2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Bulgarian language file, translated by:
18 # - ventsi84 at thecrayer.com
21 # - Vencislav Atanasov
24 desc: bool true representation
38 desc: bool false representation
52 desc: Used in a lot of places
66 desc: Used in a lot of places
80 desc: in settings_menu
94 desc: used in various places
108 desc: in settings_menu
122 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
136 desc: general please wait splash
149 id: LANG_LOADING_PERCENT
150 desc: splash number of percents loaded
153 *: "Loading... %d%% done (%s)"
156 *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)"
163 id: LANG_SCANNING_DISK
164 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
167 *: "Scanning disk..."
170 *: "Сканиране на диска..."
177 id: LANG_SHUTTINGDOWN
181 *: "Shutting down..."
192 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
206 desc: Something failed. To be appended after actions
220 desc: in sound_settings
234 desc: confirm to reset settings
247 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
248 desc: Generic string to use to confirm
252 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
253 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
254 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
255 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
256 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
261 cowond2*: "MENU или горе ляво = Да"
262 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
263 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Да"
264 mrobe500: "PLAY, POWER или горе дясно = Да"
265 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
273 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
274 desc: Generic string to use to cancel
290 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
291 desc: main menu title
304 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
305 desc: in the main menu
308 *: "Recent Bookmarks"
311 *: "Скорощни отметки"
319 desc: main menu title
333 desc: in the main menu and the settings menu
347 desc: in the main menu
360 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
361 desc: in the main menu
367 *: "Подновяване на свиренето"
375 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
389 desc: in the main menu
393 recording: "Recording"
406 desc: in the main menu
423 desc: in the file view setting
437 desc: in the main menu
451 desc: in the main menu and settings menu
464 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
465 desc: bookmark selection list title
471 *: "Избиране на отметка"
478 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
479 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
492 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
493 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
506 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
507 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
510 *: "<Invalid Bookmark>"
513 *: "<Невалидна отметка>"
520 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
521 desc: bookmark selection list context menu
524 *: "Bookmark Actions"
527 *: "Действия с отметките"
534 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
535 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
548 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
549 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
562 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
563 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
566 *: "Create a Bookmark?"
569 *: "Създаване на отметка?"
576 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
577 desc: Indicates bookmark was successfully created
580 *: "Bookmark Created"
583 *: "Отметката е създадена"
590 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
591 desc: Indicates bookmark was not created
594 *: "Bookmark Failed!"
597 *: "Неуспешна отметка!"
604 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
605 desc: Indicates bookmark was empty
611 *: "Отметката е празна"
618 id: LANG_SOUND_SETTINGS
619 desc: in the main menu
625 *: "Звукови настройки"
633 desc: in sound_settings
647 desc: in sound_settings
661 desc: in sound_settings
675 desc: in sound_settings
688 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
689 desc: in sound_settings
692 *: "Channel Configuration"
695 *: "Конфигурация на каналите"
702 id: LANG_CHANNEL_STEREO
703 desc: in sound_settings
716 id: LANG_CHANNEL_MONO
717 desc: in sound_settings
730 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
731 desc: in sound_settings
744 id: LANG_CHANNEL_LEFT
745 desc: in sound_settings
758 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
759 desc: in sound_settings
772 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
773 desc: in sound_settings
777 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
781 recording_swcodec: "Моно ляво+дясно"
785 recording_swcodec: "Моно ляво и дясно"
789 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
790 desc: in sound_settings
803 id: LANG_STEREO_WIDTH
804 desc: in sound_settings
810 *: "Широчина на стереото"
818 desc: in sound settings
834 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
835 desc: in crossfeed settings
839 swcodec: "Direct Gain"
843 swcodec: "Директно усилване"
851 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
852 desc: in crossfeed settings
856 swcodec: "Cross Gain"
860 swcodec: "Cross усилване"
868 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
869 desc: in crossfeed settings
873 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
877 swcodec: "Намаляване на високите честоти"
885 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
886 desc: in crossfeed settings
890 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
894 swcodec: "Горна честота на Cutoff"
903 desc: in the sound settings menu
911 swcodec: "Еквалайзер"
919 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
920 desc: in the equalizer settings menu
928 swcodec: "Включване на EQ"
936 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
937 desc: in the equalizer settings menu
941 swcodec: "Graphical EQ"
945 swcodec: "Графичен еквалайзер"
953 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
970 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
971 desc: in the equalizer settings menu
975 swcodec: "Simple EQ Settings"
979 swcodec: "Прости настройки на EQ"
987 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
988 desc: in the equalizer settings menu
992 swcodec: "Advanced EQ Settings"
996 swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
1004 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1005 desc: in the equalizer settings menu
1009 swcodec: "Save EQ Preset"
1013 swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
1021 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1022 desc: in the equalizer settings menu
1026 swcodec: "Browse EQ Presets"
1030 swcodec: "Разглеждане на EQ настройки"
1038 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1039 desc: in the equalizer settings menu
1043 swcodec: "Edit mode: %s"
1047 swcodec: "Режим на редактиране: %s"
1055 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1056 desc: in the equalizer settings menu
1060 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1064 swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
1072 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1073 desc: in the equalizer settings menu
1077 swcodec: "Low Shelf Filter"
1081 swcodec: "Low Shelf филтър"
1089 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1090 desc: in the equalizer settings menu
1094 swcodec: "Peak Filter %d"
1098 swcodec: "Филтър на пикове %d"
1106 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1107 desc: in the equalizer settings menu
1111 swcodec: "High Shelf Filter"
1115 swcodec: "High Shelf филтър"
1123 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1124 desc: in the equalizer settings menu
1128 swcodec: "Cutoff Frequency"
1132 swcodec: "Cutoff Честота"
1140 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1141 desc: in the equalizer settings menu
1145 swcodec: "Centre Frequency"
1149 swcodec: "Централна честота"
1157 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1158 desc: in the equalizer settings menu
1175 desc: in the sound settings menu
1179 swcodec: "Dithering"
1183 swcodec: "Dithering"
1187 swcodec: "Dithering"
1192 desc: in sound_settings
1209 desc: in sound_settings
1217 masf: "Автоматична сила на звука"
1226 desc: in sound_settings
1230 masf: "AV Decay Time"
1234 masf: "AV Decay Time"
1243 desc: in sound settings
1260 desc: in sound settings
1268 masf: "Включване на MDB"
1276 id: LANG_MDB_STRENGTH
1277 desc: in sound settings
1281 masf: "MDB Strength"
1293 id: LANG_MDB_HARMONICS
1294 desc: in sound settings
1298 masf: "MDB Harmonics"
1302 masf: "MDB Хармонични"
1311 desc: in sound settings
1315 masf: "MDB Centre Frequency"
1319 masf: "MDB централна честота"
1328 desc: in sound settings
1336 masf: "Форма на MDB"
1344 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1345 desc: in the main menu
1348 *: "General Settings"
1359 desc: in settings_menu()
1362 *: "Playback Settings"
1365 *: "Плейбек настройки"
1373 desc: in settings_menu
1387 desc: in settings_menu
1401 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1415 desc: repeat one song
1429 desc: repeat range from point A to B
1442 id: LANG_PLAY_SELECTED
1443 desc: in settings_menu
1446 *: "Play Selected First"
1449 *: "Свирене първо на избраната"
1457 desc: in the playback sub menu
1460 *: "Fast-Forward/Rewind"
1463 *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
1466 *: "Fast forward and Rewind"
1471 desc: in settings_menu
1477 *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
1485 desc: in settings_menu
1491 *: "Напр./Наз. ускоряване"
1498 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1499 desc: MP3 buffer margin time
1502 *: "Anti-Skip Buffer"
1506 *: "Буфер против прекъсване"
1514 id: LANG_FADE_ON_STOP
1515 desc: options menu to set fade on stop or pause
1518 *: "Fade on Stop/Pause"
1521 *: "Затихване при стоп/пауза"
1543 desc: in playback settings
1547 crossfade: "Crossfade"
1551 crossfade: "Crossfade"
1559 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1560 desc: in crossfade settings menu
1564 crossfade: "Enable Crossfade"
1568 crossfade: "Включване на Crossfade"
1576 id: LANG_MANTRACKSKIP
1577 desc: in crossfade settings
1581 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1585 crossfade: "Само при пропускане на трак"
1593 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1594 desc: in settings_menu
1598 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1602 crossfade: "Разбъркване и пропускане на трак"
1610 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1611 desc: in crossfade settings menu
1615 crossfade: "Fade-In Delay"
1619 crossfade: "Задържане на засилването"
1627 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1628 desc: in crossfade settings menu
1632 crossfade: "Fade-In Duration"
1636 crossfade: "Продължителност на постепенното започване"
1644 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1645 desc: in crossfade settings menu
1649 crossfade: "Fade-Out Delay"
1653 crossfade: "Задържане на затихването"
1661 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1662 desc: in crossfade settings menu
1666 crossfade: "Fade-Out Duration"
1670 crossfade: "Продължителност на затихването"
1678 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1679 desc: in crossfade settings menu
1683 crossfade: "Fade-Out Mode"
1687 crossfade: "Режим на затихване"
1696 desc: in playback settings, crossfade option
1704 crossfade: "Смесване"
1726 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1731 swcodec: "Prevent Clipping"
1735 swcodec: "Предотвратяване на clipping"
1743 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1747 *: "Replaygain Type"
1750 *: "Тип на Replaygain"
1764 *: "Усилване по албум"
1778 *: "Усилване на трак"
1785 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1786 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1789 *: "Track Gain if Shuffling"
1792 *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
1799 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1800 desc: in replaygain settings
1814 desc: in playback settings
1818 swcodec: "Track Skip Beep"
1822 swcodec: "Пиукане при смяна на песен"
1826 swcodec: "Пиукане при смяна на песен"
1831 desc: in beep volume in playback settings
1848 desc: in beep volume in playback settings
1865 desc: in beep volume in playback settings
1881 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1882 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1886 spdif_power: "Optical Output"
1890 spdif_power: "Оптичен изход"
1898 id: LANG_NEXT_FOLDER
1899 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1902 *: "Auto-Change Directory"
1905 *: "Автоматична промяна на директорията"
1926 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1927 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1940 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1941 desc: cuesheet support option
1944 *: "Cuesheet Support"
1947 *: "Поддръжка на cuesheet"
1954 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1955 desc: in settings_menu.
