgstr "odotettiin mallinimeä"
12760 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
12761 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
12762 msgstr ""
12764 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
12765 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
12766 msgstr ""
12768 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
12769 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12770 msgstr ""
12772 #: config/lm32/lm32.opt:24
12773 #, fuzzy
12774 #| msgid "Enable multiply instructions"
12775 msgid "Enable multiply instructions."
12776 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12778 #: config/lm32/lm32.opt:28
12779 #, fuzzy
12780 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12781 msgid "Enable divide and modulus instructions."
12782 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12784 #: config/lm32/lm32.opt:32
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Enable barrel shift instructions."
12787 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
12789 #: config/lm32/lm32.opt:36
12790 #, fuzzy
12791 #| msgid "Enable sign extend instructions"
12792 msgid "Enable sign extend instructions."
12793 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12795 #: config/lm32/lm32.opt:40
12796 #, fuzzy
12797 #| msgid "Enable user-defined instructions"
12798 msgid "Enable user-defined instructions."
12799 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
12801 #: config/nios2/elf.opt:26
12802 msgid "Link with a limited version of the C library."
12803 msgstr ""
12805 #: config/nios2/elf.opt:30
12806 msgid "Name of system library to link against."
12807 msgstr ""
12809 #: config/nios2/elf.opt:34
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Name of the startfile."
12812 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
12814 #: config/nios2/elf.opt:38
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Link with HAL BSP."
12817 msgstr "linkki linkkiin"
12819 #: config/nios2/nios2.opt:35
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Enable DIV, DIVU."
12822 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
12824 #: config/nios2/nios2.opt:39
12825 #, fuzzy
12826 #| msgid "Enable clip instructions"
12827 msgid "Enable MUL instructions."
12828 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12830 #: config/nios2/nios2.opt:43
12831 #, fuzzy
12832 #| msgid "Enable clip instructions"
12833 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
12834 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12836 #: config/nios2/nios2.opt:47
12837 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
12838 msgstr ""
12840 #: config/nios2/nios2.opt:51
12841 #, fuzzy
12842 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12843 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
12844 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12846 #: config/nios2/nios2.opt:55
12847 #, fuzzy
12848 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12849 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
12850 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12852 #: config/nios2/nios2.opt:59
12853 #, fuzzy
12854 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12855 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
12856 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12858 #: config/nios2/nios2.opt:63
12859 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
12860 msgstr ""
12862 #: config/nios2/nios2.opt:67
12863 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
12864 msgstr ""
12866 #: config/nios2/nios2.opt:86
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
12869 msgstr "whatis-vastine"
12871 #: config/nios2/nios2.opt:90
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
12874 msgstr "whatis-vastine"
12876 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
12877 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
12878 #, fuzzy
12879 #| msgid "Use big-endian byte order"
12880 msgid "Use big-endian byte order."
12881 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
12883 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
12884 #: config/tilegx/tilegx.opt:49
12885 #, fuzzy
12886 #| msgid "Use little-endian byte order"
12887 msgid "Use little-endian byte order."
12888 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
12890 #: config/nios2/nios2.opt:102
12891 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
12892 msgstr ""
12894 #: config/nios2/nios2.opt:106
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
12897 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12899 #: config/nios2/nios2.opt:110
12900 #, fuzzy
12901 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12902 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
12903 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12905 #: config/nios2/nios2.opt:114
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
12908 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12910 #: config/nios2/nios2.opt:118
12911 #, fuzzy
12912 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12913 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
12914 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12916 #: config/nios2/nios2.opt:122
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
12919 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12921 #: config/nios2/nios2.opt:126
12922 #, fuzzy
12923 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12924 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
12925 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12927 #: config/nios2/nios2.opt:130
12928 #, fuzzy
12929 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
12930 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12932 #: config/nios2/nios2.opt:134
12933 #, fuzzy
12934 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12935 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
12936 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12938 #: config/nios2/nios2.opt:138
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
12941 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12943 #: config/nios2/nios2.opt:142
12944 #, fuzzy
12945 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12946 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
12947 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12949 #: config/nios2/nios2.opt:146
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
12952 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12954 #: config/nios2/nios2.opt:150
12955 #, fuzzy
12956 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12957 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
12958 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12960 #: config/nios2/nios2.opt:154
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
12963 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12965 #: config/nios2/nios2.opt:158
12966 #, fuzzy
12967 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12968 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
12969 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12971 #: config/nios2/nios2.opt:162
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
12974 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12976 #: config/nios2/nios2.opt:166
12977 #, fuzzy
12978 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12979 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
12980 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12982 #: config/nios2/nios2.opt:170
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
12985 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12987 #: config/nios2/nios2.opt:174
12988 #, fuzzy
12989 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12990 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
12991 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12993 #: config/nios2/nios2.opt:178
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
12996 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12998 #: config/nios2/nios2.opt:182
12999 #, fuzzy
13000 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13001 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
13002 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13004 #: config/nios2/nios2.opt:186
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
13007 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13009 #: config/nios2/nios2.opt:190
13010 #, fuzzy
13011 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13012 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
13013 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13015 #: config/nios2/nios2.opt:194
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
13018 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13020 #: config/nios2/nios2.opt:198
13021 #, fuzzy
13022 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13023 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
13024 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13026 #: config/nios2/nios2.opt:202
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
13029 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13031 #: config/nios2/nios2.opt:206
13032 #, fuzzy
13033 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13034 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
13035 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13037 #: config/nios2/nios2.opt:210
13038 #, fuzzy
13039 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
13040 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13042 #: config/nios2/nios2.opt:214
13043 #, fuzzy
13044 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13045 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
13046 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13048 #: config/nios2/nios2.opt:218
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
13051 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13053 #: config/nios2/nios2.opt:222
13054 #, fuzzy
13055 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13056 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
13057 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13059 #: config/nios2/nios2.opt:226
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
13062 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13064 #: config/nios2/nios2.opt:230
13065 #, fuzzy
13066 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13067 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
13068 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13070 #: config/nios2/nios2.opt:234
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
13073 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13075 #: config/nios2/nios2.opt:238
13076 #, fuzzy
13077 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13078 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
13079 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13081 #: config/nios2/nios2.opt:242
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
13084 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13086 #: config/nios2/nios2.opt:246
13087 #, fuzzy
13088 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13089 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
13090 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13092 #: config/nios2/nios2.opt:250
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
13095 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13097 #: config/nios2/nios2.opt:254
13098 #, fuzzy
13099 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13100 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
13101 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13103 #: config/nios2/nios2.opt:258
13104 #, fuzzy
13105 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
13106 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13108 #: config/nios2/nios2.opt:262
13109 #, fuzzy
13110 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13111 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
13112 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13114 #: config/nios2/nios2.opt:266
13115 #, fuzzy
13116 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
13117 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13119 #: config/nios2/nios2.opt:270
13120 #, fuzzy
13121 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13122 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
13123 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13125 #: config/nios2/nios2.opt:274
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
13128 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13130 #: config/nios2/nios2.opt:278
13131 #, fuzzy
13132 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13133 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
13134 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13136 #: config/nios2/nios2.opt:282
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
13139 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13141 #: config/nios2/nios2.opt:286
13142 #, fuzzy
13143 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13144 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
13145 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13147 #: config/nios2/nios2.opt:290
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
13150 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13152 #: config/nios2/nios2.opt:294
13153 #, fuzzy
13154 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13155 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
13156 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13158 #: config/nios2/nios2.opt:298
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
13161 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13163 #: config/nios2/nios2.opt:302
13164 #, fuzzy
13165 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13166 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
13167 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13169 #: config/nios2/nios2.opt:306
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
13172 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13174 #: config/nios2/nios2.opt:310
13175 #, fuzzy
13176 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13177 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
13178 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13180 #: config/nios2/nios2.opt:314
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
13183 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13185 #: config/nios2/nios2.opt:318
13186 #, fuzzy
13187 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13188 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
13189 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13191 #: config/nios2/nios2.opt:322
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
13194 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13196 #: config/nios2/nios2.opt:326
13197 #, fuzzy
13198 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13199 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
13200 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13202 #: config/nios2/nios2.opt:330
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
13205 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13207 #: config/nios2/nios2.opt:334
13208 #, fuzzy
13209 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13210 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
13211 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13213 #: config/nios2/nios2.opt:338
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
13216 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13218 #: config/nios2/nios2.opt:342
13219 #, fuzzy
13220 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13221 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
13222 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13224 #: config/nios2/nios2.opt:346
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
13227 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13229 #: config/nios2/nios2.opt:350
13230 #, fuzzy
13231 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13232 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
13233 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13235 #: config/nios2/nios2.opt:354
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
13238 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13240 #: config/nios2/nios2.opt:358
13241 #, fuzzy
13242 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13243 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
13244 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13246 #: config/nios2/nios2.opt:362
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
13249 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13251 #: config/nios2/nios2.opt:366
13252 #, fuzzy
13253 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13254 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
13255 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13257 #: config/nios2/nios2.opt:370
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
13260 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13262 #: config/nios2/nios2.opt:374
13263 #, fuzzy
13264 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13265 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
13266 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13268 #: config/nios2/nios2.opt:378
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
13271 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13273 #: config/nios2/nios2.opt:382
13274 #, fuzzy
13275 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13276 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
13277 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13279 #: config/nios2/nios2.opt:386
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
13282 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13284 #: config/nios2/nios2.opt:390
13285 #, fuzzy
13286 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13287 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
13288 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13290 #: config/nios2/nios2.opt:394
13291 #, fuzzy
13292 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
13293 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13295 #: config/nios2/nios2.opt:398
13296 #, fuzzy
13297 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13298 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
13299 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13301 #: config/nios2/nios2.opt:402
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
13304 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13306 #: config/nios2/nios2.opt:406
13307 #, fuzzy
13308 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13309 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
13310 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13312 #: config/nios2/nios2.opt:410
13313 #, fuzzy
13314 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
13315 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13317 #: config/nios2/nios2.opt:414
13318 #, fuzzy
13319 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13320 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
13321 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13323 #: config/nios2/nios2.opt:418
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
13326 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13328 #: config/nios2/nios2.opt:422
13329 #, fuzzy
13330 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13331 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
13332 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13334 #: config/nios2/nios2.opt:426
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
13337 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13339 #: config/nios2/nios2.opt:430
13340 #, fuzzy
13341 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13342 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
13343 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13345 #: config/nios2/nios2.opt:434
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
13348 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13350 #: config/nios2/nios2.opt:438
13351 #, fuzzy
13352 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13353 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
13354 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13356 #: config/nios2/nios2.opt:442
13357 #, fuzzy
13358 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
13359 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13361 #: config/nios2/nios2.opt:446
13362 #, fuzzy
13363 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13364 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
13365 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13367 #: config/nios2/nios2.opt:450
13368 #, fuzzy
13369 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
13370 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13372 #: config/nios2/nios2.opt:454
13373 #, fuzzy
13374 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13375 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
13376 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13378 #: config/nios2/nios2.opt:458
13379 #, fuzzy
13380 #| msgid "Do not use hardware floating point"
13381 msgid "Do not use the fabss custom instr."
13382 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13384 #: config/nios2/nios2.opt:462
13385 #, fuzzy
13386 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13387 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
13388 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13390 #: config/nios2/nios2.opt:466
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
13393 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13395 #: config/nios2/nios2.opt:470
13396 #, fuzzy
13397 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13398 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
13399 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13401 #: config/nios2/nios2.opt:474
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
13404 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13406 #: config/nios2/nios2.opt:478
13407 #, fuzzy
13408 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13409 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
13410 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13412 #: config/nios2/nios2.opt:482
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
13415 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13417 #: config/nios2/nios2.opt:486
13418 #, fuzzy
13419 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13420 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
13421 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13423 #: config/nios2/nios2.opt:490
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
13426 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13428 #: config/nios2/nios2.opt:494
13429 #, fuzzy
13430 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13431 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
13432 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13434 #: config/nios2/nios2.opt:498
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
13437 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13439 #: config/nios2/nios2.opt:502
13440 #, fuzzy
13441 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13442 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
13443 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13445 #: config/nios2/nios2.opt:506
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
13448 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13450 #: config/nios2/nios2.opt:510
13451 #, fuzzy
13452 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13453 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
13454 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13456 #: config/nios2/nios2.opt:514
13457 #, fuzzy
13458 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
13459 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13461 #: config/nios2/nios2.opt:518
13462 #, fuzzy
13463 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13464 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
13465 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13467 #: config/nios2/nios2.opt:522
13468 #, fuzzy
13469 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
13470 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13472 #: config/nios2/nios2.opt:526
13473 #, fuzzy
13474 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13475 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
13476 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13478 #: config/nios2/nios2.opt:530
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
13481 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13483 #: config/nios2/nios2.opt:534
13484 #, fuzzy
13485 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13486 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
13487 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13489 #: config/nios2/nios2.opt:538
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
13492 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13494 #: config/nios2/nios2.opt:542
13495 #, fuzzy
13496 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13497 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
13498 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13500 #: config/nios2/nios2.opt:546
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
13503 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13505 #: config/nios2/nios2.opt:550
13506 #, fuzzy
13507 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13508 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
13509 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13511 #: config/nios2/nios2.opt:554
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
13514 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13516 #: config/nios2/nios2.opt:558
13517 #, fuzzy
13518 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13519 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
13520 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13522 #: config/nios2/nios2.opt:562
13523 #, fuzzy
13524 msgid "Do not use the round custom instruction."
13525 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13527 #: config/nios2/nios2.opt:566
13528 #, fuzzy
13529 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13530 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
13531 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13533 #: config/nios2/nios2.opt:574
13534 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
13535 msgstr ""
13537 #: config/nios2/nios2.opt:584
13538 #, fuzzy
13539 #| msgid "Enable saturation instructions"
13540 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
13541 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13543 #: config/nios2/nios2.opt:588
13544 #, fuzzy
13545 #| msgid "Enable saturation instructions"
13546 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
13547 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13549 #: config/nios2/nios2.opt:592
13550 msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
13551 msgstr ""
13553 #: config/nios2/nios2.opt:596
13554 msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
13555 msgstr ""
13557 #: config/rx/rx.opt:29
13558 msgid "Store doubles in 64 bits."
13559 msgstr ""
13561 #: config/rx/rx.opt:33
13562 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
13563 msgstr ""
13565 #: config/rx/rx.opt:37
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
13568 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13570 #: config/rx/rx.opt:44
13571 #, fuzzy
13572 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
13573 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
13575 #: config/rx/rx.opt:50
13576 msgid "Specify the target RX cpu type."
13577 msgstr ""
13579 #: config/rx/rx.opt:71
13580 msgid "Data is stored in big-endian format."
13581 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
13583 #: config/rx/rx.opt:75
13584 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
13585 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
13587 #: config/rx/rx.opt:81
13588 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
13589 msgstr ""
13591 #: config/rx/rx.opt:93
13592 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
13593 msgstr ""
13595 #: config/rx/rx.opt:99
13596 #, fuzzy
13597 msgid "Enable linker relaxation."
13598 msgstr ""
13599 "\n"
13600 "Linkittimen valitsimet\n"
13601 "======================\n"
13602 "\n"
13604 #: config/rx/rx.opt:105
13605 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
13606 msgstr ""
13608 #: config/rx/rx.opt:111
13609 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13610 msgstr ""
13612 #: config/rx/rx.opt:117
13613 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
13614 msgstr ""
13616 #: config/rx/rx.opt:123
13617 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
13618 msgstr ""
13620 #: config/rx/rx.opt:129
13621 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
13622 msgstr ""
13624 #: config/rx/rx.opt:135
13625 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
13626 msgstr ""
13628 #: config/rx/rx.opt:139
13629 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
13630 msgstr ""
13632 #: config/rx/rx.opt:145
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
13635 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13637 #: config/rx/rx.opt:151
13638 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
13639 msgstr ""
13641 #: config/rx/rx.opt:157
13642 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
13643 msgstr ""
13645 #: config/visium/visium.opt:25
13646 #, fuzzy
13647 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
13648 msgstr "linkki linkkiin"
13650 #: config/visium/visium.opt:29
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
13653 msgstr "linkki linkkiin"
13655 #: config/visium/visium.opt:33
13656 #, fuzzy
13657 #| msgid "Use hardware FP"
13658 msgid "Use hardware FP (default)."
13659 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13661 #: config/visium/visium.opt:65
13662 #, fuzzy
13663 #| msgid "Generate code for the Android platform."
13664 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
13665 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13667 #: config/visium/visium.opt:69
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Generate code for the user mode."
13670 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13672 #: config/visium/visium.opt:73
13673 msgid "Only retained for backward compatibility."
13674 msgstr ""
13676 #: config/fused-madd.opt:22
13677 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
13678 msgstr ""
13680 #: config/sol2.opt:32
13681 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
13682 msgstr ""
13684 #: config/sol2.opt:36
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Pass -z text to linker."
13687 msgstr ""
13688 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13689 "\n"
13691 #: config/moxie/moxie.opt:31
13692 #, fuzzy
13693 #| msgid "Enable sign extend instructions"
13694 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
13695 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13697 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
13698 #, fuzzy
13699 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
13700 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13702 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Use hardware floating point instructions."
13705 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13707 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
13710 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13712 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
13713 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
13714 msgstr ""
13716 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
13717 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
13718 msgstr ""
13720 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
13723 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13725 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
13726 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
13727 msgstr ""
13729 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
13732 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13734 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
13735 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
13736 msgstr ""
13738 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Use pattern compare instructions."
13741 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
13743 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
13744 #, fuzzy, c-format
13745 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
13746 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
13748 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Check for stack overflow at runtime."
13751 msgstr "pinon ylivuoto"
13753 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
13754 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
13755 msgstr ""
13757 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
13758 #, c-format
13759 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
13760 msgstr ""
13762 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
13763 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
13764 msgstr ""
13766 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
13767 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
13768 msgstr ""
13770 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
13773 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
13775 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
13778 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13780 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
13781 msgid "Description for mxl-mode-executable."
13782 msgstr ""
13784 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
13785 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
13786 msgstr ""
13788 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
13789 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
13790 msgstr ""
13792 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
13793 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
13794 msgstr ""
13796 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Use hardware prefetch instruction"
13799 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13801 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
13802 msgid "Target DFLOAT double precision code."
13803 msgstr ""
13805 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
13806 #, fuzzy
13807 #| msgid "Generate little endian code"
13808 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
13809 msgstr "Tuota little endian -koodia"
13811 #: config/vax/vax.opt:39
13812 #, fuzzy
13813 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13814 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
13815 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13817 #: config/vax/vax.opt:43
13818 #, fuzzy
13819 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13820 msgid "Generate code for UNIX assembler."
13821 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13823 #: config/vax/vax.opt:47
13824 #, fuzzy
13825 #| msgid "Use MCU instructions"
13826 msgid "Use VAXC structure conventions."
13827 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
13829 #: config/vax/vax.opt:51
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
13832 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
13834 #: config/frv/frv.opt:30
13835 #, fuzzy
13836 msgid "Use 4 media accumulators."
13837 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13839 #: config/frv/frv.opt:34
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Use 8 media accumulators."
13842 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13844 #: config/frv/frv.opt:38
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Enable label alignment optimizations."
13847 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13849 #: config/frv/frv.opt:42
13850 msgid "Dynamically allocate cc registers."
13851 msgstr ""
13853 #: config/frv/frv.opt:49
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Set the cost of branches."
13856 msgstr "Ei haaroja\n"
13858 #: config/frv/frv.opt:53
13859 #, fuzzy
13860 #| msgid "Enable conditional moves"
13861 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
13862 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13864 #: config/frv/frv.opt:57
13865 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
13866 msgstr ""
13868 #: config/frv/frv.opt:61
13869 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
13870 msgstr ""
13872 #: config/frv/frv.opt:65
13873 #, fuzzy
13874 #| msgid "Enable conditional moves"
13875 msgid "Enable conditional moves."
13876 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13878 #: config/frv/frv.opt:69
13879 #, fuzzy
13880 msgid "Set the target CPU type."
13881 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
13883 #: config/frv/frv.opt:73
13884 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13885 msgstr ""
13887 #: config/frv/frv.opt:122
13888 #, fuzzy
13889 #| msgid "Use AltiVec instructions"
13890 msgid "Use fp double instructions."
13891 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13893 #: config/frv/frv.opt:126
13894 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
13895 msgstr ""
13897 #: config/frv/frv.opt:134
13898 msgid "Just use icc0/fcc0."
13899 msgstr ""
13901 #: config/frv/frv.opt:138
13902 #, fuzzy
13903 #| msgid "Only use 32 FPRs"
13904 msgid "Only use 32 FPRs."
13905 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
13907 #: config/frv/frv.opt:142
13908 #, fuzzy
13909 #| msgid "Use 64 FPRs"
13910 msgid "Use 64 FPRs."
13911 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
13913 #: config/frv/frv.opt:146
13914 #, fuzzy
13915 #| msgid "Only use 32 GPRs"
13916 msgid "Only use 32 GPRs."
13917 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
13919 #: config/frv/frv.opt:150
13920 #, fuzzy
13921 #| msgid "Use 64 GPRs"
13922 msgid "Use 64 GPRs."
13923 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
13925 #: config/frv/frv.opt:154
13926 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
13927 msgstr ""
13929 #: config/frv/frv.opt:166
13930 msgid "Enable PIC support for building libraries."
13931 msgstr ""
13933 #: config/frv/frv.opt:170
13934 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
13935 msgstr ""
13937 #: config/frv/frv.opt:174
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Disallow direct calls to global functions."
13940 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13942 #: config/frv/frv.opt:178
13943 #, fuzzy
13944 #| msgid "Use media instructions"
13945 msgid "Use media instructions."
13946 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13948 #: config/frv/frv.opt:182
13949 #, fuzzy
13950 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
13951 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13953 #: config/frv/frv.opt:186
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
13956 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13958 #: config/frv/frv.opt:190
13959 #, fuzzy
13960 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
13961 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13963 #: config/frv/frv.opt:195
13964 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
13965 msgstr ""
13967 #: config/frv/frv.opt:199
13968 #, fuzzy
13969 msgid "Remove redundant membars."
13970 msgstr "Lisää tai poista…"
13972 #: config/frv/frv.opt:203
13973 #, fuzzy
13974 #| msgid "Enable clip instructions"
13975 msgid "Pack VLIW instructions."
13976 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
13978 #: config/frv/frv.opt:207
13979 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
13980 msgstr ""
13982 #: config/frv/frv.opt:211
13983 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
13984 msgstr ""
13986 #: config/frv/frv.opt:219
13987 msgid "Assume a large TLS segment."
13988 msgstr ""
13990 #: config/frv/frv.opt:223
13991 msgid "Do not assume a large TLS segment."
13992 msgstr ""
13994 #: config/frv/frv.opt:228
13995 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
13996 msgstr ""
13998 #: config/frv/frv.opt:233
13999 #, fuzzy
14000 msgid "Link with the library-pic libraries."
14001 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
14003 #: config/frv/frv.opt:237
14004 #, fuzzy
14005 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
14006 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
14007 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
14009 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
14010 #, fuzzy
14011 msgid "Target the AM33 processor."
14012 msgstr "# Ei kohde:"
14014 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
14015 #, fuzzy
14016 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
14017 msgstr "# Ei kohde:"
14019 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
14020 #, fuzzy
14021 msgid "Target the AM34 processor."
14022 msgstr "# Ei kohde:"
14024 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
14025 #, fuzzy
14026 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14027 msgid "Work around hardware multiply bug."
14028 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14030 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
14031 #, fuzzy
14032 msgid "Enable linker relaxations."
14033 msgstr ""
14034 "\n"
14035 "Linkittimen valitsimet\n"
14036 "======================\n"
14037 "\n"
14039 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
14040 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
14041 msgstr ""
14043 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
14044 #, fuzzy
14045 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
14046 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
14048 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
14051 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14053 #: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:82
14054 #, fuzzy
14055 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14056 msgid "Generate code in big-endian mode."
14057 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14059 #: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:86
14060 #, fuzzy
14061 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14062 msgid "Generate code in little-endian mode."
14063 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14065 #: config/nds32/nds32.opt:40
14066 msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
14067 msgstr ""
14069 #: config/nds32/nds32.opt:54
14070 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
14071 msgstr ""
14073 #: config/nds32/nds32.opt:58
14074 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
14075 msgstr ""
14077 #: config/nds32/nds32.opt:64
14078 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
14079 msgstr ""
14081 #: config/nds32/nds32.opt:68
14082 #, fuzzy
14083 #| msgid "Use registers for argument passing"
14084 msgid "Use full-set registers for register allocation."
14085 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14087 #: config/nds32/nds32.opt:74
14088 msgid "Always align function entry, jump target and return address."
14089 msgstr ""
14091 #: config/nds32/nds32.opt:78
14092 #, fuzzy
14093 #| msgid "Align code and data to 32 bits"
14094 msgid "Align function entry to 4 byte."
14095 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14097 #: config/nds32/nds32.opt:91
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Generate conditional move instructions."
14100 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14102 #: config/nds32/nds32.opt:95
14103 #, fuzzy
14104 #| msgid "Generate bit instructions"
14105 msgid "Generate performance extension instructions."
14106 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14108 #: config/nds32/nds32.opt:99
14109 #, fuzzy
14110 #| msgid "Generate bit instructions"
14111 msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
14112 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14114 #: config/nds32/nds32.opt:103
14115 #, fuzzy
14116 #| msgid "Generate bit instructions"
14117 msgid "Generate string extension instructions."
14118 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14120 #: config/nds32/nds32.opt:107
14121 #, fuzzy
14122 #| msgid "Generate isel instructions"
14123 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
14124 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14126 #: config/nds32/nds32.opt:111
14127 #, fuzzy
14128 #| msgid "Generate bit instructions"
14129 msgid "Generate 16-bit instructions."
14130 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14132 #: config/nds32/nds32.opt:115
14133 msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
14134 msgstr ""
14136 #: config/nds32/nds32.opt:119
14137 #, fuzzy
14138 #| msgid "Enable multicore support"
14139 msgid "Enable Virtual Hosting support."
14140 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14142 #: config/nds32/nds32.opt:123
14143 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
14144 msgstr ""
14146 #: config/nds32/nds32.opt:127
14147 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
14148 msgstr ""
14150 #: config/nds32/nds32.opt:135
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
14153 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14155 #: config/nds32/nds32.opt:154
14156 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
14157 msgstr ""
14159 #: config/nds32/nds32.opt:158
14160 #, fuzzy
14161 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
14162 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14164 #: config/nds32/nds32.opt:171
14165 #, fuzzy
14166 msgid "Specify the cpu for pipeline model."
14167 msgstr "Malli:"
14169 #: config/nds32/nds32.opt:175
14170 #, fuzzy
14171 msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
14172 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14174 #: config/nds32/nds32.opt:242
14175 msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
14176 msgstr ""
14178 #: config/nds32/nds32.opt:246
14179 #, fuzzy
14180 msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
14181 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14183 #: config/nds32/nds32.opt:274
14184 msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
14185 msgstr ""
14187 #: config/nds32/nds32.opt:293
14188 msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
14189 msgstr ""
14191 #: config/nds32/nds32.opt:306
14192 #, fuzzy
14193 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
14194 msgid "Enable constructor/destructor feature."
14195 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
14197 #: config/nds32/nds32.opt:310
14198 #, fuzzy
14199 #| msgid "Generate isel instructions"
14200 msgid "Guide linker to relax instructions."
14201 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14203 #: config/nds32/nds32.opt:314
14204 #, fuzzy
14205 msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
14206 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14208 #: config/nds32/nds32.opt:318
14209 #, fuzzy
14210 msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
14211 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14213 #: config/nds32/nds32.opt:322
14214 #, fuzzy
14215 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
14216 msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
14217 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
14219 #: config/nds32/nds32.opt:326
14220 msgid "Always save $lp in the stack."
14221 msgstr ""
14223 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
14224 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
14225 msgstr ""
14227 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
14228 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
14229 msgstr ""
14231 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
14232 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14233 msgstr ""
14235 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
14236 #, fuzzy
14237 msgid "Use ROM instead of RAM."
14238 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
14240 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
14241 #, fuzzy
14242 msgid "No default crt0.o."
14243 msgstr " (oletus).\n"
14245 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:405
14246 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
14247 msgstr ""
14249 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
14250 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
14251 msgstr ""
14253 #: config/c6x/c6x.opt:46
14254 #, fuzzy
14255 msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
14256 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
14258 #: config/c6x/c6x.opt:59
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
14261 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
14263 #: config/cris/linux.opt:27
14264 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
14265 msgstr ""
14267 #: config/cris/cris.opt:45
14268 #, fuzzy
14269 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
14270 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
14271 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14273 #: config/cris/cris.opt:51
14274 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
14275 msgstr ""
14277 #: config/cris/cris.opt:56
14278 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
14279 msgstr ""
14281 #: config/cris/cris.opt:64
14282 #, fuzzy
14283 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
14284 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
14285 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
14287 #: config/cris/cris.opt:71
14288 #, fuzzy
14289 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
14290 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14292 #: config/cris/cris.opt:80
14293 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
14294 msgstr ""
14296 #: config/cris/cris.opt:89
14297 msgid "Do not tune stack alignment."
14298 msgstr ""
14300 #: config/cris/cris.opt:98
14301 msgid "Do not tune writable data alignment."
14302 msgstr ""
14304 #: config/cris/cris.opt:107
14305 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
14306 msgstr ""
14308 #: config/cris/cris.opt:116
14309 #, fuzzy
14310 #| msgid "Align code and data to 32 bits"
14311 msgid "Align code and data to 32 bits."
14312 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14314 #: config/cris/cris.opt:133
14315 #, fuzzy
14316 msgid "Don't align items in code or data."
14317 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14319 #: config/cris/cris.opt:142
14320 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
14321 msgstr ""
14323 #: config/cris/cris.opt:149
14324 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
14325 msgstr ""
14327 #: config/cris/cris.opt:158
14328 msgid "Override -mbest-lib-options."
14329 msgstr ""
14331 #: config/cris/cris.opt:165
14332 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
14333 msgstr ""
14335 #: config/cris/cris.opt:169
14336 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
14337 msgstr ""
14339 #: config/cris/cris.opt:173
14340 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
14341 msgstr ""
14343 #: config/cris/cris.opt:180
14344 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
14345 msgstr ""
14347 #: config/cris/cris.opt:184
14348 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
14349 msgstr ""
14351 #: config/cris/cris.opt:188
14352 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
14353 msgstr ""
14355 #: config/sh/superh.opt:6
14356 msgid "Board name [and memory region]."
14357 msgstr ""
14359 #: config/sh/superh.opt:10
14360 msgid "Runtime name."
14361 msgstr ""
14363 #: config/sh/sh.opt:42
14364 #, fuzzy
14365 #| msgid "Generate SH1 code"
14366 msgid "Generate SH1 code."
14367 msgstr "Tuota SH1-koodia"
14369 #: config/sh/sh.opt:46
14370 #, fuzzy
14371 #| msgid "Generate SH2 code"
14372 msgid "Generate SH2 code."
14373 msgstr "Tuota SH2-koodia"
14375 #: config/sh/sh.opt:50
14376 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
14377 msgstr ""
14379 #: config/sh/sh.opt:54
14380 #, fuzzy
14381 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
14382 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
14383 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14385 #: config/sh/sh.opt:58
14386 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
14387 msgstr ""
14389 #: config/sh/sh.opt:62
14390 #, fuzzy
14391 #| msgid "Generate little-endian code"
14392 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
14393 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14395 #: config/sh/sh.opt:66
14396 #, fuzzy
14397 #| msgid "Generate SH2e code"
14398 msgid "Generate SH2e code."
14399 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
14401 #: config/sh/sh.opt:70
14402 #, fuzzy
14403 #| msgid "Generate SH3 code"
14404 msgid "Generate SH3 code."
14405 msgstr "Tuota SH3-koodia"
14407 #: config/sh/sh.opt:74
14408 #, fuzzy
14409 #| msgid "Generate SH3e code"
14410 msgid "Generate SH3e code."
14411 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
14413 #: config/sh/sh.opt:78
14414 #, fuzzy
14415 #| msgid "Generate SH4 code"
14416 msgid "Generate SH4 code."
14417 msgstr "Tuota SH4-koodia"
14419 #: config/sh/sh.opt:82
14420 #, fuzzy
14421 #| msgid "Generate SH4-100 code"
14422 msgid "Generate SH4-100 code."
14423 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14425 #: config/sh/sh.opt:86
14426 #, fuzzy
14427 #| msgid "Generate SH4-200 code"
14428 msgid "Generate SH4-200 code."
14429 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14431 #: config/sh/sh.opt:92
14432 #, fuzzy
14433 #| msgid "Generate SH4-300 code"
14434 msgid "Generate SH4-300 code."
14435 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14437 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14438 #: config/sh/sh.opt:96
14439 #, fuzzy
14440 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14441 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
14442 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14444 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14445 #: config/sh/sh.opt:100
14446 #, fuzzy
14447 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14448 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
14449 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14451 #: config/sh/sh.opt:104
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
14454 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
14455 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
14457 #: config/sh/sh.opt:108
14458 #, fuzzy
14459 #| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
14460 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
14461 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
14463 #: config/sh/sh.opt:112
14464 #, fuzzy
14465 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
14466 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
14467 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14469 #: config/sh/sh.opt:117
14470 #, fuzzy
14471 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
14472 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
14473 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14475 #: config/sh/sh.opt:122
14476 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
14477 msgstr ""
14479 #: config/sh/sh.opt:127
14480 #, fuzzy
14481 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14482 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
14483 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14485 #: config/sh/sh.opt:131
14486 #, fuzzy
14487 #| msgid "Generate SH4-100 code"
14488 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
14489 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14491 #: config/sh/sh.opt:135
14492 #, fuzzy
14493 #| msgid "Generate SH4-200 code"
14494 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
14495 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14497 #: config/sh/sh.opt:139
14498 #, fuzzy
14499 #| msgid "Generate SH4-300 code"
14500 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
14501 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14503 #: config/sh/sh.opt:143
14504 #, fuzzy
14505 #| msgid "Generate little-endian code"
14506 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
14507 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14509 #: config/sh/sh.opt:147
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "Generate SH4-100 code"
14512 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
14513 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14515 #: config/sh/sh.opt:151
14516 #, fuzzy
14517 #| msgid "Generate SH4-200 code"
14518 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
14519 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14521 #: config/sh/sh.opt:155
14522 #, fuzzy
14523 #| msgid "Generate SH4-300 code"
14524 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
14525 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14527 #: config/sh/sh.opt:159
14528 #, fuzzy
14529 #| msgid "Generate SH4a code"
14530 msgid "Generate SH4a code."
14531 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
14533 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14534 #: config/sh/sh.opt:163
14535 #, fuzzy
14536 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14537 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
14538 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14540 #: config/sh/sh.opt:167
14541 #, fuzzy
14542 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14543 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
14544 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14546 #: config/sh/sh.opt:171
14547 #, fuzzy
14548 #| msgid "Generate little-endian code"
14549 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
14550 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14552 #: config/sh/sh.opt:175
14553 #, fuzzy
14554 #| msgid "Generate SH4al-dsp code"
14555 msgid "Generate SH4al-dsp code."
14556 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
14558 #: config/sh/sh.opt:183
14559 #, fuzzy
14560 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14561 msgid "Generate code in big endian mode."
14562 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14564 #: config/sh/sh.opt:187
14565 #, fuzzy
14566 #| msgid "Generate bit instructions"
14567 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
14568 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14570 #: config/sh/sh.opt:191
14571 #, fuzzy
14572 #| msgid "Generate bit instructions"
14573 msgid "Generate bit instructions."
14574 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14576 #: config/sh/sh.opt:199
14577 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
14578 msgstr ""
14580 #: config/sh/sh.opt:203
14581 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
14582 msgstr ""
14584 #: config/sh/sh.opt:207
14585 #, fuzzy
14586 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
14587 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
14588 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
14590 #: config/sh/sh.opt:211
14591 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
14592 msgstr ""
14594 #: config/sh/sh.opt:215
14595 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
14596 msgstr ""
14598 #: config/sh/sh.opt:219
14599 #, fuzzy
14600 #| msgid "Generate LP64 code"
14601 msgid "Generate ELF FDPIC code."
14602 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
14604 #: config/sh/sh.opt:223
14605 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
14606 msgstr ""
14608 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
14609 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
14610 msgstr ""
14612 #: config/sh/sh.opt:235
14613 #, fuzzy
14614 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
14615 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14617 #: config/sh/sh.opt:239
14618 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
14619 msgstr ""
14621 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
14622 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
14623 msgstr ""
14625 #: config/sh/sh.opt:247
14626 #, fuzzy
14627 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14628 msgid "Generate code in little endian mode."
14629 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14631 #: config/sh/sh.opt:251
14632 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
14633 msgstr ""
14635 #: config/sh/sh.opt:257
14636 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
14637 msgstr ""
14639 #: config/sh/sh.opt:261
14640 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
14641 msgstr ""
14643 #: config/sh/sh.opt:265
14644 msgid "Shorten address references during linking."
14645 msgstr ""
14647 #: config/sh/sh.opt:273
14648 #, fuzzy
14649 msgid "Specify the model for atomic operations."
14650 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14652 #: config/sh/sh.opt:277
14653 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
14654 msgstr ""
14656 #: config/sh/sh.opt:281
14657 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
14658 msgstr ""
14660 #: config/sh/sh.opt:285
14661 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14662 msgstr ""
14664 #: config/sh/sh.opt:291
14665 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14666 msgstr ""
14668 #: config/sh/sh.opt:295
14669 #, fuzzy
14670 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
14671 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14673 #: config/sh/sh.opt:299
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
14676 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14678 #: config/sh/sh.opt:303
14679 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
14680 msgstr ""
14682 #: config/fr30/fr30.opt:23
14683 msgid "Assume small address space."
14684 msgstr ""
14686 #: config/mips/mips.opt:32
14687 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
14688 msgstr ""
14690 #: config/mips/mips.opt:36
14691 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
14692 msgstr ""
14694 #: config/mips/mips.opt:55
14695 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
14696 msgstr ""
14698 #: config/mips/mips.opt:59
14699 #, fuzzy
14700 #| msgid "Use MCU instructions"
14701 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
14702 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14704 #: config/mips/mips.opt:63
14705 #, fuzzy
14706 msgid "Use integer madd/msub instructions."
14707 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14709 #: config/mips/mips.opt:67
14710 #, fuzzy
14711 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
14712 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14714 #: config/mips/mips.opt:71
14715 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
14716 msgstr ""
14718 #: config/mips/mips.opt:75
14719 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
14720 msgstr ""
14722 #: config/mips/mips.opt:79
14723 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
14724 msgstr ""
14726 #: config/mips/mips.opt:83
14727 #, fuzzy
14728 #| msgid "division by zero"
14729 msgid "Trap on integer divide by zero."
14730 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
14732 #: config/mips/mips.opt:87
14733 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
14734 msgstr ""
14736 #: config/mips/mips.opt:91
14737 #, fuzzy
14738 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
14739 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14741 #: config/mips/mips.opt:104
14742 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
14743 msgstr ""
14745 #: config/mips/mips.opt:108
14746 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
14747 msgstr ""
14749 #: config/mips/mips.opt:112
14750 #, fuzzy
14751 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
14752 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14754 #: config/mips/mips.opt:116
14755 #, fuzzy
14756 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14757 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
14758 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14760 #: config/mips/mips.opt:120
14761 #, fuzzy
14762 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14763 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
14764 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14766 #: config/mips/mips.opt:124
14767 #, fuzzy
14768 #| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14769 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
14770 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14772 #: config/mips/mips.opt:146
14773 #, fuzzy
14774 #| msgid "Use the bit-field instructions"
14775 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
14776 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
14778 #: config/mips/mips.opt:150
14779 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
14780 msgstr ""
14782 #: config/mips/mips.opt:154
14783 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
14784 msgstr ""
14786 #: config/mips/mips.opt:158
14787 msgid "Work around certain 24K errata."
14788 msgstr ""
14790 #: config/mips/mips.opt:162
14791 msgid "Work around certain R4000 errata."
14792 msgstr ""
14794 #: config/mips/mips.opt:166
14795 msgid "Work around certain R4400 errata."
14796 msgstr ""
14798 #: config/mips/mips.opt:170
14799 msgid "Work around certain RM7000 errata."
14800 msgstr ""
14802 #: config/mips/mips.opt:174
14803 msgid "Work around certain R10000 errata."
14804 msgstr ""
14806 #: config/mips/mips.opt:178
14807 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
14808 msgstr ""
14810 #: config/mips/mips.opt:182
14811 msgid "Work around certain VR4120 errata."
14812 msgstr ""
14814 #: config/mips/mips.opt:186
14815 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
14816 msgstr ""
14818 #: config/mips/mips.opt:190
14819 #, fuzzy
14820 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14821 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
14822 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14824 #: config/mips/mips.opt:194
14825 #, fuzzy
14826 #| msgid "FP exceptions are enabled"
14827 msgid "FP exceptions are enabled."
14828 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
14830 #: config/mips/mips.opt:198
14831 #, fuzzy
14832 #| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14833 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
14834 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
14836 #: config/mips/mips.opt:202
14837 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
14838 msgstr ""
14840 #: config/mips/mips.opt:206
14841 #, fuzzy
14842 #| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14843 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
14844 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
14846 #: config/mips/mips.opt:210
14847 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
14848 msgstr ""
14850 #: config/mips/mips.opt:214
14851 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
14852 msgstr ""
14854 #: config/mips/mips.opt:218
14855 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
14856 msgstr ""
14858 #: config/mips/mips.opt:222
14859 #, fuzzy
14860 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
14861 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14863 #: config/mips/mips.opt:232
14864 #, fuzzy
14865 #| msgid "Use 32-bit general registers"
14866 msgid "Use 32-bit general registers."
14867 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
14869 #: config/mips/mips.opt:236
14870 #, fuzzy
14871 #| msgid "Use 64-bit general registers"
14872 msgid "Use 64-bit general registers."
14873 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
14875 #: config/mips/mips.opt:240
14876 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
14877 msgstr ""
14879 #: config/mips/mips.opt:244
14880 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
14881 msgstr ""
14883 #: config/mips/mips.opt:248
14884 #, fuzzy
14885 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14886 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
14887 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14889 #: config/mips/mips.opt:252
14890 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
14891 msgstr ""
14893 #: config/mips/mips.opt:256
14894 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
14895 msgstr ""
14897 #: config/mips/mips.opt:260
14898 #, fuzzy
14899 #| msgid "Generate code for GNU ld"
14900 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
14901 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
14903 #: config/mips/mips.opt:264
14904 #, fuzzy
14905 #| msgid "Generate MIPS16 code"
14906 msgid "Generate MIPS16 code."
14907 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
14909 #: config/mips/mips.opt:268
14910 #, fuzzy
14911 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14912 msgid "Use MIPS-3D instructions."
14913 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
14915 #: config/mips/mips.opt:272
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14918 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
14919 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
14921 #: config/mips/mips.opt:276
14922 msgid "Use -G for object-local data."
14923 msgstr ""
14925 #: config/mips/mips.opt:280
14926 #, fuzzy
14927 #| msgid "Use indirect calls"
14928 msgid "Use indirect calls."
14929 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14931 #: config/mips/mips.opt:284
14932 #, fuzzy
14933 #| msgid "Use a 32-bit long type"
14934 msgid "Use a 32-bit long type."
14935 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
14937 #: config/mips/mips.opt:288
14938 #, fuzzy
14939 #| msgid "Use a 64-bit long type"
14940 msgid "Use a 64-bit long type."
14941 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
14943 #: config/mips/mips.opt:292
14944 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
14945 msgstr ""
14947 #: config/mips/mips.opt:296
14948 msgid "Don't optimize block moves."
14949 msgstr ""
14951 #: config/mips/mips.opt:300
14952 #, fuzzy
14953 msgid "Use microMIPS instructions."
14954 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14956 #: config/mips/mips.opt:304
14957 #, fuzzy
14958 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14959 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
14960 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14962 #: config/mips/mips.opt:308
14963 #, fuzzy
14964 #| msgid "Allow the use of MT instructions"
14965 msgid "Allow the use of MT instructions."
14966 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14968 #: config/mips/mips.opt:312
14969 #, fuzzy
14970 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14971 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
14972 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14974 #: config/mips/mips.opt:316
14975 #, fuzzy
14976 #| msgid "Use MCU instructions"
14977 msgid "Use MCU instructions."
14978 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14980 #: config/mips/mips.opt:320
14981 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
14982 msgstr ""
14984 #: config/mips/mips.opt:324
14985 #, fuzzy
14986 #| msgid "Do not use MDMX instructions"
14987 msgid "Do not use MDMX instructions."
14988 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14990 #: config/mips/mips.opt:328
14991 #, fuzzy
14992 #| msgid "Generate normal-mode code"
14993 msgid "Generate normal-mode code."
14994 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
14996 #: config/mips/mips.opt:332
14997 #, fuzzy
14998 #| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14999 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
15000 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
15002 #: config/mips/mips.opt:336
15003 #, fuzzy
15004 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
15005 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
15007 #: config/mips/mips.opt:340
15008 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
15009 msgstr ""
15011 #: config/mips/mips.opt:344
15012 #, fuzzy
15013 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
15014 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
15016 #: config/mips/mips.opt:357
15017 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
15018 msgstr ""
15020 #: config/mips/mips.opt:361
15021 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
15022 msgstr ""
15024 #: config/mips/mips.opt:365
15025 #, fuzzy
15026 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
15027 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
15028 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
15030 #: config/mips/mips.opt:369
15031 #, fuzzy
15032 msgid "Use SmartMIPS instructions."
15033 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
15035 #: config/mips/mips.opt:373
15036 #, fuzzy
15037 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
15038 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
15039 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15041 #: config/mips/mips.opt:377
15042 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
15043 msgstr ""
15045 #: config/mips/mips.opt:381
15046 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
15047 msgstr ""
15049 #: config/mips/mips.opt:385
15050 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
15051 msgstr ""
15053 #: config/mips/mips.opt:393
15054 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
15055 msgstr ""
15057 #: config/mips/mips.opt:397
15058 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
15059 msgstr ""
15061 #: config/mips/mips.opt:409
15062 #, fuzzy
15063 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
15064 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15066 #: config/mips/mips.opt:413
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
15069 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15071 #: config/mips/mips.opt:417
15072 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
15073 msgstr ""
15075 #: config/mips/mips.opt:421
15076 msgid "Lift restrictions on GOT size."
15077 msgstr ""
15079 #: config/mips/mips.opt:425
15080 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
15081 msgstr ""
15083 #: config/mips/mips.opt:429
15084 #, fuzzy
15085 msgid "Optimize frame header."
15086 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
15088 #: config/mips/mips.opt:436
15089 msgid "Enable load/store bonding."
15090 msgstr ""
15092 #: config/mips/mips.opt:440
15093 msgid "Specify the compact branch usage policy."
15094 msgstr ""
15096 #: config/mips/mips.opt:444
15097 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
15098 msgstr ""
15100 #: config/mips/mips-tables.opt:24
15101 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
15102 msgstr ""
15104 #: config/mips/mips-tables.opt:28
15105 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
15106 msgstr ""
15108 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
15109 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15110 msgstr ""
15112 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
15113 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
15114 msgstr ""
15116 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
15117 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
15118 msgstr ""
15120 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
15121 #, fuzzy
15122 msgid "Use given TILE-Gx code model."
15123 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
15125 #: config/arc/arc-tables.opt:25
15126 #, fuzzy
15127 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15128 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15130 #: config/arc/arc.opt:26
15131 #, fuzzy
15132 #| msgid "Compile code for big endian mode"
15133 msgid "Compile code for big endian mode."
15134 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
15136 #: config/arc/arc.opt:30
15137 #, fuzzy
15138 #| msgid "Compile code for big endian mode"
15139 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
15140 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
15142 #: config/arc/arc.opt:34
15143 #, fuzzy
15144 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
15145 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15147 #: config/arc/arc.opt:38
15148 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
15149 msgstr ""
15151 #: config/arc/arc.opt:42
15152 #, fuzzy
15153 msgid "Same as -mA6."
15154 msgstr "sama"
15156 #: config/arc/arc.opt:46
15157 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
15158 msgstr ""
15160 #: config/arc/arc.opt:50
15161 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
15162 msgstr ""
15164 #: config/arc/arc.opt:54
15165 #, fuzzy
15166 msgid "Same as -mA7."
15167 msgstr "sama"
15169 #: config/arc/arc.opt:58
15170 msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
15171 msgstr ""
15173 #: config/arc/arc.opt:62
15174 msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
15175 msgstr ""
15177 #: config/arc/arc.opt:132
15178 #, fuzzy
15179 #| msgid "Enable clip instructions"
15180 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
15181 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15183 #: config/arc/arc.opt:136
15184 #, fuzzy
15185 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
15186 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15188 #: config/arc/arc.opt:140
15189 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
15190 msgstr ""
15192 #: config/arc/arc.opt:150
15193 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
15194 msgstr ""
15196 #: config/arc/arc.opt:154
15197 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
15198 msgstr ""
15200 #: config/arc/arc.opt:158
15201 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
15202 msgstr ""
15204 #: config/arc/arc.opt:162
15205 #, fuzzy
15206 #| msgid "Generate norm instruction"
15207 msgid "Generate norm instruction."
15208 msgstr "Tuota norm-käsky"
15210 #: config/arc/arc.opt:166
15211 #, fuzzy
15212 #| msgid "Generate swap instruction"
15213 msgid "Generate swap instruction."
15214 msgstr "Tuota swap-käsky"
15216 #: config/arc/arc.opt:170
15217 #, fuzzy
15218 #| msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
15219 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
15220 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
15222 #: config/arc/arc.opt:174
15223 #, fuzzy
15224 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
15225 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15227 #: config/arc/arc.opt:178
15228 msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
15229 msgstr ""
15231 #: config/arc/arc.opt:182
15232 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
15233 msgstr ""
15235 #: config/arc/arc.opt:186
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
15238 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
15240 #: config/arc/arc.opt:190
15241 #, fuzzy
15242 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
15243 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15245 #: config/arc/arc.opt:194
15246 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
15247 msgstr ""
15249 #: config/arc/arc.opt:198
15250 msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
15251 msgstr ""
15253 #: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
15254 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
15255 msgstr ""
15257 #: config/arc/arc.opt:210
15258 #, fuzzy
15259 #| msgid "Generate bit instructions"
15260 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
15261 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15263 #: config/arc/arc.opt:214
15264 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
15265 msgstr ""
15267 #: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
15268 #, fuzzy
15269 #| msgid "Generate bit instructions"
15270 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
15271 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15273 #: config/arc/arc.opt:226
15274 #, fuzzy
15275 #| msgid "Generate bit instructions"
15276 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
15277 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15279 #: config/arc/arc.opt:230
15280 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
15281 msgstr ""
15283 #: config/arc/arc.opt:234
15284 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
15285 msgstr ""
15287 #: config/arc/arc.opt:238
15288 #, fuzzy
15289 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
15290 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15292 #: config/arc/arc.opt:242
15293 msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
15294 msgstr ""
15296 #: config/arc/arc.opt:250
15297 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
15298 msgstr ""
15300 #: config/arc/arc.opt:254
15301 #, fuzzy
15302 msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant."
15303 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15305 #: config/arc/arc.opt:282
15306 #, fuzzy
15307 msgid "Enable the use of indexed loads."
15308 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
15310 #: config/arc/arc.opt:286
15311 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
15312 msgstr ""
15314 #: config/arc/arc.opt:290
15315 #, fuzzy
15316 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
15317 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15319 #: config/arc/arc.opt:296
15320 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
15321 msgstr ""
15323 #: config/arc/arc.opt:300
15324 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
15325 msgstr ""
15327 #: config/arc/arc.opt:304
15328 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
15329 msgstr ""
15331 #: config/arc/arc.opt:308
15332 #, fuzzy
15333 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
15334 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15336 #: config/arc/arc.opt:312
15337 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
15338 msgstr ""
15340 #: config/arc/arc.opt:316
15341 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
15342 msgstr ""
15344 #: config/arc/arc.opt:320
15345 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
15346 msgstr ""
15348 #: config/arc/arc.opt:324
15349 #, fuzzy
15350 msgid "Enable bbit peephole2."
15351 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
15353 #: config/arc/arc.opt:328
15354 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
15355 msgstr ""
15357 #: config/arc/arc.opt:332
15358 msgid "Enable compact casesi pattern."
15359 msgstr ""
15361 #: config/arc/arc.opt:336
15362 #, fuzzy
15363 #| msgid "Enable clip instructions"
15364 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
15365 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15367 #: config/arc/arc.opt:340
15368 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
15369 msgstr ""
15371 #: config/arc/arc.opt:347
15372 #, fuzzy
15373 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
15374 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15376 #: config/arc/arc.opt:351
15377 #, fuzzy
15378 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
15379 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15381 #: config/arc/arc.opt:355
15382 #, fuzzy
15383 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
15384 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15386 #: config/arc/arc.opt:365
15387 #, fuzzy
15388 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
15389 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15391 #: config/arc/arc.opt:369
15392 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
15393 msgstr ""
15395 #: config/arc/arc.opt:374
15396 #, fuzzy
15397 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
15398 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15400 #: config/arc/arc.opt:378
15401 #, fuzzy
15402 #| msgid "Enable sign extend instructions"
15403 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
15404 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
15406 #: config/arc/arc.opt:382
15407 #, fuzzy
15408 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
15409 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
15410 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
15412 #: config/arc/arc.opt:386
15413 #, fuzzy
15414 msgid "Pass -EB option through to linker."
15415 msgstr ""
15416 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15417 "\n"
15419 #: config/arc/arc.opt:390
15420 #, fuzzy
15421 msgid "Pass -EL option through to linker."
15422 msgstr ""
15423 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15424 "\n"
15426 #: config/arc/arc.opt:394
15427 #, fuzzy
15428 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
15429 msgstr ""
15430 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15431 "\n"
15433 #: config/arc/arc.opt:398
15434 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
15435 msgstr ""
15437 #: config/arc/arc.opt:406
15438 #, fuzzy
15439 #| msgid "Enable OpenMP"
15440 msgid "Enable lra."
15441 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
15443 #: config/arc/arc.opt:410
15444 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15445 msgstr ""
15447 #: config/arc/arc.opt:414
15448 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15449 msgstr ""
15451 #: config/arc/arc.opt:418
15452 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15453 msgstr ""
15455 #: config/arc/arc.opt:430
15456 #, fuzzy
15457 #| msgid "Enable clip instructions"
15458 msgid "Enable atomic instructions."
15459 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
15461 #: config/arc/arc.opt:434
15462 #, fuzzy
15463 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
15464 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15466 #: config/arc/arc.opt:438
15467 #, fuzzy
15468 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
15469 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15471 #: config/arc/arc.opt:481
15472 #, fuzzy
15473 msgid "Specify thread pointer register number."
15474 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
15476 #: config/arc/arc.opt:488
15477 #, fuzzy
15478 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
15479 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15481 #: config/arc/arc.opt:492
15482 #, fuzzy
15483 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
15484 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15486 #: config/arc/arc.opt:500
15487 msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
15488 msgstr ""
15490 #: config/arc/arc.opt:504
15491 msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
15492 msgstr ""
15494 #: config/arc/arc.opt:508
15495 msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
15496 msgstr ""
15498 #: config/arc/arc.opt:533
15499 msgid "Enable 16-entry register file."
15500 msgstr ""
15502 #: lto/lang.opt:28
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "unknown linker output %qs"
15505 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
15507 #: lto/lang.opt:47
15508 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
15509 msgstr ""
15511 #: lto/lang.opt:52
15512 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
15513 msgstr ""
15515 #: lto/lang.opt:56
15516 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
15517 msgstr ""
15519 #: lto/lang.opt:60
15520 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
15521 msgstr ""
15523 #: lto/lang.opt:64
15524 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
15525 msgstr ""
15527 #: lto/lang.opt:68
15528 #, fuzzy
15529 msgid "The resolution file."
15530 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
15532 #: common.opt:304
15533 #, fuzzy
15534 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
15535 msgid "Display this information."
15536 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
15538 #: common.opt:308
15539 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
15540 msgstr ""
15542 #: common.opt:429
15543 #, fuzzy
15544 #| msgid "Alias for --help=target"
15545 msgid "Alias for --help=target."
15546 msgstr "Sama kuin --help=target"
15548 #: common.opt:454
15549 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
15550 msgstr ""
15552 #: common.opt:482
15553 #, fuzzy
15554 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
15555 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
15557 #: common.opt:486
15558 msgid "Optimize for space rather than speed."
15559 msgstr ""
15561 #: common.opt:490
15562 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
15563 msgstr ""
15565 #: common.opt:494
15566 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
15567 msgstr ""
15569 #: common.opt:534
15570 #, fuzzy
15571 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
15572 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
15574 #: common.opt:547
15575 #, fuzzy
15576 #| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
15577 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
15578 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
15580 #: common.opt:551
15581 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
15582 msgstr ""
15584 #: common.opt:555 common.opt:559
15585 #, fuzzy
15586 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
15587 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
15589 #: common.opt:563
15590 #, fuzzy
15591 #| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
15592 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
15593 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15595 #: common.opt:567
15596 msgid "Warn about type safety and similar errors in attribute alias and related."
15597 msgstr ""
15599 #: common.opt:571 common.opt:575
15600 #, fuzzy
15601 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
15602 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
15603 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
15605 #: common.opt:579
15606 #, fuzzy
15607 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
15608 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15610 #: common.opt:583
15611 #, fuzzy
15612 #| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
15613 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
15614 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15616 #: common.opt:587
15617 #, fuzzy
15618 #| msgid "Warn when a function is unused"
15619 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
15620 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15622 #: common.opt:591
15623 #, fuzzy
15624 #| msgid "Treat all warnings as errors"
15625 msgid "Treat all warnings as errors."
15626 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
15628 #: common.opt:595
15629 #, fuzzy
15630 #| msgid "Treat specified warning as error"
15631 msgid "Treat specified warning as error."
15632 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
15634 #: common.opt:599
15635 #, fuzzy
15636 #| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
15637 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
15638 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
15640 #: common.opt:603
15641 #, fuzzy
15642 msgid "Exit on the first error occurred."
15643 msgstr "Tapahtui virhe"
15645 #: common.opt:607
15646 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
15647 msgstr ""
15649 #: common.opt:611
15650 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
15651 msgstr ""
15653 #: common.opt:615
15654 #, fuzzy
15655 #| msgid "Warn when a function is unused"
15656 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
15657 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15659 #: common.opt:622
15660 msgid "Warn when a switch case falls through."
15661 msgstr ""
15663 #: common.opt:626
15664 #, fuzzy
15665 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
15666 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
15668 #: common.opt:630
15669 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
15670 msgstr ""
15672 #: common.opt:637
15673 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
15674 msgstr ""
15676 #: common.opt:641
15677 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
15678 msgstr ""
15680 #: common.opt:645
15681 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
15682 msgstr ""
15684 #: common.opt:649
15685 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
15686 msgstr ""
15688 #: common.opt:656
15689 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
15690 msgstr ""
15692 #: common.opt:660
15693 #, fuzzy
15694 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
15695 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
15696 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
15698 #: common.opt:664
15699 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
15700 msgstr ""
15702 #: common.opt:668
15703 #, fuzzy
15704 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
15705 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
15707 #: common.opt:672
15708 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
15709 msgstr ""
15711 #: common.opt:676
15712 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
15713 msgstr ""
15715 #: common.opt:680
15716 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
15717 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
15719 #: common.opt:684
15720 #, fuzzy
15721 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15722 msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
15723 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15725 #: common.opt:688
15726 #, fuzzy
15727 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15728 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
15729 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15731 #: common.opt:692
15732 #, fuzzy
15733 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15734 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
15735 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15737 #: common.opt:699
15738 #, fuzzy
15739 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15740 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
15741 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15743 #: common.opt:706
15744 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
15745 msgstr ""
15747 #: common.opt:710
15748 msgid "-Wstack-usage=<number>\tWarn if stack usage might be larger than specified amount."
15749 msgstr ""
15751 #: common.opt:714 common.opt:718
15752 #, fuzzy
15753 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
15754 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15756 #: common.opt:722 common.opt:726
15757 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
15758 msgstr ""
15760 #: common.opt:730
15761 #, fuzzy
15762 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
15763 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15765 #: common.opt:734
15766 #, fuzzy
15767 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
15768 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15770 #: common.opt:738
15771 #, fuzzy
15772 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
15773 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15775 #: common.opt:742
15776 #, fuzzy
15777 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
15778 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15780 #: common.opt:746
15781 #, fuzzy
15782 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
15783 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15785 #: common.opt:750
15786 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
15787 msgstr ""
15789 #: common.opt:754
15790 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
15791 msgstr ""
15793 #: common.opt:758
15794 #, fuzzy
15795 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
15796 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
15798 #: common.opt:763
15799 #, fuzzy
15800 #| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15801 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
15802 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
15804 #: common.opt:767
15805 #, fuzzy
15806 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
15807 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15809 #: common.opt:771
15810 #, fuzzy
15811 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
15812 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
15813 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
15815 #: common.opt:775
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
15818 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15820 #: common.opt:779
15821 #, fuzzy
15822 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
15823 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15825 #: common.opt:787
15826 #, fuzzy
15827 #| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15828 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
15829 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
15831 #: common.opt:791
15832 #, fuzzy
15833 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
15834 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15836 #: common.opt:795
15837 #, fuzzy
15838 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
15839 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15841 #: common.opt:799
15842 #, fuzzy
15843 #| msgid "Warn when a function is unused"
15844 msgid "Warn when a function is unused."
15845 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15847 #: common.opt:803
15848 #, fuzzy
15849 #| msgid "Warn when a label is unused"
15850 msgid "Warn when a label is unused."
15851 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
15853 #: common.opt:807
15854 #, fuzzy
15855 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
15856 msgid "Warn when a function parameter is unused."
15857 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15859 #: common.opt:811
15860 #, fuzzy
15861 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15862 msgid "Warn when an expression value is unused."
15863 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15865 #: common.opt:815
15866 #, fuzzy
15867 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15868 msgid "Warn when a variable is unused."
15869 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15871 #: common.opt:819
15872 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
15873 msgstr ""
15875 #: common.opt:823
15876 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
15877 msgstr ""
15879 #: common.opt:839
15880 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
15881 msgstr ""
15883 #: common.opt:858
15884 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
15885 msgstr ""
15887 #: common.opt:862
15888 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
15889 msgstr ""
15891 #: common.opt:866
15892 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
15893 msgstr ""
15895 #: common.opt:946
15896 msgid "The version of the C++ ABI in use."
15897 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
15899 #: common.opt:950
15900 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
15901 msgstr ""
15903 #: common.opt:954
15904 msgid "Align the start of functions."
15905 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
15907 #: common.opt:964
15908 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
15909 msgstr ""
15911 #: common.opt:971
15912 #, fuzzy
15913 msgid "Align all labels."
15914 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
15916 #: common.opt:978
15917 msgid "Align the start of loops."
15918 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
15920 #: common.opt:1001
15921 #, fuzzy
15922 msgid "Select what to sanitize."
15923 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15925 #: common.opt:1005
15926 #, fuzzy
15927 msgid "Select type of coverage sanitization."
15928 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15930 #: common.opt:1009
15931 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
15932 msgstr ""
15934 #: common.opt:1013
15935 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
15936 msgstr ""
15938 #: common.opt:1018
15939 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
15940 msgstr ""
15942 #: common.opt:1022
15943 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
15944 msgstr ""
15946 #: common.opt:1029
15947 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
15948 msgstr ""
15950 #: common.opt:1033
15951 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
15952 msgstr ""
15954 #: common.opt:1037
15955 #, fuzzy
15956 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
15957 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15959 #: common.opt:1041
15960 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
15961 msgstr ""
15963 #: common.opt:1046
15964 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
15965 msgstr ""
15967 #: common.opt:1055
15968 #, fuzzy
15969 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
15970 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15972 #: common.opt:1059
15973 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
15974 msgstr ""
15976 #: common.opt:1063
15977 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
15978 msgstr ""
15980 #: common.opt:1067
15981 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
15982 msgstr ""
15984 #: common.opt:1071
15985 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
15986 msgstr ""
15988 #: common.opt:1075
15989 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
15990 msgstr ""
15992 #: common.opt:1079
15993 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
15994 msgstr ""
15996 #: common.opt:1083
15997 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
15998 msgstr ""
16000 #: common.opt:1090
16001 msgid "Save registers around function calls."
16002 msgstr ""
16004 #: common.opt:1094
16005 msgid "This switch is deprecated; do not use."
16006 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
16008 #: common.opt:1098
16009 msgid "Check the return value of new in C++."
16010 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
16012 #: common.opt:1102 common.opt:1106
16013 msgid "Perform internal consistency checkings."
16014 msgstr ""
16016 #: common.opt:1110
16017 #, fuzzy
16018 #| msgid "Enable function profiling."
16019 msgid "Enable code hoisting."
16020 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
16022 #: common.opt:1114
16023 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
16024 msgstr ""
16026 #: common.opt:1118
16027 #, fuzzy
16028 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
16029 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
16030 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
16032 #: common.opt:1126
16033 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
16034 msgstr ""
16036 #: common.opt:1130
16037 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
16038 msgstr ""
16040 #: common.opt:1134
16041 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
16042 msgstr ""
16044 #: common.opt:1138
16045 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
16046 msgstr ""
16048 #: common.opt:1142
16049 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
16050 msgstr ""
16052 #: common.opt:1146
16053 msgid "Perform cross-jumping optimization."
16054 msgstr ""
16056 #: common.opt:1150
16057 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
16058 msgstr ""
16060 #: common.opt:1158
16061 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
16062 msgstr ""
16064 #: common.opt:1162
16065 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
16066 msgstr ""
16068 #: common.opt:1166
16069 msgid "Place data items into their own section."
16070 msgstr ""
16072 #: common.opt:1170
16073 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
16074 msgstr ""
16076 #: common.opt:1174
16077 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
16078 msgstr ""
16080 #: common.opt:1178
16081 msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
16082 msgstr ""
16084 #: common.opt:1182
16085 msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
16086 msgstr ""
16088 #: common.opt:1186
16089 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
16090 msgstr ""
16092 #: common.opt:1192
16093 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
16094 msgstr ""
16096 #: common.opt:1196
16097 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
16098 msgstr ""
16100 #: common.opt:1200
16101 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
16102 msgstr ""
16104 #: common.opt:1204
16105 msgid "Delete useless null pointer checks."
16106 msgstr ""
16108 #: common.opt:1208
16109 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
16110 msgstr ""
16112 #: common.opt:1212
16113 #, fuzzy
16114 msgid "Perform speculative devirtualization."
16115 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16117 #: common.opt:1216
16118 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
16119 msgstr ""
16121 #: common.opt:1220
16122 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
16123 msgstr ""
16125 #: common.opt:1237
16126 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
16127 msgstr ""
16129 #: common.opt:1245
16130 #, fuzzy
16131 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
16132 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
16134 #: common.opt:1265
16135 msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
16136 msgstr ""
16138 #: common.opt:1269
16139 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
16140 msgstr ""
16142 #: common.opt:1273
16143 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
16144 msgstr ""
16146 #: common.opt:1277
16147 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
16148 msgstr ""
16150 #: common.opt:1281
16151 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
16152 msgstr ""
16154 #: common.opt:1285
16155 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
16156 msgstr ""
16158 #: common.opt:1292
16159 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
16160 msgstr ""
16162 #: common.opt:1296
16163 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
16164 msgstr ""
16166 #: common.opt:1300
16167 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
16168 msgstr ""
16170 #: common.opt:1304
16171 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
16172 msgstr ""
16174 #: common.opt:1309
16175 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
16176 msgstr ""
16178 #: common.opt:1313
16179 #, fuzzy
16180 msgid "Dump optimization passes."
16181 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
16183 #: common.opt:1317
16184 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
16185 msgstr ""
16187 #: common.opt:1321
16188 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
16189 msgstr ""
16191 #: common.opt:1325
16192 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
16193 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
16195 #: common.opt:1329
16196 #, fuzzy
16197 msgid "Perform early inlining."
16198 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16200 #: common.opt:1337
16201 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
16202 msgstr ""
16204 #: common.opt:1341
16205 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
16206 msgstr ""
16208 #: common.opt:1345
16209 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
16210 msgstr ""
16212 #: common.opt:1349
16213 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
16214 msgstr ""
16216 #: common.opt:1353
16217 #, fuzzy
16218 #| msgid "Enable exception handling"
16219 msgid "Enable exception handling."
16220 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16222 #: common.opt:1357
16223 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
16224 msgstr ""
16226 #: common.opt:1361
16227 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
16228 msgstr ""
16230 #: common.opt:1364
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "unknown excess precision style %qs"
16233 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16235 #: common.opt:1376
16236 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
16237 msgstr ""
16239 #: common.opt:1379
16240 #, c-format
16241 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
16242 msgstr ""
16244 #: common.opt:1392
16245 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
16246 msgstr ""
16248 #: common.opt:1396
16249 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
16250 msgstr ""
16252 #: common.opt:1400
16253 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
16254 msgstr ""
16256 #: common.opt:1404
16257 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
16258 msgstr ""
16260 #: common.opt:1412
16261 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
16262 msgstr ""
16264 #: common.opt:1416
16265 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
16266 msgstr ""
16268 #: common.opt:1419
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
16271 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16273 #: common.opt:1433
16274 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
16275 msgstr ""
16277 #: common.opt:1440
16278 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
16279 msgstr ""
16281 #: common.opt:1444
16282 #, fuzzy
16283 #| msgid "for each function it appears in.)"
16284 msgid "Place each function into its own section."
16285 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
16287 #: common.opt:1448
16288 msgid "Perform global common subexpression elimination."
16289 msgstr ""
16291 #: common.opt:1452
16292 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
16293 msgstr ""
16295 #: common.opt:1456
16296 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
16297 msgstr ""
16299 #: common.opt:1460
16300 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
16301 msgstr ""
16303 #: common.opt:1465
16304 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
16305 msgstr ""
16307 #: common.opt:1482
16308 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
16309 msgstr ""
16311 #: common.opt:1487
16312 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
16313 msgstr ""
16315 #: common.opt:1491
16316 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
16317 msgstr ""
16319 #: common.opt:1495
16320 #, fuzzy
16321 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
16322 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16324 #: common.opt:1504
16325 msgid "Mark all loops as parallel."
16326 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
16328 #: common.opt:1508 common.opt:1516 common.opt:2587
16329 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
16330 msgstr ""
16332 #: common.opt:1512
16333 #, fuzzy
16334 msgid "Enable loop interchange on trees."
16335 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16337 #: common.opt:1520
16338 msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
16339 msgstr ""
16341 #: common.opt:1524
16342 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
16343 msgstr ""
16345 #: common.opt:1528
16346 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
16347 msgstr ""
16349 #: common.opt:1536
16350 #, fuzzy
16351 msgid "Enable the loop nest optimizer."
16352 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16354 #: common.opt:1540
16355 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
16356 msgstr ""
16358 #: common.opt:1544
16359 msgid "Merge adjacent stores."
16360 msgstr ""
16362 #: common.opt:1548
16363 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
16364 msgstr ""
16366 #: common.opt:1556
16367 #, fuzzy
16368 msgid "Process #ident directives."
16369 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
16371 #: common.opt:1560
16372 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
16373 msgstr ""
16375 #: common.opt:1564
16376 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
16377 msgstr ""
16379 #: common.opt:1568
16380 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
16381 msgstr ""
16383 #: common.opt:1571
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
16386 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16388 #: common.opt:1584
16389 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
16390 msgstr ""
16392 #: common.opt:1596
16393 #, fuzzy
16394 #| msgid "Do not generate #line directives"
16395 msgid "Do not generate .size directives."
16396 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
16398 #: common.opt:1600
16399 #, fuzzy
16400 msgid "Perform indirect inlining."
16401 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
16403 #: common.opt:1606
16404 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
16405 msgstr ""
16407 #: common.opt:1610
16408 #, fuzzy
16409 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
16410 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16412 #: common.opt:1614
16413 #, fuzzy
16414 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
16415 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16417 #: common.opt:1618
16418 #, fuzzy
16419 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
16420 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16422 #: common.opt:1625
16423 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
16424 msgstr ""
16426 #: common.opt:1629
16427 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
16428 msgstr ""
16430 #: common.opt:1636
16431 msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
16432 msgstr ""
16434 #: common.opt:1640
16435 #, fuzzy, c-format
16436 msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
16437 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16439 #: common.opt:1656
16440 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
16441 msgstr ""
16443 #: common.opt:1660
16444 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
16445 msgstr ""
16447 #: common.opt:1664
16448 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
16449 msgstr ""
16451 #: common.opt:1668
16452 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
16453 msgstr ""
16455 #: common.opt:1672
16456 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
16457 msgstr ""
16459 #: common.opt:1680
16460 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
16461 msgstr ""
16463 #: common.opt:1684
16464 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
16465 msgstr ""
16467 #: common.opt:1688
16468 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
16469 msgstr ""
16471 #: common.opt:1692
16472 #, fuzzy
16473 msgid "Discover pure and const functions."
16474 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
16476 #: common.opt:1696
16477 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
16478 msgstr ""
16480 #: common.opt:1700
16481 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
16482 msgstr ""
16484 #: common.opt:1704
16485 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
16486 msgstr ""
16488 #: common.opt:1708
16489 msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
16490 msgstr ""
16492 #: common.opt:1720
16493 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
16494 msgstr ""
16496 #: common.opt:1724
16497 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
16498 msgstr ""
16500 #: common.opt:1727
16501 #, c-format
16502 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
16503 msgstr ""
16505 #: common.opt:1737
16506 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
16507 msgstr ""
16509 #: common.opt:1740
16510 #, c-format
16511 msgid "unknown IRA region %qs"
16512 msgstr ""
16514 #: common.opt:1753
16515 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
16516 msgstr ""
16518 #: common.opt:1758
16519 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
16520 msgstr ""
16522 #: common.opt:1763
16523 msgid "Share slots for saving different hard registers."
16524 msgstr ""
16526 #: common.opt:1767
16527 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
16528 msgstr ""
16530 #: common.opt:1771
16531 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
16532 msgstr ""
16534 #: common.opt:1775
16535 msgid "Optimize induction variables on trees."
16536 msgstr ""
16538 #: common.opt:1779
16539 #, fuzzy
16540 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
16541 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
16543 #: common.opt:1783
16544 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
16545 msgstr ""
16547 #: common.opt:1787
16548 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
16549 msgstr ""
16551 #: common.opt:1791
16552 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
16553 msgstr ""
16555 #: common.opt:1795
16556 msgid "Give external symbols a leading underscore."
16557 msgstr ""
16559 #: common.opt:1803
16560 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
16561 msgstr ""
16563 #: common.opt:1807
16564 msgid "Enable link-time optimization."
16565 msgstr ""
16567 #: common.opt:1811
16568 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
16569 msgstr ""
16571 #: common.opt:1814
16572 #, fuzzy, c-format
16573 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
16574 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16576 #: common.opt:1833
16577 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
16578 msgstr ""
16580 #: common.opt:1838
16581 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
16582 msgstr ""
16584 #: common.opt:1842
16585 msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
16586 msgstr ""
16588 #: common.opt:1846
16589 msgid "Report various link-time optimization statistics."
16590 msgstr ""
16592 #: common.opt:1850
16593 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
16594 msgstr ""
16596 #: common.opt:1854
16597 #, fuzzy
16598 #| msgid "Recognize built-in functions"
16599 msgid "Set errno after built-in math functions."
16600 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
16602 #: common.opt:1858
16603 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
16604 msgstr ""
16606 #: common.opt:1862
16607 #, fuzzy
16608 msgid "Report on permanent memory allocation."
16609 msgstr "Muistinvarausvirhe"
16611 #: common.opt:1866
16612 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
16613 msgstr ""
16615 #: common.opt:1873
16616 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
16617 msgstr ""
16619 #: common.opt:1877
16620 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
16621 msgstr ""
16623 #: common.opt:1881
16624 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
16625 msgstr ""
16627 #: common.opt:1885
16628 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
16629 msgstr ""
16631 #: common.opt:1889
16632 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
16633 msgstr ""
16635 #: common.opt:1893
16636 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
16637 msgstr ""
16639 #: common.opt:1897
16640 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
16641 msgstr ""
16643 #: common.opt:1901
16644 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
16645 msgstr ""
16647 #: common.opt:1905
16648 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
16649 msgstr ""
16651 #: common.opt:1909
16652 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
16653 msgstr ""
16655 #: common.opt:1913
16656 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
16657 msgstr ""
16659 #: common.opt:1916
16660 #, fuzzy, c-format
16661 #| msgid "assertion missing after %qs"
16662 msgid "options or targets missing after %qs"
16663 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
16665 #: common.opt:1917
16666 msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
16667 msgstr ""
16669 #: common.opt:1921
16670 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
16671 msgstr ""
16673 #: common.opt:1924
16674 #, fuzzy, c-format
16675 msgid "unknown offload ABI %qs"
16676 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16678 #: common.opt:1934
16679 msgid "When possible do not generate stack frames."
16680 msgstr ""
16682 #: common.opt:1938
16683 #, fuzzy
16684 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
16685 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16687 #: common.opt:1942
16688 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
16689 msgstr ""
16691 #: common.opt:1950
16692 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
16693 msgstr ""
16695 #: common.opt:1954
16696 #, fuzzy
16697 msgid "Perform partial inlining."
16698 msgstr "Onnistui osittain"
16700 #: common.opt:1958 common.opt:1962
16701 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
16702 msgstr ""
16704 #: common.opt:1966
16705 msgid "Pack structure members together without holes."
16706 msgstr ""
16708 #: common.opt:1970
16709 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
16710 msgstr ""
16712 #: common.opt:1974
16713 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
16714 msgstr ""
16716 #: common.opt:1978
16717 #, fuzzy
16718 msgid "Perform loop peeling."
16719 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16721 #: common.opt:1982
16722 #, fuzzy
16723 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
16724 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16726 #: common.opt:1986
16727 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
16728 msgstr ""
16730 #: common.opt:1990
16731 #, fuzzy
16732 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
16733 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16735 #: common.opt:1994
16736 #, fuzzy
16737 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
16738 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16740 #: common.opt:1998
16741 #, fuzzy
16742 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
16743 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16745 #: common.opt:2002
16746 #, fuzzy
16747 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
16748 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16750 #: common.opt:2006
16751 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
16752 msgstr ""
16754 #: common.opt:2010
16755 msgid "Specify a plugin to load."
16756 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
16758 #: common.opt:2014
16759 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
16760 msgstr ""
16762 #: common.opt:2018
16763 msgid "Run predictive commoning optimization."
16764 msgstr ""
16766 #: common.opt:2022
16767 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
16768 msgstr ""
16770 #: common.opt:2026
16771 #, fuzzy
16772 #| msgid "Enable function profiling"
16773 msgid "Enable basic program profiling code."
16774 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
16776 #: common.opt:2030
16777 #, fuzzy
16778 msgid "Generate absolute source path names for gcov."
16779 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16781 #: common.opt:2034
16782 msgid "Insert arc-based program profiling code."
16783 msgstr ""
16785 #: common.opt:2038
16786 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
16787 msgstr ""
16789 #: common.opt:2043
16790 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
16791 msgstr ""
16793 #: common.opt:2047
16794 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
16795 msgstr ""
16797 #: common.opt:2050
16798 #, fuzzy, c-format
16799 msgid "unknown profile update method %qs"
16800 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16802 #: common.opt:2063
16803 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
16804 msgstr ""
16806 #: common.opt:2067
16807 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16808 msgstr ""
16810 #: common.opt:2071
16811 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
16812 msgstr ""
16814 #: common.opt:2075
16815 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16816 msgstr ""
16818 #: common.opt:2079
16819 msgid "Insert code to profile values of expressions."
16820 msgstr ""
16822 #: common.opt:2083
16823 #, fuzzy
16824 msgid "Report on consistency of profile."
16825 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
16827 #: common.opt:2087
16828 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
16829 msgstr ""
16831 #: common.opt:2091
16832 #, fuzzy
16833 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
16834 msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
16835 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
16837 #: common.opt:2098
16838 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
16839 msgstr ""
16841 #: common.opt:2108
16842 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16843 msgstr ""
16845 #: common.opt:2112
16846 msgid "Return small aggregates in registers."
16847 msgstr ""
16849 #: common.opt:2120
16850 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
16851 msgstr ""
16853 #: common.opt:2128
16854 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
16855 msgstr ""
16857 #: common.opt:2132
16858 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
16859 msgstr ""
16861 #: common.opt:2136
16862 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
16863 msgstr ""
16865 #: common.opt:2140
16866 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
16867 msgstr ""
16869 #: common.opt:2144
16870 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
16871 msgstr ""
16873 #: common.opt:2147
16874 #, c-format
16875 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
16876 msgstr ""
16878 #: common.opt:2157
16879 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
16880 msgstr ""
16882 #: common.opt:2161
16883 msgid "Reorder functions to improve code placement."
16884 msgstr ""
16886 #: common.opt:2165
16887 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
16888 msgstr ""
16890 #: common.opt:2173
16891 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
16892 msgstr ""
16894 #: common.opt:2177
16895 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
16896 msgstr ""
16898 #: common.opt:2181
16899 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
16900 msgstr ""
16902 #: common.opt:2185
16903 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
16904 msgstr ""
16906 #: common.opt:2189
16907 msgid "Allow speculative motion of some loads."
16908 msgstr ""
16910 #: common.opt:2193
16911 msgid "Allow speculative motion of more loads."
16912 msgstr ""
16914 #: common.opt:2197
16915 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
16916 msgstr ""
16918 #: common.opt:2201
16919 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
16920 msgstr ""
16922 #: common.opt:2209
16923 #, fuzzy
16924 #| msgid "Use registers for argument passing"
16925 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
16926 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16928 #: common.opt:2213
16929 #, fuzzy
16930 #| msgid "Use registers for argument passing"
16931 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
16932 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16934 #: common.opt:2220
16935 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
16936 msgstr ""
16938 #: common.opt:2224
16939 msgid "Run selective scheduling after reload."
16940 msgstr ""
16942 #: common.opt:2228
16943 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
16944 msgstr ""
16946 #: common.opt:2232
16947 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
16948 msgstr ""
16950 #: common.opt:2236
16951 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
16952 msgstr ""
16954 #: common.opt:2240
16955 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
16956 msgstr ""
16958 #: common.opt:2244
16959 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
16960 msgstr ""
16962 #: common.opt:2250
16963 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
16964 msgstr ""
16966 #: common.opt:2254
16967 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
16968 msgstr ""
16970 #: common.opt:2262
16971 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16972 msgstr ""
16974 #: common.opt:2266
16975 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16976 msgstr ""
16978 #: common.opt:2270
16979 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
16980 msgstr ""
16982 #: common.opt:2274
16983 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
16984 msgstr ""
16986 #: common.opt:2278
16987 #, fuzzy
16988 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
16989 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16991 #: common.opt:2282
16992 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
16993 msgstr ""
16995 #: common.opt:2286
16996 #, fuzzy
16997 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
16998 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17000 #: common.opt:2290
17001 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
17002 msgstr ""
17004 #: common.opt:2294
17005 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
17006 msgstr ""
17008 #: common.opt:2306
17009 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
17010 msgstr ""
17012 #: common.opt:2310
17013 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
17014 msgstr ""
17016 #: common.opt:2314
17017 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
17018 msgstr ""
17020 #: common.opt:2319
17021 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
17022 msgstr ""
17024 #: common.opt:2323
17025 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
17026 msgstr ""
17028 #: common.opt:2327
17029 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
17030 msgstr ""
17032 #: common.opt:2331
17033 #, fuzzy
17034 #| msgid "overflow in implicit constant conversion"
17035 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
17036 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
17038 #: common.opt:2335
17039 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
17040 msgstr ""
17042 #: common.opt:2339
17043 msgid "Generate discontiguous stack frames."
17044 msgstr ""
17046 #: common.opt:2343
17047 msgid "Split wide types into independent registers."
17048 msgstr ""
17050 #: common.opt:2347
17051 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
17052 msgstr ""
17054 #: common.opt:2351
17055 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
17056 msgstr ""
17058 #: common.opt:2355
17059 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
17060 msgstr ""
17062 #: common.opt:2359
17063 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
17064 msgstr ""
17066 #: common.opt:2363
17067 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
17068 msgstr ""
17070 #: common.opt:2367
17071 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
17072 msgstr ""
17074 #: common.opt:2371
17075 msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
17076 msgstr ""
17078 #: common.opt:2379
17079 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
17080 msgstr ""
17082 #: common.opt:2383
17083 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
17084 msgstr ""
17086 #: common.opt:2387
17087 #, fuzzy
17088 #| msgid "Enable saturation instructions"
17089 msgid "Use propolice as a stack protection method."
17090 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
17092 #: common.opt:2391
17093 msgid "Use a stack protection method for every function."
17094 msgstr ""
17096 #: common.opt:2395
17097 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
17098 msgstr ""
17100 #: common.opt:2399
17101 #, fuzzy
17102 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
17103 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
17105 #: common.opt:2403
17106 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
17107 msgstr ""
17109 #: common.opt:2415
17110 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
17111 msgstr ""
17113 #: common.opt:2419
17114 #, fuzzy
17115 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
17116 msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
17117 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
17119 #: common.opt:2423
17120 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
17121 msgstr ""
17123 #: common.opt:2427
17124 #, fuzzy
17125 msgid "Check for syntax errors, then stop."
17126 msgstr "Tarkasta käännöksen virheet"
17128 #: common.opt:2431
17129 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
17130 msgstr ""
17132 #: common.opt:2435
17133 msgid "Perform jump threading optimizations."
17134 msgstr ""
17136 #: common.opt:2439
17137 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
17138 msgstr ""
17140 #: common.opt:2443
17141 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
17142 msgstr ""
17144 #: common.opt:2447
17145 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
17146 msgstr ""
17148 #: common.opt:2450
17149 #, fuzzy, c-format
17150 msgid "unknown TLS model %qs"
17151 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
17153 #: common.opt:2466
17154 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
17155 msgstr ""
17157 #: common.opt:2470
17158 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
17159 msgstr ""
17161 #: common.opt:2474
17162 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
17163 msgstr ""
17165 #: common.opt:2482
17166 #, fuzzy
17167 msgid "Assume floating-point operations can trap."
17168 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
17170 #: common.opt:2486
17171 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
17172 msgstr ""
17174 #: common.opt:2490
17175 #, fuzzy
17176 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
17177 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17179 #: common.opt:2494
17180 #, fuzzy
17181 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
17182 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17184 #: common.opt:2502
17185 #, fuzzy
17186 msgid "Enable loop header copying on trees."
17187 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17189 #: common.opt:2510
17190 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
17191 msgstr ""
17193 #: common.opt:2518
17194 #, fuzzy
17195 msgid "Enable copy propagation on trees."
17196 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17198 #: common.opt:2526
17199 #, fuzzy
17200 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
17201 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17203 #: common.opt:2530
17204 msgid "Perform conversions of switch initializations."
17205 msgstr ""
17207 #: common.opt:2534
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
17210 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17212 #: common.opt:2538
17213 #, fuzzy
17214 msgid "Enable dominator optimizations."
17215 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17217 #: common.opt:2542
17218 #, fuzzy
17219 msgid "Enable tail merging on trees."
17220 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17222 #: common.opt:2546
17223 #, fuzzy
17224 msgid "Enable dead store elimination."
17225 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17227 #: common.opt:2550
17228 #, fuzzy
17229 msgid "Enable forward propagation on trees."
17230 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17232 #: common.opt:2554
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
17235 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17237 #: common.opt:2558
17238 #, fuzzy
17239 msgid "Enable string length optimizations on trees."
17240 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17242 #: common.opt:2562
17243 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
17244 msgstr ""
17246 #: common.opt:2568
17247 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
17248 msgstr ""
17250 #: common.opt:2575
17251 #, fuzzy
17252 msgid "Enable loop distribution on trees."
17253 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17255 #: common.opt:2579
17256 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
17257 msgstr ""
17259 #: common.opt:2583
17260 #, fuzzy
17261 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
17262 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17264 #: common.opt:2591
17265 msgid "Create canonical induction variables in loops."
17266 msgstr ""
17268 #: common.opt:2595
17269 #, fuzzy
17270 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
17271 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17273 #: common.opt:2599
17274 #, fuzzy
17275 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
17276 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
17278 #: common.opt:2603
17279 #, fuzzy
17280 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
17281 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17283 #: common.opt:2607
17284 #, fuzzy
17285 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
17286 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17288 #: common.opt:2611
17289 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
17290 msgstr ""
17292 #: common.opt:2615
17293 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
17294 msgstr ""
17296 #: common.opt:2619
17297 #, fuzzy
17298 msgid "Enable reassociation on tree level."
17299 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17301 #: common.opt:2627
17302 #, fuzzy
17303 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
17304 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17306 #: common.opt:2631
17307 msgid "Perform straight-line strength reduction."
17308 msgstr ""
17310 #: common.opt:2635
17311 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
17312 msgstr ""
17314 #: common.opt:2639
17315 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
17316 msgstr ""
17318 #: common.opt:2643
17319 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
17320 msgstr ""
17322 #: common.opt:2647
17323 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
17324 msgstr ""
17326 #: common.opt:2651
17327 msgid "Split paths leading to loop backedges."
17328 msgstr ""
17330 #: common.opt:2655
17331 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
17332 msgstr ""
17334 #: common.opt:2660
17335 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
17336 msgstr ""
17338 #: common.opt:2664
17339 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
17340 msgstr ""
17342 #: common.opt:2668
17343 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
17344 msgstr ""
17346 #: common.opt:2679
17347 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
17348 msgstr ""
17350 #: common.opt:2684
17351 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
17352 msgstr ""
17354 #: common.opt:2692
17355 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
17356 msgstr ""
17358 #: common.opt:2696
17359 #, fuzzy
17360 msgid "Perform loop unswitching."
17361 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17363 #: common.opt:2700
17364 #, fuzzy
17365 msgid "Perform loop splitting."
17366 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17368 #: common.opt:2704
17369 #, fuzzy
17370 #| msgid "Enable exception handling"
17371 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
17372 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
17374 #: common.opt:2708
17375 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
17376 msgstr ""
17378 #: common.opt:2712
17379 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
17380 msgstr ""
17382 #: common.opt:2724
17383 #, fuzzy
17384 msgid "Perform variable tracking."
17385 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17387 #: common.opt:2732
17388 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
17389 msgstr ""
17391 #: common.opt:2738
17392 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
17393 msgstr ""
17395 #: common.opt:2746
17396 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
17397 msgstr ""
17399 #: common.opt:2751
17400 #, fuzzy
17401 msgid "Enable vectorization on trees."
17402 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
17404 #: common.opt:2759
17405 #, fuzzy
17406 msgid "Enable loop vectorization on trees."
17407 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17409 #: common.opt:2763
17410 #, fuzzy
17411 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
17412 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17414 #: common.opt:2767
17415 msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
17416 msgstr ""
17418 #: common.opt:2772
17419 #, fuzzy
17420 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
17421 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17423 #: common.opt:2775
17424 #, fuzzy, c-format
17425 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
17426 msgstr "tuntematon konetila %qs"
17428 #: common.opt:2788
17429 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
17430 msgstr ""
17432 #: common.opt:2796
17433 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
17434 msgstr ""
17436 #: common.opt:2806
17437 msgid "Add extra commentary to assembler output."
17438 msgstr ""
17440 #: common.opt:2810
17441 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
17442 msgstr ""
17444 #: common.opt:2813
17445 #, fuzzy, c-format
17446 msgid "unrecognized visibility value %qs"
17447 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
17449 #: common.opt:2829
17450 msgid "Validate vtable pointers before using them."
17451 msgstr ""
17453 #: common.opt:2832
17454 #, fuzzy, c-format
17455 #| msgid "(near initialization for %qs)"
17456 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
17457 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
17459 #: common.opt:2845
17460 msgid "Output vtable verification counters."
17461 msgstr ""
17463 #: common.opt:2849
17464 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
17465 msgstr ""
17467 #: common.opt:2853
17468 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
17469 msgstr ""
17471 #: common.opt:2857
17472 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
17473 msgstr ""
17475 #: common.opt:2861
17476 #, fuzzy
17477 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
17478 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17480 #: common.opt:2865
17481 msgid "Perform whole program optimizations."
17482 msgstr ""
17484 #: common.opt:2869
17485 #, fuzzy
17486 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
17487 msgid "Assume pointer overflow wraps around."
17488 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
17490 #: common.opt:2873
17491 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
17492 msgstr ""
17494 #: common.opt:2877
17495 #, fuzzy
17496 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
17497 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
17498 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
17500 #: common.opt:2881
17501 msgid "Generate debug information in default format."
17502 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
17504 #: common.opt:2885
17505 msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives"
17506 msgstr ""
17508 #: common.opt:2889
17509 msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives"
17510 msgstr ""
17512 #: common.opt:2892 common.opt:2896 common.opt:2900 common.opt:2904
17513 #, fuzzy, c-format
17514 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
17515 msgid "switch %qs no longer supported"
17516 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
17518 #: common.opt:2909
17519 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
17520 msgstr ""
17522 #: common.opt:2913
17523 #, fuzzy
17524 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
17525 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
17526 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17528 #: common.opt:2917
17529 #, fuzzy
17530 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
17531 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
17532 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
17534 #: common.opt:2921
17535 #, fuzzy
17536 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
17537 msgid "Generate debug information in default extended format."
17538 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17540 #: common.opt:2925
17541 #, fuzzy
17542 msgid "Generate extended entry point information for inlined functions"
17543 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
17545 #: common.opt:2929
17546 msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates"
17547 msgstr ""
17549 #: common.opt:2937
17550 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
17551 msgstr ""
17553 #: common.opt:2941
17554 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
17555 msgstr ""
17557 #: common.opt:2945
17558 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
17559 msgstr ""
17561 #: common.opt:2949
17562 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
17563 msgstr ""
17565 #: common.opt:2953
17566 #, fuzzy
17567 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
17568 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
17569 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17571 #: common.opt:2957
17572 #, fuzzy
17573 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
17574 msgid "Generate debug information in STABS format."
17575 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17577 #: common.opt:2961
17578 #, fuzzy
17579 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
17580 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
17581 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17583 #: common.opt:2965
17584 msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
17585 msgstr ""
17587 #: common.opt:2969
17588 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
17589 msgstr ""
17591 #: common.opt:2973
17592 #, fuzzy
17593 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
17594 msgid "Toggle debug information generation."
17595 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17597 #: common.opt:2977
17598 msgid "Augment variable location lists with progressive views."
17599 msgstr ""
17601 #: common.opt:2984
17602 msgid "Generate debug information in VMS format."
17603 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
17605 #: common.opt:2988
17606 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
17607 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
17609 #: common.opt:2992
17610 #, fuzzy
17611 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
17612 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
17613 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
17615 #: common.opt:3010
17616 #, fuzzy
17617 #| msgid "Generate isel instructions"
17618 msgid "Generate compressed debug sections."
17619 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17621 #: common.opt:3014
17622 #, fuzzy
17623 #| msgid "Generate isel instructions"
17624 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
17625 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
17627 #: common.opt:3021
17628 #, fuzzy
17629 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
17630 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
17631 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
17633 #: common.opt:3025
17634 #, fuzzy
17635 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
17636 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
17637 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
17639 #: common.opt:3047
17640 #, fuzzy
17641 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
17642 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
17644 #: common.opt:3051
17645 msgid "Enable function profiling."
17646 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
17648 #: common.opt:3061
17649 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
17650 msgstr ""
17652 #: common.opt:3101
17653 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
17654 msgstr ""
17656 #: common.opt:3133
17657 #, fuzzy
17658 #| msgid "Enable debug output"
17659 msgid "Enable verbose output."
17660 msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
17662 #: common.opt:3137
17663 #, fuzzy
17664 #| msgid "Display the compiler's version"
17665 msgid "Display the compiler's version."
17666 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
17668 #: common.opt:3141
17669 msgid "Suppress warnings."
17670 msgstr "Vaienna varoitukset."
17672 #: common.opt:3151
17673 msgid "Create a shared library."
17674 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
17676 #: common.opt:3196
17677 #, fuzzy
17678 #| msgid "Don't create a position independent executable."
17679 msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
17680 msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
17682 #: common.opt:3200
17683 #, fuzzy
17684 #| msgid "Create a position independent executable"
17685 msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
17686 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
17688 #: common.opt:3204
17689 #, fuzzy
17690 #| msgid "Create a position independent executable"
17691 msgid "Create a static position independent executable."
17692 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
17694 #: common.opt:3211
17695 msgid "Use caller save register across calls if possible."
17696 msgstr ""
17698 #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:598 cp/cvt.c:1308
17699 #: cp/cvt.c:1561
17700 #, gcc-internal-format
17701 msgid "value computed is not used"
17702 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
17704 #: go/gofrontend/expressions.cc:626
17705 #, fuzzy
17706 msgid "invalid use of type"
17707 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
17709 #: go/gofrontend/expressions.cc:2954 go/gofrontend/expressions.cc:2970
17710 #, fuzzy
17711 msgid "constant refers to itself"
17712 msgstr "liukulukuvakio esikäsittelijän lausekkeessa"
17714 #: go/gofrontend/expressions.cc:3865 go/gofrontend/expressions.cc:4350
17715 #, fuzzy
17716 msgid "expected pointer"
17717 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17719 #: go/gofrontend/expressions.cc:4321
17720 #, fuzzy
17721 msgid "expected numeric type"
17722 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
17724 #: go/gofrontend/expressions.cc:4326
17725 #, fuzzy
17726 msgid "expected boolean type"
17727 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
17729 #: go/gofrontend/expressions.cc:4331 c/c-parser.c:13477 c/c-parser.c:13484
17730 #: cp/parser.c:33264 cp/parser.c:33271
17731 #, fuzzy, gcc-internal-format
17732 msgid "expected integer"
17733 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
17735 #: go/gofrontend/expressions.cc:5959
17736 #, fuzzy
17737 msgid "invalid comparison of nil with nil"
17738 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17740 #: go/gofrontend/expressions.cc:5965 go/gofrontend/expressions.cc:5983
17741 #, fuzzy
17742 msgid "incompatible types in binary expression"
17743 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17745 #: go/gofrontend/expressions.cc:6003
17746 #, fuzzy
17747 #| msgid "division by zero"
17748 msgid "integer division by zero"
17749 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
17751 #: go/gofrontend/expressions.cc:6011
17752 #, fuzzy
17753 msgid "shift of non-integer operand"
17754 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
17756 #: go/gofrontend/expressions.cc:6014 go/gofrontend/expressions.cc:6018
17757 #: go/gofrontend/expressions.cc:6026
17758 #, fuzzy
17759 msgid "shift count not unsigned integer"
17760 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17762 #: go/gofrontend/expressions.cc:6031
17763 #, fuzzy
17764 msgid "negative shift count"
17765 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17767 #: go/gofrontend/expressions.cc:6854
17768 #, fuzzy
17769 msgid "object is not a method"
17770 msgstr "TAPA"
17772 #: go/gofrontend/expressions.cc:6871
17773 #, fuzzy
17774 msgid "method type does not match object type"
17775 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
17777 #: go/gofrontend/expressions.cc:7265
17778 #, fuzzy
17779 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
17780 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17782 #: go/gofrontend/expressions.cc:7276
17783 #, fuzzy
17784 #| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
17785 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
17786 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
17788 #: go/gofrontend/expressions.cc:7290
17789 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
17790 msgstr ""
17792 #: go/gofrontend/expressions.cc:7315 go/gofrontend/expressions.cc:7352
17793 #: go/gofrontend/expressions.cc:7494 go/gofrontend/expressions.cc:8598
17794 #: go/gofrontend/expressions.cc:8747 go/gofrontend/expressions.cc:8793
17795 #: go/gofrontend/expressions.cc:8828 go/gofrontend/expressions.cc:8904
17796 #: go/gofrontend/expressions.cc:10138 go/gofrontend/expressions.cc:10155
17797 #: go/gofrontend/expressions.cc:10171
17798 msgid "not enough arguments"
17799 msgstr "liian vähän argumentteja"
17801 #: go/gofrontend/expressions.cc:7317 go/gofrontend/expressions.cc:7354
17802 #: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8730
17803 #: go/gofrontend/expressions.cc:8752 go/gofrontend/expressions.cc:8833
17804 #: go/gofrontend/expressions.cc:8906 go/gofrontend/expressions.cc:9709
17805 #: go/gofrontend/expressions.cc:10143 go/gofrontend/expressions.cc:10157
17806 #: go/gofrontend/expressions.cc:10178
17807 msgid "too many arguments"
17808 msgstr "liian monta argumenttia"
17810 #: go/gofrontend/expressions.cc:7356
17811 #, fuzzy
17812 msgid "argument 1 must be a map"
17813 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
17815 #: go/gofrontend/expressions.cc:7524
17816 #, fuzzy
17817 msgid "invalid type for make function"
17818 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
17820 #: go/gofrontend/expressions.cc:7537
17821 msgid "length required when allocating a slice"
17822 msgstr ""
17824 #: go/gofrontend/expressions.cc:7581
17825 msgid "len larger than cap"
17826 msgstr ""
17828 #: go/gofrontend/expressions.cc:7590
17829 #, fuzzy
17830 msgid "too many arguments to make"
17831 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
17833 #: go/gofrontend/expressions.cc:8647
17834 #, fuzzy
17835 msgid "argument must be array or slice or channel"
17836 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17838 #: go/gofrontend/expressions.cc:8657
17839 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
17840 msgstr ""
17842 #: go/gofrontend/expressions.cc:8703
17843 #, fuzzy
17844 msgid "unsupported argument type to builtin function"
17845 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17847 #: go/gofrontend/expressions.cc:8714
17848 #, fuzzy
17849 msgid "argument must be channel"
17850 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17852 #: go/gofrontend/expressions.cc:8716
17853 msgid "cannot close receive-only channel"
17854 msgstr ""
17856 #: go/gofrontend/expressions.cc:8738
17857 #, fuzzy
17858 msgid "argument must be a field reference"
17859 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
17861 #: go/gofrontend/expressions.cc:8768
17862 #, fuzzy
17863 msgid "left argument must be a slice"
17864 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17866 #: go/gofrontend/expressions.cc:8776
17867 msgid "element types must be the same"
17868 msgstr ""
17870 #: go/gofrontend/expressions.cc:8781
17871 #, fuzzy
17872 msgid "first argument must be []byte"
17873 msgstr "ensimmäinen argumentti"
17875 #: go/gofrontend/expressions.cc:8784
17876 #, fuzzy
17877 msgid "second argument must be slice or string"
17878 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17880 #: go/gofrontend/expressions.cc:8896
17881 #, fuzzy
17882 msgid "argument must have complex type"
17883 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
17885 #: go/gofrontend/expressions.cc:8914
17886 #, fuzzy
17887 msgid "complex arguments must have identical types"
17888 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
17890 #: go/gofrontend/expressions.cc:8916
17891 msgid "complex arguments must have floating-point type"
17892 msgstr ""
17894 #: go/gofrontend/expressions.cc:9476 go/gofrontend/expressions.cc:10084
17895 #: go/gofrontend/expressions.cc:10453
17896 #, fuzzy
17897 msgid "expected function"
17898 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17900 #: go/gofrontend/expressions.cc:9504
17901 msgid "multiple-value argument in single-value context"
17902 msgstr ""
17904 #: go/gofrontend/expressions.cc:9713
17905 #, fuzzy
17906 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
17907 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17909 #: go/gofrontend/expressions.cc:10092
17910 msgid "function result count mismatch"
17911 msgstr ""
17913 #: go/gofrontend/expressions.cc:10110
17914 #, fuzzy
17915 msgid "incompatible type for receiver"
17916 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
17918 #: go/gofrontend/expressions.cc:10128
17919 #, fuzzy
17920 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
17921 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17923 #: go/gofrontend/expressions.cc:10462 go/gofrontend/expressions.cc:10476
17924 #, fuzzy
17925 msgid "number of results does not match number of values"
17926 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
17928 #: go/gofrontend/expressions.cc:10780 go/gofrontend/expressions.cc:11299
17929 #, fuzzy
17930 msgid "index must be integer"
17931 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17933 #: go/gofrontend/expressions.cc:10788 go/gofrontend/expressions.cc:11307
17934 #, fuzzy
17935 msgid "slice end must be integer"
17936 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17938 #: go/gofrontend/expressions.cc:10796
17939 #, fuzzy
17940 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
17941 msgid "slice capacity must be integer"
17942 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
17944 #: go/gofrontend/expressions.cc:10846 go/gofrontend/expressions.cc:11341
17945 #, fuzzy
17946 msgid "inverted slice range"
17947 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
17949 #: go/gofrontend/expressions.cc:10889
17950 #, fuzzy
17951 msgid "slice of unaddressable value"
17952 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
17954 #: go/gofrontend/expressions.cc:11567
17955 #, fuzzy
17956 msgid "incompatible type for map index"
17957 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
17959 #: go/gofrontend/expressions.cc:11938
17960 #, fuzzy
17961 msgid "expected interface or pointer to interface"
17962 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
17964 #: go/gofrontend/expressions.cc:12659
17965 #, fuzzy
17966 msgid "too many expressions for struct"
17967 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17969 #: go/gofrontend/expressions.cc:12672
17970 #, fuzzy
17971 msgid "too few expressions for struct"
17972 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
17974 #: go/gofrontend/expressions.cc:14337 go/gofrontend/statements.cc:1550
17975 msgid "type assertion only valid for interface types"
17976 msgstr ""
17978 #: go/gofrontend/expressions.cc:14349
17979 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
17980 msgstr ""
17982 #: go/gofrontend/expressions.cc:14519 go/gofrontend/expressions.cc:14539
17983 #: go/gofrontend/statements.cc:1397
17984 #, fuzzy
17985 msgid "expected channel"
17986 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17988 #: go/gofrontend/expressions.cc:14544 go/gofrontend/statements.cc:1402
17989 msgid "invalid receive on send-only channel"
17990 msgstr ""
17992 #: go/gofrontend/parse.cc:3114
17993 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
17994 msgstr ""
17996 #: go/gofrontend/parse.cc:4672
17997 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
17998 msgstr ""
18000 # XXX
18001 #: go/gofrontend/statements.cc:781
18002 #, fuzzy
18003 msgid "invalid left hand side of assignment"
18004 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
18006 #: go/gofrontend/statements.cc:792 go/gofrontend/statements.cc:1113
18007 #, fuzzy
18008 msgid "use of untyped nil"
18009 msgstr "%s on käytössä.\n"
18011 #: go/gofrontend/statements.cc:1235
18012 msgid "expected map index on right hand side"
18013 msgstr ""
18015 #: go/gofrontend/statements.cc:2672 go/gofrontend/statements.cc:2702
18016 #, fuzzy
18017 msgid "not enough arguments to return"
18018 msgstr "liian vähän argumentteja"
18020 #: go/gofrontend/statements.cc:2680
18021 #, fuzzy
18022 msgid "return with value in function with no return type"
18023 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
18025 #: go/gofrontend/statements.cc:2708
18026 #, fuzzy
18027 msgid "too many values in return statement"
18028 msgstr "%s: liian monta arvoa"
18030 #: go/gofrontend/statements.cc:3115
18031 #, fuzzy
18032 msgid "expected boolean expression"
18033 msgstr "odotettiin lauseketta"
18035 #: go/gofrontend/statements.cc:4212
18036 msgid "cannot type switch on non-interface value"
18037 msgstr ""
18039 #: go/gofrontend/statements.cc:4347
18040 #, fuzzy
18041 msgid "incompatible types in send"
18042 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
18044 #: go/gofrontend/statements.cc:4352
18045 #, fuzzy
18046 msgid "invalid send on receive-only channel"
18047 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18049 #: go/gofrontend/statements.cc:5298
18050 msgid "too many variables for range clause with channel"
18051 msgstr ""
18053 #: go/gofrontend/statements.cc:5305
18054 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
18055 msgstr ""
18057 #: go/gofrontend/types.cc:547
18058 #, fuzzy
18059 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
18060 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18062 #: go/gofrontend/types.cc:563
18063 msgid "slice can only be compared to nil"
18064 msgstr ""
18066 #: go/gofrontend/types.cc:565
18067 msgid "map can only be compared to nil"
18068 msgstr ""
18070 #: go/gofrontend/types.cc:567
18071 msgid "func can only be compared to nil"
18072 msgstr ""
18074 #: go/gofrontend/types.cc:573
18075 #, fuzzy, c-format
18076 msgid "invalid operation (%s)"
18077 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
18079 #: go/gofrontend/types.cc:596
18080 #, fuzzy
18081 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
18082 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18084 #: go/gofrontend/types.cc:609
18085 #, fuzzy
18086 msgid "invalid comparison of generated struct"
18087 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18089 #: go/gofrontend/types.cc:620
18090 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
18091 msgstr ""
18093 #: go/gofrontend/types.cc:630
18094 #, fuzzy
18095 msgid "invalid comparison of generated array"
18096 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18098 #: go/gofrontend/types.cc:637
18099 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
18100 msgstr ""
18102 #: go/gofrontend/types.cc:665
18103 msgid "multiple-value function call in single-value context"
18104 msgstr ""
18106 #: go/gofrontend/types.cc:748
18107 #, fuzzy
18108 msgid "need explicit conversion"
18109 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
18111 #: go/gofrontend/types.cc:756
18112 #, fuzzy, c-format
18113 msgid "cannot use type %s as type %s"
18114 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
18116 #: go/gofrontend/types.cc:792
18117 #, fuzzy
18118 msgid "conversion from normal type to notinheap type"
18119 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
18121 #: go/gofrontend/types.cc:4528
18122 #, fuzzy
18123 msgid "different receiver types"
18124 msgstr "eri"
18126 #: go/gofrontend/types.cc:4552 go/gofrontend/types.cc:4565
18127 #: go/gofrontend/types.cc:4580
18128 #, fuzzy
18129 msgid "different number of parameters"
18130 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
18132 #: go/gofrontend/types.cc:4573
18133 #, fuzzy
18134 msgid "different parameter types"
18135 msgstr "eri"
18137 #: go/gofrontend/types.cc:4588
18138 #, fuzzy
18139 msgid "different varargs"
18140 msgstr "eri"
18142 #: go/gofrontend/types.cc:4601 go/gofrontend/types.cc:4614
18143 #: go/gofrontend/types.cc:4630
18144 #, fuzzy
18145 msgid "different number of results"
18146 msgstr "eri"
18148 #: go/gofrontend/types.cc:4623
18149 #, fuzzy
18150 msgid "different result types"
18151 msgstr "eri"
18153 #: go/gofrontend/types.cc:8871
18154 #, c-format
18155 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
18156 msgstr ""
18158 #: go/gofrontend/types.cc:8888 go/gofrontend/types.cc:9031
18159 #, fuzzy, c-format
18160 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
18161 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
18163 #: go/gofrontend/types.cc:8892 go/gofrontend/types.cc:9035
18164 #, fuzzy, c-format
18165 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
18166 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
18168 #: go/gofrontend/types.cc:8971 go/gofrontend/types.cc:8984
18169 msgid "pointer to interface type has no methods"
18170 msgstr ""
18172 #: go/gofrontend/types.cc:8973 go/gofrontend/types.cc:8986
18173 #, fuzzy
18174 msgid "type has no methods"
18175 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
18177 #: go/gofrontend/types.cc:9007
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "ambiguous method %s%s%s"
18180 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
18182 #: go/gofrontend/types.cc:9010
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "missing method %s%s%s"
18185 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
18187 #: go/gofrontend/types.cc:9052
18188 #, c-format
18189 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
18190 msgstr ""
18192 #: go/gofrontend/types.cc:9070
18193 #, c-format
18194 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
18195 msgstr ""
18197 #: attribs.c:437
18198 #, gcc-internal-format
18199 msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
18200 msgstr ""
18202 #: attribs.c:443
18203 #, fuzzy, gcc-internal-format
18204 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
18205 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
18206 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
18208 #: attribs.c:449 c-family/c-attribs.c:1894 cp/decl.c:13690 cp/friend.c:302
18209 #: cp/tree.c:4559
18210 #, fuzzy, gcc-internal-format
18211 msgid "previous declaration here"
18212 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
18214 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
18215 #: attribs.c:564 c-family/c-attribs.c:2717 objc/objc-act.c:4963
18216 #: objc/objc-act.c:6932 objc/objc-act.c:8119 objc/objc-act.c:8170
18217 #, fuzzy, gcc-internal-format
18218 msgid "%qE attribute directive ignored"
18219 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
18221 #: attribs.c:568
18222 #, fuzzy, gcc-internal-format
18223 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
18224 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
18226 #: attribs.c:577
18227 #, fuzzy, gcc-internal-format
18228 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
18229 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
18231 #. This is a c++11 attribute that appertains to a
18232 #. type-specifier, outside of the definition of, a class
18233 #. type.  Ignore it.
18234 #: attribs.c:590 cp/decl.c:10999
18235 #, gcc-internal-format
18236 msgid "attribute ignored"
18237 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
18239 #: attribs.c:592 cp/decl.c:11000
18240 #, fuzzy, gcc-internal-format
18241 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
18242 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
18244 #: attribs.c:610 c-family/c-attribs.c:3219
18245 #, gcc-internal-format
18246 msgid "%qE attribute does not apply to types"
18247 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
18249 #: attribs.c:659
18250 #, gcc-internal-format
18251 msgid "%qE attribute only applies to function types"
18252 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
18254 #: attribs.c:669
18255 #, fuzzy, gcc-internal-format
18256 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
18257 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
18259 #: attribs.c:691 attribs.c:1622 attribs.c:1632 attribs.c:1642
18260 #: c-family/c-attribs.c:540 c-family/c-attribs.c:559 c-family/c-attribs.c:577
18261 #: c-family/c-attribs.c:607 c-family/c-attribs.c:628 c-family/c-attribs.c:649
18262 #: c-family/c-attribs.c:690 c-family/c-attribs.c:717 c-family/c-attribs.c:733
18263 #: c-family/c-attribs.c:750 c-family/c-attribs.c:766 c-family/c-attribs.c:792
18264 #: c-family/c-attribs.c:807 c-family/c-attribs.c:835 c-family/c-attribs.c:852
18265 #: c-family/c-attribs.c:870 c-family/c-attribs.c:893 c-family/c-attribs.c:931
18266 #: c-family/c-attribs.c:954 c-family/c-attribs.c:971 c-family/c-attribs.c:1000
18267 #: c-family/c-attribs.c:1021 c-family/c-attribs.c:1042
18268 #: c-family/c-attribs.c:1069 c-family/c-attribs.c:1099
18269 #: c-family/c-attribs.c:1136 c-family/c-attribs.c:1189
18270 #: c-family/c-attribs.c:1255 c-family/c-attribs.c:1313
18271 #: c-family/c-attribs.c:1402 c-family/c-attribs.c:1432
18272 #: c-family/c-attribs.c:1483 c-family/c-attribs.c:1998
18273 #: c-family/c-attribs.c:2035 c-family/c-attribs.c:2096
18274 #: c-family/c-attribs.c:2152 c-family/c-attribs.c:2230
18275 #: c-family/c-attribs.c:2312 c-family/c-attribs.c:2371
18276 #: c-family/c-attribs.c:2390 c-family/c-attribs.c:2498
18277 #: c-family/c-attribs.c:2514 c-family/c-attribs.c:2530
18278 #: c-family/c-attribs.c:2551 c-family/c-attribs.c:2608
18279 #: c-family/c-attribs.c:2635 c-family/c-attribs.c:2690
18280 #: c-family/c-attribs.c:2870 c-family/c-attribs.c:2891
18281 #: c-family/c-attribs.c:3004 c-family/c-attribs.c:3031
18282 #: c-family/c-attribs.c:3221 c-family/c-attribs.c:3239
18283 #: c-family/c-attribs.c:3262 c-family/c-attribs.c:3301
18284 #: c-family/c-attribs.c:3383 c-family/c-attribs.c:3439
18285 #: c-family/c-attribs.c:3455 c-family/c-attribs.c:3549
18286 #: c-family/c-common.c:5600 config/darwin.c:2072 config/arm/arm.c:6868
18287 #: config/arm/arm.c:6896 config/arm/arm.c:6913 config/avr/avr.c:9698
18288 #: config/h8300/h8300.c:5483 config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6497
18289 #: config/i386/i386.c:41520 config/ia64/ia64.c:788
18290 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35859 config/rs6000/rs6000.c:33056
18291 #: config/spu/spu.c:3743 ada/gcc-interface/utils.c:6244
18292 #: ada/gcc-interface/utils.c:6261 ada/gcc-interface/utils.c:6277
18293 #: ada/gcc-interface/utils.c:6303 brig/brig-lang.c:476 lto/lto-lang.c:283
18294 #, gcc-internal-format
18295 msgid "%qE attribute ignored"
18296 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
18298 #: attribs.c:989
18299 #, fuzzy, gcc-internal-format
18300 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
18301 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
18303 #: attribs.c:992 cp/decl.c:1216 cp/decl.c:2010 cp/decl.c:2020 cp/decl.c:2592
18304 #: cp/decl.c:3012
18305 #, fuzzy, gcc-internal-format
18306 #| msgid "previous declaration of %q+D"
18307 msgid "previous declaration of %qD"
18308 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
18310 #: attribs.c:1135
18311 #, fuzzy, gcc-internal-format
18312 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18313 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
18315 #: attribs.c:1553
18316 #, gcc-internal-format
18317 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18318 msgstr ""
18320 #: attribs.c:1565
18321 #, gcc-internal-format
18322 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18323 msgstr ""
18325 #: attribs.c:1579
18326 #, gcc-internal-format
18327 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18328 msgstr ""
18330 #: attribs.c:1660
18331 #, fuzzy, gcc-internal-format
18332 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
18333 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18335 #: attribs.c:1668
18336 #, gcc-internal-format
18337 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18338 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
18340 #: attribs.c:1676
18341 #, fuzzy, gcc-internal-format
18342 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18343 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
18345 #: attribs.c:1702
18346 #, gcc-internal-format
18347 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18348 msgstr ""
18350 #: attribs.c:1716
18351 #, gcc-internal-format
18352 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18353 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
18355 #: auto-profile.c:348
18356 #, fuzzy, gcc-internal-format
18357 msgid "offset exceeds 16 bytes"
18358 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
18360 #: auto-profile.c:855
18361 #, fuzzy, gcc-internal-format
18362 msgid "Not expected TAG."
18363 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
18365 #: auto-profile.c:921
18366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18367 msgid "cannot open profile file %s"
18368 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
18370 #: auto-profile.c:927
18371 #, gcc-internal-format
18372 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
18373 msgstr ""
18375 #: auto-profile.c:935
18376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18377 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
18378 msgstr ""
18380 #: auto-profile.c:947
18381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18382 msgid "cannot read string table from %s"
18383 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18385 #: auto-profile.c:955
18386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18387 msgid "cannot read function profile from %s"
18388 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18390 #: auto-profile.c:965
18391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18392 msgid "cannot read working set from %s"
18393 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18395 #: bt-load.c:1562
18396 #, gcc-internal-format
18397 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
18398 msgstr ""
18400 #: builtins.c:659
18401 #, fuzzy, gcc-internal-format
18402 #| msgid "offset outside bounds of constant string"
18403 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
18404 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
18406 #: builtins.c:1258
18407 #, gcc-internal-format
18408 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18409 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
18411 #: builtins.c:1265
18412 #, gcc-internal-format
18413 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18414 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18416 #: builtins.c:1273
18417 #, gcc-internal-format
18418 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18419 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
18421 #: builtins.c:1280
18422 #, gcc-internal-format
18423 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18424 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18426 #: builtins.c:3132
18427 #, gcc-internal-format
18428 msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
18429 msgstr ""
18431 #: builtins.c:3137
18432 #, gcc-internal-format
18433 msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
18434 msgstr ""
18436 #: builtins.c:3170 builtins.c:3185
18437 #, gcc-internal-format
18438 msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
18439 msgstr ""
18441 #: builtins.c:3176
18442 #, gcc-internal-format
18443 msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
18444 msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
18445 msgstr[0] ""
18446 msgstr[1] ""
18448 #: builtins.c:3191
18449 #, gcc-internal-format
18450 msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
18451 msgstr ""
18453 #: builtins.c:3227
18454 #, gcc-internal-format
18455 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
18456 msgstr ""
18458 #: builtins.c:3233
18459 #, gcc-internal-format
18460 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
18461 msgstr ""
18463 #: builtins.c:3248
18464 #, gcc-internal-format
18465 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
18466 msgstr ""
18468 #: builtins.c:3254
18469 #, gcc-internal-format
18470 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
18471 msgstr ""
18473 #: builtins.c:3276
18474 #, gcc-internal-format
18475 msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
18476 msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
18477 msgstr[0] ""
18478 msgstr[1] ""
18480 #: builtins.c:3283
18481 #, gcc-internal-format
18482 msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
18483 msgstr ""
18485 #: builtins.c:3289
18486 #, gcc-internal-format
18487 msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
18488 msgstr ""
18490 #: builtins.c:3967 builtins.c:4033
18491 #, gcc-internal-format
18492 msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
18493 msgstr ""
18495 #: builtins.c:4881 gimplify.c:3269
18496 #, gcc-internal-format
18497 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
18498 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18500 #: builtins.c:4981
18501 #, fuzzy, gcc-internal-format
18502 msgid "invalid argument to %qD"
18503 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
18505 #: builtins.c:4994
18506 #, fuzzy, gcc-internal-format
18507 msgid "unsupported argument to %qD"
18508 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18510 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
18511 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
18512 #: builtins.c:5002
18513 #, gcc-internal-format
18514 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
18515 msgstr ""
18517 #: builtins.c:5302
18518 #, fuzzy, gcc-internal-format
18519 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
18520 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
18522 #: builtins.c:5401
18523 #, fuzzy, gcc-internal-format
18524 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
18525 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
18527 #: builtins.c:5745 builtins.c:5758
18528 #, gcc-internal-format
18529 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
18530 msgstr ""
18532 #: builtins.c:5864
18533 #, fuzzy, gcc-internal-format
18534 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
18535 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
18537 #: builtins.c:5872
18538 #, fuzzy, gcc-internal-format
18539 msgid "invalid memory model argument to builtin"
18540 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18542 #: builtins.c:5933 builtins.c:6060
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
18545 msgstr ""
18547 #: builtins.c:5941 builtins.c:6068
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
18550 msgstr ""
18552 #: builtins.c:6126
18553 #, fuzzy, gcc-internal-format
18554 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
18555 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18557 #: builtins.c:6158 builtins.c:6351
18558 #, fuzzy, gcc-internal-format
18559 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
18560 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18562 #: builtins.c:6472
18563 #, gcc-internal-format
18564 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
18565 msgstr ""
18567 #: builtins.c:6514
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
18570 msgstr ""
18572 #: builtins.c:6578
18573 #, fuzzy, gcc-internal-format
18574 msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
18575 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18577 #: builtins.c:6598
18578 #, fuzzy, gcc-internal-format
18579 msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
18580 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18582 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
18583 #. inlining.
18584 #: builtins.c:6858 expr.c:10967
18585 #, fuzzy, gcc-internal-format
18586 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
18587 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18589 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
18590 #. inlining.
18591 #: builtins.c:6864
18592 #, fuzzy, gcc-internal-format
18593 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
18594 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18596 #: builtins.c:7119
18597 #, gcc-internal-format
18598 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
18599 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
18601 #. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
18602 #. Target support is required.
18603 #: builtins.c:7753
18604 #, fuzzy, gcc-internal-format
18605 #| msgid "target format does not support infinity"
18606 msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
18607 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
18609 #: builtins.c:8089
18610 #, gcc-internal-format
18611 msgid "target format does not support infinity"
18612 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
18614 #: builtins.c:9712
18615 #, gcc-internal-format
18616 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
18617 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
18619 #: builtins.c:9720
18620 #, gcc-internal-format
18621 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
18622 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18624 #: builtins.c:9735
18625 #, gcc-internal-format
18626 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
18627 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
18629 #: builtins.c:9740
18630 #, gcc-internal-format
18631 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
18632 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
18634 #: builtins.c:9772
18635 #, gcc-internal-format
18636 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
18637 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
18639 #: builtins.c:9785
18640 #, gcc-internal-format
18641 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
18642 msgstr ""
18644 #: builtins.c:9814
18645 #, fuzzy, gcc-internal-format
18646 msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
18647 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
18649 #: builtins.c:9827
18650 #, fuzzy, gcc-internal-format
18651 msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
18652 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
18654 #: builtins.c:10103
18655 #, gcc-internal-format
18656 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
18657 msgstr ""
18659 #: builtins.c:10106
18660 #, gcc-internal-format
18661 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
18662 msgstr ""
18664 #: calls.c:1434
18665 #, fuzzy, gcc-internal-format
18666 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
18667 msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
18668 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18670 #: calls.c:1452
18671 #, fuzzy, gcc-internal-format
18672 msgid "%Kargument %i value is zero"
18673 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18675 #: calls.c:1469
18676 #, gcc-internal-format
18677 msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
18678 msgstr ""
18680 #: calls.c:1483
18681 #, fuzzy, gcc-internal-format
18682 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
18683 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
18684 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18686 #: calls.c:1490
18687 #, gcc-internal-format
18688 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
18689 msgstr ""
18691 #: calls.c:1520
18692 #, gcc-internal-format
18693 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
18694 msgstr ""
18696 #: calls.c:1526
18697 #, gcc-internal-format
18698 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
18699 msgstr ""
18701 #: calls.c:1537 calls.c:1540
18702 #, fuzzy, gcc-internal-format
18703 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
18704 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
18706 #: calls.c:1551
18707 #, fuzzy, gcc-internal-format
18708 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
18709 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18711 #: calls.c:1554
18712 #, fuzzy, gcc-internal-format
18713 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
18714 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
18716 #: calls.c:1711
18717 #, gcc-internal-format
18718 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %E"
18719 msgstr ""
18721 #: calls.c:1716
18722 #, fuzzy, gcc-internal-format
18723 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
18724 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
18726 #: calls.c:1721
18727 #, fuzzy, gcc-internal-format
18728 #| msgid "%qD declared here"
18729 msgid "argument %qD declared here"
18730 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
18732 #: calls.c:1735
18733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18734 msgid "cannot tail-call: %s"
18735 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
18737 #: calls.c:3365
18738 #, gcc-internal-format
18739 msgid "function call has aggregate value"
18740 msgstr ""
18742 #: calls.c:4059
18743 #, fuzzy, gcc-internal-format
18744 msgid "passing too large argument on stack"
18745 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
18747 #: cfgexpand.c:1665 function.c:1002 varasm.c:2231
18748 #, gcc-internal-format
18749 msgid "size of variable %q+D is too large"
18750 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
18752 #: cfgexpand.c:1677
18753 #, fuzzy, gcc-internal-format
18754 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
18755 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
18757 #: cfgexpand.c:2781
18758 #, fuzzy, gcc-internal-format
18759 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
18760 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
18762 #: cfgexpand.c:2788
18763 #, gcc-internal-format
18764 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
18765 msgstr ""
18767 #: cfgexpand.c:2809
18768 #, gcc-internal-format
18769 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
18770 msgstr ""
18772 #: cfgexpand.c:2883
18773 #, fuzzy, gcc-internal-format
18774 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
18775 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
18777 #. ??? Diagnose during gimplification?
18778 #: cfgexpand.c:2936
18779 #, fuzzy, gcc-internal-format
18780 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
18781 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
18783 #. ??? Diagnose during gimplification?
18784 #: cfgexpand.c:2957
18785 #, gcc-internal-format
18786 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
18787 msgstr ""
18789 #: cfgexpand.c:3062
18790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18791 msgid "output number %d not directly addressable"
18792 msgstr ""
18794 #: cfgexpand.c:3143
18795 #, gcc-internal-format
18796 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
18797 msgstr ""
18799 #: cfgexpand.c:3326
18800 #, gcc-internal-format
18801 msgid "asm clobber conflict with output operand"
18802 msgstr ""
18804 #: cfgexpand.c:3330
18805 #, gcc-internal-format
18806 msgid "asm clobber conflict with input operand"
18807 msgstr ""
18809 #: cfgexpand.c:6303
18810 #, gcc-internal-format
18811 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
18812 msgstr ""
18814 #: cfgexpand.c:6307
18815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18816 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
18817 msgstr ""
18819 #: cfghooks.c:111
18820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18821 msgid "bb %d on wrong place"
18822 msgstr ""
18824 #: cfghooks.c:117
18825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18826 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
18827 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
18829 #: cfghooks.c:134
18830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18831 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
18832 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
18834 #: cfghooks.c:140
18835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18836 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
18837 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
18839 #: cfghooks.c:146
18840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18841 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18842 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
18843 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18845 #: cfghooks.c:154
18846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18847 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18848 msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
18849 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18851 #: cfghooks.c:162
18852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18853 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
18854 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18856 #: cfghooks.c:171
18857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18858 msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
18859 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18861 #: cfghooks.c:177
18862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18863 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
18864 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18866 #: cfghooks.c:189
18867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18868 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
18869 msgstr ""
18871 #: cfghooks.c:203
18872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18873 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
18874 msgstr ""
18876 #: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
18877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18878 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
18879 msgstr ""
18881 #: cfghooks.c:223
18882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18883 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
18884 msgstr ""
18886 #: cfghooks.c:252
18887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18888 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
18889 msgstr ""
18891 #: cfghooks.c:265
18892 #, gcc-internal-format
18893 msgid "verify_flow_info failed"
18894 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
18896 #: cfghooks.c:323
18897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18898 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
18899 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
18901 #: cfghooks.c:366
18902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18903 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
18904 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
18906 #: cfghooks.c:386
18907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18908 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
18909 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
18911 #: cfghooks.c:480
18912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18913 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
18914 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
18916 #: cfghooks.c:518
18917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18918 msgid "%s does not support split_block"
18919 msgstr "%s ei tue: split_block"
18921 #: cfghooks.c:584
18922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18923 msgid "%s does not support move_block_after"
18924 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
18926 #: cfghooks.c:597
18927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18928 msgid "%s does not support delete_basic_block"
18929 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
18931 #: cfghooks.c:643
18932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18933 msgid "%s does not support split_edge"
18934 msgstr "%s ei tue: split_edge"
18936 #: cfghooks.c:716
18937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18938 msgid "%s does not support create_basic_block"
18939 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
18941 #: cfghooks.c:757
18942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18943 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
18944 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
18946 #: cfghooks.c:768
18947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18948 msgid "%s does not support predict_edge"
18949 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
18951 #: cfghooks.c:777
18952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18953 msgid "%s does not support predicted_by_p"
18954 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
18956 #: cfghooks.c:791
18957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18958 msgid "%s does not support merge_blocks"
18959 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
18961 #: cfghooks.c:872
18962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18963 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
18964 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
18966 #: cfghooks.c:1021
18967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18968 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
18969 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
18971 #: cfghooks.c:1055
18972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18973 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
18974 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18976 #: cfghooks.c:1077
18977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18978 msgid "%s does not support duplicate_block"
18979 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18981 #: cfghooks.c:1152
18982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18983 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
18984 msgstr ""
18986 #: cfghooks.c:1163
18987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18988 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
18989 msgstr ""
18991 #: cfghooks.c:1181
18992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18993 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
18994 msgstr ""
18996 #: cfgloop.c:1388
18997 #, gcc-internal-format
18998 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
18999 msgstr ""
19001 #: cfgloop.c:1404
19002 #, gcc-internal-format
19003 msgid "corrupt loop tree root"
19004 msgstr ""
19006 #: cfgloop.c:1414
19007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19008 msgid "loop with header %d marked for removal"
19009 msgstr ""
19011 #: cfgloop.c:1419
19012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19013 msgid "loop with header %d not in loop tree"
19014 msgstr ""
19016 #: cfgloop.c:1425
19017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19018 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
19019 msgstr ""
19021 #: cfgloop.c:1439
19022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19023 msgid "removed loop %d in loop tree"
19024 msgstr ""
19026 #: cfgloop.c:1447
19027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19028 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
19029 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
19031 #: cfgloop.c:1458
19032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19033 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
19034 msgstr ""
19036 #: cfgloop.c:1470
19037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19038 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
19039 msgstr ""
19041 #: cfgloop.c:1486
19042 #, gcc-internal-format
19043 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
19044 msgstr ""
19046 #: cfgloop.c:1492
19047 #, gcc-internal-format
19048 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
19049 msgstr ""
19051 #: cfgloop.c:1499
19052 #, gcc-internal-format
19053 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
19054 msgstr ""
19056 #: cfgloop.c:1504
19057 #, gcc-internal-format
19058 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
19059 msgstr ""
19061 #: cfgloop.c:1512
19062 #, gcc-internal-format
19063 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
19064 msgstr ""
19066 #: cfgloop.c:1517
19067 #, gcc-internal-format
19068 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
19069 msgstr ""
19071 #: cfgloop.c:1522
19072 #, gcc-internal-format
19073 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
19074 msgstr ""
19076 #: cfgloop.c:1528
19077 #, gcc-internal-format
19078 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
19079 msgstr ""
19081 #: cfgloop.c:1534
19082 #, gcc-internal-format
19083 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
19084 msgstr ""
19086 #: cfgloop.c:1567
19087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19088 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
19089 msgstr ""
19091 #: cfgloop.c:1573
19092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19093 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
19094 msgstr ""
19096 #: cfgloop.c:1581
19097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19098 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
19099 msgstr ""
19101 #: cfgloop.c:1588
19102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19103 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
19104 msgstr ""
19106 #: cfgloop.c:1602
19107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19108 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
19109 msgstr ""
19111 #: cfgloop.c:1620
19112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19113 msgid "corrupted exits list of loop %d"
19114 msgstr ""
19116 #: cfgloop.c:1629
19117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19118 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
19119 msgstr ""
19121 #: cfgloop.c:1656
19122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19123 msgid "exit %d->%d not recorded"
19124 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
19126 #: cfgloop.c:1679
19127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19128 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
19129 msgstr ""
19131 #: cfgloop.c:1688
19132 #, fuzzy, gcc-internal-format
19133 msgid "too many loop exits recorded"
19134 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
19136 #: cfgloop.c:1699
19137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19138 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
19139 msgstr ""
19141 #: cfgrtl.c:2344
19142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19143 msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
19144 msgstr ""
19146 #: cfgrtl.c:2416
19147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19148 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
19149 msgstr ""
19151 #: cfgrtl.c:2424
19152 #, gcc-internal-format
19153 msgid "partition found but function partition flag not set"
19154 msgstr ""
19156 #: cfgrtl.c:2463
19157 #, fuzzy, gcc-internal-format
19158 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
19159 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
19160 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19162 #: cfgrtl.c:2472
19163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19164 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
19165 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
19166 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19168 #: cfgrtl.c:2494
19169 #, gcc-internal-format
19170 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
19171 msgstr ""
19173 #: cfgrtl.c:2499
19174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19175 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
19176 msgstr ""
19178 #: cfgrtl.c:2505
19179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19180 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
19181 msgstr ""
19183 #: cfgrtl.c:2511
19184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19185 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
19186 msgstr ""
19188 #: cfgrtl.c:2518
19189 #, gcc-internal-format
19190 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
19191 msgstr ""
19193 #: cfgrtl.c:2548
19194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19195 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
19196 msgstr ""
19198 #: cfgrtl.c:2555
19199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19200 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
19201 msgstr ""
19203 #: cfgrtl.c:2560
19204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19205 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
19206 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
19208 #: cfgrtl.c:2568
19209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19210 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
19211 msgstr ""
19213 #: cfgrtl.c:2573
19214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19215 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
19216 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19218 #: cfgrtl.c:2578
19219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19220 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
19221 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19223 #: cfgrtl.c:2585
19224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19225 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
19226 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19228 #: cfgrtl.c:2591
19229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19230 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
19231 msgstr ""
19233 #: cfgrtl.c:2596
19234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19235 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
19236 msgstr ""
19238 #: cfgrtl.c:2606
19239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19240 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
19241 msgstr ""
19243 #: cfgrtl.c:2645 cfgrtl.c:2655
19244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19245 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
19246 msgstr ""
19248 #: cfgrtl.c:2668
19249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19250 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
19251 msgstr ""
19253 #: cfgrtl.c:2678
19254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19255 msgid "in basic block %d:"
19256 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
19258 #: cfgrtl.c:2704
19259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19260 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
19261 msgstr ""
19263 #: cfgrtl.c:2711
19264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19265 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
19266 msgstr ""
19268 #: cfgrtl.c:2722
19269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19270 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
19271 msgstr ""
19273 #: cfgrtl.c:2730
19274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19275 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
19276 msgstr ""
19278 #: cfgrtl.c:2803 cfgrtl.c:2851
19279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19280 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
19281 msgstr ""
19283 #: cfgrtl.c:2811
19284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19285 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
19286 msgstr ""
19288 #: cfgrtl.c:2824
19289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19290 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
19291 msgstr ""
19293 #: cfgrtl.c:2836
19294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19295 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
19296 msgstr ""
19298 #: cfgrtl.c:2884
19299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19300 msgid "missing barrier after block %i"
19301 msgstr ""
19303 #: cfgrtl.c:2900
19304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19305 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
19306 msgstr ""
19308 #: cfgrtl.c:2909
19309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19310 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
19311 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19313 #: cfgrtl.c:2945
19314 #, gcc-internal-format
19315 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
19316 msgstr ""
19318 #: cfgrtl.c:2984
19319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19320 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
19321 msgstr ""
19323 #: cgraph.c:3051
19324 #, fuzzy, gcc-internal-format
19325 msgid "caller edge count invalid"
19326 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19328 #: cgraph.c:3135
19329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19330 msgid "aux field set for edge %s->%s"
19331 msgstr ""
19333 #: cgraph.c:3142
19334 #, gcc-internal-format
19335 msgid "cgraph count invalid"
19336 msgstr ""
19338 #: cgraph.c:3147
19339 #, gcc-internal-format
19340 msgid "inline clone in same comdat group list"
19341 msgstr ""
19343 #: cgraph.c:3152
19344 #, fuzzy, gcc-internal-format
19345 msgid "local symbols must be defined"
19346 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
19348 #: cgraph.c:3157
19349 #, gcc-internal-format
19350 msgid "externally visible inline clone"
19351 msgstr ""
19353 #: cgraph.c:3162
19354 #, gcc-internal-format
19355 msgid "inline clone with address taken"
19356 msgstr ""
19358 #: cgraph.c:3167
19359 #, gcc-internal-format
19360 msgid "inline clone is forced to output"
19361 msgstr ""
19363 #: cgraph.c:3174
19364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19365 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
19366 msgstr ""
19368 #: cgraph.c:3181
19369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19370 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
19371 msgstr ""
19373 #: cgraph.c:3196
19374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19375 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
19376 msgstr ""
19378 #: cgraph.c:3206
19379 #, fuzzy, gcc-internal-format
19380 msgid "inlined_to pointer is wrong"
19381 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
19383 #: cgraph.c:3211
19384 #, fuzzy, gcc-internal-format
19385 msgid "multiple inline callers"
19386 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
19388 #: cgraph.c:3218
19389 #, gcc-internal-format
19390 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
19391 msgstr ""
19393 #: cgraph.c:3239
19394 #, fuzzy, gcc-internal-format
19395 msgid "caller edge count does not match BB count"
19396 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19398 #: cgraph.c:3261
19399 #, gcc-internal-format
19400 msgid "indirect call count does not match BB count"
19401 msgstr ""
19403 #: cgraph.c:3272
19404 #, gcc-internal-format
19405 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
19406 msgstr ""
19408 #: cgraph.c:3277
19409 #, gcc-internal-format
19410 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
19411 msgstr ""
19413 #: cgraph.c:3289
19414 #, gcc-internal-format
19415 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
19416 msgstr ""
19418 #: cgraph.c:3301
19419 #, gcc-internal-format
19420 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
19421 msgstr ""
19423 #: cgraph.c:3307
19424 #, gcc-internal-format
19425 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
19426 msgstr ""
19428 #: cgraph.c:3312
19429 #, gcc-internal-format
19430 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
19431 msgstr ""
19433 #: cgraph.c:3317
19434 #, gcc-internal-format
19435 msgid "double linked list of clones corrupted"
19436 msgstr ""
19438 #: cgraph.c:3329
19439 #, gcc-internal-format
19440 msgid "Alias has call edges"
19441 msgstr ""
19443 #: cgraph.c:3337
19444 #, gcc-internal-format
19445 msgid "Alias has non-alias reference"
19446 msgstr ""
19448 #: cgraph.c:3342
19449 #, gcc-internal-format
19450 msgid "Alias has more than one alias reference"
19451 msgstr ""
19453 #: cgraph.c:3349
19454 #, gcc-internal-format
19455 msgid "Analyzed alias has no reference"
19456 msgstr ""
19458 #: cgraph.c:3358
19459 #, gcc-internal-format
19460 msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
19461 msgstr ""
19463 #: cgraph.c:3365
19464 #, fuzzy, gcc-internal-format
19465 msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
19466 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
19468 #: cgraph.c:3375
19469 #, fuzzy, gcc-internal-format
19470 msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
19471 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
19473 #: cgraph.c:3393
19474 #, gcc-internal-format
19475 msgid "Node has more than one chkp reference"
19476 msgstr ""
19478 #: cgraph.c:3398
19479 #, gcc-internal-format
19480 msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
19481 msgstr ""
19483 #: cgraph.c:3406
19484 #, gcc-internal-format
19485 msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
19486 msgstr ""
19488 #: cgraph.c:3420
19489 #, gcc-internal-format
19490 msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
19491 msgstr ""
19493 #: cgraph.c:3429
19494 #, gcc-internal-format
19495 msgid "No edge out of thunk node"
19496 msgstr ""
19498 #: cgraph.c:3434
19499 #, gcc-internal-format
19500 msgid "More than one edge out of thunk node"
19501 msgstr ""
19503 #: cgraph.c:3439
19504 #, gcc-internal-format
19505 msgid "Thunk is not supposed to have body"
19506 msgstr ""
19508 #: cgraph.c:3445
19509 #, gcc-internal-format
19510 msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
19511 msgstr ""
19513 #: cgraph.c:3481
19514 #, fuzzy, gcc-internal-format
19515 msgid "shared call_stmt:"
19516 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
19518 #: cgraph.c:3489
19519 #, fuzzy, gcc-internal-format
19520 msgid "edge points to wrong declaration:"
19521 msgstr "tyhjä esittely"
19523 #: cgraph.c:3498
19524 #, gcc-internal-format
19525 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
19526 msgstr ""
19528 #: cgraph.c:3508
19529 #, gcc-internal-format
19530 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
19531 msgstr ""
19533 #: cgraph.c:3518
19534 #, fuzzy, gcc-internal-format
19535 msgid "reference to dead statement"
19536 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
19538 #: cgraph.c:3531
19539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19540 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
19541 msgstr ""
19543 #: cgraph.c:3543
19544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19545 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
19546 msgstr ""
19548 #: cgraph.c:3554
19549 #, fuzzy, gcc-internal-format
19550 msgid "verify_cgraph_node failed"
19551 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
19553 #: cgraph.c:3661 varpool.c:306
19554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19555 msgid "%s: section %s is missing"
19556 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
19558 #: cgraphunit.c:725
19559 #, fuzzy, gcc-internal-format
19560 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
19561 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
19563 #: cgraphunit.c:777 cgraphunit.c:813
19564 #, fuzzy, gcc-internal-format
19565 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
19566 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
19568 #: cgraphunit.c:784
19569 #, fuzzy, gcc-internal-format
19570 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
19571 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
19573 #: cgraphunit.c:796
19574 #, fuzzy, gcc-internal-format
19575 msgid "always_inline function might not be inlinable"
19576 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
19578 #: cgraphunit.c:821
19579 #, fuzzy, gcc-internal-format
19580 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
19581 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
19583 #. include_self=
19584 #: cgraphunit.c:981 c/c-decl.c:11282
19585 #, fuzzy, gcc-internal-format
19586 msgid "%q+F used but never defined"
19587 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
19589 #: cgraphunit.c:983 c/c-decl.c:11291
19590 #, fuzzy, gcc-internal-format
19591 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
19592 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
19594 #: cgraphunit.c:1027
19595 #, fuzzy, gcc-internal-format
19596 msgid "%qD defined but not used"
19597 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
19599 #: cgraphunit.c:1350
19600 #, fuzzy, gcc-internal-format
19601 #| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
19602 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
19603 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
19605 #: cgraphunit.c:1353 cgraphunit.c:1375
19606 #, fuzzy, gcc-internal-format
19607 msgid "resolver indirect function declared here"
19608 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
19610 #: cgraphunit.c:1372
19611 #, gcc-internal-format
19612 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
19613 msgstr ""
19615 #: cgraphunit.c:1379
19616 #, fuzzy, gcc-internal-format
19617 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
19618 msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
19619 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
19621 #: cgraphunit.c:1382 cgraphunit.c:1461
19622 #, fuzzy, gcc-internal-format
19623 msgid "aliased declaration here"
19624 msgstr "edellinen esittely %q+D"
19626 #: cgraphunit.c:1419 c-family/c-pragma.c:337
19627 #, gcc-internal-format
19628 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19629 msgstr ""
19631 #: cgraphunit.c:1435
19632 #, gcc-internal-format
19633 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19634 msgstr ""
19636 #: cgraphunit.c:1458
19637 #, gcc-internal-format
19638 msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
19639 msgstr ""
19641 #: cgraphunit.c:1532
19642 #, gcc-internal-format
19643 msgid "failed to reclaim unneeded function"
19644 msgstr ""
19646 #: cgraphunit.c:1560
19647 #, gcc-internal-format
19648 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
19649 msgstr ""
19651 #: cgraphunit.c:1799
19652 #, gcc-internal-format
19653 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
19654 msgstr ""
19656 #: cgraphunit.c:2165
19657 #, gcc-internal-format
19658 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19659 msgstr ""
19661 #: cgraphunit.c:2168
19662 #, gcc-internal-format
19663 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
19664 msgstr ""
19666 #: cgraphunit.c:2654
19667 #, fuzzy, gcc-internal-format
19668 msgid "nodes with unreleased memory found"
19669 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
19671 #: collect-utils.c:68
19672 #, fuzzy, gcc-internal-format
19673 msgid "can't get program status: %m"
19674 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19676 #: collect-utils.c:82
19677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19678 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
19679 msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
19681 #: collect-utils.c:98
19682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19683 msgid "%s returned %d exit status"
19684 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
19686 #: collect-utils.c:133
19687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19688 msgid "could not open response file %s"
19689 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
19691 #: collect-utils.c:139
19692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19693 msgid "could not write to response file %s"
19694 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
19696 #: collect-utils.c:145
19697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19698 msgid "could not close response file %s"
19699 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
19701 #: collect-utils.c:179
19702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19703 msgid "cannot find '%s'"
19704 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
19706 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2361 collect2.c:2560 gcc.c:3080 gcc.c:6856
19707 #, fuzzy, gcc-internal-format
19708 msgid "pex_init failed: %m"
19709 msgstr "cap_init epäonnistui"
19711 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2370 collect2.c:2568 gcc.c:8498
19712 #, gcc-internal-format
19713 msgid "%s: %m"
19714 msgstr "%s: %m"
19716 #: collect2.c:702
19717 #, fuzzy, gcc-internal-format
19718 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
19719 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
19721 #: collect2.c:966 gcc.c:7382 lto-wrapper.c:1666
19722 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:556 config/nvptx/mkoffload.c:405
19723 #, fuzzy, gcc-internal-format
19724 msgid "atexit failed"
19725 msgstr ""
19726 " EPÄONNISTUI\n"
19727 "\n"
19729 #: collect2.c:1064
19730 #, gcc-internal-format
19731 msgid "no arguments"
19732 msgstr "ei argumentteja"
19734 #: collect2.c:1303 opts.c:904
19735 #, fuzzy, gcc-internal-format
19736 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
19737 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
19739 #: collect2.c:1344
19740 #, fuzzy, gcc-internal-format
19741 msgid "can't open %s: %m"
19742 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
19744 #: collect2.c:1450
19745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19746 msgid "unknown demangling style '%s'"
19747 msgstr "Tuntematon (%s)"
19749 #: collect2.c:1546 collect2.c:1729 collect2.c:1769
19750 #, gcc-internal-format
19751 msgid "fopen %s: %m"
19752 msgstr "fopen %s: %m"
19754 #: collect2.c:1549 collect2.c:1734 collect2.c:1772
19755 #, gcc-internal-format
19756 msgid "fclose %s: %m"
19757 msgstr "fclose %s: %m"
19759 #: collect2.c:2335
19760 #, fuzzy, gcc-internal-format
19761 msgid "cannot find 'nm'"
19762 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
19764 #: collect2.c:2383
19765 #, fuzzy, gcc-internal-format
19766 msgid "can't open nm output: %m"
19767 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
19769 #: collect2.c:2467
19770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19771 msgid "init function found in object %s"
19772 msgstr ""
19774 #: collect2.c:2478
19775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19776 msgid "fini function found in object %s"
19777 msgstr ""
19779 #: collect2.c:2535
19780 #, fuzzy, gcc-internal-format
19781 msgid "cannot find 'ldd'"
19782 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
19784 #: collect2.c:2581
19785 #, fuzzy, gcc-internal-format
19786 msgid "can't open ldd output: %m"
19787 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
19789 #: collect2.c:2599
19790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19791 msgid "dynamic dependency %s not found"
19792 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
19794 #: collect2.c:2611
19795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19796 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
19797 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
19799 #: collect2.c:2765
19800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19801 msgid "%s: not a COFF file"
19802 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
19804 #: collect2.c:2930
19805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19806 msgid "%s: cannot open as COFF file"
19807 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
19809 #: collect2.c:2989
19810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19811 msgid "library lib%s not found"
19812 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
19814 #: convert.c:96
19815 #, gcc-internal-format
19816 msgid "cannot convert to a pointer type"
19817 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
19819 #: convert.c:392
19820 #, gcc-internal-format
19821 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
19822 msgstr ""
19824 #: convert.c:396
19825 #, gcc-internal-format
19826 msgid "aggregate value used where a float was expected"
19827 msgstr ""
19829 #: convert.c:528
19830 #, fuzzy, gcc-internal-format
19831 msgid "conversion to incomplete type"
19832 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
19834 #: convert.c:992
19835 #, fuzzy, gcc-internal-format
19836 msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
19837 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
19839 #: convert.c:1000
19840 #, gcc-internal-format
19841 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
19842 msgstr ""
19844 #: convert.c:1085
19845 #, gcc-internal-format
19846 msgid "pointer value used where a complex was expected"
19847 msgstr ""
19849 #: convert.c:1089
19850 #, gcc-internal-format
19851 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
19852 msgstr ""
19854 #: convert.c:1123
19855 #, fuzzy, gcc-internal-format
19856 msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
19857 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
19859 #: convert.c:1131
19860 #, fuzzy, gcc-internal-format
19861 msgid "can%'t convert value to a vector"
19862 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
19864 #: convert.c:1170
19865 #, gcc-internal-format
19866 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
19867 msgstr ""
19869 #: coverage.c:200
19870 #, fuzzy, gcc-internal-format
19871 msgid "%qs is not a gcov data file"
19872 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
19874 #: coverage.c:211
19875 #, gcc-internal-format
19876 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
19877 msgstr ""
19879 #: coverage.c:293 coverage.c:303
19880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19881 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
19882 msgstr ""
19884 #: coverage.c:294
19885 #, fuzzy, gcc-internal-format
19886 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
19887 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
19889 #: coverage.c:304
19890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19891 msgid "number of counters is %d instead of %d"
19892 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
19894 #: coverage.c:311
19895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19896 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
19897 msgstr ""
19899 #: coverage.c:331
19900 #, gcc-internal-format
19901 msgid "%qs has overflowed"
19902 msgstr "%qs on ylivuotanut"
19904 #: coverage.c:332
19905 #, fuzzy, gcc-internal-format
19906 msgid "%qs is corrupted"
19907 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
19909 #: coverage.c:390
19910 #, gcc-internal-format
19911 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
19912 msgstr ""
19914 #: coverage.c:406
19915 #, fuzzy, gcc-internal-format
19916 msgid "execution counts estimated\n"
19917 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
19919 #: coverage.c:407
19920 #, fuzzy, gcc-internal-format
19921 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
19922 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
19924 #: coverage.c:419
19925 #, gcc-internal-format
19926 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
19927 msgstr ""
19929 #: coverage.c:690
19930 #, fuzzy, gcc-internal-format
19931 msgid "error writing %qs"
19932 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
19934 #: coverage.c:1264
19935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19936 msgid "cannot open %s"
19937 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
19939 #: data-streamer-in.c:53
19940 #, gcc-internal-format
19941 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
19942 msgstr ""
19944 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
19945 #, gcc-internal-format
19946 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
19947 msgstr ""
19949 #: dbgcnt.c:133
19950 #, gcc-internal-format
19951 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
19952 msgstr ""
19954 #: dbgcnt.c:134
19955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19956 msgid "-fdbg-cnt=%s"
19957 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
19959 #: dbgcnt.c:135
19960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19961 msgid "          %s"
19962 msgstr "          %s"
19964 #: dbxout.c:3384
19965 #, gcc-internal-format
19966 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
19967 msgstr ""
19969 #: dbxout.c:3915
19970 #, gcc-internal-format
19971 msgid "global destructors not supported on this target"
19972 msgstr ""
19974 #: dbxout.c:3932
19975 #, gcc-internal-format
19976 msgid "global constructors not supported on this target"
19977 msgstr ""
19979 #: diagnostic.c:1509
19980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19981 msgid "in %s, at %s:%d"
19982 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
19984 #: dominance.c:1170
19985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19986 msgid "dominator of %d status unknown"
19987 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
19989 #: dominance.c:1178
19990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19991 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
19992 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
19994 #: dumpfile.c:336 dumpfile.c:524 dumpfile.c:617
19995 #, fuzzy, gcc-internal-format
19996 msgid "could not open dump file %qs: %m"
19997 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
19999 #: dumpfile.c:859
20000 #, gcc-internal-format
20001 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
20002 msgstr ""
20004 #: dumpfile.c:967
20005 #, fuzzy, gcc-internal-format
20006 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
20007 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
20009 #: dumpfile.c:999
20010 #, gcc-internal-format
20011 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
20012 msgstr ""
20014 #: dwarf2out.c:1117
20015 #, gcc-internal-format
20016 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
20017 msgstr ""
20019 #: dwarf2out.c:10901
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "-gdwarf-6 is output as version 5 with incompatibilities"
20022 msgstr ""
20024 #: dwarf2out.c:14415
20025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20026 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
20027 msgstr ""
20029 #: emit-rtl.c:2898
20030 #, gcc-internal-format
20031 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
20032 msgstr ""
20034 #: emit-rtl.c:2900
20035 #, fuzzy, gcc-internal-format
20036 msgid "shared rtx"
20037 msgstr "jaettu muistiobjekti"
20039 #: emit-rtl.c:2902
20040 #, fuzzy, gcc-internal-format
20041 msgid "internal consistency failure"
20042 msgstr "Sähkökatko"
20044 #: emit-rtl.c:4039
20045 #, gcc-internal-format
20046 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
20047 msgstr ""
20049 #: errors.c:133
20050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20051 msgid "abort in %s, at %s:%d"
20052 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
20054 #: except.c:2151
20055 #, gcc-internal-format
20056 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
20057 msgstr ""
20059 #: except.c:2286
20060 #, gcc-internal-format
20061 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
20062 msgstr ""
20064 #: except.c:3409 except.c:3434
20065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20066 msgid "region_array is corrupted for region %i"
20067 msgstr ""
20069 #: except.c:3422 except.c:3453
20070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20071 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
20072 msgstr ""
20074 #: except.c:3439
20075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20076 msgid "outer block of region %i is wrong"
20077 msgstr ""
20079 #: except.c:3444
20080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20081 msgid "negative nesting depth of region %i"
20082 msgstr ""
20084 #: except.c:3458
20085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20086 msgid "region of lp %i is wrong"
20087 msgstr ""
20089 #: except.c:3485
20090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20091 msgid "tree list ends on depth %i"
20092 msgstr ""
20094 #: except.c:3490
20095 #, gcc-internal-format
20096 msgid "region_array does not match region_tree"
20097 msgstr ""
20099 #: except.c:3495
20100 #, gcc-internal-format
20101 msgid "lp_array does not match region_tree"
20102 msgstr ""
20104 #: except.c:3502
20105 #, fuzzy, gcc-internal-format
20106 msgid "verify_eh_tree failed"
20107 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
20109 #: explow.c:1533
20110 #, gcc-internal-format
20111 msgid "stack limits not supported on this target"
20112 msgstr ""
20114 #: expmed.c:354
20115 #, fuzzy, gcc-internal-format
20116 msgid "reverse scalar storage order"
20117 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
20119 #: expmed.c:371
20120 #, gcc-internal-format
20121 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
20122 msgstr ""
20124 #: expmed.c:412
20125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20126 msgid "reverse storage order for %smode"
20127 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
20129 #: expmed.c:658
20130 #, gcc-internal-format
20131 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
20132 msgstr ""
20134 #: expr.c:10979
20135 #, gcc-internal-format
20136 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
20137 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
20139 #: expr.c:10992
20140 #, gcc-internal-format
20141 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
20142 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
20144 #: file-prefix-map.c:50
20145 #, fuzzy, gcc-internal-format
20146 msgid "invalid argument %qs to %qs"
20147 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
20149 #: final.c:1868
20150 #, gcc-internal-format
20151 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
20152 msgstr ""
20154 #: final.c:4821 toplev.c:1453 tree-cfgcleanup.c:1300
20155 #, fuzzy, gcc-internal-format
20156 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
20157 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20159 #: final.c:4890 tree-cfgcleanup.c:1317
20160 #, fuzzy, gcc-internal-format
20161 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
20162 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20164 #: fixed-value.c:128
20165 #, fuzzy, gcc-internal-format
20166 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
20167 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
20169 #: fold-const.c:4151 fold-const.c:4161
20170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20171 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
20172 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
20174 #: fold-const.c:5478 tree-ssa-reassoc.c:2374 tree-ssa-reassoc.c:3214
20175 #, gcc-internal-format
20176 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
20177 msgstr ""
20179 #: fold-const.c:5928 fold-const.c:5942
20180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20181 msgid "comparison is always %d"
20182 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
20184 #: fold-const.c:6085
20185 #, gcc-internal-format
20186 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
20187 msgstr ""
20189 #: fold-const.c:6090
20190 #, gcc-internal-format
20191 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
20192 msgstr ""
20194 #: fold-const.c:8310
20195 #, gcc-internal-format
20196 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
20197 msgstr ""
20199 #: fold-const.c:8710
20200 #, gcc-internal-format
20201 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
20202 msgstr ""
20204 #: fold-const.c:12063
20205 #, gcc-internal-format
20206 msgid "fold check: original tree changed by fold"
20207 msgstr ""
20209 #: function.c:248
20210 #, gcc-internal-format
20211 msgid "total size of local objects too large"
20212 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
20214 #: function.c:1776 gimplify.c:6270
20215 #, fuzzy, gcc-internal-format
20216 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
20217 msgstr "virheellinen ”asm”: "
20219 #: function.c:4415
20220 #, gcc-internal-format
20221 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20222 msgstr ""
20224 #: function.c:4436
20225 #, gcc-internal-format
20226 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20227 msgstr ""
20229 #: function.c:5087
20230 #, fuzzy, gcc-internal-format
20231 msgid "function returns an aggregate"
20232 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
20234 #: gcc.c:2119 gcc.c:2140
20235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20236 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
20237 msgstr ""
20239 #: gcc.c:2167 gcc.c:2177 gcc.c:2188 gcc.c:2199
20240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20241 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
20242 msgstr ""
20244 #: gcc.c:2210
20245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20246 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
20247 msgstr ""
20249 #: gcc.c:2218
20250 #, fuzzy, gcc-internal-format
20251 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
20252 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
20254 #: gcc.c:2240
20255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20256 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
20257 msgstr ""
20259 #: gcc.c:2252 gcc.c:2266
20260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20261 msgid "specs file malformed after %ld characters"
20262 msgstr ""
20264 #: gcc.c:2321
20265 #, fuzzy, gcc-internal-format
20266 msgid "spec file has no spec for linking"
20267 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
20269 #: gcc.c:2869
20270 #, fuzzy, gcc-internal-format
20271 msgid "system path %qs is not absolute"
20272 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20274 #: gcc.c:2957
20275 #, gcc-internal-format
20276 msgid "-pipe not supported"
20277 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
20279 #: gcc.c:3119
20280 #, fuzzy, gcc-internal-format
20281 msgid "failed to get exit status: %m"
20282 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
20284 #: gcc.c:3125
20285 #, fuzzy, gcc-internal-format
20286 msgid "failed to get process times: %m"
20287 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
20289 #. The inferior failed to catch the signal.
