2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Bulgarian language file, translated by:
18 # - ventsi84 at thecrayer.com
21 # - Vencislav Atanasov
22 #- Zahari yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>
26 desc: bool true representation
40 desc: bool false representation
54 desc: Used in a lot of places
68 desc: Used in a lot of places
82 desc: in settings_menu
96 desc: used in various places
110 desc: in settings_menu
124 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
138 desc: general please wait splash
151 id: LANG_LOADING_PERCENT
152 desc: splash number of percents loaded
155 *: "Loading... %d%% done (%s)"
158 *: "Зареждане... %d%% готови (%s)"
165 id: LANG_SCANNING_DISK
166 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
169 *: "Scanning disk..."
172 *: "Сканиране на диска..."
175 *: "Сканиране на диска..."
179 id: LANG_SHUTTINGDOWN
183 *: "Shutting down..."
194 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208 desc: Something failed. To be appended after actions
222 desc: in sound_settings
236 desc: confirm to reset settings
249 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
250 desc: Generic string to use to confirm
254 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
255 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
256 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
257 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
258 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263 cowond2*: "MENU или горе ляво = Да"
264 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
265 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Да"
266 mrobe500: "PLAY, POWER или горе дясно = Да"
267 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
275 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
276 desc: Generic string to use to cancel
292 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
293 desc: main menu title
306 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
307 desc: in the main menu
310 *: "Recent Bookmarks"
313 *: "Скорошни отметки"
316 *: "Скорошни отметки"
321 desc: main menu title
335 desc: in the main menu and the settings menu
349 desc: in the main menu
362 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
363 desc: in the main menu
369 *: "Подновяване на свиренето"
372 *: "Подновяване на свиренето"
377 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
391 desc: in the main menu
395 recording: "Recording"
408 desc: in the main menu
425 desc: in the file view setting
439 desc: in the main menu
453 desc: in the main menu and settings menu
466 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
467 desc: bookmark selection list title
473 *: "Избиране на отметка"
476 *: "Избиране на отметка"
480 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
481 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
494 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
495 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
508 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
509 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
512 *: "<Invalid Bookmark>"
515 *: "<Невалидна отметка>"
518 *: "Невалидна отметка"
522 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
523 desc: bookmark selection list context menu
526 *: "Bookmark Actions"
529 *: "Действия с отметките"
532 *: "Действия с отметките"
536 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
537 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
550 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
551 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
564 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
565 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
568 *: "Create a Bookmark?"
571 *: "Създаване на отметка?"
574 *: "Създаване на отметка?"
578 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
579 desc: Indicates bookmark was successfully created
582 *: "Bookmark Created"
585 *: "Отметката е създадена"
588 *: "Отметката е създадена"
592 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
593 desc: Indicates bookmark was not created
596 *: "Bookmark Failed!"
599 *: "Неуспешна отметка!"
602 *: "Неуспешна отметка!"
606 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
607 desc: Indicates bookmark was empty
613 *: "Отметката е празна"
616 *: "Отметката е празна"
620 id: LANG_SOUND_SETTINGS
621 desc: in the main menu
627 *: "Звукови настройки"
630 *: "Звукови настройки"
635 desc: in sound_settings
649 desc: in sound_settings
663 desc: in sound_settings
677 desc: in sound_settings
690 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
691 desc: in sound_settings
694 *: "Channel Configuration"
697 *: "Конфигурация на каналите"
700 *: "Конфигурация на каналите"
704 id: LANG_CHANNEL_STEREO
705 desc: in sound_settings
718 id: LANG_CHANNEL_MONO
719 desc: in sound_settings
732 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
733 desc: in sound_settings
746 id: LANG_CHANNEL_LEFT
747 desc: in sound_settings
760 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
761 desc: in sound_settings
774 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
775 desc: in sound_settings
779 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
783 recording_swcodec: "Моно Ляв + Десен"
787 recording_swcodec: "Моно Ляв + Десен"
791 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
792 desc: in sound_settings
805 id: LANG_STEREO_WIDTH
806 desc: in sound_settings
812 *: "Ширина на стереото"
815 *: "Ширина на стереото"
820 desc: in sound settings
836 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
837 desc: in crossfeed settings
841 swcodec: "Direct Gain"
845 swcodec: "Директно усилване"
849 swcodec: "Директно усилване"
853 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
854 desc: in crossfeed settings
858 swcodec: "Cross Gain"
862 swcodec: "Кръстосано усилване"
866 swcodec: "Кръстосано усилване"
870 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
871 desc: in crossfeed settings
875 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
879 swcodec: "Намаляване на високите честоти"
883 swcodec: "Намаляване на високите честоти"
887 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
888 desc: in crossfeed settings
892 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
896 swcodec: "Горна честота на подрязване"
900 swcodec: "Горна честота на подрязване"
905 desc: in the sound settings menu
913 swcodec: "Еквалайзер"
917 swcodec: "Еквалайзер"
921 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
922 desc: in the equalizer settings menu
930 swcodec: "Включване на EQ"
934 swcodec: "Включване на еквалайзера"
938 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
939 desc: in the equalizer settings menu
943 swcodec: "Graphical EQ"
947 swcodec: "Графичен еквалайзер"
951 swcodec: "Графичен еквалайзер"
955 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
964 swcodec: "Преподрязване"
968 swcodec: "Преподрязване"
972 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
973 desc: in the equalizer settings menu
977 swcodec: "Simple EQ Settings"
981 swcodec: "Прости настройки на EQ"
985 swcodec: "Прости настройки на еквалайзера"
989 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
990 desc: in the equalizer settings menu
994 swcodec: "Advanced EQ Settings"
998 swcodec: "Разширени настройки на EQ"
1002 swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
1006 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1007 desc: in the equalizer settings menu
1011 swcodec: "Save EQ Preset"
1015 swcodec: "Запазване на настройките на EQ"
1019 swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
1023 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1024 desc: in the equalizer settings menu
1028 swcodec: "Browse EQ Presets"
1032 swcodec: "Разглеждане на EQ конфигурации"
1036 swcodec: "Разглеждане на EQ конфигурации"
1040 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1041 desc: in the equalizer settings menu
1045 swcodec: "Edit mode: %s"
1049 swcodec: "Режим на редактиране: %s"
1057 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1058 desc: in the equalizer settings menu
1062 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1066 swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
1070 swcodec: "Усилване на лента"
1074 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1075 desc: in the equalizer settings menu
1079 swcodec: "Low Shelf Filter"
1083 swcodec: "Филтър за ниски честоти"
1087 swcodec: "Филтър за ниски честоти"
1091 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1092 desc: in the equalizer settings menu
1096 swcodec: "Peak Filter %d"
1100 swcodec: "Пиков филтър %d"
1104 swcodec: "Пиков филтър"
1108 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1109 desc: in the equalizer settings menu
1113 swcodec: "High Shelf Filter"
1117 swcodec: "Филтър за високи честоти"
1121 swcodec: "Филтър за високи честоти"
1125 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1126 desc: in the equalizer settings menu
1130 swcodec: "Cutoff Frequency"
1134 swcodec: "Честота на отрязване"
1138 swcodec: "Честота на отрязване"
1142 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1143 desc: in the equalizer settings menu
1147 swcodec: "Centre Frequency"
1151 swcodec: "Централна честота"
1155 swcodec: "Централна честота"
1159 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1160 desc: in the equalizer settings menu
1177 desc: in the sound settings menu
1181 swcodec: "Dithering"
1185 swcodec: "Колебание"
1189 swcodec: "Колебание"
1194 desc: in sound_settings
1211 desc: in sound_settings
1219 masf: "Автоматична сила на звука"
1223 masf: "Автоматична сила на звука"
1228 desc: in sound_settings
1232 masf: "AV Decay Time"
1236 masf: "Време на отслабване на AV"
1240 masf: "Време на отслабване на AV"
1245 desc: in sound settings
1262 desc: in sound settings
1270 masf: "Включване на MDB"
1274 masf: "Включване на MDB"
1278 id: LANG_MDB_STRENGTH
1279 desc: in sound settings
1283 masf: "MDB Strength"
1295 id: LANG_MDB_HARMONICS
1296 desc: in sound settings
1300 masf: "MDB Harmonics"
1304 masf: "Хармоници на MDB"
1308 masf: "Хармоници на MDB"
1313 desc: in sound settings
1317 masf: "MDB Centre Frequency"
1321 masf: "Централна честота на MDB"
1325 masf: "Централна честота на MDB"
1330 desc: in sound settings
1338 masf: "Форма на MDB"
1342 masf: "Форма на MDB"
1346 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1347 desc: in the main menu
1350 *: "General Settings"
1361 desc: in settings_menu()
1364 *: "Playback Settings"
1367 *: "Настройки на възпроизвеждане"
1370 *: "Настройки на възпроизвеждане"
1375 desc: in settings_menu
1389 desc: in settings_menu
1403 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1417 desc: repeat one song
1431 desc: repeat range from point A to B
1444 id: LANG_PLAY_SELECTED
1445 desc: in settings_menu
1448 *: "Play Selected First"
1451 *: "Просвирване първо на избраната"
1454 *: "Просвирване първо на избраната"
1459 desc: in the playback sub menu
1462 *: "Fast-Forward/Rewind"
1465 *: "Бързо напред/пренавиване"
1468 *: "Бързо напред И пренавиване"
1473 desc: in settings_menu
1479 *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
1482 *: "Напред/Назад Минимална стъпка"
1487 desc: in settings_menu
1493 *: "Напр./Наз. ускоряване"
1496 *: "Напред/Назад ускоряване"
1500 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1501 desc: MP3 buffer margin time
1504 *: "Anti-Skip Buffer"
1508 *: "Буфер против прекъсване"
1512 *: "Буфер против прекъсване"
1517 id: LANG_FADE_ON_STOP
1518 desc: options menu to set fade on stop or pause
1521 *: "Fade on Stop/Pause"
1524 *: "Затихване при стоп/пауза"
1527 *: "Затихване при стоп и пауза"
1546 desc: in playback settings
1550 crossfade: "Crossfade"
1554 crossfade: "Кросфейд"
1558 crossfade: "Кросфейд"
1562 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1563 desc: in crossfade settings menu
1567 crossfade: "Enable Crossfade"
1571 crossfade: "Включване на Кросфейд"
1575 crossfade: "Включване на Кросфейд"
1579 id: LANG_MANTRACKSKIP
1580 desc: in crossfade settings
1584 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1588 crossfade: "Само при ръчно пропускане на запис"
1592 crossfade: "Само при ръчно пропускане на запис"
1596 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1597 desc: in settings_menu
1601 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1605 crossfade: "Разбъркване или ръчно пропускане на запис"
1609 crossfade: "Разбъркване или ръчно пропускане на запис"
1613 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1614 desc: in crossfade settings menu
1618 crossfade: "Fade-In Delay"
1622 crossfade: "Забавяне при навлизане"
1626 crossfade: "Забавяне при навлизане"
1630 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1631 desc: in crossfade settings menu
1635 crossfade: "Fade-In Duration"
1639 crossfade: "Продължителност на навлизане"
1643 crossfade: "Продължителност на навлизане"
1647 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1648 desc: in crossfade settings menu
1652 crossfade: "Fade-Out Delay"
1656 crossfade: "Забавяне при затихване"
1660 crossfade: "Забавяне при затихване"
1664 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1665 desc: in crossfade settings menu
1669 crossfade: "Fade-Out Duration"
1673 crossfade: "Продължителност на затихване"
1677 crossfade: "Продължителност на затихване"
1681 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1682 desc: in crossfade settings menu
1686 crossfade: "Fade-Out Mode"
1690 crossfade: "Режим на затихване"
1694 crossfade: "Режим на затихване"
1699 desc: in playback settings, crossfade option
1707 crossfade: "Смесване"
1711 crossfade: "Смесване"
1722 *: "Усилване на записа"
1725 *: "Усилване на записа"
1729 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1734 swcodec: "Prevent Clipping"
1738 swcodec: "Предотвратяване на смущения"
1742 swcodec: "Предотвратяване на смущения"
1746 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1750 *: "Replaygain Type"
1788 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1789 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1792 *: "Track Gain if Shuffling"
1795 *: "По записи при разбъркване"
1798 *: "По записи при разбъркване"
1802 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1803 desc: in replaygain settings
1817 desc: in playback settings
1821 swcodec: "Track Skip Beep"
1825 swcodec: "Пиукане при смяна на песен"
1829 swcodec: "Пиукане при смяна на песен"
1834 desc: in beep volume in playback settings
1851 desc: in beep volume in playback settings
1868 desc: in beep volume in playback settings
1884 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1885 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1889 spdif_power: "Optical Output"
1893 spdif_power: "Оптичен изход"
1897 spdif_power: "Оптичен изход"
1901 id: LANG_NEXT_FOLDER
1902 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1905 *: "Auto-Change Directory"
1908 *: "Автоматична промяна на папките"
1911 *: "Автоматична промяна на папките"
1929 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1930 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1943 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1944 desc: cuesheet support option
1947 *: "Cuesheet Support"
1950 *: "Поддръжка на Cuesheet"
1953 *: "Поддръжка на Cuesheet"
1957 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1958 desc: in settings_menu.
