Tweak dansk.lang from rasher
[maemo-rb.git] / apps / lang / dansk.lang
blob2de09e8b2b6da14e8a403d5ff175d5af08f095d4
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Danish language file, translated by:
18 # - Rune Wiinberg
19 # - Jakob Givoni
20 # - Jonas Häggqvist
22 # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
23 # try to avoid english words at (almost) all costs.
25 # Local conventions:
26 # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
27 # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception
28 # since it's used alongside "Recording" in some menus.
29 # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
31 # Strings that need attention:
32 # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
33 # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
34 # - All strings with "Equalizer" in them.
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_YES
37   desc: bool true representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "Yes"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Ja"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: "Ja"
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_SET_BOOL_NO
51   desc: bool false representation
52   user: core
53   <source>
54     *: "No"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Nej"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: "Nej"
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_ON
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "On"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Til"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: "Til"
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_OFF
79   desc: Used in a lot of places
80   user: core
81   <source>
82     *: "Off"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Fra"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: "Fra"
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_ALWAYS
93   desc: used in various places
94   user: core
95   <source>
96     *: "Always"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Altid"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: "Altid"
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_WAIT
107   desc: general please wait splash
108   user: core
109   <source>
110     *: "Loading..."
111   </source>
112   <dest>
113     *: "Åbner..."
114   </dest>
115   <voice>
116     *: "Åbner"
117   </voice>
118 </phrase>
119 <phrase>
120   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
121   desc: in shutdown screen
122   user: core
123   <source>
124     *: none
125     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
126   </source>
127   <dest>
128     *: none
129     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: none
133     soft_shutdown: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_SHUTTINGDOWN
138   desc: in main menu
139   user: core
140   <source>
141     *: "Shutting down..."
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Lukker ned..."
145   </dest>
146   <voice>
147     *: "Lukker ned"
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_REMOVE_MMC
152   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
153   user: core
154   <source>
155     *: none
156     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
157   </source>
158   <dest>
159     *: none
160     archosondio*: "Fjern venligst MMC"
161   </dest>
162   <voice>
163     *: none
164     archosondio*: "Fjern venligst multimedia card"
165   </voice>
166 </phrase>
167 <phrase>
168   id: LANG_FAILED
169   desc: Something failed. To be appended after actions
170   user: core
171   <source>
172     *: "Failed"
173   </source>
174   <dest>
175     *: "fejlede"
176   </dest>
177   <voice>
178     *: "fejlede"
179   </voice>
180 </phrase>
181 <phrase>
182   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
183   desc: in the main menu
184   user: core
185   <source>
186     *: "Recent Bookmarks"
187   </source>
188   <dest>
189     *: "Seneste bogmærker"
190   </dest>
191   <voice>
192     *: "Seneste bogmærker"
193   </voice>
194 </phrase>
195 <phrase>
196   id: LANG_SOUND_SETTINGS
197   desc: in the main menu
198   user: core
199   <source>
200     *: "Sound Settings"
201   </source>
202   <dest>
203     *: "Lyd"
204   </dest>
205   <voice>
206     *: "Lyd"
207   </voice>
208 </phrase>
209 <phrase>
210   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
211   desc: in the main menu
212   user: core
213   <source>
214     *: "General Settings"
215   </source>
216   <dest>
217     *: "Generelt"
218   </dest>
219   <voice>
220     *: "Generelt"
221   </voice>
222 </phrase>
223 <phrase>
224   id: LANG_MANAGE_MENU
225   desc: in the main menu
226   user: core
227   <source>
228     *: "Manage Settings"
229   </source>
230   <dest>
231     *: "Håndter opsætning"
232   </dest>
233   <voice>
234     *: "Håndter opsætning"
235   </voice>
236 </phrase>
237 <phrase>
238   id: LANG_CUSTOM_THEME
239   desc: in the main menu
240   user: core
241   <source>
242     *: "Browse Theme Files"
243   </source>
244   <dest>
245     *: "Vis temafiler"
246   </dest>
247   <voice>
248     *: "Vis temafiler"
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_FM_RADIO
253   desc: in the main menu
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     radio: "FM Radio"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     radio: "FM radio"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     radio: "FM radio"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_RECORDING
270   desc: in the main menu
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     recording: "Recording"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     recording: "Indspilning"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     recording: "Indspilning"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_PLUGINS
287   desc: in the main menu
288   user: core
289   <source>
290     *: "Plugins"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Plugins"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: "Plugins"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_SHUTDOWN
301   desc: in main menu
302   user: core
303   <source>
304     *: none
305     soft_shutdown: "Shut down"
306   </source>
307   <dest>
308     *: none
309     soft_shutdown: "Luk ned"
310   </dest>
311   <voice>
312     *: none
313     soft_shutdown: "Luk ned"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_VOLUME
318   desc: in sound_settings
319   user: core
320   <source>
321     *: "Volume"
322   </source>
323   <dest>
324     *: "Lydstyrke"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: "Lydstyrke"
328   </voice>
329 </phrase>
330 <phrase>
331   id: LANG_BASS
332   desc: in sound_settings
333   user: core
334   <source>
335     *: "Bass"
336   </source>
337   <dest>
338     *: "Bas"
339   </dest>
340   <voice>
341     *: "Bas"
342   </voice>
343 </phrase>
344 <phrase>
345   id: LANG_TREBLE
346   desc: in sound_settings
347   user: core
348   <source>
349     *: "Treble"
350   </source>
351   <dest>
352     *: "Diskant"
353   </dest>
354   <voice>
355     *: "Diskant"
356   </voice>
357 </phrase>
358 <phrase>
359   id: LANG_BALANCE
360   desc: in sound_settings
361   user: core
362   <source>
363     *: "Balance"
364   </source>
365   <dest>
366     *: "Balance"
367   </dest>
368   <voice>
369     *: "Balance"
370   </voice>
371 </phrase>
372 <phrase>
373   id: LANG_CHANNEL_STEREO
374   desc: in sound_settings
375   user: core
376   <source>
377     *: "Stereo"
378   </source>
379   <dest>
380     *: "Stereo"
381   </dest>
382   <voice>
383     *: "Stereo"
384   </voice>
385 </phrase>
386 <phrase>
387   id: LANG_CHANNEL_MONO
388   desc: in sound_settings
389   user: core
390   <source>
391     *: "Mono"
392   </source>
393   <dest>
394     *: "Mono"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: "Mono"
398   </voice>
399 </phrase>
400 <phrase>
401   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
402   desc: in sound_settings
403   user: core
404   <source>
405     *: "Custom"
406   </source>
407   <dest>
408     *: "Brugerdefineret"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: "Brugerdefineret"
412   </voice>
413 </phrase>
414 <phrase>
415   id: LANG_CHANNEL_LEFT
416   desc: in sound_settings
417   user: core
418   <source>
419     *: "Mono Left"
420   </source>
421   <dest>
422     *: "Mono venstre"
423   </dest>
424   <voice>
425     *: "Mono venstre"
426   </voice>
427 </phrase>
428 <phrase>
429   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
430   desc: in sound_settings
431   user: core
432   <source>
433     *: "Mono Right"
434   </source>
435   <dest>
436     *: "Mono højre"
437   </dest>
438   <voice>
439     *: "Mono højre"
440   </voice>
441 </phrase>
442 <phrase>
443   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
444   desc: in sound_settings
445   user: core
446   <source>
447     *: "Karaoke"
448   </source>
449   <dest>
450     *: "Karaoke"
451   </dest>
452   <voice>
453     *: "Karaoke"
454   </voice>
455 </phrase>
456 <phrase>
457   id: LANG_STEREO_WIDTH
458   desc: in sound_settings
459   user: core
460   <source>
461     *: "Stereo Width"
462   </source>
463   <dest>
464     *: "Stereo bredde"
465   </dest>
466   <voice>
467     *: "Stereo bredde"
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_LOUDNESS
472   desc: in sound_settings
473   user: core
474   <source>
475     *: none
476     masf: "Loudness"
477   </source>
478   <dest>
479     *: none
480     masf: "Loudness"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: none
484     masf: "Loudness"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_AUTOVOL
489   desc: in sound_settings
490   user: core
491   <source>
492     *: none
493     masf: "Auto Volume"
494   </source>
495   <dest>
496     *: none
497     masf: "Auto. lydstyrke"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: none
501     masf: "Automatisk lydstyrke"
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_DECAY
506   desc: in sound_settings
507   user: core
508   <source>
509     *: none
510     masf: "AV Decay Time"
511   </source>
512   <dest>
513     *: none
514     masf: "AL forfaldstid"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: none
518     masf: ""
519   </voice>
520 </phrase>
521 <phrase>
522   id: LANG_SUPERBASS
523   desc: in sound settings
524   user: core
525   <source>
526     *: none
527     masf: "Super Bass"
528   </source>
529   <dest>
530     *: none
531     masf: "Super bas"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: none
535     masf: "Super bas"
536   </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539   id: LANG_MDB_ENABLE
540   desc: in sound settings
541   user: core
542   <source>
543     *: none
544     masf: "MDB Enable"
545   </source>
546   <dest>
547     *: none
548     masf: "Aktiver MDB"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: none
552     masf: "Aktiver MDB"
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_MDB_STRENGTH
557   desc: in sound settings
558   user: core
559   <source>
560     *: none
561     masf: "MDB Strength"
562   </source>
563   <dest>
564     *: none
565     masf: "MDB styrke"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: none
569     masf: "MDB styrke"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_MDB_HARMONICS
574   desc: in sound settings
575   user: core
576   <source>
577     *: none
578     masf: "MDB Harmonics"
579   </source>
580   <dest>
581     *: none
582     masf: "MDB harmoni"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: none
586     masf: "MDB harmoni"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_MDB_CENTER
591   desc: in sound settings
592   user: core
593   <source>
594     *: none
595     masf: "MDB Centre Frequency"
596   </source>
597   <dest>
598     *: none
599     masf: "MDB center frekvens"
600   </dest>
601   <voice>
602     *: none
603     masf: "MDB center frekvens"
604   </voice>
605 </phrase>
606 <phrase>
607   id: LANG_MDB_SHAPE
608   desc: in sound settings
609   user: core
610   <source>
611     *: none
612     masf: "MDB Shape"
613   </source>
614   <dest>
615     *: none
616     masf: "MDB form"
617   </dest>
618   <voice>
619     *: none
620     masf: "MDB form"
621   </voice>
622 </phrase>
623 <phrase>
624   id: LANG_CROSSFEED
625   desc: in sound settings
626   user: core
627   <source>
628     *: none
629     swcodec: "Crossfeed"
630   </source>
631   <dest>
632     *: none
633     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
634   </dest>
635   <voice>
636     *: none
637     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_PLAYBACK
642   desc: in settings_menu()
643   user: core
644   <source>
645     *: "Playback Settings"
646   </source>
647   <dest>
648     *: "Afspilningsindstillinger"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: "Afspilningsindstillinger"
652   </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655   id: LANG_FILE
656   desc: in settings_menu()
657   user: core
658   <source>
659     *: "File View"
660   </source>
661   <dest>
662     *: "Filbrowser"
663   </dest>
664   <voice>
665     *: "Filbrowser"
666   </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669   id: LANG_DISPLAY
670   desc: in settings_menu()
671   user: core
672   <source>
673     *: "Display"
674   </source>
675   <dest>
676     *: "Skærm"
677   </dest>
678   <voice>
679     *: "Skærm"
680   </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683   id: LANG_SYSTEM
684   desc: in the main menu and settings menu
685   user: core
686   <source>
687     *: "System"
688   </source>
689   <dest>
690     *: "System"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: "System"
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
698   desc: in general settings
699   user: core
700   <source>
701     *: "Bookmarking"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Bogmærker"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: "Bogmærker"
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_LANGUAGE
712   desc: in settings_menu
713   user: core
714   <source>
715     *: "Language"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Sprog"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: "Sprog"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_VOICE
726   desc: root of voice menu
727   user: core
728   <source>
729     *: "Voice"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Stemme"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: "Stemme"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_CUSTOM_CFG
740   desc: in setting_menu()
741   user: core
742   <source>
743     *: "Browse .cfg Files"
744   </source>
745   <dest>
746     *: "Vis indstillings filer"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: "Vis indstillings filer"
750   </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753   id: LANG_RESET
754   desc: in system_settings_menu()
755   user: core
756   <source>
757     *: "Reset Settings"
758   </source>
759   <dest>
760     *: "Nulstil opsætning"
761   </dest>
762   <voice>
763     *: "Nulstil opsætning"
764   </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
768   desc: visual confirmation after settings reset
769   user: core
770   <source>
771     *: "Cleared"
772   </source>
773   <dest>
774     *: "Nulstillet"
775   </dest>
776   <voice>
777     *: "Nulstillet"
778   </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781   id: LANG_SAVE_SETTINGS
782   desc: in system_settings_menu()
783   user: core
784   <source>
785     *: "Save .cfg File"
786   </source>
787   <dest>
788     *: "Skriv indstillings fil"
789   </dest>
790   <voice>
791     *: "Skriv indstillings fil"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
796   desc: in the main menu
797   user: core
798   <source>
799     *: none
800     recording: "Recording Settings"
801   </source>
802   <dest>
803     *: none
804     recording: "Indspilnings indstillinger"
805   </dest>
806   <voice>
807     *: none
808     recording: "Indspilnings indstillinger"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
813   desc: Menu option for creating a playlist
814   user: core
815   <source>
816     *: "Create Playlist"
817   </source>
818   <dest>
819     *: "Lav sætliste"
820   </dest>
821   <voice>
822     *: "Lav sætliste"
823   </voice>
824 </phrase>
825 <phrase>
826   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
827   desc: in playlist menu.
828   user: core
829   <source>
830     *: "View Current Playlist"
831   </source>
832   <dest>
833     *: "Vis nuværende sætliste"
834   </dest>
835   <voice>
836     *: "Vis nuværende sætliste"
837   </voice>
838 </phrase>
839 <phrase>
840   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
841   desc: in playlist menu.
842   user: core
843   <source>
844     *: "Save Current Playlist"
845   </source>
846   <dest>
847     *: "Gem denne sætliste"
848   </dest>
849   <voice>
850     *: "Gem denne sætliste"
851   </voice>
852 </phrase>
853 <phrase>
854   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
855   desc: In playlist menu
856   user: core
857   <source>
858     *: "Recursively Insert Directories"
859   </source>
860   <dest>
861     *: "Indsæt mapper og undermapper"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: "Indsæt mapper og undermapper"
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_VERSION
869   desc: in the Rockbox Info screen
870   user: core
871   <source>
872     *: "Version"
873   </source>
874   <dest>
875     *: "Version"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: "Version"
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_DEBUG
883   desc: in the info menu
884   user: core
885   <source>
886     *: "Debug (Keep Out!)"
887   </source>
888   <dest>
889     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
890   </dest>
891   <voice>
892     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
893   </voice>
894 </phrase>
895 <phrase>
896   id: LANG_SHUFFLE
897   desc: in settings_menu
898   user: core
899   <source>
900     *: "Shuffle"
901   </source>
902   <dest>
903     *: "Bland"
904   </dest>
905   <voice>
906     *: "Bland"
907   </voice>
908 </phrase>
909 <phrase>
910   id: LANG_REPEAT
911   desc: in settings_menu
912   user: core
913   <source>
914     *: "Repeat"
915   </source>
916   <dest>
917     *: "Gentag"
918   </dest>
919   <voice>
920     *: "Gentag"
921   </voice>
922 </phrase>
923 <phrase>
924   id: LANG_REPEAT_ONE
925   desc: repeat one song
926   user: core
927   <source>
928     *: "One"
929   </source>
930   <dest>
931     *: "En"
932   </dest>
933   <voice>
934     *: "En"
935   </voice>
936 </phrase>
937 <phrase>
938   id: LANG_REPEAT_AB
939   desc: repeat range from point A to B
940   user: core
941   <source>
942     *: "A-B"
943   </source>
944   <dest>
945     *: "A-B"
946   </dest>
947   <voice>
948     *: "A-B"
949   </voice>
950 </phrase>
951 <phrase>
952   id: LANG_PLAY_SELECTED
953   desc: in settings_menu
954   user: core
955   <source>
956     *: "Play Selected First"
957   </source>
958   <dest>
959     *: "Spil valgte først"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: "Spil valgte først"
963   </voice>
964 </phrase>
965 <phrase>
966   id: LANG_WIND_MENU
967   desc: in the playback sub menu
968   user: core
969   <source>
970     *: "Fast-Forward/Rewind"
971   </source>
972   <dest>
973     *: "Spol frem/tilbage"
974   </dest>
975   <voice>
976     *: "Spol frem og tilbage"
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
981   desc: MP3 buffer margin time
982   user: core
983   <source>
984     *: "Anti-Skip Buffer"
985     flash_storage: none
986   </source>
987   <dest>
988     *: "Anti-hop buffer"
989     flash_storage: none
990   </dest>
991   <voice>
992     *: "Anti-hop buffer"
993     flash_storage: none
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_FADE_ON_STOP
998   desc: options menu to set fade on stop or pause
999   user: core
1000   <source>
1001     *: "Fade on Stop/Pause"
1002   </source>
1003   <dest>
1004     *: "Skru ned ved stop/pause"
1005   </dest>
1006   <voice>
1007     *: "Skru ned ved stop og pause"
1008   </voice>
1009 </phrase>
1010 <phrase>
1011   id: LANG_CROSSFADE
1012   desc: in playback settings
1013   user: core
1014   <source>
1015     *: none
1016     crossfade: "Crossfade"
1017   </source>
1018   <dest>
1019     *: none
1020     crossfade: "Glidende overgang"
1021   </dest>
1022   <voice>
1023     *: none
1024     crossfade: "Glidende overgang"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_REPLAYGAIN
1029   desc: in replaygain
1030   user: core
1031   <source>
1032     *: "Replaygain"
1033   </source>
1034   <dest>
1035     *: "Lydstyrke korrektion"
1036   </dest>
1037   <voice>
1038     *: "Lydstyrke korrektion"
1039   </voice>
1040 </phrase>
1041 <phrase>
1042   id: LANG_BEEP
1043   desc: in playback settings
1044   user: core
1045   <source>
1046     *: none
1047     swcodec: "Track Skip Beep"
1048   </source>
1049   <dest>
1050     *: none
1051     swcodec: "Bip ved sangskift"
1052   </dest>
1053   <voice>
1054     *: none
1055     swcodec: "Bip ved sangskift"
1056   </voice>
1057 </phrase>
1058 <phrase>
1059   id: LANG_WEAK
1060   desc: in beep volume in playback settings
1061   user: core
1062   <source>
1063     *: none
1064     swcodec: "Weak"
1065   </source>
1066   <dest>
1067     *: none
1068     swcodec: "Svag"
1069   </dest>
1070   <voice>
1071     *: none
1072     swcodec: "Svag"
1073   </voice>
1074 </phrase>
1075 <phrase>
1076   id: LANG_MODERATE
1077   desc: in beep volume in playback settings
1078   user: core
1079   <source>
1080     *: none
1081     swcodec: "Moderate"
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: none
1085     swcodec: "Middel"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: none
1089     swcodec: "Middel"
1090   </voice>
1091 </phrase>
1092 <phrase>
1093   id: LANG_STRONG
1094   desc: in beep volume in playback settings
1095   user: core
1096   <source>
1097     *: none
1098     swcodec: "Strong"
1099   </source>
1100   <dest>
1101     *: none
1102     swcodec: "Høj"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: none
1106     swcodec: "Høj"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1111   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1112   user: core
1113   <source>
1114     *: none
1115     spdif_power: "Optical Output"
1116   </source>
1117   <dest>
1118     *: none
1119     spdif_power: "Optisk udgang"
1120   </dest>
1121   <voice>
1122     *: none
1123     spdif_power: "Optisk udgang"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_NEXT_FOLDER
1128   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1129   user: core
1130   <source>
1131     *: "Auto-Change Directory"
1132   </source>
1133   <dest>
1134     *: "Skift mappe automatisk"
1135   </dest>
1136   <voice>
1137     *: "Skift mappe automatisk"
1138   </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1142   desc: in settings_menu.
1143   user: core
1144   <source>
1145     *: "Gather Runtime Data"
1146   </source>
1147   <dest>
1148     *: "Indsaml brugs-data"
1149   </dest>
1150   <voice>
1151     *: "Indsaml brugs-data"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_SORT_CASE
1156   desc: in settings_menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: "Sort Case Sensitive"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_SORT_DIR
1170   desc: browser sorting setting
1171   user: core
1172   <source>
1173     *: "Sort Directories"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: "Sorter mapper"
1177   </dest>
1178   <voice>
1179     *: "Sorter mapper"
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_SORT_FILE
1184   desc: browser sorting setting
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: "Sort Files"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: "Sorter filer"
1191   </dest>
1192   <voice>
1193     *: "Sorter filer"
1194   </voice>
1195 </phrase>
1196 <phrase>
1197   id: LANG_SORT_ALPHA
1198   desc: browser sorting setting
1199   user: core
1200   <source>
1201     *: "Alphabetical"
1202   </source>
1203   <dest>
1204     *: "Alfabetisk"
1205   </dest>
1206   <voice>
1207     *: "Alfabetisk"
1208   </voice>
1209 </phrase>
1210 <phrase>
1211   id: LANG_SORT_DATE
1212   desc: browser sorting setting
1213   user: core
1214   <source>
1215     *: "By Date"
1216   </source>
1217   <dest>
1218     *: "Efter dato"
1219   </dest>
1220   <voice>
1221     *: "Efter dato"
1222   </voice>
1223 </phrase>
1224 <phrase>
1225   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1226   desc: browser sorting setting
1227   user: core
1228   <source>
1229     *: "By Newest Date"
1230   </source>
1231   <dest>
1232     *: "Efter nyeste dato"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: "Efter nyeste dato"
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_SORT_TYPE
1240   desc: browser sorting setting
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: "By Type"
1244   </source>
1245   <dest>
1246     *: "Efter type"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: "Efter type"
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_FILTER
1254   desc: setting name for dir filter
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: "Show Files"
1258   </source>
1259   <dest>
1260     *: "Vis filtyper"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: "Vis filtyper"
1264   </voice>
1265 </phrase>
1266 <phrase>
1267   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1268   desc: show all file types supported by Rockbox
1269   user: core
1270   <source>
1271     *: "Supported"
1272   </source>
1273   <dest>
1274     *: "Understøttede"
1275   </dest>
1276   <voice>
1277     *: "Understøttede"
1278   </voice>
1279 </phrase>
1280 <phrase>
1281   id: LANG_FILTER_MUSIC
1282   desc: show only music-related files
1283   user: core
1284   <source>
1285     *: "Music"
1286   </source>
1287   <dest>
1288     *: "Musik"
1289   </dest>
1290   <voice>
1291     *: "Musik"
1292   </voice>
1293 </phrase>
1294 <phrase>
1295   id: LANG_FOLLOW
1296   desc: in settings_menu
1297   user: core
1298   <source>
1299     *: "Follow Playlist"
1300   </source>
1301   <dest>
1302     *: "Følg sætliste"
1303   </dest>
1304   <voice>
1305     *: "Følg sætliste"
1306   </voice>
1307 </phrase>
1308 <phrase>
1309   id: LANG_SHOW_ICONS
1310   desc: in settings_menu
1311   user: core
1312   <source>
1313     *: "Show Icons"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: "Vis ikoner"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: "Vis ikoner"
1320   </voice>
1321 </phrase>
1322 <phrase>
1323   id: LANG_CUSTOM_FONT
1324   desc: in setting_menu()
1325   user: core
1326   <source>
1327     *: none
1328     lcd_bitmap: "Font"
1329   </source>
1330   <dest>
1331     *: none
1332     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1333   </dest>
1334   <voice>
1335     *: none
1336     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_WHILE_PLAYING
1341   desc: in settings_menu()
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: "While Playing Screen"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: "Afspilnings-skærm"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: "Afspilnings-skærm"
1351   </voice>
1352 </phrase>
1353 <phrase>
1354   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1355   desc: in settings_menu()
1356   user: core
1357   <source>
1358     *: none
1359     remote: "Remote While Playing Screen"
1360   </source>
1361   <dest>
1362     *: none
1363     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1364   </dest>
1365   <voice>
1366     *: none
1367     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1368   </voice>
1369 </phrase>
1370 <phrase>
1371   id: LANG_LCD_MENU
1372   desc: in the display sub menu
1373   user: core
1374   <source>
1375     *: "LCD Settings"
1376   </source>
1377   <dest>
1378     *: "Skærm indstillinger"
1379   </dest>
1380   <voice>
1381     *: "Skærm indstillinger"
1382   </voice>
1383 </phrase>
1384 <phrase>
1385   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1386   desc: in the display sub menu
1387   user: core
1388   <source>
1389     *: none
1390     remote: "Remote-LCD Settings"
1391   </source>
1392   <dest>
1393     *: none
1394     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1395   </dest>
1396   <voice>
1397     *: none
1398     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1399   </voice>
1400 </phrase>
1401 <phrase>
1402   id: LANG_SCROLL_MENU
1403   desc: in display_settings_menu()
1404   user: core
1405   <source>
1406     *: "Scrolling"
1407   </source>
1408   <dest>
1409     *: "Rulning"
1410   </dest>
1411   <voice>
1412     *: "Rulning"
1413   </voice>
1414 </phrase>
1415 <phrase>
1416   id: LANG_BARS_MENU
1417   desc: in the display sub menu
1418   user: core
1419   <source>
1420     *: none
1421     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1422   </source>
1423   <dest>
1424     *: none
1425     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1426   </dest>
1427   <voice>
1428     *: none
1429     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1430   </voice>
1431 </phrase>
1432 <phrase>
1433   id: LANG_PM_MENU
1434   desc: in the display menu
1435   user: core
1436   <source>
1437     *: "Peak Meter"
1438     masd: none
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Spids markør"
1442     masd: none
1443   </dest>
1444   <voice>
1445     *: "Spids markør"
1446     masd: none
1447   </voice>
1448 </phrase>
1449 <phrase>
1450   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1451   desc: default encoding used with id3 tags
1452   user: core
1453   <source>
1454     *: "Default Codepage"
1455   </source>
1456   <dest>
1457     *: "Standard tegnsæt"
1458   </dest>
1459   <voice>
1460     *: "Standard tegnsæt"
1461   </voice>
1462 </phrase>
1463 <phrase>
1464   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1465   desc: in codepage setting menu
1466   user: core
1467   <source>
1468     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1469   </source>
1470   <dest>
1471     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1472   </dest>
1473   <voice>
1474     *: "Vestlig"
1475   </voice>
1476 </phrase>
1477 <phrase>
1478   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1479   desc: in codepage setting menu
1480   user: core
1481   <source>
1482     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1483   </source>
1484   <dest>
1485     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1486   </dest>
1487   <voice>
1488     *: "Græsk"
1489   </voice>
1490 </phrase>
1491 <phrase>
1492   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1493   desc: in codepage setting menu
1494   user: core
1495   <source>
1496     *: none
1497     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: none
1501     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: none
1505     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1510   desc: in codepage setting menu
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: "Cyrillic (CP1251)"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Kyrillisk"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1524   desc: in codepage setting menu
1525   user: core
1526   <source>
1527     *: none
1528     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1529   </source>
1530   <dest>
1531     *: none
1532     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1533   </dest>
1534   <voice>
1535     *: none
1536     lcd_bitmap: "Thai"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1541   desc: in codepage setting menu
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: none
1545     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1546   </source>
1547   <dest>
1548     *: none
1549     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: none
1553     lcd_bitmap: "Arabisk"
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1558   desc: in codepage setting menu
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1562   </source>
1563   <dest>
1564     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1565   </dest>
1566   <voice>
1567     *: "Tyrkisk"
1568   </voice>
1569 </phrase>
1570 <phrase>
1571   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1572   desc: in codepage setting menu
1573   user: core
1574   <source>
1575     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1576   </source>
1577   <dest>
1578     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1579   </dest>
1580   <voice>
1581     *: "Vestlig udvidet"
1582   </voice>
1583 </phrase>
1584 <phrase>
1585   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1586   desc: in codepage setting menu
1587   user: core
1588   <source>
1589     *: none
1590     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1591   </source>
1592   <dest>
1593     *: none
1594     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1595   </dest>
1596   <voice>
1597     *: none
1598     lcd_bitmap: "Japansk"
1599   </voice>
1600 </phrase>
1601 <phrase>
1602   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1603   desc: in codepage setting menu
1604   user: core
1605   <source>
1606     *: none
1607     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1608   </source>
1609   <dest>
1610     *: none
1611     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1612   </dest>
1613   <voice>
1614     *: none
1615     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1616   </voice>
1617 </phrase>
1618 <phrase>
1619   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1620   desc: in codepage setting menu
1621   user: core
1622   <source>
1623     *: none
1624     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1625   </source>
1626   <dest>
1627     *: none
1628     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1629   </dest>
1630   <voice>
1631     *: none
1632     lcd_bitmap: "Koreansk"
1633   </voice>
1634 </phrase>
1635 <phrase>
1636   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1637   desc: in codepage setting menu
1638   user: core
1639   <source>
1640     *: none
1641     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1642   </source>
1643   <dest>
1644     *: none
1645     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1646   </dest>
1647   <voice>
1648     *: none
1649     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1650   </voice>
1651 </phrase>
1652 <phrase>
1653   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1654   desc: in codepage setting menu
1655   user: core
1656   <source>
1657     *: "Unicode (UTF-8)"
1658   </source>
1659   <dest>
1660     *: "Unicode (UTF-8)"
1661   </dest>
1662   <voice>
1663     *: "Unicode"
1664   </voice>
1665 </phrase>
1666 <phrase>
1667   id: LANG_BATTERY_MENU
1668   desc: in the system sub menu
1669   user: core
1670   <source>
1671     *: "Battery"
1672   </source>
1673   <dest>
1674     *: "Batteri"
1675   </dest>
1676   <voice>
1677     *: "Batteri"
1678   </voice>
1679 </phrase>
1680 <phrase>
1681   id: LANG_DISK_MENU
1682   desc: in the system sub menu
1683   user: core
1684   <source>
1685     *: "Disk"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: "Disk"
1689   </dest>
1690   <voice>
1691     *: "Disk"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_TIME_MENU
1696   desc: in the system sub menu
1697   user: core
1698   <source>
1699     *: none
1700     rtc: "Time & Date"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: none
1704     rtc: "Klokkeslet og dato"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: none
1708     rtc: "Klokkeslet og dato"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1713   desc: in settings_menu
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: "Idle Poweroff"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "Automatisk sluk"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "Automatisk sluk"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_SLEEP_TIMER
1727   desc: sleep timer setting
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: "Sleep Timer"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Auto-sluk"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Auto-sluk"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1741   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: none
1745     alarm: "Wake-Up Alarm"
1746   </source>
1747   <dest>
1748     *: none
1749     alarm: "Vækkeur"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: none
1753     alarm: "Vækkeur"
1754   </voice>
1755 </phrase>
1756 <phrase>
1757   id: LANG_LIMITS_MENU
1758   desc: in the system sub menu
1759   user: core
1760   <source>
1761     *: "Limits"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: "Begrænsninger"
1765   </dest>
1766   <voice>
1767     *: "Begrænsninger"
1768   </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771   id: LANG_LINE_IN
1772   desc: in the recording settings
1773   user: core
1774   <source>
1775     *: none
1776     recording,archosplayer: "Line In"
1777   </source>
1778   <dest>
1779     *: none
1780     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: none
1784     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1785   </voice>
1786 </phrase>
1787 <phrase>
1788   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1789   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1790   user: core
1791   <source>
1792     *: none
1793     charging: "Car Adapter Mode"
1794   </source>
1795   <dest>
1796     *: none
1797     charging: "Bil adapter tilstand"
1798   </dest>
1799   <voice>
1800     *: none
1801     charging: "Bil adapter tilstand"
1802   </voice>
1803 </phrase>
1804 <phrase>
1805   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1806   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1807   user: core
1808   <source>
1809     *: "Bookmark on Stop"
1810   </source>
1811   <dest>
1812     *: "Opret bogmærke ved stop"
1813   </dest>
1814   <voice>
1815     *: "Opret bogmærke ved stop"
1816   </voice>
1817 </phrase>
1818 <phrase>
1819   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1820   desc: Save in recent bookmarks only
1821   user: core
1822   <source>
1823     *: "Yes - Recent only"
1824   </source>
1825   <dest>
1826     *: "Ja, kun seneste"
1827   </dest>
1828   <voice>
1829     *: "Ja, kun seneste"
1830   </voice>
1831 </phrase>
1832 <phrase>
1833   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1834   desc: Save in recent bookmarks only
1835   user: core
1836   <source>
1837     *: "Ask - Recent only"
1838   </source>
1839   <dest>
1840     *: "Spørg, kun seneste"
1841   </dest>
1842   <voice>
1843     *: "Spørg, kun seneste"
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1848   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1849   user: core
1850   <source>
1851     *: "Load Last Bookmark"
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: "Hent seneste bogmærke"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: "Hent seneste bogmærke"
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1862   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1863   user: core
1864   <source>
1865     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1866   </source>
1867   <dest>
1868     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1869   </dest>
1870   <voice>
1871     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1872   </voice>
1873 </phrase>
1874 <phrase>
1875   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1876   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1877   user: core
1878   <source>
1879     *: "Unique only"
1880   </source>
1881   <dest>
1882     *: "Kun unikke"
1883   </dest>
1884   <voice>
1885     *: "Kun unikke"
1886   </voice>
1887 </phrase>
1888 <phrase>
1889   id: LANG_VOICE_MENU
1890   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1891   user: core
1892   <source>
1893     *: "Voice Menus"
1894   </source>
1895   <dest>
1896     *: "Stemme menuer"
1897   </dest>
1898   <voice>
1899     *: "Stemme menuer"
1900   </voice>
1901 </phrase>
1902 <phrase>
1903   id: LANG_VOICE_DIR
1904   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1905   user: core
1906   <source>
1907     *: "Voice Directories"
1908   </source>
1909   <dest>
1910     *: "Stemme mapper"
1911   </dest>
1912   <voice>
1913     *: "Stemme mapper"
1914   </voice>
1915 </phrase>
1916 <phrase>
