Prepare new maemo release
[maemo-rb.git] / apps / lang / dansk.lang
bloba1c3670cb6ea16622b5842d6d60a7be4f7f1e514
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Danish language file, translated by:
18 # - Rune Wiinberg
19 # - Jakob Givoni
20 # - Jonas Häggqvist
22 # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
23 # try to avoid english words at (almost) all costs.
25 # Local conventions:
26 # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
27 # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception
28 # since it's used alongside "Recording" in some menus.
29 # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
31 # Strings that need attention:
32 # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
33 # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
34 # - All strings with "Equalizer" in them.
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_YES
37   desc: bool true representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "Yes"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Ja"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: "Ja"
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_SET_BOOL_NO
51   desc: bool false representation
52   user: core
53   <source>
54     *: "No"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Nej"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: "Nej"
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_ON
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "On"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Til"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: "Til"
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_OFF
79   desc: Used in a lot of places
80   user: core
81   <source>
82     *: "Off"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Fra"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: "Fra"
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_ALWAYS
93   desc: used in various places
94   user: core
95   <source>
96     *: "Always"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Altid"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: "Altid"
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_WAIT
107   desc: general please wait splash
108   user: core
109   <source>
110     *: "Loading..."
111   </source>
112   <dest>
113     *: "Åbner..."
114   </dest>
115   <voice>
116     *: "Åbner"
117   </voice>
118 </phrase>
119 <phrase>
120   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
121   desc: in shutdown screen
122   user: core
123   <source>
124     *: none
125     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
126   </source>
127   <dest>
128     *: none
129     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: none
133     soft_shutdown: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_SHUTTINGDOWN
138   desc: in main menu
139   user: core
140   <source>
141     *: "Shutting down..."
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Lukker ned..."
145   </dest>
146   <voice>
147     *: "Lukker ned"
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_REMOVE_MMC
152   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
153   user: core
154   <source>
155     *: none
156     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
157   </source>
158   <dest>
159     *: none
160     archosondio*: "Fjern venligst MMC"
161   </dest>
162   <voice>
163     *: none
164     archosondio*: "Fjern venligst multimedia card"
165   </voice>
166 </phrase>
167 <phrase>
168   id: LANG_FAILED
169   desc: Something failed. To be appended after actions
170   user: core
171   <source>
172     *: "Failed"
173   </source>
174   <dest>
175     *: "fejlede"
176   </dest>
177   <voice>
178     *: "fejlede"
179   </voice>
180 </phrase>
181 <phrase>
182   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
183   desc: in the main menu
184   user: core
185   <source>
186     *: "Recent Bookmarks"
187   </source>
188   <dest>
189     *: "Seneste bogmærker"
190   </dest>
191   <voice>
192     *: "Seneste bogmærker"
193   </voice>
194 </phrase>
195 <phrase>
196   id: LANG_SOUND_SETTINGS
197   desc: in the main menu
198   user: core
199   <source>
200     *: "Sound Settings"
201   </source>
202   <dest>
203     *: "Lyd"
204   </dest>
205   <voice>
206     *: "Lyd"
207   </voice>
208 </phrase>
209 <phrase>
210   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
211   desc: in the main menu
212   user: core
213   <source>
214     *: "General Settings"
215   </source>
216   <dest>
217     *: "Generelt"
218   </dest>
219   <voice>
220     *: "Generelt"
221   </voice>
222 </phrase>
223 <phrase>
224   id: LANG_MANAGE_MENU
225   desc: in the main menu
226   user: core
227   <source>
228     *: "Manage Settings"
229   </source>
230   <dest>
231     *: "Håndter opsætning"
232   </dest>
233   <voice>
234     *: "Håndter opsætning"
235   </voice>
236 </phrase>
237 <phrase>
238   id: LANG_CUSTOM_THEME
239   desc: in the main menu
240   user: core
241   <source>
242     *: "Browse Theme Files"
243   </source>
244   <dest>
245     *: "Vis temafiler"
246   </dest>
247   <voice>
248     *: "Vis temafiler"
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_FM_RADIO
253   desc: in the main menu
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     radio: "FM Radio"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     radio: "FM radio"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     radio: "FM radio"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_RECORDING
270   desc: in the main menu
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     recording: "Recording"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     recording: "Indspilning"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     recording: "Indspilning"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_PLUGINS
287   desc: in the main menu
288   user: core
289   <source>
290     *: "Plugins"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Plugins"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: "Plugins"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_SHUTDOWN
301   desc: in main menu
302   user: core
303   <source>
304     *: none
305     soft_shutdown: "Shut down"
306   </source>
307   <dest>
308     *: none
309     soft_shutdown: "Luk ned"
310   </dest>
311   <voice>
312     *: none
313     soft_shutdown: "Luk ned"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_VOLUME
318   desc: in sound_settings
319   user: core
320   <source>
321     *: "Volume"
322   </source>
323   <dest>
324     *: "Lydstyrke"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: "Lydstyrke"
328   </voice>
329 </phrase>
330 <phrase>
331   id: LANG_BASS
332   desc: in sound_settings
333   user: core
334   <source>
335     *: "Bass"
336   </source>
337   <dest>
338     *: "Bas"
339   </dest>
340   <voice>
341     *: "Bas"
342   </voice>
343 </phrase>
344 <phrase>
345   id: LANG_TREBLE
346   desc: in sound_settings
347   user: core
348   <source>
349     *: "Treble"
350   </source>
351   <dest>
352     *: "Diskant"
353   </dest>
354   <voice>
355     *: "Diskant"
356   </voice>
357 </phrase>
358 <phrase>
359   id: LANG_BALANCE
360   desc: in sound_settings
361   user: core
362   <source>
363     *: "Balance"
364   </source>
365   <dest>
366     *: "Balance"
367   </dest>
368   <voice>
369     *: "Balance"
370   </voice>
371 </phrase>
372 <phrase>
373   id: LANG_CHANNEL_STEREO
374   desc: in sound_settings
375   user: core
376   <source>
377     *: "Stereo"
378   </source>
379   <dest>
380     *: "Stereo"
381   </dest>
382   <voice>
383     *: "Stereo"
384   </voice>
385 </phrase>
386 <phrase>
387   id: LANG_CHANNEL_MONO
388   desc: in sound_settings
389   user: core
390   <source>
391     *: "Mono"
392   </source>
393   <dest>
394     *: "Mono"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: "Mono"
398   </voice>
399 </phrase>
400 <phrase>
401   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
402   desc: in sound_settings
403   user: core
404   <source>
405     *: "Custom"
406   </source>
407   <dest>
408     *: "Brugerdefineret"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: "Brugerdefineret"
412   </voice>
413 </phrase>
414 <phrase>
415   id: LANG_CHANNEL_LEFT
416   desc: in sound_settings
417   user: core
418   <source>
419     *: "Mono Left"
420   </source>
421   <dest>
422     *: "Mono venstre"
423   </dest>
424   <voice>
425     *: "Mono venstre"
426   </voice>
427 </phrase>
428 <phrase>
429   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
430   desc: in sound_settings
431   user: core
432   <source>
433     *: "Mono Right"
434   </source>
435   <dest>
436     *: "Mono højre"
437   </dest>
438   <voice>
439     *: "Mono højre"
440   </voice>
441 </phrase>
442 <phrase>
443   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
444   desc: in sound_settings
445   user: core
446   <source>
447     *: "Karaoke"
448   </source>
449   <dest>
450     *: "Karaoke"
451   </dest>
452   <voice>
453     *: "Karaoke"
454   </voice>
455 </phrase>
456 <phrase>
457   id: LANG_STEREO_WIDTH
458   desc: in sound_settings
459   user: core
460   <source>
461     *: "Stereo Width"
462   </source>
463   <dest>
464     *: "Stereo bredde"
465   </dest>
466   <voice>
467     *: "Stereo bredde"
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_LOUDNESS
472   desc: in sound_settings
473   user: core
474   <source>
475     *: none
476     masf: "Loudness"
477   </source>
478   <dest>
479     *: none
480     masf: "Loudness"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: none
484     masf: "Loudness"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_AUTOVOL
489   desc: in sound_settings
490   user: core
491   <source>
492     *: none
493     masf: "Auto Volume"
494   </source>
495   <dest>
496     *: none
497     masf: "Auto. lydstyrke"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: none
501     masf: "Automatisk lydstyrke"
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_DECAY
506   desc: in sound_settings
507   user: core
508   <source>
509     *: none
510     masf: "AV Decay Time"
511   </source>
512   <dest>
513     *: none
514     masf: "AL forfaldstid"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: none
518     masf: ""
519   </voice>
520 </phrase>
521 <phrase>
522   id: LANG_SUPERBASS
523   desc: in sound settings
524   user: core
525   <source>
526     *: none
527     masf: "Super Bass"
528   </source>
529   <dest>
530     *: none
531     masf: "Super bas"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: none
535     masf: "Super bas"
536   </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539   id: LANG_MDB_ENABLE
540   desc: in sound settings
541   user: core
542   <source>
543     *: none
544     masf: "MDB Enable"
545   </source>
546   <dest>
547     *: none
548     masf: "Aktiver MDB"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: none
552     masf: "Aktiver MDB"
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_MDB_STRENGTH
557   desc: in sound settings
558   user: core
559   <source>
560     *: none
561     masf: "MDB Strength"
562   </source>
563   <dest>
564     *: none
565     masf: "MDB styrke"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: none
569     masf: "MDB styrke"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_MDB_HARMONICS
574   desc: in sound settings
575   user: core
576   <source>
577     *: none
578     masf: "MDB Harmonics"
579   </source>
580   <dest>
581     *: none
582     masf: "MDB harmoni"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: none
586     masf: "MDB harmoni"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_MDB_CENTER
591   desc: in sound settings
592   user: core
593   <source>
594     *: none
595     masf: "MDB Centre Frequency"
596   </source>
597   <dest>
598     *: none
599     masf: "MDB center frekvens"
600   </dest>
601   <voice>
602     *: none
603     masf: "MDB center frekvens"
604   </voice>
605 </phrase>
606 <phrase>
607   id: LANG_MDB_SHAPE
608   desc: in sound settings
609   user: core
610   <source>
611     *: none
612     masf: "MDB Shape"
613   </source>
614   <dest>
615     *: none
616     masf: "MDB form"
617   </dest>
618   <voice>
619     *: none
620     masf: "MDB form"
621   </voice>
622 </phrase>
623 <phrase>
624   id: LANG_CROSSFEED
625   desc: in sound settings
626   user: core
627   <source>
628     *: none
629     swcodec: "Crossfeed"
630   </source>
631   <dest>
632     *: none
633     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
634   </dest>
635   <voice>
636     *: none
637     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_PLAYBACK
642   desc: in settings_menu()
643   user: core
644   <source>
645     *: "Playback Settings"
646   </source>
647   <dest>
648     *: "Afspilningsindstillinger"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: "Afspilningsindstillinger"
652   </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655   id: LANG_FILE
656   desc: in settings_menu()
657   user: core
658   <source>
659     *: "File View"
660   </source>
661   <dest>
662     *: "Filbrowser"
663   </dest>
664   <voice>
665     *: "Filbrowser"
666   </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669   id: LANG_DISPLAY
670   desc: in settings_menu()
671   user: core
672   <source>
673     *: "Display"
674   </source>
675   <dest>
676     *: "Skærm"
677   </dest>
678   <voice>
679     *: "Skærm"
680   </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683   id: LANG_SYSTEM
684   desc: in the main menu and settings menu
685   user: core
686   <source>
687     *: "System"
688   </source>
689   <dest>
690     *: "System"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: "System"
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
698   desc: in general settings
699   user: core
700   <source>
701     *: "Bookmarking"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Bogmærker"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: "Bogmærker"
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_LANGUAGE
712   desc: in settings_menu
713   user: core
714   <source>
715     *: "Language"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Sprog"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: "Sprog"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_VOICE
726   desc: root of voice menu
727   user: core
728   <source>
729     *: "Voice"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Stemme"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: "Stemme"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_CUSTOM_CFG
740   desc: in setting_menu()
741   user: core
742   <source>
743     *: "Browse .cfg Files"
744   </source>
745   <dest>
746     *: "Vis indstillings filer"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: "Vis indstillings filer"
750   </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753   id: LANG_RESET
754   desc: in system_settings_menu()
755   user: core
756   <source>
757     *: "Reset Settings"
758   </source>
759   <dest>
760     *: "Nulstil opsætning"
761   </dest>
762   <voice>
763     *: "Nulstil opsætning"
764   </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
768   desc: visual confirmation after settings reset
769   user: core
770   <source>
771     *: "Cleared"
772   </source>
773   <dest>
774     *: "Nulstillet"
775   </dest>
776   <voice>
777     *: "Nulstillet"
778   </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781   id: LANG_SAVE_SETTINGS
782   desc: in system_settings_menu()
783   user: core
784   <source>
785     *: "Save .cfg File"
786   </source>
787   <dest>
788     *: "Skriv indstillings fil"
789   </dest>
790   <voice>
791     *: "Skriv indstillings fil"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
796   desc: in the main menu
797   user: core
798   <source>
799     *: none
800     recording: "Recording Settings"
801   </source>
802   <dest>
803     *: none
804     recording: "Indspilnings indstillinger"
805   </dest>
806   <voice>
807     *: none
808     recording: "Indspilnings indstillinger"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
813   desc: Menu option for creating a playlist
814   user: core
815   <source>
816     *: "Create Playlist"
817   </source>
818   <dest>
819     *: "Lav sætliste"
820   </dest>
821   <voice>
822     *: "Lav sætliste"
823   </voice>
824 </phrase>
825 <phrase>
826   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
827   desc: in playlist menu.
828   user: core
829   <source>
830     *: "View Current Playlist"
831   </source>
832   <dest>
833     *: "Vis nuværende sætliste"
834   </dest>
835   <voice>
836     *: "Vis nuværende sætliste"
837   </voice>
838 </phrase>
839 <phrase>
840   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
841   desc: in playlist menu.
842   user: core
843   <source>
844     *: "Save Current Playlist"
845   </source>
846   <dest>
847     *: "Gem denne sætliste"
848   </dest>
849   <voice>
850     *: "Gem denne sætliste"
851   </voice>
852 </phrase>
853 <phrase>
854   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
855   desc: In playlist menu
856   user: core
857   <source>
858     *: "Recursively Insert Directories"
859   </source>
860   <dest>
861     *: "Indsæt mapper og undermapper"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: "Indsæt mapper og undermapper"
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_VERSION
869   desc: in the Rockbox Info screen
870   user: core
871   <source>
872     *: "Version"
873   </source>
874   <dest>
875     *: "Version"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: "Version"
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_DEBUG
883   desc: in the info menu
884   user: core
885   <source>
886     *: "Debug (Keep Out!)"
887   </source>
888   <dest>
889     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
890   </dest>
891   <voice>
892     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
893   </voice>
894 </phrase>
895 <phrase>
896   id: LANG_SHUFFLE
897   desc: in settings_menu
898   user: core
899   <source>
900     *: "Shuffle"
901   </source>
902   <dest>
903     *: "Bland"
904   </dest>
905   <voice>
906     *: "Bland"
907   </voice>
908 </phrase>
909 <phrase>
910   id: LANG_REPEAT
911   desc: in settings_menu
912   user: core
913   <source>
914     *: "Repeat"
915   </source>
916   <dest>
917     *: "Gentag"
918   </dest>
919   <voice>
920     *: "Gentag"
921   </voice>
922 </phrase>
923 <phrase>
924   id: LANG_REPEAT_ONE
925   desc: repeat one song
926   user: core
927   <source>
928     *: "One"
929   </source>
930   <dest>
931     *: "En"
932   </dest>
933   <voice>
934     *: "En"
935   </voice>
936 </phrase>
937 <phrase>
938   id: LANG_REPEAT_AB
939   desc: repeat range from point A to B
940   user: core
941   <source>
942     *: "A-B"
943   </source>
944   <dest>
945     *: "A-B"
946   </dest>
947   <voice>
948     *: "A-B"
949   </voice>
950 </phrase>
951 <phrase>
952   id: LANG_PLAY_SELECTED
953   desc: in settings_menu
954   user: core
955   <source>
956     *: "Play Selected First"
957   </source>
958   <dest>
959     *: "Spil valgte først"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: "Spil valgte først"
963   </voice>
964 </phrase>
965 <phrase>
966   id: LANG_WIND_MENU
967   desc: in the playback sub menu
968   user: core
969   <source>
970     *: "Fast-Forward/Rewind"
971   </source>
972   <dest>
973     *: "Spol frem/tilbage"
974   </dest>
975   <voice>
976     *: "Spol frem og tilbage"
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
981   desc: MP3 buffer margin time
982   user: core
983   <source>
984     *: "Anti-Skip Buffer"
985     flash_storage: none
986   </source>
987   <dest>
988     *: "Anti-hop buffer"
989     flash_storage: none
990   </dest>
991   <voice>
992     *: "Anti-hop buffer"
993     flash_storage: none
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_FADE_ON_STOP
998   desc: options menu to set fade on stop or pause
999   user: core
1000   <source>
1001     *: "Fade on Stop/Pause"
1002   </source>
1003   <dest>
1004     *: "Skru ned ved stop/pause"
1005   </dest>
1006   <voice>
1007     *: "Skru ned ved stop og pause"
1008   </voice>
1009 </phrase>
1010 <phrase>
1011   id: LANG_CROSSFADE
1012   desc: in playback settings
1013   user: core
1014   <source>
1015     *: none
1016     crossfade: "Crossfade"
1017   </source>
1018   <dest>
1019     *: none
1020     crossfade: "Glidende overgang"
1021   </dest>
1022   <voice>
1023     *: none
1024     crossfade: "Glidende overgang"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_REPLAYGAIN
1029   desc: in replaygain
1030   user: core
1031   <source>
1032     *: "Replaygain"
1033   </source>
1034   <dest>
1035     *: "Lydstyrke korrektion"
1036   </dest>
1037   <voice>
1038     *: "Lydstyrke korrektion"
1039   </voice>
1040 </phrase>
1041 <phrase>
1042   id: LANG_BEEP
1043   desc: in playback settings
1044   user: core
1045   <source>
1046     *: none
1047     swcodec: "Track Skip Beep"
1048   </source>
1049   <dest>
1050     *: none
1051     swcodec: "Bip ved sangskift"
1052   </dest>
1053   <voice>
1054     *: none
1055     swcodec: "Bip ved sangskift"
1056   </voice>
1057 </phrase>
1058 <phrase>
1059   id: LANG_WEAK
1060   desc: in beep volume in playback settings
1061   user: core
1062   <source>
1063     *: none
1064     swcodec: "Weak"
1065   </source>
1066   <dest>
1067     *: none
1068     swcodec: "Svag"
1069   </dest>
1070   <voice>
1071     *: none
1072     swcodec: "Svag"
1073   </voice>
1074 </phrase>
1075 <phrase>
1076   id: LANG_MODERATE
1077   desc: in beep volume in playback settings
1078   user: core
1079   <source>
1080     *: none
1081     swcodec: "Moderate"
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: none
1085     swcodec: "Middel"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: none
1089     swcodec: "Middel"
1090   </voice>
1091 </phrase>
1092 <phrase>
1093   id: LANG_STRONG
1094   desc: in beep volume in playback settings
1095   user: core
1096   <source>
1097     *: none
1098     swcodec: "Strong"
1099   </source>
1100   <dest>
1101     *: none
1102     swcodec: "Høj"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: none
1106     swcodec: "Høj"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1111   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1112   user: core
1113   <source>
1114     *: none
1115     spdif_power: "Optical Output"
1116   </source>
1117   <dest>
1118     *: none
1119     spdif_power: "Optisk udgang"
1120   </dest>
1121   <voice>
1122     *: none
1123     spdif_power: "Optisk udgang"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_NEXT_FOLDER
1128   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1129   user: core
1130   <source>
1131     *: "Auto-Change Directory"
1132   </source>
1133   <dest>
1134     *: "Skift mappe automatisk"
1135   </dest>
1136   <voice>
1137     *: "Skift mappe automatisk"
1138   </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1142   desc: in settings_menu.
1143   user: core
1144   <source>
1145     *: "Gather Runtime Data"
1146   </source>
1147   <dest>
1148     *: "Indsaml brugs-data"
1149   </dest>
1150   <voice>
1151     *: "Indsaml brugs-data"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_SORT_CASE
1156   desc: in settings_menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: "Sort Case Sensitive"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_SORT_DIR
1170   desc: browser sorting setting
1171   user: core
1172   <source>
1173     *: "Sort Directories"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: "Sorter mapper"
1177   </dest>
1178   <voice>
1179     *: "Sorter mapper"
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_SORT_FILE
1184   desc: browser sorting setting
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: "Sort Files"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: "Sorter filer"
1191   </dest>
1192   <voice>
1193     *: "Sorter filer"
1194   </voice>
1195 </phrase>
1196 <phrase>
1197   id: LANG_SORT_ALPHA
1198   desc: browser sorting setting
1199   user: core
1200   <source>
1201     *: "Alphabetical"
1202   </source>
1203   <dest>
1204     *: "Alfabetisk"
1205   </dest>
1206   <voice>
1207     *: "Alfabetisk"
1208   </voice>
1209 </phrase>
1210 <phrase>
1211   id: LANG_SORT_DATE
1212   desc: browser sorting setting
1213   user: core
1214   <source>
1215     *: "By Date"
1216   </source>
1217   <dest>
1218     *: "Efter dato"
1219   </dest>
1220   <voice>
1221     *: "Efter dato"
1222   </voice>
1223 </phrase>
1224 <phrase>
1225   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1226   desc: browser sorting setting
1227   user: core
1228   <source>
1229     *: "By Newest Date"
1230   </source>
1231   <dest>
1232     *: "Efter nyeste dato"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: "Efter nyeste dato"
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_SORT_TYPE
1240   desc: browser sorting setting
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: "By Type"
1244   </source>
1245   <dest>
1246     *: "Efter type"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: "Efter type"
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_FILTER
1254   desc: setting name for dir filter
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: "Show Files"
1258   </source>
1259   <dest>
1260     *: "Vis filtyper"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: "Vis filtyper"
1264   </voice>
1265 </phrase>
1266 <phrase>
1267   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1268   desc: show all file types supported by Rockbox
1269   user: core
1270   <source>
1271     *: "Supported"
1272   </source>
1273   <dest>
1274     *: "Understøttede"
1275   </dest>
1276   <voice>
1277     *: "Understøttede"
1278   </voice>
1279 </phrase>
1280 <phrase>
1281   id: LANG_FILTER_MUSIC
1282   desc: show only music-related files
1283   user: core
1284   <source>
1285     *: "Music"
1286   </source>
1287   <dest>
1288     *: "Musik"
1289   </dest>
1290   <voice>
1291     *: "Musik"
1292   </voice>
1293 </phrase>
1294 <phrase>
1295   id: LANG_FOLLOW
1296   desc: in settings_menu
1297   user: core
1298   <source>
1299     *: "Follow Playlist"
1300   </source>
1301   <dest>
1302     *: "Følg sætliste"
1303   </dest>
1304   <voice>
1305     *: "Følg sætliste"
1306   </voice>
1307 </phrase>
1308 <phrase>
1309   id: LANG_SHOW_ICONS
1310   desc: in settings_menu
1311   user: core
1312   <source>
1313     *: "Show Icons"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: "Vis ikoner"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: "Vis ikoner"
1320   </voice>
1321 </phrase>
1322 <phrase>
1323   id: LANG_CUSTOM_FONT
1324   desc: in setting_menu()
1325   user: core
1326   <source>
1327     *: none
1328     lcd_bitmap: "Font"
1329   </source>
1330   <dest>
1331     *: none
1332     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1333   </dest>
1334   <voice>
1335     *: none
1336     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_WHILE_PLAYING
1341   desc: in settings_menu()
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: "While Playing Screen"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: "Afspilnings-skærm"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: "Afspilnings-skærm"
1351   </voice>
1352 </phrase>
1353 <phrase>
1354   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1355   desc: in settings_menu()
1356   user: core
1357   <source>
1358     *: none
1359     remote: "Remote While Playing Screen"
1360   </source>
1361   <dest>
1362     *: none
1363     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1364   </dest>
1365   <voice>
1366     *: none
1367     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1368   </voice>
1369 </phrase>
1370 <phrase>
1371   id: LANG_LCD_MENU
1372   desc: in the display sub menu
1373   user: core
1374   <source>
1375     *: "LCD Settings"
1376   </source>
1377   <dest>
1378     *: "Skærm indstillinger"
1379   </dest>
1380   <voice>
1381     *: "Skærm indstillinger"
1382   </voice>
1383 </phrase>
1384 <phrase>
1385   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1386   desc: in the display sub menu
1387   user: core
1388   <source>
1389     *: none
1390     remote: "Remote-LCD Settings"
1391   </source>
1392   <dest>
1393     *: none
1394     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1395   </dest>
1396   <voice>
1397     *: none
1398     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1399   </voice>
1400 </phrase>
1401 <phrase>
1402   id: LANG_SCROLL_MENU
1403   desc: in display_settings_menu()
1404   user: core
1405   <source>
1406     *: "Scrolling"
1407   </source>
1408   <dest>
1409     *: "Rulning"
1410   </dest>
1411   <voice>
1412     *: "Rulning"
1413   </voice>
1414 </phrase>
1415 <phrase>
1416   id: LANG_BARS_MENU
1417   desc: in the display sub menu
1418   user: core
1419   <source>
1420     *: none
1421     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1422   </source>
1423   <dest>
1424     *: none
1425     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1426   </dest>
1427   <voice>
1428     *: none
1429     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1430   </voice>
1431 </phrase>
1432 <phrase>
1433   id: LANG_PM_MENU
1434   desc: in the display menu
1435   user: core
1436   <source>
1437     *: "Peak Meter"
1438     masd: none
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Spids markør"
1442     masd: none
1443   </dest>
1444   <voice>
1445     *: "Spids markør"
1446     masd: none
1447   </voice>
1448 </phrase>
1449 <phrase>
1450   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1451   desc: default encoding used with id3 tags
1452   user: core
1453   <source>
1454     *: "Default Codepage"
1455   </source>
1456   <dest>
1457     *: "Standard tegnsæt"
1458   </dest>
1459   <voice>
1460     *: "Standard tegnsæt"
1461   </voice>
1462 </phrase>
1463 <phrase>
1464   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1465   desc: in codepage setting menu
1466   user: core
1467   <source>
1468     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1469   </source>
1470   <dest>
1471     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1472   </dest>
1473   <voice>
1474     *: "Vestlig"
1475   </voice>
1476 </phrase>
1477 <phrase>
1478   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1479   desc: in codepage setting menu
1480   user: core
1481   <source>
1482     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1483   </source>
1484   <dest>
1485     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1486   </dest>
1487   <voice>
1488     *: "Græsk"
1489   </voice>
1490 </phrase>
1491 <phrase>
1492   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1493   desc: in codepage setting menu
1494   user: core
1495   <source>
1496     *: none
1497     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: none
1501     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: none
1505     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1510   desc: in codepage setting menu
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: "Cyrillic (CP1251)"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Kyrillisk"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1524   desc: in codepage setting menu
1525   user: core
1526   <source>
1527     *: none
1528     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1529   </source>
1530   <dest>
1531     *: none
1532     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1533   </dest>
1534   <voice>
1535     *: none
1536     lcd_bitmap: "Thai"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1541   desc: in codepage setting menu
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: none
1545     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1546   </source>
1547   <dest>
1548     *: none
1549     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: none
1553     lcd_bitmap: "Arabisk"
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1558   desc: in codepage setting menu
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1562   </source>
1563   <dest>
1564     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1565   </dest>
1566   <voice>
1567     *: "Tyrkisk"
1568   </voice>
1569 </phrase>
1570 <phrase>
1571   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1572   desc: in codepage setting menu
1573   user: core
1574   <source>
1575     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1576   </source>
1577   <dest>
1578     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1579   </dest>
1580   <voice>
1581     *: "Vestlig udvidet"
1582   </voice>
1583 </phrase>
1584 <phrase>
1585   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1586   desc: in codepage setting menu
1587   user: core
1588   <source>
1589     *: none
1590     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1591   </source>
1592   <dest>
1593     *: none
1594     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1595   </dest>
1596   <voice>
1597     *: none
1598     lcd_bitmap: "Japansk"
1599   </voice>
1600 </phrase>
1601 <phrase>
1602   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1603   desc: in codepage setting menu
1604   user: core
1605   <source>
1606     *: none
1607     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1608   </source>
1609   <dest>
1610     *: none
1611     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1612   </dest>
1613   <voice>
1614     *: none
1615     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1616   </voice>
1617 </phrase>
1618 <phrase>
1619   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1620   desc: in codepage setting menu
1621   user: core
1622   <source>
1623     *: none
1624     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1625   </source>
1626   <dest>
1627     *: none
1628     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1629   </dest>
1630   <voice>
1631     *: none
1632     lcd_bitmap: "Koreansk"
1633   </voice>
1634 </phrase>
1635 <phrase>
1636   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1637   desc: in codepage setting menu
1638   user: core
1639   <source>
1640     *: none
1641     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1642   </source>
1643   <dest>
1644     *: none
1645     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1646   </dest>
1647   <voice>
1648     *: none
1649     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1650   </voice>
1651 </phrase>
1652 <phrase>
1653   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1654   desc: in codepage setting menu
1655   user: core
1656   <source>
1657     *: "Unicode (UTF-8)"
1658   </source>
1659   <dest>
1660     *: "Unicode (UTF-8)"
1661   </dest>
1662   <voice>
1663     *: "Unicode"
1664   </voice>
1665 </phrase>
1666 <phrase>
1667   id: LANG_BATTERY_MENU
1668   desc: in the system sub menu
1669   user: core
1670   <source>
1671     *: "Battery"
1672   </source>
1673   <dest>
1674     *: "Batteri"
1675   </dest>
1676   <voice>
1677     *: "Batteri"
1678   </voice>
1679 </phrase>
1680 <phrase>
1681   id: LANG_DISK_MENU
1682   desc: in the system sub menu
1683   user: core
1684   <source>
1685     *: "Disk"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: "Disk"
1689   </dest>
1690   <voice>
1691     *: "Disk"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_TIME_MENU
1696   desc: in the system sub menu
1697   user: core
1698   <source>
1699     *: none
1700     rtc: "Time & Date"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: none
1704     rtc: "Klokkeslet og dato"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: none
1708     rtc: "Klokkeslet og dato"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1713   desc: in settings_menu
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: "Idle Poweroff"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "Automatisk sluk"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "Automatisk sluk"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_SLEEP_TIMER
1727   desc: sleep timer setting
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: "Sleep Timer"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Auto-sluk"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Auto-sluk"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1741   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: none
1745     alarm: "Wake-Up Alarm"
1746   </source>
1747   <dest>
1748     *: none
1749     alarm: "Vækkeur"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: none
1753     alarm: "Vækkeur"
1754   </voice>
1755 </phrase>
1756 <phrase>
1757   id: LANG_LIMITS_MENU
1758   desc: in the system sub menu
1759   user: core
1760   <source>
1761     *: "Limits"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: "Begrænsninger"
1765   </dest>
1766   <voice>
1767     *: "Begrænsninger"
1768   </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771   id: LANG_LINE_IN
1772   desc: in the recording settings
1773   user: core
1774   <source>
1775     *: none
1776     recording,archosplayer: "Line In"
1777   </source>
1778   <dest>
1779     *: none
1780     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: none
1784     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1785   </voice>
1786 </phrase>
1787 <phrase>
1788   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1789   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1790   user: core
1791   <source>
1792     *: none
1793     charging: "Car Adapter Mode"
1794   </source>
1795   <dest>
1796     *: none
1797     charging: "Bil adapter tilstand"
1798   </dest>
1799   <voice>
1800     *: none
1801     charging: "Bil adapter tilstand"
1802   </voice>
1803 </phrase>
1804 <phrase>
1805   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1806   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1807   user: core
1808   <source>
1809     *: "Bookmark on Stop"
1810   </source>
1811   <dest>
1812     *: "Opret bogmærke ved stop"
1813   </dest>
1814   <voice>
1815     *: "Opret bogmærke ved stop"
1816   </voice>
1817 </phrase>
1818 <phrase>
1819   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1820   desc: Save in recent bookmarks only
1821   user: core
1822   <source>
1823     *: "Yes - Recent only"
1824   </source>
1825   <dest>
1826     *: "Ja, kun seneste"
1827   </dest>
1828   <voice>
1829     *: "Ja, kun seneste"
1830   </voice>
1831 </phrase>
1832 <phrase>
1833   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1834   desc: Save in recent bookmarks only
1835   user: core
1836   <source>
1837     *: "Ask - Recent only"
1838   </source>
1839   <dest>
1840     *: "Spørg, kun seneste"
1841   </dest>
1842   <voice>
1843     *: "Spørg, kun seneste"
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1848   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1849   user: core
1850   <source>
1851     *: "Load Last Bookmark"
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: "Hent seneste bogmærke"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: "Hent seneste bogmærke"
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1862   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1863   user: core
1864   <source>
1865     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1866   </source>
1867   <dest>
1868     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1869   </dest>
1870   <voice>
1871     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1872   </voice>
1873 </phrase>
1874 <phrase>
1875   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1876   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1877   user: core
1878   <source>
1879     *: "Unique only"
1880   </source>
1881   <dest>
1882     *: "Kun unikke"
1883   </dest>
1884   <voice>
1885     *: "Kun unikke"
1886   </voice>
1887 </phrase>
1888 <phrase>
1889   id: LANG_VOICE_MENU
1890   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1891   user: core
1892   <source>
1893     *: "Voice Menus"
1894   </source>
1895   <dest>
1896     *: "Stemme menuer"
1897   </dest>
1898   <voice>
1899     *: "Stemme menuer"
1900   </voice>
1901 </phrase>
1902 <phrase>
1903   id: LANG_VOICE_DIR
1904   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1905   user: core
1906   <source>
1907     *: "Voice Directories"
1908   </source>
1909   <dest>
1910     *: "Stemme mapper"
1911   </dest>
1912   <voice>
1913     *: "Stemme mapper"
1914   </voice>
1915 </phrase>
1916 <phrase>