1959 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1963 headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
1967 headphone_detection: ""
1971 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1972 desc: in pause_phones_menu.
1976 headphone_detection: "Pause and Resume"
1980 headphone_detection: "Пауза и подновяване"
1984 headphone_detection: ""
1988 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2002 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2003 desc: in pause_phones_menu.
2007 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2011 headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
2015 headphone_detection: none
2020 desc: in settings_menu()
2034 desc: in settings_menu
2037 *: "Sort Case Sensitive"
2040 *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
2048 desc: browser sorting setting
2051 *: "Sort Directories"
2054 *: "Сортиране на директориите"
2062 desc: browser sorting setting
2068 *: "Сортиране на файловете"
2076 desc: browser sorting setting
2090 desc: browser sorting setting
2103 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2104 desc: browser sorting setting
2110 *: "По най-нова дата"
2118 desc: browser sorting setting
2132 desc: setting name for dir filter
2138 *: "Показване на Файлове"
2145 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2146 desc: show all file types supported by Rockbox
2159 id: LANG_FILTER_MUSIC
2160 desc: show only music-related files
2174 desc: in settings_menu
2177 *: "Follow Playlist"
2180 *: "Следване на плейлиста"
2188 desc: in settings_menu
2194 *: "Показване на пътя"
2201 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2202 desc: in show path menu
2205 *: "Current Directory Only"
2208 *: "Само текущата директория"
2215 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2216 desc: track display options
2229 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2230 desc: splash database building progress
2233 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2234 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2235 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2236 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2237 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2238 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2239 archosplayer: "Building DB %d found"
2242 *: "Изграждане на базата данни... намерени %d (OFF за връщане)"
2243 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни... намерени %d (STOP за връщане)"
2244 ipod*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)"
2245 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни... намерени %d (LEFT за връщане)"
2246 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)"
2247 gogearsa9200: "Изграждане на базата данни... намерени %d (REW за връщане)"
2248 archosplayer: "Изгр. на БД %d файла"
2251 *: "намерени записа за базата данни"
2255 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2256 desc: in tag cache settings
2260 tc_ramcache: "Load to RAM"
2264 tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
2272 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2273 desc: in tag cache settings
2279 *: "Автоматично обновяване"
2286 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2287 desc: in tag cache settings
2293 *: "Инициализиране сега"
2300 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2301 desc: in tag cache settings
2307 *: "Обновяване сега"
2314 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2315 desc: in settings_menu.
2318 *: "Gather Runtime Data"
2321 *: "Добиване на данни по време на работа"
2328 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2329 desc: in tag cache settings
2332 *: "Export Modifications"
2335 *: "Експорт на промените"
2342 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2343 desc: in tag cache settings
2346 *: "Import Modifications"
2349 *: "Вкарване на модификациите"
2356 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2357 desc: in tag cache settings
2360 *: "Updating in background"
2363 *: "Фоново обновяване"
2370 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2371 desc: while initializing tagcache on boot
2374 *: "Committing database"
2377 *: "Committing database"
2380 *: "Committing database"
2384 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2385 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2388 *: "Database is not ready"
2391 *: "Базата данни не е готова"
2398 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2399 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2405 *: "<Всички тракове>"
2413 desc: in settings_menu()
2426 id: LANG_CUSTOM_FONT
2427 desc: in setting_menu()
2443 id: LANG_WHILE_PLAYING
2444 desc: in settings_menu()
2447 *: "While Playing Screen"
2450 *: "Екран за възпроизвеждане"
2453 *: "Екран за възпроизвеждане"
2457 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2458 desc: in settings_menu()
2462 remote: "Remote While Playing Screen"
2466 remote: "Отдалечен екран за възпроизвеждане"
2470 remote: "Отдалечен екран за възпроизвеждане"
2475 desc: in the display sub menu
2481 *: "Настройки на LCD"
2489 desc: in settings_menu
2495 *: "Подсветка на екрана"
2502 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2503 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2507 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2511 charging: "Подсветка (при зареждане)"
2518 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2519 desc: in lcd settings
2523 hold_button: "Backlight on Hold"
2527 hold_button: "Подсветка при hold бутон"
2535 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2536 desc: in settings_menu
2539 *: "Caption Backlight"
2542 *: "Подсветка при смяна на песен"
2549 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2550 desc: in settings_menu
2554 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2558 backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл"
2566 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2567 desc: in settings_menu
2571 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2575 backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
2583 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2584 desc: Backlight behaviour setting
2587 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2590 *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
2597 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2598 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2602 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2606 lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
2615 desc: in lcd settings
2632 desc: in settings_menu
2636 backlight_brightness: "Brightness"
2640 backlight_brightness: "Яркост"
2644 backlight_brightness: ""
2649 desc: in settings_menu
2663 desc: in settings_menu
2667 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2671 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим"
2675 lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
2679 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2680 desc: in settings_menu
2684 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2688 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
2692 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2696 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2697 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2701 lcd_bitmap: "Upside Down"
2705 lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
2713 id: LANG_INVERT_CURSOR
2714 desc: in settings_menu
2718 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2722 lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
2726 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2730 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2731 desc: in settings_menu
2735 lcd_bitmap: "Pointer"
2739 lcd_bitmap: "Стрелка"
2747 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2748 desc: in settings_menu
2752 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2756 lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
2764 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2765 desc: text for LCD settings menu
2769 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2773 lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
2781 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2782 desc: menu entry to set the background color
2786 lcd_color: "Background Colour"
2790 lcd_color: "Фонов цвят"
2798 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2799 desc: menu entry to set the foreground color
2803 lcd_color: "Foreground Colour"
2807 lcd_color: "Основен цвят"
2815 id: LANG_RESET_COLORS
2820 lcd_color: "Reset Colours"
2824 lcd_color: "Възстановяване на цветовете"
2832 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2833 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2849 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2850 desc: in color screen
2854 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2858 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2866 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2867 desc: splash when user selects an invalid colour
2871 lcd_color: "Invalid colour"
2875 lcd_color: "Невалиден цвят"
2883 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2884 desc: in the display sub menu
2888 remote: "Remote-LCD Settings"
2892 remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
2900 id: LANG_REDUCE_TICKING
2901 desc: in remote lcd settings menu
2905 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2909 remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
2913 remote_ticking: none
2918 desc: in settings_menu
2924 *: "Показване на икони"
2931 id: LANG_SCROLL_MENU
2932 desc: in display_settings_menu()
2946 desc: in settings_menu
2949 *: "Scroll Speed Setting Example"
2952 *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
2959 id: LANG_SCROLL_SPEED
2960 desc: in display_settings_menu()
2966 *: "Скорост на скролиране"
2973 id: LANG_SCROLL_DELAY
2974 desc: Delay before scrolling
2977 *: "Scroll Start Delay"
2980 *: "Забавяне на скролиране"
2987 id: LANG_SCROLL_STEP
2988 desc: Pixels to advance per scroll
2991 *: "Scroll Step Size"
2994 *: "Сменящ се текст при скролиране"
3001 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3002 desc: Pixels to advance per scroll
3005 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3008 *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
3015 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3016 desc: Bidirectional scroll limit
3019 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3022 *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
3029 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3030 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3034 remote: "Remote Scrolling Options"
3038 remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
3046 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3047 desc: should lines scroll out of the screen
3051 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3055 lcd_bitmap: "Scroll на екрана извън изглед"
3063 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3064 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3068 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3072 lcd_bitmap: "Стъпка при scroll на екрана"
3080 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3081 desc: jump to new page when scrolling
3084 *: "Paged Scrolling"
3087 *: "Scroll на страници"
3094 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3095 desc: Delay before list starts accelerating
3098 *: "List Acceleration Start Delay"
3099 wheel_acceleration: none
3102 *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
3103 wheel_acceleration: none
3107 wheel_acceleration: ""
3111 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3112 desc: list acceleration speed
3115 *: "List Acceleration Speed"
3116 wheel_acceleration: none
3119 *: "Скорост на ускоряване в списъците"
3120 wheel_acceleration: none
3124 wheel_acceleration: ""
3129 desc: in the display sub menu
3133 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3137 lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar"
3146 desc: display menu, F3 substitute
3150 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3154 lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
3162 desc: display menu, F3 substitute
3166 lcd_bitmap: "Status Bar"
3170 lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
3178 desc: in settings menu
3182 recorder_pad: "Button Bar"
3186 recorder_pad: "Лента с бутони"
3194 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3195 desc: Volume type title
3199 lcd_bitmap: "Volume Display"
3203 lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
3210 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3211 desc: Battery type title
3215 lcd_bitmap: "Battery Display"
3219 lcd_bitmap: "Показване на батерия"
3226 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3227 desc: Label for type of icon display
3231 lcd_bitmap: "Graphic"
3235 lcd_bitmap: "Графичен"
3243 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3244 desc: Label for type of icon display
3248 lcd_bitmap: "Numeric"
3252 lcd_bitmap: "Цифров"
3261 desc: in the display menu
3276 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3277 desc: in the peak meter menu
3284 *: "Задържане на clip"
3293 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3294 desc: in the peak meter menu
3301 *: "Задържане на пик"
3311 desc: in the peak meter menu
3328 desc: in the peak meter menu
3335 *: "Освобождаване на пик"
3345 desc: in the peak meter menu
3362 desc: in the peak meter menu
3365 *: "Logarithmic (dB)"
3369 *: "Логаритмична (dB)"
3379 desc: in the peak meter menu
3396 desc: in the peak meter menu
3399 *: "Minimum Of Range"
3403 *: "Минимален обхват"
3413 desc: in the peak meter menu
3416 *: "Maximum Of Range"
3420 *: "Максимален обхват"
3429 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3430 desc: default encoding used with id3 tags
3433 *: "Default Codepage"
3436 *: "Кодова страница по подразбиране"
3443 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3444 desc: in codepage setting menu
3447 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3450 *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
3457 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3458 desc: in codepage setting menu
3461 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3464 *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
3471 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3472 desc: in codepage setting menu
3476 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3480 lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
3488 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3489 desc: in codepage setting menu
3492 *: "Cyrillic (CP1251)"
3495 *: "Kирилица (CP1251)"
3502 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3503 desc: in codepage setting menu
3507 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3511 lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
3519 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3520 desc: in codepage setting menu
3524 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3528 lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
3536 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3537 desc: in codepage setting menu
3540 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3543 *: "Турски (ISO-8859-9)"