20290 #: gcc.c:3151 gcc.c:3175
20291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20292 #| msgid "Use 32-bit general registers"
20293 msgid "%s signal terminated program %s"
20294 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
20296 #: gcc.c:3653 opts-common.c:1233 opts-common.c:1257 opts-global.c:139
20297 #, gcc-internal-format
20298 msgid "unrecognized command line option %qs"
20299 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
20301 #: gcc.c:3718
20302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20303 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
20304 msgstr ""
20306 #: gcc.c:4022
20307 #, gcc-internal-format
20308 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
20309 msgstr ""
20311 #: gcc.c:4497 toplev.c:875
20312 #, gcc-internal-format
20313 msgid "input file %qs is the same as output file"
20314 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
20316 #: gcc.c:4502
20317 #, fuzzy, gcc-internal-format
20318 #| msgid "output file not specified"
20319 msgid "output filename may not be empty"
20320 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
20322 #: gcc.c:4527
20323 #, gcc-internal-format
20324 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
20325 msgstr ""
20327 #: gcc.c:4615
20328 #, gcc-internal-format
20329 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
20330 msgstr ""
20332 #: gcc.c:4797
20333 #, gcc-internal-format
20334 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
20335 msgstr ""
20337 #: gcc.c:5002
20338 #, fuzzy, gcc-internal-format
20339 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
20340 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
20342 #: gcc.c:5006
20343 #, gcc-internal-format
20344 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
20345 msgstr ""
20347 #: gcc.c:5099
20348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20349 msgid "could not open temporary response file %s"
20350 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
20352 #: gcc.c:5106
20353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20354 msgid "could not write to temporary response file %s"
20355 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
20357 #: gcc.c:5112
20358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20359 msgid "could not close temporary response file %s"
20360 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
20362 #: gcc.c:5235
20363 #, fuzzy, gcc-internal-format
20364 msgid "spec %qs invalid"
20365 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
20367 #: gcc.c:5385
20368 #, fuzzy, gcc-internal-format
20369 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
20370 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20372 #: gcc.c:5706
20373 #, fuzzy, gcc-internal-format
20374 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
20375 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20377 #: gcc.c:5729
20378 #, fuzzy, gcc-internal-format
20379 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
20380 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20382 #. Catch the case where a spec string contains something like
20383 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
20384 #. hand side of the :.
20385 #: gcc.c:5940
20386 #, gcc-internal-format
20387 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
20388 msgstr ""
20390 #: gcc.c:5983
20391 #, fuzzy, gcc-internal-format
20392 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
20393 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
20395 #: gcc.c:6045
20396 #, fuzzy, gcc-internal-format
20397 msgid "unknown spec function %qs"
20398 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
20400 #: gcc.c:6075
20401 #, fuzzy, gcc-internal-format
20402 msgid "error in args to spec function %qs"
20403 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
20405 #: gcc.c:6129
20406 #, fuzzy, gcc-internal-format
20407 msgid "malformed spec function name"
20408 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
20410 #. )
20411 #: gcc.c:6132
20412 #, fuzzy, gcc-internal-format
20413 msgid "no arguments for spec function"
20414 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
20416 #: gcc.c:6151
20417 #, fuzzy, gcc-internal-format
20418 msgid "malformed spec function arguments"
20419 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
20421 #: gcc.c:6330
20422 #, fuzzy, gcc-internal-format
20423 msgid "braced spec %qs ends in escape"
20424 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20426 #: gcc.c:6465
20427 #, fuzzy, gcc-internal-format
20428 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
20429 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20431 #: gcc.c:6560
20432 #, gcc-internal-format
20433 msgid "braced spec body %qs is invalid"
20434 msgstr ""
20436 #: gcc.c:7166
20437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20438 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
20439 msgstr ""
20441 #: gcc.c:7177
20442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20443 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
20444 msgstr ""
20446 #: gcc.c:7187 gcc.c:7228
20447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20448 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
20449 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
20451 #: gcc.c:7207 gcc.c:7244
20452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20453 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
20454 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
20456 #: gcc.c:7552
20457 #, gcc-internal-format
20458 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
20459 msgstr ""
20461 #: gcc.c:7576
20462 #, gcc-internal-format
20463 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
20464 msgstr ""
20466 #: gcc.c:7881
20467 #, fuzzy, gcc-internal-format
20468 #| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
20469 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
20470 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
20472 #: gcc.c:7885
20473 #, fuzzy, gcc-internal-format
20474 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
20475 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
20477 #: gcc.c:8011
20478 #, gcc-internal-format
20479 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
20480 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
20482 #: gcc.c:8072
20483 #, gcc-internal-format
20484 msgid "no input files"
20485 msgstr "ei syötetiedostoja"
20487 #: gcc.c:8123
20488 #, gcc-internal-format
20489 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
20490 msgstr ""
20492 #: gcc.c:8164
20493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20494 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
20495 msgstr ""
20496 "\n"
20497 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
20499 #: gcc.c:8189
20500 #, fuzzy, gcc-internal-format
20501 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
20502 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
20504 #: gcc.c:8205
20505 #, gcc-internal-format
20506 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
20507 msgstr ""
20509 #: gcc.c:8214
20510 #, fuzzy, gcc-internal-format
20511 msgid "comparing final insns dumps"
20512 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20514 #: gcc.c:8331
20515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20516 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
20517 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
20519 #: gcc.c:8364
20520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20521 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
20522 msgstr ""
20524 #: gcc.c:8420 c-family/c-opts.c:770
20525 #, gcc-internal-format
20526 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
20527 msgstr ""
20529 #: gcc.c:8426
20530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20531 msgid "language %s not recognized"
20532 msgstr "Kieli:"
20534 #: gcc.c:8666
20535 #, fuzzy, gcc-internal-format
20536 msgid "multilib spec %qs is invalid"
20537 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
20539 #: gcc.c:8868
20540 #, fuzzy, gcc-internal-format
20541 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
20542 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20544 #: gcc.c:8932
20545 #, fuzzy, gcc-internal-format
20546 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
20547 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20549 #: gcc.c:9094
20550 #, fuzzy, gcc-internal-format
20551 msgid "multilib select %qs is invalid"
20552 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
20554 #: gcc.c:9134
20555 #, fuzzy, gcc-internal-format
20556 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
20557 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20559 #: gcc.c:9349
20560 #, fuzzy, gcc-internal-format
20561 msgid "environment variable %qs not defined"
20562 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
20564 #: gcc.c:9489 gcc.c:9494
20565 #, fuzzy, gcc-internal-format
20566 msgid "invalid version number %qs"
20567 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
20569 #: gcc.c:9537
20570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20571 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
20572 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20574 #: gcc.c:9543
20575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20576 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
20577 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
20579 #: gcc.c:9585
20580 #, fuzzy, gcc-internal-format
20581 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
20582 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20584 #: gcc.c:9709
20585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20586 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
20587 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
20589 #: gcc.c:9782
20590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20591 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
20592 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
20594 #: gcc.c:9818
20595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20596 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
20597 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
20599 #: gcc.c:9822
20600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20601 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
20602 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
20604 #: gcc.c:9829
20605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20606 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
20607 msgstr ""
20609 #: gcc.c:9903
20610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20611 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
20612 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20614 #: gcc.c:9956
20615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20616 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
20617 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
20619 #: gcov-tool.c:73
20620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20621 msgid "error in removing %s\n"
20622 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
20624 #: gcov-tool.c:104
20625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20626 msgid "Cannot make directory %s"
20627 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
20629 #: gcov-tool.c:112
20630 #, fuzzy, gcc-internal-format
20631 msgid "Cannot get current directory name"
20632 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
20634 #: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
20635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20636 msgid "Cannot change directory to %s"
20637 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
20639 #: gcov-tool.c:123
20640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20641 msgid "output file %s already exists in folder %s"
20642 msgstr ""
20644 #: gcov-tool.c:223
20645 #, fuzzy, gcc-internal-format
20646 msgid "weights need to be non-negative\n"
20647 msgstr "tyhjä esittely"
20649 #: gcov-tool.c:358
20650 #, fuzzy, gcc-internal-format
20651 msgid "scale needs to be non-negative\n"
20652 msgstr "tyhjä esittely"
20654 #: gcse.c:3985
20655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20656 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
20657 msgstr ""
20659 #: gcse.c:3997
20660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20661 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
20662 msgstr ""
20664 #: gencfn-macros.c:195
20665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20666 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
20667 msgstr ""
20669 #: gencfn-macros.c:202
20670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20671 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
20672 msgstr ""
20674 #: gentarget-def.c:126
20675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20676 msgid "invalid prototype for '%s'"
20677 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
20679 #: gentarget-def.c:131
20680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20681 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
20682 msgstr ""
20684 #: gentarget-def.c:148
20685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20686 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
20687 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
20688 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
20690 #: gentarget-def.c:168
20691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20692 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
20693 msgstr ""
20695 #: gentarget-def.c:172
20696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20697 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
20698 msgstr ""
20700 #: gentarget-def.c:176
20701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20702 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
20703 msgstr ""
20705 #: gentarget-def.c:276
20706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20707 #| msgid "deleted definition of %qD"
20708 msgid "duplicate definition of '%s'"
20709 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
20711 #: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
20712 #: ggc-page.c:2457 ggc-page.c:2488 ggc-page.c:2495
20713 #, fuzzy, gcc-internal-format
20714 msgid "can%'t write PCH file: %m"
20715 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
20717 #: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:57
20718 #, fuzzy, gcc-internal-format
20719 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
20720 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20722 #: ggc-common.c:491
20723 #, fuzzy, gcc-internal-format
20724 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
20725 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20727 #: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
20728 #: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2587
20729 #, fuzzy, gcc-internal-format
20730 msgid "can%'t read PCH file: %m"
20731 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
20733 #: ggc-common.c:629
20734 #, fuzzy, gcc-internal-format
20735 msgid "had to relocate PCH"
20736 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
20738 #: ggc-page.c:1725
20739 #, gcc-internal-format
20740 msgid "open /dev/zero: %m"
20741 msgstr ""
20743 #: ggc-page.c:2473 ggc-page.c:2479
20744 #, fuzzy, gcc-internal-format
20745 msgid "can%'t write PCH file"
20746 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
20748 #: gimple-fold.c:1624 gimple-fold.c:2609
20749 #, fuzzy, gcc-internal-format
20750 #| msgid "cleanup argument not a function"
20751 msgid "%qD source argument is the same as destination"
20752 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20754 #: gimple-fold.c:1679
20755 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
20756 msgstr ""
20758 #: gimple-fold.c:1684
20759 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
20760 msgstr ""
20762 #: gimple-fold.c:2052 tree-ssa-strlen.c:2050
20763 msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
20764 msgstr ""
20766 #: gimple-fold.c:2054
20767 msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
20768 msgstr ""
20770 #: gimple-fold.c:2070
20771 msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
20772 msgstr ""
20774 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
20775 #, fuzzy, gcc-internal-format
20776 msgid "potential null pointer dereference"
20777 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
20779 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
20780 #, fuzzy, gcc-internal-format
20781 msgid "null pointer dereference"
20782 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
20784 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:429 gimple-ssa-isolate-paths.c:549 tree.c:12451
20785 #: tree.c:12488 c/c-typeck.c:2908 c/c-typeck.c:2994 c/c-typeck.c:10147
20786 #: c/c-typeck.c:10164 c/gimple-parser.c:1616 c/gimple-parser.c:1624
20787 #: cp/call.c:6493 cp/call.c:8098 cp/constexpr.c:820 cp/constexpr.c:2309
20788 #: cp/cvt.c:1015 cp/cvt.c:1042 cp/decl.c:7334 cp/decl2.c:5256 cp/pt.c:8334
20789 #: cp/semantics.c:1836 cp/semantics.c:4053 cp/typeck.c:1700 cp/typeck.c:1895
20790 #: cp/typeck.c:3837
20791 #, gcc-internal-format
20792 msgid "declared here"
20793 msgstr "esitelty täällä"
20795 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
20796 #, fuzzy, gcc-internal-format
20797 msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
20798 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
20800 #: gimple-ssa-sprintf.c:2517 gimple-ssa-sprintf.c:2637
20801 #, gcc-internal-format
20802 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
20803 msgstr ""
20805 #: gimple-ssa-sprintf.c:2519 gimple-ssa-sprintf.c:2639
20806 #, gcc-internal-format
20807 msgid "%qE output truncated before the last format character"
20808 msgstr ""
20810 #: gimple-ssa-sprintf.c:2522 gimple-ssa-sprintf.c:2642
20811 #, gcc-internal-format
20812 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
20813 msgstr ""
20815 #: gimple-ssa-sprintf.c:2524 gimple-ssa-sprintf.c:2644
20816 #, gcc-internal-format
20817 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
20818 msgstr ""
20820 #: gimple-ssa-sprintf.c:2534
20821 #, gcc-internal-format
20822 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
20823 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
20824 msgstr[0] ""
20825 msgstr[1] ""
20827 #: gimple-ssa-sprintf.c:2541
20828 #, gcc-internal-format
20829 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
20830 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
20831 msgstr[0] ""
20832 msgstr[1] ""
20834 #: gimple-ssa-sprintf.c:2548
20835 #, gcc-internal-format
20836 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
20837 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
20838 msgstr[0] ""
20839 msgstr[1] ""
20841 #: gimple-ssa-sprintf.c:2559
20842 #, gcc-internal-format
20843 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
20844 msgstr ""
20846 #: gimple-ssa-sprintf.c:2562
20847 #, gcc-internal-format
20848 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
20849 msgstr ""
20851 #: gimple-ssa-sprintf.c:2564
20852 #, gcc-internal-format
20853 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
20854 msgstr ""
20856 #: gimple-ssa-sprintf.c:2576
20857 #, gcc-internal-format
20858 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
20859 msgstr ""
20861 #: gimple-ssa-sprintf.c:2579
20862 #, gcc-internal-format
20863 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
20864 msgstr ""
20866 #: gimple-ssa-sprintf.c:2582
20867 #, gcc-internal-format
20868 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
20869 msgstr ""
20871 #: gimple-ssa-sprintf.c:2591
20872 #, gcc-internal-format
20873 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
20874 msgstr ""
20876 #: gimple-ssa-sprintf.c:2594
20877 #, gcc-internal-format
20878 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
20879 msgstr ""
20881 #: gimple-ssa-sprintf.c:2597
20882 #, gcc-internal-format
20883 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
20884 msgstr ""
20886 #: gimple-ssa-sprintf.c:2606
20887 #, gcc-internal-format
20888 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
20889 msgstr ""
20891 #: gimple-ssa-sprintf.c:2609
20892 #, gcc-internal-format
20893 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
20894 msgstr ""
20896 #: gimple-ssa-sprintf.c:2611
20897 #, gcc-internal-format
20898 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
20899 msgstr ""
20901 #: gimple-ssa-sprintf.c:2653
20902 #, gcc-internal-format
20903 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20904 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20905 msgstr[0] ""
20906 msgstr[1] ""
20908 #: gimple-ssa-sprintf.c:2660
20909 #, gcc-internal-format
20910 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20911 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20912 msgstr[0] ""
20913 msgstr[1] ""
20915 #: gimple-ssa-sprintf.c:2668
20916 #, gcc-internal-format
20917 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20918 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20919 msgstr[0] ""
20920 msgstr[1] ""
20922 #: gimple-ssa-sprintf.c:2680
20923 #, gcc-internal-format
20924 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20925 msgstr ""
20927 #: gimple-ssa-sprintf.c:2683
20928 #, gcc-internal-format
20929 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20930 msgstr ""
20932 #: gimple-ssa-sprintf.c:2686
20933 #, gcc-internal-format
20934 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20935 msgstr ""
20937 #: gimple-ssa-sprintf.c:2699
20938 #, gcc-internal-format
20939 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20940 msgstr ""
20942 #: gimple-ssa-sprintf.c:2702
20943 #, gcc-internal-format
20944 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20945 msgstr ""
20947 #: gimple-ssa-sprintf.c:2705
20948 #, gcc-internal-format
20949 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20950 msgstr ""
20952 #: gimple-ssa-sprintf.c:2715
20953 #, gcc-internal-format
20954 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20955 msgstr ""
20957 #: gimple-ssa-sprintf.c:2718
20958 #, gcc-internal-format
20959 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20960 msgstr ""
20962 #: gimple-ssa-sprintf.c:2721
20963 #, gcc-internal-format
20964 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20965 msgstr ""
20967 #: gimple-ssa-sprintf.c:2730
20968 #, gcc-internal-format
20969 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20970 msgstr ""
20972 #: gimple-ssa-sprintf.c:2733
20973 #, gcc-internal-format
20974 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20975 msgstr ""
20977 #: gimple-ssa-sprintf.c:2736
20978 #, gcc-internal-format
20979 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20980 msgstr ""
20982 #: gimple-ssa-sprintf.c:2825
20983 #, gcc-internal-format
20984 msgid "%<%.*s%> directive argument is null"
20985 msgstr ""
20987 #: gimple-ssa-sprintf.c:2890
20988 #, gcc-internal-format
20989 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
20990 msgstr ""
20992 #: gimple-ssa-sprintf.c:2897
20993 #, gcc-internal-format
20994 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
20995 msgstr ""
20997 #: gimple-ssa-sprintf.c:2900
20998 #, gcc-internal-format
20999 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
21000 msgstr ""
21002 #: gimple-ssa-sprintf.c:2929
21003 #, gcc-internal-format
21004 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
21005 msgstr ""
21007 #: gimple-ssa-sprintf.c:2936
21008 #, gcc-internal-format
21009 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
21010 msgstr ""
21012 #: gimple-ssa-sprintf.c:2939
21013 #, gcc-internal-format
21014 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
21015 msgstr ""
21017 #: gimple-ssa-sprintf.c:2949
21018 #, gcc-internal-format
21019 msgid "assuming directive output of %wu byte"
21020 msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
21021 msgstr[0] ""
21022 msgstr[1] ""
21024 #: gimple-ssa-sprintf.c:2956
21025 #, fuzzy, gcc-internal-format
21026 msgid "directive argument %qE"
21027 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21029 #: gimple-ssa-sprintf.c:2958
21030 #, fuzzy, gcc-internal-format
21031 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
21032 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
21034 #: gimple-ssa-sprintf.c:2962
21035 #, gcc-internal-format
21036 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
21037 msgstr ""
21039 #: gimple-ssa-sprintf.c:2982
21040 #, gcc-internal-format
21041 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
21042 msgstr ""
21044 #: gimple-ssa-sprintf.c:2983
21045 #, gcc-internal-format
21046 msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
21047 msgstr ""
21049 #: gimple-ssa-sprintf.c:2987
21050 #, gcc-internal-format
21051 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
21052 msgstr ""
21054 #: gimple-ssa-sprintf.c:2992
21055 #, gcc-internal-format
21056 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
21057 msgstr ""
21059 #: gimple-ssa-sprintf.c:2997
21060 #, gcc-internal-format
21061 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
21062 msgstr ""
21064 #: gimple-ssa-sprintf.c:3368
21065 #, gcc-internal-format
21066 msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
21067 msgstr ""
21069 #: gimple-ssa-sprintf.c:3402
21070 #, gcc-internal-format
21071 msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
21072 msgstr ""
21074 #: gimple-ssa-sprintf.c:3893
21075 #, gcc-internal-format
21076 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
21077 msgstr ""
21079 #: gimple-ssa-sprintf.c:3899
21080 #, gcc-internal-format
21081 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
21082 msgstr ""
21084 #: gimple-ssa-sprintf.c:3949
21085 #, fuzzy, gcc-internal-format
21086 #| msgid "null pointer"
21087 msgid "null destination pointer"
21088 msgstr "nollaosoitin"
21090 #: gimple-ssa-sprintf.c:3966
21091 #, gcc-internal-format
21092 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
21093 msgstr ""
21095 #: gimple-ssa-sprintf.c:3978
21096 #, fuzzy, gcc-internal-format
21097 #| msgid "%s in format string at %L"
21098 msgid "null format string"
21099 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
21101 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:462
21102 #, fuzzy, gcc-internal-format
21103 msgid "use of %<alloca%>"
21104 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
21106 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:485
21107 #, fuzzy, gcc-internal-format
21108 msgid "argument to variable-length array may be too large"
21109 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21111 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:487
21112 #, fuzzy, gcc-internal-format
21113 msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
21114 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
21116 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:491
21117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21118 msgid "limit is %u bytes, but argument may be as large as %s"
21119 msgstr ""
21121 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:498
21122 #, fuzzy, gcc-internal-format
21123 msgid "argument to variable-length array is too large"
21124 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21126 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:500
21127 #, fuzzy, gcc-internal-format
21128 msgid "argument to %<alloca%> is too large"
21129 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
21131 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:504
21132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21133 msgid "limit is %u bytes, but argument is %s"
21134 msgstr ""
21136 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:510
21137 #, fuzzy, gcc-internal-format
21138 #| msgid "variable length array is used"
21139 msgid "variable-length array bound is unknown"
21140 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21142 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:511
21143 #, fuzzy, gcc-internal-format
21144 #| msgid "<unknown>"
21145 msgid "%<alloca%> bound is unknown"
21146 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
21148 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:515
21149 #, fuzzy, gcc-internal-format
21150 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array"
21151 msgid "unbounded use of variable-length array"
21152 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
21154 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:516
21155 #, fuzzy, gcc-internal-format
21156 msgid "unbounded use of %<alloca%>"
21157 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
21159 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:520
21160 #, gcc-internal-format
21161 msgid "use of %<alloca%> within a loop"
21162 msgstr ""
21164 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:525
21165 #, gcc-internal-format
21166 msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
21167 msgstr ""
21169 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:528
21170 #, gcc-internal-format
21171 msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
21172 msgstr ""
21174 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:534
21175 #, fuzzy, gcc-internal-format
21176 msgid "argument to variable-length array is zero"
21177 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21179 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:536
21180 #, fuzzy, gcc-internal-format
21181 msgid "argument to %<alloca%> is zero"
21182 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
21184 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1402
21185 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21186 msgstr ""
21188 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1404
21189 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21190 msgstr ""
21192 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1408
21193 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21194 msgstr ""
21196 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1410
21197 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21198 msgstr ""
21200 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1417
21201 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21202 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21203 msgstr[0] ""
21204 msgstr[1] ""
21206 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1427
21207 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21208 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21209 msgstr[0] ""
21210 msgstr[1] ""
21212 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1440
21213 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21214 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21215 msgstr[0] ""
21216 msgstr[1] ""
21218 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1450
21219 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21220 msgstr ""
21222 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1458
21223 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21224 msgstr ""
21226 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1471
21227 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21228 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21229 msgstr[0] ""
21230 msgstr[1] ""
21232 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1479
21233 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21234 msgstr ""
21236 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1486
21237 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21238 msgstr ""
21240 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1514
21241 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
21242 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
21243 msgstr[0] ""
21244 msgstr[1] ""
21246 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
21247 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21248 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21249 msgstr[0] ""
21250 msgstr[1] ""
21252 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1532
21253 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
21254 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
21255 msgstr[0] ""
21256 msgstr[1] ""
21258 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1539
21259 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21260 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21261 msgstr[0] ""
21262 msgstr[1] ""
21264 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1552
21265 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
21266 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
21267 msgstr[0] ""
21268 msgstr[1] ""
21270 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1559
21271 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21272 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21273 msgstr[0] ""
21274 msgstr[1] ""
21276 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1571
21277 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21278 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21279 msgstr[0] ""
21280 msgstr[1] ""
21282 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1631
21283 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
21284 msgstr ""
21286 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1635
21287 #, fuzzy, gcc-internal-format
21288 #| msgid "%qD declared here"
21289 msgid "array %qD declared here"
21290 msgstr "%qD esitelty täällä"
21292 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1638 gimple-ssa-warn-restrict.c:1644
21293 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
21294 msgstr ""
21296 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1662
21297 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
21298 msgstr ""
21300 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1665
21301 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
21302 msgstr ""
21304 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1671
21305 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
21306 msgstr ""
21308 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1673
21309 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
21310 msgstr ""
21312 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1678 c/c-decl.c:3603 c/c-decl.c:3874
21313 #: c/c-typeck.c:8345 cp/class.c:1346 cp/class.c:3098 cp/decl.c:3979
21314 #: cp/decl.c:10753 cp/decl.c:11151 cp/decl.c:11160 cp/friend.c:384
21315 #: cp/friend.c:393 cp/parser.c:3275 cp/parser.c:3372 cp/parser.c:3422
21316 #: cp/parser.c:6327 cp/parser.c:21027
21317 #, gcc-internal-format
21318 msgid "%qD declared here"
21319 msgstr "%qD esitelty täällä"
21321 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1683
21322 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
21323 msgstr ""
21325 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1685
21326 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
21327 msgstr ""
21329 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1690
21330 msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
21331 msgstr ""
21333 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1691
21334 #, fuzzy
21335 msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
21336 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21338 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1702
21339 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
21340 msgstr ""
21342 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1711
21343 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
21344 msgstr ""
21346 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1890
21347 #, fuzzy
21348 #| msgid "cleanup argument not a function"
21349 msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
21350 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21352 #: gimple-streamer-in.c:210
21353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21354 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
21355 msgstr ""
21357 #: gimple.c:1233
21358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21359 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
21360 msgstr ""
21362 #: gimplify.c:1854
21363 #, fuzzy, gcc-internal-format
21364 msgid "statement will never be executed"
21365 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
21367 #: gimplify.c:2183 gimplify.c:2191
21368 #, gcc-internal-format
21369 msgid "this statement may fall through"
21370 msgstr ""
21372 #: gimplify.c:2193
21373 #, fuzzy, gcc-internal-format
21374 #| msgid "used here"
21375 msgid "here"
21376 msgstr "käytetty täällä"
21378 #: gimplify.c:2302
21379 #, gcc-internal-format
21380 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
21381 msgstr ""
21383 #: gimplify.c:3409
21384 #, fuzzy, gcc-internal-format
21385 msgid "using result of function returning %<void%>"
21386 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
21388 #: gimplify.c:6128
21389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21390 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
21391 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
21393 #: gimplify.c:6271
21394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21395 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
21396 msgstr ""
21398 #: gimplify.c:6311 gimplify.c:6320
21399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21400 msgid "memory input %d is not directly addressable"
21401 msgstr ""
21403 #: gimplify.c:6928
21404 #, fuzzy, gcc-internal-format
21405 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
21406 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21408 #: gimplify.c:6930
21409 #, fuzzy, gcc-internal-format
21410 msgid "enclosing target region"
21411 msgstr "# Ei kohde:"
21413 #: gimplify.c:6942
21414 #, fuzzy, gcc-internal-format
21415 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
21416 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21418 #: gimplify.c:6944
21419 #, gcc-internal-format
21420 msgid "enclosing task"
21421 msgstr ""
21423 #: gimplify.c:7016
21424 #, fuzzy, gcc-internal-format
21425 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
21426 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
21428 #: gimplify.c:7018
21429 #, fuzzy, gcc-internal-format
21430 #| msgid "close: %s"
21431 msgid "enclosing %qs"
21432 msgstr "          %s"
21434 #: gimplify.c:7143
21435 #, fuzzy, gcc-internal-format
21436 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
21437 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
21439 #: gimplify.c:7145
21440 #, gcc-internal-format
21441 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
21442 msgstr ""
21444 #: gimplify.c:7198
21445 #, gcc-internal-format
21446 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
21447 msgstr ""
21449 #: gimplify.c:7206
21450 #, fuzzy, gcc-internal-format
21451 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
21452 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
21453 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
21455 #: gimplify.c:7272 gimplify.c:7872
21456 #, fuzzy, gcc-internal-format
21457 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
21458 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
21459 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
21461 #: gimplify.c:7293
21462 #, gcc-internal-format
21463 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
21464 msgstr ""
21466 #: gimplify.c:7411 gimplify.c:7443
21467 #, fuzzy, gcc-internal-format
21468 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
21469 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21471 #: gimplify.c:7414
21472 #, fuzzy, gcc-internal-format
21473 msgid "iteration variable %qE should be private"
21474 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21476 #: gimplify.c:7428
21477 #, fuzzy, gcc-internal-format
21478 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
21479 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21481 #: gimplify.c:7431
21482 #, fuzzy, gcc-internal-format
21483 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
21484 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21486 #: gimplify.c:7434
21487 #, fuzzy, gcc-internal-format
21488 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
21489 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21491 #: gimplify.c:7437
21492 #, fuzzy, gcc-internal-format
21493 msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
21494 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21496 #: gimplify.c:7440
21497 #, fuzzy, gcc-internal-format
21498 msgid "iteration variable %qE should not be private"
21499 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21501 #: gimplify.c:7742
21502 #, gcc-internal-format
21503 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
21504 msgstr ""
21506 #: gimplify.c:7949
21507 #, gcc-internal-format
21508 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
21509 msgstr ""
21511 #: gimplify.c:8160
21512 #, gcc-internal-format
21513 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
21514 msgstr ""
21516 #: gimplify.c:8464
21517 #, fuzzy, gcc-internal-format
21518 #| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
21519 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
21520 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
21522 #: gimplify.c:8484
21523 #, gcc-internal-format
21524 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
21525 msgstr ""
21527 #: gimplify.c:8510
21528 #, fuzzy, gcc-internal-format
21529 #| msgid "expected %<operator%>"
21530 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
21531 msgstr "odotettiin %<operator%>"
21533 #: gimplify.c:8775
21534 #, gcc-internal-format
21535 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
21536 msgstr ""
21538 #: gimplify.c:8808
21539 #, gcc-internal-format
21540 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
21541 msgstr ""
21543 #: gimplify.c:9000
21544 #, gcc-internal-format
21545 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
21546 msgstr ""
21548 #: gimplify.c:9051
21549 #, gcc-internal-format
21550 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
21551 msgstr ""
21553 #: gimplify.c:9133
21554 #, gcc-internal-format
21555 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
21556 msgstr ""
21558 #: gimplify.c:9278
21559 #, fuzzy, gcc-internal-format
21560 msgid "invalid private reduction on %qE"
21561 msgstr "%qD ei ole malli"
21563 #: gimplify.c:11103 omp-low.c:2791
21564 #, gcc-internal-format
21565 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
21566 msgstr ""
21568 #: gimplify.c:11121
21569 #, gcc-internal-format
21570 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
21571 msgstr ""
21573 #: gimplify.c:11134
21574 #, fuzzy, gcc-internal-format
21575 msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
21576 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
21578 #: gimplify.c:11147
21579 #, gcc-internal-format
21580 msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
21581 msgstr ""
21583 #: gimplify.c:11158
21584 #, gcc-internal-format
21585 msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
21586 msgstr ""
21588 #: gimplify.c:12393
21589 #, fuzzy, gcc-internal-format
21590 msgid "gimplification failed"
21591 msgstr ""
21592 " EPÄONNISTUI\n"
21593 "\n"
21595 #: gimplify.c:12936
21596 #, gcc-internal-format
21597 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
21598 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
21600 #: gimplify.c:12941
21601 #, gcc-internal-format
21602 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
21603 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
21605 #: gimplify.c:12948
21606 #, gcc-internal-format
21607 msgid "if this code is reached, the program will abort"
21608 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
21610 #: godump.c:1425
21611 #, fuzzy, gcc-internal-format
21612 msgid "could not close Go dump file: %m"
21613 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21615 #: godump.c:1437
21616 #, fuzzy, gcc-internal-format
21617 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
21618 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21620 #: graph.c:55 toplev.c:1628 objc/objc-act.c:461
21621 #, fuzzy, gcc-internal-format
21622 msgid "can%'t open %s: %m"
21623 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
21625 #: graphite.c:463
21626 #, gcc-internal-format
21627 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
21628 msgstr ""
21630 #: hsa-brig.c:909
21631 #, gcc-internal-format
21632 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
21633 msgstr ""
21635 #: hsa-common.c:243
21636 #, gcc-internal-format
21637 msgid "HSA image ops not handled"
21638 msgstr ""
21640 #: hsa-gen.c:1230
21641 #, gcc-internal-format
21642 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
21643 msgstr ""
21645 #: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
21646 #, fuzzy, gcc-internal-format
21647 #| msgid "verification failed: %s"
21648 msgid "HSA SSA verification failed"
21649 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
21651 #: hsa-gen.c:1243
21652 #, gcc-internal-format
21653 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
21654 msgstr ""
21656 #: hsa-gen.c:1503
21657 #, gcc-internal-format
21658 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
21659 msgstr ""
21661 #: hsa-gen.c:1507
21662 #, fuzzy, gcc-internal-format
21663 #| msgid "verification failed: %s"
21664 msgid "HSA instruction verification failed"
21665 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
21667 #: input.c:1190
21668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21669 msgid "expansion point is location %i"
21670 msgstr ""
21672 #: input.c:1220
21673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21674 msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
21675 msgstr ""
21677 #: input.c:1228
21678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21679 msgid "token %u has x-location == %u"
21680 msgstr ""
21682 #: input.c:1229
21683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21684 msgid "token %u has y-location == %u"
21685 msgstr ""
21687 #: internal-fn.c:480
21688 #, fuzzy, gcc-internal-format
21689 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
21690 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
21692 #: ipa-chkp.c:669
21693 #, fuzzy, gcc-internal-format
21694 msgid "function cannot be instrumented"
21695 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
21697 #: ipa-devirt.c:755 ipa-devirt.c:906
21698 #, gcc-internal-format
21699 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
21700 msgstr ""
21702 #: ipa-devirt.c:758
21703 #, gcc-internal-format
21704 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
21705 msgstr ""
21707 #: ipa-devirt.c:797
21708 #, gcc-internal-format
21709 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
21710 msgstr ""
21712 #: ipa-devirt.c:803
21713 #, gcc-internal-format
21714 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
21715 msgstr ""
21717 #: ipa-devirt.c:807
21718 #, fuzzy, gcc-internal-format
21719 msgid "RTTI will not work on this type"
21720 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
21722 #: ipa-devirt.c:837 ipa-devirt.c:865 ipa-devirt.c:936
21723 #, gcc-internal-format
21724 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
21725 msgstr ""
21727 #: ipa-devirt.c:843
21728 #, gcc-internal-format
21729 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
21730 msgstr ""
21732 #: ipa-devirt.c:871
21733 #, fuzzy, gcc-internal-format
21734 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
21735 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21737 #: ipa-devirt.c:914 ipa-devirt.c:944
21738 #, gcc-internal-format
21739 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
21740 msgstr ""
21742 #: ipa-devirt.c:918
21743 #, gcc-internal-format
21744 msgid "contains additional virtual method %qD"
21745 msgstr ""
21747 #: ipa-devirt.c:925
21748 #, gcc-internal-format
21749 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
21750 msgstr ""
21752 #: ipa-devirt.c:950
21753 #, fuzzy, gcc-internal-format
21754 msgid "virtual method %qD"
21755 msgstr "TAPA"
21757 #: ipa-devirt.c:954
21758 #, gcc-internal-format
21759 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
21760 msgstr ""
21762 #: ipa-devirt.c:960
21763 #, gcc-internal-format
21764 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
21765 msgstr ""
21767 #: ipa-devirt.c:990
21768 #, fuzzy, gcc-internal-format
21769 #| msgid "previous definition here"
21770 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
21771 msgstr "edellinen määrittely täällä"
21773 #: ipa-devirt.c:1001 ipa-devirt.c:1016 ipa-devirt.c:1266 ipa-devirt.c:1358
21774 #: ipa-devirt.c:1397 ipa-devirt.c:1415
21775 #, fuzzy, gcc-internal-format
21776 msgid "a different type is defined in another translation unit"
21777 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21779 #: ipa-devirt.c:1008
21780 #, gcc-internal-format
21781 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
21782 msgstr ""
21784 #: ipa-devirt.c:1018
21785 #, gcc-internal-format
21786 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
21787 msgstr ""
21789 #: ipa-devirt.c:1112
21790 #, gcc-internal-format
21791 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
21792 msgstr ""
21794 #: ipa-devirt.c:1117
21795 #, gcc-internal-format
21796 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
21797 msgstr ""
21799 #: ipa-devirt.c:1122
21800 #, fuzzy, gcc-internal-format
21801 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
21802 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21804 #: ipa-devirt.c:1145
21805 #, fuzzy, gcc-internal-format
21806 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
21807 msgid "type name %qs should match type name %qs"
21808 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
21810 #: ipa-devirt.c:1149 ipa-devirt.c:1241
21811 #, fuzzy, gcc-internal-format
21812 msgid "the incompatible type is defined here"
21813 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
21815 #: ipa-devirt.c:1177
21816 #, fuzzy, gcc-internal-format
21817 #| msgid "Array reference out of bounds"
21818 msgid "array types have different bounds"
21819 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
21821 #: ipa-devirt.c:1192
21822 #, fuzzy, gcc-internal-format
21823 #| msgid "<return value> "
21824 msgid "return value type mismatch"
21825 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
21827 #: ipa-devirt.c:1207
21828 #, fuzzy, gcc-internal-format
21829 msgid "implicit this pointer type mismatch"
21830 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
21832 #: ipa-devirt.c:1210
21833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21834 msgid "type mismatch in parameter %i"
21835 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
21837 #: ipa-devirt.c:1221
21838 #, fuzzy, gcc-internal-format
21839 msgid "types have different parameter counts"
21840 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
21842 #: ipa-devirt.c:1232
21843 #, fuzzy, gcc-internal-format
21844 #| msgid "previous definition here"
21845 msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
21846 msgstr "edellinen määrittely täällä"
21848 #: ipa-devirt.c:1238
21849 #, fuzzy, gcc-internal-format
21850 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
21851 msgid "type %qT should match type %qT"
21852 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
21854 #: ipa-devirt.c:1273
21855 #, gcc-internal-format
21856 msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
21857 msgstr ""
21859 #: ipa-devirt.c:1291
21860 #, fuzzy, gcc-internal-format
21861 msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
21862 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21864 #: ipa-devirt.c:1306
21865 #, gcc-internal-format
21866 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
21867 msgstr ""
21869 #: ipa-devirt.c:1315
21870 #, gcc-internal-format
21871 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
21872 msgstr ""
21874 #: ipa-devirt.c:1323
21875 #, gcc-internal-format
21876 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
21877 msgstr ""
21879 #: ipa-devirt.c:1341
21880 #, gcc-internal-format
21881 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
21882 msgstr ""
21884 #: ipa-devirt.c:1348
21885 #, gcc-internal-format
21886 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
21887 msgstr ""
21889 #: ipa-devirt.c:1373
21890 #, gcc-internal-format
21891 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
21892 msgstr ""
21894 #: ipa-devirt.c:1382
21895 #, gcc-internal-format
21896 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
21897 msgstr ""
21899 #: ipa-devirt.c:1442
21900 #, gcc-internal-format
21901 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
21902 msgstr ""
21904 #: ipa-devirt.c:1457
21905 #, fuzzy, gcc-internal-format
21906 msgid "has different return value in another translation unit"
21907 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21909 #: ipa-devirt.c:1480 ipa-devirt.c:1492
21910 #, fuzzy, gcc-internal-format
21911 msgid "has different parameters in another translation unit"
21912 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21914 #: ipa-devirt.c:1515
21915 #, fuzzy, gcc-internal-format
21916 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
21917 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21919 #: ipa-devirt.c:1519
21920 #, fuzzy, gcc-internal-format
21921 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
21922 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21924 #: ipa-devirt.c:1537 ipa-devirt.c:1600
21925 #, fuzzy, gcc-internal-format
21926 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
21927 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21929 #: ipa-devirt.c:1544 ipa-devirt.c:1605
21930 #, fuzzy, gcc-internal-format
21931 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
21932 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21934 #: ipa-devirt.c:1552
21935 #, fuzzy, gcc-internal-format
21936 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
21937 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21939 #: ipa-devirt.c:1566
21940 #, gcc-internal-format
21941 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
21942 msgstr ""
21944 #: ipa-devirt.c:1579
21945 #, fuzzy, gcc-internal-format
21946 msgid "fields have different layout in another translation unit"
21947 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21949 #: ipa-devirt.c:1586
21950 #, gcc-internal-format
21951 msgid "one field is bitfield while other is not"
21952 msgstr ""
21954 #: ipa-devirt.c:1609
21955 #, gcc-internal-format
21956 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
21957 msgstr ""
21959 #: ipa-devirt.c:1631
21960 #, gcc-internal-format
21961 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
21962 msgstr ""
21964 #: ipa-devirt.c:1639
21965 #, gcc-internal-format
21966 msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
21967 msgstr ""
21969 #: ipa-devirt.c:1762
21970 #, fuzzy, gcc-internal-format
21971 #| msgid "struct defined here"
21972 msgid "the extra base is defined here"
21973 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
21975 #: ipa-devirt.c:3798
21976 #, gcc-internal-format
21977 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
21978 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
21979 msgstr[0] ""
21980 msgstr[1] ""
21982 #: ipa-devirt.c:3807
21983 #, gcc-internal-format
21984 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
21985 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
21986 msgstr[0] ""
21987 msgstr[1] ""
21989 #: ipa-devirt.c:3837
21990 #, gcc-internal-format
21991 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
21992 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
21993 msgstr[0] ""
21994 msgstr[1] ""
21996 #: ipa-devirt.c:3845
21997 #, gcc-internal-format
21998 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
21999 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
22000 msgstr[0] ""
22001 msgstr[1] ""
22003 #: ipa-devirt.c:3853
22004 #, gcc-internal-format
22005 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
22006 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
22007 msgstr[0] ""
22008 msgstr[1] ""
22010 #: ipa-devirt.c:3864
22011 #, gcc-internal-format
22012 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
22013 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
22014 msgstr[0] ""
22015 msgstr[1] ""
22017 #: ipa-fnsummary.c:3371
22018 #, gcc-internal-format
22019 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
22020 msgstr ""
22022 #: ipa-hsa.c:57
22023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22024 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
22025 msgstr ""
22027 #: ipa-pure-const.c:204
22028 #, fuzzy, gcc-internal-format
22029 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
22030 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
22031 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
22033 #: ipa-pure-const.c:205
22034 #, fuzzy, gcc-internal-format
22035 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
22036 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
22037 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
22039 #: ipa-reference.c:1174
22040 #, gcc-internal-format
22041 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
22042 msgstr ""
22044 #: ira.c:2323 ira.c:2337
22045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22046 msgid "%s cannot be used in asm here"
22047 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
22049 #: ira.c:5551
22050 #, gcc-internal-format
22051 msgid "frame pointer required, but reserved"
22052 msgstr ""
22054 #: ira.c:5552
22055 #, fuzzy, gcc-internal-format
22056 #| msgid "as %qD"
22057 msgid "for %qD"
22058 msgstr "nimellä %qD"
22060 #: ira.c:5566
22061 #, gcc-internal-format
22062 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
22063 msgstr ""
22065 #: lra-assigns.c:1669
22066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22067 msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
22068 msgstr ""
22070 #: lra-assigns.c:1788 reload1.c:1245
22071 #, gcc-internal-format
22072 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
22073 msgstr ""
22075 #: lra-assigns.c:1809
22076 #, gcc-internal-format
22077 msgid "unable to find a register to spill"
22078 msgstr ""
22080 #: lra-constraints.c:3913 reload.c:3815 reload.c:4070
22081 #, gcc-internal-format
22082 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
22083 msgstr ""
22085 #: lra-constraints.c:4821
22086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22087 msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
22088 msgstr ""
22090 #: lto-cgraph.c:1294
22091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22092 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
22093 msgstr ""
22095 #: lto-cgraph.c:1472
22096 #, gcc-internal-format
22097 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
22098 msgstr ""
22100 #: lto-cgraph.c:1478
22101 #, gcc-internal-format
22102 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
22103 msgstr ""
22105 #: lto-cgraph.c:1552
22106 #, gcc-internal-format
22107 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
22108 msgstr ""
22110 #: lto-cgraph.c:1730
22111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22112 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
22113 msgstr ""
22115 #: lto-cgraph.c:1817
22116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22117 msgid "Profile information in %s corrupted"
22118 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
22120 #: lto-cgraph.c:1855
22121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22122 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
22123 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
22125 #: lto-cgraph.c:1865
22126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22127 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
22128 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
22130 #: lto-cgraph.c:1946
22131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22132 msgid "invalid offload table in %s"
22133 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
22135 #: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
22136 #: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
22137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22138 msgid "compressed stream: %s"
22139 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
22141 #: lto-section-in.c:445
22142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22143 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
22144 msgstr ""
22146 #: lto-section-in.c:456
22147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22148 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
22149 msgstr ""
22151 #: lto-streamer-in.c:80
22152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22153 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
22154 msgstr ""
22156 #: lto-streamer-in.c:900 lto-streamer-in.c:910
22157 #, gcc-internal-format
22158 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
22159 msgstr ""
22161 #: lto-streamer-in.c:904 lto-streamer-in.c:913
22162 #, gcc-internal-format
22163 msgid "Cgraph edge statement index not found"
22164 msgstr ""
22166 #: lto-streamer-in.c:920
22167 #, fuzzy, gcc-internal-format
22168 msgid "Reference statement index out of range"
22169 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
22171 #: lto-streamer-in.c:923
22172 #, gcc-internal-format
22173 msgid "Reference statement index not found"
22174 msgstr ""
22176 #: lto-streamer-in.c:1595
22177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22178 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
22179 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
22181 #: lto-streamer-in.c:1694
22182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22183 #| msgid "Thread model: %s\n"
22184 msgid "unsupported mode %s\n"
22185 msgstr "tuntematon värimoodi"
22187 #: lto-streamer-out.c:442 lto-streamer-out.c:686
22188 #, fuzzy, gcc-internal-format
22189 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
22190 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22192 #: lto-streamer.c:162
22193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22194 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
22195 msgstr ""
22197 #: lto-streamer.c:291
22198 #, gcc-internal-format
22199 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
22200 msgstr ""
22202 #: lto-wrapper.c:117
22203 #, fuzzy, gcc-internal-format
22204 #| msgid "deleting LTRANS file %s"
22205 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
22206 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
22208 #: lto-wrapper.c:154
22209 #, gcc-internal-format
22210 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
22211 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
22213 #: lto-wrapper.c:308
22214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22215 msgid "Option %s with different values"
22216 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
22218 #: lto-wrapper.c:392
22219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22220 msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
22221 msgstr ""
22223 #: lto-wrapper.c:832
22224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22225 msgid "problem with building target image for %s\n"
22226 msgstr ""
22228 #: lto-wrapper.c:852
22229 #, fuzzy, gcc-internal-format
22230 #| msgid "no input files"
22231 msgid "reading input file"
22232 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
22234 #: lto-wrapper.c:857
22235 #, fuzzy, gcc-internal-format
22236 msgid "writing output file"
22237 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
22239 #: lto-wrapper.c:889
22240 #, gcc-internal-format
22241 msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
22242 msgstr ""
22244 #: lto-wrapper.c:1000 lto-wrapper.c:1012
22245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22246 #| msgid "%s: %s"
22247 msgid "%s: %s\n"
22248 msgstr "%s: %s"
22250 #: lto-wrapper.c:1056
22251 #, gcc-internal-format
22252 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
22253 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
22255 #: lto-wrapper.c:1060 config/nvptx/mkoffload.c:363
22256 #, gcc-internal-format
22257 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
22258 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
22260 #: lto-wrapper.c:1229 lto-wrapper.c:1285
22261 #, fuzzy, gcc-internal-format
22262 msgid "cannot open %s: %m"
22263 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
22265 #: lto-wrapper.c:1232 lto-wrapper.c:1291
22266 #, fuzzy, gcc-internal-format
22267 #| msgid "can%'t read %s: %m"
22268 msgid "cannot read %s: %m"
22269 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
22271 #: lto-wrapper.c:1259
22272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22273 msgid "invalid format of %s"
22274 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
22276 #: lto-wrapper.c:1482
22277 #, gcc-internal-format
22278 msgid "fopen: %s: %m"
22279 msgstr "fopen: %s: %m"
22281 #: multiple_target.c:76
22282 #, fuzzy, gcc-internal-format
22283 msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
22284 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22286 #: multiple_target.c:83
22287 #, fuzzy, gcc-internal-format
22288 msgid "target does not support function version dispatcher"
22289 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
22291 #: multiple_target.c:91
22292 #, fuzzy, gcc-internal-format
22293 #| msgid "version attribute is not a string"
22294 msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
22295 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
22297 #: multiple_target.c:343
22298 #, fuzzy, gcc-internal-format
22299 msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
22300 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
22302 #: multiple_target.c:351
22303 #, fuzzy, gcc-internal-format
22304 #| msgid "version attribute is not a string"
22305 msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
22306 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
22308 #: multiple_target.c:354
22309 #, fuzzy, gcc-internal-format
22310 msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
22311 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22313 #: multiple_target.c:371
22314 #, fuzzy, gcc-internal-format
22315 msgid "default target was not set"
22316 msgstr "# Ei kohde:"
22318 #: multiple_target.c:379
22319 #, gcc-internal-format
22320 msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
22321 msgstr ""
22323 #: omp-expand.c:2016
22324 #, gcc-internal-format
22325 msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
22326 msgstr ""
22328 #: omp-expand.c:2153
22329 #, gcc-internal-format
22330 msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
22331 msgstr ""
22333 #: omp-general.c:588
22334 #, fuzzy, gcc-internal-format
22335 #| msgid "storage class specified for typename"
22336 msgid "multiple loop axes specified for routine"
22337 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
22339 #: omp-low.c:2098 omp-offload.c:1145
22340 #, gcc-internal-format
22341 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
22342 msgstr ""
22344 #: omp-low.c:2101 omp-offload.c:1146
22345 #, gcc-internal-format
22346 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
22347 msgstr ""
22349 #: omp-low.c:2105 omp-offload.c:1180
22350 #, gcc-internal-format
22351 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
22352 msgstr ""
22354 #: omp-low.c:2152
22355 #, gcc-internal-format
22356 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
22357 msgstr ""
22359 #: omp-low.c:2420
22360 #, gcc-internal-format
22361 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
22362 msgstr ""
22364 #: omp-low.c:2429
22365 #, gcc-internal-format
22366 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
22367 msgstr ""
22369 #: omp-low.c:2454
22370 #, gcc-internal-format
22371 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
22372 msgstr ""
22374 #: omp-low.c:2462
22375 #, gcc-internal-format
22376 msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
22377 msgstr ""
22379 #: omp-low.c:2474
22380 #, gcc-internal-format
22381 msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
22382 msgstr ""
22384 #: omp-low.c:2491
22385 #, gcc-internal-format
22386 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
22387 msgstr ""
22389 #: omp-low.c:2532
22390 #, gcc-internal-format
22391 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
22392 msgstr ""
22394 #: omp-low.c:2554
22395 #, fuzzy, gcc-internal-format
22396 msgid "orphaned %qs construct"
22397 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
22399 #: omp-low.c:2583
22400 #, gcc-internal-format
22401 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
22402 msgstr ""
22404 #: omp-low.c:2588
22405 #, gcc-internal-format
22406 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
22407 msgstr ""
22409 #: omp-low.c:2608 omp-low.c:2621
22410 #, gcc-internal-format
22411 msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
22412 msgstr ""
22414 #: omp-low.c:2647
22415 #, gcc-internal-format
22416 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
22417 msgstr ""
22419 #: omp-low.c:2661
22420 #, fuzzy, gcc-internal-format
22421 msgid "invalid arguments"
22422 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
22424 #: omp-low.c:2667
22425 #, gcc-internal-format
22426 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
22427 msgstr ""
22429 #: omp-low.c:2695
22430 #, gcc-internal-format
22431 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22432 msgstr ""
22434 #: omp-low.c:2702
22435 #, gcc-internal-format
22436 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22437 msgstr ""
22439 #: omp-low.c:2731
22440 #, gcc-internal-format
22441 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22442 msgstr ""
22444 #: omp-low.c:2755 omp-low.c:2894
22445 #, gcc-internal-format
22446 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
22447 msgstr ""
22449 #: omp-low.c:2783
22450 #, gcc-internal-format
22451 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
22452 msgstr ""
22454 #: omp-low.c:2800
22455 #, gcc-internal-format
22456 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
22457 msgstr ""
22459 #: omp-low.c:2815
22460 #, gcc-internal-format
22461 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
22462 msgstr ""
22464 #: omp-low.c:2828
22465 #, gcc-internal-format
22466 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22467 msgstr ""
22469 #: omp-low.c:2839 omp-low.c:2852
22470 #, gcc-internal-format
22471 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
22472 msgstr ""
22474 #: omp-low.c:2869
22475 #, gcc-internal-format
22476 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
22477 msgstr ""
22479 #: omp-low.c:2881
22480 #, gcc-internal-format
22481 msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
22482 msgstr ""
22484 #: omp-low.c:2902
22485 #, gcc-internal-format
22486 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
22487 msgstr ""
22489 #: omp-low.c:2915
22490 #, gcc-internal-format
22491 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
22492 msgstr ""
22494 #: omp-low.c:2960
22495 #, gcc-internal-format
22496 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
22497 msgstr ""
22499 #: omp-low.c:2973 omp-low.c:2980
22500 #, gcc-internal-format
22501 msgid "%qs construct inside of %qs region"
22502 msgstr ""
22504 #: omp-low.c:3092
22505 #, gcc-internal-format
22506 msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
22507 msgstr ""
22509 #: omp-low.c:6377
22510 #, gcc-internal-format
22511 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
22512 msgstr ""
22514 #: omp-low.c:6400
22515 #, gcc-internal-format
22516 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
22517 msgstr ""
22519 #: omp-low.c:9133
22520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22521 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
22522 msgid "invalid exit from %s structured block"
22523 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22525 #: omp-low.c:9135 omp-low.c:9140
22526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22527 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
22528 msgid "invalid entry to %s structured block"
22529 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22531 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
22532 #: omp-low.c:9144
22533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22534 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
22535 msgstr ""
22537 #: omp-offload.c:628
22538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22539 msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
22540 msgstr ""
22542 #: omp-offload.c:1178
22543 #, gcc-internal-format
22544 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
22545 msgstr ""
22547 #: omp-offload.c:1182 omp-offload.c:1214
22548 #, fuzzy, gcc-internal-format
22549 msgid "containing loop here"
22550 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
22552 #: omp-offload.c:1187
22553 #, gcc-internal-format
22554 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
22555 msgstr ""
22557 #: omp-offload.c:1189
22558 #, gcc-internal-format
22559 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
22560 msgstr ""
22562 #: omp-offload.c:1194
22563 #, fuzzy, gcc-internal-format
22564 #| msgid "%qD declared here"
22565 msgid "routine %qD declared here"
22566 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
22568 #: omp-offload.c:1207
22569 #, gcc-internal-format
22570 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
22571 msgstr ""
22573 #: omp-offload.c:1348
22574 #, gcc-internal-format
22575 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
22576 msgstr ""
22578 #: omp-offload.c:1356
22579 #, gcc-internal-format
22580 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
22581 msgstr ""
22583 #: omp-offload.c:1358
22584 #, gcc-internal-format
22585 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
22586 msgstr ""
22588 #: omp-simd-clone.c:194
22589 #, fuzzy, gcc-internal-format
22590 #| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
22591 msgid "ignoring large linear step"
22592 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
22594 #: omp-simd-clone.c:201
22595 #, fuzzy, gcc-internal-format
22596 msgid "ignoring zero linear step"
22597 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
22599 #: omp-simd-clone.c:260
22600 #, gcc-internal-format
22601 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
22602 msgstr ""
22604 #: omp-simd-clone.c:271
22605 #, gcc-internal-format
22606 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
22607 msgstr ""
22609 #: optabs.c:4246
22610 #, fuzzy, gcc-internal-format
22611 msgid "indirect jumps are not available on this target"
22612 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22614 #: opts-common.c:1150
22615 #, fuzzy, gcc-internal-format
22616 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
22617 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22619 #: opts-common.c:1160 opts.c:1896
22620 #, fuzzy, gcc-internal-format
22621 msgid "missing argument to %qs"
22622 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
22624 #: opts-common.c:1166
22625 #, fuzzy, gcc-internal-format
22626 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
22627 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
22629 #: opts-common.c:1173
22630 #, fuzzy, gcc-internal-format
22631 msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
22632 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22634 #: opts-common.c:1187
22635 #, fuzzy, gcc-internal-format
22636 msgid "unrecognized argument in option %qs"
22637 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
22639 #: opts-common.c:1198 config/i386/i386.c:3206
22640 #, fuzzy, gcc-internal-format
22641 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
22642 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
22644 #: opts-common.c:1201 config/i386/i386.c:3209
22645 #, fuzzy, gcc-internal-format
22646 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
22647 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
22649 #: opts-global.c:102
22650 #, fuzzy, gcc-internal-format
22651 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
22652 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22654 #. Eventually this should become a hard error IMO.
22655 #: opts-global.c:108
22656 #, gcc-internal-format
22657 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
22658 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22660 #: opts-global.c:375
22661 #, gcc-internal-format
22662 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
22663 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
22665 #: opts-global.c:380
22666 #, gcc-internal-format
22667 msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
22668 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
22670 #: opts-global.c:401 opts-global.c:409
22671 #, gcc-internal-format
22672 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
22673 msgstr ""
22675 #: opts-global.c:433
22676 #, gcc-internal-format
22677 msgid "unrecognized register name %qs"
22678 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22680 #: opts-global.c:451
22681 #, gcc-internal-format
22682 msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
22683 msgstr ""
22685 #: opts-global.c:454
22686 #, fuzzy, gcc-internal-format
22687 #| msgid "unrecognized address"
22688 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
22689 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22691 #: opts.c:90
22692 #, gcc-internal-format
22693 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
22694 msgstr ""
22696 #: opts.c:126
22697 #, gcc-internal-format
22698 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
22699 msgstr ""
22701 #: opts.c:133
22702 #, gcc-internal-format
22703 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
22704 msgstr ""
22706 #: opts.c:589
22707 #, gcc-internal-format
22708 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
22709 msgstr ""
22711 #: opts.c:752
22712 #, gcc-internal-format
22713 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
22714 msgstr ""
22716 #: opts.c:756
22717 #, gcc-internal-format
22718 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
22719 msgstr ""
22721 #: opts.c:770
22722 #, fuzzy, gcc-internal-format
22723 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
22724 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22726 #: opts.c:785
22727 #, gcc-internal-format
22728 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
22729 msgstr ""
22731 #: opts.c:840
22732 #, fuzzy, gcc-internal-format
22733 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
22734 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22736 #: opts.c:856
22737 #, fuzzy, gcc-internal-format
22738 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
22739 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22741 #: opts.c:874
22742 #, fuzzy, gcc-internal-format
22743 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
22744 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22746 #: opts.c:912
22747 #, fuzzy, gcc-internal-format
22748 msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
22749 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22751 #: opts.c:926
22752 #, fuzzy, gcc-internal-format
22753 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
22754 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
22756 #: opts.c:973
22757 #, gcc-internal-format
22758 msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
22759 msgstr ""
22761 #: opts.c:977
22762 #, gcc-internal-format
22763 msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
22764 msgstr ""
22766 #: opts.c:985
22767 #, gcc-internal-format
22768 msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
22769 msgstr ""
22771 #: opts.c:992
22772 #, fuzzy, gcc-internal-format
22773 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
22774 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22776 #: opts.c:998
22777 #, fuzzy, gcc-internal-format
22778 msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
22779 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
22781 #: opts.c:1004
22782 #, fuzzy, gcc-internal-format
22783 msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
22784 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22786 #: opts.c:1030
22787 #, gcc-internal-format
22788 msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
22789 msgstr ""
22791 #: opts.c:1037
22792 #, fuzzy, gcc-internal-format
22793 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
22794 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22796 #: opts.c:1040
22797 #, fuzzy, gcc-internal-format
22798 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
22799 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22801 #: opts.c:1048
22802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22803 msgid "-falign-loops=%d is not between 0 and %d"
22804 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22806 #: opts.c:1052
22807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22808 msgid "-falign-jumps=%d is not between 0 and %d"
22809 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22811 #: opts.c:1056
22812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22813 msgid "-falign-functions=%d is not between 0 and %d"
22814 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22816 #: opts.c:1060
22817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22818 msgid "-falign-labels=%d is not between 0 and %d"
22819 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22821 #: opts.c:1471
22822 #, gcc-internal-format
22823 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
22824 msgstr ""
22826 #: opts.c:1693
22827 #, fuzzy, gcc-internal-format
22828 msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
22829 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
22831 #: opts.c:1733
22832 #, fuzzy, gcc-internal-format
22833 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?"
22834 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
22836 #: opts.c:1739
22837 #, fuzzy, gcc-internal-format
22838 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s"
22839 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
22841 #: opts.c:1774
22842 #, fuzzy, gcc-internal-format
22843 msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
22844 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
22846 #: opts.c:1951
22847 #, gcc-internal-format
22848 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
22849 msgstr ""
22851 #: opts.c:1960
22852 #, fuzzy, gcc-internal-format
22853 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
22854 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
22856 #: opts.c:2214
22857 #, fuzzy, gcc-internal-format
22858 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
22859 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22861 #: opts.c:2226
22862 #, gcc-internal-format
22863 msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
22864 msgstr ""
22866 #: opts.c:2234
22867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22868 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
22869 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
22871 #: opts.c:2320
22872 #, fuzzy, gcc-internal-format
22873 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
22874 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
22876 #: opts.c:2378
22877 #, fuzzy, gcc-internal-format
22878 msgid "unknown stack check parameter %qs"
22879 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22881 #: opts.c:2406
22882 #, gcc-internal-format
22883 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
22884 msgstr ""
22886 #: opts.c:2417
22887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22888 msgid "dwarf version %d is not supported"
22889 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
22891 #: opts.c:2524
22892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22893 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
22894 msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
22896 #: opts.c:2535
22897 #, fuzzy, gcc-internal-format
22898 #| msgid "invalid --param value %qs"
22899 msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
22900 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22902 #: opts.c:2538
22903 #, fuzzy, gcc-internal-format
22904 #| msgid "invalid --param value %qs"
22905 msgid "invalid --param name %qs"
22906 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22908 #: opts.c:2546
22909 #, gcc-internal-format
22910 msgid "invalid --param value %qs"
22911 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22913 #: opts.c:2668
22914 #, gcc-internal-format
22915 msgid "target system does not support debug output"
22916 msgstr ""
22918 #: opts.c:2677
22919 #, fuzzy, gcc-internal-format
22920 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
22921 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
22923 #: opts.c:2695
22924 #, fuzzy, gcc-internal-format
22925 #| msgid "unrecognized register name %qs"
22926 msgid "unrecognized debug output level %qs"
22927 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22929 #: opts.c:2697
22930 #, gcc-internal-format
22931 msgid "debug output level %qs is too high"
22932 msgstr ""
22934 #: opts.c:2717
22935 #, gcc-internal-format
22936 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
22937 msgstr ""
22939 #: opts.c:2721
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
22942 msgstr ""
22944 #: opts.c:2766
22945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22946 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
22947 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
22949 #: opts.c:2791
22950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22951 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
22952 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
22954 #: opts.c:2793
22955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22956 msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
22957 msgstr ""
22959 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
22960 #: params.c:198
22961 #, gcc-internal-format
22962 msgid "invalid parameter %qs"
22963 msgstr "virheellinen parametri %qs"
22965 #: params.c:204
22966 #, gcc-internal-format
22967 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
22968 msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
22970 #: params.c:209
22971 #, gcc-internal-format
22972 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
22973 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
22975 #: passes.c:84
22976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22977 msgid "pass %s does not support cloning"
22978 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
22980 #: passes.c:90
22981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22982 msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
22983 msgstr ""
22985 #: passes.c:1027
22986 #, fuzzy, gcc-internal-format
22987 msgid "unrecognized option -fenable"
22988 msgstr "tunnistamaton valitsin"
22990 #: passes.c:1029
22991 #, fuzzy, gcc-internal-format
22992 msgid "unrecognized option -fdisable"
22993 msgstr "tunnistamaton valitsin"
22995 #: passes.c:1037
22996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22997 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
22998 msgstr ""
23000 #: passes.c:1039
23001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23002 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
23003 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
23005 #: passes.c:1064 passes.c:1153
23006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23007 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
23008 msgstr ""
23010 #: passes.c:1067 passes.c:1164
23011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23012 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
23013 msgstr ""
23015 #: passes.c:1103 passes.c:1131
23016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23017 msgid "Invalid range %s in option %s"
23018 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
23020 #: passes.c:1149
23021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23022 msgid "enable pass %s for function %s"
23023 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
23025 #: passes.c:1160
23026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23027 msgid "disable pass %s for function %s"
23028 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
23030 #: passes.c:1389
23031 #, fuzzy, gcc-internal-format
23032 msgid "invalid pass positioning operation"
23033 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
23035 #: passes.c:1451
23036 #, gcc-internal-format
23037 msgid "plugin cannot register a missing pass"
23038 msgstr ""
23040 #: passes.c:1454
23041 #, gcc-internal-format
23042 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
23043 msgstr ""
23045 #: passes.c:1459
23046 #, gcc-internal-format
23047 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
23048 msgstr ""
23050 #: passes.c:1478
23051 #, gcc-internal-format
23052 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
23053 msgstr ""
23055 #: plugin.c:212
23056 #, gcc-internal-format
23057 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
23058 msgstr ""
23060 #: plugin.c:234
23061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23062 msgid ""
23063 "plugin %s was specified with different paths:\n"
23064 "%s\n"
23065 "%s"
23066 msgstr ""
23068 #: plugin.c:293
23069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23070 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
23071 msgstr ""
23073 #: plugin.c:356
23074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23075 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
23076 msgstr ""
23078 #: plugin.c:375
23079 #, gcc-internal-format
23080 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
23081 msgstr ""
23083 #: plugin.c:471
23084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23085 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
23086 msgstr ""
23088 #: plugin.c:503
23089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23090 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
23091 msgstr ""
23093 #: plugin.c:636 plugin.c:703
23094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23095 msgid ""
23096 "cannot load plugin %s\n"
23097 "%s"
23098 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
23100 #: plugin.c:647 plugin.c:713
23101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23102 msgid ""
23103 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
23104 "%s"
23105 msgstr ""
23107 #: plugin.c:660 plugin.c:723
23108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23109 msgid ""
23110 "cannot find %s in plugin %s\n"
23111 "%s"
23112 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
23114 #: plugin.c:670 plugin.c:732
23115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23116 msgid "fail to initialize plugin %s"
23117 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
23119 #: plugin.c:1006
23120 #, gcc-internal-format
23121 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
23122 msgstr ""
23124 #: predict.c:3309
23125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23126 msgid "Missing counts for called function %s"
23127 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
23129 #: profile.c:456
23130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23131 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
23132 msgstr ""
23134 #: profile.c:511
23135 #, gcc-internal-format
23136 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
23137 msgstr ""
23139 #: profile.c:686
23140 #, gcc-internal-format
23141 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
23142 msgstr ""
23144 #: profile.c:703
23145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23146 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
23147 msgstr ""
23149 #: profile.c:726
23150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23151 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
23152 msgstr ""
23154 #: read-rtl-function.c:262
23155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23156 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
23157 msgstr ""
23159 #: read-rtl-function.c:266
23160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23161 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
23162 msgstr ""
23164 #: read-rtl-function.c:409
23165 #, fuzzy, gcc-internal-format
23166 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
23167 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
23169 #: read-rtl-function.c:710
23170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23171 #| msgid "unrecognized register name %qs"
23172 msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
23173 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23175 #: read-rtl-function.c:853
23176 #, fuzzy, gcc-internal-format
23177 #| msgid "Do not generate #line directives"
23178 msgid "more than one 'crtl' directive"
23179 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
23181 #: read-rtl-function.c:981
23182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23183 msgid "unrecognized enum value: '%s'"
23184 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23186 #: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
23187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23188 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
23189 msgid "was expecting `%s'"
23190 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
23192 #: read-rtl-function.c:1575
23193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23194 #| msgid "deleted definition of %qD"
23195 msgid "duplicate insn UID: %i"
23196 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
23198 #: read-rtl-function.c:1635
23199 #, gcc-internal-format
23200 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
23201 msgstr ""
23203 #: read-rtl-function.c:1641
23204 #, fuzzy, gcc-internal-format
23205 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
23206 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
23208 #: reg-stack.c:536
23209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23210 msgid "output constraint %d must specify a single register"
23211 msgstr ""
23213 #: reg-stack.c:546
23214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23215 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
23216 msgstr ""
23218 #: reg-stack.c:569
23219 #, gcc-internal-format
23220 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
23221 msgstr ""
23223 #: reg-stack.c:609
23224 #, gcc-internal-format
23225 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
23226 msgstr ""
23228 #: reg-stack.c:626
23229 #, gcc-internal-format
23230 msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
23231 msgstr ""
23233 #: reg-stack.c:645
23234 #, gcc-internal-format
23235 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
23236 msgstr ""
23238 #: regcprop.c:1187
23239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23240 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
23241 msgstr ""
23243 #: regcprop.c:1199
23244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23245 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
23246 msgstr ""
23248 #: regcprop.c:1202
23249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23250 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
23251 msgstr ""
23253 #: regcprop.c:1214
23254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23255 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
23256 msgstr ""
23258 #: reginfo.c:720
23259 #, gcc-internal-format
23260 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
23261 msgstr ""
23263 #: reginfo.c:724
23264 #, gcc-internal-format
23265 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
23266 msgstr ""
23268 #: reginfo.c:736
23269 #, gcc-internal-format
23270 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
23271 msgstr ""
23273 #: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:989 config/arc/arc.c:1028
23274 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468
23275 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
23276 #: config/spu/spu.c:4926 config/spu/spu.c:4933
23277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23278 msgid "unknown register name: %s"
23279 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
23281 #: reginfo.c:775
23282 #, fuzzy, gcc-internal-format
23283 msgid "stack register used for global register variable"
23284 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23286 #: reginfo.c:781
23287 #, fuzzy, gcc-internal-format
23288 msgid "global register variable follows a function definition"
23289 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23291 #: reginfo.c:786
23292 #, fuzzy, gcc-internal-format
23293 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
23294 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23296 #: reginfo.c:789 config/powerpcspe/powerpcspe.c:32259
23297 #: config/rs6000/rs6000.c:29453
23298 #, fuzzy, gcc-internal-format
23299 msgid "conflicts with %qD"
23300 msgstr "nimellä %qD"
23302 #: reginfo.c:794
23303 #, fuzzy, gcc-internal-format
23304 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
23305 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23307 #: reload.c:1293
23308 #, gcc-internal-format
23309 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
23310 msgstr ""
23312 #: reload.c:1307
23313 #, gcc-internal-format
23314 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
23315 msgstr ""
23317 #: reload.c:3672
23318 #, fuzzy, gcc-internal-format
23319 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
23320 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
23322 #: reload1.c:2063
23323 #, gcc-internal-format
23324 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
23325 msgstr ""
23327 #: reload1.c:2068
23328 #, gcc-internal-format
23329 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
23330 msgstr ""
23332 #: reload1.c:4686
23333 #, gcc-internal-format
23334 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
23335 msgstr ""
23337 #: reload1.c:6104
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
23340 msgstr ""
23342 #: reload1.c:7982
23343 #, fuzzy, gcc-internal-format
23344 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
23345 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
23347 #: rtl.c:815
23348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23349 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
23350 msgstr ""
23352 #: rtl.c:825
23353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23354 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23355 msgstr ""
23357 #: rtl.c:835
23358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23359 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23360 msgstr ""
23362 #: rtl.c:844
23363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23364 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23365 msgstr ""
23367 #: rtl.c:854
23368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23369 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23370 msgstr ""
23372 #: rtl.c:881
23373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23374 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
23375 msgstr ""
23377 #: rtl.c:891
23378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23379 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23380 msgstr ""
23382 #: rtl.c:901
23383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23384 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23385 msgstr ""
23387 #: rtl.c:912
23388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23389 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
23390 msgstr ""
23392 #: stmt.c:217
23393 #, gcc-internal-format
23394 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
23395 msgstr ""
23397 #: stmt.c:232
23398 #, gcc-internal-format
23399 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
23400 msgstr ""
23402 #: stmt.c:256
23403 #, gcc-internal-format
23404 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
23405 msgstr ""
23407 #: stmt.c:263 stmt.c:352
23408 #, gcc-internal-format
23409 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
23410 msgstr ""
23412 #: stmt.c:279
23413 #, gcc-internal-format
23414 msgid "matching constraint not valid in output operand"
23415 msgstr ""
23417 #: stmt.c:343
23418 #, gcc-internal-format
23419 msgid "input operand constraint contains %qc"
23420 msgstr ""
23422 #: stmt.c:382
23423 #, gcc-internal-format
23424 msgid "matching constraint references invalid operand number"
23425 msgstr ""
23427 #: stmt.c:416
23428 #, gcc-internal-format
23429 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
23430 msgstr ""
23432 #: stmt.c:432
23433 #, gcc-internal-format
23434 msgid "matching constraint does not allow a register"
23435 msgstr ""
23437 #: stmt.c:526
23438 #, gcc-internal-format
23439 msgid "duplicate asm operand name %qs"
23440 msgstr ""
23442 #: stmt.c:623
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "missing close brace for named operand"
23445 msgstr ""
23447 #: stmt.c:648
23448 #, gcc-internal-format
23449 msgid "undefined named operand %qs"
23450 msgstr ""
23452 #: stor-layout.c:771
23453 #, fuzzy, gcc-internal-format
23454 msgid "size of %q+D is %d bytes"
23455 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
23457 #: stor-layout.c:773
23458 #, gcc-internal-format
23459 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
23460 msgstr ""
23462 #: stor-layout.c:1153
23463 #, fuzzy, gcc-internal-format
23464 msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
23465 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
23467 #: stor-layout.c:1160
23468 #, gcc-internal-format
23469 msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
23470 msgstr ""
23472 #: stor-layout.c:1163
23473 #, gcc-internal-format
23474 msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
23475 msgstr ""
23477 #: stor-layout.c:1295
23478 #, fuzzy, gcc-internal-format
23479 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
23480 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
23482 #: stor-layout.c:1299
23483 #, gcc-internal-format
23484 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
23485 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
23487 #: stor-layout.c:1318
23488 #, gcc-internal-format
23489 msgid "padding struct to align %q+D"
23490 msgstr ""
23492 #: stor-layout.c:1377
23493 #, fuzzy, gcc-internal-format
23494 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
23495 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
23497 #: stor-layout.c:1745
23498 #, gcc-internal-format
23499 msgid "padding struct size to alignment boundary"
23500 msgstr ""
23502 #: stor-layout.c:1773
23503 #, gcc-internal-format
23504 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
23505 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
23507 #: stor-layout.c:1777
23508 #, gcc-internal-format
23509 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
23510 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
23512 #: stor-layout.c:1783
23513 #, gcc-internal-format
23514 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
23515 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
23517 #: stor-layout.c:1785
23518 #, gcc-internal-format
23519 msgid "packed attribute is unnecessary"
23520 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
23522 #: stor-layout.c:2538
23523 #, gcc-internal-format
23524 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
23525 msgstr ""
23527 #: substring-locations.c:181
23528 #, fuzzy, gcc-internal-format
23529 #| msgid "originally defined here"
23530 msgid "format string is defined here"
23531 msgstr "alunperin määritelty täällä"
23533 #: symtab.c:302
23534 #, gcc-internal-format
23535 msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
23536 msgstr ""
23538 #: symtab.c:998
23539 #, fuzzy, gcc-internal-format
23540 msgid "function symbol is not function"
23541 msgstr "funktion palauttava funktio"
23543 #: symtab.c:1006
23544 #, fuzzy, gcc-internal-format
23545 msgid "variable symbol is not variable"
23546 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
23548 #: symtab.c:1012
23549 #, fuzzy, gcc-internal-format
23550 msgid "node has unknown type"
23551 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
23553 #: symtab.c:1021
23554 #, gcc-internal-format
23555 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
23556 msgstr ""
23558 #: symtab.c:1029
23559 #, gcc-internal-format
23560 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
23561 msgstr ""
23563 #: symtab.c:1038
23564 #, gcc-internal-format
23565 msgid "assembler name hash list corrupted"
23566 msgstr ""
23568 #: symtab.c:1051
23569 #, gcc-internal-format
23570 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
23571 msgstr ""
23573 #: symtab.c:1058
23574 #, gcc-internal-format
23575 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
23576 msgstr ""
23578 #: symtab.c:1063
23579 #, fuzzy, gcc-internal-format
23580 msgid "node has body_removed but is definition"
23581 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23583 #: symtab.c:1068
23584 #, fuzzy, gcc-internal-format
23585 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
23586 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23588 #: symtab.c:1073
23589 #, fuzzy, gcc-internal-format
23590 msgid "node is alias but not implicit alias"
23591 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23593 #: symtab.c:1078
23594 #, fuzzy, gcc-internal-format
23595 #| msgid "old-style function definition"
23596 msgid "node is alias but not definition"
23597 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23599 #: symtab.c:1083
23600 #, gcc-internal-format
23601 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
23602 msgstr ""
23604 #: symtab.c:1088
23605 #, fuzzy, gcc-internal-format
23606 #| msgid "old-style function definition"
23607 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
23608 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23610 #: symtab.c:1097
23611 #, gcc-internal-format
23612 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
23613 msgstr ""
23615 #: symtab.c:1102
23616 #, gcc-internal-format
23617 msgid "same_comdat_group list across different groups"
23618 msgstr ""
23620 #: symtab.c:1107
23621 #, gcc-internal-format
23622 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
23623 msgstr ""
23625 #: symtab.c:1112
23626 #, gcc-internal-format
23627 msgid "node is alone in a comdat group"
23628 msgstr ""
23630 #: symtab.c:1119
23631 #, gcc-internal-format
23632 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
23633 msgstr ""
23635 #: symtab.c:1134
23636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23637 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
23638 msgstr ""
23640 #: symtab.c:1144
23641 #, gcc-internal-format
23642 msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
23643 msgstr ""
23645 #: symtab.c:1151
23646 #, gcc-internal-format
23647 msgid "Both section and comdat group is set"
23648 msgstr ""
23650 #: symtab.c:1163
23651 #, fuzzy, gcc-internal-format
23652 msgid "Alias and target's section differs"
23653 msgstr "Sama kuin --help=target"
23655 #: symtab.c:1170
23656 #, gcc-internal-format
23657 msgid "Alias and target's comdat groups differs"
23658 msgstr ""
23660 #: symtab.c:1185
23661 #, gcc-internal-format
23662 msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
23663 msgstr ""
23665 #: symtab.c:1193
23666 #, fuzzy, gcc-internal-format
23667 msgid "Chained transparent aliases"
23668 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
23670 #: symtab.c:1216 symtab.c:1253
23671 #, gcc-internal-format
23672 msgid "symtab_node::verify failed"
23673 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
23675 #: symtab.c:1249
23676 #, gcc-internal-format
23677 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
23678 msgstr ""
23680 #: symtab.c:1658
23681 #, fuzzy, gcc-internal-format
23682 msgid "function %q+D part of alias cycle"
23683 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
23685 #: symtab.c:1660
23686 #, fuzzy, gcc-internal-format
23687 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
23688 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
23690 #: symtab.c:1688
23691 #, gcc-internal-format
23692 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
23693 msgstr ""
23695 #: targhooks.c:191
23696 #, gcc-internal-format
23697 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
23698 msgstr ""
23700 #: targhooks.c:1034
23701 #, fuzzy, gcc-internal-format
23702 msgid "nested functions not supported on this target"
23703 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
23705 #: targhooks.c:1047
23706 #, fuzzy, gcc-internal-format
23707 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
23708 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
23710 #: targhooks.c:1568
23711 #, fuzzy, gcc-internal-format
23712 msgid "target attribute is not supported on this machine"
23713 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
23715 #: targhooks.c:1582
23716 #, fuzzy, gcc-internal-format
23717 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
23718 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
23720 #: tlink.c:487
23721 #, fuzzy, gcc-internal-format
23722 msgid "removing .rpo file: %m"
23723 msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
23725 #: tlink.c:489
23726 #, fuzzy, gcc-internal-format
23727 msgid "renaming .rpo file: %m"
23728 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
23730 #: tlink.c:493
23731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23732 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
23733 msgstr ""
23735 #: tlink.c:619
23736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23737 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
23738 msgstr ""
23740 #: tlink.c:856
23741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23742 msgid "ld returned %d exit status"
23743 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
23745 #: toplev.c:879
23746 #, fuzzy, gcc-internal-format
23747 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
23748 msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
23749 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
23751 #: toplev.c:901
23752 #, fuzzy, gcc-internal-format
23753 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
23754 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
23756 #: toplev.c:950
23757 #, fuzzy, gcc-internal-format
23758 msgid "stack usage computation not supported for this target"
23759 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23761 #: toplev.c:1032
23762 #, gcc-internal-format
23763 msgid "stack usage might be unbounded"
23764 msgstr ""
23766 #: toplev.c:1037
23767 #, fuzzy, gcc-internal-format
23768 msgid "stack usage might be %wd bytes"
23769 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
23771 #: toplev.c:1040
23772 #, fuzzy, gcc-internal-format
23773 msgid "stack usage is %wd bytes"
23774 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
23776 #: toplev.c:1056
23777 #, fuzzy, gcc-internal-format
23778 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
23779 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
23781 #: toplev.c:1260
23782 #, fuzzy, gcc-internal-format
23783 msgid "this target does not support %qs"
23784 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
23786 #: toplev.c:1286
23787 #, gcc-internal-format
23788 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all)"
23789 msgstr ""
23791 #: toplev.c:1297
23792 #, fuzzy, gcc-internal-format
23793 msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
23794 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23796 #: toplev.c:1304
23797 #, fuzzy, gcc-internal-format
23798 msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
23799 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23801 #: toplev.c:1311
23802 #, fuzzy, gcc-internal-format
23803 msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
23804 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23806 #: toplev.c:1322
23807 #, fuzzy, gcc-internal-format
23808 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported for this target"
23809 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23811 #: toplev.c:1330
23812 #, fuzzy, gcc-internal-format
23813 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds-strict%>"
23814 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23816 #: toplev.c:1337
23817 #, fuzzy, gcc-internal-format
23818 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds%>"
23819 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23821 #: toplev.c:1345
23822 #, fuzzy, gcc-internal-format
23823 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Address Sanitizer"
23824 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23826 #: toplev.c:1353
23827 #, fuzzy, gcc-internal-format
23828 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Thread Sanitizer"
23829 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23831 #: toplev.c:1369
23832 #, fuzzy, gcc-internal-format
23833 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
23834 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
23835 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
23837 #: toplev.c:1397
23838 #, gcc-internal-format
23839 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
23840 msgstr ""
23842 #: toplev.c:1401
23843 #, gcc-internal-format
23844 msgid "this target machine does not have delayed branches"
23845 msgstr ""
23847 #: toplev.c:1415
23848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23849 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
23850 msgstr ""
23852 #: toplev.c:1460
23853 #, fuzzy, gcc-internal-format
23854 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
23855 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23857 #: toplev.c:1495
23858 #, fuzzy, gcc-internal-format
23859 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
23860 msgid "target system does not support the %qs debug format"
23861 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
23863 #: toplev.c:1508
23864 #, gcc-internal-format
23865 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
23866 msgstr ""
23868 #: toplev.c:1512
23869 #, gcc-internal-format
23870 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
23871 msgstr ""
23873 #: toplev.c:1551
23874 #, gcc-internal-format
23875 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
23876 msgstr ""
23878 #: toplev.c:1582
23879 #, gcc-internal-format
23880 msgid "without -gdwarf-5, -gvariable-location-views=incompat5 is equivalent to -gvariable-location-views"
23881 msgstr ""
23883 #: toplev.c:1597
23884 #, gcc-internal-format
23885 msgid "-ginternal-reset-location-views is forced disabled without -gvariable-location-views"
23886 msgstr ""
23888 #: toplev.c:1607
23889 #, gcc-internal-format
23890 msgid "-ginline-points is forced disabled without -gstatement-frontiers"
23891 msgstr ""
23893 #: toplev.c:1636
23894 #, gcc-internal-format
23895 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
23896 msgstr ""
23898 #: toplev.c:1642
23899 #, gcc-internal-format
23900 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
23901 msgstr ""
23903 #: toplev.c:1650
23904 #, gcc-internal-format
23905 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
23906 msgstr ""
23908 #: toplev.c:1656
23909 #, gcc-internal-format
23910 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
23911 msgstr ""
23913 #: toplev.c:1666
23914 #, gcc-internal-format
23915 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
23916 msgstr ""
23918 #: toplev.c:1678
23919 #, gcc-internal-format
23920 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
23921 msgstr ""
23923 #: toplev.c:1688
23924 #, gcc-internal-format
23925 msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
23926 msgstr ""
23928 #: toplev.c:1698
23929 #, gcc-internal-format
23930 msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive.  Disabling %<-fstack-check=%>"
23931 msgstr ""
23933 #: toplev.c:1716
23934 #, fuzzy, gcc-internal-format
23935 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
23936 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23938 #: toplev.c:1728
23939 #, fuzzy, gcc-internal-format
23940 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
23941 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23943 #: toplev.c:1737
23944 #, fuzzy, gcc-internal-format
23945 msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
23946 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
23948 #: toplev.c:2035
23949 #, fuzzy, gcc-internal-format
23950 msgid "error writing to %s: %m"
23951 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
23953 #: toplev.c:2037
23954 #, fuzzy, gcc-internal-format
23955 msgid "error closing %s: %m"
23956 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
23958 #: toplev.c:2186
23959 #, fuzzy, gcc-internal-format
23960 msgid "self-tests incompatible with -E"
23961 msgstr "Muodostin %qs"
23963 #: toplev.c:2201
23964 #, gcc-internal-format
23965 msgid "self-tests are not enabled in this build"
23966 msgstr ""
23968 #: trans-mem.c:621
23969 #, fuzzy, gcc-internal-format
23970 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
23971 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
23973 #: trans-mem.c:624
23974 #, fuzzy, gcc-internal-format
23975 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
23976 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
23978 #: trans-mem.c:656
23979 #, gcc-internal-format
23980 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
23981 msgstr ""
23983 #: trans-mem.c:725 trans-mem.c:4832
23984 #, gcc-internal-format
23985 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
23986 msgstr ""
23988 #: trans-mem.c:732
23989 #, gcc-internal-format
23990 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
23991 msgstr ""
23993 #: trans-mem.c:736
23994 #, gcc-internal-format
23995 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
23996 msgstr ""
23998 #: trans-mem.c:744 trans-mem.c:4764
23999 #, gcc-internal-format
24000 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
24001 msgstr ""
24003 #: trans-mem.c:751
24004 #, gcc-internal-format
24005 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
24006 msgstr ""
24008 #: trans-mem.c:755
24009 #, gcc-internal-format
24010 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
24011 msgstr ""
24013 #: trans-mem.c:770 trans-mem.c:4804
24014 #, gcc-internal-format
24015 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
24016 msgstr ""
24018 #: trans-mem.c:773
24019 #, fuzzy, gcc-internal-format
24020 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
24021 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
24023 #: trans-mem.c:785
24024 #, fuzzy, gcc-internal-format
24025 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
24026 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
24028 #: trans-mem.c:788
24029 #, gcc-internal-format
24030 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
24031 msgstr ""
24033 #: trans-mem.c:795
24034 #, fuzzy, gcc-internal-format
24035 msgid "outer transaction in transaction"
24036 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
24038 #: trans-mem.c:798
24039 #, gcc-internal-format
24040 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
24041 msgstr ""
24043 #: trans-mem.c:802
24044 #, gcc-internal-format
24045 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
24046 msgstr ""
24048 #: trans-mem.c:4430
24049 #, fuzzy, gcc-internal-format
24050 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
24051 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
24053 #: tree-cfg.c:356
24054 #, fuzzy, gcc-internal-format
24055 msgid "ignoring loop annotation"
24056 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
24058 #: tree-cfg.c:3004
24059 #, gcc-internal-format
24060 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
24061 msgstr ""
24063 #: tree-cfg.c:3009
24064 #, gcc-internal-format
24065 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
24066 msgstr ""
24068 #: tree-cfg.c:3020
24069 #, gcc-internal-format
24070 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
24071 msgstr ""
24073 #: tree-cfg.c:3049
24074 #, gcc-internal-format
24075 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
24076 msgstr ""
24078 #: tree-cfg.c:3064
24079 #, fuzzy, gcc-internal-format
24080 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
24081 msgid "Local declaration from a different function"
24082 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
24084 #: tree-cfg.c:3071 tree-cfg.c:4635
24085 #, gcc-internal-format
24086 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
24087 msgstr ""
24089 #: tree-cfg.c:3079
24090 #, fuzzy, gcc-internal-format
24091 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
24092 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24094 #: tree-cfg.c:3085
24095 #, fuzzy, gcc-internal-format
24096 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
24097 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24099 #: tree-cfg.c:3103
24100 #, gcc-internal-format
24101 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
24102 msgstr ""
24104 #: tree-cfg.c:3109
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
24107 msgstr ""
24109 #: tree-cfg.c:3136 tree-ssa.c:987
24110 #, gcc-internal-format
24111 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
24112 msgstr ""
24114 #: tree-cfg.c:3147
24115 #, fuzzy, gcc-internal-format
24116 msgid "non-integral used in condition"
24117 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
24119 #: tree-cfg.c:3152
24120 #, fuzzy, gcc-internal-format
24121 msgid "invalid conditional operand"
24122 msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
24124 #: tree-cfg.c:3175
24125 #, gcc-internal-format
24126 msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
24127 msgstr ""
24129 #: tree-cfg.c:3190
24130 #, gcc-internal-format
24131 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
24132 msgstr ""
24134 #: tree-cfg.c:3196
24135 #, gcc-internal-format
24136 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
24137 msgstr ""
24139 #: tree-cfg.c:3205
24140 #, gcc-internal-format
24141 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
24142 msgstr ""
24144 #: tree-cfg.c:3213
24145 #, gcc-internal-format
24146 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
24147 msgstr ""
24149 #: tree-cfg.c:3246
24150 #, gcc-internal-format
24151 msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
24152 msgstr ""
24154 #: tree-cfg.c:3256
24155 #, fuzzy, gcc-internal-format
24156 msgid "invalid reference prefix"
24157 msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
24159 #: tree-cfg.c:3268
24160 #, fuzzy, gcc-internal-format
24161 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
24162 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24164 #: tree-cfg.c:3279
24165 #, fuzzy, gcc-internal-format
24166 msgid "invalid operand to pointer diff, operand is not a pointer"
24167 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24169 #: tree-cfg.c:3287
24170 #, fuzzy, gcc-internal-format
24171 msgid "invalid type for pointer diff"
24172 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
24174 #: tree-cfg.c:3298
24175 #, gcc-internal-format
24176 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
24177 msgstr ""
24179 #: tree-cfg.c:3304
24180 #, gcc-internal-format
24181 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
24182 msgstr ""
24184 #: tree-cfg.c:3355
24185 #, fuzzy, gcc-internal-format
24186 msgid "invalid CASE_CHAIN"
24187 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
24189 #: tree-cfg.c:3383
24190 #, fuzzy, gcc-internal-format
24191 msgid "invalid expression for min lvalue"
24192 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
24194 #: tree-cfg.c:3394
24195 #, fuzzy, gcc-internal-format
24196 msgid "invalid operand in indirect reference"
24197 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
24199 #: tree-cfg.c:3423
24200 #, fuzzy, gcc-internal-format
24201 msgid "invalid operands to array reference"
24202 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
24204 #: tree-cfg.c:3434
24205 #, gcc-internal-format
24206 msgid "type mismatch in array reference"
24207 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
24209 #: tree-cfg.c:3443
24210 #, gcc-internal-format
24211 msgid "type mismatch in array range reference"
24212 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
24214 #: tree-cfg.c:3454
24215 #, gcc-internal-format
24216 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
24217 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
24219 #: tree-cfg.c:3464
24220 #, gcc-internal-format
24221 msgid "type mismatch in component reference"
24222 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
24224 #: tree-cfg.c:3481
24225 #, gcc-internal-format
24226 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
24227 msgstr ""
24229 #: tree-cfg.c:3488
24230 #, fuzzy, gcc-internal-format
24231 msgid "conversion of register to a different size"
24232 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
24234 #: tree-cfg.c:3503
24235 #, fuzzy, gcc-internal-format
24236 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
24237 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24239 #: tree-cfg.c:3510
24240 #, fuzzy, gcc-internal-format
24241 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
24242 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24244 #: tree-cfg.c:3520
24245 #, gcc-internal-format
24246 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
24247 msgstr ""
24249 #: tree-cfg.c:3527
24250 #, gcc-internal-format
24251 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
24252 msgstr ""
24254 #: tree-cfg.c:3581
24255 #, gcc-internal-format
24256 msgid "gimple call has two targets"
24257 msgstr ""
24259 #: tree-cfg.c:3595
24260 #, fuzzy, gcc-internal-format
24261 msgid "gimple call has no target"
24262 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24264 #: tree-cfg.c:3602
24265 #, fuzzy, gcc-internal-format
24266 msgid "invalid function in gimple call"
24267 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24269 #: tree-cfg.c:3612
24270 #, fuzzy, gcc-internal-format
24271 msgid "non-function in gimple call"
24272 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24274 #: tree-cfg.c:3623
24275 #, fuzzy, gcc-internal-format
24276 msgid "invalid pure const state for function"
24277 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
24279 #: tree-cfg.c:3632
24280 #, fuzzy, gcc-internal-format
24281 msgid "invalid LHS in gimple call"
24282 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24284 #: tree-cfg.c:3640
24285 #, fuzzy, gcc-internal-format
24286 msgid "LHS in noreturn call"
24287 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
24289 #: tree-cfg.c:3654
24290 #, gcc-internal-format
24291 msgid "invalid conversion in gimple call"
24292 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24294 #: tree-cfg.c:3663
24295 #, fuzzy, gcc-internal-format
24296 msgid "invalid static chain in gimple call"
24297 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24299 #: tree-cfg.c:3674
24300 #, gcc-internal-format
24301 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
24302 msgstr ""
24304 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
24305 #. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
24306 #. call them that way but we also produce calls to
24307 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
24308 #. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
24309 #. we must make sure arguments are stripped off.
24310 #: tree-cfg.c:3692
24311 #, fuzzy, gcc-internal-format
24312 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
24313 msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments"
24314 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
24316 #: tree-cfg.c:3715
24317 #, fuzzy, gcc-internal-format
24318 msgid "invalid argument to gimple call"
24319 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24321 #: tree-cfg.c:3735
24322 #, fuzzy, gcc-internal-format
24323 msgid "invalid operands in gimple comparison"
24324 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24326 #: tree-cfg.c:3751
24327 #, fuzzy, gcc-internal-format
24328 msgid "mismatching comparison operand types"
24329 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
24331 #: tree-cfg.c:3768
24332 #, gcc-internal-format
24333 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
24334 msgstr ""
24336 #: tree-cfg.c:3783
24337 #, fuzzy, gcc-internal-format
24338 msgid "non-vector operands in vector comparison"
24339 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
24341 #: tree-cfg.c:3792
24342 #, fuzzy, gcc-internal-format
24343 msgid "invalid vector comparison resulting type"
24344 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
24346 #: tree-cfg.c:3799
24347 #, fuzzy, gcc-internal-format
24348 msgid "bogus comparison result type"
24349 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
24351 #: tree-cfg.c:3821
24352 #, gcc-internal-format
24353 msgid "non-register as LHS of unary operation"
24354 msgstr ""
24356 #: tree-cfg.c:3827
24357 #, fuzzy, gcc-internal-format
24358 msgid "invalid operand in unary operation"
24359 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24361 #: tree-cfg.c:3859
24362 #, gcc-internal-format
24363 msgid "invalid types in nop conversion"
24364 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
24366 #: tree-cfg.c:3874
24367 #, fuzzy, gcc-internal-format
24368 msgid "invalid types in address space conversion"
24369 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
24371 #: tree-cfg.c:3888
24372 #, fuzzy, gcc-internal-format
24373 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
24374 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
24376 #: tree-cfg.c:3903
24377 #, gcc-internal-format
24378 msgid "invalid types in conversion to floating point"
24379 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
24381 #: tree-cfg.c:3918
24382 #, gcc-internal-format
24383 msgid "invalid types in conversion to integer"
24384 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
24386 #: tree-cfg.c:3945
24387 #, gcc-internal-format
24388 msgid "vec_duplicate should be from a scalar to a like vector"
24389 msgstr ""
24391 #: tree-cfg.c:3959
24392 #, fuzzy, gcc-internal-format
24393 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
24394 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24396 #: tree-cfg.c:3984
24397 #, gcc-internal-format
24398 msgid "non-register as LHS of binary operation"
24399 msgstr ""
24401 #: tree-cfg.c:3991
24402 #, fuzzy, gcc-internal-format
24403 msgid "invalid operands in binary operation"
24404 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24406 #: tree-cfg.c:4006
24407 #, fuzzy, gcc-internal-format
24408 msgid "type mismatch in complex expression"
24409 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24411 #: tree-cfg.c:4035
24412 #, fuzzy, gcc-internal-format
24413 msgid "type mismatch in shift expression"
24414 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24416 #: tree-cfg.c:4052 tree-cfg.c:4073
24417 #, fuzzy, gcc-internal-format
24418 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
24419 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24421 #: tree-cfg.c:4094
24422 #, fuzzy, gcc-internal-format
24423 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
24424 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24426 #: tree-cfg.c:4105
24427 #, fuzzy, gcc-internal-format
24428 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
24429 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24431 #: tree-cfg.c:4119
24432 #, fuzzy, gcc-internal-format
24433 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
24434 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24436 #: tree-cfg.c:4140
24437 #, fuzzy, gcc-internal-format
24438 msgid "type mismatch in pointer diff expression"
24439 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24441 #: tree-cfg.c:4194
24442 #, fuzzy, gcc-internal-format
24443 msgid "type mismatch in widening sum reduction"
24444 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24446 #: tree-cfg.c:4214
24447 #, fuzzy, gcc-internal-format
24448 msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
24449 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24451 #: tree-cfg.c:4248
24452 #, fuzzy, gcc-internal-format
24453 msgid "type mismatch in vector pack expression"
24454 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24456 #: tree-cfg.c:4281
24457 #, fuzzy, gcc-internal-format
24458 msgid "type mismatch in series expression"
24459 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24461 #: tree-cfg.c:4289
24462 #, fuzzy, gcc-internal-format
24463 msgid "vector type expected in series expression"
24464 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24466 #: tree-cfg.c:4302
24467 #, fuzzy, gcc-internal-format
24468 msgid "type mismatch in binary expression"
24469 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24471 #: tree-cfg.c:4330
24472 #, fuzzy, gcc-internal-format
24473 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
24474 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24476 #: tree-cfg.c:4339
24477 #, fuzzy, gcc-internal-format
24478 msgid "invalid operands in ternary operation"
24479 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24481 #: tree-cfg.c:4355
24482 #, fuzzy, gcc-internal-format
24483 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
24484 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24486 #: tree-cfg.c:4369
24487 #, fuzzy, gcc-internal-format
24488 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
24489 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24491 #: tree-cfg.c:4383
24492 #, gcc-internal-format
24493 msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
24494 msgstr ""
24496 #: tree-cfg.c:4395 c/c-typeck.c:5212
24497 #, gcc-internal-format
24498 msgid "type mismatch in conditional expression"
24499 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24501 #: tree-cfg.c:4407
24502 #, fuzzy, gcc-internal-format
24503 msgid "type mismatch in vector permute expression"
24504 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24506 #: tree-cfg.c:4419
24507 #, fuzzy, gcc-internal-format
24508 msgid "vector types expected in vector permute expression"
24509 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24511 #: tree-cfg.c:4434
24512 #, gcc-internal-format
24513 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
24514 msgstr ""
24516 #: tree-cfg.c:4450
24517 #, fuzzy, gcc-internal-format
24518 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
24519 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
24521 #: tree-cfg.c:4466
24522 #, fuzzy, gcc-internal-format
24523 msgid "type mismatch in sad expression"
24524 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24526 #: tree-cfg.c:4478
24527 #, fuzzy, gcc-internal-format
24528 msgid "vector types expected in sad expression"
24529 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24531 #: tree-cfg.c:4491
24532 #, gcc-internal-format
24533 msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
24534 msgstr ""
24536 #: tree-cfg.c:4501
24537 #, gcc-internal-format
24538 msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
24539 msgstr ""
24541 #: tree-cfg.c:4510
24542 #, gcc-internal-format
24543 msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
24544 msgstr ""
24546 #: tree-cfg.c:4520
24547 #, gcc-internal-format
24548 msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
24549 msgstr ""
24551 #: tree-cfg.c:4530
24552 #, gcc-internal-format
24553 msgid "vector insertion not at element boundary"
24554 msgstr ""
24556 #: tree-cfg.c:4549
24557 #, fuzzy, gcc-internal-format
24558 msgid "type mismatch in dot product reduction"
24559 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24561 #: tree-cfg.c:4583
24562 #, fuzzy, gcc-internal-format
24563 msgid "non-trivial conversion at assignment"
24564 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
24566 #: tree-cfg.c:4592
24567 #, gcc-internal-format
24568 msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
24569 msgstr ""
24571 #: tree-cfg.c:4610
24572 #, fuzzy, gcc-internal-format
24573 msgid "invalid operand in unary expression"
24574 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
24576 #: tree-cfg.c:4624
24577 #, fuzzy, gcc-internal-format
24578 msgid "type mismatch in address expression"
24579 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24581 #: tree-cfg.c:4650 tree-cfg.c:4676
24582 #, gcc-internal-format
24583 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
24584 msgstr ""
24586 #: tree-cfg.c:4710 tree-cfg.c:4728 tree-cfg.c:4742
24587 #, gcc-internal-format
24588 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
24589 msgstr ""
24591 #: tree-cfg.c:4719 tree-cfg.c:4735
24592 #, gcc-internal-format
24593 msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
24594 msgstr ""
24596 #: tree-cfg.c:4751
24597 #, gcc-internal-format
24598 msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
24599 msgstr ""
24601 #: tree-cfg.c:4757
24602 #, gcc-internal-format
24603 msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
24604 msgstr ""
24606 #: tree-cfg.c:4765
24607 #, fuzzy, gcc-internal-format
24608 msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
24609 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
24611 #: tree-cfg.c:4824
24612 #, fuzzy, gcc-internal-format
24613 msgid "invalid operand in return statement"
24614 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
24616 #: tree-cfg.c:4839 c/gimple-parser.c:1622
24617 #, fuzzy, gcc-internal-format
24618 msgid "invalid conversion in return statement"
24619 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
24621 #: tree-cfg.c:4863
24622 #, gcc-internal-format
24623 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
24624 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
24626 #: tree-cfg.c:4882
24627 #, fuzzy, gcc-internal-format
24628 msgid "invalid operand to switch statement"
24629 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
24631 #: tree-cfg.c:4890
24632 #, fuzzy, gcc-internal-format
24633 msgid "non-integral type switch statement"
24634 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
24636 #: tree-cfg.c:4898
24637 #, fuzzy, gcc-internal-format
24638 msgid "invalid default case label in switch statement"
24639 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24641 #: tree-cfg.c:4910
24642 #, fuzzy, gcc-internal-format
24643 msgid "invalid case label in switch statement"
24644 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24646 #: tree-cfg.c:4917
24647 #, fuzzy, gcc-internal-format
24648 msgid "invalid case range in switch statement"
24649 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24651 #: tree-cfg.c:4927
24652 #, fuzzy, gcc-internal-format
24653 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
24654 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
24656 #: tree-cfg.c:4937
24657 #, fuzzy, gcc-internal-format
24658 msgid "type precision mismatch in switch statement"
24659 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24661 #: tree-cfg.c:4946
24662 #, fuzzy, gcc-internal-format
24663 msgid "case labels not sorted in switch statement"
24664 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
24666 #: tree-cfg.c:4989
24667 #, gcc-internal-format
24668 msgid "label's context is not the current function decl"
24669 msgstr ""
24671 #: tree-cfg.c:4998
24672 #, gcc-internal-format
24673 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
24674 msgstr ""
24676 #: tree-cfg.c:5008
24677 #, fuzzy, gcc-internal-format
24678 msgid "incorrect setting of landing pad number"
24679 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
24681 #: tree-cfg.c:5024
24682 #, fuzzy, gcc-internal-format
24683 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
24684 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
24686 #: tree-cfg.c:5032
24687 #, fuzzy, gcc-internal-format
24688 msgid "invalid labels in gimple cond"
24689 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24691 #: tree-cfg.c:5115 tree-cfg.c:5124
24692 #, fuzzy, gcc-internal-format
24693 msgid "invalid PHI result"
24694 msgstr "MD5-tulos on:\n"
24696 #: tree-cfg.c:5134
24697 #, fuzzy, gcc-internal-format
24698 msgid "missing PHI def"
24699 msgstr "puuttuva ”]”"
24701 #: tree-cfg.c:5148
24702 #, fuzzy, gcc-internal-format
24703 msgid "invalid PHI argument"
24704 msgstr "Virheellinen argumentti"
24706 #: tree-cfg.c:5155
24707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24708 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
24709 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24711 #: tree-cfg.c:5253 tree-cfg.c:5585
24712 #, gcc-internal-format
24713 msgid "verify_gimple failed"
24714 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
24716 #: tree-cfg.c:5313
24717 #, gcc-internal-format
24718 msgid "dead STMT in EH table"
24719 msgstr ""
24721 #: tree-cfg.c:5329
24722 #, gcc-internal-format
24723 msgid "location references block not in block tree"
24724 msgstr ""
24726 #: tree-cfg.c:5451
24727 #, fuzzy, gcc-internal-format
24728 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
24729 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
24731 #: tree-cfg.c:5460
24732 #, fuzzy, gcc-internal-format
24733 msgid "PHI node with location"
24734 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
24736 #: tree-cfg.c:5471 tree-cfg.c:5520
24737 #, gcc-internal-format
24738 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
24739 msgstr ""
24741 #: tree-cfg.c:5479
24742 #, gcc-internal-format
24743 msgid "virtual PHI with argument locations"
24744 msgstr ""
24746 #: tree-cfg.c:5508
24747 #, gcc-internal-format
24748 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
24749 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
24751 #: tree-cfg.c:5544
24752 #, fuzzy, gcc-internal-format
24753 msgid "in statement"
24754 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
24756 #: tree-cfg.c:5561
24757 #, gcc-internal-format
24758 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
24759 msgstr ""
24761 #: tree-cfg.c:5567
24762 #, gcc-internal-format
24763 msgid "statement marked for throw in middle of block"
24764 msgstr ""
24766 #: tree-cfg.c:5607
24767 #, gcc-internal-format
24768 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
24769 msgstr ""
24771 #: tree-cfg.c:5614
24772 #, gcc-internal-format
24773 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
24774 msgstr ""
24776 #: tree-cfg.c:5621
24777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24778 msgid "fallthru to exit from bb %d"
24779 msgstr ""
24781 #: tree-cfg.c:5645
24782 #, gcc-internal-format
24783 msgid "nonlocal label "
24784 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
24786 #: tree-cfg.c:5654
24787 #, gcc-internal-format
24788 msgid "EH landing pad label "
24789 msgstr ""
24791 #: tree-cfg.c:5663 tree-cfg.c:5672 tree-cfg.c:5697
24792 #, gcc-internal-format
24793 msgid "label "
24794 msgstr "nimiö "
24796 #: tree-cfg.c:5687
24797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24798 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
24799 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
24801 #: tree-cfg.c:5720
24802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24803 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
24804 msgstr ""
24806 #: tree-cfg.c:5733
24807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24808 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
24809 msgstr ""
24811 #: tree-cfg.c:5756 tree-cfg.c:5778 tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5865
24812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24813 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
24814 msgstr ""
24816 #: tree-cfg.c:5766
24817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24818 msgid "explicit goto at end of bb %d"
24819 msgstr ""
24821 #: tree-cfg.c:5800
24822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24823 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
24824 msgstr ""
24826 #: tree-cfg.c:5831
24827 #, gcc-internal-format
24828 msgid "found default case not at the start of case vector"
24829 msgstr ""
24831 #: tree-cfg.c:5839
24832 #, fuzzy, gcc-internal-format
24833 msgid "case labels not sorted: "
24834 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
24836 #: tree-cfg.c:5856
24837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24838 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
24839 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
24841 #: tree-cfg.c:5879
24842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24843 msgid "missing edge %i->%i"
24844 msgstr "”I”-lippu"
24846 #: tree-cfg.c:9379
24847 #, gcc-internal-format
24848 msgid "%<noreturn%> function does return"
24849 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
24851 #: tree-cfg.c:9400 tree-cfg.c:9432
24852 #, gcc-internal-format
24853 msgid "control reaches end of non-void function"
24854 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
24856 #: tree-cfg.c:9498 cp/cvt.c:1039
24857 #, gcc-internal-format
24858 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
24859 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
24861 #: tree-cfg.c:9503 cp/cvt.c:1046
24862 #, gcc-internal-format
24863 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
24864 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
24866 #: tree-chkp-opt.c:720
24867 #, gcc-internal-format
24868 msgid "memory access check always fail"
24869 msgstr ""
24871 #: tree-chkp.c:2054
24872 #, fuzzy, gcc-internal-format
24873 msgid "-fcheck-pointer-bounds requires %qs name for internal usage"
24874 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24876 #: tree-chkp.c:2831
24877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24878 msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
24879 msgstr ""
24881 #: tree-chkp.c:2919
24882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24883 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
24884 msgstr ""
24886 #: tree-chkp.c:2962
24887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24888 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
24889 msgstr ""
24891 #: tree-chkp.c:3662
24892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24893 msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
24894 msgstr ""
24896 #: tree-chkp.c:3822
24897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24898 msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
24899 msgstr ""
24901 #: tree-chkp.c:3833
24902 #, gcc-internal-format
24903 msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
24904 msgstr ""
24906 #: tree-chkp.c:3949
24907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24908 msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
24909 msgstr ""
24911 #: tree-diagnostic.c:202
24912 #, fuzzy, gcc-internal-format
24913 msgid "in definition of macro %qs"
24914 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
24916 #: tree-diagnostic.c:219
24917 #, fuzzy, gcc-internal-format
24918 msgid "in expansion of macro %qs"
24919 msgstr " (ei ~-laajennusta)"
24921 #: tree-eh.c:4766
24922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24923 msgid "BB %i has multiple EH edges"
24924 msgstr ""
24926 #: tree-eh.c:4778
24927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24928 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
24929 msgstr ""
24931 #: tree-eh.c:4786
24932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24933 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
24934 msgstr ""
24936 #: tree-eh.c:4792
24937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24938 msgid "BB %i is missing an EH edge"
24939 msgstr ""
24941 #: tree-eh.c:4798
24942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24943 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
24944 msgstr ""
24946 #: tree-eh.c:4832 tree-eh.c:4851
24947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24948 msgid "BB %i is missing an edge"
24949 msgstr ""
24951 #: tree-eh.c:4868
24952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24953 msgid "BB %i too many fallthru edges"
24954 msgstr ""
24956 #: tree-eh.c:4877
24957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24958 msgid "BB %i has incorrect edge"
24959 msgstr ""
24961 #: tree-eh.c:4883
24962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24963 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
24964 msgstr ""
24966 #: tree-inline.c:3534
24967 #, gcc-internal-format
24968 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
24969 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
24971 #: tree-inline.c:3541
24972 #, gcc-internal-format
24973 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
24974 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
24976 #: tree-inline.c:3581
24977 #, fuzzy, gcc-internal-format
24978 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
24979 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
24981 #: tree-inline.c:3595
24982 #, fuzzy, gcc-internal-format
24983 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
24984 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
24986 #: tree-inline.c:3609
24987 #, fuzzy, gcc-internal-format
24988 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
24989 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
24991 #: tree-inline.c:3621
24992 #, fuzzy, gcc-internal-format
24993 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
24994 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
24996 #: tree-inline.c:3629
24997 #, fuzzy, gcc-internal-format
24998 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
24999 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
25001 #: tree-inline.c:3641
25002 #, fuzzy, gcc-internal-format
25003 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
25004 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25006 #: tree-inline.c:3661
25007 #, fuzzy, gcc-internal-format
25008 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
25009 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
25011 #: tree-inline.c:3762
25012 #, fuzzy, gcc-internal-format
25013 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
25014 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
25016 #: tree-inline.c:3770
25017 #, fuzzy, gcc-internal-format
25018 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
25019 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25021 #: tree-inline.c:4442
25022 #, gcc-internal-format
25023 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
25024 msgstr ""
25026 #: tree-inline.c:4445 tree-inline.c:4465
25027 #, gcc-internal-format
25028 msgid "called from here"
25029 msgstr "kutsuttu täältä"
25031 #: tree-inline.c:4448 tree-inline.c:4468
25032 #, fuzzy, gcc-internal-format
25033 #| msgid "from this location"
25034 msgid "called from this function"
25035 msgstr "kutsuttu täältä"
25037 #: tree-inline.c:4461
25038 #, gcc-internal-format
25039 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
25040 msgstr ""
25042 #: tree-into-ssa.c:3293
25043 #, gcc-internal-format
25044 msgid "statement uses released SSA name:"
25045 msgstr ""
25047 #: tree-into-ssa.c:3305
25048 #, fuzzy, gcc-internal-format
25049 msgid "cannot update SSA form"
25050 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
25052 #: tree-into-ssa.c:3396 tree-outof-ssa.c:824 tree-outof-ssa.c:883
25053 #: tree-ssa-coalesce.c:1012
25054 #, gcc-internal-format
25055 msgid "SSA corruption"
25056 msgstr ""
25058 #: tree-profile.c:640
25059 #, gcc-internal-format
25060 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
25061 msgstr ""
25063 #: tree-ssa-ccp.c:3461
25064 msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
25065 msgstr ""
25067 #: tree-ssa-ccp.c:3466
25068 #, fuzzy, gcc-internal-format
25069 msgid "in a call to built-in function %qD"
25070 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
25072 #: tree-ssa-ccp.c:3470
25073 #, fuzzy, gcc-internal-format
25074 msgid "in a call to function %qD declared here"
25075 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
25077 #: tree-ssa-loop-niter.c:3049
25078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25079 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
25080 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
25082 #: tree-ssa-loop-niter.c:3050
25083 #, fuzzy, gcc-internal-format
25084 #| msgid "within this context"
25085 msgid "within this loop"
25086 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
25088 #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2065
25089 #, gcc-internal-format
25090 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
25091 msgstr ""
25093 #: tree-ssa-operands.c:975
25094 #, gcc-internal-format
25095 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
25096 msgstr ""
25098 #: tree-ssa-operands.c:982
25099 #, fuzzy, gcc-internal-format
25100 msgid "virtual def operand missing for stmt"
25101 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25103 #: tree-ssa-operands.c:992
25104 #, gcc-internal-format
25105 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
25106 msgstr ""
25108 #: tree-ssa-operands.c:999
25109 #, gcc-internal-format
25110 msgid "virtual use operand missing for stmt"
25111 msgstr ""
25113 #: tree-ssa-operands.c:1016
25114 #, fuzzy, gcc-internal-format
25115 msgid "excess use operand for stmt"
25116 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
25118 #: tree-ssa-operands.c:1026
25119 #, fuzzy, gcc-internal-format
25120 msgid "use operand missing for stmt"
25121 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
25123 #: tree-ssa-operands.c:1033
25124 #, gcc-internal-format
25125 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
25126 msgstr ""
25128 #: tree-ssa-strlen.c:1975
25129 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
25130 msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
25131 msgstr[0] ""
25132 msgstr[1] ""
25134 #: tree-ssa-strlen.c:1989
25135 msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
25136 msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
25137 msgstr[0] ""
25138 msgstr[1] ""
25140 #: tree-ssa-strlen.c:1996
25141 msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
25142 msgstr ""
25144 #: tree-ssa-strlen.c:2008
25145 msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
25146 msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
25147 msgstr[0] ""
25148 msgstr[1] ""
25150 #: tree-ssa-strlen.c:2015 tree-ssa-strlen.c:2029
25151 msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
25152 msgstr ""
25154 #: tree-ssa-strlen.c:2150
25155 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
25156 msgstr ""
25158 #: tree-ssa-strlen.c:2156
25159 msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
25160 msgstr ""
25162 #: tree-ssa-strlen.c:2163
25163 #, fuzzy, gcc-internal-format
25164 #| msgid "length modifier"
25165 msgid "length computed here"
25166 msgstr "pituusmääre"
25168 #: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:331
25169 #, gcc-internal-format
25170 msgid "%qD was declared here"
25171 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
25173 #: tree-ssa-uninit.c:259
25174 #, gcc-internal-format
25175 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
25176 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25178 #: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2624
25179 #, fuzzy, gcc-internal-format
25180 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
25181 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25183 #: tree-ssa-uninit.c:369
25184 #, gcc-internal-format
25185 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
25186 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25188 #: tree-ssa-uninit.c:379
25189 #, gcc-internal-format
25190 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
25191 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
25193 #: tree-ssa.c:647
25194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25195 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
25196 msgstr ""
25198 #: tree-ssa.c:661 tree-ssa.c:690
25199 #, fuzzy, gcc-internal-format
25200 msgid "virtual definition is not an SSA name"
25201 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
25203 #: tree-ssa.c:677
25204 #, gcc-internal-format
25205 msgid "stmt with wrong VUSE"
25206 msgstr ""
25208 #: tree-ssa.c:707
25209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25210 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
25211 msgstr ""
25213 #: tree-ssa.c:733
25214 #, fuzzy, gcc-internal-format
25215 msgid "expected an SSA_NAME object"
25216 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
25218 #: tree-ssa.c:739
25219 #, gcc-internal-format
25220 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
25221 msgstr ""
25223 #: tree-ssa.c:746
25224 #, gcc-internal-format
25225 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
25226 msgstr ""
25228 #: tree-ssa.c:752
25229 #, gcc-internal-format
25230 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
25231 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
25233 #: tree-ssa.c:758
25234 #, gcc-internal-format
25235 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
25236 msgstr ""
25238 #: tree-ssa.c:764
25239 #, fuzzy, gcc-internal-format
25240 msgid "found a real definition for a non-register"
25241 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
25243 #: tree-ssa.c:771
25244 #, gcc-internal-format
25245 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
25246 msgstr ""
25248 #: tree-ssa.c:801
25249 #, gcc-internal-format
25250 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
25251 msgstr ""
25253 #: tree-ssa.c:807
25254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25255 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
25256 msgstr ""
25258 #: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
25259 #, gcc-internal-format
25260 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
25261 msgstr ""
25263 #: tree-ssa.c:868
25264 #, gcc-internal-format
25265 msgid "missing definition"
25266 msgstr "puuttuva määrittely"
25268 #: tree-ssa.c:874
25269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25270 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
25271 msgstr ""
25273 #: tree-ssa.c:882
25274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25275 msgid "definition in block %i follows the use"
25276 msgstr ""
25278 #: tree-ssa.c:889
25279 #, gcc-internal-format
25280 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
25281 msgstr ""
25283 #: tree-ssa.c:897
25284 #, fuzzy, gcc-internal-format
25285 msgid "no immediate_use list"
25286 msgstr "Listan fontti:"
25288 #: tree-ssa.c:909
25289 #, fuzzy, gcc-internal-format
25290 msgid "wrong immediate use list"
25291 msgstr "Listan fontti:"
25293 #: tree-ssa.c:943
25294 #, gcc-internal-format
25295 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
25296 msgstr ""
25298 #: tree-ssa.c:957
25299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25300 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
25301 msgstr ""
25303 #: tree-ssa.c:966
25304 #, gcc-internal-format
25305 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
25306 msgstr ""
25308 #: tree-ssa.c:994
25309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25310 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
25311 msgstr ""
25313 #: tree-ssa.c:1069
25314 #, gcc-internal-format
25315 msgid "shared SSA name info"
25316 msgstr ""
25318 #: tree-ssa.c:1096
25319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25320 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
25321 msgstr ""
25323 #: tree-ssa.c:1122
25324 #, gcc-internal-format
25325 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
25326 msgstr ""
25328 #: tree-ssa.c:1188
25329 #, fuzzy, gcc-internal-format
25330 msgid "verify_ssa failed"
25331 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
25333 #: tree-streamer-in.c:346
25334 #, gcc-internal-format
25335 msgid "machine independent builtin code out of range"
25336 msgstr ""
25338 #: tree-streamer-in.c:352
25339 #, fuzzy, gcc-internal-format
25340 msgid "target specific builtin not available"
25341 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
25343 #: tree-vect-generic.c:287
25344 #, gcc-internal-format
25345 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
25346 msgstr ""
25348 #: tree-vect-generic.c:290
25349 #, gcc-internal-format
25350 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
25351 msgstr ""
25353 #: tree-vect-generic.c:341
25354 #, gcc-internal-format
25355 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
25356 msgstr ""
25358 #: tree-vect-generic.c:941
25359 #, gcc-internal-format
25360 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
25361 msgstr ""
25363 #: tree-vect-generic.c:1373
25364 #, gcc-internal-format
25365 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
25366 msgstr ""
25368 #: tree-vect-loop.c:4038
25369 #, gcc-internal-format
25370 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
25371 msgstr ""
25373 #: tree-vrp.c:4930 tree-vrp.c:4974
25374 #, fuzzy, gcc-internal-format
25375 #| msgid "array subscript is above array bounds"
25376 msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
25377 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25379 #: tree-vrp.c:4956
25380 #, fuzzy, gcc-internal-format
25381 #| msgid "array subscript is outside array bounds"
25382 msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
25383 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25385 #: tree-vrp.c:4988
25386 #, fuzzy, gcc-internal-format
25387 #| msgid "array subscript is below array bounds"
25388 msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
25389 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
25391 #: tree-vrp.c:5046
25392 #, fuzzy, gcc-internal-format
25393 #| msgid "array subscript is below array bounds"
25394 msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
25395 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
25397 #: tree-vrp.c:5060
25398 #, fuzzy, gcc-internal-format
25399 #| msgid "array subscript is above array bounds"
25400 msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
25401 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25403 #: tree.c:1987
25404 #, fuzzy, gcc-internal-format
25405 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
25406 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
25408 #: tree.c:1989
25409 #, gcc-internal-format
25410 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
25411 msgstr ""
25413 #: tree.c:7852
25414 #, fuzzy, gcc-internal-format
25415 msgid "arrays of functions are not meaningful"
25416 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
25418 #: tree.c:8019
25419 #, gcc-internal-format
25420 msgid "function return type cannot be function"
25421 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
25423 #: tree.c:9327 tree.c:9412 tree.c:9473
25424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25425 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
25426 msgstr ""
25428 #: tree.c:9364
25429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25430 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
25431 msgstr ""
25433 #: tree.c:9377
25434 #, gcc-internal-format
25435 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
25436 msgstr ""
25438 #: tree.c:9426
25439 #, gcc-internal-format
25440 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
25441 msgstr ""
25443 #: tree.c:9439
25444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25445 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
25446 msgstr ""
25448 #: tree.c:9499
25449 #, gcc-internal-format
25450 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
25451 msgstr ""
25453 #: tree.c:9513
25454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25455 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
25456 msgstr ""
25458 #: tree.c:9525
25459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25460 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
25461 msgstr ""
25463 #: tree.c:9538
25464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25465 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
25466 msgstr ""
25468 #: tree.c:9551
25469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25470 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
25471 msgstr ""
25473 #: tree.c:12446
25474 #, fuzzy, gcc-internal-format
25475 #| msgid "%qE is deprecated: %s"
25476 msgid "%qD is deprecated: %s"
25477 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
25479 #: tree.c:12449
25480 #, fuzzy, gcc-internal-format
25481 #| msgid "%qE is deprecated"
25482 msgid "%qD is deprecated"
25483 msgstr "%qE on vanhentunut"
25485 #: tree.c:12473 tree.c:12495
25486 #, gcc-internal-format
25487 msgid "%qE is deprecated: %s"
25488 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
25490 #: tree.c:12476 tree.c:12498
25491 #, gcc-internal-format
25492 msgid "%qE is deprecated"
25493 msgstr "%qE on vanhentunut"
25495 #: tree.c:12482 tree.c:12503
25496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25497 msgid "type is deprecated: %s"
25498 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
25500 #: tree.c:12485 tree.c:12506
25501 #, gcc-internal-format
25502 msgid "type is deprecated"
25503 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
25505 #. Type variant can differ by:
25507 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
25508 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
25509 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
25510 #. in this case some values may not be set in the variant types
25511 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
25512 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
25513 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
25514 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
25515 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
25516 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
25517 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
25518 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
25519 #. of TREE_TYPE of their main variants.
25520 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
25521 #. the main variant TYPE_FIELDS.
25522 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
25524 #. Convenience macro for matching individual fields.
25525 #: tree.c:13043
25526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25527 msgid "type variant differs by %s"
25528 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
25530 #: tree.c:13084
25531 #, gcc-internal-format
25532 msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
25533 msgstr ""
25535 #: tree.c:13086
25536 #, fuzzy, gcc-internal-format
25537 msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
25538 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
25540 #: tree.c:13088
25541 #, fuzzy, gcc-internal-format
25542 msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
25543 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
25545 #: tree.c:13108
25546 #, gcc-internal-format
25547 msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
25548 msgstr ""
25550 #: tree.c:13121
25551 #, gcc-internal-format
25552 msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
25553 msgstr ""
25555 #: tree.c:13157
25556 #, gcc-internal-format
25557 msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
25558 msgstr ""
25560 #: tree.c:13159
25561 #, fuzzy, gcc-internal-format
25562 msgid "type variant's TYPE_BINFO"
25563 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25565 #: tree.c:13161
25566 #, fuzzy, gcc-internal-format
25567 msgid "type's TYPE_BINFO"
25568 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25570 #: tree.c:13199
25571 #, gcc-internal-format
25572 msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
25573 msgstr ""
25575 #: tree.c:13201
25576 #, fuzzy, gcc-internal-format
25577 msgid "first mismatch is field"
25578 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
25580 #: tree.c:13203
25581 #, fuzzy, gcc-internal-format
25582 msgid "and field"
25583 msgstr "kentän leveys"
25585 #: tree.c:13220
25586 #, gcc-internal-format
25587 msgid "type variant has different TREE_TYPE"
25588 msgstr ""
25590 #: tree.c:13222 tree.c:13233
25591 #, fuzzy, gcc-internal-format
25592 msgid "type variant's TREE_TYPE"
25593 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25595 #: tree.c:13224 tree.c:13235
25596 #, fuzzy, gcc-internal-format
25597 msgid "type's TREE_TYPE"
25598 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25600 #: tree.c:13231
25601 #, fuzzy, gcc-internal-format
25602 msgid "type is not compatible with its variant"
25603 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
25605 #: tree.c:13534
25606 #, fuzzy, gcc-internal-format
25607 msgid "Main variant is not defined"
25608 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
25610 #: tree.c:13539
25611 #, gcc-internal-format
25612 msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
25613 msgstr ""
25615 #: tree.c:13551
25616 #, gcc-internal-format
25617 msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
25618 msgstr ""
25620 #: tree.c:13569
25621 #, gcc-internal-format
25622 msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
25623 msgstr ""
25625 #: tree.c:13577
25626 #, fuzzy, gcc-internal-format
25627 msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
25628 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
25630 #: tree.c:13583
25631 #, gcc-internal-format
25632 msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
25633 msgstr ""
25635 #: tree.c:13599
25636 #, gcc-internal-format
25637 msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
25638 msgstr ""
25640 #: tree.c:13609
25641 #, fuzzy, gcc-internal-format
25642 msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
25643 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
25645 #: tree.c:13619
25646 #, fuzzy, gcc-internal-format
25647 msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
25648 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
25650 #: tree.c:13640
25651 #, gcc-internal-format
25652 msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
25653 msgstr ""
25655 #: tree.c:13646
25656 #, gcc-internal-format
25657 msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
25658 msgstr ""
25660 #: tree.c:13657
25661 #, gcc-internal-format
25662 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
25663 msgstr ""
25665 #: tree.c:13668
25666 #, gcc-internal-format
25667 msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
25668 msgstr ""
25670 #: tree.c:13686
25671 #, fuzzy, gcc-internal-format
25672 msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
25673 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
25675 #: tree.c:13693
25676 #, fuzzy, gcc-internal-format
25677 msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL"
25678 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
25680 #: tree.c:13700
25681 #, gcc-internal-format
25682 msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
25683 msgstr ""
25685 #: tree.c:13716
25686 #, gcc-internal-format
25687 msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
25688 msgstr ""
25690 #: tree.c:13724
25691 #, gcc-internal-format
25692 msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
25693 msgstr ""
25695 #: tree.c:13731
25696 #, gcc-internal-format
25697 msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
25698 msgstr ""
25700 #: tree.c:13741
25701 #, fuzzy, gcc-internal-format
25702 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
25703 msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
25704 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
25706 #: tree.c:13750
25707 #, fuzzy, gcc-internal-format
25708 msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
25709 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25711 #: tree.c:13772
25712 #, gcc-internal-format
25713 msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
25714 msgstr ""
25716 #: tree.c:13787
25717 #, gcc-internal-format
25718 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
25719 msgstr ""
25721 #: tree.c:13793
25722 #, gcc-internal-format
25723 msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
25724 msgstr ""
25726 #: tree.c:13806
25727 #, gcc-internal-format
25728 msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
25729 msgstr ""
25731 #: tree.c:13819
25732 #, gcc-internal-format
25733 msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
25734 msgstr ""
25736 #: tree.c:13825
25737 #, gcc-internal-format
25738 msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
25739 msgstr ""
25741 #: tree.c:13832
25742 #, gcc-internal-format
25743 msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
25744 msgstr ""
25746 #: tree.c:13844
25747 #, gcc-internal-format
25748 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
25749 msgstr ""
25751 #: tree.c:13850
25752 #, gcc-internal-format
25753 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
25754 msgstr ""
25756 #: tree.c:13860
25757 #, gcc-internal-format
25758 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
25759 msgstr ""
25761 #: tree.c:13867
25762 #, fuzzy, gcc-internal-format
25763 #| msgid "verify_gimple failed"
25764 msgid "verify_type failed"
25765 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
25767 #: value-prof.c:510
25768 #, gcc-internal-format
25769 msgid "dead histogram"
25770 msgstr ""
25772 #: value-prof.c:539
25773 #, gcc-internal-format
25774 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
25775 msgstr ""
25777 #: value-prof.c:551
25778 #, gcc-internal-format
25779 msgid "verify_histograms failed"
25780 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
25782 #: value-prof.c:607
25783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25784 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
25785 msgstr ""
25787 #: var-tracking.c:7166
25788 #, gcc-internal-format
25789 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
25790 msgstr ""
25792 #: var-tracking.c:7170
25793 #, fuzzy, gcc-internal-format
25794 msgid "variable tracking size limit exceeded"
25795 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
25797 #: varasm.c:326
25798 #, fuzzy, gcc-internal-format
25799 msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
25800 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
25802 #: varasm.c:329
25803 #, fuzzy, gcc-internal-format
25804 msgid "section type conflict with %qD"
25805 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
25807 #: varasm.c:334
25808 #, fuzzy, gcc-internal-format
25809 msgid "%+qD causes a section type conflict"
25810 msgstr "[OSIO...]"
25812 #: varasm.c:336
25813 #, fuzzy, gcc-internal-format
25814 msgid "section type conflict"
25815 msgstr "[OSIO...]"
25817 #: varasm.c:1019
25818 #, fuzzy, gcc-internal-format
25819 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
25820 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
25822 #: varasm.c:1172
25823 #, fuzzy, gcc-internal-format
25824 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
25825 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
25826 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25828 #: varasm.c:1378 varasm.c:1387
25829 #, fuzzy, gcc-internal-format
25830 msgid "register name not specified for %q+D"
25831 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
25833 #: varasm.c:1389
25834 #, fuzzy, gcc-internal-format
25835 msgid "invalid register name for %q+D"
25836 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
25838 #: varasm.c:1391
25839 #, gcc-internal-format
25840 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
25841 msgstr ""
25843 #: varasm.c:1394
25844 #, gcc-internal-format
25845 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
25846 msgstr ""
25848 #: varasm.c:1397
25849 #, gcc-internal-format
25850 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
25851 msgstr ""
25853 #: varasm.c:1400
25854 #, gcc-internal-format
25855 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
25856 msgstr ""
25858 #: varasm.c:1410
25859 #, gcc-internal-format
25860 msgid "global register variable has initial value"
25861 msgstr ""
25863 #: varasm.c:1414
25864 #, gcc-internal-format
25865 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
25866 msgstr ""
25868 #: varasm.c:1460
25869 #, gcc-internal-format
25870 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
25871 msgstr ""
25873 #: varasm.c:1870
25874 #, gcc-internal-format
25875 msgid "Patchable function entry > size"
25876 msgstr ""
25878 #: varasm.c:2069
25879 #, gcc-internal-format
25880 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
25881 msgstr ""
25883 #: varasm.c:2102
25884 #, gcc-internal-format
25885 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
25886 msgstr ""
25888 #: varasm.c:2205 c/c-decl.c:5027 c/c-parser.c:1534
25889 #, gcc-internal-format
25890 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
25891 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
25893 #: varasm.c:4910
25894 #, gcc-internal-format
25895 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
25896 msgstr ""
25898 #: varasm.c:4915
25899 #, gcc-internal-format
25900 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
25901 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
25903 #: varasm.c:5227
25904 #, gcc-internal-format
25905 msgid "invalid initial value for member %qE"
25906 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
25908 #: varasm.c:5487
25909 #, fuzzy, gcc-internal-format
25910 msgid "%+qD declared weak after being used"
25911 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
25913 #: varasm.c:5539
25914 #, fuzzy, gcc-internal-format
25915 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
25916 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
25918 #: varasm.c:5575
25919 #, fuzzy, gcc-internal-format
25920 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
25921 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
25923 #: varasm.c:5579
25924 #, fuzzy, gcc-internal-format
25925 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
25926 msgstr "esittelyssä %q+D"
25928 #: varasm.c:5608 varasm.c:5912
25929 #, gcc-internal-format
25930 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
25931 msgstr ""
25933 #: varasm.c:5802
25934 #, gcc-internal-format
25935 msgid "weakref is not supported in this configuration"
25936 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25938 #: varasm.c:5834
25939 #, fuzzy, gcc-internal-format
25940 msgid "ifunc is not supported on this target"
25941 msgstr "Ei ole tuettu"
25943 #: varasm.c:5892
25944 #, gcc-internal-format
25945 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
25946 msgstr ""
25948 #: varasm.c:5894
25949 #, gcc-internal-format
25950 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
25951 msgstr ""
25953 #: varasm.c:5901
25954 #, fuzzy, gcc-internal-format
25955 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
25956 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25958 #: varasm.c:5909
25959 #, fuzzy, gcc-internal-format
25960 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
25961 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25963 #: varasm.c:6127 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
25964 #, gcc-internal-format
25965 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
25966 msgstr ""
25968 #: vec.c:189
25969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25970 msgid "qsort comparator not anti-commutative: %d, %d"
25971 msgstr ""
25973 #: vec.c:194
25974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25975 msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
25976 msgstr ""
25978 #: vec.c:199
25979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25980 msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
25981 msgstr ""
25983 #: vec.c:201
25984 #, gcc-internal-format
25985 msgid "qsort checking failed"
25986 msgstr ""
25988 #: vr-values.c:2396
25989 #, gcc-internal-format
25990 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
25991 msgstr ""
25993 #: vr-values.c:2402
25994 #, gcc-internal-format
25995 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
25996 msgstr ""
25998 #: vr-values.c:2446
25999 #, gcc-internal-format
26000 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
26001 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26003 #: vr-values.c:2448
26004 #, gcc-internal-format
26005 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
26006 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26008 #: vr-values.c:3127
26009 #, gcc-internal-format
26010 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
26011 msgstr ""
26013 #: vr-values.c:3194
26014 #, gcc-internal-format
26015 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
26016 msgstr ""
26018 #: vr-values.c:3245
26019 #, gcc-internal-format
26020 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
26021 msgstr ""
26023 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
26024 #: xcoffout.c:194
26025 #, fuzzy, gcc-internal-format
26026 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
26027 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
26029 #: lto-streamer.h:1001
26030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26031 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
26032 msgstr ""
26034 #: lto-streamer.h:1011
26035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26036 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
26037 msgstr ""
26039 #: c-family/c-attribs.c:529
26040 #, gcc-internal-format
26041 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
26042 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
26044 #: c-family/c-attribs.c:696
26045 #, fuzzy, gcc-internal-format
26046 #| msgid "visibility argument not a string"
26047 msgid "no_sanitize argument not a string"
26048 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
26050 #: c-family/c-attribs.c:826 ada/gcc-interface/utils.c:6235
26051 #, fuzzy, gcc-internal-format
26052 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
26053 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
26054 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
26056 #: c-family/c-attribs.c:875
26057 #, fuzzy, gcc-internal-format
26058 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
26059 msgid "%qE attribute ignored. Use -fcf-protection option to enable it"
26060 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
26062 #: c-family/c-attribs.c:914 c-family/c-attribs.c:920 c-family/c-attribs.c:3388
26063 #: c-family/c-attribs.c:3423 c-family/c-attribs.c:3429
26064 #, fuzzy, gcc-internal-format
26065 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
26066 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
26067 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
26069 #: c-family/c-attribs.c:976 brig/brig-lang.c:482 lto/lto-lang.c:288
26070 #, fuzzy, gcc-internal-format
26071 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
26072 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
26074 #: c-family/c-attribs.c:1130
26075 #, gcc-internal-format
26076 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
26077 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
26079 #: c-family/c-attribs.c:1159
26080 #, fuzzy, gcc-internal-format
26081 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
26082 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
26083 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
26085 #: c-family/c-attribs.c:1198 c-family/c-attribs.c:2682
26086 #, fuzzy, gcc-internal-format
26087 msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
26088 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
26090 #: c-family/c-attribs.c:1221 c-family/c-pragma.c:419
26091 #, gcc-internal-format
26092 msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
26093 msgstr ""
26095 #: c-family/c-attribs.c:1238
26096 #, gcc-internal-format
26097 msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
26098 msgstr ""
26100 #: c-family/c-attribs.c:1334
26101 #, fuzzy, gcc-internal-format
26102 msgid "destructor priorities are not supported"
26103 msgstr "Hajotin %qs"
26105 #: c-family/c-attribs.c:1336
26106 #, fuzzy, gcc-internal-format
26107 msgid "constructor priorities are not supported"
26108 msgstr "Muodostin %qs"
26110 #: c-family/c-attribs.c:1358
26111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26112 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
26113 msgstr ""
26115 #: c-family/c-attribs.c:1363
26116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26117 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
26118 msgstr ""
26120 #: c-family/c-attribs.c:1371
26121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26122 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
26123 msgstr ""
26125 #: c-family/c-attribs.c:1374
26126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26127 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
26128 msgstr ""
26130 #: c-family/c-attribs.c:1527
26131 #, fuzzy, gcc-internal-format
26132 msgid "unknown machine mode %qE"
26133 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
26135 #: c-family/c-attribs.c:1557
26136 #, fuzzy, gcc-internal-format
26137 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
26138 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
26140 #: c-family/c-attribs.c:1560
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
26143 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
26145 #: c-family/c-attribs.c:1569
26146 #, fuzzy, gcc-internal-format
26147 msgid "unable to emulate %qs"
26148 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
26150 #: c-family/c-attribs.c:1582
26151 #, gcc-internal-format
26152 msgid "invalid pointer mode %qs"
26153 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
26155 #: c-family/c-attribs.c:1599
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
26158 msgstr ""
26160 #: c-family/c-attribs.c:1610
26161 #, gcc-internal-format
26162 msgid "no data type for mode %qs"
26163 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
26165 #: c-family/c-attribs.c:1620
26166 #, gcc-internal-format
26167 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
26168 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
26170 #: c-family/c-attribs.c:1647
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
26173 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
26175 #: c-family/c-attribs.c:1669
26176 #, fuzzy, gcc-internal-format
26177 msgid "section attributes are not supported for this target"
26178 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26180 #: c-family/c-attribs.c:1675
26181 #, fuzzy, gcc-internal-format
26182 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
26183 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
26185 #: c-family/c-attribs.c:1681
26186 #, fuzzy, gcc-internal-format
26187 msgid "section attribute argument not a string constant"
26188 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
26190 #: c-family/c-attribs.c:1690
26191 #, fuzzy, gcc-internal-format
26192 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
26193 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
26195 #: c-family/c-attribs.c:1700 config/bfin/bfin.c:4806 config/bfin/bfin.c:4857
26196 #: config/bfin/bfin.c:4883 config/bfin/bfin.c:4896
26197 #, fuzzy, gcc-internal-format
26198 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
26199 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
26201 #: c-family/c-attribs.c:1708
26202 #, gcc-internal-format
26203 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
26204 msgstr ""
26206 #: c-family/c-attribs.c:1773
26207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26208 msgid "requested alignment %d is larger than %d"
26209 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
26211 #: c-family/c-attribs.c:1866
26212 #, gcc-internal-format
26213 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
26214 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
26216 #: c-family/c-attribs.c:1886
26217 #, fuzzy, gcc-internal-format
26218 msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
26219 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
26221 #. Do not error out for attribute warn_if_not_aligned.
26222 #: c-family/c-attribs.c:1891 c-family/c-attribs.c:1920
26223 #, gcc-internal-format
26224 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
26225 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
26227 #: c-family/c-attribs.c:1916
26228 #, gcc-internal-format
26229 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
26230 msgstr ""
26232 #: c-family/c-attribs.c:1943
26233 #, fuzzy, gcc-internal-format
26234 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
26235 msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
26236 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
26238 #: c-family/c-attribs.c:1986
26239 #, fuzzy, gcc-internal-format
26240 msgid "inline function %q+D declared weak"
26241 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
26243 #: c-family/c-attribs.c:1991
26244 #, fuzzy, gcc-internal-format
26245 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
26246 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
26248 #: c-family/c-attribs.c:2015
26249 #, fuzzy, gcc-internal-format
26250 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
26251 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26253 #: c-family/c-attribs.c:2046
26254 #, fuzzy, gcc-internal-format
26255 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
26256 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
26258 #: c-family/c-attribs.c:2054
26259 #, fuzzy, gcc-internal-format
26260 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
26261 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26263 #: c-family/c-attribs.c:2071 c-family/c-attribs.c:2582
26264 #, fuzzy, gcc-internal-format
26265 msgid "attribute %qE argument not a string"
26266 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
26268 #: c-family/c-attribs.c:2106
26269 #, fuzzy, gcc-internal-format
26270 msgid "%+qD declared alias after being used"
26271 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26273 #: c-family/c-attribs.c:2108
26274 #, fuzzy, gcc-internal-format
26275 msgid "%+qD declared ifunc after being used"
26276 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26278 #: c-family/c-attribs.c:2159
26279 #, fuzzy, gcc-internal-format
26280 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
26281 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
26283 #: c-family/c-attribs.c:2181
26284 #, gcc-internal-format
26285 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
26286 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
26288 #: c-family/c-attribs.c:2193
26289 #, fuzzy, gcc-internal-format
26290 msgid "%+qD declared weakref after being used"
26291 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26293 #: c-family/c-attribs.c:2217
26294 #, gcc-internal-format
26295 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
26296 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26298 #: c-family/c-attribs.c:2223
26299 #, gcc-internal-format
26300 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
26301 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
26303 #: c-family/c-attribs.c:2236
26304 #, gcc-internal-format
26305 msgid "visibility argument not a string"
26306 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
26308 #: c-family/c-attribs.c:2248
26309 #, fuzzy, gcc-internal-format
26310 msgid "%qE attribute ignored on types"
26311 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26313 #: c-family/c-attribs.c:2264
26314 #, gcc-internal-format
26315 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
26316 msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
26318 #: c-family/c-attribs.c:2275
26319 #, gcc-internal-format
26320 msgid "%qD redeclared with different visibility"
26321 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
26323 #: c-family/c-attribs.c:2278 c-family/c-attribs.c:2282
26324 #, gcc-internal-format
26325 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
26326 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
26328 #: c-family/c-attribs.c:2320
26329 #, gcc-internal-format
26330 msgid "tls_model argument not a string"
26331 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
26333 #: c-family/c-attribs.c:2333
26334 #, gcc-internal-format
26335 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
26336 msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
26338 #: c-family/c-attribs.c:2353 c-family/c-attribs.c:2656
26339 #: c-family/c-attribs.c:3497 config/m32c/m32c.c:2944
26340 #, gcc-internal-format
26341 msgid "%qE attribute applies only to functions"
26342 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26344 #: c-family/c-attribs.c:2417
26345 #, gcc-internal-format
26346 msgid "alloc_size parameter outside range"
26347 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
26349 #: c-family/c-attribs.c:2443
26350 #, fuzzy, gcc-internal-format
26351 #| msgid "alloc_size parameter outside range"
26352 msgid "alloc_align parameter outside range"
26353 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
26355 #: c-family/c-attribs.c:2467
26356 #, fuzzy, gcc-internal-format
26357 msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
26358 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
26360 #: c-family/c-attribs.c:2595
26361 #, gcc-internal-format
26362 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
26363 msgstr ""
26365 #: c-family/c-attribs.c:2662 c-family/c-attribs.c:3503
26366 #, gcc-internal-format
26367 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
26368 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
26370 #: c-family/c-attribs.c:2727
26371 #, fuzzy, gcc-internal-format
26372 msgid "%qE attribute duplicated"
26373 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26375 #: c-family/c-attribs.c:2729
26376 #, fuzzy, gcc-internal-format
26377 msgid "%qE attribute follows %qE"
26378 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26380 #: c-family/c-attribs.c:2828
26381 #, fuzzy, gcc-internal-format
26382 msgid "type was previously declared %qE"
26383 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
26385 #: c-family/c-attribs.c:2841 cp/class.c:4397
26386 #, fuzzy, gcc-internal-format
26387 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
26388 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
26390 #: c-family/c-attribs.c:2899
26391 #, fuzzy, gcc-internal-format
26392 msgid "%qE argument not an identifier"
26393 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
26395 #: c-family/c-attribs.c:2910
26396 #, fuzzy, gcc-internal-format
26397 msgid "%qD is not compatible with %qD"
26398 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
26400 #: c-family/c-attribs.c:2913
26401 #, fuzzy, gcc-internal-format
26402 #| msgid "cleanup argument not a function"
26403 msgid "%qE argument is not a function"
26404 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26406 #: c-family/c-attribs.c:2961
26407 #, fuzzy, gcc-internal-format
26408 msgid "deprecated message is not a string"
26409 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
26411 #: c-family/c-attribs.c:3002
26412 #, gcc-internal-format
26413 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
26414 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26416 #: c-family/c-attribs.c:3065
26417 #, gcc-internal-format
26418 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
26419 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
26421 #: c-family/c-attribs.c:3071 ada/gcc-interface/utils.c:3896
26422 #, gcc-internal-format
26423 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
26424 msgstr ""
26426 #: c-family/c-attribs.c:3077 ada/gcc-interface/utils.c:3903
26427 #, fuzzy, gcc-internal-format
26428 msgid "zero vector size"
26429 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
26431 #: c-family/c-attribs.c:3085
26432 #, gcc-internal-format
26433 msgid "number of components of the vector not a power of two"
26434 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
26436 #: c-family/c-attribs.c:3118 ada/gcc-interface/utils.c:6092
26437 #, gcc-internal-format
26438 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
26439 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
26441 #: c-family/c-attribs.c:3137 ada/gcc-interface/utils.c:6106
26442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26443 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
26444 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
26446 #: c-family/c-attribs.c:3159 ada/gcc-interface/utils.c:6128
26447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26448 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
26449 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
26451 # XXX
26452 #: c-family/c-attribs.c:3168 ada/gcc-interface/utils.c:6137
26453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26454 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
26455 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
26457 #: c-family/c-attribs.c:3208
26458 #, fuzzy, gcc-internal-format
26459 #| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
26460 msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
26461 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
26463 #: c-family/c-attribs.c:3216
26464 #, fuzzy, gcc-internal-format
26465 msgid "%qE attribute does not apply to functions"
26466 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26468 #: c-family/c-attribs.c:3273
26469 #, gcc-internal-format
26470 msgid "cleanup argument not an identifier"
26471 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26473 #: c-family/c-attribs.c:3280
26474 #, gcc-internal-format
26475 msgid "cleanup argument not a function"
26476 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
26478 #: c-family/c-attribs.c:3317
26479 #, gcc-internal-format
26480 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
26481 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
26483 #: c-family/c-attribs.c:3325
26484 #, gcc-internal-format
26485 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
26486 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
26488 #: c-family/c-attribs.c:3341 ada/gcc-interface/utils.c:6179
26489 #, gcc-internal-format
26490 msgid "requested position is not an integer constant"
26491 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26493 #: c-family/c-attribs.c:3349 ada/gcc-interface/utils.c:6186
26494 #, gcc-internal-format
26495 msgid "requested position is less than zero"
26496 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
26498 #: c-family/c-attribs.c:3404
26499 #, fuzzy, gcc-internal-format
26500 msgid "empty string in attribute %<target%>"
26501 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26503 #: c-family/c-attribs.c:3520
26504 #, fuzzy, gcc-internal-format
26505 msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
26506 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
26508 #: c-family/c-attribs.c:3535
26509 #, fuzzy, gcc-internal-format
26510 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
26511 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
26512 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
26514 #: c-family/c-common.c:725
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
26517 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
26519 #: c-family/c-common.c:775
26520 #, gcc-internal-format
26521 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
26522 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
26524 #: c-family/c-common.c:947
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
26527 msgstr ""
26529 #: c-family/c-common.c:987
26530 #, fuzzy, gcc-internal-format
26531 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
26532 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26534 #: c-family/c-common.c:996
26535 #, fuzzy, gcc-internal-format
26536 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
26537 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
26539 #: c-family/c-common.c:1003
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
26542 msgstr ""
26544 #: c-family/c-common.c:1014
26545 #, gcc-internal-format
26546 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
26547 msgstr ""
26549 #: c-family/c-common.c:1024
26550 #, gcc-internal-format
26551 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
26552 msgstr ""
26554 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
26555 #: c-family/c-common.c:1262 c-family/c-warn.c:1194
26556 #, fuzzy, gcc-internal-format
26557 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
26558 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
26559 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
26561 #: c-family/c-common.c:1267 c-family/c-warn.c:1202
26562 #, fuzzy, gcc-internal-format
26563 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26564 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
26565 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
26567 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
26568 #: c-family/c-common.c:1276
26569 #, fuzzy, gcc-internal-format
26570 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
26571 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
26572 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
26574 #: c-family/c-common.c:1281
26575 #, fuzzy, gcc-internal-format
26576 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26577 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
26578 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
26580 #: c-family/c-common.c:1434 c-family/c-common.c:1496
26581 #, gcc-internal-format
26582 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
26583 msgstr ""
26585 #: c-family/c-common.c:1682
26586 #, gcc-internal-format
26587 msgid "operation on %qE may be undefined"
26588 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
26590 #: c-family/c-common.c:1992
26591 #, gcc-internal-format
26592 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
26593 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
26595 #: c-family/c-common.c:2038
26596 #, gcc-internal-format
26597 msgid "case label value is less than minimum value for type"
26598 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
26600 #: c-family/c-common.c:2048
26601 #, gcc-internal-format
26602 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
26603 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
26605 #: c-family/c-common.c:2057
26606 #, gcc-internal-format
26607 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
26608 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
26610 #: c-family/c-common.c:2067
26611 #, gcc-internal-format
26612 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
26613 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
26615 #: c-family/c-common.c:2155
26616 #, gcc-internal-format
26617 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
26618 msgstr ""
26620 #: c-family/c-common.c:2694
26621 #, fuzzy, gcc-internal-format
26622 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
26623 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
26625 #: c-family/c-common.c:2943
26626 #, gcc-internal-format
26627 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
26628 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26630 #: c-family/c-common.c:2946
26631 #, gcc-internal-format
26632 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
26633 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26635 #: c-family/c-common.c:3036
26636 #, gcc-internal-format
26637 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
26638 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
26640 #: c-family/c-common.c:3043
26641 #, gcc-internal-format
26642 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
26643 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
26645 #: c-family/c-common.c:3086
26646 #, gcc-internal-format
26647 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
26648 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
26650 #: c-family/c-common.c:3095
26651 #, gcc-internal-format
26652 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
26653 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
26655 #: c-family/c-common.c:3268
26656 #, fuzzy, gcc-internal-format
26657 msgid "enum constant in boolean context"
26658 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
26660 #: c-family/c-common.c:3295
26661 #, gcc-internal-format
26662 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
26663 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
26665 #: c-family/c-common.c:3338
26666 #, gcc-internal-format
26667 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
26668 msgstr ""
26670 #: c-family/c-common.c:3350
26671 #, gcc-internal-format
26672 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
26673 msgstr ""
26675 #: c-family/c-common.c:3366
26676 #, fuzzy, gcc-internal-format
26677 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
26678 msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
26679 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
26681 #: c-family/c-common.c:3375
26682 #, gcc-internal-format
26683 msgid "?: using integer constants in boolean context"
26684 msgstr ""
26686 #: c-family/c-common.c:3411
26687 #, fuzzy, gcc-internal-format
26688 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
26689 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
26690 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
26692 #: c-family/c-common.c:3438 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:8916
26693 #, gcc-internal-format
26694 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
26695 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
26697 #: c-family/c-common.c:3518 c/c-decl.c:4325 c/c-decl.c:6430 c/c-typeck.c:14177
26698 #, gcc-internal-format
26699 msgid "invalid use of %<restrict%>"
26700 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
26702 #: c-family/c-common.c:3588
26703 #, gcc-internal-format
26704 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
26705 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
26707 #: c-family/c-common.c:3598
26708 #, fuzzy, gcc-internal-format
26709 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
26710 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
26712 #: c-family/c-common.c:3601
26713 #, fuzzy, gcc-internal-format
26714 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
26715 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
26717 #: c-family/c-common.c:3612
26718 #, gcc-internal-format
26719 msgid "invalid application of %qs to a void type"
26720 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
26722 #: c-family/c-common.c:3621
26723 #, fuzzy, gcc-internal-format
26724 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
26725 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
26727 #: c-family/c-common.c:3629
26728 #, fuzzy, gcc-internal-format
26729 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
26730 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
26732 #: c-family/c-common.c:3671
26733 #, gcc-internal-format
26734 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
26735 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
26737 #: c-family/c-common.c:4454
26738 #, gcc-internal-format
26739 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
26740 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
26742 #: c-family/c-common.c:4574
26743 #, gcc-internal-format
26744 msgid "cannot disable built-in function %qs"
26745 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
26747 #: c-family/c-common.c:4766
26748 #, gcc-internal-format
26749 msgid "pointers are not permitted as case values"
26750 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
26752 #: c-family/c-common.c:4773
26753 #, gcc-internal-format
26754 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
26755 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
26757 #: c-family/c-common.c:4799
26758 #, gcc-internal-format
26759 msgid "empty range specified"
26760 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
26762 #: c-family/c-common.c:4860
26763 #, gcc-internal-format
26764 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
26765 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
26767 #: c-family/c-common.c:4862
26768 #, gcc-internal-format
26769 msgid "this is the first entry overlapping that value"
26770 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
26772 #: c-family/c-common.c:4866
26773 #, gcc-internal-format
26774 msgid "duplicate case value"
26775 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
26777 #: c-family/c-common.c:4867 c-family/c-warn.c:2216
26778 #, gcc-internal-format
26779 msgid "previously used here"
26780 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
26782 #: c-family/c-common.c:4871
26783 #, gcc-internal-format
26784 msgid "multiple default labels in one switch"
26785 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
26787 #: c-family/c-common.c:4873
26788 #, gcc-internal-format
26789 msgid "this is the first default label"
26790 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
26792 #: c-family/c-common.c:4967
26793 #, gcc-internal-format
26794 msgid "taking the address of a label is non-standard"
26795 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
26797 #: c-family/c-common.c:5135
26798 #, fuzzy, gcc-internal-format
26799 msgid "requested alignment is not an integer constant"
26800 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26802 #: c-family/c-common.c:5143
26803 #, fuzzy, gcc-internal-format
26804 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
26805 msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
26806 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
26808 #: c-family/c-common.c:5148
26809 #, gcc-internal-format
26810 msgid "requested alignment is too large"
26811 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
26813 #: c-family/c-common.c:5294
26814 #, fuzzy, gcc-internal-format
26815 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
26816 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
26818 #: c-family/c-common.c:5308
26819 #, gcc-internal-format
26820 msgid "missing sentinel in function call"
26821 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
26823 #: c-family/c-common.c:5411
26824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26825 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
26826 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
26828 #: c-family/c-common.c:5506 c-family/c-common.c:5553
26829 #, fuzzy, gcc-internal-format
26830 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
26831 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
26833 #: c-family/c-common.c:5509 c-family/c-common.c:5557
26834 #, fuzzy, gcc-internal-format
26835 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
26836 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
26838 #: c-family/c-common.c:5589
26839 #, gcc-internal-format
26840 msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
26841 msgstr ""
26843 #: c-family/c-common.c:5593
26844 #, fuzzy, gcc-internal-format
26845 #| msgid "default argument specified for lambda parameter"
26846 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
26847 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
26849 #: c-family/c-common.c:5733 c-family/c-common.c:6485 c-family/c-common.c:6558
26850 #: c/c-typeck.c:3555
26851 #, gcc-internal-format
26852 msgid "too few arguments to function %qE"
26853 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
26855 #: c-family/c-common.c:5738 c-family/c-common.c:6584 c/c-typeck.c:3284
26856 #, gcc-internal-format
26857 msgid "too many arguments to function %qE"
26858 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
26860 #: c-family/c-common.c:5769
26861 #, fuzzy, gcc-internal-format
26862 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
26863 msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
26864 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
26866 #: c-family/c-common.c:5794
26867 #, gcc-internal-format
26868 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
26869 msgstr ""
26871 #: c-family/c-common.c:5815 c-family/c-common.c:5859
26872 #, gcc-internal-format
26873 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
26874 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
26876 #: c-family/c-common.c:5838
26877 #, gcc-internal-format
26878 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
26879 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
26881 #: c-family/c-common.c:5852
26882 #, gcc-internal-format
26883 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
26884 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
26886 #: c-family/c-common.c:5872
26887 #, fuzzy, gcc-internal-format
26888 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
26889 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
26891 #: c-family/c-common.c:5889 c-family/c-common.c:5925
26892 #, fuzzy, gcc-internal-format
26893 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
26894 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26896 #: c-family/c-common.c:5896
26897 #, fuzzy, gcc-internal-format
26898 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
26899 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26901 #: c-family/c-common.c:5902
26902 #, fuzzy, gcc-internal-format
26903 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
26904 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26906 #: c-family/c-common.c:5908
26907 #, fuzzy, gcc-internal-format
26908 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
26909 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26911 #: c-family/c-common.c:5931
26912 #, fuzzy, gcc-internal-format
26913 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
26914 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26916 #: c-family/c-common.c:5937
26917 #, fuzzy, gcc-internal-format
26918 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
26919 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26921 #: c-family/c-common.c:6184
26922 #, gcc-internal-format
26923 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
26924 msgstr ""
26926 #: c-family/c-common.c:6189
26927 #, gcc-internal-format
26928 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
26929 msgstr ""
26931 #: c-family/c-common.c:6196
26932 #, gcc-internal-format
26933 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
26934 msgstr ""
26936 #: c-family/c-common.c:6209
26937 #, gcc-internal-format
26938 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
26939 msgstr ""
26941 #: c-family/c-common.c:6261
26942 #, gcc-internal-format
26943 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
26944 msgstr ""
26946 #: c-family/c-common.c:6427 cp/init.c:3004 cp/init.c:3023
26947 #, gcc-internal-format
26948 msgid "size of array is too large"
26949 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
26951 #: c-family/c-common.c:6517
26952 #, fuzzy, gcc-internal-format
26953 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
26954 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
26955 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26957 #: c-family/c-common.c:6651
26958 #, fuzzy, gcc-internal-format
26959 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
26960 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
26962 #: c-family/c-common.c:6665
26963 #, fuzzy, gcc-internal-format
26964 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
26965 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26967 #: c-family/c-common.c:6674
26968 #, fuzzy, gcc-internal-format
26969 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
26970 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26972 #: c-family/c-common.c:6685
26973 #, fuzzy, gcc-internal-format
26974 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
26975 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26977 #: c-family/c-common.c:6706
26978 #, fuzzy, gcc-internal-format
26979 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
26980 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
26982 #: c-family/c-common.c:6714
26983 #, fuzzy, gcc-internal-format
26984 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
26985 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26987 #: c-family/c-common.c:6720
26988 #, fuzzy, gcc-internal-format
26989 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
26990 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
26992 #: c-family/c-common.c:6728
26993 #, fuzzy, gcc-internal-format
26994 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
26995 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26997 #: c-family/c-common.c:6740
26998 #, fuzzy, gcc-internal-format
26999 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
27000 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
27002 #: c-family/c-common.c:6753
27003 #, fuzzy, gcc-internal-format
27004 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
27005 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
27007 #: c-family/c-common.c:7672
27008 #, fuzzy, gcc-internal-format
27009 msgid "index value is out of bound"
27010 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
27012 #: c-family/c-common.c:7714 c-family/c-common.c:7763 c-family/c-common.c:7779
27013 #, fuzzy, gcc-internal-format
27014 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
27015 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
27017 #. Reject arguments that are built-in functions with
27018 #. no library fallback.