1962 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1966 headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
1970 headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
1974 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1975 desc: in pause_phones_menu.
1979 headphone_detection: "Pause and Resume"
1983 headphone_detection: "Пауза и възобновяване"
1987 headphone_detection: "Пауза и възобновяване"
1991 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2005 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2006 desc: in pause_phones_menu.
2010 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2014 headphone_detection: "Забрани възобновяването при стартиране при извадени слушалки"
2018 headphone_detection: "Забрани възобновяването при стартиране при извадени слушалки"
2023 desc: in settings_menu()
2037 desc: in settings_menu
2040 *: "Sort Case Sensitive"
2043 *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
2046 *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
2051 desc: browser sorting setting
2054 *: "Sort Directories"
2057 *: "Сортиране на папките"
2060 *: "Сортиране на папките"
2065 desc: browser sorting setting
2071 *: "Сортиране на файловете"
2074 *: "Сортиране на файловете"
2079 desc: browser sorting setting
2093 desc: browser sorting setting
2106 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2107 desc: browser sorting setting
2113 *: "По най-нова дата"
2116 *: "По най-нова дата"
2121 desc: browser sorting setting
2135 desc: setting name for dir filter
2141 *: "Показване на Файлове"
2144 *: "Показване на Файлове"
2148 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2149 desc: show all file types supported by Rockbox
2162 id: LANG_FILTER_MUSIC
2163 desc: show only music-related files
2177 desc: in settings_menu
2180 *: "Follow Playlist"
2183 *: "Следване на плейлиста"
2186 *: "Следване на плейлиста"
2191 desc: in settings_menu
2197 *: "Показване на пътя"
2200 *: "Показване на пътя"
2204 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2205 desc: in show path menu
2208 *: "Current Directory Only"
2211 *: "Само текущата папка"
2214 *: "Само текущата папка"
2218 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2219 desc: track display options
2232 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2233 desc: splash database building progress
2236 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2237 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2238 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2239 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2240 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2241 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2242 archosplayer: "Building DB %d found"
2245 *: "Изграждане на базата данни... намерени %d (OFF за връщане)"
2246 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни... намерени %d (STOP за връщане)"
2247 ipod*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)"
2248 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни... намерени %d (LEFT за връщане)"
2249 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)"
2250 gogearsa9200: "Изграждане на базата данни... намерени %d (REW за връщане)"
2251 archosplayer: "Изгр. на БД %d файла"
2254 *: "Изграждане на базата данни... намерени записи..."
2258 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2259 desc: in tag cache settings
2263 tc_ramcache: "Load to RAM"
2267 tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
2271 tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
2275 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2276 desc: in tag cache settings
2282 *: "Автоматично обновяване"
2285 *: "Автоматично обновяване"
2289 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2290 desc: in tag cache settings
2296 *: "Инициализиране сега"
2299 *: "Инициализиране сега"
2303 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2304 desc: in tag cache settings
2310 *: "Обновяване сега"
2313 *: "Обновяване сега"
2317 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2318 desc: in settings_menu.
2321 *: "Gather Runtime Data"
2324 *: "Добиване на данни по време на работа"
2327 *: "Добиване на данни по време на работа"
2331 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2332 desc: in tag cache settings
2335 *: "Export Modifications"
2338 *: "Експортиране на промените"
2341 *: "Експортиране на промените"
2345 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2346 desc: in tag cache settings
2349 *: "Import Modifications"
2352 *: "Импортиране на промените"
2355 *: "Импортиране на промените"
2359 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2360 desc: in tag cache settings
2363 *: "Updating in background"
2366 *: "Обновяване във фонов режим"
2369 *: "Обновяване във фонов режим"
2373 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2374 desc: while initializing tagcache on boot
2377 *: "Committing database"
2380 *: "Предоставяне на базата данни"
2383 *: "Предоставяне на базата данни"
2387 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2388 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2391 *: "Database is not ready"
2394 *: "Базата данни не е готова"
2397 *: "Базата данни не е готова"
2401 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2402 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2408 *: "<Всички записи>"
2416 desc: in settings_menu()
2429 id: LANG_CUSTOM_FONT
2430 desc: in setting_menu()
2446 id: LANG_WHILE_PLAYING
2447 desc: in settings_menu()
2450 *: "While Playing Screen"
2453 *: "Екран по време на просвирване"
2456 *: "Екран по време на просвирване"
2460 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2461 desc: in settings_menu()
2465 remote: "Remote While Playing Screen"
2469 remote: "Екран по време на просвирване на дистанционното"
2473 remote: "Екран по време на просвирване на дистанционното"
2478 desc: in the display sub menu
2484 *: "Настройки на LCD"
2487 *: "Настройки на LCD"
2492 desc: in settings_menu
2498 *: "Подсветка на екрана"
2501 *: "Подсветка на екрана"
2505 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2506 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2510 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2514 charging: "Подсветка (при зареждане)"
2518 charging: "Подсветка (при зареждане)"
2522 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2523 desc: in lcd settings
2527 hold_button: "Backlight on Hold"
2531 hold_button: "Подсветка при закл. клав."
2535 hold_button: "Подсветка при заключена клавиатура"
2539 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2540 desc: in settings_menu
2543 *: "Caption Backlight"
2546 *: "Подсветка при смяна на песен"
2549 *: "Подсветка при смяна на песен"
2553 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2554 desc: in settings_menu
2558 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2562 backlight_fade*: "Постепенно включване на подсведката"
2566 backlight_fade*: "Постепенно включване на подсведката"
2570 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2571 desc: in settings_menu
2575 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2579 backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
2583 backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
2587 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2588 desc: Backlight behaviour setting
2591 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2594 *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
2597 *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
2601 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2602 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2606 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2610 lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
2614 lcd_sleep: "Заспиване след спиране на подсветката"
2619 desc: in lcd settings
2636 desc: in settings_menu
2640 backlight_brightness: "Brightness"
2644 backlight_brightness: "Яркост"
2648 backlight_brightness: "Яркост"
2653 desc: in settings_menu
2667 desc: in settings_menu
2671 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2675 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим на LCD"
2679 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим на LCD"
2683 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2684 desc: in settings_menu
2688 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2692 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
2696 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
2700 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2701 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2705 lcd_bitmap: "Upside Down"
2709 lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
2713 lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
2717 id: LANG_INVERT_CURSOR
2718 desc: in settings_menu
2722 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2726 lcd_bitmap: "Вид показалец на реда"
2730 lcd_bitmap: "Вид показалец на реда"
2734 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2735 desc: in settings_menu
2739 lcd_bitmap: "Pointer"
2743 lcd_bitmap: "Стрелка"
2747 lcd_bitmap: "Стрелка"
2751 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2752 desc: in settings_menu
2756 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2760 lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
2764 lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
2768 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2769 desc: text for LCD settings menu
2773 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2777 lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
2781 lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
2785 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2786 desc: menu entry to set the background color
2790 lcd_color: "Background Colour"
2794 lcd_color: "Цвят на фона"
2798 lcd_color: "Цвят на фона"
2802 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2803 desc: menu entry to set the foreground color
2807 lcd_color: "Foreground Colour"
2811 lcd_color: "Цвят на текста"
2815 lcd_color: "Цвят на текста"
2819 id: LANG_RESET_COLORS
2824 lcd_color: "Reset Colours"
2828 lcd_color: "Възстановяване на цветовете"
2832 lcd_color: "Възстановяване на цветовете"
2836 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2837 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2853 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2854 desc: in color screen
2858 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2862 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2870 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2871 desc: splash when user selects an invalid colour
2875 lcd_color: "Invalid colour"
2879 lcd_color: "Невалиден цвят"
2883 lcd_color: "Невалиден цвят"
2887 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2888 desc: in the display sub menu
2892 remote: "Remote-LCD Settings"
2896 remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
2900 remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
2904 id: LANG_REDUCE_TICKING
2905 desc: in remote lcd settings menu
2909 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2913 remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
2917 remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
2922 desc: in settings_menu
2928 *: "Показване на икони"
2931 *: "Показване на икони"
2935 id: LANG_SCROLL_MENU
2936 desc: in display_settings_menu()
2950 desc: in settings_menu
2953 *: "Scroll Speed Setting Example"
2956 *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
2959 *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
2963 id: LANG_SCROLL_SPEED
2964 desc: in display_settings_menu()
2970 *: "Скорост на скролиране"
2973 *: "Скорост на скролиране"
2977 id: LANG_SCROLL_DELAY
2978 desc: Delay before scrolling
2981 *: "Scroll Start Delay"
2984 *: "Отлагане на скролирането"
2987 *: "Отлагане на скролирането"
2991 id: LANG_SCROLL_STEP
2992 desc: Pixels to advance per scroll
2995 *: "Scroll Step Size"
2998 *: "Размер на стъпката на скролиране"
3001 *: "Размер на стъпката на скролиране"
3005 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3006 desc: Pixels to advance per scroll
3009 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3012 *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
3015 *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
3019 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3020 desc: Bidirectional scroll limit
3023 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3026 *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
3029 *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
3033 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3034 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3038 remote: "Remote Scrolling Options"
3042 remote: "Настройки на скролиране на дистанционното"
3046 remote: "Настройки на скролиране на дистанционното"
3050 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3051 desc: should lines scroll out of the screen
3055 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3059 lcd_bitmap: "Скролиране на екрана извън изгледа"
3063 lcd_bitmap: "Скролиране на екрана извън изгледа"
3067 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3068 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3072 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3076 lcd_bitmap: "Стъпка при скролиране на екрана"
3080 lcd_bitmap: "Стъпка при скролиране на екрана"
3084 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3085 desc: jump to new page when scrolling
3088 *: "Paged Scrolling"
3091 *: "Скролиране на страници"
3094 *: "Скролиране на страници"
3098 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3099 desc: Delay before list starts accelerating
3102 *: "List Acceleration Start Delay"
3103 wheel_acceleration: none
3106 *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
3107 wheel_acceleration: none
3110 *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
3111 wheel_acceleration: none
3115 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3116 desc: list acceleration speed
3119 *: "List Acceleration Speed"
3120 wheel_acceleration: none
3123 *: "Скорост на ускоряване в списъците"
3124 wheel_acceleration: none
3127 *: "Скорост на ускоряване в списъците"
3128 wheel_acceleration: none
3133 desc: in the display sub menu
3137 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3141 lcd_bitmap: "Лента на състоянието-/за позициониране"
3145 lcd_bitmap: "Ленти на състоянието и за позициониране"
3150 desc: display menu, F3 substitute
3154 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3158 lcd_bitmap: "Лента за позициониране"
3162 lcd_bitmap: "Лента за позициониране"
3167 desc: display menu, F3 substitute
3171 lcd_bitmap: "Status Bar"
3175 lcd_bitmap: "Лента на състоянието"
3179 lcd_bitmap: "Лента на състоянието"
3184 desc: in settings menu
3188 recorder_pad: "Button Bar"
3192 recorder_pad: "Лента с бутони"
3196 recorder_pad: "Лента с бутони"
3200 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3201 desc: Volume type title
3205 lcd_bitmap: "Volume Display"
3209 lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
3213 lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
3217 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3218 desc: Battery type title
3222 lcd_bitmap: "Battery Display"
3226 lcd_bitmap: "Показване на батерията"
3230 lcd_bitmap: "Показване на батерията"
3234 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3235 desc: Label for type of icon display
3239 lcd_bitmap: "Graphic"
3243 lcd_bitmap: "Изображение"
3247 lcd_bitmap: "Изображение"
3251 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3252 desc: Label for type of icon display
3256 lcd_bitmap: "Numeric"
3260 lcd_bitmap: "Цифров"
3264 lcd_bitmap: "Цифров"
3269 desc: in the display menu
3285 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3286 desc: in the peak meter menu
