* po/*.po: remerge.
[lyx.git] / intl / config.charset
blobe8c258b3fa421fbf56e8eed9da8499236dea4b80
1 #! /bin/sh
2 # Output a system dependent table of character encoding aliases.
4 # Copyright (C) 2000-2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
6 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
7 # under the terms of the GNU Library General Public License as published
8 # by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
9 # any later version.
11 # This program is distributed in the hope that it will be useful,
12 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 # Library General Public License for more details.
16 # You should have received a copy of the GNU Library General Public
17 # License along with this program; if not, write to the Free Software
18 # Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
19 # USA.
21 # The table consists of lines of the form
22 # ALIAS CANONICAL
24 # ALIAS is the (system dependent) result of "nl_langinfo (CODESET)".
25 # ALIAS is compared in a case sensitive way.
27 # CANONICAL is the GNU canonical name for this character encoding.
28 # It must be an encoding supported by libiconv. Support by GNU libc is
29 # also desirable. CANONICAL is case insensitive. Usually an upper case
30 # MIME charset name is preferred.
31 # The current list of GNU canonical charset names is as follows.
33 # name MIME? used by which systems
34 # ASCII, ANSI_X3.4-1968 glibc solaris freebsd netbsd darwin
35 # ISO-8859-1 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin
36 # ISO-8859-2 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin
37 # ISO-8859-3 Y glibc solaris
38 # ISO-8859-4 Y osf solaris freebsd netbsd darwin
39 # ISO-8859-5 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin
40 # ISO-8859-6 Y glibc aix hpux solaris
41 # ISO-8859-7 Y glibc aix hpux irix osf solaris netbsd darwin
42 # ISO-8859-8 Y glibc aix hpux osf solaris
43 # ISO-8859-9 Y glibc aix hpux irix osf solaris darwin
44 # ISO-8859-13 glibc netbsd darwin
45 # ISO-8859-14 glibc
46 # ISO-8859-15 glibc aix osf solaris freebsd darwin
47 # KOI8-R Y glibc solaris freebsd netbsd darwin
48 # KOI8-U Y glibc freebsd netbsd darwin
49 # KOI8-T glibc
50 # CP437 dos
51 # CP775 dos
52 # CP850 aix osf dos
53 # CP852 dos
54 # CP855 dos
55 # CP856 aix
56 # CP857 dos
57 # CP861 dos
58 # CP862 dos
59 # CP864 dos
60 # CP865 dos
61 # CP866 freebsd netbsd darwin dos
62 # CP869 dos
63 # CP874 woe32 dos
64 # CP922 aix
65 # CP932 aix woe32 dos
66 # CP943 aix
67 # CP949 osf woe32 dos
68 # CP950 woe32 dos
69 # CP1046 aix
70 # CP1124 aix
71 # CP1125 dos
72 # CP1129 aix
73 # CP1250 woe32
74 # CP1251 glibc solaris netbsd darwin woe32
75 # CP1252 aix woe32
76 # CP1253 woe32
77 # CP1254 woe32
78 # CP1255 glibc woe32
79 # CP1256 woe32
80 # CP1257 woe32
81 # GB2312 Y glibc aix hpux irix solaris freebsd netbsd darwin
82 # EUC-JP Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin
83 # EUC-KR Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin
84 # EUC-TW glibc aix hpux irix osf solaris netbsd
85 # BIG5 Y glibc aix hpux osf solaris freebsd netbsd darwin
86 # BIG5-HKSCS glibc solaris
87 # GBK glibc aix osf solaris woe32 dos
88 # GB18030 glibc solaris netbsd
89 # SHIFT_JIS Y hpux osf solaris freebsd netbsd darwin
90 # JOHAB glibc solaris woe32
91 # TIS-620 glibc aix hpux osf solaris
92 # VISCII Y glibc
93 # TCVN5712-1 glibc
94 # GEORGIAN-PS glibc
95 # HP-ROMAN8 hpux
96 # HP-ARABIC8 hpux
97 # HP-GREEK8 hpux
98 # HP-HEBREW8 hpux
99 # HP-TURKISH8 hpux
100 # HP-KANA8 hpux
101 # DEC-KANJI osf
102 # DEC-HANYU osf
103 # UTF-8 Y glibc aix hpux osf solaris netbsd darwin
105 # Note: Names which are not marked as being a MIME name should not be used in
106 # Internet protocols for information interchange (mail, news, etc.).