27019 #: c-family/c-common.c:7867
27020 #, fuzzy, gcc-internal-format
27021 msgid "built-in function %qE must be directly called"
27022 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
27024 #: c-family/c-common.c:7889 c/c-decl.c:6177
27025 #, gcc-internal-format
27026 msgid "size of array %qE is too large"
27027 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
27029 #: c-family/c-common.c:7891 c/c-decl.c:6180
27030 #, gcc-internal-format
27031 msgid "size of unnamed array is too large"
27032 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
27034 #: c-family/c-common.c:7921
27035 #, gcc-internal-format
27036 msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
27037 msgstr ""
27039 #: c-family/c-format.c:140 c-family/c-format.c:327
27040 #, gcc-internal-format
27041 msgid "format string has invalid operand number"
27042 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
27044 #: c-family/c-format.c:156
27045 #, gcc-internal-format
27046 msgid "function does not return string type"
27047 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
27049 #: c-family/c-format.c:190
27050 #, fuzzy, gcc-internal-format
27051 msgid "format string argument is not a string type"
27052 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
27054 #: c-family/c-format.c:216
27055 #, gcc-internal-format
27056 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
27057 msgstr ""
27059 #: c-family/c-format.c:219
27060 #, gcc-internal-format
27061 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
27062 msgstr ""
27064 #: c-family/c-format.c:229
27065 #, fuzzy, gcc-internal-format
27066 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
27067 msgstr ""
27068 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
27069 "  tai:  %s VALITSIN\n"
27071 #: c-family/c-format.c:251
27072 #, fuzzy, gcc-internal-format
27073 msgid "format argument should be a %qs reference"
27074 msgstr ""
27075 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
27076 "  tai:  %s VALITSIN\n"
27078 #: c-family/c-format.c:295
27079 #, gcc-internal-format
27080 msgid "unrecognized format specifier"
27081 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
27083 #: c-family/c-format.c:310
27084 #, fuzzy, gcc-internal-format
27085 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
27086 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
27088 #: c-family/c-format.c:319
27089 #, gcc-internal-format
27090 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
27091 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
27093 #: c-family/c-format.c:333
27094 #, gcc-internal-format
27095 msgid "%<...%> has invalid operand number"
27096 msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
27098 #: c-family/c-format.c:340
27099 #, gcc-internal-format
27100 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
27101 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
27103 #: c-family/c-format.c:1148
27104 #, fuzzy, gcc-internal-format
27105 #| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
27106 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
27107 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
27109 #: c-family/c-format.c:1239 c-family/c-format.c:1260 c-family/c-format.c:2678
27110 #, gcc-internal-format
27111 msgid "missing $ operand number in format"
27112 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
27114 #: c-family/c-format.c:1269
27115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27116 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
27117 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
27119 #: c-family/c-format.c:1276
27120 #, gcc-internal-format
27121 msgid "operand number out of range in format"
27122 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
27124 #: c-family/c-format.c:1299
27125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27126 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
27127 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
27129 #: c-family/c-format.c:1331
27130 #, gcc-internal-format
27131 msgid "$ operand number used after format without operand number"
27132 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
27134 #: c-family/c-format.c:1362
27135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27136 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
27137 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
27139 # XXX
27140 #: c-family/c-format.c:1463
27141 #, gcc-internal-format
27142 msgid "format not a string literal, format string not checked"
27143 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
27145 #: c-family/c-format.c:1478 c-family/c-format.c:1481
27146 #, gcc-internal-format
27147 msgid "format not a string literal and no format arguments"
27148 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
27150 #: c-family/c-format.c:1484
27151 #, gcc-internal-format
27152 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
27153 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
27155 #: c-family/c-format.c:1501
27156 #, gcc-internal-format
27157 msgid "too many arguments for format"
27158 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
27160 #: c-family/c-format.c:1505
27161 #, gcc-internal-format
27162 msgid "unused arguments in $-style format"
27163 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
27165 #: c-family/c-format.c:1508
27166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27167 msgid "zero-length %s format string"
27168 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
27170 #: c-family/c-format.c:1512
27171 #, gcc-internal-format
27172 msgid "format is a wide character string"
27173 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
27175 #: c-family/c-format.c:1515
27176 #, gcc-internal-format
27177 msgid "unterminated format string"
27178 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
27180 #: c-family/c-format.c:1921
27181 #, fuzzy, gcc-internal-format
27182 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
27183 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27185 #: c-family/c-format.c:1931
27186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27187 msgid "%s does not support %s"
27188 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27190 #: c-family/c-format.c:1941
27191 #, fuzzy, gcc-internal-format
27192 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
27193 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27195 #: c-family/c-format.c:1955
27196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27197 msgid "%s used within a quoted sequence"
27198 msgstr ""
27200 #: c-family/c-format.c:1968
27201 #, gcc-internal-format
27202 msgid "%qc conversion used unquoted"
27203 msgstr ""
27205 # XXX
27206 #: c-family/c-format.c:2086 c-family/c-format.c:2417
27207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27208 msgid "repeated %s in format"
27209 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
27211 #: c-family/c-format.c:2097
27212 #, gcc-internal-format
27213 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
27214 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
27216 #: c-family/c-format.c:2199
27217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27218 msgid "zero width in %s format"
27219 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
27221 #: c-family/c-format.c:2222
27222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27223 msgid "empty left precision in %s format"
27224 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
27226 #: c-family/c-format.c:2313
27227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27228 msgid "empty precision in %s format"
27229 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
27231 #: c-family/c-format.c:2391
27232 #, gcc-internal-format
27233 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
27234 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
27236 #: c-family/c-format.c:2447
27237 #, gcc-internal-format
27238 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
27239 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
27241 #: c-family/c-format.c:2459
27242 #, gcc-internal-format
27243 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
27244 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27246 #: c-family/c-format.c:2491
27247 #, fuzzy, gcc-internal-format
27248 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
27249 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27251 #: c-family/c-format.c:2496
27252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27253 msgid "%s ignored with %s in %s format"
27254 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
27256 #: c-family/c-format.c:2503
27257 #, fuzzy, gcc-internal-format
27258 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
27259 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
27261 #: c-family/c-format.c:2508
27262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27263 msgid "use of %s and %s together in %s format"
27264 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
27266 #: c-family/c-format.c:2535
27267 #, gcc-internal-format
27268 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
27269 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
27271 #: c-family/c-format.c:2539
27272 #, gcc-internal-format
27273 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
27274 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
27276 #: c-family/c-format.c:2566
27277 #, gcc-internal-format
27278 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
27279 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
27281 #: c-family/c-format.c:2595
27282 #, fuzzy, gcc-internal-format
27283 #| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
27284 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
27285 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
27287 #: c-family/c-format.c:2617
27288 #, gcc-internal-format
27289 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
27290 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
27292 # XXX
27293 #: c-family/c-format.c:2655
27294 #, gcc-internal-format
27295 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
27296 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
27298 #: c-family/c-format.c:2659
27299 #, gcc-internal-format
27300 msgid "operand number specified for format taking no argument"
27301 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
27303 #: c-family/c-format.c:2806
27304 #, gcc-internal-format
27305 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
27306 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
27308 #: c-family/c-format.c:2864
27309 #, gcc-internal-format
27310 msgid "conversion lacks type at end of format"
27311 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
27313 #: c-family/c-format.c:2893
27314 #, fuzzy, gcc-internal-format
27315 msgid "nested quoting directive"
27316 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
27318 #: c-family/c-format.c:2904
27319 #, gcc-internal-format
27320 msgid "unmatched quoting directive"
27321 msgstr ""
27323 #: c-family/c-format.c:2919
27324 #, gcc-internal-format
27325 msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
27326 msgstr ""
27328 #: c-family/c-format.c:2925
27329 #, gcc-internal-format
27330 msgid "unmatched color reset directive"
27331 msgstr ""
27333 #: c-family/c-format.c:2937
27334 #, gcc-internal-format
27335 msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
27336 msgstr ""
27338 #: c-family/c-format.c:2977
27339 #, gcc-internal-format
27340 msgid "embedded %<\\0%> in format"
27341 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
27343 #: c-family/c-format.c:2990
27344 #, fuzzy, gcc-internal-format
27345 #| msgid "unterminated format string"
27346 msgid "unterminated quoting directive"
27347 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
27349 #: c-family/c-format.c:2994
27350 #, fuzzy, gcc-internal-format
27351 #| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
27352 msgid "unterminated color directive"
27353 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
27355 #: c-family/c-format.c:3116
27356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27357 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
27358 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
27360 #: c-family/c-format.c:3124
27361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27362 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
27363 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
27365 #: c-family/c-format.c:3144
27366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27367 msgid "writing into constant object (argument %d)"
27368 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
27370 #: c-family/c-format.c:3156
27371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27372 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
27373 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
27375 #: c-family/c-format.c:3636
27376 #, fuzzy, gcc-internal-format
27377 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
27378 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
27380 #: c-family/c-format.c:3646
27381 #, fuzzy, gcc-internal-format
27382 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
27383 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27385 #: c-family/c-format.c:3657
27386 #, fuzzy, gcc-internal-format
27387 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
27388 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
27390 #: c-family/c-format.c:3667
27391 #, fuzzy, gcc-internal-format
27392 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
27393 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27395 #: c-family/c-format.c:3729 c-family/c-format.c:3735 c-family/c-format.c:3907
27396 #, gcc-internal-format
27397 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
27398 msgstr ""
27400 #: c-family/c-format.c:3742 c-family/c-format.c:3917
27401 #, gcc-internal-format
27402 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
27403 msgstr ""
27405 #: c-family/c-format.c:3790
27406 #, fuzzy, gcc-internal-format
27407 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
27408 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27410 #: c-family/c-format.c:3832
27411 #, fuzzy, gcc-internal-format
27412 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
27413 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
27415 #: c-family/c-format.c:3848
27416 #, fuzzy, gcc-internal-format
27417 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
27418 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27420 #: c-family/c-format.c:3854
27421 #, fuzzy, gcc-internal-format
27422 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
27423 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
27425 #: c-family/c-format.c:3878
27426 #, fuzzy, gcc-internal-format
27427 msgid "%<gcall%> is not defined as a type"
27428 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27430 #: c-family/c-format.c:4089
27431 #, gcc-internal-format
27432 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
27433 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
27435 #: c-family/c-format.c:4101
27436 #, gcc-internal-format
27437 msgid "strftime formats cannot format arguments"
27438 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
27440 #: c-family/c-indentation.c:66
27441 #, gcc-internal-format
27442 msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
27443 msgstr ""
27445 #: c-family/c-indentation.c:609
27446 #, fuzzy, gcc-internal-format
27447 msgid "this %qs clause does not guard..."
27448 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
27450 #: c-family/c-indentation.c:612
27451 #, gcc-internal-format
27452 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
27453 msgstr ""
27455 #: c-family/c-lex.c:228
27456 #, gcc-internal-format
27457 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
27458 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
27460 #: c-family/c-lex.c:263
27461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27462 msgid "ignoring #pragma %s %s"
27463 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
27465 #. ... or not.
27466 #: c-family/c-lex.c:506 c-family/c-lex.c:1220
27467 #, gcc-internal-format
27468 msgid "stray %<@%> in program"
27469 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
27471 #: c-family/c-lex.c:521
27472 #, gcc-internal-format
27473 msgid "stray %qs in program"
27474 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
27476 #: c-family/c-lex.c:531
27477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27478 msgid "missing terminating %c character"
27479 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
27481 #: c-family/c-lex.c:533
27482 #, gcc-internal-format
27483 msgid "stray %qc in program"
27484 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
27486 #: c-family/c-lex.c:535
27487 #, gcc-internal-format
27488 msgid "stray %<\\%o%> in program"
27489 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
27491 #: c-family/c-lex.c:755
27492 #, gcc-internal-format
27493 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
27494 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
27496 #: c-family/c-lex.c:759
27497 #, gcc-internal-format
27498 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
27499 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
27501 #: c-family/c-lex.c:779
27502 #, fuzzy, gcc-internal-format
27503 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
27504 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
27506 #: c-family/c-lex.c:819
27507 #, fuzzy, gcc-internal-format
27508 msgid "unsuffixed float constant"
27509 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
27511 #: c-family/c-lex.c:851 c-family/c-lex.c:875
27512 #, gcc-internal-format
27513 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
27514 msgstr ""
27516 #: c-family/c-lex.c:856 c-family/c-lex.c:879
27517 #, fuzzy, gcc-internal-format
27518 msgid "non-standard suffix on floating constant"
27519 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
27521 #: c-family/c-lex.c:958 c-family/c-lex.c:961
27522 #, gcc-internal-format
27523 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
27524 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
27526 #: c-family/c-lex.c:976
27527 #, gcc-internal-format
27528 msgid "floating constant truncated to zero"
27529 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
27531 #: c-family/c-lex.c:1177
27532 #, fuzzy, gcc-internal-format
27533 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
27534 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
27536 #: c-family/c-lex.c:1196 cp/parser.c:4108
27537 #, gcc-internal-format
27538 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
27539 msgstr ""
27541 #: c-family/c-lex.c:1232
27542 #, gcc-internal-format
27543 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
27544 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
27546 #: c-family/c-omp.c:204
27547 #, gcc-internal-format
27548 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
27549 msgstr ""
27551 #: c-family/c-omp.c:209
27552 #, fuzzy, gcc-internal-format
27553 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
27554 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27556 #: c-family/c-omp.c:329
27557 #, gcc-internal-format
27558 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
27559 msgstr ""
27561 #: c-family/c-omp.c:332 c-family/c-omp.c:370
27562 #, gcc-internal-format
27563 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
27564 msgstr ""
27566 #: c-family/c-omp.c:557 cp/semantics.c:8186
27567 #, gcc-internal-format
27568 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27569 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27571 #: c-family/c-omp.c:562
27572 #, fuzzy, gcc-internal-format
27573 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27574 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
27575 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27577 #: c-family/c-omp.c:578
27578 #, gcc-internal-format
27579 msgid "%qE is not initialized"
27580 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
27582 #: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:8076
27583 #, fuzzy, gcc-internal-format
27584 msgid "missing controlling predicate"
27585 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
27587 #: c-family/c-omp.c:704 cp/semantics.c:7732
27588 #, fuzzy, gcc-internal-format
27589 msgid "invalid controlling predicate"
27590 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
27592 #: c-family/c-omp.c:711 cp/semantics.c:8082
27593 #, gcc-internal-format
27594 msgid "missing increment expression"
27595 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
27597 #: c-family/c-omp.c:775 cp/semantics.c:7847
27598 #, gcc-internal-format
27599 msgid "invalid increment expression"
27600 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
27602 #: c-family/c-omp.c:838
27603 #, fuzzy, gcc-internal-format
27604 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27605 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
27606 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27608 #: c-family/c-omp.c:842
27609 #, fuzzy, gcc-internal-format
27610 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27611 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
27612 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27614 #: c-family/c-omp.c:846
27615 #, fuzzy, gcc-internal-format
27616 #| msgid "increment of read-only variable %qD"
27617 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
27618 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
27620 #: c-family/c-omp.c:1422
27621 #, gcc-internal-format
27622 msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
27623 msgstr ""
27625 #: c-family/c-omp.c:1532 c-family/c-omp.c:1547
27626 #, fuzzy, gcc-internal-format
27627 msgid "%qD is not an function argument"
27628 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
27630 #: c-family/c-opts.c:325
27631 #, gcc-internal-format
27632 msgid "-I- specified twice"
27633 msgstr "-I- annettu kahdesti"
27635 #: c-family/c-opts.c:328
27636 #, fuzzy, gcc-internal-format
27637 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
27638 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
27640 #: c-family/c-opts.c:386
27641 #, gcc-internal-format
27642 msgid "-Walloca-larger-than=0 is meaningless"
27643 msgstr ""
27645 #: c-family/c-opts.c:391
27646 #, gcc-internal-format
27647 msgid "-Wvla-larger-than=0 is meaningless"
27648 msgstr ""
27650 #: c-family/c-opts.c:416
27651 #, fuzzy, gcc-internal-format
27652 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
27653 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27655 #: c-family/c-opts.c:612 fortran/cpp.c:350
27656 #, gcc-internal-format
27657 msgid "output filename specified twice"
27658 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
27660 #: c-family/c-opts.c:799
27661 #, gcc-internal-format
27662 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
27663 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
27665 #: c-family/c-opts.c:834
27666 #, gcc-internal-format
27667 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
27668 msgstr ""
27670 #: c-family/c-opts.c:880
27671 #, gcc-internal-format
27672 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
27673 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27675 #: c-family/c-opts.c:882
27676 #, gcc-internal-format
27677 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
27678 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27680 #: c-family/c-opts.c:884
27681 #, gcc-internal-format
27682 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
27683 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27685 #: c-family/c-opts.c:886
27686 #, gcc-internal-format
27687 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
27688 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27690 #: c-family/c-opts.c:888
27691 #, gcc-internal-format
27692 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
27693 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27695 #: c-family/c-opts.c:890
27696 #, gcc-internal-format
27697 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
27698 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27700 #: c-family/c-opts.c:928
27701 #, fuzzy, gcc-internal-format
27702 #| msgid "dwarf version %d is not supported"
27703 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
27704 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
27706 #: c-family/c-opts.c:988
27707 #, fuzzy, gcc-internal-format
27708 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
27709 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27711 #: c-family/c-opts.c:1001
27712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27713 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
27714 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
27716 #: c-family/c-opts.c:1016
27717 #, gcc-internal-format
27718 msgid "opening output file %s: %m"
27719 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
27721 #: c-family/c-opts.c:1036
27722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27723 msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
27724 msgstr ""
27726 #: c-family/c-opts.c:1190
27727 #, gcc-internal-format
27728 msgid "opening dependency file %s: %m"
27729 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
27731 #: c-family/c-opts.c:1201
27732 #, gcc-internal-format
27733 msgid "closing dependency file %s: %m"
27734 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
27736 #: c-family/c-opts.c:1204
27737 #, gcc-internal-format
27738 msgid "when writing output to %s: %m"
27739 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
27741 #: c-family/c-opts.c:1284
27742 #, gcc-internal-format
27743 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
27744 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
27746 #: c-family/c-opts.c:1307
27747 #, gcc-internal-format
27748 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
27749 msgstr ""
27751 #: c-family/c-opts.c:1340
27752 #, gcc-internal-format
27753 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
27754 msgstr ""
27756 #: c-family/c-opts.c:1342
27757 #, fuzzy, gcc-internal-format
27758 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
27759 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
27761 #: c-family/c-opts.c:1534
27762 #, gcc-internal-format
27763 msgid "too late for # directive to set debug directory"
27764 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
27766 #: c-family/c-pch.c:110
27767 #, gcc-internal-format
27768 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
27769 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
27771 #: c-family/c-pch.c:133
27772 #, gcc-internal-format
27773 msgid "can%'t write to %s: %m"
27774 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
27776 #: c-family/c-pch.c:191
27777 #, gcc-internal-format
27778 msgid "can%'t write %s: %m"
27779 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
27781 #: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
27782 #, gcc-internal-format
27783 msgid "can%'t read %s: %m"
27784 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
27786 #: c-family/c-pch.c:417
27787 #, gcc-internal-format
27788 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
27789 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
27791 #: c-family/c-pch.c:418
27792 #, gcc-internal-format
27793 msgid "use #include instead"
27794 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
27796 #: c-family/c-pch.c:424
27797 #, gcc-internal-format
27798 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
27799 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
27801 #: c-family/c-pch.c:429
27802 #, gcc-internal-format
27803 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
27804 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
27806 #: c-family/c-pch.c:430
27807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27808 msgid "%s: PCH file was invalid"
27809 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
27811 #: c-family/c-pragma.c:93
27812 #, gcc-internal-format
27813 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
27814 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
27816 #: c-family/c-pragma.c:106
27817 #, gcc-internal-format
27818 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
27819 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
27821 #: c-family/c-pragma.c:136
27822 #, gcc-internal-format
27823 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
27824 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27826 #: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
27827 #, fuzzy, gcc-internal-format
27828 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
27829 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27831 #: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
27832 #, gcc-internal-format
27833 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
27834 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
27836 #: c-family/c-pragma.c:156
27837 #, gcc-internal-format
27838 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
27839 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
27841 #: c-family/c-pragma.c:158
27842 #, gcc-internal-format
27843 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
27844 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
27846 #: c-family/c-pragma.c:167
27847 #, gcc-internal-format
27848 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
27849 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
27851 #: c-family/c-pragma.c:196
27852 #, gcc-internal-format
27853 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
27854 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27856 #: c-family/c-pragma.c:199
27857 #, gcc-internal-format
27858 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
27859 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
27861 #: c-family/c-pragma.c:220
27862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27863 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
27864 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
27866 #: c-family/c-pragma.c:259
27867 #, fuzzy, gcc-internal-format
27868 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
27869 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
27871 #: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
27872 #, gcc-internal-format
27873 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
27874 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
27876 #: c-family/c-pragma.c:365
27877 #, gcc-internal-format
27878 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
27879 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
27881 #: c-family/c-pragma.c:371
27882 #, fuzzy, gcc-internal-format
27883 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
27884 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
27886 #: c-family/c-pragma.c:428
27887 #, fuzzy, gcc-internal-format
27888 msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
27889 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27891 #: c-family/c-pragma.c:434
27892 #, gcc-internal-format
27893 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
27894 msgstr ""
27896 #: c-family/c-pragma.c:443
27897 #, gcc-internal-format
27898 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
27899 msgstr ""
27901 #: c-family/c-pragma.c:497 c-family/c-pragma.c:499
27902 #, gcc-internal-format
27903 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
27904 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
27906 #: c-family/c-pragma.c:502
27907 #, gcc-internal-format
27908 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
27909 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
27911 #: c-family/c-pragma.c:530 c-family/c-pragma.c:603
27912 #, gcc-internal-format
27913 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
27914 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
27916 #: c-family/c-pragma.c:558
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
27919 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
27921 #: c-family/c-pragma.c:594
27922 #, gcc-internal-format
27923 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
27924 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
27926 #: c-family/c-pragma.c:625
27927 #, gcc-internal-format
27928 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
27929 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
27931 #: c-family/c-pragma.c:686
27932 #, gcc-internal-format
27933 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
27934 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
27936 #: c-family/c-pragma.c:728
27937 #, gcc-internal-format
27938 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
27939 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
27941 #: c-family/c-pragma.c:734
27942 #, gcc-internal-format
27943 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
27944 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
27946 #: c-family/c-pragma.c:739 c-family/c-pragma.c:746
27947 #, gcc-internal-format
27948 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
27949 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27951 #: c-family/c-pragma.c:742
27952 #, gcc-internal-format
27953 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
27954 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
27956 #: c-family/c-pragma.c:750
27957 #, gcc-internal-format
27958 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
27959 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
27961 #: c-family/c-pragma.c:762
27962 #, fuzzy, gcc-internal-format
27963 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
27964 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27966 #: c-family/c-pragma.c:788
27967 #, fuzzy, gcc-internal-format
27968 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
27969 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27971 #: c-family/c-pragma.c:797
27972 #, fuzzy, gcc-internal-format
27973 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
27974 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27976 #: c-family/c-pragma.c:808
27977 #, fuzzy, gcc-internal-format
27978 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
27979 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
27981 #: c-family/c-pragma.c:814
27982 #, fuzzy, gcc-internal-format
27983 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
27984 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
27986 #: c-family/c-pragma.c:822
27987 #, fuzzy, gcc-internal-format
27988 #| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
27989 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
27990 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
27992 #: c-family/c-pragma.c:854
27993 #, gcc-internal-format
27994 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
27995 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
27997 #: c-family/c-pragma.c:867
27998 #, gcc-internal-format
27999 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
28000 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
28002 #: c-family/c-pragma.c:894
28003 #, gcc-internal-format
28004 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
28005 msgstr ""
28007 #: c-family/c-pragma.c:900
28008 #, gcc-internal-format
28009 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
28010 msgstr ""
28012 #: c-family/c-pragma.c:923
28013 #, gcc-internal-format
28014 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
28015 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
28017 #: c-family/c-pragma.c:936
28018 #, gcc-internal-format
28019 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
28020 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
28022 #: c-family/c-pragma.c:962
28023 #, gcc-internal-format
28024 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
28025 msgstr ""
28027 #: c-family/c-pragma.c:968
28028 #, fuzzy, gcc-internal-format
28029 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
28030 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
28032 #: c-family/c-pragma.c:1009
28033 #, gcc-internal-format
28034 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
28035 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
28037 #: c-family/c-pragma.c:1039
28038 #, gcc-internal-format
28039 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
28040 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
28042 #: c-family/c-pragma.c:1046
28043 #, gcc-internal-format
28044 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
28045 msgstr ""
28047 #: c-family/c-pragma.c:1088
28048 #, gcc-internal-format
28049 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
28050 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
28052 #: c-family/c-pragma.c:1126 c-family/c-pragma.c:1133
28053 #, gcc-internal-format
28054 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
28055 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
28057 #: c-family/c-pragma.c:1128
28058 #, gcc-internal-format
28059 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
28060 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
28062 #: c-family/c-pragma.c:1138
28063 #, gcc-internal-format
28064 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
28065 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
28067 #: c-family/c-pragma.c:1141
28068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28069 msgid "#pragma message: %s"
28070 msgstr "#pragma message: %s"
28072 #: c-family/c-pragma.c:1178
28073 #, gcc-internal-format
28074 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
28075 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
28077 #: c-family/c-pragma.c:1185 c-family/c-pragma.c:1199
28078 #, gcc-internal-format
28079 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
28080 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
28082 #: c-family/c-pragma.c:1205
28083 #, gcc-internal-format
28084 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
28085 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
28087 #: c-family/c-pragma.c:1223
28088 #, gcc-internal-format
28089 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
28090 msgstr ""
28092 #: c-family/c-pragma.c:1232
28093 #, fuzzy, gcc-internal-format
28094 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
28095 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
28097 #: c-family/c-pragma.c:1238
28098 #, gcc-internal-format
28099 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
28100 msgstr ""
28102 #: c-family/c-pretty-print.c:329
28103 #, gcc-internal-format
28104 msgid "<type-error>"
28105 msgstr "<tyyppivirhe>"
28107 #: c-family/c-pretty-print.c:371
28108 #, gcc-internal-format
28109 msgid "<unnamed-unsigned:"
28110 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
28112 #: c-family/c-pretty-print.c:375
28113 #, gcc-internal-format
28114 msgid "<unnamed-float:"
28115 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
28117 #: c-family/c-pretty-print.c:378
28118 #, gcc-internal-format
28119 msgid "<unnamed-fixed:"
28120 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
28122 #: c-family/c-pretty-print.c:393
28123 #, gcc-internal-format
28124 msgid "<typedef-error>"
28125 msgstr "<typedef-virhe>"
28127 #: c-family/c-pretty-print.c:408
28128 #, gcc-internal-format
28129 msgid "<tag-error>"
28130 msgstr "<tunnistevirhe>"
28132 #: c-family/c-pretty-print.c:1234
28133 #, gcc-internal-format
28134 msgid "<erroneous-expression>"
28135 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
28137 #: c-family/c-pretty-print.c:1238 cp/cxx-pretty-print.c:132
28138 #, gcc-internal-format
28139 msgid "<return-value>"
28140 msgstr "<paluuarvo>"
28142 #: c-family/c-semantics.c:197
28143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28144 msgid "wrong type argument to %s"
28145 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
28147 #: c-family/c-warn.c:53 c-family/c-warn.c:66 cp/constexpr.c:1847
28148 #: cp/constexpr.c:4099
28149 #, gcc-internal-format
28150 msgid "overflow in constant expression"
28151 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
28153 #: c-family/c-warn.c:93
28154 #, fuzzy, gcc-internal-format
28155 #| msgid "integer overflow in expression"
28156 msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28157 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28159 #: c-family/c-warn.c:95
28160 #, fuzzy, gcc-internal-format
28161 #| msgid "integer overflow in expression"
28162 msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
28163 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28165 #: c-family/c-warn.c:101
28166 #, fuzzy, gcc-internal-format
28167 #| msgid "floating point overflow in expression"
28168 msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28169 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28171 #: c-family/c-warn.c:103
28172 #, fuzzy, gcc-internal-format
28173 #| msgid "floating point overflow in expression"
28174 msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
28175 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28177 #: c-family/c-warn.c:109
28178 #, fuzzy, gcc-internal-format
28179 msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28180 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28182 #: c-family/c-warn.c:111
28183 #, fuzzy, gcc-internal-format
28184 msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
28185 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28187 #: c-family/c-warn.c:117
28188 #, fuzzy, gcc-internal-format
28189 #| msgid "vector overflow in expression"
28190 msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28191 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
28193 #: c-family/c-warn.c:119
28194 #, fuzzy, gcc-internal-format
28195 #| msgid "vector overflow in expression"
28196 msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
28197 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
28199 #: c-family/c-warn.c:126
28200 #, fuzzy, gcc-internal-format
28201 #| msgid "complex integer overflow in expression"
28202 msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28203 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28205 #: c-family/c-warn.c:128
28206 #, fuzzy, gcc-internal-format
28207 #| msgid "complex integer overflow in expression"
28208 msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
28209 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28211 #: c-family/c-warn.c:132
28212 #, fuzzy, gcc-internal-format
28213 #| msgid "complex floating point overflow in expression"
28214 msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28215 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
28217 #: c-family/c-warn.c:134
28218 #, fuzzy, gcc-internal-format
28219 #| msgid "complex floating point overflow in expression"
28220 msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
28221 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
28223 #: c-family/c-warn.c:216
28224 #, gcc-internal-format
28225 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
28226 msgstr ""
28228 #: c-family/c-warn.c:219
28229 #, gcc-internal-format
28230 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
28231 msgstr ""
28233 #: c-family/c-warn.c:289
28234 #, gcc-internal-format
28235 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
28236 msgstr ""
28238 #: c-family/c-warn.c:293
28239 #, gcc-internal-format
28240 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
28241 msgstr ""
28243 #: c-family/c-warn.c:303
28244 #, fuzzy, gcc-internal-format
28245 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
28246 msgstr "looginen"
28248 #: c-family/c-warn.c:306
28249 #, fuzzy, gcc-internal-format
28250 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
28251 msgstr "looginen"
28253 #: c-family/c-warn.c:384
28254 #, fuzzy, gcc-internal-format
28255 msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
28256 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28258 #: c-family/c-warn.c:387
28259 #, fuzzy, gcc-internal-format
28260 msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
28261 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28263 #: c-family/c-warn.c:441
28264 #, fuzzy, gcc-internal-format
28265 msgid "self-comparison always evaluates to true"
28266 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28268 #: c-family/c-warn.c:444
28269 #, fuzzy, gcc-internal-format
28270 msgid "self-comparison always evaluates to false"
28271 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28273 #: c-family/c-warn.c:494
28274 #, gcc-internal-format
28275 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
28276 msgstr ""
28278 #: c-family/c-warn.c:502
28279 #, gcc-internal-format
28280 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
28281 msgstr ""
28283 #: c-family/c-warn.c:636
28284 #, gcc-internal-format
28285 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
28286 msgstr ""
28288 #: c-family/c-warn.c:654
28289 #, gcc-internal-format
28290 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
28291 msgstr ""
28293 #: c-family/c-warn.c:662 c-family/c-warn.c:680
28294 #, gcc-internal-format
28295 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
28296 msgstr ""
28298 #: c-family/c-warn.c:803
28299 #, gcc-internal-format
28300 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
28301 msgstr ""
28303 #: c-family/c-warn.c:834
28304 #, gcc-internal-format
28305 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
28306 msgstr ""
28308 #: c-family/c-warn.c:841
28309 #, gcc-internal-format
28310 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
28311 msgstr ""
28313 #: c-family/c-warn.c:846
28314 #, gcc-internal-format
28315 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
28316 msgstr ""
28318 #: c-family/c-warn.c:858
28319 #, gcc-internal-format
28320 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
28321 msgstr ""
28323 #: c-family/c-warn.c:874
28324 #, gcc-internal-format
28325 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
28326 msgstr ""
28328 #: c-family/c-warn.c:881
28329 #, gcc-internal-format
28330 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
28331 msgstr ""
28333 #: c-family/c-warn.c:886
28334 #, gcc-internal-format
28335 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
28336 msgstr ""
28338 #: c-family/c-warn.c:898
28339 #, gcc-internal-format
28340 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
28341 msgstr ""
28343 #: c-family/c-warn.c:914
28344 #, gcc-internal-format
28345 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
28346 msgstr ""
28348 #: c-family/c-warn.c:921
28349 #, gcc-internal-format
28350 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
28351 msgstr ""
28353 #: c-family/c-warn.c:926
28354 #, gcc-internal-format
28355 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
28356 msgstr ""
28358 #: c-family/c-warn.c:938
28359 #, gcc-internal-format
28360 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
28361 msgstr ""
28363 #: c-family/c-warn.c:954
28364 #, gcc-internal-format
28365 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
28366 msgstr ""
28368 #: c-family/c-warn.c:961
28369 #, gcc-internal-format
28370 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
28371 msgstr ""
28373 #: c-family/c-warn.c:966
28374 #, gcc-internal-format
28375 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
28376 msgstr ""
28378 #: c-family/c-warn.c:978
28379 #, gcc-internal-format
28380 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
28381 msgstr ""
28383 #: c-family/c-warn.c:1007 c-family/c-warn.c:1014
28384 #, fuzzy, gcc-internal-format
28385 #| msgid "invalid parameter type %qT"
28386 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
28387 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
28389 #: c-family/c-warn.c:1024
28390 #, gcc-internal-format
28391 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
28392 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
28394 #: c-family/c-warn.c:1033
28395 #, gcc-internal-format
28396 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
28397 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
28399 #: c-family/c-warn.c:1042
28400 #, gcc-internal-format
28401 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
28402 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
28404 #: c-family/c-warn.c:1053
28405 #, gcc-internal-format
28406 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
28407 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
28409 #: c-family/c-warn.c:1057
28410 #, fuzzy, gcc-internal-format
28411 #| msgid "field %qE declared as a function"
28412 msgid "%q+D declared as variadic function"
28413 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
28415 #: c-family/c-warn.c:1099
28416 #, gcc-internal-format
28417 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
28418 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
28420 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
28421 #: c-family/c-warn.c:1117 c-family/c-warn.c:1192
28422 #, fuzzy, gcc-internal-format
28423 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
28424 msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
28425 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
28427 #: c-family/c-warn.c:1121 c-family/c-warn.c:1200
28428 #, fuzzy, gcc-internal-format
28429 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
28430 msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
28431 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
28433 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
28434 #: c-family/c-warn.c:1141
28435 #, fuzzy, gcc-internal-format
28436 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
28437 msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
28438 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
28440 #: c-family/c-warn.c:1153
28441 #, fuzzy, gcc-internal-format
28442 #| msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
28443 msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
28444 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
28446 #: c-family/c-warn.c:1213 c-family/c-warn.c:1230 c-family/c-warn.c:1247
28447 #, fuzzy, gcc-internal-format
28448 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
28449 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
28451 #: c-family/c-warn.c:1218 c-family/c-warn.c:1235 c-family/c-warn.c:1252
28452 #, fuzzy, gcc-internal-format
28453 #| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
28454 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
28455 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
28457 #: c-family/c-warn.c:1282
28458 #, gcc-internal-format
28459 msgid "case value %qs not in enumerated type"
28460 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
28462 #: c-family/c-warn.c:1287
28463 #, gcc-internal-format
28464 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
28465 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
28467 #: c-family/c-warn.c:1348
28468 #, gcc-internal-format
28469 msgid "switch missing default case"
28470 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
28472 #: c-family/c-warn.c:1393
28473 #, gcc-internal-format
28474 msgid "switch condition has boolean value"
28475 msgstr ""
28477 #: c-family/c-warn.c:1466
28478 #, gcc-internal-format
28479 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
28480 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
28482 #: c-family/c-warn.c:1494
28483 #, gcc-internal-format
28484 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
28485 msgstr ""
28487 #: c-family/c-warn.c:1515
28488 #, fuzzy, gcc-internal-format
28489 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
28490 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
28492 #: c-family/c-warn.c:1517
28493 #, fuzzy, gcc-internal-format
28494 msgid "increment of member %qD in read-only object"
28495 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
28497 #: c-family/c-warn.c:1519
28498 #, fuzzy, gcc-internal-format
28499 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
28500 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
28502 #: c-family/c-warn.c:1521
28503 #, fuzzy, gcc-internal-format
28504 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
28505 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28507 #: c-family/c-warn.c:1525
28508 #, gcc-internal-format
28509 msgid "assignment of read-only member %qD"
28510 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
28512 #: c-family/c-warn.c:1526
28513 #, gcc-internal-format
28514 msgid "increment of read-only member %qD"
28515 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
28517 #: c-family/c-warn.c:1527
28518 #, gcc-internal-format
28519 msgid "decrement of read-only member %qD"
28520 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
28522 #: c-family/c-warn.c:1528
28523 #, fuzzy, gcc-internal-format
28524 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
28525 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28527 #: c-family/c-warn.c:1532
28528 #, gcc-internal-format
28529 msgid "assignment of read-only variable %qD"
28530 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
28532 #: c-family/c-warn.c:1533
28533 #, gcc-internal-format
28534 msgid "increment of read-only variable %qD"
28535 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
28537 #: c-family/c-warn.c:1534
28538 #, gcc-internal-format
28539 msgid "decrement of read-only variable %qD"
28540 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
28542 #: c-family/c-warn.c:1535
28543 #, fuzzy, gcc-internal-format
28544 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
28545 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28547 #: c-family/c-warn.c:1538
28548 #, gcc-internal-format
28549 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
28550 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
28552 #: c-family/c-warn.c:1539
28553 #, gcc-internal-format
28554 msgid "increment of read-only parameter %qD"
28555 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
28557 #: c-family/c-warn.c:1540
28558 #, gcc-internal-format
28559 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
28560 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
28562 #: c-family/c-warn.c:1541
28563 #, fuzzy, gcc-internal-format
28564 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
28565 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
28567 #: c-family/c-warn.c:1546
28568 #, gcc-internal-format
28569 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
28570 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
28572 #: c-family/c-warn.c:1548
28573 #, gcc-internal-format
28574 msgid "increment of read-only named return value %qD"
28575 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
28577 #: c-family/c-warn.c:1550
28578 #, gcc-internal-format
28579 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
28580 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
28582 #: c-family/c-warn.c:1552
28583 #, fuzzy, gcc-internal-format
28584 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
28585 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
28587 #: c-family/c-warn.c:1557
28588 #, gcc-internal-format
28589 msgid "assignment of function %qD"
28590 msgstr "funktion %qD sijoitus"
28592 #: c-family/c-warn.c:1558
28593 #, gcc-internal-format
28594 msgid "increment of function %qD"
28595 msgstr "funktion %qD kasvatus"
28597 #: c-family/c-warn.c:1559
28598 #, gcc-internal-format
28599 msgid "decrement of function %qD"
28600 msgstr "funktion %qD vähennys"
28602 #: c-family/c-warn.c:1560
28603 #, fuzzy, gcc-internal-format
28604 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
28605 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
28607 #: c-family/c-warn.c:1563 c/c-typeck.c:4762
28608 #, gcc-internal-format
28609 msgid "assignment of read-only location %qE"
28610 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
28612 #: c-family/c-warn.c:1564 c/c-typeck.c:4765
28613 #, gcc-internal-format
28614 msgid "increment of read-only location %qE"
28615 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
28617 #: c-family/c-warn.c:1565 c/c-typeck.c:4768
28618 #, gcc-internal-format
28619 msgid "decrement of read-only location %qE"
28620 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
28622 #: c-family/c-warn.c:1566
28623 #, gcc-internal-format
28624 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
28625 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28627 # XXX
28628 #: c-family/c-warn.c:1580
28629 #, gcc-internal-format
28630 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
28631 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28633 #: c-family/c-warn.c:1583
28634 #, fuzzy, gcc-internal-format
28635 msgid "lvalue required as increment operand"
28636 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28638 #: c-family/c-warn.c:1586
28639 #, fuzzy, gcc-internal-format
28640 msgid "lvalue required as decrement operand"
28641 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28643 #: c-family/c-warn.c:1589
28644 #, fuzzy, gcc-internal-format
28645 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
28646 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28648 #: c-family/c-warn.c:1592
28649 #, fuzzy, gcc-internal-format
28650 msgid "lvalue required in asm statement"
28651 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
28653 #: c-family/c-warn.c:1609
28654 #, fuzzy, gcc-internal-format
28655 msgid "invalid type argument (have %qT)"
28656 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
28658 #: c-family/c-warn.c:1613
28659 #, fuzzy, gcc-internal-format
28660 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
28661 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28663 #: c-family/c-warn.c:1618
28664 #, fuzzy, gcc-internal-format
28665 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
28666 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28668 #: c-family/c-warn.c:1623
28669 #, fuzzy, gcc-internal-format
28670 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
28671 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
28673 #: c-family/c-warn.c:1628
28674 #, fuzzy, gcc-internal-format
28675 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
28676 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
28678 #: c-family/c-warn.c:1633
28679 #, fuzzy, gcc-internal-format
28680 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
28681 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28683 #: c-family/c-warn.c:1654
28684 #, gcc-internal-format
28685 msgid "array subscript has type %<char%>"
28686 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
28688 #: c-family/c-warn.c:1689 c-family/c-warn.c:1692
28689 #, gcc-internal-format
28690 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
28691 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
28693 #: c-family/c-warn.c:1695 c-family/c-warn.c:1698
28694 #, gcc-internal-format
28695 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
28696 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
28698 #: c-family/c-warn.c:1704 c-family/c-warn.c:1707
28699 #, gcc-internal-format
28700 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
28701 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
28703 #: c-family/c-warn.c:1710 c-family/c-warn.c:1713
28704 #, gcc-internal-format
28705 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
28706 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
28708 #: c-family/c-warn.c:1719 c-family/c-warn.c:1722
28709 #, gcc-internal-format
28710 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
28711 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
28713 #: c-family/c-warn.c:1729 c-family/c-warn.c:1733
28714 #, gcc-internal-format
28715 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
28716 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
28718 #: c-family/c-warn.c:1737 c-family/c-warn.c:1740
28719 #, gcc-internal-format
28720 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
28721 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
28723 #: c-family/c-warn.c:1745
28724 #, fuzzy, gcc-internal-format
28725 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
28726 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
28728 #: c-family/c-warn.c:1753 c-family/c-warn.c:1757
28729 #, gcc-internal-format
28730 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
28731 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
28733 #: c-family/c-warn.c:1761 c-family/c-warn.c:1764
28734 #, gcc-internal-format
28735 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
28736 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
28738 #: c-family/c-warn.c:1770 c-family/c-warn.c:1773
28739 #, gcc-internal-format
28740 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
28741 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
28743 #: c-family/c-warn.c:1776 c-family/c-warn.c:1779
28744 #, gcc-internal-format
28745 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
28746 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
28748 #: c-family/c-warn.c:1783 c-family/c-warn.c:1786
28749 #, gcc-internal-format
28750 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
28751 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
28753 #: c-family/c-warn.c:1791
28754 #, fuzzy, gcc-internal-format
28755 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
28756 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
28758 #: c-family/c-warn.c:1798 c-family/c-warn.c:1801
28759 #, gcc-internal-format
28760 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
28761 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
28763 #: c-family/c-warn.c:1806 c-family/c-warn.c:1809
28764 #, gcc-internal-format
28765 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
28766 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
28768 #: c-family/c-warn.c:1819 c-family/c-warn.c:1825
28769 #, gcc-internal-format
28770 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
28771 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
28773 #: c-family/c-warn.c:1841
28774 #, gcc-internal-format
28775 msgid "label %q+D defined but not used"
28776 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
28778 #: c-family/c-warn.c:1843
28779 #, gcc-internal-format
28780 msgid "label %q+D declared but not defined"
28781 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
28783 #: c-family/c-warn.c:1866
28784 #, gcc-internal-format
28785 msgid "division by zero"
28786 msgstr "jako nollalla"
28788 #: c-family/c-warn.c:1886
28789 #, gcc-internal-format
28790 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
28791 msgstr ""
28793 #: c-family/c-warn.c:1909
28794 #, gcc-internal-format
28795 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
28796 msgstr ""
28798 #: c-family/c-warn.c:1948 c/c-typeck.c:11499 c/c-typeck.c:11667
28799 #: cp/typeck.c:5048
28800 #, gcc-internal-format
28801 msgid "comparison between types %qT and %qT"
28802 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
28804 #: c-family/c-warn.c:1998
28805 #, gcc-internal-format
28806 msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
28807 msgstr ""
28809 #: c-family/c-warn.c:2051
28810 #, gcc-internal-format
28811 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
28812 msgstr ""
28814 #: c-family/c-warn.c:2054
28815 #, fuzzy, gcc-internal-format
28816 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
28817 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28819 #: c-family/c-warn.c:2064
28820 #, fuzzy, gcc-internal-format
28821 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
28822 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28824 #: c-family/c-warn.c:2118
28825 #, fuzzy, gcc-internal-format
28826 #| msgid "unused parameter %q+D"
28827 msgid "unused parameter %qD"
28828 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
28830 #: c-family/c-warn.c:2180
28831 #, fuzzy, gcc-internal-format
28832 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
28833 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
28835 # XXX
28836 #: c-family/c-warn.c:2215
28837 #, fuzzy, gcc-internal-format
28838 #| msgid "duplicate %<const%>"
28839 msgid "duplicated %<if%> condition"
28840 msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
28842 #: c-family/c-warn.c:2244
28843 #, fuzzy, gcc-internal-format
28844 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
28845 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
28847 #: c-family/c-warn.c:2254
28848 #, fuzzy, gcc-internal-format
28849 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %qs"
28850 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
28852 #: c-family/c-warn.c:2259
28853 #, fuzzy, gcc-internal-format
28854 msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows inline declaration"
28855 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
28857 #: c-family/c-warn.c:2306
28858 #, gcc-internal-format
28859 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
28860 msgstr ""
28862 #: c-family/c-warn.c:2344 c-family/c-warn.c:2368
28863 #, fuzzy, gcc-internal-format
28864 #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
28865 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
28866 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28868 #: c-family/c-warn.c:2347 c-family/c-warn.c:2365
28869 #, fuzzy, gcc-internal-format
28870 #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
28871 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
28872 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28874 #: c-family/c-warn.c:2415
28875 #, fuzzy
28876 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
28877 msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
28878 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
28879 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
28881 #: c-family/c-warn.c:2480 c/c-typeck.c:5288 cp/call.c:5365
28882 #, gcc-internal-format
28883 msgid "this condition has identical branches"
28884 msgstr ""
28886 #: c-family/c-warn.c:2586
28887 #, gcc-internal-format
28888 msgid "macro expands to multiple statements"
28889 msgstr ""
28891 #: c-family/c-warn.c:2587
28892 #, gcc-internal-format
28893 msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
28894 msgstr ""
28896 #: c-family/cppspec.c:93
28897 #, fuzzy, gcc-internal-format
28898 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
28899 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
28901 #: c-family/cppspec.c:112
28902 #, gcc-internal-format
28903 msgid "too many input files"
28904 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
28906 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:319 config/aarch64/aarch64.c:10686
28907 #, fuzzy, gcc-internal-format
28908 msgid "unknown value %qs for -mcpu"
28909 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
28911 #: common/config/alpha/alpha-common.c:75
28912 #, gcc-internal-format
28913 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
28914 msgstr ""
28916 #: common/config/arc/arc-common.c:81
28917 #, fuzzy, gcc-internal-format
28918 msgid "multiple -mcpu= options specified."
28919 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
28921 #: common/config/arc/arc-common.c:87
28922 #, fuzzy, gcc-internal-format
28923 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
28924 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
28926 #: common/config/arm/arm-common.c:259
28927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28928 msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
28929 msgstr ""
28931 #: common/config/arm/arm-common.c:269
28932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28933 msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
28934 msgstr ""
28936 #: common/config/arm/arm-common.c:322 common/config/arm/arm-common.c:376
28937 #: common/config/arm/arm-common.c:423 config/aarch64/aarch64.c:10639
28938 #, fuzzy, gcc-internal-format
28939 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
28940 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
28942 #: common/config/arm/arm-common.c:325 common/config/arm/arm-common.c:379
28943 #: common/config/arm/arm-common.c:426 config/aarch64/aarch64.c:10642
28944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28945 msgid "valid arguments are: %s"
28946 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
28948 #: common/config/arm/arm-common.c:352 common/config/arm/arm-common.c:406
28949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28950 #| msgid "unrecognized address"
28951 msgid "unrecognized %s target: %s"
28952 msgstr "tunnistamaton osoite"
28954 #: common/config/arm/arm-common.c:442
28955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28956 #| msgid "unrecognized address"
28957 msgid "unrecognized -mfpu target: %s"
28958 msgstr "tunnistamaton osoite"
28960 #: common/config/arm/arm-common.c:470
28961 #, fuzzy, gcc-internal-format
28962 msgid "%qs does not support feature %qs"
28963 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
28965 #: common/config/arm/arm-common.c:481
28966 #, fuzzy, gcc-internal-format
28967 #| msgid "%qT has no member named %qE"
28968 msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
28969 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
28971 #: common/config/arm/arm-common.c:484
28972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28973 msgid "valid feature names are: %s"
28974 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28976 #: common/config/arm/arm-common.c:502
28977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28978 msgid "%s does not take any feature options"
28979 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28981 #: common/config/arm/arm-common.c:593
28982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28983 msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
28984 msgstr ""
28986 #: common/config/arm/arm-common.c:607
28987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28988 msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
28989 msgstr "tunnistamaton valitsin"
28991 #: common/config/arm/arm-common.c:953
28992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28993 #| msgid "unrecognized command line option %qs"
28994 msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
28995 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
28997 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
28998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28999 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
29000 msgstr ""
29002 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
29003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29004 msgid "-mcpu=%s is not valid"
29005 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
29007 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
29008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29009 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
29010 msgstr ""
29012 #: common/config/i386/i386-common.c:1285
29013 #, gcc-internal-format
29014 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
29015 msgstr ""
29017 #: common/config/i386/i386-common.c:1287
29018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29019 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
29020 msgstr ""
29022 #: common/config/i386/i386-common.c:1294
29023 #, gcc-internal-format
29024 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
29025 msgstr ""
29027 #: common/config/i386/i386-common.c:1296
29028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29029 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
29030 msgstr ""
29032 #: common/config/i386/i386-common.c:1304
29033 #, gcc-internal-format
29034 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
29035 msgstr ""
29037 #: common/config/i386/i386-common.c:1306
29038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29039 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
29040 msgstr ""
29042 #: common/config/i386/i386-common.c:1315
29043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29044 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
29045 msgstr ""
29047 #: common/config/i386/i386-common.c:1369
29048 #, gcc-internal-format
29049 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
29050 msgstr ""
29052 #: common/config/i386/i386-common.c:1375
29053 #, gcc-internal-format
29054 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
29055 msgstr ""
29057 #: common/config/ia64/ia64-common.c:58
29058 #, gcc-internal-format
29059 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
29060 msgstr ""
29062 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
29063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29064 msgid "unrecognized argument of -mcpu: %s"
29065 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29067 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
29068 #, gcc-internal-format
29069 msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
29070 msgstr ""
29072 #: common/config/nds32/nds32-common.c:60
29073 #, gcc-internal-format
29074 msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
29075 msgstr ""
29077 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:173
29078 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:182 config/sparc/sparc.c:1734
29079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29080 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
29081 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
29083 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:221
29084 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:221
29085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29086 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
29087 msgstr ""
29089 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231
29090 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:231
29091 #, gcc-internal-format
29092 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
29093 msgstr ""
29095 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247
29096 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:247
29097 #, gcc-internal-format
29098 msgid "-msimple-fpu option ignored"
29099 msgstr ""
29101 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313
29102 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:313
29103 #, gcc-internal-format
29104 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
29105 msgstr ""
29107 #: common/config/riscv/riscv-common.c:43
29108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29109 msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
29110 msgstr ""
29112 #: common/config/riscv/riscv-common.c:82
29113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29114 msgid "-march=%s: invalid ISA string"
29115 msgstr ""
29117 #: common/config/riscv/riscv-common.c:92
29118 #, gcc-internal-format
29119 msgid "-march=%s: unsupported ISA substring %qs"
29120 msgstr ""
29122 #: common/config/rx/rx-common.c:61
29123 #, gcc-internal-format
29124 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
29125 msgstr ""
29127 #: common/config/rx/rx-common.c:63
29128 #, gcc-internal-format
29129 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
29130 msgstr ""
29132 #: common/config/s390/s390-common.c:96
29133 #, gcc-internal-format
29134 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
29135 msgstr ""
29137 #: common/config/s390/s390-common.c:101
29138 #, gcc-internal-format
29139 msgid "stack size must be an exact power of 2"
29140 msgstr ""
29142 #: common/config/v850/v850-common.c:47
29143 #, fuzzy, gcc-internal-format
29144 msgid "value passed in %qs is too large"
29145 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
29147 #: config/darwin-c.c:82
29148 #, gcc-internal-format
29149 msgid "too many #pragma options align=reset"
29150 msgstr ""
29152 #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
29153 #: config/darwin-c.c:109
29154 #, gcc-internal-format
29155 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
29156 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29158 #: config/darwin-c.c:112
29159 #, fuzzy, gcc-internal-format
29160 msgid "junk at end of '#pragma options'"
29161 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
29163 #: config/darwin-c.c:122
29164 #, gcc-internal-format
29165 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
29166 msgstr ""
29168 #: config/darwin-c.c:134
29169 #, gcc-internal-format
29170 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
29171 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
29173 #: config/darwin-c.c:155
29174 #, gcc-internal-format
29175 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
29176 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
29178 #: config/darwin-c.c:158
29179 #, fuzzy, gcc-internal-format
29180 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
29181 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29183 #: config/darwin-c.c:169
29184 #, gcc-internal-format
29185 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
29186 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
29188 #: config/darwin-c.c:177
29189 #, gcc-internal-format
29190 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
29191 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
29193 #: config/darwin-c.c:180
29194 #, gcc-internal-format
29195 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
29196 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
29198 #: config/darwin-c.c:406
29199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29200 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
29201 msgstr ""
29203 #: config/darwin-c.c:718
29204 #, fuzzy, gcc-internal-format
29205 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
29206 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
29208 #: config/darwin-driver.c:48
29209 #, fuzzy, gcc-internal-format
29210 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
29211 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
29213 #: config/darwin-driver.c:80
29214 #, gcc-internal-format
29215 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
29216 msgstr ""
29218 #. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
29219 #: config/darwin-driver.c:119
29220 #, fuzzy, gcc-internal-format
29221 msgid "couldn%'t understand version %s\n"
29222 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
29224 #: config/darwin-driver.c:172
29225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29226 msgid "this compiler does not support %s"
29227 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
29229 #: config/darwin-driver.c:227
29230 #, gcc-internal-format
29231 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
29232 msgstr ""
29234 #: config/darwin-driver.c:231
29235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29236 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
29237 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
29238 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29240 #: config/darwin-driver.c:239
29241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29242 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
29243 msgstr ""
29245 #: config/darwin-driver.c:246
29246 #, fuzzy, gcc-internal-format
29247 #| msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
29248 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
29249 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
29251 #: config/darwin-driver.c:250
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29253 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
29254 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
29255 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29257 #: config/darwin-driver.c:258
29258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29259 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
29260 msgstr ""
29262 #: config/darwin.c:1694
29263 #, gcc-internal-format
29264 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
29265 msgstr ""
29267 #: config/darwin.c:1952
29268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29269 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
29270 msgstr ""
29272 #: config/darwin.c:2045
29273 #, gcc-internal-format
29274 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
29275 msgstr ""
29277 #: config/darwin.c:2052
29278 #, gcc-internal-format
29279 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
29280 msgstr ""
29282 #: config/darwin.c:2768
29283 #, fuzzy, gcc-internal-format
29284 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
29285 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29287 #: config/darwin.c:2984
29288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29289 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
29290 msgstr ""
29292 #: config/darwin.c:3163
29293 #, gcc-internal-format
29294 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
29295 msgstr ""
29297 #: config/darwin.c:3167
29298 #, gcc-internal-format
29299 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
29300 msgstr ""
29302 #: config/darwin.c:3204
29303 #, gcc-internal-format
29304 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
29305 msgstr ""
29307 #: config/darwin.c:3252
29308 #, gcc-internal-format
29309 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
29310 msgstr ""
29312 #: config/darwin.c:3440
29313 #, fuzzy, gcc-internal-format
29314 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
29315 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
29317 #: config/darwin.c:3447
29318 #, fuzzy, gcc-internal-format
29319 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
29320 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
29322 #: config/darwin.c:3533
29323 #, fuzzy, gcc-internal-format
29324 msgid "CFString literal is missing"
29325 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
29327 #: config/darwin.c:3544
29328 #, fuzzy, gcc-internal-format
29329 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
29330 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
29332 #: config/darwin.c:3567
29333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29334 msgid "%s in CFString literal"
29335 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
29337 #: config/host-darwin.c:61
29338 #, gcc-internal-format
29339 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
29340 msgstr ""
29342 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
29343 #, fuzzy, gcc-internal-format
29344 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
29345 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29347 #: config/sol2-c.c:100
29348 #, gcc-internal-format
29349 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
29350 msgstr ""
29352 #: config/sol2-c.c:115
29353 #, fuzzy, gcc-internal-format
29354 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
29355 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
29357 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
29358 #, fuzzy, gcc-internal-format
29359 msgid "malformed %<#pragma align%>"
29360 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29362 #: config/sol2-c.c:134
29363 #, fuzzy, gcc-internal-format
29364 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
29365 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29367 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
29368 #, fuzzy, gcc-internal-format
29369 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
29370 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29372 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
29373 #, fuzzy, gcc-internal-format
29374 msgid "malformed %<#pragma init%>"
29375 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29377 #: config/sol2-c.c:193
29378 #, fuzzy, gcc-internal-format
29379 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
29380 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29382 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
29383 #, fuzzy, gcc-internal-format
29384 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
29385 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29387 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
29388 #, fuzzy, gcc-internal-format
29389 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
29390 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29392 #: config/sol2-c.c:252
29393 #, fuzzy, gcc-internal-format
29394 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
29395 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29397 #: config/sol2.c:57
29398 #, gcc-internal-format
29399 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
29400 msgstr ""
29402 #: config/vxworks.c:151
29403 #, fuzzy, gcc-internal-format
29404 msgid "PIC is only supported for RTPs"
29405 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
29407 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
29408 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
29409 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
29410 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
29411 #. are not supported.
29412 #: config/darwin.h:482
29413 #, gcc-internal-format
29414 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
29415 msgstr ""
29417 #. No profiling.
29418 #: config/vx-common.h:87
29419 #, gcc-internal-format
29420 msgid "profiler support for VxWorks"
29421 msgstr "profilointituki VxWorksille"
29423 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1109 config/arm/arm-builtins.c:2262
29424 #, fuzzy, gcc-internal-format
29425 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
29426 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
29428 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1180 config/arm/arm-builtins.c:2492
29429 #, fuzzy, gcc-internal-format
29430 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
29431 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29433 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1183
29434 #, fuzzy, gcc-internal-format
29435 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
29436 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29438 #: config/aarch64/aarch64.c:1053
29439 #, fuzzy, gcc-internal-format
29440 msgid "%qs is incompatible with %s %s"
29441 msgstr "%s %qs"
29443 #: config/aarch64/aarch64.c:1055
29444 #, fuzzy, gcc-internal-format
29445 msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
29446 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
29448 #: config/aarch64/aarch64.c:3772
29449 #, gcc-internal-format
29450 msgid "stack probes for SVE frames"
29451 msgstr ""
29453 #: config/aarch64/aarch64.c:10287
29454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29455 msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
29456 msgstr ""
29458 #: config/aarch64/aarch64.c:10331
29459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29460 msgid "%s string ill-formed\n"
29461 msgstr ""
29462 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
29463 "  tai:  %s VALITSIN\n"
29465 #: config/aarch64/aarch64.c:10388
29466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29467 msgid "tuning string missing in option (%s)"
29468 msgstr ""
29469 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
29470 "  tai:  %s VALITSIN\n"
29472 #: config/aarch64/aarch64.c:10406
29473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29474 msgid "unknown tuning option (%s)"
29475 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
29477 #: config/aarch64/aarch64.c:10683
29478 #, fuzzy, gcc-internal-format
29479 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
29480 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29482 #: config/aarch64/aarch64.c:10690
29483 #, fuzzy, gcc-internal-format
29484 msgid "invalid feature modifier in %<-mcpu=%s%>"
29485 msgstr "tuntematon konetila %qs"
29487 #: config/aarch64/aarch64.c:10717
29488 #, fuzzy, gcc-internal-format
29489 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
29490 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29492 #: config/aarch64/aarch64.c:10720
29493 #, fuzzy, gcc-internal-format
29494 msgid "unknown value %qs for -march"
29495 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
29497 #: config/aarch64/aarch64.c:10724
29498 #, fuzzy, gcc-internal-format
29499 msgid "invalid feature modifier in %<-march=%s%>"
29500 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29502 #: config/aarch64/aarch64.c:10750
29503 #, fuzzy, gcc-internal-format
29504 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
29505 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29507 #: config/aarch64/aarch64.c:10753
29508 #, fuzzy, gcc-internal-format
29509 msgid "unknown value %qs for -mtune"
29510 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
29512 #: config/aarch64/aarch64.c:10871 config/arm/arm.c:3173
29513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29514 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
29515 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29517 #: config/aarch64/aarch64.c:10906
29518 #, fuzzy, gcc-internal-format
29519 msgid "assembler does not support -mabi=ilp32"
29520 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
29522 #: config/aarch64/aarch64.c:10913
29523 #, gcc-internal-format
29524 msgid "return address signing is only supported for -mabi=lp64"
29525 msgstr ""
29527 #: config/aarch64/aarch64.c:10975
29528 #, fuzzy, gcc-internal-format
29529 msgid "code model %qs with -f%s"
29530 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
29532 #: config/aarch64/aarch64.c:11138
29533 #, gcc-internal-format
29534 msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
29535 msgstr ""
29537 #: config/aarch64/aarch64.c:11141
29538 #, gcc-internal-format
29539 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
29540 msgstr ""
29542 #: config/aarch64/aarch64.c:11145 config/aarch64/aarch64.c:11184
29543 #: config/aarch64/aarch64.c:11257
29544 #, fuzzy, gcc-internal-format
29545 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
29546 msgid "invalid value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
29547 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29549 #: config/aarch64/aarch64.c:11177
29550 #, gcc-internal-format
29551 msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
29552 msgstr ""
29554 #: config/aarch64/aarch64.c:11180
29555 #, gcc-internal-format
29556 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
29557 msgstr ""
29559 #: config/aarch64/aarch64.c:11213
29560 #, gcc-internal-format
29561 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
29562 msgstr ""
29564 #: config/aarch64/aarch64.c:11253
29565 #, fuzzy, gcc-internal-format
29566 msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
29567 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
29569 #: config/aarch64/aarch64.c:11306 config/aarch64/aarch64.c:11483
29570 #, fuzzy, gcc-internal-format
29571 #| msgid "malformed #pragma builtin"
29572 msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
29573 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
29575 #: config/aarch64/aarch64.c:11354
29576 #, fuzzy, gcc-internal-format
29577 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
29578 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
29580 #: config/aarch64/aarch64.c:11362
29581 #, fuzzy, gcc-internal-format
29582 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
29583 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
29584 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
29586 #: config/aarch64/aarch64.c:11416
29587 #, fuzzy, gcc-internal-format
29588 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
29589 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
29591 #: config/aarch64/aarch64.c:11473 config/arm/arm.c:30742
29592 #: config/i386/i386.c:5440 config/powerpcspe/powerpcspe.c:39760
29593 #: config/rs6000/rs6000.c:36904 config/s390/s390.c:15746
29594 #, fuzzy, gcc-internal-format
29595 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
29596 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29598 #: config/aarch64/aarch64.c:11500
29599 #, fuzzy, gcc-internal-format
29600 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
29601 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
29603 #: config/aarch64/aarch64.c:11509
29604 #, fuzzy, gcc-internal-format
29605 #| msgid "malformed #pragma builtin"
29606 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
29607 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
29609 #: config/aarch64/aarch64.c:13571
29610 #, gcc-internal-format
29611 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
29612 msgstr ""
29614 #: config/aarch64/aarch64.c:13573
29615 #, gcc-internal-format
29616 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
29617 msgstr ""
29619 #: config/alpha/alpha.c:419
29620 #, gcc-internal-format
29621 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
29622 msgstr ""
29624 #: config/alpha/alpha.c:433
29625 #, gcc-internal-format
29626 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
29627 msgstr ""
29629 #: config/alpha/alpha.c:448
29630 #, gcc-internal-format
29631 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
29632 msgstr ""
29634 #: config/alpha/alpha.c:465
29635 #, gcc-internal-format
29636 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
29637 msgstr ""
29639 #: config/alpha/alpha.c:480
29640 #, gcc-internal-format
29641 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
29642 msgstr ""
29644 #: config/alpha/alpha.c:501
29645 #, gcc-internal-format
29646 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
29647 msgstr ""
29649 #: config/alpha/alpha.c:517
29650 #, gcc-internal-format
29651 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
29652 msgstr ""
29654 #: config/alpha/alpha.c:522
29655 #, gcc-internal-format
29656 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
29657 msgstr ""
29659 #: config/alpha/alpha.c:526
29660 #, gcc-internal-format
29661 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
29662 msgstr ""
29664 #: config/alpha/alpha.c:554
29665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29666 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
29667 msgstr ""
29669 #: config/alpha/alpha.c:569
29670 #, gcc-internal-format
29671 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
29672 msgstr ""
29674 #: config/alpha/alpha.c:6683 config/alpha/alpha.c:6686 config/arc/arc.c:6526
29675 #: config/arc/arc.c:6800 config/s390/s390.c:847 config/tilegx/tilegx.c:3544
29676 #: config/tilepro/tilepro.c:3108
29677 #, fuzzy, gcc-internal-format
29678 msgid "bad builtin fcode"
29679 msgstr "<sisäänrakennettu>"
29681 #: config/arc/arc.c:878
29682 #, gcc-internal-format
29683 msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
29684 msgstr ""
29686 #: config/arc/arc.c:881
29687 #, gcc-internal-format
29688 msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
29689 msgstr ""
29691 #: config/arc/arc.c:886
29692 #, fuzzy, gcc-internal-format
29693 #| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
29694 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
29695 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29697 #: config/arc/arc.c:890
29698 #, gcc-internal-format
29699 msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
29700 msgstr ""
29702 #: config/arc/arc.c:895
29703 #, gcc-internal-format
29704 msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
29705 msgstr ""
29707 #: config/arc/arc.c:901
29708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29709 msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
29710 msgstr ""
29712 #: config/arc/arc.c:964
29713 #, gcc-internal-format
29714 msgid "value of -mirq-ctrl-saved must have form R0-REGx"
29715 msgstr ""
29717 #: config/arc/arc.c:976
29718 #, fuzzy, gcc-internal-format
29719 msgid "first register must be R0"
29720 msgstr "ensimmäinen argumentti"
29722 #: config/arc/arc.c:995
29723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29724 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
29725 msgid "last register name %s must be an odd register"
29726 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
29728 #: config/arc/arc.c:1003 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483
29729 #: config/sh/sh.c:8292 config/spu/spu.c:4941
29730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29731 msgid "%s-%s is an empty range"
29732 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
29734 #: config/arc/arc.c:1052
29735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29736 msgid "invalid number in -mrgf-banked-regs=%s valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
29737 msgstr ""
29739 #: config/arc/arc.c:1113
29740 #, gcc-internal-format
29741 msgid "option -mirq-ctrl-saved valid only for ARC v2 processors"
29742 msgstr ""
29744 #: config/arc/arc.c:1120
29745 #, gcc-internal-format
29746 msgid "option -mrgf-banked-regs valid only for ARC v2 processors"
29747 msgstr ""
29749 #. Check options against architecture options.  Throw an error if
29750 #. option is not allowed.
29751 #: config/arc/arc.c:1186 config/arc/arc.c:1194
29752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29753 msgid "%s is not available for %s architecture"
29754 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
29756 #: config/arc/arc.c:1215
29757 #, gcc-internal-format
29758 msgid "compact-casesi is not applicable to ARCv2"
29759 msgstr ""
29761 #: config/arc/arc.c:1731
29762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29763 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
29764 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
29766 #: config/arc/arc.c:2006 config/epiphany/epiphany.c:508
29767 #: config/epiphany/epiphany.c:548
29768 #, fuzzy, gcc-internal-format
29769 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
29770 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29772 #: config/arc/arc.c:2015
29773 #, fuzzy, gcc-internal-format
29774 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
29775 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29777 #: config/arc/arc.c:2024
29778 #, fuzzy, gcc-internal-format
29779 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
29780 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29782 #: config/arc/arc.c:2038 config/arm/arm.c:6836 config/arm/arm.c:6854
29783 #: config/arm/arm.c:7029 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734
29784 #: config/bfin/bfin.c:4705 config/bfin/bfin.c:4766 config/bfin/bfin.c:4795
29785 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/h8300/h8300.c:5459
29786 #: config/i386/i386.c:6452 config/i386/i386.c:12479 config/i386/i386.c:41424
29787 #: config/i386/i386.c:41474 config/i386/i386.c:41544 config/m68k/m68k.c:780
29788 #: config/mcore/mcore.c:3070 config/nvptx/nvptx.c:4611
29789 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35785 config/riscv/riscv.c:2698
29790 #: config/rl78/rl78.c:815 config/rl78/rl78.c:884 config/rs6000/rs6000.c:32982
29791 #: config/rx/rx.c:2719 config/rx/rx.c:2745 config/s390/s390.c:1056
29792 #: config/s390/s390.c:1143 config/sh/sh.c:8428 config/sh/sh.c:8446
29793 #: config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541 config/sh/sh.c:8564
29794 #: config/spu/spu.c:3685 config/stormy16/stormy16.c:2216
29795 #: config/v850/v850.c:2084 config/visium/visium.c:735
29796 #, fuzzy, gcc-internal-format
29797 msgid "%qE attribute only applies to functions"
29798 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
29800 #: config/arc/arc.c:6425
29801 #, fuzzy, gcc-internal-format
29802 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
29803 msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
29804 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
29806 #: config/arc/arc.c:6433
29807 #, fuzzy, gcc-internal-format
29808 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
29809 msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
29810 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
29812 #: config/arc/arc.c:6596
29813 #, gcc-internal-format
29814 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
29815 msgstr ""
29817 #: config/arc/arc.c:6637 config/arc/arc.c:6734
29818 #, gcc-internal-format
29819 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29820 msgstr ""
29822 #: config/arc/arc.c:6670 config/arc/arc.c:6702
29823 #, gcc-internal-format
29824 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29825 msgstr ""
29827 #: config/arc/arc.c:6674 config/arc/arc.c:6706
29828 #, fuzzy, gcc-internal-format
29829 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29830 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
29831 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29833 #: config/arc/arc.c:6738
29834 #, fuzzy, gcc-internal-format
29835 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29836 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
29837 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29839 #: config/arc/arc.c:6771
29840 #, gcc-internal-format
29841 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
29842 msgstr ""
29844 #: config/arc/arc.c:6775
29845 #, gcc-internal-format
29846 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29847 msgstr ""
29849 #: config/arc/arc.c:6782
29850 #, gcc-internal-format
29851 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
29852 msgstr ""
29854 #: config/arc/arc.c:6785
29855 #, gcc-internal-format
29856 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
29857 msgstr ""
29859 #: config/arc/arc.c:6832
29860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29861 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
29862 msgstr ""
29864 #: config/arc/arc.c:6837
29865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29866 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29867 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
29868 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29870 #: config/arc/arc.c:6841
29871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29872 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29873 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
29874 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29876 #: config/arc/arc.c:6845
29877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29878 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29879 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
29880 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29882 #: config/arc/arc.c:6848
29883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29884 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
29885 msgstr ""
29887 #: config/arc/arc.c:6899
29888 #, gcc-internal-format
29889 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
29890 msgstr ""
29892 #: config/arc/arc.c:7685
29893 #, gcc-internal-format
29894 msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
29895 msgstr ""
29897 #: config/arc/arc.c:7894
29898 #, fuzzy, gcc-internal-format
29899 msgid "insn addresses not freed"
29900 msgstr "tämä on käsky:"
29902 #: config/arc/arc.c:10682
29903 #, fuzzy, gcc-internal-format
29904 msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
29905 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29907 #: config/arc/arc.c:10690 config/arc/arc.c:10729
29908 #, fuzzy, gcc-internal-format
29909 msgid "argument of %qE attribute is missing"
29910 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29912 #: config/arc/arc.c:10701 config/arc/arc.c:10740 config/arc/arc.c:10842
29913 #: config/avr/avr.c:9790
29914 #, gcc-internal-format
29915 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
29916 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29918 #: config/arc/arc.c:10721
29919 #, fuzzy, gcc-internal-format
29920 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
29921 msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
29922 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
29924 #: config/arc/arc.c:10776
29925 #, fuzzy, gcc-internal-format
29926 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
29927 msgid "%qE attribute only applies to types"
29928 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
29930 #: config/arc/arc.c:10782
29931 #, fuzzy, gcc-internal-format
29932 msgid "argument of %qE attribute ignored"
29933 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29935 #: config/arc/arc.c:10832 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4827
29936 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2018
29937 #: config/nvptx/nvptx.c:4634
29938 #, gcc-internal-format
29939 msgid "%qE attribute only applies to variables"
29940 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
29942 #: config/arm/arm-builtins.c:2370
29943 #, fuzzy, gcc-internal-format
29944 msgid "this builtin is not supported for this target"
29945 msgstr "Ei ole tuettu"
29947 #: config/arm/arm-builtins.c:2475
29948 #, gcc-internal-format
29949 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
29950 msgstr ""
29952 #: config/arm/arm-builtins.c:2513
29953 #, gcc-internal-format
29954 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
29955 msgstr ""
29957 #: config/arm/arm-builtins.c:2573
29958 #, gcc-internal-format
29959 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
29960 msgstr ""
29962 #. @@@ better error message
29963 #: config/arm/arm-builtins.c:2633 config/arm/arm-builtins.c:2737
29964 #, fuzzy, gcc-internal-format
29965 msgid "selector must be an immediate"
29966 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
29968 #: config/arm/arm-builtins.c:2641 config/arm/arm-builtins.c:2686
29969 #: config/arm/arm-builtins.c:2744 config/arm/arm-builtins.c:2753
29970 #, gcc-internal-format
29971 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
29972 msgstr ""
29974 #: config/arm/arm-builtins.c:2646 config/arm/arm-builtins.c:2755
29975 #, gcc-internal-format
29976 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
29977 msgstr ""
29979 #: config/arm/arm-builtins.c:2651 config/arm/arm-builtins.c:2757
29980 #, gcc-internal-format
29981 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
29982 msgstr ""
29984 #: config/arm/arm-builtins.c:2823
29985 #, fuzzy, gcc-internal-format
29986 msgid "mask must be an immediate"
29987 msgstr "PEITE"
29989 #: config/arm/arm-builtins.c:2828
29990 #, fuzzy, gcc-internal-format
29991 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
29992 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
29994 #: config/arm/arm-builtins.c:3016
29995 #, gcc-internal-format
29996 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
29997 msgstr ""
29999 #: config/arm/arm-builtins.c:3018
30000 #, gcc-internal-format
30001 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
30002 msgstr ""
30004 #: config/arm/arm-builtins.c:3020
30005 #, gcc-internal-format
30006 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
30007 msgstr ""
30009 #: config/arm/arm-builtins.c:3022
30010 #, gcc-internal-format
30011 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
30012 msgstr ""
30014 #: config/arm/arm-builtins.c:3028
30015 #, gcc-internal-format
30016 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
30017 msgstr ""
30019 #: config/arm/arm-builtins.c:3030
30020 #, gcc-internal-format
30021 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
30022 msgstr ""
30024 #: config/arm/arm-builtins.c:3035
30025 #, gcc-internal-format
30026 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
30027 msgstr ""
30029 #: config/arm/arm-builtins.c:3037
30030 #, gcc-internal-format
30031 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
30032 msgstr ""
30034 #: config/arm/arm-builtins.c:3039
30035 #, gcc-internal-format
30036 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
30037 msgstr ""
30039 #: config/arm/arm-builtins.c:3041
30040 #, gcc-internal-format
30041 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
30042 msgstr ""
30044 #: config/arm/arm-builtins.c:3043
30045 #, gcc-internal-format
30046 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
30047 msgstr ""
30049 #: config/arm/arm-builtins.c:3045
30050 #, gcc-internal-format
30051 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
30052 msgstr ""
30054 #: config/arm/arm-builtins.c:3047
30055 #, gcc-internal-format
30056 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
30057 msgstr ""
30059 #: config/arm/arm-builtins.c:3049
30060 #, gcc-internal-format
30061 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
30062 msgstr ""
30064 #: config/arm/arm-builtins.c:3051
30065 #, gcc-internal-format
30066 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
30067 msgstr ""
30069 #: config/arm/arm-builtins.c:3053
30070 #, gcc-internal-format
30071 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
30072 msgstr ""
30074 #: config/arm/arm-builtins.c:3055
30075 #, gcc-internal-format
30076 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
30077 msgstr ""
30079 #: config/arm/arm-builtins.c:3057
30080 #, gcc-internal-format
30081 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
30082 msgstr ""
30084 #: config/arm/arm-builtins.c:3059
30085 #, gcc-internal-format
30086 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
30087 msgstr ""
30089 #: config/arm/arm-builtins.c:3061
30090 #, gcc-internal-format
30091 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
30092 msgstr ""
30094 #: config/arm/arm-builtins.c:3063
30095 #, gcc-internal-format
30096 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
30097 msgstr ""
30099 #: config/arm/arm-builtins.c:3065
30100 #, gcc-internal-format
30101 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
30102 msgstr ""
30104 #: config/arm/arm-builtins.c:3067
30105 #, gcc-internal-format
30106 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
30107 msgstr ""
30109 #: config/arm/arm-builtins.c:3069
30110 #, gcc-internal-format
30111 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
30112 msgstr ""
30114 #: config/arm/arm.c:2863
30115 #, fuzzy, gcc-internal-format
30116 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
30117 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
30119 #: config/arm/arm.c:2869
30120 #, fuzzy, gcc-internal-format
30121 msgid "target CPU does not support ARM mode"
30122 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30124 #: config/arm/arm.c:2873
30125 #, gcc-internal-format
30126 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
30127 msgstr ""
30129 #: config/arm/arm.c:2876
30130 #, gcc-internal-format
30131 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
30132 msgstr ""
30134 #: config/arm/arm.c:2884
30135 #, gcc-internal-format
30136 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
30137 msgstr ""
30139 #: config/arm/arm.c:2888
30140 #, gcc-internal-format
30141 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
30142 msgstr ""
30144 #: config/arm/arm.c:2891
30145 #, gcc-internal-format
30146 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
30147 msgstr ""
30149 #: config/arm/arm.c:2895
30150 #, gcc-internal-format
30151 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
30152 msgstr ""
30154 #: config/arm/arm.c:2906
30155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30156 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
30157 msgstr ""
30159 #: config/arm/arm.c:3016
30160 #, gcc-internal-format
30161 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
30162 msgstr ""
30164 #: config/arm/arm.c:3061
30165 #, fuzzy, gcc-internal-format
30166 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
30167 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30169 #: config/arm/arm.c:3408
30170 #, gcc-internal-format
30171 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
30172 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
30174 #: config/arm/arm.c:3416
30175 #, gcc-internal-format
30176 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
30177 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
30179 #: config/arm/arm.c:3419
30180 #, gcc-internal-format
30181 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
30182 msgstr ""
30184 #: config/arm/arm.c:3442
30185 #, gcc-internal-format
30186 msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
30187 msgstr ""
30189 #: config/arm/arm.c:3450
30190 #, gcc-internal-format
30191 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
30192 msgstr ""
30194 #: config/arm/arm.c:3452
30195 #, gcc-internal-format
30196 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
30197 msgstr ""
30199 #: config/arm/arm.c:3477
30200 #, gcc-internal-format
30201 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
30202 msgstr ""
30204 #: config/arm/arm.c:3489
30205 #, gcc-internal-format
30206 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
30207 msgstr ""
30209 #: config/arm/arm.c:3498
30210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30211 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
30212 msgstr ""
30214 #: config/arm/arm.c:3517
30215 #, fuzzy, gcc-internal-format
30216 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
30217 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30219 #: config/arm/arm.c:3672
30220 #, fuzzy, gcc-internal-format
30221 msgid "selected fp16 options are incompatible"
30222 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
30224 #: config/arm/arm.c:3709
30225 #, gcc-internal-format
30226 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
30227 msgstr ""
30229 #: config/arm/arm.c:3712
30230 #, gcc-internal-format
30231 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
30232 msgstr ""
30234 #: config/arm/arm.c:3720
30235 #, fuzzy, gcc-internal-format
30236 msgid "target CPU does not support interworking"
30237 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
30239 #: config/arm/arm.c:3733
30240 #, gcc-internal-format
30241 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
30242 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
30244 #: config/arm/arm.c:3736
30245 #, gcc-internal-format
30246 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
30247 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
30249 #: config/arm/arm.c:3741
30250 #, gcc-internal-format
30251 msgid "__fp16 and no ldrh"
30252 msgstr ""
30254 #: config/arm/arm.c:3744
30255 #, fuzzy, gcc-internal-format
30256 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
30257 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30259 #: config/arm/arm.c:3749
30260 #, gcc-internal-format
30261 msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
30262 msgstr ""
30264 #: config/arm/arm.c:3760
30265 #, gcc-internal-format
30266 msgid "-mfloat-abi=hard: selected processor lacks an FPU"
30267 msgstr ""
30269 #: config/arm/arm.c:3768
30270 #, gcc-internal-format
30271 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
30272 msgstr ""
30274 #: config/arm/arm.c:5831
30275 #, gcc-internal-format
30276 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
30277 msgstr ""
30279 #: config/arm/arm.c:5833
30280 #, gcc-internal-format
30281 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
30282 msgstr ""
30284 #: config/arm/arm.c:5852
30285 #, gcc-internal-format
30286 msgid "PCS variant"
30287 msgstr ""
30289 #: config/arm/arm.c:6050
30290 #, gcc-internal-format
30291 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
30292 msgstr ""
30294 #: config/arm/arm.c:6489 config/arm/arm.c:6692 config/arm/arm.c:6720
30295 #: config/arm/arm.c:26895
30296 #, gcc-internal-format
30297 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
30298 msgstr ""
30300 #: config/arm/arm.c:6978
30301 #, fuzzy, gcc-internal-format
30302 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
30303 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
30304 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
30306 #: config/arm/arm.c:6990
30307 #, fuzzy, gcc-internal-format
30308 #| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
30309 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
30310 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
30312 #: config/arm/arm.c:6999
30313 #, fuzzy, gcc-internal-format
30314 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
30315 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
30316 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
30318 #: config/arm/arm.c:7021 config/arm/arm.c:7073
30319 #, fuzzy, gcc-internal-format
30320 #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
30321 msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
30322 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30324 #: config/arm/arm.c:7040
30325 #, fuzzy, gcc-internal-format
30326 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
30327 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
30329 #: config/arm/arm.c:7089
30330 #, fuzzy, gcc-internal-format
30331 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
30332 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
30333 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
30335 #: config/arm/arm.c:8822
30336 #, gcc-internal-format
30337 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with -mpure-code or -mslow-flash-data"
30338 msgstr ""
30340 #: config/arm/arm.c:12466
30341 #, gcc-internal-format
30342 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
30343 msgstr ""
30345 #: config/arm/arm.c:12469
30346 #, gcc-internal-format
30347 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
30348 msgstr ""
30350 #: config/arm/arm.c:23851
30351 #, gcc-internal-format
30352 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
30353 msgstr ""
30355 #: config/arm/arm.c:24507
30356 #, gcc-internal-format
30357 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
30358 msgstr ""
30360 #: config/arm/arm.c:24771
30361 #, gcc-internal-format
30362 msgid "no low registers available for popping high registers"
30363 msgstr ""
30365 #: config/arm/arm.c:25021
30366 #, gcc-internal-format
30367 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
30368 msgstr ""
30370 #: config/arm/arm.c:25252
30371 #, gcc-internal-format
30372 msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
30373 msgstr ""
30375 #: config/arm/arm.c:30766
30376 #, fuzzy, gcc-internal-format
30377 #| msgid "invalid vector type for attribute %qs"
30378 msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
30379 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
30381 #. This doesn't really make sense until we support
30382 #. general dynamic selection of the architecture and all
30383 #. sub-features.
30384 #: config/arm/arm.c:30774
30385 #, gcc-internal-format
30386 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
30387 msgstr ""
30389 #: config/arm/arm.c:30787
30390 #, fuzzy, gcc-internal-format
30391 #| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
30392 msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
30393 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
30395 #: config/arm/arm.c:30801
30396 #, fuzzy, gcc-internal-format
30397 msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
30398 msgstr "<tuntematon>"
30400 #: config/arm/freebsd.h:121
30401 #, fuzzy, gcc-internal-format
30402 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
30403 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30405 #: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
30406 #, fuzzy, gcc-internal-format
30407 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
30408 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30410 #: config/avr/avr-c.c:76
30411 #, fuzzy, gcc-internal-format
30412 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
30413 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30415 #: config/avr/avr-c.c:102
30416 #, gcc-internal-format
30417 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
30418 msgstr ""
30420 #: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
30421 #, gcc-internal-format
30422 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
30423 msgstr ""
30425 #: config/avr/avr-c.c:124
30426 #, fuzzy, gcc-internal-format
30427 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
30428 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30430 #: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
30431 #, fuzzy, gcc-internal-format
30432 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
30433 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30435 #: config/avr/avr-c.c:144
30436 #, fuzzy, gcc-internal-format
30437 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
30438 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30440 #: config/avr/avr-devices.c:152
30441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30442 msgid "supported core architectures:%s"
30443 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
30445 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
30446 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
30447 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
30448 #. with -mmcu=<device>.
30449 #: config/avr/avr.c:707
30450 #, fuzzy, gcc-internal-format
30451 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
30452 msgstr "Funktio %qs:"
30454 #: config/avr/avr.c:765 config/visium/visium.c:417
30455 #, fuzzy, gcc-internal-format
30456 msgid "-fpic is not supported"
30457 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30459 #: config/avr/avr.c:767 config/visium/visium.c:419
30460 #, gcc-internal-format
30461 msgid "-fPIC is not supported"
30462 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30464 #: config/avr/avr.c:769
30465 #, fuzzy, gcc-internal-format
30466 msgid "-fpie is not supported"
30467 msgstr "Ei ole tuettu"
30469 #: config/avr/avr.c:771
30470 #, fuzzy, gcc-internal-format
30471 #| msgid "-fPIC is not supported"
30472 msgid "-fPIE is not supported"
30473 msgstr "Ei ole tuettu"
30475 #: config/avr/avr.c:1047 config/avr/avr.c:1052
30476 #, fuzzy, gcc-internal-format
30477 msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
30478 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
30480 #: config/avr/avr.c:1073
30481 #, fuzzy, gcc-internal-format
30482 msgid "%qs function cannot have arguments"
30483 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
30485 #: config/avr/avr.c:1076
30486 #, fuzzy, gcc-internal-format
30487 msgid "%qs function cannot return a value"
30488 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
30490 #: config/avr/avr.c:1090
30491 #, gcc-internal-format
30492 msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
30493 msgstr ""
30495 #: config/avr/avr.c:1103
30496 #, gcc-internal-format
30497 msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
30498 msgstr ""
30500 #: config/avr/avr.c:1336
30501 #, gcc-internal-format
30502 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
30503 msgstr ""
30505 #: config/avr/avr.c:2759
30506 #, gcc-internal-format
30507 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
30508 msgstr ""
30510 #: config/avr/avr.c:2898
30511 #, gcc-internal-format
30512 msgid "accessing data memory with program memory address"
30513 msgstr ""
30515 #: config/avr/avr.c:2959
30516 #, gcc-internal-format
30517 msgid "accessing program memory with data memory address"
30518 msgstr ""
30520 #: config/avr/avr.c:3461
30521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30522 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
30523 msgstr ""
30525 #: config/avr/avr.c:3726
30526 #, fuzzy, gcc-internal-format
30527 msgid "writing to address space %qs not supported"
30528 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
30530 #: config/avr/avr.c:9753
30531 #, fuzzy, gcc-internal-format
30532 #| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
30533 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
30534 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
30536 #: config/avr/avr.c:9760
30537 #, fuzzy, gcc-internal-format
30538 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
30539 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30541 #: config/avr/avr.c:9800
30542 #, fuzzy, gcc-internal-format
30543 msgid "%qE attribute address out of range"
30544 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
30546 #: config/avr/avr.c:9814
30547 #, gcc-internal-format
30548 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
30549 msgstr ""
30551 #: config/avr/avr.c:9824
30552 #, fuzzy, gcc-internal-format
30553 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
30554 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
30555 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30557 #: config/avr/avr.c:9896
30558 #, fuzzy, gcc-internal-format
30559 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
30560 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30562 #: config/avr/avr.c:9903
30563 #, fuzzy, gcc-internal-format
30564 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
30565 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30567 #: config/avr/avr.c:10074
30568 #, fuzzy, gcc-internal-format
30569 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
30570 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
30572 #: config/avr/avr.c:10077
30573 #, fuzzy, gcc-internal-format
30574 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
30575 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
30577 #: config/avr/avr.c:10139
30578 #, gcc-internal-format
30579 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
30580 msgstr ""
30582 #: config/avr/avr.c:10178
30583 #, fuzzy, gcc-internal-format
30584 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
30585 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
30587 #: config/avr/avr.c:10210
30588 #, fuzzy, gcc-internal-format
30589 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
30590 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
30591 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
30593 #: config/avr/avr.c:10328
30594 #, gcc-internal-format
30595 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
30596 msgstr ""
30598 #. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
30599 #: config/avr/avr.c:10404
30600 #, fuzzy, gcc-internal-format
30601 #| msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
30602 msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
30603 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
30605 #: config/avr/avr.c:10415
30606 #, gcc-internal-format
30607 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
30608 msgstr ""
30610 #: config/avr/avr.c:10501
30611 #, fuzzy, gcc-internal-format
30612 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
30613 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
30615 #: config/avr/avr.c:10564
30616 #, gcc-internal-format
30617 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
30618 msgstr ""
30620 #: config/avr/avr.c:13190
30621 #, fuzzy, gcc-internal-format
30622 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
30623 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
30625 #: config/avr/avr.c:14280 config/avr/avr.c:14293
30626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30627 msgid "%s expects a compile time integer constant"
30628 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
30630 #: config/avr/avr.c:14307
30631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30632 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
30633 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30635 #: config/avr/avr.c:14335
30636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30637 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
30638 msgstr ""
30640 #: config/avr/avr.c:14344
30641 #, fuzzy, gcc-internal-format
30642 msgid "rounding result will always be 0"
30643 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
30645 #: config/avr/driver-avr.c:58
30646 #, fuzzy, gcc-internal-format
30647 msgid "bad usage of spec function %qs"
30648 msgstr "Funktio %qs"
30650 #: config/avr/driver-avr.c:86
30651 #, fuzzy, gcc-internal-format
30652 msgid "specified option %qs more than once"
30653 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
30655 #: config/avr/driver-avr.c:100
30656 #, gcc-internal-format
30657 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
30658 msgstr ""
30660 #: config/bfin/bfin.c:2382
30661 #, gcc-internal-format
30662 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
30663 msgstr ""
30665 #: config/bfin/bfin.c:2387
30666 #, gcc-internal-format
30667 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
30668 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
30670 #: config/bfin/bfin.c:2391
30671 #, gcc-internal-format
30672 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
30673 msgstr ""
30675 #: config/bfin/bfin.c:2396
30676 #, gcc-internal-format
30677 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
30678 msgstr ""
30680 #: config/bfin/bfin.c:2399
30681 #, fuzzy, gcc-internal-format
30682 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
30683 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
30685 #: config/bfin/bfin.c:2404 config/m68k/m68k.c:582
30686 #, gcc-internal-format
30687 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
30688 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
30690 #: config/bfin/bfin.c:2424
30691 #, fuzzy, gcc-internal-format
30692 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
30693 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
30695 #: config/bfin/bfin.c:2427
30696 #, fuzzy, gcc-internal-format
30697 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
30698 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30700 #: config/bfin/bfin.c:2430
30701 #, fuzzy, gcc-internal-format
30702 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
30703 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30705 #: config/bfin/bfin.c:2433
30706 #, gcc-internal-format
30707 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
30708 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30710 #: config/bfin/bfin.c:4710
30711 #, fuzzy, gcc-internal-format
30712 msgid "multiple function type attributes specified"
30713 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
30715 #: config/bfin/bfin.c:4777
30716 #, gcc-internal-format
30717 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
30718 msgstr ""
30720 #: config/bfin/bfin.c:4834
30721 #, fuzzy, gcc-internal-format
30722 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
30723 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
30725 #: config/c6x/c6x.c:242
30726 #, fuzzy, gcc-internal-format
30727 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
30728 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30730 #: config/c6x/c6x.h:351 config/nvptx/nvptx.h:173
30731 #, fuzzy, gcc-internal-format
30732 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
30733 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
30735 #: config/cr16/cr16.c:306
30736 #, gcc-internal-format
30737 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
30738 msgstr ""
30740 #: config/cr16/cr16.c:309
30741 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30742 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
30743 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30745 #: config/cr16/cr16.h:408
30746 #, gcc-internal-format
30747 msgid "profiler support for CR16"
30748 msgstr "profilointituki CR16:lle"
30750 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
30751 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
30752 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
30753 #. we notice.
30754 #: config/cris/cris.c:575
30755 #, gcc-internal-format
30756 msgid "MULT case in cris_op_str"
30757 msgstr ""
30759 #: config/cris/cris.c:903
30760 #, gcc-internal-format
30761 msgid "invalid use of ':' modifier"
30762 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
30764 #: config/cris/cris.c:1137 config/moxie/moxie.c:186
30765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30766 msgid "internal error: bad register: %d"
30767 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
30769 #: config/cris/cris.c:1888
30770 #, gcc-internal-format
30771 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
30772 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
30774 #: config/cris/cris.c:1985
30775 #, gcc-internal-format
30776 msgid "unknown cc_attr value"
30777 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
30779 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
30780 #: config/cris/cris.c:2412
30781 #, gcc-internal-format
30782 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
30783 msgstr ""
30785 #: config/cris/cris.c:2651
30786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30787 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
30788 msgstr ""
30790 #: config/cris/cris.c:2679
30791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30792 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
30793 msgstr ""
30795 #: config/cris/cris.c:2715
30796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30797 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
30798 msgstr ""
30800 #: config/cris/cris.c:2736
30801 #, fuzzy, gcc-internal-format
30802 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
30803 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30805 #: config/cris/cris.c:2985
30806 #, gcc-internal-format
30807 msgid "unknown src"
30808 msgstr "tuntematon lähde"
30810 #: config/cris/cris.c:3040
30811 #, gcc-internal-format
30812 msgid "unknown dest"
30813 msgstr "tuntematon kohde"
30815 #: config/cris/cris.c:3321
30816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30817 msgid "stackframe too big: %d bytes"
30818 msgstr ""
30820 #: config/cris/cris.c:3809 config/cris/cris.c:3837
30821 #, gcc-internal-format
30822 msgid "expand_binop failed in movsi got"
30823 msgstr ""
30825 #: config/cris/cris.c:3932
30826 #, gcc-internal-format
30827 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
30828 msgstr ""
30830 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
30831 #. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
30832 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
30834 #. This file is part of GCC.
30836 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
30837 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
30838 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
30839 #. any later version.
30841 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
30842 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
30843 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
30844 #. GNU General Public License for more details.
30846 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
30847 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
30848 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
30849 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
30850 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
30851 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
30852 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
30853 #. really, but needs an update anyway.
30855 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
30856 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
30857 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
30858 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
30859 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
30860 #. the section-comment is present.
30861 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
30862 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
30863 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
30864 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
30865 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
30866 #. compiled out.
30867 #: config/cris/cris.h:42
30868 #, fuzzy, gcc-internal-format
30869 msgid "CRIS-port assertion failed: "
30870 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
30872 #. Node: Caller Saves
30873 #. (no definitions)
30874 #. Node: Function entry
30875 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
30876 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
30877 #. Node: Profiling
30878 #: config/cris/cris.h:711
30879 #, fuzzy, gcc-internal-format
30880 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
30881 msgstr "profilointituki VxWorksille"
30883 #: config/epiphany/epiphany.c:499
30884 #, fuzzy, gcc-internal-format
30885 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
30886 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
30887 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
30889 #: config/epiphany/epiphany.c:523
30890 #, gcc-internal-format
30891 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
30892 msgstr ""
30894 #: config/epiphany/epiphany.c:1541
30895 #, fuzzy, gcc-internal-format
30896 msgid "stack_offset must be at least 4"
30897 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30899 #: config/epiphany/epiphany.c:1543
30900 #, fuzzy, gcc-internal-format
30901 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
30902 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30904 #: config/frv/frv.c:8514
30905 #, fuzzy, gcc-internal-format
30906 msgid "accumulator is not a constant integer"
30907 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
30909 #: config/frv/frv.c:8519
30910 #, fuzzy, gcc-internal-format
30911 msgid "accumulator number is out of bounds"
30912 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
30914 #: config/frv/frv.c:8530
30915 #, fuzzy, gcc-internal-format
30916 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
30917 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
30919 #: config/frv/frv.c:8606
30920 #, gcc-internal-format
30921 msgid "invalid IACC argument"
30922 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
30924 #: config/frv/frv.c:8629 config/sparc/sparc.c:10840
30925 #, gcc-internal-format
30926 msgid "%qs expects a constant argument"
30927 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30929 #: config/frv/frv.c:8634 config/sparc/sparc.c:10846
30930 #, fuzzy, gcc-internal-format
30931 msgid "constant argument out of range for %qs"
30932 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30934 #: config/frv/frv.c:9115
30935 #, gcc-internal-format
30936 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
30937 msgstr ""
30939 #: config/frv/frv.c:9127
30940 #, gcc-internal-format
30941 msgid "this media function is only available on the fr500"
30942 msgstr ""
30944 #: config/frv/frv.c:9155
30945 #, gcc-internal-format
30946 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
30947 msgstr ""
30949 #: config/frv/frv.c:9174
30950 #, gcc-internal-format
30951 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
30952 msgstr ""
30954 #: config/frv/frv.c:9183
30955 #, gcc-internal-format
30956 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
30957 msgstr ""
30959 #: config/frv/frv.c:9195
30960 #, gcc-internal-format
30961 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
30962 msgstr ""
30964 #: config/ft32/ft32.c:181
30965 #, fuzzy, gcc-internal-format
30966 msgid "'h' applied to non-register operand"
30967 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
30969 #: config/ft32/ft32.c:206
30970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30971 msgid "bad alignment: %d"
30972 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
30974 #: config/ft32/ft32.c:502
30975 #, fuzzy, gcc-internal-format
30976 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
30977 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30979 #: config/h8300/h8300.c:329
30980 #, fuzzy, gcc-internal-format
30981 msgid "-msx is not supported in coff"
30982 msgstr "Ei ole tuettu"
30984 #: config/h8300/h8300.c:351
30985 #, gcc-internal-format
30986 msgid "-ms2600 is used without -ms"
30987 msgstr ""
30989 #: config/h8300/h8300.c:357
30990 #, gcc-internal-format
30991 msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
30992 msgstr ""
30994 #: config/h8300/h8300.c:363
30995 #, gcc-internal-format
30996 msgid "-mexr is used without -ms"
30997 msgstr ""
30999 #: config/h8300/h8300.c:369
31000 #, fuzzy, gcc-internal-format
31001 msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
31002 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
31004 #: config/h8300/h8300.c:375
31005 #, gcc-internal-format
31006 msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
31007 msgstr ""
31009 #: config/h8300/h8300.c:381
31010 #, gcc-internal-format
31011 msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
31012 msgstr ""
31014 #: config/h8300/h8300.c:388
31015 #, fuzzy, gcc-internal-format
31016 msgid "-mn is not supported for linux targets"
31017 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31019 #: config/i386/host-cygwin.c:64
31020 #, fuzzy, gcc-internal-format
31021 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
31022 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
31024 #: config/i386/host-cygwin.c:75
31025 #, fuzzy, gcc-internal-format
31026 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
31027 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
31029 #: config/i386/i386.c:3177
31030 #, fuzzy, gcc-internal-format
31031 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
31032 msgstr ""
31033 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
31034 "  tai:  %s VALITSIN\n"
31036 #: config/i386/i386.c:3183
31037 #, gcc-internal-format
31038 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
31039 msgstr ""
31041 #: config/i386/i386.c:3193
31042 #, fuzzy, gcc-internal-format
31043 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
31044 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
31046 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
31047 #: config/i386/i386.c:3219
31048 #, fuzzy, gcc-internal-format
31049 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
31050 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
31052 #: config/i386/i386.c:3232
31053 #, fuzzy, gcc-internal-format
31054 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
31055 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
31057 #: config/i386/i386.c:3242
31058 #, gcc-internal-format
31059 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
31060 msgstr ""
31062 #: config/i386/i386.c:3249
31063 #, fuzzy, gcc-internal-format
31064 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
31065 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
31067 #: config/i386/i386.c:3302
31068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31069 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
31070 msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
31071 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
31073 #: config/i386/i386.c:3726
31074 #, fuzzy, gcc-internal-format
31075 #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
31076 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
31077 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31079 #: config/i386/i386.c:3775
31080 #, gcc-internal-format
31081 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
31082 msgstr ""
31084 #: config/i386/i386.c:3777
31085 #, gcc-internal-format
31086 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
31087 msgstr ""
31089 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
31090 #: config/i386/i386.c:3804
31091 #, gcc-internal-format
31092 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
31093 msgstr ""
31095 #: config/i386/i386.c:3821
31096 #, fuzzy, gcc-internal-format
31097 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
31098 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31100 #: config/i386/i386.c:3833
31101 #, fuzzy, gcc-internal-format
31102 msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI"
31103 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
31105 #: config/i386/i386.c:3851 config/i386/i386.c:3860 config/i386/i386.c:3872
31106 #: config/i386/i386.c:3883 config/i386/i386.c:3894
31107 #, gcc-internal-format
31108 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
31109 msgstr ""
31111 #: config/i386/i386.c:3863 config/i386/i386.c:3875
31112 #, fuzzy, gcc-internal-format
31113 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
31114 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
31116 #: config/i386/i386.c:3881 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:5213
31117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31118 msgid "code model %s does not support PIC mode"
31119 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
31121 #: config/i386/i386.c:3918
31122 #, fuzzy, gcc-internal-format
31123 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
31124 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31126 #: config/i386/i386.c:3923
31127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31128 msgid "%i-bit mode not compiled in"
31129 msgstr ""
31131 #: config/i386/i386.c:3932
31132 #, gcc-internal-format
31133 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
31134 msgstr ""
31136 #: config/i386/i386.c:3934
31137 #, gcc-internal-format
31138 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
31139 msgstr ""
31141 #: config/i386/i386.c:3941
31142 #, gcc-internal-format
31143 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
31144 msgstr ""
31146 #: config/i386/i386.c:3943
31147 #, gcc-internal-format
31148 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
31149 msgstr ""
31151 #: config/i386/i386.c:3951 config/i386/i386.c:4265
31152 #, gcc-internal-format
31153 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
31154 msgstr ""
31156 #: config/i386/i386.c:4197 config/i386/i386.c:4200
31157 #, fuzzy, gcc-internal-format
31158 msgid "Intel MPX does not support x32"
31159 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
31161 #: config/i386/i386.c:4205
31162 #, fuzzy, gcc-internal-format
31163 msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
31164 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31166 #: config/i386/i386.c:4206
31167 #, fuzzy, gcc-internal-format
31168 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
31169 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31171 #: config/i386/i386.c:4228
31172 #, fuzzy, gcc-internal-format
31173 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
31174 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31176 #: config/i386/i386.c:4230
31177 #, gcc-internal-format
31178 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
31179 msgstr ""
31181 #: config/i386/i386.c:4235
31182 #, fuzzy, gcc-internal-format
31183 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
31184 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31186 #: config/i386/i386.c:4236
31187 #, fuzzy, gcc-internal-format
31188 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
31189 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31191 #: config/i386/i386.c:4284
31192 #, fuzzy, gcc-internal-format
31193 msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
31194 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31196 #: config/i386/i386.c:4285
31197 #, fuzzy, gcc-internal-format
31198 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
31199 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31201 #: config/i386/i386.c:4305
31202 #, fuzzy, gcc-internal-format
31203 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
31204 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31206 #: config/i386/i386.c:4307
31207 #, gcc-internal-format
31208 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
31209 msgstr ""
31211 #: config/i386/i386.c:4312
31212 #, fuzzy, gcc-internal-format
31213 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
31214 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31216 #: config/i386/i386.c:4313
31217 #, fuzzy, gcc-internal-format
31218 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
31219 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31221 #: config/i386/i386.c:4379
31222 #, fuzzy, gcc-internal-format
31223 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
31224 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31226 #: config/i386/i386.c:4381
31227 #, gcc-internal-format
31228 msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
31229 msgstr ""
31231 #: config/i386/i386.c:4384
31232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31233 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
31234 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
31236 #: config/i386/i386.c:4417
31237 #, fuzzy, gcc-internal-format
31238 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
31239 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31241 #: config/i386/i386.c:4418
31242 #, fuzzy, gcc-internal-format
31243 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
31244 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31246 #: config/i386/i386.c:4497
31247 #, fuzzy, gcc-internal-format
31248 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
31249 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31251 #: config/i386/i386.c:4500
31252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31253 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
31254 msgstr ""
31256 #: config/i386/i386.c:4523
31257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31258 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
31259 msgstr ""
31261 #: config/i386/i386.c:4536
31262 #, fuzzy, gcc-internal-format
31263 msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
31264 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
31266 #: config/i386/i386.c:4539
31267 #, fuzzy, gcc-internal-format
31268 #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
31269 msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
31270 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
31272 #: config/i386/i386.c:4545
31273 #, gcc-internal-format
31274 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
31275 msgstr ""
31277 #: config/i386/i386.c:4546
31278 #, gcc-internal-format
31279 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
31280 msgstr ""
31282 #: config/i386/i386.c:4556
31283 #, gcc-internal-format
31284 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
31285 msgstr ""
31287 #: config/i386/i386.c:4563
31288 #, gcc-internal-format
31289 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
31290 msgstr ""
31292 #: config/i386/i386.c:4613
31293 #, gcc-internal-format
31294 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
31295 msgstr ""
31297 #: config/i386/i386.c:4615
31298 #, gcc-internal-format
31299 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
31300 msgstr ""
31302 #: config/i386/i386.c:4629
31303 #, gcc-internal-format
31304 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
31305 msgstr ""
31307 #: config/i386/i386.c:4631
31308 #, gcc-internal-format
31309 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
31310 msgstr ""
31312 #: config/i386/i386.c:4741
31313 #, gcc-internal-format
31314 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
31315 msgstr ""
31317 #: config/i386/i386.c:4744
31318 #, gcc-internal-format
31319 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
31320 msgstr ""
31322 #: config/i386/i386.c:4748
31323 #, gcc-internal-format
31324 msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues isn%'t currently supported with SEH"
31325 msgstr ""
31327 #: config/i386/i386.c:4813 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5663
31328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31329 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
31330 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
31332 #: config/i386/i386.c:4870 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5339
31333 #, gcc-internal-format
31334 msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
31335 msgstr ""
31337 #: config/i386/i386.c:4875 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5344
31338 #, fuzzy, gcc-internal-format
31339 msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
31340 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
31342 #: config/i386/i386.c:4907 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5356
31343 #, gcc-internal-format
31344 msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
31345 msgstr ""
31347 #: config/i386/i386.c:5506 config/i386/i386.c:5553 config/s390/s390.c:15812
31348 #: config/s390/s390.c:15862 config/s390/s390.c:15879
31349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31350 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
31351 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
31353 #: config/i386/i386.c:5534
31354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31355 msgid "option(\"%s\") was already specified"
31356 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
31358 #: config/i386/i386.c:5837
31359 #, fuzzy, gcc-internal-format
31360 #| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
31361 msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
31362 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31364 #: config/i386/i386.c:5852
31365 #, gcc-internal-format
31366 msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine."
31367 msgstr ""
31369 #: config/i386/i386.c:5901
31370 #, fuzzy, gcc-internal-format
31371 msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
31372 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31374 #: config/i386/i386.c:5913
31375 #, gcc-internal-format
31376 msgid "%<-mindirect-branch=thunk-extern%>, %<-fcf-protection=branch%> and %<-fcheck-pointer-bounds%> are not compatible"
31377 msgstr ""
31379 #: config/i386/i386.c:5949
31380 #, fuzzy, gcc-internal-format
31381 msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
31382 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31384 #: config/i386/i386.c:6047
31385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31386 msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
31387 msgstr ""
31389 #: config/i386/i386.c:6051
31390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31391 msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute"
31392 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
31394 #: config/i386/i386.c:6465 config/i386/i386.c:6516
31395 #, fuzzy, gcc-internal-format
31396 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
31397 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31399 #: config/i386/i386.c:6470
31400 #, fuzzy, gcc-internal-format
31401 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
31402 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
31404 #: config/i386/i386.c:6477 config/i386/i386.c:41444
31405 #, gcc-internal-format
31406 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
31407 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
31409 #: config/i386/i386.c:6483
31410 #, fuzzy, gcc-internal-format
31411 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
31412 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
31414 #: config/i386/i386.c:6508 config/i386/i386.c:6551
31415 #, gcc-internal-format
31416 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
31417 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31419 #: config/i386/i386.c:6512
31420 #, gcc-internal-format
31421 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
31422 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
31424 #: config/i386/i386.c:6520 config/i386/i386.c:6569
31425 #, fuzzy, gcc-internal-format
31426 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
31427 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31429 #: config/i386/i386.c:6530 config/i386/i386.c:6547
31430 #, gcc-internal-format
31431 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
31432 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31434 #: config/i386/i386.c:6534
31435 #, gcc-internal-format
31436 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
31437 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
31439 #: config/i386/i386.c:6538 config/i386/i386.c:6565
31440 #, fuzzy, gcc-internal-format
31441 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
31442 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
31444 #: config/i386/i386.c:6555 config/i386/i386.c:6573
31445 #, fuzzy, gcc-internal-format
31446 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
31447 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31449 #: config/i386/i386.c:6561
31450 #, fuzzy, gcc-internal-format
31451 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
31452 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
31454 #: config/i386/i386.c:6805
31455 #, gcc-internal-format
31456 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
31457 msgstr ""
31459 #: config/i386/i386.c:6808
31460 #, gcc-internal-format
31461 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
31462 msgstr ""
31464 #: config/i386/i386.c:7126
31465 #, fuzzy, gcc-internal-format
31466 #| msgid "ISO C does not support saturating types"
31467 msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
31468 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
31470 #: config/i386/i386.c:7160
31471 #, gcc-internal-format
31472 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
31473 msgstr ""
31475 #: config/i386/i386.c:7502
31476 #, gcc-internal-format
31477 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
31478 msgstr ""
31480 #: config/i386/i386.c:7508
31481 #, gcc-internal-format
31482 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
31483 msgstr ""
31485 #: config/i386/i386.c:7522
31486 #, gcc-internal-format
31487 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
31488 msgstr ""
31490 #: config/i386/i386.c:7528
31491 #, gcc-internal-format
31492 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
31493 msgstr ""
31495 #: config/i386/i386.c:7544
31496 #, gcc-internal-format
31497 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
31498 msgstr ""
31500 #: config/i386/i386.c:7550
31501 #, gcc-internal-format
31502 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
31503 msgstr ""
31505 #: config/i386/i386.c:7566
31506 #, gcc-internal-format
31507 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
31508 msgstr ""
31510 #: config/i386/i386.c:7572
31511 #, gcc-internal-format
31512 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
31513 msgstr ""
31515 #: config/i386/i386.c:7754
31516 #, gcc-internal-format
31517 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
31518 msgstr ""
31520 #: config/i386/i386.c:7871
31521 #, gcc-internal-format
31522 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
31523 msgstr ""
31525 #: config/i386/i386.c:7989
31526 #, gcc-internal-format
31527 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
31528 msgstr ""
31530 #: config/i386/i386.c:8152
31531 #, gcc-internal-format
31532 msgid "SSE register return with SSE disabled"
31533 msgstr ""
31535 #: config/i386/i386.c:8158
31536 #, gcc-internal-format
31537 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
31538 msgstr ""
31540 #: config/i386/i386.c:8174
31541 #, gcc-internal-format
31542 msgid "x87 register return with x87 disabled"
31543 msgstr ""
31545 #: config/i386/i386.c:8471 config/i386/i386.c:8750 config/i386/i386.c:9276
31546 #, gcc-internal-format
31547 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
31548 msgstr ""
31550 #: config/i386/i386.c:8473 config/i386/i386.c:8752 config/i386/i386.c:9278
31551 #, gcc-internal-format
31552 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
31553 msgstr ""
31555 #: config/i386/i386.c:9178
31556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31557 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
31558 msgstr ""
31560 #: config/i386/i386.c:11601
31561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31562 msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s"
31563 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
31565 #: config/i386/i386.c:13593
31566 #, gcc-internal-format
31567 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
31568 msgstr ""
31570 #: config/i386/i386.c:13683
31571 #, gcc-internal-format
31572 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
31573 msgstr ""
31575 #: config/i386/i386.c:14970
31576 #, fuzzy, gcc-internal-format
31577 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
31578 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
31580 #: config/i386/i386.c:14990
31581 #, fuzzy, gcc-internal-format
31582 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
31583 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
31585 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
31586 #. around the addition and comparison.
31587 #: config/i386/i386.c:15001
31588 #, fuzzy, gcc-internal-format
31589 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
31590 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
31592 #: config/i386/i386.c:17939
31593 #, gcc-internal-format
31594 msgid "'V' modifier on non-integer register"
31595 msgstr ""
31597 #: config/i386/i386.c:17950 config/i386/i386.c:17964
31598 #, gcc-internal-format
31599 msgid "unsupported size for integer register"
31600 msgstr ""
31602 #: config/i386/i386.c:17996
31603 #, gcc-internal-format
31604 msgid "extended registers have no high halves"
31605 msgstr ""
31607 #: config/i386/i386.c:18011
31608 #, gcc-internal-format
31609 msgid "unsupported operand size for extended register"
31610 msgstr ""
31612 #: config/i386/i386.c:18202
31613 #, fuzzy, gcc-internal-format
31614 msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
31615 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31617 #: config/i386/i386.c:28467
31618 #, gcc-internal-format
31619 msgid "interrupt service routine can't be called directly"
31620 msgstr ""
31622 #: config/i386/i386.c:29995
31623 #, gcc-internal-format
31624 msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in -fabi-version=12 (GCC 8)"
31625 msgstr ""
31627 #: config/i386/i386.c:32435
31628 #, gcc-internal-format
31629 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
31630 msgstr ""
31632 #: config/i386/i386.c:32485
31633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31634 msgid "No dispatcher found for %s"
31635 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
31637 #: config/i386/i386.c:32495
31638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31639 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
31640 msgstr ""
31642 #: config/i386/i386.c:32657
31643 #, gcc-internal-format
31644 msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
31645 msgstr ""
31647 #: config/i386/i386.c:32662 config/i386/i386.c:32938
31648 #: config/rs6000/rs6000.c:37850
31649 #, fuzzy, gcc-internal-format
31650 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
31651 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
31653 #: config/i386/i386.c:32795 config/rs6000/rs6000.c:37607
31654 #, fuzzy, gcc-internal-format
31655 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
31656 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31658 #: config/i386/i386.c:33207
31659 #, fuzzy, gcc-internal-format
31660 msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
31661 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31663 #: config/i386/i386.c:33232 config/i386/i386.c:33282
31664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31665 msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
31666 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
31668 #: config/i386/i386.c:33975 config/i386/i386.c:35415
31669 #, fuzzy, gcc-internal-format
31670 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
31671 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31673 #: config/i386/i386.c:34370
31674 #, fuzzy, gcc-internal-format
31675 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
31676 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31678 #: config/i386/i386.c:34465
31679 #, fuzzy, gcc-internal-format
31680 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
31681 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31683 #: config/i386/i386.c:35346
31684 #, fuzzy, gcc-internal-format
31685 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
31686 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31688 #: config/i386/i386.c:35361
31689 #, fuzzy, gcc-internal-format
31690 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
31691 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31693 #: config/i386/i386.c:35394
31694 #, fuzzy, gcc-internal-format
31695 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
31696 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31698 #: config/i386/i386.c:35434
31699 #, fuzzy, gcc-internal-format
31700 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
31701 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31703 #: config/i386/i386.c:35447
31704 #, fuzzy, gcc-internal-format
31705 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
31706 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31708 #: config/i386/i386.c:35457
31709 #, fuzzy, gcc-internal-format
31710 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
31711 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31713 #: config/i386/i386.c:35462 config/i386/i386.c:36249
31714 #, fuzzy, gcc-internal-format
31715 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
31716 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31718 #: config/i386/i386.c:35596
31719 #, fuzzy, gcc-internal-format
31720 msgid "the third argument must be comparison constant"
31721 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31723 #: config/i386/i386.c:35601
31724 #, fuzzy, gcc-internal-format
31725 msgid "incorrect comparison mode"
31726 msgstr "virheellinen salasana"
31728 #: config/i386/i386.c:35607 config/i386/i386.c:35814
31729 #, fuzzy, gcc-internal-format
31730 msgid "incorrect rounding operand"
31731 msgstr "virheellinen salasana"
31733 #: config/i386/i386.c:35796
31734 #, fuzzy, gcc-internal-format
31735 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
31736 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31738 #: config/i386/i386.c:35802
31739 #, fuzzy, gcc-internal-format
31740 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
31741 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31743 #: config/i386/i386.c:35805
31744 #, fuzzy, gcc-internal-format
31745 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
31746 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31748 #: config/i386/i386.c:36247
31749 #, fuzzy, gcc-internal-format
31750 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
31751 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31753 #: config/i386/i386.c:36329 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16219
31754 #: config/rs6000/rs6000.c:15304
31755 #, gcc-internal-format
31756 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
31757 msgstr ""
31759 #: config/i386/i386.c:36539
31760 #, gcc-internal-format
31761 msgid "%qE needs unknown isa option"
31762 msgstr ""
31764 #: config/i386/i386.c:36543
31765 #, gcc-internal-format
31766 msgid "%qE needs isa option %s"
31767 msgstr ""
31769 #: config/i386/i386.c:37381
31770 #, fuzzy, gcc-internal-format
31771 msgid "last argument must be an immediate"
31772 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
31774 #: config/i386/i386.c:38108 config/i386/i386.c:38290
31775 #, fuzzy, gcc-internal-format
31776 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
31777 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31779 #: config/i386/i386.c:38343
31780 #, fuzzy, gcc-internal-format
31781 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
31782 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31784 #: config/i386/i386.c:38349
31785 #, fuzzy, gcc-internal-format
31786 msgid "incorrect hint operand"
31787 msgstr ""
31788 "Vihje: %s\n"
31789 "\n"
31791 #: config/i386/i386.c:38368
31792 #, fuzzy, gcc-internal-format
31793 msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
31794 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31796 #: config/i386/i386.c:41431
31797 #, fuzzy, gcc-internal-format
31798 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
31799 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31801 #: config/i386/i386.c:41452
31802 #, fuzzy, gcc-internal-format
31803 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
31804 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
31806 #: config/i386/i386.c:41485 config/i386/i386.c:41494
31807 #, gcc-internal-format
31808 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
31809 msgstr ""
31811 #: config/i386/i386.c:41530 config/powerpcspe/powerpcspe.c:35868
31812 #: config/rs6000/rs6000.c:33065
31813 #, fuzzy, gcc-internal-format
31814 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
31815 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
31817 #: config/i386/i386.c:41555 config/i386/i386.c:41577 config/ia64/ia64.c:815
31818 #: config/s390/s390.c:1153
31819 #, gcc-internal-format
31820 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
31821 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31823 #: config/i386/i386.c:41565 config/i386/i386.c:41587 config/s390/s390.c:1182
31824 #, fuzzy, gcc-internal-format
31825 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
31826 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31828 #: config/i386/i386.c:41619
31829 #, gcc-internal-format
31830 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
31831 msgstr ""
31833 #: config/i386/i386.c:41626
31834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31835 msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument"
31836 msgstr ""
31838 #: config/i386/i386.c:41636
31839 #, gcc-internal-format
31840 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
31841 msgstr ""
31843 #: config/i386/i386.c:41639
31844 #, gcc-internal-format
31845 msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
31846 msgstr ""
31848 #: config/i386/i386.c:44676
31849 #, fuzzy, gcc-internal-format
31850 msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
31851 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
31853 #: config/i386/i386.c:44740
31854 #, fuzzy, gcc-internal-format
31855 msgid "unknown asm flag output %qs"
31856 msgstr "Funktio %qs"
31858 #: config/i386/i386.c:44769
31859 #, fuzzy, gcc-internal-format
31860 msgid "invalid type for asm flag output"
31861 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
31863 #: config/i386/i386.c:50634
31864 #, fuzzy, gcc-internal-format
31865 msgid "unknown architecture specific memory model"
31866 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
31868 #: config/i386/i386.c:50641
31869 #, gcc-internal-format
31870 msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
31871 msgstr ""
31873 #: config/i386/i386.c:50647
31874 #, gcc-internal-format
31875 msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
31876 msgstr ""
31878 #: config/i386/i386.c:50671 config/i386/i386.c:50787
31879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31880 msgid "unsupported simdlen %d"
31881 msgstr "tuntematon värimoodi"
31883 #: config/i386/i386.c:50690
31884 #, fuzzy, gcc-internal-format
31885 msgid "unsupported return type %qT for simd"
31886 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
31888 #: config/i386/i386.c:50712
31889 #, fuzzy, gcc-internal-format
31890 msgid "unsupported argument type %qT for simd"
31891 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
31893 #: config/i386/i386.c:51033
31894 #, gcc-internal-format
31895 msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
31896 msgstr ""
31898 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:73 config/nvptx/mkoffload.c:87
31899 #, fuzzy, gcc-internal-format
31900 msgid "deleting file %s: %m"
31901 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
31903 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
31904 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:526
31905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31906 msgid "cannot open '%s'"
31907 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
31909 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:467
31910 #, gcc-internal-format
31911 msgid "output file not specified"
31912 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
31914 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560
31915 #, fuzzy, gcc-internal-format
31916 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
31917 msgid "COLLECT_GCC must be set"
31918 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
31920 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565 config/nvptx/mkoffload.c:457
31921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31922 #| msgid "library lib%s not found"
31923 msgid "offload compiler %s not found"
31924 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
31926 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:584 config/nvptx/mkoffload.c:477
31927 #, fuzzy, gcc-internal-format
31928 msgid "unrecognizable argument of option "
31929 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
31931 #: config/i386/winnt.c:83
31932 #, fuzzy, gcc-internal-format
31933 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
31934 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
31936 #: config/i386/winnt.c:156
31937 #, gcc-internal-format
31938 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
31939 msgstr ""
31941 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
31942 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
31943 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
31944 #, gcc-internal-format
31945 msgid "environment variable DJGPP not defined"
31946 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
31948 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
31949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31950 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
31951 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
31953 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
31954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31955 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
31956 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
31958 #: config/ia64/ia64-c.c:50
31959 #, gcc-internal-format
31960 msgid "malformed #pragma builtin"
31961 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
31963 #: config/ia64/ia64.c:754
31964 #, fuzzy, gcc-internal-format
31965 msgid "invalid argument of %qE attribute"
31966 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31968 #: config/ia64/ia64.c:767
31969 #, gcc-internal-format
31970 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
31971 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
31973 #: config/ia64/ia64.c:774
31974 #, gcc-internal-format
31975 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
31976 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
31978 #: config/ia64/ia64.c:782
31979 #, gcc-internal-format
31980 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
31981 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
31983 #: config/ia64/ia64.c:6027 config/pa/pa.c:456 config/sh/sh.c:8266
31984 #: config/spu/spu.c:4915
31985 #, gcc-internal-format
31986 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
31987 msgstr ""
31989 #: config/ia64/ia64.c:11286
31990 #, gcc-internal-format
31991 msgid "version attribute is not a string"
31992 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
31994 #: config/iq2000/iq2000.c:1873
31995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31996 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
31997 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
31999 #: config/iq2000/iq2000.c:2640
32000 #, gcc-internal-format
32001 msgid "argument %qd is not a constant"
32002 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
32004 #: config/iq2000/iq2000.c:2944 config/xtensa/xtensa.c:2521
32005 #, gcc-internal-format
32006 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
32007 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
32009 #: config/iq2000/iq2000.c:3099
32010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32011 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
32012 msgstr ""
32014 #: config/iq2000/iq2000.c:3108 config/xtensa/xtensa.c:2364
32015 #, gcc-internal-format
32016 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
32017 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
32019 #: config/m32c/m32c-pragma.c:54
32020 #, gcc-internal-format
32021 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
32022 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
32024 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
32025 #, gcc-internal-format
32026 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
32027 msgstr ""
32029 #: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
32030 #, gcc-internal-format
32031 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
32032 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
32034 #: config/m32c/m32c-pragma.c:104
32035 #, fuzzy, gcc-internal-format
32036 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
32037 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
32039 #: config/m32c/m32c-pragma.c:109
32040 #, fuzzy, gcc-internal-format
32041 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
32042 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
32044 #: config/m32c/m32c.c:420
32045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32046 msgid "invalid target memregs value '%d'"
32047 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
32049 #: config/m32c/m32c.c:2936
32050 #, fuzzy, gcc-internal-format
32051 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
32052 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
32054 #. The argument must be a constant integer.
32055 #: config/m32c/m32c.c:2952 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
32056 #, fuzzy, gcc-internal-format
32057 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
32058 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32060 #: config/m32c/m32c.c:2961
32061 #, gcc-internal-format
32062 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
32063 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
32065 #: config/m32c/m32c.c:4085
32066 #, gcc-internal-format
32067 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
32068 msgstr ""
32070 #: config/m32c/m32c.c:4192
32071 #, gcc-internal-format
32072 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
32073 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
32075 #: config/m32r/m32r.c:411
32076 #, gcc-internal-format
32077 msgid "invalid argument of %qs attribute"
32078 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32080 #: config/m68k/m68k.c:523
32081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32082 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
32083 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32085 #: config/m68k/m68k.c:594
32086 #, gcc-internal-format
32087 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
32088 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
32090 #: config/m68k/m68k.c:656
32091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32092 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
32093 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
32095 #: config/m68k/m68k.c:661
32096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32097 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
32098 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
32100 #: config/m68k/m68k.c:669
32101 #, fuzzy, gcc-internal-format
32102 msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
32103 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32105 #: config/m68k/m68k.c:787
32106 #, fuzzy, gcc-internal-format
32107 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
32108 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32110 #: config/m68k/m68k.c:794
32111 #, gcc-internal-format
32112 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
32113 msgstr ""
32115 #: config/m68k/m68k.c:1128 config/powerpcspe/powerpcspe.c:28512
32116 #: config/rs6000/rs6000.c:25791
32117 #, gcc-internal-format
32118 msgid "stack limit expression is not supported"
32119 msgstr ""
32121 #: config/mcore/mcore.c:2963
32122 #, fuzzy, gcc-internal-format
32123 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
32124 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
32126 #: config/microblaze/microblaze.c:1689
32127 #, fuzzy, gcc-internal-format
32128 msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
32129 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
32131 #: config/microblaze/microblaze.c:1701
32132 #, fuzzy, gcc-internal-format
32133 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
32134 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32136 #: config/microblaze/microblaze.c:1750
32137 #, gcc-internal-format
32138 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
32139 msgstr ""
32141 #: config/microblaze/microblaze.c:1766
32142 #, gcc-internal-format
32143 msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
32144 msgstr ""
32146 #: config/microblaze/microblaze.c:1772
32147 #, gcc-internal-format
32148 msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
32149 msgstr ""
32151 #: config/microblaze/microblaze.c:1777
32152 #, gcc-internal-format
32153 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
32154 msgstr ""
32156 #: config/mips/mips.c:1395 config/mips/mips.c:1399
32157 #, fuzzy, gcc-internal-format
32158 msgid "%qs attribute only applies to functions"
32159 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32161 #: config/mips/mips.c:1409 config/mips/mips.c:1415
32162 #, fuzzy, gcc-internal-format
32163 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
32164 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
32166 #: config/mips/mips.c:1444 config/mips/mips.c:1450 config/nios2/nios2.c:4444
32167 #, fuzzy, gcc-internal-format
32168 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
32169 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
32171 #: config/mips/mips.c:1482 config/mips/mips.c:1536
32172 #, fuzzy, gcc-internal-format
32173 #| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
32174 msgid "%qE attribute requires a string argument"
32175 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32177 #: config/mips/mips.c:1490
32178 #, fuzzy, gcc-internal-format
32179 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
32180 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
32182 #: config/mips/mips.c:1506
32183 #, gcc-internal-format
32184 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
32185 msgstr ""
32187 #: config/mips/mips.c:1543
32188 #, fuzzy, gcc-internal-format
32189 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
32190 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32192 #: config/mips/mips.c:7697
32193 #, gcc-internal-format
32194 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
32195 msgstr ""
32197 #: config/mips/mips.c:10933
32198 #, gcc-internal-format
32199 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
32200 msgstr ""
32202 #: config/mips/mips.c:10935
32203 #, gcc-internal-format
32204 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
32205 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
32207 #: config/mips/mips.c:11925
32208 #, gcc-internal-format
32209 msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
32210 msgstr ""
32212 #: config/mips/mips.c:16882
32213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32214 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
32215 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
32217 #: config/mips/mips.c:16888 config/nios2/nios2.c:3596
32218 #: config/riscv/riscv-builtins.c:219
32219 #, fuzzy, gcc-internal-format
32220 msgid "invalid argument to built-in function"
32221 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
32223 #: config/mips/mips.c:17002
32224 #, fuzzy, gcc-internal-format
32225 msgid "failed to expand built-in function"
32226 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
32228 #: config/mips/mips.c:17133
32229 #, gcc-internal-format
32230 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
32231 msgstr ""
32233 #: config/mips/mips.c:17741
32234 #, fuzzy, gcc-internal-format
32235 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
32236 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
32238 #: config/mips/mips.c:19478
32239 #, gcc-internal-format
32240 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
32241 msgstr ""
32243 #: config/mips/mips.c:19481
32244 #, fuzzy, gcc-internal-format
32245 msgid "MIPS16 -mxgot code"
32246 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
32248 #: config/mips/mips.c:19484
32249 #, gcc-internal-format
32250 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
32251 msgstr ""
32253 #: config/mips/mips.c:19487
32254 #, fuzzy, gcc-internal-format
32255 #| msgid "Generate MIPS16 code"
32256 msgid "MSA MIPS16 code"
32257 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
32259 #: config/mips/mips.c:19662 config/mips/mips.c:19667 config/mips/mips.c:19749
32260 #: config/mips/mips.c:19751 config/mips/mips.c:19781 config/mips/mips.c:19791
32261 #: config/mips/mips.c:19897 config/mips/mips.c:19927
32262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32263 msgid "unsupported combination: %s"
32264 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
32266 #: config/mips/mips.c:19701
32267 #, gcc-internal-format
32268 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
32269 msgstr ""
32271 #: config/mips/mips.c:19711
32272 #, gcc-internal-format
32273 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
32274 msgstr ""
32276 #: config/mips/mips.c:19726
32277 #, gcc-internal-format
32278 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
32279 msgstr ""
32281 #: config/mips/mips.c:19728
32282 #, fuzzy, gcc-internal-format
32283 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
32284 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32286 #: config/mips/mips.c:19730
32287 #, fuzzy, gcc-internal-format
32288 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
32289 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
32291 #: config/mips/mips.c:19746
32292 #, fuzzy, gcc-internal-format
32293 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
32294 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
32296 #: config/mips/mips.c:19755
32297 #, gcc-internal-format
32298 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
32299 msgstr ""
32301 #: config/mips/mips.c:19758
32302 #, gcc-internal-format
32303 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
32304 msgstr ""
32306 #: config/mips/mips.c:19779
32307 #, gcc-internal-format
32308 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
32309 msgstr ""
32311 #: config/mips/mips.c:19783
32312 #, fuzzy, gcc-internal-format
32313 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
32314 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32316 #: config/mips/mips.c:19785
32317 #, fuzzy, gcc-internal-format
32318 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
32319 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
32321 #: config/mips/mips.c:19801 config/mips/mips.c:19803 config/mips/mips.c:19816
32322 #, fuzzy, gcc-internal-format
32323 msgid "%qs is incompatible with %qs"
32324 msgstr "Muodostin %qs"
32326 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
32327 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
32328 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
32329 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
32330 #. an error.
32331 #: config/mips/mips.c:19810
32332 #, fuzzy, gcc-internal-format
32333 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
32334 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
32336 #: config/mips/mips.c:19863
32337 #, gcc-internal-format
32338 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
32339 msgstr ""
32341 #: config/mips/mips.c:19878
32342 #, gcc-internal-format
32343 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
32344 msgstr ""
32346 #: config/mips/mips.c:19892
32347 #, gcc-internal-format
32348 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
32349 msgstr ""
32351 #: config/mips/mips.c:19905 config/mips/mips.c:19911
32352 #, fuzzy, gcc-internal-format
32353 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
32354 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
32356 #: config/mips/mips.c:19920
32357 #, fuzzy, gcc-internal-format
32358 msgid "unsupported combination: %qs %s"
32359 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
32361 #: config/mips/mips.c:19935
32362 #, fuzzy, gcc-internal-format
32363 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
32364 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
32366 #: config/mips/mips.c:19938
32367 #, gcc-internal-format
32368 msgid "position-independent code requires %qs"
32369 msgstr ""
32371 #: config/mips/mips.c:19971
32372 #, gcc-internal-format
32373 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
32374 msgstr ""
32376 #: config/mips/mips.c:19979 config/mips/mips.c:19982
32377 #, gcc-internal-format
32378 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
32379 msgstr ""
32381 #: config/mips/mips.c:19997
32382 #, fuzzy, gcc-internal-format
32383 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
32384 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32386 #: config/mips/mips.c:20004
32387 #, fuzzy, gcc-internal-format
32388 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
32389 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32391 #: config/mips/mips.c:20022
32392 #, gcc-internal-format
32393 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
32394 msgstr ""
32396 #: config/mips/mips.c:20032
32397 #, fuzzy, gcc-internal-format
32398 msgid "%qs must be used with %qs"
32399 msgstr "Muodostin %qs"
32401 #: config/mips/mips.c:20042
32402 #, gcc-internal-format
32403 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
32404 msgstr ""
32406 #: config/mips/mips.c:20049
32407 #, gcc-internal-format
32408 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
32409 msgstr ""
32411 #: config/mips/mips.c:20058
32412 #, gcc-internal-format
32413 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
32414 msgstr ""
32416 #: config/mips/mips.c:20069
32417 #, fuzzy, gcc-internal-format
32418 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
32419 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32421 #: config/mips/mips.c:20171
32422 #, fuzzy, gcc-internal-format
32423 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
32424 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
32426 #: config/mips/mips.c:20175
32427 #, gcc-internal-format
32428 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
32429 msgstr ""
32431 #: config/mips/mips.c:21010
32432 #, fuzzy, gcc-internal-format
32433 msgid "mips16 function profiling"
32434 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
32436 #: config/mmix/mmix.c:315
32437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32438 msgid "-f%s not supported: ignored"
32439 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
32441 #: config/mmix/mmix.c:753
32442 #, fuzzy, gcc-internal-format
32443 msgid "support for mode %qs"
32444 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
32446 #: config/mmix/mmix.c:767
32447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32448 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
32449 msgstr ""
32451 #: config/mmix/mmix.c:944
32452 #, fuzzy, gcc-internal-format
32453 msgid "function_profiler support for MMIX"
32454 msgstr "profilointituki VxWorksille"
32456 #: config/mmix/mmix.c:968
32457 #, gcc-internal-format
32458 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
32459 msgstr ""
32461 #: config/mmix/mmix.c:1581 config/mmix/mmix.c:1605 config/mmix/mmix.c:1721
32462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32463 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
32464 msgstr ""
32466 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
32467 #: config/mmix/mmix.c:1713
32468 #, gcc-internal-format
32469 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
32470 msgstr ""
32472 #: config/mmix/mmix.c:1998
32473 #, gcc-internal-format
32474 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
32475 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
32477 #: config/mmix/mmix.c:2236
32478 #, gcc-internal-format
32479 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
32480 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
32482 #: config/mmix/mmix.c:2522 config/mmix/mmix.c:2581
32483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32484 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
32485 msgstr ""
32487 #: config/mn10300/mn10300.c:107
32488 #, gcc-internal-format
32489 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
32490 msgstr ""
32492 #: config/msp430/driver-msp430.c:661
32493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32494 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
32495 msgstr ""
32497 #: config/msp430/driver-msp430.c:702
32498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32499 msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
32500 msgstr ""
32502 #: config/msp430/driver-msp430.c:709
32503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32504 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
32505 msgstr ""
32507 #: config/msp430/driver-msp430.c:713
32508 #, gcc-internal-format
32509 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
32510 msgstr ""
32512 #: config/msp430/msp430.c:785
32513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32514 msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
32515 msgstr ""
32517 #: config/msp430/msp430.c:791
32518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32519 msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
32520 msgstr ""
32522 #: config/msp430/msp430.c:798
32523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32524 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
32525 msgstr ""
32527 #: config/msp430/msp430.c:801
32528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32529 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
32530 msgstr ""
32532 #: config/msp430/msp430.c:804
32533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32534 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
32535 msgstr ""
32537 #: config/msp430/msp430.c:820
32538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32539 msgid ""
32540 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
32541 "Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
32542 msgstr ""
32544 #: config/msp430/msp430.c:827
32545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32546 msgid ""
32547 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
32548 "Use the -mhwmult option to set this explicitly."
32549 msgstr ""
32551 #: config/msp430/msp430.c:839
32552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32553 msgid ""
32554 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
32555 "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
32556 msgstr ""
32558 #: config/msp430/msp430.c:847
32559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32560 #| msgid "unrecognized register name %qs"
32561 msgid "Unrecognized MCU name '%s'."
32562 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
32564 #: config/msp430/msp430.c:856
32565 #, gcc-internal-format
32566 msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
32567 msgstr ""
32569 #: config/msp430/msp430.c:859
32570 #, gcc-internal-format
32571 msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
32572 msgstr ""
32574 #: config/msp430/msp430.c:861
32575 #, gcc-internal-format
32576 msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
32577 msgstr ""
32579 #: config/msp430/msp430.c:1886
32580 #, fuzzy, gcc-internal-format
32581 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
32582 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
32584 #: config/msp430/msp430.c:1895
32585 #, fuzzy, gcc-internal-format
32586 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
32587 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
32589 #: config/msp430/msp430.c:1901
32590 #, fuzzy, gcc-internal-format
32591 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
32592 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32594 #: config/msp430/msp430.c:2023
32595 #, fuzzy, gcc-internal-format
32596 #| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
32597 msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
32598 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
32600 #: config/msp430/msp430.c:2027
32601 #, fuzzy, gcc-internal-format
32602 msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
32603 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
32605 #: config/msp430/msp430.c:2174
32606 #, fuzzy, gcc-internal-format
32607 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
32608 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32610 #: config/msp430/msp430.c:2550
32611 #, fuzzy, gcc-internal-format
32612 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
32613 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
32614 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32616 #: config/msp430/msp430.c:2560
32617 #, fuzzy, gcc-internal-format
32618 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
32619 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
32620 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32622 #: config/msp430/msp430.c:2580
32623 #, gcc-internal-format
32624 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
32625 msgstr ""
32627 #: config/msp430/msp430.c:2650
32628 #, gcc-internal-format
32629 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
32630 msgstr ""
32632 #: config/msp430/msp430.c:2662 config/rx/rx.c:2658 config/xtensa/xtensa.c:3465
32633 #: config/xtensa/xtensa.c:3491
32634 #, fuzzy, gcc-internal-format
32635 msgid "bad builtin code"
32636 msgstr "<sisäänrakennettu>"
32638 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3834
32639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32640 msgid "invalid argument to built-in function %s"
32641 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
32643 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
32644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32645 msgid "constant argument out of range for %s"
32646 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
32648 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:690
32649 #, gcc-internal-format
32650 msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
32651 msgstr ""
32653 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:702
32654 #, gcc-internal-format
32655 msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
32656 msgstr ""
32658 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:717
32659 #, fuzzy, gcc-internal-format
32660 msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
32661 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
32663 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:736
32664 #, fuzzy, gcc-internal-format
32665 #| msgid "Generate bit instructions"
32666 msgid "don't support performance extension instructions"
32667 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
32669 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:748
32670 #, fuzzy, gcc-internal-format
32671 #| msgid "Generate bit instructions"
32672 msgid "don't support performance extension version 2 instructions"
32673 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
32675 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:760
32676 #, fuzzy, gcc-internal-format
32677 #| msgid "Enable sign extend instructions"
32678 msgid "don't support string extension instructions"
32679 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
32681 #: config/nds32/nds32-isr.c:341
32682 #, fuzzy, gcc-internal-format
32683 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
32684 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
32686 #: config/nds32/nds32-isr.c:352
32687 #, fuzzy, gcc-internal-format
32688 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
32689 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32691 #: config/nds32/nds32-isr.c:364
32692 #, fuzzy, gcc-internal-format
32693 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
32694 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32696 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
32697 #: config/nds32/nds32.c:2327 config/nds32/nds32.c:2381
32698 #: config/nds32/nds32.c:3127 config/nds32/nds32.c:3201
32699 #: config/nds32/nds32.c:3216 config/nds32/nds32.c:3222
32700 #: config/nds32/nds32.c:3284 config/nds32/nds32.c:3290
32701 #: config/nds32/nds32.c:3322
32702 #, fuzzy, gcc-internal-format
32703 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
32704 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32706 #. The enum index value for array size is out of range.
32707 #: config/nds32/nds32.c:3025
32708 #, gcc-internal-format
32709 msgid "intrinsic register index is out of range"
32710 msgstr ""
32712 #: config/nds32/nds32.c:3041 config/nds32/nds32.c:3048
32713 #: config/nds32/nds32.c:3055 config/nds32/nds32.c:3062
32714 #: config/nds32/nds32.c:3069
32715 #, gcc-internal-format
32716 msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
32717 msgstr ""
32719 #: config/nds32/nds32.c:3508
32720 #, fuzzy, gcc-internal-format
32721 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
32722 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
32723 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
32725 #: config/nds32/nds32.c:3536
32726 #, fuzzy, gcc-internal-format
32727 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
32728 msgid "invalid id value for reset attribute"
32729 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32731 #: config/nds32/nds32.c:3552
32732 #, fuzzy, gcc-internal-format
32733 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
32734 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
32735 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32737 #: config/nds32/nds32.c:3565
32738 #, fuzzy, gcc-internal-format
32739 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
32740 msgid "invalid warm function for reset attribute"
32741 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32743 #: config/nds32/nds32.c:3638
32744 #, gcc-internal-format
32745 msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable '-mfloat-abi=soft'"
32746 msgstr ""
32748 #: config/nds32/nds32.c:3641
32749 #, gcc-internal-format
32750 msgid "'-mabi=2fp+' option only support when FPU available, must be enable '-mext-fpu-sp' or '-mext-fpu-dp'"
32751 msgstr ""
32753 #: config/nds32/nds32.c:3647
32754 #, fuzzy, gcc-internal-format
32755 msgid "position-independent code not supported"
32756 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
32758 #: config/nios2/nios2.c:573
32759 #, gcc-internal-format
32760 msgid "Unknown form for stack limit expression"
32761 msgstr ""
32763 #: config/nios2/nios2.c:1182
32764 #, gcc-internal-format
32765 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
32766 msgstr ""
32768 #: config/nios2/nios2.c:1195
32769 #, gcc-internal-format
32770 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
32771 msgstr ""
32773 #: config/nios2/nios2.c:1204
32774 #, gcc-internal-format
32775 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
32776 msgstr ""
32778 #: config/nios2/nios2.c:1213
32779 #, gcc-internal-format
32780 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
32781 msgstr ""
32783 #: config/nios2/nios2.c:1218
32784 #, gcc-internal-format
32785 msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
32786 msgstr ""
32788 #: config/nios2/nios2.c:1320
32789 #, gcc-internal-format
32790 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
32791 msgstr ""
32793 #: config/nios2/nios2.c:1339
32794 #, gcc-internal-format
32795 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
32796 msgstr ""
32798 #: config/nios2/nios2.c:1362
32799 #, gcc-internal-format
32800 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
32801 msgstr ""
32803 #: config/nios2/nios2.c:1365
32804 #, gcc-internal-format
32805 msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
32806 msgstr ""
32808 #: config/nios2/nios2.c:1387
32809 #, fuzzy, gcc-internal-format
32810 msgid "-mgpopt not supported with PIC."
32811 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
32813 #: config/nios2/nios2.c:1389
32814 #, fuzzy, gcc-internal-format
32815 msgid "-mgprel-sec= not supported with PIC."
32816 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
32818 #: config/nios2/nios2.c:1391
32819 #, fuzzy, gcc-internal-format
32820 msgid "-mr0rel-sec= not supported with PIC."
32821 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
32823 #: config/nios2/nios2.c:1399
32824 #, fuzzy, gcc-internal-format
32825 msgid "-mgprel-sec= argument is not a valid regular expression."
32826 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
32828 #: config/nios2/nios2.c:1405
32829 #, fuzzy, gcc-internal-format
32830 msgid "-mr0rel-sec= argument is not a valid regular expression."
32831 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
32833 #: config/nios2/nios2.c:1416
32834 #, gcc-internal-format
32835 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
32836 msgstr ""
32838 #: config/nios2/nios2.c:1418
32839 #, gcc-internal-format
32840 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
32841 msgstr ""
32843 #: config/nios2/nios2.c:1423
32844 #, fuzzy, gcc-internal-format
32845 #| msgid "Generate code in big endian mode"
32846 msgid "R2 architecture is little-endian only"
32847 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
32849 #: config/nios2/nios2.c:3580
32850 #, gcc-internal-format
32851 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
32852 msgstr ""
32854 #: config/nios2/nios2.c:3688
32855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32856 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
32857 msgstr ""
32859 #: config/nios2/nios2.c:3893
32860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32861 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
32862 msgstr ""
32864 #: config/nios2/nios2.c:3921
32865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32866 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
32867 msgstr ""
32869 #: config/nios2/nios2.c:3928
32870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32871 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
32872 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32874 #: config/nios2/nios2.c:3978
32875 #, gcc-internal-format
32876 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
32877 msgstr ""
32879 #: config/nios2/nios2.c:4006
32880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32881 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
32882 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32884 #: config/nios2/nios2.c:4086
32885 #, gcc-internal-format
32886 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
32887 msgstr ""
32889 #: config/nios2/nios2.c:4092 config/nios2/nios2.c:4102
32890 #, gcc-internal-format
32891 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
32892 msgstr ""
32894 #: config/nios2/nios2.c:4208
32895 #, gcc-internal-format
32896 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
32897 msgstr ""
32899 #: config/nios2/nios2.c:4213
32900 #, gcc-internal-format
32901 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
32902 msgstr ""
32904 #: config/nios2/nios2.c:4242
32905 #, fuzzy, gcc-internal-format
32906 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
32907 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32909 #: config/nios2/nios2.c:4257
32910 #, fuzzy, gcc-internal-format
32911 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
32912 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
32914 #: config/nios2/nios2.c:4267
32915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32916 msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
32917 msgstr ""
32919 #: config/nios2/nios2.c:4279
32920 #, gcc-internal-format
32921 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
32922 msgstr ""
32924 #: config/nios2/nios2.c:4286
32925 #, fuzzy, gcc-internal-format
32926 #| msgid "<unknown>"
32927 msgid "%<%s%> is unknown"
32928 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
32930 #: config/nvptx/mkoffload.c:109
32931 #, fuzzy, gcc-internal-format
32932 #| msgid "malformed #pragma builtin"
32933 msgid "malformed ptx file"
32934 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
32936 #: config/nvptx/mkoffload.c:409
32937 #, fuzzy, gcc-internal-format
32938 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
32939 msgid "COLLECT_GCC must be set."
32940 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
32942 #: config/nvptx/mkoffload.c:490
32943 #, gcc-internal-format
32944 msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
32945 msgstr ""
32947 #: config/nvptx/mkoffload.c:554
32948 #, fuzzy, gcc-internal-format
32949 msgid "cannot open intermediate ptx file"
32950 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
32952 #: config/nvptx/nvptx.c:165
32953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32954 msgid "option %s is not supported together with -fopenacc"
32955 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
32957 #: config/nvptx/nvptx.c:191
32958 #, fuzzy, gcc-internal-format
32959 msgid "not generating patch area, nops not supported"
32960 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
32962 #: config/nvptx/nvptx.c:278
32963 #, gcc-internal-format
32964 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
32965 msgstr ""
32967 #: config/nvptx/nvptx.c:1970
32968 #, gcc-internal-format
32969 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
32970 msgstr ""
32972 #: config/nvptx/nvptx.c:2196
32973 #, gcc-internal-format
32974 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
32975 msgstr ""
32977 #: config/nvptx/nvptx.c:4616
32978 #, fuzzy, gcc-internal-format
32979 msgid "%qE attribute requires a void return type"
32980 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32982 #: config/nvptx/nvptx.c:4639
32983 #, fuzzy, gcc-internal-format
32984 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
32985 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
32987 #: config/nvptx/nvptx.c:5009
32988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32989 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
32990 msgstr ""
32992 #: config/nvptx/nvptx.c:5010
32993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32994 msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
32995 msgstr ""
32997 #: config/nvptx/nvptx.c:5020
32998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32999 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
33000 msgstr ""
33002 #: config/pa/pa.c:532
33003 #, gcc-internal-format
33004 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
33005 msgstr ""
33007 #: config/pa/pa.c:537
33008 #, gcc-internal-format
33009 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
33010 msgstr ""
33012 #: config/pa/pa.c:542
33013 #, gcc-internal-format
33014 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
33015 msgstr ""
33017 #: config/pa/pa.c:543
33018 #, fuzzy, gcc-internal-format
33019 msgid "-g option disabled"
33020 msgstr "[ei käytössä]"
33022 #: config/pa/pa.c:557
33023 #, gcc-internal-format
33024 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
33025 msgstr ""
33027 #: config/pa/pa.c:8825
33028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33029 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
33030 msgstr ""
33032 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:61 config/rs6000/host-darwin.c:61
33033 #, fuzzy, gcc-internal-format
33034 msgid "Segmentation Fault (code)"
33035 msgstr "Muistialueen ylitys"
33037 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:131 config/rs6000/host-darwin.c:131
33038 #, gcc-internal-format
33039 msgid "Segmentation Fault"
33040 msgstr "Muistialueen ylitys"
33042 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:145 config/rs6000/host-darwin.c:145
33043 #, gcc-internal-format
33044 msgid "While setting up signal stack: %m"
33045 msgstr ""
33047 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:151 config/rs6000/host-darwin.c:151
33048 #, gcc-internal-format
33049 msgid "While setting up signal handler: %m"
33050 msgstr ""
33052 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
33054 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
33056 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
33058 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
33059 #. whether or not new function declarations receive a longcall
33060 #. attribute by default.
33061 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:52 config/rs6000/rs6000-c.c:52
33062 #, fuzzy, gcc-internal-format
33063 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
33064 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
33066 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:65 config/rs6000/rs6000-c.c:65
33067 #, fuzzy, gcc-internal-format
33068 msgid "missing open paren"
33069 msgstr "Avaa"
33071 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:67 config/rs6000/rs6000-c.c:67
33072 #, fuzzy, gcc-internal-format
33073 msgid "missing number"
33074 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
33076 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:69 config/rs6000/rs6000-c.c:69
33077 #, fuzzy, gcc-internal-format
33078 msgid "missing close paren"
33079 msgstr "Sulje"
33081 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:72 config/rs6000/rs6000-c.c:72
33082 #, fuzzy, gcc-internal-format
33083 msgid "number must be 0 or 1"
33084 msgstr "{0} versio {1}"
33086 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:75 config/rs6000/rs6000-c.c:75
33087 #, fuzzy, gcc-internal-format
33088 msgid "junk at end of #pragma longcall"
33089 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
33091 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5661 config/rs6000/rs6000-c.c:6154
33092 #, gcc-internal-format
33093 msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
33094 msgstr ""
33096 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5665 config/rs6000/rs6000-c.c:6158
33097 #, gcc-internal-format
33098 msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
33099 msgstr ""
33101 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5675
33102 #, fuzzy, gcc-internal-format
33103 msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
33104 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33106 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5726
33107 #, fuzzy, gcc-internal-format
33108 msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
33109 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33111 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5796
33112 #, fuzzy, gcc-internal-format
33113 msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
33114 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33116 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5860
33117 #, fuzzy, gcc-internal-format
33118 msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
33119 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33121 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5948
33122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33123 msgid "%s only accepts %d arguments"
33124 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33126 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5953
33127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33128 msgid "%s only accepts 1 argument"
33129 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33131 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5958
33132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33133 msgid "%s only accepts 2 arguments"
33134 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33136 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6024
33137 #, gcc-internal-format
33138 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
33139 msgstr ""
33141 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6194
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
33144 msgstr ""
33146 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6468 config/rs6000/rs6000-c.c:6868
33147 #, fuzzy, gcc-internal-format
33148 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
33149 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
33151 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6515
33152 #, fuzzy, gcc-internal-format
33153 msgid "__builtin_cmpb only accepts 2 arguments"
33154 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33156 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6573
33157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33158 msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration"
33159 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
33161 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6581
33162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33163 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s"
33164 msgstr "virheellinen parametri %qs"
33166 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3829
33167 #, gcc-internal-format
33168 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
33169 msgstr ""
33171 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3831
33172 #, gcc-internal-format
33173 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
33174 msgstr ""
33176 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3833
33177 #, gcc-internal-format
33178 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
33179 msgstr ""
33181 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3933
33182 #, gcc-internal-format
33183 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
33184 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
33186 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4117
33187 #, gcc-internal-format
33188 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
33189 msgstr ""
33191 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4209
33192 #, gcc-internal-format
33193 msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support"
33194 msgstr ""
33196 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4218
33197 #, gcc-internal-format
33198 msgid "will not generate power8 instructions because assembler lacks power8 support"
33199 msgstr ""
33201 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4227
33202 #, gcc-internal-format
33203 msgid "will not generate power7 instructions because assembler lacks power7 support"
33204 msgstr ""
33206 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4236
33207 #, gcc-internal-format
33208 msgid "will not generate power6 instructions because assembler lacks power6 support"
33209 msgstr ""
33211 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4245
33212 #, gcc-internal-format
33213 msgid "will not generate power5 instructions because assembler lacks power5 support"
33214 msgstr ""
33216 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4333
33217 #, fuzzy, gcc-internal-format
33218 msgid "not configured for SPE ABI"
33219 msgstr "31-bittinen ABI"
33221 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4338
33222 #, fuzzy, gcc-internal-format
33223 msgid "not configured for SPE instruction set"
33224 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
33226 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4344
33227 #, gcc-internal-format
33228 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
33229 msgstr ""
33231 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4351 config/rs6000/rs6000.c:4223
33232 #, fuzzy, gcc-internal-format
33233 msgid "AltiVec not supported in this target"
33234 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
33236 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4353 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4358
33237 #, fuzzy, gcc-internal-format
33238 msgid "SPE not supported in this target"
33239 msgstr "Ei ole tuettu"
33241 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4386
33242 #, gcc-internal-format
33243 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
33244 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
33246 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4393
33247 #, gcc-internal-format
33248 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
33249 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
33251 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
33252 #. were explicitly cleared.
