pdbox: Syntax cleanup for the cosine table.
[maemo-rb.git] / apps / lang / eesti.lang
blobbab878883847eab8cd7d1232585b276150e02f8e
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Estonian language file, translated by:
18 # - Rene Allkivi
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Jah"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Jah"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Ei"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "Ei"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Sees"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "Sees"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Väljas"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Väljas"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Küsi"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Küsi"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Alati"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Alati"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_WAIT
105   desc: general please wait splash
106   user: core
107   <source>
108     *: "Loading..."
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Laadimine..."
112   </dest>
113   <voice>
114     *: ""
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
119   desc: in shutdown screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Press OFF to shut down"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Vajuta OFF välja lülitamiseks"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: ""
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_SHUTTINGDOWN
133   desc: in main menu
134   user: core
135   <source>
136     *: "Shutting down..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Välja lülitamine..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: ""
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
147   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
148   user: core
149   <source>
150     *: "Restarting playback..."
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Mängimise taaskäivitamine..."
154   </dest>
155   <voice>
156     *: ""
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_REMOVE_MMC
161   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
162   user: core
163   <source>
164     *: "Please remove inserted MMC"
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Palun eemalda sisestatud MMC"
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Palun eemalda multimeedia kaart"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
175   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
176   user: core
177   <source>
178     *: "Canceled"
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Katkestatud"
182   </dest>
183   <voice>
184     *: ""
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_FAILED
189   desc: Something failed. To be appended after actions
190   user: core
191   <source>
192     *: "Failed"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "Ebaõnnestunud"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "Ebaõnnestus"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
203   desc: in the main menu
204   user: core
205   <source>
206     *: "Recent Bookmarks"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Hiljutised järjehoidjad"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Hiljutised järjhoidjad"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_SOUND_SETTINGS
217   desc: in the main menu
218   user: core
219   <source>
220     *: "Sound Settings"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Heliseaded"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Heliseaded"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
231   desc: in the main menu
232   user: core
233   <source>
234     *: "General Settings"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Üldseaded"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Üldseaded"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_MANAGE_MENU
245   desc: in the main menu
246   user: core
247   <source>
248     *: "Manage Settings"
249   </source>
250   <dest>
251     *: "Halda seadeid"
252   </dest>
253   <voice>
254     *: "Halda seadeid"
255   </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258   id: LANG_CUSTOM_THEME
259   desc: in the main menu
260   user: core
261   <source>
262     *: "Browse Themes"
263   </source>
264   <dest>
265     *: "Teemad"
266   </dest>
267   <voice>
268     *: "Teemad"
269   </voice>
270 </phrase>
271 <phrase>
272   id: LANG_FM_RADIO
273   desc: in the main menu
274   user: core
275   <source>
276     *: "FM Radio"
277   </source>
278   <dest>
279     *: "FM Raadio"
280   </dest>
281   <voice>
282     *: "FM Raadio"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_RECORDING
287   desc: in the main menu
288   user: core
289   <source>
290     *: "Recording"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Salvestamine"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: "Salvestamine"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_PLAYLIST_MENU
301   desc: in the main menu
302   user: core
303   <source>
304     *: "Playlist Options"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Esitusloendi seaded"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: "Esitusloendi seaded"
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_PLUGINS
315   desc: in the main menu
316   user: core
317   <source>
318     *: "Browse Plugins"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Lisad"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: "Lisad"
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_INFO
329   desc: in the main menu
330   user: core
331   <source>
332     *: "Info"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Info"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: "Info"
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_SHUTDOWN
343   desc: in main menu
344   user: core
345   <source>
346     *: "Shut down"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Lülita välja"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: "Lülita välja"
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_VOLUME
357   desc: in sound_settings
358   user: core
359   <source>
360     *: "Volume"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Tugevus"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: "Tugevus"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_BASS
371   desc: in sound_settings
372   user: core
373   <source>
374     *: "Bass"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Bass"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Bass"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_TREBLE
385   desc: in sound_settings
386   user: core
387   <source>
388     *: "Treble"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Kõrged toonid"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Kõrged toonid"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_BALANCE
399   desc: in sound_settings
400   user: core
401   <source>
402     *: "Balance"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Tasakaal"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: "Tasakaal"
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_CHANNEL_MENU
413   desc: in sound_settings
414   user: core
415   <source>
416     *: "Channels"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Kanalid"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Kanalid"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_CHANNEL
427   desc: in sound_settings
428   user: core
429   <source>
430     *: "Channel Configuration"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Kanali konfiguratsioon"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: ""
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_CHANNEL_STEREO
441   desc: in sound_settings
442   user: core
443   <source>
444     *: "Stereo"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Stereo"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Stereo"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_CHANNEL_MONO
455   desc: in sound_settings
456   user: core
457   <source>
458     *: "Mono"
459   </source>
460   <dest>
461     *: "Mono"
462   </dest>
463   <voice>
464     *: "Mono"
465   </voice>
466 </phrase>
467 <phrase>
468   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
469   desc: in sound_settings
470   user: core
471   <source>
472     *: "Custom"
473   </source>
474   <dest>
475     *: "Muu"
476   </dest>
477   <voice>
478     *: "Muu"
479   </voice>
480 </phrase>
481 <phrase>
482   id: LANG_CHANNEL_LEFT
483   desc: in sound_settings
484   user: core
485   <source>
486     *: "Mono Left"
487   </source>
488   <dest>
489     *: "Mono vasakul"
490   </dest>
491   <voice>
492     *: "Mono vasakul"
493   </voice>
494 </phrase>
495 <phrase>
496   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
497   desc: in sound_settings
498   user: core
499   <source>
500     *: "Mono Right"
501   </source>
502   <dest>
503     *: "Mono paremal"
504   </dest>
505   <voice>
506     *: "Mono paremal"
507   </voice>
508 </phrase>
509 <phrase>
510   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
511   desc: in sound_settings
512   user: core
513   <source>
514     *: "Karaoke"
515   </source>
516   <dest>
517     *: "Karaoke"
518   </dest>
519   <voice>
520     *: "Karaoke"
521   </voice>
522 </phrase>
523 <phrase>
524   id: LANG_STEREO_WIDTH
525   desc: in sound_settings
526   user: core
527   <source>
528     *: "Stereo Width"
529   </source>
530   <dest>
531     *: "Stereo laius"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: "Stereo laius"
535   </voice>
536 </phrase>
537 <phrase>
538   id: LANG_LOUDNESS
539   desc: in sound_settings
540   user: core
541   <source>
542     *: "Loudness"
543   </source>
544   <dest>
545     *: "Valjus"
546   </dest>
547   <voice>
548     *: "Valjus"
549   </voice>
550 </phrase>
551 <phrase>
552   id: LANG_AUTOVOL
553   desc: in sound_settings
554   user: core
555   <source>
556     *: "Auto Volume"
557   </source>
558   <dest>
559     *: "Autom. tugevus"
560   </dest>
561   <voice>
562     *: "Automaatne helitugevus"
563   </voice>
564 </phrase>
565 <phrase>
566   id: LANG_DECAY
567   desc: in sound_settings
568   user: core
569   <source>
570     *: "AV Decay Time"
571   </source>
572   <dest>
573     *: "AV Decay aeg"
574   </dest>
575   <voice>
576     *: ""
577   </voice>
578 </phrase>
579 <phrase>
580   id: LANG_SUPERBASS
581   desc: in sound settings
582   user: core
583   <source>
584     *: "Super Bass"
585   </source>
586   <dest>
587     *: "Super Bass"
588   </dest>
589   <voice>
590     *: "Super Bass"
591   </voice>
592 </phrase>
593 <phrase>
594   id: LANG_MDB_ENABLE
595   desc: in sound settings
596   user: core
597   <source>
598     *: "MDB Enable"
599   </source>
600   <dest>
601     *: "MDB Lubamine"
602   </dest>
603   <voice>
604     *: "MDB Lubamine"
605   </voice>
606 </phrase>
607 <phrase>
608   id: LANG_MDB_STRENGTH
609   desc: in sound settings
610   user: core
611   <source>
612     *: "MDB Strength"
613   </source>
614   <dest>
615     *: "MDB Tugevus"
616   </dest>
617   <voice>
618     *: "MDB Tugevus"
619   </voice>
620 </phrase>
621 <phrase>
622   id: LANG_MDB_HARMONICS
623   desc: in sound settings
624   user: core
625   <source>
626     *: "MDB Harmonics"
627   </source>
628   <dest>
629     *: "MDB Harmoonika"
630   </dest>
631   <voice>
632     *: "MDB Harmoonika"
633   </voice>
634 </phrase>
635 <phrase>
636   id: LANG_MDB_CENTER
637   desc: in sound settings
638   user: core
639   <source>
640     *: "MDB Center Frequency"
641   </source>
642   <dest>
643     *: "MDB Keskmine sagedus"
644   </dest>
645   <voice>
646     *: "MDB Keskmine sagedus"
647   </voice>
648 </phrase>
649 <phrase>
650   id: LANG_MDB_SHAPE
651   desc: in sound settings
652   user: core
653   <source>
654     *: "MDB Shape"
655   </source>
656   <dest>
657     *: "MDB Kuju"
658   </dest>
659   <voice>
660     *: "MDB Kuju"
661   </voice>
662 </phrase>
663 <phrase>
664   id: LANG_CROSSFEED
665   desc: in sound settings
666   user: core
667   <source>
668     *: "Crossfeed"
669   </source>
670   <dest>
671     *: "Crossfeed"
672   </dest>
673   <voice>
674     *: "Crossfeed"
675   </voice>
676 </phrase>
677 <phrase>
678   id: LANG_EQUALIZER
679   desc: in the sound settings menu
680   user: core
681   <source>
682     *: "Equalizer"
683   </source>
684   <dest>
685     *: "Tasakaalustaja (Ekvalaiser)"
686   </dest>
687   <voice>
688     *: "Tasakaalustaja"
689   </voice>
690 </phrase>
691 <phrase>
692   id: LANG_PLAYBACK
693   desc: in settings_menu()
694   user: core
695   <source>
696     *: "Playback"
697   </source>
698   <dest>
699     *: "Esitus"
700   </dest>
701   <voice>
702     *: "Esitus"
703   </voice>
704 </phrase>
705 <phrase>
706   id: LANG_FILE
707   desc: in settings_menu()
708   user: core
709   <source>
710     *: "File View"
711   </source>
712   <dest>
713     *: "Sirvimine"
714   </dest>
715   <voice>
716     *: "Sirvimine"
717   </voice>
718 </phrase>
719 <phrase>
720   id: LANG_DISPLAY
721   desc: in settings_menu()
722   user: core
723   <source>
724     *: "Display"
725   </source>
726   <dest>
727     *: "Kuva"
728   </dest>
729   <voice>
730     *: "Kuva"
731   </voice>
732 </phrase>
733 <phrase>
734   id: LANG_SYSTEM
735   desc: in settings_menu()
736   user: core
737   <source>
738     *: "System"
739   </source>
740   <dest>
741     *: "Süsteem"
742   </dest>
743   <voice>
744     *: "Süsteem"
745   </voice>
746 </phrase>
747 <phrase>
748   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
749   desc: in general settings
750   user: core
751   <source>
752     *: "Bookmarking"
753   </source>
754   <dest>
755     *: "Järjehoidjad"
756   </dest>
757   <voice>
758     *: "Järjehoidjad"
759   </voice>
760 </phrase>
761 <phrase>
762   id: LANG_LANGUAGE
763   desc: in settings_menu
764   user: core
765   <source>
766     *: "Language"
767   </source>
768   <dest>
769     *: "Keel"
770   </dest>
771   <voice>
772     *: "Keel"
773   </voice>
774 </phrase>
775 <phrase>
776   id: LANG_VOICE
777   desc: root of voice menu
778   user: core
779   <source>
780     *: "Voice"
781   </source>
782   <dest>
783     *: "Hääl"
784   </dest>
785   <voice>
786     *: "Hääl"
787   </voice>
788 </phrase>
789 <phrase>
790   id: LANG_CUSTOM_CFG
791   desc: in setting_menu()
792   user: core
793   <source>
794     *: "Browse .cfg Files"
795   </source>
796   <dest>
797     *: ".cfg failid"
798   </dest>
799   <voice>
800     *: "Vaata konfiguratsiooni faile"
801   </voice>
802 </phrase>
803 <phrase>
804   id: LANG_FIRMWARE
805   desc: in the main menu
806   user: core
807   <source>
808     *: "Browse Firmwares"
809   </source>
810   <dest>
811     *: "Püsivarad"
812   </dest>
813   <voice>
814     *: "Püsivarad"
815   </voice>
816 </phrase>
817 <phrase>
818   id: LANG_RESET
819   desc: in system_settings_menu()
820   user: core
821   <source>
822     *: "Reset Settings"
823   </source>
824   <dest>
825     *: "Taasta seaded"
826   </dest>
827   <voice>
828     *: "Taasta seaded"
829   </voice>
830 </phrase>
831 <phrase>
832   id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
833   desc: confirm to reset settings
834   user: core
835   <source>
836     *: "Are You Sure?"
837   </source>
838   <dest>
839     *: "Oled sa kindel?"
840   </dest>
841   <voice>
842     *: ""
843   </voice>
844 </phrase>
845 <phrase>
846   id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
847   desc: Generic archosrecorder string to use to confirm
848   user: core
849   <source>
850     *: "PLAY = Yes"
851     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
852     ipod*: "SELECT = Yes"
853     iaudiox5: "SELECT = Yes"
854     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Yes"
855     gigabeatfx: "SELECT = Yes"
856     sansae200*,sansac200*: "SELECT = Yes"
857   </source>
858   <dest>
859     *: "PLAY = Jah"
860     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Jah"
861     ipod*: "SELECT = Jah"
862     iaudiox5: "SELECT = Jah"
863     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Jah"
864     gigabeatfx: "SELECT = Jah"
865     sansae200*,sansac200*: "SELECT = Jah"
866   </dest>
867   <voice>
868     *: ""
869   </voice>
870 </phrase>
871 <phrase>
872   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
873   desc: Generic archosrecorder string to use to cancel
874   user: core
875   <source>
876     *: "Any Other = No"
877   </source>
878   <dest>
879     *: "Mõni teine = Ei"
880   </dest>
881   <voice>
882     *: ""
883   </voice>
884 </phrase>
885 <phrase>
886   id: LANG_RESET_DONE_SETTING
887   desc: visual confirmation after settings reset
888   user: core
889   <source>
890     *: "Settings"
891   </source>
892   <dest>
893     *: "Seaded"
894   </dest>
895   <voice>
896     *: ""
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
901   desc: visual confirmation after settings reset
902   user: core
903   <source>
904     *: "Cleared"
905   </source>
906   <dest>
907     *: "taastatud"
908   </dest>
909   <voice>
910     *: ""
911   </voice>
912 </phrase>
913 <phrase>
914   id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
915   desc: Visual confirmation of cancelation
916   user: core
917   <source>
918     *: "Canceled"
919   </source>
920   <dest>
921     *: "Katkestatud"
922   </dest>
923   <voice>
924     *: ""
925   </voice>
926 </phrase>
927 <phrase>
928   id: LANG_SAVE_SETTINGS
929   desc: in system_settings_menu()
930   user: core
931   <source>
932     *: "Save .cfg File"
933   </source>
934   <dest>
935     *: "Kirjuta .cfg fail"
936   </dest>
937   <voice>
938     *: "Kirjuta konfiguratsiooni fail"
939   </voice>
940 </phrase>
941 <phrase>
942   id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
943   desc: displayed if save settings has failed
944   user: core
945   <source>
946     *: "Save Failed"
947   </source>
948   <dest>
949     *: "Salvestamine ebaõnnestus"
950   </dest>
951   <voice>
952     *: ""
953   </voice>
954 </phrase>
955 <phrase>
956   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
957   desc: if save settings has failed
958   user: core
959   <source>
960     *: "Partition?"
961   </source>
962   <dest>
963     *: "Partitsioon?"
964   </dest>
965   <voice>
966     *: ""
967   </voice>
968 </phrase>
969 <phrase>
970   id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
971   desc: displayed if save settings has failed
972   user: core
973   <source>
974     *: "Save Failed"
975   </source>
976   <dest>
977     *: "Salvestamine ebaõnnestus"
978   </dest>
979   <voice>
980     *: ""
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
985   desc: if save settings has failed
986   user: core
987   <source>
988     *: "No partition?"
989   </source>
990   <dest>
991     *: "Mitte mingit partitsiooni?"
992   </dest>
993   <voice>
994     *: ""
995   </voice>
996 </phrase>
997 <phrase>
998   id: LANG_RECORDING_MENU
999   desc: in the recording sub menu
1000   user: core
1001   <source>
1002     *: "Recording Screen"
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: "Salvestamise ekraan"
1006   </dest>
1007   <voice>
1008     *: "Salvestamise ekraan"
1009   </voice>
1010 </phrase>
1011 <phrase>
1012   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1013   desc: in the main menu
1014   user: core
1015   <source>
1016     *: "Recording Settings"
1017   </source>
1018   <dest>
1019     *: "Salvestamise seaded"
1020   </dest>
1021   <voice>
1022     *: "Salvestamise seaded"
1023   </voice>
1024 </phrase>
1025 <phrase>
1026   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
1027   desc: in the equalizer settings menu
1028   user: core
1029   <source>
1030     *: "Enable EQ"
1031   </source>
1032   <dest>
1033     *: "Luba tasakaalustaja"
1034   </dest>
1035   <voice>
1036     *: "Luba tasakaalustaja"
1037   </voice>
1038 </phrase>
1039 <phrase>
1040   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1041   desc: in the equalizer settings menu
1042   user: core
1043   <source>
1044     *: "Graphical EQ"
1045   </source>
1046   <dest>
1047     *: "Graafiline TK"
1048   </dest>
1049   <voice>
1050     *: "Graafiline tasakaalustaja"
1051   </voice>
1052 </phrase>
1053 <phrase>
1054   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1055   desc: in eq settings
1056   user: core
1057   <source>
1058     *: "Precut"
1059   </source>
1060   <dest>
1061     *: "Eellõige"
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: "Eellõige"
1065   </voice>
1066 </phrase>
1067 <phrase>
1068   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1069   desc: in the equalizer settings menu
1070   user: core
1071   <source>
1072     *: "Simple EQ Settings"
1073   </source>
1074   <dest>
1075     *: "Lihtsad TK seaded"
1076   </dest>
1077   <voice>
1078     *: "Lihtsad tasakaalustaja seaded"
1079   </voice>
1080 </phrase>
1081 <phrase>
1082   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1083   desc: in the equalizer settings menu
1084   user: core
1085   <source>
1086     *: "Advanced EQ Settings"
1087   </source>
1088   <dest>
1089     *: "Arenenud TK seaded"
1090   </dest>
1091   <voice>
1092     *: "Arenenud tasakaalustaja seaded"
1093   </voice>
1094 </phrase>
1095 <phrase>
1096   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1097   desc: in the equalizer settings menu
1098   user: core
1099   <source>
1100     *: "Save EQ Preset"
1101   </source>
1102   <dest>
1103     *: "Salvesta TK seaded"
1104   </dest>
1105   <voice>
1106     *: "Salvestas tasakaalustaja seaded"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1111   desc: in the equalizer settings menu
1112   user: core
1113   <source>
1114     *: "Browse EQ Presets"
1115   </source>
1116   <dest>
1117     *: "TK Seaded"
1118   </dest>
1119   <voice>
1120     *: "Tasakaalustaja seaded"
1121   </voice>
1122 </phrase>
1123 <phrase>
1124   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1125   desc: in the equalizer settings menu
1126   user: core
1127   <source>
1128     *: "Edit mode: %s"
1129   </source>
1130   <dest>
1131     *: "Muutmise režiim: %s"
1132   </dest>
1133   <voice>
1134     *: ""
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1139   desc: in the equalizer settings menu
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: "%d Hz Band Gain"
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: "%d Hz Band kasu"
1146   </dest>
1147   <voice>
1148     *: ""
1149   </voice>
1150 </phrase>
1151 <phrase>
1152   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1153   desc: in the equalizer settings menu
1154   user: core
1155   <source>
1156     *: "Low Shelf Filter"
1157   </source>
1158   <dest>
1159     *: "Madalate helid filter"
1160   </dest>
1161   <voice>
1162     *: "Madalate helide filter"
1163   </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1167   desc: in the equalizer settings menu
1168   user: core
1169   <source>
1170     *: "Peak Filter %d"
1171   </source>
1172   <dest>
1173     *: "Tipu filter %d"
1174   </dest>
1175   <voice>
1176     *: "Tipu filter"
1177   </voice>
1178 </phrase>
1179 <phrase>
1180   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1181   desc: in the equalizer settings menu
1182   user: core
1183   <source>
1184     *: "High Shelf Filter"
1185   </source>
1186   <dest>
1187     *: "Kõrgete helide filter"
1188   </dest>
1189   <voice>
1190     *: "Kõrgete helide filter"
1191   </voice>
1192 </phrase>
1193 <phrase>
1194   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1195   desc: in the equalizer settings menu
1196   user: core
1197   <source>
1198     *: "Cutoff Frequency"
1199   </source>
1200   <dest>
1201     *: "Äralõike sagedus"
1202   </dest>
1203   <voice>
1204     *: "Äralõike sagedus"
1205   </voice>
1206 </phrase>
1207 <phrase>
1208   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1209   desc: in the equalizer settings menu
1210   user: core
1211   <source>
1212     *: "Center Frequency"
1213   </source>
1214   <dest>
1215     *: "Keskmine sagedus"
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: "Keskmine sagedus"
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1223   desc: in the equalizer settings menu
1224   user: core
1225   <source>
1226     *: "Q"
1227   </source>
1228   <dest>
1229     *: "Q"
1230   </dest>
1231   <voice>
1232     *: "Q"
1233   </voice>
1234 </phrase>
1235 <phrase>
1236   id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1237   desc: in the equalizer settings menu
1238   user: core
1239   <source>
1240     *: "Gain"
1241   </source>
1242   <dest>
1243     *: "Kasu"
1244   </dest>
1245   <voice>
1246     *: "Kasu"
1247   </voice>
1248 </phrase>
1249 <phrase>
1250   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1251   desc: Menu option for creating a playlist
1252   user: core
1253   <source>
1254     *: "Create Playlist"
1255   </source>
1256   <dest>
1257     *: "Tee esitusloend"
1258   </dest>
1259   <voice>
1260     *: "Tee esitusloend"
1261   </voice>
1262 </phrase>
1263 <phrase>
1264   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1265   desc: in playlist menu.
1266   user: core
1267   <source>
1268     *: "View Current Playlist"
1269   </source>
1270   <dest>
1271     *: "Vaata praeguseid esitusloendeid"
1272   </dest>
1273   <voice>
1274     *: "Vaata praeguseid esitusloendeid"
1275   </voice>
1276 </phrase>
1277 <phrase>
1278   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1279   desc: in playlist menu.
1280   user: core
1281   <source>
1282     *: "Save Current Playlist"
1283   </source>
1284   <dest>
1285     *: "Salvesta praeguone esitusloend"
1286   </dest>
1287   <voice>
1288     *: "Salvesta praeguone esitusloend"
1289   </voice>
1290 </phrase>
1291 <phrase>
1292   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1293   desc: In playlist menu
1294   user: core
1295   <source>
1296     *: "Recursively Insert Directories"
1297   </source>
1298   <dest>
1299     *: "Rekursiivselt sisesta kaustu"
1300   </dest>
1301   <voice>
1302     *: "Rekursiivselt sisesta kaustu"
1303   </voice>
1304 </phrase>
1305 <phrase>
1306   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1307   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1308   user: core
1309   <source>
1310     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1311   </source>
1312   <dest>
1313     *: "Hoiata kustutades dünaamilist esitusloendit"
1314   </dest>
1315   <voice>
1316     *: ""
1317   </voice>
1318 </phrase>
1319 <phrase>
1320   id: LANG_INFO_MENU
1321   desc: in the info menu
1322   user: core
1323   <source>
1324     *: "Rockbox Info"
1325   </source>
1326   <dest>
1327     *: "Rockboxi info"
1328   </dest>
1329   <voice>
1330     *: "Rockboxi info"
1331   </voice>
1332 </phrase>
1333 <phrase>
1334   id: LANG_VERSION
1335   desc: in the info menu
1336   user: core
1337   <source>
1338     *: "Version"
1339   </source>
1340   <dest>
1341     *: "Versioon"
1342   </dest>
1343   <voice>
1344     *: "Versioon"
1345   </voice>
1346 </phrase>
1347 <phrase>
1348   id: LANG_DEBUG
1349   desc: in the info menu
1350   user: core
1351   <source>
1352     *: "Debug (Keep Out!)"
1353   </source>
1354   <dest>
1355     *: "Debug (Hoia välja!)"
1356   </dest>
1357   <voice>
1358     *: "Debug, hoia välja!"
