tufte layout files:
[lyx.git] / lib / encodings
blobb0a001baa9610d8528f081f756b0debfa5f05fff
1 # FIXME: Have a look at the encodings known by the inputenc package and add
2 # missing ones. Caution: File format change!
4 # Note that you can only add singlebyte encodings to this file.
5 # LyX does not support the output of multibyte encodings (e.g. utf16).
6 # It does support singlebyte encodings with variable with (e.g. utf8).
7 # These are marked with the "variable" keyword.
8 # Fixed width encodings are marked with the "fixed" keyword.
10 # Syntax: Encoding <LyX name> <LaTeX name> <GUI name> <iconv name> fixed|variable <package> End
12 # encodings used by inputenc.sty
14 Encoding utf8 utf8 "Unicode (utf8)" UTF-8 variable inputenc
15 End
17 # This one is used by many CJK packages. utf8 is supposed to be the successor,
18 # but does not have all features of utf8x yet.
19 Encoding utf8x utf8x "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" UTF-8 variable inputenc
20 End
22 # This encoding is used to typeset Armenian using the armTeX package
23 Encoding armscii8 armscii8 "Armenian (ArmSCII8)" ARMSCII-8 fixed inputenc
24 End
26 Encoding iso8859-1 latin1 "Western European (ISO 8859-1)" ISO-8859-1 fixed inputenc
27 End
29 Encoding iso8859-2 latin2 "Central European (ISO 8859-2)" ISO-8859-2 fixed inputenc
30 End
32 Encoding iso8859-3 latin3 "South European (ISO 8859-3)" ISO-8859-3 fixed inputenc
33 End
35 Encoding iso8859-4 latin4 "Baltic (ISO 8859-4)" ISO-8859-4 fixed inputenc
36 End
38 Encoding iso8859-5 iso88595 "Cyrillic (ISO 8859-5)" ISO-8859-5 fixed inputenc
39 End
41 # Not standard, see http://tug.ctan.org/tex-archive/language/arabic/arabi/arabi/texmf/latex/arabi/
42 Encoding iso8859-6 8859-6 "Arabic (ISO 8859-6)" ISO-8859-6 fixed inputenc
43 End
45 Encoding iso8859-7 iso-8859-7 "Greek (ISO 8859-7)" ISO-8859-7 fixed inputenc
46 End
48 Encoding iso8859-8 8859-8 "Hebrew (ISO 8859-8)" ISO-8859-8 fixed inputenc
49 End
51 Encoding iso8859-9 latin5 "Turkish (ISO 8859-9)" ISO-8859-9 fixed inputenc
52 End
54 # Not standard, see http://www.vtex.lt/tex/littex/index.html
55 Encoding iso8859-13 l7xenc "Baltic (ISO 8859-13)" ISO-8859-13 fixed inputenc
56 End
58 Encoding iso8859-15 latin9 "Western European (ISO 8859-15)" ISO-8859-15 fixed inputenc
59 End
61 Encoding iso8859-16 latin10 "South-Eastern European (ISO 8859-16)" ISO-8859-16 fixed inputenc
62 End
64 Encoding applemac applemac "Western European (Macintosh Roman)" Macintosh fixed inputenc
65 End
67 Encoding cp437 cp437 "DOS (CP 437)" CP437 fixed inputenc
68 End
70 # cp437, but on position 225 is sz instead of beta
71 Encoding cp437de cp437de "DOS-de (CP 437-de)" CP437 fixed inputenc
72 End
74 Encoding cp850 cp850 "Western European (CP 850)" CP850 fixed inputenc
75 End
77 Encoding cp852 cp852 "Central European (CP 852)" CP852 fixed inputenc
78 End
80 Encoding cp855 cp855 "Cyrillic (CP 855)" CP855 fixed inputenc
81 End
83 Encoding cp858 cp858 "Western European (CP 858)" CP858 fixed inputenc
84 End
86 Encoding cp862 cp862 "Hebrew (CP 862)" CP862 fixed inputenc
87 End
89 Encoding cp865 cp865 "Nordic languages (CP 865)" CP865 fixed inputenc
90 End
92 Encoding cp866 cp866 "Cyrillic (CP 866)" CP866 fixed inputenc
93 End
95 Encoding cp1250 cp1250 "Central European (CP 1250)" CP1250 fixed inputenc
96 End
