Prepare new maemo release
[maemo-rb.git] / apps / lang / russian.lang
blob79b839aecadbadcf5713a62829ecb9d8b648a6e0
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Russian language file, translated by:
18 # - Igor Barinov
19 # - Rinat Zakirov
20 # - Aleksey Kozyulin
21 # - Evgeniy Kachalin
22 # - Alexander Kuzmenkov
23 # - Adrian Osoianu
24 # - Dennis Ivanov
25 # - Alexander Levin
26 # - Anton Veretenenko
27 # - Simon Zhukovsky
28 # - Desu Rozen
29 # - James Hunt
31 <phrase>
32   id: LANG_SET_BOOL_YES
33   desc: bool true representation
34   user: core
35   <source>
36     *: "Yes"
37   </source>
38   <dest>
39     *: "Да"
40   </dest>
41   <voice>
42     *: "Да"
43   </voice>
44 </phrase>
45 <phrase>
46   id: LANG_SET_BOOL_NO
47   desc: bool false representation
48   user: core
49   <source>
50     *: "No"
51   </source>
52   <dest>
53     *: "Нет"
54   </dest>
55   <voice>
56     *: "Нет"
57   </voice>
58 </phrase>
59 <phrase>
60   id: LANG_ON
61   desc: Used in a lot of places
62   user: core
63   <source>
64     *: "On"
65   </source>
66   <dest>
67     *: "Вкл"
68   </dest>
69   <voice>
70     *: "Включение"
71   </voice>
72 </phrase>
73 <phrase>
74   id: LANG_OFF
75   desc: Used in a lot of places
76   user: core
77   <source>
78     *: "Off"
79   </source>
80   <dest>
81     *: "Выкл"
82   </dest>
83   <voice>
84     *: "Выключение"
85   </voice>
86 </phrase>
87 <phrase>
88   id: LANG_ALWAYS
89   desc: used in various places
90   user: core
91   <source>
92     *: "Always"
93   </source>
94   <dest>
95     *: "Всегда"
96   </dest>
97   <voice>
98     *: "Всегда"
99   </voice>
100 </phrase>
101 <phrase>
102   id: LANG_WAIT
103   desc: general please wait splash
104   user: core
105   <source>
106     *: "Loading..."
107   </source>
108   <dest>
109     *: "Загрузка..."
110   </dest>
111   <voice>
112     *: "Загрузка"
113   </voice>
114 </phrase>
115 <phrase>
116   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
117   desc: in shutdown screen
118   user: core
119   <source>
120     *: none
121     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
122   </source>
123   <dest>
124     *: none
125     soft_shutdown: "Нажмите OFF для выключения"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: none
129     soft_shutdown: ""
130   </voice>
131 </phrase>
132 <phrase>
133   id: LANG_SHUTTINGDOWN
134   desc: in main menu
135   user: core
136   <source>
137     *: "Shutting down..."
138   </source>
139   <dest>
140     *: "Выключаюсь..."
141   </dest>
142   <voice>
143     *: "Выключаюсь"
144   </voice>
145 </phrase>
146 <phrase>
147   id: LANG_REMOVE_MMC
148   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
149   user: core
150   <source>
151     *: none
152     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
153   </source>
154   <dest>
155     *: none
156     archosondio*: "Пожалуйста, выньте карту MMC"
157   </dest>
158   <voice>
159     *: none
160     archosondio*: "Пожалуйста, выньте карту"
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_FAILED
165   desc: Something failed. To be appended after actions
166   user: core
167   <source>
168     *: "Failed"
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Сбой"
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Сбой"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
179   desc: in the main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Recent Bookmarks"
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Недавние закладки"
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Недавние закладки"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_SOUND_SETTINGS
193   desc: in the main menu
194   user: core
195   <source>
196     *: "Sound Settings"
197   </source>
198   <dest>
199     *: "Настройки звука"
200   </dest>
201   <voice>
202     *: "Настройки звука"
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
207   desc: in the main menu
208   user: core
209   <source>
210     *: "General Settings"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Главные настройки"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Главные настройки"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_MANAGE_MENU
221   desc: in the main menu
222   user: core
223   <source>
224     *: "Manage Settings"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Управление настройками"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Управление настройками"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_CUSTOM_THEME
235   desc: in the main menu
236   user: core
237   <source>
238     *: "Browse Theme Files"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Темы"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Темы"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_FM_RADIO
249   desc: in the main menu
250   user: core
251   <source>
252     *: none
253     radio: "FM Radio"
254   </source>
255   <dest>
256     *: none
257     radio: "FM-радио"
258   </dest>
259   <voice>
260     *: none
261     radio: "Радио"
262   </voice>
263 </phrase>
264 <phrase>
265   id: LANG_RECORDING
266   desc: in the main menu
267   user: core
268   <source>
269     *: none
270     recording: "Recording"
271   </source>
272   <dest>
273     *: none
274     recording: "Запись"
275   </dest>
276   <voice>
277     *: none
278     recording: "Запись"
279   </voice>
280 </phrase>
281 <phrase>
282   id: LANG_PLUGINS
283   desc: in the main menu
284   user: core
285   <source>
286     *: "Plugins"
287   </source>
288   <dest>
289     *: "Плагины"
290   </dest>
291   <voice>
292     *: "Плагины"
293   </voice>
294 </phrase>
295 <phrase>
296   id: LANG_SHUTDOWN
297   desc: in main menu
298   user: core
299   <source>
300     *: none
301     soft_shutdown: "Shut down"
302   </source>
303   <dest>
304     *: none
305     soft_shutdown: "Выключить"
306   </dest>
307   <voice>
308     *: none
309     soft_shutdown: "Выключить"
310   </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313   id: LANG_VOLUME
314   desc: in sound_settings
315   user: core
316   <source>
317     *: "Volume"
318   </source>
319   <dest>
320     *: "Громкость"
321   </dest>
322   <voice>
323     *: "Громкость"
324   </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327   id: LANG_BASS
328   desc: in sound_settings
329   user: core
330   <source>
331     *: "Bass"
332   </source>
333   <dest>
334     *: "Бас"
335   </dest>
336   <voice>
337     *: "Бас"
338   </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341   id: LANG_TREBLE
342   desc: in sound_settings
343   user: core
344   <source>
345     *: "Treble"
346   </source>
347   <dest>
348     *: "Высокие частоты"
349   </dest>
350   <voice>
351     *: "Высокие частоты"
352   </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355   id: LANG_BALANCE
356   desc: in sound_settings
357   user: core
358   <source>
359     *: "Balance"
360   </source>
361   <dest>
362     *: "Баланс"
363   </dest>
364   <voice>
365     *: "Баланс"
366   </voice>
367 </phrase>
368 <phrase>
369   id: LANG_CHANNEL_STEREO
370   desc: in sound_settings
371   user: core
372   <source>
373     *: "Stereo"
374   </source>
375   <dest>
376     *: "Стерео"
377   </dest>
378   <voice>
379     *: "Стерео"
380   </voice>
381 </phrase>
382 <phrase>
383   id: LANG_CHANNEL_MONO
384   desc: in sound_settings
385   user: core
386   <source>
387     *: "Mono"
388   </source>
389   <dest>
390     *: "Моно"
391   </dest>
392   <voice>
393     *: "Моно"
394   </voice>
395 </phrase>
396 <phrase>
397   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
398   desc: in sound_settings
399   user: core
400   <source>
401     *: "Custom"
402   </source>
403   <dest>
404     *: "Ручная настройка"
405   </dest>
406   <voice>
407     *: "Ручная настройка"
408   </voice>
409 </phrase>
410 <phrase>
411   id: LANG_CHANNEL_LEFT
412   desc: in sound_settings
413   user: core
414   <source>
415     *: "Mono Left"
416   </source>
417   <dest>
418     *: "Левый моно"
419   </dest>
420   <voice>
421     *: "Левый моно"
422   </voice>
423 </phrase>
424 <phrase>
425   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
426   desc: in sound_settings
427   user: core
428   <source>
429     *: "Mono Right"
430   </source>
431   <dest>
432     *: "Правый моно"
433   </dest>
434   <voice>
435     *: "Правый моно"
436   </voice>
437 </phrase>
438 <phrase>
439   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
440   desc: in sound_settings
441   user: core
442   <source>
443     *: "Karaoke"
444   </source>
445   <dest>
446     *: "Караоке"
447   </dest>
448   <voice>
449     *: "Караоке"
450   </voice>
451 </phrase>
452 <phrase>
453   id: LANG_STEREO_WIDTH
454   desc: in sound_settings
455   user: core
456   <source>
457     *: "Stereo Width"
458   </source>
459   <dest>
460     *: "Ширина стерео"
461   </dest>
462   <voice>
463     *: "Ширина стерео"
464   </voice>
465 </phrase>
466 <phrase>
467   id: LANG_LOUDNESS
468   desc: in sound_settings
469   user: core
470   <source>
471     *: none
472     masf: "Loudness"
473   </source>
474   <dest>
475     *: none
476     masf: "Средние частоты"
477   </dest>
478   <voice>
479     *: none
480     masf: "Средние частоты"
481   </voice>
482 </phrase>
483 <phrase>
484   id: LANG_AUTOVOL
485   desc: in sound_settings
486   user: core
487   <source>
488     *: none
489     masf: "Auto Volume"
490   </source>
491   <dest>
492     *: none
493     masf: "Автогромкость"
494   </dest>
495   <voice>
496     *: none
497     masf: "Автогромкость"
498   </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501   id: LANG_DECAY
502   desc: in sound_settings
503   user: core
504   <source>
505     *: none
506     masf: "AV Decay Time"
507   </source>
508   <dest>
509     *: none
510     masf: "Время спада автогромкости"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: none
514     masf: ""
515   </voice>
516 </phrase>
517 <phrase>
518   id: LANG_SUPERBASS
519   desc: in sound settings
520   user: core
521   <source>
522     *: none
523     masf: "Super Bass"
524   </source>
525   <dest>
526     *: none
527     masf: "Супербас"
528   </dest>
529   <voice>
530     *: none
531     masf: "Супербас"
532   </voice>
533 </phrase>
534 <phrase>
535   id: LANG_MDB_ENABLE
536   desc: in sound settings
537   user: core
538   <source>
539     *: none
540     masf: "MDB Enable"
541   </source>
542   <dest>
543     *: none
544     masf: "Выключить MDB"
545   </dest>
546   <voice>
547     *: none
548     masf: "Выключить MDB"
549   </voice>
550 </phrase>
551 <phrase>
552   id: LANG_MDB_STRENGTH
553   desc: in sound settings
554   user: core
555   <source>
556     *: none
557     masf: "MDB Strength"
558   </source>
559   <dest>
560     *: none
561     masf: "Сила MDB"
562   </dest>
563   <voice>
564     *: none
565     masf: "Сила MDB"
566   </voice>
567 </phrase>
568 <phrase>
569   id: LANG_MDB_HARMONICS
570   desc: in sound settings
571   user: core
572   <source>
573     *: none
574     masf: "MDB Harmonics"
575   </source>
576   <dest>
577     *: none
578     masf: "Гармоники MDB"
579   </dest>
580   <voice>
581     *: none
582     masf: "Гармоники MDB"
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_MDB_CENTER
587   desc: in sound settings
588   user: core
589   <source>
590     *: none
591     masf: "MDB Centre Frequency"
592   </source>
593   <dest>
594     *: none
595     masf: "Центральная частота MDB"
596   </dest>
597   <voice>
598     *: none
599     masf: "Центральная частота MDB"
600   </voice>
601 </phrase>
602 <phrase>
603   id: LANG_MDB_SHAPE
604   desc: in sound settings
605   user: core
606   <source>
607     *: none
608     masf: "MDB Shape"
609   </source>
610   <dest>
611     *: none
612     masf: "Форма сигнала MDB"
613   </dest>
614   <voice>
615     *: none
616     masf: "Форма сигнала MDB"
617   </voice>
618 </phrase>
619 <phrase>
620   id: LANG_CROSSFEED
621   desc: in sound settings
622   user: core
623   <source>
624     *: none
625     swcodec: "Crossfeed"
626   </source>
627   <dest>
628     *: none
629     swcodec: "Перекрёстная подача сигнала"
630   </dest>
631   <voice>
632     *: none
633     swcodec: "Перекрёстная подача сигнала"
634   </voice>
635 </phrase>
636 <phrase>
637   id: LANG_EQUALIZER
638   desc: in the sound settings menu
639   user: core
640   <source>
641     *: none
642     swcodec: "Equalizer"
643   </source>
644   <dest>
645     *: none
646     swcodec: "Эквалайзер"
647   </dest>
648   <voice>
649     *: none
650     swcodec: "Эквалайзер"
651   </voice>
652 </phrase>
653 <phrase>
654   id: LANG_PLAYBACK
655   desc: in settings_menu()
656   user: core
657   <source>
658     *: "Playback Settings"
659   </source>
660   <dest>
661     *: "Настройки воспроизведения"
662   </dest>
663   <voice>
664     *: "Настройки воспроизведения"
665   </voice>
666 </phrase>
667 <phrase>
668   id: LANG_FILE
669   desc: in settings_menu()
670   user: core
671   <source>
672     *: "File View"
673   </source>
674   <dest>
675     *: "Показ файлов"
676   </dest>
677   <voice>
678     *: "Показ файлов"
679   </voice>
680 </phrase>
681 <phrase>
682   id: LANG_DISPLAY
683   desc: in settings_menu()
684   user: core
685   <source>
686     *: "Display"
687   </source>
688   <dest>
689     *: "Экран"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: "Экран"
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_SYSTEM
697   desc: in the main menu and settings menu
698   user: core
699   <source>
700     *: "System"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Система"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: "Система"
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
711   desc: in general settings
712   user: core
713   <source>
714     *: "Bookmarking"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Закладки"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: "Закладки"
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_LANGUAGE
725   desc: in settings_menu
726   user: core
727   <source>
728     *: "Language"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Язык"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: "Язык"
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_VOICE
739   desc: root of voice menu
740   user: core
741   <source>
742     *: "Voice"
743   </source>
744   <dest>
745     *: "Голос"
746   </dest>
747   <voice>
748     *: "Голос"
749   </voice>
750 </phrase>
751 <phrase>
752   id: LANG_CUSTOM_CFG
753   desc: in setting_menu()
754   user: core
755   <source>
756     *: "Browse .cfg Files"
757   </source>
758   <dest>
759     *: "Выбор файлов .cfg "
760   </dest>
761   <voice>
762     *: "Выбор файлов .cfg "
763   </voice>
764 </phrase>
765 <phrase>
766   id: LANG_RESET
767   desc: in system_settings_menu()
768   user: core
769   <source>
770     *: "Reset Settings"
771   </source>
772   <dest>
773     *: "Сброс настроек"
774   </dest>
775   <voice>
776     *: "Сброс настроек"
777   </voice>
778 </phrase>
779 <phrase>
780   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
781   desc: visual confirmation after settings reset
782   user: core
783   <source>
784     *: "Cleared"
785   </source>
786   <dest>
787     *: "Настройки сброшены"
788   </dest>
789   <voice>
790     *: "Настройки сброшены"
791   </voice>
792 </phrase>
793 <phrase>
794   id: LANG_SAVE_SETTINGS
795   desc: in system_settings_menu()
796   user: core
797   <source>
798     *: "Save .cfg File"
799   </source>
800   <dest>
801     *: "Запись файла .cfg"
802   </dest>
803   <voice>
804     *: "Запись файла .cfg"
805   </voice>
806 </phrase>
807 <phrase>
808   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
809   desc: in the main menu
810   user: core
811   <source>
812     *: none
813     recording: "Recording Settings"
814   </source>
815   <dest>
816     *: none
817     recording: "Настройки записи"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: none
821     recording: "Настройки записи"
822   </voice>
823 </phrase>
824 <phrase>
825   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
826   desc: in the equalizer settings menu
827   user: core
828   <source>
829     *: none
830     swcodec: "Enable EQ"
831   </source>
832   <dest>
833     *: none
834     swcodec: "Включить эквалайзер"
835   </dest>
836   <voice>
837     *: none
838     swcodec: "Включить эквалайзер"
839   </voice>
840 </phrase>
841 <phrase>
842   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
843   desc: in the equalizer settings menu
844   user: core
845   <source>
846     *: none
847     swcodec: "Graphical EQ"
848   </source>
849   <dest>
850     *: none
851     swcodec: "Графический эквалайзер"
852   </dest>
853   <voice>
854     *: none
855     swcodec: "Графический эквалайзер"
856   </voice>
857 </phrase>
858 <phrase>
859   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
860   desc: in the equalizer settings menu
861   user: core
862   <source>
863     *: none
864     swcodec: "Simple EQ Settings"
865   </source>
866   <dest>
867     *: none
868     swcodec: "Простые настройки"
869   </dest>
870   <voice>
871     *: none
872     swcodec: "Простые настройки"
873   </voice>
874 </phrase>
875 <phrase>
876   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
877   desc: in the equalizer settings menu
878   user: core
879   <source>
880     *: none
881     swcodec: "Advanced EQ Settings"
882   </source>
883   <dest>
884     *: none
885     swcodec: "Расширенные настройки"
886   </dest>
887   <voice>
888     *: none
889     swcodec: "Расширенные настройки"
890   </voice>
891 </phrase>
892 <phrase>
893   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
894   desc: in the equalizer settings menu
895   user: core
896   <source>
897     *: none
898     swcodec: "Save EQ Preset"
899   </source>
900   <dest>
901     *: none
902     swcodec: "Сохранить настройки"
903   </dest>
904   <voice>
905     *: none
906     swcodec: "Сохранить настройки"
907   </voice>
908 </phrase>
909 <phrase>
910   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
911   desc: in the equalizer settings menu
912   user: core
913   <source>
914     *: none
915     swcodec: "Browse EQ Presets"
916   </source>
917   <dest>
918     *: none
919     swcodec: "Загрузить настройки"
920   </dest>
921   <voice>
922     *: none
923     swcodec: "Загрузить настройки"
924   </voice>
925 </phrase>
926 <phrase>
927   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
928   desc: in the equalizer settings menu
929   user: core
930   <source>
931     *: none
932     swcodec: "Edit mode: %s"
933   </source>
934   <dest>
935     *: none
936     swcodec: "Режим редактирования: %s"
937   </dest>
938   <voice>
939     *: none
940     swcodec: ""
941   </voice>
942 </phrase>
943 <phrase>
944   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
945   desc: in the equalizer settings menu
946   user: core
947   <source>
948     *: none
949     swcodec: "%d Hz Band Gain"
950   </source>
951   <dest>
952     *: none
953     swcodec: "%d Гц"
954   </dest>
955   <voice>
956     *: none
957     swcodec: "%d Герц"
958   </voice>
959 </phrase>
960 <phrase>
961   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
962   desc: in the equalizer settings menu
963   user: core
964   <source>
965     *: none
966     swcodec: "Low Shelf Filter"
967   </source>
968   <dest>
969     *: none
970     swcodec: "Фильтр низких частот"
971   </dest>
972   <voice>
973     *: none
974     swcodec: "Фильтр низких частот"
975   </voice>
976 </phrase>
977 <phrase>
978   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
979   desc: in the equalizer settings menu
980   user: core
981   <source>
982     *: none
983     swcodec: "Peak Filter %d"
984   </source>
985   <dest>
986     *: none
987     swcodec: "Фильтр пиков %d"
988   </dest>
989   <voice>
990     *: none
991     swcodec: "Фильтр пиков %d"
992   </voice>
993 </phrase>
994 <phrase>
995   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
996   desc: in the equalizer settings menu
997   user: core
998   <source>
999     *: none
1000     swcodec: "High Shelf Filter"
1001   </source>
1002   <dest>
1003     *: none
1004     swcodec: "Фильтр высоких частот"
1005   </dest>
1006   <voice>
1007     *: none
1008     swcodec: "Фильтр высоких частот"
1009   </voice>
1010 </phrase>
1011 <phrase>
1012   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1013   desc: in the equalizer settings menu
1014   user: core
1015   <source>
1016     *: none
1017     swcodec: "Cutoff Frequency"
1018   </source>
1019   <dest>
1020     *: none
1021     swcodec: "Частота среза"
1022   </dest>
1023   <voice>
1024     *: none
1025     swcodec: "Частота среза"
1026   </voice>
1027 </phrase>
1028 <phrase>
1029   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1030   desc: in the equalizer settings menu
1031   user: core
1032   <source>
1033     *: none
1034     swcodec: "Centre Frequency"
1035   </source>
1036   <dest>
1037     *: none
1038     swcodec: "Центральная частота"
1039   </dest>
1040   <voice>
1041     *: none
1042     swcodec: "Центральная частота"
1043   </voice>
1044 </phrase>
1045 <phrase>
1046   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1047   desc: in the equalizer settings menu
1048   user: core
1049   <source>
1050     *: none
1051     swcodec: "Q"
1052   </source>
1053   <dest>
1054     *: none
1055     swcodec: "Q"
1056   </dest>
1057   <voice>
1058     *: none
1059     swcodec: "Q"
1060   </voice>
1061 </phrase>
1062 <phrase>
1063   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1064   desc: Menu option for creating a playlist
1065   user: core
1066   <source>
1067     *: "Create Playlist"
1068   </source>
1069   <dest>
1070     *: "Создать список песен"
1071   </dest>
1072   <voice>
1073     *: "Создать список песен"
1074   </voice>
1075 </phrase>
1076 <phrase>
1077   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1078   desc: in playlist menu.
1079   user: core
1080   <source>
1081     *: "View Current Playlist"
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: "Просмотр текущего списка"
1085   </dest>
1086   <voice>
1087     *: "Просмотр текущего списка"
1088   </voice>
1089 </phrase>
1090 <phrase>
1091   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1092   desc: in playlist menu.
1093   user: core
1094   <source>
1095     *: "Save Current Playlist"
1096   </source>
1097   <dest>
1098     *: "Сохранить текущий список"
1099   </dest>
1100   <voice>
1101     *: "Сохранить текущий список"
1102   </voice>
1103 </phrase>
1104 <phrase>
1105   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1106   desc: In playlist menu
1107   user: core
1108   <source>
1109     *: "Recursively Insert Directories"
1110   </source>
1111   <dest>
1112     *: "Рекурсивная вставка папок"
1113   </dest>
1114   <voice>
1115     *: "Рекурсивная вставка папок"
1116   </voice>
1117 </phrase>
1118 <phrase>
1119   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1120   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1121   user: core
1122   <source>
1123     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1124   </source>
1125   <dest>
1126     *: "Подтверждать очистку динамического списка"
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: "Подтверждать очистку динамического списка"
1130   </voice>
1131 </phrase>
1132 <phrase>
1133   id: LANG_VERSION
1134   desc: in the Rockbox Info screen
1135   user: core
1136   <source>
1137     *: "Version"
1138   </source>
1139   <dest>
1140     *: "Версия"
1141   </dest>
1142   <voice>
1143     *: "Версия"
1144   </voice>
1145 </phrase>
1146 <phrase>
1147   id: LANG_DEBUG
1148   desc: in the info menu
1149   user: core
1150   <source>
1151     *: "Debug (Keep Out!)"
1152   </source>
1153   <dest>
1154     *: "Отладка (не трогать!)"
1155   </dest>
1156   <voice>
1157     *: "Отладка (не трогать!)"
1158   </voice>
1159 </phrase>
1160 <phrase>
1161   id: LANG_SHUFFLE
1162   desc: in settings_menu
1163   user: core
1164   <source>
1165     *: "Shuffle"
1166   </source>
1167   <dest>
1168     *: "Случайное"
1169   </dest>
1170   <voice>
1171     *: "Случайное"
1172   </voice>
1173 </phrase>
1174 <phrase>
1175   id: LANG_REPEAT
1176   desc: in settings_menu
1177   user: core
1178   <source>
1179     *: "Repeat"
1180   </source>
1181   <dest>
1182     *: "Повторять"
1183   </dest>
1184   <voice>
1185     *: "Повторять"
1186   </voice>
1187 </phrase>
1188 <phrase>
1189   id: LANG_REPEAT_ONE
1190   desc: repeat one song
1191   user: core
1192   <source>
1193     *: "One"
1194   </source>
1195   <dest>
1196     *: "Трек"
1197   </dest>
1198   <voice>
1199     *: "Трек"
1200   </voice>
1201 </phrase>
1202 <phrase>
1203   id: LANG_REPEAT_AB
1204   desc: repeat range from point A to B
1205   user: core
1206   <source>
1207     *: "A-B"
1208   </source>
1209   <dest>
1210     *: "А-Б"
1211   </dest>
1212   <voice>
1213     *: "А-Б"
1214   </voice>
1215 </phrase>
1216 <phrase>
1217   id: LANG_PLAY_SELECTED
1218   desc: in settings_menu
1219   user: core
1220   <source>
1221     *: "Play Selected First"
1222   </source>
1223   <dest>
1224     *: "Начинать с выбранного файла"
1225   </dest>
1226   <voice>
1227     *: "Начинать с выбранного файла"
1228   </voice>
1229 </phrase>
1230 <phrase>
1231   id: LANG_WIND_MENU
1232   desc: in the playback sub menu
1233   user: core
1234   <source>
1235     *: "Fast-Forward/Rewind"
1236   </source>
1237   <dest>
1238     *: "Настройки перемотки"
1239   </dest>
1240   <voice>
1241     *: "Настройки перемотки"
1242   </voice>
1243 </phrase>
1244 <phrase>
1245   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1246   desc: MP3 buffer margin time
1247   user: core
1248   <source>
1249     *: "Anti-Skip Buffer"
1250     flash_storage: none
1251   </source>
1252   <dest>
1253     *: "Буфер антишока"
1254     flash_storage: none
1255   </dest>
1256   <voice>
1257     *: "Буфер антишока"
1258     flash_storage: none
1259   </voice>
1260 </phrase>
1261 <phrase>
1262   id: LANG_FADE_ON_STOP
1263   desc: options menu to set fade on stop or pause
1264   user: core
1265   <source>
1266     *: "Fade on Stop/Pause"
1267   </source>
1268   <dest>
1269     *: "Затухание при остановке/паузе"
1270   </dest>
1271   <voice>
1272     *: "Затухание при остановке/паузе"
1273   </voice>
1274 </phrase>
1275 <phrase>
1276   id: LANG_CROSSFADE
1277   desc: in playback settings
1278   user: core
1279   <source>
1280     *: none
1281     crossfade: "Crossfade"
1282   </source>
1283   <dest>
1284     *: none
1285     crossfade: "Наложение"
1286   </dest>
1287   <voice>
1288     *: none
1289     crossfade: "Наложение"
1290   </voice>
1291 </phrase>
1292 <phrase>
1293   id: LANG_REPLAYGAIN
1294   desc: in replaygain
1295   user: core
1296   <source>
1297     *: "Replaygain"
1298   </source>
1299   <dest>
1300     *: "Усиление"
1301   </dest>
1302   <voice>
1303     *: "Усиление"
1304   </voice>
1305 </phrase>
1306 <phrase>
1307   id: LANG_BEEP
1308   desc: in playback settings
1309   user: core
1310   <source>
1311     *: none
1312     swcodec: "Track Skip Beep"
1313   </source>
1314   <dest>
1315     *: none
1316     swcodec: "Сигнал при пропуске трэка"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: none
1320     swcodec: "Сигнал при пропуске трэка"
1321   </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324   id: LANG_WEAK
1325   desc: in beep volume in playback settings
1326   user: core
1327   <source>
1328     *: none
1329     swcodec: "Weak"
1330   </source>
1331   <dest>
1332     *: none
1333     swcodec: "Низкая"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: none
1337     swcodec: "Низкая"
1338   </voice>
1339 </phrase>
1340 <phrase>
1341   id: LANG_MODERATE
1342   desc: in beep volume in playback settings
1343   user: core
1344   <source>
1345     *: none
1346     swcodec: "Moderate"
1347   </source>
1348   <dest>
1349     *: none
1350     swcodec: "Средняя"
1351   </dest>
1352   <voice>
1353     *: none
1354     swcodec: "Средняя"
1355   </voice>
1356 </phrase>
1357 <phrase>
1358   id: LANG_STRONG
1359   desc: in beep volume in playback settings
1360   user: core
1361   <source>
1362     *: none
1363     swcodec: "Strong"
1364   </source>
1365   <dest>
1366     *: none
1367     swcodec: "Высокая"
1368   </dest>
1369   <voice>
1370     *: none
1371     swcodec: "Высокая"
1372   </voice>
1373 </phrase>
1374 <phrase>
1375   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1376   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1377   user: core
1378   <source>
1379     *: none
1380     spdif_power: "Optical Output"
1381   </source>
1382   <dest>
1383     *: none
1384     spdif_power: "Оптический выход"
1385   </dest>
1386   <voice>
1387     *: none
1388     spdif_power: "Оптический выход"
1389   </voice>
1390 </phrase>
1391 <phrase>
1392   id: LANG_NEXT_FOLDER
1393   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1394   user: core
1395   <source>
1396     *: "Auto-Change Directory"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: "Автоматическая смена папки"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: "Автоматическая смена папки"
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1407   desc: in settings_menu.