1917   id: LANG_VOICE_FILE
1918   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1919   user: core
1920   <source>
1921     *: "Voice Filenames"
1922   </source>
1923   <dest>
1924     *: "Stemme filnavne"
1925   </dest>
1926   <voice>
1927     *: "Stemme filnavne"
1928   </voice>
1929 </phrase>
1930 <phrase>
1931   id: LANG_VOICE_NUMBER
1932   desc: "talkbox" mode for files+directories
1933   user: core
1934   <source>
1935     *: "Numbers"
1936   </source>
1937   <dest>
1938     *: "Tal"
1939   </dest>
1940   <voice>
1941     *: "Tal"
1942   </voice>
1943 </phrase>
1944 <phrase>
1945   id: LANG_VOICE_SPELL
1946   desc: "talkbox" mode for files+directories
1947   user: core
1948   <source>
1949     *: "Spell"
1950   </source>
1951   <dest>
1952     *: "Stav"
1953   </dest>
1954   <voice>
1955     *: "Stav"
1956   </voice>
1957 </phrase>
1958 <phrase>
1959   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1960   desc: "talkbox" mode for directories + files
1961   user: core
1962   <source>
1963     *: ".talk Clip"
1964   </source>
1965   <dest>
1966     *: "Stemme lydfil"
1967   </dest>
1968   <voice>
1969     *: "Stemme lydfil"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_RECORDING_QUALITY
1974   desc: in the recording settings
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     recording_hwcodec: "Quality"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     recording_hwcodec: "Kvalitet"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     recording_hwcodec: "Kvalitet"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1991   desc: in the recording settings
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: none
1995     recording: "Frequency"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: none
1999     recording: "Frekvens"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: none
2003     recording: "Frekvens"
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2008   desc: in the recording settings
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: none
2012     recording: "Source"
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: none
2016     recording: "Lydkilde"
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: none
2020     recording: "Lydkilde"
2021   </voice>
2022 </phrase>
2023 <phrase>
2024   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2025   desc: in the recording settings
2026   user: core
2027   <source>
2028     *: none
2029     recording: "Microphone"
2030     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2031   </source>
2032   <dest>
2033     *: none
2034     recording: "Mikrofon"
2035     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2036   </dest>
2037   <voice>
2038     *: none
2039     recording: "Mikrofon"
2040     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2041   </voice>
2042 </phrase>
2043 <phrase>
2044   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2045   desc: in the recording settings
2046   user: core
2047   <source>
2048     *: none
2049     recording: "Digital"
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: none
2053     recording: "Digital-indgang"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: none
2057     recording: "Digital-indgang"
2058   </voice>
2059 </phrase>
2060 <phrase>
2061   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2062   desc: Editable recordings setting
2063   user: core
2064   <source>
2065     *: none
2066     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2067   </source>
2068   <dest>
2069     *: none
2070     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2071   </dest>
2072   <voice>
2073     *: none
2074     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2075   </voice>
2076 </phrase>
2077 <phrase>
2078   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2079   desc: Record split menu
2080   user: core
2081   <source>
2082     *: none
2083     recording: "File Split Options"
2084   </source>
2085   <dest>
2086     *: none
2087     recording: "Fildelings indstillinger"
2088   </dest>
2089   <voice>
2090     *: none
2091     recording: "Fildelings indstillinger"
2092   </voice>
2093 </phrase>
2094 <phrase>
2095   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2096   desc: in recording settings_menu
2097   user: core
2098   <source>
2099     *: none
2100     recording: "Prerecord Time"
2101   </source>
2102   <dest>
2103     *: none
2104     recording: "For-indspilnings tid"
2105   </dest>
2106   <voice>
2107     *: none
2108     recording: "For-indspilnings tid"
2109   </voice>
2110 </phrase>
2111 <phrase>
2112   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2113   desc: in recording settings_menu
2114   user: core
2115   <source>
2116     *: none
2117     recording: "Directory"
2118   </source>
2119   <dest>
2120     *: none
2121     recording: "Mappe"
2122   </dest>
2123   <voice>
2124     *: none
2125     recording: "Mappe"
2126   </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2130   desc: in recording settings_menu
2131   user: core
2132   <source>
2133     *: none
2134     recording: "Trigger"
2135   </source>
2136   <dest>
2137     *: none
2138     recording: "Udløser"
2139   </dest>
2140   <voice>
2141     *: none
2142     recording: "Udløser"
2143   </voice>
2144 </phrase>
2145 <phrase>
2146   id: LANG_FFRW_STEP
2147   desc: in settings_menu
2148   user: core
2149   <source>
2150     *: "FF/RW Min Step"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: "Spol mindste trin"
2154   </dest>
2155   <voice>
2156     *: "Spol mindste trin"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_FFRW_ACCEL
2161   desc: in settings_menu
2162   user: core
2163   <source>
2164     *: "FF/RW Accel"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Spol acceleration"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "Spol acceleration"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2175   desc: in crossfade settings menu
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: none
2179     crossfade: "Enable Crossfade"
2180   </source>
2181   <dest>
2182     *: none
2183     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: none
2187     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2188   </voice>
2189 </phrase>
2190 <phrase>
2191   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2192   desc: in crossfade settings menu
2193   user: core
2194   <source>
2195     *: none
2196     crossfade: "Fade-In Delay"
2197   </source>
2198   <dest>
2199     *: none
2200     crossfade: "Pause før indtoning"
2201   </dest>
2202   <voice>
2203     *: none
2204     crossfade: "Pause før indtoning"
2205   </voice>
2206 </phrase>
2207 <phrase>
2208   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2209   desc: in crossfade settings menu
2210   user: core
2211   <source>
2212     *: none
2213     crossfade: "Fade-In Duration"
2214   </source>
2215   <dest>
2216     *: none
2217     crossfade: "Længde af indtoning"
2218   </dest>
2219   <voice>
2220     *: none
2221     crossfade: "Længde af indtoning"
2222   </voice>
2223 </phrase>
2224 <phrase>
2225   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2226   desc: in crossfade settings menu
2227   user: core
2228   <source>
2229     *: none
2230     crossfade: "Fade-Out Delay"
2231   </source>
2232   <dest>
2233     *: none
2234     crossfade: "Pause før udtoning"
2235   </dest>
2236   <voice>
2237     *: none
2238     crossfade: "Pause før udtoning"
2239   </voice>
2240 </phrase>
2241 <phrase>
2242   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2243   desc: in crossfade settings menu
2244   user: core
2245   <source>
2246     *: none
2247     crossfade: "Fade-Out Duration"
2248   </source>
2249   <dest>
2250     *: none
2251     crossfade: "Længde af udtoning"
2252   </dest>
2253   <voice>
2254     *: none
2255     crossfade: "Længde af udtoning"
2256   </voice>
2257 </phrase>
2258 <phrase>
2259   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2260   desc: in crossfade settings menu
2261   user: core
2262   <source>
2263     *: none
2264     crossfade: "Fade-Out Mode"
2265   </source>
2266   <dest>
2267     *: none
2268     crossfade: "Overgangs type"
2269   </dest>
2270   <voice>
2271     *: none
2272     crossfade: "Overgangs type"
2273   </voice>
2274 </phrase>
2275 <phrase>
2276   id: LANG_MIX
2277   desc: in playback settings, crossfade option
2278   user: core
2279   <source>
2280     *: none
2281     crossfade: "Mix"
2282   </source>
2283   <dest>
2284     *: none
2285     crossfade: "Kort glidende overgang"
2286   </dest>
2287   <voice>
2288     *: none
2289     crossfade: "Kort glidende overgang"
2290   </voice>
2291 </phrase>
2292 <phrase>
2293   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2294   desc: in replaygain
2295   user: core
2296   <source>
2297     *: none
2298     swcodec: "Prevent Clipping"
2299   </source>
2300   <dest>
2301     *: none
2302     swcodec: "Undgå klipning"
2303   </dest>
2304   <voice>
2305     *: none
2306     swcodec: "Undgå klipning"
2307   </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2311   desc: in replaygain
2312   user: core
2313   <source>
2314     *: "Replaygain Type"
2315   </source>
2316   <dest>
2317     *: "Lydstyrke korrektion type"
2318   </dest>
2319   <voice>
2320     *: "Lydstyrke korrektion type"
2321   </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324   id: LANG_ALBUM_GAIN
2325   desc: in replaygain
2326   user: core
2327   <source>
2328     *: "Album Gain"
2329   </source>
2330   <dest>
2331     *: "Lydstyrke per album"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: "Lydstyrke per album"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_TRACK_GAIN
2339   desc: in replaygain
2340   user: core
2341   <source>
2342     *: "Track Gain"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: "Lydstyrke per sang"
2346   </dest>
2347   <voice>
2348     *: "Lydstyrke per sang"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2353   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: "Track Gain if Shuffling"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2367   desc: in replaygain settings
2368   user: core
2369   <source>
2370     *: "Pre-amp"
2371   </source>
2372   <dest>
2373     *: "Forforstærkning"
2374   </dest>
2375   <voice>
2376     *: "For-forstærkning"
2377   </voice>
2378 </phrase>
2379 <phrase>
2380   id: LANG_BACKLIGHT
2381   desc: in settings_menu
2382   user: core
2383   <source>
2384     *: "Backlight"
2385   </source>
2386   <dest>
2387     *: "Lys"
2388   </dest>
2389   <voice>
2390     *: "Lys"
2391   </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2395   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2396   user: core
2397   <source>
2398     *: none
2399     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: none
2403     charging: "Lys ved opladning"
2404   </dest>
2405   <voice>
2406     *: none
2407     charging: "Lys ved opladning"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2412   desc: in settings_menu
2413   user: core
2414   <source>
2415     *: "Caption Backlight"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: "Lys ved sangskift"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: "Lys ved sangskift"
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2426   desc: in settings_menu
2427   user: core
2428   <source>
2429     *: none
2430     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: none
2434     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2435   </dest>
2436   <voice>
2437     *: none
2438     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2443   desc: in settings_menu
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: none
2447     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2448   </source>
2449   <dest>
2450     *: none
2451     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2452   </dest>
2453   <voice>
2454     *: none
2455     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2456   </voice>
2457 </phrase>
2458 <phrase>
2459   id: LANG_BRIGHTNESS
2460   desc: in settings_menu
2461   user: core
2462   <source>
2463     *: none
2464     backlight_brightness: "Brightness"
2465   </source>
2466   <dest>
2467     *: none
2468     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2469   </dest>
2470   <voice>
2471     *: none
2472     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2473   </voice>
2474 </phrase>
2475 <phrase>
2476   id: LANG_CONTRAST
2477   desc: in settings_menu
2478   user: core
2479   <source>
2480     *: "Contrast"
2481   </source>
2482   <dest>
2483     *: "Kontrast"
2484   </dest>
2485   <voice>
2486     *: "Kontrast"
2487   </voice>
2488 </phrase>
2489 <phrase>
2490   id: LANG_INVERT
2491   desc: in settings_menu
2492   user: core
2493   <source>
2494     *: none
2495     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2496   </source>
2497   <dest>
2498     *: none
2499     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2500   </dest>
2501   <voice>
2502     *: none
2503     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2504   </voice>
2505 </phrase>
2506 <phrase>
2507   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2508   desc: in settings_menu
2509   user: core
2510   <source>
2511     *: none
2512     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2513   </source>
2514   <dest>
2515     *: none
2516     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2517   </dest>
2518   <voice>
2519     *: none
2520     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2521   </voice>
2522 </phrase>
2523 <phrase>
2524   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2525   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2526   user: core
2527   <source>
2528     *: none
2529     lcd_bitmap: "Upside Down"
2530   </source>
2531   <dest>
2532     *: none
2533     lcd_bitmap: "På hovedet"
2534   </dest>
2535   <voice>
2536     *: none
2537     lcd_bitmap: "På hovedet"
2538   </voice>
2539 </phrase>
2540 <phrase>
2541   id: LANG_INVERT_CURSOR
2542   desc: in settings_menu
2543   user: core
2544   <source>
2545     *: none
2546     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2547   </source>
2548   <dest>
2549     *: none
2550     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2551   </dest>
2552   <voice>
2553     *: none
2554     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2555   </voice>
2556 </phrase>
2557 <phrase>
2558   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2559   desc: in settings_menu
2560   user: core
2561   <source>
2562     *: none
2563     lcd_bitmap: "Pointer"
2564   </source>
2565   <dest>
2566     *: none
2567     lcd_bitmap: "Markør"
2568   </dest>
2569   <voice>
2570     *: none
2571     lcd_bitmap: "Markør"
2572   </voice>
2573 </phrase>
2574 <phrase>
2575   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2576   desc: in settings_menu
2577   user: core
2578   <source>
2579     *: none
2580     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: none
2584     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2585   </dest>
2586   <voice>
2587     *: none
2588     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2589   </voice>
2590 </phrase>
2591 <phrase>
2592   id: LANG_REDUCE_TICKING
2593   desc: in remote lcd settings menu
2594   user: core
2595   <source>
2596     *: none
2597     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2598   </source>
2599   <dest>
2600     *: none
2601     remote_ticking: "Reducer støj"
2602   </dest>
2603   <voice>
2604     *: none
2605     remote_ticking: "Reducer støj"
2606   </voice>
2607 </phrase>
2608 <phrase>
2609   id: LANG_SCROLL_SPEED
2610   desc: in display_settings_menu()
2611   user: core
2612   <source>
2613     *: "Scroll Speed"
2614   </source>
2615   <dest>
2616     *: "Rulle hastighed"
2617   </dest>
2618   <voice>
2619     *: "Rulle hastighed"
2620   </voice>
2621 </phrase>
2622 <phrase>
2623   id: LANG_SCROLL
2624   desc: in settings_menu
2625   user: core
2626   <source>
2627     *: "Scroll Speed Setting Example"
2628   </source>
2629   <dest>
2630     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: ""
2634   </voice>
2635 </phrase>
2636 <phrase>
2637   id: LANG_SCROLL_DELAY
2638   desc: Delay before scrolling
2639   user: core
2640   <source>
2641     *: "Scroll Start Delay"
2642   </source>
2643   <dest>
2644     *: "Rul start pause"
2645   </dest>
2646   <voice>
2647     *: "Rul start pause"
2648   </voice>
2649 </phrase>
2650 <phrase>
2651   id: LANG_SCROLL_STEP
2652   desc: Pixels to advance per scroll
2653   user: core
2654   <source>
2655     *: "Scroll Step Size"
2656   </source>
2657   <dest>
2658     *: "Rul trin størrelse"
2659   </dest>
2660   <voice>
2661     *: "Rul trin størrelse"
2662   </voice>
2663 </phrase>
2664 <phrase>
2665   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2666   desc: Pixels to advance per scroll
2667   user: core
2668   <source>
2669     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2670   </source>
2671   <dest>
2672     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: ""
2676   </voice>
2677 </phrase>
2678 <phrase>
2679   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2680   desc: Bidirectional scroll limit
2681   user: core
2682   <source>
2683     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2684   </source>
2685   <dest>
2686     *: "Tovejs-rul grænse"
2687   </dest>
2688   <voice>
2689     *: "Tovejs-rul grænse"
2690   </voice>
2691 </phrase>
2692 <phrase>
2693   id: LANG_SCROLL_BAR
2694   desc: display menu, F3 substitute
2695   user: core
2696   <source>
2697     *: none
2698     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2699   </source>
2700   <dest>
2701     *: none
2702     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2703   </dest>
2704   <voice>
2705     *: none
2706     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2707   </voice>
2708 </phrase>
2709 <phrase>
2710   id: LANG_STATUS_BAR
2711   desc: display menu, F3 substitute
2712   user: core
2713   <source>
2714     *: none
2715     lcd_bitmap: "Status Bar"
2716   </source>
2717   <dest>
2718     *: none
2719     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2720   </dest>
2721   <voice>
2722     *: none
2723     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2724   </voice>
2725 </phrase>
2726 <phrase>
2727   id: LANG_BUTTON_BAR
2728   desc: in settings menu
2729   user: core
2730   <source>
2731     *: none
2732     recorder_pad: "Button Bar"
2733   </source>
2734   <dest>
2735     *: none
2736     recorder_pad: "Knap bjælke"
2737   </dest>
2738   <voice>
2739     *: none
2740     recorder_pad: "Knap bjælke"
2741   </voice>
2742 </phrase>
2743 <phrase>
2744   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2745   desc: Volume type title
2746   user: core
2747   <source>
2748     *: none
2749     lcd_bitmap: "Volume Display"
2750   </source>
2751   <dest>
2752     *: none
2753     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2754   </dest>
2755   <voice>
2756     *: none
2757     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2758   </voice>
2759 </phrase>
2760 <phrase>
2761   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2762   desc: Battery type title
2763   user: core
2764   <source>
2765     *: none
2766     lcd_bitmap: "Battery Display"
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: none
2770     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2771   </dest>
2772   <voice>
2773     *: none
2774     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2775   </voice>
2776 </phrase>
2777 <phrase>
2778   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2779   desc: Label for type of icon display
2780   user: core
2781   <source>
2782     *: none
2783     lcd_bitmap: "Graphic"
2784   </source>
2785   <dest>
2786     *: none
2787     lcd_bitmap: "Grafisk"
2788   </dest>
2789   <voice>
2790     *: none
2791     lcd_bitmap: "Grafisk"
2792   </voice>
2793 </phrase>
2794 <phrase>
2795   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2796   desc: Label for type of icon display
2797   user: core
2798   <source>
2799     *: none
2800     lcd_bitmap: "Numeric"
2801   </source>
2802   <dest>
2803     *: none
2804     lcd_bitmap: "Numerisk"
2805   </dest>
2806   <voice>
2807     *: none
2808     lcd_bitmap: "Numerisk"
2809   </voice>
2810 </phrase>
2811 <phrase>
2812   id: LANG_PM_RELEASE
2813   desc: in the peak meter menu
2814   user: core
2815   <source>
2816     *: "Peak Release"
2817     masd: none
2818   </source>
2819   <dest>
2820     *: "Spidsfrigivelse"
2821     masd: none
2822   </dest>
2823   <voice>
2824     *: "Spidsfrigivelse"
2825     masd: none
2826   </voice>
2827 </phrase>
2828 <phrase>
2829   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2830   desc: in the peak meter menu
2831   user: core
2832   <source>
2833     *: "Peak Hold Time"
2834     masd: none
2835   </source>
2836   <dest>
2837     *: "Spidsfrysetid"
2838     masd: none
2839   </dest>
2840   <voice>
2841     *: "Spidsfrysetid"
2842     masd: none
2843   </voice>
2844 </phrase>
2845 <phrase>
2846   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2847   desc: in the peak meter menu
2848   user: core
2849   <source>
2850     *: "Clip Hold Time"
2851     masd: none
2852   </source>
2853   <dest>
2854     *: "Klipfrysetid"
2855     masd: none
2856   </dest>
2857   <voice>
2858     *: "Klipfrysetid"
2859     masd: none
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: LANG_PM_ETERNAL
2864   desc: in the peak meter menu
2865   user: core
2866   <source>
2867     *: "Eternal"
2868     masd: none
2869   </source>
2870   <dest>
2871     *: "Uendelig"
2872     masd: none
2873   </dest>
2874   <voice>
2875     *: "Uendelig"
2876     masd: none
2877   </voice>
2878 </phrase>
2879 <phrase>
2880   id: LANG_PM_SCALE
2881   desc: in the peak meter menu
2882   user: core
2883   <source>
2884     *: "Scale"
2885     masd: none
2886   </source>
2887   <dest>
2888     *: "Skala"
2889     masd: none
2890   </dest>
2891   <voice>
2892     *: "Skala"
2893     masd: none
2894   </voice>
2895 </phrase>
2896 <phrase>
2897   id: LANG_PM_DBFS
2898   desc: in the peak meter menu
2899   user: core
2900   <source>
2901     *: "Logarithmic (dB)"
2902     masd: none
2903   </source>
2904   <dest>
2905     *: "logaritmisk(dB)"
2906     masd: none
2907   </dest>
2908   <voice>
2909     *: "Logaritmisk decibel"
2910     masd: none
2911   </voice>
2912 </phrase>
2913 <phrase>
2914   id: LANG_PM_LINEAR
2915   desc: in the peak meter menu
2916   user: core
2917   <source>
2918     *: "Linear (%)"
2919     masd: none
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: "Lineær(%)"
2923     masd: none
2924   </dest>
2925   <voice>
2926     *: "Lineær procent"
2927     masd: none
2928   </voice>
2929 </phrase>
2930 <phrase>
2931   id: LANG_PM_MIN
2932   desc: in the peak meter menu
2933   user: core
2934   <source>
2935     *: "Minimum Of Range"
2936     masd: none
2937   </source>
2938   <dest>
2939     *: "Mindste værdi"
2940     masd: none
2941   </dest>
2942   <voice>
2943     *: "Mindste værdi"
2944     masd: none
2945   </voice>
2946 </phrase>
2947 <phrase>
2948   id: LANG_PM_MAX
2949   desc: in the peak meter menu
2950   user: core
2951   <source>
2952     *: "Maximum Of Range"
2953     masd: none
2954   </source>
2955   <dest>
2956     *: "Største værdi"
2957     masd: none
2958   </dest>
2959   <voice>
2960     *: "Største værdi"
2961     masd: none
2962   </voice>
2963 </phrase>
2964 <phrase>
2965   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2966   desc: in settings_menu
2967   user: core
2968   <source>
2969     *: "Battery Capacity"
2970   </source>
2971   <dest>
2972     *: "Batteri kapacitet"
2973   </dest>
2974   <voice>
2975     *: "Batteri kapacitet"
2976   </voice>
2977 </phrase>
2978 <phrase>
2979   id: LANG_BATTERY_TYPE
2980   desc: in battery settings
2981   user: core
2982   <source>
2983     *: none
2984     battery_types: "Battery Type"
2985   </source>
2986   <dest>
2987     *: none
2988     battery_types: "Batteri type"
2989   </dest>
2990   <voice>
2991     *: none
2992     battery_types: "Batteri type"
2993   </voice>
2994 </phrase>
2995 <phrase>
2996   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2997   desc: in battery settings
2998   user: core
2999   <source>
3000     *: none
3001     battery_types: "Alkaline"
3002   </source>
3003   <dest>
3004     *: none
3005     battery_types: "Alkaline"
3006   </dest>
3007   <voice>
3008     *: none
3009     battery_types: "Alkaline"
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3014   desc: in battery settings
3015   user: core
3016   <source>
3017     *: none
3018     battery_types: "NiMH"
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: none
3022     battery_types: "NiMH"
3023   </dest>
3024   <voice>
3025     *: none
3026     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3027   </voice>
3028 </phrase>
3029 <phrase>
3030   id: LANG_SPINDOWN
3031   desc: in settings_menu
3032   user: core
3033   <source>
3034     *: "Disk Spindown"
3035     flash_storage: none
3036   </source>
3037   <dest>
3038     *: "Sluk harddiskmotor"
3039     flash_storage: none
3040   </dest>
3041   <voice>
3042     *: "Sluk harddiskmotor"
3043     flash_storage: none
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3048   desc: in directory cache settings
3049   user: core
3050   <source>
3051     *: none
3052     dircache: "Directory Cache"
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: none
3056     dircache: "Filnavn cache"
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: none
3060     dircache: "Filnavn cache"
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_TIME
3065   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3066   user: core
3067   <source>
3068     *: "Time"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: "Indstil tid/dato"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: "Indstil tid og dato"
3075   </voice>
3076 </phrase>
3077 <phrase>
3078   id: LANG_TIMEFORMAT
3079   desc: select the time format of time in status bar
3080   user: core
3081   <source>
3082     *: none
3083     rtc: "Time Format"
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: none
3087     rtc: "Tidsformat"
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: none
3091     rtc: "Tidsformat"
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3096   desc: option for 12 hour clock
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: none
3100     rtc: "12 Hour Clock"
3101   </source>
3102   <dest>
3103     *: none
3104     rtc: "12 timers ur"
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: none
3108     rtc: "12 timers ur"
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3113   desc: option for 24 hour clock
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: none
3117     rtc: "24 Hour Clock"
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: none
3121     rtc: "24 timers ur"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: none
3125     rtc: "24 timers ur"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3130   desc: in settings_menu
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: "Max Entries in File Browser"
3134   </source>
3135   <dest>
3136     *: "Maks filer i fil-browser"
3137   </dest>
3138   <voice>
3139     *: "Maks filer i fil-browser"
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3144   desc: in settings_menu
3145   user: core
3146   <source>
3147     *: "Max Playlist Size"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: "Maks sætliste størrelse"
3151   </dest>
3152   <voice>
3153     *: "Maks sætliste størrelse"
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_PLAYLIST
3158   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3159   user: core
3160   <source>
3161     *: "Playlist"
3162   </source>
3163   <dest>
3164     *: "Sætliste"
3165   </dest>
3166   <voice>
3167     *: "Sætliste"
3168   </voice>
3169 </phrase>
3170 <phrase>
3171   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3172   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3173   user: core
3174   <source>
3175     *: "Bookmarks"
3176   </source>
3177   <dest>
3178     *: "Bogmærker"
3179   </dest>
3180   <voice>
3181     *: "Bogmærker"
3182   </voice>
3183 </phrase>
3184 <phrase>
3185   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3186   desc: Menu option to start tag viewer
3187   user: core
3188   <source>
3189     *: "Show Track Info"
3190   </source>
3191   <dest>
3192     *: "Vis sanginformation"
3193   </dest>
3194   <voice>
3195     *: "Vis sanginformation"
3196   </voice>
3197 </phrase>
3198 <phrase>
3199   id: LANG_MENU_SET_RATING
3200   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3201   user: core
3202   <source>
3203     *: "Set Song Rating"
3204   </source>
3205   <dest>
3206     *: "Sæt bedømmelse"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: "Sæt bedømmelse"
3210   </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213   id: LANG_RENAME
3214   desc: The verb/action Rename
3215   user: core
3216   <source>
3217     *: "Rename"
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: "Omdøb"
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: "Omdøb"
3224   </voice>
3225 </phrase>
3226 <phrase>
3227   id: LANG_DELETE
3228   desc: The verb/action Delete
3229   user: core
3230   <source>
3231     *: "Delete"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: "Slet"
3235   </dest>
3236   <voice>
3237     *: "Slet"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_DELETE_DIR
3242   desc: in on+play menu
3243   user: core
3244   <source>
3245     *: "Delete Directory"
3246   </source>
3247   <dest>
3248     *: "Slet mappe"
3249   </dest>
3250   <voice>
3251     *: "Slet mappe"
3252   </voice>
3253 </phrase>
3254 <phrase>
3255   id: LANG_REALLY_DELETE
3256   desc: Really Delete?
3257   user: core
3258   <source>
3259     *: "Delete?"
3260   </source>
3261   <dest>
3262     *: "Slet?"
3263   </dest>
3264   <voice>
3265     *: "Vil du slette?"
3266   </voice>
3267 </phrase>
3268 <phrase>
3269   id: LANG_DELETED
3270   desc: A file has beed deleted
3271   user: core
3272   <source>
3273     *: "Deleted"
3274   </source>
3275   <dest>
3276     *: "Slettet"
3277   </dest>
3278   <voice>
3279     *: "Slettet"
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3284   desc: Onplay open with
3285   user: core
3286   <source>
3287     *: "Open With..."
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: "Åben med"
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: "Åben med"
3294   </voice>
3295 </phrase>
3296 <phrase>
3297   id: LANG_CREATE_DIR
3298   desc: in main menu
3299   user: core
3300   <source>
3301     *: "Create Directory"
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: "Opret mappe"
3305   </dest>
3306   <voice>
3307     *: "Opret mappe"
3308   </voice>
3309 </phrase>
3310 <phrase>
3311   id: LANG_VIEW
3312   desc: in on+play menu
3313   user: core
3314   <source>
3315     *: "View"
3316   </source>
3317   <dest>
3318     *: "Vis"
3319   </dest>
3320   <voice>
3321     *: "Vis"
3322   </voice>
3323 </phrase>
3324 <phrase>
3325   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3326   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3327   user: core
3328   <source>
3329     *: "Reshuffle"
3330   </source>
3331   <dest>
3332     *: "Bland igen"
3333   </dest>
3334   <voice>
3335     *: "Bland igen"
3336   </voice>
3337 </phrase>
3338 <phrase>
3339   id: LANG_INSERT
3340   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3341   user: core
3342   <source>
3343     *: "Insert"
3344   </source>
3345   <dest>
3346     *: "Indsæt"
3347   </dest>
3348   <voice>
3349     *: "Indsæt"
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_INSERT_FIRST
3354   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3355   user: core
3356   <source>
3357     *: "Insert Next"
3358   </source>
3359   <dest>
3360     *: "Indsæt som næste"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: "Indsæt som næste"
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_INSERT_LAST
3368   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3369   user: core
3370   <source>
3371     *: "Insert Last"
3372   </source>
3373   <dest>
3374     *: "Indsæt til sidst"
3375   </dest>
3376   <voice>
3377     *: "Indsæt til sidst"
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3382   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: "Insert Shuffled"
3386   </source>
3387   <dest>
3388     *: "Indsæt blandet"
3389   </dest>
3390   <voice>
3391     *: "Indsæt blandet"
3392   </voice>
3393 </phrase>
3394 <phrase>
3395   id: LANG_QUEUE
3396   desc: The verb/action Queue
3397   user: core
3398   <source>
3399     *: "Queue"
3400   </source>
3401   <dest>
3402     *: "Sæt i kø"
3403   </dest>
3404   <voice>
3405     *: "Sæt i kø"
3406   </voice>
3407 </phrase>
3408 <phrase>
3409   id: LANG_QUEUE_FIRST
3410   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3411   user: core
3412   <source>
3413     *: "Queue Next"
3414   </source>
3415   <dest>
3416     *: "Sæt i kø som næste"
3417   </dest>
3418   <voice>
3419     *: "Sæt i kø som næste"
3420   </voice>
3421 </phrase>
3422 <phrase>
3423   id: LANG_QUEUE_LAST
3424   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3425   user: core
3426   <source>
3427     *: "Queue Last"
3428   </source>
3429   <dest>
3430     *: "Sæt i kø sidst"
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: "Sæt i kø sidst"
3434   </voice>
3435 </phrase>
3436 <phrase>
3437   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3438   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3439   user: core
3440   <source>
3441     *: "Create Bookmark"
3442   </source>
3443   <dest>
3444     *: "Opret bogmærke"
3445   </dest>
3446   <voice>
3447     *: "Opret bogmærke"
3448   </voice>
3449 </phrase>
3450 <phrase>
3451   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3452   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3453   user: core
3454   <source>
3455     *: "List Bookmarks"
3456   </source>
3457   <dest>
3458     *: "Vis bogmærker"
3459   </dest>
3460   <voice>
3461     *: "Vis bogmærker"
3462   </voice>
3463 </phrase>
3464 <phrase>
3465   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3466   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3467   user: core
3468   <source>
3469     *: "Rockbox Info"
3470   </source>
3471   <dest>
3472     *: "Rockbox info:"
3473   </dest>
3474   <voice>
3475     *: "Rockbox information"
3476   </voice>
3477 </phrase>
3478 <phrase>
3479   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3480   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3481   user: core
3482   <source>
3483     *: none
3484     charging: "Battery: Charging"
3485   </source>
3486   <dest>
3487     *: none
3488     charging: "Batteri: Lader"
3489   </dest>
3490   <voice>
3491     *: none
3492     charging: "Batteri lader"
3493   </voice>
3494 </phrase>
3495 <phrase>
3496   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3497   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
3498   user: core
3499   <source>
3500     *: none
3501     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
3502   </source>
3503   <dest>
3504     *: none
3505     archosrecorder: "Batteri: Fyld ladning"
3506   </dest>
3507   <voice>
3508     *: none
3509     archosrecorder: "Batteri fyld-lader"
3510   </voice>
3511 </phrase>
3512 <phrase>
3513   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3514   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3515   user: core
3516   <source>
3517     *: none
3518     charging: "Battery: Trickle Chg"
3519   </source>
3520   <dest>
3521     *: none
3522     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3523   </dest>
3524   <voice>
3525     *: none
3526     charging: "Batteri dryp-lader"
3527   </voice>
3528 </phrase>
3529 <phrase>
3530   id: LANG_BATTERY_TIME
3531   desc: battery level in % and estimated time remaining
3532   user: core
3533   <source>
3534     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3535     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3536     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3537   </source>
3538   <dest>
3539     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3540     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3541     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3542   </dest>
3543   <voice>
3544     *: "Batteri niveau"
3545     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
3546     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
3547   </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3551   desc: disk size info
3552   user: core
3553   <source>
3554     *: "Disk:"
3555   </source>
3556   <dest>
3557     *: "Disk:"
3558   </dest>
3559   <voice>
3560     *: "Disk størrelse"
3561   </voice>
3562 </phrase>
3563 <phrase>
3564   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3565   desc: disk size info
3566   user: core
3567   <source>
3568     *: "Free:"
3569   </source>
3570   <dest>
3571     *: "Fri:"
3572   </dest>
3573   <voice>
3574     *: "Ledig diskplads"
3575   </voice>
3576 </phrase>
3577 <phrase>
3578   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3579   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3580   user: core
3581   <source>
3582     *: none
3583     multivolume: "Int:"
3584   </source>
3585   <dest>
3586     *: none
3587     multivolume: "Int:"
3588   </dest>
3589   <voice>
3590     *: none
3591     multivolume: "Intern"
3592   </voice>
3593 </phrase>
3594 <phrase>
3595   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3596   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3597   user: core
3598   <source>
3599     *: none
3600     multivolume: "HD1"
3601     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
3602     archosondio*: "MMC:"
3603   </source>
3604   <dest>
3605     *: none
3606     multivolume: "HD1"
3607     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
3608     archosondio*: "MMC:"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: none
3612     multivolume: "Hard disk 1"
3613     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "Mikro SD kort"
3614     archosondio*: "Multimedie kort"
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: VOICE_CURRENT_TIME
3619   desc: spoken only, for wall clock announce
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: none
3623     rtc: ""
3624   </source>
3625   <dest>
3626     *: none
3627     rtc: ""
3628   </dest>
3629   <voice>
3630     *: none
3631     rtc: "Klokken er"
3632   </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635   id: LANG_PITCH_UP
3636   desc: in wps
3637   user: core
3638   <source>
3639     *: none
3640     pitchscreen: "Pitch Up"
3641   </source>
3642   <dest>
3643     *: none
3644     pitchscreen: "Hastighed op"
3645   </dest>
3646   <voice>
3647     *: none
3648     pitchscreen: ""
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: LANG_PITCH_DOWN
3653   desc: in wps
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: none
3657     pitchscreen: "Pitch Down"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: none
3661     pitchscreen: "Hastighed ned"
3662   </dest>
3663   <voice>
3664     *: none
3665     pitchscreen: ""
3666   </voice>
3667 </phrase>
3668 <phrase>
3669   id: LANG_PAUSE
3670   desc: in wps and recording trigger menu
3671   user: core
3672   <source>
3673     *: "Pause"
3674   </source>
3675   <dest>
3676     *: "Pause"
3677   </dest>
3678   <voice>
3679     *: "Pause"
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3684   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "Create a Bookmark?"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "Opret bogmærke?"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3698   desc: Indicates bookmark was successfully created
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: "Bookmark Created"
3702   </source>
3703   <dest>
3704     *: "Bogmærke oprettet"
3705   </dest>
3706   <voice>
3707     *: "Bogmærke oprettet"
3708   </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3712   desc: Indicates bookmark was not created
3713   user: core
3714   <source>
3715     *: "Bookmark Failed!"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: "Bogmærke fejlede!"