1917   id: LANG_VOICE_FILE
1918   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1919   user: core
1920   <source>
1921     *: "Voice Filenames"
1922   </source>
1923   <dest>
1924     *: "Stemme filnavne"
1925   </dest>
1926   <voice>
1927     *: "Stemme filnavne"
1928   </voice>
1929 </phrase>
1930 <phrase>
1931   id: LANG_VOICE_NUMBER
1932   desc: "talkbox" mode for files+directories
1933   user: core
1934   <source>
1935     *: "Numbers"
1936   </source>
1937   <dest>
1938     *: "Tal"
1939   </dest>
1940   <voice>
1941     *: "Tal"
1942   </voice>
1943 </phrase>
1944 <phrase>
1945   id: LANG_VOICE_SPELL
1946   desc: "talkbox" mode for files+directories
1947   user: core
1948   <source>
1949     *: "Spell"
1950   </source>
1951   <dest>
1952     *: "Stav"
1953   </dest>
1954   <voice>
1955     *: "Stav"
1956   </voice>
1957 </phrase>
1958 <phrase>
1959   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1960   desc: "talkbox" mode for directories + files
1961   user: core
1962   <source>
1963     *: ".talk Clip"
1964   </source>
1965   <dest>
1966     *: "Stemme lydfil"
1967   </dest>
1968   <voice>
1969     *: "Stemme lydfil"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_RECORDING_QUALITY
1974   desc: in the recording settings
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     recording_hwcodec: "Quality"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     recording_hwcodec: "Kvalitet"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     recording_hwcodec: "Kvalitet"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1991   desc: in the recording settings
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: none
1995     recording: "Frequency"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: none
1999     recording: "Frekvens"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: none
2003     recording: "Frekvens"
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2008   desc: in the recording settings
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: none
2012     recording: "Source"
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: none
2016     recording: "Lydkilde"
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: none
2020     recording: "Lydkilde"
2021   </voice>
2022 </phrase>
2023 <phrase>
2024   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2025   desc: in the recording settings
2026   user: core
2027   <source>
2028     *: none
2029     recording: "Microphone"
2030     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2031   </source>
2032   <dest>
2033     *: none
2034     recording: "Mikrofon"
2035     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2036   </dest>
2037   <voice>
2038     *: none
2039     recording: "Mikrofon"
2040     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2041   </voice>
2042 </phrase>
2043 <phrase>
2044   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2045   desc: in the recording settings
2046   user: core
2047   <source>
2048     *: none
2049     recording: "Digital"
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: none
2053     recording: "Digital-indgang"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: none
2057     recording: "Digital-indgang"
2058   </voice>
2059 </phrase>
2060 <phrase>
2061   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2062   desc: Editable recordings setting
2063   user: core
2064   <source>
2065     *: none
2066     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2067   </source>
2068   <dest>
2069     *: none
2070     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2071   </dest>
2072   <voice>
2073     *: none
2074     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2075   </voice>
2076 </phrase>
2077 <phrase>
2078   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2079   desc: Record split menu
2080   user: core
2081   <source>
2082     *: none
2083     recording: "File Split Options"
2084   </source>
2085   <dest>
2086     *: none
2087     recording: "Fildelings indstillinger"
2088   </dest>
2089   <voice>
2090     *: none
2091     recording: "Fildelings indstillinger"
2092   </voice>
2093 </phrase>
2094 <phrase>
2095   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2096   desc: in recording settings_menu
2097   user: core
2098   <source>
2099     *: none
2100     recording: "Prerecord Time"
2101   </source>
2102   <dest>
2103     *: none
2104     recording: "For-indspilnings tid"
2105   </dest>
2106   <voice>
2107     *: none
2108     recording: "For-indspilnings tid"
2109   </voice>
2110 </phrase>
2111 <phrase>
2112   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2113   desc: in recording settings_menu
2114   user: core
2115   <source>
2116     *: none
2117     recording: "Directory"
2118   </source>
2119   <dest>
2120     *: none
2121     recording: "Mappe"
2122   </dest>
2123   <voice>
2124     *: none
2125     recording: "Mappe"
2126   </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2130   desc: in recording settings_menu
2131   user: core
2132   <source>
2133     *: none
2134     recording: "Trigger"
2135   </source>
2136   <dest>
2137     *: none
2138     recording: "Udløser"
2139   </dest>
2140   <voice>
2141     *: none
2142     recording: "Udløser"
2143   </voice>
2144 </phrase>
2145 <phrase>
2146   id: LANG_FFRW_STEP
2147   desc: in settings_menu
2148   user: core
2149   <source>
2150     *: "FF/RW Min Step"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: "Spol mindste trin"
2154   </dest>
2155   <voice>
2156     *: "Spol mindste trin"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_FFRW_ACCEL
2161   desc: in settings_menu
2162   user: core
2163   <source>
2164     *: "FF/RW Accel"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Spol acceleration"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "Spol acceleration"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2175   desc: in crossfade settings menu
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: none
2179     crossfade: "Enable Crossfade"
2180   </source>
2181   <dest>
2182     *: none
2183     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: none
2187     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2188   </voice>
2189 </phrase>
2190 <phrase>
2191   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2192   desc: in crossfade settings menu
2193   user: core
2194   <source>
2195     *: none
2196     crossfade: "Fade-In Delay"
2197   </source>
2198   <dest>
2199     *: none
2200     crossfade: "Pause før indtoning"
2201   </dest>
2202   <voice>
2203     *: none
2204     crossfade: "Pause før indtoning"
2205   </voice>
2206 </phrase>
2207 <phrase>
2208   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2209   desc: in crossfade settings menu
2210   user: core
2211   <source>
2212     *: none
2213     crossfade: "Fade-In Duration"
2214   </source>
2215   <dest>
2216     *: none
2217     crossfade: "Længde af indtoning"
2218   </dest>
2219   <voice>
2220     *: none
2221     crossfade: "Længde af indtoning"
2222   </voice>
2223 </phrase>
2224 <phrase>
2225   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2226   desc: in crossfade settings menu
2227   user: core
2228   <source>
2229     *: none
2230     crossfade: "Fade-Out Delay"
2231   </source>
2232   <dest>
2233     *: none
2234     crossfade: "Pause før udtoning"
2235   </dest>
2236   <voice>
2237     *: none
2238     crossfade: "Pause før udtoning"
2239   </voice>
2240 </phrase>
2241 <phrase>
2242   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2243   desc: in crossfade settings menu
2244   user: core
2245   <source>
2246     *: none
2247     crossfade: "Fade-Out Duration"
2248   </source>
2249   <dest>
2250     *: none
2251     crossfade: "Længde af udtoning"
2252   </dest>
2253   <voice>
2254     *: none
2255     crossfade: "Længde af udtoning"
2256   </voice>
2257 </phrase>
2258 <phrase>
2259   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2260   desc: in crossfade settings menu
2261   user: core
2262   <source>
2263     *: none
2264     crossfade: "Fade-Out Mode"
2265   </source>
2266   <dest>
2267     *: none
2268     crossfade: "Overgangs type"
2269   </dest>
2270   <voice>
2271     *: none
2272     crossfade: "Overgangs type"
2273   </voice>
2274 </phrase>
2275 <phrase>
2276   id: LANG_MIX
2277   desc: in playback settings, crossfade option
2278   user: core
2279   <source>
2280     *: none
2281     crossfade: "Mix"
2282   </source>
2283   <dest>
2284     *: none
2285     crossfade: "Kort glidende overgang"
2286   </dest>
2287   <voice>
2288     *: none
2289     crossfade: "Kort glidende overgang"
2290   </voice>
2291 </phrase>
2292 <phrase>
2293   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2294   desc: in replaygain
2295   user: core
2296   <source>
2297     *: none
2298     swcodec: "Prevent Clipping"
2299   </source>
2300   <dest>
2301     *: none
2302     swcodec: "Undgå klipning"
2303   </dest>
2304   <voice>
2305     *: none
2306     swcodec: "Undgå klipning"
2307   </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2311   desc: in replaygain
2312   user: core
2313   <source>
2314     *: "Replaygain Type"
2315   </source>
2316   <dest>
2317     *: "Lydstyrke korrektion type"
2318   </dest>
2319   <voice>
2320     *: "Lydstyrke korrektion type"
2321   </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324   id: LANG_ALBUM_GAIN
2325   desc: in replaygain
2326   user: core
2327   <source>
2328     *: "Album Gain"
2329   </source>
2330   <dest>
2331     *: "Lydstyrke per album"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: "Lydstyrke per album"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_TRACK_GAIN
2339   desc: in replaygain
2340   user: core
2341   <source>
2342     *: "Track Gain"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: "Lydstyrke per sang"
2346   </dest>
2347   <voice>
2348     *: "Lydstyrke per sang"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2353   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: "Track Gain if Shuffling"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2367   desc: in replaygain settings
2368   user: core
2369   <source>
2370     *: "Pre-amp"
2371   </source>
2372   <dest>
2373     *: "Forforstærkning"
2374   </dest>
2375   <voice>
2376     *: "For-forstærkning"
2377   </voice>
2378 </phrase>
2379 <phrase>
2380   id: LANG_BACKLIGHT
2381   desc: in settings_menu
2382   user: core
2383   <source>
2384     *: "Backlight"
2385   </source>
2386   <dest>
2387     *: "Lys"
2388   </dest>
2389   <voice>
2390     *: "Lys"
2391   </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2395   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2396   user: core
2397   <source>
2398     *: none
2399     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: none
2403     charging: "Lys ved opladning"
2404   </dest>
2405   <voice>
2406     *: none
2407     charging: "Lys ved opladning"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2412   desc: in settings_menu
2413   user: core
2414   <source>
2415     *: "Caption Backlight"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: "Lys ved sangskift"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: "Lys ved sangskift"
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2426   desc: in settings_menu
2427   user: core
2428   <source>
2429     *: none
2430     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: none
2434     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2435   </dest>
2436   <voice>
2437     *: none
2438     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2443   desc: in settings_menu
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: none
2447     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2448   </source>
2449   <dest>
2450     *: none
2451     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2452   </dest>
2453   <voice>
2454     *: none
2455     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2456   </voice>
2457 </phrase>
2458 <phrase>
2459   id: LANG_BRIGHTNESS
2460   desc: in settings_menu
2461   user: core
2462   <source>
2463     *: none
2464     backlight_brightness: "Brightness"
2465   </source>
2466   <dest>
2467     *: none
2468     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2469   </dest>
2470   <voice>
2471     *: none
2472     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2473   </voice>
2474 </phrase>
2475 <phrase>
2476   id: LANG_CONTRAST
2477   desc: in settings_menu
2478   user: core
2479   <source>
2480     *: "Contrast"
2481   </source>
2482   <dest>
2483     *: "Kontrast"
2484   </dest>
2485   <voice>
2486     *: "Kontrast"
2487   </voice>
2488 </phrase>
2489 <phrase>
2490   id: LANG_INVERT
2491   desc: in settings_menu
2492   user: core
2493   <source>
2494     *: none
2495     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2496   </source>
2497   <dest>
2498     *: none
2499     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2500   </dest>
2501   <voice>
2502     *: none
2503     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2504   </voice>
2505 </phrase>
2506 <phrase>
2507   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2508   desc: in settings_menu
2509   user: core
2510   <source>
2511     *: none
2512     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2513   </source>
2514   <dest>
2515     *: none
2516     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2517   </dest>
2518   <voice>
2519     *: none
2520     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2521   </voice>
2522 </phrase>
2523 <phrase>
2524   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2525   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2526   user: core
2527   <source>
2528     *: none
2529     lcd_bitmap: "Upside Down"
2530   </source>
2531   <dest>
2532     *: none
2533     lcd_bitmap: "På hovedet"
2534   </dest>
2535   <voice>
2536     *: none
2537     lcd_bitmap: "På hovedet"
2538   </voice>
2539 </phrase>
2540 <phrase>
2541   id: LANG_INVERT_CURSOR
2542   desc: in settings_menu
2543   user: core
2544   <source>
2545     *: none
2546     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2547   </source>
2548   <dest>
2549     *: none
2550     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2551   </dest>
2552   <voice>
2553     *: none
2554     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2555   </voice>
2556 </phrase>
2557 <phrase>
2558   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2559   desc: in settings_menu
2560   user: core
2561   <source>
2562     *: none
2563     lcd_bitmap: "Pointer"
2564   </source>
2565   <dest>
2566     *: none
2567     lcd_bitmap: "Markør"
2568   </dest>
2569   <voice>
2570     *: none
2571     lcd_bitmap: "Markør"
2572   </voice>
2573 </phrase>
2574 <phrase>
2575   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2576   desc: in settings_menu
2577   user: core
2578   <source>
2579     *: none
2580     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: none
2584     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2585   </dest>
2586   <voice>
2587     *: none
2588     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2589   </voice>
2590 </phrase>
2591 <phrase>
2592   id: LANG_REDUCE_TICKING
2593   desc: in remote lcd settings menu
2594   user: core
2595   <source>
2596     *: none
2597     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2598   </source>
2599   <dest>
2600     *: none
2601     remote_ticking: "Reducer støj"
2602   </dest>
2603   <voice>
2604     *: none
2605     remote_ticking: "Reducer støj"
2606   </voice>
2607 </phrase>
2608 <phrase>
2609   id: LANG_SCROLL_SPEED
2610   desc: in display_settings_menu()
2611   user: core
2612   <source>
2613     *: "Scroll Speed"
2614   </source>
2615   <dest>
2616     *: "Rulle hastighed"
2617   </dest>
2618   <voice>
2619     *: "Rulle hastighed"
2620   </voice>
2621 </phrase>
2622 <phrase>
2623   id: LANG_SCROLL
2624   desc: in settings_menu
2625   user: core
2626   <source>
2627     *: "Scroll Speed Setting Example"
2628   </source>
2629   <dest>
2630     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: ""
2634   </voice>
2635 </phrase>
2636 <phrase>
2637   id: LANG_SCROLL_DELAY
2638   desc: Delay before scrolling
2639   user: core
2640   <source>
2641     *: "Scroll Start Delay"
2642   </source>
2643   <dest>
2644     *: "Rul start pause"
2645   </dest>
2646   <voice>
2647     *: "Rul start pause"
2648   </voice>
2649 </phrase>
2650 <phrase>
2651   id: LANG_SCROLL_STEP
2652   desc: Pixels to advance per scroll
2653   user: core
2654   <source>
2655     *: "Scroll Step Size"
2656   </source>
2657   <dest>
2658     *: "Rul trin størrelse"
2659   </dest>
2660   <voice>
2661     *: "Rul trin størrelse"
2662   </voice>
2663 </phrase>
2664 <phrase>
2665   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2666   desc: Pixels to advance per scroll
2667   user: core
2668   <source>
2669     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2670   </source>
2671   <dest>
2672     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: ""
2676   </voice>
2677 </phrase>
2678 <phrase>
2679   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2680   desc: Bidirectional scroll limit
2681   user: core
2682   <source>
2683     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2684   </source>
2685   <dest>
2686     *: "Tovejs-rul grænse"
2687   </dest>
2688   <voice>
2689     *: "Tovejs-rul grænse"
2690   </voice>
2691 </phrase>
2692 <phrase>
2693   id: LANG_SCROLL_BAR
2694   desc: display menu, F3 substitute
2695   user: core
2696   <source>
2697     *: none
2698     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2699   </source>
2700   <dest>
2701     *: none
2702     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2703   </dest>
2704   <voice>
2705     *: none
2706     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2707   </voice>
2708 </phrase>
2709 <phrase>
2710   id: LANG_STATUS_BAR
2711   desc: display menu, F3 substitute
2712   user: core
2713   <source>
2714     *: none
2715     lcd_bitmap: "Status Bar"
2716   </source>
2717   <dest>
2718     *: none
2719     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2720   </dest>
2721   <voice>
2722     *: none
2723     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2724   </voice>
2725 </phrase>
2726 <phrase>
2727   id: LANG_BUTTON_BAR
2728   desc: in settings menu
2729   user: core
2730   <source>
2731     *: none
2732     recorder_pad: "Button Bar"
2733   </source>
2734   <dest>
2735     *: none
2736     recorder_pad: "Knap bjælke"
2737   </dest>
2738   <voice>
2739     *: none
2740     recorder_pad: "Knap bjælke"
2741   </voice>
2742 </phrase>
2743 <phrase>
2744   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2745   desc: Volume type title
2746   user: core
2747   <source>
2748     *: none
2749     lcd_bitmap: "Volume Display"
2750   </source>
2751   <dest>
2752     *: none
2753     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2754   </dest>
2755   <voice>
2756     *: none
2757     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2758   </voice>
2759 </phrase>
2760 <phrase>
2761   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2762   desc: Battery type title
2763   user: core
2764   <source>
2765     *: none
2766     lcd_bitmap: "Battery Display"
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: none
2770     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2771   </dest>
2772   <voice>
2773     *: none
2774     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2775   </voice>
2776 </phrase>
2777 <phrase>
2778   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2779   desc: Label for type of icon display
2780   user: core
2781   <source>
2782     *: none
2783     lcd_bitmap: "Graphic"
2784   </source>
2785   <dest>
2786     *: none
2787     lcd_bitmap: "Grafisk"
2788   </dest>
2789   <voice>
2790     *: none
2791     lcd_bitmap: "Grafisk"
2792   </voice>
2793 </phrase>
2794 <phrase>
2795   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2796   desc: Label for type of icon display
2797   user: core
2798   <source>
2799     *: none
2800     lcd_bitmap: "Numeric"
2801   </source>
2802   <dest>
2803     *: none
2804     lcd_bitmap: "Numerisk"
2805   </dest>
2806   <voice>
2807     *: none
2808     lcd_bitmap: "Numerisk"
2809   </voice>
2810 </phrase>
2811 <phrase>
2812   id: LANG_PM_RELEASE
2813   desc: in the peak meter menu
2814   user: core
2815   <source>
2816     *: "Peak Release"
2817     masd: none
2818   </source>
2819   <dest>
2820     *: "Spidsfrigivelse"
2821     masd: none
2822   </dest>
2823   <voice>
2824     *: "Spidsfrigivelse"
2825     masd: none
2826   </voice>
2827 </phrase>
2828 <phrase>
2829   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2830   desc: in the peak meter menu
2831   user: core
2832   <source>
2833     *: "Peak Hold Time"
2834     masd: none
2835   </source>
2836   <dest>
2837     *: "Spidsfrysetid"
2838     masd: none
2839   </dest>
2840   <voice>
2841     *: "Spidsfrysetid"
2842     masd: none
2843   </voice>
2844 </phrase>
2845 <phrase>
2846   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2847   desc: in the peak meter menu
2848   user: core
2849   <source>
2850     *: "Clip Hold Time"
2851     masd: none
2852   </source>
2853   <dest>
2854     *: "Klipfrysetid"
2855     masd: none
2856   </dest>
2857   <voice>
2858     *: "Klipfrysetid"
2859     masd: none
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: LANG_PM_ETERNAL
2864   desc: in the peak meter menu
2865   user: core
2866   <source>
2867     *: "Eternal"
2868     masd: none
2869   </source>
2870   <dest>
2871     *: "Uendelig"
2872     masd: none
2873   </dest>
2874   <voice>
2875     *: "Uendelig"
2876     masd: none
2877   </voice>
2878 </phrase>
2879 <phrase>
2880   id: LANG_PM_SCALE
2881   desc: in the peak meter menu
2882   user: core
2883   <source>
2884     *: "Scale"
2885     masd: none
2886   </source>
2887   <dest>
2888     *: "Skala"
2889     masd: none
2890   </dest>
2891   <voice>
2892     *: "Skala"
2893     masd: none
2894   </voice>
2895 </phrase>
2896 <phrase>
2897   id: LANG_PM_DBFS
2898   desc: in the peak meter menu
2899   user: core
2900   <source>
2901     *: "Logarithmic (dB)"
2902     masd: none
2903   </source>
2904   <dest>
2905     *: "logaritmisk(dB)"
2906     masd: none
2907   </dest>
2908   <voice>
2909     *: "Logaritmisk decibel"
2910     masd: none
2911   </voice>
2912 </phrase>
2913 <phrase>
2914   id: LANG_PM_LINEAR
2915   desc: in the peak meter menu
2916   user: core
2917   <source>
2918     *: "Linear (%)"
2919     masd: none
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: "Lineær(%)"
2923     masd: none
2924   </dest>
2925   <voice>
2926     *: "Lineær procent"
2927     masd: none
2928   </voice>
2929 </phrase>
2930 <phrase>
2931   id: LANG_PM_MIN
2932   desc: in the peak meter menu
2933   user: core
2934   <source>
2935     *: "Minimum Of Range"
2936     masd: none
2937   </source>
2938   <dest>
2939     *: "Mindste værdi"
2940     masd: none
2941   </dest>
2942   <voice>
2943     *: "Mindste værdi"
2944     masd: none
2945   </voice>
2946 </phrase>
2947 <phrase>
2948   id: LANG_PM_MAX
2949   desc: in the peak meter menu
2950   user: core
2951   <source>
2952     *: "Maximum Of Range"
2953     masd: none
2954   </source>
2955   <dest>
2956     *: "Største værdi"
2957     masd: none
2958   </dest>
2959   <voice>
2960     *: "Største værdi"
2961     masd: none
2962   </voice>
2963 </phrase>
2964 <phrase>
2965   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2966   desc: in settings_menu
2967   user: core
2968   <source>
2969     *: "Battery Capacity"
2970   </source>
2971   <dest>
2972     *: "Batteri kapacitet"
2973   </dest>
2974   <voice>
2975     *: "Batteri kapacitet"
2976   </voice>
2977 </phrase>
2978 <phrase>
2979   id: LANG_BATTERY_TYPE
2980   desc: in battery settings
2981   user: core
2982   <source>
2983     *: none
2984     battery_types: "Battery Type"
2985   </source>
2986   <dest>
2987     *: none
2988     battery_types: "Batteri type"
2989   </dest>
2990   <voice>
2991     *: none
2992     battery_types: "Batteri type"
2993   </voice>
2994 </phrase>
2995 <phrase>
2996   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2997   desc: in battery settings
2998   user: core
2999   <source>
3000     *: none
3001     battery_types: "Alkaline"
3002   </source>
3003   <dest>
3004     *: none
3005     battery_types: "Alkaline"
3006   </dest>
3007   <voice>
3008     *: none
3009     battery_types: "Alkaline"
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3014   desc: in battery settings
3015   user: core
3016   <source>
3017     *: none
3018     battery_types: "NiMH"
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: none
3022     battery_types: "NiMH"
3023   </dest>
3024   <voice>
3025     *: none
3026     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3027   </voice>
3028 </phrase>
3029 <phrase>
3030   id: LANG_SPINDOWN
3031   desc: in settings_menu
3032   user: core
3033   <source>
3034     *: "Disk Spindown"
3035     flash_storage: none
3036   </source>
3037   <dest>
3038     *: "Sluk harddiskmotor"
3039     flash_storage: none
3040   </dest>
3041   <voice>
3042     *: "Sluk harddiskmotor"
3043     flash_storage: none
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3048   desc: in directory cache settings
3049   user: core
3050   <source>
3051     *: none
3052     dircache: "Directory Cache"
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: none
3056     dircache: "Filnavn cache"
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: none
3060     dircache: "Filnavn cache"
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_TIME
3065   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3066   user: core
3067   <source>
3068     *: "Time"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: "Indstil tid/dato"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: "Indstil tid og dato"
3075   </voice>
3076 </phrase>
3077 <phrase>
3078   id: LANG_TIMEFORMAT
3079   desc: select the time format of time in status bar
3080   user: core
3081   <source>
3082     *: none
3083     rtc: "Time Format"
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: none
3087     rtc: "Tidsformat"
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: none
3091     rtc: "Tidsformat"
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3096   desc: option for 12 hour clock
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: none
3100     rtc: "12 Hour Clock"
3101   </source>
3102   <dest>
3103     *: none
3104     rtc: "12 timers ur"
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: none
3108     rtc: "12 timers ur"
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3113   desc: option for 24 hour clock
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: none
3117     rtc: "24 Hour Clock"
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: none
3121     rtc: "24 timers ur"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: none
3125     rtc: "24 timers ur"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3130   desc: in settings_menu
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: "Max Entries in File Browser"
3134   </source>
3135   <dest>
3136     *: "Maks filer i fil-browser"
3137   </dest>
3138   <voice>
3139     *: "Maks filer i fil-browser"
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3144   desc: in settings_menu
3145   user: core
3146   <source>
3147     *: "Max Playlist Size"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: "Maks sætliste størrelse"
3151   </dest>
3152   <voice>
3153     *: "Maks sætliste størrelse"
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_PLAYLIST
3158   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3159   user: core
3160   <source>
3161     *: "Playlist"
3162   </source>
3163   <dest>
3164     *: "Sætliste"
3165   </dest>
3166   <voice>
3167     *: "Sætliste"
3168   </voice>
3169 </phrase>
3170 <phrase>
3171   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3172   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3173   user: core
3174   <source>
3175     *: "Bookmarks"
3176   </source>
3177   <dest>
3178     *: "Bogmærker"
3179   </dest>
3180   <voice>
3181     *: "Bogmærker"
3182   </voice>
3183 </phrase>
3184 <phrase>
3185   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3186   desc: Menu option to start tag viewer
3187   user: core
3188   <source>
3189     *: "Show Track Info"
3190   </source>
3191   <dest>
3192     *: "Vis sanginformation"
3193   </dest>
3194   <voice>
3195     *: "Vis sanginformation"
3196   </voice>
3197 </phrase>
3198 <phrase>
3199   id: LANG_MENU_SET_RATING
3200   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3201   user: core
3202   <source>
3203     *: "Set Song Rating"
3204   </source>
3205   <dest>
3206     *: "Sæt bedømmelse"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: "Sæt bedømmelse"
3210   </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213   id: LANG_RENAME
3214   desc: The verb/action Rename
3215   user: core
3216   <source>
3217     *: "Rename"
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: "Omdøb"
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: "Omdøb"
3224   </voice>
3225 </phrase>
3226 <phrase>
3227   id: LANG_DELETE
3228   desc: The verb/action Delete
3229   user: core
3230   <source>
3231     *: "Delete"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: "Slet"
3235   </dest>
3236   <voice>
3237     *: "Slet"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_DELETE_DIR
3242   desc: in on+play menu
3243   user: core
3244   <source>
3245     *: "Delete Directory"
3246   </source>
3247   <dest>
3248     *: "Slet mappe"
3249   </dest>
3250   <voice>
3251     *: "Slet mappe"
3252   </voice>
3253 </phrase>
3254 <phrase>
3255   id: LANG_REALLY_DELETE
3256   desc: Really Delete?
3257   user: core
3258   <source>
3259     *: "Delete?"
3260   </source>
3261   <dest>
3262     *: "Slet?"
3263   </dest>
3264   <voice>
3265     *: "Vil du slette?"
3266   </voice>
3267 </phrase>
3268 <phrase>
3269   id: LANG_DELETED
3270   desc: A file has beed deleted
3271   user: core
3272   <source>
3273     *: "Deleted"
3274   </source>
3275   <dest>
3276     *: "Slettet"
3277   </dest>
3278   <voice>
3279     *: "Slettet"
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3284   desc: Onplay open with
3285   user: core
3286   <source>
3287     *: "Open With..."
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: "Åben med"
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: "Åben med"
3294   </voice>
3295 </phrase>
3296 <phrase>
3297   id: LANG_CREATE_DIR
3298   desc: in main menu
3299   user: core
3300   <source>
3301     *: "Create Directory"
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: "Opret mappe"
3305   </dest>
3306   <voice>
3307     *: "Opret mappe"
3308   </voice>
3309 </phrase>
3310 <phrase>
3311   id: LANG_VIEW
3312   desc: in on+play menu
3313   user: core
3314   <source>
3315     *: "View"
3316   </source>
3317   <dest>
3318     *: "Vis"
3319   </dest>
3320   <voice>
3321     *: "Vis"
3322   </voice>
3323 </phrase>
3324 <phrase>
3325   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3326   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3327   user: core
3328   <source>
3329     *: "Reshuffle"
3330   </source>
3331   <dest>
3332     *: "Bland igen"
3333   </dest>
3334   <voice>
3335     *: "Bland igen"
3336   </voice>
3337 </phrase>
3338 <phrase>
3339   id: LANG_INSERT
3340   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3341   user: core
3342   <source>
3343     *: "Insert"
3344   </source>
3345   <dest>
3346     *: "Indsæt"
3347   </dest>
3348   <voice>
3349     *: "Indsæt"
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_INSERT_FIRST
3354   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3355   user: core
3356   <source>
3357     *: "Insert Next"
3358   </source>
3359   <dest>
3360     *: "Indsæt som næste"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: "Indsæt som næste"
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_INSERT_LAST
3368   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3369   user: core
3370   <source>
3371     *: "Insert Last"
3372   </source>
3373   <dest>
3374     *: "Indsæt til sidst"
3375   </dest>
3376   <voice>
3377     *: "Indsæt til sidst"
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3382   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: "Insert Shuffled"
3386   </source>
3387   <dest>
3388     *: "Indsæt blandet"
3389   </dest>
3390   <voice>
3391     *: "Indsæt blandet"
3392   </voice>
3393 </phrase>
3394 <phrase>
3395   id: LANG_QUEUE
3396   desc: The verb/action Queue
3397   user: core
3398   <source>
3399     *: "Queue"
3400   </source>
3401   <dest>
3402     *: "Sæt i kø"
3403   </dest>
3404   <voice>
3405     *: "Sæt i kø"
3406   </voice>
3407 </phrase>
3408 <phrase>
3409   id: LANG_QUEUE_FIRST
3410   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3411   user: core
3412   <source>
3413     *: "Queue Next"
3414   </source>
3415   <dest>
3416     *: "Sæt i kø som næste"
3417   </dest>
3418   <voice>
3419     *: "Sæt i kø som næste"
3420   </voice>
3421 </phrase>
3422 <phrase>
3423   id: LANG_QUEUE_LAST
3424   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3425   user: core
3426   <source>
3427     *: "Queue Last"
3428   </source>
3429   <dest>
3430     *: "Sæt i kø sidst"
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: "Sæt i kø sidst"
3434   </voice>
3435 </phrase>
3436 <phrase>
3437   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3438   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3439   user: core
3440   <source>
3441     *: "Create Bookmark"
3442   </source>
3443   <dest>
3444     *: "Opret bogmærke"
3445   </dest>
3446   <voice>
3447     *: "Opret bogmærke"
3448   </voice>
3449 </phrase>
3450 <phrase>
3451   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3452   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3453   user: core
3454   <source>
3455     *: "List Bookmarks"
3456   </source>
3457   <dest>
3458     *: "Vis bogmærker"
3459   </dest>
3460   <voice>
3461     *: "Vis bogmærker"
3462   </voice>
3463 </phrase>
3464 <phrase>
3465   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3466   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3467   user: core
3468   <source>
3469     *: "Rockbox Info"
3470   </source>
3471   <dest>
3472     *: "Rockbox info:"
3473   </dest>
3474   <voice>
3475     *: "Rockbox information"
3476   </voice>
3477 </phrase>
3478 <phrase>
3479   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3480   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3481   user: core
3482   <source>
3483     *: none
3484     charging: "Battery: Charging"
3485   </source>
3486   <dest>
3487     *: none
3488     charging: "Batteri: Lader"
3489   </dest>
3490   <voice>
3491     *: none
3492     charging: "Batteri lader"
3493   </voice>
3494 </phrase>
3495 <phrase>
3496   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3497   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
3498   user: core
3499   <source>
3500     *: none
3501     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
3502   </source>
3503   <dest>
3504     *: none
3505     archosrecorder: "Batteri: Fyld ladning"
3506   </dest>
3507   <voice>
3508     *: none
3509     archosrecorder: "Batteri fyld-lader"
3510   </voice>
3511 </phrase>
3512 <phrase>
3513   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3514   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3515   user: core
3516   <source>
3517     *: none
3518     charging: "Battery: Trickle Chg"
3519   </source>
3520   <dest>
3521     *: none
3522     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3523   </dest>
3524   <voice>
3525     *: none
3526     charging: "Batteri dryp-lader"
3527   </voice>
3528 </phrase>
3529 <phrase>
3530   id: LANG_BATTERY_TIME
3531   desc: battery level in % and estimated time remaining
3532   user: core
3533   <source>
3534     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3535     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3536     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3537   </source>
3538   <dest>
3539     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3540     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3541     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3542   </dest>
3543   <voice>
3544     *: "Batteri niveau"
3545     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
3546     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
3547   </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3551   desc: disk size info
3552   user: core
3553   <source>
3554     *: "Disk:"
3555   </source>
3556   <dest>
3557     *: "Disk:"
3558   </dest>
3559   <voice>
3560     *: "Disk størrelse"
3561   </voice>
3562 </phrase>
3563 <phrase>
3564   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3565   desc: disk size info
3566   user: core
3567   <source>
3568     *: "Free:"
3569   </source>
3570   <dest>
3571     *: "Fri:"
3572   </dest>
3573   <voice>
3574     *: "Ledig diskplads"
3575   </voice>
3576 </phrase>
3577 <phrase>
3578   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3579   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3580   user: core
3581   <source>
3582     *: none
3583     multivolume: "Int:"
3584   </source>
3585   <dest>
3586     *: none
3587     multivolume: "Int:"
3588   </dest>
3589   <voice>
3590     *: none
3591     multivolume: "Intern"
3592   </voice>
3593 </phrase>
3594 <phrase>
3595   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3596   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3597   user: core
3598   <source>
3599     *: none
3600     multivolume: "HD1"
3601     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3602     archosondio*: "MMC:"
3603   </source>
3604   <dest>
3605     *: none
3606     multivolume: "HD1"
3607     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3608     archosondio*: "MMC:"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: none
3612     multivolume: "Hard disk 1"
3613     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Mikro SD kort"
3614     archosondio*: "Multimedie kort"
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: VOICE_CURRENT_TIME
3619   desc: spoken only, for wall clock announce
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: none
3623     rtc: ""
3624   </source>
3625   <dest>
3626     *: none
3627     rtc: ""
3628   </dest>
3629   <voice>
3630     *: none
3631     rtc: "Klokken er"
3632   </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635   id: LANG_PITCH_UP
3636   desc: in wps
3637   user: core
3638   <source>
3639     *: none
3640     pitchscreen: "Pitch Up"
3641   </source>
3642   <dest>
3643     *: none
3644     pitchscreen: "Hastighed op"
3645   </dest>
3646   <voice>
3647     *: none
3648     pitchscreen: ""
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: LANG_PITCH_DOWN
3653   desc: in wps
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: none
3657     pitchscreen: "Pitch Down"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: none
3661     pitchscreen: "Hastighed ned"
3662   </dest>
3663   <voice>
3664     *: none
3665     pitchscreen: ""
3666   </voice>
3667 </phrase>
3668 <phrase>
3669   id: LANG_PAUSE
3670   desc: in wps and recording trigger menu
3671   user: core
3672   <source>
3673     *: "Pause"
3674   </source>
3675   <dest>
3676     *: "Pause"
3677   </dest>
3678   <voice>
3679     *: "Pause"
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3684   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "Create a Bookmark?"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "Opret bogmærke?"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3698   desc: Indicates bookmark was successfully created
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: "Bookmark Created"
3702   </source>
3703   <dest>
3704     *: "Bogmærke oprettet"
3705   </dest>
3706   <voice>
3707     *: "Bogmærke oprettet"
3708   </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3712   desc: Indicates bookmark was not created
3713   user: core
3714   <source>
3715     *: "Bookmark Failed!"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: "Bogmærke fejlede!"