3293 *: "Задържане на индикатора за смущения"
3297 *: "Задържане на индикатора за смущения"
3302 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3303 desc: in the peak meter menu
3310 *: "Задържане на пик индикатора"
3314 *: "Задържане на пик индикатора"
3320 desc: in the peak meter menu
3337 desc: in the peak meter menu
3344 *: "Освобождаване на пик индикатора"
3348 *: "Освобождаване на пик индикатора"
3354 desc: in the peak meter menu
3371 desc: in the peak meter menu
3374 *: "Logarithmic (dB)"
3378 *: "Логаритмична (dB)"
3382 *: "Логаритмична в децибели"
3388 desc: in the peak meter menu
3399 *: "Линейна в проценти"
3405 desc: in the peak meter menu
3408 *: "Minimum Of Range"
3412 *: "Минимален обхват"
3416 *: "Минимален обхват"
3422 desc: in the peak meter menu
3425 *: "Maximum Of Range"
3429 *: "Максимален обхват"
3433 *: "Максимален обхват"
3438 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3439 desc: default encoding used with id3 tags
3442 *: "Default Codepage"
3445 *: "Кодова таблица по подразбиране"
3448 *: "Кодова таблица по подразбиране"
3452 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3453 desc: in codepage setting menu
3456 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3459 *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
3462 *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
3466 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3467 desc: in codepage setting menu
3470 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3473 *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
3476 *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
3480 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3481 desc: in codepage setting menu
3485 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3489 lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
3493 lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
3497 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3498 desc: in codepage setting menu
3501 *: "Cyrillic (CP1251)"
3504 *: "Кирилица (CP1251)"
3507 *: "Кирилица (CP1251)"
3511 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3512 desc: in codepage setting menu
3516 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3520 lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
3524 lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
3528 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3529 desc: in codepage setting menu
3533 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3537 lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
3541 lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
3545 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3546 desc: in codepage setting menu
3549 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3552 *: "Турски (ISO-8859-9)"
3555 *: "Турски (ISO-8859-9)"
3559 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3560 desc: in codepage setting menu
3563 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3566 *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
3569 *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
3573 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3574 desc: in codepage setting menu
3578 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3582 lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
3586 lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
3590 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3591 desc: in codepage setting menu
3595 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3599 lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
3603 lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
3607 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3608 desc: in codepage setting menu
3612 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3616 lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
3620 lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
3624 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3625 desc: in codepage setting menu
3629 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3633 lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
3637 lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
3641 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3642 desc: in codepage setting menu
3645 *: "Unicode (UTF-8)"
3648 *: "Unicode (UTF-8)"
3651 *: "Unicode (UTF-8)"
3655 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3656 desc: in settings_menu
3660 button_light: "Button Light Timeout"
3661 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3665 button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
3666 sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото"
3670 button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
3671 sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото"
3675 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3676 desc: in settings_menu
3680 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3684 buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
3688 buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
3692 id: LANG_START_SCREEN
3693 desc: in the system sub menu
3699 *: "Екран при стартиране"
3702 *: "Екран при стартиране"
3707 desc: in start screen setting
3720 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3721 desc: in start screen setting
3724 *: "Previous Screen"
3727 *: "Предишния екран"
3730 *: "Предишния екран"
3734 id: LANG_BATTERY_MENU
3735 desc: in the system sub menu
3748 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3749 desc: in settings_menu
3752 *: "Battery Capacity"
3755 *: "Капацитет на батерията"
3758 *: "Капацитет на батерията"
3762 id: LANG_BATTERY_TYPE
3763 desc: in battery settings
3767 battery_types: "Battery Type"
3771 battery_types: "Тип на батерията"
3775 battery_types: "Тип на батерията"
3779 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3780 desc: in battery settings
3784 battery_types: "Alkaline"
3788 battery_types: "Алкална"
3792 battery_types: "Алкална"
3796 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3797 desc: in battery settings
3801 battery_types: "NiMH"
3805 battery_types: "NiMH "
3809 battery_types: "Никел Метал Хидридна"
3814 desc: in the system sub menu
3828 desc: in settings_menu
3835 *: "Спиране на диска"
3839 *: "Спиране на диска"
3844 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3845 desc: in directory cache settings
3849 dircache: "Directory Cache"
3853 dircache: "Кеширане на папките"
3857 dircache: "Кеширане на папките"
3862 desc: in the system sub menu
3879 desc: in settings_menu
3883 rtc: "Set Time/Date"
3887 rtc: "Настройки на час/дата"
3891 rtc: "Настройки на час и дата"
3896 desc: select the time format of time in status bar
3904 rtc: "Формат на часа"
3908 rtc: "Формат на часа"
3912 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3913 desc: option for 12 hour clock
3917 rtc: "12 Hour Clock"
3929 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3930 desc: option for 24 hour clock
3934 rtc: "24 Hour Clock"
3946 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3947 desc: used in set_time()
3952 mrobe500: "HEART = Set"
3953 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3954 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
3955 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3957 mpiohd300: "ENTER = Set"
3962 mrobe500: "HEART = Запази"
3963 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази"
3964 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Запази"
3965 gogearsa9200: "PLAY = Запази"
3966 vibe500: "OK = Запази"
3967 mpiohd300: "ENTER = Запази"
3971 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3975 id: LANG_TIME_REVERT
3976 desc: used in set_time()
3981 mrobe500: "POWER = Revert"
3982 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3983 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3984 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3985 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3986 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3987 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3988 gigabeats: "BACK = Revert"
3989 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3990 vibe500: "CANCEL = Revert"
3995 mrobe500: "POWER = отказ"
3996 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = отказ"
3997 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = отказ"
3998 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = отказ"
3999 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = отказ"
4000 gigabeatfx: "POWER = отказ"
4001 mrobe100: "DISPLAY = отказ"
4002 gigabeats: "BACK = отказ"
4003 gogearsa9200: "LEFT = отказ"
4004 vibe500: "CANCEL = отказ"
4008 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4012 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4013 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4029 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4030 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4046 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4047 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4063 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4064 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4080 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4081 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4097 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4098 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4114 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4115 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4131 id: LANG_MONTH_JANUARY
4132 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4148 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4149 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4165 id: LANG_MONTH_MARCH
4166 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4182 id: LANG_MONTH_APRIL
4183 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4200 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4217 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4234 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4250 id: LANG_MONTH_AUGUST
4251 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4267 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4268 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4284 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4285 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4301 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4302 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4318 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4319 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4335 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4336 desc: in settings_menu
4342 *: "Изключване при бездействие"
4345 *: "Изключване при бездействие"
4349 id: LANG_SLEEP_TIMER
4350 desc: sleep timer setting
4356 *: "Часовник за изключване"
4359 *: "Часовник за изключване"
4363 id: LANG_LIMITS_MENU
4364 desc: in the system sub menu
4377 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4378 desc: in settings_menu
4381 *: "Max Entries in File Browser"
4384 *: "Максимален брой файлове при разглеждане на папка"
4387 *: "Максимален брой файлове при разглеждане на папка"
4391 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4392 desc: in settings_menu
4395 *: "Max Playlist Size"
4398 *: "Максимален размер на плейлиста"
4401 *: "Максимален размер на плейлиста"
4405 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4406 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4410 charging: "Car Adapter Mode"
4414 charging: "Режим адаптер за кола"
4418 charging: "Режим адаптер за кола"
4422 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4423 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4427 alarm: "Wake-Up Alarm"
4431 alarm: "Аларма за събуждане"
4435 alarm: "Аларма за събуждане"
4439 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4440 desc: in alarm menu setting
4444 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4448 alarm: "Екран при събуждане от алармата"
4452 alarm: "Екран при събуждане от алармата"
4456 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4457 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4461 alarm: "Alarm Time:"
4465 alarm: "Време на алармата:"
4469 alarm: "Време на алармата"
4473 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4474 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4478 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4482 alarm: "Събуждане след %d:%02d"
4486 alarm: "Събуждане след"
4490 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4491 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4499 alarm: "Настройка на алармата"
4503 alarm: "Настройка на алармата"
4507 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4508 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4512 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4516 alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
4520 alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
4524 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4525 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4529 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4530 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4531 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4532 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4533 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4534 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4538 alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
4539 ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
4540 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
4541 gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
4542 vibe500: "OK=Установяване C=Отказ"
4543 mpiohd300: "ENTER=Установяване MENU=Отказ"
4551 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4552 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4556 alarm: "Alarm Disabled"
4560 alarm: "Алармата е изключена"
4564 alarm: "Алармата е изключена"
4568 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4569 desc: in general settings
4575 *: "Правене на отметки"
4578 *: "Правене на отметки"
4582 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4583 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4586 *: "Bookmark on Stop"
4589 *: "Отметка при спиране"
4592 *: "Отметка при спиране"
4596 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4597 desc: Save in recent bookmarks only
4600 *: "Yes - Recent only"
4603 *: "Да - Само скорошни"
4606 *: "Да - Само скорошни"
4610 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4611 desc: Save in recent bookmarks only
4614 *: "Ask - Recent only"
4617 *: "Питай - Само скорошни"
4620 *: "Питай - Само скорошни"
4624 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4625 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4628 *: "Load Last Bookmark"
4631 *: "Зареждане на последната отметка"
4634 *: "Зареждане на последната отметка"
4638 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4639 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4642 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4645 *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
4648 *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
4652 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4653 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4667 desc: in settings_menu
4680 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4681 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4695 desc: root of voice menu
4709 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4715 *: "Произнасяне на менютата"
4718 *: "Произнасяне на менютата"
4723 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4726 *: "Voice Directories"
4729 *: "Произнасяне на папките"
4732 *: "Произнасяне на папките"
4736 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4737 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4740 *: "Use Directory .talk Clips"
