sorry
[lyx.git] / po / bg.po
blob16509694af986f7367d7f85680cdbbb998924431
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-23 00:12+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
50 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
52 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
55 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
56 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 msgid "&Close"
58 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
60 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
62 #, fuzzy
63 msgid "LyX: Enter text"
64 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
66 # src/ext_l10n.h:376
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
68 #, fuzzy
69 msgid "&Dummy"
70 msgstr "Îáîáùåíèå"
72 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
73 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
74 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
75 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
76 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
78 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
79 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
80 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
84 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
86 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
88 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
89 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
92 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
93 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
94 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
95 msgid "&OK"
96 msgstr "&OK"
98 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
99 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
100 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
101 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
102 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
103 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:835
108 #: src/Buffer.cpp:2521 src/Buffer.cpp:2545 src/Buffer.cpp:2580
109 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
110 #: src/LyXVC.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
112 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
113 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
116 msgid "&Cancel"
117 msgstr "(&C)Îòêàç"
119 # src/ext_l10n.h:186
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
121 #, fuzzy
122 msgid "The bibliography key"
123 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
126 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
127 #, fuzzy
128 msgid "The label as it appears in the document"
129 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
131 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
132 # src/insets/insetbib.C:211
133 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
135 #, fuzzy
136 msgid "&Label:"
137 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
139 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
140 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
141 #, fuzzy
142 msgid "&Key:"
143 msgstr "Êëþ÷"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
146 #, fuzzy
147 msgid "Citation Style"
148 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
151 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
152 msgstr ""
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
155 msgid "&Jurabib"
156 msgstr ""
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
159 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
160 msgstr ""
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
163 msgid "&Natbib"
164 msgstr ""
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
167 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
168 msgstr ""
170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
172 #, fuzzy
173 msgid "&Default (numerical)"
174 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
177 #, fuzzy
178 msgid "Natbib &style:"
179 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
182 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
183 msgstr ""
185 # src/ext_l10n.h:186
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
187 #, fuzzy
188 msgid "S&ectioned bibliography"
189 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
191 # src/insets/insetbib.C:339
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
193 #, fuzzy
194 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
195 msgstr "Áàçà äàííè:"
197 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
199 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
200 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
201 msgid "&Add"
202 msgstr "(&A)Äîáàâè"
204 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
205 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
206 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
207 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
209 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
210 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
212 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
213 msgid "Cancel"
214 msgstr "Îòêàç"
216 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
218 #, fuzzy
219 msgid "Enter BibTeX database name"
220 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
233 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
235 #, fuzzy
236 msgid "&Browse..."
237 msgstr "Òúðñè..."
239 # src/LyXAction.C:400
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
241 #, fuzzy
242 msgid "Add bibliography to the table of contents"
243 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
245 # src/insets/insetbib.C:219
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
247 #, fuzzy
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "Áèáë. ïåðî"
251 # src/LyXAction.C:400
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
253 #, fuzzy
254 msgid "This bibliography section contains..."
255 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
260 #, fuzzy
261 msgid "&Content:"
262 msgstr "Êîíâåðòîðè"
264 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
266 #, fuzzy
267 msgid "all cited references"
268 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
270 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
273 #, fuzzy
274 msgid "all uncited references"
275 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
277 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
279 #, fuzzy
280 msgid "all references"
281 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
283 # src/lyxfunc.C:3128
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
285 #, fuzzy
286 msgid "Choose a style file"
287 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
290 msgid "Remove the selected database"
291 msgstr ""
293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
296 #, fuzzy
297 msgid "&Delete"
298 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
301 msgid "Add a BibTeX database file"
302 msgstr ""
304 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
306 #, fuzzy
307 msgid "&Add..."
308 msgstr "(&A)Äîáàâè"
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
311 msgid "BibTeX database to use"
312 msgstr ""
314 # src/insets/insetbib.C:339
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
316 #, fuzzy
317 msgid "Databa&ses"
318 msgstr "Áàçà äàííè:"
320 # src/LyXAction.C:393
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
322 #, fuzzy
323 msgid "The BibTeX style"
324 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
326 # src/insets/insetbib.C:340
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
328 #, fuzzy
329 msgid "St&yle"
330 msgstr "Ñòèë: "
332 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
333 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
334 #, fuzzy
335 msgid "Move the selected database upwards in the list"
336 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
338 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
340 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
341 #, fuzzy
342 msgid "&Up"
343 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
345 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
346 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
347 #, fuzzy
348 msgid "Move the selected database downwards in the list"
349 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
351 # src/ext_l10n.h:398
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
353 #, fuzzy
354 msgid "Do&wn"
355 msgstr "Ãðàä"
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
358 msgid "Check this if the box should break across pages"
359 msgstr ""
361 # src/LColor.C:103
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
363 #, fuzzy
364 msgid "Allow &page breaks"
365 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
367 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
370 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
373 msgid "Alignment"
374 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
376 # src/mathed/math_forms.C:152
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
378 #, fuzzy
379 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
380 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
386 msgid "Left"
387 msgstr "Ëÿâ"
389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
393 #, fuzzy
394 msgid "Center"
395 msgstr "Öåíòðèíàí"
397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
401 msgid "Right"
402 msgstr "Äåñåí"
404 # src/ext_l10n.h:364
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
406 #, fuzzy
407 msgid "Stretch"
408 msgstr "Óëèöà"
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
411 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
412 msgstr ""
414 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
418 #, fuzzy
419 msgid "Top"
420 msgstr "(&T)Îòãîðå"
422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
426 #, fuzzy
427 msgid "Middle"
428 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
430 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
432 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
434 #, fuzzy
435 msgid "Bottom"
436 msgstr "(&B)Îòäîëó"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
439 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
440 msgstr ""
442 # src/ext_l10n.h:6
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
444 #, fuzzy
445 msgid "&Box:"
446 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
451 #, fuzzy
452 msgid "Co&ntent:"
453 msgstr "Êîíâåðòîðè"
455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
457 #, fuzzy
458 msgid "Vertical"
459 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
461 # src/mathed/math_forms.C:152
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
463 #, fuzzy
464 msgid "Horizontal"
465 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
467 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
469 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
473 msgid "&Restore"
474 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
476 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
477 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
478 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
479 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
483 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
484 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
485 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
487 msgid "&Apply"
488 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
490 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
492 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
493 #, fuzzy
494 msgid "&Height:"
495 msgstr "Âèñî÷èíà"
497 # src/ext_l10n.h:6
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
499 #, fuzzy
500 msgid "Inner Bo&x:"
501 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
503 # src/ext_l10n.h:219
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
505 #, fuzzy
506 msgid "&Decoration:"
507 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
509 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
510 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
511 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
512 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
513 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
515 #, fuzzy
516 msgid "&Width:"
517 msgstr "Øèðèíà"
519 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
520 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
523 #, fuzzy
524 msgid "Height value"
525 msgstr "Øèðèíà"
527 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
528 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
531 #, fuzzy
532 msgid "Width value"
533 msgstr "Øèðèíà"
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
536 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
537 msgstr ""
539 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
544 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
546 msgid "None"
547 msgstr "Íÿìà"
549 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
550 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
551 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
552 msgid "Parbox"
553 msgstr ""
555 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
557 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
558 msgid "Minipage"
559 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
562 msgid "Supported box types"
563 msgstr ""
565 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
567 #, fuzzy
568 msgid "&Available branches:"
569 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
571 # src/LyXAction.C:102
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
573 #, fuzzy
574 msgid "Select your branch"
575 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
578 msgid "Add a new branch to the list"
579 msgstr ""
581 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
583 #, fuzzy
584 msgid "A&vailable Branches:"
585 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
587 # src/LColor.C:63
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
589 #, fuzzy
590 msgid "&New:"
591 msgstr "òåêñò"
593 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
595 #, fuzzy
596 msgid "Remove the selected branch"
597 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
599 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
602 #, fuzzy
603 msgid "&Remove"
604 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
606 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
608 #, fuzzy
609 msgid "Toggle the selected branch"
610 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
613 msgid "(&De)activate"
614 msgstr ""
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
617 msgid "Define or change background color"
618 msgstr ""
620 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
621 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
622 #, fuzzy
623 msgid "Alter Co&lor..."
624 msgstr "äðóãè..."
626 # src/bufferview_funcs.C:267
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
628 #, fuzzy
629 msgid "&Font:"
630 msgstr "Øðèôò:"
632 # src/layout_forms.C:38
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
635 #, fuzzy
636 msgid "Si&ze:"
637 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
639 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
640 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
646 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
653 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
655 msgid "Default"
656 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
658 # src/lyxfont.C:56
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
661 msgid "Tiny"
662 msgstr "Äðåáåí"
664 # src/lyxfont.C:56
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
667 msgid "Smallest"
668 msgstr "Ìàëúê 3"
670 # src/lyxfont.C:56
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
673 msgid "Smaller"
674 msgstr "Ìàëúê 2"
676 # src/lyxfont.C:56
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
679 msgid "Small"
680 msgstr "Ìàëúê"
682 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
685 msgid "Normal"
686 msgstr "Íîðìàëåí"
688 # src/lyxfont.C:56
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
690 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
691 msgid "Large"
692 msgstr "Ãîëÿì"
694 # src/lyxfont.C:57
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
697 msgid "Larger"
698 msgstr "Ãîëÿì 2"
700 # src/lyxfont.C:57
701 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
703 msgid "Largest"
704 msgstr "Ãîëÿì 3"
706 # src/lyxfont.C:57
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
709 msgid "Huge"
710 msgstr "Îãðîìåí"
712 # src/lyxfont.C:57
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
715 msgid "Huger"
716 msgstr "Îãðîìåí 2"
718 # src/ext_l10n.h:215
719 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
720 #, fuzzy
721 msgid "&Custom Bullet:"
722 msgstr "Êëèåíò"
724 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
725 # src/insets/insetbib.C:211
726 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
728 #, fuzzy
729 msgid "&Level:"
730 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
732 # src/LyXAction.C:263
733 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
734 #, fuzzy
735 msgid "Change:"
736 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
738 # src/LyXAction.C:190
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
740 #, fuzzy
741 msgid "Go to next change"
742 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
744 # src/lyx_gui.C:347
745 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
746 #, fuzzy
747 msgid "&Next change"
748 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
750 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
751 msgid "Accept this change"
752 msgstr ""
754 # src/LColor.C:75
755 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
756 #, fuzzy
757 msgid "&Accept"
758 msgstr "àêöåíò"
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
761 msgid "Reject this change"
762 msgstr ""
764 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
765 msgid "&Reject"
766 msgstr ""
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
770 msgid "Font family"
771 msgstr ""
773 # src/layout_forms.C:23
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
775 #, fuzzy
776 msgid "&Family:"
777 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
779 # src/bufferview_funcs.C:267
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
782 #, fuzzy
783 msgid "Font shape"
784 msgstr "Øðèôò:"
786 # src/layout_forms.C:33
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
788 #, fuzzy
789 msgid "S&hape:"
790 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
794 msgid "Font series"
795 msgstr ""
797 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
802 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
804 msgid "Language"
805 msgstr "Åçèê"
807 # src/bufferview_funcs.C:267
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
810 #, fuzzy
811 msgid "Font color"
812 msgstr "Øðèôò:"
814 # src/layout_forms.C:64
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
816 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
817 #, fuzzy
818 msgid "&Language:"
819 msgstr "Åçèê:"
821 # src/layout_forms.C:28
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
823 #, fuzzy
824 msgid "&Series:"
825 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
827 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
829 #, fuzzy
830 msgid "&Color:"
831 msgstr "Öâåòîâå"
833 # src/layout_forms.C:69
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
835 #, fuzzy
836 msgid "Never Toggled"
837 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
839 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
842 #, fuzzy
843 msgid "Font size"
844 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
848 msgid "Other font settings"
849 msgstr ""
851 # src/layout_forms.C:72
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
853 #, fuzzy
854 msgid "Always Toggled"
855 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
857 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
859 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
861 #, fuzzy
862 msgid "&Misc:"
863 msgstr "Ðàçëè÷íè"
865 # src/layout_forms.C:61
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
867 #, fuzzy
868 msgid "toggle font on all of the above"
869 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
871 # src/LyXAction.C:208
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
873 #, fuzzy
874 msgid "&Toggle all"
875 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
878 msgid "Apply each change automatically"
879 msgstr ""
881 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
882 msgid "Apply changes immediately"
883 msgstr ""
885 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
886 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
887 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
888 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
889 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
890 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
896 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
897 msgid "Close"
898 msgstr "Çàòâîðè"
900 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
902 #, fuzzy
903 msgid "Search Citation"
904 msgstr "Öèòàò"
906 # src/form1.C:286
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
908 #, fuzzy
909 msgid "F&ind:"
910 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
913 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
914 msgstr ""
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
917 msgid "You can also hit Enter in the search box"
918 msgstr ""
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
921 msgid "&Go!"