3550 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3551 desc: in codepage setting menu
3554 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3557 *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
3564 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3565 desc: in codepage setting menu
3569 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3573 lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
3581 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3582 desc: in codepage setting menu
3586 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3590 lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
3598 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3599 desc: in codepage setting menu
3603 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3607 lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
3615 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3616 desc: in codepage setting menu
3620 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3624 lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
3632 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3633 desc: in codepage setting menu
3636 *: "Unicode (UTF-8)"
3639 *: "Unicode (UTF-8)"
3646 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3647 desc: in settings_menu
3651 button_light: "Button Light Timeout"
3652 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3656 button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
3657 sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото"
3662 sansafuze*,sansae200*: ""
3666 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3667 desc: in settings_menu
3671 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3675 buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
3679 buttonlight_brightness: ""
3683 id: LANG_START_SCREEN
3684 desc: in the system sub menu
3690 *: "Екран при стартиране"
3698 desc: in start screen setting
3711 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3712 desc: in start screen setting
3715 *: "Previous Screen"
3725 id: LANG_BATTERY_MENU
3726 desc: in the system sub menu
3739 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3740 desc: in settings_menu
3743 *: "Battery Capacity"
3746 *: "Капацитет на батерията"
3753 id: LANG_BATTERY_TYPE
3754 desc: in battery settings
3758 battery_types: "Battery Type"
3762 battery_types: "Тип на батерията"
3770 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3771 desc: in battery settings
3775 battery_types: "Alkaline"
3779 battery_types: "Алкална"
3787 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3788 desc: in battery settings
3792 battery_types: "NiMH"
3796 battery_types: "NiMH"
3805 desc: in the system sub menu
3819 desc: in settings_menu
3826 *: "Спиране на диска"
3835 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3836 desc: in directory cache settings
3840 dircache: "Directory Cache"
3844 dircache: "Кеширане на директориите"
3853 desc: in the system sub menu
3870 desc: in settings_menu
3874 rtc: "Set Time/Date"
3878 rtc: "Настройки на час/дата"
3887 desc: select the time format of time in status bar
3895 rtc: "Формат на часа"
3903 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3904 desc: option for 12 hour clock
3908 rtc: "12 Hour Clock"
3920 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3921 desc: option for 24 hour clock
3925 rtc: "24 Hour Clock"
3937 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3938 desc: used in set_time()
3943 mrobe500: "HEART = Set"
3944 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3945 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
3946 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3948 mpiohd300: "ENTER = Set"
3953 mrobe500: "HEART = Запази"
3954 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази"
3955 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Запази"
3956 gogearsa9200: "PLAY = Запази"
3957 vibe500: "OK = Запази"
3958 mpiohd300: "ENTER = Запази"
3965 id: LANG_TIME_REVERT
3966 desc: used in set_time()
3971 mrobe500: "POWER = Revert"
3972 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3973 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3974 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3975 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3976 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3977 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3978 gigabeats: "BACK = Revert"
3979 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3980 vibe500: "CANCEL = Revert"
3985 mrobe500: "POWER за отказ"
3986 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
3987 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU за отказ"
3988 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD за отказ"
3989 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV за отказ"
3990 gigabeatfx: "POWER за отказ"
3991 mrobe100: "DISPLAY за отказ"
3992 gigabeats: "BACK за отказ"
3993 gogearsa9200: "LEFT за отказ"
3994 vibe500: "CANCEL за отказ"
4001 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4002 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4018 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4019 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4035 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4036 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4052 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4053 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4069 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4070 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4086 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4087 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4103 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4104 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4120 id: LANG_MONTH_JANUARY
4121 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4137 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4138 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4154 id: LANG_MONTH_MARCH
4155 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4171 id: LANG_MONTH_APRIL
4172 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4189 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4206 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4223 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4239 id: LANG_MONTH_AUGUST
4240 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4256 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4257 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4273 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4274 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4290 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4291 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4307 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4308 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4324 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4325 desc: in settings_menu
4331 *: "Изключване при неизползване"
4338 id: LANG_SLEEP_TIMER
4339 desc: sleep timer setting
4345 *: "Часовник за изключване"
4352 id: LANG_LIMITS_MENU
4353 desc: in the system sub menu
4366 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4367 desc: in settings_menu
4370 *: "Max Entries in File Browser"
4373 *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
4380 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4381 desc: in settings_menu
4384 *: "Max Playlist Size"
4387 *: "Максимален размер на плейлиста"
4394 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4395 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4399 charging: "Car Adapter Mode"
4403 charging: "Режим адаптер за кола"
4411 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4412 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4416 alarm: "Wake-Up Alarm"
4420 alarm: "Аларма за събуждане"
4428 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4429 desc: in alarm menu setting
4433 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4437 alarm: "Екран при събуждане от алармата"
4445 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4446 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4450 alarm: "Alarm Time:"
4454 alarm: "Време на алармата:"
4462 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4463 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4467 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4471 alarm: "Събуждане в %d:%02d"
4479 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4480 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4488 alarm: "Настройка на алармата"
4496 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4497 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4501 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4505 alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
4513 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4514 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4518 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4519 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4520 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4521 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4522 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4523 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4527 alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
4528 ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
4529 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
4530 gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
4531 vibe500: "OK=Установяване C=Отказ"
4532 mpiohd300: "ENTER=Установяване MENU=Отказ"
4539 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4540 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4544 alarm: "Alarm Disabled"
4548 alarm: "Aлармата е изключена"
4556 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4557 desc: in general settings
4563 *: "Правене на отметки"
4570 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4571 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4574 *: "Bookmark on Stop"
4577 *: "Отметка при спиране"
4584 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4585 desc: Save in recent bookmarks only
4588 *: "Yes - Recent only"
4591 *: "Да - само скорошните"
4598 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4599 desc: Save in recent bookmarks only
4602 *: "Ask - Recent only"
4605 *: "Питане - само скорощни"
4612 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4613 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4616 *: "Load Last Bookmark"
4619 *: "Зареждане на последната отметка"
4626 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4627 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4630 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4633 *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
4640 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4641 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4655 desc: in settings_menu
4668 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4669 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4683 desc: root of voice menu
4697 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4703 *: "Произнасяне на менютата"
4711 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4714 *: "Voice Directories"
4717 *: "Произнасяне на директориите"
4724 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4725 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4728 *: "Use Directory .talk Clips"
4731 *: "Използване на .talk клипчета за директориите"
4739 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4742 *: "Voice Filenames"
4745 *: "Произнасяне на имената на файловете"
4752 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4753 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4756 *: "Use File .talk Clips"
4759 *: "Използване на .talk клипчета"
4766 id: LANG_VOICE_NUMBER
4767 desc: "talkbox" mode for files+directories
4780 id: LANG_VOICE_SPELL
4781 desc: "talkbox" mode for files+directories
4787 *: "Произнасяне по букви"
4794 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4795 desc: "talkbox" mode for directories + files
4808 id: LANG_MANAGE_MENU
4809 desc: in the main menu
4812 *: "Manage Settings"
4815 *: "Управление на настройките"
4823 desc: in setting_menu()
4826 *: "Browse .cfg Files"
4829 *: "Разглеждане на .cfg-файловете"
4836 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4837 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4840 *: "Settings Loaded"
4843 *: "Настройките заредени"
4851 desc: in system_settings_menu()
4857 *: "Връщане на настройките"
4864 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4865 desc: visual confirmation after settings reset
4878 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4879 desc: in system_settings_menu()
4885 *: "Записване на .cfg файл"
4892 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4893 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4899 *: "Настройките запазени"
4907 desc: save a theme file
4910 *: "Save Theme Settings"
4913 *: "Запазване на настройките на темата"
4920 id: LANG_CUSTOM_THEME
4921 desc: in the main menu
4924 *: "Browse Theme Files"
4927 *: "Разглеждане на темите"
4930 *: "Разглеждане на темите"
4934 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4935 desc: in the main menu
4939 recording: "Recording Settings"
4943 recording: "Настройки запис"
4955 radio: "FM Radio Menu"
4959 radio: "Меню на FM радио "
4967 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4968 desc: error when preset list is empty
4976 radio: "Няма станции"
4984 id: LANG_FM_ADD_PRESET
4993 radio: "Добавяне на станция"
5001 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5002 desc: in radio screen
5006 radio: "Edit Preset"
5010 radio: "Редактиране на presets"
5018 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5019 desc: in radio screen
5023 radio: "Remove Preset"
5027 radio: "Премахване на станция"
5035 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5036 desc: in radio screen
5040 radio: "Preset Save Failed"
5044 radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
5052 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5053 desc: in radio screen
5057 radio: "The Preset List is Full"
5061 radio: "Списъкът със станции е пълен"
5069 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5074 radio_screen_button_bar: "Menu"
5078 radio_screen_button_bar: "Меню"
5082 radio_screen_button_bar: ""
5086 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5087 desc: in radio screen
5091 radio_screen_button_bar: "Exit"
5095 radio_screen_button_bar: "Изход"
5099 radio_screen_button_bar: ""
5103 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5104 desc: in radio screen
5108 radio_screen_button_bar: "Action"
5112 radio_screen_button_bar: "Действие"
5116 radio_screen_button_bar: ""
5121 desc: in button bar and radio screen / menu
5137 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5138 desc: in radio screen
5142 radio_screen_button_bar: "Add"
5146 radio_screen_button_bar: "Добавяне"
5150 radio_screen_button_bar: ""
5154 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5155 desc: in radio screen
5159 radio_screen_button_bar: "Record"
5163 radio_screen_button_bar: "Запис"
5167 radio_screen_button_bar: ""
5171 id: LANG_FM_MONO_MODE
5172 desc: in radio screen
5180 radio: "Принудително моно"
5189 desc: splash screen during freeze in radio mode
5193 radio: "Screen frozen!"
