2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Japanese language file, translated by:
23 # - Tadayuki Nishizono
27 desc: bool true representation
41 desc: bool false representation
55 desc: Used in a lot of places
69 desc: Used in a lot of places
83 desc: in settings_menu
97 desc: used in various places
111 desc: in settings_menu
125 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
139 desc: general please wait splash
152 id: LANG_LOADING_PERCENT
153 desc: splash number of percents loaded
156 *: "Loading... %d%% done (%s)"
159 *: "読み込み中... %d%% (%s)"
166 id: LANG_SCANNING_DISK
167 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
170 *: "Scanning disk..."
180 id: LANG_SHUTTINGDOWN
184 *: "Shutting down..."
194 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
209 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
223 desc: Something failed. To be appended after actions
237 desc: in sound_settings
251 desc: confirm to reset settings
264 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
265 desc: Generic string to use to confirm
269 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
270 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
271 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
272 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
273 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
278 cowond2*: "MENU または top-right = はい"
279 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = はい"
280 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = はい"
281 mrobe500: "PLAY または POWER, top-right = はい"
282 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
290 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
291 desc: Generic string to use to cancel
307 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
308 desc: main menu title
321 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
322 desc: in the main menu
325 *: "Recent Bookmarks"
336 desc: main menu title
350 desc: in the main menu and the settings menu
364 desc: in the main menu
377 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
378 desc: in the main menu
392 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
406 desc: in the main menu
410 recording: "Recording"
423 desc: in the main menu
440 desc: in the main menu and file view setting
454 desc: in the main menu
468 desc: in the main menu and settings menu
481 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
482 desc: bookmark selection list title
495 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
496 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
509 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
510 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
523 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
524 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
527 *: "<Invalid Bookmark>"
537 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
538 desc: bookmark selection list context menu
541 *: "Bookmark Actions"
551 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
552 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
565 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
566 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
579 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
580 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
583 *: "Create a Bookmark?"
593 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
594 desc: Indicates bookmark was successfully created
597 *: "Bookmark Created"
607 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
608 desc: Indicates bookmark was not created
611 *: "Bookmark Failed!"
614 *: "ブックマークの追加に失敗しました"
617 *: "ブックマークの追加に失敗しました"
621 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
622 desc: Indicates bookmark was empty
635 id: LANG_SOUND_SETTINGS
636 desc: in the main menu
650 desc: in sound_settings
664 desc: in sound_settings
678 desc: in sound_settings
692 desc: in sound_settings
705 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
706 desc: in sound_settings
709 *: "Channel Configuration"
719 id: LANG_CHANNEL_STEREO
720 desc: in sound_settings
733 id: LANG_CHANNEL_MONO
734 desc: in sound_settings
747 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
748 desc: in sound_settings
761 id: LANG_CHANNEL_LEFT
762 desc: in sound_settings
775 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
776 desc: in sound_settings
789 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
790 desc: in sound_settings
794 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
798 recording_swcodec: "モノラル (左右)"
802 recording_swcodec: "モノラル 左右"
806 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
807 desc: in sound_settings
820 id: LANG_STEREO_WIDTH
821 desc: in sound_settings
835 desc: in sound settings
851 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
852 desc: in crossfeed settings
856 swcodec: "Direct Gain"
868 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
869 desc: in crossfeed settings
873 swcodec: "Cross Gain"
885 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
886 desc: in crossfeed settings
890 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
894 swcodec: "高周波アッテネーション"
898 swcodec: "高周波アッテネーション"
902 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
903 desc: in crossfeed settings
907 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
920 desc: in the sound settings menu
936 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
937 desc: in the equalizer settings menu
953 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
954 desc: in the equalizer settings menu
958 swcodec: "Graphical EQ"
966 swcodec: "グラフィックイコライザ"
970 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
987 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
988 desc: in the equalizer settings menu
992 swcodec: "Simple EQ Settings"
1000 swcodec: "簡易イコライザ設定"
1004 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1005 desc: in the equalizer settings menu
1009 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1017 swcodec: "詳細イコライザ設定"
1021 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1022 desc: in the equalizer settings menu
1026 swcodec: "Save EQ Preset"
1030 swcodec: "EQプリセットの保存"
1034 swcodec: "イコライザプリセットの保存"
1038 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1039 desc: in the equalizer settings menu
1043 swcodec: "Browse EQ Presets"
1047 swcodec: "EQプリセットの参照"
1051 swcodec: "イコライザプリセットの参照"
1055 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1056 desc: in the equalizer settings menu
1060 swcodec: "Edit mode: %s"
1072 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1073 desc: in the equalizer settings menu
1077 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1081 swcodec: "%d Hz帯 ゲイン"
1085 swcodec: "ヘルツたい ゲイン"
1089 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1090 desc: in the equalizer settings menu
1094 swcodec: "Low Shelf Filter"
1098 swcodec: "ローブースト・フィルタ"
1102 swcodec: "ローブースト・フィルタ"
1106 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1107 desc: in the equalizer settings menu
1111 swcodec: "Peak Filter %d"
1115 swcodec: "ピーク・フィルタ %d"
1123 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1124 desc: in the equalizer settings menu
1128 swcodec: "High Shelf Filter"
1132 swcodec: "ハイブースト・フィルタ"
1136 swcodec: "ハイブースト・フィルタ"
1140 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1141 desc: in the equalizer settings menu
1145 swcodec: "Cutoff Frequency"
1157 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1158 desc: in the equalizer settings menu
1162 swcodec: "Centre Frequency"
1174 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1175 desc: in the equalizer settings menu
1191 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1208 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1225 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1242 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1259 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1277 desc: in the sound settings menu
1281 swcodec: "Dithering"
1294 desc: in sound_settings
1311 desc: in sound_settings
1328 desc: in sound_settings
1332 masf: "AV Decay Time"
1345 desc: in sound settings
1362 desc: in sound settings
1378 id: LANG_MDB_STRENGTH
1379 desc: in sound settings
1383 masf: "MDB Strength"
1395 id: LANG_MDB_HARMONICS
1396 desc: in sound settings
1400 masf: "MDB Harmonics"
1413 desc: in sound settings
1417 masf: "MDB Centre Frequency"
1430 desc: in sound settings
1446 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1447 desc: in the main menu
1450 *: "General Settings"
1461 desc: in settings_menu()
1464 *: "Playback Settings"
1475 desc: in settings_menu
1489 desc: in settings_menu
1503 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1517 desc: repeat one song
1531 desc: repeat range from point A to B
1544 id: LANG_PLAY_SELECTED
1545 desc: in settings_menu
1548 *: "Play Selected First"
1559 desc: in the playback sub menu
1562 *: "Fast-Forward/Rewind"
1573 desc: in settings_menu
1587 desc: in settings_menu
1600 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1601 desc: MP3 buffer margin time
1604 *: "Anti-Skip Buffer"
1617 id: LANG_FADE_ON_STOP
1618 desc: options menu to set fade on stop or pause
1621 *: "Fade on Stop/Pause"
1646 desc: in playback settings
1650 crossfade: "Crossfade"
1654 crossfade: "クロスフェード"
1658 crossfade: "クロスフェード"
1662 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1663 desc: in crossfade settings menu
1667 crossfade: "Enable Crossfade"
1671 crossfade: "クロスフェードの有効化"
1675 crossfade: "クロスフェードの有効化"
1679 id: LANG_MANTRACKSKIP
1680 desc: in crossfade settings
1684 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1688 crossfade: "スキップ時のみ"
1692 crossfade: "スキップ時のみ"
1696 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1697 desc: in settings_menu
1701 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1705 crossfade: "シャッフル時とスキップ時"
1709 crossfade: "シャッフル時とスキップ時"
1713 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1714 desc: in crossfade settings menu
1718 crossfade: "Fade-In Delay"
1722 crossfade: "フェードイン時間"
1726 crossfade: "フェードイン時間"
1730 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1731 desc: in crossfade settings menu
1735 crossfade: "Fade-In Duration"
1739 crossfade: "フェードイン継続時間"
1743 crossfade: "フェードイン継続時間"
1747 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1748 desc: in crossfade settings menu
1752 crossfade: "Fade-Out Delay"
1756 crossfade: "フェードアウト時間"
1760 crossfade: "フェードアウト時間"
1764 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1765 desc: in crossfade settings menu
1769 crossfade: "Fade-Out Duration"
1773 crossfade: "フェードアウト継続時間"
1777 crossfade: "フェードアウト継続時間"
1781 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1782 desc: in crossfade settings menu
1786 crossfade: "Fade-Out Mode"
1790 crossfade: "フェードアウト・モード"
1794 crossfade: "フェードアウト・モード"
1799 desc: in playback settings, crossfade option
1829 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1843 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1848 swcodec: "Prevent Clipping"
1860 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1864 *: "Replaygain Type"
1902 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1903 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1906 *: "Track Gain if Shuffling"
1916 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1917 desc: in replaygain settings
1931 desc: in playback settings
1935 swcodec: "Track Skip Beep"
1939 swcodec: "スキップ時のビープ音量"
1943 swcodec: "スキップ時のビープ音量"
1948 desc: in beep volume in playback settings
1965 desc: in beep volume in playback settings
1982 desc: in beep volume in playback settings
1998 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1999 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2003 spdif_power: "Optical Output"
2007 spdif_power: "光デジタル出力"
2011 spdif_power: "光デジタル出力"
2029 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2043 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2057 id: LANG_NEXT_FOLDER
2058 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2061 *: "Auto-Change Directory"
2085 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2086 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2099 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2100 desc: cuesheet support option
2103 *: "Cuesheet Support"
2113 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2114 desc: in settings_menu.