3719   </dest>
3720   <voice>
3721     *: "Bogmærke fejlede"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3726   desc: Indicates bookmark was empty
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: "Bookmark Empty"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: "Bogmærke tomt"
3733   </dest>
3734   <voice>
3735     *: "Bogmærke tomt"
3736   </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739   id: LANG_TIME_REVERT
3740   desc: used in set_time()
3741   user: core
3742   <source>
3743     *: none
3744     rtc: "OFF = Revert"
3745     mrobe500: "POWER = Revert"
3746     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3747     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3748     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3749     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3750     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3751     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3752     gigabeats: "BACK = Revert"
3753     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3754     vibe500: "CANCEL = Revert"
3755   </source>
3756   <dest>
3757     *: none
3758     rtc: "SLUK = Fortryd"
3759     mrobe500: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3760     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Fortryd"
3761     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Fortryd"
3762     iaudiox5,iaudiom5: "OPTAG = Fortryd"
3763     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "FORRIGE = Fortryd"
3764     gigabeatfx: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3765     mrobe100: "VIS = Fortryd"
3766     gigabeats: "TILBAGE = Fortryd"
3767     gogearsa9200: "VENSTRE = Fortryd"
3768     vibe500: "C = Fortryd"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: none
3772   </voice>
3773 </phrase>
3774 <phrase>
3775   id: LANG_RECORDING_TIME
3776   desc: Display of recorded time
3777   user: core
3778   <source>
3779     *: none
3780     recording: "Time:"
3781   </source>
3782   <dest>
3783     *: none
3784     recording: "Tid:"
3785   </dest>
3786   <voice>
3787     *: none
3788     recording: ""
3789   </voice>
3790 </phrase>
3791 <phrase>
3792   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3793   desc: in recording and radio screen
3794   user: core
3795   <source>
3796     *: none
3797     recording: "Pre-Recording"
3798   </source>
3799   <dest>
3800     *: none
3801     recording: "For-indspilning"
3802   </dest>
3803   <voice>
3804     *: none
3805     recording: ""
3806   </voice>
3807 </phrase>
3808 <phrase>
3809   id: LANG_DISK_FULL
3810   desc: in recording screen
3811   user: core
3812   <source>
3813     *: none
3814     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3815     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3816     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3817     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: none
3821     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
3822     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
3823     iaudiom5,iaudiox5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
3824     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er fuld. Tryk FORRIGE for at fortsætte."
3825   </dest>
3826   <voice>
3827     *: none
3828     recording: ""
3829     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
3830     iaudiom5,iaudiox5: ""
3831     sansae200*,sansac200*: ""
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3836   desc: in recording settings_menu
3837   user: core
3838   <source>
3839     *: none
3840     recording: "Once"
3841   </source>
3842   <dest>
3843     *: none
3844     recording: "En gang"
3845   </dest>
3846   <voice>
3847     *: none
3848     recording: "En gang"
3849   </voice>
3850 </phrase>
3851 <phrase>
3852   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3853   desc: in recording settings_menu
3854   user: core
3855   <source>
3856     *: none
3857     recording: "Start Above"
3858   </source>
3859   <dest>
3860     *: none
3861     recording: "Start over"
3862   </dest>
3863   <voice>
3864     *: none
3865     recording: "Start over"
3866   </voice>
3867 </phrase>
3868 <phrase>
3869   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3870   desc: in recording settings_menu
3871   user: core
3872   <source>
3873     *: none
3874     recording: "Stop Below"
3875   </source>
3876   <dest>
3877     *: none
3878     recording: "Stop under"
3879   </dest>
3880   <voice>
3881     *: none
3882     recording: "Stop under"
3883   </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3887   desc: in recording settings_menu
3888   user: core
3889   <source>
3890     *: none
3891     recording: "Presplit Gap"
3892   </source>
3893   <dest>
3894     *: none
3895     recording: "Pause før deling"
3896   </dest>
3897   <voice>
3898     *: none
3899     recording: "Pause før deling"
3900   </voice>
3901 </phrase>
3902 <phrase>
3903   id: LANG_DB_INF
3904   desc: -inf db for values below measurement
3905   user: core
3906   <source>
3907     *: none
3908     recording: "-inf"
3909   </source>
3910   <dest>
3911     *: none
3912     recording: "-inf"
3913   </dest>
3914   <voice>
3915     *: none
3916     recording: "Minus uendelig"
3917   </voice>
3918 </phrase>
3919 <phrase>
3920   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
3921   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3922   user: core
3923   <source>
3924     *: none
3925     alarm: "Alarm Time:"
3926   </source>
3927   <dest>
3928     *: none
3929     alarm: "Alarm tid:"
3930   </dest>
3931   <voice>
3932     *: none
3933     alarm: ""
3934   </voice>
3935 </phrase>
3936 <phrase>
3937   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
3938   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3939   user: core
3940   <source>
3941     *: none
3942     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
3943   </source>
3944   <dest>
3945     *: none
3946     alarm: "Vågner om %d:%02d"
3947   </dest>
3948   <voice>
3949     *: none
3950     alarm: "Vågner om"
3951   </voice>
3952 </phrase>
3953 <phrase>
3954   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3955   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3956   user: core
3957   <source>
3958     *: none
3959     alarm: "Alarm Set"
3960   </source>
3961   <dest>
3962     *: none
3963     alarm: "Alarm sat"
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: none
3967     alarm: "Alarm sat"
3968   </voice>
3969 </phrase>
3970 <phrase>
3971   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
3972   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
3973   user: core
3974   <source>
3975     *: none
3976     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
3977   </source>
3978   <dest>
3979     *: none
3980     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
3981   </dest>
3982   <voice>
3983     *: none
3984     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
3985   </voice>
3986 </phrase>
3987 <phrase>
3988   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
3989   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
3990   user: core
3991   <source>
3992     *: none
3993     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
3994     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
3995     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
3996     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
3997     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
3998     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
3999   </source>
4000   <dest>
4001     *: none
4002     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4003     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4004     iriverh10,iriverh10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
4005     gigabeats: "VÆLG=Sæt TÆND/SLUK=Annuller"
4006     vibe500: "OK=Sæt C=Annuller"
4007     mpiohd300: "ENTER=Sæt MENU=Annuller"
4008   </dest>
4009   <voice>
4010     *: none
4011     alarm: ""
4012     ipod*: ""
4013     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4014     gigabeats: ""
4015   </voice>
4016 </phrase>
4017 <phrase>
4018   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4019   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4020   user: core
4021   <source>
4022     *: none
4023     alarm: "Alarm Disabled"
4024   </source>
4025   <dest>
4026     *: none
4027     alarm: "Alarm slået fra"
4028   </dest>
4029   <voice>
4030     *: none
4031     alarm: "Alarm slået fra"
4032   </voice>
4033 </phrase>
4034 <phrase>
4035   id: LANG_ID3_TITLE
4036   desc: in tag viewer
4037   user: core
4038   <source>
4039     *: "Title"
4040   </source>
4041   <dest>
4042     *: "Titel"
4043   </dest>
4044   <voice>
4045     *: ""
4046   </voice>
4047 </phrase>
4048 <phrase>
4049   id: LANG_ID3_ARTIST
4050   desc: in tag viewer
4051   user: core
4052   <source>
4053     *: "Artist"
4054   </source>
4055   <dest>
4056     *: "Kunstner"
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: ""
4060   </voice>
4061 </phrase>
4062 <phrase>
4063   id: LANG_ID3_ALBUM
4064   desc: in tag viewer
4065   user: core
4066   <source>
4067     *: "Album"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: "Album"
4071   </dest>
4072   <voice>
4073     *: ""
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4078   desc: in tag viewer
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: "Tracknum"
4082   </source>
4083   <dest>
4084     *: "Sangnummer"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: ""
4088   </voice>
4089 </phrase>
4090 <phrase>
4091   id: LANG_ID3_GENRE
4092   desc: in tag viewer
4093   user: core
4094   <source>
4095     *: "Genre"
4096   </source>
4097   <dest>
4098     *: "Genre"
4099   </dest>
4100   <voice>
4101     *: ""
4102   </voice>
4103 </phrase>
4104 <phrase>
4105   id: LANG_ID3_YEAR
4106   desc: in tag viewer
4107   user: core
4108   <source>
4109     *: "Year"
4110   </source>
4111   <dest>
4112     *: "År"
4113   </dest>
4114   <voice>
4115     *: ""
4116   </voice>
4117 </phrase>
4118 <phrase>
4119   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4120   desc: in tag viewer
4121   user: core
4122   <source>
4123     *: "Playlist"
4124   </source>
4125   <dest>
4126     *: "Sætliste"
4127   </dest>
4128   <voice>
4129     *: ""
4130   </voice>
4131 </phrase>
4132 <phrase>
4133   id: LANG_ID3_BITRATE
4134   desc: in tag viewer
4135   user: core
4136   <source>
4137     *: "Bitrate"
4138   </source>
4139   <dest>
4140     *: "Bitrate"
4141   </dest>
4142   <voice>
4143     *: ""
4144   </voice>
4145 </phrase>
4146 <phrase>
4147   id: LANG_ID3_VBR
4148   desc: in browse_id3
4149   user: core
4150   <source>
4151     *: " (VBR)"
4152   </source>
4153   <dest>
4154     *: " (VBR)"
4155   </dest>
4156   <voice>
4157     *: ""
4158   </voice>
4159 </phrase>
4160 <phrase>
4161   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4162   desc: in tag viewer
4163   user: core
4164   <source>
4165     *: "Frequency"
4166   </source>
4167   <dest>
4168     *: "Frekvens"
4169   </dest>
4170   <voice>
4171     *: ""
4172   </voice>
4173 </phrase>
4174 <phrase>
4175   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4176   desc: in tag viewer
4177   user: core
4178   <source>
4179     *: "Track Gain"
4180   </source>
4181   <dest>
4182     *: "Sang lydstyrke"
4183   </dest>
4184   <voice>
4185     *: ""
4186   </voice>
4187 </phrase>
4188 <phrase>
4189   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4190   desc: in tag viewer
4191   user: core
4192   <source>
4193     *: "Album Gain"
4194   </source>
4195   <dest>
4196     *: "Album lydstyrke"
4197   </dest>
4198   <voice>
4199     *: ""
4200   </voice>
4201 </phrase>
4202 <phrase>
4203   id: LANG_ID3_PATH
4204   desc: in tag viewer
4205   user: core
4206   <source>
4207     *: "Path"
4208   </source>
4209   <dest>
4210     *: "Sti"
4211   </dest>
4212   <voice>
4213     *: ""
4214   </voice>
4215 </phrase>
4216 <phrase>
4217   id: LANG_ID3_NO_INFO
4218   desc: in tag viewer
4219   user: core
4220   <source>
4221     *: "<No Info>"
4222   </source>
4223   <dest>
4224     *: "<Ingen info>"
4225   </dest>
4226   <voice>
4227     *: ""
4228   </voice>
4229 </phrase>
4230 <phrase>
4231   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4232   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4233   user: core
4234   <source>
4235     *: none
4236     rtc: "Sun"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: none
4240     rtc: "Søn"
4241   </dest>
4242   <voice>
4243     *: none
4244     rtc: ""
4245   </voice>
4246 </phrase>
4247 <phrase>
4248   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4249   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4250   user: core
4251   <source>
4252     *: none
4253     rtc: "Mon"
4254   </source>
4255   <dest>
4256     *: none
4257     rtc: "Man"
4258   </dest>
4259   <voice>
4260     *: none
4261     rtc: ""
4262   </voice>
4263 </phrase>
4264 <phrase>
4265   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4266   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4267   user: core
4268   <source>
4269     *: none
4270     rtc: "Tue"
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: none
4274     rtc: "Tir"
4275   </dest>
4276   <voice>
4277     *: none
4278     rtc: ""
4279   </voice>
4280 </phrase>
4281 <phrase>
4282   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4283   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4284   user: core
4285   <source>
4286     *: none
4287     rtc: "Wed"
4288   </source>
4289   <dest>
4290     *: none
4291     rtc: "Ons"
4292   </dest>
4293   <voice>
4294     *: none
4295     rtc: ""
4296   </voice>
4297 </phrase>
4298 <phrase>
4299   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4300   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4301   user: core
4302   <source>
4303     *: none
4304     rtc: "Thu"
4305   </source>
4306   <dest>
4307     *: none
4308     rtc: "Tor"
4309   </dest>
4310   <voice>
4311     *: none
4312     rtc: ""
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4317   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4318   user: core
4319   <source>
4320     *: none
4321     rtc: "Fri"
4322   </source>
4323   <dest>
4324     *: none
4325     rtc: "Fre"
4326   </dest>
4327   <voice>
4328     *: none
4329     rtc: ""
4330   </voice>
4331 </phrase>
4332 <phrase>
4333   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4334   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4335   user: core
4336   <source>
4337     *: none
4338     rtc: "Sat"
4339   </source>
4340   <dest>
4341     *: none
4342     rtc: "Lør"
4343   </dest>
4344   <voice>
4345     *: none
4346     rtc: ""
4347   </voice>
4348 </phrase>
4349 <phrase>
4350   id: LANG_MONTH_JANUARY
4351   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4352   user: core
4353   <source>
4354     *: none
4355     rtc: "Jan"
4356   </source>
4357   <dest>
4358     *: none
4359     rtc: "Jan"
4360   </dest>
4361   <voice>
4362     *: none
4363     rtc: "Januar"
4364   </voice>
4365 </phrase>
4366 <phrase>
4367   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4368   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4369   user: core
4370   <source>
4371     *: none
4372     rtc: "Feb"
4373   </source>
4374   <dest>
4375     *: none
4376     rtc: "Feb"
4377   </dest>
4378   <voice>
4379     *: none
4380     rtc: "Februar"
4381   </voice>
4382 </phrase>
4383 <phrase>
4384   id: LANG_MONTH_MARCH
4385   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4386   user: core
4387   <source>
4388     *: none
4389     rtc: "Mar"
4390   </source>
4391   <dest>
4392     *: none
4393     rtc: "Mar"
4394   </dest>
4395   <voice>
4396     *: none
4397     rtc: "Marts"
4398   </voice>
4399 </phrase>
4400 <phrase>
4401   id: LANG_MONTH_APRIL
4402   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4403   user: core
4404   <source>
4405     *: none
4406     rtc: "Apr"
4407   </source>
4408   <dest>
4409     *: none
4410     rtc: "Apr"
4411   </dest>
4412   <voice>
4413     *: none
4414     rtc: "April"
4415   </voice>
4416 </phrase>
4417 <phrase>
4418   id: LANG_MONTH_MAY
4419   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4420   user: core
4421   <source>
4422     *: none
4423     rtc: "May"
4424   </source>
4425   <dest>
4426     *: none
4427     rtc: "Maj"
4428   </dest>
4429   <voice>
4430     *: none
4431     rtc: "Maj"
4432   </voice>
4433 </phrase>
4434 <phrase>
4435   id: LANG_MONTH_JUNE
4436   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4437   user: core
4438   <source>
4439     *: none
4440     rtc: "Jun"
4441   </source>
4442   <dest>
4443     *: none
4444     rtc: "Jun"
4445   </dest>
4446   <voice>
4447     *: none
4448     rtc: "Juni"
4449   </voice>
4450 </phrase>
4451 <phrase>
4452   id: LANG_MONTH_JULY
4453   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4454   user: core
4455   <source>
4456     *: none
4457     rtc: "Jul"
4458   </source>
4459   <dest>
4460     *: none
4461     rtc: "Jul"
4462   </dest>
4463   <voice>
4464     *: none
4465     rtc: "Juli"
4466   </voice>
4467 </phrase>
4468 <phrase>
4469   id: LANG_MONTH_AUGUST
4470   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4471   user: core
4472   <source>
4473     *: none
4474     rtc: "Aug"
4475   </source>
4476   <dest>
4477     *: none
4478     rtc: "Aug"
4479   </dest>
4480   <voice>
4481     *: none
4482     rtc: "August"
4483   </voice>
4484 </phrase>
4485 <phrase>
4486   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4487   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4488   user: core
4489   <source>
4490     *: none
4491     rtc: "Sep"
4492   </source>
4493   <dest>
4494     *: none
4495     rtc: "Sep"
4496   </dest>
4497   <voice>
4498     *: none
4499     rtc: "September"
4500   </voice>
4501 </phrase>
4502 <phrase>
4503   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4504   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4505   user: core
4506   <source>
4507     *: none
4508     rtc: "Oct"
4509   </source>
4510   <dest>
4511     *: none
4512     rtc: "Okt"
4513   </dest>
4514   <voice>
4515     *: none
4516     rtc: "Oktober"
4517   </voice>
4518 </phrase>
4519 <phrase>
4520   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4521   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4522   user: core
4523   <source>
4524     *: none
4525     rtc: "Nov"
4526   </source>
4527   <dest>
4528     *: none
4529     rtc: "Nov"
4530   </dest>
4531   <voice>
4532     *: none
4533     rtc: "November"
4534   </voice>
4535 </phrase>
4536 <phrase>
4537   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4538   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4539   user: core
4540   <source>
4541     *: none
4542     rtc: "Dec"
4543   </source>
4544   <dest>
4545     *: none
4546     rtc: "Dec"
4547   </dest>
4548   <voice>
4549     *: none
4550     rtc: "December"
4551   </voice>
4552 </phrase>
4553 <phrase>
4554   id: VOICE_ZERO
4555   desc: spoken only, for composing numbers
4556   user: core
4557   <source>
4558     *: ""
4559   </source>
4560   <dest>
4561     *: ""
4562   </dest>
4563   <voice>
4564     *: "0"
4565   </voice>
4566 </phrase>
4567 <phrase>
4568   id: VOICE_ONE
4569   desc: spoken only, for composing numbers
4570   user: core
4571   <source>
4572     *: ""
4573   </source>
4574   <dest>
4575     *: ""
4576   </dest>
4577   <voice>
4578     *: "1"
4579   </voice>
4580 </phrase>
4581 <phrase>
4582   id: VOICE_TWO
4583   desc: spoken only, for composing numbers
4584   user: core
4585   <source>
4586     *: ""
4587   </source>
4588   <dest>
4589     *: ""
4590   </dest>
4591   <voice>
4592     *: "2"
4593   </voice>
4594 </phrase>
4595 <phrase>
4596   id: VOICE_THREE
4597   desc: spoken only, for composing numbers
4598   user: core
4599   <source>
4600     *: ""
4601   </source>
4602   <dest>
4603     *: ""
4604   </dest>
4605   <voice>
4606     *: "3"
4607   </voice>
4608 </phrase>
4609 <phrase>
4610   id: VOICE_FOUR
4611   desc: spoken only, for composing numbers
4612   user: core
4613   <source>
4614     *: ""
4615   </source>
4616   <dest>
4617     *: ""
4618   </dest>
4619   <voice>
4620     *: "4"
4621   </voice>
4622 </phrase>
4623 <phrase>
4624   id: VOICE_FIVE
4625   desc: spoken only, for composing numbers
4626   user: core
4627   <source>
4628     *: ""
4629   </source>
4630   <dest>
4631     *: ""
4632   </dest>
4633   <voice>
4634     *: "5"
4635   </voice>
4636 </phrase>
4637 <phrase>
4638   id: VOICE_SIX
4639   desc: spoken only, for composing numbers
4640   user: core
4641   <source>
4642     *: ""
4643   </source>
4644   <dest>
4645     *: ""
4646   </dest>
4647   <voice>
4648     *: "6"
4649   </voice>
4650 </phrase>
4651 <phrase>
4652   id: VOICE_SEVEN
4653   desc: spoken only, for composing numbers
4654   user: core
4655   <source>
4656     *: ""
4657   </source>
4658   <dest>
4659     *: ""
4660   </dest>
4661   <voice>
4662     *: "7"
4663   </voice>
4664 </phrase>
4665 <phrase>
4666   id: VOICE_EIGHT
4667   desc: spoken only, for composing numbers
4668   user: core
4669   <source>
4670     *: ""
4671   </source>
4672   <dest>
4673     *: ""
4674   </dest>
4675   <voice>
4676     *: "8"
4677   </voice>
4678 </phrase>
4679 <phrase>
4680   id: VOICE_NINE
4681   desc: spoken only, for composing numbers
4682   user: core
4683   <source>
4684     *: ""
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: ""
4688   </dest>
4689   <voice>
4690     *: "9"
4691   </voice>
4692 </phrase>
4693 <phrase>
4694   id: VOICE_TEN
4695   desc: spoken only, for composing numbers
4696   user: core
4697   <source>
4698     *: ""
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: ""
4702   </dest>
4703   <voice>
4704     *: "10"
4705   </voice>
4706 </phrase>
4707 <phrase>
4708   id: VOICE_ELEVEN
4709   desc: spoken only, for composing numbers
4710   user: core
4711   <source>
4712     *: ""
4713   </source>
4714   <dest>
4715     *: ""
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: "11"
4719   </voice>
4720 </phrase>
4721 <phrase>
4722   id: VOICE_TWELVE
4723   desc: spoken only, for composing numbers
4724   user: core
4725   <source>
4726     *: ""
4727   </source>
4728   <dest>
4729     *: ""
4730   </dest>
4731   <voice>
4732     *: "12"
4733   </voice>
4734 </phrase>
4735 <phrase>
4736   id: VOICE_THIRTEEN
4737   desc: spoken only, for composing numbers
4738   user: core
4739   <source>
4740     *: ""
4741   </source>
4742   <dest>
4743     *: ""
4744   </dest>
4745   <voice>
4746     *: "13"
4747   </voice>
4748 </phrase>
4749 <phrase>
4750   id: VOICE_FOURTEEN
4751   desc: spoken only, for composing numbers
4752   user: core
4753   <source>
4754     *: ""
4755   </source>
4756   <dest>
4757     *: ""
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: "14"
4761   </voice>
4762 </phrase>
4763 <phrase>
4764   id: VOICE_FIFTEEN
4765   desc: spoken only, for composing numbers
4766   user: core
4767   <source>
4768     *: ""
4769   </source>
4770   <dest>
4771     *: ""
4772   </dest>
4773   <voice>
4774     *: "15"
4775   </voice>
4776 </phrase>
4777 <phrase>
4778   id: VOICE_SIXTEEN
4779   desc: spoken only, for composing numbers
4780   user: core
4781   <source>
4782     *: ""
4783   </source>
4784   <dest>
4785     *: ""
4786   </dest>
4787   <voice>
4788     *: "16"
4789   </voice>
4790 </phrase>
4791 <phrase>
4792   id: VOICE_SEVENTEEN
4793   desc: spoken only, for composing numbers
4794   user: core
4795   <source>
4796     *: ""
4797   </source>
4798   <dest>
4799     *: ""
4800   </dest>
4801   <voice>
4802     *: "17"
4803   </voice>
4804 </phrase>
4805 <phrase>
4806   id: VOICE_EIGHTEEN
4807   desc: spoken only, for composing numbers
4808   user: core
4809   <source>
4810     *: ""
4811   </source>
4812   <dest>
4813     *: ""
4814   </dest>
4815   <voice>
4816     *: "18"
4817   </voice>
4818 </phrase>
4819 <phrase>
4820   id: VOICE_NINETEEN
4821   desc: spoken only, for composing numbers
4822   user: core
4823   <source>
4824     *: ""
4825   </source>
4826   <dest>
4827     *: ""
4828   </dest>
4829   <voice>
4830     *: "19"
4831   </voice>
4832 </phrase>
4833 <phrase>
4834   id: VOICE_TWENTY
4835   desc: spoken only, for composing numbers
4836   user: core
4837   <source>
4838     *: ""
4839   </source>
4840   <dest>
4841     *: ""
4842   </dest>
4843   <voice>
4844     *: "20"
4845   </voice>
4846 </phrase>
4847 <phrase>
4848   id: VOICE_THIRTY
4849   desc: spoken only, for composing numbers
4850   user: core
4851   <source>
4852     *: ""
4853   </source>
4854   <dest>
4855     *: ""
4856   </dest>
4857   <voice>
4858     *: "30"
4859   </voice>
4860 </phrase>
4861 <phrase>
4862   id: VOICE_FORTY
4863   desc: spoken only, for composing numbers
4864   user: core
4865   <source>
4866     *: ""
4867   </source>
4868   <dest>
4869     *: ""
4870   </dest>
4871   <voice>
4872     *: "40"
4873   </voice>
4874 </phrase>
4875 <phrase>
4876   id: VOICE_FIFTY
4877   desc: spoken only, for composing numbers
4878   user: core
4879   <source>
4880     *: ""
4881   </source>
4882   <dest>
4883     *: ""
4884   </dest>
4885   <voice>
4886     *: "50"
4887   </voice>
4888 </phrase>
4889 <phrase>
4890   id: VOICE_SIXTY
4891   desc: spoken only, for composing numbers
4892   user: core
4893   <source>
4894     *: ""
4895   </source>
4896   <dest>
4897     *: ""
4898   </dest>
4899   <voice>
4900     *: "60"
4901   </voice>
4902 </phrase>
4903 <phrase>
4904   id: VOICE_SEVENTY
4905   desc: spoken only, for composing numbers
4906   user: core
4907   <source>
4908     *: ""
4909   </source>
4910   <dest>
4911     *: ""
4912   </dest>
4913   <voice>
4914     *: "70"
4915   </voice>
4916 </phrase>
4917 <phrase>
4918   id: VOICE_EIGHTY
4919   desc: spoken only, for composing numbers
4920   user: core
4921   <source>
4922     *: ""
4923   </source>
4924   <dest>
4925     *: ""
4926   </dest>
4927   <voice>
4928     *: "80"
4929   </voice>
4930 </phrase>
4931 <phrase>
4932   id: VOICE_NINETY
4933   desc: spoken only, for composing numbers
4934   user: core
4935   <source>
4936     *: ""
4937   </source>
4938   <dest>
4939     *: ""
4940   </dest>
4941   <voice>
4942     *: "90"
4943   </voice>
4944 </phrase>
4945 <phrase>
4946   id: VOICE_HUNDRED
4947   desc: spoken only, for composing numbers
4948   user: core
4949   <source>
4950     *: ""
4951   </source>
4952   <dest>
4953     *: ""
4954   </dest>
4955   <voice>
4956     *: "hundrede"
4957   </voice>
4958 </phrase>
4959 <phrase>
4960   id: VOICE_THOUSAND
4961   desc: spoken only, for composing numbers
4962   user: core
4963   <source>
4964     *: ""
4965   </source>
4966   <dest>
4967     *: ""
4968   </dest>
4969   <voice>
4970     *: "tusinde"
4971   </voice>
4972 </phrase>
4973 <phrase>
4974   id: VOICE_MILLION
4975   desc: spoken only, for composing numbers
4976   user: core
4977   <source>
4978     *: ""
4979   </source>
4980   <dest>
4981     *: ""
4982   </dest>
4983   <voice>
4984     *: "million"
4985   </voice>
4986 </phrase>
4987 <phrase>
4988   id: VOICE_BILLION
4989   desc: spoken only, for composing numbers
4990   user: core
4991   <source>
4992     *: ""
4993   </source>
4994   <dest>
4995     *: ""
4996   </dest>
4997   <voice>
4998     *: "milliard"
4999   </voice>
5000 </phrase>
5001 <phrase>
5002   id: VOICE_MINUS
5003   desc: spoken only, for composing numbers
5004   user: core
5005   <source>
5006     *: ""
5007   </source>
5008   <dest>
5009     *: ""
5010   </dest>
5011   <voice>
5012     *: "minus"
5013   </voice>
5014 </phrase>
5015 <phrase>
5016   id: VOICE_PLUS
5017   desc: spoken only, for composing numbers
5018   user: core
5019   <source>
5020     *: ""
5021   </source>
5022   <dest>
5023     *: ""
5024   </dest>
5025   <voice>
5026     *: "plus"
5027   </voice>
5028 </phrase>
5029 <phrase>
5030   id: VOICE_MILLISECONDS
5031   desc: spoken only, a unit postfix
5032   user: core
5033   <source>
5034     *: ""
5035   </source>
5036   <dest>
5037     *: ""
5038   </dest>
5039   <voice>
5040     *: "millisekunder"
5041   </voice>
5042 </phrase>
5043 <phrase>
5044   id: VOICE_SECOND
5045   desc: spoken only, a unit postfix
5046   user: core
5047   <source>
5048     *: ""
5049   </source>
5050   <dest>
5051     *: ""
5052   </dest>
5053   <voice>
5054     *: "sekund"
5055   </voice>
5056 </phrase>
5057 <phrase>
5058   id: VOICE_SECONDS
5059   desc: spoken only, a unit postfix
5060   user: core
5061   <source>
5062     *: ""
5063   </source>
5064   <dest>
5065     *: ""
5066   </dest>
5067   <voice>
5068     *: "sekunder"
5069   </voice>
5070 </phrase>
5071 <phrase>
5072   id: VOICE_MINUTE
5073   desc: spoken only, a unit postfix
5074   user: core
5075   <source>
5076     *: ""
5077   </source>
5078   <dest>
5079     *: ""
5080   </dest>
5081   <voice>
5082     *: "minut"
5083   </voice>
5084 </phrase>
5085 <phrase>
5086   id: VOICE_MINUTES
5087   desc: spoken only, a unit postfix
5088   user: core
5089   <source>
5090     *: ""
5091   </source>
5092   <dest>
5093     *: ""
5094   </dest>
5095   <voice>
5096     *: "minutter"
5097   </voice>
5098 </phrase>
5099 <phrase>
5100   id: VOICE_HOUR
5101   desc: spoken only, a unit postfix
5102   user: core
5103   <source>
5104     *: ""
5105   </source>
5106   <dest>
5107     *: ""
5108   </dest>
5109   <voice>
5110     *: "time"
5111   </voice>
5112 </phrase>
5113 <phrase>
5114   id: VOICE_HOURS
5115   desc: spoken only, a unit postfix
5116   user: core
5117   <source>
5118     *: ""
5119   </source>
5120   <dest>
5121     *: ""
5122   </dest>
5123   <voice>
5124     *: "timer"
5125   </voice>
5126 </phrase>
5127 <phrase>
5128   id: VOICE_KHZ
5129   desc: spoken only, a unit postfix
5130   user: core
5131   <source>
5132     *: ""
5133   </source>
5134   <dest>
5135     *: ""
5136   </dest>
5137   <voice>
5138     *: "kilohertz"
5139   </voice>
5140 </phrase>
5141 <phrase>
5142   id: VOICE_DB
5143   desc: spoken only, a unit postfix
5144   user: core
5145   <source>
5146     *: ""
5147   </source>
5148   <dest>
5149     *: ""
5150   </dest>
5151   <voice>
5152     *: "decibel"
5153   </voice>
5154 </phrase>
5155 <phrase>
5156   id: VOICE_PERCENT
5157   desc: spoken only, a unit postfix
5158   user: core
5159   <source>
5160     *: ""
5161   </source>
5162   <dest>
5163     *: ""
5164   </dest>
5165   <voice>
5166     *: "procent"
5167   </voice>
5168 </phrase>
5169 <phrase>
5170   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5171   desc: spoken only, a unit postfix
5172   user: core
5173   <source>
5174     *: ""
5175   </source>
5176   <dest>
5177     *: ""
5178   </dest>
5179   <voice>
5180     *: "milli-ampere timer"
5181   </voice>
5182 </phrase>
5183 <phrase>
5184   id: VOICE_PIXEL
5185   desc: spoken only, a unit postfix
5186   user: core
5187   <source>
5188     *: ""
5189   </source>
5190   <dest>
5191     *: ""
5192   </dest>
5193   <voice>
5194     *: "pixel"
5195   </voice>
5196 </phrase>
5197 <phrase>
5198   id: VOICE_PER_SEC
5199   desc: spoken only, a unit postfix
5200   user: core
5201   <source>
5202     *: ""
5203   </source>
5204   <dest>
5205     *: ""
5206   </dest>
5207   <voice>
5208     *: "per sekund"
5209   </voice>
5210 </phrase>
5211 <phrase>
5212   id: VOICE_HERTZ
5213   desc: spoken only, a unit postfix
5214   user: core
5215   <source>
5216     *: ""
5217   </source>
5218   <dest>
5219     *: ""
5220   </dest>
5221   <voice>
5222     *: "hertz"
5223   </voice>
5224 </phrase>
5225 <phrase>
5226   id: LANG_BYTE
5227   desc: a unit postfix
5228   user: core
5229   <source>
5230     *: "B"
5231   </source>
5232   <dest>
5233     *: "B"
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: ""
5237   </voice>
5238 </phrase>
5239 <phrase>
5240   id: LANG_KILOBYTE
5241   desc: a unit postfix, also voiced
5242   user: core
5243   <source>
5244     *: "KB"
5245   </source>
5246   <dest>
5247     *: "KiB"
5248   </dest>
5249   <voice>
5250     *: "kibibyte"
5251   </voice>
5252 </phrase>
5253 <phrase>
5254   id: LANG_MEGABYTE
5255   desc: a unit postfix, also voiced
5256   user: core
5257   <source>
5258     *: "MB"
5259   </source>
5260   <dest>
5261     *: "MiB"
5262   </dest>
5263   <voice>
5264     *: "mebibyte"
5265   </voice>
5266 </phrase>
5267 <phrase>
5268   id: LANG_GIGABYTE
5269   desc: a unit postfix, also voiced
5270   user: core
5271   <source>
5272     *: "GB"
5273   </source>
5274   <dest>
5275     *: "GiB"
5276   </dest>
5277   <voice>
5278     *: "gibibyte"
5279   </voice>
5280 </phrase>
5281 <phrase>
5282   id: LANG_POINT
5283   desc: decimal separator for composing numbers
5284   user: core
5285   <source>
5286     *: "."