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: "Gather Runtime Data"
1411   </source>
1412   <dest>
1413     *: "Собирать данные о прослушивании"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: "Собирать данные о прослушивании"
1417   </voice>
1418 </phrase>
1419 <phrase>
1420   id: LANG_SORT_CASE
1421   desc: in settings_menu
1422   user: core
1423   <source>
1424     *: "Sort Case Sensitive"
1425   </source>
1426   <dest>
1427     *: "Сортировать с учетом регистра"
1428   </dest>
1429   <voice>
1430     *: "Сортировать с учетом регистра"
1431   </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434   id: LANG_SORT_DIR
1435   desc: browser sorting setting
1436   user: core
1437   <source>
1438     *: "Sort Directories"
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Сортировать папки"
1442   </dest>
1443   <voice>
1444     *: "Сортировать папки"
1445   </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448   id: LANG_SORT_FILE
1449   desc: browser sorting setting
1450   user: core
1451   <source>
1452     *: "Sort Files"
1453   </source>
1454   <dest>
1455     *: "Сортировать файлы"
1456   </dest>
1457   <voice>
1458     *: "Сортировать файлы"
1459   </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462   id: LANG_SORT_ALPHA
1463   desc: browser sorting setting
1464   user: core
1465   <source>
1466     *: "Alphabetical"
1467   </source>
1468   <dest>
1469     *: "В алфавитном порядке"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: "В алфавитном порядке"
1473   </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476   id: LANG_SORT_DATE
1477   desc: browser sorting setting
1478   user: core
1479   <source>
1480     *: "By Date"
1481   </source>
1482   <dest>
1483     *: "По дате"
1484   </dest>
1485   <voice>
1486     *: "По дате"
1487   </voice>
1488 </phrase>
1489 <phrase>
1490   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1491   desc: browser sorting setting
1492   user: core
1493   <source>
1494     *: "By Newest Date"
1495   </source>
1496   <dest>
1497     *: "По последней дате"
1498   </dest>
1499   <voice>
1500     *: "По последней дате"
1501   </voice>
1502 </phrase>
1503 <phrase>
1504   id: LANG_SORT_TYPE
1505   desc: browser sorting setting
1506   user: core
1507   <source>
1508     *: "By Type"
1509   </source>
1510   <dest>
1511     *: "По типу"
1512   </dest>
1513   <voice>
1514     *: "По типу"
1515   </voice>
1516 </phrase>
1517 <phrase>
1518   id: LANG_FILTER
1519   desc: setting name for dir filter
1520   user: core
1521   <source>
1522     *: "Show Files"
1523   </source>
1524   <dest>
1525     *: "Показывать файлы"
1526   </dest>
1527   <voice>
1528     *: "Показывать файлы"
1529   </voice>
1530 </phrase>
1531 <phrase>
1532   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1533   desc: show all file types supported by Rockbox
1534   user: core
1535   <source>
1536     *: "Supported"
1537   </source>
1538   <dest>
1539     *: "Поддерживаемые"
1540   </dest>
1541   <voice>
1542     *: "Поддерживаемые"
1543   </voice>
1544 </phrase>
1545 <phrase>
1546   id: LANG_FILTER_MUSIC
1547   desc: show only music-related files
1548   user: core
1549   <source>
1550     *: "Music"
1551   </source>
1552   <dest>
1553     *: "Музыка"
1554   </dest>
1555   <voice>
1556     *: "Музыка"
1557   </voice>
1558 </phrase>
1559 <phrase>
1560   id: LANG_FOLLOW
1561   desc: in settings_menu
1562   user: core
1563   <source>
1564     *: "Follow Playlist"
1565   </source>
1566   <dest>
1567     *: "Следовать списку"
1568   </dest>
1569   <voice>
1570     *: "Следовать списку"
1571   </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574   id: LANG_SHOW_ICONS
1575   desc: in settings_menu
1576   user: core
1577   <source>
1578     *: "Show Icons"
1579   </source>
1580   <dest>
1581     *: "Показывать иконки"
1582   </dest>
1583   <voice>
1584     *: "Показывать иконки"
1585   </voice>
1586 </phrase>
1587 <phrase>
1588   id: LANG_CUSTOM_FONT
1589   desc: in setting_menu()
1590   user: core
1591   <source>
1592     *: none
1593     lcd_bitmap: "Font"
1594   </source>
1595   <dest>
1596     *: none
1597     lcd_bitmap: "Шрифты"
1598   </dest>
1599   <voice>
1600     *: none
1601     lcd_bitmap: "Шрифты"
1602   </voice>
1603 </phrase>
1604 <phrase>
1605   id: LANG_WHILE_PLAYING
1606   desc: in settings_menu()
1607   user: core
1608   <source>
1609     *: "While Playing Screen"
1610   </source>
1611   <dest>
1612     *: "Экран воспроизведения"
1613   </dest>
1614   <voice>
1615     *: "Экран воспроизведения"
1616   </voice>
1617 </phrase>
1618 <phrase>
1619   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1620   desc: in settings_menu()
1621   user: core
1622   <source>
1623     *: none
1624     remote: "Remote While Playing Screen"
1625   </source>
1626   <dest>
1627     *: none
1628     remote: "Выбор файлов .rwps"
1629   </dest>
1630   <voice>
1631     *: none
1632     remote: "Выбор файлов .rwps"
1633   </voice>
1634 </phrase>
1635 <phrase>
1636   id: LANG_LCD_MENU
1637   desc: in the display sub menu
1638   user: core
1639   <source>
1640     *: "LCD Settings"
1641   </source>
1642   <dest>
1643     *: "Экран плеера"
1644   </dest>
1645   <voice>
1646     *: "Экран плеера"
1647   </voice>
1648 </phrase>
1649 <phrase>
1650   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1651   desc: in the display sub menu
1652   user: core
1653   <source>
1654     *: none
1655     remote: "Remote-LCD Settings"
1656   </source>
1657   <dest>
1658     *: none
1659     remote: "Экран пульта"
1660   </dest>
1661   <voice>
1662     *: none
1663     remote: "Экран пульта"
1664   </voice>
1665 </phrase>
1666 <phrase>
1667   id: LANG_SCROLL_MENU
1668   desc: in display_settings_menu()
1669   user: core
1670   <source>
1671     *: "Scrolling"
1672   </source>
1673   <dest>
1674     *: "Прокрутка"
1675   </dest>
1676   <voice>
1677     *: "Прокрутка"
1678   </voice>
1679 </phrase>
1680 <phrase>
1681   id: LANG_BARS_MENU
1682   desc: in the display sub menu
1683   user: core
1684   <source>
1685     *: none
1686     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1687   </source>
1688   <dest>
1689     *: none
1690     lcd_bitmap: "Статус/Прокрутка"
1691   </dest>
1692   <voice>
1693     *: none
1694     lcd_bitmap: "Статус/Прокрутка"
1695   </voice>
1696 </phrase>
1697 <phrase>
1698   id: LANG_PM_MENU
1699   desc: in the display menu
1700   user: core
1701   <source>
1702     *: "Peak Meter"
1703     masd: none
1704   </source>
1705   <dest>
1706     *: "Уровень сигнала"
1707     masd: none
1708   </dest>
1709   <voice>
1710     *: "Уровень сигнала"
1711     masd: none
1712   </voice>
1713 </phrase>
1714 <phrase>
1715   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1716   desc: default encoding used with id3 tags
1717   user: core
1718   <source>
1719     *: "Default Codepage"
1720   </source>
1721   <dest>
1722     *: "Кодировка по умолчанию"
1723   </dest>
1724   <voice>
1725     *: "Кодировка по умолчанию"
1726   </voice>
1727 </phrase>
1728 <phrase>
1729   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1730   desc: in codepage setting menu
1731   user: core
1732   <source>
1733     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: "Латинская1 (ISO-8859-1)"
1737   </dest>
1738   <voice>
1739     *: "Латинская"
1740   </voice>
1741 </phrase>
1742 <phrase>
1743   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1744   desc: in codepage setting menu
1745   user: core
1746   <source>
1747     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1748   </source>
1749   <dest>
1750     *: "Греческая (ISO-8859-7)"
1751   </dest>
1752   <voice>
1753     *: "Греческая"
1754   </voice>
1755 </phrase>
1756 <phrase>
1757   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1758   desc: in codepage setting menu
1759   user: core
1760   <source>
1761     *: none
1762     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1763   </source>
1764   <dest>
1765     *: none
1766     lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
1767   </dest>
1768   <voice>
1769     *: none
1770     lcd_bitmap: "Иврит"
1771   </voice>
1772 </phrase>
1773 <phrase>
1774   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1775   desc: in codepage setting menu
1776   user: core
1777   <source>
1778     *: "Cyrillic (CP1251)"
1779   </source>
1780   <dest>
1781     *: "Кириллица (CP1251)"
1782   </dest>
1783   <voice>
1784     *: "Кириллица"
1785   </voice>
1786 </phrase>
1787 <phrase>
1788   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1789   desc: in codepage setting menu
1790   user: core
1791   <source>
1792     *: none
1793     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1794   </source>
1795   <dest>
1796     *: none
1797     lcd_bitmap: "Тайская (ISO-8859-11)"
1798   </dest>
1799   <voice>
1800     *: none
1801     lcd_bitmap: "Тайская"
1802   </voice>
1803 </phrase>
1804 <phrase>
1805   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1806   desc: in codepage setting menu
1807   user: core
1808   <source>
1809     *: none
1810     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1811   </source>
1812   <dest>
1813     *: none
1814     lcd_bitmap: "Арабская (CP1256)"
1815   </dest>
1816   <voice>
1817     *: none
1818     lcd_bitmap: "Арабская"
1819   </voice>
1820 </phrase>
1821 <phrase>
1822   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1823   desc: in codepage setting menu
1824   user: core
1825   <source>
1826     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1827   </source>
1828   <dest>
1829     *: "Турецкая (ISO-8859-9)"
1830   </dest>
1831   <voice>
1832     *: "Турецкая"
1833   </voice>
1834 </phrase>
1835 <phrase>
1836   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1837   desc: in codepage setting menu
1838   user: core
1839   <source>
1840     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1841   </source>
1842   <dest>
1843     *: "Латинская Расширенная (ISO-8859-2)"
1844   </dest>
1845   <voice>
1846     *: "Латинская Расширенная"
1847   </voice>
1848 </phrase>
1849 <phrase>
1850   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1851   desc: in codepage setting menu
1852   user: core
1853   <source>
1854     *: none
1855     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1856   </source>
1857   <dest>
1858     *: none
1859     lcd_bitmap: "Японская (SJIS)"
1860   </dest>
1861   <voice>
1862     *: none
1863     lcd_bitmap: "Японская"
1864   </voice>
1865 </phrase>
1866 <phrase>
1867   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1868   desc: in codepage setting menu
1869   user: core
1870   <source>
1871     *: none
1872     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1873   </source>
1874   <dest>
1875     *: none
1876     lcd_bitmap: "Упрощённая Китайская (GB2312)"
1877   </dest>
1878   <voice>
1879     *: none
1880     lcd_bitmap: "Упрощённая Китайская"
1881   </voice>
1882 </phrase>
1883 <phrase>
1884   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1885   desc: in codepage setting menu
1886   user: core
1887   <source>
1888     *: none
1889     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1890   </source>
1891   <dest>
1892     *: none
1893     lcd_bitmap: "Корейская (KSX1001)"
1894   </dest>
1895   <voice>
1896     *: none
1897     lcd_bitmap: "Корейская"
1898   </voice>
1899 </phrase>
1900 <phrase>
1901   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1902   desc: in codepage setting menu
1903   user: core
1904   <source>
1905     *: none
1906     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1907   </source>
1908   <dest>
1909     *: none
1910     lcd_bitmap: "Традиционная Китайская (BIG5)"
1911   </dest>
1912   <voice>
1913     *: none
1914     lcd_bitmap: "Традиционная Китайская"
1915   </voice>
1916 </phrase>
1917 <phrase>
1918   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1919   desc: in codepage setting menu
1920   user: core
1921   <source>
1922     *: "Unicode (UTF-8)"
1923   </source>
1924   <dest>
1925     *: "Юникод (UTF-8)"
1926   </dest>
1927   <voice>
1928     *: "Юникод"
1929   </voice>
1930 </phrase>
1931 <phrase>
1932   id: LANG_BATTERY_MENU
1933   desc: in the system sub menu
1934   user: core
1935   <source>
1936     *: "Battery"
1937   </source>
1938   <dest>
1939     *: "Аккумулятор"
1940   </dest>
1941   <voice>
1942     *: "Аккумулятор"
1943   </voice>
1944 </phrase>
1945 <phrase>
1946   id: LANG_DISK_MENU
1947   desc: in the system sub menu
1948   user: core
1949   <source>
1950     *: "Disk"
1951   </source>
1952   <dest>
1953     *: "Диск"
1954   </dest>
1955   <voice>
1956     *: "Диск"
1957   </voice>
1958 </phrase>
1959 <phrase>
1960   id: LANG_TIME_MENU
1961   desc: in the system sub menu
1962   user: core
1963   <source>
1964     *: none
1965     rtc: "Time & Date"
1966   </source>
1967   <dest>
1968     *: none
1969     rtc: "Время и дата"
1970   </dest>
1971   <voice>
1972     *: none
1973     rtc: "Время и дата"
1974   </voice>
1975 </phrase>
1976 <phrase>
1977   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1978   desc: in settings_menu
1979   user: core
1980   <source>
1981     *: "Idle Poweroff"
1982   </source>
1983   <dest>
1984     *: "Выключение при простое"
1985   </dest>
1986   <voice>
1987     *: "Выключение при простое"
1988   </voice>
1989 </phrase>
1990 <phrase>
1991   id: LANG_SLEEP_TIMER
1992   desc: sleep timer setting
1993   user: core
1994   <source>
1995     *: "Sleep Timer"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: "Таймер сна"
1999   </dest>
2000   <voice>
2001     *: "Таймер сна"
2002   </voice>
2003 </phrase>
2004 <phrase>
2005   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2006   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2007   user: core
2008   <source>
2009     *: none
2010     alarm: "Wake-Up Alarm"
2011   </source>
2012   <dest>
2013     *: none
2014     alarm: "Будильник"
2015   </dest>
2016   <voice>
2017     *: none
2018     alarm: "Будильник"
2019   </voice>
2020 </phrase>
2021 <phrase>
2022   id: LANG_LIMITS_MENU
2023   desc: in the system sub menu
2024   user: core
2025   <source>
2026     *: "Limits"
2027   </source>
2028   <dest>
2029     *: "Ограничения"
2030   </dest>
2031   <voice>
2032     *: "Ограничения"
2033   </voice>
2034 </phrase>
2035 <phrase>
2036   id: LANG_LINE_IN
2037   desc: in the recording settings
2038   user: core
2039   <source>
2040     *: none
2041     recording,archosplayer: "Line In"
2042   </source>
2043   <dest>
2044     *: none
2045     recording,archosplayer: "Линейный вход"
2046   </dest>
2047   <voice>
2048     *: none
2049     recording,archosplayer: "Линейный вход"
2050   </voice>
2051 </phrase>
2052 <phrase>
2053   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2054   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2055   user: core
2056   <source>
2057     *: none
2058     charging: "Car Adapter Mode"
2059   </source>
2060   <dest>
2061     *: none
2062     charging: "Режим автомобильного адаптера"
2063   </dest>
2064   <voice>
2065     *: none
2066     charging: "Режим автомобильного адаптера"
2067   </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2071   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2072   user: core
2073   <source>
2074     *: "Bookmark on Stop"
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: "Создавать закладку на паузе"
2078   </dest>
2079   <voice>
2080     *: "Создавать закладку на паузе"
2081   </voice>
2082 </phrase>
2083 <phrase>
2084   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2085   desc: Save in recent bookmarks only
2086   user: core
2087   <source>
2088     *: "Yes - Recent only"
2089   </source>
2090   <dest>
2091     *: "Да - Только новые"
2092   </dest>
2093   <voice>
2094     *: "Да - Только новые"
2095   </voice>
2096 </phrase>
2097 <phrase>
2098   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2099   desc: Save in recent bookmarks only
2100   user: core
2101   <source>
2102     *: "Ask - Recent only"
2103   </source>
2104   <dest>
2105     *: "Спросить - Только новые"
2106   </dest>
2107   <voice>
2108     *: "Спросить - Только новые"
2109   </voice>
2110 </phrase>
2111 <phrase>
2112   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2113   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2114   user: core
2115   <source>
2116     *: "Load Last Bookmark"
2117   </source>
2118   <dest>
2119     *: "Загружать последнюю закладку"
2120   </dest>
2121   <voice>
2122     *: "Загружать последнюю закладку"
2123   </voice>
2124 </phrase>
2125 <phrase>
2126   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2127   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2128   user: core
2129   <source>
2130     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2131   </source>
2132   <dest>
2133     *: "Вести список недавних закладок?"
2134   </dest>
2135   <voice>
2136     *: "Вести список недавних закладок?"
2137   </voice>
2138 </phrase>
2139 <phrase>
2140   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2141   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2142   user: core
2143   <source>
2144     *: "Unique only"
2145   </source>
2146   <dest>
2147     *: "Только уникальные"
2148   </dest>
2149   <voice>
2150     *: "Только уникальные"
2151   </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154   id: LANG_VOICE_MENU
2155   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2156   user: core
2157   <source>
2158     *: "Voice Menus"
2159   </source>
2160   <dest>
2161     *: "Озвучивать меню"
2162   </dest>
2163   <voice>
2164     *: "Озвучивать меню"
2165   </voice>
2166 </phrase>
2167 <phrase>
2168   id: LANG_VOICE_DIR
2169   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2170   user: core
2171   <source>
2172     *: "Voice Directories"
2173   </source>
2174   <dest>
2175     *: "Озвучивать папки"
2176   </dest>
2177   <voice>
2178     *: "Озвучивать папки"
2179   </voice>
2180 </phrase>
2181 <phrase>
2182   id: LANG_VOICE_FILE
2183   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2184   user: core
2185   <source>
2186     *: "Voice Filenames"
2187   </source>
2188   <dest>
2189     *: "Озвучивать имена файлов"
2190   </dest>
2191   <voice>
2192     *: "Озвучивать имена файлов"
2193   </voice>
2194 </phrase>
2195 <phrase>
2196   id: LANG_VOICE_NUMBER
2197   desc: "talkbox" mode for files+directories
2198   user: core
2199   <source>
2200     *: "Numbers"
2201   </source>
2202   <dest>
2203     *: "Числа"
2204   </dest>
2205   <voice>
2206     *: "Числа"
2207   </voice>
2208 </phrase>
2209 <phrase>
2210   id: LANG_VOICE_SPELL
2211   desc: "talkbox" mode for files+directories
2212   user: core
2213   <source>
2214     *: "Spell"
2215   </source>
2216   <dest>
2217     *: "Произносить"
2218   </dest>
2219   <voice>
2220     *: "Произносить"
2221   </voice>
2222 </phrase>
2223 <phrase>
2224   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2225   desc: "talkbox" mode for directories + files
2226   user: core
2227   <source>
2228     *: ".talk Clip"
2229   </source>
2230   <dest>
2231     *: ".проговаривать mp3"
2232   </dest>
2233   <voice>
2234     *: ".проговаривать mp3"
2235   </voice>
2236 </phrase>
2237 <phrase>
2238   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2239   desc: in the recording settings
2240   user: core
2241   <source>
2242     *: none
2243     recording_hwcodec: "Quality"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: none
2247     recording_hwcodec: "Качество"
2248   </dest>
2249   <voice>
2250     *: none
2251     recording_hwcodec: "Качество"
2252   </voice>
2253 </phrase>
2254 <phrase>
2255   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2256   desc: in the recording settings
2257   user: core
2258   <source>
2259     *: none
2260     recording: "Frequency"
2261   </source>
2262   <dest>
2263     *: none
2264     recording: "Частота"
2265   </dest>
2266   <voice>
2267     *: none
2268     recording: "Частота"
2269   </voice>
2270 </phrase>
2271 <phrase>
2272   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2273   desc: in the recording settings
2274   user: core
2275   <source>
2276     *: none
2277     recording: "Source"
2278   </source>
2279   <dest>
2280     *: none
2281     recording: "Источник"
2282   </dest>
2283   <voice>
2284     *: none
2285     recording: "Источник"
2286   </voice>
2287 </phrase>
2288 <phrase>
2289   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2290   desc: in the recording settings
2291   user: core
2292   <source>
2293     *: none
2294     recording: "Microphone"
2295     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2296   </source>
2297   <dest>
2298     *: none
2299     recording: "Микрофон"
2300     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Внутренний микрофон"
2301   </dest>
2302   <voice>
2303     *: none
2304     recording: "Микрофон"
2305     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Внутренний микрофон"
2306   </voice>
2307 </phrase>
2308 <phrase>
2309   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2310   desc: in the recording settings
2311   user: core
2312   <source>
2313     *: none
2314     recording: "Digital"
2315   </source>
2316   <dest>
2317     *: none
2318     recording: "Цифровой"
2319   </dest>
2320   <voice>
2321     *: none
2322     recording: "Цифровой"
2323   </voice>
2324 </phrase>
2325 <phrase>
2326   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2327   desc: Editable recordings setting
2328   user: core
2329   <source>
2330     *: none
2331     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2332   </source>
2333   <dest>
2334     *: none
2335     recording_hwcodec: "Независимые отрезки"
2336   </dest>
2337   <voice>
2338     *: none
2339     recording_hwcodec: "Независимые отрезки"
2340   </voice>
2341 </phrase>
2342 <phrase>
2343   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2344   desc: Record split menu
2345   user: core
2346   <source>
2347     *: none
2348     recording: "File Split Options"
2349   </source>
2350   <dest>
2351     *: none
2352     recording: "Разбиение файла"
2353   </dest>
2354   <voice>
2355     *: none
2356     recording: "Разбиение файла"
2357   </voice>
2358 </phrase>
2359 <phrase>
2360   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2361   desc: in recording settings_menu
2362   user: core
2363   <source>
2364     *: none
2365     recording: "Prerecord Time"
2366   </source>
2367   <dest>
2368     *: none
2369     recording: "Время предзаписи"
2370   </dest>
2371   <voice>
2372     *: none
2373     recording: "Время предзаписи"
2374   </voice>
2375 </phrase>
2376 <phrase>
2377   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2378   desc: in recording settings_menu
2379   user: core
2380   <source>
2381     *: none
2382     recording: "Directory"
2383   </source>
2384   <dest>
2385     *: none
2386     recording: "Папка"
2387   </dest>
2388   <voice>
2389     *: none
2390     recording: "Папка"
2391   </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2395   desc: in recording settings_menu
2396   user: core
2397   <source>
2398     *: none
2399     recording: "Trigger"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: none
2403     recording: "Триггер"
2404   </dest>
2405   <voice>
2406     *: none
2407     recording: "Триггер"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_CLIP_LIGHT
2412   desc: in record settings menu.
2413   user: core
2414   <source>
2415     *: none
2416     recording: "Clipping Light"
2417   </source>
2418   <dest>
2419     *: none
2420     recording: "Подсветка перегрузки"
2421   </dest>
2422   <voice>
2423     *: none
2424     recording: "Подсветка перегрузки"
2425   </voice>
2426 </phrase>
2427 <phrase>
2428   id: LANG_MAIN_UNIT
2429   desc: in record settings menu.
2430   user: core
2431   <source>
2432     *: none
2433     remote: "Main Unit Only"
2434   </source>
2435   <dest>
2436     *: none
2437     remote: "Только на плеере"
2438   </dest>
2439   <voice>
2440     *: none
2441     remote: "Только на плеере"
2442   </voice>
2443 </phrase>
2444 <phrase>
2445   id: LANG_REMOTE_UNIT
2446   desc: in record settings menu.
2447   user: core
2448   <source>
2449     *: none
2450     remote: "Remote Unit Only"
2451   </source>
2452   <dest>
2453     *: none
2454     remote: "Только на пульте"
2455   </dest>
2456   <voice>
2457     *: none
2458     remote: "Только на пульте"
2459   </voice>
2460 </phrase>
2461 <phrase>
2462   id: LANG_REMOTE_MAIN
2463   desc: in record settings menu.
2464   user: core
2465   <source>
2466     *: none
2467     remote: "Main and Remote Unit"
2468   </source>
2469   <dest>
2470     *: none
2471     remote: "На плеере и пульте"
2472   </dest>
2473   <voice>
2474     *: none
2475     remote: "На плеере и пульте"
2476   </voice>
2477 </phrase>
2478 <phrase>
2479   id: LANG_FFRW_STEP
2480   desc: in settings_menu
2481   user: core
2482   <source>
2483     *: "FF/RW Min Step"
2484   </source>
2485   <dest>
2486     *: "Минимальный шаг"
2487   </dest>
2488   <voice>
2489     *: "Минимальный шаг"
2490   </voice>
2491 </phrase>
2492 <phrase>
2493   id: LANG_FFRW_ACCEL
2494   desc: in settings_menu
2495   user: core
2496   <source>
2497     *: "FF/RW Accel"
2498   </source>
2499   <dest>
2500     *: "Ускорение перемотки"
2501   </dest>
2502   <voice>
2503     *: "Ускорение перемотки"
2504   </voice>
2505 </phrase>
2506 <phrase>
2507   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2508   desc: in crossfade settings menu
2509   user: core
2510   <source>
2511     *: none
2512     crossfade: "Enable Crossfade"
2513   </source>
2514   <dest>
2515     *: none
2516     crossfade: "Включить пересечение"
2517   </dest>
2518   <voice>
2519     *: none
2520     crossfade: "Включить пересечение"
2521   </voice>
2522 </phrase>
2523 <phrase>
2524   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2525   desc: in crossfade settings menu
2526   user: core
2527   <source>
2528     *: none
2529     crossfade: "Fade-In Delay"
2530   </source>
2531   <dest>
2532     *: none
2533     crossfade: "Задержка нарастания"
2534   </dest>
2535   <voice>
2536     *: none
2537     crossfade: "Задержка нарастания"
2538   </voice>
2539 </phrase>
2540 <phrase>
2541   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2542   desc: in crossfade settings menu
2543   user: core
2544   <source>
2545     *: none
2546     crossfade: "Fade-In Duration"
2547   </source>
2548   <dest>
2549     *: none
2550     crossfade: "Длительность нарастания"
2551   </dest>
2552   <voice>
2553     *: none
2554     crossfade: "Длительность нарастания"
2555   </voice>
2556 </phrase>
2557 <phrase>
2558   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2559   desc: in crossfade settings menu
2560   user: core
2561   <source>
2562     *: none
2563     crossfade: "Fade-Out Delay"
2564   </source>
2565   <dest>
2566     *: none
2567     crossfade: "Задержка затухания"
2568   </dest>
2569   <voice>
2570     *: none
2571     crossfade: "Задержка затухания"
2572   </voice>
2573 </phrase>
2574 <phrase>
2575   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2576   desc: in crossfade settings menu
2577   user: core
2578   <source>
2579     *: none
2580     crossfade: "Fade-Out Duration"
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: none
2584     crossfade: "Длительность затухания"
2585   </dest>
2586   <voice>
2587     *: none
2588     crossfade: "Длительность затухания"
2589   </voice>
2590 </phrase>
2591 <phrase>
2592   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2593   desc: in crossfade settings menu
2594   user: core
2595   <source>
2596     *: none
2597     crossfade: "Fade-Out Mode"
2598   </source>
2599   <dest>
2600     *: none
2601     crossfade: "Режим затухания"
2602   </dest>
2603   <voice>
2604     *: none
2605     crossfade: "Режим затухания"
2606   </voice>
2607 </phrase>
2608 <phrase>
2609   id: LANG_MIX
2610   desc: in playback settings, crossfade option
2611   user: core
2612   <source>
2613     *: none
2614     crossfade: "Mix"
2615   </source>
2616   <dest>
2617     *: none
2618     crossfade: "Смешивание"
2619   </dest>
2620   <voice>
2621     *: none
2622     crossfade: "Смешивание"
2623   </voice>
2624 </phrase>
2625 <phrase>
2626   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2627   desc: in replaygain
2628   user: core
2629   <source>
2630     *: none
2631     swcodec: "Prevent Clipping"
2632   </source>
2633   <dest>
2634     *: none
2635     swcodec: "Предотвращать перегрузки"
2636   </dest>
2637   <voice>
2638     *: none
2639     swcodec: "Предотвращать перегрузки"
2640   </voice>
2641 </phrase>
2642 <phrase>
2643   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2644   desc: in replaygain
2645   user: core
2646   <source>
2647     *: "Replaygain Type"
2648   </source>
2649   <dest>
2650     *: "Тип усиления"
2651   </dest>
2652   <voice>
2653     *: "Тип усиления"
2654   </voice>
2655 </phrase>
2656 <phrase>
2657   id: LANG_ALBUM_GAIN
2658   desc: in replaygain
2659   user: core
2660   <source>
2661     *: "Album Gain"
2662   </source>
2663   <dest>
2664     *: "По альбому"
2665   </dest>
2666   <voice>
2667     *: "По альбому"
2668   </voice>
2669 </phrase>
2670 <phrase>
2671   id: LANG_TRACK_GAIN
2672   desc: in replaygain
2673   user: core
2674   <source>
2675     *: "Track Gain"
2676   </source>
2677   <dest>
2678     *: "По треку"
2679   </dest>
2680   <voice>
2681     *: "По треку"
2682   </voice>
2683 </phrase>
2684 <phrase>
2685   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2686   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2687   user: core
2688   <source>
2689     *: "Track Gain if Shuffling"
2690   </source>
2691   <dest>
2692     *: "Усиление трека при случайном воспр."
2693   </dest>
2694   <voice>
2695     *: "Усиление трека при случайном воспр."
2696   </voice>
2697 </phrase>
2698 <phrase>
2699   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2700   desc: in replaygain settings
2701   user: core
2702   <source>
2703     *: "Pre-amp"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: "Предусиление"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: "Предусиление"
2710   </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713   id: LANG_BACKLIGHT
2714   desc: in settings_menu
2715   user: core
2716   <source>
2717     *: "Backlight"
2718   </source>
2719   <dest>
2720     *: "Подсветка"
2721   </dest>
2722   <voice>
2723     *: "Подсветка"
2724   </voice>
2725 </phrase>
2726 <phrase>
2727   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2728   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2729   user: core
2730   <source>
2731     *: none
2732     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2733   </source>
2734   <dest>
2735     *: none
2736     charging: "Подсветка при внешнем питании"
2737   </dest>
2738   <voice>
2739     *: none
2740     charging: "Подсветка при внешнем питании"
2741   </voice>
2742 </phrase>
2743 <phrase>
2744   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2745   desc: in settings_menu
2746   user: core
2747   <source>
2748     *: "Caption Backlight"
2749   </source>
2750   <dest>
2751     *: "Подсветка при смене названия"
2752   </dest>
2753   <voice>
2754     *: "Подсветка при смене названия"
2755   </voice>
2756 </phrase>
2757 <phrase>
2758   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2759   desc: in settings_menu
2760   user: core
2761   <source>
2762     *: none
2763     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2764   </source>
2765   <dest>
2766     *: none
2767     backlight_fade*: "Нарастание подсветки"
2768   </dest>
2769   <voice>
2770     *: none
2771     backlight_fade*: "Нарастание подсветки"
2772   </voice>
2773 </phrase>
2774 <phrase>
2775   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2776   desc: in settings_menu
2777   user: core
2778   <source>
2779     *: none
2780     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2781   </source>
2782   <dest>
2783     *: none
2784     backlight_fade*: "Затухание подсветки"
2785   </dest>
2786   <voice>
2787     *: none
2788     backlight_fade*: "Затухание подсветки"
2789   </voice>
2790 </phrase>
2791 <phrase>
2792   id: LANG_BRIGHTNESS
2793   desc: in settings_menu
2794   user: core
2795   <source>
2796     *: none
2797     backlight_brightness: "Brightness"
2798   </source>
2799   <dest>
2800     *: none
2801     backlight_brightness: "Яркость"
2802   </dest>
2803   <voice>
2804     *: none
2805     backlight_brightness: "Яркость"
2806   </voice>
2807 </phrase>
2808 <phrase>
2809   id: LANG_CONTRAST
2810   desc: in settings_menu
2811   user: core
2812   <source>
2813     *: "Contrast"
2814   </source>
2815   <dest>
2816     *: "Контрастность"
2817   </dest>
2818   <voice>
2819     *: "Контрастность"
2820   </voice>
2821 </phrase>
2822 <phrase>
2823   id: LANG_INVERT
2824   desc: in settings_menu
2825   user: core
2826   <source>
2827     *: none
2828     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2829   </source>
2830   <dest>
2831     *: none
2832     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим ЖКД"
2833   </dest>
2834   <voice>
2835     *: none
2836     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим ЖКД"
2837   </voice>
2838 </phrase>
2839 <phrase>
2840   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2841   desc: in settings_menu
2842   user: core
2843   <source>
2844     *: none
2845     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2846   </source>
2847   <dest>
2848     *: none
2849     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инверсивный"
2850   </dest>
2851   <voice>
2852     *: none
2853     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инверсивный"
2854   </voice>
2855 </phrase>
2856 <phrase>
2857   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2858   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2859   user: core
2860   <source>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Upside Down"
2863   </source>
2864   <dest>
2865     *: none
2866     lcd_bitmap: "Вверх ногами"
2867   </dest>
2868   <voice>
2869     *: none
2870     lcd_bitmap: "Вверх ногами"
2871   </voice>
2872 </phrase>
2873 <phrase>
2874   id: LANG_INVERT_CURSOR
2875   desc: in settings_menu
2876   user: core
2877   <source>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2880   </source>
2881   <dest>
2882     *: none
2883     lcd_bitmap: "Вид курсора"
2884   </dest>
2885   <voice>
2886     *: none
2887     lcd_bitmap: "Вид курсора"
2888   </voice>
2889 </phrase>
2890 <phrase>
2891   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2892   desc: in settings_menu
2893   user: core
2894   <source>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Pointer"
2897   </source>
2898   <dest>
2899     *: none
2900     lcd_bitmap: "Стрелочка"
2901   </dest>
2902   <voice>
2903     *: none
2904     lcd_bitmap: "Стрелочка"
2905   </voice>
2906 </phrase>
2907 <phrase>
2908   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2909   desc: in settings_menu
2910   user: core
2911   <source>
2912     *: none
2913     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2914   </source>
2915   <dest>
2916     *: none
2917     lcd_bitmap: "Инверсный курсор"
2918   </dest>
2919   <voice>
2920     *: none
2921     lcd_bitmap: "Инверсный курсор"
2922   </voice>
2923 </phrase>
2924 <phrase>
2925   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2926   desc: text for LCD settings menu
2927   user: core
2928   <source>
2929     *: none
2930     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2931   </source>
2932   <dest>
2933     *: none
2934     lcd_non-mono: "Очистить фон"
2935   </dest>
2936   <voice>
2937     *: none
2938     lcd_non-mono: "Очистить фон"
2939   </voice>
2940 </phrase>
2941 <phrase>
2942   id: LANG_REDUCE_TICKING
2943   desc: in remote lcd settings menu
2944   user: core
2945   <source>
2946     *: none
2947     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2948   </source>
2949   <dest>
2950     *: none
2951     remote_ticking: "Подавлять щелчки"
2952   </dest>
2953   <voice>
2954     *: none
2955     remote_ticking: "Подавлять щелчки"
2956   </voice>
2957 </phrase>
2958 <phrase>
2959   id: LANG_SCROLL_SPEED
2960   desc: in display_settings_menu()
2961   user: core
2962   <source>
2963     *: "Scroll Speed"
2964   </source>
2965   <dest>
2966     *: "Скорость прокрутки"
2967   </dest>
2968   <voice>
2969     *: "Скорость прокрутки"
2970   </voice>
2971 </phrase>
2972 <phrase>
2973   id: LANG_SCROLL
2974   desc: in settings_menu
2975   user: core
2976   <source>
2977     *: "Scroll Speed Setting Example"
2978   </source>
2979   <dest>
2980     *: "Пример скорости прокрутки"
2981   </dest>
2982   <voice>
2983     *: ""
2984   </voice>
2985 </phrase>
2986 <phrase>
2987   id: LANG_SCROLL_DELAY
2988   desc: Delay before scrolling
2989   user: core
2990   <source>
2991     *: "Scroll Start Delay"
2992   </source>
2993   <dest>
2994     *: "Задержка начала"
2995   </dest>
2996   <voice>
2997     *: "Задержка начала"
2998   </voice>
2999 </phrase>
3000 <phrase>
3001   id: LANG_SCROLL_STEP
3002   desc: Pixels to advance per scroll
3003   user: core
3004   <source>
3005     *: "Scroll Step Size"
3006   </source>
3007   <dest>
3008     *: "Шаг прокрутки"
3009   </dest>
3010   <voice>
3011     *: "Шаг прокрутки"
3012   </voice>
3013 </phrase>
3014 <phrase>
3015   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3016   desc: Pixels to advance per scroll
3017   user: core
3018   <source>
3019     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3020   </source>
3021   <dest>
3022     *: "Образец прокрутки"
3023   </dest>
3024   <voice>
3025     *: ""
3026   </voice>
3027 </phrase>
3028 <phrase>
3029   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3030   desc: Bidirectional scroll limit
3031   user: core
3032   <source>
3033     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3034   </source>
3035   <dest>
3036     *: "Ограничение двунаправленной прокрутки"
3037   </dest>
3038   <voice>
3039     *: "Ограничение двунаправленной прокрутки"
3040   </voice>
3041 </phrase>
3042 <phrase>
3043   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3044   desc: should lines scroll out of the screen
3045   user: core
3046   <source>
3047     *: none
3048     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3049   </source>
3050   <dest>
3051     *: none
3052     lcd_bitmap: "Прокручивать за границы экрана"
3053   </dest>
3054   <voice>
3055     *: none
3056     lcd_bitmap: "Прокручивать за границы экрана"
3057   </voice>
3058 </phrase>
3059 <phrase>
3060   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3061   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3062   user: core
3063   <source>
3064     *: none
3065     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3066   </source>
3067   <dest>
3068     *: none
3069     lcd_bitmap: "Шаг прокрутки экрана"
3070   </dest>
3071   <voice>
3072     *: none
3073     lcd_bitmap: "Шаг прокрутки экрана"
3074   </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3078   desc: jump to new page when scrolling
3079   user: core
3080   <source>
3081     *: "Paged Scrolling"
3082   </source>
3083   <dest>
3084     *: "Постраничная прокрутка"
3085   </dest>
3086   <voice>
3087     *: "Постраничная прокрутка"
3088   </voice>
3089 </phrase>
3090 <phrase>
3091   id: LANG_SCROLL_BAR
3092   desc: display menu, F3 substitute
3093   user: core
3094   <source>
3095     *: none
3096     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3097   </source>
3098   <dest>
3099     *: none
3100     lcd_bitmap: "Панель прокрутки"
3101   </dest>
3102   <voice>
3103     *: none
3104     lcd_bitmap: "Панель прокрутки"
3105   </voice>
3106 </phrase>
3107 <phrase>
3108   id: LANG_STATUS_BAR
3109   desc: display menu, F3 substitute
3110   user: core
3111   <source>
3112     *: none
3113     lcd_bitmap: "Status Bar"
3114   </source>
3115   <dest>
3116     *: none
3117     lcd_bitmap: "Панель состояния"
3118   </dest>
3119   <voice>
3120     *: none
3121     lcd_bitmap: "Панель состояния"
3122   </voice>
3123 </phrase>
3124 <phrase>
3125   id: LANG_BUTTON_BAR
3126   desc: in settings menu
3127   user: core
3128   <source>
3129     *: none
3130     recorder_pad: "Button Bar"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: none
3134     recorder_pad: "Панель кнопок"
3135   </dest>
3136   <voice>
3137     *: none
3138     recorder_pad: "Панель кнопок"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3143   desc: Volume type title
3144   user: core
3145   <source>
3146     *: none
3147     lcd_bitmap: "Volume Display"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: none
3151     lcd_bitmap: "Индикатор громкости"
3152   </dest>
3153   <voice>
3154     *: none
3155     lcd_bitmap: "Индикатор громкости"
3156   </voice>
3157 </phrase>
3158 <phrase>
3159   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3160   desc: Battery type title
3161   user: core
3162   <source>
3163     *: none
3164     lcd_bitmap: "Battery Display"
3165   </source>
3166   <dest>
3167     *: none
3168     lcd_bitmap: "Индикатор аккумулятора"
3169   </dest>
3170   <voice>
3171     *: none
3172     lcd_bitmap: "Индикатор аккумулятора"
3173   </voice>
3174 </phrase>
3175 <phrase>
3176   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3177   desc: Label for type of icon display
3178   user: core
3179   <source>
3180     *: none
3181     lcd_bitmap: "Graphic"
3182   </source>
3183   <dest>
3184     *: none
3185     lcd_bitmap: "Графический"
3186   </dest>
3187   <voice>
3188     *: none
3189     lcd_bitmap: "Графический"
3190   </voice>
3191 </phrase>
3192 <phrase>
3193   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3194   desc: Label for type of icon display
3195   user: core
3196   <source>
3197     *: none
3198     lcd_bitmap: "Numeric"
3199   </source>
3200   <dest>
3201     *: none
3202     lcd_bitmap: "Цифровой"
3203   </dest>
3204   <voice>
3205     *: none
3206     lcd_bitmap: "Цифровой"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_PM_RELEASE
3211   desc: in the peak meter menu
3212   user: core
3213   <source>
3214     *: "Peak Release"
3215     masd: none
3216   </source>
3217   <dest>
3218     *: "Сброс пиков"
3219     masd: none
3220   </dest>
3221   <voice>
3222     *: "Сброс пиков"
3223     masd: none
3224   </voice>
3225 </phrase>
3226 <phrase>
3227   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3228   desc: in the peak meter menu
3229   user: core
3230   <source>
3231     *: "Peak Hold Time"
3232     masd: none
3233   </source>
3234   <dest>
3235     *: "Время удержания пиков"
3236     masd: none
3237   </dest>
3238   <voice>
3239     *: "Время удержания пиков"
3240     masd: none
3241   </voice>
3242 </phrase>
3243 <phrase>
3244   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3245   desc: in the peak meter menu
3246   user: core
3247   <source>
3248     *: "Clip Hold Time"
3249     masd: none
3250   </source>
3251   <dest>
3252     *: "Время удержания индикатора"
3253     masd: none
3254   </dest>
3255   <voice>
3256     *: "Время удержания индикатора"
3257     masd: none
3258   </voice>
3259 </phrase>
3260 <phrase>
3261   id: LANG_PM_ETERNAL
3262   desc: in the peak meter menu
3263   user: core
3264   <source>
3265     *: "Eternal"
3266     masd: none
3267   </source>
3268   <dest>
3269     *: "Постоянно"
3270     masd: none
3271   </dest>
3272   <voice>
3273     *: "Постоянно"
3274     masd: none
3275   </voice>
3276 </phrase>
3277 <phrase>
3278   id: LANG_PM_SCALE
3279   desc: in the peak meter menu
3280   user: core
3281   <source>
3282     *: "Scale"
3283     masd: none
3284   </source>
3285   <dest>
3286     *: "Шкала"
3287     masd: none
3288   </dest>
3289   <voice>
3290     *: "Шкала"
3291     masd: none
3292   </voice>
3293 </phrase>
3294 <phrase>
3295   id: LANG_PM_DBFS
3296   desc: in the peak meter menu
3297   user: core
3298   <source>
3299     *: "Logarithmic (dB)"
3300     masd: none
3301   </source>
3302   <dest>
3303     *: "Логарифмическая (дБ)"
3304     masd: none
3305   </dest>
3306   <voice>
3307     *: "Логарифмическая в децибелах"
3308     masd: none
3309   </voice>
3310 </phrase>
3311 <phrase>
3312   id: LANG_PM_LINEAR
3313   desc: in the peak meter menu
3314   user: core
3315   <source>
3316     *: "Linear (%)"
3317     masd: none
3318   </source>
3319   <dest>
3320     *: "Линейная (%)"
3321     masd: none
3322   </dest>
3323   <voice>
3324     *: "Линейная в процентах"
3325     masd: none
3326   </voice>
3327 </phrase>
3328 <phrase>
3329   id: LANG_PM_MIN
3330   desc: in the peak meter menu
3331   user: core
3332   <source>
3333     *: "Minimum Of Range"
3334     masd: none
3335   </source>
3336   <dest>
3337     *: "Нижняя граница диапазона"
3338     masd: none
3339   </dest>
3340   <voice>
3341     *: "Нижняя граница диапазона"
3342     masd: none
3343   </voice>
3344 </phrase>
3345 <phrase>
3346   id: LANG_PM_MAX
3347   desc: in the peak meter menu
3348   user: core
3349   <source>
3350     *: "Maximum Of Range"
3351     masd: none
3352   </source>
3353   <dest>
3354     *: "Верхняя граница диапазона"
3355     masd: none
3356   </dest>
3357   <voice>
3358     *: "Верхняя граница диапазона"
3359     masd: none
3360   </voice>
3361 </phrase>
3362 <phrase>
3363   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3364   desc: in settings_menu
3365   user: core
3366   <source>
3367     *: "Battery Capacity"
3368   </source>
3369   <dest>
3370     *: "Ёмкость аккумулятора"
3371   </dest>
3372   <voice>
3373     *: "Ёмкость аккумулятора"
3374   </voice>
3375 </phrase>
3376 <phrase>
3377   id: LANG_BATTERY_TYPE
3378   desc: in battery settings
3379   user: core
3380   <source>
3381     *: none
3382     battery_types: "Battery Type"
3383   </source>
3384   <dest>
3385     *: none
3386     battery_types: "Тип аккумулятора"
3387   </dest>
3388   <voice>
3389     *: none
3390     battery_types: "Тип аккумулятора"
3391   </voice>
3392 </phrase>
3393 <phrase>
3394   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3395   desc: in battery settings
3396   user: core
3397   <source>
3398     *: none
3399     battery_types: "Alkaline"
3400   </source>
3401   <dest>
3402     *: none
3403     battery_types: "Щелочной"
3404   </dest>
3405   <voice>
3406     *: none
3407     battery_types: "Щелочной"
3408   </voice>
3409 </phrase>
3410 <phrase>
3411   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3412   desc: in battery settings
3413   user: core
3414   <source>
3415     *: none
3416     battery_types: "NiMH"
3417   </source>
3418   <dest>
3419     *: none
3420     battery_types: "Никель-металгидридный"
3421   </dest>
3422   <voice>
3423     *: none
3424     battery_types: "Никель-металгидридный"
3425   </voice>
3426 </phrase>
3427 <phrase>
3428   id: LANG_SPINDOWN
3429   desc: in settings_menu
3430   user: core
3431   <source>
3432     *: "Disk Spindown"
3433     flash_storage: none
3434   </source>
3435   <dest>
3436     *: "Замедление диска"
3437     flash_storage: none
3438   </dest>
3439   <voice>
3440     *: "Замедление диска"
3441     flash_storage: none
3442   </voice>
3443 </phrase>
3444 <phrase>
3445   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3446   desc: in directory cache settings
3447   user: core
3448   <source>
3449     *: none
3450     dircache: "Directory Cache"
3451   </source>
3452   <dest>
3453     *: none
3454     dircache: "Кэш папок"
3455   </dest>
3456   <voice>
3457     *: none
3458     dircache: "Кэш папок"
3459   </voice>
3460 </phrase>
3461 <phrase>
3462   id: LANG_TIME
3463   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3464   user: core
3465   <source>
3466     *: "Time"
3467   </source>
3468   <dest>
3469     *: "Время"
3470   </dest>
3471   <voice>
3472     *: "Время"
3473   </voice>
3474 </phrase>
3475 <phrase>
3476   id: LANG_TIMEFORMAT
3477   desc: select the time format of time in status bar
3478   user: core
3479   <source>
3480     *: none
3481     rtc: "Time Format"
3482   </source>
3483   <dest>
3484     *: none
3485     rtc: "Формат времени"
3486   </dest>
3487   <voice>
3488     *: none
3489     rtc: "Формат времени"
3490   </voice>
3491 </phrase>
3492 <phrase>
3493   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3494   desc: option for 12 hour clock
3495   user: core
3496   <source>
3497     *: none
3498     rtc: "12 Hour Clock"
3499   </source>
3500   <dest>
3501     *: none
3502     rtc: "12ти-часовой"
3503   </dest>
3504   <voice>
3505     *: none
3506     rtc: "12ти-часовой"
3507   </voice>
3508 </phrase>
3509 <phrase>
3510   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3511   desc: option for 24 hour clock
3512   user: core
3513   <source>
3514     *: none
3515     rtc: "24 Hour Clock"
3516   </source>
3517   <dest>
3518     *: none
3519     rtc: "24х-часовой"
3520   </dest>
3521   <voice>
3522     *: none
3523     rtc: "24х-часовой"
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3528   desc: in settings_menu
3529   user: core
3530   <source>
3531     *: "Max Entries in File Browser"
3532   </source>
3533   <dest>
3534     *: "Максимум файлов в папке"
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: "Максимум файлов в папке"
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3542   desc: in settings_menu
3543   user: core
3544   <source>
3545     *: "Max Playlist Size"
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: "Максимальный размер списка песен"
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Максимальный размер списка песен"
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_PLAYLIST
3556   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3557   user: core
3558   <source>
3559     *: "Playlist"
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Список песен"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: "Список песен"
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3570   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: "Bookmarks"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: "Закладки"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: "Закладки"
3580   </voice>
3581 </phrase>
3582 <phrase>
3583   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3584   desc: Menu option to start tag viewer
3585   user: core
3586   <source>
3587     *: "Show Track Info"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: "Информация о треке"
3591   </dest>
3592   <voice>
3593     *: "Информация о треке"
3594   </voice>
3595 </phrase>
3596 <phrase>
3597   id: LANG_MENU_SET_RATING
3598   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3599   user: core
3600   <source>
3601     *: "Set Song Rating"
3602   </source>
3603   <dest>
3604     *: "Установить рейтинг песни"
3605   </dest>
3606   <voice>
3607     *: "Установить рейтинг песни"
3608   </voice>
3609 </phrase>
3610 <phrase>
3611   id: LANG_RENAME
3612   desc: The verb/action Rename
3613   user: core
3614   <source>
3615     *: "Rename"
3616   </source>
3617   <dest>
3618     *: "Переименовать"
3619   </dest>
3620   <voice>
3621     *: "Переименовать"
3622   </voice>
3623 </phrase>
3624 <phrase>
3625   id: LANG_DELETE
3626   desc: The verb/action Delete
3627   user: core
3628   <source>
3629     *: "Delete"
3630   </source>
3631   <dest>
3632     *: "Удалить"
3633   </dest>
3634   <voice>
3635     *: "Удалить"
3636   </voice>
3637 </phrase>
3638 <phrase>
3639   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3640   desc: text for onplay menu entry
3641   user: core
3642   <source>
3643     *: none
3644     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3645   </source>
3646   <dest>
3647     *: none
3648     lcd_non-mono: "Установить как фон"
3649   </dest>
3650   <voice>
3651     *: none
3652     lcd_non-mono: "Установить как фон"
3653   </voice>
3654 </phrase>
3655 <phrase>
3656   id: LANG_DELETE_DIR
3657   desc: in on+play menu
3658   user: core
3659   <source>
3660     *: "Delete Directory"
3661   </source>
3662   <dest>
3663     *: "Удалить папку"
3664   </dest>
3665   <voice>
3666     *: "Удалить папку"
3667   </voice>
3668 </phrase>
3669 <phrase>
3670   id: LANG_REALLY_DELETE
3671   desc: Really Delete?
