2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # French language file, translated by:
19 # - Christophe Avoinne
27 # - Jean-Philippe Bernardy
30 # - Simon Descarpentries
32 # - Clément Pit-Claudel
36 # Original comments below:
38 # Fichier de langue française - Valable pour toutes les plateformes
40 # Eric LASSAUGE <lassauge AT users.sourceforge.net> - Juin 2004
41 # Modifié par Mourad Jaber <newbeewan AT users.sourceforge.net> - Octobre 2004
42 # Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005
43 # (Retour aux minuscules quand nécessaire plus quelques changements mineurs dans
44 # les entrées vocales par Simon Descarpentries (Siltaar) <siltaar chez fdn.fr> Mar 07)
46 # Refonte totale du fichier par Mustapha Senhaji en 2005 (moos) <moos75 AT gmail.com>
50 desc: bool true representation
64 desc: bool false representation
78 desc: Used in a lot of places
92 desc: Used in a lot of places
106 desc: in settings_menu
120 desc: used in various places
134 desc: in settings_menu
148 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
162 desc: general please wait splash
175 id: LANG_LOADING_PERCENT
176 desc: splash number of percents loaded
179 *: "Loading... %d%% done (%s)"
182 *: "Chargement... %d%% fait (%s)"
189 id: LANG_SCANNING_DISK
190 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
193 *: "Scanning disk..."
196 *: "Recherche en cours..."
199 *: "Recherche en cours"
203 id: LANG_SHUTTINGDOWN
207 *: "Shutting down..."
210 *: "Arrêt en cours..."
218 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
232 desc: Something failed. To be appended after actions
246 desc: in sound_settings
260 desc: confirm to reset settings
273 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
274 desc: Generic string to use to confirm
278 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
279 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
280 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
281 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
282 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
287 cowond2*: "MENU = Oui"
288 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Oui"
289 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Oui"
290 mrobe500: "PLAY ou POWER = Oui"
291 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
299 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
300 desc: Generic string to use to cancel
316 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
317 desc: main menu title
330 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
331 desc: in the main menu
334 *: "Recent Bookmarks"
345 desc: main menu title
351 *: "Dossiers et fichiers"
354 *: "Dossiers et fichiers"
359 desc: in the main menu and the settings menu
365 *: "Base de données tags"
368 *: "Base de données des tags"
373 desc: in the main menu
379 *: "Lecture en cours"
382 *: "Lecture en cours"
386 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
387 desc: in the main menu
393 *: "Reprendre la lecture"
396 *: "Reprendre la lecture"
401 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
415 desc: in the main menu
419 recording: "Recording"
423 recording: "Enregistrement"
427 recording: "Enregistrement"
432 desc: in the main menu
449 desc: in the file view setting
455 *: "Listes de lecture"
458 *: "Listes de lecture"
463 desc: in the main menu
469 *: "Modules d'extension"
472 *: "Modules d'extension"
477 desc: in the main menu and settings menu
490 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
491 desc: bookmark selection list title
497 *: "Choisir un signet"
500 *: "Choisir un signet"
504 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
505 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
511 *: "<Ne pas reprendre>"
514 *: "Ne pas reprendre"
518 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
519 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
532 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
533 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
536 *: "<Invalid Bookmark>"
539 *: "<Signet invalide>"
546 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
547 desc: bookmark selection list context menu
550 *: "Bookmark Actions"
556 *: "Actions de signet"
560 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
561 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
574 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
575 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
588 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
589 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
592 *: "Create a Bookmark?"
595 *: "Créer un signet ?"
598 *: "Créer un signet ?"
602 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
603 desc: Indicates bookmark was successfully created
606 *: "Bookmark Created"
616 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
617 desc: Indicates bookmark was not created
620 *: "Bookmark Failed!"
623 *: "La création du signet a échoué !"
626 *: "La création du signet a échoué !"