3719   </dest>
3720   <voice>
3721     *: "Bogmærke fejlede"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3726   desc: Indicates bookmark was empty
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: "Bookmark Empty"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: "Bogmærke tomt"
3733   </dest>
3734   <voice>
3735     *: "Bogmærke tomt"
3736   </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739   id: LANG_TIME_REVERT
3740   desc: used in set_time()
3741   user: core
3742   <source>
3743     *: none
3744     rtc: "OFF = Revert"
3745     mrobe500: "POWER = Revert"
3746     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3747     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3748     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3749     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3750     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3751     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3752     gigabeats: "BACK = Revert"
3753     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3754     vibe500: "CANCEL = Revert"
3755   </source>
3756   <dest>
3757     *: none
3758     rtc: "SLUK = Fortryd"
3759     mrobe500: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3760     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Fortryd"
3761     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Fortryd"
3762     iaudiox5,iaudiom5: "OPTAG = Fortryd"
3763     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "FORRIGE = Fortryd"
3764     gigabeatfx: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3765     mrobe100: "VIS = Fortryd"
3766     gigabeats: "TILBAGE = Fortryd"
3767     gogearsa9200: "VENSTRE = Fortryd"
3768     vibe500: "C = Fortryd"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: none
3772   </voice>
3773 </phrase>
3774 <phrase>
3775   id: LANG_RECORDING_TIME
3776   desc: Display of recorded time
3777   user: core
3778   <source>
3779     *: none
3780     recording: "Time:"
3781   </source>
3782   <dest>
3783     *: none
3784     recording: "Tid:"
3785   </dest>
3786   <voice>
3787     *: none
3788     recording: ""
3789   </voice>
3790 </phrase>
3791 <phrase>
3792   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3793   desc: in recording and radio screen
3794   user: core
3795   <source>
3796     *: none
3797     recording: "Pre-Recording"
3798   </source>
3799   <dest>
3800     *: none
3801     recording: "For-indspilning"
3802   </dest>
3803   <voice>
3804     *: none
3805     recording: ""
3806   </voice>
3807 </phrase>
3808 <phrase>
3809   id: LANG_DISK_FULL
3810   desc: in recording screen
3811   user: core
3812   <source>
3813     *: none
3814     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3815     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3816     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3817     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: none
3821     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
3822     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
3823     iaudiom5,iaudiox5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
3824     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er fuld. Tryk FORRIGE for at fortsætte."
3825   </dest>
3826   <voice>
3827     *: none
3828     recording: ""
3829     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
3830     iaudiom5,iaudiox5: ""
3831     sansae200*,sansac200*: ""
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3836   desc: in recording settings_menu
3837   user: core
3838   <source>
3839     *: none
3840     recording: "Once"
3841   </source>
3842   <dest>
3843     *: none
3844     recording: "En gang"
3845   </dest>
3846   <voice>
3847     *: none
3848     recording: "En gang"
3849   </voice>
3850 </phrase>
3851 <phrase>
3852   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3853   desc: in recording settings_menu
3854   user: core
3855   <source>
3856     *: none
3857     recording: "Start Above"
3858   </source>
3859   <dest>
3860     *: none
3861     recording: "Start over"
3862   </dest>
3863   <voice>
3864     *: none
3865     recording: "Start over"
3866   </voice>
3867 </phrase>
3868 <phrase>
3869   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3870   desc: in recording settings_menu
3871   user: core
3872   <source>
3873     *: none
3874     recording: "Stop Below"
3875   </source>
3876   <dest>
3877     *: none
3878     recording: "Stop under"
3879   </dest>
3880   <voice>
3881     *: none
3882     recording: "Stop under"
3883   </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3887   desc: in recording settings_menu
3888   user: core
3889   <source>
3890     *: none
3891     recording: "Presplit Gap"
3892   </source>
3893   <dest>
3894     *: none
3895     recording: "Pause før deling"
3896   </dest>
3897   <voice>
3898     *: none
3899     recording: "Pause før deling"
3900   </voice>
3901 </phrase>
3902 <phrase>
3903   id: LANG_DB_INF
3904   desc: -inf db for values below measurement
3905   user: core
3906   <source>
3907     *: none
3908     recording: "-inf"
3909   </source>
3910   <dest>
3911     *: none
3912     recording: "-inf"
3913   </dest>
3914   <voice>
3915     *: none
3916     recording: "Minus uendelig"
3917   </voice>
3918 </phrase>
3919 <phrase>
3920   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
3921   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3922   user: core
3923   <source>
3924     *: none
3925     alarm: "Alarm Time:"
3926   </source>
3927   <dest>
3928     *: none
3929     alarm: "Alarm tid:"
3930   </dest>
3931   <voice>
3932     *: none
3933     alarm: ""
3934   </voice>
3935 </phrase>
3936 <phrase>
3937   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
3938   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3939   user: core
3940   <source>
3941     *: none
3942     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
3943   </source>
3944   <dest>
3945     *: none
3946     alarm: "Vågner om %d:%02d"
3947   </dest>
3948   <voice>
3949     *: none
3950     alarm: "Vågner om"
3951   </voice>
3952 </phrase>
3953 <phrase>
3954   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3955   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3956   user: core
3957   <source>
3958     *: none
3959     alarm: "Alarm Set"
3960   </source>
3961   <dest>
3962     *: none
3963     alarm: "Alarm sat"
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: none
3967     alarm: "Alarm sat"
3968   </voice>
3969 </phrase>
3970 <phrase>
3971   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
3972   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
3973   user: core
3974   <source>
3975     *: none
3976     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
3977   </source>
3978   <dest>
3979     *: none
3980     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
3981   </dest>
3982   <voice>
3983     *: none
3984     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
3985   </voice>
3986 </phrase>
3987 <phrase>
3988   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
3989   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
3990   user: core
3991   <source>
3992     *: none
3993     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
3994     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
3995     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
3996     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
3997     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
3998     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
3999   </source>
4000   <dest>
4001     *: none
4002     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4003     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4004     iriverh10,iriverh10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
4005     gigabeats: "VÆLG=Sæt TÆND/SLUK=Annuller"
4006     vibe500: "OK=Sæt C=Annuller"
4007     mpiohd300: "ENTER=Sæt MENU=Annuller"
4008   </dest>
4009   <voice>
4010     *: none
4011     alarm: ""
4012     ipod*: ""
4013     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4014     gigabeats: ""
4015   </voice>
4016 </phrase>
4017 <phrase>
4018   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4019   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4020   user: core
4021   <source>
4022     *: none
4023     alarm: "Alarm Disabled"
4024   </source>
4025   <dest>
4026     *: none
4027     alarm: "Alarm slået fra"
4028   </dest>
4029   <voice>
4030     *: none
4031     alarm: "Alarm slået fra"
4032   </voice>
4033 </phrase>
4034 <phrase>
4035   id: LANG_ID3_TITLE
4036   desc: in tag viewer
4037   user: core
4038   <source>
4039     *: "Title"
4040   </source>
4041   <dest>
4042     *: "Titel"
4043   </dest>
4044   <voice>
4045     *: ""
4046   </voice>
4047 </phrase>
4048 <phrase>
4049   id: LANG_ID3_ARTIST
4050   desc: in tag viewer
4051   user: core
4052   <source>
4053     *: "Artist"
4054   </source>
4055   <dest>
4056     *: "Kunstner"
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: ""
4060   </voice>
4061 </phrase>
4062 <phrase>
4063   id: LANG_ID3_ALBUM
4064   desc: in tag viewer
4065   user: core
4066   <source>
4067     *: "Album"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: "Album"
4071   </dest>
4072   <voice>
4073     *: ""
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4078   desc: in tag viewer
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: "Tracknum"
4082   </source>
4083   <dest>
4084     *: "Sangnummer"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: ""
4088   </voice>
4089 </phrase>
4090 <phrase>
4091   id: LANG_ID3_GENRE
4092   desc: in tag viewer
4093   user: core
4094   <source>
4095     *: "Genre"
4096   </source>
4097   <dest>
4098     *: "Genre"
4099   </dest>
4100   <voice>
4101     *: ""
4102   </voice>
4103 </phrase>
4104 <phrase>
4105   id: LANG_ID3_YEAR
4106   desc: in tag viewer
4107   user: core
4108   <source>
4109     *: "Year"
4110   </source>
4111   <dest>
4112     *: "År"
4113   </dest>
4114   <voice>
4115     *: ""
4116   </voice>
4117 </phrase>
4118 <phrase>
4119   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4120   desc: in tag viewer
4121   user: core
4122   <source>
4123     *: "Playlist"
4124   </source>
4125   <dest>
4126     *: "Sætliste"
4127   </dest>
4128   <voice>
4129     *: ""
4130   </voice>
4131 </phrase>
4132 <phrase>
4133   id: LANG_ID3_BITRATE
4134   desc: in tag viewer
4135   user: core
4136   <source>
4137     *: "Bitrate"
4138   </source>
4139   <dest>
4140     *: "Bitrate"
4141   </dest>
4142   <voice>
4143     *: ""
4144   </voice>
4145 </phrase>
4146 <phrase>
4147   id: LANG_ID3_VBR
4148   desc: in browse_id3
4149   user: core
4150   <source>
4151     *: " (VBR)"
4152   </source>
4153   <dest>
4154     *: " (VBR)"
4155   </dest>
4156   <voice>
4157     *: ""
4158   </voice>
4159 </phrase>
4160 <phrase>
4161   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4162   desc: in tag viewer
4163   user: core
4164   <source>
4165     *: "Frequency"
4166   </source>
4167   <dest>
4168     *: "Frekvens"
4169   </dest>
4170   <voice>
4171     *: ""
4172   </voice>
4173 </phrase>
4174 <phrase>
4175   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4176   desc: in tag viewer
4177   user: core
4178   <source>
4179     *: "Track Gain"
4180   </source>
4181   <dest>
4182     *: "Sang lydstyrke"
4183   </dest>
4184   <voice>
4185     *: ""
4186   </voice>
4187 </phrase>
4188 <phrase>
4189   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4190   desc: in tag viewer
4191   user: core
4192   <source>
4193     *: "Album Gain"
4194   </source>
4195   <dest>
4196     *: "Album lydstyrke"
4197   </dest>
4198   <voice>
4199     *: ""
4200   </voice>
4201 </phrase>
4202 <phrase>
4203   id: LANG_ID3_PATH
4204   desc: in tag viewer
4205   user: core
4206   <source>
4207     *: "Path"
4208   </source>
4209   <dest>
4210     *: "Sti"
4211   </dest>
4212   <voice>
4213     *: ""
4214   </voice>
4215 </phrase>
4216 <phrase>
4217   id: LANG_ID3_NO_INFO
4218   desc: in tag viewer
4219   user: core
4220   <source>
4221     *: "<No Info>"
4222   </source>
4223   <dest>
4224     *: "<Ingen info>"
4225   </dest>
4226   <voice>
4227     *: ""
4228   </voice>
4229 </phrase>
4230 <phrase>
4231   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4232   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4233   user: core
4234   <source>
4235     *: none
4236     rtc: "Sun"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: none
4240     rtc: "Søn"
4241   </dest>
4242   <voice>
4243     *: none
4244     rtc: ""
4245   </voice>
4246 </phrase>
4247 <phrase>
4248   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4249   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4250   user: core
4251   <source>
4252     *: none
4253     rtc: "Mon"
4254   </source>
4255   <dest>
4256     *: none
4257     rtc: "Man"
4258   </dest>
4259   <voice>
4260     *: none
4261     rtc: ""
4262   </voice>
4263 </phrase>
4264 <phrase>
4265   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4266   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4267   user: core
4268   <source>
4269     *: none
4270     rtc: "Tue"
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: none
4274     rtc: "Tir"
4275   </dest>
4276   <voice>
4277     *: none
4278     rtc: ""
4279   </voice>
4280 </phrase>
4281 <phrase>
4282   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4283   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4284   user: core
4285   <source>
4286     *: none
4287     rtc: "Wed"
4288   </source>
4289   <dest>
4290     *: none
4291     rtc: "Ons"
4292   </dest>
4293   <voice>
4294     *: none
4295     rtc: ""
4296   </voice>
4297 </phrase>
4298 <phrase>
4299   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4300   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4301   user: core
4302   <source>
4303     *: none
4304     rtc: "Thu"
4305   </source>
4306   <dest>
4307     *: none
4308     rtc: "Tor"
4309   </dest>
4310   <voice>
4311     *: none
4312     rtc: ""
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4317   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4318   user: core
4319   <source>
4320     *: none
4321     rtc: "Fri"
4322   </source>
4323   <dest>
4324     *: none
4325     rtc: "Fre"
4326   </dest>
4327   <voice>
4328     *: none
4329     rtc: ""
4330   </voice>
4331 </phrase>
4332 <phrase>
4333   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4334   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4335   user: core
4336   <source>
4337     *: none
4338     rtc: "Sat"
4339   </source>
4340   <dest>
4341     *: none
4342     rtc: "Lør"
4343   </dest>
4344   <voice>
4345     *: none
4346     rtc: ""
4347   </voice>
4348 </phrase>
4349 <phrase>
4350   id: LANG_MONTH_JANUARY
4351   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4352   user: core
4353   <source>
4354     *: none
4355     rtc: "Jan"
4356   </source>
4357   <dest>
4358     *: none
4359     rtc: "Jan"
4360   </dest>
4361   <voice>
4362     *: none
4363     rtc: "Januar"
4364   </voice>
4365 </phrase>
4366 <phrase>
4367   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4368   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4369   user: core
4370   <source>
4371     *: none
4372     rtc: "Feb"
4373   </source>
4374   <dest>
4375     *: none
4376     rtc: "Feb"
4377   </dest>
4378   <voice>
4379     *: none
4380     rtc: "Februar"
4381   </voice>
4382 </phrase>
4383 <phrase>
4384   id: LANG_MONTH_MARCH
4385   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4386   user: core
4387   <source>
4388     *: none
4389     rtc: "Mar"
4390   </source>
4391   <dest>
4392     *: none
4393     rtc: "Mar"
4394   </dest>
4395   <voice>
4396     *: none
4397     rtc: "Marts"
4398   </voice>
4399 </phrase>
4400 <phrase>
4401   id: LANG_MONTH_APRIL
4402   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4403   user: core
4404   <source>
4405     *: none
4406     rtc: "Apr"
4407   </source>
4408   <dest>
4409     *: none
4410     rtc: "Apr"
4411   </dest>
4412   <voice>
4413     *: none
4414     rtc: "April"
4415   </voice>
4416 </phrase>
4417 <phrase>
4418   id: LANG_MONTH_MAY
4419   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4420   user: core
4421   <source>
4422     *: none
4423     rtc: "May"
4424   </source>
4425   <dest>
4426     *: none
4427     rtc: "Maj"
4428   </dest>
4429   <voice>
4430     *: none
4431     rtc: "Maj"
4432   </voice>
4433 </phrase>
4434 <phrase>
4435   id: LANG_MONTH_JUNE
4436   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4437   user: core
4438   <source>
4439     *: none
4440     rtc: "Jun"
4441   </source>
4442   <dest>
4443     *: none
4444     rtc: "Jun"
4445   </dest>
4446   <voice>
4447     *: none
4448     rtc: "Juni"
4449   </voice>
4450 </phrase>
4451 <phrase>
4452   id: LANG_MONTH_JULY
4453   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4454   user: core
4455   <source>
4456     *: none
4457     rtc: "Jul"
4458   </source>
4459   <dest>
4460     *: none
4461     rtc: "Jul"
4462   </dest>
4463   <voice>
4464     *: none
4465     rtc: "Juli"
4466   </voice>
4467 </phrase>
4468 <phrase>
4469   id: LANG_MONTH_AUGUST
4470   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4471   user: core
4472   <source>
4473     *: none
4474     rtc: "Aug"
4475   </source>
4476   <dest>
4477     *: none
4478     rtc: "Aug"
4479   </dest>
4480   <voice>
4481     *: none
4482     rtc: "August"
4483   </voice>
4484 </phrase>
4485 <phrase>
4486   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4487   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4488   user: core
4489   <source>
4490     *: none
4491     rtc: "Sep"
4492   </source>
4493   <dest>
4494     *: none
4495     rtc: "Sep"
4496   </dest>
4497   <voice>
4498     *: none
4499     rtc: "September"
4500   </voice>
4501 </phrase>
4502 <phrase>
4503   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4504   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4505   user: core
4506   <source>
4507     *: none
4508     rtc: "Oct"
4509   </source>
4510   <dest>
4511     *: none
4512     rtc: "Okt"
4513   </dest>
4514   <voice>
4515     *: none
4516     rtc: "Oktober"
4517   </voice>
4518 </phrase>
4519 <phrase>
4520   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4521   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4522   user: core
4523   <source>
4524     *: none
4525     rtc: "Nov"
4526   </source>
4527   <dest>
4528     *: none
4529     rtc: "Nov"
4530   </dest>
4531   <voice>
4532     *: none
4533     rtc: "November"
4534   </voice>
4535 </phrase>
4536 <phrase>
4537   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4538   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4539   user: core
4540   <source>
4541     *: none
4542     rtc: "Dec"
4543   </source>
4544   <dest>
4545     *: none
4546     rtc: "Dec"
4547   </dest>
4548   <voice>
4549     *: none
4550     rtc: "December"
4551   </voice>
4552 </phrase>
4553 <phrase>
4554   id: VOICE_ZERO
4555   desc: spoken only, for composing numbers
4556   user: core
4557   <source>
4558     *: ""
4559   </source>
4560   <dest>
4561     *: ""
4562   </dest>
4563   <voice>
4564     *: "0"
4565   </voice>
4566 </phrase>
4567 <phrase>
4568   id: VOICE_ONE
4569   desc: spoken only, for composing numbers
4570   user: core
4571   <source>
4572     *: ""
4573   </source>
4574   <dest>
4575     *: ""
4576   </dest>
4577   <voice>
4578     *: "1"
4579   </voice>
4580 </phrase>
4581 <phrase>
4582   id: VOICE_TWO
4583   desc: spoken only, for composing numbers
4584   user: core
4585   <source>
4586     *: ""
4587   </source>
4588   <dest>
4589     *: ""
4590   </dest>
4591   <voice>
4592     *: "2"
4593   </voice>
4594 </phrase>
4595 <phrase>
4596   id: VOICE_THREE
4597   desc: spoken only, for composing numbers
4598   user: core
4599   <source>
4600     *: ""
4601   </source>
4602   <dest>
4603     *: ""
4604   </dest>
4605   <voice>
4606     *: "3"
4607   </voice>
4608 </phrase>
4609 <phrase>
4610   id: VOICE_FOUR
4611   desc: spoken only, for composing numbers
4612   user: core
4613   <source>
4614     *: ""
4615   </source>
4616   <dest>
4617     *: ""
4618   </dest>
4619   <voice>
4620     *: "4"
4621   </voice>
4622 </phrase>
4623 <phrase>
4624   id: VOICE_FIVE
4625   desc: spoken only, for composing numbers
4626   user: core
4627   <source>
4628     *: ""
4629   </source>
4630   <dest>
4631     *: ""
4632   </dest>
4633   <voice>
4634     *: "5"
4635   </voice>
4636 </phrase>
4637 <phrase>
4638   id: VOICE_SIX
4639   desc: spoken only, for composing numbers
4640   user: core
4641   <source>
4642     *: ""
4643   </source>
4644   <dest>
4645     *: ""
4646   </dest>
4647   <voice>
4648     *: "6"
4649   </voice>
4650 </phrase>
4651 <phrase>
4652   id: VOICE_SEVEN
4653   desc: spoken only, for composing numbers
4654   user: core
4655   <source>
4656     *: ""
4657   </source>
4658   <dest>
4659     *: ""
4660   </dest>
4661   <voice>
4662     *: "7"
4663   </voice>
4664 </phrase>
4665 <phrase>
4666   id: VOICE_EIGHT
4667   desc: spoken only, for composing numbers
4668   user: core
4669   <source>
4670     *: ""
4671   </source>
4672   <dest>
4673     *: ""
4674   </dest>
4675   <voice>
4676     *: "8"
4677   </voice>
4678 </phrase>
4679 <phrase>
4680   id: VOICE_NINE
4681   desc: spoken only, for composing numbers
4682   user: core
4683   <source>
4684     *: ""
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: ""
4688   </dest>
4689   <voice>
4690     *: "9"
4691   </voice>
4692 </phrase>
4693 <phrase>
4694   id: VOICE_TEN
4695   desc: spoken only, for composing numbers
4696   user: core
4697   <source>
4698     *: ""
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: ""
4702   </dest>
4703   <voice>
4704     *: "10"
4705   </voice>
4706 </phrase>
4707 <phrase>
4708   id: VOICE_ELEVEN
4709   desc: spoken only, for composing numbers
4710   user: core
4711   <source>
4712     *: ""
4713   </source>
4714   <dest>
4715     *: ""
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: "11"
4719   </voice>
4720 </phrase>
4721 <phrase>
4722   id: VOICE_TWELVE
4723   desc: spoken only, for composing numbers
4724   user: core
4725   <source>
4726     *: ""
4727   </source>
4728   <dest>
4729     *: ""
4730   </dest>
4731   <voice>
4732     *: "12"
4733   </voice>
4734 </phrase>
4735 <phrase>
4736   id: VOICE_THIRTEEN
4737   desc: spoken only, for composing numbers
4738   user: core
4739   <source>
4740     *: ""
4741   </source>
4742   <dest>
4743     *: ""
4744   </dest>
4745   <voice>
4746     *: "13"
4747   </voice>
4748 </phrase>
4749 <phrase>
4750   id: VOICE_FOURTEEN
4751   desc: spoken only, for composing numbers
4752   user: core
4753   <source>
4754     *: ""
4755   </source>
4756   <dest>
4757     *: ""
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: "14"
4761   </voice>
4762 </phrase>
4763 <phrase>
4764   id: VOICE_FIFTEEN
4765   desc: spoken only, for composing numbers
4766   user: core
4767   <source>
4768     *: ""
4769   </source>
4770   <dest>
4771     *: ""
4772   </dest>
4773   <voice>
4774     *: "15"
4775   </voice>
4776 </phrase>
4777 <phrase>
4778   id: VOICE_SIXTEEN
4779   desc: spoken only, for composing numbers
4780   user: core
4781   <source>
4782     *: ""
4783   </source>
4784   <dest>
4785     *: ""
4786   </dest>
4787   <voice>
4788     *: "16"
4789   </voice>
4790 </phrase>
4791 <phrase>
4792   id: VOICE_SEVENTEEN
4793   desc: spoken only, for composing numbers
4794   user: core
4795   <source>
4796     *: ""
4797   </source>
4798   <dest>
4799     *: ""
4800   </dest>
4801   <voice>
4802     *: "17"
4803   </voice>
4804 </phrase>
4805 <phrase>
4806   id: VOICE_EIGHTEEN
4807   desc: spoken only, for composing numbers
4808   user: core
4809   <source>
4810     *: ""
4811   </source>
4812   <dest>
4813     *: ""
4814   </dest>
4815   <voice>
4816     *: "18"
4817   </voice>
4818 </phrase>
4819 <phrase>
4820   id: VOICE_NINETEEN
4821   desc: spoken only, for composing numbers
4822   user: core
4823   <source>
4824     *: ""
4825   </source>
4826   <dest>
4827     *: ""
4828   </dest>
4829   <voice>
4830     *: "19"
4831   </voice>
4832 </phrase>
4833 <phrase>
4834   id: VOICE_TWENTY
4835   desc: spoken only, for composing numbers
4836   user: core
4837   <source>
4838     *: ""
4839   </source>
4840   <dest>
4841     *: ""
4842   </dest>
4843   <voice>
4844     *: "20"
4845   </voice>
4846 </phrase>
4847 <phrase>
4848   id: VOICE_THIRTY
4849   desc: spoken only, for composing numbers
4850   user: core
4851   <source>
4852     *: ""
4853   </source>
4854   <dest>
4855     *: ""
4856   </dest>
4857   <voice>
4858     *: "30"
4859   </voice>
4860 </phrase>
4861 <phrase>
4862   id: VOICE_FORTY
4863   desc: spoken only, for composing numbers
4864   user: core
4865   <source>
4866     *: ""
4867   </source>
4868   <dest>
4869     *: ""
4870   </dest>
4871   <voice>
4872     *: "40"
4873   </voice>
4874 </phrase>
4875 <phrase>
4876   id: VOICE_FIFTY
4877   desc: spoken only, for composing numbers
4878   user: core
4879   <source>
4880     *: ""
4881   </source>
4882   <dest>
4883     *: ""
4884   </dest>
4885   <voice>
4886     *: "50"
4887   </voice>
4888 </phrase>
4889 <phrase>
4890   id: VOICE_SIXTY
4891   desc: spoken only, for composing numbers
4892   user: core
4893   <source>
4894     *: ""
4895   </source>
4896   <dest>
4897     *: ""
4898   </dest>
4899   <voice>
4900     *: "60"
4901   </voice>
4902 </phrase>
4903 <phrase>
4904   id: VOICE_SEVENTY
4905   desc: spoken only, for composing numbers
4906   user: core
4907   <source>
4908     *: ""
4909   </source>
4910   <dest>
4911     *: ""
4912   </dest>
4913   <voice>
4914     *: "70"
4915   </voice>
4916 </phrase>
4917 <phrase>
4918   id: VOICE_EIGHTY
4919   desc: spoken only, for composing numbers
4920   user: core
4921   <source>
4922     *: ""
4923   </source>
4924   <dest>
4925     *: ""
4926   </dest>
4927   <voice>
4928     *: "80"
4929   </voice>
4930 </phrase>
4931 <phrase>
4932   id: VOICE_NINETY
4933   desc: spoken only, for composing numbers
4934   user: core
4935   <source>
4936     *: ""
4937   </source>
4938   <dest>
4939     *: ""
4940   </dest>
4941   <voice>
4942     *: "90"
4943   </voice>
4944 </phrase>
4945 <phrase>
4946   id: VOICE_HUNDRED
4947   desc: spoken only, for composing numbers
4948   user: core
4949   <source>
4950     *: ""
4951   </source>
4952   <dest>
4953     *: ""
4954   </dest>
4955   <voice>
4956     *: "hundrede"
4957   </voice>
4958 </phrase>
4959 <phrase>
4960   id: VOICE_THOUSAND
4961   desc: spoken only, for composing numbers
4962   user: core
4963   <source>
4964     *: ""
4965   </source>
4966   <dest>
4967     *: ""
4968   </dest>
4969   <voice>
4970     *: "tusinde"
4971   </voice>
4972 </phrase>
4973 <phrase>
4974   id: VOICE_MILLION
4975   desc: spoken only, for composing numbers
4976   user: core
4977   <source>
4978     *: ""
4979   </source>
4980   <dest>
4981     *: ""
4982   </dest>
4983   <voice>
4984     *: "million"
4985   </voice>
4986 </phrase>
4987 <phrase>
4988   id: VOICE_BILLION
4989   desc: spoken only, for composing numbers
4990   user: core
4991   <source>
4992     *: ""
4993   </source>
4994   <dest>
4995     *: ""
4996   </dest>
4997   <voice>
4998     *: "milliard"
4999   </voice>
5000 </phrase>
5001 <phrase>
5002   id: VOICE_MINUS
5003   desc: spoken only, for composing numbers
5004   user: core
5005   <source>
5006     *: ""
5007   </source>
5008   <dest>
5009     *: ""
5010   </dest>
5011   <voice>
5012     *: "minus"
5013   </voice>
5014 </phrase>
5015 <phrase>
5016   id: VOICE_PLUS
5017   desc: spoken only, for composing numbers
5018   user: core
5019   <source>
5020     *: ""
5021   </source>
5022   <dest>
5023     *: ""
5024   </dest>
5025   <voice>
5026     *: "plus"
5027   </voice>
5028 </phrase>
5029 <phrase>
5030   id: VOICE_MILLISECONDS
5031   desc: spoken only, a unit postfix
5032   user: core
5033   <source>
5034     *: ""
5035   </source>
5036   <dest>
5037     *: ""
5038   </dest>
5039   <voice>
5040     *: "millisekunder"
5041   </voice>
5042 </phrase>
5043 <phrase>
5044   id: VOICE_SECOND
5045   desc: spoken only, a unit postfix
5046   user: core
5047   <source>
5048     *: ""
5049   </source>
5050   <dest>
5051     *: ""
5052   </dest>
5053   <voice>
5054     *: "sekund"
5055   </voice>
5056 </phrase>
5057 <phrase>
5058   id: VOICE_SECONDS
5059   desc: spoken only, a unit postfix
5060   user: core
5061   <source>
5062     *: ""
5063   </source>
5064   <dest>
5065     *: ""
5066   </dest>
5067   <voice>
5068     *: "sekunder"
5069   </voice>
5070 </phrase>
5071 <phrase>
5072   id: VOICE_MINUTE
5073   desc: spoken only, a unit postfix
5074   user: core
5075   <source>
5076     *: ""
5077   </source>
5078   <dest>
5079     *: ""
5080   </dest>
5081   <voice>
5082     *: "minut"
5083   </voice>
5084 </phrase>
5085 <phrase>
5086   id: VOICE_MINUTES
5087   desc: spoken only, a unit postfix
5088   user: core
5089   <source>
5090     *: ""
5091   </source>
5092   <dest>
5093     *: ""
5094   </dest>
5095   <voice>
5096     *: "minutter"
5097   </voice>
5098 </phrase>
5099 <phrase>
5100   id: VOICE_HOUR
5101   desc: spoken only, a unit postfix
5102   user: core
5103   <source>
5104     *: ""
5105   </source>
5106   <dest>
5107     *: ""
5108   </dest>
5109   <voice>
5110     *: "time"
5111   </voice>
5112 </phrase>
5113 <phrase>
5114   id: VOICE_HOURS
5115   desc: spoken only, a unit postfix
5116   user: core
5117   <source>
5118     *: ""
5119   </source>
5120   <dest>
5121     *: ""
5122   </dest>
5123   <voice>
5124     *: "timer"
5125   </voice>
5126 </phrase>
5127 <phrase>
5128   id: VOICE_KHZ
5129   desc: spoken only, a unit postfix
5130   user: core
5131   <source>
5132     *: ""
5133   </source>
5134   <dest>
5135     *: ""
5136   </dest>
5137   <voice>
5138     *: "kilohertz"
5139   </voice>
5140 </phrase>
5141 <phrase>
5142   id: VOICE_DB
5143   desc: spoken only, a unit postfix
5144   user: core
5145   <source>
5146     *: ""
5147   </source>
5148   <dest>
5149     *: ""
5150   </dest>
5151   <voice>
5152     *: "decibel"
5153   </voice>
5154 </phrase>
5155 <phrase>
5156   id: VOICE_PERCENT
5157   desc: spoken only, a unit postfix
5158   user: core
5159   <source>
5160     *: ""
5161   </source>
5162   <dest>
5163     *: ""
5164   </dest>
5165   <voice>
5166     *: "procent"
5167   </voice>
5168 </phrase>
5169 <phrase>
5170   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5171   desc: spoken only, a unit postfix
5172   user: core
5173   <source>
5174     *: ""
5175   </source>
5176   <dest>
5177     *: ""
5178   </dest>
5179   <voice>
5180     *: "milli-ampere timer"
5181   </voice>
5182 </phrase>
5183 <phrase>
5184   id: VOICE_PIXEL
5185   desc: spoken only, a unit postfix
5186   user: core
5187   <source>
5188     *: ""
5189   </source>
5190   <dest>
5191     *: ""
5192   </dest>
5193   <voice>
5194     *: "pixel"
5195   </voice>
5196 </phrase>
5197 <phrase>
5198   id: VOICE_PER_SEC
5199   desc: spoken only, a unit postfix
5200   user: core
5201   <source>
5202     *: ""
5203   </source>
5204   <dest>
5205     *: ""
5206   </dest>
5207   <voice>
5208     *: "per sekund"
5209   </voice>
5210 </phrase>
5211 <phrase>
5212   id: VOICE_HERTZ
5213   desc: spoken only, a unit postfix
5214   user: core
5215   <source>
5216     *: ""
5217   </source>
5218   <dest>
5219     *: ""
5220   </dest>
5221   <voice>
5222     *: "hertz"
5223   </voice>
5224 </phrase>
5225 <phrase>
5226   id: LANG_BYTE
5227   desc: a unit postfix
5228   user: core
5229   <source>
5230     *: "B"
5231   </source>
5232   <dest>
5233     *: "B"
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: ""
5237   </voice>
5238 </phrase>
5239 <phrase>
5240   id: LANG_KILOBYTE
5241   desc: a unit postfix, also voiced
5242   user: core
5243   <source>
5244     *: "KB"
5245   </source>
5246   <dest>
5247     *: "KiB"
5248   </dest>
5249   <voice>
5250     *: "kibibyte"
5251   </voice>
5252 </phrase>
5253 <phrase>
5254   id: LANG_MEGABYTE
5255   desc: a unit postfix, also voiced
5256   user: core
5257   <source>
5258     *: "MB"
5259   </source>
5260   <dest>
5261     *: "MiB"
5262   </dest>
5263   <voice>
5264     *: "mebibyte"
5265   </voice>
5266 </phrase>
5267 <phrase>
5268   id: LANG_GIGABYTE
5269   desc: a unit postfix, also voiced
5270   user: core
5271   <source>
5272     *: "GB"
5273   </source>
5274   <dest>
5275     *: "GiB"
5276   </dest>
5277   <voice>
5278     *: "gibibyte"
5279   </voice>
5280 </phrase>
5281 <phrase>
5282   id: LANG_POINT
5283   desc: decimal separator for composing numbers
5284   user: core
5285   <source>
5286     *: "."
