Another little trim on key setup + author email updated...
[midnight-commander.git] / po / mc.pot
blobd41ca221576fcb7ccf22ff2b3467bee67599790e
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-07-12 22:57-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
17 #: edit/edit_key_translator.c:121
18 msgid " Emacs key: "
19 msgstr ""
21 #: edit/edit_key_translator.c:133 edit/edit_key_translator.c:148
22 msgid " Execute Macro "
23 msgstr ""
25 #. Input line for a single key press follows the ':'
26 #: edit/edit_key_translator.c:133 edit/edit_key_translator.c:148
27 #: gtkedit/editcmd.c:706 gtkedit/editcmd.c:715
28 msgid " Press macro hotkey: "
29 msgstr ""
31 #: edit/edit_key_translator.c:144
32 msgid " Insert Literal "
33 msgstr ""
35 #: edit/edit_key_translator.c:144
36 msgid " Press any key: "
37 msgstr ""
39 #: gnome/gcmd.c:58
40 msgid " There is no other panel to compare contents to "
41 msgstr ""
43 #: gnome/gcmd.c:109
44 msgid "The Midnight Commander Team"
45 msgstr ""
47 #: gnome/gcmd.c:111
48 msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
49 msgstr ""
51 #: gnome/gcmd.c:123
52 msgid "GNU Midnight Commander"
53 msgstr ""
55 #: gnome/gcmd.c:126
56 msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
57 msgstr ""
59 #: gnome/gcmd.c:261
60 msgid "Sort By"
61 msgstr ""
63 #. we define this up here so we can pass it in to our callback
64 #: gnome/gcmd.c:266
65 msgid "Ignore case sensitivity."
66 msgstr ""
68 #: gnome/gcmd.c:269
69 msgid "Sort files by "
70 msgstr ""
72 #: gnome/gcmd.c:274 gnome/gcustom-layout.c:43 src/chmod.c:150 src/screen.c:395
73 msgid "Name"
74 msgstr ""
76 #: gnome/gcmd.c:281
77 msgid "File Type"
78 msgstr ""
80 #: gnome/gcmd.c:287 gnome/gcustom-layout.c:47 src/screen.c:396
81 #: src/screen.c:397
82 msgid "Size"
83 msgstr ""
85 #: gnome/gcmd.c:293
86 msgid "Time Last Accessed"
87 msgstr ""
89 #: gnome/gcmd.c:299
90 msgid "Time Last Modified"
91 msgstr ""
93 #: gnome/gcmd.c:305
94 msgid "Time Last Changed"
95 msgstr ""
97 #: gnome/gcmd.c:319
98 msgid "Reverse the order."
99 msgstr ""
101 #: gnome/gcmd.c:384
102 msgid "Enter name."
103 msgstr ""
105 #: gnome/gcmd.c:390
106 msgid "Enter label for command:"
107 msgstr ""
109 #: gnome/gcmd.c:495
110 msgid "Find all core files"
111 msgstr ""
113 #: gnome/gcmd.c:498 src/panelize.c:350
114 msgid "Find rejects after patching"
115 msgstr ""
117 #: gnome/gcmd.c:543
118 msgid "Run Command"
119 msgstr ""
121 #. Frame 1
122 #: gnome/gcmd.c:548
123 msgid "Preset Commands"
124 msgstr ""
126 #. add add/remove buttons in center
127 #: gnome/gcmd.c:565 gnome/gcustom-layout.c:185
128 msgid "Add"
129 msgstr ""
131 #: gnome/gcmd.c:569 gnome/gcustom-layout.c:186
132 msgid "Remove"
133 msgstr ""
135 #. Frame 2
136 #: gnome/gcmd.c:577
137 msgid "Run this Command"
138 msgstr ""
140 #: gnome/gcmd.c:584
141 msgid "Command: "
142 msgstr ""
144 #: gnome/gcmd.c:662
145 msgid "Set Filter"
146 msgstr ""
148 #: gnome/gcmd.c:667 gnome/gcmd.c:708 gnome/gcmd.c:713 gnome/gcmd.c:717
149 #: gnome/gscreen.c:2403
150 msgid "Show all files"
151 msgstr ""
153 #: gnome/gcmd.c:674
154 msgid "."
155 msgstr ""
157 #: gnome/gcmd.c:690
158 msgid ""
159 "Enter a filter here for files in the panel view.\n"
160 "\n"
161 "For example:\n"
162 "*.png will show just png images"
163 msgstr ""
165 #: gnome/gcmd.c:692
166 msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
167 msgstr ""
169 #: gnome/gcmd.c:752
170 msgid " Open with..."
171 msgstr ""
173 #: gnome/gcmd.c:753
174 msgid "Enter extra arguments:"
175 msgstr ""
177 #: gnome/gcmd.c:816
178 msgid "Desktop entry properties"
179 msgstr ""
181 #: gnome/gcmd.c:842
182 msgid "Select File"
183 msgstr ""
185 #: gnome/gcmd.c:850
186 msgid ""
187 "Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
188 "\n"
189 "For example:\n"
190 "*.png will select all png images"
191 msgstr ""
193 #: gnome/gcmd.c:852
194 msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
195 msgstr ""
197 #: gnome/gcmd.c:898 src/cmd.c:543 src/cmd.c:594
198 msgid "  Malformed regular expression  "
199 msgstr ""
201 #: gnome/gcmd.c:943
202 msgid "Creating a desktop link"
203 msgstr ""
205 #: gnome/gcmd.c:944
206 msgid "Enter the URL:"
207 msgstr ""
209 #: gnome/gcustom-layout.c:36
210 msgid "Access Time"
211 msgstr ""
213 #: gnome/gcustom-layout.c:37
214 msgid "Creation Time"
215 msgstr ""
217 #. Group
218 #: gnome/gcustom-layout.c:38 gnome/gnome-file-property-dialog.c:776
219 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:940 gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405
220 #: src/screen.c:409
221 msgid "Group"
222 msgstr ""
224 #: gnome/gcustom-layout.c:39
225 msgid "Group ID"
226 msgstr ""
228 #: gnome/gcustom-layout.c:40
229 msgid "Inode Number"
230 msgstr ""
232 #: gnome/gcustom-layout.c:41 src/achown.c:378
233 msgid "Mode"
234 msgstr ""
236 #: gnome/gcustom-layout.c:42
237 msgid "Modification Time"
238 msgstr ""
240 #: gnome/gcustom-layout.c:44
241 msgid "Number of Hard Links"
242 msgstr ""
244 #. Owner
245 #: gnome/gcustom-layout.c:45 gnome/gnome-file-property-dialog.c:925
246 #: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:408
247 msgid "Owner"
248 msgstr ""
250 #: gnome/gcustom-layout.c:46 src/screen.c:402
251 msgid "Permission"
252 msgstr ""
254 #: gnome/gcustom-layout.c:48
255 msgid "Size (short)"
256 msgstr ""
258 #: gnome/gcustom-layout.c:49
259 msgid "Type"
260 msgstr ""
262 #: gnome/gcustom-layout.c:50
263 msgid "User ID"
264 msgstr ""
266 #: gnome/gcustom-layout.c:144
267 msgid "Possible Columns"
268 msgstr ""
270 #: gnome/gcustom-layout.c:164
271 msgid "Displayed Columns"
272 msgstr ""
274 #: gnome/gcustom-layout.c:306
275 msgid "Custom View"
276 msgstr ""
278 #: gnome/gdesktop.c:425 gnome/gdesktop.c:2081 gnome/gmount.c:321
279 msgid "Warning"
280 msgstr ""
282 #: gnome/gdesktop.c:426
283 #, c-format
284 msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
285 msgstr ""
287 #: gnome/gdesktop.c:1043
288 msgid "While running the mount/umount command"
289 msgstr ""
291 #: gnome/gdesktop.c:1112
292 msgid "While running the eject command"
293 msgstr ""
295 #: gnome/gdesktop.c:1296 gnome/gicon.c:154 gnome/gtools.c:46
296 msgid "Error"
297 msgstr ""
299 #. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
300 #: gnome/gdesktop.c:2077
301 msgid "Home directory"
302 msgstr ""
304 #: gnome/gdesktop.c:2082
305 #, c-format
306 msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial home desktop icon."
307 msgstr ""
309 #: gnome/gdesktop.c:2427
310 msgid ""
311 "Unable to locate the file:\n"
312 "background-properties-capplet\n"
313 "in your path.\n"
314 "\n"
315 "We are unable to set the background."
316 msgstr ""
318 #: gnome/gdesktop.c:2450 gnome/glayout.c:361
319 msgid "_Terminal"
320 msgstr ""
322 #: gnome/gdesktop.c:2450 gnome/glayout.c:361
323 msgid "Launch a new terminal in the current directory"
324 msgstr ""
326 #. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
327 #: gnome/gdesktop.c:2452 gnome/glayout.c:363
328 msgid "_Directory..."
329 msgstr ""
331 #: gnome/gdesktop.c:2452 gnome/glayout.c:363
332 msgid "Creates a new directory"
333 msgstr ""
335 #: gnome/gdesktop.c:2453
336 msgid "URL L_ink..."
337 msgstr ""
339 #: gnome/gdesktop.c:2453
340 msgid "Creates a new URL link"
341 msgstr ""
343 #: gnome/gdesktop.c:2454
344 msgid "_Launcher..."
345 msgstr ""
347 #: gnome/gdesktop.c:2454
348 msgid "Creates a new launcher"
349 msgstr ""
351 #: gnome/gdesktop.c:2462 gnome/glayout.c:451
352 msgid "Arrange Icons"
353 msgstr ""
355 #: gnome/gdesktop.c:2463
356 msgid "Create New Window"
357 msgstr ""
359 #: gnome/gdesktop.c:2465
360 msgid "Recreate Desktop Shortcuts"
361 msgstr ""
363 #: gnome/gdesktop.c:2466 gnome/glayout.c:454
364 msgid "Rescan Desktop"
365 msgstr ""
367 #: gnome/gdesktop.c:2467
368 msgid "Configure Background Image"
369 msgstr ""
371 #: gnome/gdialogs.c:60
372 msgid "To: "
373 msgstr ""
375 #: gnome/gdialogs.c:61
376 msgid "Copying from: "
377 msgstr ""
379 #: gnome/gdialogs.c:62
380 msgid "Deleting file: "
381 msgstr ""
383 #: gnome/gdialogs.c:370
384 msgid "Files Exist"
385 msgstr ""
387 #: gnome/gdialogs.c:385
388 msgid ""
389 "Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
390 "folder.  Please select the action to be performed."
391 msgstr ""
393 #: gnome/gdialogs.c:398
394 msgid "Prompt me before overwriting any file."
395 msgstr ""
397 #: gnome/gdialogs.c:405
398 msgid "Don't overwrite any files."
399 msgstr ""
401 #: gnome/gdialogs.c:421
402 msgid "Overwrite:"
403 msgstr ""
405 #: gnome/gdialogs.c:428
406 msgid "Older files."
407 msgstr ""
409 #: gnome/gdialogs.c:434
410 msgid "Files only if size differs."
411 msgstr ""
413 #: gnome/gdialogs.c:440
414 msgid "All files."
415 msgstr ""
417 #: gnome/gdialogs.c:480
418 msgid "File Exists"
419 msgstr ""
421 #: gnome/gdialogs.c:486
422 #, c-format
423 msgid "The target file already exists: %s"
424 msgstr ""
426 #: gnome/gdialogs.c:493
427 msgid "Replace it?"
428 msgstr ""
430 #: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1069 gtkedit/gtkedit.c:1250
431 #: src/file.c:802 src/screen.c:2368 src/screen.c:2398 src/tree.c:1015
432 msgid "Copy"
433 msgstr ""
435 #: gnome/gdialogs.c:571 gtkedit/editwidget.c:1070 gtkedit/gtkedit.c:1252
436 msgid "Move"
437 msgstr ""
439 #: gnome/gdialogs.c:588
440 msgid "Destination"
441 msgstr ""
443 #: gnome/gdialogs.c:592
444 msgid "Find Destination Folder"
445 msgstr ""
447 #: gnome/gdialogs.c:597
448 msgid "Copy as a background process"
449 msgstr ""
451 #: gnome/gdialogs.c:617
452 msgid "Advanced Options"
453 msgstr ""
455 #: gnome/gdialogs.c:621
456 msgid "Preserve symlinks"
457 msgstr ""
459 #: gnome/gdialogs.c:631
460 msgid "Follow links."
461 msgstr ""
463 #: gnome/gdialogs.c:637
464 msgid ""
465 "Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
466 "copying the link."
467 msgstr ""
469 #: gnome/gdialogs.c:642
470 msgid "Preserve file attributes."
471 msgstr ""
473 #: gnome/gdialogs.c:647
474 msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
475 msgstr ""
477 #: gnome/gdialogs.c:653
478 msgid "Recursively copy subdirectories."
479 msgstr ""
481 #: gnome/gdialogs.c:658
482 msgid "If set, this will copy the directories recursively"
483 msgstr ""
485 #: gnome/gdialogs.c:767
486 #, c-format
487 msgid ""
488 "%s\n"
489 "\n"
490 "Directory not empty. Delete it recursively?"
491 msgstr ""
493 #: gnome/gdialogs.c:776 src/file.c:2247
494 msgid " Delete: "
495 msgstr ""
497 #: gnome/gdialogs.c:780
498 msgid "Do the same for the rest"
499 msgstr ""
501 #: gnome/gdialogs.c:863
502 msgid "Move Progress"
503 msgstr ""
505 #: gnome/gdialogs.c:866
506 msgid "Copy Progress"
507 msgstr ""
509 #: gnome/gdialogs.c:869
510 msgid "Delete Progress"
511 msgstr ""
513 #: gnome/gdialogs.c:919
514 msgid "File "
515 msgstr ""
517 #: gnome/gdialogs.c:923
518 msgid "is "
519 msgstr ""
521 #: gnome/gdialogs.c:926
522 msgid "done."
523 msgstr ""
525 #. Translators should take care as "Password" or its translations
526 #. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
527 #: gnome/gdialogs.c:986 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1801
528 msgid "Password:"
529 msgstr ""
531 #: gnome/gdialogs.c:986
532 msgid "Password"
533 msgstr ""
535 #. Create the dialog
536 #: gnome/gdialogs.c:1018
537 msgid "Symbolic Link"
538 msgstr ""
540 #: gnome/gdialogs.c:1034 src/boxes.c:803
541 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
542 msgstr ""
544 #: gnome/gdialogs.c:1048 src/boxes.c:801
545 msgid "Symbolic link filename:"
546 msgstr ""
548 #: gnome/gdnd.c:52
549 msgid "_Move here"
550 msgstr ""
552 #: gnome/gdnd.c:53
553 msgid "_Copy here"
554 msgstr ""
556 #: gnome/gdnd.c:54
557 msgid "_Link here"
558 msgstr ""
560 #: gnome/gdnd.c:56
561 msgid "Cancel drag"
562 msgstr ""
564 #. FIXME: this error message sucks
565 #: gnome/gdnd.c:192
566 #, c-format
567 msgid ""
568 "Could not stat %s\n"
569 "%s"
570 msgstr ""
572 #: gnome/gicon.c:154
573 msgid "Default set of icons not found, please check your installation"
574 msgstr ""
576 #: gnome/glayout.c:41
577 msgid "_Icon View"
578 msgstr ""
580 #: gnome/glayout.c:42 gnome/glayout.c:58
581 msgid "Switch view to an icon display"
582 msgstr ""
584 #: gnome/glayout.c:44
585 msgid "_Brief View"
586 msgstr ""
588 #: gnome/glayout.c:45 gnome/glayout.c:61
589 msgid "Switch view to show just file name and type"
590 msgstr ""
592 #: gnome/glayout.c:47
593 msgid "_Detailed View"
594 msgstr ""
596 #: gnome/glayout.c:48 gnome/glayout.c:64
597 msgid "Switch view to show detailed file statistics"
598 msgstr ""
600 #: gnome/glayout.c:50
601 msgid "_Custom View"
602 msgstr ""
604 #: gnome/glayout.c:51 gnome/glayout.c:67
605 msgid "Switch view to show user-defined statistics"
606 msgstr ""
608 #: gnome/glayout.c:57
609 msgid "Icons"
610 msgstr ""
612 #: gnome/glayout.c:60
613 msgid "Brief"
614 msgstr ""
616 #: gnome/glayout.c:63
617 msgid "Detailed"
618 msgstr ""
620 #: gnome/glayout.c:66
621 msgid "Custom"
622 msgstr ""
624 #: gnome/glayout.c:302
625 msgid "Enter command to run"
626 msgstr ""
628 #: gnome/glayout.c:315
629 msgid ""
630 "Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
631 "also terminate the GNOME desktop handler.\n"
632 "\n"
633 "Are you sure you want to exit?"
634 msgstr ""
636 #: gnome/glayout.c:327
637 msgid ""
638 "The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
639 "\n"
640 "If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
641 "you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
642 "\n"
643 "Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
644 msgstr ""
646 #. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"),  N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
647 #: gnome/glayout.c:384 gnome/gscreen.c:2072
648 msgid "_Copy..."
649 msgstr ""
651 #: gnome/glayout.c:384
652 msgid "Copy files"
653 msgstr ""
655 #: gnome/glayout.c:385 gnome/gscreen.c:2073
656 msgid "_Delete..."
657 msgstr ""
659 #: gnome/glayout.c:385
660 msgid "Delete files"
661 msgstr ""
663 #: gnome/glayout.c:386 gnome/gscreen.c:2074
664 msgid "_Move..."
665 msgstr ""
667 #: gnome/glayout.c:386
668 msgid "Rename or move files"
669 msgstr ""
671 #: gnome/glayout.c:388
672 msgid "Show directory sizes"
673 msgstr ""
675 #: gnome/glayout.c:388
676 msgid "Shows the disk space used by each directory"
677 msgstr ""
679 #: gnome/glayout.c:395
680 msgid "Select _All"
681 msgstr ""
683 #: gnome/glayout.c:395
684 msgid "Select all files in the current Panel"
685 msgstr ""
687 #: gnome/glayout.c:397
688 msgid "_Select Files..."
689 msgstr ""
691 #: gnome/glayout.c:397
692 msgid "Select a group of files"
693 msgstr ""
695 #: gnome/glayout.c:398
696 msgid "_Invert Selection"
697 msgstr ""
699 #: gnome/glayout.c:398
700 msgid "Reverses the list of tagged files"
701 msgstr ""
703 #: gnome/glayout.c:400 gtkedit/editwidget.c:1071 src/view.c:2083
704 msgid "Search"
705 msgstr ""
707 #: gnome/glayout.c:400
708 msgid "Search for a file in the current Panel"
709 msgstr ""
711 #: gnome/glayout.c:403 gnome/gscreen.c:1445
712 msgid "_Rescan Directory"
713 msgstr ""
715 #: gnome/glayout.c:403
716 msgid "Rescan the directory contents"
717 msgstr ""
719 #: gnome/glayout.c:410
720 msgid "_Sort By..."
721 msgstr ""
723 #: gnome/glayout.c:410
724 msgid "Confirmation settings"
725 msgstr ""
727 #: gnome/glayout.c:411
728 msgid "_Filter View..."