630 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
631 desc: Indicates bookmark was empty
644 id: LANG_SOUND_SETTINGS
645 desc: in the main menu
659 desc: in sound_settings
673 desc: in sound_settings
687 desc: in sound_settings
701 desc: in sound_settings
714 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
715 desc: in sound_settings
718 *: "Channel Configuration"
721 *: "Config. des canaux"
724 *: "Configuration des canaux"
728 id: LANG_CHANNEL_STEREO
729 desc: in sound_settings
742 id: LANG_CHANNEL_MONO
743 desc: in sound_settings
756 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
757 desc: in sound_settings
770 id: LANG_CHANNEL_LEFT
771 desc: in sound_settings
784 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
785 desc: in sound_settings
798 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
799 desc: in sound_settings
803 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
807 recording_swcodec: "Mono gauche + droit"
811 recording_swcodec: "Mono gauche plus droit"
815 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
816 desc: in sound_settings
829 id: LANG_STEREO_WIDTH
830 desc: in sound_settings
844 desc: in sound settings
860 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
861 desc: in crossfeed settings
865 swcodec: "Direct Gain"
869 swcodec: "Gain direct"
873 swcodec: "Gain direct"
877 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
878 desc: in crossfeed settings
882 swcodec: "Cross Gain"
886 swcodec: "Gain croisé"
890 swcodec: "Gain croisé"
894 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
895 desc: in crossfeed settings
899 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
903 swcodec: "Atténuation haute fréquence"
907 swcodec: "Atténuation haute fréquence"
911 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
912 desc: in crossfeed settings
916 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
920 swcodec: "Coupure haute fréquence"
924 swcodec: "Coupure haute fréquence"
929 desc: in the sound settings menu
945 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
946 desc: in the equalizer settings menu
954 swcodec: "Activer EQ"
958 swcodec: "Activer l'égaliseur"
962 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
963 desc: in the equalizer settings menu
967 swcodec: "Graphical EQ"
971 swcodec: "EQ graphique"
975 swcodec: "égaliseur graphique"
979 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
996 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
997 desc: in the equalizer settings menu
1001 swcodec: "Simple EQ Settings"
1005 swcodec: "Options EQ simples"
1009 swcodec: "Options égaliseur simples"
1013 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1014 desc: in the equalizer settings menu
1018 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1022 swcodec: "Options EQ avancées"
1026 swcodec: "Options égaliseur avancées"
1030 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1031 desc: in the equalizer settings menu
1035 swcodec: "Save EQ Preset"
1039 swcodec: "Sauvegarder la config. EQ"
1043 swcodec: "Sauvegarder une configuration égaliseur"
1047 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1048 desc: in the equalizer settings menu
1052 swcodec: "Browse EQ Presets"
1056 swcodec: "Sélectionner une config. EQ"
1060 swcodec: "Sélectionner une configuration égaliseur"
1064 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1065 desc: in the equalizer settings menu
1069 swcodec: "Edit mode: %s"
1073 swcodec: "Mode édition : %s"
1081 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1082 desc: in the equalizer settings menu
1086 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1090 swcodec: "Gain bande %d Hz"
1094 swcodec: "Gain bande en hertz"
1098 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1099 desc: in the equalizer settings menu
1103 swcodec: "Low Shelf Filter"
1107 swcodec: "Filtre papillon grave"
1111 swcodec: "Filtre papillon grave"
1115 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1116 desc: in the equalizer settings menu
1120 swcodec: "Peak Filter %d"
1124 swcodec: "Filtre crête %d"
1128 swcodec: "Filtre crête %d"
1132 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1133 desc: in the equalizer settings menu
1137 swcodec: "High Shelf Filter"
1141 swcodec: "Filtre papillon aigu"
1145 swcodec: "Filtre papillon aigu"
1149 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1150 desc: in the equalizer settings menu
1154 swcodec: "Cutoff Frequency"
1158 swcodec: "Fréquence de coupure"
1162 swcodec: "Fréquence de coupure"
1166 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1167 desc: in the equalizer settings menu
1171 swcodec: "Centre Frequency"
1175 swcodec: "Fréquence centrale"
1179 swcodec: "Fréquence centrale"
1183 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1184 desc: in the equalizer settings menu
1201 desc: in the sound settings menu
1205 swcodec: "Dithering"
1218 desc: in sound_settings
1235 desc: in sound_settings
1243 masf: "Volume auto."
1247 masf: "Volume automatique"
1252 desc: in sound_settings
1256 masf: "AV Decay Time"
1260 masf: "Durée moyenne de réduction"
1269 desc: in sound settings
1277 masf: "Super basses"
1281 masf: "Super basses"
1286 desc: in sound settings
1302 id: LANG_MDB_STRENGTH
1303 desc: in sound settings
1307 masf: "MDB Strength"
1319 id: LANG_MDB_HARMONICS
1320 desc: in sound settings
1324 masf: "MDB Harmonics"
1328 masf: "Harmoniques MDB"
1332 masf: "Harmoniques MDB"
1337 desc: in sound settings
1341 masf: "MDB Centre Frequency"
1345 masf: "Fréq. centrale MDB"
1349 masf: "Fréquence centrale MDB"
1354 desc: in sound settings
1370 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1371 desc: in the main menu
1374 *: "General Settings"
1377 *: "Réglages généraux"
1380 *: "Réglages généraux"
1385 desc: in settings_menu()
1388 *: "Playback Settings"
1391 *: "Réglages lecture"
1394 *: "Réglages lecture"
1399 desc: in settings_menu
1413 desc: in settings_menu
1427 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1441 desc: repeat one song
1455 desc: repeat range from point A to B
1468 id: LANG_PLAY_SELECTED
1469 desc: in settings_menu
1472 *: "Play Selected First"
1475 *: "Lire fichier courant en 1er"
1478 *: "Lire fichier courant d'abord"
1483 desc: in the playback sub menu
1486 *: "Fast-Forward/Rewind"
1489 *: "Avance/retour rapide"
1492 *: "Avance et retour rapide"
1497 desc: in settings_menu
1503 *: "AR/RR pas minimum"
1506 *: "Pas minimum d'avance ou retour rapide"
1511 desc: in settings_menu
1517 *: "AR/RR accélération"
1520 *: "Accélération d'avance ou retour rapide"
1524 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1525 desc: MP3 buffer margin time
1528 *: "Anti-Skip Buffer"
1532 *: "Mémoire anti-choc"
1536 *: "Mémoire anti-choc"
1541 id: LANG_FADE_ON_STOP
1542 desc: options menu to set fade on stop or pause
1545 *: "Fade on Stop/Pause"
1548 *: "Fondu sur arrêt/pause"
1551 *: "Fondu sur arrêt et pause"
1570 desc: in playback settings
1574 crossfade: "Crossfade"
1578 crossfade: "Fondu-enchaîné"
1582 crossfade: "Fondu-enchaîné"
1586 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1587 desc: in crossfade settings menu
1591 crossfade: "Enable Crossfade"
1595 crossfade: "Activer le fondu-enchaîné"
1599 crossfade: "Activer le fondu-enchaîné"
1603 id: LANG_MANTRACKSKIP
1604 desc: in crossfade settings
1608 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1612 crossfade: "Seulement quand changement de piste manuel"