4743 *: "Използване на .talk клипчета за папките"
4746 *: "Използване на .talk клипчета за папките"
4751 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4754 *: "Voice Filenames"
4757 *: "Произнасяне на имената на файловете"
4760 *: "Произнасяне на имената на файловете"
4764 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4765 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4768 *: "Use File .talk Clips"
4771 *: "Използване на .talk клипчета за имената на файловете"
4774 *: "Използване на .talk клипчета за имената на файловете"
4778 id: LANG_VOICE_NUMBER
4779 desc: "talkbox" mode for files+directories
4792 id: LANG_VOICE_SPELL
4793 desc: "talkbox" mode for files+directories
4799 *: "Произнасяне по букви"
4802 *: "Произнасяне по букви"
4806 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4807 desc: "talkbox" mode for directories + files
4820 id: LANG_MANAGE_MENU
4821 desc: in the main menu
4824 *: "Manage Settings"
4827 *: "Управление на настройките"
4830 *: "Управление на настройките"
4835 desc: in setting_menu()
4838 *: "Browse .cfg Files"
4841 *: "Разглеждане на .cfg файловете"
4844 *: "Разглеждане на конфигурационните файлове"
4848 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4849 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4852 *: "Settings Loaded"
4855 *: "Настройките са заредени"
4858 *: "Настройките са заредени"
4863 desc: in system_settings_menu()
4869 *: "Връщане на настройките"
4872 *: "Връщане на настройките"
4876 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4877 desc: visual confirmation after settings reset
4886 *: "Настройките са изчистени"
4890 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4891 desc: in system_settings_menu()
4897 *: "Записване на .cfg файл"
4900 *: "Записване на конфигурационен файл"
4904 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4905 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4911 *: "Настройките са запазени"
4914 *: "Настройките са запазени"
4919 desc: save a theme file
4922 *: "Save Theme Settings"
4925 *: "Запазване на настройките на темата"
4928 *: "Запазване на настройките на темата"
4932 id: LANG_CUSTOM_THEME
4933 desc: in the main menu
4936 *: "Browse Theme Files"
4939 *: "Разглеждане на темите"
4942 *: "Разглеждане на темите"
4946 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4947 desc: in the main menu
4951 recording: "Recording Settings"
4955 recording: "Настройки запис"
4959 recording: "Настройки запис"
4968 radio: "FM Radio Menu"
4972 radio: "Меню на FM радио "
4976 radio: "Меню на FM радио "
4980 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4981 desc: error when preset list is empty
4989 radio: "Няма станции"
4993 radio: "Няма станции"
4997 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5006 radio: "Добавяне на станция"
5010 radio: "Добавяне на станция"
5014 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5015 desc: in radio screen
5019 radio: "Edit Preset"
5023 radio: "Редактиране на станция"
5027 radio: "Редактиране на станция"
5031 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5032 desc: in radio screen
5036 radio: "Remove Preset"
5040 radio: "Премахване на станция"
5044 radio: "Премахване на станция"
5048 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5049 desc: in radio screen
5053 radio: "Preset Save Failed"
5057 radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
5061 radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
5065 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5066 desc: in radio screen
5070 radio: "The Preset List is Full"
5074 radio: "Списъкът със станции е пълен"
5078 radio: "Списъкът със станции е пълен"
5082 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5087 radio_screen_button_bar: "Menu"
5091 radio_screen_button_bar: "Меню"
5095 radio_screen_button_bar: ""
5099 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5100 desc: in radio screen
5104 radio_screen_button_bar: "Exit"
5108 radio_screen_button_bar: "Изход"
5112 radio_screen_button_bar: ""
5116 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5117 desc: in radio screen
5121 radio_screen_button_bar: "Action"
5125 radio_screen_button_bar: "Действие"
5129 radio_screen_button_bar: ""
5134 desc: in button bar and radio screen / menu
5150 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5151 desc: in radio screen
5155 radio_screen_button_bar: "Add"
5159 radio_screen_button_bar: "Добави"
5163 radio_screen_button_bar: ""
5167 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5168 desc: in radio screen
5172 radio_screen_button_bar: "Record"
5176 radio_screen_button_bar: "Запис"
5180 radio_screen_button_bar: ""
5184 id: LANG_FM_MONO_MODE
5185 desc: in radio screen
5193 radio: "Принудително моно"
5197 radio: "Принудително моно"
5202 desc: splash screen during freeze in radio mode
5206 radio: "Screen frozen!"
5210 radio: "Екранът е замразен!"
5214 radio: "Екранът е замразен!"
5218 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5223 radio: "Auto-Scan Presets"
5227 radio: "Автоматично сканиране на станциите"
5231 radio: "Автоматично сканиране на станциите"
5235 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5236 desc: confirmation if presets can be cleared
5240 radio: "Clear Current Presets?"
5244 radio: "Изтриване на текущите станции?"
5248 radio: "Изтриване на текущите станции?"
5252 id: LANG_FM_SCANNING
5253 desc: during auto scan
5257 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5261 radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
5269 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5270 desc: default preset name for auto scan mode
5274 radio: "%d.%02d MHz"
5278 radio: "%d.%02d MHz"
5286 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5287 desc: in radio screen / menu
5303 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5304 desc: load preset list in fm radio
5308 radio: "Load Preset List"
5312 radio: "Зареждане на списък със станции"
5316 radio: "Зареждане на списък със станции"
5320 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5321 desc: Save preset list in fm radio
5325 radio: "Save Preset List"
5329 radio: "Запазване на списъка със станции"
5333 radio: "Запазване на списъка със станции"
5337 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5338 desc: clear preset list in fm radio
5342 radio: "Clear Preset List"
5346 radio: "Изчистване на списъка със станциите"
5350 radio: "Изчистване на списъка със станциите"
5355 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5359 radio: "Preset List"
5363 radio: "Списък със станции"
5367 radio: "Списък със станции"
5371 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5372 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5376 radio: "No settings found. Autoscan?"
5380 radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
5384 radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
5388 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5406 desc: fm tuner region setting
5423 desc: fm tuner region europe
5440 desc: fm region us / canada
5444 radio: "US / Canada"
5452 radio: "САЩ и Канада"
5457 desc: fm region japan
5474 desc: fm region korea
5490 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5491 desc: audio format item in recording menu
5507 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5508 desc: audio format description
5512 recording: "MPEG Layer 3"
5516 recording: "MPEG Layer 3 (mp3)"
5520 recording: "MPEG Layer 3 (mp3)"
5524 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5525 desc: audio format description
5529 recording: "PCM Wave"
5533 recording: "PCM Wave"
5537 recording: "PCM Wave"
5541 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5542 desc: audio format description
5546 recording_swcodec: "WavPack"
5550 recording_swcodec: "WavPack"
5554 recording_swcodec: "WavPack"
5559 desc: audio format description
5575 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5576 desc: encoder settings
5580 recording: "Encoder Settings"
5584 recording: "Настройки на енкодера"
5588 recording: "Настройки на енкодера"
5593 desc: bits-kilobits per unit time
5597 recording_swcodec: "Bitrate"
5601 recording_swcodec: "Побитова скорост"
5605 recording_swcodec: "Побитова скорост"
5609 id: LANG_NO_SETTINGS
5610 desc: when something has settings in a certain context
5614 recording: "(No Settings)"
5618 recording: "(Няма настройки)"
5622 recording: "Няма налични настройки"
5626 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5627 desc: in the recording settings
5631 recording_hwcodec: "Quality"
5635 recording_hwcodec: "Качество"
5639 recording_hwcodec: "Качество"
5643 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5644 desc: in the recording settings
5648 recording: "Frequency"
5652 recording: "Честота"
5656 recording: "Честота"
5660 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5661 desc: when recording source frequency setting must follow source
5665 recording: "(Same As Source)"
5669 recording: "(същата като на източника)"
5673 recording: "същата като на източника"
5677 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5678 desc: in the recording settings
5686 recording: "Източник"
5690 recording: "Източник"
5694 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5695 desc: in the recording settings
5699 recording: "Microphone"
5700 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5704 recording: "Микрофон"
5705 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
5709 recording: "Микрофон"
5710 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
5714 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5715 desc: in the recording settings
5719 recording: "Digital"
5732 desc: in the recording settings
5736 recording,archosplayer: "Line In"
5740 recording,archosplayer: "Линеен вход"
5744 recording,archosplayer: "Линеен вход"
5748 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5749 desc: Editable recordings setting
5753 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5757 recording_hwcodec: "Независими кадри"
5761 recording_hwcodec: "Независими кадри"
5765 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5766 desc: Record split menu
5770 recording: "File Split Options"
5774 recording: "Опции за разделяне на файлове"
5778 recording: "Опции за разделяне на файлове"
5782 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5783 desc: in record timesplit options
5787 recording: "Split Measure"
5791 recording: "Мерки на разделянето"
5795 recording: "Мерки на разделянето"
5800 desc: in record timesplit options
5804 recording: "What to do when Splitting"
5808 recording: "Какво да се прави при разделяне"
5812 recording: "Какво да се прави при разделяне"
5816 id: LANG_START_NEW_FILE
5817 desc: in record timesplit options
5821 recording: "Start new file"
5825 recording: "Започване на нов файл"
5829 recording: "Започване на нов файл"
5833 id: LANG_STOP_RECORDING
5834 desc: in record timesplit options
5838 recording: "Stop recording"
5842 recording: "Спиране на записа"
5846 recording: "Спиране на записа"
5851 desc: in record timesplit options
5855 recording: "Split Time"
5859 recording: "Време на разделяне"
5863 recording: "Време на разделяне"
5868 desc: in record timesplit options
5872 recording: "Split Filesize"
5876 recording: "Размер на парчетата"
5880 recording: "Размер на парчетата"
5884 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5885 desc: in recording settings_menu
5889 recording: "Prerecord Time"
5893 recording: "Време на предварителен запис"
5897 recording: "Време на предварителен запис"
5901 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5902 desc: in recording settings_menu
5906 recording: "Directory"
5918 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5919 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5923 recording: "Set As Recording Directory"
5927 recording: "Установяване като папка за запис"
5931 recording: "Установяване като папка за запис"
5935 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5940 recording: "Clear Recording Directory"
5944 recording: "Изчистване на папката за запис"
5948 recording: "Изчистване на папката за запис"
5952 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5957 recording: "Can't write to recording directory"
5961 recording: "Невъзможно писането в папката за запис"
5965 recording: "Невъзможно писането в папката за запис"
5970 desc: in record settings menu.
5974 recording: "Clipping Light"
5978 recording: "Осветяване при смущения"
5982 recording: "Осветяване при смущения"
5987 desc: in record settings menu.
5991 remote: "Main Unit Only"
5995 remote: "Само плейъра"
5999 remote: "Само плейъра"
6003 id: LANG_REMOTE_UNIT
6004 desc: in record settings menu.
6008 remote: "Remote Unit Only"
6012 remote: "Само дистанционното"
6016 remote: "Само дистанционното"
6020 id: LANG_REMOTE_MAIN
6021 desc: in record settings menu.
6025 remote: "Main and Remote Unit"
6029 remote: "Плейъра и дистанционното"
6033 remote: "Плейъра и дистанционното"
6037 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6038 desc: in recording settings_menu
6042 recording: "Trigger"
6054 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6055 desc: in recording settings_menu
6071 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6072 desc: in recording trigger menu
6076 recording: "Trigtype"
6080 recording: "Тип тригер"
6084 recording: "Тип на тригера"
6088 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6093 recording: "New file"
6097 recording: "Нов файл"
6101 recording: "Нов файл"
6105 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6114 recording: "Спиране"
6118 recording: "Спиране"
6122 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6123 desc: in recording settings_menu
6127 recording: "Start Above"
6131 recording: "Започване над"
6135 recording: "Започване над"
6139 id: LANG_MIN_DURATION
6140 desc: in recording settings_menu
6144 recording: "for at least"
6148 recording: "За поне"
6152 recording: "За поне"
6156 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6157 desc: in recording settings_menu
6161 recording: "Stop Below"
6165 recording: "Спиране под"
6169 recording: "Спиране под"
6173 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6174 desc: in recording settings_menu
6178 recording: "Presplit Gap"
6182 recording: "Дупка преди разделяне"
6186 recording: "Дупка преди разделяне"
6190 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6191 desc: in recording and radio screen
6195 recording: "Pre-Recording"
6199 recording: "Предварителен запис"
6203 recording: "Предварителен запис"
6212 agc: "Safety (clip)"
6216 agc: "Безопасно (смущения)"
6220 agc: "Безопасно (смущения)"
6233 agc: "На живо (бавно)"
6237 agc: "На живо (бавно)"
6246 agc: "DJ-Set (slow)"
6250 agc: "DJ-Set (бавно)"
6254 agc: "DJ set (бавно)"
6292 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6293 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6297 remote: "Remote Display OFF"
6301 remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
6305 remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
6309 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6310 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6314 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6318 remote: "(Vol- : активиране отново)"
6322 remote: "(Vol- : активиране отново)"
6326 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6327 desc: Menu option for creating a playlist
6330 *: "Create Playlist"
6333 *: "Създаване на плейлист"
6336 *: "Създаване на плейлист"
6340 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6341 desc: title for the playlist viewer settings menus
6344 *: "Playlist Viewer Settings"
6347 *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
6350 *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
6354 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6355 desc: in playlist menu.