922 msgstr ""
924 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
926 #, fuzzy
927 msgid "Search Field:"
928 msgstr "Òúðñè"
930 # src/exporter.C:91
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
932 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
933 #, fuzzy
934 msgid "All Fields"
935 msgstr " âúâ ôàéë `"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
938 msgid "Regular E&xpression"
939 msgstr ""
941 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
942 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
944 #, fuzzy
945 msgid "Entry Types:"
946 msgstr "Åêñòðè"
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
950 msgid "All Entry Types"
951 msgstr ""
953 # src/form1.C:310
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
955 #, fuzzy
956 msgid "Case Se&nsitive"
957 msgstr ""
958 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
959 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
962 msgid "Search As You &Type"
963 msgstr ""
965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
967 #, fuzzy
968 msgid "Formatting"
969 msgstr "Ôîðìàòè"
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
972 msgid "List all authors"
973 msgstr ""
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
976 msgid "Full aut&hor list"
977 msgstr ""
979 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
980 msgid "Force upper case in citation"
981 msgstr ""
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
984 msgid "Force u&pper case"
985 msgstr ""
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
988 #, fuzzy
989 msgid "Citation st&yle:"
990 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
993 #, fuzzy
994 msgid "Text &before:"
995 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
998 #, fuzzy
999 msgid "Natbib citation style to use"
1000 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1002 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Text to place before citation"
1006 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1008 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Text a&fter:"
1013 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1015 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1017 msgid "Text to place after citation"
1018 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1020 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
1022 #, fuzzy
1023 msgid "App&ly"
1024 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1026 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
1028 #, fuzzy
1029 msgid "A&vailable Citations:"
1030 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1032 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
1034 #, fuzzy
1035 msgid "&Selected Citations:"
1036 msgstr "Öèòàò"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
1039 msgid "The Enter key works, too"
1040 msgstr ""
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
1043 msgid "The delete key works, too"
1044 msgstr ""
1046 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
1049 #, fuzzy
1050 msgid "D&elete"
1051 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1053 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
1057 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1059 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
1063 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1065 # src/ext_l10n.h:398
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Down"
1069 msgstr "Ãðàä"
1071 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
1073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1074 #, fuzzy
1075 msgid "TeX Code: "
1076 msgstr "Òèï(T):|#T"
1078 # src/mathed/math_panel.C:116
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Match delimiter types"
1082 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
1085 msgid "&Keep matched"
1086 msgstr ""
1088 # src/layout_forms.C:38
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
1090 #, fuzzy
1091 msgid "&Size:"
1092 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1094 # src/LyXAction.C:250
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
1096 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Insert the delimiters"
1099 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1101 # src/ext_l10n.h:6
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
1103 #, fuzzy
1104 msgid "&Insert"
1105 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1107 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1111 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Use Class Defaults"
1117 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1120 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1121 msgstr ""
1123 # src/ext_l10n.h:130
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Save as Document Defaults"
1127 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1129 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1130 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Display"
1134 msgstr "Ãðàôèêà"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1137 msgid "Show ERT button only"
1138 msgstr ""
1140 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1141 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1143 #, fuzzy
1144 msgid "&Collapsed"
1145 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1148 msgid "Show ERT contents"
1149 msgstr ""
1151 # src/LyXAction.C:144
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1153 #, fuzzy
1154 msgid "O&pen"
1155 msgstr "Îòâîðè"
1157 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
1159 #, fuzzy
1160 msgid "F&ile"
1161 msgstr "(&F)Ôàéë"
1163 # src/form1.C:245
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Filename"
1168 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
1173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #, fuzzy
1175 msgid "&File:"
1176 msgstr "(&F)Ôàéë"
1178 # src/lyxfunc.C:3215
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Select a file"
1182 msgstr "Èçáåðåòå "
1184 # src/LyXAction.C:321
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Draft"
1188 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1190 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
1192 #, fuzzy
1193 msgid "&Template"
1194 msgstr "Øàáëîíè"
1196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Available templates"
1200 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1205 #, fuzzy
1206 msgid "LaTe&X and LyX options"
1207 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
1211 #, fuzzy
1212 msgid "LaTeX Options"
1213 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1215 # src/ext_l10n.h:191
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
1217 #, fuzzy
1218 msgid "O&ption:"
1219 msgstr "Çàãëàâèå"
1221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Forma&t:"
1225 msgstr "Ôîðìàòè"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
1228 msgid "&Show in LyX"
1229 msgstr ""
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
1235 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1236 msgstr ""
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
1240 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1241 msgstr ""
1243 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Si&ze and Rotation"
1247 msgstr "Öèòàò"
1249 # src/ext_l10n.h:362
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Rotate"
1253 msgstr "Äúðæàâà"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1259 msgid "Angle to rotate image by"
1260 msgstr ""
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1266 msgid "The origin of the rotation"
1267 msgstr ""
1269 # src/ext_l10n.h:191
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Ori&gin:"
1273 msgstr "Çàãëàâèå"
1275 # src/form1.C:133
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
1277 #, fuzzy
1278 msgid "A&ngle:"
1279 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1281 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Scale"
1285 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1289 msgid "Height of image in output"
1290 msgstr ""
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1294 msgid "Width of image in output"
1295 msgstr ""
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1298 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1299 msgstr ""
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1303 msgid "&Maintain aspect ratio"
1304 msgstr ""
1306 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Crop"
1310 msgstr "Êîïèðàé"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1314 msgid "Clip to bounding box values"
1315 msgstr ""
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1319 msgid "Clip to &bounding box"
1320 msgstr ""
1322 # src/ext_l10n.h:63
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1325 #, fuzzy
1326 msgid "&Left bottom:"
1327 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1329 # src/LColor.C:63
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1331 #, fuzzy
1332 msgid "x"
1333 msgstr "òåêñò"
1335 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1337 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Right &top:"
1340 msgstr "Äåñåí"
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1344 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1345 msgstr ""
1347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1350 #, fuzzy
1351 msgid "&Get from File"
1352 msgstr "âúâ ôàéë"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1355 msgid "y"
1356 msgstr ""
1358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1360 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Form"
1363 msgstr "Ôîðìàòè"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1366 msgid "Use &default placement"
1367 msgstr ""
1369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Advanced Placement Options"
1373 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1375 # src/layout_forms.C:61
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1377 #, fuzzy
1378 msgid "&Top of page"
1379 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1382 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1383 msgstr ""
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1386 msgid "Here de&finitely"
1387 msgstr ""
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1390 msgid "&Here if possible"
1391 msgstr ""
1393 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1395 #, fuzzy
1396 msgid "&Page of floats"
1397 msgstr "Êîëîíè"
1399 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1401 #, fuzzy
1402 msgid "&Bottom of page"
1403 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1405 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Span columns"
1409 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1411 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1412 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1414 #, fuzzy
1415 msgid "&Rotate sideways"
1416 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1418 # src/bufferview_funcs.C:267
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1420 #, fuzzy
1421 msgid "FontUi"
1422 msgstr "Øðèôò:"
1424 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1426 #, fuzzy
1427 msgid "C&JK:"
1428 msgstr "Êëþ÷"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1431 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1432 msgstr ""
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1435 msgid "Use old style instead of lining figures"
1436 msgstr ""
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1439 msgid "Use &Old Style Figures"
1440 msgstr ""
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1443 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1444 msgstr ""
1446 # src/lyxfont.C:51
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Use true S&mall Caps"
1450 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1452 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Select the default family for the document"
1456 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1458 # src/layout_forms.C:38
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1460 #, fuzzy
1461 msgid "&Base Size:"
1462 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1464 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Default Family:"
1468 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Sans Serif:"
1474 msgstr "Sans Serif"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1477 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1478 msgstr ""
1480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1482 #, fuzzy
1483 msgid "S&cale (%):"
1484 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1487 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1488 msgstr ""
1490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1493 #, fuzzy
1494 msgid "&Roman:"
1495 msgstr "Roman"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1498 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1499 msgstr ""
1501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Typewriter:"
1505 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1508 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1509 msgstr ""
1511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Sc&ale (%):"
1515 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1518 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1519 msgstr ""
1521 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1522 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1523 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1524 #, fuzzy
1525 msgid "&Graphics"
1526 msgstr "Ãðàôèêà"
1528 # src/lyxfunc.C:3215
1529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Select an image file"
1532 msgstr "Èçáåðåòå "
1534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Output Size"
1538 msgstr "Èçõîä"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1541 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1542 msgstr ""
1544 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1545 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Set &height:"
1548 msgstr "Âèñî÷èíà"
1550 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1551 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1552 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1553 #, fuzzy
1554 msgid "&Scale Graphics (%):"
1555 msgstr "Ãðàôèêà"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1558 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1559 msgstr ""
1561 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1562 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1563 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1564 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Set &width:"
1567 msgstr "Øèðèíà"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1570 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1571 msgstr ""
1573 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1574 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Rotate Graphics"
1578 msgstr "Ãðàôèêà"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1581 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1582 msgstr ""
1584 # src/ext_l10n.h:311
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Ro&tate after scaling"
1588 msgstr "Òàáëèöà"
1590 # src/ext_l10n.h:191
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Or&igin:"
1594 msgstr "Çàãëàâèå"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1597 msgid "A&ngle (Degrees):"
1598 msgstr ""
1600 # src/form1.C:245
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1603 #, fuzzy
1604 msgid "File name of image"
1605 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1607 # src/ext_l10n.h:200
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Clipping"
1611 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1615 msgid "y:"
1616 msgstr ""
1618 # src/LColor.C:63
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1621 #, fuzzy
1622 msgid "x:"
1623 msgstr "òåêñò"
1625 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Additional LaTeX options"
1630 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1634 #, fuzzy
1635 msgid "LaTeX &options:"
1636 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1638 # src/LyXAction.C:321
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Draft mode"
1642 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1644 # src/LyXAction.C:321
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1646 #, fuzzy
1647 msgid "&Draft mode"
1648 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1650 # src/exporter.C:48
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1654 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1657 msgid "Don't un&zip on export"
1658 msgstr ""
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1661 msgid ""
1662 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1663 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1664 msgstr ""
1666 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Sho&w in LyX"
1670 msgstr "(&F)Ôàéë"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1673 msgid "&Initialize Group Name:"
1674 msgstr ""
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1677 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1678 msgstr ""
1680 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1681 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1682 msgstr ""
1684 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1685 msgid "..............."