33253 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4489 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4500
33254 #, gcc-internal-format
33255 msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
33256 msgstr ""
33258 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4492
33259 #, gcc-internal-format
33260 msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu=<xxx> for <xxx> less than power9"
33261 msgstr ""
33263 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4524
33264 #, fuzzy, gcc-internal-format
33265 msgid "-mcrypto requires -maltivec"
33266 msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
33268 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4531
33269 #, fuzzy, gcc-internal-format
33270 #| msgid "--resource requires -o"
33271 msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
33272 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33274 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4538
33275 #, fuzzy, gcc-internal-format
33276 msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
33277 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
33279 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4546
33280 #, fuzzy, gcc-internal-format
33281 #| msgid "--resource requires -o"
33282 msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
33283 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33285 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4565
33286 #, fuzzy, gcc-internal-format
33287 #| msgid "--resource requires -o"
33288 msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
33289 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33291 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4572
33292 #, gcc-internal-format
33293 msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
33294 msgstr ""
33296 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4625
33297 #, fuzzy, gcc-internal-format
33298 #| msgid "--resource requires -o"
33299 msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
33300 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33302 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4632
33303 #, fuzzy, gcc-internal-format
33304 #| msgid "--resource requires -o"
33305 msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
33306 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33308 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4639
33309 #, gcc-internal-format
33310 msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
33311 msgstr ""
33313 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4688
33314 #, fuzzy, gcc-internal-format
33315 #| msgid "--resource requires -o"
33316 msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
33317 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33319 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4691
33320 #, fuzzy, gcc-internal-format
33321 msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
33322 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33324 #. We prefer to not mention undocumented options in
33325 #. error messages.  However, if users have managed to select
33326 #. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
33327 #. already know about undocumented flags.
33328 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4708
33329 #, fuzzy, gcc-internal-format
33330 #| msgid "--resource requires -o"
33331 msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
33332 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33334 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4761
33335 #, fuzzy, gcc-internal-format
33336 #| msgid "--resource requires -o"
33337 msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
33338 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33340 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4806
33341 #, fuzzy, gcc-internal-format
33342 #| msgid "--resource requires -o"
33343 msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
33344 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33346 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4835
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "-mpower9-dform, -mpower9-dform-vector, -mpower9-dform-scalar require -mdirect-move"
33349 msgstr ""
33351 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4858
33352 #, fuzzy, gcc-internal-format
33353 #| msgid "--resource requires -o"
33354 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
33355 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33357 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4865
33358 #, fuzzy, gcc-internal-format
33359 #| msgid "--resource requires -o"
33360 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
33361 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33363 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4885
33364 #, fuzzy, gcc-internal-format
33365 #| msgid "--resource requires -o"
33366 msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
33367 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33369 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4910
33370 #, fuzzy, gcc-internal-format
33371 #| msgid "--resource requires -o"
33372 msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
33373 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33375 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4925
33376 #, fuzzy, gcc-internal-format
33377 #| msgid "--resource requires -o"
33378 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
33379 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33381 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4933
33382 #, gcc-internal-format
33383 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
33384 msgstr ""
33386 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4947
33387 #, gcc-internal-format
33388 msgid "-mvsx-small-integer requires -mpower8-vector, -mupper-regs-di, and -mdirect-move"
33389 msgstr ""
33391 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4959 config/rs6000/rs6000.c:4601
33392 #, gcc-internal-format
33393 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
33394 msgstr ""
33396 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4985
33397 #, gcc-internal-format
33398 msgid "-mfloat128 requires VSX support"
33399 msgstr ""
33401 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4995
33402 #, gcc-internal-format
33403 msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
33404 msgstr ""
33406 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5011
33407 #, gcc-internal-format
33408 msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
33409 msgstr ""
33411 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5024
33412 #, gcc-internal-format
33413 msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
33414 msgstr ""
33416 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5047
33417 #, gcc-internal-format
33418 msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
33419 msgstr ""
33421 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5055
33422 #, gcc-internal-format
33423 msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
33424 msgstr ""
33426 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5119
33427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33428 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
33429 msgstr ""
33431 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5140 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5155
33432 #: config/rs6000/rs6000.c:4766 config/rs6000/rs6000.c:4781
33433 #, gcc-internal-format
33434 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
33435 msgstr ""
33437 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5168 config/rs6000/rs6000.c:4794
33438 #, gcc-internal-format
33439 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
33440 msgstr ""
33442 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5234 config/rs6000/rs6000.c:4828
33443 #, gcc-internal-format
33444 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
33445 msgstr ""
33447 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5237 config/rs6000/rs6000.c:4831
33448 #, gcc-internal-format
33449 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
33450 msgstr ""
33452 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5364
33453 #, gcc-internal-format
33454 msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
33455 msgstr ""
33457 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:8415 config/rs6000/rs6000.c:7925
33458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33459 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
33460 msgstr ""
33462 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11834 config/rs6000/rs6000.c:11237
33463 #, gcc-internal-format
33464 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
33465 msgstr ""
33467 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11997
33468 #, gcc-internal-format
33469 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
33470 msgstr ""
33472 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12193 config/rs6000/rs6000.c:11595
33473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33474 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
33475 msgstr ""
33477 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12460
33478 #, gcc-internal-format
33479 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
33480 msgstr ""
33482 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13311 config/rs6000/rs6000.c:12604
33483 #, gcc-internal-format
33484 msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
33485 msgstr ""
33487 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13486 config/rs6000/rs6000.c:12779
33488 #, gcc-internal-format
33489 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
33490 msgstr ""
33492 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14281
33493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33494 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
33495 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
33497 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14785 config/rs6000/rs6000.c:13971
33498 #, fuzzy, gcc-internal-format
33499 #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
33500 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
33501 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
33503 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14831 config/rs6000/rs6000.c:14015
33504 #, gcc-internal-format
33505 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
33506 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
33508 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14934 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16803
33509 #: config/rs6000/rs6000.c:14101
33510 #, gcc-internal-format
33511 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33512 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33514 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14952 config/rs6000/rs6000.c:14119
33515 #, fuzzy, gcc-internal-format
33516 msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
33517 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33519 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14966 config/rs6000/rs6000.c:14135
33520 #, fuzzy, gcc-internal-format
33521 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33522 msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
33523 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33525 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15005
33526 #, gcc-internal-format
33527 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
33528 msgstr ""
33530 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15062
33531 #, gcc-internal-format
33532 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
33533 msgstr ""
33535 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15550
33536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33537 msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
33538 msgstr ""
33540 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15599 config/rs6000/rs6000.c:14791
33541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33542 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33543 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
33544 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33546 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15601 config/rs6000/rs6000.c:14793
33547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33548 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
33549 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
33551 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15739
33552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33553 msgid "builtin %s only accepts a string argument"
33554 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33556 #. Invalid CPU argument.
33557 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15758
33558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33559 msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
33560 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
33562 #. Invalid HWCAP argument.
33563 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15786
33564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33565 msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
33566 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
33568 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15860 config/rs6000/rs6000.c:15065
33569 #, fuzzy, gcc-internal-format
33570 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
33571 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33573 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15885 config/rs6000/rs6000.c:15090
33574 #, fuzzy, gcc-internal-format
33575 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
33576 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33578 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15905 config/rs6000/rs6000.c:15110
33579 #, fuzzy, gcc-internal-format
33580 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
33581 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33583 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15917 config/rs6000/rs6000.c:15122
33584 #, fuzzy, gcc-internal-format
33585 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
33586 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33588 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15929 config/rs6000/rs6000.c:15134
33589 #, fuzzy, gcc-internal-format
33590 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
33591 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33593 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15943 config/rs6000/rs6000.c:15148
33594 #, fuzzy, gcc-internal-format
33595 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33596 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
33597 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33599 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15955 config/rs6000/rs6000.c:15160
33600 #, fuzzy, gcc-internal-format
33601 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
33602 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33604 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15963 config/rs6000/rs6000.c:15168
33605 #, fuzzy, gcc-internal-format
33606 msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
33607 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
33609 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16152 config/rs6000/rs6000.c:15237
33610 #: config/rs6000/rs6000.c:15569
33611 #, fuzzy, gcc-internal-format
33612 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
33613 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33615 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16309 config/rs6000/rs6000.c:15394
33616 #, gcc-internal-format
33617 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
33618 msgstr ""
33620 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16483
33621 #, fuzzy, gcc-internal-format
33622 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
33623 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33625 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16531
33626 #, gcc-internal-format
33627 msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12"
33628 msgstr ""
33630 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16548
33631 #, fuzzy, gcc-internal-format
33632 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
33633 msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12"
33634 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
33636 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16923
33637 #, fuzzy, gcc-internal-format
33638 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
33639 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
33641 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16970
33642 #, fuzzy, gcc-internal-format
33643 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
33644 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
33646 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16995
33647 #, gcc-internal-format
33648 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
33649 msgstr ""
33651 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17067
33652 #, gcc-internal-format
33653 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
33654 msgstr ""
33656 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17149
33657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33658 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
33659 msgstr ""
33661 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17151
33662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33663 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
33664 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33666 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17153
33667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33668 msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
33669 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33671 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17155
33672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33673 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
33674 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33676 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17157
33677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33678 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
33679 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33681 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17159
33682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33683 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
33684 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33686 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17162
33687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33688 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
33689 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33691 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17165
33692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33693 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
33694 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33696 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17167
33697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33698 msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
33699 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33701 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17170 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17176
33702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33703 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 and -m64 options"
33704 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33706 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17173 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17179
33707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33708 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 option"
33709 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33711 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17182
33712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33713 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
33714 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33716 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17185
33717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33718 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
33719 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33721 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17187
33722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33723 msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
33724 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33726 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17189
33727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33728 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
33729 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33731 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19182
33732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33733 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
33734 msgstr ""
33736 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19199
33737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33738 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
33739 msgstr ""
33741 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:28481 config/rs6000/rs6000.c:25758
33742 #, fuzzy, gcc-internal-format
33743 msgid "stack frame too large"
33744 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
33746 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32257
33747 #, fuzzy, gcc-internal-format
33748 msgid "-fsplit-stack uses register r29"
33749 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
33751 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32265 config/rs6000/rs6000.c:29459
33752 #, fuzzy, gcc-internal-format
33753 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
33754 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
33756 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:33252 config/rs6000/rs6000.c:30447
33757 #, fuzzy, gcc-internal-format
33758 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
33759 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
33761 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35555
33762 #, gcc-internal-format
33763 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
33764 msgstr ""
33766 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35637 config/rs6000/rs6000.c:32830
33767 #, gcc-internal-format
33768 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
33769 msgstr ""
33771 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35639 config/rs6000/rs6000.c:32832
33772 #, gcc-internal-format
33773 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
33774 msgstr ""
33776 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35641 config/rs6000/rs6000.c:32834
33777 #, gcc-internal-format
33778 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
33779 msgstr ""
33781 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35643 config/rs6000/rs6000.c:32836
33782 #, gcc-internal-format
33783 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
33784 msgstr ""
33786 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35649
33787 #, gcc-internal-format
33788 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
33789 msgstr ""
33791 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35652 config/rs6000/rs6000.c:32845
33792 #, gcc-internal-format
33793 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
33794 msgstr ""
33796 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35657
33797 #, gcc-internal-format
33798 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
33799 msgstr ""
33801 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35660
33802 #, gcc-internal-format
33803 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
33804 msgstr ""
33806 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39420
33807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33808 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
33809 msgstr ""
33811 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39424
33812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33813 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
33814 msgstr ""
33816 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39732
33817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33818 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
33819 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
33821 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39735
33822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33823 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
33824 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
33826 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39737
33827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33828 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
33829 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
33831 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40254
33832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33833 msgid "-mno-%s turns off -m%s"
33834 msgstr ""
33836 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40271
33837 #, fuzzy, gcc-internal-format
33838 #| msgid "--resource requires -o"
33839 msgid "-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
33840 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33842 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33843 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
33844 #. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
33845 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33847 #. This file is part of GCC.
33849 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33850 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33851 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33852 #. option) any later version.
33854 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33855 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33856 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33857 #. License for more details.
33859 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33860 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33861 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33862 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33863 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33864 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33865 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
33866 #. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
33867 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33869 #. This file is part of GCC.
33871 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33872 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33873 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33874 #. option) any later version.
33876 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33877 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33878 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33879 #. License for more details.
33881 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33882 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33883 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33884 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33885 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33886 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33887 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
33888 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33889 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33891 #. This file is part of GCC.
33893 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33894 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33895 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33896 #. option) any later version.
33898 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33899 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33900 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33901 #. License for more details.
33903 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33904 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33905 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33906 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33907 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33908 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33909 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
33910 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33911 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33913 #. This file is part of GCC.
33915 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33916 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33917 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33918 #. option) any later version.
33920 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33921 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33922 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33923 #. License for more details.
33925 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33926 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33927 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33928 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33929 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33930 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33931 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
33932 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33933 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33935 #. This file is part of GCC.
33937 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33938 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33939 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33940 #. option) any later version.
33942 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33943 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33944 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33945 #. License for more details.
33947 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33948 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33949 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33950 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33951 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33952 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33953 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
33954 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33955 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33957 #. This file is part of GCC.
33959 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33960 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33961 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33962 #. option) any later version.
33964 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33965 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33966 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33967 #. License for more details.
33969 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33970 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33971 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33972 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33973 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33974 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33975 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
33976 #. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
33977 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33979 #. This file is part of GCC.
33981 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33982 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33983 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33984 #. option) any later version.
33986 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33987 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33988 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33989 #. License for more details.
33991 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33992 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33993 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33994 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33995 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33996 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33997 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
33998 #. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
33999 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34001 #. This file is part of GCC.
34003 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34004 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34005 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34006 #. option) any later version.
34008 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34009 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34010 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34011 #. License for more details.
34013 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34014 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34015 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34016 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34017 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34018 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34019 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
34020 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
34021 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34023 #. This file is part of GCC.
34025 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34026 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34027 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34028 #. option) any later version.
34030 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34031 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34032 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34033 #. License for more details.
34035 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34036 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34037 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34038 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34039 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34040 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34041 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
34042 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
34043 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34045 #. This file is part of GCC.
34047 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34048 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34049 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34050 #. option) any later version.
34052 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34053 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34054 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34055 #. License for more details.
34057 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34058 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34059 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34060 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34061 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34062 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34063 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
34064 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
34065 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34067 #. This file is part of GCC.
34069 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34070 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34071 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34072 #. option) any later version.
34074 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34075 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34076 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34077 #. License for more details.
34079 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34080 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34081 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34082 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34083 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34084 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34085 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
34086 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
34087 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34089 #. This file is part of GCC.
34091 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34092 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34093 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34094 #. option) any later version.
34096 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34097 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34098 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34099 #. License for more details.
34101 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34102 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34103 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34104 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34105 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34106 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34107 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
34108 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
34109 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34111 #. This file is part of GCC.
34113 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34114 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34115 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34116 #. option) any later version.
34118 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34119 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34120 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34121 #. License for more details.
34123 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34124 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34125 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34126 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34127 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34128 #: config/powerpcspe/aix43.h:30 config/powerpcspe/aix51.h:30
34129 #: config/powerpcspe/aix52.h:30 config/powerpcspe/aix53.h:30
34130 #: config/powerpcspe/aix61.h:30 config/powerpcspe/aix71.h:30
34131 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
34132 #: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
34133 #: config/rs6000/aix72.h:30
34134 #, gcc-internal-format
34135 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
34136 msgstr ""
34138 #: config/powerpcspe/aix43.h:36 config/powerpcspe/aix52.h:36
34139 #: config/powerpcspe/aix53.h:36 config/powerpcspe/aix61.h:36
34140 #: config/powerpcspe/aix71.h:36 config/rs6000/aix43.h:36
34141 #: config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36 config/rs6000/aix61.h:36
34142 #: config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
34143 #, gcc-internal-format
34144 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
34145 msgstr ""
34147 #: config/powerpcspe/aix43.h:40 config/powerpcspe/aix51.h:34
34148 #: config/powerpcspe/aix52.h:40 config/powerpcspe/aix53.h:40
34149 #: config/powerpcspe/aix61.h:40 config/powerpcspe/aix71.h:40
34150 #: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
34151 #: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
34152 #: config/rs6000/aix72.h:40
34153 #, gcc-internal-format
34154 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
34155 msgstr ""
34157 #: config/powerpcspe/aix61.h:47 config/powerpcspe/aix71.h:47
34158 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:120 config/powerpcspe/linux64.h:142
34159 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
34160 #: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
34161 #: config/rs6000/rtems.h:121
34162 #, gcc-internal-format
34163 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
34164 msgstr ""
34166 #: config/powerpcspe/e500.h:37
34167 #, gcc-internal-format
34168 msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
34169 msgstr ""
34171 #: config/powerpcspe/e500.h:39
34172 #, gcc-internal-format
34173 msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
34174 msgstr ""
34176 #: config/powerpcspe/e500.h:41
34177 #, fuzzy, gcc-internal-format
34178 msgid "64-bit SPE not supported"
34179 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34181 #: config/powerpcspe/e500.h:43
34182 #, fuzzy, gcc-internal-format
34183 msgid "E500 and FPRs not supported"
34184 msgstr "Ei ole tuettu"
34186 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:98 config/powerpcspe/linux64.h:115
34187 #: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
34188 #, fuzzy, gcc-internal-format
34189 #| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
34190 msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
34191 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
34193 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:113 config/powerpcspe/linux64.h:135
34194 #: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
34195 #: config/rs6000/rtems.h:114
34196 #, gcc-internal-format
34197 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
34198 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
34200 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34201 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34202 #: config/powerpcspe/sysv4.h:111
34203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34204 msgid "bad value for -mcall-%s"
34205 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34207 #: config/powerpcspe/sysv4.h:127
34208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34209 msgid "bad value for -msdata=%s"
34210 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34212 #: config/powerpcspe/sysv4.h:144
34213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34214 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
34215 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34217 #: config/powerpcspe/sysv4.h:153
34218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34219 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
34220 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34222 #: config/powerpcspe/sysv4.h:162
34223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34224 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
34225 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34227 #: config/powerpcspe/sysv4.h:171
34228 #, gcc-internal-format
34229 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
34230 msgstr ""
34232 #: config/powerpcspe/sysv4.h:177
34233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34234 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
34235 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34237 #: config/powerpcspe/sysv4.h:184
34238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34239 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
34240 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
34242 #: config/powerpcspe/sysv4.h:190
34243 #, gcc-internal-format
34244 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
34245 msgstr ""
34247 #: config/powerpcspe/sysv4.h:218
34248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34249 msgid "-m%s not supported in this configuration"
34250 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34252 #: config/riscv/riscv.c:310
34253 #, fuzzy, gcc-internal-format
34254 msgid "unknown cpu %qs for -mtune"
34255 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
34257 #: config/riscv/riscv.c:4097
34258 #, gcc-internal-format
34259 msgid "-mdiv requires -march to subsume the %<M%> extension"
34260 msgstr ""
34262 #: config/riscv/riscv.c:4137
34263 #, gcc-internal-format
34264 msgid "requested ABI requires -march to subsume the %qc extension"
34265 msgstr ""
34267 #: config/riscv/riscv.c:4142
34268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34269 msgid "ABI requires -march=rv%d"
34270 msgstr ""
34272 #: config/riscv/riscv.c:4152
34273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34274 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d must be between %d and %d"
34275 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
34277 #. Address spaces are currently only supported by C.
34278 #: config/rl78/rl78.c:374
34279 #, fuzzy, gcc-internal-format
34280 msgid "-mes0 can only be used with C"
34281 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
34283 #: config/rl78/rl78.c:377
34284 #, gcc-internal-format
34285 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
34286 msgstr ""
34288 #: config/rl78/rl78.c:392
34289 #, gcc-internal-format
34290 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
34291 msgstr ""
34293 #: config/rl78/rl78.c:393
34294 #, gcc-internal-format
34295 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
34296 msgstr ""
34298 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
34299 #: config/rl78/rl78.c:404
34300 #, gcc-internal-format
34301 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
34302 msgstr ""
34304 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
34305 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
34306 #: config/rl78/rl78.c:416
34307 #, gcc-internal-format
34308 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
34309 msgstr ""
34311 #: config/rl78/rl78.c:838
34312 #, fuzzy, gcc-internal-format
34313 msgid "naked attribute only applies to functions"
34314 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34316 #: config/rl78/rl78.c:862
34317 #, fuzzy, gcc-internal-format
34318 msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
34319 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34321 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
34322 #. bits.
34323 #: config/rl78/rl78.c:1228
34324 #, fuzzy, gcc-internal-format
34325 msgid "converting far pointer to near pointer"
34326 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
34328 #: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
34329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34330 msgid ""
34331 "Unsupported cpu name returned from kernel for -mcpu=native: %s\n"
34332 "Please use an explicit cpu name.  Valid cpu names are: %s"
34333 msgstr ""
34335 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6168 config/rs6000/rs6000-c.c:6219
34336 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6489 config/rs6000/rs6000-c.c:6555
34337 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6916 config/rs6000/rs6000-c.c:6963
34338 #, fuzzy, gcc-internal-format
34339 msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
34340 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34342 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6292 config/rs6000/rs6000-c.c:6375
34343 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6736
34344 #, fuzzy, gcc-internal-format
34345 msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
34346 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34348 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6484
34349 #, fuzzy, gcc-internal-format
34350 msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
34351 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34353 #: config/rs6000/rs6000-c.c:7054
34354 #, fuzzy, gcc-internal-format
34355 msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
34356 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34358 #: config/rs6000/rs6000-c.c:7058
34359 #, fuzzy, gcc-internal-format
34360 msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
34361 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34363 #: config/rs6000/rs6000-c.c:7068
34364 #, fuzzy, gcc-internal-format
34365 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
34366 msgstr "virheellinen parametri %qs"
34368 #: config/rs6000/rs6000.c:3754 config/rs6000/rs6000.c:3757
34369 #: config/rs6000/rs6000.c:3760
34370 #, fuzzy, gcc-internal-format
34371 msgid "%qs requires %qs or %qs"
34372 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34374 #: config/rs6000/rs6000.c:3861
34375 #, fuzzy, gcc-internal-format
34376 #| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
34377 msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
34378 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
34380 #: config/rs6000/rs6000.c:4037
34381 #, gcc-internal-format
34382 msgid "%qs command-line option is deprecated"
34383 msgstr ""
34385 #: config/rs6000/rs6000.c:4048
34386 #, gcc-internal-format
34387 msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
34388 msgstr ""
34390 #: config/rs6000/rs6000.c:4147
34391 #, gcc-internal-format
34392 msgid "will not generate %qs instructions because assembler lacks %qs support"
34393 msgstr ""
34395 #: config/rs6000/rs6000.c:4240
34396 #, fuzzy, gcc-internal-format
34397 #| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
34398 msgid "%qs is not supported on little endian systems"
34399 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
34401 #: config/rs6000/rs6000.c:4333
34402 #, gcc-internal-format
34403 msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
34404 msgstr ""
34406 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
34407 #. were explicitly cleared.
34408 #: config/rs6000/rs6000.c:4341
34409 #, fuzzy, gcc-internal-format
34410 msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
34411 msgstr "%s %qs"
34413 #. We prefer to not mention undocumented options in
34414 #. error messages.  However, if users have managed to select
34415 #. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
34416 #. already know about undocumented flags.
34417 #: config/rs6000/rs6000.c:4366 config/rs6000/rs6000.c:4373
34418 #: config/rs6000/rs6000.c:4380 config/rs6000/rs6000.c:4388
34419 #: config/rs6000/rs6000.c:4407 config/rs6000/rs6000.c:4464
34420 #: config/rs6000/rs6000.c:4468 config/rs6000/rs6000.c:4485
34421 #: config/rs6000/rs6000.c:4538 config/rs6000/rs6000.c:4565
34422 #: config/rs6000/rs6000.c:4580 config/rs6000/rs6000.c:4588
34423 #: config/rs6000/rs6000.c:4684
34424 #, gcc-internal-format
34425 msgid "%qs requires %qs"
34426 msgstr ""
34428 #: config/rs6000/rs6000.c:4625
34429 #, gcc-internal-format
34430 msgid "Using IEEE extended precision long double"
34431 msgstr ""
34433 #: config/rs6000/rs6000.c:4627
34434 #, gcc-internal-format
34435 msgid "Using IBM extended precision long double"
34436 msgstr ""
34438 #: config/rs6000/rs6000.c:4644
34439 #, fuzzy, gcc-internal-format
34440 msgid "%qs requires VSX support"
34441 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34443 #: config/rs6000/rs6000.c:4653
34444 #, gcc-internal-format
34445 msgid "The -mfloat128 option may not be fully supported"
34446 msgstr ""
34448 #: config/rs6000/rs6000.c:4676
34449 #, gcc-internal-format
34450 msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
34451 msgstr ""
34453 #: config/rs6000/rs6000.c:4743
34454 #, gcc-internal-format
34455 msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
34456 msgstr ""
34458 #: config/rs6000/rs6000.c:4930
34459 #, fuzzy, gcc-internal-format
34460 msgid "%qs is not a valid number in %qs"
34461 msgstr "Funktio %qs"
34463 #: config/rs6000/rs6000.c:4935
34464 #, fuzzy, gcc-internal-format
34465 msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
34466 msgstr "Funktio %qs"
34468 #: config/rs6000/rs6000.c:4947
34469 #, fuzzy, gcc-internal-format
34470 msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
34471 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
34473 #: config/rs6000/rs6000.c:4955
34474 #, fuzzy, gcc-internal-format
34475 msgid "%qs needs a valid base register"
34476 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
34478 #: config/rs6000/rs6000.c:5253
34479 #, fuzzy, gcc-internal-format
34480 msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
34481 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
34483 #: config/rs6000/rs6000.c:5290
34484 #, fuzzy, gcc-internal-format
34485 #| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
34486 msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
34487 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
34489 #: config/rs6000/rs6000.c:11401
34490 #, gcc-internal-format
34491 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
34492 msgstr ""
34494 #: config/rs6000/rs6000.c:11862
34495 #, gcc-internal-format
34496 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
34497 msgstr ""
34499 #: config/rs6000/rs6000.c:13572
34500 #, fuzzy, gcc-internal-format
34501 msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
34502 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34504 #: config/rs6000/rs6000.c:14150
34505 #, fuzzy, gcc-internal-format
34506 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
34507 msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
34508 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34510 #: config/rs6000/rs6000.c:14189
34511 #, fuzzy, gcc-internal-format
34512 msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
34513 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
34515 #: config/rs6000/rs6000.c:14247 config/rs6000/rs6000.c:15898
34516 #, fuzzy, gcc-internal-format
34517 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
34518 msgid "argument 1 of %qs is out of range"
34519 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34521 #: config/rs6000/rs6000.c:14742
34522 #, gcc-internal-format
34523 msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
34524 msgstr ""
34526 #: config/rs6000/rs6000.c:14939
34527 #, fuzzy, gcc-internal-format
34528 msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
34529 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34531 #. Invalid CPU argument.
34532 #: config/rs6000/rs6000.c:14958
34533 #, fuzzy, gcc-internal-format
34534 msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
34535 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
34537 #. Invalid HWCAP argument.
34538 #: config/rs6000/rs6000.c:14986
34539 #, fuzzy, gcc-internal-format
34540 msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
34541 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
34543 #: config/rs6000/rs6000.c:15012
34544 #, gcc-internal-format
34545 msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
34546 msgstr ""
34548 #: config/rs6000/rs6000.c:15616
34549 #, fuzzy, gcc-internal-format
34550 msgid "second argument to %qs must be 0..12"
34551 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34553 #: config/rs6000/rs6000.c:15631
34554 #, fuzzy, gcc-internal-format
34555 msgid "third argument to %qs must be 0..12"
34556 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34558 #: config/rs6000/rs6000.c:15850
34559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34560 msgid "argument 1 of %s must be a constant"
34561 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
34563 #: config/rs6000/rs6000.c:15932
34564 #, fuzzy, gcc-internal-format
34565 msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor"
34566 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34568 #: config/rs6000/rs6000.c:15934 config/rs6000/rs6000.c:15936
34569 #: config/rs6000/rs6000.c:15938 config/rs6000/rs6000.c:15940
34570 #: config/rs6000/rs6000.c:15946 config/rs6000/rs6000.c:15948
34571 #: config/rs6000/rs6000.c:15955 config/rs6000/rs6000.c:15962
34572 #: config/rs6000/rs6000.c:15969 config/rs6000/rs6000.c:15975
34573 #, fuzzy, gcc-internal-format
34574 msgid "builtin function %qs requires the %qs option"
34575 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34577 #: config/rs6000/rs6000.c:15943 config/rs6000/rs6000.c:15952
34578 #: config/rs6000/rs6000.c:15959 config/rs6000/rs6000.c:15966
34579 #, fuzzy, gcc-internal-format
34580 msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options"
34581 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34583 #: config/rs6000/rs6000.c:15972
34584 #, fuzzy, gcc-internal-format
34585 msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
34586 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34588 #: config/rs6000/rs6000.c:15978
34589 #, fuzzy, gcc-internal-format
34590 msgid "builtin function %qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
34591 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34593 #: config/rs6000/rs6000.c:15982
34594 #, fuzzy, gcc-internal-format
34595 msgid "builtin function %qs is not supported with the current options"
34596 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34598 #: config/rs6000/rs6000.c:18218
34599 #, fuzzy, gcc-internal-format
34600 msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
34601 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34603 #: config/rs6000/rs6000.c:18235
34604 #, fuzzy, gcc-internal-format
34605 msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
34606 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34608 #: config/rs6000/rs6000.c:29451
34609 #, fuzzy, gcc-internal-format
34610 msgid "%qs uses register r29"
34611 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
34613 #: config/rs6000/rs6000.c:32748
34614 #, gcc-internal-format
34615 msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
34616 msgstr ""
34618 #: config/rs6000/rs6000.c:32842
34619 #, gcc-internal-format
34620 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
34621 msgstr ""
34623 #: config/rs6000/rs6000.c:32850
34624 #, fuzzy, gcc-internal-format
34625 #| msgid "%<long long%> invalid for %qs"
34626 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
34627 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
34629 #: config/rs6000/rs6000.c:32853
34630 #, gcc-internal-format
34631 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
34632 msgstr ""
34634 #: config/rs6000/rs6000.c:36876
34635 #, fuzzy, gcc-internal-format
34636 msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
34637 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
34639 #: config/rs6000/rs6000.c:36879
34640 #, fuzzy, gcc-internal-format
34641 msgid "%s%qs%s is not allowed"
34642 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
34644 #: config/rs6000/rs6000.c:36881
34645 #, fuzzy, gcc-internal-format
34646 msgid "%s%qs%s is invalid"
34647 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
34649 #: config/rs6000/rs6000.c:37416
34650 #, fuzzy, gcc-internal-format
34651 msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
34652 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34654 #: config/rs6000/rs6000.c:37575
34655 #, gcc-internal-format
34656 msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
34657 msgstr ""
34659 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34660 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34661 #: config/rs6000/sysv4.h:111
34662 #, fuzzy, gcc-internal-format
34663 msgid "bad value for %<%s-%s%>"
34664 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34666 #: config/rs6000/sysv4.h:127
34667 #, fuzzy, gcc-internal-format
34668 msgid "bad value for %<%s=%s%>"
34669 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34671 #: config/rs6000/sysv4.h:144
34672 #, fuzzy, gcc-internal-format
34673 msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
34674 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34676 #: config/rs6000/sysv4.h:153
34677 #, fuzzy, gcc-internal-format
34678 msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
34679 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34681 #: config/rs6000/sysv4.h:162
34682 #, fuzzy, gcc-internal-format
34683 msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
34684 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34686 #: config/rs6000/sysv4.h:171
34687 #, fuzzy, gcc-internal-format
34688 msgid "%qs and %qs are incompatible"
34689 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34691 #: config/rs6000/sysv4.h:178 config/rs6000/sysv4.h:185
34692 #, fuzzy, gcc-internal-format
34693 msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
34694 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34696 #: config/rs6000/sysv4.h:191
34697 #, fuzzy, gcc-internal-format
34698 msgid "%qs not supported by your assembler"
34699 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
34701 #: config/rs6000/sysv4.h:219
34702 #, fuzzy, gcc-internal-format
34703 msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
34704 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34706 #: config/rx/rx.c:651
34707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34708 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
34709 msgstr ""
34711 #: config/rx/rx.c:1389
34712 #, fuzzy, gcc-internal-format
34713 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
34714 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34716 #: config/rx/rx.c:2596
34717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34718 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
34719 msgstr ""
34721 #: config/rx/rx.c:2598
34722 #, gcc-internal-format
34723 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
34724 msgstr ""
34726 #: config/rx/rx.c:2645
34727 #, gcc-internal-format
34728 msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
34729 msgstr ""
34731 #: config/rx/rx.c:2792
34732 #, gcc-internal-format
34733 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
34734 msgstr ""
34736 #: config/s390/s390-c.c:472
34737 #, gcc-internal-format
34738 msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
34739 msgstr ""
34741 #: config/s390/s390-c.c:687 config/s390/s390.c:887
34742 #, fuzzy, gcc-internal-format
34743 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
34744 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
34746 #: config/s390/s390-c.c:702
34747 #, gcc-internal-format
34748 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
34749 msgstr ""
34751 #: config/s390/s390-c.c:873
34752 #, gcc-internal-format
34753 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
34754 msgstr ""
34756 #: config/s390/s390-c.c:881
34757 #, fuzzy, gcc-internal-format
34758 #| msgid "%qE is deprecated"
34759 msgid "builtin %qF is deprecated."
34760 msgstr "%qE on vanhentunut"
34762 #: config/s390/s390-c.c:885
34763 #, fuzzy, gcc-internal-format
34764 #| msgid "--resource requires -o"
34765 msgid "%qF requires -mvx"
34766 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
34768 #: config/s390/s390-c.c:891
34769 #, gcc-internal-format
34770 msgid "%qF requires z14 or higher"
34771 msgstr ""
34773 #: config/s390/s390-c.c:905
34774 #, gcc-internal-format
34775 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
34776 msgstr ""
34778 #: config/s390/s390-c.c:954
34779 #, fuzzy, gcc-internal-format
34780 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
34781 msgstr "virheellinen parametri %qs"
34783 #: config/s390/s390-c.c:960
34784 #, fuzzy, gcc-internal-format
34785 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
34786 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
34788 #: config/s390/s390-c.c:968
34789 #, gcc-internal-format
34790 msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
34791 msgstr ""
34793 #: config/s390/s390-c.c:974
34794 #, fuzzy, gcc-internal-format
34795 #| msgid "%qE is deprecated"
34796 msgid "%qs matching variant is deprecated."
34797 msgstr "%qE on vanhentunut"
34799 #: config/s390/s390-c.c:1014
34800 #, gcc-internal-format
34801 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
34802 msgstr ""
34804 #: config/s390/s390.c:743
34805 #, fuzzy, gcc-internal-format
34806 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
34807 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34809 #: config/s390/s390.c:760
34810 #, fuzzy, gcc-internal-format
34811 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
34812 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34814 #: config/s390/s390.c:811
34815 #, gcc-internal-format
34816 msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
34817 msgstr ""
34819 #: config/s390/s390.c:817
34820 #, gcc-internal-format
34821 msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
34822 msgstr ""
34824 #: config/s390/s390.c:824
34825 #, gcc-internal-format
34826 msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
34827 msgstr ""
34829 #: config/s390/s390.c:843
34830 #, fuzzy, gcc-internal-format
34831 msgid "unresolved overloaded builtin"
34832 msgstr "<sisäänrakennettu>"
34834 #: config/s390/s390.c:850 config/tilegx/tilegx.c:3547
34835 #: config/tilepro/tilepro.c:3111
34836 #, fuzzy, gcc-internal-format
34837 msgid "bad builtin icode"
34838 msgstr "<sisäänrakennettu>"
34840 #: config/s390/s390.c:978
34841 #, fuzzy, gcc-internal-format
34842 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
34843 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
34845 #: config/s390/s390.c:1079
34846 #, gcc-internal-format
34847 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
34848 msgstr ""
34850 #: config/s390/s390.c:1169
34851 #, fuzzy, gcc-internal-format
34852 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
34853 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34855 #: config/s390/s390.c:10171
34856 #, gcc-internal-format
34857 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
34858 msgstr ""
34860 #: config/s390/s390.c:11539
34861 #, gcc-internal-format
34862 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
34863 msgstr ""
34865 #: config/s390/s390.c:11555
34866 #, gcc-internal-format
34867 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
34868 msgstr ""
34870 #: config/s390/s390.c:11583
34871 #, fuzzy, gcc-internal-format
34872 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
34873 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
34875 #: config/s390/s390.c:11587
34876 #, gcc-internal-format
34877 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
34878 msgstr ""
34880 #: config/s390/s390.c:11965
34881 #, fuzzy, gcc-internal-format
34882 msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
34883 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
34885 #: config/s390/s390.c:15361
34886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34887 msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
34888 msgstr ""
34890 #: config/s390/s390.c:15373
34891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34892 msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
34893 msgstr ""
34895 #: config/s390/s390.c:15385
34896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34897 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
34898 msgstr ""
34900 #: config/s390/s390.c:15388
34901 #, gcc-internal-format
34902 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
34903 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34905 #: config/s390/s390.c:15395
34906 #, gcc-internal-format
34907 msgid "thunk-inline is only supported with -mindirect-branch-jump"
34908 msgstr ""
34910 #: config/s390/s390.c:15419
34911 #, gcc-internal-format
34912 msgid "-mindirect-branch* options require -march=z900 or higher"
34913 msgstr ""
34915 #: config/s390/s390.c:15422
34916 #, gcc-internal-format
34917 msgid "-mfunction-return* options require -march=z900 or higher"
34918 msgstr ""
34920 #: config/s390/s390.c:15441
34921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34922 msgid "hardware vector support not available on %s"
34923 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34925 #: config/s390/s390.c:15444
34926 #, gcc-internal-format
34927 msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
34928 msgstr ""
34930 #: config/s390/s390.c:15472
34931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34932 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
34933 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34935 #: config/s390/s390.c:15476
34936 #, fuzzy, gcc-internal-format
34937 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
34938 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34940 #: config/s390/s390.c:15488
34941 #, gcc-internal-format
34942 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
34943 msgstr ""
34945 #: config/s390/s390.c:15496
34946 #, gcc-internal-format
34947 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
34948 msgstr ""
34950 #: config/s390/s390.c:15502
34951 #, gcc-internal-format
34952 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
34953 msgstr ""
34955 #: config/s390/s390.c:15504
34956 #, gcc-internal-format
34957 msgid "stack size must not be greater than 64k"
34958 msgstr ""
34960 #: config/s390/s390.c:15507
34961 #, gcc-internal-format
34962 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
34963 msgstr ""
34965 #. argument is not a plain number
34966 #: config/s390/s390.c:15600
34967 #, fuzzy, gcc-internal-format
34968 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
34969 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
34971 #: config/s390/s390.c:15607
34972 #, fuzzy, gcc-internal-format
34973 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
34974 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
34976 #: config/s390/s390.c:15637
34977 #, gcc-internal-format
34978 msgid "-mno-pic-data-is-text-relative cannot be used without -fpic/-fPIC"
34979 msgstr ""
34981 #. Value is not allowed for the target attribute.
34982 #: config/s390/s390.c:15818
34983 #, fuzzy, gcc-internal-format
34984 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
34985 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34987 #: config/sh/sh.c:935
34988 #, gcc-internal-format
34989 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
34990 msgstr ""
34992 #: config/sh/sh.c:952
34993 #, gcc-internal-format
34994 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
34995 msgstr ""
34997 #: config/sh/sh.c:7400
34998 #, gcc-internal-format
34999 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
35000 msgstr ""
35002 #: config/sh/sh.c:8352
35003 #, fuzzy, gcc-internal-format
35004 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
35005 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35007 #: config/sh/sh.c:8422
35008 #, fuzzy, gcc-internal-format
35009 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
35010 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35012 #: config/sh/sh.c:8464
35013 #, fuzzy, gcc-internal-format
35014 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
35015 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35017 #: config/sh/sh.c:8486
35018 #, fuzzy, gcc-internal-format
35019 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
35020 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
35022 #. The argument must be a constant string.
35023 #: config/sh/sh.c:8548
35024 #, fuzzy, gcc-internal-format
35025 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
35026 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35028 #: config/sh/sh.c:10823
35029 #, gcc-internal-format
35030 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
35031 msgstr ""
35033 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
35034 #: config/sh/vxworks.h:43
35035 #, gcc-internal-format
35036 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
35037 msgstr ""
35039 #: config/sparc/sparc.c:1761
35040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35041 msgid "%s is not supported by this configuration"
35042 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
35044 #: config/sparc/sparc.c:1768
35045 #, gcc-internal-format
35046 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
35047 msgstr ""
35049 #: config/sparc/sparc.c:1788
35050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35051 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
35052 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35054 #: config/sparc/sparc.c:1793
35055 #, fuzzy, gcc-internal-format
35056 #| msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
35057 msgid "-mcmodel= is not supported on 32-bit systems"
35058 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
35060 #: config/sparc/sparc.c:1800
35061 #, fuzzy, gcc-internal-format
35062 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
35063 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
35065 #: config/spu/spu-c.c:133
35066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35067 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
35068 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
35070 #: config/spu/spu-c.c:164
35071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35072 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
35073 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
35075 #: config/spu/spu-c.c:176
35076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35077 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
35078 msgstr ""
35080 #: config/spu/spu.c:259
35081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35082 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
35083 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35085 #: config/spu/spu.c:270
35086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35087 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
35088 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35090 #: config/spu/spu.c:5195 config/spu/spu.c:5198
35091 #, fuzzy, gcc-internal-format
35092 msgid "creating run-time relocation for %qD"
35093 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
35095 #: config/spu/spu.c:5203 config/spu/spu.c:5205
35096 #, fuzzy, gcc-internal-format
35097 msgid "creating run-time relocation"
35098 msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
35100 #: config/spu/spu.c:6340
35101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35102 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
35103 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
35105 #: config/spu/spu.c:6360
35106 #, fuzzy, gcc-internal-format
35107 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
35108 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
35110 #: config/spu/spu.c:6389
35111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35112 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
35113 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
35115 #: config/stormy16/stormy16.c:1048
35116 #, gcc-internal-format
35117 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
35118 msgstr ""
35120 #: config/stormy16/stormy16.c:1205
35121 #, fuzzy, gcc-internal-format
35122 msgid "function_profiler support"
35123 msgstr "profilointituki CR16:lle"
35125 #: config/stormy16/stormy16.c:1299
35126 #, gcc-internal-format
35127 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
35128 msgstr ""
35130 #: config/stormy16/stormy16.c:1867
35131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35132 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
35133 msgstr ""
35135 #: config/stormy16/stormy16.c:2239
35136 #, fuzzy, gcc-internal-format
35137 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
35138 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
35140 #: config/stormy16/stormy16.c:2246
35141 #, gcc-internal-format
35142 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
35143 msgstr ""
35145 #: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137
35146 #, gcc-internal-format
35147 msgid "operand must be an immediate of the right size"
35148 msgstr ""
35150 #: config/v850/v850-c.c:67
35151 #, gcc-internal-format
35152 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
35153 msgstr ""
35155 #: config/v850/v850-c.c:70
35156 #, gcc-internal-format
35157 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
35158 msgstr ""
35160 #: config/v850/v850-c.c:96
35161 #, gcc-internal-format
35162 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
35163 msgstr ""
35165 #: config/v850/v850-c.c:104
35166 #, gcc-internal-format
35167 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
35168 msgstr ""
35170 #: config/v850/v850-c.c:153
35171 #, fuzzy, gcc-internal-format
35172 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
35173 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35175 #: config/v850/v850-c.c:170
35176 #, fuzzy, gcc-internal-format
35177 msgid "unrecognized section name %qE"
35178 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
35180 #: config/v850/v850-c.c:184
35181 #, fuzzy, gcc-internal-format
35182 msgid "malformed #pragma ghs section"
35183 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
35185 #: config/v850/v850-c.c:203
35186 #, fuzzy, gcc-internal-format
35187 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
35188 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35190 #: config/v850/v850-c.c:214
35191 #, fuzzy, gcc-internal-format
35192 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
35193 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35195 #: config/v850/v850-c.c:225
35196 #, fuzzy, gcc-internal-format
35197 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
35198 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35200 #: config/v850/v850-c.c:236
35201 #, fuzzy, gcc-internal-format
35202 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
35203 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35205 #: config/v850/v850-c.c:247
35206 #, fuzzy, gcc-internal-format
35207 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
35208 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35210 #: config/v850/v850-c.c:258
35211 #, fuzzy, gcc-internal-format
35212 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
35213 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35215 #: config/v850/v850-c.c:269
35216 #, fuzzy, gcc-internal-format
35217 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
35218 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35220 #: config/v850/v850.c:2120
35221 #, gcc-internal-format
35222 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
35223 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
35225 #: config/v850/v850.c:2131
35226 #, gcc-internal-format
35227 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
35228 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
35230 #: config/v850/v850.c:2262
35231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35232 msgid "bogus JR construction: %d"
35233 msgstr ""
35235 #: config/v850/v850.c:2280 config/v850/v850.c:2387
35236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35237 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
35238 msgstr ""
35240 #: config/v850/v850.c:2367
35241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35242 msgid "bogus JARL construction: %d"
35243 msgstr ""
35245 #: config/v850/v850.c:2665
35246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35247 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
35248 msgstr ""
35250 #: config/v850/v850.c:2684
35251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35252 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
35253 msgstr ""
35255 #: config/v850/v850.c:2786
35256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35257 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
35258 msgstr ""
35260 #: config/v850/v850.c:2803
35261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35262 msgid "too much stack space to prepare: %d"
35263 msgstr ""
35265 #: config/visium/visium.c:741
35266 #, fuzzy, gcc-internal-format
35267 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
35268 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
35269 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35271 #: config/vms/vms-c.c:44
35272 #, fuzzy, gcc-internal-format
35273 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
35274 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35276 #: config/vms/vms-c.c:55
35277 #, fuzzy, gcc-internal-format
35278 msgid "junk at end of #pragma __standard"
35279 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
35281 #: config/vms/vms-c.c:80
35282 #, fuzzy, gcc-internal-format
35283 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
35284 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
35286 #: config/vms/vms-c.c:95
35287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35288 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
35289 msgstr ""
35291 #: config/vms/vms-c.c:100
35292 #, fuzzy, gcc-internal-format
35293 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
35294 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
35296 #: config/vms/vms-c.c:134
35297 #, gcc-internal-format
35298 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
35299 msgstr ""
35301 #: config/vms/vms-c.c:147
35302 #, fuzzy, gcc-internal-format
35303 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
35304 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
35306 #: config/vms/vms-c.c:202
35307 #, fuzzy, gcc-internal-format
35308 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
35309 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
35311 #: config/vms/vms-c.c:223
35312 #, fuzzy, gcc-internal-format
35313 msgid "extern model globalvalue"
35314 msgstr "odotettiin %<extern%>"
35316 #: config/vms/vms-c.c:228
35317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35318 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
35319 msgstr ""
35321 #: config/vms/vms-c.c:234
35322 #, fuzzy, gcc-internal-format
35323 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
35324 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35326 #: config/vms/vms-c.c:248
35327 #, fuzzy, gcc-internal-format
35328 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
35329 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
35331 #: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279
35332 #, fuzzy, gcc-internal-format
35333 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
35334 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
35336 #: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332
35337 #, fuzzy, gcc-internal-format
35338 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
35339 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
35341 #: config/vms/vms-c.c:328
35342 #, fuzzy, gcc-internal-format
35343 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
35344 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
35346 #: config/xtensa/xtensa.c:2221
35347 #, gcc-internal-format
35348 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
35349 msgstr ""
35351 #: config/xtensa/xtensa.c:2256
35352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35353 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
35354 msgstr ""
35356 #: config/xtensa/xtensa.c:2263
35357 #, gcc-internal-format
35358 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
35359 msgstr ""
35361 #: config/xtensa/xtensa.c:3633
35362 #, gcc-internal-format
35363 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
35364 msgstr ""
35366 #: ada/gcc-interface/misc.c:158
35367 #, fuzzy, gcc-internal-format
35368 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
35369 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
35371 #: ada/gcc-interface/misc.c:259
35372 #, fuzzy, gcc-internal-format
35373 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
35374 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
35376 #: ada/gcc-interface/misc.c:278
35377 #, gcc-internal-format
35378 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
35379 msgstr ""
35381 #: ada/gcc-interface/trans.c:1535
35382 #, gcc-internal-format
35383 msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
35384 msgstr ""
35386 #: ada/gcc-interface/trans.c:1536 ada/gcc-interface/trans.c:1542
35387 #, fuzzy, gcc-internal-format
35388 #| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
35389 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
35390 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
35392 #: ada/gcc-interface/trans.c:1540
35393 #, gcc-internal-format
35394 msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
35395 msgstr ""
35397 #: ada/gcc-interface/trans.c:6404
35398 #, gcc-internal-format
35399 msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
35400 msgstr ""
35402 #: ada/gcc-interface/trans.c:6406
35403 #, fuzzy, gcc-internal-format
35404 msgid "containing loop"
35405 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
35407 #: ada/gcc-interface/utils.c:3887
35408 #, gcc-internal-format
35409 msgid "invalid element type for attribute %qs"
35410 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
35412 #: ada/gcc-interface/utils.c:3911
35413 #, fuzzy, gcc-internal-format
35414 #| msgid "number of components of the vector not a power of two"
35415 msgid "number of components of vector not a power of two"
35416 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
35418 #: ada/gcc-interface/utils.c:6037 ada/gcc-interface/utils.c:6215
35419 #: ada/gcc-interface/utils.c:6322
35420 #, gcc-internal-format
35421 msgid "%qs attribute ignored"
35422 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
35424 #: ada/gcc-interface/utils.c:6158
35425 #, fuzzy, gcc-internal-format
35426 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
35427 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
35429 #: ada/gcc-interface/utils.c:6167
35430 #, fuzzy, gcc-internal-format
35431 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
35432 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
35434 #: ada/gcc-interface/utils.c:6282
35435 #, fuzzy, gcc-internal-format
35436 msgid "%qE attribute has no effect"
35437 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
35439 #: ada/gcc-interface/utils.c:6406
35440 #, gcc-internal-format
35441 msgid "attribute %qs applies to array types only"
35442 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
35444 #: brig/brig-lang.c:204
35445 #, fuzzy, gcc-internal-format
35446 msgid "could not read the BRIG file"
35447 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
35449 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
35450 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
35451 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
35452 #. making it a constraint in that case was rejected in
35453 #. DR#252.
35454 #: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2175 c/c-typeck.c:6507 c/c-typeck.c:12138
35455 #: cp/typeck.c:2027 cp/typeck.c:7977 cp/typeck.c:8742
35456 #, gcc-internal-format
35457 msgid "void value not ignored as it ought to be"
35458 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
35460 #: c/c-convert.c:167
35461 #, gcc-internal-format
35462 msgid "conversion to non-scalar type requested"
35463 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
35465 #: c/c-decl.c:819
35466 #, gcc-internal-format
35467 msgid "array %q+D assumed to have one element"
35468 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
35470 #: c/c-decl.c:860
35471 #, gcc-internal-format
35472 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
35473 msgstr ""
35475 #: c/c-decl.c:865
35476 #, gcc-internal-format
35477 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
35478 msgstr ""
35480 #: c/c-decl.c:1050
35481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35482 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
35483 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
35485 #: c/c-decl.c:1202 cp/decl.c:360
35486 #, gcc-internal-format
35487 msgid "label %q+D used but not defined"
35488 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
35490 #: c/c-decl.c:1247
35491 #, gcc-internal-format
35492 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
35493 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
35495 #: c/c-decl.c:1261
35496 #, fuzzy, gcc-internal-format
35497 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
35498 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
35500 #: c/c-decl.c:1278
35501 #, gcc-internal-format
35502 msgid "unused variable %q+D"
35503 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
35505 #: c/c-decl.c:1282 cp/decl.c:695
35506 #, fuzzy, gcc-internal-format
35507 msgid "variable %qD set but not used"
35508 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
35510 #: c/c-decl.c:1287
35511 #, fuzzy, gcc-internal-format
35512 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
35513 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
35515 #: c/c-decl.c:1567 c/c-decl.c:6701 c/c-decl.c:7574 c/c-decl.c:8381
35516 #, gcc-internal-format
35517 msgid "originally defined here"
35518 msgstr "alunperin määritelty täällä"
35520 #: c/c-decl.c:1697
35521 #, gcc-internal-format
35522 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
35523 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
35525 #: c/c-decl.c:1704
35526 #, gcc-internal-format
35527 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
35528 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
35530 #: c/c-decl.c:1751
35531 #, gcc-internal-format
35532 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
35533 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
35535 #: c/c-decl.c:1757
35536 #, gcc-internal-format
35537 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
35538 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
35540 #: c/c-decl.c:1766
35541 #, gcc-internal-format
35542 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
35543 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
35545 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
35546 #. for this poor-style construct.
35547 #: c/c-decl.c:1779
35548 #, fuzzy, gcc-internal-format
35549 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
35550 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
35552 #: c/c-decl.c:1795
35553 #, gcc-internal-format
35554 msgid "previous definition of %q+D was here"
35555 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
35557 #: c/c-decl.c:1797
35558 #, gcc-internal-format
35559 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
35560 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
35562 #: c/c-decl.c:1799
35563 #, gcc-internal-format
35564 msgid "previous declaration of %q+D was here"
35565 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
35567 #: c/c-decl.c:1839
35568 #, gcc-internal-format
35569 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
35570 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
35572 #: c/c-decl.c:1844
35573 #, gcc-internal-format
35574 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
35575 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
35577 #: c/c-decl.c:1847 c/c-decl.c:2018 c/c-decl.c:2813
35578 #, gcc-internal-format
35579 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
35580 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35582 #: c/c-decl.c:1856
35583 #, gcc-internal-format
35584 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
35585 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35587 #: c/c-decl.c:1878
35588 #, gcc-internal-format
35589 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
35590 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
35592 #: c/c-decl.c:1903 c/c-decl.c:1916 c/c-decl.c:1952
35593 #, gcc-internal-format
35594 msgid "conflicting types for %q+D"
35595 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
35597 #: c/c-decl.c:1932
35598 #, fuzzy, gcc-internal-format
35599 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
35600 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35602 #: c/c-decl.c:1936
35603 #, fuzzy, gcc-internal-format
35604 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
35605 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35607 #: c/c-decl.c:1940
35608 #, fuzzy, gcc-internal-format
35609 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
35610 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35612 #: c/c-decl.c:1949
35613 #, gcc-internal-format
35614 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
35615 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
35617 #: c/c-decl.c:1974
35618 #, fuzzy, gcc-internal-format
35619 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
35620 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35622 #: c/c-decl.c:1987
35623 #, fuzzy, gcc-internal-format
35624 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
35625 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35627 #: c/c-decl.c:1992
35628 #, gcc-internal-format
35629 msgid "redefinition of typedef %q+D"
35630 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35632 #: c/c-decl.c:2044 c/c-decl.c:2147
35633 #, gcc-internal-format
35634 msgid "redefinition of %q+D"
35635 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
35637 #: c/c-decl.c:2079 c/c-decl.c:2185
35638 #, gcc-internal-format
35639 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
35640 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35642 #: c/c-decl.c:2089 c/c-decl.c:2097 c/c-decl.c:2175 c/c-decl.c:2182
35643 #, gcc-internal-format
35644 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
35645 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
35647 #: c/c-decl.c:2113
35648 #, gcc-internal-format
35649 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
35650 msgstr ""
35652 #: c/c-decl.c:2116
35653 #, gcc-internal-format
35654 msgid "but not here"
35655 msgstr "mutta ei täällä"
35657 #: c/c-decl.c:2134
35658 #, fuzzy, gcc-internal-format
35659 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
35660 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
35662 #: c/c-decl.c:2137
35663 #, fuzzy, gcc-internal-format
35664 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
35665 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
35667 #: c/c-decl.c:2167
35668 #, fuzzy, gcc-internal-format
35669 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
35670 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35672 #: c/c-decl.c:2203
35673 #, fuzzy, gcc-internal-format
35674 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
35675 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35677 #: c/c-decl.c:2209
35678 #, fuzzy, gcc-internal-format
35679 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
35680 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35682 #: c/c-decl.c:2235
35683 #, gcc-internal-format
35684 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
35685 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
35687 #: c/c-decl.c:2255
35688 #, gcc-internal-format
35689 msgid "redefinition of parameter %q+D"
35690 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
35692 #: c/c-decl.c:2282
35693 #, fuzzy, gcc-internal-format
35694 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
35695 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35697 #: c/c-decl.c:2774
35698 #, fuzzy, gcc-internal-format
35699 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
35700 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
35702 #: c/c-decl.c:2793
35703 #, fuzzy, gcc-internal-format
35704 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
35705 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35707 #: c/c-decl.c:2806 cp/name-lookup.c:2806
35708 #, fuzzy, gcc-internal-format
35709 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
35710 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35712 #: c/c-decl.c:2832
35713 #, fuzzy, gcc-internal-format
35714 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
35715 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
35717 #: c/c-decl.c:2838 cp/name-lookup.c:2818
35718 #, gcc-internal-format
35719 msgid "shadowed declaration is here"
35720 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
35722 #: c/c-decl.c:2965
35723 #, gcc-internal-format
35724 msgid "nested extern declaration of %qD"
35725 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
35727 #: c/c-decl.c:3126 c/c-decl.c:3140
35728 #, fuzzy, gcc-internal-format
35729 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
35730 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
35731 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
35733 #: c/c-decl.c:3132 c/c-decl.c:3145
35734 #, gcc-internal-format
35735 msgid "implicit declaration of function %qE"
35736 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
35738 #: c/c-decl.c:3406
35739 #, gcc-internal-format
35740 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
35741 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
35743 #: c/c-decl.c:3417
35744 #, fuzzy, gcc-internal-format
35745 #| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
35746 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
35747 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
35749 #: c/c-decl.c:3427
35750 #, gcc-internal-format
35751 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
35752 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
35754 #: c/c-decl.c:3487
35755 #, fuzzy, gcc-internal-format
35756 #| msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
35757 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
35758 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
35760 #: c/c-decl.c:3492
35761 #, gcc-internal-format
35762 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
35763 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
35765 #: c/c-decl.c:3505
35766 #, fuzzy, gcc-internal-format
35767 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
35768 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
35769 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
35771 #: c/c-decl.c:3510
35772 #, gcc-internal-format
35773 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
35774 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
35776 #: c/c-decl.c:3514
35777 #, fuzzy, gcc-internal-format
35778 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
35779 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
35781 #: c/c-decl.c:3562 cp/decl.c:3055
35782 #, gcc-internal-format
35783 msgid "label %qE referenced outside of any function"
35784 msgstr ""
35786 #: c/c-decl.c:3598
35787 #, gcc-internal-format
35788 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
35789 msgstr ""
35791 #: c/c-decl.c:3601
35792 #, gcc-internal-format
35793 msgid "jump skips variable initialization"
35794 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
35796 #: c/c-decl.c:3602 c/c-decl.c:3657 c/c-decl.c:3746
35797 #, gcc-internal-format
35798 msgid "label %qD defined here"
35799 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
35801 #: c/c-decl.c:3656 c/c-decl.c:3745
35802 #, fuzzy, gcc-internal-format
35803 msgid "jump into statement expression"
35804 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
35806 #: c/c-decl.c:3678
35807 #, gcc-internal-format
35808 msgid "duplicate label declaration %qE"
35809 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
35811 #: c/c-decl.c:3776 cp/decl.c:3460
35812 #, fuzzy, gcc-internal-format
35813 msgid "duplicate label %qD"
35814 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
35816 #: c/c-decl.c:3807
35817 #, gcc-internal-format
35818 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
35819 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
35821 #: c/c-decl.c:3872
35822 #, gcc-internal-format
35823 msgid "switch jumps over variable initialization"
35824 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
35826 #: c/c-decl.c:3873 c/c-decl.c:3884
35827 #, gcc-internal-format
35828 msgid "switch starts here"
35829 msgstr "switch alkaa tästä"
35831 #: c/c-decl.c:3883
35832 #, fuzzy, gcc-internal-format
35833 msgid "switch jumps into statement expression"
35834 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
35836 #: c/c-decl.c:3966
35837 #, gcc-internal-format
35838 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
35839 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
35841 #: c/c-decl.c:4335
35842 #, gcc-internal-format
35843 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
35844 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
35846 #: c/c-decl.c:4345
35847 #, gcc-internal-format
35848 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
35849 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35851 # XXX
35852 #: c/c-decl.c:4360
35853 #, gcc-internal-format
35854 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
35855 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35857 # XXX
35858 #: c/c-decl.c:4371
35859 #, fuzzy, gcc-internal-format
35860 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
35861 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35863 #: c/c-decl.c:4393 c/c-decl.c:4401
35864 #, gcc-internal-format
35865 msgid "useless type name in empty declaration"
35866 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
35868 #: c/c-decl.c:4409
35869 #, gcc-internal-format
35870 msgid "%<inline%> in empty declaration"
35871 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
35873 #: c/c-decl.c:4415
35874 #, fuzzy, gcc-internal-format
35875 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
35876 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
35878 #: c/c-decl.c:4421
35879 #, gcc-internal-format
35880 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
35881 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35883 #: c/c-decl.c:4427
35884 #, gcc-internal-format
35885 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
35886 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35888 #: c/c-decl.c:4434
35889 #, gcc-internal-format
35890 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
35891 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
35893 #: c/c-decl.c:4440
35894 #, fuzzy, gcc-internal-format
35895 msgid "useless %qs in empty declaration"
35896 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
35898 #: c/c-decl.c:4453
35899 #, gcc-internal-format
35900 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
35901 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
35903 #: c/c-decl.c:4460
35904 #, fuzzy, gcc-internal-format
35905 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
35906 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
35908 #: c/c-decl.c:4467 c/c-parser.c:1873
35909 #, gcc-internal-format
35910 msgid "empty declaration"
35911 msgstr "tyhjä esittely"
35913 #: c/c-decl.c:4538
35914 #, gcc-internal-format
35915 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
35916 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
35918 #: c/c-decl.c:4542
35919 #, gcc-internal-format
35920 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
35921 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
35923 #. C99 6.7.5.2p4
35924 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
35925 #. C99 6.7.5.2p4
35926 #: c/c-decl.c:4548 c/c-decl.c:7147
35927 #, gcc-internal-format
35928 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
35929 msgstr ""
35931 #: c/c-decl.c:4635 cp/decl2.c:1520
35932 #, gcc-internal-format
35933 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
35934 msgstr ""
35936 #: c/c-decl.c:4693
35937 #, gcc-internal-format
35938 msgid "%q+D is usually a function"
35939 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
35941 #: c/c-decl.c:4702
35942 #, gcc-internal-format
35943 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
35944 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
35946 #: c/c-decl.c:4707
35947 #, gcc-internal-format
35948 msgid "function %qD is initialized like a variable"
35949 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
35951 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
35952 #: c/c-decl.c:4713
35953 #, gcc-internal-format
35954 msgid "parameter %qD is initialized"
35955 msgstr "parametri %qD on alustettu"
35957 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
35958 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
35959 #. sense to permit them to be initialized given that
35960 #. ordinary VLAs may not be initialized.
35961 #: c/c-decl.c:4732 c/c-decl.c:4747 c/c-typeck.c:7630
35962 #, gcc-internal-format
35963 msgid "variable-sized object may not be initialized"
35964 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35966 #: c/c-decl.c:4738
35967 #, gcc-internal-format
35968 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
35969 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
35971 #: c/c-decl.c:4827
35972 #, fuzzy, gcc-internal-format
35973 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
35974 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35976 #: c/c-decl.c:4877
35977 #, fuzzy, gcc-internal-format
35978 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
35979 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
35981 #: c/c-decl.c:4879
35982 #, fuzzy, gcc-internal-format
35983 msgid "%qD should be initialized"
35984 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
35986 #: c/c-decl.c:4955
35987 #, gcc-internal-format
35988 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
35989 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
35991 #: c/c-decl.c:4960
35992 #, gcc-internal-format
35993 msgid "array size missing in %q+D"
35994 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
35996 #: c/c-decl.c:4972
35997 #, gcc-internal-format
35998 msgid "zero or negative size array %q+D"
35999 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
36001 #: c/c-decl.c:5043
36002 #, gcc-internal-format
36003 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
36004 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
36006 #: c/c-decl.c:5093
36007 #, gcc-internal-format
36008 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
36009 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
36011 #: c/c-decl.c:5123
36012 #, gcc-internal-format
36013 msgid "cannot put object with volatile field into register"
36014 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
36016 #: c/c-decl.c:5209
36017 #, gcc-internal-format
36018 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
36019 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
36021 #: c/c-decl.c:5268
36022 #, gcc-internal-format
36023 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
36024 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
36026 #: c/c-decl.c:5371
36027 #, fuzzy, gcc-internal-format
36028 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
36029 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
36031 #: c/c-decl.c:5425 c/c-decl.c:5440
36032 #, gcc-internal-format
36033 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
36034 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
36036 #: c/c-decl.c:5435
36037 #, fuzzy, gcc-internal-format
36038 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
36039 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
36041 #: c/c-decl.c:5446
36042 #, gcc-internal-format
36043 msgid "negative width in bit-field %qs"
36044 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
36046 #: c/c-decl.c:5451
36047 #, gcc-internal-format
36048 msgid "zero width for bit-field %qs"
36049 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
36051 #: c/c-decl.c:5461
36052 #, gcc-internal-format
36053 msgid "bit-field %qs has invalid type"
36054 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
36056 #: c/c-decl.c:5467
36057 #, fuzzy, gcc-internal-format
36058 msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
36059 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
36061 #: c/c-decl.c:5478
36062 #, gcc-internal-format
36063 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
36064 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
36066 #: c/c-decl.c:5484
36067 #, gcc-internal-format
36068 msgid "width of %qs exceeds its type"
36069 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
36071 #: c/c-decl.c:5497
36072 #, gcc-internal-format
36073 msgid "%qs is narrower than values of its type"
36074 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
36076 #: c/c-decl.c:5512
36077 #, gcc-internal-format
36078 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
36079 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
36081 #: c/c-decl.c:5515
36082 #, gcc-internal-format
36083 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
36084 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
36086 #: c/c-decl.c:5522
36087 #, gcc-internal-format
36088 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
36089 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
36091 #: c/c-decl.c:5524
36092 #, gcc-internal-format
36093 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
36094 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
36096 #: c/c-decl.c:5733 c/c-decl.c:6107 c/c-decl.c:6117
36097 #, fuzzy, gcc-internal-format
36098 msgid "variably modified %qE at file scope"
36099 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
36101 #: c/c-decl.c:5735
36102 #, fuzzy, gcc-internal-format
36103 msgid "variably modified field at file scope"
36104 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
36106 #: c/c-decl.c:5755
36107 #, gcc-internal-format
36108 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
36109 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
36111 #: c/c-decl.c:5759
36112 #, gcc-internal-format
36113 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
36114 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
36116 # XXX
36117 #: c/c-decl.c:5791
36118 #, gcc-internal-format
36119 msgid "duplicate %<const%>"
36120 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
36122 #: c/c-decl.c:5793
36123 #, gcc-internal-format
36124 msgid "duplicate %<restrict%>"
36125 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
36127 #: c/c-decl.c:5795
36128 #, gcc-internal-format
36129 msgid "duplicate %<volatile%>"
36130 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
36132 #: c/c-decl.c:5797
36133 #, fuzzy, gcc-internal-format
36134 #| msgid "duplicate %<restrict%>"
36135 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
36136 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
36138 #: c/c-decl.c:5800
36139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36140 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
36141 msgstr ""
36143 #: c/c-decl.c:5823 c/c-parser.c:2821
36144 #, fuzzy, gcc-internal-format
36145 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
36146 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
36148 #: c/c-decl.c:5837
36149 #, gcc-internal-format
36150 msgid "function definition declared %<auto%>"
36151 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
36153 #: c/c-decl.c:5839
36154 #, gcc-internal-format
36155 msgid "function definition declared %<register%>"
36156 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
36158 #: c/c-decl.c:5841
36159 #, gcc-internal-format
36160 msgid "function definition declared %<typedef%>"
36161 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
36163 #: c/c-decl.c:5843
36164 #, fuzzy, gcc-internal-format
36165 #| msgid "function definition declared %<auto%>"
36166 msgid "function definition declared %qs"
36167 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
36169 #: c/c-decl.c:5861
36170 #, gcc-internal-format
36171 msgid "storage class specified for structure field %qE"
36172 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
36174 #: c/c-decl.c:5864
36175 #, gcc-internal-format
36176 msgid "storage class specified for structure field"
36177 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
36179 #: c/c-decl.c:5868
36180 #, gcc-internal-format
36181 msgid "storage class specified for parameter %qE"
36182 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
36184 #: c/c-decl.c:5871
36185 #, gcc-internal-format
36186 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
36187 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
36189 #: c/c-decl.c:5874 cp/decl.c:10935
36190 #, gcc-internal-format
36191 msgid "storage class specified for typename"
36192 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
36194 #: c/c-decl.c:5891
36195 #, fuzzy, gcc-internal-format
36196 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
36197 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
36199 #: c/c-decl.c:5895
36200 #, fuzzy, gcc-internal-format
36201 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
36202 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
36204 #: c/c-decl.c:5900
36205 #, fuzzy, gcc-internal-format
36206 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
36207 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
36209 #: c/c-decl.c:5904
36210 #, fuzzy, gcc-internal-format
36211 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
36212 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
36214 #: c/c-decl.c:5909
36215 #, fuzzy, gcc-internal-format
36216 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
36217 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
36219 #: c/c-decl.c:5912
36220 #, fuzzy, gcc-internal-format
36221 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
36222 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
36224 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
36225 #. array type which is converted to pointer type)
36226 #. may have static or type qualifiers.
36227 #: c/c-decl.c:5959 c/c-decl.c:6328
36228 #, gcc-internal-format
36229 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
36230 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
36232 #: c/c-decl.c:6007
36233 #, gcc-internal-format
36234 msgid "declaration of %qE as array of voids"
36235 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
36237 #: c/c-decl.c:6009
36238 #, gcc-internal-format
36239 msgid "declaration of type name as array of voids"
36240 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
36242 #: c/c-decl.c:6016
36243 #, gcc-internal-format
36244 msgid "declaration of %qE as array of functions"
36245 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
36247 #: c/c-decl.c:6019
36248 #, gcc-internal-format
36249 msgid "declaration of type name as array of functions"
36250 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
36252 #: c/c-decl.c:6027 c/c-decl.c:8085
36253 #, gcc-internal-format
36254 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
36255 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
36257 #: c/c-decl.c:6053
36258 #, gcc-internal-format
36259 msgid "size of array %qE has non-integer type"
36260 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36262 #: c/c-decl.c:6057
36263 #, gcc-internal-format
36264 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
36265 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36267 #: c/c-decl.c:6064
36268 #, fuzzy, gcc-internal-format
36269 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
36270 msgid "size of array %qE has incomplete type"
36271 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36273 #: c/c-decl.c:6067
36274 #, fuzzy, gcc-internal-format
36275 #| msgid "size of unnamed array has non-integer type"
36276 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
36277 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36279 #: c/c-decl.c:6078
36280 #, gcc-internal-format
36281 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
36282 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
36284 #: c/c-decl.c:6081
36285 #, gcc-internal-format
36286 msgid "ISO C forbids zero-size array"
36287 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
36289 #: c/c-decl.c:6090
36290 #, gcc-internal-format
36291 msgid "size of array %qE is negative"
36292 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
36294 #: c/c-decl.c:6092
36295 #, gcc-internal-format
36296 msgid "size of unnamed array is negative"
36297 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
36299 #: c/c-decl.c:6216 c/c-decl.c:6871
36300 #, gcc-internal-format
36301 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
36302 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
36304 #. C99 6.7.5.2p4
36305 #: c/c-decl.c:6238
36306 #, gcc-internal-format
36307 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
36308 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
36310 #: c/c-decl.c:6251
36311 #, fuzzy, gcc-internal-format
36312 #| msgid "array type has incomplete element type"
36313 msgid "array type has incomplete element type %qT"
36314 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
36316 #: c/c-decl.c:6257
36317 #, fuzzy, gcc-internal-format
36318 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36319 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36320 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
36322 #: c/c-decl.c:6261
36323 #, fuzzy, gcc-internal-format
36324 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36325 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36326 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
36328 #: c/c-decl.c:6364
36329 #, gcc-internal-format
36330 msgid "%qE declared as function returning a function"
36331 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
36333 #: c/c-decl.c:6367
36334 #, gcc-internal-format
36335 msgid "type name declared as function returning a function"
36336 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
36338 #: c/c-decl.c:6374
36339 #, gcc-internal-format
36340 msgid "%qE declared as function returning an array"
36341 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
36343 #: c/c-decl.c:6377
36344 #, gcc-internal-format
36345 msgid "type name declared as function returning an array"
36346 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
36348 #: c/c-decl.c:6418
36349 #, fuzzy, gcc-internal-format
36350 msgid "function definition has qualified void return type"
36351 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
36353 #: c/c-decl.c:6421 cp/decl.c:11201
36354 #, gcc-internal-format
36355 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
36356 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
36358 #: c/c-decl.c:6459 c/c-decl.c:6668 c/c-decl.c:6721 c/c-decl.c:6805
36359 #: c/c-decl.c:6926 c/c-parser.c:2823
36360 #, fuzzy, gcc-internal-format
36361 #| msgid "cast specifies function type"
36362 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
36363 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
36365 #: c/c-decl.c:6465 c/c-decl.c:6674 c/c-decl.c:6810 c/c-decl.c:6931
36366 #, fuzzy, gcc-internal-format
36367 msgid "ISO C forbids qualified function types"
36368 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
36370 #: c/c-decl.c:6559
36371 #, fuzzy, gcc-internal-format
36372 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
36373 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
36375 #: c/c-decl.c:6563
36376 #, gcc-internal-format
36377 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
36378 msgstr ""
36380 #: c/c-decl.c:6569
36381 #, fuzzy, gcc-internal-format
36382 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
36383 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36385 #: c/c-decl.c:6585
36386 #, gcc-internal-format
36387 msgid "%qs specified for parameter %qE"
36388 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36390 #: c/c-decl.c:6588
36391 #, gcc-internal-format
36392 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
36393 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
36395 #: c/c-decl.c:6594
36396 #, gcc-internal-format
36397 msgid "%qs specified for structure field %qE"
36398 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
36400 #: c/c-decl.c:6597
36401 #, gcc-internal-format
36402 msgid "%qs specified for structure field"
36403 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
36405 #: c/c-decl.c:6612
36406 #, fuzzy, gcc-internal-format
36407 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
36408 msgid "bit-field %qE has atomic type"
36409 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
36411 #: c/c-decl.c:6614
36412 #, fuzzy, gcc-internal-format
36413 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
36414 msgid "bit-field has atomic type"
36415 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
36417 #: c/c-decl.c:6623
36418 #, fuzzy, gcc-internal-format
36419 msgid "alignment specified for typedef %qE"
36420 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
36422 #: c/c-decl.c:6625
36423 #, fuzzy, gcc-internal-format
36424 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
36425 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
36427 #: c/c-decl.c:6630
36428 #, fuzzy, gcc-internal-format
36429 msgid "alignment specified for parameter %qE"
36430 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36432 #: c/c-decl.c:6632
36433 #, fuzzy, gcc-internal-format
36434 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
36435 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
36437 #: c/c-decl.c:6637
36438 #, fuzzy, gcc-internal-format
36439 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
36440 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
36442 #: c/c-decl.c:6639
36443 #, fuzzy, gcc-internal-format
36444 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
36445 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
36447 #: c/c-decl.c:6642
36448 #, fuzzy, gcc-internal-format
36449 msgid "alignment specified for function %qE"
36450 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
36452 #: c/c-decl.c:6649
36453 #, gcc-internal-format
36454 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
36455 msgstr ""
36457 #: c/c-decl.c:6652
36458 #, gcc-internal-format
36459 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
36460 msgstr ""
36462 #: c/c-decl.c:6683
36463 #, fuzzy, gcc-internal-format
36464 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
36465 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36467 #: c/c-decl.c:6685
36468 #, fuzzy, gcc-internal-format
36469 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
36470 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
36472 #: c/c-decl.c:6727
36473 #, gcc-internal-format
36474 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
36475 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
36477 #. C99 6.7.2.1p8
36478 #: c/c-decl.c:6738
36479 #, gcc-internal-format
36480 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
36481 msgstr ""
36483 #: c/c-decl.c:6755 cp/decl.c:9989
36484 #, gcc-internal-format
36485 msgid "variable or field %qE declared void"
36486 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
36488 #: c/c-decl.c:6795
36489 #, gcc-internal-format
36490 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
36491 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
36493 #: c/c-decl.c:6837
36494 #, gcc-internal-format
36495 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
36496 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
36498 #: c/c-decl.c:6839
36499 #, fuzzy, gcc-internal-format
36500 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
36501 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
36503 #: c/c-decl.c:6852
36504 #, gcc-internal-format
36505 msgid "field %qE declared as a function"
36506 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
36508 #: c/c-decl.c:6859
36509 #, fuzzy, gcc-internal-format
36510 msgid "field %qE has incomplete type"
36511 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
36513 #: c/c-decl.c:6861
36514 #, gcc-internal-format
36515 msgid "unnamed field has incomplete type"
36516 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
36518 #: c/c-decl.c:6897 c/c-decl.c:6908 c/c-decl.c:6911
36519 #, gcc-internal-format
36520 msgid "invalid storage class for function %qE"
36521 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
36523 #: c/c-decl.c:6968
36524 #, gcc-internal-format
36525 msgid "cannot inline function %<main%>"
36526 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
36528 #: c/c-decl.c:6970
36529 #, fuzzy, gcc-internal-format
36530 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
36531 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
36533 #: c/c-decl.c:6981
36534 #, fuzzy, gcc-internal-format
36535 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
36536 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
36538 #: c/c-decl.c:6984
36539 #, fuzzy, gcc-internal-format
36540 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
36541 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
36543 #: c/c-decl.c:7013
36544 #, gcc-internal-format
36545 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
36546 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
36548 #: c/c-decl.c:7023
36549 #, gcc-internal-format
36550 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
36551 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36553 #: c/c-decl.c:7025
36554 #, fuzzy, gcc-internal-format
36555 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
36556 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36558 #: c/c-decl.c:7060
36559 #, gcc-internal-format
36560 msgid "non-nested function with variably modified type"
36561 msgstr ""
36563 #: c/c-decl.c:7062
36564 #, gcc-internal-format
36565 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
36566 msgstr ""
36568 #: c/c-decl.c:7153 c/c-decl.c:8821
36569 #, gcc-internal-format
36570 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
36571 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
36573 #: c/c-decl.c:7163
36574 #, gcc-internal-format
36575 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
36576 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
36578 #: c/c-decl.c:7201
36579 #, gcc-internal-format
36580 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
36581 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
36583 #: c/c-decl.c:7205
36584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36585 msgid "parameter %u has incomplete type"
36586 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
36588 #: c/c-decl.c:7216
36589 #, gcc-internal-format
36590 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
36591 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
36593 #: c/c-decl.c:7220
36594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36595 msgid "parameter %u has void type"
36596 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
36598 #: c/c-decl.c:7294
36599 #, fuzzy, gcc-internal-format
36600 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
36601 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
36603 #: c/c-decl.c:7298 c/c-decl.c:7334
36604 #, gcc-internal-format
36605 msgid "%<void%> must be the only parameter"
36606 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
36608 #: c/c-decl.c:7328
36609 #, gcc-internal-format
36610 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
36611 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
36613 #: c/c-decl.c:7374
36614 #, gcc-internal-format
36615 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
36616 msgstr ""
36618 #: c/c-decl.c:7380
36619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36620 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
36621 msgstr ""
36623 #: c/c-decl.c:7482
36624 #, gcc-internal-format
36625 msgid "enum type defined here"
36626 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
36628 #: c/c-decl.c:7488
36629 #, gcc-internal-format
36630 msgid "struct defined here"
36631 msgstr "struct määritelty täällä"
36633 #: c/c-decl.c:7494
36634 #, gcc-internal-format
36635 msgid "union defined here"
36636 msgstr "union määritelty täällä"
36638 #: c/c-decl.c:7570
36639 #, gcc-internal-format
36640 msgid "redefinition of %<union %E%>"
36641 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
36643 #: c/c-decl.c:7572
36644 #, gcc-internal-format
36645 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
36646 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
36648 #: c/c-decl.c:7581
36649 #, gcc-internal-format
36650 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
36651 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
36653 #: c/c-decl.c:7583
36654 #, gcc-internal-format
36655 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
36656 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
36658 #: c/c-decl.c:7613 c/c-decl.c:8400
36659 #, fuzzy, gcc-internal-format
36660 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
36661 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
36663 #: c/c-decl.c:7680 cp/decl.c:4802
36664 #, gcc-internal-format
36665 msgid "declaration does not declare anything"
36666 msgstr "esittely ei esittele mitään"
36668 #: c/c-decl.c:7685
36669 #, fuzzy, gcc-internal-format
36670 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
36671 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
36673 #: c/c-decl.c:7688
36674 #, fuzzy, gcc-internal-format
36675 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
36676 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
36678 #: c/c-decl.c:7781 c/c-decl.c:7799 c/c-decl.c:7860
36679 #, gcc-internal-format
36680 msgid "duplicate member %q+D"
36681 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
36683 #: c/c-decl.c:7886
36684 #, gcc-internal-format
36685 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
36686 msgstr ""
36688 #: c/c-decl.c:7889
36689 #, gcc-internal-format
36690 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
36691 msgstr ""
36693 #: c/c-decl.c:7994
36694 #, gcc-internal-format
36695 msgid "union has no named members"
36696 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
36698 #: c/c-decl.c:7996
36699 #, gcc-internal-format
36700 msgid "union has no members"
36701 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
36703 #: c/c-decl.c:8001
36704 #, gcc-internal-format
36705 msgid "struct has no named members"
36706 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
36708 #: c/c-decl.c:8003
36709 #, gcc-internal-format
36710 msgid "struct has no members"
36711 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
36713 #: c/c-decl.c:8064 cp/decl.c:12069
36714 #, gcc-internal-format
36715 msgid "flexible array member in union"
36716 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36718 #: c/c-decl.c:8070
36719 #, gcc-internal-format
36720 msgid "flexible array member not at end of struct"
36721 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
36723 #: c/c-decl.c:8076
36724 #, fuzzy, gcc-internal-format
36725 #| msgid "flexible array member in union"
36726 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
36727 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36729 #: c/c-decl.c:8107
36730 #, fuzzy, gcc-internal-format
36731 msgid "type %qT is too large"
36732 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
36734 #: c/c-decl.c:8230
36735 #, gcc-internal-format
36736 msgid "union cannot be made transparent"
36737 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
36739 #: c/c-decl.c:8372
36740 #, gcc-internal-format
36741 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
36742 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
36744 #. This enum is a named one that has been declared already.
36745 #: c/c-decl.c:8379
36746 #, gcc-internal-format
36747 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
36748 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
36750 #: c/c-decl.c:8458 cp/decl.c:14423
36751 #, gcc-internal-format
36752 msgid "specified mode too small for enumeral values"
36753 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
36755 #: c/c-decl.c:8473
36756 #, gcc-internal-format
36757 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
36758 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
36760 #: c/c-decl.c:8587 c/c-decl.c:8603
36761 #, gcc-internal-format
36762 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
36763 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
36765 #: c/c-decl.c:8598
36766 #, gcc-internal-format
36767 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
36768 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
36770 #: c/c-decl.c:8622
36771 #, gcc-internal-format
36772 msgid "overflow in enumeration values"
36773 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
36775 #: c/c-decl.c:8630
36776 #, gcc-internal-format
36777 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
36778 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
36780 #: c/c-decl.c:8715 cp/decl.c:5104 cp/decl.c:14955
36781 #, fuzzy, gcc-internal-format
36782 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
36783 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36785 #: c/c-decl.c:8733
36786 #, gcc-internal-format
36787 msgid "return type is an incomplete type"
36788 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
36790 #: c/c-decl.c:8744
36791 #, gcc-internal-format
36792 msgid "return type defaults to %<int%>"
36793 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
36795 #: c/c-decl.c:8771
36796 #, fuzzy, gcc-internal-format
36797 #| msgid "field %qE declared as a function"
36798 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
36799 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
36801 #: c/c-decl.c:8830
36802 #, gcc-internal-format
36803 msgid "no previous prototype for %qD"
36804 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
36806 #: c/c-decl.c:8839
36807 #, gcc-internal-format
36808 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
36809 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
36811 #: c/c-decl.c:8847 cp/decl.c:15090
36812 #, gcc-internal-format
36813 msgid "no previous declaration for %qD"
36814 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
36816 #: c/c-decl.c:8857
36817 #, gcc-internal-format
36818 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
36819 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
36821 #: c/c-decl.c:8876
36822 #, gcc-internal-format
36823 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
36824 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
36826 #: c/c-decl.c:8878
36827 #, fuzzy, gcc-internal-format
36828 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
36829 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
36831 #: c/c-decl.c:8885
36832 #, gcc-internal-format
36833 msgid "%qD is normally a non-static function"
36834 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
36836 #: c/c-decl.c:8922
36837 #, gcc-internal-format
36838 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
36839 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
36841 #: c/c-decl.c:8937
36842 #, gcc-internal-format
36843 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
36844 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
36846 #: c/c-decl.c:8953
36847 #, gcc-internal-format
36848 msgid "parameter name omitted"
36849 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
36851 #: c/c-decl.c:8990
36852 #, gcc-internal-format
36853 msgid "old-style function definition"
36854 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
36856 #: c/c-decl.c:8999
36857 #, gcc-internal-format
36858 msgid "parameter name missing from parameter list"
36859 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
36861 #: c/c-decl.c:9015
36862 #, gcc-internal-format
36863 msgid "%qD declared as a non-parameter"
36864 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
36866 #: c/c-decl.c:9023
36867 #, gcc-internal-format
36868 msgid "multiple parameters named %qD"
36869 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
36871 #: c/c-decl.c:9032
36872 #, gcc-internal-format
36873 msgid "parameter %qD declared with void type"
36874 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
36876 #: c/c-decl.c:9061 c/c-decl.c:9066
36877 #, gcc-internal-format
36878 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
36879 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
36881 #: c/c-decl.c:9086
36882 #, gcc-internal-format
36883 msgid "parameter %qD has incomplete type"
36884 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
36886 #: c/c-decl.c:9093
36887 #, gcc-internal-format
36888 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
36889 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
36891 #: c/c-decl.c:9146
36892 #, gcc-internal-format
36893 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
36894 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36896 #: c/c-decl.c:9157
36897 #, gcc-internal-format
36898 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
36899 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
36901 #: c/c-decl.c:9160 c/c-decl.c:9207 c/c-decl.c:9221
36902 #, gcc-internal-format
36903 msgid "prototype declaration"
36904 msgstr "prototyypin esittely"
36906 #: c/c-decl.c:9199
36907 #, gcc-internal-format
36908 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
36909 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36911 #: c/c-decl.c:9204
36912 #, gcc-internal-format
36913 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
36914 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
36916 #: c/c-decl.c:9214
36917 #, gcc-internal-format
36918 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
36919 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36921 #: c/c-decl.c:9219
36922 #, gcc-internal-format
36923 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
36924 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
36926 #: c/c-decl.c:9470 cp/decl.c:15873
36927 #, gcc-internal-format
36928 msgid "no return statement in function returning non-void"
36929 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
36931 #: c/c-decl.c:9490 cp/decl.c:15905
36932 #, fuzzy, gcc-internal-format
36933 msgid "parameter %qD set but not used"
36934 msgstr "parametri %qD on alustettu"
36936 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
36937 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
36938 #. allow it.
36939 #: c/c-decl.c:9586
36940 #, fuzzy, gcc-internal-format
36941 #| msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
36942 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
36943 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
36945 #: c/c-decl.c:9591
36946 #, fuzzy, gcc-internal-format
36947 #| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
36948 msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
36949 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
36951 #: c/c-decl.c:9626
36952 #, gcc-internal-format
36953 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36954 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36956 #: c/c-decl.c:9630
36957 #, gcc-internal-format
36958 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36959 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36961 # XXX: alkuesittely
36962 #: c/c-decl.c:9637
36963 #, gcc-internal-format
36964 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36965 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36967 #: c/c-decl.c:9642
36968 #, gcc-internal-format
36969 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36970 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36972 #: c/c-decl.c:9646
36973 #, gcc-internal-format
36974 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36975 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36977 #: c/c-decl.c:9650
36978 #, gcc-internal-format
36979 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36980 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36982 #: c/c-decl.c:9900
36983 #, gcc-internal-format
36984 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
36985 msgstr ""
36987 #: c/c-decl.c:9958 c/c-decl.c:9965
36988 #, fuzzy, gcc-internal-format
36989 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
36990 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
36992 #: c/c-decl.c:9992 c/c-decl.c:10376 c/c-decl.c:10766
36993 #, gcc-internal-format
36994 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
36995 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
36997 #: c/c-decl.c:10004 cp/parser.c:28261
36998 #, gcc-internal-format
36999 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
37000 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
37002 #: c/c-decl.c:10017
37003 #, gcc-internal-format
37004 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
37005 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37007 #: c/c-decl.c:10246 c/c-parser.c:8848
37008 #, gcc-internal-format
37009 msgid "ISO C90 does not support complex types"
37010 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
37012 #: c/c-decl.c:10292
37013 #, gcc-internal-format
37014 msgid "ISO C does not support saturating types"
37015 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
37017 #: c/c-decl.c:10363 c/c-decl.c:10923
37018 #, gcc-internal-format
37019 msgid "duplicate %qE"
37020 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
37022 #: c/c-decl.c:10419
37023 #, fuzzy, gcc-internal-format
37024 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
37025 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
37027 #: c/c-decl.c:10441
37028 #, fuzzy, gcc-internal-format
37029 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
37030 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
37032 #: c/c-decl.c:10484
37033 #, fuzzy, gcc-internal-format
37034 #| msgid "ISO C90 does not support complex types"
37035 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
37036 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
37038 #: c/c-decl.c:10603
37039 #, fuzzy, gcc-internal-format
37040 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
37041 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
37043 #: c/c-decl.c:10653
37044 #, fuzzy, gcc-internal-format
37045 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
37046 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
37048 #: c/c-decl.c:10724
37049 #, fuzzy, gcc-internal-format
37050 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
37051 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
37053 #: c/c-decl.c:10747 c/c-decl.c:11013 c/c-parser.c:7842
37054 #, fuzzy, gcc-internal-format
37055 msgid "fixed-point types not supported for this target"
37056 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37058 #: c/c-decl.c:10749
37059 #, fuzzy, gcc-internal-format
37060 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
37061 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
37063 #: c/c-decl.c:10784
37064 #, gcc-internal-format
37065 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
37066 msgstr ""
37068 #: c/c-decl.c:10797
37069 #, gcc-internal-format
37070 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
37071 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
37073 #: c/c-decl.c:10845
37074 #, gcc-internal-format
37075 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
37076 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
37078 #: c/c-decl.c:10866
37079 #, fuzzy, gcc-internal-format
37080 #| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
37081 msgid "%qE used with %<auto%>"
37082 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
37084 #: c/c-decl.c:10868
37085 #, fuzzy, gcc-internal-format
37086 #| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
37087 msgid "%qE used with %<register%>"
37088 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
37090 #: c/c-decl.c:10870
37091 #, fuzzy, gcc-internal-format
37092 #| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
37093 msgid "%qE used with %<typedef%>"
37094 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
37096 #: c/c-decl.c:10884 c/c-parser.c:7360
37097 #, fuzzy, gcc-internal-format
37098 msgid "ISO C99 does not support %qE"
37099 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37101 #: c/c-decl.c:10887 c/c-parser.c:7363
37102 #, fuzzy, gcc-internal-format
37103 msgid "ISO C90 does not support %qE"
37104 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37106 #: c/c-decl.c:10899
37107 #, gcc-internal-format
37108 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
37109 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
37111 #: c/c-decl.c:10908
37112 #, gcc-internal-format
37113 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
37114 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
37116 #: c/c-decl.c:10921
37117 #, fuzzy, gcc-internal-format
37118 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
37119 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
37121 #: c/c-decl.c:10929
37122 #, gcc-internal-format
37123 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
37124 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37126 #: c/c-decl.c:10937
37127 #, fuzzy, gcc-internal-format
37128 msgid "%qs used with %qE"
37129 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
37131 #: c/c-decl.c:11010
37132 #, fuzzy, gcc-internal-format
37133 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
37134 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
37136 #: c/c-decl.c:11025
37137 #, gcc-internal-format
37138 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
37139 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
37141 #: c/c-decl.c:11076 c/c-decl.c:11092 c/c-decl.c:11118
37142 #, gcc-internal-format
37143 msgid "ISO C does not support complex integer types"
37144 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
37146 #: c/c-decl.c:11514 cp/semantics.c:5348
37147 #, gcc-internal-format
37148 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
37149 msgstr ""
37151 #: c/c-decl.c:11518 cp/semantics.c:5352
37152 #, gcc-internal-format
37153 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
37154 msgstr ""
37156 #: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11426 cp/typeck.c:4680
37157 #, fuzzy, gcc-internal-format
37158 #| msgid "left shift count is negative"
37159 msgid "left shift of negative value"
37160 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
37162 #: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11435 cp/typeck.c:4688
37163 #, gcc-internal-format
37164 msgid "left shift count is negative"
37165 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
37167 #: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11365 cp/typeck.c:4633
37168 #, gcc-internal-format
37169 msgid "right shift count is negative"
37170 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
37172 #: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11454 cp/typeck.c:4696
37173 #, gcc-internal-format
37174 msgid "left shift count >= width of type"
37175 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37177 #: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11389 cp/typeck.c:4641
37178 #, gcc-internal-format
37179 msgid "right shift count >= width of type"
37180 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37182 #: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11446
37183 #, fuzzy, gcc-internal-format
37184 #| msgid "left shift count >= width of type"
37185 msgid "left shift count >= width of vector element"
37186 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37188 #: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11376
37189 #, fuzzy, gcc-internal-format
37190 #| msgid "right shift count >= width of type"
37191 msgid "right shift count >= width of vector element"
37192 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37194 #: c/c-parser.c:274
37195 #, gcc-internal-format
37196 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
37197 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
37199 #: c/c-parser.c:884 cp/parser.c:2864
37200 #, gcc-internal-format
37201 msgid "version control conflict marker in file"
37202 msgstr ""
37204 #: c/c-parser.c:1087 cp/parser.c:2905
37205 #, fuzzy, gcc-internal-format
37206 #| msgid "other match is here"
37207 msgid "to match this %qs"
37208 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
37210 #: c/c-parser.c:1216 cp/parser.c:28484
37211 #, fuzzy, gcc-internal-format
37212 msgid "expected end of line"
37213 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
37215 #: c/c-parser.c:1515
37216 #, gcc-internal-format
37217 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
37218 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
37220 #: c/c-parser.c:1619 c/c-parser.c:9909
37221 #, gcc-internal-format
37222 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
37223 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
37225 #: c/c-parser.c:1795
37226 #, gcc-internal-format
37227 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
37228 msgstr ""
37230 #: c/c-parser.c:1803
37231 #, gcc-internal-format
37232 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
37233 msgstr ""
37235 #: c/c-parser.c:1811
37236 #, gcc-internal-format
37237 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
37238 msgstr ""
37240 #: c/c-parser.c:1823 c/c-parser.c:4060
37241 #, fuzzy, gcc-internal-format
37242 #| msgid "%qT has no member named %qE"
37243 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
37244 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
37246 #: c/c-parser.c:1827 c/c-parser.c:2650 c/c-parser.c:4064
37247 #, fuzzy, gcc-internal-format
37248 msgid "unknown type name %qE"
37249 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
37251 #: c/c-parser.c:1848 c/c-parser.c:11129 c/c-parser.c:16147 c/c-parser.c:16585
37252 #: c/c-parser.c:17061 cp/parser.c:36007 cp/parser.c:38993
37253 #, fuzzy, gcc-internal-format
37254 msgid "expected declaration specifiers"
37255 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37257 #: c/c-parser.c:1858
37258 #, fuzzy, gcc-internal-format
37259 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
37260 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
37262 #: c/c-parser.c:1888 c/c-parser.c:3343
37263 #, fuzzy, gcc-internal-format
37264 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
37265 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
37267 #: c/c-parser.c:1906 cp/parser.c:30161 cp/parser.c:30235
37268 #, fuzzy, gcc-internal-format
37269 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
37270 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
37272 #: c/c-parser.c:1941
37273 #, fuzzy, gcc-internal-format
37274 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
37275 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
37277 #: c/c-parser.c:1962
37278 #, fuzzy, gcc-internal-format
37279 msgid "unexpected attribute"
37280 msgstr "Odottamattomat argumentit"
37282 #: c/c-parser.c:1972 c/c-parser.c:5194 c/c-parser.c:5511 cp/parser.c:10952
37283 #: cp/parser.c:11151
37284 #, fuzzy, gcc-internal-format
37285 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
37286 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
37288 #: c/c-parser.c:2004
37289 #, gcc-internal-format
37290 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
37291 msgstr ""
37293 #: c/c-parser.c:2021
37294 #, gcc-internal-format
37295 msgid "data definition has no type or storage class"
37296 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
37298 #. This means there is an attribute specifier after
37299 #. the declarator in a function definition.  Provide
37300 #. some more information for the user.
37301 #: c/c-parser.c:2036
37302 #, fuzzy, gcc-internal-format
37303 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
37304 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
37306 #: c/c-parser.c:2063
37307 #, fuzzy, gcc-internal-format
37308 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
37309 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
37310 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37312 #: c/c-parser.c:2138 c/c-parser.c:2228
37313 #, fuzzy, gcc-internal-format
37314 #| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
37315 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
37316 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
37318 #: c/c-parser.c:2191
37319 #, fuzzy, gcc-internal-format
37320 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
37321 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
37323 #: c/c-parser.c:2220 cp/parser.c:13002 cp/parser.c:13159
37324 #, gcc-internal-format
37325 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
37326 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
37328 #. This can appear in many cases looking nothing like a
37329 #. function definition, so we don't give a more specific
37330 #. error suggesting there was one.
37331 #: c/c-parser.c:2234 c/c-parser.c:2275
37332 #, gcc-internal-format
37333 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
37334 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
37336 #: c/c-parser.c:2242
37337 #, gcc-internal-format
37338 msgid "ISO C forbids nested functions"
37339 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37341 #: c/c-parser.c:2419
37342 #, fuzzy, gcc-internal-format
37343 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
37344 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37346 #: c/c-parser.c:2422
37347 #, fuzzy, gcc-internal-format
37348 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
37349 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
37351 #: c/c-parser.c:2448 c/c-parser.c:4160 c/c-parser.c:11187 cp/parser.c:38634
37352 #, gcc-internal-format
37353 msgid "expected string literal"
37354 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
37356 #: c/c-parser.c:2456
37357 #, fuzzy, gcc-internal-format
37358 msgid "expression in static assertion is not an integer"
37359 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
37361 #: c/c-parser.c:2465
37362 #, fuzzy, gcc-internal-format
37363 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
37364 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
37366 #: c/c-parser.c:2470
37367 #, fuzzy, gcc-internal-format
37368 msgid "expression in static assertion is not constant"
37369 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
37371 #: c/c-parser.c:2475
37372 #, fuzzy, gcc-internal-format
37373 msgid "static assertion failed: %E"
37374 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
37376 #: c/c-parser.c:2792
37377 #, fuzzy, gcc-internal-format
37378 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
37379 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
37381 #: c/c-parser.c:2795
37382 #, fuzzy, gcc-internal-format
37383 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
37384 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37386 #: c/c-parser.c:2798
37387 #, fuzzy, gcc-internal-format
37388 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
37389 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
37391 #: c/c-parser.c:2825
37392 #, fuzzy, gcc-internal-format
37393 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
37394 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
37395 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
37397 #: c/c-parser.c:2855
37398 #, gcc-internal-format
37399 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with -fgimple"
37400 msgstr ""
37402 #: c/c-parser.c:2953
37403 #, fuzzy, gcc-internal-format
37404 msgid "empty enum is invalid"
37405 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
37407 #: c/c-parser.c:2957 c/c-parser.c:3891 c/c-parser.c:4656 c/c-parser.c:4951
37408 #: c/c-parser.c:6436 c/c-parser.c:6524 c/c-parser.c:7226 c/c-parser.c:7903
37409 #: c/c-parser.c:8105 c/c-parser.c:8131 c/c-parser.c:8927 c/c-parser.c:9202
37410 #: c/c-parser.c:9239 c/c-parser.c:9492 c/c-parser.c:9542 c/c-parser.c:9702
37411 #: c/c-parser.c:9732 c/c-parser.c:9740 c/c-parser.c:9769 c/c-parser.c:9782
37412 #: c/c-parser.c:10088 c/c-parser.c:10212 c/c-parser.c:10657 c/c-parser.c:10692
37413 #: c/c-parser.c:10745 c/c-parser.c:10798 c/c-parser.c:10814 c/c-parser.c:10860
37414 #: c/c-parser.c:11496 c/c-parser.c:11537 c/c-parser.c:13445 c/c-parser.c:13681
37415 #: c/c-parser.c:15544 c/c-parser.c:18218 c/gimple-parser.c:1058
37416 #: c/gimple-parser.c:1096 cp/parser.c:28487 cp/parser.c:31013
37417 #: cp/parser.c:31043 cp/parser.c:31113 cp/parser.c:33230 cp/parser.c:38350
37418 #, gcc-internal-format
37419 msgid "expected identifier"
37420 msgstr "odotettu tunniste"
37422 #: c/c-parser.c:2995 cp/parser.c:18384
37423 #, gcc-internal-format
37424 msgid "comma at end of enumerator list"
37425 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
37427 #: c/c-parser.c:3001
37428 #, gcc-internal-format
37429 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
37430 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
37432 #: c/c-parser.c:3032
37433 #, gcc-internal-format
37434 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
37435 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
37437 #: c/c-parser.c:3149
37438 #, gcc-internal-format
37439 msgid "expected class name"
37440 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
37442 #: c/c-parser.c:3171
37443 #, gcc-internal-format
37444 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
37445 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
37447 #: c/c-parser.c:3200
37448 #, gcc-internal-format
37449 msgid "no semicolon at end of struct or union"
37450 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
37452 #: c/c-parser.c:3305 c/c-parser.c:4451
37453 #, fuzzy, gcc-internal-format
37454 msgid "expected specifier-qualifier-list"
37455 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
37457 #: c/c-parser.c:3316
37458 #, gcc-internal-format
37459 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
37460 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
37462 #: c/c-parser.c:3406
37463 #, gcc-internal-format
37464 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
37465 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
37467 #: c/c-parser.c:3413
37468 #, gcc-internal-format
37469 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
37470 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
37472 #: c/c-parser.c:3467
37473 #, gcc-internal-format
37474 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
37475 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37477 #: c/c-parser.c:3504
37478 #, fuzzy, gcc-internal-format
37479 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
37480 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37482 #: c/c-parser.c:3507
37483 #, fuzzy, gcc-internal-format
37484 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
37485 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37487 #: c/c-parser.c:3744
37488 #, gcc-internal-format
37489 msgid "expected identifier or %<(%>"
37490 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
37492 #: c/c-parser.c:3957
37493 #, gcc-internal-format
37494 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
37495 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
37497 #: c/c-parser.c:4071
37498 #, fuzzy, gcc-internal-format
37499 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
37500 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37502 #: c/c-parser.c:4154
37503 #, fuzzy, gcc-internal-format
37504 msgid "wide string literal in %<asm%>"
37505 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
37507 #: c/c-parser.c:4561
37508 #, gcc-internal-format
37509 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
37510 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
37512 #: c/c-parser.c:4620
37513 #, fuzzy, gcc-internal-format
37514 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
37515 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
37517 #: c/c-parser.c:4765
37518 #, fuzzy, gcc-internal-format
37519 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
37520 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
37522 #: c/c-parser.c:4777
37523 #, fuzzy, gcc-internal-format
37524 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
37525 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
37527 #: c/c-parser.c:4785
37528 #, fuzzy, gcc-internal-format
37529 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
37530 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
37532 #: c/c-parser.c:4966
37533 #, fuzzy, gcc-internal-format
37534 msgid "ISO C forbids label declarations"
37535 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
37537 #: c/c-parser.c:4972 c/c-parser.c:5054 c/gimple-parser.c:161
37538 #, fuzzy, gcc-internal-format
37539 msgid "expected declaration or statement"
37540 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
37542 #: c/c-parser.c:5005 c/c-parser.c:5033
37543 #, gcc-internal-format
37544 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
37545 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
37547 #: c/c-parser.c:5062
37548 #, fuzzy, gcc-internal-format
37549 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
37550 msgstr "#else #else:n jälkeen"
37552 #: c/c-parser.c:5067 cp/parser.c:11270
37553 #, gcc-internal-format
37554 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
37555 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
37557 #: c/c-parser.c:5084
37558 #, fuzzy, gcc-internal-format
37559 msgid "label at end of compound statement"
37560 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
37562 #: c/c-parser.c:5146
37563 #, gcc-internal-format
37564 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
37565 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
37567 #: c/c-parser.c:5198 c/c-parser.c:5515
37568 #, fuzzy, gcc-internal-format
37569 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
37570 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
37572 #: c/c-parser.c:5204
37573 #, gcc-internal-format
37574 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
37575 msgstr ""
37577 #: c/c-parser.c:5431
37578 #, gcc-internal-format
37579 msgid "expected identifier or %<*%>"
37580 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
37582 #. Avoid infinite loop in error recovery:
37583 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
37584 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
37585 #. it to proceed further.
37586 #: c/c-parser.c:5532 c/gimple-parser.c:1451 cp/parser.c:10904
37587 #, fuzzy, gcc-internal-format
37588 msgid "expected statement"
37589 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
37591 #: c/c-parser.c:5639 cp/parser.c:12516
37592 #, gcc-internal-format
37593 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
37594 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
37596 #: c/c-parser.c:5681 cp/parser.c:12519
37597 #, gcc-internal-format
37598 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
37599 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
37601 #: c/c-parser.c:5815 cp/parser.c:11506
37602 #, gcc-internal-format
37603 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
37604 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
37606 #: c/c-parser.c:5966
37607 #, gcc-internal-format
37608 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
37609 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
37611 #: c/c-parser.c:6099 c/c-parser.c:6129
37612 #, fuzzy, gcc-internal-format
37613 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
37614 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
37616 #: c/c-parser.c:6151
37617 #, fuzzy, gcc-internal-format
37618 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
37619 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
37621 #: c/c-parser.c:6172 cp/parser.c:11708
37622 #, gcc-internal-format
37623 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
37624 msgstr ""
37626 #: c/c-parser.c:6178 cp/parser.c:11714
37627 #, gcc-internal-format
37628 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
37629 msgstr ""
37631 #: c/c-parser.c:6212
37632 #, fuzzy, gcc-internal-format
37633 msgid "missing collection in fast enumeration"
37634 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
37636 #: c/c-parser.c:6304
37637 #, gcc-internal-format
37638 msgid "%E qualifier ignored on asm"
37639 msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
37641 #: c/c-parser.c:6348
37642 #, fuzzy, gcc-internal-format
37643 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
37644 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
37646 #: c/c-parser.c:6662
37647 #, gcc-internal-format
37648 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
37649 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
37651 #. Location of the binary operator.
37652 #. Quiet warning.
37653 #: c/c-parser.c:6868 cp/typeck.c:4473
37654 #, gcc-internal-format
37655 msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
37656 msgstr ""
37658 #: c/c-parser.c:6873 cp/typeck.c:4478
37659 #, fuzzy, gcc-internal-format
37660 msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
37661 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
37663 #: c/c-parser.c:7090
37664 #, fuzzy, gcc-internal-format
37665 msgid "alignment specified for type name in cast"
37666 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37668 #: c/c-parser.c:7189
37669 #, gcc-internal-format
37670 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
37671 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
37673 #: c/c-parser.c:7318
37674 #, fuzzy, gcc-internal-format
37675 msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
37676 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37678 #: c/c-parser.c:7334
37679 #, gcc-internal-format
37680 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
37681 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37683 #: c/c-parser.c:7403
37684 #, fuzzy, gcc-internal-format
37685 msgid "alignment specified for type name in %qE"
37686 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37688 #: c/c-parser.c:7426
37689 #, fuzzy, gcc-internal-format
37690 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
37691 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
37693 #: c/c-parser.c:7457
37694 #, fuzzy, gcc-internal-format
37695 msgid "cannot take address of %qs"
37696 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
37698 #: c/c-parser.c:7540
37699 #, fuzzy, gcc-internal-format
37700 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
37701 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37703 #: c/c-parser.c:7543
37704 #, fuzzy, gcc-internal-format
37705 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
37706 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37708 #: c/c-parser.c:7611
37709 #, fuzzy, gcc-internal-format
37710 #| msgid "cast specifies function type"
37711 msgid "%<_Generic%> association has function type"
37712 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
37714 #: c/c-parser.c:7614
37715 #, fuzzy, gcc-internal-format
37716 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
37717 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
37719 #: c/c-parser.c:7618
37720 #, gcc-internal-format
37721 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
37722 msgstr ""
37724 #: c/c-parser.c:7642
37725 #, fuzzy, gcc-internal-format
37726 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
37727 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
37729 #: c/c-parser.c:7643
37730 #, fuzzy, gcc-internal-format
37731 #| msgid "originally defined here"
37732 msgid "original %<default%> is here"
37733 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
37735 #: c/c-parser.c:7651
37736 #, gcc-internal-format
37737 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
37738 msgstr ""
37740 #: c/c-parser.c:7652
37741 #, gcc-internal-format
37742 msgid "compatible type is here"
37743 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
37745 #: c/c-parser.c:7675
37746 #, fuzzy, gcc-internal-format
37747 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
37748 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37750 #: c/c-parser.c:7677
37751 #, gcc-internal-format
37752 msgid "other match is here"
37753 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
37755 #: c/c-parser.c:7696
37756 #, gcc-internal-format
37757 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
37758 msgstr ""
37760 #: c/c-parser.c:7717
37761 #, fuzzy, gcc-internal-format
37762 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
37763 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
37764 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
37766 #: c/c-parser.c:7725
37767 #, fuzzy, gcc-internal-format
37768 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
37769 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
37770 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37772 #: c/c-parser.c:7731
37773 #, fuzzy, gcc-internal-format
37774 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
37775 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
37776 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
37778 #: c/c-parser.c:7747
37779 #, fuzzy, gcc-internal-format
37780 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
37781 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
37782 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37784 #: c/c-parser.c:7917 c/c-parser.c:8969 c/c-parser.c:8991 c/gimple-parser.c:978
37785 #: c/gimple-parser.c:984 c/gimple-parser.c:1468
37786 #, gcc-internal-format
37787 msgid "expected expression"
37788 msgstr "odotettiin lauseketta"
37790 # XXXX
37791 #: c/c-parser.c:7935
37792 #, gcc-internal-format
37793 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
37794 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
37796 # XXXX
37797 #: c/c-parser.c:7949
37798 #, gcc-internal-format
37799 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
37800 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
37802 #: c/c-parser.c:7976
37803 #, fuzzy, gcc-internal-format
37804 msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
37805 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
37807 #: c/c-parser.c:7985
37808 #, gcc-internal-format
37809 msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
37810 msgstr ""
37812 #: c/c-parser.c:7994
37813 #, fuzzy, gcc-internal-format
37814 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
37815 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
37817 #: c/c-parser.c:8158
37818 #, fuzzy, gcc-internal-format
37819 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
37820 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37822 #: c/c-parser.c:8174
37823 #, gcc-internal-format
37824 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
37825 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
37827 #: c/c-parser.c:8244 c/c-parser.c:8261 c/c-parser.c:8268
37828 #, fuzzy, gcc-internal-format
37829 #| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
37830 msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
37831 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
37833 #: c/c-parser.c:8289
37834 #, fuzzy, gcc-internal-format
37835 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
37836 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
37837 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
37839 #: c/c-parser.c:8333 c/c-parser.c:8343
37840 #, gcc-internal-format
37841 msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37842 msgstr ""
37844 #: c/c-parser.c:8365 c/c-parser.c:8375
37845 #, gcc-internal-format
37846 msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37847 msgstr ""
37849 #: c/c-parser.c:8408
37850 #, fuzzy, gcc-internal-format
37851 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
37852 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
37853 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
37855 #: c/c-parser.c:8427
37856 #, gcc-internal-format
37857 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
37858 msgstr ""
37860 #: c/c-parser.c:8475
37861 #, gcc-internal-format
37862 msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37863 msgstr ""
37865 #: c/c-parser.c:8498
37866 #, gcc-internal-format
37867 msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37868 msgstr ""
37870 #: c/c-parser.c:8515
37871 #, fuzzy, gcc-internal-format
37872 #| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
37873 msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37874 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37876 #: c/c-parser.c:8553
37877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37878 msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
37879 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
37881 #: c/c-parser.c:8564
37882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37883 #| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
37884 msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
37885 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
37887 #: c/c-parser.c:8572
37888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37889 #| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
37890 msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
37891 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
37893 #: c/c-parser.c:8580 c/c-parser.c:8610
37894 #, fuzzy, gcc-internal-format
37895 #| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
37896 msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
37897 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
37899 #: c/c-parser.c:8588 c/c-parser.c:8630
37900 #, fuzzy, gcc-internal-format
37901 #| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
37902 msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
37903 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
37905 #: c/c-parser.c:8602
37906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37907 msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
37908 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
37910 #: c/c-parser.c:8622
37911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37912 msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
37913 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
37915 #: c/c-parser.c:8728
37916 #, fuzzy, gcc-internal-format
37917 msgid "no matching function for type-generic call"
37918 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
37920 #: c/c-parser.c:8769
37921 #, fuzzy, gcc-internal-format
37922 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
37923 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37925 #: c/c-parser.c:8782
37926 #, fuzzy, gcc-internal-format
37927 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
37928 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
37929 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
37931 #: c/c-parser.c:8786
37932 #, fuzzy, gcc-internal-format
37933 #| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
37934 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
37935 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37937 #: c/c-parser.c:8812
37938 #, fuzzy, gcc-internal-format
37939 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
37940 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37942 #: c/c-parser.c:8834
37943 #, gcc-internal-format
37944 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
37945 msgstr ""
37947 #: c/c-parser.c:8843
37948 #, fuzzy, gcc-internal-format
37949 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
37950 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
37952 #: c/c-parser.c:8891 cp/parser.c:6918
37953 #, fuzzy, gcc-internal-format
37954 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
37955 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37957 #: c/c-parser.c:9029
37958 #, gcc-internal-format
37959 msgid "compound literal has variable size"
37960 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
37962 #: c/c-parser.c:9040
37963 #, gcc-internal-format
37964 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
37965 msgstr ""
37967 #: c/c-parser.c:9044
37968 #, gcc-internal-format
37969 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
37970 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
37972 #: c/c-parser.c:9057
37973 #, gcc-internal-format
37974 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
37975 msgstr ""
37977 #: c/c-parser.c:9513
37978 #, fuzzy, gcc-internal-format
37979 msgid "expected identifier or %<)%>"
37980 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
37982 #: c/c-parser.c:9609
37983 #, gcc-internal-format
37984 msgid "extra semicolon"
37985 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
37987 #: c/c-parser.c:9857
37988 #, gcc-internal-format
37989 msgid "extra semicolon in method definition specified"
37990 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
37992 #: c/c-parser.c:9989
37993 #, gcc-internal-format
37994 msgid "method attributes must be specified at the end only"
37995 msgstr ""
37997 #: c/c-parser.c:10009
37998 #, fuzzy, gcc-internal-format
37999 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
38000 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
38002 #: c/c-parser.c:10131
38003 #, fuzzy, gcc-internal-format
38004 msgid "objective-c method declaration is expected"
38005 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
38007 #: c/c-parser.c:10569
38008 #, fuzzy, gcc-internal-format
38009 msgid "no type or storage class may be specified here,"
38010 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
38012 #: c/c-parser.c:10661 c/c-parser.c:10718 cp/parser.c:31073
38013 #, fuzzy, gcc-internal-format
38014 msgid "unknown property attribute"
38015 msgstr "<tuntematon>"
38017 #: c/c-parser.c:10682 cp/parser.c:31033
38018 #, fuzzy, gcc-internal-format
38019 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
38020 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
38022 #: c/c-parser.c:10685 cp/parser.c:31036
38023 #, fuzzy, gcc-internal-format
38024 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
38025 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
38027 #: c/c-parser.c:10699 cp/parser.c:31051
38028 #, fuzzy, gcc-internal-format
38029 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
38030 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
38032 #: c/c-parser.c:10704 cp/parser.c:31057
38033 #, fuzzy, gcc-internal-format
38034 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
38035 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
38037 #: c/c-parser.c:10711 cp/parser.c:31065
38038 #, fuzzy, gcc-internal-format
38039 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
38040 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
38042 #: c/c-parser.c:10905 cp/parser.c:38674
38043 #, gcc-internal-format
38044 msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
38045 msgstr ""
38047 #: c/c-parser.c:10949 c/c-parser.c:16582 c/c-parser.c:16840 c/c-parser.c:16899
38048 #: c/c-parser.c:16983 cp/parser.c:36004 cp/parser.c:36298 cp/parser.c:36386
38049 #: cp/parser.c:36457 cp/parser.c:38721 cp/parser.c:38736 cp/parser.c:38752
38050 #: cp/parser.c:38768 cp/parser.c:38784 cp/parser.c:38811 cp/parser.c:38824
38051 #: cp/parser.c:38847 cp/parser.c:38860
38052 #, fuzzy, gcc-internal-format
38053 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
38054 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
38055 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
38057 #: c/c-parser.c:10972 cp/parser.c:38837
38058 #, fuzzy, gcc-internal-format
38059 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
38060 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38062 #: c/c-parser.c:11050 cp/parser.c:38918
38063 #, gcc-internal-format
38064 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
38065 msgstr ""
38067 #: c/c-parser.c:11074 c/c-parser.c:11098 cp/parser.c:38947 cp/parser.c:38980
38068 #, fuzzy, gcc-internal-format
38069 msgid "for, while or do statement expected"
38070 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
38072 #: c/c-parser.c:11111 cp/parser.c:38711
38073 #, fuzzy, gcc-internal-format
38074 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
38075 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
38077 #: c/c-parser.c:11421 cp/parser.c:31457
38078 #, fuzzy, gcc-internal-format
38079 msgid "too many %qs clauses"
38080 msgstr "%s: liian monta arvoa"
38082 #: c/c-parser.c:11443 cp/parser.c:31994
38083 #, fuzzy, gcc-internal-format
38084 #| msgid "expected integer expression"
38085 msgid "expected integer expression before ')'"
38086 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
38088 #: c/c-parser.c:11458
38089 #, fuzzy, gcc-internal-format
38090 msgid "expression must be integral"
38091 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38093 #: c/c-parser.c:11742 c/c-parser.c:18160
38094 #, gcc-internal-format
38095 msgid "%qD is not a variable"
38096 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
38098 #: c/c-parser.c:11746 cp/semantics.c:6808
38099 #, fuzzy, gcc-internal-format
38100 #| msgid "%qD is not a variable"
38101 msgid "%qD is not a pointer variable"
38102 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
38104 #: c/c-parser.c:11788 cp/parser.c:32073
38105 #, fuzzy, gcc-internal-format
38106 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
38107 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38109 #: c/c-parser.c:11865 cp/parser.c:32137
38110 #, fuzzy, gcc-internal-format
38111 #| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
38112 msgid "expected %<none%> or %<present%>"
38113 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
38115 #: c/c-parser.c:11867 cp/parser.c:32139
38116 #, gcc-internal-format
38117 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
38118 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
38120 #: c/c-parser.c:11968 cp/parser.c:32242
38121 #, fuzzy, gcc-internal-format
38122 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
38123 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
38125 #: c/c-parser.c:11988 c/c-parser.c:16892 c/c-parser.c:16976 cp/parser.c:32260
38126 #: cp/parser.c:36290 cp/parser.c:36378
38127 #, fuzzy, gcc-internal-format
38128 msgid "expected %<data%>"
38129 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38131 #: c/c-parser.c:12035 cp/parser.c:32313
38132 #, gcc-internal-format
38133 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
38134 msgstr ""
38136 #: c/c-parser.c:12042 cp/parser.c:32320
38137 #, fuzzy, gcc-internal-format
38138 msgid "too many %<if%> clauses"
38139 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
38141 #: c/c-parser.c:12044 cp/parser.c:32322
38142 #, gcc-internal-format
38143 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
38144 msgstr ""
38146 #: c/c-parser.c:12050 cp/parser.c:32328
38147 #, gcc-internal-format
38148 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
38149 msgstr ""
38151 #: c/c-parser.c:12126 c/c-parser.c:12172 c/c-parser.c:12218 c/c-parser.c:12264
38152 #: c/c-parser.c:12311 c/c-parser.c:12551 c/c-parser.c:12632 c/c-parser.c:13043
38153 #: c/c-parser.c:13171 c/c-parser.c:13216 c/c-parser.c:13736
38154 #, gcc-internal-format
38155 msgid "expected integer expression"
38156 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
38158 #: c/c-parser.c:12137
38159 #, gcc-internal-format
38160 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38161 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38163 #: c/c-parser.c:12183
38164 #, fuzzy, gcc-internal-format
38165 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38166 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
38167 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38169 #: c/c-parser.c:12229 cp/semantics.c:6992
38170 #, fuzzy, gcc-internal-format
38171 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38172 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
38173 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38175 #: c/c-parser.c:12276 cp/semantics.c:7021
38176 #, fuzzy, gcc-internal-format
38177 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38178 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
38179 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
38181 #: c/c-parser.c:12341 c/c-parser.c:12347 cp/parser.c:32545 cp/parser.c:32552
38182 #, fuzzy, gcc-internal-format
38183 msgid "expected %<tofrom%>"
38184 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38186 #: c/c-parser.c:12355 c/c-parser.c:12361 cp/parser.c:32561 cp/parser.c:32568
38187 #, fuzzy, gcc-internal-format
38188 #| msgid "expected %<decltype%>"
38189 msgid "expected %<scalar%>"
38190 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
38192 #: c/c-parser.c:12425 cp/semantics.c:6299
38193 #, fuzzy, gcc-internal-format
38194 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38195 msgid "%qs expression must be integral"
38196 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38198 #: c/c-parser.c:12437 c/c-parser.c:12560 cp/semantics.c:6331
38199 #, fuzzy, gcc-internal-format
38200 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38201 msgid "%qs value must be positive"
38202 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38204 #: c/c-parser.c:12499 cp/parser.c:31853
38205 #, fuzzy, gcc-internal-format
38206 msgid "too many %<static%> arguments"
38207 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
38209 #: c/c-parser.c:12533 cp/parser.c:31886
38210 #, fuzzy, gcc-internal-format
38211 msgid "unexpected argument"
38212 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
38214 #: c/c-parser.c:12699 cp/semantics.c:7120
38215 #, fuzzy, gcc-internal-format
38216 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
38217 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
38219 #: c/c-parser.c:12765 cp/parser.c:32626
38220 #, fuzzy, gcc-internal-format
38221 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
38222 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38224 #: c/c-parser.c:12857 c/c-parser.c:17625 cp/parser.c:37643
38225 #, fuzzy, gcc-internal-format
38226 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
38227 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
38228 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
38230 #: c/c-parser.c:12967 cp/parser.c:32840
38231 #, fuzzy, gcc-internal-format
38232 #| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
38233 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
38234 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
38236 #: c/c-parser.c:13021 cp/parser.c:32856
38237 #, gcc-internal-format
38238 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
38239 msgstr ""
38241 #: c/c-parser.c:13025 cp/parser.c:32859
38242 #, gcc-internal-format
38243 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
38244 msgstr ""
38246 #: c/c-parser.c:13037 cp/semantics.c:6389
38247 #, fuzzy, gcc-internal-format
38248 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38249 msgid "chunk size value must be positive"
38250 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38252 #: c/c-parser.c:13060 cp/parser.c:32879
38253 #, fuzzy, gcc-internal-format
38254 msgid "invalid schedule kind"
38255 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
38257 #: c/c-parser.c:13181
38258 #, fuzzy, gcc-internal-format
38259 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38260 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
38261 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38263 #: c/c-parser.c:13226 cp/semantics.c:6479
38264 #, fuzzy, gcc-internal-format
38265 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38266 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
38267 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38269 #: c/c-parser.c:13271 cp/semantics.c:6589
38270 #, fuzzy, gcc-internal-format
38271 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
38272 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38274 #: c/c-parser.c:13334
38275 #, gcc-internal-format
38276 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
38277 msgstr ""
38279 #: c/c-parser.c:13375
38280 #, fuzzy, gcc-internal-format
38281 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
38282 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38284 #: c/c-parser.c:13414
38285 #, fuzzy, gcc-internal-format
38286 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
38287 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38289 #: c/c-parser.c:13584 cp/parser.c:33374 cp/parser.c:33599
38290 #, fuzzy, gcc-internal-format
38291 msgid "invalid depend kind"
38292 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
38294 #: c/c-parser.c:13669 cp/parser.c:33447
38295 #, fuzzy, gcc-internal-format
38296 msgid "invalid map kind"
38297 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
38299 #: c/c-parser.c:13767 cp/parser.c:33546
38300 #, fuzzy, gcc-internal-format
38301 #| msgid "invalid const_double operand"
38302 msgid "invalid dist_schedule kind"
38303 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
38305 #: c/c-parser.c:13839
38306 #, fuzzy, gcc-internal-format
38307 msgid "invalid proc_bind kind"
38308 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
38310 #: c/c-parser.c:14059 cp/parser.c:33825
38311 #, fuzzy, gcc-internal-format
38312 #| msgid "expected %<namespace%>"
38313 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
38314 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
38316 #: c/c-parser.c:14070 c/c-parser.c:14345 cp/parser.c:33836 cp/parser.c:34143
38317 #, fuzzy, gcc-internal-format
38318 msgid "%qs is not valid for %qs"
38319 msgstr "Funktio %qs"
38321 #: c/c-parser.c:14214 cp/parser.c:34010
38322 #, fuzzy, gcc-internal-format
38323 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
38324 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
38326 #: c/c-parser.c:14334 cp/parser.c:34132
38327 #, fuzzy, gcc-internal-format
38328 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
38329 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
38331 #: c/c-parser.c:14472 cp/parser.c:36803
38332 #, gcc-internal-format
38333 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
38334 msgstr ""
38336 #: c/c-parser.c:14482 cp/parser.c:36813
38337 #, fuzzy, gcc-internal-format
38338 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
38339 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
38341 #: c/c-parser.c:14502 cp/parser.c:36833
38342 #, fuzzy, gcc-internal-format
38343 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
38344 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38346 #: c/c-parser.c:14513 cp/parser.c:36844
38347 #, fuzzy, gcc-internal-format
38348 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
38349 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
38351 #: c/c-parser.c:14520 cp/parser.c:36851
38352 #, fuzzy, gcc-internal-format
38353 #| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
38354 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
38355 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
38357 #: c/c-parser.c:14528 cp/parser.c:36859
38358 #, fuzzy, gcc-internal-format
38359 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
38360 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38362 #: c/c-parser.c:14540 cp/parser.c:36871
38363 #, gcc-internal-format
38364 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
38365 msgstr ""
38367 #: c/c-parser.c:14632 cp/parser.c:36957
38368 #, fuzzy, gcc-internal-format
38369 #| msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
38370 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
38371 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
38373 #: c/c-parser.c:14648 cp/parser.c:36974
38374 #, fuzzy, gcc-internal-format
38375 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
38376 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38378 #: c/c-parser.c:14874 cp/parser.c:2952
38379 #, gcc-internal-format
38380 msgid "%qE has not been declared"
38381 msgstr "%qE on esittelemättä"
38383 #: c/c-parser.c:14878
38384 #, fuzzy, gcc-internal-format
38385 msgid "expected function name"
38386 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
38388 #: c/c-parser.c:14893 cp/parser.c:38064
38389 #, fuzzy, gcc-internal-format
38390 msgid "%qD does not refer to a function"
38391 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
38393 #: c/c-parser.c:14913 c/c-parser.c:14961 cp/parser.c:1388
38394 #, fuzzy, gcc-internal-format
38395 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
38396 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38398 #: c/c-parser.c:14953 cp/parser.c:38118 cp/parser.c:38160
38399 #, fuzzy, gcc-internal-format
38400 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
38401 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38403 #: c/c-parser.c:14970 cp/parser.c:38174
38404 #, fuzzy, gcc-internal-format
38405 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
38406 msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
38407 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38409 #: c/c-parser.c:14979 cp/parser.c:38183
38410 #, fuzzy, gcc-internal-format
38411 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
38412 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
38413 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38415 #: c/c-parser.c:14980 cp/parser.c:38184
38416 #, fuzzy, gcc-internal-format
38417 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
38418 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
38419 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38421 #: c/c-parser.c:15023 cp/parser.c:37152
38422 #, gcc-internal-format
38423 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
38424 msgstr ""
38426 #: c/c-parser.c:15435 cp/parser.c:34511 cp/parser.c:34537
38427 #, fuzzy, gcc-internal-format
38428 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
38429 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
38431 #: c/c-parser.c:15439 cp/parser.c:34568 cp/parser.c:34584
38432 #, gcc-internal-format
38433 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
38434 msgstr ""
38436 #: c/c-parser.c:15488 cp/semantics.c:8401 cp/semantics.c:8411
38437 #, gcc-internal-format
38438 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
38439 msgstr ""
38441 #: c/c-parser.c:15553 c/c-parser.c:15575
38442 #, gcc-internal-format
38443 msgid "expected %<(%> or end of line"
38444 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
38446 #: c/c-parser.c:15619 cp/parser.c:35103
38447 #, gcc-internal-format
38448 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
38449 msgstr ""
38451 #: c/c-parser.c:15630 cp/parser.c:35114
38452 #, gcc-internal-format
38453 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
38454 msgstr ""
38456 #: c/c-parser.c:15648 cp/parser.c:35141
38457 #, fuzzy, gcc-internal-format
38458 msgid "for statement expected"
38459 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
38461 #: c/c-parser.c:15718 cp/semantics.c:8066 cp/semantics.c:8153
38462 #, gcc-internal-format
38463 msgid "expected iteration declaration or initialization"
38464 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
38466 #: c/c-parser.c:15806
38467 #, gcc-internal-format
38468 msgid "not enough perfectly nested loops"
38469 msgstr ""
38471 #: c/c-parser.c:15862 cp/parser.c:35364
38472 #, gcc-internal-format
38473 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
38474 msgstr ""
38476 #: c/c-parser.c:15909 cp/parser.c:35184 cp/parser.c:35226 cp/pt.c:16385
38477 #, fuzzy, gcc-internal-format
38478 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
38479 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
38481 #: c/c-parser.c:16000 cp/parser.c:35437
38482 #, fuzzy, gcc-internal-format
38483 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
38484 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
38486 #: c/c-parser.c:16166 cp/parser.c:35600
38487 #, gcc-internal-format
38488 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
38489 msgstr ""
38491 #: c/c-parser.c:16374 cp/parser.c:35799
38492 #, fuzzy, gcc-internal-format
38493 #| msgid "expected %<operator%>"
38494 msgid "expected %<for%> after %qs"
38495 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
38497 # XXXXXXX
38498 #: c/c-parser.c:16573 cp/parser.c:35995
38499 #, fuzzy, gcc-internal-format
38500 msgid "expected %<point%>"
38501 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38503 #: c/c-parser.c:16793 cp/parser.c:36232
38504 #, gcc-internal-format
38505 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38506 msgstr ""
38508 #: c/c-parser.c:16806 cp/parser.c:36245
38509 #, gcc-internal-format
38510 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
38511 msgstr ""
38513 #: c/c-parser.c:16853 cp/parser.c:36470
38514 #, gcc-internal-format
38515 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
38516 msgstr ""
38518 #: c/c-parser.c:16925 cp/parser.c:36325
38519 #, gcc-internal-format
38520 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38521 msgstr ""
38523 #: c/c-parser.c:16937 cp/parser.c:36337
38524 #, gcc-internal-format
38525 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
38526 msgstr ""
38528 #: c/c-parser.c:17011 cp/parser.c:36414
38529 #, gcc-internal-format
38530 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
38531 msgstr ""
38533 #: c/c-parser.c:17024 cp/parser.c:36427
38534 #, gcc-internal-format
38535 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
38536 msgstr ""
38538 #: c/c-parser.c:17238 cp/parser.c:36680
38539 #, gcc-internal-format
38540 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38541 msgstr ""
38543 #: c/c-parser.c:17288
38544 #, gcc-internal-format
38545 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
38546 msgstr ""
38548 #: c/c-parser.c:17338 c/c-parser.c:17365
38549 #, gcc-internal-format
38550 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
38551 msgstr ""
38553 #: c/c-parser.c:17387
38554 #, gcc-internal-format
38555 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
38556 msgstr ""
38558 #: c/c-parser.c:17395 cp/parser.c:37273
38559 #, gcc-internal-format
38560 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
38561 msgstr ""
38563 #: c/c-parser.c:17474 cp/parser.c:37343
38564 #, gcc-internal-format
38565 msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
38566 msgstr ""
38568 #: c/c-parser.c:17493 cp/parser.c:37362
38569 #, gcc-internal-format
38570 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
38571 msgstr ""
38573 #: c/c-parser.c:17534 cp/parser.c:37409
38574 #, fuzzy, gcc-internal-format
38575 msgid "expected %<target%>"
38576 msgstr "# Ei kohde:"
38578 #: c/c-parser.c:17541 cp/parser.c:37416
38579 #, fuzzy, gcc-internal-format
38580 #| msgid "expected %<decltype%>"
38581 msgid "expected %<declare%>"
38582 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38584 #: c/c-parser.c:17547 cp/parser.c:37423
38585 #, gcc-internal-format
38586 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
38587 msgstr ""
38589 #: c/c-parser.c:17575
38590 #, fuzzy, gcc-internal-format
38591 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
38592 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38594 #: c/c-parser.c:17652
38595 #, gcc-internal-format
38596 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38597 msgstr ""
38599 #: c/c-parser.c:17656
38600 #, gcc-internal-format
38601 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38602 msgstr ""
38604 #: c/c-parser.c:17659
38605 #, fuzzy, gcc-internal-format
38606 #| msgid "previous declaration"
38607 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38608 msgstr "edellinen esittely"
38610 #: c/c-parser.c:17662
38611 #, gcc-internal-format
38612 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38613 msgstr ""
38615 #: c/c-parser.c:17670
38616 #, gcc-internal-format
38617 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
38618 msgstr ""
38620 #: c/c-parser.c:17679
38621 #, fuzzy, gcc-internal-format
38622 #| msgid "previous declaration"
38623 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
38624 msgstr "edellinen esittely"
38626 #: c/c-parser.c:17796
38627 #, fuzzy, gcc-internal-format
38628 #| msgid "expected %<(%> or end of line"
38629 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
38630 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
38632 #: c/c-parser.c:17807
38633 #, fuzzy, gcc-internal-format
38634 msgid "expected function-name %<(%>"
38635 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
38637 #: c/c-parser.c:17826
38638 #, gcc-internal-format
38639 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
38640 msgstr ""
38642 #: c/c-parser.c:17947 cp/parser.c:37868
38643 #, fuzzy, gcc-internal-format
38644 msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
38645 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
38647 #: c/c-parser.c:18162 cp/semantics.c:7531
38648 #, gcc-internal-format
38649 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
38650 msgstr ""
38652 #: c/c-parser.c:18164 cp/semantics.c:7533
38653 #, gcc-internal-format
38654 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
38655 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
38657 #: c/c-parser.c:18168 cp/semantics.c:7535
38658 #, fuzzy, gcc-internal-format
38659 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
38660 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
38662 #: c/c-parser.c:18368 cp/parser.c:38565
38663 #, gcc-internal-format
38664 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
38665 msgstr ""
38667 #: c/c-parser.c:18374 cp/parser.c:38571
38668 #, gcc-internal-format
38669 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
38670 msgstr ""
38672 #: c/c-parser.c:18383 cp/parser.c:38580
38673 #, gcc-internal-format
38674 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
38675 msgstr ""
38677 #: c/c-parser.c:18385 cp/parser.c:38583
38678 #, gcc-internal-format
38679 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
38680 msgstr ""
38682 #: c/c-parser.c:18391 cp/parser.c:38589
38683 #, gcc-internal-format
38684 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
38685 msgstr ""
38687 #: c/c-parser.c:18472
38688 #, fuzzy, gcc-internal-format
38689 #| msgid "close: %s"
38690 msgid "no closing brace"
38691 msgstr "          %s"
38693 #: c/c-typeck.c:223
38694 #, fuzzy, gcc-internal-format
38695 #| msgid "%qD has an incomplete type"
38696 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
38697 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
38699 #: c/c-typeck.c:237 c/c-typeck.c:9994 c/c-typeck.c:10036 cp/call.c:4147
38700 #, gcc-internal-format
38701 msgid "invalid use of void expression"
38702 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
38704 #: c/c-typeck.c:245
38705 #, gcc-internal-format
38706 msgid "invalid use of flexible array member"
38707 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
38709 #: c/c-typeck.c:251 cp/typeck2.c:504
38710 #, gcc-internal-format
38711 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
38712 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38714 #: c/c-typeck.c:259
38715 #, fuzzy, gcc-internal-format
38716 #| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
38717 msgid "invalid use of undefined type %qT"
38718 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
38720 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
38721 #: c/c-typeck.c:262
38722 #, fuzzy, gcc-internal-format
38723 #| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
38724 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
38725 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
38727 #: c/c-typeck.c:335
38728 #, gcc-internal-format
38729 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
38730 msgstr ""
38732 #: c/c-typeck.c:576 c/c-typeck.c:601
38733 #, gcc-internal-format
38734 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
38735 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
38737 #: c/c-typeck.c:745
38738 #, gcc-internal-format
38739 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
38740 msgstr ""
38742 #: c/c-typeck.c:750
38743 #, gcc-internal-format
38744 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
38745 msgstr ""
38747 #: c/c-typeck.c:755
38748 #, gcc-internal-format
38749 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
38750 msgstr ""
38752 #: c/c-typeck.c:1295
38753 #, fuzzy, gcc-internal-format
38754 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
38755 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38757 #: c/c-typeck.c:1299
38758 #, gcc-internal-format
38759 msgid "types are not quite compatible"
38760 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38762 #: c/c-typeck.c:1303
38763 #, fuzzy, gcc-internal-format
38764 msgid "pointer target types incompatible in C++"
38765 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38767 #: c/c-typeck.c:1636
38768 #, gcc-internal-format
38769 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
38770 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
38772 #: c/c-typeck.c:1894
38773 #, gcc-internal-format
38774 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
38775 msgstr ""
38777 #: c/c-typeck.c:2417 c/c-typeck.c:8641
38778 #, fuzzy, gcc-internal-format
38779 #| msgid "%qT has no member named %qE"
38780 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
38781 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
38783 #: c/c-typeck.c:2421 c/c-typeck.c:8645
38784 #, gcc-internal-format
38785 msgid "%qT has no member named %qE"
38786 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
38788 #: c/c-typeck.c:2430
38789 #, fuzzy, gcc-internal-format
38790 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
38791 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38793 #: c/c-typeck.c:2433
38794 #, fuzzy, gcc-internal-format
38795 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
38796 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38798 #: c/c-typeck.c:2493
38799 #, gcc-internal-format
38800 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
38801 msgstr ""
38803 #: c/c-typeck.c:2499
38804 #, gcc-internal-format
38805 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
38806 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38808 #: c/c-typeck.c:2550
38809 #, fuzzy, gcc-internal-format
38810 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
38811 msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
38812 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
38814 #: c/c-typeck.c:2557
38815 #, fuzzy, gcc-internal-format
38816 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
38817 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
38819 #: c/c-typeck.c:2612
38820 #, fuzzy, gcc-internal-format
38821 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
38822 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
38824 #: c/c-typeck.c:2622 cp/typeck.c:3319 cp/typeck.c:3406
38825 #, gcc-internal-format
38826 msgid "array subscript is not an integer"
38827 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
38829 #: c/c-typeck.c:2628
38830 #, gcc-internal-format
38831 msgid "subscripted value is pointer to function"
38832 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
38834 #: c/c-typeck.c:2682
38835 #, gcc-internal-format
38836 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
38837 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
38839 #: c/c-typeck.c:2685
38840 #, gcc-internal-format
38841 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
38842 msgstr ""
38844 #: c/c-typeck.c:2799
38845 #, fuzzy, gcc-internal-format
38846 msgid "enum constant defined here"
38847 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
38849 #: c/c-typeck.c:2905 cp/typeck.c:1698
38850 #, gcc-internal-format
38851 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
38852 msgstr ""
38854 #: c/c-typeck.c:3053
38855 #, fuzzy, gcc-internal-format
38856 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
38857 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
38859 #: c/c-typeck.c:3058
38860 #, fuzzy, gcc-internal-format
38861 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
38862 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
38864 #: c/c-typeck.c:3064
38865 #, fuzzy, gcc-internal-format
38866 msgid "called object is not a function or function pointer"
38867 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
38869 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
38870 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
38871 #. executions of the program must execute the code.
38872 #: c/c-typeck.c:3094
38873 #, gcc-internal-format
38874 msgid "function called through a non-compatible type"
38875 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
38877 #: c/c-typeck.c:3099 c/c-typeck.c:3152
38878 #, fuzzy, gcc-internal-format
38879 msgid "function with qualified void return type called"
38880 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
38882 #: c/c-typeck.c:3282
38883 #, gcc-internal-format
38884 msgid "too many arguments to method %qE"
38885 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
38887 #: c/c-typeck.c:3344
38888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38889 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
38890 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
38892 #: c/c-typeck.c:3361
38893 #, gcc-internal-format
38894 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
38895 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
38897 #: c/c-typeck.c:3367
38898 #, gcc-internal-format
38899 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
38900 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
38902 #: c/c-typeck.c:3373
38903 #, gcc-internal-format
38904 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
38905 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
38907 #: c/c-typeck.c:3379
38908 #, gcc-internal-format
38909 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
38910 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
38912 #: c/c-typeck.c:3385
38913 #, gcc-internal-format
38914 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
38915 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
38917 #: c/c-typeck.c:3391
38918 #, gcc-internal-format
38919 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
38920 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
38922 #: c/c-typeck.c:3405
38923 #, gcc-internal-format
38924 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
38925 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
38927 #: c/c-typeck.c:3431
38928 #, fuzzy, gcc-internal-format
38929 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
38930 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
38932 #: c/c-typeck.c:3456
38933 #, gcc-internal-format
38934 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38935 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38937 #: c/c-typeck.c:3480
38938 #, gcc-internal-format
38939 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
38940 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
38942 #: c/c-typeck.c:3485
38943 #, gcc-internal-format
38944 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
38945 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
38947 #: c/c-typeck.c:3516
38948 #, fuzzy, gcc-internal-format
38949 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
38950 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
38952 #: c/c-typeck.c:3730 c/c-typeck.c:3750 cp/typeck.c:4749 cp/typeck.c:5003
38953 #, gcc-internal-format
38954 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
38955 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
38957 #: c/c-typeck.c:3736 c/c-typeck.c:3743 cp/typeck.c:4772 cp/typeck.c:4792
38958 #, fuzzy, gcc-internal-format
38959 #| msgid "comparison between pointer and integer"
38960 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
38961 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
38963 #: c/c-typeck.c:3738 c/c-typeck.c:3745 cp/typeck.c:4775 cp/typeck.c:4795
38964 #, gcc-internal-format
38965 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
38966 msgstr ""
38968 #: c/c-typeck.c:3764
38969 #, gcc-internal-format
38970 msgid "comparison between %qT and %qT"
38971 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
38973 #: c/c-typeck.c:3814
38974 #, gcc-internal-format
38975 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
38976 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
38978 #: c/c-typeck.c:3817
38979 #, gcc-internal-format
38980 msgid "pointer to a function used in subtraction"
38981 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
38983 # XXX
38984 #: c/c-typeck.c:3847
38985 #, fuzzy, gcc-internal-format
38986 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
38987 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
38989 #: c/c-typeck.c:3852 cp/typeck.c:5562
38990 #, fuzzy, gcc-internal-format
38991 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
38992 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
38994 #: c/c-typeck.c:4283
38995 #, fuzzy, gcc-internal-format
38996 msgid "%<~%> on a boolean expression"
38997 msgstr "odotettiin lauseketta"
38999 #: c/c-typeck.c:4287
39000 #, gcc-internal-format
39001 msgid "did you mean to use logical not?"
39002 msgstr ""
39004 #: c/c-typeck.c:4296
39005 #, gcc-internal-format
39006 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
39007 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
39009 #: c/c-typeck.c:4335
39010 #, gcc-internal-format
39011 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
39012 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
39014 #: c/c-typeck.c:4393
39015 #, gcc-internal-format
39016 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
39017 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
39019 #: c/c-typeck.c:4396
39020 #, gcc-internal-format
39021 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
39022 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
39024 #: c/c-typeck.c:4403
39025 #, fuzzy, gcc-internal-format
39026 msgid "increment of a boolean expression"
39027 msgstr "odotettiin lauseketta"
39029 #: c/c-typeck.c:4406
39030 #, fuzzy, gcc-internal-format
39031 msgid "decrement of a boolean expression"
39032 msgstr "odotettiin lauseketta"
39034 #: c/c-typeck.c:4422
39035 #, gcc-internal-format
39036 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
39037 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
39039 #: c/c-typeck.c:4447 c/c-typeck.c:4481
39040 #, gcc-internal-format
39041 msgid "wrong type argument to increment"
39042 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
39044 #: c/c-typeck.c:4449 c/c-typeck.c:4484
39045 #, gcc-internal-format
39046 msgid "wrong type argument to decrement"
39047 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
39049 #: c/c-typeck.c:4469
39050 #, fuzzy, gcc-internal-format
39051 #| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
39052 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
39053 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
39055 #: c/c-typeck.c:4473
39056 #, fuzzy, gcc-internal-format
39057 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
39058 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
39059 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
39061 #: c/c-typeck.c:4577
39062 #, gcc-internal-format
39063 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
39064 msgstr ""
39066 #: c/c-typeck.c:4636
39067 #, gcc-internal-format
39068 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
39069 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
39071 #: c/c-typeck.c:4649
39072 #, gcc-internal-format
39073 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
39074 msgstr ""
39076 #: c/c-typeck.c:4657
39077 #, fuzzy, gcc-internal-format
39078 #| msgid "address of register variable %qD requested"
39079 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
39080 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
39082 #: c/c-typeck.c:4838
39083 #, gcc-internal-format
39084 msgid "global register variable %qD used in nested function"
39085 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
39087 #: c/c-typeck.c:4841
39088 #, gcc-internal-format
39089 msgid "register variable %qD used in nested function"
39090 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
39092 #: c/c-typeck.c:4846
39093 #, gcc-internal-format
39094 msgid "address of global register variable %qD requested"
39095 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
39097 #: c/c-typeck.c:4848
39098 #, gcc-internal-format
39099 msgid "address of register variable %qD requested"
39100 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
39102 #: c/c-typeck.c:4951
39103 #, gcc-internal-format
39104 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
39105 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
39107 #: c/c-typeck.c:5033
39108 #, gcc-internal-format
39109 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
39110 msgstr ""
39112 #: c/c-typeck.c:5092 c/c-typeck.c:5098
39113 #, gcc-internal-format
39114 msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
39115 msgstr ""
39117 #: c/c-typeck.c:5115
39118 #, gcc-internal-format
39119 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
39120 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
39122 #: c/c-typeck.c:5132
39123 #, fuzzy, gcc-internal-format
39124 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
39125 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
39127 #: c/c-typeck.c:5143 c/c-typeck.c:5160
39128 #, fuzzy, gcc-internal-format
39129 #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
39130 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
39131 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
39133 #: c/c-typeck.c:5148 c/c-typeck.c:5165
39134 #, gcc-internal-format
39135 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
39136 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
39138 #: c/c-typeck.c:5178
39139 #, gcc-internal-format
39140 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
39141 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
39143 #: c/c-typeck.c:5187 c/c-typeck.c:5198
39144 #, gcc-internal-format
39145 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
39146 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
39148 #: c/c-typeck.c:5336
39149 #, gcc-internal-format
39150 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
39151 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
39153 #: c/c-typeck.c:5354 c/c-typeck.c:10636
39154 #, fuzzy, gcc-internal-format
39155 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
39156 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
39157 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
39159 #: c/c-typeck.c:5423
39160 #, fuzzy
39161 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
39162 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
39164 #: c/c-typeck.c:5429
39165 #, fuzzy
39166 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
39167 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
39169 #: c/c-typeck.c:5464
39170 #, gcc-internal-format
39171 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
39172 msgstr ""
39174 #: c/c-typeck.c:5554
39175 #, gcc-internal-format
39176 msgid "cast specifies array type"
39177 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
39179 #: c/c-typeck.c:5560
39180 #, gcc-internal-format
39181 msgid "cast specifies function type"
39182 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
39184 #: c/c-typeck.c:5575
39185 #, gcc-internal-format
39186 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
39187 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
39189 #: c/c-typeck.c:5595
39190 #, gcc-internal-format
39191 msgid "ISO C forbids casts to union type"
39192 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
39194 #: c/c-typeck.c:5605
39195 #, gcc-internal-format
39196 msgid "cast to union type from type not present in union"
39197 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
39199 #: c/c-typeck.c:5640
39200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39201 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
39202 msgstr ""
39204 #: c/c-typeck.c:5645
39205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39206 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
39207 msgstr ""
39209 #: c/c-typeck.c:5650
39210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39211 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
39212 msgstr ""
39214 #: c/c-typeck.c:5670
39215 #, gcc-internal-format
39216 msgid "cast increases required alignment of target type"
39217 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
39219 #: c/c-typeck.c:5681
39220 #, gcc-internal-format
39221 msgid "cast from pointer to integer of different size"
39222 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
39224 #: c/c-typeck.c:5686
39225 #, gcc-internal-format
39226 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
39227 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
39229 #: c/c-typeck.c:5695 cp/typeck.c:7811
39230 #, gcc-internal-format
39231 msgid "cast to pointer from integer of different size"
39232 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
39234 #: c/c-typeck.c:5709
39235 #, gcc-internal-format
39236 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
39237 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
39239 #: c/c-typeck.c:5718
39240 #, gcc-internal-format
39241 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
39242 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
39244 #: c/c-typeck.c:5728
39245 #, fuzzy, gcc-internal-format
39246 msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
39247 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
39249 #: c/c-typeck.c:5815
39250 #, gcc-internal-format
39251 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
39252 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
39254 #: c/c-typeck.c:5856
39255 #, fuzzy, gcc-internal-format
39256 msgid "assignment to expression with array type"
39257 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
39259 #: c/c-typeck.c:5982
39260 #, gcc-internal-format
39261 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
39262 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
39264 #: c/c-typeck.c:6180 c/c-typeck.c:6202 c/c-typeck.c:6226
39265 #, gcc-internal-format
39266 msgid "(near initialization for %qs)"
39267 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
39269 #: c/c-typeck.c:6241
39270 #, gcc-internal-format
39271 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
39272 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
39274 #: c/c-typeck.c:6284 c/c-typeck.c:6476 c/c-typeck.c:6908
39275 #, gcc-internal-format
39276 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
39277 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
39279 #: c/c-typeck.c:6471
39280 #, gcc-internal-format
39281 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
39282 msgstr ""
39284 #: c/c-typeck.c:6480
39285 #, fuzzy, gcc-internal-format
39286 #| msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
39287 msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
39288 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
39290 #: c/c-typeck.c:6484
39291 #, fuzzy, gcc-internal-format
39292 #| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
39293 msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
39294 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39296 #: c/c-typeck.c:6489
39297 #, fuzzy, gcc-internal-format
39298 #| msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
39299 msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
39300 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39302 #: c/c-typeck.c:6523
39303 #, gcc-internal-format
39304 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
39305 msgstr ""
39307 #: c/c-typeck.c:6656 c/c-typeck.c:6942
39308 #, fuzzy
39309 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39310 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39312 #: c/c-typeck.c:6659 c/c-typeck.c:6945
39313 #, fuzzy
39314 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39315 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39317 #: c/c-typeck.c:6662 c/c-typeck.c:6947
39318 #, fuzzy
39319 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39320 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39322 #: c/c-typeck.c:6665 c/c-typeck.c:6949
39323 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39324 msgstr ""
39326 #: c/c-typeck.c:6673 c/c-typeck.c:6840 c/c-typeck.c:6883
39327 #, fuzzy
39328 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
39329 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39331 #: c/c-typeck.c:6675 c/c-typeck.c:6842 c/c-typeck.c:6885
39332 #, fuzzy
39333 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
39334 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39336 #: c/c-typeck.c:6677 c/c-typeck.c:6844 c/c-typeck.c:6887
39337 #, fuzzy
39338 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
39339 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39341 #: c/c-typeck.c:6679 c/c-typeck.c:6846 c/c-typeck.c:6889
39342 #, fuzzy
39343 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
39344 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39346 #: c/c-typeck.c:6688
39347 #, gcc-internal-format
39348 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
39349 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
39351 #: c/c-typeck.c:6750
39352 #, gcc-internal-format
39353 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
39354 msgstr ""
39356 #: c/c-typeck.c:6762
39357 #, fuzzy, gcc-internal-format
39358 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
39359 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
39361 #: c/c-typeck.c:6766
39362 #, fuzzy, gcc-internal-format
39363 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
39364 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
39366 #: c/c-typeck.c:6770
39367 #, fuzzy, gcc-internal-format
39368 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
39369 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39371 #: c/c-typeck.c:6774
39372 #, gcc-internal-format
39373 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
39374 msgstr ""
39376 #: c/c-typeck.c:6792
39377 #, fuzzy, gcc-internal-format
39378 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
39379 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
39381 #: c/c-typeck.c:6798
39382 #, fuzzy, gcc-internal-format
39383 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
39384 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39386 #: c/c-typeck.c:6803
39387 #, fuzzy, gcc-internal-format
39388 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
39389 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39391 #: c/c-typeck.c:6808 cp/typeck.c:8891
39392 #, fuzzy, gcc-internal-format
39393 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
39394 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39396 #: c/c-typeck.c:6857
39397 #, gcc-internal-format
39398 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
39399 msgstr ""
39401 #: c/c-typeck.c:6860
39402 #, gcc-internal-format
39403 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
39404 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
39406 #: c/c-typeck.c:6862
39407 #, gcc-internal-format
39408 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
39409 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
39411 #: c/c-typeck.c:6864
39412 #, gcc-internal-format
39413 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
39414 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
39416 #: c/c-typeck.c:6904
39417 #, gcc-internal-format
39418 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
39419 msgstr ""
39421 #: c/c-typeck.c:6913
39422 #, fuzzy, gcc-internal-format
39423 #| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
39424 msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
39425 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
39427 #: c/c-typeck.c:6918
39428 #, gcc-internal-format
39429 msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
39430 msgstr ""
39432 #: c/c-typeck.c:6923
39433 #, gcc-internal-format
39434 msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
39435 msgstr ""
39437 #: c/c-typeck.c:6961
39438 #, gcc-internal-format
39439 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
39440 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
39442 #: c/c-typeck.c:6967
39443 #, fuzzy, gcc-internal-format
39444 #| msgid "assignment from incompatible pointer type"
39445 msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
39446 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39448 #: c/c-typeck.c:6972
39449 #, fuzzy, gcc-internal-format
39450 #| msgid "initialization from incompatible pointer type"
39451 msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
39452 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39454 #: c/c-typeck.c:6977
39455 #, fuzzy, gcc-internal-format
39456 msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
39457 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
39459 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
39460 #. unprototyped functions.