3672   user: core
3673   <source>
3674     *: "Delete?"
3675   </source>
3676   <dest>
3677     *: "Удалить?"
3678   </dest>
3679   <voice>
3680     *: "Удалить?"
3681   </voice>
3682 </phrase>
3683 <phrase>
3684   id: LANG_DELETED
3685   desc: A file has beed deleted
3686   user: core
3687   <source>
3688     *: "Deleted"
3689   </source>
3690   <dest>
3691     *: "Удалено"
3692   </dest>
3693   <voice>
3694     *: "Удалено"
3695   </voice>
3696 </phrase>
3697 <phrase>
3698   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3699   desc: Onplay open with
3700   user: core
3701   <source>
3702     *: "Open With..."
3703   </source>
3704   <dest>
3705     *: "Открыть с ..."
3706   </dest>
3707   <voice>
3708     *: "Открыть с ..."
3709   </voice>
3710 </phrase>
3711 <phrase>
3712   id: LANG_CREATE_DIR
3713   desc: in main menu
3714   user: core
3715   <source>
3716     *: "Create Directory"
3717   </source>
3718   <dest>
3719     *: "Создать папку"
3720   </dest>
3721   <voice>
3722     *: "Создать папку"
3723   </voice>
3724 </phrase>
3725 <phrase>
3726   id: LANG_VIEW
3727   desc: in on+play menu
3728   user: core
3729   <source>
3730     *: "View"
3731   </source>
3732   <dest>
3733     *: "Просмотр"
3734   </dest>
3735   <voice>
3736     *: "Просмотр"
3737   </voice>
3738 </phrase>
3739 <phrase>
3740   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3741   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3742   user: core
3743   <source>
3744     *: "Reshuffle"
3745   </source>
3746   <dest>
3747     *: "Перемешать"
3748   </dest>
3749   <voice>
3750     *: "Перемешать"
3751   </voice>
3752 </phrase>
3753 <phrase>
3754   id: LANG_INSERT
3755   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3756   user: core
3757   <source>
3758     *: "Insert"
3759   </source>
3760   <dest>
3761     *: "Вставить"
3762   </dest>
3763   <voice>
3764     *: "Вставить"
3765   </voice>
3766 </phrase>
3767 <phrase>
3768   id: LANG_INSERT_FIRST
3769   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3770   user: core
3771   <source>
3772     *: "Insert Next"
3773   </source>
3774   <dest>
3775     *: "Вставить следующим"
3776   </dest>
3777   <voice>
3778     *: "Вставить следующим"
3779   </voice>
3780 </phrase>
3781 <phrase>
3782   id: LANG_INSERT_LAST
3783   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3784   user: core
3785   <source>
3786     *: "Insert Last"
3787   </source>
3788   <dest>
3789     *: "Вставить в конец"
3790   </dest>
3791   <voice>
3792     *: "Вставить в конец"
3793   </voice>
3794 </phrase>
3795 <phrase>
3796   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3797   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3798   user: core
3799   <source>
3800     *: "Insert Shuffled"
3801   </source>
3802   <dest>
3803     *: "Вставить в случайное место"
3804   </dest>
3805   <voice>
3806     *: "Вставить в случайное место"
3807   </voice>
3808 </phrase>
3809 <phrase>
3810   id: LANG_QUEUE
3811   desc: The verb/action Queue
3812   user: core
3813   <source>
3814     *: "Queue"
3815   </source>
3816   <dest>
3817     *: "Очередь"
3818   </dest>
3819   <voice>
3820     *: "Очередь"
3821   </voice>
3822 </phrase>
3823 <phrase>
3824   id: LANG_QUEUE_FIRST
3825   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3826   user: core
3827   <source>
3828     *: "Queue Next"
3829   </source>
3830   <dest>
3831     *: "В очередь следующим"
3832   </dest>
3833   <voice>
3834     *: "В очередь следующим"
3835   </voice>
3836 </phrase>
3837 <phrase>
3838   id: LANG_QUEUE_LAST
3839   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3840   user: core
3841   <source>
3842     *: "Queue Last"
3843   </source>
3844   <dest>
3845     *: "В конец очереди"
3846   </dest>
3847   <voice>
3848     *: "В конец очереди"
3849   </voice>
3850 </phrase>
3851 <phrase>
3852   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3853   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3854   user: core
3855   <source>
3856     *: "Queue Shuffled"
3857   </source>
3858   <dest>
3859     *: "Перемешать очередь"
3860   </dest>
3861   <voice>
3862     *: "Перемешать очередь"
3863   </voice>
3864 </phrase>
3865 <phrase>
3866   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3867   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3868   user: core
3869   <source>
3870     *: "Create Bookmark"
3871   </source>
3872   <dest>
3873     *: "Создать закладку"
3874   </dest>
3875   <voice>
3876     *: "Создать закладку"
3877   </voice>
3878 </phrase>
3879 <phrase>
3880   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3881   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3882   user: core
3883   <source>
3884     *: "List Bookmarks"
3885   </source>
3886   <dest>
3887     *: "Список закладок"
3888   </dest>
3889   <voice>
3890     *: "Список закладок"
3891   </voice>
3892 </phrase>
3893 <phrase>
3894   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3895   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3896   user: core
3897   <source>
3898     *: "Rockbox Info"
3899   </source>
3900   <dest>
3901     *: "Информация о прошивке"
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: "Информация о прошивке"
3905   </voice>
3906 </phrase>
3907 <phrase>
3908   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3909   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3910   user: core
3911   <source>
3912     *: none
3913     charging: "Battery: Charging"
3914   </source>
3915   <dest>
3916     *: none
3917     charging: "Аккумулятор: Заряжается"
3918   </dest>
3919   <voice>
3920     *: none
3921     charging: "Аккумулятор: Заряжается"
3922   </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3926   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
3927   user: core
3928   <source>
3929     *: none
3930     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
3931   </source>
3932   <dest>
3933     *: none
3934     archosrecorder: "Аккумулятор: Выше возможного"
3935   </dest>
3936   <voice>
3937     *: none
3938     archosrecorder: "Аккумулятор: Выше возможного"
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3943   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: none
3947     charging: "Battery: Trickle Chg"
3948   </source>
3949   <dest>
3950     *: none
3951     charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд"
3952   </dest>
3953   <voice>
3954     *: none
3955     charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд"
3956   </voice>
3957 </phrase>
3958 <phrase>
3959   id: LANG_BATTERY_TIME
3960   desc: battery level in % and estimated time remaining
3961   user: core
3962   <source>
3963     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3964     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3965     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3966   </source>
3967   <dest>
3968     *: "%d%% %dч %dм"
3969     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dм"
3970     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "%d%% %dч %dм"
3971   </dest>
3972   <voice>
3973     *: "Заряд аккумулятора"
3974   </voice>
3975 </phrase>
3976 <phrase>
3977   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3978   desc: disk size info
3979   user: core
3980   <source>
3981     *: "Disk:"
3982   </source>
3983   <dest>
3984     *: "Диск:"
3985   </dest>
3986   <voice>
3987     *: "Диск:"
3988   </voice>
3989 </phrase>
3990 <phrase>
3991   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3992   desc: disk size info
3993   user: core
3994   <source>
3995     *: "Free:"
3996   </source>
3997   <dest>
3998     *: "Своб.:"
3999   </dest>
4000   <voice>
4001     *: "Своб.:"
4002   </voice>
4003 </phrase>
4004 <phrase>
4005   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4006   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4007   user: core
4008   <source>
4009     *: none
4010     multivolume: "Int:"
4011   </source>
4012   <dest>
4013     *: none
4014     multivolume: "Внутр:"
4015   </dest>
4016   <voice>
4017     *: none
4018     multivolume: "Внутр:"
4019   </voice>
4020 </phrase>
4021 <phrase>
4022   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4023   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4024   user: core
4025   <source>
4026     *: none
4027     multivolume: "HD1"
4028     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
4029     archosondio*: "MMC:"
4030   </source>
4031   <dest>
4032     *: none
4033     multivolume: "HD1"
4034     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
4035     archosondio*: "MMC:"
4036   </dest>
4037   <voice>
4038     *: none
4039     multivolume: "Эйч Ди 1"
4040     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "микро Эс Ди"
4041     archosondio*: "Эм Эм Си"
4042   </voice>
4043 </phrase>
4044 <phrase>
4045   id: VOICE_CURRENT_TIME
4046   desc: spoken only, for wall clock announce
4047   user: core
4048   <source>
4049     *: none
4050     rtc: ""
4051   </source>
4052   <dest>
4053     *: none
4054     rtc: ""
4055   </dest>
4056   <voice>
4057     *: none
4058     rtc: "Текущее время:"
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_PITCH_UP
4063   desc: in wps
4064   user: core
4065   <source>
4066     *: none
4067     pitchscreen: "Pitch Up"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: none
4071     pitchscreen: "Быстрее"
4072   </dest>
4073   <voice>
4074     *: none
4075     pitchscreen: ""
4076   </voice>
4077 </phrase>
4078 <phrase>
4079   id: LANG_PITCH_DOWN
4080   desc: in wps
4081   user: core
4082   <source>
4083     *: none
4084     pitchscreen: "Pitch Down"
4085   </source>
4086   <dest>
4087     *: none
4088     pitchscreen: "Медленнее"
4089   </dest>
4090   <voice>
4091     *: none
4092     pitchscreen: ""
4093   </voice>
4094 </phrase>
4095 <phrase>
4096   id: LANG_PAUSE
4097   desc: in wps and recording trigger menu
4098   user: core
4099   <source>
4100     *: "Pause"
4101   </source>
4102   <dest>
4103     *: "Пауза"
4104   </dest>
4105   <voice>
4106     *: "Пауза"
4107   </voice>
4108 </phrase>
4109 <phrase>
4110   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4111   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4112   user: core
4113   <source>
4114     *: "Create a Bookmark?"
4115   </source>
4116   <dest>
4117     *: "Создать закладку?"
4118   </dest>
4119   <voice>
4120     *: "Создать закладку?"
4121   </voice>
4122 </phrase>
4123 <phrase>
4124   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4125   desc: Indicates bookmark was successfully created
4126   user: core
4127   <source>
4128     *: "Bookmark Created"
4129   </source>
4130   <dest>
4131     *: "Закладка создана"
4132   </dest>
4133   <voice>
4134     *: "Закладка создана"
4135   </voice>
4136 </phrase>
4137 <phrase>
4138   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4139   desc: Indicates bookmark was not created
4140   user: core
4141   <source>
4142     *: "Bookmark Failed!"
4143   </source>
4144   <dest>
4145     *: "Закладка не создана!"
4146   </dest>
4147   <voice>
4148     *: "Закладка не создана!"
4149   </voice>
4150 </phrase>
4151 <phrase>
4152   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4153   desc: Indicates bookmark was empty
4154   user: core
4155   <source>
4156     *: "Bookmark Empty"
4157   </source>
4158   <dest>
4159     *: "Закладка пуста"
4160   </dest>
4161   <voice>
4162     *: "Закладка пуста"
4163   </voice>
4164 </phrase>
4165 <phrase>
4166   id: LANG_TIME_REVERT
4167   desc: used in set_time()
4168   user: core
4169   <source>
4170     *: none
4171     rtc: "OFF = Revert"
4172     mrobe500: "POWER = Revert"
4173     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4174     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
4175     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4176     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4177     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4178     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4179     gigabeats: "BACK = Revert"
4180     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4181     vibe500: "CANCEL = Revert"
4182   </source>
4183   <dest>
4184     *: none
4185     rtc: "ВЫКЛ. = Отмена"
4186     mrobe500: "ВЫКЛ. = Отмена"
4187     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "СТОП = Отмена"
4188     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "МЕНЮ = Отмена"
4189     iaudiox5,iaudiom5: "ЗАПИСЬ = Отмена"
4190     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "ПРЕД. = Отмена"
4191     gigabeatfx: "ВЫКЛ. = Отмена"
4192     mrobe100: "ПОКАЗ. = Отмена"
4193     gigabeats: "НАЗАД = Отмена"
4194     gogearsa9200: "ЛЕВО = Отмена"
4195     vibe500: "C = Отмена"
4196   </dest>
4197   <voice>
4198     *: none
4199   </voice>
4200 </phrase>
4201 <phrase>
4202   id: LANG_RECORDING_TIME
4203   desc: Display of recorded time
4204   user: core
4205   <source>
4206     *: none
4207     recording: "Time:"
4208   </source>
4209   <dest>
4210     *: none
4211     recording: "Время:"
4212   </dest>
4213   <voice>
4214     *: none
4215     recording: ""
4216   </voice>
4217 </phrase>
4218 <phrase>
4219   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4220   desc: in recording and radio screen
4221   user: core
4222   <source>
4223     *: none
4224     recording: "Pre-Recording"
4225   </source>
4226   <dest>
4227     *: none
4228     recording: "Предзапись"
4229   </dest>
4230   <voice>
4231     *: none
4232     recording: ""
4233   </voice>
4234 </phrase>
4235 <phrase>
4236   id: LANG_DISK_FULL
4237   desc: in recording screen
4238   user: core
4239   <source>
4240     *: none
4241     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4242     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4243     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4244     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4245   </source>
4246   <dest>
4247     *: none
4248     recording: "Диск заполнен. Нажмите ВЫКЛ. для продолжения."
4249     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Диск заполнен. Нажмите СТОП для продолжения."
4250     iaudiom5,iaudiox5: "Диск заполнен. Нажмите ВЫКЛ. для продолжения."
4251     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Диск заполнен. Нажмите ПРЕД. для продолжения."
4252   </dest>
4253   <voice>
4254     *: none
4255   </voice>
4256 </phrase>
4257 <phrase>
4258   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4259   desc: in recording settings_menu
4260   user: core
4261   <source>
4262     *: none
4263     recording: "Once"
4264   </source>
4265   <dest>
4266     *: none
4267     recording: "Один раз"
4268   </dest>
4269   <voice>
4270     *: none
4271     recording: "Один раз"
4272   </voice>
4273 </phrase>
4274 <phrase>
4275   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4276   desc: in recording settings_menu
4277   user: core
4278   <source>
4279     *: none
4280     recording: "Start Above"
4281   </source>
4282   <dest>
4283     *: none
4284     recording: "Начать после"
4285   </dest>
4286   <voice>
4287     *: none
4288     recording: "Начать после"
4289   </voice>
4290 </phrase>
4291 <phrase>
4292   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4293   desc: in recording settings_menu
4294   user: core
4295   <source>
4296     *: none
4297     recording: "Stop Below"
4298   </source>
4299   <dest>
4300     *: none
4301     recording: "Остановить после"
4302   </dest>
4303   <voice>
4304     *: none
4305     recording: "Остановить после"
4306   </voice>
4307 </phrase>
4308 <phrase>
4309   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4310   desc: in recording settings_menu
4311   user: core
4312   <source>
4313     *: none
4314     recording: "Presplit Gap"
4315   </source>
4316   <dest>
4317     *: none
4318     recording: "Промежуток предразбиения"
4319   </dest>
4320   <voice>
4321     *: none
4322     recording: "Промежуток предразбиения"
4323   </voice>
4324 </phrase>
4325 <phrase>
4326   id: LANG_DB_INF
4327   desc: -inf db for values below measurement
4328   user: core
4329   <source>
4330     *: none
4331     recording: "-inf"
4332   </source>
4333   <dest>
4334     *: none
4335     recording: "-inf"
4336   </dest>
4337   <voice>
4338     *: none
4339     recording: "-inf"
4340   </voice>
4341 </phrase>
4342 <phrase>
4343   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4344   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4345   user: core
4346   <source>
4347     *: none
4348     alarm: "Alarm Time:"
4349   </source>
4350   <dest>
4351     *: none
4352     alarm: "Будильник на:"
4353   </dest>
4354   <voice>
4355     *: none
4356     alarm: ""
4357   </voice>
4358 </phrase>
4359 <phrase>
4360   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4361   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4362   user: core
4363   <source>
4364     *: none
4365     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4366   </source>
4367   <dest>
4368     *: none
4369     alarm: "Проснуться через %d:%02d"
4370   </dest>
4371   <voice>
4372     *: none
4373     alarm: "Проснуться через %d:%02d"
4374   </voice>
4375 </phrase>
4376 <phrase>
4377   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4378   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4379   user: core
4380   <source>
4381     *: none
4382     alarm: "Alarm Set"
4383   </source>
4384   <dest>
4385     *: none
4386     alarm: "Установить будильник"
4387   </dest>
4388   <voice>
4389     *: none
4390     alarm: "Установить будильник"
4391   </voice>
4392 </phrase>
4393 <phrase>
4394   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4395   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4396   user: core
4397   <source>
4398     *: none
4399     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4400   </source>
4401   <dest>
4402     *: none
4403     alarm: "Будильник слишком скоро!"
4404   </dest>
4405   <voice>
4406     *: none
4407     alarm: "Будильник слишком скоро!"
4408   </voice>
4409 </phrase>
4410 <phrase>
4411   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4412   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4413   user: core
4414   <source>
4415     *: none
4416     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4417     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4418     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4419     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4420     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4421     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4422   </source>
4423   <dest>
4424     *: none
4425     alarm: "ВОСПР.=Уст., ВЫКЛ.=Отм."
4426     ipod*: "ВЫБОР=Уст., МЕНЮ=Отм."
4427     iriverh10,iriverh10_5gb: "ВЫБОР=Уст., ПРЕД.=Отм."
4428     gigabeats: "ВЫБОР=Уст., ВЫКЛ.=Отм."
4429     vibe500: "OK=Уст., C=Отм."
4430     mpiohd300: "ENTER=Уст., MENU=Отм."
4431   </dest>
4432   <voice>
4433     *: none
4434     alarm: ""
4435     ipod*: ""
4436     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4437     gigabeats: ""
4438   </voice>
4439 </phrase>
4440 <phrase>
4441   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4442   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4443   user: core
4444   <source>
4445     *: none
4446     alarm: "Alarm Disabled"
4447   </source>
4448   <dest>
4449     *: none
4450     alarm: "Будильник выключен"
4451   </dest>
4452   <voice>
4453     *: none
4454     alarm: "Будильник выключен"
4455   </voice>
4456 </phrase>
4457 <phrase>
4458   id: LANG_ID3_TITLE
4459   desc: in tag viewer
4460   user: core
4461   <source>
4462     *: "Title"
4463   </source>
4464   <dest>
4465     *: "Название"
4466   </dest>
4467   <voice>
4468     *: ""
4469   </voice>
4470 </phrase>
4471 <phrase>
4472   id: LANG_ID3_ARTIST
4473   desc: in tag viewer
4474   user: core
4475   <source>
4476     *: "Artist"
4477   </source>
4478   <dest>
4479     *: "Исполнитель"
4480   </dest>
4481   <voice>
4482     *: ""
4483   </voice>
4484 </phrase>
4485 <phrase>
4486   id: LANG_ID3_ALBUM
4487   desc: in tag viewer
4488   user: core
4489   <source>
4490     *: "Album"
4491   </source>
4492   <dest>
4493     *: "Альбом"
4494   </dest>
4495   <voice>
4496     *: ""
4497   </voice>
4498 </phrase>
4499 <phrase>
4500   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4501   desc: in tag viewer
4502   user: core
4503   <source>
4504     *: "Tracknum"
4505   </source>
4506   <dest>
4507     *: "Номер трека"
4508   </dest>
4509   <voice>
4510     *: ""
4511   </voice>
4512 </phrase>
4513 <phrase>
4514   id: LANG_ID3_GENRE
4515   desc: in tag viewer
4516   user: core
4517   <source>
4518     *: "Genre"
4519   </source>
4520   <dest>
4521     *: "Жанр"
4522   </dest>
4523   <voice>
4524     *: ""
4525   </voice>
4526 </phrase>
4527 <phrase>
4528   id: LANG_ID3_YEAR
4529   desc: in tag viewer
4530   user: core
4531   <source>
4532     *: "Year"
4533   </source>
4534   <dest>
4535     *: "Год"
4536   </dest>
4537   <voice>
4538     *: ""
4539   </voice>
4540 </phrase>
4541 <phrase>
4542   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4543   desc: in tag viewer
4544   user: core
4545   <source>
4546     *: "Playlist"
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: "Список"
4550   </dest>
4551   <voice>
4552     *: ""
4553   </voice>
4554 </phrase>
4555 <phrase>
4556   id: LANG_ID3_BITRATE
4557   desc: in tag viewer
4558   user: core
4559   <source>
4560     *: "Bitrate"
4561   </source>
4562   <dest>
4563     *: "Битрейт"
4564   </dest>
4565   <voice>
4566     *: ""
4567   </voice>
4568 </phrase>
4569 <phrase>
4570   id: LANG_ID3_VBR
4571   desc: in browse_id3
4572   user: core
4573   <source>
4574     *: " (VBR)"
4575   </source>
4576   <dest>
4577     *: " (Переменный)"
4578   </dest>
4579   <voice>
4580     *: ""
4581   </voice>
4582 </phrase>
4583 <phrase>
4584   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4585   desc: in tag viewer
4586   user: core
4587   <source>
4588     *: "Frequency"
4589   </source>
4590   <dest>
4591     *: "Частота"
4592   </dest>
4593   <voice>
4594     *: ""
4595   </voice>
4596 </phrase>
4597 <phrase>
4598   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4599   desc: in tag viewer
4600   user: core
4601   <source>
4602     *: "Track Gain"
4603   </source>
4604   <dest>
4605     *: "Усиление трека"
4606   </dest>
4607   <voice>
4608     *: ""
4609   </voice>
4610 </phrase>
4611 <phrase>
4612   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4613   desc: in tag viewer
4614   user: core
4615   <source>
4616     *: "Album Gain"
4617   </source>
4618   <dest>
4619     *: "Усиление альбома"
4620   </dest>
4621   <voice>
4622     *: ""
4623   </voice>
4624 </phrase>
4625 <phrase>
4626   id: LANG_ID3_PATH
4627   desc: in tag viewer
4628   user: core
4629   <source>
4630     *: "Path"
4631   </source>
4632   <dest>
4633     *: "Путь"
4634   </dest>
4635   <voice>
4636     *: ""
4637   </voice>
4638 </phrase>
4639 <phrase>
4640   id: LANG_ID3_NO_INFO
4641   desc: in tag viewer
4642   user: core
4643   <source>
4644     *: "<No Info>"
4645   </source>
4646   <dest>
4647     *: "<Нет информ.>"
4648   </dest>
4649   <voice>
4650     *: ""
4651   </voice>
4652 </phrase>
4653 <phrase>
4654   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4655   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4656   user: core
4657   <source>
4658     *: none
4659     rtc: "Sun"
4660   </source>
4661   <dest>
4662     *: none
4663     rtc: "Вс"
4664   </dest>
4665   <voice>
4666     *: none
4667     rtc: ""
4668   </voice>
4669 </phrase>
4670 <phrase>
4671   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4672   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4673   user: core
4674   <source>
4675     *: none
4676     rtc: "Mon"
4677   </source>
4678   <dest>
4679     *: none
4680     rtc: "Пн"
4681   </dest>
4682   <voice>
4683     *: none
4684     rtc: ""
4685   </voice>
4686 </phrase>
4687 <phrase>
4688   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4689   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4690   user: core
4691   <source>
4692     *: none
4693     rtc: "Tue"
4694   </source>
4695   <dest>
4696     *: none
4697     rtc: "Вт"
4698   </dest>
4699   <voice>
4700     *: none
4701     rtc: ""
4702   </voice>
4703 </phrase>
4704 <phrase>
4705   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4706   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4707   user: core
4708   <source>
4709     *: none
4710     rtc: "Wed"
4711   </source>
4712   <dest>
4713     *: none
4714     rtc: "Ср"
4715   </dest>
4716   <voice>
4717     *: none
4718     rtc: ""
4719   </voice>
4720 </phrase>
4721 <phrase>
4722   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4723   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4724   user: core
4725   <source>
4726     *: none
4727     rtc: "Thu"
4728   </source>
4729   <dest>
4730     *: none
4731     rtc: "Чт"
4732   </dest>
4733   <voice>
4734     *: none
4735     rtc: ""
4736   </voice>
4737 </phrase>
4738 <phrase>
4739   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4740   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4741   user: core
4742   <source>
4743     *: none
4744     rtc: "Fri"
4745   </source>
4746   <dest>
4747     *: none
4748     rtc: "Пт"
4749   </dest>
4750   <voice>
4751     *: none
4752     rtc: ""
4753   </voice>
4754 </phrase>
4755 <phrase>
4756   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4757   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4758   user: core
4759   <source>
4760     *: none
4761     rtc: "Sat"
4762   </source>
4763   <dest>
4764     *: none
4765     rtc: "Сб"
4766   </dest>
4767   <voice>
4768     *: none
4769     rtc: ""
4770   </voice>
4771 </phrase>
4772 <phrase>
4773   id: LANG_MONTH_JANUARY
4774   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4775   user: core
4776   <source>
4777     *: none
4778     rtc: "Jan"
4779   </source>
4780   <dest>
4781     *: none
4782     rtc: "Янв"
4783   </dest>
4784   <voice>
4785     *: none
4786     rtc: "Янв"
4787   </voice>
4788 </phrase>
4789 <phrase>
4790   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4791   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4792   user: core
4793   <source>
4794     *: none
4795     rtc: "Feb"
4796   </source>
4797   <dest>
4798     *: none
4799     rtc: "Фев"
4800   </dest>
4801   <voice>
4802     *: none
4803     rtc: "Фев"
4804   </voice>
4805 </phrase>
4806 <phrase>
4807   id: LANG_MONTH_MARCH
4808   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4809   user: core
4810   <source>
4811     *: none
4812     rtc: "Mar"
4813   </source>
4814   <dest>
4815     *: none
4816     rtc: "Мар"
4817   </dest>
4818   <voice>
4819     *: none
4820     rtc: "Мар"
4821   </voice>
4822 </phrase>
4823 <phrase>
4824   id: LANG_MONTH_APRIL
4825   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4826   user: core
4827   <source>
4828     *: none
4829     rtc: "Apr"
4830   </source>
4831   <dest>
4832     *: none
4833     rtc: "Апр"
4834   </dest>
4835   <voice>
4836     *: none
4837     rtc: "Апр"
4838   </voice>
4839 </phrase>
4840 <phrase>
4841   id: LANG_MONTH_MAY
4842   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4843   user: core
4844   <source>
4845     *: none
4846     rtc: "May"
4847   </source>
4848   <dest>
4849     *: none
4850     rtc: "Май"
4851   </dest>
4852   <voice>
4853     *: none
4854     rtc: "Май"
4855   </voice>
4856 </phrase>
4857 <phrase>
4858   id: LANG_MONTH_JUNE
4859   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4860   user: core
4861   <source>
4862     *: none
4863     rtc: "Jun"
4864   </source>
4865   <dest>
4866     *: none
4867     rtc: "Июн"
4868   </dest>
4869   <voice>
4870     *: none
4871     rtc: "Июн"
4872   </voice>
4873 </phrase>
4874 <phrase>
4875   id: LANG_MONTH_JULY
4876   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4877   user: core
4878   <source>
4879     *: none
4880     rtc: "Jul"
4881   </source>
4882   <dest>
4883     *: none
4884     rtc: "Июл"
4885   </dest>
4886   <voice>
4887     *: none
4888     rtc: "Июл"
4889   </voice>
4890 </phrase>
4891 <phrase>
4892   id: LANG_MONTH_AUGUST
4893   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4894   user: core
4895   <source>
4896     *: none
4897     rtc: "Aug"
4898   </source>
4899   <dest>
4900     *: none
4901     rtc: "Авг"
4902   </dest>
4903   <voice>
4904     *: none
4905     rtc: "Авг"
4906   </voice>
4907 </phrase>
4908 <phrase>
4909   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4910   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4911   user: core
4912   <source>
4913     *: none
4914     rtc: "Sep"
4915   </source>
4916   <dest>
4917     *: none
4918     rtc: "Сен"
4919   </dest>
4920   <voice>
4921     *: none
4922     rtc: "Сен"
4923   </voice>
4924 </phrase>
4925 <phrase>
4926   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4927   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4928   user: core
4929   <source>
4930     *: none
4931     rtc: "Oct"
4932   </source>
4933   <dest>
4934     *: none
4935     rtc: "Окт"
4936   </dest>
4937   <voice>
4938     *: none
4939     rtc: "Окт"
4940   </voice>
4941 </phrase>
4942 <phrase>
4943   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4944   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4945   user: core
4946   <source>
4947     *: none
4948     rtc: "Nov"
4949   </source>
4950   <dest>
4951     *: none
4952     rtc: "Ноя"
4953   </dest>
4954   <voice>
4955     *: none
4956     rtc: "Ноя"
4957   </voice>
4958 </phrase>
4959 <phrase>
4960   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4961   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4962   user: core
4963   <source>
4964     *: none
4965     rtc: "Dec"
4966   </source>
4967   <dest>
4968     *: none
4969     rtc: "Дек"
4970   </dest>
4971   <voice>
4972     *: none
4973     rtc: "Дек"
4974   </voice>
4975 </phrase>
4976 <phrase>
4977   id: VOICE_ZERO
4978   desc: spoken only, for composing numbers
4979   user: core
4980   <source>
4981     *: ""
4982   </source>
4983   <dest>
4984     *: ""
4985   </dest>
4986   <voice>
4987     *: "0"
4988   </voice>
4989 </phrase>
4990 <phrase>
4991   id: VOICE_ONE
4992   desc: spoken only, for composing numbers
4993   user: core
4994   <source>
4995     *: ""
4996   </source>
4997   <dest>
4998     *: ""
4999   </dest>
5000   <voice>
5001     *: "1"
5002   </voice>
5003 </phrase>
5004 <phrase>
5005   id: VOICE_TWO
5006   desc: spoken only, for composing numbers
5007   user: core
5008   <source>
5009     *: ""
5010   </source>
5011   <dest>
5012     *: ""
5013   </dest>
5014   <voice>
5015     *: "2"
5016   </voice>
5017 </phrase>
5018 <phrase>
5019   id: VOICE_THREE
5020   desc: spoken only, for composing numbers
5021   user: core
5022   <source>
5023     *: ""
5024   </source>
5025   <dest>
5026     *: ""
5027   </dest>
5028   <voice>
5029     *: "3"
5030   </voice>
5031 </phrase>
5032 <phrase>
5033   id: VOICE_FOUR
5034   desc: spoken only, for composing numbers
5035   user: core
5036   <source>
5037     *: ""
5038   </source>
5039   <dest>
5040     *: ""
5041   </dest>
5042   <voice>
5043     *: "4"
5044   </voice>
5045 </phrase>
5046 <phrase>
5047   id: VOICE_FIVE
5048   desc: spoken only, for composing numbers
5049   user: core
5050   <source>
5051     *: ""
5052   </source>
5053   <dest>
5054     *: ""
5055   </dest>
5056   <voice>
5057     *: "5"
5058   </voice>
5059 </phrase>
5060 <phrase>
5061   id: VOICE_SIX
5062   desc: spoken only, for composing numbers
5063   user: core
5064   <source>
5065     *: ""
5066   </source>
5067   <dest>
5068     *: ""
5069   </dest>
5070   <voice>
5071     *: "6"
5072   </voice>
5073 </phrase>
5074 <phrase>
5075   id: VOICE_SEVEN
5076   desc: spoken only, for composing numbers
5077   user: core
5078   <source>
5079     *: ""
5080   </source>
5081   <dest>
5082     *: ""