1686 msgstr ""
1688 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1689 msgid "________"
1690 msgstr ""
1692 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1693 msgid "<-----------"
1694 msgstr ""
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1697 msgid "----------->"
1698 msgstr ""
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1701 msgid "\\-----v-----/"
1702 msgstr ""
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1705 msgid "/-----^-----\\"
1706 msgstr ""
1708 # src/mathed/math_panel.C:128
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1710 #, fuzzy
1711 msgid "&Spacing:"
1712 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1715 msgid "Supported spacing types"
1716 msgstr ""
1718 # src/mathed/math_panel.C:128
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Inter-word space"
1722 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1724 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Thin space"
1728 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1730 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Negative thin space"
1734 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1737 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1738 msgstr ""
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1741 msgid "Quad (1 em)"
1742 msgstr ""
1744 # src/bufferview_funcs.C:286
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Double Quad (2 em)"
1748 msgstr "Äâîéíî"
1750 # src/mathed/math_forms.C:152
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Horizontal Fill"
1754 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1756 # src/ext_l10n.h:215
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1761 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Custom"
1765 msgstr "Êëèåíò"
1767 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1768 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1770 #, fuzzy
1771 msgid "&Value:"
1772 msgstr "Ñòîéíîñò"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1775 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1776 msgstr ""
1778 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1780 #, fuzzy
1781 msgid "&Fill Pattern:"
1782 msgstr "(&F)Ôàéë"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1785 msgid "&Protect:"
1786 msgstr ""
1788 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1792 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1794 # src/lyxrc.C:1838
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Specify the link target"
1798 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1801 msgid "Link type"
1802 msgstr ""
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1805 msgid "Link to the web or to every other target"
1806 msgstr ""
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1809 msgid "&Web"
1810 msgstr ""
1812 # src/ext_l10n.h:163
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Link to an email address"
1816 msgstr "Àäðåñè"
1818 # src/layout_forms.C:23
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1820 #, fuzzy
1821 msgid "&Email"
1822 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1825 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Link to a file"
1829 msgstr "Ïå÷àò íà"
1831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1833 #, fuzzy
1834 msgid "&File"
1835 msgstr "(&F)Ôàéë"
1837 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1838 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1841 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1843 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1844 msgid "URL"
1845 msgstr "URL"
1847 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1850 msgid "Name associated with the URL"
1851 msgstr "Èìå çà URL-à"
1853 # src/lyxfont.C:57
1854 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1855 #, fuzzy
1856 msgid "&Target:"
1857 msgstr "Ãîëÿì 3"
1859 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1862 #, fuzzy
1863 msgid "&Name:"
1864 msgstr "Èìå:"
1866 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Listing Parameters"
1870 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1874 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1875 msgstr ""
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1878 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1879 msgid "&Bypass validation"
1880 msgstr ""
1882 # src/ext_l10n.h:191
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #, fuzzy
1885 msgid "C&aption:"
1886 msgstr "Çàãëàâèå"
1888 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1889 # src/insets/insetbib.C:211
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1891 #, fuzzy
1892 msgid "La&bel:"
1893 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1896 msgid "Mo&re parameters"
1897 msgstr ""
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1900 msgid "Underline spaces in generated output"
1901 msgstr ""
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1904 msgid "&Mark spaces in output"
1905 msgstr ""
1907 # src/lyx_cb.C:675
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Show LaTeX preview"
1911 msgstr "LaTeX óâîä"
1913 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Show preview"
1917 msgstr "(&F)Ôàéë"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1920 msgid "File name to include"
1921 msgstr ""
1923 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Include Type:"
1927 msgstr "Âêëþ÷è"
1929 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1931 msgid "Include"
1932 msgstr "Âêëþ÷è"
1934 # src/insets/insetinclude.C:314
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1936 msgid "Input"
1937 msgstr "Âõîä"
1939 # src/ext_l10n.h:409
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1941 msgid "Verbatim"
1942 msgstr ""
1944 # src/debug.C:34
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Program Listing"
1949 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1951 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Edit the file"
1955 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1957 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1959 #, fuzzy
1960 msgid "&Edit"
1961 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1963 # src/ext_l10n.h:146
1964 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Information Type:"
1967 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1969 # src/ext_l10n.h:146
1970 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Information Name:"
1973 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1975 # src/LColor.C:63
1976 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1977 #, fuzzy
1978 msgid "&New"
1979 msgstr "òåêñò"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1982 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1983 msgstr ""
1985 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1986 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Select de&fault master document"
1989 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1991 # src/form1.C:237
1992 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Master:"
1995 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1997 # src/lyxrc.C:1838
1998 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Enter the name of the default master document"
2001 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2003 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Modules"
2007 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
2009 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2010 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2012 #, fuzzy
2013 msgid "De&lete"
2014 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2020 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2021 #, fuzzy
2022 msgid "A&dd"
2023 msgstr "Äîáàâè"
2025 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2026 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
2028 #, fuzzy
2029 msgid "S&elected:"
2030 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2032 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
2034 #, fuzzy
2035 msgid "A&vailable:"
2036 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2039 msgid "&Postscript driver:"
2040 msgstr ""
2042 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Options:"
2046 msgstr "Îïöèè"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
2049 msgid "Click to select a local document class definition file"
2050 msgstr ""
2052 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
2054 #, fuzzy
2055 msgid "&Local Layout..."
2056 msgstr "Íåïîçíàòî "
2058 # src/exporter.C:89
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Document &class:"
2062 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2064 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Encoding"
2068 msgstr "Êîäèðîâêà"
2070 # src/ext_l10n.h:270
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Language &Default"
2074 msgstr "Çàãëàâèå"
2076 # src/form1.C:237
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Other:"
2080 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2082 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Quote Style:"
2086 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2088 # src/ext_l10n.h:274
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
2090 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Listing"
2093 msgstr "Ñïèñúê"
2095 # src/insets/insetbib.C:219
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2097 #, fuzzy
2098 msgid "&Main Settings"
2099 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2101 # src/insets/insetbib.C:340
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Style"
2105 msgstr "Ñòèë: "
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2108 msgid "The content's base font size"
2109 msgstr ""
2111 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2113 #, fuzzy
2114 msgid "F&ont size:"
2115 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2118 msgid "The content's base font style"
2119 msgstr ""
2121 # src/layout_forms.C:23
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Font Famil&y:"
2125 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2127 # src/form1.C:33
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Use extended character table"
2131 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2133 # src/form1.C:33
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Extended character table"
2137 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2140 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2141 msgstr ""
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2144 msgid "Space i&n string as symbol"
2145 msgstr ""
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2148 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2149 msgstr ""
2151 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2153 #, fuzzy
2154 msgid "S&pace as symbol"
2155 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2158 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2159 msgstr ""
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2162 msgid "&Break long lines"
2163 msgstr ""
2165 # src/LColor.C:75
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Placement"
2169 msgstr "àêöåíò"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2172 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2173 msgstr ""
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2176 msgid "Check for floating listings"
2177 msgstr ""
2179 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2181 #, fuzzy
2182 msgid "&Float"
2183 msgstr "Ôîðìàòè"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2186 msgid "Check for inline listings"
2187 msgstr ""
2189 # src/mathed/math_panel.C:128
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2191 #, fuzzy
2192 msgid "&Inline listing"
2193 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2195 # src/LColor.C:75
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2197 #, fuzzy
2198 msgid "&Placement:"
2199 msgstr "àêöåíò"
2201 # src/mathed/formula.C:929
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Line numbering"
2205 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2208 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2209 msgstr ""
2211 # src/lyxfunc.C:3128
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Choose the font size for line numbers"
2215 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2217 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Font si&ze:"
2221 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2223 # src/ext_l10n.h:362
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2225 #, fuzzy
2226 msgid "S&tep:"
2227 msgstr "Äúðæàâà"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2230 msgid "Difference between two numbered lines"
2231 msgstr ""
2233 # src/layout_forms.C:28
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2235 #, fuzzy
2236 msgid "&Side:"
2237 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2240 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2241 msgstr ""
2243 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2245 #, fuzzy
2246 msgid "&Dialect:"
2247 msgstr "(&F)Ôàéë"
2249 # src/layout_forms.C:64
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Lan&guage:"
2253 msgstr "Åçèê:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2256 msgid "Select the programming language"
2257 msgstr ""
2259 # src/bufferview_funcs.C:280
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Range"
2263 msgstr "Åäèíè÷íî"
2265 # src/LColor.C:84
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2267 #, fuzzy
2268 msgid "&Last line:"
2269 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2272 msgid "The last line to be printed"
2273 msgstr ""
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2276 msgid "The first line to be printed"
2277 msgstr ""
2279 # src/ext_l10n.h:242
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Fi&rst line:"
2283 msgstr "Ìàëêî èìå"
2285 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2286 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2287 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2288 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2289 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2290 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Ad&vanced"
2294 msgstr "(&C)Îòêàç"
2296 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2298 #, fuzzy
2299 msgid "More Parameters"
2300 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2303 msgid "Feedback window"
2304 msgstr ""
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2307 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2308 msgstr ""
2310 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2311 msgid "Copy to Clip&board"
2312 msgstr ""
2314 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2315 msgid "Update the display"
2316 msgstr ""
2318 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2319 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2321 msgid "&Update"
2322 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2324 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2325 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2328 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2332 #, fuzzy
2333 msgid "&Default Margins"
2334 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2336 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2337 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2338 #, fuzzy
2339 msgid "&Top:"
2340 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2342 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2344 #, fuzzy
2345 msgid "&Bottom:"
2346 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2348 # src/ext_l10n.h:6
2349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2350 #, fuzzy
2351 msgid "&Inner:"
2352 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2354 # src/form1.C:237
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2356 #, fuzzy
2357 msgid "O&uter:"
2358 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2361 msgid "Head &sep:"
2362 msgstr ""
2364 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Head &height:"
2368 msgstr "Âèñî÷èíà"
2370 # src/bufferview_funcs.C:267
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2372 #, fuzzy
2373 msgid "&Foot skip:"
2374 msgstr "Øðèôò:"
2376 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2377 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2379 #, fuzzy
2380 msgid "&Column Sep:"
2381 msgstr "Êîëîíè"
2383 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Number of rows"
2390 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2392 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2393 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2396 #, fuzzy
2397 msgid "&Rows:"
2398 msgstr "Ðåäîâå"
2400 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Number of columns"
2407 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2409 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2410 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2413 #, fuzzy
2414 msgid "&Columns:"
2415 msgstr "Êîëîíè"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2418 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2419 msgstr ""
2421 # src/mathed/math_forms.C:147
2422 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Vertical alignment"
2425 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2427 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2429 #, fuzzy
2430 msgid "&Vertical:"
2431 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2433 # src/mathed/math_forms.C:152
2434 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2437 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2439 # src/mathed/math_forms.C:152
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2441 #, fuzzy
2442 msgid "&Horizontal:"
2443 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2446 msgid "&Use AMS math package automatically"
2447 msgstr ""
2449 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Use AMS &math package"
2453 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2456 msgid "Use esint package &automatically"
2457 msgstr ""
2459 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Use &esint package"
2463 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2466 msgid "Sort &as:"
2467 msgstr ""
2469 # src/ext_l10n.h:223
2470 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2471 #, fuzzy
2472 msgid "&Description:"
2473 msgstr "Îïèñàíèå"
2475 # src/lyxfont.C:42
2476 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Symbol:"
2479 msgstr "Ñèìâîë"
2481 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2482 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Type"