5287   </source>
5288   <dest>
5289     *: ","
5290   </dest>
5291   <voice>
5292     *: "komma"
5293   </voice>
5294 </phrase>
5295 <phrase>
5296   id: VOICE_CHAR_A
5297   desc: spoken only, for spelling
5298   user: core
5299   <source>
5300     *: ""
5301   </source>
5302   <dest>
5303     *: ""
5304   </dest>
5305   <voice>
5306     *: "A"
5307   </voice>
5308 </phrase>
5309 <phrase>
5310   id: VOICE_CHAR_B
5311   desc: spoken only, for spelling
5312   user: core
5313   <source>
5314     *: ""
5315   </source>
5316   <dest>
5317     *: ""
5318   </dest>
5319   <voice>
5320     *: "B"
5321   </voice>
5322 </phrase>
5323 <phrase>
5324   id: VOICE_CHAR_C
5325   desc: spoken only, for spelling
5326   user: core
5327   <source>
5328     *: ""
5329   </source>
5330   <dest>
5331     *: ""
5332   </dest>
5333   <voice>
5334     *: "C"
5335   </voice>
5336 </phrase>
5337 <phrase>
5338   id: VOICE_CHAR_D
5339   desc: spoken only, for spelling
5340   user: core
5341   <source>
5342     *: ""
5343   </source>
5344   <dest>
5345     *: ""
5346   </dest>
5347   <voice>
5348     *: "D"
5349   </voice>
5350 </phrase>
5351 <phrase>
5352   id: VOICE_CHAR_E
5353   desc: spoken only, for spelling
5354   user: core
5355   <source>
5356     *: ""
5357   </source>
5358   <dest>
5359     *: ""
5360   </dest>
5361   <voice>
5362     *: "E"
5363   </voice>
5364 </phrase>
5365 <phrase>
5366   id: VOICE_CHAR_F
5367   desc: spoken only, for spelling
5368   user: core
5369   <source>
5370     *: ""
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: ""
5374   </dest>
5375   <voice>
5376     *: "F"
5377   </voice>
5378 </phrase>
5379 <phrase>
5380   id: VOICE_CHAR_G
5381   desc: spoken only, for spelling
5382   user: core
5383   <source>
5384     *: ""
5385   </source>
5386   <dest>
5387     *: ""
5388   </dest>
5389   <voice>
5390     *: "G"
5391   </voice>
5392 </phrase>
5393 <phrase>
5394   id: VOICE_CHAR_H
5395   desc: spoken only, for spelling
5396   user: core
5397   <source>
5398     *: ""
5399   </source>
5400   <dest>
5401     *: ""
5402   </dest>
5403   <voice>
5404     *: "H"
5405   </voice>
5406 </phrase>
5407 <phrase>
5408   id: VOICE_CHAR_I
5409   desc: spoken only, for spelling
5410   user: core
5411   <source>
5412     *: ""
5413   </source>
5414   <dest>
5415     *: ""
5416   </dest>
5417   <voice>
5418     *: "I"
5419   </voice>
5420 </phrase>
5421 <phrase>
5422   id: VOICE_CHAR_J
5423   desc: spoken only, for spelling
5424   user: core
5425   <source>
5426     *: ""
5427   </source>
5428   <dest>
5429     *: ""
5430   </dest>
5431   <voice>
5432     *: "J"
5433   </voice>
5434 </phrase>
5435 <phrase>
5436   id: VOICE_CHAR_K
5437   desc: spoken only, for spelling
5438   user: core
5439   <source>
5440     *: ""
5441   </source>
5442   <dest>
5443     *: ""
5444   </dest>
5445   <voice>
5446     *: "K"
5447   </voice>
5448 </phrase>
5449 <phrase>
5450   id: VOICE_CHAR_L
5451   desc: spoken only, for spelling
5452   user: core
5453   <source>
5454     *: ""
5455   </source>
5456   <dest>
5457     *: ""
5458   </dest>
5459   <voice>
5460     *: "L"
5461   </voice>
5462 </phrase>
5463 <phrase>
5464   id: VOICE_CHAR_M
5465   desc: spoken only, for spelling
5466   user: core
5467   <source>
5468     *: ""
5469   </source>
5470   <dest>
5471     *: ""
5472   </dest>
5473   <voice>
5474     *: "M"
5475   </voice>
5476 </phrase>
5477 <phrase>
5478   id: VOICE_CHAR_N
5479   desc: spoken only, for spelling
5480   user: core
5481   <source>
5482     *: ""
5483   </source>
5484   <dest>
5485     *: ""
5486   </dest>
5487   <voice>
5488     *: "N"
5489   </voice>
5490 </phrase>
5491 <phrase>
5492   id: VOICE_CHAR_O
5493   desc: spoken only, for spelling
5494   user: core
5495   <source>
5496     *: ""
5497   </source>
5498   <dest>
5499     *: ""
5500   </dest>
5501   <voice>
5502     *: "O"
5503   </voice>
5504 </phrase>
5505 <phrase>
5506   id: VOICE_CHAR_P
5507   desc: spoken only, for spelling
5508   user: core
5509   <source>
5510     *: ""
5511   </source>
5512   <dest>
5513     *: ""
5514   </dest>
5515   <voice>
5516     *: "P"
5517   </voice>
5518 </phrase>
5519 <phrase>
5520   id: VOICE_CHAR_Q
5521   desc: spoken only, for spelling
5522   user: core
5523   <source>
5524     *: ""
5525   </source>
5526   <dest>
5527     *: ""
5528   </dest>
5529   <voice>
5530     *: "Q"
5531   </voice>
5532 </phrase>
5533 <phrase>
5534   id: VOICE_CHAR_R
5535   desc: spoken only, for spelling
5536   user: core
5537   <source>
5538     *: ""
5539   </source>
5540   <dest>
5541     *: ""
5542   </dest>
5543   <voice>
5544     *: "R"
5545   </voice>
5546 </phrase>
5547 <phrase>
5548   id: VOICE_CHAR_S
5549   desc: spoken only, for spelling
5550   user: core
5551   <source>
5552     *: ""
5553   </source>
5554   <dest>
5555     *: ""
5556   </dest>
5557   <voice>
5558     *: "S"
5559   </voice>
5560 </phrase>
5561 <phrase>
5562   id: VOICE_CHAR_T
5563   desc: spoken only, for spelling
5564   user: core
5565   <source>
5566     *: ""
5567   </source>
5568   <dest>
5569     *: ""
5570   </dest>
5571   <voice>
5572     *: "T"
5573   </voice>
5574 </phrase>
5575 <phrase>
5576   id: VOICE_CHAR_U
5577   desc: spoken only, for spelling
5578   user: core
5579   <source>
5580     *: ""
5581   </source>
5582   <dest>
5583     *: ""
5584   </dest>
5585   <voice>
5586     *: "U"
5587   </voice>
5588 </phrase>
5589 <phrase>
5590   id: VOICE_CHAR_V
5591   desc: spoken only, for spelling
5592   user: core
5593   <source>
5594     *: ""
5595   </source>
5596   <dest>
5597     *: ""
5598   </dest>
5599   <voice>
5600     *: "V"
5601   </voice>
5602 </phrase>
5603 <phrase>
5604   id: VOICE_CHAR_W
5605   desc: spoken only, for spelling
5606   user: core
5607   <source>
5608     *: ""
5609   </source>
5610   <dest>
5611     *: ""
5612   </dest>
5613   <voice>
5614     *: "W"
5615   </voice>
5616 </phrase>
5617 <phrase>
5618   id: VOICE_CHAR_X
5619   desc: spoken only, for spelling
5620   user: core
5621   <source>
5622     *: ""
5623   </source>
5624   <dest>
5625     *: ""
5626   </dest>
5627   <voice>
5628     *: "X"
5629   </voice>
5630 </phrase>
5631 <phrase>
5632   id: VOICE_CHAR_Y
5633   desc: spoken only, for spelling
5634   user: core
5635   <source>
5636     *: ""
5637   </source>
5638   <dest>
5639     *: ""
5640   </dest>
5641   <voice>
5642     *: "Y"
5643   </voice>
5644 </phrase>
5645 <phrase>
5646   id: VOICE_CHAR_Z
5647   desc: spoken only, for spelling
5648   user: core
5649   <source>
5650     *: ""
5651   </source>
5652   <dest>
5653     *: ""
5654   </dest>
5655   <voice>
5656     *: "Z"
5657   </voice>
5658 </phrase>
5659 <phrase>
5660   id: VOICE_DOT
5661   desc: spoken only, for spelling
5662   user: core
5663   <source>
5664     *: ""
5665   </source>
5666   <dest>
5667     *: ""
5668   </dest>
5669   <voice>
5670     *: "punktum"
5671   </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674   id: VOICE_PAUSE
5675   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5676   user: core
5677   <source>
5678     *: ""
5679   </source>
5680   <dest>
5681     *: ""
5682   </dest>
5683   <voice>
5684     *: " "
5685   </voice>
5686 </phrase>
5687 <phrase>
5688   id: VOICE_FILE
5689   desc: spoken only, prefix for file number
5690   user: core
5691   <source>
5692     *: ""
5693   </source>
5694   <dest>
5695     *: ""
5696   </dest>
5697   <voice>
5698     *: "fil"
5699   </voice>
5700 </phrase>
5701 <phrase>
5702   id: VOICE_DIR
5703   desc: spoken only, prefix for directory number
5704   user: core
5705   <source>
5706     *: ""
5707   </source>
5708   <dest>
5709     *: ""
5710   </dest>
5711   <voice>
5712     *: "mappe"
5713   </voice>
5714 </phrase>
5715 <phrase>
5716   id: VOICE_EXT_MPA
5717   desc: spoken only, for file extension
5718   user: core
5719   <source>
5720     *: ""
5721   </source>
5722   <dest>
5723     *: ""
5724   </dest>
5725   <voice>
5726     *: "lyd"
5727   </voice>
5728 </phrase>
5729 <phrase>
5730   id: VOICE_EXT_CFG
5731   desc: spoken only, for file extension
5732   user: core
5733   <source>
5734     *: ""
5735   </source>
5736   <dest>
5737     *: ""
5738   </dest>
5739   <voice>
5740     *: "indstillings fil"
5741   </voice>
5742 </phrase>
5743 <phrase>
5744   id: VOICE_EXT_WPS
5745   desc: spoken only, for file extension
5746   user: core
5747   <source>
5748     *: ""
5749   </source>
5750   <dest>
5751     *: ""
5752   </dest>
5753   <voice>
5754     *: "afspilningsskærm fil"
5755   </voice>
5756 </phrase>
5757 <phrase>
5758   id: VOICE_EXT_ROCK
5759   desc: spoken only, for file extension
5760   user: core
5761   <source>
5762     *: ""
5763   </source>
5764   <dest>
5765     *: ""
5766   </dest>
5767   <voice>
5768     *: "plugin"
5769   </voice>
5770 </phrase>
5771 <phrase>
5772   id: VOICE_EXT_FONT
5773   desc: spoken only, for file extension
5774   user: core
5775   <source>
5776     *: ""
5777   </source>
5778   <dest>
5779     *: ""
5780   </dest>
5781   <voice>
5782     *: "skrifttype"
5783   </voice>
5784 </phrase>
5785 <phrase>
5786   id: VOICE_EXT_BMARK
5787   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5788   user: core
5789   <source>
5790     *: ""
5791   </source>
5792   <dest>
5793     *: ""
5794   </dest>
5795   <voice>
5796     *: "bogmærke"
5797   </voice>
5798 </phrase>
5799 <phrase>
5800   id: VOICE_EXT_AJZ
5801   desc: spoken only, for file extension
5802   user: core
5803   <source>
5804     *: ""
5805   </source>
5806   <dest>
5807     *: ""
5808   </dest>
5809   <voice>
5810     *: "firmware"
5811   </voice>
5812 </phrase>
5813 <phrase>
5814   id: VOICE_EXT_RWPS
5815   desc: spoken only, for file extension
5816   user: core
5817   <source>
5818     *: none
5819     remote: ""
5820   </source>
5821   <dest>
5822     *: none
5823     remote: ""
5824   </dest>
5825   <voice>
5826     *: none
5827     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
5828   </voice>
5829 </phrase>
5830 <phrase>
5831   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5832   desc: in playlist.indices() when playlist is full
5833   user: core
5834   <source>
5835     *: "Playlist Buffer Full"
5836   </source>
5837   <dest>
5838     *: "Sætliste bufferen er fuld"
5839   </dest>
5840   <voice>
5841     *: "Sætliste bufferen er fuld"
5842   </voice>
5843 </phrase>
5844 <phrase>
5845   id: LANG_CREATING
5846   desc: Screen feedback during playlist creation
5847   user: core
5848   <source>
5849     *: "Creating"
5850   </source>
5851   <dest>
5852     *: "Opretter"
5853   </dest>
5854   <voice>
5855     *: ""
5856   </voice>
5857 </phrase>
5858 <phrase>
5859   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
5860   desc: splash number of tracks inserted
5861   user: core
5862   <source>
5863     *: "Inserted %d tracks (%s)"
5864   </source>
5865   <dest>
5866     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
5867   </dest>
5868   <voice>
5869     *: "sange tilføjet"
5870   </voice>
5871 </phrase>
5872 <phrase>
5873   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
5874   desc: splash number of tracks queued
5875   user: core
5876   <source>
5877     *: "Queued %d tracks (%s)"
5878   </source>
5879   <dest>
5880     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
5881   </dest>
5882   <voice>
5883     *: "sange sat i kø"
5884   </voice>
5885 </phrase>
5886 <phrase>
5887   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
5888   desc: splash number of tracks saved
5889   user: core
5890   <source>
5891     *: "Saved %d tracks (%s)"
5892   </source>
5893   <dest>
5894     *: "Har gemt %d sange (%s)"
5895   </dest>
5896   <voice>
5897     *: "sange gemt"
5898   </voice>
5899 </phrase>
5900 <phrase>
5901   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5902   desc: Asked from onplay screen
5903   user: core
5904   <source>
5905     *: "Recursively?"
5906   </source>
5907   <dest>
5908     *: "Indsæt undermapper?"
5909   </dest>
5910   <voice>
5911     *: "Vil du indsætte undermapper?"
5912   </voice>
5913 </phrase>
5914 <phrase>
5915   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
5916   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
5917   user: core
5918   <source>
5919     *: "Nothing to resume"
5920   </source>
5921   <dest>
5922     *: "Intet at fortsætte"
5923   </dest>
5924   <voice>
5925     *: "Intet at fortsætte"
5926   </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
5930   desc: Playlist error
5931   user: core
5932   <source>
5933     *: "Error updating playlist control file"
5934   </source>
5935   <dest>
5936     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
5937   </dest>
5938   <voice>
5939     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
5940   </voice>
5941 </phrase>
5942 <phrase>
5943   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
5944   desc: Playlist error
5945   user: core
5946   <source>
5947     *: "Error accessing playlist file"
5948   </source>
5949   <dest>
5950     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
5951   </dest>
5952   <voice>
5953     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
5954   </voice>
5955 </phrase>
5956 <phrase>
5957   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
5958   desc: Playlist error
5959   user: core
5960   <source>
5961     *: "Error accessing playlist control file"
5962   </source>
5963   <dest>
5964     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
5965   </dest>
5966   <voice>
5967     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
5968   </voice>
5969 </phrase>
5970 <phrase>
5971   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
5972   desc: Playlist error
5973   user: core
5974   <source>
5975     *: "Error accessing directory"
5976   </source>
5977   <dest>
5978     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
5979   </dest>
5980   <voice>
5981     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
5982   </voice>
5983 </phrase>
5984 <phrase>
5985   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5986   desc: Playlist resume error
5987   user: core
5988   <source>
5989     *: "Playlist control file is invalid"
5990   </source>
5991   <dest>
5992     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
5993   </dest>
5994   <voice>
5995     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
5996   </voice>
5997 </phrase>
5998 <phrase>
5999   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6000   desc: error when preset list is empty
6001   user: core
6002   <source>
6003     *: none
6004     radio: "No presets"
6005   </source>
6006   <dest>
6007     *: none
6008     radio: "Ingen stationer"
6009   </dest>
6010   <voice>
6011     *: none
6012     radio: "Ingen stationer"
6013   </voice>
6014 </phrase>
6015 <phrase>
6016   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6017   desc: in radio menu
6018   user: core
6019   <source>
6020     *: none
6021     radio: "Add Preset"
6022   </source>
6023   <dest>
6024     *: none
6025     radio: "Gem station"
6026   </dest>
6027   <voice>
6028     *: none
6029     radio: "Gem station"
6030   </voice>
6031 </phrase>
6032 <phrase>
6033   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6034   desc: in radio screen
6035   user: core
6036   <source>
6037     *: none
6038     radio: "Edit Preset"
6039   </source>
6040   <dest>
6041     *: none
6042     radio: "Ret station"
6043   </dest>
6044   <voice>
6045     *: none
6046     radio: "Ret station"
6047   </voice>
6048 </phrase>
6049 <phrase>
6050   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6051   desc: in radio screen
6052   user: core
6053   <source>
6054     *: none
6055     radio: "Remove Preset"
6056   </source>
6057   <dest>
6058     *: none
6059     radio: "Fjern station"
6060   </dest>
6061   <voice>
6062     *: none
6063     radio: "Fjern station"
6064   </voice>
6065 </phrase>
6066 <phrase>
6067   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6068   desc: in radio screen
6069   user: core
6070   <source>
6071     *: none
6072     radio: "Preset Save Failed"
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: none
6076     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6077   </dest>
6078   <voice>
6079     *: none
6080     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6081   </voice>
6082 </phrase>
6083 <phrase>
6084   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6085   desc: in radio screen
6086   user: core
6087   <source>
6088     *: none
6089     radio: "The Preset List is Full"
6090   </source>
6091   <dest>
6092     *: none
6093     radio: "Station listen er fuld"
6094   </dest>
6095   <voice>
6096     *: none
6097     radio: "Station listen er fuld"
6098   </voice>
6099 </phrase>
6100 <phrase>
6101   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6102   desc: in button bar
6103   user: core
6104   <source>
6105     *: none
6106     radio_screen_button_bar: "Menu"
6107   </source>
6108   <dest>
6109     *: none
6110     radio_screen_button_bar: "Menu"
6111   </dest>
6112   <voice>
6113     *: none
6114     radio_screen_button_bar: ""
6115   </voice>
6116 </phrase>
6117 <phrase>
6118   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6119   desc: in radio screen
6120   user: core
6121   <source>
6122     *: none
6123     radio_screen_button_bar: "Exit"
6124   </source>
6125   <dest>
6126     *: none
6127     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6128   </dest>
6129   <voice>
6130     *: none
6131     radio_screen_button_bar: ""
6132   </voice>
6133 </phrase>
6134 <phrase>
6135   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6136   desc: in radio screen
6137   user: core
6138   <source>
6139     *: none
6140     radio_screen_button_bar: "Action"
6141   </source>
6142   <dest>
6143     *: none
6144     radio_screen_button_bar: "Handling"
6145   </dest>
6146   <voice>
6147     *: none
6148     radio_screen_button_bar: ""
6149   </voice>
6150 </phrase>
6151 <phrase>
6152   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6153   desc: in radio screen
6154   user: core
6155   <source>
6156     *: none
6157     radio_screen_button_bar: "Add"
6158   </source>
6159   <dest>
6160     *: none
6161     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6162   </dest>
6163   <voice>
6164     *: none
6165     radio_screen_button_bar: ""
6166   </voice>
6167 </phrase>
6168 <phrase>
6169   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6170   desc: in radio screen
6171   user: core
6172   <source>
6173     *: none
6174     radio_screen_button_bar: "Record"
6175   </source>
6176   <dest>
6177     *: none
6178     radio_screen_button_bar: "Optag"
6179   </dest>
6180   <voice>
6181     *: none
6182     radio_screen_button_bar: ""
6183   </voice>
6184 </phrase>
6185 <phrase>
6186   id: LANG_FM_MONO_MODE
6187   desc: in radio screen
6188   user: core
6189   <source>
6190     *: none
6191     radio: "Force Mono"
6192   </source>
6193   <dest>
6194     *: none
6195     radio: "Tving mono"
6196   </dest>
6197   <voice>
6198     *: none
6199     radio: "Tving mono"
6200   </voice>
6201 </phrase>
6202 <phrase>
6203   id: LANG_FM_FREEZE
6204   desc: splash screen during freeze in radio mode
6205   user: core
6206   <source>
6207     *: none
6208     radio: "Screen frozen!"
6209   </source>
6210   <dest>
6211     *: none
6212     radio: "Skærm frosset"
6213   </dest>
6214   <voice>
6215     *: none
6216     radio: ""
6217   </voice>
6218 </phrase>
6219 <phrase>
6220   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6221   desc: in radio menu
6222   user: core
6223   <source>
6224     *: none
6225     radio: "Auto-Scan Presets"
6226   </source>
6227   <dest>
6228     *: none
6229     radio: "Find stationer automatisk"
6230   </dest>
6231   <voice>
6232     *: none
6233     radio: "Find stationer automatisk"
6234   </voice>
6235 </phrase>
6236 <phrase>
6237   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6238   desc: confirmation if presets can be cleared
6239   user: core
6240   <source>
6241     *: none
6242     radio: "Clear Current Presets?"
6243   </source>
6244   <dest>
6245     *: none
6246     radio: "Slet nuværende stationer?"
6247   </dest>
6248   <voice>
6249     *: none
6250     radio: "Vil du slette nuværende stationer?"
6251   </voice>
6252 </phrase>
6253 <phrase>
6254   id: LANG_FM_SCANNING
6255   desc: during auto scan
6256   user: core
6257   <source>
6258     *: none
6259     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6260   </source>
6261   <dest>
6262     *: none
6263     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6264   </dest>
6265   <voice>
6266     *: none
6267     radio: ""
6268   </voice>
6269 </phrase>
6270 <phrase>
6271   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6272   desc: default preset name for auto scan mode
6273   user: core
6274   <source>
6275     *: none
6276     radio: "%d.%02d MHz"
6277   </source>
6278   <dest>
6279     *: none
6280     radio: "%d,%02d MHz"
6281   </dest>
6282   <voice>
6283     *: none
6284     radio: ""
6285   </voice>
6286 </phrase>
6287 <phrase>
6288   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6289   desc: in radio screen / menu
6290   user: core
6291   <source>
6292     *: none
6293     radio: "Scan"
6294   </source>
6295   <dest>
6296     *: none
6297     radio: "Skan"
6298   </dest>
6299   <voice>
6300     *: none
6301     radio: "Skan"
6302   </voice>
6303 </phrase>
6304 <phrase>
6305   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6306   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6307   user: core
6308   <source>
6309     *: "Dir Buffer is Full!"
6310   </source>
6311   <dest>
6312     *: "Mappe buffer er fuld!"
6313   </dest>
6314   <voice>
6315     *: "Mappe buffer er fuld!"
6316   </voice>
6317 </phrase>
6318 <phrase>
6319   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6320   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6321   user: core
6322   <source>
6323     *: "New Language"
6324   </source>
6325   <dest>
6326     *: "Nyt sprog"
6327   </dest>
6328   <voice>
6329     *: "Nyt sprog"
6330   </voice>
6331 </phrase>
6332 <phrase>
6333   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6334   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6335   user: core
6336   <source>
6337     *: "Settings Loaded"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: "Indstillinger hentet"
6341   </dest>
6342   <voice>
6343     *: "Indstillinger hentet"
6344   </voice>
6345 </phrase>
6346 <phrase>
6347   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6348   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6349   user: core
6350   <source>
6351     *: "Settings Saved"
6352   </source>
6353   <dest>
6354     *: "Indstillinger gemt"
6355   </dest>
6356   <voice>
6357     *: "Indstillinger gemt"
6358   </voice>
6359 </phrase>
6360 <phrase>
6361   id: LANG_BOOT_CHANGED
6362   desc: File browser discovered the boot file was changed
6363   user: core
6364   <source>
6365     *: "Boot changed"
6366   </source>
6367   <dest>
6368     *: "Boot ændret"
6369   </dest>
6370   <voice>
6371     *: "Boot ændret"
6372   </voice>
6373 </phrase>
6374 <phrase>
6375   id: LANG_REBOOT_NOW
6376   desc: Do you want to reboot?
6377   user: core
6378   <source>
6379     *: "Reboot now?"
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: "Genstart nu?"
6383   </dest>
6384   <voice>
6385     *: "Vil du genstarte nu?"
6386   </voice>
6387 </phrase>
6388 <phrase>
6389   id: LANG_OFF_ABORT
6390   desc: Used on archosrecorder models
6391   user: core
6392   <source>
6393     *: "OFF to abort"
6394     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
6395     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6396     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
6397     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
6398     gigabeats: "BACK to abort"
6399     gigabeatfx: "POWER to abort"
6400   </source>
6401   <dest>
6402     *: "SLUK for at afbryde"
6403     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for at afbryde"
6404     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6405     iaudiox5,iaudiom5: "Lang SPIL for at afbryde"
6406     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "FORRIGE for at afbryde"
6407     gigabeats: "TILBAGE for at afbryde"
6408     gigabeatfx: "TÆND/SLUK for at afbryde"
6409   </dest>
6410   <voice>
6411     *: ""
6412   </voice>
6413 </phrase>
6414 <phrase>
6415   id: LANG_NO_FILES
6416   desc: in settings_menu
6417   user: core
6418   <source>
6419     *: "No files"
6420   </source>
6421   <dest>
6422     *: "Ingen filer"
6423   </dest>
6424   <voice>
6425     *: "Ingen filer"
6426   </voice>
6427 </phrase>
6428 <phrase>
6429   id: LANG_MOVE
6430   desc: The verb/action Move
6431   user: core
6432   <source>
6433     *: "Move"
6434   </source>
6435   <dest>
6436     *: "Flyt"
6437   </dest>
6438   <voice>
6439     *: "Flyt"
6440   </voice>
6441 </phrase>
6442 <phrase>
6443   id: LANG_SHOW_INDICES
6444   desc: in playlist viewer menu
6445   user: core
6446   <source>
6447     *: "Show Indices"
6448   </source>
6449   <dest>
6450     *: "Vis indekser"
6451   </dest>
6452   <voice>
6453     *: "Vis indekser"
6454   </voice>
6455 </phrase>
6456 <phrase>
6457   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6458   desc: in playlist viewer on+play menu
6459   user: core
6460   <source>
6461     *: "Track Display"
6462   </source>
6463   <dest>
6464     *: "Sang visning"
6465   </dest>
6466   <voice>
6467     *: "Sang visning"
6468   </voice>
6469 </phrase>
6470 <phrase>
6471   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6472   desc: track display options
6473   user: core
6474   <source>
6475     *: "Track Name Only"
6476   </source>
6477   <dest>
6478     *: "Kun titel"
6479   </dest>
6480   <voice>
6481     *: "Kun titel"
6482   </voice>
6483 </phrase>
6484 <phrase>
6485   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6486   desc: track display options
6487   user: core
6488   <source>
6489     *: "Full Path"
6490   </source>
6491   <dest>
6492     *: "Fuld sti"
6493   </dest>
6494   <voice>
6495     *: "Fuld sti"
6496   </voice>
6497 </phrase>
6498 <phrase>
6499   id: LANG_REMOVE
6500   desc: in playlist viewer on+play menu
6501   user: core
6502   <source>
6503     *: "Remove"
6504   </source>
6505   <dest>
6506     *: "Fjern"
6507   </dest>
6508   <voice>
6509     *: "Fjern"
6510   </voice>
6511 </phrase>
6512 <phrase>
6513   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6514   desc: Plugin open error message
6515   user: core
6516   <source>
6517     *: "Can't open %s"
6518   </source>
6519   <dest>
6520     *: "Kan ikke åbne %s"
6521   </dest>
6522   <voice>
6523     *: ""
6524   </voice>
6525 </phrase>
6526 <phrase>
6527   id: LANG_READ_FAILED
6528   desc: There was an error reading a file
6529   user: core
6530   <source>
6531     *: "Failed reading %s"
6532   </source>
6533   <dest>
6534     *: "Læsning af %s fejlede"
6535   </dest>
6536   <voice>
6537     *: ""
6538   </voice>
6539 </phrase>
6540 <phrase>
6541   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6542   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6543   user: core
6544   <source>
6545     *: "Incompatible model"
6546   </source>
6547   <dest>
6548     *: "Ikke-kompatibel model"
6549   </dest>
6550   <voice>
6551     *: ""
6552   </voice>
6553 </phrase>
6554 <phrase>
6555   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6556   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6557   user: core
6558   <source>
6559     *: "Incompatible version"
6560   </source>
6561   <dest>
6562     *: "Ikke-kompatibel version"
6563   </dest>
6564   <voice>
6565     *: ""
6566   </voice>
6567 </phrase>
6568 <phrase>
6569   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6570   desc: The plugin return an error code
6571   user: core
6572   <source>
6573     *: "Plugin returned error"
6574   </source>
6575   <dest>
6576     *: "Plugin returnerede fejl"
6577   </dest>
6578   <voice>
6579     *: ""
6580   </voice>
6581 </phrase>
6582 <phrase>
6583   id: LANG_FILETYPES_FULL
6584   desc: Filetype array full
6585   user: core
6586   <source>
6587     *: "Filetype array full"
6588   </source>
6589   <dest>
6590     *: "Filtype tabel fuld"
6591   </dest>
6592   <voice>
6593     *: "Filtype tabel fuld"
6594   </voice>
6595 </phrase>
6596 <phrase>
6597   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6598   desc: When you try to exit radio to confirm save
6599   user: core
6600   <source>
6601     *: none
6602     radio: "Save Changes?"
6603   </source>
6604   <dest>
6605     *: none
6606     radio: "Gem ændringer?"
6607   </dest>
6608   <voice>
6609     *: none
6610     radio: "Vil du gemme ændringer?"
6611   </voice>
6612 </phrase>
6613 <phrase>
6614   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6615   desc: in the equalizer settings menu
6616   user: core
6617   <source>
6618     *: none
6619     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6620   </source>
6621   <dest>
6622     *: none
6623     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6624   </dest>
6625   <voice>
6626     *: none
6627     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6628   </voice>
6629 </phrase>
6630 <phrase>
6631   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6632   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6633   user: core
6634   <source>
6635     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6636   </source>
6637   <dest>
6638     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6639   </dest>
6640   <voice>
6641     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6642   </voice>
6643 </phrase>
6644 <phrase>
6645   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6646   desc: while initializing tagcache on boot
6647   user: core
6648   <source>
6649     *: "Committing database"
6650   </source>
6651   <dest>
6652     *: "Gemmer database"
6653   </dest>
6654   <voice>
6655     *: "Gemmer database"
6656   </voice>
6657 </phrase>
6658 <phrase>
6659   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6660   desc: in the equalizer settings menu
6661   user: core
6662   <source>
6663     *: none
6664     swcodec: "Graphical EQ"
6665   </source>
6666   <dest>
6667     *: none
6668     swcodec: "Grafisk EQ"
6669   </dest>
6670   <voice>
6671     *: none
6672     swcodec: "Grafisk equalizer"
6673   </voice>
6674 </phrase>
6675 <phrase>
6676   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6677   desc: text for LCD settings menu
6678   user: core
6679   <source>
6680     *: none
6681     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6682   </source>
6683   <dest>
6684     *: none
6685     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6686   </dest>
6687   <voice>
6688     *: none
6689     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6690   </voice>
6691 </phrase>
6692 <phrase>
6693   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6694   desc: menu entry to set the background color
6695   user: core
6696   <source>
6697     *: none
6698     lcd_color: "Background Colour"
6699   </source>
6700   <dest>
6701     *: none
6702     lcd_color: "Baggrundsfarve"
6703   </dest>
6704   <voice>
6705     *: none
6706     lcd_color: "Baggrundsfarve"
6707   </voice>
6708 </phrase>
6709 <phrase>
6710   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6711   desc: in the equalizer settings menu
6712   user: core
6713   <source>
6714     *: none
6715     swcodec: "Q"
6716   </source>
6717   <dest>
6718     *: none
6719     swcodec: "Q"
6720   </dest>
6721   <voice>
6722     *: none
6723     swcodec: "Q"
6724   </voice>
6725 </phrase>
6726 <phrase>
6727   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6728   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6729   user: core
6730   <source>
6731     *: "Queue Shuffled"
6732   </source>
6733   <dest>
6734     *: "Sæt i kø blandet"
6735   </dest>
6736   <voice>
6737     *: "Sæt i kø blandet"
6738   </voice>
6739 </phrase>
6740 <phrase>
6741   id: LANG_PASTE
6742   desc: The verb/action Paste
6743   user: core
6744   <source>
6745     *: "Paste"
6746   </source>
6747   <dest>
6748     *: "Indsæt"
6749   </dest>
6750   <voice>
6751     *: "Indsæt"
6752   </voice>
6753 </phrase>
6754 <phrase>
6755   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
6756   desc: in eq settings
6757   user: core
6758   <source>
6759     *: none
6760     swcodec: "Precut"
6761   </source>
6762   <dest>
6763     *: none
6764     swcodec: "For-dæmpning"
6765   </dest>
6766   <voice>
6767     *: none
6768     swcodec: "For-dæmpning"
6769   </voice>
6770 </phrase>
6771 <phrase>
6772   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6773   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6774   user: core
6775   <source>
6776     *: "Erase dynamic playlist?"
