Prepare new maemo release
[maemo-rb.git] / apps / lang / eesti.lang
blob19d9d52c1719cb5b7ce9ae583978a70014a0d56b
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Estonian language file, translated by:
18 # - Rene Allkivi
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Jah"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Jah"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Ei"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "Ei"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Sees"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "Sees"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Väljas"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Väljas"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ALWAYS
77   desc: used in various places
78   user: core
79   <source>
80     *: "Always"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Alati"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Alati"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_WAIT
91   desc: general please wait splash
92   user: core
93   <source>
94     *: "Loading..."
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Laadimine..."
98   </dest>
99   <voice>
100     *: ""
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
105   desc: in shutdown screen
106   user: core
107   <source>
108     *: "Press OFF to shut down"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Vajuta OFF välja lülitamiseks"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: ""
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_SHUTTINGDOWN
119   desc: in main menu
120   user: core
121   <source>
122     *: "Shutting down..."
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Välja lülitamine..."
126   </dest>
127   <voice>
128     *: ""
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_REMOVE_MMC
133   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
134   user: core
135   <source>
136     *: "Please remove inserted MMC"
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Palun eemalda sisestatud MMC"
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Palun eemalda multimeedia kaart"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_FAILED
147   desc: Something failed. To be appended after actions
148   user: core
149   <source>
150     *: "Failed"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Ebaõnnestunud"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: "Ebaõnnestus"
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
161   desc: in the main menu
162   user: core
163   <source>
164     *: "Recent Bookmarks"
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Hiljutised järjehoidjad"
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Hiljutised järjhoidjad"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SOUND_SETTINGS
175   desc: in the main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Sound Settings"
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Heliseaded"
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Heliseaded"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
189   desc: in the main menu
190   user: core
191   <source>
192     *: "General Settings"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "Üldseaded"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "Üldseaded"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_MANAGE_MENU
203   desc: in the main menu
204   user: core
205   <source>
206     *: "Manage Settings"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Halda seadeid"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Halda seadeid"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_CUSTOM_THEME
217   desc: in the main menu
218   user: core
219   <source>
220     *: "Browse Themes"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Teemad"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Teemad"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_FM_RADIO
231   desc: in the main menu
232   user: core
233   <source>
234     *: "FM Radio"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "FM Raadio"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "FM Raadio"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_RECORDING
245   desc: in the main menu
246   user: core
247   <source>
248     *: "Recording"
249   </source>
250   <dest>
251     *: "Salvestamine"
252   </dest>
253   <voice>
254     *: "Salvestamine"
255   </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258   id: LANG_PLUGINS
259   desc: in the main menu
260   user: core
261   <source>
262     *: "Browse Plugins"
263   </source>
264   <dest>
265     *: "Lisad"
266   </dest>
267   <voice>
268     *: "Lisad"
269   </voice>
270 </phrase>
271 <phrase>
272   id: LANG_SHUTDOWN
273   desc: in main menu
274   user: core
275   <source>
276     *: "Shut down"
277   </source>
278   <dest>
279     *: "Lülita välja"
280   </dest>
281   <voice>
282     *: "Lülita välja"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_VOLUME
287   desc: in sound_settings
288   user: core
289   <source>
290     *: "Volume"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Tugevus"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: "Tugevus"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_BASS
301   desc: in sound_settings
302   user: core
303   <source>
304     *: "Bass"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Bass"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: "Bass"
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_TREBLE
315   desc: in sound_settings
316   user: core
317   <source>
318     *: "Treble"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Kõrged toonid"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: "Kõrged toonid"
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_BALANCE
329   desc: in sound_settings
330   user: core
331   <source>
332     *: "Balance"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Tasakaal"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: "Tasakaal"
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_CHANNEL_STEREO
343   desc: in sound_settings
344   user: core
345   <source>
346     *: "Stereo"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Stereo"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: "Stereo"
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_CHANNEL_MONO
357   desc: in sound_settings
358   user: core
359   <source>
360     *: "Mono"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Mono"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: "Mono"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
371   desc: in sound_settings
372   user: core
373   <source>
374     *: "Custom"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Muu"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Muu"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_CHANNEL_LEFT
385   desc: in sound_settings
386   user: core
387   <source>
388     *: "Mono Left"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Mono vasakul"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Mono vasakul"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
399   desc: in sound_settings
400   user: core
401   <source>
402     *: "Mono Right"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Mono paremal"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: "Mono paremal"
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
413   desc: in sound_settings
414   user: core
415   <source>
416     *: "Karaoke"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Karaoke"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Karaoke"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_STEREO_WIDTH
427   desc: in sound_settings
428   user: core
429   <source>
430     *: "Stereo Width"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Stereo laius"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: "Stereo laius"
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_LOUDNESS
441   desc: in sound_settings
442   user: core
443   <source>
444     *: "Loudness"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Valjus"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Valjus"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_AUTOVOL
455   desc: in sound_settings
456   user: core
457   <source>
458     *: "Auto Volume"
459   </source>
460   <dest>
461     *: "Autom. tugevus"
462   </dest>
463   <voice>
464     *: "Automaatne helitugevus"
465   </voice>
466 </phrase>
467 <phrase>
468   id: LANG_DECAY
469   desc: in sound_settings
470   user: core
471   <source>
472     *: "AV Decay Time"
473   </source>
474   <dest>
475     *: "AV Decay aeg"
476   </dest>
477   <voice>
478     *: ""
479   </voice>
480 </phrase>
481 <phrase>
482   id: LANG_SUPERBASS
483   desc: in sound settings
484   user: core
485   <source>
486     *: "Super Bass"
487   </source>
488   <dest>
489     *: "Super Bass"
490   </dest>
491   <voice>
492     *: "Super Bass"
493   </voice>
494 </phrase>
495 <phrase>
496   id: LANG_MDB_ENABLE
497   desc: in sound settings
498   user: core
499   <source>
500     *: "MDB Enable"
501   </source>
502   <dest>
503     *: "MDB Lubamine"
504   </dest>
505   <voice>
506     *: "MDB Lubamine"
507   </voice>
508 </phrase>
509 <phrase>
510   id: LANG_MDB_STRENGTH
511   desc: in sound settings
512   user: core
513   <source>
514     *: "MDB Strength"
515   </source>
516   <dest>
517     *: "MDB Tugevus"
518   </dest>
519   <voice>
520     *: "MDB Tugevus"
521   </voice>
522 </phrase>
523 <phrase>
524   id: LANG_MDB_HARMONICS
525   desc: in sound settings
526   user: core
527   <source>
528     *: "MDB Harmonics"
529   </source>
530   <dest>
531     *: "MDB Harmoonika"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: "MDB Harmoonika"
535   </voice>
536 </phrase>
537 <phrase>
538   id: LANG_MDB_CENTER
539   desc: in sound settings
540   user: core
541   <source>
542     *: "MDB Center Frequency"
543   </source>
544   <dest>
545     *: "MDB Keskmine sagedus"
546   </dest>
547   <voice>
548     *: "MDB Keskmine sagedus"
549   </voice>
550 </phrase>
551 <phrase>
552   id: LANG_MDB_SHAPE
553   desc: in sound settings
554   user: core
555   <source>
556     *: "MDB Shape"
557   </source>
558   <dest>
559     *: "MDB Kuju"
560   </dest>
561   <voice>
562     *: "MDB Kuju"
563   </voice>
564 </phrase>
565 <phrase>
566   id: LANG_CROSSFEED
567   desc: in sound settings
568   user: core
569   <source>
570     *: "Crossfeed"
571   </source>
572   <dest>
573     *: "Crossfeed"
574   </dest>
575   <voice>
576     *: "Crossfeed"
577   </voice>
578 </phrase>
579 <phrase>
580   id: LANG_EQUALIZER
581   desc: in the sound settings menu
582   user: core
583   <source>
584     *: "Equalizer"
585   </source>
586   <dest>
587     *: "Tasakaalustaja (Ekvalaiser)"
588   </dest>
589   <voice>
590     *: "Tasakaalustaja"
591   </voice>
592 </phrase>
593 <phrase>
594   id: LANG_PLAYBACK
595   desc: in settings_menu()
596   user: core
597   <source>
598     *: "Playback"
599   </source>
600   <dest>
601     *: "Esitus"
602   </dest>
603   <voice>
604     *: "Esitus"
605   </voice>
606 </phrase>
607 <phrase>
608   id: LANG_FILE
609   desc: in settings_menu()
610   user: core
611   <source>
612     *: "File View"
613   </source>
614   <dest>
615     *: "Sirvimine"
616   </dest>
617   <voice>
618     *: "Sirvimine"
619   </voice>
620 </phrase>
621 <phrase>
622   id: LANG_DISPLAY
623   desc: in settings_menu()
624   user: core
625   <source>
626     *: "Display"
627   </source>
628   <dest>
629     *: "Kuva"
630   </dest>
631   <voice>
632     *: "Kuva"
633   </voice>
634 </phrase>
635 <phrase>
636   id: LANG_SYSTEM
637   desc: in settings_menu()
638   user: core
639   <source>
640     *: "System"
641   </source>
642   <dest>
643     *: "Süsteem"
644   </dest>
645   <voice>
646     *: "Süsteem"
647   </voice>
648 </phrase>
649 <phrase>
650   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
651   desc: in general settings
652   user: core
653   <source>
654     *: "Bookmarking"
655   </source>
656   <dest>
657     *: "Järjehoidjad"
658   </dest>
659   <voice>
660     *: "Järjehoidjad"
661   </voice>
662 </phrase>
663 <phrase>
664   id: LANG_LANGUAGE
665   desc: in settings_menu
666   user: core
667   <source>
668     *: "Language"
669   </source>
670   <dest>
671     *: "Keel"
672   </dest>
673   <voice>
674     *: "Keel"
675   </voice>
676 </phrase>
677 <phrase>
678   id: LANG_VOICE
679   desc: root of voice menu
680   user: core
681   <source>
682     *: "Voice"
683   </source>
684   <dest>
685     *: "Hääl"
686   </dest>
687   <voice>
688     *: "Hääl"
689   </voice>
690 </phrase>
691 <phrase>
692   id: LANG_CUSTOM_CFG
693   desc: in setting_menu()
694   user: core
695   <source>
696     *: "Browse .cfg Files"
697   </source>
698   <dest>
699     *: ".cfg failid"
700   </dest>
701   <voice>
702     *: "Vaata konfiguratsiooni faile"
703   </voice>
704 </phrase>
705 <phrase>
706   id: LANG_RESET
707   desc: in system_settings_menu()
708   user: core
709   <source>
710     *: "Reset Settings"
711   </source>
712   <dest>
713     *: "Taasta seaded"
714   </dest>
715   <voice>
716     *: "Taasta seaded"
717   </voice>
718 </phrase>
719 <phrase>
720   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
721   desc: visual confirmation after settings reset
722   user: core
723   <source>
724     *: "Cleared"
725   </source>
726   <dest>
727     *: "taastatud"
728   </dest>
729   <voice>
730     *: ""
731   </voice>
732 </phrase>
733 <phrase>
734   id: LANG_SAVE_SETTINGS
735   desc: in system_settings_menu()
736   user: core
737   <source>
738     *: "Save .cfg File"
739   </source>
740   <dest>
741     *: "Kirjuta .cfg fail"
742   </dest>
743   <voice>
744     *: "Kirjuta konfiguratsiooni fail"
745   </voice>
746 </phrase>
747 <phrase>
748   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
749   desc: in the main menu
750   user: core
751   <source>
752     *: "Recording Settings"
753   </source>
754   <dest>
755     *: "Salvestamise seaded"
756   </dest>
757   <voice>
758     *: "Salvestamise seaded"
759   </voice>
760 </phrase>
761 <phrase>
762   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
763   desc: in the equalizer settings menu
764   user: core
765   <source>
766     *: "Enable EQ"
767   </source>
768   <dest>
769     *: "Luba tasakaalustaja"
770   </dest>
771   <voice>
772     *: "Luba tasakaalustaja"
773   </voice>
774 </phrase>
775 <phrase>
776   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
777   desc: in the equalizer settings menu
778   user: core
779   <source>
780     *: "Graphical EQ"
781   </source>
782   <dest>
783     *: "Graafiline TK"
784   </dest>
785   <voice>
786     *: "Graafiline tasakaalustaja"
787   </voice>
788 </phrase>
789 <phrase>
790   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
791   desc: in eq settings
792   user: core
793   <source>
794     *: "Precut"
795   </source>
796   <dest>
797     *: "Eellõige"
798   </dest>
799   <voice>
800     *: "Eellõige"
801   </voice>
802 </phrase>
803 <phrase>
804   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
805   desc: in the equalizer settings menu
806   user: core
807   <source>
808     *: "Simple EQ Settings"
809   </source>
810   <dest>
811     *: "Lihtsad TK seaded"
812   </dest>
813   <voice>
814     *: "Lihtsad tasakaalustaja seaded"
815   </voice>
816 </phrase>
817 <phrase>
818   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
819   desc: in the equalizer settings menu
820   user: core
821   <source>
822     *: "Advanced EQ Settings"
823   </source>
824   <dest>
825     *: "Arenenud TK seaded"
826   </dest>
827   <voice>
828     *: "Arenenud tasakaalustaja seaded"
829   </voice>
830 </phrase>
831 <phrase>
832   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
833   desc: in the equalizer settings menu
834   user: core
835   <source>
836     *: "Save EQ Preset"
837   </source>
838   <dest>
839     *: "Salvesta TK seaded"
840   </dest>
841   <voice>
842     *: "Salvestas tasakaalustaja seaded"
843   </voice>
844 </phrase>
845 <phrase>
846   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
847   desc: in the equalizer settings menu
848   user: core
849   <source>
850     *: "Browse EQ Presets"
851   </source>
852   <dest>
853     *: "TK Seaded"
854   </dest>
855   <voice>
856     *: "Tasakaalustaja seaded"
857   </voice>
858 </phrase>
859 <phrase>
860   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
861   desc: in the equalizer settings menu
862   user: core
863   <source>
864     *: "Edit mode: %s"
865   </source>
866   <dest>
867     *: "Muutmise režiim: %s"
868   </dest>
869   <voice>
870     *: ""
871   </voice>
872 </phrase>
873 <phrase>
874   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
875   desc: in the equalizer settings menu
876   user: core
877   <source>
878     *: "%d Hz Band Gain"
879   </source>
880   <dest>
881     *: "%d Hz Band kasu"
882   </dest>
883   <voice>
884     *: ""
885   </voice>
886 </phrase>
887 <phrase>
888   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
889   desc: in the equalizer settings menu
890   user: core
891   <source>
892     *: "Low Shelf Filter"
893   </source>
894   <dest>
895     *: "Madalate helid filter"
896   </dest>
897   <voice>
898     *: "Madalate helide filter"
899   </voice>
900 </phrase>
901 <phrase>
902   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
903   desc: in the equalizer settings menu
904   user: core
905   <source>
906     *: "Peak Filter %d"
907   </source>
908   <dest>
909     *: "Tipu filter %d"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: "Tipu filter"
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
917   desc: in the equalizer settings menu
918   user: core
919   <source>
920     *: "High Shelf Filter"
921   </source>
922   <dest>
923     *: "Kõrgete helide filter"
924   </dest>
925   <voice>
926     *: "Kõrgete helide filter"
927   </voice>
928 </phrase>
929 <phrase>
930   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
931   desc: in the equalizer settings menu
932   user: core
933   <source>
934     *: "Cutoff Frequency"
935   </source>
936   <dest>
937     *: "Äralõike sagedus"
938   </dest>
939   <voice>
940     *: "Äralõike sagedus"
941   </voice>
942 </phrase>
943 <phrase>
944   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
945   desc: in the equalizer settings menu
946   user: core
947   <source>
948     *: "Center Frequency"
949   </source>
950   <dest>
951     *: "Keskmine sagedus"
952   </dest>
953   <voice>
954     *: "Keskmine sagedus"
955   </voice>
956 </phrase>
957 <phrase>
958   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
959   desc: in the equalizer settings menu
960   user: core
961   <source>
962     *: "Q"
963   </source>
964   <dest>
965     *: "Q"
966   </dest>
967   <voice>
968     *: "Q"
969   </voice>
970 </phrase>
971 <phrase>
972   id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
973   desc: in the equalizer settings menu
974   user: core
975   <source>
976     *: "Gain"
977   </source>
978   <dest>
979     *: "Kasu"
980   </dest>
981   <voice>
982     *: "Kasu"
983   </voice>
984 </phrase>
985 <phrase>
986   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
987   desc: Menu option for creating a playlist
988   user: core
989   <source>
990     *: "Create Playlist"
991   </source>
992   <dest>
993     *: "Tee esitusloend"
994   </dest>
995   <voice>
996     *: "Tee esitusloend"
997   </voice>
998 </phrase>
999 <phrase>
1000   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1001   desc: in playlist menu.
1002   user: core
1003   <source>
1004     *: "View Current Playlist"
1005   </source>
1006   <dest>
1007     *: "Vaata praeguseid esitusloendeid"
1008   </dest>
1009   <voice>
1010     *: "Vaata praeguseid esitusloendeid"
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1015   desc: in playlist menu.
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: "Save Current Playlist"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: "Salvesta praeguone esitusloend"
1022   </dest>
1023   <voice>
1024     *: "Salvesta praeguone esitusloend"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1029   desc: In playlist menu
1030   user: core
1031   <source>
1032     *: "Recursively Insert Directories"
1033   </source>
1034   <dest>
1035     *: "Rekursiivselt sisesta kaustu"
1036   </dest>
1037   <voice>
1038     *: "Rekursiivselt sisesta kaustu"
1039   </voice>
1040 </phrase>
1041 <phrase>
1042   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1043   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1044   user: core
1045   <source>
1046     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1047   </source>
1048   <dest>
1049     *: "Hoiata kustutades dünaamilist esitusloendit"
1050   </dest>
1051   <voice>
1052     *: ""
1053   </voice>
1054 </phrase>
1055 <phrase>
1056   id: LANG_VERSION
1057   desc: in the info menu
1058   user: core
1059   <source>
1060     *: "Version"
1061   </source>
1062   <dest>
1063     *: "Versioon"
1064   </dest>
1065   <voice>
1066     *: "Versioon"
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_DEBUG
1071   desc: in the info menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: "Debug (Keep Out!)"
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: "Debug (Hoia välja!)"
1078   </dest>
1079   <voice>
1080     *: "Debug, hoia välja!"