39461 #: c/c-typeck.c:6991 c/c-typeck.c:7514 cp/typeck.c:2063
39462 #, fuzzy, gcc-internal-format
39463 msgid "invalid use of non-lvalue array"
39464 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
39466 #: c/c-typeck.c:7004
39467 #, gcc-internal-format
39468 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
39469 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39471 #: c/c-typeck.c:7010
39472 #, fuzzy, gcc-internal-format
39473 #| msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
39474 msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
39475 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
39477 #: c/c-typeck.c:7015
39478 #, fuzzy, gcc-internal-format
39479 #| msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
39480 msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
39481 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
39483 #: c/c-typeck.c:7019
39484 #, fuzzy, gcc-internal-format
39485 #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
39486 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
39487 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39489 #: c/c-typeck.c:7035
39490 #, gcc-internal-format
39491 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
39492 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39494 #: c/c-typeck.c:7041
39495 #, fuzzy, gcc-internal-format
39496 #| msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
39497 msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
39498 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
39500 #: c/c-typeck.c:7046
39501 #, fuzzy, gcc-internal-format
39502 #| msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
39503 msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
39504 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
39506 #: c/c-typeck.c:7050
39507 #, fuzzy, gcc-internal-format
39508 #| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
39509 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
39510 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39512 #: c/c-typeck.c:7073
39513 #, gcc-internal-format
39514 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
39515 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
39517 #: c/c-typeck.c:7078
39518 #, gcc-internal-format
39519 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
39520 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
39522 #: c/c-typeck.c:7083
39523 #, gcc-internal-format
39524 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
39525 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
39527 #: c/c-typeck.c:7088
39528 #, fuzzy, gcc-internal-format
39529 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
39530 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
39532 #: c/c-typeck.c:7152
39533 #, gcc-internal-format
39534 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
39535 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
39537 #: c/c-typeck.c:7388 c/c-typeck.c:8284 cp/typeck2.c:1045
39538 #, gcc-internal-format
39539 msgid "initialization of a flexible array member"
39540 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
39542 #: c/c-typeck.c:7398 cp/typeck2.c:1059
39543 #, gcc-internal-format
39544 msgid "char-array initialized from wide string"
39545 msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
39547 #: c/c-typeck.c:7407
39548 #, gcc-internal-format
39549 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
39550 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
39552 #: c/c-typeck.c:7413
39553 #, gcc-internal-format
39554 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
39555 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
39557 #: c/c-typeck.c:7446
39558 #, gcc-internal-format
39559 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
39560 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
39562 #: c/c-typeck.c:7533 c/c-typeck.c:7557 c/c-typeck.c:7560 c/c-typeck.c:7568
39563 #: c/c-typeck.c:7608 c/c-typeck.c:9131 c/c-typeck.c:9181
39564 #, gcc-internal-format
39565 msgid "initializer element is not constant"
39566 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
39568 #: c/c-typeck.c:7542
39569 #, gcc-internal-format
39570 msgid "array initialized from non-constant array expression"
39571 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
39573 #: c/c-typeck.c:7573 c/c-typeck.c:7621 c/c-typeck.c:9191
39574 #, gcc-internal-format
39575 msgid "initializer element is not a constant expression"
39576 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
39578 #: c/c-typeck.c:7615 c/c-typeck.c:9186
39579 #, gcc-internal-format
39580 msgid "initializer element is not computable at load time"
39581 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
39583 #: c/c-typeck.c:7634
39584 #, gcc-internal-format
39585 msgid "invalid initializer"
39586 msgstr "epäkelpo alustin"
39588 #: c/c-typeck.c:7912 cp/decl.c:6396
39589 #, gcc-internal-format
39590 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
39591 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
39593 #: c/c-typeck.c:8132
39594 #, gcc-internal-format
39595 msgid "extra brace group at end of initializer"
39596 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
39598 #: c/c-typeck.c:8215
39599 #, gcc-internal-format
39600 msgid "braces around scalar initializer"
39601 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
39603 #: c/c-typeck.c:8281 c/c-typeck.c:9615 cp/typeck2.c:1084 cp/typeck2.c:1297
39604 #, gcc-internal-format
39605 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
39606 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
39608 #: c/c-typeck.c:8318
39609 #, gcc-internal-format
39610 msgid "missing braces around initializer"
39611 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
39613 #: c/c-typeck.c:8341
39614 #, fuzzy, gcc-internal-format
39615 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
39616 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
39618 #: c/c-typeck.c:8365
39619 #, gcc-internal-format
39620 msgid "empty scalar initializer"
39621 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
39623 #: c/c-typeck.c:8370
39624 #, gcc-internal-format
39625 msgid "extra elements in scalar initializer"
39626 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
39628 #: c/c-typeck.c:8483 c/c-typeck.c:8565
39629 #, gcc-internal-format
39630 msgid "array index in non-array initializer"
39631 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
39633 #: c/c-typeck.c:8488 c/c-typeck.c:8627
39634 #, gcc-internal-format
39635 msgid "field name not in record or union initializer"
39636 msgstr ""
39638 #: c/c-typeck.c:8538
39639 #, gcc-internal-format
39640 msgid "array index in initializer not of integer type"
39641 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
39643 #: c/c-typeck.c:8547 c/c-typeck.c:8556
39644 #, gcc-internal-format
39645 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
39646 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39648 #: c/c-typeck.c:8561 c/c-typeck.c:8563
39649 #, gcc-internal-format
39650 msgid "nonconstant array index in initializer"
39651 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
39653 #: c/c-typeck.c:8567 c/c-typeck.c:8570
39654 #, gcc-internal-format
39655 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
39656 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
39658 #: c/c-typeck.c:8589
39659 #, gcc-internal-format
39660 msgid "empty index range in initializer"
39661 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
39663 #: c/c-typeck.c:8598
39664 #, gcc-internal-format
39665 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
39666 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
39668 #: c/c-typeck.c:8700 c/c-typeck.c:8730 c/c-typeck.c:9274
39669 #, fuzzy, gcc-internal-format
39670 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
39671 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
39673 #: c/c-typeck.c:8704 c/c-typeck.c:8734 c/c-typeck.c:9277
39674 #, gcc-internal-format
39675 msgid "initialized field overwritten"
39676 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
39678 #: c/c-typeck.c:9208
39679 #, gcc-internal-format
39680 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
39681 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39683 #: c/c-typeck.c:9496
39684 #, gcc-internal-format
39685 msgid "excess elements in char array initializer"
39686 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
39688 #: c/c-typeck.c:9503 c/c-typeck.c:9574
39689 #, gcc-internal-format
39690 msgid "excess elements in struct initializer"
39691 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
39693 #: c/c-typeck.c:9518
39694 #, gcc-internal-format
39695 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
39696 msgstr ""
39698 #: c/c-typeck.c:9589
39699 #, gcc-internal-format
39700 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
39701 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
39703 #: c/c-typeck.c:9687
39704 #, gcc-internal-format
39705 msgid "excess elements in union initializer"
39706 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
39708 #: c/c-typeck.c:9709
39709 #, fuzzy, gcc-internal-format
39710 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
39711 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
39713 #: c/c-typeck.c:9777
39714 #, gcc-internal-format
39715 msgid "excess elements in array initializer"
39716 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
39718 #: c/c-typeck.c:9811
39719 #, gcc-internal-format
39720 msgid "excess elements in vector initializer"
39721 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
39723 #: c/c-typeck.c:9843
39724 #, gcc-internal-format
39725 msgid "excess elements in scalar initializer"
39726 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
39728 #: c/c-typeck.c:10086
39729 #, gcc-internal-format
39730 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
39731 msgstr ""
39733 #: c/c-typeck.c:10113 c/gimple-parser.c:1604 cp/typeck.c:9113
39734 #, gcc-internal-format
39735 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
39736 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
39738 #: c/c-typeck.c:10139 c/c-typeck.c:10143
39739 #, gcc-internal-format
39740 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
39741 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
39743 #: c/c-typeck.c:10157 c/gimple-parser.c:1614
39744 #, gcc-internal-format
39745 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
39746 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
39748 #: c/c-typeck.c:10160
39749 #, gcc-internal-format
39750 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
39751 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
39753 #: c/c-typeck.c:10236
39754 #, fuzzy, gcc-internal-format
39755 #| msgid "function returns address of local variable"
39756 msgid "function returns address of label"
39757 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
39759 #: c/c-typeck.c:10327 cp/semantics.c:1171
39760 #, fuzzy, gcc-internal-format
39761 msgid "switch quantity not an integer"
39762 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
39764 #: c/c-typeck.c:10352
39765 #, gcc-internal-format
39766 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
39767 msgstr ""
39769 #: c/c-typeck.c:10390 c/c-typeck.c:10398
39770 #, gcc-internal-format
39771 msgid "case label is not an integer constant expression"
39772 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39774 #: c/c-typeck.c:10404 cp/parser.c:11067
39775 #, fuzzy, gcc-internal-format
39776 msgid "case label not within a switch statement"
39777 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39779 #: c/c-typeck.c:10406
39780 #, fuzzy, gcc-internal-format
39781 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
39782 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39784 #: c/c-typeck.c:10578 cp/parser.c:12356
39785 #, gcc-internal-format
39786 msgid "break statement not within loop or switch"
39787 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39789 #: c/c-typeck.c:10580 cp/parser.c:12379
39790 #, gcc-internal-format
39791 msgid "continue statement not within a loop"
39792 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
39794 #: c/c-typeck.c:10585 cp/parser.c:12369
39795 #, fuzzy, gcc-internal-format
39796 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
39797 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39799 #: c/c-typeck.c:10590
39800 #, fuzzy, gcc-internal-format
39801 #| msgid "break statement not within loop or switch"
39802 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
39803 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39805 #: c/c-typeck.c:10592
39806 #, fuzzy, gcc-internal-format
39807 #| msgid "continue statement not within a loop"
39808 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
39809 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
39811 #: c/c-typeck.c:10618 cp/cp-gimplify.c:432
39812 #, gcc-internal-format
39813 msgid "statement with no effect"
39814 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
39816 #: c/c-typeck.c:10662
39817 #, fuzzy, gcc-internal-format
39818 msgid "expression statement has incomplete type"
39819 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
39821 #: c/c-typeck.c:11476 c/c-typeck.c:11644 cp/typeck.c:5017
39822 #, fuzzy, gcc-internal-format
39823 msgid "comparing vectors with different element types"
39824 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
39826 #: c/c-typeck.c:11484 c/c-typeck.c:11652 cp/typeck.c:5030
39827 #, gcc-internal-format
39828 msgid "comparing vectors with different number of elements"
39829 msgstr ""
39831 #: c/c-typeck.c:11509 c/c-typeck.c:11677 cp/typeck.c:5058
39832 #, fuzzy, gcc-internal-format
39833 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
39834 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
39836 #: c/c-typeck.c:11523 cp/typeck.c:4743
39837 #, gcc-internal-format
39838 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
39839 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
39841 #: c/c-typeck.c:11541 c/c-typeck.c:11562
39842 #, gcc-internal-format
39843 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
39844 msgstr ""
39846 #: c/c-typeck.c:11547 c/c-typeck.c:11568
39847 #, gcc-internal-format
39848 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
39849 msgstr ""
39851 #: c/c-typeck.c:11589 c/c-typeck.c:11718
39852 #, fuzzy, gcc-internal-format
39853 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
39854 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39856 #: c/c-typeck.c:11596 c/c-typeck.c:11602
39857 #, gcc-internal-format
39858 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
39859 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
39861 #: c/c-typeck.c:11609 c/c-typeck.c:11728
39862 #, fuzzy, gcc-internal-format
39863 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
39864 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
39866 #: c/c-typeck.c:11621 c/c-typeck.c:11626 c/c-typeck.c:11754 c/c-typeck.c:11759
39867 #, gcc-internal-format
39868 msgid "comparison between pointer and integer"
39869 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
39871 #: c/c-typeck.c:11706
39872 #, gcc-internal-format
39873 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
39874 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
39876 #: c/c-typeck.c:11708
39877 #, gcc-internal-format
39878 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
39879 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
39881 #: c/c-typeck.c:11713
39882 #, fuzzy, gcc-internal-format
39883 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
39884 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39886 #: c/c-typeck.c:11736 c/c-typeck.c:11739 c/c-typeck.c:11746 c/c-typeck.c:11749
39887 #: cp/typeck.c:5081 cp/typeck.c:5088
39888 #, gcc-internal-format
39889 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
39890 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39892 #: c/c-typeck.c:11811
39893 #, fuzzy, gcc-internal-format
39894 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
39895 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
39897 #: c/c-typeck.c:12126
39898 #, gcc-internal-format
39899 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
39900 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
39902 #: c/c-typeck.c:12130
39903 #, gcc-internal-format
39904 msgid "used struct type value where scalar is required"
39905 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
39907 #: c/c-typeck.c:12134
39908 #, gcc-internal-format
39909 msgid "used union type value where scalar is required"
39910 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
39912 #: c/c-typeck.c:12150
39913 #, fuzzy, gcc-internal-format
39914 msgid "used vector type where scalar is required"
39915 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
39917 #: c/c-typeck.c:12340 cp/semantics.c:8508
39918 #, gcc-internal-format
39919 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
39920 msgstr ""
39922 #: c/c-typeck.c:12379 cp/semantics.c:8545
39923 #, gcc-internal-format
39924 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
39925 msgstr ""
39927 #: c/c-typeck.c:12423 c/c-typeck.c:13581 c/c-typeck.c:13642 c/c-typeck.c:13704
39928 #, fuzzy, gcc-internal-format
39929 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
39930 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
39931 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
39933 #: c/c-typeck.c:12436 c/c-typeck.c:13628 cp/semantics.c:4546
39934 #: cp/semantics.c:6717
39935 #, fuzzy, gcc-internal-format
39936 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
39937 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
39938 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
39940 #: c/c-typeck.c:12445 c/c-typeck.c:13652 cp/semantics.c:4556
39941 #: cp/semantics.c:6735
39942 #, fuzzy, gcc-internal-format
39943 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
39944 msgid "%qE is a member of a union"
39945 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
39947 #: c/c-typeck.c:12455 cp/semantics.c:4570 cp/semantics.c:6760
39948 #, fuzzy, gcc-internal-format
39949 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
39950 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
39952 #: c/c-typeck.c:12459 c/c-typeck.c:13669 cp/semantics.c:4574
39953 #: cp/semantics.c:6763
39954 #, fuzzy, gcc-internal-format
39955 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
39956 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39958 #: c/c-typeck.c:12466
39959 #, fuzzy, gcc-internal-format
39960 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
39961 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
39962 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
39964 #: c/c-typeck.c:12475 c/c-typeck.c:13676 c/c-typeck.c:13778
39965 #: cp/semantics.c:4591 cp/semantics.c:6769 cp/semantics.c:6931
39966 #, fuzzy, gcc-internal-format
39967 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
39968 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
39970 #: c/c-typeck.c:12511 cp/semantics.c:4623
39971 #, gcc-internal-format
39972 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
39973 msgstr ""
39975 #: c/c-typeck.c:12518 cp/semantics.c:4630
39976 #, gcc-internal-format
39977 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
39978 msgstr ""
39980 #: c/c-typeck.c:12545 c/c-typeck.c:12609 c/c-typeck.c:12867
39981 #: cp/semantics.c:4666 cp/semantics.c:4730
39982 #, fuzzy, gcc-internal-format
39983 #| msgid "variable length array is used"
39984 msgid "zero length array section in %qs clause"
39985 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
39987 #: c/c-typeck.c:12564 cp/semantics.c:4685
39988 #, gcc-internal-format
39989 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
39990 msgstr ""
39992 #: c/c-typeck.c:12572 cp/semantics.c:4693
39993 #, gcc-internal-format
39994 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
39995 msgstr ""
39997 #: c/c-typeck.c:12581 c/c-typeck.c:12691 cp/semantics.c:4702
39998 #: cp/semantics.c:4812
39999 #, fuzzy, gcc-internal-format
40000 #| msgid "variable length array is used"
40001 msgid "negative length in array section in %qs clause"
40002 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
40004 #: c/c-typeck.c:12598 cp/semantics.c:4719
40005 #, gcc-internal-format
40006 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
40007 msgstr ""
40009 #: c/c-typeck.c:12635 cp/semantics.c:4756
40010 #, gcc-internal-format
40011 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
40012 msgstr ""
40014 #: c/c-typeck.c:12650 cp/semantics.c:4771
40015 #, gcc-internal-format
40016 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
40017 msgstr ""
40019 #: c/c-typeck.c:12683 cp/semantics.c:4804
40020 #, fuzzy, gcc-internal-format
40021 msgid "for pointer type length expression must be specified"
40022 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40024 #: c/c-typeck.c:12701 c/c-typeck.c:12810 cp/semantics.c:4822
40025 #: cp/semantics.c:4934
40026 #, gcc-internal-format
40027 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
40028 msgstr ""
40030 #: c/c-typeck.c:12709 cp/semantics.c:4830
40031 #, fuzzy, gcc-internal-format
40032 msgid "%qE does not have pointer or array type"
40033 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
40035 #: c/c-typeck.c:13103 c/c-typeck.c:13113
40036 #, fuzzy, gcc-internal-format
40037 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
40038 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
40040 #: c/c-typeck.c:13130
40041 #, fuzzy, gcc-internal-format
40042 #| msgid "cast specifies function type"
40043 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
40044 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
40046 #: c/c-typeck.c:13178
40047 #, gcc-internal-format
40048 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
40049 msgstr ""
40051 #: c/c-typeck.c:13187 cp/semantics.c:5755
40052 #, fuzzy, gcc-internal-format
40053 msgid "user defined reduction not found for %qE"
40054 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
40056 #: c/c-typeck.c:13275
40057 #, fuzzy, gcc-internal-format
40058 #| msgid "variable length array is used"
40059 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
40060 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
40062 #: c/c-typeck.c:13293 c/c-typeck.c:13836 cp/semantics.c:7249
40063 #, gcc-internal-format
40064 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
40065 msgstr ""
40067 #: c/c-typeck.c:13305 cp/semantics.c:7289
40068 #, fuzzy, gcc-internal-format
40069 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
40070 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
40072 #: c/c-typeck.c:13319 cp/semantics.c:5929
40073 #, gcc-internal-format
40074 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
40075 msgstr ""
40077 #: c/c-typeck.c:13327
40078 #, gcc-internal-format
40079 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
40080 msgstr ""
40082 #: c/c-typeck.c:13335
40083 #, gcc-internal-format
40084 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
40085 msgstr ""
40087 #: c/c-typeck.c:13354 cp/semantics.c:5999
40088 #, gcc-internal-format
40089 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
40090 msgstr ""
40092 #: c/c-typeck.c:13384 c/c-typeck.c:13771 cp/semantics.c:6083
40093 #: cp/semantics.c:6924
40094 #, fuzzy, gcc-internal-format
40095 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
40096 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
40098 #: c/c-typeck.c:13393 cp/semantics.c:6092
40099 #, gcc-internal-format
40100 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
40101 msgstr ""
40103 #: c/c-typeck.c:13404 c/c-typeck.c:13434 c/c-typeck.c:13463
40104 #, gcc-internal-format
40105 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
40106 msgstr ""
40108 #: c/c-typeck.c:13411 c/c-typeck.c:13440 c/c-typeck.c:13600 c/c-typeck.c:13714
40109 #: c/c-typeck.c:13720 c/c-typeck.c:13733 c/c-typeck.c:13742
40110 #: cp/semantics.c:6102 cp/semantics.c:6109 cp/semantics.c:6160
40111 #: cp/semantics.c:6166 cp/semantics.c:6203 cp/semantics.c:6680
40112 #: cp/semantics.c:6817 cp/semantics.c:6823 cp/semantics.c:6836
40113 #: cp/semantics.c:6845
40114 #, gcc-internal-format
40115 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
40116 msgstr ""
40118 #: c/c-typeck.c:13413 c/c-typeck.c:13442 c/c-typeck.c:13722 c/c-typeck.c:13744
40119 #: cp/semantics.c:6111 cp/semantics.c:6168 cp/semantics.c:6825
40120 #: cp/semantics.c:6847
40121 #, gcc-internal-format
40122 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
40123 msgstr ""
40125 #: c/c-typeck.c:13427 cp/semantics.c:6154
40126 #, fuzzy, gcc-internal-format
40127 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
40128 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
40130 #: c/c-typeck.c:13456 cp/semantics.c:6197
40131 #, fuzzy, gcc-internal-format
40132 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
40133 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
40135 #: c/c-typeck.c:13475 cp/semantics.c:6545
40136 #, fuzzy, gcc-internal-format
40137 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
40138 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40140 #: c/c-typeck.c:13482
40141 #, gcc-internal-format
40142 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
40143 msgstr ""
40145 #: c/c-typeck.c:13489
40146 #, fuzzy, gcc-internal-format
40147 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
40148 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
40150 #: c/c-typeck.c:13496
40151 #, gcc-internal-format
40152 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
40153 msgstr ""
40155 #: c/c-typeck.c:13551 cp/semantics.c:6627
40156 #, fuzzy, gcc-internal-format
40157 msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
40158 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40160 #: c/c-typeck.c:13573 cp/semantics.c:6658
40161 #, gcc-internal-format
40162 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
40163 msgstr ""
40165 #: c/c-typeck.c:13597 c/c-typeck.c:13731 cp/semantics.c:6677
40166 #: cp/semantics.c:6834
40167 #, gcc-internal-format
40168 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
40169 msgstr ""
40171 #: c/c-typeck.c:13603 c/c-typeck.c:13735 cp/semantics.c:6683
40172 #: cp/semantics.c:6838
40173 #, gcc-internal-format
40174 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
40175 msgstr ""
40177 #: c/c-typeck.c:13635 cp/semantics.c:6724
40178 #, fuzzy, gcc-internal-format
40179 #| msgid "%qE does not have class type"
40180 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
40181 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
40183 #: c/c-typeck.c:13695 c/c-typeck.c:13785 cp/semantics.c:6799
40184 #: cp/semantics.c:6938
40185 #, fuzzy, gcc-internal-format
40186 #| msgid "%qE does not have class type"
40187 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
40188 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
40190 #: c/c-typeck.c:13766 cp/semantics.c:6918
40191 #, fuzzy, gcc-internal-format
40192 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
40193 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
40195 #: c/c-typeck.c:13794 cp/semantics.c:6947
40196 #, gcc-internal-format
40197 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
40198 msgstr ""
40200 #: c/c-typeck.c:13808 cp/semantics.c:6962
40201 #, fuzzy, gcc-internal-format
40202 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
40203 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40205 #: c/c-typeck.c:13811 cp/semantics.c:6964
40206 #, fuzzy, gcc-internal-format
40207 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
40208 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
40210 #: c/c-typeck.c:13826
40211 #, fuzzy, gcc-internal-format
40212 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
40213 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
40215 #: c/c-typeck.c:13900 cp/semantics.c:6359
40216 #, gcc-internal-format
40217 msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
40218 msgstr ""
40220 #: c/c-typeck.c:13931 cp/semantics.c:7141
40221 #, gcc-internal-format
40222 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
40223 msgstr ""
40225 #: c/c-typeck.c:13981 cp/semantics.c:7332
40226 #, fuzzy, gcc-internal-format
40227 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
40228 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
40230 #: c/c-typeck.c:14001 cp/semantics.c:7223
40231 #, gcc-internal-format
40232 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
40233 msgstr ""
40235 #: c/c-typeck.c:14013 cp/semantics.c:7236
40236 #, gcc-internal-format
40237 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
40238 msgstr ""
40240 #: c/c-typeck.c:14031 cp/semantics.c:7203
40241 #, gcc-internal-format
40242 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
40243 msgstr ""
40245 #: c/c-typeck.c:14204
40246 #, gcc-internal-format
40247 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
40248 msgstr ""
40250 #: c/c-typeck.c:14209
40251 #, fuzzy, gcc-internal-format
40252 #| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
40253 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
40254 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
40256 #: c/c-typeck.c:14215
40257 #, gcc-internal-format
40258 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
40259 msgstr ""
40261 #: c/gimple-parser.c:539
40262 #, gcc-internal-format
40263 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
40264 msgstr ""
40266 #: c/gimple-parser.c:542
40267 #, gcc-internal-format
40268 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
40269 msgstr ""
40271 #: c/gimple-parser.c:588
40272 #, fuzzy, gcc-internal-format
40273 #| msgid "expected identifier or %<*%>"
40274 msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
40275 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
40277 #: c/gimple-parser.c:614
40278 #, gcc-internal-format
40279 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
40280 msgstr ""
40282 #: c/gimple-parser.c:686
40283 #, fuzzy, gcc-internal-format
40284 msgid "SSA name undeclared"
40285 msgstr "%qD esitelty täällä"
40287 #: c/gimple-parser.c:708
40288 #, fuzzy, gcc-internal-format
40289 #| msgid "unnamed variable or field declared void"
40290 msgid "base variable or SSA name undeclared"
40291 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
40293 #: c/gimple-parser.c:715
40294 #, fuzzy, gcc-internal-format
40295 msgid "invalid base %qE for SSA name"
40296 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
40298 #: c/gimple-parser.c:835
40299 #, fuzzy, gcc-internal-format
40300 #| msgid "invalid %%P operand"
40301 msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
40302 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
40304 #: c/gimple-parser.c:891 c/gimple-parser.c:899
40305 #, fuzzy, gcc-internal-format
40306 msgid "invalid _Literal"
40307 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
40309 #: c/gimple-parser.c:919
40310 #, fuzzy, gcc-internal-format
40311 msgid "invalid number of operands to __FMA"
40312 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
40314 #: c/gimple-parser.c:954
40315 #, fuzzy, gcc-internal-format
40316 #| msgid "an anonymous union cannot have function members"
40317 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
40318 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
40320 #: c/gimple-parser.c:1203
40321 #, fuzzy, gcc-internal-format
40322 #| msgid "expected class name"
40323 msgid "expected pass name"
40324 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
40326 #: c/gimple-parser.c:1215
40327 #, fuzzy, gcc-internal-format
40328 msgid "invalid operation"
40329 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
40331 #: c/gimple-parser.c:1380 c/gimple-parser.c:1409
40332 #, fuzzy, gcc-internal-format
40333 #| msgid "expected expression"
40334 msgid "expected goto expression"
40335 msgstr "odotettiin lauseketta"
40337 #: c/gimple-parser.c:1388
40338 #, fuzzy, gcc-internal-format
40339 msgid "expected else statement"
40340 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
40342 #: c/gimple-parser.c:1538
40343 #, fuzzy, gcc-internal-format
40344 #| msgid "extra semicolon"
40345 msgid "expected semicolon"
40346 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
40348 #: c/gimple-parser.c:1548
40349 #, fuzzy, gcc-internal-format
40350 msgid "expected case label or goto statement"
40351 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
40353 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
40354 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
40355 #: cp/call.c:3409
40356 #, fuzzy, gcc-internal-format
40357 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
40358 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
40359 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
40361 #: cp/call.c:3413
40362 #, fuzzy
40363 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
40364 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40366 #: cp/call.c:3420
40367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40368 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
40369 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40371 #. Conversion of conversion function return value failed.
40372 #: cp/call.c:3427
40373 #, fuzzy
40374 msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
40375 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40377 #: cp/call.c:3430
40378 #, fuzzy
40379 msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
40380 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40382 #: cp/call.c:3441 cp/pt.c:6495
40383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40384 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
40385 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
40386 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
40387 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
40389 #: cp/call.c:3469
40390 #, fuzzy, gcc-internal-format
40391 msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <built-in>"
40392 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
40394 #: cp/call.c:3474
40395 #, fuzzy, gcc-internal-format
40396 msgid "%s%<%D(%T, %T)%> <built-in>"
40397 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
40399 #: cp/call.c:3478
40400 #, fuzzy, gcc-internal-format
40401 msgid "%s%<%D(%T)%> <built-in>"
40402 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
40404 #: cp/call.c:3482
40405 #, fuzzy, gcc-internal-format
40406 msgid "%s%qT <conversion>"
40407 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
40409 #: cp/call.c:3484
40410 #, fuzzy, gcc-internal-format
40411 msgid "%s%#qD <near match>"
40412 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
40414 #: cp/call.c:3486
40415 #, fuzzy, gcc-internal-format
40416 msgid "%s%#qD <deleted>"
40417 msgstr "poistettu funktio %q+D"
40419 #: cp/call.c:3488
40420 #, fuzzy, gcc-internal-format
40421 msgid "%s%#qD"
40422 msgstr "%s %d"
40424 #: cp/call.c:3492
40425 #, fuzzy, gcc-internal-format
40426 #| msgid "  when initialized here"
40427 msgid "  inherited here"
40428 msgstr "  tässä alustuksessa"
40430 #: cp/call.c:3512
40431 #, gcc-internal-format
40432 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
40433 msgstr ""
40435 #: cp/call.c:3518
40436 #, gcc-internal-format
40437 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
40438 msgstr ""
40440 #: cp/call.c:3529
40441 #, gcc-internal-format
40442 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
40443 msgstr ""
40445 #. Re-run template unification with diagnostics.
40446 #: cp/call.c:3534
40447 #, fuzzy, gcc-internal-format
40448 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
40449 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
40451 #: cp/call.c:3548
40452 #, gcc-internal-format
40453 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
40454 msgstr ""
40456 #: cp/call.c:3559
40457 #, gcc-internal-format
40458 msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
40459 msgstr ""
40461 #: cp/call.c:3934
40462 #, fuzzy
40463 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
40464 msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
40465 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40467 #: cp/call.c:4080
40468 msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
40469 msgstr ""
40471 #: cp/call.c:4101
40472 #, fuzzy
40473 msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
40474 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
40476 #: cp/call.c:4238
40477 #, fuzzy, gcc-internal-format
40478 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
40479 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
40481 #: cp/call.c:4241
40482 #, fuzzy, gcc-internal-format
40483 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
40484 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
40486 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
40487 #. pointer-to-member-function.
40488 #: cp/call.c:4476
40489 #, gcc-internal-format
40490 msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
40491 msgstr ""
40493 #: cp/call.c:4547
40494 #, fuzzy, gcc-internal-format
40495 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
40496 msgstr "Ei vastaavuutta"
40498 #: cp/call.c:4560
40499 #, fuzzy, gcc-internal-format
40500 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
40501 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
40503 #: cp/call.c:4612
40504 #, fuzzy, gcc-internal-format
40505 msgid "ambiguous overload for "
40506 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
40508 #: cp/call.c:4613
40509 #, fuzzy, gcc-internal-format
40510 msgid "no match for "
40511 msgstr "Ei vastaavuutta"
40513 #: cp/call.c:4616
40514 #, fuzzy, gcc-internal-format
40515 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
40516 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
40518 #: cp/call.c:4618
40519 #, fuzzy, gcc-internal-format
40520 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
40521 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
40523 #: cp/call.c:4620
40524 #, fuzzy, gcc-internal-format
40525 msgid " (operand type is %qT)"
40526 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
40528 #: cp/call.c:4636
40529 #, fuzzy, gcc-internal-format
40530 msgid "ternary %<operator?:%>"
40531 msgstr "odotettiin %<operator%>"
40533 #: cp/call.c:4640
40534 #, fuzzy, gcc-internal-format
40535 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
40536 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
40538 #: cp/call.c:4649 cp/call.c:4680 cp/call.c:4689
40539 #, fuzzy, gcc-internal-format
40540 msgid "%<operator%s%>"
40541 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40543 #: cp/call.c:4652
40544 #, fuzzy, gcc-internal-format
40545 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
40546 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40548 #: cp/call.c:4659
40549 #, fuzzy, gcc-internal-format
40550 msgid "%<operator[]%>"
40551 msgstr "<tuntematon operaattori>"
40553 #: cp/call.c:4662
40554 #, fuzzy, gcc-internal-format
40555 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
40556 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
40558 #: cp/call.c:4670
40559 #, fuzzy, gcc-internal-format
40560 msgid "%qs"
40561 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
40563 #: cp/call.c:4673
40564 #, fuzzy, gcc-internal-format
40565 msgid "%qs in %<%s %E%>"
40566 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
40568 #: cp/call.c:4683
40569 #, fuzzy, gcc-internal-format
40570 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
40571 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
40573 #: cp/call.c:4692
40574 #, fuzzy, gcc-internal-format
40575 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
40576 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40578 #: cp/call.c:4801
40579 #, gcc-internal-format
40580 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
40581 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
40583 #: cp/call.c:4863
40584 #, gcc-internal-format
40585 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
40586 msgstr ""
40588 #: cp/call.c:4880 cp/call.c:4887
40589 #, fuzzy
40590 msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
40591 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40593 #: cp/call.c:4940
40594 #, fuzzy, gcc-internal-format
40595 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
40596 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
40598 #: cp/call.c:5030
40599 #, gcc-internal-format
40600 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
40601 msgstr ""
40603 #: cp/call.c:5035
40604 #, gcc-internal-format
40605 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
40606 msgstr ""
40608 #: cp/call.c:5085 cp/call.c:5205 cp/call.c:5348
40609 #, gcc-internal-format
40610 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
40611 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
40613 #: cp/call.c:5088
40614 #, gcc-internal-format
40615 msgid "  and each type can be converted to the other"
40616 msgstr ""
40618 #: cp/call.c:5280
40619 #, fuzzy
40620 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
40621 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
40623 #: cp/call.c:5293
40624 #, gcc-internal-format
40625 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
40626 msgstr ""
40628 #: cp/call.c:5305
40629 #, gcc-internal-format
40630 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
40631 msgstr ""
40633 #: cp/call.c:5798
40634 #, gcc-internal-format
40635 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
40636 msgstr ""
40638 #: cp/call.c:5800
40639 #, gcc-internal-format
40640 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
40641 msgstr ""
40643 #: cp/call.c:5922
40644 #, fuzzy, gcc-internal-format
40645 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
40646 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
40648 #: cp/call.c:6265
40649 #, gcc-internal-format
40650 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
40651 msgstr ""
40653 #: cp/call.c:6268
40654 #, gcc-internal-format
40655 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
40656 msgstr ""
40658 #: cp/call.c:6303
40659 #, fuzzy, gcc-internal-format
40660 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
40661 msgstr "Funktio %qs:"
40663 #: cp/call.c:6435
40664 #, fuzzy, gcc-internal-format
40665 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
40666 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40668 #: cp/call.c:6441
40669 #, fuzzy, gcc-internal-format
40670 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
40671 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
40673 #: cp/call.c:6476
40674 #, fuzzy, gcc-internal-format
40675 #| msgid "within this context"
40676 msgid "%q#D is private within this context"
40677 msgstr "tässä yhteydessä"
40679 #: cp/call.c:6478 cp/decl.c:7343
40680 #, fuzzy, gcc-internal-format
40681 #| msgid "declared here"
40682 msgid "declared private here"
40683 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40685 #: cp/call.c:6484
40686 #, fuzzy, gcc-internal-format
40687 #| msgid "within this context"
40688 msgid "%q#D is protected within this context"
40689 msgstr "tässä yhteydessä"
40691 #: cp/call.c:6486 cp/decl.c:7344
40692 #, fuzzy, gcc-internal-format
40693 #| msgid "declared here"
40694 msgid "declared protected here"
40695 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
40697 #: cp/call.c:6492
40698 #, fuzzy, gcc-internal-format
40699 #| msgid "within this context"
40700 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
40701 msgstr "tässä yhteydessä"
40703 #: cp/call.c:6556
40704 #, gcc-internal-format
40705 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
40706 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
40708 #: cp/call.c:6560
40709 #, gcc-internal-format
40710 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
40711 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
40713 #: cp/call.c:6569
40714 #, gcc-internal-format
40715 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
40716 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
40718 #: cp/call.c:6573
40719 #, fuzzy, gcc-internal-format
40720 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
40721 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
40723 #: cp/call.c:6660
40724 #, gcc-internal-format
40725 msgid "too many braces around initializer for %qT"
40726 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
40728 # XXX
40729 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
40730 #: cp/call.c:6671
40731 #, fuzzy
40732 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
40733 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
40735 #: cp/call.c:6679
40736 #, fuzzy
40737 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
40738 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40740 #: cp/call.c:6696 cp/call.c:6720 cp/call.c:6843 cp/call.c:6938 cp/call.c:6990
40741 #: cp/call.c:7018 cp/typeck.c:8815
40742 #, gcc-internal-format
40743 msgid "  initializing argument %P of %qD"
40744 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40746 #: cp/call.c:6716 cp/cvt.c:226
40747 #, fuzzy
40748 #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
40749 msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
40750 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40752 #: cp/call.c:6757 cp/call.c:6764
40753 #, gcc-internal-format
40754 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
40755 msgstr ""
40757 #: cp/call.c:6760
40758 #, gcc-internal-format
40759 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
40760 msgstr ""
40762 #: cp/call.c:7004
40763 #, fuzzy
40764 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
40765 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
40767 #: cp/call.c:7008
40768 #, fuzzy
40769 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
40770 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
40772 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
40773 #: cp/call.c:7011
40774 #, fuzzy
40775 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
40776 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
40777 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
40779 #: cp/call.c:7047
40780 #, gcc-internal-format
40781 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
40782 msgstr ""
40784 #: cp/call.c:7050 cp/call.c:7067
40785 #, gcc-internal-format
40786 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
40787 msgstr ""
40789 #: cp/call.c:7053
40790 #, gcc-internal-format
40791 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
40792 msgstr ""
40794 #: cp/call.c:7163
40795 #, fuzzy
40796 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
40797 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40799 #: cp/call.c:7180 cp/cvt.c:1890
40800 #, gcc-internal-format
40801 msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
40802 msgstr ""
40804 #: cp/call.c:7217
40805 #, fuzzy, gcc-internal-format
40806 #| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
40807 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
40808 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
40810 #: cp/call.c:7253
40811 #, fuzzy, gcc-internal-format
40812 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
40813 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
40814 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
40816 #: cp/call.c:7263
40817 #, fuzzy, gcc-internal-format
40818 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
40819 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
40820 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
40822 #: cp/call.c:7331
40823 #, fuzzy, gcc-internal-format
40824 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
40825 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
40827 #: cp/call.c:7340
40828 #, gcc-internal-format
40829 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
40830 msgstr ""
40832 #: cp/call.c:7444
40833 #, gcc-internal-format
40834 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
40835 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
40837 # XXX
40838 #: cp/call.c:7499
40839 #, fuzzy, gcc-internal-format
40840 msgid "use of multiversioned function without a default"
40841 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
40843 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
40844 #: cp/call.c:7864
40845 #, fuzzy, gcc-internal-format
40846 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
40847 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
40848 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
40850 #: cp/call.c:7867 cp/call.c:7983 cp/call.c:10147
40851 #, gcc-internal-format
40852 msgid "  in call to %qD"
40853 msgstr ""
40855 #: cp/call.c:7897
40856 #, fuzzy, gcc-internal-format
40857 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
40858 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
40860 #: cp/call.c:7979
40861 #, fuzzy, gcc-internal-format
40862 msgid "deducing %qT as %qT"
40863 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
40865 #: cp/call.c:7985
40866 #, gcc-internal-format
40867 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
40868 msgstr ""
40870 #: cp/call.c:8096
40871 #, fuzzy, gcc-internal-format
40872 #| msgid "too many arguments to constructor %q#D"
40873 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
40874 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
40876 #: cp/call.c:8579
40877 #, gcc-internal-format
40878 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
40879 msgstr ""
40881 #: cp/call.c:8582
40882 #, fuzzy, gcc-internal-format
40883 msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
40884 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40886 #: cp/call.c:8587
40887 #, gcc-internal-format
40888 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
40889 msgstr ""
40891 #: cp/call.c:8592
40892 #, gcc-internal-format
40893 msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
40894 msgstr ""
40896 #: cp/call.c:8607
40897 #, fuzzy, gcc-internal-format
40898 #| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
40899 msgid "; use assignment or value-initialization instead"
40900 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
40902 #: cp/call.c:8609
40903 #, fuzzy, gcc-internal-format
40904 #| msgid "use #include instead"
40905 msgid "; use assignment instead"
40906 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
40908 #: cp/call.c:8611
40909 #, fuzzy, gcc-internal-format
40910 msgid "; use value-initialization instead"
40911 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
40913 #: cp/call.c:8614
40914 #, gcc-internal-format
40915 msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
40916 msgstr ""
40918 #: cp/call.c:8617
40919 #, fuzzy, gcc-internal-format
40920 msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
40921 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40923 #: cp/call.c:8619
40924 #, gcc-internal-format
40925 msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
40926 msgstr ""
40928 #: cp/call.c:8640
40929 #, fuzzy, gcc-internal-format
40930 #| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
40931 msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
40932 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
40934 #: cp/call.c:8642
40935 #, fuzzy, gcc-internal-format
40936 #| msgid "use #include instead"
40937 msgid "; use copy-assignment instead"
40938 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
40940 #: cp/call.c:8644
40941 #, fuzzy, gcc-internal-format
40942 msgid "; use copy-initialization instead"
40943 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
40945 #: cp/call.c:8647
40946 #, gcc-internal-format
40947 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
40948 msgstr ""
40950 #: cp/call.c:8650
40951 #, fuzzy, gcc-internal-format
40952 msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
40953 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40955 #: cp/call.c:8653
40956 #, gcc-internal-format
40957 msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
40958 msgstr ""
40960 #: cp/call.c:8664
40961 #, gcc-internal-format
40962 msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
40963 msgstr ""
40965 #: cp/call.c:8676
40966 #, gcc-internal-format
40967 msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
40968 msgstr ""
40970 #: cp/call.c:8693
40971 #, gcc-internal-format
40972 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
40973 msgstr ""
40975 #: cp/call.c:8696
40976 #, gcc-internal-format
40977 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
40978 msgstr ""
40980 #: cp/call.c:8706
40981 #, fuzzy, gcc-internal-format
40982 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
40983 msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
40984 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
40986 #: cp/call.c:8709
40987 #, gcc-internal-format
40988 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
40989 msgstr ""
40991 #: cp/call.c:8712
40992 #, gcc-internal-format
40993 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
40994 msgstr ""
40996 #: cp/call.c:8721
40997 #, gcc-internal-format
40998 msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
40999 msgstr ""
41001 #: cp/call.c:8743
41002 #, fuzzy, gcc-internal-format
41003 msgid "%#qT declared here"
41004 msgstr "esitelty täällä"
41006 #: cp/call.c:8839
41007 #, fuzzy, gcc-internal-format
41008 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
41009 msgid "constructor delegates to itself"
41010 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
41012 #: cp/call.c:9079
41013 #, fuzzy, gcc-internal-format
41014 msgid "call to non-function %qD"
41015 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41017 #: cp/call.c:9119 cp/pt.c:15053 cp/typeck.c:2901
41018 #, gcc-internal-format
41019 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
41020 msgstr ""
41022 #: cp/call.c:9121
41023 #, gcc-internal-format
41024 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
41025 msgstr ""
41027 #: cp/call.c:9259
41028 #, gcc-internal-format
41029 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
41030 msgstr ""
41032 #: cp/call.c:9276
41033 #, fuzzy, gcc-internal-format
41034 msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
41035 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
41037 #: cp/call.c:9300
41038 #, fuzzy, gcc-internal-format
41039 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
41040 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
41042 #: cp/call.c:9303
41043 #, fuzzy, gcc-internal-format
41044 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
41045 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
41047 #: cp/call.c:9324
41048 #, gcc-internal-format
41049 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
41050 msgstr ""
41052 #: cp/call.c:9329
41053 #, fuzzy, gcc-internal-format
41054 #| msgid "returning a value from a constructor"
41055 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
41056 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
41058 #: cp/call.c:9330
41059 #, fuzzy, gcc-internal-format
41060 #| msgid "returning a value from a destructor"
41061 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
41062 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
41064 #: cp/call.c:9353
41065 #, gcc-internal-format
41066 msgid "cannot call member function %qD without object"
41067 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
41069 #: cp/call.c:10145
41070 #, gcc-internal-format
41071 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
41072 msgstr ""
41074 #: cp/call.c:10205
41075 #, fuzzy, gcc-internal-format
41076 msgid "choosing %qD over %qD"
41077 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
41079 #: cp/call.c:10206
41080 #, fuzzy
41081 msgid "  for conversion from %qH to %qI"
41082 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
41084 #: cp/call.c:10209
41085 #, gcc-internal-format
41086 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
41087 msgstr ""
41089 #: cp/call.c:10433
41090 #, gcc-internal-format
41091 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
41092 msgstr ""
41094 #: cp/call.c:10437
41095 #, fuzzy, gcc-internal-format
41096 #| msgid " candidate 1: %q+#F"
41097 msgid " candidate 1: %q#F"
41098 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
41100 #: cp/call.c:10439
41101 #, fuzzy, gcc-internal-format
41102 #| msgid " candidate 2: %q+#F"
41103 msgid " candidate 2: %q#F"
41104 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
41106 #: cp/call.c:10484
41107 #, gcc-internal-format
41108 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
41109 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
41111 #: cp/call.c:10667
41112 #, fuzzy
41113 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
41114 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
41116 #: cp/call.c:10869
41117 #, gcc-internal-format
41118 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
41119 msgstr ""
41121 #: cp/call.c:10994
41122 #, fuzzy
41123 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
41124 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
41126 #: cp/call.c:10998
41127 #, fuzzy
41128 #| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
41129 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
41130 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
41132 #: cp/class.c:314
41133 #, gcc-internal-format
41134 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
41135 msgstr ""
41137 #: cp/class.c:318
41138 #, gcc-internal-format
41139 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
41140 msgstr ""
41142 #: cp/class.c:325
41143 #, gcc-internal-format
41144 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
41145 msgstr ""
41147 #: cp/class.c:330
41148 #, gcc-internal-format
41149 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
41150 msgstr ""
41152 #: cp/class.c:1110
41153 #, fuzzy, gcc-internal-format
41154 msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
41155 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
41157 #: cp/class.c:1113
41158 #, fuzzy, gcc-internal-format
41159 #| msgid "%qD declared here"
41160 msgid "version inherited from %qT declared here"
41161 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
41163 #: cp/class.c:1133
41164 #, fuzzy, gcc-internal-format
41165 msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
41166 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
41168 #: cp/class.c:1135 cp/decl.c:1706 cp/decl.c:1727 cp/decl.c:1759
41169 #: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2564
41170 #, fuzzy, gcc-internal-format
41171 msgid "previous declaration %q#D"
41172 msgstr "edellinen esittely %q+D"
41174 #: cp/class.c:1181
41175 #, gcc-internal-format
41176 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
41177 msgstr ""
41179 #: cp/class.c:1184
41180 #, gcc-internal-format
41181 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
41182 msgstr ""
41184 #: cp/class.c:1253
41185 #, gcc-internal-format
41186 msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
41187 msgstr ""
41189 #: cp/class.c:1257
41190 #, fuzzy, gcc-internal-format
41191 msgid "local method %q#D declared here"
41192 msgstr "%q+D esitelty täällä"
41194 #: cp/class.c:1263
41195 #, gcc-internal-format
41196 msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
41197 msgstr ""
41199 #: cp/class.c:1267
41200 #, fuzzy, gcc-internal-format
41201 msgid "local member %q#D declared here"
41202 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41204 #: cp/class.c:1322
41205 #, gcc-internal-format
41206 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
41207 msgstr ""
41209 #: cp/class.c:1325 cp/class.c:1331 cp/class.c:1337 cp/class.c:1348
41210 #: cp/cvt.c:1028
41211 #, fuzzy, gcc-internal-format
41212 msgid "%qT declared here"
41213 msgstr "esitelty täällä"
41215 #: cp/class.c:1329
41216 #, gcc-internal-format
41217 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
41218 msgstr ""
41220 #: cp/class.c:1335
41221 #, gcc-internal-format
41222 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
41223 msgstr ""
41225 #: cp/class.c:1342
41226 #, gcc-internal-format
41227 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
41228 msgstr ""
41230 #: cp/class.c:1647
41231 #, gcc-internal-format
41232 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
41233 msgstr ""
41235 #: cp/class.c:2098
41236 #, gcc-internal-format
41237 msgid "all member functions in class %qT are private"
41238 msgstr ""
41240 #: cp/class.c:2110
41241 #, gcc-internal-format
41242 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
41243 msgstr ""
41245 #: cp/class.c:2152
41246 #, gcc-internal-format
41247 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
41248 msgstr ""
41250 #: cp/class.c:2156
41251 #, gcc-internal-format
41252 msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
41253 msgstr ""
41255 #: cp/class.c:2430
41256 #, gcc-internal-format
41257 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
41258 msgstr ""
41260 #: cp/class.c:2785
41261 #, fuzzy, gcc-internal-format
41262 #| msgid "%q+D declared here"
41263 msgid "%qD can be marked override"
41264 msgstr "%q+D esitelty täällä"
41266 #: cp/class.c:2797
41267 #, fuzzy, gcc-internal-format
41268 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
41269 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
41271 #: cp/class.c:2799
41272 #, fuzzy, gcc-internal-format
41273 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
41274 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
41276 #: cp/class.c:2861
41277 #, fuzzy, gcc-internal-format
41278 #| msgid "%q+D was hidden"
41279 msgid "%qD was hidden"
41280 msgstr "Näytä _piilotetut"
41282 #: cp/class.c:2863
41283 #, fuzzy, gcc-internal-format
41284 #| msgid "        %qD"
41285 msgid "  by %qD"
41286 msgstr "nimellä %qD"
41288 # semi-fuzzy
41289 #: cp/class.c:2896
41290 #, fuzzy, gcc-internal-format
41291 msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
41292 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
41294 #: cp/class.c:2906 cp/name-lookup.c:3293 cp/parser.c:19720
41295 #, gcc-internal-format
41296 msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
41297 msgstr ""
41299 #: cp/class.c:3097
41300 #, fuzzy, gcc-internal-format
41301 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
41302 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
41304 #: cp/class.c:3213
41305 #, gcc-internal-format
41306 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
41307 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
41309 #: cp/class.c:3229
41310 #, gcc-internal-format
41311 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
41312 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
41314 #: cp/class.c:3234
41315 #, gcc-internal-format
41316 msgid "negative width in bit-field %q+D"
41317 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
41319 #: cp/class.c:3239
41320 #, gcc-internal-format
41321 msgid "zero width for bit-field %q+D"
41322 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
41324 #: cp/class.c:3249
41325 #, fuzzy, gcc-internal-format
41326 #| msgid "width of %q+D exceeds its type"
41327 msgid "width of %qD exceeds its type"
41328 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
41330 #: cp/class.c:3255
41331 #, fuzzy, gcc-internal-format
41332 #| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
41333 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
41334 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
41336 #: cp/class.c:3316
41337 #, gcc-internal-format
41338 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
41339 msgstr ""
41341 #: cp/class.c:3319
41342 #, gcc-internal-format
41343 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
41344 msgstr ""
41346 #: cp/class.c:3321
41347 #, gcc-internal-format
41348 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
41349 msgstr ""
41351 #: cp/class.c:3325
41352 #, gcc-internal-format
41353 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41354 msgstr ""
41356 #: cp/class.c:3453
41357 #, fuzzy, gcc-internal-format
41358 #| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
41359 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
41360 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
41362 #: cp/class.c:3460
41363 #, fuzzy, gcc-internal-format
41364 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
41365 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
41366 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41368 #: cp/class.c:3470
41369 #, fuzzy, gcc-internal-format
41370 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
41371 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41373 #: cp/class.c:3476
41374 #, fuzzy, gcc-internal-format
41375 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
41376 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
41378 #: cp/class.c:3536
41379 #, gcc-internal-format
41380 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
41381 msgstr ""
41383 #: cp/class.c:3585
41384 #, fuzzy, gcc-internal-format
41385 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
41386 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
41387 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41389 #: cp/class.c:3591
41390 #, fuzzy, gcc-internal-format
41391 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
41392 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
41394 #: cp/class.c:3617
41395 #, gcc-internal-format
41396 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
41397 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
41399 #: cp/class.c:3658
41400 #, fuzzy, gcc-internal-format
41401 #| msgid "field %q+#D with same name as class"
41402 msgid "field %q#D with same name as class"
41403 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
41405 #: cp/class.c:3681
41406 #, gcc-internal-format
41407 msgid "%q#T has pointer data members"
41408 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
41410 #: cp/class.c:3686
41411 #, gcc-internal-format
41412 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
41413 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
41415 #: cp/class.c:3688
41416 #, gcc-internal-format
41417 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
41418 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
41420 #: cp/class.c:3692
41421 #, gcc-internal-format
41422 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
41423 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
41425 #: cp/class.c:4097
41426 #, gcc-internal-format
41427 msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
41428 msgstr ""
41430 #: cp/class.c:4100
41431 #, fuzzy, gcc-internal-format
41432 msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
41433 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
41435 #: cp/class.c:4378
41436 #, gcc-internal-format
41437 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
41438 msgstr ""
41440 #: cp/class.c:4813
41441 #, gcc-internal-format
41442 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
41443 msgstr ""
41445 #: cp/class.c:4834
41446 #, fuzzy, gcc-internal-format
41447 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
41448 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
41450 #: cp/class.c:5350 cp/constexpr.c:237
41451 #, fuzzy, gcc-internal-format
41452 msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
41453 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
41455 #: cp/class.c:5374
41456 #, fuzzy, gcc-internal-format
41457 msgid "%q+T is not literal because:"
41458 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
41460 #: cp/class.c:5377
41461 #, gcc-internal-format
41462 msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
41463 msgstr ""
41465 #: cp/class.c:5380
41466 #, fuzzy, gcc-internal-format
41467 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
41468 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
41470 #: cp/class.c:5387
41471 #, gcc-internal-format
41472 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
41473 msgstr ""
41475 #: cp/class.c:5420
41476 #, gcc-internal-format
41477 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
41478 msgstr ""
41480 #: cp/class.c:5435
41481 #, fuzzy, gcc-internal-format
41482 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
41483 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41485 #: cp/class.c:5442
41486 #, fuzzy, gcc-internal-format
41487 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
41488 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41490 #: cp/class.c:5561
41491 #, fuzzy, gcc-internal-format
41492 #| msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
41493 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
41494 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
41496 #: cp/class.c:5590
41497 #, gcc-internal-format
41498 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
41499 msgstr ""
41501 #: cp/class.c:5596
41502 #, fuzzy, gcc-internal-format
41503 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
41504 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
41505 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
41507 #. If the function is defaulted outside the class, we just
41508 #. give the synthesis error.
41509 #: cp/class.c:5624
41510 #, gcc-internal-format
41511 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
41512 msgstr ""
41514 #: cp/class.c:5898
41515 #, gcc-internal-format
41516 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
41517 msgstr ""
41519 #: cp/class.c:5910
41520 #, gcc-internal-format
41521 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
41522 msgstr ""
41524 #: cp/class.c:6133
41525 #, fuzzy, gcc-internal-format
41526 #| msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
41527 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
41528 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
41530 #: cp/class.c:6291
41531 #, fuzzy, gcc-internal-format
41532 #| msgid "size of array %qE is too large"
41533 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
41534 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
41536 #: cp/class.c:6576
41537 #, fuzzy, gcc-internal-format
41538 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
41539 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
41541 #: cp/class.c:6578
41542 #, fuzzy, gcc-internal-format
41543 #| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
41544 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
41545 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
41547 #: cp/class.c:6583
41548 #, fuzzy, gcc-internal-format
41549 msgid "array member %q#D declared here"
41550 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41552 #: cp/class.c:6610
41553 #, fuzzy, gcc-internal-format
41554 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
41555 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
41556 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
41558 #: cp/class.c:6612
41559 #, fuzzy, gcc-internal-format
41560 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
41561 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
41562 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
41564 #: cp/class.c:6620 cp/class.c:6650
41565 #, fuzzy, gcc-internal-format
41566 #| msgid "redefinition of %q#T"
41567 msgid "in the definition of %q#T"
41568 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
41570 #: cp/class.c:6628
41571 #, fuzzy, gcc-internal-format
41572 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
41573 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
41574 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
41576 #: cp/class.c:6630
41577 #, fuzzy, gcc-internal-format
41578 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
41579 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
41580 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
41582 #: cp/class.c:6648
41583 #, fuzzy, gcc-internal-format
41584 msgid "next member %q#D declared here"
41585 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41587 #: cp/class.c:6760 cp/parser.c:23239
41588 #, gcc-internal-format
41589 msgid "redefinition of %q#T"
41590 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
41592 #: cp/class.c:6897
41593 #, gcc-internal-format
41594 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
41595 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
41597 #: cp/class.c:6925
41598 #, fuzzy, gcc-internal-format
41599 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
41600 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
41602 #: cp/class.c:6931
41603 #, gcc-internal-format
41604 msgid "type transparent class %qT has base classes"
41605 msgstr ""
41607 #: cp/class.c:6935
41608 #, fuzzy, gcc-internal-format
41609 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
41610 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
41612 #: cp/class.c:6941
41613 #, gcc-internal-format
41614 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
41615 msgstr ""
41617 #: cp/class.c:7071
41618 #, fuzzy, gcc-internal-format
41619 msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
41620 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
41622 #: cp/class.c:7082
41623 #, gcc-internal-format
41624 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
41625 msgstr ""
41627 #: cp/class.c:7582
41628 #, gcc-internal-format
41629 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
41630 msgstr ""
41632 #: cp/class.c:7672
41633 #, gcc-internal-format
41634 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
41635 msgstr ""
41637 #: cp/class.c:7817
41638 #, gcc-internal-format
41639 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
41640 msgstr ""
41642 #: cp/class.c:7844
41643 #, gcc-internal-format
41644 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
41645 msgstr ""
41647 #: cp/class.c:7870
41648 #, fuzzy, gcc-internal-format
41649 msgid "assuming pointer to member %qD"
41650 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
41652 #: cp/class.c:7873
41653 #, gcc-internal-format
41654 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
41655 msgstr ""
41657 #: cp/class.c:7948 cp/class.c:7990
41658 #, fuzzy, gcc-internal-format
41659 msgid "not enough type information"
41660 msgstr "liian vähän argumentteja"
41662 #: cp/class.c:7968
41663 #, gcc-internal-format
41664 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
41665 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
41667 #. [basic.scope.class]
41669 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
41670 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
41671 #. S.
41672 #: cp/class.c:8235
41673 #, fuzzy, gcc-internal-format
41674 msgid "declaration of %q#D"
41675 msgstr "esittelyssä %q+D"
41677 #: cp/class.c:8237
41678 #, gcc-internal-format
41679 msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
41680 msgstr ""
41682 #: cp/constexpr.c:98
41683 #, fuzzy, gcc-internal-format
41684 msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
41685 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
41687 #: cp/constexpr.c:107
41688 #, fuzzy, gcc-internal-format
41689 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
41690 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41692 #: cp/constexpr.c:118
41693 #, fuzzy, gcc-internal-format
41694 msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
41695 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
41697 #: cp/constexpr.c:189
41698 #, fuzzy, gcc-internal-format
41699 msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
41700 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
41702 #: cp/constexpr.c:201
41703 #, fuzzy, gcc-internal-format
41704 msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
41705 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
41707 #: cp/constexpr.c:213
41708 #, gcc-internal-format
41709 msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
41710 msgstr ""
41712 #: cp/constexpr.c:223
41713 #, fuzzy, gcc-internal-format
41714 msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
41715 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
41717 #: cp/constexpr.c:246
41718 #, fuzzy, gcc-internal-format
41719 msgid "%q#T has virtual base classes"
41720 msgstr "%q#T ei ole luokka"
41722 #: cp/constexpr.c:507
41723 #, gcc-internal-format
41724 msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
41725 msgstr ""
41727 #: cp/constexpr.c:613
41728 #, gcc-internal-format
41729 msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
41730 msgstr ""
41732 #: cp/constexpr.c:766
41733 #, gcc-internal-format
41734 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
41735 msgstr ""
41737 #: cp/constexpr.c:818
41738 #, fuzzy, gcc-internal-format
41739 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
41740 msgstr "alustamaton const %qD"
41742 #: cp/constexpr.c:859
41743 #, fuzzy, gcc-internal-format
41744 msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
41745 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
41747 #: cp/constexpr.c:920
41748 #, fuzzy, gcc-internal-format
41749 msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
41750 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41752 #: cp/constexpr.c:1220 cp/constexpr.c:1728
41753 #, fuzzy, gcc-internal-format
41754 msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
41755 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41757 #: cp/constexpr.c:1225 cp/constexpr.c:1235 cp/constexpr.c:1840
41758 #, fuzzy, gcc-internal-format
41759 msgid "%q+E is not a constant expression"
41760 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41762 #: cp/constexpr.c:1414 cp/constexpr.c:5368
41763 #, fuzzy, gcc-internal-format
41764 #| msgid "internal function"
41765 msgid "call to internal function %qE"
41766 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
41768 #: cp/constexpr.c:1492
41769 #, fuzzy, gcc-internal-format
41770 msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
41771 msgstr "esittely ei esittele mitään"
41773 #: cp/constexpr.c:1511 cp/constexpr.c:5386
41774 #, fuzzy, gcc-internal-format
41775 msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
41776 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
41778 #: cp/constexpr.c:1583
41779 #, fuzzy, gcc-internal-format
41780 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
41781 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41783 #: cp/constexpr.c:1590
41784 #, fuzzy, gcc-internal-format
41785 msgid "%qD called in a constant expression"
41786 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41788 #: cp/constexpr.c:1594
41789 #, fuzzy, gcc-internal-format
41790 msgid "%qD used before its definition"
41791 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
41793 #: cp/constexpr.c:1634
41794 #, fuzzy, gcc-internal-format
41795 msgid "call has circular dependency"
41796 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
41798 #: cp/constexpr.c:1645
41799 #, gcc-internal-format
41800 msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
41801 msgstr ""
41803 #: cp/constexpr.c:1880
41804 #, fuzzy, gcc-internal-format
41805 #| msgid "right shift count is negative"
41806 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
41807 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
41809 #: cp/constexpr.c:1887
41810 #, gcc-internal-format
41811 msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
41812 msgstr ""
41814 #: cp/constexpr.c:1905
41815 #, fuzzy, gcc-internal-format
41816 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
41817 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
41818 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
41820 #: cp/constexpr.c:1924
41821 #, gcc-internal-format
41822 msgid "shift expression %q+E overflows"
41823 msgstr ""
41825 #: cp/constexpr.c:2068
41826 #, gcc-internal-format
41827 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
41828 msgstr ""
41830 #: cp/constexpr.c:2304
41831 #, fuzzy, gcc-internal-format
41832 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
41833 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41835 #: cp/constexpr.c:2307
41836 #, gcc-internal-format
41837 msgid "non-zero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
41838 msgstr ""
41840 #: cp/constexpr.c:2312
41841 #, fuzzy, gcc-internal-format
41842 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
41843 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41845 #: cp/constexpr.c:2315
41846 #, gcc-internal-format
41847 msgid "non-zero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
41848 msgstr ""
41850 #: cp/constexpr.c:2480
41851 #, fuzzy, gcc-internal-format
41852 #| msgid "uninitialized const member %qD"
41853 msgid "accessing uninitialized array element"
41854 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
41856 #: cp/constexpr.c:2511
41857 #, fuzzy, gcc-internal-format
41858 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
41859 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
41861 #: cp/constexpr.c:2525 cp/constexpr.c:2615 cp/constexpr.c:4131
41862 #: cp/constexpr.c:4204 cp/constexpr.c:5322
41863 #, fuzzy, gcc-internal-format
41864 msgid "%qE is not a constant expression"
41865 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41867 #: cp/constexpr.c:2531
41868 #, fuzzy, gcc-internal-format
41869 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
41870 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41872 #: cp/constexpr.c:2556
41873 #, fuzzy, gcc-internal-format
41874 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
41875 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41877 #: cp/constexpr.c:2575
41878 #, fuzzy, gcc-internal-format
41879 #| msgid "uninitialized const member %qD"
41880 msgid "accessing uninitialized member %qD"
41881 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
41883 #: cp/constexpr.c:3312 cp/constexpr.c:4624
41884 #, fuzzy, gcc-internal-format
41885 msgid "dereferencing a null pointer"
41886 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
41888 #: cp/constexpr.c:3331
41889 #, fuzzy, gcc-internal-format
41890 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
41891 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41893 #: cp/constexpr.c:3370
41894 #, fuzzy, gcc-internal-format
41895 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
41896 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41898 #: cp/constexpr.c:3377
41899 #, fuzzy, gcc-internal-format
41900 msgid "%qD used in its own initializer"
41901 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
41903 #: cp/constexpr.c:3382
41904 #, fuzzy, gcc-internal-format
41905 msgid "%q#D is not const"
41906 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
41908 #: cp/constexpr.c:3385
41909 #, fuzzy, gcc-internal-format
41910 msgid "%q#D is volatile"
41911 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
41913 #: cp/constexpr.c:3390 cp/constexpr.c:3397
41914 #, fuzzy, gcc-internal-format
41915 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
41916 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41918 #: cp/constexpr.c:3403
41919 #, fuzzy, gcc-internal-format
41920 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
41921 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41923 #: cp/constexpr.c:3406
41924 #, fuzzy, gcc-internal-format
41925 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
41926 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41928 #: cp/constexpr.c:3594
41929 #, fuzzy, gcc-internal-format
41930 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
41931 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41933 #: cp/constexpr.c:3970
41934 #, gcc-internal-format
41935 msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
41936 msgstr ""
41938 #: cp/constexpr.c:4109
41939 #, fuzzy, gcc-internal-format
41940 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
41941 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41943 #: cp/constexpr.c:4250 cp/constexpr.c:5864
41944 #, fuzzy, gcc-internal-format
41945 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
41946 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41948 #: cp/constexpr.c:4587
41949 #, fuzzy, gcc-internal-format
41950 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
41951 msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
41952 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41954 #: cp/constexpr.c:4636
41955 #, fuzzy, gcc-internal-format
41956 msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
41957 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41959 #: cp/constexpr.c:4651
41960 #, fuzzy, gcc-internal-format
41961 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
41962 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
41963 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41965 #: cp/constexpr.c:4716 cp/constexpr.c:5709 cp/constexpr.c:6035
41966 #, fuzzy, gcc-internal-format
41967 msgid "expression %qE is not a constant expression"
41968 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41970 #: cp/constexpr.c:4798
41971 #, fuzzy, gcc-internal-format
41972 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
41973 msgid "statement is not a constant expression"
41974 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
41976 #: cp/constexpr.c:4801
41977 #, fuzzy, gcc-internal-format
41978 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
41979 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
41981 #: cp/constexpr.c:4873
41982 #, gcc-internal-format
41983 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
41984 msgstr ""
41986 #: cp/constexpr.c:4882
41987 #, gcc-internal-format
41988 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
41989 msgstr ""
41991 #: cp/constexpr.c:4896
41992 #, fuzzy, gcc-internal-format
41993 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
41994 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41996 #: cp/constexpr.c:5277
41997 #, gcc-internal-format
41998 msgid "expression %qE has side-effects"
41999 msgstr ""
42001 #: cp/constexpr.c:5469
42002 #, fuzzy, gcc-internal-format
42003 msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
42004 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42006 #: cp/constexpr.c:5472
42007 #, gcc-internal-format
42008 msgid "because it is used as a glvalue"
42009 msgstr ""
42011 #: cp/constexpr.c:5507
42012 #, fuzzy, gcc-internal-format
42013 #| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
42014 msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
42015 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
42017 #: cp/constexpr.c:5539
42018 #, gcc-internal-format
42019 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
42020 msgstr ""
42022 #: cp/constexpr.c:5572
42023 #, fuzzy, gcc-internal-format
42024 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
42025 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
42027 #: cp/constexpr.c:5657
42028 #, fuzzy, gcc-internal-format
42029 msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
42030 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
42032 #: cp/constexpr.c:5721
42033 #, gcc-internal-format
42034 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
42035 msgstr ""
42037 #: cp/constexpr.c:5783
42038 #, fuzzy, gcc-internal-format
42039 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
42040 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42042 #: cp/constexpr.c:5834
42043 #, fuzzy, gcc-internal-format
42044 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
42045 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42047 #: cp/constexpr.c:5841
42048 #, fuzzy, gcc-internal-format
42049 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
42050 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
42052 #: cp/constexpr.c:5913
42053 #, fuzzy, gcc-internal-format
42054 msgid "division by zero is not a constant expression"
42055 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
42057 #: cp/constexpr.c:6012
42058 #, fuzzy, gcc-internal-format
42059 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
42060 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42062 #: cp/constexpr.c:6043
42063 #, fuzzy, gcc-internal-format
42064 msgid "non-constant array initialization"
42065 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
42067 #: cp/constexpr.c:6065
42068 #, fuzzy, gcc-internal-format
42069 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
42070 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42072 #: cp/constexpr.c:6076
42073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42074 msgid "unexpected AST of kind %s"
42075 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
42077 #: cp/cp-gimplify.c:1415
42078 #, gcc-internal-format
42079 msgid "throw will always call terminate()"
42080 msgstr ""
42082 #: cp/cp-gimplify.c:1418
42083 #, gcc-internal-format
42084 msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
42085 msgstr ""
42087 #: cp/cp-gimplify.c:1429
42088 #, gcc-internal-format
42089 msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
42090 msgstr ""
42092 #: cp/cvt.c:91
42093 #, fuzzy
42094 msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI"
42095 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
42097 #: cp/cvt.c:101
42098 #, fuzzy
42099 #| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
42100 msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
42101 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
42103 #: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:254
42104 #, fuzzy
42105 #| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
42106 msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
42107 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
42109 #: cp/cvt.c:389
42110 #, fuzzy, gcc-internal-format
42111 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42112 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
42114 #: cp/cvt.c:392
42115 #, fuzzy, gcc-internal-format
42116 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42117 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
42119 #: cp/cvt.c:395
42120 #, fuzzy, gcc-internal-format
42121 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42122 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
42124 #: cp/cvt.c:398
42125 #, fuzzy, gcc-internal-format
42126 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42127 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
42129 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
42130 #: cp/cvt.c:474
42131 #, fuzzy
42132 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
42133 msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
42134 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
42136 #: cp/cvt.c:496 cp/typeck.c:7356
42137 #, gcc-internal-format
42138 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
42139 msgstr ""
42141 #: cp/cvt.c:524
42142 #, fuzzy
42143 #| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
42144 msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
42145 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
42147 #: cp/cvt.c:769
42148 #, fuzzy, gcc-internal-format
42149 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
42150 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
42152 #: cp/cvt.c:786
42153 #, gcc-internal-format
42154 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
42155 msgstr ""
42157 #: cp/cvt.c:797 cp/cvt.c:849
42158 #, gcc-internal-format
42159 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
42160 msgstr ""
42162 #: cp/cvt.c:806
42163 #, gcc-internal-format
42164 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
42165 msgstr ""
42167 #: cp/cvt.c:865
42168 #, gcc-internal-format
42169 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
42170 msgstr ""
42172 #: cp/cvt.c:924
42173 #, fuzzy
42174 #| msgid "conversion to non-scalar type requested"
42175 msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
42176 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
42178 #: cp/cvt.c:1013
42179 #, fuzzy, gcc-internal-format
42180 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
42181 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
42182 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
42184 #: cp/cvt.c:1021
42185 #, fuzzy, gcc-internal-format
42186 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
42187 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
42188 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
42190 #: cp/cvt.c:1026
42191 #, fuzzy, gcc-internal-format
42192 #| msgid "%qD declared here"
42193 msgid "in call to %qD, declared here"
42194 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
42196 #: cp/cvt.c:1093
42197 #, fuzzy, gcc-internal-format
42198 msgid "pseudo-destructor is not called"
42199 msgstr "kutsuttu täältä"
42201 #: cp/cvt.c:1171
42202 #, fuzzy, gcc-internal-format
42203 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
42204 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
42206 #: cp/cvt.c:1175
42207 #, gcc-internal-format
42208 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
42209 msgstr ""
42211 #: cp/cvt.c:1180
42212 #, gcc-internal-format
42213 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
42214 msgstr ""
42216 #: cp/cvt.c:1185
42217 #, gcc-internal-format
42218 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
42219 msgstr ""
42221 #: cp/cvt.c:1190
42222 #, gcc-internal-format
42223 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
42224 msgstr ""
42226 #: cp/cvt.c:1195
42227 #, fuzzy, gcc-internal-format
42228 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
42229 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
42231 #: cp/cvt.c:1199
42232 #, gcc-internal-format
42233 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
42234 msgstr ""
42236 #: cp/cvt.c:1215
42237 #, fuzzy, gcc-internal-format
42238 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
42239 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
42241 #: cp/cvt.c:1219
42242 #, gcc-internal-format
42243 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
42244 msgstr ""
42246 #: cp/cvt.c:1224
42247 #, gcc-internal-format
42248 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
42249 msgstr ""
42251 #: cp/cvt.c:1229
42252 #, gcc-internal-format
42253 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
42254 msgstr ""
42256 #: cp/cvt.c:1234
42257 #, gcc-internal-format
42258 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
42259 msgstr ""
42261 #: cp/cvt.c:1239
42262 #, gcc-internal-format
42263 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
42264 msgstr ""
42266 #: cp/cvt.c:1243
42267 #, gcc-internal-format
42268 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
42269 msgstr ""
42271 #: cp/cvt.c:1257
42272 #, fuzzy, gcc-internal-format
42273 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
42274 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42276 #: cp/cvt.c:1262
42277 #, gcc-internal-format
42278 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
42279 msgstr ""
42281 #: cp/cvt.c:1267
42282 #, fuzzy, gcc-internal-format
42283 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
42284 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42286 #: cp/cvt.c:1272
42287 #, fuzzy, gcc-internal-format
42288 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
42289 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42291 #: cp/cvt.c:1277
42292 #, fuzzy, gcc-internal-format
42293 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
42294 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42296 #: cp/cvt.c:1282
42297 #, fuzzy, gcc-internal-format
42298 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
42299 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42301 #: cp/cvt.c:1287
42302 #, fuzzy, gcc-internal-format
42303 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
42304 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42306 #: cp/cvt.c:1327
42307 #, gcc-internal-format
42308 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
42309 msgstr ""
42311 #: cp/cvt.c:1331
42312 #, gcc-internal-format
42313 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
42314 msgstr ""
42316 #: cp/cvt.c:1336
42317 #, gcc-internal-format
42318 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
42319 msgstr ""
42321 #: cp/cvt.c:1341
42322 #, gcc-internal-format
42323 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
42324 msgstr ""
42326 #: cp/cvt.c:1346
42327 #, gcc-internal-format
42328 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
42329 msgstr ""
42331 #: cp/cvt.c:1351
42332 #, gcc-internal-format
42333 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
42334 msgstr ""
42336 #: cp/cvt.c:1355
42337 #, gcc-internal-format
42338 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
42339 msgstr ""
42341 #: cp/cvt.c:1407
42342 #, fuzzy, gcc-internal-format
42343 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
42344 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42346 #: cp/cvt.c:1411
42347 #, gcc-internal-format
42348 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
42349 msgstr ""
42351 #: cp/cvt.c:1415
42352 #, gcc-internal-format
42353 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
42354 msgstr ""
42356 #: cp/cvt.c:1419
42357 #, gcc-internal-format
42358 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
42359 msgstr ""
42361 #: cp/cvt.c:1423
42362 #, gcc-internal-format
42363 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
42364 msgstr ""
42366 #: cp/cvt.c:1427
42367 #, fuzzy, gcc-internal-format
42368 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
42369 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42371 #: cp/cvt.c:1431
42372 #, fuzzy, gcc-internal-format
42373 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
42374 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42376 #: cp/cvt.c:1447
42377 #, gcc-internal-format
42378 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
42379 msgstr ""
42381 #: cp/cvt.c:1452
42382 #, gcc-internal-format
42383 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
42384 msgstr ""
42386 #: cp/cvt.c:1457
42387 #, gcc-internal-format
42388 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
42389 msgstr ""
42391 #: cp/cvt.c:1462
42392 #, gcc-internal-format
42393 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
42394 msgstr ""
42396 #: cp/cvt.c:1467
42397 #, fuzzy, gcc-internal-format
42398 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
42399 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
42401 #: cp/cvt.c:1472
42402 #, fuzzy, gcc-internal-format
42403 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
42404 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
42406 #: cp/cvt.c:1499
42407 #, fuzzy, gcc-internal-format
42408 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
42409 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42411 #: cp/cvt.c:1504
42412 #, fuzzy, gcc-internal-format
42413 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
42414 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42416 #: cp/cvt.c:1509
42417 #, fuzzy, gcc-internal-format
42418 msgid "right operand of comma operator has no effect"
42419 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42421 #: cp/cvt.c:1513
42422 #, fuzzy, gcc-internal-format
42423 msgid "left operand of comma operator has no effect"
42424 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42426 #: cp/cvt.c:1517
42427 #, fuzzy, gcc-internal-format
42428 msgid "statement has no effect"
42429 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
42431 #: cp/cvt.c:1521
42432 #, fuzzy, gcc-internal-format
42433 msgid "for increment expression has no effect"
42434 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
42436 #: cp/cvt.c:1676
42437 #, gcc-internal-format
42438 msgid "converting NULL to non-pointer type"
42439 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
42441 #: cp/cvt.c:1791
42442 #, fuzzy, gcc-internal-format
42443 msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
42444 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
42446 #: cp/cvt.c:1806
42447 #, gcc-internal-format
42448 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
42449 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
42451 #: cp/cvt.c:1809
42452 #, gcc-internal-format
42453 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
42454 msgstr ""
42456 #: cp/cxx-pretty-print.c:2207
42457 #, fuzzy, gcc-internal-format
42458 msgid "template-parameter-"
42459 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
42461 #: cp/decl.c:678
42462 #, fuzzy, gcc-internal-format
42463 #| msgid "invalid function declaration"
42464 msgid "unused structured binding declaration"
42465 msgstr "virheellinen funktioesittely"
42467 #: cp/decl.c:681
42468 #, fuzzy, gcc-internal-format
42469 #| msgid "unused variable %q+D"
42470 msgid "unused variable %qD"
42471 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
42473 #: cp/decl.c:690
42474 #, gcc-internal-format
42475 msgid "structured binding declaration set but not used"
42476 msgstr ""
42478 #: cp/decl.c:909
42479 #, fuzzy, gcc-internal-format
42480 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
42481 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
42483 #: cp/decl.c:916
42484 #, fuzzy, gcc-internal-format
42485 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
42486 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
42488 #: cp/decl.c:1214
42489 #, fuzzy, gcc-internal-format
42490 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
42491 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
42493 #: cp/decl.c:1253
42494 #, fuzzy, gcc-internal-format
42495 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
42496 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
42498 #: cp/decl.c:1266
42499 #, fuzzy, gcc-internal-format
42500 #| msgid "from previous declaration %q+F"
42501 msgid "from previous declaration %qF"
42502 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
42504 #: cp/decl.c:1301
42505 #, fuzzy, gcc-internal-format
42506 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
42507 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
42509 #: cp/decl.c:1304 cp/decl.c:13843
42510 #, fuzzy, gcc-internal-format
42511 msgid "previous declaration %qD"
42512 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42514 #: cp/decl.c:1333
42515 #, fuzzy, gcc-internal-format
42516 #| msgid "uninitialized const %qD"
42517 msgid "cannot specialize concept %q#D"
42518 msgstr "alustamaton const %qD"
42520 #: cp/decl.c:1355
42521 #, fuzzy, gcc-internal-format
42522 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
42523 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
42525 #: cp/decl.c:1424
42526 #, gcc-internal-format
42527 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
42528 msgstr ""
42530 #: cp/decl.c:1429
42531 #, gcc-internal-format
42532 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
42533 msgstr ""
42535 #: cp/decl.c:1449
42536 #, fuzzy, gcc-internal-format
42537 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
42538 msgid "previous definition of %qD was here"
42539 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
42541 #: cp/decl.c:1452
42542 #, fuzzy, gcc-internal-format
42543 #| msgid "previous declaration of %q+D was here"
42544 msgid "previous declaration of %qD was here"
42545 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
42547 #: cp/decl.c:1470
42548 #, fuzzy, gcc-internal-format
42549 #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
42550 msgid "built-in function %qD declared as non-function"
42551 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42553 #: cp/decl.c:1482 cp/decl.c:1616
42554 #, fuzzy, gcc-internal-format
42555 msgid "shadowing built-in function %q#D"
42556 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
42558 #: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1617
42559 #, fuzzy, gcc-internal-format
42560 msgid "shadowing library function %q#D"
42561 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
42563 #: cp/decl.c:1491
42564 #, fuzzy, gcc-internal-format
42565 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
42566 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42568 #: cp/decl.c:1494
42569 #, fuzzy, gcc-internal-format
42570 msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
42571 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42573 #: cp/decl.c:1502
42574 #, fuzzy, gcc-internal-format
42575 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
42576 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
42578 #: cp/decl.c:1504
42579 #, fuzzy, gcc-internal-format
42580 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
42581 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
42583 #: cp/decl.c:1564
42584 #, fuzzy, gcc-internal-format
42585 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
42586 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42588 #: cp/decl.c:1592
42589 #, fuzzy, gcc-internal-format
42590 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42591 msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
42592 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
42594 #: cp/decl.c:1597 cp/decl.c:1611
42595 #, fuzzy, gcc-internal-format
42596 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42597 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
42598 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
42600 #: cp/decl.c:1601
42601 #, fuzzy, gcc-internal-format
42602 msgid "ignoring the %q#D declaration"
42603 msgstr "tyhjä esittely"
42605 #: cp/decl.c:1702
42606 #, fuzzy, gcc-internal-format
42607 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
42608 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42610 #: cp/decl.c:1725
42611 #, fuzzy, gcc-internal-format
42612 #| msgid "declaration of template %q#D"
42613 msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
42614 msgstr "malliesittelylle %q+D"
42616 #: cp/decl.c:1744
42617 #, fuzzy, gcc-internal-format
42618 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42619 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
42620 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
42622 #: cp/decl.c:1746 cp/decl.c:1774
42623 #, fuzzy, gcc-internal-format
42624 msgid "old declaration %q#D"
42625 msgstr "%q+#D:n esittely"
42627 #: cp/decl.c:1756
42628 #, fuzzy, gcc-internal-format
42629 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
42630 msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
42631 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
42633 #: cp/decl.c:1772
42634 #, fuzzy, gcc-internal-format
42635 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42636 msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
42637 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
42639 #: cp/decl.c:1782
42640 #, fuzzy, gcc-internal-format
42641 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
42642 msgid "conflicting declaration %q+#D"
42643 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
42645 #: cp/decl.c:1784
42646 #, fuzzy, gcc-internal-format
42647 msgid "previous declaration as %q#D"
42648 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42650 #: cp/decl.c:1842 cp/decl2.c:921
42651 #, fuzzy, gcc-internal-format
42652 #| msgid "%q+#D previously defined here"
42653 msgid "%q#D previously defined here"
42654 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
42656 #: cp/decl.c:1843 cp/name-lookup.c:2694 cp/name-lookup.c:2716
42657 #, fuzzy, gcc-internal-format
42658 #| msgid "%q+#D previously declared here"
42659 msgid "%q#D previously declared here"
42660 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
42662 #: cp/decl.c:1853
42663 #, fuzzy, gcc-internal-format
42664 #| msgid "prototype for %q+#D"
42665 msgid "prototype specified for %q#D"
42666 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
42668 #: cp/decl.c:1855
42669 #, fuzzy, gcc-internal-format
42670 msgid "previous non-prototype definition here"
42671 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
42673 #: cp/decl.c:1893
42674 #, fuzzy, gcc-internal-format
42675 #| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
42676 msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
42677 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
42679 #: cp/decl.c:1896
42680 #, fuzzy, gcc-internal-format
42681 msgid "previous declaration with %qL linkage"
42682 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
42684 #: cp/decl.c:1930 cp/decl.c:1938
42685 #, gcc-internal-format
42686 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
42687 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
42689 #: cp/decl.c:1933 cp/decl.c:1941
42690 #, fuzzy, gcc-internal-format
42691 msgid "previous specification in %q#D here"
42692 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
42694 #: cp/decl.c:2007
42695 #, gcc-internal-format
42696 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
42697 msgstr ""
42699 #: cp/decl.c:2018
42700 #, fuzzy, gcc-internal-format
42701 #| msgid "deleted definition of %qD"
42702 msgid "deleted definition of %q+D"
42703 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
42705 #. From [temp.expl.spec]:
42707 #. If a template, a member template or the member of a class
42708 #. template is explicitly specialized then that
42709 #. specialization shall be declared before the first use of
42710 #. that specialization that would cause an implicit
42711 #. instantiation to take place, in every translation unit in
42712 #. which such a use occurs.
42713 #: cp/decl.c:2451
42714 #, gcc-internal-format
42715 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
42716 msgstr ""
42718 #: cp/decl.c:2589
42719 #, fuzzy, gcc-internal-format
42720 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
42721 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42723 #. Reject two definitions.
42724 #: cp/decl.c:2843 cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2905 cp/decl.c:2922 cp/decl.c:3017
42725 #: cp/decl2.c:919
42726 #, fuzzy, gcc-internal-format
42727 msgid "redefinition of %q#D"
42728 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
42730 #: cp/decl.c:2859
42731 #, fuzzy, gcc-internal-format
42732 msgid "%qD conflicts with used function"
42733 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
42735 #: cp/decl.c:2869
42736 #, fuzzy, gcc-internal-format
42737 msgid "%q#D not declared in class"
42738 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
42740 #: cp/decl.c:2883 cp/decl.c:2932
42741 #, fuzzy, gcc-internal-format
42742 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
42743 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42745 #: cp/decl.c:2886 cp/decl.c:2935
42746 #, fuzzy, gcc-internal-format
42747 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
42748 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42750 #. is_primary=
42751 #. is_partial=
42752 #. is_friend_decl=
42753 #: cp/decl.c:2952
42754 #, fuzzy, gcc-internal-format
42755 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
42756 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
42758 #: cp/decl.c:2966
42759 #, gcc-internal-format
42760 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
42761 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
42763 #: cp/decl.c:2969
42764 #, gcc-internal-format
42765 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
42766 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
42768 #: cp/decl.c:2984 cp/decl.c:3025 cp/name-lookup.c:2281 cp/name-lookup.c:2692
42769 #: cp/name-lookup.c:2714
42770 #, fuzzy, gcc-internal-format
42771 msgid "redeclaration of %q#D"
42772 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
42774 #: cp/decl.c:3009
42775 #, fuzzy, gcc-internal-format
42776 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
42777 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
42779 #: cp/decl.c:3074
42780 #, gcc-internal-format
42781 msgid "local label %qE conflicts with existing label"
42782 msgstr ""
42784 #: cp/decl.c:3075
42785 #, fuzzy, gcc-internal-format
42786 #| msgid "previous declaration"
42787 msgid "previous label"
42788 msgstr "edellinen esittely"
42790 #: cp/decl.c:3169
42791 #, gcc-internal-format
42792 msgid "  from here"
42793 msgstr "  täältä"
42795 #: cp/decl.c:3192 cp/decl.c:3419
42796 #, gcc-internal-format
42797 msgid "  exits OpenMP structured block"
42798 msgstr ""
42800 #: cp/decl.c:3219
42801 #, fuzzy, gcc-internal-format
42802 msgid "  crosses initialization of %q#D"
42803 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
42805 #: cp/decl.c:3222
42806 #, fuzzy, gcc-internal-format
42807 msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
42808 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
42810 #: cp/decl.c:3277
42811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42812 msgid "  %s"
42813 msgstr ""
42815 #: cp/decl.c:3372 cp/decl.c:3392
42816 #, gcc-internal-format
42817 msgid "  enters catch block"
42818 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
42820 #: cp/decl.c:3379
42821 #, fuzzy, gcc-internal-format
42822 #| msgid "  skips initialization of %q+#D"
42823 msgid "  skips initialization of %q#D"
42824 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
42826 #: cp/decl.c:3382
42827 #, fuzzy, gcc-internal-format
42828 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
42829 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
42831 #: cp/decl.c:3390
42832 #, gcc-internal-format
42833 msgid "  enters try block"
42834 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
42836 #: cp/decl.c:3394
42837 #, gcc-internal-format
42838 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
42839 msgstr ""
42841 #: cp/decl.c:3396
42842 #, gcc-internal-format
42843 msgid "  enters %<constexpr%> if statement"
42844 msgstr ""
42846 #: cp/decl.c:3402
42847 #, fuzzy, gcc-internal-format
42848 msgid "  enters OpenMP structured block"
42849 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
42851 #: cp/decl.c:3434 cp/parser.c:12366 cp/parser.c:12387
42852 #, gcc-internal-format
42853 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
42854 msgstr ""
42856 #: cp/decl.c:3831
42857 #, gcc-internal-format
42858 msgid "%qD is not a type"
42859 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
42861 #: cp/decl.c:3838 cp/parser.c:6366
42862 #, gcc-internal-format
42863 msgid "%qD used without template parameters"
42864 msgstr ""
42866 #: cp/decl.c:3847
42867 #, gcc-internal-format
42868 msgid "%q#T is not a class"
42869 msgstr "%q#T ei ole luokka"
42871 #: cp/decl.c:3875 cp/decl.c:3968
42872 #, fuzzy, gcc-internal-format
42873 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
42874 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
42876 #: cp/decl.c:3876
42877 #, fuzzy, gcc-internal-format
42878 msgid "no type named %q#T in %q#T"
42879 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
42881 #: cp/decl.c:3889
42882 #, fuzzy, gcc-internal-format
42883 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
42884 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
42886 #: cp/decl.c:3898
42887 #, gcc-internal-format
42888 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
42889 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
42891 #: cp/decl.c:3905
42892 #, gcc-internal-format
42893 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
42894 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
42896 #: cp/decl.c:3977
42897 #, fuzzy, gcc-internal-format
42898 msgid "template parameters do not match template %qD"
42899 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
42901 #: cp/decl.c:4177
42902 #, fuzzy, gcc-internal-format
42903 msgid "%<-fno-for-scope%> is deprecated"
42904 msgstr "%qE on vanhentunut"
42906 #: cp/decl.c:4180
42907 #, gcc-internal-format
42908 msgid "%<-ffriend-injection%> is deprecated"
42909 msgstr ""
42911 #: cp/decl.c:4276
42912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42913 msgid "-faligned-new=%d is not a power of two"
42914 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
42916 #: cp/decl.c:4733
42917 #, gcc-internal-format
42918 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
42919 msgstr ""
42921 #: cp/decl.c:4736
42922 #, gcc-internal-format
42923 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
42924 msgstr ""
42926 #: cp/decl.c:4739
42927 #, gcc-internal-format
42928 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
42929 msgstr ""
42931 #: cp/decl.c:4757
42932 #, fuzzy, gcc-internal-format
42933 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
42934 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
42936 #: cp/decl.c:4760
42937 #, fuzzy, gcc-internal-format
42938 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
42939 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
42941 #: cp/decl.c:4783
42942 #, gcc-internal-format
42943 msgid "multiple types in one declaration"
42944 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
42946 #: cp/decl.c:4788
42947 #, gcc-internal-format
42948 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
42949 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
42951 #: cp/decl.c:4806
42952 #, fuzzy, gcc-internal-format
42953 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
42954 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
42956 #: cp/decl.c:4832
42957 #, gcc-internal-format
42958 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
42959 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
42961 #: cp/decl.c:4840
42962 #, gcc-internal-format
42963 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
42964 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
42966 #: cp/decl.c:4847
42967 #, fuzzy, gcc-internal-format
42968 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
42969 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
42970 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42972 #: cp/decl.c:4850
42973 #, fuzzy, gcc-internal-format
42974 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
42975 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
42976 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42978 #: cp/decl.c:4855
42979 #, fuzzy, gcc-internal-format
42980 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
42981 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
42983 #: cp/decl.c:4858
42984 #, fuzzy, gcc-internal-format
42985 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
42986 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42988 #: cp/decl.c:4861
42989 #, gcc-internal-format
42990 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
42991 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
42993 #: cp/decl.c:4865
42994 #, fuzzy, gcc-internal-format
42995 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
42996 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
42997 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
42999 #: cp/decl.c:4869
43000 #, fuzzy, gcc-internal-format
43001 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
43002 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
43003 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43005 #: cp/decl.c:4873
43006 #, fuzzy, gcc-internal-format
43007 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
43008 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
43009 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
43011 #: cp/decl.c:4877
43012 #, fuzzy, gcc-internal-format
43013 #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
43014 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
43015 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43017 #: cp/decl.c:4881
43018 #, fuzzy, gcc-internal-format
43019 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
43020 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
43022 #: cp/decl.c:4884
43023 #, fuzzy, gcc-internal-format
43024 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
43025 msgstr "%Hprototyypin esittely"
43027 #: cp/decl.c:4906
43028 #, fuzzy, gcc-internal-format
43029 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
43030 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
43032 #: cp/decl.c:4909
43033 #, fuzzy, gcc-internal-format
43034 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
43035 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
43037 #: cp/decl.c:4981
43038 #, gcc-internal-format
43039 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
43040 msgstr ""
43042 #. A template type parameter or other dependent type.
43043 #: cp/decl.c:4985
43044 #, gcc-internal-format
43045 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
43046 msgstr ""
43048 #: cp/decl.c:5054 cp/decl2.c:841
43049 #, fuzzy, gcc-internal-format
43050 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
43051 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
43053 #: cp/decl.c:5062
43054 #, fuzzy, gcc-internal-format
43055 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
43056 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
43058 #: cp/decl.c:5091
43059 #, fuzzy, gcc-internal-format
43060 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
43061 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
43063 #: cp/decl.c:5115
43064 #, fuzzy, gcc-internal-format
43065 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
43066 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43068 #: cp/decl.c:5123
43069 #, fuzzy, gcc-internal-format
43070 #| msgid "for template declaration %q+D"
43071 msgid "non-member-template declaration of %qD"
43072 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43074 #: cp/decl.c:5124
43075 #, fuzzy, gcc-internal-format
43076 #| msgid "for template declaration %q+D"
43077 msgid "does not match member template declaration here"
43078 msgstr "malliesittelylle %q+D"
43080 #: cp/decl.c:5136
43081 #, gcc-internal-format
43082 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
43083 msgstr ""
43085 #: cp/decl.c:5148
43086 #, gcc-internal-format
43087 msgid "duplicate initialization of %qD"
43088 msgstr ""
43090 #: cp/decl.c:5197
43091 #, gcc-internal-format
43092 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
43093 msgstr ""
43095 #: cp/decl.c:5230
43096 #, fuzzy, gcc-internal-format
43097 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
43098 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
43100 #: cp/decl.c:5233
43101 #, fuzzy, gcc-internal-format
43102 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
43103 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
43105 #: cp/decl.c:5298
43106 #, gcc-internal-format
43107 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
43108 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
43110 #: cp/decl.c:5304 cp/decl.c:6259
43111 #, gcc-internal-format
43112 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
43113 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
43115 #: cp/decl.c:5314
43116 #, gcc-internal-format
43117 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
43118 msgstr ""
43120 #: cp/decl.c:5349
43121 #, gcc-internal-format
43122 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
43123 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
43125 #: cp/decl.c:5406
43126 #, gcc-internal-format
43127 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
43128 msgstr ""
43130 #: cp/decl.c:5412
43131 #, gcc-internal-format
43132 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
43133 msgstr ""
43135 #: cp/decl.c:5431
43136 #, gcc-internal-format
43137 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
43138 msgstr ""
43140 #: cp/decl.c:5434
43141 #, fuzzy, gcc-internal-format
43142 #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
43143 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
43144 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43146 #: cp/decl.c:5490
43147 #, fuzzy, gcc-internal-format
43148 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
43149 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
43151 #: cp/decl.c:5497
43152 #, gcc-internal-format
43153 msgid "array size missing in %qD"
43154 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
43156 #: cp/decl.c:5509
43157 #, gcc-internal-format
43158 msgid "zero-size array %qD"
43159 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
43161 #: cp/decl.c:5549
43162 #, gcc-internal-format
43163 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
43164 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
43166 #: cp/decl.c:5573
43167 #, gcc-internal-format
43168 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
43169 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
43171 #: cp/decl.c:5621
43172 #, gcc-internal-format
43173 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
43174 msgstr ""
43176 #: cp/decl.c:5625
43177 #, gcc-internal-format
43178 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
43179 msgstr ""
43181 #: cp/decl.c:5631
43182 #, fuzzy, gcc-internal-format
43183 #| msgid "  you can work around this by removing the initializer"
43184 msgid "you can work around this by removing the initializer"
43185 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
43187 #: cp/decl.c:5667
43188 #, gcc-internal-format
43189 msgid "uninitialized const %qD"
43190 msgstr "alustamaton const %qD"
43192 #: cp/decl.c:5674
43193 #, fuzzy, gcc-internal-format
43194 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
43195 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
43197 #: cp/decl.c:5681
43198 #, fuzzy, gcc-internal-format
43199 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
43200 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
43202 #: cp/decl.c:5689
43203 #, fuzzy, gcc-internal-format
43204 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
43205 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
43207 #: cp/decl.c:5693
43208 #, gcc-internal-format
43209 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
43210 msgstr ""
43212 #: cp/decl.c:5696
43213 #, gcc-internal-format
43214 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
43215 msgstr ""
43217 #: cp/decl.c:5840
43218 #, fuzzy, gcc-internal-format
43219 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
43220 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43222 #: cp/decl.c:5881
43223 #, gcc-internal-format
43224 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
43225 msgstr ""
43227 #: cp/decl.c:5916
43228 #, gcc-internal-format
43229 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
43230 msgstr ""
43232 #: cp/decl.c:5924
43233 #, fuzzy, gcc-internal-format
43234 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
43235 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
43237 #: cp/decl.c:5944
43238 #, fuzzy, gcc-internal-format
43239 msgid "invalid initializer for %q#D"
43240 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43242 #: cp/decl.c:5974
43243 #, gcc-internal-format
43244 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
43245 msgstr ""
43247 #: cp/decl.c:6011 cp/decl.c:6234 cp/typeck2.c:1310 cp/typeck2.c:1590
43248 #: cp/typeck2.c:1638 cp/typeck2.c:1685
43249 #, gcc-internal-format
43250 msgid "too many initializers for %qT"
43251 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
43253 #: cp/decl.c:6050
43254 #, fuzzy, gcc-internal-format
43255 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
43256 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
43258 #: cp/decl.c:6159
43259 #, fuzzy, gcc-internal-format
43260 msgid "missing braces around initializer for %qT"
43261 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
43263 #: cp/decl.c:6261
43264 #, fuzzy, gcc-internal-format
43265 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
43266 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
43268 #: cp/decl.c:6269
43269 #, gcc-internal-format
43270 msgid "variable-sized compound literal"
43271 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
43273 #: cp/decl.c:6324
43274 #, gcc-internal-format
43275 msgid "%q#D has incomplete type"
43276 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
43278 #: cp/decl.c:6345
43279 #, gcc-internal-format
43280 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
43281 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
43283 #: cp/decl.c:6390
43284 #, gcc-internal-format
43285 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
43286 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
43288 #: cp/decl.c:6487
43289 #, gcc-internal-format
43290 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
43291 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
43293 #: cp/decl.c:6523
43294 #, fuzzy, gcc-internal-format
43295 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
43296 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43298 #: cp/decl.c:6525
43299 #, fuzzy, gcc-internal-format
43300 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
43301 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43303 #: cp/decl.c:6528
43304 #, fuzzy, gcc-internal-format
43305 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
43306 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43308 #: cp/decl.c:6533
43309 #, gcc-internal-format
43310 msgid "(an out of class initialization is required)"
43311 msgstr ""
43313 #: cp/decl.c:6712
43314 #, fuzzy, gcc-internal-format
43315 msgid "reference %qD is initialized with itself"
43316 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
43318 #: cp/decl.c:6855
43319 #, gcc-internal-format
43320 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
43321 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
43323 #: cp/decl.c:6873 cp/decl.c:12605
43324 #, fuzzy, gcc-internal-format
43325 msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
43326 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
43328 #: cp/decl.c:6877 cp/decl.c:12609
43329 #, fuzzy, gcc-internal-format
43330 #| msgid "storage class specified for %qs"
43331 msgid "%<register%> storage class specifier used"
43332 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
43334 #: cp/decl.c:6930
43335 #, fuzzy, gcc-internal-format
43336 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
43337 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
43338 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
43340 #: cp/decl.c:7026
43341 #, fuzzy, gcc-internal-format
43342 #| msgid "variable-sized object may not be initialized"
43343 msgid "variable concept has no initializer"
43344 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
43346 #: cp/decl.c:7081
43347 #, fuzzy, gcc-internal-format
43348 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
43349 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
43351 #: cp/decl.c:7267
43352 #, gcc-internal-format
43353 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
43354 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
43356 #: cp/decl.c:7329
43357 #, gcc-internal-format
43358 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
43359 msgstr ""
43361 #: cp/decl.c:7332
43362 #, gcc-internal-format
43363 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
43364 msgstr ""
43366 #: cp/decl.c:7339
43367 #, fuzzy, gcc-internal-format
43368 msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
43369 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43371 #: cp/decl.c:7365
43372 #, gcc-internal-format
43373 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
43374 msgstr ""
43376 #: cp/decl.c:7374
43377 #, gcc-internal-format
43378 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
43379 msgstr ""
43381 #: cp/decl.c:7592
43382 #, fuzzy, gcc-internal-format
43383 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
43384 msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
43385 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
43387 #: cp/decl.c:7608
43388 #, fuzzy, gcc-internal-format
43389 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
43390 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
43391 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
43393 #: cp/decl.c:7617 cp/decl.c:7702
43394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43395 #| msgid "%qs specified for structure field"
43396 msgid "%u name provided for structured binding"
43397 msgid_plural "%u names provided for structured binding"
43398 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
43399 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
43401 #: cp/decl.c:7621
43402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43403 msgid "only %u name provided for structured binding"
43404 msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
43405 msgstr[0] ""
43406 msgstr[1] ""
43408 #: cp/decl.c:7624
43409 #, gcc-internal-format
43410 msgid "while %qT decomposes into %wu element"
43411 msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
43412 msgstr[0] ""
43413 msgstr[1] ""
43415 #: cp/decl.c:7669
43416 #, fuzzy, gcc-internal-format
43417 msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
43418 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
43420 #: cp/decl.c:7695
43421 #, fuzzy, gcc-internal-format
43422 #| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
43423 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
43424 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43426 #: cp/decl.c:7704
43427 #, gcc-internal-format
43428 msgid "while %qT decomposes into %E elements"
43429 msgstr ""
43431 #: cp/decl.c:7725
43432 #, fuzzy, gcc-internal-format
43433 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
43434 msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
43435 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43437 #: cp/decl.c:7751
43438 #, fuzzy, gcc-internal-format
43439 msgid "cannot decompose union type %qT"
43440 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
43442 #: cp/decl.c:7756
43443 #, fuzzy, gcc-internal-format
43444 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
43445 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
43446 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
43448 #: cp/decl.c:7761
43449 #, fuzzy, gcc-internal-format
43450 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
43451 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
43453 #: cp/decl.c:7765
43454 #, fuzzy, gcc-internal-format
43455 msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
43456 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
43458 #: cp/decl.c:7774
43459 #, gcc-internal-format
43460 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
43461 msgstr ""
43463 #: cp/decl.c:8213
43464 #, gcc-internal-format
43465 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
43466 msgstr ""
43468 #: cp/decl.c:8216
43469 #, gcc-internal-format
43470 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
43471 msgstr ""
43473 #: cp/decl.c:8222
43474 #, gcc-internal-format
43475 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
43476 msgstr ""
43478 #: cp/decl.c:8450
43479 #, fuzzy, gcc-internal-format
43480 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
43481 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
43483 #: cp/decl.c:8454
43484 #, fuzzy, gcc-internal-format
43485 msgid "array size missing in %qT"
43486 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
43488 #: cp/decl.c:8457
43489 #, fuzzy, gcc-internal-format
43490 msgid "zero-size array %qT"
43491 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
43493 #: cp/decl.c:8473
43494 #, fuzzy, gcc-internal-format
43495 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
43496 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
43498 #: cp/decl.c:8475
43499 #, gcc-internal-format
43500 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
43501 msgstr ""
43503 #: cp/decl.c:8499
43504 #, fuzzy, gcc-internal-format
43505 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
43506 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
43508 #: cp/decl.c:8501
43509 #, gcc-internal-format
43510 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
43511 msgstr ""
43513 #: cp/decl.c:8506
43514 #, fuzzy, gcc-internal-format
43515 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
43516 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43518 #: cp/decl.c:8508
43519 #, fuzzy, gcc-internal-format
43520 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
43521 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
43523 #: cp/decl.c:8510
43524 #, gcc-internal-format
43525 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
43526 msgstr ""
43528 #: cp/decl.c:8515
43529 #, fuzzy, gcc-internal-format
43530 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
43531 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43533 #: cp/decl.c:8517
43534 #, fuzzy, gcc-internal-format
43535 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
43536 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43538 #: cp/decl.c:8519
43539 #, gcc-internal-format
43540 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
43541 msgstr ""
43543 #: cp/decl.c:8524
43544 #, fuzzy, gcc-internal-format
43545 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
43546 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
43548 #: cp/decl.c:8526
43549 #, fuzzy, gcc-internal-format
43550 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
43551 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
43553 #: cp/decl.c:8528
43554 #, gcc-internal-format
43555 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
43556 msgstr ""
43558 #: cp/decl.c:8535
43559 #, gcc-internal-format
43560 msgid "%q+D declared as a friend"
43561 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
43563 #: cp/decl.c:8542
43564 #, fuzzy, gcc-internal-format
43565 msgid "%q+D declared with an exception specification"
43566 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
43568 #: cp/decl.c:8574
43569 #, gcc-internal-format
43570 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
43571 msgstr ""
43573 #: cp/decl.c:8614
43574 #, gcc-internal-format
43575 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43576 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43578 #: cp/decl.c:8624
43579 #, fuzzy, gcc-internal-format
43580 #| msgid "%qD declared as a non-parameter"
43581 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
43582 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
43584 #: cp/decl.c:8630
43585 #, fuzzy, gcc-internal-format
43586 #| msgid "parameter %qD declared with void type"
43587 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
43588 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43590 #: cp/decl.c:8632
43591 #, gcc-internal-format
43592 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
43593 msgstr ""
43595 #: cp/decl.c:8703
43596 #, fuzzy, gcc-internal-format
43597 #| msgid "old-style function definition"
43598 msgid "concept %qD has no definition"
43599 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
43601 #: cp/decl.c:8772
43602 #, gcc-internal-format
43603 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
43604 msgstr ""
43606 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
43607 #: cp/decl.c:8782
43608 #, gcc-internal-format
43609 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
43610 msgstr ""
43612 #: cp/decl.c:8800
43613 #, gcc-internal-format
43614 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
43615 msgstr ""
43617 #: cp/decl.c:8808
43618 #, gcc-internal-format
43619 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
43620 msgstr ""
43622 #: cp/decl.c:8857
43623 #, fuzzy, gcc-internal-format
43624 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
43625 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43627 #: cp/decl.c:8859
43628 #, fuzzy, gcc-internal-format
43629 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
43630 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43632 #: cp/decl.c:8861
43633 #, fuzzy, gcc-internal-format
43634 msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
43635 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
43637 #: cp/decl.c:8863
43638 #, fuzzy, gcc-internal-format
43639 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
43640 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43642 #: cp/decl.c:8920
43643 #, gcc-internal-format
43644 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
43645 msgstr ""
43647 #: cp/decl.c:8921
43648 #, gcc-internal-format
43649 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
43650 msgstr ""
43652 #: cp/decl.c:8929
43653 #, fuzzy, gcc-internal-format
43654 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43655 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
43656 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43658 #: cp/decl.c:8930
43659 #, fuzzy, gcc-internal-format
43660 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43661 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
43662 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43664 #: cp/decl.c:8940
43665 #, gcc-internal-format
43666 msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
43667 msgstr ""
43669 #: cp/decl.c:8946
43670 #, fuzzy, gcc-internal-format
43671 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
43672 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
43673 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
43675 #: cp/decl.c:8959
43676 #, fuzzy, gcc-internal-format
43677 msgid "literal operator with C linkage"
43678 msgstr "malli C-linkityksellä"
43680 #: cp/decl.c:8969
43681 #, fuzzy, gcc-internal-format
43682 msgid "%qD has invalid argument list"
43683 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
43685 #: cp/decl.c:8977
43686 #, fuzzy, gcc-internal-format
43687 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
43688 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
43690 #: cp/decl.c:8983
43691 #, fuzzy, gcc-internal-format
43692 msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
43693 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
43695 #: cp/decl.c:8991
43696 #, gcc-internal-format
43697 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
43698 msgstr ""
43700 #: cp/decl.c:8996
43701 #, fuzzy, gcc-internal-format
43702 msgid "%qD must be a non-member function"
43703 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43705 #: cp/decl.c:9076
43706 #, fuzzy, gcc-internal-format
43707 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
43708 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
43710 #: cp/decl.c:9116
43711 #, fuzzy, gcc-internal-format
43712 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
43713 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
43715 #: cp/decl.c:9121
43716 #, fuzzy, gcc-internal-format
43717 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
43718 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
43720 #: cp/decl.c:9123
43721 #, fuzzy, gcc-internal-format
43722 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
43723 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
43725 #: cp/decl.c:9140
43726 #, fuzzy, gcc-internal-format
43727 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
43728 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43730 #: cp/decl.c:9329
43731 #, fuzzy, gcc-internal-format
43732 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
43733 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
43735 #: cp/decl.c:9337
43736 #, fuzzy, gcc-internal-format
43737 #| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
43738 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
43739 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
43741 #: cp/decl.c:9344
43742 #, fuzzy, gcc-internal-format
43743 msgid "concept must have type %<bool%>"
43744 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
43746 # semi-fuzzy
43747 #: cp/decl.c:9464
43748 #, fuzzy, gcc-internal-format
43749 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
43750 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
43752 #: cp/decl.c:9468
43753 #, fuzzy, gcc-internal-format
43754 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
43755 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
43757 #: cp/decl.c:9472
43758 #, fuzzy, gcc-internal-format
43759 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
43760 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
43762 #: cp/decl.c:9486
43763 #, gcc-internal-format
43764 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
43765 msgstr ""
43767 #: cp/decl.c:9493
43768 #, gcc-internal-format
43769 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
43770 msgstr ""
43772 #: cp/decl.c:9498
43773 #, gcc-internal-format
43774 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
43775 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
43777 #: cp/decl.c:9598
43778 #, gcc-internal-format
43779 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
43780 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
43782 #: cp/decl.c:9600
43783 #, gcc-internal-format
43784 msgid "size of array has non-integral type %qT"
43785 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
43787 #: cp/decl.c:9630 cp/decl.c:9680
43788 #, gcc-internal-format
43789 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
43790 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43792 #: cp/decl.c:9646
43793 #, gcc-internal-format
43794 msgid "size of array %qD is negative"
43795 msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
43797 #: cp/decl.c:9648 cp/init.c:3651
43798 #, gcc-internal-format
43799 msgid "size of array is negative"
43800 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
43802 #: cp/decl.c:9662
43803 #, gcc-internal-format
43804 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
43805 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
43807 #: cp/decl.c:9664
43808 #, gcc-internal-format
43809 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
43810 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
43812 #: cp/decl.c:9677
43813 #, gcc-internal-format
43814 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
43815 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43817 #: cp/decl.c:9686
43818 #, gcc-internal-format
43819 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
43820 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
43822 #: cp/decl.c:9688
43823 #, gcc-internal-format
43824 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
43825 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
43827 #: cp/decl.c:9694
43828 #, fuzzy, gcc-internal-format
43829 msgid "variable length array %qD is used"
43830 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43832 #: cp/decl.c:9697
43833 #, gcc-internal-format
43834 msgid "variable length array is used"
43835 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43837 #: cp/decl.c:9746
43838 #, gcc-internal-format
43839 msgid "overflow in array dimension"
43840 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
43842 #: cp/decl.c:9799
43843 #, fuzzy, gcc-internal-format
43844 #| msgid "%q+D declared as a friend"
43845 msgid "%qD declared as array of %qT"
43846 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
43848 #: cp/decl.c:9809
43849 #, gcc-internal-format
43850 msgid "declaration of %qD as array of void"
43851 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
43853 #: cp/decl.c:9811
43854 #, gcc-internal-format
43855 msgid "creating array of void"
43856 msgstr "luodaan void-taulukko"
43858 #: cp/decl.c:9816
43859 #, gcc-internal-format
43860 msgid "declaration of %qD as array of functions"
43861 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
43863 #: cp/decl.c:9818
43864 #, gcc-internal-format
43865 msgid "creating array of functions"
43866 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
43868 #: cp/decl.c:9823
43869 #, gcc-internal-format
43870 msgid "declaration of %qD as array of references"
43871 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
43873 #: cp/decl.c:9825
43874 #, gcc-internal-format
43875 msgid "creating array of references"
43876 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
43878 #: cp/decl.c:9830
43879 #, gcc-internal-format
43880 msgid "declaration of %qD as array of function members"
43881 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
43883 #: cp/decl.c:9832
43884 #, gcc-internal-format
43885 msgid "creating array of function members"
43886 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
43888 #: cp/decl.c:9846
43889 #, fuzzy, gcc-internal-format
43890 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43891 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
43893 #: cp/decl.c:9850
43894 #, gcc-internal-format
43895 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43896 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
43898 #: cp/decl.c:9909
43899 #, gcc-internal-format
43900 msgid "return type specification for constructor invalid"
43901 msgstr ""
43903 #: cp/decl.c:9912
43904 #, fuzzy, gcc-internal-format
43905 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
43906 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
43908 #: cp/decl.c:9922
43909 #, fuzzy, gcc-internal-format
43910 msgid "return type specification for destructor invalid"
43911 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
43913 #: cp/decl.c:9925
43914 #, fuzzy, gcc-internal-format
43915 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
43916 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43918 #: cp/decl.c:9937
43919 #, fuzzy, gcc-internal-format
43920 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
43921 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
43923 #: cp/decl.c:9940
43924 #, gcc-internal-format
43925 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
43926 msgstr ""
43928 #: cp/decl.c:9948
43929 #, fuzzy, gcc-internal-format
43930 msgid "return type specified for deduction guide"
43931 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
43933 #: cp/decl.c:9951
43934 #, fuzzy, gcc-internal-format
43935 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
43936 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43938 #: cp/decl.c:9955
43939 #, fuzzy, gcc-internal-format
43940 msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
43941 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
43943 #: cp/decl.c:9964
43944 #, fuzzy, gcc-internal-format
43945 msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
43946 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
43948 #: cp/decl.c:9985
43949 #, gcc-internal-format
43950 msgid "unnamed variable or field declared void"
43951 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
43953 #: cp/decl.c:9992
43954 #, gcc-internal-format
43955 msgid "variable or field declared void"
43956 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
43958 #: cp/decl.c:10007
43959 #, fuzzy, gcc-internal-format
43960 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
43961 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
43963 #: cp/decl.c:10013
43964 #, fuzzy, gcc-internal-format
43965 msgid "inline variables are only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
43966 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43968 #: cp/decl.c:10268
43969 #, fuzzy, gcc-internal-format
43970 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
43971 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
43973 #: cp/decl.c:10271 cp/decl.c:10291
43974 #, fuzzy, gcc-internal-format
43975 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
43976 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
43978 #: cp/decl.c:10274
43979 #, fuzzy, gcc-internal-format
43980 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
43981 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
43983 #: cp/decl.c:10283
43984 #, gcc-internal-format
43985 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
43986 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
43988 #: cp/decl.c:10305 cp/decl.c:10398 cp/decl.c:10407 cp/decl.c:11970
43989 #, gcc-internal-format
43990 msgid "declaration of %qD as non-function"
43991 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
43993 #: cp/decl.c:10311
43994 #, gcc-internal-format
43995 msgid "declaration of %qD as non-member"
43996 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43998 #: cp/decl.c:10339
43999 #, gcc-internal-format
44000 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
44001 msgstr ""
44003 #: cp/decl.c:10390
44004 #, gcc-internal-format
44005 msgid "function definition does not declare parameters"
44006 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
44008 #: cp/decl.c:10415
44009 #, fuzzy, gcc-internal-format
44010 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
44011 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
44013 #: cp/decl.c:10420
44014 #, fuzzy, gcc-internal-format
44015 msgid "declaration of %qD as parameter"
44016 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44018 #: cp/decl.c:10454
44019 #, fuzzy, gcc-internal-format
44020 msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
44021 msgstr "%Hprototyypin esittely"
44023 #: cp/decl.c:10460
44024 #, fuzzy, gcc-internal-format
44025 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
44026 msgstr "%Hprototyypin esittely"
44028 #: cp/decl.c:10468
44029 #, fuzzy, gcc-internal-format
44030 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
44031 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
44033 #: cp/decl.c:10474
44034 #, fuzzy, gcc-internal-format
44035 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
44036 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
44038 #: cp/decl.c:10515
44039 #, fuzzy, gcc-internal-format
44040 #| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
44041 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
44042 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
44044 #: cp/decl.c:10564 cp/decl.c:10567 cp/decl.c:10570
44045 #, gcc-internal-format
44046 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
44047 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
44049 #: cp/decl.c:10586
44050 #, fuzzy, gcc-internal-format
44051 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
44052 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
44054 #: cp/decl.c:10592
44055 #, fuzzy, gcc-internal-format
44056 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
44057 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44059 #: cp/decl.c:10614 cp/decl.c:10634
44060 #, gcc-internal-format
44061 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
44062 msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
44064 #: cp/decl.c:10616
44065 #, gcc-internal-format
44066 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
44067 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
44069 #: cp/decl.c:10618
44070 #, gcc-internal-format
44071 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
44072 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
44074 #: cp/decl.c:10620
44075 #, gcc-internal-format
44076 msgid "%<long%> invalid for %qs"
44077 msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
44079 #: cp/decl.c:10622
44080 #, gcc-internal-format
44081 msgid "%<short%> invalid for %qs"
44082 msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
44084 #: cp/decl.c:10624
44085 #, gcc-internal-format
44086 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
44087 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
44089 #: cp/decl.c:10626
44090 #, fuzzy, gcc-internal-format
44091 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
44092 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
44094 #: cp/decl.c:10628
44095 #, fuzzy, gcc-internal-format
44096 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
44097 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
44099 #: cp/decl.c:10630
44100 #, gcc-internal-format
44101 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
44102 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
44104 #: cp/decl.c:10636
44105 #, gcc-internal-format
44106 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
44107 msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
44109 #: cp/decl.c:10644
44110 #, gcc-internal-format
44111 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
44112 msgstr ""
44114 #: cp/decl.c:10712
44115 #, fuzzy, gcc-internal-format
44116 msgid "complex invalid for %qs"
44117 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
44119 #: cp/decl.c:10751
44120 #, gcc-internal-format
44121 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
44122 msgstr ""
44124 #: cp/decl.c:10769
44125 #, fuzzy, gcc-internal-format
44126 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
44127 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
44128 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44130 #: cp/decl.c:10775
44131 #, fuzzy, gcc-internal-format
44132 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
44133 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
44134 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44136 #: cp/decl.c:10785
44137 #, fuzzy, gcc-internal-format
44138 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
44139 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44141 #: cp/decl.c:10790
44142 #, gcc-internal-format
44143 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
44144 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
44146 #: cp/decl.c:10796
44147 #, gcc-internal-format
44148 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
44149 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
44151 #: cp/decl.c:10800
44152 #, fuzzy, gcc-internal-format
44153 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
44154 msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
44155 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
44157 #: cp/decl.c:10805
44158 #, gcc-internal-format
44159 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
44160 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
44162 #: cp/decl.c:10815
44163 #, gcc-internal-format
44164 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
44165 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
44167 #: cp/decl.c:10825
44168 #, fuzzy, gcc-internal-format
44169 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
44170 msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
44171 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
44173 #: cp/decl.c:10828
44174 #, fuzzy, gcc-internal-format
44175 msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
44176 msgstr "malliesittelylle %q+D"
44178 #: cp/decl.c:10830
44179 #, fuzzy, gcc-internal-format
44180 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44181 msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
44182 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44184 #: cp/decl.c:10834
44185 #, fuzzy, gcc-internal-format
44186 msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
44187 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
44189 #: cp/decl.c:10839
44190 #, fuzzy, gcc-internal-format
44191 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44192 msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
44193 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44195 #: cp/decl.c:10845
44196 #, fuzzy, gcc-internal-format
44197 msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
44198 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
44200 #: cp/decl.c:10849
44201 #, gcc-internal-format
44202 msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
44203 msgstr ""
44205 #: cp/decl.c:10853
44206 #, fuzzy, gcc-internal-format
44207 msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
44208 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
44210 #: cp/decl.c:10857
44211 #, fuzzy, gcc-internal-format
44212 msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
44213 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44215 #: cp/decl.c:10861
44216 #, gcc-internal-format
44217 msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
44218 msgstr ""
44220 #: cp/decl.c:10872
44221 #, fuzzy, gcc-internal-format
44222 msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
44223 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
44225 #: cp/decl.c:10875
44226 #, gcc-internal-format
44227 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
44228 msgstr ""
44230 #: cp/decl.c:10906
44231 #, gcc-internal-format
44232 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
44233 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
44235 #: cp/decl.c:10929
44236 #, gcc-internal-format
44237 msgid "storage class specified for %qs"
44238 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
44240 #: cp/decl.c:10933
44241 #, gcc-internal-format
44242 msgid "storage class specified for parameter %qs"
44243 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
44245 #: cp/decl.c:10946
44246 #, gcc-internal-format
44247 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
44248 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
44250 #: cp/decl.c:10950
44251 #, gcc-internal-format
44252 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
44253 msgstr ""
44255 #: cp/decl.c:10957
44256 #, gcc-internal-format
44257 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
44258 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
44260 #: cp/decl.c:10969
44261 #, fuzzy, gcc-internal-format
44262 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
44263 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
44265 #: cp/decl.c:11050
44266 #, fuzzy, gcc-internal-format
44267 #| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
44268 msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
44269 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
44271 #: cp/decl.c:11098
44272 #, fuzzy, gcc-internal-format
44273 msgid "requires-clause on return type"
44274 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
44276 #: cp/decl.c:11118
44277 #, gcc-internal-format
44278 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
44279 msgstr ""
44281 #: cp/decl.c:11121
44282 #, fuzzy, gcc-internal-format
44283 msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
44284 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44286 #: cp/decl.c:11127
44287 #, fuzzy, gcc-internal-format
44288 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
44289 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44291 #: cp/decl.c:11134
44292 #, gcc-internal-format
44293 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
44294 msgstr ""
44296 #: cp/decl.c:11147
44297 #, fuzzy, gcc-internal-format
44298 #| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
44299 msgid "deduced class type %qD in function return type"
44300 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
44302 #: cp/decl.c:11156
44303 #, fuzzy, gcc-internal-format
44304 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
44305 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44307 #: cp/decl.c:11169
44308 #, gcc-internal-format
44309 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
44310 msgstr ""
44312 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
44313 #. always be an error.
44314 #: cp/decl.c:11180
44315 #, gcc-internal-format
44316 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
44317 msgstr ""
44319 #: cp/decl.c:11183
44320 #, gcc-internal-format
44321 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
44322 msgstr ""
44324 #: cp/decl.c:11212
44325 #, gcc-internal-format
44326 msgid "%qs declared as function returning a function"
44327 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44329 #: cp/decl.c:11218
44330 #, gcc-internal-format
44331 msgid "%qs declared as function returning an array"
44332 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
44334 #: cp/decl.c:11247
44335 #, gcc-internal-format
44336 msgid "destructor cannot be static member function"
44337 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44339 #: cp/decl.c:11248
44340 #, fuzzy, gcc-internal-format
44341 msgid "constructor cannot be static member function"
44342 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44344 #: cp/decl.c:11252
44345 #, gcc-internal-format
44346 msgid "destructors may not be cv-qualified"
44347 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44349 #: cp/decl.c:11253
44350 #, fuzzy, gcc-internal-format
44351 msgid "constructors may not be cv-qualified"
44352 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44354 #: cp/decl.c:11261
44355 #, fuzzy, gcc-internal-format
44356 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
44357 msgid "destructors may not be ref-qualified"
44358 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44360 #: cp/decl.c:11262
44361 #, fuzzy, gcc-internal-format
44362 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
44363 msgid "constructors may not be ref-qualified"
44364 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44366 #: cp/decl.c:11280
44367 #, fuzzy, gcc-internal-format
44368 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
44369 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
44370 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
44372 #. Cannot be both friend and virtual.
44373 #: cp/decl.c:11295
44374 #, fuzzy, gcc-internal-format
44375 msgid "virtual functions cannot be friends"
44376 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
44378 #: cp/decl.c:11299
44379 #, fuzzy, gcc-internal-format
44380 msgid "friend declaration not in class definition"
44381 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
44383 #: cp/decl.c:11301
44384 #, gcc-internal-format
44385 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
44386 msgstr ""
44388 #: cp/decl.c:11313
44389 #, fuzzy, gcc-internal-format
44390 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
44391 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44393 #: cp/decl.c:11339
44394 #, gcc-internal-format
44395 msgid "destructors may not have parameters"
44396 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
44398 #: cp/decl.c:11379
44399 #, fuzzy, gcc-internal-format
44400 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
44401 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
44403 #: cp/decl.c:11392 cp/decl.c:11399
44404 #, gcc-internal-format
44405 msgid "cannot declare reference to %q#T"
44406 msgstr ""
44408 #: cp/decl.c:11401
44409 #, gcc-internal-format
44410 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
44411 msgstr ""
44413 #: cp/decl.c:11430
44414 #, fuzzy, gcc-internal-format
44415 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
44416 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
44418 #: cp/decl.c:11431
44419 #, fuzzy, gcc-internal-format
44420 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
44421 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
44423 #: cp/decl.c:11504
44424 #, gcc-internal-format
44425 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
44426 msgstr ""
44428 #: cp/decl.c:11574
44429 #, gcc-internal-format
44430 msgid "template-id %qD used as a declarator"
44431 msgstr ""
44433 #: cp/decl.c:11599
44434 #, gcc-internal-format
44435 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
44436 msgstr ""
44438 #: cp/decl.c:11605
44439 #, gcc-internal-format
44440 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
44441 msgstr ""
44443 #: cp/decl.c:11635
44444 #, fuzzy, gcc-internal-format
44445 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
44446 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
44448 #: cp/decl.c:11637
44449 #, fuzzy, gcc-internal-format
44450 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
44451 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
44453 #: cp/decl.c:11645
44454 #, gcc-internal-format
44455 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
44456 msgstr ""
44458 #: cp/decl.c:11685
44459 #, gcc-internal-format
44460 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
44461 msgstr ""
44463 #: cp/decl.c:11693
44464 #, gcc-internal-format
44465 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
44466 msgstr ""
44468 #: cp/decl.c:11695
44469 #, gcc-internal-format
44470 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
44471 msgstr ""
44473 #: cp/decl.c:11706
44474 #, fuzzy, gcc-internal-format
44475 #| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
44476 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
44477 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
44479 #: cp/decl.c:11709
44480 #, fuzzy, gcc-internal-format
44481 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
44482 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
44483 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
44485 #: cp/decl.c:11712
44486 #, fuzzy, gcc-internal-format
44487 #| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
44488 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
44489 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
44491 #: cp/decl.c:11721
44492 #, gcc-internal-format
44493 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
44494 msgstr ""
44496 #: cp/decl.c:11726
44497 #, gcc-internal-format
44498 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
44499 msgstr ""
44501 #: cp/decl.c:11732
44502 #, fuzzy, gcc-internal-format
44503 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
44504 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44506 #: cp/decl.c:11737
44507 #, fuzzy, gcc-internal-format
44508 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
44509 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44511 #: cp/decl.c:11742
44512 #, gcc-internal-format
44513 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
44514 msgstr ""
44516 #: cp/decl.c:11747
44517 #, fuzzy, gcc-internal-format
44518 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
44519 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
44521 #: cp/decl.c:11778
44522 #, fuzzy, gcc-internal-format
44523 msgid "typedef declared %<auto%>"
44524 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
44526 #: cp/decl.c:11783
44527 #, fuzzy, gcc-internal-format
44528 msgid "requires-clause on typedef"
44529 msgstr "<typedef-virhe>"
44531 #: cp/decl.c:11787
44532 #, gcc-internal-format
44533 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
44534 msgstr ""
44536 #: cp/decl.c:11813
44537 #, gcc-internal-format
44538 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
44539 msgstr ""
44541 #: cp/decl.c:11900
44542 #, fuzzy, gcc-internal-format
44543 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
44544 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
44546 #: cp/decl.c:11908
44547 #, gcc-internal-format
44548 msgid "template parameters cannot be friends"
44549 msgstr ""
44551 #: cp/decl.c:11910
44552 #, gcc-internal-format
44553 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
44554 msgstr ""
44556 #: cp/decl.c:11914
44557 #, gcc-internal-format
44558 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
44559 msgstr ""
44561 #: cp/decl.c:11927
44562 #, gcc-internal-format
44563 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
44564 msgstr ""
44566 #: cp/decl.c:11947
44567 #, gcc-internal-format
44568 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
44569 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
44571 #: cp/decl.c:11951
44572 #, gcc-internal-format
44573 msgid "requires-clause on type-id"
44574 msgstr ""
44576 #: cp/decl.c:11961
44577 #, gcc-internal-format
44578 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
44579 msgstr ""
44581 #: cp/decl.c:11976
44582 #, fuzzy, gcc-internal-format
44583 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
44584 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
44586 #: cp/decl.c:11995
44587 #, fuzzy, gcc-internal-format
44588 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
44589 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44591 #: cp/decl.c:12001
44592 #, fuzzy, gcc-internal-format
44593 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
44594 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
44595 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
44597 #: cp/decl.c:12003
44598 #, gcc-internal-format
44599 msgid "parameter declared %<auto%>"
44600 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
44602 #: cp/decl.c:12052 cp/parser.c:3270
44603 #, gcc-internal-format
44604 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
44605 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
44607 #: cp/decl.c:12056
44608 #, fuzzy, gcc-internal-format
44609 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
44610 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44612 #: cp/decl.c:12080
44613 #, fuzzy, gcc-internal-format
44614 #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
44615 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
44616 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
44618 #: cp/decl.c:12083
44619 #, fuzzy, gcc-internal-format
44620 #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
44621 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
44622 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
44624 #. Something like struct S { int N::j; };
44625 #: cp/decl.c:12099
44626 #, fuzzy, gcc-internal-format
44627 msgid "invalid use of %<::%>"
44628 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
44630 #: cp/decl.c:12121
44631 #, fuzzy, gcc-internal-format
44632 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
44633 msgstr "virheellinen funktioesittely"
44635 #: cp/decl.c:12130
44636 #, fuzzy, gcc-internal-format
44637 #| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
44638 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
44639 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
44641 #: cp/decl.c:12139
44642 #, fuzzy, gcc-internal-format
44643 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
44644 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
44645 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44647 #: cp/decl.c:12153
44648 #, gcc-internal-format
44649 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
44650 msgstr ""
44652 #: cp/decl.c:12160
44653 #, gcc-internal-format
44654 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
44655 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44657 #: cp/decl.c:12166
44658 #, fuzzy, gcc-internal-format
44659 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44660 msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
44661 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44663 #: cp/decl.c:12171
44664 #, gcc-internal-format
44665 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44666 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44668 #: cp/decl.c:12177
44669 #, fuzzy, gcc-internal-format
44670 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
44671 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
44673 #: cp/decl.c:12185
44674 #, fuzzy, gcc-internal-format
44675 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44676 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
44677 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
44679 #: cp/decl.c:12190
44680 #, fuzzy, gcc-internal-format
44681 msgid "a concept cannot be a member function"
44682 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44684 #: cp/decl.c:12199
44685 #, fuzzy, gcc-internal-format
44686 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
44687 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
44689 #: cp/decl.c:12202
44690 #, fuzzy, gcc-internal-format
44691 msgid "variable template declared here"
44692 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
44694 #: cp/decl.c:12257
44695 #, fuzzy, gcc-internal-format
44696 #| msgid "field %qD has incomplete type"
44697 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
44698 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
44700 #: cp/decl.c:12262
44701 #, gcc-internal-format
44702 msgid "name %qT has incomplete type"
44703 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
44705 #: cp/decl.c:12272
44706 #, gcc-internal-format
44707 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
44708 msgstr ""
44710 #: cp/decl.c:12318
44711 #, fuzzy, gcc-internal-format
44712 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44713 msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
44714 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44716 #: cp/decl.c:12322
44717 #, fuzzy, gcc-internal-format
44718 msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
44719 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
44721 #: cp/decl.c:12350
44722 #, fuzzy, gcc-internal-format
44723 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44724 msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
44725 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44727 #: cp/decl.c:12354
44728 #, gcc-internal-format
44729 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44730 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44732 #: cp/decl.c:12409
44733 #, gcc-internal-format
44734 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
44735 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
44737 #: cp/decl.c:12411
44738 #, gcc-internal-format
44739 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
44740 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
44742 #: cp/decl.c:12415
44743 #, gcc-internal-format
44744 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
44745 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
44747 #: cp/decl.c:12418
44748 #, fuzzy, gcc-internal-format
44749 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
44750 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
44752 #: cp/decl.c:12423
44753 #, fuzzy, gcc-internal-format
44754 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
44755 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
44757 #: cp/decl.c:12434
44758 #, fuzzy, gcc-internal-format
44759 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
44760 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
44762 #: cp/decl.c:12438
44763 #, gcc-internal-format
44764 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
44765 msgstr ""
44767 #: cp/decl.c:12446
44768 #, gcc-internal-format
44769 msgid "virtual non-class function %qs"
44770 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44772 #: cp/decl.c:12453
44773 #, fuzzy, gcc-internal-format
44774 msgid "%qs defined in a non-class scope"
44775 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44777 #: cp/decl.c:12454
44778 #, fuzzy, gcc-internal-format
44779 msgid "%qs declared in a non-class scope"
44780 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44782 #: cp/decl.c:12489
44783 #, gcc-internal-format
44784 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
44785 msgstr ""
44787 #. 7.1.1: There can be no static function declarations within a
44788 #. block.
44789 #: cp/decl.c:12497
44790 #, gcc-internal-format
44791 msgid "cannot declare static function inside another function"
44792 msgstr ""
44794 #: cp/decl.c:12533
44795 #, gcc-internal-format
44796 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
44797 msgstr ""
44799 #: cp/decl.c:12540
44800 #, fuzzy, gcc-internal-format
44801 msgid "static member %qD declared %<register%>"
44802 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44804 #: cp/decl.c:12546
44805 #, gcc-internal-format
44806 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
44807 msgstr ""
44809 #: cp/decl.c:12553
44810 #, fuzzy, gcc-internal-format
44811 msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
44812 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
44814 #: cp/decl.c:12574
44815 #, gcc-internal-format
44816 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
44817 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
44819 #: cp/decl.c:12585
44820 #, gcc-internal-format
44821 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
44822 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
44824 #: cp/decl.c:12589
44825 #, gcc-internal-format
44826 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
44827 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
44829 #: cp/decl.c:12754
44830 #, fuzzy, gcc-internal-format
44831 msgid "default argument %qE uses %qD"
44832 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
44834 #: cp/decl.c:12757
44835 #, gcc-internal-format
44836 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
44837 msgstr ""
44839 #: cp/decl.c:12841
44840 #, fuzzy, gcc-internal-format
44841 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
44842 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
44844 #: cp/decl.c:12845
44845 #, fuzzy, gcc-internal-format
44846 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
44847 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
44849 #: cp/decl.c:12868
44850 #, gcc-internal-format
44851 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
44852 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
44854 #: cp/decl.c:12895
44855 #, gcc-internal-format
44856 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
44857 msgstr ""
44859 #: cp/decl.c:12897
44860 #, gcc-internal-format
44861 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
44862 msgstr ""
44864 #. [class.copy]
44866 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
44867 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
44868 #. and either there are no other parameters or else all other
44869 #. parameters have default arguments.
44871 #. We *don't* complain about member template instantiations that
44872 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
44873 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
44874 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
44875 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
44876 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
44877 #. existence.  Theoretically, they should never even be
44878 #. instantiated, but that's hard to forestall.
44879 #: cp/decl.c:13150
44880 #, gcc-internal-format
44881 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
44882 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
44884 #: cp/decl.c:13228
44885 #, gcc-internal-format
44886 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
44887 msgstr ""
44889 #: cp/decl.c:13234
44890 #, gcc-internal-format
44891 msgid "%qD may not be declared as static"
44892 msgstr ""
44894 #: cp/decl.c:13261
44895 #, fuzzy, gcc-internal-format
44896 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
44897 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
44899 #: cp/decl.c:13267
44900 #, gcc-internal-format
44901 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
44902 msgstr ""
44904 #: cp/decl.c:13277
44905 #, gcc-internal-format
44906 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
44907 msgstr ""
44909 #. 13.4.0.3
44910 #: cp/decl.c:13303
44911 #, gcc-internal-format
44912 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
44913 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
44915 #. Variadic.
44916 #: cp/decl.c:13314
44917 #, gcc-internal-format
44918 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
44919 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
44921 #: cp/decl.c:13338
44922 #, fuzzy, gcc-internal-format
44923 #| msgid "%qD must take either zero or one argument"
44924 msgid "%qD must have either zero or one argument"
44925 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
44927 #: cp/decl.c:13339
44928 #, fuzzy, gcc-internal-format
44929 #| msgid "%qD must take either one or two arguments"
44930 msgid "%qD must have either one or two arguments"
44931 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
44933 #: cp/decl.c:13350
44934 #, fuzzy, gcc-internal-format
44935 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
44936 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
44937 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
44939 #: cp/decl.c:13351
44940 #, fuzzy, gcc-internal-format
44941 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
44942 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
44943 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
44945 #: cp/decl.c:13361
44946 #, fuzzy, gcc-internal-format
44947 #| msgid "%qD must take exactly two arguments"
44948 msgid "%qD must have no arguments"
44949 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
44951 #: cp/decl.c:13362 cp/decl.c:13371
44952 #, fuzzy, gcc-internal-format
44953 #| msgid "%qD must take exactly one argument"
44954 msgid "%qD must have exactly one argument"
44955 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
44957 #: cp/decl.c:13372
44958 #, fuzzy, gcc-internal-format
44959 #| msgid "%qD must take exactly two arguments"
44960 msgid "%qD must have exactly two arguments"
44961 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
44963 #: cp/decl.c:13389 cp/decl.c:13392
44964 #, gcc-internal-format
44965 msgid "%qD cannot have default arguments"
44966 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
44968 #: cp/decl.c:13419
44969 #, fuzzy, gcc-internal-format
44970 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
44971 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44973 #: cp/decl.c:13421
44974 #, gcc-internal-format
44975 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
44976 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44978 #: cp/decl.c:13428
44979 #, fuzzy, gcc-internal-format
44980 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
44981 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44983 #: cp/decl.c:13430
44984 #, fuzzy, gcc-internal-format
44985 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
44986 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44988 #: cp/decl.c:13438
44989 #, gcc-internal-format
44990 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
44991 msgstr ""
44993 #: cp/decl.c:13440
44994 #, fuzzy, gcc-internal-format
44995 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
44996 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
44998 #: cp/decl.c:13455
44999 #, gcc-internal-format
45000 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
45001 msgstr ""
45003 #: cp/decl.c:13474
45004 #, gcc-internal-format
45005 msgid "prefix %qD should return %qT"
45006 msgstr ""
45008 #: cp/decl.c:13480
45009 #, gcc-internal-format
45010 msgid "postfix %qD should return %qT"
45011 msgstr ""
45013 #: cp/decl.c:13492
45014 #, fuzzy, gcc-internal-format
45015 msgid "%qD should return by value"
45016 msgstr "<paluuarvo> "
45018 #: cp/decl.c:13547
45019 #, gcc-internal-format
45020 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
45021 msgstr ""
45023 #: cp/decl.c:13570
45024 #, fuzzy, gcc-internal-format
45025 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
45026 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45028 #: cp/decl.c:13573
45029 #, gcc-internal-format
45030 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
45031 msgstr ""
45033 #: cp/decl.c:13575
45034 #, gcc-internal-format
45035 msgid "%qD has a previous declaration here"
45036 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
45038 #: cp/decl.c:13583
45039 #, gcc-internal-format
45040 msgid "%qT referred to as %qs"
45041 msgstr ""
45043 #: cp/decl.c:13584 cp/decl.c:13591
45044 #, fuzzy, gcc-internal-format
45045 msgid "%qT has a previous declaration here"
45046 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
45048 #: cp/decl.c:13590
45049 #, fuzzy, gcc-internal-format
45050 msgid "%qT referred to as enum"
45051 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
45053 #. If a class template appears as elaborated type specifier
45054 #. without a template header such as:
45056 #. template <class T> class C {};
45057 #. void f(class C);             // No template header here
45059 #. then the required template argument is missing.
45060 #: cp/decl.c:13605
45061 #, gcc-internal-format
45062 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
45063 msgstr ""
45065 #: cp/decl.c:13659 cp/name-lookup.c:4652
45066 #, gcc-internal-format
45067 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
45068 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
45070 #: cp/decl.c:13689 cp/friend.c:301 cp/parser.c:3096 cp/parser.c:6425
45071 #: cp/pt.c:9209
45072 #, gcc-internal-format
45073 msgid "%qT is not a template"
45074 msgstr "%qT ei ole malli"
45076 #: cp/decl.c:13694
45077 #, gcc-internal-format
45078 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
45079 msgstr ""
45081 #: cp/decl.c:13703 cp/name-lookup.c:4079 cp/name-lookup.c:4086
45082 #: cp/name-lookup.c:4939 cp/parser.c:6376 cp/parser.c:26300
45083 #, fuzzy, gcc-internal-format
45084 msgid "reference to %qD is ambiguous"
45085 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
45087 #: cp/decl.c:13806
45088 #, gcc-internal-format
45089 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
45090 msgstr ""
45092 #: cp/decl.c:13842
45093 #, fuzzy, gcc-internal-format
45094 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
45095 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
45097 #: cp/decl.c:13982
45098 #, fuzzy, gcc-internal-format
45099 msgid "derived union %qT invalid"
45100 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
45102 #: cp/decl.c:13989
45103 #, fuzzy, gcc-internal-format
45104 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
45105 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
45107 #: cp/decl.c:14000
45108 #, fuzzy, gcc-internal-format
45109 msgid "%qT defined with direct virtual base"
45110 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
45112 #: cp/decl.c:14025
45113 #, fuzzy, gcc-internal-format
45114 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
45115 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
45117 #: cp/decl.c:14055
45118 #, gcc-internal-format
45119 msgid "recursive type %qT undefined"
45120 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
45122 #: cp/decl.c:14057
45123 #, gcc-internal-format
45124 msgid "duplicate base type %qT invalid"
45125 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45127 #: cp/decl.c:14202
45128 #, gcc-internal-format
45129 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
45130 msgstr ""
45132 #: cp/decl.c:14205 cp/decl.c:14213 cp/decl.c:14225 cp/parser.c:18284
45133 #, gcc-internal-format
45134 msgid "previous definition here"
45135 msgstr "edellinen määrittely täällä"
45137 #: cp/decl.c:14210
45138 #, gcc-internal-format
45139 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
45140 msgstr ""
45142 #: cp/decl.c:14222
45143 #, gcc-internal-format
45144 msgid "different underlying type in enum %q#T"
45145 msgstr ""
45147 #: cp/decl.c:14300
45148 #, fuzzy, gcc-internal-format
45149 msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
45150 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
45152 #. DR 377
45154 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
45155 #. enumeration is ill-formed.
45156 #: cp/decl.c:14447
45157 #, gcc-internal-format
45158 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
45159 msgstr ""
45161 #: cp/decl.c:14619
45162 #, fuzzy, gcc-internal-format
45163 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
45164 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45166 #: cp/decl.c:14629
45167 #, fuzzy, gcc-internal-format
45168 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
45169 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45171 #: cp/decl.c:14678
45172 #, fuzzy, gcc-internal-format
45173 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
45174 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45176 #: cp/decl.c:14679
45177 #, fuzzy, gcc-internal-format
45178 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
45179 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45181 #: cp/decl.c:14690
45182 #, fuzzy, gcc-internal-format
45183 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
45184 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
45186 #: cp/decl.c:14710
45187 #, fuzzy, gcc-internal-format
45188 msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
45189 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45191 #: cp/decl.c:14821
45192 #, gcc-internal-format
45193 msgid "return type %q#T is incomplete"
45194 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
45196 #: cp/decl.c:14999 cp/typeck.c:9286
45197 #, fuzzy, gcc-internal-format
45198 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
45199 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45201 #: cp/decl.c:15344
45202 #, gcc-internal-format
45203 msgid "invalid function declaration"
45204 msgstr "virheellinen funktioesittely"
45206 #: cp/decl.c:15786
45207 #, fuzzy, gcc-internal-format
45208 msgid "no return statements in function returning %qT"
45209 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
45211 #: cp/decl.c:15788 cp/typeck.c:9166
45212 #, fuzzy, gcc-internal-format
45213 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
45214 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
45216 #: cp/decl.c:15996
45217 #, gcc-internal-format
45218 msgid "invalid member function declaration"
45219 msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
45221 #: cp/decl.c:16010
45222 #, fuzzy, gcc-internal-format
45223 msgid "%qD is already defined in class %qT"
45224 msgstr "%qD on jo määritelty"
45226 #: cp/decl.c:16386
45227 #, fuzzy, gcc-internal-format
45228 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
45229 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
45231 #: cp/decl2.c:372
45232 #, gcc-internal-format
45233 msgid "name missing for member function"
45234 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
45236 #: cp/decl2.c:449 cp/decl2.c:463
45237 #, fuzzy, gcc-internal-format
45238 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
45239 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
45241 #: cp/decl2.c:457
45242 #, gcc-internal-format
45243 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
45244 msgstr ""
45246 #: cp/decl2.c:511
45247 #, gcc-internal-format
45248 msgid "deleting array %q#E"
45249 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
45251 #: cp/decl2.c:517
45252 #, gcc-internal-format
45253 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
45254 msgstr ""
45256 #: cp/decl2.c:529
45257 #, gcc-internal-format
45258 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
45259 msgstr ""
45261 #: cp/decl2.c:537
45262 #, fuzzy, gcc-internal-format
45263 msgid "deleting %qT is undefined"
45264 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
45266 #: cp/decl2.c:585 cp/pt.c:5552
45267 #, fuzzy, gcc-internal-format
45268 msgid "template declaration of %q#D"
45269 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45271 #: cp/decl2.c:625
45272 #, fuzzy, gcc-internal-format
45273 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
45274 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45276 #. [temp.mem]
45278 #. A destructor shall not be a member template.
45279 #: cp/decl2.c:640 cp/pt.c:5511
45280 #, fuzzy, gcc-internal-format
45281 msgid "destructor %qD declared as member template"
45282 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
45284 #: cp/decl2.c:714
45285 #, fuzzy, gcc-internal-format
45286 msgid "no declaration matches %q#D"
45287 msgstr "%q+#D:n esittely"
45289 #: cp/decl2.c:719
45290 #, gcc-internal-format
45291 msgid "no conversion operators declared"
45292 msgstr ""
45294 #: cp/decl2.c:722
45295 #, fuzzy, gcc-internal-format
45296 #| msgid "In function %qs"
45297 msgid "no functions named %qD"
45298 msgstr "Funktio %qs"
45300 #: cp/decl2.c:724
45301 #, fuzzy, gcc-internal-format
45302 #| msgid "label %qD defined here"
45303 msgid "%#qT defined here"
45304 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
45306 #: cp/decl2.c:778
45307 #, gcc-internal-format
45308 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
45309 msgstr ""
45311 #: cp/decl2.c:786
45312 #, fuzzy, gcc-internal-format
45313 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
45314 msgid "static data member %qD in unnamed class"
45315 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
45317 #: cp/decl2.c:788
45318 #, fuzzy, gcc-internal-format
45319 #| msgid "union defined here"
45320 msgid "unnamed class defined here"
45321 msgstr "alunperin määritelty täällä"
45323 #: cp/decl2.c:856
45324 #, fuzzy, gcc-internal-format
45325 msgid "explicit template argument list not allowed"
45326 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
45328 #: cp/decl2.c:862
45329 #, gcc-internal-format
45330 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
45331 msgstr ""
45333 #: cp/decl2.c:904
45334 #, fuzzy, gcc-internal-format
45335 msgid "%qD is already defined in %qT"
45336 msgstr "%qD on jo määritelty"
45338 #: cp/decl2.c:940 cp/decl2.c:948
45339 #, fuzzy, gcc-internal-format
45340 msgid "invalid initializer for member function %qD"
45341 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
45343 #: cp/decl2.c:955
45344 #, fuzzy, gcc-internal-format
45345 msgid "initializer specified for friend function %qD"
45346 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
45348 #: cp/decl2.c:958
45349 #, gcc-internal-format
45350 msgid "initializer specified for static member function %qD"
45351 msgstr ""
45353 #: cp/decl2.c:1002
45354 #, gcc-internal-format
45355 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
45356 msgstr ""
45358 #: cp/decl2.c:1057
45359 #, fuzzy, gcc-internal-format
45360 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
45361 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
45363 #: cp/decl2.c:1063
45364 #, fuzzy, gcc-internal-format
45365 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
45366 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45368 #: cp/decl2.c:1073
45369 #, gcc-internal-format
45370 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
45371 msgstr ""
45373 #: cp/decl2.c:1080
45374 #, fuzzy, gcc-internal-format
45375 msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
45376 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45378 #: cp/decl2.c:1087
45379 #, fuzzy, gcc-internal-format
45380 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
45381 msgstr "%qD on jo määritelty"
45383 #: cp/decl2.c:1094
45384 #, fuzzy, gcc-internal-format
45385 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
45386 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45388 #: cp/decl2.c:1108
45389 #, fuzzy, gcc-internal-format
45390 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
45391 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
45393 #: cp/decl2.c:1515
45394 #, gcc-internal-format
45395 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
45396 msgstr ""
45398 #: cp/decl2.c:1582
45399 #, gcc-internal-format
45400 msgid "anonymous struct not inside named type"
45401 msgstr ""
45403 # semi-fuzzy
45404 #: cp/decl2.c:1598
45405 #, fuzzy, gcc-internal-format
45406 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
45407 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
45409 #: cp/decl2.c:1605
45410 #, fuzzy, gcc-internal-format
45411 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
45412 msgid "private member %q#D in anonymous union"
45413 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
45415 #: cp/decl2.c:1608
45416 #, gcc-internal-format
45417 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
45418 msgstr ""
45420 #: cp/decl2.c:1673
45421 #, gcc-internal-format
45422 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
45423 msgstr ""
45425 #: cp/decl2.c:1682
45426 #, gcc-internal-format
45427 msgid "anonymous union with no members"
45428 msgstr ""
45430 #: cp/decl2.c:1715
45431 #, gcc-internal-format
45432 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
45433 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45435 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
45437 #. The first parameter shall not have an associated default
45438 #. argument.
45439 #: cp/decl2.c:1726
45440 #, gcc-internal-format
45441 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
45442 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45444 #: cp/decl2.c:1742
45445 #, gcc-internal-format
45446 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
45447 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
45449 #: cp/decl2.c:1771
45450 #, gcc-internal-format
45451 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
45452 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45454 #: cp/decl2.c:1780
45455 #, gcc-internal-format
45456 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
45457 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
45459 #: cp/decl2.c:2660
45460 #, gcc-internal-format
45461 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
45462 msgstr ""
45464 #: cp/decl2.c:2664
45465 #, gcc-internal-format
45466 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
45467 msgstr ""
45469 #: cp/decl2.c:2669
45470 #, gcc-internal-format
45471 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
45472 msgstr ""
45474 #: cp/decl2.c:2677
45475 #, gcc-internal-format
45476 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
45477 msgstr ""
45479 #: cp/decl2.c:2695
45480 #, gcc-internal-format
45481 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
45482 msgstr ""
45484 #: cp/decl2.c:2699
45485 #, gcc-internal-format
45486 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
45487 msgstr ""
45489 #: cp/decl2.c:2704
45490 #, gcc-internal-format
45491 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
45492 msgstr ""
45494 #: cp/decl2.c:2711
45495 #, gcc-internal-format
45496 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
45497 msgstr ""
45499 #: cp/decl2.c:4309
45500 #, fuzzy, gcc-internal-format
45501 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
45502 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
45504 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
45505 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
45506 #. entities.  Since it's not always an error in the
45507 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
45508 #: cp/decl2.c:4318
45509 #, fuzzy, gcc-internal-format
45510 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
45511 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45513 #: cp/decl2.c:4322
45514 #, fuzzy, gcc-internal-format
45515 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
45516 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45518 #: cp/decl2.c:4326
45519 #, gcc-internal-format
45520 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
45521 msgstr ""
45523 #: cp/decl2.c:4334
45524 #, fuzzy, gcc-internal-format
45525 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
45526 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
45528 #: cp/decl2.c:4338
45529 #, gcc-internal-format
45530 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
45531 msgstr ""
45533 #: cp/decl2.c:4341
45534 #, fuzzy, gcc-internal-format
45535 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
45536 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45538 #: cp/decl2.c:4529
45539 #, fuzzy, gcc-internal-format
45540 msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
45541 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45543 #: cp/decl2.c:4532
45544 #, fuzzy, gcc-internal-format
45545 msgid "previous mangling %q#D"
45546 msgstr "edellinen esittely %q+D"
45548 #: cp/decl2.c:4534
45549 #, gcc-internal-format
45550 msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
45551 msgstr ""
45553 #: cp/decl2.c:4606 cp/decl2.c:4609
45554 #, gcc-internal-format
45555 msgid "the program should also define %qD"
45556 msgstr ""
45558 #: cp/decl2.c:4956
45559 #, fuzzy, gcc-internal-format
45560 msgid "inline function %qD used but never defined"
45561 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
45563 #: cp/decl2.c:5143
45564 #, fuzzy, gcc-internal-format
45565 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
45566 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
45568 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
45569 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
45570 #: cp/decl2.c:5251
45571 #, fuzzy, gcc-internal-format
45572 msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
45573 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
45575 #: cp/decl2.c:5254
45576 #, fuzzy, gcc-internal-format
45577 msgid "use of deleted function %qD"
45578 msgstr "poistettu funktio %q+D"
45580 #: cp/decl2.c:5307
45581 #, gcc-internal-format
45582 msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
45583 msgstr ""
45585 #: cp/error.c:1523
45586 #, gcc-internal-format
45587 msgid "with"
45588 msgstr ""
45590 #: cp/error.c:3689
45591 #, fuzzy, gcc-internal-format
45592 #| msgid "no arguments"
45593 msgid "(no argument)"
45594 msgstr "ei argumentteja"
45596 #: cp/error.c:3781
45597 #, gcc-internal-format
45598 msgid "[...]"
45599 msgstr ""
45601 #: cp/error.c:4141
45602 #, gcc-internal-format
45603 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45604 msgstr ""
45606 #: cp/error.c:4146
45607 #, gcc-internal-format
45608 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45609 msgstr ""
45611 #: cp/error.c:4151
45612 #, gcc-internal-format
45613 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45614 msgstr ""
45616 #: cp/error.c:4156
45617 #, gcc-internal-format
45618 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45619 msgstr ""
45621 #: cp/error.c:4161
45622 #, fuzzy, gcc-internal-format
45623 msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45624 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45626 #: cp/error.c:4165
45627 #, gcc-internal-format
45628 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45629 msgstr ""
45631 #: cp/error.c:4169
45632 #, gcc-internal-format
45633 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45634 msgstr ""
45636 #: cp/error.c:4174
45637 #, gcc-internal-format
45638 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45639 msgstr ""
45641 #: cp/error.c:4179
45642 #, gcc-internal-format
45643 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45644 msgstr ""
45646 #: cp/error.c:4184
45647 #, gcc-internal-format
45648 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45649 msgstr ""
45651 #: cp/error.c:4189
45652 #, gcc-internal-format
45653 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45654 msgstr ""
45656 #: cp/error.c:4194
45657 #, gcc-internal-format
45658 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45659 msgstr ""
45661 #: cp/error.c:4199
45662 #, gcc-internal-format
45663 msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45664 msgstr ""
45666 #: cp/error.c:4204
45667 #, fuzzy, gcc-internal-format
45668 msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45669 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45671 #: cp/error.c:4209
45672 #, fuzzy, gcc-internal-format
45673 msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45674 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45676 #: cp/error.c:4259
45677 #, gcc-internal-format
45678 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
45679 msgstr ""
45681 #: cp/error.c:4263
45682 #, fuzzy, gcc-internal-format
45683 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
45684 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
45686 #: cp/error.c:4268 cp/typeck.c:2413
45687 #, fuzzy, gcc-internal-format
45688 msgid "%qD is not a member of %qT"
45689 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
45691 #: cp/error.c:4272 cp/typeck.c:2885
45692 #, gcc-internal-format
45693 msgid "%qD is not a member of %qD"
45694 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
45696 #: cp/error.c:4278
45697 #, fuzzy, gcc-internal-format
45698 msgid "%<::%D%> has not been declared"
45699 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
45701 #: cp/except.c:356
45702 #, gcc-internal-format
45703 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
45704 msgstr ""
45706 #: cp/except.c:581
45707 #, gcc-internal-format
45708 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
45709 msgstr ""
45711 #: cp/except.c:712
45712 #, fuzzy, gcc-internal-format
45713 msgid "  in thrown expression"
45714 msgstr "LAUSEKE"
45716 #: cp/except.c:852
45717 #, fuzzy, gcc-internal-format
45718 msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
45719 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45721 #: cp/except.c:859
45722 #, gcc-internal-format
45723 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
45724 msgstr ""
45726 #: cp/except.c:862
45727 #, gcc-internal-format
45728 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
45729 msgstr ""
45731 #: cp/except.c:958
45732 #, fuzzy, gcc-internal-format
45733 msgid "exception of type %qT will be caught"
45734 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
45736 #: cp/except.c:961
45737 #, fuzzy, gcc-internal-format
45738 msgid "   by earlier handler for %qT"
45739 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
45741 #: cp/except.c:990
45742 #, gcc-internal-format
45743 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
45744 msgstr ""
45746 #: cp/except.c:1071
45747 #, gcc-internal-format
45748 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
45749 msgstr ""
45751 #: cp/except.c:1074
45752 #, gcc-internal-format
45753 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
45754 msgstr ""
45756 #: cp/friend.c:192
45757 #, gcc-internal-format
45758 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
45759 msgstr ""
45761 #: cp/friend.c:276
45762 #, fuzzy, gcc-internal-format
45763 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
45764 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45766 #. template <class U> friend class T::X<U>;
45767 #. [temp.friend]
45768 #. Friend declarations shall not declare partial
45769 #. specializations.