108 # Note: ASCII and ANSI_X3.4-1968 are synonymous canonical names. Applications
109 # must understand both names and treat them as equivalent.
111 # The first argument passed to this file is the canonical host specification,
112 # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM
113 # or
114 # CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM
116 host="$1"
117 os=`echo "$host" | sed -e 's/^[^-]*-[^-]*-\(.*\)$/\1/'`
118 echo "# This file contains a table of character encoding aliases,"
119 echo "# suitable for operating system '${os}'."
120 echo "# It was automatically generated from config.charset."
121 # List of references, updated during installation:
122 echo "# Packages using this file: "
123 case "$os" in
124 linux-gnulibc1*)
125 # Linux libc5 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore
126 # localcharset.c falls back to using the full locale name
127 # from the environment variables.
128 echo "C ASCII"
129 echo "POSIX ASCII"
130 for l in af af_ZA ca ca_ES da da_DK de de_AT de_BE de_CH de_DE de_LU \
131 en en_AU en_BW en_CA en_DK en_GB en_IE en_NZ en_US en_ZA \
132 en_ZW es es_AR es_BO es_CL es_CO es_DO es_EC es_ES es_GT \
133 es_HN es_MX es_PA es_PE es_PY es_SV es_US es_UY es_VE et \
134 et_EE eu eu_ES fi fi_FI fo fo_FO fr fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR \
135 fr_LU ga ga_IE gl gl_ES id id_ID in in_ID is is_IS it it_CH \
136 it_IT kl kl_GL nl nl_BE nl_NL no no_NO pt pt_BR pt_PT sv \
137 sv_FI sv_SE; do
138 echo "$l ISO-8859-1"
139 echo "$l.iso-8859-1 ISO-8859-1"
140 echo "$l.iso-8859-15 ISO-8859-15"
141 echo "$l.iso-8859-15@euro ISO-8859-15"
142 echo "$l@euro ISO-8859-15"
143 echo "$l.cp-437 CP437"
144 echo "$l.cp-850 CP850"
145 echo "$l.cp-1252 CP1252"
146 echo "$l.cp-1252@euro CP1252"
147 #echo "$l.atari-st ATARI-ST" # not a commonly used encoding
148 echo "$l.utf-8 UTF-8"
149 echo "$l.utf-8@euro UTF-8"
150 done
151 for l in cs cs_CZ hr hr_HR hu hu_HU pl pl_PL ro ro_RO sk sk_SK sl \
152 sl_SI sr sr_CS sr_YU; do
153 echo "$l ISO-8859-2"
154 echo "$l.iso-8859-2 ISO-8859-2"
155 echo "$l.cp-852 CP852"
156 echo "$l.cp-1250 CP1250"
157 echo "$l.utf-8 UTF-8"
158 done
159 for l in mk mk_MK ru ru_RU; do
160 echo "$l ISO-8859-5"
161 echo "$l.iso-8859-5 ISO-8859-5"
162 echo "$l.koi8-r KOI8-R"
163 echo "$l.cp-866 CP866"
164 echo "$l.cp-1251 CP1251"
165 echo "$l.utf-8 UTF-8"
166 done
167 for l in ar ar_SA; do
168 echo "$l ISO-8859-6"
169 echo "$l.iso-8859-6 ISO-8859-6"
170 echo "$l.cp-864 CP864"
171 #echo "$l.cp-868 CP868" # not a commonly used encoding
172 echo "$l.cp-1256 CP1256"
173 echo "$l.utf-8 UTF-8"
174 done
175 for l in el el_GR gr gr_GR; do
176 echo "$l ISO-8859-7"
177 echo "$l.iso-8859-7 ISO-8859-7"
178 echo "$l.cp-869 CP869"
179 echo "$l.cp-1253 CP1253"
180 echo "$l.cp-1253@euro CP1253"
181 echo "$l.utf-8 UTF-8"
182 echo "$l.utf-8@euro UTF-8"
183 done
184 for l in he he_IL iw iw_IL; do