1081   </voice>
1082 </phrase>
1083 <phrase>
1084   id: LANG_SHUFFLE
1085   desc: in settings_menu
1086   user: core
1087   <source>
1088     *: "Shuffle"
1089   </source>
1090   <dest>
1091     *: "Segamine"
1092   </dest>
1093   <voice>
1094     *: "Segamine"
1095   </voice>
1096 </phrase>
1097 <phrase>
1098   id: LANG_REPEAT
1099   desc: in settings_menu
1100   user: core
1101   <source>
1102     *: "Repeat"
1103   </source>
1104   <dest>
1105     *: "Kordamine"
1106   </dest>
1107   <voice>
1108     *: "Kordamine"
1109   </voice>
1110 </phrase>
1111 <phrase>
1112   id: LANG_REPEAT_ONE
1113   desc: repeat one song
1114   user: core
1115   <source>
1116     *: "One"
1117   </source>
1118   <dest>
1119     *: "Ühte"
1120   </dest>
1121   <voice>
1122     *: "Ühte"
1123   </voice>
1124 </phrase>
1125 <phrase>
1126   id: LANG_REPEAT_AB
1127   desc: repeat one song
1128   user: core
1129   <source>
1130     *: "A-B"
1131   </source>
1132   <dest>
1133     *: "A-B"
1134   </dest>
1135   <voice>
1136     *: "A-B"
1137   </voice>
1138 </phrase>
1139 <phrase>
1140   id: LANG_PLAY_SELECTED
1141   desc: in settings_menu
1142   user: core
1143   <source>
1144     *: "Play Selected First"
1145   </source>
1146   <dest>
1147     *: "Mängi valitud kõigepealt"
1148   </dest>
1149   <voice>
1150     *: "Mängi valitud fail kõigepealt"
1151   </voice>
1152 </phrase>
1153 <phrase>
1154   id: LANG_WIND_MENU
1155   desc: in the playback sub menu
1156   user: core
1157   <source>
1158     *: "Fast-Forward/Rewind"
1159   </source>
1160   <dest>
1161     *: "Kiire edasi-/tagasikerimine"
1162   </dest>
1163   <voice>
1164     *: "Kiire edasi ja tagasikerimine"
1165   </voice>
1166 </phrase>
1167 <phrase>
1168   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1169   desc: MP3 buffer margin time
1170   user: core
1171   <source>
1172     *: "Anti-Skip Buffer"
1173   </source>
1174   <dest>
1175     *: "Vahelejätmise puhver"
1176   </dest>
1177   <voice>
1178     *: "Vahelejätmise puhver"
1179   </voice>
1180 </phrase>
1181 <phrase>
1182   id: LANG_FADE_ON_STOP
1183   desc: options menu to set fade on stop or pause
1184   user: core
1185   <source>
1186     *: "Fade on Stop/Pause"
1187   </source>
1188   <dest>
1189     *: "Haju peatamisel"
1190   </dest>
1191   <voice>
1192     *: "Haju peatamisel"
1193   </voice>
1194 </phrase>
1195 <phrase>
1196   id: LANG_PARTY_MODE
1197   desc: party mode
1198   user: core
1199   <source>
1200     *: "Party Mode"
1201   </source>
1202   <dest>
1203     *: "Peorežiim"
1204   </dest>
1205   <voice>
1206     *: "Peorežiim"
1207   </voice>
1208 </phrase>
1209 <phrase>
1210   id: LANG_CROSSFADE
1211   desc: in playback settings
1212   user: core
1213   <source>
1214     *: "Crossfade"
1215   </source>
1216   <dest>
1217     *: "Sujuv üleminek"
1218   </dest>
1219   <voice>
1220     *: "Sujuv üleminek"
1221   </voice>
1222 </phrase>
1223 <phrase>
1224   id: LANG_REPLAYGAIN
1225   desc: in replaygain
1226   user: core
1227   <source>
1228     *: "Replaygain"
1229   </source>
1230   <dest>
1231     *: "Replaygain"
1232   </dest>
1233   <voice>
1234     *: "Replaygain"
1235   </voice>
1236 </phrase>
1237 <phrase>
1238   id: LANG_BEEP
1239   desc: in playback settings
1240   user: core
1241   <source>
1242     *: "Beep Volume"
1243   </source>
1244   <dest>
1245     *: "Piiksu tugevus"
1246   </dest>
1247   <voice>
1248     *: "Piiksu tugevus"
1249   </voice>
1250 </phrase>
1251 <phrase>
1252   id: LANG_WEAK
1253   desc: in beep volume in playback settings
1254   user: core
1255   <source>
1256     *: "Weak"
1257   </source>
1258   <dest>
1259     *: "Nõrk"
1260   </dest>
1261   <voice>
1262     *: "Nõrk"
1263   </voice>
1264 </phrase>
1265 <phrase>
1266   id: LANG_MODERATE
1267   desc: in beep volume in playback settings
1268   user: core
1269   <source>
1270     *: "Moderate"
1271   </source>
1272   <dest>
1273     *: "Keskmine"
1274   </dest>
1275   <voice>
1276     *: "Keskmine"
1277   </voice>
1278 </phrase>
1279 <phrase>
1280   id: LANG_STRONG
1281   desc: in beep volume in playback settings
1282   user: core
1283   <source>
1284     *: "Strong"
1285   </source>
1286   <dest>
1287     *: "Tugev"
1288   </dest>
1289   <voice>
1290     *: "Tugev"
1291   </voice>
1292 </phrase>
1293 <phrase>
1294   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1295   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1296   user: core
1297   <source>
1298     *: "Optical Output"
1299   </source>
1300   <dest>
1301     *: "Optiline väljund"
1302   </dest>
1303   <voice>
1304     *: "Optiline väljund"
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_NEXT_FOLDER
1309   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1310   user: core
1311   <source>
1312     *: "Auto-Change Directory"
1313   </source>
1314   <dest>
1315     *: "Muuda kaustu automaatselt"
1316   </dest>
1317   <voice>
1318     *: "Muuda kaustu automaatselt"
1319   </voice>
1320 </phrase>
1321 <phrase>
1322   id: LANG_TAGCACHE
1323   desc: in settings menu
1324   user: core
1325   <source>
1326     *: "Tag Cache"
1327   </source>
1328   <dest>
1329     *: "Tagi vahemälu"
1330   </dest>
1331   <voice>
1332     *: "Tagi vahemälu"
1333   </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336   id: LANG_TAGCACHE_DISK
1337   desc: 
1338   user: core
1339   <source>
1340     *: ""
1341   </source>
1342   <dest>
1343     *: "Hoia ketal"
1344   </dest>
1345   <voice>
1346     *: "Hoia ketal"
1347   </voice>
1348 </phrase>
1349 <phrase>
1350   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1351   desc: in tag cache settings
1352   user: core
1353   <source>
1354     *: "Load to RAM"
1355   </source>
1356   <dest>
1357     *: "Lae RAMi"
1358   </dest>
1359   <voice>
1360     *: "Lae RAMi"
1361   </voice>
1362 </phrase>
1363 <phrase>
1364   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1365   desc: in tag cache settings
1366   user: core
1367   <source>
1368     *: "Initialize Now"
1369   </source>
1370   <dest>
1371     *: "Sunni Tag vahemälu uuendust"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: "Sunni Tag vahemälu uuendust"
1375   </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1379   desc: in tag cache settings
1380   user: core
1381   <source>
1382     *: "Updating in background"
1383   </source>
1384   <dest>
1385     *: "Uuendab taustal"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: ""
1389   </voice>
1390 </phrase>
1391 <phrase>
1392   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1393   desc: while initializing tagcache on boot
1394   user: core
1395   <source>
1396     *: "Committing tagcache"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: "Vahemälu sooritamine"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: ""
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1407   desc: in settings_menu.
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: "Gather Runtime Data (experimental)"
1411   </source>
1412   <dest>
1413     *: "Kogu runtime andmeid (katseline)"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: "Kogu runtime andmeid"
1417   </voice>
1418 </phrase>
1419 <phrase>
1420   id: LANG_SORT_CASE
1421   desc: in settings_menu
1422   user: core
1423   <source>
1424     *: "Sort Case Sensitive"
1425   </source>
1426   <dest>
1427     *: "Sorteeri tähesuuruste järgi"
1428   </dest>
1429   <voice>
1430     *: "Sorteeri tähesuuruste järgi"
1431   </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434   id: LANG_SORT_DIR
1435   desc: browser sorting setting
1436   user: core
1437   <source>
1438     *: "Sort Directories"
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Sorteeri kaustu"
1442   </dest>
1443   <voice>
1444     *: "Sorteeri kaustu"
1445   </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448   id: LANG_SORT_FILE
1449   desc: browser sorting setting
1450   user: core
1451   <source>
1452     *: "Sort Files"
1453   </source>
1454   <dest>
1455     *: "Sorteeri faile"
1456   </dest>
1457   <voice>
1458     *: "sorteeri faile"
1459   </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462   id: LANG_SORT_ALPHA
1463   desc: browser sorting setting
1464   user: core
1465   <source>
1466     *: "Alphabetical"
1467   </source>
1468   <dest>
1469     *: "Tähestikuliselt"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: "Tähestikuliselt"
1473   </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476   id: LANG_SORT_DATE
1477   desc: browser sorting setting
1478   user: core
1479   <source>
1480     *: "By Date"
1481   </source>
1482   <dest>
1483     *: "Aja järgi"
1484   </dest>
1485   <voice>
1486     *: "Aja järgi"
1487   </voice>
1488 </phrase>
1489 <phrase>
1490   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1491   desc: browser sorting setting
1492   user: core
1493   <source>
1494     *: "By Newest Date"
1495   </source>
1496   <dest>
1497     *: "Uusima aja järgi"
1498   </dest>
1499   <voice>
1500     *: "Uusima aja järgi"
1501   </voice>
1502 </phrase>
1503 <phrase>
1504   id: LANG_SORT_TYPE
1505   desc: browser sorting setting
1506   user: core
1507   <source>
1508     *: "By Type"
1509   </source>
1510   <dest>
1511     *: "Tüübi järgi"
1512   </dest>
1513   <voice>
1514     *: "Tüübi järgi"
1515   </voice>
1516 </phrase>
1517 <phrase>
1518   id: LANG_FILTER
1519   desc: setting name for dir filter
1520   user: core
1521   <source>
1522     *: "Show Files"
1523   </source>
1524   <dest>
1525     *: "Näita faile"
1526   </dest>
1527   <voice>
1528     *: "Näita faile"
1529   </voice>
1530 </phrase>
1531 <phrase>
1532   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1533   desc: show all file types supported by Rockbox
1534   user: core
1535   <source>
1536     *: "Supported"
1537   </source>
1538   <dest>
1539     *: "Toetatud"
1540   </dest>
1541   <voice>
1542     *: "Toetatud"
1543   </voice>
1544 </phrase>
1545 <phrase>
1546   id: LANG_FILTER_MUSIC
1547   desc: show only music-related files
1548   user: core
1549   <source>
1550     *: "Music"
1551   </source>
1552   <dest>
1553     *: "Muusikat"
1554   </dest>
1555   <voice>
1556     *: "Muusikat"
1557   </voice>
1558 </phrase>
1559 <phrase>
1560   id: LANG_FOLLOW
1561   desc: in settings_menu
1562   user: core
1563   <source>
1564     *: "Follow Playlist"
1565   </source>
1566   <dest>
1567     *: "Järgne esitusloendile"
1568   </dest>
1569   <voice>
1570     *: "Järgne esitusloendile"
1571   </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574   id: LANG_SHOW_ICONS
1575   desc: in settings_menu
1576   user: core
1577   <source>
1578     *: "Show Icons"
1579   </source>
1580   <dest>
1581     *: "Näita ikoone"
1582   </dest>
1583   <voice>
1584     *: "Näita ikoone"
1585   </voice>
1586 </phrase>
1587 <phrase>
1588   id: LANG_CUSTOM_FONT
1589   desc: in setting_menu()
1590   user: core
1591   <source>
1592     *: "Browse Fonts"
1593   </source>
1594   <dest>
1595     *: "Fondid"
1596   </dest>
1597   <voice>
1598     *: "Fondid"
1599   </voice>
1600 </phrase>
1601 <phrase>
1602   id: LANG_WHILE_PLAYING
1603   desc: in settings_menu()
1604   user: core
1605   <source>
1606     *: "Browse .wps files"
1607   </source>
1608   <dest>
1609     *: ".wps failid"
1610   </dest>
1611   <voice>
1612     *: "mängimiseekraani failid"
1613   </voice>
1614 </phrase>
1615 <phrase>
1616   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1617   desc: in settings_menu()
1618   user: core
1619   <source>
1620     *: "Browse .rwps files"
1621   </source>
1622   <dest>
1623     *: ".rwps failid"
1624   </dest>
1625   <voice>
1626     *: "eemal asetseva ekraani failid"
1627   </voice>
1628 </phrase>
1629 <phrase>
1630   id: LANG_LCD_MENU
1631   desc: in the display sub menu
1632   user: core
1633   <source>
1634     *: "LCD Settings"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: "LCD seaded"
1638   </dest>
1639   <voice>
1640     *: "LCD seaded"
1641   </voice>
1642 </phrase>
1643 <phrase>
1644   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1645   desc: in the display sub menu
1646   user: core
1647   <source>
1648     *: "Remote-LCD Settings"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: "Eemalasetseva-LCD seaded"
1652   </dest>
1653   <voice>
1654     *: "Eemalasetseva LCD seaded"
1655   </voice>
1656 </phrase>
1657 <phrase>
1658   id: LANG_SCROLL_MENU
1659   desc: in display_settings_menu()
1660   user: core
1661   <source>
1662     *: "Scrolling"
1663   </source>
1664   <dest>
1665     *: "Kerimine"
1666   </dest>
1667   <voice>
1668     *: "Kerimine"
1669   </voice>
1670 </phrase>
1671 <phrase>
1672   id: LANG_BARS_MENU
1673   desc: in the display sub menu
1674   user: core
1675   <source>
1676     *: "Status-/Scrollbar"
1677   </source>
1678   <dest>
1679     *: "Seisundi-/kerimisriba"
1680   </dest>
1681   <voice>
1682     *: "Seisundi- ja kerimisriba"
1683   </voice>
1684 </phrase>
1685 <phrase>
1686   id: LANG_PM_MENU
1687   desc: in the display menu
1688   user: core
1689   <source>
1690     *: "Peak Meter"
1691   </source>
1692   <dest>
1693     *: "Tipu meeter"
1694   </dest>
1695   <voice>
1696     *: "Tipu meeter"
1697   </voice>
1698 </phrase>
1699 <phrase>
1700   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1701   desc: default encoding used with id3 tags
1702   user: core
1703   <source>
1704     *: "Default Codepage"
1705   </source>
1706   <dest>
1707     *: "Vaikimisi kooditabel"
1708   </dest>
1709   <voice>
1710     *: "Vaikimisi kooditabel"
1711   </voice>
1712 </phrase>
1713 <phrase>
1714   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1715   desc: in codepage setting menu
1716   user: core
1717   <source>
1718     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1719   </source>
1720   <dest>
1721     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1722   </dest>
1723   <voice>
1724     *: "Latin 1"
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1729   desc: in codepage setting menu
1730   user: core
1731   <source>
1732     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1733   </source>
1734   <dest>
1735     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1736   </dest>
1737   <voice>
1738     *: "Greek"
1739   </voice>
1740 </phrase>
1741 <phrase>
1742   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1743   desc: in codepage setting menu
1744   user: core
1745   <source>
1746     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: "Hebrew"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1757   desc: in codepage setting menu
1758   user: core
1759   <source>
1760     *: "Cyrillic (CP1251)"
1761   </source>
1762   <dest>
1763     *: "Cyrillic (CP1251)"
1764   </dest>
1765   <voice>
1766     *: "Cyrillic"
1767   </voice>
1768 </phrase>
1769 <phrase>
1770   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1771   desc: in codepage setting menu
1772   user: core
1773   <source>
1774     *: "Thai (ISO-8859-11)"
1775   </source>
1776   <dest>
1777     *: "Thai (ISO-8859-11)"
1778   </dest>
1779   <voice>
1780     *: "Thai"
1781   </voice>
1782 </phrase>
1783 <phrase>
1784   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1785   desc: in codepage setting menu
1786   user: core
1787   <source>
1788     *: "Arabic (CP1256)"
1789   </source>
1790   <dest>
1791     *: "Arabic (CP1256)"
1792   </dest>
1793   <voice>
1794     *: "Arabic"
1795   </voice>
1796 </phrase>
1797 <phrase>
1798   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1799   desc: in codepage setting menu
1800   user: core
1801   <source>
1802     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1803   </source>
1804   <dest>
1805     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1806   </dest>
1807   <voice>
1808     *: "Turkish"
1809   </voice>
1810 </phrase>
1811 <phrase>
1812   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1813   desc: in codepage setting menu
1814   user: core
1815   <source>
1816     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1817   </source>
1818   <dest>
1819     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1820   </dest>
1821   <voice>
1822     *: "Latin extended"
1823   </voice>
1824 </phrase>
1825 <phrase>
1826   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1827   desc: in codepage setting menu
1828   user: core
1829   <source>
1830     *: "Japanese (SJIS)"
1831   </source>
1832   <dest>
1833     *: "Japanese (SJIS)"
1834   </dest>
1835   <voice>
1836     *: "Japanese"
1837   </voice>
1838 </phrase>
1839 <phrase>
1840   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1841   desc: in codepage setting menu
1842   user: core
1843   <source>
1844     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
1845   </source>
1846   <dest>
1847     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
1848   </dest>
1849   <voice>
1850     *: "Simplified Chinese"
1851   </voice>
1852 </phrase>
1853 <phrase>
1854   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1855   desc: in codepage setting menu
1856   user: core
1857   <source>
1858     *: "Korean (KSX1001)"
1859   </source>
1860   <dest>
1861     *: "Korean (KSX1001)"
1862   </dest>
1863   <voice>
1864     *: "Korean"
1865   </voice>
1866 </phrase>
1867 <phrase>
1868   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1869   desc: in codepage setting menu
1870   user: core
1871   <source>
1872     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
1873   </source>
1874   <dest>
1875     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
1876   </dest>
1877   <voice>
1878     *: "Traditional Chinese"
1879   </voice>
1880 </phrase>
1881 <phrase>
1882   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1883   desc: in codepage setting menu
1884   user: core
1885   <source>
1886     *: "Unicode (UTF-8)"
1887   </source>
1888   <dest>
1889     *: "Unicode (UTF-8)"
1890   </dest>
1891   <voice>
1892     *: "Unicode"
1893   </voice>
1894 </phrase>
1895 <phrase>
1896   id: LANG_BATTERY_MENU
1897   desc: in the system sub menu
1898   user: core
1899   <source>
1900     *: "Battery"
1901   </source>
1902   <dest>
1903     *: "Aku"
1904   </dest>
1905   <voice>
1906     *: "Aku"
1907   </voice>
1908 </phrase>
1909 <phrase>
1910   id: LANG_DISK_MENU
1911   desc: in the system sub menu
1912   user: core
1913   <source>
1914     *: "Disk"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: "Ketas"
1918   </dest>
1919   <voice>
1920     *: "Ketas"
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_TIME_MENU
1925   desc: in the system sub menu
1926   user: core
1927   <source>
1928     *: "Time & Date"
1929   </source>
1930   <dest>
1931     *: "Aeg & Kuupäev"
1932   </dest>
1933   <voice>
1934     *: "Aeg ja kuupäev"
1935   </voice>
1936 </phrase>
1937 <phrase>
1938   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1939   desc: in settings_menu
1940   user: core
1941   <source>
1942     *: "Idle Poweroff"
1943   </source>
1944   <dest>
1945     *: "Jõudeolekus välja lülitamine"
1946   </dest>
1947   <voice>
1948     *: "Jõudeolekus välja lülitamine"
1949   </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952   id: LANG_SLEEP_TIMER
1953   desc: sleep timer setting
1954   user: core
1955   <source>
1956     *: "Sleep Timer"
1957   </source>
1958   <dest>
1959     *: "Magamise taimer"
1960   </dest>
1961   <voice>
1962     *: "Magamise taimer"
1963   </voice>
1964 </phrase>
1965 <phrase>
1966   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1967   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1968   user: core
1969   <source>
1970     *: "Wake-Up Alarm"
1971   </source>
1972   <dest>
1973     *: "Äratusalarm"
1974   </dest>
1975   <voice>
1976     *: "Äratusalarm
1977   </voice>
1978 </phrase>
1979 <phrase>
1980   id: LANG_LIMITS_MENU
1981   desc: in the system sub menu
1982   user: core
1983   <source>
1984     *: "Limits"
1985   </source>
1986   <dest>
1987     *: "Piirangud"
1988   </dest>
1989   <voice>
1990     *: "Piirangud"
1991   </voice>
1992 </phrase>
1993 <phrase>
1994   id: LANG_LINE_IN
1995   desc: in settings_menu
1996   user: core
1997   <source>
1998     *: "Line In"
1999   </source>
2000   <dest>
2001     *: "Line In"
2002   </dest>
2003   <voice>
2004     *: "Line In"
2005   </voice>
2006 </phrase>
2007 <phrase>
2008   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2009   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2010   user: core
2011   <source>
2012     *: "Car Adapter Mode"
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: "Autoadapteri režiim"
2016   </dest>
2017   <voice>
2018     *: "Autoadapteri režiim"
2019   </voice>
2020 </phrase>
2021 <phrase>
2022   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2023   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2024   user: core
2025   <source>
2026     *: "Bookmark on Stop"
2027   </source>
2028   <dest>
2029     *: "Pane järjehoidja peatamisel"
2030   </dest>
2031   <voice>
2032     *: "Pane järjehoidja peatamisel"
2033   </voice>
2034 </phrase>
2035 <phrase>
2036   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2037   desc: Save in recent bookmarks only
2038   user: core
2039   <source>
2040     *: "Yes - Recent only"
2041   </source>
2042   <dest>
2043     *: "Jah - ainult hiljutised"
2044   </dest>
2045   <voice>
2046     *: "Jah - ainult hiljutised"
2047   </voice>
2048 </phrase>
2049 <phrase>
2050   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2051   desc: Save in recent bookmarks only
2052   user: core
2053   <source>
2054     *: "Ask - Recent only"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: "Küsi - ainult hiljutised"
2058   </dest>
2059   <voice>
2060     *: "Küsi - ainult hiljutised
2061   </voice>
2062 </phrase>
2063 <phrase>
2064   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2065   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2066   user: core
2067   <source>
2068     *: "Load Last Bookmark"
2069   </source>
2070   <dest>
2071     *: "Lae viimane järjehoidja"
2072   </dest>
2073   <voice>
2074     *: "Lae viimane järjehoidja"
2075   </voice>
2076 </phrase>
2077 <phrase>
2078   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2079   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2080   user: core
2081   <source>
2082     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2083   </source>
2084   <dest>
2085     *: "Halda nimekirja hiljutistest järjehoidjatest?"
2086   </dest>
2087   <voice>
2088     *: "Halda nimekirja hiljutistest järjehoidjatest?"
