Update lang files for Set time/date screen on HD300
[maemo-rb.git] / apps / lang / russian.lang
blob8af392f0ec98b38e12021e1f00d176d6e6ac9961
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Russian language file, translated by:
18 # - Igor Barinov
19 # - Rinat Zakirov
20 # - Aleksey Kozyulin
21 # - Evgeniy Kachalin
22 # - Alexander Kuzmenkov
23 # - Adrian Osoianu
24 # - Dennis Ivanov
25 # - Alexander Levin
26 # - Anton Veretenenko
27 # - Simon Zhukovsky
28 <phrase>
29   id: LANG_SET_BOOL_YES
30   desc: bool true representation
31   user: core
32   <source>
33     *: "Yes"
34   </source>
35   <dest>
36     *: "Да"
37   </dest>
38   <voice>
39     *: "Да"
40   </voice>
41 </phrase>
42 <phrase>
43   id: LANG_SET_BOOL_NO
44   desc: bool false representation
45   user: core
46   <source>
47     *: "No"
48   </source>
49   <dest>
50     *: "Нет"
51   </dest>
52   <voice>
53     *: "Нет"
54   </voice>
55 </phrase>
56 <phrase>
57   id: LANG_ON
58   desc: Used in a lot of places
59   user: core
60   <source>
61     *: "On"
62   </source>
63   <dest>
64     *: "Вкл"
65   </dest>
66   <voice>
67     *: "Включение"
68   </voice>
69 </phrase>
70 <phrase>
71   id: LANG_OFF
72   desc: Used in a lot of places
73   user: core
74   <source>
75     *: "Off"
76   </source>
77   <dest>
78     *: "Выкл"
79   </dest>
80   <voice>
81     *: "Выключение"
82   </voice>
83 </phrase>
84 <phrase>
85   id: LANG_ALWAYS
86   desc: used in various places
87   user: core
88   <source>
89     *: "Always"
90   </source>
91   <dest>
92     *: "Всегда"
93   </dest>
94   <voice>
95     *: "Всегда"
96   </voice>
97 </phrase>
98 <phrase>
99   id: LANG_WAIT
100   desc: general please wait splash
101   user: core
102   <source>
103     *: "Loading..."
104   </source>
105   <dest>
106     *: "Загрузка..."
107   </dest>
108   <voice>
109     *: "Загрузка"
110   </voice>
111 </phrase>
112 <phrase>
113   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
114   desc: in shutdown screen
115   user: core
116   <source>
117     *: none
118     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
119   </source>
120   <dest>
121     *: none
122     soft_shutdown: "Нажмите OFF для выключения"
123   </dest>
124   <voice>
125     *: none
126     soft_shutdown: ""
127   </voice>
128 </phrase>
129 <phrase>
130   id: LANG_SHUTTINGDOWN
131   desc: in main menu
132   user: core
133   <source>
134     *: "Shutting down..."
135   </source>
136   <dest>
137     *: "Выключаюсь..."
138   </dest>
139   <voice>
140     *: "Выключаюсь"
141   </voice>
142 </phrase>
143 <phrase>
144   id: LANG_REMOVE_MMC
145   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
146   user: core
147   <source>
148     *: none
149     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
150   </source>
151   <dest>
152     *: none
153     archosondio*: "Пожалуйста, выньте карту MMC"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: none
157     archosondio*: "Пожалуйста, выньте карту"
158   </voice>
159 </phrase>
160 <phrase>
161   id: LANG_FAILED
162   desc: Something failed. To be appended after actions
163   user: core
164   <source>
165     *: "Failed"
166   </source>
167   <dest>
168     *: "Сбой"
169   </dest>
170   <voice>
171     *: "Сбой"
172   </voice>
173 </phrase>
174 <phrase>
175   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
176   desc: in the main menu
177   user: core
178   <source>
179     *: "Recent Bookmarks"
180   </source>
181   <dest>
182     *: "Недавние закладки"
183   </dest>
184   <voice>
185     *: "Недавние закладки"
186   </voice>
187 </phrase>
188 <phrase>
189   id: LANG_SOUND_SETTINGS
190   desc: in the main menu
191   user: core
192   <source>
193     *: "Sound Settings"
194   </source>
195   <dest>
196     *: "Настройки звука"
197   </dest>
198   <voice>
199     *: "Настройки звука"
200   </voice>
201 </phrase>
202 <phrase>
203   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
204   desc: in the main menu
205   user: core
206   <source>
207     *: "General Settings"
208   </source>
209   <dest>
210     *: "Главные настройки"
211   </dest>
212   <voice>
213     *: "Главные настройки"
214   </voice>
215 </phrase>
216 <phrase>
217   id: LANG_MANAGE_MENU
218   desc: in the main menu
219   user: core
220   <source>
221     *: "Manage Settings"
222   </source>
223   <dest>
224     *: "Управление настройками"
225   </dest>
226   <voice>
227     *: "Управление настройками"
228   </voice>
229 </phrase>
230 <phrase>
231   id: LANG_CUSTOM_THEME
232   desc: in the main menu
233   user: core
234   <source>
235     *: "Browse Theme Files"
236   </source>
237   <dest>
238     *: "Темы"
239   </dest>
240   <voice>
241     *: "Темы"
242   </voice>
243 </phrase>
244 <phrase>
245   id: LANG_FM_RADIO
246   desc: in the main menu
247   user: core
248   <source>
249     *: none
250     radio: "FM Radio"
251   </source>
252   <dest>
253     *: none
254     radio: "FM-радио"
255   </dest>
256   <voice>
257     *: none
258     radio: "Радио"
259   </voice>
260 </phrase>
261 <phrase>
262   id: LANG_RECORDING
263   desc: in the main menu
264   user: core
265   <source>
266     *: none
267     recording: "Recording"
268   </source>
269   <dest>
270     *: none
271     recording: "Запись"
272   </dest>
273   <voice>
274     *: none
275     recording: "Запись"
276   </voice>
277 </phrase>
278 <phrase>
279   id: LANG_PLUGINS
280   desc: in the main menu
281   user: core
282   <source>
283     *: "Plugins"
284   </source>
285   <dest>
286     *: "Плагины"
287   </dest>
288   <voice>
289     *: "Плагины"
290   </voice>
291 </phrase>
292 <phrase>
293   id: LANG_SHUTDOWN
294   desc: in main menu
295   user: core
296   <source>
297     *: none
298     soft_shutdown: "Shut down"
299   </source>
300   <dest>
301     *: none
302     soft_shutdown: "Выключить"
303   </dest>
304   <voice>
305     *: none
306     soft_shutdown: "Выключить"
307   </voice>
308 </phrase>
309 <phrase>
310   id: LANG_VOLUME
311   desc: in sound_settings
312   user: core
313   <source>
314     *: "Volume"
315   </source>
316   <dest>
317     *: "Громкость"
318   </dest>
319   <voice>
320     *: "Громкость"
321   </voice>
322 </phrase>
323 <phrase>
324   id: LANG_BASS
325   desc: in sound_settings
326   user: core
327   <source>
328     *: "Bass"
329   </source>
330   <dest>
331     *: "Бас"
332   </dest>
333   <voice>
334     *: "Бас"
335   </voice>
336 </phrase>
337 <phrase>
338   id: LANG_TREBLE
339   desc: in sound_settings
340   user: core
341   <source>
342     *: "Treble"
343   </source>
344   <dest>
345     *: "Высокие частоты"
346   </dest>
347   <voice>
348     *: "Высокие частоты"
349   </voice>
350 </phrase>
351 <phrase>
352   id: LANG_BALANCE
353   desc: in sound_settings
354   user: core
355   <source>
356     *: "Balance"
357   </source>
358   <dest>
359     *: "Баланс"
360   </dest>
361   <voice>
362     *: "Баланс"
363   </voice>
364 </phrase>
365 <phrase>
366   id: LANG_CHANNEL_STEREO
367   desc: in sound_settings
368   user: core
369   <source>
370     *: "Stereo"
371   </source>
372   <dest>
373     *: "Стерео"
374   </dest>
375   <voice>
376     *: "Стерео"
377   </voice>
378 </phrase>
379 <phrase>
380   id: LANG_CHANNEL_MONO
381   desc: in sound_settings
382   user: core
383   <source>
384     *: "Mono"
385   </source>
386   <dest>
387     *: "Моно"
388   </dest>
389   <voice>
390     *: "Моно"
391   </voice>
392 </phrase>
393 <phrase>
394   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
395   desc: in sound_settings
396   user: core
397   <source>
398     *: "Custom"
399   </source>
400   <dest>
401     *: "Ручная настройка"
402   </dest>
403   <voice>
404     *: "Ручная настройка"
405   </voice>
406 </phrase>
407 <phrase>
408   id: LANG_CHANNEL_LEFT
409   desc: in sound_settings
410   user: core
411   <source>
412     *: "Mono Left"
413   </source>
414   <dest>
415     *: "Левый моно"
416   </dest>
417   <voice>
418     *: "Левый моно"
419   </voice>
420 </phrase>
421 <phrase>
422   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
423   desc: in sound_settings
424   user: core
425   <source>
426     *: "Mono Right"
427   </source>
428   <dest>
429     *: "Правый моно"
430   </dest>
431   <voice>
432     *: "Правый моно"
433   </voice>
434 </phrase>
435 <phrase>
436   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
437   desc: in sound_settings
438   user: core
439   <source>
440     *: "Karaoke"
441   </source>
442   <dest>
443     *: "Караоке"
444   </dest>
445   <voice>
446     *: "Караоке"
447   </voice>
448 </phrase>
449 <phrase>
450   id: LANG_STEREO_WIDTH
451   desc: in sound_settings
452   user: core
453   <source>
454     *: "Stereo Width"
455   </source>
456   <dest>
457     *: "Ширина стерео"
458   </dest>
459   <voice>
460     *: "Ширина стерео"
461   </voice>
462 </phrase>
463 <phrase>
464   id: LANG_LOUDNESS
465   desc: in sound_settings
466   user: core
467   <source>
468     *: none
469     masf: "Loudness"
470   </source>
471   <dest>
472     *: none
473     masf: "Средние частоты"
474   </dest>
475   <voice>
476     *: none
477     masf: "Средние частоты"
478   </voice>
479 </phrase>
480 <phrase>
481   id: LANG_AUTOVOL
482   desc: in sound_settings
483   user: core
484   <source>
485     *: none
486     masf: "Auto Volume"
487   </source>
488   <dest>
489     *: none
490     masf: "Автогромкость"
491   </dest>
492   <voice>
493     *: none
494     masf: "Автогромкость"
495   </voice>
496 </phrase>
497 <phrase>
498   id: LANG_DECAY
499   desc: in sound_settings
500   user: core
501   <source>
502     *: none
503     masf: "AV Decay Time"
504   </source>
505   <dest>
506     *: none
507     masf: "Время спада автогромкости"
508   </dest>
509   <voice>
510     *: none
511     masf: ""
512   </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515   id: LANG_SUPERBASS
516   desc: in sound settings
517   user: core
518   <source>
519     *: none
520     masf: "Super Bass"
521   </source>
522   <dest>
523     *: none
524     masf: "Супербас"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: none
528     masf: "Супербас"
529   </voice>
530 </phrase>
531 <phrase>
532   id: LANG_MDB_ENABLE
533   desc: in sound settings
534   user: core
535   <source>
536     *: none
537     masf: "MDB Enable"
538   </source>
539   <dest>
540     *: none
541     masf: "Выключить MDB"
542   </dest>
543   <voice>
544     *: none
545     masf: "Выключить MDB"
546   </voice>
547 </phrase>
548 <phrase>
549   id: LANG_MDB_STRENGTH
550   desc: in sound settings
551   user: core
552   <source>
553     *: none
554     masf: "MDB Strength"
555   </source>
556   <dest>
557     *: none
558     masf: "Сила MDB"
559   </dest>
560   <voice>
561     *: none
562     masf: "Сила MDB"
563   </voice>
564 </phrase>
565 <phrase>
566   id: LANG_MDB_HARMONICS
567   desc: in sound settings
568   user: core
569   <source>
570     *: none
571     masf: "MDB Harmonics"
572   </source>
573   <dest>
574     *: none
575     masf: "Гармоники MDB"
576   </dest>
577   <voice>
578     *: none
579     masf: "Гармоники MDB"
580   </voice>
581 </phrase>
582 <phrase>
583   id: LANG_MDB_CENTER
584   desc: in sound settings
585   user: core
586   <source>
587     *: none
588     masf: "MDB Centre Frequency"
589   </source>
590   <dest>
591     *: none
592     masf: "Центральная частота MDB"
593   </dest>
594   <voice>
595     *: none
596     masf: "Центральная частота MDB"
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_MDB_SHAPE
601   desc: in sound settings
602   user: core
603   <source>
604     *: none
605     masf: "MDB Shape"
606   </source>
607   <dest>
608     *: none
609     masf: "Форма сигнала MDB"
610   </dest>
611   <voice>
612     *: none
613     masf: "Форма сигнала MDB"
614   </voice>
615 </phrase>
616 <phrase>
617   id: LANG_CROSSFEED
618   desc: in sound settings
619   user: core
620   <source>
621     *: none
622     swcodec: "Crossfeed"
623   </source>
624   <dest>
625     *: none
626     swcodec: "Перекрёстная подача сигнала"
627   </dest>
628   <voice>
629     *: none
630     swcodec: "Перекрёстная подача сигнала"
631   </voice>
632 </phrase>
633 <phrase>
634   id: LANG_EQUALIZER
635   desc: in the sound settings menu
636   user: core
637   <source>
638     *: none
639     swcodec: "Equalizer"
640   </source>
641   <dest>
642     *: none
643     swcodec: "Эквалайзер"
644   </dest>
645   <voice>
646     *: none
647     swcodec: "Эквалайзер"
648   </voice>
649 </phrase>
650 <phrase>
651   id: LANG_PLAYBACK
652   desc: in settings_menu()
653   user: core
654   <source>
655     *: "Playback Settings"
656   </source>
657   <dest>
658     *: "Настройки воспроизведения"
659   </dest>
660   <voice>
661     *: "Настройки воспроизведения"
662   </voice>
663 </phrase>
664 <phrase>
665   id: LANG_FILE
666   desc: in settings_menu()
667   user: core
668   <source>
669     *: "File View"
670   </source>
671   <dest>
672     *: "Показ файлов"
673   </dest>
674   <voice>
675     *: "Показ файлов"
676   </voice>
677 </phrase>
678 <phrase>
679   id: LANG_DISPLAY
680   desc: in settings_menu()
681   user: core
682   <source>
683     *: "Display"
684   </source>
685   <dest>
686     *: "Экран"
687   </dest>
688   <voice>
689     *: "Экран"
690   </voice>
691 </phrase>
692 <phrase>
693   id: LANG_SYSTEM
694   desc: in the main menu and settings menu
695   user: core
696   <source>
697     *: "System"
698   </source>
699   <dest>
700     *: "Система"
701   </dest>
702   <voice>
703     *: "Система"
704   </voice>
705 </phrase>
706 <phrase>
707   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
708   desc: in general settings
709   user: core
710   <source>
711     *: "Bookmarking"
712   </source>
713   <dest>
714     *: "Закладки"
715   </dest>
716   <voice>
717     *: "Закладки"
718   </voice>
719 </phrase>
720 <phrase>
721   id: LANG_LANGUAGE
722   desc: in settings_menu
723   user: core
724   <source>
725     *: "Language"
726   </source>
727   <dest>
728     *: "Язык"
729   </dest>
730   <voice>
731     *: "Язык"
732   </voice>
733 </phrase>
734 <phrase>
735   id: LANG_VOICE
736   desc: root of voice menu
737   user: core
738   <source>
739     *: "Voice"
740   </source>
741   <dest>
742     *: "Голос"
743   </dest>
744   <voice>
745     *: "Голос"
746   </voice>
747 </phrase>
748 <phrase>
749   id: LANG_CUSTOM_CFG
750   desc: in setting_menu()
751   user: core
752   <source>
753     *: "Browse .cfg Files"
754   </source>
755   <dest>
756     *: "Выбор файлов .cfg "
757   </dest>
758   <voice>
759     *: "Выбор файлов .cfg "
760   </voice>
761 </phrase>
762 <phrase>
763   id: LANG_RESET
764   desc: in system_settings_menu()
765   user: core
766   <source>
767     *: "Reset Settings"
768   </source>
769   <dest>
770     *: "Сброс настроек"
771   </dest>
772   <voice>
773     *: "Сброс настроек"
774   </voice>
775 </phrase>
776 <phrase>
777   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
778   desc: visual confirmation after settings reset
779   user: core
780   <source>
781     *: "Cleared"
782   </source>
783   <dest>
784     *: "Настройки сброшены"
785   </dest>
786   <voice>
787     *: "Настройки сброшены"
788   </voice>
789 </phrase>
790 <phrase>
791   id: LANG_SAVE_SETTINGS
792   desc: in system_settings_menu()
793   user: core
794   <source>
795     *: "Save .cfg File"
796   </source>
797   <dest>
798     *: "Запись файла .cfg"
799   </dest>
800   <voice>
801     *: "Запись файла .cfg"
802   </voice>
803 </phrase>
804 <phrase>
805   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
806   desc: in the main menu
807   user: core
808   <source>
809     *: none
810     recording: "Recording Settings"
811   </source>
812   <dest>
813     *: none
814     recording: "Настройки записи"
815   </dest>
816   <voice>
817     *: none
818     recording: "Настройки записи"
819   </voice>
820 </phrase>
821 <phrase>
822   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
823   desc: in the equalizer settings menu
824   user: core
825   <source>
826     *: none
827     swcodec: "Enable EQ"
828   </source>
829   <dest>
830     *: none
831     swcodec: "Включить эквалайзер"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: none
835     swcodec: "Включить эквалайзер"
836   </voice>
837 </phrase>
838 <phrase>
839   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
840   desc: in the equalizer settings menu
841   user: core
842   <source>
843     *: none
844     swcodec: "Graphical EQ"
845   </source>
846   <dest>
847     *: none
848     swcodec: "Графический эквалайзер"
849   </dest>
850   <voice>
851     *: none
852     swcodec: "Графический эквалайзер"
853   </voice>
854 </phrase>
855 <phrase>
856   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
857   desc: in the equalizer settings menu
858   user: core
859   <source>
860     *: none
861     swcodec: "Simple EQ Settings"
862   </source>
863   <dest>
864     *: none
865     swcodec: "Простые настройки"
866   </dest>
867   <voice>
868     *: none
869     swcodec: "Простые настройки"
870   </voice>
871 </phrase>
872 <phrase>
873   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
874   desc: in the equalizer settings menu
875   user: core
876   <source>
877     *: none
878     swcodec: "Advanced EQ Settings"
879   </source>
880   <dest>
881     *: none
882     swcodec: "Расширенные настройки"
883   </dest>
884   <voice>
885     *: none
886     swcodec: "Расширенные настройки"
887   </voice>
888 </phrase>
889 <phrase>
890   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
891   desc: in the equalizer settings menu
892   user: core
893   <source>
894     *: none
895     swcodec: "Save EQ Preset"
896   </source>
897   <dest>
898     *: none
899     swcodec: "Сохранить настройки"
900   </dest>
901   <voice>
902     *: none
903     swcodec: "Сохранить настройки"
904   </voice>
905 </phrase>
906 <phrase>
907   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
908   desc: in the equalizer settings menu
909   user: core
910   <source>
911     *: none
912     swcodec: "Browse EQ Presets"
913   </source>
914   <dest>
915     *: none
916     swcodec: "Загрузить настройки"
917   </dest>
918   <voice>
919     *: none
920     swcodec: "Загрузить настройки"
921   </voice>
922 </phrase>
923 <phrase>
924   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
925   desc: in the equalizer settings menu
926   user: core
927   <source>
928     *: none
929     swcodec: "Edit mode: %s"
930   </source>
931   <dest>
932     *: none
933     swcodec: "Режим редактирования: %s"
934   </dest>
935   <voice>
936     *: none
937     swcodec: ""
938   </voice>
939 </phrase>
940 <phrase>
941   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
942   desc: in the equalizer settings menu
943   user: core
944   <source>
945     *: none
946     swcodec: "%d Hz Band Gain"
947   </source>
948   <dest>
949     *: none
950     swcodec: "%d Гц"
951   </dest>
952   <voice>
953     *: none
954     swcodec: "%d Герц"
955   </voice>
956 </phrase>
957 <phrase>
958   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
959   desc: in the equalizer settings menu
960   user: core
961   <source>
962     *: none
963     swcodec: "Low Shelf Filter"
964   </source>
965   <dest>
966     *: none
967     swcodec: "Фильтр низких частот"
968   </dest>
969   <voice>
970     *: none
971     swcodec: "Фильтр низких частот"
972   </voice>
973 </phrase>
974 <phrase>
975   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
976   desc: in the equalizer settings menu
977   user: core
978   <source>
979     *: none
980     swcodec: "Peak Filter %d"
981   </source>
982   <dest>
983     *: none
984     swcodec: "Фильтр пиков %d"
985   </dest>
986   <voice>
987     *: none
988     swcodec: "Фильтр пиков %d"
989   </voice>
990 </phrase>
991 <phrase>
992   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
993   desc: in the equalizer settings menu
994   user: core
995   <source>
996     *: none
997     swcodec: "High Shelf Filter"
998   </source>
999   <dest>
1000     *: none
1001     swcodec: "Фильтр высоких частот"
1002   </dest>
1003   <voice>
1004     *: none
1005     swcodec: "Фильтр высоких частот"
1006   </voice>
1007 </phrase>
1008 <phrase>
1009   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1010   desc: in the equalizer settings menu
1011   user: core
1012   <source>
1013     *: none
1014     swcodec: "Cutoff Frequency"
1015   </source>
1016   <dest>
1017     *: none
1018     swcodec: "Частота среза"
1019   </dest>
1020   <voice>
1021     *: none
1022     swcodec: "Частота среза"
1023   </voice>
1024 </phrase>
1025 <phrase>
1026   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1027   desc: in the equalizer settings menu
1028   user: core
1029   <source>
1030     *: none
1031     swcodec: "Centre Frequency"
1032   </source>
1033   <dest>
1034     *: none
1035     swcodec: "Центральная частота"
1036   </dest>
1037   <voice>
1038     *: none
1039     swcodec: "Центральная частота"
1040   </voice>
1041 </phrase>
1042 <phrase>
1043   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1044   desc: in the equalizer settings menu
1045   user: core
1046   <source>
1047     *: none
1048     swcodec: "Q"
1049   </source>
1050   <dest>
1051     *: none
1052     swcodec: "Q"
1053   </dest>
1054   <voice>
1055     *: none
1056     swcodec: "Q"
1057   </voice>
1058 </phrase>
1059 <phrase>
1060   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1061   desc: Menu option for creating a playlist
1062   user: core
1063   <source>
1064     *: "Create Playlist"
1065   </source>
1066   <dest>
1067     *: "Создать список песен"
1068   </dest>
1069   <voice>
1070     *: "Создать список песен"
1071   </voice>
1072 </phrase>
1073 <phrase>
1074   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1075   desc: in playlist menu.
1076   user: core
1077   <source>
1078     *: "View Current Playlist"
1079   </source>
1080   <dest>
1081     *: "Просмотр текущего списка"
1082   </dest>
1083   <voice>
1084     *: "Просмотр текущего списка"
1085   </voice>
1086 </phrase>
1087 <phrase>
1088   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1089   desc: in playlist menu.
1090   user: core
1091   <source>
1092     *: "Save Current Playlist"
1093   </source>
1094   <dest>
1095     *: "Сохранить текущий список"
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: "Сохранить текущий список"
1099   </voice>
1100 </phrase>
1101 <phrase>
1102   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1103   desc: In playlist menu
1104   user: core
1105   <source>
1106     *: "Recursively Insert Directories"
1107   </source>
1108   <dest>
1109     *: "Рекурсивная вставка папок"
1110   </dest>
1111   <voice>
1112     *: "Рекурсивная вставка папок"
1113   </voice>
1114 </phrase>
1115 <phrase>
1116   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1117   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1118   user: core
1119   <source>
1120     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1121   </source>
1122   <dest>
1123     *: "Подтверждать очистку динамического списка"
1124   </dest>
1125   <voice>
1126     *: "Подтверждать очистку динамического списка"
1127   </voice>
1128 </phrase>
1129 <phrase>
1130   id: LANG_VERSION
1131   desc: in the Rockbox Info screen
1132   user: core
1133   <source>
1134     *: "Version"
1135   </source>
1136   <dest>
1137     *: "Версия"
1138   </dest>
1139   <voice>
1140     *: "Версия"
1141   </voice>
1142 </phrase>
1143 <phrase>
1144   id: LANG_DEBUG
1145   desc: in the info menu
1146   user: core
1147   <source>
1148     *: "Debug (Keep Out!)"
1149   </source>
1150   <dest>
1151     *: "Отладка (не трогать!)"
1152   </dest>
1153   <voice>
1154     *: "Отладка (не трогать!)"
1155   </voice>
1156 </phrase>
1157 <phrase>
1158   id: LANG_SHUFFLE
1159   desc: in settings_menu
1160   user: core
1161   <source>
1162     *: "Shuffle"
1163   </source>
1164   <dest>
1165     *: "Случайное"
1166   </dest>
1167   <voice>
1168     *: "Случайное"
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_REPEAT
1173   desc: in settings_menu
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: "Repeat"
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: "Повторять"
1180   </dest>
1181   <voice>
1182     *: "Повторять"
1183   </voice>
1184 </phrase>
1185 <phrase>
1186   id: LANG_REPEAT_ONE
1187   desc: repeat one song
1188   user: core
1189   <source>
1190     *: "One"
1191   </source>
1192   <dest>
1193     *: "Трек"
1194   </dest>
1195   <voice>
1196     *: "Трек"
1197   </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200   id: LANG_REPEAT_AB
1201   desc: repeat range from point A to B
1202   user: core
1203   <source>
1204     *: "A-B"
1205   </source>
1206   <dest>
1207     *: "А-Б"
1208   </dest>
1209   <voice>
1210     *: "А-Б"
1211   </voice>
1212 </phrase>
1213 <phrase>
1214   id: LANG_PLAY_SELECTED
1215   desc: in settings_menu
1216   user: core
1217   <source>
1218     *: "Play Selected First"
1219   </source>
1220   <dest>
1221     *: "Начинать с выбранного файла"
1222   </dest>
1223   <voice>
1224     *: "Начинать с выбранного файла"
1225   </voice>
1226 </phrase>
1227 <phrase>
1228   id: LANG_WIND_MENU
1229   desc: in the playback sub menu
1230   user: core
1231   <source>
1232     *: "Fast-Forward/Rewind"
1233   </source>
1234   <dest>
1235     *: "Настройки перемотки"
1236   </dest>
1237   <voice>
1238     *: "Настройки перемотки"
1239   </voice>
1240 </phrase>
1241 <phrase>
1242   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1243   desc: MP3 buffer margin time
1244   user: core
1245   <source>
1246     *: "Anti-Skip Buffer"
1247     flash_storage: none
1248   </source>
1249   <dest>
1250     *: "Буфер антишока"
1251     flash_storage: none
1252   </dest>
1253   <voice>
1254     *: "Буфер антишока"
1255     flash_storage: none
1256   </voice>
1257 </phrase>
1258 <phrase>
1259   id: LANG_FADE_ON_STOP
1260   desc: options menu to set fade on stop or pause
1261   user: core
1262   <source>
1263     *: "Fade on Stop/Pause"
1264   </source>
1265   <dest>
1266     *: "Затухание при остановке/паузе"
1267   </dest>
1268   <voice>
1269     *: "Затухание при остановке/паузе"
1270   </voice>
1271 </phrase>
1272 <phrase>
1273   id: LANG_CROSSFADE
1274   desc: in playback settings
1275   user: core
1276   <source>
1277     *: none
1278     crossfade: "Crossfade"
1279   </source>
1280   <dest>
1281     *: none
1282     crossfade: "Наложение"
1283   </dest>
1284   <voice>
1285     *: none
1286     crossfade: "Наложение"
1287   </voice>
1288 </phrase>
1289 <phrase>
1290   id: LANG_REPLAYGAIN
1291   desc: in replaygain
1292   user: core
1293   <source>
1294     *: "Replaygain"
1295   </source>
1296   <dest>
1297     *: "Усиление"
1298   </dest>
1299   <voice>
1300     *: "Усиление"
1301   </voice>
1302 </phrase>
1303 <phrase>
1304   id: LANG_BEEP
1305   desc: in playback settings
1306   user: core
1307   <source>
1308     *: none
1309     swcodec: "Track Skip Beep"
1310   </source>
1311   <dest>
1312     *: none
1313     swcodec: "Сигнал при пропуске трэка"
1314   </dest>
1315   <voice>
1316     *: none
1317     swcodec: "Сигнал при пропуске трэка"
1318   </voice>
1319 </phrase>
1320 <phrase>
1321   id: LANG_WEAK
1322   desc: in beep volume in playback settings
1323   user: core
1324   <source>
1325     *: none
1326     swcodec: "Weak"
1327   </source>
1328   <dest>
1329     *: none
1330     swcodec: "Низкая"
1331   </dest>
1332   <voice>
1333     *: none
1334     swcodec: "Низкая"
1335   </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338   id: LANG_MODERATE
1339   desc: in beep volume in playback settings
1340   user: core
1341   <source>
1342     *: none
1343     swcodec: "Moderate"
1344   </source>
1345   <dest>
1346     *: none
1347     swcodec: "Средняя"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: none
1351     swcodec: "Средняя"
1352   </voice>
1353 </phrase>
1354 <phrase>
1355   id: LANG_STRONG
1356   desc: in beep volume in playback settings
1357   user: core
1358   <source>
1359     *: none
1360     swcodec: "Strong"
1361   </source>
1362   <dest>
1363     *: none
1364     swcodec: "Высокая"
1365   </dest>
1366   <voice>
1367     *: none
1368     swcodec: "Высокая"
1369   </voice>
1370 </phrase>
1371 <phrase>
1372   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1373   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1374   user: core
1375   <source>
1376     *: none
1377     spdif_power: "Optical Output"
1378   </source>
1379   <dest>
1380     *: none
1381     spdif_power: "Оптический выход"
1382   </dest>
1383   <voice>
1384     *: none
1385     spdif_power: "Оптический выход"
1386   </voice>
1387 </phrase>
1388 <phrase>
1389   id: LANG_NEXT_FOLDER
1390   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1391   user: core
1392   <source>
1393     *: "Auto-Change Directory"
1394   </source>
1395   <dest>
1396     *: "Автоматическая смена папки"
1397   </dest>
1398   <voice>
1399     *: "Автоматическая смена папки"
1400   </voice>
1401 </phrase>
1402 <phrase>
1403   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1404   desc: in settings_menu.