2118 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2122 headphone_detection: "ヘッドホンを接続していないとき一時停止する"
2126 headphone_detection: "ヘッドホンを接続していないとき一時停止する"
2130 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2131 desc: in pause_phones_menu.
2135 headphone_detection: "Pause and Resume"
2139 headphone_detection: "一時停止とレジューム"
2143 headphone_detection: "一時停止とレジューム"
2147 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2148 desc: in pause_phones_menu.
2152 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2156 headphone_detection: "巻き戻す時間"
2160 headphone_detection: "巻き戻す時間"
2164 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2165 desc: in pause_phones_menu.
2169 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2173 headphone_detection: "起動時にヘッドホンが無い場合レジュームしない"
2177 headphone_detection: "起動時にヘッドホンが無い場合レジュームしない"
2182 desc: in settings_menu()
2196 desc: in settings_menu
2199 *: "Sort Case Sensitive"
2202 *: "大文字・小文字を区別して並べる"
2205 *: "大文字・小文字を区別して並べる"
2210 desc: browser sorting setting
2213 *: "Sort Directories"
2224 desc: browser sorting setting
2238 desc: browser sorting setting
2252 desc: browser sorting setting
2265 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2266 desc: browser sorting setting
2280 desc: browser sorting setting
2294 desc: setting name for dir filter
2307 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2308 desc: show all file types supported by Rockbox
2321 id: LANG_FILTER_MUSIC
2322 desc: show only music-related files
2336 desc: in settings_menu
2339 *: "Follow Playlist"
2342 *: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
2345 *: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
2350 desc: in settings_menu
2363 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2364 desc: in show path menu
2367 *: "Current Directory Only"
2377 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2378 desc: track display options
2391 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2392 desc: splash database building progress
2395 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2396 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2397 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2398 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2399 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2400 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2403 *: "データベース構築中... %d 件 (OFFで戻る)"
2404 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "データベース構築中... %d 件 (STOPで戻る)"
2405 ipod*: "データベース構築中... %d 件 (PLAY/PAUSEで戻る)"
2406 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "データベース構築中... %d 件 (左で戻る)"
2407 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "データベース構築中... %d 件 (PREVで戻る)"
2408 gogearsa9200: "データベース構築中... %d 件 (REWで戻る)"
2415 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2416 desc: in tag cache settings
2420 tc_ramcache: "Load to RAM"
2424 tc_ramcache: "RAMに読み込む"
2428 tc_ramcache: "ラムに読み込む"
2432 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2433 desc: in tag cache settings
2446 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2447 desc: in tag cache settings
2460 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2461 desc: in tag cache settings
2474 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2475 desc: in settings_menu.
2478 *: "Gather Runtime Data"
2488 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2489 desc: in tag cache settings
2492 *: "Export Modifications"
2502 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2503 desc: in tag cache settings
2506 *: "Import Modifications"
2516 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2517 desc: in tag cache settings
2520 *: "Updating in background"
2530 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2531 desc: while initializing tagcache on boot
2534 *: "Committing database"
2544 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2545 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2548 *: "Database is not ready"
2551 *: "データベースの用意ができていません"
2554 *: "データベースの用意ができていません"
2558 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2559 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2573 desc: in settings_menu()
2586 id: LANG_CUSTOM_FONT
2587 desc: in setting_menu()
2603 id: LANG_WHILE_PLAYING
2604 desc: in settings_menu()
2607 *: "While Playing Screen"
2617 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2618 desc: in settings_menu()
2622 remote: "Remote While Playing Screen"
2635 desc: in the display sub menu
2649 desc: in settings_menu
2655 *: "バックライト点灯時間 (バッテリー使用時)"
2658 *: "バッテリー使用時のバックライト点灯時間"
2662 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2663 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2667 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2671 charging: "バックライト点灯時間 (給電時)"
2675 charging: "給電時のバックライト点灯時間"
2679 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2680 desc: in lcd settings
2684 hold_button: "Backlight on Hold"
2688 hold_button: "ホールド時のバックライト"
2692 hold_button: "ホールド時のバックライト"
2696 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2697 desc: in settings_menu
2700 *: "Caption Backlight"
2710 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2711 desc: in settings_menu
2715 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2719 backlight_fade*: "バックライト点灯時間"
2723 backlight_fade*: "バックライト点灯時間"
2727 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2728 desc: in settings_menu
2732 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2736 backlight_fade*: "バックライト消灯時間"
2740 backlight_fade*: "バックライト消灯時間"
2744 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2745 desc: Backlight behaviour setting
2748 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2751 *: "最初のキー操作ではバックライト点灯のみ"
2754 *: "最初のキー操作ではバックライト点灯のみ"
2758 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2759 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2763 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2767 lcd_sleep: "スリープ (バックライト消灯後)"
2771 lcd_sleep: "バックライト消灯後にスリープ"
2776 desc: in lcd settings
2784 lcd_sleep: "スリープしない"
2788 lcd_sleep: "スリープしない"
2793 desc: in settings_menu
2797 backlight_brightness: "Brightness"
2801 backlight_brightness: "明るさ"
2805 backlight_brightness: "明るさ"
2810 desc: in settings_menu
2824 desc: in settings_menu
2828 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2832 lcd_invert,remote_lcd_invert: "液晶モード"
2836 lcd_invert,remote_lcd_invert: "液晶モード"
2840 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2841 desc: in settings_menu
2845 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2849 lcd_invert,remote_lcd_invert: "反転"
2853 lcd_invert,remote_lcd_invert: "反転"
2857 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2858 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2862 lcd_bitmap: "Upside Down"
2866 lcd_bitmap: "画面の上下反転"
2870 lcd_bitmap: "画面の上下反転"
2874 id: LANG_INVERT_CURSOR
2875 desc: in settings_menu
2879 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2883 lcd_bitmap: "選択アイテムの表示方法"
2887 lcd_bitmap: "選択アイテムの表示方法"
2891 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2892 desc: in settings_menu
2896 lcd_bitmap: "Pointer"
2900 lcd_bitmap: "ポインタ表示"
2904 lcd_bitmap: "ポインタ表示"
2908 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2909 desc: in settings_menu
2913 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2917 lcd_bitmap: "バー (反転)"
2925 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2926 desc: text for LCD settings menu
2930 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2934 lcd_non-mono: "背景の消去"
2938 lcd_non-mono: "背景の消去"
2942 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2943 desc: menu entry to set the background color
2947 lcd_non-mono: "Background Colour"
2959 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2960 desc: menu entry to set the foreground color
2964 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2976 id: LANG_RESET_COLORS
2981 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2985 lcd_non-mono: "色設定のリセット"
2989 lcd_non-mono: "色設定のリセット"
2993 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2994 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3010 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3011 desc: in color screen
3015 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3019 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3027 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3028 desc: splash when user selects an invalid colour
3032 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3036 lcd_non-mono: "無効な色指定です"
3044 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3045 desc: in the display sub menu
3049 remote: "Remote-LCD Settings"
3061 id: LANG_REDUCE_TICKING
3062 desc: in remote lcd settings menu
3066 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3070 remote_ticking: "ちらつきを軽減"
3074 remote_ticking: "ちらつきを軽減"
3079 desc: in settings_menu
3092 id: LANG_SCROLL_MENU
3093 desc: in display_settings_menu()
3107 desc: in settings_menu
3110 *: "Scroll Speed Setting Example"
3120 id: LANG_SCROLL_SPEED
3121 desc: in display_settings_menu()
3134 id: LANG_SCROLL_DELAY
3135 desc: Delay before scrolling
3138 *: "Scroll Start Delay"
3148 id: LANG_SCROLL_STEP
3149 desc: Pixels to advance per scroll
3152 *: "Scroll Step Size"
3162 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3163 desc: Pixels to advance per scroll
3166 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3169 *: "スクロールのステップ幅設定の例"
3176 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3177 desc: Bidirectional scroll limit
3180 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3190 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3191 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3195 remote: "Remote Scrolling Options"
3199 remote: "リモコンのスクロールの設定"
3203 remote: "リモコンのスクロールの設定"
3207 id: LANG_JUMP_SCROLL
3208 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3222 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3235 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3236 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3239 *: "Jump Scroll Delay"
3242 *: "ジャンプ・スクロール開始までの時間"
3245 *: "ジャンプ・スクロール開始までの時間"
3249 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3250 desc: should lines scroll out of the screen
3253 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3263 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3264 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3267 *: "Screen Scroll Step Size"
3277 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3278 desc: jump to new page when scrolling
3281 *: "Paged Scrolling"
3291 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3292 desc: Delay before list starts accelerating
3295 *: "List Acceleration Start Delay"
3296 wheel_acceleration: none
3300 wheel_acceleration: none
3304 wheel_acceleration: none
3308 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3309 desc: list acceleration speed
3312 *: "List Acceleration Speed"
3313 wheel_acceleration: none
3317 wheel_acceleration: none
3321 wheel_acceleration: none
3326 desc: in the display sub menu
3330 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3334 lcd_bitmap: "ステータス/スクロールバー"
3338 lcd_bitmap: "ステータスバー スクロールバー"
3343 desc: display menu, F3 substitute
3347 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3351 lcd_bitmap: "スクロールバー"
3355 lcd_bitmap: "スクロールバー"
3360 desc: display menu, F3 substitute
3364 lcd_bitmap: "Status Bar"
3368 lcd_bitmap: "ステータスバー"
3372 lcd_bitmap: "ステータスバー"
3377 desc: in settings menu
3381 recorder_pad: "Button Bar"