2485 msgstr "Òèï(T):|#T"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2488 msgid "LyX internal only"
2489 msgstr ""
2491 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2492 # src/insets/insetinfo.C:231
2493 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2494 #, fuzzy
2495 msgid "LyX &Note"
2496 msgstr "Áåëåæêà"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2499 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2500 msgstr ""
2502 # src/ext_l10n.h:202
2503 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2504 #, fuzzy
2505 msgid "&Comment"
2506 msgstr "Êîìåíòàð"
2508 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2509 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Print as grey text"
2512 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2515 msgid "&Greyed out"
2516 msgstr ""
2518 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2519 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2520 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2521 # src/insets/insettoc.C:22
2522 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2523 #, fuzzy
2524 msgid "&List in Table of Contents"
2525 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2527 # src/mathed/formula.C:929
2528 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2529 #, fuzzy
2530 msgid "&Numbering"
2531 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2533 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Page Layout"
2538 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2540 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Paper Format"
2544 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2547 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2548 msgstr ""
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2551 msgid "Style used for the page header and footer"
2552 msgstr ""
2554 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Headings &style:"
2558 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2560 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2562 #, fuzzy
2563 msgid "&Landscape"
2564 msgstr "ïåéçàæ"
2566 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2568 #, fuzzy
2569 msgid "&Portrait"
2570 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2572 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2575 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2576 #, fuzzy
2577 msgid "&Format:"
2578 msgstr "Ôîðìàòè"
2580 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2582 #, fuzzy
2583 msgid "&Orientation:"
2584 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2587 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2588 msgstr ""
2590 # src/LyXAction.C:141
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2592 #, fuzzy
2593 msgid "&Two-sided document"
2594 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2597 msgid "I&mmediate Apply"
2598 msgstr ""
2600 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2601 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2602 msgstr ""
2604 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2605 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2606 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Paragraph's &Default"
2609 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2611 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2612 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Ri&ght"
2615 msgstr "Äåñåí"
2617 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2619 #, fuzzy
2620 msgid "C&enter"
2621 msgstr "Öåíòðèíàí"
2623 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2624 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2625 #, fuzzy
2626 msgid "&Left"
2627 msgstr "Ëÿâ"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2630 msgid "&Justified"
2631 msgstr ""
2633 # src/buffer.C:323
2634 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2635 #, fuzzy
2636 msgid "&Indent Paragraph"
2637 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2639 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2640 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Label Width"
2643 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2646 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2647 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2648 msgstr ""
2650 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2651 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Lo&ngest label"
2654 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2656 # src/mathed/math_panel.C:128
2657 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Line &spacing"
2660 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2662 # src/bufferview_funcs.C:280
2663 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2665 msgid "Single"
2666 msgstr "Åäèíè÷íî"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2669 msgid "1.5"
2670 msgstr ""
2672 # src/bufferview_funcs.C:286
2673 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2675 msgid "Double"
2676 msgstr "Äâîéíî"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2679 msgid "&Use hyperref support"
2680 msgstr ""
2682 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2684 #, fuzzy
2685 msgid "&General"
2686 msgstr "Îáùî"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2689 msgid ""
2690 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2691 msgstr ""
2693 # src/ext_l10n.h:175
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Automatically fi&ll header"
2697 msgstr "Àâòîð"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2700 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2701 msgstr ""
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2704 msgid "Load in &fullscreen mode"
2705 msgstr ""
2707 # src/ext_l10n.h:146
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Header Information"
2711 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2713 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2715 #, fuzzy
2716 msgid "&Title:"
2717 msgstr "Çàãëàâèå"
2719 # src/ext_l10n.h:175
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2721 #, fuzzy
2722 msgid "&Author:"
2723 msgstr "Àâòîð"
2725 # src/ext_l10n.h:367
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2727 #, fuzzy
2728 msgid "&Subject:"
2729 msgstr "Òåìà"
2731 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2732 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2734 #, fuzzy
2735 msgid "&Keywords:"
2736 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2738 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2740 #, fuzzy
2741 msgid "H&yperlinks"
2742 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2745 msgid "Allows link text to break across lines."
2746 msgstr ""
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2749 msgid "B&reak links over lines"
2750 msgstr ""
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2753 msgid "No &frames around links"
2754 msgstr ""
2756 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2758 #, fuzzy
2759 msgid "C&olor links"
2760 msgstr "Öâåòîâå"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2764 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2765 msgstr ""
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2768 msgid "B&ibliographical backreferences"
2769 msgstr ""
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2772 msgid "Backreference by pa&ge number"
2773 msgstr ""
2775 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2777 #, fuzzy
2778 msgid "&Bookmarks"
2779 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2781 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2783 #, fuzzy
2784 msgid "G&enerate Bookmarks"
2785 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2787 # src/lyxfont.C:415
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2789 #, fuzzy
2790 msgid "&Numbered bookmarks"
2791 msgstr " Íîìåð "
2793 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Number of levels"
2797 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2799 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2801 #, fuzzy
2802 msgid "&Open bookmarks"
2803 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2805 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Additional o&ptions"
2809 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2812 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2813 msgstr ""
2815 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2817 #, fuzzy
2818 msgid "&Alter..."
2819 msgstr "äðóãè..."
2821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2823 #, fuzzy
2824 msgid "In Math"
2825 msgstr "Ïúòèùà"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2828 msgid ""
2829 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2830 "delay."
2831 msgstr ""
2833 # src/mathed/math_panel.C:128
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Automatic in&line completion"
2837 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2840 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2841 msgstr ""
2843 # src/ext_l10n.h:175
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Automatic p&opup"
2847 msgstr "Àâòîð"
2849 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2851 #, fuzzy
2852 msgid "In Text"
2853 msgstr "Çàëåïè"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2856 msgid ""
2857 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2858 "delay."
2859 msgstr ""
2861 # src/mathed/math_panel.C:128
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Automatic &inline completion"
2865 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2868 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2869 msgstr ""
2871 # src/ext_l10n.h:175
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Automatic &popup"
2875 msgstr "Àâòîð"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2878 msgid ""
2879 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2880 "mode."
2881 msgstr ""
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2884 msgid "Cursor i&ndicator"
2885 msgstr ""
2887 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2889 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2890 msgid "General"
2891 msgstr "Îáùî"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2894 msgid ""
2895 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2896 "if it is available."
2897 msgstr ""
2899 # src/mathed/math_panel.C:128
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2901 #, fuzzy
2902 msgid "s inline completion dela&y"
2903 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2906 msgid ""
2907 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2908 "if it is available."
2909 msgstr ""
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2912 msgid "s popup d&elay"
2913 msgstr ""
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2916 msgid ""
2917 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2918 "It will be shown right away."
2919 msgstr ""
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2922 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2923 msgstr ""
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2926 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2927 msgstr ""
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2930 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2931 msgstr ""
2933 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2934 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2936 #, fuzzy
2937 msgid "C&onverter:"
2938 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2940 # src/lyx.C:90
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2942 #, fuzzy
2943 msgid "E&xtra flag:"
2944 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2946 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2948 #, fuzzy
2949 msgid "&From format:"
2950 msgstr "Ôîðìàòè"
2952 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2954 #, fuzzy
2955 msgid "&To format:"
2956 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2958 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2960 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2961 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2962 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2963 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2964 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2966 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2969 #, fuzzy
2970 msgid "&Modify"
2971 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2973 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Remo&ve"
2979 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2981 # src/ext_l10n.h:221
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Converter Defi&nitions"
2985 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2987 # src/ext_l10n.h:93
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Converter File Cache"
2991 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2993 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2995 #, fuzzy
2996 msgid "&Enabled"
2997 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3000 msgid "&Maximum Age (in days):"
3001 msgstr ""
3003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3005 #, fuzzy
3006 msgid "&Date format:"
3007 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3010 msgid "Date format for strftime output"
3011 msgstr ""
3013 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3014 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Display &Graphics"
3018 msgstr "Ãðàôèêà"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
3021 msgid "Instant &Preview:"
3022 msgstr ""
3024 # src/lyxfont.C:62
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
3026 msgid "Off"
3027 msgstr "Èçêë."
3029 # src/LColor.C:80
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
3031 #, fuzzy
3032 msgid "No math"
3033 msgstr "ìàòåìàòèêà"
3035 # src/lyxfont.C:62
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
3037 msgid "On"
3038 msgstr "Âêë."
3040 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Editing"
3044 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3046 # src/LyXAction.C:402
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3050 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3052 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Sort &environments alphabetically"
3056 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3059 msgid "&Group environments by their category"
3060 msgstr ""
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3063 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3064 msgstr ""
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3067 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3068 msgstr ""
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3071 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3072 msgstr ""
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3075 msgid "Fullscreen"
3076 msgstr ""
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3079 msgid "&Limit text width"
3080 msgstr ""
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3083 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3084 msgstr ""
3086 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3087 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Hide tabba&r"
3091 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3093 # src/LyXAction.C:208
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Hide scr&ollbar"
3097 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3099 # src/LyXAction.C:208
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3101 #, fuzzy
3102 msgid "&Hide toolbars"
3103 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3105 # src/LColor.C:63
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3107 #, fuzzy
3108 msgid "&New..."
3109 msgstr "òåêñò"
3111 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3113 #, fuzzy
3114 msgid "S&hort Name:"
3115 msgstr "Èìå:"
3117 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Vector graphi&cs format"
3121 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3123 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3124 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3125 # src/lyxfunc.C:3313
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3127 #, fuzzy
3128 msgid "&Document format"
3129 msgstr "Äîêóìåíò"
3131 # src/LyXAction.C:153
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3133 #, fuzzy
3134 msgid "&Viewer:"
3135 msgstr "Èçãëåä"
3137 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Ed&itor:"
3141 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3144 msgid "S&hortcut:"
3145 msgstr ""
3147 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3149 #, fuzzy
3150 msgid "E&xtension:"
3151 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3153 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3154 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Co&pier:"
3158 msgstr "Êîïèÿ"
3160 # src/layout_forms.C:23
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&E-mail:"
3164 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3166 # src/ext_l10n.h:377
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Your name"
3170 msgstr "Ïðåçèìå"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3173 msgid "Your E-mail address"
3174 msgstr ""
3176 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3177 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Keyboard"
3181 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3183 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3184 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Use &keyboard map"
3188 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3190 # src/ext_l10n.h:242
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3192 #, fuzzy
3193 msgid "&First:"
3194 msgstr "Ìàëêî èìå"
3196 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3197 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3198 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3199 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3200 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3201 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Br&owse..."
3209 msgstr "Òúðñè..."
3211 # src/ext_l10n.h:344
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3213 #, fuzzy
3214 msgid "S&econd:"
3215 msgstr "Ðàçäåë"
3217 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3226 #, fuzzy
3227 msgid "B&rowse..."
3228 msgstr "Òúðñè..."
3230 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Mouse"
3234 msgstr "Îùå"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3237 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3238 msgstr ""
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3241 msgid ""
3242 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3243 "speed it up, low values slow it down."