1405   user: core
1406   <source>
1407     *: "Gather Runtime Data"
1408   </source>
1409   <dest>
1410     *: "Собирать данные о треках"
1411   </dest>
1412   <voice>
1413     *: "Собирать данные о треках"
1414   </voice>
1415 </phrase>
1416 <phrase>
1417   id: LANG_SORT_CASE
1418   desc: in settings_menu
1419   user: core
1420   <source>
1421     *: "Sort Case Sensitive"
1422   </source>
1423   <dest>
1424     *: "Сортировать с учетом регистра"
1425   </dest>
1426   <voice>
1427     *: "Сортировать с учетом регистра"
1428   </voice>
1429 </phrase>
1430 <phrase>
1431   id: LANG_SORT_DIR
1432   desc: browser sorting setting
1433   user: core
1434   <source>
1435     *: "Sort Directories"
1436   </source>
1437   <dest>
1438     *: "Сортировать папки"
1439   </dest>
1440   <voice>
1441     *: "Сортировать папки"
1442   </voice>
1443 </phrase>
1444 <phrase>
1445   id: LANG_SORT_FILE
1446   desc: browser sorting setting
1447   user: core
1448   <source>
1449     *: "Sort Files"
1450   </source>
1451   <dest>
1452     *: "Сортировать файлы"
1453   </dest>
1454   <voice>
1455     *: "Сортировать файлы"
1456   </voice>
1457 </phrase>
1458 <phrase>
1459   id: LANG_SORT_ALPHA
1460   desc: browser sorting setting
1461   user: core
1462   <source>
1463     *: "Alphabetical"
1464   </source>
1465   <dest>
1466     *: "В алфавитном порядке"
1467   </dest>
1468   <voice>
1469     *: "В алфавитном порядке"
1470   </voice>
1471 </phrase>
1472 <phrase>
1473   id: LANG_SORT_DATE
1474   desc: browser sorting setting
1475   user: core
1476   <source>
1477     *: "By Date"
1478   </source>
1479   <dest>
1480     *: "По дате"
1481   </dest>
1482   <voice>
1483     *: "По дате"
1484   </voice>
1485 </phrase>
1486 <phrase>
1487   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1488   desc: browser sorting setting
1489   user: core
1490   <source>
1491     *: "By Newest Date"
1492   </source>
1493   <dest>
1494     *: "По последней дате"
1495   </dest>
1496   <voice>
1497     *: "По последней дате"
1498   </voice>
1499 </phrase>
1500 <phrase>
1501   id: LANG_SORT_TYPE
1502   desc: browser sorting setting
1503   user: core
1504   <source>
1505     *: "By Type"
1506   </source>
1507   <dest>
1508     *: "По типу"
1509   </dest>
1510   <voice>
1511     *: "По типу"
1512   </voice>
1513 </phrase>
1514 <phrase>
1515   id: LANG_FILTER
1516   desc: setting name for dir filter
1517   user: core
1518   <source>
1519     *: "Show Files"
1520   </source>
1521   <dest>
1522     *: "Показывать файлы"
1523   </dest>
1524   <voice>
1525     *: "Показывать файлы"
1526   </voice>
1527 </phrase>
1528 <phrase>
1529   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1530   desc: show all file types supported by Rockbox
1531   user: core
1532   <source>
1533     *: "Supported"
1534   </source>
1535   <dest>
1536     *: "Поддерживаемые"
1537   </dest>
1538   <voice>
1539     *: "Поддерживаемые"
1540   </voice>
1541 </phrase>
1542 <phrase>
1543   id: LANG_FILTER_MUSIC
1544   desc: show only music-related files
1545   user: core
1546   <source>
1547     *: "Music"
1548   </source>
1549   <dest>
1550     *: "Музыка"
1551   </dest>
1552   <voice>
1553     *: "Музыка"
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_FOLLOW
1558   desc: in settings_menu
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: "Follow Playlist"
1562   </source>
1563   <dest>
1564     *: "Следовать списку"
1565   </dest>
1566   <voice>
1567     *: "Следовать списку"
1568   </voice>
1569 </phrase>
1570 <phrase>
1571   id: LANG_SHOW_ICONS
1572   desc: in settings_menu
1573   user: core
1574   <source>
1575     *: "Show Icons"
1576   </source>
1577   <dest>
1578     *: "Показать иконки"
1579   </dest>
1580   <voice>
1581     *: "Показать иконки"
1582   </voice>
1583 </phrase>
1584 <phrase>
1585   id: LANG_CUSTOM_FONT
1586   desc: in setting_menu()
1587   user: core
1588   <source>
1589     *: none
1590     lcd_bitmap: "Font"
1591   </source>
1592   <dest>
1593     *: none
1594     lcd_bitmap: "Шрифты"
1595   </dest>
1596   <voice>
1597     *: none
1598     lcd_bitmap: "Шрифты"
1599   </voice>
1600 </phrase>
1601 <phrase>
1602   id: LANG_WHILE_PLAYING
1603   desc: in settings_menu()
1604   user: core
1605   <source>
1606     *: "While Playing Screen"
1607   </source>
1608   <dest>
1609     *: "Выбор файлов .wps"
1610   </dest>
1611   <voice>
1612     *: "Выбор файлов .wps"
1613   </voice>
1614 </phrase>
1615 <phrase>
1616   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1617   desc: in settings_menu()
1618   user: core
1619   <source>
1620     *: none
1621     remote: "Remote While Playing Screen"
1622   </source>
1623   <dest>
1624     *: none
1625     remote: "Выбор файлов .rwps"
1626   </dest>
1627   <voice>
1628     *: none
1629     remote: "Выбор файлов .rwps"
1630   </voice>
1631 </phrase>
1632 <phrase>
1633   id: LANG_LCD_MENU
1634   desc: in the display sub menu
1635   user: core
1636   <source>
1637     *: "LCD Settings"
1638   </source>
1639   <dest>
1640     *: "Экран плеера"
1641   </dest>
1642   <voice>
1643     *: "Экран плеера"
1644   </voice>
1645 </phrase>
1646 <phrase>
1647   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1648   desc: in the display sub menu
1649   user: core
1650   <source>
1651     *: none
1652     remote: "Remote-LCD Settings"
1653   </source>
1654   <dest>
1655     *: none
1656     remote: "Экран пульта"
1657   </dest>
1658   <voice>
1659     *: none
1660     remote: "Экран пульта"
1661   </voice>
1662 </phrase>
1663 <phrase>
1664   id: LANG_SCROLL_MENU
1665   desc: in display_settings_menu()
1666   user: core
1667   <source>
1668     *: "Scrolling"
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: "Прокрутка"
1672   </dest>
1673   <voice>
1674     *: "Прокрутка"
1675   </voice>
1676 </phrase>
1677 <phrase>
1678   id: LANG_BARS_MENU
1679   desc: in the display sub menu
1680   user: core
1681   <source>
1682     *: none
1683     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1684   </source>
1685   <dest>
1686     *: none
1687     lcd_bitmap: "Статус/Прокрутка"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: none
1691     lcd_bitmap: "Статус/Прокрутка"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_PM_MENU
1696   desc: in the display menu
1697   user: core
1698   <source>
1699     *: "Peak Meter"
1700     masd: none
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: "Уровень сигнала"
1704     masd: none
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: "Уровень сигнала"
1708     masd: none
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1713   desc: default encoding used with id3 tags
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: "Default Codepage"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "Кодировка по умолчанию"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "Кодировка по умолчанию"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1727   desc: in codepage setting menu
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Латинская1 (ISO-8859-1)"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Латинская"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1741   desc: in codepage setting menu
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: "Греческая (ISO-8859-7)"
1748   </dest>
1749   <voice>
1750     *: "Греческая"
1751   </voice>
1752 </phrase>
1753 <phrase>
1754   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1755   desc: in codepage setting menu
1756   user: core
1757   <source>
1758     *: none
1759     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1760   </source>
1761   <dest>
1762     *: none
1763     lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
1764   </dest>
1765   <voice>
1766     *: none
1767     lcd_bitmap: "Иврит"
1768   </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1772   desc: in codepage setting menu
1773   user: core
1774   <source>
1775     *: "Cyrillic (CP1251)"
1776   </source>
1777   <dest>
1778     *: "Кириллица (CP1251)"
1779   </dest>
1780   <voice>
1781     *: "Кириллица"
1782   </voice>
1783 </phrase>
1784 <phrase>
1785   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1786   desc: in codepage setting menu
1787   user: core
1788   <source>
1789     *: none
1790     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1791   </source>
1792   <dest>
1793     *: none
1794     lcd_bitmap: "Тайская (ISO-8859-11)"
1795   </dest>
1796   <voice>
1797     *: none
1798     lcd_bitmap: "Тайская"
1799   </voice>
1800 </phrase>
1801 <phrase>
1802   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1803   desc: in codepage setting menu
1804   user: core
1805   <source>
1806     *: none
1807     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1808   </source>
1809   <dest>
1810     *: none
1811     lcd_bitmap: "Арабская (CP1256)"
1812   </dest>
1813   <voice>
1814     *: none
1815     lcd_bitmap: "Арабская"
1816   </voice>
1817 </phrase>
1818 <phrase>
1819   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1820   desc: in codepage setting menu
1821   user: core
1822   <source>
1823     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1824   </source>
1825   <dest>
1826     *: "Турецкая (ISO-8859-9)"
1827   </dest>
1828   <voice>
1829     *: "Турецкая"
1830   </voice>
1831 </phrase>
1832 <phrase>
1833   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1834   desc: in codepage setting menu
1835   user: core
1836   <source>
1837     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1838   </source>
1839   <dest>
1840     *: "Латинская Расширенная (ISO-8859-2)"
1841   </dest>
1842   <voice>
1843     *: "Латинская Расширенная"
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1848   desc: in codepage setting menu
1849   user: core
1850   <source>
1851     *: none
1852     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1853   </source>
1854   <dest>
1855     *: none
1856     lcd_bitmap: "Японская (SJIS)"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: none
1860     lcd_bitmap: "Японская"
1861   </voice>
1862 </phrase>
1863 <phrase>
1864   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1865   desc: in codepage setting menu
1866   user: core
1867   <source>
1868     *: none
1869     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1870   </source>
1871   <dest>
1872     *: none
1873     lcd_bitmap: "Упрощённая Китайская (GB2312)"
1874   </dest>
1875   <voice>
1876     *: none
1877     lcd_bitmap: "Упрощённая Китайская"
1878   </voice>
1879 </phrase>
1880 <phrase>
1881   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1882   desc: in codepage setting menu
1883   user: core
1884   <source>
1885     *: none
1886     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1887   </source>
1888   <dest>
1889     *: none
1890     lcd_bitmap: "Корейская (KSX1001)"
1891   </dest>
1892   <voice>
1893     *: none
1894     lcd_bitmap: "Корейская"
1895   </voice>
1896 </phrase>
1897 <phrase>
1898   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1899   desc: in codepage setting menu
1900   user: core
1901   <source>
1902     *: none
1903     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1904   </source>
1905   <dest>
1906     *: none
1907     lcd_bitmap: "Традиционная Китайская (BIG5)"
1908   </dest>
1909   <voice>
1910     *: none
1911     lcd_bitmap: "Традиционная Китайская"
1912   </voice>
1913 </phrase>
1914 <phrase>
1915   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1916   desc: in codepage setting menu
1917   user: core
1918   <source>
1919     *: "Unicode (UTF-8)"
1920   </source>
1921   <dest>
1922     *: "Юникод (UTF-8)"
1923   </dest>
1924   <voice>
1925     *: "Юникод"
1926   </voice>
1927 </phrase>
1928 <phrase>
1929   id: LANG_BATTERY_MENU
1930   desc: in the system sub menu
1931   user: core
1932   <source>
1933     *: "Battery"
1934   </source>
1935   <dest>
1936     *: "Аккумулятор"
1937   </dest>
1938   <voice>
1939     *: "Аккумулятор"
1940   </voice>
1941 </phrase>
1942 <phrase>
1943   id: LANG_DISK_MENU
1944   desc: in the system sub menu
1945   user: core
1946   <source>
1947     *: "Disk"
1948   </source>
1949   <dest>
1950     *: "Диск"
1951   </dest>
1952   <voice>
1953     *: "Диск"
1954   </voice>
1955 </phrase>
1956 <phrase>
1957   id: LANG_TIME_MENU
1958   desc: in the system sub menu
1959   user: core
1960   <source>
1961     *: none
1962     rtc: "Time & Date"
1963   </source>
1964   <dest>
1965     *: none
1966     rtc: "Время и Дата"
1967   </dest>
1968   <voice>
1969     *: none
1970     rtc: "Время и Дата"
1971   </voice>
1972 </phrase>
1973 <phrase>
1974   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1975   desc: in settings_menu
1976   user: core
1977   <source>
1978     *: "Idle Poweroff"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: "Выключение при простое"
1982   </dest>
1983   <voice>
1984     *: "Выключение при простое"
1985   </voice>
1986 </phrase>
1987 <phrase>
1988   id: LANG_SLEEP_TIMER
1989   desc: sleep timer setting
1990   user: core
1991   <source>
1992     *: "Sleep Timer"
1993   </source>
1994   <dest>
1995     *: "Таймер сна"
1996   </dest>
1997   <voice>
1998     *: "Таймер сна"
1999   </voice>
2000 </phrase>
2001 <phrase>
2002   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2003   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2004   user: core
2005   <source>
2006     *: none
2007     alarm: "Wake-Up Alarm"
2008   </source>
2009   <dest>
2010     *: none
2011     alarm: "Будильник"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: none
2015     alarm: "Будильник"
2016   </voice>
2017 </phrase>
2018 <phrase>
2019   id: LANG_LIMITS_MENU
2020   desc: in the system sub menu
2021   user: core
2022   <source>
2023     *: "Limits"
2024   </source>
2025   <dest>
2026     *: "Ограничения"
2027   </dest>
2028   <voice>
2029     *: "Ограничения"
2030   </voice>
2031 </phrase>
2032 <phrase>
2033   id: LANG_LINE_IN
2034   desc: in the recording settings
2035   user: core
2036   <source>
2037     *: none
2038     recording,archosplayer: "Line In"
2039   </source>
2040   <dest>
2041     *: none
2042     recording,archosplayer: "Линейный вход"
2043   </dest>
2044   <voice>
2045     *: none
2046     recording,archosplayer: "Линейный вход"
2047   </voice>
2048 </phrase>
2049 <phrase>
2050   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2051   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2052   user: core
2053   <source>
2054     *: none
2055     charging: "Car Adapter Mode"
2056   </source>
2057   <dest>
2058     *: none
2059     charging: "Режим автомобильного адаптера"
2060   </dest>
2061   <voice>
2062     *: none
2063     charging: "Режим автомобильного адаптера"
2064   </voice>
2065 </phrase>
2066 <phrase>
2067   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2068   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2069   user: core
2070   <source>
2071     *: "Bookmark on Stop"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: "Создавать закладку на Паузе"
2075   </dest>
2076   <voice>
2077     *: "Создавать закладку на Паузе"
2078   </voice>
2079 </phrase>
2080 <phrase>
2081   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2082   desc: Save in recent bookmarks only
2083   user: core
2084   <source>
2085     *: "Yes - Recent only"
2086   </source>
2087   <dest>
2088     *: "Да - Только новые"
2089   </dest>
2090   <voice>
2091     *: "Да - Только новые"
2092   </voice>
2093 </phrase>
2094 <phrase>
2095   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2096   desc: Save in recent bookmarks only
2097   user: core
2098   <source>
2099     *: "Ask - Recent only"
2100   </source>
2101   <dest>
2102     *: "Спросить - Только новые"
2103   </dest>
2104   <voice>
2105     *: "Спросить - Только новые"
2106   </voice>
2107 </phrase>
2108 <phrase>
2109   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2110   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2111   user: core
2112   <source>
2113     *: "Load Last Bookmark"
2114   </source>
2115   <dest>
2116     *: "Загружать последнюю закладку"
2117   </dest>
2118   <voice>
2119     *: "Загружать последнюю закладку"
2120   </voice>
2121 </phrase>
2122 <phrase>
2123   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2124   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2125   user: core
2126   <source>
2127     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2128   </source>
2129   <dest>
2130     *: "Вести список недавних закладок?"
2131   </dest>
2132   <voice>
2133     *: "Вести список недавних закладок?"
2134   </voice>
2135 </phrase>
2136 <phrase>
2137   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2138   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2139   user: core
2140   <source>
2141     *: "Unique only"
2142   </source>
2143   <dest>
2144     *: "Только уникальные"
2145   </dest>
2146   <voice>
2147     *: "Только уникальные"
2148   </voice>
2149 </phrase>
2150 <phrase>
2151   id: LANG_VOICE_MENU
2152   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2153   user: core
2154   <source>
2155     *: "Voice Menus"
2156   </source>
2157   <dest>
2158     *: "Озвучивать меню"
2159   </dest>
2160   <voice>
2161     *: "Озвучивать меню"
2162   </voice>
2163 </phrase>
2164 <phrase>
2165   id: LANG_VOICE_DIR
2166   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2167   user: core
2168   <source>
2169     *: "Voice Directories"
2170   </source>
2171   <dest>
2172     *: "Озвучивать папки"
2173   </dest>
2174   <voice>
2175     *: "Озвучивать папки"
2176   </voice>
2177 </phrase>
2178 <phrase>
2179   id: LANG_VOICE_FILE
2180   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2181   user: core
2182   <source>
2183     *: "Voice Filenames"
2184   </source>
2185   <dest>
2186     *: "Озвучивать имена файлов"
2187   </dest>
2188   <voice>
2189     *: "Озвучивать имена файлов"
2190   </voice>
2191 </phrase>
2192 <phrase>
2193   id: LANG_VOICE_NUMBER
2194   desc: "talkbox" mode for files+directories
2195   user: core
2196   <source>
2197     *: "Numbers"
2198   </source>
2199   <dest>
2200     *: "Числа"
2201   </dest>
2202   <voice>
2203     *: "Числа"
2204   </voice>
2205 </phrase>
2206 <phrase>
2207   id: LANG_VOICE_SPELL
2208   desc: "talkbox" mode for files+directories
2209   user: core
2210   <source>
2211     *: "Spell"
2212   </source>
2213   <dest>
2214     *: "Произносить"
2215   </dest>
2216   <voice>
2217     *: "Произносить"
2218   </voice>
2219 </phrase>
2220 <phrase>
2221   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2222   desc: "talkbox" mode for directories + files
2223   user: core
2224   <source>
2225     *: ".talk Clip"
2226   </source>
2227   <dest>
2228     *: ".проговаривать mp3"
2229   </dest>
2230   <voice>
2231     *: ".проговаривать mp3"
2232   </voice>
2233 </phrase>
2234 <phrase>
2235   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2236   desc: in the recording settings
2237   user: core
2238   <source>
2239     *: none
2240     recording_hwcodec: "Quality"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: none
2244     recording_hwcodec: "Качество"
2245   </dest>
2246   <voice>
2247     *: none
2248     recording_hwcodec: "Качество"
2249   </voice>
2250 </phrase>
2251 <phrase>
2252   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2253   desc: in the recording settings
2254   user: core
2255   <source>
2256     *: none
2257     recording: "Frequency"
2258   </source>
2259   <dest>
2260     *: none
2261     recording: "Частота"
2262   </dest>
2263   <voice>
2264     *: none
2265     recording: "Частота"
2266   </voice>
2267 </phrase>
2268 <phrase>
2269   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2270   desc: in the recording settings
2271   user: core
2272   <source>
2273     *: none
2274     recording: "Source"
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: none
2278     recording: "Источник"
2279   </dest>
2280   <voice>
2281     *: none
2282     recording: "Источник"
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2287   desc: in the recording settings
2288   user: core
2289   <source>
2290     *: none
2291     recording: "Microphone"
2292     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2293   </source>
2294   <dest>
2295     *: none
2296     recording: "Микрофон"
2297     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Внутренний микрофон"
2298   </dest>
2299   <voice>
2300     *: none
2301     recording: "Микрофон"
2302     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Внутренний микрофон"
2303   </voice>
2304 </phrase>
2305 <phrase>
2306   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2307   desc: in the recording settings
2308   user: core
2309   <source>
2310     *: none
2311     recording: "Digital"
2312   </source>
2313   <dest>
2314     *: none
2315     recording: "Цифровой"
2316   </dest>
2317   <voice>
2318     *: none
2319     recording: "Цифровой"
2320   </voice>
2321 </phrase>
2322 <phrase>
2323   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2324   desc: Editable recordings setting
2325   user: core
2326   <source>
2327     *: none
2328     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2329   </source>
2330   <dest>
2331     *: none
2332     recording_hwcodec: "Независимые отрезки"
2333   </dest>
2334   <voice>
2335     *: none
2336     recording_hwcodec: "Независимые отрезки"
2337   </voice>
2338 </phrase>
2339 <phrase>
2340   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2341   desc: Record split menu
2342   user: core
2343   <source>
2344     *: none
2345     recording: "File Split Options"
2346   </source>
2347   <dest>
2348     *: none
2349     recording: "Разбиение файла"
2350   </dest>
2351   <voice>
2352     *: none
2353     recording: "Разбиение файла"
2354   </voice>
2355 </phrase>
2356 <phrase>
2357   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2358   desc: in recording settings_menu
2359   user: core
2360   <source>
2361     *: none
2362     recording: "Prerecord Time"
2363   </source>
2364   <dest>
2365     *: none
2366     recording: "Время предзаписи"
2367   </dest>
2368   <voice>
2369     *: none
2370     recording: "Время предзаписи"
2371   </voice>
2372 </phrase>
2373 <phrase>
2374   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2375   desc: in recording settings_menu
2376   user: core
2377   <source>
2378     *: none
2379     recording: "Directory"
2380   </source>
2381   <dest>
2382     *: none
2383     recording: "Папка"
2384   </dest>
2385   <voice>
2386     *: none
2387     recording: "Папка"
2388   </voice>
2389 </phrase>
2390 <phrase>
2391   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2392   desc: in recording settings_menu
2393   user: core
2394   <source>
2395     *: none
2396     recording: "Trigger"
2397   </source>
2398   <dest>
2399     *: none
2400     recording: "Триггер"
2401   </dest>
2402   <voice>
2403     *: none
2404     recording: "Триггер"
2405   </voice>
2406 </phrase>
2407 <phrase>
2408   id: LANG_CLIP_LIGHT
2409   desc: in record settings menu.
2410   user: core
2411   <source>
2412     *: none
2413     recording: "Clipping Light"
2414   </source>
2415   <dest>
2416     *: none
2417     recording: "Подсветка перегрузки"
2418   </dest>
2419   <voice>
2420     *: none
2421     recording: "Подсветка перегрузки"
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_MAIN_UNIT
2426   desc: in record settings menu.
2427   user: core
2428   <source>
2429     *: none
2430     remote: "Main Unit Only"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: none
2434     remote: "Только на плеере"
2435   </dest>
2436   <voice>
2437     *: none
2438     remote: "Только на плеере"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_REMOTE_UNIT
2443   desc: in record settings menu.
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: none
2447     remote: "Remote Unit Only"
2448   </source>
2449   <dest>
2450     *: none
2451     remote: "Только на пульте"
2452   </dest>
2453   <voice>
2454     *: none
2455     remote: "Только на пульте"
2456   </voice>
2457 </phrase>
2458 <phrase>
2459   id: LANG_REMOTE_MAIN
2460   desc: in record settings menu.
2461   user: core
2462   <source>
2463     *: none
2464     remote: "Main and Remote Unit"
2465   </source>
2466   <dest>
2467     *: none
2468     remote: "На плеере и пульте"
2469   </dest>
2470   <voice>
2471     *: none
2472     remote: "На плеере и пульте"
2473   </voice>
2474 </phrase>
2475 <phrase>
2476   id: LANG_FFRW_STEP
2477   desc: in settings_menu
2478   user: core
2479   <source>
2480     *: "FF/RW Min Step"
2481   </source>
2482   <dest>
2483     *: "Минимальный шаг"
2484   </dest>
2485   <voice>
2486     *: "Минимальный шаг"
2487   </voice>
2488 </phrase>
2489 <phrase>
2490   id: LANG_FFRW_ACCEL
2491   desc: in settings_menu
2492   user: core
2493   <source>
2494     *: "FF/RW Accel"
2495   </source>
2496   <dest>
2497     *: "Ускорение перемотки"
2498   </dest>
2499   <voice>
2500     *: "Ускорение перемотки"
2501   </voice>
2502 </phrase>
2503 <phrase>
2504   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2505   desc: in crossfade settings menu
2506   user: core
2507   <source>
2508     *: none
2509     crossfade: "Enable Crossfade"
2510   </source>
2511   <dest>
2512     *: none
2513     crossfade: "Включить пересечение"
2514   </dest>
2515   <voice>
2516     *: none
2517     crossfade: "Включить пересечение"
2518   </voice>
2519 </phrase>
2520 <phrase>
2521   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2522   desc: in crossfade settings menu
2523   user: core
2524   <source>
2525     *: none
2526     crossfade: "Fade-In Delay"
2527   </source>
2528   <dest>
2529     *: none
2530     crossfade: "Задержка нарастания"
2531   </dest>
2532   <voice>
2533     *: none
2534     crossfade: "Задержка нарастания"
2535   </voice>
2536 </phrase>
2537 <phrase>
2538   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2539   desc: in crossfade settings menu
2540   user: core
2541   <source>
2542     *: none
2543     crossfade: "Fade-In Duration"
2544   </source>
2545   <dest>
2546     *: none
2547     crossfade: "Длительность нарастания"
2548   </dest>
2549   <voice>
2550     *: none
2551     crossfade: "Длительность нарастания"
2552   </voice>
2553 </phrase>
2554 <phrase>
2555   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2556   desc: in crossfade settings menu
2557   user: core
2558   <source>
2559     *: none
2560     crossfade: "Fade-Out Delay"
2561   </source>
2562   <dest>
2563     *: none
2564     crossfade: "Задержка затухания"
2565   </dest>
2566   <voice>
2567     *: none
2568     crossfade: "Задержка затухания"
2569   </voice>
2570 </phrase>
2571 <phrase>
2572   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2573   desc: in crossfade settings menu
2574   user: core
2575   <source>
2576     *: none
2577     crossfade: "Fade-Out Duration"
2578   </source>
2579   <dest>
2580     *: none
2581     crossfade: "Длительность затухания"
2582   </dest>
2583   <voice>
2584     *: none
2585     crossfade: "Длительность затухания"
2586   </voice>
2587 </phrase>
2588 <phrase>
2589   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2590   desc: in crossfade settings menu
2591   user: core
2592   <source>
2593     *: none
2594     crossfade: "Fade-Out Mode"
2595   </source>
2596   <dest>
2597     *: none
2598     crossfade: "Режим затухания"
2599   </dest>
2600   <voice>
2601     *: none
2602     crossfade: "Режим затухания"
2603   </voice>
2604 </phrase>
2605 <phrase>
2606   id: LANG_MIX
2607   desc: in playback settings, crossfade option
2608   user: core
2609   <source>
2610     *: none
2611     crossfade: "Mix"
2612   </source>
2613   <dest>
2614     *: none
2615     crossfade: "Смешивание"
2616   </dest>
2617   <voice>
2618     *: none
2619     crossfade: "Смешивание"
2620   </voice>
2621 </phrase>
2622 <phrase>
2623   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2624   desc: in replaygain
2625   user: core
2626   <source>
2627     *: none
2628     swcodec: "Prevent Clipping"
2629   </source>
2630   <dest>
2631     *: none
2632     swcodec: "Предотвращать перегрузки"
2633   </dest>
2634   <voice>
2635     *: none
2636     swcodec: "Предотвращать перегрузки"
2637   </voice>
2638 </phrase>
2639 <phrase>
2640   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2641   desc: in replaygain
2642   user: core
2643   <source>
2644     *: "Replaygain Type"
2645   </source>
2646   <dest>
2647     *: "Тип усиления"
2648   </dest>
2649   <voice>
2650     *: "Тип усиления"
2651   </voice>
2652 </phrase>
2653 <phrase>
2654   id: LANG_ALBUM_GAIN
2655   desc: in replaygain
2656   user: core
2657   <source>
2658     *: "Album Gain"
2659   </source>
2660   <dest>
2661     *: "По альбому"
2662   </dest>
2663   <voice>
2664     *: "По альбому"
2665   </voice>
2666 </phrase>
2667 <phrase>
2668   id: LANG_TRACK_GAIN
2669   desc: in replaygain
2670   user: core
2671   <source>
2672     *: "Track Gain"
2673   </source>
2674   <dest>
2675     *: "По треку"
2676   </dest>
2677   <voice>
2678     *: "По треку"
2679   </voice>
2680 </phrase>
2681 <phrase>
2682   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2683   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2684   user: core
2685   <source>
2686     *: "Track Gain if Shuffling"
2687   </source>
2688   <dest>
2689     *: "Усиление трека при случайном воспр."
2690   </dest>
2691   <voice>
2692     *: "Усиление трека при случайном воспр."
2693   </voice>
2694 </phrase>
2695 <phrase>
2696   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2697   desc: in replaygain settings
2698   user: core
2699   <source>
2700     *: "Pre-amp"
2701   </source>
2702   <dest>
2703     *: "Предусиление"
2704   </dest>
2705   <voice>
2706     *: "Предусиление"
2707   </voice>
2708 </phrase>
2709 <phrase>
2710   id: LANG_BACKLIGHT
2711   desc: in settings_menu
2712   user: core
2713   <source>
2714     *: "Backlight"
2715   </source>
2716   <dest>
2717     *: "Подсветка"
2718   </dest>
2719   <voice>
2720     *: "Подсветка"
2721   </voice>
2722 </phrase>
2723 <phrase>
2724   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2725   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2726   user: core
2727   <source>
2728     *: none
2729     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2730   </source>
2731   <dest>
2732     *: none
2733     charging: "Подсветка при внешнем питании"
2734   </dest>
2735   <voice>
2736     *: none
2737     charging: "Подсветка при внешнем питании"
2738   </voice>
2739 </phrase>
2740 <phrase>
2741   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2742   desc: in settings_menu
2743   user: core
2744   <source>
2745     *: "Caption Backlight"
2746   </source>
2747   <dest>
2748     *: "Подсветка при смене названия"
2749   </dest>
2750   <voice>
2751     *: "Подсветка при смене названия"
2752   </voice>
2753 </phrase>
2754 <phrase>
2755   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2756   desc: in settings_menu
2757   user: core
2758   <source>
2759     *: none
2760     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2761   </source>
2762   <dest>
2763     *: none
2764     backlight_fade*: "Нарастание подсветки"
2765   </dest>
2766   <voice>
2767     *: none
2768     backlight_fade*: "Нарастание подсветки"
2769   </voice>
2770 </phrase>
2771 <phrase>
2772   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2773   desc: in settings_menu
2774   user: core
2775   <source>
2776     *: none
2777     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2778   </source>
2779   <dest>
2780     *: none
2781     backlight_fade*: "Затухание подсветки"
2782   </dest>
2783   <voice>
2784     *: none
2785     backlight_fade*: "Затухание подсветки"
2786   </voice>
2787 </phrase>
2788 <phrase>
2789   id: LANG_BRIGHTNESS
2790   desc: in settings_menu
2791   user: core
2792   <source>
2793     *: none
2794     backlight_brightness: "Brightness"
2795   </source>
2796   <dest>
2797     *: none
2798     backlight_brightness: "Яркость"
2799   </dest>
2800   <voice>
2801     *: none
2802     backlight_brightness: "Яркость"
2803   </voice>
2804 </phrase>
2805 <phrase>
2806   id: LANG_CONTRAST
2807   desc: in settings_menu
2808   user: core
2809   <source>
2810     *: "Contrast"
2811   </source>
2812   <dest>
2813     *: "Контрастность"
2814   </dest>
2815   <voice>
2816     *: "Контрастность"
2817   </voice>
2818 </phrase>
2819 <phrase>
2820   id: LANG_INVERT
2821   desc: in settings_menu
2822   user: core
2823   <source>
2824     *: none
2825     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2826   </source>
2827   <dest>
2828     *: none
2829     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим ЖКД"
2830   </dest>
2831   <voice>
2832     *: none
2833     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим ЖКД"
2834   </voice>
2835 </phrase>
2836 <phrase>
2837   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2838   desc: in settings_menu
2839   user: core
2840   <source>
2841     *: none
2842     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2843   </source>
2844   <dest>
2845     *: none
2846     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инверсивный"
2847   </dest>
2848   <voice>
2849     *: none
2850     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инверсивный"
2851   </voice>
2852 </phrase>
2853 <phrase>
2854   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2855   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2856   user: core
2857   <source>
2858     *: none
2859     lcd_bitmap: "Upside Down"
2860   </source>
2861   <dest>
2862     *: none
2863     lcd_bitmap: "Вверх ногами"
2864   </dest>
2865   <voice>
2866     *: none
2867     lcd_bitmap: "Вверх ногами"
2868   </voice>
2869 </phrase>
2870 <phrase>
2871   id: LANG_INVERT_CURSOR
2872   desc: in settings_menu
2873   user: core
2874   <source>
2875     *: none
2876     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2877   </source>
2878   <dest>
2879     *: none
2880     lcd_bitmap: "Вид курсора"
2881   </dest>
2882   <voice>
2883     *: none
2884     lcd_bitmap: "Вид курсора"
2885   </voice>
2886 </phrase>
2887 <phrase>
2888   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2889   desc: in settings_menu
2890   user: core
2891   <source>
2892     *: none
2893     lcd_bitmap: "Pointer"
2894   </source>
2895   <dest>
2896     *: none
2897     lcd_bitmap: "Стрелочка"
2898   </dest>
2899   <voice>
2900     *: none
2901     lcd_bitmap: "Стрелочка"
2902   </voice>
2903 </phrase>
2904 <phrase>
2905   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2906   desc: in settings_menu
2907   user: core
2908   <source>
2909     *: none
2910     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2911   </source>
2912   <dest>
2913     *: none
2914     lcd_bitmap: "Инверсный курсор"
2915   </dest>
2916   <voice>
2917     *: none
2918     lcd_bitmap: "Инверсный курсор"
2919   </voice>
2920 </phrase>
2921 <phrase>
2922   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2923   desc: text for LCD settings menu
2924   user: core
2925   <source>
2926     *: none
2927     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2928   </source>
2929   <dest>
2930     *: none
2931     lcd_non-mono: "Очистить фон"
2932   </dest>
2933   <voice>
2934     *: none
2935     lcd_non-mono: "Очистить фон"
2936   </voice>
2937 </phrase>
2938 <phrase>
2939   id: LANG_REDUCE_TICKING
2940   desc: in remote lcd settings menu
2941   user: core
2942   <source>
2943     *: none
2944     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2945   </source>
2946   <dest>
2947     *: none
2948     remote_ticking: "Подавлять щелчки"
2949   </dest>
2950   <voice>
2951     *: none
2952     remote_ticking: "Подавлять щелчки"
2953   </voice>
2954 </phrase>
2955 <phrase>
2956   id: LANG_SCROLL_SPEED
2957   desc: in display_settings_menu()
2958   user: core
2959   <source>
2960     *: "Scroll Speed"
2961   </source>
2962   <dest>
2963     *: "Скорость прокрутки"
2964   </dest>
2965   <voice>
2966     *: "Скорость прокрутки"
2967   </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970   id: LANG_SCROLL
2971   desc: in settings_menu
2972   user: core
2973   <source>
2974     *: "Scroll Speed Setting Example"
2975   </source>
2976   <dest>
2977     *: "Пример скорости прокрутки"
2978   </dest>
2979   <voice>
2980     *: ""
2981   </voice>
2982 </phrase>
2983 <phrase>
2984   id: LANG_SCROLL_DELAY
2985   desc: Delay before scrolling
2986   user: core
2987   <source>
2988     *: "Scroll Start Delay"
2989   </source>
2990   <dest>
2991     *: "Задержка начала"
2992   </dest>
2993   <voice>
2994     *: "Задержка начала"
2995   </voice>
2996 </phrase>
2997 <phrase>
2998   id: LANG_SCROLL_STEP
2999   desc: Pixels to advance per scroll
3000   user: core
3001   <source>
3002     *: "Scroll Step Size"
3003   </source>
3004   <dest>
3005     *: "Шаг прокрутки"
3006   </dest>
3007   <voice>
3008     *: "Шаг прокрутки"
3009   </voice>
3010 </phrase>
3011 <phrase>
3012   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3013   desc: Pixels to advance per scroll
3014   user: core
3015   <source>
3016     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3017   </source>
3018   <dest>
3019     *: "Образец прокрутки"
3020   </dest>
3021   <voice>
3022     *: ""
3023   </voice>
3024 </phrase>
3025 <phrase>
3026   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3027   desc: Bidirectional scroll limit
3028   user: core
3029   <source>
3030     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3031   </source>
3032   <dest>
3033     *: "Ограничение двунаправленной прокрутки"
3034   </dest>
3035   <voice>
3036     *: "Ограничение двунаправленной прокрутки"
3037   </voice>
3038 </phrase>
3039 <phrase>
3040   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3041   desc: should lines scroll out of the screen
3042   user: core
3043   <source>
3044     *: none
3045     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3046   </source>
3047   <dest>
3048     *: none
3049     lcd_bitmap: "Прокрутка экрана"
3050   </dest>
3051   <voice>
3052     *: none
3053     lcd_bitmap: "Прокрутка экрана"
3054   </voice>
3055 </phrase>
3056 <phrase>
3057   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3058   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3059   user: core
3060   <source>
3061     *: none
3062     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3063   </source>
3064   <dest>
3065     *: none
3066     lcd_bitmap: "Шаг прокрутки экрана"
3067   </dest>
3068   <voice>
3069     *: none
3070     lcd_bitmap: "Шаг прокрутки экрана"
3071   </voice>
3072 </phrase>
3073 <phrase>
3074   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3075   desc: jump to new page when scrolling
3076   user: core
3077   <source>
3078     *: "Paged Scrolling"
3079   </source>
3080   <dest>
3081     *: "Постраничная прокрутка"
3082   </dest>
3083   <voice>
3084     *: "Постраничная прокрутка"
3085   </voice>
3086 </phrase>
3087 <phrase>
3088   id: LANG_SCROLL_BAR
3089   desc: display menu, F3 substitute
3090   user: core
3091   <source>
3092     *: none
3093     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3094   </source>
3095   <dest>
3096     *: none
3097     lcd_bitmap: "Панель прокрутки"
3098   </dest>
3099   <voice>
3100     *: none
3101     lcd_bitmap: "Панель прокрутки"
3102   </voice>
3103 </phrase>
3104 <phrase>
3105   id: LANG_STATUS_BAR
3106   desc: display menu, F3 substitute
3107   user: core
3108   <source>
3109     *: none
3110     lcd_bitmap: "Status Bar"
3111   </source>
3112   <dest>
3113     *: none
3114     lcd_bitmap: "Панель состояния"
3115   </dest>
3116   <voice>
3117     *: none
3118     lcd_bitmap: "Панель состояния"
3119   </voice>
3120 </phrase>
3121 <phrase>
3122   id: LANG_BUTTON_BAR
3123   desc: in settings menu
3124   user: core
3125   <source>
3126     *: none
3127     recorder_pad: "Button Bar"
3128   </source>
3129   <dest>
3130     *: none
3131     recorder_pad: "Панель кнопок"
3132   </dest>
3133   <voice>
3134     *: none
3135     recorder_pad: "Панель кнопок"
3136   </voice>
3137 </phrase>
3138 <phrase>
3139   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3140   desc: Volume type title
3141   user: core
3142   <source>
3143     *: none
3144     lcd_bitmap: "Volume Display"
3145   </source>
3146   <dest>
3147     *: none
3148     lcd_bitmap: "Индикатор громкости"
3149   </dest>
3150   <voice>
3151     *: none
3152     lcd_bitmap: "Индикатор громкости"
3153   </voice>
3154 </phrase>
3155 <phrase>
3156   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3157   desc: Battery type title
3158   user: core
3159   <source>
3160     *: none
3161     lcd_bitmap: "Battery Display"
3162   </source>
3163   <dest>
3164     *: none
3165     lcd_bitmap: "Индикатор аккумулятора"
3166   </dest>
3167   <voice>
3168     *: none
3169     lcd_bitmap: "Индикатор аккумулятора"
3170   </voice>
3171 </phrase>
3172 <phrase>
3173   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3174   desc: Label for type of icon display
3175   user: core
3176   <source>
3177     *: none
3178     lcd_bitmap: "Graphic"
3179   </source>
3180   <dest>
3181     *: none
3182     lcd_bitmap: "Графический"
3183   </dest>
3184   <voice>
3185     *: none
3186     lcd_bitmap: "Графический"
3187   </voice>
3188 </phrase>
3189 <phrase>
3190   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3191   desc: Label for type of icon display
3192   user: core
3193   <source>
3194     *: none
3195     lcd_bitmap: "Numeric"
3196   </source>
3197   <dest>
3198     *: none
3199     lcd_bitmap: "Цифровой"
3200   </dest>
3201   <voice>
3202     *: none
3203     lcd_bitmap: "Цифровой"
3204   </voice>
3205 </phrase>
3206 <phrase>
3207   id: LANG_PM_RELEASE
3208   desc: in the peak meter menu
3209   user: core
3210   <source>
3211     *: "Peak Release"
3212     masd: none
3213   </source>
3214   <dest>
3215     *: "Сброс пиков"
3216     masd: none
3217   </dest>
3218   <voice>
3219     *: "Сброс пиков"
3220     masd: none
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3225   desc: in the peak meter menu
3226   user: core
3227   <source>
3228     *: "Peak Hold Time"
3229     masd: none
3230   </source>
3231   <dest>
3232     *: "Время удержания пиков"
3233     masd: none
3234   </dest>
3235   <voice>
3236     *: "Время удержания пиков"
3237     masd: none
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3242   desc: in the peak meter menu
3243   user: core
3244   <source>
3245     *: "Clip Hold Time"
3246     masd: none
3247   </source>
3248   <dest>
3249     *: "Время удержания индикатора"
3250     masd: none
3251   </dest>
3252   <voice>
3253     *: "Время удержания индикатора"
3254     masd: none
3255   </voice>
3256 </phrase>
3257 <phrase>
3258   id: LANG_PM_ETERNAL
3259   desc: in the peak meter menu
3260   user: core
3261   <source>
3262     *: "Eternal"
3263     masd: none
3264   </source>
3265   <dest>
3266     *: "Постоянно"
3267     masd: none
3268   </dest>
3269   <voice>
3270     *: "Постоянно"
3271     masd: none
3272   </voice>
3273 </phrase>
3274 <phrase>
3275   id: LANG_PM_SCALE
3276   desc: in the peak meter menu
3277   user: core
3278   <source>
3279     *: "Scale"
3280     masd: none
3281   </source>
3282   <dest>
3283     *: "Шкала"
3284     masd: none
3285   </dest>
3286   <voice>
3287     *: "Шкала"
3288     masd: none
3289   </voice>
3290 </phrase>
3291 <phrase>
3292   id: LANG_PM_DBFS
3293   desc: in the peak meter menu
3294   user: core
3295   <source>
3296     *: "Logarithmic (dB)"
3297     masd: none
3298   </source>
3299   <dest>
3300     *: "Логарифмическая (дБ)"
3301     masd: none
3302   </dest>
3303   <voice>
3304     *: "Логарифмическая в децибелах"
3305     masd: none
3306   </voice>
3307 </phrase>
3308 <phrase>
3309   id: LANG_PM_LINEAR
3310   desc: in the peak meter menu
3311   user: core
3312   <source>
3313     *: "Linear (%)"
3314     masd: none
3315   </source>
3316   <dest>
3317     *: "Линейная (%)"
3318     masd: none
3319   </dest>
3320   <voice>
3321     *: "Линейная в процентах"
3322     masd: none
3323   </voice>
3324 </phrase>
3325 <phrase>
3326   id: LANG_PM_MIN
3327   desc: in the peak meter menu
3328   user: core
3329   <source>
3330     *: "Minimum Of Range"
3331     masd: none
3332   </source>
3333   <dest>
3334     *: "Нижняя граница диапазона"
3335     masd: none
3336   </dest>
3337   <voice>
3338     *: "Нижняя граница диапазона"
3339     masd: none
3340   </voice>
3341 </phrase>
3342 <phrase>
3343   id: LANG_PM_MAX
3344   desc: in the peak meter menu
3345   user: core
3346   <source>
3347     *: "Maximum Of Range"
3348     masd: none
3349   </source>
3350   <dest>
3351     *: "Верхняя граница диапазона"
3352     masd: none
3353   </dest>
3354   <voice>
3355     *: "Верхняя граница диапазона"
3356     masd: none
3357   </voice>
3358 </phrase>
3359 <phrase>
3360   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3361   desc: in settings_menu
3362   user: core
3363   <source>
3364     *: "Battery Capacity"
3365   </source>
3366   <dest>
3367     *: "Ёмкость аккумулятора"
3368   </dest>
3369   <voice>
3370     *: "Ёмкость аккумулятора"
3371   </voice>
3372 </phrase>
3373 <phrase>
3374   id: LANG_BATTERY_TYPE
3375   desc: in battery settings
3376   user: core
3377   <source>
3378     *: none
3379     battery_types: "Battery Type"
3380   </source>
3381   <dest>
3382     *: none
3383     battery_types: "Тип аккумулятора"
3384   </dest>
3385   <voice>
3386     *: none
3387     battery_types: "Тип аккумулятора"
3388   </voice>
3389 </phrase>
3390 <phrase>
3391   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3392   desc: in battery settings
3393   user: core
3394   <source>
3395     *: none
3396     battery_types: "Alkaline"
3397   </source>
3398   <dest>
3399     *: none
3400     battery_types: "Щелочной"
3401   </dest>
3402   <voice>
3403     *: none
3404     battery_types: "Щелочной"
3405   </voice>
3406 </phrase>
3407 <phrase>
3408   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3409   desc: in battery settings
3410   user: core
3411   <source>
3412     *: none
3413     battery_types: "NiMH"
3414   </source>
3415   <dest>
3416     *: none
3417     battery_types: "Никель-металгидридный"
3418   </dest>
3419   <voice>
3420     *: none
3421     battery_types: "Никель-металгидридный"
3422   </voice>
3423 </phrase>
3424 <phrase>
3425   id: LANG_SPINDOWN
3426   desc: in settings_menu
3427   user: core
3428   <source>
3429     *: "Disk Spindown"
3430     flash_storage: none
3431   </source>
3432   <dest>
3433     *: "Замедление диска"
3434     flash_storage: none
3435   </dest>
3436   <voice>
3437     *: "Замедление диска"
3438     flash_storage: none
3439   </voice>
3440 </phrase>
3441 <phrase>
3442   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3443   desc: in directory cache settings
3444   user: core
3445   <source>
3446     *: none
3447     dircache: "Directory Cache"
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: none
3451     dircache: "Кэш папок"
3452   </dest>
3453   <voice>
3454     *: none
3455     dircache: "Кэш папок"
3456   </voice>
3457 </phrase>
3458 <phrase>
3459   id: LANG_TIME
3460   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3461   user: core
3462   <source>
3463     *: "Time"
3464   </source>
3465   <dest>
3466     *: "Время"
3467   </dest>
3468   <voice>
3469     *: "Время"
3470   </voice>
3471 </phrase>
3472 <phrase>
3473   id: LANG_TIMEFORMAT
3474   desc: select the time format of time in status bar
3475   user: core
3476   <source>
3477     *: none
3478     rtc: "Time Format"
3479   </source>
3480   <dest>
3481     *: none
3482     rtc: "Формат времени"
3483   </dest>
3484   <voice>
3485     *: none
3486     rtc: "Формат времени"
3487   </voice>
3488 </phrase>
3489 <phrase>
3490   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3491   desc: option for 12 hour clock
3492   user: core
3493   <source>
3494     *: none
3495     rtc: "12 Hour Clock"
3496   </source>
3497   <dest>
3498     *: none
3499     rtc: "12ти-часовой"
3500   </dest>
3501   <voice>
3502     *: none
3503     rtc: "12ти-часовой"
3504   </voice>
3505 </phrase>
3506 <phrase>
3507   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3508   desc: option for 24 hour clock
3509   user: core
3510   <source>
3511     *: none
3512     rtc: "24 Hour Clock"
3513   </source>
3514   <dest>
3515     *: none
3516     rtc: "24х-часовой"
3517   </dest>
3518   <voice>
3519     *: none
3520     rtc: "24х-часовой"
3521   </voice>
3522 </phrase>
3523 <phrase>
3524   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3525   desc: in settings_menu
3526   user: core
3527   <source>
3528     *: "Max Entries in File Browser"
3529   </source>
3530   <dest>
3531     *: "Максимум файлов в папке"
3532   </dest>
3533   <voice>
3534     *: "Максимум файлов в папке"
3535   </voice>
3536 </phrase>
3537 <phrase>
3538   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3539   desc: in settings_menu
3540   user: core
3541   <source>
3542     *: "Max Playlist Size"
3543   </source>
3544   <dest>
3545     *: "Максимальный размер списка песен"
3546   </dest>
3547   <voice>
3548     *: "Максимальный размер списка песен"
3549   </voice>
3550 </phrase>
3551 <phrase>
3552   id: LANG_PLAYLIST
3553   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3554   user: core
3555   <source>
3556     *: "Playlist"
3557   </source>
3558   <dest>
3559     *: "Список песен"
3560   </dest>
3561   <voice>
3562     *: "Список песен"
3563   </voice>
3564 </phrase>
3565 <phrase>
3566   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3567   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3568   user: core
3569   <source>
3570     *: "Bookmarks"
3571   </source>
3572   <dest>
3573     *: "Закладки"
3574   </dest>
3575   <voice>
3576     *: "Закладки"
3577   </voice>
3578 </phrase>
3579 <phrase>
3580   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3581   desc: Menu option to start tag viewer
3582   user: core
3583   <source>
3584     *: "Show Track Info"
3585   </source>
3586   <dest>
3587     *: "Информация о треке"
3588   </dest>
3589   <voice>
3590     *: "Информация о треке"
3591   </voice>
3592 </phrase>
3593 <phrase>
3594   id: LANG_MENU_SET_RATING
3595   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3596   user: core
3597   <source>
3598     *: "Set Song Rating"
3599   </source>
3600   <dest>
3601     *: "Установить рейтинг песни"
3602   </dest>
3603   <voice>
3604     *: "Установить рейтинг песни"
3605   </voice>
3606 </phrase>
3607 <phrase>
3608   id: LANG_RENAME
3609   desc: The verb/action Rename
3610   user: core
3611   <source>
3612     *: "Rename"
3613   </source>
3614   <dest>
3615     *: "Переименовать"
3616   </dest>
3617   <voice>
3618     *: "Переименовать"
3619   </voice>
3620 </phrase>
3621 <phrase>
3622   id: LANG_DELETE
3623   desc: The verb/action Delete
3624   user: core
3625   <source>
3626     *: "Delete"
3627   </source>
3628   <dest>
3629     *: "Удалить"
3630   </dest>
3631   <voice>
3632     *: "Удалить"
3633   </voice>
3634 </phrase>
3635 <phrase>
3636   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3637   desc: text for onplay menu entry
3638   user: core
3639   <source>
3640     *: none
3641     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: none
3645     lcd_non-mono: "Установить как фон"
3646   </dest>
3647   <voice>
3648     *: none
3649     lcd_non-mono: "Установить как фон"
3650   </voice>
3651 </phrase>
3652 <phrase>
3653   id: LANG_DELETE_DIR
3654   desc: in on+play menu
3655   user: core
3656   <source>
3657     *: "Delete Directory"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: "Удалить папку"
3661   </dest>
3662   <voice>
3663     *: "Удалить папку"
3664   </voice>
3665 </phrase>
3666 <phrase>
3667   id: LANG_REALLY_DELETE
3668   desc: Really Delete?