5083   </dest>
5084   <voice>
5085     *: "7"
5086   </voice>
5087 </phrase>
5088 <phrase>
5089   id: VOICE_EIGHT
5090   desc: spoken only, for composing numbers
5091   user: core
5092   <source>
5093     *: ""
5094   </source>
5095   <dest>
5096     *: ""
5097   </dest>
5098   <voice>
5099     *: "8"
5100   </voice>
5101 </phrase>
5102 <phrase>
5103   id: VOICE_NINE
5104   desc: spoken only, for composing numbers
5105   user: core
5106   <source>
5107     *: ""
5108   </source>
5109   <dest>
5110     *: ""
5111   </dest>
5112   <voice>
5113     *: "9"
5114   </voice>
5115 </phrase>
5116 <phrase>
5117   id: VOICE_TEN
5118   desc: spoken only, for composing numbers
5119   user: core
5120   <source>
5121     *: ""
5122   </source>
5123   <dest>
5124     *: ""
5125   </dest>
5126   <voice>
5127     *: "10"
5128   </voice>
5129 </phrase>
5130 <phrase>
5131   id: VOICE_ELEVEN
5132   desc: spoken only, for composing numbers
5133   user: core
5134   <source>
5135     *: ""
5136   </source>
5137   <dest>
5138     *: ""
5139   </dest>
5140   <voice>
5141     *: "11"
5142   </voice>
5143 </phrase>
5144 <phrase>
5145   id: VOICE_TWELVE
5146   desc: spoken only, for composing numbers
5147   user: core
5148   <source>
5149     *: ""
5150   </source>
5151   <dest>
5152     *: ""
5153   </dest>
5154   <voice>
5155     *: "12"
5156   </voice>
5157 </phrase>
5158 <phrase>
5159   id: VOICE_THIRTEEN
5160   desc: spoken only, for composing numbers
5161   user: core
5162   <source>
5163     *: ""
5164   </source>
5165   <dest>
5166     *: ""
5167   </dest>
5168   <voice>
5169     *: "13"
5170   </voice>
5171 </phrase>
5172 <phrase>
5173   id: VOICE_FOURTEEN
5174   desc: spoken only, for composing numbers
5175   user: core
5176   <source>
5177     *: ""
5178   </source>
5179   <dest>
5180     *: ""
5181   </dest>
5182   <voice>
5183     *: "14"
5184   </voice>
5185 </phrase>
5186 <phrase>
5187   id: VOICE_FIFTEEN
5188   desc: spoken only, for composing numbers
5189   user: core
5190   <source>
5191     *: ""
5192   </source>
5193   <dest>
5194     *: ""
5195   </dest>
5196   <voice>
5197     *: "15"
5198   </voice>
5199 </phrase>
5200 <phrase>
5201   id: VOICE_SIXTEEN
5202   desc: spoken only, for composing numbers
5203   user: core
5204   <source>
5205     *: ""
5206   </source>
5207   <dest>
5208     *: ""
5209   </dest>
5210   <voice>
5211     *: "16"
5212   </voice>
5213 </phrase>
5214 <phrase>
5215   id: VOICE_SEVENTEEN
5216   desc: spoken only, for composing numbers
5217   user: core
5218   <source>
5219     *: ""
5220   </source>
5221   <dest>
5222     *: ""
5223   </dest>
5224   <voice>
5225     *: "17"
5226   </voice>
5227 </phrase>
5228 <phrase>
5229   id: VOICE_EIGHTEEN
5230   desc: spoken only, for composing numbers
5231   user: core
5232   <source>
5233     *: ""
5234   </source>
5235   <dest>
5236     *: ""
5237   </dest>
5238   <voice>
5239     *: "18"
5240   </voice>
5241 </phrase>
5242 <phrase>
5243   id: VOICE_NINETEEN
5244   desc: spoken only, for composing numbers
5245   user: core
5246   <source>
5247     *: ""
5248   </source>
5249   <dest>
5250     *: ""
5251   </dest>
5252   <voice>
5253     *: "19"
5254   </voice>
5255 </phrase>
5256 <phrase>
5257   id: VOICE_TWENTY
5258   desc: spoken only, for composing numbers
5259   user: core
5260   <source>
5261     *: ""
5262   </source>
5263   <dest>
5264     *: ""
5265   </dest>
5266   <voice>
5267     *: "20"
5268   </voice>
5269 </phrase>
5270 <phrase>
5271   id: VOICE_THIRTY
5272   desc: spoken only, for composing numbers
5273   user: core
5274   <source>
5275     *: ""
5276   </source>
5277   <dest>
5278     *: ""
5279   </dest>
5280   <voice>
5281     *: "30"
5282   </voice>
5283 </phrase>
5284 <phrase>
5285   id: VOICE_FORTY
5286   desc: spoken only, for composing numbers
5287   user: core
5288   <source>
5289     *: ""
5290   </source>
5291   <dest>
5292     *: ""
5293   </dest>
5294   <voice>
5295     *: "40"
5296   </voice>
5297 </phrase>
5298 <phrase>
5299   id: VOICE_FIFTY
5300   desc: spoken only, for composing numbers
5301   user: core
5302   <source>
5303     *: ""
5304   </source>
5305   <dest>
5306     *: ""
5307   </dest>
5308   <voice>
5309     *: "50"
5310   </voice>
5311 </phrase>
5312 <phrase>
5313   id: VOICE_SIXTY
5314   desc: spoken only, for composing numbers
5315   user: core
5316   <source>
5317     *: ""
5318   </source>
5319   <dest>
5320     *: ""
5321   </dest>
5322   <voice>
5323     *: "60"
5324   </voice>
5325 </phrase>
5326 <phrase>
5327   id: VOICE_SEVENTY
5328   desc: spoken only, for composing numbers
5329   user: core
5330   <source>
5331     *: ""
5332   </source>
5333   <dest>
5334     *: ""
5335   </dest>
5336   <voice>
5337     *: "70"
5338   </voice>
5339 </phrase>
5340 <phrase>
5341   id: VOICE_EIGHTY
5342   desc: spoken only, for composing numbers
5343   user: core
5344   <source>
5345     *: ""
5346   </source>
5347   <dest>
5348     *: ""
5349   </dest>
5350   <voice>
5351     *: "80"
5352   </voice>
5353 </phrase>
5354 <phrase>
5355   id: VOICE_NINETY
5356   desc: spoken only, for composing numbers
5357   user: core
5358   <source>
5359     *: ""
5360   </source>
5361   <dest>
5362     *: ""
5363   </dest>
5364   <voice>
5365     *: "90"
5366   </voice>
5367 </phrase>
5368 <phrase>
5369   id: VOICE_HUNDRED
5370   desc: spoken only, for composing numbers
5371   user: core
5372   <source>
5373     *: ""
5374   </source>
5375   <dest>
5376     *: ""
5377   </dest>
5378   <voice>
5379     *: "100"
5380   </voice>
5381 </phrase>
5382 <phrase>
5383   id: VOICE_THOUSAND
5384   desc: spoken only, for composing numbers
5385   user: core
5386   <source>
5387     *: ""
5388   </source>
5389   <dest>
5390     *: ""
5391   </dest>
5392   <voice>
5393     *: "1000"
5394   </voice>
5395 </phrase>
5396 <phrase>
5397   id: VOICE_MILLION
5398   desc: spoken only, for composing numbers
5399   user: core
5400   <source>
5401     *: ""
5402   </source>
5403   <dest>
5404     *: ""
5405   </dest>
5406   <voice>
5407     *: "1000000"
5408   </voice>
5409 </phrase>
5410 <phrase>
5411   id: VOICE_BILLION
5412   desc: spoken only, for composing numbers
5413   user: core
5414   <source>
5415     *: ""
5416   </source>
5417   <dest>
5418     *: ""
5419   </dest>
5420   <voice>
5421     *: "1000000000"
5422   </voice>
5423 </phrase>
5424 <phrase>
5425   id: VOICE_MINUS
5426   desc: spoken only, for composing numbers
5427   user: core
5428   <source>
5429     *: ""
5430   </source>
5431   <dest>
5432     *: ""
5433   </dest>
5434   <voice>
5435     *: "Минус"
5436   </voice>
5437 </phrase>
5438 <phrase>
5439   id: VOICE_PLUS
5440   desc: spoken only, for composing numbers
5441   user: core
5442   <source>
5443     *: ""
5444   </source>
5445   <dest>
5446     *: ""
5447   </dest>
5448   <voice>
5449     *: "Плюс"
5450   </voice>
5451 </phrase>
5452 <phrase>
5453   id: VOICE_MILLISECONDS
5454   desc: spoken only, a unit postfix
5455   user: core
5456   <source>
5457     *: ""
5458   </source>
5459   <dest>
5460     *: ""
5461   </dest>
5462   <voice>
5463     *: "Миллисекунд"
5464   </voice>
5465 </phrase>
5466 <phrase>
5467   id: VOICE_SECOND
5468   desc: spoken only, a unit postfix
5469   user: core
5470   <source>
5471     *: ""
5472   </source>
5473   <dest>
5474     *: ""
5475   </dest>
5476   <voice>
5477     *: "Секунда"
5478   </voice>
5479 </phrase>
5480 <phrase>
5481   id: VOICE_SECONDS
5482   desc: spoken only, a unit postfix
5483   user: core
5484   <source>
5485     *: ""
5486   </source>
5487   <dest>
5488     *: ""
5489   </dest>
5490   <voice>
5491     *: "Секунды"
5492   </voice>
5493 </phrase>
5494 <phrase>
5495   id: VOICE_MINUTE
5496   desc: spoken only, a unit postfix
5497   user: core
5498   <source>
5499     *: ""
5500   </source>
5501   <dest>
5502     *: ""
5503   </dest>
5504   <voice>
5505     *: "Минута"
5506   </voice>
5507 </phrase>
5508 <phrase>
5509   id: VOICE_MINUTES
5510   desc: spoken only, a unit postfix
5511   user: core
5512   <source>
5513     *: ""
5514   </source>
5515   <dest>
5516     *: ""
5517   </dest>
5518   <voice>
5519     *: "Минут"
5520   </voice>
5521 </phrase>
5522 <phrase>
5523   id: VOICE_HOUR
5524   desc: spoken only, a unit postfix
5525   user: core
5526   <source>
5527     *: ""
5528   </source>
5529   <dest>
5530     *: ""
5531   </dest>
5532   <voice>
5533     *: "Час"
5534   </voice>
5535 </phrase>
5536 <phrase>
5537   id: VOICE_HOURS
5538   desc: spoken only, a unit postfix
5539   user: core
5540   <source>
5541     *: ""
5542   </source>
5543   <dest>
5544     *: ""
5545   </dest>
5546   <voice>
5547     *: "Часов"
5548   </voice>
5549 </phrase>
5550 <phrase>
5551   id: VOICE_KHZ
5552   desc: spoken only, a unit postfix
5553   user: core
5554   <source>
5555     *: ""
5556   </source>
5557   <dest>
5558     *: ""
5559   </dest>
5560   <voice>
5561     *: "Килогерц"
5562   </voice>
5563 </phrase>
5564 <phrase>
5565   id: VOICE_DB
5566   desc: spoken only, a unit postfix
5567   user: core
5568   <source>
5569     *: ""
5570   </source>
5571   <dest>
5572     *: ""
5573   </dest>
5574   <voice>
5575     *: "Децибел"
5576   </voice>
5577 </phrase>
5578 <phrase>
5579   id: VOICE_PERCENT
5580   desc: spoken only, a unit postfix
5581   user: core
5582   <source>
5583     *: ""
5584   </source>
5585   <dest>
5586     *: ""
5587   </dest>
5588   <voice>
5589     *: "Процентов"
5590   </voice>
5591 </phrase>
5592 <phrase>
5593   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5594   desc: spoken only, a unit postfix
5595   user: core
5596   <source>
5597     *: ""
5598   </source>
5599   <dest>
5600     *: ""
5601   </dest>
5602   <voice>
5603     *: "Милиампер"
5604   </voice>
5605 </phrase>
5606 <phrase>
5607   id: VOICE_PIXEL
5608   desc: spoken only, a unit postfix
5609   user: core
5610   <source>
5611     *: ""
5612   </source>
5613   <dest>
5614     *: ""
5615   </dest>
5616   <voice>
5617     *: "Пикселов"
5618   </voice>
5619 </phrase>
5620 <phrase>
5621   id: VOICE_PER_SEC
5622   desc: spoken only, a unit postfix
5623   user: core
5624   <source>
5625     *: ""
5626   </source>
5627   <dest>
5628     *: ""
5629   </dest>
5630   <voice>
5631     *: "В секунду"
5632   </voice>
5633 </phrase>
5634 <phrase>
5635   id: VOICE_HERTZ
5636   desc: spoken only, a unit postfix
5637   user: core
5638   <source>
5639     *: ""
5640   </source>
5641   <dest>
5642     *: ""
5643   </dest>
5644   <voice>
5645     *: "Герц"
5646   </voice>
5647 </phrase>
5648 <phrase>
5649   id: LANG_BYTE
5650   desc: a unit postfix
5651   user: core
5652   <source>
5653     *: "B"
5654   </source>
5655   <dest>
5656     *: "Б"
5657   </dest>
5658   <voice>
5659     *: ""
5660   </voice>
5661 </phrase>
5662 <phrase>
5663   id: LANG_KILOBYTE
5664   desc: a unit postfix, also voiced
5665   user: core
5666   <source>
5667     *: "KB"
5668   </source>
5669   <dest>
5670     *: "КБ"
5671   </dest>
5672   <voice>
5673     *: "Килобайт"
5674   </voice>
5675 </phrase>
5676 <phrase>
5677   id: LANG_MEGABYTE
5678   desc: a unit postfix, also voiced
5679   user: core
5680   <source>
5681     *: "MB"
5682   </source>
5683   <dest>
5684     *: "МБ"
5685   </dest>
5686   <voice>
5687     *: "Мегабайт"
5688   </voice>
5689 </phrase>
5690 <phrase>
5691   id: LANG_GIGABYTE
5692   desc: a unit postfix, also voiced
5693   user: core
5694   <source>
5695     *: "GB"
5696   </source>
5697   <dest>
5698     *: "ГБ"
5699   </dest>
5700   <voice>
5701     *: "Гигабайт"
5702   </voice>
5703 </phrase>
5704 <phrase>
5705   id: LANG_POINT
5706   desc: decimal separator for composing numbers
5707   user: core
5708   <source>
5709     *: "."
5710   </source>
5711   <dest>
5712     *: "."
5713   </dest>
5714   <voice>
5715     *: "."
5716   </voice>
5717 </phrase>
5718 <phrase>
5719   id: VOICE_CHAR_A
5720   desc: spoken only, for spelling
5721   user: core
5722   <source>
5723     *: ""
5724   </source>
5725   <dest>
5726     *: ""
5727   </dest>
5728   <voice>
5729     *: "А"
5730   </voice>
5731 </phrase>
5732 <phrase>
5733   id: VOICE_CHAR_B
5734   desc: spoken only, for spelling
5735   user: core
5736   <source>
5737     *: ""
5738   </source>
5739   <dest>
5740     *: ""
5741   </dest>
5742   <voice>
5743     *: "Б"
5744   </voice>
5745 </phrase>
5746 <phrase>
5747   id: VOICE_CHAR_C
5748   desc: spoken only, for spelling
5749   user: core
5750   <source>
5751     *: ""
5752   </source>
5753   <dest>
5754     *: ""
5755   </dest>
5756   <voice>
5757     *: "Ц"
5758   </voice>
5759 </phrase>
5760 <phrase>
5761   id: VOICE_CHAR_D
5762   desc: spoken only, for spelling
5763   user: core
5764   <source>
5765     *: ""
5766   </source>
5767   <dest>
5768     *: ""
5769   </dest>
5770   <voice>
5771     *: "Д"
5772   </voice>
5773 </phrase>
5774 <phrase>
5775   id: VOICE_CHAR_E
5776   desc: spoken only, for spelling
5777   user: core
5778   <source>
5779     *: ""
5780   </source>
5781   <dest>
5782     *: ""
5783   </dest>
5784   <voice>
5785     *: "Е"
5786   </voice>
5787 </phrase>
5788 <phrase>
5789   id: VOICE_CHAR_F
5790   desc: spoken only, for spelling
5791   user: core
5792   <source>
5793     *: ""
5794   </source>
5795   <dest>
5796     *: ""
5797   </dest>
5798   <voice>
5799     *: "Ф"
5800   </voice>
5801 </phrase>
5802 <phrase>
5803   id: VOICE_CHAR_G
5804   desc: spoken only, for spelling
5805   user: core
5806   <source>
5807     *: ""
5808   </source>
5809   <dest>
5810     *: ""
5811   </dest>
5812   <voice>
5813     *: "Г"
5814   </voice>
5815 </phrase>
5816 <phrase>
5817   id: VOICE_CHAR_H
5818   desc: spoken only, for spelling
5819   user: core
5820   <source>
5821     *: ""
5822   </source>
5823   <dest>
5824     *: ""
5825   </dest>
5826   <voice>
5827     *: "Х"
5828   </voice>
5829 </phrase>
5830 <phrase>
5831   id: VOICE_CHAR_I
5832   desc: spoken only, for spelling
5833   user: core
5834   <source>
5835     *: ""
5836   </source>
5837   <dest>
5838     *: ""
5839   </dest>
5840   <voice>
5841     *: "И"
5842   </voice>
5843 </phrase>
5844 <phrase>
5845   id: VOICE_CHAR_J
5846   desc: spoken only, for spelling
5847   user: core
5848   <source>
5849     *: ""
5850   </source>
5851   <dest>
5852     *: ""
5853   </dest>
5854   <voice>
5855     *: "Ж"
5856   </voice>
5857 </phrase>
5858 <phrase>
5859   id: VOICE_CHAR_K
5860   desc: spoken only, for spelling
5861   user: core
5862   <source>
5863     *: ""
5864   </source>
5865   <dest>
5866     *: ""
5867   </dest>
5868   <voice>
5869     *: "К"
5870   </voice>
5871 </phrase>
5872 <phrase>
5873   id: VOICE_CHAR_L
5874   desc: spoken only, for spelling
5875   user: core
5876   <source>
5877     *: ""
5878   </source>
5879   <dest>
5880     *: ""
5881   </dest>
5882   <voice>
5883     *: "Л"
5884   </voice>
5885 </phrase>
5886 <phrase>
5887   id: VOICE_CHAR_M
5888   desc: spoken only, for spelling
5889   user: core
5890   <source>
5891     *: ""
5892   </source>
5893   <dest>
5894     *: ""
5895   </dest>
5896   <voice>
5897     *: "М"
5898   </voice>
5899 </phrase>
5900 <phrase>
5901   id: VOICE_CHAR_N
5902   desc: spoken only, for spelling
5903   user: core
5904   <source>
5905     *: ""
5906   </source>
5907   <dest>
5908     *: ""
5909   </dest>
5910   <voice>
5911     *: "Н"
5912   </voice>
5913 </phrase>
5914 <phrase>
5915   id: VOICE_CHAR_O
5916   desc: spoken only, for spelling
5917   user: core
5918   <source>
5919     *: ""
5920   </source>
5921   <dest>
5922     *: ""
5923   </dest>
5924   <voice>
5925     *: "О"
5926   </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929   id: VOICE_CHAR_P
5930   desc: spoken only, for spelling
5931   user: core
5932   <source>
5933     *: ""
5934   </source>
5935   <dest>
5936     *: ""
5937   </dest>
5938   <voice>
5939     *: "П"
5940   </voice>
5941 </phrase>
5942 <phrase>
5943   id: VOICE_CHAR_Q
5944   desc: spoken only, for spelling
5945   user: core
5946   <source>
5947     *: ""
5948   </source>
5949   <dest>
5950     *: ""
5951   </dest>
5952   <voice>
5953     *: "Ку"
5954   </voice>
5955 </phrase>
5956 <phrase>
5957   id: VOICE_CHAR_R
5958   desc: spoken only, for spelling
5959   user: core
5960   <source>
5961     *: ""
5962   </source>
5963   <dest>
5964     *: ""
5965   </dest>
5966   <voice>
5967     *: "Р"
5968   </voice>
5969 </phrase>
5970 <phrase>
5971   id: VOICE_CHAR_S
5972   desc: spoken only, for spelling
5973   user: core
5974   <source>
5975     *: ""
5976   </source>
5977   <dest>
5978     *: ""
5979   </dest>
5980   <voice>
5981     *: "С"
5982   </voice>
5983 </phrase>
5984 <phrase>
5985   id: VOICE_CHAR_T
5986   desc: spoken only, for spelling
5987   user: core
5988   <source>
5989     *: ""
5990   </source>
5991   <dest>
5992     *: ""
5993   </dest>
5994   <voice>
5995     *: "Т"
5996   </voice>
5997 </phrase>
5998 <phrase>
5999   id: VOICE_CHAR_U
6000   desc: spoken only, for spelling
6001   user: core
6002   <source>
6003     *: ""
6004   </source>
6005   <dest>
6006     *: ""
6007   </dest>
6008   <voice>
6009     *: "У"
6010   </voice>
6011 </phrase>
6012 <phrase>
6013   id: VOICE_CHAR_V
6014   desc: spoken only, for spelling
6015   user: core
6016   <source>
6017     *: ""
6018   </source>
6019   <dest>
6020     *: ""
6021   </dest>
6022   <voice>
6023     *: "В"
6024   </voice>
6025 </phrase>
6026 <phrase>
6027   id: VOICE_CHAR_W
6028   desc: spoken only, for spelling
6029   user: core
6030   <source>
6031     *: ""
6032   </source>
6033   <dest>
6034     *: ""
6035   </dest>
6036   <voice>
6037     *: "ДВ"
6038   </voice>
6039 </phrase>
6040 <phrase>
6041   id: VOICE_CHAR_X
6042   desc: spoken only, for spelling
6043   user: core
6044   <source>
6045     *: ""
6046   </source>
6047   <dest>
6048     *: ""
6049   </dest>
6050   <voice>
6051     *: "Икс"
6052   </voice>
6053 </phrase>
6054 <phrase>
6055   id: VOICE_CHAR_Y
6056   desc: spoken only, for spelling
6057   user: core
6058   <source>
6059     *: ""
6060   </source>
6061   <dest>
6062     *: ""
6063   </dest>
6064   <voice>
6065     *: "Ы"
6066   </voice>
6067 </phrase>
6068 <phrase>
6069   id: VOICE_CHAR_Z
6070   desc: spoken only, for spelling
6071   user: core
6072   <source>
6073     *: ""
6074   </source>
6075   <dest>
6076     *: ""
6077   </dest>
6078   <voice>
6079     *: "З"
6080   </voice>
6081 </phrase>
6082 <phrase>
6083   id: VOICE_DOT
6084   desc: spoken only, for spelling
6085   user: core
6086   <source>
6087     *: ""
6088   </source>
6089   <dest>
6090     *: ""
6091   </dest>
6092   <voice>
6093     *: "Точка"
6094   </voice>
6095 </phrase>
6096 <phrase>
6097   id: VOICE_PAUSE
6098   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6099   user: core
6100   <source>
6101     *: ""
6102   </source>
6103   <dest>
6104     *: ""
6105   </dest>
6106   <voice>
6107     *: "Пауза"
6108   </voice>
6109 </phrase>
6110 <phrase>
6111   id: VOICE_FILE
6112   desc: spoken only, prefix for file number
6113   user: core
6114   <source>
6115     *: ""
6116   </source>
6117   <dest>
6118     *: ""
6119   </dest>
6120   <voice>
6121     *: "Файл"
6122   </voice>
6123 </phrase>
6124 <phrase>
6125   id: VOICE_DIR
6126   desc: spoken only, prefix for directory number
6127   user: core
6128   <source>
6129     *: ""
6130   </source>
6131   <dest>
6132     *: ""
6133   </dest>
6134   <voice>
6135     *: "Папка"
6136   </voice>
6137 </phrase>
6138 <phrase>
6139   id: VOICE_EXT_MPA
6140   desc: spoken only, for file extension
6141   user: core
6142   <source>
6143     *: ""
6144   </source>
6145   <dest>
6146     *: ""
6147   </dest>
6148   <voice>
6149     *: "МПА"
6150   </voice>
6151 </phrase>
6152 <phrase>
6153   id: VOICE_EXT_CFG
6154   desc: spoken only, for file extension
6155   user: core
6156   <source>
6157     *: ""
6158   </source>
6159   <dest>
6160     *: ""
6161   </dest>
6162   <voice>
6163     *: "Конфиг"
6164   </voice>
6165 </phrase>
6166 <phrase>
6167   id: VOICE_EXT_WPS
6168   desc: spoken only, for file extension
6169   user: core
6170   <source>
6171     *: ""
6172   </source>
6173   <dest>
6174     *: ""
6175   </dest>
6176   <voice>
6177     *: "ВПС"
6178   </voice>
6179 </phrase>
6180 <phrase>
6181   id: VOICE_EXT_ROCK
6182   desc: spoken only, for file extension
6183   user: core
6184   <source>
6185     *: ""
6186   </source>
6187   <dest>
6188     *: ""
6189   </dest>
6190   <voice>
6191     *: "Плагин"
6192   </voice>
6193 </phrase>
6194 <phrase>
6195   id: VOICE_EXT_FONT
6196   desc: spoken only, for file extension
6197   user: core
6198   <source>
6199     *: ""
6200   </source>
6201   <dest>
6202     *: ""
6203   </dest>
6204   <voice>
6205     *: "Шрифт"
6206   </voice>
6207 </phrase>
6208 <phrase>
6209   id: VOICE_EXT_BMARK
6210   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6211   user: core
6212   <source>
6213     *: ""
6214   </source>
6215   <dest>
6216     *: ""
6217   </dest>
6218   <voice>
6219     *: "Закладка"
6220   </voice>
6221 </phrase>
6222 <phrase>
6223   id: VOICE_EXT_AJZ
6224   desc: spoken only, for file extension
6225   user: core
6226   <source>
6227     *: ""
6228   </source>
6229   <dest>
6230     *: ""
6231   </dest>
6232   <voice>
6233     *: "Прошивка"
6234   </voice>
6235 </phrase>
6236 <phrase>
6237   id: VOICE_EXT_RWPS
6238   desc: spoken only, for file extension
6239   user: core
6240   <source>
6241     *: none
6242     remote: ""
6243   </source>
6244   <dest>
6245     *: none
6246     remote: ""
6247   </dest>
6248   <voice>
6249     *: none
6250     remote: "РВПС"
6251   </voice>
6252 </phrase>
6253 <phrase>
6254   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6255   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6256   user: core
6257   <source>
6258     *: "Playlist Buffer Full"
6259   </source>
6260   <dest>
6261     *: "Буфер списка заполнен"
6262   </dest>
6263   <voice>
6264     *: "Буфер списка заполнен"
6265   </voice>
6266 </phrase>
6267 <phrase>
6268   id: LANG_CREATING
6269   desc: Screen feedback during playlist creation
6270   user: core
6271   <source>
6272     *: "Creating"
6273   </source>
6274   <dest>
6275     *: "Создаётся"
6276   </dest>
6277   <voice>
6278     *: ""
6279   </voice>
6280 </phrase>
6281 <phrase>
6282   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6283   desc: splash number of tracks inserted
6284   user: core
6285   <source>
6286     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6287   </source>
6288   <dest>
6289     *: "Вставлено %d песен (%s)"
6290   </dest>
6291   <voice>
6292     *: "Вставлено %d песен (%s)"
6293   </voice>
6294 </phrase>
6295 <phrase>
6296   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6297   desc: splash number of tracks queued
6298   user: core
6299   <source>
6300     *: "Queued %d tracks (%s)"
6301   </source>
6302   <dest>
6303     *: "В очереди %d песен (%s)"
6304   </dest>
6305   <voice>
6306     *: "В очереди %d песен (%s)"
6307   </voice>
6308 </phrase>
6309 <phrase>
6310   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6311   desc: splash number of tracks saved
6312   user: core
6313   <source>
6314     *: "Saved %d tracks (%s)"
6315   </source>
6316   <dest>
6317     *: "Сохранено %d песен (%d)"
6318   </dest>
6319   <voice>
6320     *: "Сохранено %d песен (%d)"
6321   </voice>
6322 </phrase>
6323 <phrase>
6324   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6325   desc: Asked from onplay screen
6326   user: core
6327   <source>
6328     *: "Recursively?"
6329   </source>
6330   <dest>
6331     *: "Рекурсивно?"
6332   </dest>
6333   <voice>
6334     *: "Рекурсивно?"
6335   </voice>
6336 </phrase>
6337 <phrase>
6338   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6339   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6340   user: core
6341   <source>
6342     *: "Erase dynamic playlist?"
6343   </source>
6344   <dest>
6345     *: "Очистить динамич. список песен?"
6346   </dest>
6347   <voice>
6348     *: "Очистить динамич. список песен?"
6349   </voice>
6350 </phrase>
6351 <phrase>
6352   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6353   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6354   user: core
6355   <source>
6356     *: "Nothing to resume"
6357   </source>
6358   <dest>
6359     *: "Нечего продолжать"
6360   </dest>
6361   <voice>
6362     *: "Нечего продолжать"
6363   </voice>
6364 </phrase>
6365 <phrase>
6366   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6367   desc: Playlist error
6368   user: core
6369   <source>
6370     *: "Error updating playlist control file"
6371   </source>
6372   <dest>
6373     *: "Ошибка при обновлении файла списка песен"
6374   </dest>
6375   <voice>
6376     *: "Ошибка при обновлении файла списка песен"
6377   </voice>
6378 </phrase>
6379 <phrase>
6380   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6381   desc: Playlist error
6382   user: core
6383   <source>
6384     *: "Error accessing playlist file"
6385   </source>
6386   <dest>
6387     *: "Ошибка доступа к файлу списка песен"
6388   </dest>
6389   <voice>
6390     *: "Ошибка доступа к файлу списка песен"
6391   </voice>
6392 </phrase>
6393 <phrase>
6394   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6395   desc: Playlist error
6396   user: core
6397   <source>
6398     *: "Error accessing playlist control file"
6399   </source>
6400   <dest>
6401     *: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен"
6402   </dest>
6403   <voice>
6404     *: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен"
6405   </voice>
6406 </phrase>
6407 <phrase>
6408   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6409   desc: Playlist error
6410   user: core
6411   <source>
6412     *: "Error accessing directory"
6413   </source>
6414   <dest>
6415     *: "Ошибка доступа к папке"
6416   </dest>
6417   <voice>
6418     *: "Ошибка доступа к папке"
6419   </voice>
6420 </phrase>
6421 <phrase>
6422   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6423   desc: Playlist resume error
6424   user: core
6425   <source>
6426     *: "Playlist control file is invalid"
6427   </source>
6428   <dest>
6429     *: "Файл списка песен поврежден"
6430   </dest>
6431   <voice>
6432     *: "Файл списка песен поврежден"
6433   </voice>
6434 </phrase>
6435 <phrase>
6436   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6437   desc: error when preset list is empty
6438   user: core
6439   <source>
6440     *: none
6441     radio: "No presets"
6442   </source>
6443   <dest>
6444     *: none
6445     radio: "Нет предустановок"
6446   </dest>
6447   <voice>
6448     *: none
6449     radio: "Нет предустановок"
6450   </voice>
6451 </phrase>
6452 <phrase>
6453   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6454   desc: in radio menu
6455   user: core
6456   <source>
6457     *: none
6458     radio: "Add Preset"
6459   </source>
6460   <dest>
6461     *: none
6462     radio: "Добавить предустановку"
6463   </dest>
6464   <voice>
6465     *: none
6466     radio: "Добавить предустановку"
6467   </voice>
6468 </phrase>
6469 <phrase>
6470   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6471   desc: in radio screen
6472   user: core
6473   <source>
6474     *: none
6475     radio: "Edit Preset"
6476   </source>
6477   <dest>
6478     *: none
6479     radio: "Редакт. предустановку"
6480   </dest>
6481   <voice>
6482     *: none
6483     radio: "Редактировать предустановку"
6484   </voice>
6485 </phrase>
6486 <phrase>
6487   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6488   desc: in radio screen
6489   user: core
6490   <source>
6491     *: none
6492     radio: "Remove Preset"
6493   </source>
6494   <dest>
6495     *: none
6496     radio: "Удалить предустановку"
6497   </dest>
6498   <voice>
6499     *: none
6500     radio: "Удалить предустановку"
6501   </voice>
6502 </phrase>
6503 <phrase>
6504   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6505   desc: in radio screen
6506   user: core
6507   <source>
6508     *: none
6509     radio: "Preset Save Failed"
6510   </source>
6511   <dest>
6512     *: none
6513     radio: "Предустановка не сохранилась"
6514   </dest>
6515   <voice>
6516     *: none
6517     radio: "Предустановка не сохранилась"
6518   </voice>
6519 </phrase>
6520 <phrase>
6521   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6522   desc: in radio screen
6523   user: core
6524   <source>
6525     *: none
6526     radio: "The Preset List is Full"
6527   </source>
6528   <dest>
6529     *: none
6530     radio: "Список предустановок полон"
6531   </dest>
6532   <voice>
6533     *: none
6534     radio: "Список предустановок полон"
6535   </voice>
6536 </phrase>
6537 <phrase>
6538   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6539   desc: in button bar
6540   user: core
6541   <source>
6542     *: none
6543     radio_screen_button_bar: "Menu"
6544   </source>
6545   <dest>
6546     *: none
6547     radio_screen_button_bar: "Меню"
6548   </dest>
6549   <voice>
6550     *: none
6551     radio_screen_button_bar: ""
6552   </voice>
6553 </phrase>
6554 <phrase>
6555   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6556   desc: in radio screen
6557   user: core
6558   <source>
6559     *: none
6560     radio_screen_button_bar: "Exit"
6561   </source>
6562   <dest>
6563     *: none
6564     radio_screen_button_bar: "Выход"
6565   </dest>
6566   <voice>
6567     *: none
6568     radio_screen_button_bar: ""
6569   </voice>
6570 </phrase>
6571 <phrase>
6572   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6573   desc: in radio screen
6574   user: core
6575   <source>
6576     *: none
6577     radio_screen_button_bar: "Action"
6578   </source>
6579   <dest>
6580     *: none
6581     radio_screen_button_bar: "Действие"
6582   </dest>
6583   <voice>
6584     *: none
6585     radio_screen_button_bar: ""
6586   </voice>
6587 </phrase>
6588 <phrase>
6589   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6590   desc: in radio screen
6591   user: core
6592   <source>
6593     *: none
6594     radio_screen_button_bar: "Add"
6595   </source>
6596   <dest>
6597     *: none
6598     radio_screen_button_bar: "Добавить"
6599   </dest>
6600   <voice>
6601     *: none
6602     radio_screen_button_bar: ""
6603   </voice>
6604 </phrase>
6605 <phrase>
6606   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6607   desc: in radio screen
6608   user: core
6609   <source>
6610     *: none
6611     radio_screen_button_bar: "Record"
6612   </source>
6613   <dest>
6614     *: none
6615     radio_screen_button_bar: "Запись"
6616   </dest>
6617   <voice>
6618     *: none
6619     radio_screen_button_bar: ""
6620   </voice>
6621 </phrase>
6622 <phrase>
6623   id: LANG_FM_MONO_MODE
6624   desc: in radio screen
6625   user: core
6626   <source>
6627     *: none
6628     radio: "Force Mono"
6629   </source>
6630   <dest>
6631     *: none
6632     radio: "Принудительное моно"
6633   </dest>
6634   <voice>
6635     *: none
6636     radio: "Принудительное моно"
6637   </voice>
6638 </phrase>
6639 <phrase>
6640   id: LANG_FM_FREEZE
6641   desc: splash screen during freeze in radio mode
6642   user: core
6643   <source>
6644     *: none
6645     radio: "Screen frozen!"
6646   </source>
6647   <dest>
6648     *: none
6649     radio: "Экран заморожен!"
6650   </dest>
6651   <voice>
6652     *: none
6653     radio: ""
6654   </voice>
6655 </phrase>
6656 <phrase>
6657   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6658   desc: in radio menu
6659   user: core
6660   <source>
6661     *: none
6662     radio: "Auto-Scan Presets"
6663   </source>
6664   <dest>
6665     *: none
6666     radio: "Автоскан. радиостанций"
6667   </dest>
6668   <voice>
6669     *: none
6670     radio: "Сканирование радиостанций"
6671   </voice>
6672 </phrase>
6673 <phrase>
6674   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6675   desc: confirmation if presets can be cleared
6676   user: core
6677   <source>
6678     *: none
6679     radio: "Clear Current Presets?"
6680   </source>
6681   <dest>
6682     *: none
6683     radio: "Очистить текущие предуст.?"
6684   </dest>
6685   <voice>
6686     *: none
6687     radio: "Очистить текущие предуст.?"