6358 *: "View Current Playlist"
6361 *: "Разглеждане на текущия плейлист"
6364 *: "Разглеждане на текущия плейлист"
6369 desc: The verb/action Move
6382 id: LANG_SHOW_INDICES
6383 desc: in playlist viewer menu
6389 *: "Показване на индекси"
6392 *: "Показване на индекси"
6396 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6397 desc: in playlist viewer on+play menu
6403 *: "Показване на запис"
6406 *: "Показване на запис"
6410 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6411 desc: track display options
6414 *: "Track Name Only"
6417 *: "Само името на записа"
6420 *: "Само името на записа"
6425 desc: in playlist viewer on+play menu
6438 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6439 desc: in playlist menu.
6442 *: "Save Current Playlist"
6445 *: "Запиши текущия плейлист"
6448 *: "Запиши текущия плейлист"
6452 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6453 desc: splash number of tracks saved
6456 *: "Saved %d tracks (%s)"
6459 *: "Записани %d записи (%s)"
6462 *: "Записите са запазени"
6467 desc: in main menu and onplay menu
6470 *: "Playlist Catalogue"
6473 *: "Каталог с плейлисти"
6476 *: "Каталог с плейлисти"
6480 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6481 desc: In playlist menu
6484 *: "Recursively Insert Directories"
6487 *: "Рекурсивно вмъкване на папките"
6490 *: "Рекурсивно вмъкване на папките"
6494 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6495 desc: Asked from onplay screen
6508 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6509 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6512 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6515 *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
6518 *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
6522 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6523 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6526 *: "Erase dynamic playlist?"
6529 *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
6532 *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
6541 soft_shutdown: "Shut down"
6545 soft_shutdown: "Изключване"
6549 soft_shutdown: "Изключване"
6553 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6554 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6560 *: "Информация за Rockbox"
6563 *: "Информация за Rockbox"
6567 id: LANG_BUFFER_STAT
6568 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6572 archosplayer: "Buf:"
6576 archosplayer: "Буф:"
6579 *: "Размер на буфера"
6583 id: LANG_BATTERY_TIME
6584 desc: battery level in % and estimated time remaining
6587 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6588 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6589 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6592 *: "Батерия: %d%% %dh %dm"
6593 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6594 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Бат: %d%% %dh %dm"
6597 *: "Зареденост на батерията"
6601 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6602 desc: disk size info
6611 *: "Размер на диска"
6615 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6616 desc: disk size info
6625 *: "Свободно дисково пространство:"
6629 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6630 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6642 multivolume: "Вградена памет"
6646 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6647 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6652 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6653 archosondio*: "MMC:"
6658 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
6659 archosondio*: "MMC:"
6663 multivolume: "H D 1"
6664 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
6665 archosondio*: "M M C"
6670 desc: in the Rockbox Info screen
6683 id: LANG_RUNNING_TIME
6684 desc: in run time screen
6698 desc: in run time screen
6712 desc: in run time screen
6718 *: "Изчистване на времето?"
6721 *: "Изчистване на времето?"
6726 desc: in the info menu
6729 *: "Debug (Keep Out!)"
6732 *: "Дебъг (НЕ ПИПАЙ!)"
6735 *: "Дебъг, не пипай!"
6740 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6754 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6767 id: LANG_INSERT_FIRST
6768 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6774 *: "Вмъкване като следващ"
6777 *: "Вмъкване като следващ"
6781 id: LANG_INSERT_LAST
6782 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6788 *: "Вмъкване като последен"
6791 *: "Вмъкване като последен"
6795 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6796 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6799 *: "Insert Shuffled"
6802 *: "Вмъкване разбъркано"
6805 *: "Вмъкване разбъркано"
6810 desc: The verb/action Queue
6823 id: LANG_QUEUE_FIRST
6824 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6830 *: "На опашката като следващ"
6833 *: "На опашката като следващ"
6838 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6844 *: "На опашката като последен"
6847 *: "На опашката като последен"
6851 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6852 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6858 *: "На опашката разбъркано"
6861 *: "На опашката разбъркано"
6866 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6872 *: "Свирене като следваща"
6875 *: "Свирене като следваща"
6879 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6880 desc: splash number of tracks inserted
6883 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6886 *: "Вмъкнати %d записи (%s)"
6889 *: "Записите са вмъкнати"
6893 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6894 desc: splash number of tracks queued
6897 *: "Queued %d tracks (%s)"
6900 *: "На опашката %d записи (%s)"
6903 *: "Записите са поставени на опашката"
6908 desc: in on+play menu
6921 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6922 desc: in playlist menu.
6925 *: "Search In Playlist"
6928 *: "Търсене в плейлиста"
6931 *: "Търсене в плейлиста"
6935 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6936 desc: splash number of tracks inserted
6939 *: "Searching... %d found (%s)"
6942 *: "Търсене... %d намерени (%s)"
6949 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6950 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6963 id: LANG_CATALOG_VIEW
6964 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6970 *: "Разглеждане на каталога"
6973 *: "Разглеждане на каталога"
6977 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6978 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6981 *: "Add to Playlist"
6984 *: "Добавяне към плейлиста"
6987 *: "Добавяне към плейлиста"
6991 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6992 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6995 *: "Add to New Playlist"
6998 *: "Добавяне към нов плейлист"
7001 *: "Добавяне към нов плейлист"
7005 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7006 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
7009 *: "%s doesn't exist"
7012 *: "%s не съществува"
7015 *: "Папката с плейлисти не съществува"
7019 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7020 desc: error message when no playlists for playlist catalogue
7033 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7034 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7047 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7048 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7051 *: "Create Bookmark"
7054 *: "Създаване на отметка"
7057 *: "Създаване на отметка"
7061 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7062 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7068 *: "Списък с отметки"
7071 *: "Списък с отметки"
7075 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7076 desc: title for the onplay menus
7082 *: "Контекстно меню"
7085 *: "Контекстно меню"
7089 id: LANG_MENU_SET_RATING
7090 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7093 *: "Set Song Rating"
7096 *: "Задаване на рейтинг на песента"
7099 *: "Задаване на рейтинг на песента"
7103 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7107 *: "Browse Cuesheet"
7110 *: "Разглеждане на Cuesheet"
7113 *: "Разглеждане на Cuesheet"
7117 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7118 desc: Menu option to start tag viewer
7121 *: "Show Track Info"
7124 *: "Показване на информация за записа"
7127 *: "Показване на информация за записа"
7173 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7180 *: "Номер на записа"
7183 *: "Номер на записа"
7229 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7243 id: LANG_ID3_BITRATE
7250 *: "Побитова скорост"
7253 *: "Побитова скорост"
7257 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7264 *: "Албум Изпълнител"
7267 *: "Албум Изпълнител"
7271 id: LANG_ID3_DISCNUM
7285 id: LANG_ID3_COMMENT
7313 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7327 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7341 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7369 id: LANG_ID3_NO_INFO
7376 *: "<Няма информация>"
7379 *: "Няма информация"
7384 desc: The verb/action Rename
7398 desc: The verb/action Cut
7412 desc: The verb/action Copy
7426 desc: The verb/action Paste
7439 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7440 desc: The verb/action Paste
7443 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7446 *: "Файлът/папката съществува? Презаписване?"
7449 *: "Файлът/папката съществува? Презаписване?"
7454 desc: The verb/action Delete
7468 desc: in on+play menu
7471 *: "Delete Directory"
7474 *: "Изтриване на папка"
7477 *: "Изтриване на папка"
7481 id: LANG_REALLY_DELETE
7482 desc: Really Delete?
7538 desc: A file has beed deleted
7551 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7552 desc: text for onplay menu entry
7556 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7560 lcd_non-mono: "Задаване като фон"
7564 lcd_non-mono: "Задаване като фон"
7568 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7585 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7602 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7603 desc: Onplay open with
7620 *: "Create Directory"
7623 *: "Създаване на папка"
7626 *: "Създаване на папка"
7631 desc: browser file/dir properties
7644 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7648 *: "Add to Shortcuts"
7651 *: "Добавяне към преките пътища"
7654 *: "Добавяне към преките пътища"
7659 desc: "pitch" in the pitch screen
7663 pitchscreen: "Pitch"
7667 pitchscreen: "Височина и скорост"
7671 pitchscreen: "Височина и скорост"
7680 pitchscreen: "Pitch Up"
7684 pitchscreen: "Усилване на височината и скоростта"
7688 pitchscreen: "Усилване на височината и скоростта"
7697 pitchscreen: "Pitch Down"
7701 pitchscreen: "Намаляване на височината и скоростта"
7705 pitchscreen: "Намаляване на височината и скоростта"
7709 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7714 pitchscreen: "Semitone Up"
7718 pitchscreen: "Полутон нагоре"
7722 pitchscreen: "Полутон нагоре"
7726 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7731 pitchscreen: "Semitone Down"
7735 pitchscreen: "Полутон надолу"
7739 pitchscreen: "Полутон надолу"
7743 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7744 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7747 *: "Playlist Buffer Full"
7750 *: "Буферът за плейлисти е пълен"
7753 *: "Буферът за плейлисти е пълен"
7757 id: LANG_END_PLAYLIST
7758 desc: when playlist has finished
7761 *: "End of Song List"
7762 archosplayer: "End of List"
7765 *: "Край на списъка с песни"
7766 archosplayer: "Край на списъка"
7769 *: "Край на списъка с песни"
7774 desc: Screen feedback during playlist creation
7787 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7788 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7791 *: "Nothing to resume"
7794 *: "Няма нищо за подновяване"
7797 *: "Няма нищо за подновяване"
7801 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7802 desc: Playlist error
7805 *: "Error updating playlist control file"
7808 *: "Грешка при обновяването на контролния файл на плейлиста"
7811 *: "Грешка при обновяването на контролния файл на плейлиста"
7815 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7816 desc: Playlist error
7819 *: "Error accessing playlist file"
7822 *: "Грешка при достъпа до файла на плейлиста"
7825 *: "Грешка при достъпа до файла на плейлиста"
7829 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7830 desc: Playlist error
7833 *: "Error accessing playlist control file"
7836 *: "Грешка при достъпа до контролния файл на плейлиста"
7839 *: "Грешка при достъпа до контролния файл на плейлиста"
7843 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7844 desc: Playlist error
7847 *: "Error accessing directory"
7850 *: "Грешка при достъпа до папката"
7853 *: "Грешка при достъпа до папката"
7857 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7858 desc: Playlist resume error
7861 *: "Playlist control file is invalid"
7864 *: "Контролния файл на плейлиста е невалиден"
7867 *: "Контролния файл на плейлиста е невалиден"
7872 desc: in wps and recording trigger menu
7886 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7900 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7912 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
7913 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
7915 id: LANG_USB_CHARGING
7916 desc: in Battery menu
7920 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7924 usb_charging_enable: "Зареждане по време на USB връзка"
7928 usb_charging_enable: "Зареждане по време на USB връзка"
7933 desc: displayed when key lock is on
7939 *: "Клавиатурата е заключена"
7942 *: "Клавиатурата е заключена"
7946 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7947 desc: displayed when key lock is turned off
7950 *: "Buttons Unlocked"
7953 *: "Клавиатурата е отключена"
7956 *: "Клавиатурата е отключена"
7960 id: LANG_RECORDING_TIME
7961 desc: Display of recorded time
7978 desc: in recording screen
7982 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7983 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7984 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7985 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7989 recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
7990 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете stop за да продължите."