3669   user: core
3670   <source>
3671     *: "Delete?"
3672   </source>
3673   <dest>
3674     *: "Удалить?"
3675   </dest>
3676   <voice>
3677     *: "Удалить?"
3678   </voice>
3679 </phrase>
3680 <phrase>
3681   id: LANG_DELETED
3682   desc: A file has beed deleted
3683   user: core
3684   <source>
3685     *: "Deleted"
3686   </source>
3687   <dest>
3688     *: "Удалено"
3689   </dest>
3690   <voice>
3691     *: "Удалено"
3692   </voice>
3693 </phrase>
3694 <phrase>
3695   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3696   desc: Onplay open with
3697   user: core
3698   <source>
3699     *: "Open With..."
3700   </source>
3701   <dest>
3702     *: "Открыть с ..."
3703   </dest>
3704   <voice>
3705     *: "Открыть с ..."
3706   </voice>
3707 </phrase>
3708 <phrase>
3709   id: LANG_CREATE_DIR
3710   desc: in main menu
3711   user: core
3712   <source>
3713     *: "Create Directory"
3714   </source>
3715   <dest>
3716     *: "Создать папку"
3717   </dest>
3718   <voice>
3719     *: "Создать папку"
3720   </voice>
3721 </phrase>
3722 <phrase>
3723   id: LANG_VIEW
3724   desc: in on+play menu
3725   user: core
3726   <source>
3727     *: "View"
3728   </source>
3729   <dest>
3730     *: "Просмотр"
3731   </dest>
3732   <voice>
3733     *: "Просмотр"
3734   </voice>
3735 </phrase>
3736 <phrase>
3737   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3738   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3739   user: core
3740   <source>
3741     *: "Reshuffle"
3742   </source>
3743   <dest>
3744     *: "Перемешать"
3745   </dest>
3746   <voice>
3747     *: "Перемешать"
3748   </voice>
3749 </phrase>
3750 <phrase>
3751   id: LANG_INSERT
3752   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3753   user: core
3754   <source>
3755     *: "Insert"
3756   </source>
3757   <dest>
3758     *: "Вставить"
3759   </dest>
3760   <voice>
3761     *: "Вставить"
3762   </voice>
3763 </phrase>
3764 <phrase>
3765   id: LANG_INSERT_FIRST
3766   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3767   user: core
3768   <source>
3769     *: "Insert Next"
3770   </source>
3771   <dest>
3772     *: "Вставить следующим"
3773   </dest>
3774   <voice>
3775     *: "Вставить следующим"
3776   </voice>
3777 </phrase>
3778 <phrase>
3779   id: LANG_INSERT_LAST
3780   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3781   user: core
3782   <source>
3783     *: "Insert Last"
3784   </source>
3785   <dest>
3786     *: "Вставить в конец"
3787   </dest>
3788   <voice>
3789     *: "Вставить в конец"
3790   </voice>
3791 </phrase>
3792 <phrase>
3793   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3794   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3795   user: core
3796   <source>
3797     *: "Insert Shuffled"
3798   </source>
3799   <dest>
3800     *: "Вставить в случайное место"
3801   </dest>
3802   <voice>
3803     *: "Вставить в случайное место"
3804   </voice>
3805 </phrase>
3806 <phrase>
3807   id: LANG_QUEUE
3808   desc: The verb/action Queue
3809   user: core
3810   <source>
3811     *: "Queue"
3812   </source>
3813   <dest>
3814     *: "Очередь"
3815   </dest>
3816   <voice>
3817     *: "Очередь"
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_QUEUE_FIRST
3822   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3823   user: core
3824   <source>
3825     *: "Queue Next"
3826   </source>
3827   <dest>
3828     *: "В очередь следующим"
3829   </dest>
3830   <voice>
3831     *: "В очередь следующим"
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_QUEUE_LAST
3836   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3837   user: core
3838   <source>
3839     *: "Queue Last"
3840   </source>
3841   <dest>
3842     *: "В конец очереди"
3843   </dest>
3844   <voice>
3845     *: "В конец очереди"
3846   </voice>
3847 </phrase>
3848 <phrase>
3849   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3850   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3851   user: core
3852   <source>
3853     *: "Queue Shuffled"
3854   </source>
3855   <dest>
3856     *: "Перемешать очередь"
3857   </dest>
3858   <voice>
3859     *: "Перемешать очередь"
3860   </voice>
3861 </phrase>
3862 <phrase>
3863   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3864   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3865   user: core
3866   <source>
3867     *: "Create Bookmark"
3868   </source>
3869   <dest>
3870     *: "Создать закладку"
3871   </dest>
3872   <voice>
3873     *: "Создать закладку"
3874   </voice>
3875 </phrase>
3876 <phrase>
3877   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3878   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3879   user: core
3880   <source>
3881     *: "List Bookmarks"
3882   </source>
3883   <dest>
3884     *: "Список закладок"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: "Список закладок"
3888   </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3892   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3893   user: core
3894   <source>
3895     *: "Rockbox Info"
3896   </source>
3897   <dest>
3898     *: "Информация о прошивке"
3899   </dest>
3900   <voice>
3901     *: "Информация о прошивке"
3902   </voice>
3903 </phrase>
3904 <phrase>
3905   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3906   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3907   user: core
3908   <source>
3909     *: none
3910     charging: "Battery: Charging"
3911   </source>
3912   <dest>
3913     *: none
3914     charging: "Аккумулятор: Заряжается"
3915   </dest>
3916   <voice>
3917     *: none
3918     charging: "Аккумулятор: Заряжается"
3919   </voice>
3920 </phrase>
3921 <phrase>
3922   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3923   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
3924   user: core
3925   <source>
3926     *: none
3927     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
3928   </source>
3929   <dest>
3930     *: none
3931     archosrecorder: "Аккумулятор: Выше возможного"
3932   </dest>
3933   <voice>
3934     *: none
3935     archosrecorder: "Аккумулятор: Выше возможного"
3936   </voice>
3937 </phrase>
3938 <phrase>
3939   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3940   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3941   user: core
3942   <source>
3943     *: none
3944     charging: "Battery: Trickle Chg"
3945   </source>
3946   <dest>
3947     *: none
3948     charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд"
3949   </dest>
3950   <voice>
3951     *: none
3952     charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд"
3953   </voice>
3954 </phrase>
3955 <phrase>
3956   id: LANG_BATTERY_TIME
3957   desc: battery level in % and estimated time remaining
3958   user: core
3959   <source>
3960     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3961     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3962     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3963   </source>
3964   <dest>
3965     *: "%d%% %dч %dм"
3966     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dм"
3967     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "%d%% %dч %dм"
3968   </dest>
3969   <voice>
3970     *: "Заряд аккумулятора"
3971   </voice>
3972 </phrase>
3973 <phrase>
3974   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3975   desc: disk size info
3976   user: core
3977   <source>
3978     *: "Disk:"
3979   </source>
3980   <dest>
3981     *: "Диск:"
3982   </dest>
3983   <voice>
3984     *: "Диск:"
3985   </voice>
3986 </phrase>
3987 <phrase>
3988   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3989   desc: disk size info
3990   user: core
3991   <source>
3992     *: "Free:"
3993   </source>
3994   <dest>
3995     *: "Своб.:"
3996   </dest>
3997   <voice>
3998     *: "Своб.:"
3999   </voice>
4000 </phrase>
4001 <phrase>
4002   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4003   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4004   user: core
4005   <source>
4006     *: none
4007     multivolume: "Int:"
4008   </source>
4009   <dest>
4010     *: none
4011     multivolume: "Внутр:"
4012   </dest>
4013   <voice>
4014     *: none
4015     multivolume: "Внутр:"
4016   </voice>
4017 </phrase>
4018 <phrase>
4019   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4020   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4021   user: core
4022   <source>
4023     *: none
4024     multivolume: "HD1"
4025     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4026     archosondio*: "MMC:"
4027   </source>
4028   <dest>
4029     *: none
4030     multivolume: "HD1"
4031     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4032     archosondio*: "MMC:"
4033   </dest>
4034   <voice>
4035     *: none
4036     multivolume: "Эйч Ди 1"
4037     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "микро Эс Ди"
4038     archosondio*: "Эм Эм Си"
4039   </voice>
4040 </phrase>
4041 <phrase>
4042   id: VOICE_CURRENT_TIME
4043   desc: spoken only, for wall clock announce
4044   user: core
4045   <source>
4046     *: none
4047     rtc: ""
4048   </source>
4049   <dest>
4050     *: none
4051     rtc: ""
4052   </dest>
4053   <voice>
4054     *: none
4055     rtc: "Текущее время:"
4056   </voice>
4057 </phrase>
4058 <phrase>
4059   id: LANG_PITCH_UP
4060   desc: in wps
4061   user: core
4062   <source>
4063     *: none
4064     pitchscreen: "Pitch Up"
4065   </source>
4066   <dest>
4067     *: none
4068     pitchscreen: "Быстрее"
4069   </dest>
4070   <voice>
4071     *: none
4072     pitchscreen: ""
4073   </voice>
4074 </phrase>
4075 <phrase>
4076   id: LANG_PITCH_DOWN
4077   desc: in wps
4078   user: core
4079   <source>
4080     *: none
4081     pitchscreen: "Pitch Down"
4082   </source>
4083   <dest>
4084     *: none
4085     pitchscreen: "Медленнее"
4086   </dest>
4087   <voice>
4088     *: none
4089     pitchscreen: ""
4090   </voice>
4091 </phrase>
4092 <phrase>
4093   id: LANG_PAUSE
4094   desc: in wps and recording trigger menu
4095   user: core
4096   <source>
4097     *: "Pause"
4098   </source>
4099   <dest>
4100     *: "Пауза"
4101   </dest>
4102   <voice>
4103     *: "Пауза"
4104   </voice>
4105 </phrase>
4106 <phrase>
4107   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4108   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4109   user: core
4110   <source>
4111     *: "Create a Bookmark?"
4112   </source>
4113   <dest>
4114     *: "Создать закладку?"
4115   </dest>
4116   <voice>
4117     *: "Создать закладку?"
4118   </voice>
4119 </phrase>
4120 <phrase>
4121   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4122   desc: Indicates bookmark was successfully created
4123   user: core
4124   <source>
4125     *: "Bookmark Created"
4126   </source>
4127   <dest>
4128     *: "Закладка создана"
4129   </dest>
4130   <voice>
4131     *: "Закладка создана"
4132   </voice>
4133 </phrase>
4134 <phrase>
4135   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4136   desc: Indicates bookmark was not created
4137   user: core
4138   <source>
4139     *: "Bookmark Failed!"
4140   </source>
4141   <dest>
4142     *: "Закладка не создана!"
4143   </dest>
4144   <voice>
4145     *: "Закладка не создана!"
4146   </voice>
4147 </phrase>
4148 <phrase>
4149   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4150   desc: Indicates bookmark was empty
4151   user: core
4152   <source>
4153     *: "Bookmark Empty"
4154   </source>
4155   <dest>
4156     *: "Закладка пуста"
4157   </dest>
4158   <voice>
4159     *: "Закладка пуста"
4160   </voice>
4161 </phrase>
4162 <phrase>
4163   id: LANG_TIME_REVERT
4164   desc: used in set_time()
4165   user: core
4166   <source>
4167     *: none
4168     rtc: "OFF = Revert"
4169     mrobe500: "POWER = Revert"
4170     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4171     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
4172     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4173     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4174     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4175     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4176     gigabeats: "BACK = Revert"
4177     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4178     vibe500: "CANCEL = Revert"
4179   </source>
4180   <dest>
4181     *: none
4182     rtc: "ВЫКЛ. = Отмена"
4183     mrobe500: "ВЫКЛ. = Отмена"
4184     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "СТОП = Отмена"
4185     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "МЕНЮ = Отмена"
4186     iaudiox5,iaudiom5: "ЗАПИСЬ = Отмена"
4187     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "ПРЕД. = Отмена"
4188     gigabeatfx: "ВЫКЛ. = Отмена"
4189     mrobe100: "ПОКАЗ. = Отмена"
4190     gigabeats: "НАЗАД = Отмена"
4191     gogearsa9200: "ЛЕВО = Отмена"
4192     vibe500: "C = Отмена"
4193   </dest>
4194   <voice>
4195     *: none
4196   </voice>
4197 </phrase>
4198 <phrase>
4199   id: LANG_RECORDING_TIME
4200   desc: Display of recorded time
4201   user: core
4202   <source>
4203     *: none
4204     recording: "Time:"
4205   </source>
4206   <dest>
4207     *: none
4208     recording: "Время:"
4209   </dest>
4210   <voice>
4211     *: none
4212     recording: ""
4213   </voice>
4214 </phrase>
4215 <phrase>
4216   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4217   desc: in recording and radio screen
4218   user: core
4219   <source>
4220     *: none
4221     recording: "Pre-Recording"
4222   </source>
4223   <dest>
4224     *: none
4225     recording: "Предзапись"
4226   </dest>
4227   <voice>
4228     *: none
4229     recording: ""
4230   </voice>
4231 </phrase>
4232 <phrase>
4233   id: LANG_DISK_FULL
4234   desc: in recording screen
4235   user: core
4236   <source>
4237     *: none
4238     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4239     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4240     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4241     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4242   </source>
4243   <dest>
4244     *: none
4245     recording: "Диск заполнен. Нажмите ВЫКЛ. для продолжения."
4246     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Диск заполнен. Нажмите СТОП для продолжения."
4247     iaudiom5,iaudiox5: "Диск заполнен. Нажмите ВЫКЛ. для продолжения."
4248     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Диск заполнен. Нажмите ПРЕД. для продолжения."
4249   </dest>
4250   <voice>
4251     *: none
4252   </voice>
4253 </phrase>
4254 <phrase>
4255   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4256   desc: in recording settings_menu
4257   user: core
4258   <source>
4259     *: none
4260     recording: "Once"
4261   </source>
4262   <dest>
4263     *: none
4264     recording: "Один раз"
4265   </dest>
4266   <voice>
4267     *: none
4268     recording: "Один раз"
4269   </voice>
4270 </phrase>
4271 <phrase>
4272   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4273   desc: in recording settings_menu
4274   user: core
4275   <source>
4276     *: none
4277     recording: "Start Above"
4278   </source>
4279   <dest>
4280     *: none
4281     recording: "Начать после"
4282   </dest>
4283   <voice>
4284     *: none
4285     recording: "Начать после"
4286   </voice>
4287 </phrase>
4288 <phrase>
4289   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4290   desc: in recording settings_menu
4291   user: core
4292   <source>
4293     *: none
4294     recording: "Stop Below"
4295   </source>
4296   <dest>
4297     *: none
4298     recording: "Остановить после"
4299   </dest>
4300   <voice>
4301     *: none
4302     recording: "Остановить после"
4303   </voice>
4304 </phrase>
4305 <phrase>
4306   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4307   desc: in recording settings_menu
4308   user: core
4309   <source>
4310     *: none
4311     recording: "Presplit Gap"
4312   </source>
4313   <dest>
4314     *: none
4315     recording: "Промежуток предразбиения"
4316   </dest>
4317   <voice>
4318     *: none
4319     recording: "Промежуток предразбиения"
4320   </voice>
4321 </phrase>
4322 <phrase>
4323   id: LANG_DB_INF
4324   desc: -inf db for values below measurement
4325   user: core
4326   <source>
4327     *: none
4328     recording: "-inf"
4329   </source>
4330   <dest>
4331     *: none
4332     recording: "-inf"
4333   </dest>
4334   <voice>
4335     *: none
4336     recording: "-inf"
4337   </voice>
4338 </phrase>
4339 <phrase>
4340   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4341   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4342   user: core
4343   <source>
4344     *: none
4345     alarm: "Alarm Time:"
4346   </source>
4347   <dest>
4348     *: none
4349     alarm: "Будильник на:"
4350   </dest>
4351   <voice>
4352     *: none
4353     alarm: ""
4354   </voice>
4355 </phrase>
4356 <phrase>
4357   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4358   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4359   user: core
4360   <source>
4361     *: none
4362     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4363   </source>
4364   <dest>
4365     *: none
4366     alarm: "Проснуться через %d:%02d"
4367   </dest>
4368   <voice>
4369     *: none
4370     alarm: "Проснуться через %d:%02d"
4371   </voice>
4372 </phrase>
4373 <phrase>
4374   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4375   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4376   user: core
4377   <source>
4378     *: none
4379     alarm: "Alarm Set"
4380   </source>
4381   <dest>
4382     *: none
4383     alarm: "Установить будильник"
4384   </dest>
4385   <voice>
4386     *: none
4387     alarm: "Установить будильник"
4388   </voice>
4389 </phrase>
4390 <phrase>
4391   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4392   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4393   user: core
4394   <source>
4395     *: none
4396     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4397   </source>
4398   <dest>
4399     *: none
4400     alarm: "Будильник слишком скоро!"
4401   </dest>
4402   <voice>
4403     *: none
4404     alarm: "Будильник слишком скоро!"
4405   </voice>
4406 </phrase>
4407 <phrase>
4408   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4409   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4410   user: core
4411   <source>
4412     *: none
4413     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4414     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4415     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4416     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4417     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4418   </source>
4419   <dest>
4420     *: none
4421     alarm: "ВОСПР.=Уст., ВЫКЛ.=Отм."
4422     ipod*: "ВЫБОР=Уст., МЕНЮ=Отм."
4423     iriverh10,iriverh10_5gb: "ВЫБОР=Уст., ПРЕД.=Отм."
4424     gigabeats: "ВЫБОР=Уст., ВЫКЛ.=Отм."
4425     vibe500: "OK=Уст., C=Отм."