729 msgstr ""
731 #: gnome/glayout.c:411
732 msgid "Global option settings"
733 msgstr ""
735 #: gnome/glayout.c:418
736 msgid "_Find File..."
737 msgstr ""
739 #: gnome/glayout.c:418
740 msgid "Locate files on disk"
741 msgstr ""
743 #. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
744 #: gnome/glayout.c:421
745 msgid "_Edit mime types..."
746 msgstr ""
748 #: gnome/glayout.c:421
749 msgid "Edits the MIME type bindings"
750 msgstr ""
752 #: gnome/glayout.c:423
753 msgid "_Run Command..."
754 msgstr ""
756 #: gnome/glayout.c:423
757 msgid "Runs a command"
758 msgstr ""
760 #: gnome/glayout.c:425
761 msgid "_Run Command in panel..."
762 msgstr ""
764 #: gnome/glayout.c:425
765 msgid "Run a command and put the results in a panel"
766 msgstr ""
768 #: gnome/glayout.c:435
769 msgid "_Background jobs..."
770 msgstr ""
772 #: gnome/glayout.c:435
773 msgid "List of background operations"
774 msgstr ""
776 #: gnome/glayout.c:438
777 msgid "Exit"
778 msgstr ""
780 #: gnome/glayout.c:438
781 msgid "Terminates the file manager and the desktop"
782 msgstr ""
784 #: gnome/glayout.c:453
785 msgid "Rescan System Devices"
786 msgstr ""
788 #: gnome/glayout.c:461 gnome/glayout.c:471
789 msgid "_Layout"
790 msgstr ""
792 #: gnome/glayout.c:462 gnome/glayout.c:472
793 msgid "_Commands"
794 msgstr ""
796 #: gnome/glayout.c:463
797 msgid "_Desktop"
798 msgstr ""
800 #: gnome/glayout.c:464 gnome/glayout.c:473
801 msgid "_Help"
802 msgstr ""
804 #: gnome/glayout.c:613
805 msgid "File/New/Directory..."
806 msgstr ""
808 #: gnome/gmain.c:551
809 msgid ""
810 "You are running the GNOME File Manager as root.\n"
811 "\n"
812 "As root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME "
813 "File Manager will not stop you from doing it."
814 msgstr ""
816 #. we set the file part
817 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:170
818 msgid "Full Name: "
819 msgstr ""
821 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:178
822 msgid "File Name"
823 msgstr ""
825 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:201
826 msgid "File Type: "
827 msgstr ""
829 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:207
830 msgid "File Type: Symbolic Link"
831 msgstr ""
833 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:212
834 msgid "Target Name: INVALID LINK"
835 msgstr ""
837 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:215
838 msgid "Target Name: "
839 msgstr ""
841 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:220
842 msgid "File Type: Directory"
843 msgstr ""
845 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
846 msgid "File Type: Character Device"
847 msgstr ""
849 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:224
850 msgid "File Type: Block Device"
851 msgstr ""
853 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:226
854 msgid "File Type: Socket"
855 msgstr ""
857 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:228
858 msgid "File Type: FIFO"
859 msgstr ""
861 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
862 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:242
863 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
864 msgid "File Size: "
865 msgstr ""
867 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
868 msgid " bytes"
869 msgstr ""
871 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:242
872 msgid " KBytes  ("
873 msgstr ""
875 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:243
876 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:249
877 msgid " bytes)"
878 msgstr ""
880 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
881 msgid " MBytes  ("
882 msgstr ""
884 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:256
885 msgid "File Size: N/A"
886 msgstr ""
888 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:267
889 msgid "File Created on: "
890 msgstr ""
892 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:276
893 msgid "Last Modified on: "
894 msgstr ""
896 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:285
897 msgid "Last Accessed on: "
898 msgstr ""
900 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:303
901 msgid "URL:"
902 msgstr ""
904 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:310
905 msgid "Caption:"
906 msgstr ""
908 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:387
909 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489
910 msgid "Drop Action"
911 msgstr ""
913 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:388
914 msgid "Use default Drop Action options"
915 msgstr ""
917 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:403
918 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:491 gnome/gpopup2.c:194
919 #: src/screen.c:2366 src/screen.c:2396
920 msgid "View"
921 msgstr ""
923 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:404
924 msgid "Use default View options"
925 msgstr ""
927 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:439
928 msgid "Select an Icon"
929 msgstr ""
931 #. we do open first
932 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:469 gnome/gpopup2.c:187
933 msgid "Open"
934 msgstr ""
936 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479
937 msgid "Use default Open action"
938 msgstr ""
940 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:502
941 msgid "Use default Drop action"
942 msgstr ""
944 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:504
945 msgid "Use default View action"
946 msgstr ""
948 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:513 gnome/gpopup2.c:196
949 #: src/screen.c:2367 src/screen.c:2397 src/view.c:2079
950 msgid "Edit"
951 msgstr ""
953 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523
954 msgid "Use default Edit action"
955 msgstr ""
957 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:577 gnome/gprop.c:521
958 msgid "Icon"
959 msgstr ""
961 #. We must be a file or a link to a file.
962 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:611
963 msgid "File Actions"
964 msgstr ""
966 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:616
967 msgid "Open action"
968 msgstr ""
970 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:617
971 msgid "Needs terminal to run"
972 msgstr ""
974 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:742
975 msgid "File Permissions"
976 msgstr ""
978 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753 gnome/gprop.c:259
979 msgid "Current mode: "
980 msgstr ""
982 #. Headings
983 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:768 gnome/gprop.c:272
984 msgid "Read"
985 msgstr ""
987 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:769 gnome/gprop.c:273
988 msgid "Write"
989 msgstr ""
991 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:770 gnome/gprop.c:274
992 msgid "Exec"
993 msgstr ""
995 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:771 gnome/gprop.c:275
996 msgid "Special"
997 msgstr ""
999 #. Permissions
1000 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:775 gnome/gprop.c:279
1001 msgid "User"
1002 msgstr ""
1004 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:777 gnome/gprop.c:281
1005 msgid "Other"
1006 msgstr ""
1008 #. Special
1009 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781 gnome/gprop.c:285
1010 msgid "Set UID"
1011 msgstr ""
1013 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782 gnome/gprop.c:286
1014 msgid "Set GID"
1015 msgstr ""
1017 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783 gnome/gprop.c:287
1018 msgid "Sticky"
1019 msgstr ""
1021 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:914
1022 msgid "File ownership"
1023 msgstr ""
1025 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1074
1026 msgid "URL"
1027 msgstr ""
1029 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1077
1030 msgid "Statistics"
1031 msgstr ""
1033 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1083
1034 msgid "Options"
1035 msgstr ""
1037 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1086
1038 msgid "Permissions"
1039 msgstr ""
1041 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1089
1042 msgid " Properties"
1043 msgstr ""
1045 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1140
1046 msgid "You entered an invalid username"
1047 msgstr ""
1049 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1185
1050 msgid "You must rename your file to something"
1051 msgstr ""
1053 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1191
1054 msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
1055 msgstr ""
1057 #: gnome/gnome-open-dialog.c:384
1058 #, c-format
1059 msgid "Select an application to open \"%s\" with."
1060 msgstr ""
1062 #: gnome/gnome-open-dialog.c:394
1063 msgid "Select a file to run with"
1064 msgstr ""
1066 #. the file tree
1067 #: gnome/gnome-open-dialog.c:405
1068 msgid "Applications"
1069 msgstr ""
1071 #: gnome/gnome-open-dialog.c:421
1072 msgid "Program to run"
1073 msgstr ""
1075 #: gnome/gpopup2.c:188
1076 msgid "Mount device"
1077 msgstr ""
1079 #: gnome/gpopup2.c:189
1080 msgid "Unmount device"
1081 msgstr ""
1083 #: gnome/gpopup2.c:190
1084 msgid "Eject device"
1085 msgstr ""
1087 #: gnome/gpopup2.c:193
1088 msgid "Open with..."
1089 msgstr ""
1091 #: gnome/gpopup2.c:195
1092 msgid "View Unfiltered"
1093 msgstr ""
1095 #: gnome/gpopup2.c:198
1096 msgid "Copy..."
1097 msgstr ""
1099 #: gnome/gpopup2.c:199 gtkedit/editwidget.c:1072 src/screen.c:2371
1100 #: src/screen.c:2401
1101 msgid "Delete"
1102 msgstr ""
1104 #: gnome/gpopup2.c:200
1105 msgid "Move..."
1106 msgstr ""
1108 #: gnome/gpopup2.c:201
1109 msgid "Hard Link..."
1110 msgstr ""
1112 #: gnome/gpopup2.c:202
1113 msgid "Symlink..."
1114 msgstr ""
1116 #: gnome/gpopup2.c:203
1117 msgid "Edit Symlink..."
1118 msgstr ""
1120 #: gnome/gpopup2.c:205
1121 msgid "Properties..."
1122 msgstr ""
1124 #: gnome/gprefs.c:88
1125 msgid "Show backup files"
1126 msgstr ""
1128 #: gnome/gprefs.c:92
1129 msgid "Show hidden files"
1130 msgstr ""
1132 #: gnome/gprefs.c:96
1133 msgid "Mix files and directories"
1134 msgstr ""
1136 #: gnome/gprefs.c:100
1137 msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
1138 msgstr ""
1140 #: gnome/gprefs.c:109
1141 msgid "Confirm when deleting file"
1142 msgstr ""
1144 #: gnome/gprefs.c:113
1145 msgid "Confirm when overwriting files"
1146 msgstr ""
1148 #: gnome/gprefs.c:117
1149 msgid "Confirm when executing files"
1150 msgstr ""
1152 #: gnome/gprefs.c:121
1153 msgid "Show progress while operations are being performed"
1154 msgstr ""
1156 #: gnome/gprefs.c:130
1157 msgid "VFS Timeout:"
1158 msgstr ""
1160 #: gnome/gprefs.c:131 gnome/gprefs.c:156
1161 msgid "Seconds"
1162 msgstr ""
1164 #: gnome/gprefs.c:134
1165 msgid "Anonymous FTP password:"
1166 msgstr ""
1168 #: gnome/gprefs.c:138
1169 msgid "Always use FTP proxy"
1170 msgstr ""
1172 #: gnome/gprefs.c:147
1173 msgid "Fast directory reload"
1174 msgstr ""
1176 #: gnome/gprefs.c:151
1177 msgid "Compute totals before copying files"
1178 msgstr ""
1180 #: gnome/gprefs.c:155
1181 msgid "FTP directory cache timeout :"
1182 msgstr ""
1184 #: gnome/gprefs.c:159
1185 msgid "Allow customization of icons in icon view"
1186 msgstr ""
1188 #: gnome/gprefs.c:167
1189 msgid "Use shaped icons"
1190 msgstr ""
1192 #: gnome/gprefs.c:171
1193 msgid "Auto place icons"
1194 msgstr ""
1196 #: gnome/gprefs.c:175
1197 msgid "Snap icons to grid"
1198 msgstr ""
1200 #: gnome/gprefs.c:184
1201 msgid "File display"
1202 msgstr ""
1204 #: gnome/gprefs.c:188
1205 msgid "Confirmation"
1206 msgstr ""
1208 #: gnome/gprefs.c:192
1209 msgid "VFS"
1210 msgstr ""
1212 #: gnome/gprefs.c:196
1213 msgid "Caching"
1214 msgstr ""
1216 #: gnome/gprefs.c:200
1217 msgid "Desktop"
1218 msgstr ""
1220 #: gnome/gprefs.c:479
1221 msgid "Preferences"
1222 msgstr ""
1224 #: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75
1225 msgid "Filename"
1226 msgstr ""
1228 #: gnome/gprop.c:67
1229 msgid "Full name: "
1230 msgstr ""
1232 #: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:205
1233 msgid "Command"
1234 msgstr ""
1236 #: gnome/gprop.c:119
1237 msgid "Command:"
1238 msgstr ""
1240 #: gnome/gprop.c:129
1241 msgid "Use terminal"
1242 msgstr ""
1244 #: gnome/gprop.c:248
1245 msgid "File mode (permissions)"
1246 msgstr ""
1248 #: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347
1249 msgid "<Unknown>"
1250 msgstr ""
1252 #: gnome/gprop.c:494
1253 msgid "General"
1254 msgstr ""
1256 #: gnome/gprop.c:505
1257 msgid "Title"
1258 msgstr ""
1260 #: gnome/gprop.c:535
1261 msgid "Select icon"
1262 msgstr ""
1264 #: gnome/gscreen.c:1445
1265 msgid "Reloads the current directory"
1266 msgstr ""
1268 #: gnome/gscreen.c:1447
1269 msgid "New _Directory..."
1270 msgstr ""
1272 #: gnome/gscreen.c:1447
1273 msgid "Creates a new directory here"
1274 msgstr ""
1276 #: gnome/gscreen.c:1630
1277 #, c-format
1278 msgid "Search: %s"
1279 msgstr ""
1281 #: gnome/gscreen.c:1640
1282 #, c-format
1283 msgid "%s bytes in %d file"
1284 msgstr ""
1286 #: gnome/gscreen.c:1640
1287 #, c-format
1288 msgid "%s bytes in %d files"
1289 msgstr ""
1291 #: gnome/gscreen.c:1666 src/screen.c:670
1292 msgid "<readlink failed>"
1293 msgstr ""
1295 #: gnome/gscreen.c:2072
1296 msgid "Copy directory"
1297 msgstr ""
1299 #: gnome/gscreen.c:2073
1300 msgid "Delete directory"
1301 msgstr ""
1303 #: gnome/gscreen.c:2074
1304 msgid "Rename or move directory"
1305 msgstr ""
1307 #: gnome/gscreen.c:2230
1308 msgid "Back"
1309 msgstr ""
1311 #: gnome/gscreen.c:2230
1312 msgid "Go to the previously visited directory"
1313 msgstr ""
1315 #: gnome/gscreen.c:2232
1316 msgid "Up"
1317 msgstr ""
1319 #: gnome/gscreen.c:2232
1320 msgid "Go up a level in the directory heirarchy"
1321 msgstr ""
1323 #: gnome/gscreen.c:2234
1324 msgid "Forward"
1325 msgstr ""
1327 #: gnome/gscreen.c:2234
1328 msgid "Go to the next directory"
1329 msgstr ""
1331 #: gnome/gscreen.c:2237 src/tree.c:1011
1332 msgid "Rescan"
1333 msgstr ""
1335 #: gnome/gscreen.c:2237
1336 msgid "Rescan the current directory"
1337 msgstr ""
1339 #: gnome/gscreen.c:2240
1340 msgid "Home"
1341 msgstr ""
1343 #: gnome/gscreen.c:2240
1344 msgid "Go to your home directory"
1345 msgstr ""
1347 #: gnome/gscreen.c:2381
1348 msgid "Location:"
1349 msgstr ""
1351 #. 1
1352 #: gnome/gtools.c:105 gtkedit/editcmd.c:341 gtkedit/editcmd.c:1184
1353 #: gtkedit/editcmd.c:1269 gtkedit/editcmd.c:2865 gtkedit/editoptions.c:71
1354 #: src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:466
1355 #: src/boxes.c:646 src/boxes.c:728 src/boxes.c:783 src/boxes.c:898
1356 #: src/filegui.c:839 src/find.c:171 src/layout.c:370 src/option.c:144
1357 #: src/wtools.c:289 src/wtools.c:563
1358 msgid "&Ok"
1359 msgstr ""
1361 #: gnome/gview.c:136 src/view.c:728
1362 #, c-format
1363 msgid "Offset 0x%08x"
1364 msgstr ""
1366 #: gnome/gview.c:138 src/view.c:730
1367 #, c-format
1368 msgid "Col %d"
1369 msgstr ""
1371 #: gnome/gview.c:142 src/view.c:734
1372 #, c-format
1373 msgid "%s bytes"
1374 msgstr ""
1376 #: gnome/gview.c:306
1377 msgid "_Goto line"
1378 msgstr ""
1380 #: gnome/gview.c:307
1381 msgid "Jump to a specified line number"
1382 msgstr ""
1384 #: gnome/gview.c:309
1385 msgid "_Monitor file"
1386 msgstr ""
1388 #: gnome/gview.c:309
1389 msgid "Monitor file growing"
1390 msgstr ""
1392 #: gnome/gview.c:316
1393 msgid "Regexp search"
1394 msgstr ""
1396 #: gnome/gview.c:317
1397 msgid "Regular expression search"
1398 msgstr ""
1400 #: gnome/gview.c:326
1401 msgid "_Wrap"
1402 msgstr ""
1404 #: gnome/gview.c:327
1405 msgid "Wrap the text"
1406 msgstr ""
1408 #. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
1409 #: gnome/gview.c:330
1410 msgid "_Parsed view"
1411 msgstr ""
1413 #: gnome/gview.c:333
1414 msgid "_Formatted"
1415 msgstr ""
1417 #: gnome/gview.c:335
1418 msgid "_Hex"
1419 msgstr ""
1421 #: gnome/gview.c:341
1422 msgid "_Search"
1423 msgstr ""
1425 #: gnome/gwidget.c:90
1426 msgid "ok"
1427 msgstr ""
1429 #: gnome/gwidget.c:92
1430 msgid "cancel"
1431 msgstr ""
1433 #: gnome/gwidget.c:94
1434 msgid "help"
1435 msgstr ""
1437 #: gnome/gwidget.c:96 src/file.c:2271
1438 msgid "yes"
1439 msgstr ""
1441 #: gnome/gwidget.c:98 src/file.c:2269
1442 msgid "no"
1443 msgstr ""
1445 #: gnome/gwidget.c:100
1446 msgid "exit"
1447 msgstr ""
1449 #: gnome/gwidget.c:102
1450 msgid "abort"
1451 msgstr ""
1453 #: gnome/gmount.c:195
1454 msgid "Could not open the /etc/fstab file"
1455 msgstr ""
1457 #: gnome/gmount.c:322
1458 #, c-format
1459 msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
1460 msgstr ""
1462 #: gnome/gmount.c:374 gnome/gmount.c:389
1463 #, c-format
1464 msgid "CD-ROM %d"
1465 msgstr ""
1467 #: gnome/gmount.c:379
1468 #, c-format
1469 msgid "Floppy %d"
1470 msgstr ""
1472 #: gnome/gmount.c:385
1473 #, c-format
1474 msgid "Disk %d"
1475 msgstr ""
1477 #: gnome/gmount.c:395
1478 #, c-format
1479 msgid "NFS dir %s"
1480 msgstr ""
1482 #: gnome/gmount.c:399
1483 #, c-format
1484 msgid "Device %d"
1485 msgstr ""
1487 #. The file-name is printed after the ':'
1488 #: gtkedit/edit.c:131 gtkedit/edit.c:226 gtkedit/edit.c:233 gtkedit/edit.c:240
1489 #: gtkedit/edit.c:247 gtkedit/edit.c:253 gtkedit/edit.c:310 gtkedit/edit.c:346
1490 #: gtkedit/editcmd.c:1951 gtkedit/editwidget.c:952 src/dir.c:386
1491 #: src/screen.c:2386 src/tree.c:683 src/tree.c:689 src/wtools.c:222
1492 #: vfs/fish.c:224
1493 msgid " Error "
1494 msgstr ""
1496 #: gtkedit/edit.c:131 gtkedit/edit.c:233
1497 msgid " Failed trying to open file for reading: "
1498 msgstr ""
1500 #: gtkedit/edit.c:240
1501 msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
1502 msgstr ""
1504 #: gtkedit/edit.c:247
1505 msgid " Not an ordinary file: "
1506 msgstr ""
1508 #: gtkedit/edit.c:253
1509 msgid " File is too large: "
1510 msgstr ""
1512 #: gtkedit/edit.c:254
1513 msgid ""
1514 " \n"
1515 " Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
1516 msgstr ""
1518 #: gtkedit/edit.c:310 gtkedit/edit.c:346
1519 msgid " Error allocating memory "
1520 msgstr ""
1522 #: gtkedit/editcmd.c:334
1523 msgid "Quick save "
1524 msgstr ""
1526 #: gtkedit/editcmd.c:335
1527 msgid "Safe save "
1528 msgstr ""
1530 #: gtkedit/editcmd.c:336
1531 msgid "Do backups -->"
1532 msgstr ""
1534 #. NLS  for hotkeys?