3385 recorder_pad: "ボタン・バー"
3389 recorder_pad: "ボタンバー"
3393 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3394 desc: Volume type title
3398 lcd_bitmap: "Volume Display"
3410 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3411 desc: Battery type title
3415 lcd_bitmap: "Battery Display"
3419 lcd_bitmap: "バッテリー表示"
3423 lcd_bitmap: "バッテリー表示"
3427 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3428 desc: Label for type of icon display
3432 lcd_bitmap: "Graphic"
3444 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3445 desc: Label for type of icon display
3449 lcd_bitmap: "Numeric"
3462 desc: in the display menu
3478 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3479 desc: in the peak meter menu
3495 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3496 desc: in the peak meter menu
3513 desc: in the peak meter menu
3530 desc: in the peak meter menu
3546 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3561 desc: in the peak meter menu
3578 desc: in the peak meter menu
3581 *: "Logarithmic (dB)"
3595 desc: in the peak meter menu
3612 desc: in the peak meter menu
3615 *: "Minimum Of Range"
3629 desc: in the peak meter menu
3632 *: "Maximum Of Range"
3645 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3646 desc: default encoding used with id3 tags
3649 *: "Default Codepage"
3659 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3660 desc: in codepage setting menu
3663 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3666 *: "西欧諸語 (ISO-8859-1)"
3673 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3674 desc: in codepage setting menu
3677 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3680 *: "ギリシャ語 (ISO-8859-7)"
3687 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3688 desc: in codepage setting menu
3692 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3696 lcd_bitmap: "ヘブライ語 (ISO-8859-8)"
3704 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3705 desc: in codepage setting menu
3708 *: "Cyrillic (CP1251)"
3718 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3719 desc: in codepage setting menu
3723 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3727 lcd_bitmap: "タイ語 (ISO-8859-11)"
3735 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3736 desc: in codepage setting menu
3740 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3744 lcd_bitmap: "アラビア語 (CP1256)"
3752 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3753 desc: in codepage setting menu
3756 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3759 *: "トルコ語 (ISO-8859-9)"
3766 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3767 desc: in codepage setting menu
3770 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3773 *: "東欧諸語 (ISO-8859-2)"
3780 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3781 desc: in codepage setting menu
3785 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3789 lcd_bitmap: "日本語 (SJIS)"
3797 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3798 desc: in codepage setting menu
3802 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3806 lcd_bitmap: "簡体字中国語 (GB2312)"
3810 lcd_bitmap: "簡体字中国語"
3814 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3815 desc: in codepage setting menu
3819 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3823 lcd_bitmap: "韓国語 (KSX1001)"
3831 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3832 desc: in codepage setting menu
3836 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3840 lcd_bitmap: "繁体字中国語 (BIG5)"
3844 lcd_bitmap: "繁体字中国語"
3848 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3849 desc: in codepage setting menu
3852 *: "Unicode (UTF-8)"
3855 *: "Unicode (UTF-8)"
3862 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3863 desc: in settings_menu
3867 button_light: "Button Light Timeout"
3868 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3872 button_light: "ボタンライトのタイムアウト"
3873 sansafuze*,sansae200*: "ホイールライトのタイムアウト"
3877 button_light: "ボタンライトのタイムアウト"
3878 sansafuze*,sansae200*: "ホイールライトのタイムアウト"
3882 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3883 desc: in settings_menu
3887 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3891 buttonlight_brightness: "ボタンライトの明るさ"
3895 buttonlight_brightness: "ボタンライトの明るさ"
3899 id: LANG_START_SCREEN
3900 desc: in the system sub menu
3914 desc: in start screen setting
3927 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3928 desc: in start screen setting
3931 *: "Previous Screen"
3941 id: LANG_BATTERY_MENU
3942 desc: in the system sub menu
3955 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3956 desc: in settings_menu
3959 *: "Battery Capacity"
3969 id: LANG_BATTERY_TYPE
3970 desc: in battery settings
3974 battery_types: "Battery Type"
3978 battery_types: "電源の種類"
3982 battery_types: "電源の種類"
3986 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3987 desc: in battery settings
3991 battery_types: "Alkaline"
3995 battery_types: "アルカリ"
3999 battery_types: "アルカリ"
4003 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4004 desc: in battery settings
4008 battery_types: "NiMH"
4012 battery_types: "ニッケル水素"
4016 battery_types: "ニッケル水素"
4021 desc: in the system sub menu
4035 desc: in settings_menu
4051 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4052 desc: in directory cache settings
4056 dircache: "Directory Cache"
4060 dircache: "ディレクトリ・キャッシュ"
4064 dircache: "ディレクトリ・キャッシュ"
4069 desc: in the system sub menu
4086 desc: in settings_menu
4090 rtc: "Set Time/Date"
4103 desc: select the time format of time in status bar
4119 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4120 desc: option for 12 hour clock
4124 rtc: "12 Hour Clock"
4136 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4137 desc: option for 24 hour clock
4141 rtc: "24 Hour Clock"
4153 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4154 desc: used in set_time()
4159 mrobe500: "HEART = Set"
4160 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4161 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4162 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4168 mrobe500: "HEART = 設定"
4169 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = 設定"
4170 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = 設定"
4171 gogearsa9200: "PLAY = 設定"
4176 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4180 id: LANG_TIME_REVERT
4181 desc: used in set_time()
4186 mrobe500: "POWER = Revert"
4187 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4188 ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4189 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4190 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4191 gigabeatfx: "POWER = Revert"
4192 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4193 gigabeats: "BACK = Revert"
4194 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4195 vibe500: "CANCEL = Revert"
4200 mrobe500: "POWER = 元に戻す"
4201 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = 元に戻す"
4202 ipod*,sansac200*: "MENU = 元に戻す"
4203 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = 元に戻す"
4204 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = 元に戻す"
4205 gigabeatfx: "POWER = 元に戻す"
4206 mrobe100: "DISPLAY = 元に戻す"
4207 gigabeats: "BACK = 元に戻す"
4208 gogearsa9200: "LEFT = 元に戻す"
4209 vibe500: "CANCEL = 元に戻す"
4213 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4217 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4218 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4234 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4235 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4251 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4252 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4268 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4269 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4285 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4286 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4302 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4303 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4319 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4320 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4336 id: LANG_MONTH_JANUARY
4337 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4353 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4354 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4370 id: LANG_MONTH_MARCH
4371 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4387 id: LANG_MONTH_APRIL
4388 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4405 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4422 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4439 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4455 id: LANG_MONTH_AUGUST
4456 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4472 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4473 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4489 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4490 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4506 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4507 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4523 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4524 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4540 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4541 desc: in settings_menu
4554 id: LANG_SLEEP_TIMER
4555 desc: sleep timer setting
4568 id: LANG_LIMITS_MENU
4569 desc: in the system sub menu
4582 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4583 desc: in settings_menu
4586 *: "Max Entries in File Browser"
4589 *: "ディレクトリ内の最大ファイル数"
4592 *: "ディレクトリ内の最大ファイル数"
4596 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4597 desc: in settings_menu
4600 *: "Max Playlist Size"
4603 *: "プレイリスト内の最大エントリ数"
4606 *: "プレイリスト内の最大エントリ数"
4610 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4611 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4615 charging: "Car Adapter Mode"
4619 charging: "カーアダプタ・モード"
4623 charging: "カーアダプタ・モード"
4627 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4628 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4632 alarm: "Wake-Up Alarm"
4644 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4645 desc: in alarm menu setting
4649 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4661 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4662 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4666 alarm: "Alarm Time:"
4678 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4679 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4683 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4687 alarm: "%d:%02d 後に起きます"
4695 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4696 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4704 alarm: "目覚ましを設定しました"
4708 alarm: "目覚ましを設定しました"
4712 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4713 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4717 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4729 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4730 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4734 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4735 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4736 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4737 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4738 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4742 alarm: "PLAY=設定 OFF=キャンセル"
4743 ipod*: "SELECT=設定 MENU=キャンセル"
4744 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=設定 PREV=キャンセル"
4745 gigabeats: "SELECT=設定 POWER=キャンセル"