4426   </dest>
4427   <voice>
4428     *: none
4429     alarm: ""
4430     ipod*: ""
4431     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4432     gigabeats: ""
4433   </voice>
4434 </phrase>
4435 <phrase>
4436   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4437   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4438   user: core
4439   <source>
4440     *: none
4441     alarm: "Alarm Disabled"
4442   </source>
4443   <dest>
4444     *: none
4445     alarm: "Будильник выключен"
4446   </dest>
4447   <voice>
4448     *: none
4449     alarm: "Будильник выключен"
4450   </voice>
4451 </phrase>
4452 <phrase>
4453   id: LANG_ID3_TITLE
4454   desc: in tag viewer
4455   user: core
4456   <source>
4457     *: "Title"
4458   </source>
4459   <dest>
4460     *: "Название"
4461   </dest>
4462   <voice>
4463     *: ""
4464   </voice>
4465 </phrase>
4466 <phrase>
4467   id: LANG_ID3_ARTIST
4468   desc: in tag viewer
4469   user: core
4470   <source>
4471     *: "Artist"
4472   </source>
4473   <dest>
4474     *: "Исполнитель"
4475   </dest>
4476   <voice>
4477     *: ""
4478   </voice>
4479 </phrase>
4480 <phrase>
4481   id: LANG_ID3_ALBUM
4482   desc: in tag viewer
4483   user: core
4484   <source>
4485     *: "Album"
4486   </source>
4487   <dest>
4488     *: "Альбом"
4489   </dest>
4490   <voice>
4491     *: ""
4492   </voice>
4493 </phrase>
4494 <phrase>
4495   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4496   desc: in tag viewer
4497   user: core
4498   <source>
4499     *: "Tracknum"
4500   </source>
4501   <dest>
4502     *: "Номер трека"
4503   </dest>
4504   <voice>
4505     *: ""
4506   </voice>
4507 </phrase>
4508 <phrase>
4509   id: LANG_ID3_GENRE
4510   desc: in tag viewer
4511   user: core
4512   <source>
4513     *: "Genre"
4514   </source>
4515   <dest>
4516     *: "Жанр"
4517   </dest>
4518   <voice>
4519     *: ""
4520   </voice>
4521 </phrase>
4522 <phrase>
4523   id: LANG_ID3_YEAR
4524   desc: in tag viewer
4525   user: core
4526   <source>
4527     *: "Year"
4528   </source>
4529   <dest>
4530     *: "Год"
4531   </dest>
4532   <voice>
4533     *: ""
4534   </voice>
4535 </phrase>
4536 <phrase>
4537   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4538   desc: in tag viewer
4539   user: core
4540   <source>
4541     *: "Playlist"
4542   </source>
4543   <dest>
4544     *: "Список"
4545   </dest>
4546   <voice>
4547     *: ""
4548   </voice>
4549 </phrase>
4550 <phrase>
4551   id: LANG_ID3_BITRATE
4552   desc: in tag viewer
4553   user: core
4554   <source>
4555     *: "Bitrate"
4556   </source>
4557   <dest>
4558     *: "Битрейт"
4559   </dest>
4560   <voice>
4561     *: ""
4562   </voice>
4563 </phrase>
4564 <phrase>
4565   id: LANG_ID3_VBR
4566   desc: in browse_id3
4567   user: core
4568   <source>
4569     *: " (VBR)"
4570   </source>
4571   <dest>
4572     *: " (Переменный)"
4573   </dest>
4574   <voice>
4575     *: ""
4576   </voice>
4577 </phrase>
4578 <phrase>
4579   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4580   desc: in tag viewer
4581   user: core
4582   <source>
4583     *: "Frequency"
4584   </source>
4585   <dest>
4586     *: "Частота"
4587   </dest>
4588   <voice>
4589     *: ""
4590   </voice>
4591 </phrase>
4592 <phrase>
4593   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4594   desc: in tag viewer
4595   user: core
4596   <source>
4597     *: "Track Gain"
4598   </source>
4599   <dest>
4600     *: "Усиление трека"
4601   </dest>
4602   <voice>
4603     *: ""
4604   </voice>
4605 </phrase>
4606 <phrase>
4607   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4608   desc: in tag viewer
4609   user: core
4610   <source>
4611     *: "Album Gain"
4612   </source>
4613   <dest>
4614     *: "Усиление альбома"
4615   </dest>
4616   <voice>
4617     *: ""
4618   </voice>
4619 </phrase>
4620 <phrase>
4621   id: LANG_ID3_PATH
4622   desc: in tag viewer
4623   user: core
4624   <source>
4625     *: "Path"
4626   </source>
4627   <dest>
4628     *: "Путь"
4629   </dest>
4630   <voice>
4631     *: ""
4632   </voice>
4633 </phrase>
4634 <phrase>
4635   id: LANG_ID3_NO_INFO
4636   desc: in tag viewer
4637   user: core
4638   <source>
4639     *: "<No Info>"
4640   </source>
4641   <dest>
4642     *: "<Нет информ.>"
4643   </dest>
4644   <voice>
4645     *: ""
4646   </voice>
4647 </phrase>
4648 <phrase>
4649   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4650   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4651   user: core
4652   <source>
4653     *: none
4654     rtc: "Sun"
4655   </source>
4656   <dest>
4657     *: none
4658     rtc: "Вс"
4659   </dest>
4660   <voice>
4661     *: none
4662     rtc: ""
4663   </voice>
4664 </phrase>
4665 <phrase>
4666   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4667   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4668   user: core
4669   <source>
4670     *: none
4671     rtc: "Mon"
4672   </source>
4673   <dest>
4674     *: none
4675     rtc: "Пн"
4676   </dest>
4677   <voice>
4678     *: none
4679     rtc: ""
4680   </voice>
4681 </phrase>
4682 <phrase>
4683   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4684   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4685   user: core
4686   <source>
4687     *: none
4688     rtc: "Tue"
4689   </source>
4690   <dest>
4691     *: none
4692     rtc: "Вт"
4693   </dest>
4694   <voice>
4695     *: none
4696     rtc: ""
4697   </voice>
4698 </phrase>
4699 <phrase>
4700   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4701   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4702   user: core
4703   <source>
4704     *: none
4705     rtc: "Wed"
4706   </source>
4707   <dest>
4708     *: none
4709     rtc: "Ср"
4710   </dest>
4711   <voice>
4712     *: none
4713     rtc: ""
4714   </voice>
4715 </phrase>
4716 <phrase>
4717   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4718   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4719   user: core
4720   <source>
4721     *: none
4722     rtc: "Thu"
4723   </source>
4724   <dest>
4725     *: none
4726     rtc: "Чт"
4727   </dest>
4728   <voice>
4729     *: none
4730     rtc: ""
4731   </voice>
4732 </phrase>
4733 <phrase>
4734   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4735   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4736   user: core
4737   <source>
4738     *: none
4739     rtc: "Fri"
4740   </source>
4741   <dest>
4742     *: none
4743     rtc: "Пт"
4744   </dest>
4745   <voice>
4746     *: none
4747     rtc: ""
4748   </voice>
4749 </phrase>
4750 <phrase>
4751   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4752   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4753   user: core
4754   <source>
4755     *: none
4756     rtc: "Sat"
4757   </source>
4758   <dest>
4759     *: none
4760     rtc: "Сб"
4761   </dest>
4762   <voice>
4763     *: none
4764     rtc: ""
4765   </voice>
4766 </phrase>
4767 <phrase>
4768   id: LANG_MONTH_JANUARY
4769   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4770   user: core
4771   <source>
4772     *: none
4773     rtc: "Jan"
4774   </source>
4775   <dest>
4776     *: none
4777     rtc: "Янв"
4778   </dest>
4779   <voice>
4780     *: none
4781     rtc: "Янв"
4782   </voice>
4783 </phrase>
4784 <phrase>
4785   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4786   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4787   user: core
4788   <source>
4789     *: none
4790     rtc: "Feb"
4791   </source>
4792   <dest>
4793     *: none
4794     rtc: "Фев"
4795   </dest>
4796   <voice>
4797     *: none
4798     rtc: "Фев"
4799   </voice>
4800 </phrase>
4801 <phrase>
4802   id: LANG_MONTH_MARCH
4803   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4804   user: core
4805   <source>
4806     *: none
4807     rtc: "Mar"
4808   </source>
4809   <dest>
4810     *: none
4811     rtc: "Мар"
4812   </dest>
4813   <voice>
4814     *: none
4815     rtc: "Мар"
4816   </voice>
4817 </phrase>
4818 <phrase>
4819   id: LANG_MONTH_APRIL
4820   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4821   user: core
4822   <source>
4823     *: none
4824     rtc: "Apr"
4825   </source>
4826   <dest>
4827     *: none
4828     rtc: "Апр"
4829   </dest>
4830   <voice>
4831     *: none
4832     rtc: "Апр"
4833   </voice>
4834 </phrase>
4835 <phrase>
4836   id: LANG_MONTH_MAY
4837   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4838   user: core
4839   <source>
4840     *: none
4841     rtc: "May"
4842   </source>
4843   <dest>
4844     *: none
4845     rtc: "Май"
4846   </dest>
4847   <voice>
4848     *: none
4849     rtc: "Май"
4850   </voice>
4851 </phrase>
4852 <phrase>
4853   id: LANG_MONTH_JUNE
4854   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4855   user: core
4856   <source>
4857     *: none
4858     rtc: "Jun"
4859   </source>
4860   <dest>
4861     *: none
4862     rtc: "Июн"
4863   </dest>
4864   <voice>
4865     *: none
4866     rtc: "Июн"
4867   </voice>
4868 </phrase>
4869 <phrase>
4870   id: LANG_MONTH_JULY
4871   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4872   user: core
4873   <source>
4874     *: none
4875     rtc: "Jul"
4876   </source>
4877   <dest>
4878     *: none
4879     rtc: "Июл"
4880   </dest>
4881   <voice>
4882     *: none
4883     rtc: "Июл"
4884   </voice>
4885 </phrase>
4886 <phrase>
4887   id: LANG_MONTH_AUGUST
4888   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4889   user: core
4890   <source>
4891     *: none
4892     rtc: "Aug"
4893   </source>
4894   <dest>
4895     *: none
4896     rtc: "Авг"
4897   </dest>
4898   <voice>
4899     *: none
4900     rtc: "Авг"
4901   </voice>
4902 </phrase>
4903 <phrase>
4904   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4905   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4906   user: core
4907   <source>
4908     *: none
4909     rtc: "Sep"
4910   </source>
4911   <dest>
4912     *: none
4913     rtc: "Сен"
4914   </dest>
4915   <voice>
4916     *: none
4917     rtc: "Сен"
4918   </voice>
4919 </phrase>
4920 <phrase>
4921   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4922   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4923   user: core
4924   <source>
4925     *: none
4926     rtc: "Oct"
4927   </source>
4928   <dest>
4929     *: none
4930     rtc: "Окт"
4931   </dest>
4932   <voice>
4933     *: none
4934     rtc: "Окт"
4935   </voice>
4936 </phrase>
4937 <phrase>
4938   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4939   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4940   user: core
4941   <source>
4942     *: none
4943     rtc: "Nov"
4944   </source>
4945   <dest>
4946     *: none
4947     rtc: "Ноя"
4948   </dest>
4949   <voice>
4950     *: none
4951     rtc: "Ноя"
4952   </voice>
4953 </phrase>
4954 <phrase>
4955   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4956   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4957   user: core
4958   <source>
4959     *: none
4960     rtc: "Dec"
4961   </source>
4962   <dest>
4963     *: none
4964     rtc: "Дек"
4965   </dest>
4966   <voice>
4967     *: none
4968     rtc: "Дек"
4969   </voice>
4970 </phrase>
4971 <phrase>
4972   id: VOICE_ZERO
4973   desc: spoken only, for composing numbers
4974   user: core
4975   <source>
4976     *: ""
4977   </source>
4978   <dest>
4979     *: ""
4980   </dest>
4981   <voice>
4982     *: "0"
4983   </voice>
4984 </phrase>
4985 <phrase>
4986   id: VOICE_ONE
4987   desc: spoken only, for composing numbers
4988   user: core
4989   <source>
4990     *: ""
4991   </source>
4992   <dest>
4993     *: ""
4994   </dest>
4995   <voice>
4996     *: "1"
4997   </voice>
4998 </phrase>
4999 <phrase>
5000   id: VOICE_TWO
5001   desc: spoken only, for composing numbers
5002   user: core
5003   <source>
5004     *: ""
5005   </source>
5006   <dest>
5007     *: ""
5008   </dest>
5009   <voice>
5010     *: "2"
5011   </voice>
5012 </phrase>
5013 <phrase>
5014   id: VOICE_THREE
5015   desc: spoken only, for composing numbers
5016   user: core
5017   <source>
5018     *: ""
5019   </source>
5020   <dest>
5021     *: ""
5022   </dest>
5023   <voice>
5024     *: "3"
5025   </voice>
5026 </phrase>
5027 <phrase>
5028   id: VOICE_FOUR
5029   desc: spoken only, for composing numbers
5030   user: core
5031   <source>
5032     *: ""
5033   </source>
5034   <dest>
5035     *: ""
5036   </dest>
5037   <voice>
5038     *: "4"
5039   </voice>
5040 </phrase>
5041 <phrase>
5042   id: VOICE_FIVE
5043   desc: spoken only, for composing numbers
5044   user: core
5045   <source>
5046     *: ""
5047   </source>
5048   <dest>
5049     *: ""
5050   </dest>
5051   <voice>
5052     *: "5"
5053   </voice>
5054 </phrase>
5055 <phrase>
5056   id: VOICE_SIX
5057   desc: spoken only, for composing numbers
5058   user: core
5059   <source>
5060     *: ""
5061   </source>
5062   <dest>
5063     *: ""
5064   </dest>
5065   <voice>
5066     *: "6"
5067   </voice>
5068 </phrase>
5069 <phrase>
5070   id: VOICE_SEVEN
5071   desc: spoken only, for composing numbers
5072   user: core
5073   <source>
5074     *: ""
5075   </source>
5076   <dest>
5077     *: ""
5078   </dest>
5079   <voice>
5080     *: "7"
5081   </voice>
5082 </phrase>
5083 <phrase>
5084   id: VOICE_EIGHT
5085   desc: spoken only, for composing numbers
5086   user: core
5087   <source>
5088     *: ""
5089   </source>
5090   <dest>
5091     *: ""
5092   </dest>
5093   <voice>
5094     *: "8"
5095   </voice>
5096 </phrase>
5097 <phrase>
5098   id: VOICE_NINE
5099   desc: spoken only, for composing numbers
5100   user: core
5101   <source>
5102     *: ""
5103   </source>
5104   <dest>
5105     *: ""
5106   </dest>
5107   <voice>
5108     *: "9"
5109   </voice>
5110 </phrase>
5111 <phrase>
5112   id: VOICE_TEN
5113   desc: spoken only, for composing numbers
5114   user: core
5115   <source>
5116     *: ""
5117   </source>
5118   <dest>
5119     *: ""
5120   </dest>
5121   <voice>
5122     *: "10"
5123   </voice>
5124 </phrase>
5125 <phrase>
5126   id: VOICE_ELEVEN
5127   desc: spoken only, for composing numbers
5128   user: core
5129   <source>
5130     *: ""
5131   </source>
5132   <dest>
5133     *: ""
5134   </dest>
5135   <voice>
5136     *: "11"
5137   </voice>
5138 </phrase>
5139 <phrase>
5140   id: VOICE_TWELVE
5141   desc: spoken only, for composing numbers
5142   user: core
5143   <source>
5144     *: ""
5145   </source>
5146   <dest>
5147     *: ""
5148   </dest>
5149   <voice>
5150     *: "12"
5151   </voice>
5152 </phrase>
5153 <phrase>
5154   id: VOICE_THIRTEEN
5155   desc: spoken only, for composing numbers
5156   user: core
5157   <source>
5158     *: ""
5159   </source>
5160   <dest>
5161     *: ""
5162   </dest>
5163   <voice>
5164     *: "13"
5165   </voice>
5166 </phrase>
5167 <phrase>
5168   id: VOICE_FOURTEEN
5169   desc: spoken only, for composing numbers
5170   user: core
5171   <source>
5172     *: ""
5173   </source>
5174   <dest>
5175     *: ""
5176   </dest>
5177   <voice>
5178     *: "14"
5179   </voice>
5180 </phrase>
5181 <phrase>
5182   id: VOICE_FIFTEEN
5183   desc: spoken only, for composing numbers
5184   user: core
5185   <source>
5186     *: ""
5187   </source>
5188   <dest>
5189     *: ""
5190   </dest>
5191   <voice>
5192     *: "15"
5193   </voice>
5194 </phrase>
5195 <phrase>
5196   id: VOICE_SIXTEEN
5197   desc: spoken only, for composing numbers
5198   user: core
5199   <source>
5200     *: ""
5201   </source>
5202   <dest>
5203     *: ""
5204   </dest>
5205   <voice>
5206     *: "16"
5207   </voice>
5208 </phrase>
5209 <phrase>
5210   id: VOICE_SEVENTEEN
5211   desc: spoken only, for composing numbers
5212   user: core
5213   <source>
5214     *: ""
5215   </source>
5216   <dest>
5217     *: ""
5218   </dest>
5219   <voice>
5220     *: "17"
5221   </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224   id: VOICE_EIGHTEEN
5225   desc: spoken only, for composing numbers
5226   user: core
5227   <source>
5228     *: ""
5229   </source>
5230   <dest>
5231     *: ""
5232   </dest>
5233   <voice>
5234     *: "18"
5235   </voice>
5236 </phrase>
5237 <phrase>
5238   id: VOICE_NINETEEN
5239   desc: spoken only, for composing numbers
5240   user: core
5241   <source>
5242     *: ""
5243   </source>
5244   <dest>
5245     *: ""
5246   </dest>
5247   <voice>
5248     *: "19"
5249   </voice>
5250 </phrase>
5251 <phrase>
5252   id: VOICE_TWENTY
5253   desc: spoken only, for composing numbers
5254   user: core
5255   <source>
5256     *: ""
5257   </source>
5258   <dest>
5259     *: ""
5260   </dest>
5261   <voice>
5262     *: "20"
5263   </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266   id: VOICE_THIRTY
5267   desc: spoken only, for composing numbers
5268   user: core
5269   <source>
5270     *: ""
5271   </source>
5272   <dest>
5273     *: ""
5274   </dest>
5275   <voice>
5276     *: "30"
5277   </voice>
5278 </phrase>
5279 <phrase>
5280   id: VOICE_FORTY
5281   desc: spoken only, for composing numbers
5282   user: core
5283   <source>
5284     *: ""
5285   </source>
5286   <dest>
5287     *: ""
5288   </dest>
5289   <voice>
5290     *: "40"
5291   </voice>
5292 </phrase>
5293 <phrase>
5294   id: VOICE_FIFTY
5295   desc: spoken only, for composing numbers
5296   user: core
5297   <source>
5298     *: ""
5299   </source>
5300   <dest>
5301     *: ""
5302   </dest>
5303   <voice>
5304     *: "50"
5305   </voice>
5306 </phrase>
5307 <phrase>
5308   id: VOICE_SIXTY
5309   desc: spoken only, for composing numbers
5310   user: core
5311   <source>
5312     *: ""
5313   </source>
5314   <dest>
5315     *: ""
5316   </dest>
5317   <voice>
5318     *: "60"
5319   </voice>
5320 </phrase>
5321 <phrase>
5322   id: VOICE_SEVENTY
5323   desc: spoken only, for composing numbers
5324   user: core
5325   <source>
5326     *: ""
5327   </source>
5328   <dest>
5329     *: ""
5330   </dest>
5331   <voice>
5332     *: "70"
5333   </voice>
5334 </phrase>
5335 <phrase>
5336   id: VOICE_EIGHTY
5337   desc: spoken only, for composing numbers
5338   user: core
5339   <source>
5340     *: ""
5341   </source>
5342   <dest>
5343     *: ""
5344   </dest>
5345   <voice>
5346     *: "80"
5347   </voice>
5348 </phrase>
5349 <phrase>
5350   id: VOICE_NINETY
5351   desc: spoken only, for composing numbers
5352   user: core
5353   <source>
5354     *: ""
5355   </source>
5356   <dest>
5357     *: ""
5358   </dest>
5359   <voice>
5360     *: "90"
5361   </voice>
5362 </phrase>
5363 <phrase>
5364   id: VOICE_HUNDRED
5365   desc: spoken only, for composing numbers
5366   user: core
5367   <source>
5368     *: ""
5369   </source>
5370   <dest>
5371     *: ""
5372   </dest>
5373   <voice>
5374     *: "100"
5375   </voice>
5376 </phrase>
5377 <phrase>
5378   id: VOICE_THOUSAND
5379   desc: spoken only, for composing numbers
5380   user: core
5381   <source>
5382     *: ""
5383   </source>
5384   <dest>
5385     *: ""
5386   </dest>
5387   <voice>
5388     *: "1000"
5389   </voice>
5390 </phrase>
5391 <phrase>
5392   id: VOICE_MILLION
5393   desc: spoken only, for composing numbers
5394   user: core
5395   <source>
5396     *: ""
5397   </source>
5398   <dest>
5399     *: ""
5400   </dest>
5401   <voice>
5402     *: "1000000"
5403   </voice>
5404 </phrase>
5405 <phrase>
5406   id: VOICE_BILLION
5407   desc: spoken only, for composing numbers
5408   user: core
5409   <source>
5410     *: ""
5411   </source>
5412   <dest>
5413     *: ""
5414   </dest>
5415   <voice>
5416     *: "1000000000"
5417   </voice>
5418 </phrase>
5419 <phrase>
5420   id: VOICE_MINUS
5421   desc: spoken only, for composing numbers
5422   user: core
5423   <source>
5424     *: ""
5425   </source>
5426   <dest>
5427     *: ""
5428   </dest>
5429   <voice>
5430     *: "Минус"
5431   </voice>
5432 </phrase>
5433 <phrase>
5434   id: VOICE_PLUS
5435   desc: spoken only, for composing numbers
5436   user: core
5437   <source>
5438     *: ""
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: ""
5442   </dest>
5443   <voice>
5444     *: "Плюс"
5445   </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448   id: VOICE_MILLISECONDS
5449   desc: spoken only, a unit postfix
5450   user: core
5451   <source>
5452     *: ""
5453   </source>
5454   <dest>
5455     *: ""
5456   </dest>
5457   <voice>
5458     *: "Миллисекунд"
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: VOICE_SECOND
5463   desc: spoken only, a unit postfix
5464   user: core
5465   <source>
5466     *: ""
5467   </source>
5468   <dest>
5469     *: ""
5470   </dest>
5471   <voice>
5472     *: "Секунда"
5473   </voice>
5474 </phrase>
5475 <phrase>
5476   id: VOICE_SECONDS
5477   desc: spoken only, a unit postfix
5478   user: core
5479   <source>
5480     *: ""
5481   </source>
5482   <dest>
5483     *: ""
5484   </dest>
5485   <voice>
5486     *: "Секунды"
5487   </voice>
5488 </phrase>
5489 <phrase>
5490   id: VOICE_MINUTE
5491   desc: spoken only, a unit postfix
5492   user: core
5493   <source>
5494     *: ""
5495   </source>
5496   <dest>
5497     *: ""
5498   </dest>
5499   <voice>
5500     *: "Минута"
5501   </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504   id: VOICE_MINUTES
5505   desc: spoken only, a unit postfix
5506   user: core
5507   <source>
5508     *: ""
5509   </source>
5510   <dest>
5511     *: ""
5512   </dest>
5513   <voice>
5514     *: "Минут"
5515   </voice>
5516 </phrase>
5517 <phrase>
5518   id: VOICE_HOUR
5519   desc: spoken only, a unit postfix
5520   user: core
5521   <source>
5522     *: ""
5523   </source>
5524   <dest>
5525     *: ""
5526   </dest>
5527   <voice>
5528     *: "Час"
5529   </voice>
5530 </phrase>
5531 <phrase>
5532   id: VOICE_HOURS
5533   desc: spoken only, a unit postfix
5534   user: core
5535   <source>
5536     *: ""
5537   </source>
5538   <dest>
5539     *: ""
5540   </dest>
5541   <voice>
5542     *: "Часов"
5543   </voice>
5544 </phrase>
5545 <phrase>
5546   id: VOICE_KHZ
5547   desc: spoken only, a unit postfix
5548   user: core
5549   <source>
5550     *: ""
5551   </source>
5552   <dest>
5553     *: ""
5554   </dest>
5555   <voice>
5556     *: "Килогерц"
5557   </voice>
5558 </phrase>
5559 <phrase>
5560   id: VOICE_DB
5561   desc: spoken only, a unit postfix
5562   user: core
5563   <source>
5564     *: ""
5565   </source>
5566   <dest>
5567     *: ""
5568   </dest>
5569   <voice>
5570     *: "Децибел"
5571   </voice>
5572 </phrase>
5573 <phrase>
5574   id: VOICE_PERCENT
5575   desc: spoken only, a unit postfix
5576   user: core
5577   <source>
5578     *: ""
5579   </source>
5580   <dest>
5581     *: ""
5582   </dest>
5583   <voice>
5584     *: "Процентов"
5585   </voice>
5586 </phrase>
5587 <phrase>
5588   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5589   desc: spoken only, a unit postfix
5590   user: core
5591   <source>
5592     *: ""
5593   </source>
5594   <dest>
5595     *: ""
5596   </dest>
5597   <voice>
5598     *: "Милиампер"
5599   </voice>
5600 </phrase>
5601 <phrase>
5602   id: VOICE_PIXEL
5603   desc: spoken only, a unit postfix
5604   user: core
5605   <source>
5606     *: ""
5607   </source>
5608   <dest>
5609     *: ""
5610   </dest>
5611   <voice>
5612     *: "Пикселов"
5613   </voice>
5614 </phrase>
5615 <phrase>
5616   id: VOICE_PER_SEC
5617   desc: spoken only, a unit postfix
5618   user: core
5619   <source>
5620     *: ""
5621   </source>
5622   <dest>
5623     *: ""
5624   </dest>
5625   <voice>
5626     *: "В секунду"
5627   </voice>
5628 </phrase>
5629 <phrase>
5630   id: VOICE_HERTZ
5631   desc: spoken only, a unit postfix
5632   user: core
5633   <source>
5634     *: ""
5635   </source>
5636   <dest>
5637     *: ""
5638   </dest>
5639   <voice>
5640     *: "Герц"
5641   </voice>
5642 </phrase>
5643 <phrase>
5644   id: LANG_BYTE
5645   desc: a unit postfix
5646   user: core
5647   <source>
5648     *: "B"
5649   </source>
5650   <dest>
5651     *: "Б"
5652   </dest>
5653   <voice>
5654     *: ""
5655   </voice>
5656 </phrase>
5657 <phrase>
5658   id: LANG_KILOBYTE
5659   desc: a unit postfix, also voiced
5660   user: core
5661   <source>
5662     *: "KB"
5663   </source>
5664   <dest>
5665     *: "КБ"
5666   </dest>
5667   <voice>
5668     *: "Килобайт"
5669   </voice>
5670 </phrase>
5671 <phrase>
5672   id: LANG_MEGABYTE
5673   desc: a unit postfix, also voiced
5674   user: core
5675   <source>
5676     *: "MB"
5677   </source>
5678   <dest>
5679     *: "МБ"
5680   </dest>
5681   <voice>
5682     *: "Мегабайт"
5683   </voice>
5684 </phrase>
5685 <phrase>
5686   id: LANG_GIGABYTE
5687   desc: a unit postfix, also voiced
5688   user: core
5689   <source>
5690     *: "GB"
5691   </source>
5692   <dest>
5693     *: "ГБ"
5694   </dest>
5695   <voice>
5696     *: "Гигабайт"
5697   </voice>
5698 </phrase>
5699 <phrase>
5700   id: LANG_POINT
5701   desc: decimal separator for composing numbers
5702   user: core
5703   <source>
5704     *: "."
5705   </source>
5706   <dest>
5707     *: "."
5708   </dest>
5709   <voice>
5710     *: "."
5711   </voice>
5712 </phrase>
5713 <phrase>
5714   id: VOICE_CHAR_A
5715   desc: spoken only, for spelling
5716   user: core
5717   <source>
5718     *: ""
5719   </source>
5720   <dest>
5721     *: ""
5722   </dest>
5723   <voice>
5724     *: "А"
5725   </voice>
5726 </phrase>
5727 <phrase>
5728   id: VOICE_CHAR_B
5729   desc: spoken only, for spelling
5730   user: core
5731   <source>
5732     *: ""
5733   </source>
5734   <dest>
5735     *: ""
5736   </dest>
5737   <voice>
5738     *: "Б"
5739   </voice>
5740 </phrase>
5741 <phrase>
5742   id: VOICE_CHAR_C
5743   desc: spoken only, for spelling
5744   user: core
5745   <source>
5746     *: ""
5747   </source>
5748   <dest>
5749     *: ""
5750   </dest>
5751   <voice>
5752     *: "Ц"
5753   </voice>
5754 </phrase>
5755 <phrase>
5756   id: VOICE_CHAR_D
5757   desc: spoken only, for spelling
5758   user: core
5759   <source>
5760     *: ""
5761   </source>
5762   <dest>
5763     *: ""
5764   </dest>
5765   <voice>
5766     *: "Д"
5767   </voice>
5768 </phrase>
5769 <phrase>
5770   id: VOICE_CHAR_E
5771   desc: spoken only, for spelling
5772   user: core
5773   <source>
5774     *: ""
5775   </source>
5776   <dest>
5777     *: ""
5778   </dest>
5779   <voice>
5780     *: "Е"
5781   </voice>
5782 </phrase>
5783 <phrase>
5784   id: VOICE_CHAR_F
5785   desc: spoken only, for spelling
5786   user: core
5787   <source>
5788     *: ""
5789   </source>
5790   <dest>
5791     *: ""
5792   </dest>
5793   <voice>
5794     *: "Ф"
5795   </voice>
5796 </phrase>
5797 <phrase>
5798   id: VOICE_CHAR_G
5799   desc: spoken only, for spelling
5800   user: core
5801   <source>
5802     *: ""
5803   </source>
5804   <dest>
5805     *: ""
5806   </dest>
5807   <voice>
5808     *: "Г"
5809   </voice>
5810 </phrase>
5811 <phrase>
5812   id: VOICE_CHAR_H
5813   desc: spoken only, for spelling
5814   user: core
5815   <source>
5816     *: ""
5817   </source>
5818   <dest>
5819     *: ""
5820   </dest>
5821   <voice>
5822     *: "Х"
5823   </voice>
5824 </phrase>
5825 <phrase>
5826   id: VOICE_CHAR_I
5827   desc: spoken only, for spelling
5828   user: core
5829   <source>
5830     *: ""
5831   </source>
5832   <dest>
5833     *: ""
5834   </dest>
5835   <voice>
5836     *: "И"
5837   </voice>
5838 </phrase>
5839 <phrase>
5840   id: VOICE_CHAR_J
5841   desc: spoken only, for spelling
5842   user: core
5843   <source>
5844     *: ""
5845   </source>
5846   <dest>
5847     *: ""
5848   </dest>
5849   <voice>
5850     *: "Ж"
5851   </voice>
5852 </phrase>
5853 <phrase>
5854   id: VOICE_CHAR_K
5855   desc: spoken only, for spelling
5856   user: core
5857   <source>
5858     *: ""
5859   </source>
5860   <dest>
5861     *: ""
5862   </dest>
5863   <voice>
5864     *: "К"
5865   </voice>
5866 </phrase>
5867 <phrase>
5868   id: VOICE_CHAR_L
5869   desc: spoken only, for spelling
5870   user: core
5871   <source>
5872     *: ""
5873   </source>
5874   <dest>
5875     *: ""
5876   </dest>
5877   <voice>
5878     *: "Л"
5879   </voice>
5880 </phrase>
5881 <phrase>
5882   id: VOICE_CHAR_M
5883   desc: spoken only, for spelling
5884   user: core
5885   <source>
5886     *: ""
5887   </source>
5888   <dest>
5889     *: ""
5890   </dest>
5891   <voice>
5892     *: "М"
5893   </voice>
5894 </phrase>
5895 <phrase>
5896   id: VOICE_CHAR_N
5897   desc: spoken only, for spelling
5898   user: core
5899   <source>
5900     *: ""
5901   </source>
5902   <dest>
5903     *: ""
5904   </dest>
5905   <voice>
5906     *: "Н"
5907   </voice>
5908 </phrase>
5909 <phrase>
5910   id: VOICE_CHAR_O
5911   desc: spoken only, for spelling
5912   user: core
5913   <source>
5914     *: ""
5915   </source>
5916   <dest>
5917     *: ""
5918   </dest>
5919   <voice>
5920     *: "О"
5921   </voice>
5922 </phrase>
5923 <phrase>
5924   id: VOICE_CHAR_P
5925   desc: spoken only, for spelling
5926   user: core
5927   <source>
5928     *: ""
5929   </source>
5930   <dest>
5931     *: ""
5932   </dest>
5933   <voice>
5934     *: "П"
5935   </voice>
5936 </phrase>
5937 <phrase>
5938   id: VOICE_CHAR_Q
5939   desc: spoken only, for spelling
5940   user: core
5941   <source>
5942     *: ""
5943   </source>
5944   <dest>
5945     *: ""
5946   </dest>
5947   <voice>
5948     *: "Ку"
5949   </voice>
5950 </phrase>
5951 <phrase>
5952   id: VOICE_CHAR_R
5953   desc: spoken only, for spelling
5954   user: core
5955   <source>
5956     *: ""
5957   </source>
5958   <dest>
5959     *: ""
5960   </dest>
5961   <voice>
5962     *: "Р"
5963   </voice>
5964 </phrase>
5965 <phrase>
5966   id: VOICE_CHAR_S
5967   desc: spoken only, for spelling
5968   user: core
5969   <source>
5970     *: ""
5971   </source>
5972   <dest>
5973     *: ""
5974   </dest>
5975   <voice>
5976     *: "С"
5977   </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980   id: VOICE_CHAR_T
5981   desc: spoken only, for spelling
5982   user: core
5983   <source>
5984     *: ""
5985   </source>
5986   <dest>
5987     *: ""
5988   </dest>
5989   <voice>
5990     *: "Т"
5991   </voice>
5992 </phrase>
5993 <phrase>
5994   id: VOICE_CHAR_U
5995   desc: spoken only, for spelling
5996   user: core
5997   <source>
5998     *: ""
5999   </source>
6000   <dest>
6001     *: ""
6002   </dest>
6003   <voice>
6004     *: "У"
6005   </voice>
6006 </phrase>
6007 <phrase>
6008   id: VOICE_CHAR_V
6009   desc: spoken only, for spelling
6010   user: core
6011   <source>
6012     *: ""
6013   </source>
6014   <dest>
6015     *: ""
6016   </dest>
6017   <voice>
6018     *: "В"
6019   </voice>
6020 </phrase>
6021 <phrase>
6022   id: VOICE_CHAR_W
6023   desc: spoken only, for spelling
6024   user: core
6025   <source>
6026     *: ""
6027   </source>
6028   <dest>
6029     *: ""
6030   </dest>
6031   <voice>
6032     *: "ДВ"
6033   </voice>
6034 </phrase>
6035 <phrase>
6036   id: VOICE_CHAR_X
6037   desc: spoken only, for spelling
6038   user: core
6039   <source>
6040     *: ""
6041   </source>
6042   <dest>
6043     *: ""
6044   </dest>
6045   <voice>
6046     *: "Икс"
6047   </voice>
6048 </phrase>
6049 <phrase>
6050   id: VOICE_CHAR_Y
6051   desc: spoken only, for spelling
6052   user: core
6053   <source>
6054     *: ""
6055   </source>
6056   <dest>
6057     *: ""
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: "Ы"
6061   </voice>
6062 </phrase>
6063 <phrase>
6064   id: VOICE_CHAR_Z
6065   desc: spoken only, for spelling
6066   user: core
6067   <source>
6068     *: ""
6069   </source>
6070   <dest>
6071     *: ""
6072   </dest>
6073   <voice>
6074     *: "З"
6075   </voice>
6076 </phrase>
6077 <phrase>
6078   id: VOICE_DOT
6079   desc: spoken only, for spelling
6080   user: core
6081   <source>
6082     *: ""
6083   </source>
6084   <dest>
6085     *: ""
6086   </dest>
6087   <voice>
6088     *: "Точка"
6089   </voice>
6090 </phrase>
6091 <phrase>
6092   id: VOICE_PAUSE
6093   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6094   user: core
6095   <source>
6096     *: ""
6097   </source>
6098   <dest>
6099     *: ""
6100   </dest>
6101   <voice>
6102     *: "Пауза"
6103   </voice>
6104 </phrase>
6105 <phrase>
6106   id: VOICE_FILE
6107   desc: spoken only, prefix for file number
6108   user: core
6109   <source>
6110     *: ""
6111   </source>
6112   <dest>
6113     *: ""
6114   </dest>
6115   <voice>
6116     *: "Файл"
6117   </voice>
6118 </phrase>
6119 <phrase>
6120   id: VOICE_DIR
6121   desc: spoken only, prefix for directory number
6122   user: core
6123   <source>
6124     *: ""
6125   </source>
6126   <dest>
6127     *: ""
6128   </dest>
6129   <voice>
6130     *: "Папка"
6131   </voice>
6132 </phrase>
6133 <phrase>
6134   id: VOICE_EXT_MPA
6135   desc: spoken only, for file extension
6136   user: core
6137   <source>
6138     *: ""
6139   </source>
6140   <dest>
6141     *: ""
6142   </dest>
6143   <voice>
6144     *: "МПА"
6145   </voice>
6146 </phrase>
6147 <phrase>
6148   id: VOICE_EXT_CFG
6149   desc: spoken only, for file extension
6150   user: core
6151   <source>
6152     *: ""
6153   </source>
6154   <dest>
6155     *: ""
6156   </dest>
6157   <voice>
6158     *: "Конфиг"
6159   </voice>
6160 </phrase>
6161 <phrase>
6162   id: VOICE_EXT_WPS
6163   desc: spoken only, for file extension
6164   user: core
6165   <source>
6166     *: ""
6167   </source>
6168   <dest>
6169     *: ""
6170   </dest>
6171   <voice>
6172     *: "ВПС"
6173   </voice>
6174 </phrase>
6175 <phrase>
6176   id: VOICE_EXT_ROCK
6177   desc: spoken only, for file extension
6178   user: core
6179   <source>
6180     *: ""
6181   </source>
6182   <dest>
6183     *: ""
6184   </dest>
6185   <voice>
6186     *: "Плагин"
6187   </voice>
6188 </phrase>
6189 <phrase>
6190   id: VOICE_EXT_FONT
6191   desc: spoken only, for file extension
6192   user: core
6193   <source>
6194     *: ""
6195   </source>
6196   <dest>
6197     *: ""
6198   </dest>
6199   <voice>
6200     *: "Шрифт"
6201   </voice>
6202 </phrase>
6203 <phrase>
6204   id: VOICE_EXT_BMARK
6205   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6206   user: core
6207   <source>
6208     *: ""
6209   </source>
6210   <dest>
6211     *: ""
6212   </dest>
6213   <voice>
6214     *: "Закладка"
6215   </voice>
6216 </phrase>
6217 <phrase>
6218   id: VOICE_EXT_AJZ
6219   desc: spoken only, for file extension
6220   user: core
6221   <source>
6222     *: ""
6223   </source>
6224   <dest>
6225     *: ""
6226   </dest>
6227   <voice>
6228     *: "Прошивка"
6229   </voice>
6230 </phrase>
6231 <phrase>
6232   id: VOICE_EXT_RWPS
6233   desc: spoken only, for file extension
6234   user: core
6235   <source>
6236     *: none
6237     remote: ""
6238   </source>
6239   <dest>
6240     *: none
6241     remote: ""
6242   </dest>
6243   <voice>
6244     *: none
6245     remote: "РВПС"
6246   </voice>
6247 </phrase>
6248 <phrase>
6249   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6250   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6251   user: core
6252   <source>
6253     *: "Playlist Buffer Full"
6254   </source>
6255   <dest>
6256     *: "Буфер списка заполнен"
6257   </dest>
6258   <voice>
6259     *: "Буфер списка заполнен"
6260   </voice>
6261 </phrase>
6262 <phrase>
6263   id: LANG_CREATING
6264   desc: Screen feedback during playlist creation
6265   user: core
6266   <source>
6267     *: "Creating"
6268   </source>
6269   <dest>
6270     *: "Создаётся"
6271   </dest>
6272   <voice>
6273     *: ""
6274   </voice>
6275 </phrase>
6276 <phrase>
6277   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6278   desc: splash number of tracks inserted
6279   user: core
6280   <source>
6281     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6282   </source>
6283   <dest>
6284     *: "Вставлено %d песен (%s)"
6285   </dest>
6286   <voice>
6287     *: "Вставлено %d песен (%s)"
6288   </voice>
6289 </phrase>
6290 <phrase>
6291   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6292   desc: splash number of tracks queued
6293   user: core
6294   <source>
6295     *: "Queued %d tracks (%s)"
6296   </source>
6297   <dest>
6298     *: "В очереди %d песен (%s)"
6299   </dest>
6300   <voice>
6301     *: "В очереди %d песен (%s)"
6302   </voice>
6303 </phrase>
6304 <phrase>
6305   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6306   desc: splash number of tracks saved
6307   user: core
6308   <source>
6309     *: "Saved %d tracks (%s)"
6310   </source>
6311   <dest>
6312     *: "Сохранено %d песен (%d)"
6313   </dest>
6314   <voice>
6315     *: "Сохранено %d песен (%d)"
6316   </voice>
6317 </phrase>
6318 <phrase>
6319   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6320   desc: Asked from onplay screen
6321   user: core
6322   <source>
6323     *: "Recursively?"
6324   </source>
6325   <dest>
6326     *: "Рекурсивно?"
6327   </dest>
6328   <voice>
6329     *: "Рекурсивно?"
6330   </voice>
6331 </phrase>
6332 <phrase>
6333   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6334   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6335   user: core
6336   <source>
6337     *: "Erase dynamic playlist?"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: "Очистить динамич. список песен?"
6341   </dest>
6342   <voice>
6343     *: "Очистить динамич. список песен?"