2089   </voice>
2090 </phrase>
2091 <phrase>
2092   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2093   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2094   user: core
2095   <source>
2096     *: "Unique only"
2097   </source>
2098   <dest>
2099     *: "Ainult ainulaadsed"
2100   </dest>
2101   <voice>
2102     *: "Ainult ainulaadsed"
2103   </voice>
2104 </phrase>
2105 <phrase>
2106   id: LANG_VOICE_MENU
2107   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2108   user: core
2109   <source>
2110     *: "Voice Menus"
2111   </source>
2112   <dest>
2113     *: "Ütle menüüsid"
2114   </dest>
2115   <voice>
2116     *: "Ütle menüüsid"
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_VOICE_DIR
2121   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2122   user: core
2123   <source>
2124     *: "Voice Directories"
2125   </source>
2126   <dest>
2127     *: "Ütle kaustu"
2128   </dest>
2129   <voice>
2130     *: "Ütle kaustu"
2131   </voice>
2132 </phrase>
2133 <phrase>
2134   id: LANG_VOICE_FILE
2135   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2136   user: core
2137   <source>
2138     *: "Voice Filenames"
2139   </source>
2140   <dest>
2141     *: "Ütle failinimesid"
2142   </dest>
2143   <voice>
2144     *: "Ütle failinimesid"
2145   </voice>
2146 </phrase>
2147 <phrase>
2148   id: LANG_VOICE_NUMBER
2149   desc: "talkbox" mode for files+directories
2150   user: core
2151   <source>
2152     *: "Numbers"
2153   </source>
2154   <dest>
2155     *: "Numbrid"
2156   </dest>
2157   <voice>
2158     *: "Numbrid"
2159   </voice>
2160 </phrase>
2161 <phrase>
2162   id: LANG_VOICE_SPELL
2163   desc: "talkbox" mode for files+directories
2164   user: core
2165   <source>
2166     *: "Spell"
2167   </source>
2168   <dest>
2169     *: "Veeri"
2170   </dest>
2171   <voice>
2172     *: "Veeri"
2173   </voice>      
2174 </phrase>
2175 <phrase>
2176   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2177   desc: "talkbox" mode for directories + files
2178   user: core
2179   <source>
2180     *: ".talk mp3 clip"
2181   </source>
2182   <dest>
2183     *: ".talk mp3 klipp"
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: "talk mp3 klipp"
2187   </voice>
2188 </phrase>
2189 <phrase>
2190   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2191   desc: in the recording settings
2192   user: core
2193   <source>
2194     *: "Quality"
2195   </source>
2196   <dest>
2197     *: "Kvaliteet"
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: "Kvaliteet"
2201   </voice>
2202 </phrase>
2203 <phrase>
2204   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2205   desc: in the recording settings
2206   user: core
2207   <source>
2208     *: "Frequency"
2209   </source>
2210   <dest>
2211     *: "Sagedus"
2212   </dest>
2213   <voice>
2214     *: "Sagedus"
2215   </voice>
2216 </phrase>
2217 <phrase>
2218   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2219   desc: in the recording settings
2220   user: core
2221   <source>
2222     *: "Source"
2223   </source>
2224   <dest>
2225     *: "Source"
2226   </dest>
2227   <voice>
2228     *: "Source"
2229   </voice>
2230 </phrase>
2231 <phrase>
2232   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2233   desc: in the recording settings
2234   user: core
2235   <source>
2236     *: "Mic"
2237   </source>
2238   <dest>
2239     *: "Mikker"
2240   </dest>
2241   <voice>
2242     *: "Mikrofon"
2243   </voice>
2244 </phrase>
2245 <phrase>
2246   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2247   desc: in the recording settings
2248   user: core
2249   <source>
2250     *: "Digital"
2251   </source>
2252   <dest>
2253     *: "Digitaalne"
2254   </dest>
2255   <voice>
2256     *: "Digitaalne"
2257   </voice>
2258 </phrase>
2259 <phrase>
2260   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2261   desc: Editable recordings setting
2262   user: core
2263   <source>
2264     *: "Independent Frames"
2265   </source>
2266   <dest>
2267     *: "Independent Frames"
2268   </dest>
2269   <voice>
2270     *: "Independent Frames"
2271   </voice>
2272 </phrase>
2273 <phrase>
2274   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2275   desc: Record split menu
2276   user: core
2277   <source>
2278     *: "File Split Options"
2279   </source>
2280   <dest>
2281     *: "Time Split"
2282   </dest>
2283   <voice>
2284     *: "Time Split"
2285   </voice>
2286 </phrase>
2287 <phrase>
2288   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2289   desc: in recording settings_menu
2290   user: core
2291   <source>
2292     *: "Prerecord Time"
2293   </source>
2294   <dest>
2295     *: "Prerecord Time"
2296   </dest>
2297   <voice>
2298     *: "Pre-Record time"
2299   </voice>
2300 </phrase>
2301 <phrase>
2302   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2303   desc: in recording settings_menu
2304   user: core
2305   <source>
2306     *: "Directory"
2307   </source>
2308   <dest>
2309     *: "Directory"
2310   </dest>
2311   <voice>
2312     *: "Directory"
2313   </voice>
2314 </phrase>
2315 <phrase>
2316   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2317   desc: in recording settings_menu
2318   user: core
2319   <source>
2320     *: "Trigger"
2321   </source>
2322   <dest>
2323     *: "Trigger"
2324   </dest>
2325   <voice>
2326     *: "Trigger"
2327   </voice>
2328 </phrase>
2329 <phrase>
2330   id: LANG_CLIP_LIGHT
2331   desc: in record settings menu.
2332   user: core
2333   <source>
2334     *: "Clipping Light"
2335   </source>
2336   <dest>
2337     *: "Clipping Light"
2338   </dest>
2339   <voice>
2340     *: "Clipping Light"
2341   </voice>
2342 </phrase>
2343 <phrase>
2344   id: LANG_MAIN_UNIT
2345   desc: in record settings menu.
2346   user: core
2347   <source>
2348     *: "Main Unit Only"
2349   </source>
2350   <dest>
2351     *: "Main Unit Only"
2352   </dest>
2353   <voice>
2354     *: "Main unit only"
2355   </voice>
2356 </phrase>
2357 <phrase>
2358   id: LANG_REMOTE_UNIT
2359   desc: in record settings menu.
2360   user: core
2361   <source>
2362     *: "Remote Unit Only"
2363   </source>
2364   <dest>
2365     *: "Remote Unit Only"
2366   </dest>
2367   <voice>
2368     *: "Remote unit only"
2369   </voice>
2370 </phrase>
2371 <phrase>
2372   id: LANG_REMOTE_MAIN
2373   desc: in record settings menu.
2374   user: core
2375   <source>
2376     *: "Main and Remote Unit"
2377   </source>
2378   <dest>
2379     *: "Main and Remote Unit"
2380   </dest>
2381   <voice>
2382     *: "Main and remote unit"
2383   </voice>
2384 </phrase>
2385 <phrase>
2386   id: LANG_FFRW_STEP
2387   desc: in settings_menu
2388   user: core
2389   <source>
2390     *: "FF/RW Min Step"
2391   </source>
2392   <dest>
2393     *: "Kerimise vähim samm"
2394   </dest>
2395   <voice>
2396     *: "Kerimise vähim samm"
2397   </voice>
2398 </phrase>
2399 <phrase>
2400   id: LANG_FFRW_ACCEL
2401   desc: in settings_menu
2402   user: core
2403   <source>
2404     *: "FF/RW Accel"
2405   </source>
2406   <dest>
2407     *: "Kerimise kiirendus"
2408   </dest>
2409   <voice>
2410     *: "Kerimise kiirendus"
2411   </voice>
2412 </phrase>
2413 <phrase>
2414   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2415   desc: in crossfade settings menu
2416   user: core
2417   <source>
2418     *: "Enable Crossfade"
2419   </source>
2420   <dest>
2421     *: "Luba Crossfade"
2422   </dest>
2423   <voice>
2424     *: "Luba Crossfade"
2425   </voice>
2426 </phrase>
2427 <phrase>
2428   id: LANG_MANTRACKSKIP
2429   desc: in crossfade settings
2430   user: core
2431   <source>
2432     *: "Manual Track Skip Only"
2433   </source>
2434   <dest>
2435     *: "Ainult raja vahele jätmisel"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: "Ainult raja vahele jätmisel"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2443   desc: in crossfade settings menu
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: "Fade-In Delay"
2447   </source>
2448   <dest>
2449     *: "Sissetulemise viive"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: "Sissetulemise viive"
2453   </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2457   desc: in crossfade settings menu
2458   user: core
2459   <source>
2460     *: "Fade-In Duration"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: "Sissetulemise kestus"
2464   </dest>
2465   <voice>
2466     *: "Sissetulemise kestus"
2467   </voice>
2468 </phrase>
2469 <phrase>
2470   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2471   desc: in crossfade settings menu
2472   user: core
2473   <source>
2474     *: "Fade-Out Delay"
2475   </source>
2476   <dest>
2477     *: "Ära hajumise viive"
2478   </dest>
2479   <voice>
2480     *: "Ära hajumise viive"
2481   </voice>
2482 </phrase>
2483 <phrase>
2484   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2485   desc: in crossfade settings menu
2486   user: core
2487   <source>
2488     *: "Fade-Out Duration"
2489   </source>
2490   <dest>
2491     *: "Ära hajumise kestus"
2492   </dest>
2493   <voice>
2494     *: "Ära hajumise kestus"
2495   </voice>
2496 </phrase>
2497 <phrase>
2498   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2499   desc: in crossfade settings menu
2500   user: core
2501   <source>
2502     *: "Fade-Out Mode"
2503   </source>
2504   <dest>
2505     *: "Ära hajumise režiim"
2506   </dest>
2507   <voice>
2508     *: "Ära hajumiset režiim"
2509   </voice>
2510 </phrase>
2511 <phrase>
2512   id: LANG_MIX
2513   desc: in playback settings, crossfade option
2514   user: core
2515   <source>
2516     *: "Mix"
2517   </source>
2518   <dest>
2519     *: "Mix"
2520   </dest>
2521   <voice>
2522     *: "Mix"
2523   </voice>
2524 </phrase>
2525 <phrase>
2526   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2527   desc: in replaygain
2528   user: core
2529   <source>
2530     *: "Prevent Clipping"
2531   </source>
2532   <dest>
2533     *: "Hoidu väljalõigetest"
2534   </dest>
2535   <voice>
2536     *: "Hoidu väljalõigetest"
2537   </voice>
2538 </phrase>
2539 <phrase>
2540   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2541   desc: in replaygain
2542   user: core
2543   <source>
2544     *: "Replaygain Type"
2545   </source>
2546   <dest>
2547     *: "Replaygaini tüüp"
2548   </dest>
2549   <voice>
2550     *: "Replaygaini tüüp"
2551   </voice>
2552 </phrase>
2553 <phrase>
2554   id: LANG_ALBUM_GAIN
2555   desc: in replaygain
2556   user: core
2557   <source>
2558     *: "Album Gain"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: "Albumi gain"
2562   </dest>
2563   <voice>
2564     *: "Albumi gain"
2565   </voice>
2566 </phrase>
2567 <phrase>
2568   id: LANG_TRACK_GAIN
2569   desc: in replaygain
2570   user: core
2571   <source>
2572     *: "Track Gain"
2573   </source>
2574   <dest>
2575     *: "Raja gain"
2576   </dest>
2577   <voice>
2578     *: "Raja gain"
2579   </voice>
2580 </phrase>
2581 <phrase>
2582   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2583   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2584   user: core
2585   <source>
2586     *: "Track Gain if Shuffling"
2587   </source>
2588   <dest>
2589     *: "Raja gain segades"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: "Raja gain segades"
2593   </voice>
2594 </phrase>
2595 <phrase>
2596   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2597   desc: in replaygain settings
2598   user: core
2599   <source>
2600     *: "Pre-amp"
2601   </source>
2602   <dest>
2603     *: "Pre-amp"
2604   </dest>
2605   <voice>
2606     *: "Preamp"
2607   </voice>
2608 </phrase>
2609 <phrase>
2610   id: LANG_BACKLIGHT
2611   desc: in settings_menu
2612   user: core
2613   <source>
2614     *: "Backlight"
2615   </source>
2616   <dest>
2617     *: "Taustavalgus"
2618   </dest>
2619   <voice>
2620     *: "Taustavalgus"
2621   </voice>
2622 </phrase>
2623 <phrase>
2624   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2625   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2626   user: core
2627   <source>
2628     *: "Backlight (While Plugged In)"
2629   </source>
2630   <dest>
2631     *: "Taustavalgus (Kui ühendatud)"
2632   </dest>
2633   <voice>
2634     *: "Taustavalgus (Kui ühendatud)"
2635   </voice>
2636 </phrase>
2637 <phrase>
2638   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2639   desc: in settings_menu
2640   user: core
2641   <source>
2642     *: "Caption Backlight"
2643   </source>
2644   <dest>
2645     *: "Alapealkirja taustavalgus"
2646   </dest>
2647   <voice>
2648     *: "Alapealkirja taustavalgus"
2649   </voice>
2650 </phrase>
2651 <phrase>
2652   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2653   desc: in settings_menu
2654   user: core
2655   <source>
2656     *: "Backlight Fade In"
2657   </source>
2658   <dest>
2659     *: "Valguse põlemaminemine"
2660   </dest>
2661   <voice>
2662     *: "Valguse põlemaminemine"
2663   </voice>
2664 </phrase>
2665 <phrase>
2666   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2667   desc: in settings_menu
2668   user: core
2669   <source>
2670     *: "Backlight Fade Out"
2671   </source>
2672   <dest>
2673     *: "Valguse kustumine"
2674   </dest>
2675   <voice>
2676     *: "Valguse kustuminet"
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_BRIGHTNESS
2681   desc: in settings_menu
2682   user: core
2683   <source>
2684     *: "Brightness"
2685   </source>
2686   <dest>
2687     *: "Heledus"
2688   </dest>
2689   <voice>
2690     *: "Heledus"
2691   </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694   id: LANG_CONTRAST
2695   desc: in settings_menu
2696   user: core
2697   <source>
2698     *: "Contrast"
2699   </source>
2700   <dest>
2701     *: "Kontrast"
2702   </dest>
2703   <voice>
2704     *: "Kontrast"
2705   </voice>
2706 </phrase>
2707 <phrase>
2708   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2709   desc: Backlight behaviour setting
2710   user: core
2711   <source>
2712     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
2713   </source>
2714   <dest>
2715     *: "Ainult esimene nupuvajutus käivitab taustavalguse"
2716   </dest>
2717   <voice>
2718     *: "Ainult esimene nupuvajutus käivitab taustavalguse"
2719   </voice>
2720 </phrase>
2721 <phrase>
2722   id: LANG_INVERT
2723   desc: in settings_menu
2724   user: core
2725   <source>
2726     *: "LCD Mode"
2727   </source>
2728   <dest>
2729     *: "LCD Režiim"
2730   </dest>
2731   <voice>
2732     *: "LCD Režiim"
2733   </voice>
2734 </phrase>
2735 <phrase>
2736   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2737   desc: in settings_menu
2738   user: core
2739   <source>
2740     *: "Inverse"
2741   </source>
2742   <dest>
2743     *: "Vastupidine"
2744   </dest>
2745   <voice>
2746     *: "Vastupidine"
2747   </voice>
2748 </phrase>
2749 <phrase>
2750   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2751   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
2752   user: core
2753   <source>
2754     *: "Upside Down"
2755   </source>
2756   <dest>
2757     *: "Tagurpidi"
2758   </dest>
2759   <voice>
2760     *: "Tagurpidi"
2761   </voice>
2762 </phrase>
2763 <phrase>
2764   id: LANG_INVERT_CURSOR
2765   desc: in settings_menu
2766   user: core
2767   <source>
2768     *: "Line Selector"
2769   </source>
2770   <dest>
2771     *: "Rea valija"
2772   </dest>
2773   <voice>
2774     *: "Rea valija"
2775   </voice>
2776 </phrase>
2777 <phrase>
2778   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2779   desc: in settings_menu
2780   user: core
2781   <source>
2782     *: "Pointer"
2783   </source>
2784   <dest>
2785     *: "Nool"
2786   </dest>
2787   <voice>
2788     *: "Nool"
2789   </voice>
2790 </phrase>
2791 <phrase>
2792   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2793   desc: in settings_menu
2794   user: core
2795   <source>
2796     *: "Bar (Inverse)"
2797   </source>
2798   <dest>
2799     *: "Riba (Vastupidine)"
2800   </dest>
2801   <voice>
2802     *: "Riba"
2803   </voice>
2804 </phrase>
2805 <phrase>
2806   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2807   desc: text for LCD settings menu
2808   user: core
2809   <source>
2810     *: "Clear Backdrop"
2811   </source>
2812   <dest>
2813     *: "Puhasta backdrop"
2814   </dest>
2815   <voice>
2816     *: "Puhasta backdrop"
2817   </voice>
2818 </phrase>
2819 <phrase>
2820   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2821   desc: menu entry to set the background color
2822   user: core
2823   <source>
2824     *: "Background Colour"
2825   </source>
2826   <dest>
2827     *: "Tausta värv"
2828   </dest>
2829   <voice>
2830     *: "Tausta värv"
2831   </voice>
2832 </phrase>
2833 <phrase>
2834   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2835   desc: menu entry to set the foreground color
2836   user: core
2837   <source>
2838     *: "Foreground Colour"
2839   </source>
2840   <dest>
2841     *: "Esiplaani värv"
2842   </dest>
2843   <voice>
2844     *: "Esiplaani värv"
2845   </voice>
2846 </phrase>
2847 <phrase>
2848   id: LANG_RESET_COLORS
2849   desc: menu
2850   user: core
2851   <source>
2852     *: "Reset Colours"
2853   </source>
2854   <dest>
2855     *: "Taasta värvid"
2856   </dest>
2857   <voice>
2858     *: "Taasta värvid"
2859   </voice>
2860 </phrase>
2861 <phrase>
2862   id: LANG_REDUCE_TICKING
2863   desc: in remote lcd settings menu
2864   user: core
2865   <source>
2866     *: "Reduce Ticking"
2867   </source>
2868   <dest>
2869     *: "Vähenda tiksumist"
2870   </dest>
2871   <voice>
2872     *: "Vähenda tiksumist"
2873   </voice>
2874 </phrase>
2875 <phrase>
2876   id: LANG_SCROLL_SPEED
2877   desc: in display_settings_menu()
2878   user: core
2879   <source>
2880     *: "Scroll Speed"
2881   </source>
2882   <dest>
2883     *: "Kerimise kiirus"
2884   </dest>
2885   <voice>
2886     *: "Kerimise kiirus"
2887   </voice>
2888 </phrase>
2889 <phrase>
2890   id: LANG_SCROLL
2891   desc: in settings_menu
2892   user: core
2893   <source>
2894     *: "Scroll Speed Setting Example"
2895   </source>
2896   <dest>
2897     *: "Kerimise kiiruse näide"
2898   </dest>
2899   <voice>
2900     *: ""
2901   </voice>
2902 </phrase>
2903 <phrase>
2904   id: LANG_SCROLL_DELAY
2905   desc: Delay before scrolling
2906   user: core
2907   <source>
2908     *: "Scroll Start Delay"
2909   </source>
2910   <dest>
2911     *: "Kerimise alustamise viive"
2912   </dest>
2913   <voice>
2914     *: "Kerimise alustamise viive"
2915   </voice>
2916 </phrase>
2917 <phrase>
2918   id: LANG_SCROLL_STEP
2919   desc: Pixels to advance per scroll
2920   user: core
2921   <source>
2922     *: "Scroll Step Size"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: "Kerimise sammu pikkus"
2926   </dest>
2927   <voice>
2928     *: "Kerimise sammu pikkus"
2929   </voice>
2930 </phrase>
2931 <phrase>
2932   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2933   desc: Pixels to advance per scroll
2934   user: core
2935   <source>
2936     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2937   </source>
2938   <dest>
2939     *: "Kerimise sammu pikkuse näitetekst"
2940   </dest>
2941   <voice>
2942     *: ""
2943   </voice>
2944 </phrase>
2945 <phrase>
2946   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2947   desc: Bidirectional scroll limit
2948   user: core
2949   <source>
2950     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2951   </source>
2952   <dest>
2953     *: "Kahesuunalise kerimise piirang"
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: "Kahesuunalise kerimise piirang"
2957   </voice>
2958 </phrase>
2959 <phrase>
2960   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
2961   desc: should lines scroll out of the screen
2962   user: core
2963   <source>
2964     *: none
2965     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: none
2969     lcd_bitmap: "Kerimiseribad vaateväljast väljas"
2970   </dest>
2971   <voice>
2972     *: none
2973     lcd_bitmap: "Kerimiseribad vaateväljast väljas"
2974   </voice>
2975 </phrase>
2976 <phrase>
2977   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
2978   desc: Pixels to advance per Screen scroll
2979   user: core
2980   <source>
2981     *: none
2982     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
2983   </source>
2984   <dest>
2985     *: none
2986     lcd_bitmap: "Ekraanikerimise aste pikkus"
2987   </dest>
2988   <voice>
2989     *: none
2990     lcd_bitmap: "Ekraanikerimise aste pikkus"
2991   </voice>
2992 </phrase>
2993 <phrase>
2994   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
2995   desc: jump to new page when scrolling
2996   user: core
2997   <source>
2998     *: "Paged Scrolling"
2999   </source>
3000   <dest>
3001     *: "Leheküljeline kerimine"
3002   </dest>
3003   <voice>
3004     *: "Leheküljeline kerimine"
3005   </voice>
3006 </phrase>
3007 <phrase>
3008   id: LANG_SCROLL_BAR
3009   desc: display menu, F3 substitute
3010   user: core
3011   <source>
3012     *: "Scroll Bar"
3013   </source>
3014   <dest>
3015     *: "Kerimise riba"
3016   </dest>
3017   <voice>
3018     *: "Kerimise riba"
3019   </voice>
3020 </phrase>
3021 <phrase>
3022   id: LANG_STATUS_BAR
3023   desc: display menu, F3 substitute
3024   user: core
3025   <source>
3026     *: "Status Bar"
3027   </source>
3028   <dest>
3029     *: "Seisundiriba"
3030   </dest>
3031   <voice>
3032     *: "Seisundiriba"
3033   </voice>
3034 </phrase>
3035 <phrase>
3036   id: LANG_BUTTON_BAR
3037   desc: in settings menu
3038   user: core
3039   <source>
3040     *: "Button Bar"
3041   </source>
3042   <dest>
3043     *: "Nupu riba"
3044   </dest>
3045   <voice>
3046     *: "Nupu riba"
3047   </voice>
3048 </phrase>
3049 <phrase>
3050   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3051   desc: Volume type title
3052   user: core
3053   <source>
3054     *: "Volume Display"
3055   </source>
3056   <dest>
3057     *: "Helitugevuse kuva"
3058   </dest>
3059   <voice>
3060     *: "Helitugevuse kuva"
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3065   desc: Battery type title
3066   user: core
3067   <source>
3068     *: "Battery Display"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: "Aku kuva"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: "Aku kuva"
3075   </voice>
3076 </phrase>
3077 <phrase>
3078   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3079   desc: Label for type of icon display
3080   user: core
3081   <source>
3082     *: "Graphic"
3083   </source>
3084   <dest>
3085     *: "Graafiline"
3086   </dest>
3087   <voice>
3088     *: "Graafiline"
3089   </voice>
3090 </phrase>
3091 <phrase>
3092   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3093   desc: Label for type of icon display
3094   user: core
3095   <source>
3096     *: "Numeric"
3097   </source>
3098   <dest>
3099     *: "Numbriline"
3100   </dest>
3101   <voice>
3102     *: "Numbriline"
3103   </voice>
3104 </phrase>
3105 <phrase>
3106   id: LANG_PM_RELEASE
3107   desc: in the peak meter menu
3108   user: core
3109   <source>
3110     *: "Peak Release"
3111   </source>
3112   <dest>
3113     *: "Tipu lahtilaskmine"
3114   </dest>
3115   <voice>
3116     *: "Tipu lahtilaskmine"
3117   </voice>
3118 </phrase>
3119 <phrase>
3120   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3121   desc: in the peak meter menu
3122   user: core
3123   <source>
3124     *: "Peak Hold Time"
3125   </source>
3126   <dest>
3127     *: "Tipu hoidmise aeg"
3128   </dest>
3129   <voice>
3130     *: "Tipu hoidmise aeg"
3131   </voice>
3132 </phrase>
3133 <phrase>
3134   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3135   desc: in the peak meter menu
3136   user: core
3137   <source>
3138     *: "Clip Hold Time"
3139   </source>
3140   <dest>
3141     *: "Klipi hoidmise aeg"
3142   </dest>
3143   <voice>
3144     *: "Klipi hoidmise aeg"
3145   </voice>
3146 </phrase>
3147 <phrase>
3148   id: LANG_PM_ETERNAL
3149   desc: in the peak meter menu
3150   user: core
3151   <source>
3152     *: "Eternal"
3153   </source>
3154   <dest>
3155     *: "Lõputu"
3156   </dest>
3157   <voice>
3158     *: "Lõputu"
3159   </voice>
3160 </phrase>
3161 <phrase>
3162   id: LANG_PM_SCALE
3163   desc: in the peak meter menu
3164   user: core
3165   <source>
3166     *: "Scale"
3167   </source>
3168   <dest>
3169     *: "Mõõtkavas"
3170   </dest>
3171   <voice>
3172     *: "Mõõtkavas"
3173   </voice>
3174 </phrase>
3175 <phrase>
3176   id: LANG_PM_DBFS
3177   desc: in the peak meter menu
3178   user: core
3179   <source>
3180     *: "Logarithmic (dB)"
3181   </source>
3182   <dest>
3183     *: "Logaritmiline (dB)"
3184   </dest>
3185   <voice>
3186     *: "Logaritmiline detsibell"
3187   </voice>
3188 </phrase>
3189 <phrase>
3190   id: LANG_PM_LINEAR
3191   desc: in the peak meter menu
3192   user: core
3193   <source>
3194     *: "Linear (%)"
3195   </source>
3196   <dest>
3197     *: "Lineaarne (%)"
3198   </dest>
3199   <voice>
3200     *: "Lineaarne protsentides"
3201   </voice>
3202 </phrase>
3203 <phrase>
3204   id: LANG_PM_MIN
3205   desc: in the peak meter menu
3206   user: core
3207   <source>
3208     *: "Minimum Of Range"
3209   </source>
3210   <dest>
3211     *: "Väikseim ulatus"
3212   </dest>
3213   <voice>
3214     *: "Väikseim ulatus"
3215   </voice>
3216 </phrase>
3217 <phrase>
3218   id: LANG_PM_MAX
3219   desc: in the peak meter menu
3220   user: core
3221   <source>
3222     *: "Maximum Of Range"
3223   </source>
3224   <dest>
3225     *: "Suurim ulatus"
3226   </dest>
3227   <voice>
3228     *: "Suurim ulatus"
3229   </voice>
3230 </phrase>
3231 <phrase>
3232   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3233   desc: in settings_menu
3234   user: core
3235   <source>
3236     *: "Battery Capacity"
3237   </source>
3238   <dest>
3239     *: "Aku mahutavus"
3240   </dest>
3241   <voice>
3242     *: "Aku mahutavus"
3243   </voice>
3244 </phrase>
3245 <phrase>
3246   id: LANG_BATTERY_TYPE
3247   desc: in battery settings
3248   user: core
3249   <source>
3250     *: "Battery Type"
3251   </source>
3252   <dest>
3253     *: "Aku tüüp"
3254   </dest>
3255   <voice>
3256     *: "Aku tüüp"
3257   </voice>
3258 </phrase>
3259 <phrase>
3260   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3261   desc: in battery settings
3262   user: core
3263   <source>
3264     *: "Alkaline"
3265   </source>
3266   <dest>
3267     *: "Alkaline"
3268   </dest>
3269   <voice>
3270     *: "Alkaline"
3271   </voice>
3272 </phrase>
3273 <phrase>
3274   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3275   desc: in battery settings
3276   user: core
3277   <source>
3278     *: "NiMH"
3279   </source>
3280   <dest>
3281     *: "NiMH"
3282   </dest>
3283   <voice>
3284     *: "Nickel metal hydride"
3285   </voice>
3286 </phrase>
3287 <phrase>
3288   id: LANG_SPINDOWN
3289   desc: in settings_menu
3290   user: core
3291   <source>
3292     *: "Disk Spindown"
3293   </source>
3294   <dest>
3295     *: "Ketta spindown"
3296   </dest>
3297   <voice>
3298     *: "Ketta spindown"
3299   </voice>
3300 </phrase>
3301 <phrase>
3302   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3303   desc: in directory cache settings
3304   user: core
3305   <source>
3306     *: "Directory Cache"
3307   </source>
3308   <dest>
3309     *: "Kaustade vahemälu"
3310   </dest>
3311   <voice>
3312     *: "Kaustade vahemälu"
3313   </voice>
3314 </phrase>
3315 <phrase>
3316   id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3317   desc: when booting up and rebuilding the cache
3318   user: core
3319   <source>
3320     *: "Scanning disk..."