1616 crossfade: "Seulement quand changement de piste manuel"
1620 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1621 desc: in settings_menu
1625 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1629 crossfade: "Aléatoire ou changement manuel"
1633 crossfade: "Aléatoire ou changement manuel"
1637 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1638 desc: in crossfade settings menu
1642 crossfade: "Fade-In Delay"
1646 crossfade: "Délai du fondu en ouverture"
1650 crossfade: "Délai du fondu en ouverture"
1654 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1655 desc: in crossfade settings menu
1659 crossfade: "Fade-In Duration"
1663 crossfade: "Durée du fondu en ouverture"
1667 crossfade: "Durée du fondu en ouverture"
1671 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1672 desc: in crossfade settings menu
1676 crossfade: "Fade-Out Delay"
1680 crossfade: "Délai du fondu en fermeture"
1684 crossfade: "Délai du fondu en fermeture"
1688 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1689 desc: in crossfade settings menu
1693 crossfade: "Fade-Out Duration"
1697 crossfade: "Durée du fondu en fermeture"
1701 crossfade: "Durée du fondu en fermeture"
1705 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1706 desc: in crossfade settings menu
1710 crossfade: "Fade-Out Mode"
1714 crossfade: "Mode de fondu en fermeture"
1718 crossfade: "Mode de fondu en fermeture"
1723 desc: in playback settings, crossfade option
1753 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1758 swcodec: "Prevent Clipping"
1762 swcodec: "Eviter surmodulations"
1766 swcodec: "éviter les surmodulations"
1770 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1774 *: "Replaygain Type"
1777 *: "Type de ReplayGain"
1780 *: "Type de replaygain"
1812 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1813 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1816 *: "Track Gain if Shuffling"
1819 *: "Gain par piste en lecture aléatoire"
1822 *: "Gain par piste en lecture aléatoire"
1826 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1827 desc: in replaygain settings
1833 *: "Pré-amplificateur"
1836 *: "Préamplificateur"
1841 desc: in playback settings
1845 swcodec: "Track Skip Beep"
1849 swcodec: "Bip changement de piste"
1853 swcodec: "Bip changement de piste"
1858 desc: in beep volume in playback settings
1875 desc: in beep volume in playback settings
1892 desc: in beep volume in playback settings
1908 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1909 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1913 spdif_power: "Optical Output"
1917 spdif_power: "Sortie digitale"
1921 spdif_power: "Sortie digitale"
1925 id: LANG_NEXT_FOLDER
1926 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1929 *: "Auto-Change Directory"
1932 *: "Changement de répertoire auto."
1935 *: "Changement de répertoire automatique"
1953 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1954 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1967 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1968 desc: cuesheet support option
1971 *: "Cuesheet Support"
1974 *: "Support des fichiers Cuesheet"
1977 *: "Support des fichiers cuesheet"
1981 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1982 desc: in settings_menu.
1986 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1990 headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés"
1994 headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés"
1998 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1999 desc: in pause_phones_menu.
2003 headphone_detection: "Pause and Resume"
2007 headphone_detection: "Pause et reprise"
2011 headphone_detection: "Pause et reprise"
2015 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2029 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2030 desc: in pause_phones_menu.
2034 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2038 headphone_detection: "Désactiver auto-reprise si écouteurs non présent"
2042 headphone_detection: "Désactiver l'autoreprise s'il n'y a pas d'écouteurs"
2047 desc: in settings_menu()
2053 *: "Parcours des fichiers"
2056 *: "Parcours des fichiers"
2061 desc: in settings_menu
2064 *: "Sort Case Sensitive"
2067 *: "Tri sur MAJ/min"
2070 *: "Tri sur majuscules et minuscules"
2075 desc: browser sorting setting
2078 *: "Sort Directories"
2081 *: "Tri des répertoires"
2084 *: "Tri des répertoires"
2089 desc: browser sorting setting
2095 *: "Tri des fichiers"
2098 *: "Tri des fichiers"
2103 desc: browser sorting setting
2117 desc: browser sorting setting
2130 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2131 desc: browser sorting setting
2145 desc: browser sorting setting
2159 desc: setting name for dir filter
2165 *: "Montrer les fichiers"
2168 *: "Montrer les fichiers"
2172 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2173 desc: show all file types supported by Rockbox
2186 id: LANG_FILTER_MUSIC
2187 desc: show only music-related files
2201 desc: in settings_menu
2204 *: "Follow Playlist"
2207 *: "Suivre la liste de lecture"
2210 *: "Suivre la liste de lecture"
2215 desc: in settings_menu
2221 *: "Montrer le chemin"
2224 *: "Montrer le chemin"
2228 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2229 desc: in show path menu
2232 *: "Current Directory Only"
2235 *: "Répertoire courant seulement"
2238 *: "Répertoire courant seulement"
2242 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2243 desc: track display options
2256 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2257 desc: splash database building progress
2260 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2261 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2262 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2263 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2264 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2265 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2266 archosplayer: "Building DB %d found"
2269 *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)"
2270 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Création base de données... %d trouvés (STOP = retour)"
2271 ipod*: "Création base de données... %d trouvés (PREV = retour)"
2272 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Création base de données... %d trouvés (LEFT = retour)"
2273 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Création base de données... %d trouvés (PREV = retour)"
2274 gogearsa9200: "Création base de données... %d trouvés (REW = retour)"
2275 archosplayer: "Création BD %d trouvés"
2278 *: "entrées trouvées pour base de données"
2282 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2283 desc: in tag cache settings
2287 tc_ramcache: "Load to RAM"
2291 tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM"
2295 tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM"
2299 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2300 desc: in tag cache settings
2306 *: "Mise à jour automatique"
2309 *: "Mise à jour automatique"
2313 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2314 desc: in tag cache settings
2320 *: "Initialiser le cache"
2323 *: "Initialiser le cache"
2327 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2328 desc: in tag cache settings
2334 *: "Mise à jour immédiate"
2337 *: "Mise à jour immédiate"
2341 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2342 desc: in settings_menu.