1359   </voice>
1360 </phrase>
1361 <phrase>
1362   id: LANG_USB
1363   desc: deprecated
1364   user:
1365   <source>
1366     *: none
1367   </source>
1368   <dest>
1369     *: none
1370   </dest>
1371   <voice>
1372     *: none
1373   </voice>
1374 </phrase>
1375 <phrase>
1376   id: LANG_SHUFFLE
1377   desc: in settings_menu
1378   user: core
1379   <source>
1380     *: "Shuffle"
1381   </source>
1382   <dest>
1383     *: "Segamine"
1384   </dest>
1385   <voice>
1386     *: "Segamine"
1387   </voice>
1388 </phrase>
1389 <phrase>
1390   id: LANG_REPEAT
1391   desc: in settings_menu
1392   user: core
1393   <source>
1394     *: "Repeat"
1395   </source>
1396   <dest>
1397     *: "Kordamine"
1398   </dest>
1399   <voice>
1400     *: "Kordamine"
1401   </voice>
1402 </phrase>
1403 <phrase>
1404   id: LANG_REPEAT_ALL
1405   desc: repeat playlist once all songs have completed
1406   user: core
1407   <source>
1408     *: "All"
1409   </source>
1410   <dest>
1411     *: "Kõiki"
1412   </dest>
1413   <voice>
1414     *: "Kõiki"
1415   </voice>
1416 </phrase>
1417 <phrase>
1418   id: LANG_REPEAT_ONE
1419   desc: repeat one song
1420   user: core
1421   <source>
1422     *: "One"
1423   </source>
1424   <dest>
1425     *: "Ühte"
1426   </dest>
1427   <voice>
1428     *: "Ühte"
1429   </voice>
1430 </phrase>
1431 <phrase>
1432   id: LANG_REPEAT_AB
1433   desc: repeat one song
1434   user: core
1435   <source>
1436     *: "A-B"
1437   </source>
1438   <dest>
1439     *: "A-B"
1440   </dest>
1441   <voice>
1442     *: "A-B"
1443   </voice>
1444 </phrase>
1445 <phrase>
1446   id: LANG_PLAY_SELECTED
1447   desc: in settings_menu
1448   user: core
1449   <source>
1450     *: "Play Selected First"
1451   </source>
1452   <dest>
1453     *: "Mängi valitud kõigepealt"
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: "Mängi valitud fail kõigepealt"
1457   </voice>
1458 </phrase>
1459 <phrase>
1460   id: LANG_RESUME
1461   desc: in settings_menu
1462   user: core
1463   <source>
1464     *: "Resume on Startup"
1465   </source>
1466   <dest>
1467     *: "Jätka käima panemisel"
1468   </dest>
1469   <voice>
1470     *: "Jätka käima panemisel"
1471   </voice>
1472 </phrase>
1473 <phrase>
1474   id: LANG_WIND_MENU
1475   desc: in the playback sub menu
1476   user: core
1477   <source>
1478     *: "Fast-Forward/Rewind"
1479   </source>
1480   <dest>
1481     *: "Kiire edasi-/tagasikerimine"
1482   </dest>
1483   <voice>
1484     *: "Kiire edasi ja tagasikerimine"
1485   </voice>
1486 </phrase>
1487 <phrase>
1488   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1489   desc: MP3 buffer margin time
1490   user: core
1491   <source>
1492     *: "Anti-Skip Buffer"
1493   </source>
1494   <dest>
1495     *: "Vahelejätmise puhver"
1496   </dest>
1497   <voice>
1498     *: "Vahelejätmise puhver"
1499   </voice>
1500 </phrase>
1501 <phrase>
1502   id: LANG_FADE_ON_STOP
1503   desc: options menu to set fade on stop or pause
1504   user: core
1505   <source>
1506     *: "Fade on Stop/Pause"
1507   </source>
1508   <dest>
1509     *: "Haju peatamisel"
1510   </dest>
1511   <voice>
1512     *: "Haju peatamisel"
1513   </voice>
1514 </phrase>
1515 <phrase>
1516   id: LANG_PARTY_MODE
1517   desc: party mode
1518   user: core
1519   <source>
1520     *: "Party Mode"
1521   </source>
1522   <dest>
1523     *: "Peorežiim"
1524   </dest>
1525   <voice>
1526     *: "Peorežiim"
1527   </voice>
1528 </phrase>
1529 <phrase>
1530   id: LANG_CROSSFADE
1531   desc: in playback settings
1532   user: core
1533   <source>
1534     *: "Crossfade"
1535   </source>
1536   <dest>
1537     *: "Sujuv üleminek"
1538   </dest>
1539   <voice>
1540     *: "Sujuv üleminek"
1541   </voice>
1542 </phrase>
1543 <phrase>
1544   id: LANG_REPLAYGAIN
1545   desc: in replaygain
1546   user: core
1547   <source>
1548     *: "Replaygain"
1549   </source>
1550   <dest>
1551     *: "Replaygain"
1552   </dest>
1553   <voice>
1554     *: "Replaygain"
1555   </voice>
1556 </phrase>
1557 <phrase>
1558   id: LANG_BEEP
1559   desc: in playback settings
1560   user: core
1561   <source>
1562     *: "Beep Volume"
1563   </source>
1564   <dest>
1565     *: "Piiksu tugevus"
1566   </dest>
1567   <voice>
1568     *: "Piiksu tugevus"
1569   </voice>
1570 </phrase>
1571 <phrase>
1572   id: LANG_WEAK
1573   desc: in beep volume in playback settings
1574   user: core
1575   <source>
1576     *: "Weak"
1577   </source>
1578   <dest>
1579     *: "Nõrk"
1580   </dest>
1581   <voice>
1582     *: "Nõrk"
1583   </voice>
1584 </phrase>
1585 <phrase>
1586   id: LANG_MODERATE
1587   desc: in beep volume in playback settings
1588   user: core
1589   <source>
1590     *: "Moderate"
1591   </source>
1592   <dest>
1593     *: "Keskmine"
1594   </dest>
1595   <voice>
1596     *: "Keskmine"
1597   </voice>
1598 </phrase>
1599 <phrase>
1600   id: LANG_STRONG
1601   desc: in beep volume in playback settings
1602   user: core
1603   <source>
1604     *: "Strong"
1605   </source>
1606   <dest>
1607     *: "Tugev"
1608   </dest>
1609   <voice>
1610     *: "Tugev"
1611   </voice>
1612 </phrase>
1613 <phrase>
1614   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1615   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1616   user: core
1617   <source>
1618     *: "Optical Output"
1619   </source>
1620   <dest>
1621     *: "Optiline väljund"
1622   </dest>
1623   <voice>
1624     *: "Optiline väljund"
1625   </voice>
1626 </phrase>
1627 <phrase>
1628   id: LANG_ID3_ORDER
1629   desc: in playback settings screen
1630   user: core
1631   <source>
1632     *: "ID3 Tag Priority"
1633   </source>
1634   <dest>
1635     *: "ID3 Tagi prioriteet"
1636   </dest>
1637   <voice>
1638     *: "ID3 Tagi prioriteet"
1639   </voice>
1640 </phrase>
1641 <phrase>
1642   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1643   desc: in playback settings screen
1644   user: core
1645   <source>
1646     *: "V1 then V2"
1647   </source>
1648   <dest>
1649     *: "V1 siis V2"
1650   </dest>
1651   <voice>
1652     *: "Versioon üks siis versioon kaks"
1653   </voice>
1654 </phrase>
1655 <phrase>
1656   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1657   desc: in playback settings screen
1658   user: core
1659   <source>
1660     *: "V2 then V1"
1661   </source>
1662   <dest>
1663     *: "V2 then V1"
1664   </dest>
1665   <voice>
1666     *: "Versioon kaks siis versioon üks"
1667   </voice>
1668 </phrase>
1669 <phrase>
1670   id: LANG_NEXT_FOLDER
1671   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1672   user: core
1673   <source>
1674     *: "Auto-Change Directory"
1675   </source>
1676   <dest>
1677     *: "Muuda kaustu automaatselt"
1678   </dest>
1679   <voice>
1680     *: "Muuda kaustu automaatselt"
1681   </voice>
1682 </phrase>
1683 <phrase>
1684   id: LANG_TAGCACHE
1685   desc: in settings menu
1686   user: core
1687   <source>
1688     *: "Tag Cache"
1689   </source>
1690   <dest>
1691     *: "Tagi vahemälu"
1692   </dest>
1693   <voice>
1694     *: "Tagi vahemälu"
1695   </voice>
1696 </phrase>
1697 <phrase>
1698   id: LANG_TAGCACHE_DISK
1699   desc: 
1700   user: core
1701   <source>
1702     *: ""
1703   </source>
1704   <dest>
1705     *: "Hoia ketal"
1706   </dest>
1707   <voice>
1708     *: "Hoia ketal"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1713   desc: in tag cache settings
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: "Load to RAM"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "Lae RAMi"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "Lae RAMi"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1727   desc: in tag cache settings
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: "Initialize Now"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Sunni Tag vahemälu uuendust"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Sunni Tag vahemälu uuendust"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1741   desc: in tag cache settings
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: "Updating in background"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: "Uuendab taustal"
1748   </dest>
1749   <voice>
1750     *: ""
1751   </voice>
1752 </phrase>
1753 <phrase>
1754   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1755   desc: while initializing tagcache on boot
1756   user: core
1757   <source>
1758     *: "Committing tagcache"
1759   </source>
1760   <dest>
1761     *: "Vahemälu sooritamine"
1762   </dest>
1763   <voice>
1764     *: ""
1765   </voice>
1766 </phrase>
1767 <phrase>
1768   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1769   desc: in settings_menu.
1770   user: core
1771   <source>
1772     *: "Gather Runtime Data (experimental)"
1773   </source>
1774   <dest>
1775     *: "Kogu runtime andmeid (katseline)"
1776   </dest>
1777   <voice>
1778     *: "Kogu runtime andmeid"
1779   </voice>
1780 </phrase>
1781 <phrase>
1782   id: LANG_SORT_CASE
1783   desc: in settings_menu
1784   user: core
1785   <source>
1786     *: "Sort Case Sensitive"
1787   </source>
1788   <dest>
1789     *: "Sorteeri tähesuuruste järgi"
1790   </dest>
1791   <voice>
1792     *: "Sorteeri tähesuuruste järgi"
1793   </voice>
1794 </phrase>
1795 <phrase>
1796   id: LANG_SORT_DIR
1797   desc: browser sorting setting
1798   user: core
1799   <source>
1800     *: "Sort Directories"
1801   </source>
1802   <dest>
1803     *: "Sorteeri kaustu"
1804   </dest>
1805   <voice>
1806     *: "Sorteeri kaustu"
1807   </voice>
1808 </phrase>
1809 <phrase>
1810   id: LANG_SORT_FILE
1811   desc: browser sorting setting
1812   user: core
1813   <source>
1814     *: "Sort Files"
1815   </source>
1816   <dest>
1817     *: "Sorteeri faile"
1818   </dest>
1819   <voice>
1820     *: "sorteeri faile"
1821   </voice>
1822 </phrase>
1823 <phrase>
1824   id: LANG_SORT_ALPHA
1825   desc: browser sorting setting
1826   user: core
1827   <source>
1828     *: "Alphabetical"
1829   </source>
1830   <dest>
1831     *: "Tähestikuliselt"
1832   </dest>
1833   <voice>
1834     *: "Tähestikuliselt"
1835   </voice>
1836 </phrase>
1837 <phrase>
1838   id: LANG_SORT_DATE
1839   desc: browser sorting setting
1840   user: core
1841   <source>
1842     *: "By Date"
1843   </source>
1844   <dest>
1845     *: "Aja järgi"
1846   </dest>
1847   <voice>
1848     *: "Aja järgi"
1849   </voice>
1850 </phrase>
1851 <phrase>
1852   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1853   desc: browser sorting setting
1854   user: core
1855   <source>
1856     *: "By Newest Date"
1857   </source>
1858   <dest>
1859     *: "Uusima aja järgi"
1860   </dest>
1861   <voice>
1862     *: "Uusima aja järgi"
1863   </voice>
1864 </phrase>
1865 <phrase>
1866   id: LANG_SORT_TYPE
1867   desc: browser sorting setting
1868   user: core
1869   <source>
1870     *: "By Type"
1871   </source>
1872   <dest>
1873     *: "Tüübi järgi"
1874   </dest>
1875   <voice>
1876     *: "Tüübi järgi"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_FILTER
1881   desc: setting name for dir filter
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: "Show Files"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: "Näita faile"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: "Näita faile"
1891   </voice>
1892 </phrase>
1893 <phrase>
1894   id: LANG_FILTER_ALL
1895   desc: show all files
1896   user: core
1897   <source>
1898     *: "All"
1899   </source>
1900   <dest>
1901     *: "Kõiki"
1902   </dest>
1903   <voice>
1904     *: "Kõiki"
1905   </voice>
1906 </phrase>
1907 <phrase>
1908   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1909   desc: show all file types supported by Rockbox
1910   user: core
1911   <source>
1912     *: "Supported"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: "Toetatud"
1916   </dest>
1917   <voice>
1918     *: "Toetatud"
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_FILTER_MUSIC
1923   desc: show only music-related files
1924   user: core
1925   <source>
1926     *: "Music"
1927   </source>
1928   <dest>
1929     *: "Muusikat"
1930   </dest>
1931   <voice>
1932     *: "Muusikat"
1933   </voice>
1934 </phrase>
1935 <phrase>
1936   id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1937   desc: show only playlist
1938   user: core
1939   <source>
1940     *: "Playlists"
1941   </source>
1942   <dest>
1943     *: "Esitusloendeid"
1944   </dest>
1945   <voice>
1946     *: "Esitusloendeid"
1947   </voice>
1948 </phrase>
1949 <phrase>
1950   id: LANG_FILTER_ID3DB
1951   desc: show ID3 Database
1952   user: core
1953   <source>
1954     *: "ID3 Database"
1955   </source>
1956   <dest>
1957     *: "ID3 andmebaasi"
1958   </dest>
1959   <voice>
1960     *: "ID3 andmebaasi"
1961   </voice>
1962 </phrase>
1963 <phrase>
1964   id: LANG_FOLLOW
1965   desc: in settings_menu
1966   user: core
1967   <source>
1968     *: "Follow Playlist"
1969   </source>
1970   <dest>
1971     *: "Järgne esitusloendile"
1972   </dest>
1973   <voice>
1974     *: "Järgne esitusloendile"
1975   </voice>
1976 </phrase>
1977 <phrase>
1978   id: LANG_SHOW_ICONS
1979   desc: in settings_menu
1980   user: core
1981   <source>
1982     *: "Show Icons"
1983   </source>
1984   <dest>
1985     *: "Näita ikoone"
1986   </dest>
1987   <voice>
1988     *: "Näita ikoone"
1989   </voice>
1990 </phrase>
1991 <phrase>
1992   id: LANG_CUSTOM_FONT
1993   desc: in setting_menu()
1994   user: core
1995   <source>
1996     *: "Browse Fonts"
1997   </source>
1998   <dest>
1999     *: "Fondid"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: "Fondid"
2003   </voice>
2004 </phrase>
2005 <phrase>
2006   id: LANG_WHILE_PLAYING
2007   desc: in settings_menu()
2008   user: core
2009   <source>
2010     *: "Browse .wps files"
2011   </source>
2012   <dest>
2013     *: ".wps failid"
2014   </dest>
2015   <voice>
2016     *: "mängimiseekraani failid"
2017   </voice>
2018 </phrase>
2019 <phrase>
2020   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2021   desc: in settings_menu()
2022   user: core
2023   <source>
2024     *: "Browse .rwps files"
2025   </source>
2026   <dest>
2027     *: ".rwps failid"
2028   </dest>
2029   <voice>
2030     *: "eemal asetseva ekraani failid"
2031   </voice>
2032 </phrase>
2033 <phrase>
2034   id: LANG_LCD_MENU
2035   desc: in the display sub menu
2036   user: core
2037   <source>
2038     *: "LCD Settings"
2039   </source>
2040   <dest>
2041     *: "LCD seaded"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: "LCD seaded"
2045   </voice>
2046 </phrase>
2047 <phrase>
2048   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2049   desc: in the display sub menu
2050   user: core
2051   <source>
2052     *: "Remote-LCD Settings"
2053   </source>
2054   <dest>
2055     *: "Eemalasetseva-LCD seaded"
2056   </dest>
2057   <voice>
2058     *: "Eemalasetseva LCD seaded"
2059   </voice>
2060 </phrase>
2061 <phrase>
2062   id: LANG_SCROLL_MENU
2063   desc: in display_settings_menu()
2064   user: core
2065   <source>
2066     *: "Scrolling"
2067   </source>
2068   <dest>
2069     *: "Kerimine"
2070   </dest>
2071   <voice>
2072     *: "Kerimine"
2073   </voice>
2074 </phrase>
2075 <phrase>
2076   id: LANG_BARS_MENU
2077   desc: in the display sub menu
2078   user: core
2079   <source>
2080     *: "Status-/Scrollbar"
2081   </source>
2082   <dest>
2083     *: "Seisundi-/kerimisriba"
2084   </dest>
2085   <voice>
2086     *: "Seisundi- ja kerimisriba"
2087   </voice>
2088 </phrase>
2089 <phrase>
2090   id: LANG_PM_MENU
2091   desc: in the display menu
2092   user: core
2093   <source>
2094     *: "Peak Meter"
2095   </source>
2096   <dest>
2097     *: "Tipu meeter"
2098   </dest>
2099   <voice>
2100     *: "Tipu meeter"
2101   </voice>
2102 </phrase>
2103 <phrase>
2104   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
2105   desc: default encoding used with id3 tags
2106   user: core
2107   <source>
2108     *: "Default Codepage"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: "Vaikimisi kooditabel"
2112   </dest>
2113   <voice>
2114     *: "Vaikimisi kooditabel"
2115   </voice>
2116 </phrase>
2117 <phrase>
2118   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
2119   desc: in codepage setting menu
2120   user: core
2121   <source>
2122     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2123   </source>
2124   <dest>
2125     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2126   </dest>
2127   <voice>
2128     *: "Latin 1"
2129   </voice>
2130 </phrase>
2131 <phrase>
2132   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
2133   desc: in codepage setting menu
2134   user: core
2135   <source>
2136     *: "Greek (ISO-8859-7)"
2137   </source>
2138   <dest>
2139     *: "Greek (ISO-8859-7)"
2140   </dest>
2141   <voice>
2142     *: "Greek"
2143   </voice>
2144 </phrase>
2145 <phrase>
2146   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
2147   desc: in codepage setting menu
2148   user: core
2149   <source>
2150     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2154   </dest>
2155   <voice>
2156     *: "Hebrew"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
2161   desc: in codepage setting menu
2162   user: core
2163   <source>
2164     *: "Cyrillic (CP1251)"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Cyrillic (CP1251)"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "Cyrillic"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_CODEPAGE_THAI
2175   desc: in codepage setting menu
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: "Thai (ISO-8859-11)"
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: "Thai (ISO-8859-11)"
2182   </dest>
2183   <voice>
2184     *: "Thai"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
2189   desc: in codepage setting menu
2190   user: core
2191   <source>
2192     *: "Arabic (CP1256)"
2193   </source>
2194   <dest>
2195     *: "Arabic (CP1256)"
2196   </dest>
2197   <voice>
2198     *: "Arabic"
2199   </voice>
2200 </phrase>
2201 <phrase>
2202   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
2203   desc: in codepage setting menu
2204   user: core
2205   <source>
2206     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2207   </source>
2208   <dest>
2209     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2210   </dest>
2211   <voice>
2212     *: "Turkish"
2213   </voice>
2214 </phrase>
2215 <phrase>
2216   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2217   desc: in codepage setting menu
2218   user: core
2219   <source>
2220     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2221   </source>
2222   <dest>
2223     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2224   </dest>
2225   <voice>
2226     *: "Latin extended"
2227   </voice>
2228 </phrase>
2229 <phrase>
2230   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2231   desc: in codepage setting menu
2232   user: core
2233   <source>
2234     *: "Japanese (SJIS)"
2235   </source>
2236   <dest>
2237     *: "Japanese (SJIS)"
2238   </dest>
2239   <voice>
2240     *: "Japanese"
2241   </voice>
2242 </phrase>
2243 <phrase>
2244   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2245   desc: in codepage setting menu
2246   user: core
2247   <source>
2248     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2249   </source>
2250   <dest>
2251     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2252   </dest>
2253   <voice>
2254     *: "Simplified Chinese"
2255   </voice>
2256 </phrase>
2257 <phrase>
2258   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2259   desc: in codepage setting menu
2260   user: core
2261   <source>
2262     *: "Korean (KSX1001)"
2263   </source>
2264   <dest>
2265     *: "Korean (KSX1001)"
2266   </dest>
2267   <voice>
2268     *: "Korean"
2269   </voice>
2270 </phrase>
2271 <phrase>
2272   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2273   desc: in codepage setting menu
2274   user: core
2275   <source>
2276     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2277   </source>
2278   <dest>
2279     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2280   </dest>
2281   <voice>
2282     *: "Traditional Chinese"
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2287   desc: in codepage setting menu
2288   user: core
2289   <source>
2290     *: "Unicode (UTF-8)"
2291   </source>
2292   <dest>
2293     *: "Unicode (UTF-8)"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: "Unicode"
2297   </voice>
2298 </phrase>
2299 <phrase>
2300   id: LANG_BATTERY_MENU
2301   desc: in the system sub menu
2302   user: core
2303   <source>
2304     *: "Battery"
2305   </source>
2306   <dest>
2307     *: "Aku"
2308   </dest>
2309   <voice>
2310     *: "Aku"
2311   </voice>
2312 </phrase>
2313 <phrase>
2314   id: LANG_DISK_MENU
2315   desc: in the system sub menu
2316   user: core
2317   <source>
2318     *: "Disk"
2319   </source>
2320   <dest>
2321     *: "Ketas"
2322   </dest>
2323   <voice>
2324     *: "Ketas"
2325   </voice>
2326 </phrase>
2327 <phrase>
2328   id: LANG_TIME_MENU
2329   desc: in the system sub menu
2330   user: core
2331   <source>
2332     *: "Time & Date"
2333   </source>
2334   <dest>
2335     *: "Aeg & Kuupäev"
2336   </dest>
2337   <voice>
2338     *: "Aeg ja kuupäev"
2339   </voice>
2340 </phrase>
2341 <phrase>
2342   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2343   desc: in settings_menu
2344   user: core
2345   <source>
2346     *: "Idle Poweroff"
2347   </source>
2348   <dest>
2349     *: "Jõudeolekus välja lülitamine"
2350   </dest>
2351   <voice>
2352     *: "Jõudeolekus välja lülitamine"
2353   </voice>
2354 </phrase>
2355 <phrase>
2356   id: LANG_SLEEP_TIMER
2357   desc: sleep timer setting
2358   user: core
2359   <source>
2360     *: "Sleep Timer"
2361   </source>
2362   <dest>
2363     *: "Magamise taimer"
2364   </dest>
2365   <voice>
2366     *: "Magamise taimer"
2367   </voice>
2368 </phrase>
2369 <phrase>
2370   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2371   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2372   user: core
2373   <source>
2374     *: "Wake-Up Alarm"
2375   </source>
2376   <dest>
2377     *: "Äratusalarm"
2378   </dest>
2379   <voice>
2380     *: "Äratusalarm
2381   </voice>
2382 </phrase>
2383 <phrase>
2384   id: LANG_LIMITS_MENU
2385   desc: in the system sub menu
2386   user: core
2387   <source>
2388     *: "Limits"
2389   </source>
2390   <dest>
2391     *: "Piirangud"
2392   </dest>
2393   <voice>
2394     *: "Piirangud"
2395   </voice>
2396 </phrase>
2397 <phrase>
2398   id: LANG_LINE_IN
2399   desc: in settings_menu
2400   user: core
2401   <source>
2402     *: "Line In"
2403   </source>
2404   <dest>
2405     *: "Line In"
2406   </dest>
2407   <voice>
2408     *: "Line In"
2409   </voice>
2410 </phrase>
2411 <phrase>
2412   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2413   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2414   user: core
2415   <source>
2416     *: "Car Adapter Mode"
2417   </source>
2418   <dest>
2419     *: "Autoadapteri režiim"
2420   </dest>
2421   <voice>
2422     *: "Autoadapteri režiim"
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2427   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: "Bookmark on Stop"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: "Pane järjehoidja peatamisel"
2434   </dest>
2435   <voice>
2436     *: "Pane järjehoidja peatamisel"
2437   </voice>
2438 </phrase>
2439 <phrase>
2440   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2441   desc: Save in recent bookmarks only
2442   user: core
2443   <source>
2444     *: "Yes - Recent only"
2445   </source>
2446   <dest>
2447     *: "Jah - ainult hiljutised"
2448   </dest>
2449   <voice>
2450     *: "Jah - ainult hiljutised"
2451   </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2455   desc: Save in recent bookmarks only
2456   user: core
2457   <source>
2458     *: "Ask - Recent only"
2459   </source>
2460   <dest>
2461     *: "Küsi - ainult hiljutised"
2462   </dest>
2463   <voice>
2464     *: "Küsi - ainult hiljutised
2465   </voice>
2466 </phrase>
2467 <phrase>
2468   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2469   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2470   user: core
2471   <source>
2472     *: "Load Last Bookmark"
2473   </source>
2474   <dest>
2475     *: "Lae viimane järjehoidja"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: "Lae viimane järjehoidja"
2479   </voice>
2480 </phrase>
2481 <phrase>
2482   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2483   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2484   user: core
2485   <source>
2486     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2487   </source>
2488   <dest>
2489     *: "Halda nimekirja hiljutistest järjehoidjatest?"
2490   </dest>
2491   <voice>
2492     *: "Halda nimekirja hiljutistest järjehoidjatest?"
2493   </voice>
2494 </phrase>
2495 <phrase>
2496   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2497   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2498   user: core
2499   <source>
2500     *: "Unique only"
2501   </source>
2502   <dest>
2503     *: "Ainult ainulaadsed"
2504   </dest>
2505   <voice>
2506     *: "Ainult ainulaadsed"
2507   </voice>
2508 </phrase>
2509 <phrase>
2510   id: LANG_VOICE_MENU
2511   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2512   user: core
2513   <source>
2514     *: "Voice Menus"
2515   </source>
2516   <dest>
2517     *: "Ütle menüüsid"
2518   </dest>
2519   <voice>
2520     *: "Ütle menüüsid"
2521   </voice>
2522 </phrase>
2523 <phrase>
2524   id: LANG_VOICE_DIR
2525   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2526   user: core
2527   <source>
2528     *: "Voice Directories"
2529   </source>
2530   <dest>
2531     *: "Ütle kaustu"
2532   </dest>
2533   <voice>
2534     *: "Ütle kaustu"
2535   </voice>
2536 </phrase>
2537 <phrase>
2538   id: LANG_VOICE_FILE
2539   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2540   user: core
2541   <source>
2542     *: "Voice Filenames"
2543   </source>
2544   <dest>
2545     *: "Ütle failinimesid"
2546   </dest>
2547   <voice>
2548     *: "Ütle failinimesid"
2549   </voice>
2550 </phrase>
2551 <phrase>
2552   id: LANG_VOICE_NUMBER
2553   desc: "talkbox" mode for files+directories
2554   user: core
2555   <source>
2556     *: "Numbers"
2557   </source>
2558   <dest>
2559     *: "Numbrid"
2560   </dest>
2561   <voice>
2562     *: "Numbrid"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_VOICE_SPELL
2567   desc: "talkbox" mode for files+directories
2568   user: core
2569   <source>
2570     *: "Spell"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: "Veeri"
2574   </dest>
2575   <voice>
2576     *: "Veeri"
2577   </voice>      
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2581   desc: "talkbox" mode for directories + files
2582   user: core
2583   <source>
2584     *: ".talk mp3 clip"
2585   </source>
2586   <dest>
2587     *: ".talk mp3 klipp"
2588   </dest>
2589   <voice>
2590     *: "talk mp3 klipp"
2591   </voice>
2592 </phrase>
2593 <phrase>
2594   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2595   desc: in the recording settings
2596   user: core
2597   <source>
2598     *: "Quality"
2599   </source>
2600   <dest>
2601     *: "Kvaliteet"
2602   </dest>
2603   <voice>
2604     *: "Kvaliteet"
2605   </voice>
2606 </phrase>
2607 <phrase>
2608   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2609   desc: in the recording settings
2610   user: core
2611   <source>
2612     *: "Frequency"
2613   </source>
2614   <dest>
2615     *: "Sagedus"
2616   </dest>
2617   <voice>
2618     *: "Sagedus"
2619   </voice>
2620 </phrase>
2621 <phrase>
2622   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2623   desc: in the recording settings
2624   user: core
2625   <source>
2626     *: "Source"
2627   </source>
2628   <dest>
2629     *: "Source"
2630   </dest>
2631   <voice>
2632     *: "Source"
2633   </voice>
2634 </phrase>
2635 <phrase>
2636   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2637   desc: in the recording settings
2638   user: core
2639   <source>
2640     *: "Mic"
2641   </source>
2642   <dest>
2643     *: "Mikker"
2644   </dest>
2645   <voice>
2646     *: "Mikrofon"
2647   </voice>
2648 </phrase>
2649 <phrase>
2650   id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2651   desc: in the recording settings
2652   user: core
2653   <source>
2654     *: "Line In"
2655   </source>
2656   <dest>
2657     *: "Line In"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: "Line In"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2665   desc: in the recording settings
2666   user: core
2667   <source>
2668     *: "Digital"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: "Digitaalne"
2672   </dest>
2673   <voice>
2674     *: "Digitaalne"
2675   </voice>
2676 </phrase>
2677 <phrase>
2678   id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2679   desc: in the recording settings
2680   user: core
2681   <source>
2682     *: "Channels"
2683   </source>
2684   <dest>
2685     *: "Kanalid"
2686   </dest>
2687   <voice>
2688     *: "kanalid"
2689   </voice>
2690 </phrase>
2691 <phrase>
2692   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2693   desc: Editable recordings setting
2694   user: core
2695   <source>
2696     *: "Independent Frames"
2697   </source>
2698   <dest>
2699     *: "Independent Frames"
2700   </dest>
2701   <voice>
2702     *: "Independent Frames"
2703   </voice>
2704 </phrase>
2705 <phrase>
2706   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2707   desc: Record split menu
2708   user: core
2709   <source>
2710     *: "File Split Options"
2711   </source>
2712   <dest>
2713     *: "Time Split"
2714   </dest>
2715   <voice>
2716     *: "Time Split"
2717   </voice>
2718 </phrase>
2719 <phrase>
2720   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2721   desc: in recording settings_menu
2722   user: core
2723   <source>
2724     *: "Prerecord Time"
2725   </source>
2726   <dest>
2727     *: "Prerecord Time"
2728   </dest>
2729   <voice>
2730     *: "Pre-Record time"
2731   </voice>
2732 </phrase>
2733 <phrase>
2734   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2735   desc: in recording settings_menu
2736   user: core
2737   <source>
2738     *: "Directory"
2739   </source>
2740   <dest>
2741     *: "Directory"
2742   </dest>
2743   <voice>
2744     *: "Directory"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2749   desc: in recording directory options
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: "Current Directory"
2753   </source>
2754   <dest>
2755     *: "Current Directory"
2756   </dest>
2757   <voice>
2758     *: "Current directory"
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: LANG_RECORD_STARTUP
2763   desc: DEPRECATED
2764   user: core
2765   <source>
2766     *: ""
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: deprecated
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: ""
2773   </voice>
2774 </phrase>
2775 <phrase>
2776   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2777   desc: in recording settings_menu
2778   user: core
2779   <source>
2780     *: "Trigger"
2781   </source>
2782   <dest>
2783     *: "Trigger"
2784   </dest>
2785   <voice>
2786     *: "Trigger"
2787   </voice>
2788 </phrase>
2789 <phrase>
2790   id: LANG_CLIP_LIGHT
2791   desc: in record settings menu.