1535 #: gtkedit/editcmd.c:339 gtkedit/editcmd.c:1136 gtkedit/editcmd.c:1182
1536 #: gtkedit/editcmd.c:1267 gtkedit/editcmd.c:2863 gtkedit/editoptions.c:68
1537 #: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
1538 #: src/boxes.c:464 src/boxes.c:644 src/boxes.c:727 src/boxes.c:781
1539 #: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:854 src/filegui.c:822
1540 #: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911
1541 #: src/layout.c:371 src/learn.c:59 src/option.c:145 src/panelize.c:86
1542 #: src/view.c:404 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561
1543 msgid "&Cancel"
1544 msgstr ""
1546 #: gtkedit/editcmd.c:345
1547 msgid "Extension:"
1548 msgstr ""
1550 #. NLS ?
1551 #: gtkedit/editcmd.c:352
1552 msgid " Edit Save Mode "
1553 msgstr ""
1555 #: gtkedit/editcmd.c:476
1556 msgid " Save As "
1557 msgstr ""
1559 #. Warning message with a query to continue or cancel the operation
1560 #: gtkedit/editcmd.c:490 gtkedit/editcmd.c:809 gtkedit/editcmd.c:839
1561 #: gtkedit/editcmd.c:986 gtkedit/editcmd.c:1083 src/ext.c:303 src/file.c:619
1562 #: src/help.c:318 src/main.c:699 src/screen.c:1432 src/screen.c:2106
1563 #: src/screen.c:2149 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:390
1564 #: src/utilunix.c:394 src/utilunix.c:465 vfs/mcfs.c:170
1565 msgid " Warning "
1566 msgstr ""
1568 #: gtkedit/editcmd.c:491
1569 msgid " A file already exists with this name. "
1570 msgstr ""
1572 #. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
1573 #: gtkedit/editcmd.c:493
1574 msgid "Overwrite"
1575 msgstr ""
1577 #: gtkedit/editcmd.c:493 gtkedit/editcmd.c:555 gtkedit/editcmd.c:782
1578 #: gtkedit/editcmd.c:809 gtkedit/editcmd.c:839 gtkedit/editcmd.c:986
1579 #: gtkedit/editcmd.c:1578
1580 msgid "Cancel"
1581 msgstr ""
1583 #: gtkedit/editcmd.c:509
1584 msgid " Save as "
1585 msgstr ""
1587 #: gtkedit/editcmd.c:509 gtkedit/editcmd.c:2633
1588 msgid " Error trying to save file. "
1589 msgstr ""
1591 #. This heads the delete macro error dialog box
1592 #: gtkedit/editcmd.c:625 gtkedit/editcmd.c:633 gtkedit/editcmd.c:658
1593 msgid " Delete macro "
1594 msgstr ""
1596 #. 'Open' = load temp file
1597 #: gtkedit/editcmd.c:627
1598 msgid " Error trying to open temp file "
1599 msgstr ""
1601 #. 'Open' = load temp file
1602 #: gtkedit/editcmd.c:635 gtkedit/editcmd.c:696 gtkedit/editcmd.c:764
1603 msgid " Error trying to open macro file "
1604 msgstr ""
1606 #: gtkedit/editcmd.c:640 gtkedit/editcmd.c:648 gtkedit/editcmd.c:684
1607 #: gtkedit/editcmd.c:739
1608 #, c-format
1609 msgid "key '%d 0': "
1610 msgstr ""
1612 #: gtkedit/editcmd.c:659
1613 msgid " Error trying to overwrite macro file "
1614 msgstr ""
1616 #. This heads the 'Macro' dialog box
1617 #: gtkedit/editcmd.c:676
1618 msgid " Macro "
1619 msgstr ""
1621 #. Input line for a single key press follows the ':'
1622 #: gtkedit/editcmd.c:678
1623 msgid " Press the macro's new hotkey: "
1624 msgstr ""
1626 #. This heads the 'Save Macro' dialog box
1627 #: gtkedit/editcmd.c:696
1628 msgid " Save macro "
1629 msgstr ""
1631 #: gtkedit/editcmd.c:706 gtkedit/editcmd.c:713
1632 msgid " Delete Macro "
1633 msgstr ""
1635 #. This heads the 'Load Macro' dialog box
1636 #: gtkedit/editcmd.c:763
1637 msgid " Load macro "
1638 msgstr ""
1640 #: gtkedit/editcmd.c:777 gtkedit/editcmd.c:779
1641 msgid " Confirm save file? : "
1642 msgstr ""
1644 #. Buttons to 'Confirm save file' query
1645 #: gtkedit/editcmd.c:782
1646 msgid " Save file "
1647 msgstr ""
1649 #: gtkedit/editcmd.c:782 gtkedit/editwidget.c:1066 gtkedit/gtkedit.c:1247
1650 #: src/view.c:2075
1651 msgid "Save"
1652 msgstr ""
1654 #: gtkedit/editcmd.c:809 gtkedit/editcmd.c:839
1655 msgid ""
1656 " Current text was modified without a file save. \n"
1657 " Continue discards these changes. "
1658 msgstr ""
1660 #: gtkedit/editcmd.c:809 gtkedit/editcmd.c:839 gtkedit/editcmd.c:986
1661 msgid "Continue"
1662 msgstr ""
1664 #. Heads the 'Load' file dialog box
1665 #: gtkedit/editcmd.c:828 gtkedit/editcmd.c:842
1666 msgid " Load "
1667 msgstr ""
1669 #: gtkedit/editcmd.c:828
1670 msgid " Error trying to open file for reading "
1671 msgstr ""
1673 #: gtkedit/editcmd.c:986 gtkedit/editcmd.c:1083
1674 msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
1675 msgstr ""
1677 #: gtkedit/editcmd.c:1083
1678 msgid " Continue "
1679 msgstr ""
1681 #: gtkedit/editcmd.c:1083
1682 msgid " Cancel "
1683 msgstr ""
1685 #: gtkedit/editcmd.c:1138 src/filegui.c:597
1686 msgid "al&L"
1687 msgstr ""
1689 #: gtkedit/editcmd.c:1140 src/file.c:2193 src/filegui.c:267
1690 msgid "&Skip"
1691 msgstr ""
1693 #: gtkedit/editcmd.c:1142
1694 msgid "&Replace"
1695 msgstr ""
1697 #. This is for the confirm replace dialog box. The replaced string comes after the ':'
1698 #: gtkedit/editcmd.c:1148 gtkedit/editcmd.c:1576
1699 msgid " Replace with: "
1700 msgstr ""
1702 #: gtkedit/editcmd.c:1152
1703 msgid " Confirm replace "
1704 msgstr ""
1706 #: gtkedit/editcmd.c:1186 gtkedit/editcmd.c:1271
1707 msgid "scanf &Expression"
1708 msgstr ""
1710 #: gtkedit/editcmd.c:1188
1711 msgid "replace &All"
1712 msgstr ""
1714 #: gtkedit/editcmd.c:1190
1715 msgid "pr&Ompt on replace"
1716 msgstr ""
1718 #: gtkedit/editcmd.c:1192 gtkedit/editcmd.c:1273
1719 msgid "&Backwards"
1720 msgstr ""
1722 #: gtkedit/editcmd.c:1194 gtkedit/editcmd.c:1275
1723 msgid "&Regular expression"
1724 msgstr ""
1726 #: gtkedit/editcmd.c:1196 gtkedit/editcmd.c:1277
1727 msgid "&Whole words only"
1728 msgstr ""
1730 #: gtkedit/editcmd.c:1198 gtkedit/editcmd.c:1279
1731 msgid "case &Sensitive"
1732 msgstr ""
1734 #: gtkedit/editcmd.c:1202
1735 msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
1736 msgstr ""
1738 #: gtkedit/editcmd.c:1206
1739 msgid " Enter replacement string:"
1740 msgstr ""
1742 #: gtkedit/editcmd.c:1210 gtkedit/editcmd.c:1283 src/view.c:1998
1743 msgid " Enter search string:"
1744 msgstr ""
1746 #. Heads the 'Replace' dialog box
1747 #: gtkedit/editcmd.c:1229 gtkedit/editcmd.c:1480 gtkedit/editcmd.c:1574
1748 #: gtkedit/editcmd.c:2125 gtkedit/editcmd.c:2156 gtkedit/editcmd.c:2158
1749 msgid " Replace "
1750 msgstr ""
1752 #. Heads the 'Search' dialog box
1753 #: gtkedit/editcmd.c:1297 gtkedit/editcmd.c:1474 gtkedit/editcmd.c:2227
1754 #: src/view.c:1526 src/view.c:1625 src/view.c:1748 src/view.c:1966
1755 #: src/view.c:1998
1756 msgid " Search "
1757 msgstr ""
1759 #. An input line comes after the ':'
1760 #: gtkedit/editcmd.c:1346
1761 msgid " Enter search text : "
1762 msgstr ""
1764 #: gtkedit/editcmd.c:1353
1765 msgid " Enter replace text : "
1766 msgstr ""
1768 #: gtkedit/editcmd.c:1356 gtkedit/editcmd.c:1357
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "You can enter regexp substrings with %s (not \\1, \\2 like sed) then use "
1772 "\"Enter...order\""
1773 msgstr ""
1775 #: gtkedit/editcmd.c:1359
1776 msgid " Enter argument (or substring) order : "
1777 msgstr ""
1779 #. Tool hint
1780 #: gtkedit/editcmd.c:1363 gtkedit/editcmd.c:1364
1781 msgid ""
1782 "Enter the order of replacement of your scanf format specifiers or regexp "
1783 "substrings"
1784 msgstr ""
1786 #. The following are check boxes
1787 #: gtkedit/editcmd.c:1369
1788 msgid " Whole words only "
1789 msgstr ""
1791 #: gtkedit/editcmd.c:1371
1792 msgid " Case sensitive "
1793 msgstr ""
1795 #: gtkedit/editcmd.c:1374
1796 msgid " Regular expression "
1797 msgstr ""
1799 #: gtkedit/editcmd.c:1375 gtkedit/editcmd.c:1376
1800 msgid "See the regex man page for how to compose a regular expression"
1801 msgstr ""
1803 #: gtkedit/editcmd.c:1382
1804 msgid " Backwards "
1805 msgstr ""
1807 #. Tool hint
1808 #: gtkedit/editcmd.c:1384 gtkedit/editcmd.c:1385
1809 msgid "Warning: Searching backward can be slow"
1810 msgstr ""
1812 #: gtkedit/editcmd.c:1398
1813 msgid " Prompt on replace "
1814 msgstr ""
1816 #. Tool hint
1817 #: gtkedit/editcmd.c:1400
1818 msgid "Ask before making each replacement"
1819 msgstr ""
1821 #: gtkedit/editcmd.c:1402
1822 msgid " Replace all "
1823 msgstr ""
1825 #: gtkedit/editcmd.c:1405
1826 msgid " Scanf expression "
1827 msgstr ""
1829 #. Tool hint
1830 #: gtkedit/editcmd.c:1407
1831 msgid "Allows entering of a C format string, see the scanf man page"
1832 msgstr ""
1834 #. Tool hint
1835 #: gtkedit/editcmd.c:1412
1836 msgid "Begin search, Enter"
1837 msgstr ""
1839 #. Tool hint
1840 #: gtkedit/editcmd.c:1415
1841 msgid "Abort this dialog, Esc"
1842 msgstr ""
1844 #. Buttons for the confirm replace dialog box.
1845 #: gtkedit/editcmd.c:1578
1846 msgid "Replace"
1847 msgstr ""
1849 #: gtkedit/editcmd.c:1578
1850 msgid "Skip"
1851 msgstr ""
1853 #: gtkedit/editcmd.c:1578
1854 msgid "Replace all"
1855 msgstr ""
1857 #: gtkedit/editcmd.c:1951
1858 msgid ""
1859 " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
1860 msgstr ""
1862 #. "Invalid regexp string or scanf string"
1863 #: gtkedit/editcmd.c:2127
1864 msgid " Error in replacement format string. "
1865 msgstr ""
1867 #: gtkedit/editcmd.c:2155
1868 #, c-format
1869 msgid " %ld replacements made. "
1870 msgstr ""
1872 #: gtkedit/editcmd.c:2158 gtkedit/editcmd.c:2227
1873 msgid " Search string not found. "
1874 msgstr ""
1876 #. Confirm 'Quit' dialog box
1877 #: gtkedit/editcmd.c:2251 gtkedit/editcmd.c:2266 gtkedit/editcmd.c:2269
1878 msgid " Quit "
1879 msgstr ""
1881 #: gtkedit/editcmd.c:2252 gtkedit/editcmd.c:2270
1882 msgid ""
1883 " Current text was modified without a file save. \n"
1884 " Save with exit? "
1885 msgstr ""
1887 #: gtkedit/editcmd.c:2266
1888 msgid " File was modified, Save with exit? "
1889 msgstr ""
1891 #: gtkedit/editcmd.c:2266
1892 msgid "Cancel quit"
1893 msgstr ""
1895 #: gtkedit/editcmd.c:2266 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2252
1896 #: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1035 src/main.c:854 src/screen.c:2135
1897 #: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:746 src/view.c:404
1898 msgid "&Yes"
1899 msgstr ""
1901 #: gtkedit/editcmd.c:2266 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2252
1902 #: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1035 src/main.c:854 src/screen.c:2135
1903 #: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:746 src/view.c:404
1904 msgid "&No"
1905 msgstr ""
1907 #: gtkedit/editcmd.c:2270
1908 msgid " &Cancel quit "
1909 msgstr ""
1911 #: gtkedit/editcmd.c:2270
1912 msgid " &Yes "
1913 msgstr ""
1915 #: gtkedit/editcmd.c:2270
1916 msgid " &No "
1917 msgstr ""
1919 #: gtkedit/editcmd.c:2473 gtkedit/editcmd.c:2548
1920 msgid " Copy to clipboard "
1921 msgstr ""
1923 #: gtkedit/editcmd.c:2473 gtkedit/editcmd.c:2495 gtkedit/editcmd.c:2548
1924 #: gtkedit/editcmd.c:2561
1925 msgid " Unable to save to file. "
1926 msgstr ""
1928 #: gtkedit/editcmd.c:2495 gtkedit/editcmd.c:2561
1929 msgid " Cut to clipboard "
1930 msgstr ""
1932 #: gtkedit/editcmd.c:2583 gtkedit/editcmd.c:2587 gtkedit/editcmd.c:2592
1933 #: gtkedit/editcmd.c:2595 src/view.c:1913
1934 msgid " Goto line "
1935 msgstr ""
1937 #: gtkedit/editcmd.c:2583 gtkedit/editcmd.c:2587 gtkedit/editcmd.c:2592
1938 #: gtkedit/editcmd.c:2595
1939 msgid " Enter line: "
1940 msgstr ""
1942 #: gtkedit/editcmd.c:2616 gtkedit/editcmd.c:2633
1943 msgid " Save Block "
1944 msgstr ""
1946 #: gtkedit/editcmd.c:2667
1947 msgid " Insert File "
1948 msgstr ""
1950 #: gtkedit/editcmd.c:2682
1951 msgid " Insert file "
1952 msgstr ""
1954 #: gtkedit/editcmd.c:2682
1955 msgid " Error trying to insert file. "
1956 msgstr ""
1958 #. Not essential to translate
1959 #: gtkedit/editcmd.c:2702
1960 msgid " Sort block "
1961 msgstr ""
1963 #. Not essential to translate
1964 #: gtkedit/editcmd.c:2702 gtkedit/editcmd.c:2756
1965 msgid " You must first highlight a block of text. "
1966 msgstr ""
1968 #: gtkedit/editcmd.c:2709
1969 msgid " Run Sort "
1970 msgstr ""
1972 #. Not essential to translate
1973 #: gtkedit/editcmd.c:2711
1974 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
1975 msgstr ""
1977 #: gtkedit/editcmd.c:2722 gtkedit/editcmd.c:2728
1978 msgid " Sort "
1979 msgstr ""
1981 #. Not essential to translate
1982 #: gtkedit/editcmd.c:2724
1983 msgid " Error trying to execute sort command "
1984 msgstr ""
1986 #. Not essential to translate
1987 #: gtkedit/editcmd.c:2730
1988 msgid " Sort returned non-zero: "
1989 msgstr ""
1991 #. Not essential to translate
1992 #: gtkedit/editcmd.c:2754 gtkedit/editcmd.c:2784
1993 msgid " Process block "
1994 msgstr ""
1996 #. Not essential to translate
1997 #: gtkedit/editcmd.c:2786
1998 msgid " Error trying to stat file "
1999 msgstr ""
2001 #: gtkedit/editcmd.c:2856
2002 msgid " Mail "
2003 msgstr ""
2005 #: gtkedit/editcmd.c:2869
2006 msgid " Copies to"
2007 msgstr ""
2009 #: gtkedit/editcmd.c:2873
2010 msgid " Subject"
2011 msgstr ""
2013 #: gtkedit/editcmd.c:2877
2014 msgid " To"
2015 msgstr ""
2017 #: gtkedit/editcmd.c:2879
2018 msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
2019 msgstr ""
2021 #: gtkedit/editoptions.c:36
2022 msgid "Intuitive"
2023 msgstr ""
2025 #: gtkedit/editoptions.c:36
2026 msgid "Emacs"
2027 msgstr ""
2029 #: gtkedit/editoptions.c:39
2030 msgid "None"
2031 msgstr ""
2033 #: gtkedit/editoptions.c:39
2034 msgid "Dynamic paragraphing"
2035 msgstr ""
2037 #: gtkedit/editoptions.c:39
2038 msgid "Type writer wrap"
2039 msgstr ""
2041 #. 2
2042 #: gtkedit/editoptions.c:74
2043 msgid "Word wrap line length : "
2044 msgstr ""
2046 #. 4
2047 #: gtkedit/editoptions.c:80
2048 msgid "Tab spacing : "
2049 msgstr ""