3244 msgstr ""
3246 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3248 #, fuzzy
3249 msgid "&User Interface language:"
3250 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3252 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Select the default language of your documents"
3257 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3259 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Default language:"
3263 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3265 # src/layout_forms.C:64
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Language pac&kage:"
3269 msgstr "Åçèê:"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3272 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3273 msgstr ""
3275 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Command s&tart:"
3279 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3281 # src/lyxrc.C:1936
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3283 #, fuzzy
3284 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3285 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Command e&nd:"
3291 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3293 # src/lyxrc.C:1936
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3295 #, fuzzy
3296 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3297 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
3300 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3301 msgstr ""
3303 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Use b&abel"
3307 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
3310 msgid ""
3311 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3312 "the language package)"
3313 msgstr ""
3315 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3317 #, fuzzy
3318 msgid "&Global"
3319 msgstr "(&G)Íàçàä"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
3322 msgid ""
3323 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3324 "switch command"
3325 msgstr ""
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3328 msgid "Auto &begin"
3329 msgstr ""
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
3332 msgid ""
3333 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3334 "switch command"
3335 msgstr ""
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3338 msgid "Auto &end"
3339 msgstr ""
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
3342 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3343 msgstr ""
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
3346 msgid "Mark &foreign languages"
3347 msgstr ""
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3350 msgid "Right-to-left language support"
3351 msgstr ""
3353 # src/lyxrc.C:1900
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
3355 msgid ""
3356 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3357 msgstr ""
3358 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3359 "èâðèä."
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
3362 msgid "Enable &RTL support"
3363 msgstr ""
3365 # src/ext_l10n.h:202
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Cursor movement:"
3369 msgstr "Êîìåíòàð"
3371 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
3373 #, fuzzy
3374 msgid "&Logical"
3375 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
3378 msgid "&Visual"
3379 msgstr ""
3381 # src/lyxrc.C:1782
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Set class options to default on class change"
3385 msgstr ""
3386 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3387 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3390 msgid "&Reset class options when document class changes"
3391 msgstr ""
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3394 msgid ""
3395 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3396 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3397 "rather than the Cygwin teTeX."
3398 msgstr ""
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3401 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3402 msgstr ""
3404 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Default paper si&ze:"
3408 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3410 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Te&X encoding:"
3414 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3417 msgid "CheckTeX start options and flags"
3418 msgstr ""
3420 # src/LyXAction.C:167
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3422 #, fuzzy
3423 msgid "&Index command:"
3424 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3426 # src/LyXAction.C:167
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3428 #, fuzzy
3429 msgid "&BibTeX command:"
3430 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3432 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3434 #, fuzzy
3435 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3436 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3438 # src/LyXAction.C:167
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Chec&kTeX command:"
3442 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3444 # src/lyx_cb.C:675
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3446 #, fuzzy
3447 msgid "BibTeX command and options"
3448 msgstr "LaTeX óâîä"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3451 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3452 msgstr ""
3454 # src/lyx_cb.C:675
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3458 msgstr "LaTeX óâîä"
3460 # src/ext_l10n.h:362
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3463 #, fuzzy
3464 msgid "US letter"
3465 msgstr "Äúðæàâà"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
3469 msgid "US legal"
3470 msgstr ""
3472 # src/ext_l10n.h:234
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
3475 #, fuzzy
3476 msgid "US executive"
3477 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3481 msgid "A3"
3482 msgstr ""
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
3486 msgid "A4"
3487 msgstr ""
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
3491 msgid "A5"
3492 msgstr ""
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
3496 msgid "B5"
3497 msgstr ""
3499 # src/lyx_main.C:575
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3501 #, fuzzy
3502 msgid "&Working directory:"
3503 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3505 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3506 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3508 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3509 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3510 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3511 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3512 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3519 msgid "Browse..."
3520 msgstr "Òúðñè..."
3522 # src/exporter.C:89
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3524 #, fuzzy
3525 msgid "&Document templates:"
3526 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3528 # src/ext_l10n.h:232
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3530 #, fuzzy
3531 msgid "&Example files:"
3532 msgstr "Ïðèìåð"
3534 # src/lyxfunc.C:1132
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3536 #, fuzzy
3537 msgid "&Backup directory:"
3538 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3541 msgid "Ly&XServer pipe:"
3542 msgstr ""
3544 # src/lyxfunc.C:1132
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3546 #, fuzzy
3547 msgid "&Temporary directory:"
3548 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3551 msgid "&PATH prefix:"
3552 msgstr ""
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
3555 msgid ""
3556 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3557 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3558 "paragraphs are separated by a blank line."
3559 msgstr ""
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3562 msgid "Output &line length:"
3563 msgstr ""
3565 # src/debug.C:47
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3567 #, fuzzy
3568 msgid "&roff command:"
3569 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3572 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3573 msgstr ""
3575 # src/LColor.C:74
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Printer Command Options"
3579 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3582 msgid "Extension to be used when printing to file."
3583 msgstr ""
3585 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3587 #, fuzzy
3588 msgid "File ex&tension:"
3589 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3591 # src/lyxrc.C:1700
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Option used to print to a file."
3595 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3597 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3598 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Print to &file:"
3602 msgstr "Ïå÷àò íà"
3604 # src/lyxrc.C:1692
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Option used to print to non-default printer."
3608 msgstr ""
3609 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3611 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Set p&rinter:"
3615 msgstr "íà ïðèíòåð"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3618 msgid "Option used with spool command to set printer."
3619 msgstr ""
3621 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Spool pr&inter:"
3625 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3628 msgid ""
3629 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3630 "to print."
3631 msgstr ""
3633 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Spool &command:"
3637 msgstr "spool êîìàíäà"
3639 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Option used to reverse page order."
3643 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3645 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Re&verse pages:"
3649 msgstr "îáúðíàòî"
3651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Lan&dscape:"
3655 msgstr "ïåéçàæ"
3657 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Number of Co&pies:"
3661 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3663 # src/lyxrc.C:1668
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Option used to set number of copies."
3667 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3669 # src/lyxrc.C:1660
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Option used to print a range of pages."
3673 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3675 # src/LColor.C:65
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Co&llated:"
3679 msgstr "Latex"
3681 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Pa&ge range:"
3685 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3688 msgid "Option used to collate multiple copies."
3689 msgstr ""
3691 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3693 #, fuzzy
3694 msgid "&Odd pages:"
3695 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3697 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3699 #, fuzzy
3700 msgid "&Even pages:"
3701 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3703 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Paper t&ype:"
3707 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3709 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Paper si&ze:"
3713 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3716 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3717 msgstr ""
3719 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3721 #, fuzzy
3722 msgid "E&xtra options:"
3723 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3726 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3727 msgstr ""
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3730 msgid ""
3731 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3732 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3733 "printers."
3734 msgstr ""
3736 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Adapt output to printer"
3740 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3742 # src/lyxrc.C:1838
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Name of the default printer"
3746 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3748 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Default &printer:"
3752 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3754 # src/debug.C:47
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Printer co&mmand:"
3758 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3760 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Sa&ns Serif:"
3764 msgstr "Sans Serif"
3766 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3768 #, fuzzy
3769 msgid "T&ypewriter:"
3770 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3772 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Screen &DPI:"
3776 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3778 # , c-format
3779 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3781 #, fuzzy
3782 msgid "&Zoom %:"
3783 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3785 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Font Sizes"
3789 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3791 # src/lyxfont.C:57
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Larger:"
3795 msgstr "Ãîëÿì 2"
3797 # src/lyxfont.C:57
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Largest:"
3801 msgstr "Ãîëÿì 3"
3803 # src/lyxfont.C:57
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Huge:"
3807 msgstr "Îãðîìåí"
3809 # src/lyxfont.C:57
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Hugest:"
3813 msgstr "Îãðîìåí"
3815 # src/lyxfont.C:56
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Smallest:"
3819 msgstr "Ìàëúê 3"
3821 # src/lyxfont.C:56
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Smaller:"
3825 msgstr "Ìàëúê 2"
3827 # src/lyxfont.C:56
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Small:"
3831 msgstr "Ìàëúê"
3833 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Normal:"
3837 msgstr "Íîðìàëåí"
3839 # src/lyxfont.C:56
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Tiny:"
3843 msgstr "Äðåáåí"
3845 # src/lyxfont.C:56
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Large:"
3849 msgstr "Ãîëÿì"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3852 msgid ""
3853 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3854 "of fonts"
3855 msgstr ""
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3858 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3859 msgstr ""
3861 # src/LColor.C:63
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Ne&w"
3865 msgstr "òåêñò"
3867 # src/lyx.C:90
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3869 #, fuzzy
3870 msgid "&Bind file:"
3871 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3874 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3875 msgstr ""
3877 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Al&ternative language:"
3881 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3883 # src/lyxrc.C:1863
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3887 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3889 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Personal &dictionary:"
3893 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3895 # src/ext_l10n.h:78
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Escape cha&racters:"
3899 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3901 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Spellchec&ker executable:"
3905 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3908 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3909 msgstr ""
3911 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Use input encod&ing"
3915 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3918 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3919 msgstr ""
3921 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Accept compound &words"
3925 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3927 # src/lyxfunc.C:1125
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Session"
3931 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3934 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3935 msgstr ""
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3938 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3939 msgstr ""
3941 # src/ext_l10n.h:320
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Restore cursor positions"
3945 msgstr "Äîïóñêàíå"
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3948 msgid "Load opened files from last session"
3949 msgstr ""
3951 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3952 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3953 # src/lyxfunc.C:3313
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Documents"
3957 msgstr "Äîêóìåíò"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3960 msgid "&Maximum last files:"
3961 msgstr ""
3963 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3965 #, fuzzy
3966 msgid "minutes"
3967 msgstr "Ðåäîâå"
3969 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3971 #, fuzzy
3972 msgid "B&ackup documents, every"
3973 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3975 # src/lyxfunc.C:2761
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Open documents in &tabs"
3979 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
3981 # src/ext_l10n.h:175
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Automatic help"
3985 msgstr "Àâòîð"
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3988 msgid ""
3989 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3990 "the main work area of an edited document"
3991 msgstr ""
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3994 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3995 msgstr ""
3997 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3998 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3999 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4000 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4001 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4002 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4004 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Bro&wse..."
4008 msgstr "Òúðñè..."