185 echo "$l ISO-8859-8"
186 echo "$l.iso-8859-8 ISO-8859-8"
187 echo "$l.cp-862 CP862"
188 echo "$l.cp-1255 CP1255"
189 echo "$l.utf-8 UTF-8"
190 done
191 for l in tr tr_TR; do
192 echo "$l ISO-8859-9"
193 echo "$l.iso-8859-9 ISO-8859-9"
194 echo "$l.cp-857 CP857"
195 echo "$l.cp-1254 CP1254"
196 echo "$l.utf-8 UTF-8"
197 done
198 for l in lt lt_LT lv lv_LV; do
199 #echo "$l BALTIC" # not a commonly used encoding, wrong encoding name
200 echo "$l ISO-8859-13"
201 done
202 for l in ru_UA uk uk_UA; do
203 echo "$l KOI8-U"
204 done
205 for l in zh zh_CN; do
206 #echo "$l GB_2312-80" # not a commonly used encoding, wrong encoding name
207 echo "$l GB2312"
208 done
209 for l in ja ja_JP ja_JP.EUC; do
210 echo "$l EUC-JP"
211 done
212 for l in ko ko_KR; do
213 echo "$l EUC-KR"
214 done
215 for l in th th_TH; do
216 echo "$l TIS-620"
217 done
218 for l in fa fa_IR; do
219 #echo "$l ISIRI-3342" # a broken encoding
220 echo "$l.utf-8 UTF-8"
221 done
223 linux* | *-gnu*)
224 # With glibc-2.1 or newer, we don't need any canonicalization,
225 # because glibc has iconv and both glibc and libiconv support all
226 # GNU canonical names directly. Therefore, the Makefile does not
227 # need to install the alias file at all.
228 # The following applies only to glibc-2.0.x and older libcs.
229 echo "ISO_646.IRV:1983 ASCII"
231 aix*)
232 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1"
233 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
234 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
235 echo "ISO8859-6 ISO-8859-6"
236 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
237 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8"
238 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9"
239 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15"
240 echo "IBM-850 CP850"
241 echo "IBM-856 CP856"
242 echo "IBM-921 ISO-8859-13"
243 echo "IBM-922 CP922"
244 echo "IBM-932 CP932"
245 echo "IBM-943 CP943"
246 echo "IBM-1046 CP1046"
247 echo "IBM-1124 CP1124"
248 echo "IBM-1129 CP1129"
249 echo "IBM-1252 CP1252"
250 echo "IBM-eucCN GB2312"
251 echo "IBM-eucJP EUC-JP"
252 echo "IBM-eucKR EUC-KR"
253 echo "IBM-eucTW EUC-TW"
254 echo "big5 BIG5"
255 echo "GBK GBK"
256 echo "TIS-620 TIS-620"
257 echo "UTF-8 UTF-8"
259 hpux*)
260 echo "iso88591 ISO-8859-1"
261 echo "iso88592 ISO-8859-2"
262 echo "iso88595 ISO-8859-5"
263 echo "iso88596 ISO-8859-6"
264 echo "iso88597 ISO-8859-7"
265 echo "iso88598 ISO-8859-8"
266 echo "iso88599 ISO-8859-9"
267 echo "iso885915 ISO-8859-15"
268 echo "roman8 HP-ROMAN8"
269 echo "arabic8 HP-ARABIC8"
270 echo "greek8 HP-GREEK8"
271 echo "hebrew8 HP-HEBREW8"
272 echo "turkish8 HP-TURKISH8"
273 echo "kana8 HP-KANA8"
274 echo "tis620 TIS-620"
275 echo "big5 BIG5"
276 echo "eucJP EUC-JP"
277 echo "eucKR EUC-KR"
278 echo "eucTW EUC-TW"
279 echo "hp15CN GB2312"
280 #echo "ccdc ?" # what is this?