2345 *: "Gather Runtime Data"
2348 *: "Collecter les données de lecture"
2351 *: "Collecter les données de lecture"
2355 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2356 desc: in tag cache settings
2359 *: "Export Modifications"
2362 *: "Exporter les modifications"
2365 *: "Exporter les modifications"
2369 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2370 desc: in tag cache settings
2373 *: "Import Modifications"
2376 *: "Importer les modifications"
2379 *: "Importer les modifications"
2383 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2384 desc: in tag cache settings
2387 *: "Updating in background"
2390 *: "Mise à jour en arrière plan"
2393 *: "Mise à jour en arrière plan"
2397 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2398 desc: while initializing tagcache on boot
2401 *: "Committing database"
2404 *: "Ecriture base de données"
2407 *: "écriture base de données"
2411 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2412 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2415 *: "Database is not ready"
2418 *: "Base de données pas prête"
2421 *: "La base de données n'est pas prête"
2425 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2426 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2432 *: "<Toutes les pistes>"
2435 *: "Toutes les pistes"
2440 desc: in settings_menu()
2453 id: LANG_CUSTOM_FONT
2454 desc: in setting_menu()
2462 lcd_bitmap: "Choisir une police de caractères"
2466 lcd_bitmap: "Choisir une police de caractères"
2470 id: LANG_WHILE_PLAYING
2471 desc: in settings_menu()
2474 *: "While Playing Screen"
2477 *: "Ecran de lecture LCD principal"
2480 *: "Ecran de lecture LCD principal"
2484 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2485 desc: in settings_menu()
2489 remote: "Remote While Playing Screen"
2493 remote: "Ecran de lecture LCD télécommande"
2497 remote: "Ecran de lecture LCD télécommande"
2502 desc: in the display sub menu
2508 *: "Réglages LCD principal"
2511 *: "Réglages écran principal"
2516 desc: in settings_menu
2522 *: "Durée du rétro-éclairage"
2525 *: "Durée du rétroéclairage"
2529 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2530 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2534 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2538 charging: "Rétro-éclairage pendant charge"
2542 charging: "Rétro-éclairage pendant charge"
2546 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2547 desc: in lcd settings
2551 hold_button: "Backlight on Hold"
2555 hold_button: "Rétro-éclairage quand touches verrouillées"
2559 hold_button: "Rétro-éclairage quand touches verrouillées"
2563 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2564 desc: in settings_menu
2567 *: "Caption Backlight"
2570 *: "Rétro-éclairage au changement de piste"
2573 *: "Rétroéclairage lors du changement de piste"
2577 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2578 desc: in settings_menu
2582 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2586 backlight_fade*: "Allumage progressif du rétro-éclairage"
2590 backlight_fade*: "Allumage progressif du rétro-éclairage"
2594 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2595 desc: in settings_menu
2599 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2603 backlight_fade*: "Extinction progressive du rétro-éclairage"
2607 backlight_fade*: "Extinction progressive du rétro-éclairage"
2611 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2612 desc: Backlight behaviour setting
2615 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2618 *: "1ère pression bouton active l'éclairage seul"
2621 *: "Première pression bouton active seulement l'éclairage"
2625 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2626 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2630 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2634 lcd_sleep: "Veille LCD (aprés extinction rétro-éclairage)"
2638 lcd_sleep: "Veille LCD aprés l'extinction du rétroéclairage"
2643 desc: in lcd settings
2660 desc: in settings_menu
2664 backlight_brightness: "Brightness"
2668 backlight_brightness: "Luminosité"
2672 backlight_brightness: "Luminosité"
2677 desc: in settings_menu
2691 desc: in settings_menu
2695 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2699 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mode d'affichage"
2703 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mode d'affichage"
2707 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2708 desc: in settings_menu
2712 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2716 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inversé"
2720 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inversé"
2724 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2725 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2729 lcd_bitmap: "Upside Down"
2733 lcd_bitmap: "Rotation LCD à 180°"
2737 lcd_bitmap: "Rotation de l'écran à 180°"
2741 id: LANG_INVERT_CURSOR
2742 desc: in settings_menu
2746 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2750 lcd_bitmap: "Type d'indicateur de sélection"
2754 lcd_bitmap: "Type d'indicateur de sélection"
2758 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2759 desc: in settings_menu
2763 lcd_bitmap: "Pointer"
2767 lcd_bitmap: "Pointeur"
2771 lcd_bitmap: "Pointeur"
2775 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2776 desc: in settings_menu
2780 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2784 lcd_bitmap: "Ligne surlignée"
2788 lcd_bitmap: "Ligne surlignée"
2792 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2793 desc: text for LCD settings menu
2797 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2801 lcd_non-mono: "Réinitialiser fond d'écran"
2805 lcd_non-mono: "Réinitialiser le fond d'écran"
2809 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2810 desc: menu entry to set the background color