5197 radio: "Екранът е замразен!"
5205 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5210 radio: "Auto-Scan Presets"
5214 radio: "Автоматично сканиране на станциите"
5222 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5223 desc: confirmation if presets can be cleared
5227 radio: "Clear Current Presets?"
5231 radio: "Изтриване на текущите станции?"
5239 id: LANG_FM_SCANNING
5240 desc: during auto scan
5244 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5248 radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
5256 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5257 desc: default preset name for auto scan mode
5261 radio: "%d.%02d MHz"
5265 radio: "%d.%02d MHz"
5273 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5274 desc: in radio screen / menu
5290 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5291 desc: load preset list in fm radio
5295 radio: "Load Preset List"
5299 radio: "Зареждане на списък със станции"
5307 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5308 desc: Save preset list in fm radio
5312 radio: "Save Preset List"
5316 radio: "Запазване на списъка със станции"
5324 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5325 desc: clear preset list in fm radio
5329 radio: "Clear Preset List"
5333 radio: "Изчистване на списъка със станциите"
5342 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5346 radio: "Preset List"
5350 radio: "Списък със станции"
5358 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5359 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5363 radio: "No settings found. Autoscan?"
5367 radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
5375 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5393 desc: fm tuner region setting
5410 desc: fm tuner region europe
5427 desc: fm region us / canada
5431 radio: "US / Canada"
5435 radio: "САЩ / Канада"
5444 desc: fm region japan
5461 desc: fm region korea
5477 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5478 desc: audio format item in recording menu
5494 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5495 desc: audio format description
5499 recording: "MPEG Layer 3"
5503 recording: "MPEG Layer 3"
5507 recording: "MPEG Layer 3"
5511 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5512 desc: audio format description
5516 recording: "PCM Wave"
5520 recording: "PCM Wave"
5524 recording: "PCM Wave"
5528 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5529 desc: audio format description
5533 recording_swcodec: "WavPack"
5537 recording_swcodec: "WavPack"
5541 recording_swcodec: none
5546 desc: audio format description
5562 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5563 desc: encoder settings
5567 recording: "Encoder Settings"
5571 recording: "Настройки на encoder"
5580 desc: bits-kilobits per unit time
5584 recording_swcodec: "Bitrate"
5588 recording_swcodec: "Битрейт"
5592 recording_swcodec: ""
5596 id: LANG_NO_SETTINGS
5597 desc: when something has settings in a certain context
5601 recording: "(No Settings)"
5605 recording: "(Няма настройки)"
5613 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5614 desc: in the recording settings
5618 recording_hwcodec: "Quality"
5622 recording_hwcodec: "Качество"
5629 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5630 desc: in the recording settings
5634 recording: "Frequency"
5638 recording: "Честота"
5645 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5646 desc: when recording source frequency setting must follow source
5650 recording: "(Same As Source)"
5654 recording: "(Същата като на източника)"
5662 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5663 desc: in the recording settings
5671 recording: "Източник"
5678 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5679 desc: in the recording settings
5683 recording: "Microphone"
5684 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5688 recording: "Микрoфон"
5689 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
5696 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5697 desc: in the recording settings
5701 recording: "Digital"
5705 recording: "Дигитален"
5713 desc: in the recording settings
5717 recording,archosplayer: "Line In"
5721 recording,archosplayer: "Line In"
5725 recording,archosplayer: "Line In"
5729 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5730 desc: Editable recordings setting
5734 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5738 recording_hwcodec: "Независими кадри"
5742 recording_hwcodec: ""
5746 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5747 desc: Record split menu
5751 recording: "File Split Options"
5755 recording: "Опции за разделяне на файлове"
5763 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5764 desc: in record timesplit options
5768 recording: "Split Measure"
5772 recording: "Мерки на разделянето"
5781 desc: in record timesplit options
5785 recording: "What to do when Splitting"
5789 recording: "Какво да се прави при разделяне"
5797 id: LANG_START_NEW_FILE
5798 desc: in record timesplit options
5802 recording: "Start new file"
5806 recording: "Започване на нов файл"
5814 id: LANG_STOP_RECORDING
5815 desc: in record timesplit options
5819 recording: "Stop recording"
5823 recording: "Спиране на записването"
5832 desc: in record timesplit options
5836 recording: "Split Time"
5840 recording: "Време на разделяне"
5849 desc: in record timesplit options
5853 recording: "Split Filesize"
5857 recording: "Размер на парчетата"
5865 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5866 desc: in recording settings_menu
5870 recording: "Prerecord Time"
5874 recording: "Време на предварителен запис"
5882 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5883 desc: in recording settings_menu
5887 recording: "Directory"
5891 recording: "Директория"
5899 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5900 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5904 recording: "Set As Recording Directory"
5908 recording: "Установяване като директория за запис"
5916 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5921 recording: "Clear Recording Directory"
5925 recording: "Изчистване на директорията за запис"
5933 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5938 recording: "Can't write to recording directory"
5942 recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
5951 desc: in record settings menu.
5955 recording: "Clipping Light"
5959 recording: "Осветяване при clipping"
5968 desc: in record settings menu.
5972 remote: "Main Unit Only"
5976 remote: "Само на плейъра"
5984 id: LANG_REMOTE_UNIT
5985 desc: in record settings menu.
5989 remote: "Remote Unit Only"
5993 remote: "Само дистанционното"
6001 id: LANG_REMOTE_MAIN
6002 desc: in record settings menu.
6006 remote: "Main and Remote Unit"
6010 remote: "Главен и дистанционно"
6018 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6019 desc: in recording settings_menu
6023 recording: "Trigger"
6035 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6036 desc: in recording settings_menu
6044 recording: "Еднократно"
6052 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6053 desc: in recording trigger menu
6057 recording: "Trigtype"
6061 recording: "Тип тригер"
6069 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6074 recording: "New file"
6078 recording: "Нов файл"
6086 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6095 recording: "Спиране"
6103 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6104 desc: in recording settings_menu
6108 recording: "Start Above"
6112 recording: "Започване над"
6120 id: LANG_MIN_DURATION
6121 desc: in recording settings_menu
6125 recording: "for at least"
6129 recording: "за поне"
6137 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6138 desc: in recording settings_menu
6142 recording: "Stop Below"
6146 recording: "Спиране под"
6154 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6155 desc: in recording settings_menu
6159 recording: "Presplit Gap"
6163 recording: "Дупка преди разделяне"
6171 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6172 desc: in recording and radio screen
6176 recording: "Pre-Recording"
6180 recording: "Предварителен запис"
6193 agc: "Safety (clip)"
6197 agc: "Безопасно (clip)"
6214 agc: "На живо (бавно)"
6227 agc: "DJ-Set (slow)"
6231 agc: "DJ-Set (бавно)"
6273 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6274 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6278 remote: "Remote Display OFF"
6282 remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
6290 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6291 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6295 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6299 remote: "(Vol- : активиране отново)"
6307 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6308 desc: Menu option for creating a playlist
6311 *: "Create Playlist"
6314 *: "Създаване на плейлист"
6321 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6322 desc: title for the playlist viewer settings menus
6325 *: "Playlist Viewer Settings"
6328 *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
6335 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6336 desc: in playlist menu.
6339 *: "View Current Playlist"
6342 *: "Разглеждане на текущия плейлист"
6350 desc: The verb/action Move
6363 id: LANG_SHOW_INDICES
6364 desc: in playlist viewer menu
6370 *: "Показване на индекси"
6377 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6378 desc: in playlist viewer on+play menu
6384 *: "Показване на трак"
6391 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6392 desc: track display options
6395 *: "Track Name Only"
6398 *: "Само името на трака"
6406 desc: in playlist viewer on+play menu
6419 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6420 desc: in playlist menu.