5287   </source>
5288   <dest>
5289     *: ","
5290   </dest>
5291   <voice>
5292     *: "komma"
5293   </voice>
5294 </phrase>
5295 <phrase>
5296   id: VOICE_CHAR_A
5297   desc: spoken only, for spelling
5298   user: core
5299   <source>
5300     *: ""
5301   </source>
5302   <dest>
5303     *: ""
5304   </dest>
5305   <voice>
5306     *: "A"
5307   </voice>
5308 </phrase>
5309 <phrase>
5310   id: VOICE_CHAR_B
5311   desc: spoken only, for spelling
5312   user: core
5313   <source>
5314     *: ""
5315   </source>
5316   <dest>
5317     *: ""
5318   </dest>
5319   <voice>
5320     *: "B"
5321   </voice>
5322 </phrase>
5323 <phrase>
5324   id: VOICE_CHAR_C
5325   desc: spoken only, for spelling
5326   user: core
5327   <source>
5328     *: ""
5329   </source>
5330   <dest>
5331     *: ""
5332   </dest>
5333   <voice>
5334     *: "C"
5335   </voice>
5336 </phrase>
5337 <phrase>
5338   id: VOICE_CHAR_D
5339   desc: spoken only, for spelling
5340   user: core
5341   <source>
5342     *: ""
5343   </source>
5344   <dest>
5345     *: ""
5346   </dest>
5347   <voice>
5348     *: "D"
5349   </voice>
5350 </phrase>
5351 <phrase>
5352   id: VOICE_CHAR_E
5353   desc: spoken only, for spelling
5354   user: core
5355   <source>
5356     *: ""
5357   </source>
5358   <dest>
5359     *: ""
5360   </dest>
5361   <voice>
5362     *: "E"
5363   </voice>
5364 </phrase>
5365 <phrase>
5366   id: VOICE_CHAR_F
5367   desc: spoken only, for spelling
5368   user: core
5369   <source>
5370     *: ""
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: ""
5374   </dest>
5375   <voice>
5376     *: "F"
5377   </voice>
5378 </phrase>
5379 <phrase>
5380   id: VOICE_CHAR_G
5381   desc: spoken only, for spelling
5382   user: core
5383   <source>
5384     *: ""
5385   </source>
5386   <dest>
5387     *: ""
5388   </dest>
5389   <voice>
5390     *: "G"
5391   </voice>
5392 </phrase>
5393 <phrase>
5394   id: VOICE_CHAR_H
5395   desc: spoken only, for spelling
5396   user: core
5397   <source>
5398     *: ""
5399   </source>
5400   <dest>
5401     *: ""
5402   </dest>
5403   <voice>
5404     *: "H"
5405   </voice>
5406 </phrase>
5407 <phrase>
5408   id: VOICE_CHAR_I
5409   desc: spoken only, for spelling
5410   user: core
5411   <source>
5412     *: ""
5413   </source>
5414   <dest>
5415     *: ""
5416   </dest>
5417   <voice>
5418     *: "I"
5419   </voice>
5420 </phrase>
5421 <phrase>
5422   id: VOICE_CHAR_J
5423   desc: spoken only, for spelling
5424   user: core
5425   <source>
5426     *: ""
5427   </source>
5428   <dest>
5429     *: ""
5430   </dest>
5431   <voice>
5432     *: "J"
5433   </voice>
5434 </phrase>
5435 <phrase>
5436   id: VOICE_CHAR_K
5437   desc: spoken only, for spelling
5438   user: core
5439   <source>
5440     *: ""
5441   </source>
5442   <dest>
5443     *: ""
5444   </dest>
5445   <voice>
5446     *: "K"
5447   </voice>
5448 </phrase>
5449 <phrase>
5450   id: VOICE_CHAR_L
5451   desc: spoken only, for spelling
5452   user: core
5453   <source>
5454     *: ""
5455   </source>
5456   <dest>
5457     *: ""
5458   </dest>
5459   <voice>
5460     *: "L"
5461   </voice>
5462 </phrase>
5463 <phrase>
5464   id: VOICE_CHAR_M
5465   desc: spoken only, for spelling
5466   user: core
5467   <source>
5468     *: ""
5469   </source>
5470   <dest>
5471     *: ""
5472   </dest>
5473   <voice>
5474     *: "M"
5475   </voice>
5476 </phrase>
5477 <phrase>
5478   id: VOICE_CHAR_N
5479   desc: spoken only, for spelling
5480   user: core
5481   <source>
5482     *: ""
5483   </source>
5484   <dest>
5485     *: ""
5486   </dest>
5487   <voice>
5488     *: "N"
5489   </voice>
5490 </phrase>
5491 <phrase>
5492   id: VOICE_CHAR_O
5493   desc: spoken only, for spelling
5494   user: core
5495   <source>
5496     *: ""
5497   </source>
5498   <dest>
5499     *: ""
5500   </dest>
5501   <voice>
5502     *: "O"
5503   </voice>
5504 </phrase>
5505 <phrase>
5506   id: VOICE_CHAR_P
5507   desc: spoken only, for spelling
5508   user: core
5509   <source>
5510     *: ""
5511   </source>
5512   <dest>
5513     *: ""
5514   </dest>
5515   <voice>
5516     *: "P"
5517   </voice>
5518 </phrase>
5519 <phrase>
5520   id: VOICE_CHAR_Q
5521   desc: spoken only, for spelling
5522   user: core
5523   <source>
5524     *: ""
5525   </source>
5526   <dest>
5527     *: ""
5528   </dest>
5529   <voice>
5530     *: "Q"
5531   </voice>
5532 </phrase>
5533 <phrase>
5534   id: VOICE_CHAR_R
5535   desc: spoken only, for spelling
5536   user: core
5537   <source>
5538     *: ""
5539   </source>
5540   <dest>
5541     *: ""
5542   </dest>
5543   <voice>
5544     *: "R"
5545   </voice>
5546 </phrase>
5547 <phrase>
5548   id: VOICE_CHAR_S
5549   desc: spoken only, for spelling
5550   user: core
5551   <source>
5552     *: ""
5553   </source>
5554   <dest>
5555     *: ""
5556   </dest>
5557   <voice>
5558     *: "S"
5559   </voice>
5560 </phrase>
5561 <phrase>
5562   id: VOICE_CHAR_T
5563   desc: spoken only, for spelling
5564   user: core
5565   <source>
5566     *: ""
5567   </source>
5568   <dest>
5569     *: ""
5570   </dest>
5571   <voice>
5572     *: "T"
5573   </voice>
5574 </phrase>
5575 <phrase>
5576   id: VOICE_CHAR_U
5577   desc: spoken only, for spelling
5578   user: core
5579   <source>
5580     *: ""
5581   </source>
5582   <dest>
5583     *: ""
5584   </dest>
5585   <voice>
5586     *: "U"
5587   </voice>
5588 </phrase>
5589 <phrase>
5590   id: VOICE_CHAR_V
5591   desc: spoken only, for spelling
5592   user: core
5593   <source>
5594     *: ""
5595   </source>
5596   <dest>
5597     *: ""
5598   </dest>
5599   <voice>
5600     *: "V"
5601   </voice>
5602 </phrase>
5603 <phrase>
5604   id: VOICE_CHAR_W
5605   desc: spoken only, for spelling
5606   user: core
5607   <source>
5608     *: ""
5609   </source>
5610   <dest>
5611     *: ""
5612   </dest>
5613   <voice>
5614     *: "W"
5615   </voice>
5616 </phrase>
5617 <phrase>
5618   id: VOICE_CHAR_X
5619   desc: spoken only, for spelling
5620   user: core
5621   <source>
5622     *: ""
5623   </source>
5624   <dest>
5625     *: ""
5626   </dest>
5627   <voice>
5628     *: "X"
5629   </voice>
5630 </phrase>
5631 <phrase>
5632   id: VOICE_CHAR_Y
5633   desc: spoken only, for spelling
5634   user: core
5635   <source>
5636     *: ""
5637   </source>
5638   <dest>
5639     *: ""
5640   </dest>
5641   <voice>
5642     *: "Y"
5643   </voice>
5644 </phrase>
5645 <phrase>
5646   id: VOICE_CHAR_Z
5647   desc: spoken only, for spelling
5648   user: core
5649   <source>
5650     *: ""
5651   </source>
5652   <dest>
5653     *: ""
5654   </dest>
5655   <voice>
5656     *: "Z"
5657   </voice>
5658 </phrase>
5659 <phrase>
5660   id: VOICE_DOT
5661   desc: spoken only, for spelling
5662   user: core
5663   <source>
5664     *: ""
5665   </source>
5666   <dest>
5667     *: ""
5668   </dest>
5669   <voice>
5670     *: "punktum"
5671   </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674   id: VOICE_PAUSE
5675   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5676   user: core
5677   <source>
5678     *: ""
5679   </source>
5680   <dest>
5681     *: ""
5682   </dest>
5683   <voice>
5684     *: " "
5685   </voice>
5686 </phrase>
5687 <phrase>
5688   id: VOICE_FILE
5689   desc: spoken only, prefix for file number
5690   user: core
5691   <source>
5692     *: ""
5693   </source>
5694   <dest>
5695     *: ""
5696   </dest>
5697   <voice>
5698     *: "fil"
5699   </voice>
5700 </phrase>
5701 <phrase>
5702   id: VOICE_DIR
5703   desc: spoken only, prefix for directory number
5704   user: core
5705   <source>
5706     *: ""
5707   </source>
5708   <dest>
5709     *: ""
5710   </dest>
5711   <voice>
5712     *: "mappe"
5713   </voice>
5714 </phrase>
5715 <phrase>
5716   id: VOICE_EXT_MPA
5717   desc: spoken only, for file extension
5718   user: core
5719   <source>
5720     *: ""
5721   </source>
5722   <dest>
5723     *: ""
5724   </dest>
5725   <voice>
5726     *: "lyd"
5727   </voice>
5728 </phrase>
5729 <phrase>
5730   id: VOICE_EXT_CFG
5731   desc: spoken only, for file extension
5732   user: core
5733   <source>
5734     *: ""
5735   </source>
5736   <dest>
5737     *: ""
5738   </dest>
5739   <voice>
5740     *: "indstillings fil"
5741   </voice>
5742 </phrase>
5743 <phrase>
5744   id: VOICE_EXT_WPS
5745   desc: spoken only, for file extension
5746   user: core
5747   <source>
5748     *: ""
5749   </source>
5750   <dest>
5751     *: ""
5752   </dest>
5753   <voice>
5754     *: "afspilningsskærm fil"
5755   </voice>
5756 </phrase>
5757 <phrase>
5758   id: VOICE_EXT_ROCK
5759   desc: spoken only, for file extension
5760   user: core
5761   <source>
5762     *: ""
5763   </source>
5764   <dest>
5765     *: ""
5766   </dest>
5767   <voice>
5768     *: "plugin"
5769   </voice>
5770 </phrase>
5771 <phrase>
5772   id: VOICE_EXT_FONT
5773   desc: spoken only, for file extension
5774   user: core
5775   <source>
5776     *: ""
5777   </source>
5778   <dest>
5779     *: ""
5780   </dest>
5781   <voice>
5782     *: "skrifttype"
5783   </voice>
5784 </phrase>
5785 <phrase>
5786   id: VOICE_EXT_BMARK
5787   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5788   user: core
5789   <source>
5790     *: ""
5791   </source>
5792   <dest>
5793     *: ""
5794   </dest>
5795   <voice>
5796     *: "bogmærke"
5797   </voice>
5798 </phrase>
5799 <phrase>
5800   id: VOICE_EXT_AJZ
5801   desc: spoken only, for file extension
5802   user: core
5803   <source>
5804     *: ""
5805   </source>
5806   <dest>
5807     *: ""
5808   </dest>
5809   <voice>
5810     *: "firmware"
5811   </voice>
5812 </phrase>
5813 <phrase>
5814   id: VOICE_EXT_RWPS
5815   desc: spoken only, for file extension
5816   user: core
5817   <source>
5818     *: none
5819     remote: ""
5820   </source>
5821   <dest>
5822     *: none
5823     remote: ""
5824   </dest>
5825   <voice>
5826     *: none
5827     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
5828   </voice>
5829 </phrase>
5830 <phrase>
5831   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5832   desc: in playlist.indices() when playlist is full
5833   user: core
5834   <source>
5835     *: "Playlist Buffer Full"
5836   </source>
5837   <dest>
5838     *: "Sætliste bufferen er fuld"
5839   </dest>
5840   <voice>
5841     *: "Sætliste bufferen er fuld"
5842   </voice>
5843 </phrase>
5844 <phrase>
5845   id: LANG_CREATING
5846   desc: Screen feedback during playlist creation
5847   user: core
5848   <source>
5849     *: "Creating"
5850   </source>
5851   <dest>
5852     *: "Opretter"
5853   </dest>
5854   <voice>
5855     *: ""
5856   </voice>
5857 </phrase>
5858 <phrase>
5859   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
5860   desc: splash number of tracks inserted
5861   user: core
5862   <source>
5863     *: "Inserted %d tracks (%s)"
5864   </source>
5865   <dest>
5866     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
5867   </dest>
5868   <voice>
5869     *: "sange tilføjet"
5870   </voice>
5871 </phrase>
5872 <phrase>
5873   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
5874   desc: splash number of tracks queued
5875   user: core
5876   <source>
5877     *: "Queued %d tracks (%s)"
5878   </source>
5879   <dest>
5880     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
5881   </dest>
5882   <voice>
5883     *: "sange sat i kø"
5884   </voice>
5885 </phrase>
5886 <phrase>
5887   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
5888   desc: splash number of tracks saved
5889   user: core
5890   <source>
5891     *: "Saved %d tracks (%s)"
5892   </source>
5893   <dest>
5894     *: "Har gemt %d sange (%s)"
5895   </dest>
5896   <voice>
5897     *: "sange gemt"
5898   </voice>
5899 </phrase>
5900 <phrase>
5901   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5902   desc: Asked from onplay screen
5903   user: core
5904   <source>
5905     *: "Recursively?"
5906   </source>
5907   <dest>
5908     *: "Indsæt undermapper?"
5909   </dest>
5910   <voice>
5911     *: "Vil du indsætte undermapper?"
5912   </voice>
5913 </phrase>
5914 <phrase>
5915   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
5916   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
5917   user: core
5918   <source>
5919     *: "Nothing to resume"
5920   </source>
5921   <dest>
5922     *: "Intet at fortsætte"
5923   </dest>
5924   <voice>
5925     *: "Intet at fortsætte"
5926   </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
5930   desc: Playlist error
5931   user: core
5932   <source>
5933     *: "Error updating playlist control file"
5934   </source>
5935   <dest>
5936     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
5937   </dest>
5938   <voice>
5939     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
5940   </voice>
5941 </phrase>
5942 <phrase>
5943   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
5944   desc: Playlist error
5945   user: core
5946   <source>
5947     *: "Error accessing playlist file"
5948   </source>
5949   <dest>
5950     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
5951   </dest>
5952   <voice>
5953     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
5954   </voice>
5955 </phrase>
5956 <phrase>
5957   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
5958   desc: Playlist error
5959   user: core
5960   <source>
5961     *: "Error accessing playlist control file"
5962   </source>
5963   <dest>
5964     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
5965   </dest>
5966   <voice>
5967     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
5968   </voice>
5969 </phrase>
5970 <phrase>
5971   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
5972   desc: Playlist error
5973   user: core
5974   <source>
5975     *: "Error accessing directory"
5976   </source>
5977   <dest>
5978     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
5979   </dest>
5980   <voice>
5981     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
5982   </voice>
5983 </phrase>
5984 <phrase>
5985   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5986   desc: Playlist resume error
5987   user: core
5988   <source>
5989     *: "Playlist control file is invalid"
5990   </source>
5991   <dest>
5992     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
5993   </dest>
5994   <voice>
5995     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
5996   </voice>
5997 </phrase>
5998 <phrase>
5999   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6000   desc: error when preset list is empty
6001   user: core
6002   <source>
6003     *: none
6004     radio: "No presets"
6005   </source>
6006   <dest>
6007     *: none
6008     radio: "Ingen stationer"
6009   </dest>
6010   <voice>
6011     *: none
6012     radio: "Ingen stationer"
6013   </voice>
6014 </phrase>
6015 <phrase>
6016   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6017   desc: in radio menu
6018   user: core
6019   <source>
6020     *: none
6021     radio: "Add Preset"
6022   </source>
6023   <dest>
6024     *: none
6025     radio: "Gem station"
6026   </dest>
6027   <voice>
6028     *: none
6029     radio: "Gem station"
6030   </voice>
6031 </phrase>
6032 <phrase>
6033   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6034   desc: in radio screen
6035   user: core
6036   <source>
6037     *: none
6038     radio: "Edit Preset"
6039   </source>
6040   <dest>
6041     *: none
6042     radio: "Ret station"
6043   </dest>
6044   <voice>
6045     *: none
6046     radio: "Ret station"
6047   </voice>
6048 </phrase>
6049 <phrase>
6050   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6051   desc: in radio screen
6052   user: core
6053   <source>
6054     *: none
6055     radio: "Remove Preset"
6056   </source>
6057   <dest>
6058     *: none
6059     radio: "Fjern station"
6060   </dest>
6061   <voice>
6062     *: none
6063     radio: "Fjern station"
6064   </voice>
6065 </phrase>
6066 <phrase>
6067   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6068   desc: in radio screen
6069   user: core
6070   <source>
6071     *: none
6072     radio: "Preset Save Failed"
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: none
6076     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6077   </dest>
6078   <voice>
6079     *: none
6080     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6081   </voice>
6082 </phrase>
6083 <phrase>
6084   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6085   desc: in radio screen
6086   user: core
6087   <source>
6088     *: none
6089     radio: "The Preset List is Full"
6090   </source>
6091   <dest>
6092     *: none
6093     radio: "Station listen er fuld"
6094   </dest>
6095   <voice>
6096     *: none
6097     radio: "Station listen er fuld"
6098   </voice>
6099 </phrase>
6100 <phrase>
6101   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6102   desc: in button bar
6103   user: core
6104   <source>
6105     *: none
6106     radio_screen_button_bar: "Menu"
6107   </source>
6108   <dest>
6109     *: none
6110     radio_screen_button_bar: "Menu"
6111   </dest>
6112   <voice>
6113     *: none
6114     radio_screen_button_bar: ""
6115   </voice>
6116 </phrase>
6117 <phrase>
6118   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6119   desc: in radio screen
6120   user: core
6121   <source>
6122     *: none
6123     radio_screen_button_bar: "Exit"
6124   </source>
6125   <dest>
6126     *: none
6127     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6128   </dest>
6129   <voice>
6130     *: none
6131     radio_screen_button_bar: ""
6132   </voice>
6133 </phrase>
6134 <phrase>
6135   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6136   desc: in radio screen
6137   user: core
6138   <source>
6139     *: none
6140     radio_screen_button_bar: "Action"
6141   </source>
6142   <dest>
6143     *: none
6144     radio_screen_button_bar: "Handling"
6145   </dest>
6146   <voice>
6147     *: none
6148     radio_screen_button_bar: ""
6149   </voice>
6150 </phrase>
6151 <phrase>
6152   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6153   desc: in radio screen
6154   user: core
6155   <source>
6156     *: none
6157     radio_screen_button_bar: "Add"
6158   </source>
6159   <dest>
6160     *: none
6161     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6162   </dest>
6163   <voice>
6164     *: none
6165     radio_screen_button_bar: ""
6166   </voice>
6167 </phrase>
6168 <phrase>
6169   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6170   desc: in radio screen
6171   user: core
6172   <source>
6173     *: none
6174     radio_screen_button_bar: "Record"
6175   </source>
6176   <dest>
6177     *: none
6178     radio_screen_button_bar: "Optag"
6179   </dest>
6180   <voice>
6181     *: none
6182     radio_screen_button_bar: ""
6183   </voice>
6184 </phrase>
6185 <phrase>
6186   id: LANG_FM_MONO_MODE
6187   desc: in radio screen
6188   user: core
6189   <source>
6190     *: none
6191     radio: "Force Mono"
6192   </source>
6193   <dest>
6194     *: none
6195     radio: "Tving mono"
6196   </dest>
6197   <voice>
6198     *: none
6199     radio: "Tving mono"
6200   </voice>
6201 </phrase>
6202 <phrase>
6203   id: LANG_FM_FREEZE
6204   desc: splash screen during freeze in radio mode
6205   user: core
6206   <source>
6207     *: none
6208     radio: "Screen frozen!"
6209   </source>
6210   <dest>
6211     *: none
6212     radio: "Skærm frosset"
6213   </dest>
6214   <voice>
6215     *: none
6216     radio: ""
6217   </voice>
6218 </phrase>
6219 <phrase>
6220   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6221   desc: in radio menu
6222   user: core
6223   <source>
6224     *: none
6225     radio: "Auto-Scan Presets"
6226   </source>
6227   <dest>
6228     *: none
6229     radio: "Find stationer automatisk"
6230   </dest>
6231   <voice>
6232     *: none
6233     radio: "Find stationer automatisk"
6234   </voice>
6235 </phrase>
6236 <phrase>
6237   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6238   desc: confirmation if presets can be cleared
6239   user: core
6240   <source>
6241     *: none
6242     radio: "Clear Current Presets?"
6243   </source>
6244   <dest>
6245     *: none
6246     radio: "Slet nuværende stationer?"
6247   </dest>
6248   <voice>
6249     *: none
6250     radio: "Vil du slette nuværende stationer?"
6251   </voice>
6252 </phrase>
6253 <phrase>
6254   id: LANG_FM_SCANNING
6255   desc: during auto scan
6256   user: core
6257   <source>
6258     *: none
6259     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6260   </source>
6261   <dest>
6262     *: none
6263     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6264   </dest>
6265   <voice>
6266     *: none
6267     radio: ""
6268   </voice>
6269 </phrase>
6270 <phrase>
6271   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6272   desc: default preset name for auto scan mode
6273   user: core
6274   <source>
6275     *: none
6276     radio: "%d.%02d MHz"
6277   </source>
6278   <dest>
6279     *: none
6280     radio: "%d,%02d MHz"
6281   </dest>
6282   <voice>
6283     *: none
6284     radio: ""
6285   </voice>
6286 </phrase>
6287 <phrase>
6288   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6289   desc: in radio screen / menu
6290   user: core
6291   <source>
6292     *: none
6293     radio: "Scan"
6294   </source>
6295   <dest>
6296     *: none
6297     radio: "Skan"
6298   </dest>
6299   <voice>
6300     *: none
6301     radio: "Skan"
6302   </voice>
6303 </phrase>
6304 <phrase>
6305   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6306   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6307   user: core
6308   <source>
6309     *: "Dir Buffer is Full!"
6310   </source>
6311   <dest>
6312     *: "Mappe buffer er fuld!"
6313   </dest>
6314   <voice>
6315     *: "Mappe buffer er fuld!"
6316   </voice>
6317 </phrase>
6318 <phrase>
6319   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6320   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6321   user: core
6322   <source>
6323     *: "New Language"
6324   </source>
6325   <dest>
6326     *: "Nyt sprog"
6327   </dest>
6328   <voice>
6329     *: "Nyt sprog"
6330   </voice>
6331 </phrase>
6332 <phrase>
6333   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6334   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6335   user: core
6336   <source>
6337     *: "Settings Loaded"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: "Indstillinger hentet"
6341   </dest>
6342   <voice>
6343     *: "Indstillinger hentet"
6344   </voice>
6345 </phrase>
6346 <phrase>
6347   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6348   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6349   user: core
6350   <source>
6351     *: "Settings Saved"
6352   </source>
6353   <dest>
6354     *: "Indstillinger gemt"
6355   </dest>
6356   <voice>
6357     *: "Indstillinger gemt"
6358   </voice>
6359 </phrase>
6360 <phrase>
6361   id: LANG_BOOT_CHANGED
6362   desc: File browser discovered the boot file was changed
6363   user: core
6364   <source>
6365     *: "Boot changed"
6366   </source>
6367   <dest>
6368     *: "Boot ændret"
6369   </dest>
6370   <voice>
6371     *: "Boot ændret"
6372   </voice>
6373 </phrase>
6374 <phrase>
6375   id: LANG_REBOOT_NOW
6376   desc: Do you want to reboot?
6377   user: core
6378   <source>
6379     *: "Reboot now?"
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: "Genstart nu?"
6383   </dest>
6384   <voice>
6385     *: "Vil du genstarte nu?"
6386   </voice>
6387 </phrase>
6388 <phrase>
6389   id: LANG_OFF_ABORT
6390   desc: Used on archosrecorder models
6391   user: core
6392   <source>
6393     *: "OFF to abort"
6394     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
6395     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6396     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
6397     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
6398     gigabeats: "BACK to abort"
6399     gigabeatfx: "POWER to abort"
6400   </source>
6401   <dest>
6402     *: "SLUK for at afbryde"
6403     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for at afbryde"
6404     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6405     iaudiox5,iaudiom5: "Lang SPIL for at afbryde"
6406     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "FORRIGE for at afbryde"
6407     gigabeats: "TILBAGE for at afbryde"
6408     gigabeatfx: "TÆND/SLUK for at afbryde"
6409   </dest>
6410   <voice>
6411     *: ""
6412   </voice>
6413 </phrase>
6414 <phrase>
6415   id: LANG_NO_FILES
6416   desc: in settings_menu
6417   user: core
6418   <source>
6419     *: "No files"
6420   </source>
6421   <dest>
6422     *: "Ingen filer"
6423   </dest>
6424   <voice>
6425     *: "Ingen filer"
6426   </voice>
6427 </phrase>
6428 <phrase>
6429   id: LANG_MOVE
6430   desc: The verb/action Move
6431   user: core
6432   <source>
6433     *: "Move"
6434   </source>
6435   <dest>
6436     *: "Flyt"
6437   </dest>
6438   <voice>
6439     *: "Flyt"
6440   </voice>
6441 </phrase>
6442 <phrase>
6443   id: LANG_SHOW_INDICES
6444   desc: in playlist viewer menu
6445   user: core
6446   <source>
6447     *: "Show Indices"
6448   </source>
6449   <dest>
6450     *: "Vis indekser"
6451   </dest>
6452   <voice>
6453     *: "Vis indekser"
6454   </voice>
6455 </phrase>
6456 <phrase>
6457   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6458   desc: in playlist viewer on+play menu
6459   user: core
6460   <source>
6461     *: "Track Display"
6462   </source>
6463   <dest>
6464     *: "Sang visning"
6465   </dest>
6466   <voice>
6467     *: "Sang visning"
6468   </voice>
6469 </phrase>
6470 <phrase>
6471   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6472   desc: track display options
6473   user: core
6474   <source>
6475     *: "Track Name Only"
6476   </source>
6477   <dest>
6478     *: "Kun titel"
6479   </dest>
6480   <voice>
6481     *: "Kun titel"
6482   </voice>
6483 </phrase>
6484 <phrase>
6485   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6486   desc: track display options
6487   user: core
6488   <source>
6489     *: "Full Path"
6490   </source>
6491   <dest>
6492     *: "Fuld sti"
6493   </dest>
6494   <voice>
6495     *: "Fuld sti"
6496   </voice>
6497 </phrase>
6498 <phrase>
6499   id: LANG_REMOVE
6500   desc: in playlist viewer on+play menu
6501   user: core
6502   <source>
6503     *: "Remove"
6504   </source>
6505   <dest>
6506     *: "Fjern"
6507   </dest>
6508   <voice>
6509     *: "Fjern"
6510   </voice>
6511 </phrase>
6512 <phrase>
6513   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6514   desc: Plugin open error message
6515   user: core
6516   <source>
6517     *: "Can't open %s"
6518   </source>
6519   <dest>
6520     *: "Kan ikke åbne %s"
6521   </dest>
6522   <voice>
6523     *: ""
6524   </voice>
6525 </phrase>
6526 <phrase>
6527   id: LANG_READ_FAILED
6528   desc: There was an error reading a file
6529   user: core
6530   <source>
6531     *: "Failed reading %s"
6532   </source>
6533   <dest>
6534     *: "Læsning af %s fejlede"
6535   </dest>
6536   <voice>
6537     *: ""
6538   </voice>
6539 </phrase>
6540 <phrase>
6541   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6542   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6543   user: core
6544   <source>
6545     *: "Incompatible model"
6546   </source>
6547   <dest>
6548     *: "Ikke-kompatibel model"
6549   </dest>
6550   <voice>
6551     *: ""
6552   </voice>
6553 </phrase>
6554 <phrase>
6555   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6556   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6557   user: core
6558   <source>
6559     *: "Incompatible version"
6560   </source>
6561   <dest>
6562     *: "Ikke-kompatibel version"
6563   </dest>
6564   <voice>
6565     *: ""
6566   </voice>
6567 </phrase>
6568 <phrase>
6569   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6570   desc: The plugin return an error code
6571   user: core
6572   <source>
6573     *: "Plugin returned error"
6574   </source>
6575   <dest>
6576     *: "Plugin returnerede fejl"
6577   </dest>
6578   <voice>
6579     *: ""
6580   </voice>
6581 </phrase>
6582 <phrase>
6583   id: LANG_FILETYPES_FULL
6584   desc: Filetype array full
6585   user: core
6586   <source>
6587     *: "Filetype array full"
6588   </source>
6589   <dest>
6590     *: "Filtype tabel fuld"
6591   </dest>
6592   <voice>
6593     *: "Filtype tabel fuld"
6594   </voice>
6595 </phrase>
6596 <phrase>
6597   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6598   desc: deprecated
6599   user: core
6600   <source>
6601     *: none
6602     radio: ""
6603   </source>
6604   <dest>
6605     *: none
6606     radio: ""
6607   </dest>
6608   <voice>
6609     *: none
6610     radio: ""
6611   </voice>
6612 </phrase>
6613 <phrase>
6614   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6615   desc: in the equalizer settings menu
6616   user: core
6617   <source>
6618     *: none
6619     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6620   </source>
6621   <dest>
6622     *: none
6623     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6624   </dest>
6625   <voice>
6626     *: none
6627     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6628   </voice>
6629 </phrase>
6630 <phrase>
6631   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6632   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6633   user: core
6634   <source>
6635     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6636   </source>
6637   <dest>
6638     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6639   </dest>
6640   <voice>
6641     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6642   </voice>
6643 </phrase>
6644 <phrase>
6645   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6646   desc: while initializing tagcache on boot
6647   user: core
6648   <source>
6649     *: "Committing database"
6650   </source>
6651   <dest>
6652     *: "Gemmer database"
6653   </dest>
6654   <voice>
6655     *: "Gemmer database"
6656   </voice>
6657 </phrase>
6658 <phrase>
6659   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6660   desc: in the equalizer settings menu
6661   user: core
6662   <source>
6663     *: none
6664     swcodec: "Graphical EQ"
6665   </source>
6666   <dest>
6667     *: none
6668     swcodec: "Grafisk EQ"
6669   </dest>
6670   <voice>
6671     *: none
6672     swcodec: "Grafisk equalizer"
6673   </voice>
6674 </phrase>
6675 <phrase>
6676   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6677   desc: text for LCD settings menu
6678   user: core
6679   <source>
6680     *: none
6681     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6682   </source>
6683   <dest>
6684     *: none
6685     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6686   </dest>
6687   <voice>
6688     *: none
6689     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6690   </voice>
6691 </phrase>
6692 <phrase>
6693   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6694   desc: menu entry to set the background color
6695   user: core
6696   <source>
6697     *: none
6698     lcd_color: "Background Colour"
6699   </source>
6700   <dest>
6701     *: none
6702     lcd_color: "Baggrundsfarve"
6703   </dest>
6704   <voice>
6705     *: none
6706     lcd_color: "Baggrundsfarve"
6707   </voice>
6708 </phrase>
6709 <phrase>
6710   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6711   desc: in the equalizer settings menu
6712   user: core
6713   <source>
6714     *: none
6715     swcodec: "Q"
6716   </source>
6717   <dest>
6718     *: none
6719     swcodec: "Q"
6720   </dest>
6721   <voice>
6722     *: none
6723     swcodec: "Q"
6724   </voice>
6725 </phrase>
6726 <phrase>
6727   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6728   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6729   user: core
6730   <source>
6731     *: "Queue Shuffled"
6732   </source>
6733   <dest>
6734     *: "Sæt i kø blandet"
6735   </dest>
6736   <voice>
6737     *: "Sæt i kø blandet"
6738   </voice>
6739 </phrase>
6740 <phrase>
6741   id: LANG_PASTE
6742   desc: The verb/action Paste
6743   user: core
6744   <source>
6745     *: "Paste"
6746   </source>
6747   <dest>
6748     *: "Indsæt"
6749   </dest>
6750   <voice>
6751     *: "Indsæt"
6752   </voice>
6753 </phrase>
6754 <phrase>
6755   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
6756   desc: in eq settings
6757   user: core
6758   <source>
6759     *: none
6760     swcodec: "Precut"
6761   </source>
6762   <dest>
6763     *: none
6764     swcodec: "For-dæmpning"
6765   </dest>
6766   <voice>
6767     *: none
6768     swcodec: "For-dæmpning"
6769   </voice>
6770 </phrase>
6771 <phrase>
6772   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6773   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6774   user: core
6775   <source>
6776     *: "Erase dynamic playlist?"
6777   </source>
6778   <dest>
6779     *: "Slet dynamisk sætliste?"
6780   </dest>
6781   <voice>
6782     *: "Vil du slette dynamisk sætliste?"
6783   </voice>
6784 </phrase>
6785 <phrase>
6786   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
6787   desc: menu entry to set the foreground color
6788   user: core
6789   <source>
6790     *: none
6791     lcd_color: "Foreground Colour"
6792   </source>
6793   <dest>
6794     *: none
6795     lcd_color: "Forgrundsfarve"
6796   </dest>
6797   <voice>
6798     *: none
6799     lcd_color: "Forgrundsfarve"
6800   </voice>
6801 </phrase>
6802 <phrase>
6803   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
6804   desc: Backlight behaviour setting
6805   user: core
6806   <source>
6807     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
6808   </source>
6809   <dest>
6810     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
6811   </dest>
6812   <voice>
6813     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
6814   </voice>
6815 </phrase>
6816 <phrase>
6817   id: LANG_REMOTE_MAIN
6818   desc: in record settings menu.
6819   user: core
6820   <source>
6821     *: none
6822     remote: "Main and Remote Unit"
6823   </source>
6824   <dest>
6825     *: none
6826     remote: "Begge skærme"
6827   </dest>
6828   <voice>
6829     *: none
6830     remote: "Begge skærme"
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: VOICE_EXT_KBD
6835   desc: spoken only, for file extension
6836   user: core
6837   <source>
6838     *: ""
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: ""
6842   </dest>
6843   <voice>
6844     *: "tastatur"
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
6849   desc: in the equalizer settings menu
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: none
6853     swcodec: "Save EQ Preset"
6854   </source>
6855   <dest>
6856     *: none
6857     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
6858   </dest>
6859   <voice>
6860     *: none
6861     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: LANG_MAIN_UNIT
6866   desc: in record settings menu.