4746 vibe500: "OK=設定 C=キャンセル"
4754 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4755 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4759 alarm: "Alarm Disabled"
4763 alarm: "アラームが解除されました"
4767 alarm: "アラームが解除されました"
4771 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4772 desc: in general settings
4785 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4786 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4789 *: "Bookmark on Stop"
4799 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4800 desc: Save in recent bookmarks only
4803 *: "Yes - Recent only"
4813 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4814 desc: Save in recent bookmarks only
4817 *: "Ask - Recent only"
4820 *: "最近のブックマークのみ, 毎回確認"
4823 *: "最近のブックマークのみ 毎回確認"
4827 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4828 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4831 *: "Load Last Bookmark"
4841 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4842 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4845 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4855 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4856 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4870 desc: in settings_menu
4883 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4884 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4898 desc: root of voice menu
4912 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4926 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4929 *: "Voice Directories"
4939 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4940 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4943 *: "Use Directory .talk Clips"
4946 *: "ディレクトリ名の .talk ファイルを使用"
4949 *: "ディレクトリ名のトーク ファイルを使用"
4954 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4957 *: "Voice Filenames"
4967 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4968 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4971 *: "Use File .talk Clips"
4974 *: "ファイル名の .talk ファイルを使用"
4977 *: "ファイル名のトーク ファイルを使用"
4981 id: LANG_VOICE_NUMBER
4982 desc: "talkbox" mode for files+directories
4995 id: LANG_VOICE_SPELL
4996 desc: "talkbox" mode for files+directories
5009 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5010 desc: "talkbox" mode for directories + files
5023 id: LANG_MANAGE_MENU
5024 desc: in the main menu
5027 *: "Manage Settings"
5038 desc: in setting_menu()
5041 *: "Browse .cfg Files"
5051 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5052 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5055 *: "Settings Loaded"
5066 desc: in system_settings_menu()
5079 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5080 desc: visual confirmation after settings reset
5093 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5094 desc: in system_settings_menu()
5107 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5108 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5122 desc: save a theme file
5125 *: "Save Theme Settings"
5135 id: LANG_CUSTOM_THEME
5136 desc: in the main menu
5139 *: "Browse Theme Files"
5149 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5150 desc: in the main menu
5154 recording: "Recording Settings"
5171 radio: "FM Radio Menu"
5197 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5198 desc: error when preset list is empty
5210 radio: "プリセットが から です"
5214 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5231 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5232 desc: in radio screen
5236 radio: "Edit Preset"
5248 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5249 desc: in radio screen
5253 radio: "Remove Preset"
5265 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5266 desc: in radio screen
5270 radio: "Preset Save Failed"
5274 radio: "プリセットの保存に失敗しました"
5278 radio: "プリセットの保存に失敗しました"
5282 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5283 desc: in radio screen
5287 radio: "The Preset List is Full"
5299 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5304 radio_screen_button_bar: "Menu"
5308 radio_screen_button_bar: "メニュー"
5312 radio_screen_button_bar: ""
5316 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5317 desc: in radio screen
5321 radio_screen_button_bar: "Exit"
5325 radio_screen_button_bar: "終了"
5329 radio_screen_button_bar: ""
5333 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5334 desc: in radio screen
5338 radio_screen_button_bar: "Action"
5342 radio_screen_button_bar: "アクション"
5346 radio_screen_button_bar: ""
5351 desc: in button bar and radio screen / menu
5367 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5368 desc: in radio screen
5372 radio_screen_button_bar: "Add"
5376 radio_screen_button_bar: "追加"
5380 radio_screen_button_bar: ""
5384 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5385 desc: in radio screen
5389 radio_screen_button_bar: "Record"
5393 radio_screen_button_bar: "録音"
5397 radio_screen_button_bar: ""
5401 id: LANG_FM_MONO_MODE
5402 desc: in radio screen
5419 desc: splash screen during freeze in radio mode
5423 radio: "Screen frozen!"
5435 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5440 radio: "Auto-Scan Presets"
5444 radio: "プリセットの自動スキャン"
5448 radio: "プリセットの自動スキャン"
5452 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5453 desc: confirmation if presets can be cleared
5457 radio: "Clear Current Presets?"
5461 radio: "現在のプリセット設定を消去しますか?"
5465 radio: "現在のプリセット設定を消去しますか?"
5469 id: LANG_FM_SCANNING
5470 desc: during auto scan
5474 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5478 radio: "%d.%02d MHz をスキャン中"
5486 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5487 desc: default preset name for auto scan mode
5491 radio: "%d.%02d MHz"
5495 radio: "%d.%02d MHz"
5503 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5504 desc: in radio screen / menu
5520 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5521 desc: load preset list in fm radio
5525 radio: "Load Preset List"
5537 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5538 desc: Save preset list in fm radio
5542 radio: "Save Preset List"
5554 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5555 desc: clear preset list in fm radio
5559 radio: "Clear Preset List"
5563 radio: "プリセットを消去します"
5567 radio: "プリセットを消去します"
5572 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5576 radio: "Preset List"
5588 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5589 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5593 radio: "No settings found. Autoscan?"
5597 radio: "プリセットが空です. 自動スキャンしますか?"
5601 radio: "プリセットが から です 自動スキャンしますか?"
5605 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5606 desc: When you try to exit radio to confirm save
5610 radio: "Save Changes?"
5614 radio: "プリセットを保存しますか?"
5618 radio: "プリセットを保存しますか?"
5623 desc: fm tuner region setting
5640 desc: fm tuner region europe
5657 desc: fm region us / canada
5661 radio: "US / Canada"
5674 desc: fm region japan
5691 desc: fm region korea
5707 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5708 desc: audio format item in recording menu
5724 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5725 desc: audio format description
5729 recording: "MPEG Layer 3"
5737 recording: "エムピースリー"
5741 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5742 desc: audio format description
5746 recording: "PCM Wave"
5750 recording: "PCM Wave"
5754 recording: "PCM ウェーブ"
5758 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5759 desc: audio format description
5763 recording_swcodec: "WavPack"
5767 recording_swcodec: "WavPack"
5771 recording_swcodec: "ウェーブパック"
5776 desc: audio format description
5788 recording: "A I F F"
5792 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5793 desc: encoder settings
5797 recording: "Encoder Settings"
5801 recording: "エンコーダの設定"
5805 recording: "エンコーダの設定"
5810 desc: bits-kilobits per unit time
5814 recording_swcodec: "Bitrate"
5818 recording_swcodec: "ビットレート"
5822 recording_swcodec: "ビットレート"
5826 id: LANG_NO_SETTINGS
5827 desc: when something has settings in a certain context
5831 recording: "(No Settings)"
5835 recording: "(設定がありません)"
5839 recording: "設定がありません"
5843 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5844 desc: in the recording settings
5848 recording_hwcodec: "Quality"
5852 recording_hwcodec: "品質"
5856 recording_hwcodec: "品質"
5860 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5861 desc: in the recording settings
5865 recording: "Frequency"
5877 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5878 desc: when recording source frequency setting must follow source
5882 recording: "(Same As Source)"
5886 recording: "(ソースと同じ)"
5894 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5895 desc: in the recording settings
5911 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5912 desc: in the recording settings
5916 recording: "Microphone"
5917 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5922 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "内蔵のマイク"
5927 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "内蔵のマイク"
5931 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5932 desc: in the recording settings
5936 recording: "Digital"
5949 desc: in the recording settings
5953 recording,archosplayer: "Line In"
5957 recording,archosplayer: "ライン入力"
5961 recording,archosplayer: "ライン入力"
5965 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5966 desc: Editable recordings setting
5970 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5974 recording_hwcodec: "フレームの独立"
5978 recording_hwcodec: "フレームの独立"
5982 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5983 desc: Record split menu
5987 recording: "File Split Options"
5991 recording: "ファイル分割の設定"
5995 recording: "ファイル分割の設定"
5999 id: LANG_SPLIT_MEASURE
6000 desc: in record timesplit options
6004 recording: "Split Measure"
6017 desc: in record timesplit options
6021 recording: "What to do when Splitting"
6025 recording: "分割したときの動作"
6029 recording: "分割したときの動作"
6033 id: LANG_START_NEW_FILE
6034 desc: in record timesplit options
6038 recording: "Start new file"
6042 recording: "新しいファイルに録音する"
6046 recording: "新しいファイルに録音する"
6050 id: LANG_STOP_RECORDING
6051 desc: in record timesplit options
6055 recording: "Stop recording"
6059 recording: "録音を停止する"
6063 recording: "録音を停止する"
6068 desc: in record timesplit options
6072 recording: "Split Time"
6085 desc: in record timesplit options
6089 recording: "Split Filesize"
6093 recording: "分割ファイルサイズ"
6097 recording: "分割ファイルサイズ"
6102 desc: in record timesplit options
6106 recording: "Filesize"
6110 recording: "ファイルサイズ"
6114 recording: "ファイルサイズ"
6118 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6119 desc: in recording settings_menu
6123 recording: "Prerecord Time"
6127 recording: "さかのぼり録音時間"
6131 recording: "さかのぼり録音時間"
6135 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6136 desc: in recording settings_menu
6140 recording: "Directory"
6152 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6161 recording: deprecated
6169 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6170 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6174 recording: "Set As Recording Directory"
6178 recording: "録音ディレクトリに設定"
6182 recording: "録音ディレクトリに設定"
6186 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6191 recording: "Clear Recording Directory"
6195 recording: "録音ディレクトリのクリア"
6199 recording: "録音ディレクトリのクリア"
6203 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6208 recording: "Can't write to recording directory"
6212 recording: "録音ディレクトリに書きこめません"
6216 recording: "録音ディレクトリに書きこめません"
6221 desc: in record settings menu.