98 Encoding cp1251 cp1251 "Cyrillic (CP 1251)" CP1251 fixed inputenc
99 End
101 # "ansinew" is harcoded as a synonym of this (see Encodings::fromLaTeXName)
102 Encoding cp1252 cp1252 "Western European (CP 1252)" CP1252 fixed inputenc
105 Encoding cp1255 cp1255 "Hebrew (CP 1255)" CP1255 fixed inputenc
108 # Not standard, see http://tug.ctan.org/tex-archive/language/arabic/arabi/arabi/texmf/latex/arabi/
109 Encoding cp1256 cp1256 "Arabic (CP 1256)" CP1256 fixed inputenc
112 Encoding cp1257 cp1257 "Baltic (CP 1257)" CP1257 fixed inputenc
115 Encoding koi8 koi8-r "Cyrillic (KOI8-R)" KOI8-R fixed inputenc
118 Encoding koi8-u koi8-u "Cyrillic (KOI8-U)" KOI8-U fixed inputenc
121 Encoding pt154 pt154 "Cyrillic (pt 154)" PT154 fixed inputenc
124 Encoding pt254 pt254 "Cyrillic (pt 254)" PT254 fixed inputenc
127 # encodings used by CJK.sty
129 # The following encodings that are supported by the CJK package are not
130 # included here, because they are not widely used and lack proper iconv support:
131 # Bg5+, GBt
132 # See the NOTES file of libiconv for details.
134 # The following encodings can't be handled directly, because the code points
135 # of TeX control characters like {, } and \ can occur in the second byte:
137 # For traditional chinese
138 #Encoding big5 Bg5 "Chinese (traditional) (Big5)" BIG5 variable CJK
139 #End
141 # For japanese
142 #Encoding shift-jis SJIS "Japanese (CJK) (SJIS)" SJIS variable CJK
143 #End
145 # The following encodings need hardcoded support of the encodable unicode
146 # range, but are known by iconv:
148 # For simplified chinese
149 Encoding euc-cn GB "Chinese (simplified) (EUC-CN)" EUC-CN variable CJK
152 # For simplified chinese
153 Encoding gbk GBK "Chinese (simplified) (GBK)" GBK variable CJK
156 # For japanese
157 Encoding jis JIS "Japanese (CJK) (JIS)" ISO-2022-JP variable CJK
160 # For korean
161 Encoding euc-kr KS "Korean (EUC-KR)" EUC-KR variable CJK
164 # The CJK package has yet another name for utf8...
165 Encoding utf8-cjk UTF8 "Unicode (CJK) (utf8)" UTF-8 variable CJK
168 # For traditional chinese
169 Encoding euc-tw EUC-TW "Chinese (traditional) (EUC-TW)" EUC-TW variable CJK
172 # For japanese
173 Encoding euc-jp EUC-JP "Japanese (CJK) (EUC-JP)" EUC-JP variable CJK
176 # encodings that do not use a package
178 # Traditional Japanese TeX programs require the japanese package.
179 # that is incompatible with CJK and inputenc.
180 Encoding euc-jp-plain EUC-JP-pLaTeX "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" EUC-JP variable japanese
182 Encoding jis-plain JIS-pLaTeX "Japanese (non-CJK) (JIS)" ISO-2022-JP variable japanese
184 Encoding shift-jis-plain SJIS-pLaTeX "Japanese (non-CJK) (SJIS)" CP932 variable japanese
187 # This one needs hardcoded support, since the inputenc package does not know
188 # tis620-0, and thailatex sets up babel directly to use tis620-0, so the
189 # LaTeX name is never output to .tex files (but needed for the hardcoded
190 # tis620-0 support).
191 Encoding tis620-0 tis620-0 "Thai (TIS 620-0)" TIS620-0 fixed none
194 # A plain utf8 encoding that does not use the inputenc package.
195 # Such an encoding is required for XeTeX.
196 Encoding utf8-plain utf8-plain "Unicode (XeTeX) (utf8)" UTF-8 variable none
199 # Pure 7bit ASCII encoding (partially hardcoded in LyX)
200 Encoding ascii ascii "ASCII" ascii fixed none