281 echo "SJIS SHIFT_JIS"
282 echo "utf8 UTF-8"
284 irix*)
285 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1"
286 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
287 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
288 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
289 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9"
290 echo "eucCN GB2312"
291 echo "eucJP EUC-JP"
292 echo "eucKR EUC-KR"
293 echo "eucTW EUC-TW"
295 osf*)
296 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1"
297 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
298 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4"
299 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
300 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
301 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8"
302 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9"
303 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15"
304 echo "cp850 CP850"
305 echo "big5 BIG5"
306 echo "dechanyu DEC-HANYU"
307 echo "dechanzi GB2312"
308 echo "deckanji DEC-KANJI"
309 echo "deckorean EUC-KR"
310 echo "eucJP EUC-JP"
311 echo "eucKR EUC-KR"
312 echo "eucTW EUC-TW"
313 echo "GBK GBK"
314 echo "KSC5601 CP949"
315 echo "sdeckanji EUC-JP"
316 echo "SJIS SHIFT_JIS"
317 echo "TACTIS TIS-620"
318 echo "UTF-8 UTF-8"
320 solaris*)
321 echo "646 ASCII"
322 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1"
323 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
324 echo "ISO8859-3 ISO-8859-3"
325 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4"
326 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
327 echo "ISO8859-6 ISO-8859-6"
328 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
329 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8"
330 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9"
331 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15"
332 echo "koi8-r KOI8-R"
333 echo "ansi-1251 CP1251"
334 echo "BIG5 BIG5"
335 echo "Big5-HKSCS BIG5-HKSCS"
336 echo "gb2312 GB2312"
337 echo "GBK GBK"
338 echo "GB18030 GB18030"
339 echo "cns11643 EUC-TW"
340 echo "5601 EUC-KR"
341 echo "ko_KR.johap92 JOHAB"
342 echo "eucJP EUC-JP"
343 echo "PCK SHIFT_JIS"
344 echo "TIS620.2533 TIS-620"
345 #echo "sun_eu_greek ?" # what is this?
346 echo "UTF-8 UTF-8"
348 freebsd* | os2*)
349 # FreeBSD 4.2 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore
350 # localcharset.c falls back to using the full locale name
351 # from the environment variables.
352 # Likewise for OS/2. OS/2 has XFree86 just like FreeBSD. Just
353 # reuse FreeBSD's locale data for OS/2.
354 echo "C ASCII"
355 echo "US-ASCII ASCII"
356 for l in la_LN lt_LN; do
357 echo "$l.ASCII ASCII"
358 done
359 for l in da_DK de_AT de_CH de_DE en_AU en_CA en_GB en_US es_ES \
360 fi_FI fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR is_IS it_CH it_IT la_LN \
361 lt_LN nl_BE nl_NL no_NO pt_PT sv_SE; do
362 echo "$l.ISO_8859-1 ISO-8859-1"
363 echo "$l.DIS_8859-15 ISO-8859-15"
364 done
365 for l in cs_CZ hr_HR hu_HU la_LN lt_LN pl_PL sl_SI; do
366 echo "$l.ISO_8859-2 ISO-8859-2"
367 done
368 for l in la_LN lt_LT; do
369 echo "$l.ISO_8859-4 ISO-8859-4"
370 done
371 for l in ru_RU ru_SU; do
372 echo "$l.KOI8-R KOI8-R"
373 echo "$l.ISO_8859-5 ISO-8859-5"
374 echo "$l.CP866 CP866"
375 done
376 echo "uk_UA.KOI8-U KOI8-U"
377 echo "zh_TW.BIG5 BIG5"
378 echo "zh_TW.Big5 BIG5"
379 echo "zh_CN.EUC GB2312"
380 echo "ja_JP.EUC EUC-JP"
381 echo "ja_JP.SJIS SHIFT_JIS"
382 echo "ja_JP.Shift_JIS SHIFT_JIS"
383 echo "ko_KR.EUC EUC-KR"
385 netbsd*)
386 echo "646 ASCII"
387 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1"
388 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
389 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4"
390 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
391 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
392 echo "ISO8859-13 ISO-8859-13"
393 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15"
394 echo "eucCN GB2312"
395 echo "eucJP EUC-JP"
396 echo "eucKR EUC-KR"
397 echo "eucTW EUC-TW"
398 echo "BIG5 BIG5"
399 echo "SJIS SHIFT_JIS"
401 darwin[56]*)
402 # Darwin 6.8 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore
403 # localcharset.c falls back to using the full locale name
404 # from the environment variables.