6225 recording: "Clipping Light"
6229 recording: "クリッピング軽減"
6233 recording: "クリッピング軽減"
6238 desc: in record settings menu.
6242 remote: "Main Unit Only"
6254 id: LANG_REMOTE_UNIT
6255 desc: in record settings menu.
6259 remote: "Remote Unit Only"
6271 id: LANG_REMOTE_MAIN
6272 desc: in record settings menu.
6276 remote: "Main and Remote Unit"
6280 remote: "本体とリモコンの両方"
6284 remote: "本体とリモコンの両方"
6288 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6289 desc: in recording settings_menu
6293 recording: "Trigger"
6305 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6306 desc: in recording settings_menu
6322 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6323 desc: in recording trigger menu
6327 recording: "Trigtype"
6339 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6344 recording: "New file"
6348 recording: "新しいファイル"
6352 recording: "新しいファイル"
6356 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6373 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6374 desc: in recording settings_menu
6378 recording: "Start Above"
6382 recording: "録音開始レベル"
6386 recording: "録音開始レベル"
6390 id: LANG_MIN_DURATION
6391 desc: in recording settings_menu
6395 recording: "for at least"
6407 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6408 desc: in recording settings_menu
6412 recording: "Stop Below"
6416 recording: "録音停止レベル"
6420 recording: "録音停止レベル"
6424 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6425 desc: in recording settings_menu
6429 recording: "Presplit Gap"
6433 recording: "Presplit ギャップ"
6437 recording: "プリスプリットギャップ"
6441 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6442 desc: in recording and radio screen
6446 recording: "Pre-Recording"
6450 recording: "さかのぼり録音"
6458 id: LANG_RECORDING_LEFT
6475 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6492 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6514 agc: "Safety (clip)"
6548 agc: "DJ-Set (slow)"
6594 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6611 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6612 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6616 remote: "Remote Display OFF"
6628 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6629 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6633 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6637 remote: "(Vol- : 再有効化)"
6641 remote: "(Vol- : 再有効化)"
6645 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6646 desc: Menu option for creating a playlist
6649 *: "Create Playlist"
6659 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6660 desc: title for the playlist viewer settings menus
6663 *: "Playlist Viewer Settings"
6673 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6674 desc: in playlist menu.
6677 *: "View Current Playlist"
6688 desc: The verb/action Move
6701 id: LANG_SHOW_INDICES
6702 desc: in playlist viewer menu
6715 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6716 desc: in playlist viewer on+play menu
6729 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6730 desc: track display options
6733 *: "Track Name Only"
6744 desc: in playlist viewer on+play menu
6757 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6758 desc: in playlist menu.
6761 *: "Save Current Playlist"
6771 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6772 desc: splash number of tracks saved
6775 *: "Saved %d tracks (%s)"
6786 desc: in onplay menu
6789 *: "Playlist Catalog"
6799 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6800 desc: In playlist menu
6803 *: "Recursively Insert Directories"
6806 *: "追加時にサブディレクトリを含める"
6809 *: "追加時にサブディレクトリを含める"
6813 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6814 desc: Asked from onplay screen
6820 *: "サブディレクトリも含めますか?"
6823 *: "サブディレクトリも含めますか?"
6827 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6828 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6831 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6834 *: "ダイナミックリストの削除するときに警告を表示"
6837 *: "ダイナミックリストを削除するときに警告を表示"
6841 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6842 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6845 *: "Erase dynamic playlist?"
6848 *: "ダイナミックリストを削除しますか?"
6851 *: "ダイナミックリストを削除しますか?"
6860 soft_shutdown: "Shut down"
6864 soft_shutdown: "シャットダウン"
6868 soft_shutdown: "シャットダウン"
6872 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6873 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6886 id: LANG_BUFFER_STAT
6887 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6891 archosplayer: "Buf:"
6895 archosplayer: "バッファ:"
6902 id: LANG_BATTERY_TIME
6903 desc: battery level in % and estimated time remaining
6906 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6907 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6908 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6911 *: "バッテリー: %d%% %dh %dm"
6912 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6913 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6920 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6921 desc: disk size info
6934 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6935 desc: disk size info
6948 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6949 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6965 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6966 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6971 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6972 archosondio*: "MMC:"
6977 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6978 archosondio*: "MMC:"
6982 multivolume: "H D 1"
6983 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "マイクロSD"
6984 archosondio*: "マルチメディアカード"
6989 desc: in the Rockbox Info screen
7002 id: LANG_RUNNING_TIME
7003 desc: in run time screen
7016 id: LANG_CURRENT_TIME
7031 desc: in run time screen
7045 desc: in run time screen
7059 desc: in the info menu
7062 *: "Debug (Keep Out!)"
7073 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7087 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7100 id: LANG_INSERT_FIRST
7101 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7114 id: LANG_INSERT_LAST
7115 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7128 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7129 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7132 *: "Insert Shuffled"
7143 desc: The verb/action Queue
7156 id: LANG_QUEUE_FIRST
7157 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7171 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7184 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7185 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7199 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7212 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7213 desc: splash number of tracks inserted
7216 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7226 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7227 desc: splash number of tracks queued
7230 *: "Queued %d tracks (%s)"
7241 desc: in on+play menu
7254 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7255 desc: in playlist menu.
7258 *: "Search In Playlist"
7268 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7269 desc: splash number of tracks inserted
7272 *: "Searching... %d found (%s)"
7282 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7283 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7296 id: LANG_CATALOG_VIEW
7297 desc: in onplay playlist catalog submenu
7310 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7311 desc: in onplay playlist catalog submenu
7314 *: "Add to Playlist"
7324 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7325 desc: in onplay playlist catalog submenu
7328 *: "Add to New Playlist"
7338 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7339 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7342 *: "%s doesn't exist"
7348 *: "プレイリストディレクトリが存在しません"
7352 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7353 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7366 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7367 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7380 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7381 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7384 *: "Create Bookmark"
7394 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7395 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7408 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7409 desc: title for the onplay menus
7422 id: LANG_MENU_SET_RATING
7423 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7426 *: "Set Song Rating"
7436 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7440 *: "Browse Cuesheet"
7450 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7451 desc: Menu option to start tag viewer
7454 *: "Show Track Info"
7506 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7562 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7576 id: LANG_ID3_BITRATE
7590 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7604 id: LANG_ID3_DISCNUM
7618 id: LANG_ID3_COMMENT
7646 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7660 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7674 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7702 id: LANG_ID3_NO_INFO
7717 desc: The verb/action Rename
7731 desc: The verb/action Cut
7745 desc: The verb/action Copy
7759 desc: The verb/action Paste
7772 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7773 desc: The verb/action Paste
7776 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7779 *: "ファイル/ディレクトリを上書きしますか?"
7782 *: "ファイル/ディレクトリを上書きしますか?"
7787 desc: The verb/action Delete
7801 desc: in on+play menu
7804 *: "Delete Directory"
7814 id: LANG_REALLY_DELETE
7815 desc: Really Delete?
7871 desc: A file has beed deleted
7884 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7885 desc: text for onplay menu entry
7889 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7893 lcd_non-mono: "背景に設定"
7897 lcd_non-mono: "背景に設定"
7901 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7902 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7906 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7910 lcd_non-mono: "背景を変更しました"
7918 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7919 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7923 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7927 lcd_non-mono: "背景の変更に失敗しました"
7935 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7936 desc: Onplay open with
7953 *: "Create Directory"
7964 desc: browser file/dir properties
7977 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7981 *: "Add to Shortcuts"
7992 desc: "pitch" in the pitch screen
7996 pitchscreen: "Pitch"
8013 pitchscreen: "Pitch Up"
8017 pitchscreen: "ピッチを上げる"
8030 pitchscreen: "Pitch Down"
8034 pitchscreen: "ピッチを下げる"
8042 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8047 pitchscreen: "Semitone Up"
8051 pitchscreen: "半音上げる"
8059 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8064 pitchscreen: "Semitone Down"
8068 pitchscreen: "半音下げる"
8076 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8077 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8080 *: "Playlist Buffer Full"
8083 *: "プレイリスト バッファが一杯です"
8086 *: "プレイリスト バッファが一杯です"
8090 id: LANG_END_PLAYLIST
8091 desc: when playlist has finished
8094 *: "End of Song List"
8095 archosplayer: "End of List"
8099 archosplayer: "プレイリストの終端です"
8107 desc: Screen feedback during playlist creation
8120 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8121 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8124 *: "Nothing to resume"
8127 *: "レジュームするものがありません"
8130 *: "レジュームするものがありません"
8134 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8135 desc: Playlist error
8138 *: "Error updating playlist control file"
8141 *: "プレイリスト管理ファイルの更新エラー"
8144 *: "プレイリスト管理ファイルの更新エラー"
8148 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8149 desc: Playlist error
8152 *: "Error accessing playlist file"
8155 *: "プレイリストにアクセスできません"
8158 *: "プレイリストにアクセスできません"
8162 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8163 desc: Playlist error
8166 *: "Error accessing playlist control file"
8169 *: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません"
8172 *: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません"
8176 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8177 desc: Playlist error
8180 *: "Error accessing directory"
8183 *: "ディレクトリにアクセスできません"
8186 *: "ディレクトリにアクセスできません"
8190 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8191 desc: Playlist resume error
8194 *: "Playlist control file is invalid"
8197 *: "プレイリスト管理ファイルが無効です"
8200 *: "プレイリスト管理ファイルが無効です"
8204 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8218 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8233 desc: in wps and recording trigger menu
8247 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8261 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8273 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8274 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
8276 id: LANG_USB_CHARGING
8277 desc: in Battery menu
8281 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8285 usb_charging_enable: "USB接続時に充電する"
8289 usb_charging_enable: "USB接続時に充電する"
8294 desc: displayed when key lock is on
8307 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8308 desc: displayed when key lock is turned off
8311 *: "Buttons Unlocked"
8321 id: LANG_RECORDING_TIME
8322 desc: Display of recorded time
8339 desc: in recording screen
8343 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8344 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8345 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8346 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8350 recording: "ディスクが一杯です. OFFボタンを押してください"
8351 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ディスクが一杯です. STOPボタンを押してください"
8352 iaudiom5,iaudiox5: "ディスクが一杯です. POWERボタンを押してください"
8353 sansae200*,sansac200*,vibe500: "ディスクが一杯です. PREVボタンを押してください"
8357 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8362 desc: -inf db for values below measurement
8374 recording: "マイナス無限大"
8378 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8379 desc: in shutdown screen
8383 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8387 soft_shutdown: "OFFボタンを押すとシャットダウンします"
8396 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8400 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8404 archosondio*: "マルチメディアカードを抜いてください"
8408 archosondio*: "マルチメディアカードを抜いてください"
8412 id: LANG_BOOT_CHANGED
8413 desc: File browser discovered the boot file was changed
8419 *: "ブートファイルが変更されました"
8422 *: "ブートファイルが変更されました"
8427 desc: Do you want to reboot?