6423 *: "Save Current Playlist"
6426 *: "Запазване на текущия плейлист"
6433 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6434 desc: splash number of tracks saved
6437 *: "Saved %d tracks (%s)"
6440 *: "%d трака запазени (%s)"
6448 desc: in main menu and onplay menu
6451 *: "Playlist Catalogue"
6454 *: "Каталог с плейлисти"
6461 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6462 desc: In playlist menu
6465 *: "Recursively Insert Directories"
6468 *: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
6475 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6476 desc: Asked from onplay screen
6489 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6490 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6493 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6496 *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
6503 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6504 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6507 *: "Erase dynamic playlist?"
6510 *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
6522 soft_shutdown: "Shut down"
6526 soft_shutdown: "Изключване"
6534 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6535 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6541 *: "Информация за Rockbox"
6548 id: LANG_BUFFER_STAT
6549 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6553 archosplayer: "Buf:"
6557 archosplayer: "Буф:"
6565 id: LANG_BATTERY_TIME
6566 desc: battery level in % and estimated time remaining
6569 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6570 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6571 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6574 *: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
6575 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
6576 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
6580 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
6581 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
6585 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6586 desc: disk size info
6599 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6600 desc: disk size info
6613 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6614 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6630 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6631 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6636 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6637 archosondio*: "MMC:"
6642 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
6643 archosondio*: "MMC:"
6647 multivolume: "H D 1"
6648 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
6649 archosondio*: "M M C"
6654 desc: in the Rockbox Info screen
6667 id: LANG_RUNNING_TIME
6668 desc: in run time screen
6682 desc: in run time screen
6696 desc: in run time screen
6702 *: "Изчистване на времето?"
6710 desc: in the info menu
6713 *: "Debug (Keep Out!)"
6716 *: "Дебъг (Не пипай!)"
6724 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6738 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6751 id: LANG_INSERT_FIRST
6752 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6758 *: "Вмъкване като следващ"
6765 id: LANG_INSERT_LAST
6766 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6772 *: "Вмъкни най-отзад"
6779 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6780 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6783 *: "Insert Shuffled"
6786 *: "Разбъркано вмъкване"
6794 desc: The verb/action Queue
6807 id: LANG_QUEUE_FIRST
6808 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6814 *: "Сложи еднократно за следващ"
6822 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6828 *: "Вмъкни като последен еднократно"
6835 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6836 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6842 *: "Опашката е разбъркана"
6850 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6856 *: "Свирене като следваща"
6863 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6864 desc: splash number of tracks inserted
6867 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6870 *: "Вмъкнати %d трака (%s)"
6877 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6878 desc: splash number of tracks queued
6881 *: "Queued %d tracks (%s)"
6884 *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
6892 desc: in on+play menu
6905 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6906 desc: in playlist menu.
6909 *: "Search In Playlist"
6912 *: "Търсене в плейлиста"
6919 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6920 desc: splash number of tracks inserted
6923 *: "Searching... %d found (%s)"
6926 *: "Търсене... намерени %d (%s)"
6933 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6934 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6940 *: "Разбъркай отново"
6947 id: LANG_CATALOG_VIEW
6948 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6954 *: "Разглеждане на каталога"
6961 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6962 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6965 *: "Add to Playlist"
6968 *: "Добавяне към плейлиста"
6975 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6976 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6979 *: "Add to New Playlist"
6982 *: "Добавяне към нов плейлист"
6989 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6990 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
6993 *: "%s doesn't exist"
6996 *: "%s не съществува"
7003 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7004 desc: error message when no playlists for playlist catalogue
7017 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7018 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7031 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7032 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7035 *: "Create Bookmark"
7038 *: "Създаване на отметка"
7045 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7046 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7052 *: "Списък с отметки"
7059 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7060 desc: title for the onplay menus
7066 *: "Контекстно меню"
7073 id: LANG_MENU_SET_RATING
7074 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7077 *: "Set Song Rating"
7080 *: "Настройване на рейтинга на песен"
7087 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7091 *: "Browse Cuesheet"
7094 *: "Разглеждане на Cuesheet"
7101 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7102 desc: Menu option to start tag viewer
7105 *: "Show Track Info"
7108 *: "Показване на информация за трака"
7157 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7213 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7227 id: LANG_ID3_BITRATE
7241 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7248 *: "Албумен изпълнител"
7255 id: LANG_ID3_DISCNUM
7269 id: LANG_ID3_COMMENT
7297 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7311 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7318 *: "усилване на трак"
7325 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7332 *: "Усилване на албума"
7353 id: LANG_ID3_NO_INFO
7360 *: "<Няма информация>"
7368 desc: The verb/action Rename
7382 desc: The verb/action Cut
7396 desc: The verb/action Copy
7410 desc: The verb/action Paste
7423 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7424 desc: The verb/action Paste
7427 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7430 *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
7438 desc: The verb/action Delete
7452 desc: in on+play menu
7455 *: "Delete Directory"
7458 *: "Изтриване на директория"
7465 id: LANG_REALLY_DELETE
7466 desc: Really Delete?
7522 desc: A file has beed deleted
7535 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7536 desc: text for onplay menu entry
7540 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7544 lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон"
7552 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7569 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7586 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7587 desc: Onplay open with
7604 *: "Create Directory"
7607 *: "Създаване на директория"
7615 desc: browser file/dir properties
7628 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7632 *: "Add to Shortcuts"
7635 *: "Добавяне към кратките пътища"
7643 desc: "pitch" in the pitch screen
7647 pitchscreen: "Pitch"
7651 pitchscreen: "Pitch"
7664 pitchscreen: "Pitch Up"
7668 pitchscreen: "Ускори"
7681 pitchscreen: "Pitch Down"
7685 pitchscreen: "Забави"
7693 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7698 pitchscreen: "Semitone Up"
7702 pitchscreen: "Полутон нагоре"
7710 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7715 pitchscreen: "Semitone Down"
7719 pitchscreen: "Полутон надолу"
7727 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7728 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7731 *: "Playlist Buffer Full"
7734 *: "Буферът за плейлист e пълен"
7741 id: LANG_END_PLAYLIST
7742 desc: when playlist has finished
7745 *: "End of Song List"
7746 archosplayer: "End of List"
7749 *: "Край на списъка с песни"
7750 archosplayer: "Kрай на списъка"
7759 desc: Screen feedback during playlist creation
7772 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7773 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7776 *: "Nothing to resume"
7779 *: "Няма нищо за подновяване"
7786 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7787 desc: Playlist error
7790 *: "Error updating playlist control file"
7793 *: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
7800 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7801 desc: Playlist error
7804 *: "Error accessing playlist file"
7807 *: "Грешка при достъп до playlist-файла"
7814 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7815 desc: Playlist error
7818 *: "Error accessing playlist control file"
7821 *: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
7828 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7829 desc: Playlist error
7832 *: "Error accessing directory"
7835 *: "Грешка при достъпване на директорията"
7842 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7843 desc: Playlist resume error
7846 *: "Playlist control file is invalid"
7849 *: "Playlist control-файлът е невалиден"
7857 desc: in wps and recording trigger menu
7871 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7885 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7898 id: LANG_USB_CHARGING
7899 desc: in Battery menu
7903 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7907 usb_charging_enable: "Зареждане пo време на USB връзка"
7911 usb_charging_enable: none
7916 desc: displayed when key lock is on
7922 *: "Бутоните са заключени"
7929 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7930 desc: displayed when key lock is turned off
7933 *: "Buttons Unlocked"
7936 *: "Бутоните отключени"
7943 id: LANG_RECORDING_TIME
7944 desc: Display of recorded time
7961 desc: in recording screen
7965 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7966 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7967 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7968 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7972 recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
7973 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
7974 iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
7975 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите."
7980 iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
7981 iaudiom5,iaudiox5: ""
7982 sansae200*,sansac200*: ""
7987 desc: -inf db for values below measurement
8003 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8004 desc: in shutdown screen
8008 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8012 soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
8021 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8025 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8029 archosondio*: "Моля извадете MMC картата"
8033 archosondio*: "Please remove multimedia card"
8037 id: LANG_BOOT_CHANGED
8038 desc: File browser discovered the boot file was changed
8044 *: "Фирмуерът е променен"
8052 desc: Do you want to reboot?
8058 *: "Рестартиране сега?"
8066 desc: Used on archosrecorder models
8070 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8071 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8072 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8073 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8074 gigabeats: "BACK to abort"
8075 gigabeatfx: "POWER to abort"
8079 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
8080 ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
8081 iaudiox5,iaudiom5: "Продължително PLAY за отказ"
8082 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV за отказ"
8083 gigabeats: "BACK за отказ"
8084 gigabeatfx: "POWER за отказ"
8092 desc: in settings_menu
8105 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8106 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8112 *: "Нова клавиатура"
8119 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8120 desc: Plugin open error message
8126 *: "%s не може да се отвори"
8133 id: LANG_READ_FAILED
8134 desc: There was an error reading a file
8137 *: "Failed reading %s"
8140 *: "Четенето на %s е неуспешно"
8147 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8148 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8151 *: "Incompatible model"
8154 *: "Несъвместим модел"
8161 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8162 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8165 *: "Incompatible version"
8168 *: "Несъвместима версия"
8175 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8176 desc: The plugin return an error code
8179 *: "Plugin returned error"
8182 *: "Плъгинът върна грешка"
8189 id: LANG_FILETYPES_FULL
8190 desc: Filetype array full
8193 *: "Filetype array full"
8196 *: "Масивът с типове файлове е пълен"
8203 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8204 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8207 *: "Dir Buffer is Full!"
8210 *: "Директориен буфер пълен!"