2051 #: gtkedit/editoptions.c:88
2052 msgid "synta&X highlighting"
2053 msgstr ""
2055 #. 7
2056 #: gtkedit/editoptions.c:94
2057 msgid "confir&M before saving"
2058 msgstr ""
2060 #. 8
2061 #: gtkedit/editoptions.c:97
2062 msgid "fill tabs with &Spaces"
2063 msgstr ""
2065 #. 9
2066 #: gtkedit/editoptions.c:100
2067 msgid "&Return does autoindent"
2068 msgstr ""
2070 #. 10
2071 #: gtkedit/editoptions.c:103
2072 msgid "&Backspace through tabs"
2073 msgstr ""
2075 #. 11
2076 #: gtkedit/editoptions.c:106
2077 msgid "&Fake half tabs"
2078 msgstr ""
2080 #. 13
2081 #: gtkedit/editoptions.c:112
2082 msgid "Wrap mode"
2083 msgstr ""
2085 #. 15
2086 #: gtkedit/editoptions.c:118
2087 msgid "Key emulation"
2088 msgstr ""
2090 #: gtkedit/editoptions.c:159
2091 msgid " Editor options "
2092 msgstr ""
2094 #. Not essential to translate
2095 #: gtkedit/editwidget.c:312
2096 msgid "Error initialising editor.\n"
2097 msgstr ""
2099 #: gtkedit/editwidget.c:1065 gtkedit/gtkedit.c:1246 src/help.c:806
2100 #: src/main.c:1711 src/screen.c:2364 src/screen.c:2394 src/tree.c:1009
2101 #: src/view.c:2068
2102 msgid "Help"
2103 msgstr ""
2105 #: gtkedit/editwidget.c:1067 gtkedit/gtkedit.c:1248
2106 msgid "Mark"
2107 msgstr ""
2109 #: gtkedit/editwidget.c:1068
2110 msgid "Replac"
2111 msgstr ""
2113 #: gtkedit/editwidget.c:1074 src/main.c:1713
2114 msgid "PullDn"
2115 msgstr ""
2117 #. gtk_edit_menu
2118 #: gtkedit/editwidget.c:1075 gtkedit/gtkedit.c:1256 src/help.c:818
2119 #: src/main.c:1714 src/view.c:2070 src/view.c:2092
2120 msgid "Quit"
2121 msgstr ""
2123 #: gtkedit/editmenu.c:57
2124 msgid " Word wrap "
2125 msgstr ""
2127 #. Not essential to translate
2128 #: gtkedit/editmenu.c:59
2129 msgid " Enter line length, 0 for off: "
2130 msgstr ""
2132 #: gtkedit/editmenu.c:70
2133 msgid " About "
2134 msgstr ""
2136 #: gtkedit/editmenu.c:71
2137 msgid ""
2138 "\n"
2139 "                 Cooledit  v2.1\n"
2140 "\n"
2141 " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
2142 "\n"
2143 "       A user friendly text editor written\n"
2144 "           for the Midnight Commander.\n"
2145 msgstr ""
2147 #: gtkedit/editmenu.c:119 gtkedit/editmenu.c:135
2148 msgid "&Open/load...     C-o"
2149 msgstr ""
2151 #: gtkedit/editmenu.c:120
2152 msgid "&New              C-n"
2153 msgstr ""
2155 #: gtkedit/editmenu.c:122 gtkedit/editmenu.c:138
2156 msgid "&Save              F2"
2157 msgstr ""
2159 #: gtkedit/editmenu.c:123 gtkedit/editmenu.c:139
2160 msgid "save &As...       F12"
2161 msgstr ""
2163 #: gtkedit/editmenu.c:125 gtkedit/editmenu.c:141
2164 msgid "&Insert file...   F15"
2165 msgstr ""
2167 #: gtkedit/editmenu.c:126
2168 msgid "copy to &File...  C-f"
2169 msgstr ""
2171 #: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:144
2172 msgid "a&Bout...            "
2173 msgstr ""
2175 #: gtkedit/editmenu.c:130 gtkedit/editmenu.c:146
2176 msgid "&Quit             F10"
2177 msgstr ""
2179 #: gtkedit/editmenu.c:136
2180 msgid "&New            C-x k"
2181 msgstr ""
2183 #: gtkedit/editmenu.c:142
2184 msgid "copy to &File...     "
2185 msgstr ""
2187 #: gtkedit/editmenu.c:151 gtkedit/editmenu.c:168
2188 msgid "&Toggle Mark       F3"
2189 msgstr ""
2191 #: gtkedit/editmenu.c:152 gtkedit/editmenu.c:169
2192 msgid "&Mark Columns    S-F3"
2193 msgstr ""
2195 #: gtkedit/editmenu.c:154 gtkedit/editmenu.c:171
2196 msgid "toggle &Ins/overw Ins"
2197 msgstr ""
2199 #: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173
2200 msgid "&Copy              F5"
2201 msgstr ""
2203 #: gtkedit/editmenu.c:157 gtkedit/editmenu.c:174
2204 msgid "&Move              F6"
2205 msgstr ""
2207 #: gtkedit/editmenu.c:158 gtkedit/editmenu.c:175
2208 msgid "&Delete            F8"
2209 msgstr ""
2211 #: gtkedit/editmenu.c:160 gtkedit/editmenu.c:177
2212 msgid "&Undo             C-u"
2213 msgstr ""
2215 #: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179
2216 msgid "&Beginning     C-PgUp"
2217 msgstr ""
2219 #: gtkedit/editmenu.c:163 gtkedit/editmenu.c:180
2220 msgid "&End           C-PgDn"
2221 msgstr ""
2223 #: gtkedit/editmenu.c:185 gtkedit/editmenu.c:192
2224 msgid "&Search...         F7"
2225 msgstr ""
2227 #: gtkedit/editmenu.c:186 gtkedit/editmenu.c:193
2228 msgid "search &Again     F17"
2229 msgstr ""
2231 #: gtkedit/editmenu.c:187 gtkedit/editmenu.c:194
2232 msgid "&Replace...        F4"
2233 msgstr ""
2235 #: gtkedit/editmenu.c:199 gtkedit/editmenu.c:221
2236 msgid "&Goto line...            M-l"
2237 msgstr ""
2239 #: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:223
2240 msgid "insert &Literal...       C-q"
2241 msgstr ""
2243 #: gtkedit/editmenu.c:203 gtkedit/editmenu.c:225
2244 msgid "&Refresh screen          C-l"
2245 msgstr ""
2247 #: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227
2248 msgid "&Start record macro      C-r"
2249 msgstr ""
2251 #: gtkedit/editmenu.c:206 gtkedit/editmenu.c:228
2252 msgid "&Finish record macro...  C-r"
2253 msgstr ""
2255 #: gtkedit/editmenu.c:207
2256 msgid "&Execute macro...   C-a, KEY"
2257 msgstr ""
2259 #: gtkedit/editmenu.c:208 gtkedit/editmenu.c:230
2260 msgid "delete macr&O...            "
2261 msgstr ""
2263 #: gtkedit/editmenu.c:210 gtkedit/editmenu.c:232
2264 msgid "insert &Date/time           "
2265 msgstr ""
2267 #: gtkedit/editmenu.c:212 gtkedit/editmenu.c:234
2268 msgid "format p&Aragraph        M-p"
2269 msgstr ""
2271 #: gtkedit/editmenu.c:213
2272 msgid "'ispell' s&Pell check    C-p"
2273 msgstr ""
2275 #: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236
2276 msgid "sor&T...                 M-t"
2277 msgstr ""
2279 #: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:237
2280 msgid "'indent' &C Formatter    F19"
2281 msgstr ""
2283 #: gtkedit/editmenu.c:216
2284 msgid "&Mail...                    "
2285 msgstr ""
2287 #: gtkedit/editmenu.c:229
2288 msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
2289 msgstr ""
2291 #: gtkedit/editmenu.c:235
2292 msgid "'ispell' s&Pell check    M-$"
2293 msgstr ""
2295 #: gtkedit/editmenu.c:244 gtkedit/editmenu.c:253
2296 msgid "&General...  "
2297 msgstr ""
2299 #: gtkedit/editmenu.c:245 gtkedit/editmenu.c:254
2300 msgid "&Save mode..."
2301 msgstr ""
2303 #: gtkedit/editmenu.c:247 gtkedit/editmenu.c:256 src/main.c:1345
2304 msgid "&Layout..."
2305 msgstr ""
2307 #. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
2308 #: gtkedit/editmenu.c:266 gtkedit/editmenu.c:275 gtkedit/editmenu.c:392
2309 #: src/chmod.c:164 src/chown.c:130
2310 msgid " File "
2311 msgstr ""
2313 #: gtkedit/editmenu.c:267 gtkedit/editmenu.c:276 gtkedit/editmenu.c:408
2314 msgid " Edit "
2315 msgstr ""
2317 #: gtkedit/editmenu.c:268 gtkedit/editmenu.c:277
2318 msgid " Sear/Repl "
2319 msgstr ""
2321 #: gtkedit/editmenu.c:269 gtkedit/editmenu.c:278 gtkedit/editmenu.c:448
2322 msgid " Command "
2323 msgstr ""
2325 #: gtkedit/editmenu.c:270 gtkedit/editmenu.c:279
2326 msgid " Options "
2327 msgstr ""
2329 #: gtkedit/editmenu.c:393
2330 msgid "Open...\tC-o"
2331 msgstr ""
2333 #: gtkedit/editmenu.c:394
2334 msgid "New\tC-n"
2335 msgstr ""
2337 #: gtkedit/editmenu.c:396
2338 msgid "Save\tF2"
2339 msgstr ""
2341 #: gtkedit/editmenu.c:397
2342 msgid "Save as...\tF12"
2343 msgstr ""
2345 #: gtkedit/editmenu.c:399
2346 msgid "Insert file...\tF15"
2347 msgstr ""
2349 #: gtkedit/editmenu.c:400
2350 msgid "Copy to file...\tC-f"
2351 msgstr ""
2353 #. Tool hint
2354 #: gtkedit/editmenu.c:403
2355 msgid "Disk operations"
2356 msgstr ""
2358 #: gtkedit/editmenu.c:409
2359 msgid "Toggle mark\tF3"
2360 msgstr ""
2362 #: gtkedit/editmenu.c:410
2363 msgid "Toggle mark columns\tC-b"
2364 msgstr ""
2366 #: gtkedit/editmenu.c:412
2367 msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
2368 msgstr ""
2370 #: gtkedit/editmenu.c:413
2371 msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
2372 msgstr ""
2374 #: gtkedit/editmenu.c:414
2375 msgid "Next book mark\tC-M-Down"
2376 msgstr ""
2378 #: gtkedit/editmenu.c:415
2379 msgid "Flush book marks"
2380 msgstr ""
2382 #: gtkedit/editmenu.c:417
2383 msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
2384 msgstr ""
2386 #: gtkedit/editmenu.c:419
2387 msgid "Copy block to cursor\tF5"
2388 msgstr ""
2390 #: gtkedit/editmenu.c:420
2391 msgid "Move block to cursor\tF6"
2392 msgstr ""
2394 #: gtkedit/editmenu.c:421
2395 msgid "Delete block\tF8/C-Del"
2396 msgstr ""
2398 #: gtkedit/editmenu.c:423
2399 msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
2400 msgstr ""
2402 #: gtkedit/editmenu.c:424
2403 msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
2404 msgstr ""
2406 #: gtkedit/editmenu.c:425
2407 msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
2408 msgstr ""
2410 #: gtkedit/editmenu.c:426
2411 msgid "Selection history\tM-Ins"
2412 msgstr ""
2414 #: gtkedit/editmenu.c:428
2415 msgid "Undo\tC-BackSpace"
2416 msgstr ""
2418 #. Tool hint
2419 #: gtkedit/editmenu.c:431
2420 msgid "Manipulating blocks of text"
2421 msgstr ""
2423 #: gtkedit/editmenu.c:436
2424 msgid " Srch/Replce "
2425 msgstr ""
2427 #: gtkedit/editmenu.c:437
2428 msgid "Search...\tF7"
2429 msgstr ""
2431 #: gtkedit/editmenu.c:438
2432 msgid "Search again\tF17"
2433 msgstr ""
2435 #: gtkedit/editmenu.c:439
2436 msgid "Replace...\tF4"
2437 msgstr ""
2439 #: gtkedit/editmenu.c:440
2440 msgid "Replace again\tF14"
2441 msgstr ""
2443 #. Tool hint
2444 #: gtkedit/editmenu.c:443
2445 msgid "Search for and replace text"
2446 msgstr ""
2448 #: gtkedit/editmenu.c:449
2449 msgid "Goto line...\tM-l"
2450 msgstr ""
2452 #: gtkedit/editmenu.c:451
2453 msgid "Start record macro\tC-r"
2454 msgstr ""
2456 #: gtkedit/editmenu.c:452
2457 msgid "Finish record macro...\tC-r"
2458 msgstr ""
2460 #: gtkedit/editmenu.c:453
2461 msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
2462 msgstr ""
2464 #: gtkedit/editmenu.c:454
2465 msgid "Delete macro...\t"
2466 msgstr ""
2468 #: gtkedit/editmenu.c:456
2469 msgid "Insert date/time\tC-d"
2470 msgstr ""
2472 #: gtkedit/editmenu.c:457
2473 msgid "Format paragraph\tM-p"
2474 msgstr ""
2476 #: gtkedit/editmenu.c:459
2477 msgid "Refresh display\tC-l"
2478 msgstr ""
2480 #. Tool hint
2481 #: gtkedit/editmenu.c:462
2482 msgid "Macros and internal commands"
2483 msgstr ""
2485 #: gtkedit/gtkedit.c:65
2486 msgid "&Dismiss"
2487 msgstr ""
2489 #: gtkedit/gtkedit.c:66
2490 msgid " Enter file name: "
2491 msgstr ""
2493 #: gtkedit/gtkedit.c:111
2494 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
2495 msgstr ""
2497 #: gtkedit/gtkedit.c:802
2498 msgid ""
2499 "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
2500 msgstr ""
2502 #: gtkedit/gtkedit.c:1246
2503 msgid "Interactive help browser"
2504 msgstr ""
2506 #: gtkedit/gtkedit.c:1247
2507 msgid "Save to current file name"
2508 msgstr ""
2510 #: gtkedit/gtkedit.c:1248
2511 msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
2512 msgstr ""
2514 #: gtkedit/gtkedit.c:1249
2515 msgid "Replc"
2516 msgstr ""
2518 #: gtkedit/gtkedit.c:1249
2519 msgid "Find and replace strings/regular expressions"
2520 msgstr ""
2522 #: gtkedit/gtkedit.c:1250
2523 msgid "Copy highlighted block to cursor position"
2524 msgstr ""
2526 #: gtkedit/gtkedit.c:1252
2527 msgid "Move highlighted block to cursor position"
2528 msgstr ""
2530 #: gtkedit/gtkedit.c:1253
2531 msgid "Find"
2532 msgstr ""
2534 #: gtkedit/gtkedit.c:1253
2535 msgid "Find strings/regular expressions"
2536 msgstr ""
2538 #: gtkedit/gtkedit.c:1254
2539 msgid "Dlete"
2540 msgstr ""
2542 #: gtkedit/gtkedit.c:1254
2543 msgid "Delete highlighted text"
2544 msgstr ""
2546 #: gtkedit/gtkedit.c:1255 src/main.c:1712 src/screen.c:2365 src/screen.c:2395
2547 msgid "Menu"
2548 msgstr ""
2550 #: gtkedit/gtkedit.c:1255
2551 msgid "Pull down menu"
2552 msgstr ""
2554 #: gtkedit/gtkedit.c:1256
2555 msgid "Exit editor"
2556 msgstr ""
2558 #: gtkedit/gtkedit.c:1290
2559 msgid "Clear the edit buffer"
2560 msgstr ""
2562 #: gtkedit/gtkedit.c:1295
2563 msgid "Insert File"
2564 msgstr ""
2566 #: gtkedit/gtkedit.c:1295
2567 msgid "Insert text from a file"
2568 msgstr ""
2570 #: gtkedit/gtkedit.c:1297
2571 msgid "Copy to file"
2572 msgstr ""
2574 #: gtkedit/gtkedit.c:1297
2575 msgid "copy a block to a file"
2576 msgstr ""
2578 #: gtkedit/gtkedit.c:1337
2579 msgid "Search/Replace"
2580 msgstr ""
2582 #: gtkedit/syntax.c:1339 gtkedit/syntax.c:1346
2583 msgid " Load syntax file "
2584 msgstr ""
2586 #: gtkedit/syntax.c:1339
2587 msgid " File access error "
2588 msgstr ""
2590 #: gtkedit/syntax.c:1345
2591 #, c-format
2592 msgid " Error in file %s on line %d "
2593 msgstr ""
2595 #: src/achown.c:72 src/chmod.c:115 src/chown.c:80
2596 msgid "&Set"
2597 msgstr ""
2599 #: src/achown.c:73
2600 msgid "S&kip"
2601 msgstr ""
2603 #: src/achown.c:74 src/chmod.c:119 src/chown.c:83
2604 msgid "Set &all"
2605 msgstr ""
2607 #: src/achown.c:362 src/achown.c:369
2608 msgid "owner"
2609 msgstr ""
2611 #: src/achown.c:364 src/achown.c:371
2612 msgid "group"
2613 msgstr ""
2615 #: src/achown.c:366
2616 msgid "other"
2617 msgstr ""
2619 #: src/achown.c:374
2620 msgid "On"
2621 msgstr ""
2623 #: src/achown.c:376
2624 msgid "Flag"
2625 msgstr ""
2627 #: src/achown.c:383
2628 #, c-format
2629 msgid "%6d of %d"
2630 msgstr ""
2632 #: src/achown.c:391
2633 msgid " Chown advanced command "
2634 msgstr ""
2636 #: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:285
2637 #: src/chmod.c:370
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 " Couldn't chmod \"%s\" \n"
2641 " %s "
2642 msgstr ""