6688   </voice>
6689 </phrase>
6690 <phrase>
6691   id: LANG_FM_SCANNING
6692   desc: during auto scan
6693   user: core
6694   <source>
6695     *: none
6696     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6697   </source>
6698   <dest>
6699     *: none
6700     radio: "Сканирование %d.%02d МГц"
6701   </dest>
6702   <voice>
6703     *: none
6704     radio: ""
6705   </voice>
6706 </phrase>
6707 <phrase>
6708   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6709   desc: default preset name for auto scan mode
6710   user: core
6711   <source>
6712     *: none
6713     radio: "%d.%02d MHz"
6714   </source>
6715   <dest>
6716     *: none
6717     radio: "%d.%02d МГц"
6718   </dest>
6719   <voice>
6720     *: none
6721     radio: ""
6722   </voice>
6723 </phrase>
6724 <phrase>
6725   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6726   desc: in radio screen / menu
6727   user: core
6728   <source>
6729     *: none
6730     radio: "Scan"
6731   </source>
6732   <dest>
6733     *: none
6734     radio: "Сканировать"
6735   </dest>
6736   <voice>
6737     *: none
6738     radio: "Сканировать"
6739   </voice>
6740 </phrase>
6741 <phrase>
6742   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6743   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6744   user: core
6745   <source>
6746     *: "Dir Buffer is Full!"
6747   </source>
6748   <dest>
6749     *: "Буфер папок заполнен!"
6750   </dest>
6751   <voice>
6752     *: "Буфер папок заполнен!"
6753   </voice>
6754 </phrase>
6755 <phrase>
6756   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6757   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6758   user: core
6759   <source>
6760     *: "New Language"
6761   </source>
6762   <dest>
6763     *: "Язык загружен"
6764   </dest>
6765   <voice>
6766     *: "Язык загружен"
6767   </voice>
6768 </phrase>
6769 <phrase>
6770   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6771   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6772   user: core
6773   <source>
6774     *: "Settings Loaded"
6775   </source>
6776   <dest>
6777     *: "Настройки загружены"
6778   </dest>
6779   <voice>
6780     *: "Настройки загружены"
6781   </voice>
6782 </phrase>
6783 <phrase>
6784   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6785   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6786   user: core
6787   <source>
6788     *: "Settings Saved"
6789   </source>
6790   <dest>
6791     *: "Настройки сохранены"
6792   </dest>
6793   <voice>
6794     *: "Настройки сохранены"
6795   </voice>
6796 </phrase>
6797 <phrase>
6798   id: LANG_BOOT_CHANGED
6799   desc: File browser discovered the boot file was changed
6800   user: core
6801   <source>
6802     *: "Boot changed"
6803   </source>
6804   <dest>
6805     *: "Файл загрузки изменился"
6806   </dest>
6807   <voice>
6808     *: "Файл загрузки изменился"
6809   </voice>
6810 </phrase>
6811 <phrase>
6812   id: LANG_REBOOT_NOW
6813   desc: Do you want to reboot?
6814   user: core
6815   <source>
6816     *: "Reboot now?"
6817   </source>
6818   <dest>
6819     *: "Перезагрузиться сейчас?"
6820   </dest>
6821   <voice>
6822     *: "Перезагрузиться сейчас?"
6823   </voice>
6824 </phrase>
6825 <phrase>
6826   id: LANG_OFF_ABORT
6827   desc: Used on archosrecorder models
6828   user: core
6829   <source>
6830     *: "OFF to abort"
6831     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
6832     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6833     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
6834     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
6835     gigabeats: "BACK to abort"
6836     gigabeatfx: "POWER to abort"
6837   </source>
6838   <dest>
6839     *: "ВЫКЛ. для отмены"
6840     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "СТОП для отмены"
6841     ipod*: "ПАУЗА для отмены"
6842     iaudiox5,iaudiom5: "ВОСПР. для отмены"
6843     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "ПРЕД. для отмены"
6844     gigabeats: "НАЗАД для отмены"
6845     gigabeatfx: "ВЫКЛ. для отмены"
6846   </dest>
6847   <voice>
6848     *: ""
6849   </voice>
6850 </phrase>
6851 <phrase>
6852   id: LANG_NO_FILES
6853   desc: in settings_menu
6854   user: core
6855   <source>
6856     *: "No files"
6857   </source>
6858   <dest>
6859     *: "Нет файлов"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: "Нет файлов"
6863   </voice>
6864 </phrase>
6865 <phrase>
6866   id: LANG_BACKDROP_LOADED
6867   desc: deprecated
6868   user: core
6869   <source>
6870     *: none
6871     lcd_non-mono: ""
6872   </source>
6873   <dest>
6874     *: none
6875     lcd_non-mono: ""
6876   </dest>
6877   <voice>
6878     *: none
6879     lcd_non-mono: ""
6880   </voice>
6881 </phrase>
6882 <phrase>
6883   id: LANG_BACKDROP_FAILED
6884   desc: deprecated
6885   user: core
6886   <source>
6887     *: none
6888     lcd_non-mono: ""
6889   </source>
6890   <dest>
6891     *: none
6892     lcd_non-mono: ""
6893   </dest>
6894   <voice>
6895     *: none
6896     lcd_non-mono: ""
6897   </voice>
6898 </phrase>
6899 <phrase>
6900   id: LANG_MOVE
6901   desc: The verb/action Move
6902   user: core
6903   <source>
6904     *: "Move"
6905   </source>
6906   <dest>
6907     *: "Переместить"
6908   </dest>
6909   <voice>
6910     *: "Переместить"
6911   </voice>
6912 </phrase>
6913 <phrase>
6914   id: LANG_SHOW_INDICES
6915   desc: in playlist viewer menu
6916   user: core
6917   <source>
6918     *: "Show Indices"
6919   </source>
6920   <dest>
6921     *: "Показывать порядковый номер"
6922   </dest>
6923   <voice>
6924     *: "Показывать порядковый номер"
6925   </voice>
6926 </phrase>
6927 <phrase>
6928   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6929   desc: in playlist viewer on+play menu
6930   user: core
6931   <source>
6932     *: "Track Display"
6933   </source>
6934   <dest>
6935     *: "Показывать названия песен"
6936   </dest>
6937   <voice>
6938     *: "Показывать названия песен"
6939   </voice>
6940 </phrase>
6941 <phrase>
6942   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6943   desc: track display options
6944   user: core
6945   <source>
6946     *: "Track Name Only"
6947   </source>
6948   <dest>
6949     *: "Только название песни"
6950   </dest>
6951   <voice>
6952     *: "Только название песни"
6953   </voice>
6954 </phrase>
6955 <phrase>
6956   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6957   desc: track display options
6958   user: core
6959   <source>
6960     *: "Full Path"
6961   </source>
6962   <dest>
6963     *: "Полный путь"
6964   </dest>
6965   <voice>
6966     *: "Полный путь"
6967   </voice>
6968 </phrase>
6969 <phrase>
6970   id: LANG_REMOVE
6971   desc: in playlist viewer on+play menu
6972   user: core
6973   <source>
6974     *: "Remove"
6975   </source>
6976   <dest>
6977     *: "Удалить"
6978   </dest>
6979   <voice>
6980     *: "Удалить"
6981   </voice>
6982 </phrase>
6983 <phrase>
6984   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6985   desc: Plugin open error message
6986   user: core
6987   <source>
6988     *: "Can't open %s"
6989   </source>
6990   <dest>
6991     *: "Не могу открыть %s"
6992   </dest>
6993   <voice>
6994     *: ""
6995   </voice>
6996 </phrase>
6997 <phrase>
6998   id: LANG_READ_FAILED
6999   desc: There was an error reading a file
7000   user: core
7001   <source>
7002     *: "Failed reading %s"
7003   </source>
7004   <dest>
7005     *: "Ошибка при чтении %s"
7006   </dest>
7007   <voice>
7008     *: ""
7009   </voice>
7010 </phrase>
7011 <phrase>
7012   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7013   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7014   user: core
7015   <source>
7016     *: "Incompatible model"
7017   </source>
7018   <dest>
7019     *: "Несовместимая модель"
7020   </dest>
7021   <voice>
7022     *: ""
7023   </voice>
7024 </phrase>
7025 <phrase>
7026   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7027   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7028   user: core
7029   <source>
7030     *: "Incompatible version"
7031   </source>
7032   <dest>
7033     *: "Несовместимая версия"
7034   </dest>
7035   <voice>
7036     *: ""
7037   </voice>
7038 </phrase>
7039 <phrase>
7040   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7041   desc: The plugin return an error code
7042   user: core
7043   <source>
7044     *: "Plugin returned error"
7045   </source>
7046   <dest>
7047     *: "Плагин вернул ошибку"
7048   </dest>
7049   <voice>
7050     *: ""
7051   </voice>
7052 </phrase>
7053 <phrase>
7054   id: LANG_FILETYPES_FULL
7055   desc: Filetype array full
7056   user: core
7057   <source>
7058     *: "Filetype array full"
7059   </source>
7060   <dest>
7061     *: "Массив типов файлов полон"
7062   </dest>
7063   <voice>
7064     *: "Массив типов файлов полон"
7065   </voice>
7066 </phrase>
7067 <phrase>
7068   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7069   desc: in sound_settings
7070   user: core
7071   <source>
7072     *: none
7073     recording: "Stereo"
7074   </source>
7075   <dest>
7076     *: none
7077     recording: "Стерео"
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: none
7081     recording: "Стерео"
7082   </voice>
7083 </phrase>
7084 <phrase>
7085   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7086   desc: in sound_settings
7087   user: core
7088   <source>
7089     *: none
7090     recording: "Mono"
7091   </source>
7092   <dest>
7093     *: none
7094     recording: "Моно"
7095   </dest>
7096   <voice>
7097     *: none
7098     recording: "Моно"
7099   </voice>
7100 </phrase>
7101 <phrase>
7102   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
7103   desc: in the equalizer settings menu
7104   user: core
7105   <source>
7106     *: none
7107     swcodec: "Edit mode: %s %s"
7108   </source>
7109   <dest>
7110     *: none
7111     swcodec: "Режим редактир.: %s %s"
7112   </dest>
7113   <voice>
7114     *: none
7115     swcodec: ""
7116   </voice>
7117 </phrase>
7118 <phrase>
7119   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7120   desc: in the equalizer settings menu
7121   user: core
7122   <source>
7123     *: none
7124     swcodec: "Cutoff"
7125   </source>
7126   <dest>
7127     *: none
7128     swcodec: "Срез"
7129   </dest>
7130   <voice>
7131     *: none
7132     swcodec: "Частота среза"
7133   </voice>
7134 </phrase>
7135 <phrase>
7136   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7137   desc: in the recording settings
7138   user: core
7139   <source>
7140     *: none
7141     recording_hwcodec: "Quality"
7142   </source>
7143   <dest>
7144     *: none
7145     recording_hwcodec: "Качество"
7146   </dest>
7147   <voice>
7148     *: none
7149     recording_hwcodec: "Качество"
7150   </voice>
7151 </phrase>
7152 <phrase>
7153   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7154   desc: in the recording settings
7155   user: core
7156   <source>
7157     *: none
7158     recording: "Frequency"
7159   </source>
7160   <dest>
7161     *: none
7162     recording: "Частота"
7163   </dest>
7164   <voice>
7165     *: none
7166     recording: "Частота"
7167   </voice>
7168 </phrase>
7169 <phrase>
7170   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7171   desc: in the recording settings
7172   user: core
7173   <source>
7174     *: none
7175     recording: "Source"
7176   </source>
7177   <dest>
7178     *: none
7179     recording: "Источник"
7180   </dest>
7181   <voice>
7182     *: none
7183     recording: "Источник"
7184   </voice>
7185 </phrase>
7186 <phrase>
7187   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7188   desc: in the recording settings
7189   user: core
7190   <source>
7191     *: none
7192     recording: "Int. Mic"
7193   </source>
7194   <dest>
7195     *: none
7196     recording: "Микрофон"
7197   </dest>
7198   <voice>
7199     *: none
7200     recording: "Микрофон"
7201   </voice>
7202 </phrase>
7203 <phrase>
7204   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
7205   desc: in the recording settings
7206   user: core
7207   <source>
7208     *: none
7209     recording: "Digital"
7210   </source>
7211   <dest>
7212     *: none
7213     recording: "Цифровой"
7214   </dest>
7215   <voice>
7216     *: none
7217     recording: "Цифровой"
7218   </voice>
7219 </phrase>
7220 <phrase>
7221   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7222   desc: in recording settings_menu
7223   user: core
7224   <source>
7225     *: none
7226     recording: "Trigger"
7227   </source>
7228   <dest>
7229     *: none
7230     recording: "Триггер"
7231   </dest>
7232   <voice>
7233     *: none
7234     recording: "Триггер"
7235   </voice>
7236 </phrase>
7237 <phrase>
7238   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7239   desc: in dir browser, F1 button bar text
7240   user: core
7241   <source>
7242     *: none
7243     recorder_pad: "Menu"
7244   </source>
7245   <dest>
7246     *: none
7247     recorder_pad: "Меню"
7248   </dest>
7249   <voice>
7250     *: none
7251     recorder_pad: ""
7252   </voice>
7253 </phrase>
7254 <phrase>
7255   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7256   desc: in dir browser, F2 button bar text
7257   user: core
7258   <source>
7259     *: none
7260     recorder_pad: "Option"
7261   </source>
7262   <dest>
7263     *: none
7264     recorder_pad: "Параметр"
7265   </dest>
7266   <voice>
7267     *: none
7268     recorder_pad: ""
7269   </voice>
7270 </phrase>
7271 <phrase>
7272   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
7273   desc: in dir browser, F3 button bar text
7274   user: core
7275   <source>
7276     *: none
7277     recorder_pad: "LCD"
7278   </source>
7279   <dest>
7280     *: none
7281     recorder_pad: "ЖКД"
7282   </dest>
7283   <voice>
7284     *: none
7285     recorder_pad: ""
7286   </voice>
7287 </phrase>
7288 <phrase>
7289   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7290   desc: deprecated
7291   user: core
7292   <source>
7293     *: none
7294     radio: ""
7295   </source>
7296   <dest>
7297     *: none
7298     radio: ""
7299   </dest>
7300   <voice>
7301     *: none
7302     radio: ""
7303   </voice>
7304 </phrase>
7305 <phrase>
7306   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
7307   desc: audio format description
7308   user: core
7309   <source>
7310     *: none
7311     recording: "PCM Wave"
7312   </source>
7313   <dest>
7314     *: none
7315     recording: "Линейный PCM Wave"
7316   </dest>
7317   <voice>
7318     *: none
7319     recording: "Линейный PCM Wave"
7320   </voice>
7321 </phrase>
7322 <phrase>
7323   id: LANG_VOICE_FILETYPE
7324   desc: voice settings menu
7325   user: core
7326   <source>
7327     *: "Say File Type"
7328   </source>
7329   <dest>
7330     *: "Проговаривать тип"
7331   </dest>
7332   <voice>
7333     *: "Проговаривать тип"
7334   </voice>
7335 </phrase>
7336 <phrase>
7337   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
7338   desc: spoken only, peak meter release unit
7339   user: core
7340   <source>
7341     *: ""
7342   </source>
7343   <dest>
7344     *: ""
7345   </dest>
7346   <voice>
7347     *: "Кадров в секунду"
7348   </voice>
7349 </phrase>
7350 <phrase>
7351   id: LANG_NOT_PRESENT
7352   desc: when external memory is not present
7353   user: core
7354   <source>
7355     *: none
7356     multivolume: "Not present"
7357   </source>
7358   <dest>
7359     *: none
7360     multivolume: "Нет"
7361   </dest>
7362   <voice>
7363     *: none
7364     multivolume: "Нет"
7365   </voice>
7366 </phrase>
7367 <phrase>
7368   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
7369   desc: spoken only, a unit postfix
7370   user: core
7371   <source>
7372     *: ""
7373   </source>
7374   <dest>
7375     *: ""
7376   </dest>
7377   <voice>
7378     *: "Килобит в секунду"
7379   </voice>
7380 </phrase>
7381 <phrase>
7382   id: LANG_BASS_CUTOFF
7383   desc: Bass setting cut-off frequency
7384   user: core
7385   <source>
7386     *: none
7387     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
7388   </source>
7389   <dest>
7390     *: none
7391     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отсечение баса"
7392   </dest>
7393   <voice>
7394     *: none
7395     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Отсечение баса"
7396   </voice>
7397 </phrase>
7398 <phrase>
7399   id: LANG_NEVER
7400   desc: in lcd settings
7401   user: core
7402   <source>
7403     *: none
7404     lcd_sleep: "Never"
7405   </source>
7406   <dest>
7407     *: none
7408     lcd_sleep: "Никогда"
7409   </dest>
7410   <voice>
7411     *: none
7412     lcd_sleep: "Никогда"
7413   </voice>
7414 </phrase>
7415 <phrase>
7416   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
7417   desc: line selector color option
7418   user: core
7419   <source>
7420     *: none
7421     lcd_color: "Primary Colour"
7422   </source>
7423   <dest>
7424     *: none
7425     lcd_color: "Первичный цвет"
7426   </dest>
7427   <voice>
7428     *: none
7429     lcd_color: "Первичный цвет"
7430   </voice>
7431 </phrase>
7432 <phrase>
7433   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
7434   desc: in the recording settings
7435   user: core
7436   <source>
7437     *: none
7438     recording: "Line In"
7439   </source>
7440   <dest>
7441     *: none
7442     recording: "Аудиовход"
7443   </dest>
7444   <voice>
7445     *: none
7446     recording: "Аудиовход"
7447   </voice>
7448 </phrase>
7449 <phrase>
7450   id: LANG_TAGCACHE_INIT
7451   desc: while initializing tagcache on boot
7452   user: core
7453   <source>
7454     *: "Committing database"
7455   </source>
7456   <dest>
7457     *: "Запись базы данных"
7458   </dest>
7459   <voice>
7460     *: "Запись базы данных"
7461   </voice>
7462 </phrase>
7463 <phrase>
7464   id: LANG_BUILDING_DATABASE
7465   desc: splash database building progress
7466   user: core
7467   <source>
7468     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
7469     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
7470     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
7471     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
7472     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
7473     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
7474     archosplayer: "Building DB %d found"
7475   </source>
7476   <dest>
7477     *: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)"
7478     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Построение базы... %d найдено (СТОП для отмены)"
7479     ipod*: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)"
7480     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)"
7481     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)"
7482     gogearsa9200: "Построение базы... %d найдено (РЕВЕРС. для отмены)"
7483     archosplayer: "Построение БД... %d найдено"
7484   </dest>
7485   <voice>
7486     *: "найдено записей в базе"
7487   </voice>
7488 </phrase>
7489 <phrase>
7490   id: LANG_SCANNING_DISK
7491   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
7492   user: core
7493   <source>
7494     *: "Scanning disk..."
7495   </source>
7496   <dest>
7497     *: "Сканирование диска..."
7498   </dest>
7499   <voice>
7500     *: "Сканирование диска..."
7501   </voice>
7502 </phrase>
7503 <phrase>
7504   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7505   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7506   user: core
7507   <source>
7508     *: "<All tracks>"
7509   </source>
7510   <dest>
7511     *: "<Все треки>"
7512   </dest>
7513   <voice>
7514     *: "Все треки"
7515   </voice>
7516 </phrase>
7517 <phrase>
7518   id: VOICE_BLANK
7519   desc: keyboard
7520   user: core
7521   <source>
7522     *: ""
7523   </source>
7524   <dest>
7525     *: ""
7526   </dest>
7527   <voice>
7528     *: "Пусто"
7529   </voice>
7530 </phrase>
7531 <phrase>
7532   id: LANG_DIR_BROWSER
7533   desc: main menu title
7534   user: core
7535   <source>
7536     *: "Files"
7537   </source>
7538   <dest>
7539     *: "Файлы"
7540   </dest>
7541   <voice>
7542     *: "Файлы"
7543   </voice>
7544 </phrase>
7545 <phrase>
7546   id: LANG_ID3_COMMENT
7547   desc: in tag viewer
7548   user: core
7549   <source>
7550     *: "Comment"
7551   </source>
7552   <dest>
7553     *: "Комментарий"
7554   </dest>
7555   <voice>
7556     *: ""
7557   </voice>
7558 </phrase>
7559 <phrase>
7560   id: LANG_AGC_DJSET
7561   desc: AGC preset
7562   user: core
7563   <source>
7564     *: none
7565     agc: "DJ-Set (slow)"
7566   </source>
7567   <dest>
7568     *: none
7569     agc: "DJ-Сет (медл.)"
7570   </dest>
7571   <voice>
7572     *: none
7573     agc: "DJ-Сет (медл.)"
7574   </voice>
7575 </phrase>
7576 <phrase>
7577   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
7578   desc: in settings, for recording peak meter
7579   user: core
7580   <source>
7581     *: none
7582     recording: "Clip Counter"
7583   </source>
7584   <dest>
7585     *: none
7586     recording: "Счётчик перегрузок"
7587   </dest>
7588   <voice>
7589     *: none
7590     recording: "Счётчик перегрузок"
7591   </voice>
7592 </phrase>
7593 <phrase>
7594   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7595   desc: in tag cache settings
7596   user: core
7597   <source>
7598     *: "Import Modifications"
7599   </source>
7600   <dest>
7601     *: "Импортировать изменения"
7602   </dest>
7603   <voice>
7604     *: "Импортировать изменения"
7605   </voice>
7606 </phrase>
7607 <phrase>
7608   id: LANG_AFMT_WAVPACK
7609   desc: audio format description
7610   user: core
7611   <source>
7612     *: none
7613     recording_swcodec: "WavPack"
7614   </source>
7615   <dest>
7616     *: none
7617     recording_swcodec: "WavPack"
7618   </dest>
7619   <voice>
7620     *: none
7621     recording_swcodec: "WavPack"
7622   </voice>
7623 </phrase>
7624 <phrase>
7625   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
7626   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
7627   user: core
7628   <source>
7629     *: none
7630     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
7631   </source>
7632   <dest>
7633     *: none
7634     lcd_sleep: "Режим сна (после отключения подсветки)"
7635   </dest>
7636   <voice>
7637     *: none
7638     lcd_sleep: "Режим сна (после отключения подсветки)"
7639   </voice>
7640 </phrase>
7641 <phrase>
7642   id: LANG_GAIN
7643   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
7644   user: core
7645   <source>
7646     *: "Gain"
7647   </source>
7648   <dest>
7649     *: "Усиление"
7650   </dest>
7651   <voice>
7652     *: "Усиление"
7653   </voice>
7654 </phrase>
7655 <phrase>
7656   id: LANG_DELETING
7657   desc: 
7658   user: core
7659   <source>
7660     *: "Deleting..."
7661   </source>
7662   <dest>
7663     *: "Удаление..."
7664   </dest>
7665   <voice>
7666     *: "Удаление..."
7667   </voice>
7668 </phrase>
7669 <phrase>
7670   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
7671   desc: menu entry to set the background color
7672   user: core
7673   <source>
7674     *: none
7675     lcd_color: "Background Colour"
7676   </source>
7677   <dest>
7678     *: none
7679     lcd_color: "Цвет фона"
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: none
7683     lcd_color: "Цвет фона"
7684   </voice>
7685 </phrase>
7686 <phrase>
7687   id: LANG_USB_CHARGING
7688   desc: in Battery menu
7689   user: core
7690   <source>
7691     *: none
7692     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7693   </source>
7694   <dest>
7695     *: none
7696     usb_charging_enable: "Зарядка при подключении USB"
7697   </dest>
7698   <voice>
7699     *: none
7700     usb_charging_enable: "Зарядка при подключении USB"
7701   </voice>
7702 </phrase>
7703 <phrase>
7704   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7705   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7706   user: core
7707   <source>
7708     *: none
7709     remote: "Remote Display OFF"
7710   </source>
7711   <dest>
7712     *: none
7713     remote: "Выключение экрана ПДУ"
7714   </dest>
7715   <voice>
7716     *: none
7717     remote: "Выключение экрана ПДУ"
7718   </voice>
7719 </phrase>
7720 <phrase>
7721   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
7722   desc: when recording source frequency setting must follow source
7723   user: core
7724   <source>
7725     *: none
7726     recording: "(Same As Source)"
7727   </source>
7728   <dest>
7729     *: none
7730     recording: "(Как в источнике)"
7731   </dest>
7732   <voice>
7733     *: none
7734     recording: "(Как в источнике)"
7735   </voice>
7736 </phrase>
7737 <phrase>
7738   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
7739   desc: in pause_phones_menu.
7740   user: core
7741   <source>
7742     *: none
7743     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
7744   </source>
7745   <dest>
7746     *: none
7747     headphone_detection: "Отключить воспр. при включении если наушники не вставлены"
7748   </dest>
7749   <voice>
7750     *: none
7751     headphone_detection: "Отключить воспр. при включении если наушники не вставлены"
7752   </voice>
7753 </phrase>
7754 <phrase>
7755   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
7756   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
7757   user: core
7758   <source>
7759     *: "Resume"
7760   </source>
7761   <dest>
7762     *: "Продолжить"
7763   </dest>
7764   <voice>
7765     *: "Продолжить"
7766   </voice>
7767 </phrase>
7768 <phrase>
7769   id: LANG_PASTE
7770   desc: The verb/action Paste
7771   user: core
7772   <source>
7773     *: "Paste"
7774   </source>
7775   <dest>
7776     *: "Вставить"
7777   </dest>
7778   <voice>
7779     *: "Вставить"
7780   </voice>
7781 </phrase>
7782 <phrase>
7783   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
7784   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
7785   user: core
7786   <source>
7787     *: "Announce Battery Level"
7788   </source>
7789   <dest>
7790     *: "Сообщать о заряде аккумулятора"
7791   </dest>
7792   <voice>
7793     *: "Сообщать о заряде аккумулятора"
7794   </voice>
7795 </phrase>
7796 <phrase>
7797   id: LANG_FM_EUROPE
7798   desc: fm tuner region europe
7799   user: core
7800   <source>
7801     *: none
7802     radio: "Europe"
7803   </source>
7804   <dest>
7805     *: none
7806     radio: "Европа"
7807   </dest>
7808   <voice>
7809     *: none
7810     radio: "Европа"
7811   </voice>
7812 </phrase>
7813 <phrase>
7814   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
7815   desc: line selector color menu title
7816   user: core
7817   <source>
7818     *: none
7819     lcd_color: "Line Selector Colours"
7820   </source>
7821   <dest>
7822     *: none
7823     lcd_color: "Цвет черты выбора"
7824   </dest>
7825   <voice>
7826     *: none
7827     lcd_color: "Цвет черты выбора"
7828   </voice>
7829 </phrase>
7830 <phrase>
7831   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
7832   desc: in eq settings
7833   user: core
7834   <source>
7835     *: none
7836     swcodec: "Precut"
7837   </source>
7838   <dest>
7839     *: none
7840     swcodec: "Предварительное обрезание"
7841   </dest>
7842   <voice>
7843     *: none
7844     swcodec: "Предварительное обрезание"
7845   </voice>
7846 </phrase>
7847 <phrase>
7848   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7849   desc: general warning
7850   user: core
7851   <source>
7852     *: "WARNING! Low Battery!"
7853   </source>
7854   <dest>
7855     *: "ВНИМАНИЕ! Низкий заряд батареи!"
7856   </dest>
7857   <voice>
7858     *: "ВНИМАНИЕ! Низкий заряд батареи!"
7859   </voice>
7860 </phrase>
7861 <phrase>
7862   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
7863   desc: encoder settings
7864   user: core
7865   <source>
7866     *: none
7867     recording: "Encoder Settings"
7868   </source>
7869   <dest>
7870     *: none
7871     recording: "Настройки кодека"
7872   </dest>
7873   <voice>
7874     *: none
7875     recording: "Настройки кодека"
7876   </voice>
7877 </phrase>
7878 <phrase>
7879   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
7880   desc: title for the playlist viewer settings menus
7881   user: core
7882   <source>
7883     *: "Playlist Viewer Settings"
7884   </source>
7885   <dest>
7886     *: "Настройки просмотра списка"
7887   </dest>
7888   <voice>
7889     *: "Настройки просмотра списка"
7890   </voice>
7891 </phrase>
7892 <phrase>
7893   id: LANG_SET_TIME
7894   desc: in settings_menu
7895   user: core
7896   <source>
7897     *: none
7898     rtc: "Set Time/Date"
7899   </source>
7900   <dest>
7901     *: none
7902     rtc: "Установить время/дату"
7903   </dest>
7904   <voice>
7905     *: none
7906     rtc: "Установить время/дату"
7907   </voice>
7908 </phrase>
7909 <phrase>
7910   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7911   desc: in tag cache settings
7912   user: core
7913   <source>
7914     *: "Auto Update"
7915   </source>
7916   <dest>
7917     *: "Автообновление"
7918   </dest>
7919   <voice>
7920     *: "Автообновление"
7921   </voice>
7922 </phrase>
7923 <phrase>
7924   id: LANG_NOW_PLAYING
7925   desc: in the main menu
7926   user: core
7927   <source>
7928     *: "Now Playing"
7929   </source>
7930   <dest>
7931     *: "Воспроизведение"
7932   </dest>
7933   <voice>
7934     *: "Воспроизведение"
7935   </voice>
7936 </phrase>
7937 <phrase>
7938   id: LANG_STOP_RECORDING
7939   desc: in record timesplit options
7940   user: core
7941   <source>
7942     *: none
7943     recording: "Stop recording"
7944   </source>
7945   <dest>
7946     *: none
7947     recording: "Остановить запись"
7948   </dest>
7949   <voice>
7950     *: none
7951     recording: "Остановить запись"
7952   </voice>
7953 </phrase>
7954 <phrase>
7955   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7956   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7957   user: core
7958   <source>
7959     *: "Database is not ready"
7960   </source>
7961   <dest>
7962     *: "База данных не готова"
7963   </dest>
7964   <voice>
7965     *: "База данных не готова"
7966   </voice>
7967 </phrase>
7968 <phrase>
7969   id: VOICE_EMPTY_LIST
7970   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7971   user: core
7972   <source>
7973     *: ""
7974   </source>
7975   <dest>
7976     *: ""
7977   </dest>
7978   <voice>
7979     *: "Пустой список"
7980   </voice>
7981 </phrase>
7982 <phrase>
7983   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
7984   desc: list acceleration speed
7985   user: core
7986   <source>
7987     *: "List Acceleration Speed"
7988     wheel_acceleration: none
7989   </source>
7990   <dest>
7991     *: "Ускорение списка"
7992     wheel_acceleration: none
7993   </dest>
7994   <voice>
7995     *: "Ускорение списка"
7996     wheel_acceleration: none
7997   </voice>
7998 </phrase>
7999 <phrase>
8000   id: LANG_RECORDING_FORMAT
8001   desc: audio format item in recording menu
8002   user: core
8003   <source>
8004     *: none
8005     recording: "Format"
8006   </source>
8007   <dest>
8008     *: none
8009     recording: "Формат"
8010   </dest>
8011   <voice>
8012     *: none
8013     recording: "Формат"
8014   </voice>
8015 </phrase>
8016 <phrase>
8017   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
8018   desc: bookmark selection list context menu
8019   user: core
8020   <source>
8021     *: "Bookmark Actions"
8022   </source>
8023   <dest>
8024     *: "Действия с закладками"
8025   </dest>
8026   <voice>
8027     *: "Действия с закладками"
8028   </voice>
8029 </phrase>
8030 <phrase>
8031   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8032   desc: in settings_menu
8033   user: core
8034   <source>
8035     *: none
8036     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
8037   </source>
8038   <dest>
8039     *: none
8040     crossfade: "Тасование и пропуск треков"
8041   </dest>
8042   <voice>
8043     *: none
8044     crossfade: "Тасование и пропуск треков"
8045   </voice>
8046 </phrase>
8047 <phrase>
8048   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
8049   desc: menu entry to set the foreground color
8050   user: core
8051   <source>
8052     *: none
8053     lcd_color: "Foreground Colour"
8054   </source>
8055   <dest>
8056     *: none
8057     lcd_color: "Цвет переднего плана"
8058   </dest>
8059   <voice>
8060     *: none
8061     lcd_color: "Цвет переднего плана"
8062   </voice>
8063 </phrase>
8064 <phrase>
8065   id: LANG_NORMAL
8066   desc: in settings_menu
8067   user: core
8068   <source>
8069     *: "Normal"
8070   </source>
8071   <dest>
8072     *: "Нормальный"
8073   </dest>
8074   <voice>
8075     *: "Нормальный"
8076   </voice>
8077 </phrase>
8078 <phrase>
8079   id: VOICE_AM
8080   desc: spoken only, for wall clock announce
8081   user: core
8082   <source>
8083     *: none
8084     rtc: ""
8085   </source>
8086   <dest>
8087     *: none
8088     rtc: ""
8089   </dest>
8090   <voice>
8091     *: none
8092     rtc: "До полудня"
8093   </voice>
8094 </phrase>
8095 <phrase>
8096   id: LANG_BUFFER_STAT
8097   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
8098   user: core
8099   <source>
8100     *: "Buffer:"
8101     archosplayer: "Buf:"
8102   </source>
8103   <dest>
8104     *: "Буфер:"
8105     archosplayer: "Буф:"
8106   </dest>
8107   <voice>
8108     *: "Буфер:"
8109   </voice>
8110 </phrase>
8111 <phrase>
8112   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
8113   desc: Backlight behaviour setting
8114   user: core
8115   <source>
8116     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
8117   </source>
8118   <dest>
8119     *: "Первое нажатие только включает подсветку"
8120   </dest>
8121   <voice>
8122     *: "Первое нажатие только включает подсветку"
8123   </voice>
8124 </phrase>
8125 <phrase>
8126   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
8127   desc: in pause_phones_menu.