3321   </source>
3322   <dest>
3323     *: "Ketta scannimine..."
3324   </dest>
3325   <voice>
3326     *: ""
3327   </voice>
3328 </phrase>
3329 <phrase>
3330   id: LANG_TIME
3331   desc: in settings_menu
3332   user: core
3333   <source>
3334     *: "Set Time/Date"
3335   </source>
3336   <dest>
3337     *: "Sea kella/kuupäeva
3338   </dest>
3339   <voice>
3340     *: "Sea kella ja kuupäeva"
3341   </voice>
3342 </phrase>
3343 <phrase>
3344   id: LANG_TIMEFORMAT
3345   desc: select the time format of time in status bar
3346   user: core
3347   <source>
3348     *: "Time Format"
3349   </source>
3350   <dest>
3351     *: "Aja formaat"
3352   </dest>
3353   <voice>
3354     *: "Aja formaat"
3355   </voice>
3356 </phrase>
3357 <phrase>
3358   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3359   desc: option for 12 hour clock
3360   user: core
3361   <source>
3362     *: "12 Hour Clock"
3363   </source>
3364   <dest>
3365     *: "12-tunnine kell"
3366   </dest>
3367   <voice>
3368     *: "12 tunnine kell"
3369   </voice>
3370 </phrase>
3371 <phrase>
3372   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3373   desc: option for 24 hour clock
3374   user: core
3375   <source>
3376     *: "24 Hour Clock"
3377   </source>
3378   <dest>
3379     *: "24-tunnine kell"
3380   </dest>
3381   <voice>
3382     *: "24 tunnine kell"
3383   </voice>
3384 </phrase>
3385 <phrase>
3386   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3387   desc: in settings_menu
3388   user: core
3389   <source>
3390     *: "Max Entries in File Browser"
3391   </source>
3392   <dest>
3393     *: "Maksimaalselt faile sirvijas"
3394   </dest>
3395   <voice>
3396     *: "Maksimaalselt faile  sirvijas"
3397   </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3401   desc: in settings_menu
3402   user: core
3403   <source>
3404     *: "Max Playlist Size"
3405   </source>
3406   <dest>
3407     *: "Suurim esitusloendi suurus"
3408   </dest>
3409   <voice>
3410     *: "Suurim esitusloendi suurus"
3411   </voice>
3412 </phrase>
3413 <phrase>
3414   id: LANG_PLAYLIST
3415   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3416   user: core
3417   <source>
3418     *: "Playlist"
3419   </source>
3420   <dest>
3421     *: "Esitusloend"
3422   </dest>
3423   <voice>
3424     *: "Esitusloend"
3425   </voice>
3426 </phrase>
3427 <phrase>
3428   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3429   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3430   user: core
3431   <source>
3432     *: "Bookmarks"
3433   </source>
3434   <dest>
3435     *: "Järjehoidjad"
3436   </dest>
3437   <voice>
3438     *: "Järjehoidjad"
3439   </voice>
3440 </phrase>
3441 <phrase>
3442   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3443   desc: Menu option to start tag viewer
3444   user: core
3445   <source>
3446     *: "Show ID3 Info"
3447   </source>
3448   <dest>
3449     *: "Näita ID3 infot"
3450   </dest>
3451   <voice>
3452     *: "Näita ID3 infot"
3453   </voice>
3454 </phrase>
3455 <phrase>
3456   id: LANG_MENU_SET_RATING
3457   desc: in wps context menu
3458   user: core
3459   <source>
3460     *: "Set Song Rating"
3461   </source>
3462   <dest>
3463     *: "Sea laulu hinnet"
3464   </dest>
3465   <voice>
3466     *: "Sea laulu hinnet"
3467   </voice>
3468 </phrase>
3469 <phrase>
3470   id: LANG_RENAME
3471   desc: The verb/action Rename
3472   user: core
3473   <source>
3474     *: "Rename"
3475   </source>
3476   <dest>
3477     *: "Nimeta ümber"
3478   </dest>
3479   <voice>
3480     *: "Nimbeta ümber"
3481   </voice>
3482 </phrase>
3483 <phrase>
3484   id: LANG_CUT
3485   desc: The verb/action Cut
3486   user: core
3487   <source>
3488     *: "Cut"
3489   </source>
3490   <dest>
3491     *: "Lõika"
3492   </dest>
3493   <voice>
3494     *: "Lõika"
3495   </voice>
3496 </phrase>
3497 <phrase>
3498   id: LANG_COPY
3499   desc: The verb/action Copy
3500   user: core
3501   <source>
3502     *: "Copy"
3503   </source>
3504   <dest>
3505     *: "Kopeeri"
3506   </dest>
3507   <voice>
3508     *: "Kopeeri"
3509   </voice>
3510 </phrase>
3511 <phrase>
3512   id: LANG_PASTE
3513   desc: The verb/action Paste
3514   user: core
3515   <source>
3516     *: "Paste"
3517   </source>
3518   <dest>
3519     *: "Paste"
3520   </dest>
3521   <voice>
3522     *: "Paste"
3523   </voice>
3524 </phrase>
3525 <phrase>
3526   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3527   desc: The verb/action Paste
3528   user: core
3529   <source>
3530     *: "File/directory exists. Overwrite?"
3531   </source>
3532   <dest>
3533     *: "Fail/kaust juba eksisteerib. Üle kirjutada?"
3534   </dest>
3535   <voice>
3536     *: ""
3537   </voice>
3538 </phrase>
3539 <phrase>
3540   id: LANG_DELETE
3541   desc: The verb/action Delete
3542   user: core
3543   <source>
3544     *: "Delete"
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: "Kustuta"
3548   </dest>
3549   <voice>
3550     *: "Kustuta"
3551   </voice>
3552 </phrase>
3553 <phrase>
3554   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3555   desc: text for onplay menu entry
3556   user: core
3557   <source>
3558     *: "Set As Backdrop"
3559   </source>
3560   <dest>
3561     *: "Sea backdropina"
3562   </dest>
3563   <voice>
3564     *: "Sea backdropina"
3565   </voice>
3566 </phrase>
3567 <phrase>
3568   id: LANG_DELETE_DIR
3569   desc: in on+play menu
3570   user: core
3571   <source>
3572     *: "Delete Directory"
3573   </source>
3574   <dest>
3575     *: "Kustuta kaust"
3576   </dest>
3577   <voice>
3578     *: "Kustuta kaust"
3579   </voice>
3580 </phrase>
3581 <phrase>
3582   id: LANG_REALLY_DELETE
3583   desc: Really Delete?
3584   user: core
3585   <source>
3586     *: "Delete?"
3587   </source>
3588   <dest>
3589     *: "Kustutada?"
3590   </dest>
3591   <voice>
3592     *: ""
3593   </voice>
3594 </phrase>
3595 <phrase>
3596   id: LANG_DELETED
3597   desc: A file has beed deleted
3598   user: core
3599   <source>
3600     *: "Deleted"
3601   </source>
3602   <dest>
3603     *: "Kustutatud"
3604   </dest>
3605   <voice>
3606     *: ""
3607   </voice>
3608 </phrase>
3609 <phrase>
3610   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3611   desc: Onplay open with
3612   user: core
3613   <source>
3614     *: "Open With..."
3615   </source>
3616   <dest>
3617     *: "Ava ...ga"
3618   </dest>
3619   <voice>
3620     *: "Millega avada"
3621   </voice>
3622 </phrase>
3623 <phrase>
3624   id: LANG_CREATE_DIR
3625   desc: in main menu
3626   user: core
3627   <source>
3628     *: "Create Directory"
3629   </source>
3630   <dest>
3631     *: "Tee kaust"
3632   </dest>
3633   <voice>
3634     *: "Tee kaust"
3635   </voice>
3636 </phrase>
3637 <phrase>
3638   id: LANG_PITCH
3639   desc: "pitch" in the pitch screen
3640   user: core
3641   <source>
3642     *: "Pitch"
3643   </source>
3644   <dest>
3645     *: "Helikõrgus"
3646   </dest>
3647   <voice>
3648     *: "helikõrgus"
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: LANG_VIEW
3653   desc: in on+play menu
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: "View"
3657   </source>
3658   <dest>
3659     *: "Vaata"
3660   </dest>
3661   <voice>
3662     *: "Vaata"
3663   </voice>
3664 </phrase>
3665 <phrase>
3666   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3667   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3668   user: core
3669   <source>
3670     *: "Reshuffle"
3671   </source>
3672   <dest>
3673     *: "Sega uuesti"
3674   </dest>
3675   <voice>
3676     *: "Sega uuesti"
3677   </voice>
3678 </phrase>
3679 <phrase>
3680   id: LANG_INSERT
3681   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3682   user: core
3683   <source>
3684     *: "Insert"
3685   </source>
3686   <dest>
3687     *: "Sisesta"
3688   </dest>
3689   <voice>
3690     *: "Sisesta"
3691   </voice>
3692 </phrase>
3693 <phrase>
3694   id: LANG_INSERT_FIRST
3695   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3696   user: core
3697   <source>
3698     *: "Insert Next"
3699   </source>
3700   <dest>
3701     *: "Sisesta järgmiseks"
3702   </dest>
3703   <voice>
3704     *: "Sisesta järgmiseks"
3705   </voice>
3706 </phrase>
3707 <phrase>
3708   id: LANG_INSERT_LAST
3709   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3710   user: core
3711   <source>
3712     *: "Insert Last"
3713   </source>
3714   <dest>
3715     *: "Sisesta viimaseks"
3716   </dest>
3717   <voice>
3718     *: "Sisesta viimaseks"
3719   </voice>
3720 </phrase>
3721 <phrase>
3722   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3723   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3724   user: core
3725   <source>
3726     *: "Insert Shuffled"
3727   </source>
3728   <dest>
3729     *: "Sisesta suvalisele kohale"
3730   </dest>
3731   <voice>
3732     *: "Sisesta suvalisele kohale"
3733   </voice>
3734 </phrase>
3735 <phrase>
3736   id: LANG_QUEUE
3737   desc: The verb/action Queue
3738   user: core
3739   <source>
3740     *: "Queue"
3741   </source>
3742   <dest>
3743     *: "Pane järjekorda"
3744   </dest>
3745   <voice>
3746     *: "Pane järjekorda"
3747   </voice>
3748 </phrase>
3749 <phrase>
3750   id: LANG_QUEUE_FIRST
3751   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3752   user: core
3753   <source>
3754     *: "Queue Next"
3755   </source>
3756   <dest>
3757     *: "Pane järjekorda järgmiseks"
3758   </dest>
3759   <voice>
3760     *: "Pane järjekorda järgmiseks"
3761   </voice>
3762 </phrase>
3763 <phrase>
3764   id: LANG_QUEUE_LAST
3765   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3766   user: core
3767   <source>
3768     *: "Queue Last"
3769   </source>
3770   <dest>
3771     *: "Pane järjekorda viimaseks"
3772   </dest>
3773   <voice>
3774     *: "Pane järjekorda viimaseks"
3775   </voice>
3776 </phrase>
3777 <phrase>
3778   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3779   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3780   user: core
3781   <source>
3782     *: "Queue Shuffled"
3783   </source>
3784   <dest>
3785     *: "Pane järjekorda suvalisele kohale"
3786   </dest>
3787   <voice>
3788     *: "Pane järjekorda suvalisele kohale"
3789   </voice>
3790 </phrase>
3791 <phrase>
3792   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
3793   desc: in playlist menu.
3794   user: core
3795   <source>
3796     *: "Search In Playlist"
3797   </source>
3798   <dest>
3799     *: "Otsi esitusloendist"
3800   </dest>
3801   <voice>
3802     *: "Otsi esitusloendist"
3803   </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
3807   desc: splash number of tracks inserted
3808   user: core
3809   <source>
3810     *: "Searching... %d found (%s)"
3811   </source>
3812   <dest>
3813     *: "Otsimine... %d leitud (%s)"
3814   </dest>
3815   <voice>
3816     *: ""
3817   </voice>
3818 </phrase>
3819 <phrase>
3820   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3821   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3822   user: core
3823   <source>
3824     *: "Create Bookmark"
3825   </source>
3826   <dest>
3827     *: "Pane järjehoidja"
3828   </dest>
3829   <voice>
3830     *: "Pane järjehoidja"
3831   </voice>
3832 </phrase>
3833 <phrase>
3834   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3835   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3836   user: core
3837   <source>
3838     *: "List Bookmarks"
3839   </source>
3840   <dest>
3841     *: "Näita järjehoidjaid"
3842   </dest>
3843   <voice>
3844     *: "Näita järjehoidjaid"
3845   </voice>
3846 </phrase>
3847 <phrase>
3848   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3849   desc: displayed topmost on the info screen
3850   user: core
3851   <source>
3852     *: "Rockbox Info:"
3853   </source>
3854   <dest>
3855     *: "Rockboxi info:"
3856   </dest>
3857   <voice>
3858     *: ""
3859   </voice>
3860 </phrase>
3861 <phrase>
3862   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3863   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3864   user: core
3865   <source>
3866     *: "Battery: Charging"
3867   </source>
3868   <dest>
3869     *: "Aku: laadimine"
3870   </dest>
3871   <voice>
3872     *: ""
3873   </voice>
3874 </phrase>
3875 <phrase>
3876   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3877   desc: in info display, shows that top off charge is running
3878   user: core
3879   <source>
3880     *: "Battery: Top-Off Chg"
3881   </source>
3882   <dest>
3883     *: "Aku: ülelaadimine"
3884   </dest>
3885   <voice>
3886     *: ""
3887   </voice>
3888 </phrase>
3889 <phrase>
3890   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3891   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3892   user: core
3893   <source>
3894     *: "Battery: Trickle Chg"
3895   </source>
3896   <dest>
3897     *: "Aku: tricklelaadimine"
3898   </dest>
3899   <voice>
3900     *: ""
3901   </voice>
3902 </phrase>
3903 <phrase>
3904   id: LANG_BATTERY_TIME
3905   desc: battery level in % and estimated time remaining
3906   user: core
3907   <source>
3908     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3909     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3910     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3911   </source>
3912   <dest>
3913     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3914     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3915     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3916   </dest>
3917   <voice>
3918     *: "Aku"
3919   </voice>
3920 </phrase>
3921 <phrase>
3922   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3923   desc: disk size info
3924   user: core
3925   <source>
3926     *: "Disk:"
3927   </source>
3928   <dest>
3929     *: "Ketas:"
3930   </dest>
3931   <voice>
3932     *: ""
3933   </voice>
3934 </phrase>
3935 <phrase>
3936   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3937   desc: disk size info
3938   user: core
3939   <source>
3940     *: "Free:"
3941   </source>
3942   <dest>
3943     *: "Vaba:"
3944   </dest>
3945   <voice>
3946     *: "Vaba kettaruumi:"
3947   </voice>
3948 </phrase>
3949 <phrase>
3950   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3951   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3952   user: core
3953   <source>
3954     *: "Int:"
3955   </source>
3956   <dest>
3957     *: "Int:"
3958   </dest>
3959   <voice>
3960     *: "Seesmine"
3961   </voice>
3962 </phrase>
3963 <phrase>
3964   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3965   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3966   user: core
3967   <source>
3968     *: "MMC:"
3969   </source>
3970   <dest>
3971     *: "MMK:"
3972   </dest>
3973   <voice>
3974     *: "Multimeedia kaart"
3975   </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978   id: VOICE_CURRENT_TIME
3979   desc: spoken only, for wall clock announce
3980   user: core
3981   <source>
3982     *: ""
3983   </source>
3984   <dest>
3985     *: ""
3986   </dest>
3987   <voice>
3988     *: "Kellaaeg:"
3989   </voice>
3990 </phrase>
3991 <phrase>
3992   id: LANG_PITCH_UP
3993   desc: in wps
3994   user: core
3995   <source>
3996     *: "Pitch Up"
3997   </source>
3998   <dest>
3999     *: "Kõrgem heli"
4000   </dest>
4001   <voice>
4002     *: ""
4003   </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006   id: LANG_PITCH_DOWN
4007   desc: in wps
4008   user: core
4009   <source>
4010     *: "Pitch Down"
4011   </source>
4012   <dest>
4013     *: "Madalam heli"
4014   </dest>
4015   <voice>
4016     *: ""
4017   </voice>
4018 </phrase>
4019 <phrase>
4020   id: LANG_PAUSE
4021   desc: in wps
4022   user: core
4023   <source>
4024     *: "Pause"
4025   </source>
4026   <dest>
4027     *: "Paus"
4028   </dest>
4029   <voice>
4030     *: ""
4031   </voice>
4032 </phrase>
4033 <phrase>
4034   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4035   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4036   user: core
4037   <source>
4038     *: "Create a Bookmark?"