2792   user: core
2793   <source>
2794     *: "Clipping Light"
2795   </source>
2796   <dest>
2797     *: "Clipping Light"
2798   </dest>
2799   <voice>
2800     *: "Clipping Light"
2801   </voice>
2802 </phrase>
2803 <phrase>
2804   id: LANG_MAIN_UNIT
2805   desc: in record settings menu.
2806   user: core
2807   <source>
2808     *: "Main Unit Only"
2809   </source>
2810   <dest>
2811     *: "Main Unit Only"
2812   </dest>
2813   <voice>
2814     *: "Main unit only"
2815   </voice>
2816 </phrase>
2817 <phrase>
2818   id: LANG_REMOTE_UNIT
2819   desc: in record settings menu.
2820   user: core
2821   <source>
2822     *: "Remote Unit Only"
2823   </source>
2824   <dest>
2825     *: "Remote Unit Only"
2826   </dest>
2827   <voice>
2828     *: "Remote unit only"
2829   </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832   id: LANG_REMOTE_MAIN
2833   desc: in record settings menu.
2834   user: core
2835   <source>
2836     *: "Main and Remote Unit"
2837   </source>
2838   <dest>
2839     *: "Main and Remote Unit"
2840   </dest>
2841   <voice>
2842     *: "Main and remote unit"
2843   </voice>
2844 </phrase>
2845 <phrase>
2846   id: LANG_FFRW_STEP
2847   desc: in settings_menu
2848   user: core
2849   <source>
2850     *: "FF/RW Min Step"
2851   </source>
2852   <dest>
2853     *: "Kerimise vähim samm"
2854   </dest>
2855   <voice>
2856     *: "Kerimise vähim samm"
2857   </voice>
2858 </phrase>
2859 <phrase>
2860   id: LANG_FFRW_ACCEL
2861   desc: in settings_menu
2862   user: core
2863   <source>
2864     *: "FF/RW Accel"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: "Kerimise kiirendus"
2868   </dest>
2869   <voice>
2870     *: "Kerimise kiirendus"
2871   </voice>
2872 </phrase>
2873 <phrase>
2874   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2875   desc: in crossfade settings menu
2876   user: core
2877   <source>
2878     *: "Enable Crossfade"
2879   </source>
2880   <dest>
2881     *: "Luba Crossfade"
2882   </dest>
2883   <voice>
2884     *: "Luba Crossfade"
2885   </voice>
2886 </phrase>
2887 <phrase>
2888   id: LANG_MANTRACKSKIP
2889   desc: in crossfade settings
2890   user: core
2891   <source>
2892     *: "Manual Track Skip Only"
2893   </source>
2894   <dest>
2895     *: "Ainult raja vahele jätmisel"
2896   </dest>
2897   <voice>
2898     *: "Ainult raja vahele jätmisel"
2899   </voice>
2900 </phrase>
2901 <phrase>
2902   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2903   desc: in crossfade settings menu
2904   user: core
2905   <source>
2906     *: "Fade-In Delay"
2907   </source>
2908   <dest>
2909     *: "Sissetulemise viive"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: "Sissetulemise viive"
2913   </voice>
2914 </phrase>
2915 <phrase>
2916   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2917   desc: in crossfade settings menu
2918   user: core
2919   <source>
2920     *: "Fade-In Duration"
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: "Sissetulemise kestus"
2924   </dest>
2925   <voice>
2926     *: "Sissetulemise kestus"
2927   </voice>
2928 </phrase>
2929 <phrase>
2930   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2931   desc: in crossfade settings menu
2932   user: core
2933   <source>
2934     *: "Fade-Out Delay"
2935   </source>
2936   <dest>
2937     *: "Ära hajumise viive"
2938   </dest>
2939   <voice>
2940     *: "Ära hajumise viive"
2941   </voice>
2942 </phrase>
2943 <phrase>
2944   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2945   desc: in crossfade settings menu
2946   user: core
2947   <source>
2948     *: "Fade-Out Duration"
2949   </source>
2950   <dest>
2951     *: "Ära hajumise kestus"
2952   </dest>
2953   <voice>
2954     *: "Ära hajumise kestus"
2955   </voice>
2956 </phrase>
2957 <phrase>
2958   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2959   desc: in crossfade settings menu
2960   user: core
2961   <source>
2962     *: "Fade-Out Mode"
2963   </source>
2964   <dest>
2965     *: "Ära hajumise režiim"
2966   </dest>
2967   <voice>
2968     *: "Ära hajumiset režiim"
2969   </voice>
2970 </phrase>
2971 <phrase>
2972   id: LANG_MIX
2973   desc: in playback settings, crossfade option
2974   user: core
2975   <source>
2976     *: "Mix"
2977   </source>
2978   <dest>
2979     *: "Mix"
2980   </dest>
2981   <voice>
2982     *: "Mix"
2983   </voice>
2984 </phrase>
2985 <phrase>
2986   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2987   desc: deprecated
2988   user:
2989   <source>
2990     *: none
2991   </source>
2992   <dest>
2993     *: none
2994   </dest>
2995   <voice>
2996     *: none
2997   </voice>
2998 </phrase>
2999 <phrase>
3000   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3001   desc: in replaygain
3002   user: core
3003   <source>
3004     *: "Prevent Clipping"
3005   </source>
3006   <dest>
3007     *: "Hoidu väljalõigetest"
3008   </dest>
3009   <voice>
3010     *: "Hoidu väljalõigetest"
3011   </voice>
3012 </phrase>
3013 <phrase>
3014   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3015   desc: in replaygain
3016   user: core
3017   <source>
3018     *: "Replaygain Type"
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: "Replaygaini tüüp"
3022   </dest>
3023   <voice>
3024     *: "Replaygaini tüüp"
3025   </voice>
3026 </phrase>
3027 <phrase>
3028   id: LANG_ALBUM_GAIN
3029   desc: in replaygain
3030   user: core
3031   <source>
3032     *: "Album Gain"
3033   </source>
3034   <dest>
3035     *: "Albumi gain"
3036   </dest>
3037   <voice>
3038     *: "Albumi gain"
3039   </voice>
3040 </phrase>
3041 <phrase>
3042   id: LANG_TRACK_GAIN
3043   desc: in replaygain
3044   user: core
3045   <source>
3046     *: "Track Gain"
3047   </source>
3048   <dest>
3049     *: "Raja gain"
3050   </dest>
3051   <voice>
3052     *: "Raja gain"
3053   </voice>
3054 </phrase>
3055 <phrase>
3056   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3057   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3058   user: core
3059   <source>
3060     *: "Track Gain if Shuffling"
3061   </source>
3062   <dest>
3063     *: "Raja gain segades"
3064   </dest>
3065   <voice>
3066     *: "Raja gain segades"
3067   </voice>
3068 </phrase>
3069 <phrase>
3070   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3071   desc: in replaygain settings
3072   user: core
3073   <source>
3074     *: "Pre-amp"
3075   </source>
3076   <dest>
3077     *: "Pre-amp"
3078   </dest>
3079   <voice>
3080     *: "Preamp"
3081   </voice>
3082 </phrase>
3083 <phrase>
3084   id: LANG_BACKLIGHT
3085   desc: in settings_menu
3086   user: core
3087   <source>
3088     *: "Backlight"
3089   </source>
3090   <dest>
3091     *: "Taustavalgus"
3092   </dest>
3093   <voice>
3094     *: "Taustavalgus"
3095   </voice>
3096 </phrase>
3097 <phrase>
3098   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
3099   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
3100   user: core
3101   <source>
3102     *: "Backlight (While Plugged In)"
3103   </source>
3104   <dest>
3105     *: "Taustavalgus (Kui ühendatud)"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: "Taustavalgus (Kui ühendatud)"
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3113   desc: in settings_menu
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: "Caption Backlight"
3117   </source>
3118   <dest>
3119     *: "Alapealkirja taustavalgus"
3120   </dest>
3121   <voice>
3122     *: "Alapealkirja taustavalgus"
3123   </voice>
3124 </phrase>
3125 <phrase>
3126   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3127   desc: in settings_menu
3128   user: core
3129   <source>
3130     *: "Backlight Fade In"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: "Valguse põlemaminemine"
3134   </dest>
3135   <voice>
3136     *: "Valguse põlemaminemine"
3137   </voice>
3138 </phrase>
3139 <phrase>
3140   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3141   desc: in settings_menu
3142   user: core
3143   <source>
3144     *: "Backlight Fade Out"
3145   </source>
3146   <dest>
3147     *: "Valguse kustumine"
3148   </dest>
3149   <voice>
3150     *: "Valguse kustuminet"
3151   </voice>
3152 </phrase>
3153 <phrase>
3154   id: LANG_BRIGHTNESS
3155   desc: in settings_menu
3156   user: core
3157   <source>
3158     *: "Brightness"
3159   </source>
3160   <dest>
3161     *: "Heledus"
3162   </dest>
3163   <voice>
3164     *: "Heledus"
3165   </voice>
3166 </phrase>
3167 <phrase>
3168   id: LANG_CONTRAST
3169   desc: in settings_menu
3170   user: core
3171   <source>
3172     *: "Contrast"
3173   </source>
3174   <dest>
3175     *: "Kontrast"
3176   </dest>
3177   <voice>
3178     *: "Kontrast"
3179   </voice>
3180 </phrase>
3181 <phrase>
3182   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3183   desc: Backlight behaviour setting
3184   user: core
3185   <source>
3186     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
3187   </source>
3188   <dest>
3189     *: "Ainult esimene nupuvajutus käivitab taustavalguse"
3190   </dest>
3191   <voice>
3192     *: "Ainult esimene nupuvajutus käivitab taustavalguse"
3193   </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196   id: LANG_INVERT
3197   desc: in settings_menu
3198   user: core
3199   <source>
3200     *: "LCD Mode"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: "LCD Režiim"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: "LCD Režiim"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
3211   desc: in settings_menu
3212   user: core
3213   <source>
3214     *: "Normal"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: "Normaalne"
3218   </dest>
3219   <voice>
3220     *: "Normaalne"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3225   desc: in settings_menu
3226   user: core
3227   <source>
3228     *: "Inverse"
3229   </source>
3230   <dest>
3231     *: "Vastupidine"
3232   </dest>
3233   <voice>
3234     *: "Vastupidine"
3235   </voice>
3236 </phrase>
3237 <phrase>
3238   id: LANG_FLIP_DISPLAY
3239   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3240   user: core
3241   <source>
3242     *: "Upside Down"
3243   </source>
3244   <dest>
3245     *: "Tagurpidi"
3246   </dest>
3247   <voice>
3248     *: "Tagurpidi"
3249   </voice>
3250 </phrase>
3251 <phrase>
3252   id: LANG_INVERT_CURSOR
3253   desc: in settings_menu
3254   user: core
3255   <source>
3256     *: "Line Selector"
3257   </source>
3258   <dest>
3259     *: "Rea valija"
3260   </dest>
3261   <voice>
3262     *: "Rea valija"
3263   </voice>
3264 </phrase>
3265 <phrase>
3266   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3267   desc: in settings_menu
3268   user: core
3269   <source>
3270     *: "Pointer"
3271   </source>
3272   <dest>
3273     *: "Nool"
3274   </dest>
3275   <voice>
3276     *: "Nool"
3277   </voice>
3278 </phrase>
3279 <phrase>
3280   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3281   desc: in settings_menu
3282   user: core
3283   <source>
3284     *: "Bar (Inverse)"
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: "Riba (Vastupidine)"
3288   </dest>
3289   <voice>
3290     *: "Riba"
3291   </voice>
3292 </phrase>
3293 <phrase>
3294   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3295   desc: text for LCD settings menu
3296   user: core
3297   <source>
3298     *: "Clear Backdrop"
3299   </source>
3300   <dest>
3301     *: "Puhasta backdrop"
3302   </dest>
3303   <voice>
3304     *: "Puhasta backdrop"
3305   </voice>
3306 </phrase>
3307 <phrase>
3308   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3309   desc: menu entry to set the background color
3310   user: core
3311   <source>
3312     *: "Background Colour"
3313   </source>
3314   <dest>
3315     *: "Tausta värv"
3316   </dest>
3317   <voice>
3318     *: "Tausta värv"
3319   </voice>
3320 </phrase>
3321 <phrase>
3322   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3323   desc: menu entry to set the foreground color
3324   user: core
3325   <source>
3326     *: "Foreground Colour"
3327   </source>
3328   <dest>
3329     *: "Esiplaani värv"
3330   </dest>
3331   <voice>
3332     *: "Esiplaani värv"
3333   </voice>
3334 </phrase>
3335 <phrase>
3336   id: LANG_RESET_COLORS
3337   desc: menu
3338   user: core
3339   <source>
3340     *: "Reset Colours"
3341   </source>
3342   <dest>
3343     *: "Taasta värvid"
3344   </dest>
3345   <voice>
3346     *: "Taasta värvid"
3347   </voice>
3348 </phrase>
3349 <phrase>
3350   id: LANG_REDUCE_TICKING
3351   desc: in remote lcd settings menu
3352   user: core
3353   <source>
3354     *: "Reduce Ticking"
3355   </source>
3356   <dest>
3357     *: "Vähenda tiksumist"
3358   </dest>
3359   <voice>
3360     *: "Vähenda tiksumist"
3361   </voice>
3362 </phrase>
3363 <phrase>
3364   id: LANG_SCROLL_SPEED
3365   desc: in display_settings_menu()
3366   user: core
3367   <source>
3368     *: "Scroll Speed"
3369   </source>
3370   <dest>
3371     *: "Kerimise kiirus"
3372   </dest>
3373   <voice>
3374     *: "Kerimise kiirus"
3375   </voice>
3376 </phrase>
3377 <phrase>
3378   id: LANG_SCROLL
3379   desc: in settings_menu
3380   user: core
3381   <source>
3382     *: "Scroll Speed Setting Example"
3383   </source>
3384   <dest>
3385     *: "Kerimise kiiruse näide"
3386   </dest>
3387   <voice>
3388     *: ""
3389   </voice>
3390 </phrase>
3391 <phrase>
3392   id: LANG_SCROLL_DELAY
3393   desc: Delay before scrolling
3394   user: core
3395   <source>
3396     *: "Scroll Start Delay"
3397   </source>
3398   <dest>
3399     *: "Kerimise alustamise viive"
3400   </dest>
3401   <voice>
3402     *: "Kerimise alustamise viive"
3403   </voice>
3404 </phrase>
3405 <phrase>
3406   id: LANG_SCROLL_STEP
3407   desc: Pixels to advance per scroll
3408   user: core
3409   <source>
3410     *: "Scroll Step Size"
3411   </source>
3412   <dest>
3413     *: "Kerimise sammu pikkus"
3414   </dest>
3415   <voice>
3416     *: "Kerimise sammu pikkus"
3417   </voice>
3418 </phrase>
3419 <phrase>
3420   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3421   desc: Pixels to advance per scroll
3422   user: core
3423   <source>
3424     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3425   </source>
3426   <dest>
3427     *: "Kerimise sammu pikkuse näitetekst"
3428   </dest>
3429   <voice>
3430     *: ""
3431   </voice>
3432 </phrase>
3433 <phrase>
3434   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3435   desc: Bidirectional scroll limit
3436   user: core
3437   <source>
3438     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3439   </source>
3440   <dest>
3441     *: "Kahesuunalise kerimise piirang"
3442   </dest>
3443   <voice>
3444     *: "Kahesuunalise kerimise piirang"
3445   </voice>
3446 </phrase>
3447 <phrase>
3448   id: LANG_JUMP_SCROLL
3449   desc: (archosplayer) menu altarnative for jump scroll
3450   user: core
3451   <source>
3452     *: "Jump Scroll"
3453   </source>
3454   <dest>
3455     *: "Hüppekerimine"
3456   </dest>
3457   <voice>
3458     *: "Hüppekerimine"
3459   </voice>
3460 </phrase>
3461 <phrase>
3462   id: LANG_ONE_TIME
3463   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3464   user: core
3465   <source>
3466     *: "One time"
3467   </source>
3468   <dest>
3469     *: "Üks kord"
3470   </dest>
3471   <voice>
3472     *: "Üks kord"
3473   </voice>
3474 </phrase>
3475 <phrase>
3476   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3477   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3478   user: core
3479   <source>
3480     *: "Jump Scroll Delay"
3481   </source>
3482   <dest>
3483     *: "Hüppekerimise viive"
3484   </dest>
3485   <voice>
3486     *: "Hüppekerimise viive"
3487   </voice>
3488 </phrase>
3489 <phrase>
3490   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3491   desc: should lines scroll out of the screen
3492   user: core
3493   <source>
3494     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3495   </source>
3496   <dest>
3497     *: "Kerimiseribad vaateväljast väljas"
3498   </dest>
3499   <voice>
3500     *: "Kerimiseribad vaateväljast väljas"
3501   </voice>
3502 </phrase>
3503 <phrase>
3504   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3505   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3506   user: core
3507   <source>
3508     *: "Screen Scroll Step Size"
3509   </source>
3510   <dest>
3511     *: "Ekraanikerimise aste pikkus"
3512   </dest>
3513   <voice>
3514     *: "Ekraanikerimise aste pikkus"
3515   </voice>
3516 </phrase>
3517 <phrase>
3518   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3519   desc: jump to new page when scrolling
3520   user: core
3521   <source>
3522     *: "Paged Scrolling"
3523   </source>
3524   <dest>
3525     *: "Leheküljeline kerimine"
3526   </dest>
3527   <voice>
3528     *: "Leheküljeline kerimine"
3529   </voice>
3530 </phrase>
3531 <phrase>
3532   id: LANG_SCROLL_BAR
3533   desc: display menu, F3 substitute
3534   user: core
3535   <source>
3536     *: "Scroll Bar"
3537   </source>
3538   <dest>
3539     *: "Kerimise riba"
3540   </dest>
3541   <voice>
3542     *: "Kerimise riba"
3543   </voice>
3544 </phrase>
3545 <phrase>
3546   id: LANG_STATUS_BAR
3547   desc: display menu, F3 substitute
3548   user: core
3549   <source>
3550     *: "Status Bar"
3551   </source>
3552   <dest>
3553     *: "Seisundiriba"
3554   </dest>
3555   <voice>
3556     *: "Seisundiriba"
3557   </voice>
3558 </phrase>
3559 <phrase>
3560   id: LANG_BUTTON_BAR
3561   desc: in settings menu
3562   user: core
3563   <source>
3564     *: "Button Bar"
3565   </source>
3566   <dest>
3567     *: "Nupu riba"
3568   </dest>
3569   <voice>
3570     *: "Nupu riba"
3571   </voice>
3572 </phrase>
3573 <phrase>
3574   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3575   desc: Volume type title
3576   user: core
3577   <source>
3578     *: "Volume Display"
3579   </source>
3580   <dest>
3581     *: "Helitugevuse kuva"
3582   </dest>
3583   <voice>
3584     *: "Helitugevuse kuva"
3585   </voice>
3586 </phrase>
3587 <phrase>
3588   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3589   desc: Battery type title
3590   user: core
3591   <source>
3592     *: "Battery Display"
3593   </source>
3594   <dest>
3595     *: "Aku kuva"
3596   </dest>
3597   <voice>
3598     *: "Aku kuva"
3599   </voice>
3600 </phrase>
3601 <phrase>
3602   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3603   desc: Label for type of icon display
3604   user: core
3605   <source>
3606     *: "Graphic"
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: "Graafiline"
3610   </dest>
3611   <voice>
3612     *: "Graafiline"
3613   </voice>
3614 </phrase>
3615 <phrase>
3616   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3617   desc: Label for type of icon display
3618   user: core
3619   <source>
3620     *: "Numeric"
3621   </source>
3622   <dest>
3623     *: "Numbriline"
3624   </dest>
3625   <voice>
3626     *: "Numbriline"
3627   </voice>
3628 </phrase>
3629 <phrase>
3630   id: LANG_PM_RELEASE
3631   desc: in the peak meter menu
3632   user: core
3633   <source>
3634     *: "Peak Release"
3635   </source>
3636   <dest>
3637     *: "Tipu lahtilaskmine"
3638   </dest>
3639   <voice>
3640     *: "Tipu lahtilaskmine"
3641   </voice>
3642 </phrase>
3643 <phrase>
3644   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3645   desc: in the peak meter menu
3646   user: core
3647   <source>
3648     *: "Units Per Read"
3649   </source>
3650   <dest>
3651     *: "Ühikuid lugemise kohta"
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: "Ühikuid lugemise kohta"
3655   </voice>
3656 </phrase>
3657 <phrase>
3658   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3659   desc: in the peak meter menu
3660   user: core
3661   <source>
3662     *: "Peak Hold Time"
3663   </source>
3664   <dest>
3665     *: "Tipu hoidmise aeg"
3666   </dest>
3667   <voice>
3668     *: "Tipu hoidmise aeg"
3669   </voice>
3670 </phrase>
3671 <phrase>
3672   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3673   desc: in the peak meter menu
3674   user: core
3675   <source>
3676     *: "Clip Hold Time"
3677   </source>
3678   <dest>
3679     *: "Klipi hoidmise aeg"
3680   </dest>
3681   <voice>
3682     *: "Klipi hoidmise aeg"
3683   </voice>
3684 </phrase>
3685 <phrase>
3686   id: LANG_PM_ETERNAL
3687   desc: in the peak meter menu
3688   user: core
3689   <source>
3690     *: "Eternal"
3691   </source>
3692   <dest>
3693     *: "Lõputu"
3694   </dest>
3695   <voice>
3696     *: "Lõputu"
3697   </voice>
3698 </phrase>
3699 <phrase>
3700   id: LANG_PM_SCALE
3701   desc: in the peak meter menu
3702   user: core
3703   <source>
3704     *: "Scale"
3705   </source>
3706   <dest>
3707     *: "Mõõtkavas"
3708   </dest>
3709   <voice>
3710     *: "Mõõtkavas"
3711   </voice>
3712 </phrase>
3713 <phrase>
3714   id: LANG_PM_DBFS
3715   desc: in the peak meter menu
3716   user: core
3717   <source>
3718     *: "Logarithmic (dB)"
3719   </source>
3720   <dest>
3721     *: "Logaritmiline (dB)"
3722   </dest>
3723   <voice>
3724     *: "Logaritmiline detsibell"
3725   </voice>
3726 </phrase>
3727 <phrase>
3728   id: LANG_PM_LINEAR
3729   desc: in the peak meter menu
3730   user: core
3731   <source>
3732     *: "Linear (%)"
3733   </source>
3734   <dest>
3735     *: "Lineaarne (%)"
3736   </dest>
3737   <voice>
3738     *: "Lineaarne protsentides"
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_PM_MIN
3743   desc: in the peak meter menu
3744   user: core
3745   <source>
3746     *: "Minimum Of Range"
3747   </source>
3748   <dest>
3749     *: "Väikseim ulatus"
3750   </dest>
3751   <voice>
3752     *: "Väikseim ulatus"
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_PM_MAX
3757   desc: in the peak meter menu
3758   user: core
3759   <source>
3760     *: "Maximum Of Range"
3761   </source>
3762   <dest>
3763     *: "Suurim ulatus"
3764   </dest>
3765   <voice>
3766     *: "Suurim ulatus"
3767   </voice>
3768 </phrase>
3769 <phrase>
3770   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3771   desc: in settings_menu
3772   user: core
3773   <source>
3774     *: "Battery Capacity"
3775   </source>
3776   <dest>
3777     *: "Aku mahutavus"
3778   </dest>
3779   <voice>
3780     *: "Aku mahutavus"
3781   </voice>
3782 </phrase>
3783 <phrase>
3784   id: LANG_BATTERY_TYPE
3785   desc: in battery settings
3786   user: core
3787   <source>
3788     *: "Battery Type"
3789   </source>
3790   <dest>
3791     *: "Aku tüüp"
3792   </dest>
3793   <voice>
3794     *: "Aku tüüp"
3795   </voice>
3796 </phrase>
3797 <phrase>
3798   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3799   desc: in battery settings
3800   user: core
3801   <source>
3802     *: "Alkaline"
3803   </source>
3804   <dest>
3805     *: "Alkaline"
3806   </dest>
3807   <voice>
3808     *: "Alkaline"
3809   </voice>
3810 </phrase>
3811 <phrase>
3812   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3813   desc: in battery settings
3814   user: core
3815   <source>
3816     *: "NiMH"
3817   </source>
3818   <dest>
3819     *: "NiMH"
3820   </dest>
3821   <voice>
3822     *: "Nickel metal hydride"
3823   </voice>
3824 </phrase>
3825 <phrase>
3826   id: LANG_SPINDOWN
3827   desc: in settings_menu
3828   user: core
3829   <source>
3830     *: "Disk Spindown"
3831   </source>
3832   <dest>
3833     *: "Ketta spindown"
3834   </dest>
3835   <voice>
3836     *: "Ketta spindown"
3837   </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840   id: LANG_POWEROFF
3841   desc: disk poweroff flag
3842   user: core
3843   <source>
3844     *: "Disk Poweroff"
3845   </source>
3846   <dest>
3847     *: "Ketta väljalülitus"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: "Ketta väljalülitus"
3851   </voice>
3852 </phrase>
3853 <phrase>
3854   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3855   desc: in directory cache settings
3856   user: core
3857   <source>
3858     *: "Directory Cache"
3859   </source>
3860   <dest>
3861     *: "Kaustade vahemälu"
3862   </dest>
3863   <voice>
3864     *: "Kaustade vahemälu"
3865   </voice>
3866 </phrase>
3867 <phrase>
3868   id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3869   desc: DEPRECATED
3870   user: core
3871   <source>
3872     *: ""
3873   </source>
3874   <dest>
3875     *: ""
3876   </dest>
3877   <voice>
3878     *: ""
3879   </voice>
3880 </phrase>
3881 <phrase>
3882   id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3883   desc: when booting up and rebuilding the cache
3884   user: core
3885   <source>
3886     *: "Scanning disk..."