8217 id: LANG_INVALID_FILENAME
8218 desc: "invalid filename entered" error message
8221 *: "Invalid Filename!"
8224 *: "Невалидно име на файл!"
8231 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8232 desc: when activating an option that requires a reboot
8235 *: "Please reboot to enable"
8238 *: "Моля рестартирайте за включване"
8245 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8246 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8250 charging: "Battery: Charging"
8254 charging: "Батерия: зарежда се"
8262 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8263 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8267 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8271 archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
8275 archosrecorder: none
8279 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8280 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8284 charging: "Battery: Trickle Chg"
8288 charging: "Батерия: регулирано зареждане"
8296 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8297 desc: general warning
8300 *: "WARNING! Low Battery!"
8303 *: "Внимание! Изтощена батерия!"
8310 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8311 desc: general warning
8314 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8317 *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
8325 desc: a unit postfix
8339 desc: a unit postfix, also voiced
8353 desc: a unit postfix, also voiced
8367 desc: a unit postfix, also voiced
8381 desc: decimal separator for composing numbers
8395 desc: spoken only, for composing numbers
8409 desc: spoken only, for composing numbers
8423 desc: spoken only, for composing numbers
8437 desc: spoken only, for composing numbers
8451 desc: spoken only, for composing numbers
8465 desc: spoken only, for composing numbers
8479 desc: spoken only, for composing numbers
8493 desc: spoken only, for composing numbers
8507 desc: spoken only, for composing numbers
8521 desc: spoken only, for composing numbers
8535 desc: spoken only, for composing numbers
8549 desc: spoken only, for composing numbers
8563 desc: spoken only, for composing numbers
8577 desc: spoken only, for composing numbers
8591 desc: spoken only, for composing numbers
8605 desc: spoken only, for composing numbers
8619 desc: spoken only, for composing numbers
8633 desc: spoken only, for composing numbers
8647 desc: spoken only, for composing numbers
8661 desc: spoken only, for composing numbers
8675 desc: spoken only, for composing numbers
8689 desc: spoken only, for composing numbers
8703 desc: spoken only, for composing numbers
8717 desc: spoken only, for composing numbers
8731 desc: spoken only, for composing numbers
8745 desc: spoken only, for composing numbers
8759 desc: spoken only, for composing numbers
8773 desc: spoken only, for composing numbers
8787 desc: spoken only, for composing numbers
8801 desc: spoken only, for composing numbers
8815 desc: spoken only, for composing numbers
8829 desc: spoken only, for composing numbers
8843 desc: spoken only, for composing numbers
8857 desc: spoken only, for composing numbers
8870 id: VOICE_MILLISECONDS
8871 desc: spoken only, a unit postfix
8885 desc: spoken only, a unit postfix
8899 desc: spoken only, a unit postfix
8913 desc: spoken only, a unit postfix
8927 desc: spoken only, a unit postfix
8941 desc: spoken only, a unit postfix
8955 desc: spoken only, a unit postfix
8969 desc: spoken only, a unit postfix
8983 desc: spoken only, a unit postfix
8997 desc: spoken only, a unit postfix
9010 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9011 desc: spoken only, a unit postfix
9020 *: "milli-amp hours"
9025 desc: spoken only, a unit postfix
9039 desc: spoken only, a unit postfix
9053 desc: spoken only, a unit postfix
9066 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9067 desc: spoken only, a unit postfix
9081 desc: spoken only, for spelling
9095 desc: spoken only, for spelling
9109 desc: spoken only, for spelling
9123 desc: spoken only, for spelling
9137 desc: spoken only, for spelling
9151 desc: spoken only, for spelling
9165 desc: spoken only, for spelling
9179 desc: spoken only, for spelling
9193 desc: spoken only, for spelling
9207 desc: spoken only, for spelling
9221 desc: spoken only, for spelling
9235 desc: spoken only, for spelling
9249 desc: spoken only, for spelling
9263 desc: spoken only, for spelling
9277 desc: spoken only, for spelling
9291 desc: spoken only, for spelling
9305 desc: spoken only, for spelling
9319 desc: spoken only, for spelling
9333 desc: spoken only, for spelling
9347 desc: spoken only, for spelling
9361 desc: spoken only, for spelling
9375 desc: spoken only, for spelling
9389 desc: spoken only, for spelling
9403 desc: spoken only, for spelling
9417 desc: spoken only, for spelling
9431 desc: spoken only, for spelling
9445 desc: spoken only, for spelling
9459 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9473 desc: spoken only, prefix for file number
9487 desc: spoken only, prefix for directory number
9501 desc: spoken only, for file extension
9515 desc: spoken only, for file extension
9529 desc: spoken only, for file extension
9543 desc: spoken only, for file extension
9557 desc: spoken only, for file extension
9571 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9585 desc: spoken only, for file extension
9599 desc: spoken only, for file extension
9611 remote: "remote while-playing-screen"
9616 desc: spoken only, for file extension
9629 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9643 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9644 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9657 id: VOICE_CURRENT_TIME
9658 desc: spoken only, for wall clock announce
9670 rtc: "Current time:"
9674 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9675 desc: in the equalizer settings menu
9679 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9683 swcodec: "Режим на редактиране: %s %s"
9691 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9692 desc: in the equalizer settings menu
9700 swcodec: "Отрязване"
9704 swcodec: "Честота на отрязване"
9708 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9709 desc: in the equalizer settings menu
9725 id: LANG_SYSFONT_MODE
9726 desc: in wps F2 pressed
9734 lcd_bitmap: "Rejim:"
9742 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9743 desc: in dir browser, F1 button bar text
9747 recorder_pad: "Menu"
9751 recorder_pad: "Meniu"
9759 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9760 desc: in dir browser, F2 button bar text
9764 recorder_pad: "Option"
9768 recorder_pad: "Opcia"
9776 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9777 desc: in dir browser, F3 button bar text
9793 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9794 desc: in sound_settings
9810 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9811 desc: in sound_settings
9827 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9828 desc: in the recording settings
9832 recording_hwcodec: "Quality"
9836 recording_hwcodec: "Kachestvo"
9840 recording_hwcodec: none
9844 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9845 desc: in the recording settings
9849 recording: "Frequency"
9853 recording: "Chestota"
9861 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9862 desc: in the recording settings
9870 recording: "Iztochnik"
9878 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9879 desc: in the recording settings
9883 recording: "Int. Mic"
9887 recording: "Vgraden mikrofon"
9895 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9896 desc: in the recording settings
9900 recording: "Line In"
9904 recording: "Lineen vhod"
9912 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9913 desc: in the recording settings
9917 recording: "Digital"
9929 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9930 desc: in the recording settings
9934 recording: "Channels"
9946 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9947 desc: in recording settings_menu
9951 recording: "Trigger"
9959 recording: "Trigger"
9964 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9977 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9978 desc: in the main menu
9991 id: LANG_PLUGIN_APPS
9992 desc: in the main menu
10005 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10006 desc: in the main menu
10012 *: "Демонстрационни"
10019 id: LANG_ID3_GROUPING
10020 desc: in tag viewer
10033 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10034 desc: in settings_menu
10037 *: "Show Filename Extensions"
10040 *: "Показване на разширенията на файловете"
10047 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10048 desc: in settings_menu
10051 *: "Only Unknown Types"
10054 *: "Само на непознати типове файлове"
10061 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10062 desc: in settings_menu
10065 *: "Only When Viewing All Types"
10068 *: "Само при показване на всичките файлове"
10075 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10076 desc: spoken only, peak meter release unit
10085 *: "units per tick"
10090 desc: spoken only, for wall clock announce
10107 desc: spoken only, for wall clock announce
10124 desc: spoken only, for wall clock announce
10141 desc: spoken only, for wall clock announce
10157 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10158 desc: in settings, for recording peak meter
10162 recording: "Clip Counter"
10166 recording: "Брояч на clips"
10174 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10175 desc: line selector color option
10179 lcd_color: "Primary Colour"
10183 lcd_color: "Основен цвят"
10191 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10192 desc: line selector color option
10196 lcd_color: "Secondary Colour"
10200 lcd_color: "Втори цвят"
10208 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10209 desc: line selector text color option
10213 lcd_color: "Text Colour"
10217 lcd_color: "Цвят на текста"
10225 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10226 desc: in settings_menu
10230 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10234 lcd_color: "Лента (запълнен цвят)"
10242 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10243 desc: in settings_menu
10247 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10251 lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
10259 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10260 desc: in codepage setting menu
10263 *: "Central European (CP1250)"
10266 *: "Централноевропейски (CP1250)"
10273 id: LANG_THEME_MENU
10274 desc: in the settings menu
10277 *: "Theme Settings"
10280 *: "Настройки на темите"
10287 id: LANG_COLORS_MENU
10288 desc: colours menu under theme settings
10292 lcd_color: "Colours"
10296 lcd_color: "Цветове"
10304 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10305 desc: line selector color menu title
10309 lcd_color: "Line Selector Colours"
10313 lcd_color: "Цветове на избирача на линии"
10349 id: VOICE_EMPTY_LIST
10350 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10363 id: LANG_NOT_PRESENT
10364 desc: when external memory is not present
10368 multivolume: "Not present"
10372 multivolume: "Не е налична"
10380 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10381 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10384 *: "Announce Battery Level"
10387 *: "Съобщаване за нивото на батерията"
10394 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10395 desc: voice settings menu
10401 *: "Произнасяне на типа на файла"
10408 id: LANG_BASS_CUTOFF
10409 desc: Bass setting cut-off frequency
10413 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10417 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на бас"
10421 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на бас"
10425 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10426 desc: Treble setting cut-off frequency
10430 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10434 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на високите"
10438 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на високите"