4039   </source>
4040   <dest>
4041     *: "Järjehoidja panna?"
4042   </dest>
4043   <voice>
4044     *: ""
4045   </voice>
4046 </phrase>
4047 <phrase>
4048   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4049   desc: Indicates bookmark was successfully created
4050   user: core
4051   <source>
4052     *: "Bookmark Created"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: "Järjehoidja pandud"
4056   </dest>
4057   <voice>
4058     *: ""
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4063   desc: Indicates bookmark was not created
4064   user: core
4065   <source>
4066     *: "Bookmark Failed!"
4067   </source>
4068   <dest>
4069     *: "Järjehoidja panemine ebaõnnestus!"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: ""
4073   </voice>
4074 </phrase>
4075 <phrase>
4076   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4077   desc: Indicates bookmark was empty
4078   user: core
4079   <source>
4080     *: "Bookmark Empty"
4081   </source>
4082   <dest>
4083     *: "Järjehoidja tühi"
4084   </dest>
4085   <voice>
4086     *: ""
4087   </voice>
4088 </phrase>
4089 <phrase>
4090   id: LANG_TIME_REVERT
4091   desc: used in set_time()
4092   user: core
4093   <source>
4094     *: "OFF = Revert"
4095     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4096     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
4097     iaudiox5: "RECORD = Revert"
4098     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4099     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4100     vibe500: "CANCEL = Revert"
4101   </source>
4102   <dest>
4103     *: "OFF tagasi pöördumiseks"
4104     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP tagasi pöördumiseks"
4105     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU tagasi pöördumiseks"
4106     iaudiox5: "RECORD tagasi pöördumiseks"
4107     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV tagasi pöördumiseks"
4108     gigabeatfx: "POWER tagasi pöördumiseks"
4109     vibe500: "C tagasi pöördumiseks"
4110   </dest>
4111   <voice>
4112     *: ""
4113   </voice>
4114 </phrase>
4115 <phrase>
4116   id: LANG_RECORDING_TIME
4117   desc: Display of recorded time
4118   user: core
4119   <source>
4120     *: "Time:"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: "Aeg:"
4124   </dest>
4125   <voice>
4126     *: ""
4127   </voice>
4128 </phrase>
4129 <phrase>
4130   id: LANG_RECORDING_SIZE
4131   desc: Display of recorded file size
4132   user: core
4133   <source>
4134     *: "Size:"
4135   </source>
4136   <dest>
4137     *: "Suurus:"
4138   </dest>
4139   <voice>
4140     *: ""
4141   </voice>
4142 </phrase>
4143 <phrase>
4144   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4145   desc: in recording and radio screen
4146   user: core
4147   <source>
4148     *: "Pre-Recording"
4149   </source>
4150   <dest>
4151     *: "Eel-salvestamine"
4152   </dest>
4153   <voice>
4154     *: ""
4155   </voice>
4156 </phrase>
4157 <phrase>
4158   id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
4159   desc: in the recording screen
4160   user: core
4161   <source>
4162     *: "A"
4163   </source>
4164   <dest>
4165     *: "A"
4166   </dest>
4167   <voice>
4168     *: ""
4169   </voice>
4170 </phrase>
4171 <phrase>
4172   id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
4173   desc: in the recording screen
4174   user: core
4175   <source>
4176     *: "D"
4177   </source>
4178   <dest>
4179     *: "D"
4180   </dest>
4181   <voice>
4182     *: ""
4183   </voice>
4184 </phrase>
4185 <phrase>
4186   id: LANG_DISK_FULL
4187   desc: in recording screen
4188   user: core
4189   <source>
4190     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
4191     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4192     vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4193   </source>
4194   <dest>
4195     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
4196     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4197     vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4198   </dest>
4199   <voice>
4200     *: ""
4201   </voice>
4202 </phrase>
4203 <phrase>
4204   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4205   desc: in recording settings_menu
4206   user: core
4207   <source>
4208     *: "Once"
4209   </source>
4210   <dest>
4211     *: "Once"
4212   </dest>
4213   <voice>
4214     *: ""
4215   </voice>
4216 </phrase>
4217 <phrase>
4218   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4219   desc: in recording settings_menu
4220   user: core
4221   <source>
4222     *: "Start Above"
4223   </source>
4224   <dest>
4225     *: "Start Above"
4226   </dest>
4227   <voice>
4228     *: ""
4229   </voice>
4230 </phrase>
4231 <phrase>
4232   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4233   desc: in recording settings_menu
4234   user: core
4235   <source>
4236     *: "Stop Below"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: "Stop Below"
4240   </dest>
4241   <voice>
4242     *: ""
4243   </voice>
4244 </phrase>
4245 <phrase>
4246   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4247   desc: in recording settings_menu
4248   user: core
4249   <source>
4250     *: "Presplit Gap"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: "Presplit Gap"
4254   </dest>
4255   <voice>
4256     *: ""
4257   </voice>
4258 </phrase>
4259 <phrase>
4260   id: LANG_DB_INF
4261   desc: -inf db for values below measurement
4262   user: core
4263   <source>
4264     *: "-inf"
4265   </source>
4266   <dest>
4267     *: "-inf"
4268   </dest>
4269   <voice>
4270     *: ""
4271   </voice>
4272 </phrase>
4273 <phrase>
4274   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4275   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4276   user: core
4277   <source>
4278     *: "Alarm Time:"
4279   </source>
4280   <dest>
4281     *: "Alarm Time:"
4282   </dest>
4283   <voice>
4284     *: ""
4285   </voice>
4286 </phrase>
4287 <phrase>
4288   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4289   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4290   user: core
4291   <source>
4292     *: "Waking Up In %d:%02d"
4293   </source>
4294   <dest>
4295     *: "Waking Up In %d:%02d"
4296   </dest>
4297   <voice>
4298     *: ""
4299   </voice>
4300 </phrase>
4301 <phrase>
4302   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4303   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4304   user: core
4305   <source>
4306     *: "Alarm Set"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: "Alarm Set"
4310   </dest>
4311   <voice>
4312     *: ""
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4317   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4318   user: core
4319   <source>
4320     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4321   </source>
4322   <dest>
4323     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4324   </dest>
4325   <voice>
4326     *: ""
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4331   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4332   user: core
4333   <source>
4334     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4335     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4336     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4337     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4338   </source>
4339   <dest>
4340     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4341     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4342     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4343     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: ""
4347   </voice>
4348 </phrase>
4349 <phrase>
4350   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4351   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4352   user: core
4353   <source>
4354     *: "Alarm Disabled"
4355   </source>
4356   <dest>
4357     *: "Alarm Disabled"
4358   </dest>
4359   <voice>
4360     *: ""
4361   </voice>
4362 </phrase>
4363 <phrase>
4364   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4365   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4366   user: core
4367   <source>
4368     *: "RGB"
4369   </source>
4370   <dest>
4371     *: "RGB"
4372   </dest>
4373   <voice>
4374     *: ""
4375   </voice>
4376 </phrase>
4377 <phrase>
4378   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4379   desc: in color screen
4380   user: core
4381   <source>
4382     *: "RGB: %02X%02X%02X"
4383   </source>
4384   <dest>
4385     *: "RGB: %02X%02X%02X"
4386   </dest>
4387   <voice>
4388     *: ""
4389   </voice>
4390 </phrase>
4391 <phrase>
4392   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4393   desc: splash when user selects an invalid colour
4394   user: core
4395   <source>
4396     *: "Invalid colour"
4397   </source>
4398   <dest>
4399     *: "Invalid colour"
4400   </dest>
4401   <voice>
4402     *: ""
4403   </voice>
4404 </phrase>
4405 <phrase>
4406   id: LANG_ID3_TITLE
4407   desc: in tag viewer
4408   user: core
4409   <source>
4410     *: "Title"
4411   </source>
4412   <dest>
4413     *: "Title"
4414   </dest>
4415   <voice>
4416     *: ""
4417   </voice>
4418 </phrase>
4419 <phrase>
4420   id: LANG_ID3_ARTIST
4421   desc: in tag viewer
4422   user: core
4423   <source>
4424     *: "Artist"
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: "Artist"
4428   </dest>
4429   <voice>
4430     *: ""
4431   </voice>
4432 </phrase>
4433 <phrase>
4434   id: LANG_ID3_ALBUM
4435   desc: in tag viewer
4436   user: core
4437   <source>
4438     *: "Album"
4439   </source>
4440   <dest>
4441     *: "Album"
4442   </dest>
4443   <voice>
4444     *: ""
4445   </voice>
4446 </phrase>
4447 <phrase>
4448   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4449   desc: in tag viewer
4450   user: core
4451   <source>
4452     *: "Tracknum"
4453   </source>
4454   <dest>
4455     *: "Tracknum"
4456   </dest>
4457   <voice>
4458     *: ""
4459   </voice>
4460 </phrase>
4461 <phrase>
4462   id: LANG_ID3_GENRE
4463   desc: in tag viewer
4464   user: core
4465   <source>
4466     *: "Genre"
4467   </source>
4468   <dest>
4469     *: "Genre"
4470   </dest>
4471   <voice>
4472     *: ""
4473   </voice>
4474 </phrase>
4475 <phrase>
4476   id: LANG_ID3_YEAR
4477   desc: in tag viewer
4478   user: core
4479   <source>
4480     *: "Year"
4481   </source>
4482   <dest>
4483     *: "Year"
4484   </dest>
4485   <voice>
4486     *: ""
4487   </voice>
4488 </phrase>
4489 <phrase>
4490   id: LANG_ID3_LENGTH
4491   desc: in tag viewer
4492   user: core
4493   <source>
4494     *: "Length"
4495   </source>
4496   <dest>
4497     *: "Length"
4498   </dest>
4499   <voice>
4500     *: ""
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4505   desc: in tag viewer
4506   user: core
4507   <source>
4508     *: "Playlist"
4509   </source>
4510   <dest>
4511     *: "Playlist"
4512   </dest>
4513   <voice>
4514     *: ""
4515   </voice>
4516 </phrase>
4517 <phrase>
4518   id: LANG_ID3_BITRATE
4519   desc: in tag viewer
4520   user: core
4521   <source>
4522     *: "Bitrate"
4523   </source>
4524   <dest>
4525     *: "Bitrate"
4526   </dest>
4527   <voice>
4528     *: ""
4529   </voice>
4530 </phrase>
4531 <phrase>
4532   id: LANG_ID3_VBR
4533   desc: in browse_id3
4534   user: core
4535   <source>
4536     *: " (VBR)"
4537   </source>
4538   <dest>
4539     *: " (VBR)"
4540   </dest>
4541   <voice>
4542     *: ""
4543   </voice>
4544 </phrase>
4545 <phrase>
4546   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4547   desc: in tag viewer
4548   user: core
4549   <source>
4550     *: "Frequency"
4551   </source>
4552   <dest>
4553     *: "Frequency"
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: ""
4557   </voice>
4558 </phrase>
4559 <phrase>
4560   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4561   desc: in tag viewer
4562   user: core
4563   <source>
4564     *: "Track Gain"
4565   </source>
4566   <dest>
4567     *: "Track Gain"
4568   </dest>
4569   <voice>
4570     *: ""
4571   </voice>
4572 </phrase>
4573 <phrase>
4574   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4575   desc: in tag viewer
4576   user: core
4577   <source>
4578     *: "Album Gain"
4579   </source>
4580   <dest>
4581     *: "Album Gain"
4582   </dest>
4583   <voice>
4584     *: ""
4585   </voice>
4586 </phrase>
4587 <phrase>
4588   id: LANG_ID3_PATH
4589   desc: in tag viewer
4590   user: core
4591   <source>
4592     *: "Path"
4593   </source>
4594   <dest>
4595     *: "Path"
4596   </dest>
4597   <voice>
4598     *: ""
4599   </voice>
4600 </phrase>
4601 <phrase>
4602   id: LANG_ID3_NO_INFO
4603   desc: in tag viewer
4604   user: core
4605   <source>
4606     *: "<No Info>"
4607   </source>
4608   <dest>
4609     *: "<No Info>"
4610   </dest>
4611   <voice>
4612     *: ""
4613   </voice>
4614 </phrase>
4615 <phrase>
4616   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4617   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4618   user: core
4619   <source>
4620     *: "Sun"
4621   </source>
4622   <dest>
4623     *: "Sun"
4624   </dest>
4625   <voice>
4626     *: ""
4627   </voice>
4628 </phrase>
4629 <phrase>
4630   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4631   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4632   user: core
4633   <source>
4634     *: "Mon"
4635   </source>
4636   <dest>
4637     *: "Mon"
4638   </dest>
4639   <voice>
4640     *: ""
4641   </voice>
4642 </phrase>
4643 <phrase>
4644   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4645   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4646   user: core
4647   <source>
4648     *: "Tue"
4649   </source>
4650   <dest>
4651     *: "Tue"
4652   </dest>
4653   <voice>
4654     *: ""
4655   </voice>
4656 </phrase>
4657 <phrase>
4658   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4659   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4660   user: core
4661   <source>
4662     *: "Wed"
4663   </source>
4664   <dest>
4665     *: "Wed"
4666   </dest>
4667   <voice>
4668     *: ""
4669   </voice>
4670 </phrase>
4671 <phrase>
4672   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4673   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4674   user: core
4675   <source>
4676     *: "Thu"
4677   </source>
4678   <dest>
4679     *: "Thu"
4680   </dest>
4681   <voice>
4682     *: ""
4683   </voice>
4684 </phrase>
4685 <phrase>
4686   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4687   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4688   user: core
4689   <source>
4690     *: "Fri"
4691   </source>
4692   <dest>
4693     *: "Fri"
4694   </dest>
4695   <voice>
4696     *: ""
4697   </voice>
4698 </phrase>
4699 <phrase>
4700   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4701   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4702   user: core
4703   <source>
4704     *: "Sat"
4705   </source>
4706   <dest>
4707     *: "Sat"
4708   </dest>
4709   <voice>
4710     *: ""
4711   </voice>
4712 </phrase>
4713 <phrase>
4714   id: LANG_MONTH_JANUARY
4715   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4716   user: core
4717   <source>
4718     *: "Jan"
4719   </source>
4720   <dest>
4721     *: "Jan"
4722   </dest>
4723   <voice>
4724     *: "January"
4725   </voice>
4726 </phrase>
4727 <phrase>
4728   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4729   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4730   user: core
4731   <source>
4732     *: "Feb"
4733   </source>
4734   <dest>
4735     *: "Feb"
4736   </dest>
4737   <voice>
4738     *: "February"
4739   </voice>
4740 </phrase>
4741 <phrase>
4742   id: LANG_MONTH_MARCH
4743   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4744   user: core
4745   <source>
4746     *: "Mar"
4747   </source>
4748   <dest>
4749     *: "Mar"
4750   </dest>
4751   <voice>
4752     *: "March"
4753   </voice>
4754 </phrase>
4755 <phrase>
4756   id: LANG_MONTH_APRIL
4757   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4758   user: core
4759   <source>
4760     *: "Apr"
4761   </source>
4762   <dest>
4763     *: "Apr"
4764   </dest>
4765   <voice>
4766     *: "April"
4767   </voice>
4768 </phrase>
4769 <phrase>
4770   id: LANG_MONTH_MAY
4771   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4772   user: core
4773   <source>
4774     *: "May"
4775   </source>
4776   <dest>
4777     *: "May"
4778   </dest>
4779   <voice>
4780     *: "May"
4781   </voice>
4782 </phrase>
4783 <phrase>
4784   id: LANG_MONTH_JUNE
4785   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4786   user: core
4787   <source>
4788     *: "Jun"
4789   </source>
4790   <dest>
4791     *: "Jun"
4792   </dest>
4793   <voice>
4794     *: "June"
4795   </voice>
4796 </phrase>
4797 <phrase>
4798   id: LANG_MONTH_JULY
4799   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4800   user: core
4801   <source>
4802     *: "Jul"
4803   </source>
4804   <dest>
4805     *: "Jul"
4806   </dest>
4807   <voice>
4808     *: "July"
4809   </voice>
4810 </phrase>
4811 <phrase>
4812   id: LANG_MONTH_AUGUST
4813   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4814   user: core
4815   <source>
4816     *: "Aug"
4817   </source>
4818   <dest>
4819     *: "Aug"
4820   </dest>
4821   <voice>
4822     *: "August"
4823   </voice>
4824 </phrase>
4825 <phrase>
4826   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4827   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4828   user: core
4829   <source>
4830     *: "Sep"
4831   </source>
4832   <dest>
4833     *: "Sep"
4834   </dest>
4835   <voice>
4836     *: "September"
4837   </voice>
4838 </phrase>
4839 <phrase>
4840   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4841   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4842   user: core
4843   <source>
4844     *: "Oct"
4845   </source>
4846   <dest>
4847     *: "Oct"
4848   </dest>
4849   <voice>
4850     *: "October"
4851   </voice>
4852 </phrase>
4853 <phrase>
4854   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4855   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4856   user: core
4857   <source>
4858     *: "Nov"
4859   </source>
4860   <dest>
4861     *: "Nov"
4862   </dest>
4863   <voice>
4864     *: "November"
4865   </voice>
4866 </phrase>
4867 <phrase>
4868   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4869   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4870   user: core
4871   <source>
4872     *: "Dec"
4873   </source>
4874   <dest>
4875     *: "Dec"
4876   </dest>
4877   <voice>
4878     *: "December"
4879   </voice>
4880 </phrase>
4881 <phrase>
4882   id: VOICE_ZERO
4883   desc: spoken only, for composing numbers
4884   user: core
4885   <source>
4886     *: ""
4887   </source>
4888   <dest>
4889     *: ""
4890   </dest>
4891   <voice>
4892     *: "0"
4893   </voice>
4894 </phrase>
4895 <phrase>
4896   id: VOICE_ONE
4897   desc: spoken only, for composing numbers
4898   user: core
4899   <source>
4900     *: ""
4901   </source>
4902   <dest>
4903     *: ""
4904   </dest>
4905   <voice>
4906     *: "1"
4907   </voice>
4908 </phrase>
4909 <phrase>
4910   id: VOICE_TWO
4911   desc: spoken only, for composing numbers
4912   user: core
4913   <source>
4914     *: ""
4915   </source>
4916   <dest>
4917     *: ""
4918   </dest>
4919   <voice>
4920     *: "2"
4921   </voice>
4922 </phrase>
4923 <phrase>
4924   id: VOICE_THREE
4925   desc: spoken only, for composing numbers
4926   user: core
4927   <source>
4928     *: ""
4929   </source>
4930   <dest>
4931     *: ""
4932   </dest>
4933   <voice>
4934     *: "3"
4935   </voice>
4936 </phrase>
4937 <phrase>
4938   id: VOICE_FOUR
4939   desc: spoken only, for composing numbers
4940   user: core
4941   <source>
4942     *: ""
4943   </source>
4944   <dest>
4945     *: ""
4946   </dest>
4947   <voice>
4948     *: "4"
4949   </voice>
4950 </phrase>
4951 <phrase>
4952   id: VOICE_FIVE
4953   desc: spoken only, for composing numbers
4954   user: core
4955   <source>
4956     *: ""
4957   </source>
4958   <dest>
4959     *: ""
4960   </dest>
4961   <voice>
4962     *: "5"
4963   </voice>
4964 </phrase>
4965 <phrase>
4966   id: VOICE_SIX
4967   desc: spoken only, for composing numbers
4968   user: core
4969   <source>
4970     *: ""
4971   </source>
4972   <dest>
4973     *: ""
4974   </dest>
4975   <voice>
4976     *: "6"
4977   </voice>
4978 </phrase>
4979 <phrase>
4980   id: VOICE_SEVEN
4981   desc: spoken only, for composing numbers
4982   user: core
4983   <source>
4984     *: ""
4985   </source>
4986   <dest>
4987     *: ""
4988   </dest>
4989   <voice>
4990     *: "7"
4991   </voice>
4992 </phrase>
4993 <phrase>
4994   id: VOICE_EIGHT
4995   desc: spoken only, for composing numbers
4996   user: core
4997   <source>
4998     *: ""
4999   </source>
5000   <dest>
5001     *: ""
5002   </dest>
5003   <voice>
5004     *: "8"
5005   </voice>
5006 </phrase>
5007 <phrase>
5008   id: VOICE_NINE
5009   desc: spoken only, for composing numbers
5010   user: core
5011   <source>
5012     *: ""
5013   </source>
5014   <dest>
5015     *: ""
5016   </dest>
5017   <voice>
5018     *: "9"
5019   </voice>
5020 </phrase>
5021 <phrase>
5022   id: VOICE_TEN
5023   desc: spoken only, for composing numbers
5024   user: core
5025   <source>
5026     *: ""
5027   </source>
5028   <dest>
5029     *: ""
5030   </dest>
5031   <voice>
5032     *: "10"
5033   </voice>
5034 </phrase>
5035 <phrase>
5036   id: VOICE_ELEVEN
5037   desc: spoken only, for composing numbers
5038   user: core
5039   <source>
5040     *: ""
5041   </source>
5042   <dest>
5043     *: ""
5044   </dest>
5045   <voice>
5046     *: "11"
5047   </voice>
5048 </phrase>
5049 <phrase>
5050   id: VOICE_TWELVE
5051   desc: spoken only, for composing numbers
5052   user: core
5053   <source>
5054     *: ""
5055   </source>
5056   <dest>
5057     *: ""
5058   </dest>
5059   <voice>
5060     *: "12"
5061   </voice>
5062 </phrase>
5063 <phrase>
5064   id: VOICE_THIRTEEN
5065   desc: spoken only, for composing numbers
5066   user: core
5067   <source>