3887   </source>
3888   <dest>
3889     *: "Ketta scannimine..."
3890   </dest>
3891   <voice>
3892     *: ""
3893   </voice>
3894 </phrase>
3895 <phrase>
3896   id: LANG_TIME
3897   desc: in settings_menu
3898   user: core
3899   <source>
3900     *: "Set Time/Date"
3901   </source>
3902   <dest>
3903     *: "Sea kella/kuupäeva
3904   </dest>
3905   <voice>
3906     *: "Sea kella ja kuupäeva"
3907   </voice>
3908 </phrase>
3909 <phrase>
3910   id: LANG_TIMEFORMAT
3911   desc: select the time format of time in status bar
3912   user: core
3913   <source>
3914     *: "Time Format"
3915   </source>
3916   <dest>
3917     *: "Aja formaat"
3918   </dest>
3919   <voice>
3920     *: "Aja formaat"
3921   </voice>
3922 </phrase>
3923 <phrase>
3924   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3925   desc: option for 12 hour clock
3926   user: core
3927   <source>
3928     *: "12 Hour Clock"
3929   </source>
3930   <dest>
3931     *: "12-tunnine kell"
3932   </dest>
3933   <voice>
3934     *: "12 tunnine kell"
3935   </voice>
3936 </phrase>
3937 <phrase>
3938   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3939   desc: option for 24 hour clock
3940   user: core
3941   <source>
3942     *: "24 Hour Clock"
3943   </source>
3944   <dest>
3945     *: "24-tunnine kell"
3946   </dest>
3947   <voice>
3948     *: "24 tunnine kell"
3949   </voice>
3950 </phrase>
3951 <phrase>
3952   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3953   desc: in settings_menu
3954   user: core
3955   <source>
3956     *: "Max Entries in File Browser"
3957   </source>
3958   <dest>
3959     *: "Maksimaalselt faile sirvijas"
3960   </dest>
3961   <voice>
3962     *: "Maksimaalselt faile  sirvijas"
3963   </voice>
3964 </phrase>
3965 <phrase>
3966   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3967   desc: in settings_menu
3968   user: core
3969   <source>
3970     *: "Max Playlist Size"
3971   </source>
3972   <dest>
3973     *: "Suurim esitusloendi suurus"
3974   </dest>
3975   <voice>
3976     *: "Suurim esitusloendi suurus"
3977   </voice>
3978 </phrase>
3979 <phrase>
3980   id: LANG_PLAYLIST
3981   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3982   user: core
3983   <source>
3984     *: "Playlist"
3985   </source>
3986   <dest>
3987     *: "Esitusloend"
3988   </dest>
3989   <voice>
3990     *: "Esitusloend"
3991   </voice>
3992 </phrase>
3993 <phrase>
3994   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3995   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3996   user: core
3997   <source>
3998     *: "Bookmarks"
3999   </source>
4000   <dest>
4001     *: "Järjehoidjad"
4002   </dest>
4003   <voice>
4004     *: "Järjehoidjad"
4005   </voice>
4006 </phrase>
4007 <phrase>
4008   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
4009   desc: Menu option to start tag viewer
4010   user: core
4011   <source>
4012     *: "Show ID3 Info"
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: "Näita ID3 infot"
4016   </dest>
4017   <voice>
4018     *: "Näita ID3 infot"
4019   </voice>
4020 </phrase>
4021 <phrase>
4022   id: LANG_MENU_SET_RATING
4023   desc: in wps context menu
4024   user: core
4025   <source>
4026     *: "Set Song Rating"
4027   </source>
4028   <dest>
4029     *: "Sea laulu hinnet"
4030   </dest>
4031   <voice>
4032     *: "Sea laulu hinnet"
4033   </voice>
4034 </phrase>
4035 <phrase>
4036   id: LANG_RATING
4037   desc: in set_rating
4038   user: core
4039   <source>
4040     *: "Rating:"
4041   </source>
4042   <dest>
4043     *: "Hinne:"
4044   </dest>
4045   <voice>
4046     *: ""
4047   </voice>
4048 </phrase>
4049 <phrase>
4050   id: LANG_RENAME
4051   desc: The verb/action Rename
4052   user: core
4053   <source>
4054     *: "Rename"
4055   </source>
4056   <dest>
4057     *: "Nimeta ümber"
4058   </dest>
4059   <voice>
4060     *: "Nimbeta ümber"
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_CUT
4065   desc: The verb/action Cut
4066   user: core
4067   <source>
4068     *: "Cut"
4069   </source>
4070   <dest>
4071     *: "Lõika"
4072   </dest>
4073   <voice>
4074     *: "Lõika"
4075   </voice>
4076 </phrase>
4077 <phrase>
4078   id: LANG_COPY
4079   desc: The verb/action Copy
4080   user: core
4081   <source>
4082     *: "Copy"
4083   </source>
4084   <dest>
4085     *: "Kopeeri"
4086   </dest>
4087   <voice>
4088     *: "Kopeeri"
4089   </voice>
4090 </phrase>
4091 <phrase>
4092   id: LANG_PASTE
4093   desc: The verb/action Paste
4094   user: core
4095   <source>
4096     *: "Paste"
4097   </source>
4098   <dest>
4099     *: "Paste"
4100   </dest>
4101   <voice>
4102     *: "Paste"
4103   </voice>
4104 </phrase>
4105 <phrase>
4106   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
4107   desc: The verb/action Paste
4108   user: core
4109   <source>
4110     *: "File/directory exists. Overwrite?"
4111   </source>
4112   <dest>
4113     *: "Fail/kaust juba eksisteerib. Üle kirjutada?"
4114   </dest>
4115   <voice>
4116     *: ""
4117   </voice>
4118 </phrase>
4119 <phrase>
4120   id: LANG_DELETE
4121   desc: The verb/action Delete
4122   user: core
4123   <source>
4124     *: "Delete"
4125   </source>
4126   <dest>
4127     *: "Kustuta"
4128   </dest>
4129   <voice>
4130     *: "Kustuta"
4131   </voice>
4132 </phrase>
4133 <phrase>
4134   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4135   desc: text for onplay menu entry
4136   user: core
4137   <source>
4138     *: "Set As Backdrop"
4139   </source>
4140   <dest>
4141     *: "Sea backdropina"
4142   </dest>
4143   <voice>
4144     *: "Sea backdropina"
4145   </voice>
4146 </phrase>
4147 <phrase>
4148   id: LANG_DELETE_DIR
4149   desc: in on+play menu
4150   user: core
4151   <source>
4152     *: "Delete Directory"
4153   </source>
4154   <dest>
4155     *: "Kustuta kaust"
4156   </dest>
4157   <voice>
4158     *: "Kustuta kaust"
4159   </voice>
4160 </phrase>
4161 <phrase>
4162   id: LANG_REALLY_DELETE
4163   desc: Really Delete?
4164   user: core
4165   <source>
4166     *: "Delete?"
4167   </source>
4168   <dest>
4169     *: "Kustutada?"
4170   </dest>
4171   <voice>
4172     *: ""
4173   </voice>
4174 </phrase>
4175 <phrase>
4176   id: LANG_DELETED
4177   desc: A file has beed deleted
4178   user: core
4179   <source>
4180     *: "Deleted"
4181   </source>
4182   <dest>
4183     *: "Kustutatud"
4184   </dest>
4185   <voice>
4186     *: ""
4187   </voice>
4188 </phrase>
4189 <phrase>
4190   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4191   desc: Onplay open with
4192   user: core
4193   <source>
4194     *: "Open With..."
4195   </source>
4196   <dest>
4197     *: "Ava ...ga"
4198   </dest>
4199   <voice>
4200     *: "Millega avada"
4201   </voice>
4202 </phrase>
4203 <phrase>
4204   id: LANG_CREATE_DIR
4205   desc: in main menu
4206   user: core
4207   <source>
4208     *: "Create Directory"
4209   </source>
4210   <dest>
4211     *: "Tee kaust"
4212   </dest>
4213   <voice>
4214     *: "Tee kaust"
4215   </voice>
4216 </phrase>
4217 <phrase>
4218   id: LANG_PITCH
4219   desc: "pitch" in the pitch screen
4220   user: core
4221   <source>
4222     *: "Pitch"
4223   </source>
4224   <dest>
4225     *: "Helikõrgus"
4226   </dest>
4227   <voice>
4228     *: "helikõrgus"
4229   </voice>
4230 </phrase>
4231 <phrase>
4232   id: LANG_VIEW
4233   desc: in on+play menu
4234   user: core
4235   <source>
4236     *: "View"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: "Vaata"
4240   </dest>
4241   <voice>
4242     *: "Vaata"
4243   </voice>
4244 </phrase>
4245 <phrase>
4246   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4247   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4248   user: core
4249   <source>
4250     *: "Reshuffle"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: "Sega uuesti"
4254   </dest>
4255   <voice>
4256     *: "Sega uuesti"
4257   </voice>
4258 </phrase>
4259 <phrase>
4260   id: LANG_INSERT
4261   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4262   user: core
4263   <source>
4264     *: "Insert"
4265   </source>
4266   <dest>
4267     *: "Sisesta"
4268   </dest>
4269   <voice>
4270     *: "Sisesta"
4271   </voice>
4272 </phrase>
4273 <phrase>
4274   id: LANG_INSERT_FIRST
4275   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4276   user: core
4277   <source>
4278     *: "Insert Next"
4279   </source>
4280   <dest>
4281     *: "Sisesta järgmiseks"
4282   </dest>
4283   <voice>
4284     *: "Sisesta järgmiseks"
4285   </voice>
4286 </phrase>
4287 <phrase>
4288   id: LANG_INSERT_LAST
4289   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4290   user: core
4291   <source>
4292     *: "Insert Last"
4293   </source>
4294   <dest>
4295     *: "Sisesta viimaseks"
4296   </dest>
4297   <voice>
4298     *: "Sisesta viimaseks"
4299   </voice>
4300 </phrase>
4301 <phrase>
4302   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4303   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4304   user: core
4305   <source>
4306     *: "Insert Shuffled"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: "Sisesta suvalisele kohale"
4310   </dest>
4311   <voice>
4312     *: "Sisesta suvalisele kohale"
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_QUEUE
4317   desc: The verb/action Queue
4318   user: core
4319   <source>
4320     *: "Queue"
4321   </source>
4322   <dest>
4323     *: "Pane järjekorda"
4324   </dest>
4325   <voice>
4326     *: "Pane järjekorda"
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_QUEUE_FIRST
4331   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4332   user: core
4333   <source>
4334     *: "Queue Next"
4335   </source>
4336   <dest>
4337     *: "Pane järjekorda järgmiseks"
4338   </dest>
4339   <voice>
4340     *: "Pane järjekorda järgmiseks"
4341   </voice>
4342 </phrase>
4343 <phrase>
4344   id: LANG_QUEUE_LAST
4345   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4346   user: core
4347   <source>
4348     *: "Queue Last"
4349   </source>
4350   <dest>
4351     *: "Pane järjekorda viimaseks"
4352   </dest>
4353   <voice>
4354     *: "Pane järjekorda viimaseks"
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4359   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4360   user: core
4361   <source>
4362     *: "Queue Shuffled"
4363   </source>
4364   <dest>
4365     *: "Pane järjekorda suvalisele kohale"
4366   </dest>
4367   <voice>
4368     *: "Pane järjekorda suvalisele kohale"
4369   </voice>
4370 </phrase>
4371 <phrase>
4372   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4373   desc: in playlist menu.
4374   user: core
4375   <source>
4376     *: "Search In Playlist"
4377   </source>
4378   <dest>
4379     *: "Otsi esitusloendist"
4380   </dest>
4381   <voice>
4382     *: "Otsi esitusloendist"
4383   </voice>
4384 </phrase>
4385 <phrase>
4386   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4387   desc: splash number of tracks inserted
4388   user: core
4389   <source>
4390     *: "Searching... %d found (%s)"
4391   </source>
4392   <dest>
4393     *: "Otsimine... %d leitud (%s)"
4394   </dest>
4395   <voice>
4396     *: ""
4397   </voice>
4398 </phrase>
4399 <phrase>
4400   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4401   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4402   user: core
4403   <source>
4404     *: "Create Bookmark"
4405   </source>
4406   <dest>
4407     *: "Pane järjehoidja"
4408   </dest>
4409   <voice>
4410     *: "Pane järjehoidja"
4411   </voice>
4412 </phrase>
4413 <phrase>
4414   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4415   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4416   user: core
4417   <source>
4418     *: "List Bookmarks"
4419   </source>
4420   <dest>
4421     *: "Näita järjehoidjaid"
4422   </dest>
4423   <voice>
4424     *: "Näita järjehoidjaid"
4425   </voice>
4426 </phrase>
4427 <phrase>
4428   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4429   desc: displayed topmost on the info screen
4430   user: core
4431   <source>
4432     *: "Rockbox Info:"
4433   </source>
4434   <dest>
4435     *: "Rockboxi info:"
4436   </dest>
4437   <voice>
4438     *: ""
4439   </voice>
4440 </phrase>
4441 <phrase>
4442   id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4443   desc: the buffer size archosplayer-screen width, %d MB %d fraction of MB
4444   user: core
4445   <source>
4446     *: "Buf: %d.%03dMB"
4447   </source>
4448   <dest>
4449     *: "Buf: %d.%03dMB"
4450   </dest>
4451   <voice>
4452     *: ""
4453   </voice>
4454 </phrase>
4455 <phrase>
4456   id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4457   desc: the buffer size archosrecorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4458   user: core
4459   <source>
4460     *: "Buffer: %d.%03dMB"
4461   </source>
4462   <dest>
4463     *: "Puhver: %d.%03dMB"
4464   </dest>
4465   <voice>
4466     *: ""
4467   </voice>
4468 </phrase>
4469 <phrase>
4470   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4471   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4472   user: core
4473   <source>
4474     *: "Battery: Charging"
4475   </source>
4476   <dest>
4477     *: "Aku: laadimine"
4478   </dest>
4479   <voice>
4480     *: ""
4481   </voice>
4482 </phrase>
4483 <phrase>
4484   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4485   desc: in info display, shows that top off charge is running
4486   user: core
4487   <source>
4488     *: "Battery: Top-Off Chg"
4489   </source>
4490   <dest>
4491     *: "Aku: ülelaadimine"
4492   </dest>
4493   <voice>
4494     *: ""
4495   </voice>
4496 </phrase>
4497 <phrase>
4498   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4499   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4500   user: core
4501   <source>
4502     *: "Battery: Trickle Chg"
4503   </source>
4504   <dest>
4505     *: "Aku: tricklelaadimine"
4506   </dest>
4507   <voice>
4508     *: ""
4509   </voice>
4510 </phrase>
4511 <phrase>
4512   id: LANG_BATTERY_TIME
4513   desc: battery level in % and estimated time remaining
4514   user: core
4515   <source>
4516     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4517     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4518     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4519   </source>
4520   <dest>
4521     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4522     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4523     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4524   </dest>
4525   <voice>
4526     *: "Aku"
4527   </voice>
4528 </phrase>
4529 <phrase>
4530   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4531   desc: disk size info
4532   user: core
4533   <source>
4534     *: "Disk:"
4535   </source>
4536   <dest>
4537     *: "Ketas:"
4538   </dest>
4539   <voice>
4540     *: ""
4541   </voice>
4542 </phrase>
4543 <phrase>
4544   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4545   desc: disk size info
4546   user: core
4547   <source>
4548     *: "Free:"
4549   </source>
4550   <dest>
4551     *: "Vaba:"
4552   </dest>
4553   <voice>
4554     *: "Vaba kettaruumi:"
4555   </voice>
4556 </phrase>
4557 <phrase>
4558   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4559   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4560   user: core
4561   <source>
4562     *: "Int:"
4563   </source>
4564   <dest>
4565     *: "Int:"
4566   </dest>
4567   <voice>
4568     *: "Seesmine"
4569   </voice>
4570 </phrase>
4571 <phrase>
4572   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4573   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4574   user: core
4575   <source>
4576     *: "MMC:"
4577   </source>
4578   <dest>
4579     *: "MMK:"
4580   </dest>
4581   <voice>
4582     *: "Multimeedia kaart"
4583   </voice>
4584 </phrase>
4585 <phrase>
4586   id: VOICE_CURRENT_TIME
4587   desc: spoken only, for wall clock announce
4588   user: core
4589   <source>
4590     *: ""
4591   </source>
4592   <dest>
4593     *: ""
4594   </dest>
4595   <voice>
4596     *: "Kellaaeg:"
4597   </voice>
4598 </phrase>
4599 <phrase>
4600   id: LANG_PITCH_UP
4601   desc: in wps
4602   user: core
4603   <source>
4604     *: "Pitch Up"
4605   </source>
4606   <dest>
4607     *: "Kõrgem heli"
4608   </dest>
4609   <voice>
4610     *: ""
4611   </voice>
4612 </phrase>
4613 <phrase>
4614   id: LANG_PITCH_DOWN
4615   desc: in wps
4616   user: core
4617   <source>
4618     *: "Pitch Down"
4619   </source>
4620   <dest>
4621     *: "Madalam heli"
4622   </dest>
4623   <voice>
4624     *: ""
4625   </voice>
4626 </phrase>
4627 <phrase>
4628   id: LANG_PAUSE
4629   desc: in wps
4630   user: core
4631   <source>
4632     *: "Pause"
4633   </source>
4634   <dest>
4635     *: "Paus"
4636   </dest>
4637   <voice>
4638     *: ""
4639   </voice>
4640 </phrase>
4641 <phrase>
4642   id: LANG_F2_MODE
4643   desc: in wps F2 pressed
4644   user: core
4645   <source>
4646     *: "Mode:"
4647   </source>
4648   <dest>
4649     *: "Režiim:"
4650   </dest>
4651   <voice>
4652     *: ""
4653   </voice>
4654 </phrase>
4655 <phrase>
4656   id: LANG_F3_STATUS
4657   desc: in wps F3 pressed
4658   user: core
4659   <source>
4660     *: "Status"
4661   </source>
4662   <dest>
4663     *: "Seisund"
4664   </dest>
4665   <voice>
4666     *: ""
4667   </voice>
4668 </phrase>
4669 <phrase>
4670   id: LANG_F3_SCROLL
4671   desc: in wps F3 pressed
4672   user: core
4673   <source>
4674     *: "Scroll"
4675   </source>
4676   <dest>
4677     *: "Keri"
4678   </dest>
4679   <voice>
4680     *: ""
4681   </voice>
4682 </phrase>
4683 <phrase>
4684   id: LANG_F3_BAR
4685   desc: in wps F3 pressed
4686   user: core
4687   <source>
4688     *: "Bar"
4689   </source>
4690   <dest>
4691     *: "Riba"
4692   </dest>
4693   <voice>
4694     *: ""
4695   </voice>
4696 </phrase>
4697 <phrase>
4698   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4699   desc: DEPRECATED
4700   user: core
4701   <source>
4702     *: ""
4703   </source>
4704   <dest>
4705     *: deprecated
4706   </dest>
4707   <voice>
4708     *: ""
4709   </voice>
4710 </phrase>
4711 <phrase>
4712   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4713   desc: DEPRECATED
4714   user: core
4715   <source>
4716     *: ""
4717   </source>
4718   <dest>
4719     *: deprecated
4720   </dest>
4721   <voice>
4722     *: ""
4723   </voice>
4724 </phrase>
4725 <phrase>
4726   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4727   desc: DEPRECATED
4728   user: core
4729   <source>
4730     *: ""
4731   </source>
4732   <dest>
4733     *: deprecated
4734   </dest>
4735   <voice>
4736     *: ""
4737   </voice>
4738 </phrase>
4739 <phrase>
4740   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4741   desc: DEPRECATED
4742   user: core
4743   <source>
4744     *: ""
4745   </source>
4746   <dest>
4747     *: deprecated
4748   </dest>
4749   <voice>
4750     *: ""
4751   </voice>
4752 </phrase>
4753 <phrase>
4754   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4755   desc: DEPRECATED
4756   user: core
4757   <source>
4758     *: ""
4759   </source>
4760   <dest>
4761     *: deprecated
4762   </dest>
4763   <voice>
4764     *: ""
4765   </voice>
4766 </phrase>
4767 <phrase>
4768   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4769   desc: DEPRECATED
4770   user: core
4771   <source>
4772     *: ""
4773   </source>
4774   <dest>
4775     *: deprecated
4776   </dest>
4777   <voice>
4778     *: ""
4779   </voice>
4780 </phrase>
4781 <phrase>
4782   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4783   desc: DEPRECATED
4784   user: core
4785   <source>
4786     *: ""
4787   </source>
4788   <dest>
4789     *: deprecated
4790   </dest>
4791   <voice>
4792     *: ""
4793   </voice>
4794 </phrase>
4795 <phrase>
4796   id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4797   desc: DEPRECATED
4798   user: core
4799   <source>
4800     *: ""
4801   </source>
4802   <dest>
4803     *: deprecated
4804   </dest>
4805   <voice>
4806     *: ""
4807   </voice>
4808 </phrase>
4809 <phrase>
4810   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4811   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4812   user: core
4813   <source>
4814     *: "Create a Bookmark?"
4815   </source>
4816   <dest>
4817     *: "Järjehoidja panna?"
4818   </dest>
4819   <voice>
4820     *: ""
4821   </voice>
4822 </phrase>
4823 <phrase>
4824   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4825   desc: Indicates bookmark was successfully created
4826   user: core
4827   <source>
4828     *: "Bookmark Created"
4829   </source>
4830   <dest>
4831     *: "Järjehoidja pandud"
4832   </dest>
4833   <voice>
4834     *: ""
4835   </voice>
4836 </phrase>
4837 <phrase>
4838   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4839   desc: Indicates bookmark was not created
4840   user: core
4841   <source>
4842     *: "Bookmark Failed!"
4843   </source>
4844   <dest>
4845     *: "Järjehoidja panemine ebaõnnestus!"