10442 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10443 desc: "<Random>" entry in tag browser
10456 id: LANG_SAVE_SOUND
10457 desc: save a sound config file
10460 *: "Save Sound Settings"
10463 *: "Запазване на звуковите настройки"
10471 desc: in keyclick settings menu
10475 swcodec: "Keyclick"
10479 swcodec: "Цъкане на бутоните"
10487 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10488 desc: in keyclick settings menu
10492 swcodec: "Keyclick Repeats"
10496 swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
10504 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10505 desc: in system settings menu
10509 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10513 accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10517 accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10522 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10531 *: "Неустановено състояние"
10535 id: VOICE_QUICKSCREEN
10536 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10550 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10563 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10564 desc: in record timesplit options
10568 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10572 recording: "Спиране на записването и изключване"
10576 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10580 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10581 desc: touchpad sensitivity setting
10585 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10589 gigabeatfx: "Чувствителност на тъчпада"
10593 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10598 desc: in settings_menu
10606 gigabeatfx: "Високо"
10614 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10615 desc: in system settings menu
10619 serial_port: "Serial Bitrate"
10623 serial_port: "Сериен битрейт"
10627 serial_port: "Сериен битрейт"
10631 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10632 desc: in system settings menu
10636 serial_port: "Auto"
10640 serial_port: "Авто"
10644 serial_port: "Автоматично"
10648 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10649 desc: in system settings menu
10653 serial_port: "9600"
10657 serial_port: "9600"
10661 serial_port: "9600"
10665 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10666 desc: in system settings menu
10670 serial_port: "19200"
10674 serial_port: "19200"
10678 serial_port: "19200"
10682 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10683 desc: in system settings menu
10687 serial_port: "38400"
10691 serial_port: "38400"
10695 serial_port: "38400"
10699 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10700 desc: in system settings menu
10704 serial_port: "57600"
10708 serial_port: "57600"
10712 serial_port: "57600"
10717 desc: in settings_menu
10731 desc: in settings_menu
10745 desc: in settings_menu
10759 desc: in settings_menu
10772 id: LANG_SKIP_LENGTH
10773 desc: playback settings menu
10779 *: "Дължина на прескачане"
10786 id: LANG_SKIP_TRACK
10787 desc: skip length setting entry 0
10793 *: "Пропускане на трак"
10800 id: VOICE_CHAR_SLASH
10801 desc: spoken only, for spelling
10815 desc: in the recording screen
10819 recording: "Gain L"
10823 recording: "Усилване Л"
10827 recording: "Gain Left"
10831 id: LANG_GAIN_RIGHT
10832 desc: in the recording screen
10836 recording: "Gain R"
10840 recording: "Усилване Д"
10844 recording: "Gain Right"
10848 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10849 desc: automatic gain control in record settings and screen
10861 agc: "Automatic gain control"
10865 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10866 desc: in record settings
10870 agc: "AGC clip time"
10874 agc: "AGC време за clip"
10878 agc: "AGC clip time"
10882 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10883 desc: AGC maximum gain in recording screen
10887 agc: "AGC max. gain"
10891 agc: "AGC макс. усилване"
10895 agc: "AGC maximum gain"
10899 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10900 desc: Filename header in recording screen
10904 recording: "Filename:"
10908 recording: "Име на файл:"
10916 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10917 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10933 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10934 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10938 recording: "Split Time:"
10942 recording: "Време на разделяне:"
10950 id: LANG_RECORDING_SIZE
10951 desc: Display of recorded file size
10959 recording: "Размер:"
10967 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10968 desc: in the recording settings
10972 recording_swcodec: "Mono mode"
10976 recording_swcodec: "Моно режим"
10980 recording_swcodec: "Моно режим"
10984 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10985 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10988 *: "Search Results"
10991 *: "Резултати от търсенето"
10994 *: "Резултати от търсенето"
10999 desc: Generic use of 'left'
11013 desc: Generic use of 'right'
11026 id: LANG_RESET_SETTING
11027 desc: used in the settings context menu
11033 *: "Нулиране на настройката"
11036 *: "Нулиране на настройката"
11040 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11041 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11045 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11049 quickscreen: "Задай за ляв обект"
11053 quickscreen: "Задай за ляв обект"
11057 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11058 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11062 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11066 quickscreen: "Задай за десен обект"
11070 quickscreen: "Задай за десен обект"
11074 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11075 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11079 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11083 quickscreen: "Задай за долен обект"
11087 quickscreen: "Задай за долен обект"
11092 desc: in the Main Menu -> System screen
11105 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11106 desc: in Settings -> File view
11109 *: "Interpret numbers when sorting"
11112 *: "Използвай номера при сортиране"
11115 *: "Използвай номера при сортиране"
11119 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11120 desc: in Settings -> File view
11133 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11134 desc: in Settings -> File view
11137 *: "As whole numbers"
11140 *: "Като цели числа"
11143 *: "Като цели числа"
11147 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11148 desc: in Settings -> Sound Settings
11152 speaker: "Enable Speaker"
11156 speaker: "Разреши говорителя"
11160 speaker: "Разреши говорителя"
11164 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11165 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11169 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11173 touchscreen: "Тъчскрийн режим"
11177 touchscreen: "Тъчскрийн режим"
11181 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11182 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11186 touchscreen: "3x3 Grid"
11190 touchscreen: "3x3 мрежа"
11194 touchscreen: "3 по 3 мрежа"
11198 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11199 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11203 touchscreen: "Absolute Point"
11207 touchscreen: "Абсолютна точка"
11211 touchscreen: "Абсолютна точка"
11215 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11216 desc: in Settings -> Playback Settings
11219 *: "Prevent Track Skipping"
11222 *: "Забрани смяна на песен"
11225 *: "Забрани смяна на песен"
11229 id: LANG_TIMESTRETCH
11230 desc: timestretch enable
11234 swcodec: "Timestretch"
11238 swcodec: "Промяна на продължителността"
11242 swcodec: "Промяна на продължителността"
11247 desc: timestretch speed
11263 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11264 desc: in Settings -> General -> Display menu
11268 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11272 touchscreen: "Настройки на тъчскрийна"
11276 touchscreen: "Настройки на тъчскрийна"
11280 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11281 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11285 touchscreen: "Calibrate"
11289 touchscreen: "Калибриране"
11293 touchscreen: "Калибриране"
11297 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11298 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11302 touchscreen: "Reset Calibration"
11306 touchscreen: "Нулиране на калибрирането"
11310 touchscreen: "Нулиране на калибрирането"
11314 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11315 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11328 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11329 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11342 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11343 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11347 remote: "Remote Statusbar"
11351 remote: "Отдалечена статус лента"
11355 remote: "Отдалечена статус лента"
11364 pitchscreen: "Semitone"
11368 pitchscreen: "Полутон"
11372 pitchscreen: "Полутон"
11376 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11377 desc: "limit" in pitch screen
11381 pitchscreen: "Limit"
11385 pitchscreen: "Ограничение"
11389 pitchscreen: "Ограничение"
11393 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11394 desc: "rate" in pitch screen
11398 pitchscreen: "Rate"
11402 pitchscreen: "Темпо"
11406 pitchscreen: "Темпо"
11410 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11411 desc: in settings_menu
11415 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11419 usb_hid: "Режим USB клавиатура"
11423 usb_hid: "Режим USB клавиатура"
11427 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11428 desc: in settings_menu
11432 usb_hid: "Multimedia"
11436 usb_hid: "Мултимедиа"
11440 usb_hid: "Мултимедиа"
11444 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11445 desc: in settings_menu
11449 usb_hid: "Presentation"
11453 usb_hid: "Презентация"
11457 usb_hid: "Презентация"
11461 id: LANG_BROWSER_MODE
11462 desc: in settings_menu
11478 id: LANG_MOUSE_MODE
11479 desc: in settings_menu
11495 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11509 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11510 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11514 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11518 lcd_bitmap: "Ширина на скролбара"
11522 lcd_bitmap: "Ширина на скролбара"
11526 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11527 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11531 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11535 lcd_bitmap: "Позиция на скролбар-а"
11539 lcd_bitmap: "Позиция на скролбар-а"
11543 id: LANG_COMPRESSOR
11544 desc: in sound settings
11548 swcodec: "Compressor"
11552 swcodec: "Компресор"
11556 swcodec: "Компресор"
11560 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11561 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11565 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11569 quickscreen: "Задай за горен обект"
11573 quickscreen: "Задай за горен обект"
11578 desc: fm region Italy
11595 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11611 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11612 desc: in sound settings
11616 swcodec: "Threshold"
11628 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11629 desc: in sound settings
11637 swcodec: "Коефицент"
11641 swcodec: "Коефицент"
11645 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11646 desc: in sound settings
11662 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11663 desc: in sound settings
11679 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11680 desc: in sound settings
11696 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11697 desc: in sound settings
11709 swcodec: "10 към 1"
11713 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11714 desc: in sound settings
11722 swcodec: "Ограничение"
11726 swcodec: "Ограничение"
11730 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11731 desc: in sound settings
11735 swcodec: "Makeup Gain"