5068     *: ""
5069   </source>
5070   <dest>
5071     *: ""
5072   </dest>
5073   <voice>
5074     *: "13"
5075   </voice>
5076 </phrase>
5077 <phrase>
5078   id: VOICE_FOURTEEN
5079   desc: spoken only, for composing numbers
5080   user: core
5081   <source>
5082     *: ""
5083   </source>
5084   <dest>
5085     *: ""
5086   </dest>
5087   <voice>
5088     *: "14"
5089   </voice>
5090 </phrase>
5091 <phrase>
5092   id: VOICE_FIFTEEN
5093   desc: spoken only, for composing numbers
5094   user: core
5095   <source>
5096     *: ""
5097   </source>
5098   <dest>
5099     *: ""
5100   </dest>
5101   <voice>
5102     *: "15"
5103   </voice>
5104 </phrase>
5105 <phrase>
5106   id: VOICE_SIXTEEN
5107   desc: spoken only, for composing numbers
5108   user: core
5109   <source>
5110     *: ""
5111   </source>
5112   <dest>
5113     *: ""
5114   </dest>
5115   <voice>
5116     *: "16"
5117   </voice>
5118 </phrase>
5119 <phrase>
5120   id: VOICE_SEVENTEEN
5121   desc: spoken only, for composing numbers
5122   user: core
5123   <source>
5124     *: ""
5125   </source>
5126   <dest>
5127     *: ""
5128   </dest>
5129   <voice>
5130     *: "17"
5131   </voice>
5132 </phrase>
5133 <phrase>
5134   id: VOICE_EIGHTEEN
5135   desc: spoken only, for composing numbers
5136   user: core
5137   <source>
5138     *: ""
5139   </source>
5140   <dest>
5141     *: ""
5142   </dest>
5143   <voice>
5144     *: "18"
5145   </voice>
5146 </phrase>
5147 <phrase>
5148   id: VOICE_NINETEEN
5149   desc: spoken only, for composing numbers
5150   user: core
5151   <source>
5152     *: ""
5153   </source>
5154   <dest>
5155     *: ""
5156   </dest>
5157   <voice>
5158     *: "19"
5159   </voice>
5160 </phrase>
5161 <phrase>
5162   id: VOICE_TWENTY
5163   desc: spoken only, for composing numbers
5164   user: core
5165   <source>
5166     *: ""
5167   </source>
5168   <dest>
5169     *: ""
5170   </dest>
5171   <voice>
5172     *: "20"
5173   </voice>
5174 </phrase>
5175 <phrase>
5176   id: VOICE_THIRTY
5177   desc: spoken only, for composing numbers
5178   user: core
5179   <source>
5180     *: ""
5181   </source>
5182   <dest>
5183     *: ""
5184   </dest>
5185   <voice>
5186     *: "30"
5187   </voice>
5188 </phrase>
5189 <phrase>
5190   id: VOICE_FORTY
5191   desc: spoken only, for composing numbers
5192   user: core
5193   <source>
5194     *: ""
5195   </source>
5196   <dest>
5197     *: ""
5198   </dest>
5199   <voice>
5200     *: "40"
5201   </voice>
5202 </phrase>
5203 <phrase>
5204   id: VOICE_FIFTY
5205   desc: spoken only, for composing numbers
5206   user: core
5207   <source>
5208     *: ""
5209   </source>
5210   <dest>
5211     *: ""
5212   </dest>
5213   <voice>
5214     *: "50"
5215   </voice>
5216 </phrase>
5217 <phrase>
5218   id: VOICE_SIXTY
5219   desc: spoken only, for composing numbers
5220   user: core
5221   <source>
5222     *: ""
5223   </source>
5224   <dest>
5225     *: ""
5226   </dest>
5227   <voice>
5228     *: "60"
5229   </voice>
5230 </phrase>
5231 <phrase>
5232   id: VOICE_SEVENTY
5233   desc: spoken only, for composing numbers
5234   user: core
5235   <source>
5236     *: ""
5237   </source>
5238   <dest>
5239     *: ""
5240   </dest>
5241   <voice>
5242     *: "70"
5243   </voice>
5244 </phrase>
5245 <phrase>
5246   id: VOICE_EIGHTY
5247   desc: spoken only, for composing numbers
5248   user: core
5249   <source>
5250     *: ""
5251   </source>
5252   <dest>
5253     *: ""
5254   </dest>
5255   <voice>
5256     *: "80"
5257   </voice>
5258 </phrase>
5259 <phrase>
5260   id: VOICE_NINETY
5261   desc: spoken only, for composing numbers
5262   user: core
5263   <source>
5264     *: ""
5265   </source>
5266   <dest>
5267     *: ""
5268   </dest>
5269   <voice>
5270     *: "90"
5271   </voice>
5272 </phrase>
5273 <phrase>
5274   id: VOICE_HUNDRED
5275   desc: spoken only, for composing numbers
5276   user: core
5277   <source>
5278     *: ""
5279   </source>
5280   <dest>
5281     *: ""
5282   </dest>
5283   <voice>
5284     *: "hundred"
5285   </voice>
5286 </phrase>
5287 <phrase>
5288   id: VOICE_THOUSAND
5289   desc: spoken only, for composing numbers
5290   user: core
5291   <source>
5292     *: ""
5293   </source>
5294   <dest>
5295     *: ""
5296   </dest>
5297   <voice>
5298     *: "thousand"
5299   </voice>
5300 </phrase>
5301 <phrase>
5302   id: VOICE_MILLION
5303   desc: spoken only, for composing numbers
5304   user: core
5305   <source>
5306     *: ""
5307   </source>
5308   <dest>
5309     *: ""
5310   </dest>
5311   <voice>
5312     *: "million"
5313   </voice>
5314 </phrase>
5315 <phrase>
5316   id: VOICE_BILLION
5317   desc: spoken only, for composing numbers
5318   user: core
5319   <source>
5320     *: ""
5321   </source>
5322   <dest>
5323     *: ""
5324   </dest>
5325   <voice>
5326     *: "billion"
5327   </voice>
5328 </phrase>
5329 <phrase>
5330   id: VOICE_MINUS
5331   desc: spoken only, for composing numbers
5332   user: core
5333   <source>
5334     *: ""
5335   </source>
5336   <dest>
5337     *: ""
5338   </dest>
5339   <voice>
5340     *: "minus"
5341   </voice>
5342 </phrase>
5343 <phrase>
5344   id: VOICE_PLUS
5345   desc: spoken only, for composing numbers
5346   user: core
5347   <source>
5348     *: ""
5349   </source>
5350   <dest>
5351     *: ""
5352   </dest>
5353   <voice>
5354     *: "plus"
5355   </voice>
5356 </phrase>
5357 <phrase>
5358   id: VOICE_MILLISECONDS
5359   desc: spoken only, a unit postfix
5360   user: core
5361   <source>
5362     *: ""
5363   </source>
5364   <dest>
5365     *: ""
5366   </dest>
5367   <voice>
5368     *: "milliseconds"
5369   </voice>
5370 </phrase>
5371 <phrase>
5372   id: VOICE_SECOND
5373   desc: spoken only, a unit postfix
5374   user: core
5375   <source>
5376     *: ""
5377   </source>
5378   <dest>
5379     *: ""
5380   </dest>
5381   <voice>
5382     *: "second"
5383   </voice>
5384 </phrase>
5385 <phrase>
5386   id: VOICE_SECONDS
5387   desc: spoken only, a unit postfix
5388   user: core
5389   <source>
5390     *: ""
5391   </source>
5392   <dest>
5393     *: ""
5394   </dest>
5395   <voice>
5396     *: "seconds"
5397   </voice>
5398 </phrase>
5399 <phrase>
5400   id: VOICE_MINUTE
5401   desc: spoken only, a unit postfix
5402   user: core
5403   <source>
5404     *: ""
5405   </source>
5406   <dest>
5407     *: ""
5408   </dest>
5409   <voice>
5410     *: "minute"
5411   </voice>
5412 </phrase>
5413 <phrase>
5414   id: VOICE_MINUTES
5415   desc: spoken only, a unit postfix
5416   user: core
5417   <source>
5418     *: ""
5419   </source>
5420   <dest>
5421     *: ""
5422   </dest>
5423   <voice>
5424     *: "minutes"
5425   </voice>
5426 </phrase>
5427 <phrase>
5428   id: VOICE_HOUR
5429   desc: spoken only, a unit postfix
5430   user: core
5431   <source>
5432     *: ""
5433   </source>
5434   <dest>
5435     *: ""
5436   </dest>
5437   <voice>
5438     *: "hour"
5439   </voice>
5440 </phrase>
5441 <phrase>
5442   id: VOICE_HOURS
5443   desc: spoken only, a unit postfix
5444   user: core
5445   <source>
5446     *: ""
5447   </source>
5448   <dest>
5449     *: ""
5450   </dest>
5451   <voice>
5452     *: "hours"
5453   </voice>
5454 </phrase>
5455 <phrase>
5456   id: VOICE_KHZ
5457   desc: spoken only, a unit postfix
5458   user: core
5459   <source>
5460     *: ""
5461   </source>
5462   <dest>
5463     *: ""
5464   </dest>
5465   <voice>
5466     *: "kilohertz"
5467   </voice>
5468 </phrase>
5469 <phrase>
5470   id: VOICE_DB
5471   desc: spoken only, a unit postfix
5472   user: core
5473   <source>
5474     *: ""
5475   </source>
5476   <dest>
5477     *: ""
5478   </dest>
5479   <voice>
5480     *: "decibel"
5481   </voice>
5482 </phrase>
5483 <phrase>
5484   id: VOICE_PERCENT
5485   desc: spoken only, a unit postfix
5486   user: core
5487   <source>
5488     *: ""
5489   </source>
5490   <dest>
5491     *: ""
5492   </dest>
5493   <voice>
5494     *: "percent"
5495   </voice>
5496 </phrase>
5497 <phrase>
5498   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5499   desc: spoken only, a unit postfix
5500   user: core
5501   <source>
5502     *: ""
5503   </source>
5504   <dest>
5505     *: ""
5506   </dest>
5507   <voice>
5508     *: "milli-amp hours"
5509   </voice>
5510 </phrase>
5511 <phrase>
5512   id: VOICE_PIXEL
5513   desc: spoken only, a unit postfix
5514   user: core
5515   <source>
5516     *: ""
5517   </source>
5518   <dest>
5519     *: ""
5520   </dest>
5521   <voice>
5522     *: "pixel"
5523   </voice>
5524 </phrase>
5525 <phrase>
5526   id: VOICE_PER_SEC
5527   desc: spoken only, a unit postfix
5528   user: core
5529   <source>
5530     *: ""
5531   </source>
5532   <dest>
5533     *: ""
5534   </dest>
5535   <voice>
5536     *: "per second"
5537   </voice>
5538 </phrase>
5539 <phrase>
5540   id: VOICE_HERTZ
5541   desc: spoken only, a unit postfix
5542   user: core
5543   <source>
5544     *: ""
5545   </source>
5546   <dest>
5547     *: ""
5548   </dest>
5549   <voice>
5550     *: "hertz"
5551   </voice>
5552 </phrase>
5553 <phrase>
5554   id: LANG_BYTE
5555   desc: a unit postfix
5556   user: core
5557   <source>
5558     *: "B"
5559   </source>
5560   <dest>
5561     *: "B"
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: ""
5565   </voice>
5566 </phrase>
5567 <phrase>
5568   id: LANG_KILOBYTE
5569   desc: a unit postfix, also voiced
5570   user: core
5571   <source>
5572     *: "KB"
5573   </source>
5574   <dest>
5575     *: "KB"
5576   </dest>
5577   <voice>
5578     *: "kilobyte"
5579   </voice>
5580 </phrase>
5581 <phrase>
5582   id: LANG_MEGABYTE
5583   desc: a unit postfix, also voiced
5584   user: core
5585   <source>
5586     *: "MB"
5587   </source>
5588   <dest>
5589     *: "MB"
5590   </dest>
5591   <voice>
5592     *: "megabyte"
5593   </voice>
5594 </phrase>
5595 <phrase>
5596   id: LANG_GIGABYTE
5597   desc: a unit postfix, also voiced
5598   user: core
5599   <source>
5600     *: "GB"
5601   </source>
5602   <dest>
5603     *: "GB"
5604   </dest>
5605   <voice>
5606     *: "gigabyte"
5607   </voice>
5608 </phrase>
5609 <phrase>
5610   id: LANG_POINT
5611   desc: decimal separator for composing numbers
5612   user: core
5613   <source>
5614     *: "."
5615   </source>
5616   <dest>
5617     *: "."
5618   </dest>
5619   <voice>
5620     *: "point"
5621   </voice>
5622 </phrase>
5623 <phrase>
5624   id: VOICE_CHAR_A
5625   desc: spoken only, for spelling
5626   user: core
5627   <source>
5628     *: ""
5629   </source>
5630   <dest>
5631     *: ""
5632   </dest>
5633   <voice>
5634     *: "A"
5635   </voice>
5636 </phrase>
5637 <phrase>
5638   id: VOICE_CHAR_B
5639   desc: spoken only, for spelling
5640   user: core
5641   <source>
5642     *: ""
5643   </source>
5644   <dest>
5645     *: ""
5646   </dest>
5647   <voice>
5648     *: "B"
5649   </voice>
5650 </phrase>
5651 <phrase>
5652   id: VOICE_CHAR_C
5653   desc: spoken only, for spelling
5654   user: core
5655   <source>
5656     *: ""
5657   </source>
5658   <dest>
5659     *: ""
5660   </dest>
5661   <voice>
5662     *: "C"
5663   </voice>
5664 </phrase>
5665 <phrase>
5666   id: VOICE_CHAR_D
5667   desc: spoken only, for spelling
5668   user: core
5669   <source>
5670     *: ""
5671   </source>
5672   <dest>
5673     *: ""
5674   </dest>
5675   <voice>
5676     *: "D"
5677   </voice>
5678 </phrase>
5679 <phrase>
5680   id: VOICE_CHAR_E
5681   desc: spoken only, for spelling
5682   user: core
5683   <source>
5684     *: ""
5685   </source>
5686   <dest>
5687     *: ""
5688   </dest>
5689   <voice>
5690     *: "E"
5691   </voice>
5692 </phrase>
5693 <phrase>
5694   id: VOICE_CHAR_F
5695   desc: spoken only, for spelling
5696   user: core
5697   <source>
5698     *: ""
5699   </source>
5700   <dest>
5701     *: ""
5702   </dest>
5703   <voice>
5704     *: "F"
5705   </voice>
5706 </phrase>
5707 <phrase>
5708   id: VOICE_CHAR_G
5709   desc: spoken only, for spelling
5710   user: core
5711   <source>
5712     *: ""
5713   </source>
5714   <dest>
5715     *: ""
5716   </dest>
5717   <voice>
5718     *: "G"
5719   </voice>
5720 </phrase>
5721 <phrase>
5722   id: VOICE_CHAR_H
5723   desc: spoken only, for spelling
5724   user: core
5725   <source>
5726     *: ""
5727   </source>
5728   <dest>
5729     *: ""
5730   </dest>
5731   <voice>
5732     *: "H"
5733   </voice>
5734 </phrase>
5735 <phrase>
5736   id: VOICE_CHAR_I
5737   desc: spoken only, for spelling
5738   user: core
5739   <source>
5740     *: ""
5741   </source>
5742   <dest>
5743     *: ""
5744   </dest>
5745   <voice>
5746     *: "I"
5747   </voice>
5748 </phrase>
5749 <phrase>
5750   id: VOICE_CHAR_J
5751   desc: spoken only, for spelling
5752   user: core
5753   <source>
5754     *: ""
5755   </source>
5756   <dest>
5757     *: ""
5758   </dest>
5759   <voice>
5760     *: "J"
5761   </voice>
5762 </phrase>
5763 <phrase>
5764   id: VOICE_CHAR_K
5765   desc: spoken only, for spelling
5766   user: core
5767   <source>
5768     *: ""
5769   </source>
5770   <dest>
5771     *: ""
5772   </dest>
5773   <voice>
5774     *: "K"
5775   </voice>
5776 </phrase>
5777 <phrase>
5778   id: VOICE_CHAR_L
5779   desc: spoken only, for spelling
5780   user: core
5781   <source>
5782     *: ""
5783   </source>
5784   <dest>
5785     *: ""
5786   </dest>
5787   <voice>
5788     *: "L"
5789   </voice>
5790 </phrase>
5791 <phrase>
5792   id: VOICE_CHAR_M
5793   desc: spoken only, for spelling
5794   user: core
5795   <source>
5796     *: ""
5797   </source>
5798   <dest>
5799     *: ""
5800   </dest>
5801   <voice>
5802     *: "M"
5803   </voice>
5804 </phrase>
5805 <phrase>
5806   id: VOICE_CHAR_N
5807   desc: spoken only, for spelling
5808   user: core
5809   <source>
5810     *: ""
5811   </source>
5812   <dest>
5813     *: ""
5814   </dest>
5815   <voice>
5816     *: "N"
5817   </voice>
5818 </phrase>
5819 <phrase>
5820   id: VOICE_CHAR_O
5821   desc: spoken only, for spelling
5822   user: core
5823   <source>
5824     *: ""
5825   </source>
5826   <dest>
5827     *: ""
5828   </dest>
5829   <voice>
5830     *: "O"
5831   </voice>
5832 </phrase>
5833 <phrase>
5834   id: VOICE_CHAR_P
5835   desc: spoken only, for spelling
5836   user: core
5837   <source>
5838     *: ""
5839   </source>
5840   <dest>
5841     *: ""
5842   </dest>
5843   <voice>
5844     *: "P"
5845   </voice>
5846 </phrase>
5847 <phrase>
5848   id: VOICE_CHAR_Q
5849   desc: spoken only, for spelling
5850   user: core
5851   <source>
5852     *: ""
5853   </source>
5854   <dest>
5855     *: ""
5856   </dest>
5857   <voice>
5858     *: "Q"
5859   </voice>
5860 </phrase>
5861 <phrase>
5862   id: VOICE_CHAR_R
5863   desc: spoken only, for spelling
5864   user: core
5865   <source>
5866     *: ""
5867   </source>
5868   <dest>
5869     *: ""
5870   </dest>
5871   <voice>
5872     *: "R"
5873   </voice>
5874 </phrase>
5875 <phrase>
5876   id: VOICE_CHAR_S
5877   desc: spoken only, for spelling
5878   user: core
5879   <source>
5880     *: ""
5881   </source>
5882   <dest>
5883     *: ""
5884   </dest>
5885   <voice>
5886     *: "S"
5887   </voice>
5888 </phrase>
5889 <phrase>
5890   id: VOICE_CHAR_T
5891   desc: spoken only, for spelling
5892   user: core
5893   <source>
5894     *: ""
5895   </source>
5896   <dest>
5897     *: ""
5898   </dest>
5899   <voice>
5900     *: "T"
5901   </voice>
5902 </phrase>
5903 <phrase>
5904   id: VOICE_CHAR_U
5905   desc: spoken only, for spelling
5906   user: core
5907   <source>
5908     *: ""
5909   </source>
5910   <dest>
5911     *: ""
5912   </dest>
5913   <voice>
5914     *: "U"
5915   </voice>
5916 </phrase>
5917 <phrase>
5918   id: VOICE_CHAR_V
5919   desc: spoken only, for spelling
5920   user: core
5921   <source>
5922     *: ""
5923   </source>
5924   <dest>
5925     *: ""
5926   </dest>
5927   <voice>
5928     *: "V"
5929   </voice>
5930 </phrase>
5931 <phrase>
5932   id: VOICE_CHAR_W
5933   desc: spoken only, for spelling
5934   user: core
5935   <source>
5936     *: ""
5937   </source>
5938   <dest>
5939     *: ""
5940   </dest>
5941   <voice>
5942     *: "W"
5943   </voice>
5944 </phrase>
5945 <phrase>
5946   id: VOICE_CHAR_X
5947   desc: spoken only, for spelling
5948   user: core
5949   <source>
5950     *: ""
5951   </source>
5952   <dest>
5953     *: ""
5954   </dest>
5955   <voice>
5956     *: "X"
5957   </voice>
5958 </phrase>
5959 <phrase>
5960   id: VOICE_CHAR_Y
5961   desc: spoken only, for spelling
5962   user: core
5963   <source>
5964     *: ""
5965   </source>
5966   <dest>
5967     *: ""
5968   </dest>
5969   <voice>
5970     *: "Y"
5971   </voice>
5972 </phrase>
5973 <phrase>
5974   id: VOICE_CHAR_Z
5975   desc: spoken only, for spelling
5976   user: core
5977   <source>
5978     *: ""
5979   </source>
5980   <dest>
5981     *: ""
5982   </dest>
5983   <voice>
5984     *: "Z"
5985   </voice>
5986 </phrase>
5987 <phrase>
5988   id: VOICE_DOT
5989   desc: spoken only, for spelling
5990   user: core
5991   <source>
5992     *: ""
5993   </source>
5994   <dest>
5995     *: ""
5996   </dest>
5997   <voice>
5998     *: "dot"
5999   </voice>
6000 </phrase>
6001 <phrase>
6002   id: VOICE_PAUSE
6003   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6004   user: core
6005   <source>
6006     *: ""
6007   </source>
6008   <dest>
6009     *: ""
6010   </dest>
6011   <voice>
6012     *: " "
6013   </voice>
6014 </phrase>
6015 <phrase>
6016   id: VOICE_FILE
6017   desc: spoken only, prefix for file number
6018   user: core
6019   <source>
6020     *: ""
6021   </source>
6022   <dest>
6023     *: ""
6024   </dest>
6025   <voice>
6026     *: "file"
6027   </voice>
6028 </phrase>
6029 <phrase>
6030   id: VOICE_DIR
6031   desc: spoken only, prefix for directory number
6032   user: core
6033   <source>
6034     *: ""
6035   </source>
6036   <dest>
6037     *: ""
6038   </dest>
6039   <voice>
6040     *: "folder"
6041   </voice>
6042 </phrase>
6043 <phrase>
6044   id: VOICE_EXT_MPA
6045   desc: spoken only, for file extension
6046   user: core
6047   <source>
6048     *: ""
6049   </source>
6050   <dest>
6051     *: ""
6052   </dest>
6053   <voice>
6054     *: "audio"
6055   </voice>
6056 </phrase>
6057 <phrase>
6058   id: VOICE_EXT_CFG
6059   desc: spoken only, for file extension
6060   user: core
6061   <source>
6062     *: ""
6063   </source>
6064   <dest>
6065     *: ""
6066   </dest>
6067   <voice>
6068     *: "configuration"
6069   </voice>
6070 </phrase>
6071 <phrase>
6072   id: VOICE_EXT_WPS
6073   desc: spoken only, for file extension
6074   user: core
6075   <source>
6076     *: ""
6077   </source>
6078   <dest>
6079     *: ""
6080   </dest>
6081   <voice>
6082     *: "while-playing-screen"
6083   </voice>
6084 </phrase>
6085 <phrase>
6086   id: VOICE_EXT_ROCK
6087   desc: spoken only, for file extension
6088   user: core
6089   <source>
6090     *: ""
6091   </source>
6092   <dest>
6093     *: ""
6094   </dest>
6095   <voice>
6096     *: "plugin"
6097   </voice>
6098 </phrase>
6099 <phrase>
6100   id: VOICE_EXT_FONT
6101   desc: spoken only, for file extension
6102   user: core
6103   <source>
6104     *: ""
6105   </source>
6106   <dest>
6107     *: ""
6108   </dest>
6109   <voice>
6110     *: "font"
6111   </voice>
6112 </phrase>
6113 <phrase>
6114   id: VOICE_EXT_BMARK
6115   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6116   user: core
6117   <source>
6118     *: ""
6119   </source>
6120   <dest>
6121     *: ""
6122   </dest>
6123   <voice>
6124     *: "bookmark"
6125   </voice>
6126 </phrase>
6127 <phrase>
6128   id: VOICE_EXT_AJZ
6129   desc: spoken only, for file extension
6130   user: core
6131   <source>
6132     *: ""
6133   </source>
6134   <dest>
6135     *: ""
6136   </dest>
6137   <voice>
6138     *: "firmware"
6139   </voice>
6140 </phrase>
6141 <phrase>
6142   id: VOICE_EXT_RWPS
6143   desc: spoken only, for file extension
6144   user: core
6145   <source>
6146     *: ""
6147   </source>
6148   <dest>
6149     *: ""
6150   </dest>
6151   <voice>
6152     *: "remote while-playing-screen"
6153   </voice>
6154 </phrase>
6155 <phrase>
6156   id: VOICE_EXT_KBD
6157   desc: spoken only, for file extension
6158   user: core
6159   <source>
6160     *: ""
6161   </source>
6162   <dest>
6163     *: ""
6164   </dest>
6165   <voice>
6166     *: "keyboard"
6167   </voice>
6168 </phrase>
6169 <phrase>
6170   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6171   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6172   user: core
6173   <source>
6174     *: "Playlist Buffer Full"
6175   </source>
6176   <dest>
6177     *: "Esitusloendi buffer täis"
6178   </dest>
6179   <voice>
6180     *: ""
6181   </voice>
6182 </phrase>
6183 <phrase>
6184   id: LANG_CREATING
6185   desc: Screen feedback during playlist creation
6186   user: core
6187   <source>
6188     *: "Creating"
6189   </source>
6190   <dest>
6191     *: "Teeb"
6192   </dest>
6193   <voice>
6194     *: ""
6195   </voice>
6196 </phrase>
6197 <phrase>
6198   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6199   desc: splash number of tracks inserted
6200   user: core
6201   <source>
6202     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6203   </source>
6204   <dest>
6205     *: "%d lugu sisestatud (%s)"
6206   </dest>
6207   <voice>
6208     *: ""
6209   </voice>
6210 </phrase>
6211 <phrase>
6212   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6213   desc: splash number of tracks queued
6214   user: core
6215   <source>
6216     *: "Queued %d tracks (%s)"
6217   </source>
6218   <dest>
6219     *: "%d lugu järjekorda pandud (%s)"
6220   </dest>
6221   <voice>
6222     *: ""
6223   </voice>
6224 </phrase>
6225 <phrase>
6226   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6227   desc: splash number of tracks saved
6228   user: core
6229   <source>
6230     *: "Saved %d tracks (%s)"
6231   </source>
6232   <dest>
6233     *: "%d lugu salvestatud (%s)"
6234   </dest>
6235   <voice>
6236     *: ""
6237   </voice>
6238 </phrase>
6239 <phrase>
6240   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6241   desc: Asked from onplay screen
6242   user: core
6243   <source>
6244     *: "Recursively?"