8128   user: core
8129   <source>
8130     *: none
8131     headphone_detection: "Pause and Resume"
8132   </source>
8133   <dest>
8134     *: none
8135     headphone_detection: "Пауза и продолжение"
8136   </dest>
8137   <voice>
8138     *: none
8139     headphone_detection: "Пауза и продолжение"
8140   </voice>
8141 </phrase>
8142 <phrase>
8143   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
8144   desc: 
8145   user: core
8146   <source>
8147     *: none
8148     recording: "Can't write to recording directory"
8149   </source>
8150   <dest>
8151     *: none
8152     recording: "Запись в папку невозможна"
8153   </dest>
8154   <voice>
8155     *: none
8156     recording: "Запись в папку невозможна"
8157   </voice>
8158 </phrase>
8159 <phrase>
8160   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
8161   desc: in sound_settings
8162   user: core
8163   <source>
8164     *: "Channel Configuration"
8165   </source>
8166   <dest>
8167     *: "Конфигурация каналов"
8168   </dest>
8169   <voice>
8170     *: "Конфигурация каналов"
8171   </voice>
8172 </phrase>
8173 <phrase>
8174   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
8175   desc: Generic string to use to confirm
8176   user: core
8177   <source>
8178     *: "PLAY = Yes"
8179     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
8180     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
8181     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
8182     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
8183     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
8184     vibe500: "OK = Yes"
8185   </source>
8186   <dest>
8187     *: "ВОСПР. = Да"
8188     cowond2*: "МЕНЮ или прав. верх. = Да"
8189     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВИГ. = Да"
8190     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "ВЫБОР = Да"
8191     mrobe500: "ВОСПР., ВЫКЛ или прав. верх. = Да"
8192     archosplayer: "(ВОСПР./СТОП)"
8193     vibe500: "OK = Да"
8194   </dest>
8195   <voice>
8196     *: ""
8197   </voice>
8198 </phrase>
8199 <phrase>
8200   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
8201   desc: used in set_time()
8202   user: core
8203   <source>
8204     *: none
8205     rtc: "ON = Set"
8206     mrobe500: "HEART = Set"
8207     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
8208     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
8209     gogearsa9200: "PLAY = Set"
8210     vibe500: "OK = Set"
8211     mpiohd300: "ENTER = Set"
8212   </source>
8213   <dest>
8214     *: none
8215     rtc: "ВКЛ. = Установить"
8216     mrobe500: "СЕРДЦЕ = Установить"
8217     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВИГ. = Установить"
8218     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "ВЫБОР = Установить"
8219     gogearsa9200: "ВОСПР. = Установить"
8220     vibe500: "OK = Установить"
8221     mpiohd300: "ENTER = Установить"
8222   </dest>
8223   <voice>
8224     *: none
8225   </voice>
8226 </phrase>
8227 <phrase>
8228   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
8229   desc: Generic string to use to cancel
8230   user: core
8231   <source>
8232     *: "Any Other = No"
8233     archosplayer: none
8234   </source>
8235   <dest>
8236     *: "Любая другая = Нет"
8237     archosplayer: none
8238   </dest>
8239   <voice>
8240     *: ""
8241     archosplayer: none
8242   </voice>
8243 </phrase>
8244 <phrase>
8245   id: VOICE_EXT_KBD
8246   desc: spoken only, for file extension
8247   user: core
8248   <source>
8249     *: ""
8250   </source>
8251   <dest>
8252     *: ""
8253   </dest>
8254   <voice>
8255     *: "Клавиатура"
8256   </voice>
8257 </phrase>
8258 <phrase>
8259   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8260   desc: in tag cache settings
8261   user: core
8262   <source>
8263     *: "Update Now"
8264   </source>
8265   <dest>
8266     *: "Обновить сейчас"
8267   </dest>
8268   <voice>
8269     *: "Обновить сейчас"
8270   </voice>
8271 </phrase>
8272 <phrase>
8273   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
8274   desc: 
8275   user: core
8276   <source>
8277     *: "Browse Cuesheet"
8278   </source>
8279   <dest>
8280     *: "Просмотреть файл .cue"
8281   </dest>
8282   <voice>
8283     *: "Просмотреть файл .cue"
8284   </voice>
8285 </phrase>
8286 <phrase>
8287   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
8288   desc: in the main menu
8289   user: core
8290   <source>
8291     *: "Demos"
8292   </source>
8293   <dest>
8294     *: "Демо"
8295   </dest>
8296   <voice>
8297     *: "Демо"
8298   </voice>
8299 </phrase>
8300 <phrase>
8301   id: LANG_BITRATE
8302   desc: bits-kilobits per unit time
8303   user: core
8304   <source>
8305     *: none
8306     recording_swcodec: "Bitrate"
8307   </source>
8308   <dest>
8309     *: none
8310     recording_swcodec: "Битрейт"
8311   </dest>
8312   <voice>
8313     *: none
8314     recording_swcodec: "Битрейт"
8315   </voice>
8316 </phrase>
8317 <phrase>
8318   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
8319   desc: load preset list in fm radio
8320   user: core
8321   <source>
8322     *: none
8323     radio: "Load Preset List"
8324   </source>
8325   <dest>
8326     *: none
8327     radio: "Загрузить список станций"
8328   </dest>
8329   <voice>
8330     *: none
8331     radio: "Загрузить список станций"
8332   </voice>
8333 </phrase>
8334 <phrase>
8335   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
8336   desc: "<Random>" entry in tag browser
8337   user: core
8338   <source>
8339     *: "<Random>"
8340   </source>
8341   <dest>
8342     *: "<Случайный>"
8343   </dest>
8344   <voice>
8345     *: "Случайный"
8346   </voice>
8347 </phrase>
8348 <phrase>
8349   id: LANG_TOP_TIME
8350   desc: in run time screen
8351   user: core
8352   <source>
8353     *: "Top Time"
8354   </source>
8355   <dest>
8356     *: "Лучшее время"
8357   </dest>
8358   <voice>
8359     *: "Лучшее время"
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
8364   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
8365   user: core
8366   <source>
8367     *: "Use File .talk Clips"
8368   </source>
8369   <dest>
8370     *: "Использовать файлы .talk"
8371   </dest>
8372   <voice>
8373     *: "Использовать файлы .talk"
8374   </voice>
8375 </phrase>
8376 <phrase>
8377   id: LANG_TAGCACHE_RAM
8378   desc: in tag cache settings
8379   user: core
8380   <source>
8381     *: none
8382     tc_ramcache: "Load to RAM"
8383   </source>
8384   <dest>
8385     *: none
8386     tc_ramcache: "Загрузить в ОЗУ"
8387   </dest>
8388   <voice>
8389     *: none
8390     tc_ramcache: "Загрузить в ОЗУ"
8391   </voice>
8392 </phrase>
8393 <phrase>
8394   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
8395   desc: line selector text color option
8396   user: core
8397   <source>
8398     *: none
8399     lcd_color: "Text Colour"
8400   </source>
8401   <dest>
8402     *: none
8403     lcd_color: "Цвет текста"
8404   </dest>
8405   <voice>
8406     *: none
8407     lcd_color: "Цвет текста"
8408   </voice>
8409 </phrase>
8410 <phrase>
8411   id: LANG_THEME_MENU
8412   desc: in the settings menu
8413   user: core
8414   <source>
8415     *: "Theme Settings"
8416   </source>
8417   <dest>
8418     *: "Темы"
8419   </dest>
8420   <voice>
8421     *: "Темы"
8422   </voice>
8423 </phrase>
8424 <phrase>
8425   id: LANG_RANDOM
8426   desc: random folder
8427   user: core
8428   <source>
8429     *: "Random"
8430   </source>
8431   <dest>
8432     *: "Случайно"
8433   </dest>
8434   <voice>
8435     *: "Случайно"
8436   </voice>
8437 </phrase>
8438 <phrase>
8439   id: LANG_ALL
8440   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
8441   user: core
8442   <source>
8443     *: "All"
8444   </source>
8445   <dest>
8446     *: "Все"
8447   </dest>
8448   <voice>
8449     *: "Все"
8450   </voice>
8451 </phrase>
8452 <phrase>
8453   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8454   desc: trigger types
8455   user: core
8456   <source>
8457     *: none
8458     recording: "New file"
8459   </source>
8460   <dest>
8461     *: none
8462     recording: "Новый файл"
8463   </dest>
8464   <voice>
8465     *: none
8466     recording: "Новый файл"
8467   </voice>
8468 </phrase>
8469 <phrase>
8470   id: VOICE_OH
8471   desc: spoken only, for wall clock announce
8472   user: core
8473   <source>
8474     *: none
8475     rtc: ""
8476   </source>
8477   <dest>
8478     *: none
8479     rtc: ""
8480   </dest>
8481   <voice>
8482     *: none
8483     rtc: "Ох"
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: LANG_ADD_TO_FAVES
8488   desc: 
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: "Add to Shortcuts"
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: "Добавить в ярлыки"
8495   </dest>
8496   <voice>
8497     *: "Добавить в ярлыки"
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: LANG_PRESET
8502   desc: in button bar and radio screen / menu
8503   user: core
8504   <source>
8505     *: none
8506     radio: "Preset"
8507   </source>
8508   <dest>
8509     *: none
8510     radio: "Предустановка"
8511   </dest>
8512   <voice>
8513     *: none
8514     radio: "Предустановка"
8515   </voice>
8516 </phrase>
8517 <phrase>
8518   id: LANG_MAIN_MENU
8519   desc: in start screen setting
8520   user: core
8521   <source>
8522     *: "Main Menu"
8523   </source>
8524   <dest>
8525     *: "Главное меню"
8526   </dest>
8527   <voice>
8528     *: "Главное меню"
8529   </voice>
8530 </phrase>
8531 <phrase>
8532   id: LANG_PLUGIN_GAMES
8533   desc: in the main menu
8534   user: core
8535   <source>
8536     *: "Games"
8537   </source>
8538   <dest>
8539     *: "Игры"
8540   </dest>
8541   <voice>
8542     *: "Игры"
8543   </voice>
8544 </phrase>
8545 <phrase>
8546   id: LANG_END_PLAYLIST
8547   desc: when playlist has finished
8548   user: core
8549   <source>
8550     *: "End of Song List"
8551     archosplayer: "End of List"
8552   </source>
8553   <dest>
8554     *: "Конец списка"
8555     archosplayer: "Конец списка"
8556   </dest>
8557   <voice>
8558     *: "Конец списка"
8559   </voice>
8560 </phrase>
8561 <phrase>
8562   id: LANG_SYSFONT_GAIN
8563   desc: in the equalizer settings menu
8564   user: core
8565   <source>
8566     *: none
8567     swcodec: "Gain"
8568   </source>
8569   <dest>
8570     *: none
8571     swcodec: "Усиление"
8572   </dest>
8573   <voice>
8574     *: none
8575     swcodec: "Усиление"
8576   </voice>
8577 </phrase>
8578 <phrase>
8579   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8580   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8581   user: core
8582   <source>
8583     *: none
8584     remote: "Remote Scrolling Options"
8585   </source>
8586   <dest>
8587     *: none
8588     remote: "Опции прокрутки ПДУ"
8589   </dest>
8590   <voice>
8591     *: none
8592     remote: "Опции прокрутки ПДУ"
8593   </voice>
8594 </phrase>
8595 <phrase>
8596   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
8597   desc: in alarm menu setting
8598   user: core
8599   <source>
8600     *: none
8601     alarm: "Alarm Wake up Screen"
8602   </source>
8603   <dest>
8604     *: none
8605     alarm: "Действие будильника"
8606   </dest>
8607   <voice>
8608     *: none
8609     alarm: "Действие будильника"
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
8614   desc: 
8615   user: core
8616   <source>
8617     *: none
8618     recording: "Clear Recording Directory"
8619   </source>
8620   <dest>
8621     *: none
8622     recording: "Сбросить папку записи"
8623   </dest>
8624   <voice>
8625     *: none
8626     recording: "Сбросить папку записи"
8627   </voice>
8628 </phrase>
8629 <phrase>
8630   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8631   desc: displayed when key lock is turned off
8632   user: core
8633   <source>
8634     *: "Buttons Unlocked"
8635   </source>
8636   <dest>
8637     *: "Кнопки разблокированы"
8638   </dest>
8639   <voice>
8640     *: ""
8641   </voice>
8642 </phrase>
8643 <phrase>
8644   id: LANG_AGC_LIVE
8645   desc: AGC preset
8646   user: core
8647   <source>
8648     *: none
8649     agc: "Live (slow)"
8650   </source>
8651   <dest>
8652     *: none
8653     agc: "Концерт (медл.)"
8654   </dest>
8655   <voice>
8656     *: none
8657     agc: "Концерт (медл.)"
8658   </voice>
8659 </phrase>
8660 <phrase>
8661   id: LANG_SAVE_THEME
8662   desc: save a theme file
8663   user: core
8664   <source>
8665     *: "Save Theme Settings"
8666   </source>
8667   <dest>
8668     *: "Сохранить настройки темы"
8669   </dest>
8670   <voice>
8671     *: "Сохранить настройки темы"
8672   </voice>
8673 </phrase>
8674 <phrase>
8675   id: VOICE_PM
8676   desc: spoken only, for wall clock announce
8677   user: core
8678   <source>
8679     *: none
8680     rtc: ""
8681   </source>
8682   <dest>
8683     *: none
8684     rtc: ""
8685   </dest>
8686   <voice>
8687     *: none
8688     rtc: "После полудня"
8689   </voice>
8690 </phrase>
8691 <phrase>
8692   id: LANG_AFMT_AIFF
8693   desc: audio format description
8694   user: core
8695   <source>
8696     *: none
8697     recording: "AIFF"
8698   </source>
8699   <dest>
8700     *: none
8701     recording: "AIFF"
8702   </dest>
8703   <voice>
8704     *: none
8705     recording: "AIFF"
8706   </voice>
8707 </phrase>
8708 <phrase>
8709   id: LANG_COPY
8710   desc: The verb/action Copy
8711   user: core
8712   <source>
8713     *: "Copy"
8714   </source>
8715   <dest>
8716     *: "Копировать"
8717   </dest>
8718   <voice>
8719     *: "Копировать"
8720   </voice>
8721 </phrase>
8722 <phrase>
8723   id: LANG_SYSFONT_MODE
8724   desc: in wps F2 pressed
8725   user: core
8726   <source>
8727     *: none
8728     lcd_bitmap: "Mode:"
8729   </source>
8730   <dest>
8731     *: none
8732     lcd_bitmap: "Режим:"
8733   </dest>
8734   <voice>
8735     *: none
8736     lcd_bitmap: ""
8737   </voice>
8738 </phrase>
8739 <phrase>
8740   id: LANG_AGC_VOICE
8741   desc: AGC preset
8742   user: core
8743   <source>
8744     *: none
8745     agc: "Voice (fast)"
8746   </source>
8747   <dest>
8748     *: none
8749     agc: "Голос (быстр.)"
8750   </dest>
8751   <voice>
8752     *: none
8753     agc: "Голос (быстр.)"
8754   </voice>
8755 </phrase>
8756 <phrase>
8757   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
8758   desc: in tag cache settings
8759   user: core
8760   <source>
8761     *: "Export Modifications"
8762   </source>
8763   <dest>
8764     *: "Экспортировать изменения"
8765   </dest>
8766   <voice>
8767     *: "Экспортировать изменения"
8768   </voice>
8769 </phrase>
8770 <phrase>
8771   id: LANG_NO_SETTINGS
8772   desc: when something has settings in a certain context
8773   user: core
8774   <source>
8775     *: none
8776     recording: "(No Settings)"
8777   </source>
8778   <dest>
8779     *: none
8780     recording: "(Нет настроек)"
8781   </dest>
8782   <voice>
8783     *: none
8784     recording: "(Нет настроек)"
8785   </voice>
8786 </phrase>
8787 <phrase>
8788   id: LANG_MIN_DURATION
8789   desc: in recording settings_menu
8790   user: core
8791   <source>
8792     *: none
8793     recording: "for at least"
8794   </source>
8795   <dest>
8796     *: none
8797     recording: "как минимум"
8798   </dest>
8799   <voice>
8800     *: none
8801     recording: "как минимум"
8802   </voice>
8803 </phrase>
8804 <phrase>
8805   id: LANG_SPLIT_SIZE
8806   desc: in record timesplit options
8807   user: core
8808   <source>
8809     *: none
8810     recording: "Split Filesize"
8811   </source>
8812   <dest>
8813     *: none
8814     recording: "Размер файла при разбиении"
8815   </dest>
8816   <voice>
8817     *: none
8818     recording: "Размер файла при разбиении"
8819   </voice>
8820 </phrase>
8821 <phrase>
8822   id: LANG_CHANNELS
8823   desc: in sound_settings
8824   user: core
8825   <source>
8826     *: "Channels"
8827   </source>
8828   <dest>
8829     *: "Каналы"
8830   </dest>
8831   <voice>
8832     *: "Каналы"
8833   </voice>
8834 </phrase>
8835 <phrase>
8836   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8837   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8838   user: core
8839   <source>
8840     *: none
8841     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8842   </source>
8843   <dest>
8844     *: none
8845     remote: "(Vol- : Реактивировать)"
8846   </dest>
8847   <voice>
8848     *: none
8849     remote: "(Vol- : Реактивировать)"
8850   </voice>
8851 </phrase>
8852 <phrase>
8853   id: LANG_ASK
8854   desc: in settings_menu
8855   user: core
8856   <source>
8857     *: "Ask"
8858   </source>
8859   <dest>
8860     *: "Спрашивать"
8861   </dest>
8862   <voice>
8863     *: "Спрашивать"
8864   </voice>
8865 </phrase>
8866 <phrase>
8867   id: LANG_MODE
8868   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8869   user: core
8870   <source>
8871     *: "Mode:"
8872   </source>
8873   <dest>
8874     *: "Режим:"
8875   </dest>
8876   <voice>
8877     *: "Режим:"
8878   </voice>
8879 </phrase>
8880 <phrase>
8881   id: LANG_AGC_MEDIUM
8882   desc: AGC preset
8883   user: core
8884   <source>
8885     *: none
8886     agc: "Medium"
8887   </source>
8888   <dest>
8889     *: none
8890     agc: "Средние"
8891   </dest>
8892   <voice>
8893     *: none
8894     agc: "Средние"
8895   </voice>
8896 </phrase>
8897 <phrase>
8898   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8899   desc: in wps
8900   user: core
8901   <source>
8902     *: none
8903     pitchscreen: "Semitone Down"
8904   </source>
8905   <dest>
8906     *: none
8907     pitchscreen: "Полутон вниз"
8908   </dest>
8909   <voice>
8910     *: none
8911     pitchscreen: ""
8912   </voice>
8913 </phrase>
8914 <phrase>
8915   id: LANG_SAVE_SOUND
8916   desc: save a sound config file
8917   user: core
8918   <source>
8919     *: "Save Sound Settings"
8920   </source>
8921   <dest>
8922     *: "Сохранить настройки звука"
8923   </dest>
8924   <voice>
8925     *: "Сохранить настройки звука"
8926   </voice>
8927 </phrase>
8928 <phrase>
8929   id: LANG_PITCH
8930   desc: "pitch" in the pitch screen
8931   user: core
8932   <source>
8933     *: none
8934     pitchscreen: "Pitch"
8935   </source>
8936   <dest>
8937     *: none
8938     pitchscreen: "Ускорение"
8939   </dest>
8940   <voice>
8941     *: none
8942     pitchscreen: "Ускорение"
8943   </voice>
8944 </phrase>
8945 <phrase>
8946   id: LANG_AGC_SAFETY
8947   desc: AGC preset
8948   user: core
8949   <source>
8950     *: none
8951     agc: "Safety (clip)"
8952   </source>
8953   <dest>
8954     *: none
8955     agc: "Безопасность (клип)"
8956   </dest>
8957   <voice>
8958     *: none
8959     agc: "Безопасность (клип)"
8960   </voice>
8961 </phrase>
8962 <phrase>
8963   id: VOICE_EDIT
8964   desc: keyboard
8965   user: core
8966   <source>
8967     *: ""
8968   </source>
8969   <dest>
8970     *: ""
8971   </dest>
8972   <voice>
8973     *: "Правка"
8974   </voice>
8975 </phrase>
8976 <phrase>
8977   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
8978   desc: in the main menu
8979   user: core
8980   <source>
8981     *: "Resume Playback"
8982   </source>
8983   <dest>
8984     *: "Продолжить воспроизведение"
8985   </dest>
8986   <voice>
8987     *: "Продолжить воспроизведение"
8988   </voice>
8989 </phrase>
8990 <phrase>
8991   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
8992   desc: in settings_menu.
8993   user: core
8994   <source>
8995     *: none
8996     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
8997   </source>
8998   <dest>
8999     *: none
9000     headphone_detection: "Пауза при отключении наушников"
9001   </dest>
9002   <voice>
9003     *: none
9004     headphone_detection: "Пауза при отключении наушников"
9005   </voice>
9006 </phrase>
9007 <phrase>
9008   id: LANG_REPLACE
9009   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9010   user: core
9011   <source>
9012     *: "Play Next"
9013   </source>
9014   <dest>
9015     *: "Играть следующий"
9016   </dest>
9017   <voice>
9018     *: "Играть следующий"
9019   </voice>
9020 </phrase>
9021 <phrase>
9022   id: LANG_CATALOG
9023   desc: in main menu and onplay menu
9024   user: core
9025   <source>
9026     *: "Playlist Catalogue"
9027   </source>
9028   <dest>
9029     *: "Каталог списков"
9030   </dest>
9031   <voice>
9032     *: "Каталог списков"
9033   </voice>
9034 </phrase>
9035 <phrase>
9036   id: LANG_SPLIT_MEASURE
9037   desc: in record timesplit options
9038   user: core
9039   <source>
9040     *: none
9041     recording: "Split Measure"
9042   </source>
9043   <dest>
9044     *: none
9045     recording: "Предел разбиения"
9046   </dest>
9047   <voice>
9048     *: none
9049     recording: "Предел разбиения"
9050   </voice>
9051 </phrase>
9052 <phrase>
9053   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
9054   desc: in crossfeed settings
9055   user: core
9056   <source>
9057     *: none
9058     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
9059   </source>
9060   <dest>
9061     *: none
9062     swcodec: "Срез высоких частот"
9063   </dest>
9064   <voice>
9065     *: none
9066     swcodec: "Срез высоких частот"
9067   </voice>
9068 </phrase>
9069 <phrase>
9070   id: LANG_FMR
9071   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
9072   user: core
9073   <source>
9074     *: none
9075     radio: "Preset List"
9076   </source>
9077   <dest>
9078     *: none
9079     radio: "Список предустановок"
9080   </dest>
9081   <voice>
9082     *: none
9083     radio: "Список предустановок"
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: LANG_ID3_GROUPING
9088   desc: in tag viewer
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: "Work"
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: "Работа"
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: ""
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
9102   desc: splash when user selects an invalid colour
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: none
9106     lcd_color: "Invalid colour"
9107   </source>
9108   <dest>
9109     *: none
9110     lcd_color: "Неверный цвет"
9111   </dest>
9112   <voice>
9113     *: none
9114     lcd_color: ""
9115   </voice>
9116 </phrase>
9117 <phrase>
9118   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
9119   desc: in tag cache settings
9120   user: core
9121   <source>
9122     *: "Initialize Now"
9123   </source>
9124   <dest>
9125     *: "Создать сейчас"
9126   </dest>
9127   <voice>
9128     *: "Создать сейчас"
9129   </voice>
9130 </phrase>
9131 <phrase>
9132   id: LANG_ID3_LENGTH
9133   desc: in tag viewer
9134   user: core
9135   <source>
9136     *: "Length"
9137   </source>
9138   <dest>
9139     *: "Длина"
9140   </dest>
9141   <voice>
9142     *: ""
9143   </voice>
9144 </phrase>
9145 <phrase>
9146   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9147   desc: general warning
9148   user: core
9149   <source>
9150     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9151   </source>
9152   <dest>
9153     *: "Аккумулятор на исходе! ЗАРЯДИТЕ!"
9154   </dest>
9155   <voice>
9156     *: "Аккумулятор на исходе! ЗАРЯДИТЕ!"
9157   </voice>
9158 </phrase>
9159 <phrase>
9160   id: LANG_FM_KOREA
9161   desc: fm region korea
9162   user: core
9163   <source>
9164     *: none
9165     radio: "Korea"
9166   </source>
9167   <dest>
9168     *: none
9169     radio: "Корея"
9170   </dest>
9171   <voice>
9172     *: none
9173     radio: "Корея"
9174   </voice>
9175 </phrase>
9176 <phrase>
9177   id: LANG_RUNNING_TIME
9178   desc: in run time screen
9179   user: core
9180   <source>
9181     *: "Running Time"
9182   </source>
9183   <dest>
9184     *: "Время работы"
9185   </dest>
9186   <voice>
9187     *: "Время работы"
9188   </voice>
9189 </phrase>
9190 <phrase>
9191   id: LANG_INVALID_FILENAME
9192   desc: "invalid filename entered" error message
9193   user: core
9194   <source>
9195     *: "Invalid Filename!"
9196   </source>
9197   <dest>
9198     *: "Неверное имя файла!"
9199   </dest>
9200   <voice>
9201     *: "Неверное имя файла!"
9202   </voice>
9203 </phrase>
9204 <phrase>
9205   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
9206   desc: in playlist menu.
9207   user: core
9208   <source>
9209     *: "Search In Playlist"
9210   </source>
9211   <dest>
9212     *: "Найти в списке"
9213   </dest>
9214   <voice>
9215     *: "Найти в списке"
9216   </voice>
9217 </phrase>
9218 <phrase>
9219   id: LANG_PARTY_MODE
9220   desc: party mode
9221   user: core
9222   <source>
9223     *: "Party Mode"
9224   </source>
9225   <dest>
9226     *: "Режим вечеринки"
9227   </dest>
9228   <voice>
9229     *: "Режим вечеринки"
9230   </voice>
9231 </phrase>
9232 <phrase>
9233   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
9234   desc: The verb/action Paste
9235   user: core
9236   <source>
9237     *: "File/directory exists. Overwrite?"
9238   </source>
9239   <dest>
9240     *: "Файл/папка существует. Заменить?"
9241   </dest>
9242   <voice>
9243     *: "Файл/папка существует. Заменить?"
9244   </voice>
9245 </phrase>
9246 <phrase>
9247   id: LANG_FM_US
9248   desc: fm region us / canada
9249   user: core
9250   <source>
9251     *: none
9252     radio: "US / Canada"
9253   </source>
9254   <dest>
9255     *: none
9256     radio: "США / Канада"
9257   </dest>
9258   <voice>
9259     *: none
9260     radio: "США / Канада"
9261   </voice>
9262 </phrase>
9263 <phrase>
9264   id: LANG_RESET_COLORS
9265   desc: menu
9266   user: core
9267   <source>
9268     *: none
9269     lcd_color: "Reset Colours"
9270   </source>
9271   <dest>
9272     *: none
9273     lcd_color: "Сброс цветов"
9274   </dest>
9275   <voice>
9276     *: none
9277     lcd_color: "Сброс цветов"
9278   </voice>
9279 </phrase>
9280 <phrase>
9281   id: LANG_FM_REGION
9282   desc: fm tuner region setting
9283   user: core
9284   <source>
9285     *: none
9286     radio: "Region"
9287   </source>
9288   <dest>
9289     *: none
9290     radio: "Регион"
9291   </dest>
9292   <voice>
9293     *: none
9294     radio: "Регион"
9295   </voice>
9296 </phrase>
9297 <phrase>
9298   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
9299   desc: deprecated
9300   user: core
9301   <source>
9302     *: ""
9303   </source>
9304   <dest>
9305     *: ""
9306   </dest>
9307   <voice>
9308     *: ""
9309   </voice>
9310 </phrase>
9311 <phrase>
9312   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9313   desc: in wps
9314   user: core
9315   <source>
9316     *: none
9317     pitchscreen: "Semitone Up"
9318   </source>
9319   <dest>
9320     *: none
9321     pitchscreen: "Полутон вверх"
9322   </dest>
9323   <voice>
9324     *: none
9325     pitchscreen: ""
9326   </voice>
9327 </phrase>
9328 <phrase>
9329   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9330   desc: main menu title
9331   user: core
9332   <source>
9333     *: "Rockbox"
9334   </source>
9335   <dest>
9336     *: "Rockbox"
9337   </dest>
9338   <voice>
9339     *: "Rockbox"
9340   </voice>
9341 </phrase>
9342 <phrase>
9343   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9344   desc: in onplay playlist catalogue submenu
9345   user: core
9346   <source>
9347     *: "Add to New Playlist"
9348   </source>
9349   <dest>
9350     *: "Добавить в новый список"
9351   </dest>
9352   <voice>
9353     *: "Добавить в новый список"
9354   </voice>
9355 </phrase>
9356 <phrase>
9357   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9358   desc: trigger types
9359   user: core
9360   <source>
9361     *: none
9362     recording: "Stop"
9363   </source>
9364   <dest>
9365     *: none
9366     recording: "Стоп"
9367   </dest>
9368   <voice>
9369     *: none
9370     recording: "Стоп"
9371   </voice>
9372 </phrase>
9373 <phrase>
9374   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9375   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9376   user: core
9377   <source>
9378     *: ""
9379   </source>
9380   <dest>
9381     *: ""
9382   </dest>
9383   <voice>
9384     *: "Индекс"
9385   </voice>
9386 </phrase>
9387 <phrase>
9388   id: LANG_SPLIT_TIME
9389   desc: in record timesplit options
9390   user: core
9391   <source>
9392     *: none
9393     recording: "Split Time"
9394   </source>
9395   <dest>
9396     *: none
9397     recording: "Время разбиения"
9398   </dest>
9399   <voice>
9400     *: none
9401     recording: "Время разбиения"
9402   </voice>
9403 </phrase>
9404 <phrase>
9405   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
9406   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
9407   user: core
9408   <source>
9409     *: none
9410     radio: "No settings found. Autoscan?"
9411   </source>
9412   <dest>
9413     *: none
9414     radio: "Настроек не найдено. Поискать станции?"
9415   </dest>
9416   <voice>
9417     *: none
9418     radio: "Настроек не найдено. Поискать станции?"
9419   </voice>
9420 </phrase>
9421 <phrase>
9422   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
9423   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
9424   user: core
9425   <source>
9426     *: none
9427     lcd_color: "RGB"
9428   </source>
9429   <dest>
9430     *: none
9431     lcd_color: "RGB"
9432   </dest>
9433   <voice>
9434     *: none
9435     lcd_color: ""
9436   </voice>
9437 </phrase>
9438 <phrase>
9439   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9440   desc: when activating an option that requires a reboot
9441   user: core
9442   <source>
9443     *: "Please reboot to enable"
9444   </source>
9445   <dest>
9446     *: "Перезагрузите для активации"
9447   </dest>
9448   <voice>
9449     *: "Перезагрузите для активации"
9450   </voice>
9451 </phrase>
9452 <phrase>
9453   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
9454   desc: splash number of tracks inserted
9455   user: core
9456   <source>
9457     *: "Searching... %d found (%s)"
9458   </source>
9459   <dest>
9460     *: "Поиск... %d найдено (%s)"
9461   </dest>
9462   <voice>
9463     *: ""
9464   </voice>
9465 </phrase>
9466 <phrase>
9467   id: LANG_MANTRACKSKIP
9468   desc: in crossfade settings
9469   user: core
9470   <source>
9471     *: none
9472     crossfade: "Manual Track Skip Only"
9473   </source>
9474   <dest>
9475     *: none
9476     crossfade: "Только при переключении"
9477   </dest>
9478   <voice>
9479     *: none
9480     crossfade: "Только при переключении"
9481   </voice>
9482 </phrase>
9483 <phrase>
9484   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9485   desc: title for the onplay menus
9486   user: core
9487   <source>
9488     *: "Context Menu"
9489   </source>
9490   <dest>
9491     *: "Контекстное меню"
9492   </dest>
9493   <voice>
9494     *: "Контекстное меню"
9495   </voice>
9496 </phrase>
9497 <phrase>
9498   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9499   desc: in start screen setting
9500   user: core
9501   <source>
9502     *: "Previous Screen"
9503   </source>
9504   <dest>
9505     *: "Последнее использованное"
9506   </dest>
9507   <voice>
9508     *: "Последнее использованное"
9509   </voice>
9510 </phrase>
9511 <phrase>
9512   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
9513   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
9514   user: core
9515   <source>
9516     *: "New Keyboard"
9517   </source>
9518   <dest>
9519     *: "Новая клавиатура"
9520   </dest>
9521   <voice>
9522     *: "Новая клавиатура"
9523   </voice>
9524 </phrase>
9525 <phrase>
9526   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
9527   desc: clear preset list in fm radio
9528   user: core
9529   <source>
9530     *: none
9531     radio: "Clear Preset List"
9532   </source>
9533   <dest>
9534     *: none
9535     radio: "Очистить список предустановок"
9536   </dest>
9537   <voice>
9538     *: none
9539     radio: "Очистить список предустановок"
9540   </voice>
9541 </phrase>
9542 <phrase>
9543   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
9544   desc: in onplay playlist catalogue submenu
9545   user: core
9546   <source>
9547     *: "Add to Playlist"
9548   </source>
9549   <dest>
9550     *: "Добавить в список"
9551   </dest>
9552   <voice>
9553     *: "Добавить в список"
9554   </voice>
9555 </phrase>
9556 <phrase>
9557   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9558   desc: in settings_menu
9559   user: core
9560   <source>
9561     *: none
9562     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
9563   </source>
9564   <dest>
9565     *: none
9566     buttonlight_brightness: "Яркость Подсветки Клавиш"
9567   </dest>
9568   <voice>
9569     *: none
9570     buttonlight_brightness: "Яркость Подсветки Клавиш"
9571   </voice>
9572 </phrase>
9573 <phrase>
9574   id: LANG_TAGCACHE
9575   desc: in the main menu and the settings menu
9576   user: core
9577   <source>
9578     *: "Database"
9579   </source>
9580   <dest>
9581     *: "База данных"
9582   </dest>
9583   <voice>
9584     *: "База данных"
9585   </voice>
9586 </phrase>
9587 <phrase>
9588   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9589   desc: cuesheet support option
9590   user: core
9591   <source>
9592     *: "Cuesheet Support"
9593   </source>
9594   <dest>
9595     *: "Поддержка Cue"
9596   </dest>
9597   <voice>
9598     *: "Поддержка Cue"
9599   </voice>
9600 </phrase>
9601 <phrase>
9602   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
9603   desc: in settings_menu
9604   user: core
9605   <source>
9606     *: none
9607     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
9608   </source>
9609   <dest>
9610     *: none
9611     lcd_color: "Полоска (Градиент)"
9612   </dest>
9613   <voice>
9614     *: none
9615     lcd_color: "Полоска (Градиент)"
9616   </voice>
9617 </phrase>
9618 <phrase>
9619   id: LANG_ID3_DISCNUM
9620   desc: in tag viewer
9621   user: core
9622   <source>
9623     *: "Discnum"
9624   </source>
9625   <dest>
9626     *: "Номер диска"
9627   </dest>
9628   <voice>
9629     *: ""
9630   </voice>
9631 </phrase>
9632 <phrase>
9633   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
9634   desc: in settings_menu
9635   user: core
9636   <source>
9637     *: "Show Filename Extensions"
9638   </source>
9639   <dest>
9640     *: "Показывать расширения"
9641   </dest>
9642   <voice>
9643     *: "Показывать расширения"
9644   </voice>
9645 </phrase>
9646 <phrase>
9647   id: LANG_LOADING_PERCENT
9648   desc: splash number of percents loaded
9649   user: core
9650   <source>
9651     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9652   </source>
9653   <dest>
9654     *: "Загрузка... %d%% завершено (%s)"
9655   </dest>
9656   <voice>
9657     *: ""
9658   </voice>
9659 </phrase>
9660 <phrase>
9661   id: LANG_START_NEW_FILE
9662   desc: in record timesplit options
9663   user: core
9664   <source>
9665     *: none
9666     recording: "Start new file"
9667   </source>
9668   <dest>
9669     *: none
9670     recording: "Начать новый файл"
9671   </dest>
9672   <voice>
9673     *: none
9674     recording: "Начать новый файл"
9675   </voice>
9676 </phrase>
9677 <phrase>
9678   id: LANG_SPLIT_TYPE
9679   desc: in record timesplit options
9680   user: core
9681   <source>
9682     *: none
9683     recording: "What to do when Splitting"
9684   </source>
9685   <dest>
9686     *: none
9687     recording: "Что делать при разбиении"
9688   </dest>
9689   <voice>
9690     *: none
9691     recording: "Что делать при разбиении"
9692   </voice>
9693 </phrase>
9694 <phrase>
9695   id: LANG_START_SCREEN
9696   desc: in the system sub menu
9697   user: core
9698   <source>
9699     *: "Start Screen"
9700   </source>
9701   <dest>
9702     *: "Показывать при запуске"
9703   </dest>
9704   <voice>
9705     *: "Показывать при запуске"
9706   </voice>
9707 </phrase>
9708 <phrase>
9709   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
9710   desc: in settings_menu
9711   user: core
9712   <source>
9713     *: none
9714     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
9715   </source>
9716   <dest>
9717     *: none
9718     lcd_color: "Полоска (Одним цветом)"
9719   </dest>
9720   <voice>
9721     *: none
9722     lcd_color: "Полоска (Одним цветом)"
9723   </voice>
9724 </phrase>
9725 <phrase>
9726   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
9727   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
9728   user: core
9729   <source>
9730     *: "<Don't Resume>"
9731   </source>
9732   <dest>
9733     *: "<Не продолжать>"
9734   </dest>
9735   <voice>
9736     *: "Не продолжать"
9737   </voice>
9738 </phrase>
9739 <phrase>
9740   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
9741   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
9742   user: core
9743   <source>
9744     *: "Delete"
9745   </source>
9746   <dest>
9747     *: "Удалить"
9748   </dest>
9749   <voice>
9750     *: "Удалить"
9751   </voice>
9752 </phrase>
9753 <phrase>
9754   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
9755   desc: in crossfeed settings
9756   user: core
9757   <source>
9758     *: none
9759     swcodec: "Cross Gain"
9760   </source>
9761   <dest>
9762     *: none
9763     swcodec: "Наложение"
9764   </dest>
9765   <voice>
9766     *: none
9767     swcodec: "Наложение"
9768   </voice>
9769 </phrase>
9770 <phrase>
9771   id: LANG_FM_JAPAN
9772   desc: fm region japan
9773   user: core
9774   <source>
9775     *: none
9776     radio: "Japan"
9777   </source>
9778   <dest>
9779     *: none
9780     radio: "Япония"
9781   </dest>
9782   <voice>
9783     *: none
9784     radio: "Япония"
9785   </voice>
9786 </phrase>
9787 <phrase>
9788   id: VOICE_OCLOCK
9789   desc: spoken only, for wall clock announce
9790   user: core
9791   <source>
9792     *: none
9793     rtc: ""
9794   </source>
9795   <dest>
9796     *: none
9797     rtc: ""
9798   </dest>
9799   <voice>
9800     *: none
9801     rtc: ""
9802   </voice>
9803 </phrase>
9804 <phrase>
9805   id: LANG_SHOW_PATH
9806   desc: in settings_menu
9807   user: core
9808   <source>
9809     *: "Show Path"
9810   </source>
9811   <dest>
9812     *: "Показывать путь"
9813   </dest>
9814   <voice>
9815     *: "Показывать путь"
9816   </voice>
9817 </phrase>
9818 <phrase>
9819   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
9820   desc: bookmark selection list title
9821   user: core
9822   <source>
9823     *: "Select Bookmark"
9824   </source>
9825   <dest>
9826     *: "Выбор закладок"
9827   </dest>
9828   <voice>
9829     *: "Выбор закладок"
9830   </voice>
9831 </phrase>
9832 <phrase>
9833   id: LANG_DITHERING
9834   desc: in the sound settings menu
9835   user: core
9836   <source>
9837     *: none
9838     swcodec: "Dithering"
9839   </source>
9840   <dest>
9841     *: none
9842     swcodec: "Фасонирование"
9843   </dest>
9844   <voice>
9845     *: none
9846     swcodec: "Фасонирование"
9847   </voice>
9848 </phrase>
9849 <phrase>
9850   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
9851   desc: Save preset list in fm radio
9852   user: core
9853   <source>
9854     *: none
9855     radio: "Save Preset List"
9856   </source>
9857   <dest>
9858     *: none
9859     radio: "Сохранить список предустановок"
9860   </dest>
9861   <voice>
9862     *: none
9863     radio: "Сохранить список предустановок"
9864   </voice>
9865 </phrase>
9866 <phrase>
9867   id: LANG_PLUGIN_APPS
9868   desc: in the main menu
9869   user: core
9870   <source>
9871     *: "Applications"
9872   </source>
9873   <dest>
9874     *: "Приложения"
9875   </dest>
9876   <voice>
9877     *: "Приложения"
9878   </voice>
9879 </phrase>
9880 <phrase>
9881   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
9882   desc: Delay before list starts accelerating
9883   user: core
9884   <source>
9885     *: "List Acceleration Start Delay"
9886     wheel_acceleration: none
9887   </source>
9888   <dest>
9889     *: "Задержка начала списка"
9890     wheel_acceleration: none
9891   </dest>
9892   <voice>
9893     *: "Задержка начала списка"
9894     wheel_acceleration: none
9895   </voice>
9896 </phrase>
9897 <phrase>
9898   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
9899   desc: in color screen
9900   user: core
9901   <source>
9902     *: none
9903     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
9904   </source>
9905   <dest>
9906     *: none
9907     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
9908   </dest>
9909   <voice>
9910     *: none
9911     lcd_color: ""
9912   </voice>
9913 </phrase>
9914 <phrase>
9915   id: LANG_MOVING
9916   desc: 
9917   user: core
9918   <source>
9919     *: "Moving..."