6777   </source>
6778   <dest>
6779     *: "Slet dynamisk sætliste?"
6780   </dest>
6781   <voice>
6782     *: "Vil du slette dynamisk sætliste?"
6783   </voice>
6784 </phrase>
6785 <phrase>
6786   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
6787   desc: menu entry to set the foreground color
6788   user: core
6789   <source>
6790     *: none
6791     lcd_color: "Foreground Colour"
6792   </source>
6793   <dest>
6794     *: none
6795     lcd_color: "Forgrundsfarve"
6796   </dest>
6797   <voice>
6798     *: none
6799     lcd_color: "Forgrundsfarve"
6800   </voice>
6801 </phrase>
6802 <phrase>
6803   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
6804   desc: Backlight behaviour setting
6805   user: core
6806   <source>
6807     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
6808   </source>
6809   <dest>
6810     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
6811   </dest>
6812   <voice>
6813     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
6814   </voice>
6815 </phrase>
6816 <phrase>
6817   id: LANG_REMOTE_MAIN
6818   desc: in record settings menu.
6819   user: core
6820   <source>
6821     *: none
6822     remote: "Main and Remote Unit"
6823   </source>
6824   <dest>
6825     *: none
6826     remote: "Begge skærme"
6827   </dest>
6828   <voice>
6829     *: none
6830     remote: "Begge skærme"
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: VOICE_EXT_KBD
6835   desc: spoken only, for file extension
6836   user: core
6837   <source>
6838     *: ""
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: ""
6842   </dest>
6843   <voice>
6844     *: "tastatur"
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
6849   desc: in the equalizer settings menu
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: none
6853     swcodec: "Save EQ Preset"
6854   </source>
6855   <dest>
6856     *: none
6857     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
6858   </dest>
6859   <voice>
6860     *: none
6861     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: LANG_MAIN_UNIT
6866   desc: in record settings menu.
6867   user: core
6868   <source>
6869     *: none
6870     remote: "Main Unit Only"
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: none
6874     remote: "Hovedskærm"
6875   </dest>
6876   <voice>
6877     *: none
6878     remote: "Hovedskærm"
6879   </voice>
6880 </phrase>
6881 <phrase>
6882   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
6883   desc: load preset list in fm radio
6884   user: core
6885   <source>
6886     *: none
6887     radio: "Load Preset List"
6888   </source>
6889   <dest>
6890     *: none
6891     radio: "Indlæs stationer"
6892   </dest>
6893   <voice>
6894     *: none
6895     radio: "Indlæs stationer"
6896   </voice>
6897 </phrase>
6898 <phrase>
6899   id: LANG_TAGCACHE_RAM
6900   desc: in tag cache settings
6901   user: core
6902   <source>
6903     *: none
6904     tc_ramcache: "Load to RAM"
6905   </source>
6906   <dest>
6907     *: none
6908     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
6909   </dest>
6910   <voice>
6911     *: none
6912     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
6913   </voice>
6914 </phrase>
6915 <phrase>
6916   id: LANG_COPY
6917   desc: The verb/action Copy
6918   user: core
6919   <source>
6920     *: "Copy"
6921   </source>
6922   <dest>
6923     *: "Kopier"
6924   </dest>
6925   <voice>
6926     *: "Kopier"
6927   </voice>
6928 </phrase>
6929 <phrase>
6930   id: LANG_PITCH
6931   desc: "pitch" in the pitch screen
6932   user: core
6933   <source>
6934     *: none
6935     pitchscreen: "Pitch"
6936   </source>
6937   <dest>
6938     *: none
6939     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
6940   </dest>
6941   <voice>
6942     *: none
6943     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
6944   </voice>
6945 </phrase>
6946 <phrase>
6947   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6948   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6949   user: core
6950   <source>
6951     *: none
6952     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6953   </source>
6954   <dest>
6955     *: none
6956     lcd_bitmap: "Skærmrulnings trinstørrelse"
6957   </dest>
6958   <voice>
6959     *: none
6960     lcd_bitmap: "Skærmrulnings trinstørrelse"
6961   </voice>
6962 </phrase>
6963 <phrase>
6964   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6965   desc: jump to new page when scrolling
6966   user: core
6967   <source>
6968     *: "Paged Scrolling"
6969   </source>
6970   <dest>
6971     *: "Rul hele sider"
6972   </dest>
6973   <voice>
6974     *: "Rul hele sider"
6975   </voice>
6976 </phrase>
6977 <phrase>
6978   id: LANG_FMR
6979   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6980   user: core
6981   <source>
6982     *: none
6983     radio: "Preset List"
6984   </source>
6985   <dest>
6986     *: none
6987     radio: "Stationer"
6988   </dest>
6989   <voice>
6990     *: none
6991     radio: "Stationer"
6992   </voice>
6993 </phrase>
6994 <phrase>
6995   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6996   desc: should lines scroll out of the screen
6997   user: core
6998   <source>
6999     *: none
7000     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
7001   </source>
7002   <dest>
7003     *: none
7004     lcd_bitmap: "Skærm ruller ud"
7005   </dest>
7006   <voice>
7007     *: none
7008     lcd_bitmap: "Skærm ruller ud"
7009   </voice>
7010 </phrase>
7011 <phrase>
7012   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7013   desc: splash when user selects an invalid colour
7014   user: core
7015   <source>
7016     *: none
7017     lcd_color: "Invalid colour"
7018   </source>
7019   <dest>
7020     *: none
7021     lcd_color: "Ugyldig farve"
7022   </dest>
7023   <voice>
7024     *: none
7025     lcd_color: ""
7026   </voice>
7027 </phrase>
7028 <phrase>
7029   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7030   desc: in tag cache settings
7031   user: core
7032   <source>
7033     *: "Initialize Now"
7034   </source>
7035   <dest>
7036     *: "Genopbyg database"
7037   </dest>
7038   <voice>
7039     *: "Genopbyg database"
7040   </voice>
7041 </phrase>
7042 <phrase>
7043   id: LANG_ID3_LENGTH
7044   desc: in tag viewer
7045   user: core
7046   <source>
7047     *: "Length"
7048   </source>
7049   <dest>
7050     *: "Længde"
7051   </dest>
7052   <voice>
7053     *: ""
7054   </voice>
7055 </phrase>
7056 <phrase>
7057   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7058   desc: in playlist menu.
7059   user: core
7060   <source>
7061     *: "Search In Playlist"
7062   </source>
7063   <dest>
7064     *: "Søg i sætliste"
7065   </dest>
7066   <voice>
7067     *: "Søg i sætliste"
7068   </voice>
7069 </phrase>
7070 <phrase>
7071   id: LANG_PARTY_MODE
7072   desc: party mode
7073   user: core
7074   <source>
7075     *: "Party Mode"
7076   </source>
7077   <dest>
7078     *: "Festtilstand"
7079   </dest>
7080   <voice>
7081     *: "Festtilstand"
7082   </voice>
7083 </phrase>
7084 <phrase>
7085   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7086   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7087   user: core
7088   <source>
7089     *: none
7090     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7091   </source>
7092   <dest>
7093     *: none
7094     lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
7095   </dest>
7096   <voice>
7097     *: none
7098     lcd_non-mono: ""
7099   </voice>
7100 </phrase>
7101 <phrase>
7102   id: LANG_REMOTE_UNIT
7103   desc: in record settings menu.
7104   user: core
7105   <source>
7106     *: none
7107     remote: "Remote Unit Only"
7108   </source>
7109   <dest>
7110     *: none
7111     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7112   </dest>
7113   <voice>
7114     *: none
7115     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7116   </voice>
7117 </phrase>
7118 <phrase>
7119   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7120   desc: The verb/action Paste
7121   user: core
7122   <source>
7123     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7124   </source>
7125   <dest>
7126     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7127   </dest>
7128   <voice>
7129     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7130   </voice>
7131 </phrase>
7132 <phrase>
7133   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7134   desc: in the equalizer settings menu
7135   user: core
7136   <source>
7137     *: none
7138     swcodec: "Cutoff Frequency"
7139   </source>
7140   <dest>
7141     *: none
7142     swcodec: "Grænse frekvens"
7143   </dest>
7144   <voice>
7145     *: none
7146     swcodec: "Grænse frekvens"
7147   </voice>
7148 </phrase>
7149 <phrase>
7150   id: LANG_CLIP_LIGHT
7151   desc: in record settings menu.
7152   user: core
7153   <source>
7154     *: none
7155     recording: "Clipping Light"
7156   </source>
7157   <dest>
7158     *: none
7159     recording: "Lys ved klipning"
7160   </dest>
7161   <voice>
7162     *: none
7163     recording: "Lys ved klipning"
7164   </voice>
7165 </phrase>
7166 <phrase>
7167   id: LANG_RESET_COLORS
7168   desc: menu
7169   user: core
7170   <source>
7171     *: none
7172     lcd_color: "Reset Colours"
7173   </source>
7174   <dest>
7175     *: none
7176     lcd_color: "Nulstil farver"
7177   </dest>
7178   <voice>
7179     *: none
7180     lcd_color: "Nulstil farver"
7181   </voice>
7182 </phrase>
7183 <phrase>
7184   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7185   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7186   user: core
7187   <source>
7188     *: none
7189     radio: "No settings found. Autoscan?"
7190   </source>
7191   <dest>
7192     *: none
7193     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7194   </dest>
7195   <voice>
7196     *: none
7197     radio: "Ingen stationer fundet, vil du skanne automatisk?"
7198   </voice>
7199 </phrase>
7200 <phrase>
7201   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7202   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7203   user: core
7204   <source>
7205     *: none
7206     lcd_color: "RGB"
7207   </source>
7208   <dest>
7209     *: none
7210     lcd_color: "RGB"
7211   </dest>
7212   <voice>
7213     *: none
7214     lcd_color: ""
7215   </voice>
7216 </phrase>
7217 <phrase>
7218   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7219   desc: splash number of tracks inserted
7220   user: core
7221   <source>
7222     *: "Searching... %d found (%s)"
7223   </source>
7224   <dest>
7225     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7226   </dest>
7227   <voice>
7228     *: ""
7229   </voice>
7230 </phrase>
7231 <phrase>
7232   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7233   desc: in the equalizer settings menu
7234   user: core
7235   <source>
7236     *: none
7237     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7238   </source>
7239   <dest>
7240     *: none
7241     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7242   </dest>
7243   <voice>
7244     *: none
7245     swcodec: "hertz bånd forstærkning"
7246   </voice>
7247 </phrase>
7248 <phrase>
7249   id: LANG_MANTRACKSKIP
7250   desc: in crossfade settings
7251   user: core
7252   <source>
7253     *: none
7254     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7255   </source>
7256   <dest>
7257     *: none
7258     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7259   </dest>
7260   <voice>
7261     *: none
7262     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7263   </voice>
7264 </phrase>
7265 <phrase>
7266   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7267   desc: in the equalizer settings menu
7268   user: core
7269   <source>
7270     *: none
7271     swcodec: "Centre Frequency"
7272   </source>
7273   <dest>
7274     *: none
7275     swcodec: "Midterfrekvens"
7276   </dest>
7277   <voice>
7278     *: none
7279     swcodec: "Midterfrekvens"
7280   </voice>
7281 </phrase>
7282 <phrase>
7283   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7284   desc: clear preset list in fm radio
7285   user: core
7286   <source>
7287     *: none
7288     radio: "Clear Preset List"
7289   </source>
7290   <dest>
7291     *: none
7292     radio: "Slet stationer"
7293   </dest>
7294   <voice>
7295     *: none
7296     radio: "Slet stationer"
7297   </voice>
7298 </phrase>
7299 <phrase>
7300   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7301   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7302   user: core
7303   <source>
7304     *: "New Keyboard"
7305   </source>
7306   <dest>
7307     *: "Nyt tastatur"
7308   </dest>
7309   <voice>
7310     *: "Nyt tastatur"
7311   </voice>
7312 </phrase>
7313 <phrase>
7314   id: LANG_TAGCACHE
7315   desc: in the main menu and the settings menu
7316   user: core
7317   <source>
7318     *: "Database"
7319   </source>
7320   <dest>
7321     *: "Database"
7322   </dest>
7323   <voice>
7324     *: "Database"
7325   </voice>
7326 </phrase>
7327 <phrase>
7328   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7329   desc: Save preset list in fm radio
7330   user: core
7331   <source>
7332     *: none
7333     radio: "Save Preset List"
7334   </source>
7335   <dest>
7336     *: none
7337     radio: "Gem stationer"
7338   </dest>
7339   <voice>
7340     *: none
7341     radio: "Gem stationer"
7342   </voice>
7343 </phrase>
7344 <phrase>
7345   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7346   desc: in color screen
7347   user: core
7348   <source>
7349     *: none
7350     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7351   </source>
7352   <dest>
7353     *: none
7354     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7355   </dest>
7356   <voice>
7357     *: none
7358     lcd_color: ""
7359   </voice>
7360 </phrase>
7361 <phrase>
7362   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7363   desc: in the equalizer settings menu
7364   user: core
7365   <source>
7366     *: none
7367     swcodec: "Simple EQ Settings"
7368   </source>
7369   <dest>
7370     *: none
7371     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7372   </dest>
7373   <voice>
7374     *: none
7375     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7376   </voice>
7377 </phrase>
7378 <phrase>
7379   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7380   desc: in the equalizer settings menu
7381   user: core
7382   <source>
7383     *: none
7384     swcodec: "Low Shelf Filter"
7385   </source>
7386   <dest>
7387     *: none
7388     swcodec: "Low shelf filter"
7389   </dest>
7390   <voice>
7391     *: none
7392     swcodec: "Low shelf filter"
7393   </voice>
7394 </phrase>
7395 <phrase>
7396   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7397   desc: in the equalizer settings menu
7398   user: core
7399   <source>
7400     *: none
7401     swcodec: "Edit mode: %s"
7402   </source>
7403   <dest>
7404     *: none
7405     swcodec: "Indstil: %s"
7406   </dest>
7407   <voice>
7408     *: none
7409     swcodec: ""
7410   </voice>
7411 </phrase>
7412 <phrase>
7413   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7414   desc: in the equalizer settings menu
7415   user: core
7416   <source>
7417     *: none
7418     swcodec: "Enable EQ"
7419   </source>
7420   <dest>
7421     *: none
7422     swcodec: "Aktiver EQ"
7423   </dest>
7424   <voice>
7425     *: none
7426     swcodec: "Aktiver equalizer"
7427   </voice>
7428 </phrase>
7429 <phrase>
7430   id: LANG_CUT
7431   desc: The verb/action Cut
7432   user: core
7433   <source>
7434     *: "Cut"
7435   </source>
7436   <dest>
7437     *: "Klip"
7438   </dest>
7439   <voice>
7440     *: "Klip"
7441   </voice>
7442 </phrase>
7443 <phrase>
7444   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7445   desc: in the equalizer settings menu
7446   user: core
7447   <source>
7448     *: none
7449     swcodec: "High Shelf Filter"
7450   </source>
7451   <dest>
7452     *: none
7453     swcodec: "High shelf filter"
7454   </dest>
7455   <voice>
7456     *: none
7457     swcodec: "High shelf filter"
7458   </voice>
7459 </phrase>
7460 <phrase>
7461   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7462   desc: in the equalizer settings menu
7463   user: core
7464   <source>
7465     *: none
7466     swcodec: "Browse EQ Presets"
7467   </source>
7468   <dest>
7469     *: none
7470     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7471   </dest>
7472   <voice>
7473     *: none
7474     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7475   </voice>
7476 </phrase>
7477 <phrase>
7478   id: LANG_EQUALIZER
7479   desc: in the sound settings menu
7480   user: core
7481   <source>
7482     *: none
7483     swcodec: "Equalizer"
7484   </source>
7485   <dest>
7486     *: none
7487     swcodec: "Equalizer"
7488   </dest>
7489   <voice>
7490     *: none
7491     swcodec: "Equalizer"
7492   </voice>
7493 </phrase>
7494 <phrase>
7495   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7496   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7497   user: core
7498   <source>
7499     *: none
7500     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7501   </source>
7502   <dest>
7503     *: none
7504     lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
7505   </dest>
7506   <voice>
7507     *: none
7508     lcd_non-mono: ""
7509   </voice>
7510 </phrase>
7511 <phrase>
7512   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7513   desc: text for onplay menu entry
7514   user: core
7515   <source>
7516     *: none
7517     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7518   </source>
7519   <dest>
7520     *: none
7521     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7522   </dest>
7523   <voice>
7524     *: none
7525     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7526   </voice>
7527 </phrase>
7528 <phrase>
7529   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7530   desc: in the equalizer settings menu
7531   user: core
7532   <source>
7533     *: none
7534     swcodec: "Peak Filter %d"
7535   </source>
7536   <dest>
7537     *: none
7538     swcodec: "Top filter %d"
7539   </dest>
7540   <voice>
7541     *: none
7542     swcodec: "Top filter"
7543   </voice>
7544 </phrase>
7545 <phrase>
7546   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7547   desc: in tag cache settings
7548   user: core
7549   <source>
7550     *: "Updating in background"
7551   </source>
7552   <dest>
7553     *: "Opdaterer i baggrunden"
7554   </dest>
7555   <voice>
7556     *: "Opdaterer i baggrunden"
7557   </voice>
7558 </phrase>
7559 <phrase>
7560   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7561   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7562   user: core
7563   <source>
7564     *: "<All tracks>"
7565   </source>
7566   <dest>
7567     *: "<Alle sange>"
7568   </dest>
7569   <voice>
7570     *: "Alle sange"
7571   </voice>
7572 </phrase>
7573 <phrase>
7574   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7575   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7576   user: core
7577   <source>
7578     *: "Database is not ready"
7579   </source>
7580   <dest>
7581     *: "Database ikke klar"
7582   </dest>
7583   <voice>
7584     *: "Database er ikke klar"
7585   </voice>
7586 </phrase>
7587 <phrase>
7588   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7589   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7590   user: core
7591   <source>
7592     *: none
7593     remote: "Remote Scrolling Options"
7594   </source>
7595   <dest>
7596     *: none
7597     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7598   </dest>
7599   <voice>
7600     *: none
7601     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7602   </voice>
7603 </phrase>
7604 <phrase>
7605   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7606   desc: in crossfeed settings
7607   user: core
7608   <source>
7609     *: none
7610     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7611   </source>
7612   <dest>
7613     *: none
7614     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7615   </dest>
7616   <voice>
7617     *: none
7618     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7619   </voice>
7620 </phrase>
7621 <phrase>
7622   id: LANG_INVALID_FILENAME
7623   desc: "invalid filename entered" error message
7624   user: core
7625   <source>
7626     *: "Invalid Filename!"
7627   </source>
7628   <dest>
7629     *: "Ugyldigt filnavn"
7630   </dest>
7631   <voice>
7632     *: "Ugyldigt filnavn"
7633   </voice>
7634 </phrase>
7635 <phrase>
7636   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7637   desc: in crossfeed settings
7638   user: core
7639   <source>
7640     *: none
7641     swcodec: "Cross Gain"
7642   </source>
7643   <dest>
7644     *: none
7645     swcodec: "Krydsforstærkning"
7646   </dest>
7647   <voice>
7648     *: none
7649     swcodec: "Krydsforstærkning"
7650   </voice>
7651 </phrase>
7652 <phrase>
7653   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7654   desc: in crossfeed settings
7655   user: core
7656   <source>
7657     *: none
7658     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7659   </source>
7660   <dest>
7661     *: none
7662     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7663   </dest>
7664   <voice>
7665     *: none
7666     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7667   </voice>
7668 </phrase>
7669 <phrase>
7670   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7671   desc: in crossfeed settings
7672   user: core
7673   <source>
7674     *: none
7675     swcodec: "Direct Gain"
7676   </source>
7677   <dest>
7678     *: none
7679     swcodec: "Direkte forstærkning"
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: none
7683     swcodec: "Direkte forstærkning"
7684   </voice>
7685 </phrase>
7686 <phrase>
7687   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7688   desc: in tag cache settings
7689   user: core
7690   <source>
7691     *: "Import Modifications"
7692   </source>
7693   <dest>
7694     *: "Importer ændringer"
7695   </dest>
7696   <voice>
7697     *: "Importer ændringer"
7698   </voice>
7699 </phrase>
7700 <phrase>
7701   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7702   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7703   user: core
7704   <source>
7705     *: none
7706     remote: "Remote Display OFF"
7707   </source>
7708   <dest>
7709     *: none
7710     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7711   </dest>
7712   <voice>
7713     *: none
7714     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7715   </voice>
7716 </phrase>
7717 <phrase>
7718   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7719   desc: in tag cache settings
7720   user: core
7721   <source>
7722     *: "Auto Update"
7723   </source>
7724   <dest>
7725     *: "Opdater automatisk"
7726   </dest>
7727   <voice>
7728     *: "Opdater automatisk"
7729   </voice>
7730 </phrase>
7731 <phrase>
7732   id: LANG_STOP_RECORDING
7733   desc: in record timesplit options
7734   user: core
7735   <source>
7736     *: none
7737     recording: "Stop recording"
7738   </source>
7739   <dest>
7740     *: none
7741     recording: "Stop indspilning"
7742   </dest>
7743   <voice>
7744     *: none
7745     recording: "Stop indspilning"
7746   </voice>
7747 </phrase>
7748 <phrase>
7749   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7750   desc: in tag cache settings
7751   user: core
7752   <source>
7753     *: "Update Now"
7754   </source>
7755   <dest>
7756     *: "Opdater nu"
7757   </dest>
7758   <voice>
7759     *: "Opdater nu"
7760   </voice>
7761 </phrase>
7762 <phrase>
7763   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7764   desc: in tag cache settings
7765   user: core
7766   <source>
7767     *: "Export Modifications"
7768   </source>
7769   <dest>
7770     *: "Exporter ændringer"
7771   </dest>
7772   <voice>
7773     *: "Exporter ændringer"
7774   </voice>
7775 </phrase>
7776 <phrase>
7777   id: LANG_SPLIT_SIZE
7778   desc: in record timesplit options
7779   user: core
7780   <source>
7781     *: none
7782     recording: "Split Filesize"
7783   </source>
7784   <dest>
7785     *: none
7786     recording: "Del ved filstørrelse"
7787   </dest>
7788   <voice>
7789     *: none
7790     recording: "Del ved filstørrelse"
7791   </voice>
7792 </phrase>
7793 <phrase>
7794   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
7795   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7796   user: core
7797   <source>
7798     *: none
7799     remote: "(Vol- : Re-enable)"
7800   </source>
7801   <dest>
7802     *: none
7803     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
7804   </dest>
7805   <voice>
7806     *: none
7807     remote: "Skru ned for at tænde igen"
7808   </voice>
7809 </phrase>
7810 <phrase>
7811   id: LANG_CATALOG
7812   desc: in onplay menu
7813   user: core
7814   <source>
7815     *: "Playlist Catalog"
7816   </source>
7817   <dest>
7818     *: "Sætliste katalog"
7819   </dest>
7820   <voice>
7821     *: "Sætliste katalog"
7822   </voice>
7823 </phrase>
7824 <phrase>
7825   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7826   desc: in record timesplit options
7827   user: core
7828   <source>
7829     *: none
7830     recording: "Split Measure"
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: none
7834     recording: "Fildelings type"
7835   </dest>
7836   <voice>
7837     *: none
7838     recording: "Fildelings type"
7839   </voice>
7840 </phrase>
7841 <phrase>
7842   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7843   desc: in onplay playlist catalog submenu
7844   user: core
7845   <source>
7846     *: "Add to New Playlist"
7847   </source>
7848   <dest>
7849     *: "Tilføj til ny sætliste"
7850   </dest>
7851   <voice>
7852     *: "Tilføj til ny sætliste"
7853   </voice>
7854 </phrase>
7855 <phrase>
7856   id: LANG_SPLIT_TIME
7857   desc: in record timesplit options
7858   user: core
7859   <source>
7860     *: none
7861     recording: "Split Time"
7862   </source>
7863   <dest>
7864     *: none
7865     recording: "Del ved tid"
7866   </dest>
7867   <voice>
7868     *: none
7869     recording: "Del ved tid"
7870   </voice>
7871 </phrase>
7872 <phrase>
7873   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7874   desc: in onplay playlist catalog submenu
7875   user: core
7876   <source>
7877     *: "Add to Playlist"
7878   </source>
7879   <dest>
7880     *: "Tilføj til sætliste"
7881   </dest>
7882   <voice>
7883     *: "Tilføj til sætliste"
7884   </voice>
7885 </phrase>
7886 <phrase>
7887   id: LANG_START_NEW_FILE
7888   desc: in record timesplit options
7889   user: core
7890   <source>
7891     *: none
7892     recording: "Start new file"
7893   </source>
7894   <dest>
7895     *: none
7896     recording: "Start ny fil"
7897   </dest>
7898   <voice>
7899     *: none
7900     recording: "Start ny fil"
7901   </voice>
7902 </phrase>
7903 <phrase>
7904   id: LANG_SPLIT_TYPE
7905   desc: in record timesplit options
7906   user: core
7907   <source>
7908     *: none
7909     recording: "What to do when Splitting"
7910   </source>
7911   <dest>
7912     *: none
7913     recording: "Handling ved fildeling"
7914   </dest>
7915   <voice>
7916     *: none
7917     recording: "Handling ved fildeling"
7918   </voice>
7919 </phrase>
7920 <phrase>
7921   id: LANG_CATALOG_VIEW
7922   desc: in onplay playlist catalog submenu
7923   user: core
7924   <source>
7925     *: "View Catalog"
7926   </source>
7927   <dest>
7928     *: "Vis katalog"
7929   </dest>
7930   <voice>
7931     *: "Vis katalog"
7932   </voice>
7933 </phrase>
7934 <phrase>
7935   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7936   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7937   user: core
7938   <source>
7939     *: "%s doesn't exist"
7940   </source>
7941   <dest>
7942     *: "%s eksisterer ikke"
7943   </dest>
7944   <voice>
7945     *: "Playlist mappen eksisterer ikke"
7946   </voice>
7947 </phrase>
7948 <phrase>
7949   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7950   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7951   user: core
7952   <source>
7953     *: "No Playlists"
7954   </source>
7955   <dest>
7956     *: "Ingen sætlister"
7957   </dest>
7958   <voice>
7959     *: "Ingen sætlister"
7960   </voice>
7961 </phrase>
7962 <phrase>
7963   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7964   desc: in sound_settings
7965   user: core
7966   <source>
7967     *: none
7968     recording: "Stereo"
7969   </source>
7970   <dest>
7971     *: none
7972     recording: "Stereo"
7973   </dest>
7974   <voice>
7975     *: none
7976     recording: "Stereo"
7977   </voice>
7978 </phrase>
7979 <phrase>
7980   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7981   desc: in sound_settings
7982   user: core
7983   <source>
7984     *: none
7985     recording: "Mono"
7986   </source>
7987   <dest>
7988     *: none
7989     recording: "Mono"
7990   </dest>
7991   <voice>
7992     *: none
7993     recording: "Mono"
7994   </voice>
7995 </phrase>
7996 <phrase>
7997   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7998   desc: in the recording settings
7999   user: core
8000   <source>
8001     *: none
8002     recording_hwcodec: "Quality"
8003   </source>
8004   <dest>
8005     *: none
8006     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8007   </dest>
8008   <voice>
8009     *: none
8010     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8011   </voice>
8012 </phrase>
8013 <phrase>
8014   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8015   desc: in the recording settings
8016   user: core
8017   <source>
8018     *: none
8019     recording: "Frequency"
8020   </source>
8021   <dest>
8022     *: none
8023     recording: "Frekvens"
8024   </dest>
8025   <voice>
8026     *: none
8027     recording: "Frekvens"
8028   </voice>
8029 </phrase>
8030 <phrase>
8031   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8032   desc: in the recording settings
8033   user: core
8034   <source>
8035     *: none
8036     recording: "Source"
8037   </source>
8038   <dest>
8039     *: none
8040     recording: "Lydkilde"
8041   </dest>
8042   <voice>
8043     *: none
8044     recording: "Lydkilde"
8045   </voice>
8046 </phrase>
8047 <phrase>
8048   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8049   desc: in the recording settings
8050   user: core
8051   <source>
8052     *: none
8053     recording: "Int. Mic"
8054   </source>
8055   <dest>
8056     *: none
8057     recording: "Intern mikrofon"
8058   </dest>
8059   <voice>
8060     *: none
8061     recording: "Intern mikrofon"
8062   </voice>
8063 </phrase>
8064 <phrase>
8065   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8066   desc: in the recording settings
8067   user: core
8068   <source>
8069     *: none
8070     recording: "Digital"
8071   </source>
8072   <dest>
8073     *: none
8074     recording: "Digital-indgang"
8075   </dest>
8076   <voice>
8077     *: none
8078     recording: "Digital-indgang"
8079   </voice>
8080 </phrase>
8081 <phrase>
8082   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8083   desc: in recording settings_menu
8084   user: core
8085   <source>
8086     *: none
8087     recording: "Trigger"
8088   </source>
8089   <dest>
8090     *: none
8091     recording: "Udløser"
8092   </dest>
8093   <voice>
8094     *: none
8095     recording: "Udløser"
8096   </voice>
8097 </phrase>
8098 <phrase>
8099   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8100   desc: in dir browser, F1 button bar text
8101   user: core
8102   <source>
8103     *: none
8104     recorder_pad: "Menu"
8105   </source>
8106   <dest>
8107     *: none
8108     recorder_pad: "Menu"
8109   </dest>
8110   <voice>
8111     *: none
8112     recorder_pad: ""
8113   </voice>
8114 </phrase>
8115 <phrase>
8116   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8117   desc: in dir browser, F2 button bar text
8118   user: core
8119   <source>
8120     *: none
8121     recorder_pad: "Option"
8122   </source>
8123   <dest>
8124     *: none
8125     recorder_pad: "Indstilling"
8126   </dest>
8127   <voice>
8128     *: none
8129     recorder_pad: ""
8130   </voice>
8131 </phrase>
8132 <phrase>
8133   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8134   desc: in dir browser, F3 button bar text
8135   user: core
8136   <source>
8137     *: none
8138     recorder_pad: "LCD"
8139   </source>
8140   <dest>
8141     *: none
8142     recorder_pad: "Skærm"
8143   </dest>
8144   <voice>
8145     *: none
8146     recorder_pad: ""
8147   </voice>
8148 </phrase>
8149 <phrase>
8150   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8151   desc: in the equalizer settings menu
8152   user: core
8153   <source>
8154     *: none
8155     swcodec: "Cutoff"
8156   </source>
8157   <dest>
8158     *: none
8159     swcodec: "Grænse"
8160   </dest>
8161   <voice>
8162     *: none
8163     swcodec: "Grænse"
8164   </voice>
8165 </phrase>
8166 <phrase>
8167   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8168   desc: in the equalizer settings menu
8169   user: core
8170   <source>
8171     *: none
8172     swcodec: "Edit mode: %s %s"
8173   </source>
8174   <dest>
8175     *: none
8176     swcodec: "Indstil: %s %s"
8177   </dest>
8178   <voice>
8179     *: none
8180     swcodec: ""
8181   </voice>
8182 </phrase>
8183 <phrase>
8184   id: LANG_NEVER
8185   desc: in lcd settings
8186   user: core
8187   <source>
8188     *: none
8189     lcd_sleep: "Never"
8190   </source>
8191   <dest>
8192     *: none
8193     lcd_sleep: "Aldrig"
8194   </dest>
8195   <voice>
8196     *: none
8197     lcd_sleep: "Aldrig"
8198   </voice>
8199 </phrase>
8200 <phrase>
8201   id: LANG_AGC_DJSET
8202   desc: AGC preset
8203   user: core
8204   <source>
8205     *: none
8206     agc: "DJ-Set (slow)"
8207   </source>
8208   <dest>
8209     *: none
8210     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8211   </dest>
8212   <voice>
8213     *: none
8214     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8215   </voice>
8216 </phrase>
8217 <phrase>
8218   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8219   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8220   user: core
8221   <source>
8222     *: none
8223     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8224   </source>
8225   <dest>
8226     *: none
8227     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8228   </dest>
8229   <voice>
8230     *: none
8231     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8232   </voice>
8233 </phrase>
8234 <phrase>
8235   id: LANG_AGC_LIVE
8236   desc: AGC preset
8237   user: core
8238   <source>
8239     *: none
8240     agc: "Live (slow)"
8241   </source>
8242   <dest>
8243     *: none
8244     agc: "Live (langsom)"
8245   </dest>
8246   <voice>
8247     *: none
8248     agc: "Live (langsom)"
8249   </voice>
8250 </phrase>
8251 <phrase>
8252   id: LANG_AGC_VOICE
8253   desc: AGC preset
8254   user: core
8255   <source>
8256     *: none
8257     agc: "Voice (fast)"
8258   </source>
8259   <dest>
8260     *: none
8261     agc: "Stemme (hurtig)"
8262   </dest>
8263   <voice>
8264     *: none
8265     agc: "Stemme (hurtig)"
8266   </voice>
8267 </phrase>
8268 <phrase>
8269   id: LANG_AGC_MEDIUM
8270   desc: AGC preset
8271   user: core
8272   <source>
8273     *: none
8274     agc: "Medium"
8275   </source>
8276   <dest>
8277     *: none
8278     agc: "Medium"
8279   </dest>
8280   <voice>
8281     *: none
8282     agc: "Medium"
8283   </voice>
8284 </phrase>
8285 <phrase>
8286   id: LANG_AGC_SAFETY
8287   desc: AGC preset
8288   user: core
8289   <source>
8290     *: none
8291     agc: "Safety (clip)"
8292   </source>
8293   <dest>
8294     *: none
8295     agc: "Sikker (klip)"
8296   </dest>
8297   <voice>
8298     *: none
8299     agc: "Sikker (klip)"
8300   </voice>
8301 </phrase>
8302 <phrase>
8303   id: LANG_LOADING_PERCENT
8304   desc: splash number of percents loaded
8305   user: core
8306   <source>
8307     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8308   </source>
8309   <dest>
8310     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
8311   </dest>
8312   <voice>
8313     *: ""
8314   </voice>
8315 </phrase>
8316 <phrase>
8317   id: LANG_SHOW_PATH
8318   desc: in settings_menu
8319   user: core
8320   <source>
8321     *: "Show Path"
8322   </source>
8323   <dest>
8324     *: "Vis sti"
8325   </dest>
8326   <voice>
8327     *: "Vis sti"
8328   </voice>
8329 </phrase>
8330 <phrase>
8331   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8332   desc: in show path menu
8333   user: core
8334   <source>
8335     *: "Current Directory Only"
8336   </source>
8337   <dest>
8338     *: "Aktuel mappe"
8339   </dest>
8340   <voice>
8341     *: "Aktuel mappe"
8342   </voice>
8343 </phrase>
8344 <phrase>
8345   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8346   desc: in lcd settings
8347   user: core
8348   <source>
8349     *: none
8350     hold_button: "Backlight on Hold"
8351   </source>
8352   <dest>
8353     *: none
8354     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
8355   </dest>
8356   <voice>
8357     *: none
8358     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
8359   </voice>
8360 </phrase>
8361 <phrase>
8362   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8363   desc: spoken only, a unit postfix
8364   user: core
8365   <source>
8366     *: ""
8367   </source>
8368   <dest>
8369     *: ""
8370   </dest>
8371   <voice>
8372     *: "kilobit per sekund"
8373   </voice>
8374 </phrase>
8375 <phrase>
8376   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8377   desc: audio format description
8378   user: core
8379   <source>
8380     *: none
8381     recording: "PCM Wave"
8382   </source>
8383   <dest>
8384     *: none
8385     recording: "PCM Wave"
8386   </dest>
8387   <voice>
8388     *: none
8389     recording: "PCM Wave"
8390   </voice>
8391 </phrase>
8392 <phrase>
8393   id: LANG_BUILDING_DATABASE
8394   desc: splash database building progress
8395   user: core
8396   <source>
8397     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
8398     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
8399     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
8400     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
8401     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
8402     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
8403   </source>
8404   <dest>
8405     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
8406     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
8407     ipod*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
8408     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
8409     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
8410     gogearsa9200: "Bygger database... %d fundet (SPOL TILBAGE for at stoppe)"
8411   </dest>
8412   <voice>
8413     *: "filer fundet til databasen"
8414     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
8415     ipod*: ""
8416     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: ""
8417     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: ""
8418   </voice>
8419 </phrase>
8420 <phrase>
8421   id: LANG_DIR_BROWSER
8422   desc: main menu title
8423   user: core
8424   <source>
8425     *: "Files"
8426   </source>
8427   <dest>
8428     *: "Filer"
8429   </dest>
8430   <voice>
8431     *: "Filer"
8432   </voice>
8433 </phrase>
8434 <phrase>
8435   id: LANG_ID3_COMMENT
8436   desc: in tag viewer
8437   user: core
8438   <source>
8439     *: "Comment"
8440   </source>
8441   <dest>
8442     *: "Kommentar"
8443   </dest>
8444   <voice>
8445     *: ""
8446   </voice>
8447 </phrase>
8448 <phrase>
8449   id: LANG_AFMT_WAVPACK
8450   desc: audio format description
8451   user: core
8452   <source>
8453     *: none
8454     recording_swcodec: "WavPack"
8455   </source>
8456   <dest>
8457     *: none
8458     recording_swcodec: "WavPack"
8459   </dest>
8460   <voice>
8461     *: none
8462     recording_swcodec: "WavPack"
8463   </voice>
8464 </phrase>
8465 <phrase>
8466   id: LANG_USB_CHARGING
8467   desc: in Battery menu
8468   user: core
8469   <source>
8470     *: none
8471     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8472   </source>
8473   <dest>
8474     *: none
8475     usb_charging_enable: "Oplad ved USB forbindelse"
8476   </dest>
8477   <voice>
8478     *: none
8479     usb_charging_enable: "Oplad ved U S B forbindelse"
8480   </voice>
8481 </phrase>
8482 <phrase>
8483   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
8484   desc: when recording source frequency setting must follow source
8485   user: core
8486   <source>
8487     *: none
8488     recording: "(Same As Source)"
8489   </source>
8490   <dest>
8491     *: none
8492     recording: "(som kilde)"
8493   </dest>
8494   <voice>
8495     *: none
8496     recording: "Som kilde"
8497   </voice>
8498 </phrase>
8499 <phrase>
8500   id: LANG_FM_EUROPE
8501   desc: fm tuner region europe
8502   user: core
8503   <source>
8504     *: none
8505     radio: "Europe"
8506   </source>
8507   <dest>
8508     *: none
8509     radio: "Europa"
8510   </dest>
8511   <voice>
8512     *: none
8513     radio: "Europa"
8514   </voice>
8515 </phrase>
8516 <phrase>
8517   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8518   desc: general warning
8519   user: core
8520   <source>
8521     *: "WARNING! Low Battery!"