6867   user: core
6868   <source>
6869     *: none
6870     remote: "Main Unit Only"
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: none
6874     remote: "Hovedskærm"
6875   </dest>
6876   <voice>
6877     *: none
6878     remote: "Hovedskærm"
6879   </voice>
6880 </phrase>
6881 <phrase>
6882   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
6883   desc: load preset list in fm radio
6884   user: core
6885   <source>
6886     *: none
6887     radio: "Load Preset List"
6888   </source>
6889   <dest>
6890     *: none
6891     radio: "Indlæs stationer"
6892   </dest>
6893   <voice>
6894     *: none
6895     radio: "Indlæs stationer"
6896   </voice>
6897 </phrase>
6898 <phrase>
6899   id: LANG_TAGCACHE_RAM
6900   desc: in tag cache settings
6901   user: core
6902   <source>
6903     *: none
6904     tc_ramcache: "Load to RAM"
6905   </source>
6906   <dest>
6907     *: none
6908     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
6909   </dest>
6910   <voice>
6911     *: none
6912     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
6913   </voice>
6914 </phrase>
6915 <phrase>
6916   id: LANG_COPY
6917   desc: The verb/action Copy
6918   user: core
6919   <source>
6920     *: "Copy"
6921   </source>
6922   <dest>
6923     *: "Kopier"
6924   </dest>
6925   <voice>
6926     *: "Kopier"
6927   </voice>
6928 </phrase>
6929 <phrase>
6930   id: LANG_PITCH
6931   desc: "pitch" in the pitch screen
6932   user: core
6933   <source>
6934     *: none
6935     pitchscreen: "Pitch"
6936   </source>
6937   <dest>
6938     *: none
6939     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
6940   </dest>
6941   <voice>
6942     *: none
6943     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
6944   </voice>
6945 </phrase>
6946 <phrase>
6947   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6948   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6949   user: core
6950   <source>
6951     *: none
6952     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6953   </source>
6954   <dest>
6955     *: none
6956     lcd_bitmap: "Skærmrulnings trinstørrelse"
6957   </dest>
6958   <voice>
6959     *: none
6960     lcd_bitmap: "Skærmrulnings trinstørrelse"
6961   </voice>
6962 </phrase>
6963 <phrase>
6964   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6965   desc: jump to new page when scrolling
6966   user: core
6967   <source>
6968     *: "Paged Scrolling"
6969   </source>
6970   <dest>
6971     *: "Rul hele sider"
6972   </dest>
6973   <voice>
6974     *: "Rul hele sider"
6975   </voice>
6976 </phrase>
6977 <phrase>
6978   id: LANG_FMR
6979   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6980   user: core
6981   <source>
6982     *: none
6983     radio: "Preset List"
6984   </source>
6985   <dest>
6986     *: none
6987     radio: "Stationer"
6988   </dest>
6989   <voice>
6990     *: none
6991     radio: "Stationer"
6992   </voice>
6993 </phrase>
6994 <phrase>
6995   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6996   desc: should lines scroll out of the screen
6997   user: core
6998   <source>
6999     *: none
7000     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
7001   </source>
7002   <dest>
7003     *: none
7004     lcd_bitmap: "Skærm ruller ud"
7005   </dest>
7006   <voice>
7007     *: none
7008     lcd_bitmap: "Skærm ruller ud"
7009   </voice>
7010 </phrase>
7011 <phrase>
7012   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7013   desc: splash when user selects an invalid colour
7014   user: core
7015   <source>
7016     *: none
7017     lcd_color: "Invalid colour"
7018   </source>
7019   <dest>
7020     *: none
7021     lcd_color: "Ugyldig farve"
7022   </dest>
7023   <voice>
7024     *: none
7025     lcd_color: ""
7026   </voice>
7027 </phrase>
7028 <phrase>
7029   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7030   desc: in tag cache settings
7031   user: core
7032   <source>
7033     *: "Initialize Now"
7034   </source>
7035   <dest>
7036     *: "Genopbyg database"
7037   </dest>
7038   <voice>
7039     *: "Genopbyg database"
7040   </voice>
7041 </phrase>
7042 <phrase>
7043   id: LANG_ID3_LENGTH
7044   desc: in tag viewer
7045   user: core
7046   <source>
7047     *: "Length"
7048   </source>
7049   <dest>
7050     *: "Længde"
7051   </dest>
7052   <voice>
7053     *: ""
7054   </voice>
7055 </phrase>
7056 <phrase>
7057   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7058   desc: in playlist menu.
7059   user: core
7060   <source>
7061     *: "Search In Playlist"
7062   </source>
7063   <dest>
7064     *: "Søg i sætliste"
7065   </dest>
7066   <voice>
7067     *: "Søg i sætliste"
7068   </voice>
7069 </phrase>
7070 <phrase>
7071   id: LANG_PARTY_MODE
7072   desc: party mode
7073   user: core
7074   <source>
7075     *: "Party Mode"
7076   </source>
7077   <dest>
7078     *: "Festtilstand"
7079   </dest>
7080   <voice>
7081     *: "Festtilstand"
7082   </voice>
7083 </phrase>
7084 <phrase>
7085   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7086   desc: deprecated
7087   user: core
7088   <source>
7089     *: none
7090     lcd_non-mono: ""
7091   </source>
7092   <dest>
7093     *: none
7094     lcd_non-mono: ""
7095   </dest>
7096   <voice>
7097     *: none
7098     lcd_non-mono: ""
7099   </voice>
7100 </phrase>
7101 <phrase>
7102   id: LANG_REMOTE_UNIT
7103   desc: in record settings menu.
7104   user: core
7105   <source>
7106     *: none
7107     remote: "Remote Unit Only"
7108   </source>
7109   <dest>
7110     *: none
7111     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7112   </dest>
7113   <voice>
7114     *: none
7115     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7116   </voice>
7117 </phrase>
7118 <phrase>
7119   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7120   desc: The verb/action Paste
7121   user: core
7122   <source>
7123     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7124   </source>
7125   <dest>
7126     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7127   </dest>
7128   <voice>
7129     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7130   </voice>
7131 </phrase>
7132 <phrase>
7133   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7134   desc: in the equalizer settings menu
7135   user: core
7136   <source>
7137     *: none
7138     swcodec: "Cutoff Frequency"
7139   </source>
7140   <dest>
7141     *: none
7142     swcodec: "Grænse frekvens"
7143   </dest>
7144   <voice>
7145     *: none
7146     swcodec: "Grænse frekvens"
7147   </voice>
7148 </phrase>
7149 <phrase>
7150   id: LANG_CLIP_LIGHT
7151   desc: in record settings menu.
7152   user: core
7153   <source>
7154     *: none
7155     recording: "Clipping Light"
7156   </source>
7157   <dest>
7158     *: none
7159     recording: "Lys ved klipning"
7160   </dest>
7161   <voice>
7162     *: none
7163     recording: "Lys ved klipning"
7164   </voice>
7165 </phrase>
7166 <phrase>
7167   id: LANG_RESET_COLORS
7168   desc: menu
7169   user: core
7170   <source>
7171     *: none
7172     lcd_color: "Reset Colours"
7173   </source>
7174   <dest>
7175     *: none
7176     lcd_color: "Nulstil farver"
7177   </dest>
7178   <voice>
7179     *: none
7180     lcd_color: "Nulstil farver"
7181   </voice>
7182 </phrase>
7183 <phrase>
7184   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7185   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7186   user: core
7187   <source>
7188     *: none
7189     radio: "No settings found. Autoscan?"
7190   </source>
7191   <dest>
7192     *: none
7193     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7194   </dest>
7195   <voice>
7196     *: none
7197     radio: "Ingen stationer fundet, vil du skanne automatisk?"
7198   </voice>
7199 </phrase>
7200 <phrase>
7201   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7202   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7203   user: core
7204   <source>
7205     *: none
7206     lcd_color: "RGB"
7207   </source>
7208   <dest>
7209     *: none
7210     lcd_color: "RGB"
7211   </dest>
7212   <voice>
7213     *: none
7214     lcd_color: ""
7215   </voice>
7216 </phrase>
7217 <phrase>
7218   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7219   desc: splash number of tracks inserted
7220   user: core
7221   <source>
7222     *: "Searching... %d found (%s)"
7223   </source>
7224   <dest>
7225     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7226   </dest>
7227   <voice>
7228     *: ""
7229   </voice>
7230 </phrase>
7231 <phrase>
7232   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7233   desc: in the equalizer settings menu
7234   user: core
7235   <source>
7236     *: none
7237     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7238   </source>
7239   <dest>
7240     *: none
7241     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7242   </dest>
7243   <voice>
7244     *: none
7245     swcodec: "hertz bånd forstærkning"
7246   </voice>
7247 </phrase>
7248 <phrase>
7249   id: LANG_MANTRACKSKIP
7250   desc: in crossfade settings
7251   user: core
7252   <source>
7253     *: none
7254     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7255   </source>
7256   <dest>
7257     *: none
7258     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7259   </dest>
7260   <voice>
7261     *: none
7262     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7263   </voice>
7264 </phrase>
7265 <phrase>
7266   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7267   desc: in the equalizer settings menu
7268   user: core
7269   <source>
7270     *: none
7271     swcodec: "Centre Frequency"
7272   </source>
7273   <dest>
7274     *: none
7275     swcodec: "Midterfrekvens"
7276   </dest>
7277   <voice>
7278     *: none
7279     swcodec: "Midterfrekvens"
7280   </voice>
7281 </phrase>
7282 <phrase>
7283   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7284   desc: clear preset list in fm radio
7285   user: core
7286   <source>
7287     *: none
7288     radio: "Clear Preset List"
7289   </source>
7290   <dest>
7291     *: none
7292     radio: "Slet stationer"
7293   </dest>
7294   <voice>
7295     *: none
7296     radio: "Slet stationer"
7297   </voice>
7298 </phrase>
7299 <phrase>
7300   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7301   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7302   user: core
7303   <source>
7304     *: "New Keyboard"
7305   </source>
7306   <dest>
7307     *: "Nyt tastatur"
7308   </dest>
7309   <voice>
7310     *: "Nyt tastatur"
7311   </voice>
7312 </phrase>
7313 <phrase>
7314   id: LANG_TAGCACHE
7315   desc: in the main menu and the settings menu
7316   user: core
7317   <source>
7318     *: "Database"
7319   </source>
7320   <dest>
7321     *: "Database"
7322   </dest>
7323   <voice>
7324     *: "Database"
7325   </voice>
7326 </phrase>
7327 <phrase>
7328   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7329   desc: Save preset list in fm radio
7330   user: core
7331   <source>
7332     *: none
7333     radio: "Save Preset List"
7334   </source>
7335   <dest>
7336     *: none
7337     radio: "Gem stationer"
7338   </dest>
7339   <voice>
7340     *: none
7341     radio: "Gem stationer"
7342   </voice>
7343 </phrase>
7344 <phrase>
7345   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7346   desc: in color screen
7347   user: core
7348   <source>
7349     *: none
7350     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7351   </source>
7352   <dest>
7353     *: none
7354     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7355   </dest>
7356   <voice>
7357     *: none
7358     lcd_color: ""
7359   </voice>
7360 </phrase>
7361 <phrase>
7362   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7363   desc: in the equalizer settings menu
7364   user: core
7365   <source>
7366     *: none
7367     swcodec: "Simple EQ Settings"
7368   </source>
7369   <dest>
7370     *: none
7371     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7372   </dest>
7373   <voice>
7374     *: none
7375     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7376   </voice>
7377 </phrase>
7378 <phrase>
7379   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7380   desc: in the equalizer settings menu
7381   user: core
7382   <source>
7383     *: none
7384     swcodec: "Low Shelf Filter"
7385   </source>
7386   <dest>
7387     *: none
7388     swcodec: "Low shelf filter"
7389   </dest>
7390   <voice>
7391     *: none
7392     swcodec: "Low shelf filter"
7393   </voice>
7394 </phrase>
7395 <phrase>
7396   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7397   desc: in the equalizer settings menu
7398   user: core
7399   <source>
7400     *: none
7401     swcodec: "Edit mode: %s"
7402   </source>
7403   <dest>
7404     *: none
7405     swcodec: "Indstil: %s"
7406   </dest>
7407   <voice>
7408     *: none
7409     swcodec: ""
7410   </voice>
7411 </phrase>
7412 <phrase>
7413   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7414   desc: in the equalizer settings menu
7415   user: core
7416   <source>
7417     *: none
7418     swcodec: "Enable EQ"
7419   </source>
7420   <dest>
7421     *: none
7422     swcodec: "Aktiver EQ"
7423   </dest>
7424   <voice>
7425     *: none
7426     swcodec: "Aktiver equalizer"
7427   </voice>
7428 </phrase>
7429 <phrase>
7430   id: LANG_CUT
7431   desc: The verb/action Cut
7432   user: core
7433   <source>
7434     *: "Cut"
7435   </source>
7436   <dest>
7437     *: "Klip"
7438   </dest>
7439   <voice>
7440     *: "Klip"
7441   </voice>
7442 </phrase>
7443 <phrase>
7444   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7445   desc: in the equalizer settings menu
7446   user: core
7447   <source>
7448     *: none
7449     swcodec: "High Shelf Filter"
7450   </source>
7451   <dest>
7452     *: none
7453     swcodec: "High shelf filter"
7454   </dest>
7455   <voice>
7456     *: none
7457     swcodec: "High shelf filter"
7458   </voice>
7459 </phrase>
7460 <phrase>
7461   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7462   desc: in the equalizer settings menu
7463   user: core
7464   <source>
7465     *: none
7466     swcodec: "Browse EQ Presets"
7467   </source>
7468   <dest>
7469     *: none
7470     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7471   </dest>
7472   <voice>
7473     *: none
7474     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7475   </voice>
7476 </phrase>
7477 <phrase>
7478   id: LANG_EQUALIZER
7479   desc: in the sound settings menu
7480   user: core
7481   <source>
7482     *: none
7483     swcodec: "Equalizer"
7484   </source>
7485   <dest>
7486     *: none
7487     swcodec: "Equalizer"
7488   </dest>
7489   <voice>
7490     *: none
7491     swcodec: "Equalizer"
7492   </voice>
7493 </phrase>
7494 <phrase>
7495   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7496   desc: deprecated
7497   user: core
7498   <source>
7499     *: none
7500     lcd_non-mono: ""
7501   </source>
7502   <dest>
7503     *: none
7504     lcd_non-mono: ""
7505   </dest>
7506   <voice>
7507     *: none
7508     lcd_non-mono: ""
7509   </voice>
7510 </phrase>
7511 <phrase>
7512   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7513   desc: text for onplay menu entry
7514   user: core
7515   <source>
7516     *: none
7517     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7518   </source>
7519   <dest>
7520     *: none
7521     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7522   </dest>
7523   <voice>
7524     *: none
7525     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7526   </voice>
7527 </phrase>
7528 <phrase>
7529   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7530   desc: in the equalizer settings menu
7531   user: core
7532   <source>
7533     *: none
7534     swcodec: "Peak Filter %d"
7535   </source>
7536   <dest>
7537     *: none
7538     swcodec: "Top filter %d"
7539   </dest>
7540   <voice>
7541     *: none
7542     swcodec: "Top filter"
7543   </voice>
7544 </phrase>
7545 <phrase>
7546   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7547   desc: in tag cache settings
7548   user: core
7549   <source>
7550     *: "Updating in background"
7551   </source>
7552   <dest>
7553     *: "Opdaterer i baggrunden"
7554   </dest>
7555   <voice>
7556     *: "Opdaterer i baggrunden"
7557   </voice>
7558 </phrase>
7559 <phrase>
7560   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7561   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7562   user: core
7563   <source>
7564     *: "<All tracks>"
7565   </source>
7566   <dest>
7567     *: "<Alle sange>"
7568   </dest>
7569   <voice>
7570     *: "Alle sange"
7571   </voice>
7572 </phrase>
7573 <phrase>
7574   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7575   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7576   user: core
7577   <source>
7578     *: "Database is not ready"
7579   </source>
7580   <dest>
7581     *: "Database ikke klar"
7582   </dest>
7583   <voice>
7584     *: "Database er ikke klar"
7585   </voice>
7586 </phrase>
7587 <phrase>
7588   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7589   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7590   user: core
7591   <source>
7592     *: none
7593     remote: "Remote Scrolling Options"
7594   </source>
7595   <dest>
7596     *: none
7597     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7598   </dest>
7599   <voice>
7600     *: none
7601     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7602   </voice>
7603 </phrase>
7604 <phrase>
7605   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7606   desc: in crossfeed settings
7607   user: core
7608   <source>
7609     *: none
7610     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7611   </source>
7612   <dest>
7613     *: none
7614     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7615   </dest>
7616   <voice>
7617     *: none
7618     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7619   </voice>
7620 </phrase>
7621 <phrase>
7622   id: LANG_INVALID_FILENAME
7623   desc: "invalid filename entered" error message
7624   user: core
7625   <source>
7626     *: "Invalid Filename!"
7627   </source>
7628   <dest>
7629     *: "Ugyldigt filnavn"
7630   </dest>
7631   <voice>
7632     *: "Ugyldigt filnavn"
7633   </voice>
7634 </phrase>
7635 <phrase>
7636   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7637   desc: in crossfeed settings
7638   user: core
7639   <source>
7640     *: none
7641     swcodec: "Cross Gain"
7642   </source>
7643   <dest>
7644     *: none
7645     swcodec: "Krydsforstærkning"
7646   </dest>
7647   <voice>
7648     *: none
7649     swcodec: "Krydsforstærkning"
7650   </voice>
7651 </phrase>
7652 <phrase>
7653   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7654   desc: in crossfeed settings
7655   user: core
7656   <source>
7657     *: none
7658     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7659   </source>
7660   <dest>
7661     *: none
7662     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7663   </dest>
7664   <voice>
7665     *: none
7666     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7667   </voice>
7668 </phrase>
7669 <phrase>
7670   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7671   desc: in crossfeed settings
7672   user: core
7673   <source>
7674     *: none
7675     swcodec: "Direct Gain"
7676   </source>
7677   <dest>
7678     *: none
7679     swcodec: "Direkte forstærkning"
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: none
7683     swcodec: "Direkte forstærkning"
7684   </voice>
7685 </phrase>
7686 <phrase>
7687   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7688   desc: in tag cache settings
7689   user: core
7690   <source>
7691     *: "Import Modifications"
7692   </source>
7693   <dest>
7694     *: "Importer ændringer"
7695   </dest>
7696   <voice>
7697     *: "Importer ændringer"
7698   </voice>
7699 </phrase>
7700 <phrase>
7701   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7702   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7703   user: core
7704   <source>
7705     *: none
7706     remote: "Remote Display OFF"
7707   </source>
7708   <dest>
7709     *: none
7710     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7711   </dest>
7712   <voice>
7713     *: none
7714     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7715   </voice>
7716 </phrase>
7717 <phrase>
7718   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7719   desc: in tag cache settings
7720   user: core
7721   <source>
7722     *: "Auto Update"
7723   </source>
7724   <dest>
7725     *: "Opdater automatisk"
7726   </dest>
7727   <voice>
7728     *: "Opdater automatisk"
7729   </voice>
7730 </phrase>
7731 <phrase>
7732   id: LANG_STOP_RECORDING
7733   desc: in record timesplit options
7734   user: core
7735   <source>
7736     *: none
7737     recording: "Stop recording"
7738   </source>
7739   <dest>
7740     *: none
7741     recording: "Stop indspilning"
7742   </dest>
7743   <voice>
7744     *: none
7745     recording: "Stop indspilning"
7746   </voice>
7747 </phrase>
7748 <phrase>
7749   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7750   desc: in tag cache settings
7751   user: core
7752   <source>
7753     *: "Update Now"
7754   </source>
7755   <dest>
7756     *: "Opdater nu"
7757   </dest>
7758   <voice>
7759     *: "Opdater nu"
7760   </voice>
7761 </phrase>
7762 <phrase>
7763   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7764   desc: in tag cache settings
7765   user: core
7766   <source>
7767     *: "Export Modifications"
7768   </source>
7769   <dest>
7770     *: "Exporter ændringer"
7771   </dest>
7772   <voice>
7773     *: "Exporter ændringer"
7774   </voice>
7775 </phrase>
7776 <phrase>
7777   id: LANG_SPLIT_SIZE
7778   desc: in record timesplit options
7779   user: core
7780   <source>
7781     *: none
7782     recording: "Split Filesize"
7783   </source>
7784   <dest>
7785     *: none
7786     recording: "Del ved filstørrelse"
7787   </dest>
7788   <voice>
7789     *: none
7790     recording: "Del ved filstørrelse"
7791   </voice>
7792 </phrase>
7793 <phrase>
7794   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
7795   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7796   user: core
7797   <source>
7798     *: none
7799     remote: "(Vol- : Re-enable)"
7800   </source>
7801   <dest>
7802     *: none
7803     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
7804   </dest>
7805   <voice>
7806     *: none
7807     remote: "Skru ned for at tænde igen"
7808   </voice>
7809 </phrase>
7810 <phrase>
7811   id: LANG_CATALOG
7812   desc: in main menu and onplay menu
7813   user: core
7814   <source>
7815     *: "Playlist Catalogue"
7816   </source>
7817   <dest>
7818     *: "Sætliste katalog"
7819   </dest>
7820   <voice>
7821     *: "Sætliste katalog"
7822   </voice>
7823 </phrase>
7824 <phrase>
7825   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7826   desc: in record timesplit options
7827   user: core
7828   <source>
7829     *: none
7830     recording: "Split Measure"
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: none
7834     recording: "Fildelings type"
7835   </dest>
7836   <voice>
7837     *: none
7838     recording: "Fildelings type"
7839   </voice>
7840 </phrase>
7841 <phrase>
7842   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7843   desc: in onplay playlist catalogue submenu
7844   user: core
7845   <source>
7846     *: "Add to New Playlist"
7847   </source>
7848   <dest>
7849     *: "Tilføj til ny sætliste"
7850   </dest>
7851   <voice>
7852     *: "Tilføj til ny sætliste"
7853   </voice>
7854 </phrase>
7855 <phrase>
7856   id: LANG_SPLIT_TIME
7857   desc: in record timesplit options
7858   user: core
7859   <source>
7860     *: none
7861     recording: "Split Time"
7862   </source>
7863   <dest>
7864     *: none
7865     recording: "Del ved tid"
7866   </dest>
7867   <voice>
7868     *: none
7869     recording: "Del ved tid"
7870   </voice>
7871 </phrase>
7872 <phrase>
7873   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7874   desc: in onplay playlist catalogue submenu
7875   user: core
7876   <source>
7877     *: "Add to Playlist"
7878   </source>
7879   <dest>
7880     *: "Tilføj til sætliste"
7881   </dest>
7882   <voice>
7883     *: "Tilføj til sætliste"
7884   </voice>
7885 </phrase>
7886 <phrase>
7887   id: LANG_START_NEW_FILE
7888   desc: in record timesplit options
7889   user: core
7890   <source>
7891     *: none
7892     recording: "Start new file"
7893   </source>
7894   <dest>
7895     *: none
7896     recording: "Start ny fil"
7897   </dest>
7898   <voice>
7899     *: none
7900     recording: "Start ny fil"
7901   </voice>
7902 </phrase>
7903 <phrase>
7904   id: LANG_SPLIT_TYPE
7905   desc: in record timesplit options
7906   user: core
7907   <source>
7908     *: none
7909     recording: "What to do when Splitting"
7910   </source>
7911   <dest>
7912     *: none
7913     recording: "Handling ved fildeling"
7914   </dest>
7915   <voice>
7916     *: none
7917     recording: "Handling ved fildeling"
7918   </voice>
7919 </phrase>
7920 <phrase>
7921   id: LANG_CATALOG_VIEW
7922   desc: in onplay playlist catalogue submenu
7923   user: core
7924   <source>
7925     *: "View Catalogue"
7926   </source>
7927   <dest>
7928     *: "Vis katalog"
7929   </dest>
7930   <voice>
7931     *: "Vis katalog"
7932   </voice>
7933 </phrase>
7934 <phrase>
7935   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7936   desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
7937   user: core
7938   <source>
7939     *: "%s doesn't exist"
7940   </source>
7941   <dest>
7942     *: "%s eksisterer ikke"
7943   </dest>
7944   <voice>
7945     *: "Playlist mappen eksisterer ikke"
7946   </voice>
7947 </phrase>
7948 <phrase>
7949   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7950   desc: error message when no playlists for playlist catalogue
7951   user: core
7952   <source>
7953     *: "No Playlists"
7954   </source>
7955   <dest>
7956     *: "Ingen sætlister"
7957   </dest>
7958   <voice>
7959     *: "Ingen sætlister"
7960   </voice>
7961 </phrase>
7962 <phrase>
7963   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7964   desc: in sound_settings
7965   user: core
7966   <source>
7967     *: none
7968     recording: "Stereo"
7969   </source>
7970   <dest>
7971     *: none
7972     recording: "Stereo"
7973   </dest>
7974   <voice>
7975     *: none
7976     recording: "Stereo"
7977   </voice>
7978 </phrase>
7979 <phrase>
7980   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7981   desc: in sound_settings
7982   user: core
7983   <source>
7984     *: none
7985     recording: "Mono"
7986   </source>
7987   <dest>
7988     *: none
7989     recording: "Mono"
7990   </dest>
7991   <voice>
7992     *: none
7993     recording: "Mono"
7994   </voice>
7995 </phrase>
7996 <phrase>
7997   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7998   desc: in the recording settings
7999   user: core
8000   <source>
8001     *: none
8002     recording_hwcodec: "Quality"
8003   </source>
8004   <dest>
8005     *: none
8006     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8007   </dest>
8008   <voice>
8009     *: none
8010     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8011   </voice>
8012 </phrase>
8013 <phrase>
8014   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8015   desc: in the recording settings
8016   user: core
8017   <source>
8018     *: none
8019     recording: "Frequency"
8020   </source>
8021   <dest>
8022     *: none
8023     recording: "Frekvens"
8024   </dest>
8025   <voice>
8026     *: none
8027     recording: "Frekvens"
8028   </voice>
8029 </phrase>
8030 <phrase>
8031   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8032   desc: in the recording settings
8033   user: core
8034   <source>
8035     *: none
8036     recording: "Source"
8037   </source>
8038   <dest>
8039     *: none
8040     recording: "Lydkilde"
8041   </dest>
8042   <voice>
8043     *: none
8044     recording: "Lydkilde"
8045   </voice>
8046 </phrase>
8047 <phrase>
8048   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8049   desc: in the recording settings
8050   user: core
8051   <source>
8052     *: none
8053     recording: "Int. Mic"
8054   </source>
8055   <dest>
8056     *: none
8057     recording: "Intern mikrofon"
8058   </dest>
8059   <voice>
8060     *: none
8061     recording: "Intern mikrofon"
8062   </voice>
8063 </phrase>
8064 <phrase>
8065   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8066   desc: in the recording settings
8067   user: core
8068   <source>
8069     *: none
8070     recording: "Digital"
8071   </source>
8072   <dest>
8073     *: none
8074     recording: "Digital-indgang"
8075   </dest>
8076   <voice>
8077     *: none
8078     recording: "Digital-indgang"
8079   </voice>
8080 </phrase>
8081 <phrase>
8082   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8083   desc: in recording settings_menu
8084   user: core
8085   <source>
8086     *: none
8087     recording: "Trigger"
8088   </source>
8089   <dest>
8090     *: none
8091     recording: "Udløser"
8092   </dest>
8093   <voice>
8094     *: none
8095     recording: "Udløser"
8096   </voice>
8097 </phrase>
8098 <phrase>
8099   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8100   desc: in dir browser, F1 button bar text
8101   user: core
8102   <source>
8103     *: none
8104     recorder_pad: "Menu"
8105   </source>
8106   <dest>
8107     *: none
8108     recorder_pad: "Menu"
8109   </dest>
8110   <voice>
8111     *: none
8112     recorder_pad: ""
8113   </voice>
8114 </phrase>
8115 <phrase>
8116   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8117   desc: in dir browser, F2 button bar text
8118   user: core
8119   <source>
8120     *: none
8121     recorder_pad: "Option"
8122   </source>
8123   <dest>
8124     *: none
8125     recorder_pad: "Indstilling"
8126   </dest>
8127   <voice>
8128     *: none
8129     recorder_pad: ""
8130   </voice>
8131 </phrase>
8132 <phrase>
8133   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8134   desc: in dir browser, F3 button bar text
8135   user: core
8136   <source>
8137     *: none
8138     recorder_pad: "LCD"
8139   </source>
8140   <dest>
8141     *: none
8142     recorder_pad: "Skærm"
8143   </dest>
8144   <voice>
8145     *: none
8146     recorder_pad: ""
8147   </voice>
8148 </phrase>
8149 <phrase>
8150   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8151   desc: in the equalizer settings menu
8152   user: core
8153   <source>
8154     *: none
8155     swcodec: "Cutoff"
8156   </source>
8157   <dest>
8158     *: none
8159     swcodec: "Grænse"
8160   </dest>
8161   <voice>
8162     *: none
8163     swcodec: "Grænse"
8164   </voice>
8165 </phrase>
8166 <phrase>
8167   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8168   desc: in the equalizer settings menu
8169   user: core
8170   <source>
8171     *: none
8172     swcodec: "Edit mode: %s %s"
8173   </source>
8174   <dest>
8175     *: none
8176     swcodec: "Indstil: %s %s"
8177   </dest>
8178   <voice>
8179     *: none
8180     swcodec: ""
8181   </voice>
8182 </phrase>
8183 <phrase>
8184   id: LANG_NEVER
8185   desc: in lcd settings
8186   user: core
8187   <source>
8188     *: none
8189     lcd_sleep: "Never"
8190   </source>
8191   <dest>
8192     *: none
8193     lcd_sleep: "Aldrig"
8194   </dest>
8195   <voice>
8196     *: none
8197     lcd_sleep: "Aldrig"
8198   </voice>
8199 </phrase>
8200 <phrase>
8201   id: LANG_AGC_DJSET
8202   desc: AGC preset
8203   user: core
8204   <source>
8205     *: none
8206     agc: "DJ-Set (slow)"
8207   </source>
8208   <dest>
8209     *: none
8210     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8211   </dest>
8212   <voice>
8213     *: none
8214     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8215   </voice>
8216 </phrase>
8217 <phrase>
8218   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8219   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8220   user: core
8221   <source>
8222     *: none
8223     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8224   </source>
8225   <dest>
8226     *: none
8227     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8228   </dest>
8229   <voice>
8230     *: none
8231     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8232   </voice>
8233 </phrase>
8234 <phrase>
8235   id: LANG_AGC_LIVE
8236   desc: AGC preset
8237   user: core
8238   <source>
8239     *: none
8240     agc: "Live (slow)"
8241   </source>
8242   <dest>
8243     *: none
8244     agc: "Live (langsom)"
8245   </dest>
8246   <voice>
8247     *: none
8248     agc: "Live (langsom)"
8249   </voice>
8250 </phrase>
8251 <phrase>
8252   id: LANG_AGC_VOICE
8253   desc: AGC preset
8254   user: core
8255   <source>
8256     *: none
8257     agc: "Voice (fast)"
8258   </source>
8259   <dest>
8260     *: none
8261     agc: "Stemme (hurtig)"
8262   </dest>
8263   <voice>
8264     *: none
8265     agc: "Stemme (hurtig)"
8266   </voice>
8267 </phrase>
8268 <phrase>
8269   id: LANG_AGC_MEDIUM
8270   desc: AGC preset
8271   user: core
8272   <source>
8273     *: none
8274     agc: "Medium"
8275   </source>
8276   <dest>
8277     *: none
8278     agc: "Medium"
8279   </dest>
8280   <voice>
8281     *: none
8282     agc: "Medium"
8283   </voice>
8284 </phrase>
8285 <phrase>
8286   id: LANG_AGC_SAFETY
8287   desc: AGC preset
8288   user: core
8289   <source>
8290     *: none
8291     agc: "Safety (clip)"
8292   </source>
8293   <dest>
8294     *: none
8295     agc: "Sikker (klip)"
8296   </dest>
8297   <voice>
8298     *: none
8299     agc: "Sikker (klip)"
8300   </voice>
8301 </phrase>
8302 <phrase>
8303   id: LANG_LOADING_PERCENT
8304   desc: splash number of percents loaded
8305   user: core
8306   <source>
8307     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8308   </source>
8309   <dest>
8310     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
8311   </dest>
8312   <voice>
8313     *: ""
8314   </voice>
8315 </phrase>
8316 <phrase>
8317   id: LANG_SHOW_PATH
8318   desc: in settings_menu
8319   user: core
8320   <source>
8321     *: "Show Path"
8322   </source>
8323   <dest>
8324     *: "Vis sti"
8325   </dest>
8326   <voice>
8327     *: "Vis sti"
8328   </voice>
8329 </phrase>
8330 <phrase>
8331   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8332   desc: in show path menu
8333   user: core
8334   <source>
8335     *: "Current Directory Only"
8336   </source>
8337   <dest>
8338     *: "Aktuel mappe"
8339   </dest>
8340   <voice>
8341     *: "Aktuel mappe"
8342   </voice>
8343 </phrase>
8344 <phrase>
8345   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8346   desc: in lcd settings
8347   user: core
8348   <source>
8349     *: none
8350     hold_button: "Backlight on Hold"
8351   </source>
8352   <dest>
8353     *: none
8354     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
8355   </dest>
8356   <voice>
8357     *: none
8358     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
8359   </voice>
8360 </phrase>
8361 <phrase>
8362   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8363   desc: spoken only, a unit postfix
8364   user: core
8365   <source>
8366     *: ""
8367   </source>
8368   <dest>
8369     *: ""
8370   </dest>
8371   <voice>
8372     *: "kilobit per sekund"
8373   </voice>
8374 </phrase>
8375 <phrase>
8376   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8377   desc: audio format description
8378   user: core
8379   <source>
8380     *: none
8381     recording: "PCM Wave"
8382   </source>
8383   <dest>
8384     *: none
8385     recording: "PCM Wave"
8386   </dest>
8387   <voice>
8388     *: none
8389     recording: "PCM Wave"
8390   </voice>
8391 </phrase>
8392 <phrase>
8393   id: LANG_BUILDING_DATABASE
8394   desc: splash database building progress
8395   user: core
8396   <source>
8397     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
8398     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
8399     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
8400     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
8401     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
8402     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
8403     archosplayer: "Building DB %d found"
8404   </source>
8405   <dest>
8406     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
8407     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
8408     ipod*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
8409     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
8410     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
8411     gogearsa9200: "Bygger database... %d fundet (SPOL TILBAGE for at stoppe)"
8412     archosplayer: "Bygger DB %d fundet"
8413   </dest>
8414   <voice>
8415     *: "filer fundet til databasen"
8416   </voice>
8417 </phrase>
8418 <phrase>
8419   id: LANG_DIR_BROWSER
8420   desc: main menu title
8421   user: core
8422   <source>
8423     *: "Files"
8424   </source>
8425   <dest>
8426     *: "Filer"
8427   </dest>
8428   <voice>
8429     *: "Filer"
8430   </voice>
8431 </phrase>
8432 <phrase>
8433   id: LANG_ID3_COMMENT
8434   desc: in tag viewer
8435   user: core
8436   <source>
8437     *: "Comment"
8438   </source>
8439   <dest>
8440     *: "Kommentar"
8441   </dest>
8442   <voice>
8443     *: ""
8444   </voice>
8445 </phrase>
8446 <phrase>
8447   id: LANG_AFMT_WAVPACK
8448   desc: audio format description
8449   user: core
8450   <source>
8451     *: none
8452     recording_swcodec: "WavPack"
8453   </source>
8454   <dest>
8455     *: none
8456     recording_swcodec: "WavPack"
8457   </dest>
8458   <voice>
8459     *: none
8460     recording_swcodec: "WavPack"
8461   </voice>
8462 </phrase>
8463 <phrase>
8464   id: LANG_USB_CHARGING
8465   desc: in Battery menu
8466   user: core
8467   <source>
8468     *: none
8469     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8470   </source>
8471   <dest>
8472     *: none
8473     usb_charging_enable: "Oplad ved USB forbindelse"
8474   </dest>
8475   <voice>
8476     *: none
8477     usb_charging_enable: "Oplad ved U S B forbindelse"
8478   </voice>
8479 </phrase>
8480 <phrase>
8481   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
8482   desc: when recording source frequency setting must follow source
8483   user: core
8484   <source>
8485     *: none
8486     recording: "(Same As Source)"
8487   </source>
8488   <dest>
8489     *: none
8490     recording: "(som kilde)"
8491   </dest>
8492   <voice>
8493     *: none
8494     recording: "Som kilde"
8495   </voice>
8496 </phrase>
8497 <phrase>
8498   id: LANG_FM_EUROPE
8499   desc: fm tuner region europe
8500   user: core
8501   <source>
8502     *: none
8503     radio: "Europe"
8504   </source>
8505   <dest>
8506     *: none
8507     radio: "Europa"
8508   </dest>
8509   <voice>
8510     *: none
8511     radio: "Europa"
8512   </voice>
8513 </phrase>
8514 <phrase>
8515   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8516   desc: general warning
8517   user: core
8518   <source>
8519     *: "WARNING! Low Battery!"