6344   </voice>
6345 </phrase>
6346 <phrase>
6347   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6348   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6349   user: core
6350   <source>
6351     *: "Nothing to resume"
6352   </source>
6353   <dest>
6354     *: "Нечего продолжать"
6355   </dest>
6356   <voice>
6357     *: "Нечего продолжать"
6358   </voice>
6359 </phrase>
6360 <phrase>
6361   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6362   desc: Playlist error
6363   user: core
6364   <source>
6365     *: "Error updating playlist control file"
6366   </source>
6367   <dest>
6368     *: "Ошибка при обновлении файла списка песен"
6369   </dest>
6370   <voice>
6371     *: "Ошибка при обновлении файла списка песен"
6372   </voice>
6373 </phrase>
6374 <phrase>
6375   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6376   desc: Playlist error
6377   user: core
6378   <source>
6379     *: "Error accessing playlist file"
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: "Ошибка доступа к файлу списка песен"
6383   </dest>
6384   <voice>
6385     *: "Ошибка доступа к файлу списка песен"
6386   </voice>
6387 </phrase>
6388 <phrase>
6389   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6390   desc: Playlist error
6391   user: core
6392   <source>
6393     *: "Error accessing playlist control file"
6394   </source>
6395   <dest>
6396     *: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен"
6397   </dest>
6398   <voice>
6399     *: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен"
6400   </voice>
6401 </phrase>
6402 <phrase>
6403   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6404   desc: Playlist error
6405   user: core
6406   <source>
6407     *: "Error accessing directory"
6408   </source>
6409   <dest>
6410     *: "Ошибка доступа к папке"
6411   </dest>
6412   <voice>
6413     *: "Ошибка доступа к папке"
6414   </voice>
6415 </phrase>
6416 <phrase>
6417   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6418   desc: Playlist resume error
6419   user: core
6420   <source>
6421     *: "Playlist control file is invalid"
6422   </source>
6423   <dest>
6424     *: "Файл списка песен поврежден"
6425   </dest>
6426   <voice>
6427     *: "Файл списка песен поврежден"
6428   </voice>
6429 </phrase>
6430 <phrase>
6431   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6432   desc: error when preset list is empty
6433   user: core
6434   <source>
6435     *: none
6436     radio: "No presets"
6437   </source>
6438   <dest>
6439     *: none
6440     radio: "Нет предустановок"
6441   </dest>
6442   <voice>
6443     *: none
6444     radio: "Нет предустановок"
6445   </voice>
6446 </phrase>
6447 <phrase>
6448   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6449   desc: in radio menu
6450   user: core
6451   <source>
6452     *: none
6453     radio: "Add Preset"
6454   </source>
6455   <dest>
6456     *: none
6457     radio: "Добавить предустановку"
6458   </dest>
6459   <voice>
6460     *: none
6461     radio: "Добавить предустановку"
6462   </voice>
6463 </phrase>
6464 <phrase>
6465   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6466   desc: in radio screen
6467   user: core
6468   <source>
6469     *: none
6470     radio: "Edit Preset"
6471   </source>
6472   <dest>
6473     *: none
6474     radio: "Редакт. предустановку"
6475   </dest>
6476   <voice>
6477     *: none
6478     radio: "Редактировать предустановку"
6479   </voice>
6480 </phrase>
6481 <phrase>
6482   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6483   desc: in radio screen
6484   user: core
6485   <source>
6486     *: none
6487     radio: "Remove Preset"
6488   </source>
6489   <dest>
6490     *: none
6491     radio: "Удалить предустановку"
6492   </dest>
6493   <voice>
6494     *: none
6495     radio: "Удалить предустановку"
6496   </voice>
6497 </phrase>
6498 <phrase>
6499   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6500   desc: in radio screen
6501   user: core
6502   <source>
6503     *: none
6504     radio: "Preset Save Failed"
6505   </source>
6506   <dest>
6507     *: none
6508     radio: "Предустановка не сохранилась"
6509   </dest>
6510   <voice>
6511     *: none
6512     radio: "Предустановка не сохранилась"
6513   </voice>
6514 </phrase>
6515 <phrase>
6516   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6517   desc: in radio screen
6518   user: core
6519   <source>
6520     *: none
6521     radio: "The Preset List is Full"
6522   </source>
6523   <dest>
6524     *: none
6525     radio: "Список предустановок полон"
6526   </dest>
6527   <voice>
6528     *: none
6529     radio: "Список предустановок полон"
6530   </voice>
6531 </phrase>
6532 <phrase>
6533   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6534   desc: in button bar
6535   user: core
6536   <source>
6537     *: none
6538     radio_screen_button_bar: "Menu"
6539   </source>
6540   <dest>
6541     *: none
6542     radio_screen_button_bar: "Меню"
6543   </dest>
6544   <voice>
6545     *: none
6546     radio_screen_button_bar: ""
6547   </voice>
6548 </phrase>
6549 <phrase>
6550   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6551   desc: in radio screen
6552   user: core
6553   <source>
6554     *: none
6555     radio_screen_button_bar: "Exit"
6556   </source>
6557   <dest>
6558     *: none
6559     radio_screen_button_bar: "Выход"
6560   </dest>
6561   <voice>
6562     *: none
6563     radio_screen_button_bar: ""
6564   </voice>
6565 </phrase>
6566 <phrase>
6567   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6568   desc: in radio screen
6569   user: core
6570   <source>
6571     *: none
6572     radio_screen_button_bar: "Action"
6573   </source>
6574   <dest>
6575     *: none
6576     radio_screen_button_bar: "Действие"
6577   </dest>
6578   <voice>
6579     *: none
6580     radio_screen_button_bar: ""
6581   </voice>
6582 </phrase>
6583 <phrase>
6584   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6585   desc: in radio screen
6586   user: core
6587   <source>
6588     *: none
6589     radio_screen_button_bar: "Add"
6590   </source>
6591   <dest>
6592     *: none
6593     radio_screen_button_bar: "Добавить"
6594   </dest>
6595   <voice>
6596     *: none
6597     radio_screen_button_bar: ""
6598   </voice>
6599 </phrase>
6600 <phrase>
6601   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6602   desc: in radio screen
6603   user: core
6604   <source>
6605     *: none
6606     radio_screen_button_bar: "Record"
6607   </source>
6608   <dest>
6609     *: none
6610     radio_screen_button_bar: "Запись"
6611   </dest>
6612   <voice>
6613     *: none
6614     radio_screen_button_bar: ""
6615   </voice>
6616 </phrase>
6617 <phrase>
6618   id: LANG_FM_MONO_MODE
6619   desc: in radio screen
6620   user: core
6621   <source>
6622     *: none
6623     radio: "Force Mono"
6624   </source>
6625   <dest>
6626     *: none
6627     radio: "Принудительное моно"
6628   </dest>
6629   <voice>
6630     *: none
6631     radio: "Принудительное моно"
6632   </voice>
6633 </phrase>
6634 <phrase>
6635   id: LANG_FM_FREEZE
6636   desc: splash screen during freeze in radio mode
6637   user: core
6638   <source>
6639     *: none
6640     radio: "Screen frozen!"
6641   </source>
6642   <dest>
6643     *: none
6644     radio: "Экран заморожен!"
6645   </dest>
6646   <voice>
6647     *: none
6648     radio: ""
6649   </voice>
6650 </phrase>
6651 <phrase>
6652   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6653   desc: in radio menu
6654   user: core
6655   <source>
6656     *: none
6657     radio: "Auto-Scan Presets"
6658   </source>
6659   <dest>
6660     *: none
6661     radio: "Автоскан. радиостанций"
6662   </dest>
6663   <voice>
6664     *: none
6665     radio: "Сканирование радиостанций"
6666   </voice>
6667 </phrase>
6668 <phrase>
6669   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6670   desc: confirmation if presets can be cleared
6671   user: core
6672   <source>
6673     *: none
6674     radio: "Clear Current Presets?"
6675   </source>
6676   <dest>
6677     *: none
6678     radio: "Очистить текущие предуст.?"
6679   </dest>
6680   <voice>
6681     *: none
6682     radio: "Очистить текущие предуст.?"
6683   </voice>
6684 </phrase>
6685 <phrase>
6686   id: LANG_FM_SCANNING
6687   desc: during auto scan
6688   user: core
6689   <source>
6690     *: none
6691     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6692   </source>
6693   <dest>
6694     *: none
6695     radio: "Сканирование %d.%02d МГц"
6696   </dest>
6697   <voice>
6698     *: none
6699     radio: ""
6700   </voice>
6701 </phrase>
6702 <phrase>
6703   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6704   desc: default preset name for auto scan mode
6705   user: core
6706   <source>
6707     *: none
6708     radio: "%d.%02d MHz"
6709   </source>
6710   <dest>
6711     *: none
6712     radio: "%d.%02d МГц"
6713   </dest>
6714   <voice>
6715     *: none
6716     radio: ""
6717   </voice>
6718 </phrase>
6719 <phrase>
6720   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6721   desc: in radio screen / menu
6722   user: core
6723   <source>
6724     *: none
6725     radio: "Scan"
6726   </source>
6727   <dest>
6728     *: none
6729     radio: "Сканировать"
6730   </dest>
6731   <voice>
6732     *: none
6733     radio: "Сканировать"
6734   </voice>
6735 </phrase>
6736 <phrase>
6737   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6738   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6739   user: core
6740   <source>
6741     *: "Dir Buffer is Full!"
6742   </source>
6743   <dest>
6744     *: "Буфер папок заполнен!"
6745   </dest>
6746   <voice>
6747     *: "Буфер папок заполнен!"
6748   </voice>
6749 </phrase>
6750 <phrase>
6751   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6752   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6753   user: core
6754   <source>
6755     *: "New Language"
6756   </source>
6757   <dest>
6758     *: "Язык загружен"
6759   </dest>
6760   <voice>
6761     *: "Язык загружен"
6762   </voice>
6763 </phrase>
6764 <phrase>
6765   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6766   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6767   user: core
6768   <source>
6769     *: "Settings Loaded"
6770   </source>
6771   <dest>
6772     *: "Настройки загружены"
6773   </dest>
6774   <voice>
6775     *: "Настройки загружены"
6776   </voice>
6777 </phrase>
6778 <phrase>
6779   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6780   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6781   user: core
6782   <source>
6783     *: "Settings Saved"
6784   </source>
6785   <dest>
6786     *: "Настройки сохранены"
6787   </dest>
6788   <voice>
6789     *: "Настройки сохранены"
6790   </voice>
6791 </phrase>
6792 <phrase>
6793   id: LANG_BOOT_CHANGED
6794   desc: File browser discovered the boot file was changed
6795   user: core
6796   <source>
6797     *: "Boot changed"
6798   </source>
6799   <dest>
6800     *: "Файл загрузки изменился"
6801   </dest>
6802   <voice>
6803     *: "Файл загрузки изменился"
6804   </voice>
6805 </phrase>
6806 <phrase>
6807   id: LANG_REBOOT_NOW
6808   desc: Do you want to reboot?
6809   user: core
6810   <source>
6811     *: "Reboot now?"
6812   </source>
6813   <dest>
6814     *: "Перезагрузиться сейчас?"
6815   </dest>
6816   <voice>
6817     *: "Перезагрузиться сейчас?"
6818   </voice>
6819 </phrase>
6820 <phrase>
6821   id: LANG_OFF_ABORT
6822   desc: Used on archosrecorder models
6823   user: core
6824   <source>
6825     *: "OFF to abort"
6826     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
6827     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6828     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
6829     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
6830     gigabeats: "BACK to abort"
6831     gigabeatfx: "POWER to abort"
6832   </source>
6833   <dest>
6834     *: "ВЫКЛ. для отмены"
6835     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "СТОП для отмены"
6836     ipod*: "ПАУЗА для отмены"
6837     iaudiox5,iaudiom5: "ВОСПР. для отмены"
6838     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "ПРЕД. для отмены"
6839     gigabeats: "НАЗАД для отмены"
6840     gigabeatfx: "ВЫКЛ. для отмены"
6841   </dest>
6842   <voice>
6843     *: ""
6844   </voice>
6845 </phrase>
6846 <phrase>
6847   id: LANG_NO_FILES
6848   desc: in settings_menu
6849   user: core
6850   <source>
6851     *: "No files"
6852   </source>
6853   <dest>
6854     *: "Нет файлов"
6855   </dest>
6856   <voice>
6857     *: "Нет файлов"
6858   </voice>
6859 </phrase>
6860 <phrase>
6861   id: LANG_BACKDROP_LOADED
6862   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
6863   user: core
6864   <source>
6865     *: none
6866     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
6867   </source>
6868   <dest>
6869     *: none
6870     lcd_non-mono: "Фон загружен"
6871   </dest>
6872   <voice>
6873     *: none
6874     lcd_non-mono: ""
6875   </voice>
6876 </phrase>
6877 <phrase>
6878   id: LANG_BACKDROP_FAILED
6879   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
6880   user: core
6881   <source>
6882     *: none
6883     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
6884   </source>
6885   <dest>
6886     *: none
6887     lcd_non-mono: "Ошибка загрузки фона"
6888   </dest>
6889   <voice>
6890     *: none
6891     lcd_non-mono: ""
6892   </voice>
6893 </phrase>
6894 <phrase>
6895   id: LANG_MOVE
6896   desc: The verb/action Move
6897   user: core
6898   <source>
6899     *: "Move"
6900   </source>
6901   <dest>
6902     *: "Переместить"
6903   </dest>
6904   <voice>
6905     *: "Переместить"
6906   </voice>
6907 </phrase>
6908 <phrase>
6909   id: LANG_SHOW_INDICES
6910   desc: in playlist viewer menu
6911   user: core
6912   <source>
6913     *: "Show Indices"
6914   </source>
6915   <dest>
6916     *: "Показать индексы"
6917   </dest>
6918   <voice>
6919     *: "Показать индексы"
6920   </voice>
6921 </phrase>
6922 <phrase>
6923   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6924   desc: in playlist viewer on+play menu
6925   user: core
6926   <source>
6927     *: "Track Display"
6928   </source>
6929   <dest>
6930     *: "Экран песен"
6931   </dest>
6932   <voice>
6933     *: "Экран песен"
6934   </voice>
6935 </phrase>
6936 <phrase>
6937   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6938   desc: track display options
6939   user: core
6940   <source>
6941     *: "Track Name Only"
6942   </source>
6943   <dest>
6944     *: "Только название песни"
6945   </dest>
6946   <voice>
6947     *: "Только название песни"
6948   </voice>
6949 </phrase>
6950 <phrase>
6951   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6952   desc: track display options
6953   user: core
6954   <source>
6955     *: "Full Path"
6956   </source>
6957   <dest>
6958     *: "Полный путь"
6959   </dest>
6960   <voice>
6961     *: "Полный путь"
6962   </voice>
6963 </phrase>
6964 <phrase>
6965   id: LANG_REMOVE
6966   desc: in playlist viewer on+play menu
6967   user: core
6968   <source>
6969     *: "Remove"
6970   </source>
6971   <dest>
6972     *: "Удалить"
6973   </dest>
6974   <voice>
6975     *: "Удалить"
6976   </voice>
6977 </phrase>
6978 <phrase>
6979   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6980   desc: Plugin open error message
6981   user: core
6982   <source>
6983     *: "Can't open %s"
6984   </source>
6985   <dest>
6986     *: "Не могу открыть %s"
6987   </dest>
6988   <voice>
6989     *: ""
6990   </voice>
6991 </phrase>
6992 <phrase>
6993   id: LANG_READ_FAILED
6994   desc: There was an error reading a file
6995   user: core
6996   <source>
6997     *: "Failed reading %s"
6998   </source>
6999   <dest>
7000     *: "Ошибка при чтении %s"
7001   </dest>
7002   <voice>
7003     *: ""
7004   </voice>
7005 </phrase>
7006 <phrase>
7007   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7008   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7009   user: core
7010   <source>
7011     *: "Incompatible model"
7012   </source>
7013   <dest>
7014     *: "Несовместимая модель"
7015   </dest>
7016   <voice>
7017     *: ""
7018   </voice>
7019 </phrase>
7020 <phrase>
7021   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7022   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7023   user: core
7024   <source>
7025     *: "Incompatible version"
7026   </source>
7027   <dest>
7028     *: "Несовместимая версия"
7029   </dest>
7030   <voice>
7031     *: ""
7032   </voice>
7033 </phrase>
7034 <phrase>
7035   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7036   desc: The plugin return an error code
7037   user: core
7038   <source>
7039     *: "Plugin returned error"
7040   </source>
7041   <dest>
7042     *: "Плагин вернул ошибку"
7043   </dest>
7044   <voice>
7045     *: ""
7046   </voice>
7047 </phrase>
7048 <phrase>
7049   id: LANG_FILETYPES_FULL
7050   desc: Filetype array full
7051   user: core
7052   <source>
7053     *: "Filetype array full"
7054   </source>
7055   <dest>
7056     *: "Массив типов файлов полон"
7057   </dest>
7058   <voice>
7059     *: "Массив типов файлов полон"
7060   </voice>
7061 </phrase>
7062 <phrase>
7063   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7064   desc: in sound_settings
7065   user: core
7066   <source>
7067     *: none
7068     recording: "Stereo"
7069   </source>
7070   <dest>
7071     *: none
7072     recording: "Стерео"
7073   </dest>
7074   <voice>
7075     *: none
7076     recording: "Стерео"
7077   </voice>
7078 </phrase>
7079 <phrase>
7080   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7081   desc: in sound_settings
7082   user: core
7083   <source>
7084     *: none
7085     recording: "Mono"
7086   </source>
7087   <dest>
7088     *: none
7089     recording: "Моно"
7090   </dest>
7091   <voice>
7092     *: none
7093     recording: "Моно"
7094   </voice>
7095 </phrase>
7096 <phrase>
7097   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
7098   desc: in the equalizer settings menu
7099   user: core
7100   <source>
7101     *: none
7102     swcodec: "Edit mode: %s %s"
7103   </source>
7104   <dest>
7105     *: none
7106     swcodec: "Режим редактир.: %s %s"
7107   </dest>
7108   <voice>
7109     *: none
7110     swcodec: ""
7111   </voice>
7112 </phrase>
7113 <phrase>
7114   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7115   desc: in the equalizer settings menu
7116   user: core
7117   <source>
7118     *: none
7119     swcodec: "Cutoff"
7120   </source>
7121   <dest>
7122     *: none
7123     swcodec: "Срез"
7124   </dest>
7125   <voice>
7126     *: none
7127     swcodec: "Частота среза"
7128   </voice>
7129 </phrase>
7130 <phrase>
7131   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7132   desc: in the recording settings
7133   user: core
7134   <source>
7135     *: none
7136     recording_hwcodec: "Quality"
7137   </source>
7138   <dest>
7139     *: none
7140     recording_hwcodec: "Качество"
7141   </dest>
7142   <voice>
7143     *: none
7144     recording_hwcodec: "Качество"
7145   </voice>
7146 </phrase>
7147 <phrase>
7148   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7149   desc: in the recording settings
7150   user: core
7151   <source>
7152     *: none
7153     recording: "Frequency"
7154   </source>
7155   <dest>
7156     *: none
7157     recording: "Частота"
7158   </dest>
7159   <voice>
7160     *: none
7161     recording: "Частота"
7162   </voice>
7163 </phrase>
7164 <phrase>
7165   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7166   desc: in the recording settings
7167   user: core
7168   <source>
7169     *: none
7170     recording: "Source"
7171   </source>
7172   <dest>
7173     *: none
7174     recording: "Источник"
7175   </dest>
7176   <voice>
7177     *: none
7178     recording: "Источник"
7179   </voice>
7180 </phrase>
7181 <phrase>
7182   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7183   desc: in the recording settings
7184   user: core
7185   <source>
7186     *: none
7187     recording: "Int. Mic"
7188   </source>
7189   <dest>
7190     *: none
7191     recording: "Микрофон"
7192   </dest>
7193   <voice>
7194     *: none
7195     recording: "Микрофон"
7196   </voice>
7197 </phrase>
7198 <phrase>
7199   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
7200   desc: in the recording settings
7201   user: core
7202   <source>
7203     *: none
7204     recording: "Digital"
7205   </source>
7206   <dest>
7207     *: none
7208     recording: "Цифровой"
7209   </dest>
7210   <voice>
7211     *: none
7212     recording: "Цифровой"
7213   </voice>
7214 </phrase>
7215 <phrase>
7216   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7217   desc: in recording settings_menu
7218   user: core
7219   <source>
7220     *: none
7221     recording: "Trigger"
7222   </source>
7223   <dest>
7224     *: none
7225     recording: "Триггер"
7226   </dest>
7227   <voice>
7228     *: none
7229     recording: "Триггер"
7230   </voice>
7231 </phrase>
7232 <phrase>
7233   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7234   desc: in dir browser, F1 button bar text
7235   user: core
7236   <source>
7237     *: none
7238     recorder_pad: "Menu"
7239   </source>
7240   <dest>
7241     *: none
7242     recorder_pad: "Меню"
7243   </dest>
7244   <voice>
7245     *: none
7246     recorder_pad: ""
7247   </voice>
7248 </phrase>
7249 <phrase>
7250   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7251   desc: in dir browser, F2 button bar text
7252   user: core
7253   <source>
7254     *: none
7255     recorder_pad: "Option"
7256   </source>
7257   <dest>
7258     *: none
7259     recorder_pad: "Параметр"
7260   </dest>
7261   <voice>
7262     *: none
7263     recorder_pad: ""
7264   </voice>
7265 </phrase>
7266 <phrase>
7267   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
7268   desc: in dir browser, F3 button bar text
7269   user: core
7270   <source>
7271     *: none
7272     recorder_pad: "LCD"
7273   </source>
7274   <dest>
7275     *: none
7276     recorder_pad: "ЖКД"
7277   </dest>
7278   <voice>
7279     *: none
7280     recorder_pad: ""
7281   </voice>
7282 </phrase>
7283 <phrase>
7284   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7285   desc: When you try to exit radio to confirm save
7286   user: core
7287   <source>
7288     *: none
7289     radio: "Save Changes?"
7290   </source>
7291   <dest>
7292     *: none
7293     radio: "Сохранить изменения?"
7294   </dest>
7295   <voice>
7296     *: none
7297     radio: "Сохранить изменения?"
7298   </voice>
7299 </phrase>
7300 <phrase>
7301   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
7302   desc: audio format description
7303   user: core
7304   <source>
7305     *: none
7306     recording: "PCM Wave"
7307   </source>
7308   <dest>
7309     *: none
7310     recording: "Линейный PCM Wave"
7311   </dest>
7312   <voice>
7313     *: none
7314     recording: "Линейный PCM Wave"
7315   </voice>
7316 </phrase>
7317 <phrase>
7318   id: LANG_VOICE_FILETYPE
7319   desc: voice settings menu
7320   user: core
7321   <source>
7322     *: "Say File Type"
7323   </source>
7324   <dest>
7325     *: "Проговаривать тип"
7326   </dest>
7327   <voice>
7328     *: "Проговаривать тип"
7329   </voice>
7330 </phrase>
7331 <phrase>
7332   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
7333   desc: spoken only, peak meter release unit
7334   user: core
7335   <source>
7336     *: ""
7337   </source>
7338   <dest>
7339     *: ""
7340   </dest>
7341   <voice>
7342     *: "Кадров в секунду"
7343   </voice>
7344 </phrase>
7345 <phrase>
7346   id: LANG_NOT_PRESENT
7347   desc: when external memory is not present
7348   user: core
7349   <source>
7350     *: none
7351     multivolume: "Not present"
7352   </source>
7353   <dest>
7354     *: none
7355     multivolume: "Нет"
7356   </dest>
7357   <voice>
7358     *: none
7359     multivolume: "Нет"
7360   </voice>
7361 </phrase>
7362 <phrase>
7363   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
7364   desc: spoken only, a unit postfix
7365   user: core
7366   <source>
7367     *: ""
7368   </source>
7369   <dest>
7370     *: ""
7371   </dest>
7372   <voice>
7373     *: "Килобит в секунду"
7374   </voice>
7375 </phrase>
7376 <phrase>
7377   id: LANG_BASS_CUTOFF
7378   desc: Bass setting cut-off frequency
7379   user: core
7380   <source>
7381     *: none
7382     ipodvideo: "Bass Cutoff"
7383   </source>
7384   <dest>
7385     *: none
7386     ipodvideo: "Отсечение баса"
7387   </dest>
7388   <voice>
7389     *: none
7390     ipodvideo: "Отсечение баса"
7391   </voice>
7392 </phrase>
7393 <phrase>
7394   id: LANG_NEVER
7395   desc: in lcd settings
7396   user: core
7397   <source>
7398     *: none
7399     lcd_sleep: "Never"
7400   </source>
7401   <dest>
7402     *: none
7403     lcd_sleep: "Никогда"
7404   </dest>
7405   <voice>
7406     *: none
7407     lcd_sleep: "Никогда"
7408   </voice>
7409 </phrase>
7410 <phrase>
7411   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
7412   desc: line selector color option
7413   user: core
7414   <source>
7415     *: none
7416     lcd_color: "Primary Colour"
7417   </source>
7418   <dest>
7419     *: none
7420     lcd_color: "Первичный цвет"
7421   </dest>
7422   <voice>
7423     *: none
7424     lcd_color: "Первичный цвет"
7425   </voice>
7426 </phrase>
7427 <phrase>
7428   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
7429   desc: in the recording settings
7430   user: core
7431   <source>
7432     *: none
7433     recording: "Line In"
7434   </source>
7435   <dest>
7436     *: none
7437     recording: "Аудиовход"
7438   </dest>
7439   <voice>
7440     *: none
7441     recording: "Аудиовход"
7442   </voice>
7443 </phrase>
7444 <phrase>
7445   id: LANG_TAGCACHE_INIT
7446   desc: while initializing tagcache on boot
7447   user: core
7448   <source>
7449     *: "Committing database"
7450   </source>
7451   <dest>
7452     *: "Запись базы данных"
7453   </dest>
7454   <voice>
7455     *: "Запись базы данных"
7456   </voice>
7457 </phrase>
7458 <phrase>
7459   id: LANG_BUILDING_DATABASE
7460   desc: splash database building progress
7461   user: core
7462   <source>
7463     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
7464     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
7465     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
7466     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
7467     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
7468     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
7469   </source>
7470   <dest>
7471     *: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)"
7472     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Построение базы... %d найдено (СТОП для отмены)"
7473     ipod*: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)"
7474     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)"
7475     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)"
7476     gogearsa9200: "Построение базы... %d найдено (РЕВЕРС. для отмены)"
7477   </dest>
7478   <voice>
7479     *: "найдено записей в базе"
7480   </voice>
7481 </phrase>
7482 <phrase>
7483   id: LANG_SCANNING_DISK
7484   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
7485   user: core
7486   <source>
7487     *: "Scanning disk..."
7488   </source>
7489   <dest>
7490     *: "Сканирование диска..."
7491   </dest>
7492   <voice>
7493     *: "Сканирование диска..."
7494   </voice>
7495 </phrase>
7496 <phrase>
7497   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7498   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7499   user: core
7500   <source>
7501     *: "<All tracks>"
7502   </source>
7503   <dest>
7504     *: "<Все треки>"
7505   </dest>
7506   <voice>
7507     *: "<Все треки>"
7508   </voice>
7509 </phrase>
7510 <phrase>
7511   id: VOICE_BLANK
7512   desc: keyboard
7513   user: core
7514   <source>
7515     *: ""
7516   </source>
7517   <dest>
7518     *: ""
7519   </dest>
7520   <voice>
7521     *: "Пусто"
7522   </voice>
7523 </phrase>
7524 <phrase>
7525   id: LANG_DIR_BROWSER
7526   desc: main menu title
7527   user: core
7528   <source>
7529     *: "Files"
7530   </source>
7531   <dest>
7532     *: "Файлы"
7533   </dest>
7534   <voice>
7535     *: "Файлы"
7536   </voice>
7537 </phrase>
7538 <phrase>
7539   id: LANG_ID3_COMMENT
7540   desc: in tag viewer
7541   user: core
7542   <source>
7543     *: "Comment"
7544   </source>
7545   <dest>
7546     *: "Комментарий"
7547   </dest>
7548   <voice>
7549     *: ""
7550   </voice>
7551 </phrase>
7552 <phrase>
7553   id: LANG_AGC_DJSET
7554   desc: AGC preset
7555   user: core
7556   <source>
7557     *: none
7558     agc: "DJ-Set (slow)"
7559   </source>
7560   <dest>
7561     *: none
7562     agc: "DJ-Сет (медл.)"
7563   </dest>
7564   <voice>
7565     *: none
7566     agc: "DJ-Сет (медл.)"
7567   </voice>
7568 </phrase>
7569 <phrase>
7570   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
7571   desc: in settings, for recording peak meter
7572   user: core
7573   <source>
7574     *: none
7575     recording: "Clip Counter"
7576   </source>
7577   <dest>
7578     *: none
7579     recording: "Счётчик перегрузок"
7580   </dest>
7581   <voice>
7582     *: none
7583     recording: "Счётчик перегрузок"
7584   </voice>
7585 </phrase>
7586 <phrase>
7587   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7588   desc: in tag cache settings
7589   user: core
7590   <source>
7591     *: "Import Modifications"
7592   </source>
7593   <dest>
7594     *: "Импортировать изменения"
7595   </dest>
7596   <voice>
7597     *: "Импортировать изменения"
7598   </voice>
7599 </phrase>
7600 <phrase>
7601   id: LANG_AFMT_WAVPACK
7602   desc: audio format description
7603   user: core
7604   <source>
7605     *: none
7606     recording_swcodec: "WavPack"
7607   </source>
7608   <dest>
7609     *: none
7610     recording_swcodec: "WavPack"
7611   </dest>
7612   <voice>
7613     *: none
7614     recording_swcodec: "WavPack"
7615   </voice>
7616 </phrase>
7617 <phrase>
7618   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
7619   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
7620   user: core
7621   <source>
7622     *: none
7623     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
7624   </source>
7625   <dest>
7626     *: none
7627     lcd_sleep: "Режим сна (после отключения подсветки)"
7628   </dest>
7629   <voice>
7630     *: none
7631     lcd_sleep: "Режим сна (после отключения подсветки)"
7632   </voice>
7633 </phrase>
7634 <phrase>
7635   id: LANG_REC_SIZE
7636   desc: in record timesplit options
7637   user: core
7638   <source>
7639     *: none
7640     recording: "Filesize"
7641   </source>
7642   <dest>
7643     *: none
7644     recording: "Размер файла"
7645   </dest>
7646   <voice>
7647     *: none
7648     recording: "Размер файла"
7649   </voice>
7650 </phrase>
7651 <phrase>
7652   id: LANG_GAIN
7653   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
7654   user: core
7655   <source>
7656     *: "Gain"
7657   </source>
7658   <dest>
7659     *: "Усиление"
7660   </dest>
7661   <voice>
7662     *: "Усиление"
7663   </voice>
7664 </phrase>
7665 <phrase>
7666   id: LANG_DELETING
7667   desc: 
7668   user: core
7669   <source>
7670     *: "Deleting..."
7671   </source>
7672   <dest>
7673     *: "Удаление..."
7674   </dest>
7675   <voice>
7676     *: "Удаление..."
7677   </voice>
7678 </phrase>
7679 <phrase>
7680   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
7681   desc: menu entry to set the background color
7682   user: core
7683   <source>
7684     *: none
7685     lcd_color: "Background Colour"
7686   </source>
7687   <dest>
7688     *: none
7689     lcd_color: "Цвет фона"
7690   </dest>
7691   <voice>
7692     *: none
7693     lcd_color: "Цвет фона"
7694   </voice>
7695 </phrase>
7696 <phrase>
7697   id: LANG_USB_CHARGING
7698   desc: in Battery menu
7699   user: core
7700   <source>
7701     *: none
7702     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7703   </source>
7704   <dest>
7705     *: none
7706     usb_charging_enable: "Зарядка при подключении USB"
7707   </dest>
7708   <voice>
7709     *: none
7710     usb_charging_enable: "Зарядка при подключении USB"
7711   </voice>
7712 </phrase>
7713 <phrase>
7714   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7715   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7716   user: core
7717   <source>
7718     *: none
7719     remote: "Remote Display OFF"
7720   </source>
7721   <dest>
7722     *: none
7723     remote: "Выключение экрана ПДУ"
7724   </dest>
7725   <voice>
7726     *: none
7727     remote: "Выключение экрана ПДУ"
7728   </voice>
7729 </phrase>
7730 <phrase>
7731   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
7732   desc: when recording source frequency setting must follow source
7733   user: core
7734   <source>
7735     *: none
7736     recording: "(Same As Source)"
7737   </source>
7738   <dest>
7739     *: none
7740     recording: "(Как в источнике)"
7741   </dest>
7742   <voice>
7743     *: none
7744     recording: "(Как в источнике)"
7745   </voice>
7746 </phrase>
7747 <phrase>
7748   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
7749   desc: in pause_phones_menu.
7750   user: core
7751   <source>
7752     *: none
7753     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
7754   </source>
7755   <dest>
7756     *: none
7757     headphone_detection: "Отключить воспр. при включении если наушники не вставлены"
7758   </dest>
7759   <voice>
7760     *: none
7761     headphone_detection: "Отключить воспр. при включении если наушники не вставлены"
7762   </voice>
7763 </phrase>
7764 <phrase>
7765   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
7766   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
7767   user: core
7768   <source>
7769     *: "Resume"
7770   </source>
7771   <dest>
7772     *: "Продолжить"
7773   </dest>
7774   <voice>
7775     *: "Продолжить"
7776   </voice>
7777 </phrase>
7778 <phrase>
7779   id: LANG_PASTE
7780   desc: The verb/action Paste
7781   user: core
7782   <source>
7783     *: "Paste"
7784   </source>
7785   <dest>
7786     *: "Вставить"
7787   </dest>
7788   <voice>
7789     *: "Вставить"
7790   </voice>
7791 </phrase>
7792 <phrase>
7793   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
7794   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
7795   user: core
7796   <source>
7797     *: "Announce Battery Level"
7798   </source>
7799   <dest>
7800     *: "Сообщать о заряде аккумулятора"
7801   </dest>
7802   <voice>
7803     *: "Сообщать о заряде аккумулятора"
7804   </voice>
7805 </phrase>
7806 <phrase>
7807   id: LANG_FM_EUROPE
7808   desc: fm tuner region europe
7809   user: core
7810   <source>
7811     *: none
7812     radio: "Europe"
7813   </source>
7814   <dest>
7815     *: none
7816     radio: "Европа"
7817   </dest>
7818   <voice>
7819     *: none
7820     radio: "Европа"
7821   </voice>
7822 </phrase>
7823 <phrase>
7824   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
7825   desc: line selector color menu title
7826   user: core
7827   <source>
7828     *: none
7829     lcd_color: "Line Selector Colours"
7830   </source>
7831   <dest>
7832     *: none
7833     lcd_color: "Цвет черты выбора"
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: none
7837     lcd_color: "Цвет черты выбора"
7838   </voice>
7839 </phrase>
7840 <phrase>
7841   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
7842   desc: in eq settings
7843   user: core
7844   <source>
7845     *: none
7846     swcodec: "Precut"
7847   </source>
7848   <dest>
7849     *: none
7850     swcodec: "Предварительное обрезание"
7851   </dest>
7852   <voice>
7853     *: none
7854     swcodec: "Предварительное обрезание"
7855   </voice>
7856 </phrase>
7857 <phrase>
7858   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7859   desc: general warning
7860   user: core
7861   <source>
7862     *: "WARNING! Low Battery!"
7863   </source>
7864   <dest>
7865     *: "ВНИМАНИЕ! Низкий заряд батареи!"
7866   </dest>
7867   <voice>
7868     *: "ВНИМАНИЕ! Низкий заряд батареи!"