8522   </source>
8523   <dest>
8524     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
8525   </dest>
8526   <voice>
8527     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
8528   </voice>
8529 </phrase>
8530 <phrase>
8531   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
8532   desc: encoder settings
8533   user: core
8534   <source>
8535     *: none
8536     recording: "Encoder Settings"
8537   </source>
8538   <dest>
8539     *: none
8540     recording: "Encoder indstillinger"
8541   </dest>
8542   <voice>
8543     *: none
8544     recording: "Encoder indstillinger"
8545   </voice>
8546 </phrase>
8547 <phrase>
8548   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
8549   desc: title for the playlist viewer settings menus
8550   user: core
8551   <source>
8552     *: "Playlist Viewer Settings"
8553   </source>
8554   <dest>
8555     *: "Sætlistevisning indstillinger"
8556   </dest>
8557   <voice>
8558     *: "Sætlistevisning indstillinger"
8559   </voice>
8560 </phrase>
8561 <phrase>
8562   id: LANG_NOW_PLAYING
8563   desc: in the main menu
8564   user: core
8565   <source>
8566     *: "Now Playing"
8567   </source>
8568   <dest>
8569     *: "Afspiller nu"
8570   </dest>
8571   <voice>
8572     *: "Afspiller nu"
8573   </voice>
8574 </phrase>
8575 <phrase>
8576   id: LANG_RECORDING_FORMAT
8577   desc: audio format item in recording menu
8578   user: core
8579   <source>
8580     *: none
8581     recording: "Format"
8582   </source>
8583   <dest>
8584     *: none
8585     recording: "Format"
8586   </dest>
8587   <voice>
8588     *: none
8589     recording: "Format"
8590   </voice>
8591 </phrase>
8592 <phrase>
8593   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8594   desc: in settings_menu
8595   user: core
8596   <source>
8597     *: none
8598     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
8599   </source>
8600   <dest>
8601     *: none
8602     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
8603   </dest>
8604   <voice>
8605     *: none
8606     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
8607   </voice>
8608 </phrase>
8609 <phrase>
8610   id: LANG_BITRATE
8611   desc: bits-kilobits per unit time
8612   user: core
8613   <source>
8614     *: none
8615     recording_swcodec: "Bitrate"
8616   </source>
8617   <dest>
8618     *: none
8619     recording_swcodec: "Bitrate"
8620   </dest>
8621   <voice>
8622     *: none
8623     recording_swcodec: "Bitrate"
8624   </voice>
8625 </phrase>
8626 <phrase>
8627   id: LANG_TOP_TIME
8628   desc: in run time screen
8629   user: core
8630   <source>
8631     *: "Top Time"
8632   </source>
8633   <dest>
8634     *: "Længste"
8635   </dest>
8636   <voice>
8637     *: "Længste"
8638   </voice>
8639 </phrase>
8640 <phrase>
8641   id: LANG_RANDOM
8642   desc: random folder
8643   user: core
8644   <source>
8645     *: "Random"
8646   </source>
8647   <dest>
8648     *: "Tilfældig"
8649   </dest>
8650   <voice>
8651     *: "Tilfældig"
8652   </voice>
8653 </phrase>
8654 <phrase>
8655   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8656   desc: trigger types
8657   user: core
8658   <source>
8659     *: none
8660     recording: "New file"
8661   </source>
8662   <dest>
8663     *: none
8664     recording: "Ny fil"
8665   </dest>
8666   <voice>
8667     *: none
8668     recording: "Ny fil"
8669   </voice>
8670 </phrase>
8671 <phrase>
8672   id: LANG_MAIN_MENU
8673   desc: in start screen setting
8674   user: core
8675   <source>
8676     *: "Main Menu"
8677   </source>
8678   <dest>
8679     *: "Hovedmenu"
8680   </dest>
8681   <voice>
8682     *: "Hovedmenu"
8683   </voice>
8684 </phrase>
8685 <phrase>
8686   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
8687   desc: in alarm menu setting
8688   user: core
8689   <source>
8690     *: none
8691     alarm: "Alarm Wake up Screen"
8692   </source>
8693   <dest>
8694     *: none
8695     alarm: "Alarm skærm"
8696   </dest>
8697   <voice>
8698     *: none
8699     alarm: "Alarm skærm"
8700   </voice>
8701 </phrase>
8702 <phrase>
8703   id: LANG_SAVE_THEME
8704   desc: save a theme file
8705   user: core
8706   <source>
8707     *: "Save Theme Settings"
8708   </source>
8709   <dest>
8710     *: "Tema indstillinger"
8711   </dest>
8712   <voice>
8713     *: "Tema indstillinger"
8714   </voice>
8715 </phrase>
8716 <phrase>
8717   id: LANG_AFMT_AIFF
8718   desc: audio format description
8719   user: core
8720   <source>
8721     *: none
8722     recording: "AIFF"
8723   </source>
8724   <dest>
8725     *: none
8726     recording: "AIFF"
8727   </dest>
8728   <voice>
8729     *: none
8730     recording: "AIFF"
8731   </voice>
8732 </phrase>
8733 <phrase>
8734   id: LANG_NO_SETTINGS
8735   desc: when something has settings in a certain context
8736   user: core
8737   <source>
8738     *: none
8739     recording: "(No Settings)"
8740   </source>
8741   <dest>
8742     *: none
8743     recording: "(Ingen indstillinger)"
8744   </dest>
8745   <voice>
8746     *: none
8747     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
8748   </voice>
8749 </phrase>
8750 <phrase>
8751   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
8752   desc: in the main menu
8753   user: core
8754   <source>
8755     *: "Resume Playback"
8756   </source>
8757   <dest>
8758     *: "Fortsæt afspilning"
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: "Fortsæt afspilning"
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: LANG_REPLACE
8766   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: "Play Next"
8770   </source>
8771   <dest>
8772     *: "Afspil næste"
8773   </dest>
8774   <voice>
8775     *: "Afspil næste"
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8780   desc: general warning
8781   user: core
8782   <source>
8783     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8784   </source>
8785   <dest>
8786     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
8787   </dest>
8788   <voice>
8789     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
8790   </voice>
8791 </phrase>
8792 <phrase>
8793   id: LANG_FM_KOREA
8794   desc: fm region korea
8795   user: core
8796   <source>
8797     *: none
8798     radio: "Korea"
8799   </source>
8800   <dest>
8801     *: none
8802     radio: "Korea"
8803   </dest>
8804   <voice>
8805     *: none
8806     radio: "Korea"
8807   </voice>
8808 </phrase>
8809 <phrase>
8810   id: LANG_RUNNING_TIME
8811   desc: in run time screen
8812   user: core
8813   <source>
8814     *: "Running Time"
8815   </source>
8816   <dest>
8817     *: "Tændt tid"
8818   </dest>
8819   <voice>
8820     *: "Tændt tid"
8821   </voice>
8822 </phrase>
8823 <phrase>
8824   id: LANG_FM_US
8825   desc: fm region us / canada
8826   user: core
8827   <source>
8828     *: none
8829     radio: "US / Canada"
8830   </source>
8831   <dest>
8832     *: none
8833     radio: "USA / Canada"
8834   </dest>
8835   <voice>
8836     *: none
8837     radio: "USA og Canada"
8838   </voice>
8839 </phrase>
8840 <phrase>
8841   id: LANG_FM_REGION
8842   desc: fm tuner region setting
8843   user: core
8844   <source>
8845     *: none
8846     radio: "Region"
8847   </source>
8848   <dest>
8849     *: none
8850     radio: "Region"
8851   </dest>
8852   <voice>
8853     *: none
8854     radio: "Region"
8855   </voice>
8856 </phrase>
8857 <phrase>
8858   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
8859   desc: main menu title
8860   user: core
8861   <source>
8862     *: "Rockbox"
8863   </source>
8864   <dest>
8865     *: "Rockbox"
8866   </dest>
8867   <voice>
8868     *: "Rockbox"
8869   </voice>
8870 </phrase>
8871 <phrase>
8872   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
8873   desc: trigger types
8874   user: core
8875   <source>
8876     *: none
8877     recording: "Stop"
8878   </source>
8879   <dest>
8880     *: none
8881     recording: "Stop"
8882   </dest>
8883   <voice>
8884     *: none
8885     recording: "Stop"
8886   </voice>
8887 </phrase>
8888 <phrase>
8889   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8890   desc: when activating an option that requires a reboot
8891   user: core
8892   <source>
8893     *: "Please reboot to enable"
8894   </source>
8895   <dest>
8896     *: "Genstart venligst for at aktivere"
8897   </dest>
8898   <voice>
8899     *: "Genstart venligst for at aktivere"
8900   </voice>
8901 </phrase>
8902 <phrase>
8903   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
8904   desc: title for the onplay menus
8905   user: core
8906   <source>
8907     *: "Context Menu"
8908   </source>
8909   <dest>
8910     *: "Kontekst menu"
8911   </dest>
8912   <voice>
8913     *: "Kontekst menu"
8914   </voice>
8915 </phrase>
8916 <phrase>
8917   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
8918   desc: in start screen setting
8919   user: core
8920   <source>
8921     *: "Previous Screen"
8922   </source>
8923   <dest>
8924     *: "Tidligere skærm"
8925   </dest>
8926   <voice>
8927     *: "Tidligere skærm"
8928   </voice>
8929 </phrase>
8930 <phrase>
8931   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8932   desc: cuesheet support option
8933   user: core
8934   <source>
8935     *: "Cuesheet Support"
8936   </source>
8937   <dest>
8938     *: "Cuesheet understøttelse"
8939   </dest>
8940   <voice>
8941     *: "Cuesheet understøttelse"
8942   </voice>
8943 </phrase>
8944 <phrase>
8945   id: LANG_START_SCREEN
8946   desc: in the system sub menu
8947   user: core
8948   <source>
8949     *: "Start Screen"
8950   </source>
8951   <dest>
8952     *: "Start skærm"
8953   </dest>
8954   <voice>
8955     *: "Start skærm"
8956   </voice>
8957 </phrase>
8958 <phrase>
8959   id: LANG_FM_JAPAN
8960   desc: fm region japan
8961   user: core
8962   <source>
8963     *: none
8964     radio: "Japan"
8965   </source>
8966   <dest>
8967     *: none
8968     radio: "Japan"
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: none
8972     radio: "Japan"
8973   </voice>
8974 </phrase>
8975 <phrase>
8976   id: LANG_DITHERING
8977   desc: in the sound settings menu
8978   user: core
8979   <source>
8980     *: none
8981     swcodec: "Dithering"
8982   </source>
8983   <dest>
8984     *: none
8985     swcodec: "Dithering"
8986   </dest>
8987   <voice>
8988     *: none
8989     swcodec: "Dithering"
8990   </voice>
8991 </phrase>
8992 <phrase>
8993   id: LANG_PROPERTIES
8994   desc: browser file/dir properties
8995   user: core
8996   <source>
8997     *: "Properties"
8998   </source>
8999   <dest>
9000     *: "Egenskaber"
9001   </dest>
9002   <voice>
9003     *: "Egenskaber"
9004   </voice>
9005 </phrase>
9006 <phrase>
9007   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9008   desc: in settings_menu
9009   user: core
9010   <source>
9011     *: none
9012     button_light: "Button Light Timeout"
9013     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9014   </source>
9015   <dest>
9016     *: none
9017     button_light: "Knap-lys sluk"
9018     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9019   </dest>
9020   <voice>
9021     *: none
9022     button_light: "Knap-lys sluk"
9023     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9024   </voice>
9025 </phrase>
9026 <phrase>
9027   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9028   desc: in tag viewer
9029   user: core
9030   <source>
9031     *: "Album Artist"
9032   </source>
9033   <dest>
9034     *: "Album kunstner"
9035   </dest>
9036   <voice>
9037     *: ""
9038   </voice>
9039 </phrase>
9040 <phrase>
9041   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9042   desc: audio format description
9043   user: core
9044   <source>
9045     *: none
9046     recording: "MPEG Layer 3"
9047   </source>
9048   <dest>
9049     *: none
9050     recording: "MP3"
9051   </dest>
9052   <voice>
9053     *: none
9054     recording: "MP3"
9055   </voice>
9056 </phrase>
9057 <phrase>
9058   id: LANG_CLEAR_TIME
9059   desc: in run time screen
9060   user: core
9061   <source>
9062     *: "Clear Time?"
9063   </source>
9064   <dest>
9065     *: "Nulstil tid?"
9066   </dest>
9067   <voice>
9068     *: "Vil du nulstille tid?"
9069   </voice>
9070 </phrase>
9071 <phrase>
9072   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9073   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9074   user: core
9075   <source>
9076     *: "Last.fm Log"
9077   </source>
9078   <dest>
9079     *: "Last.fm log"
9080   </dest>
9081   <voice>
9082     *: "Last.fm log"
9083   </voice>
9084 </phrase>
9085 <phrase>
9086   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9087   desc: in recording trigger menu
9088   user: core
9089   <source>
9090     *: none
9091     recording: "Trigtype"
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: none
9095     recording: "Udløser type"
9096   </dest>
9097   <voice>
9098     *: none
9099     recording: "Udløser type"
9100   </voice>
9101 </phrase>
9102 <phrase>
9103   id: LANG_FM_MENU
9104   desc: fm menu title
9105   user: core
9106   <source>
9107     *: none
9108     radio: "FM Radio Menu"
9109   </source>
9110   <dest>
9111     *: none
9112     radio: "FM radio menu"
9113   </dest>
9114   <voice>
9115     *: none
9116     radio: "FM radio menu"
9117   </voice>
9118 </phrase>
9119 <phrase>
9120   id: LANG_DELETING
9121   desc:
9122   user: core
9123   <source>
9124     *: "Deleting..."
9125   </source>
9126   <dest>
9127     *: "Sletter..."
9128   </dest>
9129   <voice>
9130     *: "Sletter"
9131   </voice>
9132 </phrase>
9133 <phrase>
9134   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9135   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9136   user: core
9137   <source>
9138     *: "Resume"
9139   </source>
9140   <dest>
9141     *: "Fortsæt"
9142   </dest>
9143   <voice>
9144     *: "Fortsæt"
9145   </voice>
9146 </phrase>
9147 <phrase>
9148   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9149   desc: list acceleration speed
9150   user: core
9151   <source>
9152     *: "List Acceleration Speed"
9153     wheel_acceleration: none
9154   </source>
9155   <dest>
9156     *: "Liste acceleration hastighed"
9157     wheel_acceleration: none
9158   </dest>
9159   <voice>
9160     *: "Liste acceleration hastighed"
9161     wheel_acceleration: none
9162   </voice>
9163 </phrase>
9164 <phrase>
9165   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
9166   desc: bookmark selection list context menu
9167   user: core
9168   <source>
9169     *: "Bookmark Actions"
9170   </source>
9171   <dest>
9172     *: "Bogmærke handlinger"
9173   </dest>
9174   <voice>
9175     *: "Bogmærke handlinger"
9176   </voice>
9177 </phrase>
9178 <phrase>
9179   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
9180   desc:
9181   user: core
9182   <source>
9183     *: none
9184     recording: "Can't write to recording directory"
9185   </source>
9186   <dest>
9187     *: none
9188     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
9189   </dest>
9190   <voice>
9191     *: none
9192     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
9193   </voice>
9194 </phrase>
9195 <phrase>
9196   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
9197   desc:
9198   user: core
9199   <source>
9200     *: "Browse Cuesheet"
9201   </source>
9202   <dest>
9203     *: "Vis cuesheet"
9204   </dest>
9205   <voice>
9206     *: "Vis cuesheet"
9207   </voice>
9208 </phrase>
9209 <phrase>
9210   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
9211   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
9212   user: core
9213   <source>
9214     *: "Use File .talk Clips"
9215   </source>
9216   <dest>
9217     *: "Brug stemmeklip"
9218   </dest>
9219   <voice>
9220     *: "Brug stemmeklip"
9221   </voice>
9222 </phrase>
9223 <phrase>
9224   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
9225   desc:
9226   user: core
9227   <source>
9228     *: none
9229     recording: "Clear Recording Directory"
9230   </source>
9231   <dest>
9232     *: none
9233     recording: "Nulstil optagelsesmappe"
9234   </dest>
9235   <voice>
9236     *: none
9237     recording: "Nulstil optagelsesmappe"
9238   </voice>
9239 </phrase>
9240 <phrase>
9241   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9242   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9243   user: core
9244   <source>
9245     *: ""
9246   </source>
9247   <dest>
9248     *: ""
9249   </dest>
9250   <voice>
9251     *: "Indeks"
9252   </voice>
9253 </phrase>
9254 <phrase>
9255   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9256   desc: in settings_menu
9257   user: core
9258   <source>
9259     *: none
9260     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
9261   </source>
9262   <dest>
9263     *: none
9264     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
9265   </dest>
9266   <voice>
9267     *: none
9268     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
9269   </voice>
9270 </phrase>
9271 <phrase>
9272   id: LANG_ID3_DISCNUM
9273   desc: in tag viewer
9274   user: core
9275   <source>
9276     *: "Discnum"
9277   </source>
9278   <dest>
9279     *: "Disc nummer"
9280   </dest>
9281   <voice>
9282     *: ""
9283   </voice>
9284 </phrase>
9285 <phrase>
9286   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
9287   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
9288   user: core
9289   <source>
9290     *: "Delete"
9291   </source>
9292   <dest>
9293     *: "Slet"
9294   </dest>
9295   <voice>
9296     *: "Slet"
9297   </voice>
9298 </phrase>
9299 <phrase>
9300   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
9301   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
9302   user: core
9303   <source>
9304     *: "<Don't Resume>"
9305   </source>
9306   <dest>
9307     *: "<Fortsæt ikke>"
9308   </dest>
9309   <voice>
9310     *: "Fortsæt ikke"
9311   </voice>
9312 </phrase>
9313 <phrase>
9314   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
9315   desc: bookmark selection list title
9316   user: core
9317   <source>
9318     *: "Select Bookmark"
9319   </source>
9320   <dest>
9321     *: "Vælg bogmærke"
9322   </dest>
9323   <voice>
9324     *: "Vælg bogmærke"
9325   </voice>
9326 </phrase>
9327 <phrase>
9328   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
9329   desc: Delay before list starts accelerating
9330   user: core
9331   <source>
9332     *: "List Acceleration Start Delay"
9333     wheel_acceleration: none
9334   </source>
9335   <dest>
9336     *: "Pause før listeacceleration"
9337     wheel_acceleration: none
9338   </dest>
9339   <voice>
9340     *: "Pause før listeacceleration"
9341     wheel_acceleration: none
9342   </voice>
9343 </phrase>
9344 <phrase>
9345   id: LANG_MOVING
9346   desc:
9347   user: core
9348   <source>
9349     *: "Moving..."
9350   </source>
9351   <dest>
9352     *: "Flytter..."
9353   </dest>
9354   <voice>
9355     *: "Flytter"
9356   </voice>
9357 </phrase>
9358 <phrase>
9359   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
9360   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
9361   user: core
9362   <source>
9363     *: "Use Directory .talk Clips"
9364   </source>
9365   <dest>
9366     *: "Brug stemmefiler for mapper"
9367   </dest>
9368   <voice>
9369     *: "Brug stemmefiler for mapper"
9370   </voice>
9371 </phrase>
9372 <phrase>
9373   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9374   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9375   user: core
9376   <source>
9377     *: ", Shuffle"
9378   </source>
9379   <dest>
9380     *: ", bland"
9381   </dest>
9382   <voice>
9383     *: ""
9384   </voice>
9385 </phrase>
9386 <phrase>
9387   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9388   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9389   user: core
9390   <source>
9391     *: "<Invalid Bookmark>"
9392   </source>
9393   <dest>
9394     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
9395   </dest>
9396   <voice>
9397     *: "Ugyldigt bogmærke"
9398   </voice>
9399 </phrase>
9400 <phrase>
9401   id: LANG_COPYING
9402   desc:
9403   user: core
9404   <source>
9405     *: "Copying..."
9406   </source>
9407   <dest>
9408     *: "Kopierer..."
9409   </dest>
9410   <voice>
9411     *: "Kopierer"
9412   </voice>
9413 </phrase>
9414 <phrase>
9415   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
9416   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
9417   user: core
9418   <source>
9419     *: none
9420     recording: "Set As Recording Directory"
9421   </source>
9422   <dest>
9423     *: none
9424     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
9425   </dest>
9426   <voice>
9427     *: none
9428     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
9429   </voice>
9430 </phrase>
9431 <phrase>
9432   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9433   desc: in the recording settings
9434   user: core
9435   <source>
9436     *: none
9437     recording: "Line In"
9438   </source>
9439   <dest>
9440     *: none
9441     recording: "Line in"
9442   </dest>
9443   <voice>
9444     *: none
9445     recording: "Line in"
9446   </voice>
9447 </phrase>
9448 <phrase>
9449   id: LANG_SCANNING_DISK
9450   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
9451   user: core
9452   <source>
9453     *: "Scanning disk..."
9454   </source>
9455   <dest>
9456     *: "Skanner disk..."
9457   </dest>
9458   <voice>
9459     *: "Skanner disk"
9460   </voice>
9461 </phrase>
9462 <phrase>
9463   id: LANG_GAIN
9464   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
9465   user: core
9466   <source>
9467     *: "Gain"
9468   </source>
9469   <dest>
9470     *: "Forstærkning"
9471   </dest>
9472   <voice>
9473     *: "Forstærkning"
9474   </voice>
9475 </phrase>
9476 <phrase>
9477   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9478   desc: in pause_phones_menu.
9479   user: core
9480   <source>
9481     *: none
9482     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9483   </source>
9484   <dest>
9485     *: none
9486     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
9487   </dest>
9488   <voice>
9489     *: none
9490     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
9491   </voice>
9492 </phrase>
9493 <phrase>
9494   id: LANG_SET_TIME
9495   desc: in settings_menu
9496   user: core
9497   <source>
9498     *: none
9499     rtc: "Set Time/Date"
9500   </source>
9501   <dest>
9502     *: none
9503     rtc: "Indstil dato og tid"
9504   </dest>
9505   <voice>
9506     *: none
9507     rtc: "Indstil dato og tid"
9508   </voice>
9509 </phrase>
9510 <phrase>
9511   id: LANG_NORMAL
9512   desc: in settings_menu
9513   user: core
9514   <source>
9515     *: "Normal"
9516   </source>
9517   <dest>
9518     *: "Normal"
9519   </dest>
9520   <voice>
9521     *: "Normal"
9522   </voice>
9523 </phrase>
9524 <phrase>
9525   id: LANG_BUFFER_STAT
9526   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
9527   user: core
9528   <source>
9529     *: "Buffer:"
9530     archosplayer: "Buf:"
9531   </source>
9532   <dest>
9533     *: "Buffer:"
9534     archosplayer: "Buf:"
9535   </dest>
9536   <voice>
9537     *: "Buffer størrelse"
9538   </voice>
9539 </phrase>
9540 <phrase>
9541   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
9542   desc: in pause_phones_menu.
9543   user: core
9544   <source>
9545     *: none
9546     headphone_detection: "Pause and Resume"
9547   </source>
9548   <dest>
9549     *: none
9550     headphone_detection: "Pause og genoptag"
9551   </dest>
9552   <voice>
9553     *: none
9554     headphone_detection: "Pause og genoptag"
9555   </voice>
9556 </phrase>
9557 <phrase>
9558   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
9559   desc: in sound_settings
9560   user: core
9561   <source>
9562     *: "Channel Configuration"
9563   </source>
9564   <dest>
9565     *: "Kanal indstillinger"
9566   </dest>
9567   <voice>
9568     *: "Kanal indstillinger"
9569   </voice>
9570 </phrase>
9571 <phrase>
9572   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
9573   desc: Generic string to use to confirm
9574   user: core
9575   <source>
9576     *: "PLAY = Yes"
9577     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
9578     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
9579     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
9580     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
9581     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
9582     vibe500: "OK = Yes"
9583   </source>
9584   <dest>
9585     *: "SPIL = Ja"
9586     cowond2*: "MENU eller top-højre = Ja"
9587     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
9588     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Ja"
9589     mrobe500: "SPIL, TÆND/SLUK eller top-højre = Ja"
9590     archosplayer: "(SPIL/STOP)"
9591     vibe500: "OK = Ja"
9592   </dest>
9593   <voice>
9594     *: ""
9595   </voice>
9596 </phrase>
9597 <phrase>
9598   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
9599   desc: used in set_time()
9600   user: core
9601   <source>
9602     *: none
9603     rtc: "ON = Set"
9604     mrobe500: "HEART = Set"
9605     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
9606     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
9607     gogearsa9200: "PLAY = Set"
9608     vibe500: "OK = Set"
9609     mpiohd300: "ENTER = Set"
9610   </source>
9611   <dest>
9612     *: none
9613     rtc: "Tænd = Indstil"
9614     mrobe500: "HJERTE = Indstil"
9615     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Indstil"
9616     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Indstil"
9617     gogearsa9200: "SPIL = Indstil"
9618     vibe500: "OK = Indstil"
9619     mpiohd300: "ENTER = Indstil"
9620   </dest>
9621   <voice>
9622     *: none
9623   </voice>
9624 </phrase>
9625 <phrase>
9626   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
9627   desc: Generic string to use to cancel
9628   user: core
9629   <source>
9630     *: "Any Other = No"
9631     archosplayer: none
9632   </source>
9633   <dest>
9634     *: "Alle andre = Nej"
9635     archosplayer: none
9636   </dest>
9637   <voice>
9638     *: ""
9639     archosplayer: none
9640   </voice>
9641 </phrase>
9642 <phrase>
9643   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9644   desc: in the main menu
9645   user: core
9646   <source>
9647     *: "Demos"
9648   </source>
9649   <dest>
9650     *: "Demoer"
9651   </dest>
9652   <voice>
9653     *: "Demoer"
9654   </voice>
9655 </phrase>
9656 <phrase>
9657   id: LANG_ALL
9658   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
9659   user: core
9660   <source>
9661     *: "All"
9662   </source>
9663   <dest>
9664     *: "Alle"
9665   </dest>
9666   <voice>
9667     *: "Alle"
9668   </voice>
9669 </phrase>
9670 <phrase>
9671   id: LANG_ADD_TO_FAVES
9672   desc:
9673   user: core
9674   <source>
9675     *: "Add to Shortcuts"
9676   </source>
9677   <dest>
9678     *: "Tilføj til genveje"
9679   </dest>
9680   <voice>
9681     *: "Tilføj til genveje"
9682   </voice>
9683 </phrase>
9684 <phrase>
9685   id: LANG_PRESET
9686   desc: in button bar and radio screen / menu
9687   user: core
9688   <source>
9689     *: none
9690     radio: "Preset"
9691   </source>
9692   <dest>
9693     *: none
9694     radio: "Station"
9695   </dest>
9696   <voice>
9697     *: none
9698     radio: "Station"
9699   </voice>
9700 </phrase>
9701 <phrase>
9702   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9703   desc: in the main menu
9704   user: core
9705   <source>
9706     *: "Games"
9707   </source>
9708   <dest>
9709     *: "Spil"
9710   </dest>
9711   <voice>
9712     *: "Spil"
9713   </voice>
9714 </phrase>
9715 <phrase>
9716   id: LANG_END_PLAYLIST
9717   desc: when playlist has finished
9718   user: core
9719   <source>
9720     *: "End of Song List"
9721     archosplayer: "End of List"
9722   </source>
9723   <dest>
9724     *: "Slut på sætliste"
9725     archosplayer: "Liste slut"
9726   </dest>
9727   <voice>
9728     *: "Slut på sætliste"
9729   </voice>
9730 </phrase>
9731 <phrase>
9732   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9733   desc: in the equalizer settings menu
9734   user: core
9735   <source>
9736     *: none
9737     swcodec: "Gain"
9738   </source>
9739   <dest>
9740     *: none
9741     swcodec: "Forstærkning"
9742   </dest>
9743   <voice>
9744     *: none
9745     swcodec: "Forstærkning"
9746   </voice>
9747 </phrase>
9748 <phrase>
9749   id: LANG_KEYLOCK_OFF
9750   desc: displayed when key lock is turned off
9751   user: core
9752   <source>
9753     *: "Buttons Unlocked"
9754   </source>
9755   <dest>
9756     *: "Knaplås fra"
9757   </dest>
9758   <voice>
9759     *: ""
9760   </voice>
9761 </phrase>
9762 <phrase>
9763   id: LANG_SYSFONT_MODE
9764   desc: in wps F2 pressed
9765   user: core
9766   <source>
9767     *: none
9768     lcd_bitmap: "Mode:"
9769   </source>
9770   <dest>
9771     *: none
9772     lcd_bitmap: "Tilstand:"
9773   </dest>
9774   <voice>
9775     *: none
9776     lcd_bitmap: ""
9777   </voice>
9778 </phrase>
9779 <phrase>
9780   id: LANG_MIN_DURATION
9781   desc: in recording settings_menu
9782   user: core
9783   <source>
9784     *: none
9785     recording: "for at least"
9786   </source>
9787   <dest>
9788     *: none
9789     recording: "i mindst"
9790   </dest>
9791   <voice>
9792     *: none
9793     recording: "i mindst"
9794   </voice>
9795 </phrase>
9796 <phrase>
9797   id: LANG_CHANNELS
9798   desc: in sound_settings
9799   user: core
9800   <source>
9801     *: "Channels"
9802   </source>
9803   <dest>
9804     *: "Kanaler"
9805   </dest>
9806   <voice>
9807     *: "Kanaler"
9808   </voice>
9809 </phrase>
9810 <phrase>
9811   id: LANG_ASK
9812   desc: in settings_menu
9813   user: core
9814   <source>
9815     *: "Ask"
9816   </source>
9817   <dest>
9818     *: "Spørg"
9819   </dest>
9820   <voice>
9821     *: "Spørg"
9822   </voice>
9823 </phrase>
9824 <phrase>
9825   id: LANG_MODE
9826   desc: in wps F2 pressed and radio screen
9827   user: core
9828   <source>
9829     *: "Mode:"
9830   </source>
9831   <dest>
9832     *: "Tilstand:"
9833   </dest>
9834   <voice>
9835     *: ""
9836   </voice>
9837 </phrase>
9838 <phrase>
9839   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
9840   desc: in wps
9841   user: core
9842   <source>
9843     *: none
9844     pitchscreen: "Semitone Down"
9845   </source>
9846   <dest>
9847     *: none
9848     pitchscreen: "Halvtone ned"
9849   </dest>
9850   <voice>
9851     *: none
9852     pitchscreen: ""
9853   </voice>
9854 </phrase>
9855 <phrase>
9856   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
9857   desc: in settings_menu.