4846   </dest>
4847   <voice>
4848     *: ""
4849   </voice>
4850 </phrase>
4851 <phrase>
4852   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4853   desc: Indicates bookmark was empty
4854   user: core
4855   <source>
4856     *: "Bookmark Empty"
4857   </source>
4858   <dest>
4859     *: "Järjehoidja tühi"
4860   </dest>
4861   <voice>
4862     *: ""
4863   </voice>
4864 </phrase>
4865 <phrase>
4866   id: LANG_TIME_SET
4867   desc: used in set_time()
4868   user: core
4869   <source>
4870     *: "ON = Set"
4871     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4872     ipod*: "SELECT = Set"
4873     iaudiox5: "SELECT = Set"
4874     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Set"
4875     gigabeatfx: "SELECT = Set"
4876     sansae200*,sansac200*: "SELECT = Set"
4877     vibe500: "OK = Set"
4878   </source>
4879   <dest>
4880     *: "ON muutmiseks"
4881     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI muutmiseks"
4882     ipod*: "SELECT muutmiseks"
4883     iaudiox5: "SELECT muutmiseks"
4884     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT muutmiseks"
4885     gigabeatfx: "SELECT muutmiseks"
4886     sansae200*,sansac200*: "SELECT muutmiseks"
4887     vibe500: "OK muutmiseks"
4888   </dest>
4889   <voice>
4890     *: ""
4891   </voice>
4892 </phrase>
4893 <phrase>
4894   id: LANG_TIME_REVERT
4895   desc: used in set_time()
4896   user: core
4897   <source>
4898     *: "OFF = Revert"
4899     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4900     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4901     iaudiox5: "RECORD = Revert"
4902     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4903     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4904     vibe500: "CANCEL = Revert"
4905   </source>
4906   <dest>
4907     *: "OFF tagasi pöördumiseks"
4908     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP tagasi pöördumiseks"
4909     ipod*,sansac200*: "MENU tagasi pöördumiseks"
4910     iaudiox5: "RECORD tagasi pöördumiseks"
4911     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV tagasi pöördumiseks"
4912     gigabeatfx: "POWER tagasi pöördumiseks"
4913     vibe500: "C tagasi pöördumiseks"
4914   </dest>
4915   <voice>
4916     *: ""
4917   </voice>
4918 </phrase>
4919 <phrase>
4920   id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4921   desc: displayed when key lock is on
4922   user: core
4923   <source>
4924     *: "Key Lock ON"
4925   </source>
4926   <dest>
4927     *: "Klahvilukk SEES"
4928   </dest>
4929   <voice>
4930     *: ""
4931   </voice>
4932 </phrase>
4933 <phrase>
4934   id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4935   desc: displayed when key lock is turned off
4936   user: core
4937   <source>
4938     *: "Key Lock OFF"
4939   </source>
4940   <dest>
4941     *: "Klahvilukk VÄLJAS"
4942   </dest>
4943   <voice>
4944     *: ""
4945   </voice>
4946 </phrase>
4947 <phrase>
4948   id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4949   desc: displayed when key lock is on
4950   user: core
4951   <source>
4952     *: "Keylock is ON"
4953   </source>
4954   <dest>
4955     *: "Klahvilukk on SEES"
4956   </dest>
4957   <voice>
4958     *: ""
4959   </voice>
4960 </phrase>
4961 <phrase>
4962   id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4963   desc: displayed when key lock is turned off
4964   user: core
4965   <source>
4966     *: "Keylock is OFF"
4967   </source>
4968   <dest>
4969     *: "Klahvilukk on VÄLJAS"
4970   </dest>
4971   <voice>
4972     *: ""
4973   </voice>
4974 </phrase>
4975 <phrase>
4976   id: LANG_RECORDING_TIME
4977   desc: Display of recorded time
4978   user: core
4979   <source>
4980     *: "Time:"
4981   </source>
4982   <dest>
4983     *: "Aeg:"
4984   </dest>
4985   <voice>
4986     *: ""
4987   </voice>
4988 </phrase>
4989 <phrase>
4990   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4991   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4992   user: core
4993   <source>
4994     *: "Split Time:"
4995   </source>
4996   <dest>
4997     *: "Eraldatud aeg:"
4998   </dest>
4999   <voice>
5000     *: ""
5001   </voice>
5002 </phrase>
5003 <phrase>
5004   id: LANG_RECORDING_SIZE
5005   desc: Display of recorded file size
5006   user: core
5007   <source>
5008     *: "Size:"
5009   </source>
5010   <dest>
5011     *: "Suurus:"
5012   </dest>
5013   <voice>
5014     *: ""
5015   </voice>
5016 </phrase>
5017 <phrase>
5018   id: LANG_RECORD_PRERECORD
5019   desc: in recording and radio screen
5020   user: core
5021   <source>
5022     *: "Pre-Recording"
5023   </source>
5024   <dest>
5025     *: "Eel-salvestamine"
5026   </dest>
5027   <voice>
5028     *: ""
5029   </voice>
5030 </phrase>
5031 <phrase>
5032   id: LANG_RECORDING_GAIN
5033   desc: in the recording screen
5034   user: core
5035   <source>
5036     *: "Gain"
5037   </source>
5038   <dest>
5039     *: "Kasu"
5040   </dest>
5041   <voice>
5042     *: ""
5043   </voice>
5044 </phrase>
5045 <phrase>
5046   id: LANG_RECORDING_LEFT
5047   desc: in the recording screen
5048   user: core
5049   <source>
5050     *: "Gain Left"
5051   </source>
5052   <dest>
5053     *: "Kasu vasakul"
5054   </dest>
5055   <voice>
5056     *: ""
5057   </voice>
5058 </phrase>
5059 <phrase>
5060   id: LANG_RECORDING_RIGHT
5061   desc: in the recording screen
5062   user: core
5063   <source>
5064     *: "Gain Right"
5065   </source>
5066   <dest>
5067     *: "Kasu paremal"
5068   </dest>
5069   <voice>
5070     *: ""
5071   </voice>
5072 </phrase>
5073 <phrase>
5074   id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
5075   desc: in the recording screen
5076   user: core
5077   <source>
5078     *: "A"
5079   </source>
5080   <dest>
5081     *: "A"
5082   </dest>
5083   <voice>
5084     *: ""
5085   </voice>
5086 </phrase>
5087 <phrase>
5088   id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
5089   desc: in the recording screen
5090   user: core
5091   <source>
5092     *: "D"
5093   </source>
5094   <dest>
5095     *: "D"
5096   </dest>
5097   <voice>
5098     *: ""
5099   </voice>
5100 </phrase>
5101 <phrase>
5102   id: LANG_DISK_FULL
5103   desc: in recording screen
5104   user: core
5105   <source>
5106     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
5107     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
5108     vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
5109   </source>
5110   <dest>
5111     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
5112     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
5113     vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
5114   </dest>
5115   <voice>
5116     *: ""
5117   </voice>
5118 </phrase>
5119 <phrase>
5120   id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
5121   desc: in recording settings_menu
5122   user: core
5123   <source>
5124     *: "Trigger"
5125   </source>
5126   <dest>
5127     *: "Trigger"
5128   </dest>
5129   <voice>
5130     *: ""
5131   </voice>
5132 </phrase>
5133 <phrase>
5134   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
5135   desc: in recording settings_menu
5136   user: core
5137   <source>
5138     *: "Once"
5139   </source>
5140   <dest>
5141     *: "Once"
5142   </dest>
5143   <voice>
5144     *: ""
5145   </voice>
5146 </phrase>
5147 <phrase>
5148   id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
5149   desc: in recording settings_menu
5150   user: core
5151   <source>
5152     *: "Repeat"
5153   </source>
5154   <dest>
5155     *: "Repeat"
5156   </dest>
5157   <voice>
5158     *: ""
5159   </voice>
5160 </phrase>
5161 <phrase>
5162   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
5163   desc: in recording settings_menu
5164   user: core
5165   <source>
5166     *: "Start Above"
5167   </source>
5168   <dest>
5169     *: "Start Above"
5170   </dest>
5171   <voice>
5172     *: ""
5173   </voice>
5174 </phrase>
5175 <phrase>
5176   id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
5177   desc: in recording settings_menu
5178   user: core
5179   <source>
5180     *: "for at least"
5181   </source>
5182   <dest>
5183     *: "for at least"
5184   </dest>
5185   <voice>
5186     *: ""
5187   </voice>
5188 </phrase>
5189 <phrase>
5190   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
5191   desc: in recording settings_menu
5192   user: core
5193   <source>
5194     *: "Stop Below"
5195   </source>
5196   <dest>
5197     *: "Stop Below"
5198   </dest>
5199   <voice>
5200     *: ""
5201   </voice>
5202 </phrase>
5203 <phrase>
5204   id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
5205   desc: in recording settings_menu
5206   user: core
5207   <source>
5208     *: "for at least"
5209   </source>
5210   <dest>
5211     *: "for at least"
5212   </dest>
5213   <voice>
5214     *: ""
5215   </voice>
5216 </phrase>
5217 <phrase>
5218   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
5219   desc: in recording settings_menu
5220   user: core
5221   <source>
5222     *: "Presplit Gap"
5223   </source>
5224   <dest>
5225     *: "Presplit Gap"
5226   </dest>
5227   <voice>
5228     *: ""
5229   </voice>
5230 </phrase>
5231 <phrase>
5232   id: LANG_DB_INF
5233   desc: -inf db for values below measurement
5234   user: core
5235   <source>
5236     *: "-inf"
5237   </source>
5238   <dest>
5239     *: "-inf"
5240   </dest>
5241   <voice>
5242     *: ""
5243   </voice>
5244 </phrase>
5245 <phrase>
5246   id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
5247   desc: waiting for threshold
5248   user: core
5249   <source>
5250     *: "Trigger Idle"
5251   </source>
5252   <dest>
5253     *: "Trigger Idle"
5254   </dest>
5255   <voice>
5256     *: ""
5257   </voice>
5258 </phrase>
5259 <phrase>
5260   id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
5261   desc: 
5262   user: core
5263   <source>
5264     *: "Trigger Active"
5265   </source>
5266   <dest>
5267     *: "Trigger Active"
5268   </dest>
5269   <voice>
5270     *: ""
5271   </voice>
5272 </phrase>
5273 <phrase>
5274   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
5275   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5276   user: core
5277   <source>
5278     *: "Alarm Time:"
5279   </source>
5280   <dest>
5281     *: "Alarm Time:"
5282   </dest>
5283   <voice>
5284     *: ""
5285   </voice>
5286 </phrase>
5287 <phrase>
5288   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
5289   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5290   user: core
5291   <source>
5292     *: "Waking Up In %d:%02d"
5293   </source>
5294   <dest>
5295     *: "Waking Up In %d:%02d"
5296   </dest>
5297   <voice>
5298     *: ""
5299   </voice>
5300 </phrase>
5301 <phrase>
5302   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
5303   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
5304   user: core
5305   <source>
5306     *: "Alarm Set"
5307   </source>
5308   <dest>
5309     *: "Alarm Set"
5310   </dest>
5311   <voice>
5312     *: ""
5313   </voice>
5314 </phrase>
5315 <phrase>
5316   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
5317   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
5318   user: core
5319   <source>
5320     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
5321   </source>
5322   <dest>
5323     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
5324   </dest>
5325   <voice>
5326     *: ""
5327   </voice>
5328 </phrase>
5329 <phrase>
5330   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
5331   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
5332   user: core
5333   <source>
5334     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
5335     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
5336     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
5337   </source>
5338   <dest>
5339     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
5340     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
5341     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
5342   </dest>
5343   <voice>
5344     *: ""
5345   </voice>
5346 </phrase>
5347 <phrase>
5348   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
5349   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
5350   user: core
5351   <source>
5352     *: "Alarm Disabled"
5353   </source>
5354   <dest>
5355     *: "Alarm Disabled"
5356   </dest>
5357   <voice>
5358     *: ""
5359   </voice>
5360 </phrase>
5361 <phrase>
5362   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
5363   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
5364   user: core
5365   <source>
5366     *: "RGB"
5367   </source>
5368   <dest>
5369     *: "RGB"
5370   </dest>
5371   <voice>
5372     *: ""
5373   </voice>
5374 </phrase>
5375 <phrase>
5376   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
5377   desc: in color screen
5378   user: core
5379   <source>
5380     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5381   </source>
5382   <dest>
5383     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5384   </dest>
5385   <voice>
5386     *: ""
5387   </voice>
5388 </phrase>
5389 <phrase>
5390   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
5391   desc: splash when user selects an invalid colour
5392   user: core
5393   <source>
5394     *: "Invalid colour"
5395   </source>
5396   <dest>
5397     *: "Invalid colour"
5398   </dest>
5399   <voice>
5400     *: ""
5401   </voice>
5402 </phrase>
5403 <phrase>
5404   id: LANG_ID3_TITLE
5405   desc: in tag viewer
5406   user: core
5407   <source>
5408     *: "Title"
5409   </source>
5410   <dest>
5411     *: "Title"
5412   </dest>
5413   <voice>
5414     *: ""
5415   </voice>
5416 </phrase>
5417 <phrase>
5418   id: LANG_ID3_ARTIST
5419   desc: in tag viewer
5420   user: core
5421   <source>
5422     *: "Artist"
5423   </source>
5424   <dest>
5425     *: "Artist"
5426   </dest>
5427   <voice>
5428     *: ""
5429   </voice>
5430 </phrase>
5431 <phrase>
5432   id: LANG_ID3_ALBUM
5433   desc: in tag viewer
5434   user: core
5435   <source>
5436     *: "Album"
5437   </source>
5438   <dest>
5439     *: "Album"
5440   </dest>
5441   <voice>
5442     *: ""
5443   </voice>
5444 </phrase>
5445 <phrase>
5446   id: LANG_ID3_TRACKNUM
5447   desc: in tag viewer
5448   user: core
5449   <source>
5450     *: "Tracknum"
5451   </source>
5452   <dest>
5453     *: "Tracknum"
5454   </dest>
5455   <voice>
5456     *: ""
5457   </voice>
5458 </phrase>
5459 <phrase>
5460   id: LANG_ID3_GENRE
5461   desc: in tag viewer
5462   user: core
5463   <source>
5464     *: "Genre"
5465   </source>
5466   <dest>
5467     *: "Genre"
5468   </dest>
5469   <voice>
5470     *: ""
5471   </voice>
5472 </phrase>
5473 <phrase>
5474   id: LANG_ID3_YEAR
5475   desc: in tag viewer
5476   user: core
5477   <source>
5478     *: "Year"
5479   </source>
5480   <dest>
5481     *: "Year"
5482   </dest>
5483   <voice>
5484     *: ""
5485   </voice>
5486 </phrase>
5487 <phrase>
5488   id: LANG_ID3_LENGTH
5489   desc: in tag viewer
5490   user: core
5491   <source>
5492     *: "Length"
5493   </source>
5494   <dest>
5495     *: "Length"
5496   </dest>
5497   <voice>
5498     *: ""
5499   </voice>
5500 </phrase>
5501 <phrase>
5502   id: LANG_ID3_PLAYLIST
5503   desc: in tag viewer
5504   user: core
5505   <source>
5506     *: "Playlist"
5507   </source>
5508   <dest>
5509     *: "Playlist"
5510   </dest>
5511   <voice>
5512     *: ""
5513   </voice>
5514 </phrase>
5515 <phrase>
5516   id: LANG_ID3_BITRATE
5517   desc: in tag viewer
5518   user: core
5519   <source>
5520     *: "Bitrate"
5521   </source>
5522   <dest>
5523     *: "Bitrate"
5524   </dest>
5525   <voice>
5526     *: ""
5527   </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530   id: LANG_UNIT_DB
5531   desc: in browse_id3
5532   user: core
5533   <source>
5534     *: "dB"
5535   </source>
5536   <dest>
5537     *: "dB"
5538   </dest>
5539   <voice>
5540     *: ""
5541   </voice>
5542 </phrase>
5543 <phrase>
5544   id: LANG_ID3_VBR
5545   desc: in browse_id3
5546   user: core
5547   <source>
5548     *: " (VBR)"
5549   </source>
5550   <dest>
5551     *: " (VBR)"
5552   </dest>
5553   <voice>
5554     *: ""
5555   </voice>
5556 </phrase>
5557 <phrase>
5558   id: LANG_ID3_FREQUENCY
5559   desc: in tag viewer
5560   user: core
5561   <source>
5562     *: "Frequency"
5563   </source>
5564   <dest>
5565     *: "Frequency"
5566   </dest>
5567   <voice>
5568     *: ""
5569   </voice>
5570 </phrase>
5571 <phrase>
5572   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5573   desc: in tag viewer
5574   user: core
5575   <source>
5576     *: "Track Gain"
5577   </source>
5578   <dest>
5579     *: "Track Gain"
5580   </dest>
5581   <voice>
5582     *: ""
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5587   desc: in tag viewer
5588   user: core
5589   <source>
5590     *: "Album Gain"
5591   </source>
5592   <dest>
5593     *: "Album Gain"
5594   </dest>
5595   <voice>
5596     *: ""
5597   </voice>
5598 </phrase>
5599 <phrase>
5600   id: LANG_ID3_PATH
5601   desc: in tag viewer
5602   user: core
5603   <source>
5604     *: "Path"
5605   </source>
5606   <dest>
5607     *: "Path"
5608   </dest>
5609   <voice>
5610     *: ""
5611   </voice>
5612 </phrase>
5613 <phrase>
5614   id: LANG_ID3_NO_INFO
5615   desc: in tag viewer
5616   user: core
5617   <source>
5618     *: "<No Info>"
5619   </source>
5620   <dest>
5621     *: "<No Info>"
5622   </dest>
5623   <voice>
5624     *: ""
5625   </voice>
5626 </phrase>
5627 <phrase>
5628   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5629   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5630   user: core
5631   <source>
5632     *: "Sun"
5633   </source>
5634   <dest>
5635     *: "Sun"
5636   </dest>
5637   <voice>
5638     *: ""
5639   </voice>
5640 </phrase>
5641 <phrase>
5642   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5643   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5644   user: core
5645   <source>
5646     *: "Mon"
5647   </source>
5648   <dest>
5649     *: "Mon"
5650   </dest>
5651   <voice>
5652     *: ""
5653   </voice>
5654 </phrase>
5655 <phrase>
5656   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5657   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5658   user: core
5659   <source>
5660     *: "Tue"
5661   </source>
5662   <dest>
5663     *: "Tue"
5664   </dest>
5665   <voice>
5666     *: ""
5667   </voice>
5668 </phrase>
5669 <phrase>
5670   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5671   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5672   user: core
5673   <source>
5674     *: "Wed"
5675   </source>
5676   <dest>
5677     *: "Wed"
5678   </dest>
5679   <voice>
5680     *: ""
5681   </voice>
5682 </phrase>
5683 <phrase>
5684   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5685   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5686   user: core
5687   <source>
5688     *: "Thu"
5689   </source>
5690   <dest>
5691     *: "Thu"
5692   </dest>
5693   <voice>
5694     *: ""
5695   </voice>
5696 </phrase>
5697 <phrase>
5698   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5699   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5700   user: core
5701   <source>
5702     *: "Fri"
5703   </source>
5704   <dest>
5705     *: "Fri"
5706   </dest>
5707   <voice>
5708     *: ""
5709   </voice>
5710 </phrase>
5711 <phrase>
5712   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5713   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5714   user: core
5715   <source>
5716     *: "Sat"
5717   </source>
5718   <dest>
5719     *: "Sat"
5720   </dest>
5721   <voice>
5722     *: ""
5723   </voice>
5724 </phrase>
5725 <phrase>
5726   id: LANG_MONTH_JANUARY
5727   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5728   user: core
5729   <source>
5730     *: "Jan"
5731   </source>
5732   <dest>
5733     *: "Jan"
5734   </dest>
5735   <voice>
5736     *: "January"
5737   </voice>
5738 </phrase>
5739 <phrase>
5740   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5741   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5742   user: core
5743   <source>
5744     *: "Feb"
5745   </source>
5746   <dest>
5747     *: "Feb"
5748   </dest>
5749   <voice>
5750     *: "February"
5751   </voice>
5752 </phrase>
5753 <phrase>
5754   id: LANG_MONTH_MARCH
5755   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5756   user: core
5757   <source>
5758     *: "Mar"
5759   </source>
5760   <dest>
5761     *: "Mar"
5762   </dest>
5763   <voice>
5764     *: "March"
5765   </voice>
5766 </phrase>
5767 <phrase>
5768   id: LANG_MONTH_APRIL
5769   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5770   user: core
5771   <source>
5772     *: "Apr"
5773   </source>
5774   <dest>
5775     *: "Apr"
5776   </dest>
5777   <voice>
5778     *: "April"
5779   </voice>
5780 </phrase>
5781 <phrase>
5782   id: LANG_MONTH_MAY
5783   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5784   user: core
5785   <source>
5786     *: "May"
5787   </source>
5788   <dest>
5789     *: "May"
5790   </dest>
5791   <voice>
5792     *: "May"
5793   </voice>
5794 </phrase>
5795 <phrase>
5796   id: LANG_MONTH_JUNE
5797   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5798   user: core
5799   <source>
5800     *: "Jun"
5801   </source>
5802   <dest>
5803     *: "Jun"
5804   </dest>
5805   <voice>
5806     *: "June"
5807   </voice>
5808 </phrase>
5809 <phrase>
5810   id: LANG_MONTH_JULY
5811   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5812   user: core
5813   <source>
5814     *: "Jul"
5815   </source>
5816   <dest>
5817     *: "Jul"
5818   </dest>
5819   <voice>
5820     *: "July"
5821   </voice>
5822 </phrase>
5823 <phrase>
5824   id: LANG_MONTH_AUGUST
5825   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5826   user: core
5827   <source>
5828     *: "Aug"
5829   </source>
5830   <dest>
5831     *: "Aug"
5832   </dest>
5833   <voice>
5834     *: "August"
5835   </voice>
5836 </phrase>
5837 <phrase>
5838   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5839   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5840   user: core
5841   <source>
5842     *: "Sep"
5843   </source>
5844   <dest>
5845     *: "Sep"
5846   </dest>
5847   <voice>
5848     *: "September"
5849   </voice>
5850 </phrase>
5851 <phrase>
5852   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5853   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5854   user: core
5855   <source>
5856     *: "Oct"
5857   </source>
5858   <dest>
5859     *: "Oct"
5860   </dest>
5861   <voice>
5862     *: "October"
5863   </voice>
5864 </phrase>
5865 <phrase>
5866   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5867   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5868   user: core
5869   <source>
5870     *: "Nov"
5871   </source>
5872   <dest>
5873     *: "Nov"
5874   </dest>
5875   <voice>
5876     *: "November"
5877   </voice>
5878 </phrase>
5879 <phrase>
5880   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5881   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5882   user: core
5883   <source>
5884     *: "Dec"
5885   </source>
5886   <dest>
5887     *: "Dec"
5888   </dest>
5889   <voice>
5890     *: "December"
5891   </voice>
5892 </phrase>
5893 <phrase>
5894   id: VOICE_ZERO
5895   desc: spoken only, for composing numbers
5896   user: core
5897   <source>
5898     *: ""
5899   </source>
5900   <dest>
5901     *: ""
5902   </dest>
5903   <voice>
5904     *: "0"
5905   </voice>
5906 </phrase>
5907 <phrase>
5908   id: VOICE_ONE
5909   desc: spoken only, for composing numbers
5910   user: core
5911   <source>
5912     *: ""
5913   </source>
5914   <dest>
5915     *: ""
5916   </dest>
5917   <voice>
5918     *: "1"
5919   </voice>
5920 </phrase>
5921 <phrase>
5922   id: VOICE_TWO
5923   desc: spoken only, for composing numbers
5924   user: core
5925   <source>
5926     *: ""
5927   </source>
5928   <dest>
5929     *: ""
5930   </dest>
5931   <voice>
5932     *: "2"
5933   </voice>
5934 </phrase>
5935 <phrase>
5936   id: VOICE_THREE
5937   desc: spoken only, for composing numbers
5938   user: core
5939   <source>
5940     *: ""
5941   </source>
5942   <dest>
5943     *: ""
5944   </dest>
5945   <voice>
5946     *: "3"
5947   </voice>
5948 </phrase>
5949 <phrase>
5950   id: VOICE_FOUR
5951   desc: spoken only, for composing numbers
5952   user: core
5953   <source>
5954     *: ""
5955   </source>
5956   <dest>
5957     *: ""
5958   </dest>
5959   <voice>
5960     *: "4"
5961   </voice>
5962 </phrase>
5963 <phrase>
5964   id: VOICE_FIVE
5965   desc: spoken only, for composing numbers
5966   user: core
5967   <source>
5968     *: ""
5969   </source>
5970   <dest>
5971     *: ""
5972   </dest>
5973   <voice>
5974     *: "5"
5975   </voice>
5976 </phrase>
5977 <phrase>
5978   id: VOICE_SIX
5979   desc: spoken only, for composing numbers
5980   user: core
5981   <source>
5982     *: ""
5983   </source>
5984   <dest>
5985     *: ""
5986   </dest>
5987   <voice>
5988     *: "6"
5989   </voice>
5990 </phrase>
5991 <phrase>
5992   id: VOICE_SEVEN
5993   desc: spoken only, for composing numbers
5994   user: core
5995   <source>
5996     *: ""
5997   </source>
5998   <dest>
5999     *: ""
6000   </dest>
6001   <voice>
6002     *: "7"
6003   </voice>
6004 </phrase>
6005 <phrase>
6006   id: VOICE_EIGHT
6007   desc: spoken only, for composing numbers
6008   user: core
6009   <source>
6010     *: ""
6011   </source>
6012   <dest>
6013     *: ""
6014   </dest>
6015   <voice>
6016     *: "8"
6017   </voice>
6018 </phrase>
6019 <phrase>
6020   id: VOICE_NINE
6021   desc: spoken only, for composing numbers
6022   user: core
6023   <source>
6024     *: ""
6025   </source>
6026   <dest>
6027     *: ""
6028   </dest>
6029   <voice>
6030     *: "9"
6031   </voice>
6032 </phrase>
6033 <phrase>
6034   id: VOICE_TEN
6035   desc: spoken only, for composing numbers
6036   user: core
6037   <source>
6038     *: ""
6039   </source>
6040   <dest>
6041     *: ""
6042   </dest>
6043   <voice>
6044     *: "10"
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: VOICE_ELEVEN
6049   desc: spoken only, for composing numbers
6050   user: core
6051   <source>
6052     *: ""
6053   </source>
6054   <dest>
6055     *: ""
6056   </dest>
6057   <voice>
6058     *: "11"
6059   </voice>
6060 </phrase>
6061 <phrase>
6062   id: VOICE_TWELVE
6063   desc: spoken only, for composing numbers
6064   user: core
6065   <source>
6066     *: ""
6067   </source>
6068   <dest>
6069     *: ""
6070   </dest>
6071   <voice>
6072     *: "12"
6073   </voice>
6074 </phrase>
6075 <phrase>
6076   id: VOICE_THIRTEEN
6077   desc: spoken only, for composing numbers
6078   user: core
6079   <source>
6080     *: ""
6081   </source>
6082   <dest>
6083     *: ""
6084   </dest>
6085   <voice>
6086     *: "13"
6087   </voice>
6088 </phrase>
6089 <phrase>
6090   id: VOICE_FOURTEEN
6091   desc: spoken only, for composing numbers
6092   user: core
6093   <source>
6094     *: ""
6095   </source>
6096   <dest>
6097     *: ""
6098   </dest>
6099   <voice>
6100     *: "14"
6101   </voice>
6102 </phrase>
6103 <phrase>
6104   id: VOICE_FIFTEEN
6105   desc: spoken only, for composing numbers
6106   user: core
6107   <source>
6108     *: ""
6109   </source>
6110   <dest>
6111     *: ""
6112   </dest>
6113   <voice>
6114     *: "15"
6115   </voice>
6116 </phrase>
6117 <phrase>
6118   id: VOICE_SIXTEEN
6119   desc: spoken only, for composing numbers
6120   user: core
6121   <source>
6122     *: ""
6123   </source>
6124   <dest>
6125     *: ""
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: "16"
6129   </voice>
6130 </phrase>
6131 <phrase>
6132   id: VOICE_SEVENTEEN
6133   desc: spoken only, for composing numbers
6134   user: core
6135   <source>
6136     *: ""
6137   </source>
6138   <dest>
6139     *: ""
6140   </dest>
6141   <voice>
6142     *: "17"
6143   </voice>
6144 </phrase>
6145 <phrase>
6146   id: VOICE_EIGHTEEN
6147   desc: spoken only, for composing numbers
6148   user: core
6149   <source>
6150     *: ""
6151   </source>
6152   <dest>
6153     *: ""
6154   </dest>
6155   <voice>
6156     *: "18"
6157   </voice>
6158 </phrase>
6159 <phrase>
6160   id: VOICE_NINETEEN
6161   desc: spoken only, for composing numbers
6162   user: core
6163   <source>
6164     *: ""
6165   </source>
6166   <dest>
6167     *: ""
6168   </dest>
6169   <voice>
6170     *: "19"
6171   </voice>
6172 </phrase>
6173 <phrase>
6174   id: VOICE_TWENTY
6175   desc: spoken only, for composing numbers
6176   user: core
6177   <source>
6178     *: ""
6179   </source>
6180   <dest>
6181     *: ""
6182   </dest>
6183   <voice>
6184     *: "20"
6185   </voice>
6186 </phrase>
6187 <phrase>
6188   id: VOICE_THIRTY
6189   desc: spoken only, for composing numbers
6190   user: core
6191   <source>
6192     *: ""
6193   </source>
6194   <dest>
6195     *: ""
6196   </dest>
6197   <voice>
6198     *: "30"
6199   </voice>
6200 </phrase>
6201 <phrase>
6202   id: VOICE_FORTY
6203   desc: spoken only, for composing numbers
6204   user: core
6205   <source>
6206     *: ""
6207   </source>
6208   <dest>
6209     *: ""
6210   </dest>
6211   <voice>
6212     *: "40"
6213   </voice>
6214 </phrase>
6215 <phrase>
6216   id: VOICE_FIFTY
6217   desc: spoken only, for composing numbers
6218   user: core
6219   <source>
6220     *: ""
6221   </source>
6222   <dest>
6223     *: ""
6224   </dest>
6225   <voice>
6226     *: "50"
6227   </voice>
6228 </phrase>
6229 <phrase>
6230   id: VOICE_SIXTY
6231   desc: spoken only, for composing numbers
6232   user: core
6233   <source>
6234     *: ""
6235   </source>
6236   <dest>
6237     *: ""
6238   </dest>
6239   <voice>
6240     *: "60"
6241   </voice>
6242 </phrase>
6243 <phrase>
6244   id: VOICE_SEVENTY
6245   desc: spoken only, for composing numbers
6246   user: core
6247   <source>
6248     *: ""
6249   </source>
6250   <dest>
6251     *: ""
6252   </dest>
6253   <voice>
6254     *: "70"
6255   </voice>
6256 </phrase>
6257 <phrase>
6258   id: VOICE_EIGHTY
6259   desc: spoken only, for composing numbers
6260   user: core
6261   <source>
6262     *: ""
6263   </source>
6264   <dest>
6265     *: ""
6266   </dest>
6267   <voice>
6268     *: "80"
6269   </voice>
6270 </phrase>
6271 <phrase>
6272   id: VOICE_NINETY
6273   desc: spoken only, for composing numbers
6274   user: core
6275   <source>
6276     *: ""
6277   </source>
6278   <dest>
6279     *: ""
6280   </dest>
6281   <voice>
6282     *: "90"
6283   </voice>
6284 </phrase>
6285 <phrase>
6286   id: VOICE_HUNDRED
6287   desc: spoken only, for composing numbers
6288   user: core
6289   <source>
6290     *: ""
6291   </source>
6292   <dest>
6293     *: ""
6294   </dest>
6295   <voice>
6296     *: "hundred"
6297   </voice>
6298 </phrase>
6299 <phrase>
6300   id: VOICE_THOUSAND
6301   desc: spoken only, for composing numbers
6302   user: core
6303   <source>
6304     *: ""
6305   </source>
6306   <dest>
6307     *: ""
6308   </dest>
6309   <voice>
6310     *: "thousand"
6311   </voice>
6312 </phrase>
6313 <phrase>
6314   id: VOICE_MILLION
6315   desc: spoken only, for composing numbers
6316   user: core
6317   <source>
6318     *: ""
6319   </source>
6320   <dest>
6321     *: ""
6322   </dest>
6323   <voice>
6324     *: "million"
6325   </voice>
6326 </phrase>
6327 <phrase>
6328   id: VOICE_BILLION
6329   desc: spoken only, for composing numbers
6330   user: core
6331   <source>
6332     *: ""
6333   </source>
6334   <dest>
6335     *: ""
6336   </dest>
6337   <voice>
6338     *: "billion"
6339   </voice>
6340 </phrase>
6341 <phrase>
6342   id: VOICE_MINUS
6343   desc: spoken only, for composing numbers
6344   user: core
6345   <source>
6346     *: ""
6347   </source>
6348   <dest>
6349     *: ""
6350   </dest>
6351   <voice>
6352     *: "minus"
6353   </voice>
6354 </phrase>
6355 <phrase>
6356   id: VOICE_PLUS
6357   desc: spoken only, for composing numbers
6358   user: core
6359   <source>
6360     *: ""
6361   </source>
6362   <dest>
6363     *: ""
6364   </dest>
6365   <voice>
6366     *: "plus"
6367   </voice>
6368 </phrase>
6369 <phrase>
6370   id: VOICE_MILLISECONDS
6371   desc: spoken only, a unit postfix
6372   user: core
6373   <source>
6374     *: ""
6375   </source>
6376   <dest>
6377     *: ""
6378   </dest>
6379   <voice>
6380     *: "milliseconds"
6381   </voice>
6382 </phrase>
6383 <phrase>
6384   id: VOICE_SECOND
6385   desc: spoken only, a unit postfix
6386   user: core
6387   <source>
6388     *: ""
6389   </source>
6390   <dest>
6391     *: ""
6392   </dest>
6393   <voice>
6394     *: "second"
6395   </voice>
6396 </phrase>
6397 <phrase>
6398   id: VOICE_SECONDS
6399   desc: spoken only, a unit postfix
6400   user: core
6401   <source>
6402     *: ""
6403   </source>
6404   <dest>
6405     *: ""
6406   </dest>
6407   <voice>
6408     *: "seconds"
6409   </voice>
6410 </phrase>
6411 <phrase>
6412   id: VOICE_MINUTE
6413   desc: spoken only, a unit postfix
6414   user: core
6415   <source>
6416     *: ""
6417   </source>
6418   <dest>
6419     *: ""
6420   </dest>
6421   <voice>
6422     *: "minute"
6423   </voice>
6424 </phrase>
6425 <phrase>
6426   id: VOICE_MINUTES
6427   desc: spoken only, a unit postfix
6428   user: core
6429   <source>
6430     *: ""
6431   </source>
6432   <dest>
6433     *: ""
6434   </dest>
6435   <voice>
6436     *: "minutes"
6437   </voice>
6438 </phrase>
6439 <phrase>
6440   id: VOICE_HOUR
6441   desc: spoken only, a unit postfix
6442   user: core
6443   <source>
6444     *: ""
6445   </source>
6446   <dest>
6447     *: ""
6448   </dest>
6449   <voice>
6450     *: "hour"
6451   </voice>
6452 </phrase>
6453 <phrase>
6454   id: VOICE_HOURS
6455   desc: spoken only, a unit postfix
6456   user: core
6457   <source>
6458     *: ""
6459   </source>
6460   <dest>
6461     *: ""
6462   </dest>
6463   <voice>
6464     *: "hours"
6465   </voice>
6466 </phrase>
6467 <phrase>
6468   id: VOICE_KHZ
6469   desc: spoken only, a unit postfix
6470   user: core
6471   <source>
6472     *: ""
6473   </source>
6474   <dest>
6475     *: ""
6476   </dest>
6477   <voice>
6478     *: "kilohertz"
6479   </voice>
6480 </phrase>
6481 <phrase>
6482   id: VOICE_DB
6483   desc: spoken only, a unit postfix
6484   user: core
6485   <source>
6486     *: ""
6487   </source>
6488   <dest>
6489     *: ""
6490   </dest>
6491   <voice>
6492     *: "decibel"
6493   </voice>
6494 </phrase>
6495 <phrase>
6496   id: VOICE_PERCENT
6497   desc: spoken only, a unit postfix
6498   user: core
6499   <source>
6500     *: ""
6501   </source>
6502   <dest>
6503     *: ""
6504   </dest>
6505   <voice>
6506     *: "percent"
6507   </voice>
6508 </phrase>
6509 <phrase>
6510   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6511   desc: spoken only, a unit postfix
6512   user: core
6513   <source>
6514     *: ""
6515   </source>
6516   <dest>
6517     *: ""
6518   </dest>
6519   <voice>
6520     *: "milli-amp hours"
6521   </voice>
6522 </phrase>
6523 <phrase>
6524   id: VOICE_PIXEL
6525   desc: spoken only, a unit postfix
6526   user: core
6527   <source>
6528     *: ""
6529   </source>
6530   <dest>
6531     *: ""
6532   </dest>
6533   <voice>
6534     *: "pixel"
6535   </voice>
6536 </phrase>
6537 <phrase>
6538   id: VOICE_PER_SEC
6539   desc: spoken only, a unit postfix
6540   user: core
6541   <source>
6542     *: ""
6543   </source>
6544   <dest>
6545     *: ""
6546   </dest>
6547   <voice>
6548     *: "per second"
6549   </voice>
6550 </phrase>
6551 <phrase>
6552   id: VOICE_HERTZ
6553   desc: spoken only, a unit postfix
6554   user: core
6555   <source>
6556     *: ""
6557   </source>
6558   <dest>
6559     *: ""
6560   </dest>
6561   <voice>
6562     *: "hertz"
6563   </voice>
6564 </phrase>
6565 <phrase>
6566   id: LANG_BYTE
6567   desc: a unit postfix
6568   user: core
6569   <source>
6570     *: "B"
6571   </source>
6572   <dest>
6573     *: "B"
6574   </dest>
6575   <voice>
6576     *: ""
6577   </voice>
6578 </phrase>
6579 <phrase>
6580   id: LANG_KILOBYTE
6581   desc: a unit postfix, also voiced
6582   user: core
6583   <source>
6584     *: "KB"
6585   </source>
6586   <dest>
6587     *: "KB"
6588   </dest>
6589   <voice>
6590     *: "kilobyte"
6591   </voice>
6592 </phrase>
6593 <phrase>
6594   id: LANG_MEGABYTE
6595   desc: a unit postfix, also voiced
6596   user: core
6597   <source>
6598     *: "MB"
6599   </source>
6600   <dest>
6601     *: "MB"
6602   </dest>
6603   <voice>
6604     *: "megabyte"
6605   </voice>
6606 </phrase>
6607 <phrase>
6608   id: LANG_GIGABYTE
6609   desc: a unit postfix, also voiced
6610   user: core
6611   <source>
6612     *: "GB"
6613   </source>
6614   <dest>
6615     *: "GB"
6616   </dest>
6617   <voice>
6618     *: "gigabyte"
6619   </voice>
6620 </phrase>
6621 <phrase>
6622   id: LANG_POINT
6623   desc: decimal separator for composing numbers
6624   user: core
6625   <source>
6626     *: "."