7869   </voice>
7870 </phrase>
7871 <phrase>
7872   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
7873   desc: encoder settings
7874   user: core
7875   <source>
7876     *: none
7877     recording: "Encoder Settings"
7878   </source>
7879   <dest>
7880     *: none
7881     recording: "Настройки кодека"
7882   </dest>
7883   <voice>
7884     *: none
7885     recording: "Настройки кодека"
7886   </voice>
7887 </phrase>
7888 <phrase>
7889   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
7890   desc: title for the playlist viewer settings menus
7891   user: core
7892   <source>
7893     *: "Playlist Viewer Settings"
7894   </source>
7895   <dest>
7896     *: "Настройки просмотра списка"
7897   </dest>
7898   <voice>
7899     *: "Настройки просмотра списка"
7900   </voice>
7901 </phrase>
7902 <phrase>
7903   id: LANG_SET_TIME
7904   desc: in settings_menu
7905   user: core
7906   <source>
7907     *: none
7908     rtc: "Set Time/Date"
7909   </source>
7910   <dest>
7911     *: none
7912     rtc: "Установить Время/Дату"
7913   </dest>
7914   <voice>
7915     *: none
7916     rtc: "Установить Время/Дату"
7917   </voice>
7918 </phrase>
7919 <phrase>
7920   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7921   desc: in tag cache settings
7922   user: core
7923   <source>
7924     *: "Auto Update"
7925   </source>
7926   <dest>
7927     *: "Автообновление"
7928   </dest>
7929   <voice>
7930     *: "Автообновление"
7931   </voice>
7932 </phrase>
7933 <phrase>
7934   id: LANG_NOW_PLAYING
7935   desc: in the main menu
7936   user: core
7937   <source>
7938     *: "Now Playing"
7939   </source>
7940   <dest>
7941     *: "Воспроизведение"
7942   </dest>
7943   <voice>
7944     *: "Воспроизведение"
7945   </voice>
7946 </phrase>
7947 <phrase>
7948   id: LANG_STOP_RECORDING
7949   desc: in record timesplit options
7950   user: core
7951   <source>
7952     *: none
7953     recording: "Stop recording"
7954   </source>
7955   <dest>
7956     *: none
7957     recording: "Остановить запись"
7958   </dest>
7959   <voice>
7960     *: none
7961     recording: "Остановить запись"
7962   </voice>
7963 </phrase>
7964 <phrase>
7965   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7966   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7967   user: core
7968   <source>
7969     *: "Database is not ready"
7970   </source>
7971   <dest>
7972     *: "База данных не готова"
7973   </dest>
7974   <voice>
7975     *: "База данных не готова"
7976   </voice>
7977 </phrase>
7978 <phrase>
7979   id: VOICE_EMPTY_LIST
7980   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7981   user: core
7982   <source>
7983     *: ""
7984   </source>
7985   <dest>
7986     *: ""
7987   </dest>
7988   <voice>
7989     *: "Пустой список"
7990   </voice>
7991 </phrase>
7992 <phrase>
7993   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
7994   desc: list acceleration speed
7995   user: core
7996   <source>
7997     *: "List Acceleration Speed"
7998     wheel_acceleration: none
7999   </source>
8000   <dest>
8001     *: "Ускорение списка"
8002     wheel_acceleration: none
8003   </dest>
8004   <voice>
8005     *: "Ускорение списка"
8006     wheel_acceleration: none
8007   </voice>
8008 </phrase>
8009 <phrase>
8010   id: LANG_RECORDING_FORMAT
8011   desc: audio format item in recording menu
8012   user: core
8013   <source>
8014     *: none
8015     recording: "Format"
8016   </source>
8017   <dest>
8018     *: none
8019     recording: "Формат"
8020   </dest>
8021   <voice>
8022     *: none
8023     recording: "Формат"
8024   </voice>
8025 </phrase>
8026 <phrase>
8027   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
8028   desc: bookmark selection list context menu
8029   user: core
8030   <source>
8031     *: "Bookmark Actions"
8032   </source>
8033   <dest>
8034     *: "Действия с закладками"
8035   </dest>
8036   <voice>
8037     *: "Действия с закладками"
8038   </voice>
8039 </phrase>
8040 <phrase>
8041   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8042   desc: in settings_menu
8043   user: core
8044   <source>
8045     *: none
8046     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
8047   </source>
8048   <dest>
8049     *: none
8050     crossfade: "Тасование и пропуск треков"
8051   </dest>
8052   <voice>
8053     *: none
8054     crossfade: "Тасование и пропуск треков"
8055   </voice>
8056 </phrase>
8057 <phrase>
8058   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
8059   desc: menu entry to set the foreground color
8060   user: core
8061   <source>
8062     *: none
8063     lcd_color: "Foreground Colour"
8064   </source>
8065   <dest>
8066     *: none
8067     lcd_color: "Цвет переднего плана"
8068   </dest>
8069   <voice>
8070     *: none
8071     lcd_color: "Цвет переднего плана"
8072   </voice>
8073 </phrase>
8074 <phrase>
8075   id: LANG_NORMAL
8076   desc: in settings_menu
8077   user: core
8078   <source>
8079     *: "Normal"
8080   </source>
8081   <dest>
8082     *: "Нормальный"
8083   </dest>
8084   <voice>
8085     *: "Нормальный"
8086   </voice>
8087 </phrase>
8088 <phrase>
8089   id: VOICE_AM
8090   desc: spoken only, for wall clock announce
8091   user: core
8092   <source>
8093     *: none
8094     rtc: ""
8095   </source>
8096   <dest>
8097     *: none
8098     rtc: ""
8099   </dest>
8100   <voice>
8101     *: none
8102     rtc: "До полудня"
8103   </voice>
8104 </phrase>
8105 <phrase>
8106   id: LANG_BUFFER_STAT
8107   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
8108   user: core
8109   <source>
8110     *: "Buffer:"
8111     archosplayer: "Buf:"
8112   </source>
8113   <dest>
8114     *: "Буфер:"
8115     archosplayer: "Буф:"
8116   </dest>
8117   <voice>
8118     *: "Буфер:"
8119   </voice>
8120 </phrase>
8121 <phrase>
8122   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
8123   desc: Backlight behaviour setting
8124   user: core
8125   <source>
8126     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
8127   </source>
8128   <dest>
8129     *: "Первое нажатие только включает подсветку"
8130   </dest>
8131   <voice>
8132     *: "Первое нажатие только включает подсветку"
8133   </voice>
8134 </phrase>
8135 <phrase>
8136   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
8137   desc: in pause_phones_menu.
8138   user: core
8139   <source>
8140     *: none
8141     headphone_detection: "Pause and Resume"
8142   </source>
8143   <dest>
8144     *: none
8145     headphone_detection: "Пауза и продолжение"
8146   </dest>
8147   <voice>
8148     *: none
8149     headphone_detection: "Пауза и продолжение"
8150   </voice>
8151 </phrase>
8152 <phrase>
8153   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
8154   desc: 
8155   user: core
8156   <source>
8157     *: none
8158     recording: "Can't write to recording directory"
8159   </source>
8160   <dest>
8161     *: none
8162     recording: "Запись в папку невозможна"
8163   </dest>
8164   <voice>
8165     *: none
8166     recording: "Запись в папку невозможна"
8167   </voice>
8168 </phrase>
8169 <phrase>
8170   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
8171   desc: in sound_settings
8172   user: core
8173   <source>
8174     *: "Channel Configuration"
8175   </source>
8176   <dest>
8177     *: "Конфигурация каналов"
8178   </dest>
8179   <voice>
8180     *: "Конфигурация каналов"
8181   </voice>
8182 </phrase>
8183 <phrase>
8184   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
8185   desc: Generic string to use to confirm
8186   user: core
8187   <source>
8188     *: "PLAY = Yes"
8189     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
8190     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
8191     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
8192     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
8193     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
8194     vibe500: "OK = Yes"
8195   </source>
8196   <dest>
8197     *: "ВОСПР. = Да"
8198     cowond2*: "МЕНЮ или прав. верх. = Да"
8199     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВИГ. = Да"
8200     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "ВЫБОР = Да"
8201     mrobe500: "ВОСПР., ВЫКЛ или прав. верх. = Да"
8202     archosplayer: "(ВОСПР./СТОП)"
8203     vibe500: "OK = Да"
8204   </dest>
8205   <voice>
8206     *: ""
8207   </voice>
8208 </phrase>
8209 <phrase>
8210   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
8211   desc: used in set_time()
8212   user: core
8213   <source>
8214     *: none
8215     rtc: "ON = Set"
8216     mrobe500: "HEART = Set"
8217     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
8218     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
8219     gogearsa9200: "PLAY = Set"
8220     vibe500: "OK = Set"
8221     mpiohd300: "ENTER = Set"
8222   </source>
8223   <dest>
8224     *: none
8225     rtc: "ВКЛ. = Установить"
8226     mrobe500: "СЕРДЦЕ = Установить"
8227     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВИГ. = Установить"
8228     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "ВЫБОР = Установить"
8229     gogearsa9200: "ВОСПР. = Установить"
8230     vibe500: "OK = Установить"
8231     mpiohd300: "ENTER = Установить"
8232   </dest>
8233   <voice>
8234     *: none
8235   </voice>
8236 </phrase>
8237 <phrase>
8238   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
8239   desc: Generic string to use to cancel
8240   user: core
8241   <source>
8242     *: "Any Other = No"
8243     archosplayer: none
8244   </source>
8245   <dest>
8246     *: "Любая другая = Нет"
8247     archosplayer: none
8248   </dest>
8249   <voice>
8250     *: ""
8251     archosplayer: none
8252   </voice>
8253 </phrase>
8254 <phrase>
8255   id: VOICE_EXT_KBD
8256   desc: spoken only, for file extension
8257   user: core
8258   <source>
8259     *: ""
8260   </source>
8261   <dest>
8262     *: ""
8263   </dest>
8264   <voice>
8265     *: "Клавиатура"
8266   </voice>
8267 </phrase>
8268 <phrase>
8269   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8270   desc: in tag cache settings
8271   user: core
8272   <source>
8273     *: "Update Now"
8274   </source>
8275   <dest>
8276     *: "Обновить сейчас"
8277   </dest>
8278   <voice>
8279     *: "Обновить сейчас"
8280   </voice>
8281 </phrase>
8282 <phrase>
8283   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
8284   desc: 
8285   user: core
8286   <source>
8287     *: "Browse Cuesheet"
8288   </source>
8289   <dest>
8290     *: "Просмотреть файл .cue"
8291   </dest>
8292   <voice>
8293     *: ""
8294   </voice>
8295 </phrase>
8296 <phrase>
8297   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
8298   desc: in the main menu
8299   user: core
8300   <source>
8301     *: "Demos"
8302   </source>
8303   <dest>
8304     *: "Демо"
8305   </dest>
8306   <voice>
8307     *: "Демо"
8308   </voice>
8309 </phrase>
8310 <phrase>
8311   id: LANG_BITRATE
8312   desc: bits-kilobits per unit time
8313   user: core
8314   <source>
8315     *: none
8316     recording_swcodec: "Bitrate"
8317   </source>
8318   <dest>
8319     *: none
8320     recording_swcodec: "Битрейт"
8321   </dest>
8322   <voice>
8323     *: none
8324     recording_swcodec: "Битрейт"
8325   </voice>
8326 </phrase>
8327 <phrase>
8328   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
8329   desc: load preset list in fm radio
8330   user: core
8331   <source>
8332     *: none
8333     radio: "Load Preset List"
8334   </source>
8335   <dest>
8336     *: none
8337     radio: "Загрузить список станций"
8338   </dest>
8339   <voice>
8340     *: none
8341     radio: "Загрузить список станций"
8342   </voice>
8343 </phrase>
8344 <phrase>
8345   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
8346   desc: "<Random>" entry in tag browser
8347   user: core
8348   <source>
8349     *: "<Random>"
8350   </source>
8351   <dest>
8352     *: "<Случайный>"
8353   </dest>
8354   <voice>
8355     *: "<Случайный>"
8356   </voice>
8357 </phrase>
8358 <phrase>
8359   id: LANG_TOP_TIME
8360   desc: in run time screen
8361   user: core
8362   <source>
8363     *: "Top Time"
8364   </source>
8365   <dest>
8366     *: "Лучшее время"
8367   </dest>
8368   <voice>
8369     *: "Лучшее время"
8370   </voice>
8371 </phrase>
8372 <phrase>
8373   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
8374   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
8375   user: core
8376   <source>
8377     *: "Use File .talk Clips"
8378   </source>
8379   <dest>
8380     *: "Использовать файлы .talk"
8381   </dest>
8382   <voice>
8383     *: "Использовать файлы .talk"
8384   </voice>
8385 </phrase>
8386 <phrase>
8387   id: LANG_TAGCACHE_RAM
8388   desc: in tag cache settings
8389   user: core
8390   <source>
8391     *: none
8392     tc_ramcache: "Load to RAM"
8393   </source>
8394   <dest>
8395     *: none
8396     tc_ramcache: "Загрузить в ОЗУ"
8397   </dest>
8398   <voice>
8399     *: none
8400     tc_ramcache: "Загрузить в ОЗУ"
8401   </voice>
8402 </phrase>
8403 <phrase>
8404   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
8405   desc: line selector text color option
8406   user: core
8407   <source>
8408     *: none
8409     lcd_color: "Text Colour"
8410   </source>
8411   <dest>
8412     *: none
8413     lcd_color: "Цвет текста"
8414   </dest>
8415   <voice>
8416     *: none
8417     lcd_color: "Цвет текста"
8418   </voice>
8419 </phrase>
8420 <phrase>
8421   id: LANG_THEME_MENU
8422   desc: in the settings menu
8423   user: core
8424   <source>
8425     *: "Theme Settings"
8426   </source>
8427   <dest>
8428     *: "Темы"
8429   </dest>
8430   <voice>
8431     *: "Темы"
8432   </voice>
8433 </phrase>
8434 <phrase>
8435   id: LANG_RANDOM
8436   desc: random folder
8437   user: core
8438   <source>
8439     *: "Random"
8440   </source>
8441   <dest>
8442     *: "Случайно"
8443   </dest>
8444   <voice>
8445     *: "Случайно"
8446   </voice>
8447 </phrase>
8448 <phrase>
8449   id: LANG_ALL
8450   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
8451   user: core
8452   <source>
8453     *: "All"
8454   </source>
8455   <dest>
8456     *: "Все"
8457   </dest>
8458   <voice>
8459     *: "Все"
8460   </voice>
8461 </phrase>
8462 <phrase>
8463   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8464   desc: trigger types
8465   user: core
8466   <source>
8467     *: none
8468     recording: "New file"
8469   </source>
8470   <dest>
8471     *: none
8472     recording: "Новый файл"
8473   </dest>
8474   <voice>
8475     *: none
8476     recording: "Новый файл"
8477   </voice>
8478 </phrase>
8479 <phrase>
8480   id: VOICE_OH
8481   desc: spoken only, for wall clock announce
8482   user: core
8483   <source>
8484     *: none
8485     rtc: ""
8486   </source>
8487   <dest>
8488     *: none
8489     rtc: ""
8490   </dest>
8491   <voice>
8492     *: none
8493     rtc: "Ох"
8494   </voice>
8495 </phrase>
8496 <phrase>
8497   id: LANG_ADD_TO_FAVES
8498   desc: 
8499   user: core
8500   <source>
8501     *: "Add to Shortcuts"
8502   </source>
8503   <dest>
8504     *: "Добавить в ярлыки"
8505   </dest>
8506   <voice>
8507     *: "Добавить в ярлыки"
8508   </voice>
8509 </phrase>
8510 <phrase>
8511   id: LANG_PRESET
8512   desc: in button bar and radio screen / menu
8513   user: core
8514   <source>
8515     *: none
8516     radio: "Preset"
8517   </source>
8518   <dest>
8519     *: none
8520     radio: "Предустановка"
8521   </dest>
8522   <voice>
8523     *: none
8524     radio: "Предустановка"
8525   </voice>
8526 </phrase>
8527 <phrase>
8528   id: LANG_MAIN_MENU
8529   desc: in start screen setting
8530   user: core
8531   <source>
8532     *: "Main Menu"
8533   </source>
8534   <dest>
8535     *: "Главное меню"
8536   </dest>
8537   <voice>
8538     *: "Главное меню"
8539   </voice>
8540 </phrase>
8541 <phrase>
8542   id: LANG_PLUGIN_GAMES
8543   desc: in the main menu
8544   user: core
8545   <source>
8546     *: "Games"
8547   </source>
8548   <dest>
8549     *: "Игры"
8550   </dest>
8551   <voice>
8552     *: "Игры"
8553   </voice>
8554 </phrase>
8555 <phrase>
8556   id: LANG_END_PLAYLIST
8557   desc: when playlist has finished
8558   user: core
8559   <source>
8560     *: "End of Song List"
8561     archosplayer: "End of List"
8562   </source>
8563   <dest>
8564     *: "Конец списка"
8565     archosplayer: "Конец списка"
8566   </dest>
8567   <voice>
8568     *: "Конец списка"
8569   </voice>
8570 </phrase>
8571 <phrase>
8572   id: LANG_SYSFONT_GAIN
8573   desc: in the equalizer settings menu
8574   user: core
8575   <source>
8576     *: none
8577     swcodec: "Gain"
8578   </source>
8579   <dest>
8580     *: none
8581     swcodec: "Усиление"
8582   </dest>
8583   <voice>
8584     *: none
8585     swcodec: "Усиление"
8586   </voice>
8587 </phrase>
8588 <phrase>
8589   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8590   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8591   user: core
8592   <source>
8593     *: none
8594     remote: "Remote Scrolling Options"
8595   </source>
8596   <dest>
8597     *: none
8598     remote: "Опции прокрутки ПДУ"
8599   </dest>
8600   <voice>
8601     *: none
8602     remote: "Опции прокрутки ПДУ"
8603   </voice>
8604 </phrase>
8605 <phrase>
8606   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
8607   desc: in alarm menu setting
8608   user: core
8609   <source>
8610     *: none
8611     alarm: "Alarm Wake up Screen"
8612   </source>
8613   <dest>
8614     *: none
8615     alarm: "Экран будильника"
8616   </dest>
8617   <voice>
8618     *: none
8619     alarm: "Экран будильника"
8620   </voice>
8621 </phrase>
8622 <phrase>
8623   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
8624   desc: 
8625   user: core
8626   <source>
8627     *: none
8628     recording: "Clear Recording Directory"
8629   </source>
8630   <dest>
8631     *: none
8632     recording: "Очистить папку записи"
8633   </dest>
8634   <voice>
8635     *: none
8636     recording: "Очистить папку записи"
8637   </voice>
8638 </phrase>
8639 <phrase>
8640   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8641   desc: displayed when key lock is turned off
8642   user: core
8643   <source>
8644     *: "Buttons Unlocked"
8645   </source>
8646   <dest>
8647     *: "Кнопки разблокированы"
8648   </dest>
8649   <voice>
8650     *: ""
8651   </voice>
8652 </phrase>
8653 <phrase>
8654   id: LANG_AGC_LIVE
8655   desc: AGC preset
8656   user: core
8657   <source>
8658     *: none
8659     agc: "Live (slow)"
8660   </source>
8661   <dest>
8662     *: none
8663     agc: "Концерт (медл.)"
8664   </dest>
8665   <voice>
8666     *: none
8667     agc: "Концерт (медл.)"
8668   </voice>
8669 </phrase>
8670 <phrase>
8671   id: LANG_SAVE_THEME
8672   desc: save a theme file
8673   user: core
8674   <source>
8675     *: "Save Theme Settings"
8676   </source>
8677   <dest>
8678     *: "Сохранить настройки темы"
8679   </dest>
8680   <voice>
8681     *: "Сохранить настройки темы"
8682   </voice>
8683 </phrase>
8684 <phrase>
8685   id: VOICE_PM
8686   desc: spoken only, for wall clock announce
8687   user: core
8688   <source>
8689     *: none
8690     rtc: ""
8691   </source>
8692   <dest>
8693     *: none
8694     rtc: ""
8695   </dest>
8696   <voice>
8697     *: none
8698     rtc: "После полудня"
8699   </voice>
8700 </phrase>
8701 <phrase>
8702   id: LANG_AFMT_AIFF
8703   desc: audio format description
8704   user: core
8705   <source>
8706     *: none
8707     recording: "AIFF"
8708   </source>
8709   <dest>
8710     *: none
8711     recording: "AIFF"
8712   </dest>
8713   <voice>
8714     *: none
8715     recording: "AIFF"
8716   </voice>
8717 </phrase>
8718 <phrase>
8719   id: LANG_COPY
8720   desc: The verb/action Copy
8721   user: core
8722   <source>
8723     *: "Copy"
8724   </source>
8725   <dest>
8726     *: "Копировать"
8727   </dest>
8728   <voice>
8729     *: "Копировать"
8730   </voice>
8731 </phrase>
8732 <phrase>
8733   id: LANG_SYSFONT_MODE
8734   desc: in wps F2 pressed
8735   user: core
8736   <source>
8737     *: none
8738     lcd_bitmap: "Mode:"
8739   </source>
8740   <dest>
8741     *: none
8742     lcd_bitmap: "Режим:"
8743   </dest>
8744   <voice>
8745     *: none
8746     lcd_bitmap: ""
8747   </voice>
8748 </phrase>
8749 <phrase>
8750   id: LANG_AGC_VOICE
8751   desc: AGC preset
8752   user: core
8753   <source>
8754     *: none
8755     agc: "Voice (fast)"
8756   </source>
8757   <dest>
8758     *: none
8759     agc: "Голос (быстр.)"
8760   </dest>
8761   <voice>
8762     *: none
8763     agc: "Голос (быстр.)"
8764   </voice>
8765 </phrase>
8766 <phrase>
8767   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
8768   desc: in tag cache settings
8769   user: core
8770   <source>
8771     *: "Export Modifications"
8772   </source>
8773   <dest>
8774     *: "Экспортировать изменения"
8775   </dest>
8776   <voice>
8777     *: "Экспортировать изменения"
8778   </voice>
8779 </phrase>
8780 <phrase>
8781   id: LANG_NO_SETTINGS
8782   desc: when something has settings in a certain context
8783   user: core
8784   <source>
8785     *: none
8786     recording: "(No Settings)"
8787   </source>
8788   <dest>
8789     *: none
8790     recording: "(Нет настроек)"
8791   </dest>
8792   <voice>
8793     *: none
8794     recording: "(Нет настроек)"
8795   </voice>
8796 </phrase>
8797 <phrase>
8798   id: LANG_MIN_DURATION
8799   desc: in recording settings_menu
8800   user: core
8801   <source>
8802     *: none
8803     recording: "for at least"
8804   </source>
8805   <dest>
8806     *: none
8807     recording: "как минимум"
8808   </dest>
8809   <voice>
8810     *: none
8811     recording: "как минимум"
8812   </voice>
8813 </phrase>
8814 <phrase>
8815   id: LANG_SPLIT_SIZE
8816   desc: in record timesplit options
8817   user: core
8818   <source>
8819     *: none
8820     recording: "Split Filesize"
8821   </source>
8822   <dest>
8823     *: none
8824     recording: "Размер файла при разбиении"
8825   </dest>
8826   <voice>
8827     *: none
8828     recording: "Размер файла при разбиении"
8829   </voice>
8830 </phrase>
8831 <phrase>
8832   id: LANG_CHANNELS
8833   desc: in sound_settings
8834   user: core
8835   <source>
8836     *: "Channels"
8837   </source>
8838   <dest>
8839     *: "Каналы"
8840   </dest>
8841   <voice>
8842     *: "Каналы"
8843   </voice>
8844 </phrase>
8845 <phrase>
8846   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8847   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8848   user: core
8849   <source>
8850     *: none
8851     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8852   </source>
8853   <dest>
8854     *: none
8855     remote: "(Vol- : Реактивировать)"
8856   </dest>
8857   <voice>
8858     *: none
8859     remote: "(Vol- : Реактивировать)"
8860   </voice>
8861 </phrase>
8862 <phrase>
8863   id: LANG_ASK
8864   desc: in settings_menu
8865   user: core
8866   <source>
8867     *: "Ask"
8868   </source>
8869   <dest>
8870     *: "Спрашивать"
8871   </dest>
8872   <voice>
8873     *: "Спрашивать"
8874   </voice>
8875 </phrase>
8876 <phrase>
8877   id: LANG_MODE
8878   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8879   user: core
8880   <source>
8881     *: "Mode:"
8882   </source>
8883   <dest>
8884     *: "Режим:"
8885   </dest>
8886   <voice>
8887     *: ""
8888   </voice>
8889 </phrase>
8890 <phrase>
8891   id: LANG_AGC_MEDIUM
8892   desc: AGC preset
8893   user: core
8894   <source>
8895     *: none
8896     agc: "Medium"
8897   </source>
8898   <dest>
8899     *: none
8900     agc: "Средние"
8901   </dest>
8902   <voice>
8903     *: none
8904     agc: "Средние"
8905   </voice>
8906 </phrase>
8907 <phrase>
8908   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8909   desc: in wps
8910   user: core
8911   <source>
8912     *: none
8913     pitchscreen: "Semitone Down"
8914   </source>
8915   <dest>
8916     *: none
8917     pitchscreen: "Полутон вниз"
8918   </dest>
8919   <voice>
8920     *: none
8921     pitchscreen: ""
8922   </voice>
8923 </phrase>
8924 <phrase>
8925   id: LANG_SAVE_SOUND
8926   desc: save a sound config file
8927   user: core
8928   <source>
8929     *: "Save Sound Settings"
8930   </source>
8931   <dest>
8932     *: "Сохранить настройки звука"
8933   </dest>
8934   <voice>
8935     *: "Сохранить настройки звука"
8936   </voice>
8937 </phrase>
8938 <phrase>
8939   id: LANG_PITCH
8940   desc: "pitch" in the pitch screen
8941   user: core
8942   <source>
8943     *: none
8944     pitchscreen: "Pitch"
8945   </source>
8946   <dest>
8947     *: none
8948     pitchscreen: "Ускорение"
8949   </dest>
8950   <voice>
8951     *: none
8952     pitchscreen: "Ускорение"
8953   </voice>
8954 </phrase>
8955 <phrase>
8956   id: LANG_AGC_SAFETY
8957   desc: AGC preset
8958   user: core
8959   <source>
8960     *: none
8961     agc: "Safety (clip)"
8962   </source>
8963   <dest>
8964     *: none
8965     agc: "Безопасность (клип)"
8966   </dest>
8967   <voice>
8968     *: none
8969     agc: "Безопасность (клип)"
8970   </voice>
8971 </phrase>
8972 <phrase>
8973   id: VOICE_EDIT
8974   desc: keyboard
8975   user: core
8976   <source>
8977     *: ""
8978   </source>
8979   <dest>
8980     *: ""
8981   </dest>
8982   <voice>
8983     *: "Правка"
8984   </voice>
8985 </phrase>
8986 <phrase>
8987   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
8988   desc: in the main menu
8989   user: core
8990   <source>
8991     *: "Resume Playback"
8992   </source>
8993   <dest>
8994     *: "Продолжить воспроизведение"
8995   </dest>
8996   <voice>
8997     *: "Продолжить воспроизведение"
8998   </voice>
8999 </phrase>
9000 <phrase>
9001   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
9002   desc: in settings_menu.
9003   user: core
9004   <source>
9005     *: none
9006     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9007   </source>
9008   <dest>
9009     *: none
9010     headphone_detection: "Пауза при отключении наушников"
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: none
9014     headphone_detection: "Пауза при отключении наушников"
9015   </voice>
9016 </phrase>
9017 <phrase>
9018   id: LANG_REPLACE
9019   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9020   user: core
9021   <source>
9022     *: "Play Next"
9023   </source>
9024   <dest>
9025     *: "Играть следующий"
9026   </dest>
9027   <voice>
9028     *: "Играть следующий"
9029   </voice>
9030 </phrase>
9031 <phrase>
9032   id: LANG_CATALOG
9033   desc: in onplay menu
9034   user: core
9035   <source>
9036     *: "Playlist Catalog"
9037   </source>
9038   <dest>
9039     *: "Каталог списков"
9040   </dest>
9041   <voice>
9042     *: "Каталог списков"
9043   </voice>
9044 </phrase>
9045 <phrase>
9046   id: LANG_SPLIT_MEASURE
9047   desc: in record timesplit options
9048   user: core
9049   <source>
9050     *: none
9051     recording: "Split Measure"
9052   </source>
9053   <dest>
9054     *: none
9055     recording: "Предел разбиения"
9056   </dest>
9057   <voice>
9058     *: none
9059     recording: "Предел разбиения"
9060   </voice>
9061 </phrase>
9062 <phrase>
9063   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
9064   desc: in crossfeed settings
9065   user: core
9066   <source>
9067     *: none
9068     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
9069   </source>
9070   <dest>
9071     *: none
9072     swcodec: "Срез высоких частот"
9073   </dest>
9074   <voice>
9075     *: none
9076     swcodec: "Срез высоких частот"
9077   </voice>
9078 </phrase>
9079 <phrase>
9080   id: LANG_FMR
9081   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
9082   user: core
9083   <source>
9084     *: none
9085     radio: "Preset List"
9086   </source>
9087   <dest>
9088     *: none
9089     radio: "Список предустановок"
9090   </dest>
9091   <voice>
9092     *: none
9093     radio: "Список предустановок"
9094   </voice>
9095 </phrase>
9096 <phrase>
9097   id: LANG_ID3_GROUPING
9098   desc: in tag viewer
9099   user: core
9100   <source>
9101     *: "Work"
9102   </source>
9103   <dest>
9104     *: "Работа"
9105   </dest>
9106   <voice>
9107     *: ""
9108   </voice>
9109 </phrase>
9110 <phrase>
9111   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
9112   desc: splash when user selects an invalid colour
9113   user: core
9114   <source>
9115     *: none
9116     lcd_color: "Invalid colour"
9117   </source>
9118   <dest>
9119     *: none
9120     lcd_color: "Неверный цвет"
9121   </dest>
9122   <voice>
9123     *: none
9124     lcd_color: ""
9125   </voice>
9126 </phrase>
9127 <phrase>
9128   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
9129   desc: in tag cache settings
9130   user: core
9131   <source>
9132     *: "Initialize Now"
9133   </source>
9134   <dest>
9135     *: "Создать сейчас"
9136   </dest>
9137   <voice>
9138     *: "Создать сейчас"
9139   </voice>
9140 </phrase>
9141 <phrase>
9142   id: LANG_ID3_LENGTH
9143   desc: in tag viewer
9144   user: core
9145   <source>
9146     *: "Length"
9147   </source>
9148   <dest>
9149     *: "Длина"
9150   </dest>
9151   <voice>
9152     *: ""
9153   </voice>
9154 </phrase>
9155 <phrase>
9156   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9157   desc: general warning
9158   user: core
9159   <source>
9160     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9161   </source>
9162   <dest>
9163     *: "Аккумулятор на исходе! ЗАРЯДИТЕ!"
9164   </dest>
9165   <voice>
9166     *: "Аккумулятор на исходе! ЗАРЯДИТЕ!"
9167   </voice>
9168 </phrase>
9169 <phrase>
9170   id: LANG_FM_KOREA
9171   desc: fm region korea
9172   user: core
9173   <source>
9174     *: none
9175     radio: "Korea"
9176   </source>
9177   <dest>
9178     *: none
9179     radio: "Корея"
9180   </dest>
9181   <voice>
9182     *: none
9183     radio: "Корея"
9184   </voice>
9185 </phrase>
9186 <phrase>
9187   id: LANG_RUNNING_TIME
9188   desc: in run time screen
9189   user: core
9190   <source>
9191     *: "Running Time"
9192   </source>
9193   <dest>
9194     *: "Время работы"
9195   </dest>
9196   <voice>
9197     *: "Время работы"
9198   </voice>
9199 </phrase>
9200 <phrase>
9201   id: LANG_INVALID_FILENAME
9202   desc: "invalid filename entered" error message
9203   user: core
9204   <source>
9205     *: "Invalid Filename!"
9206   </source>
9207   <dest>
9208     *: "Неверное имя файла!"
9209   </dest>
9210   <voice>
9211     *: "Неверное имя файла!"
9212   </voice>
9213 </phrase>
9214 <phrase>
9215   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
9216   desc: in playlist menu.
9217   user: core
9218   <source>
9219     *: "Search In Playlist"
9220   </source>
9221   <dest>
9222     *: "Найти в списке"
9223   </dest>
9224   <voice>
9225     *: "Найти в списке"
9226   </voice>
9227 </phrase>
9228 <phrase>
9229   id: LANG_PARTY_MODE
9230   desc: party mode
9231   user: core
9232   <source>
9233     *: "Party Mode"
9234   </source>
9235   <dest>
9236     *: "Режим вечеринки"
9237   </dest>
9238   <voice>
9239     *: "Режим вечеринки"
9240   </voice>
9241 </phrase>
9242 <phrase>
9243   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
9244   desc: The verb/action Paste
9245   user: core
9246   <source>
9247     *: "File/directory exists. Overwrite?"
9248   </source>
9249   <dest>
9250     *: "Файл/папка существует. Заменить?"
9251   </dest>
9252   <voice>
9253     *: "Файл/папка существует. Заменить?"
9254   </voice>
9255 </phrase>
9256 <phrase>
9257   id: LANG_FM_US
9258   desc: fm region us / canada
9259   user: core
9260   <source>
9261     *: none
9262     radio: "US / Canada"
9263   </source>
9264   <dest>
9265     *: none
9266     radio: "США / Канада"
9267   </dest>
9268   <voice>
9269     *: none
9270     radio: "США / Канада"
9271   </voice>
9272 </phrase>
9273 <phrase>
9274   id: LANG_RESET_COLORS
9275   desc: menu
9276   user: core
9277   <source>
9278     *: none
9279     lcd_color: "Reset Colours"
9280   </source>
9281   <dest>
9282     *: none
9283     lcd_color: "Сброс цветов"
9284   </dest>
9285   <voice>
9286     *: none
9287     lcd_color: "Сброс цветов"
9288   </voice>
9289 </phrase>
9290 <phrase>
9291   id: LANG_FM_REGION
9292   desc: fm tuner region setting
9293   user: core
9294   <source>
9295     *: none
9296     radio: "Region"
9297   </source>
9298   <dest>
9299     *: none
9300     radio: "Регион"
9301   </dest>
9302   <voice>
9303     *: none
9304     radio: "Регион"
9305   </voice>
9306 </phrase>
9307 <phrase>
9308   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
9309   desc: in pause_phones_menu.
9310   user: core
9311   <source>
9312     *: none
9313     headphone_detection: "Duration to Rewind"
9314   </source>
9315   <dest>
9316     *: none
9317     headphone_detection: "Продолжительность перемотки"
9318   </dest>
9319   <voice>
9320     *: none
9321     headphone_detection: "Продолжительность перемотки"
9322   </voice>
9323 </phrase>
9324 <phrase>
9325   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9326   desc: in wps
9327   user: core
9328   <source>
9329     *: none
9330     pitchscreen: "Semitone Up"
9331   </source>
9332   <dest>
9333     *: none
9334     pitchscreen: "Полутон вверх"
9335   </dest>
9336   <voice>
9337     *: none
9338     pitchscreen: ""
9339   </voice>
9340 </phrase>
9341 <phrase>
9342   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9343   desc: main menu title
9344   user: core
9345   <source>
9346     *: "Rockbox"
9347   </source>
9348   <dest>
9349     *: "Rockbox"
9350   </dest>
9351   <voice>
9352     *: "Rockbox"
9353   </voice>
9354 </phrase>
9355 <phrase>
9356   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9357   desc: in onplay playlist catalog submenu
9358   user: core
9359   <source>
9360     *: "Add to New Playlist"
9361   </source>
9362   <dest>
9363     *: "Добавить в новый список"
9364   </dest>
9365   <voice>
9366     *: "Добавить в новый список"
9367   </voice>
9368 </phrase>
9369 <phrase>
9370   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9371   desc: trigger types
9372   user: core
9373   <source>
9374     *: none
9375     recording: "Stop"
9376   </source>
9377   <dest>
9378     *: none
9379     recording: "Стоп"
9380   </dest>
9381   <voice>
9382     *: none
9383     recording: "Стоп"
9384   </voice>
9385 </phrase>
9386 <phrase>
9387   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9388   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9389   user: core
9390   <source>
9391     *: ""
9392   </source>
9393   <dest>
9394     *: ""
9395   </dest>
9396   <voice>
9397     *: "Индекс"
9398   </voice>
9399 </phrase>
9400 <phrase>
9401   id: LANG_SPLIT_TIME
9402   desc: in record timesplit options
9403   user: core
9404   <source>
9405     *: none
9406     recording: "Split Time"
9407   </source>
9408   <dest>
9409     *: none
9410     recording: "Время разбиения"
9411   </dest>
9412   <voice>
9413     *: none
9414     recording: "Время разбиения"
9415   </voice>
9416 </phrase>
9417 <phrase>
9418   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
9419   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
9420   user: core
9421   <source>
9422     *: none
9423     radio: "No settings found. Autoscan?"
9424   </source>
9425   <dest>
9426     *: none
9427     radio: "Настроек не найдено. Поискать станции?"
9428   </dest>
9429   <voice>
9430     *: none
9431     radio: "Настроек не найдено. Поискать станции?"