8441 desc: Used on archosrecorder models
8445 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8446 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8447 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8448 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8449 gigabeats: "BACK to abort"
8450 gigabeatfx: "POWER to abort"
8454 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP: キャンセル"
8455 ipod*: "PLAY/PAUSE: キャンセル"
8456 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY: キャンセル"
8457 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV: キャンセル"
8458 gigabeats: "BACK: キャンセル"
8459 gigabeatfx: "POWER: キャンセル"
8467 desc: in settings_menu
8480 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8481 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8494 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8495 desc: Plugin open error message
8508 id: LANG_READ_FAILED
8509 desc: There was an error reading a file
8512 *: "Failed reading %s"
8515 *: "%s の読み込みに失敗しました"
8522 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8523 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8526 *: "Incompatible model"
8536 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8537 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8540 *: "Incompatible version"
8550 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8551 desc: The plugin return an error code
8554 *: "Plugin returned error"
8557 *: "プラグインがエラーを返しました"
8564 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8565 desc: Extension array full
8568 *: "Extension array full"
8571 *: "拡張子の個数が上限を超えています"
8574 *: "拡張子の個数が上限を超えています"
8578 id: LANG_FILETYPES_FULL
8579 desc: Filetype array full
8582 *: "Filetype array full"
8585 *: "ファイル形式の個数が上限を超えています"
8588 *: "ファイル形式の個数が上限を超えています"
8592 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8593 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8596 *: "Dir Buffer is Full!"
8599 *: "ディレクトリ・バッファ が一杯です"
8602 *: "ディレクトリ・バッファ が一杯です"
8606 id: LANG_INVALID_FILENAME
8607 desc: "invalid filename entered" error message
8610 *: "Invalid Filename!"
8620 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8621 desc: Viewer plugin name too long
8624 *: "Plugin name too long"
8634 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8651 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8652 desc: when activating an option that requires a reboot
8655 *: "Please reboot to enable"
8658 *: "有効にするには再起動してください"
8661 *: "有効にするには再起動してください"
8665 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8666 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8670 charging: "Battery: Charging"
8674 charging: "バッテリー: 充電中"
8678 charging: "バッテリー 充電中"
8682 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8683 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8687 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8691 archosrecorder: "バッテリー: 最終充電"
8695 archosrecorder: "バッテリー 最終充電"
8699 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8700 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8704 charging: "Battery: Trickle Chg"
8708 charging: "バッテリー: 維持充電"
8712 charging: "バッテリー 維持充電"
8716 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8717 desc: general warning
8720 *: "WARNING! Low Battery!"
8730 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8731 desc: general warning
8734 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8737 *: "バッテリーが空です! 充電してください!"
8740 *: "バッテリーが から です! 充電してください!"
8745 desc: a unit postfix
8759 desc: a unit postfix, also voiced
8773 desc: a unit postfix, also voiced
8787 desc: a unit postfix, also voiced
8801 desc: decimal separator for composing numbers
8815 desc: spoken only, for composing numbers
8829 desc: spoken only, for composing numbers
8843 desc: spoken only, for composing numbers
8857 desc: spoken only, for composing numbers
8871 desc: spoken only, for composing numbers
8885 desc: spoken only, for composing numbers
8899 desc: spoken only, for composing numbers
8913 desc: spoken only, for composing numbers
8927 desc: spoken only, for composing numbers
8941 desc: spoken only, for composing numbers
8955 desc: spoken only, for composing numbers
8969 desc: spoken only, for composing numbers
8983 desc: spoken only, for composing numbers
8997 desc: spoken only, for composing numbers
9011 desc: spoken only, for composing numbers
9025 desc: spoken only, for composing numbers
9039 desc: spoken only, for composing numbers
9053 desc: spoken only, for composing numbers
9067 desc: spoken only, for composing numbers
9081 desc: spoken only, for composing numbers
9095 desc: spoken only, for composing numbers
9109 desc: spoken only, for composing numbers
9123 desc: spoken only, for composing numbers
9137 desc: spoken only, for composing numbers
9151 desc: spoken only, for composing numbers
9165 desc: spoken only, for composing numbers
9179 desc: spoken only, for composing numbers
9193 desc: spoken only, for composing numbers
9207 desc: spoken only, for composing numbers
9221 desc: spoken only, for composing numbers
9235 desc: spoken only, for composing numbers
9249 desc: spoken only, for composing numbers
9263 desc: spoken only, for composing numbers
9277 desc: spoken only, for composing numbers
9290 id: VOICE_MILLISECONDS
9291 desc: spoken only, a unit postfix
9305 desc: spoken only, a unit postfix
9319 desc: spoken only, a unit postfix
9333 desc: spoken only, a unit postfix
9347 desc: spoken only, a unit postfix
9361 desc: spoken only, a unit postfix
9375 desc: spoken only, a unit postfix
9389 desc: spoken only, a unit postfix
9403 desc: spoken only, a unit postfix
9417 desc: spoken only, a unit postfix
9430 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9431 desc: spoken only, a unit postfix
9445 desc: spoken only, a unit postfix
9459 desc: spoken only, a unit postfix
9473 desc: spoken only, a unit postfix
9486 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9487 desc: spoken only, a unit postfix
9501 desc: spoken only, for spelling
9515 desc: spoken only, for spelling
9529 desc: spoken only, for spelling
9543 desc: spoken only, for spelling
9557 desc: spoken only, for spelling
9571 desc: spoken only, for spelling
9585 desc: spoken only, for spelling
9599 desc: spoken only, for spelling
9613 desc: spoken only, for spelling
9627 desc: spoken only, for spelling
9641 desc: spoken only, for spelling
9655 desc: spoken only, for spelling
9669 desc: spoken only, for spelling
9683 desc: spoken only, for spelling
9697 desc: spoken only, for spelling
9711 desc: spoken only, for spelling
9725 desc: spoken only, for spelling
9739 desc: spoken only, for spelling
9753 desc: spoken only, for spelling
9767 desc: spoken only, for spelling
9781 desc: spoken only, for spelling
9795 desc: spoken only, for spelling
9809 desc: spoken only, for spelling
9823 desc: spoken only, for spelling
9837 desc: spoken only, for spelling
9851 desc: spoken only, for spelling
9865 desc: spoken only, for spelling
9879 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9893 desc: spoken only, prefix for file number
9907 desc: spoken only, prefix for directory number
9921 desc: spoken only, for file extension
9935 desc: spoken only, for file extension
9949 desc: spoken only, for file extension
9977 desc: spoken only, for file extension
9991 desc: spoken only, for file extension
10004 id: VOICE_EXT_BMARK
10005 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10019 desc: spoken only, for file extension
10033 desc: spoken only, for file extension
10050 desc: spoken only, for file extension
10063 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10077 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10078 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10091 id: VOICE_CURRENT_TIME
10092 desc: spoken only, for wall clock announce
10108 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10125 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10142 id: LANG_SYSFONT_ON
10159 id: LANG_SYSFONT_OFF
10176 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10177 desc: in the equalizer settings menu
10181 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10185 swcodec: "調整項目: %s %s"
10193 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10194 desc: in the equalizer settings menu
10202 swcodec: "カットオフ周波数"
10206 swcodec: "カットオフ周波数"
10210 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10211 desc: in the equalizer settings menu
10227 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10244 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10261 id: LANG_SYSFONT_ALL
10278 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10295 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10312 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10329 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10346 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10363 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10380 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10397 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10414 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10431 id: LANG_SYSFONT_MODE
10432 desc: in wps F2 pressed
10436 lcd_bitmap: "Mode:"
10448 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10449 desc: in dir browser, F1 button bar text
10453 recorder_pad: "Menu"
10457 recorder_pad: "メニュー"
10465 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10466 desc: in dir browser, F2 button bar text
10470 recorder_pad: "Option"
10474 recorder_pad: "オプション"
10482 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10483 desc: in dir browser, F3 button bar text
10487 recorder_pad: "LCD"
10491 recorder_pad: "LCD"
10499 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10512 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10516 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10533 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10534 desc: in sound_settings
10538 recording: "Stereo"
10550 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10551 desc: in sound_settings
10567 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10568 desc: in the recording settings
10572 recording_hwcodec: "Quality"
10576 recording_hwcodec: "品質"
10580 recording_hwcodec: "品質"
10584 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10585 desc: in the recording settings
10589 recording: "Frequency"
10601 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10602 desc: in the recording settings
10606 recording: "Source"
10618 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10619 desc: in the recording settings
10623 recording: "Int. Mic"
10627 recording: "内蔵のマイク"
10631 recording: "内蔵のマイク"
10635 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10636 desc: in the recording settings