8520   </source>
8521   <dest>
8522     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
8523   </dest>
8524   <voice>
8525     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
8526   </voice>
8527 </phrase>
8528 <phrase>
8529   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
8530   desc: encoder settings
8531   user: core
8532   <source>
8533     *: none
8534     recording: "Encoder Settings"
8535   </source>
8536   <dest>
8537     *: none
8538     recording: "Encoder indstillinger"
8539   </dest>
8540   <voice>
8541     *: none
8542     recording: "Encoder indstillinger"
8543   </voice>
8544 </phrase>
8545 <phrase>
8546   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
8547   desc: title for the playlist viewer settings menus
8548   user: core
8549   <source>
8550     *: "Playlist Viewer Settings"
8551   </source>
8552   <dest>
8553     *: "Sætlistevisning indstillinger"
8554   </dest>
8555   <voice>
8556     *: "Sætlistevisning indstillinger"
8557   </voice>
8558 </phrase>
8559 <phrase>
8560   id: LANG_NOW_PLAYING
8561   desc: in the main menu
8562   user: core
8563   <source>
8564     *: "Now Playing"
8565   </source>
8566   <dest>
8567     *: "Afspiller nu"
8568   </dest>
8569   <voice>
8570     *: "Afspiller nu"
8571   </voice>
8572 </phrase>
8573 <phrase>
8574   id: LANG_RECORDING_FORMAT
8575   desc: audio format item in recording menu
8576   user: core
8577   <source>
8578     *: none
8579     recording: "Format"
8580   </source>
8581   <dest>
8582     *: none
8583     recording: "Format"
8584   </dest>
8585   <voice>
8586     *: none
8587     recording: "Format"
8588   </voice>
8589 </phrase>
8590 <phrase>
8591   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8592   desc: in settings_menu
8593   user: core
8594   <source>
8595     *: none
8596     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
8597   </source>
8598   <dest>
8599     *: none
8600     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
8601   </dest>
8602   <voice>
8603     *: none
8604     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
8605   </voice>
8606 </phrase>
8607 <phrase>
8608   id: LANG_BITRATE
8609   desc: bits-kilobits per unit time
8610   user: core
8611   <source>
8612     *: none
8613     recording_swcodec: "Bitrate"
8614   </source>
8615   <dest>
8616     *: none
8617     recording_swcodec: "Bitrate"
8618   </dest>
8619   <voice>
8620     *: none
8621     recording_swcodec: "Bitrate"
8622   </voice>
8623 </phrase>
8624 <phrase>
8625   id: LANG_TOP_TIME
8626   desc: in run time screen
8627   user: core
8628   <source>
8629     *: "Top Time"
8630   </source>
8631   <dest>
8632     *: "Længste"
8633   </dest>
8634   <voice>
8635     *: "Længste"
8636   </voice>
8637 </phrase>
8638 <phrase>
8639   id: LANG_RANDOM
8640   desc: random folder
8641   user: core
8642   <source>
8643     *: "Random"
8644   </source>
8645   <dest>
8646     *: "Tilfældig"
8647   </dest>
8648   <voice>
8649     *: "Tilfældig"
8650   </voice>
8651 </phrase>
8652 <phrase>
8653   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8654   desc: trigger types
8655   user: core
8656   <source>
8657     *: none
8658     recording: "New file"
8659   </source>
8660   <dest>
8661     *: none
8662     recording: "Ny fil"
8663   </dest>
8664   <voice>
8665     *: none
8666     recording: "Ny fil"
8667   </voice>
8668 </phrase>
8669 <phrase>
8670   id: LANG_MAIN_MENU
8671   desc: in start screen setting
8672   user: core
8673   <source>
8674     *: "Main Menu"
8675   </source>
8676   <dest>
8677     *: "Hovedmenu"
8678   </dest>
8679   <voice>
8680     *: "Hovedmenu"
8681   </voice>
8682 </phrase>
8683 <phrase>
8684   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
8685   desc: in alarm menu setting
8686   user: core
8687   <source>
8688     *: none
8689     alarm: "Alarm Wake up Screen"
8690   </source>
8691   <dest>
8692     *: none
8693     alarm: "Alarm skærm"
8694   </dest>
8695   <voice>
8696     *: none
8697     alarm: "Alarm skærm"
8698   </voice>
8699 </phrase>
8700 <phrase>
8701   id: LANG_SAVE_THEME
8702   desc: save a theme file
8703   user: core
8704   <source>
8705     *: "Save Theme Settings"
8706   </source>
8707   <dest>
8708     *: "Tema indstillinger"
8709   </dest>
8710   <voice>
8711     *: "Tema indstillinger"
8712   </voice>
8713 </phrase>
8714 <phrase>
8715   id: LANG_AFMT_AIFF
8716   desc: audio format description
8717   user: core
8718   <source>
8719     *: none
8720     recording: "AIFF"
8721   </source>
8722   <dest>
8723     *: none
8724     recording: "AIFF"
8725   </dest>
8726   <voice>
8727     *: none
8728     recording: "AIFF"
8729   </voice>
8730 </phrase>
8731 <phrase>
8732   id: LANG_NO_SETTINGS
8733   desc: when something has settings in a certain context
8734   user: core
8735   <source>
8736     *: none
8737     recording: "(No Settings)"
8738   </source>
8739   <dest>
8740     *: none
8741     recording: "(Ingen indstillinger)"
8742   </dest>
8743   <voice>
8744     *: none
8745     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
8746   </voice>
8747 </phrase>
8748 <phrase>
8749   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
8750   desc: in the main menu
8751   user: core
8752   <source>
8753     *: "Resume Playback"
8754   </source>
8755   <dest>
8756     *: "Fortsæt afspilning"
8757   </dest>
8758   <voice>
8759     *: "Fortsæt afspilning"
8760   </voice>
8761 </phrase>
8762 <phrase>
8763   id: LANG_REPLACE
8764   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
8765   user: core
8766   <source>
8767     *: "Play Next"
8768   </source>
8769   <dest>
8770     *: "Afspil næste"
8771   </dest>
8772   <voice>
8773     *: "Afspil næste"
8774   </voice>
8775 </phrase>
8776 <phrase>
8777   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8778   desc: general warning
8779   user: core
8780   <source>
8781     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8782   </source>
8783   <dest>
8784     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
8785   </dest>
8786   <voice>
8787     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
8788   </voice>
8789 </phrase>
8790 <phrase>
8791   id: LANG_FM_KOREA
8792   desc: fm region korea
8793   user: core
8794   <source>
8795     *: none
8796     radio: "Korea"
8797   </source>
8798   <dest>
8799     *: none
8800     radio: "Korea"
8801   </dest>
8802   <voice>
8803     *: none
8804     radio: "Korea"
8805   </voice>
8806 </phrase>
8807 <phrase>
8808   id: LANG_RUNNING_TIME
8809   desc: in run time screen
8810   user: core
8811   <source>
8812     *: "Running Time"
8813   </source>
8814   <dest>
8815     *: "Tændt tid"
8816   </dest>
8817   <voice>
8818     *: "Tændt tid"
8819   </voice>
8820 </phrase>
8821 <phrase>
8822   id: LANG_FM_US
8823   desc: fm region us / canada
8824   user: core
8825   <source>
8826     *: none
8827     radio: "US / Canada"
8828   </source>
8829   <dest>
8830     *: none
8831     radio: "USA / Canada"
8832   </dest>
8833   <voice>
8834     *: none
8835     radio: "USA og Canada"
8836   </voice>
8837 </phrase>
8838 <phrase>
8839   id: LANG_FM_REGION
8840   desc: fm tuner region setting
8841   user: core
8842   <source>
8843     *: none
8844     radio: "Region"
8845   </source>
8846   <dest>
8847     *: none
8848     radio: "Region"
8849   </dest>
8850   <voice>
8851     *: none
8852     radio: "Region"
8853   </voice>
8854 </phrase>
8855 <phrase>
8856   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
8857   desc: main menu title
8858   user: core
8859   <source>
8860     *: "Rockbox"
8861   </source>
8862   <dest>
8863     *: "Rockbox"
8864   </dest>
8865   <voice>
8866     *: "Rockbox"
8867   </voice>
8868 </phrase>
8869 <phrase>
8870   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
8871   desc: trigger types
8872   user: core
8873   <source>
8874     *: none
8875     recording: "Stop"
8876   </source>
8877   <dest>
8878     *: none
8879     recording: "Stop"
8880   </dest>
8881   <voice>
8882     *: none
8883     recording: "Stop"
8884   </voice>
8885 </phrase>
8886 <phrase>
8887   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8888   desc: when activating an option that requires a reboot
8889   user: core
8890   <source>
8891     *: "Please reboot to enable"
8892   </source>
8893   <dest>
8894     *: "Genstart venligst for at aktivere"
8895   </dest>
8896   <voice>
8897     *: "Genstart venligst for at aktivere"
8898   </voice>
8899 </phrase>
8900 <phrase>
8901   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
8902   desc: title for the onplay menus
8903   user: core
8904   <source>
8905     *: "Context Menu"
8906   </source>
8907   <dest>
8908     *: "Kontekst menu"
8909   </dest>
8910   <voice>
8911     *: "Kontekst menu"
8912   </voice>
8913 </phrase>
8914 <phrase>
8915   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
8916   desc: in start screen setting
8917   user: core
8918   <source>
8919     *: "Previous Screen"
8920   </source>
8921   <dest>
8922     *: "Tidligere skærm"
8923   </dest>
8924   <voice>
8925     *: "Tidligere skærm"
8926   </voice>
8927 </phrase>
8928 <phrase>
8929   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8930   desc: cuesheet support option
8931   user: core
8932   <source>
8933     *: "Cuesheet Support"
8934   </source>
8935   <dest>
8936     *: "Cuesheet understøttelse"
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: "Cuesheet understøttelse"
8940   </voice>
8941 </phrase>
8942 <phrase>
8943   id: LANG_START_SCREEN
8944   desc: in the system sub menu
8945   user: core
8946   <source>
8947     *: "Start Screen"
8948   </source>
8949   <dest>
8950     *: "Start skærm"
8951   </dest>
8952   <voice>
8953     *: "Start skærm"
8954   </voice>
8955 </phrase>
8956 <phrase>
8957   id: LANG_FM_JAPAN
8958   desc: fm region japan
8959   user: core
8960   <source>
8961     *: none
8962     radio: "Japan"
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: none
8966     radio: "Japan"
8967   </dest>
8968   <voice>
8969     *: none
8970     radio: "Japan"
8971   </voice>
8972 </phrase>
8973 <phrase>
8974   id: LANG_DITHERING
8975   desc: in the sound settings menu
8976   user: core
8977   <source>
8978     *: none
8979     swcodec: "Dithering"
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: none
8983     swcodec: "Dithering"
8984   </dest>
8985   <voice>
8986     *: none
8987     swcodec: "Dithering"
8988   </voice>
8989 </phrase>
8990 <phrase>
8991   id: LANG_PROPERTIES
8992   desc: browser file/dir properties
8993   user: core
8994   <source>
8995     *: "Properties"
8996   </source>
8997   <dest>
8998     *: "Egenskaber"
8999   </dest>
9000   <voice>
9001     *: "Egenskaber"
9002   </voice>
9003 </phrase>
9004 <phrase>
9005   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9006   desc: in settings_menu
9007   user: core
9008   <source>
9009     *: none
9010     button_light: "Button Light Timeout"
9011     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9012   </source>
9013   <dest>
9014     *: none
9015     button_light: "Knap-lys sluk"
9016     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9017   </dest>
9018   <voice>
9019     *: none
9020     button_light: "Knap-lys sluk"
9021     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9022   </voice>
9023 </phrase>
9024 <phrase>
9025   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9026   desc: in tag viewer
9027   user: core
9028   <source>
9029     *: "Album Artist"
9030   </source>
9031   <dest>
9032     *: "Album kunstner"
9033   </dest>
9034   <voice>
9035     *: ""
9036   </voice>
9037 </phrase>
9038 <phrase>
9039   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9040   desc: audio format description
9041   user: core
9042   <source>
9043     *: none
9044     recording: "MPEG Layer 3"
9045   </source>
9046   <dest>
9047     *: none
9048     recording: "MP3"
9049   </dest>
9050   <voice>
9051     *: none
9052     recording: "MP3"
9053   </voice>
9054 </phrase>
9055 <phrase>
9056   id: LANG_CLEAR_TIME
9057   desc: in run time screen
9058   user: core
9059   <source>
9060     *: "Clear Time?"
9061   </source>
9062   <dest>
9063     *: "Nulstil tid?"
9064   </dest>
9065   <voice>
9066     *: "Vil du nulstille tid?"
9067   </voice>
9068 </phrase>
9069 <phrase>
9070   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9071   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9072   user: core
9073   <source>
9074     *: "Last.fm Log"
9075   </source>
9076   <dest>
9077     *: "Last.fm log"
9078   </dest>
9079   <voice>
9080     *: "Last.fm log"
9081   </voice>
9082 </phrase>
9083 <phrase>
9084   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9085   desc: in recording trigger menu
9086   user: core
9087   <source>
9088     *: none
9089     recording: "Trigtype"
9090   </source>
9091   <dest>
9092     *: none
9093     recording: "Udløser type"
9094   </dest>
9095   <voice>
9096     *: none
9097     recording: "Udløser type"
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: LANG_FM_MENU
9102   desc: fm menu title
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: none
9106     radio: "FM Radio Menu"
9107   </source>
9108   <dest>
9109     *: none
9110     radio: "FM radio menu"
9111   </dest>
9112   <voice>
9113     *: none
9114     radio: "FM radio menu"
9115   </voice>
9116 </phrase>
9117 <phrase>
9118   id: LANG_DELETING
9119   desc:
9120   user: core
9121   <source>
9122     *: "Deleting..."
9123   </source>
9124   <dest>
9125     *: "Sletter..."
9126   </dest>
9127   <voice>
9128     *: "Sletter"
9129   </voice>
9130 </phrase>
9131 <phrase>
9132   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9133   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9134   user: core
9135   <source>
9136     *: "Resume"
9137   </source>
9138   <dest>
9139     *: "Fortsæt"
9140   </dest>
9141   <voice>
9142     *: "Fortsæt"
9143   </voice>
9144 </phrase>
9145 <phrase>
9146   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9147   desc: list acceleration speed
9148   user: core
9149   <source>
9150     *: "List Acceleration Speed"
9151     wheel_acceleration: none
9152   </source>
9153   <dest>
9154     *: "Liste acceleration hastighed"
9155     wheel_acceleration: none
9156   </dest>
9157   <voice>
9158     *: "Liste acceleration hastighed"
9159     wheel_acceleration: none
9160   </voice>
9161 </phrase>
9162 <phrase>
9163   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
9164   desc: bookmark selection list context menu
9165   user: core
9166   <source>
9167     *: "Bookmark Actions"
9168   </source>
9169   <dest>
9170     *: "Bogmærke handlinger"
9171   </dest>
9172   <voice>
9173     *: "Bogmærke handlinger"
9174   </voice>
9175 </phrase>
9176 <phrase>
9177   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
9178   desc:
9179   user: core
9180   <source>
9181     *: none
9182     recording: "Can't write to recording directory"
9183   </source>
9184   <dest>
9185     *: none
9186     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
9187   </dest>
9188   <voice>
9189     *: none
9190     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
9191   </voice>
9192 </phrase>
9193 <phrase>
9194   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
9195   desc:
9196   user: core
9197   <source>
9198     *: "Browse Cuesheet"
9199   </source>
9200   <dest>
9201     *: "Vis cuesheet"
9202   </dest>
9203   <voice>
9204     *: "Vis cuesheet"
9205   </voice>
9206 </phrase>
9207 <phrase>
9208   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
9209   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
9210   user: core
9211   <source>
9212     *: "Use File .talk Clips"
9213   </source>
9214   <dest>
9215     *: "Brug stemmeklip"
9216   </dest>
9217   <voice>
9218     *: "Brug stemmeklip"
9219   </voice>
9220 </phrase>
9221 <phrase>
9222   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
9223   desc:
9224   user: core
9225   <source>
9226     *: none
9227     recording: "Clear Recording Directory"
9228   </source>
9229   <dest>
9230     *: none
9231     recording: "Nulstil optagelsesmappe"
9232   </dest>
9233   <voice>
9234     *: none
9235     recording: "Nulstil optagelsesmappe"
9236   </voice>
9237 </phrase>
9238 <phrase>
9239   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9240   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9241   user: core
9242   <source>
9243     *: ""
9244   </source>
9245   <dest>
9246     *: ""
9247   </dest>
9248   <voice>
9249     *: "Indeks"
9250   </voice>
9251 </phrase>
9252 <phrase>
9253   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9254   desc: in settings_menu
9255   user: core
9256   <source>
9257     *: none
9258     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
9259   </source>
9260   <dest>
9261     *: none
9262     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
9263   </dest>
9264   <voice>
9265     *: none
9266     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
9267   </voice>
9268 </phrase>
9269 <phrase>
9270   id: LANG_ID3_DISCNUM
9271   desc: in tag viewer
9272   user: core
9273   <source>
9274     *: "Discnum"
9275   </source>
9276   <dest>
9277     *: "Disc nummer"
9278   </dest>
9279   <voice>
9280     *: ""
9281   </voice>
9282 </phrase>
9283 <phrase>
9284   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
9285   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
9286   user: core
9287   <source>
9288     *: "Delete"
9289   </source>
9290   <dest>
9291     *: "Slet"
9292   </dest>
9293   <voice>
9294     *: "Slet"
9295   </voice>
9296 </phrase>
9297 <phrase>
9298   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
9299   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
9300   user: core
9301   <source>
9302     *: "<Don't Resume>"
9303   </source>
9304   <dest>
9305     *: "<Fortsæt ikke>"
9306   </dest>
9307   <voice>
9308     *: "Fortsæt ikke"
9309   </voice>
9310 </phrase>
9311 <phrase>
9312   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
9313   desc: bookmark selection list title
9314   user: core
9315   <source>
9316     *: "Select Bookmark"
9317   </source>
9318   <dest>
9319     *: "Vælg bogmærke"
9320   </dest>
9321   <voice>
9322     *: "Vælg bogmærke"
9323   </voice>
9324 </phrase>
9325 <phrase>
9326   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
9327   desc: Delay before list starts accelerating
9328   user: core
9329   <source>
9330     *: "List Acceleration Start Delay"
9331     wheel_acceleration: none
9332   </source>
9333   <dest>
9334     *: "Pause før listeacceleration"
9335     wheel_acceleration: none
9336   </dest>
9337   <voice>
9338     *: "Pause før listeacceleration"
9339     wheel_acceleration: none
9340   </voice>
9341 </phrase>
9342 <phrase>
9343   id: LANG_MOVING
9344   desc:
9345   user: core
9346   <source>
9347     *: "Moving..."
9348   </source>
9349   <dest>
9350     *: "Flytter..."
9351   </dest>
9352   <voice>
9353     *: "Flytter"
9354   </voice>
9355 </phrase>
9356 <phrase>
9357   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
9358   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
9359   user: core
9360   <source>
9361     *: "Use Directory .talk Clips"
9362   </source>
9363   <dest>
9364     *: "Brug stemmefiler for mapper"
9365   </dest>
9366   <voice>
9367     *: "Brug stemmefiler for mapper"
9368   </voice>
9369 </phrase>
9370 <phrase>
9371   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9372   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9373   user: core
9374   <source>
9375     *: ", Shuffle"
9376   </source>
9377   <dest>
9378     *: ", bland"
9379   </dest>
9380   <voice>
9381     *: ""
9382   </voice>
9383 </phrase>
9384 <phrase>
9385   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9386   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9387   user: core
9388   <source>
9389     *: "<Invalid Bookmark>"
9390   </source>
9391   <dest>
9392     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
9393   </dest>
9394   <voice>
9395     *: "Ugyldigt bogmærke"
9396   </voice>
9397 </phrase>
9398 <phrase>
9399   id: LANG_COPYING
9400   desc:
9401   user: core
9402   <source>
9403     *: "Copying..."
9404   </source>
9405   <dest>
9406     *: "Kopierer..."
9407   </dest>
9408   <voice>
9409     *: "Kopierer"
9410   </voice>
9411 </phrase>
9412 <phrase>
9413   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
9414   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
9415   user: core
9416   <source>
9417     *: none
9418     recording: "Set As Recording Directory"
9419   </source>
9420   <dest>
9421     *: none
9422     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
9423   </dest>
9424   <voice>
9425     *: none
9426     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
9427   </voice>
9428 </phrase>
9429 <phrase>
9430   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9431   desc: in the recording settings
9432   user: core
9433   <source>
9434     *: none
9435     recording: "Line In"
9436   </source>
9437   <dest>
9438     *: none
9439     recording: "Line in"
9440   </dest>
9441   <voice>
9442     *: none
9443     recording: "Line in"
9444   </voice>
9445 </phrase>
9446 <phrase>
9447   id: LANG_SCANNING_DISK
9448   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
9449   user: core
9450   <source>
9451     *: "Scanning disk..."
9452   </source>
9453   <dest>
9454     *: "Skanner disk..."
9455   </dest>
9456   <voice>
9457     *: "Skanner disk"
9458   </voice>
9459 </phrase>
9460 <phrase>
9461   id: LANG_GAIN
9462   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
9463   user: core
9464   <source>
9465     *: "Gain"
9466   </source>
9467   <dest>
9468     *: "Forstærkning"
9469   </dest>
9470   <voice>
9471     *: "Forstærkning"
9472   </voice>
9473 </phrase>
9474 <phrase>
9475   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9476   desc: in pause_phones_menu.
9477   user: core
9478   <source>
9479     *: none
9480     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9481   </source>
9482   <dest>
9483     *: none
9484     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
9485   </dest>
9486   <voice>
9487     *: none
9488     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
9489   </voice>
9490 </phrase>
9491 <phrase>
9492   id: LANG_SET_TIME
9493   desc: in settings_menu
9494   user: core
9495   <source>
9496     *: none
9497     rtc: "Set Time/Date"
9498   </source>
9499   <dest>
9500     *: none
9501     rtc: "Indstil dato og tid"
9502   </dest>
9503   <voice>
9504     *: none
9505     rtc: "Indstil dato og tid"
9506   </voice>
9507 </phrase>
9508 <phrase>
9509   id: LANG_NORMAL
9510   desc: in settings_menu
9511   user: core
9512   <source>
9513     *: "Normal"
9514   </source>
9515   <dest>
9516     *: "Normal"
9517   </dest>
9518   <voice>
9519     *: "Normal"
9520   </voice>
9521 </phrase>
9522 <phrase>
9523   id: LANG_BUFFER_STAT
9524   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
9525   user: core
9526   <source>
9527     *: "Buffer:"
9528     archosplayer: "Buf:"
9529   </source>
9530   <dest>
9531     *: "Buffer:"
9532     archosplayer: "Buf:"
9533   </dest>
9534   <voice>
9535     *: "Buffer størrelse"
9536   </voice>
9537 </phrase>
9538 <phrase>
9539   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
9540   desc: in pause_phones_menu.
9541   user: core
9542   <source>
9543     *: none
9544     headphone_detection: "Pause and Resume"
9545   </source>
9546   <dest>
9547     *: none
9548     headphone_detection: "Pause og genoptag"
9549   </dest>
9550   <voice>
9551     *: none
9552     headphone_detection: "Pause og genoptag"
9553   </voice>
9554 </phrase>
9555 <phrase>
9556   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
9557   desc: in sound_settings
9558   user: core
9559   <source>
9560     *: "Channel Configuration"
9561   </source>
9562   <dest>
9563     *: "Kanal indstillinger"
9564   </dest>
9565   <voice>
9566     *: "Kanal indstillinger"
9567   </voice>
9568 </phrase>
9569 <phrase>
9570   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
9571   desc: Generic string to use to confirm
9572   user: core
9573   <source>
9574     *: "PLAY = Yes"
9575     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
9576     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
9577     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
9578     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
9579     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
9580     vibe500: "OK = Yes"
9581   </source>
9582   <dest>
9583     *: "SPIL = Ja"
9584     cowond2*: "MENU eller top-højre = Ja"
9585     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
9586     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Ja"
9587     mrobe500: "SPIL, TÆND/SLUK eller top-højre = Ja"
9588     archosplayer: "(SPIL/STOP)"
9589     vibe500: "OK = Ja"
9590   </dest>
9591   <voice>
9592     *: ""
9593   </voice>
9594 </phrase>
9595 <phrase>
9596   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
9597   desc: used in set_time()
9598   user: core
9599   <source>
9600     *: none
9601     rtc: "ON = Set"
9602     mrobe500: "HEART = Set"
9603     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
9604     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
9605     gogearsa9200: "PLAY = Set"
9606     vibe500: "OK = Set"
9607     mpiohd300: "ENTER = Set"
9608   </source>
9609   <dest>
9610     *: none
9611     rtc: "Tænd = Indstil"
9612     mrobe500: "HJERTE = Indstil"
9613     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Indstil"
9614     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Indstil"
9615     gogearsa9200: "SPIL = Indstil"
9616     vibe500: "OK = Indstil"
9617     mpiohd300: "ENTER = Indstil"
9618   </dest>
9619   <voice>
9620     *: none
9621   </voice>
9622 </phrase>
9623 <phrase>
9624   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
9625   desc: Generic string to use to cancel
9626   user: core
9627   <source>
9628     *: "Any Other = No"
9629     archosplayer: none
9630   </source>
9631   <dest>
9632     *: "Alle andre = Nej"
9633     archosplayer: none
9634   </dest>
9635   <voice>
9636     *: ""
9637     archosplayer: none
9638   </voice>
9639 </phrase>
9640 <phrase>
9641   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9642   desc: in the main menu
9643   user: core
9644   <source>
9645     *: "Demos"
9646   </source>
9647   <dest>
9648     *: "Demoer"
9649   </dest>
9650   <voice>
9651     *: "Demoer"
9652   </voice>
9653 </phrase>
9654 <phrase>
9655   id: LANG_ALL
9656   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
9657   user: core
9658   <source>
9659     *: "All"
9660   </source>
9661   <dest>
9662     *: "Alle"
9663   </dest>
9664   <voice>
9665     *: "Alle"
9666   </voice>
9667 </phrase>
9668 <phrase>
9669   id: LANG_ADD_TO_FAVES
9670   desc:
9671   user: core
9672   <source>
9673     *: "Add to Shortcuts"
9674   </source>
9675   <dest>
9676     *: "Tilføj til genveje"
9677   </dest>
9678   <voice>
9679     *: "Tilføj til genveje"
9680   </voice>
9681 </phrase>
9682 <phrase>
9683   id: LANG_PRESET
9684   desc: in button bar and radio screen / menu
9685   user: core
9686   <source>
9687     *: none
9688     radio: "Preset"
9689   </source>
9690   <dest>
9691     *: none
9692     radio: "Station"
9693   </dest>
9694   <voice>
9695     *: none
9696     radio: "Station"
9697   </voice>
9698 </phrase>
9699 <phrase>
9700   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9701   desc: in the main menu
9702   user: core
9703   <source>
9704     *: "Games"
9705   </source>
9706   <dest>
9707     *: "Spil"
9708   </dest>
9709   <voice>
9710     *: "Spil"
9711   </voice>
9712 </phrase>
9713 <phrase>
9714   id: LANG_END_PLAYLIST
9715   desc: when playlist has finished
9716   user: core
9717   <source>
9718     *: "End of Song List"
9719     archosplayer: "End of List"
9720   </source>
9721   <dest>
9722     *: "Slut på sætliste"
9723     archosplayer: "Liste slut"
9724   </dest>
9725   <voice>
9726     *: "Slut på sætliste"
9727   </voice>
9728 </phrase>
9729 <phrase>
9730   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9731   desc: in the equalizer settings menu
9732   user: core
9733   <source>
9734     *: none
9735     swcodec: "Gain"
9736   </source>
9737   <dest>
9738     *: none
9739     swcodec: "Forstærkning"
9740   </dest>
9741   <voice>
9742     *: none
9743     swcodec: "Forstærkning"
9744   </voice>
9745 </phrase>
9746 <phrase>
9747   id: LANG_KEYLOCK_OFF
9748   desc: displayed when key lock is turned off
9749   user: core
9750   <source>
9751     *: "Buttons Unlocked"
9752   </source>
9753   <dest>
9754     *: "Knaplås fra"
9755   </dest>
9756   <voice>
9757     *: ""
9758   </voice>
9759 </phrase>
9760 <phrase>
9761   id: LANG_SYSFONT_MODE
9762   desc: in wps F2 pressed
9763   user: core
9764   <source>
9765     *: none
9766     lcd_bitmap: "Mode:"
9767   </source>
9768   <dest>
9769     *: none
9770     lcd_bitmap: "Tilstand:"
9771   </dest>
9772   <voice>
9773     *: none
9774     lcd_bitmap: ""
9775   </voice>
9776 </phrase>
9777 <phrase>
9778   id: LANG_MIN_DURATION
9779   desc: in recording settings_menu
9780   user: core
9781   <source>
9782     *: none
9783     recording: "for at least"
9784   </source>
9785   <dest>
9786     *: none
9787     recording: "i mindst"
9788   </dest>
9789   <voice>
9790     *: none
9791     recording: "i mindst"
9792   </voice>
9793 </phrase>
9794 <phrase>
9795   id: LANG_CHANNELS
9796   desc: in sound_settings
9797   user: core
9798   <source>
9799     *: "Channels"
9800   </source>
9801   <dest>
9802     *: "Kanaler"
9803   </dest>
9804   <voice>
9805     *: "Kanaler"
9806   </voice>
9807 </phrase>
9808 <phrase>
9809   id: LANG_ASK
9810   desc: in settings_menu
9811   user: core
9812   <source>
9813     *: "Ask"
9814   </source>
9815   <dest>
9816     *: "Spørg"
9817   </dest>
9818   <voice>
9819     *: "Spørg"
9820   </voice>
9821 </phrase>
9822 <phrase>
9823   id: LANG_MODE
9824   desc: in wps F2 pressed and radio screen
9825   user: core
9826   <source>
9827     *: "Mode:"
9828   </source>
9829   <dest>
9830     *: "Tilstand:"
9831   </dest>
9832   <voice>
9833     *: "Tilstand:"
9834   </voice>
9835 </phrase>
9836 <phrase>
9837   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
9838   desc: in wps
9839   user: core
9840   <source>
9841     *: none
9842     pitchscreen: "Semitone Down"
9843   </source>
9844   <dest>
9845     *: none
9846     pitchscreen: "Halvtone ned"
9847   </dest>
9848   <voice>
9849     *: none
9850     pitchscreen: ""
9851   </voice>
9852 </phrase>
9853 <phrase>
9854   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
9855   desc: in settings_menu.
9856   user: core
9857   <source>
9858     *: none
9859     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9860   </source>
9861   <dest>
9862     *: none
9863     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
9864   </dest>
9865   <voice>
9866     *: none
9867     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
9868   </voice>
9869 </phrase>
9870 <phrase>
9871   id: LANG_ID3_GROUPING
9872   desc: in tag viewer
9873   user: core
9874   <source>
9875     *: "Work"
9876   </source>
9877   <dest>
9878     *: "Værk"
9879   </dest>
9880   <voice>
9881     *: ""
9882   </voice>
9883 </phrase>
9884 <phrase>
9885   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
9886   desc: deprecated
9887   user: core
9888   <source>
9889     *: ""
9890   </source>
9891   <dest>
9892     *: ""
9893   </dest>
9894   <voice>
9895     *: ""
9896   </voice>
9897 </phrase>
9898 <phrase>
9899   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9900   desc: in wps
9901   user: core
9902   <source>
9903     *: none
9904     pitchscreen: "Semitone Up"
9905   </source>
9906   <dest>
9907     *: none
9908     pitchscreen: "Halvtone op"
9909   </dest>
9910   <voice>
9911     *: none
9912     pitchscreen: ""
9913   </voice>
9914 </phrase>
9915 <phrase>
9916   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
9917   desc: in settings_menu
9918   user: core
9919   <source>
9920     *: "Show Filename Extensions"
9921   </source>
9922   <dest>
9923     *: "Vis fil-endelser"
9924   </dest>
9925   <voice>
9926     *: "Vis fil-endelser"
9927   </voice>
9928 </phrase>
9929 <phrase>
9930   id: LANG_PLUGIN_APPS
9931   desc: in the main menu
9932   user: core
9933   <source>
9934     *: "Applications"
9935   </source>
9936   <dest>
9937     *: "Programmer"
9938   </dest>
9939   <voice>
9940     *: "Programmer"
9941   </voice>
9942 </phrase>
9943 <phrase>
9944   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9945   desc:
9946   user: core
9947   <source>
9948     *: ""
9949   </source>
9950   <dest>
9951     *: ""
9952   </dest>
9953   <voice>
9954     *: "cuesheet"
9955   </voice>
9956 </phrase>
9957 <phrase>
9958   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9959   desc: in the recording settings
9960   user: core
9961   <source>
9962     *: none
9963     recording: "Channels"
9964   </source>
9965   <dest>
9966     *: none
9967     recording: "Kanaler"
9968   </dest>
9969   <voice>
9970     *: none
9971     recording: "Kanaler"
9972   </voice>
9973 </phrase>
9974 <phrase>
9975   id: LANG_PLAYLISTS
9976   desc: in the file view setting
9977   user: core
9978   <source>
9979     *: "Playlists"
9980   </source>
9981   <dest>
9982     *: "Sætlister"
9983   </dest>
9984   <voice>
9985     *: "Sætlister"
9986   </voice>
9987 </phrase>
9988 <phrase>
9989   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9990   desc: in settings_menu
9991   user: core
9992   <source>
9993     *: "Only Unknown Types"
9994   </source>
9995   <dest>
9996     *: "Kun ikke-genkendte typer"
9997   </dest>
9998   <voice>
9999     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10000   </voice>
10001 </phrase>
10002 <phrase>
10003   id: LANG_KEYLOCK_ON
10004   desc: displayed when key lock is on
10005   user: core
10006   <source>
10007     *: "Buttons Locked"
10008   </source>
10009   <dest>
10010     *: "Knaplås til"
10011   </dest>
10012   <voice>
10013     *: ""
10014   </voice>
10015 </phrase>
10016 <phrase>
10017   id: LANG_SETTINGS
10018   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10019   user: core
10020   <source>
10021     *: "Settings"
10022   </source>
10023   <dest>
10024     *: "Indstillinger"
10025   </dest>
10026   <voice>
10027     *: "Indstillinger"
10028   </voice>
10029 </phrase>
10030 <phrase>
10031   id: LANG_CANCEL
10032   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10033   user: core
10034   <source>
10035     *: "Cancelled"
10036   </source>
10037   <dest>
10038     *: "Anulleret"
10039   </dest>
10040   <voice>
10041     *: "Anulleret"
10042   </voice>
10043 </phrase>
10044 <phrase>
10045   id: VOICE_OF
10046   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10047   user: core
10048   <source>
10049     *: ""
10050   </source>
10051   <dest>
10052     *: ""
10053   </dest>
10054   <voice>
10055     *: "af"
10056   </voice>
10057 </phrase>
10058 <phrase>
10059   id: LANG_RESET_ASK
10060   desc: confirm to reset settings
10061   user: core
10062   <source>
10063     *: "Are You Sure?"