2814 lcd_color: "Background Colour"
2818 lcd_color: "Couleur d'arrière plan"
2822 lcd_color: "Couleur de l'arrière plan"
2826 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2827 desc: menu entry to set the foreground color
2831 lcd_color: "Foreground Colour"
2835 lcd_color: "Couleur du texte"
2839 lcd_color: "Couleur du texte"
2843 id: LANG_RESET_COLORS
2848 lcd_color: "Reset Colours"
2852 lcd_color: "Réinitialiser les couleurs"
2856 lcd_color: "Réinitialiser les couleurs"
2860 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2861 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2877 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2878 desc: in color screen
2882 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2886 lcd_color: "RVB: %02X%02X%02X"
2894 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2895 desc: splash when user selects an invalid colour
2899 lcd_color: "Invalid colour"
2903 lcd_color: "Couleur invalide"
2911 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2912 desc: in the display sub menu
2916 remote: "Remote-LCD Settings"
2920 remote: "Réglages LCD télécommande"
2924 remote: "Réglages écran télécommande"
2928 id: LANG_REDUCE_TICKING
2929 desc: in remote lcd settings menu
2933 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2937 remote_ticking: "Réduire le bruit parasite"
2941 remote_ticking: "Réduire le bruit parasite"
2946 desc: in settings_menu
2952 *: "Afficher les icônes"
2955 *: "Afficher les icônes"
2959 id: LANG_SCROLL_MENU
2960 desc: in display_settings_menu()
2966 *: "Défilement du texte"
2969 *: "Défilement du texte"
2974 desc: in settings_menu
2977 *: "Scroll Speed Setting Example"
2980 *: "Exemple de vitesse de défilement"
2987 id: LANG_SCROLL_SPEED
2988 desc: in display_settings_menu()
2994 *: "Vitesse de défilement"
2997 *: "Vitesse de défilement"
3001 id: LANG_SCROLL_DELAY
3002 desc: Delay before scrolling
3005 *: "Scroll Start Delay"
3008 *: "Délai avant défilement"
3011 *: "Délai avant défilement"
3015 id: LANG_SCROLL_STEP
3016 desc: Pixels to advance per scroll
3019 *: "Scroll Step Size"
3022 *: "Taille du pas de défilement"
3025 *: "Taille du pas de défilement"
3029 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3030 desc: Pixels to advance per scroll
3033 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3036 *: "Exemple de défilement pour tester le pas"
3043 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3044 desc: Bidirectional scroll limit
3047 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3050 *: "Limite du défilement bidirectionnel"
3053 *: "Limite du défilement bidirectionnel"
3057 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3058 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3062 remote: "Remote Scrolling Options"
3066 remote: "Options de défilement télécommande"
3070 remote: "Options de défilement pour télécommande"
3074 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3075 desc: should lines scroll out of the screen
3079 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3083 lcd_bitmap: "Défilement hors de l'écran"
3087 lcd_bitmap: "Défilement hors de l'écran"
3091 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3092 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3096 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3100 lcd_bitmap: "Taille du pas de défil. de l'écran"
3104 lcd_bitmap: "Taille du pas de défilement de l'écran"
3108 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3109 desc: jump to new page when scrolling
3112 *: "Paged Scrolling"
3115 *: "Navigation par page"
3118 *: "Navigation par page"
3122 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3123 desc: Delay before list starts accelerating
3126 *: "List Acceleration Start Delay"
3127 wheel_acceleration: none
3130 *: "Délais avant accélération liste"
3131 wheel_acceleration: none
3134 *: "Délais avant accélération de la liste"
3135 wheel_acceleration: none
3139 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3140 desc: list acceleration speed
3143 *: "List Acceleration Speed"
3144 wheel_acceleration: none
3147 *: "Vitesse d'accélération liste"
3148 wheel_acceleration: none
3151 *: "Vitesse d'accélération de la liste"
3152 wheel_acceleration: none
3157 desc: in the display sub menu
3161 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3165 lcd_bitmap: "Barre d'état/défilement"
3169 lcd_bitmap: "Barre d'état et de défilement"
3174 desc: display menu, F3 substitute
3178 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3182 lcd_bitmap: "Barre de défilement"
3186 lcd_bitmap: "Barre de défilement"
3191 desc: display menu, F3 substitute
3195 lcd_bitmap: "Status Bar"
3199 lcd_bitmap: "Barre d'état"
3203 lcd_bitmap: "Barre d'état"
3208 desc: in settings menu
3212 recorder_pad: "Button Bar"
3216 recorder_pad: "Barre de boutons"
3220 recorder_pad: "Barre de boutons"
3224 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3225 desc: Volume type title
3229 lcd_bitmap: "Volume Display"
3233 lcd_bitmap: "Affichage du volume"
3237 lcd_bitmap: "Affichage du volume"
3241 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3242 desc: Battery type title
3246 lcd_bitmap: "Battery Display"
3250 lcd_bitmap: "Affichage de la batterie"
3254 lcd_bitmap: "Affichage de la batterie"
3258 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3259 desc: Label for type of icon display
3263 lcd_bitmap: "Graphic"
3267 lcd_bitmap: "Graphique"
3271 lcd_bitmap: "Graphique"
3275 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3276 desc: Label for type of icon display
3280 lcd_bitmap: "Numeric"
3284 lcd_bitmap: "Numérique"
3288 lcd_bitmap: "Numérique"
3293 desc: in the display menu
3300 *: "Indicateur de niveau des pics"
3304 *: "Indicateur de niveau des pics"
3309 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3310 desc: in the peak meter menu
3317 *: "Persistance marqueur seuil max."