7991 iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете Power за да продължите."
7992 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите."
7996 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8001 desc: -inf db for values below measurement
8013 recording: "Минус безкрайност"
8017 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8018 desc: in shutdown screen
8022 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8026 soft_shutdown: "Натиснете Включване за Изключване"
8030 soft_shutdown: "Натиснете Включване за Изключване"
8035 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8039 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8043 archosondio*: "Моля извадете MMC"
8047 archosondio*: "Моля извадете картата памет"
8051 id: LANG_BOOT_CHANGED
8052 desc: File browser discovered the boot file was changed
8058 *: "Фърмуера е променен"
8061 *: "Фърмуера е променен"
8066 desc: Do you want to reboot?
8072 *: "Рестартиране сега?"
8075 *: "Рестартиране сега?"
8080 desc: Used on archosrecorder models
8084 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8085 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8086 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8087 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8088 gigabeats: "BACK to abort"
8089 gigabeatfx: "POWER to abort"
8093 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
8094 ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
8095 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY за отказ"
8096 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV за отказ"
8097 gigabeats: "BACK за отказ"
8098 gigabeatfx: "POWER за отказ"
8106 desc: in settings_menu
8119 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8120 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8126 *: "Нова клавиатура"
8129 *: "Нова клавиатура"
8133 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8134 desc: Plugin open error message
8140 *: "Не мога да отворя %s"
8147 id: LANG_READ_FAILED
8148 desc: There was an error reading a file
8151 *: "Failed reading %s"
8154 *: "Неуспешно прочитане на %s"
8161 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8162 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8165 *: "Incompatible model"
8168 *: "Несъвместим модел"
8175 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8176 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8179 *: "Incompatible version"
8182 *: "Несъвместима версия"
8189 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8190 desc: The plugin return an error code
8193 *: "Plugin returned error"
8196 *: "Плъгинът върна грешка"
8203 id: LANG_FILETYPES_FULL
8204 desc: Filetype array full
8207 *: "Filetype array full"
8210 *: "Масивът с типове файлове е пълен"
8213 *: "Масивът с типове файлове е пълен"
8217 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8218 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8221 *: "Dir Buffer is Full!"
8224 *: "Буфера за папките е пълен!"
8227 *: "Буфера за папките е пълен!"
8231 id: LANG_INVALID_FILENAME
8232 desc: "invalid filename entered" error message
8235 *: "Invalid Filename!"
8238 *: "Невалидно име на файл!"
8241 *: "Невалидно име на файл!"
8245 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8246 desc: when activating an option that requires a reboot
8249 *: "Please reboot to enable"
8252 *: "Моля рестартирайте за включване"
8255 *: "Моля рестартирайте за включване"
8259 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8260 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8264 charging: "Battery: Charging"
8268 charging: "Батерия: Зареждане"
8272 charging: "Батерия: Зареждане"
8276 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8277 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8281 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8285 archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
8289 archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
8293 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8294 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8298 charging: "Battery: Trickle Chg"
8302 charging: "Батерия: регулирано зареждане"
8306 charging: "Батерия: регулирано зареждане"
8310 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8311 desc: general warning
8314 *: "WARNING! Low Battery!"
8317 *: "Внимание! Изтощена батерия!"
8320 *: "Внимание! Изтощена батерия!"
8324 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8325 desc: general warning
8328 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8331 *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
8334 *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
8339 desc: a unit postfix
8353 desc: a unit postfix, also voiced
8367 desc: a unit postfix, also voiced
8381 desc: a unit postfix, also voiced
8395 desc: decimal separator for composing numbers
8409 desc: spoken only, for composing numbers
8423 desc: spoken only, for composing numbers
8437 desc: spoken only, for composing numbers
8451 desc: spoken only, for composing numbers
8465 desc: spoken only, for composing numbers
8479 desc: spoken only, for composing numbers
8493 desc: spoken only, for composing numbers
8507 desc: spoken only, for composing numbers
8521 desc: spoken only, for composing numbers
8535 desc: spoken only, for composing numbers
8549 desc: spoken only, for composing numbers
8563 desc: spoken only, for composing numbers
8577 desc: spoken only, for composing numbers
8591 desc: spoken only, for composing numbers
8605 desc: spoken only, for composing numbers
8619 desc: spoken only, for composing numbers
8633 desc: spoken only, for composing numbers
8647 desc: spoken only, for composing numbers
8661 desc: spoken only, for composing numbers
8675 desc: spoken only, for composing numbers
8689 desc: spoken only, for composing numbers
8703 desc: spoken only, for composing numbers
8717 desc: spoken only, for composing numbers
8731 desc: spoken only, for composing numbers
8745 desc: spoken only, for composing numbers
8759 desc: spoken only, for composing numbers
8773 desc: spoken only, for composing numbers
8787 desc: spoken only, for composing numbers
8801 desc: spoken only, for composing numbers
8815 desc: spoken only, for composing numbers
8829 desc: spoken only, for composing numbers
8843 desc: spoken only, for composing numbers
8857 desc: spoken only, for composing numbers
8871 desc: spoken only, for composing numbers
8884 id: VOICE_MILLISECONDS
8885 desc: spoken only, a unit postfix
8899 desc: spoken only, a unit postfix
8913 desc: spoken only, a unit postfix
8927 desc: spoken only, a unit postfix
8941 desc: spoken only, a unit postfix
8955 desc: spoken only, a unit postfix
8969 desc: spoken only, a unit postfix
8983 desc: spoken only, a unit postfix
8997 desc: spoken only, a unit postfix
9011 desc: spoken only, a unit postfix
9024 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9025 desc: spoken only, a unit postfix
9039 desc: spoken only, a unit postfix
9053 desc: spoken only, a unit postfix
9067 desc: spoken only, a unit postfix
9080 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9081 desc: spoken only, a unit postfix
9090 *: "килобайта в секунда"
9095 desc: spoken only, for spelling
9109 desc: spoken only, for spelling
9123 desc: spoken only, for spelling
9137 desc: spoken only, for spelling
9151 desc: spoken only, for spelling
9165 desc: spoken only, for spelling
9179 desc: spoken only, for spelling
9193 desc: spoken only, for spelling
9207 desc: spoken only, for spelling
9221 desc: spoken only, for spelling
9235 desc: spoken only, for spelling
9249 desc: spoken only, for spelling
9263 desc: spoken only, for spelling
9277 desc: spoken only, for spelling
9291 desc: spoken only, for spelling
9305 desc: spoken only, for spelling
9319 desc: spoken only, for spelling
9333 desc: spoken only, for spelling
9347 desc: spoken only, for spelling
9361 desc: spoken only, for spelling
9375 desc: spoken only, for spelling
9389 desc: spoken only, for spelling
9403 desc: spoken only, for spelling
9417 desc: spoken only, for spelling
9431 desc: spoken only, for spelling
9445 desc: spoken only, for spelling
9459 desc: spoken only, for spelling
9473 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9487 desc: spoken only, prefix for file number
9501 desc: spoken only, prefix for directory number
9515 desc: spoken only, for file extension
9529 desc: spoken only, for file extension
9543 desc: spoken only, for file extension
9552 *: "Екран по време на просвирване"
9557 desc: spoken only, for file extension
9571 desc: spoken only, for file extension
9585 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9599 desc: spoken only, for file extension
9613 desc: spoken only, for file extension
9625 remote: "Екран по време на просвирване на дистанционното"
9630 desc: spoken only, for file extension
9643 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9657 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9658 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9671 id: VOICE_CURRENT_TIME
9672 desc: spoken only, for wall clock announce
9688 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9689 desc: in the equalizer settings menu
9693 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9697 swcodec: "Режим на редактиране: %s %s"
9705 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9706 desc: in the equalizer settings menu
9714 swcodec: "Отрязване"
9718 swcodec: "Честота на отрязване"
9722 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9723 desc: in the equalizer settings menu
9739 id: LANG_SYSFONT_MODE
9740 desc: in wps F2 pressed
9748 lcd_bitmap: "Режим:"
9756 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9757 desc: in dir browser, F1 button bar text
9761 recorder_pad: "Menu"
9765 recorder_pad: "Меню"
9773 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9774 desc: in dir browser, F2 button bar text
9778 recorder_pad: "Option"
9782 recorder_pad: "Опция"
9790 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9791 desc: in dir browser, F3 button bar text
9807 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9808 desc: in sound_settings
9824 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9825 desc: in sound_settings
9841 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9842 desc: in the recording settings
9846 recording_hwcodec: "Quality"
9850 recording_hwcodec: "Качество"
9854 recording_hwcodec: "Качество"
9858 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9859 desc: in the recording settings
9863 recording: "Frequency"
9867 recording: "Честота"
9871 recording: "Честота"
9875 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9876 desc: in the recording settings
9884 recording: "Източник"
9888 recording: "Източник"
9892 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9893 desc: in the recording settings
9897 recording: "Int. Mic"
9901 recording: "Вграден микрофон"
9905 recording: "Вграден микрофон"
9909 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9910 desc: in the recording settings
9914 recording: "Line In"
9918 recording: "Линеен вход"
9922 recording: "Линеен вход"
9926 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9927 desc: in the recording settings
9931 recording: "Digital"
9943 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9944 desc: in the recording settings
9948 recording: "Channels"
9960 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9961 desc: in recording settings_menu
9965 recording: "Trigger"
9978 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9991 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9992 desc: in the main menu
10005 id: LANG_PLUGIN_APPS
10006 desc: in the main menu
10019 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10020 desc: in the main menu
10033 id: LANG_ID3_GROUPING
10034 desc: in tag viewer
10047 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10048 desc: in settings_menu
10051 *: "Show Filename Extensions"
10054 *: "Показване на разширенията на файловете"
10057 *: "Показване на разширенията на файловете"
10061 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10062 desc: in settings_menu
10065 *: "Only Unknown Types"
10068 *: "Само на непознати типове файлове"
10071 *: "Само на непознати типове файлове"
10075 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10076 desc: in settings_menu
10079 *: "Only When Viewing All Types"
10082 *: "Само при показване на всички файлове"
10085 *: "Само при показване на всички файлове"
10089 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10090 desc: spoken only, peak meter release unit
10099 *: "единици за такт"
10104 desc: spoken only, for wall clock announce
10121 desc: spoken only, for wall clock announce
10138 desc: spoken only, for wall clock announce
10155 desc: spoken only, for wall clock announce
10171 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10172 desc: in settings, for recording peak meter
10176 recording: "Clip Counter"
10180 recording: "Брояч на смущения"
10184 recording: "Брояч на смущения"
10188 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10189 desc: line selector color option
10193 lcd_color: "Primary Colour"
10197 lcd_color: "Основен цвят"
10201 lcd_color: "Основен цвят"
10205 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10206 desc: line selector color option
10210 lcd_color: "Secondary Colour"
10214 lcd_color: "Второстепенен цвят"
10218 lcd_color: "Второстепенен цвят"
10222 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10223 desc: line selector text color option
10227 lcd_color: "Text Colour"
10231 lcd_color: "Цвят на текста"
10235 lcd_color: "Цвят на текста"
10239 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10240 desc: in settings_menu
10244 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10248 lcd_color: "Лента (плътен цвят)"
10252 lcd_color: "Лента (плътен цвят)"
10256 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10257 desc: in settings_menu
10261 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10265 lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
10269 lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
10273 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10274 desc: in codepage setting menu
10277 *: "Central European (CP1250)"
10280 *: "Централноевропейски (CP1250)"
10283 *: "Централноевропейски (CP1250)"