2644 #: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223
2645 #: src/chown.c:345
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 " Couldn't chown \"%s\" \n"
2649 " %s "
2650 msgstr ""
2652 #: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:320 src/chmod.c:324
2653 #: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:300 src/user.c:639
2654 msgid " Oops... "
2655 msgstr ""
2657 #: src/achown.c:667
2658 msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
2659 msgstr ""
2661 #: src/achown.c:671
2662 msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
2663 msgstr ""
2665 #: src/background.c:181
2666 msgid "Background process:"
2667 msgstr ""
2669 #: src/background.c:287 src/file.c:2192
2670 msgid " Background process error "
2671 msgstr ""
2673 #: src/background.c:294
2674 msgid " Child died unexpectedly "
2675 msgstr ""
2677 #: src/background.c:296
2678 msgid " Unknown error in child "
2679 msgstr ""
2681 #: src/background.c:311
2682 msgid " Background protocol error "
2683 msgstr ""
2685 #: src/background.c:312
2686 msgid ""
2687 " Background process sent us a request for more arguments \n"
2688 " than we can handle. \n"
2689 msgstr ""
2691 #: src/boxes.c:63
2692 msgid " Listing mode "
2693 msgstr ""
2695 #: src/boxes.c:68
2696 msgid "&Full file list"
2697 msgstr ""
2699 #: src/boxes.c:69
2700 msgid "&Brief file list"
2701 msgstr ""
2703 #: src/boxes.c:70
2704 msgid "&Long file list"
2705 msgstr ""
2707 #: src/boxes.c:71
2708 msgid "&User defined:"
2709 msgstr ""
2711 #: src/boxes.c:72
2712 msgid "&Icon view"
2713 msgstr ""
2715 #: src/boxes.c:137
2716 msgid "user &Mini status"
2717 msgstr ""
2719 #: src/boxes.c:186
2720 msgid "Listing mode"
2721 msgstr ""
2723 #: src/boxes.c:280
2724 msgid "&Reverse"
2725 msgstr ""
2727 #: src/boxes.c:281
2728 msgid "case sensi&tive"
2729 msgstr ""
2731 #: src/boxes.c:282
2732 msgid "Sort order"
2733 msgstr ""
2735 #: src/boxes.c:381
2736 msgid " confirm &Exit "
2737 msgstr ""
2739 #: src/boxes.c:383
2740 msgid " confirm e&Xecute "
2741 msgstr ""
2743 #: src/boxes.c:385
2744 msgid " confirm o&Verwrite "
2745 msgstr ""
2747 #: src/boxes.c:387
2748 msgid " confirm &Delete "
2749 msgstr ""
2751 #: src/boxes.c:393
2752 msgid " Confirmation "
2753 msgstr ""
2755 #: src/boxes.c:461
2756 msgid "Full 8 bits output"
2757 msgstr ""
2759 #: src/boxes.c:461
2760 msgid "ISO 8859-1"
2761 msgstr ""
2763 #: src/boxes.c:461
2764 msgid "7 bits"
2765 msgstr ""
2767 #: src/boxes.c:468
2768 msgid "F&ull 8 bits input"
2769 msgstr ""
2771 #: src/boxes.c:476
2772 msgid " Display bits "
2773 msgstr ""
2775 #: src/boxes.c:651
2776 msgid "&Always use ftp proxy"
2777 msgstr ""
2779 #: src/boxes.c:653
2780 msgid "sec"
2781 msgstr ""
2783 #: src/boxes.c:657
2784 msgid "ftpfs directory cache timeout:"
2785 msgstr ""
2787 #: src/boxes.c:661
2788 msgid "ftp anonymous password:"
2789 msgstr ""
2791 #: src/boxes.c:668
2792 msgid "Timeout for freeing VFSs:"
2793 msgstr ""
2795 #: src/boxes.c:674
2796 msgid " Virtual File System Setting "
2797 msgstr ""
2799 #: src/boxes.c:740
2800 msgid "Quick cd"
2801 msgstr ""
2803 #. want cd like completion
2804 #: src/boxes.c:745
2805 msgid "cd"
2806 msgstr ""
2808 #: src/boxes.c:796
2809 msgid "Symbolic link"
2810 msgstr ""
2812 #: src/boxes.c:833
2813 msgid "Running "
2814 msgstr ""
2816 #: src/boxes.c:834 src/find.c:719 src/find.c:960
2817 msgid "Stopped"
2818 msgstr ""
2820 #: src/boxes.c:895
2821 msgid "&Stop"
2822 msgstr ""
2824 #: src/boxes.c:896
2825 msgid "&Resume"
2826 msgstr ""
2828 #: src/boxes.c:897
2829 msgid "&Kill"
2830 msgstr ""
2832 #: src/boxes.c:936
2833 msgid "Background Jobs"
2834 msgstr ""
2836 #: src/chmod.c:95
2837 msgid "execute/search by others"
2838 msgstr ""
2840 #: src/chmod.c:96
2841 msgid "write by others"
2842 msgstr ""
2844 #: src/chmod.c:97
2845 msgid "read by others"
2846 msgstr ""
2848 #: src/chmod.c:98
2849 msgid "execute/search by group"
2850 msgstr ""
2852 #: src/chmod.c:99
2853 msgid "write by group"
2854 msgstr ""
2856 #: src/chmod.c:100
2857 msgid "read by group"
2858 msgstr ""
2860 #: src/chmod.c:101
2861 msgid "execute/search by owner"
2862 msgstr ""
2864 #: src/chmod.c:102
2865 msgid "write by owner"
2866 msgstr ""
2868 #: src/chmod.c:103
2869 msgid "read by owner"
2870 msgstr ""
2872 #: src/chmod.c:104
2873 msgid "sticky bit"
2874 msgstr ""
2876 #: src/chmod.c:105
2877 msgid "set group ID on execution"
2878 msgstr ""
2880 #: src/chmod.c:106
2881 msgid "set user ID on execution"
2882 msgstr ""
2884 #: src/chmod.c:116
2885 msgid "C&lear marked"
2886 msgstr ""
2888 #: src/chmod.c:117
2889 msgid "S&et marked"
2890 msgstr ""
2892 #: src/chmod.c:118
2893 msgid "&Marked all"
2894 msgstr ""
2896 #: src/chmod.c:152
2897 msgid "Permissions (Octal)"
2898 msgstr ""
2900 #: src/chmod.c:154
2901 msgid "Owner name"
2902 msgstr ""
2904 #: src/chmod.c:156
2905 msgid "Group name"
2906 msgstr ""
2908 #: src/chmod.c:160
2909 msgid " Chmod command "
2910 msgstr ""
2912 #: src/chmod.c:162 src/chown.c:120
2913 msgid " Permission "
2914 msgstr ""
2916 #: src/chmod.c:169
2917 msgid "Use SPACE to change"
2918 msgstr ""
2920 #: src/chmod.c:171
2921 msgid "an option, ARROW KEYS"
2922 msgstr ""
2924 #: src/chmod.c:173
2925 msgid "to move between options"
2926 msgstr ""
2928 #: src/chmod.c:175
2929 msgid "and T or INS to mark"
2930 msgstr ""
2932 #: src/chmod.c:233
2933 msgid "Chmod command"
2934 msgstr ""
2936 #: src/chmod.c:321
2937 msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
2938 msgstr ""
2940 #: src/chmod.c:325
2941 msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
2942 msgstr ""
2944 #: src/chown.c:81
2945 msgid "Set &users"
2946 msgstr ""
2948 #: src/chown.c:82
2949 msgid "Set &groups"
2950 msgstr ""
2952 #: src/chown.c:112
2953 msgid " Name "
2954 msgstr ""
2956 #: src/chown.c:114
2957 msgid " Owner name "
2958 msgstr ""
2960 #: src/chown.c:116 src/chown.c:128
2961 msgid " Group name "
2962 msgstr ""
2964 #: src/chown.c:118
2965 msgid " Size "
2966 msgstr ""
2968 #: src/chown.c:124
2969 msgid " Chown command "
2970 msgstr ""
2972 #: src/chown.c:126
2973 msgid " User name "
2974 msgstr ""
2976 #: src/chown.c:192
2977 msgid "<Unknown user>"
2978 msgstr ""
2980 #. add fields for unknown names (numbers)
2981 #: src/chown.c:193
2982 msgid "<Unknown group>"
2983 msgstr ""
2985 #: src/chown.c:261
2986 msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
2987 msgstr ""
2989 #: src/chown.c:265
2990 msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
2991 msgstr ""
2993 #: src/cmd.c:198
2994 #, c-format
2995 msgid " Can not fetch a local copy of %s "
2996 msgstr ""
2998 #: src/cmd.c:248
2999 msgid " CD "
3000 msgstr ""
3002 #: src/cmd.c:248
3003 msgid "Files tagged, want to cd?"
3004 msgstr ""
3006 #: src/cmd.c:254 src/cmd.c:713 src/cmd.c:727
3007 msgid "Could not change directory"
3008 msgstr ""
3010 #: src/cmd.c:283
3011 msgid " View file "
3012 msgstr ""
3014 #: src/cmd.c:283
3015 msgid " Filename:"
3016 msgstr ""
3018 #: src/cmd.c:300
3019 msgid " Filtered view "
3020 msgstr ""
3022 #: src/cmd.c:300
3023 msgid " Filter command and arguments:"
3024 msgstr ""
3026 #: src/cmd.c:388
3027 msgid "Create a new Directory"
3028 msgstr ""
3030 #: src/cmd.c:388
3031 msgid " Enter directory name:"
3032 msgstr ""
3034 #: src/cmd.c:449
3035 msgid " Filter "
3036 msgstr ""
3038 #: src/cmd.c:449
3039 msgid " Set expression for filtering filenames"
3040 msgstr ""
3042 #: src/cmd.c:515
3043 msgid " Select "
3044 msgstr ""
3046 #: src/cmd.c:567
3047 msgid " Unselect "
3048 msgstr ""
3050 #: src/cmd.c:640
3051 msgid "Extension file edit"
3052 msgstr ""
3054 #: src/cmd.c:641
3055 msgid " Which extension file you want to edit? "
3056 msgstr ""
3058 #: src/cmd.c:642
3059 msgid "&User"
3060 msgstr ""
3062 #: src/cmd.c:642 src/cmd.c:668
3063 msgid "&System Wide"
3064 msgstr ""
3066 #: src/cmd.c:665
3067 msgid "Menu file edit"
3068 msgstr ""
3070 #: src/cmd.c:666
3071 msgid " Which menu file will you edit? "
3072 msgstr ""
3074 #: src/cmd.c:668
3075 msgid "&Local"
3076 msgstr ""
3078 #: src/cmd.c:668
3079 msgid "&Home"
3080 msgstr ""
3082 #: src/cmd.c:853
3083 msgid " Compare directories "
3084 msgstr ""
3086 #: src/cmd.c:853
3087 msgid " Select compare method: "
3088 msgstr ""
3090 #: src/cmd.c:854
3091 msgid "&Quick"
3092 msgstr ""
3094 #: src/cmd.c:854
3095 msgid "&Size only"
3096 msgstr ""
3098 #: src/cmd.c:854
3099 msgid "&Thorough"
3100 msgstr ""
3102 #: src/cmd.c:864
3103 msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
3104 msgstr ""
3106 #: src/cmd.c:878
3107 msgid " The command history is empty "
3108 msgstr ""
3110 #: src/cmd.c:884
3111 msgid " Command history "
3112 msgstr ""
3114 #: src/cmd.c:926
3115 msgid ""
3116 " Not an xterm or Linux console; \n"
3117 " the panels cannot be toggled. "
3118 msgstr ""
3120 #: src/cmd.c:965
3121 msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
3122 msgstr ""
3124 #: src/cmd.c:1020
3125 #, c-format
3126 msgid ""
3127 " Couldn't stat %s \n"
3128 " %s "
3129 msgstr ""
3131 #: src/cmd.c:1029 src/cmd.c:1031
3132 msgid " Link "
3133 msgstr ""
3135 #: src/cmd.c:1030 src/cmd.c:1169 src/file.c:1704
3136 msgid " to:"
3137 msgstr ""
3139 #: src/cmd.c:1041
3140 #, c-format
3141 msgid " link: %s "
3142 msgstr ""
3144 #: src/cmd.c:1074
3145 #, c-format
3146 msgid " symlink: %s "
3147 msgstr ""
3149 #: src/cmd.c:1128
3150 #, c-format
3151 msgid " Symlink `%s' points to: "
3152 msgstr ""
3154 #: src/cmd.c:1133
3155 msgid " Edit symlink "
3156 msgstr ""
3158 #: src/cmd.c:1138
3159 #, c-format
3160 msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
3161 msgstr ""
3163 #: src/cmd.c:1142
3164 #, c-format
3165 msgid " edit symlink: %s "
3166 msgstr ""
3168 #: src/cmd.c:1169
3169 msgid " Link symbolically "
3170 msgstr ""
3172 #: src/cmd.c:1170
3173 msgid " Relative symlink "
3174 msgstr ""
3176 #: src/cmd.c:1181
3177 #, c-format
3178 msgid " relative symlink: %s "
3179 msgstr ""
3181 #: src/cmd.c:1284
3182 msgid " Enter machine name (F1 for details): "
3183 msgstr ""
3185 #: src/cmd.c:1308
3186 #, c-format
3187 msgid " Could not chdir to %s "
3188 msgstr ""
3190 #: src/cmd.c:1315
3191 msgid " Link to a remote machine "
3192 msgstr ""
3194 #: src/cmd.c:1321
3195 msgid " FTP to machine "
3196 msgstr ""
3198 #: src/cmd.c:1327
3199 msgid " SMB link to machine "
3200 msgstr ""
3202 #: src/cmd.c:1337
3203 msgid " Socket source routing setup "
3204 msgstr ""
3206 #: src/cmd.c:1338
3207 msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
3208 msgstr ""
3210 #: src/cmd.c:1345
3211 msgid " Host name "
3212 msgstr ""
3214 #: src/cmd.c:1345
3215 msgid " Error while looking up IP address "
3216 msgstr ""
3218 #: src/cmd.c:1356
3219 msgid " Undelete files on an ext2 file system "
3220 msgstr ""
3222 #: src/cmd.c:1357
3223 msgid ""
3224 " Enter device (without /dev/) to undelete\n"
3225 "   files on: (F1 for details)"
3226 msgstr ""
3228 #: src/cmd.c:1407
3229 msgid " Setup saved to ~/"
3230 msgstr ""
3232 #: src/cmd.c:1412
3233 msgid " Setup "
3234 msgstr ""
3236 #: src/command.c:170
3237 #, c-format
3238 msgid ""
3239 " Can't chdir to '%s' \n"
3240 " %s "
3241 msgstr ""
3243 #: src/command.c:198
3244 msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
3245 msgstr ""
3247 #: src/dialog.c:56
3248 msgid ""
3249 "\n"
3250 "\n"
3251 "\n"
3252 "refresh stack underflow!\n"
3253 "\n"
3254 "\n"
3255 msgstr ""
3257 #: src/dir.c:61
3258 msgid "&Unsorted"
3259 msgstr ""
3261 #: src/dir.c:62
3262 msgid "&Name"
3263 msgstr ""
3265 #: src/dir.c:63
3266 msgid "&Extension"
3267 msgstr ""
3269 #: src/dir.c:64
3270 msgid "&Modify time"
3271 msgstr ""
3273 #: src/dir.c:65
3274 msgid "&Access time"
3275 msgstr ""
3277 #: src/dir.c:66
3278 msgid "&Change time"
3279 msgstr ""
3281 #: src/dir.c:67
3282 msgid "&Size"
3283 msgstr ""
3285 #: src/dir.c:68
3286 msgid "&Inode"
3287 msgstr ""
3289 #. New sort orders
3290 #: src/dir.c:71
3291 msgid "&Type"
3292 msgstr ""
3294 #: src/dir.c:72
3295 msgid "&Links"
3296 msgstr ""
3298 #: src/dir.c:73
3299 msgid "N&GID"
3300 msgstr ""
3302 #: src/dir.c:74
3303 msgid "N&UID"
3304 msgstr ""
3306 #: src/dir.c:75
3307 msgid "&Owner"
3308 msgstr ""
3310 #: src/dir.c:76
3311 msgid "&Group"
3312 msgstr ""
3314 #: src/dir.c:386
3315 #, c-format
3316 msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s"
3317 msgstr ""
3319 #: src/dir.c:662
3320 msgid "Unknown"
3321 msgstr ""
3323 #: src/ext.c:131 src/user.c:506
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 " Can't generate unique filename \n"
3327 " %s "
3328 msgstr ""
3330 #: src/ext.c:138 src/user.c:518
3331 #, c-format
3332 msgid ""
3333 " Can't create temporary command file \n"
3334 " %s "
3335 msgstr ""
3337 #: src/ext.c:153 src/user.c:547
3338 msgid " Parameter "
3339 msgstr ""
3341 #: src/ext.c:303
3342 msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
3343 msgstr ""
3345 #: src/ext.c:400
3346 msgid " file error"
3347 msgstr ""
3349 #: src/ext.c:401
3350 msgid "Format of the "
3351 msgstr ""
3353 #: src/ext.c:419
3354 msgid " file error "
3355 msgstr ""
3357 #: src/ext.c:420
3358 msgid "Format of the ~/"
3359 msgstr ""
3361 #: src/ext.c:420
3362 msgid ""
3363 " file has changed\n"
3364 "with version 3.0. You may want either to\n"
3365 "copy it from "
3366 msgstr ""
3368 #: src/ext.c:422
3369 msgid ""
3370 "mc.ext or use that\n"
3371 "file as an example of how to write it.\n"
3372 msgstr ""
3374 #: src/ext.c:424
3375 msgid "mc.ext will be used for this moment."