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
4011 msgid "&User interface file:"
4012 msgstr ""
4014 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
4016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
4017 #, fuzzy
4018 msgid "&Save"
4019 msgstr "Çàïàçè"
4021 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4023 msgid "Pages"
4024 msgstr "Ñòðàíèöè"
4026 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4027 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Page number to print from"
4030 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4033 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4034 msgstr ""
4036 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Page number to print to"
4040 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4042 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4043 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Print all pages"
4046 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4048 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Fro&m"
4052 msgstr "Îò(F)|#F"
4054 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4056 #, fuzzy
4057 msgid "&All"
4058 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4060 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Print &odd-numbered pages"
4064 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4066 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Print &even-numbered pages"
4070 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4072 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Print in reverse order"
4076 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4078 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Re&verse order"
4082 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4084 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4085 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Copie&s"
4089 msgstr "Êîïèÿ"
4091 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Number of copies"
4095 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4097 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Collate copies"
4101 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4103 # src/LColor.C:65
4104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4105 #, fuzzy
4106 msgid "&Collate"
4107 msgstr "Latex"
4109 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4111 msgid "&Print"
4112 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4114 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Print Destination"
4118 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4121 msgid "Send output to the printer"
4122 msgstr ""
4124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4126 #, fuzzy
4127 msgid "P&rinter:"
4128 msgstr "Ïðèíòåð"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4131 msgid "Send output to the given printer"
4132 msgstr ""
4134 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Send output to a file"
4138 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4140 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4142 #, fuzzy
4143 msgid "La&bels in:"
4144 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4146 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4147 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4150 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4152 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4153 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4154 #, fuzzy
4155 msgid "<reference>"
4156 msgstr "Íàñòðîéêè"
4158 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4159 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4160 #, fuzzy
4161 msgid "(<reference>)"
4162 msgstr "Íàñòðîéêè"
4164 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4166 #, fuzzy
4167 msgid "<page>"
4168 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4171 msgid "on page <page>"
4172 msgstr ""
4174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4175 msgid "<reference> on page <page>"
4176 msgstr ""
4178 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4179 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Formatted reference"
4182 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4184 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4185 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4188 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4190 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4192 #, fuzzy
4193 msgid "&Sort"
4194 msgstr "Ñîðòèðàé"
4196 # src/LyXAction.C:348
4197 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Update the label list"
4200 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4202 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4203 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Jump to the label"
4207 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4209 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4210 # src/insets/insetbib.C:211
4211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
4212 #, fuzzy
4213 msgid "&Go to Label"
4214 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4216 # src/form1.C:286
4217 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4218 #, fuzzy
4219 msgid "&Find:"
4220 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4222 # src/form1.C:290
4223 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Replace &with:"
4226 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4228 # src/form1.C:310
4229 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Case &sensitive"
4232 msgstr ""
4233 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4234 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4237 msgid "Match whole words onl&y"
4238 msgstr ""
4240 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4241 msgid "Find &Next"
4242 msgstr ""
4244 # src/sp_form.C:86
4245 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4246 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4247 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4248 #, fuzzy
4249 msgid "&Replace"
4250 msgstr "Çàìåñòè"
4252 # src/form1.C:314
4253 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Replace &All"
4256 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4259 msgid "Search &backwards"
4260 msgstr ""
4262 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4263 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4264 msgstr ""
4266 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4267 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4268 #, fuzzy
4269 msgid "&Export formats:"
4270 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4272 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4273 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4274 #, fuzzy
4275 msgid "&Command:"
4276 msgstr "êîìàíäà"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4279 msgid "Edit shortcut"
4280 msgstr ""
4282 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4283 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4284 msgstr ""
4286 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4287 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4288 msgstr ""
4290 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
4291 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
4292 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4293 #, fuzzy
4294 msgid "&Delete Key"
4295 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
4297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4298 msgid "Clear current shortcut"
4299 msgstr ""
4301 # src/lyx_gui_misc.C:430
4302 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4304 #, fuzzy
4305 msgid "C&lear"
4306 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4308 # src/ext_l10n.h:375
4309 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4310 #, fuzzy
4311 msgid "&Shortcut:"
4312 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4314 # src/mathed/math_forms.C:22
4315 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4316 #, fuzzy
4317 msgid "&Function:"
4318 msgstr "Ôóíêöèè"
4320 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4321 msgid ""
4322 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4323 "the 'Clear' button"
4324 msgstr ""
4326 # src/ext_l10n.h:323
4327 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Suggestions:"
4330 msgstr "Âúïðîñ"
4332 # src/lyx_cb.C:230
4333 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Replace word with current choice"
4336 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4338 # src/sp_form.C:95
4339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4342 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4344 # src/sp_form.C:97
4345 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Ignore this word"
4348 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4350 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4351 # src/lyxfont.C:62
4352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4353 #, fuzzy
4354 msgid "&Ignore"
4355 msgstr "Èãíîðèðàé"
4357 # src/sp_form.C:99
4358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Ignore this word throughout this session"
4361 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4363 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4364 # src/lyxfont.C:62
4365 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4366 #, fuzzy
4367 msgid "I&gnore All"
4368 msgstr "Èãíîðèðàé"
4370 # src/sp_form.C:86
4371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Replacement:"
4374 msgstr "Çàìåñòè"
4376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4377 msgid "Current word"
4378 msgstr ""
4380 # src/support/getUserName.C:13
4381 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Unknown word:"
4384 msgstr "íåïîçíàòà"
4386 # src/lyx_cb.C:230
4387 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Replace with selected word"
4390 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4393 msgid ""
4394 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4395 "full range."
4396 msgstr ""
4398 # src/ext_l10n.h:191
4399 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Ca&tegory:"
4402 msgstr "Çàãëàâèå"
4404 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4405 msgid "Select this to display all available characters at once"
4406 msgstr ""
4408 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4409 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4410 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4411 #, fuzzy
4412 msgid "&Display all"
4413 msgstr "Ãðàôèêà"
4415 # src/LColor.C:78
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4417 #, fuzzy
4418 msgid "&Table Settings"
4419 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4421 # src/mathed/math_forms.C:140
4422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Column Width"
4425 msgstr "Êîëîíè "
4427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4428 msgid "Fixed width of the column"
4429 msgstr ""
4431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4432 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4433 msgstr ""
4435 # src/mathed/math_forms.C:147
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4437 #, fuzzy
4438 msgid "&Vertical alignment:"
4439 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4441 # src/mathed/math_forms.C:152
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4443 #, fuzzy
4444 msgid "&Horizontal alignment:"
4445 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4447 # src/mathed/math_forms.C:152
4448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Horizontal alignment in column"
4451 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4454 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4455 msgid "Justified"
4456 msgstr ""
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4459 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4460 msgstr ""
4462 # src/ext_l10n.h:311
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4464 #, fuzzy
4465 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4466 msgstr "Òàáëèöà"
4468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4469 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4470 msgstr ""
4472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4473 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4474 msgstr ""
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4477 msgid "Merge cells"
4478 msgstr ""
4480 # src/ext_l10n.h:61
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4482 #, fuzzy
4483 msgid "&Multicolumn"
4484 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4486 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4487 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4489 #, fuzzy
4490 msgid "LaTe&X argument:"
4491 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4494 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4495 msgstr ""
4497 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4498 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4500 #, fuzzy
4501 msgid "&Borders"
4502 msgstr "Ðàìêè"
4504 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4505 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4507 #, fuzzy
4508 msgid "All Borders"
4509 msgstr "Ðàìêè"
4511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4512 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4513 msgstr ""
4515 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4517 #, fuzzy
4518 msgid "&Set"
4519 msgstr "Ñîðòèðàé"
4521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4522 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4523 msgstr ""
4525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4526 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4527 msgstr ""
4529 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Fo&rmal"
4533 msgstr "Íîðìàëåí"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4536 msgid "Use default (grid-like) border style"
4537 msgstr ""
4539 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4540 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4542 #, fuzzy
4543 msgid "De&fault"
4544 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4546 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Set Borders"
4550 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4553 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4554 msgstr ""
4556 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Additional Space"
4560 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4563 msgid "T&op of row:"
4564 msgstr ""
4566 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Botto&m of row:"
4570 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4573 msgid "Bet&ween rows:"
4574 msgstr ""
4576 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4578 #, fuzzy
4579 msgid "&Longtable"
4580 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4583 msgid "Set a page break on the current row"
4584 msgstr ""
4586 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Page &break on current row"
4590 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4592 # src/ext_l10n.h:344
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Settings"
4596 msgstr "Ðàçäåë"
4598 # src/ext_l10n.h:362
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4600 #, fuzzy
4601 msgid "Status"
4602 msgstr "Äúðæàâà"
4604 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4605 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Border above"
4609 msgstr "Ðàìêè"
4611 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4612 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Border below"
4616 msgstr "Ðàìêè"
4618 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4619 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Contents"
4623 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4625 # src/ext_l10n.h:252
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Header:"
4629 msgstr "Çàãëàâèå"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4632 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4633 msgstr ""
4635 # src/ext_l10n.h:398
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950
4641 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
4642 #, fuzzy
4643 msgid "on"
4644 msgstr "Ãðàä"
4646 # src/bufferview_funcs.C:286
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4655 #, fuzzy
4656 msgid "double"
4657 msgstr "Äâîéíî"
4659 # src/ext_l10n.h:337
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4661 #, fuzzy
4662 msgid "First header:"
4663 msgstr "Çàãëàâèå"
4665 # src/lyxrc.C:1676
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4667 #, fuzzy
4668 msgid "This row is the header of the first page"
4669 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4672 msgid "Don't output the first header"
4673 msgstr ""
4675 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4678 #, fuzzy
4679 msgid "is empty"
4680 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4682 # src/ext_l10n.h:246
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Footer:"
4686 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4689 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4690 msgstr ""
4692 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Last footer:"
4696 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4698 # src/lyxrc.C:1676
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4700 #, fuzzy
4701 msgid "This row is the footer of the last page"
4702 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4704 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Don't output the last footer"
4708 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4710 # src/ext_l10n.h:191
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Caption:"
4714 msgstr "Çàãëàâèå"
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4717 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4718 msgstr ""
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4721 msgid "&Use long table"
4722 msgstr ""
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4725 msgid "Current cell:"
4726 msgstr ""
4728 # src/ext_l10n.h:320
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Current row position"
4732 msgstr "Äîïóñêàíå"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4735 msgid "Current column position"
4736 msgstr ""
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4739 msgid "Close this dialog"
4740 msgstr ""
4742 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Rebuild the file lists"
4746 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4748 # src/form1.C:249
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4750 #, fuzzy
4751 msgid "&Rescan"
4752 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4755 msgid ""
4756 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4757 msgstr ""
4759 # src/LyXAction.C:153
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4761 #, fuzzy
4762 msgid "&View"
4763 msgstr "Èçãëåä"
4765 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Selected classes or styles"
4769 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4772 msgid "LaTeX classes"
4773 msgstr ""
4775 # src/ext_l10n.h:126
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4777 #, fuzzy
4778 msgid "LaTeX styles"
4779 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4781 # src/ext_l10n.h:126
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4783 #, fuzzy
4784 msgid "BibTeX styles"
4785 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4788 msgid "Toggles view of the file list"
4789 msgstr ""
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4792 msgid "Show &path"
4793 msgstr ""
4795 # src/mathed/math_panel.C:128
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Spacing"
4799 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4801 # src/ext_l10n.h:54
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Separate paragraphs with"
4805 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4807 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Listing settings"
4811 msgstr "Åçèê"
4813 # src/BufferView_pimpl.C:256
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Format text into two columns"
4817 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4819 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Two-&column document"
4823 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4825 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4827 #, fuzzy
4828 msgid "&Vertical space"
4829 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4831 # src/LyXAction.C:337
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4835 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4837 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4839 #, fuzzy
4840 msgid "&Indentation"
4841 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4843 # src/mathed/math_panel.C:128
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4845 #, fuzzy
4846 msgid "&Line spacing:"
4847 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4849 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4850 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4851 msgid "Index entry"
4852 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4854 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4855 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4856 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4857 #, fuzzy
4858 msgid "&Keyword:"
4859 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4861 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4862 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4863 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Entry"
4866 msgstr "Åêñòðè"
4868 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4869 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4870 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4871 #, fuzzy
4872 msgid "The selected entry"
4873 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4875 # src/LColor.C:64
4876 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4877 #, fuzzy
4878 msgid "&Selection:"
4879 msgstr "èçáîð"
4881 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4882 msgid "Replace the entry with the selection"
4883 msgstr ""
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4886 msgid "Update navigation tree"
4887 msgstr ""
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4890 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4891 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4892 msgid "..."