9920   </source>
9921   <dest>
9922     *: "Перемещение..."
9923   </dest>
9924   <voice>
9925     *: "Перемещение..."
9926   </voice>
9927 </phrase>
9928 <phrase>
9929   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
9930   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
9931   user: core
9932   <source>
9933     *: "Use Directory .talk Clips"
9934   </source>
9935   <dest>
9936     *: "Использовать файлы .talk для папок"
9937   </dest>
9938   <voice>
9939     *: "Использовать файлы .talk для папок"
9940   </voice>
9941 </phrase>
9942 <phrase>
9943   id: LANG_PROPERTIES
9944   desc: browser file/dir properties
9945   user: core
9946   <source>
9947     *: "Properties"
9948   </source>
9949   <dest>
9950     *: "Свойства"
9951   </dest>
9952   <voice>
9953     *: "Свойства"
9954   </voice>
9955 </phrase>
9956 <phrase>
9957   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
9958   desc: in crossfeed settings
9959   user: core
9960   <source>
9961     *: none
9962     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
9963   </source>
9964   <dest>
9965     *: none
9966     swcodec: "Подавление высоких частот"
9967   </dest>
9968   <voice>
9969     *: none
9970     swcodec: "Подавление высоких частот"
9971   </voice>
9972 </phrase>
9973 <phrase>
9974   id: LANG_CATALOG_VIEW
9975   desc: in onplay playlist catalogue submenu
9976   user: core
9977   <source>
9978     *: "View Catalogue"
9979   </source>
9980   <dest>
9981     *: "Каталог"
9982   </dest>
9983   <voice>
9984     *: "Каталог"
9985   </voice>
9986 </phrase>
9987 <phrase>
9988   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9989   desc: 
9990   user: core
9991   <source>
9992     *: ""
9993   </source>
9994   <dest>
9995     *: ""
9996   </dest>
9997   <voice>
9998     *: "Карта диска"
9999   </voice>
10000 </phrase>
10001 <phrase>
10002   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10003   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10004   user: core
10005   <source>
10006     *: ", Shuffle"
10007   </source>
10008   <dest>
10009     *: ", Тасование"
10010   </dest>
10011   <voice>
10012     *: ""
10013   </voice>
10014 </phrase>
10015 <phrase>
10016   id: LANG_COLORS_MENU
10017   desc: colours menu under theme settings
10018   user: core
10019   <source>
10020     *: none
10021     lcd_color: "Colours"
10022   </source>
10023   <dest>
10024     *: none
10025     lcd_color: "Цвета"
10026   </dest>
10027   <voice>
10028     *: none
10029     lcd_color: "Цвета"
10030   </voice>
10031 </phrase>
10032 <phrase>
10033   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10034   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10035   user: core
10036   <source>
10037     *: "<Invalid Bookmark>"
10038   </source>
10039   <dest>
10040     *: "<Неверная закладка>"
10041   </dest>
10042   <voice>
10043     *: "Неверная закладка"
10044   </voice>
10045 </phrase>
10046 <phrase>
10047   id: LANG_CUT
10048   desc: The verb/action Cut
10049   user: core
10050   <source>
10051     *: "Cut"
10052   </source>
10053   <dest>
10054     *: "Вырезать"
10055   </dest>
10056   <voice>
10057     *: "Вырезать"
10058   </voice>
10059 </phrase>
10060 <phrase>
10061   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10062   desc: in settings_menu
10063   user: core
10064   <source>
10065     *: none
10066     button_light: "Button Light Timeout"
10067     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
10068   </source>
10069   <dest>
10070     *: none
10071     button_light: "Срок подсветки клавиш"
10072     sansafuze*,sansae200*: "Таймаут подсветки колёсика"
10073   </dest>
10074   <voice>
10075     *: none
10076     button_light: "Срок подсветки клавиш"
10077     sansafuze*,sansae200*: "Таймаут подсветки колёсика"
10078   </voice>
10079 </phrase>
10080 <phrase>
10081   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10082   desc: in tag viewer
10083   user: core
10084   <source>
10085     *: "Album Artist"
10086   </source>
10087   <dest>
10088     *: "Исполнитель"
10089   </dest>
10090   <voice>
10091     *: ""
10092   </voice>
10093 </phrase>
10094 <phrase>
10095   id: LANG_AFMT_MPA_L3
10096   desc: audio format description
10097   user: core
10098   <source>
10099     *: none
10100     recording: "MPEG Layer 3"
10101   </source>
10102   <dest>
10103     *: none
10104     recording: "MPEG Layer 3"
10105   </dest>
10106   <voice>
10107     *: none
10108     recording: "MPEG Layer 3"
10109   </voice>
10110 </phrase>
10111 <phrase>
10112   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
10113   desc: in show path menu
10114   user: core
10115   <source>
10116     *: "Current Directory Only"
10117   </source>
10118   <dest>
10119     *: "Только текущую папку"
10120   </dest>
10121   <voice>
10122     *: "Только текущую папку"
10123   </voice>
10124 </phrase>
10125 <phrase>
10126   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10127   desc: line selector color option
10128   user: core
10129   <source>
10130     *: none
10131     lcd_color: "Secondary Colour"
10132   </source>
10133   <dest>
10134     *: none
10135     lcd_color: "Вторичный цвет"
10136   </dest>
10137   <voice>
10138     *: none
10139     lcd_color: "Вторичный цвет"
10140   </voice>
10141 </phrase>
10142 <phrase>
10143   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10144   desc: Treble setting cut-off frequency
10145   user: core
10146   <source>
10147     *: none
10148     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10149   </source>
10150   <dest>
10151     *: none
10152     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Подавление высоких частот"
10153   </dest>
10154   <voice>
10155     *: none
10156     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Подавление высоких частот"
10157   </voice>
10158 </phrase>
10159 <phrase>
10160   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10161   desc: in the recording settings
10162   user: core
10163   <source>
10164     *: none
10165     recording: "Channels"
10166   </source>
10167   <dest>
10168     *: none
10169     recording: "Каналы"
10170   </dest>
10171   <voice>
10172     *: none
10173     recording: "Каналы"
10174   </voice>
10175 </phrase>
10176 <phrase>
10177   id: LANG_PLAYLISTS
10178   desc: in the file view setting
10179   user: core
10180   <source>
10181     *: "Playlists"
10182   </source>
10183   <dest>
10184     *: "Списки воспроизведения"
10185   </dest>
10186   <voice>
10187     *: "Списки воспроизведения"
10188   </voice>
10189 </phrase>
10190 <phrase>
10191   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10192   desc: in settings_menu
10193   user: core
10194   <source>
10195     *: "Only When Viewing All Types"
10196   </source>
10197   <dest>
10198     *: "Только при просмотре всех файлов"
10199   </dest>
10200   <voice>
10201     *: "Только при просмотре всех файлов"
10202   </voice>
10203 </phrase>
10204 <phrase>
10205   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10206   desc: in settings_menu
10207   user: core
10208   <source>
10209     *: "Only Unknown Types"
10210   </source>
10211   <dest>
10212     *: "Только неизвестные типы"
10213   </dest>
10214   <voice>
10215     *: "Только неизвестные типы"
10216   </voice>
10217 </phrase>
10218 <phrase>
10219   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10220   desc: in codepage setting menu
10221   user: core
10222   <source>
10223     *: "Central European (CP1250)"
10224   </source>
10225   <dest>
10226     *: "Центрально-Европейская (CP1250)"
10227   </dest>
10228   <voice>
10229     *: "Центрально-Европейская (CP1250)"
10230   </voice>
10231 </phrase>
10232 <phrase>
10233   id: LANG_KEYLOCK_ON
10234   desc: displayed when key lock is on
10235   user: core
10236   <source>
10237     *: "Buttons Locked"
10238   </source>
10239   <dest>
10240     *: "Кнопки заблокированы"
10241   </dest>
10242   <voice>
10243     *: ""
10244   </voice>
10245 </phrase>
10246 <phrase>
10247   id: LANG_CLEAR_TIME
10248   desc: in run time screen
10249   user: core
10250   <source>
10251     *: "Clear Time?"
10252   </source>
10253   <dest>
10254     *: "Очистить время?"
10255   </dest>
10256   <voice>
10257     *: "Очистить время?"
10258   </voice>
10259 </phrase>
10260 <phrase>
10261   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10262   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10263   user: core
10264   <source>
10265     *: "Last.fm Log"
10266   </source>
10267   <dest>
10268     *: "Отчёт для Last.fm"
10269   </dest>
10270   <voice>
10271     *: "Отчёт для Last.fm"
10272   </voice>
10273 </phrase>
10274 <phrase>
10275   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
10276   desc: in lcd settings
10277   user: core
10278   <source>
10279     *: none
10280     hold_button: "Backlight on Hold"
10281   </source>
10282   <dest>
10283     *: none
10284     hold_button: "Подсветка при блокировке"
10285   </dest>
10286   <voice>
10287     *: none
10288     hold_button: "Подсветка при блокировке"
10289   </voice>
10290 </phrase>
10291 <phrase>
10292   id: LANG_SETTINGS
10293   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10294   user: core
10295   <source>
10296     *: "Settings"
10297   </source>
10298   <dest>
10299     *: "Настройки"
10300   </dest>
10301   <voice>
10302     *: "Настройки"
10303   </voice>
10304 </phrase>
10305 <phrase>
10306   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10307   desc: in crossfeed settings
10308   user: core
10309   <source>
10310     *: none
10311     swcodec: "Direct Gain"
10312   </source>
10313   <dest>
10314     *: none
10315     swcodec: "Прямое усиление"
10316   </dest>
10317   <voice>
10318     *: none
10319     swcodec: "Прямое усиление"
10320   </voice>
10321 </phrase>
10322 <phrase>
10323   id: LANG_CANCEL
10324   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10325   user: core
10326   <source>
10327     *: "Cancelled"
10328   </source>
10329   <dest>
10330     *: "Отменено"
10331   </dest>
10332   <voice>
10333     *: "Отменено"
10334   </voice>
10335 </phrase>
10336 <phrase>
10337   id: VOICE_OF
10338   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10339   user: core
10340   <source>
10341     *: ""
10342   </source>
10343   <dest>
10344     *: ""
10345   </dest>
10346   <voice>
10347     *: "Из"
10348   </voice>
10349 </phrase>
10350 <phrase>
10351   id: LANG_RESET_ASK
10352   desc: confirm to reset settings
10353   user: core
10354   <source>
10355     *: "Are You Sure?"
10356   </source>
10357   <dest>
10358     *: "Вы уверены?"
10359   </dest>
10360   <voice>
10361     *: "Вы уверены?"
10362   </voice>
10363 </phrase>
10364 <phrase>
10365   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10366   desc: in tag cache settings
10367   user: core
10368   <source>
10369     *: "Updating in background"
10370   </source>
10371   <dest>
10372     *: "Обновление в фоне"
10373   </dest>
10374   <voice>
10375     *: "Обновление в фоне"
10376   </voice>
10377 </phrase>
10378 <phrase>
10379   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10380   desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
10381   user: core
10382   <source>
10383     *: "%s doesn't exist"
10384   </source>
10385   <dest>
10386     *: "%s не существует"
10387   </dest>
10388   <voice>
10389     *: ""
10390   </voice>
10391 </phrase>
10392 <phrase>
10393   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10394   desc: error message when no playlists for playlist catalogue
10395   user: core
10396   <source>
10397     *: "No Playlists"
10398   </source>
10399   <dest>
10400     *: "Нет списков воспроизведения"
10401   </dest>
10402   <voice>
10403     *: "Нет списков воспроизведения"
10404   </voice>
10405 </phrase>
10406 <phrase>
10407   id: LANG_COPYING
10408   desc: 
10409   user: core
10410   <source>
10411     *: "Copying..."
10412   </source>
10413   <dest>
10414     *: "Копирование..."
10415   </dest>
10416   <voice>
10417     *: "Копирование"
10418   </voice>
10419 </phrase>
10420 <phrase>
10421   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10422   desc: in recording trigger menu
10423   user: core
10424   <source>
10425     *: none
10426     recording: "Trigtype"
10427   </source>
10428   <dest>
10429     *: none
10430     recording: "Тип триггера"
10431   </dest>
10432   <voice>
10433     *: none
10434     recording: "Тип триггера"
10435   </voice>
10436 </phrase>
10437 <phrase>
10438   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10439   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10440   user: core
10441   <source>
10442     *: none
10443     recording: "Set As Recording Directory"
10444   </source>
10445   <dest>
10446     *: none
10447     recording: "Установить как папку записи"
10448   </dest>
10449   <voice>
10450     *: none
10451     recording: "Установить как папку записи"
10452   </voice>
10453 </phrase>
10454 <phrase>
10455   id: LANG_FM_MENU
10456   desc: fm menu title
10457   user: core
10458   <source>
10459     *: none
10460     radio: "FM Radio Menu"
10461   </source>
10462   <dest>
10463     *: none
10464     radio: "Меню FM-радио"
10465   </dest>
10466   <voice>
10467     *: none
10468     radio: "Меню FM-радио"
10469   </voice>
10470 </phrase>
10471 <phrase>
10472   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10473   desc: in system settings menu
10474   user: core
10475   <source>
10476     *: none
10477     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10478   </source>
10479   <dest>
10480     *: none
10481     accessory_supply: "Дополнительный источник питания"
10482   </dest>
10483   <voice>
10484     *: none
10485     accessory_supply: "Дополнительный источник питания"
10486   </voice>
10487 </phrase>
10488 <phrase>
10489   id: LANG_KEYCLICK
10490   desc: in keyclick settings menu
10491   user: core
10492   <source>
10493     *: none
10494     swcodec: "Keyclick"
10495   </source>
10496   <dest>
10497     *: none
10498     swcodec: "Озвучивание нажатия кнопок"
10499   </dest>
10500   <voice>
10501     *: none
10502     swcodec: "Озвучивание нажатия кнопок"
10503   </voice>
10504 </phrase>
10505 <phrase>
10506   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10507   desc: in keyclick settings menu
10508   user: core
10509   <source>
10510     *: none
10511     swcodec: "Keyclick Repeats"
10512   </source>
10513   <dest>
10514     *: none
10515     swcodec: "Повтор сигнала"
10516   </dest>
10517   <voice>
10518     *: none
10519     swcodec: "Повтор сигнала"
10520   </voice>
10521 </phrase>
10522 <phrase>
10523   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10524   desc: touchpad sensitivity setting
10525   user: core
10526   <source>
10527     *: none
10528     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10529   </source>
10530   <dest>
10531     *: none
10532     gigabeatfx: "Чувствительность тачпада"
10533   </dest>
10534   <voice>
10535     *: none
10536     gigabeatfx: "Чувствительность тачпада"
10537   </voice>
10538 </phrase>
10539 <phrase>
10540   id: LANG_FAST
10541   desc: in settings_menu
10542   user: core
10543   <source>
10544     *: "Fast"
10545   </source>
10546   <dest>
10547     *: "Быстро"
10548   </dest>
10549   <voice>
10550     *: "Быстро"
10551   </voice>
10552 </phrase>
10553 <phrase>
10554   id: LANG_SKIP_LENGTH
10555   desc: playback settings menu
10556   user: core
10557   <source>
10558     *: "Skip Length"
10559   </source>
10560   <dest>
10561     *: "Пропустить длину"
10562   </dest>
10563   <voice>
10564     *: "Пропустить длину"
10565   </voice>
10566 </phrase>
10567 <phrase>
10568   id: VOICE_CHAR_SLASH
10569   desc: spoken only, for spelling
10570   user: core
10571   <source>
10572     *: ""
10573   </source>
10574   <dest>
10575     *: ""
10576   </dest>
10577   <voice>
10578     *: "слэш"
10579   </voice>
10580 </phrase>
10581 <phrase>
10582   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10583   desc: in record timesplit options
10584   user: core
10585   <source>
10586     *: none
10587     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10588   </source>
10589   <dest>
10590     *: none
10591     recording: "Остановить запись и выключить"
10592   </dest>
10593   <voice>
10594     *: none
10595     recording: "Остановить запись и выключить"
10596   </voice>
10597 </phrase>
10598 <phrase>
10599   id: LANG_VERY_SLOW
10600   desc: in settings_menu
10601   user: core
10602   <source>
10603     *: "Very slow"
10604   </source>
10605   <dest>
10606     *: "Очень медленно"
10607   </dest>
10608   <voice>
10609     *: "Очень медленно"
10610   </voice>
10611 </phrase>
10612 <phrase>
10613   id: LANG_SLOW
10614   desc: in settings_menu
10615   user: core
10616   <source>
10617     *: "Slow"
10618   </source>
10619   <dest>
10620     *: "Медленно"
10621   </dest>
10622   <voice>
10623     *: "Медленно"
10624   </voice>
10625 </phrase>
10626 <phrase>
10627   id: VOICE_QUICKSCREEN
10628   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10629   user: core
10630   <source>
10631     *: ""
10632   </source>
10633   <dest>
10634     *: ""
10635   </dest>
10636   <voice>
10637     *: "Возврат к информации"
10638   </voice>
10639 </phrase>
10640 <phrase>
10641   id: LANG_VERY_FAST
10642   desc: in settings_menu
10643   user: core
10644   <source>
10645     *: "Very fast"
10646   </source>
10647   <dest>
10648     *: "Очень быстро"
10649   </dest>
10650   <voice>
10651     *: "Очень быстро"
10652   </voice>
10653 </phrase>
10654 <phrase>
10655   id: LANG_UNKNOWN
10656   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10657   user: core
10658   <source>
10659     *: "Unknown"
10660   </source>
10661   <dest>
10662     *: "Неизвестно"
10663   </dest>
10664   <voice>
10665     *: "Неизвестно"
10666   </voice>
10667 </phrase>
10668 <phrase>
10669   id: LANG_SKIP_TRACK
10670   desc: skip length setting entry 0
10671   user: core
10672   <source>
10673     *: "Skip Track"
10674   </source>
10675   <dest>
10676     *: "Пропустить трек"
10677   </dest>
10678   <voice>
10679     *: "Пропустить трек"
10680   </voice>
10681 </phrase>
10682 <phrase>
10683   id: VOICE_OK
10684   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10685   user: core
10686   <source>
10687     *: ""
10688   </source>
10689   <dest>
10690     *: ""
10691   </dest>
10692   <voice>
10693     *: "OK"
10694   </voice>
10695 </phrase>
10696 <phrase>
10697   id: LANG_HIGH
10698   desc: in settings_menu
10699   user: core
10700   <source>
10701     *: none
10702     gigabeatfx: "High"
10703   </source>
10704   <dest>
10705     *: none
10706     gigabeatfx: "Высокий"
10707   </dest>
10708   <voice>
10709     *: none
10710     gigabeatfx: "Высокий"
10711   </voice>
10712 </phrase>
10713 <phrase>
10714   id: LANG_RECORDING_SIZE
10715   desc: Display of recorded file size
10716   user: core
10717   <source>
10718     *: none
10719     recording: "Size:"
10720   </source>
10721   <dest>
10722     *: none
10723     recording: "Размер:"
10724   </dest>
10725   <voice>
10726     *: none
10727     recording: ""
10728   </voice>
10729 </phrase>
10730 <phrase>
10731   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10732   desc: AGC maximum gain in recording screen
10733   user: core
10734   <source>
10735     *: none
10736     agc: "AGC max. gain"
10737   </source>
10738   <dest>
10739     *: none
10740     agc: "Макс. величина AGC"
10741   </dest>
10742   <voice>
10743     *: none
10744     agc: "Максимальная величина AGC"
10745   </voice>
10746 </phrase>
10747 <phrase>
10748   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10749   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10750   user: core
10751   <source>
10752     *: none
10753     recording: "Split Time:"
10754   </source>
10755   <dest>
10756     *: none
10757     recording: "Время разделения:"
10758   </dest>
10759   <voice>
10760     *: none
10761     recording: ""
10762   </voice>
10763 </phrase>
10764 <phrase>
10765   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10766   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10767   user: core
10768   <source>
10769     *: none
10770     recording: "CLIP:"
10771   </source>
10772   <dest>
10773     *: none
10774     recording: "КЛИП:"
10775   </dest>
10776   <voice>
10777     *: none
10778     recording: ""
10779   </voice>
10780 </phrase>
10781 <phrase>
10782   id: LANG_GAIN_RIGHT
10783   desc: in the recording screen
10784   user: core
10785   <source>
10786     *: none
10787     recording: "Gain R"
10788   </source>
10789   <dest>
10790     *: none
10791     recording: "Правый канал"
10792   </dest>
10793   <voice>
10794     *: none
10795     recording: "Правый канал"
10796   </voice>
10797 </phrase>
10798 <phrase>
10799   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10800   desc: Filename header in recording screen
10801   user: core
10802   <source>
10803     *: none
10804     recording: "Filename:"
10805   </source>
10806   <dest>
10807     *: none
10808     recording: "Имя файла:"
10809   </dest>
10810   <voice>
10811     *: none
10812     recording: ""
10813   </voice>
10814 </phrase>
10815 <phrase>
10816   id: LANG_GAIN_LEFT
10817   desc: in the recording screen
10818   user: core
10819   <source>
10820     *: none
10821     recording: "Gain L"
10822   </source>
10823   <dest>
10824     *: none
10825     recording: "Левый канал"
10826   </dest>
10827   <voice>
10828     *: none
10829     recording: "Левый канал"
10830   </voice>
10831 </phrase>
10832 <phrase>
10833   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10834   desc: automatic gain control in record settings and screen
10835   user: core
10836   <source>
10837     *: none
10838     agc: "AGC"
10839   </source>
10840   <dest>
10841     *: none
10842     agc: "Автоподстройка"
10843   </dest>
10844   <voice>
10845     *: none
10846     agc: "Автоподстройка"
10847   </voice>
10848 </phrase>
10849 <phrase>
10850   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10851   desc: in record settings
10852   user: core
10853   <source>
10854     *: none
10855     agc: "AGC clip time"
10856   </source>
10857   <dest>
10858     *: none
10859     agc: "Длительность автоподстройки"
10860   </dest>
10861   <voice>
10862     *: none
10863     agc: "Длительность автоподстройки"
10864   </voice>
10865 </phrase>
10866 <phrase>
10867   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10868   desc: in sound_settings
10869   user: core
10870   <source>
10871     *: none
10872     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10873   </source>
10874   <dest>
10875     *: none
10876     recording_swcodec: "Моно Левый + Правый"
10877   </dest>
10878   <voice>
10879     *: none
10880     recording_swcodec: "Моно, Левый плюс Правый"
10881   </voice>
10882 </phrase>
10883 <phrase>
10884   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10885   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10886   user: core
10887   <source>
10888     *: none
10889     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10890   </source>
10891   <dest>
10892     *: none
10893     quickscreen: "Установить как левую кнопку на быстром экране"
10894   </dest>
10895   <voice>
10896     *: none
10897     quickscreen: "Установить как левую кнопку на быстром экране"
10898   </voice>
10899 </phrase>
10900 <phrase>
10901   id: LANG_RESET_SETTING
10902   desc: used in the settings context menu
10903   user: core
10904   <source>
10905     *: "Reset Setting"
10906   </source>
10907   <dest>
10908     *: "Сбросить настройки"
10909   </dest>
10910   <voice>
10911     *: "Сбросить настройки"
10912   </voice>
10913 </phrase>
10914 <phrase>
10915   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10916   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10917   user: core
10918   <source>
10919     *: none
10920     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10921   </source>
10922   <dest>
10923     *: none
10924     quickscreen: "Установить как нижнюю кнопку на быстром экране"
10925   </dest>
10926   <voice>
10927     *: none
10928     quickscreen: "Установить как нижнюю кнопку на быстром экране"
10929   </voice>
10930 </phrase>
10931 <phrase>
10932   id: LANG_CREDITS
10933   desc: in the Main Menu -> System screen
10934   user: core
10935   <source>
10936     *: "Credits"
10937   </source>
10938   <dest>
10939     *: "Благодарности"
10940   </dest>
10941   <voice>
10942     *: "Благодарности"
10943   </voice>
10944 </phrase>
10945 <phrase>
10946   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10947   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10948   user: core
10949   <source>
10950     *: none
10951     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10952   </source>
10953   <dest>
10954     *: none
10955     quickscreen: "Установить как правую кнопку на быстром экране"
10956   </dest>
10957   <voice>
10958     *: none
10959     quickscreen: "Установить как правую кнопку на быстром экране"
10960   </voice>
10961 </phrase>
10962 <phrase>
10963   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10964   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10965   user: core
10966   <source>
10967     *: "Search Results"
10968   </source>
10969   <dest>
10970     *: "Результаты поиска"
10971   </dest>
10972   <voice>
10973     *: "Результаты поиска"
10974   </voice>
10975 </phrase>
10976 <phrase>
10977   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10978   desc: in the recording settings
10979   user: core
10980   <source>
10981     *: none
10982     recording_swcodec: "Mono mode"
10983   </source>
10984   <dest>
10985     *: none
10986     recording_swcodec: "Режим моно"
10987   </dest>
10988   <voice>
10989     *: none
10990     recording_swcodec: "Режим моно"
10991   </voice>
10992 </phrase>
10993 <phrase>
10994   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10995   desc: in system settings menu
10996   user: core
10997   <source>
10998     *: none
10999     serial_port: "19200"
11000   </source>
11001   <dest>
11002     *: none
11003     serial_port: "19200"
11004   </dest>
11005   <voice>
11006     *: none
11007     serial_port: "девятнадцать тысяч двести"
11008   </voice>
11009 </phrase>
11010 <phrase>
11011   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11012   desc: in Settings -> Sound Settings
11013   user: core
11014   <source>
11015     *: none
11016     speaker: "Enable Speaker"
11017   </source>
11018   <dest>
11019     *: none
11020     speaker: "Включить динамик"
11021   </dest>
11022   <voice>
11023     *: none
11024     speaker: "Включить динамик"
11025   </voice>
11026 </phrase>
11027 <phrase>
11028   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11029   desc: in Settings -> File view
11030   user: core
11031   <source>
11032     *: "Interpret numbers when sorting"
11033   </source>
11034   <dest>
11035     *: "Как учитывать числа при сортировке"
11036   </dest>
11037   <voice>
11038     *: "Как учитывать числа при сортировке"
11039   </voice>
11040 </phrase>
11041 <phrase>
11042   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11043   desc: in system settings menu
11044   user: core
11045   <source>
11046     *: none
11047     serial_port: "Serial Bitrate"
11048   </source>
11049   <dest>
11050     *: none
11051     serial_port: "Скорость последовательного порта"
11052   </dest>
11053   <voice>
11054     *: none
11055     serial_port: "Скорость последовательного порта"
11056   </voice>
11057 </phrase>
11058 <phrase>
11059   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11060   desc: in system settings menu
11061   user: core
11062   <source>
11063     *: none
11064     serial_port: "9600"
11065   </source>
11066   <dest>
11067     *: none
11068     serial_port: "9600"
11069   </dest>
11070   <voice>
11071     *: none
11072     serial_port: "девять тысяч шестьсот"
11073   </voice>
11074 </phrase>
11075 <phrase>
11076   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11077   desc: in system settings menu
11078   user: core
11079   <source>
11080     *: none
11081     serial_port: "38400"
11082   </source>
11083   <dest>
11084     *: none
11085     serial_port: "38400"
11086   </dest>
11087   <voice>
11088     *: none
11089     serial_port: "тридцать-восемь тысяч четыреста"
11090   </voice>
11091 </phrase>
11092 <phrase>
11093   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11094   desc: in system settings menu
11095   user: core
11096   <source>
11097     *: none
11098     serial_port: "57600"
11099   </source>
11100   <dest>
11101     *: none
11102     serial_port: "57600"
11103   </dest>
11104   <voice>
11105     *: none
11106     serial_port: "пятьдесят-семь тысяч шестьсот"
11107   </voice>
11108 </phrase>
11109 <phrase>
11110   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11111   desc: in Settings -> File view
11112   user: core
11113   <source>
11114     *: "As whole numbers"
11115   </source>
11116   <dest>
11117     *: "Как числа"
11118   </dest>
11119   <voice>
11120     *: "Как числа"
11121   </voice>
11122 </phrase>
11123 <phrase>
11124   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11125   desc: in Settings -> File view
11126   user: core
11127   <source>
11128     *: "As digits"
11129   </source>
11130   <dest>
11131     *: "Как цифры"
11132   </dest>
11133   <voice>
11134     *: "Как цифры"
11135   </voice>
11136 </phrase>
11137 <phrase>
11138   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11139   desc: in system settings menu
11140   user: core
11141   <source>
11142     *: none
11143     serial_port: "Auto"
11144   </source>
11145   <dest>
11146     *: none
11147     serial_port: "Авто"
11148   </dest>
11149   <voice>
11150     *: none
11151     serial_port: "Автоматически"
11152   </voice>
11153 </phrase>
11154 <phrase>
11155   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11156   desc: in Settings -> Playback Settings
11157   user: core
11158   <source>
11159     *: "Prevent Track Skipping"
11160   </source>
11161   <dest>
11162     *: "Запретить пропуск трэка"
11163   </dest>
11164   <voice>
11165     *: "Запретить пропуск трэка"
11166   </voice>
11167 </phrase>
11168 <phrase>
11169   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11170   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11171   user: core
11172   <source>
11173     *: none
11174     touchscreen: "Absolute Point"
11175   </source>
11176   <dest>
11177     *: none
11178     touchscreen: "Абсолютный центр"
11179   </dest>
11180   <voice>
11181     *: none
11182     touchscreen: "Абсолютный центр"
11183   </voice>
11184 </phrase>
11185 <phrase>
11186   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11187   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11188   user: core
11189   <source>
11190     *: none
11191     touchscreen: "3x3 Grid"
11192   </source>
11193   <dest>
11194     *: none
11195     touchscreen: "3x3 Сетка"
11196   </dest>
11197   <voice>
11198     *: none
11199     touchscreen: "Сетка 3 на 3"
11200   </voice>
11201 </phrase>
11202 <phrase>
11203   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11204   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11205   user: core
11206   <source>
11207     *: none
11208     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11209   </source>
11210   <dest>
11211     *: none
11212     touchscreen: "Режим сенсорного экрана"
11213   </dest>
11214   <voice>
11215     *: none
11216     touchscreen: "Режим сенсороного экрана"
11217   </voice>
11218 </phrase>
11219 <phrase>
11220   id: LANG_NEXT_TRACK
11221   desc: Shown in WPS
11222   user: core
11223   <source>
11224     *: "Next Track:"
11225   </source>
11226   <dest>
11227     *: "Следующий трэк:"
11228   </dest>
11229   <voice>
11230     *: "Следующий трэк:"
11231   </voice>
11232 </phrase>
11233 <phrase>
11234   id: LANG_NEXT
11235   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11236   user: core
11237   <source>
11238     *: "Next:"
11239   </source>
11240   <dest>
11241     *: "Следующий:"
11242   </dest>
11243   <voice>
11244     *: "Следующий:"
11245   </voice>
11246 </phrase>
11247 <phrase>
11248   id: LANG_OF
11249   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
11250   user: core
11251   <source>
11252     *: "of"
11253   </source>
11254   <dest>
11255     *: "из"
11256   </dest>
11257   <voice>
11258     *: "из"
11259   </voice>
11260 </phrase>
11261 <phrase>
11262   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11263   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11264   user: core
11265   <source>
11266     *: "Queue Last Shuffled"
11267   </source>
11268   <dest>
11269     *: "В конец очереди и перемешать"
11270   </dest>
11271   <voice>
11272     *: "В конец очереди и перемешать"
11273   </voice>
11274 </phrase>
11275 <phrase>
11276   id: VOICE_EXT_SBS
11277   desc: spoken only, for file extension
11278   user: core
11279   <source>
11280     *: ""
11281   </source>
11282   <dest>
11283     *: ""
11284   </dest>
11285   <voice>
11286     *: "Тема строки состояния"
11287   </voice>
11288 </phrase>
11289 <phrase>
11290   id: LANG_KBD_OK
11291   desc: in keyboard
11292   user: core
11293   <source>
11294     *: none
11295     touchscreen: "OK"
11296   </source>
11297   <dest>
11298     *: none
11299     touchscreen: "OK"
11300   </dest>
11301   <voice>
11302     *: none
11303     touchscreen: "OK"
11304   </voice>
11305 </phrase>
11306 <phrase>
11307   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11308   desc: in sound settings
11309   user: core
11310   <source>
11311     *: none
11312     swcodec: "Release Time"
11313   </source>
11314   <dest>
11315     *: none
11316     swcodec: "Время освобождения"
11317   </dest>
11318   <voice>
11319     *: none
11320     swcodec: "Время освобождения"
11321   </voice>
11322 </phrase>
11323 <phrase>
11324   id: LANG_HOTKEY_WPS
11325   desc: hotkey menu
11326   user: core
11327   <source>
11328     *: none
11329     hotkey: "WPS Hotkey"
11330   </source>
11331   <dest>
11332     *: none
11333     hotkey: "Горячая клавиша WPS"
11334   </dest>
11335   <voice>
11336     *: none
11337     hotkey: "Горячая клавиша WPS"
11338   </voice>
11339 </phrase>
11340 <phrase>
11341   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
11342   desc: in the theme menu
11343   user: core
11344   <source>
11345     *: none
11346     radio_remote: "Remote Radio Screen"
11347   </source>
11348   <dest>
11349     *: none
11350     radio_remote: "Экран радио ПДУ"
11351   </dest>
11352   <voice>
11353     *: none
11354     radio_remote: "Экран радио ПДУ"
11355   </voice>
11356 </phrase>
11357 <phrase>
11358   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11359   desc: in sound settings
11360   user: core
11361   <source>
11362     *: none
11363     swcodec: "Threshold"
11364   </source>
11365   <dest>
11366     *: none
11367     swcodec: "Порог"
11368   </dest>
11369   <voice>
11370     *: none
11371     swcodec: "Порог"
11372   </voice>
11373 </phrase>
11374 <phrase>
11375   id: LANG_HW_EQ_GAIN
11376   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11377   user: core
11378   <source>
11379     *: none
11380     gigabeats: "Band %d Gain"
11381   </source>
11382   <dest>
11383     *: none
11384     gigabeats: "Усиление %d полосы"
11385   </dest>
11386   <voice>
11387     *: none
11388     gigabeats: "Усиление полосы"
11389   </voice>
11390 </phrase>
11391 <phrase>
11392   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11393   desc: in sound settings
11394   user: core
11395   <source>
11396     *: none
11397     swcodec: "Makeup Gain"
11398   </source>
11399   <dest>
11400     *: none
11401     swcodec: "Маскировать усиление"
11402   </dest>
11403   <voice>
11404     *: none
11405     swcodec: "Маскировать усиление"
11406   </voice>
11407 </phrase>
11408 <phrase>
11409   id: LANG_BASE_SKIN
11410   desc: browse for the base skin in theme settings
11411   user: core
11412   <source>
11413     *: none
11414     lcd_bitmap: "Base Skin"
11415   </source>
11416   <dest>
11417     *: none
11418     lcd_bitmap: "Основная тема"
11419   </dest>
11420   <voice>
11421     *: none
11422     lcd_bitmap: "Основная тема"
11423   </voice>
11424 </phrase>
11425 <phrase>
11426   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
11427   desc: in system settings menu
11428   user: core
11429   <source>
11430     *: none
11431     lineout_poweroff: "Line Out"
11432   </source>
11433   <dest>
11434     *: none
11435     lineout_poweroff: "Линейный выход"
11436   </dest>
11437   <voice>
11438     *: none
11439     lineout_poweroff: "Линейный выход"
11440   </voice>
11441 </phrase>
11442 <phrase>
11443   id: VOICE_EXT_FMS
11444   desc: spoken only, for file extension
11445   user: core
11446   <source>
11447     *: none
11448     radio: ""
11449   </source>
11450   <dest>
11451     *: none
11452     radio: ""
11453   </dest>
11454   <voice>
11455     *: none
11456     radio: "Тема экрана радио"
11457   </voice>
11458 </phrase>
11459 <phrase>
11460   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11461   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11462   user: core
11463   <source>
11464     *: none
11465     gigabeats: "Wide"
11466   </source>
11467   <dest>
11468     *: none
11469     gigabeats: "Ширина"
11470   </dest>
11471   <voice>
11472     *: none
11473     gigabeats: "Ширина"
11474   </voice>
11475 </phrase>
11476 <phrase>
11477   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11478   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11479   user: core
11480   <source>
11481     *: none
11482     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11483   </source>
11484   <dest>
11485     *: none