3376 msgstr ""
3378 #: src/file.c:154 src/tree.c:640
3379 msgid " Copy "
3380 msgstr ""
3382 #: src/file.c:155 src/tree.c:678
3383 msgid " Move "
3384 msgstr ""
3386 #: src/file.c:156 src/tree.c:746
3387 msgid " Delete "
3388 msgstr ""
3390 #: src/file.c:244
3391 msgid " Invalid target mask "
3392 msgstr ""
3394 #: src/file.c:342
3395 msgid " Could not make the hardlink "
3396 msgstr ""
3398 #: src/file.c:384
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 " Cannot read source link \"%s\" \n"
3402 " %s "
3403 msgstr ""
3405 #: src/file.c:394
3406 msgid ""
3407 " Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
3408 "\n"
3409 " Option Stable Symlinks will be disabled "
3410 msgstr ""
3412 #: src/file.c:442
3413 #, c-format
3414 msgid ""
3415 " Cannot create target symlink \"%s\" \n"
3416 " %s "
3417 msgstr ""
3419 #: src/file.c:509
3420 #, c-format
3421 msgid ""
3422 " Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
3423 " %s "
3424 msgstr ""
3426 #: src/file.c:518
3427 #, c-format
3428 msgid ""
3429 " Cannot stat source file \"%s\" \n"
3430 " %s "
3431 msgstr ""
3433 #: src/file.c:531
3434 #, c-format
3435 msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
3436 msgstr ""
3438 #: src/file.c:574
3439 #, c-format
3440 msgid ""
3441 " Cannot create special file \"%s\" \n"
3442 " %s "
3443 msgstr ""
3445 #: src/file.c:583 src/file.c:812
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 " Cannot chown target file \"%s\" \n"
3449 " %s "
3450 msgstr ""
3452 #: src/file.c:592 src/file.c:831
3453 #, c-format
3454 msgid ""
3455 " Cannot chmod target file \"%s\" \n"
3456 " %s "
3457 msgstr ""
3459 #: src/file.c:609
3460 #, c-format
3461 msgid ""
3462 " Cannot open source file \"%s\" \n"
3463 " %s "
3464 msgstr ""
3466 #: src/file.c:619
3467 msgid " Reget failed, about to overwrite file "
3468 msgstr ""
3470 #: src/file.c:625
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 " Cannot fstat source file \"%s\" \n"
3474 " %s "
3475 msgstr ""
3477 #: src/file.c:651
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 " Cannot create target file \"%s\" \n"
3481 " %s "
3482 msgstr ""
3484 #: src/file.c:665
3485 #, c-format
3486 msgid ""
3487 " Cannot fstat target file \"%s\" \n"
3488 " %s "
3489 msgstr ""
3491 #: src/file.c:696
3492 #, c-format
3493 msgid ""
3494 " Cannot read source file \"%s\" \n"
3495 " %s "
3496 msgstr ""
3498 #: src/file.c:726
3499 #, c-format
3500 msgid ""
3501 " Cannot write target file \"%s\" \n"
3502 " %s "
3503 msgstr ""
3505 #: src/file.c:745
3506 msgid "(stalled)"
3507 msgstr ""
3509 #: src/file.c:783
3510 #, c-format
3511 msgid ""
3512 " Cannot close source file \"%s\" \n"
3513 " %s "
3514 msgstr ""
3516 #: src/file.c:792
3517 #, c-format
3518 msgid ""
3519 " Cannot close target file \"%s\" \n"
3520 " %s "
3521 msgstr ""
3523 #: src/file.c:802
3524 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
3525 msgstr ""
3527 #: src/file.c:803
3528 msgid "&Delete"
3529 msgstr ""
3531 #: src/file.c:803 src/hotlist.c:1443
3532 msgid "&Keep"
3533 msgstr ""
3535 #: src/file.c:876
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 " Cannot stat source directory \"%s\" \n"
3539 " %s "
3540 msgstr ""
3542 #: src/file.c:899
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 " Source directory \"%s\" is not a directory \n"
3546 " %s "
3547 msgstr ""
3549 #. we found a cyclic symbolic link
3550 #: src/file.c:907
3551 #, c-format
3552 msgid ""
3553 " Cannot copy cyclic symbolic link \n"
3554 " `%s' "
3555 msgstr ""
3557 #: src/file.c:964
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 " Cannot create target directory \"%s\" \n"
3561 " %s "
3562 msgstr ""
3564 #: src/file.c:987
3565 #, c-format
3566 msgid ""
3567 " Cannot chown target directory \"%s\" \n"
3568 " %s "
3569 msgstr ""
3571 #. Source doesn't exist
3572 #: src/file.c:1100
3573 #, c-format
3574 msgid ""
3575 " Cannot stat file \"%s\" \n"
3576 " %s "
3577 msgstr ""
3579 #: src/file.c:1122
3580 #, c-format
3581 msgid " `%s' and `%s' are the same file "
3582 msgstr ""
3584 #: src/file.c:1129
3585 #, c-format
3586 msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
3587 msgstr ""
3589 #: src/file.c:1172
3590 #, c-format
3591 msgid ""
3592 " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
3593 " %s "
3594 msgstr ""
3596 #: src/file.c:1192
3597 #, c-format
3598 msgid ""
3599 " Cannot remove file \"%s\" \n"
3600 " %s "
3601 msgstr ""
3603 #: src/file.c:1246
3604 #, c-format
3605 msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
3606 msgstr ""
3608 #: src/file.c:1265
3609 #, c-format
3610 msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
3611 msgstr ""
3613 #: src/file.c:1267
3614 #, c-format
3615 msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
3616 msgstr ""
3618 #: src/file.c:1294
3619 #, c-format
3620 msgid ""
3621 " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
3622 " %s "
3623 msgstr ""
3625 #: src/file.c:1357
3626 #, c-format
3627 msgid ""
3628 " Cannot delete file \"%s\" \n"
3629 " %s "
3630 msgstr ""
3632 #: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 " Cannot remove directory \"%s\" \n"
3636 " %s "
3637 msgstr ""
3639 #: src/file.c:1559
3640 msgid " Internal error: get_file \n"
3641 msgstr ""
3644 #. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
3645 #. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
3646 #. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
3647 #. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
3648 #. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
3649 #. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
3650 #. * dropped, when widgets get smarter)
3652 #: src/file.c:1680
3653 msgid "1Copy"
3654 msgstr ""
3656 #: src/file.c:1680
3657 msgid "1Move"
3658 msgstr ""
3660 #: src/file.c:1680
3661 msgid "1Delete"
3662 msgstr ""
3664 #: src/file.c:1695
3665 #, c-format
3666 msgid "%o %f \"%s\"%m"
3667 msgstr ""
3669 #: src/file.c:1696
3670 #, c-format
3671 msgid "%o %d %f%m"
3672 msgstr ""
3674 #: src/file.c:1698
3675 #, c-format
3676 msgid "%o %f \"%s\"%e"
3677 msgstr ""
3679 #: src/file.c:1699
3680 #, c-format
3681 msgid "%o %d %f%e"
3682 msgstr ""
3684 #: src/file.c:1703
3685 msgid "file"
3686 msgstr ""
3688 #: src/file.c:1703
3689 msgid "files"
3690 msgstr ""
3692 #: src/file.c:1703
3693 msgid "directory"
3694 msgstr ""
3696 #: src/file.c:1703
3697 msgid "directories"
3698 msgstr ""
3700 #: src/file.c:1704
3701 msgid "files/directories"
3702 msgstr ""
3704 #: src/file.c:1704
3705 msgid " with source mask:"
3706 msgstr ""
3708 #: src/file.c:1856
3709 msgid " Can't operate on \"..\"! "
3710 msgstr ""
3712 #: src/file.c:1875 src/screen.c:2095
3713 msgid "Yes"
3714 msgstr ""
3716 #: src/file.c:1875 src/screen.c:2095
3717 msgid "No"
3718 msgstr ""
3720 #: src/file.c:1928
3721 msgid " Sorry, I could not put the job in background "
3722 msgstr ""
3724 #: src/file.c:2016 src/file.c:2100
3725 msgid " Internal failure "
3726 msgstr ""
3728 #: src/file.c:2016 src/file.c:2100
3729 msgid " Unknown file operation "
3730 msgstr ""
3732 #: src/file.c:2031
3733 #, c-format
3734 msgid ""
3735 " Destination \"%s\" must be a directory \n"
3736 " %s "
3737 msgstr ""
3739 #: src/file.c:2193
3740 msgid "&Retry"
3741 msgstr ""
3743 #: src/file.c:2193 src/file.c:2254 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592
3744 msgid "&Abort"
3745 msgstr ""
3747 #: src/file.c:2245
3748 msgid ""
3749 "\n"
3750 "   Directory not empty.   \n"
3751 "   Delete it recursively? "
3752 msgstr ""
3754 #: src/file.c:2246
3755 msgid ""
3756 "\n"
3757 "   Background process: Directory not empty \n"
3758 "   Delete it recursively? "
3759 msgstr ""
3761 #: src/file.c:2253
3762 msgid "a&ll"
3763 msgstr ""
3765 #: src/file.c:2253 src/filegui.c:595
3766 msgid "non&E"
3767 msgstr ""
3769 #: src/file.c:2263
3770 msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
3771 msgstr ""
3773 #: src/file.c:2265
3774 msgid "all the directories "
3775 msgstr ""
3777 #: src/file.c:2267
3778 msgid " Recursive Delete "
3779 msgstr ""
3781 #: src/file.c:2268
3782 msgid " Background process: Recursive Delete "
3783 msgstr ""
3785 #: src/filegui.c:424
3786 msgid "File"
3787 msgstr ""
3789 #: src/filegui.c:447
3790 msgid "Count"
3791 msgstr ""
3793 #: src/filegui.c:468
3794 msgid "Bytes"
3795 msgstr ""
3797 #: src/filegui.c:505
3798 msgid "Source"
3799 msgstr ""
3801 #: src/filegui.c:528
3802 msgid "Target"
3803 msgstr ""
3805 #: src/filegui.c:550
3806 msgid "Deleting"
3807 msgstr ""
3809 #: src/filegui.c:590
3810 #, c-format
3811 msgid "Target file \"%s\" already exists!"
3812 msgstr ""
3814 #: src/filegui.c:593
3815 msgid "if &Size differs"
3816 msgstr ""
3818 #: src/filegui.c:596
3819 msgid "&Update"
3820 msgstr ""
3822 #: src/filegui.c:598
3823 msgid "Overwrite all targets?"
3824 msgstr ""
3826 #: src/filegui.c:600
3827 msgid "&Reget"
3828 msgstr ""
3830 #: src/filegui.c:601
3831 msgid "ap&Pend"
3832 msgstr ""
3834 #: src/filegui.c:604
3835 msgid "Overwrite this target?"
3836 msgstr ""
3838 #: src/filegui.c:606
3839 #, c-format
3840 msgid "Target date: %s, size %d"
3841 msgstr ""
3843 #: src/filegui.c:608
3844 #, c-format
3845 msgid "Source date: %s, size %d"
3846 msgstr ""
3848 #: src/filegui.c:692
3849 msgid " File exists "
3850 msgstr ""
3852 #: src/filegui.c:693
3853 msgid " Background process: File exists "
3854 msgstr ""
3856 #. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
3857 #: src/filegui.c:805
3858 msgid "preserve &Attributes"
3859 msgstr ""
3861 #. &op_preserve
3862 #: src/filegui.c:807
3863 msgid "follow &Links"
3864 msgstr ""
3866 #. &file_mask_op_follow_links
3867 #: src/filegui.c:809
3868 msgid "to:"
3869 msgstr ""
3871 #: src/filegui.c:810
3872 msgid "&Using shell patterns"
3873 msgstr ""
3875 #: src/filegui.c:831
3876 msgid "&Background"
3877 msgstr ""
3879 #: src/filegui.c:840
3880 msgid "&Stable Symlinks"
3881 msgstr ""
3883 #. &file_mask_stable_symlinks
3884 #: src/filegui.c:842
3885 msgid "&Dive into subdir if exists"
3886 msgstr ""
3888 #: src/filegui.c:1001
3889 #, c-format
3890 msgid ""
3891 "Invalid source pattern `%s' \n"
3892 " %s "
3893 msgstr ""
3895 #: src/find.c:130
3896 msgid "&Suspend"
3897 msgstr ""
3899 #: src/find.c:131
3900 msgid "Con&tinue"
3901 msgstr ""
3903 #: src/find.c:132
3904 msgid "&Chdir"
3905 msgstr ""
3907 #: src/find.c:133
3908 msgid "&Again"
3909 msgstr ""
3911 #: src/find.c:134
3912 msgid "&Quit"
3913 msgstr ""
3915 #: src/find.c:135 src/panelize.c:89
3916 msgid "Pane&lize"
3917 msgstr ""
3919 #: src/find.c:136
3920 msgid "&View - F3"
3921 msgstr ""
3923 #: src/find.c:137
3924 msgid "&Edit - F4"
3925 msgstr ""
3927 #: src/find.c:170
3928 msgid "Start at:"
3929 msgstr ""
3931 #: src/find.c:170
3932 msgid "Filename:"
3933 msgstr ""
3935 #: src/find.c:170
3936 msgid "Content: "
3937 msgstr ""
3939 #: src/find.c:171 src/main.c:1236 src/main.c:1260
3940 msgid "&Tree"
3941 msgstr ""
3943 #: src/find.c:223
3944 msgid "Find File"
3945 msgstr ""
3947 #: src/find.c:452
3948 #, c-format
3949 msgid "Grepping in %s"
3950 msgstr ""
3952 #: src/find.c:490
3953 msgid " Find/read "
3954 msgstr ""
3956 #: src/find.c:490
3957 msgid " Problem reading from child "
3958 msgstr ""
3960 #: src/find.c:537
3961 msgid "Finished"
3962 msgstr ""
3964 #: src/find.c:561 src/view.c:1526
3965 #, c-format
3966 msgid "Searching %s"
3967 msgstr ""
3969 #: src/find.c:717 src/find.c:757
3970 msgid "Suspend"
3971 msgstr ""
3973 #: src/find.c:717
3974 msgid "Restart"
3975 msgstr ""
3977 #: src/find.c:719 src/find.c:821 src/find.c:960 src/find.c:1056
3978 msgid "Searching"
3979 msgstr ""
3981 #: src/find.c:750 src/find.c:1031
3982 msgid "Find file"
3983 msgstr ""
3985 #. The buttons
3986 #: src/find.c:755
3987 msgid "Change to this directory"
3988 msgstr ""
3990 #: src/find.c:756
3991 msgid "Search again"
3992 msgstr ""
3994 #: src/find.c:761
3995 msgid "View this file"
3996 msgstr ""
3998 #: src/find.c:762
3999 msgid "Edit this file"
4000 msgstr ""
4002 #: src/find.c:763
4003 msgid "Send the results to a Panel"
4004 msgstr ""
4006 #: src/fixhlp.c:171
4007 msgid "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
4008 msgstr ""
4010 #: src/fixhlp.c:176
4011 msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing"
4012 msgstr ""
4014 #: src/fixhlp.c:179
4015 msgid ""
4016 "\x04[Contents]\n"
4017 " Topics:\n"
4018 "\n"
4019 msgstr ""
4021 #: src/help.c:279
4022 msgid ""
4023 " Help file format error\n"
4024 "\x04"
4025 msgstr ""
4027 #: src/help.c:318
4028 msgid " Internal bug: Double start of link area "
4029 msgstr ""
4031 #: src/help.c:572
4032 msgid " Can't find node [Contents] in help file "
4033 msgstr ""
4035 #: src/help.c:741
4036 msgid " Help "
4037 msgstr ""
4039 #: src/help.c:766 src/user.c:655
4040 #, c-format
4041 msgid ""
4042 " Can't open file %s \n"
4043 " %s "
4044 msgstr ""
4046 #: src/help.c:771
4047 #, c-format
4048 msgid " Can't find node %s in help file "
4049 msgstr ""
4051 #: src/help.c:808
4052 msgid "Index"
4053 msgstr ""
4055 #: src/help.c:810
4056 msgid "Prev"
4057 msgstr ""
4059 #: src/hotlist.c:132
4060 msgid "&Move"
4061 msgstr ""
4063 #: src/hotlist.c:133 src/hotlist.c:1443 src/panelize.c:88 src/wtools.c:383
4064 msgid "&Remove"
4065 msgstr ""
4067 #: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:818 src/hotlist.c:915
4068 msgid "&Append"
4069 msgstr ""
4071 #: src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:816 src/hotlist.c:913
4072 msgid "&Insert"
4073 msgstr ""
4075 #: src/hotlist.c:136
4076 msgid "New &Entry"
4077 msgstr ""
4079 #: src/hotlist.c:137
4080 msgid "New &Group"
4081 msgstr ""
4083 #: src/hotlist.c:139
4084 msgid "&Up"
4085 msgstr ""
4087 #: src/hotlist.c:140
4088 msgid "&Add current"
4089 msgstr ""
4091 #: src/hotlist.c:141
4092 msgid "Change &To"
4093 msgstr ""
4095 #: src/hotlist.c:201
4096 msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
4097 msgstr ""
4099 #: src/hotlist.c:620
4100 msgid "Active VFS directories"
4101 msgstr ""
4103 #: src/hotlist.c:620
4104 msgid "Directory hotlist"
4105 msgstr ""
4107 #: src/hotlist.c:639
4108 msgid " Directory path "
4109 msgstr ""
4111 #. This one holds the displayed pathname
4112 #: src/hotlist.c:642 src/hotlist.c:689
4113 msgid " Directory label "
4114 msgstr ""
4116 #: src/hotlist.c:663
4117 msgid "Moving "
4118 msgstr ""
4120 #: src/hotlist.c:892
4121 msgid "New hotlist entry"
4122 msgstr ""
4124 #: src/hotlist.c:892
4125 msgid "Directory label"
4126 msgstr ""
4128 #: src/hotlist.c:892
4129 msgid "Directory path"
4130 msgstr ""
4132 #: src/hotlist.c:973
4133 msgid " New hotlist group "
4134 msgstr ""
4136 #: src/hotlist.c:973
4137 msgid "Name of new group"
4138 msgstr ""
4140 #: src/hotlist.c:988
4141 #, c-format
4142 msgid "Label for \"%s\":"
4143 msgstr ""
4145 #: src/hotlist.c:992
4146 msgid " Add to hotlist "
4147 msgstr ""
4149 #: src/hotlist.c:1029
4150 msgid " Remove: "
4151 msgstr ""
4153 #: src/hotlist.c:1033
4154 msgid ""
4155 "\n"
4156 " Group not empty.\n"
4157 " Remove it?"
4158 msgstr ""
4160 #: src/hotlist.c:1378
4161 msgid " Top level group "
4162 msgstr ""
4164 #: src/hotlist.c:1394
4165 msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
4166 msgstr ""
4168 #: src/hotlist.c:1396
4169 msgid "MC will load hotlist from ~/"
4170 msgstr ""
4172 #: src/hotlist.c:1398
4173 msgid "and then delete [Hotlist] section there"
4174 msgstr ""
4176 #: src/hotlist.c:1400 src/hotlist.c:1419 src/hotlist.c:1442 src/hotlist.c:1467
4177 msgid " Hotlist Load "
4178 msgstr ""
4180 #: src/hotlist.c:1416 src/hotlist.c:1464
4181 msgid "MC was unable to write ~/"
4182 msgstr ""
4184 #: src/hotlist.c:1417
4185 msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
4186 msgstr ""
4188 #: src/hotlist.c:1431
4189 msgid "You have ~/"
4190 msgstr ""
4192 #: src/hotlist.c:1431
4193 msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
4194 msgstr ""
4196 #: src/hotlist.c:1432
4197 msgid "Your ~/"
4198 msgstr ""
4200 #: src/hotlist.c:1432
4201 msgid " most probably was created\n"
4202 msgstr ""
4204 #: src/hotlist.c:1433
4205 msgid ""
4206 "by an earlier development version of MC\n"
4207 "and is more actual than ~/"
4208 msgstr ""
4210 #: src/hotlist.c:1434
4211 msgid ""
4212 " entries\n"
4213 "\n"
4214 msgstr ""
4216 #: src/hotlist.c:1435
4217 msgid ""
4218 "You can choose between\n"
4219 "\n"
4220 "  Remove - remove old hotlist entries from ~/"
4221 msgstr ""
4223 #: src/hotlist.c:1437
4224 msgid ""
4225 "  Keep   - keep your old entries; you will be asked\n"
4226 "           the same question next time\n"
4227 "  Merge  - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
4228 msgstr ""
4230 #: src/hotlist.c:1443
4231 msgid "&Merge"
4232 msgstr ""
4234 #: src/hotlist.c:1455
4235 msgid " Entries from ~/"
4236 msgstr ""
4238 #: src/hotlist.c:1465
4239 msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
4240 msgstr ""
4242 #: src/info.c:83
4243 #, c-format
4244 msgid "Midnight Commander %s"
4245 msgstr ""
4247 #: src/info.c:109
4248 #, c-format
4249 msgid "File:       %s"
4250 msgstr ""
4252 #: src/info.c:122
4253 msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
4254 msgstr ""
4256 #: src/info.c:128
4257 msgid "No node information"
4258 msgstr ""
4260 #: src/info.c:133
4261 msgid "Free space "
4262 msgstr ""
4264 #: src/info.c:135
4265 msgid " (%d%%) of "
4266 msgstr ""
4268 #: src/info.c:139
4269 msgid "No space information"
4270 msgstr ""
4272 #: src/info.c:143
4273 #, c-format
4274 msgid "Type:      %s "
4275 msgstr ""
4277 #: src/info.c:143
4278 msgid "non-local vfs"
4279 msgstr ""
4281 #: src/info.c:149
4282 #, c-format
4283 msgid "Device:    %s"
4284 msgstr ""
4286 #: src/info.c:153
4287 #, c-format
4288 msgid "Filesystem: %s"
4289 msgstr ""
4291 #: src/info.c:158
4292 #, c-format
4293 msgid "Accessed:  %s"
4294 msgstr ""
4296 #: src/info.c:162
4297 #, c-format
4298 msgid "Modified:  %s"
4299 msgstr ""
4301 #: src/info.c:166
4302 #, c-format
4303 msgid "Created:   %s"
4304 msgstr ""
4306 #: src/info.c:179
4307 msgid "Size:      "
4308 msgstr ""
4310 #: src/info.c:182
4311 #, c-format
4312 msgid " (%d blocks)"
4313 msgstr ""
4315 #: src/info.c:188
4316 #, c-format
4317 msgid "Owner:     %s/%s"
4318 msgstr ""
4320 #: src/info.c:193
4321 #, c-format
4322 msgid "Links:     %d"
4323 msgstr ""
4325 #: src/info.c:197
4326 #, c-format
4327 msgid "Mode:      %s (%04o)"
4328 msgstr ""
4330 #: src/info.c:202
4331 #, c-format
4332 msgid "Location:  %Xh:%Xh"
4333 msgstr ""
4335 #: src/info.c:212
4336 msgid "File:       None"
4337 msgstr ""
4339 #: src/layout.c:159
4340 msgid "&Vertical"
4341 msgstr ""
4343 #: src/layout.c:160
4344 msgid "&Horizontal"
4345 msgstr ""
4347 #: src/layout.c:170
4348 msgid "&Xterm hintbar"
4349 msgstr ""
4351 #: src/layout.c:171
4352 msgid "h&Intbar visible"
4353 msgstr ""
4355 #: src/layout.c:172
4356 msgid "&Keybar visible"
4357 msgstr ""
4359 #: src/layout.c:173
4360 msgid "command &Prompt"
4361 msgstr ""
4363 #: src/layout.c:174
4364 msgid "show &Mini status"
4365 msgstr ""
4367 #: src/layout.c:175
4368 msgid "menu&Bar visible"
4369 msgstr ""
4371 #: src/layout.c:176
4372 msgid "&Equal split"
4373 msgstr ""
4375 #: src/layout.c:177
4376 msgid "pe&Rmissions"
4377 msgstr ""
4379 #: src/layout.c:178
4380 msgid "&File types"
4381 msgstr ""
4383 #: src/layout.c:372 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:146
4384 msgid "&Save"
4385 msgstr ""
4387 #. length of line with '<' '>' buttons
4388 #: src/layout.c:380
4389 msgid " Layout "
4390 msgstr ""
4392 #: src/layout.c:381
4393 msgid " Panel split "
4394 msgstr ""
4396 #: src/layout.c:382
4397 msgid " Highlight... "
4398 msgstr ""
4400 #: src/layout.c:383 src/option.c:157
4401 msgid " Other options "
4402 msgstr ""
4404 #: src/layout.c:384
4405 msgid "output lines"
4406 msgstr ""
4408 #: src/layout.c:451
4409 msgid "Layout"
4410 msgstr ""
4412 #: src/learn.c:74
4413 msgid " Learn keys "
4414 msgstr ""
4416 #: src/learn.c:93
4417 msgid " Teach me a key "
4418 msgstr ""
4420 #: src/learn.c:94
4421 #, c-format
4422 msgid ""
4423 "Please press the %s\n"
4424 "and then wait until this message disappears.\n"
4425 "\n"
4426 "Then, press it again to see if OK appears\n"
4427 "next to its button.\n"
4428 "\n"
4429 "If you want to escape, press a single Escape key\n"
4430 "and wait as well."