4893 msgstr ""
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4896 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4897 msgstr ""
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4900 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4901 msgstr ""
4903 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Move selected item down by one"
4907 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4909 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4910 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Move selected item up by one"
4913 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4916 msgid ""
4917 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4918 "tables, and others)"
4919 msgstr ""
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4922 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4923 msgstr ""
4925 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4926 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4929 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4931 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4932 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4933 #, fuzzy
4934 msgid "DefSkip"
4935 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4937 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4938 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
4939 #, fuzzy
4940 msgid "SmallSkip"
4941 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4943 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4944 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
4945 #, fuzzy
4946 msgid "MedSkip"
4947 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4949 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4950 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
4951 #, fuzzy
4952 msgid "BigSkip"
4953 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4955 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4956 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4957 msgid "VFill"
4958 msgstr ""
4960 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4961 msgid "Complete source"
4962 msgstr ""
4964 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4965 msgid "Automatic update"
4966 msgstr ""
4968 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4969 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4970 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4971 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Unit of width value"
4974 msgstr "Øèðèíà"
4976 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4977 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4978 #, fuzzy
4979 msgid "number of needed lines"
4980 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4982 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4983 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4984 #, fuzzy
4985 msgid "use number of lines"
4986 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4988 # src/mathed/math_panel.C:128
4989 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4990 #, fuzzy
4991 msgid "&Line span:"
4992 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4994 # src/ext_l10n.h:133
4995 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Outer (default)"
4998 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
5000 # src/ext_l10n.h:6
5001 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Inner"
5004 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
5006 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5007 msgid "use overhang"
5008 msgstr ""
5010 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5011 msgid "Over&hang:"
5012 msgstr ""
5014 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5015 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5016 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5017 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Overhang value"
5020 msgstr "Øèðèíà"
5022 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5023 msgid "Unit of overhang value"
5024 msgstr ""
5026 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5027 msgid "Check this to allow flexible placement"
5028 msgstr ""
5030 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5031 msgid "Allow &floating"
5032 msgstr ""
5034 # src/ext_l10n.h:361
5035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
5036 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5037 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
5038 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
5039 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
5040 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
5041 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
5042 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
5044 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5045 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5046 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
5047 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
5048 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
5049 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5050 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
5051 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5052 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5053 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5054 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
5056 msgid "Standard"
5057 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
5059 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
5060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
5061 #, fuzzy
5062 msgid "TheoremTemplate"
5063 msgstr "Øàáëîíè"
5065 # src/ext_l10n.h:318
5066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
5067 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
5068 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
5069 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
5070 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
5071 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5072 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
5073 msgid "Proof"
5074 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5076 # src/ext_l10n.h:318
5077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Proof:"
5080 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5082 # src/ext_l10n.h:387
5083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
5084 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5085 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5087 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5088 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5089 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5090 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
5091 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5092 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5093 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5094 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5095 msgid "Theorem"
5096 msgstr "Òåîðåìà"
5098 # src/ext_l10n.h:387
5099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Theorem #:"
5102 msgstr "Òåîðåìà"
5104 # src/ext_l10n.h:271
5105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5106 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5108 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5109 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5110 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5111 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5112 msgid "Lemma"
5113 msgstr "Ëåìà"
5115 # src/ext_l10n.h:271
5116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Lemma #:"
5119 msgstr "Ëåìà"
5121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
5122 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5123 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5124 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5125 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5126 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5127 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5129 msgid "Corollary"
5130 msgstr ""
5132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5133 msgid "Corollary #:"
5134 msgstr ""
5136 # src/ext_l10n.h:320
5137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5138 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5139 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5140 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5141 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5142 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5143 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5144 msgid "Proposition"
5145 msgstr "Äîïóñêàíå"
5147 # src/ext_l10n.h:320
5148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Proposition #:"
5151 msgstr "Äîïóñêàíå"
5153 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5154 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5156 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5157 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5158 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5159 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5160 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Conjecture"
5163 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5165 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5166 # src/insets/insetinfo.C:231
5167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Conjecture #:"
5170 msgstr "Áåëåæêà"
5172 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Criterion"
5177 msgstr "Öèòàò"
5179 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Criterion #:"
5183 msgstr "Öèòàò"
5185 # src/ext_l10n.h:238
5186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
5187 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5188 msgid "Fact"
5189 msgstr "Ôàêò"
5191 # src/ext_l10n.h:238
5192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Fact #:"
5195 msgstr "Ôàêò"
5197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5198 msgid "Axiom"
5199 msgstr ""
5201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5202 msgid "Axiom #:"
5203 msgstr ""
5205 # src/ext_l10n.h:221
5206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
5207 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5208 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5209 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5210 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5211 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5212 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5213 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5214 msgid "Definition"
5215 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5217 # src/ext_l10n.h:221
5218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Definition #:"
5221 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5223 # src/ext_l10n.h:232
5224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
5225 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5226 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5227 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5228 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5229 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
5231 msgid "Example"
5232 msgstr "Ïðèìåð"
5234 # src/ext_l10n.h:232
5235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Example #:"
5238 msgstr "Ïðèìåð"
5240 # src/ext_l10n.h:205
5241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5243 msgid "Condition"
5244 msgstr "Óñëîâèå"
5246 # src/ext_l10n.h:205
5247 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Condition #:"
5250 msgstr "Óñëîâèå"
5252 # src/ext_l10n.h:316
5253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5254 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5255 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5256 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5257 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5258 msgid "Problem"
5259 msgstr "Ïðîáëåì"
5261 # src/ext_l10n.h:316
5262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Problem #:"
5265 msgstr "Ïðîáëåì"
5267 # src/ext_l10n.h:234
5268 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5269 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5270 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5271 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5272 msgid "Exercise"
5273 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5275 # src/ext_l10n.h:234
5276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Exercise #:"
5279 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5281 # src/ext_l10n.h:271
5282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5284 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5285 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5286 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5287 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Remark"
5290 msgstr "Ëåìà"
5292 # src/ext_l10n.h:271
5293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Remark #:"
5296 msgstr "Ëåìà"
5298 # src/mathed/math_panel.C:128
5299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5300 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5301 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5302 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5303 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5304 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Claim"
5307 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5309 # src/LyXAction.C:263
5310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Claim #:"
5313 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5315 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5316 # src/insets/insetinfo.C:231
5317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5318 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5319 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5320 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5322 msgid "Note"
5323 msgstr "Áåëåæêà"
5325 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5326 # src/insets/insetinfo.C:231
5327 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Note #:"
5330 msgstr "Áåëåæêà"
5332 # src/form1.C:165
5333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5334 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Notation"
5337 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5339 # src/form1.C:165
5340 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Notation #:"
5343 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5345 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5346 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5347 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5348 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Case"
5351 msgstr "Çàëåïè"
5353 # src/LyXAction.C:263
5354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Case #:"
5357 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5359 # src/ext_l10n.h:344
5360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
5361 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
5362 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5363 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
5364 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
5365 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
5366 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
5367 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
5368 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5369 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5370 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5371 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5372 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5373 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5374 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5375 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5376 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5377 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5378 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5379 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
5380 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
5381 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
5382 msgid "Section"
5383 msgstr "Ðàçäåë"
5385 # src/ext_l10n.h:371
5386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
5387 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
5388 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5389 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
5390 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
5391 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
5392 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5393 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
5394 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
5395 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
5396 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
5397 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
5398 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
5399 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5400 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5401 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
5402 #: lib/layouts/svjour.inc:62
5403 msgid "Subsection"
5404 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5406 # src/ext_l10n.h:373
5407 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
5408 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
5409 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5410 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
5411 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
5412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5413 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5414 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5415 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
5416 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
5417 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5418 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5419 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
5420 #: lib/layouts/svjour.inc:71
5421 msgid "Subsubsection"
5422 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5424 # src/ext_l10n.h:345
5425 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
5426 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5427 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5428 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5429 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5430 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5431 msgid "Section*"
5432 msgstr "Ðàçäåë*"
5434 # src/ext_l10n.h:372
5435 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
5436 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5437 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5438 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5439 msgid "Subsection*"
5440 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5442 # src/ext_l10n.h:374
5443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5444 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5445 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5446 msgid "Subsubsection*"
5447 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5449 # src/ext_l10n.h:154
5450 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
5451 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
5452 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5453 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5454 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5455 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5456 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5457 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5459 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5460 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5461 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5462 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5463 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5464 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5465 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5466 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5467 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5468 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5469 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
5470 #: src/output_plaintext.cpp:133
5471 msgid "Abstract"
5472 msgstr ""
5474 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5475 msgid "Abstract---"
5476 msgstr ""
5478 # src/ext_l10n.h:263
5479 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
5480 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
5481 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
5482 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
5483 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
5484 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
5485 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
5486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5487 #: lib/layouts/svjour.inc:270
5488 msgid "Keywords"
5489 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5491 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Index Terms---"
5495 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5497 # src/ext_l10n.h:186
5498 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
5499 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
5500 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
5501 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5502 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5503 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5504 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5505 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5506 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5507 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5508 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5509 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5510 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5511 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5512 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5513 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5514 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5515 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5516 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
5517 msgid "Bibliography"
5518 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5520 # src/ext_l10n.h:174
5521 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5522 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5524 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5525 #: src/rowpainter.cpp:462
5526 msgid "Appendix"
5527 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5529 # src/ext_l10n.h:173
5530 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5531 msgid "Appendices"
5532 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5534 # src/ext_l10n.h:187
5535 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5536 msgid "Biography"
5537 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5539 # src/ext_l10n.h:187
5540 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5541 #, fuzzy
5542 msgid "BiographyNoPhoto"
5543 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5545 # src/ext_l10n.h:246
5546 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5547 msgid "Footernote"
5548 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5550 # src/lyxfunc.C:1962
5551 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5552 #, fuzzy
5553 msgid "MarkBoth"
5554 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5556 # src/LyXAction.C:251
5557 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
5558 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
5559 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
5560 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5561 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5562 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5563 #, fuzzy
5564 msgid "Itemize"
5565 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5567 # src/ext_l10n.h:231
5568 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
5569 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
5570 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
5571 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5572 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5573 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5574 msgid "Enumerate"
5575 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5577 # src/ext_l10n.h:223
5578 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
5579 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
5580 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5581 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5583 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5584 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5586 msgid "Description"
5587 msgstr "Îïèñàíèå"
5589 # src/ext_l10n.h:274
5590 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
5591 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
5592 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
5593 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5594 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5595 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
5596 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
5597 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5598 msgid "List"
5599 msgstr "Ñïèñúê"
5601 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5602 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
5603 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5604 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5605 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5606 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5607 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5608 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5609 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5610 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5611 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5612 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5613 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5614 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5615 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5616 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5618 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5619 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5620 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5621 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5622 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5623 msgid "Title"
5624 msgstr "Çàãëàâèå"
5626 # src/ext_l10n.h:375
5627 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
5628 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
5629 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5630 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5631 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5632 msgid "Subtitle"
5633 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5635 # src/ext_l10n.h:175
5636 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
5637 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5638 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5639 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
5640 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5641 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5642 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5643 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5644 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5645 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5646 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5647 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5648 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5649 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5651 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5652 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5653 msgid "Author"
5654 msgstr "Àâòîð"
5656 # src/ext_l10n.h:163
5657 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
5658 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5659 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5661 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5662 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5663 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5664 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5665 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5666 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5667 msgid "Address"
5668 msgstr "Àäðåñè"
5670 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5671 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
5672 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Offprint"
5675 msgstr "Îïöèè"
5677 # src/layout_forms.C:23
5678 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
5679 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Mail"
5682 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5684 # src/ext_l10n.h:217
5685 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
5686 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5687 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5688 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
5689 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5691 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5692 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5695 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5696 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5697 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
5698 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
5699 msgid "Date"
5700 msgstr "Äàòà"
5702 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
5703 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5704 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5705 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5706 msgid "Acknowledgement"
5707 msgstr ""
5709 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5710 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Offprint Requests to:"
5713 msgstr "Îïöèè"
5715 #: lib/layouts/aa.layout:178
5716 msgid "Correspondence to:"
5717 msgstr ""
5719 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
5720 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5721 msgid "Acknowledgements."