9432   </voice>
9433 </phrase>
9434 <phrase>
9435   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
9436   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
9437   user: core
9438   <source>
9439     *: none
9440     lcd_color: "RGB"
9441   </source>
9442   <dest>
9443     *: none
9444     lcd_color: "RGB"
9445   </dest>
9446   <voice>
9447     *: none
9448     lcd_color: ""
9449   </voice>
9450 </phrase>
9451 <phrase>
9452   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9453   desc: when activating an option that requires a reboot
9454   user: core
9455   <source>
9456     *: "Please reboot to enable"
9457   </source>
9458   <dest>
9459     *: "Перезагрузите для активации"
9460   </dest>
9461   <voice>
9462     *: "Перезагрузите для активации"
9463   </voice>
9464 </phrase>
9465 <phrase>
9466   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
9467   desc: splash number of tracks inserted
9468   user: core
9469   <source>
9470     *: "Searching... %d found (%s)"
9471   </source>
9472   <dest>
9473     *: "Поиск... %d найдено (%s)"
9474   </dest>
9475   <voice>
9476     *: ""
9477   </voice>
9478 </phrase>
9479 <phrase>
9480   id: LANG_MANTRACKSKIP
9481   desc: in crossfade settings
9482   user: core
9483   <source>
9484     *: none
9485     crossfade: "Manual Track Skip Only"
9486   </source>
9487   <dest>
9488     *: none
9489     crossfade: "Только при переключении"
9490   </dest>
9491   <voice>
9492     *: none
9493     crossfade: "Только при переключении"
9494   </voice>
9495 </phrase>
9496 <phrase>
9497   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9498   desc: title for the onplay menus
9499   user: core
9500   <source>
9501     *: "Context Menu"
9502   </source>
9503   <dest>
9504     *: "Контекстное меню"
9505   </dest>
9506   <voice>
9507     *: "Контекстное меню"
9508   </voice>
9509 </phrase>
9510 <phrase>
9511   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9512   desc: in start screen setting
9513   user: core
9514   <source>
9515     *: "Previous Screen"
9516   </source>
9517   <dest>
9518     *: "Предыдущий экран"
9519   </dest>
9520   <voice>
9521     *: "Предыдущий экран"
9522   </voice>
9523 </phrase>
9524 <phrase>
9525   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
9526   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
9527   user: core
9528   <source>
9529     *: "New Keyboard"
9530   </source>
9531   <dest>
9532     *: "Новая клавиатура"
9533   </dest>
9534   <voice>
9535     *: "Новая клавиатура"
9536   </voice>
9537 </phrase>
9538 <phrase>
9539   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
9540   desc: clear preset list in fm radio
9541   user: core
9542   <source>
9543     *: none
9544     radio: "Clear Preset List"
9545   </source>
9546   <dest>
9547     *: none
9548     radio: "Очистить список предустановок"
9549   </dest>
9550   <voice>
9551     *: none
9552     radio: "Очистить список предустановок"
9553   </voice>
9554 </phrase>
9555 <phrase>
9556   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
9557   desc: in onplay playlist catalog submenu
9558   user: core
9559   <source>
9560     *: "Add to Playlist"
9561   </source>
9562   <dest>
9563     *: "Добавить в список"
9564   </dest>
9565   <voice>
9566     *: "Добавить в список"
9567   </voice>
9568 </phrase>
9569 <phrase>
9570   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9571   desc: in settings_menu
9572   user: core
9573   <source>
9574     *: none
9575     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
9576   </source>
9577   <dest>
9578     *: none
9579     buttonlight_brightness: "Яркость Подсветки Клавиш"
9580   </dest>
9581   <voice>
9582     *: none
9583     buttonlight_brightness: "Яркость Подсветки Клавиш"
9584   </voice>
9585 </phrase>
9586 <phrase>
9587   id: LANG_TAGCACHE
9588   desc: in the main menu and the settings menu
9589   user: core
9590   <source>
9591     *: "Database"
9592   </source>
9593   <dest>
9594     *: "База данных"
9595   </dest>
9596   <voice>
9597     *: "База данных"
9598   </voice>
9599 </phrase>
9600 <phrase>
9601   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9602   desc: cuesheet support option
9603   user: core
9604   <source>
9605     *: "Cuesheet Support"
9606   </source>
9607   <dest>
9608     *: "Поддержка Cue"
9609   </dest>
9610   <voice>
9611     *: "Поддержка Cue"
9612   </voice>
9613 </phrase>
9614 <phrase>
9615   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
9616   desc: in settings_menu
9617   user: core
9618   <source>
9619     *: none
9620     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
9621   </source>
9622   <dest>
9623     *: none
9624     lcd_color: "Полоска (Градиент)"
9625   </dest>
9626   <voice>
9627     *: none
9628     lcd_color: "Полоска (Градиент)"
9629   </voice>
9630 </phrase>
9631 <phrase>
9632   id: LANG_ID3_DISCNUM
9633   desc: in tag viewer
9634   user: core
9635   <source>
9636     *: "Discnum"
9637   </source>
9638   <dest>
9639     *: "Номер диска"
9640   </dest>
9641   <voice>
9642     *: ""
9643   </voice>
9644 </phrase>
9645 <phrase>
9646   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
9647   desc: in settings_menu
9648   user: core
9649   <source>
9650     *: "Show Filename Extensions"
9651   </source>
9652   <dest>
9653     *: "Показывать расширения"
9654   </dest>
9655   <voice>
9656     *: "Показывать расширения"
9657   </voice>
9658 </phrase>
9659 <phrase>
9660   id: LANG_LOADING_PERCENT
9661   desc: splash number of percents loaded
9662   user: core
9663   <source>
9664     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9665   </source>
9666   <dest>
9667     *: "Загрузка... %d%% завершено (%s)"
9668   </dest>
9669   <voice>
9670     *: ""
9671   </voice>
9672 </phrase>
9673 <phrase>
9674   id: LANG_START_NEW_FILE
9675   desc: in record timesplit options
9676   user: core
9677   <source>
9678     *: none
9679     recording: "Start new file"
9680   </source>
9681   <dest>
9682     *: none
9683     recording: "Начать новый файл"
9684   </dest>
9685   <voice>
9686     *: none
9687     recording: "Начать новый файл"
9688   </voice>
9689 </phrase>
9690 <phrase>
9691   id: LANG_SPLIT_TYPE
9692   desc: in record timesplit options
9693   user: core
9694   <source>
9695     *: none
9696     recording: "What to do when Splitting"
9697   </source>
9698   <dest>
9699     *: none
9700     recording: "Что делать при разбиении"
9701   </dest>
9702   <voice>
9703     *: none
9704     recording: "Что делать при разбиении"
9705   </voice>
9706 </phrase>
9707 <phrase>
9708   id: LANG_START_SCREEN
9709   desc: in the system sub menu
9710   user: core
9711   <source>
9712     *: "Start Screen"
9713   </source>
9714   <dest>
9715     *: "Главное меню"
9716   </dest>
9717   <voice>
9718     *: "Главное меню"
9719   </voice>
9720 </phrase>
9721 <phrase>
9722   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
9723   desc: in settings_menu
9724   user: core
9725   <source>
9726     *: none
9727     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
9728   </source>
9729   <dest>
9730     *: none
9731     lcd_color: "Полоска (Одним цветом)"
9732   </dest>
9733   <voice>
9734     *: none
9735     lcd_color: "Полоска (Одним цветом)"
9736   </voice>
9737 </phrase>
9738 <phrase>
9739   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
9740   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
9741   user: core
9742   <source>
9743     *: "<Don't Resume>"
9744   </source>
9745   <dest>
9746     *: "<Не продолжать>"
9747   </dest>
9748   <voice>
9749     *: "<Не продолжать>"
9750   </voice>
9751 </phrase>
9752 <phrase>
9753   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
9754   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
9755   user: core
9756   <source>
9757     *: "Delete"
9758   </source>
9759   <dest>
9760     *: "Удалить"
9761   </dest>
9762   <voice>
9763     *: "Удалить"
9764   </voice>
9765 </phrase>
9766 <phrase>
9767   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
9768   desc: in crossfeed settings
9769   user: core
9770   <source>
9771     *: none
9772     swcodec: "Cross Gain"
9773   </source>
9774   <dest>
9775     *: none
9776     swcodec: "Наложение"
9777   </dest>
9778   <voice>
9779     *: none
9780     swcodec: "Наложение"
9781   </voice>
9782 </phrase>
9783 <phrase>
9784   id: LANG_FM_JAPAN
9785   desc: fm region japan
9786   user: core
9787   <source>
9788     *: none
9789     radio: "Japan"
9790   </source>
9791   <dest>
9792     *: none
9793     radio: "Япония"
9794   </dest>
9795   <voice>
9796     *: none
9797     radio: "Япония"
9798   </voice>
9799 </phrase>
9800 <phrase>
9801   id: VOICE_OCLOCK
9802   desc: spoken only, for wall clock announce
9803   user: core
9804   <source>
9805     *: none
9806     rtc: ""
9807   </source>
9808   <dest>
9809     *: none
9810     rtc: ""
9811   </dest>
9812   <voice>
9813     *: none
9814     rtc: ""
9815   </voice>
9816 </phrase>
9817 <phrase>
9818   id: LANG_SHOW_PATH
9819   desc: in settings_menu
9820   user: core
9821   <source>
9822     *: "Show Path"
9823   </source>
9824   <dest>
9825     *: "Показывать путь"
9826   </dest>
9827   <voice>
9828     *: "Показывать путь"
9829   </voice>
9830 </phrase>
9831 <phrase>
9832   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
9833   desc: bookmark selection list title
9834   user: core
9835   <source>
9836     *: "Select Bookmark"
9837   </source>
9838   <dest>
9839     *: "Выбор закладок"
9840   </dest>
9841   <voice>
9842     *: "Выбор закладок"
9843   </voice>
9844 </phrase>
9845 <phrase>
9846   id: LANG_DITHERING
9847   desc: in the sound settings menu
9848   user: core
9849   <source>
9850     *: none
9851     swcodec: "Dithering"
9852   </source>
9853   <dest>
9854     *: none
9855     swcodec: "Фасонирование"
9856   </dest>
9857   <voice>
9858     *: none
9859     swcodec: "Фасонирование"
9860   </voice>
9861 </phrase>
9862 <phrase>
9863   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
9864   desc: Save preset list in fm radio
9865   user: core
9866   <source>
9867     *: none
9868     radio: "Save Preset List"
9869   </source>
9870   <dest>
9871     *: none
9872     radio: "Сохранить список предустановок"
9873   </dest>
9874   <voice>
9875     *: none
9876     radio: "Сохранить список предустановок"
9877   </voice>
9878 </phrase>
9879 <phrase>
9880   id: LANG_PLUGIN_APPS
9881   desc: in the main menu
9882   user: core
9883   <source>
9884     *: "Applications"
9885   </source>
9886   <dest>
9887     *: "Приложения"
9888   </dest>
9889   <voice>
9890     *: "Приложения"
9891   </voice>
9892 </phrase>
9893 <phrase>
9894   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
9895   desc: Delay before list starts accelerating
9896   user: core
9897   <source>
9898     *: "List Acceleration Start Delay"
9899     wheel_acceleration: none
9900   </source>
9901   <dest>
9902     *: "Задержка начала списка"
9903     wheel_acceleration: none
9904   </dest>
9905   <voice>
9906     *: "Задержка начала списка"
9907     wheel_acceleration: none
9908   </voice>
9909 </phrase>
9910 <phrase>
9911   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
9912   desc: in color screen
9913   user: core
9914   <source>
9915     *: none
9916     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
9917   </source>
9918   <dest>
9919     *: none
9920     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
9921   </dest>
9922   <voice>
9923     *: none
9924     lcd_color: ""
9925   </voice>
9926 </phrase>
9927 <phrase>
9928   id: LANG_MOVING
9929   desc: 
9930   user: core
9931   <source>
9932     *: "Moving..."
9933   </source>
9934   <dest>
9935     *: "Перемещение..."
9936   </dest>
9937   <voice>
9938     *: "Перемещение..."
9939   </voice>
9940 </phrase>
9941 <phrase>
9942   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
9943   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
9944   user: core
9945   <source>
9946     *: "Use Directory .talk Clips"
9947   </source>
9948   <dest>
9949     *: "Использовать файлы .talk для папок"
9950   </dest>
9951   <voice>
9952     *: "Использовать файлы .talk для папок"
9953   </voice>
9954 </phrase>
9955 <phrase>
9956   id: LANG_PROPERTIES
9957   desc: browser file/dir properties
9958   user: core
9959   <source>
9960     *: "Properties"
9961   </source>
9962   <dest>
9963     *: "Свойства"
9964   </dest>
9965   <voice>
9966     *: "Свойства"
9967   </voice>
9968 </phrase>
9969 <phrase>
9970   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
9971   desc: in crossfeed settings
9972   user: core
9973   <source>
9974     *: none
9975     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
9976   </source>
9977   <dest>
9978     *: none
9979     swcodec: "Подавление высоких частот"
9980   </dest>
9981   <voice>
9982     *: none
9983     swcodec: "Подавление высоких частот"
9984   </voice>
9985 </phrase>
9986 <phrase>
9987   id: LANG_CATALOG_VIEW
9988   desc: in onplay playlist catalog submenu
9989   user: core
9990   <source>
9991     *: "View Catalog"
9992   </source>
9993   <dest>
9994     *: "Каталог"
9995   </dest>
9996   <voice>
9997     *: "Каталог"
9998   </voice>
9999 </phrase>
10000 <phrase>
10001   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10002   desc: 
10003   user: core
10004   <source>
10005     *: ""
10006   </source>
10007   <dest>
10008     *: ""
10009   </dest>
10010   <voice>
10011     *: "Карта диска"
10012   </voice>
10013 </phrase>
10014 <phrase>
10015   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10016   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10017   user: core
10018   <source>
10019     *: ", Shuffle"
10020   </source>
10021   <dest>
10022     *: ", Тасование"
10023   </dest>
10024   <voice>
10025     *: ""
10026   </voice>
10027 </phrase>
10028 <phrase>
10029   id: LANG_COLORS_MENU
10030   desc: colours menu under theme settings
10031   user: core
10032   <source>
10033     *: none
10034     lcd_color: "Colours"
10035   </source>
10036   <dest>
10037     *: none
10038     lcd_color: "Цвета"
10039   </dest>
10040   <voice>
10041     *: none
10042     lcd_color: "Цвета"
10043   </voice>
10044 </phrase>
10045 <phrase>
10046   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10047   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10048   user: core
10049   <source>
10050     *: "<Invalid Bookmark>"
10051   </source>
10052   <dest>
10053     *: "<Неверная закладка>"
10054   </dest>
10055   <voice>
10056     *: "<Неверная закладка>"
10057   </voice>
10058 </phrase>
10059 <phrase>
10060   id: LANG_CUT
10061   desc: The verb/action Cut
10062   user: core
10063   <source>
10064     *: "Cut"
10065   </source>
10066   <dest>
10067     *: "Вырезать"
10068   </dest>
10069   <voice>
10070     *: "Вырезать"
10071   </voice>
10072 </phrase>
10073 <phrase>
10074   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10075   desc: in settings_menu
10076   user: core
10077   <source>
10078     *: none
10079     button_light: "Button Light Timeout"
10080     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
10081   </source>
10082   <dest>
10083     *: none
10084     button_light: "Срок подсветки клавиш"
10085     sansafuze*,sansae200*: "Таймаут подсветки колёсика"
10086   </dest>
10087   <voice>
10088     *: none
10089     button_light: "Срок подсветки клавиш"
10090     sansafuze*,sansae200*: "Таймаут подсветки колёсика"
10091   </voice>
10092 </phrase>
10093 <phrase>
10094   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10095   desc: in tag viewer
10096   user: core
10097   <source>
10098     *: "Album Artist"
10099   </source>
10100   <dest>
10101     *: "Исполнитель"
10102   </dest>
10103   <voice>
10104     *: ""
10105   </voice>
10106 </phrase>
10107 <phrase>
10108   id: LANG_AFMT_MPA_L3
10109   desc: audio format description
10110   user: core
10111   <source>
10112     *: none
10113     recording: "MPEG Layer 3"
10114   </source>
10115   <dest>
10116     *: none
10117     recording: "MPEG Layer 3"
10118   </dest>
10119   <voice>
10120     *: none
10121     recording: "MPEG Layer 3"
10122   </voice>
10123 </phrase>
10124 <phrase>
10125   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
10126   desc: in show path menu
10127   user: core
10128   <source>
10129     *: "Current Directory Only"
10130   </source>
10131   <dest>
10132     *: "Только текущую папку"
10133   </dest>
10134   <voice>
10135     *: "Только текущую папку"
10136   </voice>
10137 </phrase>
10138 <phrase>
10139   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10140   desc: line selector color option
10141   user: core
10142   <source>
10143     *: none
10144     lcd_color: "Secondary Colour"
10145   </source>
10146   <dest>
10147     *: none
10148     lcd_color: "Вторичный цвет"
10149   </dest>
10150   <voice>
10151     *: none
10152     lcd_color: "Вторичный цвет"
10153   </voice>
10154 </phrase>
10155 <phrase>
10156   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10157   desc: Treble setting cut-off frequency
10158   user: core
10159   <source>
10160     *: none
10161     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10162   </source>
10163   <dest>
10164     *: none
10165     ipodvideo: "Подавление высоких частот"
10166   </dest>
10167   <voice>
10168     *: none
10169     ipodvideo: "Подавление высоких частот"
10170   </voice>
10171 </phrase>
10172 <phrase>
10173   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10174   desc: in the recording settings
10175   user: core
10176   <source>
10177     *: none
10178     recording: "Channels"
10179   </source>
10180   <dest>
10181     *: none
10182     recording: "Каналы"
10183   </dest>
10184   <voice>
10185     *: none
10186     recording: "Каналы"
10187   </voice>
10188 </phrase>
10189 <phrase>
10190   id: LANG_PLAYLISTS
10191   desc: in the main menu and file view setting
10192   user: core
10193   <source>
10194     *: "Playlists"
10195   </source>
10196   <dest>
10197     *: "Списки воспроизведения"
10198   </dest>
10199   <voice>
10200     *: "Списки воспроизведения"
10201   </voice>
10202 </phrase>
10203 <phrase>
10204   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10205   desc: in settings_menu
10206   user: core
10207   <source>
10208     *: "Only When Viewing All Types"
10209   </source>
10210   <dest>
10211     *: "Только при просмотре всех файлов"
10212   </dest>
10213   <voice>
10214     *: "Только при просмотре всех файлов"
10215   </voice>
10216 </phrase>
10217 <phrase>
10218   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10219   desc: in settings_menu
10220   user: core
10221   <source>
10222     *: "Only Unknown Types"
10223   </source>
10224   <dest>
10225     *: "Только неизвестные типы"
10226   </dest>
10227   <voice>
10228     *: "Только неизвестные типы"
10229   </voice>
10230 </phrase>
10231 <phrase>
10232   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10233   desc: in codepage setting menu
10234   user: core
10235   <source>
10236     *: "Central European (CP1250)"
10237   </source>
10238   <dest>
10239     *: "Центрально-Европейская (CP1250)"
10240   </dest>
10241   <voice>
10242     *: "Центрально-Европейская (CP1250)"
10243   </voice>
10244 </phrase>
10245 <phrase>
10246   id: LANG_KEYLOCK_ON
10247   desc: displayed when key lock is on
10248   user: core
10249   <source>
10250     *: "Buttons Locked"
10251   </source>
10252   <dest>
10253     *: "Кнопки заблокированы"
10254   </dest>
10255   <voice>
10256     *: ""
10257   </voice>
10258 </phrase>
10259 <phrase>
10260   id: LANG_CLEAR_TIME
10261   desc: in run time screen
10262   user: core
10263   <source>
10264     *: "Clear Time?"
10265   </source>
10266   <dest>
10267     *: "Очистить время?"
10268   </dest>
10269   <voice>
10270     *: "Очистить время?"
10271   </voice>
10272 </phrase>
10273 <phrase>
10274   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10275   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10276   user: core
10277   <source>
10278     *: "Last.fm Log"
10279   </source>
10280   <dest>
10281     *: "Отчёт для Last.fm"
10282   </dest>
10283   <voice>
10284     *: "Отчёт для Last.fm"
10285   </voice>
10286 </phrase>
10287 <phrase>
10288   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
10289   desc: in lcd settings
10290   user: core
10291   <source>
10292     *: none
10293     hold_button: "Backlight on Hold"
10294   </source>
10295   <dest>
10296     *: none
10297     hold_button: "Подсветка при блокировке"
10298   </dest>
10299   <voice>
10300     *: none
10301     hold_button: "Подсветка при блокировке"
10302   </voice>
10303 </phrase>
10304 <phrase>
10305   id: LANG_SETTINGS
10306   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10307   user: core
10308   <source>
10309     *: "Settings"
10310   </source>
10311   <dest>
10312     *: "Настройки"
10313   </dest>
10314   <voice>
10315     *: "Настройки"
10316   </voice>
10317 </phrase>
10318 <phrase>
10319   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10320   desc: in crossfeed settings
10321   user: core
10322   <source>
10323     *: none
10324     swcodec: "Direct Gain"
10325   </source>
10326   <dest>
10327     *: none
10328     swcodec: "Прямое усиление"
10329   </dest>
10330   <voice>
10331     *: none
10332     swcodec: "Прямое усиление"
10333   </voice>
10334 </phrase>
10335 <phrase>
10336   id: LANG_CANCEL
10337   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10338   user: core
10339   <source>
10340     *: "Cancelled"
10341   </source>
10342   <dest>
10343     *: "Отменено"
10344   </dest>
10345   <voice>
10346     *: "Отменено"
10347   </voice>
10348 </phrase>
10349 <phrase>
10350   id: VOICE_OF
10351   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10352   user: core
10353   <source>
10354     *: ""
10355   </source>
10356   <dest>
10357     *: ""
10358   </dest>
10359   <voice>
10360     *: "Из"
10361   </voice>
10362 </phrase>
10363 <phrase>
10364   id: LANG_RESET_ASK
10365   desc: confirm to reset settings
10366   user: core
10367   <source>
10368     *: "Are You Sure?"
10369   </source>
10370   <dest>
10371     *: "Вы уверены?"
10372   </dest>
10373   <voice>
10374     *: "Вы уверены?"
10375   </voice>
10376 </phrase>
10377 <phrase>
10378   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10379   desc: in tag cache settings
10380   user: core
10381   <source>
10382     *: "Updating in background"
10383   </source>
10384   <dest>
10385     *: "Обновление в фоне"
10386   </dest>
10387   <voice>
10388     *: "Обновление в фоне"
10389   </voice>
10390 </phrase>
10391 <phrase>
10392   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10393   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10394   user: core
10395   <source>
10396     *: "%s doesn't exist"
10397   </source>
10398   <dest>
10399     *: "%s не существует"
10400   </dest>
10401   <voice>
10402     *: ""
10403   </voice>
10404 </phrase>
10405 <phrase>
10406   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10407   desc: error message when no playlists for playlist catalog
10408   user: core
10409   <source>
10410     *: "No Playlists"
10411   </source>
10412   <dest>
10413     *: "Нет списков воспроизведения"
10414   </dest>
10415   <voice>
10416     *: "Нет списков воспроизведения"
10417   </voice>
10418 </phrase>
10419 <phrase>
10420   id: LANG_COPYING
10421   desc: 
10422   user: core
10423   <source>
10424     *: "Copying..."
10425   </source>
10426   <dest>
10427     *: "Копирование..."
10428   </dest>
10429   <voice>
10430     *: "Копирование"
10431   </voice>
10432 </phrase>
10433 <phrase>
10434   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10435   desc: in recording trigger menu
10436   user: core
10437   <source>
10438     *: none
10439     recording: "Trigtype"
10440   </source>
10441   <dest>
10442     *: none
10443     recording: "Тип триггера"
10444   </dest>
10445   <voice>
10446     *: none
10447     recording: "Тип триггера"
10448   </voice>
10449 </phrase>
10450 <phrase>
10451   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10452   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10453   user: core
10454   <source>
10455     *: none
10456     recording: "Set As Recording Directory"
10457   </source>
10458   <dest>
10459     *: none
10460     recording: "Установить как папку записи"
10461   </dest>
10462   <voice>
10463     *: none
10464     recording: "Установить как папку записи"
10465   </voice>
10466 </phrase>
10467 <phrase>
10468   id: LANG_FM_MENU
10469   desc: fm menu title
10470   user: core
10471   <source>
10472     *: none
10473     radio: "FM Radio Menu"
10474   </source>
10475   <dest>
10476     *: none
10477     radio: "Меню FM-радио"
10478   </dest>
10479   <voice>
10480     *: none
10481     radio: "Меню FM-радио"
10482   </voice>
10483 </phrase>
10484 <phrase>
10485   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10486   desc: in system settings menu
10487   user: core
10488   <source>
10489     *: none
10490     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10491   </source>
10492   <dest>
10493     *: none
10494     accessory_supply: "Дополнительный источник питания"
10495   </dest>
10496   <voice>
10497     *: none
10498     accessory_supply: "Дополнительный источник питания"
10499   </voice>
10500 </phrase>
10501 <phrase>
10502   id: LANG_KEYCLICK
10503   desc: in keyclick settings menu
10504   user: core
10505   <source>
10506     *: none
10507     swcodec: "Keyclick"
10508   </source>
10509   <dest>
10510     *: none
10511     swcodec: "Озвучивание нажатия кнопок"
10512   </dest>
10513   <voice>
10514     *: none
10515     swcodec: "Озвучивание нажатия кнопок"
10516   </voice>
10517 </phrase>
10518 <phrase>
10519   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10520   desc: in keyclick settings menu
10521   user: core
10522   <source>
10523     *: none
10524     swcodec: "Keyclick Repeats"
10525   </source>
10526   <dest>
10527     *: none
10528     swcodec: "Повтор Сигнала"
10529   </dest>
10530   <voice>
10531     *: none
10532     swcodec: "Повтор Сигнала"
10533   </voice>
10534 </phrase>
10535 <phrase>
10536   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10537   desc: touchpad sensitivity setting
10538   user: core
10539   <source>
10540     *: none
10541     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10542   </source>
10543   <dest>
10544     *: none
10545     gigabeatfx: "Чувствительность тачпада"
10546   </dest>
10547   <voice>
10548     *: none
10549     gigabeatfx: "Чувствительность тачпада"
10550   </voice>
10551 </phrase>
10552 <phrase>
10553   id: LANG_FAST
10554   desc: in settings_menu
10555   user: core
10556   <source>
10557     *: "Fast"
10558   </source>
10559   <dest>
10560     *: "Быстро"
10561   </dest>
10562   <voice>
10563     *: "Быстро"
10564   </voice>
10565 </phrase>
10566 <phrase>
10567   id: LANG_SKIP_LENGTH
10568   desc: playback settings menu
10569   user: core
10570   <source>
10571     *: "Skip Length"
10572   </source>
10573   <dest>
10574     *: "Пропустить длину"
10575   </dest>
10576   <voice>
10577     *: "Пропустить длину"
10578   </voice>
10579 </phrase>
10580 <phrase>
10581   id: VOICE_CHAR_SLASH
10582   desc: spoken only, for spelling
10583   user: core
10584   <source>
10585     *: ""
10586   </source>
10587   <dest>
10588     *: ""
10589   </dest>
10590   <voice>
10591     *: "слэш"
10592   </voice>
10593 </phrase>
10594 <phrase>
10595   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10596   desc: in record timesplit options
10597   user: core
10598   <source>
10599     *: none
10600     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10601   </source>
10602   <dest>
10603     *: none
10604     recording: "Остановить запись и выключить"
10605   </dest>
10606   <voice>
10607     *: none
10608     recording: "Остановить запись и выключить"
10609   </voice>
10610 </phrase>
10611 <phrase>
10612   id: LANG_VERY_SLOW
10613   desc: in settings_menu
10614   user: core
10615   <source>
10616     *: "Very slow"
10617   </source>
10618   <dest>
10619     *: "Очень медленно"
10620   </dest>
10621   <voice>
10622     *: "Очень медленно"
10623   </voice>
10624 </phrase>
10625 <phrase>
10626   id: LANG_SLOW
10627   desc: in settings_menu
10628   user: core
10629   <source>
10630     *: "Slow"
10631   </source>
10632   <dest>
10633     *: "Медленно"
10634   </dest>
10635   <voice>
10636     *: "Медленно"
10637   </voice>
10638 </phrase>
10639 <phrase>
10640   id: VOICE_QUICKSCREEN
10641   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10642   user: core
10643   <source>
10644     *: ""
10645   </source>
10646   <dest>
10647     *: ""
10648   </dest>
10649   <voice>
10650     *: "Возврат к информации"
10651   </voice>
10652 </phrase>
10653 <phrase>
10654   id: LANG_VERY_FAST
10655   desc: in settings_menu
10656   user: core
10657   <source>
10658     *: "Very fast"
10659   </source>
10660   <dest>
10661     *: "Очень быстро"
10662   </dest>
10663   <voice>
10664     *: "Очень быстро"
10665   </voice>
10666 </phrase>
10667 <phrase>
10668   id: LANG_UNKNOWN
10669   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10670   user: core
10671   <source>
10672     *: "Unknown"
10673   </source>
10674   <dest>
10675     *: "Неизвестно"
10676   </dest>
10677   <voice>
10678     *: "Неизвестно"
10679   </voice>
10680 </phrase>
10681 <phrase>
10682   id: LANG_SKIP_TRACK
10683   desc: skip length setting entry 0
10684   user: core
10685   <source>
10686     *: "Skip Track"
10687   </source>
10688   <dest>
10689     *: "Пропустить трек"
10690   </dest>
10691   <voice>
10692     *: "Пропустить трек"
10693   </voice>
10694 </phrase>
10695 <phrase>
10696   id: VOICE_OK
10697   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10698   user: core
10699   <source>
10700     *: ""
10701   </source>
10702   <dest>
10703     *: ""
10704   </dest>
10705   <voice>
10706     *: "OK"
10707   </voice>
10708 </phrase>
10709 <phrase>
10710   id: LANG_HIGH
10711   desc: in settings_menu
10712   user: core
10713   <source>
10714     *: none
10715     gigabeatfx: "High"
10716   </source>
10717   <dest>
10718     *: none
10719     gigabeatfx: "Высокий"
10720   </dest>
10721   <voice>
10722     *: none
10723     gigabeatfx: "Высокий"
10724   </voice>
10725 </phrase>
10726 <phrase>
10727   id: LANG_RECORDING_SIZE
10728   desc: Display of recorded file size
10729   user: core
10730   <source>
10731     *: none
10732     recording: "Size:"
10733   </source>
10734   <dest>
10735     *: none
10736     recording: "Размер:"
10737   </dest>
10738   <voice>
10739     *: none
10740     recording: ""
10741   </voice>
10742 </phrase>
10743 <phrase>
10744   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10745   desc: AGC maximum gain in recording screen
10746   user: core
10747   <source>
10748     *: none
10749     agc: "AGC max. gain"
10750   </source>
10751   <dest>
10752     *: none
10753     agc: "Макс. величина AGC"
10754   </dest>
10755   <voice>
10756     *: none
10757     agc: "Максимальная величина AGC"
10758   </voice>
10759 </phrase>
10760 <phrase>
10761   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10762   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10763   user: core
10764   <source>
10765     *: none
10766     recording: "Split Time:"
10767   </source>
10768   <dest>
10769     *: none
10770     recording: "Время разделения:"
10771   </dest>
10772   <voice>
10773     *: none
10774     recording: ""
10775   </voice>
10776 </phrase>
10777 <phrase>
10778   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10779   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10780   user: core
10781   <source>
10782     *: none
10783     recording: "CLIP:"
10784   </source>
10785   <dest>
10786     *: none
10787     recording: "КЛИП:"
10788   </dest>
10789   <voice>
10790     *: none
10791     recording: ""
10792   </voice>
10793 </phrase>
10794 <phrase>
10795   id: LANG_GAIN_RIGHT
10796   desc: in the recording screen
10797   user: core
10798   <source>
10799     *: none
10800     recording: "Gain R"
10801   </source>
10802   <dest>
10803     *: none
10804     recording: "Правый канал"
10805   </dest>
10806   <voice>
10807     *: none
10808     recording: "Правый канал"
10809   </voice>
10810 </phrase>
10811 <phrase>
10812   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10813   desc: Filename header in recording screen
10814   user: core
10815   <source>
10816     *: none
10817     recording: "Filename:"
10818   </source>
10819   <dest>
10820     *: none
10821     recording: "Имя файла:"
10822   </dest>
10823   <voice>
10824     *: none
10825     recording: ""
10826   </voice>
10827 </phrase>
10828 <phrase>
10829   id: LANG_GAIN_LEFT
10830   desc: in the recording screen
10831   user: core
10832   <source>
10833     *: none
10834     recording: "Gain L"
10835   </source>
10836   <dest>
10837     *: none
10838     recording: "Левый канал"
10839   </dest>
10840   <voice>
10841     *: none
10842     recording: "Левый канал"
10843   </voice>
10844 </phrase>
10845 <phrase>
10846   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10847   desc: automatic gain control in record settings and screen
10848   user: core
10849   <source>
10850     *: none
10851     agc: "AGC"
10852   </source>
10853   <dest>
10854     *: none
10855     agc: "Автоподстройка"
10856   </dest>
10857   <voice>
10858     *: none
10859     agc: "Автоподстройка"
10860   </voice>
10861 </phrase>
10862 <phrase>
10863   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10864   desc: in record settings
10865   user: core
10866   <source>
10867     *: none
10868     agc: "AGC clip time"
10869   </source>
10870   <dest>
10871     *: none
10872     agc: "Длительность автоподстройки"
10873   </dest>
10874   <voice>
10875     *: none
10876     agc: "Длительность автоподстройки"
10877   </voice>
10878 </phrase>
10879 <phrase>
10880   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10881   desc: in sound_settings
10882   user: core
10883   <source>
10884     *: none
10885     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10886   </source>
10887   <dest>
10888     *: none
10889     recording_swcodec: "Моно Левый + Правый"
10890   </dest>
10891   <voice>
10892     *: none
10893     recording_swcodec: "Моно, Левый плюс Правый"
10894   </voice>
10895 </phrase>
10896 <phrase>
10897   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10898   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10899   user: core
10900   <source>
10901     *: none
10902     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10903   </source>
10904   <dest>
10905     *: none
10906     quickscreen: "Установить как левую кнопку на быстром экране"
10907   </dest>
10908   <voice>
10909     *: none
10910     quickscreen: "Установить как левую кнопку на быстром экране"
10911   </voice>
10912 </phrase>
10913 <phrase>
10914   id: LANG_RESET_SETTING
10915   desc: used in the settings context menu
10916   user: core
10917   <source>
10918     *: "Reset Setting"
10919   </source>
10920   <dest>
10921     *: "Сбросить настройки"
10922   </dest>
10923   <voice>
10924     *: "Сбросить настройки"
10925   </voice>
10926 </phrase>
10927 <phrase>
10928   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10929   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10930   user: core
10931   <source>
10932     *: none
10933     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10934   </source>
10935   <dest>
10936     *: none
10937     quickscreen: "Установить как нижнюю кнопку на быстром экране"
10938   </dest>
10939   <voice>
10940     *: none
10941     quickscreen: "Установить как нижнюю кнопку на быстром экране"
10942   </voice>
10943 </phrase>
10944 <phrase>
10945   id: LANG_CREDITS
10946   desc: in the Main Menu -> System screen
10947   user: core
10948   <source>
10949     *: "Credits"
10950   </source>
10951   <dest>
10952     *: "Благодарности"
10953   </dest>
10954   <voice>
10955     *: "Благодарности"
10956   </voice>
10957 </phrase>
10958 <phrase>
10959   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10960   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10961   user: core
10962   <source>
10963     *: none
10964     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10965   </source>
10966   <dest>
10967     *: none
10968     quickscreen: "Установить как правую кнопку на быстром экране"
10969   </dest>
10970   <voice>
10971     *: none
10972     quickscreen: "Установить как правую кнопку на быстром экране"
10973   </voice>
10974 </phrase>
10975 <phrase>
10976   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10977   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10978   user: core
10979   <source>
10980     *: "Search Results"
10981   </source>
10982   <dest>
10983     *: "Результаты поиска"
10984   </dest>
10985   <voice>
10986     *: "Результаты поиска"
10987   </voice>
10988 </phrase>
10989 <phrase>
10990   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10991   desc: in the recording settings
10992   user: core
10993   <source>
10994     *: none
10995     recording_swcodec: "Mono mode"
10996   </source>
10997   <dest>
10998     *: none
10999     recording_swcodec: "Режим моно"
11000   </dest>
11001   <voice>
11002     *: none
11003     recording_swcodec: "Режим моно"
11004   </voice>
11005 </phrase>
11006 <phrase>
11007   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11008   desc: in system settings menu
11009   user: core
11010   <source>
11011     *: none
11012     serial_port: "19200"