405 echo "C ASCII"
406 for l in en_AU en_CA en_GB en_US la_LN; do
407 echo "$l.US-ASCII ASCII"
408 done
409 for l in da_DK de_AT de_CH de_DE en_AU en_CA en_GB en_US es_ES \
410 fi_FI fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR is_IS it_CH it_IT nl_BE \
411 nl_NL no_NO pt_PT sv_SE; do
412 echo "$l ISO-8859-1"
413 echo "$l.ISO8859-1 ISO-8859-1"
414 echo "$l.ISO8859-15 ISO-8859-15"
415 done
416 for l in la_LN; do
417 echo "$l.ISO8859-1 ISO-8859-1"
418 echo "$l.ISO8859-15 ISO-8859-15"
419 done
420 for l in cs_CZ hr_HR hu_HU la_LN pl_PL sl_SI; do
421 echo "$l.ISO8859-2 ISO-8859-2"
422 done
423 for l in la_LN lt_LT; do
424 echo "$l.ISO8859-4 ISO-8859-4"
425 done
426 for l in ru_RU; do
427 echo "$l.KOI8-R KOI8-R"
428 echo "$l.ISO8859-5 ISO-8859-5"
429 echo "$l.CP866 CP866"
430 done
431 for l in bg_BG; do
432 echo "$l.CP1251 CP1251"
433 done
434 echo "uk_UA.KOI8-U KOI8-U"
435 echo "zh_TW.BIG5 BIG5"
436 echo "zh_TW.Big5 BIG5"
437 echo "zh_CN.EUC GB2312"
438 echo "ja_JP.EUC EUC-JP"
439 echo "ja_JP.SJIS SHIFT_JIS"
440 echo "ko_KR.EUC EUC-KR"
442 darwin*)
443 # Darwin 7.5 has nl_langinfo(CODESET), but it is useless:
444 # - It returns the empty string when LANG is set to a locale of the
445 # form ll_CC, although ll_CC/LC_CTYPE is a symlink to an UTF-8
446 # LC_CTYPE file.
447 # - The environment variables LANG, LC_CTYPE, LC_ALL are not set by
448 # the system; nl_langinfo(CODESET) returns "US-ASCII" in this case.
449 # - The documentation says:
450 # "... all code that calls BSD system routines should ensure
451 # that the const *char parameters of these routines are in UTF-8
452 # encoding. All BSD system functions expect their string
453 # parameters to be in UTF-8 encoding and nothing else."
454 # It also says
455 # "An additional caveat is that string parameters for files,
456 # paths, and other file-system entities must be in canonical
457 # UTF-8. In a canonical UTF-8 Unicode string, all decomposable
458 # characters are decomposed ..."
459 # but this is not true: You can pass non-decomposed UTF-8 strings
460 # to file system functions, and it is the OS which will convert
461 # them to decomposed UTF-8 before accessing the file system.
462 # - The Apple Terminal application displays UTF-8 by default.
463 # - However, other applications are free to use different encodings:
464 # - xterm uses ISO-8859-1 by default.
465 # - TextEdit uses MacRoman by default.
466 # We prefer UTF-8 over decomposed UTF-8-MAC because one should
467 # minimize the use of decomposed Unicode. Unfortunately, through the
468 # Darwin file system, decomposed UTF-8 strings are leaked into user
469 # space nevertheless.
470 echo "* UTF-8"
472 beos*)
473 # BeOS has a single locale, and it has UTF-8 encoding.
474 echo "* UTF-8"
476 msdosdjgpp*)
477 # DJGPP 2.03 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore
478 # localcharset.c falls back to using the full locale name
479 # from the environment variables.
480 echo "#"
481 echo "# The encodings given here may not all be correct."
482 echo "# If you find that the encoding given for your language and"
483 echo "# country is not the one your DOS machine actually uses, just"
484 echo "# correct it in this file, and send a mail to"
485 echo "# Juan Manuel Guerrero <juan.guerrero@gmx.de>"
486 echo "# and Bruno Haible <bruno@clisp.org>."
487 echo "#"
488 echo "C ASCII"
489 # ISO-8859-1 languages
490 echo "ca CP850"
491 echo "ca_ES CP850"
492 echo "da CP865" # not CP850 ??
493 echo "da_DK CP865" # not CP850 ??
494 echo "de CP850"
495 echo "de_AT CP850"
496 echo "de_CH CP850"
497 echo "de_DE CP850"
498 echo "en CP850"
499 echo "en_AU CP850" # not CP437 ??
500 echo "en_CA CP850"
501 echo "en_GB CP850"
502 echo "en_NZ CP437"
503 echo "en_US CP437"
504 echo "en_ZA CP850" # not CP437 ??