45770 #: cp/friend.c:293 cp/friend.c:340
45771 #, gcc-internal-format
45772 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
45773 msgstr ""
45775 #: cp/friend.c:306
45776 #, fuzzy, gcc-internal-format
45777 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
45778 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
45780 #: cp/friend.c:318
45781 #, gcc-internal-format
45782 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
45783 msgstr ""
45785 #: cp/friend.c:376
45786 #, fuzzy, gcc-internal-format
45787 msgid "%qT is not a member of %qT"
45788 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
45790 #: cp/friend.c:381
45791 #, fuzzy, gcc-internal-format
45792 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
45793 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
45795 #: cp/friend.c:390
45796 #, fuzzy, gcc-internal-format
45797 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
45798 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
45800 #. template <class T> friend class T;
45801 #: cp/friend.c:404
45802 #, gcc-internal-format
45803 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
45804 msgstr ""
45806 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
45807 #: cp/friend.c:412
45808 #, fuzzy, gcc-internal-format
45809 msgid "%q#T is not a template"
45810 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45812 #: cp/friend.c:435
45813 #, fuzzy, gcc-internal-format
45814 msgid "%qD is already a friend of %qT"
45815 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
45817 #: cp/friend.c:445
45818 #, fuzzy, gcc-internal-format
45819 msgid "%qT is already a friend of %qT"
45820 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
45822 #: cp/friend.c:485
45823 #, fuzzy, gcc-internal-format
45824 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
45825 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
45827 #: cp/friend.c:578
45828 #, gcc-internal-format
45829 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
45830 msgstr ""
45832 #: cp/friend.c:633
45833 #, gcc-internal-format
45834 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
45835 msgstr ""
45837 #: cp/friend.c:637
45838 #, gcc-internal-format
45839 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
45840 msgstr ""
45842 #: cp/init.c:394
45843 #, fuzzy, gcc-internal-format
45844 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
45845 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45847 #: cp/init.c:463
45848 #, gcc-internal-format
45849 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
45850 msgstr ""
45852 #: cp/init.c:502
45853 #, fuzzy, gcc-internal-format
45854 msgid "value-initialization of function type %qT"
45855 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
45857 #: cp/init.c:508
45858 #, fuzzy, gcc-internal-format
45859 msgid "value-initialization of reference type %qT"
45860 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
45862 #: cp/init.c:566
45863 #, fuzzy, gcc-internal-format
45864 msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
45865 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
45867 #: cp/init.c:613
45868 #, gcc-internal-format
45869 msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
45870 msgstr ""
45872 #: cp/init.c:615
45873 #, fuzzy, gcc-internal-format
45874 #| msgid "union defined here"
45875 msgid "defined here"
45876 msgstr "union määritelty täällä"
45878 #: cp/init.c:673
45879 #, fuzzy, gcc-internal-format
45880 #| msgid "invalid initializer for array member %q#D"
45881 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
45882 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
45884 #: cp/init.c:699
45885 #, gcc-internal-format
45886 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
45887 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
45889 #: cp/init.c:720
45890 #, fuzzy, gcc-internal-format
45891 msgid "%qD is initialized with itself"
45892 msgstr "parametri %qD on alustettu"
45894 #: cp/init.c:831
45895 #, gcc-internal-format
45896 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
45897 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
45899 #: cp/init.c:845 cp/init.c:869 cp/init.c:2410 cp/method.c:1368
45900 #, fuzzy, gcc-internal-format
45901 msgid "uninitialized const member in %q#T"
45902 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45904 #: cp/init.c:847 cp/init.c:864 cp/init.c:871 cp/init.c:2395 cp/init.c:2423
45905 #: cp/method.c:1371 cp/method.c:1382
45906 #, fuzzy, gcc-internal-format
45907 msgid "%q#D should be initialized"
45908 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
45910 #: cp/init.c:862 cp/init.c:2382 cp/method.c:1379
45911 #, fuzzy, gcc-internal-format
45912 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
45913 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
45915 #: cp/init.c:1041
45916 #, fuzzy, gcc-internal-format
45917 #| msgid "%q+D will be initialized after"
45918 msgid "%qD will be initialized after"
45919 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
45921 #: cp/init.c:1044
45922 #, fuzzy, gcc-internal-format
45923 msgid "base %qT will be initialized after"
45924 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45926 #: cp/init.c:1048
45927 #, fuzzy, gcc-internal-format
45928 #| msgid "  %q+#D"
45929 msgid "  %q#D"
45930 msgstr "  %q+#D"
45932 #: cp/init.c:1050
45933 #, fuzzy, gcc-internal-format
45934 msgid "  base %qT"
45935 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45937 #: cp/init.c:1052
45938 #, gcc-internal-format
45939 msgid "  when initialized here"
45940 msgstr "  tässä alustuksessa"
45942 #: cp/init.c:1069
45943 #, fuzzy, gcc-internal-format
45944 msgid "multiple initializations given for %qD"
45945 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
45947 #: cp/init.c:1073
45948 #, fuzzy, gcc-internal-format
45949 msgid "multiple initializations given for base %qT"
45950 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
45952 #: cp/init.c:1158
45953 #, fuzzy, gcc-internal-format
45954 msgid "initializations for multiple members of %qT"
45955 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
45957 #: cp/init.c:1255
45958 #, gcc-internal-format
45959 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
45960 msgstr ""
45962 #: cp/init.c:1482 cp/init.c:1501
45963 #, gcc-internal-format
45964 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
45965 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
45967 #: cp/init.c:1488
45968 #, gcc-internal-format
45969 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
45970 msgstr ""
45972 #: cp/init.c:1495
45973 #, gcc-internal-format
45974 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
45975 msgstr ""
45977 #: cp/init.c:1534
45978 #, gcc-internal-format
45979 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
45980 msgstr ""
45982 #: cp/init.c:1542
45983 #, gcc-internal-format
45984 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
45985 msgstr ""
45987 #: cp/init.c:1589
45988 #, gcc-internal-format
45989 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
45990 msgstr ""
45992 #: cp/init.c:1597
45993 #, fuzzy, gcc-internal-format
45994 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
45995 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45997 #: cp/init.c:1600
45998 #, fuzzy, gcc-internal-format
45999 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
46000 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
46002 #: cp/init.c:1710 cp/init.c:4386 cp/typeck2.c:1175
46003 #, gcc-internal-format
46004 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
46005 msgstr ""
46007 #: cp/init.c:2019 cp/semantics.c:3268
46008 #, gcc-internal-format
46009 msgid "%qT is not a class type"
46010 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
46012 #: cp/init.c:2075
46013 #, gcc-internal-format
46014 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
46015 msgstr ""
46017 #: cp/init.c:2089
46018 #, fuzzy, gcc-internal-format
46019 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
46020 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
46022 #: cp/init.c:2175 cp/typeck.c:1893
46023 #, fuzzy, gcc-internal-format
46024 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
46025 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
46027 #: cp/init.c:2182 cp/semantics.c:1835
46028 #, fuzzy, gcc-internal-format
46029 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
46030 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
46032 #: cp/init.c:2379
46033 #, fuzzy, gcc-internal-format
46034 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
46035 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46037 #: cp/init.c:2387
46038 #, fuzzy, gcc-internal-format
46039 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
46040 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46042 #: cp/init.c:2391
46043 #, fuzzy, gcc-internal-format
46044 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
46045 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46047 #: cp/init.c:2407
46048 #, gcc-internal-format
46049 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
46050 msgstr ""
46052 #: cp/init.c:2415
46053 #, fuzzy, gcc-internal-format
46054 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
46055 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46057 #: cp/init.c:2419
46058 #, fuzzy, gcc-internal-format
46059 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
46060 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46062 #: cp/init.c:2710
46063 #, gcc-internal-format
46064 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
46065 msgstr ""
46067 #: cp/init.c:2721
46068 #, gcc-internal-format
46069 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
46070 msgstr ""
46072 #: cp/init.c:2732
46073 #, gcc-internal-format
46074 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
46075 msgstr ""
46077 #: cp/init.c:2880
46078 #, fuzzy, gcc-internal-format
46079 msgid "integer overflow in array size"
46080 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
46082 #: cp/init.c:2890
46083 #, fuzzy, gcc-internal-format
46084 msgid "array size in new-expression must be constant"
46085 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46087 #: cp/init.c:2904
46088 #, fuzzy, gcc-internal-format
46089 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
46090 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
46092 #: cp/init.c:2920
46093 #, gcc-internal-format
46094 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
46095 msgstr ""
46097 #: cp/init.c:2922
46098 #, gcc-internal-format
46099 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
46100 msgstr ""
46102 #: cp/init.c:2932
46103 #, fuzzy, gcc-internal-format
46104 msgid "invalid type %<void%> for new"
46105 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
46107 #: cp/init.c:2975
46108 #, gcc-internal-format
46109 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
46110 msgstr ""
46112 #: cp/init.c:3101
46113 #, gcc-internal-format
46114 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
46115 msgstr ""
46117 #: cp/init.c:3108 cp/search.c:1023
46118 #, fuzzy, gcc-internal-format
46119 msgid "request for member %qD is ambiguous"
46120 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
46122 #: cp/init.c:3181
46123 #, gcc-internal-format
46124 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
46125 msgstr ""
46127 #: cp/init.c:3184
46128 #, fuzzy, gcc-internal-format
46129 #| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
46130 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
46131 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
46133 #: cp/init.c:3187
46134 #, gcc-internal-format
46135 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
46136 msgstr ""
46138 #: cp/init.c:3370
46139 #, fuzzy, gcc-internal-format
46140 msgid "parenthesized initializer in array new"
46141 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
46143 #: cp/init.c:3633
46144 #, gcc-internal-format
46145 msgid "size in array new must have integral type"
46146 msgstr ""
46148 #: cp/init.c:3665
46149 #, gcc-internal-format
46150 msgid "new cannot be applied to a reference type"
46151 msgstr ""
46153 #: cp/init.c:3674
46154 #, fuzzy, gcc-internal-format
46155 msgid "new cannot be applied to a function type"
46156 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
46158 #: cp/init.c:3743
46159 #, gcc-internal-format
46160 msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
46161 msgstr ""
46163 #: cp/init.c:3747
46164 #, gcc-internal-format
46165 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
46166 msgstr ""
46168 #: cp/init.c:4295
46169 #, fuzzy, gcc-internal-format
46170 msgid "initializer ends prematurely"
46171 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
46173 #: cp/init.c:4599
46174 #, fuzzy, gcc-internal-format
46175 msgid "unknown array size in delete"
46176 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
46178 #: cp/init.c:4623
46179 #, gcc-internal-format
46180 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
46181 msgstr ""
46183 #: cp/init.c:4628
46184 #, gcc-internal-format
46185 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
46186 msgstr ""
46188 #: cp/init.c:4642
46189 #, gcc-internal-format
46190 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
46191 msgstr ""
46193 #: cp/init.c:4647
46194 #, gcc-internal-format
46195 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
46196 msgstr ""
46198 #: cp/init.c:4954
46199 #, gcc-internal-format
46200 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
46201 msgstr ""
46203 #: cp/lambda.c:542
46204 #, gcc-internal-format
46205 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
46206 msgstr ""
46208 #: cp/lambda.c:557
46209 #, gcc-internal-format
46210 msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
46211 msgstr ""
46213 #: cp/lambda.c:561
46214 #, fuzzy, gcc-internal-format
46215 #| msgid "compound literal has variable size"
46216 msgid "because the array element type %qT has variable size"
46217 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
46219 #: cp/lambda.c:585
46220 #, fuzzy, gcc-internal-format
46221 msgid "cannot capture %qE by reference"
46222 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
46224 #: cp/lambda.c:595
46225 #, fuzzy, gcc-internal-format
46226 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
46227 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
46229 #: cp/lambda.c:619
46230 #, fuzzy, gcc-internal-format
46231 msgid "already captured %qD in lambda expression"
46232 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
46234 #: cp/lambda.c:648
46235 #, gcc-internal-format
46236 msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
46237 msgstr ""
46239 #: cp/lambda.c:833
46240 #, fuzzy, gcc-internal-format
46241 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
46242 msgstr "Lambda-funktio"
46244 #: cp/lex.c:382
46245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46246 msgid "junk at end of #pragma %s"
46247 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
46249 #: cp/lex.c:389
46250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46251 msgid "invalid #pragma %s"
46252 msgstr "virheellinen #pragma %s"
46254 #: cp/lex.c:397
46255 #, fuzzy, gcc-internal-format
46256 msgid "#pragma vtable no longer supported"
46257 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
46259 #: cp/lex.c:469
46260 #, gcc-internal-format
46261 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
46262 msgstr ""
46264 #: cp/lex.c:497
46265 #, fuzzy, gcc-internal-format
46266 msgid "%qD not defined"
46267 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
46269 #: cp/lex.c:502
46270 #, gcc-internal-format
46271 msgid "%qD was not declared in this scope"
46272 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
46274 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
46275 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
46276 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
46277 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
46278 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
46279 #. is going wrong.
46281 #. Note that we have the exact wording of the following message in
46282 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
46283 #. be kept in synch.
46284 #: cp/lex.c:542
46285 #, gcc-internal-format
46286 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
46287 msgstr ""
46289 #: cp/lex.c:551
46290 #, gcc-internal-format
46291 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
46292 msgstr ""
46294 #: cp/mangle.c:2366
46295 #, fuzzy, gcc-internal-format
46296 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
46297 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
46299 #: cp/mangle.c:2370
46300 #, fuzzy, gcc-internal-format
46301 msgid "mangling __underlying_type"
46302 msgstr "Tyyppi"
46304 #: cp/mangle.c:2653
46305 #, gcc-internal-format
46306 msgid "mangling unknown fixed point type"
46307 msgstr ""
46309 #: cp/mangle.c:3264
46310 #, gcc-internal-format
46311 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
46312 msgstr ""
46314 #: cp/mangle.c:3269
46315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46316 msgid "mangling %C"
46317 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
46319 #: cp/mangle.c:3346
46320 #, gcc-internal-format
46321 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
46322 msgstr ""
46324 #: cp/mangle.c:3433
46325 #, gcc-internal-format
46326 msgid "string literal in function template signature"
46327 msgstr ""
46329 #: cp/mangle.c:3862
46330 #, gcc-internal-format
46331 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
46332 msgstr ""
46334 #: cp/mangle.c:3909
46335 #, gcc-internal-format
46336 msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
46337 msgstr ""
46339 #: cp/mangle.c:3915
46340 #, gcc-internal-format
46341 msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
46342 msgstr ""
46344 #: cp/mangle.c:4187
46345 #, gcc-internal-format
46346 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
46347 msgstr ""
46349 #: cp/mangle.c:4192
46350 #, gcc-internal-format
46351 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
46352 msgstr ""
46354 #: cp/mangle.c:4197
46355 #, gcc-internal-format
46356 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
46357 msgstr ""
46359 #: cp/method.c:828 cp/method.c:1324
46360 #, gcc-internal-format
46361 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
46362 msgstr ""
46364 #: cp/method.c:834 cp/method.c:1330
46365 #, gcc-internal-format
46366 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
46367 msgstr ""
46369 #: cp/method.c:953
46370 #, gcc-internal-format
46371 msgid "synthesized method %qD first required here"
46372 msgstr ""
46374 #: cp/method.c:1270
46375 #, fuzzy, gcc-internal-format
46376 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
46377 msgstr "alustamaton const %qD"
46379 #: cp/method.c:1280
46380 #, fuzzy, gcc-internal-format
46381 msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
46382 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
46384 #: cp/method.c:1347
46385 #, fuzzy, gcc-internal-format
46386 msgid "initializer for %q#D is invalid"
46387 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
46389 #: cp/method.c:1399
46390 #, fuzzy, gcc-internal-format
46391 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
46392 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
46394 #: cp/method.c:1410
46395 #, fuzzy, gcc-internal-format
46396 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
46397 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
46398 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
46400 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
46401 #: cp/method.c:1646
46402 #, gcc-internal-format
46403 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
46404 msgstr ""
46406 #: cp/method.c:1691
46407 #, gcc-internal-format
46408 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
46409 msgstr ""
46411 #: cp/method.c:1815
46412 #, gcc-internal-format
46413 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
46414 msgstr ""
46416 #: cp/method.c:1818
46417 #, gcc-internal-format
46418 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
46419 msgstr ""
46421 #: cp/method.c:1827
46422 #, gcc-internal-format
46423 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
46424 msgstr ""
46426 #: cp/method.c:1838
46427 #, gcc-internal-format
46428 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
46429 msgstr ""
46431 #: cp/method.c:1859
46432 #, gcc-internal-format
46433 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
46434 msgstr ""
46436 #: cp/method.c:1868
46437 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
46438 msgstr ""
46440 #: cp/method.c:2188
46441 #, fuzzy, gcc-internal-format
46442 msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
46443 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
46445 #: cp/method.c:2191
46446 #, fuzzy, gcc-internal-format
46447 msgid "expected signature: %qD"
46448 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
46450 #: cp/method.c:2229
46451 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
46452 msgstr ""
46454 #: cp/method.c:2251
46455 #, gcc-internal-format
46456 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as %<constexpr%> because the implicit declaration is not %<constexpr%>:"
46457 msgstr ""
46459 #: cp/method.c:2296
46460 #, fuzzy, gcc-internal-format
46461 msgid "a template cannot be defaulted"
46462 msgstr "%qT ei ole malli"
46464 #: cp/method.c:2324
46465 #, fuzzy, gcc-internal-format
46466 msgid "%qD cannot be defaulted"
46467 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
46469 # XXX
46470 #: cp/method.c:2333
46471 #, fuzzy, gcc-internal-format
46472 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
46473 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
46475 #: cp/name-lookup.c:2283
46476 #, fuzzy, gcc-internal-format
46477 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
46478 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46480 #: cp/name-lookup.c:2435
46481 #, fuzzy, gcc-internal-format
46482 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
46483 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
46485 #: cp/name-lookup.c:2562
46486 #, fuzzy, gcc-internal-format
46487 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
46488 msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
46489 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
46491 #: cp/name-lookup.c:2567
46492 #, fuzzy, gcc-internal-format
46493 msgid "due to different exception specifications"
46494 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
46496 #: cp/name-lookup.c:2667
46497 #, fuzzy, gcc-internal-format
46498 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
46499 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
46501 #: cp/name-lookup.c:2784
46502 #, fuzzy, gcc-internal-format
46503 #| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
46504 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
46505 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
46507 #: cp/name-lookup.c:2945
46508 #, fuzzy, gcc-internal-format
46509 msgid "local external declaration %q#D"
46510 msgstr "edellinen esittely %q+D"
46512 #: cp/name-lookup.c:2947
46513 #, fuzzy, gcc-internal-format
46514 #| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
46515 msgid "does not match previous declaration %q#D"
46516 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
46518 #. In a local class, a friend function declaration must
46519 #. find a matching decl in the innermost non-class scope.
46520 #. [class.friend/11]
46521 #: cp/name-lookup.c:3070
46522 #, fuzzy, gcc-internal-format
46523 #| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
46524 msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
46525 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
46527 #: cp/name-lookup.c:3132
46528 #, gcc-internal-format
46529 msgid "injected friend %qD is visible due to %<-ffriend-injection%>"
46530 msgstr ""
46532 #: cp/name-lookup.c:3252
46533 #, fuzzy, gcc-internal-format
46534 msgid "name lookup of %qD changed"
46535 msgstr "Konenimen hakuvirhe"
46537 #: cp/name-lookup.c:3255
46538 #, gcc-internal-format
46539 msgid "matches this %qD under ISO standard rules"
46540 msgstr ""
46542 #: cp/name-lookup.c:3257
46543 #, gcc-internal-format
46544 msgid "  matches this %qD under old rules"
46545 msgstr ""
46547 #: cp/name-lookup.c:3275 cp/name-lookup.c:3285
46548 #, gcc-internal-format
46549 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
46550 msgstr ""
46552 #: cp/name-lookup.c:3278
46553 #, gcc-internal-format
46554 msgid "cannot use obsolete binding %qD because it has a destructor"
46555 msgstr ""
46557 #: cp/name-lookup.c:3289
46558 #, fuzzy, gcc-internal-format
46559 msgid "using obsolete binding %qD"
46560 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
46562 #: cp/name-lookup.c:3347
46563 #, fuzzy, gcc-internal-format
46564 #| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
46565 msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
46566 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
46568 #: cp/name-lookup.c:3350
46569 #, gcc-internal-format
46570 msgid "%s %s %p %d\n"
46571 msgstr "%s %s %p %d\n"
46573 #: cp/name-lookup.c:4019
46574 #, fuzzy, gcc-internal-format
46575 #| msgid "%qT is not a namespace"
46576 msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
46577 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46579 #. 7.3.3/5
46580 #. A using-declaration shall not name a template-id.
46581 #: cp/name-lookup.c:4029
46582 #, gcc-internal-format
46583 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
46584 msgstr ""
46586 #: cp/name-lookup.c:4036
46587 #, gcc-internal-format
46588 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
46589 msgstr ""
46591 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
46592 #. This can only be using-declaration for class member.
46593 #: cp/name-lookup.c:4044
46594 #, gcc-internal-format
46595 msgid "%qT is not a namespace"
46596 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
46598 #. C++11 7.3.3/10.
46599 #: cp/name-lookup.c:4057
46600 #, fuzzy, gcc-internal-format
46601 msgid "%qD is already declared in this scope"
46602 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
46604 #: cp/name-lookup.c:4074
46605 #, fuzzy, gcc-internal-format
46606 msgid "%qD not declared"
46607 msgstr "%qD esitelty täällä"
46609 #: cp/name-lookup.c:4785
46610 #, gcc-internal-format
46611 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
46612 msgstr ""
46614 #: cp/name-lookup.c:4792
46615 #, fuzzy, gcc-internal-format
46616 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
46617 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
46619 #: cp/name-lookup.c:4809
46620 #, fuzzy, gcc-internal-format
46621 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
46622 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
46624 #: cp/name-lookup.c:4843
46625 #, gcc-internal-format
46626 msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
46627 msgstr ""
46629 #: cp/name-lookup.c:4852
46630 #, fuzzy, gcc-internal-format
46631 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
46632 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
46634 #: cp/name-lookup.c:4919
46635 #, fuzzy, gcc-internal-format
46636 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
46637 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46639 #: cp/name-lookup.c:4958
46640 #, fuzzy, gcc-internal-format
46641 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
46642 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
46644 #: cp/name-lookup.c:5010
46645 #, fuzzy, gcc-internal-format
46646 msgid "%qD has not been declared within %qD"
46647 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
46649 #: cp/name-lookup.c:5012
46650 #, fuzzy, gcc-internal-format
46651 #| msgid "%q+D declared as a friend"
46652 msgid "only here as a %<friend%>"
46653 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
46655 #: cp/name-lookup.c:5021
46656 #, gcc-internal-format
46657 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
46658 msgstr ""
46660 #: cp/name-lookup.c:5069
46661 #, fuzzy, gcc-internal-format
46662 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
46663 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
46665 #: cp/name-lookup.c:5076
46666 #, gcc-internal-format
46667 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
46668 msgstr ""
46670 #: cp/name-lookup.c:5086
46671 #, fuzzy, gcc-internal-format
46672 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
46673 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46675 #: cp/name-lookup.c:5092
46676 #, fuzzy, gcc-internal-format
46677 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
46678 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
46679 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
46681 #: cp/name-lookup.c:5111 cp/name-lookup.c:7065
46682 #, fuzzy, gcc-internal-format
46683 msgid "%qD attribute directive ignored"
46684 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
46686 #: cp/name-lookup.c:5426
46687 #, gcc-internal-format
46688 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
46689 msgstr ""
46691 #: cp/name-lookup.c:5441
46692 #, gcc-internal-format
46693 msgid "suggested alternative:"
46694 msgid_plural "suggested alternatives:"
46695 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
46696 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
46698 #: cp/name-lookup.c:5447
46699 #, fuzzy, gcc-internal-format
46700 msgid "  %qE"
46701 msgstr "%qE on vanhentunut"
46703 #: cp/name-lookup.c:5472 cp/name-lookup.c:5764
46704 #, fuzzy, gcc-internal-format
46705 #| msgid "suggested alternative:"
46706 #| msgid_plural "suggested alternatives:"
46707 msgid "suggested alternative: %qs"
46708 msgstr "ehdotettu vaihtoehto:"
46710 #: cp/name-lookup.c:5704
46711 #, gcc-internal-format
46712 msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
46713 msgstr ""
46715 #: cp/name-lookup.c:5711
46716 #, fuzzy, gcc-internal-format
46717 #| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
46718 msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
46719 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
46721 #: cp/name-lookup.c:5929
46722 #, fuzzy, gcc-internal-format
46723 msgid "the macro %qs had not yet been defined"
46724 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46726 #: cp/name-lookup.c:5932
46727 #, fuzzy, gcc-internal-format
46728 #| msgid "struct defined here"
46729 msgid "it was later defined here"
46730 msgstr "struct määritelty täällä"
46732 #: cp/name-lookup.c:6687
46733 #, gcc-internal-format
46734 msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn't a template"
46735 msgstr ""
46737 #: cp/name-lookup.c:7059
46738 #, fuzzy, gcc-internal-format
46739 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
46740 msgid "strong using directive no longer supported"
46741 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
46743 #: cp/name-lookup.c:7062
46744 #, gcc-internal-format
46745 msgid "you may use an inline namespace instead"
46746 msgstr ""
46748 #: cp/name-lookup.c:7079
46749 #, fuzzy, gcc-internal-format
46750 msgid "attributes ignored on local using directive"
46751 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
46753 #: cp/name-lookup.c:7163
46754 #, gcc-internal-format
46755 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
46756 msgstr ""
46758 #. We only allow depth 255.
46759 #: cp/name-lookup.c:7183
46760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46761 msgid "cannot nest more than %d namespaces"
46762 msgstr ""
46764 #: cp/name-lookup.c:7218
46765 #, fuzzy, gcc-internal-format
46766 msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
46767 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
46769 #: cp/name-lookup.c:7219
46770 #, fuzzy, gcc-internal-format
46771 #| msgid "label %qD defined here"
46772 msgid "%qD defined here"
46773 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
46775 #: cp/name-lookup.c:7292
46776 #, gcc-internal-format
46777 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
46778 msgstr ""
46780 #: cp/name-lookup.c:7301
46781 #, gcc-internal-format
46782 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
46783 msgstr ""
46785 #: cp/optimize.c:585
46786 #, fuzzy, gcc-internal-format
46787 msgid "making multiple clones of %qD"
46788 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
46790 #: cp/parser.c:818
46791 #, fuzzy, gcc-internal-format
46792 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
46793 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
46795 #: cp/parser.c:1314 cp/parser.c:1327
46796 #, gcc-internal-format
46797 msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
46798 msgstr ""
46800 #: cp/parser.c:1352 cp/parser.c:37254
46801 #, gcc-internal-format
46802 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
46803 msgstr ""
46805 #: cp/parser.c:2851
46806 #, gcc-internal-format
46807 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
46808 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
46810 #: cp/parser.c:2940
46811 #, gcc-internal-format
46812 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
46813 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
46815 #: cp/parser.c:2943
46816 #, gcc-internal-format
46817 msgid "%<::%E%> has not been declared"
46818 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
46820 #: cp/parser.c:2946
46821 #, fuzzy, gcc-internal-format
46822 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
46823 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
46825 #: cp/parser.c:2949 cp/parser.c:18221
46826 #, gcc-internal-format
46827 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
46828 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
46830 #: cp/parser.c:2959
46831 #, gcc-internal-format
46832 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
46833 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
46835 #: cp/parser.c:2963
46836 #, gcc-internal-format
46837 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
46838 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46840 #: cp/parser.c:2968
46841 #, gcc-internal-format
46842 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
46843 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
46845 #: cp/parser.c:2981
46846 #, gcc-internal-format
46847 msgid "%<::%E%> is not a type"
46848 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
46850 #: cp/parser.c:2984
46851 #, gcc-internal-format
46852 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
46853 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46855 #: cp/parser.c:2988
46856 #, gcc-internal-format
46857 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
46858 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
46860 #: cp/parser.c:3000
46861 #, gcc-internal-format
46862 msgid "%qE is not a type"
46863 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
46865 #: cp/parser.c:3003
46866 #, gcc-internal-format
46867 msgid "%qE is not a class or namespace"
46868 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46870 #: cp/parser.c:3007
46871 #, gcc-internal-format
46872 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
46873 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
46875 #: cp/parser.c:3070
46876 #, gcc-internal-format
46877 msgid "new types may not be defined in a return type"
46878 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46880 #: cp/parser.c:3072
46881 #, gcc-internal-format
46882 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
46883 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
46885 #: cp/parser.c:3100
46886 #, fuzzy, gcc-internal-format
46887 msgid "%qE is not a class template"
46888 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
46890 #: cp/parser.c:3102
46891 #, gcc-internal-format
46892 msgid "%qE is not a template"
46893 msgstr "%qE ei ole malli"
46895 #: cp/parser.c:3105
46896 #, fuzzy, gcc-internal-format
46897 msgid "invalid template-id"
46898 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
46900 #: cp/parser.c:3139
46901 #, fuzzy, gcc-internal-format
46902 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
46903 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
46905 #: cp/parser.c:3143 cp/pt.c:17853
46906 #, gcc-internal-format
46907 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
46908 msgstr ""
46910 #: cp/parser.c:3148
46911 #, fuzzy, gcc-internal-format
46912 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
46913 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46915 #: cp/parser.c:3152
46916 #, fuzzy, gcc-internal-format
46917 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
46918 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46920 #: cp/parser.c:3156
46921 #, fuzzy, gcc-internal-format
46922 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
46923 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46925 #: cp/parser.c:3160
46926 #, fuzzy, gcc-internal-format
46927 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
46928 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
46930 #: cp/parser.c:3164
46931 #, fuzzy, gcc-internal-format
46932 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
46933 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46935 #: cp/parser.c:3168
46936 #, fuzzy, gcc-internal-format
46937 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
46938 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46940 #: cp/parser.c:3172
46941 #, fuzzy, gcc-internal-format
46942 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
46943 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46945 #: cp/parser.c:3176
46946 #, fuzzy, gcc-internal-format
46947 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
46948 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46950 #: cp/parser.c:3180
46951 #, fuzzy, gcc-internal-format
46952 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
46953 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46955 #: cp/parser.c:3183
46956 #, fuzzy, gcc-internal-format
46957 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
46958 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46960 #: cp/parser.c:3187
46961 #, fuzzy, gcc-internal-format
46962 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
46963 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46965 #: cp/parser.c:3191
46966 #, fuzzy, gcc-internal-format
46967 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
46968 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46970 #: cp/parser.c:3237
46971 #, fuzzy, gcc-internal-format
46972 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
46973 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46975 #: cp/parser.c:3273
46976 #, fuzzy, gcc-internal-format
46977 msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
46978 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46980 #: cp/parser.c:3278
46981 #, gcc-internal-format
46982 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
46983 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
46985 #. Something like 'unsigned A a;'
46986 #: cp/parser.c:3281
46987 #, gcc-internal-format
46988 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
46989 msgstr ""
46991 #: cp/parser.c:3293
46992 #, fuzzy, gcc-internal-format
46993 #| msgid "%qE does not name a type"
46994 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
46995 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
46997 #: cp/parser.c:3297
46998 #, gcc-internal-format
46999 msgid "%qE does not name a type"
47000 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
47002 #: cp/parser.c:3306
47003 #, gcc-internal-format
47004 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47005 msgstr ""
47007 #: cp/parser.c:3309
47008 #, fuzzy, gcc-internal-format
47009 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47010 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47012 #: cp/parser.c:3314
47013 #, fuzzy, gcc-internal-format
47014 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47015 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47017 #: cp/parser.c:3317
47018 #, fuzzy, gcc-internal-format
47019 msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
47020 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47022 #: cp/parser.c:3343
47023 #, gcc-internal-format
47024 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
47025 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
47027 #: cp/parser.c:3361 cp/parser.c:3365
47028 #, fuzzy, gcc-internal-format
47029 #| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
47030 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
47031 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
47033 #: cp/parser.c:3369
47034 #, gcc-internal-format
47035 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
47036 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
47038 #. A<T>::A<T>()
47039 #: cp/parser.c:3381
47040 #, gcc-internal-format
47041 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
47042 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
47044 #: cp/parser.c:3384
47045 #, gcc-internal-format
47046 msgid "and %qT has no template constructors"
47047 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
47049 #: cp/parser.c:3392
47050 #, gcc-internal-format
47051 msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
47052 msgstr ""
47054 #: cp/parser.c:3400
47055 #, gcc-internal-format
47056 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
47057 msgstr ""
47059 #: cp/parser.c:3411 cp/parser.c:3415
47060 #, fuzzy, gcc-internal-format
47061 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
47062 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
47064 #: cp/parser.c:3419
47065 #, fuzzy, gcc-internal-format
47066 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
47067 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
47069 #: cp/parser.c:4024
47070 #, fuzzy, gcc-internal-format
47071 msgid "expected string-literal"
47072 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
47074 #: cp/parser.c:4089
47075 #, gcc-internal-format
47076 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
47077 msgstr ""
47079 #: cp/parser.c:4143
47080 #, fuzzy, gcc-internal-format
47081 msgid "a wide string is invalid in this context"
47082 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
47084 #: cp/parser.c:4258
47085 #, gcc-internal-format
47086 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
47087 msgstr ""
47089 #: cp/parser.c:4357
47090 #, fuzzy, gcc-internal-format
47091 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
47092 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
47094 #: cp/parser.c:4364
47095 #, fuzzy, gcc-internal-format
47096 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
47097 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
47099 #: cp/parser.c:4368
47100 #, fuzzy, gcc-internal-format
47101 msgid "floating literal truncated to zero"
47102 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
47104 #: cp/parser.c:4433
47105 #, gcc-internal-format
47106 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
47107 msgstr ""
47109 #: cp/parser.c:4439
47110 #, gcc-internal-format
47111 msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from <complex>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
47112 msgstr ""
47114 #: cp/parser.c:4443
47115 #, gcc-internal-format
47116 msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
47117 msgstr ""
47119 #: cp/parser.c:4447
47120 #, gcc-internal-format
47121 msgid "use -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
47122 msgstr ""
47124 #: cp/parser.c:4526
47125 #, gcc-internal-format
47126 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
47127 msgstr ""
47129 #: cp/parser.c:4587 cp/parser.c:12940
47130 #, fuzzy, gcc-internal-format
47131 msgid "expected declaration"
47132 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47134 #: cp/parser.c:4934 cp/parser.c:4949
47135 #, fuzzy, gcc-internal-format
47136 msgid "expected binary operator"
47137 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
47139 #: cp/parser.c:4955
47140 #, fuzzy, gcc-internal-format
47141 msgid "expected ..."
47142 msgstr "”)” oli odotus"
47144 #: cp/parser.c:4967
47145 #, fuzzy, gcc-internal-format
47146 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
47147 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
47149 #: cp/parser.c:4972
47150 #, fuzzy, gcc-internal-format
47151 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
47152 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
47154 #: cp/parser.c:4980
47155 #, fuzzy, gcc-internal-format
47156 msgid "mismatched operator in fold-expression"
47157 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
47159 #: cp/parser.c:5084
47160 #, fuzzy, gcc-internal-format
47161 msgid "fixed-point types not supported in C++"
47162 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
47164 #: cp/parser.c:5165
47165 #, gcc-internal-format
47166 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
47167 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
47169 #: cp/parser.c:5177
47170 #, gcc-internal-format
47171 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
47172 msgstr ""
47174 #: cp/parser.c:5217
47175 #, fuzzy, gcc-internal-format
47176 msgid "fold-expressions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47177 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47179 #: cp/parser.c:5275 cp/parser.c:5452 cp/parser.c:5630 cp/semantics.c:3612
47180 #, fuzzy, gcc-internal-format
47181 msgid "expected primary-expression"
47182 msgstr "odotettiin lauseketta"
47184 #: cp/parser.c:5305
47185 #, gcc-internal-format
47186 msgid "%<this%> may not be used in this context"
47187 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
47189 #: cp/parser.c:5446
47190 #, fuzzy, gcc-internal-format
47191 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
47192 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47194 #: cp/parser.c:5605
47195 #, gcc-internal-format
47196 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
47197 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
47199 #: cp/parser.c:5787
47200 #, fuzzy, gcc-internal-format
47201 msgid "expected id-expression"
47202 msgstr "odotettiin lauseketta"
47204 #: cp/parser.c:5919
47205 #, fuzzy, gcc-internal-format
47206 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
47207 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
47209 #: cp/parser.c:5948 cp/parser.c:7860
47210 #, fuzzy, gcc-internal-format
47211 msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47212 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47214 #: cp/parser.c:6059
47215 #, gcc-internal-format
47216 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
47217 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
47219 #: cp/parser.c:6074
47220 #, gcc-internal-format
47221 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
47222 msgstr ""
47224 #: cp/parser.c:6111 cp/parser.c:20249
47225 #, fuzzy, gcc-internal-format
47226 msgid "expected unqualified-id"
47227 msgstr "ID"
47229 #: cp/parser.c:6220
47230 #, gcc-internal-format
47231 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
47232 msgstr ""
47234 #: cp/parser.c:6288
47235 #, fuzzy, gcc-internal-format
47236 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
47237 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
47239 #: cp/parser.c:6314
47240 #, fuzzy, gcc-internal-format
47241 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
47242 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
47244 #: cp/parser.c:6322
47245 #, fuzzy, gcc-internal-format
47246 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
47247 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
47249 #: cp/parser.c:6426 cp/typeck.c:2684 cp/typeck.c:2687 cp/typeck.c:2704
47250 #, gcc-internal-format
47251 msgid "%qD is not a template"
47252 msgstr "%qD ei ole malli"
47254 #: cp/parser.c:6504
47255 #, fuzzy, gcc-internal-format
47256 msgid "expected nested-name-specifier"
47257 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
47259 #: cp/parser.c:6711 cp/parser.c:8950
47260 #, fuzzy, gcc-internal-format
47261 msgid "types may not be defined in casts"
47262 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47264 #: cp/parser.c:6797
47265 #, fuzzy, gcc-internal-format
47266 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
47267 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47269 #: cp/parser.c:6889
47270 #, fuzzy, gcc-internal-format
47271 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
47272 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
47274 #: cp/parser.c:6901 cp/pt.c:18416
47275 #, fuzzy, gcc-internal-format
47276 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
47277 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
47279 #: cp/parser.c:6995
47280 #, gcc-internal-format
47281 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
47282 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
47284 #: cp/parser.c:7054
47285 #, gcc-internal-format
47286 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
47287 msgstr ""
47289 #: cp/parser.c:7596 cp/typeck.c:2572
47290 #, gcc-internal-format
47291 msgid "invalid use of %qD"
47292 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
47294 #: cp/parser.c:7605
47295 #, gcc-internal-format
47296 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
47297 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
47299 #: cp/parser.c:7912
47300 #, fuzzy, gcc-internal-format
47301 msgid "non-scalar type"
47302 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
47304 #: cp/parser.c:8013
47305 #, fuzzy, gcc-internal-format
47306 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
47307 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47309 #: cp/parser.c:8114
47310 #, fuzzy, gcc-internal-format
47311 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
47312 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47314 #: cp/parser.c:8404
47315 #, fuzzy, gcc-internal-format
47316 msgid "types may not be defined in a new-expression"
47317 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47319 #: cp/parser.c:8420
47320 #, gcc-internal-format
47321 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
47322 msgstr ""
47324 #: cp/parser.c:8422
47325 #, gcc-internal-format
47326 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
47327 msgstr ""
47329 #: cp/parser.c:8454
47330 #, gcc-internal-format
47331 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
47332 msgstr ""
47334 #: cp/parser.c:8502
47335 #, fuzzy, gcc-internal-format
47336 msgid "expected expression-list or type-id"
47337 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
47339 #: cp/parser.c:8531
47340 #, fuzzy, gcc-internal-format
47341 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
47342 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47344 #: cp/parser.c:8659
47345 #, gcc-internal-format
47346 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
47347 msgstr ""
47349 #: cp/parser.c:9055
47350 #, fuzzy, gcc-internal-format
47351 #| msgid "use of old-style cast"
47352 msgid "use of old-style cast to %q#T"
47353 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
47355 #: cp/parser.c:9203
47356 #, gcc-internal-format
47357 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
47358 msgstr ""
47360 #: cp/parser.c:9206
47361 #, gcc-internal-format
47362 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
47363 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
47365 #: cp/parser.c:9410
47366 #, gcc-internal-format
47367 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
47368 msgstr ""
47370 #: cp/parser.c:9832
47371 #, fuzzy, gcc-internal-format
47372 msgid "types may not be defined within __builtin_offsetof"
47373 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47375 #: cp/parser.c:10119
47376 #, gcc-internal-format
47377 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
47378 msgstr ""
47380 #: cp/parser.c:10128
47381 #, fuzzy, gcc-internal-format
47382 msgid "lambda-expression in template-argument"
47383 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
47385 #: cp/parser.c:10281
47386 #, fuzzy, gcc-internal-format
47387 msgid "expected end of capture-list"
47388 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
47390 #: cp/parser.c:10296
47391 #, gcc-internal-format
47392 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
47393 msgstr ""
47395 #: cp/parser.c:10313
47396 #, fuzzy, gcc-internal-format
47397 msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47398 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47400 #: cp/parser.c:10358
47401 #, fuzzy, gcc-internal-format
47402 msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47403 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47405 #: cp/parser.c:10365
47406 #, gcc-internal-format
47407 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
47408 msgstr ""
47410 #: cp/parser.c:10387
47411 #, fuzzy, gcc-internal-format
47412 msgid "capture of non-variable %qE"
47413 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
47415 #: cp/parser.c:10391 cp/parser.c:10401 cp/semantics.c:3453 cp/semantics.c:3465
47416 #, fuzzy, gcc-internal-format
47417 msgid "%q#D declared here"
47418 msgstr "%q+D esitelty täällä"
47420 #: cp/parser.c:10397
47421 #, gcc-internal-format
47422 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
47423 msgstr ""
47425 #: cp/parser.c:10433
47426 #, gcc-internal-format
47427 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
47428 msgstr ""
47430 #: cp/parser.c:10438
47431 #, gcc-internal-format
47432 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
47433 msgstr ""
47435 #: cp/parser.c:10494
47436 #, fuzzy, gcc-internal-format
47437 msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47438 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47440 #: cp/parser.c:10498
47441 #, fuzzy, gcc-internal-format
47442 msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
47443 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47445 #: cp/parser.c:10530
47446 #, gcc-internal-format
47447 msgid "default argument specified for lambda parameter"
47448 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
47450 #: cp/parser.c:10548
47451 #, fuzzy, gcc-internal-format
47452 #| msgid "duplicate %<volatile%>"
47453 msgid "duplicate %<mutable%>"
47454 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
47456 #: cp/parser.c:10595
47457 #, fuzzy, gcc-internal-format
47458 msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47459 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47461 #: cp/parser.c:10965 cp/parser.c:11158
47462 #, fuzzy, gcc-internal-format
47463 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
47464 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47466 #: cp/parser.c:11005
47467 #, fuzzy, gcc-internal-format
47468 msgid "expected labeled-statement"
47469 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47471 #: cp/parser.c:11051
47472 #, fuzzy, gcc-internal-format
47473 msgid "case label %qE not within a switch statement"
47474 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
47476 #: cp/parser.c:11165
47477 #, gcc-internal-format
47478 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
47479 msgstr ""
47481 #: cp/parser.c:11174
47482 #, gcc-internal-format
47483 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
47484 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
47486 #: cp/parser.c:11222
47487 #, fuzzy, gcc-internal-format
47488 msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
47489 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
47491 #: cp/parser.c:11349
47492 #, fuzzy, gcc-internal-format
47493 msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47494 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47496 #: cp/parser.c:11376
47497 #, fuzzy, gcc-internal-format
47498 msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47499 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47501 #: cp/parser.c:11546 cp/parser.c:28490
47502 #, fuzzy, gcc-internal-format
47503 msgid "expected selection-statement"
47504 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47506 #: cp/parser.c:11579
47507 #, fuzzy, gcc-internal-format
47508 msgid "types may not be defined in conditions"
47509 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47511 #: cp/parser.c:12018
47512 #, fuzzy, gcc-internal-format
47513 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
47514 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
47516 #: cp/parser.c:12105
47517 #, gcc-internal-format
47518 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
47519 msgstr ""
47521 #: cp/parser.c:12250 cp/parser.c:28493
47522 #, fuzzy, gcc-internal-format
47523 msgid "expected iteration-statement"
47524 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47526 #: cp/parser.c:12298
47527 #, fuzzy, gcc-internal-format
47528 msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47529 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47531 #: cp/parser.c:12426
47532 #, fuzzy, gcc-internal-format
47533 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
47534 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
47536 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
47537 #: cp/parser.c:12434
47538 #, gcc-internal-format
47539 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
47540 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
47542 #: cp/parser.c:12447 cp/parser.c:28496
47543 #, fuzzy, gcc-internal-format
47544 msgid "expected jump-statement"
47545 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47547 #: cp/parser.c:12620 cp/parser.c:23584
47548 #, gcc-internal-format
47549 msgid "extra %<;%>"
47550 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
47552 #: cp/parser.c:12863
47553 #, gcc-internal-format
47554 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
47555 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
47557 #: cp/parser.c:13083
47558 #, gcc-internal-format
47559 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
47560 msgstr ""
47562 #: cp/parser.c:13103
47563 #, fuzzy, gcc-internal-format
47564 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
47565 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
47567 #: cp/parser.c:13124
47568 #, gcc-internal-format
47569 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
47570 msgstr ""
47572 #: cp/parser.c:13148
47573 #, fuzzy, gcc-internal-format
47574 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
47575 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47577 #: cp/parser.c:13203
47578 #, fuzzy, gcc-internal-format
47579 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
47580 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
47582 #: cp/parser.c:13206
47583 #, gcc-internal-format
47584 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
47585 msgstr ""
47587 #: cp/parser.c:13257
47588 #, fuzzy, gcc-internal-format
47589 msgid "structured bindings only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47590 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47592 #: cp/parser.c:13306
47593 #, fuzzy, gcc-internal-format
47594 msgid "empty structured binding declaration"
47595 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47597 #: cp/parser.c:13324
47598 #, fuzzy, gcc-internal-format
47599 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
47600 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
47602 #: cp/parser.c:13491
47603 #, fuzzy, gcc-internal-format
47604 msgid "%<friend%> used outside of class"
47605 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47607 #: cp/parser.c:13558
47608 #, gcc-internal-format
47609 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
47610 msgstr ""
47612 #: cp/parser.c:13594
47613 #, fuzzy, gcc-internal-format
47614 msgid "decl-specifier invalid in condition"
47615 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
47617 #: cp/parser.c:13600
47618 #, fuzzy, gcc-internal-format
47619 msgid "%qD invalid in lambda"
47620 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
47622 #: cp/parser.c:13693
47623 #, gcc-internal-format
47624 msgid "class definition may not be declared a friend"
47625 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47627 #: cp/parser.c:13763 cp/parser.c:24064
47628 #, gcc-internal-format
47629 msgid "templates may not be %<virtual%>"
47630 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
47632 #: cp/parser.c:13805
47633 #, fuzzy, gcc-internal-format
47634 msgid "invalid linkage-specification"
47635 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
47637 #: cp/parser.c:13909
47638 #, fuzzy, gcc-internal-format
47639 msgid "static_assert without a message only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47640 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47642 #: cp/parser.c:14111
47643 #, fuzzy, gcc-internal-format
47644 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
47645 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47647 #: cp/parser.c:14264
47648 #, fuzzy, gcc-internal-format
47649 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
47650 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47652 #: cp/parser.c:14291
47653 #, gcc-internal-format
47654 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
47655 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
47657 #: cp/parser.c:14295
47658 #, fuzzy, gcc-internal-format
47659 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
47660 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
47662 #: cp/parser.c:14379
47663 #, fuzzy, gcc-internal-format
47664 msgid "only constructors take member initializers"
47665 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
47667 #: cp/parser.c:14406
47668 #, fuzzy, gcc-internal-format
47669 #| msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
47670 msgid "cannot expand initializer for member %qD"
47671 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
47673 #: cp/parser.c:14418 cp/pt.c:24255
47674 #, fuzzy, gcc-internal-format
47675 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
47676 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
47678 #: cp/parser.c:14430 cp/pt.c:24267
47679 #, gcc-internal-format
47680 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
47681 msgstr ""
47683 #: cp/parser.c:14482
47684 #, gcc-internal-format
47685 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
47686 msgstr ""
47688 #: cp/parser.c:14552
47689 #, gcc-internal-format
47690 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
47691 msgstr ""
47693 #: cp/parser.c:14927
47694 #, gcc-internal-format
47695 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
47696 msgstr ""
47698 #: cp/parser.c:14933
47699 #, fuzzy, gcc-internal-format
47700 msgid "expected suffix identifier"
47701 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
47703 #: cp/parser.c:14942
47704 #, fuzzy, gcc-internal-format
47705 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
47706 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
47708 #: cp/parser.c:14948
47709 #, fuzzy, gcc-internal-format
47710 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
47711 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
47713 #: cp/parser.c:14975
47714 #, fuzzy, gcc-internal-format
47715 msgid "expected operator"
47716 msgstr "odotettiin %<operator%>"
47718 #. Warn that we do not support `export'.
47719 #: cp/parser.c:15020
47720 #, fuzzy, gcc-internal-format
47721 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
47722 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
47724 #: cp/parser.c:15190
47725 #, fuzzy, gcc-internal-format
47726 msgid "invalid constrained type parameter"
47727 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47729 #: cp/parser.c:15198
47730 #, fuzzy, gcc-internal-format
47731 msgid "cv-qualified type parameter"
47732 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
47734 #: cp/parser.c:15283
47735 #, fuzzy, gcc-internal-format
47736 msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
47737 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
47739 #: cp/parser.c:15347
47740 #, fuzzy, gcc-internal-format
47741 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
47742 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
47744 #: cp/parser.c:15582 cp/parser.c:15668 cp/parser.c:21694
47745 #, fuzzy, gcc-internal-format
47746 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
47747 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
47749 #: cp/parser.c:15586 cp/parser.c:15672
47750 #, fuzzy, gcc-internal-format
47751 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
47752 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
47754 #: cp/parser.c:15738
47755 #, fuzzy, gcc-internal-format
47756 msgid "expected template-id"
47757 msgstr "odotettiin %<template%>"
47759 #: cp/parser.c:15798
47760 #, fuzzy, gcc-internal-format
47761 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
47762 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
47764 #: cp/parser.c:15802
47765 #, gcc-internal-format
47766 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
47767 msgstr ""
47769 #: cp/parser.c:15806
47770 #, fuzzy, gcc-internal-format
47771 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
47772 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
47774 #: cp/parser.c:15924
47775 #, gcc-internal-format
47776 msgid "parse error in template argument list"
47777 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
47779 #. The name does not name a template.
47780 #: cp/parser.c:15992 cp/parser.c:16122 cp/parser.c:16337
47781 #, fuzzy, gcc-internal-format
47782 msgid "expected template-name"
47783 msgstr "odotettiin %<template%>"
47785 #. Explain what went wrong.
47786 #: cp/parser.c:16038
47787 #, fuzzy, gcc-internal-format
47788 msgid "non-template %qD used as template"
47789 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47791 #: cp/parser.c:16040
47792 #, gcc-internal-format
47793 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
47794 msgstr ""
47796 #: cp/parser.c:16189
47797 #, fuzzy, gcc-internal-format
47798 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
47799 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
47801 #: cp/parser.c:16298 cp/parser.c:16316 cp/parser.c:16483
47802 #, fuzzy, gcc-internal-format
47803 msgid "expected template-argument"
47804 msgstr "odotettiin %<template%>"
47806 #: cp/parser.c:16458
47807 #, fuzzy, gcc-internal-format
47808 msgid "invalid non-type template argument"
47809 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47811 #: cp/parser.c:16585
47812 #, gcc-internal-format
47813 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
47814 msgstr ""
47816 #: cp/parser.c:16589
47817 #, gcc-internal-format
47818 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
47819 msgstr ""
47821 #: cp/parser.c:16648
47822 #, fuzzy, gcc-internal-format
47823 msgid "template specialization with C linkage"
47824 msgstr "malli C-linkityksellä"
47826 #: cp/parser.c:16869
47827 #, fuzzy, gcc-internal-format
47828 msgid "expected type specifier"
47829 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
47831 #: cp/parser.c:17053
47832 #, fuzzy, gcc-internal-format
47833 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47834 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47836 #: cp/parser.c:17059
47837 #, fuzzy, gcc-internal-format
47838 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47839 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47841 #: cp/parser.c:17064
47842 #, fuzzy, gcc-internal-format
47843 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -fconcepts"
47844 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47846 #: cp/parser.c:17209
47847 #, fuzzy, gcc-internal-format
47848 msgid "expected template-id for type"
47849 msgstr "odotettiin %<template%>"
47851 #: cp/parser.c:17278
47852 #, fuzzy, gcc-internal-format
47853 msgid "expected type-name"
47854 msgstr "Odotettu nimi"
47856 #: cp/parser.c:17631
47857 #, gcc-internal-format
47858 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
47859 msgstr ""
47861 #: cp/parser.c:17854
47862 #, gcc-internal-format
47863 msgid "declaration %qD does not declare anything"
47864 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
47866 #: cp/parser.c:17942
47867 #, fuzzy, gcc-internal-format
47868 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
47869 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47871 #: cp/parser.c:17946
47872 #, fuzzy, gcc-internal-format
47873 msgid "attributes ignored on template instantiation"
47874 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47876 #: cp/parser.c:17951
47877 #, gcc-internal-format
47878 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
47879 msgstr ""
47881 #: cp/parser.c:18085
47882 #, fuzzy, gcc-internal-format
47883 msgid "%qD is an enumeration template"
47884 msgstr "%qD ei ole malli"
47886 #: cp/parser.c:18096
47887 #, fuzzy, gcc-internal-format
47888 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
47889 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47891 #: cp/parser.c:18111
47892 #, fuzzy, gcc-internal-format
47893 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47894 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
47895 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47897 #: cp/parser.c:18166
47898 #, fuzzy, gcc-internal-format
47899 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
47900 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47902 #: cp/parser.c:18215
47903 #, fuzzy, gcc-internal-format
47904 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
47905 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
47907 #: cp/parser.c:18229
47908 #, fuzzy, gcc-internal-format
47909 #| msgid "friend declaration does not name a class or function"
47910 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
47911 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
47913 #: cp/parser.c:18241 cp/parser.c:23070
47914 #, fuzzy, gcc-internal-format
47915 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
47916 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
47918 #: cp/parser.c:18246 cp/parser.c:23075
47919 #, fuzzy, gcc-internal-format
47920 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
47921 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
47923 #: cp/parser.c:18258 cp/parser.c:23089
47924 #, fuzzy, gcc-internal-format
47925 msgid "extra qualification not allowed"
47926 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
47928 #: cp/parser.c:18282
47929 #, fuzzy, gcc-internal-format
47930 msgid "multiple definition of %q#T"
47931 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
47933 #: cp/parser.c:18295
47934 #, fuzzy, gcc-internal-format
47935 #| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
47936 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
47937 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
47939 #: cp/parser.c:18315
47940 #, gcc-internal-format
47941 msgid "opaque-enum-specifier without name"
47942 msgstr ""
47944 #: cp/parser.c:18318
47945 #, gcc-internal-format
47946 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
47947 msgstr ""
47949 #: cp/parser.c:18497
47950 #, gcc-internal-format
47951 msgid "%qD is not a namespace-name"
47952 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
47954 #: cp/parser.c:18503
47955 #, fuzzy, gcc-internal-format
47956 msgid "expected namespace-name"
47957 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
47959 #: cp/parser.c:18570
47960 #, fuzzy, gcc-internal-format
47961 msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47962 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47964 #: cp/parser.c:18578
47965 #, fuzzy, gcc-internal-format
47966 msgid "nested namespace name required"
47967 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
47969 #: cp/parser.c:18583
47970 #, fuzzy, gcc-internal-format
47971 msgid "namespace name required"
47972 msgstr "%qD on nimiavaruus"
47974 #: cp/parser.c:18587
47975 #, fuzzy, gcc-internal-format
47976 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47977 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
47978 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47980 #: cp/parser.c:18590
47981 #, fuzzy, gcc-internal-format
47982 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47983 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
47984 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47986 #: cp/parser.c:18597
47987 #, fuzzy, gcc-internal-format
47988 msgid "namespace %qD entered"
47989 msgstr "%qD on nimiavaruus"
47991 #: cp/parser.c:18652
47992 #, gcc-internal-format
47993 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47994 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47996 #: cp/parser.c:18803
47997 #, fuzzy, gcc-internal-format
47998 msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47999 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48001 #: cp/parser.c:18818
48002 #, gcc-internal-format
48003 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
48004 msgstr ""
48006 #: cp/parser.c:18865
48007 #, fuzzy, gcc-internal-format
48008 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
48009 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48011 #: cp/parser.c:18875
48012 #, gcc-internal-format
48013 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
48014 msgstr ""
48016 #: cp/parser.c:18940
48017 #, fuzzy, gcc-internal-format
48018 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
48019 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48021 #: cp/parser.c:19106
48022 #, fuzzy, gcc-internal-format
48023 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
48024 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
48026 #: cp/parser.c:19493
48027 #, fuzzy, gcc-internal-format
48028 msgid "a function-definition is not allowed here"
48029 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
48031 #: cp/parser.c:19504
48032 #, fuzzy, gcc-internal-format
48033 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
48034 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
48036 #: cp/parser.c:19508
48037 #, fuzzy, gcc-internal-format
48038 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
48039 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
48041 #: cp/parser.c:19559
48042 #, gcc-internal-format
48043 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
48044 msgstr ""
48046 #. Anything else is an error.
48047 #: cp/parser.c:19598 cp/parser.c:21906
48048 #, fuzzy, gcc-internal-format
48049 msgid "expected initializer"
48050 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48052 #: cp/parser.c:19679
48053 #, fuzzy, gcc-internal-format
48054 msgid "initializer provided for function"
48055 msgstr "epäkelpo alustin"
48057 #: cp/parser.c:19713
48058 #, gcc-internal-format
48059 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
48060 msgstr ""
48062 #: cp/parser.c:19727
48063 #, fuzzy, gcc-internal-format
48064 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
48065 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
48067 #: cp/parser.c:20169
48068 #, fuzzy, gcc-internal-format
48069 msgid "array bound is not an integer constant"
48070 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48072 #: cp/parser.c:20295
48073 #, fuzzy, gcc-internal-format
48074 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
48075 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48077 #: cp/parser.c:20299
48078 #, gcc-internal-format
48079 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
48080 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
48082 #. We do not attempt to print the declarator
48083 #. here because we do not have enough
48084 #. information about its original syntactic
48085 #. form.
48086 #: cp/parser.c:20328
48087 #, fuzzy, gcc-internal-format
48088 msgid "invalid declarator"
48089 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
48091 #: cp/parser.c:20336
48092 #, gcc-internal-format
48093 msgid "invalid use of constructor as a template"
48094 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
48096 #: cp/parser.c:20338
48097 #, gcc-internal-format
48098 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
48099 msgstr ""
48101 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
48102 #. function.
48103 #: cp/parser.c:20410
48104 #, fuzzy, gcc-internal-format
48105 msgid "qualified-id in declaration"
48106 msgstr "id="
48108 #: cp/parser.c:20435
48109 #, fuzzy, gcc-internal-format
48110 msgid "expected declarator"
48111 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48113 #: cp/parser.c:20554
48114 #, gcc-internal-format
48115 msgid "%qD is a namespace"
48116 msgstr "%qD on nimiavaruus"
48118 #: cp/parser.c:20556
48119 #, fuzzy, gcc-internal-format
48120 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
48121 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48123 #: cp/parser.c:20577
48124 #, fuzzy, gcc-internal-format
48125 msgid "expected ptr-operator"
48126 msgstr "odotettiin %<operator%>"
48128 #: cp/parser.c:20638
48129 #, gcc-internal-format
48130 msgid "duplicate cv-qualifier"
48131 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
48133 #: cp/parser.c:20692
48134 #, fuzzy, gcc-internal-format
48135 #| msgid "duplicate cv-qualifier"
48136 msgid "multiple ref-qualifiers"
48137 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
48139 #: cp/parser.c:20729
48140 #, fuzzy, gcc-internal-format
48141 msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
48142 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
48144 #: cp/parser.c:20787
48145 #, fuzzy, gcc-internal-format
48146 msgid "duplicate virt-specifier"
48147 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
48149 #: cp/parser.c:21025
48150 #, fuzzy, gcc-internal-format
48151 msgid "missing template arguments after %qT"
48152 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
48154 #: cp/parser.c:21031 cp/typeck2.c:494 cp/typeck2.c:534 cp/typeck2.c:2090
48155 #, fuzzy, gcc-internal-format
48156 msgid "invalid use of %qT"
48157 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
48159 #: cp/parser.c:21052
48160 #, fuzzy, gcc-internal-format
48161 msgid "types may not be defined in template arguments"
48162 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48164 #: cp/parser.c:21057
48165 #, fuzzy, gcc-internal-format
48166 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
48167 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
48169 #: cp/parser.c:21145
48170 #, fuzzy, gcc-internal-format
48171 msgid "expected type-specifier"
48172 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
48174 #: cp/parser.c:21429
48175 #, gcc-internal-format
48176 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
48177 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
48179 #: cp/parser.c:21504
48180 #, fuzzy, gcc-internal-format
48181 msgid "types may not be defined in parameter types"
48182 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48184 #: cp/parser.c:21678
48185 #, gcc-internal-format
48186 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
48187 msgstr ""
48189 #: cp/parser.c:21696
48190 #, fuzzy, gcc-internal-format
48191 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
48192 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48194 #: cp/parser.c:21702
48195 #, fuzzy, gcc-internal-format
48196 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
48197 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48199 #: cp/parser.c:21704
48200 #, fuzzy, gcc-internal-format
48201 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
48202 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48204 #: cp/parser.c:22131
48205 #, fuzzy, gcc-internal-format
48206 msgid "C++ designated initializers only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
48207 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48209 #: cp/parser.c:22151
48210 #, fuzzy, gcc-internal-format
48211 msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
48212 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
48214 #: cp/parser.c:22189
48215 #, fuzzy, gcc-internal-format
48216 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
48217 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
48219 #: cp/parser.c:22203
48220 #, gcc-internal-format
48221 msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
48222 msgstr ""
48224 #: cp/parser.c:22228
48225 #, fuzzy, gcc-internal-format
48226 msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
48227 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
48229 #: cp/parser.c:22266
48230 #, gcc-internal-format
48231 msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
48232 msgstr ""
48234 #: cp/parser.c:22322 cp/parser.c:22448
48235 #, fuzzy, gcc-internal-format
48236 msgid "expected class-name"
48237 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
48239 #: cp/parser.c:22650
48240 #, fuzzy, gcc-internal-format
48241 msgid "expected %<;%> after class definition"
48242 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48244 #: cp/parser.c:22653
48245 #, fuzzy, gcc-internal-format
48246 msgid "expected %<;%> after struct definition"
48247 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48249 #: cp/parser.c:22656
48250 #, fuzzy, gcc-internal-format
48251 msgid "expected %<;%> after union definition"
48252 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48254 #: cp/parser.c:23012
48255 #, fuzzy, gcc-internal-format
48256 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
48257 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48259 #: cp/parser.c:23023
48260 #, fuzzy, gcc-internal-format
48261 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
48262 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
48264 #: cp/parser.c:23031
48265 #, fuzzy, gcc-internal-format
48266 msgid "global qualification of class name is invalid"
48267 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
48269 #: cp/parser.c:23038
48270 #, fuzzy, gcc-internal-format
48271 msgid "qualified name does not name a class"
48272 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
48274 #: cp/parser.c:23050
48275 #, gcc-internal-format
48276 msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
48277 msgstr ""
48279 #: cp/parser.c:23056
48280 #, gcc-internal-format
48281 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
48282 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
48284 #: cp/parser.c:23114
48285 #, gcc-internal-format
48286 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
48287 msgstr ""
48289 #: cp/parser.c:23146
48290 #, gcc-internal-format
48291 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
48292 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
48294 #: cp/parser.c:23182
48295 #, fuzzy, gcc-internal-format
48296 msgid "could not resolve typename type"
48297 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
48299 #: cp/parser.c:23241
48300 #, fuzzy, gcc-internal-format
48301 #| msgid "previous definition of %q+#T"
48302 msgid "previous definition of %q#T"
48303 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
48305 #: cp/parser.c:23331 cp/parser.c:28499
48306 #, fuzzy, gcc-internal-format
48307 msgid "expected class-key"
48308 msgstr "odotettiin %<class%>"
48310 #: cp/parser.c:23355
48311 #, gcc-internal-format
48312 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++17 or -std=gnu++17"
48313 msgstr ""
48315 #: cp/parser.c:23359
48316 #, fuzzy, gcc-internal-format
48317 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
48318 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
48320 #: cp/parser.c:23605
48321 #, gcc-internal-format
48322 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
48323 msgstr ""
48325 #: cp/parser.c:23623
48326 #, gcc-internal-format
48327 msgid "friend declaration does not name a class or function"
48328 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
48330 #: cp/parser.c:23641
48331 #, gcc-internal-format
48332 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
48333 msgstr ""
48335 #: cp/parser.c:23738
48336 #, fuzzy, gcc-internal-format
48337 msgid "default member initializers for bit-fields only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
48338 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48340 #: cp/parser.c:23745
48341 #, fuzzy, gcc-internal-format
48342 msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
48343 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
48345 #: cp/parser.c:23758
48346 #, gcc-internal-format
48347 msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
48348 msgstr ""
48350 #: cp/parser.c:23903
48351 #, gcc-internal-format
48352 msgid "pure-specifier on function-definition"
48353 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
48355 #: cp/parser.c:23923
48356 #, fuzzy, gcc-internal-format
48357 msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
48358 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48360 #: cp/parser.c:23970
48361 #, gcc-internal-format
48362 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
48363 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
48365 #: cp/parser.c:23984
48366 #, fuzzy, gcc-internal-format
48367 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
48368 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
48370 #: cp/parser.c:24058
48371 #, gcc-internal-format
48372 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
48373 msgstr ""
48375 #: cp/parser.c:24093
48376 #, fuzzy, gcc-internal-format
48377 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
48378 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
48380 #: cp/parser.c:24223
48381 #, fuzzy, gcc-internal-format
48382 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
48383 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
48385 #: cp/parser.c:24243
48386 #, fuzzy, gcc-internal-format
48387 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
48388 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
48390 #: cp/parser.c:24267
48391 #, gcc-internal-format
48392 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
48393 msgstr ""
48395 #: cp/parser.c:24270
48396 #, gcc-internal-format
48397 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
48398 msgstr ""
48400 #: cp/parser.c:24364 cp/parser.c:24442
48401 #, fuzzy, gcc-internal-format
48402 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
48403 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48405 #: cp/parser.c:24450
48406 #, fuzzy, gcc-internal-format
48407 msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
48408 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48410 #: cp/parser.c:24456
48411 #, gcc-internal-format
48412 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
48413 msgstr ""
48415 #: cp/parser.c:24500
48416 #, fuzzy, gcc-internal-format
48417 #| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
48418 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
48419 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
48421 #: cp/parser.c:24539
48422 #, fuzzy, gcc-internal-format
48423 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
48424 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
48426 #: cp/parser.c:24650
48427 #, fuzzy, gcc-internal-format
48428 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
48429 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48431 #: cp/parser.c:25203
48432 #, fuzzy, gcc-internal-format
48433 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
48434 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
48435 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48437 #: cp/parser.c:25217
48438 #, fuzzy, gcc-internal-format
48439 msgid "expected an identifier for the attribute name"
48440 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
48442 #: cp/parser.c:25301
48443 #, fuzzy, gcc-internal-format
48444 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
48445 msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
48446 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48448 #: cp/parser.c:25305
48449 #, fuzzy, gcc-internal-format
48450 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
48451 msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
48452 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48454 #: cp/parser.c:25342
48455 #, fuzzy, gcc-internal-format
48456 msgid "expected attribute before %<...%>"
48457 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
48459 #: cp/parser.c:25403
48460 #, fuzzy, gcc-internal-format
48461 msgid "attribute using prefix only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
48462 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48464 #: cp/parser.c:25721
48465 #, fuzzy, gcc-internal-format
48466 msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
48467 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48469 #: cp/parser.c:25753
48470 #, fuzzy, gcc-internal-format
48471 msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
48472 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48474 #: cp/parser.c:26467
48475 #, gcc-internal-format
48476 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
48477 msgstr ""
48479 #: cp/parser.c:26472
48480 #, gcc-internal-format
48481 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
48482 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
48484 #: cp/parser.c:26476
48485 #, fuzzy, gcc-internal-format
48486 msgid "too few template-parameter-lists"
48487 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
48489 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
48490 #. something like:
48492 #. template <class T> template <class U> void S::f();
48493 #: cp/parser.c:26483
48494 #, gcc-internal-format
48495 msgid "too many template-parameter-lists"
48496 msgstr ""
48498 #: cp/parser.c:26832
48499 #, gcc-internal-format
48500 msgid "named return values are no longer supported"
48501 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
48503 #: cp/parser.c:26991
48504 #, gcc-internal-format
48505 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
48506 msgstr ""
48508 #: cp/parser.c:26996
48509 #, gcc-internal-format
48510 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
48511 msgstr ""
48513 #: cp/parser.c:27066
48514 #, fuzzy, gcc-internal-format
48515 #| msgid "Enable multiply instructions"
48516 msgid "empty introduction-list"
48517 msgstr "[Tyhjä]"
48519 #: cp/parser.c:27090
48520 #, gcc-internal-format
48521 msgid "no matching concept for template-introduction"
48522 msgstr ""
48524 #: cp/parser.c:27112
48525 #, gcc-internal-format
48526 msgid "invalid declaration of member template in local class"
48527 msgstr ""
48529 #: cp/parser.c:27121
48530 #, gcc-internal-format
48531 msgid "template with C linkage"
48532 msgstr "malli C-linkityksellä"
48534 #: cp/parser.c:27141
48535 #, fuzzy, gcc-internal-format
48536 msgid "invalid explicit specialization"
48537 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
48539 #: cp/parser.c:27245
48540 #, fuzzy, gcc-internal-format
48541 msgid "template declaration of %<typedef%>"
48542 msgstr "malliesittelylle %q+D"
48544 #: cp/parser.c:27296
48545 #, fuzzy, gcc-internal-format
48546 #| msgid "declaration does not declare anything"
48547 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
48548 msgstr "esittely ei esittele mitään"
48550 #: cp/parser.c:27342
48551 #, fuzzy, gcc-internal-format
48552 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
48553 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
48555 #: cp/parser.c:27650
48556 #, gcc-internal-format
48557 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
48558 msgstr ""
48560 #: cp/parser.c:27663
48561 #, fuzzy, gcc-internal-format
48562 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
48563 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
48565 #: cp/parser.c:27958
48566 #, gcc-internal-format
48567 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
48568 msgstr ""
48570 #: cp/parser.c:28118
48571 #, fuzzy, gcc-internal-format
48572 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
48573 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
48575 #: cp/parser.c:28133
48576 #, fuzzy, gcc-internal-format
48577 msgid "%<__thread%> before %qD"
48578 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
48580 #: cp/parser.c:28267
48581 #, gcc-internal-format
48582 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
48583 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
48585 #: cp/parser.c:28275
48586 #, fuzzy, gcc-internal-format
48587 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
48588 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
48590 #: cp/parser.c:28280
48591 #, fuzzy, gcc-internal-format
48592 msgid "duplicate %qD"
48593 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
48595 #: cp/parser.c:28304
48596 #, gcc-internal-format
48597 msgid "duplicate %qs"
48598 msgstr "kaksois-%qs"
48600 #: cp/parser.c:28356
48601 #, gcc-internal-format
48602 msgid "expected %<new%>"
48603 msgstr "odotettiin %<new%>"
48605 #: cp/parser.c:28359
48606 #, gcc-internal-format
48607 msgid "expected %<delete%>"
48608 msgstr "odotettiin %<delete%>"
48610 #: cp/parser.c:28362
48611 #, gcc-internal-format
48612 msgid "expected %<return%>"
48613 msgstr "odotettiin %<return%>"
48615 #: cp/parser.c:28368
48616 #, gcc-internal-format
48617 msgid "expected %<extern%>"
48618 msgstr "odotettiin %<extern%>"
48620 #: cp/parser.c:28371
48621 #, gcc-internal-format
48622 msgid "expected %<static_assert%>"
48623 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
48625 #: cp/parser.c:28374
48626 #, gcc-internal-format
48627 msgid "expected %<decltype%>"
48628 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
48630 #: cp/parser.c:28377
48631 #, gcc-internal-format
48632 msgid "expected %<operator%>"
48633 msgstr "odotettiin %<operator%>"
48635 #: cp/parser.c:28380
48636 #, gcc-internal-format
48637 msgid "expected %<class%>"
48638 msgstr "odotettiin %<class%>"
48640 #: cp/parser.c:28383
48641 #, gcc-internal-format
48642 msgid "expected %<template%>"
48643 msgstr "odotettiin %<template%>"
48645 #: cp/parser.c:28386
48646 #, gcc-internal-format
48647 msgid "expected %<namespace%>"
48648 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
48650 # XXXXXXX
48651 #: cp/parser.c:28389
48652 #, fuzzy, gcc-internal-format
48653 msgid "expected %<using%>"
48654 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48656 #: cp/parser.c:28392
48657 #, fuzzy, gcc-internal-format
48658 msgid "expected %<asm%>"
48659 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
48661 #: cp/parser.c:28395
48662 #, fuzzy, gcc-internal-format
48663 msgid "expected %<try%>"
48664 msgstr "”)” oli odotus"
48666 #: cp/parser.c:28398
48667 #, fuzzy, gcc-internal-format
48668 msgid "expected %<catch%>"
48669 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
48671 #: cp/parser.c:28401
48672 #, fuzzy, gcc-internal-format
48673 msgid "expected %<throw%>"
48674 msgstr "<throw-lauseke>"
48676 #: cp/parser.c:28404
48677 #, fuzzy, gcc-internal-format
48678 msgid "expected %<__label__%>"
48679 msgstr "nimiö "
48681 #: cp/parser.c:28407
48682 #, fuzzy, gcc-internal-format
48683 msgid "expected %<@try%>"
48684 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48686 #: cp/parser.c:28410
48687 #, fuzzy, gcc-internal-format
48688 msgid "expected %<@synchronized%>"
48689 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
48691 #: cp/parser.c:28413
48692 #, fuzzy, gcc-internal-format
48693 msgid "expected %<@throw%>"
48694 msgstr "<throw-lauseke>"
48696 #: cp/parser.c:28416
48697 #, fuzzy, gcc-internal-format
48698 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
48699 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48701 #: cp/parser.c:28419
48702 #, fuzzy, gcc-internal-format
48703 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
48704 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48706 #: cp/parser.c:28451
48707 #, fuzzy, gcc-internal-format
48708 msgid "expected %<::%>"
48709 msgstr "”)” oli odotus"
48711 #: cp/parser.c:28463
48712 #, fuzzy, gcc-internal-format
48713 msgid "expected %<...%>"
48714 msgstr "”)” oli odotus"
48716 #: cp/parser.c:28466
48717 #, fuzzy, gcc-internal-format
48718 msgid "expected %<*%>"
48719 msgstr "”)” oli odotus"
48721 #: cp/parser.c:28469
48722 #, fuzzy, gcc-internal-format
48723 msgid "expected %<~%>"
48724 msgstr "”)” oli odotus"
48726 #: cp/parser.c:28475
48727 #, fuzzy, gcc-internal-format
48728 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
48729 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
48731 #: cp/parser.c:28502
48732 #, fuzzy, gcc-internal-format
48733 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
48734 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
48736 #: cp/parser.c:28772
48737 #, gcc-internal-format
48738 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
48739 msgstr ""
48741 #: cp/parser.c:28777
48742 #, fuzzy, gcc-internal-format
48743 msgid "%q#T was previously declared here"
48744 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
48746 #: cp/parser.c:28798
48747 #, fuzzy, gcc-internal-format
48748 msgid "%qD redeclared with different access"
48749 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
48751 #: cp/parser.c:28819
48752 #, gcc-internal-format
48753 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
48754 msgstr ""
48756 # XXX
48757 #: cp/parser.c:29062
48758 #, fuzzy, gcc-internal-format
48759 msgid "file ends in default argument"
48760 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
48762 #: cp/parser.c:29303 cp/parser.c:30620 cp/parser.c:30808
48763 #, gcc-internal-format
48764 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
48765 msgstr ""
48767 #: cp/parser.c:29372
48768 #, fuzzy, gcc-internal-format
48769 msgid "objective-c++ message receiver expected"
48770 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
48772 #: cp/parser.c:29442
48773 #, gcc-internal-format
48774 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
48775 msgstr ""
48777 #: cp/parser.c:29473
48778 #, gcc-internal-format
48779 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
48780 msgstr ""
48782 #: cp/parser.c:29883
48783 #, fuzzy, gcc-internal-format
48784 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
48785 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
48787 #: cp/parser.c:29958 cp/parser.c:29976
48788 #, fuzzy, gcc-internal-format
48789 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
48790 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
48792 #: cp/parser.c:29970 cp/parser.c:30035
48793 #, fuzzy, gcc-internal-format
48794 msgid "method attributes must be specified at the end"
48795 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
48797 #: cp/parser.c:30078
48798 #, gcc-internal-format
48799 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
48800 msgstr ""
48802 #: cp/parser.c:30284 cp/parser.c:30291 cp/parser.c:30298
48803 #, fuzzy, gcc-internal-format
48804 msgid "invalid type for instance variable"
48805 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
48807 #: cp/parser.c:30413
48808 #, fuzzy, gcc-internal-format
48809 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
48810 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
48812 #: cp/parser.c:30585
48813 #, gcc-internal-format
48814 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
48815 msgstr ""
48817 #: cp/parser.c:30592
48818 #, fuzzy, gcc-internal-format
48819 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
48820 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
48822 #: cp/parser.c:30867 cp/parser.c:30874 cp/parser.c:30881
48823 #, fuzzy, gcc-internal-format
48824 msgid "invalid type for property"
48825 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
48827 #: cp/parser.c:32011
48828 #, fuzzy, gcc-internal-format
48829 msgid "%<wait%> expression must be integral"
48830 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48832 #: cp/parser.c:32724
48833 #, fuzzy, gcc-internal-format
48834 #| msgid "invalid initializer"
48835 msgid "invalid reduction-identifier"
48836 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
48838 #: cp/parser.c:34911
48839 #, gcc-internal-format
48840 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
48841 msgstr ""
48843 #: cp/parser.c:35231 cp/pt.c:16392
48844 #, fuzzy, gcc-internal-format
48845 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
48846 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
48848 #: cp/parser.c:35316
48849 #, fuzzy, gcc-internal-format
48850 msgid "not enough for loops to collapse"
48851 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
48853 #: cp/parser.c:37521
48854 #, fuzzy, gcc-internal-format
48855 #| msgid "invalid initializer"
48856 msgid "invalid initializer clause"
48857 msgstr "epäkelpo alustin"
48859 #: cp/parser.c:37549
48860 #, fuzzy, gcc-internal-format
48861 msgid "expected id-expression (arguments)"
48862 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
48864 #: cp/parser.c:37561
48865 #, gcc-internal-format
48866 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
48867 msgstr ""
48869 #: cp/parser.c:37662
48870 #, fuzzy, gcc-internal-format
48871 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
48872 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
48873 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48875 #: cp/parser.c:37682 cp/semantics.c:5405
48876 #, gcc-internal-format
48877 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48878 msgstr ""
48880 #: cp/parser.c:37687 cp/semantics.c:5414
48881 #, gcc-internal-format
48882 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48883 msgstr ""
48885 #: cp/parser.c:37690 cp/pt.c:12944 cp/semantics.c:5420
48886 #, gcc-internal-format
48887 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48888 msgstr ""
48890 #: cp/parser.c:37693 cp/semantics.c:5426
48891 #, gcc-internal-format
48892 msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48893 msgstr ""
48895 #: cp/parser.c:38047
48896 #, gcc-internal-format
48897 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
48898 msgstr ""
48900 #: cp/parser.c:38057
48901 #, fuzzy, gcc-internal-format
48902 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
48903 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
48904 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
48906 #. cancel-and-throw is unimplemented.
48907 #: cp/parser.c:38392
48908 #, fuzzy, gcc-internal-format
48909 msgid "atomic_cancel"
48910 msgstr "_Peru"
48912 #: cp/parser.c:38435 cp/semantics.c:8575
48913 #, gcc-internal-format
48914 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
48915 msgstr ""
48917 #: cp/parser.c:38437 cp/semantics.c:8577
48918 #, gcc-internal-format
48919 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
48920 msgstr ""
48922 #: cp/parser.c:38631
48923 #, gcc-internal-format
48924 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
48925 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
48927 #: cp/parser.c:38927
48928 #, fuzzy, gcc-internal-format
48929 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
48930 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
48931 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
48933 #: cp/parser.c:38959
48934 #, fuzzy, gcc-internal-format
48935 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
48936 msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
48937 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
48939 #: cp/parser.c:39039
48940 #, gcc-internal-format
48941 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
48942 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
48944 #: cp/parser.c:39295
48945 #, fuzzy, gcc-internal-format
48946 #| msgid "templates may not be %<virtual%>"
48947 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
48948 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
48950 #: cp/parser.c:39351
48951 #, gcc-internal-format
48952 msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
48953 msgstr ""
48955 #: cp/pt.c:303
48956 #, fuzzy, gcc-internal-format
48957 msgid "data member %qD cannot be a member template"
48958 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
48960 #: cp/pt.c:315
48961 #, fuzzy, gcc-internal-format
48962 msgid "invalid member template declaration %qD"
48963 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
48965 #: cp/pt.c:694
48966 #, gcc-internal-format
48967 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
48968 msgstr ""
48970 #: cp/pt.c:708
48971 #, gcc-internal-format
48972 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
48973 msgstr ""
48975 #: cp/pt.c:792
48976 #, gcc-internal-format
48977 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
48978 msgstr ""
48980 #: cp/pt.c:802
48981 #, fuzzy, gcc-internal-format
48982 msgid "specialization of %qD in different namespace"
48983 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
48985 #: cp/pt.c:804 cp/pt.c:1031
48986 #, fuzzy, gcc-internal-format
48987 msgid "  from definition of %q#D"
48988 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
48990 #: cp/pt.c:821
48991 #, gcc-internal-format
48992 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
48993 msgstr ""
48995 #: cp/pt.c:941
48996 #, gcc-internal-format
48997 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
48998 msgstr ""
49000 #: cp/pt.c:953
49001 #, fuzzy, gcc-internal-format
49002 msgid "specialization of alias template %qD"
49003 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49005 #: cp/pt.c:956 cp/pt.c:1093
49006 #, gcc-internal-format
49007 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
49008 msgstr ""
49010 #: cp/pt.c:988
49011 #, fuzzy, gcc-internal-format
49012 msgid "specialization of %qT after instantiation"
49013 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
49015 #: cp/pt.c:1029
49016 #, fuzzy, gcc-internal-format
49017 msgid "specializing %q#T in different namespace"
49018 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49020 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
49021 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
49022 #: cp/pt.c:1071
49023 #, fuzzy, gcc-internal-format
49024 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
49025 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
49027 #: cp/pt.c:1089
49028 #, fuzzy, gcc-internal-format
49029 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
49030 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49032 #: cp/pt.c:1552
49033 #, gcc-internal-format
49034 msgid "specialization of %qD after instantiation"
49035 msgstr ""
49037 #: cp/pt.c:1954 cp/semantics.c:5274
49038 #, fuzzy, gcc-internal-format
49039 msgid "%s %#qD"
49040 msgstr "%s %d"
49042 #: cp/pt.c:2089
49043 #, fuzzy, gcc-internal-format
49044 msgid "%qD is not a function template"
49045 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49047 #: cp/pt.c:2094
49048 #, fuzzy, gcc-internal-format
49049 #| msgid "%qD is not a variable"
49050 msgid "%qD is not a variable template"
49051 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
49053 #: cp/pt.c:2365
49054 #, gcc-internal-format
49055 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
49056 msgstr ""
49058 #: cp/pt.c:2368
49059 #, gcc-internal-format
49060 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
49061 msgstr ""
49063 #: cp/pt.c:2379
49064 #, gcc-internal-format
49065 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
49066 msgstr ""
49068 #: cp/pt.c:2589
49069 #, fuzzy, gcc-internal-format
49070 msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
49071 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49073 #: cp/pt.c:2598
49074 #, fuzzy, gcc-internal-format
49075 msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
49076 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49078 #: cp/pt.c:2604
49079 #, gcc-internal-format
49080 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
49081 msgstr ""
49083 #: cp/pt.c:2628
49084 #, gcc-internal-format
49085 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
49086 msgstr ""
49088 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
49089 #: cp/pt.c:2633
49090 #, gcc-internal-format
49091 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
49092 msgstr ""
49094 #: cp/pt.c:2730
49095 #, gcc-internal-format
49096 msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
49097 msgstr ""
49099 #: cp/pt.c:2734
49100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49101 msgid "missing primary template attributes %s"
49102 msgstr "ensiö"
49104 #: cp/pt.c:2735
49105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49106 msgid "missing primary template attribute %s"
49107 msgstr "ensiö"
49109 #. This case handles bogus declarations like template <>
49110 #. template <class T> void f<int>();
49111 #: cp/pt.c:2824 cp/pt.c:2883
49112 #, gcc-internal-format
49113 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
49114 msgstr ""
49116 #: cp/pt.c:2837
49117 #, gcc-internal-format
49118 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
49119 msgstr ""
49121 #: cp/pt.c:2843
49122 #, gcc-internal-format
49123 msgid "definition provided for explicit instantiation"
49124 msgstr ""
49126 #: cp/pt.c:2851
49127 #, gcc-internal-format
49128 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
49129 msgstr ""
49131 #: cp/pt.c:2854
49132 #, gcc-internal-format
49133 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
49134 msgstr ""
49136 #: cp/pt.c:2856
49137 #, gcc-internal-format
49138 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
49139 msgstr ""
49141 #: cp/pt.c:2862
49142 #, fuzzy, gcc-internal-format
49143 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
49144 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
49146 #: cp/pt.c:2893
49147 #, fuzzy, gcc-internal-format
49148 msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
49149 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49151 #: cp/pt.c:2896
49152 #, gcc-internal-format
49153 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
49154 msgstr ""
49156 #: cp/pt.c:2929
49157 #, fuzzy, gcc-internal-format
49158 msgid "default argument specified in explicit specialization"
49159 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
49161 #: cp/pt.c:2967
49162 #, gcc-internal-format
49163 msgid "%qD is not a template function"
49164 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49166 #. From [temp.expl.spec]:
49168 #. If such an explicit specialization for the member
49169 #. of a class template names an implicitly-declared
49170 #. special member function (clause _special_), the
49171 #. program is ill-formed.
49173 #. Similar language is found in [temp.explicit].
49174 #: cp/pt.c:3029
49175 #, gcc-internal-format
49176 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
49177 msgstr ""
49179 #: cp/pt.c:3045
49180 #, fuzzy, gcc-internal-format
49181 msgid "no member function %qD declared in %qT"
49182 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49184 #: cp/pt.c:3076
49185 #, fuzzy, gcc-internal-format
49186 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
49187 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
49189 #: cp/pt.c:3079
49190 #, fuzzy, gcc-internal-format
49191 msgid "friend declaration here"
49192 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
49194 #: cp/pt.c:3187
49195 #, fuzzy, gcc-internal-format
49196 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
49197 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
49198 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
49200 #: cp/pt.c:3621
49201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49202 msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d"
49203 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49205 #: cp/pt.c:3942
49206 #, gcc-internal-format
49207 msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
49208 msgstr ""
49210 #: cp/pt.c:4010
49211 #, gcc-internal-format
49212 msgid "expansion pattern %qT contains no argument packs"
49213 msgstr ""
49215 #: cp/pt.c:4012
49216 #, gcc-internal-format
49217 msgid "expansion pattern %qE contains no argument packs"
49218 msgstr ""
49220 #: cp/pt.c:4063
49221 #, fuzzy, gcc-internal-format
49222 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
49223 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
49225 #: cp/pt.c:4080 cp/pt.c:4835
49226 #, gcc-internal-format
49227 msgid "        %qD"
49228 msgstr "        %qD"
49230 #: cp/pt.c:4082
49231 #, gcc-internal-format
49232 msgid "        <anonymous>"
49233 msgstr "        <nimetön>"
49235 #: cp/pt.c:4208
49236 #, fuzzy, gcc-internal-format
49237 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
49238 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
49240 #: cp/pt.c:4211
49241 #, fuzzy, gcc-internal-format
49242 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
49243 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49245 #: cp/pt.c:4213
49246 #, fuzzy, gcc-internal-format
49247 msgid "template parameter %qD declared here"
49248 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
49250 #: cp/pt.c:4771
49251 #, fuzzy, gcc-internal-format
49252 msgid "specialization of variable concept %q#D"
49253 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
49255 #: cp/pt.c:4830
49256 #, fuzzy, gcc-internal-format
49257 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
49258 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
49260 #: cp/pt.c:4854
49261 #, fuzzy, gcc-internal-format
49262 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
49263 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49265 #: cp/pt.c:4858
49266 #, fuzzy, gcc-internal-format
49267 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
49268 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49270 #: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873
49271 #, fuzzy, gcc-internal-format
49272 msgid "primary template here"
49273 msgstr "ensiö"
49275 #: cp/pt.c:4870
49276 #, gcc-internal-format
49277 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
49278 msgstr ""
49280 #: cp/pt.c:4885
49281 #, fuzzy, gcc-internal-format
49282 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
49283 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49285 #: cp/pt.c:4887
49286 #, fuzzy, gcc-internal-format
49287 msgid "primary template %qD"
49288 msgstr "ensiö"
49290 #: cp/pt.c:4934
49291 #, gcc-internal-format
49292 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
49293 msgstr ""
49295 #: cp/pt.c:4937
49296 #, gcc-internal-format
49297 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
49298 msgstr ""
49300 #: cp/pt.c:4958
49301 #, gcc-internal-format
49302 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
49303 msgstr ""
49305 #: cp/pt.c:5004
49306 #, fuzzy, gcc-internal-format
49307 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
49308 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
49309 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49310 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49312 #: cp/pt.c:5066
49313 #, fuzzy, gcc-internal-format
49314 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
49315 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
49317 #: cp/pt.c:5070
49318 #, fuzzy, gcc-internal-format
49319 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
49320 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
49322 #: cp/pt.c:5247
49323 #, fuzzy, gcc-internal-format
49324 msgid "no default argument for %qD"
49325 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
49327 #. A primary class template can only have one
49328 #. parameter pack, at the end of the template
49329 #. parameter list.
49330 #: cp/pt.c:5269
49331 #, fuzzy, gcc-internal-format
49332 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
49333 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
49335 #: cp/pt.c:5305
49336 #, gcc-internal-format
49337 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
49338 msgstr ""
49340 #: cp/pt.c:5308
49341 #, fuzzy, gcc-internal-format
49342 msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
49343 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
49345 #: cp/pt.c:5311
49346 #, gcc-internal-format
49347 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
49348 msgstr ""
49350 #: cp/pt.c:5314
49351 #, gcc-internal-format
49352 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
49353 msgstr ""
49355 #: cp/pt.c:5317 cp/pt.c:5375
49356 #, fuzzy, gcc-internal-format
49357 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
49358 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49360 #: cp/pt.c:5489
49361 #, fuzzy, gcc-internal-format
49362 msgid "template %qD declared"
49363 msgstr "%qD ei ole malli"
49365 #: cp/pt.c:5496
49366 #, fuzzy, gcc-internal-format
49367 msgid "template class without a name"
49368 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
49370 #: cp/pt.c:5504
49371 #, gcc-internal-format
49372 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
49373 msgstr ""
49375 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
49377 #. An allocation function can be a function
49378 #. template. ... Template allocation functions shall
49379 #. have two or more parameters.
49380 #: cp/pt.c:5526
49381 #, fuzzy, gcc-internal-format
49382 msgid "invalid template declaration of %qD"
49383 msgstr "%qD ei ole malli"
49385 #: cp/pt.c:5669
49386 #, fuzzy, gcc-internal-format
49387 msgid "template definition of non-template %q#D"
49388 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49390 #: cp/pt.c:5712
49391 #, gcc-internal-format
49392 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
49393 msgstr ""
49395 #: cp/pt.c:5726
49396 #, fuzzy, gcc-internal-format
49397 msgid "got %d template parameters for %q#D"
49398 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49400 #: cp/pt.c:5729
49401 #, gcc-internal-format
49402 msgid "got %d template parameters for %q#T"
49403 msgstr ""
49405 #: cp/pt.c:5731
49406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49407 msgid "  but %d required"
49408 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
49410 #: cp/pt.c:5752
49411 #, fuzzy, gcc-internal-format
49412 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
49413 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49415 #: cp/pt.c:5755
49416 #, fuzzy, gcc-internal-format
49417 msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
49418 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49420 #: cp/pt.c:5882
49421 #, fuzzy, gcc-internal-format
49422 msgid "%qT is not a template type"
49423 msgstr "%qT ei ole malli"
49425 #: cp/pt.c:5895
49426 #, fuzzy, gcc-internal-format
49427 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
49428 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
49430 #: cp/pt.c:5906
49431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49432 msgid "redeclared with %d template parameter"
49433 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
49434 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49435 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49437 #: cp/pt.c:5910
49438 #, fuzzy, gcc-internal-format
49439 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
49440 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
49441 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49442 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49444 #: cp/pt.c:5947
49445 #, fuzzy, gcc-internal-format
49446 msgid "template parameter %q+#D"
49447 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49449 #: cp/pt.c:5948
49450 #, fuzzy, gcc-internal-format
49451 msgid "redeclared here as %q#D"
49452 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
49454 #. We have in [temp.param]:
49456 #. A template-parameter may not be given default arguments
49457 #. by two different declarations in the same scope.
49458 #: cp/pt.c:5958
49459 #, fuzzy, gcc-internal-format
49460 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
49461 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
49463 #: cp/pt.c:5960
49464 #, fuzzy, gcc-internal-format
49465 msgid "original definition appeared here"
49466 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
49468 #: cp/pt.c:5988
49469 #, fuzzy, gcc-internal-format
49470 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
49471 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
49473 #: cp/pt.c:5991
49474 #, fuzzy, gcc-internal-format
49475 msgid "original declaration appeared here"
49476 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
49478 #: cp/pt.c:6250 cp/pt.c:6318
49479 #, fuzzy, gcc-internal-format
49480 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
49481 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49483 #: cp/pt.c:6253
49484 #, gcc-internal-format
49485 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
49486 msgstr ""
49488 #: cp/pt.c:6256
49489 #, gcc-internal-format
49490 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
49491 msgstr ""
49493 #: cp/pt.c:6268
49494 #, fuzzy, gcc-internal-format
49495 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
49496 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49498 #: cp/pt.c:6272
49499 #, fuzzy, gcc-internal-format
49500 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
49501 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49503 #: cp/pt.c:6321
49504 #, gcc-internal-format
49505 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
49506 msgstr ""
49508 #: cp/pt.c:6323
49509 #, fuzzy, gcc-internal-format
49510 msgid "because it is a member of %qT"
49511 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49513 #: cp/pt.c:6383
49514 #, fuzzy, gcc-internal-format
49515 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
49516 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
49518 #: cp/pt.c:6392
49519 #, gcc-internal-format
49520 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
49521 msgstr ""
49523 #: cp/pt.c:6401
49524 #, gcc-internal-format
49525 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
49526 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
49528 #: cp/pt.c:6410
49529 #, fuzzy, gcc-internal-format
49530 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
49531 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
49533 #: cp/pt.c:6421
49534 #, fuzzy, gcc-internal-format
49535 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
49536 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49538 #: cp/pt.c:6431
49539 #, fuzzy, gcc-internal-format
49540 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
49541 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
49543 #: cp/pt.c:6440
49544 #, gcc-internal-format
49545 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
49546 msgstr ""
49548 #: cp/pt.c:6452
49549 #, gcc-internal-format
49550 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
49551 msgstr ""
49553 #: cp/pt.c:6456
49554 #, gcc-internal-format
49555 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
49556 msgstr ""
49558 #: cp/pt.c:6467
49559 #, fuzzy, gcc-internal-format
49560 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
49561 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49563 #: cp/pt.c:6478
49564 #, fuzzy, gcc-internal-format
49565 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
49566 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49568 #: cp/pt.c:6490
49569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49570 #| msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
49571 #| msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
49572 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
49573 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
49574 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49575 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49577 #: cp/pt.c:6521
49578 #, fuzzy, gcc-internal-format
49579 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
49580 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49582 #: cp/pt.c:6534
49583 #, fuzzy, gcc-internal-format
49584 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
49585 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
49587 #: cp/pt.c:6538
49588 #, fuzzy, gcc-internal-format
49589 msgid "  %qT is not derived from %qT"
49590 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49592 #: cp/pt.c:6549
49593 #, gcc-internal-format
49594 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
49595 msgstr ""
49597 #: cp/pt.c:6559
49598 #, fuzzy, gcc-internal-format
49599 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
49600 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49602 #: cp/pt.c:6569
49603 #, fuzzy, gcc-internal-format
49604 msgid "  template argument %qE does not match %qE"
49605 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49607 #: cp/pt.c:6609
49608 #, gcc-internal-format
49609 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
49610 msgstr ""
49612 #: cp/pt.c:6758
49613 #, fuzzy, gcc-internal-format
49614 msgid "in template argument for type %qT"
49615 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49617 #: cp/pt.c:6772
49618 #, fuzzy, gcc-internal-format
49619 msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
49620 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49622 #: cp/pt.c:6833
49623 #, gcc-internal-format
49624 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
49625 msgstr ""
49627 #: cp/pt.c:6841
49628 #, fuzzy, gcc-internal-format
49629 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
49630 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
49631 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49633 #: cp/pt.c:6857
49634 #, fuzzy, gcc-internal-format
49635 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
49636 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49638 #: cp/pt.c:6864
49639 #, gcc-internal-format
49640 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
49641 msgstr ""
49643 #: cp/pt.c:6873
49644 #, fuzzy, gcc-internal-format
49645 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
49646 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49648 #: cp/pt.c:6888
49649 #, fuzzy, gcc-internal-format
49650 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
49651 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49653 #: cp/pt.c:6897
49654 #, fuzzy, gcc-internal-format
49655 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
49656 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49658 #: cp/pt.c:6904
49659 #, fuzzy, gcc-internal-format
49660 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
49661 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49663 #: cp/pt.c:6933
49664 #, gcc-internal-format
49665 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
49666 msgstr ""
49668 #: cp/pt.c:6941
49669 #, fuzzy, gcc-internal-format
49670 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
49671 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49673 #: cp/pt.c:6959
49674 #, gcc-internal-format
49675 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
49676 msgstr ""
49678 #: cp/pt.c:6975
49679 #, fuzzy, gcc-internal-format
49680 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
49681 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
49682 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49684 #: cp/pt.c:6986
49685 #, fuzzy, gcc-internal-format
49686 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
49687 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49689 #: cp/pt.c:7036
49690 #, fuzzy, gcc-internal-format
49691 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
49692 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49694 #: cp/pt.c:7038
49695 #, gcc-internal-format
49696 msgid "try using %qE instead"
49697 msgstr ""
49699 #: cp/pt.c:7092
49700 #, fuzzy, gcc-internal-format
49701 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
49702 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49704 #: cp/pt.c:7654
49705 #, fuzzy, gcc-internal-format
49706 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
49707 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49709 #: cp/pt.c:7670
49710 #, fuzzy, gcc-internal-format
49711 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
49712 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49714 #: cp/pt.c:7805
49715 #, gcc-internal-format
49716 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
49717 msgstr ""
49719 #: cp/pt.c:7834
49720 #, fuzzy, gcc-internal-format
49721 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
49722 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
49724 #: cp/pt.c:7839
49725 #, gcc-internal-format
49726 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
49727 msgstr ""
49729 #: cp/pt.c:7855 cp/pt.c:7877 cp/pt.c:7931
49730 #, gcc-internal-format
49731 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
49732 msgstr ""
49734 #: cp/pt.c:7860
49735 #, gcc-internal-format
49736 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
49737 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
49739 #: cp/pt.c:7865
49740 #, gcc-internal-format
49741 msgid "  expected a class template, got %qE"
49742 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
49744 #: cp/pt.c:7868
49745 #, gcc-internal-format
49746 msgid "  expected a type, got %qE"
49747 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
49749 #: cp/pt.c:7882
49750 #, gcc-internal-format
49751 msgid "  expected a type, got %qT"
49752 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
49754 #: cp/pt.c:7885
49755 #, gcc-internal-format
49756 msgid "  expected a class template, got %qT"
49757 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
49759 #: cp/pt.c:7935
49760 #, fuzzy, gcc-internal-format
49761 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
49762 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
49764 #: cp/pt.c:7949
49765 #, fuzzy, gcc-internal-format
49766 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
49767 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49769 #: cp/pt.c:7952
49770 #, fuzzy, gcc-internal-format
49771 #| msgid "  expected a type, got %qE"
49772 msgid "  expected %qD but got %qD"
49773 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
49775 #: cp/pt.c:8012
49776 #, fuzzy, gcc-internal-format
49777 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
49778 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49780 #: cp/pt.c:8149 cp/pt.c:8465
49781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49782 msgid "template argument %d is invalid"
49783 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49785 #: cp/pt.c:8164 cp/pt.c:8298
49786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49787 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
49788 msgstr ""
49790 #: cp/pt.c:8294
49791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49792 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
49793 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
49795 #: cp/pt.c:8303
49796 #, fuzzy, gcc-internal-format
49797 #| msgid "prototype for %q+#D"
49798 msgid "provided for %qD"
49799 msgstr "nimellä %qD"
49801 #: cp/pt.c:8328
49802 #, fuzzy, gcc-internal-format
49803 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
49804 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49806 #: cp/pt.c:8332
49807 #, fuzzy, gcc-internal-format
49808 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
49809 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49811 #: cp/pt.c:8431
49812 #, gcc-internal-format
49813 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
49814 msgstr ""
49816 #: cp/pt.c:9054
49817 #, fuzzy, gcc-internal-format
49818 msgid "%q#D is not a function template"
49819 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49821 #: cp/pt.c:9221
49822 #, fuzzy, gcc-internal-format
49823 msgid "non-template type %qT used as a template"
49824 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49826 #: cp/pt.c:9223
49827 #, gcc-internal-format
49828 msgid "for template declaration %q+D"
49829 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49831 #: cp/pt.c:9346
49832 #, fuzzy, gcc-internal-format
49833 msgid "template constraint failure"
49834 msgstr "%qT ei ole malli"
49836 #: cp/pt.c:9697
49837 #, fuzzy, gcc-internal-format
49838 #| msgid "%qD is not a variable"
49839 msgid "use of invalid variable template %qE"
49840 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
49842 #: cp/pt.c:10125
49843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49844 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
49845 msgstr ""
49847 #: cp/pt.c:11202
49848 #, fuzzy, gcc-internal-format
49849 #| msgid "flexible array member in union"
49850 msgid "flexible array member %qD in union"
49851 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
49853 #: cp/pt.c:11691
49854 #, gcc-internal-format
49855 msgid "fold of empty expansion over %O"
49856 msgstr ""
49858 #: cp/pt.c:12160
49859 #, gcc-internal-format
49860 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
49861 msgstr ""
49863 #: cp/pt.c:12163
49864 #, gcc-internal-format
49865 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
49866 msgstr ""
49868 #: cp/pt.c:12747
49869 #, fuzzy, gcc-internal-format
49870 msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
49871 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
49873 #. It may seem that this case cannot occur, since:
49875 #. typedef void f();
49876 #. void g() { f x; }
49878 #. declares a function, not a variable.  However:
49880 #. typedef void f();
49881 #. template <typename T> void g() { T t; }
49882 #. template void g<f>();
49884 #. is an attempt to declare a variable with function
49885 #. type.
49886 #: cp/pt.c:13708
49887 #, gcc-internal-format
49888 msgid "variable %qD has function type"
49889 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
49891 #: cp/pt.c:13881
49892 #, gcc-internal-format
49893 msgid "invalid parameter type %qT"
49894 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49896 #: cp/pt.c:13883
49897 #, gcc-internal-format
49898 msgid "in declaration %q+D"
49899 msgstr "esittelyssä %q+D"
49901 #: cp/pt.c:14001
49902 #, gcc-internal-format
49903 msgid "function returning an array"
49904 msgstr "taulukon palauttava funktio"
49906 #: cp/pt.c:14003
49907 #, gcc-internal-format
49908 msgid "function returning a function"
49909 msgstr "funktion palauttava funktio"
49911 #: cp/pt.c:14043
49912 #, gcc-internal-format
49913 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
49914 msgstr ""
49916 #: cp/pt.c:14637
49917 #, fuzzy, gcc-internal-format
49918 msgid "forming reference to void"
49919 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
49921 #: cp/pt.c:14639
49922 #, fuzzy, gcc-internal-format
49923 msgid "forming pointer to reference type %qT"
49924 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
49926 #: cp/pt.c:14641
49927 #, fuzzy, gcc-internal-format
49928 msgid "forming reference to reference type %qT"
49929 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
49931 #: cp/pt.c:14654
49932 #, fuzzy, gcc-internal-format
49933 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
49934 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
49936 #: cp/pt.c:14657
49937 #, fuzzy, gcc-internal-format
49938 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
49939 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
49941 #: cp/pt.c:14705
49942 #, gcc-internal-format
49943 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
49944 msgstr ""
49946 #: cp/pt.c:14711
49947 #, gcc-internal-format
49948 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
49949 msgstr ""
49951 #: cp/pt.c:14717
49952 #, fuzzy, gcc-internal-format
49953 msgid "creating pointer to member of type void"
49954 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49956 #: cp/pt.c:14783
49957 #, fuzzy, gcc-internal-format
49958 msgid "creating array of %qT"
49959 msgstr "luodaan void-taulukko"
49961 #: cp/pt.c:14816
49962 #, gcc-internal-format
49963 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
49964 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
49966 #: cp/pt.c:14853
49967 #, fuzzy, gcc-internal-format
49968 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
49969 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
49971 #: cp/pt.c:14861
49972 #, fuzzy, gcc-internal-format
49973 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
49974 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
49976 #: cp/pt.c:14925
49977 #, gcc-internal-format
49978 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
49979 msgstr ""
49981 #: cp/pt.c:15000
49982 #, fuzzy, gcc-internal-format
49983 msgid "use of %qs in template"
49984 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49986 #: cp/pt.c:15178
49987 #, fuzzy, gcc-internal-format
49988 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
49989 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
49991 #: cp/pt.c:15193
49992 #, gcc-internal-format
49993 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
49994 msgstr ""
49996 #: cp/pt.c:15195
49997 #, gcc-internal-format
49998 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
49999 msgstr ""
50001 #: cp/pt.c:15394
50002 #, gcc-internal-format
50003 msgid "using invalid field %qD"
50004 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
50006 #: cp/pt.c:15883 cp/pt.c:17386
50007 #, fuzzy, gcc-internal-format
50008 msgid "invalid use of pack expansion expression"
50009 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
50011 #: cp/pt.c:15887 cp/pt.c:17390
50012 #, fuzzy, gcc-internal-format
50013 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
50014 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
50016 #: cp/pt.c:18334
50017 #, gcc-internal-format
50018 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
50019 msgstr ""
50021 #: cp/pt.c:18362
50022 #, gcc-internal-format
50023 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
50024 msgstr ""
50026 #: cp/pt.c:18367
50027 #, fuzzy, gcc-internal-format
50028 msgid "use %<this->%D%> instead"
50029 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
50031 #: cp/pt.c:18370
50032 #, fuzzy, gcc-internal-format
50033 msgid "use %<%T::%D%> instead"
50034 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
50036 #: cp/pt.c:18375
50037 #, fuzzy, gcc-internal-format
50038 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
50039 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
50041 #: cp/pt.c:18712
50042 #, gcc-internal-format
50043 msgid "%qT is not a class or namespace"
50044 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
50046 #: cp/pt.c:18715
50047 #, gcc-internal-format
50048 msgid "%qD is not a class or namespace"
50049 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
50051 #: cp/pt.c:19026
50052 #, fuzzy, gcc-internal-format
50053 #| msgid "%qT is/uses anonymous type"
50054 msgid "%qT is/uses unnamed type"
50055 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
50057 #: cp/pt.c:19028
50058 #, gcc-internal-format
50059 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
50060 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
50062 #: cp/pt.c:19038
50063 #, fuzzy, gcc-internal-format
50064 msgid "%qT is a variably modified type"
50065 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50067 #: cp/pt.c:19053
50068 #, fuzzy, gcc-internal-format
50069 msgid "integral expression %qE is not constant"
50070 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50072 #: cp/pt.c:19071
50073 #, fuzzy, gcc-internal-format
50074 msgid "  trying to instantiate %qD"
50075 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
50077 #: cp/pt.c:22972
50078 #, fuzzy, gcc-internal-format
50079 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
50080 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
50082 #: cp/pt.c:22974
50083 #, fuzzy, gcc-internal-format
50084 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
50085 msgstr "malliesittelylle %q+D"
50087 #: cp/pt.c:22980
50088 #, fuzzy
50089 msgid "%s %#qS"
50090 msgstr ""
50091 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
50092 "%s, %s, %s, %s,\n"
50093 "%s, %s ja %s.\n"
50095 #: cp/pt.c:23004 cp/pt.c:23091
50096 #, gcc-internal-format
50097 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
50098 msgstr ""
50100 #: cp/pt.c:23023
50101 #, gcc-internal-format
50102 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
50103 msgstr ""
50105 #: cp/pt.c:23029 cp/pt.c:23086
50106 #, fuzzy, gcc-internal-format
50107 msgid "no matching template for %qD found"
50108 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
50110 #: cp/pt.c:23034
50111 #, gcc-internal-format
50112 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
50113 msgstr ""
50115 #: cp/pt.c:23042
50116 #, fuzzy, gcc-internal-format
50117 msgid "explicit instantiation of %q#D"
50118 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
50120 #: cp/pt.c:23078
50121 #, fuzzy, gcc-internal-format
50122 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
50123 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
50125 #: cp/pt.c:23101 cp/pt.c:23187
50126 #, fuzzy, gcc-internal-format
50127 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
50128 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
50130 #: cp/pt.c:23106 cp/pt.c:23204
50131 #, gcc-internal-format
50132 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
50133 msgstr ""
50135 #: cp/pt.c:23163
50136 #, fuzzy, gcc-internal-format
50137 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
50138 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50140 #: cp/pt.c:23165
50141 #, gcc-internal-format
50142 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
50143 msgstr ""
50145 #: cp/pt.c:23174
50146 #, gcc-internal-format
50147 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
50148 msgstr ""
50150 #: cp/pt.c:23192
50151 #, gcc-internal-format
50152 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
50153 msgstr ""
50155 #: cp/pt.c:23238
50156 #, gcc-internal-format
50157 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
50158 msgstr ""
50160 #: cp/pt.c:23536
50161 #, fuzzy, gcc-internal-format
50162 msgid "exception specification of %qD depends on itself"
50163 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
50165 #. [temp.explicit]
50167 #. The definition of a non-exported function template, a
50168 #. non-exported member function template, or a non-exported
50169 #. member function or static data member of a class template
50170 #. shall be present in every translation unit in which it is
50171 #. explicitly instantiated.
50172 #: cp/pt.c:23842
50173 #, gcc-internal-format
50174 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
50175 msgstr ""
50177 #: cp/pt.c:24043
50178 #, gcc-internal-format
50179 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
50180 msgstr ""
50182 #: cp/pt.c:24418
50183 #, fuzzy, gcc-internal-format
50184 msgid "invalid template non-type parameter"
50185 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
50187 #: cp/pt.c:24420
50188 #, fuzzy, gcc-internal-format
50189 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
50190 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
50192 #: cp/pt.c:25723
50193 #, gcc-internal-format
50194 msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
50195 msgstr ""
50197 #: cp/pt.c:25961
50198 #, gcc-internal-format
50199 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
50200 msgstr ""
50202 #: cp/pt.c:26440
50203 #, fuzzy, gcc-internal-format
50204 msgid "non-class template %qT used without template arguments"
50205 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
50207 #: cp/pt.c:26586
50208 #, gcc-internal-format
50209 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
50210 msgstr ""
50212 #: cp/pt.c:26593
50213 #, fuzzy, gcc-internal-format
50214 msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
50215 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
50217 #: cp/pt.c:26607
50218 #, fuzzy, gcc-internal-format
50219 msgid "class template argument deduction failed:"
50220 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
50222 #: cp/pt.c:26614
50223 #, fuzzy, gcc-internal-format
50224 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
50225 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
50227 #: cp/pt.c:26676
50228 #, gcc-internal-format
50229 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
50230 msgstr ""
50232 #: cp/pt.c:26679
50233 #, gcc-internal-format
50234 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
50235 msgstr ""
50237 #: cp/pt.c:26711
50238 #, gcc-internal-format
50239 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
50240 msgstr ""
50242 #: cp/pt.c:26746
50243 #, fuzzy, gcc-internal-format
50244 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
50245 msgstr "ei voi emuloida %qs"
50247 #: cp/pt.c:26748
50248 #, fuzzy, gcc-internal-format
50249 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
50250 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
50252 #: cp/pt.c:26781
50253 #, gcc-internal-format
50254 msgid "placeholder constraints not satisfied"
50255 msgstr ""
50257 #: cp/pt.c:26785
50258 #, fuzzy, gcc-internal-format
50259 #| msgid "initializer element is not constant"
50260 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
50261 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
50263 #: cp/pt.c:26789
50264 #, gcc-internal-format
50265 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
50266 msgstr ""
50268 #: cp/pt.c:26793
50269 #, fuzzy, gcc-internal-format
50270 #| msgid "initializer element is not constant"
50271 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
50272 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
50274 #: cp/pt.c:26912
50275 #, fuzzy, gcc-internal-format
50276 msgid "invalid use of %qT in template argument"
50277 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
50279 #: cp/repo.c:113
50280 #, fuzzy, gcc-internal-format
50281 msgid "-frepo must be used with -c"
50282 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
50284 #: cp/repo.c:203
50285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50286 msgid "mysterious repository information in %s"
50287 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
50289 #: cp/repo.c:221
50290 #, fuzzy, gcc-internal-format
50291 msgid "can%'t create repository information file %qs"
50292 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
50294 #: cp/rtti.c:313
50295 #, fuzzy, gcc-internal-format
50296 #| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
50297 msgid "cannot use %<typeid%> with -fno-rtti"
50298 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
50300 #: cp/rtti.c:322
50301 #, fuzzy, gcc-internal-format
50302 #| msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
50303 msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
50304 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
50306 #: cp/rtti.c:425
50307 #, gcc-internal-format
50308 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
50309 msgstr ""
50311 #: cp/rtti.c:515
50312 #, fuzzy, gcc-internal-format
50313 msgid "typeid of qualified function type %qT"
50314 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
50316 #: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:711
50317 #, gcc-internal-format
50318 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
50319 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
50321 #: cp/rtti.c:722
50322 #, gcc-internal-format
50323 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
50324 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
50326 #: cp/rtti.c:801
50327 #, gcc-internal-format
50328 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
50329 msgstr ""
50331 #: cp/search.c:240
50332 #, fuzzy, gcc-internal-format
50333 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
50334 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
50336 #: cp/search.c:256
50337 #, fuzzy, gcc-internal-format
50338 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
50339 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50341 #: cp/search.c:1905
50342 #, fuzzy, gcc-internal-format
50343 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
50344 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
50346 #: cp/search.c:1907 cp/search.c:1922 cp/search.c:1928 cp/search.c:1957
50347 #, fuzzy, gcc-internal-format
50348 msgid "overridden function is %q#D"
50349 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50351 #: cp/search.c:1920
50352 #, fuzzy, gcc-internal-format
50353 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
50354 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
50356 #: cp/search.c:1926
50357 #, fuzzy, gcc-internal-format
50358 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
50359 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
50361 #: cp/search.c:1942
50362 #, gcc-internal-format
50363 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
50364 msgstr ""
50366 #: cp/search.c:1944
50367 #, fuzzy, gcc-internal-format
50368 msgid "overridden function is %q#F"
50369 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50371 #: cp/search.c:1955
50372 #, fuzzy, gcc-internal-format
50373 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
50374 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
50376 #: cp/search.c:1972
50377 #, gcc-internal-format
50378 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
50379 msgstr ""
50381 #: cp/search.c:1974
50382 #, fuzzy, gcc-internal-format
50383 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
50384 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
50385 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
50387 #: cp/search.c:1981
50388 #, fuzzy, gcc-internal-format
50389 msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
50390 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50392 #: cp/search.c:1984 cp/search.c:1992 cp/search.c:2000
50393 #, fuzzy, gcc-internal-format
50394 msgid "overridden function is %qD"
50395 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50397 #: cp/search.c:1989
50398 #, fuzzy, gcc-internal-format
50399 #| msgid "non-deleted function %q+D"
50400 msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
50401 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50403 #: cp/search.c:1998
50404 #, fuzzy, gcc-internal-format
50405 #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
50406 msgid "virtual function %q+D overriding final function"
50407 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
50409 #. A static member function cannot match an inherited
50410 #. virtual member function.
50411 #: cp/search.c:2082
50412 #, fuzzy, gcc-internal-format
50413 msgid "%q+#D cannot be declared"
50414 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
50416 #: cp/search.c:2083
50417 #, gcc-internal-format
50418 msgid "  since %q+#D declared in base class"
50419 msgstr ""
50421 #: cp/semantics.c:863
50422 #, fuzzy, gcc-internal-format
50423 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
50424 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
50426 #: cp/semantics.c:1353
50427 #, gcc-internal-format
50428 msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
50429 msgstr ""
50431 #: cp/semantics.c:1356
50432 #, gcc-internal-format
50433 msgid "catching type %q#T by value"
50434 msgstr ""
50436 #: cp/semantics.c:1360
50437 #, fuzzy, gcc-internal-format
50438 msgid "catching non-reference type %q#T"
50439 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
50441 #: cp/semantics.c:1569
50442 #, gcc-internal-format
50443 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
50444 msgstr ""
50446 #: cp/semantics.c:1650
50447 #, gcc-internal-format
50448 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
50449 msgstr ""
50451 #: cp/semantics.c:1833
50452 #, fuzzy, gcc-internal-format
50453 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
50454 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
50455 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50457 #: cp/semantics.c:2153
50458 #, gcc-internal-format
50459 msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
50460 msgstr ""
50462 #: cp/semantics.c:2540
50463 #, fuzzy, gcc-internal-format
50464 msgid "arguments to destructor are not allowed"
50465 msgstr "ei argumentteja"
50467 #: cp/semantics.c:2622
50468 #, gcc-internal-format
50469 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
50470 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
50472 #: cp/semantics.c:2624
50473 #, fuzzy, gcc-internal-format
50474 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
50475 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50477 #: cp/semantics.c:2626
50478 #, gcc-internal-format
50479 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
50480 msgstr ""
50482 #: cp/semantics.c:2648
50483 #, gcc-internal-format
50484 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
50485 msgstr ""
50487 #: cp/semantics.c:2656 cp/typeck.c:2604
50488 #, fuzzy, gcc-internal-format
50489 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
50490 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
50492 #: cp/semantics.c:2678
50493 #, gcc-internal-format
50494 msgid "%qE is not of type %qT"
50495 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
50497 #: cp/semantics.c:2751
50498 #, gcc-internal-format
50499 msgid "compound literal of non-object type %qT"
50500 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
50502 #: cp/semantics.c:2892
50503 #, gcc-internal-format
50504 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
50505 msgstr ""
50507 #: cp/semantics.c:2942
50508 #, gcc-internal-format
50509 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
50510 msgstr ""
50512 #: cp/semantics.c:2945
50513 #, fuzzy, gcc-internal-format
50514 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
50515 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
50517 #: cp/semantics.c:2962
50518 #, gcc-internal-format
50519 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
50520 msgstr ""
50522 #: cp/semantics.c:2993
50523 #, fuzzy, gcc-internal-format
50524 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
50525 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50527 #: cp/semantics.c:3263
50528 #, fuzzy, gcc-internal-format
50529 msgid "invalid base-class specification"
50530 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50532 #: cp/semantics.c:3423
50533 #, gcc-internal-format
50534 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
50535 msgstr ""
50537 #: cp/semantics.c:3443 cp/semantics.c:9269
50538 #, fuzzy, gcc-internal-format
50539 msgid "%qD is not captured"
50540 msgstr "        %qD"
50542 #: cp/semantics.c:3448
50543 #, fuzzy, gcc-internal-format
50544 msgid "the lambda has no capture-default"
50545 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
50547 #: cp/semantics.c:3450
50548 #, gcc-internal-format
50549 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
50550 msgstr ""
50552 #: cp/semantics.c:3462
50553 #, gcc-internal-format
50554 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
50555 msgstr ""
50557 #: cp/semantics.c:3464
50558 #, gcc-internal-format
50559 msgid "use of parameter from containing function"
50560 msgstr ""
50562 #: cp/semantics.c:3596
50563 #, fuzzy, gcc-internal-format
50564 msgid "use of parameter outside function body"
50565 msgstr "poistettu funktio %q+D"
50567 #: cp/semantics.c:3606
50568 #, fuzzy, gcc-internal-format
50569 #| msgid "mismatched arguments"
50570 msgid "missing template arguments"
50571 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
50573 #: cp/semantics.c:3633
50574 #, gcc-internal-format
50575 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
50576 msgstr ""
50578 #: cp/semantics.c:3664
50579 #, fuzzy, gcc-internal-format
50580 msgid "use of namespace %qD as expression"
50581 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
50583 #: cp/semantics.c:3669
50584 #, fuzzy, gcc-internal-format
50585 msgid "use of class template %qT as expression"
50586 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
50588 #. Ambiguous reference to base members.
50589 #: cp/semantics.c:3675
50590 #, gcc-internal-format
50591 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
50592 msgstr ""
50594 #: cp/semantics.c:3702
50595 #, fuzzy, gcc-internal-format
50596 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
50597 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50599 #: cp/semantics.c:3841
50600 #, fuzzy, gcc-internal-format
50601 msgid "type of %qE is unknown"
50602 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
50604 #: cp/semantics.c:3870
50605 #, fuzzy, gcc-internal-format
50606 msgid "%qT is not an enumeration type"
50607 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50609 #. Parameter packs can only be used in templates
50610 #: cp/semantics.c:4009
50611 #, fuzzy, gcc-internal-format
50612 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
50613 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
50615 #: cp/semantics.c:4038
50616 #, gcc-internal-format
50617 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
50618 msgstr ""
50620 #: cp/semantics.c:4052
50621 #, fuzzy, gcc-internal-format
50622 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
50623 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50625 #: cp/semantics.c:4056
50626 #, fuzzy, gcc-internal-format
50627 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
50628 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50630 #: cp/semantics.c:4061
50631 #, fuzzy, gcc-internal-format
50632 msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
50633 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50635 #: cp/semantics.c:4072
50636 #, fuzzy, gcc-internal-format
50637 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
50638 msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
50639 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
50641 #: cp/semantics.c:4583 cp/semantics.c:6069 cp/semantics.c:6140
50642 #: cp/semantics.c:6183 cp/semantics.c:6533 cp/semantics.c:6632
50643 #: cp/semantics.c:6775
50644 #, gcc-internal-format
50645 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
50646 msgstr ""
50648 #: cp/semantics.c:5271
50649 #, gcc-internal-format
50650 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
50651 msgstr ""
50653 #: cp/semantics.c:5544
50654 #, fuzzy, gcc-internal-format
50655 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
50656 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
50658 #: cp/semantics.c:5592
50659 #, fuzzy, gcc-internal-format
50660 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
50661 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
50663 #: cp/semantics.c:5707
50664 #, gcc-internal-format
50665 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
50666 msgstr ""
50668 #: cp/semantics.c:5941
50669 #, gcc-internal-format
50670 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
50671 msgstr ""
50673 #: cp/semantics.c:5955
50674 #, gcc-internal-format
50675 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
50676 msgstr ""
50678 #: cp/semantics.c:5977
50679 #, gcc-internal-format
50680 msgid "linear step expression must be integral"
50681 msgstr ""
50683 #: cp/semantics.c:6080
50684 #, fuzzy, gcc-internal-format
50685 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
50686 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50688 #: cp/semantics.c:6152
50689 #, fuzzy, gcc-internal-format
50690 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
50691 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50693 #: cp/semantics.c:6195
50694 #, fuzzy, gcc-internal-format
50695 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
50696 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50698 #: cp/semantics.c:6240
50699 #, fuzzy, gcc-internal-format
50700 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50701 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
50702 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50704 #: cp/semantics.c:6254
50705 #, fuzzy, gcc-internal-format
50706 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50707 msgid "%<gang%> static value must be positive"
50708 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50710 #: cp/semantics.c:6288
50711 #, fuzzy, gcc-internal-format
50712 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50713 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
50714 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50716 #: cp/semantics.c:6291
50717 #, fuzzy, gcc-internal-format
50718 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50719 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
50720 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50722 #: cp/semantics.c:6295
50723 #, fuzzy, gcc-internal-format
50724 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50725 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
50726 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50728 #: cp/semantics.c:6317
50729 #, fuzzy, gcc-internal-format
50730 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50731 msgid "%<gang%> num value must be positive"
50732 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50734 #: cp/semantics.c:6321
50735 #, fuzzy, gcc-internal-format
50736 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50737 msgid "%<vector%> length value must be positive"
50738 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50740 #: cp/semantics.c:6326
50741 #, fuzzy, gcc-internal-format
50742 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50743 msgid "%<worker%> num value must be positive"
50744 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50746 #: cp/semantics.c:6376
50747 #, gcc-internal-format
50748 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
50749 msgstr ""
50751 #: cp/semantics.c:6406
50752 #, gcc-internal-format
50753 msgid "%qs length expression must be integral"
50754 msgstr ""
50756 #: cp/semantics.c:6419
50757 #, fuzzy, gcc-internal-format
50758 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
50759 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
50761 #: cp/semantics.c:6438
50762 #, fuzzy, gcc-internal-format
50763 msgid "%<async%> expression must be integral"
50764 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50766 #: cp/semantics.c:6466
50767 #, gcc-internal-format
50768 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
50769 msgstr ""
50771 #: cp/semantics.c:6495
50772 #, gcc-internal-format
50773 msgid "%<device%> id must be integral"
50774 msgstr ""
50776 #: cp/semantics.c:6516
50777 #, gcc-internal-format
50778 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
50779 msgstr ""
50781 #: cp/semantics.c:6543
50782 #, fuzzy, gcc-internal-format
50783 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
50784 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50786 #: cp/semantics.c:6557
50787 #, gcc-internal-format
50788 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
50789 msgstr ""
50791 #: cp/semantics.c:6563
50792 #, gcc-internal-format
50793 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
50794 msgstr ""
50796 #: cp/semantics.c:6576
50797 #, gcc-internal-format
50798 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
50799 msgstr ""
50801 #: cp/semantics.c:6625
50802 #, fuzzy, gcc-internal-format
50803 msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
50804 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50806 #: cp/semantics.c:6910
50807 #, fuzzy, gcc-internal-format
50808 msgid "template %qE in clause %qs"
50809 msgstr "%qE ei ole malli"
50811 #: cp/semantics.c:6914
50812 #, gcc-internal-format
50813 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
50814 msgstr ""
50816 #: cp/semantics.c:6979
50817 #, fuzzy, gcc-internal-format
50818 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50819 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
50820 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50822 #: cp/semantics.c:7008
50823 #, fuzzy, gcc-internal-format
50824 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50825 msgid "%<priority%> expression must be integral"
50826 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50828 #: cp/semantics.c:7037
50829 #, fuzzy, gcc-internal-format
50830 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50831 msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
50832 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50834 #: cp/semantics.c:7066
50835 #, fuzzy, gcc-internal-format
50836 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
50837 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
50839 #: cp/semantics.c:7105
50840 #, fuzzy, gcc-internal-format
50841 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50842 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
50843 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
50845 #: cp/semantics.c:7524
50846 #, gcc-internal-format
50847 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
50848 msgstr ""
50850 #: cp/semantics.c:7538
50851 #, fuzzy, gcc-internal-format
50852 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
50853 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
50855 #: cp/semantics.c:7743
50856 #, gcc-internal-format
50857 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
50858 msgstr ""
50860 #: cp/semantics.c:8171
50861 #, gcc-internal-format
50862 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
50863 msgstr ""
50865 #: cp/semantics.c:8398 cp/semantics.c:8408
50866 #, gcc-internal-format
50867 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
50868 msgstr ""
50870 #: cp/semantics.c:8702
50871 #, fuzzy, gcc-internal-format
50872 #| msgid "static assertion failed: %s"
50873 msgid "static assertion failed"
50874 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
50876 #: cp/semantics.c:8704
50877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50878 msgid "static assertion failed: %s"
50879 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
50881 #: cp/semantics.c:8709
50882 #, gcc-internal-format
50883 msgid "non-constant condition for static assertion"
50884 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
50886 #: cp/semantics.c:8739
50887 #, gcc-internal-format
50888 msgid "argument to decltype must be an expression"
50889 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
50891 #: cp/semantics.c:8767
50892 #, fuzzy, gcc-internal-format
50893 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
50894 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50896 #: cp/semantics.c:9308
50897 #, fuzzy, gcc-internal-format
50898 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
50899 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
50901 #: cp/semantics.c:9361
50902 #, gcc-internal-format
50903 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
50904 msgstr ""
50906 #: cp/semantics.c:9363
50907 #, gcc-internal-format
50908 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
50909 msgstr ""
50911 #: cp/semantics.c:9381
50912 #, fuzzy, gcc-internal-format
50913 #| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
50914 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
50915 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
50917 #: cp/tree.c:1276
50918 #, gcc-internal-format
50919 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
50920 msgstr ""
50922 #: cp/tree.c:1788
50923 #, fuzzy, gcc-internal-format
50924 msgid "lambda-expression in a constant expression"
50925 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
50927 #: cp/tree.c:1792
50928 #, fuzzy, gcc-internal-format
50929 msgid "statement-expression in a constant expression"
50930 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
50932 #: cp/tree.c:4050
50933 #, fuzzy, gcc-internal-format
50934 msgid "the calling convention for %qT changes in -fabi-version=12 (GCC 8)"
50935 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50937 #: cp/tree.c:4055
50938 #, gcc-internal-format
50939 msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
50940 msgstr ""
50942 #: cp/tree.c:4416
50943 #, fuzzy, gcc-internal-format
50944 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
50945 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
50947 #: cp/tree.c:4423
50948 #, fuzzy, gcc-internal-format
50949 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
50950 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
50951 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
50953 #: cp/tree.c:4475
50954 #, fuzzy, gcc-internal-format
50955 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
50956 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
50958 #: cp/tree.c:4497
50959 #, gcc-internal-format
50960 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
50961 msgstr ""
50963 #: cp/tree.c:4505
50964 #, gcc-internal-format
50965 msgid "requested init_priority is out of range"
50966 msgstr ""
50968 #: cp/tree.c:4515
50969 #, gcc-internal-format
50970 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
50971 msgstr ""
50973 #: cp/tree.c:4526
50974 #, fuzzy, gcc-internal-format
50975 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
50976 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
50978 #: cp/tree.c:4553
50979 #, fuzzy, gcc-internal-format
50980 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
50981 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50983 #: cp/tree.c:4573
50984 #, fuzzy, gcc-internal-format
50985 msgid "the %qE attribute requires arguments"
50986 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
50988 #: cp/tree.c:4584
50989 #, fuzzy, gcc-internal-format
50990 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
50991 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
50993 #: cp/tree.c:4597 cp/tree.c:4610
50994 #, fuzzy, gcc-internal-format
50995 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
50996 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
50998 #: cp/tree.c:4599
50999 #, fuzzy, gcc-internal-format
51000 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
51001 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
51003 #: cp/tree.c:4612
51004 #, fuzzy, gcc-internal-format
51005 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
51006 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
51008 #: cp/tree.c:4636
51009 #, fuzzy, gcc-internal-format
51010 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
51011 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
51013 #: cp/tree.c:4642
51014 #, fuzzy, gcc-internal-format
51015 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
51016 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51018 #: cp/tree.c:4649
51019 #, fuzzy, gcc-internal-format
51020 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
51021 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51023 #: cp/tree.c:4656
51024 #, fuzzy, gcc-internal-format
51025 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
51026 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51028 #: cp/tree.c:4678
51029 #, fuzzy, gcc-internal-format
51030 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
51031 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51033 #: cp/tree.c:4684
51034 #, fuzzy, gcc-internal-format
51035 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
51036 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51038 #: cp/tree.c:5440
51039 #, gcc-internal-format
51040 msgid "zero as null pointer constant"
51041 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
51043 #: cp/tree.c:5453
51044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51045 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
51046 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
51048 #: cp/typeck.c:457
51049 #, gcc-internal-format
51050 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
51051 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51053 #: cp/typeck.c:463
51054 #, gcc-internal-format
51055 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
51056 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
51058 #: cp/typeck.c:469
51059 #, fuzzy, gcc-internal-format
51060 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
51061 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51063 #: cp/typeck.c:606
51064 #, gcc-internal-format
51065 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
51066 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
51068 #: cp/typeck.c:611
51069 #, gcc-internal-format
51070 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
51071 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
51073 #: cp/typeck.c:616
51074 #, gcc-internal-format
51075 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
51076 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
51078 #: cp/typeck.c:695
51079 #, fuzzy, gcc-internal-format
51080 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
51081 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51083 #: cp/typeck.c:700
51084 #, fuzzy, gcc-internal-format
51085 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
51086 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
51088 #: cp/typeck.c:705
51089 #, gcc-internal-format
51090 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
51091 msgstr ""
51093 #: cp/typeck.c:1480
51094 #, fuzzy, gcc-internal-format
51095 #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
51096 msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
51097 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
51099 #: cp/typeck.c:1487
51100 #, fuzzy, gcc-internal-format
51101 #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
51102 msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
51103 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
51105 #: cp/typeck.c:1620
51106 #, fuzzy, gcc-internal-format
51107 msgid "invalid application of %qs to a member function"
51108 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
51110 #: cp/typeck.c:1708
51111 #, gcc-internal-format
51112 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
51113 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
51115 #: cp/typeck.c:1716
51116 #, fuzzy, gcc-internal-format
51117 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
51118 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
51120 #: cp/typeck.c:1765
51121 #, fuzzy, gcc-internal-format
51122 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
51123 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
51125 #: cp/typeck.c:1776
51126 #, gcc-internal-format
51127 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
51128 msgstr ""
51130 #: cp/typeck.c:1853
51131 #, fuzzy, gcc-internal-format
51132 #| msgid "size of array has non-integral type %qT"
51133 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
51134 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
51136 #: cp/typeck.c:1898
51137 #, fuzzy, gcc-internal-format
51138 #| msgid "invalid use of non-static member function"
51139 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
51140 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
51142 #: cp/typeck.c:2072
51143 #, fuzzy, gcc-internal-format
51144 msgid "taking address of temporary array"
51145 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
51147 #: cp/typeck.c:2238
51148 #, fuzzy, gcc-internal-format
51149 #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
51150 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
51151 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
51153 #: cp/typeck.c:2242
51154 #, gcc-internal-format
51155 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
51156 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
51158 #: cp/typeck.c:2376 cp/typeck.c:2817
51159 #, gcc-internal-format
51160 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
51161 msgstr ""
51163 #: cp/typeck.c:2380 cp/typeck.c:2821
51164 #, gcc-internal-format
51165 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
51166 msgstr ""
51168 #: cp/typeck.c:2411
51169 #, gcc-internal-format
51170 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
51171 msgstr ""
51173 # semi-fuzzy
51174 #: cp/typeck.c:2470
51175 #, fuzzy, gcc-internal-format
51176 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
51177 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
51179 #: cp/typeck.c:2619
51180 #, gcc-internal-format
51181 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
51182 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
51184 #: cp/typeck.c:2628
51185 #, gcc-internal-format
51186 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
51187 msgstr ""
51189 #: cp/typeck.c:2745
51190 #, gcc-internal-format
51191 msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
51192 msgstr ""
51194 #: cp/typeck.c:2851 cp/typeck.c:2877
51195 #, fuzzy, gcc-internal-format
51196 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
51197 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
51199 #: cp/typeck.c:2916
51200 #, fuzzy, gcc-internal-format
51201 msgid "%qT is not a base of %qT"
51202 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
51204 #: cp/typeck.c:2952
51205 #, fuzzy, gcc-internal-format
51206 #| msgid "%qT has no member named %qE"
51207 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
51208 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
51210 #: cp/typeck.c:2959
51211 #, fuzzy, gcc-internal-format
51212 #| msgid "%qT has no member named %qE"
51213 msgid "%q#T has no member named %qE"
51214 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
51216 #: cp/typeck.c:2988
51217 #, fuzzy, gcc-internal-format
51218 msgid "%qD is not a member template function"
51219 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
51221 #: cp/typeck.c:3167
51222 #, fuzzy, gcc-internal-format
51223 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
51224 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51226 #: cp/typeck.c:3198
51227 #, fuzzy, gcc-internal-format
51228 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
51229 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
51231 #: cp/typeck.c:3201
51232 #, fuzzy, gcc-internal-format
51233 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
51234 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
51236 #: cp/typeck.c:3204
51237 #, fuzzy, gcc-internal-format
51238 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
51239 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
51241 #: cp/typeck.c:3207
51242 #, gcc-internal-format
51243 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
51244 msgstr ""
51246 #: cp/typeck.c:3271
51247 #, fuzzy, gcc-internal-format
51248 msgid "subscript missing in array reference"
51249 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
51251 #: cp/typeck.c:3366
51252 #, fuzzy, gcc-internal-format
51253 msgid "subscripting array declared %<register%>"
51254 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
51256 #: cp/typeck.c:3400
51257 #, gcc-internal-format
51258 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
51259 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
51261 #: cp/typeck.c:3473
51262 #, fuzzy, gcc-internal-format
51263 msgid "object missing in use of %qE"
51264 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
51266 #: cp/typeck.c:3704
51267 #, fuzzy, gcc-internal-format
51268 #| msgid "cannot disable built-in function %qs"
51269 msgid "cannot call function %qD"
51270 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
51272 #: cp/typeck.c:3719
51273 #, gcc-internal-format
51274 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
51275 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
51277 #: cp/typeck.c:3740
51278 #, gcc-internal-format
51279 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
51280 msgstr ""
51282 #: cp/typeck.c:3757
51283 #, fuzzy, gcc-internal-format
51284 msgid "%qE cannot be used as a function"
51285 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
51287 #: cp/typeck.c:3760
51288 #, fuzzy, gcc-internal-format
51289 msgid "%qD cannot be used as a function"
51290 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
51292 #: cp/typeck.c:3763
51293 #, fuzzy, gcc-internal-format
51294 msgid "expression cannot be used as a function"
51295 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
51297 #: cp/typeck.c:3820
51298 #, gcc-internal-format
51299 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
51300 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
51302 #: cp/typeck.c:3821
51303 #, gcc-internal-format
51304 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
51305 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
51307 #: cp/typeck.c:3826
51308 #, gcc-internal-format
51309 msgid "too many arguments to member function %q#D"
51310 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
51312 #: cp/typeck.c:3827
51313 #, gcc-internal-format
51314 msgid "too few arguments to member function %q#D"
51315 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
51317 #: cp/typeck.c:3833
51318 #, gcc-internal-format
51319 msgid "too many arguments to function %q#D"
51320 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
51322 #: cp/typeck.c:3834
51323 #, gcc-internal-format
51324 msgid "too few arguments to function %q#D"
51325 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
51327 #: cp/typeck.c:3844
51328 #, gcc-internal-format
51329 msgid "too many arguments to method %q#D"
51330 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
51332 #: cp/typeck.c:3845
51333 #, gcc-internal-format
51334 msgid "too few arguments to method %q#D"
51335 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
51337 #: cp/typeck.c:3848
51338 #, gcc-internal-format
51339 msgid "too many arguments to function"
51340 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
51342 #: cp/typeck.c:3849
51343 #, gcc-internal-format
51344 msgid "too few arguments to function"
51345 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
51347 #: cp/typeck.c:3928
51348 #, gcc-internal-format
51349 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
51350 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
51352 #: cp/typeck.c:3931
51353 #, gcc-internal-format
51354 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
51355 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51357 #: cp/typeck.c:4175
51358 #, gcc-internal-format
51359 msgid "the address of %qD will never be NULL"
51360 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
51362 #: cp/typeck.c:4186
51363 #, fuzzy, gcc-internal-format
51364 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
51365 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
51366 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
51368 #: cp/typeck.c:4304 cp/typeck.c:4315
51369 #, gcc-internal-format
51370 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
51371 msgstr ""
51373 #: cp/typeck.c:4361
51374 #, gcc-internal-format
51375 msgid "NULL used in arithmetic"
51376 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
51378 #: cp/typeck.c:4718
51379 #, gcc-internal-format
51380 msgid "left rotate count is negative"
51381 msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
51383 #: cp/typeck.c:4719
51384 #, gcc-internal-format
51385 msgid "right rotate count is negative"
51386 msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
51388 #: cp/typeck.c:4725
51389 #, fuzzy, gcc-internal-format
51390 msgid "left rotate count >= width of type"
51391 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
51393 #: cp/typeck.c:4726
51394 #, fuzzy, gcc-internal-format
51395 msgid "right rotate count >= width of type"
51396 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
51398 #: cp/typeck.c:4809 cp/typeck.c:4817 cp/typeck.c:5097 cp/typeck.c:5105
51399 #, gcc-internal-format
51400 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
51401 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
51403 #: cp/typeck.c:5019 cp/typeck.c:5032
51404 #, fuzzy, gcc-internal-format
51405 msgid "operand types are %qT and %qT"
51406 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
51408 #: cp/typeck.c:5133
51409 #, fuzzy, gcc-internal-format
51410 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
51411 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
51413 #: cp/typeck.c:5178
51414 #, fuzzy
51415 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
51416 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
51418 #: cp/typeck.c:5188
51419 #, gcc-internal-format
51420 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
51421 msgstr ""
51423 #: cp/typeck.c:5492
51424 #, gcc-internal-format
51425 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
51426 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
51428 #: cp/typeck.c:5500
51429 #, gcc-internal-format
51430 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
51431 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
51433 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
51434 #: cp/typeck.c:5508
51435 #, gcc-internal-format
51436 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
51437 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
51439 #: cp/typeck.c:5553
51440 #, gcc-internal-format
51441 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
51442 msgstr ""
51444 #: cp/typeck.c:5628
51445 #, fuzzy, gcc-internal-format
51446 #| msgid "taking address of constructor %qE"
51447 msgid "taking address of constructor %qD"
51448 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
51450 #: cp/typeck.c:5629
51451 #, fuzzy, gcc-internal-format
51452 #| msgid "taking address of destructor %qE"
51453 msgid "taking address of destructor %qD"
51454 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
51456 #: cp/typeck.c:5645
51457 #, gcc-internal-format
51458 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
51459 msgstr ""
51461 #: cp/typeck.c:5648
51462 #, fuzzy, gcc-internal-format
51463 msgid "  a qualified-id is required"
51464 msgstr "id="
51466 #: cp/typeck.c:5655
51467 #, gcc-internal-format
51468 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
51469 msgstr ""
51471 #. An expression like &memfn.
51472 #: cp/typeck.c:5831
51473 #, gcc-internal-format
51474 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
51475 msgstr ""
51477 #: cp/typeck.c:5836
51478 #, gcc-internal-format
51479 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
51480 msgstr ""
51482 #. Make this a permerror because we used to accept it.
51483 #: cp/typeck.c:5873
51484 #, gcc-internal-format
51485 msgid "taking address of temporary"
51486 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
51488 #: cp/typeck.c:5875
51489 #, gcc-internal-format
51490 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
51491 msgstr ""
51493 #: cp/typeck.c:5892
51494 #, gcc-internal-format
51495 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
51496 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
51498 #: cp/typeck.c:5949
51499 #, gcc-internal-format
51500 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
51501 msgstr ""
51503 #: cp/typeck.c:5969
51504 #, fuzzy, gcc-internal-format
51505 #| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
51506 msgid "attempt to take address of bit-field"
51507 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
51509 #: cp/typeck.c:6118
51510 #, gcc-internal-format
51511 msgid "%<~%> on an expression of type bool"
51512 msgstr ""
51514 #: cp/typeck.c:6119
51515 #, gcc-internal-format
51516 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
51517 msgstr ""
51519 #: cp/typeck.c:6240
51520 #, gcc-internal-format
51521 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
51522 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
51524 #: cp/typeck.c:6241
51525 #, gcc-internal-format
51526 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
51527 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
51529 #: cp/typeck.c:6257
51530 #, gcc-internal-format
51531 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
51532 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51534 #: cp/typeck.c:6258
51535 #, gcc-internal-format
51536 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
51537 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51539 #: cp/typeck.c:6269
51540 #, gcc-internal-format
51541 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
51542 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
51544 #: cp/typeck.c:6270
51545 #, gcc-internal-format
51546 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
51547 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
51549 #: cp/typeck.c:6305
51550 #, gcc-internal-format
51551 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
51552 msgstr ""
51554 #: cp/typeck.c:6314
51555 #, gcc-internal-format
51556 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
51557 msgstr ""
51559 #: cp/typeck.c:6321
51560 #, gcc-internal-format
51561 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
51562 msgstr ""
51564 #: cp/typeck.c:6502
51565 #, gcc-internal-format
51566 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
51567 msgstr ""
51569 #: cp/typeck.c:6524
51570 #, fuzzy, gcc-internal-format
51571 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
51572 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
51574 #: cp/typeck.c:6529
51575 #, fuzzy, gcc-internal-format
51576 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
51577 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
51579 #: cp/typeck.c:6604
51580 #, gcc-internal-format
51581 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
51582 msgstr ""
51584 #: cp/typeck.c:6616
51585 #, gcc-internal-format
51586 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
51587 msgstr ""
51589 #: cp/typeck.c:6620
51590 #, gcc-internal-format
51591 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
51592 msgstr ""
51594 #: cp/typeck.c:6624
51595 #, gcc-internal-format
51596 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
51597 msgstr ""
51599 #: cp/typeck.c:6661
51600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51601 msgid "%s expression list treated as compound expression"
51602 msgstr ""
51604 #: cp/typeck.c:6747
51605 #, fuzzy, gcc-internal-format
51606 msgid "no context to resolve type of %qE"
51607 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
51609 #: cp/typeck.c:6780
51610 #, gcc-internal-format
51611 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51612 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51614 #: cp/typeck.c:6786
51615 #, gcc-internal-format
51616 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51617 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51619 #: cp/typeck.c:6792
51620 #, gcc-internal-format
51621 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51622 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51624 #: cp/typeck.c:6813
51625 #, fuzzy, gcc-internal-format
51626 #| msgid "useless cast to type %qT"
51627 msgid "useless cast to type %q#T"
51628 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
51630 #: cp/typeck.c:6826
51631 #, fuzzy, gcc-internal-format
51632 #| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
51633 msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
51634 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
51636 #: cp/typeck.c:7249
51637 #, gcc-internal-format
51638 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
51639 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51641 #: cp/typeck.c:7275
51642 #, fuzzy
51643 #| msgid "converting from %qT to %qT"
51644 msgid "converting from %qH to %qI"
51645 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51647 #: cp/typeck.c:7343
51648 #, fuzzy, gcc-internal-format
51649 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
51650 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51652 #: cp/typeck.c:7413
51653 #, fuzzy
51654 #| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
51655 msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
51656 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
51658 #: cp/typeck.c:7438
51659 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
51660 msgstr ""
51662 #: cp/typeck.c:7449
51663 #, fuzzy
51664 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
51665 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51667 #: cp/typeck.c:7470 cp/typeck.c:7652
51668 #, fuzzy
51669 #| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
51670 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
51671 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
51673 #: cp/typeck.c:7486
51674 #, fuzzy, gcc-internal-format
51675 #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
51676 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
51677 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
51679 #: cp/typeck.c:7500
51680 #, gcc-internal-format
51681 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
51682 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51684 #: cp/typeck.c:7568
51685 #, gcc-internal-format
51686 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
51687 msgstr ""
51689 #: cp/typeck.c:7577
51690 #, gcc-internal-format
51691 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
51692 msgstr ""
51694 #: cp/typeck.c:7618
51695 #, fuzzy, gcc-internal-format
51696 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
51697 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51699 #: cp/typeck.c:7687
51700 #, gcc-internal-format
51701 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
51702 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51704 #: cp/typeck.c:7783 cp/typeck.c:7791
51705 #, gcc-internal-format
51706 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
51707 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
51709 #: cp/typeck.c:7800
51710 #, gcc-internal-format
51711 msgid "invalid cast to function type %qT"
51712 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
51714 #: cp/typeck.c:8113
51715 #, fuzzy, gcc-internal-format
51716 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
51717 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
51719 #: cp/typeck.c:8173
51720 #, fuzzy, gcc-internal-format
51721 msgid "assigning to an array from an initializer list"
51722 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
51724 #: cp/typeck.c:8199
51725 #, gcc-internal-format
51726 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
51727 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
51729 #: cp/typeck.c:8213
51730 #, gcc-internal-format
51731 msgid "array used as initializer"
51732 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
51734 #: cp/typeck.c:8215
51735 #, gcc-internal-format
51736 msgid "invalid array assignment"
51737 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
51739 #: cp/typeck.c:8349
51740 #, fuzzy, gcc-internal-format
51741 msgid "   in pointer to member function conversion"
51742 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
51744 #: cp/typeck.c:8363
51745 #, gcc-internal-format
51746 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
51747 msgstr ""
51749 #: cp/typeck.c:8410 cp/typeck.c:8429
51750 #, gcc-internal-format
51751 msgid "   in pointer to member conversion"
51752 msgstr ""
51754 #: cp/typeck.c:8510
51755 #, fuzzy, gcc-internal-format
51756 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
51757 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51759 # XXX
51760 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51761 #: cp/typeck.c:8812 cp/typeck.c:8829
51762 #, fuzzy
51763 msgid "cannot convert %qH to %qI"
51764 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51766 #: cp/typeck.c:8821
51767 #, fuzzy
51768 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
51769 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51771 # XXX
51772 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51773 #: cp/typeck.c:8825
51774 #, fuzzy
51775 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
51776 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51778 # XXX
51779 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51780 #: cp/typeck.c:8833
51781 #, fuzzy
51782 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
51783 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51785 # XXX
51786 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51787 #: cp/typeck.c:8837
51788 #, fuzzy
51789 msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
51790 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
51792 # XXX
51793 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51794 #: cp/typeck.c:8841
51795 #, fuzzy
51796 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
51797 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
51799 #: cp/typeck.c:8854
51800 #, fuzzy, gcc-internal-format
51801 #| msgid "return type %q#T is incomplete"
51802 msgid "class type %qT is incomplete"
51803 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
51805 #: cp/typeck.c:8872
51806 #, fuzzy, gcc-internal-format
51807 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
51808 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51810 #: cp/typeck.c:8876
51811 #, fuzzy, gcc-internal-format
51812 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
51813 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51815 #: cp/typeck.c:8881
51816 #, fuzzy, gcc-internal-format
51817 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
51818 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51820 #: cp/typeck.c:8886
51821 #, fuzzy, gcc-internal-format
51822 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
51823 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
51825 #: cp/typeck.c:8896
51826 #, fuzzy, gcc-internal-format
51827 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
51828 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51830 #: cp/typeck.c:8991
51831 #, fuzzy, gcc-internal-format
51832 #| msgid "  initializing argument %P of %qD"
51833 msgid "in passing argument %P of %qD"
51834 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51836 #: cp/typeck.c:9050
51837 #, gcc-internal-format
51838 msgid "returning reference to temporary"
51839 msgstr ""
51841 #: cp/typeck.c:9057
51842 #, fuzzy, gcc-internal-format
51843 msgid "reference to non-lvalue returned"
51844 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
51846 #: cp/typeck.c:9072
51847 #, fuzzy, gcc-internal-format
51848 #| msgid "reference to local variable %q+D returned"
51849 msgid "reference to local variable %qD returned"
51850 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
51852 #: cp/typeck.c:9076
51853 #, fuzzy, gcc-internal-format
51854 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
51855 msgid "address of label %qD returned"
51856 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
51858 #: cp/typeck.c:9080
51859 #, fuzzy, gcc-internal-format
51860 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
51861 msgid "address of local variable %qD returned"
51862 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
51864 #: cp/typeck.c:9119
51865 #, gcc-internal-format
51866 msgid "returning a value from a destructor"
51867 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
51869 #. If a return statement appears in a handler of the
51870 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
51871 #: cp/typeck.c:9127
51872 #, gcc-internal-format
51873 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
51874 msgstr ""
51876 #. You can't return a value from a constructor.
51877 #: cp/typeck.c:9130
51878 #, gcc-internal-format
51879 msgid "returning a value from a constructor"
51880 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
51882 #. Give a helpful error message.
51883 #: cp/typeck.c:9164 cp/typeck.c:9210
51884 #, gcc-internal-format
51885 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
51886 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
51888 #: cp/typeck.c:9172
51889 #, fuzzy, gcc-internal-format
51890 msgid "returning initializer list"
51891 msgstr "taulukon palauttava funktio"
51893 #: cp/typeck.c:9191
51894 #, gcc-internal-format
51895 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
51896 msgstr ""
51898 #: cp/typeck.c:9194
51899 #, gcc-internal-format
51900 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
51901 msgstr ""
51903 #: cp/typeck.c:9230
51904 #, fuzzy, gcc-internal-format
51905 #| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
51906 msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
51907 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
51909 #: cp/typeck.c:9259
51910 #, gcc-internal-format
51911 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
51912 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
51914 #. Make this a permerror because we used to accept it.
51915 #: cp/typeck.c:9884
51916 #, gcc-internal-format
51917 msgid "using temporary as lvalue"
51918 msgstr ""
51920 #: cp/typeck.c:9886
51921 #, gcc-internal-format
51922 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
51923 msgstr ""
51925 #: cp/typeck2.c:49
51926 #, gcc-internal-format
51927 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
51928 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
51930 #: cp/typeck2.c:104
51931 #, gcc-internal-format
51932 msgid "assignment of constant field %qD"
51933 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
51935 #: cp/typeck2.c:106
51936 #, fuzzy, gcc-internal-format
51937 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
51938 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
51940 #: cp/typeck2.c:108
51941 #, gcc-internal-format
51942 msgid "increment of constant field %qD"
51943 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
51945 #: cp/typeck2.c:110
51946 #, gcc-internal-format
51947 msgid "decrement of constant field %qD"
51948 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
51950 #: cp/typeck2.c:117
51951 #, gcc-internal-format
51952 msgid "assignment of read-only reference %qD"
51953 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
51955 #: cp/typeck2.c:119
51956 #, fuzzy, gcc-internal-format
51957 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
51958 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
51960 #: cp/typeck2.c:121
51961 #, gcc-internal-format
51962 msgid "increment of read-only reference %qD"
51963 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
51965 #: cp/typeck2.c:123
51966 #, gcc-internal-format
51967 msgid "decrement of read-only reference %qD"
51968 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
51970 #: cp/typeck2.c:321
51971 #, gcc-internal-format
51972 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
51973 msgstr ""
51975 #: cp/typeck2.c:326
51976 #, gcc-internal-format
51977 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
51978 msgstr ""
51980 #: cp/typeck2.c:329
51981 #, fuzzy, gcc-internal-format
51982 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
51983 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51985 #: cp/typeck2.c:333
51986 #, gcc-internal-format
51987 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
51988 msgstr ""
51990 #: cp/typeck2.c:337
51991 #, gcc-internal-format
51992 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
51993 msgstr ""
51995 #: cp/typeck2.c:339
51996 #, gcc-internal-format
51997 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
51998 msgstr ""
52000 #. Here we do not have location information.