11013   </source>
11014   <dest>
11015     *: none
11016     serial_port: "19200"
11017   </dest>
11018   <voice>
11019     *: none
11020     serial_port: "девятнадцать тысяч двести"
11021   </voice>
11022 </phrase>
11023 <phrase>
11024   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11025   desc: in Settings -> Sound Settings
11026   user: core
11027   <source>
11028     *: none
11029     speaker: "Enable Speaker"
11030   </source>
11031   <dest>
11032     *: none
11033     speaker: "Включить динамик"
11034   </dest>
11035   <voice>
11036     *: none
11037     speaker: "Включить динамик"
11038   </voice>
11039 </phrase>
11040 <phrase>
11041   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11042   desc: in Settings -> File view
11043   user: core
11044   <source>
11045     *: "Interpret numbers when sorting"
11046   </source>
11047   <dest>
11048     *: "Как учитывать числа при сортировке"
11049   </dest>
11050   <voice>
11051     *: "Как учитывать числа при сортировке"
11052   </voice>
11053 </phrase>
11054 <phrase>
11055   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11056   desc: in system settings menu
11057   user: core
11058   <source>
11059     *: none
11060     serial_port: "Serial Bitrate"
11061   </source>
11062   <dest>
11063     *: none
11064     serial_port: "Скорость последовательного порта"
11065   </dest>
11066   <voice>
11067     *: none
11068     serial_port: "Скорость последовательного порта"
11069   </voice>
11070 </phrase>
11071 <phrase>
11072   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11073   desc: in system settings menu
11074   user: core
11075   <source>
11076     *: none
11077     serial_port: "9600"
11078   </source>
11079   <dest>
11080     *: none
11081     serial_port: "9600"
11082   </dest>
11083   <voice>
11084     *: none
11085     serial_port: "девять тысяч шестьсот"
11086   </voice>
11087 </phrase>
11088 <phrase>
11089   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11090   desc: in system settings menu
11091   user: core
11092   <source>
11093     *: none
11094     serial_port: "38400"
11095   </source>
11096   <dest>
11097     *: none
11098     serial_port: "38400"
11099   </dest>
11100   <voice>
11101     *: none
11102     serial_port: "тридцать-восемь тысяч четыреста"
11103   </voice>
11104 </phrase>
11105 <phrase>
11106   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11107   desc: in system settings menu
11108   user: core
11109   <source>
11110     *: none
11111     serial_port: "57600"
11112   </source>
11113   <dest>
11114     *: none
11115     serial_port: "57600"
11116   </dest>
11117   <voice>
11118     *: none
11119     serial_port: "пятьдесят-семь тысяч шестьсот"
11120   </voice>
11121 </phrase>
11122 <phrase>
11123   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11124   desc: in Settings -> File view
11125   user: core
11126   <source>
11127     *: "As whole numbers"
11128   </source>
11129   <dest>
11130     *: "Как числа"
11131   </dest>
11132   <voice>
11133     *: "Как числа"
11134   </voice>
11135 </phrase>
11136 <phrase>
11137   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11138   desc: in Settings -> File view
11139   user: core
11140   <source>
11141     *: "As digits"
11142   </source>
11143   <dest>
11144     *: "Как цифры"
11145   </dest>
11146   <voice>
11147     *: "Как цифры"
11148   </voice>
11149 </phrase>
11150 <phrase>
11151   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11152   desc: in system settings menu
11153   user: core
11154   <source>
11155     *: none
11156     serial_port: "Auto"
11157   </source>
11158   <dest>
11159     *: none
11160     serial_port: "Авто"
11161   </dest>
11162   <voice>
11163     *: none
11164     serial_port: "Автоматически"
11165   </voice>
11166 </phrase>
11167 <phrase>
11168   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11169   desc: in Settings -> Playback Settings
11170   user: core
11171   <source>
11172     *: "Prevent Track Skipping"
11173   </source>
11174   <dest>
11175     *: "Запретить пропуск трэка"
11176   </dest>
11177   <voice>
11178     *: "Запретить пропуск трэка"
11179   </voice>
11180 </phrase>
11181 <phrase>
11182   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11183   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11184   user: core
11185   <source>
11186     *: none
11187     touchscreen: "Absolute Point"
11188   </source>
11189   <dest>
11190     *: none
11191     touchscreen: "Абсолютный центр"
11192   </dest>
11193   <voice>
11194     *: none
11195     touchscreen: "Абсолютный центр"
11196   </voice>
11197 </phrase>
11198 <phrase>
11199   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11200   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11201   user: core
11202   <source>
11203     *: none
11204     touchscreen: "3x3 Grid"
11205   </source>
11206   <dest>
11207     *: none
11208     touchscreen: "3x3 Сетка"
11209   </dest>
11210   <voice>
11211     *: none
11212     touchscreen: "Сетка 3 на 3"
11213   </voice>
11214 </phrase>
11215 <phrase>
11216   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11217   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11218   user: core
11219   <source>
11220     *: none
11221     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11222   </source>
11223   <dest>
11224     *: none
11225     touchscreen: "Режим сенсорного экрана"
11226   </dest>
11227   <voice>
11228     *: none
11229     touchscreen: "Режим сенсороного экрана"
11230   </voice>
11231 </phrase>
11232 <phrase>
11233   id: LANG_NEXT_TRACK
11234   desc: Shown in WPS
11235   user: core
11236   <source>
11237     *: "Next Track:"
11238   </source>
11239   <dest>
11240     *: "Следующий трэк:"
11241   </dest>
11242   <voice>
11243     *: "Следующий трэк:"
11244   </voice>
11245 </phrase>
11246 <phrase>
11247   id: LANG_NEXT
11248   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11249   user: core
11250   <source>
11251     *: "Next:"
11252   </source>
11253   <dest>
11254     *: "Следующий:"
11255   </dest>
11256   <voice>
11257     *: "Следующий:"
11258   </voice>
11259 </phrase>
11260 <phrase>
11261   id: LANG_OF
11262   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
11263   user: core
11264   <source>
11265     *: "of"
11266   </source>
11267   <dest>
11268     *: "из"
11269   </dest>
11270   <voice>
11271     *: "из"
11272   </voice>
11273 </phrase>
11274 <phrase>
11275   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11276   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11277   user: core
11278   <source>
11279     *: "Queue Last Shuffled"
11280   </source>
11281   <dest>
11282     *: "Queue Last Shuffled"
11283   </dest>
11284   <voice>
11285     *: "Queue Last Shuffled"
11286   </voice>
11287 </phrase>
11288 <phrase>
11289   id: VOICE_EXT_SBS
11290   desc: spoken only, for file extension
11291   user: core
11292   <source>
11293     *: ""
11294   </source>
11295   <dest>
11296     *: ""
11297   </dest>
11298   <voice>
11299     *: "Тема строки состояния"
11300   </voice>
11301 </phrase>
11302 <phrase>
11303   id: LANG_KBD_OK
11304   desc: in keyboard
11305   user: core
11306   <source>
11307     *: none
11308     touchscreen: "OK"
11309   </source>
11310   <dest>
11311     *: none
11312     touchscreen: "OK"
11313   </dest>
11314   <voice>
11315     *: none
11316     touchscreen: "OK"
11317   </voice>
11318 </phrase>
11319 <phrase>
11320   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11321   desc: in sound settings
11322   user: core
11323   <source>
11324     *: none
11325     swcodec: "Release Time"
11326   </source>
11327   <dest>
11328     *: none
11329     swcodec: "Время освобождения"
11330   </dest>
11331   <voice>
11332     *: none
11333     swcodec: "Время освобождения"
11334   </voice>
11335 </phrase>
11336 <phrase>
11337   id: LANG_HOTKEY_WPS
11338   desc: hotkey menu
11339   user: core
11340   <source>
11341     *: none
11342     hotkey: "WPS Hotkey"
11343   </source>
11344   <dest>
11345     *: none
11346     hotkey: "Горячая клавиша WPS"
11347   </dest>
11348   <voice>
11349     *: none
11350     hotkey: "Горячая клавиша WPS"
11351   </voice>
11352 </phrase>
11353 <phrase>
11354   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
11355   desc: in the theme menu
11356   user: core
11357   <source>
11358     *: none
11359     radio_remote: "Remote Radio Screen"
11360   </source>
11361   <dest>
11362     *: none
11363     radio_remote: "Экран радио ПДУ"
11364   </dest>
11365   <voice>
11366     *: none
11367     radio_remote: "Экран радио ПДУ"
11368   </voice>
11369 </phrase>
11370 <phrase>
11371   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11372   desc: in sound settings
11373   user: core
11374   <source>
11375     *: none
11376     swcodec: "Threshold"
11377   </source>
11378   <dest>
11379     *: none
11380     swcodec: "Порог"
11381   </dest>
11382   <voice>
11383     *: none
11384     swcodec: "Порог"
11385   </voice>
11386 </phrase>
11387 <phrase>
11388   id: LANG_HW_EQ_GAIN
11389   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11390   user: core
11391   <source>
11392     *: none
11393     gigabeats: "Band %d Gain"
11394   </source>
11395   <dest>
11396     *: none
11397     gigabeats: "Усиление %d полосы"
11398   </dest>
11399   <voice>
11400     *: none
11401     gigabeats: "Усиление полосы"
11402   </voice>
11403 </phrase>
11404 <phrase>
11405   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11406   desc: in sound settings
11407   user: core
11408   <source>
11409     *: none
11410     swcodec: "Makeup Gain"
11411   </source>
11412   <dest>
11413     *: none
11414     swcodec: "Маскировать усиление"
11415   </dest>
11416   <voice>
11417     *: none
11418     swcodec: "Маскировать усиление"
11419   </voice>
11420 </phrase>
11421 <phrase>
11422   id: LANG_BASE_SKIN
11423   desc: browse for the base skin in theme settings
11424   user: core
11425   <source>
11426     *: none
11427     lcd_bitmap: "Base Skin"
11428   </source>
11429   <dest>
11430     *: none
11431     lcd_bitmap: "Основная тема"
11432   </dest>
11433   <voice>
11434     *: none
11435     lcd_bitmap: "Основная тема"
11436   </voice>
11437 </phrase>
11438 <phrase>
11439   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
11440   desc: in system settings menu
11441   user: core
11442   <source>
11443     *: none
11444     lineout_poweroff: "Line Out"
11445   </source>
11446   <dest>
11447     *: none
11448     lineout_poweroff: "Линейный выход"
11449   </dest>
11450   <voice>
11451     *: none
11452     lineout_poweroff: "Линейный выход"
11453   </voice>
11454 </phrase>
11455 <phrase>
11456   id: VOICE_EXT_FMS
11457   desc: spoken only, for file extension
11458   user: core
11459   <source>
11460     *: none
11461     radio: ""
11462   </source>
11463   <dest>
11464     *: none
11465     radio: ""
11466   </dest>
11467   <voice>
11468     *: none
11469     radio: "Тема экрана радио"
11470   </voice>
11471 </phrase>
11472 <phrase>
11473   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11474   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11475   user: core
11476   <source>
11477     *: none
11478     gigabeats: "Wide"
11479   </source>
11480   <dest>
11481     *: none
11482     gigabeats: "Ширина"
11483   </dest>
11484   <voice>
11485     *: none
11486     gigabeats: "Ширина"
11487   </voice>
11488 </phrase>
11489 <phrase>
11490   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11491   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11492   user: core
11493   <source>
11494     *: none
11495     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11496   </source>
11497   <dest>
11498     *: none
11499     lcd_bitmap: "Позиция полосы прокрутки"
11500   </dest>
11501   <voice>
11502     *: none
11503     lcd_bitmap: "Позиция полосы прокрутки"
11504   </voice>
11505 </phrase>
11506 <phrase>
11507   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11508   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11509   user: core
11510   <source>
11511     *: none
11512     remote: "Remote Statusbar"
11513   </source>
11514   <dest>
11515     *: none
11516     remote: "Строка состояния ПДУ"
11517   </dest>
11518   <voice>
11519     *: none
11520     remote: "Строка состояния ПДУ"
11521   </voice>
11522 </phrase>
11523 <phrase>
11524   id: VOICE_EXT_RSBS
11525   desc: spoken only, for file extension
11526   user: core
11527   <source>
11528     *: none
11529     remote: ""
11530   </source>
11531   <dest>
11532     *: none
11533     remote: ""
11534   </dest>
11535   <voice>
11536     *: none
11537     remote: "Тема строки состояния ПДУ"
11538   </voice>
11539 </phrase>
11540 <phrase>
11541   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11542   desc: in sound settings
11543   user: core
11544   <source>
11545     *: none
11546     swcodec: "Knee"
11547   </source>
11548   <dest>
11549     *: none
11550     swcodec: "Колено"
11551   </dest>
11552   <voice>
11553     *: none
11554     swcodec: "Колено"
11555   </voice>
11556 </phrase>
11557 <phrase>
11558   id: LANG_AUTO
11559   desc: in sound settings
11560   user: core
11561   <source>
11562     *: none
11563     swcodec: "Auto"
11564   </source>
11565   <dest>
11566     *: none
11567     swcodec: "Авто"
11568   </dest>
11569   <voice>
11570     *: none
11571     swcodec: "Авто"
11572   </voice>
11573 </phrase>
11574 <phrase>
11575   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11576   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11577   user: core
11578   <source>
11579     *: "Update on Stop"
11580   </source>
11581   <dest>
11582     *: "Обновление при остановке"
11583   </dest>
11584   <voice>
11585     *: "Обновление при остановке"
11586   </voice>
11587 </phrase>
11588 <phrase>
11589   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11590   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11591   user: core
11592   <source>
11593     *: "Insert Last Shuffled"
11594   </source>
11595   <dest>
11596     *: "Добавить случайный к концу"
11597   </dest>
11598   <voice>
11599     *: "Добавить случайный к концу"
11600   </voice>
11601 </phrase>
11602 <phrase>
11603   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11604   desc: in sound settings
11605   user: core
11606   <source>
11607     *: none
11608     swcodec: "Soft Knee"
11609   </source>
11610   <dest>
11611     *: none
11612     swcodec: "Мягкое колено"
11613   </dest>
11614   <voice>
11615     *: none
11616     swcodec: "Мягкое колено"
11617   </voice>
11618 </phrase>
11619 <phrase>
11620   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11621   desc: in sound settings
11622   user: core
11623   <source>
11624     *: none
11625     swcodec: "Ratio"
11626   </source>
11627   <dest>
11628     *: none
11629     swcodec: "Соотношение"
11630   </dest>
11631   <voice>
11632     *: none
11633     swcodec: "Соотношение"
11634   </voice>
11635 </phrase>
11636 <phrase>
11637   id: LANG_KBD_DELETE
11638   desc: in keyboard
11639   user: core
11640   <source>
11641     *: none
11642     touchscreen: "Del"
11643   </source>
11644   <dest>
11645     *: none
11646     touchscreen: "Удалить"
11647   </dest>
11648   <voice>
11649     *: none
11650     touchscreen: "Удалить"
11651   </voice>
11652 </phrase>
11653 <phrase>
11654   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11655   desc: in settings_menu
11656   user: core
11657   <source>
11658     *: none
11659     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11660   </source>
11661   <dest>
11662     *: none
11663     usb_hid: "Режим USB клавиатуры"
11664   </dest>
11665   <voice>
11666     *: none
11667     usb_hid: "Режим USB клавиатуры"
11668   </voice>
11669 </phrase>
11670 <phrase>
11671   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11672   desc: in sound settings
11673   user: core
11674   <source>
11675     *: none
11676     swcodec: "Hard Knee"
11677   </source>
11678   <dest>
11679     *: none
11680     swcodec: "Жёсткое колено"
11681   </dest>
11682   <voice>
11683     *: none
11684     swcodec: "Жёсткое колено"
11685   </voice>
11686 </phrase>
11687 <phrase>
11688   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11689   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11690   user: core
11691   <source>
11692     *: none
11693     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11694   </source>
11695   <dest>
11696     *: none
11697     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11698   </dest>
11699   <voice>
11700     *: none
11701     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11702   </voice>
11703 </phrase>
11704 <phrase>
11705   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11706   desc: "rate" in pitch screen
11707   user: core
11708   <source>
11709     *: none
11710     pitchscreen: "Rate"
11711   </source>
11712   <dest>
11713     *: none
11714     pitchscreen: "Скорость"
11715   </dest>
11716   <voice>
11717     *: none
11718     pitchscreen: "Скорость"
11719   </voice>
11720 </phrase>
11721 <phrase>
11722   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11723   desc: browse for the base skin in theme settings
11724   user: core
11725   <source>
11726     *: none
11727     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11728   </source>
11729   <dest>
11730     *: none
11731     lcd_bitmap: "Основная тема ПДУ"
11732   </dest>
11733   <voice>
11734     *: none
11735     lcd_bitmap: "Основная тема ПДУ"
11736   </voice>
11737 </phrase>
11738 <phrase>
11739   id: LANG_BROWSER_MODE
11740   desc: in settings_menu
11741   user: core
11742   <source>
11743     *: none
11744     usb_hid: "Browser"
11745   </source>
11746   <dest>
11747     *: none
11748     usb_hid: "Браузер"
11749   </dest>
11750   <voice>
11751     *: none
11752     usb_hid: "Браузер"
11753   </voice>
11754 </phrase>
11755 <phrase>
11756   id: LANG_USB_HID
11757   desc: in settings_menu
11758   user: core
11759   <source>
11760     *: none
11761     usb_hid: "USB HID"
11762   </source>
11763   <dest>
11764     *: none
11765     usb_hid: "USB HID"
11766   </dest>
11767   <voice>
11768     *: none
11769     usb_hid: "Доступ к HID-устройствам"
11770   </voice>
11771 </phrase>
11772 <phrase>
11773   id: LANG_RIGHT
11774   desc: Generic use of 'right'
11775   user: core
11776   <source>
11777     *: "Right"
11778   </source>
11779   <dest>
11780     *: "Справа"
11781   </dest>
11782   <voice>
11783     *: "Справа"
11784   </voice>
11785 </phrase>
11786 <phrase>
11787   id: LANG_SEMITONE
11788   desc:
11789   user: core
11790   <source>
11791     *: none
11792     pitchscreen: "Semitone"
11793   </source>
11794   <dest>
11795     *: none
11796     pitchscreen: "Полутон"
11797   </dest>
11798   <voice>
11799     *: none
11800     pitchscreen: "Полутон"
11801   </voice>
11802 </phrase>
11803 <phrase>
11804   id: VOICE_EXT_RFMS
11805   desc: spoken only, for file extension
11806   user: core
11807   <source>
11808     *: none
11809     radio_remote: ""
11810   </source>
11811   <dest>
11812     *: none
11813     radio_remote: ""
11814   </dest>
11815   <voice>
11816     *: none
11817     radio_remote: "Тема экрана радио ПДУ"
11818   </voice>
11819 </phrase>
11820 <phrase>
11821   id: LANG_REMOTE_SCREEN
11822   desc: in the main menu
11823   user: core
11824   <source>
11825     *: none
11826     remote: "Remote Screen"
11827   </source>
11828   <dest>
11829     *: none
11830     remote: "Экран ПДУ"
11831   </dest>
11832   <voice>
11833     *: none
11834     remote: "Экран ПДУ"
11835   </voice>
11836 </phrase>
11837 <phrase>
11838   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11839   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11840   user: core
11841   <source>
11842     *: none
11843     gigabeats: "Narrow"
11844   </source>
11845   <dest>
11846     *: none
11847     gigabeats: "Узкий"
11848   </dest>
11849   <voice>
11850     *: none
11851     gigabeats: "Узкий"
11852   </voice>
11853 </phrase>
11854 <phrase>
11855   id: LANG_FM_OTHER
11856   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11857   user: core
11858   <source>
11859     *: none
11860     radio: "Other"
11861   </source>
11862   <dest>
11863     *: none
11864     radio: "Другой"
11865   </dest>
11866   <voice>
11867     *: none
11868     radio: "Другой"
11869   </voice>
11870 </phrase>
11871 <phrase>
11872   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
11873   desc: hotkey menu
11874   user: core
11875   <source>
11876     *: none
11877     hotkey: "File Browser Hotkey"
11878   </source>
11879   <dest>
11880     *: none
11881     hotkey: "Горячая клавиша файлменеджера"
11882   </dest>
11883   <voice>
11884     *: none
11885   </voice>
11886 </phrase>
11887 <phrase>
11888   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11889   desc: "limit" in pitch screen
11890   user: core
11891   <source>
11892     *: none
11893     pitchscreen: "Limit"
11894   </source>
11895   <dest>
11896     *: none
11897     pitchscreen: "Предел"
11898   </dest>
11899   <voice>
11900     *: none
11901     pitchscreen: "Предел"
11902   </voice>
11903 </phrase>
11904 <phrase>
11905   id: LANG_RESUME_REWIND
11906   desc: in playback settings menu
11907   user: core
11908   <source>
11909     *: none
11910     swcodec: "Rewind Before Resume"
11911   </source>
11912   <dest>
11913     *: none
11914     swcodec: "Перемотать перед возобновлением"
11915   </dest>
11916   <voice>
11917     *: none
11918     swcodec: "Перемотать перед возобновлением"
11919   </voice>
11920 </phrase>
11921 <phrase>
11922   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
11923   desc: "<untagged>" entry in tag browser
11924   user: core
11925   <source>
11926     *: "<Untagged>"
11927   </source>
11928   <dest>
11929     *: "<Не тегированный>"
11930   </dest>
11931   <voice>
11932     *: "Не тегированный"
11933   </voice>
11934 </phrase>
11935 <phrase>
11936   id: LANG_FM_ITALY
11937   desc: fm region Italy
11938   user: core
11939   <source>
11940     *: none
11941     radio: "Italy"
11942   </source>
11943   <dest>
11944     *: none
11945     radio: "Италия"
11946   </dest>
11947   <voice>
11948     *: none
11949     radio: "Италия"
11950   </voice>
11951 </phrase>
11952 <phrase>
11953   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11954   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11955   user: core
11956   <source>
11957     *: none
11958     touchscreen: "Calibrate"
11959   </source>
11960   <dest>
11961     *: none
11962     touchscreen: "Калибровать"
11963   </dest>
11964   <voice>
11965     *: none
11966     touchscreen: "Калибровать"
11967   </voice>
11968 </phrase>
11969 <phrase>
11970   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11971   desc: in sound settings
11972   user: core
11973   <source>
11974     *: none
11975     swcodec: "10:1"
11976   </source>
11977   <dest>
11978     *: none
11979     swcodec: "10:1"
11980   </dest>
11981   <voice>
11982     *: none
11983     swcodec: "10 к 1"
11984   </voice>
11985 </phrase>
11986 <phrase>
11987   id: LANG_MORSE_INPUT
11988   desc: in Settings -> System
11989   user: core
11990   <source>
11991     *: none
11992     morse_input: "Use Morse Code Input"
11993   </source>
11994   <dest>
11995     *: none
11996     morse_input: "Код Морзе для ввода"
11997   </dest>
11998   <voice>
11999     *: none
12000     morse_input: "Код Морзе для ввода"
12001   </voice>
12002 </phrase>
12003 <phrase>
12004   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12005   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12006   user: core
12007   <source>
12008     *: none
12009     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12010   </source>
12011   <dest>
12012     *: none
12013     gigabeats: "Доп. настройки управления тоном"
12014   </dest>
12015   <voice>
12016     *: none
12017     gigabeats: "Доп. настройки управления тоном"
12018   </voice>
12019 </phrase>
12020 <phrase>
12021   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12022   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12023   user: core
12024   <source>
12025     *: none
12026     touchscreen: "Reset Calibration"
12027   </source>
12028   <dest>
12029     *: none
12030     touchscreen: "Сбросить калибровку"
12031   </dest>
12032   <voice>
12033     *: none
12034     touchscreen: "Сбросить калибровку"
12035   </voice>
12036 </phrase>
12037 <phrase>
12038   id: LANG_DEPTH_3D
12039   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12040   user: core
12041   <source>
12042     *: none
12043     gigabeats: "3-D Enhancement"
12044   </source>
12045   <dest>
12046     *: none
12047     gigabeats: "3-D расширения"
12048   </dest>
12049   <voice>
12050     *: none
12051     gigabeats: "3-D расширения"
12052   </voice>
12053 </phrase>
12054 <phrase>
12055   id: LANG_KBD_CANCEL
12056   desc: in keyboard
12057   user: core
12058   <source>
12059     *: none
12060     touchscreen: "Cancel"
12061   </source>
12062   <dest>
12063     *: none
12064     touchscreen: "Отмена"
12065   </dest>
12066   <voice>
12067     *: none
12068     touchscreen: "Отмена"
12069   </voice>
12070 </phrase>
12071 <phrase>
12072   id: LANG_ID3_COMPOSER
12073   desc: in tag viewer
12074   user: core
12075   <source>
12076     *: "Composer"
12077   </source>
12078   <dest>
12079     *: "Композитор"
12080   </dest>
12081   <voice>
12082     *: ""
12083   </voice>
12084 </phrase>
12085 <phrase>
12086   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12087   desc: in sound settings
12088   user: core
12089   <source>
12090     *: none
12091     swcodec: "2:1"
12092   </source>
12093   <dest>
12094     *: none
12095     swcodec: "2:1"
12096   </dest>
12097   <voice>
12098     *: none
12099     swcodec: "2 к 1"
12100   </voice>
12101 </phrase>
12102 <phrase>
12103   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12104   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12105   user: core
12106   <source>
12107     *: none
12108     gigabeats: "Band %d Frequency"
12109   </source>
12110   <dest>
12111     *: none
12112     gigabeats: "Полоса %d частот"
12113   </dest>
12114   <voice>
12115     *: none
12116     gigabeats: "Полоса частот"
12117   </voice>
12118 </phrase>
12119 <phrase>
12120   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12121   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12122   user: core
12123   <source>
12124     *: none
12125     gigabeats: "Band %d Width"
12126   </source>
12127   <dest>
12128     *: none
12129     gigabeats: "Ширина %d полосы"
12130   </dest>
12131   <voice>
12132     *: none
12133     gigabeats: "Ширина полосы"
12134   </voice>
12135 </phrase>
12136 <phrase>
12137   id: LANG_MOUSE_MODE
12138   desc: in settings_menu
12139   user: core
12140   <source>
12141     *: none
12142     usb_hid: "Mouse"
12143   </source>
12144   <dest>
12145     *: none
12146     usb_hid: "Мышь"
12147   </dest>
12148   <voice>
12149     *: none
12150     usb_hid: "Мышь"
12151   </voice>
12152 </phrase>
12153 <phrase>
12154   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12155   desc: in sound settings
12156   user: core
12157   <source>
12158     *: none
12159     swcodec: "Limit"
12160   </source>
12161   <dest>
12162     *: none
12163     swcodec: "Предел"
12164   </dest>
12165   <voice>
12166     *: none
12167     swcodec: "Предел"
12168   </voice>
12169 </phrase>
12170 <phrase>
12171   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12172   desc: in settings_menu
12173   user: core
12174   <source>
12175     *: none
12176     usb_hid: "Multimedia"
12177   </source>
12178   <dest>
12179     *: none
12180     usb_hid: "Мультимедиа"
12181   </dest>
12182   <voice>
12183     *: none
12184     usb_hid: "Мультимедиа"
12185   </voice>
12186 </phrase>
12187 <phrase>
12188   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
12189   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
12190   user: core
12191   <source>
12192     *: "Custom"
12193   </source>
12194   <dest>
12195     *: "Пользовательские"
12196   </dest>
12197   <voice>
12198     *: "Пользовательские"
12199   </voice>
12200 </phrase>
12201 <phrase>
12202   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12203   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12204   user: core
12205   <source>
12206     *: none
12207     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12208   </source>
12209   <dest>
12210     *: none
12211     lcd_bitmap: "Ширина полосы прокрутки"
12212   </dest>
12213   <voice>
12214     *: none
12215     lcd_bitmap: "Ширина полосы прокрутки"
12216   </voice>
12217 </phrase>
12218 <phrase>
12219   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12220   desc: in radio screen
12221   user: core
12222   <source>
12223     *: none
12224     radio: "Station:"
12225   </source>
12226   <dest>
12227     *: none
12228     radio: "Станция:"
12229   </dest>
12230   <voice>
12231     *: none
12232     radio: ""
12233   </voice>
12234 </phrase>
12235 <phrase>
12236   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12237   desc: how much RAM the skins are using
12238   user: core
12239   <source>
12240     *: "Skin RAM usage:"
12241   </source>
12242   <dest>
12243     *: "RAM для темы:"
12244   </dest>
12245   <voice>
12246     *: "RAM для темы"
12247   </voice>
12248 </phrase>
12249 <phrase>
12250   id: LANG_SKIP_OUTRO
12251   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12252   user: core
12253   <source>
12254     *: "Skip to Outro"
12255   </source>
12256   <dest>
12257     *: "К концу трека"
12258   </dest>
12259   <voice>
12260     *: "К концу трека"
12261   </voice>
12262 </phrase>
12263 <phrase>
12264   id: LANG_RADIOSCREEN
12265   desc: in the theme menu
12266   user: core
12267   <source>
12268     *: none
12269     radio: "Radio Screen"
12270   </source>
12271   <dest>
12272     *: none
12273     radio: "Экран радио"
12274   </dest>
12275   <voice>
12276     *: none
12277     radio: "Экран радио"
12278   </voice>
12279 </phrase>
12280 <phrase>
12281   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
12282   desc: in crossfade settings
12283   user: core
12284   <source>
12285     *: none
12286     crossfade: "Automatic Track Change Only"
12287   </source>
12288   <dest>
12289     *: none
12290     crossfade: "Только автоматическая смена треков"
12291   </dest>
12292   <voice>
12293     *: none
12294     crossfade: "Только автоматическая смена треков"
12295   </voice>
12296 </phrase>
12297 <phrase>
12298   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12299   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12300   user: core
12301   <source>
12302     *: "Bottom"
12303   </source>
12304   <dest>
12305     *: "Низ"
12306   </dest>
12307   <voice>
12308     *: "Низ"
12309   </voice>
12310 </phrase>
12311 <phrase>
12312   id: LANG_TIMESTRETCH
12313   desc: timestretch enable
12314   user: core
12315   <source>
12316     *: none
12317     swcodec: "Timestretch"
12318   </source>
12319   <dest>
12320     *: none
12321     swcodec: "Растяжение"
12322   </dest>
12323   <voice>
12324     *: none
12325     swcodec: "Растяжение"
12326   </voice>
12327 </phrase>
12328 <phrase>
12329   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12330   desc: in sound settings
12331   user: core
12332   <source>
12333     *: none
12334     swcodec: "6:1"
12335   </source>
12336   <dest>
12337     *: none
12338     swcodec: "6:1"
12339   </dest>
12340   <voice>
12341     *: none
12342     swcodec: "6 к 1"
12343   </voice>
12344 </phrase>
12345 <phrase>
12346   id: LANG_MAIN_SCREEN
12347   desc: in the main menu
12348   user: core
12349   <source>
12350     *: none
12351     remote: "Main Screen"
12352   </source>
12353   <dest>
12354     *: none
12355     remote: "Основной экран"
12356   </dest>
12357   <voice>
12358     *: none
12359     remote: "Основной экран"
12360   </voice>
12361 </phrase>
12362 <phrase>
12363   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12364   desc: Onplay pictureflow
12365   user: core
12366   <source>
12367     *: "PictureFlow"
12368   </source>
12369   <dest>
12370     *: "PictureFlow"
12371   </dest>
12372   <voice>
12373     *: "open picture flow"
12374   </voice>
12375 </phrase>
12376 <phrase>
12377   id: LANG_FORCE
12378   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12379   user: core
12380   <source>
12381     *: "Force"
12382   </source>
12383   <dest>
12384     *: "Принудительно"
12385   </dest>
12386   <voice>
12387     *: "Принудительно"
12388   </voice>
12389 </phrase>
12390 <phrase>
12391   id: LANG_COMPRESSOR
12392   desc: in sound settings
12393   user: core
12394   <source>
12395     *: none
12396     swcodec: "Compressor"
12397   </source>
12398   <dest>
12399     *: none
12400     swcodec: "Компрессор"
12401   </dest>
12402   <voice>
12403     *: none
12404     swcodec: "Компрессор"
12405   </voice>
12406 </phrase>
12407 <phrase>
12408   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12409   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12410   user: core
12411   <source>
12412     *: none
12413     gigabeats: "Tone Controls"
12414   </source>
12415   <dest>
12416     *: none
12417     gigabeats: "Настройки тона"
12418   </dest>
12419   <voice>
12420     *: none
12421     gigabeats: "Настройки тона"
12422   </voice>
12423 </phrase>
12424 <phrase>
12425   id: LANG_HOTKEY
12426   desc: hotkey menu
12427   user: core
12428   <source>
12429     *: none
12430     hotkey: "Hotkey"
12431   </source>
12432   <dest>
12433     *: none
12434     hotkey: "Горячие клавиши"
12435   </dest>
12436   <voice>
12437     *: none
12438     hotkey: "Горячие клавиши"
12439   </voice>
12440 </phrase>
12441 <phrase>
12442   id: LANG_LEFT
12443   desc: Generic use of 'left'
12444   user: core
12445   <source>
12446     *: "Left"
12447   </source>
12448   <dest>
12449     *: "Слева"
12450   </dest>
12451   <voice>
12452     *: "Слева"
12453   </voice>
12454 </phrase>
12455 <phrase>
12456   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12457   desc: in Settings -> General -> Display menu
12458   user: core
12459   <source>
12460     *: none
12461     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12462   </source>
12463   <dest>
12464     *: none
12465     touchscreen: "Настройки сенсорного экрана"
12466   </dest>
12467   <voice>
12468     *: none
12469     touchscreen: "Настройки сенсорного экрана"
12470   </voice>
12471 </phrase>
12472 <phrase>
12473   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12474   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12475   user: core
12476   <source>
12477     *: "Top"
12478   </source>
12479   <dest>
12480     *: "Верх"
12481   </dest>
12482   <voice>
12483     *: "Верх"
12484   </voice>
12485 </phrase>
12486 <phrase>
12487   id: LANG_SPEED
12488   desc: timestretch speed
12489   user: core
12490   <source>
12491     *: none
12492     swcodec: "Speed"
12493   </source>
12494   <dest>
12495     *: none
12496     swcodec: "Скорость"
12497   </dest>
12498   <voice>
12499     *: none
12500     swcodec: "Скорость"
12501   </voice>
12502 </phrase>
12503 <phrase>
12504   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12505   desc: in sound settings
12506   user: core
12507   <source>
12508     *: none
12509     swcodec: "4:1"
12510   </source>
12511   <dest>
12512     *: none
12513     swcodec: "4:1"
12514   </dest>
12515   <voice>
12516     *: none
12517     swcodec: "4 к 1"
12518   </voice>
12519 </phrase>
12520 <phrase>
12521   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12522   desc: in settings_menu
12523   user: core
12524   <source>
12525     *: none
12526     usb_hid: "Presentation"
12527   </source>
12528   <dest>
12529     *: none
12530     usb_hid: "Презантация"
12531   </dest>
12532   <voice>
12533     *: none
12534     usb_hid: "Презантация"
12535   </voice>
12536 </phrase>
12537 <phrase>
12538   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12539   desc: in record settings menu
12540   user: core
12541   <source>
12542     *: none
12543     recording_histogram: "Histogram interval"
12544   </source>
12545   <dest>
12546     *: none
12547     recording_histogram: "Интервал гистограммы"
12548   </dest>
12549   <voice>
12550     *: none
12551     recording_histogram: "Интервал гистограммы"
12552   </voice>
12553 </phrase>
12554 <phrase>
12555   id: LANG_RESET_START_DIR
12556   desc: reset the browser start directory
12557   user: core
12558   <source>
12559     *: "Start File Browser at /"
12560   </source>
12561   <dest>
12562     *: "Начинать показ файлов с /"
12563   </dest>
12564   <voice>
12565     *: "Начинать показ файлов с корня"
12566   </voice>
12567 </phrase>
12568 <phrase>
12569   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12570   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12571   user: core
12572   <source>
12573     *: "Start File Browser Here"
12574   </source>
12575   <dest>
12576     *: "Начинать показ файлов здесь"
12577   </dest>
12578   <voice>
12579     *: "Начинать показ файлов здесь"
12580   </voice>
12581 </phrase>
12582 <phrase>
12583   id: LANG_FM_RSSI
12584   desc: Signal strength of a received FM station
12585   user: core
12586   <source>
12587     *: none
12588     radio: "Signal strength:"
12589   </source>
12590   <dest>
12591     *: none
12592     radio: "Мощность сигнала:"
12593   </dest>
12594   <voice>
12595     *: none
12596     radio: "Мощность сигнала"
12597   </voice>
12598 </phrase>