4431 msgstr ""
4433 #: src/learn.c:122
4434 msgid " Cannot accept this key "
4435 msgstr ""
4437 #: src/learn.c:123
4438 #, c-format
4439 msgid " You have entered \"%s\""
4440 msgstr ""
4442 #: src/learn.c:170
4443 msgid "OK"
4444 msgstr ""
4446 #: src/learn.c:177
4447 msgid ""
4448 "It seems that all your keys already\n"
4449 "work fine. That's great."
4450 msgstr ""
4452 #: src/learn.c:179
4453 msgid "&Discard"
4454 msgstr ""
4456 #: src/learn.c:183
4457 msgid ""
4458 "Great! You have a complete terminal database!\n"
4459 "All your keys work well."
4460 msgstr ""
4462 #: src/learn.c:267
4463 msgid "Learn keys"
4464 msgstr ""
4466 #: src/learn.c:300
4467 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
4468 msgstr ""
4470 #: src/learn.c:302
4471 msgid "which keys are not marked with OK.  Press space on the missing"
4472 msgstr ""
4474 #: src/learn.c:304
4475 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
4476 msgstr ""
4478 #: src/main.c:700
4479 msgid ""
4480 " The Commander can't change to the directory that \n"
4481 " the subshell claims you are in.  Perhaps you have \n"
4482 " deleted your working directory, or given yourself \n"
4483 " extra access permissions with the \"su\" command? "
4484 msgstr ""
4486 #: src/main.c:775
4487 msgid "Press any key to continue..."
4488 msgstr ""
4490 #: src/main.c:825
4491 msgid " The shell is already running a command "
4492 msgstr ""
4494 #: src/main.c:852 src/screen.c:2093 src/screen.c:2133
4495 msgid " The Midnight Commander "
4496 msgstr ""
4498 #: src/main.c:853
4499 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
4500 msgstr ""
4502 #: src/main.c:1233 src/main.c:1257
4503 msgid "&Listing mode..."
4504 msgstr ""
4506 #: src/main.c:1234 src/main.c:1258
4507 msgid "&Quick view     C-x q"
4508 msgstr ""
4510 #: src/main.c:1235 src/main.c:1259
4511 msgid "&Info           C-x i"
4512 msgstr ""
4514 #: src/main.c:1238 src/main.c:1262
4515 msgid "&Sort order..."
4516 msgstr ""
4518 #: src/main.c:1240 src/main.c:1264
4519 msgid "&Filter..."
4520 msgstr ""
4522 #: src/main.c:1243 src/main.c:1267
4523 msgid "&Network link..."
4524 msgstr ""
4526 #: src/main.c:1244 src/main.c:1268
4527 msgid "FT&P link..."
4528 msgstr ""
4530 #: src/main.c:1246 src/main.c:1270
4531 msgid "SM&B link..."
4532 msgstr ""
4534 #: src/main.c:1251 src/main.c:1275
4535 msgid "&Drive...       M-d"
4536 msgstr ""
4538 #: src/main.c:1253 src/main.c:1277
4539 msgid "&Rescan         C-r"
4540 msgstr ""
4542 #: src/main.c:1281
4543 msgid "&User menu          F2"
4544 msgstr ""
4546 #: src/main.c:1282
4547 msgid "&View               F3"
4548 msgstr ""
4550 #: src/main.c:1283
4551 msgid "Vie&w file...         "
4552 msgstr ""
4554 #: src/main.c:1284
4555 msgid "&Filtered view     M-!"
4556 msgstr ""
4558 #: src/main.c:1285
4559 msgid "&Edit               F4"
4560 msgstr ""
4562 #: src/main.c:1286
4563 msgid "&Copy               F5"
4564 msgstr ""
4566 #: src/main.c:1287
4567 msgid "c&Hmod           C-x c"
4568 msgstr ""
4570 #: src/main.c:1289
4571 msgid "&Link            C-x l"
4572 msgstr ""
4574 #: src/main.c:1290
4575 msgid "&SymLink         C-x s"
4576 msgstr ""
4578 #: src/main.c:1291
4579 msgid "edit s&Ymlink  C-x C-s"
4580 msgstr ""
4582 #: src/main.c:1292
4583 msgid "ch&Own           C-x o"
4584 msgstr ""
4586 #: src/main.c:1293
4587 msgid "&Advanced chown       "
4588 msgstr ""
4590 #: src/main.c:1295
4591 msgid "&Rename/Move        F6"
4592 msgstr ""
4594 #: src/main.c:1296
4595 msgid "&Mkdir              F7"
4596 msgstr ""
4598 #: src/main.c:1297
4599 msgid "&Delete             F8"
4600 msgstr ""
4602 #: src/main.c:1298
4603 msgid "&Quick cd          M-c"
4604 msgstr ""
4606 #: src/main.c:1300
4607 msgid "select &Group      M-+"
4608 msgstr ""
4610 #: src/main.c:1301
4611 msgid "u&Nselect group    M-\\"
4612 msgstr ""
4614 #: src/main.c:1302
4615 msgid "reverse selec&Tion M-*"
4616 msgstr ""
4618 #: src/main.c:1304
4619 msgid "e&Xit              F10"
4620 msgstr ""
4622 #: src/main.c:1314
4623 msgid "&Directory tree"
4624 msgstr ""
4626 #: src/main.c:1316
4627 msgid "&Find file            M-?"
4628 msgstr ""
4630 #: src/main.c:1317
4631 msgid "s&Wap panels          C-u"
4632 msgstr ""
4634 #: src/main.c:1318
4635 msgid "switch &Panels on/off C-o"
4636 msgstr ""
4638 #: src/main.c:1319
4639 msgid "&Compare directories  C-x d"
4640 msgstr ""
4642 #: src/main.c:1320
4643 msgid "e&Xternal panelize    C-x !"
4644 msgstr ""
4646 #: src/main.c:1321
4647 msgid "show directory s&Izes"
4648 msgstr ""
4650 #: src/main.c:1323
4651 msgid "command &History"
4652 msgstr ""
4654 #: src/main.c:1324
4655 msgid "di&Rectory hotlist    C-\\"
4656 msgstr ""
4658 #: src/main.c:1326
4659 msgid "&Active VFS list      C-x a"
4660 msgstr ""
4662 #: src/main.c:1329
4663 msgid "&Background jobs      C-x j"
4664 msgstr ""
4666 #: src/main.c:1333
4667 msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
4668 msgstr ""
4670 #: src/main.c:1336
4671 msgid "&Listing format edit"
4672 msgstr ""
4674 #: src/main.c:1338
4675 msgid "&Extension file edit"
4676 msgstr ""
4678 #: src/main.c:1339
4679 msgid "&Menu file edit"
4680 msgstr ""
4682 #: src/main.c:1344
4683 msgid "&Configuration..."
4684 msgstr ""
4686 #: src/main.c:1346
4687 msgid "c&Onfirmation..."
4688 msgstr ""
4690 #: src/main.c:1347
4691 msgid "&Display bits..."
4692 msgstr ""
4694 #: src/main.c:1349
4695 msgid "learn &Keys..."
4696 msgstr ""
4698 #: src/main.c:1352
4699 msgid "&Virtual FS..."
4700 msgstr ""
4702 #: src/main.c:1355
4703 msgid "&Save setup"
4704 msgstr ""
4706 #: src/main.c:1371 src/main.c:1373
4707 msgid " &Left "
4708 msgstr ""
4710 #: src/main.c:1373
4711 msgid " &Above "
4712 msgstr ""
4714 #: src/main.c:1376
4715 msgid " &File "
4716 msgstr ""
4718 #: src/main.c:1377
4719 msgid " &Command "
4720 msgstr ""
4722 #: src/main.c:1378
4723 msgid " &Options "
4724 msgstr ""
4726 #: src/main.c:1380 src/main.c:1382
4727 msgid " &Right "
4728 msgstr ""
4730 #: src/main.c:1382
4731 msgid " &Below "
4732 msgstr ""
4734 #: src/main.c:1437
4735 msgid " Information "
4736 msgstr ""
4738 #: src/main.c:1438
4739 msgid ""
4740 " Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
4741 " directory contents. In this cases you'll need to do a  \n"
4742 " manual reload of the directory. See the man page for   \n"
4743 " the details.                                           "
4744 msgstr ""
4746 #: src/main.c:1917
4747 msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
4748 msgstr ""
4750 #: src/main.c:2276
4751 #, c-format
4752 msgid "with mouse support on xterm%s.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: src/main.c:2277
4756 msgid " and the Linux console"
4757 msgstr ""
4759 #: src/main.c:2372
4760 msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
4761 msgstr ""
4763 #: src/main.c:2579
4764 #, c-format
4765 msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
4766 msgstr ""
4768 #: src/main.c:2593
4769 msgid ""
4770 "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
4771 msgstr ""
4773 #: src/main.c:2670
4774 msgid "Use to debug the background code"
4775 msgstr ""
4777 #: src/main.c:2676
4778 msgid "Request to run in color mode"
4779 msgstr ""
4781 #: src/main.c:2678
4782 msgid "Specifies a color configuration"
4783 msgstr ""
4785 #: src/main.c:2683
4786 msgid "Edits one file"
4787 msgstr ""
4789 #: src/main.c:2687
4790 msgid "Displays this help message"
4791 msgstr ""
4793 #: src/main.c:2690
4794 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
4795 msgstr ""
4797 #: src/main.c:2693
4798 msgid "Log ftp dialog to specified file"
4799 msgstr ""
4801 #: src/main.c:2700
4802 msgid "Obsolete"
4803 msgstr ""
4805 #: src/main.c:2702
4806 msgid "Requests to run in black and white"
4807 msgstr ""
4809 #: src/main.c:2704
4810 msgid "Disable mouse support in text version"
4811 msgstr ""
4813 #: src/main.c:2707
4814 msgid "Disables subshell support"
4815 msgstr ""
4817 #: src/main.c:2711
4818 msgid "Prints working directory at program exit"
4819 msgstr ""
4821 #: src/main.c:2713
4822 msgid "Resets soft keys on HP terminals"
4823 msgstr ""
4825 #: src/main.c:2715
4826 msgid "To run on slow terminals"
4827 msgstr ""
4829 #: src/main.c:2718
4830 msgid "Use stickchars to draw"
4831 msgstr ""
4833 #: src/main.c:2722
4834 msgid "Enables subshell support (default)"
4835 msgstr ""
4837 #: src/main.c:2727
4838 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
4839 msgstr ""
4841 #: src/main.c:2731
4842 msgid "Displays the current version"
4843 msgstr ""
4845 #: src/main.c:2733
4846 msgid "Launches the file viewer on a file"
4847 msgstr ""
4849 #: src/main.c:2735
4850 msgid "Forces xterm features"
4851 msgstr ""
4853 #: src/main.c:2737
4854 msgid "Geometry for the window"
4855 msgstr ""
4857 #: src/main.c:2737
4858 msgid "GEOMETRY"
4859 msgstr ""
4861 #: src/main.c:2738
4862 msgid "No windows opened at startup"
4863 msgstr ""
4865 #: src/main.c:2740
4866 msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
4867 msgstr ""
4869 #: src/main.c:3031
4870 msgid ""
4871 "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
4872 "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
4873 msgstr ""
4875 #: src/main.c:3109
4876 msgid " Notice "
4877 msgstr ""
4879 #: src/main.c:3110
4880 msgid ""
4881 " The Midnight Commander configuration files \n"
4882 " are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
4883 " files have been moved now\n"
4884 msgstr ""
4886 #: src/option.c:75
4887 msgid "safe de&Lete"
4888 msgstr ""
4890 #: src/option.c:76
4891 msgid "cd follows lin&Ks"
4892 msgstr ""
4894 #: src/option.c:77
4895 msgid "advanced cho&Wn"
4896 msgstr ""
4898 #: src/option.c:78
4899 msgid "l&Ynx-like motion"
4900 msgstr ""
4902 #: src/option.c:80
4903 msgid "Animation"
4904 msgstr ""
4906 #: src/option.c:82
4907 msgid "rotatin&G dash"
4908 msgstr ""
4910 #: src/option.c:84
4911 msgid "co&Mplete: show all"
4912 msgstr ""
4914 #: src/option.c:85
4915 msgid "&Use internal view"
4916 msgstr ""
4918 #: src/option.c:86
4919 msgid "use internal ed&It"
4920 msgstr ""
4922 #: src/option.c:87
4923 msgid "auto m&Enus"
4924 msgstr ""
4926 #: src/option.c:88
4927 msgid "&Auto save setup"
4928 msgstr ""
4930 #: src/option.c:89
4931 msgid "shell &Patterns"
4932 msgstr ""
4934 #: src/option.c:90
4935 msgid "Compute &Totals"
4936 msgstr ""
4938 #: src/option.c:91
4939 msgid "&Verbose operation"
4940 msgstr ""
4942 #: src/option.c:92
4943 msgid "&Fast dir reload"
4944 msgstr ""
4946 #: src/option.c:93
4947 msgid "mi&X all files"
4948 msgstr ""
4950 #: src/option.c:94
4951 msgid "&Drop down menus"
4952 msgstr ""
4954 #: src/option.c:95
4955 msgid "ma&Rk moves down"
4956 msgstr ""
4958 #: src/option.c:96
4959 msgid "show &Hidden files"
4960 msgstr ""
4962 #: src/option.c:97
4963 msgid "show &Backup files"
4964 msgstr ""
4966 #: src/option.c:104
4967 msgid "&Never"
4968 msgstr ""
4970 #: src/option.c:105
4971 msgid "on dumb &Terminals"
4972 msgstr ""
4974 #: src/option.c:106
4975 msgid "alwa&Ys"
4976 msgstr ""
4978 #. Similar code is in layout.c (init_layout())
4979 #: src/option.c:154
4980 msgid " Configure options "
4981 msgstr ""
4983 #: src/option.c:155
4984 msgid " Panel options "
4985 msgstr ""
4987 #: src/option.c:156
4988 msgid " Pause after run... "
4989 msgstr ""
4991 #: src/option.c:208
4992 msgid "Configure options"
4993 msgstr ""
4995 #: src/panelize.c:87
4996 msgid "&Add new"
4997 msgstr ""
4999 #: src/panelize.c:99
5000 msgid " External panelize "
5001 msgstr ""
5003 #: src/panelize.c:194 src/panelize.c:458
5004 msgid "External panelize"
5005 msgstr ""
5007 #: src/panelize.c:219 src/panelize.c:276 src/panelize.c:347 src/panelize.c:368
5008 msgid "Other command"
5009 msgstr ""
5011 #: src/panelize.c:260
5012 msgid " Add to external panelize "
5013 msgstr ""
5015 #: src/panelize.c:261
5016 msgid " Enter command label: "
5017 msgstr ""
5019 #: src/panelize.c:301
5020 msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
5021 msgstr ""
5023 #: src/panelize.c:351
5024 msgid "Find *.orig after patching"
5025 msgstr ""
5027 #: src/panelize.c:352
5028 msgid "Find SUID and SGID programs"
5029 msgstr ""
5031 #: src/panelize.c:403
5032 msgid "Cannot invoke command."