10287 id: LANG_THEME_MENU
10288 desc: in the settings menu
10291 *: "Theme Settings"
10294 *: "Настройки на темите"
10297 *: "Настройки на темите"
10301 id: LANG_COLORS_MENU
10302 desc: colours menu under theme settings
10306 lcd_color: "Colours"
10310 lcd_color: "Цветове"
10314 lcd_color: "Цветове"
10318 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10319 desc: line selector color menu title
10323 lcd_color: "Line Selector Colours"
10327 lcd_color: "Цветове на показалеца на редовете"
10331 lcd_color: "Цветове на показалеца на редовете"
10363 id: VOICE_EMPTY_LIST
10364 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10377 id: LANG_NOT_PRESENT
10378 desc: when external memory is not present
10382 multivolume: "Not present"
10386 multivolume: "Не е налична"
10390 multivolume: "Не е налична"
10394 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10395 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10398 *: "Announce Battery Level"
10401 *: "Съобщаване за нивото на батерията"
10404 *: "Съобщаване за нивото на батерията"
10408 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10409 desc: voice settings menu
10415 *: "Произнасяне на типа на файла"
10418 *: "Произнасяне на типа на файла"
10422 id: LANG_BASS_CUTOFF
10423 desc: Bass setting cut-off frequency
10427 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10431 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на баса"
10435 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на баса"
10439 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10440 desc: Treble setting cut-off frequency
10444 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10448 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на високите"
10452 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отрязване на високите"
10456 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10457 desc: "<Random>" entry in tag browser
10470 id: LANG_SAVE_SOUND
10471 desc: save a sound config file
10474 *: "Save Sound Settings"
10477 *: "Запазване на звуковите настройки"
10480 *: "Запазване на звуковите настройки"
10485 desc: in keyclick settings menu
10489 swcodec: "Keyclick"
10493 swcodec: "Цъкане на бутоните"
10497 swcodec: "Цъкане на бутоните"
10501 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10502 desc: in keyclick settings menu
10506 swcodec: "Keyclick Repeats"
10510 swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
10514 swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
10518 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10519 desc: in system settings menu
10523 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10527 accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10531 accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10536 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10549 id: VOICE_QUICKSCREEN
10550 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10559 *: "Услужлив екран"
10564 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10577 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10578 desc: in record timesplit options
10582 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10586 recording: "Спиране на записването и изключване"
10590 recording: "Спиране на записването и изключване"
10594 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10595 desc: touchpad sensitivity setting
10599 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10603 gigabeatfx: "Чувствителност на тъчпада"
10607 gigabeatfx: "Чувствителност на тъчпада"
10612 desc: in settings_menu
10620 gigabeatfx: "Висока"
10624 gigabeatfx: "Висока"
10628 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10629 desc: in system settings menu
10633 serial_port: "Serial Bitrate"
10637 serial_port: "Скорост на серийния порт"
10641 serial_port: "Скорост на серийния порт"
10645 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10646 desc: in system settings menu
10650 serial_port: "Auto"
10654 serial_port: "Автоматична"
10658 serial_port: "Автоматична"
10662 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10663 desc: in system settings menu
10667 serial_port: "9600"
10671 serial_port: "9600"
10675 serial_port: "9600"
10679 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10680 desc: in system settings menu
10684 serial_port: "19200"
10688 serial_port: "19200"
10692 serial_port: "19200"
10696 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10697 desc: in system settings menu
10701 serial_port: "38400"
10705 serial_port: "38400"
10709 serial_port: "38400"
10713 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10714 desc: in system settings menu
10718 serial_port: "57600"
10722 serial_port: "57600"
10726 serial_port: "57600"
10731 desc: in settings_menu
10745 desc: in settings_menu
10759 desc: in settings_menu
10773 desc: in settings_menu
10786 id: LANG_SKIP_LENGTH
10787 desc: playback settings menu
10793 *: "Дължина на прескачане"
10796 *: "Дължина на прескачане"
10800 id: LANG_SKIP_TRACK
10801 desc: skip length setting entry 0
10807 *: "Пропускане на запис"
10810 *: "Пропускане на запис"
10814 id: VOICE_CHAR_SLASH
10815 desc: spoken only, for spelling
10824 *: "наклонена черта"
10829 desc: in the recording screen
10833 recording: "Gain L"
10837 recording: "Л усилване"
10841 recording: "Ляво усилване"
10845 id: LANG_GAIN_RIGHT
10846 desc: in the recording screen
10850 recording: "Gain R"
10854 recording: "Д усилване"
10858 recording: "Дясно усилване"
10862 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10863 desc: automatic gain control in record settings and screen
10875 agc: "Автоматично регулиране на усилването"
10879 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10880 desc: in record settings
10884 agc: "AGC clip time"
10888 agc: "АРУ време на смущения"
10892 agc: "Автоматично регулиране на усилването: време на смущения"
10896 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10897 desc: AGC maximum gain in recording screen
10901 agc: "AGC max. gain"
10905 agc: "АРУ Макс. смущения"
10909 agc: "Автоматично регулиране на усилването: Максимални смущения"
10913 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10914 desc: Filename header in recording screen
10918 recording: "Filename:"
10922 recording: "Име на файл:"
10930 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10931 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10939 recording: "Смущения:"
10947 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10948 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10952 recording: "Split Time:"
10956 recording: "Време на разделяне:"
10964 id: LANG_RECORDING_SIZE
10965 desc: Display of recorded file size
10973 recording: "Размер:"
10981 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10982 desc: in the recording settings
10986 recording_swcodec: "Mono mode"
10990 recording_swcodec: "Моно режим"
10994 recording_swcodec: "Моно режим"
10998 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10999 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11002 *: "Search Results"
11005 *: "Резултати от търсенето"
11008 *: "Резултати от търсенето"
11013 desc: Generic use of 'left'
11027 desc: Generic use of 'right'
11040 id: LANG_RESET_SETTING
11041 desc: used in the settings context menu
11047 *: "Връщане на настройките"
11050 *: "Връщане на настройките"
11054 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11055 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11059 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11063 quickscreen: "Задаване като ляв елемент на услужливия екран"
11067 quickscreen: "Задаване като ляв елемент на услужливия екран"
11071 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11072 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11076 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11080 quickscreen: "Задаване като десен елемент на услужливия екран"
11084 quickscreen: "Задаване като десен елемент на услужливия екран"
11088 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11089 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11093 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11097 quickscreen: "Задаване като долен елемент на услужливия екран"
11101 quickscreen: "Задаване като долен елемент на услужливия екран"
11106 desc: in the Main Menu -> System screen
11119 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11120 desc: in Settings -> File view
11123 *: "Interpret numbers when sorting"
11126 *: "Интерпретиране на номерата при сортиране"
11129 *: "Интерпретиране на номерата при сортиране"
11133 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11134 desc: in Settings -> File view
11147 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11148 desc: in Settings -> File view
11151 *: "As whole numbers"
11154 *: "Като цели числа"
11157 *: "Като цели числа"
11161 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11162 desc: in Settings -> Sound Settings
11166 speaker: "Enable Speaker"
11170 speaker: "Разреши говорителя"
11174 speaker: "Разреши говорителя"
11178 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11179 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11183 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11187 touchscreen: "Тъчскрийн режим"
11191 touchscreen: "Тъчскрийн режим"
11195 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11196 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11200 touchscreen: "3x3 Grid"
11204 touchscreen: "3x3 мрежа"
11208 touchscreen: "3по3 мрежа"
11212 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11213 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11217 touchscreen: "Absolute Point"
11221 touchscreen: "Абсолютна точка"
11225 touchscreen: "Абсолютна точка"
11229 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11230 desc: in Settings -> Playback Settings
11233 *: "Prevent Track Skipping"
11236 *: "Предотвратяване смяната на песен"
11239 *: "Предотвратяване смяната на песен"
11243 id: LANG_TIMESTRETCH
11244 desc: timestretch enable
11248 swcodec: "Timestretch"
11252 swcodec: "Сгъстяване на времето"
11256 swcodec: "Сгъстяване на времето"
11261 desc: timestretch speed
11277 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11278 desc: in Settings -> General -> Display menu
11282 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11286 touchscreen: "Настройки на тъчскрийна"
11290 touchscreen: "Настройки на тъчскрийна"
11294 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11295 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11299 touchscreen: "Calibrate"
11303 touchscreen: "Калибриране"
11307 touchscreen: "Калибриране"
11311 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11312 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11316 touchscreen: "Reset Calibration"
11320 touchscreen: "Нулиране на калибрирането"
11324 touchscreen: "Нулиране на калибрирането"
11328 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11329 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11342 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11343 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11356 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11357 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11361 remote: "Remote Statusbar"
11365 remote: "Лента на състоянието на дистанционното"
11369 remote: "Лента на състоянието на дистанционното"
11378 pitchscreen: "Semitone"
11382 pitchscreen: "Полутон"
11386 pitchscreen: "Полутон"
11390 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11391 desc: "limit" in pitch screen
11395 pitchscreen: "Limit"
11399 pitchscreen: "Ограничение"
11403 pitchscreen: "Ограничение"
11407 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11408 desc: "rate" in pitch screen
11412 pitchscreen: "Rate"
11416 pitchscreen: "Честота"
11420 pitchscreen: "Честота"
11424 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11425 desc: in settings_menu
11429 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11433 usb_hid: "Режим USB клавиатура"
11437 usb_hid: "Режим USB клавиатура"
11441 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11442 desc: in settings_menu
11446 usb_hid: "Multimedia"
11450 usb_hid: "Мултимедиа"
11454 usb_hid: "Мултимедиа"
11458 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11459 desc: in settings_menu
11463 usb_hid: "Presentation"
11467 usb_hid: "Презентация"
11471 usb_hid: "Презентация"
11475 id: LANG_BROWSER_MODE
11476 desc: in settings_menu
11492 id: LANG_MOUSE_MODE
11493 desc: in settings_menu
11509 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11523 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11524 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11528 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11532 lcd_bitmap: "Ширина на лентата за позициониране"
11536 lcd_bitmap: "Ширина на лентата за позициониране"
11540 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11541 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11545 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11549 lcd_bitmap: "Позиция на лентата за позициониране"
11553 lcd_bitmap: "Позиция на лентата за позициониране"
11557 id: LANG_COMPRESSOR
11558 desc: in sound settings
11562 swcodec: "Compressor"
11566 swcodec: "Компресор"
11570 swcodec: "Компресор"
11574 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11575 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11579 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11583 quickscreen: "Задаване като горен елемент на услужливия екран"
11587 quickscreen: "Задаване като горен елемент на услужливия екран"
11592 desc: fm region Italy
11609 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11625 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11626 desc: in sound settings
11630 swcodec: "Threshold"
11642 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11643 desc: in sound settings
11651 swcodec: "Коефициент"
11655 swcodec: "Коефициент"
11659 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11660 desc: in sound settings
11676 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11677 desc: in sound settings
11693 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11694 desc: in sound settings
11710 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11711 desc: in sound settings
11723 swcodec: "10 към 1"
11727 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11728 desc: in sound settings