9858   user: core
9859   <source>
9860     *: none
9861     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9862   </source>
9863   <dest>
9864     *: none
9865     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
9866   </dest>
9867   <voice>
9868     *: none
9869     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
9870   </voice>
9871 </phrase>
9872 <phrase>
9873   id: LANG_ID3_GROUPING
9874   desc: in tag viewer
9875   user: core
9876   <source>
9877     *: "Work"
9878   </source>
9879   <dest>
9880     *: "Værk"
9881   </dest>
9882   <voice>
9883     *: ""
9884   </voice>
9885 </phrase>
9886 <phrase>
9887   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
9888   desc: in pause_phones_menu.
9889   user: core
9890   <source>
9891     *: none
9892     headphone_detection: "Duration to Rewind"
9893   </source>
9894   <dest>
9895     *: none
9896     headphone_detection: "Spol tilbage"
9897   </dest>
9898   <voice>
9899     *: none
9900     headphone_detection: "Spol tilbage"
9901   </voice>
9902 </phrase>
9903 <phrase>
9904   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9905   desc: in wps
9906   user: core
9907   <source>
9908     *: none
9909     pitchscreen: "Semitone Up"
9910   </source>
9911   <dest>
9912     *: none
9913     pitchscreen: "Halvtone op"
9914   </dest>
9915   <voice>
9916     *: none
9917     pitchscreen: ""
9918   </voice>
9919 </phrase>
9920 <phrase>
9921   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
9922   desc: in settings_menu
9923   user: core
9924   <source>
9925     *: "Show Filename Extensions"
9926   </source>
9927   <dest>
9928     *: "Vis fil-endelser"
9929   </dest>
9930   <voice>
9931     *: "Vis fil-endelser"
9932   </voice>
9933 </phrase>
9934 <phrase>
9935   id: LANG_PLUGIN_APPS
9936   desc: in the main menu
9937   user: core
9938   <source>
9939     *: "Applications"
9940   </source>
9941   <dest>
9942     *: "Programmer"
9943   </dest>
9944   <voice>
9945     *: "Programmer"
9946   </voice>
9947 </phrase>
9948 <phrase>
9949   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9950   desc:
9951   user: core
9952   <source>
9953     *: ""
9954   </source>
9955   <dest>
9956     *: ""
9957   </dest>
9958   <voice>
9959     *: "cuesheet"
9960   </voice>
9961 </phrase>
9962 <phrase>
9963   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9964   desc: in the recording settings
9965   user: core
9966   <source>
9967     *: none
9968     recording: "Channels"
9969   </source>
9970   <dest>
9971     *: none
9972     recording: "Kanaler"
9973   </dest>
9974   <voice>
9975     *: none
9976     recording: "Kanaler"
9977   </voice>
9978 </phrase>
9979 <phrase>
9980   id: LANG_PLAYLISTS
9981   desc: in the main menu and file view setting
9982   user: core
9983   <source>
9984     *: "Playlists"
9985   </source>
9986   <dest>
9987     *: "Sætlister"
9988   </dest>
9989   <voice>
9990     *: "Sætlister"
9991   </voice>
9992 </phrase>
9993 <phrase>
9994   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9995   desc: in settings_menu
9996   user: core
9997   <source>
9998     *: "Only Unknown Types"
9999   </source>
10000   <dest>
10001     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10002   </dest>
10003   <voice>
10004     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10005   </voice>
10006 </phrase>
10007 <phrase>
10008   id: LANG_KEYLOCK_ON
10009   desc: displayed when key lock is on
10010   user: core
10011   <source>
10012     *: "Buttons Locked"
10013   </source>
10014   <dest>
10015     *: "Knaplås til"
10016   </dest>
10017   <voice>
10018     *: ""
10019   </voice>
10020 </phrase>
10021 <phrase>
10022   id: LANG_SETTINGS
10023   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10024   user: core
10025   <source>
10026     *: "Settings"
10027   </source>
10028   <dest>
10029     *: "Indstillinger"
10030   </dest>
10031   <voice>
10032     *: "Indstillinger"
10033   </voice>
10034 </phrase>
10035 <phrase>
10036   id: LANG_CANCEL
10037   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10038   user: core
10039   <source>
10040     *: "Cancelled"
10041   </source>
10042   <dest>
10043     *: "Anulleret"
10044   </dest>
10045   <voice>
10046     *: "Anulleret"
10047   </voice>
10048 </phrase>
10049 <phrase>
10050   id: VOICE_OF
10051   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10052   user: core
10053   <source>
10054     *: ""
10055   </source>
10056   <dest>
10057     *: ""
10058   </dest>
10059   <voice>
10060     *: "af"
10061   </voice>
10062 </phrase>
10063 <phrase>
10064   id: LANG_RESET_ASK
10065   desc: confirm to reset settings
10066   user: core
10067   <source>
10068     *: "Are You Sure?"
10069   </source>
10070   <dest>
10071     *: "Er du sikker?"
10072   </dest>
10073   <voice>
10074     *: "Er du sikker?"
10075   </voice>
10076 </phrase>
10077 <phrase>
10078   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10079   desc: in settings_menu
10080   user: core
10081   <source>
10082     *: "Only When Viewing All Types"
10083   </source>
10084   <dest>
10085     *: "Kun når alle typer vises"
10086   </dest>
10087   <voice>
10088     *: "Kun når alle typer vises"
10089   </voice>
10090 </phrase>
10091 <phrase>
10092   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10093   desc: spoken only, peak meter release unit
10094   user: core
10095   <source>
10096     *: ""
10097   </source>
10098   <dest>
10099     *: ""
10100   </dest>
10101   <voice>
10102     *: "enheder per tidsenhed"
10103   </voice>
10104 </phrase>
10105 <phrase>
10106   id: VOICE_AM
10107   desc: spoken only, for wall clock announce
10108   user: core
10109   <source>
10110     *: none
10111     rtc: ""
10112   </source>
10113   <dest>
10114     *: none
10115     rtc: ""
10116   </dest>
10117   <voice>
10118     *: none
10119     rtc: "A M"
10120   </voice>
10121 </phrase>
10122 <phrase>
10123   id: VOICE_PM
10124   desc: spoken only, for wall clock announce
10125   user: core
10126   <source>
10127     *: none
10128     rtc: ""
10129   </source>
10130   <dest>
10131     *: none
10132     rtc: ""
10133   </dest>
10134   <voice>
10135     *: none
10136     rtc: "P M"
10137   </voice>
10138 </phrase>
10139 <phrase>
10140   id: VOICE_OCLOCK
10141   desc: spoken only, for wall clock announce
10142   user: core
10143   <source>
10144     *: none
10145     rtc: ""
10146   </source>
10147   <dest>
10148     *: none
10149     rtc: ""
10150   </dest>
10151   <voice>
10152     *: none
10153     rtc: ""
10154   </voice>
10155 </phrase>
10156 <phrase>
10157   id: VOICE_OH
10158   desc: spoken only, for wall clock announce
10159   user: core
10160   <source>
10161     *: none
10162     rtc: ""
10163   </source>
10164   <dest>
10165     *: none
10166     rtc: ""
10167   </dest>
10168   <voice>
10169     *: none
10170     rtc: "nul"
10171   </voice>
10172 </phrase>
10173 <phrase>
10174   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10175   desc: in settings, for recording peak meter
10176   user: core
10177   <source>
10178     *: none
10179     recording: "Clip Counter"
10180   </source>
10181   <dest>
10182     *: none
10183     recording: "Klip tæller"
10184   </dest>
10185   <voice>
10186     *: none
10187     recording: "Klip tæller"
10188   </voice>
10189 </phrase>
10190 <phrase>
10191   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10192   desc: voice settings menu
10193   user: core
10194   <source>
10195     *: "Say File Type"
10196   </source>
10197   <dest>
10198     *: "Sig filtype"
10199   </dest>
10200   <voice>
10201     *: "Sig filtype"
10202   </voice>
10203 </phrase>
10204 <phrase>
10205   id: LANG_NOT_PRESENT
10206   desc: when external memory is not present
10207   user: core
10208   <source>
10209     *: none
10210     multivolume: "Not present"
10211   </source>
10212   <dest>
10213     *: none
10214     multivolume: "Ikke til stede"
10215   </dest>
10216   <voice>
10217     *: none
10218     multivolume: "Ikke til stede"
10219   </voice>
10220 </phrase>
10221 <phrase>
10222   id: LANG_BASS_CUTOFF
10223   desc: Bass setting cut-off frequency
10224   user: core
10225   <source>
10226     *: none
10227     ipodvideo,ipod6g: "Bass Cutoff"
10228   </source>
10229   <dest>
10230     *: none
10231     ipodvideo,ipod6g: "Basgrænse"
10232   </dest>
10233   <voice>
10234     *: none
10235     ipodvideo,ipod6g: "Basgrænse"
10236   </voice>
10237 </phrase>
10238 <phrase>
10239   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10240   desc: line selector color option
10241   user: core
10242   <source>
10243     *: none
10244     lcd_color: "Primary Colour"
10245   </source>
10246   <dest>
10247     *: none
10248     lcd_color: "Primær farve"
10249   </dest>
10250   <voice>
10251     *: none
10252     lcd_color: "Primær farve"
10253   </voice>
10254 </phrase>
10255 <phrase>
10256   id: VOICE_BLANK
10257   desc: keyboard
10258   user: core
10259   <source>
10260     *: ""
10261   </source>
10262   <dest>
10263     *: ""
10264   </dest>
10265   <voice>
10266     *: "Blank"
10267   </voice>
10268 </phrase>
10269 <phrase>
10270   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10271   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10272   user: core
10273   <source>
10274     *: "Announce Battery Level"
10275   </source>
10276   <dest>
10277     *: "Annoncer batteriniveau"
10278   </dest>
10279   <voice>
10280     *: "Annoncer batteriniveau"
10281   </voice>
10282 </phrase>
10283 <phrase>
10284   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10285   desc: line selector color menu title
10286   user: core
10287   <source>
10288     *: none
10289     lcd_color: "Line Selector Colours"
10290   </source>
10291   <dest>
10292     *: none
10293     lcd_color: "Farve for linjevælger"
10294   </dest>
10295   <voice>
10296     *: none
10297     lcd_color: "Farve for linjevælger"
10298   </voice>
10299 </phrase>
10300 <phrase>
10301   id: VOICE_EMPTY_LIST
10302   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10303   user: core
10304   <source>
10305     *: ""
10306   </source>
10307   <dest>
10308     *: ""
10309   </dest>
10310   <voice>
10311     *: "Tom liste"
10312   </voice>
10313 </phrase>
10314 <phrase>
10315   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10316   desc: line selector text color option
10317   user: core
10318   <source>
10319     *: none
10320     lcd_color: "Text Colour"
10321   </source>
10322   <dest>
10323     *: none
10324     lcd_color: "Tekst farve"
10325   </dest>
10326   <voice>
10327     *: none
10328     lcd_color: "Tekst farve"
10329   </voice>
10330 </phrase>
10331 <phrase>
10332   id: LANG_THEME_MENU
10333   desc: in the settings menu
10334   user: core
10335   <source>
10336     *: "Theme Settings"
10337   </source>
10338   <dest>
10339     *: "Tema"
10340   </dest>
10341   <voice>
10342     *: "Tema"
10343   </voice>
10344 </phrase>
10345 <phrase>
10346   id: VOICE_EDIT
10347   desc: keyboard
10348   user: core
10349   <source>
10350     *: ""
10351   </source>
10352   <dest>
10353     *: ""
10354   </dest>
10355   <voice>
10356     *: "Rediger"
10357   </voice>
10358 </phrase>
10359 <phrase>
10360   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10361   desc: in settings_menu
10362   user: core
10363   <source>
10364     *: none
10365     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10366   </source>
10367   <dest>
10368     *: none
10369     lcd_color: "Bar (farvegradient)"
10370   </dest>
10371   <voice>
10372     *: none
10373     lcd_color: "Farvegradueret bar"
10374   </voice>
10375 </phrase>
10376 <phrase>
10377   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10378   desc: in settings_menu
10379   user: core
10380   <source>
10381     *: none
10382     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10383   </source>
10384   <dest>
10385     *: none
10386     lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
10387   </dest>
10388   <voice>
10389     *: none
10390     lcd_color: "Ensfarvet bar"
10391   </voice>
10392 </phrase>
10393 <phrase>
10394   id: LANG_COLORS_MENU
10395   desc: colours menu under theme settings
10396   user: core
10397   <source>
10398     *: none
10399     lcd_color: "Colours"
10400   </source>
10401   <dest>
10402     *: none
10403     lcd_color: "Farver"
10404   </dest>
10405   <voice>
10406     *: none
10407     lcd_color: "Farver"
10408   </voice>
10409 </phrase>
10410 <phrase>
10411   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10412   desc: line selector color option
10413   user: core
10414   <source>
10415     *: none
10416     lcd_color: "Secondary Colour"
10417   </source>
10418   <dest>
10419     *: none
10420     lcd_color: "Sekundær farve"
10421   </dest>
10422   <voice>
10423     *: none
10424     lcd_color: "Sekundær farve"
10425   </voice>
10426 </phrase>
10427 <phrase>
10428   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10429   desc: Treble setting cut-off frequency
10430   user: core
10431   <source>
10432     *: none
10433     ipodvideo,ipod6g: "Treble Cutoff"
10434   </source>
10435   <dest>
10436     *: none
10437     ipodvideo,ipod6g: "Diskantgrænse"
10438   </dest>
10439   <voice>
10440     *: none
10441     ipodvideo,ipod6g: "Diskantgrænse"
10442   </voice>
10443 </phrase>
10444 <phrase>
10445   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10446   desc: in codepage setting menu
10447   user: core
10448   <source>
10449     *: "Central European (CP1250)"
10450   </source>
10451   <dest>
10452     *: "Central europæisk (CP1250)"
10453   </dest>
10454   <voice>
10455     *: "Central europæisk"
10456   </voice>
10457 </phrase>
10458 <phrase>
10459   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10460   desc: "<Random>" entry in tag browser
10461   user: core
10462   <source>
10463     *: "<Random>"
10464   </source>
10465   <dest>
10466     *: "<Tilfældig>"
10467   </dest>
10468   <voice>
10469     *: "Tilfældig"
10470   </voice>
10471 </phrase>
10472 <phrase>
10473   id: LANG_SAVE_SOUND
10474   desc: save a sound config file
10475   user: core
10476   <source>
10477     *: "Save Sound Settings"
10478   </source>
10479   <dest>
10480     *: "Gem lydindstillinger"
10481   </dest>
10482   <voice>
10483     *: "Gem lydindstillinger"
10484   </voice>
10485 </phrase>
10486 <phrase>
10487   id: LANG_KEYCLICK
10488   desc: in keyclick settings menu
10489   user: core
10490   <source>
10491     *: none
10492     swcodec: "Keyclick"
10493   </source>
10494   <dest>
10495     *: none
10496     swcodec: "Tastaturtoner"
10497   </dest>
10498   <voice>
10499     *: none
10500     swcodec: "Tastaturtoner"
10501   </voice>
10502 </phrase>
10503 <phrase>
10504   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10505   desc: in keyclick settings menu
10506   user: core
10507   <source>
10508     *: none
10509     swcodec: "Keyclick Repeats"
10510   </source>
10511   <dest>
10512     *: none
10513     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
10514   </dest>
10515   <voice>
10516     *: none
10517     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
10518   </voice>
10519 </phrase>
10520 <phrase>
10521   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10522   desc: touchpad sensitivity setting
10523   user: core
10524   <source>
10525     *: none
10526     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10527   </source>
10528   <dest>
10529     *: none
10530     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
10531   </dest>
10532   <voice>
10533     *: none
10534     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
10535   </voice>
10536 </phrase>
10537 <phrase>
10538   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10539   desc: in system settings menu
10540   user: core
10541   <source>
10542     *: none
10543     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10544   </source>
10545   <dest>
10546     *: none
10547     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
10548   </dest>
10549   <voice>
10550     *: none
10551     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
10552   </voice>
10553 </phrase>
10554 <phrase>
10555   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10556   desc: in record timesplit options
10557   user: core
10558   <source>
10559     *: none
10560     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10561   </source>
10562   <dest>
10563     *: none
10564     recording: "Stop optagelse og sluk"
10565   </dest>
10566   <voice>
10567     *: none
10568     recording: "Stop optagelse og sluk"
10569   </voice>
10570 </phrase>
10571 <phrase>
10572   id: VOICE_QUICKSCREEN
10573   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10574   user: core
10575   <source>
10576     *: ""
10577   </source>
10578   <dest>
10579     *: ""
10580   </dest>
10581   <voice>
10582     *: "Kvikskærm"
10583   </voice>
10584 </phrase>
10585 <phrase>
10586   id: LANG_UNKNOWN
10587   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10588   user: core
10589   <source>
10590     *: "Unknown"
10591   </source>
10592   <dest>
10593     *: "Ukendt"
10594   </dest>
10595   <voice>
10596     *: "Ukendt"
10597   </voice>
10598 </phrase>
10599 <phrase>
10600   id: VOICE_OK
10601   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10602   user: core
10603   <source>
10604     *: ""
10605   </source>
10606   <dest>
10607     *: ""
10608   </dest>
10609   <voice>
10610     *: "OK"
10611   </voice>
10612 </phrase>
10613 <phrase>
10614   id: LANG_HIGH
10615   desc: in settings_menu
10616   user: core
10617   <source>
10618     *: none
10619     gigabeatfx: "High"
10620   </source>
10621   <dest>
10622     *: none
10623     gigabeatfx: "Høj"
10624   </dest>
10625   <voice>
10626     *: none
10627     gigabeatfx: "Høj"
10628   </voice>
10629 </phrase>
10630 <phrase>
10631   id: LANG_FAST
10632   desc: in settings_menu
10633   user: core
10634   <source>
10635     *: "Fast"
10636   </source>
10637   <dest>
10638     *: "Hurtig"
10639   </dest>
10640   <voice>
10641     *: "Hurtig"
10642   </voice>
10643 </phrase>
10644 <phrase>
10645   id: LANG_VERY_SLOW
10646   desc: in settings_menu
10647   user: core
10648   <source>
10649     *: "Very slow"
10650   </source>
10651   <dest>
10652     *: "Meget langsom"
10653   </dest>
10654   <voice>
10655     *: "Meget langsom"
10656   </voice>
10657 </phrase>
10658 <phrase>
10659   id: LANG_SLOW
10660   desc: in settings_menu
10661   user: core
10662   <source>
10663     *: "Slow"
10664   </source>
10665   <dest>
10666     *: "Langsom"
10667   </dest>
10668   <voice>
10669     *: "Langsom"
10670   </voice>
10671 </phrase>
10672 <phrase>
10673   id: LANG_VERY_FAST
10674   desc: in settings_menu
10675   user: core
10676   <source>
10677     *: "Very fast"
10678   </source>
10679   <dest>
10680     *: "Meget hurtig"
10681   </dest>
10682   <voice>
10683     *: "Meget hurtig"
10684   </voice>
10685 </phrase>
10686 <phrase>
10687   id: LANG_SKIP_LENGTH
10688   desc: playback settings menu
10689   user: core
10690   <source>
10691     *: "Skip Length"
10692   </source>
10693   <dest>
10694     *: "Spring over længde"
10695   </dest>
10696   <voice>
10697     *: "Spring over længde"
10698   </voice>
10699 </phrase>
10700 <phrase>
10701   id: VOICE_CHAR_SLASH
10702   desc: spoken only, for spelling
10703   user: core
10704   <source>
10705     *: ""
10706   </source>
10707   <dest>
10708     *: ""
10709   </dest>
10710   <voice>
10711     *: "Skråstreg"
10712   </voice>
10713 </phrase>
10714 <phrase>
10715   id: LANG_SKIP_TRACK
10716   desc: skip length setting entry 0
10717   user: core
10718   <source>
10719     *: "Skip Track"
10720   </source>
10721   <dest>
10722     *: "Spring over sang"
10723   </dest>
10724   <voice>
10725     *: "Spring over sang"
10726   </voice>
10727 </phrase>
10728 <phrase>
10729   id: LANG_RECORDING_SIZE
10730   desc: Display of recorded file size
10731   user: core
10732   <source>
10733     *: none
10734     recording: "Size:"
10735   </source>
10736   <dest>
10737     *: none
10738     recording: "Størrelse:"
10739   </dest>
10740   <voice>
10741     *: none
10742     recording: ""
10743   </voice>
10744 </phrase>
10745 <phrase>
10746   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10747   desc: AGC maximum gain in recording screen
10748   user: core
10749   <source>
10750     *: none
10751     agc: "AGC max. gain"
10752   </source>
10753   <dest>
10754     *: none
10755     agc: "ALK max forstærkning"
10756   </dest>
10757   <voice>
10758     *: none
10759     agc: "ALK maximal forstærkning"
10760   </voice>
10761 </phrase>
10762 <phrase>
10763   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10764   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10765   user: core
10766   <source>
10767     *: none
10768     recording: "Split Time:"
10769   </source>
10770   <dest>
10771     *: none
10772     recording: "Delings tid:"
10773   </dest>
10774   <voice>
10775     *: none
10776     recording: ""
10777   </voice>
10778 </phrase>
10779 <phrase>
10780   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10781   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10782   user: core
10783   <source>
10784     *: none
10785     recording: "CLIP:"
10786   </source>
10787   <dest>
10788     *: none
10789     recording: "KLIP:"
10790   </dest>
10791   <voice>
10792     *: none
10793     recording: ""
10794   </voice>
10795 </phrase>
10796 <phrase>
10797   id: LANG_GAIN_RIGHT
10798   desc: in the recording screen
10799   user: core
10800   <source>
10801     *: none
10802     recording: "Gain R"
10803   </source>
10804   <dest>
10805     *: none
10806     recording: "Forstærkning H"
10807   </dest>
10808   <voice>
10809     *: none
10810     recording: "Forstærkning højre"
10811   </voice>
10812 </phrase>
10813 <phrase>
10814   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10815   desc: Filename header in recording screen
10816   user: core
10817   <source>
10818     *: none
10819     recording: "Filename:"
10820   </source>
10821   <dest>
10822     *: none
10823     recording: "Filnavn:"
10824   </dest>
10825   <voice>
10826     *: none
10827     recording: ""
10828   </voice>
10829 </phrase>
10830 <phrase>
10831   id: LANG_GAIN_LEFT
10832   desc: in the recording screen
10833   user: core
10834   <source>
10835     *: none
10836     recording: "Gain L"
10837   </source>
10838   <dest>
10839     *: none
10840     recording: "Forstærkning V"
10841   </dest>
10842   <voice>
10843     *: none
10844     recording: "Forstærkning venstre"
10845   </voice>
10846 </phrase>
10847 <phrase>
10848   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10849   desc: automatic gain control in record settings and screen
10850   user: core
10851   <source>
10852     *: none
10853     agc: "AGC"
10854   </source>
10855   <dest>
10856     *: none
10857     agc: "ALK"
10858   </dest>
10859   <voice>
10860     *: none
10861     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
10862   </voice>
10863 </phrase>
10864 <phrase>
10865   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10866   desc: in record settings
10867   user: core
10868   <source>
10869     *: none
10870     agc: "AGC clip time"
10871   </source>
10872   <dest>
10873     *: none
10874     agc: "ALK klip tid"
10875   </dest>
10876   <voice>
10877     *: none
10878     agc: "ALK klip tid"
10879   </voice>
10880 </phrase>
10881 <phrase>
10882   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10883   desc: in sound_settings
10884   user: core
10885   <source>
10886     *: none
10887     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10888   </source>
10889   <dest>
10890     *: none
10891     recording_swcodec: "Mono højre + venstre"
10892   </dest>
10893   <voice>
10894     *: none
10895     recording_swcodec: "Mono højre plus venstre"
10896   </voice>
10897 </phrase>
10898 <phrase>
10899   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10900   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10901   user: core
10902   <source>
10903     *: "Search Results"
10904   </source>
10905   <dest>
10906     *: "Søgeresultater"
10907   </dest>
10908   <voice>
10909     *: "Søgeresultater"
10910   </voice>
10911 </phrase>
10912 <phrase>
10913   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10914   desc: in the recording settings
10915   user: core
10916   <source>
10917     *: none
10918     recording_swcodec: "Mono mode"
10919   </source>
10920   <dest>
10921     *: none
10922     recording_swcodec: "Mono tilstand"
10923   </dest>
10924   <voice>
10925     *: none
10926     recording_swcodec: "Mono tilstand"
10927   </voice>
10928 </phrase>
10929 <phrase>
10930   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10931   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10932   user: core
10933   <source>
10934     *: none
10935     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10936   </source>
10937   <dest>
10938     *: none
10939     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
10940   </dest>
10941   <voice>
10942     *: none
10943     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
10944   </voice>
10945 </phrase>
10946 <phrase>
10947   id: LANG_RESET_SETTING
10948   desc: used in the settings context menu
10949   user: core
10950   <source>
10951     *: "Reset Setting"
10952   </source>
10953   <dest>
10954     *: "Gendan standardindstilling"
10955   </dest>
10956   <voice>
10957     *: "Gendan standardindstilling"
10958   </voice>
10959 </phrase>
10960 <phrase>
10961   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10962   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10963   user: core
10964   <source>
10965     *: none
10966     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10967   </source>
10968   <dest>
10969     *: none
10970     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
10971   </dest>
10972   <voice>
10973     *: none
10974     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
10975   </voice>
10976 </phrase>
10977 <phrase>
10978   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10979   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10980   user: core
10981   <source>
10982     *: none
10983     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10984   </source>
10985   <dest>
10986     *: none
10987     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
10988   </dest>
10989   <voice>
10990     *: none
10991     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
10992   </voice>
10993 </phrase>
10994 <phrase>
10995   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10996   desc: in system settings menu
10997   user: core
10998   <source>
10999     *: none
11000     serial_port: "19200"
11001   </source>
11002   <dest> 
11003     *: none
11004     serial_port: "19200"
11005   </dest>
11006   <voice> 
11007     *: none
11008     serial_port: "19200"
11009   </voice>
11010 </phrase>
11011 <phrase>
11012   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11013   desc: in system settings menu
11014   user: core
11015   <source>
11016     *: none
11017     serial_port: "Serial Bitrate"
11018   </source>
11019   <dest> 
11020     *: none
11021     serial_port: "Seriel Bitrate"
11022   </dest>
11023   <voice> 
11024     *: none
11025     serial_port: "Seriel Bitrate"
11026   </voice>
11027 </phrase>
11028 <phrase>
11029   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11030   desc: in system settings menu
11031   user: core
11032   <source>
11033     *: none
11034     serial_port: "9600"
11035   </source>
11036   <dest> 
11037     *: none
11038     serial_port: "9600"
11039   </dest>
11040   <voice> 
11041     *: none
11042     serial_port: "9600"
11043   </voice>
11044 </phrase>
11045 <phrase>
11046   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11047   desc: in system settings menu
11048   user: core
11049   <source>
11050     *: none
11051     serial_port: "38400"
11052   </source>
11053   <dest> 
11054     *: none
11055     serial_port: "38400"
11056   </dest>
11057   <voice> 
11058     *: none
11059     serial_port: "38400"
11060   </voice>
11061 </phrase>
11062 <phrase>
11063   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11064   desc: in system settings menu
11065   user: core
11066   <source>
11067     *: none
11068     serial_port: "57600"
11069   </source>
11070   <dest> 
11071     *: none
11072     serial_port: "57600"
11073   </dest>
11074   <voice> 
11075     *: none
11076     serial_port: "57600"
11077   </voice>
11078 </phrase>
11079 <phrase>
11080   id: LANG_CREDITS
11081   desc: in the Main Menu -> System screen
11082   user: core
11083   <source>
11084     *: "Credits"
11085   </source>
11086   <dest>
11087     *: "Bidragsydere"
11088   </dest>
11089   <voice>
11090     *: "Bidragsydere"
11091   </voice>
11092 </phrase>
11093 <phrase>
11094   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11095   desc: in system settings menu
11096   user: core
11097   <source>
11098     *: none
11099     serial_port: "Auto"
11100   </source>
11101   <dest> 
11102     *: none
11103     serial_port: "Automatisk"
11104   </dest>
11105   <voice> 
11106     *: none
11107     serial_port: "Automatisk"
11108   </voice>
11109 </phrase>
11110 <phrase>
11111   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11112   desc: in Settings -> Sound Settings
11113   user: core
11114   <source>
11115     *: none
11116     speaker: "Enable Speaker"
11117   </source>
11118   <dest>
11119     *: none
11120     speaker: "Aktiver højttaler"
11121   </dest>
11122   <voice>
11123     *: none
11124     speaker: "Aktiver højttaler"
11125   </voice>
11126 </phrase>
11127 <phrase>
11128   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11129   desc: in Settings -> File view
11130   user: core
11131   <source>
11132     *: "Interpret numbers when sorting"
11133   </source>
11134   <dest>
11135     *: "Sorteringsmetode for tal"
11136   </dest>
11137   <voice>
11138     *: "Sorteringsmetode for tal"
11139   </voice>
11140 </phrase>
11141 <phrase>
11142   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11143   desc: in Settings -> File view
11144   user: core
11145   <source>
11146     *: "As whole numbers"
11147   </source>
11148   <dest>
11149     *: "Som hele tal"
11150   </dest>
11151   <voice>
11152     *: "Som hele tal"
11153   </voice>
11154 </phrase>
11155 <phrase>
11156   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11157   desc: in Settings -> File view
11158   user: core
11159   <source>
11160     *: "As digits"
11161   </source>
11162   <dest>
11163     *: "Som individuelle cifre"
11164   </dest>
11165   <voice>
11166     *: "Som individuelle cifre"
11167   </voice>
11168 </phrase>
11169 <phrase>
11170   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11171   desc: in Settings -> Playback Settings
11172   user: core
11173   <source>
11174     *: "Prevent Track Skipping"
11175   </source>
11176   <dest>
11177     *: "Forhindr sangskift"
11178   </dest>
11179   <voice>
11180     *: "Forhindr sangskift"
11181   </voice>
11182 </phrase>
11183 <phrase>
11184   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11185   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11186   user: core
11187   <source>
11188     *: none
11189     touchscreen: "Absolute Point"
11190   </source>
11191   <dest>
11192     *: none
11193     touchscreen: "Absolut punkt"
11194   </dest>
11195   <voice>
11196     *: none
11197     touchscreen: "Absolut punkt"
11198   </voice>
11199 </phrase>
11200 <phrase>
11201   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11202   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11203   user: core
11204   <source>
11205     *: none
11206     touchscreen: "3x3 Grid"
11207   </source>
11208   <dest>
11209     *: none
11210     touchscreen: "3x3 gitter"
11211   </dest>
11212   <voice>
11213     *: none
11214     touchscreen: "3 gange 3 gitter"
11215   </voice>
11216 </phrase>
11217 <phrase>
11218   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11219   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11220   user: core
11221   <source>
11222     *: none
11223     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11224   </source>
11225   <dest>
11226     *: none
11227     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
11228   </dest>
11229   <voice>
11230     *: none
11231     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
11232   </voice>
11233 </phrase>
11234 <phrase>
11235   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11236   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11237   user: core
11238   <source>
11239     *: none
11240     touchscreen: "Calibrate"
11241   </source>
11242   <dest>
11243     *: none
11244     touchscreen: "Kalibrer"
11245   </dest>
11246   <voice>
11247     *: none
11248     touchscreen: "Kalibrer"
11249   </voice>
11250 </phrase>
11251 <phrase>
11252   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11253   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11254   user: core
11255   <source>
11256     *: none
11257     touchscreen: "Reset Calibration"
11258   </source>
11259   <dest>
11260     *: none
11261     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
11262   </dest>
11263   <voice>
11264     *: none
11265     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
11266   </voice>