6627   </source>
6628   <dest>
6629     *: "."
6630   </dest>
6631   <voice>
6632     *: "point"
6633   </voice>
6634 </phrase>
6635 <phrase>
6636   id: VOICE_CHAR_A
6637   desc: spoken only, for spelling
6638   user: core
6639   <source>
6640     *: ""
6641   </source>
6642   <dest>
6643     *: ""
6644   </dest>
6645   <voice>
6646     *: "A"
6647   </voice>
6648 </phrase>
6649 <phrase>
6650   id: VOICE_CHAR_B
6651   desc: spoken only, for spelling
6652   user: core
6653   <source>
6654     *: ""
6655   </source>
6656   <dest>
6657     *: ""
6658   </dest>
6659   <voice>
6660     *: "B"
6661   </voice>
6662 </phrase>
6663 <phrase>
6664   id: VOICE_CHAR_C
6665   desc: spoken only, for spelling
6666   user: core
6667   <source>
6668     *: ""
6669   </source>
6670   <dest>
6671     *: ""
6672   </dest>
6673   <voice>
6674     *: "C"
6675   </voice>
6676 </phrase>
6677 <phrase>
6678   id: VOICE_CHAR_D
6679   desc: spoken only, for spelling
6680   user: core
6681   <source>
6682     *: ""
6683   </source>
6684   <dest>
6685     *: ""
6686   </dest>
6687   <voice>
6688     *: "D"
6689   </voice>
6690 </phrase>
6691 <phrase>
6692   id: VOICE_CHAR_E
6693   desc: spoken only, for spelling
6694   user: core
6695   <source>
6696     *: ""
6697   </source>
6698   <dest>
6699     *: ""
6700   </dest>
6701   <voice>
6702     *: "E"
6703   </voice>
6704 </phrase>
6705 <phrase>
6706   id: VOICE_CHAR_F
6707   desc: spoken only, for spelling
6708   user: core
6709   <source>
6710     *: ""
6711   </source>
6712   <dest>
6713     *: ""
6714   </dest>
6715   <voice>
6716     *: "F"
6717   </voice>
6718 </phrase>
6719 <phrase>
6720   id: VOICE_CHAR_G
6721   desc: spoken only, for spelling
6722   user: core
6723   <source>
6724     *: ""
6725   </source>
6726   <dest>
6727     *: ""
6728   </dest>
6729   <voice>
6730     *: "G"
6731   </voice>
6732 </phrase>
6733 <phrase>
6734   id: VOICE_CHAR_H
6735   desc: spoken only, for spelling
6736   user: core
6737   <source>
6738     *: ""
6739   </source>
6740   <dest>
6741     *: ""
6742   </dest>
6743   <voice>
6744     *: "H"
6745   </voice>
6746 </phrase>
6747 <phrase>
6748   id: VOICE_CHAR_I
6749   desc: spoken only, for spelling
6750   user: core
6751   <source>
6752     *: ""
6753   </source>
6754   <dest>
6755     *: ""
6756   </dest>
6757   <voice>
6758     *: "I"
6759   </voice>
6760 </phrase>
6761 <phrase>
6762   id: VOICE_CHAR_J
6763   desc: spoken only, for spelling
6764   user: core
6765   <source>
6766     *: ""
6767   </source>
6768   <dest>
6769     *: ""
6770   </dest>
6771   <voice>
6772     *: "J"
6773   </voice>
6774 </phrase>
6775 <phrase>
6776   id: VOICE_CHAR_K
6777   desc: spoken only, for spelling
6778   user: core
6779   <source>
6780     *: ""
6781   </source>
6782   <dest>
6783     *: ""
6784   </dest>
6785   <voice>
6786     *: "K"
6787   </voice>
6788 </phrase>
6789 <phrase>
6790   id: VOICE_CHAR_L
6791   desc: spoken only, for spelling
6792   user: core
6793   <source>
6794     *: ""
6795   </source>
6796   <dest>
6797     *: ""
6798   </dest>
6799   <voice>
6800     *: "L"
6801   </voice>
6802 </phrase>
6803 <phrase>
6804   id: VOICE_CHAR_M
6805   desc: spoken only, for spelling
6806   user: core
6807   <source>
6808     *: ""
6809   </source>
6810   <dest>
6811     *: ""
6812   </dest>
6813   <voice>
6814     *: "M"
6815   </voice>
6816 </phrase>
6817 <phrase>
6818   id: VOICE_CHAR_N
6819   desc: spoken only, for spelling
6820   user: core
6821   <source>
6822     *: ""
6823   </source>
6824   <dest>
6825     *: ""
6826   </dest>
6827   <voice>
6828     *: "N"
6829   </voice>
6830 </phrase>
6831 <phrase>
6832   id: VOICE_CHAR_O
6833   desc: spoken only, for spelling
6834   user: core
6835   <source>
6836     *: ""
6837   </source>
6838   <dest>
6839     *: ""
6840   </dest>
6841   <voice>
6842     *: "O"
6843   </voice>
6844 </phrase>
6845 <phrase>
6846   id: VOICE_CHAR_P
6847   desc: spoken only, for spelling
6848   user: core
6849   <source>
6850     *: ""
6851   </source>
6852   <dest>
6853     *: ""
6854   </dest>
6855   <voice>
6856     *: "P"
6857   </voice>
6858 </phrase>
6859 <phrase>
6860   id: VOICE_CHAR_Q
6861   desc: spoken only, for spelling
6862   user: core
6863   <source>
6864     *: ""
6865   </source>
6866   <dest>
6867     *: ""
6868   </dest>
6869   <voice>
6870     *: "Q"
6871   </voice>
6872 </phrase>
6873 <phrase>
6874   id: VOICE_CHAR_R
6875   desc: spoken only, for spelling
6876   user: core
6877   <source>
6878     *: ""
6879   </source>
6880   <dest>
6881     *: ""
6882   </dest>
6883   <voice>
6884     *: "R"
6885   </voice>
6886 </phrase>
6887 <phrase>
6888   id: VOICE_CHAR_S
6889   desc: spoken only, for spelling
6890   user: core
6891   <source>
6892     *: ""
6893   </source>
6894   <dest>
6895     *: ""
6896   </dest>
6897   <voice>
6898     *: "S"
6899   </voice>
6900 </phrase>
6901 <phrase>
6902   id: VOICE_CHAR_T
6903   desc: spoken only, for spelling
6904   user: core
6905   <source>
6906     *: ""
6907   </source>
6908   <dest>
6909     *: ""
6910   </dest>
6911   <voice>
6912     *: "T"
6913   </voice>
6914 </phrase>
6915 <phrase>
6916   id: VOICE_CHAR_U
6917   desc: spoken only, for spelling
6918   user: core
6919   <source>
6920     *: ""
6921   </source>
6922   <dest>
6923     *: ""
6924   </dest>
6925   <voice>
6926     *: "U"
6927   </voice>
6928 </phrase>
6929 <phrase>
6930   id: VOICE_CHAR_V
6931   desc: spoken only, for spelling
6932   user: core
6933   <source>
6934     *: ""
6935   </source>
6936   <dest>
6937     *: ""
6938   </dest>
6939   <voice>
6940     *: "V"
6941   </voice>
6942 </phrase>
6943 <phrase>
6944   id: VOICE_CHAR_W
6945   desc: spoken only, for spelling
6946   user: core
6947   <source>
6948     *: ""
6949   </source>
6950   <dest>
6951     *: ""
6952   </dest>
6953   <voice>
6954     *: "W"
6955   </voice>
6956 </phrase>
6957 <phrase>
6958   id: VOICE_CHAR_X
6959   desc: spoken only, for spelling
6960   user: core
6961   <source>
6962     *: ""
6963   </source>
6964   <dest>
6965     *: ""
6966   </dest>
6967   <voice>
6968     *: "X"
6969   </voice>
6970 </phrase>
6971 <phrase>
6972   id: VOICE_CHAR_Y
6973   desc: spoken only, for spelling
6974   user: core
6975   <source>
6976     *: ""
6977   </source>
6978   <dest>
6979     *: ""
6980   </dest>
6981   <voice>
6982     *: "Y"
6983   </voice>
6984 </phrase>
6985 <phrase>
6986   id: VOICE_CHAR_Z
6987   desc: spoken only, for spelling
6988   user: core
6989   <source>
6990     *: ""
6991   </source>
6992   <dest>
6993     *: ""
6994   </dest>
6995   <voice>
6996     *: "Z"
6997   </voice>
6998 </phrase>
6999 <phrase>
7000   id: VOICE_DOT
7001   desc: spoken only, for spelling
7002   user: core
7003   <source>
7004     *: ""
7005   </source>
7006   <dest>
7007     *: ""
7008   </dest>
7009   <voice>
7010     *: "dot"
7011   </voice>
7012 </phrase>
7013 <phrase>
7014   id: VOICE_PAUSE
7015   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
7016   user: core
7017   <source>
7018     *: ""
7019   </source>
7020   <dest>
7021     *: ""
7022   </dest>
7023   <voice>
7024     *: " "
7025   </voice>
7026 </phrase>
7027 <phrase>
7028   id: VOICE_FILE
7029   desc: spoken only, prefix for file number
7030   user: core
7031   <source>
7032     *: ""
7033   </source>
7034   <dest>
7035     *: ""
7036   </dest>
7037   <voice>
7038     *: "file"
7039   </voice>
7040 </phrase>
7041 <phrase>
7042   id: VOICE_DIR
7043   desc: spoken only, prefix for directory number
7044   user: core
7045   <source>
7046     *: ""
7047   </source>
7048   <dest>
7049     *: ""
7050   </dest>
7051   <voice>
7052     *: "folder"
7053   </voice>
7054 </phrase>
7055 <phrase>
7056   id: VOICE_EXT_MPA
7057   desc: spoken only, for file extension
7058   user: core
7059   <source>
7060     *: ""
7061   </source>
7062   <dest>
7063     *: ""
7064   </dest>
7065   <voice>
7066     *: "audio"
7067   </voice>
7068 </phrase>
7069 <phrase>
7070   id: VOICE_EXT_CFG
7071   desc: spoken only, for file extension
7072   user: core
7073   <source>
7074     *: ""
7075   </source>
7076   <dest>
7077     *: ""
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: "configuration"
7081   </voice>
7082 </phrase>
7083 <phrase>
7084   id: VOICE_EXT_WPS
7085   desc: spoken only, for file extension
7086   user: core
7087   <source>
7088     *: ""
7089   </source>
7090   <dest>
7091     *: ""
7092   </dest>
7093   <voice>
7094     *: "while-playing-screen"
7095   </voice>
7096 </phrase>
7097 <phrase>
7098   id: VOICE_EXT_TXT
7099   desc: spoken only, for file extension
7100   user: core
7101   <source>
7102     *: ""
7103   </source>
7104   <dest>
7105     *: ""
7106   </dest>
7107   <voice>
7108     *: "text"
7109   </voice>
7110 </phrase>
7111 <phrase>
7112   id: VOICE_EXT_ROCK
7113   desc: spoken only, for file extension
7114   user: core
7115   <source>
7116     *: ""
7117   </source>
7118   <dest>
7119     *: ""
7120   </dest>
7121   <voice>
7122     *: "plugin"
7123   </voice>
7124 </phrase>
7125 <phrase>
7126   id: VOICE_EXT_FONT
7127   desc: spoken only, for file extension
7128   user: core
7129   <source>
7130     *: ""
7131   </source>
7132   <dest>
7133     *: ""
7134   </dest>
7135   <voice>
7136     *: "font"
7137   </voice>
7138 </phrase>
7139 <phrase>
7140   id: VOICE_EXT_BMARK
7141   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7142   user: core
7143   <source>
7144     *: ""
7145   </source>
7146   <dest>
7147     *: ""
7148   </dest>
7149   <voice>
7150     *: "bookmark"
7151   </voice>
7152 </phrase>
7153 <phrase>
7154   id: VOICE_EXT_UCL
7155   desc: spoken only, for file extension
7156   user: core
7157   <source>
7158     *: ""
7159   </source>
7160   <dest>
7161     *: ""
7162   </dest>
7163   <voice>
7164     *: "flash"
7165   </voice>
7166 </phrase>
7167 <phrase>
7168   id: VOICE_EXT_AJZ
7169   desc: spoken only, for file extension
7170   user: core
7171   <source>
7172     *: ""
7173   </source>
7174   <dest>
7175     *: ""
7176   </dest>
7177   <voice>
7178     *: "firmware"
7179   </voice>
7180 </phrase>
7181 <phrase>
7182   id: VOICE_EXT_RWPS
7183   desc: spoken only, for file extension
7184   user: core
7185   <source>
7186     *: ""
7187   </source>
7188   <dest>
7189     *: ""
7190   </dest>
7191   <voice>
7192     *: "remote while-playing-screen"
7193   </voice>
7194 </phrase>
7195 <phrase>
7196   id: VOICE_EXT_KBD
7197   desc: spoken only, for file extension
7198   user: core
7199   <source>
7200     *: ""
7201   </source>
7202   <dest>
7203     *: ""
7204   </dest>
7205   <voice>
7206     *: "keyboard"
7207   </voice>
7208 </phrase>
7209 <phrase>
7210   id: LANG_PLAYLIST_LOAD
7211   desc: displayed on screen while loading a playlist
7212   user: core
7213   <source>
7214     *: "Loading..."
7215   </source>
7216   <dest>
7217     *: "Laeb..."
7218   </dest>
7219   <voice>
7220     *: ""
7221   </voice>
7222 </phrase>
7223 <phrase>
7224   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
7225   desc: displayed on screen while shuffling a playlist
7226   user: core
7227   <source>
7228     *: "Shuffling..."
7229   </source>
7230   <dest>
7231     *: "Segab..."
7232   </dest>
7233   <voice>
7234     *: ""
7235   </voice>
7236 </phrase>
7237 <phrase>
7238   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7239   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7240   user: core
7241   <source>
7242     *: "Playlist Buffer Full"
7243   </source>
7244   <dest>
7245     *: "Esitusloendi buffer täis"
7246   </dest>
7247   <voice>
7248     *: ""
7249   </voice>
7250 </phrase>
7251 <phrase>
7252   id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
7253   desc: DEPRECATED
7254   user: core
7255   <source>
7256     *: ""
7257   </source>
7258   <dest>
7259     *: deprecated
7260   </dest>
7261   <voice>
7262     *: ""
7263   </voice>
7264 </phrase>
7265 <phrase>
7266   id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
7267   desc: when playlist has finished
7268   user: core
7269   <source>
7270     *: "End of Song List"
7271   </source>
7272   <dest>
7273     *: "Lauludenimekirja lõpp"
7274   </dest>
7275   <voice>
7276     *: ""
7277   </voice>
7278 </phrase>
7279 <phrase>
7280   id: LANG_CREATING
7281   desc: Screen feedback during playlist creation
7282   user: core
7283   <source>
7284     *: "Creating"
7285   </source>
7286   <dest>
7287     *: "Teeb"
7288   </dest>
7289   <voice>
7290     *: ""
7291   </voice>
7292 </phrase>
7293 <phrase>
7294   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7295   desc: splash number of tracks inserted
7296   user: core
7297   <source>
7298     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7299   </source>
7300   <dest>
7301     *: "%d lugu sisestatud (%s)"
7302   </dest>
7303   <voice>
7304     *: ""
7305   </voice>
7306 </phrase>
7307 <phrase>
7308   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7309   desc: splash number of tracks queued
7310   user: core
7311   <source>
7312     *: "Queued %d tracks (%s)"
7313   </source>
7314   <dest>
7315     *: "%d lugu järjekorda pandud (%s)"
7316   </dest>
7317   <voice>
7318     *: ""
7319   </voice>
7320 </phrase>
7321 <phrase>
7322   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7323   desc: splash number of tracks saved
7324   user: core
7325   <source>
7326     *: "Saved %d tracks (%s)"
7327   </source>
7328   <dest>
7329     *: "%d lugu salvestatud (%s)"
7330   </dest>
7331   <voice>
7332     *: ""
7333   </voice>
7334 </phrase>
7335 <phrase>
7336   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
7337   desc: Asked from onplay screen
7338   user: core
7339   <source>
7340     *: "Recursively?"
7341   </source>
7342   <dest>
7343     *: "Rekursiivselt?"
7344   </dest>
7345   <voice>
7346     *: ""
7347   </voice>
7348 </phrase>
7349 <phrase>
7350   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7351   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7352   user: core
7353   <source>
7354     *: "Erase dynamic playlist?"
7355   </source>
7356   <dest>
7357     *: "Kustutada dünaamiline esitusloend?"