3321 *: "Persistance marqueur seuil max."
3326 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3327 desc: in the peak meter menu
3334 *: "Temps de persistance du pic"
3338 *: "Temps de persistance du pic"
3344 desc: in the peak meter menu
3361 desc: in the peak meter menu
3368 *: "Taux de baisse de l'indicateur"
3372 *: "Taux de baisse de l'indicateur"
3378 desc: in the peak meter menu
3395 desc: in the peak meter menu
3398 *: "Logarithmic (dB)"
3402 *: "Logarithmique (dB)"
3406 *: "Logarithmique en décibel"
3412 desc: in the peak meter menu
3423 *: "Linéaire en pourcentage"
3429 desc: in the peak meter menu
3432 *: "Minimum Of Range"
3436 *: "Minimum de l'intervalle"
3440 *: "Minimum de l'intervalle"
3446 desc: in the peak meter menu
3449 *: "Maximum Of Range"
3453 *: "Maximum de l'intervalle"
3457 *: "Maximum de l'intervalle"
3462 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3463 desc: default encoding used with id3 tags
3466 *: "Default Codepage"
3469 *: "Encodage par défaut des tags"
3472 *: "Encodage par défaut des tags"
3476 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3477 desc: in codepage setting menu
3480 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3483 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3490 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3491 desc: in codepage setting menu
3494 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3497 *: "Grec (ISO-8859-7)"
3504 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3505 desc: in codepage setting menu
3509 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3513 lcd_bitmap: "Hébreu (ISO-8859-8)"
3517 lcd_bitmap: "Hebreu"
3521 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3522 desc: in codepage setting menu
3525 *: "Cyrillic (CP1251)"
3528 *: "Cyrillique (CP1251)"
3535 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3536 desc: in codepage setting menu
3540 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3544 lcd_bitmap: "Thaï (ISO-8859-11)"
3552 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3553 desc: in codepage setting menu
3557 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3561 lcd_bitmap: "Arabe (CP1256)"
3569 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3570 desc: in codepage setting menu
3573 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3576 *: "Turc (ISO-8859-9)"
3583 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3584 desc: in codepage setting menu
3587 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3590 *: "Latin étendu (ISO-8859-2)"
3597 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3598 desc: in codepage setting menu
3602 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3606 lcd_bitmap: "Japonais (SJIS)"
3610 lcd_bitmap: "Japonais"
3614 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3615 desc: in codepage setting menu
3619 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3623 lcd_bitmap: "Chinois simplifié (GB2312)"
3627 lcd_bitmap: "Chinois simplifié"
3631 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3632 desc: in codepage setting menu
3636 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3640 lcd_bitmap: "Coréen (KSX1001)"
3644 lcd_bitmap: "Coréen"
3648 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3649 desc: in codepage setting menu
3653 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3657 lcd_bitmap: "Chinois traditionnel (BIG5)"
3661 lcd_bitmap: "Chinois traditionnel"
3665 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3666 desc: in codepage setting menu
3669 *: "Unicode (UTF-8)"
3672 *: "Unicode (UTF-8)"
3679 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3680 desc: in settings_menu
3684 button_light: "Button Light Timeout"
3685 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3689 button_light: "Durée de l'éclairage des touches"
3690 sansafuze*,sansae200*: "Durée de l'éclairage de la molette"
3694 button_light: "Durée de l'éclairage des touches"
3695 sansafuze*,sansae200*: "Durée de l'éclairage de la molette"
3699 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3700 desc: in settings_menu
3704 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3708 buttonlight_brightness: "Intensité de l'éclairage des touches"
3712 buttonlight_brightness: "Intensité de l'éclairage des touches"
3716 id: LANG_START_SCREEN
3717 desc: in the system sub menu
3723 *: "Ecran de démarrage"
3726 *: "Ecran de démarrage"
3731 desc: in start screen setting
3744 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3745 desc: in start screen setting
3748 *: "Previous Screen"
3751 *: "Ecran précédent"
3754 *: "Ecran précédent"
3758 id: LANG_BATTERY_MENU
3759 desc: in the system sub menu
3772 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3773 desc: in settings_menu
3776 *: "Battery Capacity"
3779 *: "Capacité de la batterie"
3782 *: "Capacité de la batterie"
3786 id: LANG_BATTERY_TYPE
3787 desc: in battery settings
3791 battery_types: "Battery Type"
3795 battery_types: "Type de batterie"
3799 battery_types: "Type de batterie"
3803 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3804 desc: in battery settings
3808 battery_types: "Alkaline"
3812 battery_types: "Alcaline"
3816 battery_types: "Alcaline"
3820 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3821 desc: in battery settings
3825 battery_types: "NiMH"
3829 battery_types: "NiMH"
3833 battery_types: "Nickel metal hydride"
3838 desc: in the system sub menu
3852 desc: in settings_menu
3859 *: "Veille du disque"
3863 *: "Mise en veille du disque"
3868 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3869 desc: in directory cache settings
3873 dircache: "Directory Cache"
3877 dircache: "Cache de la structure des dossiers"
3881 dircache: "Cache de la structure des dossiers"
3886 desc: in the system sub menu
3903 desc: in settings_menu
3907 rtc: "Set Time/Date"
3911 rtc: "Régler date/heure"
3915 rtc: "Régler date et heure"
3920 desc: select the time format of time in status bar
3928 rtc: "Format de l'horloge"
3932 rtc: "Format de l'horloge"
3936 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3937 desc: option for 12 hour clock
3941 rtc: "12 Hour Clock"
3945 rtc: "Horloge 12 heures"
3949 rtc: "Horloge 12 heures"
3953 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3954 desc: option for 24 hour clock
3958 rtc: "24 Hour Clock"
3962 rtc: "Horloge 24 heures"
3966 rtc: "Horloge 24 heures"
3970 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3971 desc: used in set_time()
3976 mrobe500: "HEART = Set"
3977 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3978 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
3979 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3981 mpiohd300: "ENTER = Set"
3986 mrobe500: "HEART = Valider"
3987 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Valider"
3988 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Valider"
3989 gogearsa9200: "PLAY = Valider"
3990 vibe500: "OK = Valider"
3991 mpiohd300: "ENTER = Valider"
3995 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3999 id: LANG_TIME_REVERT
4000 desc: used in set_time()
4005 mrobe500: "POWER = Revert"