52001 #: cp/typeck2.c:342
52002 #, fuzzy, gcc-internal-format
52003 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
52004 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52006 #: cp/typeck2.c:344
52007 #, fuzzy, gcc-internal-format
52008 msgid "invalid abstract type for %q+D"
52009 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
52011 #: cp/typeck2.c:349
52012 #, gcc-internal-format
52013 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
52014 msgstr ""
52016 #: cp/typeck2.c:352
52017 #, fuzzy, gcc-internal-format
52018 #| msgid "invalid cast to function type %qT"
52019 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
52020 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
52022 #: cp/typeck2.c:355
52023 #, fuzzy, gcc-internal-format
52024 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
52025 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52027 #: cp/typeck2.c:358
52028 #, fuzzy, gcc-internal-format
52029 #| msgid "invalid parameter type %qT"
52030 msgid "invalid abstract return type %qT"
52031 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52033 #: cp/typeck2.c:361
52034 #, fuzzy, gcc-internal-format
52035 #| msgid "invalid parameter type %qT"
52036 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
52037 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52039 #: cp/typeck2.c:364
52040 #, fuzzy, gcc-internal-format
52041 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
52042 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52044 #: cp/typeck2.c:368
52045 #, fuzzy, gcc-internal-format
52046 msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
52047 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52049 #: cp/typeck2.c:372
52050 #, gcc-internal-format
52051 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
52052 msgstr ""
52054 #: cp/typeck2.c:382
52055 #, gcc-internal-format
52056 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
52057 msgstr ""
52059 #: cp/typeck2.c:388
52060 #, gcc-internal-format
52061 msgid "\t%#qD"
52062 msgstr ""
52064 #: cp/typeck2.c:441
52065 #, gcc-internal-format
52066 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
52067 msgstr ""
52069 #: cp/typeck2.c:444
52070 #, fuzzy, gcc-internal-format
52071 msgid "forward declaration of %q#T"
52072 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
52074 #: cp/typeck2.c:446
52075 #, fuzzy, gcc-internal-format
52076 msgid "declaration of %q#T"
52077 msgstr "edellinen esittely %q+D"
52079 #: cp/typeck2.c:473
52080 #, fuzzy, gcc-internal-format
52081 #| msgid "%q#D has incomplete type"
52082 msgid "%qD has incomplete type"
52083 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
52085 #: cp/typeck2.c:486
52086 #, fuzzy, gcc-internal-format
52087 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
52088 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
52090 #: cp/typeck2.c:517
52091 #, gcc-internal-format
52092 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
52093 msgstr ""
52095 #: cp/typeck2.c:521
52096 #, fuzzy, gcc-internal-format
52097 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
52098 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
52099 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
52101 #: cp/typeck2.c:531
52102 #, fuzzy, gcc-internal-format
52103 msgid "invalid use of placeholder %qT"
52104 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52106 #: cp/typeck2.c:538
52107 #, fuzzy, gcc-internal-format
52108 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
52109 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52111 #: cp/typeck2.c:543
52112 #, fuzzy, gcc-internal-format
52113 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
52114 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
52116 #: cp/typeck2.c:550
52117 #, fuzzy, gcc-internal-format
52118 msgid "invalid use of dependent type %qT"
52119 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52121 #: cp/typeck2.c:557
52122 #, fuzzy, gcc-internal-format
52123 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
52124 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
52126 #: cp/typeck2.c:565
52127 #, gcc-internal-format
52128 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
52129 msgstr ""
52131 #: cp/typeck2.c:569
52132 #, gcc-internal-format
52133 msgid "overloaded function with no contextual type information"
52134 msgstr ""
52136 #: cp/typeck2.c:572
52137 #, gcc-internal-format
52138 msgid "insufficient contextual information to determine type"
52139 msgstr ""
52141 #: cp/typeck2.c:802
52142 #, gcc-internal-format
52143 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
52144 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
52146 #: cp/typeck2.c:966
52147 #, fuzzy
52148 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { } is ill-formed in C++11"
52149 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52151 #: cp/typeck2.c:977 cp/typeck2.c:991
52152 #, fuzzy
52153 #| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
52154 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { }"
52155 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
52157 #: cp/typeck2.c:981
52158 #, fuzzy, gcc-internal-format
52159 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
52160 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
52162 #: cp/typeck2.c:1069
52163 #, gcc-internal-format
52164 msgid "int-array initialized from non-wide string"
52165 msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
52167 #: cp/typeck2.c:1075
52168 #, gcc-internal-format
52169 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
52170 msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
52172 #: cp/typeck2.c:1105
52173 #, gcc-internal-format
52174 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
52175 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
52177 #: cp/typeck2.c:1157
52178 #, gcc-internal-format
52179 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
52180 msgstr ""
52182 #: cp/typeck2.c:1496 cp/typeck2.c:1523
52183 #, gcc-internal-format
52184 msgid "missing initializer for member %qD"
52185 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
52187 #: cp/typeck2.c:1504
52188 #, gcc-internal-format
52189 msgid "member %qD is uninitialized reference"
52190 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
52192 #: cp/typeck2.c:1511
52193 #, fuzzy, gcc-internal-format
52194 #| msgid "uninitialized reference member %qD"
52195 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
52196 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
52198 #: cp/typeck2.c:1587
52199 #, fuzzy, gcc-internal-format
52200 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
52201 msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
52202 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
52204 #: cp/typeck2.c:1660
52205 #, gcc-internal-format
52206 msgid "no field %qD found in union being initialized"
52207 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
52209 #: cp/typeck2.c:1671
52210 #, gcc-internal-format
52211 msgid "index value instead of field name in union initializer"
52212 msgstr ""
52214 #: cp/typeck2.c:1858
52215 #, gcc-internal-format
52216 msgid "circular pointer delegation detected"
52217 msgstr ""
52219 #: cp/typeck2.c:1872
52220 #, gcc-internal-format
52221 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
52222 msgstr ""
52224 #: cp/typeck2.c:1898
52225 #, gcc-internal-format
52226 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
52227 msgstr ""
52229 #: cp/typeck2.c:1900
52230 #, fuzzy, gcc-internal-format
52231 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
52232 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
52234 #: cp/typeck2.c:1927
52235 #, gcc-internal-format
52236 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
52237 msgstr ""
52239 #: cp/typeck2.c:1936
52240 #, gcc-internal-format
52241 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
52242 msgstr ""
52244 #: cp/typeck2.c:1958
52245 #, gcc-internal-format
52246 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
52247 msgstr ""
52249 #: cp/typeck2.c:2018
52250 #, fuzzy, gcc-internal-format
52251 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
52252 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
52253 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
52255 #: cp/typeck2.c:2029
52256 #, fuzzy, gcc-internal-format
52257 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
52258 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
52259 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
52261 #: cp/typeck2.c:2037
52262 #, fuzzy, gcc-internal-format
52263 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
52264 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
52265 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
52267 #: cp/typeck2.c:2080
52268 #, fuzzy, gcc-internal-format
52269 msgid "functional cast to array type %qT"
52270 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
52272 #: cp/typeck2.c:2096
52273 #, fuzzy, gcc-internal-format
52274 msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
52275 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52277 #: cp/typeck2.c:2114
52278 #, fuzzy, gcc-internal-format
52279 msgid "invalid value-initialization of reference type"
52280 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
52282 #: cp/typeck2.c:2341
52283 #, gcc-internal-format
52284 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
52285 msgstr ""
52287 #: cp/typeck2.c:2344
52288 #, gcc-internal-format
52289 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
52290 msgstr ""
52292 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
52293 #, gcc-internal-format
52294 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
52295 msgstr ""
52297 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
52298 #, gcc-internal-format
52299 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
52300 msgstr ""
52302 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
52303 #, gcc-internal-format
52304 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
52305 msgstr ""
52307 #: fortran/arith.c:45
52308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52309 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
52310 msgstr ""
52312 #: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1973
52313 #, gcc-internal-format
52314 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
52315 msgstr ""
52317 #: fortran/arith.c:150
52318 #, gcc-internal-format
52319 msgid "Fix min_int calculation"
52320 msgstr ""
52322 #: fortran/arith.c:530
52323 #, gcc-internal-format
52324 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
52325 msgstr ""
52327 #: fortran/arith.c:603
52328 #, gcc-internal-format
52329 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
52330 msgstr ""
52332 #: fortran/arith.c:637
52333 #, gcc-internal-format
52334 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
52335 msgstr ""
52337 #: fortran/arith.c:671
52338 #, gcc-internal-format
52339 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
52340 msgstr ""
52342 #: fortran/arith.c:706
52343 #, gcc-internal-format
52344 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
52345 msgstr ""
52347 #: fortran/arith.c:745
52348 #, gcc-internal-format
52349 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
52350 msgstr ""
52352 #: fortran/arith.c:791
52353 #, gcc-internal-format
52354 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
52355 msgstr ""
52357 #: fortran/arith.c:837
52358 #, gcc-internal-format
52359 msgid "arith_power(): Bad base"
52360 msgstr ""
52362 #: fortran/arith.c:878
52363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52364 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
52365 msgstr ""
52367 #: fortran/arith.c:928 fortran/arith.c:953
52368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52369 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
52370 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
52372 #: fortran/arith.c:939
52373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52374 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
52375 msgstr ""
52377 #: fortran/arith.c:967
52378 #, fuzzy, gcc-internal-format
52379 #| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
52380 msgid "arith_power(): unknown type"
52381 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
52383 #: fortran/arith.c:1033
52384 #, gcc-internal-format
52385 msgid "compare_real(): Bad operator"
52386 msgstr ""
52388 #: fortran/arith.c:1068
52389 #, gcc-internal-format
52390 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
52391 msgstr ""
52393 #: fortran/arith.c:1579
52394 #, gcc-internal-format
52395 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
52396 msgstr ""
52398 #: fortran/arith.c:1632
52399 #, gcc-internal-format
52400 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
52401 msgstr ""
52403 #: fortran/arith.c:1941
52404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52405 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
52406 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
52408 #: fortran/arith.c:1945
52409 #, fuzzy, gcc-internal-format
52410 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
52411 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52412 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52414 #: fortran/arith.c:1950
52415 #, fuzzy, gcc-internal-format
52416 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
52417 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52418 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52420 #: fortran/arith.c:1955
52421 #, fuzzy, gcc-internal-format
52422 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
52423 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52424 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52426 #: fortran/arith.c:1960
52427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52428 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
52429 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
52431 #: fortran/arith.c:1964
52432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52433 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
52434 msgstr ""
52436 #: fortran/arith.c:1968
52437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52438 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
52439 msgstr ""
52441 #: fortran/arith.c:2055 fortran/arith.c:2164 fortran/arith.c:2224
52442 #: fortran/arith.c:2276 fortran/arith.c:2336 fortran/arith.c:2405
52443 #: fortran/arith.c:2472
52444 #, fuzzy, gcc-internal-format
52445 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
52446 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
52447 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52449 #: fortran/arith.c:2084 fortran/arith.c:2117 fortran/arith.c:2156
52450 #: fortran/arith.c:2214 fortran/arith.c:2266 fortran/arith.c:2326
52451 #: fortran/arith.c:2395
52452 #, fuzzy, gcc-internal-format
52453 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
52454 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52456 #: fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2381
52457 #, fuzzy, gcc-internal-format
52458 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
52459 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52461 #: fortran/arith.c:2464
52462 #, fuzzy, gcc-internal-format
52463 msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
52464 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52466 #: fortran/arith.c:2549
52467 #, gcc-internal-format
52468 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
52469 msgstr ""
52471 #: fortran/array.c:95
52472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52473 msgid "Expected array subscript at %C"
52474 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52476 #: fortran/array.c:104
52477 #, fuzzy, gcc-internal-format
52478 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
52479 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52481 #: fortran/array.c:128
52482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52483 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
52484 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
52486 #: fortran/array.c:136
52487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52488 msgid "Expected array subscript stride at %C"
52489 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52491 #: fortran/array.c:196
52492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52493 msgid "Invalid form of array reference at %C"
52494 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
52496 #: fortran/array.c:203
52497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52498 #| msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
52499 msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
52500 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52502 #: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307
52503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52504 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
52505 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52507 #: fortran/array.c:221 fortran/array.c:661 fortran/check.c:2849
52508 #: fortran/check.c:5222 fortran/check.c:5260 fortran/check.c:5302
52509 #: fortran/check.c:5329 fortran/check.c:5529 fortran/match.c:1821
52510 #: fortran/match.c:3174 fortran/match.c:3516 fortran/match.c:3712
52511 #: fortran/simplify.c:2909 fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:5764
52512 #: fortran/simplify.c:7658
52513 #, gcc-internal-format
52514 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
52515 msgstr ""
52517 #: fortran/array.c:227
52518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52519 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
52520 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
52522 #: fortran/array.c:249
52523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52524 msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
52525 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
52527 #: fortran/array.c:261
52528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52529 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
52530 msgstr ""
52532 #: fortran/array.c:270
52533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52534 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
52535 msgstr ""
52537 #: fortran/array.c:276
52538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52539 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
52540 msgstr ""
52542 #: fortran/array.c:286 fortran/array.c:294
52543 #, fuzzy, gcc-internal-format
52544 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
52545 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
52547 #: fortran/array.c:289
52548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52549 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
52550 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
52552 #: fortran/array.c:301
52553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52554 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
52555 msgstr ""
52557 #: fortran/array.c:353
52558 #, fuzzy, gcc-internal-format
52559 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
52560 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
52562 #: fortran/array.c:356
52563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52564 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
52565 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
52567 #: fortran/array.c:454
52568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52569 msgid "Expected expression in array specification at %C"
52570 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52572 #: fortran/array.c:467 fortran/array.c:499
52573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52574 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
52575 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
52576 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
52578 #: fortran/array.c:536
52579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52580 msgid "Assumed-rank array at %C"
52581 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52583 #: fortran/array.c:570
52584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52585 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
52586 msgstr ""
52588 #: fortran/array.c:586 fortran/array.c:699
52589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52590 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
52591 msgstr ""
52593 #: fortran/array.c:596 fortran/array.c:709
52594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52595 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
52596 msgstr ""
52598 #: fortran/array.c:610 fortran/array.c:723
52599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52600 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
52601 msgstr ""
52603 #: fortran/array.c:620 fortran/array.c:727
52604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52605 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
52606 msgstr ""
52608 #: fortran/array.c:632 fortran/array.c:739
52609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52610 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
52611 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
52613 #: fortran/array.c:638 fortran/array.c:667 fortran/array.c:745
52614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52615 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
52616 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52618 #: fortran/array.c:644
52619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52620 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
52621 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52623 #: fortran/array.c:656
52624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52625 msgid "Coarray declaration at %C"
52626 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
52628 #: fortran/array.c:753
52629 #, gcc-internal-format
52630 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
52631 msgstr ""
52633 #: fortran/array.c:821
52634 #, fuzzy, gcc-internal-format
52635 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
52636 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
52638 #: fortran/array.c:905
52639 #, gcc-internal-format
52640 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
52641 msgstr ""
52643 #: fortran/array.c:981
52644 #, gcc-internal-format
52645 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
52646 msgstr ""
52648 #: fortran/array.c:1073 fortran/array.c:1255
52649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52650 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
52651 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
52653 #: fortran/array.c:1129
52654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52655 msgid "[...] style array constructors at %C"
52656 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52658 #: fortran/array.c:1149
52659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52660 msgid "Array constructor including type specification at %C"
52661 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
52663 #: fortran/array.c:1155 fortran/match.c:4148
52664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52665 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
52666 msgstr ""
52668 #: fortran/array.c:1163
52669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52670 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
52671 msgstr ""
52673 #: fortran/array.c:1181
52674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52675 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
52676 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
52678 #: fortran/array.c:1218 fortran/array.c:1228
52679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52680 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
52681 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
52682 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
52684 #: fortran/array.c:1302
52685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52686 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
52687 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
52689 #: fortran/array.c:1633
52690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52691 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
52692 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
52694 #: fortran/array.c:1770
52695 #, gcc-internal-format
52696 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
52697 msgstr ""
52699 #: fortran/array.c:1940
52700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52701 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
52702 msgstr ""
52704 #: fortran/array.c:1947
52705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52706 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
52707 msgstr ""
52709 #: fortran/array.c:1954
52710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52711 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
52712 msgstr ""
52714 #: fortran/array.c:1966
52715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52716 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
52717 msgstr ""
52719 #: fortran/array.c:2055
52720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52721 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
52722 msgstr ""
52724 #: fortran/array.c:2174
52725 #, gcc-internal-format
52726 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
52727 msgstr ""
52729 #: fortran/array.c:2233
52730 #, gcc-internal-format
52731 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
52732 msgstr ""
52734 #: fortran/array.c:2237
52735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52736 msgid "Bad array dimension at %L"
52737 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
52739 #: fortran/array.c:2264 fortran/data.c:552 fortran/data.c:571
52740 #: fortran/data.c:585 fortran/data.c:714
52741 #, fuzzy, gcc-internal-format
52742 msgid "Simplification error"
52743 msgstr ""
52744 " EPÄONNISTUI\n"
52745 "\n"
52747 #: fortran/array.c:2376
52748 #, gcc-internal-format
52749 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
52750 msgstr ""
52752 #: fortran/array.c:2427
52753 #, gcc-internal-format
52754 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
52755 msgstr ""
52757 #: fortran/array.c:2472
52758 #, gcc-internal-format
52759 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
52760 msgstr ""
52762 #: fortran/array.c:2620
52763 #, gcc-internal-format
52764 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
52765 msgstr ""
52767 #. if (c == 0)
52768 #: fortran/bbt.c:119
52769 #, gcc-internal-format
52770 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
52771 msgstr ""
52773 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
52774 #: fortran/check.c:46
52775 #, fuzzy, gcc-internal-format
52776 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
52777 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
52778 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
52780 #: fortran/check.c:62
52781 #, fuzzy, gcc-internal-format
52782 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
52783 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
52784 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
52786 #: fortran/check.c:96
52787 #, fuzzy, gcc-internal-format
52788 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
52789 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
52790 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
52792 #: fortran/check.c:111 fortran/check.c:141
52793 #, fuzzy, gcc-internal-format
52794 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
52795 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
52796 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
52798 #: fortran/check.c:129
52799 #, fuzzy, gcc-internal-format
52800 msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
52801 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52803 #: fortran/check.c:136
52804 #, fuzzy, gcc-internal-format
52805 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
52806 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
52807 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
52809 #: fortran/check.c:159
52810 #, fuzzy, gcc-internal-format
52811 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
52812 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
52813 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
52815 #: fortran/check.c:176
52816 #, fuzzy, gcc-internal-format
52817 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
52818 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
52819 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
52821 #: fortran/check.c:205 fortran/check.c:6658
52822 #, fuzzy, gcc-internal-format
52823 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
52824 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
52825 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
52827 #: fortran/check.c:214
52828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52829 msgid "Invalid kind for %s at %L"
52830 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
52832 #: fortran/check.c:233
52833 #, fuzzy, gcc-internal-format
52834 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
52835 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
52836 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
52838 #: fortran/check.c:256
52839 #, fuzzy, gcc-internal-format
52840 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
52841 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52843 #: fortran/check.c:273
52844 #, fuzzy, gcc-internal-format
52845 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
52846 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
52847 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
52849 #: fortran/check.c:299
52850 #, fuzzy, gcc-internal-format
52851 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
52852 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
52853 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
52855 #: fortran/check.c:320
52856 #, fuzzy, gcc-internal-format
52857 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
52858 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
52860 #: fortran/check.c:341
52861 #, fuzzy, gcc-internal-format
52862 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
52863 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
52864 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
52866 #: fortran/check.c:374
52867 #, gcc-internal-format
52868 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52869 msgstr ""
52871 #: fortran/check.c:385
52872 #, gcc-internal-format
52873 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52874 msgstr ""
52876 #: fortran/check.c:395
52877 #, fuzzy, gcc-internal-format
52878 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
52879 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
52880 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
52882 #: fortran/check.c:422
52883 #, gcc-internal-format
52884 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
52885 msgstr ""
52887 #: fortran/check.c:448
52888 #, gcc-internal-format
52889 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52890 msgstr ""
52892 #: fortran/check.c:481
52893 #, fuzzy, gcc-internal-format
52894 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
52895 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
52896 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
52898 #: fortran/check.c:498
52899 #, fuzzy, gcc-internal-format
52900 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
52901 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
52902 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
52904 #: fortran/check.c:513
52905 #, fuzzy, gcc-internal-format
52906 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
52907 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
52908 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
52910 #: fortran/check.c:534
52911 #, fuzzy, gcc-internal-format
52912 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
52913 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
52914 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
52916 #: fortran/check.c:552
52917 #, fuzzy, gcc-internal-format
52918 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
52919 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
52920 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
52922 #: fortran/check.c:590
52923 #, fuzzy, gcc-internal-format
52924 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
52925 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
52926 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
52928 #: fortran/check.c:611
52929 #, fuzzy, gcc-internal-format
52930 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
52931 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
52932 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
52934 #: fortran/check.c:660
52935 #, fuzzy, gcc-internal-format
52936 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
52937 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
52939 #: fortran/check.c:710
52940 #, fuzzy, gcc-internal-format
52941 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
52942 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
52944 #: fortran/check.c:813
52945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52946 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
52947 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
52949 #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:6602
52950 #, fuzzy, gcc-internal-format
52951 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
52952 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
52953 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
52955 #: fortran/check.c:955 fortran/check.c:2480 fortran/check.c:2606
52956 #: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3113
52957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52958 msgid "Different type kinds at %L"
52959 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
52961 #: fortran/check.c:991
52962 #, fuzzy, gcc-internal-format
52963 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
52964 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
52966 #: fortran/check.c:1000 fortran/check.c:1036 fortran/check.c:3696
52967 #, fuzzy, gcc-internal-format
52968 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
52969 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
52971 #: fortran/check.c:1018
52972 #, fuzzy, gcc-internal-format
52973 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
52974 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
52975 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
52977 #: fortran/check.c:1027
52978 #, fuzzy, gcc-internal-format
52979 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
52980 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
52981 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
52983 #: fortran/check.c:1052
52984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52985 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
52986 msgstr ""
52988 #: fortran/check.c:1063
52989 #, gcc-internal-format
52990 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
52991 msgstr ""
52993 #: fortran/check.c:1106
52994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52995 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
52996 msgstr ""
52998 #: fortran/check.c:1114
52999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53000 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
53001 msgstr ""
53003 #: fortran/check.c:1121
53004 #, fuzzy, gcc-internal-format
53005 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
53006 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
53007 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
53009 #: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1352
53010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53011 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
53012 msgid "STAT= argument to %s at %L"
53013 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
53015 #: fortran/check.c:1158 fortran/check.c:1292 fortran/check.c:1389
53016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53017 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
53018 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53020 #: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1372
53021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53022 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
53023 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53025 #: fortran/check.c:1192
53026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53027 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
53028 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53030 #: fortran/check.c:1211 fortran/check.c:1225 fortran/check.c:1260
53031 #, fuzzy, gcc-internal-format
53032 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
53033 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
53034 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53036 #: fortran/check.c:1245
53037 #, fuzzy, gcc-internal-format
53038 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53039 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
53040 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
53042 #: fortran/check.c:1299 fortran/check.c:1396
53043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53044 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
53045 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53047 #: fortran/check.c:1314
53048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53049 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
53050 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53052 #: fortran/check.c:1324
53053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53054 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
53055 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53057 #: fortran/check.c:1337
53058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53059 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
53060 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53062 #: fortran/check.c:1416
53063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53064 msgid "Negative argument N at %L"
53065 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
53067 #: fortran/check.c:1588 fortran/check.c:2045
53068 #, fuzzy, gcc-internal-format
53069 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
53070 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
53071 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
53073 #: fortran/check.c:1597 fortran/check.c:2054
53074 #, fuzzy, gcc-internal-format
53075 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
53076 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
53077 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
53079 #: fortran/check.c:1611 fortran/check.c:1617
53080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53081 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
53082 msgstr ""
53084 #: fortran/check.c:1639
53085 #, gcc-internal-format
53086 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
53087 msgstr ""
53089 #: fortran/check.c:1647
53090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53091 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
53092 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53094 #: fortran/check.c:1670
53095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53096 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
53097 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
53099 #: fortran/check.c:1686
53100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53101 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
53102 msgstr ""
53104 #: fortran/check.c:1694
53105 #, gcc-internal-format
53106 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
53107 msgstr ""
53109 #: fortran/check.c:1709
53110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53111 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
53112 msgstr ""
53114 #: fortran/check.c:1728
53115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53116 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
53117 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53119 #: fortran/check.c:1735
53120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53121 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
53122 msgstr ""
53124 #: fortran/check.c:1749
53125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53126 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
53127 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
53128 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
53130 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
53131 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
53132 #. as actual argument.
53133 #: fortran/check.c:1759
53134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53135 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
53136 msgstr ""
53138 #: fortran/check.c:1776
53139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53140 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
53141 msgstr ""
53143 #: fortran/check.c:1786
53144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53145 msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
53146 msgstr ""
53148 #: fortran/check.c:1795
53149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53150 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
53151 msgstr ""
53153 #: fortran/check.c:1806
53154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53155 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
53156 msgstr ""
53158 #: fortran/check.c:1814
53159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53160 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
53161 msgstr ""
53163 #: fortran/check.c:1821
53164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53165 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
53166 msgstr ""
53168 #: fortran/check.c:1828
53169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53170 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
53171 msgstr ""
53173 #: fortran/check.c:1836
53174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53175 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
53176 msgstr ""
53178 #: fortran/check.c:1866
53179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53180 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
53181 msgstr ""
53183 #: fortran/check.c:1873
53184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53185 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
53186 msgstr ""
53188 #: fortran/check.c:1891
53189 #, fuzzy, gcc-internal-format
53190 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
53191 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53193 #: fortran/check.c:1939 fortran/check.c:2525 fortran/check.c:2628
53194 #: fortran/check.c:2835 fortran/check.c:2880 fortran/check.c:4256
53195 #: fortran/check.c:4390 fortran/check.c:4445 fortran/check.c:5515
53196 #: fortran/check.c:5644
53197 #, fuzzy, gcc-internal-format
53198 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
53199 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
53201 #: fortran/check.c:1986 fortran/check.c:2238 fortran/check.c:2298
53202 #, fuzzy, gcc-internal-format
53203 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
53204 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
53205 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
53207 #: fortran/check.c:2001 fortran/check.c:2253 fortran/check.c:2313
53208 #, fuzzy, gcc-internal-format
53209 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
53210 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
53212 #: fortran/check.c:2104 fortran/check.c:3207 fortran/check.c:3215
53213 #, fuzzy, gcc-internal-format
53214 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
53215 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
53216 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
53218 #: fortran/check.c:2118
53219 #, gcc-internal-format
53220 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
53221 msgstr ""
53223 #: fortran/check.c:2138 fortran/check.c:2146
53224 #, fuzzy, gcc-internal-format
53225 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
53226 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
53227 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
53229 #: fortran/check.c:2167
53230 #, gcc-internal-format
53231 msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
53232 msgstr ""
53234 #: fortran/check.c:2274
53235 #, fuzzy, gcc-internal-format
53236 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
53237 msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
53238 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
53240 #: fortran/check.c:2332
53241 #, fuzzy, gcc-internal-format
53242 msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
53243 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53245 #: fortran/check.c:2351
53246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53247 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
53248 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53250 #: fortran/check.c:2412
53251 #, fuzzy, gcc-internal-format
53252 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
53253 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53255 #: fortran/check.c:2576
53256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53257 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
53258 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
53260 #: fortran/check.c:2635
53261 #, fuzzy, gcc-internal-format
53262 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
53263 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
53264 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
53266 #: fortran/check.c:2725
53267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53268 msgid "SIZE at %L must be positive"
53269 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
53271 #: fortran/check.c:2737
53272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53273 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
53274 msgstr ""
53276 #: fortran/check.c:2804
53277 #, fuzzy, gcc-internal-format
53278 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
53279 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
53280 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
53282 #: fortran/check.c:2811
53283 #, fuzzy, gcc-internal-format
53284 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
53285 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
53286 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
53288 #: fortran/check.c:3022
53289 #, fuzzy, gcc-internal-format
53290 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
53291 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
53292 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
53294 #: fortran/check.c:3070
53295 #, fuzzy, gcc-internal-format
53296 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
53297 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
53298 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
53300 #: fortran/check.c:3085
53301 #, fuzzy, gcc-internal-format
53302 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
53303 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53305 #: fortran/check.c:3090
53306 #, fuzzy, gcc-internal-format
53307 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
53308 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53310 #: fortran/check.c:3119
53311 #, fuzzy, gcc-internal-format
53312 #| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
53313 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
53314 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
53316 #: fortran/check.c:3150
53317 #, gcc-internal-format
53318 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
53319 msgstr ""
53321 #: fortran/check.c:3157
53322 #, fuzzy, gcc-internal-format
53323 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
53324 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
53325 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
53327 #: fortran/check.c:3224
53328 #, fuzzy, gcc-internal-format
53329 #| msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
53330 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
53331 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
53333 #: fortran/check.c:3238
53334 #, gcc-internal-format
53335 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
53336 msgstr ""
53338 #: fortran/check.c:3257
53339 #, gcc-internal-format
53340 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
53341 msgstr ""
53343 #: fortran/check.c:3266
53344 #, fuzzy, gcc-internal-format
53345 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
53346 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
53347 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
53349 #: fortran/check.c:3313
53350 #, fuzzy, gcc-internal-format
53351 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
53352 msgid "BACK argument to %qs intrinsic not yet implemented"
53353 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
53355 #: fortran/check.c:3466
53356 #, fuzzy, gcc-internal-format
53357 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
53358 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
53360 #: fortran/check.c:3526
53361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53362 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
53363 msgstr ""
53365 #: fortran/check.c:3537
53366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53367 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
53368 msgstr ""
53370 #: fortran/check.c:3544
53371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53372 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
53373 msgstr ""
53375 #: fortran/check.c:3555
53376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53377 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
53378 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53380 #: fortran/check.c:3564
53381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53382 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
53383 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53385 #: fortran/check.c:3604
53386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53387 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
53388 msgstr ""
53390 #: fortran/check.c:3631
53391 #, fuzzy, gcc-internal-format
53392 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
53393 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53395 #: fortran/check.c:3681
53396 #, fuzzy, gcc-internal-format
53397 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
53398 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53400 #: fortran/check.c:3689
53401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53402 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
53403 msgstr ""
53405 #: fortran/check.c:3768 fortran/check.c:5591
53406 #, fuzzy, gcc-internal-format
53407 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
53408 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
53409 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
53411 #: fortran/check.c:3826
53412 #, fuzzy, gcc-internal-format
53413 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
53414 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
53415 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
53417 #: fortran/check.c:3834
53418 #, fuzzy, gcc-internal-format
53419 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
53420 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
53421 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
53423 #: fortran/check.c:3853
53424 #, fuzzy, gcc-internal-format
53425 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
53426 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
53427 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
53429 #: fortran/check.c:3901
53430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53431 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
53432 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53434 #: fortran/check.c:4005
53435 #, fuzzy, gcc-internal-format
53436 #| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
53437 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
53438 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
53440 #: fortran/check.c:4015
53441 #, fuzzy, gcc-internal-format
53442 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
53443 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
53444 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
53446 #: fortran/check.c:4022
53447 #, fuzzy, gcc-internal-format
53448 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
53449 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
53450 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
53452 #: fortran/check.c:4039
53453 #, fuzzy, gcc-internal-format
53454 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
53455 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
53456 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
53458 #: fortran/check.c:4071
53459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53460 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
53461 msgstr ""
53463 #: fortran/check.c:4109
53464 #, fuzzy, gcc-internal-format
53465 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
53466 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
53467 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
53469 #: fortran/check.c:4127
53470 #, fuzzy, gcc-internal-format
53471 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
53472 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
53473 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
53475 #: fortran/check.c:4136
53476 #, fuzzy, gcc-internal-format
53477 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
53478 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
53479 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
53481 #: fortran/check.c:4172
53482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53483 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
53484 msgstr ""
53486 #: fortran/check.c:4189 fortran/check.c:4208
53487 #, fuzzy, gcc-internal-format
53488 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
53489 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53491 #: fortran/check.c:4199 fortran/check.c:4218
53492 #, fuzzy, gcc-internal-format
53493 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
53494 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
53495 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
53497 #: fortran/check.c:4317
53498 #, gcc-internal-format
53499 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
53500 msgstr ""
53502 #: fortran/check.c:4348
53503 #, fuzzy, gcc-internal-format
53504 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
53505 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
53507 #: fortran/check.c:4383
53508 #, fuzzy, gcc-internal-format
53509 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53510 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53511 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
53513 #: fortran/check.c:4460 fortran/check.c:6641
53514 #, fuzzy, gcc-internal-format
53515 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
53516 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53518 #: fortran/check.c:4473 fortran/check.c:4612 fortran/check.c:6633
53519 #, fuzzy, gcc-internal-format
53520 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
53521 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53523 #: fortran/check.c:4484 fortran/check.c:4624
53524 #, fuzzy, gcc-internal-format
53525 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53526 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
53527 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
53529 #: fortran/check.c:4554
53530 #, gcc-internal-format
53531 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
53532 msgstr ""
53534 #: fortran/check.c:4603
53535 #, fuzzy, gcc-internal-format
53536 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
53537 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53539 #: fortran/check.c:4642
53540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53541 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
53542 msgstr ""
53544 #: fortran/check.c:4656
53545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53546 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
53547 msgstr ""
53549 #: fortran/check.c:4680
53550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53551 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
53552 msgstr ""
53554 #: fortran/check.c:4692
53555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53556 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
53557 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53559 #: fortran/check.c:4699
53560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53561 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
53562 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53564 #: fortran/check.c:4706
53565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53566 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
53567 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53569 #: fortran/check.c:4713
53570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53571 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
53572 msgstr ""
53574 #: fortran/check.c:4719
53575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53576 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
53577 msgstr ""
53579 #: fortran/check.c:4738
53580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53581 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
53582 msgstr ""
53584 #: fortran/check.c:4748
53585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53586 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
53587 msgstr ""
53589 #: fortran/check.c:4753
53590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53591 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
53592 msgstr ""
53594 #: fortran/check.c:4769
53595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53596 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
53597 msgstr ""
53599 #: fortran/check.c:4781
53600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53601 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
53602 msgstr ""
53604 #: fortran/check.c:4788
53605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53606 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
53607 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53609 #: fortran/check.c:4794
53610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53611 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
53612 msgstr ""
53614 #: fortran/check.c:4808
53615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53616 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
53617 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53619 #: fortran/check.c:4823
53620 #, fuzzy, gcc-internal-format
53621 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
53622 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53624 #: fortran/check.c:4831
53625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53626 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
53627 msgstr ""
53629 #: fortran/check.c:4837
53630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53631 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
53632 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53634 #: fortran/check.c:4851
53635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53636 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
53637 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53639 #: fortran/check.c:4857
53640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53641 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
53642 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53644 #: fortran/check.c:4868
53645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53646 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
53647 msgstr ""
53649 #: fortran/check.c:4876
53650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53651 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
53652 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53654 #: fortran/check.c:4885
53655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53656 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
53657 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53659 #: fortran/check.c:4892
53660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53661 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
53662 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
53664 #: fortran/check.c:4903
53665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53666 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
53667 msgstr ""
53669 #: fortran/check.c:4908
53670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53671 msgid "Array section at %L to C_LOC"
53672 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
53674 #: fortran/check.c:4936
53675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53676 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
53677 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53679 #: fortran/check.c:4949
53680 #, fuzzy, gcc-internal-format
53681 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
53682 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
53683 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
53685 #: fortran/check.c:4968
53686 #, fuzzy, gcc-internal-format
53687 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53688 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53689 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
53691 #: fortran/check.c:5231
53692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53693 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
53694 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
53696 #: fortran/check.c:5242
53697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53698 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
53699 msgstr ""
53701 #: fortran/check.c:5275
53702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53703 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
53704 msgstr ""
53706 #: fortran/check.c:5288
53707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53708 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
53709 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53711 #: fortran/check.c:5312
53712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53713 msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
53714 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53716 #: fortran/check.c:5338
53717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53718 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
53719 msgstr ""
53721 #: fortran/check.c:5345
53722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53723 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
53724 msgstr ""
53726 #: fortran/check.c:5356
53727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53728 #| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
53729 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
53730 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53732 #: fortran/check.c:5374
53733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53734 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
53735 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
53737 #: fortran/check.c:5454
53738 #, fuzzy, gcc-internal-format
53739 #| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
53740 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
53741 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
53743 #: fortran/check.c:5483
53744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53745 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
53746 msgstr ""
53748 #: fortran/check.c:5605
53749 #, fuzzy, gcc-internal-format
53750 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
53751 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
53752 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
53754 #: fortran/check.c:5618
53755 #, fuzzy, gcc-internal-format
53756 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
53757 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
53758 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
53760 #: fortran/check.c:5861 fortran/check.c:5893
53761 #, fuzzy, gcc-internal-format
53762 #| msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
53763 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
53764 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
53766 #: fortran/check.c:5901
53767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53768 msgid "Too many arguments to %s at %L"
53769 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
53771 #: fortran/check.c:5919
53772 #, gcc-internal-format
53773 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
53774 msgstr ""
53776 #: fortran/check.c:5931
53777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53778 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
53779 msgstr ""
53781 #: fortran/check.c:5971
53782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53783 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53784 msgstr ""
53786 #: fortran/check.c:5990
53787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53788 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
53789 msgstr ""
53791 #: fortran/check.c:6000
53792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53793 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53794 msgstr ""
53796 #: fortran/check.c:6017
53797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53798 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53799 msgstr ""
53801 #: fortran/check.c:6234
53802 #, fuzzy, gcc-internal-format
53803 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
53804 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
53805 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
53807 #: fortran/check.c:6586 fortran/check.c:6594
53808 #, fuzzy, gcc-internal-format
53809 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
53810 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
53811 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
53813 #: fortran/check.c:6625
53814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53815 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
53816 msgstr ""
53818 #: fortran/class.c:616
53819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53820 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
53821 msgstr ""
53823 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
53824 #. up to 255 extension levels.
53825 #: fortran/class.c:727 fortran/decl.c:3636 fortran/decl.c:10066
53826 #, gcc-internal-format
53827 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
53828 msgstr ""
53830 #: fortran/class.c:2884 fortran/class.c:2958
53831 #, fuzzy, gcc-internal-format
53832 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
53833 msgstr "Muodostin %qs"
53835 #: fortran/cpp.c:450
53836 #, fuzzy, gcc-internal-format
53837 #| msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
53838 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
53839 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
53841 #: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
53842 #, fuzzy, gcc-internal-format
53843 #| msgid "opening output file %s: %s"
53844 msgid "opening output file %qs: %s"
53845 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
53847 #: fortran/data.c:65
53848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53849 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
53850 msgstr ""
53852 #: fortran/data.c:137
53853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53854 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
53855 msgstr ""
53857 #: fortran/data.c:170
53858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53859 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
53860 msgstr ""
53862 #: fortran/data.c:176
53863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53864 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
53865 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
53867 #: fortran/data.c:265
53868 #, fuzzy, gcc-internal-format
53869 #| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
53870 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
53871 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
53873 #: fortran/data.c:289
53874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53875 msgid "Data element below array lower bound at %L"
53876 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
53878 #: fortran/data.c:306 fortran/data.c:395
53879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53880 msgid "Data element above array upper bound at %L"
53881 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
53883 #: fortran/data.c:336 fortran/data.c:505
53884 #, fuzzy, gcc-internal-format
53885 msgid "re-initialization of %qs at %L"
53886 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
53888 #: fortran/data.c:727
53889 #, gcc-internal-format
53890 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
53891 msgstr ""
53893 #: fortran/decl.c:290
53894 #, fuzzy, gcc-internal-format
53895 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
53896 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
53897 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
53899 #: fortran/decl.c:297
53900 #, fuzzy, gcc-internal-format
53901 #| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
53902 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
53903 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
53905 #: fortran/decl.c:408
53906 #, fuzzy, gcc-internal-format
53907 #| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
53908 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
53909 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
53911 #: fortran/decl.c:434
53912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53913 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
53914 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
53916 #: fortran/decl.c:536
53917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53918 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
53919 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53921 #: fortran/decl.c:573
53922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53923 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
53924 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
53925 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53927 #: fortran/decl.c:597
53928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53929 #| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
53930 msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
53931 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
53933 #: fortran/decl.c:619
53934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53935 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
53936 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53938 #: fortran/decl.c:664
53939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53940 msgid "Empty old style initializer list at %C"
53941 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
53943 #: fortran/decl.c:684
53944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53945 #| msgid "extra elements in scalar initializer"
53946 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
53947 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
53949 #: fortran/decl.c:689
53950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53951 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
53952 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
53954 #: fortran/decl.c:698
53955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53956 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
53957 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
53958 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
53960 #: fortran/decl.c:729
53961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53962 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
53963 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
53964 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
53966 #: fortran/decl.c:758
53967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53968 #| msgid "nonconstant array index in initializer"
53969 msgid "Expected constant array-spec in initializer list at %L"
53970 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
53972 #: fortran/decl.c:767
53973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53974 #| msgid "excess elements in array initializer"
53975 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
53976 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
53978 #: fortran/decl.c:769
53979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53980 #| msgid "excess elements in array initializer"
53981 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
53982 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
53984 #: fortran/decl.c:790
53985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53986 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
53987 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53989 #: fortran/decl.c:812
53990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53991 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
53992 msgstr ""
53994 #: fortran/decl.c:876
53995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53996 msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
53997 msgstr ""
53999 #: fortran/decl.c:900
54000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54001 msgid "Bad INTENT specification at %C"
54002 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
54004 #: fortran/decl.c:921
54005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54006 msgid "deferred type parameter at %C"
54007 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
54009 #: fortran/decl.c:1004 fortran/resolve.c:11705
54010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54011 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
54012 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
54014 #: fortran/decl.c:1030
54015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54016 msgid "Old-style character length at %C"
54017 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
54019 #: fortran/decl.c:1061
54020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54021 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
54022 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
54024 #: fortran/decl.c:1212 fortran/decl.c:1217 fortran/decl.c:1266
54025 #, fuzzy, gcc-internal-format
54026 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
54027 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
54028 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
54030 #: fortran/decl.c:1222
54031 #, fuzzy, gcc-internal-format
54032 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
54033 msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
54034 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
54036 #: fortran/decl.c:1231
54037 #, fuzzy, gcc-internal-format
54038 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
54039 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
54040 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
54042 #: fortran/decl.c:1244
54043 #, fuzzy, gcc-internal-format
54044 #| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
54045 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
54046 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
54048 #: fortran/decl.c:1257
54049 #, gcc-internal-format
54050 msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
54051 msgstr ""
54053 #: fortran/decl.c:1335
54054 #, gcc-internal-format
54055 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
54056 msgstr ""
54058 #: fortran/decl.c:1362
54059 #, gcc-internal-format
54060 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
54061 msgstr ""
54063 #: fortran/decl.c:1369
54064 #, gcc-internal-format
54065 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
54066 msgstr ""
54068 #: fortran/decl.c:1376
54069 #, gcc-internal-format
54070 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
54071 msgstr ""
54073 #: fortran/decl.c:1391
54074 #, gcc-internal-format
54075 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
54076 msgstr ""
54078 #: fortran/decl.c:1404
54079 #, gcc-internal-format
54080 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
54081 msgstr ""
54083 #: fortran/decl.c:1412
54084 #, gcc-internal-format
54085 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
54086 msgstr ""
54088 #: fortran/decl.c:1421
54089 #, gcc-internal-format
54090 msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
54091 msgstr ""
54093 #: fortran/decl.c:1430
54094 #, fuzzy, gcc-internal-format
54095 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
54096 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
54097 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
54099 #: fortran/decl.c:1437
54100 #, gcc-internal-format
54101 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
54102 msgstr ""
54104 #: fortran/decl.c:1448
54105 #, gcc-internal-format
54106 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
54107 msgstr ""
54109 #: fortran/decl.c:1516
54110 #, fuzzy, gcc-internal-format
54111 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
54112 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
54113 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
54115 #: fortran/decl.c:1575
54116 #, gcc-internal-format
54117 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
54118 msgstr ""
54120 #: fortran/decl.c:1615
54121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54122 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
54123 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
54125 #: fortran/decl.c:1630
54126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54127 #| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
54128 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
54129 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
54131 #: fortran/decl.c:1638
54132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54133 #| msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
54134 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
54135 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
54137 #: fortran/decl.c:1729
54138 #, gcc-internal-format
54139 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
54140 msgstr ""
54142 #: fortran/decl.c:1739
54143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54144 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
54145 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
54147 #: fortran/decl.c:1749
54148 #, gcc-internal-format
54149 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
54150 msgstr ""
54152 #: fortran/decl.c:1792
54153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54154 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
54155 msgstr ""
54157 #: fortran/decl.c:1861
54158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54159 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
54160 msgstr ""
54162 #: fortran/decl.c:1896
54163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54164 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
54165 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
54167 #: fortran/decl.c:1982 fortran/decl.c:1989
54168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54169 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
54170 msgstr ""
54172 #: fortran/decl.c:1998
54173 #, fuzzy, gcc-internal-format
54174 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
54175 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
54176 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
54178 #: fortran/decl.c:2007
54179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54180 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
54181 msgstr ""
54183 #: fortran/decl.c:2031 fortran/symbol.c:2230
54184 #, fuzzy, gcc-internal-format
54185 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
54186 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
54187 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
54189 #: fortran/decl.c:2079
54190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54191 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
54192 msgstr ""
54194 #: fortran/decl.c:2088
54195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54196 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
54197 msgstr ""
54199 #: fortran/decl.c:2097
54200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54201 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
54202 msgstr ""
54204 #: fortran/decl.c:2114
54205 #, fuzzy, gcc-internal-format
54206 #| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
54207 msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
54208 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
54210 #: fortran/decl.c:2171
54211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54212 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
54213 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
54215 #: fortran/decl.c:2188
54216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54217 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
54218 msgstr ""
54220 #: fortran/decl.c:2205
54221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54222 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
54223 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54225 #: fortran/decl.c:2226
54226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54227 msgid "Error in pointer initialization at %C"
54228 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54230 #: fortran/decl.c:2233
54231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54232 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
54233 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
54235 #: fortran/decl.c:2256
54236 #, gcc-internal-format
54237 msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
54238 msgstr ""
54240 #: fortran/decl.c:2318
54241 #, fuzzy, gcc-internal-format
54242 msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
54243 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
54245 #: fortran/decl.c:2320
54246 #, fuzzy, gcc-internal-format
54247 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
54248 msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
54249 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
54251 #: fortran/decl.c:2327
54252 #, fuzzy, gcc-internal-format
54253 msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
54254 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
54256 #: fortran/decl.c:2367
54257 #, gcc-internal-format
54258 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
54259 msgstr ""
54261 #: fortran/decl.c:2377
54262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54263 msgid "Implied-shape array at %L"
54264 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
54266 #: fortran/decl.c:2422
54267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54268 msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
54269 msgstr ""
54271 #: fortran/decl.c:2501
54272 #, gcc-internal-format
54273 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
54274 msgstr ""
54276 #: fortran/decl.c:2512
54277 #, fuzzy, gcc-internal-format
54278 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
54279 msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
54280 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
54282 #: fortran/decl.c:2538 fortran/decl.c:8369
54283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54284 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
54285 msgstr ""
54287 #: fortran/decl.c:2546
54288 #, gcc-internal-format
54289 msgid "Couldn't set pointee array spec."
54290 msgstr ""
54292 #: fortran/decl.c:2609
54293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54294 msgid "Old-style initialization at %C"
54295 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
54297 #: fortran/decl.c:2617
54298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54299 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
54300 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
54302 #: fortran/decl.c:2630
54303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54304 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
54305 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54307 #: fortran/decl.c:2650 fortran/decl.c:6661
54308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54309 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
54310 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54312 #: fortran/decl.c:2663
54313 #, fuzzy, gcc-internal-format
54314 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
54315 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54317 #: fortran/decl.c:2672 fortran/decl.c:10240
54318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54319 msgid "Expected an initialization expression at %C"
54320 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
54322 #: fortran/decl.c:2679
54323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54324 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
54325 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54327 #: fortran/decl.c:2696
54328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54329 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
54330 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54332 #: fortran/decl.c:2710
54333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54334 msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
54335 msgstr ""
54337 #: fortran/decl.c:2718
54338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54339 msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
54340 msgstr ""
54342 #: fortran/decl.c:2726
54343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54344 msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
54345 msgstr ""
54347 #: fortran/decl.c:2789 fortran/decl.c:2825
54348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54349 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
54350 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
54352 #: fortran/decl.c:2831
54353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54354 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
54355 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
54357 #: fortran/decl.c:2890 fortran/decl.c:2967
54358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54359 msgid "Missing right parenthesis at %C"
54360 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
54362 #: fortran/decl.c:2903 fortran/decl.c:3038
54363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54364 msgid "Expected initialization expression at %C"
54365 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
54367 #: fortran/decl.c:2911 fortran/decl.c:3044
54368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54369 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
54370 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
54372 #: fortran/decl.c:2941 fortran/decl.c:3657
54373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54374 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
54375 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
54377 #: fortran/decl.c:2954
54378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54379 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
54380 msgstr ""
54382 #: fortran/decl.c:2965
54383 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54384 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
54385 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
54387 #: fortran/decl.c:3070
54388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54389 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
54390 msgstr ""
54392 #: fortran/decl.c:3202
54393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54394 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
54395 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
54397 #: fortran/decl.c:3291
54398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54399 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure"
54400 msgstr ""
54402 #: fortran/decl.c:3304
54403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54404 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
54405 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
54406 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
54408 #: fortran/decl.c:3417
54409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54410 msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
54411 msgstr ""
54413 #: fortran/decl.c:3441
54414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54415 msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
54416 msgstr ""
54418 #: fortran/decl.c:3465
54419 #, fuzzy, gcc-internal-format
54420 #| msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
54421 msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
54422 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
54424 #: fortran/decl.c:3497
54425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54426 msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
54427 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
54429 #: fortran/decl.c:3525
54430 #, gcc-internal-format
54431 msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
54432 msgstr ""
54434 #: fortran/decl.c:3532
54435 #, fuzzy, gcc-internal-format
54436 msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
54437 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54439 #: fortran/decl.c:3547
54440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54441 msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
54442 msgstr ""
54444 #: fortran/decl.c:3556
54445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54446 msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
54447 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
54449 #: fortran/decl.c:3819
54450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54451 msgid "BYTE type at %C"
54452 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54454 #: fortran/decl.c:3824
54455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54456 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
54457 msgstr ""
54459 #: fortran/decl.c:3846
54460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54461 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
54462 msgstr ""
54464 #: fortran/decl.c:3849
54465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54466 msgid "Assumed type at %C"
54467 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
54469 #: fortran/decl.c:3872 fortran/decl.c:3903 fortran/decl.c:3932
54470 #: fortran/decl.c:4216
54471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54472 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
54473 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54475 #: fortran/decl.c:3928
54476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54477 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
54478 msgstr ""
54480 #: fortran/decl.c:3971 fortran/decl.c:4107 fortran/decl.c:4119
54481 #: fortran/decl.c:4133 fortran/decl.c:4611 fortran/decl.c:4619
54482 #, fuzzy, gcc-internal-format
54483 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
54484 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
54485 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54487 #: fortran/decl.c:4066
54488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54489 msgid "CLASS statement at %C"
54490 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54492 #: fortran/decl.c:4148
54493 #, gcc-internal-format
54494 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
54495 msgstr ""
54497 #: fortran/decl.c:4287
54498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54499 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
54500 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54502 #: fortran/decl.c:4296
54503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54504 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
54505 msgstr ""
54507 #: fortran/decl.c:4355
54508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54509 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
54510 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
54512 #: fortran/decl.c:4401
54513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54514 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
54515 msgstr ""
54517 #: fortran/decl.c:4454
54518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54519 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
54520 msgstr ""
54522 #: fortran/decl.c:4464
54523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54524 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
54525 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54527 #: fortran/decl.c:4570
54528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54529 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
54530 msgstr ""
54532 #: fortran/decl.c:4577
54533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54534 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
54535 msgstr ""
54537 #: fortran/decl.c:4582
54538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54539 msgid "IMPORT statement at %C"
54540 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54542 #: fortran/decl.c:4596
54543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54544 msgid "Expecting list of named entities at %C"
54545 msgstr ""
54547 #: fortran/decl.c:4625
54548 #, gcc-internal-format
54549 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
54550 msgstr ""
54552 #: fortran/decl.c:4632
54553 #, gcc-internal-format
54554 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
54555 msgstr ""
54557 #: fortran/decl.c:4673
54558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54559 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
54560 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54562 #: fortran/decl.c:5010
54563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54564 msgid "Missing codimension specification at %C"
54565 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
54567 #: fortran/decl.c:5012
54568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54569 msgid "Missing dimension specification at %C"
54570 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
54572 #: fortran/decl.c:5107
54573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54574 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
54575 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
54577 #: fortran/decl.c:5124
54578 #, gcc-internal-format
54579 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
54580 msgstr ""
54582 #: fortran/decl.c:5141
54583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54584 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
54585 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54587 #: fortran/decl.c:5150
54588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54589 msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
54590 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54592 #: fortran/decl.c:5158
54593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54594 msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
54595 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
54597 #: fortran/decl.c:5165
54598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54599 msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
54600 msgstr ""
54602 #: fortran/decl.c:5174
54603 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54604 msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
54605 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54607 #: fortran/decl.c:5182
54608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54609 msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
54610 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
54612 #: fortran/decl.c:5189
54613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54614 msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
54615 msgstr ""
54617 #: fortran/decl.c:5198
54618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54619 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
54620 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54622 #: fortran/decl.c:5216
54623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54624 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
54625 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54627 #: fortran/decl.c:5226
54628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54629 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
54630 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
54632 #: fortran/decl.c:5236
54633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54634 #| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
54635 msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
54636 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54638 #: fortran/decl.c:5249
54639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54640 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
54641 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
54643 #: fortran/decl.c:5260
54644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54645 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
54646 msgstr "yhtenäistä dataa"
54648 #: fortran/decl.c:5315 fortran/decl.c:8673
54649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54650 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
54651 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
54653 #: fortran/decl.c:5321
54654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54655 msgid "PROTECTED attribute at %C"
54656 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
54658 #: fortran/decl.c:5355
54659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54660 msgid "VALUE attribute at %C"
54661 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
54663 #: fortran/decl.c:5362
54664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54665 msgid "VOLATILE attribute at %C"
54666 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
54668 #: fortran/decl.c:5369
54669 #, gcc-internal-format
54670 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
54671 msgstr ""
54673 #: fortran/decl.c:5410
54674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54675 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
54676 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
54678 #: fortran/decl.c:5508
54679 #, fuzzy, gcc-internal-format
54680 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
54681 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
54682 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
54684 #: fortran/decl.c:5530
54685 #, gcc-internal-format
54686 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
54687 msgstr ""
54689 #: fortran/decl.c:5539
54690 #, gcc-internal-format
54691 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
54692 msgstr ""
54694 #: fortran/decl.c:5543
54695 #, gcc-internal-format
54696 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
54697 msgstr ""
54699 #: fortran/decl.c:5555
54700 #, gcc-internal-format
54701 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
54702 msgstr ""
54704 #: fortran/decl.c:5569
54705 #, fuzzy, gcc-internal-format
54706 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
54707 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
54708 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
54710 #: fortran/decl.c:5577
54711 #, fuzzy, gcc-internal-format
54712 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
54713 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
54714 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
54716 #: fortran/decl.c:5589
54717 #, fuzzy, gcc-internal-format
54718 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
54719 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
54720 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
54722 #: fortran/decl.c:5597
54723 #, fuzzy, gcc-internal-format
54724 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
54725 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
54726 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
54728 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
54729 #. just because of this.
54730 #: fortran/decl.c:5608
54731 #, gcc-internal-format
54732 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
54733 msgstr ""
54735 #: fortran/decl.c:5682
54736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54737 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
54738 msgstr ""
54740 #: fortran/decl.c:5727
54741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54742 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
54743 msgstr ""
54745 #: fortran/decl.c:5734
54746 #, fuzzy, gcc-internal-format
54747 msgid "Missing symbol"
54748 msgstr "symboli ”%s”"
54750 #: fortran/decl.c:5763
54751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54752 msgid "BIND(C) statement at %C"
54753 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54755 #: fortran/decl.c:5850
54756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54757 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
54758 msgstr ""
54760 #: fortran/decl.c:5892
54761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54762 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
54763 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
54764 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
54766 #: fortran/decl.c:5901
54767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54768 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
54769 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
54771 #: fortran/decl.c:5951
54772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54773 msgid "MODULE prefix at %C"
54774 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54776 #: fortran/decl.c:5996
54777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54778 msgid "IMPURE procedure at %C"
54779 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54781 #: fortran/decl.c:6008
54782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54783 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
54784 msgstr ""
54786 #: fortran/decl.c:6054
54787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54788 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54789 msgstr ""
54791 #: fortran/decl.c:6061
54792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54793 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54794 msgstr ""
54796 #: fortran/decl.c:6068
54797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54798 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54799 msgstr ""
54801 #: fortran/decl.c:6134 fortran/primary.c:1820
54802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54803 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
54804 msgid "Alternate-return argument at %C"
54805 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
54807 #: fortran/decl.c:6140 fortran/decl.c:6148
54808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54809 msgid "A parameter name is required at %C"
54810 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
54812 #: fortran/decl.c:6188
54813 #, fuzzy, gcc-internal-format
54814 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
54815 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
54816 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54818 #: fortran/decl.c:6201
54819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54820 #| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
54821 msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
54822 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
54824 #: fortran/decl.c:6204
54825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54826 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
54827 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
54829 #: fortran/decl.c:6222
54830 #, fuzzy, gcc-internal-format
54831 msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
54832 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
54834 #: fortran/decl.c:6225
54835 #, fuzzy, gcc-internal-format
54836 #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
54837 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
54838 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
54840 #: fortran/decl.c:6264
54841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54842 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
54843 msgstr ""
54845 #: fortran/decl.c:6270
54846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54847 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
54848 msgstr ""
54850 #: fortran/decl.c:6309
54851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54852 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
54853 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
54855 #: fortran/decl.c:6386
54856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54857 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
54858 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
54860 #: fortran/decl.c:6396 fortran/decl.c:7494
54861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54862 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
54863 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
54865 #: fortran/decl.c:6600
54866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54867 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
54868 msgstr ""
54870 #: fortran/decl.c:6607
54871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54872 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
54873 msgstr ""
54875 #: fortran/decl.c:6613
54876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54877 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
54878 msgstr ""
54880 #: fortran/decl.c:6636
54881 #, fuzzy, gcc-internal-format
54882 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
54883 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
54884 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
54886 #: fortran/decl.c:6682 fortran/decl.c:6870 fortran/decl.c:10723
54887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54888 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
54889 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
54891 #: fortran/decl.c:6731 fortran/decl.c:10623
54892 #, fuzzy, gcc-internal-format
54893 #| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
54894 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
54895 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
54897 #: fortran/decl.c:6738
54898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54899 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
54900 msgstr ""
54902 #: fortran/decl.c:6742
54903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54904 msgid "Procedure pointer component at %C"
54905 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
54907 #: fortran/decl.c:6814
54908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54909 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
54910 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
54912 #: fortran/decl.c:6832
54913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54914 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
54915 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
54917 #: fortran/decl.c:6841 fortran/decl.c:9392
54918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54919 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
54920 msgstr ""
54922 #: fortran/decl.c:6911
54923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54924 msgid "PROCEDURE statement at %C"
54925 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
54927 #: fortran/decl.c:6983
54928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54929 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
54930 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
54932 #: fortran/decl.c:7007 fortran/decl.c:7011 fortran/decl.c:7266
54933 #: fortran/decl.c:7270 fortran/decl.c:7462 fortran/decl.c:7466
54934 #: fortran/symbol.c:1875
54935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54936 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
54937 msgstr ""
54939 #: fortran/decl.c:7164
54940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54941 msgid "ENTRY statement at %C"
54942 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54944 #: fortran/decl.c:7173
54945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54946 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
54947 msgstr ""
54949 #: fortran/decl.c:7176
54950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54951 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
54952 msgstr ""
54954 #: fortran/decl.c:7179
54955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54956 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
54957 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
54958 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
54960 #: fortran/decl.c:7182
54961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54962 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
54963 msgstr ""
54965 #: fortran/decl.c:7186 fortran/decl.c:7231
54966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54967 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
54968 msgstr ""
54970 #: fortran/decl.c:7190
54971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54972 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
54973 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
54974 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
54976 #: fortran/decl.c:7194
54977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54978 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
54979 msgstr ""
54981 #: fortran/decl.c:7198
54982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54983 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
54984 msgstr ""
54986 #: fortran/decl.c:7203
54987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54988 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
54989 msgstr ""
54991 #: fortran/decl.c:7207
54992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54993 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
54994 msgstr ""
54996 #: fortran/decl.c:7211
54997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54998 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
54999 msgstr ""
55001 #: fortran/decl.c:7215
55002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55003 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
55004 msgstr ""
55006 #: fortran/decl.c:7219
55007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55008 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
55009 msgstr ""
55011 #: fortran/decl.c:7223
55012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55013 #| msgid "Unexpected END statement at %C"
55014 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
55015 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
55017 #: fortran/decl.c:7244
55018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55019 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
55020 msgstr ""
55022 #: fortran/decl.c:7295 fortran/decl.c:7501
55023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55024 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
55025 msgstr ""
55027 #: fortran/decl.c:7563 fortran/decl.c:7570
55028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55029 #| msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
55030 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
55031 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
55033 #: fortran/decl.c:7610
55034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55035 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
55036 msgstr ""
55038 #: fortran/decl.c:7626
55039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55040 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55041 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
55042 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55044 #: fortran/decl.c:7634
55045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55046 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
55047 msgstr ""
55049 #: fortran/decl.c:7653
55050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55051 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
55052 msgstr ""
55054 #: fortran/decl.c:7659
55055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55056 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
55057 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
55059 #: fortran/decl.c:7665
55060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55061 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
55062 msgstr ""
55064 #: fortran/decl.c:7694
55065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55066 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
55067 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
55069 #: fortran/decl.c:7939
55070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55071 msgid "Unexpected END statement at %C"
55072 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
55074 #: fortran/decl.c:7948
55075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55076 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
55077 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
55079 #. We would have required END [something].
55080 #: fortran/decl.c:7957
55081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55082 msgid "%s statement expected at %L"
55083 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
55085 #: fortran/decl.c:7968
55086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55087 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
55088 msgid "Expecting %s statement at %L"
55089 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
55091 #: fortran/decl.c:7988
55092 #, fuzzy, gcc-internal-format
55093 #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
55094 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
55095 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
55097 #: fortran/decl.c:8005
55098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55099 msgid "Expected terminating name at %C"
55100 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
55102 #: fortran/decl.c:8019 fortran/decl.c:8027
55103 #, fuzzy, gcc-internal-format
55104 #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
55105 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
55106 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
55108 #: fortran/decl.c:8126
55109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55110 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
55111 msgstr ""
55113 #: fortran/decl.c:8134
55114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55115 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
55116 msgstr ""
55118 #: fortran/decl.c:8142
55119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55120 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
55121 msgstr ""
55123 #: fortran/decl.c:8151
55124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55125 msgid "Array specification must be deferred at %L"
55126 msgstr ""
55128 #: fortran/decl.c:8249
55129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55130 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
55131 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
55133 #: fortran/decl.c:8286
55134 #, fuzzy, gcc-internal-format
55135 #| msgid "Expected '(' at %C"
55136 msgid "Expected %<(%> at %C"
55137 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55139 #: fortran/decl.c:8300 fortran/decl.c:8340
55140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55141 msgid "Expected variable name at %C"
55142 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
55144 #: fortran/decl.c:8316
55145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55146 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
55147 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
55149 #: fortran/decl.c:8320
55150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55151 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
55152 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
55154 #: fortran/decl.c:8326
55155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55156 msgid "Expected \",\" at %C"
55157 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55159 #: fortran/decl.c:8365
55160 #, gcc-internal-format
55161 msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
55162 msgstr ""
55164 #: fortran/decl.c:8389
55165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55166 msgid "Expected \")\" at %C"
55167 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
55169 #: fortran/decl.c:8401
55170 #, fuzzy, gcc-internal-format
55171 #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
55172 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
55173 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
55175 #: fortran/decl.c:8427
55176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55177 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
55178 msgstr ""
55180 #: fortran/decl.c:8459
55181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55182 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
55183 msgstr ""
55185 #: fortran/decl.c:8478
55186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55187 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
55188 msgstr ""
55190 #: fortran/decl.c:8517
55191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55192 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
55193 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55195 #: fortran/decl.c:8623
55196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55197 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
55198 msgstr ""
55200 #: fortran/decl.c:8640
55201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55202 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
55203 msgstr ""
55205 #: fortran/decl.c:8679
55206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55207 msgid "PROTECTED statement at %C"
55208 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
55210 #: fortran/decl.c:8717
55211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55212 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
55213 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
55215 #: fortran/decl.c:8741
55216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55217 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
55218 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
55220 #: fortran/decl.c:8778
55221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55222 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
55223 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
55225 #: fortran/decl.c:8806
55226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55227 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
55228 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
55230 #: fortran/decl.c:8813
55231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55232 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
55233 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
55235 #: fortran/decl.c:8819
55236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55237 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
55238 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
55240 #: fortran/decl.c:8839
55241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55242 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
55243 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
55245 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
55246 #: fortran/decl.c:8864
55247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55248 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
55249 msgstr ""
55251 #: fortran/decl.c:8880
55252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55253 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
55254 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
55256 #: fortran/decl.c:8899 fortran/decl.c:8955
55257 #, gcc-internal-format
55258 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
55259 msgstr ""
55261 #: fortran/decl.c:8934
55262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55263 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
55264 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
55265 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
55267 #: fortran/decl.c:8941
55268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55269 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
55270 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
55271 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
55273 #: fortran/decl.c:8990
55274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55275 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
55276 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
55277 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
55279 #: fortran/decl.c:8997
55280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55281 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
55282 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
55283 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
55285 #: fortran/decl.c:9016
55286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55287 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
55288 msgstr ""
55290 #: fortran/decl.c:9027
55291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55292 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
55293 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
55295 #: fortran/decl.c:9073
55296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55297 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
55298 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
55300 #: fortran/decl.c:9087
55301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55302 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
55303 msgstr ""
55305 #: fortran/decl.c:9091
55306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55307 msgid "VALUE statement at %C"
55308 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55310 #: fortran/decl.c:9129
55311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55312 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
55313 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55315 #: fortran/decl.c:9141
55316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55317 msgid "VOLATILE statement at %C"
55318 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
55320 #: fortran/decl.c:9168
55321 #, gcc-internal-format
55322 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
55323 msgstr ""
55325 #: fortran/decl.c:9193
55326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55327 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
55328 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
55330 #: fortran/decl.c:9205
55331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55332 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
55333 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55335 #: fortran/decl.c:9249
55336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55337 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
55338 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55340 #: fortran/decl.c:9274
55341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55342 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
55343 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55345 #: fortran/decl.c:9367
55346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55347 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
55348 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
55350 #: fortran/decl.c:9425
55351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55352 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
55353 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
55355 #: fortran/decl.c:9474
55356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55357 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
55358 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
55360 #: fortran/decl.c:9483
55361 #, gcc-internal-format
55362 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
55363 msgstr ""
55365 #: fortran/decl.c:9489
55366 #, gcc-internal-format
55367 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
55368 msgstr ""
55370 #: fortran/decl.c:9496
55371 #, gcc-internal-format
55372 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
55373 msgstr ""
55375 #: fortran/decl.c:9503
55376 #, gcc-internal-format
55377 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
55378 msgstr ""
55380 #: fortran/decl.c:9526
55381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55382 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
55383 msgstr ""
55385 #: fortran/decl.c:9538
55386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55387 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
55388 msgstr ""
55390 #: fortran/decl.c:9559
55391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55392 msgid "ABSTRACT type at %C"
55393 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
55395 #: fortran/decl.c:9605
55396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55397 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
55398 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
55400 #: fortran/decl.c:9611
55401 #, fuzzy, gcc-internal-format
55402 #| msgid "%qD has already been defined"
55403 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
55404 msgstr "%qD on jo määritelty"
55406 #: fortran/decl.c:9658
55407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55408 msgid "Junk after MAP statement at %C"
55409 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55411 #: fortran/decl.c:9691
55412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55413 msgid "Junk after UNION statement at %C"
55414 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55416 #: fortran/decl.c:9726
55417 #, fuzzy, gcc-internal-format
55418 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
55419 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
55420 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
55422 #: fortran/decl.c:9740
55423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55424 #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
55425 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
55426 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
55428 #: fortran/decl.c:9758
55429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55430 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
55431 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55433 #: fortran/decl.c:9765
55434 #, fuzzy, gcc-internal-format
55435 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
55436 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55437 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55439 #: fortran/decl.c:9926
55440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55441 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
55442 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
55444 #: fortran/decl.c:9954
55445 #, fuzzy, gcc-internal-format
55446 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
55447 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55448 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55450 #: fortran/decl.c:9964
55451 #, fuzzy, gcc-internal-format
55452 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
55453 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
55454 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
55456 #: fortran/decl.c:9981
55457 #, fuzzy, gcc-internal-format
55458 #| msgid "%qD has already been defined"
55459 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
55460 msgstr "%qD on jo määritelty"
55462 #: fortran/decl.c:10042
55463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55464 #| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
55465 msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
55466 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
55468 #: fortran/decl.c:10126
55469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55470 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
55471 msgstr ""
55473 #: fortran/decl.c:10146
55474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55475 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
55476 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
55478 #: fortran/decl.c:10178
55479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55480 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
55481 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
55483 #: fortran/decl.c:10257
55484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55485 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
55486 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
55488 #: fortran/decl.c:10305
55489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55490 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
55491 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
55493 #: fortran/decl.c:10341
55494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55495 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
55496 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
55498 #: fortran/decl.c:10388 fortran/decl.c:10403
55499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55500 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
55501 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
55503 #: fortran/decl.c:10423
55504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55505 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
55506 msgstr ""
55508 #: fortran/decl.c:10443
55509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55510 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
55511 msgstr ""
55513 #: fortran/decl.c:10470
55514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55515 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
55516 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
55518 #: fortran/decl.c:10488
55519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55520 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
55521 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
55523 #: fortran/decl.c:10504
55524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55525 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
55526 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
55528 #: fortran/decl.c:10517
55529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55530 msgid "Expected access-specifier at %C"
55531 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
55533 #: fortran/decl.c:10519
55534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55535 msgid "Expected binding attribute at %C"
55536 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
55538 #: fortran/decl.c:10527
55539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55540 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
55541 msgstr ""
55543 #: fortran/decl.c:10539
55544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55545 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
55546 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
55548 #: fortran/decl.c:10581
55549 #, fuzzy, gcc-internal-format
55550 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
55551 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
55552 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
55554 #: fortran/decl.c:10587
55555 #, fuzzy, gcc-internal-format
55556 #| msgid "')' expected at %C"
55557 msgid "%<)%> expected at %C"
55558 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55560 #: fortran/decl.c:10607
55561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55562 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
55563 msgstr ""
55565 #: fortran/decl.c:10612
55566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55567 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
55568 msgstr ""
55570 #: fortran/decl.c:10635
55571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55572 msgid "Expected binding name at %C"
55573 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
55575 #: fortran/decl.c:10639
55576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55577 msgid "PROCEDURE list at %C"
55578 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55580 #: fortran/decl.c:10651
55581 #, gcc-internal-format
55582 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
55583 msgstr ""
55585 #: fortran/decl.c:10657
55586 #, gcc-internal-format
55587 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
55588 msgstr ""
55590 #: fortran/decl.c:10667
55591 #, fuzzy, gcc-internal-format
55592 #| msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
55593 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
55594 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
55596 #: fortran/decl.c:10684
55597 #, gcc-internal-format
55598 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
55599 msgstr ""
55601 #: fortran/decl.c:10695
55602 #, gcc-internal-format
55603 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
55604 msgstr ""
55606 #: fortran/decl.c:10746
55607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55608 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
55609 msgstr ""
55611 #: fortran/decl.c:10766
55612 #, fuzzy, gcc-internal-format
55613 #| msgid "Expected '::' at %C"
55614 msgid "Expected %<::%> at %C"
55615 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55617 #: fortran/decl.c:10778
55618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55619 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
55620 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
55622 #: fortran/decl.c:10799
55623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55624 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
55625 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
55627 #: fortran/decl.c:10810
55628 #, fuzzy, gcc-internal-format
55629 #| msgid "Expected '=>' at %C"
55630 msgid "Expected %<=>%> at %C"
55631 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55633 #: fortran/decl.c:10846
55634 #, gcc-internal-format
55635 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
55636 msgstr ""
55638 #: fortran/decl.c:10854
55639 #, gcc-internal-format
55640 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
55641 msgstr ""
55643 #: fortran/decl.c:10902
55644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55645 msgid "Expected specific binding name at %C"
55646 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
55648 #: fortran/decl.c:10912
55649 #, gcc-internal-format
55650 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
55651 msgstr ""
55653 #: fortran/decl.c:10930
55654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55655 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
55656 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55658 #: fortran/decl.c:10965
55659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55660 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
55661 msgstr ""
55663 #: fortran/decl.c:10976
55664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55665 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
55666 msgstr ""
55668 #: fortran/decl.c:10998
55669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55670 msgid "Empty FINAL at %C"
55671 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
55673 #: fortran/decl.c:11005
55674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55675 msgid "Expected module procedure name at %C"
55676 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55678 #: fortran/decl.c:11015
55679 #, fuzzy, gcc-internal-format
55680 #| msgid "Expected \",\" at %C"
55681 msgid "Expected %<,%> at %C"
55682 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55684 #: fortran/decl.c:11021
55685 #, fuzzy, gcc-internal-format
55686 #| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
55687 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
55688 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55690 #: fortran/decl.c:11034
55691 #, fuzzy, gcc-internal-format
55692 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
55693 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
55694 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
55696 #: fortran/decl.c:11104
55697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55698 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
55699 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
55701 #: fortran/decl.c:11150
55702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55703 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
55704 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
55706 #: fortran/decl.c:11170
55707 #, gcc-internal-format
55708 msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
55709 msgstr ""
55711 #: fortran/decl.c:11184
55712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55713 msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
55714 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55716 #: fortran/dependency.c:105
55717 #, gcc-internal-format
55718 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
55719 msgstr ""
55721 #: fortran/dependency.c:193
55722 #, gcc-internal-format
55723 msgid "are_identical_variables: Bad type"
55724 msgstr ""
55726 #. We are told not to check dependencies.
55727 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
55728 #. If a dependency is found in the case
55729 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
55730 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
55731 #: fortran/dependency.c:976
55732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55733 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
55734 msgstr ""
55736 #: fortran/dependency.c:1280
55737 #, gcc-internal-format
55738 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
55739 msgstr ""
55741 #: fortran/dump-parse-tree.c:201
55742 #, gcc-internal-format
55743 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
55744 msgstr ""
55746 #: fortran/dump-parse-tree.c:280
55747 #, gcc-internal-format
55748 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
55749 msgstr ""
55751 #: fortran/dump-parse-tree.c:312
55752 #, gcc-internal-format
55753 msgid "show_ref(): Bad component code"
55754 msgstr ""
55756 #: fortran/dump-parse-tree.c:575
55757 #, fuzzy, gcc-internal-format
55758 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
55759 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55761 #: fortran/dump-parse-tree.c:618
55762 #, gcc-internal-format
55763 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
55764 msgstr ""
55766 #: fortran/dump-parse-tree.c:2856
55767 #, gcc-internal-format
55768 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
55769 msgstr ""
55771 #: fortran/dump-parse-tree.c:3150 fortran/dump-parse-tree.c:3242
55772 #, fuzzy, gcc-internal-format
55773 #| msgid "cannot convert to a pointer type"
55774 msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
55775 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
55777 #: fortran/error.c:335
55778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55779 msgid "    Included at %s:%d:"
55780 msgstr "%s %d"
55782 #: fortran/error.c:421
55783 #, gcc-internal-format
55784 msgid "<During initialization>\n"
55785 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
55787 #: fortran/expr.c:149
55788 #, gcc-internal-format
55789 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
55790 msgstr ""
55792 #: fortran/expr.c:349
55793 #, gcc-internal-format
55794 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
55795 msgstr ""
55797 #: fortran/expr.c:499
55798 #, gcc-internal-format
55799 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
55800 msgstr ""
55802 #: fortran/expr.c:646 fortran/expr.c:648 fortran/expr.c:699 fortran/expr.c:701
55803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55804 msgid "Constant expression required at %C"
55805 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55807 #: fortran/expr.c:655 fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:708 fortran/expr.c:710
55808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55809 msgid "Integer expression required at %C"
55810 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
55812 #: fortran/expr.c:665 fortran/expr.c:667 fortran/expr.c:721 fortran/expr.c:723
55813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55814 msgid "Integer value too large in expression at %C"
55815 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
55817 #: fortran/expr.c:1050
55818 #, gcc-internal-format
55819 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
55820 msgstr ""
55822 #: fortran/expr.c:1207
55823 #, gcc-internal-format
55824 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
55825 msgstr ""
55827 #: fortran/expr.c:1313
55828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55829 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
55830 msgstr ""
55832 #: fortran/expr.c:1501 fortran/expr.c:1552
55833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55834 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
55835 msgstr ""
55837 #: fortran/expr.c:1628
55838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55839 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
55840 msgstr ""
55842 #: fortran/expr.c:2175
55843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55844 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
55845 msgstr ""
55847 #: fortran/expr.c:2219
55848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55849 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
55850 msgstr ""
55852 #: fortran/expr.c:2244
55853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55854 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
55855 msgstr ""
55857 #: fortran/expr.c:2251
55858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55859 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
55860 msgstr ""
55862 #: fortran/expr.c:2261
55863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55864 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
55865 msgstr ""
55867 #: fortran/expr.c:2277
55868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55869 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
55870 msgstr ""
55872 #: fortran/expr.c:2288
55873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55874 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
55875 msgstr ""
55877 #: fortran/expr.c:2296
55878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55879 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
55880 msgstr ""
55882 #: fortran/expr.c:2319
55883 #, fuzzy, gcc-internal-format
55884 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
55885 msgstr "tyhjä esittely"
55887 #: fortran/expr.c:2430
55888 #, gcc-internal-format
55889 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
55890 msgstr ""
55892 #: fortran/expr.c:2496
55893 #, gcc-internal-format
55894 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55895 msgstr ""
55897 #: fortran/expr.c:2527
55898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55899 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
55900 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55902 #: fortran/expr.c:2604 fortran/resolve.c:2688
55903 #, fuzzy, gcc-internal-format
55904 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
55905 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55907 #: fortran/expr.c:2616
55908 #, fuzzy, gcc-internal-format
55909 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
55910 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55911 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55913 #: fortran/expr.c:2655
55914 #, fuzzy, gcc-internal-format
55915 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
55916 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
55918 #: fortran/expr.c:2675
55919 #, fuzzy, gcc-internal-format
55920 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55921 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55922 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55924 #: fortran/expr.c:2681
55925 #, fuzzy, gcc-internal-format
55926 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55927 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55928 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55930 #: fortran/expr.c:2687
55931 #, fuzzy, gcc-internal-format
55932 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55933 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55934 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55936 #: fortran/expr.c:2693
55937 #, gcc-internal-format
55938 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
55939 msgstr ""
55941 #: fortran/expr.c:2703
55942 #, gcc-internal-format
55943 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
55944 msgstr ""
55946 #: fortran/expr.c:2757
55947 #, fuzzy, gcc-internal-format
55948 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
55949 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55951 #: fortran/expr.c:2891
55952 #, fuzzy, gcc-internal-format
55953 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
55954 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55956 #: fortran/expr.c:2898
55957 #, fuzzy, gcc-internal-format
55958 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
55959 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
55960 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55962 #: fortran/expr.c:2905
55963 #, gcc-internal-format
55964 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
55965 msgstr ""
55967 #: fortran/expr.c:2913
55968 #, gcc-internal-format
55969 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
55970 msgstr ""
55972 #: fortran/expr.c:3059
55973 #, fuzzy, gcc-internal-format
55974 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55975 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
55976 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55978 #: fortran/expr.c:3066
55979 #, fuzzy, gcc-internal-format
55980 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
55981 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
55982 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
55984 #: fortran/expr.c:3073
55985 #, fuzzy, gcc-internal-format
55986 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
55987 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
55988 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
55990 #: fortran/expr.c:3102
55991 #, fuzzy, gcc-internal-format
55992 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
55993 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55995 #: fortran/expr.c:3133
55996 #, fuzzy, gcc-internal-format
55997 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
55998 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56000 #: fortran/expr.c:3153
56001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56002 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
56003 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56005 #: fortran/expr.c:3165
56006 #, fuzzy, gcc-internal-format
56007 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
56008 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
56009 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56011 #: fortran/expr.c:3174
56012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56013 msgid "Expression at %L must be scalar"
56014 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56016 #: fortran/expr.c:3208
56017 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56018 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
56019 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56021 #: fortran/expr.c:3222
56022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56023 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
56024 msgstr ""
56026 #: fortran/expr.c:3318
56027 #, fuzzy, gcc-internal-format
56028 #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
56029 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
56030 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
56032 #: fortran/expr.c:3325
56033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56034 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
56035 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56037 #: fortran/expr.c:3332
56038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56039 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
56040 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
56042 #: fortran/expr.c:3344
56043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56044 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
56045 msgstr ""
56047 #: fortran/expr.c:3354
56048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56049 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
56050 msgstr ""
56052 #: fortran/expr.c:3364
56053 #, gcc-internal-format
56054 msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
56055 msgstr ""
56057 #: fortran/expr.c:3369 fortran/resolve.c:10197
56058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56059 msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
56060 msgstr ""
56062 #: fortran/expr.c:3380 fortran/resolve.c:10208
56063 #, gcc-internal-format
56064 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
56065 msgstr ""
56067 #: fortran/expr.c:3388 fortran/resolve.c:10217
56068 #, fuzzy, gcc-internal-format
56069 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
56070 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56071 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
56073 #: fortran/expr.c:3392 fortran/resolve.c:10221
56074 #, fuzzy, gcc-internal-format
56075 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
56076 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56077 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
56079 #: fortran/expr.c:3396 fortran/resolve.c:10225
56080 #, fuzzy, gcc-internal-format
56081 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
56082 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56083 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
56085 #: fortran/expr.c:3405
56086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56087 msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
56088 msgstr ""
56090 #: fortran/expr.c:3426
56091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56092 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
56093 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
56095 #: fortran/expr.c:3465
56096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56097 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
56098 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56100 #: fortran/expr.c:3473
56101 #, gcc-internal-format
56102 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
56103 msgstr ""
56105 #: fortran/expr.c:3496
56106 #, fuzzy, gcc-internal-format
56107 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
56108 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
56110 #: fortran/expr.c:3501
56111 #, fuzzy, gcc-internal-format
56112 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
56113 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56115 #: fortran/expr.c:3514
56116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56117 msgid "Lower bound has to be present at %L"
56118 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
56120 #: fortran/expr.c:3520
56121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56122 msgid "Stride must not be present at %L"
56123 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56125 #: fortran/expr.c:3532
56126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56127 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
56128 msgstr ""
56130 #: fortran/expr.c:3558
56131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56132 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
56133 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56135 #: fortran/expr.c:3579
56136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56137 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
56138 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56140 #: fortran/expr.c:3603
56141 #, fuzzy, gcc-internal-format
56142 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
56143 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56145 #: fortran/expr.c:3612
56146 #, fuzzy, gcc-internal-format
56147 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56148 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56149 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
56151 #: fortran/expr.c:3622
56152 #, fuzzy, gcc-internal-format
56153 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56154 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56155 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
56157 #: fortran/expr.c:3628
56158 #, fuzzy, gcc-internal-format
56159 #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56160 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56161 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
56163 #: fortran/expr.c:3635
56164 #, fuzzy, gcc-internal-format
56165 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
56166 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56168 #: fortran/expr.c:3643
56169 #, fuzzy, gcc-internal-format
56170 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56171 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56173 #: fortran/expr.c:3666
56174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56175 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
56176 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56178 #: fortran/expr.c:3719
56179 #, fuzzy, gcc-internal-format
56180 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56181 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
56182 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56184 #: fortran/expr.c:3729 fortran/expr.c:3744
56185 #, fuzzy, gcc-internal-format
56186 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
56187 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
56188 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56190 #: fortran/expr.c:3735 fortran/expr.c:3750 fortran/resolve.c:2566
56191 #, gcc-internal-format
56192 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
56193 msgstr ""
56195 #: fortran/expr.c:3762
56196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56197 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56198 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56200 #: fortran/expr.c:3771
56201 #, gcc-internal-format
56202 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
56203 msgstr ""
56205 #: fortran/expr.c:3788
56206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56207 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
56208 msgstr ""
56210 #: fortran/expr.c:3793
56211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56212 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
56213 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
56215 #: fortran/expr.c:3802
56216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56217 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
56218 msgstr ""
56220 #: fortran/expr.c:3809
56221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56222 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
56223 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56225 #: fortran/expr.c:3828
56226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56227 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
56228 msgstr ""
56230 #: fortran/expr.c:3841
56231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56232 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
56233 msgstr ""
56235 #: fortran/expr.c:3845
56236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56237 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
56238 msgstr ""
56240 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
56241 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
56242 #. are allowed.
56243 #: fortran/expr.c:3877 fortran/expr.c:3925
56244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56245 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
56246 msgstr ""
56248 #: fortran/expr.c:3880
56249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56250 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
56251 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
56253 #: fortran/expr.c:3888
56254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56255 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
56256 msgstr ""
56258 #: fortran/expr.c:3895
56259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56260 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
56261 msgstr ""
56263 #: fortran/expr.c:3904
56264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56265 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
56266 msgstr ""
56268 #: fortran/expr.c:3912
56269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56270 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
56271 msgstr ""
56273 #: fortran/expr.c:3936
56274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56275 msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
56276 msgstr ""
56278 #: fortran/expr.c:3975
56279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56280 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
56281 msgstr ""
56283 #: fortran/expr.c:4051 fortran/resolve.c:1452
56284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56285 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
56286 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56288 #: fortran/expr.c:4057
56289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56290 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
56291 msgstr ""
56293 #: fortran/expr.c:4072 fortran/resolve.c:1458
56294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56295 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
56296 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56298 #: fortran/expr.c:4084
56299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56300 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
56301 msgstr ""
56303 #: fortran/expr.c:5512
56304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56305 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
56306 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56308 #: fortran/expr.c:5520
56309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56310 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
56311 msgstr ""
56313 #: fortran/expr.c:5528
56314 #, fuzzy, gcc-internal-format
56315 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
56316 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56318 #: fortran/expr.c:5537
56319 #, fuzzy, gcc-internal-format
56320 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
56321 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56323 #: fortran/expr.c:5548
56324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56325 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
56326 msgstr ""
56328 #: fortran/expr.c:5557
56329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56330 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
56331 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56333 #: fortran/expr.c:5570
56334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56335 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
56336 msgstr ""
56338 #: fortran/expr.c:5583
56339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56340 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
56341 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56343 #: fortran/expr.c:5613
56344 #, gcc-internal-format
56345 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
56346 msgstr ""
56348 #: fortran/expr.c:5621
56349 #, fuzzy, gcc-internal-format
56350 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
56351 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56353 #: fortran/expr.c:5634
56354 #, gcc-internal-format
56355 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
56356 msgstr ""
56358 #: fortran/expr.c:5642
56359 #, fuzzy, gcc-internal-format
56360 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
56361 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56363 #: fortran/expr.c:5654
56364 #, fuzzy, gcc-internal-format
56365 msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
56366 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56368 #: fortran/expr.c:5713
56369 #, gcc-internal-format
56370 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
56371 msgstr ""
56373 #: fortran/expr.c:5717
56374 #, fuzzy, gcc-internal-format
56375 msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
56376 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56378 #: fortran/expr.c:5728
56379 #, fuzzy, gcc-internal-format
56380 msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
56381 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56383 #: fortran/expr.c:5770
56384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56385 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
56386 msgstr ""
56388 #: fortran/f95-lang.c:251
56389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56390 msgid "can't open input file: %s"
56391 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
56393 #: fortran/frontend-passes.c:190
56394 #, fuzzy, gcc-internal-format
56395 msgid "No location in statement"
56396 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
56398 #: fortran/frontend-passes.c:205
56399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56400 #| msgid "Expected exponent in expression at %C"
56401 msgid "No location in expression near %L"
56402 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
56404 #: fortran/frontend-passes.c:409
56405 #, gcc-internal-format
56406 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
56407 msgstr ""
56409 #: fortran/frontend-passes.c:817 fortran/trans-array.c:1182
56410 #: fortran/trans-array.c:6440 fortran/trans-array.c:7864
56411 #: fortran/trans-intrinsic.c:7307
56412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56413 msgid "Creating array temporary at %L"
56414 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
56416 #: fortran/frontend-passes.c:842 fortran/frontend-passes.c:846
56417 #, fuzzy, gcc-internal-format
56418 msgid "Removing call to function %qs at %L"
56419 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
56421 #: fortran/frontend-passes.c:1273 fortran/frontend-passes.c:1312
56422 #, fuzzy, gcc-internal-format
56423 #| msgid "expected expression"
56424 msgid "bad expression"
56425 msgstr "odotettiin lauseketta"
56427 #: fortran/frontend-passes.c:1308
56428 #, fuzzy, gcc-internal-format
56429 msgid "bad op"
56430 msgstr "Siirrä alas"
56432 #: fortran/frontend-passes.c:2161
56433 #, fuzzy, gcc-internal-format
56434 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
56435 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
56437 #: fortran/frontend-passes.c:2407
56438 #, gcc-internal-format
56439 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
56440 msgstr ""
56442 #: fortran/frontend-passes.c:2414
56443 #, gcc-internal-format
56444 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
56445 msgstr ""
56447 #: fortran/frontend-passes.c:2637 fortran/frontend-passes.c:2661
56448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56449 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
56450 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56452 #: fortran/frontend-passes.c:2646 fortran/frontend-passes.c:2670
56453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56454 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
56455 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56457 #: fortran/frontend-passes.c:2730
56458 #, gcc-internal-format
56459 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
56460 msgstr ""
56462 #: fortran/frontend-passes.c:2736
56463 #, gcc-internal-format
56464 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
56465 msgstr ""
56467 #: fortran/frontend-passes.c:3128 fortran/trans-expr.c:1581
56468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56469 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
56470 msgstr ""
56472 #: fortran/frontend-passes.c:3637
56473 #, gcc-internal-format
56474 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
56475 msgstr ""
56477 #: fortran/frontend-passes.c:4429
56478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56479 msgid "Interchanging loops at %L"
56480 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
56482 #: fortran/gfortranspec.c:145
56483 #, gcc-internal-format
56484 msgid "overflowed output arg list for %qs"
56485 msgstr ""
56487 #: fortran/gfortranspec.c:299
56488 #, fuzzy, gcc-internal-format
56489 msgid "no input files; unwilling to write output files"
56490 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
56492 #: fortran/interface.c:225
56493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56494 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
56495 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
56497 #: fortran/interface.c:252
56498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56499 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
56500 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
56502 #: fortran/interface.c:272
56503 #, fuzzy, gcc-internal-format
56504 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
56505 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
56506 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
56508 #: fortran/interface.c:305
56509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56510 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
56511 msgstr ""
56513 #: fortran/interface.c:312
56514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56515 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
56516 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
56518 #: fortran/interface.c:343
56519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56520 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
56521 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
56523 #: fortran/interface.c:356
56524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56525 msgid "Expected a nameless interface at %C"
56526 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
56528 #: fortran/interface.c:369
56529 #, fuzzy, gcc-internal-format
56530 #| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
56531 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
56532 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
56534 #: fortran/interface.c:400
56535 #, fuzzy, gcc-internal-format
56536 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
56537 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
56538 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56540 #: fortran/interface.c:403
56541 #, fuzzy, gcc-internal-format
56542 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
56543 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
56544 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56546 #: fortran/interface.c:417
56547 #, fuzzy, gcc-internal-format
56548 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
56549 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
56550 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56552 #: fortran/interface.c:429
56553 #, fuzzy, gcc-internal-format
56554 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
56555 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
56556 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
56558 #: fortran/interface.c:619
56559 #, gcc-internal-format
56560 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
56561 msgstr ""
56563 #: fortran/interface.c:871
56564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56565 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
56566 msgstr ""
56568 #: fortran/interface.c:900
56569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56570 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
56571 msgstr ""
56573 #: fortran/interface.c:903
56574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56575 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
56576 msgstr ""
56578 #: fortran/interface.c:916
56579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56580 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
56581 msgstr ""
56583 #: fortran/interface.c:934
56584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56585 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
56586 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
56588 #: fortran/interface.c:943
56589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56590 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
56591 msgstr ""
56593 #: fortran/interface.c:954
56594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56595 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
56596 msgstr ""
56598 #: fortran/interface.c:961
56599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56600 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
56601 msgstr ""
56603 #: fortran/interface.c:970 fortran/resolve.c:16351
56604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56605 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
56606 msgstr ""
56608 #: fortran/interface.c:977 fortran/resolve.c:16369
56609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56610 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
56611 msgstr ""
56613 #: fortran/interface.c:1082
56614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56615 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
56616 msgstr ""
56618 #: fortran/interface.c:1419 fortran/interface.c:1478
56619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56620 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56621 msgstr ""
56623 #: fortran/interface.c:1591
56624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56625 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56626 msgstr ""
56628 #: fortran/interface.c:1638
56629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56630 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56631 msgstr ""
56633 #: fortran/interface.c:1810
56634 #, fuzzy, gcc-internal-format
56635 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
56636 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56638 #: fortran/interface.c:1815
56639 #, fuzzy, gcc-internal-format
56640 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
56641 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56643 #: fortran/interface.c:1819
56644 #, gcc-internal-format
56645 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
56646 msgstr ""
56648 #: fortran/interface.c:1823
56649 #, gcc-internal-format
56650 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
56651 msgstr ""
56653 #: fortran/interface.c:1835
56654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56655 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
56656 msgstr ""
56658 #: fortran/interface.c:1839
56659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56660 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
56661 msgstr ""
56663 #: fortran/interface.c:1847
56664 #, fuzzy, gcc-internal-format
56665 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
56666 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
56668 #: fortran/interface.c:1904 fortran/interface.c:1909
56669 #, fuzzy, gcc-internal-format
56670 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
56671 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
56672 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56674 #: fortran/interface.c:1914
56675 #, gcc-internal-format
56676 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
56677 msgstr ""
56679 #: fortran/interface.c:1949
56680 #, fuzzy, gcc-internal-format
56681 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
56682 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
56683 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
56685 #: fortran/interface.c:2152
56686 #, gcc-internal-format
56687 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
56688 msgstr ""
56690 #: fortran/interface.c:2155
56691 #, gcc-internal-format
56692 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
56693 msgstr ""
56695 #: fortran/interface.c:2158
56696 #, gcc-internal-format
56697 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
56698 msgstr ""
56700 #: fortran/interface.c:2161
56701 #, gcc-internal-format
56702 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
56703 msgstr ""
56705 #: fortran/interface.c:2203
56706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56707 msgid "Invalid procedure argument at %L"
56708 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56710 #: fortran/interface.c:2212 fortran/interface.c:2240
56711 #, fuzzy, gcc-internal-format
56712 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56713 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
56714 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56716 #: fortran/interface.c:2251
56717 #, fuzzy, gcc-internal-format
56718 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
56719 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56721 #: fortran/interface.c:2271
56722 #, fuzzy, gcc-internal-format
56723 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
56724 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
56726 #: fortran/interface.c:2280
56727 #, gcc-internal-format
56728 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
56729 msgstr ""
56731 #: fortran/interface.c:2296
56732 #, fuzzy, gcc-internal-format
56733 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
56734 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56736 #: fortran/interface.c:2306
56737 #, fuzzy, gcc-internal-format
56738 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
56739 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56741 #: fortran/interface.c:2321
56742 #, gcc-internal-format
56743 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
56744 msgstr ""
56746 #: fortran/interface.c:2332
56747 #, fuzzy, gcc-internal-format
56748 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
56749 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56751 #: fortran/interface.c:2351
56752 #, fuzzy, gcc-internal-format
56753 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
56754 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
56756 #: fortran/interface.c:2369
56757 #, fuzzy, gcc-internal-format
56758 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
56759 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56761 #: fortran/interface.c:2384
56762 #, gcc-internal-format
56763 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
56764 msgstr ""
56766 #: fortran/interface.c:2399
56767 #, gcc-internal-format
56768 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
56769 msgstr ""
56771 #: fortran/interface.c:2418
56772 #, gcc-internal-format
56773 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
56774 msgstr ""
56776 #: fortran/interface.c:2431
56777 #, gcc-internal-format
56778 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
56779 msgstr ""
56781 #: fortran/interface.c:2438
56782 #, gcc-internal-format
56783 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
56784 msgstr ""
56786 #: fortran/interface.c:2501
56787 #, fuzzy, gcc-internal-format
56788 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
56789 msgstr "tyhjä esittely"
56791 #: fortran/interface.c:2510
56792 #, fuzzy, gcc-internal-format
56793 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
56794 msgstr "tyhjä esittely"
56796 #: fortran/interface.c:2522
56797 #, gcc-internal-format
56798 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
56799 msgstr ""
56801 #: fortran/interface.c:2530
56802 #, gcc-internal-format
56803 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
56804 msgstr ""
56806 #: fortran/interface.c:2870
56807 #, fuzzy, gcc-internal-format
56808 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56809 msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
56810 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56812 #: fortran/interface.c:2893
56813 #, fuzzy, gcc-internal-format
56814 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56815 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
56816 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56818 #: fortran/interface.c:2897
56819 #, fuzzy, gcc-internal-format
56820 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56821 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
56822 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56824 #: fortran/interface.c:2906
56825 #, fuzzy, gcc-internal-format
56826 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
56827 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
56828 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
56830 #: fortran/interface.c:2916
56831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56832 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
56833 msgstr ""
56835 #: fortran/interface.c:2928 fortran/interface.c:3318
56836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56837 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
56838 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56840 #: fortran/interface.c:2936
56841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56842 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
56843 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56845 #: fortran/interface.c:2963
56846 #, fuzzy, gcc-internal-format
56847 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
56848 msgstr "tyhjä esittely"
56850 #: fortran/interface.c:2966
56851 #, gcc-internal-format
56852 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
56853 msgstr ""
56855 #: fortran/interface.c:2990
56856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56857 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
56858 msgstr ""
56860 #: fortran/interface.c:3013
56861 #, gcc-internal-format
56862 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
56863 msgstr ""
56865 #: fortran/interface.c:3021
56866 #, gcc-internal-format
56867 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
56868 msgstr ""
56870 #: fortran/interface.c:3035
56871 #, gcc-internal-format
56872 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
56873 msgstr ""
56875 #: fortran/interface.c:3053
56876 #, gcc-internal-format
56877 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
56878 msgstr ""
56880 #: fortran/interface.c:3062 fortran/interface.c:3067
56881 #, gcc-internal-format
56882 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
56883 msgstr ""
56885 #: fortran/interface.c:3087
56886 #, fuzzy, gcc-internal-format
56887 #| msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
56888 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
56889 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
56891 #: fortran/interface.c:3103
56892 #, fuzzy, gcc-internal-format
56893 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
56894 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
56895 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56897 #: fortran/interface.c:3117
56898 #, fuzzy, gcc-internal-format
56899 #| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
56900 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
56901 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
56903 #: fortran/interface.c:3126
56904 #, fuzzy, gcc-internal-format
56905 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56906 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
56907 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56909 #: fortran/interface.c:3136
56910 #, gcc-internal-format
56911 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
56912 msgstr ""
56914 #: fortran/interface.c:3146
56915 #, fuzzy, gcc-internal-format
56916 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56917 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
56918 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56920 #: fortran/interface.c:3159
56921 #, gcc-internal-format
56922 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
56923 msgstr ""
56925 #: fortran/interface.c:3173
56926 #, gcc-internal-format
56927 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
56928 msgstr ""
56930 #: fortran/interface.c:3187
56931 #, gcc-internal-format
56932 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
56933 msgstr ""
56935 #: fortran/interface.c:3199
56936 #, fuzzy, gcc-internal-format
56937 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
56938 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56940 #: fortran/interface.c:3209
56941 #, fuzzy, gcc-internal-format
56942 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56943 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
56944 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56946 #: fortran/interface.c:3239
56947 #, gcc-internal-format
56948 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
56949 msgstr ""
56951 #: fortran/interface.c:3258
56952 #, gcc-internal-format
56953 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
56954 msgstr ""
56956 #: fortran/interface.c:3275
56957 #, gcc-internal-format
56958 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
56959 msgstr ""
56961 #: fortran/interface.c:3295
56962 #, gcc-internal-format
56963 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
56964 msgstr ""
56966 #: fortran/interface.c:3326
56967 #, fuzzy, gcc-internal-format
56968 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
56969 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
56971 #: fortran/interface.c:3445
56972 #, gcc-internal-format
56973 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
56974 msgstr ""
56976 #: fortran/interface.c:3474
56977 #, gcc-internal-format
56978 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
56979 msgstr ""
56981 #: fortran/interface.c:3500
56982 #, gcc-internal-format
56983 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
56984 msgstr ""
56986 #: fortran/interface.c:3510
56987 #, gcc-internal-format
56988 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
56989 msgstr ""
56991 #: fortran/interface.c:3540
56992 #, gcc-internal-format
56993 msgid "check_intents(): List mismatch"
56994 msgstr ""
56996 #: fortran/interface.c:3560
56997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56998 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
56999 msgstr ""
57001 #: fortran/interface.c:3572
57002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57003 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
57004 msgstr ""
57006 #: fortran/interface.c:3582
57007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57008 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
57009 msgstr ""
57011 #: fortran/interface.c:3593
57012 #, gcc-internal-format
57013 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
57014 msgstr ""
57016 #: fortran/interface.c:3625
57017 #, fuzzy, gcc-internal-format
57018 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
57019 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57021 #: fortran/interface.c:3629 fortran/interface.c:3639
57022 #, fuzzy, gcc-internal-format
57023 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
57024 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57026 #: fortran/interface.c:3635
57027 #, fuzzy, gcc-internal-format
57028 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
57029 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57031 #: fortran/interface.c:3647
57032 #, fuzzy, gcc-internal-format
57033 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
57034 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57036 #: fortran/interface.c:3655
57037 #, fuzzy, gcc-internal-format
57038 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
57039 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57041 #: fortran/interface.c:3663
57042 #, fuzzy, gcc-internal-format
57043 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
57044 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57046 #: fortran/interface.c:3673
57047 #, fuzzy, gcc-internal-format
57048 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
57049 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
57050 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
57052 #: fortran/interface.c:3682
57053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57054 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
57055 msgstr ""
57057 #: fortran/interface.c:3695
57058 #, gcc-internal-format
57059 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
57060 msgstr ""
57062 #: fortran/interface.c:3708
57063 #, fuzzy, gcc-internal-format
57064 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
57065 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
57066 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
57068 #: fortran/interface.c:3717
57069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57070 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
57071 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57073 #: fortran/interface.c:3725
57074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57075 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
57076 msgstr ""
57078 #: fortran/interface.c:3766
57079 #, fuzzy, gcc-internal-format
57080 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
57081 msgstr "tyhjä esittely"
57083 #: fortran/interface.c:3777
57084 #, fuzzy, gcc-internal-format
57085 #| msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
57086 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
57087 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
57089 #: fortran/interface.c:3862
57090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57091 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
57092 msgstr ""
57094 #: fortran/interface.c:3932
57095 #, fuzzy, gcc-internal-format
57096 msgid "Unable to find symbol %qs"
57097 msgstr "ei voi emuloida %qs"
57099 #: fortran/interface.c:4299
57100 #, fuzzy, gcc-internal-format
57101 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
57102 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
57104 #: fortran/interface.c:4416
57105 #, gcc-internal-format
57106 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
57107 msgstr ""
57109 #: fortran/interface.c:4510
57110 #, fuzzy, gcc-internal-format
57111 msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
57112 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
57114 #: fortran/interface.c:4522
57115 #, gcc-internal-format
57116 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
57117 msgstr ""
57119 #: fortran/interface.c:4530
57120 #, gcc-internal-format
57121 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
57122 msgstr ""
57124 #: fortran/interface.c:4538
57125 #, gcc-internal-format
57126 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
57127 msgstr ""
57129 #: fortran/interface.c:4547
57130 #, gcc-internal-format
57131 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
57132 msgstr ""
57134 #: fortran/interface.c:4553
57135 #, gcc-internal-format
57136 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
57137 msgstr ""
57139 #: fortran/interface.c:4562
57140 #, gcc-internal-format
57141 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
57142 msgstr ""
57144 #: fortran/interface.c:4573
57145 #, gcc-internal-format
57146 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
57147 msgstr ""
57149 #: fortran/interface.c:4581
57150 #, gcc-internal-format
57151 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
57152 msgstr ""
57154 #: fortran/interface.c:4592
57155 #, gcc-internal-format
57156 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
57157 msgstr ""
57159 #: fortran/interface.c:4622
57160 #, gcc-internal-format
57161 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
57162 msgstr ""
57164 #: fortran/interface.c:4634
57165 #, fuzzy, gcc-internal-format
57166 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
57167 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
57168 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
57170 #: fortran/interface.c:4643
57171 #, gcc-internal-format
57172 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
57173 msgstr ""
57175 #: fortran/interface.c:4652
57176 #, gcc-internal-format
57177 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
57178 msgstr ""
57180 #: fortran/interface.c:4663
57181 #, gcc-internal-format
57182 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
57183 msgstr ""
57185 #: fortran/interface.c:4670
57186 #, gcc-internal-format
57187 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
57188 msgstr ""
57190 #: fortran/interface.c:4691
57191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57192 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
57193 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57195 #: fortran/interface.c:4698
57196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57197 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
57198 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
57199 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
57201 #: fortran/interface.c:4705
57202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57203 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
57204 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57206 #: fortran/interface.c:4709
57207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57208 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
57209 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
57210 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
57212 #: fortran/interface.c:4713
57213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57214 msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
57215 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57217 #: fortran/interface.c:4717
57218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57219 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
57220 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
57221 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
57223 #: fortran/interface.c:4776 fortran/interface.c:4820
57224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57225 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
57226 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
57227 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57229 #: fortran/interface.c:4788
57230 #, fuzzy, gcc-internal-format
57231 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
57232 msgstr "tyhjä esittely"
57234 #: fortran/interface.c:4797
57235 #, fuzzy, gcc-internal-format
57236 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57237 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
57238 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57240 #: fortran/interface.c:4804
57241 #, fuzzy, gcc-internal-format
57242 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57243 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
57244 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57246 #: fortran/intrinsic.c:196
57247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57248 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
57249 msgstr ""
57251 #: fortran/intrinsic.c:211
57252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57253 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
57254 msgstr ""
57256 #: fortran/intrinsic.c:218
57257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57258 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
57259 msgstr ""
57261 #: fortran/intrinsic.c:225
57262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57263 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
57264 msgstr ""
57266 #: fortran/intrinsic.c:232
57267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57268 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
57269 msgstr ""
57271 #: fortran/intrinsic.c:280
57272 #, fuzzy, gcc-internal-format
57273 msgid "do_check(): too many args"
57274 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57276 #: fortran/intrinsic.c:360
57277 #, gcc-internal-format
57278 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
57279 msgstr ""
57281 #: fortran/intrinsic.c:1083
57282 #, gcc-internal-format
57283 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
57284 msgstr ""
57286 #: fortran/intrinsic.c:1118
57287 #, gcc-internal-format
57288 msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
57289 msgstr ""
57291 #: fortran/intrinsic.c:4133
57292 #, fuzzy, gcc-internal-format
57293 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57294 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
57295 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57297 #: fortran/intrinsic.c:4148
57298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57299 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
57300 msgstr ""
57302 #: fortran/intrinsic.c:4151
57303 #, fuzzy, gcc-internal-format
57304 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57305 msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
57306 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
57308 #: fortran/intrinsic.c:4158
57309 #, fuzzy, gcc-internal-format
57310 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
57311 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57313 #: fortran/intrinsic.c:4172
57314 #, fuzzy, gcc-internal-format
57315 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
57316 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57318 #: fortran/intrinsic.c:4187
57319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57320 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
57321 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
57323 #: fortran/intrinsic.c:4244
57324 #, fuzzy, gcc-internal-format
57325 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57326 msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
57327 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
57329 #: fortran/intrinsic.c:4350
57330 #, gcc-internal-format
57331 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
57332 msgstr ""
57334 #: fortran/intrinsic.c:4445
57335 #, gcc-internal-format
57336 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
57337 msgstr ""
57339 #: fortran/intrinsic.c:4484
57340 #, fuzzy, gcc-internal-format
57341 msgid "init_arglist(): too many arguments"
57342 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
57344 #: fortran/intrinsic.c:4634
57345 #, gcc-internal-format
57346 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
57347 msgstr ""
57349 #: fortran/intrinsic.c:4643
57350 #, gcc-internal-format
57351 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
57352 msgstr ""
57354 #: fortran/intrinsic.c:4714
57355 #, fuzzy, gcc-internal-format
57356 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
57357 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
57359 #: fortran/intrinsic.c:4732
57360 #, fuzzy, gcc-internal-format
57361 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
57362 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
57363 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57365 #: fortran/intrinsic.c:4811
57366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57367 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
57368 msgstr ""
57370 #: fortran/intrinsic.c:4882
57371 #, gcc-internal-format
57372 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
57373 msgstr ""
57375 #: fortran/intrinsic.c:4889
57376 #, gcc-internal-format
57377 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
57378 msgstr ""
57380 #: fortran/intrinsic.c:4967
57381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57382 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
57383 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
57385 #: fortran/intrinsic.c:5003 fortran/intrinsic.c:5020
57386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57387 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
57388 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
57390 #: fortran/intrinsic.c:5008 fortran/intrinsic.c:5029
57391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57392 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
57393 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57395 #: fortran/intrinsic.c:5084
57396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57397 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
57398 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57400 #: fortran/intrinsic.c:5089
57401 #, fuzzy, gcc-internal-format
57402 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
57403 msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
57404 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57406 #: fortran/intrinsic.c:5181
57407 #, gcc-internal-format
57408 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
57409 msgstr ""
57411 #: fortran/intrinsic.c:5187
57412 #, gcc-internal-format
57413 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
57414 msgstr ""
57416 #: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:922
57417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57418 msgid "Extension: backslash character at %C"
57419 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
57421 #: fortran/io.c:214
57422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57423 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
57424 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
57426 #: fortran/io.c:457
57427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57428 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
57429 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57431 #: fortran/io.c:464
57432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57433 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
57434 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57436 #: fortran/io.c:471
57437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57438 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
57439 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57441 #: fortran/io.c:699
57442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57443 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
57444 msgstr ""
57446 #: fortran/io.c:728
57447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57448 msgid "$ descriptor at %L"
57449 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57451 #: fortran/io.c:732
57452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57453 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
57454 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57456 #: fortran/io.c:832 fortran/io.c:836
57457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57458 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
57459 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
57460 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57462 #: fortran/io.c:848
57463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57464 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
57465 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
57466 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57468 #: fortran/io.c:879
57469 #, fuzzy, gcc-internal-format
57470 msgid "%<G0%> in format at %L"
57471 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
57473 #: fortran/io.c:907
57474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57475 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
57476 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
57478 #: fortran/io.c:923 fortran/io.c:930
57479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57480 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
57481 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
57483 #: fortran/io.c:1052
57484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57485 msgid "Period required in format specifier at %L"
57486 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57488 #: fortran/io.c:1074
57489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57490 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
57491 msgstr ""
57493 #: fortran/io.c:1162 fortran/io.c:1224
57494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57495 msgid "Missing comma at %L"
57496 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
57498 #: fortran/io.c:1242
57499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57500 msgid "%s in format string at %L"
57501 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
57503 #: fortran/io.c:1280
57504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57505 msgid "Extraneous characters in format at %L"
57506 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57508 #: fortran/io.c:1302
57509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57510 msgid "Format statement in module main block at %C"
57511 msgstr ""
57513 #: fortran/io.c:1311
57514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57515 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
57516 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
57517 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
57519 #: fortran/io.c:1317
57520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57521 msgid "Missing format label at %C"
57522 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
57524 #: fortran/io.c:1365
57525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57526 msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
57527 msgstr ""
57529 #: fortran/io.c:1379
57530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57531 msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
57532 msgstr ""
57534 #: fortran/io.c:1402 fortran/io.c:1433 fortran/io.c:1499
57535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57536 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
57537 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
57539 #: fortran/io.c:1408 fortran/io.c:1439 fortran/io.c:1581 fortran/io.c:1594
57540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57541 msgid "Duplicate %s specification at %C"
57542 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
57544 #: fortran/io.c:1446
57545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57546 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
57547 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57549 #: fortran/io.c:1454
57550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57551 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
57552 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57554 #: fortran/io.c:1505
57555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57556 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
57557 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
57559 #: fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1563
57560 #, gcc-internal-format
57561 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
57562 msgstr ""
57564 #: fortran/io.c:1616
57565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57566 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
57567 msgstr ""
57569 #: fortran/io.c:1675
57570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57571 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
57572 msgstr ""
57574 #: fortran/io.c:1681
57575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57576 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
57577 msgstr "tyhjä esittely"
57579 #: fortran/io.c:1686
57580 #, fuzzy, gcc-internal-format
57581 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
57582 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
57583 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57585 #: fortran/io.c:1693
57586 #, gcc-internal-format
57587 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
57588 msgstr ""
57590 #: fortran/io.c:1705
57591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57592 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
57593 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57595 #: fortran/io.c:1711
57596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57597 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
57598 msgstr ""
57600 #: fortran/io.c:1718
57601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57602 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
57603 msgstr ""
57605 #: fortran/io.c:1725
57606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57607 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
57608 msgstr ""
57610 #: fortran/io.c:1751
57611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57612 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
57613 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57615 #: fortran/io.c:1758
57616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57617 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
57618 msgstr ""
57620 #: fortran/io.c:1765
57621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57622 msgid "%s tag at %L must be scalar"
57623 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57625 #: fortran/io.c:1771
57626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57627 msgid "IOMSG tag at %L"
57628 msgstr "<tunnistevirhe>"
57630 #: fortran/io.c:1779
57631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57632 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
57633 msgstr ""
57635 #: fortran/io.c:1788
57636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57637 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
57638 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57640 #: fortran/io.c:1795
57641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57642 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
57643 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57645 #: fortran/io.c:1813
57646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57647 msgid "CONVERT tag at %L"
57648 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57650 #: fortran/io.c:2035
57651 #, fuzzy, gcc-internal-format
57652 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57653 msgstr "tyhjä esittely"
57655 #: fortran/io.c:2043 fortran/io.c:2070
57656 #, fuzzy, gcc-internal-format
57657 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57658 msgstr "tyhjä esittely"
57660 #: fortran/io.c:2062
57661 #, fuzzy, gcc-internal-format
57662 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57663 msgstr "tyhjä esittely"
57665 #: fortran/io.c:2084 fortran/io.c:2092
57666 #, fuzzy, gcc-internal-format
57667 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
57668 msgstr "tyhjä esittely"
57670 #: fortran/io.c:2145
57671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57672 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
57673 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57675 #: fortran/io.c:2158
57676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57677 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
57678 msgstr ""
57680 #: fortran/io.c:2168
57681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57682 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
57683 msgstr ""
57685 #: fortran/io.c:2176
57686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57687 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
57688 msgstr ""
57690 #: fortran/io.c:2214
57691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57692 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
57693 msgstr ""
57695 #: fortran/io.c:2228
57696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57697 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
57698 msgstr ""
57700 #: fortran/io.c:2249 fortran/io.c:3848
57701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57702 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
57703 msgstr ""
57705 #: fortran/io.c:2286 fortran/io.c:3824
57706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57707 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
57708 msgstr ""
57710 #: fortran/io.c:2324
57711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57712 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
57713 msgstr ""
57715 #: fortran/io.c:2387 fortran/io.c:3897
57716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57717 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
57718 msgstr ""
57720 #: fortran/io.c:2426
57721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57722 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
57723 msgstr ""
57725 #: fortran/io.c:2647
57726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57727 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
57728 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57730 #: fortran/io.c:2709
57731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57732 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
57733 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57735 #: fortran/io.c:2717
57736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57737 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
57738 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57740 #: fortran/io.c:2815 fortran/match.c:3010
57741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57742 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
57743 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57745 #: fortran/io.c:2849
57746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57747 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
57748 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
57749 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57751 #: fortran/io.c:2857 fortran/io.c:3324
57752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57753 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
57754 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57756 #: fortran/io.c:2890
57757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57758 msgid "FLUSH statement at %C"
57759 msgstr "tyhjennä puskurit"
57761 #: fortran/io.c:2931
57762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57763 #| msgid "Missing format label at %C"
57764 msgid "Missing format with default unit at %C"
57765 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
57767 #: fortran/io.c:2951
57768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57769 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
57770 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
57772 #: fortran/io.c:3025
57773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57774 msgid "Duplicate format specification at %C"
57775 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
57777 #: fortran/io.c:3066
57778 #, gcc-internal-format
57779 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
57780 msgstr ""
57782 #: fortran/io.c:3102
57783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57784 msgid "Duplicate NML specification at %C"
57785 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
57787 #: fortran/io.c:3111
57788 #, gcc-internal-format
57789 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
57790 msgstr ""
57792 #: fortran/io.c:3181
57793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57794 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
57795 msgstr ""
57797 #: fortran/io.c:3258
57798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57799 msgid "UNIT not specified at %L"
57800 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
57802 #: fortran/io.c:3270
57803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57804 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
57805 msgstr ""
57807 #: fortran/io.c:3292
57808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57809 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
57810 msgstr ""
57812 #: fortran/io.c:3303
57813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57814 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
57815 msgstr ""
57817 #: fortran/io.c:3317
57818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57819 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
57820 msgstr ""
57822 #: fortran/io.c:3347
57823 #, gcc-internal-format
57824 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
57825 msgstr ""
57827 #: fortran/io.c:3359
57828 #, gcc-internal-format
57829 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
57830 msgstr ""
57832 #: fortran/io.c:3369 fortran/resolve.c:14263
57833 #, gcc-internal-format
57834 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
57835 msgstr ""
57837 #: fortran/io.c:3377
57838 #, gcc-internal-format
57839 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
57840 msgstr ""
57842 #: fortran/io.c:3388
57843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57844 msgid "Comma before i/o item list at %L"
57845 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
57847 #: fortran/io.c:3398
57848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57849 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
57850 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57852 #: fortran/io.c:3410
57853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57854 msgid "END tag label %d at %L not defined"
57855 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57857 #: fortran/io.c:3422
57858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57859 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
57860 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57862 #: fortran/io.c:3432
57863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57864 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
57865 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57867 #: fortran/io.c:3463
57868 #, gcc-internal-format
57869 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
57870 msgstr ""
57872 #: fortran/io.c:3552
57873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57874 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
57875 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
57877 #: fortran/io.c:3583
57878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57879 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
57880 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
57882 #: fortran/io.c:3589
57883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57884 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
57885 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
57887 #. A general purpose syntax error.
57888 #: fortran/io.c:3646 fortran/io.c:4316 fortran/gfortran.h:2876
57889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57890 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
57891 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
57893 #: fortran/io.c:3731
57894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57895 msgid "Internal file at %L with namelist"
57896 msgstr ""
57898 #: fortran/io.c:3788
57899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57900 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
57901 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
57903 #: fortran/io.c:3873
57904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57905 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
57906 msgstr ""
57908 #: fortran/io.c:3949
57909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57910 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
57911 msgstr ""
57913 #: fortran/io.c:4101
57914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57915 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
57916 msgstr ""
57918 #: fortran/io.c:4282
57919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57920 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
57921 msgstr ""
57923 #: fortran/io.c:4350
57924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57925 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
57926 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
57928 #: fortran/io.c:4517 fortran/io.c:4579
57929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57930 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
57931 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57933 #: fortran/io.c:4545
57934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57935 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
57936 msgstr ""
57938 #: fortran/io.c:4555 fortran/trans-io.c:1333
57939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57940 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
57941 msgstr ""
57943 #: fortran/io.c:4562
57944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57945 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
57946 msgstr ""
57948 #: fortran/io.c:4572
57949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57950 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
57951 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d"
57952 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57954 #: fortran/io.c:4587
57955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57956 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
57957 msgstr ""
57959 #: fortran/io.c:4765
57960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57961 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
57962 msgstr ""
57964 #: fortran/io.c:4771
57965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57966 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
57967 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57969 #: fortran/match.c:118
57970 #, gcc-internal-format
57971 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
57972 msgstr ""
57974 #: fortran/match.c:195
57975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57976 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
57977 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
57979 #: fortran/match.c:227
57980 #, gcc-internal-format
57981 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
57982 msgstr ""
57984 #: fortran/match.c:297
57985 #, fuzzy, gcc-internal-format
57986 #| msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
57987 msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
57988 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
57990 #: fortran/match.c:302
57991 #, fuzzy, gcc-internal-format
57992 #| msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
57993 msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
57994 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
57996 #: fortran/match.c:499
57997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57998 msgid "Integer too large at %C"
57999 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
58001 #: fortran/match.c:580 fortran/parse.c:1132
58002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58003 msgid "Too many digits in statement label at %C"
58004 msgstr ""
58006 #: fortran/match.c:586
58007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58008 msgid "Statement label at %C is zero"
58009 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
58011 #: fortran/match.c:619
58012 #, fuzzy, gcc-internal-format
58013 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
58014 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
58015 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
58017 #: fortran/match.c:625
58018 #, fuzzy, gcc-internal-format
58019 #| msgid "Duplicate %s label specification at %C"
58020 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
58021 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
58023 #: fortran/match.c:659
58024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58025 msgid "Invalid character in name at %C"
58026 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
58028 #: fortran/match.c:672
58029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58030 msgid "Name at %C is too long"
58031 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
58033 #: fortran/match.c:683
58034 #, gcc-internal-format
58035 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
58036 msgstr ""
58038 #: fortran/match.c:959
58039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58040 msgid ".XOR. operator at %C"
58041 msgstr ""
58043 #: fortran/match.c:1014
58044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58045 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
58046 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
58048 #: fortran/match.c:1021
58049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58050 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
58051 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
58053 #: fortran/match.c:1027
58054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58055 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
58056 msgstr ""
58058 #: fortran/match.c:1061
58059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58060 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
58061 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
58063 #: fortran/match.c:1073
58064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58065 msgid "Syntax error in iterator at %C"
58066 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58068 #: fortran/match.c:1241
58069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58070 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
58071 msgstr ""
58073 #: fortran/match.c:1315
58074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58075 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
58076 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
58078 #: fortran/match.c:1445 fortran/match.c:1525
58079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58080 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
58081 msgstr "tyhjä esittely"
58083 #: fortran/match.c:1500
58084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58085 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
58086 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
58088 #: fortran/match.c:1511
58089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58090 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
58091 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
58093 #: fortran/match.c:1548
58094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58095 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
58096 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
58098 #: fortran/match.c:1644
58099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58100 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
58101 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
58103 #: fortran/match.c:1654
58104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58105 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
58106 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
58108 #: fortran/match.c:1661
58109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58110 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
58111 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
58113 #: fortran/match.c:1704
58114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58115 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
58116 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58118 #: fortran/match.c:1710 fortran/match.c:1745
58119 #, fuzzy, gcc-internal-format
58120 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
58121 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
58122 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
58124 #: fortran/match.c:1739
58125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58126 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
58127 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
58129 #: fortran/match.c:1803
58130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58131 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
58132 msgstr ""
58134 #: fortran/match.c:1809
58135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58136 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
58137 msgstr ""
58139 #: fortran/match.c:1816
58140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58141 msgid "CRITICAL statement at %C"
58142 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58144 #: fortran/match.c:1828
58145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58146 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
58147 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
58149 #: fortran/match.c:1880
58150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58151 msgid "Expected association list at %C"
58152 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
58154 #: fortran/match.c:1898
58155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58156 msgid "Expected association at %C"
58157 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58159 #: fortran/match.c:1909
58160 #, fuzzy, gcc-internal-format
58161 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
58162 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58164 #: fortran/match.c:1917
58165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58166 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
58167 msgstr ""
58169 #: fortran/match.c:1935
58170 #, fuzzy, gcc-internal-format
58171 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
58172 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58174 #: fortran/match.c:1953
58175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58176 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
58177 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58179 #: fortran/match.c:2075
58180 #, gcc-internal-format
58181 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
58182 msgstr ""
58184 #: fortran/match.c:2149 fortran/match.c:2215 fortran/match.c:2236
58185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58186 msgid "Invalid type-spec at %C"
58187 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
58189 #: fortran/match.c:2331
58190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58191 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
58192 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58194 #: fortran/match.c:2596
58195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58196 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
58197 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
58199 #: fortran/match.c:2721
58200 #, fuzzy, gcc-internal-format
58201 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
58202 msgstr "tyhjä esittely"
58204 #: fortran/match.c:2729
58205 #, fuzzy, gcc-internal-format
58206 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
58207 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
58209 #: fortran/match.c:2741
58210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58211 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
58212 msgstr ""
58214 #. F2008, C821 & C845.
58215 #: fortran/match.c:2749
58216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58217 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
58218 msgstr ""
58220 #: fortran/match.c:2761
58221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58222 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
58223 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58225 #: fortran/match.c:2764
58226 #, fuzzy, gcc-internal-format
58227 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
58228 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58230 #: fortran/match.c:2789
58231 #, fuzzy, gcc-internal-format
58232 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
58233 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58235 #: fortran/match.c:2794
58236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58237 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
58238 msgstr ""
58240 #: fortran/match.c:2800
58241 #, fuzzy, gcc-internal-format
58242 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
58243 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58245 #: fortran/match.c:2808
58246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58247 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
58248 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58250 #: fortran/match.c:2809
58251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58252 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
58253 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58255 #: fortran/match.c:2833
58256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58257 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
58258 msgstr ""
58260 #: fortran/match.c:2838
58261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58262 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
58263 msgstr ""
58265 #: fortran/match.c:2867
58266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58267 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
58268 msgstr ""
58270 #: fortran/match.c:2872
58271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58272 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
58273 msgstr ""
58275 #: fortran/match.c:2959
58276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58277 msgid "Blank required in %s statement near %C"
58278 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
58280 #: fortran/match.c:2977
58281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58282 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
58283 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58285 #: fortran/match.c:2983
58286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58287 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
58288 msgstr ""
58290 #: fortran/match.c:3004
58291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58292 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
58293 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
58294 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58296 #: fortran/match.c:3020
58297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58298 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
58299 msgstr ""
58301 #: fortran/match.c:3025
58302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58303 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
58304 msgstr ""
58306 #: fortran/match.c:3036
58307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58308 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
58309 msgstr ""
58311 #: fortran/match.c:3049
58312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58313 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
58314 msgstr ""
58316 #: fortran/match.c:3056
58317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58318 msgid "STOP code at %L must be scalar"
58319 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58321 #: fortran/match.c:3063
58322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58323 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
58324 msgstr ""
58326 #: fortran/match.c:3070
58327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58328 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
58329 msgstr ""
58331 #: fortran/match.c:3118
58332 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58333 msgid "PAUSE statement at %C"
58334 msgstr "Tauko"
58336 #: fortran/match.c:3139
58337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58338 msgid "ERROR STOP statement at %C"
58339 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
58341 #: fortran/match.c:3165
58342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58343 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
58344 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
58345 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58347 #: fortran/match.c:3180
58348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58349 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
58350 msgstr ""
58352 #: fortran/match.c:3187
58353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58354 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
58355 msgstr ""
58357 #: fortran/match.c:3217 fortran/match.c:3559 fortran/match.c:3771
58358 #: fortran/match.c:4317 fortran/match.c:4659
58359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58360 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
58361 msgstr ""
58363 #: fortran/match.c:3238 fortran/match.c:3580 fortran/match.c:3791
58364 #: fortran/match.c:4343 fortran/match.c:4684
58365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58366 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
58367 msgstr "<tunnistevirhe>"
58369 #: fortran/match.c:3259
58370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58371 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
58372 msgstr ""
58374 #: fortran/match.c:3325
58375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58376 msgid "EVENT POST statement at %C"
58377 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
58379 #: fortran/match.c:3335
58380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58381 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
58382 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
58384 #: fortran/match.c:3347
58385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58386 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
58387 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
58389 #: fortran/match.c:3371
58390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58391 msgid "FORM TEAM statement at %C"
58392 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58394 #: fortran/match.c:3410
58395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58396 msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
58397 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58399 #: fortran/match.c:3440
58400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58401 msgid "END TEAM statement at %C"
58402 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58404 #: fortran/match.c:3464
58405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58406 msgid "SYNC TEAM statement at %C"
58407 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58409 #: fortran/match.c:3507
58410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58411 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
58412 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58414 #: fortran/match.c:3522
58415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58416 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
58417 msgstr ""
58419 #: fortran/match.c:3529
58420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58421 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
58422 msgstr ""
58424 #: fortran/match.c:3601
58425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58426 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
58427 msgstr ""
58429 #: fortran/match.c:3666
58430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58431 msgid "LOCK statement at %C"
58432 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58434 #: fortran/match.c:3676
58435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58436 msgid "UNLOCK statement at %C"
58437 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58439 #: fortran/match.c:3701
58440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58441 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
58442 msgstr ""
58444 #: fortran/match.c:3707
58445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58446 msgid "SYNC statement at %C"
58447 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58449 #: fortran/match.c:3719
58450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58451 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
58452 msgstr ""
58454 #: fortran/match.c:3725
58455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58456 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
58457 msgstr ""
58459 #: fortran/match.c:3905
58460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58461 msgid "ASSIGN statement at %C"
58462 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
58464 #: fortran/match.c:3949
58465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58466 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
58467 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58469 #: fortran/match.c:3993 fortran/match.c:4044
58470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58471 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
58472 msgstr ""
58474 #: fortran/match.c:4054
58475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58476 msgid "Computed GOTO at %C"
58477 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
58479 #: fortran/match.c:4129
58480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58481 msgid "Error in type-spec at %L"
58482 msgstr "<tyyppivirhe>"
58484 #: fortran/match.c:4142
58485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58486 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
58487 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
58489 #: fortran/match.c:4165
58490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58491 msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
58492 msgstr ""
58494 #: fortran/match.c:4199
58495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58496 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
58497 msgstr ""
58499 #: fortran/match.c:4214
58500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58501 msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
58502 msgstr ""
58504 #: fortran/match.c:4236
58505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58506 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
58507 msgstr ""
58509 #: fortran/match.c:4241
58510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58511 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
58512 msgstr ""
58514 #: fortran/match.c:4263
58515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58516 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
58517 msgstr ""
58519 #: fortran/match.c:4275
58520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58521 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
58522 msgstr ""
58524 #: fortran/match.c:4283
58525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58526 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
58527 msgstr ""
58529 #: fortran/match.c:4300
58530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58531 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
58532 msgstr ""
58534 #: fortran/match.c:4337
58535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58536 msgid "ERRMSG tag at %L"
58537 msgstr "<tunnistevirhe>"
58539 #: fortran/match.c:4360
58540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58541 msgid "SOURCE tag at %L"
58542 msgstr "<tunnistevirhe>"
58544 #: fortran/match.c:4366
58545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58546 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
58547 msgstr "<tunnistevirhe>"
58549 #: fortran/match.c:4373
58550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58551 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
58552 msgstr ""
58554 #: fortran/match.c:4379
58555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58556 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
58557 msgstr ""
58559 #: fortran/match.c:4397
58560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58561 msgid "MOLD tag at %L"
58562 msgstr "<tunnistevirhe>"
58564 #: fortran/match.c:4403
58565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58566 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
58567 msgstr "<tunnistevirhe>"
58569 #: fortran/match.c:4410
58570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58571 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
58572 msgstr ""
58574 #: fortran/match.c:4436
58575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58576 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
58577 msgstr ""
58579 #: fortran/match.c:4444
58580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58581 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
58582 msgstr ""
58584 #: fortran/match.c:4456
58585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58586 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
58587 msgstr ""
58589 #: fortran/match.c:4523
58590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58591 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
58592 msgstr ""
58594 #: fortran/match.c:4609
58595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58596 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
58597 msgstr ""
58599 #: fortran/match.c:4619
58600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58601 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
58602 msgstr ""
58604 #: fortran/match.c:4626
58605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58606 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
58607 msgstr ""
58609 #: fortran/match.c:4642
58610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58611 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
58612 msgstr ""
58614 #: fortran/match.c:4679
58615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58616 msgid "ERRMSG at %L"
58617 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
58619 #: fortran/match.c:4736
58620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58621 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
58622 msgstr ""
58624 #: fortran/match.c:4742
58625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58626 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
58627 msgstr ""
58629 #: fortran/match.c:4751
58630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58631 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
58632 msgstr ""
58634 #: fortran/match.c:4782
58635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58636 msgid "RETURN statement in main program at %C"
58637 msgstr ""
58639 #: fortran/match.c:4810
58640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58641 msgid "Expected component reference at %C"
58642 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
58644 #: fortran/match.c:4819
58645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58646 msgid "Junk after CALL at %C"
58647 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58649 #: fortran/match.c:4830
58650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58651 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
58652 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
58654 #: fortran/match.c:5051
58655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58656 msgid "Syntax error in common block name at %C"
58657 msgstr ""
58659 #. If we find an error, just print it and continue,
58660 #. cause it's just semantic, and we can see if there
58661 #. are more errors.
58662 #: fortran/match.c:5118
58663 #, gcc-internal-format
58664 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
58665 msgstr ""
58667 #: fortran/match.c:5127
58668 #, gcc-internal-format
58669 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
58670 msgstr ""
58672 #: fortran/match.c:5134
58673 #, fuzzy, gcc-internal-format
58674 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
58675 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
58676 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
58678 #: fortran/match.c:5142
58679 #, gcc-internal-format
58680 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
58681 msgstr ""
58683 #: fortran/match.c:5158
58684 #, gcc-internal-format
58685 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
58686 msgstr ""
58688 #: fortran/match.c:5168
58689 #, gcc-internal-format
58690 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
58691 msgstr ""
58693 #: fortran/match.c:5214
58694 #, gcc-internal-format
58695 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
58696 msgstr ""
58698 #: fortran/match.c:5342
58699 #, fuzzy, gcc-internal-format
58700 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
58701 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
58702 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58704 #: fortran/match.c:5350
58705 #, gcc-internal-format
58706 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
58707 msgstr ""
58709 #: fortran/match.c:5376
58710 #, fuzzy, gcc-internal-format
58711 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
58712 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
58713 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
58715 #: fortran/match.c:5510
58716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58717 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
58718 msgstr ""
58720 #: fortran/match.c:5518
58721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58722 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
58723 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
58725 #: fortran/match.c:5546
58726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58727 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
58728 msgstr ""
58730 #: fortran/match.c:5560
58731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58732 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
58733 msgstr ""
58735 #: fortran/match.c:5573
58736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58737 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
58738 msgstr ""
58740 #: fortran/match.c:5689
58741 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58742 msgid "Statement function at %L is recursive"
58743 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
58745 #: fortran/match.c:5699
58746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58747 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
58748 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
58750 #: fortran/match.c:5704
58751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58752 msgid "Statement function at %C"
58753 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58755 #: fortran/match.c:5829 fortran/match.c:5845
58756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58757 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
58758 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
58759 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
58761 #: fortran/match.c:5867
58762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58763 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
58764 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
58766 #: fortran/match.c:5899
58767 #, fuzzy, gcc-internal-format
58768 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
58769 msgstr "tyhjä esittely"
58771 #: fortran/match.c:6186
58772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58773 #| msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
58774 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
58775 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
58777 #: fortran/match.c:6211
58778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58779 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
58780 msgstr ""
58782 #: fortran/match.c:6249
58783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58784 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
58785 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
58787 #: fortran/match.c:6301
58788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58789 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
58790 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
58792 #: fortran/match.c:6319
58793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58794 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
58795 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
58797 #: fortran/match.c:6351
58798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58799 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
58800 msgstr ""
58802 #: fortran/match.c:6362
58803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58804 msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
58805 msgstr ""
58807 #: fortran/match.c:6373
58808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58809 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
58810 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
58812 #: fortran/match.c:6449
58813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58814 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
58815 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
58817 #: fortran/match.c:6572
58818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58819 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
58820 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
58822 #: fortran/match.c:6610
58823 #, fuzzy, gcc-internal-format
58824 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
58825 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
58826 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
58828 #: fortran/matchexp.c:72
58829 #, fuzzy, gcc-internal-format
58830 #| msgid "Invalid character in name at %C"
58831 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
58832 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
58834 #: fortran/matchexp.c:80
58835 #, fuzzy, gcc-internal-format
58836 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
58837 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
58839 #: fortran/matchexp.c:173
58840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58841 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
58842 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
58844 #: fortran/matchexp.c:281
58845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58846 msgid "Expected exponent in expression at %C"
58847 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
58849 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
58850 #: fortran/matchexp.c:433
58851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58852 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
58853 msgstr ""
58855 #: fortran/matchexp.c:665
58856 #, gcc-internal-format
58857 msgid "match_level_4(): Bad operator"
58858 msgstr ""
58860 #: fortran/misc.c:110
58861 #, gcc-internal-format
58862 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
58863 msgstr ""
58865 #: fortran/misc.c:176
58866 #, fuzzy, gcc-internal-format
58867 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
58868 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
58870 #: fortran/misc.c:196
58871 #, gcc-internal-format
58872 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
58873 msgstr ""
58875 #: fortran/module.c:236
58876 #, gcc-internal-format
58877 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
58878 msgstr ""
58880 #: fortran/module.c:453
58881 #, gcc-internal-format
58882 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
58883 msgstr ""
58885 #: fortran/module.c:535
58886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58887 msgid "module nature in USE statement at %C"
58888 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
58890 #: fortran/module.c:547
58891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58892 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
58893 msgstr ""
58895 #: fortran/module.c:560
58896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58897 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
58898 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
58900 #: fortran/module.c:570
58901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58902 msgid "\"USE :: module\" at %C"
58903 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
58905 #: fortran/module.c:629
58906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58907 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
58908 msgstr ""
58910 #: fortran/module.c:638
58911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58912 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
58913 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
58915 #: fortran/module.c:679
58916 #, fuzzy, gcc-internal-format
58917 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
58918 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
58919 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
58921 #: fortran/module.c:742
58922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58923 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
58924 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
58926 #: fortran/module.c:747
58927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58928 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
58929 msgstr ""
58931 #: fortran/module.c:822
58932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58933 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
58934 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
58935 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
58937 #: fortran/module.c:1167
58938 #, fuzzy, gcc-internal-format
58939 #| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
58940 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
58941 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
58943 #: fortran/module.c:1171
58944 #, fuzzy, gcc-internal-format
58945 #| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
58946 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
58947 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
58949 #: fortran/module.c:1175
58950 #, fuzzy, gcc-internal-format
58951 #| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
58952 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
58953 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
58955 #: fortran/module.c:1568
58956 #, gcc-internal-format
58957 msgid "require_atom(): bad atom type required"
58958 msgstr ""
58960 #: fortran/module.c:1617
58961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58962 msgid "Error writing modules file: %s"
58963 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
58965 #: fortran/module.c:1667
58966 #, gcc-internal-format
58967 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
58968 msgstr ""
58970 #: fortran/module.c:1888
58971 #, fuzzy, gcc-internal-format
58972 msgid "unquote_string(): got bad string"
58973 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
58975 #: fortran/module.c:2724
58976 #, gcc-internal-format
58977 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
58978 msgstr ""
58980 #: fortran/module.c:3716
58981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58982 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
58983 msgstr ""
58985 #: fortran/module.c:4832
58986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58987 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
58988 msgstr ""
58990 #: fortran/module.c:4835
58991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58992 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
58993 msgstr ""
58995 #: fortran/module.c:5029
58996 #, gcc-internal-format
58997 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
58998 msgstr ""
59000 #: fortran/module.c:5381
59001 #, gcc-internal-format
59002 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
59003 msgstr ""
59005 #: fortran/module.c:5388
59006 #, gcc-internal-format
59007 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
59008 msgstr ""
59010 #: fortran/module.c:5393
59011 #, gcc-internal-format
59012 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
59013 msgstr ""
59015 #: fortran/module.c:5628
59016 #, gcc-internal-format
59017 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
59018 msgstr ""
59020 #: fortran/module.c:5961
59021 #, gcc-internal-format
59022 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
59023 msgstr ""
59025 #: fortran/module.c:6148
59026 #, fuzzy, gcc-internal-format
59027 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
59028 msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
59029 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
59031 #: fortran/module.c:6169
59032 #, fuzzy, gcc-internal-format
59033 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
59034 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
59036 #: fortran/module.c:6180
59037 #, fuzzy, gcc-internal-format
59038 #| msgid "Can't delete module file '%s': %s"
59039 msgid "Can't delete module file %qs: %s"
59040 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
59042 #: fortran/module.c:6183
59043 #, fuzzy, gcc-internal-format
59044 #| msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
59045 msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
59046 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
59048 #: fortran/module.c:6189
59049 #, fuzzy, gcc-internal-format
59050 #| msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
59051 msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
59052 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
59054 #: fortran/module.c:6246
59055 #, fuzzy, gcc-internal-format
59056 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
59057 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
59058 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
59060 #: fortran/module.c:6317
59061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59062 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
59063 msgstr ""
59065 #: fortran/module.c:6425 fortran/module.c:6769
59066 #, gcc-internal-format
59067 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
59068 msgstr ""
59070 #: fortran/module.c:6553
59071 #, gcc-internal-format
59072 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
59073 msgstr ""
59075 #: fortran/module.c:6574 fortran/module.c:6607 fortran/module.c:6649
59076 #, fuzzy, gcc-internal-format
59077 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
59078 msgid "Symbol %qs already declared"
59079 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
59081 #: fortran/module.c:6754
59082 #, gcc-internal-format
59083 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
59084 msgstr ""
59086 #: fortran/module.c:6776
59087 #, gcc-internal-format
59088 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
59089 msgstr ""
59091 #: fortran/module.c:6844
59092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59093 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
59094 msgstr ""
59096 #: fortran/module.c:6898
59097 #, gcc-internal-format
59098 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
59099 msgstr ""
59101 #: fortran/module.c:6924
59102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59103 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
59104 msgstr "tyhjä esittely"
59106 #: fortran/module.c:6953
59107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59108 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
59109 msgstr ""
59111 #: fortran/module.c:6965
59112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59113 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
59114 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
59116 #: fortran/module.c:6978
59117 #, gcc-internal-format
59118 msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
59119 msgstr ""
59121 #: fortran/module.c:6984
59122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59123 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
59124 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
59126 #: fortran/module.c:6990
59127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59128 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
59129 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
59131 #: fortran/module.c:6996
59132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59133 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
59134 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
59136 #: fortran/module.c:7006
59137 #, fuzzy, gcc-internal-format
59138 #| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
59139 msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
59140 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
59142 #: fortran/module.c:7009
59143 #, gcc-internal-format
59144 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
59145 msgstr ""
59147 #: fortran/module.c:7020
59148 #, gcc-internal-format
59149 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
59150 msgstr ""
59152 #: fortran/module.c:7043
59153 #, gcc-internal-format
59154 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
59155 msgstr ""
59157 #: fortran/module.c:7051
59158 #, gcc-internal-format
59159 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
59160 msgstr ""
59162 #: fortran/module.c:7066
59163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59164 msgid "Can't USE the same %smodule we're building"
59165 msgstr ""
59167 #: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
59168 #: fortran/openmp.c:3167
59169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59170 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
59171 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
59173 #: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
59174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59175 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
59176 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59178 #: fortran/openmp.c:499
59179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59180 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
59181 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59183 #: fortran/openmp.c:561
59184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59185 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
59186 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
59188 #: fortran/openmp.c:628
59189 #, fuzzy, gcc-internal-format
59190 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
59191 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
59193 #: fortran/openmp.c:660
59194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59195 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
59196 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
59197 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59199 #: fortran/openmp.c:720
59200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59201 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
59202 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
59204 #: fortran/openmp.c:730
59205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59206 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
59207 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
59208 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59210 #: fortran/openmp.c:1032
59211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59212 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
59213 msgstr ""
59215 #: fortran/openmp.c:1492
59216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59217 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
59218 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
59220 #: fortran/openmp.c:1675
59221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59222 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
59223 msgstr ""
59225 #: fortran/openmp.c:2067
59226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59227 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
59228 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
59230 #: fortran/openmp.c:2077
59231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59232 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
59233 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
59235 #: fortran/openmp.c:2085
59236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59237 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
59238 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59240 #: fortran/openmp.c:2132
59241 #, gcc-internal-format
59242 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
59243 msgstr ""
59245 #: fortran/openmp.c:2180
59246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59247 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %L"
59248 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59250 #: fortran/openmp.c:2188
59251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59252 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
59253 msgstr ""
59255 #: fortran/openmp.c:2221
59256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59257 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
59258 msgstr ""
59260 #: fortran/openmp.c:2252
59261 #, fuzzy, gcc-internal-format
59262 #| msgid "storage class specified for typename"
59263 msgid "Multiple loop axes specified for routine"
59264 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
59266 #: fortran/openmp.c:2278
59267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59268 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
59269 msgstr ""
59271 #: fortran/openmp.c:2306
59272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59273 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
59274 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
59275 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
59277 #: fortran/openmp.c:2315
59278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59279 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
59280 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
59281 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
59283 #: fortran/openmp.c:2322
59284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59285 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
59286 msgstr ""
59288 #: fortran/openmp.c:2457 fortran/openmp.c:2481
59289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59290 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
59291 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59293 #: fortran/openmp.c:2548
59294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59295 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
59296 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59298 #: fortran/openmp.c:2942 fortran/openmp.c:6225
59299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59300 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59301 msgstr ""
59303 #: fortran/openmp.c:2946 fortran/openmp.c:6229
59304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59305 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59306 msgstr ""
59308 #: fortran/openmp.c:2951
59309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59310 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59311 msgstr ""
59313 #: fortran/openmp.c:2953
59314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59315 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59316 msgstr ""
59318 #: fortran/openmp.c:2973
59319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59320 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
59321 msgstr "tyhjä esittely"
59323 #: fortran/openmp.c:3010
59324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59325 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
59326 msgstr ""
59328 #: fortran/openmp.c:3025
59329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59330 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
59331 msgstr "tyhjä esittely"
59333 #: fortran/openmp.c:3048
59334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59335 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
59336 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
59337 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59339 #: fortran/openmp.c:3053
59340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59341 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
59342 msgstr ""
59344 #: fortran/openmp.c:3059
59345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59346 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
59347 msgstr ""
59349 #: fortran/openmp.c:3063
59350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59351 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
59352 msgstr ""
59354 #: fortran/openmp.c:3078
59355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59356 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
59357 msgstr ""
59359 #: fortran/openmp.c:3084
59360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59361 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
59362 msgstr ""
59364 #: fortran/openmp.c:3088
59365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59366 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
59367 msgstr ""
59369 #: fortran/openmp.c:3115
59370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59371 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
59372 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
59373 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
59375 #: fortran/openmp.c:3147
59376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59377 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
59378 msgstr ""
59380 #: fortran/openmp.c:3184
59381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59382 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
59383 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59385 #: fortran/openmp.c:3191
59386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59387 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
59388 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59390 #: fortran/openmp.c:3405
59391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59392 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
59393 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
59395 #: fortran/openmp.c:3419
59396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59397 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
59398 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59400 #: fortran/openmp.c:3478
59401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59402 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
59403 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59405 #: fortran/openmp.c:3492
59406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59407 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
59408 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59410 #: fortran/openmp.c:3551
59411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59412 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
59413 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59415 #: fortran/openmp.c:3578
59416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59417 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
59418 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59420 #: fortran/openmp.c:3592
59421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59422 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
59423 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59425 #: fortran/openmp.c:3642
59426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59427 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
59428 msgstr "tyhjä esittely"
59430 #: fortran/openmp.c:3662
59431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59432 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
59433 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
59435 #: fortran/openmp.c:3704
59436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59437 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
59438 msgstr ""
59440 #: fortran/openmp.c:3715
59441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59442 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59443 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
59444 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59446 #: fortran/openmp.c:3726
59447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59448 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59449 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
59450 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59452 #: fortran/openmp.c:3737
59453 #, gcc-internal-format
59454 msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
59455 msgstr ""
59457 #: fortran/openmp.c:3740
59458 #, fuzzy, gcc-internal-format
59459 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59460 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
59461 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59463 #: fortran/openmp.c:3743
59464 #, fuzzy, gcc-internal-format
59465 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59466 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
59467 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59469 #: fortran/openmp.c:3749 fortran/openmp.c:4687
59470 #, gcc-internal-format
59471 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59472 msgstr ""
59474 #: fortran/openmp.c:3754
59475 #, fuzzy, gcc-internal-format
59476 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59477 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59478 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59480 #: fortran/openmp.c:3759
59481 #, fuzzy, gcc-internal-format
59482 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59483 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59484 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59486 #: fortran/openmp.c:3769 fortran/openmp.c:4385 fortran/openmp.c:4490
59487 #, fuzzy, gcc-internal-format
59488 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
59489 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59491 #: fortran/openmp.c:3772
59492 #, fuzzy, gcc-internal-format
59493 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
59494 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59496 #: fortran/openmp.c:3776
59497 #, gcc-internal-format
59498 msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
59499 msgstr ""
59501 #: fortran/openmp.c:3784
59502 #, gcc-internal-format
59503 msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
59504 msgstr ""
59506 #: fortran/openmp.c:3789
59507 #, gcc-internal-format
59508 msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59509 msgstr ""
59511 #: fortran/openmp.c:3801 fortran/openmp.c:4480
59512 #, fuzzy, gcc-internal-format
59513 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59514 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
59515 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59517 #: fortran/openmp.c:3806 fortran/openmp.c:4691
59518 #, fuzzy, gcc-internal-format
59519 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59520 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
59521 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59523 #: fortran/openmp.c:3811 fortran/openmp.c:4694
59524 #, fuzzy, gcc-internal-format
59525 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59526 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
59527 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59529 #: fortran/openmp.c:3816 fortran/openmp.c:4682
59530 #, gcc-internal-format
59531 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
59532 msgstr ""
59534 #: fortran/openmp.c:3819
59535 #, fuzzy, gcc-internal-format
59536 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59537 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
59538 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59540 #: fortran/openmp.c:3862
59541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59542 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59543 msgstr "tyhjä esittely"
59545 #: fortran/openmp.c:3911
59546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59547 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59548 msgstr "tyhjä esittely"
59550 #: fortran/openmp.c:3944
59551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59552 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
59553 msgstr ""
59555 #: fortran/openmp.c:3952 fortran/openmp.c:3963 fortran/resolve.c:10028
59556 #: fortran/resolve.c:11295
59557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59558 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59559 msgstr ""
59561 #: fortran/openmp.c:3967
59562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59563 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
59564 msgstr ""
59566 #: fortran/openmp.c:4044
59567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59568 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
59569 msgstr ""
59571 #: fortran/openmp.c:4054
59572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59573 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59574 msgstr ""
59576 #: fortran/openmp.c:4064
59577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59578 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
59579 msgstr ""
59581 #: fortran/openmp.c:4069
59582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59583 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59584 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
59585 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59587 #: fortran/openmp.c:4084
59588 #, fuzzy, gcc-internal-format
59589 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
59590 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
59591 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
59593 #: fortran/openmp.c:4116
59594 #, fuzzy, gcc-internal-format
59595 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59596 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
59597 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59599 #: fortran/openmp.c:4132 fortran/openmp.c:4143 fortran/openmp.c:4151
59600 #: fortran/openmp.c:4162 fortran/openmp.c:4174 fortran/openmp.c:4189
59601 #: fortran/openmp.c:6023
59602 #, gcc-internal-format
59603 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
59604 msgstr ""
59606 #: fortran/openmp.c:4196
59607 #, fuzzy, gcc-internal-format
59608 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
59609 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59611 #: fortran/openmp.c:4209
59612 #, gcc-internal-format
59613 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
59614 msgstr ""
59616 #: fortran/openmp.c:4231
59617 #, gcc-internal-format
59618 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
59619 msgstr ""
59621 #: fortran/openmp.c:4239
59622 #, gcc-internal-format
59623 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
59624 msgstr ""
59626 #: fortran/openmp.c:4242
59627 #, gcc-internal-format
59628 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
59629 msgstr ""
59631 #: fortran/openmp.c:4250
59632 #, gcc-internal-format
59633 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
59634 msgstr ""
59636 #: fortran/openmp.c:4253
59637 #, gcc-internal-format
59638 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
59639 msgstr ""
59641 #: fortran/openmp.c:4256
59642 #, gcc-internal-format
59643 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
59644 msgstr ""
59646 #: fortran/openmp.c:4271
59647 #, gcc-internal-format
59648 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
59649 msgstr ""
59651 #: fortran/openmp.c:4283
59652 #, fuzzy, gcc-internal-format
59653 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
59654 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
59656 #: fortran/openmp.c:4302
59657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59658 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
59659 msgstr ""
59661 #: fortran/openmp.c:4306
59662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59663 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
59664 msgstr ""
59666 #: fortran/openmp.c:4316
59667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59668 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
59669 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59671 #: fortran/openmp.c:4322
59672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59673 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
59674 msgstr ""
59676 #: fortran/openmp.c:4333 fortran/openmp.c:4354
59677 #, gcc-internal-format
59678 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
59679 msgstr ""
59681 #: fortran/openmp.c:4337
59682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59683 msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
59684 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
59686 #: fortran/openmp.c:4346
59687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59688 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
59689 msgstr ""
59691 #: fortran/openmp.c:4367
59692 #, gcc-internal-format
59693 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
59694 msgstr ""
59696 #: fortran/openmp.c:4403
59697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59698 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
59699 msgstr ""
59701 #: fortran/openmp.c:4419
59702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59703 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
59704 msgstr ""
59706 #: fortran/openmp.c:4434
59707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59708 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
59709 msgstr ""
59711 #: fortran/openmp.c:4450 fortran/openmp.c:4466
59712 #, gcc-internal-format
59713 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
59714 msgstr ""
59716 #: fortran/openmp.c:4453 fortran/openmp.c:4469
59717 #, fuzzy, gcc-internal-format
59718 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
59719 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59721 #: fortran/openmp.c:4472
59722 #, gcc-internal-format
59723 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
59724 msgstr ""
59726 #: fortran/openmp.c:4477
59727 #, fuzzy, gcc-internal-format
59728 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
59729 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
59731 #: fortran/openmp.c:4483
59732 #, fuzzy, gcc-internal-format
59733 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59734 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
59735 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59737 #: fortran/openmp.c:4493
59738 #, gcc-internal-format
59739 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
59740 msgstr ""
59742 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
59743 #: fortran/openmp.c:4503
59744 #, gcc-internal-format
59745 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
59746 msgstr ""
59748 #: fortran/openmp.c:4596
59749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59750 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
59751 msgstr ""
59753 #: fortran/openmp.c:4622
59754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59755 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
59756 msgstr ""
59758 #: fortran/openmp.c:4627
59759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59760 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
59761 msgstr ""
59763 #: fortran/openmp.c:4632
59764 #, fuzzy, gcc-internal-format
59765 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
59766 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
59767 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59769 #: fortran/openmp.c:4637
59770 #, fuzzy, gcc-internal-format
59771 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
59772 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
59773 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
59775 #: fortran/openmp.c:4648
59776 #, gcc-internal-format
59777 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
59778 msgstr ""
59780 #: fortran/openmp.c:4665
59781 #, fuzzy, gcc-internal-format
59782 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
59783 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
59785 #: fortran/openmp.c:4699
59786 #, fuzzy, gcc-internal-format
59787 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
59788 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
59790 #: fortran/openmp.c:4731
59791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59792 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
59793 msgstr ""
59795 #: fortran/openmp.c:4763
59796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59797 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
59798 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
59800 #: fortran/openmp.c:4765
59801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59802 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
59803 msgstr ""
59805 #: fortran/openmp.c:4778
59806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59807 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
59808 msgstr ""
59810 #: fortran/openmp.c:4875
59811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59812 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
59813 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59815 #: fortran/openmp.c:4904
59816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59817 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59818 msgstr ""
59820 #: fortran/openmp.c:4929
59821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59822 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
59823 msgstr ""
59825 #: fortran/openmp.c:4934
59826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59827 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
59828 msgstr ""
59830 #: fortran/openmp.c:4956 fortran/openmp.c:5247
59831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59832 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
59833 msgstr ""
59835 #: fortran/openmp.c:4971
59836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59837 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59838 msgstr ""
59840 #: fortran/openmp.c:4978 fortran/openmp.c:5254
59841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59842 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
59843 msgstr ""
59845 #: fortran/openmp.c:4994
59846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59847 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
59848 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
59850 #: fortran/openmp.c:5036
59851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59852 #| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
59853 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
59854 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
59856 #: fortran/openmp.c:5084
59857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59858 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
59859 msgstr ""
59861 #: fortran/openmp.c:5098
59862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59863 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
59864 msgstr ""
59866 #: fortran/openmp.c:5130
59867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59868 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
59869 msgstr ""
59871 #: fortran/openmp.c:5154
59872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59873 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
59874 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
59876 #: fortran/openmp.c:5161
59877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59878 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
59879 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
59881 #: fortran/openmp.c:5178
59882 #, fuzzy, gcc-internal-format
59883 #| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
59884 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
59885 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
59887 #: fortran/openmp.c:5185
59888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59889 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
59890 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
59892 #: fortran/openmp.c:5193
59893 #, fuzzy, gcc-internal-format
59894 #| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
59895 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
59896 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
59898 #: fortran/openmp.c:5211
59899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59900 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
59901 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
59903 #: fortran/openmp.c:5225
59904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59905 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59906 msgstr ""
59908 #: fortran/openmp.c:5544
59909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59910 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
59911 msgstr ""
59913 #: fortran/openmp.c:5550
59914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59915 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
59916 msgstr ""
59918 #: fortran/openmp.c:5556
59919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59920 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
59921 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
59922 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
59924 #: fortran/openmp.c:5560
59925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59926 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
59927 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
59928 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
59930 #: fortran/openmp.c:5573
59931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59932 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
59933 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
59934 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
59936 #: fortran/openmp.c:5577
59937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59938 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
59939 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
59940 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
59942 #: fortran/openmp.c:5581
59943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59944 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
59945 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
59946 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
59948 #: fortran/openmp.c:5599
59949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59950 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
59951 msgstr ""
59953 #: fortran/openmp.c:5611
59954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59955 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
59956 msgstr ""
59958 #: fortran/openmp.c:5620 fortran/openmp.c:5628
59959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59960 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
59961 msgstr ""
59963 #: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5725
59964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59965 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
59966 msgstr ""
59968 #: fortran/openmp.c:5744
59969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59970 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
59971 msgstr ""
59973 #: fortran/openmp.c:5750
59974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59975 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
59976 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
59977 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
59979 #: fortran/openmp.c:5766
59980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59981 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
59982 msgstr ""
59984 #: fortran/openmp.c:5778
59985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59986 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
59987 msgstr ""
59989 #: fortran/openmp.c:5788 fortran/openmp.c:5797
59990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59991 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
59992 msgstr ""
59994 #: fortran/openmp.c:5812 fortran/openmp.c:5819
59995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59996 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
59997 msgstr ""
59999 #: fortran/openmp.c:5841
60000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60001 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
60002 msgstr ""
60004 #: fortran/openmp.c:5845 fortran/openmp.c:5849
60005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60006 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
60007 msgstr ""
60009 #: fortran/openmp.c:5856
60010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60011 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
60012 msgstr ""
60014 #: fortran/openmp.c:5860
60015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60016 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
60017 msgstr ""
60019 #: fortran/openmp.c:5866
60020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60021 msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
60022 msgstr ""
60024 #: fortran/openmp.c:5878
60025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60026 msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
60027 msgstr ""
60029 #: fortran/openmp.c:5880
60030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60031 msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
60032 msgstr ""
60034 #: fortran/openmp.c:5882
60035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60036 msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
60037 msgstr ""
60039 #: fortran/openmp.c:5884
60040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60041 msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
60042 msgstr ""
60044 #: fortran/openmp.c:5886
60045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60046 msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
60047 msgstr ""
60049 #: fortran/openmp.c:5891
60050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60051 msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
60052 msgstr ""
60054 #: fortran/openmp.c:5893
60055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60056 msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
60057 msgstr ""
60059 #: fortran/openmp.c:5895
60060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60061 msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
60062 msgstr ""
60064 #: fortran/openmp.c:5899
60065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60066 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
60067 msgstr ""
60069 #: fortran/openmp.c:5934
60070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60071 msgid "TILE requires constant expression at %L"
60072 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
60074 #: fortran/openmp.c:5999
60075 #, fuzzy, gcc-internal-format
60076 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
60077 msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
60078 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
60080 #: fortran/openmp.c:6006
60081 #, fuzzy, gcc-internal-format
60082 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
60083 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
60085 #: fortran/openmp.c:6133
60086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60087 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
60088 msgstr ""
60090 #: fortran/openmp.c:6155
60091 #, gcc-internal-format
60092 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
60093 msgstr ""
60095 #: fortran/openmp.c:6179
60096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60097 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60098 msgstr ""
60100 #: fortran/openmp.c:6187
60101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60102 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60103 msgstr ""
60105 #: fortran/openmp.c:6216
60106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60107 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
60108 msgstr ""
60110 #: fortran/openmp.c:6238
60111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60112 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
60113 msgstr ""
60115 #: fortran/openmp.c:6254
60116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60117 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60118 msgstr ""
60120 #: fortran/openmp.c:6269
60121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60122 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60123 msgstr ""
60125 #: fortran/openmp.c:6279
60126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60127 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
60128 msgstr ""
60130 #: fortran/openmp.c:6287
60131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60132 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
60133 msgstr ""
60135 #: fortran/options.c:227
60136 #, fuzzy, gcc-internal-format
60137 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
60138 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
60140 #: fortran/options.c:316
60141 #, gcc-internal-format
60142 msgid "Reading file %qs as free form"
60143 msgstr ""
60145 #: fortran/options.c:326
60146 #, gcc-internal-format
60147 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
60148 msgstr ""
60150 #: fortran/options.c:329
60151 #, gcc-internal-format
60152 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
60153 msgstr ""
60155 #: fortran/options.c:367
60156 #, gcc-internal-format
60157 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
60158 msgstr ""
60160 #: fortran/options.c:370
60161 #, gcc-internal-format
60162 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
60163 msgstr ""
60165 #: fortran/options.c:372
60166 #, gcc-internal-format
60167 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
60168 msgstr ""
60170 #: fortran/options.c:375
60171 #, gcc-internal-format
60172 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
60173 msgstr ""
60175 #: fortran/options.c:378
60176 #, gcc-internal-format
60177 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
60178 msgstr ""
60180 #: fortran/options.c:430
60181 #, fuzzy, gcc-internal-format
60182 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
60183 msgid "Fixed line length must be at least seven"
60184 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
60186 #: fortran/options.c:433
60187 #, fuzzy, gcc-internal-format
60188 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
60189 msgid "Free line length must be at least three"
60190 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
60192 #: fortran/options.c:436
60193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60194 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
60195 msgstr ""
60197 #: fortran/options.c:455
60198 #, fuzzy, gcc-internal-format
60199 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
60200 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
60202 #: fortran/options.c:527
60203 #, fuzzy, gcc-internal-format
60204 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
60205 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60207 #: fortran/options.c:529
60208 #, fuzzy, gcc-internal-format
60209 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
60210 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60212 #: fortran/options.c:578
60213 #, fuzzy, gcc-internal-format
60214 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
60215 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
60217 #: fortran/options.c:627
60218 #, fuzzy, gcc-internal-format
60219 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
60220 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
60222 #: fortran/options.c:650
60223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60224 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
60225 msgstr ""
60227 #: fortran/options.c:670
60228 #, fuzzy, gcc-internal-format
60229 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
60230 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
60232 #: fortran/options.c:686
60233 #, gcc-internal-format
60234 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
60235 msgstr ""
60237 #: fortran/parse.c:593
60238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60239 msgid "Unclassifiable statement at %C"
60240 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
60242 #: fortran/parse.c:629
60243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60244 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
60245 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
60246 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60248 #: fortran/parse.c:705
60249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60250 #| msgid "Unclassifiable statement at %C"
60251 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
60252 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
60254 #: fortran/parse.c:831 fortran/parse.c:1040
60255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60256 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
60257 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
60258 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60260 #: fortran/parse.c:1024
60261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60262 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
60263 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
60265 #: fortran/parse.c:1076
60266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60267 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
60268 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
60270 #: fortran/parse.c:1135 fortran/parse.c:1362
60271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60272 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
60273 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
60275 #: fortran/parse.c:1142 fortran/parse.c:1354
60276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60277 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
60278 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
60280 #: fortran/parse.c:1154 fortran/parse.c:1403
60281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60282 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
60283 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
60285 #: fortran/parse.c:1161 fortran/parse.c:1418
60286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60287 #| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
60288 msgid "Statement label without statement at %L"
60289 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
60291 #: fortran/parse.c:1224 fortran/parse.c:1405
60292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60293 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
60294 msgstr ""
60296 #: fortran/parse.c:1247 fortran/parse.c:1381
60297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60298 msgid "Bad continuation line at %C"
60299 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
60301 #: fortran/parse.c:1679
60302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60303 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
60304 msgstr ""
60306 #: fortran/parse.c:2435
60307 #, gcc-internal-format
60308 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
60309 msgstr ""
60311 #: fortran/parse.c:2577
60312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60313 msgid "Unexpected %s statement at %C"
60314 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
60316 #: fortran/parse.c:2732
60317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60318 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
60319 msgstr ""
60321 #: fortran/parse.c:2749
60322 #, fuzzy, gcc-internal-format
60323 #| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
60324 msgid "Unexpected end of file in %qs"
60325 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
60327 #: fortran/parse.c:2784
60328 #, fuzzy, gcc-internal-format
60329 #| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
60330 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
60331 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
60333 #: fortran/parse.c:2787
60334 #, fuzzy, gcc-internal-format
60335 #| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
60336 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
60337 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
60339 #: fortran/parse.c:2807
60340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60341 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
60342 msgstr ""
60344 #: fortran/parse.c:2811
60345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60346 msgid "Type-bound procedure at %C"
60347 msgstr "tyhjä esittely"
60349 #: fortran/parse.c:2819
60350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60351 msgid "GENERIC binding at %C"
60352 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
60354 #: fortran/parse.c:2827
60355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60356 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
60357 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60359 #: fortran/parse.c:2839
60360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60361 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
60362 msgstr ""
60364 #: fortran/parse.c:2849 fortran/parse.c:3304
60365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60366 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
60367 msgstr ""
60369 #: fortran/parse.c:2856
60370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60371 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
60372 msgstr ""
60374 #: fortran/parse.c:2863 fortran/parse.c:3317
60375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60376 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
60377 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
60379 #: fortran/parse.c:2873
60380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60381 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
60382 msgstr ""
60384 #: fortran/parse.c:2877
60385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60386 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
60387 msgstr ""
60389 #: fortran/parse.c:2996
60390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60391 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
60392 msgstr ""
60394 #: fortran/parse.c:3002
60395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60396 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
60397 msgstr ""
60399 #: fortran/parse.c:3007
60400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60401 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
60402 msgstr ""
60404 #: fortran/parse.c:3011
60405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60406 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
60407 msgstr ""
60409 #: fortran/parse.c:3016
60410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60411 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
60412 msgstr ""
60414 #: fortran/parse.c:3023
60415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60416 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
60417 msgstr ""
60419 #: fortran/parse.c:3033
60420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60421 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
60422 msgstr ""
60424 #: fortran/parse.c:3039
60425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60426 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
60427 msgstr ""
60429 #: fortran/parse.c:3044
60430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60431 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
60432 msgstr ""
60434 #: fortran/parse.c:3048
60435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60436 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
60437 msgstr ""
60439 #: fortran/parse.c:3053
60440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60441 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
60442 msgstr ""
60444 #: fortran/parse.c:3060
60445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60446 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
60447 msgstr ""
60449 #: fortran/parse.c:3112
60450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60451 msgid "failed to create map component '%s'"
60452 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
60454 #: fortran/parse.c:3145
60455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60456 msgid "failed to create union component '%s'"
60457 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60459 #: fortran/parse.c:3200
60460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60461 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
60462 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
60463 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
60465 #: fortran/parse.c:3287
60466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60467 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
60468 msgstr ""
60470 #: fortran/parse.c:3295
60471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60472 msgid "Derived type definition at %C without components"
60473 msgstr ""
60475 #: fortran/parse.c:3311
60476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60477 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
60478 msgstr ""
60480 #: fortran/parse.c:3328
60481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60482 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
60483 msgstr ""
60485 #: fortran/parse.c:3334
60486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60487 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
60488 msgstr ""
60490 #: fortran/parse.c:3339
60491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60492 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
60493 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
60495 #: fortran/parse.c:3349
60496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60497 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
60498 msgstr ""
60500 #: fortran/parse.c:3407
60501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60502 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
60503 msgstr ""
60505 #: fortran/parse.c:3494
60506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60507 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
60508 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
60510 #: fortran/parse.c:3518
60511 #, gcc-internal-format
60512 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
60513 msgstr ""
60515 #: fortran/parse.c:3552
60516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60517 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
60518 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
60520 #: fortran/parse.c:3570
60521 #, fuzzy, gcc-internal-format
60522 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
60523 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
60524 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
60526 #: fortran/parse.c:3700
60527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60528 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
60529 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
60531 #: fortran/parse.c:3732
60532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60533 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
60534 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
60535 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
60537 #: fortran/parse.c:3822
60538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60539 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
60540 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
60542 #: fortran/parse.c:3830
60543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60544 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
60545 msgstr ""
60547 #: fortran/parse.c:3882
60548 #, fuzzy, gcc-internal-format
60549 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
60550 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60552 #: fortran/parse.c:3886
60553 #, fuzzy, gcc-internal-format
60554 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
60555 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
60556 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
60558 #: fortran/parse.c:3946
60559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60560 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
60561 msgstr ""
60563 #: fortran/parse.c:3968
60564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60565 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
60566 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
60568 #: fortran/parse.c:4027
60569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60570 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
60571 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
60573 #: fortran/parse.c:4078
60574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60575 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
60576 msgstr ""
60578 #: fortran/parse.c:4096
60579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60580 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
60581 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
60583 #: fortran/parse.c:4157
60584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60585 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
60586 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
60588 #: fortran/parse.c:4241
60589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60590 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
60591 msgstr ""
60593 #: fortran/parse.c:4303
60594 #, fuzzy, gcc-internal-format
60595 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
60596 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60598 #: fortran/parse.c:4336
60599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60600 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
60601 msgstr ""
60603 #: fortran/parse.c:4346
60604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60605 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
60606 msgstr ""
60608 #: fortran/parse.c:4372
60609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60610 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
60611 msgstr ""
60613 #: fortran/parse.c:4373
60614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60615 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
60616 msgstr ""
60618 #: fortran/parse.c:4399
60619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60620 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
60621 msgstr ""
60623 #: fortran/parse.c:4468
60624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60625 msgid "BLOCK construct at %C"
60626 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
60628 #: fortran/parse.c:4502
60629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60630 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
60631 msgstr "Muodostin %qs"
60633 #: fortran/parse.c:4690
60634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60635 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
60636 msgstr ""
60638 #: fortran/parse.c:4706
60639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60640 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
60641 msgstr ""
60643 #: fortran/parse.c:4897
60644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60645 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
60646 msgstr ""
60648 #: fortran/parse.c:4913 fortran/parse.c:4972
60649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60650 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
60651 msgstr ""
60653 #: fortran/parse.c:4947
60654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60655 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
60656 msgid "Expecting %s at %C"
60657 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
60659 #: fortran/parse.c:4991
60660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60661 #| msgid "Expected '(' at %C"
60662 msgid "Expected DO loop at %C"
60663 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
60665 #: fortran/parse.c:5011
60666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60667 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
60668 msgstr ""
60670 #: fortran/parse.c:5225
60671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60672 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
60673 msgstr ""
60675 #: fortran/parse.c:5283
60676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60677 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
60678 msgstr ""
60680 #: fortran/parse.c:5297
60681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60682 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
60683 msgstr ""
60685 #: fortran/parse.c:5423
60686 #, gcc-internal-format
60687 msgid "%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
60688 msgstr ""
60690 #: fortran/parse.c:5538
60691 #, fuzzy, gcc-internal-format
60692 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
60693 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
60694 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
60696 #: fortran/parse.c:5595
60697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60698 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
60699 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
60701 #: fortran/parse.c:5620
60702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60703 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
60704 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
60706 #: fortran/parse.c:5732
60707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60708 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
60709 msgstr ""
60711 #: fortran/parse.c:5784
60712 #, fuzzy, gcc-internal-format
60713 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60714 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
60715 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60717 #: fortran/parse.c:5788
60718 #, fuzzy, gcc-internal-format
60719 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60720 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
60721 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60723 #: fortran/parse.c:5794
60724 #, fuzzy, gcc-internal-format
60725 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60726 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
60727 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60729 #: fortran/parse.c:5797
60730 #, fuzzy, gcc-internal-format
60731 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60732 msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
60733 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60735 #: fortran/parse.c:5819
60736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60737 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
60738 msgstr ""
60740 #: fortran/parse.c:5845
60741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60742 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
60743 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
60745 #: fortran/parse.c:5949
60746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60747 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
60748 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
60750 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
60751 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
60752 #. statements, we're in for lots of errors.