10064   </source>
10065   <dest>
10066     *: "Er du sikker?"
10067   </dest>
10068   <voice>
10069     *: "Er du sikker?"
10070   </voice>
10071 </phrase>
10072 <phrase>
10073   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10074   desc: in settings_menu
10075   user: core
10076   <source>
10077     *: "Only When Viewing All Types"
10078   </source>
10079   <dest>
10080     *: "Kun når alle typer vises"
10081   </dest>
10082   <voice>
10083     *: "Kun når alle typer vises"
10084   </voice>
10085 </phrase>
10086 <phrase>
10087   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10088   desc: spoken only, peak meter release unit
10089   user: core
10090   <source>
10091     *: ""
10092   </source>
10093   <dest>
10094     *: ""
10095   </dest>
10096   <voice>
10097     *: "enheder per tidsenhed"
10098   </voice>
10099 </phrase>
10100 <phrase>
10101   id: VOICE_AM
10102   desc: spoken only, for wall clock announce
10103   user: core
10104   <source>
10105     *: none
10106     rtc: ""
10107   </source>
10108   <dest>
10109     *: none
10110     rtc: ""
10111   </dest>
10112   <voice>
10113     *: none
10114     rtc: "A M"
10115   </voice>
10116 </phrase>
10117 <phrase>
10118   id: VOICE_PM
10119   desc: spoken only, for wall clock announce
10120   user: core
10121   <source>
10122     *: none
10123     rtc: ""
10124   </source>
10125   <dest>
10126     *: none
10127     rtc: ""
10128   </dest>
10129   <voice>
10130     *: none
10131     rtc: "P M"
10132   </voice>
10133 </phrase>
10134 <phrase>
10135   id: VOICE_OCLOCK
10136   desc: spoken only, for wall clock announce
10137   user: core
10138   <source>
10139     *: none
10140     rtc: ""
10141   </source>
10142   <dest>
10143     *: none
10144     rtc: ""
10145   </dest>
10146   <voice>
10147     *: none
10148     rtc: ""
10149   </voice>
10150 </phrase>
10151 <phrase>
10152   id: VOICE_OH
10153   desc: spoken only, for wall clock announce
10154   user: core
10155   <source>
10156     *: none
10157     rtc: ""
10158   </source>
10159   <dest>
10160     *: none
10161     rtc: ""
10162   </dest>
10163   <voice>
10164     *: none
10165     rtc: "nul"
10166   </voice>
10167 </phrase>
10168 <phrase>
10169   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10170   desc: in settings, for recording peak meter
10171   user: core
10172   <source>
10173     *: none
10174     recording: "Clip Counter"
10175   </source>
10176   <dest>
10177     *: none
10178     recording: "Klip tæller"
10179   </dest>
10180   <voice>
10181     *: none
10182     recording: "Klip tæller"
10183   </voice>
10184 </phrase>
10185 <phrase>
10186   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10187   desc: voice settings menu
10188   user: core
10189   <source>
10190     *: "Say File Type"
10191   </source>
10192   <dest>
10193     *: "Sig filtype"
10194   </dest>
10195   <voice>
10196     *: "Sig filtype"
10197   </voice>
10198 </phrase>
10199 <phrase>
10200   id: LANG_NOT_PRESENT
10201   desc: when external memory is not present
10202   user: core
10203   <source>
10204     *: none
10205     multivolume: "Not present"
10206   </source>
10207   <dest>
10208     *: none
10209     multivolume: "Ikke til stede"
10210   </dest>
10211   <voice>
10212     *: none
10213     multivolume: "Ikke til stede"
10214   </voice>
10215 </phrase>
10216 <phrase>
10217   id: LANG_BASS_CUTOFF
10218   desc: Bass setting cut-off frequency
10219   user: core
10220   <source>
10221     *: none
10222     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10223   </source>
10224   <dest>
10225     *: none
10226     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Basgrænse"
10227   </dest>
10228   <voice>
10229     *: none
10230     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Basgrænse"
10231   </voice>
10232 </phrase>
10233 <phrase>
10234   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10235   desc: line selector color option
10236   user: core
10237   <source>
10238     *: none
10239     lcd_color: "Primary Colour"
10240   </source>
10241   <dest>
10242     *: none
10243     lcd_color: "Primær farve"
10244   </dest>
10245   <voice>
10246     *: none
10247     lcd_color: "Primær farve"
10248   </voice>
10249 </phrase>
10250 <phrase>
10251   id: VOICE_BLANK
10252   desc: keyboard
10253   user: core
10254   <source>
10255     *: ""
10256   </source>
10257   <dest>
10258     *: ""
10259   </dest>
10260   <voice>
10261     *: "Blank"
10262   </voice>
10263 </phrase>
10264 <phrase>
10265   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10266   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10267   user: core
10268   <source>
10269     *: "Announce Battery Level"
10270   </source>
10271   <dest>
10272     *: "Annoncer batteriniveau"
10273   </dest>
10274   <voice>
10275     *: "Annoncer batteriniveau"
10276   </voice>
10277 </phrase>
10278 <phrase>
10279   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10280   desc: line selector color menu title
10281   user: core
10282   <source>
10283     *: none
10284     lcd_color: "Line Selector Colours"
10285   </source>
10286   <dest>
10287     *: none
10288     lcd_color: "Farve for linjevælger"
10289   </dest>
10290   <voice>
10291     *: none
10292     lcd_color: "Farve for linjevælger"
10293   </voice>
10294 </phrase>
10295 <phrase>
10296   id: VOICE_EMPTY_LIST
10297   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10298   user: core
10299   <source>
10300     *: ""
10301   </source>
10302   <dest>
10303     *: ""
10304   </dest>
10305   <voice>
10306     *: "Tom liste"
10307   </voice>
10308 </phrase>
10309 <phrase>
10310   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10311   desc: line selector text color option
10312   user: core
10313   <source>
10314     *: none
10315     lcd_color: "Text Colour"
10316   </source>
10317   <dest>
10318     *: none
10319     lcd_color: "Tekst farve"
10320   </dest>
10321   <voice>
10322     *: none
10323     lcd_color: "Tekst farve"
10324   </voice>
10325 </phrase>
10326 <phrase>
10327   id: LANG_THEME_MENU
10328   desc: in the settings menu
10329   user: core
10330   <source>
10331     *: "Theme Settings"
10332   </source>
10333   <dest>
10334     *: "Tema"
10335   </dest>
10336   <voice>
10337     *: "Tema"
10338   </voice>
10339 </phrase>
10340 <phrase>
10341   id: VOICE_EDIT
10342   desc: keyboard
10343   user: core
10344   <source>
10345     *: ""
10346   </source>
10347   <dest>
10348     *: ""
10349   </dest>
10350   <voice>
10351     *: "Rediger"
10352   </voice>
10353 </phrase>
10354 <phrase>
10355   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10356   desc: in settings_menu
10357   user: core
10358   <source>
10359     *: none
10360     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10361   </source>
10362   <dest>
10363     *: none
10364     lcd_color: "Bar (farvegradient)"
10365   </dest>
10366   <voice>
10367     *: none
10368     lcd_color: "Farvegradueret bar"
10369   </voice>
10370 </phrase>
10371 <phrase>
10372   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10373   desc: in settings_menu
10374   user: core
10375   <source>
10376     *: none
10377     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10378   </source>
10379   <dest>
10380     *: none
10381     lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
10382   </dest>
10383   <voice>
10384     *: none
10385     lcd_color: "Ensfarvet bar"
10386   </voice>
10387 </phrase>
10388 <phrase>
10389   id: LANG_COLORS_MENU
10390   desc: colours menu under theme settings
10391   user: core
10392   <source>
10393     *: none
10394     lcd_color: "Colours"
10395   </source>
10396   <dest>
10397     *: none
10398     lcd_color: "Farver"
10399   </dest>
10400   <voice>
10401     *: none
10402     lcd_color: "Farver"
10403   </voice>
10404 </phrase>
10405 <phrase>
10406   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10407   desc: line selector color option
10408   user: core
10409   <source>
10410     *: none
10411     lcd_color: "Secondary Colour"
10412   </source>
10413   <dest>
10414     *: none
10415     lcd_color: "Sekundær farve"
10416   </dest>
10417   <voice>
10418     *: none
10419     lcd_color: "Sekundær farve"
10420   </voice>
10421 </phrase>
10422 <phrase>
10423   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10424   desc: Treble setting cut-off frequency
10425   user: core
10426   <source>
10427     *: none
10428     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10429   </source>
10430   <dest>
10431     *: none
10432     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Diskantgrænse"
10433   </dest>
10434   <voice>
10435     *: none
10436     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Diskantgrænse"
10437   </voice>
10438 </phrase>
10439 <phrase>
10440   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10441   desc: in codepage setting menu
10442   user: core
10443   <source>
10444     *: "Central European (CP1250)"
10445   </source>
10446   <dest>
10447     *: "Central europæisk (CP1250)"
10448   </dest>
10449   <voice>
10450     *: "Central europæisk"
10451   </voice>
10452 </phrase>
10453 <phrase>
10454   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10455   desc: "<Random>" entry in tag browser
10456   user: core
10457   <source>
10458     *: "<Random>"
10459   </source>
10460   <dest>
10461     *: "<Tilfældig>"
10462   </dest>
10463   <voice>
10464     *: "Tilfældig"
10465   </voice>
10466 </phrase>
10467 <phrase>
10468   id: LANG_SAVE_SOUND
10469   desc: save a sound config file
10470   user: core
10471   <source>
10472     *: "Save Sound Settings"
10473   </source>
10474   <dest>
10475     *: "Gem lydindstillinger"
10476   </dest>
10477   <voice>
10478     *: "Gem lydindstillinger"
10479   </voice>
10480 </phrase>
10481 <phrase>
10482   id: LANG_KEYCLICK
10483   desc: in keyclick settings menu
10484   user: core
10485   <source>
10486     *: none
10487     swcodec: "Keyclick"
10488   </source>
10489   <dest>
10490     *: none
10491     swcodec: "Tastaturtoner"
10492   </dest>
10493   <voice>
10494     *: none
10495     swcodec: "Tastaturtoner"
10496   </voice>
10497 </phrase>
10498 <phrase>
10499   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10500   desc: in keyclick settings menu
10501   user: core
10502   <source>
10503     *: none
10504     swcodec: "Keyclick Repeats"
10505   </source>
10506   <dest>
10507     *: none
10508     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
10509   </dest>
10510   <voice>
10511     *: none
10512     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
10513   </voice>
10514 </phrase>
10515 <phrase>
10516   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10517   desc: touchpad sensitivity setting
10518   user: core
10519   <source>
10520     *: none
10521     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10522   </source>
10523   <dest>
10524     *: none
10525     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
10526   </dest>
10527   <voice>
10528     *: none
10529     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
10530   </voice>
10531 </phrase>
10532 <phrase>
10533   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10534   desc: in system settings menu
10535   user: core
10536   <source>
10537     *: none
10538     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10539   </source>
10540   <dest>
10541     *: none
10542     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
10543   </dest>
10544   <voice>
10545     *: none
10546     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
10547   </voice>
10548 </phrase>
10549 <phrase>
10550   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10551   desc: in record timesplit options
10552   user: core
10553   <source>
10554     *: none
10555     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10556   </source>
10557   <dest>
10558     *: none
10559     recording: "Stop optagelse og sluk"
10560   </dest>
10561   <voice>
10562     *: none
10563     recording: "Stop optagelse og sluk"
10564   </voice>
10565 </phrase>
10566 <phrase>
10567   id: VOICE_QUICKSCREEN
10568   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10569   user: core
10570   <source>
10571     *: ""
10572   </source>
10573   <dest>
10574     *: ""
10575   </dest>
10576   <voice>
10577     *: "Kvikskærm"
10578   </voice>
10579 </phrase>
10580 <phrase>
10581   id: LANG_UNKNOWN
10582   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10583   user: core
10584   <source>
10585     *: "Unknown"
10586   </source>
10587   <dest>
10588     *: "Ukendt"
10589   </dest>
10590   <voice>
10591     *: "Ukendt"
10592   </voice>
10593 </phrase>
10594 <phrase>
10595   id: VOICE_OK
10596   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10597   user: core
10598   <source>
10599     *: ""
10600   </source>
10601   <dest>
10602     *: ""
10603   </dest>
10604   <voice>
10605     *: "OK"
10606   </voice>
10607 </phrase>
10608 <phrase>
10609   id: LANG_HIGH
10610   desc: in settings_menu
10611   user: core
10612   <source>
10613     *: none
10614     gigabeatfx: "High"
10615   </source>
10616   <dest>
10617     *: none
10618     gigabeatfx: "Høj"
10619   </dest>
10620   <voice>
10621     *: none
10622     gigabeatfx: "Høj"
10623   </voice>
10624 </phrase>
10625 <phrase>
10626   id: LANG_FAST
10627   desc: in settings_menu
10628   user: core
10629   <source>
10630     *: "Fast"
10631   </source>
10632   <dest>
10633     *: "Hurtig"
10634   </dest>
10635   <voice>
10636     *: "Hurtig"
10637   </voice>
10638 </phrase>
10639 <phrase>
10640   id: LANG_VERY_SLOW
10641   desc: in settings_menu
10642   user: core
10643   <source>
10644     *: "Very slow"
10645   </source>
10646   <dest>
10647     *: "Meget langsom"
10648   </dest>
10649   <voice>
10650     *: "Meget langsom"
10651   </voice>
10652 </phrase>
10653 <phrase>
10654   id: LANG_SLOW
10655   desc: in settings_menu
10656   user: core
10657   <source>
10658     *: "Slow"
10659   </source>
10660   <dest>
10661     *: "Langsom"
10662   </dest>
10663   <voice>
10664     *: "Langsom"
10665   </voice>
10666 </phrase>
10667 <phrase>
10668   id: LANG_VERY_FAST
10669   desc: in settings_menu
10670   user: core
10671   <source>
10672     *: "Very fast"
10673   </source>
10674   <dest>
10675     *: "Meget hurtig"
10676   </dest>
10677   <voice>
10678     *: "Meget hurtig"
10679   </voice>
10680 </phrase>
10681 <phrase>
10682   id: LANG_SKIP_LENGTH
10683   desc: playback settings menu
10684   user: core
10685   <source>
10686     *: "Skip Length"
10687   </source>
10688   <dest>
10689     *: "Spring over længde"
10690   </dest>
10691   <voice>
10692     *: "Spring over længde"
10693   </voice>
10694 </phrase>
10695 <phrase>
10696   id: VOICE_CHAR_SLASH
10697   desc: spoken only, for spelling
10698   user: core
10699   <source>
10700     *: ""
10701   </source>
10702   <dest>
10703     *: ""
10704   </dest>
10705   <voice>
10706     *: "Skråstreg"
10707   </voice>
10708 </phrase>
10709 <phrase>
10710   id: LANG_SKIP_TRACK
10711   desc: skip length setting entry 0
10712   user: core
10713   <source>
10714     *: "Skip Track"
10715   </source>
10716   <dest>
10717     *: "Spring over sang"
10718   </dest>
10719   <voice>
10720     *: "Spring over sang"
10721   </voice>
10722 </phrase>
10723 <phrase>
10724   id: LANG_RECORDING_SIZE
10725   desc: Display of recorded file size
10726   user: core
10727   <source>
10728     *: none
10729     recording: "Size:"
10730   </source>
10731   <dest>
10732     *: none
10733     recording: "Størrelse:"
10734   </dest>
10735   <voice>
10736     *: none
10737     recording: ""
10738   </voice>
10739 </phrase>
10740 <phrase>
10741   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10742   desc: AGC maximum gain in recording screen
10743   user: core
10744   <source>
10745     *: none
10746     agc: "AGC max. gain"
10747   </source>
10748   <dest>
10749     *: none
10750     agc: "ALK max forstærkning"
10751   </dest>
10752   <voice>
10753     *: none
10754     agc: "ALK maximal forstærkning"
10755   </voice>
10756 </phrase>
10757 <phrase>
10758   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10759   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10760   user: core
10761   <source>
10762     *: none
10763     recording: "Split Time:"
10764   </source>
10765   <dest>
10766     *: none
10767     recording: "Delings tid:"
10768   </dest>
10769   <voice>
10770     *: none
10771     recording: ""
10772   </voice>
10773 </phrase>
10774 <phrase>
10775   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10776   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10777   user: core
10778   <source>
10779     *: none
10780     recording: "CLIP:"
10781   </source>
10782   <dest>
10783     *: none
10784     recording: "KLIP:"
10785   </dest>
10786   <voice>
10787     *: none
10788     recording: ""
10789   </voice>
10790 </phrase>
10791 <phrase>
10792   id: LANG_GAIN_RIGHT
10793   desc: in the recording screen
10794   user: core
10795   <source>
10796     *: none
10797     recording: "Gain R"
10798   </source>
10799   <dest>
10800     *: none
10801     recording: "Forstærkning H"
10802   </dest>
10803   <voice>
10804     *: none
10805     recording: "Forstærkning højre"
10806   </voice>
10807 </phrase>
10808 <phrase>
10809   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10810   desc: Filename header in recording screen
10811   user: core
10812   <source>
10813     *: none
10814     recording: "Filename:"
10815   </source>
10816   <dest>
10817     *: none
10818     recording: "Filnavn:"
10819   </dest>
10820   <voice>
10821     *: none
10822     recording: ""
10823   </voice>
10824 </phrase>
10825 <phrase>
10826   id: LANG_GAIN_LEFT
10827   desc: in the recording screen
10828   user: core
10829   <source>
10830     *: none
10831     recording: "Gain L"
10832   </source>
10833   <dest>
10834     *: none
10835     recording: "Forstærkning V"
10836   </dest>
10837   <voice>
10838     *: none
10839     recording: "Forstærkning venstre"
10840   </voice>
10841 </phrase>
10842 <phrase>
10843   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10844   desc: automatic gain control in record settings and screen
10845   user: core
10846   <source>
10847     *: none
10848     agc: "AGC"
10849   </source>
10850   <dest>
10851     *: none
10852     agc: "ALK"
10853   </dest>
10854   <voice>
10855     *: none
10856     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
10857   </voice>
10858 </phrase>
10859 <phrase>
10860   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10861   desc: in record settings
10862   user: core
10863   <source>
10864     *: none
10865     agc: "AGC clip time"
10866   </source>
10867   <dest>
10868     *: none
10869     agc: "ALK klip tid"
10870   </dest>
10871   <voice>
10872     *: none
10873     agc: "ALK klip tid"
10874   </voice>
10875 </phrase>
10876 <phrase>
10877   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10878   desc: in sound_settings
10879   user: core
10880   <source>
10881     *: none
10882     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10883   </source>
10884   <dest>
10885     *: none
10886     recording_swcodec: "Mono højre + venstre"
10887   </dest>
10888   <voice>
10889     *: none
10890     recording_swcodec: "Mono højre plus venstre"
10891   </voice>
10892 </phrase>
10893 <phrase>
10894   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10895   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10896   user: core
10897   <source>
10898     *: "Search Results"
10899   </source>
10900   <dest>
10901     *: "Søgeresultater"
10902   </dest>
10903   <voice>
10904     *: "Søgeresultater"
10905   </voice>
10906 </phrase>
10907 <phrase>
10908   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10909   desc: in the recording settings
10910   user: core
10911   <source>
10912     *: none
10913     recording_swcodec: "Mono mode"
10914   </source>
10915   <dest>
10916     *: none
10917     recording_swcodec: "Mono tilstand"
10918   </dest>
10919   <voice>
10920     *: none
10921     recording_swcodec: "Mono tilstand"
10922   </voice>
10923 </phrase>
10924 <phrase>
10925   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10926   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10927   user: core
10928   <source>
10929     *: none
10930     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10931   </source>
10932   <dest>
10933     *: none
10934     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
10935   </dest>
10936   <voice>
10937     *: none
10938     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
10939   </voice>
10940 </phrase>
10941 <phrase>
10942   id: LANG_RESET_SETTING
10943   desc: used in the settings context menu
10944   user: core
10945   <source>
10946     *: "Reset Setting"
10947   </source>
10948   <dest>
10949     *: "Gendan standardindstilling"
10950   </dest>
10951   <voice>
10952     *: "Gendan standardindstilling"
10953   </voice>
10954 </phrase>
10955 <phrase>
10956   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10957   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10958   user: core
10959   <source>
10960     *: none
10961     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10962   </source>
10963   <dest>
10964     *: none
10965     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
10966   </dest>
10967   <voice>
10968     *: none
10969     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
10970   </voice>
10971 </phrase>
10972 <phrase>
10973   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10974   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10975   user: core
10976   <source>
10977     *: none
10978     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10979   </source>
10980   <dest>
10981     *: none
10982     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
10983   </dest>
10984   <voice>
10985     *: none
10986     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
10987   </voice>
10988 </phrase>
10989 <phrase>
10990   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10991   desc: in system settings menu
10992   user: core
10993   <source>
10994     *: none
10995     serial_port: "19200"
10996   </source>
10997   <dest> 
10998     *: none
10999     serial_port: "19200"
11000   </dest>
11001   <voice> 
11002     *: none
11003     serial_port: "19200"
11004   </voice>
11005 </phrase>
11006 <phrase>
11007   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11008   desc: in system settings menu
11009   user: core
11010   <source>
11011     *: none
11012     serial_port: "Serial Bitrate"
11013   </source>
11014   <dest> 
11015     *: none
11016     serial_port: "Seriel Bitrate"
11017   </dest>
11018   <voice> 
11019     *: none
11020     serial_port: "Seriel Bitrate"
11021   </voice>
11022 </phrase>
11023 <phrase>
11024   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11025   desc: in system settings menu
11026   user: core
11027   <source>
11028     *: none
11029     serial_port: "9600"
11030   </source>
11031   <dest> 
11032     *: none
11033     serial_port: "9600"
11034   </dest>
11035   <voice> 
11036     *: none
11037     serial_port: "9600"
11038   </voice>
11039 </phrase>
11040 <phrase>
11041   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11042   desc: in system settings menu
11043   user: core
11044   <source>
11045     *: none
11046     serial_port: "38400"
11047   </source>
11048   <dest> 
11049     *: none
11050     serial_port: "38400"
11051   </dest>
11052   <voice> 
11053     *: none
11054     serial_port: "38400"
11055   </voice>
11056 </phrase>
11057 <phrase>
11058   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11059   desc: in system settings menu
11060   user: core
11061   <source>
11062     *: none
11063     serial_port: "57600"
11064   </source>
11065   <dest> 
11066     *: none
11067     serial_port: "57600"
11068   </dest>
11069   <voice> 
11070     *: none
11071     serial_port: "57600"
11072   </voice>
11073 </phrase>
11074 <phrase>
11075   id: LANG_CREDITS
11076   desc: in the Main Menu -> System screen
11077   user: core
11078   <source>
11079     *: "Credits"
11080   </source>
11081   <dest>
11082     *: "Bidragsydere"
11083   </dest>
11084   <voice>
11085     *: "Bidragsydere"
11086   </voice>
11087 </phrase>
11088 <phrase>
11089   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11090   desc: in system settings menu
11091   user: core
11092   <source>
11093     *: none
11094     serial_port: "Auto"
11095   </source>
11096   <dest> 
11097     *: none
11098     serial_port: "Automatisk"
11099   </dest>
11100   <voice> 
11101     *: none
11102     serial_port: "Automatisk"
11103   </voice>
11104 </phrase>
11105 <phrase>
11106   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11107   desc: in Settings -> Sound Settings
11108   user: core
11109   <source>
11110     *: none
11111     speaker: "Enable Speaker"
11112   </source>
11113   <dest>
11114     *: none
11115     speaker: "Aktiver højttaler"
11116   </dest>
11117   <voice>
11118     *: none
11119     speaker: "Aktiver højttaler"
11120   </voice>
11121 </phrase>
11122 <phrase>
11123   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11124   desc: in Settings -> File view
11125   user: core
11126   <source>
11127     *: "Interpret numbers when sorting"
11128   </source>
11129   <dest>
11130     *: "Sorteringsmetode for tal"
11131   </dest>
11132   <voice>
11133     *: "Sorteringsmetode for tal"
11134   </voice>
11135 </phrase>
11136 <phrase>
11137   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11138   desc: in Settings -> File view
11139   user: core
11140   <source>
11141     *: "As whole numbers"
11142   </source>
11143   <dest>
11144     *: "Som hele tal"
11145   </dest>
11146   <voice>
11147     *: "Som hele tal"
11148   </voice>
11149 </phrase>
11150 <phrase>
11151   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11152   desc: in Settings -> File view
11153   user: core
11154   <source>
11155     *: "As digits"
11156   </source>
11157   <dest>
11158     *: "Som individuelle cifre"
11159   </dest>
11160   <voice>
11161     *: "Som individuelle cifre"
11162   </voice>
11163 </phrase>
11164 <phrase>
11165   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11166   desc: in Settings -> Playback Settings
11167   user: core
11168   <source>
11169     *: "Prevent Track Skipping"
11170   </source>
11171   <dest>
11172     *: "Forhindr sangskift"
11173   </dest>
11174   <voice>
11175     *: "Forhindr sangskift"
11176   </voice>
11177 </phrase>
11178 <phrase>
11179   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11180   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11181   user: core
11182   <source>
11183     *: none
11184     touchscreen: "Absolute Point"
11185   </source>
11186   <dest>
11187     *: none
11188     touchscreen: "Absolut punkt"
11189   </dest>
11190   <voice>
11191     *: none
11192     touchscreen: "Absolut punkt"
11193   </voice>
11194 </phrase>
11195 <phrase>
11196   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11197   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11198   user: core
11199   <source>
11200     *: none
11201     touchscreen: "3x3 Grid"
11202   </source>
11203   <dest>
11204     *: none
11205     touchscreen: "3x3 gitter"
11206   </dest>
11207   <voice>
11208     *: none
11209     touchscreen: "3 gange 3 gitter"
11210   </voice>
11211 </phrase>
11212 <phrase>
11213   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11214   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11215   user: core
11216   <source>
11217     *: none
11218     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11219   </source>
11220   <dest>
11221     *: none
11222     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
11223   </dest>
11224   <voice>
11225     *: none
11226     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
11227   </voice>
11228 </phrase>
11229 <phrase>
11230   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11231   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11232   user: core
11233   <source>
11234     *: none
11235     touchscreen: "Calibrate"
11236   </source>
11237   <dest>
11238     *: none
11239     touchscreen: "Kalibrer"
11240   </dest>
11241   <voice>
11242     *: none
11243     touchscreen: "Kalibrer"
11244   </voice>
11245 </phrase>
11246 <phrase>
11247   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11248   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11249   user: core
11250   <source>
11251     *: none
11252     touchscreen: "Reset Calibration"
11253   </source>
11254   <dest>
11255     *: none
11256     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
11257   </dest>
11258   <voice>
11259     *: none
11260     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
11261   </voice>
11262 </phrase>
11263 <phrase>
11264   id: LANG_TIMESTRETCH
11265   desc: timestretch enable
11266   user: core
11267   <source>
11268     *: none
11269     swcodec: "Timestretch"
11270   </source>
11271   <dest>
11272     *: none
11273     swcodec: "Afspilningshastighed"
11274   </dest>
11275   <voice>
11276     *: none
11277     swcodec: "Afspilningshastighed"
11278   </voice>
11279 </phrase>
11280 <phrase>
11281   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11282   desc: in Settings -> General -> Display menu
11283   user: core
11284   <source>
11285     *: none
11286     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11287   </source>
11288   <dest>
11289     *: none
11290     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
11291   </dest>
11292   <voice>
11293     *: none
11294     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
11295   </voice>
11296 </phrase>
11297 <phrase>
11298   id: LANG_SPEED
11299   desc: timestretch speed
11300   user: core
11301   <source>
11302     *: none
11303     swcodec: "Speed"
11304   </source>
11305   <dest>
11306     *: none
11307     swcodec: "Hastighed"
11308   </dest>
11309   <voice>
11310     *: none
11311     swcodec: "Hastighed"
11312   </voice>
11313 </phrase>
11314 <phrase>
11315   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11316   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11317   user: core
11318   <source>
11319     *: none
11320     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11321   </source>
11322   <dest>
11323     *: none
11324     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
11325   </dest>
11326   <voice>
11327     *: none
11328     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
11329   </voice>
11330 </phrase>
11331 <phrase>
11332   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11333   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11334   user: core
11335   <source>
11336     *: none
11337     remote: "Remote Statusbar"
11338   </source>
11339   <dest>
11340     *: none
11341     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
11342   </dest>
11343   <voice>
11344     *: none
11345     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
11346   </voice>
11347 </phrase>
11348 <phrase>
11349   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11350   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11351   user: core
11352   <source>
11353     *: none
11354     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11355   </source>
11356   <dest>
11357     *: none
11358     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
11359   </dest>
11360   <voice>
11361     *: none
11362     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
11363   </voice>
11364 </phrase>
11365 <phrase>
11366   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11367   desc: "rate" in pitch screen
11368   user: core
11369   <source>
11370     *: none
11371     pitchscreen: "Rate"
11372   </source>
11373   <dest>
11374     *: none
11375     pitchscreen: "Hastighed"
11376   </dest>
11377   <voice>
11378     *: none
11379     pitchscreen: "Hastighed"
11380   </voice>
11381 </phrase>
11382 <phrase>
11383   id: LANG_RIGHT
11384   desc: Generic use of 'right'
11385   user: core
11386   <source>
11387     *: "Right"
11388   </source>
11389   <dest>
11390     *: "Højre"
11391   </dest>
11392   <voice>
11393     *: "Højre"
11394   </voice>
11395 </phrase>
11396 <phrase>
11397   id: LANG_SEMITONE
11398   desc:
11399   user: core
11400   <source>
11401     *: none
11402     pitchscreen: "Semitone"
11403   </source>
11404   <dest>
11405     *: none
11406     pitchscreen: "Semitone"
11407   </dest>
11408   <voice>
11409     *: none
11410     pitchscreen: "Semitone"
11411   </voice>
11412 </phrase>
11413 <phrase>
11414   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11415   desc: "limit" in pitch screen
11416   user: core
11417   <source>
11418     *: none
11419     pitchscreen: "Limit"
11420   </source>
11421   <dest>
11422     *: none
11423     pitchscreen: "Grænse"
11424   </dest>
11425   <voice>
11426     *: none
11427     pitchscreen: "Grænse"
11428   </voice>
11429 </phrase>
11430 <phrase>
11431   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11432   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11433   user: core
11434   <source>
11435     *: none
11436     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11437   </source>
11438   <dest>
11439     *: none
11440     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
11441   </dest>
11442   <voice>
11443     *: none
11444     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
11445   </voice>
11446 </phrase>
11447 <phrase>
11448   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11449   desc: deprecated
11450   user: core
11451   <source>
11452     *: ""
11453   </source>
11454   <dest>
11455     *: ""
11456   </dest>
11457   <voice>
11458     *: ""
11459   </voice>
11460 </phrase>
11461 <phrase>
11462   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11463   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11464   user: core
11465   <source>
11466     *: "Bottom"
11467   </source>
11468   <dest>
11469     *: "Nederst"
11470   </dest>
11471   <voice>
11472     *: "Nederst"
11473   </voice>
11474 </phrase>
11475 <phrase>
11476   id: LANG_COMPRESSOR
11477   desc: in sound settings
11478   user: core
11479   <source>
11480     *: none
11481     swcodec: "Compressor"
11482   </source>
11483   <dest>
11484     *: none
11485     swcodec: "Lydstyrkekompressor"
11486   </dest>
11487   <voice>
11488     *: none
11489     swcodec: "Lydstyrkekompressor"
11490   </voice>
11491 </phrase>
11492 <phrase>
11493   id: LANG_LEFT
11494   desc: Generic use of 'left'
11495   user: core
11496   <source>
11497     *: "Left"
11498   </source>
11499   <dest>
11500     *: "Venstre"
11501   </dest>
11502   <voice>
11503     *: "Venstre"
11504   </voice>
11505 </phrase>
11506 <phrase>
11507   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11508   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11509   user: core
11510   <source>
11511     *: "Top"
11512   </source>
11513   <dest>
11514     *: "Øverst"
11515   </dest>
11516   <voice>
11517     *: "Øverst"
11518   </voice>
11519 </phrase>
11520 <phrase>
11521   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11522   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11523   user: core
11524   <source>
11525     *: "Queue Last Shuffled"
11526   </source>
11527   <dest>
11528     *: "Sæt i kø til sidst, blandet"
11529   </dest>
11530   <voice>
11531     *: "Sæt i kø til sidst, blandet"
11532   </voice>
11533 </phrase>
11534 <phrase>
11535   id: VOICE_EXT_SBS
11536   desc: spoken only, for file extension
11537   user: core
11538   <source>
11539     *: ""
11540   </source>
11541   <dest>
11542     *: ""
11543   </dest>
11544   <voice>
11545     *: "statusbar skin"
11546   </voice>
11547 </phrase>
11548 <phrase>
11549   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11550   desc: in sound settings