10640 recording: "Line In"
10652 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10653 desc: in the recording settings
10657 recording: "Digital"
10669 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10670 desc: in the recording settings
10674 recording: "Channels"
10678 recording: "チャンネルの設定"
10682 recording: "チャンネルの設定"
10686 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10687 desc: in recording settings_menu
10691 recording: "Trigger"
10703 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10720 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10737 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10754 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10771 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10772 desc: in the recording screen
10776 recording: "Gain Left"
10788 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10789 desc: in the recording screen
10793 recording: "Gain Right"
10805 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10822 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10839 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10856 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10873 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10890 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10907 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10924 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10941 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10959 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10972 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10973 desc: in the main menu
10986 id: LANG_PLUGIN_APPS
10987 desc: in the main menu
11000 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
11001 desc: in the main menu
11014 id: LANG_ID3_GROUPING
11015 desc: in tag viewer
11028 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11029 desc: in settings_menu
11032 *: "Show Filename Extensions"
11042 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11043 desc: in settings_menu
11046 *: "Only Unknown Types"
11056 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11057 desc: in settings_menu
11060 *: "Only When Viewing All Types"
11063 *: "すべてのファイルを表示しているときのみ"
11066 *: "すべてのファイルを表示しているときのみ"
11070 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11071 desc: spoken only, peak meter release unit
11085 desc: spoken only, for wall clock announce
11102 desc: spoken only, for wall clock announce
11119 desc: spoken only, for wall clock announce
11136 desc: spoken only, for wall clock announce
11152 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11153 desc: in settings, for recording peak meter
11157 recording: "Clip Counter"
11161 recording: "クリップカウンター"
11165 recording: "クリップカウンター"
11169 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11200 id: LANG_USBSTACK_MODE
11214 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11228 id: LANG_USBSTACK_HOST
11242 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11256 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11257 desc: line selector color option
11261 lcd_color: "Primary Colour"
11265 lcd_color: "プライマリカラー"
11269 lcd_color: "プライマリカラー"
11273 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11274 desc: line selector color option
11278 lcd_color: "Secondary Colour"
11282 lcd_color: "セカンダリカラー"
11286 lcd_color: "セカンダリカラー"
11290 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11291 desc: line selector text color option
11295 lcd_color: "Text Colour"
11307 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11308 desc: in settings_menu
11312 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11316 lcd_color: "バー (単一の色)"
11320 lcd_color: "バー 単一の色"
11324 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11325 desc: in settings_menu
11329 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11333 lcd_color: "バー (グラデーション)"
11337 lcd_color: "バー グラデーション"
11341 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11342 desc: in codepage setting menu
11345 *: "Central European (CP1250)"
11348 *: "中央ヨーロッパ (CP1250)"
11355 id: LANG_THEME_MENU
11356 desc: in the settings menu
11359 *: "Theme Settings"
11369 id: LANG_COLORS_MENU
11370 desc: colours menu under theme settings
11374 lcd_color: "Colours"
11386 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11387 desc: line selector color menu title
11391 lcd_color: "Line Selector Colours"
11395 lcd_color: "選択アイテムの色"
11399 lcd_color: "選択アイテムの色"
11431 id: VOICE_EMPTY_LIST
11432 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11445 id: LANG_NOT_PRESENT
11446 desc: when external memory is not present
11450 multivolume: "Not present"
11462 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11463 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11466 *: "Announce Battery Level"
11469 *: "バッテリーレベルのアナウンス"
11472 *: "バッテリーレベルのアナウンス"
11476 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11477 desc: voice settings menu
11490 id: LANG_BASS_CUTOFF
11491 desc: Bass setting cut-off frequency
11495 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11499 ipodvideo: "低音域カットオフ"
11503 ipodvideo: "低音域カットオフ"
11507 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11508 desc: Treble setting cut-off frequency
11512 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11516 ipodvideo: "高音域カットオフ"
11520 ipodvideo: "高音域カットオフ"
11524 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11525 desc: "<Random>" entry in tag browser
11538 id: LANG_SAVE_SOUND
11539 desc: save a sound config file
11542 *: "Save Sound Settings"
11553 desc: in keyclick settings menu
11557 swcodec: "Keyclick"
11569 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11570 desc: in keyclick settings menu
11574 swcodec: "Keyclick Repeats"
11578 swcodec: "クリッカーのリピート"
11582 swcodec: "クリッカーのリピート"
11586 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11587 desc: in system settings menu
11591 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11595 accessory_supply: "アクセサリへの電源供給"
11599 accessory_supply: "アクセサリへの電源供給"
11604 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11617 id: LANG_STUDY_MODE
11631 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11645 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11659 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11673 id: VOICE_QUICKSCREEN
11674 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11688 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11701 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11702 desc: in record timesplit options
11706 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11710 recording: "録音を停止してシャットダウン"
11714 recording: "録音を停止してシャットダウン"
11718 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11719 desc: touchpad sensitivity setting
11723 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11727 gigabeatfx: "タッチパッド感度"
11731 gigabeatfx: "タッチパッド感度"
11736 desc: in settings_menu
11752 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11753 desc: in system settings menu
11757 serial_port: "Serial Bitrate"
11761 serial_port: "シリアル通信のビットレート"
11765 serial_port: "シリアル通信のビットレート"
11769 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11770 desc: in system settings menu
11774 serial_port: "Auto"
11786 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11787 desc: in system settings menu
11791 serial_port: "9600"
11795 serial_port: "9600"
11799 serial_port: "9600"
11803 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11804 desc: in system settings menu
11808 serial_port: "19200"
11812 serial_port: "19200"
11816 serial_port: "19200"
11820 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11821 desc: in system settings menu
11825 serial_port: "38400"
11829 serial_port: "38400"
11833 serial_port: "38400"
11837 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11838 desc: in system settings menu
11842 serial_port: "57600"
11846 serial_port: "57600"
11850 serial_port: "57600"
11855 desc: in settings_menu
11869 desc: in settings_menu
11883 desc: in settings_menu
11897 desc: in settings_menu
11910 id: LANG_SKIP_LENGTH
11911 desc: playback settings menu
11924 id: LANG_SKIP_TRACK
11925 desc: skip length setting entry 0
11938 id: VOICE_CHAR_SLASH
11939 desc: spoken only, for spelling
11953 desc: in the recording screen
11957 recording: "Gain L"
11969 id: LANG_GAIN_RIGHT
11970 desc: in the recording screen
11974 recording: "Gain R"
11986 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11987 desc: automatic gain control in record settings and screen
11995 agc: "AGC(自動ゲインコントロール)"
11999 agc: "AGC 自動ゲインコントロール"
12003 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12004 desc: in record settings
12008 agc: "AGC clip time"
12020 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12021 desc: AGC maximum gain in recording screen
12025 agc: "AGC max. gain"
12037 id: LANG_RECORDING_FILENAME
12038 desc: Filename header in recording screen
12042 recording: "Filename:"
12046 recording: "ファイル名:"
12054 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12055 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12071 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12072 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12076 recording: "Split Time:"
12080 recording: "分割する時間:"
12088 id: LANG_RECORDING_SIZE
12089 desc: Display of recorded file size
12119 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12120 desc: in the recording settings
12124 recording_swcodec: "Mono mode"
12128 recording_swcodec: "モノラル"
12132 recording_swcodec: "モノラル"
12136 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12137 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12140 *: "Search Results"
12168 desc: Generic use of 'left'
12182 desc: Generic use of 'right
12212 id: LANG_RESET_SETTING
12213 desc: used in the settings context menu
12226 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12227 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12231 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12235 quickscreen: "左クイック画面の項目に設定"
12239 quickscreen: "左クイック画面の項目に設定"
12243 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12244 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12248 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12252 quickscreen: "右クイック画面の項目に設定"
12256 quickscreen: "右クイック画面の項目に設定"
12260 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12261 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12265 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12269 quickscreen: "下クイック画面の項目に設定"
12273 quickscreen: "下クイック画面の項目に設定"
12278 desc: in the Main Menu -> System screen
12291 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12292 desc: in Settings -> File view