5033 msgstr ""
5035 #: src/panelize.c:458
5036 msgid "Pipe close failed"
5037 msgstr ""
5039 #: src/popthelp.c:31
5040 msgid "Show this help message"
5041 msgstr ""
5043 #: src/popthelp.c:32
5044 msgid "Display brief usage message"
5045 msgstr ""
5047 #: src/screen.c:399
5048 msgid "MTime"
5049 msgstr ""
5051 #: src/screen.c:400
5052 msgid "ATime"
5053 msgstr ""
5055 #: src/screen.c:401
5056 msgid "CTime"
5057 msgstr ""
5059 #: src/screen.c:403
5060 msgid "Perm"
5061 msgstr ""
5063 #: src/screen.c:404
5064 msgid "Nl"
5065 msgstr ""
5067 #: src/screen.c:405
5068 msgid "Inode"
5069 msgstr ""
5071 #: src/screen.c:406
5072 msgid "UID"
5073 msgstr ""
5075 #: src/screen.c:407
5076 msgid "GID"
5077 msgstr ""
5079 #: src/screen.c:643
5080 #, c-format
5081 msgid "  %s bytes in %d file%s"
5082 msgstr ""
5084 #: src/screen.c:1306
5085 msgid "Unknow tag on display format: "
5086 msgstr ""
5088 #: src/screen.c:1432
5089 msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
5090 msgstr ""
5092 #: src/screen.c:2094 src/screen.c:2134
5093 msgid " Do you really want to execute? "
5094 msgstr ""
5096 #: src/screen.c:2106 src/screen.c:2149
5097 msgid " No action taken "
5098 msgstr ""
5100 #: src/screen.c:2369 src/screen.c:2399 src/tree.c:1017
5101 msgid "RenMov"
5102 msgstr ""
5104 #: src/screen.c:2370 src/screen.c:2400 src/tree.c:1021
5105 msgid "Mkdir"
5106 msgstr ""
5108 #: src/screen.c:2386
5109 #, c-format
5110 msgid ""
5111 " Can't chdir to %s \n"
5112 " %s "
5113 msgstr ""
5115 #: src/subshell.c:287
5116 #, c-format
5117 msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
5118 msgstr ""
5120 #: src/subshell.c:705
5121 msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
5122 msgstr ""
5124 #: src/subshell.c:731
5125 msgid " There are stopped jobs."
5126 msgstr ""
5128 #: src/subshell.c:732
5129 msgid " Quit anyway? "
5130 msgstr ""
5132 #: src/subshell.c:785
5133 #, c-format
5134 msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
5135 msgstr ""
5137 #: src/tree.c:193
5138 #, c-format
5139 msgid ""
5140 "Can't open the %s file for writing:\n"
5141 "%s\n"
5142 msgstr ""
5144 #: src/tree.c:638
5145 #, c-format
5146 msgid "Copy \"%s\" directory to:"
5147 msgstr ""
5149 #: src/tree.c:676
5150 #, c-format
5151 msgid "Move \"%s\" directory to:"
5152 msgstr ""
5154 #: src/tree.c:683
5155 #, c-format
5156 msgid ""
5157 " Can't stat the destination \n"
5158 " %s "
5159 msgstr ""
5161 #: src/tree.c:689
5162 msgid " The destination isn't a directory "
5163 msgstr ""
5165 #: src/tree.c:745
5166 #, c-format
5167 msgid "  Delete %s?  "
5168 msgstr ""
5170 #: src/tree.c:777
5171 msgid "Static"
5172 msgstr ""
5174 #: src/tree.c:777
5175 msgid "Dynamc"
5176 msgstr ""
5178 #: src/tree.c:867
5179 #, c-format
5180 msgid ""
5181 " Can't chdir to \"%s\" \n"
5182 " %s "
5183 msgstr ""
5185 #: src/tree.c:1013
5186 msgid "Forget"
5187 msgstr ""
5189 #: src/tree.c:1026
5190 msgid "Rmdir"
5191 msgstr ""
5193 #: src/treestore.c:385
5194 #, c-format
5195 msgid ""
5196 "Can't write to the %s file:\n"
5197 "%s\n"
5198 msgstr ""
5200 #: src/user.c:261
5201 #, c-format
5202 msgid " Invalid shell pattern defination \"%c\". "
5203 msgstr ""
5205 #: src/user.c:394
5206 msgid " Debug "
5207 msgstr ""
5209 #: src/user.c:403
5210 msgid " ERROR: "
5211 msgstr ""
5213 #: src/user.c:407
5214 msgid " True:  "
5215 msgstr ""
5217 #: src/user.c:409
5218 msgid " False: "
5219 msgstr ""
5221 #: src/user.c:621
5222 msgid " Warning -- ignoring file "
5223 msgstr ""
5225 #: src/user.c:622
5226 #, c-format
5227 msgid ""
5228 "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
5229 "Using it may compromise your security"
5230 msgstr ""
5232 #: src/user.c:640
5233 msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
5234 msgstr ""
5236 #: src/user.c:724
5237 #, c-format
5238 msgid " Empty file %s "
5239 msgstr ""
5241 #. Create listbox
5242 #: src/user.c:733
5243 msgid " User menu "
5244 msgstr ""
5246 #: src/util.c:232
5247 msgid "name_trunc: too big"
5248 msgstr ""
5250 #. strftime() format string for recent dates
5251 #: src/util.c:602 src/util.c:627
5252 msgid "%b %e %H:%M"
5253 msgstr ""
5255 #. strftime() format string for old dates
5256 #: src/util.c:603 src/util.c:625
5257 msgid "%b %e  %Y"
5258 msgstr ""
5260 #: src/utilunix.c:390
5261 msgid " Pipe failed "
5262 msgstr ""
5264 #: src/utilunix.c:394
5265 msgid " Dup failed "
5266 msgstr ""
5268 #: src/view.c:401
5269 msgid ""
5270 "File: \n"
5271 "\n"
5272 "    "
5273 msgstr ""
5275 #: src/view.c:402
5276 msgid ""
5277 "\n"
5278 "\n"
5279 "has been modified, do you want to save the changes?\n"
5280 msgstr ""
5282 #: src/view.c:404
5283 msgid " Save changes "
5284 msgstr ""
5286 #: src/view.c:446
5287 msgid " Can't spawn child program "
5288 msgstr ""
5290 #: src/view.c:455
5291 msgid " Empty output from child filter "
5292 msgstr ""
5294 #: src/view.c:460
5295 msgid " Could not open file "
5296 msgstr ""
5298 #: src/view.c:475
5299 msgid " Can't open file \""
5300 msgstr ""
5302 #: src/view.c:482
5303 msgid ""
5304 " Can't stat file \n"
5305 " "
5306 msgstr ""
5308 #: src/view.c:488
5309 msgid " Can't view: not a regular file "
5310 msgstr ""
5312 #: src/view.c:569
5313 #, c-format
5314 msgid ""
5315 " Can't open \"%s\"\n"
5316 " %s "
5317 msgstr ""
5319 #: src/view.c:578
5320 #, c-format
5321 msgid ""
5322 " Can't stat \"%s\"\n"
5323 " %s "
5324 msgstr ""
5326 #: src/view.c:714
5327 #, c-format
5328 msgid "File: %s"
5329 msgstr ""
5331 #: src/view.c:739
5332 msgid "  [grow]"
5333 msgstr ""
5335 #: src/view.c:1518
5336 #, c-format
5337 msgid "Searching for `%s'"
5338 msgstr ""
5340 #: src/view.c:1625 src/view.c:1748
5341 msgid " Search string not found "
5342 msgstr ""
5344 #: src/view.c:1787
5345 msgid " Invalid regular expression "
5346 msgstr ""
5348 #: src/view.c:1911
5349 #, c-format
5350 msgid ""
5351 " The current line number is %d.\n"
5352 " Enter the new line number:"
5353 msgstr ""
5355 #: src/view.c:1933
5356 #, c-format
5357 msgid ""
5358 " The current address is 0x%lx.\n"
5359 " Enter the new address:"
5360 msgstr ""
5362 #: src/view.c:1935
5363 msgid " Goto Address "
5364 msgstr ""
5366 #: src/view.c:1966
5367 msgid " Enter regexp:"
5368 msgstr ""
5370 #: src/view.c:2071
5371 msgid "Ascii"
5372 msgstr ""
5374 #: src/view.c:2071
5375 msgid "Hex"
5376 msgstr ""
5378 #: src/view.c:2072
5379 msgid "Goto"
5380 msgstr ""
5382 #: src/view.c:2072
5383 msgid "Line"
5384 msgstr ""
5386 #: src/view.c:2075
5387 msgid "RxSrch"
5388 msgstr ""
5390 #: src/view.c:2078
5391 msgid "EdText"
5392 msgstr ""
5394 #: src/view.c:2078
5395 msgid "EdHex"
5396 msgstr ""
5398 #: src/view.c:2080
5399 msgid "UnWrap"
5400 msgstr ""
5402 #: src/view.c:2080
5403 msgid "Wrap"
5404 msgstr ""
5406 #: src/view.c:2083
5407 msgid "HxSrch"
5408 msgstr ""
5410 #: src/view.c:2086
5411 msgid "Raw"
5412 msgstr ""
5414 #: src/view.c:2086
5415 msgid "Parse"
5416 msgstr ""
5418 #: src/view.c:2090
5419 msgid "Unform"
5420 msgstr ""
5422 #: src/view.c:2090
5423 msgid "Format"
5424 msgstr ""
5426 #. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
5427 #. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
5428 #: src/win.c:224
5429 msgid "Function key 1"
5430 msgstr ""
5432 #: src/win.c:225
5433 msgid "Function key 2"
5434 msgstr ""
5436 #: src/win.c:226
5437 msgid "Function key 3"
5438 msgstr ""
5440 #: src/win.c:227
5441 msgid "Function key 4"
5442 msgstr ""
5444 #: src/win.c:228
5445 msgid "Function key 5"
5446 msgstr ""
5448 #: src/win.c:229
5449 msgid "Function key 6"
5450 msgstr ""
5452 #: src/win.c:230
5453 msgid "Function key 7"
5454 msgstr ""
5456 #: src/win.c:231
5457 msgid "Function key 8"
5458 msgstr ""
5460 #: src/win.c:232
5461 msgid "Function key 9"
5462 msgstr ""
5464 #: src/win.c:233
5465 msgid "Function key 10"
5466 msgstr ""
5468 #: src/win.c:234
5469 msgid "Function key 11"
5470 msgstr ""
5472 #: src/win.c:235
5473 msgid "Function key 12"
5474 msgstr ""
5476 #: src/win.c:236
5477 msgid "Function key 13"
5478 msgstr ""
5480 #: src/win.c:237
5481 msgid "Function key 14"
5482 msgstr ""
5484 #: src/win.c:238
5485 msgid "Function key 15"
5486 msgstr ""
5488 #: src/win.c:239
5489 msgid "Function key 16"
5490 msgstr ""
5492 #: src/win.c:240
5493 msgid "Function key 17"
5494 msgstr ""
5496 #: src/win.c:241
5497 msgid "Function key 18"
5498 msgstr ""
5500 #: src/win.c:242
5501 msgid "Function key 19"
5502 msgstr ""
5504 #: src/win.c:243
5505 msgid "Function key 20"
5506 msgstr ""
5508 #: src/win.c:244
5509 msgid "Backspace key"
5510 msgstr ""
5512 #: src/win.c:245
5513 msgid "End key"
5514 msgstr ""
5516 #: src/win.c:246
5517 msgid "Up arrow key"
5518 msgstr ""
5520 #: src/win.c:247
5521 msgid "Down arrow key"
5522 msgstr ""
5524 #: src/win.c:248
5525 msgid "Left arrow key"
5526 msgstr ""
5528 #: src/win.c:249
5529 msgid "Right arrow key"
5530 msgstr ""
5532 #: src/win.c:250
5533 msgid "Home key"
5534 msgstr ""
5536 #: src/win.c:251
5537 msgid "Page Down key"
5538 msgstr ""
5540 #: src/win.c:252
5541 msgid "Page Up key"
5542 msgstr ""
5544 #: src/win.c:253
5545 msgid "Insert key"
5546 msgstr ""
5548 #: src/win.c:254
5549 msgid "Delete key"
5550 msgstr ""
5552 #: src/win.c:255
5553 msgid "Completion/M-tab"
5554 msgstr ""
5556 #: src/win.c:256
5557 msgid "+ on keypad"
5558 msgstr ""
5560 #: src/win.c:257
5561 msgid "- on keypad"
5562 msgstr ""
5564 #: src/win.c:258
5565 msgid "* on keypad"
5566 msgstr ""
5568 #. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
5569 #: src/win.c:260
5570 msgid "Left arrow keypad"
5571 msgstr ""
5573 #: src/win.c:261
5574 msgid "Right arrow keypad"
5575 msgstr ""
5577 #: src/win.c:262
5578 msgid "Up arrow keypad"
5579 msgstr ""
5581 #: src/win.c:263
5582 msgid "Down arrow keypad"
5583 msgstr ""
5585 #: src/win.c:264
5586 msgid "Home on keypad"
5587 msgstr ""
5589 #: src/win.c:265
5590 msgid "End on keypad"
5591 msgstr ""
5593 #: src/win.c:266
5594 msgid "Page Down keypad"
5595 msgstr ""
5597 #: src/win.c:267
5598 msgid "Page Up keypad"
5599 msgstr ""
5601 #: src/win.c:268
5602 msgid "Insert on keypad"
5603 msgstr ""
5605 #: src/win.c:269
5606 msgid "Delete on keypad"
5607 msgstr ""
5609 #: src/win.c:270
5610 msgid "Enter on keypad"
5611 msgstr ""
5613 #: src/win.c:271
5614 msgid "Slash on keypad"
5615 msgstr ""
5617 #: src/win.c:272
5618 msgid "NumLock on keypad"
5619 msgstr ""
5621 #: vfs/extfs.c:268
5622 #, c-format
5623 msgid ""
5624 "Couldn't open %s archive\n"
5625 "%s"
5626 msgstr ""
5628 #: vfs/extfs.c:300 vfs/extfs.c:320
5629 msgid "Inconsistent extfs archive"
5630 msgstr ""
5632 #: vfs/fish.c:224
5633 msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
5634 msgstr ""
5636 #: vfs/ftpfs.c:326
5637 #, c-format
5638 msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
5639 msgstr ""
5641 #: vfs/ftpfs.c:377
5642 msgid " FTP: Password required for "
5643 msgstr ""
5645 #: vfs/ftpfs.c:409
5646 msgid " Proxy: Password required for "
5647 msgstr ""
5649 #: vfs/ftpfs.c:435
5650 msgid "ftpfs: sending proxy login name"
5651 msgstr ""
5653 #: vfs/ftpfs.c:439
5654 msgid "ftpfs: sending proxy user password"
5655 msgstr ""
5657 #: vfs/ftpfs.c:443
5658 msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
5659 msgstr ""
5661 #: vfs/ftpfs.c:447
5662 #, c-format
5663 msgid "ftpfs: connected to %s"
5664 msgstr ""
5666 #: vfs/ftpfs.c:464
5667 msgid "ftpfs: sending login name"
5668 msgstr ""
5670 #: vfs/ftpfs.c:469
5671 msgid "ftpfs: sending user password"
5672 msgstr ""
5674 #: vfs/ftpfs.c:474
5675 msgid "ftpfs: logged in"
5676 msgstr ""
5678 #: vfs/ftpfs.c:489
5679 #, c-format
5680 msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
5681 msgstr ""
5683 #: vfs/ftpfs.c:521
5684 #, c-format
5685 msgid " Could not set source routing (%s)"
5686 msgstr ""
5688 #: vfs/ftpfs.c:650
5689 msgid "ftpfs: Invalid host name."
5690 msgstr ""
5692 #: vfs/ftpfs.c:670
5693 msgid "ftpfs: Invalid host address."
5694 msgstr ""
5696 #: vfs/ftpfs.c:695
5697 #, c-format
5698 msgid "ftpfs: making connection to %s"
5699 msgstr ""
5701 #: vfs/ftpfs.c:705
5702 msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
5703 msgstr ""
5705 #: vfs/ftpfs.c:707
5706 #, c-format
5707 msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
5708 msgstr ""
5710 #: vfs/ftpfs.c:791
5711 #, c-format
5712 msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
5713 msgstr ""
5715 #: vfs/ftpfs.c:985
5716 msgid "ftpfs: could not setup passive mode for source routing"
5717 msgstr ""
5719 #: vfs/ftpfs.c:995
5720 msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
5721 msgstr ""
5723 #: vfs/ftpfs.c:1066
5724 msgid "ftpfs: aborting transfer."
5725 msgstr ""
5727 #: vfs/ftpfs.c:1068
5728 #, c-format
5729 msgid "ftpfs: abort error: %s"
5730 msgstr ""
5732 #: vfs/ftpfs.c:1073
5733 msgid "ftpfs: abort failed"
5734 msgstr ""
5736 #: vfs/ftpfs.c:1160 vfs/ftpfs.c:1339
5737 msgid "ftpfs: CWD failed."
5738 msgstr ""
5740 #: vfs/ftpfs.c:1170 vfs/ftpfs.c:1177
5741 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
5742 msgstr ""
5744 #: vfs/ftpfs.c:1231
5745 msgid "Resolving symlink..."
5746 msgstr ""
5748 #: vfs/ftpfs.c:1333
5749 #, c-format
5750 msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... (don't use UNIX ls options)"
5751 msgstr ""
5753 #: vfs/ftpfs.c:1335
5754 #, c-format
5755 msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s..."
5756 msgstr ""
5758 #: vfs/ftpfs.c:1351
5759 msgid "ftpfs: FAIL"
5760 msgstr ""
5762 #: vfs/ftpfs.c:1442
5763 msgid "ftpfs: reading FTP directory interrupt by user"
5764 msgstr ""
5766 #: vfs/ftpfs.c:1472
5767 msgid "ftpfs: got listing"
5768 msgstr ""
5770 #: vfs/ftpfs.c:1485
5771 msgid "ftpfs: failed"
5772 msgstr ""
5774 #: vfs/ftpfs.c:1529
5775 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
5776 msgstr ""
5778 #: vfs/ftpfs.c:1593
5779 #, c-format
5780 msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
5781 msgstr ""
5783 #: vfs/ftpfs.c:2029 vfs/ftpfs.c:2044
5784 msgid ""
5785 "~/.netrc file has not correct mode.\n"
5786 "Remove password or correct mode."
5787 msgstr ""
5789 #: vfs/mcfs.c:154
5790 msgid " MCFS "
5791 msgstr ""
5793 #: vfs/mcfs.c:154
5794 msgid " The server does not support this version "
5795 msgstr ""
5797 #: vfs/mcfs.c:171
5798 msgid ""
5799 " The remote server is not running on a system port \n"
5800 " you need a password to log in, but the information may \n"
5801 " not be safe on the remote side.  Continue? \n"
5802 msgstr ""
5804 #: vfs/mcfs.c:174
5805 msgid " Yes "
5806 msgstr ""
5808 #: vfs/mcfs.c:174
5809 msgid " No "
5810 msgstr ""
5812 #: vfs/mcfs.c:176
5813 msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
5814 msgstr ""
5816 #: vfs/mcfs.c:188
5817 msgid " MCFS Password required "
5818 msgstr ""
5820 #: vfs/mcfs.c:202
5821 msgid " Invalid password "
5822 msgstr ""
5824 #: vfs/mcfs.c:322
5825 msgid " Too many open connections "
5826 msgstr ""
5828 #: vfs/tar.c:84 vfs/tar.c:101
5829 #, c-format
5830 msgid ""
5831 "Couldn't open tar archive\n"
5832 "%s"
5833 msgstr ""
5835 #: vfs/tar.c:284
5836 msgid "Unexpected EOF on archive file"
5837 msgstr ""
5839 #: vfs/tar.c:339 vfs/tar.c:346
5840 msgid "Inconsistent tar archive"
5841 msgstr ""
5843 #: vfs/tar.c:411
5844 #, c-format
5845 msgid ""
5846 "Hmm,...\n"
5847 "%s\n"
5848 "doesn't look like a tar archive."
5849 msgstr ""