11551   user: core
11552   <source>
11553     *: none
11554     swcodec: "Release Time"
11555   </source>
11556   <dest>
11557     *: none
11558     swcodec: "Slip efter"
11559   </dest>
11560   <voice>
11561     *: none
11562     swcodec: "Slip efter"
11563   </voice>
11564 </phrase>
11565 <phrase>
11566   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11567   desc: in sound settings
11568   user: core
11569   <source>
11570     *: none
11571     swcodec: "Threshold"
11572   </source>
11573   <dest>
11574     *: none
11575     swcodec: "Grænse"
11576   </dest>
11577   <voice>
11578     *: none
11579     swcodec: "Grænse"
11580   </voice>
11581 </phrase>
11582 <phrase>
11583   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11584   desc: in sound settings
11585   user: core
11586   <source>
11587     *: none
11588     swcodec: "Makeup Gain"
11589   </source>
11590   <dest>
11591     *: none
11592     swcodec: "Efterforstærkning"
11593   </dest>
11594   <voice>
11595     *: none
11596     swcodec: "Efterforstærkning"
11597   </voice>
11598 </phrase>
11599 <phrase>
11600   id: LANG_BASE_SKIN
11601   desc: browse for the base skin in theme settings
11602   user: core
11603   <source>
11604     *: none
11605     lcd_bitmap: "Base Skin"
11606   </source>
11607   <dest>
11608     *: none
11609     lcd_bitmap: "Basis skin"
11610   </dest>
11611   <voice>
11612     *: none
11613     lcd_bitmap: "Basis skin"
11614   </voice>
11615 </phrase>
11616 <phrase>
11617   id: VOICE_EXT_RSBS
11618   desc: spoken only, for file extension
11619   user: core
11620   <source>
11621     *: none
11622     remote: ""
11623   </source>
11624   <dest>
11625     *: none
11626     remote: ""
11627   </dest>
11628   <voice>
11629     *: none
11630     remote: "fjernbetjenings statusbar skin"
11631   </voice>
11632 </phrase>
11633 <phrase>
11634   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11635   desc: in sound settings
11636   user: core
11637   <source>
11638     *: none
11639     swcodec: "Knee"
11640   </source>
11641   <dest>
11642     *: none
11643     swcodec: "Ændringshastighed"
11644   </dest>
11645   <voice>
11646     *: none
11647     swcodec: "Ændringshastighed"
11648   </voice>
11649 </phrase>
11650 <phrase>
11651   id: LANG_AUTO
11652   desc: in sound settings
11653   user: core
11654   <source>
11655     *: none
11656     swcodec: "Auto"
11657   </source>
11658   <dest>
11659     *: none
11660     swcodec: "Automatisk"
11661   </dest>
11662   <voice>
11663     *: none
11664     swcodec: "Automatisk"
11665   </voice>
11666 </phrase>
11667 <phrase>
11668   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11669   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11670   user: core
11671   <source>
11672     *: "Insert Last Shuffled"
11673   </source>
11674   <dest>
11675     *: "Indsæt til sidst, blandet"
11676   </dest>
11677   <voice>
11678     *: "Indsæt til sidst, blandet"
11679   </voice>
11680 </phrase>
11681 <phrase>
11682   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11683   desc: in sound settings
11684   user: core
11685   <source>
11686     *: none
11687     swcodec: "Soft Knee"
11688   </source>
11689   <dest>
11690     *: none
11691     swcodec: "Langsom"
11692   </dest>
11693   <voice>
11694     *: none
11695     swcodec: "Langsom"
11696   </voice>
11697 </phrase>
11698 <phrase>
11699   id: LANG_NEXT
11700   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11701   user: core
11702   <source>
11703     *: "Next:"
11704   </source>
11705   <dest>
11706     *: "Næste:"
11707   </dest>
11708   <voice>
11709     *: "Næste:"
11710   </voice>
11711 </phrase>
11712 <phrase>
11713   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11714   desc: in sound settings
11715   user: core
11716   <source>
11717     *: none
11718     swcodec: "Ratio"
11719   </source>
11720   <dest>
11721     *: none
11722     swcodec: "Forhold"
11723   </dest>
11724   <voice>
11725     *: none
11726     swcodec: "Forhold"
11727   </voice>
11728 </phrase>
11729 <phrase>
11730   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11731   desc: in settings_menu
11732   user: core
11733   <source>
11734     *: none
11735     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11736   </source>
11737   <dest>
11738     *: none
11739     usb_hid: "USB tastetilstand"
11740   </dest>
11741   <voice>
11742     *: none
11743     usb_hid: "USB tastetilstand"
11744   </voice>
11745 </phrase>
11746 <phrase>
11747   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11748   desc: in sound settings
11749   user: core
11750   <source>
11751     *: none
11752     swcodec: "Hard Knee"
11753   </source>
11754   <dest>
11755     *: none
11756     swcodec: "Hurtig"
11757   </dest>
11758   <voice>
11759     *: none
11760     swcodec: "Hurtig"
11761   </voice>
11762 </phrase>
11763 <phrase>
11764   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11765   desc: browse for the base skin in theme settings
11766   user: core
11767   <source>
11768     *: none
11769     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11770   </source>
11771   <dest>
11772     *: none
11773     lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
11774   </dest>
11775   <voice>
11776     *: none
11777     lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
11778   </voice>
11779 </phrase>
11780 <phrase>
11781   id: LANG_BROWSER_MODE
11782   desc: in settings_menu
11783   user: core
11784   <source>
11785     *: none
11786     usb_hid: "Browser"
11787   </source>
11788   <dest>
11789     *: none
11790     usb_hid: "Browser"
11791   </dest>
11792   <voice>
11793     *: none
11794     usb_hid: "Browser"
11795   </voice>
11796 </phrase>
11797 <phrase>
11798   id: LANG_USB_HID
11799   desc: in settings_menu
11800   user: core
11801   <source>
11802     *: none
11803     usb_hid: "USB HID"
11804   </source>
11805   <dest>
11806     *: none
11807     usb_hid: "USB HID"
11808   </dest>
11809   <voice>
11810     *: none
11811     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11812   </voice>
11813 </phrase>
11814 <phrase>
11815   id: LANG_FM_OTHER
11816   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11817   user: core
11818   <source>
11819     *: none
11820     radio: "Other"
11821   </source>
11822   <dest>
11823     *: none
11824     radio: "Andre"
11825   </dest>
11826   <voice>
11827     *: none
11828     radio: "Andre"
11829   </voice>
11830 </phrase>
11831 <phrase>
11832   id: LANG_FM_ITALY
11833   desc: fm region Italy
11834   user: core
11835   <source>
11836     *: none
11837     radio: "Italy"
11838   </source>
11839   <dest>
11840     *: none
11841     radio: "Italien"
11842   </dest>
11843   <voice>
11844     *: none
11845     radio: "Italien"
11846   </voice>
11847 </phrase>
11848 <phrase>
11849   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11850   desc: in sound settings
11851   user: core
11852   <source>
11853     *: none
11854     swcodec: "10:1"
11855   </source>
11856   <dest>
11857     *: none
11858     swcodec: "10:1"
11859   </dest>
11860   <voice>
11861     *: none
11862     swcodec: "10 til 1"
11863   </voice>
11864 </phrase>
11865 <phrase>
11866   id: LANG_MORSE_INPUT
11867   desc: in Settings -> System
11868   user: core
11869   <source>
11870     *: none
11871     morse_input: "Use Morse Code Input"
11872   </source>
11873   <dest>
11874     *: none
11875     morse_input: "Brug morse indtastning"
11876   </dest>
11877   <voice>
11878     *: none
11879     morse_input: "Brug morse indtastning"
11880   </voice>
11881 </phrase>
11882 <phrase>
11883   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11884   desc: in sound settings
11885   user: core
11886   <source>
11887     *: none
11888     swcodec: "2:1"
11889   </source>
11890   <dest>
11891     *: none
11892     swcodec: "2:1"
11893   </dest>
11894   <voice>
11895     *: none
11896     swcodec: "2 til 1"
11897   </voice>
11898 </phrase>
11899 <phrase>
11900   id: LANG_MOUSE_MODE
11901   desc: in settings_menu
11902   user: core
11903   <source>
11904     *: none
11905     usb_hid: "Mouse"
11906   </source>
11907   <dest>
11908     *: none
11909     usb_hid: "Mus"
11910   </dest>
11911   <voice>
11912     *: none
11913     usb_hid: "Mus"
11914   </voice>
11915 </phrase>
11916 <phrase>
11917   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11918   desc: in sound settings
11919   user: core
11920   <source>
11921     *: none
11922     swcodec: "Limit"
11923   </source>
11924   <dest>
11925     *: none
11926     swcodec: "Grænse"
11927   </dest>
11928   <voice>
11929     *: none
11930     swcodec: "Grænse"
11931   </voice>
11932 </phrase>
11933 <phrase>
11934   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11935   desc: in settings_menu
11936   user: core
11937   <source>
11938     *: none
11939     usb_hid: "Multimedia"
11940   </source>
11941   <dest>
11942     *: none
11943     usb_hid: "Multimedie"
11944   </dest>
11945   <voice>
11946     *: none
11947     usb_hid: "Multimedie"
11948   </voice>
11949 </phrase>
11950 <phrase>
11951   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11952   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11953   user: core
11954   <source>
11955     *: "Custom"
11956   </source>
11957   <dest>
11958     *: "Brugerdefineret"
11959   </dest>
11960   <voice>
11961     *: "Brugerdefineret"
11962   </voice>
11963 </phrase>
11964 <phrase>
11965   id: LANG_SKIP_OUTRO
11966   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11967   user: core
11968   <source>
11969     *: "Skip to Outro"
11970   </source>
11971   <dest>
11972     *: "Spol til slutning"
11973   </dest>
11974   <voice>
11975     *: "Spol til slutning"
11976   </voice>
11977 </phrase>
11978 <phrase>
11979   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11980   desc: in crossfade settings
11981   user: core
11982   <source>
11983     *: none
11984     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11985   </source>
11986   <dest>
11987     *: none
11988     crossfade: "Kun automatisk sangskift"
11989   </dest>
11990   <voice>
11991     *: none
11992     crossfade: "Kun automatisk sangskift"
11993   </voice>
11994 </phrase>
11995 <phrase>
11996   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11997   desc: in sound settings
11998   user: core
11999   <source>
12000     *: none
12001     swcodec: "6:1"
12002   </source>
12003   <dest>
12004     *: none
12005     swcodec: "6:1"
12006   </dest>
12007   <voice>
12008     *: none
12009     swcodec: "6 til 1"
12010   </voice>
12011 </phrase>
12012 <phrase>
12013   id: LANG_NEXT_TRACK
12014   desc: Shown in WPS
12015   user: core
12016   <source>
12017     *: "Next Track:"
12018   </source>
12019   <dest>
12020     *: "Næste sang:"
12021   </dest>
12022   <voice>
12023     *: "Næste sang:"
12024   </voice>
12025 </phrase>
12026 <phrase>
12027   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12028   desc: in sound settings
12029   user: core
12030   <source>
12031     *: none
12032     swcodec: "4:1"
12033   </source>
12034   <dest>
12035     *: none
12036     swcodec: "4:1"
12037   </dest>
12038   <voice>
12039     *: none
12040     swcodec: "4 til 1"
12041   </voice>
12042 </phrase>
12043 <phrase>
12044   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12045   desc: in settings_menu
12046   user: core
12047   <source>
12048     *: none
12049     usb_hid: "Presentation"
12050   </source>
12051   <dest>
12052     *: none
12053     usb_hid: "Præsentation"
12054   </dest>
12055   <voice>
12056     *: none
12057     usb_hid: "Præsentation"
12058   </voice>
12059 </phrase>
12060 <phrase>
12061   id: LANG_OF
12062   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12063   user: core
12064   <source>
12065     *: "of"
12066   </source>
12067   <dest>
12068     *: "af"
12069   </dest>
12070   <voice>
12071     *: "af"
12072   </voice>
12073 </phrase>
12074 <phrase>
12075   id: LANG_KBD_OK
12076   desc: in keyboard
12077   user: core
12078   <source>
12079     *: none
12080     touchscreen: "OK"
12081   </source>
12082   <dest>
12083     *: none
12084     touchscreen: "OK"
12085   </dest>
12086   <voice>
12087     *: none
12088     touchscreen: "OK"
12089   </voice>
12090 </phrase>
12091 <phrase>
12092   id: LANG_HOTKEY_WPS
12093   desc: hotkey menu
12094   user: core
12095   <source>
12096     *: none
12097     hotkey: "WPS Hotkey"
12098   </source>
12099   <dest>
12100     *: none
12101     hotkey: "Afspilningsskærm genvejstast"
12102   </dest>
12103   <voice>
12104     *: none
12105     hotkey: "Afspilningsskærm genvejstast"
12106   </voice>
12107 </phrase>
12108 <phrase>
12109   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12110   desc: in the theme menu
12111   user: core
12112   <source>
12113     *: none
12114     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12115   </source>
12116   <dest>
12117     *: none
12118     radio_remote: "Fjernbetjenings radioskærm"
12119   </dest>
12120   <voice>
12121     *: none
12122     radio_remote: "Fjernbetjenings radioskærm"
12123   </voice>
12124 </phrase>
12125 <phrase>
12126   id: LANG_HW_EQ_GAIN
12127   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12128   user: core
12129   <source>
12130     *: none
12131     gigabeats: "Band %d Gain"
12132   </source>
12133   <dest>
12134     *: none
12135     gigabeats: "Bånd %d forstærkning"
12136   </dest>
12137   <voice>
12138     *: none
12139     gigabeats: "Bånd forstærkning"
12140   </voice>
12141 </phrase>
12142 <phrase>
12143   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12144   desc: in system settings menu
12145   user: core
12146   <source>
12147     *: none
12148     lineout_poweroff: "Line Out"
12149   </source>
12150   <dest>
12151     *: none
12152     lineout_poweroff: "Linjeudgang"
12153   </dest>
12154   <voice>
12155     *: none
12156     lineout_poweroff: "Linjeudgang"
12157   </voice>
12158 </phrase>
12159 <phrase>
12160   id: VOICE_EXT_FMS
12161   desc: spoken only, for file extension
12162   user: core
12163   <source>
12164     *: none
12165     radio: ""
12166   </source>
12167   <dest>
12168     *: none
12169     radio: ""
12170   </dest>
12171   <voice>
12172     *: none
12173     radio: "radioskærm skin"
12174   </voice>
12175 </phrase>
12176 <phrase>
12177   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12178   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12179   user: core
12180   <source>
12181     *: none
12182     gigabeats: "Wide"
12183   </source>
12184   <dest>
12185     *: none
12186     gigabeats: "Bred"
12187   </dest>
12188   <voice>
12189     *: none
12190     gigabeats: "Bred"
12191   </voice>
12192 </phrase>
12193 <phrase>
12194   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12195   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12196   user: core
12197   <source>
12198     *: "Update on Stop"
12199   </source>
12200   <dest>
12201     *: "Opdater ved stop"
12202   </dest>
12203   <voice>
12204     *: "Opdater ved stop"
12205   </voice>
12206 </phrase>
12207 <phrase>
12208   id: LANG_KBD_DELETE
12209   desc: in keyboard
12210   user: core
12211   <source>
12212     *: none
12213     touchscreen: "Del"
12214   </source>
12215   <dest>
12216     *: none
12217     touchscreen: "Slet"
12218   </dest>
12219   <voice>
12220     *: none
12221     touchscreen: "Slet"
12222   </voice>
12223 </phrase>
12224 <phrase>
12225   id: VOICE_EXT_RFMS
12226   desc: spoken only, for file extension
12227   user: core
12228   <source>
12229     *: none
12230     radio_remote: ""
12231   </source>
12232   <dest>
12233     *: none
12234     radio_remote: ""
12235   </dest>
12236   <voice>
12237     *: none
12238     radio_remote: "fjernbetjenings radioskærm skin"
12239   </voice>
12240 </phrase>
12241 <phrase>
12242   id: LANG_REMOTE_SCREEN
12243   desc: in the main menu
12244   user: core
12245   <source>
12246     *: none
12247     remote: "Remote Screen"
12248   </source>
12249   <dest>
12250     *: none
12251     remote: "Fjernbetjenings skærm"
12252   </dest>
12253   <voice>
12254     *: none
12255     remote: "Fjernbetjenings skærm"
12256   </voice>
12257 </phrase>
12258 <phrase>
12259   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12260   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12261   user: core
12262   <source>
12263     *: none
12264     gigabeats: "Narrow"
12265   </source>
12266   <dest>
12267     *: none
12268     gigabeats: "Smal"
12269   </dest>
12270   <voice>
12271     *: none
12272     gigabeats: "Smal"
12273   </voice>
12274 </phrase>
12275 <phrase>
12276   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12277   desc: hotkey menu
12278   user: core
12279   <source>
12280     *: none
12281     hotkey: "File Browser Hotkey"
12282   </source>
12283   <dest>
12284     *: none
12285     hotkey: "Filbrowser genvejstast"
12286   </dest>
12287   <voice>
12288     *: none
12289     hotkey: "Filbrowser genvejstast"
12290   </voice>
12291 </phrase>
12292 <phrase>
12293   id: LANG_RESUME_REWIND
12294   desc: in playback settings menu
12295   user: core
12296   <source>
12297     *: none
12298     swcodec: "Rewind Before Resume"
12299   </source>
12300   <dest>
12301     *: none
12302     swcodec: "Spol tilbage før genoptagning"
12303   </dest>
12304   <voice>
12305     *: none
12306     swcodec: "Spol tilbage før genoptagning"
12307   </voice>
12308 </phrase>
12309 <phrase>
12310   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12311   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12312   user: core
12313   <source>
12314     *: "<Untagged>"
12315   </source>
12316   <dest>
12317     *: "<Umærket>"
12318   </dest>
12319   <voice>
12320     *: "Umærket"
12321   </voice>
12322 </phrase>
12323 <phrase>
12324   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12325   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12326   user: core
12327   <source>
12328     *: none
12329     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12330   </source>
12331   <dest>
12332     *: none
12333     gigabeats: "Avancerede tonekontrol indstillinger"
12334   </dest>
12335   <voice>
12336     *: none
12337     gigabeats: "Avancerede tonekontrol indstillinger"
12338   </voice>
12339 </phrase>
12340 <phrase>
12341   id: LANG_DEPTH_3D
12342   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12343   user: core
12344   <source>
12345     *: none
12346     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D Enhancement"
12347   </source>
12348   <dest>
12349     *: none
12350     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3D forbedring"
12351   </dest>
12352   <voice>
12353     *: none
12354     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3D forbedring"
12355   </voice>
12356 </phrase>
12357 <phrase>
12358   id: LANG_KBD_CANCEL
12359   desc: in keyboard
12360   user: core
12361   <source>
12362     *: none
12363     touchscreen: "Cancel"
12364   </source>
12365   <dest>
12366     *: none
12367     touchscreen: "Annuller"
12368   </dest>
12369   <voice>
12370     *: none
12371     touchscreen: "Annuller"
12372   </voice>
12373 </phrase>
12374 <phrase>
12375   id: LANG_ID3_COMPOSER
12376   desc: in tag viewer
12377   user: core
12378   <source>
12379     *: "Composer"
12380   </source>
12381   <dest>
12382     *: "Komponist"
12383   </dest>
12384   <voice>
12385     *: ""
12386   </voice>
12387 </phrase>
12388 <phrase>
12389   id: LANG_RESET_START_DIR
12390   desc: reset the browser start directory
12391   user: core
12392   <source>
12393     *: "Start File Browser at /"
12394   </source>
12395   <dest>
12396     *: "Start filbrowser ved roden"
12397   </dest>
12398   <voice>
12399     *: "Start filbrowser ved roden"
12400   </voice>
12401 </phrase>
12402 <phrase>
12403   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12404   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12405   user: core
12406   <source>
12407     *: none
12408     gigabeats: "Band %d Frequency"
12409   </source>
12410   <dest>
12411     *: none
12412     gigabeats: "Bånd %d frekvens"
12413   </dest>
12414   <voice>
12415     *: none
12416     gigabeats: "Bånd frekvens"
12417   </voice>
12418 </phrase>
12419 <phrase>
12420   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12421   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12422   user: core
12423   <source>
12424     *: none
12425     gigabeats: "Band %d Width"
12426   </source>
12427   <dest>
12428     *: none
12429     gigabeats: "Bånd %d bredde"
12430   </dest>
12431   <voice>
12432     *: none
12433     gigabeats: "Bånd bredde"
12434   </voice>
12435 </phrase>
12436 <phrase>
12437   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12438   desc: in radio screen
12439   user: core
12440   <source>
12441     *: none
12442     radio: "Station:"
12443   </source>
12444   <dest>
12445     *: none
12446     radio: "Station:"
12447   </dest>
12448   <voice>
12449     *: none
12450     radio: ""
12451   </voice>
12452 </phrase>
12453 <phrase>
12454   id: LANG_RADIOSCREEN
12455   desc: in the theme menu
12456   user: core
12457   <source>
12458     *: none
12459     radio: "Radio Screen"
12460   </source>
12461   <dest>
12462     *: none
12463     radio: "Radioskærm"
12464   </dest>
12465   <voice>
12466     *: none
12467     radio: "Radioskærm"
12468   </voice>
12469 </phrase>
12470 <phrase>
12471   id: LANG_MAIN_SCREEN
12472   desc: in the main menu
12473   user: core
12474   <source>
12475     *: none
12476     remote: "Main Screen"
12477   </source>
12478   <dest>
12479     *: none
12480     remote: "Hovedskærm"
12481   </dest>
12482   <voice>
12483     *: none
12484     remote: "Hovedskærm"
12485   </voice>
12486 </phrase>
12487 <phrase>
12488   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12489   desc: Onplay pictureflow
12490   user: core
12491   <source>
12492     *: "PictureFlow"
12493   </source>
12494   <dest>
12495     *: "PictureFlow"
12496   </dest>
12497   <voice>
12498     *: "åben pictureflow"
12499   </voice>
12500 </phrase>
12501 <phrase>
12502   id: LANG_FORCE
12503   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12504   user: core
12505   <source>
12506     *: "Force"
12507   </source>
12508   <dest>
12509     *: "Tving"
12510   </dest>
12511   <voice>
12512     *: "Tving"
12513   </voice>
12514 </phrase>
12515 <phrase>
12516   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12517   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12518   user: core
12519   <source>
12520     *: none
12521     gigabeats: "Tone Controls"
12522   </source>
12523   <dest>
12524     *: none
12525     gigabeats: "Tonekontrol"
12526   </dest>
12527   <voice>
12528     *: none
12529     gigabeats: "Tonekontrol"
12530   </voice>
12531 </phrase>
12532 <phrase>
12533   id: LANG_HOTKEY
12534   desc: hotkey menu
12535   user: core
12536   <source>
12537     *: none
12538     hotkey: "Hotkey"
12539   </source>
12540   <dest>
12541     *: none
12542     hotkey: "Genvejstast"
12543   </dest>
12544   <voice>
12545     *: none
12546     hotkey: "Genvejstast"
12547   </voice>
12548 </phrase>
12549 <phrase>
12550   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12551   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12552   user: core
12553   <source>
12554     *: "Start File Browser Here"
12555   </source>
12556   <dest>
12557     *: "Start filbrowser her"
12558   </dest>
12559   <voice>
12560     *: "Start filbrowser her"
12561   </voice>
12562 </phrase>
12563 <phrase>
12564   id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12565   desc: in record settings menu
12566   user: core
12567   <source>
12568     *: none
12569     histogram: "Histogram interval"
12570   </source>
12571   <dest>
12572     *: none
12573     histogram: "Histogram interval"
12574   </dest>
12575   <voice>
12576     *: none
12577     histogram: "Histogram interval"
12578   </voice>
12579 </phrase>
12580 <phrase>
12581   id: LANG_FILESIZE
12582   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
12583   user: core
12584   <source>
12585     *: "Filesize"
12586   </source>
12587   <dest>
12588     *: "Filestørrelse"
12589   </dest>
12590   <voice>
12591     *: "Filestørrelse"
12592   </voice>
12593 </phrase>
12594 <phrase>
12595   id: LANG_AUTORESUME
12596   desc: resume settings menu
12597   user: core
12598   <source>
12599     *: "Automatic resume"
12600   </source>
12601   <dest>
12602     *: "Automatisk fortsættelse"
12603   </dest>
12604   <voice>
12605     *: "Automatisk fortsættelse"
12606   </voice>
12607 </phrase>
12608 <phrase>
12609   id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12610   desc: resume on automatic track change
12611   user: core
12612   <source>
12613     *: "Resume on automatic track change"
12614   </source>
12615   <dest>
12616     *: "Fortsæt ved automatisk sporskifte"
12617   </dest>
12618   <voice>
12619     *: "Fortsæt ved automatisk sporskifte"
12620   </voice>
12621 </phrase>
12622 <phrase>
12623   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12624   desc: deprecated
12625   user: core
12626   <source>
12627     *: ""
12628   </source>
12629   <dest>
12630     *: ""
12631   </dest>
12632   <voice>
12633     *: ""
12634   </voice>
12635 </phrase>
12636 <phrase>
12637   id: LANG_FM_RSSI
12638   desc: Signal strength of a received FM station
12639   user: core
12640   <source>
12641     *: none
12642     radio: "Signal strength:"
12643   </source>
12644   <dest>
12645     *: none
12646     radio: "Signalstyrke:"
12647   </dest>
12648   <voice>
12649     *: none
12650     radio: "Signalstyrke"
12651   </voice>
12652 </phrase>
12653 <phrase>
12654   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12655   desc: deprecated
12656   user: core
12657   <source>
12658     *: ""
12659   </source>
12660   <dest>
12661     *: ""
12662   </dest>
12663   <voice>
12664     *: ""
12665   </voice>
12666 </phrase>
12667 <phrase>
12668   id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12669   desc: enable customization of resume on automatic track change
12670   user: core
12671   <source>
12672     *: "In custom directories only"
12673   </source>
12674   <dest>
12675     *: "Kun i brugerdefinerede mapper"
12676   </dest>
12677   <voice>
12678     *: "Kun i brugerdefinerede mapper"
12679   </voice>
12680 </phrase>
12681 <phrase>
12682   id: LANG_PAUSE_REWIND
12683   desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12684   user: core
12685   <source>
12686     *: "Rewind on Pause"
12687   </source>
12688   <dest>
12689     *: "Spol tilbage ved pause"
12690   </dest>
12691   <voice>
12692     *: "Spol tilbage ved pause"
12693   </voice>
12694 </phrase>
12695 <phrase>
12696   id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
12697   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
12698   user: core
12699   <source>
12700     *: "Current Playlist"
12701   </source>
12702   <dest>
12703     *: "Nuværende sætliste"
12704   </dest>
12705   <voice>
12706     *: "Nuværende sætliste"
12707   </voice>
12708 </phrase>
12709 <phrase>
12710   id: LANG_SELECT_FOLDER
12711   desc: in settings_menu
12712   user: core
12713   <source>
12714     *: "Select one or more directories"
12715   </source>
12716   <dest>
12717     *: "Vælg en eller flere mapper"
12718   </dest>
12719   <voice>
12720     *: "Vælg en eller flere mapper"
12721   </voice>
12722 </phrase>
12723 <phrase>
12724   id: LANG_GLYPHS
12725   desc: in settings_menu
12726   user: core
12727   <source>
12728     *: "Glyphs To Cache"
12729   </source>
12730   <dest>
12731     *: "Tegn der skal forudhentes"
12732   </dest>
12733   <voice>
12734     *: "Tegn der skal forudhentes"
12735   </voice>
12736 </phrase>
12737 <phrase>
12738   id: LANG_CROSSFEED_MEIER
12739   desc: in sound settings
12740   user: core
12741   <source>
12742     *: none
12743     swcodec: "Simple (Meier)"
12744   </source>
12745   <dest>
12746     *: none
12747     swcodec: "Simpel (Meier)"
12748   </dest>
12749   <voice>
12750     *: none
12751     swcodec: "Simpel"
12752   </voice>
12753 </phrase>
12754 <phrase>
12755   id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
12756   desc: shown when a sleep timer isn't running
12757   user: core
12758   <source>
12759     *: "Start Sleep Timer"
12760   </source>
12761   <dest>
12762     *: "Start auto-sluk"
12763   </dest>
12764   <voice>
12765     *: "Start auto-sluk"
12766   </voice>
12767 </phrase>
12768 <phrase>
12769   id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
12770   desc: in settings_menu
12771   user: core
12772   <source>
12773     *: none
12774     multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12775   </source>
12776   <dest>
12777     *: none
12778     multidrive_usb: "USB skjul internt drev"
12779   </dest>
12780   <voice>
12781     *: none
12782     multidrive_usb: "USB skjul internt drev"
12783   </voice>
12784 </phrase>
12785 <phrase>
12786   id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
12787   desc: in keyclick settings menu
12788   user: core
12789   <source>
12790     *: none
12791     hardware_click: "Speaker Keyclick"
12792   </source>
12793   <dest>
12794     *: none
12795     hardware_click: "Tastelyd i højttaler"
12796   </dest>
12797   <voice>
12798     *: none
12799     hardware_click: "Tastelyd i højttaler"
12800   </voice>
12801 </phrase>
12802 <phrase>
12803   id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
12804   desc: in keyclick settings menu
12805   user: core
12806   <source>
12807     *: none
12808     hardware_click: "Headphone Keyclick"
12809   </source>
12810   <dest>
12811     *: none
12812     hardware_click: "Tastelyd i hovedtelefoner"
12813   </dest>
12814   <voice>
12815     *: none
12816     hardware_click: "Tastelyd i hovedtelefoner"
12817   </voice>
12818 </phrase>
12819 <phrase>
12820   id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12821   desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12822   user: core
12823   <source>
12824     *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12825   </source>
12826   <dest>
12827     *: "Vælg mappe til sætliste katalog"
12828   </dest>
12829   <voice>
12830     *: "Vælg mappe til sætliste katalog"
12831   </voice>
12832 </phrase>
12833 <phrase>
12834   id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
12835   desc: in settings_menu
12836   user: core
12837   <source>
12838     *: "Select directories to scan"
12839   </source>
12840   <dest>
12841     *: "Vælg mapper der skal scannes"
12842   </dest>
12843   <voice>
12844     *: "Vælg mapper der skal scannes"
12845   </voice>
12846 </phrase>
12847 <phrase>
12848   id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
12849   desc: in codepage setting menu
12850   user: core
12851   <source>
12852     *: "Western European (CP1252)"
12853   </source>
12854   <dest>
12855     *: "Vesteuropæisk (CP1252)"
12856   </dest>
12857   <voice>
12858     *: "Vesteuropæisk (CP1252)"
12859   </voice>
12860 </phrase>
12861 <phrase>
12862   id: LANG_LIST_LINE_PADDING
12863   desc: list padding, in display settings
12864   user: core
12865   <source>
12866     *: none
12867     touchscreen: "Line Padding in Lists"
12868   </source>
12869   <dest>
12870     *: none
12871     touchscreen: "Mellemrum i lister"
12872   </dest>
12873   <voice>
12874     *: none
12875     touchscreen: "Mellemrum i lister"
12876   </voice>
12877 </phrase>
12878 <phrase>
12879   id: LANG_SAVE_CHANGES
12880   desc: When you try to exit screens to confirm save
12881   user: core
12882   <source>
12883     *: "Save Changes?"
12884   </source>
12885   <dest>
12886     *: "Gem ændringer?"
12887   </dest>
12888   <voice>
12889     *: "Gem ændringer?"
12890   </voice>
12891 </phrase>
12892 <phrase>
12893   id: LANG_AUTOMATIC
12894   desc: generic automatic
12895   user: core
12896   <source>
12897     *: "Automatic"
12898   </source>
12899   <dest>
12900     *: "Automatisk"
12901   </dest>
12902   <voice>
12903     *: "Automatisk"
12904   </voice>
12905 </phrase>
12906 <phrase>
12907   id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
12908   desc: in sound settings
12909   user: core
12910   <source>
12911     *: none
12912     swcodec: "Custom"
12913   </source>
12914   <dest>
12915     *: none
12916     swcodec: "Brugerdefineret"
12917   </dest>
12918   <voice>
12919     *: none
12920     swcodec: "Brugerdefineret"
12921   </voice>
12922 </phrase>
12923 <phrase>
12924   id: LANG_SHORTCUTS
12925   desc: Title in the shortcuts menu
12926   user: core
12927   <source>
12928     *: "Shortcuts"
12929   </source>
12930   <dest>
12931     *: "Genveje"
12932   </dest>
12933   <voice>
12934     *: "Genveje"
12935   </voice>
12936 </phrase>
12937 <phrase>
12938   id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
12939   desc: shown instead of sleep timer when it's running
12940   user: core
12941   <source>
12942     *: "Cancel Sleep Timer"
12943   </source>
12944   <dest>
12945     *: "Afbryd auto-sluk"
12946   </dest>
12947   <voice>
12948     *: "Afbryd auto-sluk"
12949   </voice>
12950 </phrase>
12951 <phrase>
12952   id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
12953   desc: in the general settings menu
12954   user: core
12955   <source>
12956     *: "Startup/Shutdown"
12957   </source>
12958   <dest>
12959     *: "Opstart/nedlukning"
12960   </dest>
12961   <voice>
12962     *: "Opstart/nedlukning"
12963   </voice>
12964 </phrase>
12965 <phrase>
12966   id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
12967   desc: whether to restart running sleep timer on keypress
12968   user: core
12969   <source>
12970     *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
12971   </source>
12972   <dest>
12973     *: "Nulstil auto-sluk ved tastetryk"
12974   </dest>
12975   <voice>
12976     *: "Nulstil auto-sluk ved tastetryk"
12977   </voice>
12978 </phrase>
12979 <phrase>
12980   id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12981   desc: default sleep timer duration in minutes
12982   user: core
12983   <source>
12984     *: "Default Sleep Timer Duration"
12985   </source>
12986   <dest>
12987     *: "Standard længde for auto-sluk"
12988   </dest>
12989   <voice>
12990     *: "Standard længde for auto-sluk"
12991   </voice>
12992 </phrase>
12993 <phrase>
12994   id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
12995   desc: in settings_menu.
12996   user: core
12997   <source>
12998     *: none
12999     quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
13000   </source>
13001   <dest>
13002     *: none
13003     quickscreen: "Brug genvejsmenu i stedet for kvikskærm"
13004   </dest>
13005   <voice>
13006     *: none
13007     quickscreen: "Brug genvejsmenu i stedet for kvikskærm"
13008   </voice>
13009 </phrase>
13010 <phrase>
13011   id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
13012   desc:
13013   user: core
13014   <source>
13015     *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
13016   </source>
13017   <dest>
13018     *: "Nulstil mappe for sætliste katalog"
13019   </dest>
13020   <voice>
13021     *: "Nulstil mappe for sætliste katalog"
13022   </voice>
13023 </phrase>
13024 <phrase>
13025   id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
13026   desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
13027   user: core
13028   <source>
13029     *: "Constrain Auto-Change"
13030   </source>
13031   <dest>
13032     *: "Begræns automatisk mappeskift"
13033   </dest>
13034   <voice>
13035     *: "Begræns automatisk mappeskift"
13036   </voice>
13037 </phrase>
13038 <phrase>
13039   id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
13040   desc: whether sleep timer starts on power up
13041   user: core
13042   <source>
13043     *: "Start Sleep Timer On Boot"
13044   </source>
13045   <dest>
13046     *: "Start auto-sluk ved opstart"
13047   </dest>
13048   <voice>
13049     *: "Start auto-sluk ved opstart"
13050   </voice>
13051 </phrase>