6245   </source>
6246   <dest>
6247     *: "Rekursiivselt?"
6248   </dest>
6249   <voice>
6250     *: ""
6251   </voice>
6252 </phrase>
6253 <phrase>
6254   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6255   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6256   user: core
6257   <source>
6258     *: "Erase dynamic playlist?"
6259   </source>
6260   <dest>
6261     *: "Kustutada dünaamiline esitusloend?"
6262   </dest>
6263   <voice>
6264     *: ""
6265   </voice>
6266 </phrase>
6267 <phrase>
6268   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6269   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6270   user: core
6271   <source>
6272     *: "Nothing to resume"
6273   </source>
6274   <dest>
6275     *: "Pole midagi jätkata"
6276   </dest>
6277   <voice>
6278     *: ""
6279   </voice>
6280 </phrase>
6281 <phrase>
6282   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6283   desc: Playlist error
6284   user: core
6285   <source>
6286     *: "Error updating playlist control file"
6287   </source>
6288   <dest>
6289     *: "Viga esitusloendi kontrollfaili uuendamisel"
6290   </dest>
6291   <voice>
6292     *: ""
6293   </voice>
6294 </phrase>
6295 <phrase>
6296   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6297   desc: Playlist error
6298   user: core
6299   <source>
6300     *: "Error accessing playlist file"
6301   </source>
6302   <dest>
6303     *: "Viga esitusloendi kätte saamisel"
6304   </dest>
6305   <voice>
6306     *: ""
6307   </voice>
6308 </phrase>
6309 <phrase>
6310   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6311   desc: Playlist error
6312   user: core
6313   <source>
6314     *: "Error accessing playlist control file"
6315   </source>
6316   <dest>
6317     *: "Viga esitusloendi kontrollfaili kätte saamisel"
6318   </dest>
6319   <voice>
6320     *: ""
6321   </voice>
6322 </phrase>
6323 <phrase>
6324   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6325   desc: Playlist error
6326   user: core
6327   <source>
6328     *: "Error accessing directory"
6329   </source>
6330   <dest>
6331     *: "Viga kausta kätte saamisel"
6332   </dest>
6333   <voice>
6334     *: ""
6335   </voice>
6336 </phrase>
6337 <phrase>
6338   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6339   desc: Playlist resume error
6340   user: core
6341   <source>
6342     *: "Playlist control file is invalid"
6343   </source>
6344   <dest>
6345     *: "Esitusloendi kontrollfail on vigane"
6346   </dest>
6347   <voice>
6348     *: ""
6349   </voice>
6350 </phrase>
6351 <phrase>
6352   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6353   desc: error when preset list is empty
6354   user: core
6355   <source>
6356     *: "No presets"
6357   </source>
6358   <dest>
6359     *: "Preset'e pole"
6360   </dest>
6361   <voice>
6362     *: ""
6363   </voice>
6364 </phrase>
6365 <phrase>
6366   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6367   desc: in radio menu
6368   user: core
6369   <source>
6370     *: "Add Preset"
6371   </source>
6372   <dest>
6373     *: "Lisa Preset"
6374   </dest>
6375   <voice>
6376     *: "Add Preset"
6377   </voice>
6378 </phrase>
6379 <phrase>
6380   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6381   desc: in radio screen
6382   user: core
6383   <source>
6384     *: "Edit Preset"
6385   </source>
6386   <dest>
6387     *: "Muuda Preset"
6388   </dest>
6389   <voice>
6390     *: ""
6391   </voice>
6392 </phrase>
6393 <phrase>
6394   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6395   desc: in radio screen
6396   user: core
6397   <source>
6398     *: "Remove Preset"
6399   </source>
6400   <dest>
6401     *: "Remove Preset"
6402   </dest>
6403   <voice>
6404     *: ""
6405   </voice>
6406 </phrase>
6407 <phrase>
6408   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6409   desc: in radio screen
6410   user: core
6411   <source>
6412     *: "Preset Save Failed"
6413   </source>
6414   <dest>
6415     *: "Preset Save Failed"
6416   </dest>
6417   <voice>
6418     *: ""
6419   </voice>
6420 </phrase>
6421 <phrase>
6422   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6423   desc: in radio screen
6424   user: core
6425   <source>
6426     *: "The Preset List is Full"
6427   </source>
6428   <dest>
6429     *: "The Preset List is Full"
6430   </dest>
6431   <voice>
6432     *: ""
6433   </voice>
6434 </phrase>
6435 <phrase>
6436   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6437   desc: in button bar
6438   user: core
6439   <source>
6440     *: "Menu"
6441   </source>
6442   <dest>
6443     *: "Menu"
6444   </dest>
6445   <voice>
6446     *: ""
6447   </voice>
6448 </phrase>
6449 <phrase>
6450   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6451   desc: in radio screen
6452   user: core
6453   <source>
6454     *: "Exit"
6455   </source>
6456   <dest>
6457     *: "Exit"
6458   </dest>
6459   <voice>
6460     *: ""
6461   </voice>
6462 </phrase>
6463 <phrase>
6464   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6465   desc: in radio screen
6466   user: core
6467   <source>
6468     *: "Action"
6469   </source>
6470   <dest>
6471     *: "Action"
6472   </dest>
6473   <voice>
6474     *: ""
6475   </voice>
6476 </phrase>
6477 <phrase>
6478   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6479   desc: in radio screen
6480   user: core
6481   <source>
6482     *: "Add"
6483   </source>
6484   <dest>
6485     *: "Add"
6486   </dest>
6487   <voice>
6488     *: ""
6489   </voice>
6490 </phrase>
6491 <phrase>
6492   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6493   desc: in radio screen
6494   user: core
6495   <source>
6496     *: "Record"
6497   </source>
6498   <dest>
6499     *: "Record"
6500   </dest>
6501   <voice>
6502     *: ""
6503   </voice>
6504 </phrase>
6505 <phrase>
6506   id: LANG_FM_MONO_MODE
6507   desc: in radio screen
6508   user: core
6509   <source>
6510     *: "Force Mono"
6511   </source>
6512   <dest>
6513     *: "Force Mono"
6514   </dest>
6515   <voice>
6516     *: ""
6517   </voice>
6518 </phrase>
6519 <phrase>
6520   id: LANG_FM_FREEZE
6521   desc: splash screen during freeze in radio mode
6522   user: core
6523   <source>
6524     *: "Screen frozen!"
6525   </source>
6526   <dest>
6527     *: "Screen frozen!"
6528   </dest>
6529   <voice>
6530     *: ""
6531   </voice>
6532 </phrase>
6533 <phrase>
6534   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6535   desc: in radio menu
6536   user: core
6537   <source>
6538     *: "Auto-Scan Presets"
6539   </source>
6540   <dest>
6541     *: "Auto-Scan Presets"
6542   </dest>
6543   <voice>
6544     *: "Auto scan presets"
6545   </voice>
6546 </phrase>
6547 <phrase>
6548   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6549   desc: confirmation if presets can be cleared
6550   user: core
6551   <source>
6552     *: "Clear Current Presets?"
6553   </source>
6554   <dest>
6555     *: "Clear Current Presets?"
6556   </dest>
6557   <voice>
6558     *: ""
6559   </voice>
6560 </phrase>
6561 <phrase>
6562   id: LANG_FM_SCANNING
6563   desc: during auto scan
6564   user: core
6565   <source>
6566     *: "Scanning %d.%01dMHz"
6567   </source>
6568   <dest>
6569     *: "Scanning %d.%01dMHz"
6570   </dest>
6571   <voice>
6572     *: ""
6573   </voice>
6574 </phrase>
6575 <phrase>
6576   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6577   desc: default preset name for auto scan mode
6578   user: core
6579   <source>
6580     *: "%d.%01dMHz"
6581   </source>
6582   <dest>
6583     *: "%d.%01dMHz"
6584   </dest>
6585   <voice>
6586     *: ""
6587   </voice>
6588 </phrase>
6589 <phrase>
6590   id: LANG_FM_TUNE_MODE
6591   desc: in radio screen / menu
6592   user: core
6593   <source>
6594     *: "Mode:"
6595   </source>
6596   <dest>
6597     *: "Mode:"
6598   </dest>
6599   <voice>
6600     *: ""
6601   </voice>
6602 </phrase>
6603 <phrase>
6604   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6605   desc: in radio screen / menu
6606   user: core
6607   <source>
6608     *: "Scan"
6609   </source>
6610   <dest>
6611     *: "Scan"
6612   </dest>
6613   <voice>
6614     *: ""
6615   </voice>
6616 </phrase>
6617 <phrase>
6618   id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
6619   desc: in radio screen / menu
6620   user: core
6621   <source>
6622     *: "Preset"
6623   </source>
6624   <dest>
6625     *: "Preset"
6626   </dest>
6627   <voice>
6628     *: ""
6629   </voice>
6630 </phrase>
6631 <phrase>
6632   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6633   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6634   user: core
6635   <source>
6636     *: "Dir Buffer is Full!"
6637   </source>
6638   <dest>
6639     *: "Kaustabuffer on täis!"
6640   </dest>
6641   <voice>
6642     *: ""
6643   </voice>
6644 </phrase>
6645 <phrase>
6646   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6647   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6648   user: core
6649   <source>
6650     *: "New Language"
6651   </source>
6652   <dest>
6653     *: "Uus keel"
6654   </dest>
6655   <voice>
6656     *: ""
6657   </voice>
6658 </phrase>
6659 <phrase>
6660   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6661   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6662   user: core
6663   <source>
6664     *: "Settings Loaded"
6665   </source>
6666   <dest>
6667     *: "Seaded laetud"
6668   </dest>
6669   <voice>
6670     *: ""
6671   </voice>
6672 </phrase>
6673 <phrase>
6674   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6675   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6676   user: core
6677   <source>
6678     *: "Settings Saved"
6679   </source>
6680   <dest>
6681     *: "Seaded salvestatud"
6682   </dest>
6683   <voice>
6684     *: ""
6685   </voice>
6686 </phrase>
6687 <phrase>
6688   id: LANG_BOOT_CHANGED
6689   desc: File browser discovered the boot file was changed
6690   user: core
6691   <source>
6692     *: "Boot changed"
6693   </source>
6694   <dest>
6695     *: "Boot muudetud"
6696   </dest>
6697   <voice>
6698     *: ""
6699   </voice>
6700 </phrase>
6701 <phrase>
6702   id: LANG_REBOOT_NOW
6703   desc: Do you want to reboot?
6704   user: core
6705   <source>
6706     *: "Reboot now?"
6707   </source>
6708   <dest>
6709     *: "Taaskäivitada?"
6710   </dest>
6711   <voice>
6712     *: ""
6713   </voice>
6714 </phrase>
6715 <phrase>
6716   id: LANG_OFF_ABORT
6717   desc: Used on archosrecorder models
6718   user: core
6719   <source>
6720     *: "OFF to abort"
6721     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
6722     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6723     iaudiox5: "Long PLAY to abort"
6724     iriverh10,iriverh10_5gb: "PREV to abort"
6725     sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
6726   </source>
6727   <dest>
6728     *: "OFF katkestamiseks"
6729     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP katkestamiseks"
6730     ipod*: "PLAY/PAUSE katkestamiseks"
6731     iaudiox5: "Long PLAY katkestamiseks"
6732     iriverh10,iriverh10_5gb: "PREV katkestamiseks"
6733     sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV katkestamiseks"
6734   </dest>
6735   <voice>
6736     *: ""
6737   </voice>
6738 </phrase>
6739 <phrase>
6740   id: LANG_NO_FILES
6741   desc: in settings_menu
6742   user: core
6743   <source>
6744     *: "No files"
6745   </source>
6746   <dest>
6747     *: "Faile pole"
6748   </dest>
6749   <voice>
6750     *: ""
6751   </voice>
6752 </phrase>
6753 <phrase>
6754   id: LANG_BACKDROP_LOADED
6755   desc: deprecated
6756   user: core
6757   <source>
6758     *: ""
6759   </source>
6760   <dest>
6761     *: ""
6762   </dest>
6763   <voice>
6764     *: ""
6765   </voice>
6766 </phrase>
6767 <phrase>
6768   id: LANG_BACKDROP_FAILED
6769   desc: deprecated
6770   user: core
6771   <source>
6772     *: ""
6773   </source>
6774   <dest>
6775     *: ""
6776   </dest>
6777   <voice>
6778     *: ""
6779   </voice>
6780 </phrase>
6781 <phrase>
6782   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
6783   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
6784   user: core
6785   <source>
6786     *: "New Keyboard"
6787   </source>
6788   <dest>
6789     *: "Uus klaviatuur"
6790   </dest>
6791   <voice>
6792     *: ""
6793   </voice>
6794 </phrase>
6795 <phrase>
6796   id: LANG_ID3DB_GENRES
6797   desc: in tag cache
6798   user: core
6799   <source>
6800     *: "Genres"
6801   </source>
6802   <dest>
6803     *: "Žanrd"
6804   </dest>
6805   <voice>
6806     *: ""
6807   </voice>
6808 </phrase>
6809 <phrase>
6810   id: LANG_MOVE
6811   desc: The verb/action Move
6812   user: core
6813   <source>
6814     *: "Move"
6815   </source>
6816   <dest>
6817     *: "Liiguta"
6818   </dest>
6819   <voice>
6820     *: "Liiguta"
6821   </voice>
6822 </phrase>
6823 <phrase>
6824   id: LANG_SHOW_INDICES
6825   desc: in playlist viewer menu
6826   user: core
6827   <source>
6828     *: "Show Indices"
6829   </source>
6830   <dest>
6831     *: "Näita ´pildikesi"
6832   </dest>
6833   <voice>
6834     *: "Näita pildikesi"
6835   </voice>
6836 </phrase>
6837 <phrase>
6838   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6839   desc: in playlist viewer on+play menu
6840   user: core
6841   <source>
6842     *: "Track Display"
6843   </source>
6844   <dest>
6845     *: "Loo näitaja"
6846   </dest>
6847   <voice>
6848     *: "Track Display"
6849   </voice>
6850 </phrase>
6851 <phrase>
6852   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6853   desc: track display options
6854   user: core
6855   <source>
6856     *: "Track Name Only"
6857   </source>
6858   <dest>
6859     *: "Ainult loo nimi"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: "Track Name Only"
6863   </voice>
6864 </phrase>
6865 <phrase>
6866   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6867   desc: track display options
6868   user: core
6869   <source>
6870     *: "Full Path"
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: "Täielik tee"
6874   </dest>
6875   <voice>
6876     *: "Full Path"
6877   </voice>
6878 </phrase>
6879 <phrase>
6880   id: LANG_REMOVE
6881   desc: in playlist viewer on+play menu
6882   user: core
6883   <source>
6884     *: "Remove"
6885   </source>
6886   <dest>
6887     *: "Eemalda"
6888   </dest>
6889   <voice>
6890     *: "Remove"
6891   </voice>
6892 </phrase>
6893 <phrase>
6894   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6895   desc: Plugin open error message
6896   user: core
6897   <source>
6898     *: "Can't open %s"
6899   </source>
6900   <dest>
6901     *: "Ei saa %s avada"
6902   </dest>
6903   <voice>
6904     *: ""
6905   </voice>
6906 </phrase>
6907 <phrase>
6908   id: LANG_READ_FAILED
6909   desc: There was an error reading a file
6910   user: core
6911   <source>
6912     *: "Failed reading %s"
6913   </source>
6914   <dest>
6915     *: "%s lugemine ebaõnnestus"
6916   </dest>
6917   <voice>
6918     *: ""
6919   </voice>
6920 </phrase>
6921 <phrase>
6922   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6923   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6924   user: core
6925   <source>
6926     *: "Incompatible model"
6927   </source>
6928   <dest>
6929     *: "Mittetoetatud mudel"
6930   </dest>
6931   <voice>
6932     *: ""
6933   </voice>
6934 </phrase>
6935 <phrase>
6936   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6937   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6938   user: core
6939   <source>
6940     *: "Incompatible version"
6941   </source>
6942   <dest>
6943     *: "Mittetoetatud versioon"
6944   </dest>
6945   <voice>
6946     *: ""
6947   </voice>
6948 </phrase>
6949 <phrase>
6950   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6951   desc: The plugin return an error code
6952   user: core
6953   <source>
6954     *: "Plugin returned error"
6955   </source>
6956   <dest>
6957     *: "Plugina error"
6958   </dest>
6959   <voice>
6960     *: ""
6961   </voice>
6962 </phrase>
6963 <phrase>
6964   id: LANG_FILETYPES_FULL
6965   desc: Filetype array full
6966   user: core
6967   <source>
6968     *: "Filetype array full"
6969   </source>
6970   <dest>
6971     *: "Filetype array full"
6972   </dest>
6973   <voice>
6974     *: ""
6975   </voice>
6976 </phrase>
6977 <phrase>
6978   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
6979   desc: load preset list in fm radio
6980   user: core
6981   <source>
6982     *: "Load Preset List"
6983   </source>
6984   <dest>
6985     *: "Lae Preset'ide list"
6986   </dest>
6987   <voice>
6988     *: "Load Preset List"
6989   </voice>
6990 </phrase>
6991 <phrase>
6992   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
6993   desc: Save preset list in fm radio
6994   user: core
6995   <source>
6996     *: "Save Preset List"
6997   </source>
6998   <dest>
6999     *: "Save Preset List"
7000   </dest>
7001   <voice>
7002     *: "Save Preset List"
7003   </voice>
7004 </phrase>
7005 <phrase>
7006   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7007   desc: clear preset list in fm radio
7008   user: core
7009   <source>
7010     *: "Clear Preset List"
7011   </source>
7012   <dest>
7013     *: "Clear Preset List"
7014   </dest>
7015   <voice>
7016     *: "Clear Preset List"
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: LANG_FMR
7021   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7022   user: core
7023   <source>
7024     *: "Preset List"
7025   </source>
7026   <dest>
7027     *: "Preset List"
7028   </dest>
7029   <voice>
7030     *: "Preset List"
7031   </voice>
7032 </phrase>
7033 <phrase>
7034   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7035   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7036   user: core
7037   <source>
7038     *: "No Settings found. AutoScan?"