11267 </phrase>
11268 <phrase>
11269   id: LANG_TIMESTRETCH
11270   desc: timestretch enable
11271   user: core
11272   <source>
11273     *: none
11274     swcodec: "Timestretch"
11275   </source>
11276   <dest>
11277     *: none
11278     swcodec: "Afspilningshastighed"
11279   </dest>
11280   <voice>
11281     *: none
11282     swcodec: "Afspilningshastighed"
11283   </voice>
11284 </phrase>
11285 <phrase>
11286   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11287   desc: in Settings -> General -> Display menu
11288   user: core
11289   <source>
11290     *: none
11291     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11292   </source>
11293   <dest>
11294     *: none
11295     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
11296   </dest>
11297   <voice>
11298     *: none
11299     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
11300   </voice>
11301 </phrase>
11302 <phrase>
11303   id: LANG_SPEED
11304   desc: timestretch speed
11305   user: core
11306   <source>
11307     *: none
11308     swcodec: "Speed"
11309   </source>
11310   <dest>
11311     *: none
11312     swcodec: "Hastighed"
11313   </dest>
11314   <voice>
11315     *: none
11316     swcodec: "Hastighed"
11317   </voice>
11318 </phrase>
11319 <phrase>
11320   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11321   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11322   user: core
11323   <source>
11324     *: none
11325     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11326   </source>
11327   <dest>
11328     *: none
11329     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
11330   </dest>
11331   <voice>
11332     *: none
11333     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
11334   </voice>
11335 </phrase>
11336 <phrase>
11337   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11338   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11339   user: core
11340   <source>
11341     *: none
11342     remote: "Remote Statusbar"
11343   </source>
11344   <dest>
11345     *: none
11346     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
11347   </dest>
11348   <voice>
11349     *: none
11350     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
11351   </voice>
11352 </phrase>
11353 <phrase>
11354   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11355   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11356   user: core
11357   <source>
11358     *: none
11359     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11360   </source>
11361   <dest>
11362     *: none
11363     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
11364   </dest>
11365   <voice>
11366     *: none
11367     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
11368   </voice>
11369 </phrase>
11370 <phrase>
11371   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11372   desc: "rate" in pitch screen
11373   user: core
11374   <source>
11375     *: none
11376     pitchscreen: "Rate"
11377   </source>
11378   <dest>
11379     *: none
11380     pitchscreen: "Hastighed"
11381   </dest>
11382   <voice>
11383     *: none
11384     pitchscreen: "Hastighed"
11385   </voice>
11386 </phrase>
11387 <phrase>
11388   id: LANG_RIGHT
11389   desc: Generic use of 'right'
11390   user: core
11391   <source>
11392     *: "Right"
11393   </source>
11394   <dest>
11395     *: "Højre"
11396   </dest>
11397   <voice>
11398     *: "Højre"
11399   </voice>
11400 </phrase>
11401 <phrase>
11402   id: LANG_SEMITONE
11403   desc:
11404   user: core
11405   <source>
11406     *: none
11407     pitchscreen: "Semitone"
11408   </source>
11409   <dest>
11410     *: none
11411     pitchscreen: "Semitone"
11412   </dest>
11413   <voice>
11414     *: none
11415     pitchscreen: "Semitone"
11416   </voice>
11417 </phrase>
11418 <phrase>
11419   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11420   desc: "limit" in pitch screen
11421   user: core
11422   <source>
11423     *: none
11424     pitchscreen: "Limit"
11425   </source>
11426   <dest>
11427     *: none
11428     pitchscreen: "Grænse"
11429   </dest>
11430   <voice>
11431     *: none
11432     pitchscreen: "Grænse"
11433   </voice>
11434 </phrase>
11435 <phrase>
11436   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11437   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11438   user: core
11439   <source>
11440     *: none
11441     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11442   </source>
11443   <dest>
11444     *: none
11445     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
11446   </dest>
11447   <voice>
11448     *: none
11449     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
11450   </voice>
11451 </phrase>
11452 <phrase>
11453   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11454   desc: how much RAM the skins are using
11455   user: core
11456   <source>
11457     *: "Skin RAM usage:"
11458   </source>
11459   <dest>
11460     *: "Temas RAM-forbrug:"
11461   </dest>
11462   <voice>
11463     *: "Temas RAM-forbrug"
11464   </voice>
11465 </phrase>
11466 <phrase>
11467   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11468   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11469   user: core
11470   <source>
11471     *: "Bottom"
11472   </source>
11473   <dest>
11474     *: "Nederst"
11475   </dest>
11476   <voice>
11477     *: "Nederst"
11478   </voice>
11479 </phrase>
11480 <phrase>
11481   id: LANG_COMPRESSOR
11482   desc: in sound settings
11483   user: core
11484   <source>
11485     *: none
11486     swcodec: "Compressor"
11487   </source>
11488   <dest>
11489     *: none
11490     swcodec: "Lydstyrkekompressor"
11491   </dest>
11492   <voice>
11493     *: none
11494     swcodec: "Lydstyrkekompressor"
11495   </voice>
11496 </phrase>
11497 <phrase>
11498   id: LANG_LEFT
11499   desc: Generic use of 'left'
11500   user: core
11501   <source>
11502     *: "Left"
11503   </source>
11504   <dest>
11505     *: "Venstre"
11506   </dest>
11507   <voice>
11508     *: "Venstre"
11509   </voice>
11510 </phrase>
11511 <phrase>
11512   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11513   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11514   user: core
11515   <source>
11516     *: "Top"
11517   </source>
11518   <dest>
11519     *: "Øverst"
11520   </dest>
11521   <voice>
11522     *: "Øverst"
11523   </voice>
11524 </phrase>
11525 <phrase>
11526   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11527   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11528   user: core
11529   <source>
11530     *: "Queue Last Shuffled"
11531   </source>
11532   <dest>
11533     *: "Sæt i kø til sidst, blandet"
11534   </dest>
11535   <voice>
11536     *: "Sæt i kø til sidst, blandet"
11537   </voice>
11538 </phrase>
11539 <phrase>
11540   id: VOICE_EXT_SBS
11541   desc: spoken only, for file extension
11542   user: core
11543   <source>
11544     *: ""
11545   </source>
11546   <dest>
11547     *: ""
11548   </dest>
11549   <voice>
11550     *: "statusbar skin"
11551   </voice>
11552 </phrase>
11553 <phrase>
11554   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11555   desc: in sound settings
11556   user: core
11557   <source>
11558     *: none
11559     swcodec: "Release Time"
11560   </source>
11561   <dest>
11562     *: none
11563     swcodec: "Slip efter"
11564   </dest>
11565   <voice>
11566     *: none
11567     swcodec: "Slip efter"
11568   </voice>
11569 </phrase>
11570 <phrase>
11571   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11572   desc: in sound settings
11573   user: core
11574   <source>
11575     *: none
11576     swcodec: "Threshold"
11577   </source>
11578   <dest>
11579     *: none
11580     swcodec: "Grænse"
11581   </dest>
11582   <voice>
11583     *: none
11584     swcodec: "Grænse"
11585   </voice>
11586 </phrase>
11587 <phrase>
11588   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11589   desc: in sound settings
11590   user: core
11591   <source>
11592     *: none
11593     swcodec: "Makeup Gain"
11594   </source>
11595   <dest>
11596     *: none
11597     swcodec: "Efterforstærkning"
11598   </dest>
11599   <voice>
11600     *: none
11601     swcodec: "Efterforstærkning"
11602   </voice>
11603 </phrase>
11604 <phrase>
11605   id: LANG_BASE_SKIN
11606   desc: browse for the base skin in theme settings
11607   user: core
11608   <source>
11609     *: none
11610     lcd_bitmap: "Base Skin"
11611   </source>
11612   <dest>
11613     *: none
11614     lcd_bitmap: "Basis skin"
11615   </dest>
11616   <voice>
11617     *: none
11618     lcd_bitmap: "Basis skin"
11619   </voice>
11620 </phrase>
11621 <phrase>
11622   id: VOICE_EXT_RSBS
11623   desc: spoken only, for file extension
11624   user: core
11625   <source>
11626     *: none
11627     remote: ""
11628   </source>
11629   <dest>
11630     *: none
11631     remote: ""
11632   </dest>
11633   <voice>
11634     *: none
11635     remote: "fjernbetjenings statusbar skin"
11636   </voice>
11637 </phrase>
11638 <phrase>
11639   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11640   desc: in sound settings
11641   user: core
11642   <source>
11643     *: none
11644     swcodec: "Knee"
11645   </source>
11646   <dest>
11647     *: none
11648     swcodec: "Ændringshastighed"
11649   </dest>
11650   <voice>
11651     *: none
11652     swcodec: "Ændringshastighed"
11653   </voice>
11654 </phrase>
11655 <phrase>
11656   id: LANG_AUTO
11657   desc: in sound settings
11658   user: core
11659   <source>
11660     *: none
11661     swcodec: "Auto"
11662   </source>
11663   <dest>
11664     *: none
11665     swcodec: "Automatisk"
11666   </dest>
11667   <voice>
11668     *: none
11669     swcodec: "Automatisk"
11670   </voice>
11671 </phrase>
11672 <phrase>
11673   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11674   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11675   user: core
11676   <source>
11677     *: "Insert Last Shuffled"
11678   </source>
11679   <dest>
11680     *: "Indsæt til sidst, blandet"
11681   </dest>
11682   <voice>
11683     *: "Indsæt til sidst, blandet"
11684   </voice>
11685 </phrase>
11686 <phrase>
11687   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11688   desc: in sound settings
11689   user: core
11690   <source>
11691     *: none
11692     swcodec: "Soft Knee"
11693   </source>
11694   <dest>
11695     *: none
11696     swcodec: "Langsom"
11697   </dest>
11698   <voice>
11699     *: none
11700     swcodec: "Langsom"
11701   </voice>
11702 </phrase>
11703 <phrase>
11704   id: LANG_NEXT
11705   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11706   user: core
11707   <source>
11708     *: "Next:"
11709   </source>
11710   <dest>
11711     *: "Næste:"
11712   </dest>
11713   <voice>
11714     *: "Næste:"
11715   </voice>
11716 </phrase>
11717 <phrase>
11718   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11719   desc: in sound settings
11720   user: core
11721   <source>
11722     *: none
11723     swcodec: "Ratio"
11724   </source>
11725   <dest>
11726     *: none
11727     swcodec: "Forhold"
11728   </dest>
11729   <voice>
11730     *: none
11731     swcodec: "Forhold"
11732   </voice>
11733 </phrase>
11734 <phrase>
11735   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11736   desc: in settings_menu
11737   user: core
11738   <source>
11739     *: none
11740     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11741   </source>
11742   <dest>
11743     *: none
11744     usb_hid: "USB tastetilstand"
11745   </dest>
11746   <voice>
11747     *: none
11748     usb_hid: "USB tastetilstand"
11749   </voice>
11750 </phrase>
11751 <phrase>
11752   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11753   desc: in sound settings
11754   user: core
11755   <source>
11756     *: none
11757     swcodec: "Hard Knee"
11758   </source>
11759   <dest>
11760     *: none
11761     swcodec: "Hurtig"
11762   </dest>
11763   <voice>
11764     *: none
11765     swcodec: "Hurtig"
11766   </voice>
11767 </phrase>
11768 <phrase>
11769   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11770   desc: browse for the base skin in theme settings
11771   user: core
11772   <source>
11773     *: none
11774     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11775   </source>
11776   <dest>
11777     *: none
11778     lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
11779   </dest>
11780   <voice>
11781     *: none
11782     lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
11783   </voice>
11784 </phrase>
11785 <phrase>
11786   id: LANG_BROWSER_MODE
11787   desc: in settings_menu
11788   user: core
11789   <source>
11790     *: none
11791     usb_hid: "Browser"
11792   </source>
11793   <dest>
11794     *: none
11795     usb_hid: "Browser"
11796   </dest>
11797   <voice>
11798     *: none
11799     usb_hid: "Browser"
11800   </voice>
11801 </phrase>
11802 <phrase>
11803   id: LANG_USB_HID
11804   desc: in settings_menu
11805   user: core
11806   <source>
11807     *: none
11808     usb_hid: "USB HID"
11809   </source>
11810   <dest>
11811     *: none
11812     usb_hid: "USB HID"
11813   </dest>
11814   <voice>
11815     *: none
11816     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11817   </voice>
11818 </phrase>
11819 <phrase>
11820   id: LANG_FM_OTHER
11821   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11822   user: core
11823   <source>
11824     *: none
11825     radio: "Other"
11826   </source>
11827   <dest>
11828     *: none
11829     radio: "Andre"
11830   </dest>
11831   <voice>
11832     *: none
11833     radio: "Andre"
11834   </voice>
11835 </phrase>
11836 <phrase>
11837   id: LANG_FM_ITALY
11838   desc: fm region Italy
11839   user: core
11840   <source>
11841     *: none
11842     radio: "Italy"
11843   </source>
11844   <dest>
11845     *: none
11846     radio: "Italien"
11847   </dest>
11848   <voice>
11849     *: none
11850     radio: "Italien"
11851   </voice>
11852 </phrase>
11853 <phrase>
11854   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11855   desc: in sound settings
11856   user: core
11857   <source>
11858     *: none
11859     swcodec: "10:1"
11860   </source>
11861   <dest>
11862     *: none
11863     swcodec: "10:1"
11864   </dest>
11865   <voice>
11866     *: none
11867     swcodec: "10 til 1"
11868   </voice>
11869 </phrase>
11870 <phrase>
11871   id: LANG_MORSE_INPUT
11872   desc: in Settings -> System
11873   user: core
11874   <source>
11875     *: none
11876     morse_input: "Use Morse Code Input"
11877   </source>
11878   <dest>
11879     *: none
11880     morse_input: "Brug morse indtastning"
11881   </dest>
11882   <voice>
11883     *: none
11884     morse_input: "Brug morse indtastning"
11885   </voice>
11886 </phrase>
11887 <phrase>
11888   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11889   desc: in sound settings
11890   user: core
11891   <source>
11892     *: none
11893     swcodec: "2:1"
11894   </source>
11895   <dest>
11896     *: none
11897     swcodec: "2:1"
11898   </dest>
11899   <voice>
11900     *: none
11901     swcodec: "2 til 1"
11902   </voice>
11903 </phrase>
11904 <phrase>
11905   id: LANG_MOUSE_MODE
11906   desc: in settings_menu
11907   user: core
11908   <source>
11909     *: none
11910     usb_hid: "Mouse"
11911   </source>
11912   <dest>
11913     *: none
11914     usb_hid: "Mus"
11915   </dest>
11916   <voice>
11917     *: none
11918     usb_hid: "Mus"
11919   </voice>
11920 </phrase>
11921 <phrase>
11922   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11923   desc: in sound settings
11924   user: core
11925   <source>
11926     *: none
11927     swcodec: "Limit"
11928   </source>
11929   <dest>
11930     *: none
11931     swcodec: "Grænse"
11932   </dest>
11933   <voice>
11934     *: none
11935     swcodec: "Grænse"
11936   </voice>
11937 </phrase>
11938 <phrase>
11939   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11940   desc: in settings_menu
11941   user: core
11942   <source>
11943     *: none
11944     usb_hid: "Multimedia"
11945   </source>
11946   <dest>
11947     *: none
11948     usb_hid: "Multimedie"
11949   </dest>
11950   <voice>
11951     *: none
11952     usb_hid: "Multimedie"
11953   </voice>
11954 </phrase>
11955 <phrase>
11956   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11957   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11958   user: core
11959   <source>
11960     *: "Custom"
11961   </source>
11962   <dest>
11963     *: "Brugerdefineret"
11964   </dest>
11965   <voice>
11966     *: "Brugerdefineret"
11967   </voice>
11968 </phrase>
11969 <phrase>
11970   id: LANG_SKIP_OUTRO
11971   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11972   user: core
11973   <source>
11974     *: "Skip to Outro"
11975   </source>
11976   <dest>
11977     *: "Spol til slutning"
11978   </dest>
11979   <voice>
11980     *: "Spol til slutning"
11981   </voice>
11982 </phrase>
11983 <phrase>
11984   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11985   desc: in crossfade settings
11986   user: core
11987   <source>
11988     *: none
11989     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11990   </source>
11991   <dest>
11992     *: none
11993     crossfade: "Kun automatisk sangskift"
11994   </dest>
11995   <voice>
11996     *: none
11997     crossfade: "Kun automatisk sangskift"
11998   </voice>
11999 </phrase>
12000 <phrase>
12001   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12002   desc: in sound settings
12003   user: core
12004   <source>
12005     *: none
12006     swcodec: "6:1"
12007   </source>
12008   <dest>
12009     *: none
12010     swcodec: "6:1"
12011   </dest>
12012   <voice>
12013     *: none
12014     swcodec: "6 til 1"
12015   </voice>
12016 </phrase>
12017 <phrase>
12018   id: LANG_NEXT_TRACK
12019   desc: Shown in WPS
12020   user: core
12021   <source>
12022     *: "Next Track:"
12023   </source>
12024   <dest>
12025     *: "Næste sang:"
12026   </dest>
12027   <voice>
12028     *: "Næste sang:"
12029   </voice>
12030 </phrase>
12031 <phrase>
12032   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12033   desc: in sound settings
12034   user: core
12035   <source>
12036     *: none
12037     swcodec: "4:1"
12038   </source>
12039   <dest>
12040     *: none
12041     swcodec: "4:1"
12042   </dest>
12043   <voice>
12044     *: none
12045     swcodec: "4 til 1"
12046   </voice>
12047 </phrase>
12048 <phrase>
12049   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12050   desc: in settings_menu
12051   user: core
12052   <source>
12053     *: none
12054     usb_hid: "Presentation"
12055   </source>
12056   <dest>
12057     *: none
12058     usb_hid: "Præsentation"
12059   </dest>
12060   <voice>
12061     *: none
12062     usb_hid: "Præsentation"
12063   </voice>
12064 </phrase>
12065 <phrase>
12066   id: LANG_OF
12067   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12068   user: core
12069   <source>
12070     *: "of"
12071   </source>
12072   <dest>
12073     *: "af"
12074   </dest>
12075   <voice>
12076     *: "af"
12077   </voice>
12078 </phrase>
12079 <phrase>
12080   id: LANG_KBD_OK
12081   desc: in keyboard
12082   user: core
12083   <source>
12084     *: none
12085     touchscreen: "OK"
12086   </source>
12087   <dest>
12088     *: none
12089     touchscreen: "OK"
12090   </dest>
12091   <voice>
12092     *: none
12093     touchscreen: "OK"
12094   </voice>
12095 </phrase>
12096 <phrase>
12097   id: LANG_HOTKEY_WPS
12098   desc: hotkey menu
12099   user: core
12100   <source>
12101     *: none
12102     hotkey: "WPS Hotkey"
12103   </source>
12104   <dest>
12105     *: none
12106     hotkey: "Afspilningsskærm genvejstast"
12107   </dest>
12108   <voice>
12109     *: none
12110     hotkey: "Afspilningsskærm genvejstast"
12111   </voice>
12112 </phrase>
12113 <phrase>
12114   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12115   desc: in the theme menu
12116   user: core
12117   <source>
12118     *: none
12119     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12120   </source>
12121   <dest>
12122     *: none
12123     radio_remote: "Fjernbetjenings radioskærm"
12124   </dest>
12125   <voice>
12126     *: none
12127     radio_remote: "Fjernbetjenings radioskærm"
12128   </voice>
12129 </phrase>
12130 <phrase>
12131   id: LANG_HW_EQ_GAIN
12132   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12133   user: core
12134   <source>
12135     *: none
12136     gigabeats: "Band %d Gain"
12137   </source>
12138   <dest>
12139     *: none
12140     gigabeats: "Bånd %d forstærkning"
12141   </dest>
12142   <voice>
12143     *: none
12144     gigabeats: "Bånd forstærkning"
12145   </voice>
12146 </phrase>
12147 <phrase>
12148   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12149   desc: in system settings menu
12150   user: core
12151   <source>
12152     *: none
12153     lineout_poweroff: "Line Out"
12154   </source>
12155   <dest>
12156     *: none
12157     lineout_poweroff: "Linjeudgang"
12158   </dest>
12159   <voice>
12160     *: none
12161     lineout_poweroff: "Linjeudgang"
12162   </voice>
12163 </phrase>
12164 <phrase>
12165   id: VOICE_EXT_FMS
12166   desc: spoken only, for file extension
12167   user: core
12168   <source>
12169     *: none
12170     radio: ""
12171   </source>
12172   <dest>
12173     *: none
12174     radio: ""
12175   </dest>
12176   <voice>
12177     *: none
12178     radio: "radioskærm skin"
12179   </voice>
12180 </phrase>
12181 <phrase>
12182   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12183   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12184   user: core
12185   <source>
12186     *: none
12187     gigabeats: "Wide"
12188   </source>
12189   <dest>
12190     *: none
12191     gigabeats: "Bred"
12192   </dest>
12193   <voice>
12194     *: none
12195     gigabeats: "Bred"
12196   </voice>
12197 </phrase>
12198 <phrase>
12199   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12200   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12201   user: core
12202   <source>
12203     *: "Update on Stop"
12204   </source>
12205   <dest>
12206     *: "Opdater ved stop"
12207   </dest>
12208   <voice>
12209     *: "Opdater ved stop"
12210   </voice>
12211 </phrase>
12212 <phrase>
12213   id: LANG_KBD_DELETE
12214   desc: in keyboard
12215   user: core
12216   <source>
12217     *: none
12218     touchscreen: "Del"
12219   </source>
12220   <dest>
12221     *: none
12222     touchscreen: "Slet"
12223   </dest>
12224   <voice>
12225     *: none
12226     touchscreen: "Slet"
12227   </voice>
12228 </phrase>
12229 <phrase>
12230   id: VOICE_EXT_RFMS
12231   desc: spoken only, for file extension
12232   user: core
12233   <source>
12234     *: none
12235     radio_remote: ""
12236   </source>
12237   <dest>
12238     *: none
12239     radio_remote: ""
12240   </dest>
12241   <voice>
12242     *: none
12243     radio_remote: "fjernbetjenings radioskærm skin"
12244   </voice>
12245 </phrase>
12246 <phrase>
12247   id: LANG_REMOTE_SCREEN
12248   desc: in the main menu
12249   user: core
12250   <source>
12251     *: none
12252     remote: "Remote Screen"
12253   </source>
12254   <dest>
12255     *: none
12256     remote: "Fjernbetjenings skærm"
12257   </dest>
12258   <voice>
12259     *: none
12260     remote: "Fjernbetjenings skærm"
12261   </voice>
12262 </phrase>
12263 <phrase>
12264   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12265   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12266   user: core
12267   <source>
12268     *: none
12269     gigabeats: "Narrow"
12270   </source>
12271   <dest>
12272     *: none
12273     gigabeats: "Smal"
12274   </dest>
12275   <voice>
12276     *: none
12277     gigabeats: "Smal"
12278   </voice>
12279 </phrase>
12280 <phrase>
12281   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12282   desc: hotkey menu
12283   user: core
12284   <source>
12285     *: none
12286     hotkey: "File Browser Hotkey"
12287   </source>
12288   <dest>
12289     *: none
12290     hotkey: "Filbrowser genvejstast"
12291   </dest>
12292   <voice>
12293     *: none
12294     hotkey: "Filbrowser genvejstast"
12295   </voice>
12296 </phrase>
12297 <phrase>
12298   id: LANG_RESUME_REWIND
12299   desc: in playback settings menu
12300   user: core
12301   <source>
12302     *: none
12303     swcodec: "Rewind Before Resume"
12304   </source>
12305   <dest>
12306     *: none
12307     swcodec: "Spol tilbage før genoptagning"
12308   </dest>
12309   <voice>
12310     *: none
12311     swcodec: "Spol tilbage før genoptagning"
12312   </voice>
12313 </phrase>
12314 <phrase>
12315   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12316   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12317   user: core
12318   <source>
12319     *: "<Untagged>"
12320   </source>
12321   <dest>
12322     *: "<Umærket>"
12323   </dest>
12324   <voice>
12325     *: "Umærket"
12326   </voice>
12327 </phrase>
12328 <phrase>
12329   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12330   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12331   user: core
12332   <source>
12333     *: none
12334     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12335   </source>
12336   <dest>
12337     *: none
12338     gigabeats: "Avancerede tonekontrol indstillinger"
12339   </dest>
12340   <voice>
12341     *: none
12342     gigabeats: "Avancerede tonekontrol indstillinger"
12343   </voice>
12344 </phrase>
12345 <phrase>
12346   id: LANG_DEPTH_3D
12347   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12348   user: core
12349   <source>
12350     *: none
12351     gigabeats: "3-D Enhancement"
12352   </source>
12353   <dest>
12354     *: none
12355     gigabeats: "3D forbedring"
12356   </dest>
12357   <voice>
12358     *: none
12359     gigabeats: "3D forbedring"
12360   </voice>
12361 </phrase>
12362 <phrase>
12363   id: LANG_KBD_CANCEL
12364   desc: in keyboard
12365   user: core
12366   <source>
12367     *: none
12368     touchscreen: "Cancel"
12369   </source>
12370   <dest>
12371     *: none
12372     touchscreen: "Annuller"
12373   </dest>
12374   <voice>
12375     *: none
12376     touchscreen: "Annuller"
12377   </voice>
12378 </phrase>
12379 <phrase>
12380   id: LANG_ID3_COMPOSER
12381   desc: in tag viewer
12382   user: core
12383   <source>
12384     *: "Composer"
12385   </source>
12386   <dest>
12387     *: "Komponist"
12388   </dest>
12389   <voice>
12390     *: ""
12391   </voice>
12392 </phrase>
12393 <phrase>
12394   id: LANG_RESET_START_DIR
12395   desc: reset the browser start directory
12396   user: core
12397   <source>
12398     *: "Start File Browser at /"
12399   </source>
12400   <dest>
12401     *: "Start filbrowser ved roden"
12402   </dest>
12403   <voice>
12404     *: "Start filbrowser ved roden"
12405   </voice>
12406 </phrase>
12407 <phrase>
12408   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12409   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12410   user: core
12411   <source>
12412     *: none
12413     gigabeats: "Band %d Frequency"
12414   </source>
12415   <dest>
12416     *: none
12417     gigabeats: "Bånd %d frekvens"
12418   </dest>
12419   <voice>
12420     *: none
12421     gigabeats: "Bånd frekvens"
12422   </voice>
12423 </phrase>
12424 <phrase>
12425   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12426   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12427   user: core
12428   <source>
12429     *: none
12430     gigabeats: "Band %d Width"
12431   </source>
12432   <dest>
12433     *: none
12434     gigabeats: "Bånd %d bredde"
12435   </dest>
12436   <voice>
12437     *: none
12438     gigabeats: "Bånd bredde"
12439   </voice>
12440 </phrase>
12441 <phrase>
12442   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12443   desc: in radio screen
12444   user: core
12445   <source>
12446     *: none
12447     radio: "Station:"
12448   </source>
12449   <dest>
12450     *: none
12451     radio: "Station:"
12452   </dest>
12453   <voice>
12454     *: none
12455     radio: ""
12456   </voice>
12457 </phrase>
12458 <phrase>
12459   id: LANG_RADIOSCREEN
12460   desc: in the theme menu
12461   user: core
12462   <source>
12463     *: none
12464     radio: "Radio Screen"
12465   </source>
12466   <dest>
12467     *: none
12468     radio: "Radioskærm"
12469   </dest>
12470   <voice>
12471     *: none
12472     radio: "Radioskærm"
12473   </voice>
12474 </phrase>
12475 <phrase>
12476   id: LANG_MAIN_SCREEN
12477   desc: in the main menu
12478   user: core
12479   <source>
12480     *: none
12481     remote: "Main Screen"
12482   </source>
12483   <dest>
12484     *: none
12485     remote: "Hovedskærm"
12486   </dest>
12487   <voice>
12488     *: none
12489     remote: "Hovedskærm"
12490   </voice>
12491 </phrase>
12492 <phrase>
12493   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12494   desc: Onplay pictureflow
12495   user: core
12496   <source>
12497     *: "PictureFlow"
12498   </source>
12499   <dest>
12500     *: "PictureFlow"
12501   </dest>
12502   <voice>
12503     *: "åben pictureflow"
12504   </voice>
12505 </phrase>
12506 <phrase>
12507   id: LANG_FORCE
12508   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12509   user: core
12510   <source>
12511     *: "Force"
12512   </source>
12513   <dest>
12514     *: "Tving"
12515   </dest>
12516   <voice>
12517     *: "Tving"
12518   </voice>
12519 </phrase>
12520 <phrase>
12521   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12522   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12523   user: core
12524   <source>
12525     *: none
12526     gigabeats: "Tone Controls"
12527   </source>
12528   <dest>
12529     *: none
12530     gigabeats: "Tonekontrol"
12531   </dest>
12532   <voice>
12533     *: none
12534     gigabeats: "Tonekontrol"
12535   </voice>
12536 </phrase>
12537 <phrase>
12538   id: LANG_HOTKEY
12539   desc: hotkey menu
12540   user: core
12541   <source>
12542     *: none
12543     hotkey: "Hotkey"
12544   </source>
12545   <dest>
12546     *: none
12547     hotkey: "Genvejstast"
12548   </dest>
12549   <voice>
12550     *: none
12551     hotkey: "Genvejstast"
12552   </voice>
12553 </phrase>
12554 <phrase>
12555   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12556   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12557   user: core
12558   <source>
12559     *: "Start File Browser Here"
12560   </source>
12561   <dest>
12562     *: "Start filbrowser her"
12563   </dest>
12564   <voice>
12565     *: "Start filbrowser her"
12566   </voice>
12567 </phrase>
12568 <phrase>
12569   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12570   desc: in record settings menu
12571   user: core
12572   <source>
12573     *: none
12574     recording_histogram: "Histogram interval"
12575   </source>
12576   <dest>
12577     *: none
12578     recording_histogram: "Histogram interval"
12579   </dest>
12580   <voice>
12581     *: none
12582     recording_histogram: "Histogram interval"
12583   </voice>
12584 </phrase>
12585 <phrase>
12586   id: LANG_FILESIZE
12587   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
12588   user: core
12589   <source>
12590     *: "Filesize"
12591   </source>
12592   <dest>
12593     *: "Filestørrelse"
12594   </dest>
12595   <voice>
12596     *: "Filestørrelse"
12597   </voice>
12598 </phrase>
12599 <phrase>
12600   id: LANG_AUTORESUME
12601   desc: resume settings menu
12602   user: core
12603   <source>
12604     *: "Automatic resume"
12605   </source>
12606   <dest>
12607     *: "Automatisk fortsættelse"
12608   </dest>
12609   <voice>
12610     *: "Automatisk fortsættelse"
12611   </voice>
12612 </phrase>
12613 <phrase>
12614   id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12615   desc: resume on automatic track change
12616   user: core
12617   <source>
12618     *: "Resume on automatic track change"
12619   </source>
12620   <dest>
12621     *: "Fortsæt ved automatisk sporskifte"
12622   </dest>
12623   <voice>
12624     *: "Fortsæt ved automatisk sporskifte"
12625   </voice>
12626 </phrase>
12627 <phrase>
12628   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12629   desc: deprecated
12630   user: core
12631   <source>
12632     *: ""
12633   </source>
12634   <dest>
12635     *: ""
12636   </dest>
12637   <voice>
12638     *: ""
12639   </voice>
12640 </phrase>
12641 <phrase>
12642   id: LANG_FM_RSSI
12643   desc: Signal strength of a received FM station
12644   user: core
12645   <source>
12646     *: none
12647     radio: "Signal strength:"
12648   </source>
12649   <dest>
12650     *: none
12651     radio: "Signalstyrke:"
12652   </dest>
12653   <voice>
12654     *: none
12655     radio: "Signalstyrke"
12656   </voice>
12657 </phrase>
12658 <phrase>
12659   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12660   desc: deprecated
12661   user: core
12662   <source>
12663     *: ""
12664   </source>
12665   <dest>
12666     *: ""
12667   </dest>
12668   <voice>
12669     *: ""
12670   </voice>
12671 </phrase>
12672 <phrase>
12673   id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12674   desc: enable customization of resume on automatic track change
12675   user: core
12676   <source>
12677     *: "In custom directories only"
12678   </source>
12679   <dest>
12680     *: "Kun i brugerdefinerede mapper"
12681   </dest>
12682   <voice>
12683     *: "Kun i brugerdefinerede mapper"
12684   </voice>
12685 </phrase>