7358   </dest>
7359   <voice>
7360     *: ""
7361   </voice>
7362 </phrase>
7363 <phrase>
7364   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7365   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7366   user: core
7367   <source>
7368     *: "Nothing to resume"
7369   </source>
7370   <dest>
7371     *: "Pole midagi jätkata"
7372   </dest>
7373   <voice>
7374     *: ""
7375   </voice>
7376 </phrase>
7377 <phrase>
7378   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7379   desc: Playlist error
7380   user: core
7381   <source>
7382     *: "Error updating playlist control file"
7383   </source>
7384   <dest>
7385     *: "Viga esitusloendi kontrollfaili uuendamisel"
7386   </dest>
7387   <voice>
7388     *: ""
7389   </voice>
7390 </phrase>
7391 <phrase>
7392   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7393   desc: Playlist error
7394   user: core
7395   <source>
7396     *: "Error accessing playlist file"
7397   </source>
7398   <dest>
7399     *: "Viga esitusloendi kätte saamisel"
7400   </dest>
7401   <voice>
7402     *: ""
7403   </voice>
7404 </phrase>
7405 <phrase>
7406   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7407   desc: Playlist error
7408   user: core
7409   <source>
7410     *: "Error accessing playlist control file"
7411   </source>
7412   <dest>
7413     *: "Viga esitusloendi kontrollfaili kätte saamisel"
7414   </dest>
7415   <voice>
7416     *: ""
7417   </voice>
7418 </phrase>
7419 <phrase>
7420   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7421   desc: Playlist error
7422   user: core
7423   <source>
7424     *: "Error accessing directory"
7425   </source>
7426   <dest>
7427     *: "Viga kausta kätte saamisel"
7428   </dest>
7429   <voice>
7430     *: ""
7431   </voice>
7432 </phrase>
7433 <phrase>
7434   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7435   desc: Playlist resume error
7436   user: core
7437   <source>
7438     *: "Playlist control file is invalid"
7439   </source>
7440   <dest>
7441     *: "Esitusloendi kontrollfail on vigane"
7442   </dest>
7443   <voice>
7444     *: ""
7445   </voice>
7446 </phrase>
7447 <phrase>
7448   id: LANG_FM_STATION
7449   desc: deprecated
7450   user:
7451   <source>
7452     *: none
7453   </source>
7454   <dest>
7455     *: none
7456   </dest>
7457   <voice>
7458     *: none
7459   </voice>
7460 </phrase>
7461 <phrase>
7462   id: LANG_FM_NO_PRESETS
7463   desc: error when preset list is empty
7464   user: core
7465   <source>
7466     *: "No presets"
7467   </source>
7468   <dest>
7469     *: "Preset'e pole"
7470   </dest>
7471   <voice>
7472     *: ""
7473   </voice>
7474 </phrase>
7475 <phrase>
7476   id: LANG_FM_ADD_PRESET
7477   desc: in radio menu
7478   user: core
7479   <source>
7480     *: "Add Preset"
7481   </source>
7482   <dest>
7483     *: "Lisa Preset"
7484   </dest>
7485   <voice>
7486     *: "Add Preset"
7487   </voice>
7488 </phrase>
7489 <phrase>
7490   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7491   desc: in radio screen
7492   user: core
7493   <source>
7494     *: "Edit Preset"
7495   </source>
7496   <dest>
7497     *: "Muuda Preset"
7498   </dest>
7499   <voice>
7500     *: ""
7501   </voice>
7502 </phrase>
7503 <phrase>
7504   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7505   desc: in radio screen
7506   user: core
7507   <source>
7508     *: "Remove Preset"
7509   </source>
7510   <dest>
7511     *: "Remove Preset"
7512   </dest>
7513   <voice>
7514     *: ""
7515   </voice>
7516 </phrase>
7517 <phrase>
7518   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7519   desc: in radio screen
7520   user: core
7521   <source>
7522     *: "Preset Save Failed"
7523   </source>
7524   <dest>
7525     *: "Preset Save Failed"
7526   </dest>
7527   <voice>
7528     *: ""
7529   </voice>
7530 </phrase>
7531 <phrase>
7532   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7533   desc: in radio screen
7534   user: core
7535   <source>
7536     *: "The Preset List is Full"
7537   </source>
7538   <dest>
7539     *: "The Preset List is Full"
7540   </dest>
7541   <voice>
7542     *: ""
7543   </voice>
7544 </phrase>
7545 <phrase>
7546   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7547   desc: in button bar
7548   user: core
7549   <source>
7550     *: "Menu"
7551   </source>
7552   <dest>
7553     *: "Menu"
7554   </dest>
7555   <voice>
7556     *: ""
7557   </voice>
7558 </phrase>
7559 <phrase>
7560   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7561   desc: in radio screen
7562   user: core
7563   <source>
7564     *: "Exit"
7565   </source>
7566   <dest>
7567     *: "Exit"
7568   </dest>
7569   <voice>
7570     *: ""
7571   </voice>
7572 </phrase>
7573 <phrase>
7574   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7575   desc: in radio screen
7576   user: core
7577   <source>
7578     *: "Action"
7579   </source>
7580   <dest>
7581     *: "Action"
7582   </dest>
7583   <voice>
7584     *: ""
7585   </voice>
7586 </phrase>
7587 <phrase>
7588   id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7589   desc: in button bar
7590   user: core
7591   <source>
7592     *: "Preset"
7593   </source>
7594   <dest>
7595     *: "Preset"
7596   </dest>
7597   <voice>
7598     *: ""
7599   </voice>
7600 </phrase>
7601 <phrase>
7602   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7603   desc: in radio screen
7604   user: core
7605   <source>
7606     *: "Add"
7607   </source>
7608   <dest>
7609     *: "Add"
7610   </dest>
7611   <voice>
7612     *: ""
7613   </voice>
7614 </phrase>
7615 <phrase>
7616   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7617   desc: in radio screen
7618   user: core
7619   <source>
7620     *: "Record"
7621   </source>
7622   <dest>
7623     *: "Record"
7624   </dest>
7625   <voice>
7626     *: ""
7627   </voice>
7628 </phrase>
7629 <phrase>
7630   id: LANG_FM_MONO_MODE
7631   desc: in radio screen
7632   user: core
7633   <source>
7634     *: "Force Mono"
7635   </source>
7636   <dest>
7637     *: "Force Mono"
7638   </dest>
7639   <voice>
7640     *: ""
7641   </voice>
7642 </phrase>
7643 <phrase>
7644   id: LANG_FM_FREEZE
7645   desc: splash screen during freeze in radio mode
7646   user: core
7647   <source>
7648     *: "Screen frozen!"
7649   </source>
7650   <dest>
7651     *: "Screen frozen!"
7652   </dest>
7653   <voice>
7654     *: ""
7655   </voice>
7656 </phrase>
7657 <phrase>
7658   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7659   desc: in radio menu
7660   user: core
7661   <source>
7662     *: "Auto-Scan Presets"
7663   </source>
7664   <dest>
7665     *: "Auto-Scan Presets"
7666   </dest>
7667   <voice>
7668     *: "Auto scan presets"
7669   </voice>
7670 </phrase>
7671 <phrase>
7672   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7673   desc: confirmation if presets can be cleared
7674   user: core
7675   <source>
7676     *: "Clear Current Presets?"
7677   </source>
7678   <dest>
7679     *: "Clear Current Presets?"
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: ""
7683   </voice>
7684 </phrase>
7685 <phrase>
7686   id: LANG_FM_SCANNING
7687   desc: during auto scan
7688   user: core
7689   <source>
7690     *: "Scanning %d.%01dMHz"
7691   </source>
7692   <dest>
7693     *: "Scanning %d.%01dMHz"
7694   </dest>
7695   <voice>
7696     *: ""
7697   </voice>
7698 </phrase>
7699 <phrase>
7700   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7701   desc: default preset name for auto scan mode
7702   user: core
7703   <source>
7704     *: "%d.%01dMHz"
7705   </source>
7706   <dest>
7707     *: "%d.%01dMHz"
7708   </dest>
7709   <voice>
7710     *: ""
7711   </voice>
7712 </phrase>
7713 <phrase>
7714   id: LANG_FM_TUNE_MODE
7715   desc: in radio screen / menu
7716   user: core
7717   <source>
7718     *: "Mode:"
7719   </source>
7720   <dest>
7721     *: "Mode:"
7722   </dest>
7723   <voice>
7724     *: ""
7725   </voice>
7726 </phrase>
7727 <phrase>
7728   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7729   desc: in radio screen / menu
7730   user: core
7731   <source>
7732     *: "Scan"
7733   </source>
7734   <dest>
7735     *: "Scan"
7736   </dest>
7737   <voice>
7738     *: ""
7739   </voice>
7740 </phrase>
7741 <phrase>
7742   id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7743   desc: in radio screen / menu
7744   user: core
7745   <source>
7746     *: "Preset"
7747   </source>
7748   <dest>
7749     *: "Preset"
7750   </dest>
7751   <voice>
7752     *: ""
7753   </voice>
7754 </phrase>
7755 <phrase>
7756   id: LANG_DIRBROWSE_F1
7757   desc: in dir browser, F1 button bar text
7758   user: core
7759   <source>
7760     *: "Menu"
7761   </source>
7762   <dest>
7763     *: "Menüü"
7764   </dest>
7765   <voice>
7766     *: ""
7767   </voice>
7768 </phrase>
7769 <phrase>
7770   id: LANG_DIRBROWSE_F2
7771   desc: in dir browser, F2 button bar text
7772   user: core
7773   <source>
7774     *: "Option"
7775   </source>
7776   <dest>
7777     *: "Valik"
7778   </dest>
7779   <voice>
7780     *: ""
7781   </voice>
7782 </phrase>
7783 <phrase>
7784   id: LANG_DIRBROWSE_F3
7785   desc: in dir browser, F3 button bar text
7786   user: core
7787   <source>
7788     *: "LCD"
7789   </source>
7790   <dest>
7791     *: "LCD"
7792   </dest>
7793   <voice>
7794     *: ""
7795   </voice>
7796 </phrase>
7797 <phrase>
7798   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7799   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7800   user: core
7801   <source>
7802     *: "Dir Buffer is Full!"
7803   </source>
7804   <dest>
7805     *: "Kaustabuffer on täis!"
7806   </dest>
7807   <voice>
7808     *: ""
7809   </voice>
7810 </phrase>
7811 <phrase>
7812   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7813   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7814   user: core
7815   <source>
7816     *: "New Language"
7817   </source>
7818   <dest>
7819     *: "Uus keel"
7820   </dest>
7821   <voice>
7822     *: ""
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7827   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7828   user: core
7829   <source>
7830     *: "Settings Loaded"
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: "Seaded laetud"
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: ""
7837   </voice>
7838 </phrase>
7839 <phrase>
7840   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7841   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7842   user: core
7843   <source>
7844     *: "Settings Saved"
7845   </source>
7846   <dest>
7847     *: "Seaded salvestatud"
7848   </dest>
7849   <voice>
7850     *: ""
7851   </voice>
7852 </phrase>
7853 <phrase>
7854   id: LANG_BOOT_CHANGED
7855   desc: File browser discovered the boot file was changed
7856   user: core
7857   <source>
7858     *: "Boot changed"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: "Boot muudetud"
7862   </dest>
7863   <voice>
7864     *: ""
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_REBOOT_NOW
7869   desc: Do you want to reboot?
7870   user: core
7871   <source>
7872     *: "Reboot now?"
7873   </source>
7874   <dest>
7875     *: "Taaskäivitada?"
7876   </dest>
7877   <voice>
7878     *: ""
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_OFF_ABORT
7883   desc: Used on archosrecorder models
7884   user: core
7885   <source>
7886     *: "OFF to abort"
7887     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7888     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7889     iaudiox5: "Long PLAY to abort"
7890     iriverh10,iriverh10_5gb: "PREV to abort"
7891     sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
7892   </source>
7893   <dest>
7894     *: "OFF katkestamiseks"
7895     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP katkestamiseks"
7896     ipod*: "PLAY/PAUSE katkestamiseks"
7897     iaudiox5: "Long PLAY katkestamiseks"
7898     iriverh10,iriverh10_5gb: "PREV katkestamiseks"
7899     sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV katkestamiseks"
7900   </dest>
7901   <voice>
7902     *: ""
7903   </voice>
7904 </phrase>
7905 <phrase>
7906   id: LANG_STOP_ABORT
7907   desc: Used on archosplayer models
7908   user: core
7909   <source>
7910     *: "STOP to abort"
7911   </source>
7912   <dest>
7913     *: "STOP to abort"
7914   </dest>
7915   <voice>
7916     *: ""
7917   </voice>
7918 </phrase>
7919 <phrase>
7920   id: LANG_NO_FILES
7921   desc: in settings_menu
7922   user: core
7923   <source>
7924     *: "No files"
7925   </source>
7926   <dest>
7927     *: "Faile pole"
7928   </dest>
7929   <voice>
7930     *: ""
7931   </voice>
7932 </phrase>
7933 <phrase>
7934   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7935   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7936   user: core
7937   <source>
7938     *: "Backdrop Loaded"
7939   </source>
7940   <dest>
7941     *: "Backdrop Loaded"
7942   </dest>
7943   <voice>
7944     *: ""
7945   </voice>
7946 </phrase>
7947 <phrase>
7948   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7949   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7950   user: core
7951   <source>
7952     *: "Backdrop Failed"
7953   </source>
7954   <dest>
7955     *: "Backdrop Failed"
7956   </dest>
7957   <voice>
7958     *: ""
7959   </voice>
7960 </phrase>
7961 <phrase>
7962   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7963   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7964   user: core
7965   <source>
7966     *: "New Keyboard"
7967   </source>
7968   <dest>
7969     *: "Uus klaviatuur"
7970   </dest>
7971   <voice>
7972     *: ""
7973   </voice>
7974 </phrase>
7975 <phrase>
7976   id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7977   desc: ID3 virtual folder name
7978   user: core
7979   <source>
7980     *: "Artists"
7981   </source>
7982   <dest>
7983     *: "Artistid"
7984   </dest>
7985   <voice>
7986     *: ""
7987   </voice>
7988 </phrase>
7989 <phrase>
7990   id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7991   desc: ID3 virtual folder name
7992   user: core
7993   <source>
7994     *: "Albums"
7995   </source>
7996   <dest>
7997     *: "Albumid"
7998   </dest>
7999   <voice>
8000     *: ""
8001   </voice>
8002 </phrase>
8003 <phrase>
8004   id: LANG_ID3DB_SONGS
8005   desc: ID3 virtual folder name
8006   user: core
8007   <source>
8008     *: "Songs"
8009   </source>
8010   <dest>
8011     *: "Laulud"
8012   </dest>
8013   <voice>
8014     *: ""
8015   </voice>
8016 </phrase>
8017 <phrase>
8018   id: LANG_ID3DB_GENRES
8019   desc: in tag cache
8020   user: core
8021   <source>
8022     *: "Genres"
8023   </source>
8024   <dest>
8025     *: "Žanrd"
8026   </dest>
8027   <voice>
8028     *: ""
8029   </voice>
8030 </phrase>
8031 <phrase>
8032   id: LANG_ID3DB_SEARCH
8033   desc: ID3 virtual folder name
8034   user: core
8035   <source>
8036     *: "Search"
8037   </source>
8038   <dest>
8039     *: "Otsi"
8040   </dest>
8041   <voice>
8042     *: ""
8043   </voice>
8044 </phrase>
8045 <phrase>
8046   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
8047   desc: ID3 virtual folder name
8048   user: core
8049   <source>
8050     *: "Search Artists"
8051   </source>
8052   <dest>
8053     *: "Otsi artiste"
8054   </dest>
8055   <voice>
8056     *: ""
8057   </voice>
8058 </phrase>
8059 <phrase>
8060   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
8061   desc: ID3 virtual folder name
8062   user: core
8063   <source>
8064     *: "Search Albums"
8065   </source>
8066   <dest>
8067     *: "Otsi albumeid"
8068   </dest>
8069   <voice>
8070     *: ""
8071   </voice>
8072 </phrase>
8073 <phrase>
8074   id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
8075   desc: ID3 virtual folder name
8076   user: core
8077   <source>
8078     *: "Search Songs"
8079   </source>
8080   <dest>
8081     *: "Otsi lugusid"
8082   </dest>
8083   <voice>
8084     *: ""
8085   </voice>
8086 </phrase>
8087 <phrase>
8088   id: LANG_ID3DB_MATCHES
8089   desc: ID3 virtual folder name
8090   user: core
8091   <source>
8092     *: "Found %d matches"
8093   </source>
8094   <dest>
8095     *: "%d vastet leitud"
8096   </dest>
8097   <voice>
8098     *: ""
8099   </voice>
8100 </phrase>
8101 <phrase>
8102   id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
8103   desc: ID3 virtual folder name
8104   user: core
8105   <source>
8106     *: "<All songs>"
8107   </source>
8108   <dest>
8109     *: "<Kõik lood>"
8110   </dest>
8111   <voice>
8112     *: ""
8113   </voice>
8114 </phrase>
8115 <phrase>
8116   id: LANG_MOVE
8117   desc: The verb/action Move
8118   user: core
8119   <source>
8120     *: "Move"
8121   </source>
8122   <dest>
8123     *: "Liiguta"
8124   </dest>
8125   <voice>
8126     *: "Liiguta"
8127   </voice>
8128 </phrase>
8129 <phrase>
8130   id: LANG_MOVE_FAILED
8131   desc: Error message displayed in playlist viewer
8132   user: core
8133   <source>
8134     *: "Move Failed"
8135   </source>
8136   <dest>
8137     *: "Liigutamine ebaõnnestus"
8138   </dest>
8139   <voice>
8140     *: ""
8141   </voice>
8142 </phrase>
8143 <phrase>
8144   id: LANG_SHOW_INDICES
8145   desc: in playlist viewer menu
8146   user: core
8147   <source>
8148     *: "Show Indices"
8149   </source>
8150   <dest>
8151     *: "Näita ´pildikesi"
8152   </dest>
8153   <voice>
8154     *: "Näita pildikesi"
8155   </voice>
8156 </phrase>
8157 <phrase>
8158   id: LANG_TRACK_DISPLAY
8159   desc: in playlist viewer on+play menu
8160   user: core
8161   <source>
8162     *: "Track Display"
8163   </source>
8164   <dest>
8165     *: "Loo näitaja"
8166   </dest>
8167   <voice>
8168     *: "Track Display"
8169   </voice>
8170 </phrase>
8171 <phrase>
8172   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
8173   desc: track display options
8174   user: core
8175   <source>
8176     *: "Track Name Only"
8177   </source>
8178   <dest>
8179     *: "Ainult loo nimi"
8180   </dest>
8181   <voice>
8182     *: "Track Name Only"
8183   </voice>
8184 </phrase>
8185 <phrase>
8186   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
8187   desc: track display options
8188   user: core
8189   <source>
8190     *: "Full Path"
8191   </source>
8192   <dest>
8193     *: "Täielik tee"
8194   </dest>
8195   <voice>
8196     *: "Full Path"
8197   </voice>
8198 </phrase>
8199 <phrase>
8200   id: LANG_REMOVE
8201   desc: in playlist viewer on+play menu
8202   user: core
8203   <source>
8204     *: "Remove"
8205   </source>
8206   <dest>
8207     *: "Eemalda"
8208   </dest>
8209   <voice>
8210     *: "Remove"
8211   </voice>
8212 </phrase>
8213 <phrase>
8214   id: LANG_FILE_OPTIONS
8215   desc: in playlist viewer on+play menu
8216   user: core
8217   <source>
8218     *: "File Options"
8219   </source>
8220   <dest>
8221     *: "Faili seaded"
8222   </dest>
8223   <voice>
8224     *: "File Options"
8225   </voice>
8226 </phrase>
8227 <phrase>
8228   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8229   desc: Plugin open error message
8230   user: core
8231   <source>
8232     *: "Can't open %s"
8233   </source>
8234   <dest>
8235     *: "Ei saa %s avada"
8236   </dest>
8237   <voice>
8238     *: ""
8239   </voice>
8240 </phrase>
8241 <phrase>
8242   id: LANG_READ_FAILED
8243   desc: There was an error reading a file
8244   user: core
8245   <source>
8246     *: "Failed reading %s"
8247   </source>
8248   <dest>
8249     *: "%s lugemine ebaõnnestus"
8250   </dest>
8251   <voice>
8252     *: ""
8253   </voice>
8254 </phrase>
8255 <phrase>
8256   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8257   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8258   user: core
8259   <source>
8260     *: "Incompatible model"
8261   </source>
8262   <dest>
8263     *: "Mittetoetatud mudel"
8264   </dest>
8265   <voice>
8266     *: ""
8267   </voice>
8268 </phrase>
8269 <phrase>
8270   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8271   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8272   user: core
8273   <source>
8274     *: "Incompatible version"
8275   </source>
8276   <dest>
8277     *: "Mittetoetatud versioon"
8278   </dest>
8279   <voice>
8280     *: ""
8281   </voice>
8282 </phrase>
8283 <phrase>
8284   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8285   desc: The plugin return an error code
8286   user: core
8287   <source>
8288     *: "Plugin returned error"
8289   </source>
8290   <dest>
8291     *: "Plugina error"
8292   </dest>
8293   <voice>
8294     *: ""
8295   </voice>
8296 </phrase>
8297 <phrase>
8298   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8299   desc: Extension array full
8300   user: core
8301   <source>
8302     *: "Extension array full"
8303   </source>
8304   <dest>
8305     *: "Extension array full"
8306   </dest>
8307   <voice>
8308     *: ""
8309   </voice>
8310 </phrase>
8311 <phrase>
8312   id: LANG_FILETYPES_FULL
8313   desc: Filetype array full
8314   user: core
8315   <source>
8316     *: "Filetype array full"
8317   </source>
8318   <dest>
8319     *: "Filetype array full"
8320   </dest>
8321   <voice>
8322     *: ""
8323   </voice>
8324 </phrase>
8325 <phrase>
8326   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8327   desc: Viewer plugin name too long
8328   user: core
8329   <source>
8330     *: "Plugin name too long"
8331   </source>
8332   <dest>
8333     *: "Plugina nimi liiga pikk"
8334   </dest>
8335   <voice>
8336     *: ""
8337   </voice>
8338 </phrase>
8339 <phrase>
8340   id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
8341   desc: Filetype string buffer empty
8342   user: core
8343   <source>
8344     *: "Filetype string buffer empty"
8345   </source>
8346   <dest>
8347     *: "Failistringide buffer tühi"
8348   </dest>
8349   <voice>
8350     *: ""
8351   </voice>
8352 </phrase>
8353 <phrase>
8354   id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
8355   desc: possible answers to resume question
8356   user: core
8357   <source>
8358     *: "(PLAY/STOP)"
8359   </source>
8360   <dest>
8361     *: "(PLAY/STOP)"
8362   </dest>
8363   <voice>
8364     *: ""
8365   </voice>
8366 </phrase>
8367 <phrase>
8368   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
8369   desc: load preset list in fm radio
8370   user: core
8371   <source>
8372     *: "Load Preset List"
8373   </source>
8374   <dest>
8375     *: "Lae Preset'ide list"
8376   </dest>
8377   <voice>
8378     *: "Load Preset List"
8379   </voice>
8380 </phrase>
8381 <phrase>
8382   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8383   desc: Save preset list in fm radio
8384   user: core
8385   <source>
8386     *: "Save Preset List"
8387   </source>
8388   <dest>
8389     *: "Save Preset List"
8390   </dest>
8391   <voice>
8392     *: "Save Preset List"
8393   </voice>
8394 </phrase>
8395 <phrase>
8396   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8397   desc: clear preset list in fm radio
8398   user: core
8399   <source>
8400     *: "Clear Preset List"
8401   </source>
8402   <dest>
8403     *: "Clear Preset List"
8404   </dest>
8405   <voice>
8406     *: "Clear Preset List"
8407   </voice>
8408 </phrase>
8409 <phrase>
8410   id: LANG_FMR
8411   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
8412   user: core
8413   <source>
8414     *: "Preset List"
8415   </source>
8416   <dest>
8417     *: "Preset List"
8418   </dest>
8419   <voice>
8420     *: "Preset List"
8421   </voice>
8422 </phrase>
8423 <phrase>
8424   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8425   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8426   user: core
8427   <source>
8428     *: "No Settings found. AutoScan?"
8429   </source>
8430   <dest>
8431     *: "No Settings found. AutoScan?"
8432   </dest>
8433   <voice>
8434     *: ""
8435   </voice>
8436 </phrase>
8437 <phrase>
8438   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
8439   desc: When you try to exit radio to confirm save
8440   user: core
8441   <source>
8442     *: "Save Changes?"
8443   </source>
8444   <dest>
8445     *: "Save Changes?"
8446   </dest>
8447   <voice>
8448     *: ""
8449   </voice>
8450 </phrase>
8451 <phrase>
8452   id: LANG_PIXELS
8453   desc: In the settings menu
8454   user: core
8455   <source>
8456     *: "pixels"
8457   </source>
8458   <dest>
8459     *: "pikslid"
8460   </dest>
8461   <voice>
8462     *: "pixels"
8463   </voice>
8464 </phrase>
8465 <phrase>
8466   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
8467   desc: in crossfeed settings
8468   user: core
8469   <source>
8470     *: "Direct Gain"
8471   </source>
8472   <dest>
8473     *: "Otsene gain"
8474   </dest>
8475   <voice>
8476     *: "Direct gain"
8477   </voice>
8478 </phrase>
8479 <phrase>
8480   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8481   desc: in crossfeed settings
8482   user: core
8483   <source>
8484     *: "Cross Gain"
8485   </source>
8486   <dest>
8487     *: "Ristuv gain"
8488   </dest>
8489   <voice>
8490     *: "Cross gain"
8491   </voice>
8492 </phrase>
8493 <phrase>
8494   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8495   desc: in crossfeed settings
8496   user: core
8497   <source>
8498     *: "High-Frequency Attenuation"
8499   </source>
8500   <dest>
8501     *: "Kõrgesageduse nõrgenemine"
8502   </dest>
8503   <voice>
8504     *: "Kõrgesageduse nõrgenemine"
8505   </voice>
8506 </phrase>
8507 <phrase>
8508   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
8509   desc: in crossfeed settings
8510   user: core
8511   <source>
8512     *: "High-Frequency Cutoff"
8513   </source>
8514   <dest>
8515     *: "Kõrgesageduse äralõige"
8516   </dest>
8517   <voice>
8518     *: "High-frequency cutoff"
8519   </voice>
8520 </phrase>
8521 <phrase>
8522   id: LANG_UNIT_HERTZ
8523   desc: in sound settings
8524   user: core
8525   <source>
8526     *: "Hz"
8527   </source>
8528   <dest>
8529     *: "Hz"
8530   </dest>
8531   <voice>
8532     *: ""
8533   </voice>
8534 </phrase>
8535 <phrase>
8536   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
8537   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
8538   user: core
8539   <source>
8540     *: "Tagcache is not ready"
8541   </source>
8542   <dest>
8543     *: "Tagcache pole valmis"
8544   </dest>
8545   <voice>
8546     *: "Tagcache is not ready"
8547   </voice>
8548 </phrase>
8549 <phrase>
8550   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
8551   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
8552   user: core
8553   <source>
8554     *: "<All tracks>"
8555   </source>
8556   <dest>
8557     *: "<Kõik lood>"
8558   </dest>
8559   <voice>
8560     *: "All tracks"
8561   </voice>
8562 </phrase>
8563 <phrase>
8564   id: LANG_INVALID_FILENAME
8565   desc: "invalid filename entered" error message
8566   user: core
8567   <source>
8568     *: "Invalid Filename!"
8569   </source>
8570   <dest>
8571     *: "Vale failinimi!"