7039   </source>
7040   <dest>
7041     *: "No Settings found. AutoScan?"
7042   </dest>
7043   <voice>
7044     *: ""
7045   </voice>
7046 </phrase>
7047 <phrase>
7048   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7049   desc: deprecated
7050   user: core
7051   <source>
7052     *: ""
7053   </source>
7054   <dest>
7055     *: ""
7056   </dest>
7057   <voice>
7058     *: ""
7059   </voice>
7060 </phrase>
7061 <phrase>
7062   id: LANG_PIXELS
7063   desc: In the settings menu
7064   user: core
7065   <source>
7066     *: "pixels"
7067   </source>
7068   <dest>
7069     *: "pikslid"
7070   </dest>
7071   <voice>
7072     *: "pixels"
7073   </voice>
7074 </phrase>
7075 <phrase>
7076   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7077   desc: in crossfeed settings
7078   user: core
7079   <source>
7080     *: "Direct Gain"
7081   </source>
7082   <dest>
7083     *: "Otsene gain"
7084   </dest>
7085   <voice>
7086     *: "Direct gain"
7087   </voice>
7088 </phrase>
7089 <phrase>
7090   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7091   desc: in crossfeed settings
7092   user: core
7093   <source>
7094     *: "Cross Gain"
7095   </source>
7096   <dest>
7097     *: "Ristuv gain"
7098   </dest>
7099   <voice>
7100     *: "Cross gain"
7101   </voice>
7102 </phrase>
7103 <phrase>
7104   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7105   desc: in crossfeed settings
7106   user: core
7107   <source>
7108     *: "High-Frequency Attenuation"
7109   </source>
7110   <dest>
7111     *: "Kõrgesageduse nõrgenemine"
7112   </dest>
7113   <voice>
7114     *: "Kõrgesageduse nõrgenemine"
7115   </voice>
7116 </phrase>
7117 <phrase>
7118   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7119   desc: in crossfeed settings
7120   user: core
7121   <source>
7122     *: "High-Frequency Cutoff"
7123   </source>
7124   <dest>
7125     *: "Kõrgesageduse äralõige"
7126   </dest>
7127   <voice>
7128     *: "High-frequency cutoff"
7129   </voice>
7130 </phrase>
7131 <phrase>
7132   id: LANG_UNIT_HERTZ
7133   desc: in sound settings
7134   user: core
7135   <source>
7136     *: "Hz"
7137   </source>
7138   <dest>
7139     *: "Hz"
7140   </dest>
7141   <voice>
7142     *: ""
7143   </voice>
7144 </phrase>
7145 <phrase>
7146   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7147   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7148   user: core
7149   <source>
7150     *: "Tagcache is not ready"
7151   </source>
7152   <dest>
7153     *: "Tagcache pole valmis"
7154   </dest>
7155   <voice>
7156     *: "Tagcache is not ready"
7157   </voice>
7158 </phrase>
7159 <phrase>
7160   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7161   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7162   user: core
7163   <source>
7164     *: "<All tracks>"
7165   </source>
7166   <dest>
7167     *: "<Kõik lood>"
7168   </dest>
7169   <voice>
7170     *: "All tracks"
7171   </voice>
7172 </phrase>
7173 <phrase>
7174   id: LANG_INVALID_FILENAME
7175   desc: "invalid filename entered" error message
7176   user: core
7177   <source>
7178     *: "Invalid Filename!"
7179   </source>
7180   <dest>
7181     *: "Vale failinimi!"
7182   </dest>
7183   <voice>
7184     *: "Invalid Filename"
7185   </voice>
7186 </phrase>
7187 <phrase>
7188   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7189   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7190   user: core
7191   <source>
7192     *: "Remote Scrolling Options"
7193   </source>
7194   <dest>
7195     *: "Remote Scrolling Options"
7196   </dest>
7197   <voice>
7198     *: "Remote Scrolling Options"
7199   </voice>
7200 </phrase>   
7201 <phrase>
7202   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7203   desc: in recording settings_menu
7204   user: core
7205   <source>
7206     *: "Trigger"
7207   </source>
7208   <dest>
7209     *: "Trigger"
7210   </dest>
7211   <voice>
7212     *: "Trigger"
7213   </voice>
7214 </phrase>
7215 <phrase>
7216   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
7217   desc: in the equalizer settings menu
7218   user: core
7219   <source>
7220     *: "Edit mode: %s"
7221   </source>
7222   <dest>
7223     *: "Muutmisrežiim: %s"
7224   </dest>
7225   <voice>
7226     *: ""
7227   </voice>
7228 </phrase>
7229 <phrase>
7230   id: LANG_REC_TIME
7231   desc: in record timesplit options
7232   user: core
7233   <source>
7234     *: "Time"
7235   </source>
7236   <dest>
7237     *: "Time"
7238   </dest>
7239   <voice>
7240     *: "Time"
7241   </voice>
7242 </phrase>
7243 <phrase>
7244   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
7245   desc: spoken only, for file extension
7246   user: core
7247   <source>
7248     *: ""
7249   </source>
7250   <dest>
7251     *: ""
7252   </dest>
7253   <voice>
7254     *: "kilobits per second"
7255   </voice>
7256 </phrase>
7257 <phrase>
7258   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
7259   desc: AGC maximum gain in recording screen
7260   user: core
7261   <source>
7262     *: "AGC max. gain"
7263   </source>
7264   <dest>
7265     *: "AGC max. gain"
7266   </dest>
7267   <voice>
7268     *: "AGC maximum gain"
7269   </voice>
7270 </phrase>
7271 <phrase>
7272   id: LANG_NEVER
7273   desc: in lcd settings
7274   user: core
7275   <source>
7276     *: "Never"
7277   </source>
7278   <dest>
7279     *: "Mitte kunagi"
7280   </dest>
7281   <voice>
7282     *: "Never"
7283   </voice>
7284 </phrase>
7285 <phrase>
7286   id: LANG_AGC_DJSET
7287   desc: AGC preset
7288   <source>
7289     *: "DJ-Set (slow)"
7290   </source>
7291   <dest>
7292     *: "DJ-Set (slow)"
7293   </dest>
7294   <voice>
7295     *: "DJ set (slow)"
7296   </voice>
7297 </phrase>
7298 <phrase>
7299   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7300   desc: in the recording settings
7301   user: core
7302   <source>
7303     *: "Mic"
7304   </source>
7305   <dest>
7306     *: "Mik"
7307   </dest>
7308   <voice>
7309     *: "Mikrofon"
7310   </voice>
7311 </phrase>
7312 <phrase>
7313   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7314   desc: in the equalizer settings menu
7315   user: core
7316   <source>
7317     *: "Cutoff Frequency"
7318   </source>
7319   <dest>
7320     *: "Äralõike sagedus"
7321   </dest>
7322   <voice>
7323     *: "Cutoff Frequency"
7324   </voice>
7325 </phrase>
7326 <phrase>
7327   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7328   desc: in tag cache settings
7329   user: core
7330   <source>
7331     *: "Import modifications"
7332   </source>
7333   <dest>
7334     *: "Impordi muudatused"
7335   </dest>
7336   <voice>
7337     *: "Import modifications"
7338   </voice>
7339 </phrase>
7340 <phrase>
7341   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
7342   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
7343   user: core
7344   <source>
7345     *: "Sleep (After Backlight Off)"
7346   </source>
7347   <dest>
7348     *: "Magamine (Pärast valguse kustumist)"
7349   </dest>
7350   <voice>
7351     *: "Sleep after backlight off"
7352   </voice>
7353 </phrase>
7354 <phrase>
7355   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7356   desc: in dir browser, F1 button bar text
7357   user: core
7358   <source>
7359     *: "Menu"
7360   </source>
7361   <dest>
7362     *: "Menüü"
7363   </dest>
7364   <voice>
7365     *: ""
7366   </voice>
7367 </phrase>
7368 <phrase>
7369   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7370   desc: Remote lcd off splash
7371   user: core
7372   <source>
7373     *: "Remote Display OFF"
7374   </source>
7375   <dest>
7376     *: "Remote Display OFF"
7377   </dest>
7378   <voice>
7379     *: "Remote Display OFF"
7380   </voice>
7381 </phrase>
7382 <phrase>
7383   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7384   desc: in dir browser, F2 button bar text
7385   user: core
7386   <source>
7387     *: "Option"
7388   </source>
7389   <dest>
7390     *: "Valikud"
7391   </dest>
7392   <voice>
7393     *: ""
7394   </voice>
7395 </phrase>
7396 <phrase>
7397   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7398   desc: in tag cache settings
7399   user: core
7400   <source>
7401     *: "Auto update"
7402   </source>
7403   <dest>
7404     *: "Automaatne uuendamine"
7405   </dest>
7406   <voice>
7407     *: "Auto update"
7408   </voice>
7409 </phrase>
7410 <phrase>
7411   id: LANG_STOP_RECORDING
7412   desc: in record timesplit options
7413   user: core
7414   <source>
7415     *: "Stop recording"
7416   </source>
7417   <dest>
7418     *: "Stop recording"
7419   </dest>
7420   <voice>
7421     *: "Stop recording"
7422   </voice>
7423 </phrase>
7424 <phrase>
7425   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7426   desc: in the recording settings
7427   user: core
7428   <source>
7429     *: "Source"
7430   </source>
7431   <dest>
7432     *: "Source"
7433   </dest>
7434   <voice>
7435     *: "Source"
7436   </voice>
7437 </phrase>
7438 <phrase>
7439   id: LANG_SHOW_PATH_FULL
7440   desc: in show path menu
7441   user: core
7442   <source>
7443     *: "Full Path"
7444   </source>
7445   <dest>
7446     *: "Täielik tee"
7447   </dest>
7448   <voice>
7449     *: "Full Path"
7450   </voice>
7451 </phrase>
7452 <phrase>
7453   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7454   desc: in sound_settings
7455   user: core
7456   <source>
7457     *: "Stereo"
7458   </source>
7459   <dest>
7460     *: "Stereo"
7461   </dest>
7462   <voice>
7463     *: "Stereo"
7464   </voice>
7465 </phrase>
7466 <phrase>
7467   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7468   desc: in tag cache settings
7469   user: core
7470   <source>
7471     *: "Update now"
7472   </source>
7473   <dest>
7474     *: "Uuenda"
7475   </dest>
7476   <voice>
7477     *: "Update now"
7478   </voice>
7479 </phrase>
7480 <phrase>
7481   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
7482   desc: in lcd settings
7483   user: core
7484   <source>
7485     *: "Normal"
7486   </source>
7487   <dest>
7488     *: "Tavaline"
7489   </dest>
7490   <voice>
7491     *: "Normal"
7492   </voice>
7493 </phrase>
7494 <phrase>
7495   id: LANG_AGC_LIVE
7496   desc: AGC preset
7497   <source>
7498     *: "Live (slow)"
7499   </source>
7500   <dest>
7501     *: "Live (aeglane)"
7502   </dest>
7503   <voice>
7504     *: "Live (slow)"
7505   </voice>
7506 </phrase>
7507 <phrase>
7508   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7509   desc: in the recording settings
7510   user: core
7511   <source>
7512     *: "Frequency"
7513   </source>
7514   <dest>
7515     *: "Sagedus"
7516   </dest>
7517   <voice>
7518     *: "Frequency"
7519   </voice>
7520 </phrase>
7521 <phrase>
7522   id: LANG_AGC_VOICE
7523   desc: AGC preset
7524   user: core
7525   <source>
7526     *: "Voice (fast)"
7527   </source>
7528   <dest>
7529     *: "Hääl (kiire)"
7530   </dest>
7531   <voice>
7532     *: "Voice (fast)"
7533   </voice>
7534 </phrase>
7535 <phrase>
7536   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7537   desc: in tag cache settings
7538   user: core
7539   <source>
7540     *: "Export modifications"
7541   </source>
7542   <dest>
7543     *: "Ekspordi muudatused"
7544   </dest>
7545   <voice>
7546     *: "Export modifications"
7547   </voice>
7548 </phrase>
7549 <phrase>
7550   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
7551   desc: in the equalizer settings menu
7552   user: core
7553   <source>
7554     *: "Gain"
7555   </source>
7556   <dest>
7557     *: "Gain"
7558   </dest>
7559   <voice>
7560     *: "Gain"
7561   </voice>
7562 </phrase>
7563 <phrase>
7564   id: LANG_SPLIT_SIZE
7565   desc: in record timesplit options
7566   <source>
7567     *: "Split Filesize"
7568   </source>
7569   <dest>
7570     *: "Poolitatud failisuurus"
7571   </dest>
7572   <voice>
7573     *: "Split Filesize"
7574   </voice>
7575 </phrase>
7576 <phrase>
7577   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
7578   desc: Remote lcd off splash
7579   user: core
7580   <source>
7581     *: "(Vol- : Re-enable)"
7582   </source>
7583   <dest>
7584     *: "(Vol- : Re-enable)"
7585   </dest>
7586   <voice>
7587     *: "(Vol- : Re-enable)"
7588   </voice>
7589 </phrase>
7590 <phrase>
7591   id: LANG_AGC_MEDIUM
7592   desc: AGC preset
7593   user: core
7594   <source>
7595     *: "Medium"
7596   </source>
7597   <dest>
7598     *: "Medium"
7599   </dest>
7600   <voice>
7601     *: "Medium"
7602   </voice>
7603 </phrase>
7604 <phrase>
7605   id: LANG_AGC_SAFETY
7606   desc: AGC preset
7607   user: core
7608   <source>
7609     *: "Safety (clip)"
7610   </source>
7611   <dest>
7612     *: "Safety (clip)"
7613   </dest>
7614   <voice>
7615     *: "Safety (clip)"
7616   </voice>
7617 </phrase>
7618 <phrase>
7619   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
7620   desc: in the recording settings
7621   user: core
7622   <source>
7623     *: "Digital"
7624   </source>
7625   <dest>
7626     *: "Digitaalne"
7627   </dest>
7628   <voice>
7629     *: "Digital"
7630   </voice>
7631 </phrase>
7632 <phrase>
7633   id: LANG_CATALOG
7634   desc: in onplay menu
7635   user: core
7636   <source>
7637     *: "Playlist Catalogue"
7638   </source>
7639   <dest>
7640     *: "Esitusloendi kaust"
7641   </dest>
7642   <voice>
7643     *: "Playlist catalog"
7644   </voice>
7645 </phrase>
7646 <phrase>
7647   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7648   desc: in record timesplit options
7649   user: core
7650   <source>
7651     *: "Split Measure"
7652   </source>
7653   <dest>
7654     *: "Split Measure"
7655   </dest>
7656   <voice>
7657     *: "Split Measure"
7658   </voice>
7659 </phrase>
7660 <phrase>
7661   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7662   desc: in onplay playlist catalogue submenu
7663   user: core
7664   <source>
7665     *: "Add to new playlist"
7666   </source>
7667   <dest>
7668     *: "Lisa uute esitusloendisse"
7669   </dest>
7670   <voice>
7671     *: "Add to new playlist"
7672   </voice>
7673 </phrase>
7674 <phrase>
7675   id: LANG_SPLIT_TIME
7676   desc: in record timesplit options
7677   user: core
7678   <source>
7679     *: "Split Time"
7680   </source>
7681   <dest>
7682     *: "Split Time"
7683   </dest>
7684   <voice>
7685     *: "Split Time"
7686   </voice>
7687 </phrase>
7688 <phrase>
7689   id: LANG_SYSFONT_PITCH
7690   desc: "pitch" in the pitch screen
7691   user: core
7692   <source>
7693     *: "Pitch"
7694   </source>
7695   <dest>
7696     *: "Helikõrgus"
7697   </dest>
7698   <voice>
7699     *: "Pitch"
7700   </voice>
7701 </phrase>
7702 <phrase>
7703   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7704   desc: in onplay playlist catalogue submenu
7705   user: core
7706   <source>
7707     *: "Add to playlist"
7708   </source>
7709   <dest>
7710     *: "Lisa esitusloendisse"
7711   </dest>
7712   <voice>
7713     *: "Add to playlist"
7714   </voice>
7715 </phrase>
7716 <phrase>
7717   id: LANG_LOADING_PERCENT
7718   desc: splash number of percents loaded
7719   user: core
7720   <source>
7721     *: "Loading... %d%% done (%s)"
7722   </source>
7723   <dest>
7724     *: "Laadimine... %d%% tehtud(%s)"
7725   </dest>
7726   <voice>
7727     *: ""
7728   </voice>
7729 </phrase>
7730 <phrase>
7731   id: LANG_START_NEW_FILE
7732   desc: in record timesplit options
7733   user: core
7734   <source>
7735     *: "Start new file"
7736   </source>
7737   <dest>
7738     *: "Start new file"
7739   </dest>
7740   <voice>
7741     *: "Start new file"
7742   </voice>
7743 </phrase>
7744 <phrase>
7745   id: LANG_SPLIT_TYPE
7746   desc: in record timesplit options
7747   user: core
7748   <source>
7749     *: "What to do when Splitting"
7750   </source>
7751   <dest>
7752     *: "What to do when Splitting"
7753   </dest>
7754   <voice>
7755     *: "What to do when Splitting"
7756   </voice>
7757 </phrase>
7758 <phrase>
7759   id: LANG_SHOW_PATH
7760   desc: in settings_menu
7761   user: core
7762   <source>
7763     *: "Show Path"
7764   </source>
7765   <dest>
7766     *: "Näita teed"
7767   </dest>
7768   <voice>
7769     *: "Show Path"
7770   </voice>
7771 </phrase>
7772 <phrase>
7773   id: LANG_CATALOG_VIEW
7774   desc: in onplay playlist catalogue submenu
7775   user: core
7776   <source>
7777     *: "View Catalogue"
7778   </source>
7779   <dest>
7780     *: "Vaata kausta"
7781   </dest>
7782   <voice>
7783     *: "View catalog"
7784   </voice>
7785 </phrase>
7786 <phrase>
7787   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
7788   desc: in show path menu
7789   user: core
7790   <source>
7791     *: "Current Directory Only"
7792   </source>
7793   <dest>
7794     *: "Ainult jooksev kaust"
7795   </dest>
7796   <voice>
7797     *: "Current Directory Only"
7798   </voice>
7799 </phrase>
7800 <phrase>
7801   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
7802   desc: automatic gain control in recording screen
7803   user: core
7804   <source>
7805     *: "AGC"
7806   </source>
7807   <dest>
7808     *: "AGC"
7809   </dest>
7810   <voice>
7811     *: "AGC"
7812   </voice>
7813 </phrase>
7814 <phrase>
7815   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
7816   desc: in dir browser, F3 button bar text
7817   user: core
7818   <source>
7819     *: "LCD"
7820   </source>
7821   <dest>
7822     *: "LCD"
7823   </dest>
7824   <voice>
7825     *: ""
7826   </voice>
7827 </phrase>
7828 <phrase>
7829   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7830   desc: in the recording settings
7831   user: core
7832   <source>
7833     *: "Quality"
7834   </source>
7835   <dest>
7836     *: "Kvaliteet"
7837   </dest>
7838   <voice>
7839     *: "Quality"
7840   </voice>
7841 </phrase>
7842 <phrase>
7843   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
7844   desc: in lcd settings
7845   user: core
7846   <source>
7847     *: "Backlight (On Hold Key)"
7848   </source>
7849   <dest>
7850     *: "Taustavalgus (HOLD klahvi hoidmisel)"
7851   </dest>
7852   <voice>
7853     *: "Backlight on hold key"
7854   </voice>
7855 </phrase>
7856 <phrase>
7857   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7858   desc: in sound_settings
7859   user: core
7860   <source>
7861     *: "Mono"
7862   </source>
7863   <dest>
7864     *: "Mono"
7865   </dest>
7866   <voice>
7867     *: "Mono"
7868   </voice>
7869 </phrase>
7870 <phrase>
7871   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7872   desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
7873   user: core
7874   <source>
7875     *: "%s doesn't exist"
7876   </source>
7877   <dest>
7878     *: "%s ei eksisteeri"
7879   </dest>
7880   <voice>
7881     *: ""
7882   </voice>
7883 </phrase>
7884 <phrase>
7885   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7886   desc: error message when no playlists for playlist catalogue
7887   user: core
7888   <source>
7889     *: "No playlists"
7890   </source>
7891   <dest>
7892     *: "Esitusloendeid pole"
7893   </dest>
7894   <voice>
7895     *: ""
7896   </voice>
7897 </phrase>
7898 <phrase>
7899   id: LANG_FILESIZE
7900   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
7901   user: core
7902   <source>
7903     *: "Filesize"
7904   </source>
7905   <dest>
7906     *: "Failisuurus"
7907   </dest>
7908   <voice>
7909     *: "Failisuurus"
7910   </voice>
7911 </phrase>