4006 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4007 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
4008 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4009 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4010 gigabeatfx: "POWER = Revert"
4011 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4012 gigabeats: "BACK = Revert"
4013 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4014 vibe500: "CANCEL = Revert"
4018 rtc: "OFF = Annuler"
4019 mrobe500: "POWER = Annuler"
4020 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Annuler"
4021 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Annuler"
4022 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Annuler"
4023 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Annuler"
4024 gigabeatfx: "POWER = Annuler"
4025 mrobe100: "DISPLAY = Annuler"
4026 gigabeats: "BACK = Annuler"
4027 gogearsa9200: "LEFT = Annuler"
4028 vibe500: "C = Annuler"
4032 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4036 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4037 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4053 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4054 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4070 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4071 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4087 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4088 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4104 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4105 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4121 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4122 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4138 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4139 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4155 id: LANG_MONTH_JANUARY
4156 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4172 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4173 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4189 id: LANG_MONTH_MARCH
4190 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4206 id: LANG_MONTH_APRIL
4207 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4224 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4241 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4258 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4274 id: LANG_MONTH_AUGUST
4275 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4291 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4292 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4308 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4309 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4325 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4326 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4342 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4343 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4359 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4360 desc: in settings_menu
4366 *: "Arrêt si inactif"
4369 *: "Arrêt si inactif"
4373 id: LANG_SLEEP_TIMER
4374 desc: sleep timer setting
4380 *: "Minuterie d'arrêt"
4383 *: "Minuterie d'arrêt"
4387 id: LANG_LIMITS_MENU
4388 desc: in the system sub menu
4401 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4402 desc: in settings_menu
4405 *: "Max Entries in File Browser"
4408 *: "Max. fichiers par répertoire"
4411 *: "Maximum de fichiers par répertoire"
4415 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4416 desc: in settings_menu
4419 *: "Max Playlist Size"
4422 *: "Max. fichiers par liste de lecture"
4425 *: "Maximum de fichiers par liste de lecture"
4429 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4430 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4434 charging: "Car Adapter Mode"
4438 charging: "Mode adaptateur voiture"
4442 charging: "Mode adaptateur voiture"
4446 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4447 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4451 alarm: "Wake-Up Alarm"
4463 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4464 desc: in alarm menu setting
4468 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4472 alarm: "Ecran d'alarme/réveil"
4476 alarm: "écran d'alarme,réveil"
4480 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4481 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4485 alarm: "Alarm Time:"
4489 alarm: "Heure de réveil :"
4497 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4498 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4502 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4506 alarm: "Réveil dans %d:%02d"
4510 alarm: "Réveil dans %d:%02d"
4514 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4515 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4523 alarm: "Réveil activé"
4527 alarm: "Réveil activé"
4531 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4532 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4536 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4540 alarm: "Le réveil est trop tôt !"
4544 alarm: "Le réveil est trop tôt !"
4548 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4549 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4553 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4554 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4555 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4556 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4557 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4558 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4562 alarm: "PLAY=Valider OFF=Annuler"
4563 ipod*: "SELECT=Valider MENU=Annuler"
4564 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Valider PREV=Annuler"
4565 gigabeats: "SELECT=Valider POWER=Annuler"
4566 vibe500: "OK=Valider C=Annuler"
4567 mpiohd300: "ENTER=Valider MENU=Annuler"
4575 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4576 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4580 alarm: "Alarm Disabled"
4584 alarm: "Réveil désactivé"
4588 alarm: "Réveil désactivé"
4592 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4593 desc: in general settings
4606 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4607 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4610 *: "Bookmark on Stop"
4613 *: "Créer signet sur arrêt de lecture"
4616 *: "Créer signet sur arrêt de lecture"
4620 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4621 desc: Save in recent bookmarks only
4624 *: "Yes - Recent only"
4627 *: "Oui - Juste les récents"
4630 *: "Oui, juste les récents"
4634 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4635 desc: Save in recent bookmarks only
4638 *: "Ask - Recent only"
4641 *: "Demander - Juste les récents"
4644 *: "Demander, juste les récents"
4648 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4649 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4652 *: "Load Last Bookmark"
4655 *: "Charger le dernier signet"
4658 *: "Charger le dernier signet"
4662 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4663 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4666 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4669 *: "Maintenir liste des derniers signets ?"