8572   </dest>
8573   <voice>
8574     *: "Invalid Filename"
8575   </voice>
8576 </phrase>
8577 <phrase>
8578   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8579   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8580   user: core
8581   <source>
8582     *: "Remote Scrolling Options"
8583   </source>
8584   <dest>
8585     *: "Remote Scrolling Options"
8586   </dest>
8587   <voice>
8588     *: "Remote Scrolling Options"
8589   </voice>
8590 </phrase>   
8591 <phrase>
8592   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8593   desc: in the equalizer settings menu
8594   user: core
8595   <source>
8596     *: "Narrow"
8597   </source>
8598   <dest>
8599     *: "Piiratud"
8600   </dest>
8601   <voice>
8602     *: "Narrow"
8603   </voice>
8604 </phrase>
8605 <phrase>
8606   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8607   desc: in recording settings_menu
8608   user: core
8609   <source>
8610     *: "Trigger"
8611   </source>
8612   <dest>
8613     *: "Trigger"
8614   </dest>
8615   <voice>
8616     *: "Trigger"
8617   </voice>
8618 </phrase>
8619 <phrase>
8620   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8621   desc: in the equalizer settings menu
8622   user: core
8623   <source>
8624     *: "Edit mode: %s"
8625   </source>
8626   <dest>
8627     *: "Muutmisrežiim: %s"
8628   </dest>
8629   <voice>
8630     *: ""
8631   </voice>
8632 </phrase>
8633 <phrase>
8634   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8635   desc: automatic gain control in record settings
8636   user: core
8637   <source>
8638     *: "Automatic Gain Control"
8639   </source>
8640   <dest>
8641     *: "Automatic Gain Control"
8642   </dest>
8643   <voice>
8644     *: "Automatic gain control"
8645   </voice>
8646 </phrase>
8647 <phrase>
8648   id: LANG_REC_TIME
8649   desc: in record timesplit options
8650   user: core
8651   <source>
8652     *: "Time"
8653   </source>
8654   <dest>
8655     *: "Time"
8656   </dest>
8657   <voice>
8658     *: "Time"
8659   </voice>
8660 </phrase>
8661 <phrase>
8662   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8663   desc: in the recording screen
8664   user: core
8665   <source>
8666     *: "Gain Left"
8667   </source>
8668   <dest>
8669     *: "Gain Left"
8670   </dest>
8671   <voice>
8672     *: ""
8673   </voice>
8674 </phrase>
8675 <phrase>
8676   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8677   desc: spoken only, for file extension
8678   user: core
8679   <source>
8680     *: ""
8681   </source>
8682   <dest>
8683     *: ""
8684   </dest>
8685   <voice>
8686     *: "kilobits per second"
8687   </voice>
8688 </phrase>
8689 <phrase>
8690   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8691   desc: in recording and radio screen
8692   user: core
8693   <source>
8694     *: "Pre-Recording"
8695   </source>
8696   <dest>
8697     *: "Pre-Recording"
8698   </dest>
8699   <voice>
8700     *: ""
8701   </voice>
8702 </phrase>
8703 <phrase>
8704   id: LANG_SYSFONT_OFF
8705   desc: Used in a lot of places
8706   user: core
8707   <source>
8708     *: "Off"
8709   </source>
8710   <dest>
8711     *: "Väljas"
8712   </dest>
8713   <voice>
8714     *: "Off"
8715   </voice>
8716 </phrase>
8717 <phrase>
8718   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
8719   desc: AGC maximum gain in recording screen
8720   user: core
8721   <source>
8722     *: "AGC max. gain"
8723   </source>
8724   <dest>
8725     *: "AGC max. gain"
8726   </dest>
8727   <voice>
8728     *: "AGC maximum gain"
8729   </voice>
8730 </phrase>
8731 <phrase>
8732   id: LANG_NEVER
8733   desc: in lcd settings
8734   user: core
8735   <source>
8736     *: "Never"
8737   </source>
8738   <dest>
8739     *: "Mitte kunagi"
8740   </dest>
8741   <voice>
8742     *: "Never"
8743   </voice>
8744 </phrase>
8745 <phrase>
8746   id: LANG_AGC_DJSET
8747   desc: AGC preset
8748   <source>
8749     *: "DJ-Set (slow)"
8750   </source>
8751   <dest>
8752     *: "DJ-Set (slow)"
8753   </dest>
8754   <voice>
8755     *: "DJ set (slow)"
8756   </voice>
8757 </phrase>
8758 <phrase>
8759   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
8760   desc: show all files
8761   user: core
8762   <source>
8763     *: "All"
8764   </source>
8765   <dest>
8766     *: "Kõik"
8767   </dest>
8768   <voice>
8769     *: "All"
8770   </voice>
8771 </phrase>
8772 <phrase>
8773   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8774   desc: in the recording settings
8775   user: core
8776   <source>
8777     *: "Mic"
8778   </source>
8779   <dest>
8780     *: "Mik"
8781   </dest>
8782   <voice>
8783     *: "Mikrofon"
8784   </voice>
8785 </phrase>
8786 <phrase>
8787   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8788   desc: in the equalizer settings menu
8789   user: core
8790   <source>
8791     *: "Cutoff Frequency"
8792   </source>
8793   <dest>
8794     *: "Äralõike sagedus"
8795   </dest>
8796   <voice>
8797     *: "Cutoff Frequency"
8798   </voice>
8799 </phrase>
8800 <phrase>
8801   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8802   desc: in tag cache settings
8803   user: core
8804   <source>
8805     *: "Import modifications"
8806   </source>
8807   <dest>
8808     *: "Impordi muudatused"
8809   </dest>
8810   <voice>
8811     *: "Import modifications"
8812   </voice>
8813 </phrase>
8814 <phrase>
8815   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8816   desc: bool false representation
8817   user: core
8818   <source>
8819     *: "No"
8820   </source>
8821   <dest>
8822     *: "Ei"
8823   </dest>
8824   <voice>
8825     *: "No"
8826   </voice>
8827 </phrase>
8828 <phrase>
8829   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8830   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8831   user: core
8832   <source>
8833     *: "Sleep (After Backlight Off)"
8834   </source>
8835   <dest>
8836     *: "Magamine (Pärast valguse kustumist)"
8837   </dest>
8838   <voice>
8839     *: "Sleep after backlight off"
8840   </voice>
8841 </phrase>
8842 <phrase>
8843   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8844   desc: in recording screen
8845   user: core
8846   <source>
8847     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
8848   </source>
8849   <dest>
8850     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
8851   </dest>
8852   <voice>
8853     *: ""
8854   </voice>
8855 </phrase>
8856 <phrase>
8857   id: LANG_REC_SIZE
8858   desc: in record timesplit options
8859   user: core
8860   <source>
8861     *: "Filesize"
8862   </source>
8863   <dest>
8864     *: "Failisuurus"
8865   </dest>
8866   <voice>
8867     *: "Filesize"
8868   </voice>
8869 </phrase>
8870 <phrase>
8871   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8872   desc: in dir browser, F1 button bar text
8873   user: core
8874   <source>
8875     *: "Menu"
8876   </source>
8877   <dest>
8878     *: "Menüü"
8879   </dest>
8880   <voice>
8881     *: ""
8882   </voice>
8883 </phrase>
8884 <phrase>
8885   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8886   desc: Remote lcd off splash
8887   user: core
8888   <source>
8889     *: "Remote Display OFF"
8890   </source>
8891   <dest>
8892     *: "Remote Display OFF"
8893   </dest>
8894   <voice>
8895     *: "Remote Display OFF"
8896   </voice>
8897 </phrase>
8898 <phrase>
8899   id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
8900   desc: in wps F2 pressed
8901   user: core
8902   <source>
8903     *: "Mode:"
8904   </source>
8905   <dest>
8906     *: "Režiim:"
8907   </dest>
8908   <voice>
8909     *: ""
8910   </voice>
8911 </phrase>
8912 <phrase>
8913   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8914   desc: in dir browser, F2 button bar text
8915   user: core
8916   <source>
8917     *: "Option"
8918   </source>
8919   <dest>
8920     *: "Valikud"
8921   </dest>
8922   <voice>
8923     *: ""
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8928   desc: in the equalizer settings menu
8929   user: core
8930   <source>
8931     *: "Enable Hardware EQ"
8932   </source>
8933   <dest>
8934     *: "Luba riistvara TK"
8935   </dest>
8936   <voice>
8937     *: "Enable hardware equalizer"
8938   </voice>
8939 </phrase>
8940 <phrase>
8941   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
8942   desc: in tag cache settings
8943   user: core
8944   <source>
8945     *: "Auto update"
8946   </source>
8947   <dest>
8948     *: "Automaatne uuendamine"
8949   </dest>
8950   <voice>
8951     *: "Auto update"
8952   </voice>
8953 </phrase>
8954 <phrase>
8955   id: LANG_STOP_RECORDING
8956   desc: in record timesplit options
8957   user: core
8958   <source>
8959     *: "Stop recording"
8960   </source>
8961   <dest>
8962     *: "Stop recording"
8963   </dest>
8964   <voice>
8965     *: "Stop recording"
8966   </voice>
8967 </phrase>
8968 <phrase>
8969   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8970   desc: in sound_settings
8971   user: core
8972   <source>
8973     *: "Volume"
8974   </source>
8975   <dest>
8976     *: "Heli tugevus"
8977   </dest>
8978   <voice>
8979     *: "Volume"
8980   </voice>
8981 </phrase>
8982 <phrase>
8983   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8984   desc: in the recording settings
8985   user: core
8986   <source>
8987     *: "Source"
8988   </source>
8989   <dest>
8990     *: "Source"
8991   </dest>
8992   <voice>
8993     *: "Source"
8994   </voice>
8995 </phrase>
8996 <phrase>
8997   id: LANG_SHOW_PATH_FULL
8998   desc: in show path menu
8999   user: core
9000   <source>
9001     *: "Full Path"
9002   </source>
9003   <dest>
9004     *: "Täielik tee"
9005   </dest>
9006   <voice>
9007     *: "Full Path"
9008   </voice>
9009 </phrase>
9010 <phrase>
9011   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
9012   desc: in the recording screen
9013   user: core
9014   <source>
9015     *: "Gain"
9016   </source>
9017   <dest>
9018     *: "Gain"
9019   </dest>
9020   <voice>
9021     *: ""
9022   </voice>
9023 </phrase>
9024 <phrase>
9025   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
9026   desc: Display of recorded file size
9027   user: core
9028   <source>
9029     *: "Size:"
9030   </source>
9031   <dest>
9032     *: "Suurus:"
9033   </dest>
9034   <voice>
9035     *: ""
9036   </voice>
9037 </phrase>
9038 <phrase>
9039   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9040   desc: in sound_settings
9041   user: core
9042   <source>
9043     *: "Stereo"
9044   </source>
9045   <dest>
9046     *: "Stereo"
9047   </dest>
9048   <voice>
9049     *: "Stereo"
9050   </voice>
9051 </phrase>
9052 <phrase>
9053   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
9054   desc: in wps
9055   user: core
9056   <source>
9057     *: "Pitch Up"
9058   </source>
9059   <dest>
9060     *: "Helikõrgus üles"
9061   </dest>
9062   <voice>
9063     *: ""
9064   </voice>
9065 </phrase>
9066 <phrase>
9067   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
9068   desc: display menu, F3 substitute
9069   user: core
9070   <source>
9071     *: "Status Bar"
9072   </source>
9073   <dest>
9074     *: "Seisundiriba"
9075   </dest>
9076   <voice>
9077     *: "Status Bar"
9078   </voice>
9079 </phrase>
9080 <phrase>
9081   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
9082   desc: in tag cache settings
9083   user: core
9084   <source>
9085     *: "Update now"
9086   </source>
9087   <dest>
9088     *: "Uuenda"
9089   </dest>
9090   <voice>
9091     *: "Update now"
9092   </voice>
9093 </phrase>
9094 <phrase>
9095   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
9096   desc: in the recording settings
9097   user: core
9098   <source>
9099     *: "Channels"
9100   </source>
9101   <dest>
9102     *: "Kanalid"
9103   </dest>
9104   <voice>
9105     *: "Channels"
9106   </voice>
9107 </phrase>
9108 <phrase>
9109   id: LANG_SYSFONT_ON
9110   desc: Used in a lot of places
9111   user: core
9112   <source>
9113     *: "On"
9114   </source>
9115   <dest>
9116     *: "Sees"
9117   </dest>
9118   <voice>
9119     *: "On"
9120   </voice>
9121 </phrase>
9122 <phrase>
9123   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
9124   desc: repeat playlist once all songs have completed
9125   user: core
9126   <source>
9127     *: "All"
9128   </source>
9129   <dest>
9130     *: "Kõik"
9131   </dest>
9132   <voice>
9133     *: "All"
9134   </voice>
9135 </phrase>
9136 <phrase>
9137   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
9138   desc: in lcd settings
9139   user: core
9140   <source>
9141     *: "Normal"
9142   </source>
9143   <dest>
9144     *: "Tavaline"
9145   </dest>
9146   <voice>
9147     *: "Normal"
9148   </voice>
9149 </phrase>
9150 <phrase>
9151   id: LANG_AGC_LIVE
9152   desc: AGC preset
9153   <source>
9154     *: "Live (slow)"
9155   </source>
9156   <dest>
9157     *: "Live (aeglane)"
9158   </dest>
9159   <voice>
9160     *: "Live (slow)"
9161   </voice>
9162 </phrase>
9163 <phrase>
9164   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
9165   desc: show only playlist
9166   user: core
9167   <source>
9168     *: "Playlists"
9169   </source>
9170   <dest>
9171     *: "Esitusloendid"
9172   </dest>
9173   <voice>
9174     *: "Playlists"
9175   </voice>
9176 </phrase>
9177 <phrase>
9178   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9179   desc: in the recording settings
9180   user: core
9181   <source>
9182     *: "Frequency"
9183   </source>
9184   <dest>
9185     *: "Sagedus"
9186   </dest>
9187   <voice>
9188     *: "Frequency"
9189   </voice>
9190 </phrase>
9191 <phrase>
9192   id: LANG_AGC_VOICE
9193   desc: AGC preset
9194   user: core
9195   <source>
9196     *: "Voice (fast)"
9197   </source>
9198   <dest>
9199     *: "Hääl (kiire)"
9200   </dest>
9201   <voice>
9202     *: "Voice (fast)"
9203   </voice>
9204 </phrase>
9205 <phrase>
9206   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
9207   desc: in tag cache settings
9208   user: core
9209   <source>
9210     *: "Export modifications"
9211   </source>
9212   <dest>
9213     *: "Ekspordi muudatused"
9214   </dest>
9215   <voice>
9216     *: "Export modifications"
9217   </voice>
9218 </phrase>
9219 <phrase>
9220   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
9221   desc: in the equalizer settings menu
9222   user: core
9223   <source>
9224     *: "Gain"
9225   </source>
9226   <dest>
9227     *: "Gain"
9228   </dest>
9229   <voice>
9230     *: "Gain"
9231   </voice>
9232 </phrase>
9233 <phrase>
9234   id: LANG_SPLIT_SIZE
9235   desc: in record timesplit options
9236   <source>
9237     *: "Split Filesize"
9238   </source>
9239   <dest>
9240     *: "Poolitatud failisuurus"
9241   </dest>
9242   <voice>
9243     *: "Split Filesize"
9244   </voice>
9245 </phrase>
9246 <phrase>
9247   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
9248   desc: Remote lcd off splash
9249   user: core
9250   <source>
9251     *: "(Vol- : Re-enable)"
9252   </source>
9253   <dest>
9254     *: "(Vol- : Re-enable)"
9255   </dest>
9256   <voice>
9257     *: "(Vol- : Re-enable)"
9258   </voice>
9259 </phrase>
9260 <phrase>
9261   id: LANG_AGC_MEDIUM
9262   desc: AGC preset
9263   user: core
9264   <source>
9265     *: "Medium"
9266   </source>
9267   <dest>
9268     *: "Medium"
9269   </dest>
9270   <voice>
9271     *: "Medium"
9272   </voice>
9273 </phrase>
9274 <phrase>
9275   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9276   desc: Filename header in recording screen
9277   user: core
9278   <source>
9279     *: "Filename:"
9280   </source>
9281   <dest>
9282     *: "Failinimi:"
9283   </dest>
9284   <voice>
9285     *: ""
9286   </voice>
9287 </phrase>
9288 <phrase>
9289   id: LANG_AGC_SAFETY
9290   desc: AGC preset
9291   user: core
9292   <source>
9293     *: "Safety (clip)"
9294   </source>
9295   <dest>
9296     *: "Safety (clip)"
9297   </dest>
9298   <voice>
9299     *: "Safety (clip)"
9300   </voice>
9301 </phrase>
9302 <phrase>
9303   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9304   desc: in the recording settings
9305   user: core
9306   <source>
9307     *: "Digital"
9308   </source>
9309   <dest>
9310     *: "Digitaalne"
9311   </dest>
9312   <voice>
9313     *: "Digital"
9314   </voice>
9315 </phrase>
9316 <phrase>
9317   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
9318   desc: show ID3 Database
9319   user: core
9320   <source>
9321     *: "ID3 Database"
9322   </source>
9323   <dest>
9324     *: "ID3 andmebaas"
9325   </dest>
9326   <voice>
9327     *: "ID3 Database"
9328   </voice>
9329 </phrase>
9330 <phrase>
9331   id: LANG_CATALOG
9332   desc: in onplay menu
9333   user: core
9334   <source>
9335     *: "Playlist catalog"
9336   </source>
9337   <dest>
9338     *: "Esitusloendi kaust"
9339   </dest>
9340   <voice>
9341     *: "Playlist catalog"
9342   </voice>
9343 </phrase>
9344 <phrase>
9345   id: LANG_SPLIT_MEASURE
9346   desc: in record timesplit options
9347   user: core
9348   <source>
9349     *: "Split Measure"
9350   </source>
9351   <dest>
9352     *: "Split Measure"
9353   </dest>
9354   <voice>
9355     *: "Split Measure"
9356   </voice>
9357 </phrase>
9358 <phrase>
9359   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
9360   desc: in wps
9361   user: core
9362   <source>
9363     *: "Pitch Down"
9364   </source>
9365   <dest>
9366     *: "Helikõrgus alla"
9367   </dest>
9368   <voice>
9369     *: ""
9370   </voice>
9371 </phrase>
9372 <phrase>
9373   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9374   desc: repeat one song
9375   user: core
9376   <source>
9377     *: "One"
9378   </source>
9379   <dest>
9380     *: "Ühte"
9381   </dest>
9382   <voice>
9383     *: "One"
9384   </voice>
9385 </phrase>
9386 <phrase>
9387   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9388   desc: bool true representation
9389   user: core
9390   <source>
9391     *: "Yes"
9392   </source>
9393   <dest>
9394     *: "Jah"
9395   </dest>
9396   <voice>
9397     *: "Yes"
9398   </voice>
9399 </phrase>
9400 <phrase>
9401   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9402   desc: show only music-related files
9403   user: core
9404   <source>
9405     *: "Music"
9406   </source>
9407   <dest>
9408     *: "Muusika"
9409   </dest>
9410   <voice>
9411     *: "Music"
9412   </voice>
9413 </phrase>
9414 <phrase>
9415   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9416   desc: display menu, F3 substitute
9417   user: core
9418   <source>
9419     *: "Scroll Bar"
9420   </source>
9421   <dest>
9422     *: "Kerimisriba"
9423   </dest>
9424   <voice>
9425     *: "Scroll Bar"
9426   </voice>
9427 </phrase>
9428 <phrase>
9429   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9430   desc: repeat one song
9431   user: core
9432   <source>
9433     *: "A-B"
9434   </source>
9435   <dest>
9436     *: "A-B"
9437   </dest>
9438   <voice>
9439     *: "A-B"
9440   </voice>
9441 </phrase>
9442 <phrase>
9443   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9444   desc: in onplay playlist catalog submenu
9445   user: core
9446   <source>
9447     *: "Add to new playlist"
9448   </source>
9449   <dest>
9450     *: "Lisa uute esitusloendisse"
9451   </dest>
9452   <voice>
9453     *: "Add to new playlist"
9454   </voice>
9455 </phrase>
9456 <phrase>
9457   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9458   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
9459   user: core
9460   <source>
9461     *: "Split Time:"
9462   </source>
9463   <dest>
9464     *: "Split Time:"
9465   </dest>
9466   <voice>
9467     *: ""
9468   </voice>
9469 </phrase>
9470 <phrase>
9471   id: LANG_SPLIT_TIME
9472   desc: in record timesplit options
9473   user: core
9474   <source>
9475     *: "Split Time"
9476   </source>
9477   <dest>
9478     *: "Split Time"
9479   </dest>
9480   <voice>
9481     *: "Split Time"
9482   </voice>
9483 </phrase>
9484 <phrase>
9485   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9486   desc: in settings_menu
9487   user: core
9488   <source>
9489     *: "Repeat"
9490   </source>
9491   <dest>
9492     *: "Korda"
9493   </dest>
9494   <voice>
9495     *: "Repeat"
9496   </voice>
9497 </phrase>
9498 <phrase>
9499   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9500   desc: in the recording screen
9501   user: core
9502   <source>
9503     *: "Gain Right"
9504   </source>
9505   <dest>
9506     *: "Gain Right"
9507   </dest>
9508   <voice>
9509     *: ""
9510   </voice>
9511 </phrase>
9512 <phrase>
9513   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
9514   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
9515   user: core
9516   <source>
9517     *: "Upside Down"
9518   </source>
9519   <dest>
9520     *: "Tagurpidi"
9521   </dest>
9522   <voice>
9523     *: "Upside Down"
9524   </voice>
9525 </phrase>
9526 <phrase>
9527   id: LANG_SYSFONT_PITCH
9528   desc: "pitch" in the pitch screen
9529   user: core
9530   <source>
9531     *: "Pitch"
9532   </source>
9533   <dest>
9534     *: "Helikõrgus"
9535   </dest>
9536   <voice>
9537     *: "Pitch"
9538   </voice>
9539 </phrase>
9540 <phrase>
9541   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
9542   desc: in onplay playlist catalog submenu
9543   user: core
9544   <source>
9545     *: "Add to playlist"
9546   </source>
9547   <dest>
9548     *: "Lisa esitusloendisse"
9549   </dest>
9550   <voice>
9551     *: "Add to playlist"
9552   </voice>
9553 </phrase>
9554 <phrase>
9555   id: LANG_LOADING_PERCENT
9556   desc: splash number of percents loaded
9557   user: core
9558   <source>
9559     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9560   </source>
9561   <dest>
9562     *: "Laadimine... %d%% tehtud(%s)"
9563   </dest>
9564   <voice>
9565     *: ""
9566   </voice>
9567 </phrase>
9568 <phrase>
9569   id: LANG_START_NEW_FILE
9570   desc: in record timesplit options
9571   user: core
9572   <source>
9573     *: "Start new file"
9574   </source>
9575   <dest>
9576     *: "Start new file"
9577   </dest>
9578   <voice>
9579     *: "Start new file"
9580   </voice>
9581 </phrase>
9582 <phrase>
9583   id: LANG_SPLIT_TYPE
9584   desc: in record timesplit options
9585   user: core
9586   <source>
9587     *: "What to do when Splitting"
9588   </source>
9589   <dest>
9590     *: "What to do when Splitting"
9591   </dest>
9592   <voice>
9593     *: "What to do when Splitting"
9594   </voice>
9595 </phrase>
9596 <phrase>
9597   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9598   desc: in record timesplit options
9599   user: core
9600   <source>
9601     *: "Split Filesize"
9602   </source>
9603   <dest>
9604     *: "Split Filesize"
9605   </dest>
9606   <voice>
9607     *: "Split Filesize"
9608   </voice>
9609 </phrase>
9610 <phrase>
9611   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9612   desc: in the sound settings menu
9613   user: core
9614   <source>
9615     *: "Hardware Equalizer"
9616   </source>
9617   <dest>
9618     *: "Riistvara tasakaalustaja"
9619   </dest>
9620   <voice>
9621     *: "Hardware equalizer"
9622   </voice>
9623 </phrase>
9624 <phrase>
9625   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
9626   desc: in the recording settings
9627   user: core
9628   <source>
9629     *: "Line In"
9630   </source>
9631   <dest>
9632     *: "Line In"
9633   </dest>
9634   <voice>
9635     *: "Line In"
9636   </voice>
9637 </phrase>
9638 <phrase>
9639   id: LANG_SHOW_PATH
9640   desc: in settings_menu
9641   user: core
9642   <source>
9643     *: "Show Path"
9644   </source>
9645   <dest>
9646     *: "Näita teed"
9647   </dest>
9648   <voice>
9649     *: "Show Path"
9650   </voice>
9651 </phrase>
9652 <phrase>
9653   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9654   desc: in the equalizer settings menu
9655   user: core
9656   <source>
9657     *: "Bandwidth"
9658   </source>
9659   <dest>
9660     *: "Bandwidth"
9661   </dest>
9662   <voice>
9663     *: "Bandwidth"
9664   </voice>
9665 </phrase>
9666 <phrase>
9667   id: LANG_CATALOG_VIEW
9668   desc: in onplay playlist catalog submenu
9669   user: core
9670   <source>
9671     *: "View catalog"
9672   </source>
9673   <dest>
9674     *: "Vaata kausta"
9675   </dest>
9676   <voice>
9677     *: "View catalog"
9678   </voice>
9679 </phrase>
9680 <phrase>
9681   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9682   desc: in record settings
9683   user: core
9684   <source>
9685     *: "AGC clip time"
9686   </source>
9687   <dest>
9688     *: "AGC clip time"
9689   </dest>
9690   <voice>
9691     *: "AGC clip time"
9692   </voice>
9693 </phrase>
9694 <phrase>
9695   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9696   desc: in show path menu
9697   user: core
9698   <source>
9699     *: "Current Directory Only"
9700   </source>
9701   <dest>
9702     *: "Ainult jooksev kaust"
9703   </dest>
9704   <voice>
9705     *: "Current Directory Only"
9706   </voice>
9707 </phrase>
9708 <phrase>
9709   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
9710   desc: automatic gain control in recording screen
9711   user: core
9712   <source>
9713     *: "AGC"
9714   </source>
9715   <dest>
9716     *: "AGC"
9717   </dest>
9718   <voice>
9719     *: "AGC"
9720   </voice>
9721 </phrase>
9722 <phrase>
9723   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9724   desc: in dir browser, F3 button bar text
9725   user: core
9726   <source>
9727     *: "LCD"
9728   </source>
9729   <dest>
9730     *: "LCD"
9731   </dest>
9732   <voice>
9733     *: ""
9734   </voice>
9735 </phrase>
9736 <phrase>
9737   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9738   desc: in the equalizer settings menu
9739   user: core
9740   <source>
9741     *: "Wide"
9742   </source>
9743   <dest>
9744     *: "Lai"
9745   </dest>
9746   <voice>
9747     *: "Wide"
9748   </voice>
9749 </phrase>
9750 <phrase>
9751   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9752   desc: in the recording settings
9753   user: core
9754   <source>
9755     *: "Quality"
9756   </source>
9757   <dest>
9758     *: "Kvaliteet"
9759   </dest>
9760   <voice>
9761     *: "Quality"
9762   </voice>
9763 </phrase>
9764 <phrase>
9765   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
9766   desc: show all file types supported by Rockbox
9767   user: core
9768   <source>
9769     *: "Supported"
9770   </source>
9771   <dest>
9772     *: "Toetatud"
9773   </dest>
9774   <voice>
9775     *: "Supported"
9776   </voice>
9777 </phrase>
9778 <phrase>
9779   id: LANG_SYSFONT_FILTER
9780   desc: setting name for dir filter
9781   user: core
9782   <source>
9783     *: "Show Files"
9784   </source>
9785   <dest>
9786     *: "Näita faile"
9787   </dest>
9788   <voice>
9789     *: "Show Files"
9790   </voice>
9791 </phrase>
9792 <phrase>
9793   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
9794   desc: Display of recorded time
9795   user: core
9796   <source>
9797     *: "Time:"
9798   </source>
9799   <dest>
9800     *: "Aeg:"
9801   </dest>
9802   <voice>
9803     *: ""
9804   </voice>
9805 </phrase>
9806 <phrase>
9807   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9808   desc: in lcd settings
9809   user: core
9810   <source>
9811     *: "Backlight (On Hold Key)"
9812   </source>
9813   <dest>
9814     *: "Taustavalgus (HOLD klahvi hoidmisel)"
9815   </dest>
9816   <voice>
9817     *: "Backlight on hold key"
9818   </voice>
9819 </phrase>
9820 <phrase>
9821   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9822   desc: in sound_settings
9823   user: core
9824   <source>
9825     *: "Mono"
9826   </source>
9827   <dest>
9828     *: "Mono"
9829   </dest>
9830   <voice>
9831     *: "Mono"
9832   </voice>
9833 </phrase>
9834 <phrase>
9835   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
9836   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
9837   user: core
9838   <source>
9839     *: "%s doesn't exist"
9840   </source>
9841   <dest>
9842     *: "%s ei eksisteeri"
9843   </dest>
9844   <voice>
9845     *: ""
9846   </voice>
9847 </phrase>
9848 <phrase>
9849   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
9850   desc: in settings_menu
9851   user: core
9852   <source>
9853     *: "Shuffle"
9854   </source>
9855   <dest>
9856     *: "Sega"
9857   </dest>
9858   <voice>
9859     *: "Shuffle"
9860   </voice>
9861 </phrase>
9862 <phrase>
9863   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
9864   desc: error message when no playlists for playlist catalog
9865   user: core
9866   <source>
9867     *: "No playlists"
9868   </source>
9869   <dest>
9870     *: "Esitusloendeid pole"
9871   </dest>
9872   <voice>
9873     *: ""
9874   </voice>
9875 </phrase>