60753 #: fortran/parse.c:6333
60754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60755 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
60756 msgstr ""
60758 #: fortran/primary.c:103
60759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60760 msgid "Missing kind-parameter at %C"
60761 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
60763 #: fortran/primary.c:136
60764 #, gcc-internal-format
60765 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
60766 msgstr ""
60768 #: fortran/primary.c:230
60769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60770 msgid "Integer kind %d at %C not available"
60771 msgstr ""
60773 #: fortran/primary.c:239
60774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60775 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
60776 msgstr ""
60778 #: fortran/primary.c:267
60779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60780 msgid "Hollerith constant at %C"
60781 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
60783 #: fortran/primary.c:274
60784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60785 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
60786 msgstr ""
60788 #: fortran/primary.c:280
60789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60790 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
60791 msgstr ""
60793 #: fortran/primary.c:300
60794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60795 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
60796 msgstr ""
60798 #: fortran/primary.c:386
60799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60800 msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
60801 msgstr ""
60803 #: fortran/primary.c:395
60804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60805 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
60806 msgstr ""
60808 #: fortran/primary.c:401
60809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60810 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
60811 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
60813 #: fortran/primary.c:424
60814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60815 msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
60816 msgstr ""
60818 #: fortran/primary.c:454
60819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60820 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
60821 msgstr ""
60823 #: fortran/primary.c:460
60824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60825 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
60826 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
60828 #: fortran/primary.c:551
60829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60830 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
60831 msgstr ""
60833 #: fortran/primary.c:556
60834 #, fuzzy, gcc-internal-format
60835 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
60836 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60838 #: fortran/primary.c:577
60839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60840 msgid "Missing exponent in real number at %C"
60841 msgstr ""
60843 #: fortran/primary.c:636
60844 #, gcc-internal-format
60845 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
60846 msgstr ""
60848 #: fortran/primary.c:666
60849 #, gcc-internal-format
60850 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
60851 msgstr ""
60853 #: fortran/primary.c:680
60854 #, fuzzy, gcc-internal-format
60855 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
60856 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60858 #: fortran/primary.c:713
60859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60860 msgid "Invalid real kind %d at %C"
60861 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60863 #: fortran/primary.c:728
60864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60865 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
60866 msgstr ""
60868 #: fortran/primary.c:733
60869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60870 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
60871 msgstr ""
60873 #: fortran/primary.c:738
60874 #, gcc-internal-format
60875 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
60876 msgstr ""
60878 #: fortran/primary.c:785
60879 #, gcc-internal-format
60880 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
60881 msgstr ""
60883 #: fortran/primary.c:877
60884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60885 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
60886 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
60888 #: fortran/primary.c:1085
60889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60890 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
60891 msgstr ""
60893 #: fortran/primary.c:1106
60894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60895 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
60896 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
60898 #: fortran/primary.c:1136
60899 #, gcc-internal-format
60900 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
60901 msgstr ""
60903 #: fortran/primary.c:1149
60904 #, gcc-internal-format
60905 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
60906 msgstr ""
60908 #: fortran/primary.c:1219
60909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60910 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
60911 msgstr ""
60913 #: fortran/primary.c:1263
60914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60915 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
60916 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60918 #: fortran/primary.c:1274
60919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60920 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
60921 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60923 #: fortran/primary.c:1280
60924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60925 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
60926 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60928 #: fortran/primary.c:1284
60929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60930 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
60931 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60933 #: fortran/primary.c:1307
60934 #, gcc-internal-format
60935 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
60936 msgstr ""
60938 #: fortran/primary.c:1314
60939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60940 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
60941 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60943 #: fortran/primary.c:1446
60944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60945 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
60946 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
60948 #: fortran/primary.c:1573
60949 #, fuzzy, gcc-internal-format
60950 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
60951 msgid "Namelist %qs can not be an argument at %L"
60952 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
60954 #: fortran/primary.c:1675
60955 #, fuzzy, gcc-internal-format
60956 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
60957 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
60958 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
60960 #: fortran/primary.c:1742
60961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60962 msgid "argument list function at %C"
60963 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
60965 #: fortran/primary.c:1816
60966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60967 msgid "Expected alternate return label at %C"
60968 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
60970 #: fortran/primary.c:1863
60971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60972 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
60973 msgstr ""
60975 #: fortran/primary.c:1909
60976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60977 msgid "Syntax error in argument list at %C"
60978 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
60980 #: fortran/primary.c:1930
60981 #, gcc-internal-format
60982 msgid "extend_ref(): Bad tail"
60983 msgstr ""
60985 #: fortran/primary.c:1970
60986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60987 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
60988 msgstr ""
60990 #: fortran/primary.c:1978
60991 #, gcc-internal-format
60992 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
60993 msgstr ""
60995 #: fortran/primary.c:2116
60996 #, gcc-internal-format
60997 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
60998 msgstr ""
61000 #: fortran/primary.c:2123
61001 #, fuzzy, gcc-internal-format
61002 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
61003 msgstr "tyhjä esittely"
61005 #: fortran/primary.c:2141
61006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61007 msgid "Expected structure component name at %C"
61008 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
61010 #: fortran/primary.c:2192
61011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61012 msgid "Expected argument list at %C"
61013 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
61015 #: fortran/primary.c:2232
61016 #, fuzzy, gcc-internal-format
61017 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
61018 msgstr "tyhjä esittely"
61020 #: fortran/primary.c:2321
61021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61022 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
61023 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
61025 #: fortran/primary.c:2328
61026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61027 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
61028 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
61030 #: fortran/primary.c:2363
61031 #, fuzzy, gcc-internal-format
61032 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
61033 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
61035 #: fortran/primary.c:2418
61036 #, fuzzy, gcc-internal-format
61037 #| msgid "creating array of references"
61038 msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
61039 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
61041 #: fortran/primary.c:2538
61042 #, fuzzy, gcc-internal-format
61043 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
61044 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
61046 #: fortran/primary.c:2595
61047 #, fuzzy, gcc-internal-format
61048 #| msgid "creating array of references"
61049 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
61050 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
61052 #: fortran/primary.c:2767
61053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61054 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
61055 msgstr ""
61057 #: fortran/primary.c:2776
61058 #, fuzzy, gcc-internal-format
61059 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
61060 msgstr "tyhjä esittely"
61062 #: fortran/primary.c:2783
61063 #, fuzzy, gcc-internal-format
61064 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
61065 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61067 #: fortran/primary.c:2831
61068 #, fuzzy, gcc-internal-format
61069 msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
61070 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
61072 #: fortran/primary.c:2851
61073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61074 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
61075 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
61077 #: fortran/primary.c:2866
61078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61079 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
61080 msgstr ""
61082 #: fortran/primary.c:2871
61083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61084 msgid "Too many components in structure constructor at %L"
61085 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61087 #: fortran/primary.c:2941
61088 #, fuzzy, gcc-internal-format
61089 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
61090 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61092 #: fortran/primary.c:2953
61093 #, fuzzy, gcc-internal-format
61094 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
61095 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61097 #: fortran/primary.c:3007
61098 #, gcc-internal-format
61099 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
61100 msgstr ""
61102 #: fortran/primary.c:3162
61103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61104 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
61105 msgstr ""
61107 #: fortran/primary.c:3221
61108 #, gcc-internal-format
61109 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
61110 msgstr ""
61112 #: fortran/primary.c:3345
61113 #, fuzzy, gcc-internal-format
61114 #| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
61115 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
61116 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
61118 #: fortran/primary.c:3377
61119 #, fuzzy, gcc-internal-format
61120 #| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
61121 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
61122 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
61124 #: fortran/primary.c:3380
61125 #, fuzzy, gcc-internal-format
61126 #| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
61127 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
61128 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
61130 #: fortran/primary.c:3430
61131 #, fuzzy, gcc-internal-format
61132 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
61133 msgid "Missing argument to %qs at %C"
61134 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
61136 #: fortran/primary.c:3443
61137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61138 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref can not be a function reference at %C"
61139 msgstr ""
61141 #: fortran/primary.c:3597
61142 #, fuzzy, gcc-internal-format
61143 #| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
61144 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
61145 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
61147 #: fortran/primary.c:3641
61148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61149 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
61150 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
61152 #: fortran/primary.c:3711
61153 #, fuzzy, gcc-internal-format
61154 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
61155 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
61157 #: fortran/primary.c:3752
61158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61159 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
61160 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
61162 #: fortran/primary.c:3787
61163 #, fuzzy, gcc-internal-format
61164 #| msgid "'%s' at %C is not a variable"
61165 msgid "%qs at %C is not a variable"
61166 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
61168 #: fortran/resolve.c:123
61169 #, fuzzy, gcc-internal-format
61170 #| msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
61171 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
61172 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
61174 #: fortran/resolve.c:126
61175 #, fuzzy, gcc-internal-format
61176 #| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
61177 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
61178 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
61180 #: fortran/resolve.c:143
61181 #, fuzzy, gcc-internal-format
61182 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
61183 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61185 #: fortran/resolve.c:156
61186 #, fuzzy, gcc-internal-format
61187 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
61188 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61190 #: fortran/resolve.c:163
61191 #, fuzzy, gcc-internal-format
61192 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
61193 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61195 #: fortran/resolve.c:172
61196 #, fuzzy, gcc-internal-format
61197 #| msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
61198 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
61199 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
61201 #: fortran/resolve.c:178
61202 #, fuzzy, gcc-internal-format
61203 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
61204 msgstr "tyhjä esittely"
61206 #: fortran/resolve.c:200
61207 #, fuzzy, gcc-internal-format
61208 #| msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
61209 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
61210 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
61212 #: fortran/resolve.c:300
61213 #, fuzzy, gcc-internal-format
61214 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
61215 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
61216 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61218 #: fortran/resolve.c:304
61219 #, fuzzy, gcc-internal-format
61220 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
61221 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
61222 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61224 #: fortran/resolve.c:315
61225 #, fuzzy, gcc-internal-format
61226 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
61227 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
61228 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61230 #: fortran/resolve.c:387
61231 #, gcc-internal-format
61232 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
61233 msgstr ""
61235 #: fortran/resolve.c:397
61236 #, fuzzy, gcc-internal-format
61237 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
61238 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61240 #: fortran/resolve.c:402
61241 #, fuzzy, gcc-internal-format
61242 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
61243 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61245 #: fortran/resolve.c:410
61246 #, fuzzy, gcc-internal-format
61247 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
61248 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61250 #: fortran/resolve.c:415
61251 #, fuzzy, gcc-internal-format
61252 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
61253 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61255 #: fortran/resolve.c:425
61256 #, fuzzy, gcc-internal-format
61257 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
61258 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61260 #: fortran/resolve.c:458
61261 #, fuzzy, gcc-internal-format
61262 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
61263 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
61264 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61266 #: fortran/resolve.c:466
61267 #, fuzzy, gcc-internal-format
61268 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
61269 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
61270 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
61272 #: fortran/resolve.c:475
61273 #, fuzzy, gcc-internal-format
61274 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
61275 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
61276 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
61278 #: fortran/resolve.c:485
61279 #, fuzzy, gcc-internal-format
61280 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
61281 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
61282 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
61284 #: fortran/resolve.c:493
61285 #, fuzzy, gcc-internal-format
61286 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
61287 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
61288 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61290 #: fortran/resolve.c:502
61291 #, gcc-internal-format
61292 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
61293 msgstr ""
61295 #. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
61296 #. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
61297 #: fortran/resolve.c:517
61298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61299 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
61300 msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
61301 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
61303 #: fortran/resolve.c:528
61304 #, gcc-internal-format
61305 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
61306 msgstr ""
61308 #: fortran/resolve.c:577
61309 #, fuzzy, gcc-internal-format
61310 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
61311 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
61312 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
61314 #: fortran/resolve.c:594
61315 #, gcc-internal-format
61316 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61317 msgstr ""
61319 #: fortran/resolve.c:597
61320 #, gcc-internal-format
61321 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61322 msgstr ""
61324 #: fortran/resolve.c:622
61325 #, fuzzy, gcc-internal-format
61326 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
61327 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61329 #: fortran/resolve.c:624
61330 #, fuzzy, gcc-internal-format
61331 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
61332 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61334 #: fortran/resolve.c:796
61335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61336 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
61337 msgstr ""
61339 #: fortran/resolve.c:813
61340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61341 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
61342 msgstr ""
61344 #: fortran/resolve.c:840
61345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61346 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
61347 msgstr ""
61349 #: fortran/resolve.c:844
61350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61351 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
61352 msgstr ""
61354 #: fortran/resolve.c:851
61355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61356 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
61357 msgstr ""
61359 #: fortran/resolve.c:855
61360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61361 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
61362 msgstr ""
61364 #: fortran/resolve.c:893
61365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61366 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
61367 msgstr ""
61369 #: fortran/resolve.c:898
61370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61371 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
61372 msgstr ""
61374 #: fortran/resolve.c:947
61375 #, gcc-internal-format
61376 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
61377 msgstr ""
61379 #: fortran/resolve.c:951
61380 #, gcc-internal-format
61381 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
61382 msgstr ""
61384 #: fortran/resolve.c:958
61385 #, gcc-internal-format
61386 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
61387 msgstr ""
61389 #: fortran/resolve.c:966
61390 #, fuzzy, gcc-internal-format
61391 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
61392 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61394 #: fortran/resolve.c:970
61395 #, fuzzy, gcc-internal-format
61396 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
61397 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61399 #: fortran/resolve.c:974
61400 #, fuzzy, gcc-internal-format
61401 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
61402 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61404 #: fortran/resolve.c:1018
61405 #, gcc-internal-format
61406 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
61407 msgstr ""
61409 #: fortran/resolve.c:1032
61410 #, fuzzy, gcc-internal-format
61411 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
61412 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61414 #: fortran/resolve.c:1040
61415 #, gcc-internal-format
61416 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
61417 msgstr ""
61419 #: fortran/resolve.c:1062
61420 #, fuzzy, gcc-internal-format
61421 msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
61422 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61424 #: fortran/resolve.c:1083
61425 #, fuzzy, gcc-internal-format
61426 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
61427 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
61428 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61430 #: fortran/resolve.c:1087
61431 #, fuzzy, gcc-internal-format
61432 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
61433 msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
61434 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61436 #: fortran/resolve.c:1091
61437 #, fuzzy, gcc-internal-format
61438 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
61439 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61441 #: fortran/resolve.c:1095
61442 #, fuzzy, gcc-internal-format
61443 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
61444 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61446 #: fortran/resolve.c:1100
61447 #, fuzzy, gcc-internal-format
61448 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
61449 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61451 #: fortran/resolve.c:1167
61452 #, gcc-internal-format
61453 msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
61454 msgstr ""
61456 #: fortran/resolve.c:1303
61457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61458 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
61459 msgstr ""
61461 #: fortran/resolve.c:1324
61462 #, gcc-internal-format
61463 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
61464 msgstr ""
61466 #: fortran/resolve.c:1390
61467 #, gcc-internal-format
61468 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
61469 msgstr ""
61471 #: fortran/resolve.c:1425
61472 #, fuzzy, gcc-internal-format
61473 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
61474 msgstr "tyhjä esittely"
61476 #: fortran/resolve.c:1441
61477 #, gcc-internal-format
61478 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
61479 msgstr ""
61481 #: fortran/resolve.c:1470
61482 #, gcc-internal-format
61483 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
61484 msgstr ""
61486 #: fortran/resolve.c:1594
61487 #, gcc-internal-format
61488 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
61489 msgstr ""
61491 #: fortran/resolve.c:1656
61492 #, fuzzy, gcc-internal-format
61493 #| msgid "'%s' at %L is ambiguous"
61494 msgid "%qs at %L is ambiguous"
61495 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
61497 #: fortran/resolve.c:1660
61498 #, fuzzy, gcc-internal-format
61499 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61500 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61502 #: fortran/resolve.c:1781
61503 #, gcc-internal-format
61504 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
61505 msgstr ""
61507 #: fortran/resolve.c:1794
61508 #, fuzzy, gcc-internal-format
61509 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
61510 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
61511 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
61513 #: fortran/resolve.c:1805
61514 #, gcc-internal-format
61515 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
61516 msgstr ""
61518 #: fortran/resolve.c:1818
61519 #, gcc-internal-format
61520 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
61521 msgstr ""
61523 #: fortran/resolve.c:1854
61524 #, gcc-internal-format
61525 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
61526 msgstr ""
61528 #: fortran/resolve.c:1893 fortran/resolve.c:9560 fortran/resolve.c:11225
61529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61530 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
61531 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
61533 #: fortran/resolve.c:1936
61534 #, fuzzy, gcc-internal-format
61535 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
61536 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61538 #: fortran/resolve.c:1944
61539 #, fuzzy, gcc-internal-format
61540 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
61541 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
61542 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
61544 #: fortran/resolve.c:1951
61545 #, fuzzy, gcc-internal-format
61546 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
61547 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61549 #: fortran/resolve.c:1959
61550 #, fuzzy, gcc-internal-format
61551 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61552 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61554 #: fortran/resolve.c:1986
61555 #, gcc-internal-format
61556 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
61557 msgstr ""
61559 #: fortran/resolve.c:2008
61560 #, fuzzy, gcc-internal-format
61561 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
61562 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
61563 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
61565 #: fortran/resolve.c:2063
61566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61567 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
61568 msgstr ""
61570 #: fortran/resolve.c:2070
61571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61572 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
61573 msgstr ""
61575 #: fortran/resolve.c:2084
61576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61577 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
61578 msgstr ""
61580 #: fortran/resolve.c:2096
61581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61582 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
61583 msgstr ""
61585 #: fortran/resolve.c:2107
61586 #, fuzzy, gcc-internal-format
61587 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61588 msgstr "tyhjä esittely"
61590 #: fortran/resolve.c:2116
61591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61592 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
61593 msgstr ""
61595 #: fortran/resolve.c:2248
61596 #, gcc-internal-format
61597 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
61598 msgstr ""
61600 #: fortran/resolve.c:2285
61601 #, gcc-internal-format
61602 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
61603 msgstr ""
61605 #: fortran/resolve.c:2557
61606 #, fuzzy, gcc-internal-format
61607 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
61608 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
61609 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61611 #: fortran/resolve.c:2579
61612 #, fuzzy, gcc-internal-format
61613 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
61614 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
61615 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
61617 #: fortran/resolve.c:2692
61618 #, fuzzy, gcc-internal-format
61619 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
61620 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61622 #: fortran/resolve.c:2712
61623 #, gcc-internal-format
61624 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
61625 msgstr ""
61627 #: fortran/resolve.c:2750
61628 #, gcc-internal-format
61629 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
61630 msgstr ""
61632 #: fortran/resolve.c:2805
61633 #, fuzzy, gcc-internal-format
61634 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
61635 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61637 #: fortran/resolve.c:2901
61638 #, gcc-internal-format
61639 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
61640 msgstr ""
61642 #: fortran/resolve.c:2905 fortran/resolve.c:16283
61643 #, gcc-internal-format
61644 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61645 msgstr ""
61647 #: fortran/resolve.c:3014
61648 #, gcc-internal-format
61649 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
61650 msgstr ""
61652 #: fortran/resolve.c:3021
61653 #, gcc-internal-format
61654 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
61655 msgstr ""
61657 #: fortran/resolve.c:3028
61658 #, fuzzy, gcc-internal-format
61659 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
61660 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61662 #: fortran/resolve.c:3098
61663 #, fuzzy, gcc-internal-format
61664 msgid "%qs at %L is not a function"
61665 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61667 #: fortran/resolve.c:3106 fortran/resolve.c:3576
61668 #, gcc-internal-format
61669 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
61670 msgstr ""
61672 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
61673 #: fortran/resolve.c:3149
61674 #, gcc-internal-format
61675 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
61676 msgstr ""
61678 #: fortran/resolve.c:3183
61679 #, fuzzy, gcc-internal-format
61680 msgid "resolve_function(): bad function type"
61681 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
61683 #: fortran/resolve.c:3203
61684 #, gcc-internal-format
61685 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
61686 msgstr ""
61688 #: fortran/resolve.c:3265
61689 #, fuzzy, gcc-internal-format
61690 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61691 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
61692 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61694 #: fortran/resolve.c:3269
61695 #, fuzzy, gcc-internal-format
61696 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61697 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61698 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61700 #: fortran/resolve.c:3320
61701 #, gcc-internal-format
61702 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
61703 msgstr ""
61705 #: fortran/resolve.c:3326
61706 #, gcc-internal-format
61707 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
61708 msgstr ""
61710 #: fortran/resolve.c:3332
61711 #, fuzzy, gcc-internal-format
61712 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
61713 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61715 #: fortran/resolve.c:3400
61716 #, gcc-internal-format
61717 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
61718 msgstr ""
61720 #: fortran/resolve.c:3409
61721 #, gcc-internal-format
61722 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
61723 msgstr ""
61725 #: fortran/resolve.c:3444
61726 #, gcc-internal-format
61727 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
61728 msgstr ""
61730 #: fortran/resolve.c:3489
61731 #, fuzzy, gcc-internal-format
61732 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
61733 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
61734 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61736 #: fortran/resolve.c:3547
61737 #, gcc-internal-format
61738 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
61739 msgstr ""
61741 #: fortran/resolve.c:3586
61742 #, fuzzy, gcc-internal-format
61743 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61744 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
61745 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61747 #: fortran/resolve.c:3590
61748 #, fuzzy, gcc-internal-format
61749 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61750 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61751 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61753 #: fortran/resolve.c:3635
61754 #, fuzzy, gcc-internal-format
61755 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
61756 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
61758 #: fortran/resolve.c:3673
61759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61760 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
61761 msgstr ""
61763 #: fortran/resolve.c:3725
61764 #, gcc-internal-format
61765 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
61766 msgstr ""
61768 #: fortran/resolve.c:4059
61769 #, gcc-internal-format
61770 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
61771 msgstr ""
61773 #: fortran/resolve.c:4229 fortran/resolve.c:4252
61774 #, gcc-internal-format
61775 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
61776 msgstr ""
61778 #: fortran/resolve.c:4347
61779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61780 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61781 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61783 #: fortran/resolve.c:4352
61784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61785 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
61786 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61788 #: fortran/resolve.c:4362
61789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61790 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61791 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61793 #: fortran/resolve.c:4367
61794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61795 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
61796 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61798 #: fortran/resolve.c:4387
61799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61800 msgid "Illegal stride of zero at %L"
61801 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
61803 #: fortran/resolve.c:4404
61804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61805 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61806 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61808 #: fortran/resolve.c:4412
61809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61810 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61811 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61813 #: fortran/resolve.c:4428
61814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61815 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61816 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61818 #: fortran/resolve.c:4437
61819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61820 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61821 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61823 #: fortran/resolve.c:4453
61824 #, fuzzy, gcc-internal-format
61825 #| msgid "creating array of references"
61826 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
61827 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
61829 #: fortran/resolve.c:4476
61830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61831 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
61832 msgstr ""
61834 #: fortran/resolve.c:4486
61835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61836 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
61837 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61839 #: fortran/resolve.c:4494
61840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61841 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
61842 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61844 #: fortran/resolve.c:4510
61845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61846 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
61847 msgstr ""
61849 #: fortran/resolve.c:4538
61850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61851 msgid "Array index at %L must be scalar"
61852 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61854 #: fortran/resolve.c:4544
61855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61856 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
61857 msgstr ""
61859 #: fortran/resolve.c:4550
61860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61861 msgid "REAL array index at %L"
61862 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
61864 #: fortran/resolve.c:4589
61865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61866 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
61867 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61869 #: fortran/resolve.c:4596
61870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61871 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
61872 msgstr ""
61874 #: fortran/resolve.c:4641
61875 #, gcc-internal-format
61876 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
61877 msgstr ""
61879 #: fortran/resolve.c:4652
61880 #, gcc-internal-format
61881 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
61882 msgstr ""
61884 #: fortran/resolve.c:4663
61885 #, gcc-internal-format
61886 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
61887 msgstr ""
61889 #: fortran/resolve.c:4706
61890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61891 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
61892 msgstr ""
61894 #: fortran/resolve.c:4804
61895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61896 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
61897 msgstr ""
61899 #: fortran/resolve.c:4811
61900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61901 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
61902 msgstr ""
61904 #: fortran/resolve.c:4820
61905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61906 msgid "Substring start index at %L is less than one"
61907 msgstr ""
61909 #: fortran/resolve.c:4833
61910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61911 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
61912 msgstr ""
61914 #: fortran/resolve.c:4840
61915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61916 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
61917 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
61919 #: fortran/resolve.c:4850
61920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61921 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
61922 msgstr ""
61924 #: fortran/resolve.c:4860
61925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61926 msgid "Substring end index at %L is too large"
61927 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
61929 #: fortran/resolve.c:5013
61930 #, fuzzy, gcc-internal-format
61931 #| msgid "creating array of references"
61932 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
61933 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
61935 #: fortran/resolve.c:5027
61936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61937 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
61938 msgstr ""
61940 #: fortran/resolve.c:5037
61941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61942 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
61943 msgstr ""
61945 #: fortran/resolve.c:5056
61946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61947 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
61948 msgstr ""
61950 #: fortran/resolve.c:5154
61951 #, gcc-internal-format
61952 msgid "expression_rank(): Two array specs"
61953 msgstr ""
61955 #: fortran/resolve.c:5236
61956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61957 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
61958 msgstr ""
61960 #: fortran/resolve.c:5246
61961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61962 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
61963 msgstr ""
61965 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
61966 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
61967 #. that the function-name resolution happens too late in that
61968 #. function.
61969 #: fortran/resolve.c:5256
61970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61971 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
61972 msgstr ""
61974 #: fortran/resolve.c:5271
61975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61976 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
61977 msgstr ""
61979 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
61980 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
61981 #. that the function-name resolution happens too late in that
61982 #. function.
61983 #: fortran/resolve.c:5281
61984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61985 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
61986 msgstr ""
61988 #: fortran/resolve.c:5292
61989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61990 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
61991 msgstr ""
61993 #: fortran/resolve.c:5301
61994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61995 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
61996 msgstr ""
61998 #: fortran/resolve.c:5316
61999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62000 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
62001 msgstr ""
62003 #: fortran/resolve.c:5478
62004 #, gcc-internal-format
62005 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
62006 msgstr ""
62008 #: fortran/resolve.c:5483
62009 #, gcc-internal-format
62010 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
62011 msgstr ""
62013 #: fortran/resolve.c:5553
62014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62015 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
62016 msgstr ""
62018 #: fortran/resolve.c:5566
62019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62020 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
62021 msgstr ""
62023 #: fortran/resolve.c:5919
62024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62025 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
62026 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62028 #: fortran/resolve.c:5926
62029 #, gcc-internal-format
62030 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
62031 msgstr ""
62033 #: fortran/resolve.c:5961
62034 #, gcc-internal-format
62035 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
62036 msgstr ""
62038 #: fortran/resolve.c:5970
62039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62040 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
62041 msgstr ""
62043 #. Nothing matching found!
62044 #: fortran/resolve.c:6158
62045 #, gcc-internal-format
62046 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
62047 msgstr ""
62049 #: fortran/resolve.c:6185
62050 #, fuzzy, gcc-internal-format
62051 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
62052 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
62053 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62055 #: fortran/resolve.c:6236
62056 #, fuzzy, gcc-internal-format
62057 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
62058 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
62060 #: fortran/resolve.c:6786
62061 #, fuzzy, gcc-internal-format
62062 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
62063 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62065 #: fortran/resolve.c:6812
62066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62067 msgid "%s at %L must be a scalar"
62068 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62070 #: fortran/resolve.c:6822
62071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62072 msgid "%s at %L must be integer"
62073 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62075 #: fortran/resolve.c:6826 fortran/resolve.c:6833
62076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62077 msgid "%s at %L must be INTEGER"
62078 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62080 #: fortran/resolve.c:6875
62081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62082 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
62083 msgstr ""
62085 #: fortran/resolve.c:6911
62086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62087 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
62088 msgstr ""
62090 #: fortran/resolve.c:6928
62091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62092 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
62093 msgstr ""
62095 #: fortran/resolve.c:6934
62096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62097 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
62098 msgstr ""
62100 #: fortran/resolve.c:6995
62101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62102 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
62103 msgstr ""
62105 #: fortran/resolve.c:7000
62106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62107 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
62108 msgstr ""
62110 #: fortran/resolve.c:7007
62111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62112 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
62113 msgstr ""
62115 #: fortran/resolve.c:7015
62116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62117 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
62118 msgstr ""
62120 #: fortran/resolve.c:7020
62121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62122 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
62123 msgstr ""
62125 #: fortran/resolve.c:7033
62126 #, fuzzy, gcc-internal-format
62127 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
62128 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
62130 #: fortran/resolve.c:7136 fortran/resolve.c:7428
62131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62132 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
62133 msgstr ""
62135 #: fortran/resolve.c:7144 fortran/resolve.c:7393
62136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62137 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
62138 msgstr ""
62140 #: fortran/resolve.c:7250
62141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62142 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
62143 msgstr ""
62145 #: fortran/resolve.c:7281
62146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62147 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
62148 msgstr ""
62150 #: fortran/resolve.c:7439
62151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62152 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
62153 msgstr ""
62155 #: fortran/resolve.c:7451
62156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62157 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
62158 msgstr ""
62160 #: fortran/resolve.c:7465
62161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62162 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
62163 msgstr ""
62165 #: fortran/resolve.c:7480
62166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62167 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
62168 msgstr ""
62170 #: fortran/resolve.c:7493
62171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62172 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
62173 msgstr ""
62175 #: fortran/resolve.c:7511
62176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62177 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
62178 msgstr ""
62180 #: fortran/resolve.c:7592 fortran/resolve.c:7607
62181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62182 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
62183 msgstr ""
62185 #: fortran/resolve.c:7599
62186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62187 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
62188 msgstr "tyhjä esittely"
62190 #: fortran/resolve.c:7622
62191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62192 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
62193 msgstr ""
62195 #: fortran/resolve.c:7649
62196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62197 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
62198 msgstr ""
62200 #: fortran/resolve.c:7668
62201 #, gcc-internal-format
62202 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
62203 msgstr ""
62205 #: fortran/resolve.c:7683
62206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62207 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
62208 msgstr "tyhjä esittely"
62210 #: fortran/resolve.c:7694
62211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62212 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
62213 msgstr "tyhjä esittely"
62215 #: fortran/resolve.c:7726
62216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62217 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
62218 msgstr ""
62220 #: fortran/resolve.c:7749
62221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62222 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
62223 msgstr ""
62225 #: fortran/resolve.c:7760
62226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62227 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
62228 msgstr ""
62230 #: fortran/resolve.c:7771
62231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62232 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
62233 msgstr ""
62235 #: fortran/resolve.c:7794
62236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62237 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
62238 msgstr ""
62240 #: fortran/resolve.c:7824
62241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62242 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
62243 msgstr ""
62245 #: fortran/resolve.c:7830 fortran/resolve.c:7836
62246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62247 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
62248 msgstr ""
62250 #. The cases overlap, or they are the same
62251 #. element in the list.  Either way, we must
62252 #. issue an error and get the next case from P.
62253 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
62254 #: fortran/resolve.c:8064
62255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62256 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
62257 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
62259 #: fortran/resolve.c:8115
62260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62261 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
62262 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62264 #: fortran/resolve.c:8126
62265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62266 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
62267 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
62269 #: fortran/resolve.c:8139
62270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62271 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
62272 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62274 #: fortran/resolve.c:8185
62275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62276 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
62277 msgstr ""
62279 #: fortran/resolve.c:8204
62280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62281 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
62282 msgstr ""
62284 #: fortran/resolve.c:8214
62285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62286 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
62287 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62289 #: fortran/resolve.c:8232 fortran/resolve.c:8240
62290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62291 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
62292 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62294 #: fortran/resolve.c:8302 fortran/resolve.c:8873
62295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62296 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
62297 msgstr ""
62299 #: fortran/resolve.c:8328
62300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62301 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
62302 msgstr ""
62304 #: fortran/resolve.c:8340
62305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62306 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
62307 msgstr ""
62309 #: fortran/resolve.c:8355
62310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62311 msgid "Range specification at %L can never be matched"
62312 msgstr ""
62314 #: fortran/resolve.c:8458
62315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62316 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
62317 msgstr ""
62319 #: fortran/resolve.c:8518
62320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62321 msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
62322 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62324 #: fortran/resolve.c:8523
62325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62326 msgid "Selector at %L has no type"
62327 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62329 #: fortran/resolve.c:8545
62330 #, fuzzy, gcc-internal-format
62331 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
62332 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62334 #: fortran/resolve.c:8556
62335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62336 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
62337 msgstr ""
62339 #: fortran/resolve.c:8763
62340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62341 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
62342 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62344 #: fortran/resolve.c:8783 fortran/resolve.c:8795
62345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62346 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
62347 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62349 #: fortran/resolve.c:8824
62350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62351 #| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
62352 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
62353 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
62355 #: fortran/resolve.c:8836
62356 #, fuzzy, gcc-internal-format
62357 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
62358 msgstr "tyhjä esittely"
62360 #: fortran/resolve.c:8848
62361 #, gcc-internal-format
62362 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
62363 msgstr ""
62365 #: fortran/resolve.c:8851
62366 #, fuzzy, gcc-internal-format
62367 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
62368 msgstr "tyhjä esittely"
62370 #: fortran/resolve.c:8861
62371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62372 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
62373 msgstr ""
62375 #: fortran/resolve.c:9108
62376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62377 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
62378 msgstr ""
62380 #: fortran/resolve.c:9204
62381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62382 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
62383 msgstr ""
62385 #: fortran/resolve.c:9257
62386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62387 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
62388 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62390 #: fortran/resolve.c:9267
62391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62392 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
62393 msgstr ""
62395 #: fortran/resolve.c:9280
62396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62397 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62398 msgstr ""
62400 #: fortran/resolve.c:9289
62401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62402 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
62403 msgstr ""
62405 #: fortran/resolve.c:9296
62406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62407 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62408 msgstr ""
62410 #: fortran/resolve.c:9307
62411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62412 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
62413 msgstr ""
62415 #: fortran/resolve.c:9313
62416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62417 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62418 msgstr ""
62420 #: fortran/resolve.c:9328
62421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62422 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
62423 msgstr ""
62425 #: fortran/resolve.c:9388
62426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62427 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
62428 msgstr ""
62430 #: fortran/resolve.c:9398
62431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62432 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
62433 msgstr ""
62435 #: fortran/resolve.c:9402
62436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62437 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
62438 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62440 #: fortran/resolve.c:9405
62441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62442 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
62443 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62445 #: fortran/resolve.c:9412 fortran/resolve.c:9533
62446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62447 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
62448 msgstr ""
62450 #: fortran/resolve.c:9424 fortran/resolve.c:9540
62451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62452 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
62453 msgstr ""
62455 #: fortran/resolve.c:9436
62456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62457 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
62458 msgstr ""
62460 #: fortran/resolve.c:9449
62461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62462 #| msgid "argument to decltype must be an expression"
62463 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
62464 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62466 #: fortran/resolve.c:9510
62467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62468 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
62469 msgstr ""
62471 #: fortran/resolve.c:9514 fortran/resolve.c:9524
62472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62473 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
62474 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
62476 #: fortran/resolve.c:9567
62477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62478 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
62479 msgstr ""
62481 #: fortran/resolve.c:9577
62482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62483 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
62484 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
62486 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
62487 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
62488 #: fortran/resolve.c:9594 fortran/resolve.c:9617
62489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62490 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
62491 msgstr ""
62493 #: fortran/resolve.c:9598 fortran/resolve.c:9623
62494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62495 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
62496 msgstr ""
62498 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
62499 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
62500 #. further checks are necessary in this case.
62501 #: fortran/resolve.c:9638
62502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62503 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
62504 msgstr ""
62506 #: fortran/resolve.c:9710
62507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62508 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
62509 msgstr ""
62511 #: fortran/resolve.c:9726
62512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62513 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
62514 msgstr ""
62516 #: fortran/resolve.c:9734 fortran/resolve.c:9821
62517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62518 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
62519 msgstr ""
62521 #: fortran/resolve.c:9744 fortran/resolve.c:9831
62522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62523 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
62524 msgstr ""
62526 #: fortran/resolve.c:9775
62527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62528 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
62529 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
62531 #: fortran/resolve.c:9784
62532 #, gcc-internal-format
62533 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
62534 msgstr ""
62536 #: fortran/resolve.c:9949
62537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62538 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
62539 msgstr ""
62541 #: fortran/resolve.c:9959
62542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62543 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
62544 msgstr ""
62546 #: fortran/resolve.c:10036
62547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62548 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
62549 msgstr ""
62551 #: fortran/resolve.c:10138
62552 #, gcc-internal-format
62553 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
62554 msgstr ""
62556 #: fortran/resolve.c:10251
62557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62558 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
62559 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
62561 #: fortran/resolve.c:10283
62562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62563 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
62564 msgstr ""
62566 #: fortran/resolve.c:10288
62567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62568 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
62569 msgstr ""
62571 #: fortran/resolve.c:10298
62572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62573 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
62574 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
62576 #: fortran/resolve.c:10330
62577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62578 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
62579 msgstr ""
62581 #: fortran/resolve.c:10334
62582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62583 #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
62584 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
62585 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
62587 #: fortran/resolve.c:10339
62588 #, gcc-internal-format
62589 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
62590 msgstr ""
62592 #: fortran/resolve.c:10346
62593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62594 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
62595 msgstr ""
62597 #: fortran/resolve.c:10357
62598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62599 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
62600 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62602 #: fortran/resolve.c:10663
62603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62604 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
62605 msgstr ""
62607 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
62608 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
62609 #: fortran/resolve.c:10905
62610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62611 #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
62612 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
62613 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
62615 #: fortran/resolve.c:10917
62616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62617 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
62618 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62620 #: fortran/resolve.c:11157
62621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62622 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
62623 msgstr ""
62625 #: fortran/resolve.c:11160
62626 #, fuzzy, gcc-internal-format
62627 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
62628 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
62629 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62631 #: fortran/resolve.c:11171
62632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62633 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
62634 msgstr ""
62636 #: fortran/resolve.c:11233
62637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62638 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
62639 msgstr ""
62641 #: fortran/resolve.c:11278
62642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62643 msgid "Invalid NULL at %L"
62644 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
62646 #: fortran/resolve.c:11282
62647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62648 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
62649 msgstr ""
62651 #: fortran/resolve.c:11339
62652 #, gcc-internal-format
62653 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
62654 msgstr ""
62656 #: fortran/resolve.c:11344
62657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62658 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
62659 msgstr ""
62661 #: fortran/resolve.c:11428
62662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62663 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
62664 msgstr ""
62666 #: fortran/resolve.c:11507
62667 #, gcc-internal-format
62668 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
62669 msgstr ""
62671 #: fortran/resolve.c:11617
62672 #, fuzzy, gcc-internal-format
62673 msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
62674 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62676 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
62677 #. isn't the same module, reject it.
62678 #: fortran/resolve.c:11630
62679 #, fuzzy, gcc-internal-format
62680 msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
62681 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62683 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
62684 #. exclude references to the same procedure via module association or
62685 #. multiple checks for the same procedure.
62686 #: fortran/resolve.c:11647
62687 #, fuzzy, gcc-internal-format
62688 msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
62689 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62691 #: fortran/resolve.c:11732
62692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62693 msgid "String length at %L is too large"
62694 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
62696 #: fortran/resolve.c:11961
62697 #, gcc-internal-format
62698 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
62699 msgstr ""
62701 #: fortran/resolve.c:11965
62702 #, fuzzy, gcc-internal-format
62703 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
62704 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
62705 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
62707 #: fortran/resolve.c:11973
62708 #, gcc-internal-format
62709 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
62710 msgstr ""
62712 #: fortran/resolve.c:11983
62713 #, fuzzy, gcc-internal-format
62714 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
62715 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
62716 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62718 #: fortran/resolve.c:11998
62719 #, gcc-internal-format
62720 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
62721 msgstr ""
62723 #: fortran/resolve.c:12010
62724 #, gcc-internal-format
62725 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
62726 msgstr ""
62728 #: fortran/resolve.c:12041
62729 #, gcc-internal-format
62730 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
62731 msgstr ""
62733 #: fortran/resolve.c:12063
62734 #, fuzzy, gcc-internal-format
62735 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
62736 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62738 #: fortran/resolve.c:12090
62739 #, gcc-internal-format
62740 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
62741 msgstr ""
62743 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
62744 #. * needs to be constant.
62745 #: fortran/resolve.c:12131
62746 #, fuzzy, gcc-internal-format
62747 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
62748 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62750 #: fortran/resolve.c:12150
62751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62752 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
62753 msgstr ""
62755 #: fortran/resolve.c:12171
62756 #, gcc-internal-format
62757 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
62758 msgstr ""
62760 #: fortran/resolve.c:12178
62761 #, gcc-internal-format
62762 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
62763 msgstr ""
62765 #: fortran/resolve.c:12225
62766 #, fuzzy, gcc-internal-format
62767 #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
62768 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
62769 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62771 #: fortran/resolve.c:12228
62772 #, fuzzy, gcc-internal-format
62773 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
62774 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
62775 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62777 #: fortran/resolve.c:12232
62778 #, fuzzy, gcc-internal-format
62779 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
62780 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
62781 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62783 #: fortran/resolve.c:12235
62784 #, fuzzy, gcc-internal-format
62785 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
62786 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
62787 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62789 #: fortran/resolve.c:12238
62790 #, fuzzy, gcc-internal-format
62791 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
62792 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
62793 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62795 #: fortran/resolve.c:12241
62796 #, fuzzy, gcc-internal-format
62797 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
62798 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
62799 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62801 #: fortran/resolve.c:12283
62802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62803 msgid "%s at %L"
62804 msgstr ""
62805 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
62806 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
62807 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
62809 #: fortran/resolve.c:12310
62810 #, gcc-internal-format
62811 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
62812 msgstr ""
62814 #: fortran/resolve.c:12332
62815 #, gcc-internal-format
62816 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
62817 msgstr ""
62819 #: fortran/resolve.c:12354
62820 #, gcc-internal-format
62821 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
62822 msgstr ""
62824 #: fortran/resolve.c:12372
62825 #, fuzzy, gcc-internal-format
62826 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
62827 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
62828 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62830 #: fortran/resolve.c:12381
62831 #, fuzzy, gcc-internal-format
62832 #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
62833 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
62834 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62836 #: fortran/resolve.c:12389
62837 #, fuzzy, gcc-internal-format
62838 #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
62839 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
62840 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
62842 #: fortran/resolve.c:12399
62843 #, fuzzy, gcc-internal-format
62844 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
62845 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
62846 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
62848 #: fortran/resolve.c:12418
62849 #, fuzzy, gcc-internal-format
62850 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
62851 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
62852 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
62854 #: fortran/resolve.c:12422
62855 #, fuzzy, gcc-internal-format
62856 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
62857 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
62858 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
62860 #: fortran/resolve.c:12426
62861 #, fuzzy, gcc-internal-format
62862 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
62863 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
62864 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
62866 #: fortran/resolve.c:12430
62867 #, fuzzy, gcc-internal-format
62868 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
62869 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
62870 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
62872 #: fortran/resolve.c:12443
62873 #, fuzzy, gcc-internal-format
62874 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
62875 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
62876 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
62878 #: fortran/resolve.c:12452
62879 #, fuzzy, gcc-internal-format
62880 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
62881 msgstr "tyhjä esittely"
62883 #: fortran/resolve.c:12458
62884 #, fuzzy, gcc-internal-format
62885 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
62886 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
62887 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
62889 #: fortran/resolve.c:12470
62890 #, fuzzy, gcc-internal-format
62891 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
62892 msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
62893 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
62895 #: fortran/resolve.c:12527
62896 #, fuzzy, gcc-internal-format
62897 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
62898 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
62899 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
62901 #: fortran/resolve.c:12533
62902 #, fuzzy, gcc-internal-format
62903 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
62904 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
62905 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
62907 #: fortran/resolve.c:12539
62908 #, fuzzy, gcc-internal-format
62909 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
62910 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
62911 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
62913 #: fortran/resolve.c:12547
62914 #, fuzzy, gcc-internal-format
62915 #| msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
62916 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
62917 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
62919 #: fortran/resolve.c:12553
62920 #, gcc-internal-format
62921 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
62922 msgstr ""
62924 #: fortran/resolve.c:12596
62925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62926 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
62927 msgstr ""
62929 #: fortran/resolve.c:12604
62930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62931 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
62932 msgstr ""
62934 #: fortran/resolve.c:12612
62935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62936 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
62937 msgstr ""
62939 #: fortran/resolve.c:12621
62940 #, gcc-internal-format
62941 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
62942 msgstr ""
62944 #: fortran/resolve.c:12705
62945 #, gcc-internal-format
62946 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
62947 msgstr ""
62949 #: fortran/resolve.c:12714
62950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62951 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
62952 msgstr ""
62954 #: fortran/resolve.c:12723
62955 #, fuzzy, gcc-internal-format
62956 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
62957 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
62958 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
62960 #: fortran/resolve.c:12731
62961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62962 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
62963 msgstr ""
62965 #: fortran/resolve.c:12737
62966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62967 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
62968 msgstr ""
62970 #: fortran/resolve.c:12743
62971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62972 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
62973 msgstr ""
62975 #: fortran/resolve.c:12751
62976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62977 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
62978 msgstr ""
62980 #: fortran/resolve.c:12760
62981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62982 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
62983 msgstr ""
62985 #: fortran/resolve.c:12782
62986 #, gcc-internal-format
62987 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
62988 msgstr ""
62990 #: fortran/resolve.c:12819
62991 #, gcc-internal-format
62992 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
62993 msgstr ""
62995 #: fortran/resolve.c:12859
62996 #, gcc-internal-format
62997 msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
62998 msgstr ""
63000 #: fortran/resolve.c:12895
63001 #, gcc-internal-format
63002 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
63003 msgstr ""
63005 #: fortran/resolve.c:12954
63006 #, gcc-internal-format
63007 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
63008 msgstr ""
63010 #: fortran/resolve.c:12966
63011 #, gcc-internal-format
63012 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
63013 msgstr ""
63015 #: fortran/resolve.c:12994
63016 #, gcc-internal-format
63017 msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
63018 msgstr ""
63020 #: fortran/resolve.c:13050
63021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63022 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
63023 msgstr ""
63025 #: fortran/resolve.c:13242
63026 #, gcc-internal-format
63027 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
63028 msgstr ""
63030 #: fortran/resolve.c:13284
63031 #, gcc-internal-format
63032 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
63033 msgstr ""
63035 #: fortran/resolve.c:13298
63036 #, fuzzy, gcc-internal-format
63037 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
63038 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
63039 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63041 #: fortran/resolve.c:13312 fortran/resolve.c:13778
63042 #, fuzzy, gcc-internal-format
63043 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
63044 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
63046 #: fortran/resolve.c:13320
63047 #, fuzzy, gcc-internal-format
63048 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
63049 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
63050 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
63052 #: fortran/resolve.c:13329
63053 #, fuzzy, gcc-internal-format
63054 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
63055 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
63057 #: fortran/resolve.c:13335
63058 #, fuzzy, gcc-internal-format
63059 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
63060 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
63062 #: fortran/resolve.c:13341
63063 #, fuzzy, gcc-internal-format
63064 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
63065 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
63067 #: fortran/resolve.c:13370
63068 #, fuzzy, gcc-internal-format
63069 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
63070 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
63071 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63073 #: fortran/resolve.c:13380
63074 #, fuzzy, gcc-internal-format
63075 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
63076 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
63077 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63079 #: fortran/resolve.c:13472
63080 #, gcc-internal-format
63081 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
63082 msgstr ""
63084 #: fortran/resolve.c:13574
63085 #, gcc-internal-format
63086 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
63087 msgstr ""
63089 #: fortran/resolve.c:13583
63090 #, gcc-internal-format
63091 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
63092 msgstr ""
63094 #: fortran/resolve.c:13593
63095 #, gcc-internal-format
63096 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
63097 msgstr ""
63099 #: fortran/resolve.c:13602
63100 #, gcc-internal-format
63101 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
63102 msgstr ""
63104 #: fortran/resolve.c:13613
63105 #, fuzzy, gcc-internal-format
63106 msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
63107 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63109 #: fortran/resolve.c:13711
63110 #, fuzzy, gcc-internal-format
63111 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
63112 msgstr "tyhjä esittely"
63114 #: fortran/resolve.c:13725
63115 #, fuzzy, gcc-internal-format
63116 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
63117 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
63118 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63120 #: fortran/resolve.c:13741
63121 #, fuzzy, gcc-internal-format
63122 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
63123 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
63124 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
63126 #: fortran/resolve.c:13751
63127 #, fuzzy, gcc-internal-format
63128 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
63129 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
63130 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
63132 #: fortran/resolve.c:13760
63133 #, fuzzy, gcc-internal-format
63134 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
63135 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
63136 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
63138 #: fortran/resolve.c:13769
63139 #, fuzzy, gcc-internal-format
63140 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
63141 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
63142 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
63144 #: fortran/resolve.c:13811
63145 #, gcc-internal-format
63146 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
63147 msgstr ""
63149 #: fortran/resolve.c:13824
63150 #, gcc-internal-format
63151 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
63152 msgstr ""
63154 #: fortran/resolve.c:13835
63155 #, gcc-internal-format
63156 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
63157 msgstr ""
63159 #: fortran/resolve.c:13868
63160 #, gcc-internal-format
63161 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
63162 msgstr ""
63164 #: fortran/resolve.c:13876
63165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63166 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
63167 msgstr ""
63169 #: fortran/resolve.c:13885
63170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63171 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
63172 msgstr ""
63174 #: fortran/resolve.c:13903 fortran/resolve.c:13915
63175 #, gcc-internal-format
63176 msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
63177 msgstr ""
63179 #: fortran/resolve.c:13989
63180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63181 #| msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
63182 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
63183 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
63185 #: fortran/resolve.c:14034
63186 #, gcc-internal-format
63187 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
63188 msgstr ""
63190 #: fortran/resolve.c:14047
63191 #, gcc-internal-format
63192 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
63193 msgstr ""
63195 #: fortran/resolve.c:14111
63196 #, gcc-internal-format
63197 msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
63198 msgstr ""
63200 #: fortran/resolve.c:14144
63201 #, gcc-internal-format
63202 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
63203 msgstr ""
63205 #: fortran/resolve.c:14216
63206 #, fuzzy, gcc-internal-format
63207 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
63208 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
63209 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
63211 #: fortran/resolve.c:14222
63212 #, gcc-internal-format
63213 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
63214 msgstr ""
63216 #: fortran/resolve.c:14228
63217 #, gcc-internal-format
63218 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
63219 msgstr ""
63221 #: fortran/resolve.c:14236
63222 #, gcc-internal-format
63223 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
63224 msgstr ""
63226 #: fortran/resolve.c:14253
63227 #, gcc-internal-format
63228 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
63229 msgstr ""
63231 #: fortran/resolve.c:14275
63232 #, gcc-internal-format
63233 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
63234 msgstr ""
63236 #: fortran/resolve.c:14286
63237 #, gcc-internal-format
63238 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
63239 msgstr ""
63241 #: fortran/resolve.c:14313
63242 #, fuzzy, gcc-internal-format
63243 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
63244 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
63245 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
63247 #: fortran/resolve.c:14337
63248 #, gcc-internal-format
63249 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
63250 msgstr ""
63252 #: fortran/resolve.c:14353
63253 #, gcc-internal-format
63254 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
63255 msgstr ""
63257 #: fortran/resolve.c:14364
63258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63259 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
63260 msgstr ""
63262 #: fortran/resolve.c:14372
63263 #, fuzzy, gcc-internal-format
63264 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
63265 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
63266 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
63268 #: fortran/resolve.c:14423
63269 #, gcc-internal-format
63270 msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
63271 msgstr ""
63273 #: fortran/resolve.c:14434
63274 #, gcc-internal-format
63275 msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
63276 msgstr ""
63278 #: fortran/resolve.c:14441
63279 #, gcc-internal-format
63280 msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
63281 msgstr ""
63283 #: fortran/resolve.c:14480
63284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63285 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
63286 msgstr ""
63288 #: fortran/resolve.c:14544
63289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63290 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
63291 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
63293 #: fortran/resolve.c:14547
63294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63295 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
63296 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63298 #: fortran/resolve.c:14643
63299 #, gcc-internal-format
63300 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
63301 msgstr ""
63303 #: fortran/resolve.c:14664
63304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63305 msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
63306 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63308 #: fortran/resolve.c:14677
63309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63310 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
63311 msgstr ""
63313 #: fortran/resolve.c:14680
63314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63315 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
63316 msgstr ""
63318 #: fortran/resolve.c:14688
63319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63320 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
63321 msgstr ""
63323 #: fortran/resolve.c:14695
63324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63325 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
63326 msgstr ""
63328 #: fortran/resolve.c:14708
63329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63330 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
63331 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
63333 #: fortran/resolve.c:14714
63334 #, gcc-internal-format
63335 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
63336 msgstr ""
63338 #: fortran/resolve.c:14724
63339 #, gcc-internal-format
63340 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
63341 msgstr ""
63343 #: fortran/resolve.c:14733
63344 #, gcc-internal-format
63345 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
63346 msgstr ""
63348 #: fortran/resolve.c:14746 fortran/resolve.c:14923
63349 #, gcc-internal-format
63350 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
63351 msgstr ""
63353 #: fortran/resolve.c:14760
63354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63355 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
63356 msgstr ""
63358 #: fortran/resolve.c:14769
63359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63360 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
63361 msgstr ""
63363 #: fortran/resolve.c:14778
63364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63365 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
63366 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
63367 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
63369 #: fortran/resolve.c:14786
63370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63371 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
63372 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63374 #: fortran/resolve.c:14793
63375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63376 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
63377 msgstr ""
63379 #: fortran/resolve.c:14813
63380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63381 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
63382 msgstr ""
63384 #: fortran/resolve.c:14820
63385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63386 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
63387 msgstr ""
63389 #: fortran/resolve.c:14827
63390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63391 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
63392 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63394 #: fortran/resolve.c:14834
63395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63396 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
63397 msgstr ""
63399 #: fortran/resolve.c:14860
63400 #, gcc-internal-format
63401 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
63402 msgstr ""
63404 #: fortran/resolve.c:14870
63405 #, fuzzy, gcc-internal-format
63406 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
63407 msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
63408 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63410 #: fortran/resolve.c:14949
63411 #, gcc-internal-format
63412 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
63413 msgstr ""
63415 #: fortran/resolve.c:14964
63416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63417 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
63418 msgstr ""
63420 #: fortran/resolve.c:14977
63421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63422 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
63423 msgstr ""
63425 #: fortran/resolve.c:14995
63426 #, gcc-internal-format
63427 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
63428 msgstr ""
63430 #: fortran/resolve.c:15007
63431 #, gcc-internal-format
63432 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
63433 msgstr ""
63435 #: fortran/resolve.c:15016
63436 #, fuzzy, gcc-internal-format
63437 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
63438 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
63439 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
63441 #: fortran/resolve.c:15028
63442 #, gcc-internal-format
63443 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
63444 msgstr ""
63446 #: fortran/resolve.c:15037
63447 #, gcc-internal-format
63448 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
63449 msgstr ""
63451 #: fortran/resolve.c:15049
63452 #, gcc-internal-format
63453 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
63454 msgstr ""
63456 #: fortran/resolve.c:15065
63457 #, gcc-internal-format
63458 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
63459 msgstr ""
63461 #: fortran/resolve.c:15073
63462 #, fuzzy, gcc-internal-format
63463 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
63464 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63466 #: fortran/resolve.c:15080
63467 #, gcc-internal-format
63468 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
63469 msgstr ""
63471 #: fortran/resolve.c:15092
63472 #, gcc-internal-format
63473 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
63474 msgstr ""
63476 #: fortran/resolve.c:15101
63477 #, fuzzy, gcc-internal-format
63478 #| msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
63479 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
63480 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
63482 #: fortran/resolve.c:15117
63483 #, gcc-internal-format
63484 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
63485 msgstr ""
63487 #: fortran/resolve.c:15123
63488 #, gcc-internal-format
63489 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
63490 msgstr ""
63492 #: fortran/resolve.c:15148
63493 #, fuzzy, gcc-internal-format
63494 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
63495 msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
63496 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
63498 #: fortran/resolve.c:15218
63499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63500 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
63501 msgstr ""
63503 #: fortran/resolve.c:15229
63504 #, gcc-internal-format
63505 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
63506 msgstr ""
63508 #: fortran/resolve.c:15333
63509 #, gcc-internal-format
63510 msgid "check_data_variable(): Bad expression"
63511 msgstr ""
63513 #: fortran/resolve.c:15339
63514 #, fuzzy, gcc-internal-format
63515 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
63516 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63518 #: fortran/resolve.c:15345
63519 #, gcc-internal-format
63520 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
63521 msgstr ""
63523 #: fortran/resolve.c:15354
63524 #, fuzzy, gcc-internal-format
63525 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
63526 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63528 #: fortran/resolve.c:15368
63529 #, gcc-internal-format
63530 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
63531 msgstr ""
63533 #: fortran/resolve.c:15414
63534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63535 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
63536 msgstr ""
63538 #: fortran/resolve.c:15427
63539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63540 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
63541 msgstr ""
63543 #: fortran/resolve.c:15526
63544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63545 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63546 msgstr ""
63548 #: fortran/resolve.c:15534
63549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63550 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63551 msgstr ""
63553 #: fortran/resolve.c:15542
63554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63555 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63556 msgstr ""
63558 #: fortran/resolve.c:15667
63559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63560 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
63561 msgstr ""
63563 #: fortran/resolve.c:15832
63564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63565 msgid "Label %d at %L defined but not used"
63566 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
63568 #: fortran/resolve.c:15838
63569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63570 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
63571 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
63573 #: fortran/resolve.c:15922
63574 #, gcc-internal-format
63575 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
63576 msgstr ""
63578 #: fortran/resolve.c:15931
63579 #, gcc-internal-format
63580 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
63581 msgstr ""
63583 #: fortran/resolve.c:15939
63584 #, gcc-internal-format
63585 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
63586 msgstr ""
63588 #: fortran/resolve.c:15955
63589 #, gcc-internal-format
63590 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
63591 msgstr ""
63593 #: fortran/resolve.c:16058
63594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63595 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
63596 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63598 #: fortran/resolve.c:16073
63599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63600 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
63601 msgstr ""
63603 #: fortran/resolve.c:16098
63604 #, fuzzy, gcc-internal-format
63605 msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
63606 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63608 #: fortran/resolve.c:16107
63609 #, gcc-internal-format
63610 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
63611 msgstr ""
63613 #: fortran/resolve.c:16180
63614 #, gcc-internal-format
63615 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
63616 msgstr ""
63618 #: fortran/resolve.c:16191
63619 #, gcc-internal-format
63620 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
63621 msgstr ""
63623 #: fortran/resolve.c:16202
63624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63625 msgid "Substring at %L has length zero"
63626 msgstr ""
63628 #: fortran/resolve.c:16293
63629 #, gcc-internal-format
63630 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
63631 msgstr ""
63633 #: fortran/resolve.c:16306
63634 #, gcc-internal-format
63635 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
63636 msgstr ""
63638 #: fortran/resolve.c:16326
63639 #, gcc-internal-format
63640 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
63641 msgstr ""
63643 #: fortran/resolve.c:16336
63644 #, fuzzy, gcc-internal-format
63645 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
63646 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
63647 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
63649 #: fortran/resolve.c:16344
63650 #, fuzzy, gcc-internal-format
63651 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
63652 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
63653 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63655 #: fortran/resolve.c:16358
63656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63657 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
63658 msgstr ""
63660 #: fortran/resolve.c:16376
63661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63662 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
63663 msgstr ""
63665 #: fortran/resolve.c:16383
63666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63667 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
63668 msgstr ""
63670 #: fortran/resolve.c:16461
63671 #, gcc-internal-format
63672 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
63673 msgstr ""
63675 #: fortran/scanner.c:332
63676 #, fuzzy, gcc-internal-format
63677 msgid "Include directory %qs: %s"
63678 msgstr "%s %qs"
63680 #: fortran/scanner.c:336
63681 #, fuzzy, gcc-internal-format
63682 msgid "Nonexistent include directory %qs"
63683 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
63685 #: fortran/scanner.c:341
63686 #, fuzzy, gcc-internal-format
63687 msgid "%qs is not a directory"
63688 msgstr "Ei ole hakemisto"
63690 #: fortran/scanner.c:744
63691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63692 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
63693 msgstr ""
63695 #: fortran/scanner.c:784
63696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63697 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
63698 msgstr ""
63700 #: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1470
63701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63702 msgid "Line truncated at %L"
63703 msgstr ""
63705 #: fortran/scanner.c:1333 fortran/scanner.c:1548
63706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63707 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
63708 msgstr ""
63710 #: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
63711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63712 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
63713 msgstr ""
63715 #: fortran/scanner.c:1414 fortran/scanner.c:1511
63716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63717 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
63718 msgstr ""
63720 #: fortran/scanner.c:1425
63721 #, fuzzy, gcc-internal-format
63722 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
63723 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
63725 #: fortran/scanner.c:1699
63726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63727 msgid "Nonconforming tab character at %C"
63728 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
63730 #: fortran/scanner.c:1710
63731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63732 #| msgid "Invalid character in name at %C"
63733 msgid "Invalid character 0x%s at %C"
63734 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
63736 #: fortran/scanner.c:1795 fortran/scanner.c:1798
63737 #, fuzzy, gcc-internal-format
63738 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
63739 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
63741 #: fortran/scanner.c:1857
63742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63743 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
63744 msgstr ""
63746 #: fortran/scanner.c:2086
63747 #, fuzzy, gcc-internal-format
63748 msgid "file %qs left but not entered"
63749 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
63751 #: fortran/scanner.c:2124
63752 #, fuzzy, gcc-internal-format
63753 msgid "Illegal preprocessor directive"
63754 msgstr "”override”-toimintaohje"
63756 #: fortran/scanner.c:2251
63757 #, fuzzy, gcc-internal-format
63758 #| msgid "Can't open file '%s'"
63759 msgid "Can't open file %qs"
63760 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
63762 #: fortran/simplify.c:92
63763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63764 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
63765 msgstr ""
63767 #: fortran/simplify.c:97
63768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63769 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
63770 msgstr ""
63772 #: fortran/simplify.c:102
63773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63774 msgid "Result of %s is NaN at %L"
63775 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
63777 #: fortran/simplify.c:106
63778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63779 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
63780 msgstr ""
63782 #: fortran/simplify.c:129
63783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63784 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
63785 msgstr ""
63787 #: fortran/simplify.c:137
63788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63789 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
63790 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
63792 #: fortran/simplify.c:747
63793 #, gcc-internal-format
63794 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
63795 msgstr ""
63797 #: fortran/simplify.c:768
63798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63799 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
63800 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
63802 #: fortran/simplify.c:775
63803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63804 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
63805 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
63807 #: fortran/simplify.c:793
63808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63809 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
63810 msgstr ""
63812 #: fortran/simplify.c:830
63813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63814 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
63815 msgstr ""
63817 #: fortran/simplify.c:844
63818 #, gcc-internal-format
63819 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
63820 msgstr ""
63822 #: fortran/simplify.c:863
63823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63824 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
63825 msgstr ""
63827 #: fortran/simplify.c:878
63828 #, gcc-internal-format
63829 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
63830 msgstr ""
63832 #: fortran/simplify.c:1107
63833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63834 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
63835 msgstr ""
63837 #: fortran/simplify.c:1121
63838 #, gcc-internal-format
63839 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
63840 msgstr ""
63842 #: fortran/simplify.c:1149
63843 #, gcc-internal-format
63844 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
63845 msgstr ""
63847 #: fortran/simplify.c:1177
63848 #, gcc-internal-format
63849 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
63850 msgstr ""
63852 #: fortran/simplify.c:1198
63853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63854 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
63855 msgstr ""
63857 #: fortran/simplify.c:1212
63858 #, gcc-internal-format
63859 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
63860 msgstr ""
63862 #: fortran/simplify.c:1229
63863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63864 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
63865 msgstr ""
63867 #: fortran/simplify.c:1321
63868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63869 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
63870 msgstr ""
63872 #: fortran/simplify.c:1690
63873 #, gcc-internal-format
63874 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
63875 msgstr ""
63877 #: fortran/simplify.c:1709
63878 #, gcc-internal-format
63879 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
63880 msgstr ""
63882 #: fortran/simplify.c:1790
63883 #, gcc-internal-format
63884 msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
63885 msgstr ""
63887 #: fortran/simplify.c:1850
63888 #, gcc-internal-format
63889 msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
63890 msgstr ""
63892 #: fortran/simplify.c:1868
63893 #, gcc-internal-format
63894 msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
63895 msgstr ""
63897 #: fortran/simplify.c:1892
63898 #, gcc-internal-format
63899 msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
63900 msgstr ""
63902 #: fortran/simplify.c:1930
63903 #, gcc-internal-format
63904 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
63905 msgstr ""
63907 #: fortran/simplify.c:2289
63908 #, gcc-internal-format
63909 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
63910 msgstr ""
63912 #: fortran/simplify.c:2859
63913 #, gcc-internal-format
63914 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
63915 msgstr ""
63917 #: fortran/simplify.c:3081
63918 #, gcc-internal-format
63919 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
63920 msgstr ""
63922 #: fortran/simplify.c:3231
63923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63924 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
63925 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63927 #: fortran/simplify.c:3239
63928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63929 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
63930 msgstr ""
63932 #: fortran/simplify.c:3354
63933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63934 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
63935 msgstr ""
63937 #: fortran/simplify.c:3378
63938 #, fuzzy, gcc-internal-format
63939 msgid "IBITS: Bad bit"
63940 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
63942 #: fortran/simplify.c:3429
63943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63944 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
63945 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63947 #. Left shift, as in SHIFTL.
63948 #: fortran/simplify.c:3794 fortran/simplify.c:3802
63949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63950 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
63951 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
63953 #: fortran/simplify.c:3814
63954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63955 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
63956 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
63958 #: fortran/simplify.c:3939
63959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63960 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
63961 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
63963 #: fortran/simplify.c:3942
63964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63965 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
63966 msgstr ""
63968 #: fortran/simplify.c:4262 fortran/simplify.c:4394
63969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63970 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
63971 msgstr ""
63973 #: fortran/simplify.c:4577
63974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63975 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
63976 msgstr ""
63978 #: fortran/simplify.c:4590
63979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63980 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
63981 msgstr ""
63983 #: fortran/simplify.c:4601
63984 #, gcc-internal-format
63985 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
63986 msgstr ""
63988 #: fortran/simplify.c:4618
63989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63990 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
63991 msgstr ""
63993 #: fortran/simplify.c:4941
63994 #, gcc-internal-format
63995 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
63996 msgstr ""
63998 #. Result is processor-dependent.
63999 #: fortran/simplify.c:5472
64000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64001 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
64002 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
64004 #. Result is processor-dependent.
64005 #: fortran/simplify.c:5483
64006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64007 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
64008 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
64010 #: fortran/simplify.c:5494
64011 #, gcc-internal-format
64012 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
64013 msgstr ""
64015 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
64016 #. to not handle it at all.
64017 #. Result is processor-dependent.
64018 #: fortran/simplify.c:5520 fortran/simplify.c:5532
64019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64020 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
64021 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
64023 #: fortran/simplify.c:5552
64024 #, gcc-internal-format
64025 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
64026 msgstr ""
64028 #: fortran/simplify.c:5600
64029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64030 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
64031 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
64033 #: fortran/simplify.c:6081
64034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64035 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
64036 msgstr ""
64038 #: fortran/simplify.c:6137
64039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64040 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
64041 msgstr ""
64043 #: fortran/simplify.c:6174
64044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64045 msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
64046 msgstr ""
64048 #: fortran/simplify.c:6302
64049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64050 #| msgid "Integer too large at %C"
64051 msgid "Reshaped array too large at %C"
64052 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
64054 #: fortran/simplify.c:6416
64055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64056 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
64057 msgstr ""
64059 #: fortran/simplify.c:6995
64060 #, fuzzy, gcc-internal-format
64061 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
64062 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64064 #: fortran/simplify.c:7024
64065 #, gcc-internal-format
64066 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
64067 msgstr ""
64069 #: fortran/simplify.c:7151 fortran/simplify.c:7431
64070 #, gcc-internal-format
64071 msgid "Failure getting length of a constant array."
64072 msgstr ""
64074 #: fortran/simplify.c:7161
64075 #, gcc-internal-format
64076 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
64077 msgstr ""
64079 #: fortran/simplify.c:7227
64080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64081 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
64082 msgstr ""
64084 #: fortran/simplify.c:7251
64085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64086 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
64087 msgstr ""
64089 #: fortran/simplify.c:7267
64090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64091 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
64092 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64094 #: fortran/simplify.c:7598
64095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64096 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
64097 msgstr ""
64099 #: fortran/simplify.c:7621
64100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64101 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
64102 msgstr ""
64104 #: fortran/simplify.c:7993
64105 #, gcc-internal-format
64106 msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
64107 msgstr ""
64109 #: fortran/simplify.c:8078
64110 #, gcc-internal-format
64111 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
64112 msgstr ""
64114 #: fortran/st.c:277
64115 #, gcc-internal-format
64116 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
64117 msgstr ""
64119 #: fortran/symbol.c:141
64120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64121 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
64122 msgstr ""
64124 #: fortran/symbol.c:178
64125 #, fuzzy, gcc-internal-format
64126 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64127 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
64128 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
64130 #: fortran/symbol.c:200
64131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64132 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
64133 msgstr ""
64135 #: fortran/symbol.c:210
64136 #, fuzzy, gcc-internal-format
64137 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64138 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
64139 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
64141 #: fortran/symbol.c:234
64142 #, gcc-internal-format
64143 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
64144 msgstr ""
64146 #: fortran/symbol.c:239
64147 #, gcc-internal-format
64148 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
64149 msgstr ""
64151 #: fortran/symbol.c:296
64152 #, gcc-internal-format
64153 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
64154 msgstr ""
64156 #: fortran/symbol.c:306
64157 #, fuzzy, gcc-internal-format
64158 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
64159 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
64160 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64162 #: fortran/symbol.c:310
64163 #, gcc-internal-format
64164 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
64165 msgstr ""
64167 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
64168 #: fortran/symbol.c:330
64169 #, gcc-internal-format
64170 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
64171 msgstr ""
64173 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
64174 #. they are implicitly typed.
64175 #: fortran/symbol.c:346
64176 #, gcc-internal-format
64177 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
64178 msgstr ""
64180 #: fortran/symbol.c:387
64181 #, gcc-internal-format
64182 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
64183 msgstr ""
64185 #: fortran/symbol.c:485
64186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64187 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
64188 msgstr ""
64190 #: fortran/symbol.c:510
64191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64192 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
64193 msgstr ""
64195 #: fortran/symbol.c:529
64196 #, fuzzy, gcc-internal-format
64197 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
64198 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64200 #: fortran/symbol.c:562
64201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64202 msgid "Procedure pointer at %C"
64203 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
64205 #: fortran/symbol.c:773
64206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64207 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
64208 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64210 #: fortran/symbol.c:780
64211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64212 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
64213 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64215 #: fortran/symbol.c:901 fortran/symbol.c:912 fortran/symbol.c:1762
64216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64217 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
64218 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64220 #: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:918
64221 #, fuzzy, gcc-internal-format
64222 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
64223 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64225 #: fortran/symbol.c:962
64226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64227 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
64228 msgstr ""
64230 #: fortran/symbol.c:965
64231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64232 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
64233 msgstr ""
64235 #: fortran/symbol.c:981
64236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64237 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
64238 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64240 #: fortran/symbol.c:1023
64241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64242 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
64243 msgstr ""
64245 #: fortran/symbol.c:1040
64246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64247 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
64248 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64250 #: fortran/symbol.c:1064
64251 #, gcc-internal-format
64252 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
64253 msgstr ""
64255 #: fortran/symbol.c:1090
64256 #, gcc-internal-format
64257 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
64258 msgstr ""
64260 #: fortran/symbol.c:1246
64261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64262 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
64263 msgstr ""
64265 #: fortran/symbol.c:1265
64266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64267 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
64268 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64270 #: fortran/symbol.c:1298
64271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64272 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
64273 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
64275 #: fortran/symbol.c:1309
64276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64277 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
64278 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64280 #: fortran/symbol.c:1329
64281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64282 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
64283 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64285 #: fortran/symbol.c:1348
64286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64287 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
64288 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64290 #: fortran/symbol.c:1367
64291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64292 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
64293 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64295 #: fortran/symbol.c:1758
64296 #, fuzzy, gcc-internal-format
64297 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
64298 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64300 #: fortran/symbol.c:1794
64301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64302 msgid ""
64303 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
64304 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
64305 msgstr ""
64307 #: fortran/symbol.c:1802
64308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64309 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
64310 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
64312 #: fortran/symbol.c:1837
64313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64314 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
64315 msgstr ""
64317 #: fortran/symbol.c:1861
64318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64319 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
64320 msgstr ""
64322 #: fortran/symbol.c:1878
64323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64324 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
64325 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64327 #: fortran/symbol.c:1885
64328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64329 msgid "BIND(C) at %L"
64330 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64332 #: fortran/symbol.c:1901
64333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64334 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
64335 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64337 #: fortran/symbol.c:1905
64338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64339 msgid "EXTENDS at %L"
64340 msgstr ""
64342 #: fortran/symbol.c:1931
64343 #, fuzzy, gcc-internal-format
64344 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
64345 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64347 #: fortran/symbol.c:1938
64348 #, gcc-internal-format
64349 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
64350 msgstr ""
64352 #: fortran/symbol.c:1976
64353 #, gcc-internal-format
64354 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
64355 msgstr ""
64357 #: fortran/symbol.c:1980
64358 #, fuzzy, gcc-internal-format
64359 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
64360 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
64361 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64363 #: fortran/symbol.c:1987
64364 #, fuzzy, gcc-internal-format
64365 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
64366 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
64367 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64369 #: fortran/symbol.c:1999
64370 #, fuzzy, gcc-internal-format
64371 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
64372 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
64373 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
64375 #: fortran/symbol.c:2242
64376 #, fuzzy, gcc-internal-format
64377 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
64378 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
64379 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64381 #: fortran/symbol.c:2327
64382 #, fuzzy, gcc-internal-format
64383 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
64384 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
64385 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
64387 #: fortran/symbol.c:2359
64388 #, gcc-internal-format
64389 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
64390 msgstr ""
64392 #: fortran/symbol.c:2508
64393 #, gcc-internal-format
64394 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
64395 msgstr ""
64397 #: fortran/symbol.c:2529
64398 #, fuzzy, gcc-internal-format
64399 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
64400 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
64401 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
64403 #: fortran/symbol.c:2533
64404 #, fuzzy, gcc-internal-format
64405 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
64406 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
64407 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
64409 #: fortran/symbol.c:2697
64410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64411 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
64412 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
64414 #: fortran/symbol.c:2708
64415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64416 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
64417 msgstr ""
64419 #: fortran/symbol.c:2718
64420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64421 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
64422 msgstr ""
64424 #: fortran/symbol.c:2724
64425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64426 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
64427 msgstr ""
64429 #: fortran/symbol.c:2766
64430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64431 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
64432 msgstr ""
64434 #: fortran/symbol.c:2775
64435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64436 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
64437 msgstr ""
64439 #: fortran/symbol.c:2781
64440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64441 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
64442 msgstr ""
64444 #: fortran/symbol.c:3110
64445 #, gcc-internal-format
64446 msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
64447 msgstr ""
64449 #: fortran/symbol.c:3135
64450 #, gcc-internal-format
64451 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
64452 msgstr ""
64454 #: fortran/symbol.c:3138
64455 #, gcc-internal-format
64456 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
64457 msgstr ""
64459 #. Symbol is from another namespace.
64460 #: fortran/symbol.c:3381
64461 #, fuzzy, gcc-internal-format
64462 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
64463 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
64464 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64466 #: fortran/symbol.c:4397
64467 #, gcc-internal-format
64468 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
64469 msgstr ""
64471 #: fortran/symbol.c:4410
64472 #, gcc-internal-format
64473 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
64474 msgstr ""
64476 #: fortran/symbol.c:4428
64477 #, gcc-internal-format
64478 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
64479 msgstr ""
64481 #: fortran/symbol.c:4449
64482 #, gcc-internal-format
64483 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64484 msgstr ""
64486 #: fortran/symbol.c:4459
64487 #, fuzzy, gcc-internal-format
64488 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64489 msgstr "tyhjä esittely"
64491 #: fortran/symbol.c:4470
64492 #, gcc-internal-format
64493 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64494 msgstr ""
64496 #: fortran/symbol.c:4509
64497 #, gcc-internal-format
64498 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
64499 msgstr ""
64501 #: fortran/symbol.c:4519
64502 #, gcc-internal-format
64503 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
64504 msgstr ""
64506 #: fortran/symbol.c:4533
64507 #, fuzzy, gcc-internal-format
64508 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
64509 msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
64510 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64512 #: fortran/symbol.c:4541
64513 #, gcc-internal-format
64514 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
64515 msgstr ""
64517 #: fortran/symbol.c:5018 fortran/symbol.c:5023
64518 #, fuzzy, gcc-internal-format
64519 #| msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
64520 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
64521 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
64523 #: fortran/target-memory.c:126
64524 #, fuzzy, gcc-internal-format
64525 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
64526 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64528 #: fortran/target-memory.c:345
64529 #, gcc-internal-format
64530 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
64531 msgstr ""
64533 #: fortran/target-memory.c:614
64534 #, gcc-internal-format
64535 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
64536 msgstr ""
64538 #: fortran/target-memory.c:687
64539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64540 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
64541 msgstr ""
64543 #: fortran/target-memory.c:690
64544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64545 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
64546 msgstr ""
64548 #: fortran/target-memory.c:778
64549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64550 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
64551 msgstr ""
64553 #. Problems occur when we get something like
64554 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
64555 #: fortran/trans-array.c:5927
64556 #, gcc-internal-format
64557 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
64558 msgstr ""
64560 #: fortran/trans-array.c:7860
64561 #, gcc-internal-format
64562 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
64563 msgstr ""
64565 #: fortran/trans-array.c:10693
64566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64567 msgid "bad expression type during walk (%d)"
64568 msgstr ""
64570 #: fortran/trans-common.c:401
64571 #, gcc-internal-format
64572 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
64573 msgstr ""
64575 #: fortran/trans-common.c:782
64576 #, fuzzy, gcc-internal-format
64577 #| msgid "requested position is not an integer constant"
64578 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
64579 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
64581 #: fortran/trans-common.c:810
64582 #, gcc-internal-format
64583 msgid "element_number(): Bad dimension type"
64584 msgstr ""
64586 #: fortran/trans-common.c:880
64587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64588 msgid "Bad array reference at %L"
64589 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
64591 #: fortran/trans-common.c:888
64592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64593 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
64594 msgstr ""
64596 #: fortran/trans-common.c:928
64597 #, gcc-internal-format
64598 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
64599 msgstr ""
64601 #. Aligning this field would misalign a previous field.
64602 #: fortran/trans-common.c:1061
64603 #, gcc-internal-format
64604 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
64605 msgstr ""
64607 #: fortran/trans-common.c:1126
64608 #, gcc-internal-format
64609 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
64610 msgstr ""
64612 #: fortran/trans-common.c:1141
64613 #, gcc-internal-format
64614 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
64615 msgstr ""
64617 #: fortran/trans-common.c:1157
64618 #, gcc-internal-format
64619 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
64620 msgstr ""
64622 #: fortran/trans-common.c:1163
64623 #, gcc-internal-format
64624 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
64625 msgstr ""
64627 #: fortran/trans-common.c:1184
64628 #, gcc-internal-format
64629 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
64630 msgstr ""
64632 #: fortran/trans-common.c:1193
64633 #, gcc-internal-format
64634 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64635 msgstr ""
64637 #: fortran/trans-common.c:1198
64638 #, gcc-internal-format
64639 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64640 msgstr ""
64642 #: fortran/trans-const.c:335
64643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64644 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
64645 msgstr ""
64647 #: fortran/trans-const.c:372
64648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64649 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
64650 msgstr ""
64652 #: fortran/trans-const.c:403
64653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64654 msgid "non-constant initialization expression at %L"
64655 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
64657 #: fortran/trans-decl.c:1702
64658 #, gcc-internal-format
64659 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
64660 msgstr ""
64662 #: fortran/trans-decl.c:4284 fortran/trans-decl.c:6585
64663 #, fuzzy, gcc-internal-format
64664 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
64665 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
64666 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
64668 #: fortran/trans-decl.c:4765
64669 #, fuzzy, gcc-internal-format
64670 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
64671 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
64673 #: fortran/trans-decl.c:4994
64674 #, gcc-internal-format
64675 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
64676 msgstr ""
64678 #: fortran/trans-decl.c:5007
64679 #, fuzzy, gcc-internal-format
64680 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
64681 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
64682 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
64684 #: fortran/trans-decl.c:5605
64685 #, gcc-internal-format
64686 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
64687 msgstr ""
64689 #: fortran/trans-decl.c:5611
64690 #, gcc-internal-format
64691 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
64692 msgstr ""
64694 #: fortran/trans-decl.c:5621 fortran/trans-decl.c:5762
64695 #, fuzzy, gcc-internal-format
64696 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
64697 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
64698 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64700 #: fortran/trans-decl.c:5636
64701 #, fuzzy, gcc-internal-format
64702 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
64703 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
64705 #: fortran/trans-decl.c:5655
64706 #, fuzzy, gcc-internal-format
64707 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
64708 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
64709 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
64711 #: fortran/trans-decl.c:5704
64712 #, fuzzy, gcc-internal-format
64713 #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
64714 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
64715 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
64717 #: fortran/trans-decl.c:5708
64718 #, fuzzy, gcc-internal-format
64719 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
64720 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
64722 #: fortran/trans-decl.c:5734
64723 #, fuzzy, gcc-internal-format
64724 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
64725 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
64726 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
64728 #: fortran/trans-decl.c:6311
64729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64730 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
64731 msgstr ""
64733 #: fortran/trans-expr.c:926
64734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64735 msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
64736 msgstr ""
64738 #: fortran/trans-expr.c:1585
64739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64740 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
64741 msgstr ""
64743 #: fortran/trans-expr.c:1883
64744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64745 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
64746 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64748 #: fortran/trans-expr.c:1892
64749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64750 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
64751 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64753 #: fortran/trans-expr.c:3412
64754 #, fuzzy, gcc-internal-format
64755 msgid "Unknown intrinsic op"
64756 msgstr "last-op"
64758 #: fortran/trans-expr.c:4714
64759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64760 msgid "Unknown argument list function at %L"
64761 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
64763 #: fortran/trans-intrinsic.c:855
64764 #, gcc-internal-format
64765 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
64766 msgstr ""
64768 #: fortran/trans-intrinsic.c:2360 fortran/trans-intrinsic.c:2825
64769 #: fortran/trans-intrinsic.c:3022
64770 #, fuzzy, gcc-internal-format
64771 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
64772 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
64774 #: fortran/trans-intrinsic.c:10572 fortran/trans-stmt.c:1050
64775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64776 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
64777 msgstr ""
64779 #: fortran/trans-intrinsic.c:10579
64780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64781 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
64782 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64784 #: fortran/trans-io.c:1967
64785 #, gcc-internal-format
64786 msgid "build_dt: format with namelist"
64787 msgstr ""
64789 #: fortran/trans-io.c:2510
64790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64791 msgid "Bad IO basetype (%d)"
64792 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
64794 #: fortran/trans-openmp.c:1058
64795 #, gcc-internal-format
64796 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
64797 msgstr ""
64799 #: fortran/trans-openmp.c:4997
64800 #, gcc-internal-format
64801 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
64802 msgstr ""
64804 #: fortran/trans-stmt.c:546
64805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64806 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
64807 msgstr ""
64809 #: fortran/trans-stmt.c:853
64810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64811 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
64812 msgstr ""
64814 #: fortran/trans-stmt.c:1312
64815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64816 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
64817 msgstr ""
64819 #: fortran/trans-stmt.c:3346
64820 #, gcc-internal-format
64821 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
64822 msgstr ""
64824 #: fortran/trans-types.c:555
64825 #, gcc-internal-format
64826 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
64827 msgstr ""
64829 #: fortran/trans-types.c:564
64830 #, gcc-internal-format
64831 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
64832 msgstr ""
64834 #: fortran/trans-types.c:583
64835 #, gcc-internal-format
64836 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
64837 msgstr ""
64839 #: fortran/trans-types.c:591
64840 #, gcc-internal-format
64841 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
64842 msgstr ""
64844 #: fortran/trans-types.c:599
64845 #, gcc-internal-format
64846 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
64847 msgstr ""
64849 #: fortran/trans-types.c:607
64850 #, gcc-internal-format
64851 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
64852 msgstr ""
64854 #: fortran/trans-types.c:615
64855 #, gcc-internal-format
64856 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
64857 msgstr ""
64859 #: fortran/trans-types.c:623
64860 #, gcc-internal-format
64861 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
64862 msgstr ""
64864 #: fortran/trans-types.c:654
64865 #, gcc-internal-format
64866 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
64867 msgstr ""
64869 #: fortran/trans-types.c:662
64870 #, gcc-internal-format
64871 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
64872 msgstr ""
64874 #: fortran/trans-types.c:670
64875 #, gcc-internal-format
64876 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
64877 msgstr ""
64879 #: fortran/trans-types.c:810
64880 #, gcc-internal-format
64881 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
64882 msgstr ""
64884 #: fortran/trans-types.c:814
64885 #, gcc-internal-format
64886 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
64887 msgstr ""
64889 #: fortran/trans.c:2120
64890 #, gcc-internal-format
64891 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
64892 msgstr ""
64894 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
64895 #, fuzzy, gcc-internal-format
64896 msgid "too many open parens"
64897 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
64899 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
64900 #, fuzzy, gcc-internal-format
64901 #| msgid "mismatched arguments"
64902 msgid "mismatching parens"
64903 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
64905 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
64906 #, gcc-internal-format
64907 msgid "unable to open file"
64908 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
64910 #: lto/lto-lang.c:305
64911 #, fuzzy, gcc-internal-format
64912 #| msgid "%s: %s: %s"
64913 msgid "%s:%s: %E: %E"
64914 msgstr "%s: %s: %s"
64916 #: lto/lto-lang.c:864
64917 #, fuzzy, gcc-internal-format
64918 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
64919 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
64921 #: lto/lto-object.c:107
64922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64923 msgid "open %s failed: %s"
64924 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
64926 #: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
64927 #: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
64928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64929 msgid "%s: %s"
64930 msgstr "%s: %s"
64932 #: lto/lto-object.c:153
64933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64934 msgid "%s: %s: %s"
64935 msgstr "%s: %s: %s"
64937 #: lto/lto-object.c:195
64938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64939 msgid "close: %s"
64940 msgstr "close: %s"
64942 #: lto/lto-object.c:251
64943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64944 msgid "two or more sections for %s"
64945 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
64947 #: lto/lto-partition.c:516
64948 #, gcc-internal-format
64949 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
64950 msgstr ""
64952 #: lto/lto-symtab.c:176
64953 #, fuzzy, gcc-internal-format
64954 msgid "%qD is defined with tls model %s"
64955 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
64957 #: lto/lto-symtab.c:178
64958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64959 #| msgid "previously defined here"
64960 msgid "previously defined here as %s"
64961 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
64963 #: lto/lto-symtab.c:480
64964 #, fuzzy, gcc-internal-format
64965 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
64966 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
64968 #: lto/lto-symtab.c:498
64969 #, gcc-internal-format
64970 msgid "%qD has already been defined"
64971 msgstr "%qD on jo määritelty"
64973 #: lto/lto-symtab.c:500
64974 #, gcc-internal-format
64975 msgid "previously defined here"
64976 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
64978 #: lto/lto-symtab.c:717
64979 #, fuzzy, gcc-internal-format
64980 #| msgid "previous definition here"
64981 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
64982 msgstr "edellinen määrittely täällä"
64984 #: lto/lto-symtab.c:722
64985 #, gcc-internal-format
64986 msgid "type of %qD does not match original declaration"
64987 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
64989 #: lto/lto-symtab.c:742
64990 #, fuzzy, gcc-internal-format
64991 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
64992 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
64994 #: lto/lto-symtab.c:748
64995 #, fuzzy, gcc-internal-format
64996 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
64997 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
64998 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
65000 #: lto/lto-symtab.c:753
65001 #, fuzzy, gcc-internal-format
65002 msgid "%qD was previously declared here"
65003 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
65005 #: lto/lto-symtab.c:756
65006 #, gcc-internal-format
65007 msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
65008 msgstr ""
65010 #: lto/lto-symtab.c:842
65011 #, gcc-internal-format
65012 msgid "variable %qD redeclared as function"
65013 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
65015 #: lto/lto-symtab.c:849
65016 #, gcc-internal-format
65017 msgid "function %qD redeclared as variable"
65018 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
65020 #: lto/lto-symtab.c:861
65021 #, gcc-internal-format
65022 msgid "previously declared here"
65023 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
65025 #: lto/lto.c:1890
65026 #, gcc-internal-format
65027 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
65028 msgstr ""
65030 #: lto/lto.c:1917
65031 #, gcc-internal-format
65032 msgid "could not parse hex number"
65033 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
65035 #: lto/lto.c:1949
65036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65037 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
65038 msgstr ""
65040 #: lto/lto.c:1958
65041 #, gcc-internal-format
65042 msgid "could not parse file offset"
65043 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
65045 #: lto/lto.c:1961
65046 #, gcc-internal-format
65047 msgid "unexpected offset"
65048 msgstr "odottamaton siirros"
65050 #: lto/lto.c:1983
65051 #, fuzzy, gcc-internal-format
65052 msgid "invalid line in the resolution file"
65053 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
65055 #: lto/lto.c:1994
65056 #, fuzzy, gcc-internal-format
65057 msgid "invalid resolution in the resolution file"
65058 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
65060 #: lto/lto.c:2000
65061 #, gcc-internal-format
65062 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
65063 msgstr ""
65065 #: lto/lto.c:2117
65066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65067 msgid "cannot read LTO decls from %s"
65068 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
65070 #: lto/lto.c:2223
65071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65072 msgid "Cannot open %s"
65073 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
65075 #: lto/lto.c:2244
65076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65077 msgid "Cannot map %s"
65078 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
65080 #: lto/lto.c:2255
65081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65082 msgid "Cannot read %s"
65083 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
65085 #: lto/lto.c:2369
65086 #, gcc-internal-format
65087 msgid "lto_obj_file_open() failed"
65088 msgstr ""
65090 #: lto/lto.c:2394
65091 #, gcc-internal-format
65092 msgid "waitpid failed"
65093 msgstr "waitpid epäonnistui"
65095 #: lto/lto.c:2397
65096 #, fuzzy, gcc-internal-format
65097 msgid "streaming subprocess failed"
65098 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
65100 #: lto/lto.c:2400
65101 #, gcc-internal-format
65102 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
65103 msgstr ""
65105 #: lto/lto.c:2476
65106 #, fuzzy, gcc-internal-format
65107 msgid "no LTRANS output list filename provided"
65108 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
65110 #: lto/lto.c:2564
65111 #, gcc-internal-format
65112 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
65113 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
65115 #: lto/lto.c:2570
65116 #, gcc-internal-format
65117 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
65118 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
65120 #: lto/lto.c:2581
65121 #, gcc-internal-format
65122 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
65123 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
65125 #: lto/lto.c:2833
65126 #, gcc-internal-format
65127 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
65128 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
65130 #: lto/lto.c:2954
65131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65132 msgid "missing resolution data for %s"
65133 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
65135 #: lto/lto.c:2986
65136 #, gcc-internal-format
65137 msgid "errors during merging of translation units"
65138 msgstr ""
65140 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6786
65141 #, fuzzy, gcc-internal-format
65142 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
65143 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
65145 #: objc/objc-act.c:578
65146 #, gcc-internal-format
65147 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
65148 msgstr ""
65150 #: objc/objc-act.c:593
65151 #, gcc-internal-format
65152 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
65153 msgstr ""
65155 #: objc/objc-act.c:596
65156 #, gcc-internal-format
65157 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
65158 msgstr ""
65160 #: objc/objc-act.c:602
65161 #, gcc-internal-format
65162 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
65163 msgstr ""
65165 #: objc/objc-act.c:616
65166 #, gcc-internal-format
65167 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
65168 msgstr ""
65170 #: objc/objc-act.c:631
65171 #, gcc-internal-format
65172 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
65173 msgstr ""
65175 #: objc/objc-act.c:696
65176 #, gcc-internal-format
65177 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
65178 msgstr ""
65180 #: objc/objc-act.c:705
65181 #, gcc-internal-format
65182 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
65183 msgstr ""
65185 #: objc/objc-act.c:707
65186 #, gcc-internal-format
65187 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
65188 msgstr ""
65190 #: objc/objc-act.c:718
65191 #, gcc-internal-format
65192 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
65193 msgstr ""
65195 #: objc/objc-act.c:720
65196 #, gcc-internal-format
65197 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
65198 msgstr ""
65200 #: objc/objc-act.c:728
65201 #, gcc-internal-format
65202 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
65203 msgstr ""
65205 #: objc/objc-act.c:730
65206 #, gcc-internal-format
65207 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
65208 msgstr ""
65210 #: objc/objc-act.c:837
65211 #, gcc-internal-format
65212 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
65213 msgstr ""
65215 #: objc/objc-act.c:841
65216 #, fuzzy, gcc-internal-format
65217 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
65218 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65220 #: objc/objc-act.c:858
65221 #, fuzzy, gcc-internal-format
65222 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
65223 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65225 #: objc/objc-act.c:864
65226 #, fuzzy, gcc-internal-format
65227 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
65228 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65230 #: objc/objc-act.c:869
65231 #, fuzzy, gcc-internal-format
65232 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
65233 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65235 #: objc/objc-act.c:874
65236 #, fuzzy, gcc-internal-format
65237 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
65238 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65240 #: objc/objc-act.c:891
65241 #, gcc-internal-format
65242 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
65243 msgstr ""
65245 #: objc/objc-act.c:902
65246 #, fuzzy, gcc-internal-format
65247 msgid "invalid property declaration"
65248 msgstr "virheellinen funktioesittely"
65250 #: objc/objc-act.c:910
65251 #, gcc-internal-format
65252 msgid "property can not be an array"
65253 msgstr ""
65255 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
65256 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
65257 #. the type of the return value of the getter and the first
65258 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
65259 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
65260 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
65261 #. a different matter.
65262 #: objc/objc-act.c:928
65263 #, fuzzy, gcc-internal-format
65264 msgid "property can not be a bit-field"
65265 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
65267 #: objc/objc-act.c:960
65268 #, gcc-internal-format
65269 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
65270 msgstr ""
65272 #: objc/objc-act.c:963
65273 #, gcc-internal-format
65274 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
65275 msgstr ""
65277 #: objc/objc-act.c:970
65278 #, fuzzy, gcc-internal-format
65279 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
65280 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
65282 #: objc/objc-act.c:974
65283 #, gcc-internal-format
65284 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
65285 msgstr ""
65287 #: objc/objc-act.c:1028
65288 #, fuzzy, gcc-internal-format
65289 msgid "redeclaration of property %qD"
65290 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
65292 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
65293 #: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
65294 #: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7620
65295 #: objc/objc-act.c:7642 objc/objc-act.c:7655 objc/objc-act.c:7673
65296 #: objc/objc-act.c:7772
65297 #, fuzzy, gcc-internal-format
65298 msgid "originally specified here"
65299 msgstr "alunperin määritelty täällä"
65301 #: objc/objc-act.c:1093
65302 #, fuzzy, gcc-internal-format
65303 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65304 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65306 #: objc/objc-act.c:1103
65307 #, fuzzy, gcc-internal-format
65308 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65309 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65311 #: objc/objc-act.c:1116
65312 #, fuzzy, gcc-internal-format
65313 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65314 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65316 #: objc/objc-act.c:1127
65317 #, fuzzy, gcc-internal-format
65318 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
65319 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65321 #: objc/objc-act.c:1138
65322 #, fuzzy, gcc-internal-format
65323 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65324 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65326 #: objc/objc-act.c:1176
65327 #, fuzzy, gcc-internal-format
65328 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
65329 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65331 #: objc/objc-act.c:1649
65332 #, gcc-internal-format
65333 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
65334 msgstr ""
65336 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
65337 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
65338 #. double-check for safety.
65339 #: objc/objc-act.c:1665
65340 #, fuzzy, gcc-internal-format
65341 msgid "could not find class %qE"
65342 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65344 #. Again, this should never happen, but we do check.
65345 #: objc/objc-act.c:1673
65346 #, fuzzy, gcc-internal-format
65347 msgid "could not find interface for class %qE"
65348 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65350 #: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6954
65351 #, fuzzy, gcc-internal-format
65352 msgid "class %qE is deprecated"
65353 msgstr "%qE on vanhentunut"
65355 #: objc/objc-act.c:1708
65356 #, fuzzy, gcc-internal-format
65357 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
65358 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
65360 #: objc/objc-act.c:1744
65361 #, gcc-internal-format
65362 msgid "readonly property can not be set"
65363 msgstr ""
65365 #: objc/objc-act.c:2015
65366 #, fuzzy, gcc-internal-format
65367 msgid "method declaration not in @interface context"
65368 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65370 #: objc/objc-act.c:2019
65371 #, gcc-internal-format
65372 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
65373 msgstr ""
65375 #: objc/objc-act.c:2039
65376 #, fuzzy, gcc-internal-format
65377 msgid "method definition not in @implementation context"
65378 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
65380 #: objc/objc-act.c:2054
65381 #, fuzzy, gcc-internal-format
65382 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
65383 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
65385 #: objc/objc-act.c:2283
65386 #, gcc-internal-format
65387 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
65388 msgstr ""
65390 #: objc/objc-act.c:2286
65391 #, gcc-internal-format
65392 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
65393 msgstr ""
65395 #: objc/objc-act.c:2567
65396 #, gcc-internal-format
65397 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
65398 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
65400 #: objc/objc-act.c:2571
65401 #, gcc-internal-format
65402 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
65403 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
65405 #: objc/objc-act.c:2575
65406 #, gcc-internal-format
65407 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
65408 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
65410 #: objc/objc-act.c:2579
65411 #, gcc-internal-format
65412 msgid "distinct Objective-C type in return"
65413 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
65415 #: objc/objc-act.c:2583
65416 #, gcc-internal-format
65417 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
65418 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
65420 #: objc/objc-act.c:2726
65421 #, gcc-internal-format
65422 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
65423 msgstr ""
65425 #: objc/objc-act.c:2735
65426 #, fuzzy, gcc-internal-format
65427 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
65428 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65430 #. This case happens when we are given an 'interface' which
65431 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
65432 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
65433 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
65434 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
65435 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
65436 #. them with Objective-C objects.
65437 #: objc/objc-act.c:2777
65438 #, gcc-internal-format
65439 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
65440 msgstr ""
65442 #: objc/objc-act.c:2841
65443 #, gcc-internal-format
65444 msgid "protocol %qE has circular dependency"
65445 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
65447 #: objc/objc-act.c:2874 objc/objc-act.c:5687
65448 #, gcc-internal-format
65449 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
65450 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
65452 #: objc/objc-act.c:3175 objc/objc-act.c:3830 objc/objc-act.c:6399
65453 #: objc/objc-act.c:6874 objc/objc-act.c:6947 objc/objc-act.c:7000
65454 #, gcc-internal-format
65455 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
65456 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
65458 #: objc/objc-act.c:3179
65459 #, gcc-internal-format
65460 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
65461 msgstr ""
65463 #: objc/objc-act.c:3184
65464 #, fuzzy, gcc-internal-format
65465 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
65466 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65468 #: objc/objc-act.c:3329
65469 #, gcc-internal-format
65470 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
65471 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65473 #: objc/objc-act.c:3344 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:6780
65474 #: objc/objc-act.c:8103 objc/objc-act.c:8154
65475 #, gcc-internal-format
65476 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
65477 msgstr ""
65479 #: objc/objc-act.c:3349
65480 #, gcc-internal-format
65481 msgid "cannot find class %qE"
65482 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65484 #: objc/objc-act.c:3351
65485 #, gcc-internal-format
65486 msgid "class %qE already exists"
65487 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
65489 #: objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6839
65490 #, gcc-internal-format
65491 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
65492 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
65494 #: objc/objc-act.c:3395 objc/objc-act.c:3981 objc/objc-act.c:4009
65495 #: objc/objc-act.c:4064 objc/objc-act.c:6841
65496 #, gcc-internal-format
65497 msgid "previous declaration of %q+D"
65498 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
65500 #: objc/objc-act.c:3684
65501 #, gcc-internal-format
65502 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
65503 msgstr ""
65505 #: objc/objc-act.c:3726
65506 #, gcc-internal-format
65507 msgid "strong-cast may possibly be needed"
65508 msgstr ""
65510 #: objc/objc-act.c:3736
65511 #, gcc-internal-format
65512 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
65513 msgstr ""
65515 #: objc/objc-act.c:3755
65516 #, gcc-internal-format
65517 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
65518 msgstr ""
65520 #: objc/objc-act.c:3761
65521 #, gcc-internal-format
65522 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
65523 msgstr ""
65525 #: objc/objc-act.c:3978 objc/objc-act.c:4006 objc/objc-act.c:4061
65526 #, fuzzy, gcc-internal-format
65527 msgid "duplicate instance variable %q+D"
65528 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
65530 #: objc/objc-act.c:4121
65531 #, gcc-internal-format
65532 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
65533 msgstr ""
65535 #: objc/objc-act.c:4205
65536 #, gcc-internal-format
65537 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
65538 msgstr ""
65540 #: objc/objc-act.c:4211
65541 #, fuzzy, gcc-internal-format
65542 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
65543 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
65545 #: objc/objc-act.c:4256
65546 #, gcc-internal-format
65547 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
65548 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
65550 #: objc/objc-act.c:4258
65551 #, fuzzy, gcc-internal-format
65552 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
65553 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
65555 #: objc/objc-act.c:4305
65556 #, gcc-internal-format
65557 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
65558 msgstr ""
65560 #: objc/objc-act.c:4333
65561 #, gcc-internal-format
65562 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
65563 msgstr ""
65565 #: objc/objc-act.c:4346
65566 #, fuzzy, gcc-internal-format
65567 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
65568 msgstr "<throw-lauseke>"
65570 #: objc/objc-act.c:4367
65571 #, fuzzy, gcc-internal-format
65572 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
65573 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
65575 #: objc/objc-act.c:4575
65576 #, gcc-internal-format
65577 msgid "%s %qs"
65578 msgstr "%s %qs"
65580 #: objc/objc-act.c:4598 objc/objc-act.c:4623
65581 #, fuzzy, gcc-internal-format
65582 msgid "inconsistent instance variable specification"
65583 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
65585 #: objc/objc-act.c:4678
65586 #, gcc-internal-format
65587 msgid "can not use an object as parameter to a method"
65588 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
65590 #: objc/objc-act.c:4722
65591 #, gcc-internal-format
65592 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
65593 msgstr ""
65595 #: objc/objc-act.c:5096
65596 #, gcc-internal-format
65597 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
65598 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
65600 #: objc/objc-act.c:5099
65601 #, gcc-internal-format
65602 msgid "using %<%c%s%>"
65603 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
65605 #: objc/objc-act.c:5108
65606 #, fuzzy, gcc-internal-format
65607 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
65608 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
65610 #: objc/objc-act.c:5111
65611 #, gcc-internal-format
65612 msgid "found %<%c%s%>"
65613 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
65615 #: objc/objc-act.c:5120
65616 #, gcc-internal-format
65617 msgid "also found %<%c%s%>"
65618 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
65620 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
65621 #. we have seen no @interface corresponding to that
65622 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
65623 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
65624 #. alloc], where we've never seen the @interface of
65625 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
65626 #. but no actual details of the class methods.  We won't
65627 #. be able to check that the class responds to the
65628 #. method, and we will have to guess the method
65629 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
65630 #. will use any method with a matching name, as if the
65631 #. receiver was of type 'Class').
65632 #. We could not find an @interface declaration, and
65633 #. there are no protocols attached to the receiver,
65634 #. so we can't complete the check that the receiver
65635 #. responds to the method, and we can't retrieve the
65636 #. method prototype.  But, because the receiver has
65637 #. a well-specified class, the programmer did want
65638 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
65639 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
65640 #. warning, either include an @interface for the
65641 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
65642 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
65643 #: objc/objc-act.c:5406 objc/objc-act.c:5540
65644 #, fuzzy, gcc-internal-format
65645 msgid "@interface of class %qE not found"
65646 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65648 #: objc/objc-act.c:5414
65649 #, fuzzy, gcc-internal-format
65650 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
65651 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65653 #: objc/objc-act.c:5465
65654 #, gcc-internal-format
65655 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
65656 msgstr ""
65658 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
65659 #: objc/objc-act.c:5577
65660 #, gcc-internal-format
65661 msgid "invalid receiver type %qs"
65662 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
65664 #: objc/objc-act.c:5594
65665 #, fuzzy, gcc-internal-format
65666 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
65667 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
65669 #: objc/objc-act.c:5608
65670 #, gcc-internal-format
65671 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
65672 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
65674 #: objc/objc-act.c:5616
65675 #, gcc-internal-format
65676 msgid "no %<%c%E%> method found"
65677 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
65679 #: objc/objc-act.c:5623
65680 #, gcc-internal-format
65681 msgid "(Messages without a matching method signature"
65682 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
65684 #: objc/objc-act.c:5625
65685 #, gcc-internal-format
65686 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
65687 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
65689 #: objc/objc-act.c:5627
65690 #, gcc-internal-format
65691 msgid "%<...%> as arguments.)"
65692 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
65694 #: objc/objc-act.c:5736
65695 #, fuzzy, gcc-internal-format
65696 msgid "undeclared selector %qE"
65697 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
65699 #. Historically, a class method that produced objects (factory
65700 #. method) would assign `self' to the instance that it
65701 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
65702 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
65703 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
65704 #. violates the simple rule that a class method should not refer
65705 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
65706 #. where this is done unknowingly than to support the above
65707 #. paradigm.
65708 #: objc/objc-act.c:5760
65709 #, fuzzy, gcc-internal-format
65710 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
65711 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
65713 #: objc/objc-act.c:5990 objc/objc-act.c:6010
65714 #, gcc-internal-format
65715 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
65716 msgstr ""
65718 #: objc/objc-act.c:5994
65719 #, fuzzy, gcc-internal-format
65720 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
65721 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65723 #: objc/objc-act.c:6014
65724 #, fuzzy, gcc-internal-format
65725 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
65726 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65728 #: objc/objc-act.c:6074
65729 #, fuzzy, gcc-internal-format
65730 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
65731 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
65733 #: objc/objc-act.c:6078
65734 #, fuzzy, gcc-internal-format
65735 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
65736 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65738 #: objc/objc-act.c:6115
65739 #, fuzzy, gcc-internal-format
65740 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
65741 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
65743 #: objc/objc-act.c:6203
65744 #, fuzzy, gcc-internal-format
65745 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
65746 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
65748 #: objc/objc-act.c:6214
65749 #, fuzzy, gcc-internal-format
65750 msgid "instance variable %qs has unknown size"
65751 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
65753 #: objc/objc-act.c:6235
65754 #, fuzzy, gcc-internal-format
65755 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
65756 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
65758 #: objc/objc-act.c:6262
65759 #, fuzzy, gcc-internal-format
65760 msgid "type %qE has no default constructor to call"
65761 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
65763 #: objc/objc-act.c:6268
65764 #, fuzzy, gcc-internal-format
65765 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
65766 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
65768 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
65769 #. initialize them.
65770 #: objc/objc-act.c:6280
65771 #, gcc-internal-format
65772 msgid "type %qE has virtual member functions"
65773 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
65775 #: objc/objc-act.c:6281
65776 #, gcc-internal-format
65777 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
65778 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
65780 #: objc/objc-act.c:6291
65781 #, gcc-internal-format
65782 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
65783 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
65785 #: objc/objc-act.c:6293
65786 #, gcc-internal-format
65787 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
65788 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
65790 #: objc/objc-act.c:6297
65791 #, gcc-internal-format
65792 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
65793 msgstr ""
65795 #: objc/objc-act.c:6428
65796 #, gcc-internal-format
65797 msgid "instance variable %qE is declared private"
65798 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
65800 #: objc/objc-act.c:6439
65801 #, gcc-internal-format
65802 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
65803 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
65805 #: objc/objc-act.c:6446
65806 #, gcc-internal-format
65807 msgid "instance variable %qE is declared %s"
65808 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
65810 #: objc/objc-act.c:6557 objc/objc-act.c:6672
65811 #, gcc-internal-format
65812 msgid "incomplete implementation of class %qE"
65813 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65815 #: objc/objc-act.c:6561 objc/objc-act.c:6676
65816 #, fuzzy, gcc-internal-format
65817 msgid "incomplete implementation of category %qE"
65818 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65820 #: objc/objc-act.c:6570 objc/objc-act.c:6684
65821 #, gcc-internal-format
65822 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
65823 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
65825 #: objc/objc-act.c:6725
65826 #, gcc-internal-format
65827 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
65828 msgstr ""
65830 #: objc/objc-act.c:6815
65831 #, fuzzy, gcc-internal-format
65832 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
65833 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
65835 #: objc/objc-act.c:6854
65836 #, fuzzy, gcc-internal-format
65837 msgid "reimplementation of class %qE"
65838 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
65840 #: objc/objc-act.c:6887
65841 #, fuzzy, gcc-internal-format
65842 msgid "conflicting super class name %qE"
65843 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65845 #: objc/objc-act.c:6890
65846 #, gcc-internal-format
65847 msgid "previous declaration of %qE"
65848 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
65850 #: objc/objc-act.c:6892
65851 #, gcc-internal-format
65852 msgid "previous declaration"
65853 msgstr "edellinen esittely"
65855 #: objc/objc-act.c:6905 objc/objc-act.c:6907
65856 #, gcc-internal-format
65857 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
65858 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65860 #: objc/objc-act.c:7224 objc/objc-act.c:7420
65861 #, gcc-internal-format
65862 msgid "can not find instance variable associated with property"
65863 msgstr ""
65865 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
65866 #: objc/objc-act.c:7386
65867 #, fuzzy, gcc-internal-format
65868 msgid "invalid setter, it must have one argument"
65869 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
65871 #: objc/objc-act.c:7550 objc/objc-act.c:7765
65872 #, gcc-internal-format
65873 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
65874 msgstr ""
65876 #: objc/objc-act.c:7553 objc/objc-act.c:7768
65877 #, gcc-internal-format
65878 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
65879 msgstr ""
65881 #: objc/objc-act.c:7567 objc/objc-act.c:7782
65882 #, gcc-internal-format
65883 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
65884 msgstr ""
65886 #: objc/objc-act.c:7594
65887 #, gcc-internal-format
65888 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
65889 msgstr ""
65891 #: objc/objc-act.c:7615
65892 #, gcc-internal-format
65893 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
65894 msgstr ""
65896 #: objc/objc-act.c:7637
65897 #, fuzzy, gcc-internal-format
65898 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
65899 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
65901 #: objc/objc-act.c:7650
65902 #, fuzzy, gcc-internal-format
65903 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
65904 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
65906 #: objc/objc-act.c:7668
65907 #, gcc-internal-format
65908 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
65909 msgstr ""
65911 #: objc/objc-act.c:7709
65912 #, gcc-internal-format
65913 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
65914 msgstr ""
65916 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
65917 #. detects the problem while parsing, outputs the error
65918 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
65919 #. the declaration.
65920 #: objc/objc-act.c:7720
65921 #, fuzzy, gcc-internal-format
65922 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
65923 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65925 #: objc/objc-act.c:7726
65926 #, fuzzy, gcc-internal-format
65927 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
65928 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
65930 #: objc/objc-act.c:7735
65931 #, gcc-internal-format
65932 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
65933 msgstr ""
65935 #: objc/objc-act.c:7818
65936 #, gcc-internal-format
65937 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
65938 msgstr ""
65940 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
65941 #. detects the problem while parsing, outputs the error
65942 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
65943 #. declaration.
65944 #: objc/objc-act.c:7829
65945 #, fuzzy, gcc-internal-format
65946 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
65947 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65949 #: objc/objc-act.c:7851
65950 #, gcc-internal-format
65951 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
65952 msgstr ""
65954 #: objc/objc-act.c:8049
65955 #, fuzzy, gcc-internal-format
65956 msgid "definition of protocol %qE not found"
65957 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
65959 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
65960 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
65961 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
65962 #: objc/objc-act.c:8080
65963 #, fuzzy, gcc-internal-format
65964 msgid "protocol %qE is deprecated"
65965 msgstr "%qE on vanhentunut"
65967 #: objc/objc-act.c:8199
65968 #, gcc-internal-format
65969 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
65970 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
65972 #: objc/objc-act.c:8710
65973 #, gcc-internal-format
65974 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
65975 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
65977 #: objc/objc-act.c:8714
65978 #, gcc-internal-format
65979 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
65980 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65982 #: objc/objc-act.c:8814
65983 #, fuzzy, gcc-internal-format
65984 msgid "no super class declared in interface for %qE"
65985 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65987 #: objc/objc-act.c:8841
65988 #, gcc-internal-format
65989 msgid "[super ...] must appear in a method context"
65990 msgstr ""
65992 #: objc/objc-act.c:8881
65993 #, gcc-internal-format
65994 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
65995 msgstr ""
65997 #: objc/objc-act.c:9345
65998 #, gcc-internal-format
65999 msgid "instance variable %qs is declared private"
66000 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
66002 #: objc/objc-act.c:9398
66003 #, gcc-internal-format
66004 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
66005 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
66007 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
66008 #. should be impossible for real properties, which always
66009 #. have a getter.
66010 #: objc/objc-act.c:9444
66011 #, fuzzy, gcc-internal-format
66012 msgid "no %qs getter found"
66013 msgstr "Ei löydy"
66015 #: objc/objc-act.c:9684
66016 #, gcc-internal-format
66017 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
66018 msgstr ""
66020 #: objc/objc-act.c:9694
66021 #, gcc-internal-format
66022 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
66023 msgstr ""
66025 #: objc/objc-act.c:9700
66026 #, gcc-internal-format
66027 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
66028 msgstr ""
66030 #: objc/objc-encoding.c:130
66031 #, gcc-internal-format
66032 msgid "type %qT does not have a known size"
66033 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
66035 #: objc/objc-encoding.c:721
66036 #, gcc-internal-format
66037 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
66038 msgstr ""
66040 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
66041 #: objc/objc-encoding.c:804
66042 #, gcc-internal-format
66043 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
66044 msgstr ""
66046 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
66047 #, gcc-internal-format
66048 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
66049 msgstr ""
66051 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
66052 #, gcc-internal-format
66053 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
66054 msgstr ""
66056 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817
66057 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3589
66058 #, fuzzy, gcc-internal-format
66059 msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
66060 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
66062 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
66063 #, gcc-internal-format
66064 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
66065 msgstr ""
66067 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
66068 #, gcc-internal-format
66069 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
66070 msgstr ""
66072 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
66073 #, gcc-internal-format
66074 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
66075 msgstr ""
66077 #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
66078 #~ msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
66080 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
66081 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
66083 #, fuzzy
66084 #~ msgid "caller function contains cilk spawn"
66085 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
66087 #, fuzzy
66088 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
66089 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
66091 #, fuzzy
66092 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
66093 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
66095 #, fuzzy
66096 #~ msgid ""
66097 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
66098 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
66099 #~ "\n"
66100 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
66102 #~ msgid "invalid %%L code"
66103 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
66105 #~ msgid "candidates are: %+#D"
66106 #~ msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
66108 #~ msgid "candidate is: %+#D"
66109 #~ msgstr "ehdokas on: %+#D"
66111 #~ msgid "<anonymous %s>"
66112 #~ msgstr "<nimetön %s>"
66114 #~ msgid "{unknown}"
66115 #~ msgstr "{tuntematon}"
66117 #~ msgid "Integer overflow"
66118 #~ msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
66120 #, fuzzy
66121 #~ msgid "module procedure"
66122 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
66124 #~ msgid "internal function"
66125 #~ msgstr "sisäinen funktio"
66127 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
66128 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
66130 #, fuzzy
66131 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
66132 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
66134 #~ msgid "error while parsing fields\n"
66135 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
66137 #~ msgid "error while parsing methods\n"
66138 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
66140 #, fuzzy
66141 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
66142 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
66144 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
66145 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
66147 #~ msgid ""
66148 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
66149 #~ "\n"
66150 #~ msgstr ""
66151 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
66152 #~ "\n"
66154 #~ msgid ""
66155 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
66156 #~ "\n"
66157 #~ msgstr ""
66158 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
66159 #~ "\n"
66161 #, fuzzy
66162 #~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
66163 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
66165 #, fuzzy
66166 #~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
66167 #~ msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
66169 #~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
66170 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
66172 #, fuzzy
66173 #~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
66174 #~ msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
66176 #, fuzzy
66177 #~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
66178 #~ msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
66180 #, fuzzy
66181 #~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
66182 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
66184 #, fuzzy
66185 #~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
66186 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
66188 #~ msgid ""
66189 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
66190 #~ "%s.\n"
66191 #~ msgstr ""
66192 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
66193 #~ "%s.\n"
66195 #, fuzzy
66196 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
66197 #~ msgstr ""
66198 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
66199 #~ "\n"
66201 #, fuzzy
66202 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
66203 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
66205 #, fuzzy
66206 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
66207 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
66209 #, fuzzy
66210 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
66211 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
66213 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
66214 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
66216 #~ msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
66217 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
66219 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
66220 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
66222 #, fuzzy
66223 #~ msgid "Enable Cilk Plus."
66224 #~ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
66226 #, fuzzy
66227 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
66228 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
66230 #, fuzzy
66231 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
66232 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
66234 #, fuzzy
66235 #~ msgid "Pass FP arguments in FP registers."
66236 #~ msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
66238 #, fuzzy
66239 #~| msgid "Generate 32-bit code"
66240 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
66241 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
66243 #, fuzzy
66244 #~| msgid "Generate little endian code"
66245 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
66246 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
66248 #, fuzzy
66249 #~| msgid "Generate 64-bit code"
66250 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
66251 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
66253 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
66254 #, fuzzy
66255 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
66256 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
66257 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
66259 #, fuzzy
66260 #~| msgid "Generate SHcompact code"
66261 #~ msgid "Generate SHcompact code."
66262 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
66264 #, fuzzy
66265 #~| msgid "Generate SHcompact code"
66266 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
66267 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
66269 #, fuzzy
66270 #~ msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
66271 #~ msgstr "HAHMO"
66273 #, fuzzy
66274 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
66275 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
66277 #, fuzzy
66278 #~ msgid "Enable all optional instructions."
66279 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
66281 #, fuzzy
66282 #~| msgid "Enable average instructions"
66283 #~ msgid "Enable average instructions."
66284 #~ msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
66286 #, fuzzy
66287 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
66288 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
66289 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
66291 #, fuzzy
66292 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
66293 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
66295 #, fuzzy
66296 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
66297 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
66299 #, fuzzy
66300 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
66301 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
66303 #, fuzzy
66304 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
66305 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
66307 #, fuzzy
66308 #~ msgid "Const variables default to the near section."
66309 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66311 #, fuzzy
66312 #~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
66313 #~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
66314 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
66316 #, fuzzy
66317 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
66318 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
66320 #, fuzzy
66321 #~ msgid "All variables default to the far section."
66322 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66324 #, fuzzy
66325 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
66326 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
66328 #, fuzzy
66329 #~ msgid "All variables default to the near section."
66330 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66332 #, fuzzy
66333 #~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
66334 #~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
66335 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
66337 #, fuzzy
66338 #~ msgid "Disable all optional instructions."
66339 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
66341 #, fuzzy
66342 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
66343 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
66344 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
66346 #, fuzzy
66347 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
66348 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66350 #, fuzzy
66351 #~| msgid "Enable saturation instructions"
66352 #~ msgid "Enable saturation instructions."
66353 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
66355 #, fuzzy
66356 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
66357 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
66359 #, fuzzy
66360 #~ msgid "All functions default to the far section."
66361 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66363 #, fuzzy
66364 #~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
66365 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
66367 #, fuzzy
66368 #~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
66369 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
66371 #, fuzzy
66372 #~| msgid "Generate code for a DLL"
66373 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
66374 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
66376 #, fuzzy
66377 #~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
66378 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
66380 #, fuzzy
66381 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
66382 #~ msgid "Output a class file."
66383 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
66385 #, fuzzy
66386 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
66387 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
66389 #, fuzzy
66390 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
66391 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
66393 #, fuzzy
66394 #~ msgid "Generate code for the Boehm GC."
66395 #~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
66397 #, fuzzy
66398 #~ msgid "Generate code for built-in atomic operations."
66399 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
66401 #, fuzzy
66402 #~ msgid "Set the source language version."
66403 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
66405 #, fuzzy
66406 #~| msgid "Enable user-defined instructions"
66407 #~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
66408 #~ msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
66410 #, fuzzy
66411 #~ msgid "Specifies the cost model for vectorization."
66412 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
66414 #~ msgid "Generate debug information in COFF format."
66415 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
66417 #, fuzzy
66418 #~| msgid "Generate debug information in VMS format"
66419 #~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
66420 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
66422 #, fuzzy
66423 #~ msgid "argument 2 has invalid type"
66424 #~ msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
66426 #, fuzzy
66427 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
66428 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
66430 #, fuzzy
66431 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
66432 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
66434 #, fuzzy
66435 #~ msgid "execution count is negative"
66436 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
66438 #, fuzzy
66439 #~ msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
66440 #~ msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
66442 #, fuzzy
66443 #~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
66444 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
66446 #~ msgid "%s (program %s)"
66447 #~ msgstr "%s (ohjelma %s)"
66449 #, fuzzy
66450 #~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
66451 #~ msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
66453 #, fuzzy
66454 #~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
66455 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
66457 #, fuzzy
66458 #~| msgid "-pipe not supported"
66459 #~ msgid "Clause not supported yet"
66460 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
66462 #, fuzzy
66463 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
66464 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
66466 #, fuzzy
66467 #~ msgid "unimplemented functionality"
66468 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
66470 #, fuzzy
66471 #~ msgid "type variant has TYPE_METHODS"
66472 #~ msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
66474 #, fuzzy
66475 #~ msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
66476 #~ msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
66478 #, fuzzy
66479 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
66480 #~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
66481 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
66483 #, fuzzy
66484 #~ msgid "length mismatch in expression"
66485 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
66487 #, fuzzy
66488 #~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
66489 #~ msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
66491 #, fuzzy
66492 #~ msgid "rank mismatch in expression %qE"
66493 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
66495 #, fuzzy
66496 #~ msgid "iteration variable cannot be volatile"
66497 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
66499 #, fuzzy
66500 #~| msgid "struct defined here"
66501 #~ msgid "other clause defined here"
66502 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
66504 #~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
66505 #~ msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
66507 #~ msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
66508 #~ msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
66510 #~ msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
66511 #~ msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
66513 #~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
66514 #~ msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
66516 #~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
66517 #~ msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
66519 #, fuzzy
66520 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
66521 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
66523 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
66524 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
66526 #~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
66527 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
66529 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
66530 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
66532 #, fuzzy
66533 #~| msgid "%<this%> may not be used in this context"
66534 #~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
66535 #~ msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
66537 #, fuzzy
66538 #~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
66539 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
66541 #, fuzzy
66542 #~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
66543 #~ msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
66545 #, fuzzy
66546 #~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
66547 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
66549 #, fuzzy
66550 #~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
66551 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
66553 #, fuzzy
66554 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
66555 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66557 #, fuzzy
66558 #~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
66559 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
66561 #, fuzzy
66562 #~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
66563 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
66565 #, fuzzy
66566 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'cpu' target %s"
66567 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66569 #, fuzzy
66570 #~ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
66571 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
66573 #, fuzzy
66574 #~ msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
66575 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66577 #, fuzzy
66578 #~| msgid "malformed #pragma builtin"
66579 #~ msgid "malformed target %s"
66580 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
66582 #, fuzzy
66583 #~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
66584 #~ msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
66586 #, fuzzy
66587 #~ msgid "target %s %qs is invalid"
66588 #~ msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
66590 #, fuzzy
66591 #~ msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
66592 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
66594 #, fuzzy
66595 #~ msgid "-mll64 is only supported for ARC HS cores"
66596 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
66598 #, fuzzy
66599 #~ msgid "devices natively supported:%s"
66600 #~ msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
66602 #, fuzzy
66603 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
66604 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
66606 #, fuzzy
66607 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
66608 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
66610 #, fuzzy
66611 #~ msgid "previous declaration of %D"
66612 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
66614 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
66615 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
66617 #, fuzzy
66618 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
66619 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
66621 #, fuzzy
66622 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
66623 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
66625 #, fuzzy
66626 #~ msgid "malformed coprocessor register"
66627 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
66629 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
66630 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
66632 #, fuzzy
66633 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
66634 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
66636 #, fuzzy
66637 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
66638 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
66640 #, fuzzy
66641 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
66642 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
66644 #, fuzzy
66645 #~ msgid "coprocessor not enabled"
66646 #~ msgstr "[käytössä]"
66648 #~ msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
66649 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
66651 #~ msgid "malformed #pragma call"
66652 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
66654 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
66655 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
66657 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
66658 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
66660 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
66661 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
66663 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
66664 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
66666 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
66667 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
66669 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
66670 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
66672 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
66673 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
66675 #, fuzzy
66676 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
66677 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
66679 #, fuzzy
66680 #~ msgid "cannot inline interrupt function %qE"
66681 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
66683 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
66684 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
66686 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
66687 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
66689 #, fuzzy
66690 #~ msgid ""
66691 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
66692 #~ "%s"
66693 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
66695 #, fuzzy
66696 #~ msgid ""
66697 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
66698 #~ "%s"
66699 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
66701 #, fuzzy
66702 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
66703 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
66705 #, fuzzy
66706 #~ msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
66707 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66709 #, fuzzy
66710 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
66711 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66713 #, fuzzy
66714 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
66715 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
66717 #, fuzzy
66718 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
66719 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66721 #, fuzzy
66722 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
66723 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66725 #, fuzzy
66726 #~ msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
66727 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
66729 #, fuzzy
66730 #~ msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
66731 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
66733 #, fuzzy
66734 #~ msgid "too few arguments to %qE"
66735 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
66737 #, fuzzy
66738 #~ msgid "too many arguments to %qE"
66739 #~ msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
66741 #, fuzzy
66742 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
66743 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
66745 #, fuzzy
66746 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
66747 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
66749 #, fuzzy
66750 #~ msgid "not support -fpic"
66751 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
66753 #, fuzzy
66754 #~ msgid "stabs debug format not supported"
66755 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
66757 #, fuzzy
66758 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
66759 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
66761 #, fuzzy
66762 #~ msgid "Invalid builtin arguments"
66763 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
66765 #, fuzzy
66766 #~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
66767 #~ msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
66769 #, fuzzy
66770 #~| msgid "array subscript is not an integer"
66771 #~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
66772 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66774 #, fuzzy
66775 #~| msgid "array subscript is not an integer"
66776 #~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
66777 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66779 #, fuzzy
66780 #~| msgid "array subscript is not an integer"
66781 #~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
66782 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66784 #, fuzzy
66785 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
66786 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
66788 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
66789 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
66791 #, fuzzy
66792 #~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
66793 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
66795 #, fuzzy
66796 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66797 #~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
66798 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66800 #, fuzzy
66801 #~ msgid "%qD is not a constant"
66802 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
66804 #, fuzzy
66805 #~| msgid "expected %<new%>"
66806 #~ msgid "expected %<none%>"
66807 #~ msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
66809 #, fuzzy
66810 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66811 #~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
66812 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66814 #, fuzzy
66815 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66816 #~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
66817 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66819 #, fuzzy
66820 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66821 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
66822 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66824 #, fuzzy
66825 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66826 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
66827 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66829 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
66830 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
66832 #, fuzzy
66833 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66834 #~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
66835 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66837 #, fuzzy
66838 #~| msgid "invalid #pragma %s"
66839 #~ msgid "invalid pragma"
66840 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
66842 #, fuzzy
66843 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
66844 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
66846 #, fuzzy
66847 #~ msgid "_Cilk_for statement expected"
66848 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
66850 #, fuzzy
66851 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
66852 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
66853 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
66855 #, fuzzy
66856 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66857 #~ msgid "pragma simd must be inside a function"
66858 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66860 #, fuzzy
66861 #~| msgid "requested alignment is not a power of 2"
66862 #~ msgid "vectorlength must be a power of 2"
66863 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
66865 #, fuzzy
66866 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
66867 #~ msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
66868 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
66870 #, fuzzy
66871 #~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
66872 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
66874 #, fuzzy
66875 #~| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
66876 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
66877 #~ msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
66879 #, fuzzy
66880 #~ msgid "expected %<:%> or numeral"
66881 #~ msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
66883 #, fuzzy
66884 #~ msgid "array notations cannot be used with function type"
66885 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
66887 #, fuzzy
66888 #~ msgid "expected array notation expression"
66889 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
66891 #, fuzzy
66892 #~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
66893 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
66895 #~ msgid "return from incompatible pointer type"
66896 #~ msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
66898 #~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
66899 #~ msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
66901 #~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
66902 #~ msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
66904 #, fuzzy
66905 #~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
66906 #~ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
66908 #, fuzzy
66909 #~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
66910 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
66912 # XXX
66913 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
66914 #, fuzzy
66915 #~ msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
66916 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
66918 #~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
66919 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
66921 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
66922 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
66924 #, fuzzy
66925 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
66926 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
66928 #, fuzzy
66929 #~ msgid "with %q+#D"
66930 #~ msgstr "  %q+#D"
66932 # semi-fuzzy
66933 #, fuzzy
66934 #~ msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
66935 #~ msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
66937 #, fuzzy
66938 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
66939 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
66940 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
66942 #, fuzzy
66943 #~| msgid "Expected array subscript at %C"
66944 #~ msgid "negative array subscript"
66945 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
66947 #, fuzzy
66948 #~ msgid "array subscript out of bound"
66949 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66951 #, fuzzy
66952 #~ msgid "array notation cannot be used with function type"
66953 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
66955 #, fuzzy
66956 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
66957 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
66959 #, fuzzy
66960 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
66961 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
66963 #, fuzzy
66964 #~ msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
66965 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
66967 #, fuzzy
66968 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
66969 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
66971 #, fuzzy
66972 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
66973 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
66974 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
66976 #, fuzzy
66977 #~| msgid "conflicting declaration %q#D"
66978 #~ msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
66979 #~ msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
66981 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
66982 #, fuzzy
66983 #~| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
66984 #~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
66985 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
66987 #~ msgid "an anonymous struct cannot have function members"
66988 #~ msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
66990 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
66991 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
66993 #, fuzzy
66994 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
66995 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
66997 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
66998 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
67000 #, fuzzy
67001 #~ msgid "%qD must take %<void%>"
67002 #~ msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
67004 #~ msgid "previous declaration %q+D"
67005 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
67007 #, fuzzy
67008 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
67009 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
67011 #, fuzzy
67012 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
67013 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
67015 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
67016 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
67018 #, fuzzy
67019 #~ msgid "parameter %qD declared void"
67020 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
67022 #~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
67023 #~ msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
67025 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
67026 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
67028 #, fuzzy
67029 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
67030 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
67032 #, fuzzy
67033 #~ msgid "bad array initializer"
67034 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
67036 #, fuzzy
67037 #~| msgid "%qT is not a class type"
67038 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
67039 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
67041 #, fuzzy
67042 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
67043 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
67045 #, fuzzy
67046 #~ msgid "defaulted declaration %q+D"
67047 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
67049 #, fuzzy
67050 #~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
67051 #~ msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
67053 #~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
67054 #~ msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
67056 #~ msgid "as %qD"
67057 #~ msgstr "nimellä %qD"
67059 #~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
67060 #~ msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
67062 #, fuzzy
67063 #~ msgid "previous external decl of %q#D"
67064 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
67066 #, fuzzy
67067 #~ msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
67068 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
67070 #, fuzzy
67071 #~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
67072 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
67074 #~ msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
67075 #~ msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
67077 #, fuzzy
67078 #~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
67079 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
67081 #, fuzzy
67082 #~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
67083 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
67085 #, fuzzy
67086 #~| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
67087 #~ msgid "braced list index is not allowed with array notation"
67088 #~ msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
67090 #~ msgid "%qE does not have class type"
67091 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
67093 #, fuzzy
67094 #~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
67095 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
67097 #, fuzzy
67098 #~| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
67099 #~ msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
67100 #~ msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
67102 #, fuzzy
67103 #~| msgid "expected identifier"
67104 #~ msgid "nested identifier required"
67105 #~ msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
67107 #, fuzzy
67108 #~ msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
67109 #~ msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
67111 #, fuzzy
67112 #~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
67113 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
67115 #, fuzzy
67116 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
67117 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a function"
67118 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
67120 #, fuzzy
67121 #~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
67122 #~ msgstr "virheellinen määrittely"
67124 #, fuzzy
67125 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
67126 #~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
67127 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
67129 #, fuzzy
67130 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
67131 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
67132 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
67134 #, fuzzy
67135 #~| msgid "Expected variable name at %C"
67136 #~ msgid "expected variable-name"
67137 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
67139 #, fuzzy
67140 #~ msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
67141 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
67143 #~ msgid "candidate is: %#D"
67144 #~ msgstr "ehdokas on: %#D"
67146 #, fuzzy
67147 #~ msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
67148 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
67150 #, fuzzy
67151 #~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
67152 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67154 #, fuzzy
67155 #~ msgid "provided for %q+D"
67156 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
67158 #, fuzzy
67159 #~ msgid "constraints for %qD not satisfied"
67160 #~ msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
67162 #, fuzzy
67163 #~ msgid "  overriding %q#D"
67164 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
67166 #, fuzzy
67167 #~ msgid "  overriding %q+#D"
67168 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
67170 #, fuzzy
67171 #~ msgid "  overriding %q+#F"
67172 #~ msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
67174 #~ msgid "deleted function %q+D"
67175 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
67177 #, fuzzy
67178 #~ msgid "virtual function %q+D"
67179 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
67181 #, fuzzy
67182 #~ msgid "overriding final function %q+D"
67183 #~ msgstr "%q+D on yleensä funktio"
67185 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
67186 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
67188 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
67189 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
67191 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
67192 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
67194 #~ msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
67195 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
67197 #~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
67198 #~ msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
67200 #, fuzzy
67201 #~ msgid "\t%#D"
67202 #~ msgstr "%d/%d"
67204 #, fuzzy
67205 #~| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
67206 #~ msgid "Function name %qs not allowed at %C"
67207 #~ msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
67209 #, fuzzy
67210 #~ msgid "Unexpected junk in !$ACC WAIT at %C"
67211 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
67213 #, fuzzy
67214 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
67215 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
67217 #, fuzzy
67218 #~ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
67219 #~ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
67221 #, fuzzy
67222 #~ msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
67223 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
67225 #, fuzzy
67226 #~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
67227 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67229 #, fuzzy
67230 #~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
67231 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67233 #, fuzzy
67234 #~ msgid "bad method signature"
67235 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
67237 #, fuzzy
67238 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
67239 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67241 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
67242 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
67244 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
67245 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
67247 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
67248 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
67250 #, fuzzy
67251 #~ msgid "field %qs not found"
67252 #~ msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
67254 #, fuzzy
67255 #~ msgid "method '%s' not found in class"
67256 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
67258 #, fuzzy
67259 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
67260 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
67262 #, fuzzy
67263 #~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
67264 #~ msgstr "puuttuva %s"
67266 #, fuzzy
67267 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
67268 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
67270 #, fuzzy
67271 #~ msgid "invalid PC in line number table"
67272 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
67274 #, fuzzy
67275 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
67276 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
67278 #~ msgid "bad string constant"
67279 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
67281 #, fuzzy
67282 #~ msgid "cannot find file for class %s"
67283 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
67285 #, fuzzy
67286 #~ msgid "not a valid Java .class file"
67287 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
67289 #, fuzzy
67290 #~ msgid "error while parsing constant pool"
67291 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
67293 #~ msgid "error while parsing fields"
67294 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
67296 #~ msgid "error while parsing methods"
67297 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
67299 #, fuzzy
67300 #~ msgid "error while parsing final attributes"
67301 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
67303 #~ msgid "missing Code attribute"
67304 #~ msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
67306 #~ msgid "no input file specified"
67307 #~ msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
67309 #, fuzzy
67310 #~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
67311 #~ msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
67313 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
67314 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
67316 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
67317 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
67319 #~ msgid "--resource requires -o"
67320 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
67322 #~ msgid "cannot specify both -C and -o"
67323 #~ msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
67325 #~ msgid "cannot create temporary file"
67326 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
67328 #, fuzzy
67329 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
67330 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
67332 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
67333 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
67335 #~ msgid "junk at end of signature string"
67336 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
67338 #~ msgid "verification failed: %s"
67339 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
67341 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
67342 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
67344 #~ msgid "invalid %%H value"
67345 #~ msgstr "virheellinen %%H-arvo"
67347 #~ msgid "invalid %%S value"
67348 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
67350 #~ msgid "Warning:"
67351 #~ msgstr "Varoitus:"
67353 #~ msgid "Error:"
67354 #~ msgstr "Virhe:"
67356 #, fuzzy
67357 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
67358 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
67360 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
67361 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
67363 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
67364 #~ msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
67366 #, fuzzy
67367 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
67368 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
67370 #, fuzzy
67371 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
67372 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
67374 #, fuzzy
67375 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
67376 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
67378 #, fuzzy
67379 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
67380 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
67382 #~ msgid "Use big-endian byte order"
67383 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
67385 #~ msgid "Use little-endian byte order"
67386 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
67388 #, fuzzy
67389 #~ msgid "expected integer or boolean type"
67390 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67392 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
67393 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
67395 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
67396 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
67398 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
67399 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
67401 #, fuzzy
67402 #~ msgid "lastprivate variable %qE is private in outer context"
67403 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
67405 #, fuzzy
67406 #~| msgid "-pipe not supported"
67407 #~ msgid "clause not supported yet"
67408 #~ msgstr "-pipe ei ole tuettu"
67410 #, fuzzy
67411 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
67412 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
67414 #, fuzzy
67415 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
67416 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
67418 #, fuzzy
67419 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
67420 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
67422 #, fuzzy
67423 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
67424 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
67426 #, fuzzy
67427 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
67428 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
67430 #, fuzzy
67431 #~ msgid "hotpatching is not compatible with nested functions"
67432 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
67434 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
67435 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
67437 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
67438 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
67440 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
67441 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
67443 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
67444 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
67446 #, fuzzy
67447 #~ msgid "  in call to %q+D"
67448 #~ msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
67450 #, fuzzy
67451 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
67452 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
67454 #, fuzzy
67455 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
67456 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
67458 #, fuzzy
67459 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
67460 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
67462 #~ msgid "jump to label %q+D"
67463 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
67465 #, fuzzy
67466 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
67467 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
67469 #~ msgid "size of array %qs is too large"
67470 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
67472 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
67473 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
67475 #, fuzzy
67476 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
67477 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
67479 #~ msgid "%q+D declared here"
67480 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
67482 #, fuzzy
67483 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
67484 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67486 #, fuzzy
67487 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
67488 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
67490 #, fuzzy
67491 #~| msgid "expected integer expression"
67492 #~ msgid "expected positive integer expression"
67493 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
67495 #~ msgid "declaration of %q+#D"
67496 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
67498 #~ msgid "\t%+#D"
67499 #~ msgstr "\t%+#D"
67501 #, fuzzy
67502 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
67503 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
67505 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
67506 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
67508 #, fuzzy
67509 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
67510 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
67511 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
67513 #, fuzzy
67514 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
67515 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
67517 #, fuzzy
67518 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
67519 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
67521 #, fuzzy
67522 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
67523 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
67525 #, fuzzy
67526 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
67527 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
67529 #, fuzzy
67530 #~ msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
67531 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
67533 #, fuzzy
67534 #~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
67535 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
67537 #, fuzzy
67538 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
67539 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
67541 #, fuzzy
67542 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
67543 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
67545 #~ msgid "pex_init failed"
67546 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
67548 #~ msgid "can't get program status"
67549 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
67551 #, fuzzy
67552 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
67553 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
67555 #~ msgid "fopen: %s"
67556 #~ msgstr "fopen: %s"
67558 #~ msgid "enabled by default"
67559 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
67561 #~ msgid "out of memory"
67562 #~ msgstr "muisti lopussa"
67564 #~ msgid "<unnamed-signed:"
67565 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
67567 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
67568 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
67570 #, fuzzy
67571 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
67572 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
67574 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
67575 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
67577 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
67578 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
67580 #, fuzzy
67581 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
67582 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
67584 #, fuzzy
67585 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
67586 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
67588 #, fuzzy
67589 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
67590 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
67592 #, fuzzy
67593 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
67594 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
67596 #, fuzzy
67597 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
67598 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67600 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
67601 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
67603 #, fuzzy
67604 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
67605 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
67607 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
67608 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
67610 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
67611 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
67613 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
67614 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
67616 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
67617 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
67619 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
67620 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
67622 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
67623 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
67625 #, fuzzy
67626 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
67627 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
67629 #~ msgid "function profiling"
67630 #~ msgstr "funktioprofilointi"
67632 #, fuzzy
67633 #~ msgid "invalid AE type specified (%s)"
67634 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
67636 #, fuzzy
67637 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
67638 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
67640 #, fuzzy
67641 #~ msgid "LM label has already been deferred"
67642 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
67644 #, fuzzy
67645 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
67646 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
67648 #, fuzzy
67649 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
67650 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
67652 #, fuzzy
67653 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
67654 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
67656 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
67657 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
67659 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
67660 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
67662 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
67663 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
67665 #~ msgid "variable length array %qE is used"
67666 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
67668 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
67669 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
67671 #, fuzzy
67672 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
67673 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
67675 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
67676 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
67678 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
67679 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
67681 #, fuzzy
67682 #~ msgid "previous declaration of %q+#D"
67683 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67685 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
67686 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
67688 #, fuzzy
67689 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
67690 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
67692 #, fuzzy
67693 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
67694 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67696 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
67697 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
67699 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
67700 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
67702 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
67703 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
67705 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
67706 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
67708 #~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
67709 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
67711 #, fuzzy
67712 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
67713 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
67715 #, fuzzy
67716 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
67717 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
67719 #, fuzzy
67720 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
67721 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
67723 #, fuzzy
67724 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
67725 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
67727 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
67728 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
67730 #, fuzzy
67731 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
67732 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
67734 #, fuzzy
67735 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
67736 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
67738 #, fuzzy
67739 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
67740 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
67742 #, fuzzy
67743 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
67744 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
67746 #, fuzzy
67747 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
67748 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
67750 #~ msgid "%s %+#T"
67751 #~ msgstr "%s %+#T"
67753 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
67754 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
67756 #, fuzzy
67757 #~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
67758 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
67760 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
67761 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
67763 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
67764 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
67766 #~ msgid "Expected ',' at %C"
67767 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
67769 #~ msgid "Internal Error at (1):"
67770 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
67772 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
67773 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
67775 #, fuzzy
67776 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
67777 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
67779 #~ msgid "missing initializer"
67780 #~ msgstr "puuttuva alustin"
67782 #~ msgid ""
67783 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
67784 #~ "Please submit a full bug report.\n"
67785 #~ "See %s for instructions."
67786 #~ msgstr ""
67787 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
67788 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
67789 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
67791 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
67792 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
67794 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
67795 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
67797 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
67798 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
67800 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
67801 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
67803 #, fuzzy
67804 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
67805 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
67807 #, fuzzy
67808 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
67809 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
67811 #, fuzzy
67812 #~ msgid "invalid LTO mode"
67813 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
67815 #~ msgid ""
67816 #~ "\n"
67817 #~ "Execution times (seconds)\n"
67818 #~ msgstr ""
67819 #~ "\n"
67820 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
67822 #~ msgid " TOTAL                 :"
67823 #~ msgstr " YHTEENSÄ              :"
67825 #~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
67826 #~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
67828 #~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
67829 #~ msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
67831 #~ msgid "invalid %%c value"
67832 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
67834 #, fuzzy
67835 #~ msgid "argument to '%s' missing"
67836 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
67838 #, fuzzy
67839 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
67840 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67842 #, fuzzy
67843 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
67844 #~ msgstr "tyhjä esittely"
67846 #~ msgid "Out of memory"
67847 #~ msgstr "Muisti lopussa"
67849 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
67850 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
67852 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
67853 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
67855 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
67856 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
67858 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
67859 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
67861 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
67862 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
67864 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
67865 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
67867 #, fuzzy
67868 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
67869 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
67871 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
67872 #~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
67874 # XXX
67875 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
67876 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
67878 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
67879 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
67881 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
67882 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
67884 #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
67885 #~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
67887 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
67888 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
67890 #~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
67891 #~ msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
67893 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
67894 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
67896 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
67897 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
67899 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
67900 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
67902 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
67903 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
67905 #, fuzzy
67906 #~ msgid "edge points to same body alias:"
67907 #~ msgstr "tyhjä esittely"
67909 #, fuzzy
67910 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
67911 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
67913 #, fuzzy
67914 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
67915 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
67917 #, fuzzy
67918 #~ msgid "optimization options not supported yet"
67919 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
67921 #, fuzzy
67922 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
67923 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
67925 #, fuzzy
67926 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
67927 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
67929 #, fuzzy
67930 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
67931 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67933 #, fuzzy
67934 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
67935 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
67937 #, fuzzy
67938 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
67939 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
67941 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
67942 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
67944 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
67945 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
67947 #~ msgid "invalid vector permutation constant"
67948 #~ msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
67950 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
67951 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
67953 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
67954 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
67956 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
67957 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
67959 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
67960 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
67962 #, fuzzy
67963 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
67964 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
67966 #, fuzzy
67967 #~ msgid "frame size of function %qs is "
67968 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
67970 #, fuzzy
67971 #~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
67972 #~ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
67974 #, fuzzy
67975 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
67976 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
67978 #, fuzzy
67979 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
67980 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
67982 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
67983 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
67985 #, fuzzy
67986 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
67987 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
67989 #, fuzzy
67990 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
67991 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
67993 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
67994 #~ msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
67996 #, fuzzy
67997 #~ msgid "mangling new-expression"
67998 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
68000 #~ msgid "%<::%E%> %s"
68001 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
68003 #~ msgid "%qE %s"
68004 #~ msgstr "%qE %s"
68006 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
68007 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
68009 #~ msgid "at this point in file"
68010 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
68012 #, fuzzy
68013 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
68014 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
68016 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
68017 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
68019 #, fuzzy
68020 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
68021 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
68023 #, fuzzy
68024 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
68025 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
68027 #, fuzzy
68028 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
68029 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
68031 #, fuzzy
68032 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
68033 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
68035 #, fuzzy
68036 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
68037 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
68039 #, fuzzy
68040 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
68041 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
68043 #, fuzzy
68044 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
68045 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
68047 #, fuzzy
68048 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
68049 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
68051 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
68052 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
68054 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
68055 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
68057 #~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
68058 #~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
68060 #, fuzzy
68061 #~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
68062 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
68064 #, fuzzy
68065 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
68066 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
68068 #, fuzzy
68069 #~ msgid "could not seek in archive"
68070 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
68072 #, fuzzy
68073 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
68074 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
68076 #, fuzzy
68077 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
68078 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
68080 #, fuzzy
68081 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
68082 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
68084 #, fuzzy
68085 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
68086 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
68088 #, fuzzy
68089 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
68090 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
68092 #, fuzzy
68093 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
68094 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
68096 #, fuzzy
68097 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
68098 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
68100 #, fuzzy
68101 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
68102 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
68104 #, fuzzy
68105 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
68106 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
68108 #, fuzzy
68109 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
68110 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
68112 #, fuzzy
68113 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
68114 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
68116 #, fuzzy
68117 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
68118 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
68120 #, fuzzy
68121 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
68122 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
68124 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
68125 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
68127 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
68128 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
68130 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
68131 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
68133 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
68134 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
68136 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
68137 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
68139 #, fuzzy
68140 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
68141 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68143 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
68144 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
68146 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
68147 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
68149 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
68150 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68152 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
68153 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
68155 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68156 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68158 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
68159 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
68161 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
68162 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68164 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68165 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68167 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68168 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68170 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68171 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68173 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
68174 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68176 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68177 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68179 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
68180 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
68182 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
68183 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68185 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
68186 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68188 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68189 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68191 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68192 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68194 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68195 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68197 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
68198 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
68200 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
68201 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68203 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68204 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68206 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
68207 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68209 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
68210 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68212 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68213 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68215 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68216 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68218 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68219 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68221 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
68222 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68224 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68225 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68227 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
68228 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68230 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
68231 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68233 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68234 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68236 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68237 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68239 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68240 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68242 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
68243 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68245 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68246 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68248 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68249 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68251 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68252 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68254 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68255 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68257 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
68258 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
68260 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
68261 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
68263 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
68264 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
68266 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
68267 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68269 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68270 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68272 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
68273 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68275 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
68276 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68278 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
68279 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68281 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68282 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68284 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68285 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68287 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68288 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68290 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68291 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68293 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68294 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68296 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68297 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68299 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68300 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68302 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68303 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68305 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68306 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68308 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68309 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68311 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
68312 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
68314 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
68315 #~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
68317 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
68318 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
68320 #, fuzzy
68321 #~ msgid "%H%s"
68322 #~ msgstr "%s"
68324 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
68325 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
68327 #, fuzzy
68328 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
68329 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
68331 #, fuzzy
68332 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
68333 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
68335 #, fuzzy
68336 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
68337 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
68339 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
68340 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
68342 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
68343 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
68345 #, fuzzy
68346 #~ msgid "%H%qT is not a template"
68347 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
68349 #, fuzzy
68350 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
68351 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
68353 #, fuzzy
68354 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
68355 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
68357 #, fuzzy
68358 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
68359 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
68361 #, fuzzy
68362 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
68363 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
68365 #, fuzzy
68366 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
68367 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68369 #, fuzzy
68370 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
68371 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
68373 #, fuzzy
68374 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
68375 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
68377 #, fuzzy
68378 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
68379 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
68381 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
68382 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
68384 #, fuzzy
68385 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
68386 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
68388 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
68389 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
68391 #~ msgid "%-5d "
68392 #~ msgstr "%-5d"
68394 #~ msgid "      "
68395 #~ msgstr "      "
68397 #~ msgid "(%s "
68398 #~ msgstr "(%s "
68400 #~ msgid "%d"
68401 #~ msgstr "%d"
68403 #~ msgid ")"
68404 #~ msgstr ")"
68406 #~ msgid "("
68407 #~ msgstr "("
68409 #~ msgid "%s = "
68410 #~ msgstr "%s = "
68412 #, fuzzy
68413 #~ msgid "()"
68414 #~ msgstr "©"
68416 #~ msgid " %s "
68417 #~ msgstr " %s "
68419 #~ msgid " %% %s"
68420 #~ msgstr " %% %s "
68422 #~ msgid "''"
68423 #~ msgstr "''"
68425 #~ msgid "%s("
68426 #~ msgstr "%s("
68428 #~ msgid "%dH"
68429 #~ msgstr "%dH"
68431 #~ msgid "???"
68432 #~ msgstr "???"
68434 #~ msgid "%.2x"
68435 #~ msgstr "%.2x"
68437 #~ msgid "%s:"
68438 #~ msgstr "%s:"
68440 #~ msgid "%s["
68441 #~ msgstr "%s["
68443 #~ msgid "%s[["
68444 #~ msgstr "%s[["
68446 #, fuzzy
68447 #~ msgid " %s"
68448 #~ msgstr "%s"
68450 #, fuzzy
68451 #~ msgid "Formal namespace"
68452 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
68454 #, fuzzy
68455 #~ msgid " from namespace %s"
68456 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
68458 #, fuzzy
68459 #~ msgid "%s,"
68460 #~ msgstr "%s"
68462 #~ msgid " %s("
68463 #~ msgstr " %s("
68465 #, fuzzy
68466 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
68467 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
68469 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
68470 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
68472 #~ msgid "%Hempty declaration"
68473 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
68475 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
68476 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
68478 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
68479 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
68481 #, fuzzy
68482 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
68483 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
68485 #, fuzzy
68486 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
68487 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
68489 #, fuzzy
68490 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
68491 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
68493 #, fuzzy
68494 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
68495 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
68497 #, fuzzy
68498 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
68499 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
68501 #, fuzzy
68502 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
68503 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
68505 #, fuzzy
68506 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
68507 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
68509 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
68510 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
68512 #, fuzzy
68513 #~ msgid "%qD attribute ignored"
68514 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
68516 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
68517 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
68519 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
68520 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
68522 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
68523 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
68525 #~ msgid "invalid %%Y value"
68526 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
68528 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
68529 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
68531 #, fuzzy
68532 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
68533 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
68535 #~ msgid "this function may return with or without a value"
68536 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
68538 #, fuzzy
68539 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
68540 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
68542 #, fuzzy
68543 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
68544 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
68546 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
68547 #~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
68549 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
68550 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
68552 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
68553 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
68555 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
68556 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
68558 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
68559 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
68561 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
68562 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
68564 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
68565 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"