4672 *: "Maintenir la liste des derniers signets ?"
4676 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4677 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4683 *: "Unique seulement"
4686 *: "Unique seulement"
4691 desc: in settings_menu
4704 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4705 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4711 *: "Nouvelle langue"
4714 *: "Nouvelle langue"
4719 desc: root of voice menu
4725 *: "Interface vocale"
4728 *: "Interface vocale"
4733 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4739 *: "Prononcer menus"
4742 *: "Prononcer les menus"
4747 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4750 *: "Voice Directories"
4753 *: "Prononcer répertoires"
4756 *: "Prononcer les répertoires"
4760 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4761 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4764 *: "Use Directory .talk Clips"
4767 *: "Utiliser les clips du dossier .talk"
4770 *: "Utiliser les clips du dossier .talk"
4775 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4778 *: "Voice Filenames"
4781 *: "Prononcer noms de fichier"
4784 *: "Prononcer les noms de fichier"
4788 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4789 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4792 *: "Use File .talk Clips"
4795 *: "Utiliser les clips du fichier .talk"
4798 *: "Utiliser les clips du fichier .talk"
4802 id: LANG_VOICE_NUMBER
4803 desc: "talkbox" mode for files+directories
4816 id: LANG_VOICE_SPELL
4817 desc: "talkbox" mode for files+directories
4830 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4831 desc: "talkbox" mode for directories + files
4844 id: LANG_MANAGE_MENU
4845 desc: in the main menu
4848 *: "Manage Settings"
4851 *: "Gestion des configurations"
4854 *: "Gestion des configurations"
4859 desc: in setting_menu()
4862 *: "Browse .cfg Files"
4865 *: "Charger fichier .cfg"
4868 *: "Charger un fichier de configuration"
4872 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4873 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4876 *: "Settings Loaded"
4879 *: "Config. chargée"
4882 *: "Configuration chargée"
4887 desc: in system_settings_menu()
4893 *: "Réinitialiser les réglages"
4896 *: "Réinitialiser les réglages"
4900 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4901 desc: visual confirmation after settings reset
4910 *: "Réglages réinitialisés"
4914 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4915 desc: in system_settings_menu()
4921 *: "Sauvegarder .cfg actuel"
4924 *: "Sauvegarder configuration actuelle"
4928 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4929 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4935 *: "Config. enregistrée"
4938 *: "Configuration enregistrée"
4943 desc: save a theme file
4946 *: "Save Theme Settings"
4949 *: "Sauvegarder le thème actuel"
4952 *: "Sauvegarder le thème actuel"
4956 id: LANG_CUSTOM_THEME
4957 desc: in the main menu
4960 *: "Browse Theme Files"
4963 *: "Liste des thèmes"
4966 *: "Liste des thèmes"
4970 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4971 desc: in the main menu
4975 recording: "Recording Settings"
4979 recording: "Options d'enregistrement"
4983 recording: "Options d'enregistrement"
4992 radio: "FM Radio Menu"
4996 radio: "Menu radio FM"
5000 radio: "Menu radio FM"
5004 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5005 desc: error when preset list is empty
5013 radio: "Pas de stations"
5017 radio: "Pas de stations"
5021 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5030 radio: "Ajouter station"
5034 radio: "Ajouter station"
5038 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5039 desc: in radio screen
5043 radio: "Edit Preset"
5047 radio: "Editer station"
5051 radio: "éditer station"
5055 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5056 desc: in radio screen
5060 radio: "Remove Preset"
5064 radio: "Suppr. station"
5068 radio: "Supprimer station"
5072 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5073 desc: in radio screen
5077 radio: "Preset Save Failed"
5081 radio: "Echec d'enreg. station"
5085 radio: "échec d'enregistrement station"
5089 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5090 desc: in radio screen
5094 radio: "The Preset List is Full"
5098 radio: "Liste de stations pleine"
5102 radio: "Liste de stations pleine"
5106 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5111 radio_screen_button_bar: "Menu"
5115 radio_screen_button_bar: "Menu"
5119 radio_screen_button_bar: ""
5123 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5124 desc: in radio screen
5128 radio_screen_button_bar: "Exit"
5132 radio_screen_button_bar: "Quitter"
5136 radio_screen_button_bar: ""
5140 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5141 desc: in radio screen
5145 radio_screen_button_bar: "Action"
5149 radio_screen_button_bar: "Action"
5153 radio_screen_button_bar: ""
5158 desc: in button bar and radio screen / menu
5174 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5175 desc: in radio screen
5179 radio_screen_button_bar: "Add"
5183 radio_screen_button_bar: "Ajouter"
5187 radio_screen_button_bar: ""
5191 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5192 desc: in radio screen
5196 radio_screen_button_bar: "Record"
5200 radio_screen_button_bar: "Enregistrement"
5204 radio_screen_button_bar: ""
5208 id: LANG_FM_MONO_MODE
5209 desc: in radio screen
5217 radio: "Forcer mono"
5221 radio: "Forcer mono"
5226 desc: splash screen during freeze in radio mode
5230 radio: "Screen frozen!"
5234 radio: "Ecran figé !"
5242 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5247 radio: "Auto-Scan Presets"