11736 swcodec: "Ограничение"
11740 swcodec: "Ограничение"
11744 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11745 desc: in sound settings
11749 swcodec: "Makeup Gain"
11753 swcodec: "Усилване"
11757 swcodec: "Усилване"
11762 desc: in sound settings
11770 swcodec: "Автоматично"
11774 swcodec: "Автоматично"
11778 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11779 desc: in sound settings
11795 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11796 desc: in sound settings
11800 swcodec: "Hard Knee"
11812 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11813 desc: in sound settings
11817 swcodec: "Soft Knee"
11829 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11830 desc: in sound settings
11834 swcodec: "Release Time"
11838 swcodec: "Време на освобождаване"
11842 swcodec: "Време на освобождаване"
11846 id: LANG_SKIP_OUTRO
11847 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11853 *: "Прескачане до края"
11856 *: "Прескачане до края"
11860 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11861 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11875 desc: spoken only, for file extension
11884 *: "Кожа за лентата на състоянието"
11889 desc: spoken only, for file extension
11901 remote: "Кожа за лентата на състоянието на дистанционното"
11906 desc: in settings_menu
11918 usb_hid: "USB устройство за човешки интерфейс"
11922 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11923 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11926 *: "Insert Last Shuffled"
11929 *: "Вмъкване като последна разбъркано"
11932 *: "Вмъкване като последна разбъркано"
11936 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11937 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11940 *: "Queue Last Shuffled"
11943 *: "На опашката като последна разбъркано"
11946 *: "На опашката като последна разбъркано"
11950 id: LANG_MORSE_INPUT
11951 desc: in Settings -> System
11955 morse_input: "Use Morse Code Input"
11959 morse_input: "Въвеждане с Морзов код"
11963 morse_input: "Въвеждане с Морзов код"
11967 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11968 desc: in crossfade settings
11972 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11976 crossfade: "Само при автоматична смяна на песен"
11980 crossfade: "Само при автоматична смяна на песен"
11984 id: LANG_NEXT_TRACK
11991 *: "Следващ запис:"
11994 *: "Следващ запис:"
11999 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12013 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12027 desc: browse for the base skin in theme settings
12031 lcd_bitmap: "Base Skin"
12035 lcd_bitmap: "Основна кожа"
12039 lcd_bitmap: "Основна кожа"
12043 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12044 desc: browse for the base skin in theme settings
12048 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12052 lcd_bitmap: "Основна кожа на дистанционното"
12056 lcd_bitmap: "Основна кожа на дистанционното"
12060 id: LANG_MAIN_SCREEN
12061 desc: in the main menu
12065 remote: "Main Screen"
12069 remote: "Основен екран"
12073 remote: "Основен екран"
12077 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12078 desc: in the main menu
12082 remote: "Remote Screen"
12086 remote: "Екран на дистанционното"
12090 remote: "Екран на дистанционното"
12094 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12095 desc: in record settings menu
12099 histogram: "Histogram interval"
12103 histogram: "Интервал на хистограмата"
12107 histogram: "Интервал на хистограмата"
12111 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12112 desc: in system settings menu
12116 lineout_poweroff: "Line Out"
12120 lineout_poweroff: "Линеен изход"
12124 lineout_poweroff: "Линеен изход"
12137 hotkey: "Бърз клавиш"
12141 hotkey: "Бърз клавиш"
12145 id: LANG_HOTKEY_WPS
12150 hotkey: "WPS Hotkey"
12154 hotkey: "Бърз клавиш за WPS"
12158 hotkey: "Бърз клавиш за WPS"
12162 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12167 hotkey: "File Browser Hotkey"
12171 hotkey: "Бърз клавиш за файловия браузър"
12175 hotkey: "Бърз клавиш за файловия браузър"
12179 id: LANG_RESUME_REWIND
12180 desc: in playback settings menu
12184 swcodec: "Rewind Before Resume"
12188 swcodec: "Превъртане преди възобновяване"
12192 swcodec: "Превъртане преди възобновяване"
12196 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12197 desc: in the theme menu
12201 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12205 radio_remote: "Екран на радиото на дистанционното"
12209 radio_remote: "Екран на радиото на дистанционното"
12214 desc: spoken only, for file extension
12226 radio: "Кожа за екрана на радиото"
12231 desc: spoken only, for file extension
12243 radio_remote: "Кожа за екрана на радиото на дистанционното"
12247 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12248 desc: in radio screen
12264 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12265 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12269 gigabeats: "Tone Controls"
12273 gigabeats: "Настройки на тона"
12277 gigabeats: "Настройки на тона"
12281 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12282 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12286 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12290 gigabeats: "Разширени настройки на тоновете"
12294 gigabeats: "Разширени настройки на тоновете"
12298 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12299 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12303 gigabeats: "Band %d Gain"
12307 gigabeats: "Лента %d Усилване"
12311 gigabeats: "Усилване на лентата"
12315 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12316 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12320 gigabeats: "Band %d Frequency"
12324 gigabeats: "Лента %d Честота"
12328 gigabeats: "Честота на лентата"
12332 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12333 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12337 gigabeats: "Band %d Width"
12341 gigabeats: "Лента %d ширина"
12345 gigabeats: "Ширина на лентата"
12349 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12350 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12354 gigabeats: "Narrow"
12358 gigabeats: "Стесняване"
12362 gigabeats: "Стесняване"
12366 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12367 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12375 gigabeats: "Разширяване"
12379 gigabeats: "Разширяване"
12384 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12388 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D Enhancement"
12392 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D подобрение"
12396 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D подобрение"
12400 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12401 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12407 *: "<Не е въведено>"
12414 id: LANG_RADIOSCREEN
12415 desc: in the theme menu
12419 radio: "Radio Screen"
12423 radio: "Екран на радиото"
12427 radio: "Екран на радиото"
12431 id: LANG_ID3_COMPOSER
12432 desc: in tag viewer
12446 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12459 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12460 desc: Onplay pictureflow
12466 *: "Рамка за снимки"
12469 *: "Отваря рамка за снимки"
12490 id: LANG_KBD_DELETE
12507 id: LANG_KBD_CANCEL
12512 touchscreen: "Cancel"
12516 touchscreen: "Отказ"
12520 touchscreen: "Отказ"
12524 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12525 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12528 *: "Update on Stop"
12531 *: "Обновяване при спиране"
12534 *: "Обновяване при спиране"
12538 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12539 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12542 *: "Start File Browser Here"
12545 *: "Отваряне на файловия браузър тук"
12548 *: "Отваряне на файловия браузър тук"
12552 id: LANG_RESET_START_DIR
12553 desc: reset the browser start directory
12556 *: "Start File Browser at /"
12559 *: "Отваряне на файловия браузър в /"
12562 *: "Отваряне на файловия браузър в кореновата папка"
12567 desc: Signal strength of a received FM station
12571 radio: "Signal strength:"
12575 radio: "Сила на сигнала:"
12579 radio: "Сила на сигнала:"
12584 desc: in record timesplit options and in track information viewer
12590 *: "Размер на файла"
12593 *: "Размер на файла"
12597 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12611 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12625 id: LANG_AUTORESUME
12626 desc: resume settings menu
12629 *: "Automatic resume"
12632 *: "Автоматично възобновяване"
12635 *: "Автоматично възобновяване"
12639 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12640 desc: resume on automatic track change
12643 *: "Resume on automatic track change"
12646 *: "Възобновяване при автоматична смяна на песен"
12649 *: "Възобновяване при автоматична смяна на песен"
12653 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12654 desc: enable customization of resume on automatic track change
12657 *: "In custom directories only"
12660 *: "Само в потребителски папки"
12663 *: "Само в потребителски папки"
12667 id: LANG_PAUSE_REWIND
12668 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12671 *: "Rewind on Pause"
12674 *: "Превъртане при пауза"
12677 *: "Превъртане при пауза"
12681 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12682 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12685 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12688 *: "Задай като папка за каталога на плейлисти"
12691 *: "Задай като папка за каталога на плейлисти"
12695 id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12699 *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12702 *: "Нулирай папката за каталога на плейлисти"
12705 *: "Нулирай папката за каталога на плейлисти"
12709 id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
12710 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
12713 *: "Current Playlist"
12716 *: "Текущ плейлист"
12719 *: "Текущ плейлист"
12723 id: LANG_SAVE_CHANGES
12724 desc: When you try to exit screens to confirm save
12730 *: "Запазване на промените?"
12733 *: "Запазване на промените?"
12737 id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
12738 desc: in settings_menu
12742 multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12746 multidrive_usb: "USB скриване на вътрешната памет"
12750 multidrive_usb: "USB скриване на вътрешната памет"
12754 id: LANG_LIST_LINE_PADDING
12755 desc: list padding, in display settings
12759 touchscreen: "Line Padding in Lists"
12763 touchscreen: "Допълване на реда в списъци"
12767 touchscreen: "Допълване на реда в списъци"
12772 desc: generic automatic
12785 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12786 desc: default sleep timer duration in minutes
12789 *: "Default Sleep Timer Duration"
12792 *: "Време на таймера на заспиване по подразбиране"
12795 *: "Време на таймера на заспиване по подразбиране"
12799 id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
12800 desc: whether sleep timer starts on power up
12803 *: "Start Sleep Timer On Boot"
12806 *: "Стартирай таймера на заспиване при включване"
12809 *: "Стартирай таймера на заспиване при включване"
12813 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
12814 desc: shown instead of sleep timer when it's running
12817 *: "Cancel Sleep Timer"
12820 *: "Отмяна на таймера на заспиване"
12823 *: "Отмяна на таймера на заспиване"
12828 desc: Title in the shortcuts menu
12841 id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
12842 desc: in keyclick settings menu
12846 hardware_click: "Headphone Keyclick"
12850 hardware_click: "Цъкане на бутоните при включени слушалки"
12854 hardware_click: "Цъкане на бутоните при включени слушалки"
12858 id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
12859 desc: in keyclick settings menu
12863 hardware_click: "Speaker Keyclick"
12867 hardware_click: "Цъкане на бутоните при включен говорител"
12871 hardware_click: "Цъкане на бутоните при включен говорител"
12876 desc: in settings_menu
12879 *: "Glyphs To Cache"
12882 *: "Кеширане на глифове"
12885 *: "Кеширане на глифове"
12889 id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
12890 desc: in the general settings menu
12893 *: "Startup/Shutdown"
12896 *: "Включване и изключване"
12899 *: "Включване и изключване"
12903 id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
12904 desc: whether to restart running sleep timer on keypress
12907 *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
12910 *: "Рестартирай таймера на заспиване при натискане на бутон"
12913 *: "Рестартирай таймера на заспиване при натискане на бутон"
12917 id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
12918 desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
12921 *: "Constrain Auto-Change"
12924 *: "Предотвратяване на автоматичната промяна"
12927 *: "Предотвратяване на автоматичната промяна"
12931 id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
12932 desc: in settings_menu.
12936 quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
12940 quickscreen: "Използване на преки пътища вместо услужлив екран"
12944 quickscreen: "Използване на преки пътища вместо услужлив екран"
12948 id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
12949 desc: shown when a sleep timer isn't running
12952 *: "Start Sleep Timer"
12955 *: "Стартиране на таймера на заспиване"
12958 *: "Стартиране на таймера на заспиване"
12962 id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
12963 desc: in codepage setting menu
12966 *: "Western European (CP1252)"
12969 *: "Западноевропейски (CP1252)"
12972 *: "Западноевропейски (CP1252)"
12976 id: LANG_CROSSFEED_MEIER
12977 desc: in sound settings
12981 swcodec: "Simple (Meier)"
12985 swcodec: "Прост (главен)"
12989 swcodec: "Прост (главен)"
12993 id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
12994 desc: in sound settings
13002 swcodec: "Потребителски"
13006 swcodec: "Потребителски"
13010 id: LANG_SELECT_FOLDER
13011 desc: in settings_menu
13014 *: "Select one or more directories"
13017 *: "Изберете една или повече папки"
13020 *: "Изберете една или повече папки"
13024 id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
13025 desc: in settings_menu
13028 *: "Select directories to scan"
13031 *: "Изберете папки за сканиране"
13034 *: "Изберете папки за сканиране"