11486     lcd_bitmap: "Позиция полосы прокрутки"
11487   </dest>
11488   <voice>
11489     *: none
11490     lcd_bitmap: "Позиция полосы прокрутки"
11491   </voice>
11492 </phrase>
11493 <phrase>
11494   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11495   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11496   user: core
11497   <source>
11498     *: none
11499     remote: "Remote Statusbar"
11500   </source>
11501   <dest>
11502     *: none
11503     remote: "Строка состояния ПДУ"
11504   </dest>
11505   <voice>
11506     *: none
11507     remote: "Строка состояния ПДУ"
11508   </voice>
11509 </phrase>
11510 <phrase>
11511   id: VOICE_EXT_RSBS
11512   desc: spoken only, for file extension
11513   user: core
11514   <source>
11515     *: none
11516     remote: ""
11517   </source>
11518   <dest>
11519     *: none
11520     remote: ""
11521   </dest>
11522   <voice>
11523     *: none
11524     remote: "Тема строки состояния ПДУ"
11525   </voice>
11526 </phrase>
11527 <phrase>
11528   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11529   desc: in sound settings
11530   user: core
11531   <source>
11532     *: none
11533     swcodec: "Knee"
11534   </source>
11535   <dest>
11536     *: none
11537     swcodec: "Колено"
11538   </dest>
11539   <voice>
11540     *: none
11541     swcodec: "Колено"
11542   </voice>
11543 </phrase>
11544 <phrase>
11545   id: LANG_AUTO
11546   desc: in sound settings
11547   user: core
11548   <source>
11549     *: none
11550     swcodec: "Auto"
11551   </source>
11552   <dest>
11553     *: none
11554     swcodec: "Авто"
11555   </dest>
11556   <voice>
11557     *: none
11558     swcodec: "Авто"
11559   </voice>
11560 </phrase>
11561 <phrase>
11562   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11563   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11564   user: core
11565   <source>
11566     *: "Update on Stop"
11567   </source>
11568   <dest>
11569     *: "Обновление при остановке"
11570   </dest>
11571   <voice>
11572     *: "Обновление при остановке"
11573   </voice>
11574 </phrase>
11575 <phrase>
11576   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11577   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11578   user: core
11579   <source>
11580     *: "Insert Last Shuffled"
11581   </source>
11582   <dest>
11583     *: "Добавить случайный к концу"
11584   </dest>
11585   <voice>
11586     *: "Добавить случайный к концу"
11587   </voice>
11588 </phrase>
11589 <phrase>
11590   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11591   desc: in sound settings
11592   user: core
11593   <source>
11594     *: none
11595     swcodec: "Soft Knee"
11596   </source>
11597   <dest>
11598     *: none
11599     swcodec: "Мягкое колено"
11600   </dest>
11601   <voice>
11602     *: none
11603     swcodec: "Мягкое колено"
11604   </voice>
11605 </phrase>
11606 <phrase>
11607   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11608   desc: in sound settings
11609   user: core
11610   <source>
11611     *: none
11612     swcodec: "Ratio"
11613   </source>
11614   <dest>
11615     *: none
11616     swcodec: "Соотношение"
11617   </dest>
11618   <voice>
11619     *: none
11620     swcodec: "Соотношение"
11621   </voice>
11622 </phrase>
11623 <phrase>
11624   id: LANG_KBD_DELETE
11625   desc: in keyboard
11626   user: core
11627   <source>
11628     *: none
11629     touchscreen: "Del"
11630   </source>
11631   <dest>
11632     *: none
11633     touchscreen: "Удалить"
11634   </dest>
11635   <voice>
11636     *: none
11637     touchscreen: "Удалить"
11638   </voice>
11639 </phrase>
11640 <phrase>
11641   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11642   desc: in settings_menu
11643   user: core
11644   <source>
11645     *: none
11646     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11647   </source>
11648   <dest>
11649     *: none
11650     usb_hid: "Режим USB клавиатуры"
11651   </dest>
11652   <voice>
11653     *: none
11654     usb_hid: "Режим USB клавиатуры"
11655   </voice>
11656 </phrase>
11657 <phrase>
11658   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11659   desc: in sound settings
11660   user: core
11661   <source>
11662     *: none
11663     swcodec: "Hard Knee"
11664   </source>
11665   <dest>
11666     *: none
11667     swcodec: "Жёсткое колено"
11668   </dest>
11669   <voice>
11670     *: none
11671     swcodec: "Жёсткое колено"
11672   </voice>
11673 </phrase>
11674 <phrase>
11675   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11676   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11677   user: core
11678   <source>
11679     *: none
11680     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11681   </source>
11682   <dest>
11683     *: none
11684     quickscreen: "Установить как верхнюю кнопку на быстром экране"
11685   </dest>
11686   <voice>
11687     *: none
11688     quickscreen: "Установить как верхнюю кнопку на быстром экране"
11689   </voice>
11690 </phrase>
11691 <phrase>
11692   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11693   desc: "rate" in pitch screen
11694   user: core
11695   <source>
11696     *: none
11697     pitchscreen: "Rate"
11698   </source>
11699   <dest>
11700     *: none
11701     pitchscreen: "Скорость"
11702   </dest>
11703   <voice>
11704     *: none
11705     pitchscreen: "Скорость"
11706   </voice>
11707 </phrase>
11708 <phrase>
11709   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11710   desc: browse for the base skin in theme settings
11711   user: core
11712   <source>
11713     *: none
11714     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11715   </source>
11716   <dest>
11717     *: none
11718     lcd_bitmap: "Основная тема ПДУ"
11719   </dest>
11720   <voice>
11721     *: none
11722     lcd_bitmap: "Основная тема ПДУ"
11723   </voice>
11724 </phrase>
11725 <phrase>
11726   id: LANG_BROWSER_MODE
11727   desc: in settings_menu
11728   user: core
11729   <source>
11730     *: none
11731     usb_hid: "Browser"
11732   </source>
11733   <dest>
11734     *: none
11735     usb_hid: "Браузер"
11736   </dest>
11737   <voice>
11738     *: none
11739     usb_hid: "Браузер"
11740   </voice>
11741 </phrase>
11742 <phrase>
11743   id: LANG_USB_HID
11744   desc: in settings_menu
11745   user: core
11746   <source>
11747     *: none
11748     usb_hid: "USB HID"
11749   </source>
11750   <dest>
11751     *: none
11752     usb_hid: "USB HID"
11753   </dest>
11754   <voice>
11755     *: none
11756     usb_hid: "Доступ к HID-устройствам"
11757   </voice>
11758 </phrase>
11759 <phrase>
11760   id: LANG_RIGHT
11761   desc: Generic use of 'right'
11762   user: core
11763   <source>
11764     *: "Right"
11765   </source>
11766   <dest>
11767     *: "Справа"
11768   </dest>
11769   <voice>
11770     *: "Справа"
11771   </voice>
11772 </phrase>
11773 <phrase>
11774   id: LANG_SEMITONE
11775   desc:
11776   user: core
11777   <source>
11778     *: none
11779     pitchscreen: "Semitone"
11780   </source>
11781   <dest>
11782     *: none
11783     pitchscreen: "Полутон"
11784   </dest>
11785   <voice>
11786     *: none
11787     pitchscreen: "Полутон"
11788   </voice>
11789 </phrase>
11790 <phrase>
11791   id: VOICE_EXT_RFMS
11792   desc: spoken only, for file extension
11793   user: core
11794   <source>
11795     *: none
11796     radio_remote: ""
11797   </source>
11798   <dest>
11799     *: none
11800     radio_remote: ""
11801   </dest>
11802   <voice>
11803     *: none
11804     radio_remote: "Тема экрана радио ПДУ"
11805   </voice>
11806 </phrase>
11807 <phrase>
11808   id: LANG_REMOTE_SCREEN
11809   desc: in the main menu
11810   user: core
11811   <source>
11812     *: none
11813     remote: "Remote Screen"
11814   </source>
11815   <dest>
11816     *: none
11817     remote: "Экран ПДУ"
11818   </dest>
11819   <voice>
11820     *: none
11821     remote: "Экран ПДУ"
11822   </voice>
11823 </phrase>
11824 <phrase>
11825   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11826   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11827   user: core
11828   <source>
11829     *: none
11830     gigabeats: "Narrow"
11831   </source>
11832   <dest>
11833     *: none
11834     gigabeats: "Узкий"
11835   </dest>
11836   <voice>
11837     *: none
11838     gigabeats: "Узкий"
11839   </voice>
11840 </phrase>
11841 <phrase>
11842   id: LANG_FM_OTHER
11843   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11844   user: core
11845   <source>
11846     *: none
11847     radio: "Other"
11848   </source>
11849   <dest>
11850     *: none
11851     radio: "Другой"
11852   </dest>
11853   <voice>
11854     *: none
11855     radio: "Другой"
11856   </voice>
11857 </phrase>
11858 <phrase>
11859   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
11860   desc: hotkey menu
11861   user: core
11862   <source>
11863     *: none
11864     hotkey: "File Browser Hotkey"
11865   </source>
11866   <dest>
11867     *: none
11868     hotkey: "Горячая клавиша файлменеджера"
11869   </dest>
11870   <voice>
11871     *: none
11872   </voice>
11873 </phrase>
11874 <phrase>
11875   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11876   desc: "limit" in pitch screen
11877   user: core
11878   <source>
11879     *: none
11880     pitchscreen: "Limit"
11881   </source>
11882   <dest>
11883     *: none
11884     pitchscreen: "Предел"
11885   </dest>
11886   <voice>
11887     *: none
11888     pitchscreen: "Предел"
11889   </voice>
11890 </phrase>
11891 <phrase>
11892   id: LANG_RESUME_REWIND
11893   desc: in playback settings menu
11894   user: core
11895   <source>
11896     *: none
11897     swcodec: "Rewind Before Resume"
11898   </source>
11899   <dest>
11900     *: none
11901     swcodec: "Перемотать перед возобновлением"
11902   </dest>
11903   <voice>
11904     *: none
11905     swcodec: "Перемотать перед возобновлением"
11906   </voice>
11907 </phrase>
11908 <phrase>
11909   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
11910   desc: "<untagged>" entry in tag browser
11911   user: core
11912   <source>
11913     *: "<Untagged>"
11914   </source>
11915   <dest>
11916     *: "<Не тегированный>"
11917   </dest>
11918   <voice>
11919     *: "Не тегированный"
11920   </voice>
11921 </phrase>
11922 <phrase>
11923   id: LANG_FM_ITALY
11924   desc: fm region Italy
11925   user: core
11926   <source>
11927     *: none
11928     radio: "Italy"
11929   </source>
11930   <dest>
11931     *: none
11932     radio: "Италия"
11933   </dest>
11934   <voice>
11935     *: none
11936     radio: "Италия"
11937   </voice>
11938 </phrase>
11939 <phrase>
11940   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11941   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11942   user: core
11943   <source>
11944     *: none
11945     touchscreen: "Calibrate"
11946   </source>
11947   <dest>
11948     *: none
11949     touchscreen: "Калибровать"
11950   </dest>
11951   <voice>
11952     *: none
11953     touchscreen: "Калибровать"
11954   </voice>
11955 </phrase>
11956 <phrase>
11957   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11958   desc: in sound settings
11959   user: core
11960   <source>
11961     *: none
11962     swcodec: "10:1"
11963   </source>
11964   <dest>
11965     *: none
11966     swcodec: "10:1"
11967   </dest>
11968   <voice>
11969     *: none
11970     swcodec: "10 к 1"
11971   </voice>
11972 </phrase>
11973 <phrase>
11974   id: LANG_MORSE_INPUT
11975   desc: in Settings -> System
11976   user: core
11977   <source>
11978     *: none
11979     morse_input: "Use Morse Code Input"
11980   </source>
11981   <dest>
11982     *: none
11983     morse_input: "Код Морзе для ввода"
11984   </dest>
11985   <voice>
11986     *: none
11987     morse_input: "Код Морзе для ввода"
11988   </voice>
11989 </phrase>
11990 <phrase>
11991   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
11992   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
11993   user: core
11994   <source>
11995     *: none
11996     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
11997   </source>
11998   <dest>
11999     *: none
12000     gigabeats: "Доп. настройки управления тоном"
12001   </dest>
12002   <voice>
12003     *: none
12004     gigabeats: "Доп. настройки управления тоном"
12005   </voice>
12006 </phrase>
12007 <phrase>
12008   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12009   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12010   user: core
12011   <source>
12012     *: none
12013     touchscreen: "Reset Calibration"
12014   </source>
12015   <dest>
12016     *: none
12017     touchscreen: "Сбросить калибровку"
12018   </dest>
12019   <voice>
12020     *: none
12021     touchscreen: "Сбросить калибровку"
12022   </voice>
12023 </phrase>
12024 <phrase>
12025   id: LANG_DEPTH_3D
12026   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12027   user: core
12028   <source>
12029     *: none
12030     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D Enhancement"
12031   </source>
12032   <dest>
12033     *: none
12034     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D улучшайзер"
12035   </dest>
12036   <voice>
12037     *: none
12038     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D улучшайзер"
12039   </voice>
12040 </phrase>
12041 <phrase>
12042   id: LANG_KBD_CANCEL
12043   desc: in keyboard
12044   user: core
12045   <source>
12046     *: none
12047     touchscreen: "Cancel"
12048   </source>
12049   <dest>
12050     *: none
12051     touchscreen: "Отмена"
12052   </dest>
12053   <voice>
12054     *: none
12055     touchscreen: "Отмена"
12056   </voice>
12057 </phrase>
12058 <phrase>
12059   id: LANG_ID3_COMPOSER
12060   desc: in tag viewer
12061   user: core
12062   <source>
12063     *: "Composer"
12064   </source>
12065   <dest>
12066     *: "Композитор"
12067   </dest>
12068   <voice>
12069     *: ""
12070   </voice>
12071 </phrase>
12072 <phrase>
12073   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12074   desc: in sound settings
12075   user: core
12076   <source>
12077     *: none
12078     swcodec: "2:1"
12079   </source>
12080   <dest>
12081     *: none
12082     swcodec: "2:1"
12083   </dest>
12084   <voice>
12085     *: none
12086     swcodec: "2 к 1"
12087   </voice>
12088 </phrase>
12089 <phrase>
12090   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12091   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12092   user: core
12093   <source>
12094     *: none
12095     gigabeats: "Band %d Frequency"
12096   </source>
12097   <dest>
12098     *: none
12099     gigabeats: "Полоса %d частот"
12100   </dest>
12101   <voice>
12102     *: none
12103     gigabeats: "Полоса частот"
12104   </voice>
12105 </phrase>
12106 <phrase>
12107   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12108   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12109   user: core
12110   <source>
12111     *: none
12112     gigabeats: "Band %d Width"
12113   </source>
12114   <dest>
12115     *: none
12116     gigabeats: "Ширина %d полосы"
12117   </dest>
12118   <voice>
12119     *: none
12120     gigabeats: "Ширина полосы"
12121   </voice>
12122 </phrase>
12123 <phrase>
12124   id: LANG_MOUSE_MODE
12125   desc: in settings_menu
12126   user: core
12127   <source>
12128     *: none
12129     usb_hid: "Mouse"
12130   </source>
12131   <dest>
12132     *: none
12133     usb_hid: "Мышь"
12134   </dest>
12135   <voice>
12136     *: none
12137     usb_hid: "Мышь"
12138   </voice>
12139 </phrase>
12140 <phrase>
12141   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12142   desc: in sound settings
12143   user: core
12144   <source>
12145     *: none
12146     swcodec: "Limit"
12147   </source>
12148   <dest>
12149     *: none
12150     swcodec: "Предел"
12151   </dest>
12152   <voice>
12153     *: none
12154     swcodec: "Предел"
12155   </voice>
12156 </phrase>
12157 <phrase>
12158   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12159   desc: in settings_menu
12160   user: core
12161   <source>
12162     *: none
12163     usb_hid: "Multimedia"
12164   </source>
12165   <dest>
12166     *: none
12167     usb_hid: "Мультимедиа"
12168   </dest>
12169   <voice>
12170     *: none
12171     usb_hid: "Мультимедиа"
12172   </voice>
12173 </phrase>
12174 <phrase>
12175   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
12176   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
12177   user: core
12178   <source>
12179     *: "Custom"
12180   </source>
12181   <dest>
12182     *: "Пользовательские"
12183   </dest>
12184   <voice>
12185     *: "Пользовательские"
12186   </voice>
12187 </phrase>
12188 <phrase>
12189   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12190   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12191   user: core
12192   <source>
12193     *: none
12194     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12195   </source>
12196   <dest>
12197     *: none
12198     lcd_bitmap: "Ширина полосы прокрутки"
12199   </dest>
12200   <voice>
12201     *: none
12202     lcd_bitmap: "Ширина полосы прокрутки"
12203   </voice>
12204 </phrase>
12205 <phrase>
12206   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12207   desc: in radio screen
12208   user: core
12209   <source>
12210     *: none
12211     radio: "Station:"
12212   </source>
12213   <dest>
12214     *: none
12215     radio: "Станция:"
12216   </dest>
12217   <voice>
12218     *: none
12219     radio: ""
12220   </voice>
12221 </phrase>
12222 <phrase>
12223   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12224   desc: deprecated
12225   user: core
12226   <source>
12227     *: ""
12228   </source>
12229   <dest>
12230     *: ""
12231   </dest>
12232   <voice>
12233     *: ""
12234   </voice>
12235 </phrase>
12236 <phrase>
12237   id: LANG_SKIP_OUTRO
12238   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12239   user: core
12240   <source>
12241     *: "Skip to Outro"
12242   </source>
12243   <dest>
12244     *: "К концу трека"
12245   </dest>
12246   <voice>
12247     *: "К концу трека"
12248   </voice>
12249 </phrase>
12250 <phrase>
12251   id: LANG_RADIOSCREEN
12252   desc: in the theme menu
12253   user: core
12254   <source>
12255     *: none
12256     radio: "Radio Screen"
12257   </source>
12258   <dest>
12259     *: none
12260     radio: "Экран радио"
12261   </dest>
12262   <voice>
12263     *: none
12264     radio: "Экран радио"
12265   </voice>
12266 </phrase>
12267 <phrase>
12268   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
12269   desc: in crossfade settings
12270   user: core
12271   <source>
12272     *: none
12273     crossfade: "Automatic Track Change Only"
12274   </source>
12275   <dest>
12276     *: none
12277     crossfade: "Только автоматическая смена треков"
12278   </dest>
12279   <voice>
12280     *: none
12281     crossfade: "Только автоматическая смена треков"
12282   </voice>
12283 </phrase>
12284 <phrase>
12285   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12286   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12287   user: core
12288   <source>
12289     *: "Bottom"
12290   </source>
12291   <dest>
12292     *: "Низ"
12293   </dest>
12294   <voice>
12295     *: "Низ"
12296   </voice>
12297 </phrase>
12298 <phrase>
12299   id: LANG_TIMESTRETCH
12300   desc: timestretch enable
12301   user: core
12302   <source>
12303     *: none
12304     swcodec: "Timestretch"
12305   </source>
12306   <dest>
12307     *: none
12308     swcodec: "Растяжение"
12309   </dest>
12310   <voice>
12311     *: none
12312     swcodec: "Растяжение"
12313   </voice>
12314 </phrase>
12315 <phrase>
12316   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12317   desc: in sound settings
12318   user: core
12319   <source>
12320     *: none
12321     swcodec: "6:1"
12322   </source>
12323   <dest>
12324     *: none
12325     swcodec: "6:1"
12326   </dest>
12327   <voice>
12328     *: none
12329     swcodec: "6 к 1"
12330   </voice>
12331 </phrase>
12332 <phrase>
12333   id: LANG_MAIN_SCREEN
12334   desc: in the main menu
12335   user: core
12336   <source>
12337     *: none
12338     remote: "Main Screen"
12339   </source>
12340   <dest>
12341     *: none
12342     remote: "Основной экран"
12343   </dest>
12344   <voice>
12345     *: none
12346     remote: "Основной экран"
12347   </voice>
12348 </phrase>
12349 <phrase>
12350   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12351   desc: Onplay pictureflow
12352   user: core
12353   <source>
12354     *: "PictureFlow"
12355   </source>
12356   <dest>
12357     *: "PictureFlow"
12358   </dest>
12359   <voice>
12360     *: "open picture flow"
12361   </voice>
12362 </phrase>
12363 <phrase>
12364   id: LANG_FORCE
12365   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12366   user: core
12367   <source>
12368     *: "Force"
12369   </source>
12370   <dest>
12371     *: "Принудительно"
12372   </dest>
12373   <voice>
12374     *: "Принудительно"
12375   </voice>
12376 </phrase>
12377 <phrase>
12378   id: LANG_COMPRESSOR
12379   desc: in sound settings
12380   user: core
12381   <source>
12382     *: none
12383     swcodec: "Compressor"
12384   </source>
12385   <dest>
12386     *: none
12387     swcodec: "Компрессор"
12388   </dest>
12389   <voice>
12390     *: none
12391     swcodec: "Компрессор"
12392   </voice>
12393 </phrase>
12394 <phrase>
12395   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12396   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12397   user: core
12398   <source>
12399     *: none
12400     gigabeats: "Tone Controls"
12401   </source>
12402   <dest>
12403     *: none
12404     gigabeats: "Настройки тона"
12405   </dest>
12406   <voice>
12407     *: none
12408     gigabeats: "Настройки тона"
12409   </voice>
12410 </phrase>
12411 <phrase>
12412   id: LANG_HOTKEY
12413   desc: hotkey menu
12414   user: core
12415   <source>
12416     *: none
12417     hotkey: "Hotkey"
12418   </source>
12419   <dest>
12420     *: none
12421     hotkey: "Горячие клавиши"
12422   </dest>
12423   <voice>
12424     *: none
12425     hotkey: "Горячие клавиши"
12426   </voice>
12427 </phrase>
12428 <phrase>
12429   id: LANG_LEFT
12430   desc: Generic use of 'left'
12431   user: core
12432   <source>
12433     *: "Left"
12434   </source>
12435   <dest>
12436     *: "Слева"
12437   </dest>
12438   <voice>
12439     *: "Слева"
12440   </voice>
12441 </phrase>
12442 <phrase>
12443   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12444   desc: in Settings -> General -> Display menu
12445   user: core
12446   <source>
12447     *: none
12448     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12449   </source>
12450   <dest>
12451     *: none
12452     touchscreen: "Настройки сенсорного экрана"
12453   </dest>
12454   <voice>
12455     *: none
12456     touchscreen: "Настройки сенсорного экрана"
12457   </voice>
12458 </phrase>
12459 <phrase>
12460   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12461   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12462   user: core
12463   <source>
12464     *: "Top"
12465   </source>
12466   <dest>
12467     *: "Верх"
12468   </dest>
12469   <voice>
12470     *: "Верх"
12471   </voice>
12472 </phrase>
12473 <phrase>
12474   id: LANG_SPEED
12475   desc: timestretch speed
12476   user: core
12477   <source>
12478     *: none
12479     swcodec: "Speed"
12480   </source>
12481   <dest>
12482     *: none
12483     swcodec: "Скорость"
12484   </dest>
12485   <voice>
12486     *: none
12487     swcodec: "Скорость"
12488   </voice>
12489 </phrase>
12490 <phrase>
12491   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12492   desc: in sound settings
12493   user: core
12494   <source>
12495     *: none
12496     swcodec: "4:1"
12497   </source>
12498   <dest>
12499     *: none
12500     swcodec: "4:1"
12501   </dest>
12502   <voice>
12503     *: none
12504     swcodec: "4 к 1"
12505   </voice>
12506 </phrase>
12507 <phrase>
12508   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12509   desc: in settings_menu
12510   user: core
12511   <source>
12512     *: none
12513     usb_hid: "Presentation"
12514   </source>
12515   <dest>
12516     *: none
12517     usb_hid: "Презентация"
12518   </dest>
12519   <voice>
12520     *: none
12521     usb_hid: "Презентация"
12522   </voice>
12523 </phrase>
12524 <phrase>
12525   id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12526   desc: in record settings menu
12527   user: core
12528   <source>
12529     *: none
12530     histogram: "Histogram interval"
12531   </source>
12532   <dest>
12533     *: none
12534     histogram: "Интервал гистограммы"
12535   </dest>
12536   <voice>
12537     *: none
12538     histogram: "Интервал гистограммы"
12539   </voice>
12540 </phrase>
12541 <phrase>
12542   id: LANG_RESET_START_DIR
12543   desc: reset the browser start directory
12544   user: core
12545   <source>
12546     *: "Start File Browser at /"
12547   </source>
12548   <dest>
12549     *: "Начинать показ файлов с /"
12550   </dest>
12551   <voice>
12552     *: "Начинать показ файлов с корня"
12553   </voice>
12554 </phrase>
12555 <phrase>
12556   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12557   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12558   user: core
12559   <source>
12560     *: "Start File Browser Here"
12561   </source>
12562   <dest>
12563     *: "Начинать показ файлов здесь"
12564   </dest>
12565   <voice>
12566     *: "Начинать показ файлов здесь"
12567   </voice>
12568 </phrase>
12569 <phrase>
12570   id: LANG_FM_RSSI
12571   desc: Signal strength of a received FM station
12572   user: core
12573   <source>
12574     *: none
12575     radio: "Signal strength:"
12576   </source>
12577   <dest>
12578     *: none
12579     radio: "Мощность сигнала:"
12580   </dest>
12581   <voice>
12582     *: none
12583     radio: "Мощность сигнала"
12584   </voice>
12585 </phrase>
12586 <phrase>
12587   id: LANG_FILESIZE
12588   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
12589   user: core
12590   <source>
12591     *: "Filesize"
12592   </source>
12593   <dest>
12594     *: "Размер файла"
12595   </dest>
12596   <voice>
12597     *: "Размер файла"
12598   </voice>
12599 </phrase>
12600 <phrase>
12601   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12602   desc: deprecated
12603   user: core
12604   <source>
12605     *: ""
12606   </source>
12607   <dest>
12608     *: ""
12609   </dest>
12610   <voice>
12611     *: ""
12612   </voice>
12613 </phrase>
12614 <phrase>
12615   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12616   desc: deprecated
12617   user: core
12618   <source>
12619     *: ""
12620   </source>
12621   <dest>
12622     *: ""
12623   </dest>
12624   <voice>
12625     *: ""
12626   </voice>
12627 </phrase>
12628 <phrase>
12629   id: LANG_AUTORESUME
12630   desc: resume settings menu
12631   user: core
12632   <source>
12633     *: "Automatic resume"
12634   </source>
12635   <dest>
12636     *: "Авто-возобновление"
12637   </dest>
12638   <voice>
12639     *: "Автоматическое возобновление"
12640   </voice>
12641 </phrase>
12642 <phrase>
12643   id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12644   desc: resume on automatic track change
12645   user: core
12646   <source>
12647     *: "Resume on automatic track change"
12648   </source>
12649   <dest>
12650     *: "Возобновление при автоматической смене трэка"
12651   </dest>
12652   <voice>
12653     *: "Возобновление при автоматической смене трэка"
12654   </voice>
12655 </phrase>
12656 <phrase>
12657   id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12658   desc: enable customization of resume on automatic track change
12659   user: core
12660   <source>
12661     *: "In custom directories only"
12662   </source>
12663   <dest>
12664     *: "Только в заданных папках"
12665   </dest>
12666   <voice>
12667     *: "Только в заданных папках"
12668   </voice>
12669 </phrase>
12670 <phrase>
12671   id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
12672   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
12673   user: core
12674   <source>
12675     *: "Current Playlist"
12676   </source>
12677   <dest>
12678     *: "Текущий список"
12679   </dest>
12680   <voice>
12681     *: "Текущий список"
12682   </voice>
12683 </phrase>
12684 <phrase>
12685   id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
12686   desc: in settings_menu
12687   user: core
12688   <source>
12689     *: none
12690     multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12691   </source>
12692   <dest>
12693     *: none
12694     multidrive_usb: "USB: Скрыть внутренний диск"
12695   </dest>
12696   <voice>
12697     *: none
12698     multidrive_usb: "USB: Скрыть внутренний диск"
12699   </voice>
12700 </phrase>
12701 <phrase>
12702   id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12703   desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12704   user: core
12705   <source>
12706     *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12707   </source>
12708   <dest>
12709     *: "Установить как папку каталога списков"
12710   </dest>
12711   <voice>
12712     *: "Установить как папку каталога списков"
12713   </voice>
12714 </phrase>
12715 <phrase>
12716   id: LANG_LIST_LINE_PADDING
12717   desc: list padding, in display settings
12718   user: core
12719   <source>
12720     *: none
12721     touchscreen: "Line Padding in Lists"
12722   </source>
12723   <dest>
12724     *: none
12725     touchscreen: "Отступ в списках"
12726   </dest>
12727   <voice>
12728     *: none
12729     touchscreen: "Отступ в списках"
12730   </voice>
12731 </phrase>
12732 <phrase>
12733   id: LANG_SAVE_CHANGES
12734   desc: When you try to exit screens to confirm save
12735   user: core
12736   <source>
12737     *: "Save Changes?"
12738   </source>
12739   <dest>
12740     *: "Сохранить изменения?"
12741   </dest>
12742   <voice>
12743     *: "Сохранить изменения?"
12744   </voice>
12745 </phrase>
12746 <phrase>
12747   id: LANG_PAUSE_REWIND
12748   desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12749   user: core
12750   <source>
12751     *: "Rewind on Pause"
12752   </source>
12753   <dest>
12754     *: "Перемотка назад на паузе"
12755   </dest>
12756   <voice>
12757     *: "Перемотка назад на паузе"
12758   </voice>
12759 </phrase>
12760 <phrase>
12761   id: LANG_AUTOMATIC
12762   desc: generic automatic
12763   user: core
12764   <source>
12765     *: "Automatic"
12766   </source>
12767   <dest>
12768     *: "Автоматич."
12769   </dest>
12770   <voice>
12771     *: "Автоматич."
12772   </voice>
12773 </phrase>
12774 <phrase>
12775   id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
12776   desc: shown instead of sleep timer when it's running
12777   user: core
12778   <source>
12779     *: "Cancel Sleep Timer"
12780   </source>
12781   <dest>
12782     *: "Отменить таймер сна"
12783   </dest>
12784   <voice>
12785     *: "Отменить таймер сна"
12786   </voice>
12787 </phrase>
12788 <phrase>
12789   id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12790   desc: default sleep timer duration in minutes
12791   user: core
12792   <source>
12793     *: "Default Sleep Timer Duration"
12794   </source>
12795   <dest>
12796     *: "Продолжительность таймера сна по умолчанию"
12797   </dest>
12798   <voice>
12799     *: "Продолжительность таймера сна по умолчанию"
12800   </voice>
12801 </phrase>
12802 <phrase>
12803   id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12804   desc:
12805   user: core
12806   <source>
12807     *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12808   </source>
12809   <dest>
12810     *: "Сбросить папку каталога списков"
12811   </dest>
12812   <voice>
12813     *: "Сбросить папку каталога списков"
12814   </voice>
12815 </phrase>
12816 <phrase>
12817   id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
12818   desc: whether sleep timer starts on power up
12819   user: core
12820   <source>
12821     *: "Start Sleep Timer On Boot"
12822   </source>
12823   <dest>
12824     *: "Запускать таймер сна при загрузке"
12825   </dest>
12826   <voice>
12827     *: "Запускать таймер сна при загрузке"
12828   </voice>
12829 </phrase>
12830 <phrase>
12831   id: LANG_GLYPHS
12832   desc: in settings_menu
12833   user: core
12834   <source>
12835     *: "Glyphs To Cache"
12836   </source>
12837   <dest>
12838     *: "Кешировать глифов"
12839   </dest>
12840   <voice>
12841     *: "Кешировать глифов"
12842   </voice>
12843 </phrase>
12844 <phrase>
12845   id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
12846   desc: in keyclick settings menu
12847   user: core
12848   <source>
12849     *: none
12850     hardware_click: "Speaker Keyclick"
12851   </source>
12852   <dest>
12853     *: none
12854     hardware_click: "Сигнал через динамик при нажатии клавиш"
12855   </dest>
12856   <voice>
12857     *: none
12858     hardware_click: "Сигнал через динамик при нажатии клавиш"
12859   </voice>
12860 </phrase>
12861 <phrase>
12862   id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
12863   desc: in keyclick settings menu
12864   user: core
12865   <source>
12866     *: none
12867     hardware_click: "Headphone Keyclick"
12868   </source>
12869   <dest>
12870     *: none
12871     hardware_click: "Сигнал через наушники при нажатии клавиш"
12872   </dest>
12873   <voice>
12874     *: none
12875     hardware_click: "Сигнал через наушники при нажатии клавиш"
12876   </voice>
12877 </phrase>
12878 <phrase>
12879   id: LANG_SHORTCUTS
12880   desc: Title in the shortcuts menu
12881   user: core
12882   <source>
12883     *: "Shortcuts"
12884   </source>
12885   <dest>
12886     *: "Ярлыки"
12887   </dest>
12888   <voice>
12889     *: "Ярлыки"
12890   </voice>
12891 </phrase>
12892 <phrase>
12893   id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
12894   desc: in the general settings menu
12895   user: core
12896   <source>
12897     *: "Startup/Shutdown"
12898   </source>
12899   <dest>
12900     *: "Запуск/выключение"
12901   </dest>
12902   <voice>
12903     *: "Запуск/выключение"
12904   </voice>
12905 </phrase>
12906 <phrase>
12907   id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
12908   desc: whether to restart running sleep timer on keypress
12909   user: core
12910   <source>
12911     *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
12912   </source>
12913   <dest>
12914     *: "Перезапускать таймер сна при нажатии клавиш"
12915   </dest>
12916   <voice>
12917     *: "Перезапускать таймер сна при нажатии клавиш"
12918   </voice>
12919 </phrase>
12920 <phrase>
12921   id: LANG_CROSSFEED_MEIER
12922   desc: in sound settings
12923   user: core
12924   <source>
12925     *: none
12926     swcodec: "Simple (Meier)"
12927   </source>
12928   <dest>
12929     *: none
12930     swcodec: "Алгоритм Мейера"
12931   </dest>
12932   <voice>
12933     *: none
12934     swcodec: "Алгоритм Мейера"
12935   </voice>
12936 </phrase>
12937 <phrase>
12938   id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
12939   desc: shown when a sleep timer isn't running
12940   user: core
12941   <source>
12942     *: "Start Sleep Timer"
12943   </source>
12944   <dest>
12945     *: "Запустить таймер сна"
12946   </dest>
12947   <voice>
12948     *: "Запустить таймер сна"
12949   </voice>
12950 </phrase>
12951 <phrase>
12952   id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
12953   desc: in codepage setting menu
12954   user: core
12955   <source>
12956     *: "Western European (CP1252)"
12957   </source>
12958   <dest>
12959     *: "Западно-Eвропейская (CP1252)"
12960   </dest>
12961   <voice>
12962     *: "Западно-Eвропейская"
12963   </voice>
12964 </phrase>
12965 <phrase>
12966   id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
12967   desc: in sound settings
12968   user: core
12969   <source>
12970     *: none
12971     swcodec: "Custom"
12972   </source>
12973   <dest>
12974     *: none
12975     swcodec: "Ручная настройка"
12976   </dest>
12977   <voice>
12978     *: none
12979     swcodec: "Ручная настройка"
12980   </voice>
12981 </phrase>
12982 <phrase>
12983   id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
12984   desc: in settings_menu.
12985   user: core
12986   <source>
12987     *: none
12988     quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
12989   </source>
12990   <dest>
12991     *: none
12992     quickscreen: "Использовать Ярлыки вместо Быстрого меню"
12993   </dest>
12994   <voice>
12995     *: none
12996     quickscreen: "Использовать Ярлыки вместо Быстрого меню"
12997   </voice>
12998 </phrase>
12999 <phrase>
13000   id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
13001   desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
13002   user: core
13003   <source>
13004     *: "Constrain Auto-Change"
13005   </source>
13006   <dest>
13007     *: "Ограничение автоматической смены папки"
13008   </dest>
13009   <voice>
13010     *: "Ограничение автоматической смены папки"
13011   </voice>
13012 </phrase>
13013 <phrase>
13014   id: LANG_SELECT_FOLDER
13015   desc: in settings_menu
13016   user: core
13017   <source>
13018     *: "Select one or more directories"
13019   </source>
13020   <dest>
13021     *: "Select one or more directories"
13022   </dest>
13023   <voice>
13024     *: "Выберите одну или несколько папок"
13025   </voice>
13026 </phrase>
13027 <phrase>
13028   id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
13029   desc: in settings_menu
13030   user: core
13031   <source>
13032     *: "Select directories to scan"
13033   </source>
13034   <dest>
13035     *: "Select directories to scan"
13036   </dest>
13037   <voice>
13038     *: "Выберите папки для сканирования"
13039   </voice>
13040 </phrase>