11739 swcodec: "Усилване"
11743 swcodec: "Усилване"
11748 desc: in sound settings
11756 swcodec: "Автоматично"
11760 swcodec: "Автоматично"
11764 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11765 desc: in sound settings
11781 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11782 desc: in sound settings
11786 swcodec: "Hard Knee"
11798 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11799 desc: in sound settings
11803 swcodec: "Soft Knee"
11815 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11816 desc: in sound settings
11820 swcodec: "Release Time"
11824 swcodec: "Време за освобождаване"
11828 swcodec: "Време за освобождаване"
11832 id: LANG_SKIP_OUTRO
11833 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11839 *: "Превърти до края"
11842 *: "Превърти до края"
11846 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11847 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11861 desc: spoken only, for file extension
11870 *: "statusbar skin"
11875 desc: spoken only, for file extension
11887 remote: "скин за отдалечена статус лента"
11892 desc: in settings_menu
11904 usb_hid: "USB Human Interface Device"
11908 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11909 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11912 *: "Insert Last Shuffled"
11915 *: "Вмъкни накрая разбъркано"
11918 *: "Вмъкни накрая разбъркано"
11922 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11923 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11926 *: "Queue Last Shuffled"
11929 *: "Добави накрая разбъркано"
11932 *: "Добави накрая разбъркано"
11936 id: LANG_MORSE_INPUT
11937 desc: in Settings -> System
11941 morse_input: "Use Morse Code Input"
11945 morse_input: "Въвеждане с Морзов код"
11949 morse_input: "Въвеждане с Морзов код"
11953 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11954 desc: in crossfade settings
11958 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11962 crossfade: "Само при автоматична смяна на песен"
11966 crossfade: "Само при автоматична смяна на песен"
11970 id: LANG_NEXT_TRACK
11977 *: "Следваща песен:"
11980 *: "Следваща песен:"
11985 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11999 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12013 desc: browse for the base skin in theme settings
12017 lcd_bitmap: "Base Skin"
12021 lcd_bitmap: "Основен скин"
12025 lcd_bitmap: "Основен скин"
12029 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12030 desc: browse for the base skin in theme settings
12034 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12038 lcd_bitmap: "Отдалечен основен скин"
12042 lcd_bitmap: "Отдалечен основен скин"
12046 id: LANG_MAIN_SCREEN
12047 desc: in the main menu
12051 remote: "Main Screen"
12055 remote: "Основен екран"
12059 remote: "Основен екран"
12063 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12064 desc: in the main menu
12068 remote: "Remote Screen"
12072 remote: "Отдалечен екран"
12076 remote: "Отдалечен екран"
12080 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12081 desc: in record settings menu
12085 histogram: "Histogram interval"
12089 histogram: "Интервал на хистограмата"
12093 histogram: "Интервал на хистограмата"
12097 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12098 desc: in system settings menu
12102 lineout_poweroff: "Line Out"
12106 lineout_poweroff: "Line Out"
12110 lineout_poweroff: "Line Out"
12131 id: LANG_HOTKEY_WPS
12136 hotkey: "WPS Hotkey"
12140 hotkey: "Бутон за екрана за възпроизвеждане"
12144 hotkey: "Бутон за екрана за възпроизвеждане"
12148 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12153 hotkey: "File Browser Hotkey"
12157 hotkey: "Бутон за файловия браузър"
12161 hotkey: "Бутон за файловия браузър"
12165 id: LANG_RESUME_REWIND
12166 desc: in playback settings menu
12170 swcodec: "Rewind Before Resume"
12174 swcodec: "Превъртане преди възобновяване"
12178 swcodec: "Превъртане преди възобновяване"
12182 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12183 desc: in the theme menu
12187 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12191 radio_remote: "Отдалечен радио екран"
12195 radio_remote: "Отдалечен радио екран"
12200 desc: spoken only, for file extension
12212 radio: "скин за радио екран"
12217 desc: spoken only, for file extension
12229 radio_remote: "скин за отдалечен радио екран"
12233 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12234 desc: in radio screen
12250 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12251 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12255 gigabeats: "Tone Controls"
12259 gigabeats: "Настройки на тона"
12263 gigabeats: "Настройки на тона"
12267 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12268 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12272 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12276 gigabeats: "Допълнителни настройки на тоновете"
12280 gigabeats: "Допълнителни настройки на тоновете"
12284 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12285 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12289 gigabeats: "Band %d Gain"
12293 gigabeats: "Лента %d Усилване"
12297 gigabeats: "Лента Усилване"
12301 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12302 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12306 gigabeats: "Band %d Frequency"
12310 gigabeats: "Лента %d Честота"
12314 gigabeats: "Лента Честота"
12318 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12319 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12323 gigabeats: "Band %d Width"
12327 gigabeats: "Лента %d Ширина"
12331 gigabeats: "Лента Ширина"
12335 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12336 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12340 gigabeats: "Narrow"
12344 gigabeats: "Стесняване"
12348 gigabeats: "Стесняване"
12352 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12353 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12370 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12374 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D Enhancement"
12378 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3D ефект"
12382 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3D ефект"
12386 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12387 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12393 *: "<Не е въведено>"
12400 id: LANG_RADIOSCREEN
12401 desc: in the theme menu
12405 radio: "Radio Screen"
12409 radio: "Радио екран"
12413 radio: "Радио екран"
12417 id: LANG_ID3_COMPOSER
12418 desc: in tag viewer
12432 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12445 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12446 desc: Onplay pictureflow
12455 *: "отвори picture flow"
12476 id: LANG_KBD_DELETE
12485 touchscreen: "Изтрий"
12489 touchscreen: "Изтрий"
12493 id: LANG_KBD_CANCEL
12498 touchscreen: "Cancel"
12502 touchscreen: "Отказ"
12506 touchscreen: "Отказ"
12510 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12511 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12514 *: "Update on Stop"
12517 *: "Обновяване при спиране"
12520 *: "Обновяване при спиране"
12524 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12525 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12528 *: "Start File Browser Here"
12531 *: "Отваряй файловия браузър тук"
12534 *: "Отваряй файловия браузър тук"
12538 id: LANG_RESET_START_DIR
12539 desc: reset the browser start directory
12542 *: "Start File Browser at /"
12545 *: "Отваряй файловия браузър в /"
12548 *: "Отваряй файловия браузър в /"
12553 desc: Signal strength of a received FM station
12557 radio: "Signal strength:"
12561 radio: "Сила на сигнала:"
12565 radio: "Сила на сигнала:"
12570 desc: in record timesplit options and in track information viewer
12576 *: "Размер на файла"
12579 *: "Размер на файла"
12583 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12597 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12611 id: LANG_AUTORESUME
12612 desc: resume settings menu
12615 *: "Automatic resume"
12618 *: "Автоматично възобновяване"
12621 *: "Автоматично възобновяване"
12625 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12626 desc: resume on automatic track change
12629 *: "Resume on automatic track change"
12632 *: "Възобновяване при автоматична смяна на песен"
12635 *: "Възобновяване при автоматична смяна на песен"
12639 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12640 desc: enable customization of resume on automatic track change
12643 *: "In custom directories only"
12646 *: "Само в потребителски директории"
12649 *: "Само в потребителски директории"
12653 id: LANG_PAUSE_REWIND
12654 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12657 *: "Rewind on Pause"
12660 *: "Превъртане при пауза"
12663 *: "Превъртане при пауза"
12667 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12668 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12671 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12674 *: "Задай като директория за каталога на плейлисти"
12677 *: "Задай като директория за каталога на плейлисти"
12681 id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12685 *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12688 *: "Нулирай директорията за каталога на плейлисти"
12691 *: "Нулирай директорията за каталога на плейлисти"
12695 id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
12696 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
12699 *: "Current Playlist"
12702 *: "Текуща плейлиста"
12705 *: "Текуща плейлиста"
12709 id: LANG_SAVE_CHANGES
12710 desc: When you try to exit screens to confirm save
12716 *: "Запазване на промените?"
12719 *: "Запазване на промените?"
12723 id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
12724 desc: in settings_menu
12728 multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12732 multidrive_usb: "Скрий вграденото USB устройство"
12736 multidrive_usb: "Скрий вграденото USB устройство"
12740 id: LANG_LIST_LINE_PADDING
12741 desc: list padding, in display settings
12745 touchscreen: "Line Padding in Lists"
12749 touchscreen: "Допълване на реда в списъци"
12753 touchscreen: "Допълване на реда в списъци"
12758 desc: generic automatic
12771 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12772 desc: default sleep timer duration in minutes (unused in UI)
12775 *: "Default Sleep Timer Duration"
12778 *: "Време на таймера по подразбиране"
12781 *: "Време на таймера по подразбиране"
12785 id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
12786 desc: whether sleep timer starts on power up
12789 *: "Start Sleep Timer On Boot"
12792 *: "Стартирай таймера при включване"
12795 *: "Стартирай таймера при включване"
12799 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
12800 desc: shown instead of sleep timer when it's running
12803 *: "Cancel Sleep Timer"
12814 desc: Title in the shortcuts menu
12827 id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
12828 desc: in keyclick settings menu
12832 hardware_click: "Headphone Keyclick"
12836 hardware_click: "Цъкане на бутоните при включени слушалки"
12840 hardware_click: "Цъкане на бутоните при включени слушалки"
12844 id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
12845 desc: in keyclick settings menu
12849 hardware_click: "Speaker Keyclick"
12853 hardware_click: "Цъкане на бутоните при включен говорител"
12857 hardware_click: "Цъкане на бутоните при включен говорител"
12862 desc: in settings_menu
12865 *: "Glyphs To Cache"
12868 *: "Кеширане на глифове"
12871 *: "Кеширане на глифове"
12875 id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
12876 desc: in the general settings menu
12879 *: "Startup/Shutdown"
12882 *: "Включване и изключване"
12885 *: "Включване и изключване"
12889 id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
12890 desc: whether to restart running sleep timer on keypress
12893 *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
12896 *: "Рестартирай таймера при натискане на бутон"
12899 *: "Рестартирай таймера при натискане на бутон"