12295 *: "Interpret numbers when sorting"
12305 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12306 desc: in Settings -> File view
12319 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12320 desc: in Settings -> File view
12323 *: "As whole numbers"
12333 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12334 desc: in Settings -> Sound Settings
12338 speaker: "Enable Speaker"
12342 speaker: "スピーカの有効化"
12346 speaker: "スピーカの有効化"
12350 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12351 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12355 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12359 touchscreen: "タッチスクリーン・モード"
12363 touchscreen: "タッチスクリーン・モード"
12367 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12368 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12372 touchscreen: "3x3 Grid"
12376 touchscreen: "縦横3個の格子"
12380 touchscreen: "縦横 3 個の格子"
12384 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12385 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12389 touchscreen: "Absolute Point"
12393 touchscreen: "絶対的な位置"
12397 touchscreen: "絶対的な位置"
12401 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12402 desc: in Settings -> Playback Settings
12405 *: "Prevent Track Skipping"
12415 id: LANG_TIMESTRETCH
12416 desc: timestretch enable
12420 swcodec: "Timestretch"
12424 swcodec: "タイムストレッチ"
12428 swcodec: "タイムストレッチ"
12433 desc: timestretch speed
12449 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12450 desc: in Settings -> General -> Display menu
12454 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12458 touchscreen: "タッチスクリーンの設定"
12462 touchscreen: "タッチスクリーンの設定"
12466 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12467 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12471 touchscreen: "Calibrate"
12483 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12484 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12488 touchscreen: "Reset Calibration"
12492 touchscreen: "較正のリセット"
12496 touchscreen: "較正のリセット"
12500 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12501 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12514 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12515 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12528 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12529 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12533 remote: "Remote Statusbar"
12537 remote: "リモコンのステータスバー"
12541 remote: "リモコンのステータスバー"
12550 pitchscreen: "Semitone"
12562 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12563 desc: "limit" in pitch screen
12567 pitchscreen: "Limit"
12571 pitchscreen: "リミット"
12575 pitchscreen: "リミット"
12579 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12580 desc: "rate" in pitch screen
12584 pitchscreen: "Rate"
12596 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12597 desc: in settings_menu
12601 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12605 usb_hid: "USB キーパッドの動作モード"
12609 usb_hid: "USB キーパッドの動作モード"
12613 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12614 desc: in settings_menu
12618 usb_hid: "Multimedia"
12622 usb_hid: "マルチメディア モード"
12626 usb_hid: "マルチメディア モード"
12630 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12631 desc: in settings_menu
12635 usb_hid: "Presentation"
12639 usb_hid: "プレゼンテーション モード"
12643 usb_hid: "プレゼンテーション モード"
12647 id: LANG_BROWSER_MODE
12648 desc: in settings_menu
12656 usb_hid: "ブラウザ モード"
12660 usb_hid: "ブラウザ モード"
12664 id: LANG_MOUSE_MODE
12665 desc: in settings_menu
12681 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12682 desc: how much RAM the skins are using
12685 *: "Skin RAM usage:"
12695 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12696 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12700 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12704 lcd_bitmap: "スクロールバーの幅"
12708 lcd_bitmap: "スクロールバーの幅"
12712 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12713 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12717 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12721 lcd_bitmap: "スクロールバーの位置"
12725 lcd_bitmap: "スクロールバーの位置"
12729 id: LANG_COMPRESSOR
12730 desc: in sound settings
12734 swcodec: "Compressor"
12746 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12747 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12751 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12755 quickscreen: "上クイック画面の項目に設定"
12759 quickscreen: "上クイック画面の項目に設定"
12764 desc: fm region Italy
12781 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12797 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12798 desc: in sound settings
12802 swcodec: "Threshold"
12814 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12815 desc: in sound settings
12831 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12832 desc: in sound settings
12848 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12849 desc: in sound settings
12865 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12866 desc: in sound settings
12882 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12883 desc: in sound settings
12899 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12900 desc: in sound settings
12916 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12917 desc: in sound settings
12921 swcodec: "Makeup Gain"
12934 desc: in sound settings
12950 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12951 desc: in sound settings
12967 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12968 desc: in sound settings
12972 swcodec: "Hard Knee"
12984 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12985 desc: in sound settings
12989 swcodec: "Soft Knee"
13001 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
13002 desc: in sound settings
13006 swcodec: "Release Time"
13018 id: LANG_SKIP_OUTRO
13019 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13032 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13033 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13047 desc: spoken only, for file extension
13061 desc: spoken only, for file extension
13074 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13088 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13103 desc: in settings_menu
13115 usb_hid: "USB H I D"
13119 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13120 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13123 *: "Insert Last Shuffled"
13126 *: "リストの最後にシャッフルで追加"
13129 *: "リストの最後にシャッフルで追加"
13133 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13134 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13137 *: "Queue Last Shuffled"
13140 *: "リストの最後にシャッフルで予約"
13143 *: "リストの最後にシャッフルで予約"
13147 id: LANG_MORSE_INPUT
13148 desc: in Settings -> System
13152 morse_input: "Use Morse Code Input"
13156 morse_input: "モールス信号で入力する"
13160 morse_input: "モールス信号で入力する"
13164 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13165 desc: in crossfade settings
13169 crossfade: "Automatic Track Change Only"
13173 crossfade: "自動的な曲変更時のみ"
13177 crossfade: "自動的な曲変更時のみ"
13181 id: LANG_NEXT_TRACK
13196 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13210 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13224 desc: browse for the base skin in theme settings
13228 lcd_bitmap: "Base Skin"
13232 lcd_bitmap: "基本スキン"
13236 lcd_bitmap: "基本スキン"
13240 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13241 desc: browse for the base skin in theme settings
13245 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13249 lcd_bitmap: "リモコンの基本スキン"
13253 lcd_bitmap: "リモコンの基本スキン"
13257 id: LANG_MAIN_SCREEN
13258 desc: in the main menu
13262 remote: "Main Screen"
13274 id: LANG_REMOTE_SCREEN
13275 desc: in the main menu
13279 remote: "Remote Screen"
13291 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
13292 desc: in record settings menu
13296 recording_histogram: "Histogram interval"
13300 recording_histogram: "ヒストグラムの間隔"
13304 recording_histogram: "ヒストグラムの間隔"
13308 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
13309 desc: in system settings menu
13313 lineout_poweroff: "Line Out"
13317 lineout_poweroff: "ライン出力"
13321 lineout_poweroff: "ライン出力"
13325 id: LANG_SET_HOTKEY_QUESTION
13342 id: LANG_HOTKEY_ASSIGNED
13359 id: LANG_HOTKEY_NOT_SET
13393 id: LANG_VIEW_HOTKEY
13410 id: LANG_HOTKEY_WPS
13415 hotkey: "WPS Hotkey"
13419 hotkey: "WPS のホットキー"
13423 hotkey: "W P S のホットキー"
13427 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
13432 hotkey: "File Browser Hotkey"
13436 hotkey: "ファイル表示のホットキー"
13440 hotkey: "ファイル表示のホットキー"
13444 id: LANG_RESUME_REWIND
13445 desc: in playback settings menu
13449 swcodec: "Rewind Before Resume"
13453 swcodec: "レジューム時の巻き戻し時間"
13457 swcodec: "レジューム時の巻き戻し時間"
13461 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
13462 desc: in the theme menu
13466 radio_remote: "Remote Radio Screen"
13470 radio_remote: "ラジオ画面"
13474 radio_remote: "ラジオ画面"
13479 desc: spoken only, for file extension
13491 radio: "ラジオ用の画面のスキン"
13496 desc: spoken only, for file extension
13508 radio_remote: "ラジオ用のリモート画面のスキン"
13512 id: LANG_FM_STATION_HEADER
13513 desc: in radio screen
13529 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
13530 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
13534 gigabeats: "Tone Controls"
13538 gigabeats: "トーン・コントロール"
13542 gigabeats: "トーン コントロール"
13546 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
13547 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
13551 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
13555 gigabeats: "トーン・コントロールの高度な設定"
13559 gigabeats: "トーン コントロールの高度な設定"
13563 id: LANG_HW_EQ_GAIN
13564 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
13568 gigabeats: "Band %d Gain"
13572 gigabeats: "バンド %d のゲイン"
13576 gigabeats: "バンドのゲイン"
13580 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
13581 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
13585 gigabeats: "Band %d Frequency"
13589 gigabeats: "バンド %d の周波数"
13593 gigabeats: "バンドの周波数"
13597 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
13598 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
13602 gigabeats: "Band %d Width"
13606 gigabeats: "バンド %d の幅"
13614 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
13615 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
13619 gigabeats: "Narrow"
13631 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
13632 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
13649 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
13653 gigabeats: "3-D Enhancement"
13657 gigabeats: "3D エンハンス"
13661 gigabeats: "3 D エンハンス"
13665 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
13666 desc: "<untagged>" entry in tag browser
13679 id: LANG_RADIOSCREEN
13680 desc: in the theme menu
13684 radio: "Radio Screen"