505 echo "es CP850"
506 echo "es_AR CP850"
507 echo "es_BO CP850"
508 echo "es_CL CP850"
509 echo "es_CO CP850"
510 echo "es_CR CP850"
511 echo "es_CU CP850"
512 echo "es_DO CP850"
513 echo "es_EC CP850"
514 echo "es_ES CP850"
515 echo "es_GT CP850"
516 echo "es_HN CP850"
517 echo "es_MX CP850"
518 echo "es_NI CP850"
519 echo "es_PA CP850"
520 echo "es_PY CP850"
521 echo "es_PE CP850"
522 echo "es_SV CP850"
523 echo "es_UY CP850"
524 echo "es_VE CP850"
525 echo "et CP850"
526 echo "et_EE CP850"
527 echo "eu CP850"
528 echo "eu_ES CP850"
529 echo "fi CP850"
530 echo "fi_FI CP850"
531 echo "fr CP850"
532 echo "fr_BE CP850"
533 echo "fr_CA CP850"
534 echo "fr_CH CP850"
535 echo "fr_FR CP850"
536 echo "ga CP850"
537 echo "ga_IE CP850"
538 echo "gd CP850"
539 echo "gd_GB CP850"
540 echo "gl CP850"
541 echo "gl_ES CP850"
542 echo "id CP850" # not CP437 ??
543 echo "id_ID CP850" # not CP437 ??
544 echo "is CP861" # not CP850 ??
545 echo "is_IS CP861" # not CP850 ??
546 echo "it CP850"
547 echo "it_CH CP850"
548 echo "it_IT CP850"
549 echo "lt CP775"
550 echo "lt_LT CP775"
551 echo "lv CP775"
552 echo "lv_LV CP775"
553 echo "nb CP865" # not CP850 ??
554 echo "nb_NO CP865" # not CP850 ??
555 echo "nl CP850"
556 echo "nl_BE CP850"
557 echo "nl_NL CP850"
558 echo "nn CP865" # not CP850 ??
559 echo "nn_NO CP865" # not CP850 ??
560 echo "no CP865" # not CP850 ??
561 echo "no_NO CP865" # not CP850 ??
562 echo "pt CP850"
563 echo "pt_BR CP850"
564 echo "pt_PT CP850"
565 echo "sv CP850"
566 echo "sv_SE CP850"
567 # ISO-8859-2 languages
568 echo "cs CP852"
569 echo "cs_CZ CP852"
570 echo "hr CP852"
571 echo "hr_HR CP852"
572 echo "hu CP852"
573 echo "hu_HU CP852"
574 echo "pl CP852"
575 echo "pl_PL CP852"
576 echo "ro CP852"
577 echo "ro_RO CP852"
578 echo "sk CP852"
579 echo "sk_SK CP852"
580 echo "sl CP852"
581 echo "sl_SI CP852"
582 echo "sq CP852"
583 echo "sq_AL CP852"
584 echo "sr CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ??
585 echo "sr_CS CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ??
586 echo "sr_YU CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ??
587 # ISO-8859-3 languages
588 echo "mt CP850"
589 echo "mt_MT CP850"
590 # ISO-8859-5 languages
591 echo "be CP866"
592 echo "be_BE CP866"
593 echo "bg CP866" # not CP855 ??
594 echo "bg_BG CP866" # not CP855 ??
595 echo "mk CP866" # not CP855 ??
596 echo "mk_MK CP866" # not CP855 ??
597 echo "ru CP866"
598 echo "ru_RU CP866"
599 echo "uk CP1125"
600 echo "uk_UA CP1125"
601 # ISO-8859-6 languages
602 echo "ar CP864"
603 echo "ar_AE CP864"
604 echo "ar_DZ CP864"
605 echo "ar_EG CP864"
606 echo "ar_IQ CP864"
607 echo "ar_IR CP864"
608 echo "ar_JO CP864"
609 echo "ar_KW CP864"
610 echo "ar_MA CP864"
611 echo "ar_OM CP864"
612 echo "ar_QA CP864"
613 echo "ar_SA CP864"
614 echo "ar_SY CP864"
615 # ISO-8859-7 languages
616 echo "el CP869"
617 echo "el_GR CP869"
618 # ISO-8859-8 languages
619 echo "he CP862"
620 echo "he_IL CP862"
621 # ISO-8859-9 languages
622 echo "tr CP857"
623 echo "tr_TR CP857"
624 # Japanese
625 echo "ja CP932"
626 echo "ja_JP CP932"
627 # Chinese
628 echo "zh_CN GBK"
629 echo "zh_TW CP950" # not CP938 ??
630 # Korean
631 echo "kr CP949" # not CP934 ??
632 echo "kr_KR CP949" # not CP934 ??
633 # Thai
634 echo "th CP874"
635 echo "th_TH CP874"
636 # Other
637 echo "eo CP850"
638 echo "eo_EO CP850"
640 esac