5722 msgstr ""
5724 # src/ext_l10n.h:263
5725 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
5726 #, fuzzy
5727 msgid "Key words."
5728 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5730 # src/LyXAction.C:354
5731 #: lib/layouts/aa.layout:349
5732 #, fuzzy
5733 msgid "CharStyle:Institute"
5734 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5736 #: lib/layouts/aa.layout:359
5737 msgid "CharStyle:E-Mail"
5738 msgstr ""
5740 # src/ext_l10n.h:265
5741 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
5743 msgid "LaTeX"
5744 msgstr ""
5746 # src/layout_forms.C:23
5747 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5748 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5749 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5750 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5751 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Email"
5754 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5756 # src/ext_l10n.h:390
5757 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5759 msgid "Thesaurus"
5760 msgstr ""
5762 # src/ext_l10n.h:303
5763 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
5764 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5765 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5766 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
5767 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
5768 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
5769 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
5770 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5771 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
5772 #: lib/layouts/svjour.inc:80
5773 msgid "Paragraph"
5774 msgstr "Àáçàö"
5776 # src/ext_l10n.h:221
5777 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5778 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5779 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5780 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Affiliation"
5783 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5785 # src/ext_l10n.h:170
5786 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5787 msgid "And"
5788 msgstr "È"
5790 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5791 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5792 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5793 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5794 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5795 msgid "Acknowledgements"
5796 msgstr ""
5798 # src/ext_l10n.h:329
5799 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5800 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
5801 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5802 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5803 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5804 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5805 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5806 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5807 #: src/output_plaintext.cpp:145
5808 msgid "References"
5809 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5811 # src/ext_l10n.h:310
5812 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5813 msgid "PlaceFigure"
5814 msgstr "Ôèãóðà"
5816 # src/ext_l10n.h:311
5817 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5818 msgid "PlaceTable"
5819 msgstr "Òàáëèöà"
5821 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5822 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5823 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5824 # src/insets/insettoc.C:22
5825 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5826 #, fuzzy
5827 msgid "TableComments"
5828 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5830 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5831 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5832 #, fuzzy
5833 msgid "TableRefs"
5834 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5836 # src/mathed/math_panel.C:116
5837 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5838 #, fuzzy
5839 msgid "MathLetters"
5840 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5842 # src/text2.C:456
5843 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5844 #, fuzzy
5845 msgid "NoteToEditor"
5846 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5848 # src/ext_l10n.h:238
5849 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Facility"
5852 msgstr "Ôàêò"
5854 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5855 msgid "Objectname"
5856 msgstr ""
5858 # src/insets/insetbib.C:339
5859 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Dataset"
5862 msgstr "Áàçà äàííè:"
5864 # src/buffer.C:329
5865 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Subject headings:"
5868 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5870 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5871 msgid "[Acknowledgements]"
5872 msgstr ""
5874 # src/ext_l10n.h:170
5875 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
5876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
5877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
5878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
5879 #, fuzzy
5880 msgid "and"
5881 msgstr "È"
5883 # src/ext_l10n.h:310
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Place Figure here:"
5887 msgstr "Ôèãóðà"
5889 # src/ext_l10n.h:311
5890 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Place Table here:"
5893 msgstr "Òàáëèöà"
5895 # src/ext_l10n.h:174
5896 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5897 #, fuzzy
5898 msgid "[Appendix]"
5899 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5901 # src/text2.C:456
5902 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Note to Editor:"
5905 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5907 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5908 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5909 #, fuzzy
5910 msgid "References. ---"
5911 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5913 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5914 # src/insets/insetinfo.C:231
5915 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Note. ---"
5918 msgstr "Áåëåæêà"
5920 # src/ext_l10n.h:240
5921 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5922 msgid "FigCaption"
5923 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5925 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5926 msgid "Fig. ---"
5927 msgstr ""
5929 # src/ext_l10n.h:238
5930 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Facility:"
5933 msgstr "Ôàêò"
5935 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5936 msgid "Obj:"
5937 msgstr ""
5939 # src/insets/insetbib.C:339
5940 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Dataset:"
5943 msgstr "Áàçà äàííè:"
5945 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5946 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
5947 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
5948 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
5949 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5950 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5951 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5952 #, fuzzy
5953 msgid "MainText"
5954 msgstr "Çàëåïè"
5956 # src/ext_l10n.h:373
5957 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
5958 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5959 #, fuzzy
5960 msgid "\\arabic{section}"
5961 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5963 # src/ext_l10n.h:194
5964 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Chapter Exercises"
5967 msgstr "Ãëàâà"
5969 # src/ext_l10n.h:337
5970 #: lib/layouts/apa.layout:50
5971 #, fuzzy
5972 msgid "RightHeader"
5973 msgstr "Çàãëàâèå"
5975 # src/ext_l10n.h:337
5976 #: lib/layouts/apa.layout:59
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Right header:"
5979 msgstr "Çàãëàâèå"
5981 #: lib/layouts/apa.layout:82
5982 msgid "Abstract:"
5983 msgstr ""
5985 # src/ext_l10n.h:375
5986 #: lib/layouts/apa.layout:91
5987 #, fuzzy
5988 msgid "ShortTitle"
5989 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5991 # src/ext_l10n.h:375
5992 #: lib/layouts/apa.layout:99
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Short title:"
5995 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5997 # src/ext_l10n.h:175
5998 #: lib/layouts/apa.layout:128
5999 #, fuzzy
6000 msgid "TwoAuthors"
6001 msgstr "Àâòîð"
6003 # src/ext_l10n.h:175
6004 #: lib/layouts/apa.layout:135
6005 #, fuzzy
6006 msgid "ThreeAuthors"
6007 msgstr "Àâòîð"
6009 # src/ext_l10n.h:175
6010 #: lib/layouts/apa.layout:142
6011 #, fuzzy
6012 msgid "FourAuthors"
6013 msgstr "Àâòîð"
6015 # src/ext_l10n.h:221
6016 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
6017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Affiliation:"
6020 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6022 # src/ext_l10n.h:221
6023 #: lib/layouts/apa.layout:170
6024 #, fuzzy
6025 msgid "TwoAffiliations"
6026 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6028 # src/ext_l10n.h:221
6029 #: lib/layouts/apa.layout:177
6030 #, fuzzy
6031 msgid "ThreeAffiliations"
6032 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6034 # src/ext_l10n.h:221
6035 #: lib/layouts/apa.layout:184
6036 #, fuzzy
6037 msgid "FourAffiliations"
6038 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6040 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6041 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Journal"
6044 msgstr "Íîðìàëåí"
6046 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6047 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6048 #: lib/layouts/apa.layout:205
6049 #, fuzzy
6050 msgid "CopNum"
6051 msgstr "Êîëîíè"
6053 #: lib/layouts/apa.layout:233
6054 msgid "Acknowledgements:"
6055 msgstr ""
6057 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
6058 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
6059 #: lib/layouts/spie.layout:88
6060 msgid "Acknowledgments"
6061 msgstr ""
6063 #: lib/layouts/apa.layout:247
6064 msgid "ThickLine"
6065 msgstr ""
6067 # src/ext_l10n.h:193
6068 #: lib/layouts/apa.layout:257
6069 msgid "CenteredCaption"
6070 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
6072 # src/ext_l10n.h:163
6073 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
6074 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Senseless!"
6077 msgstr "Àäðåñè"
6079 # src/ext_l10n.h:244
6080 #: lib/layouts/apa.layout:277
6081 msgid "FitFigure"
6082 msgstr "Ôèãóðà"
6084 #: lib/layouts/apa.layout:283
6085 msgid "FitBitmap"
6086 msgstr ""
6088 # src/ext_l10n.h:369
6089 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
6090 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
6091 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
6092 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
6093 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
6094 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6095 msgid "Subparagraph"
6096 msgstr "Ïîäàáçàö"
6098 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
6099 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
6100 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
6101 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
6102 msgid "*"
6103 msgstr ""
6105 # src/ext_l10n.h:458
6106 #: lib/layouts/apa.layout:390
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Seriate"
6109 msgstr "Ñðúáñêè"
6111 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
6112 #: src/buffer_funcs.cpp:390
6113 msgid "(\\alph{enumii})"
6114 msgstr ""
6116 # src/ext_l10n.h:433
6117 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6118 #, fuzzy
6119 msgid "LatinOn"
6120 msgstr "Õúðâàòñêè"
6122 # src/form1.C:165
6123 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Latin on"
6126 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6128 # src/ext_l10n.h:433
6129 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6130 #, fuzzy
6131 msgid "LatinOff"
6132 msgstr "Õúðâàòñêè"
6134 # src/ext_l10n.h:433
6135 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Latin off"
6138 msgstr "Õúðâàòñêè"
6140 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6141 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
6142 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
6143 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6144 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6145 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6146 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Part"
6149 msgstr "Çàëåïè"
6151 # src/ext_l10n.h:239
6152 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6153 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6154 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Part*"
6157 msgstr "Ôàêò*"
6159 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
6160 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6161 msgid "BeginFrame"
6162 msgstr ""
6164 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
6165 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6166 msgid "MM"
6167 msgstr ""
6169 # src/ext_l10n.h:373
6170 #: lib/layouts/beamer.layout:162
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Section \\arabic{section}"
6173 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6175 # src/LColor.C:64
6176 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
6177 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6178 #, fuzzy
6179 msgid "\\Alph{section}"
6180 msgstr "èçáîð"
6182 # src/mathed/formula.C:929
6183 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
6184 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6185 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6186 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6187 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Unnumbered"
6190 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6192 # src/ext_l10n.h:373
6193 #: lib/layouts/beamer.layout:204
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6196 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6198 # src/ext_l10n.h:373
6199 #: lib/layouts/beamer.layout:217
6200 #, fuzzy
6201 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6202 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6204 # src/lyx.C:87
6205 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
6206 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
6207 #: lib/layouts/beamer.layout:387
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Frames"
6210 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6212 # src/lyx.C:87
6213 #: lib/layouts/beamer.layout:250
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Frame"
6216 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6218 #: lib/layouts/beamer.layout:276
6219 msgid "BeginPlainFrame"
6220 msgstr ""
6222 #: lib/layouts/beamer.layout:293
6223 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6224 msgstr ""
6226 # src/LColor.C:82
6227 #: lib/layouts/beamer.layout:316
6228 #, fuzzy
6229 msgid "AgainFrame"
6230 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6232 #: lib/layouts/beamer.layout:333
6233 msgid "Again frame with label"
6234 msgstr ""
6236 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6237 #: lib/layouts/beamer.layout:357
6238 #, fuzzy
6239 msgid "EndFrame"
6240 msgstr "Ïðèíòåð"
6242 #: lib/layouts/beamer.layout:371
6243 msgid "________________________________"
6244 msgstr ""
6246 # src/ext_l10n.h:375
6247 #: lib/layouts/beamer.layout:386
6248 #, fuzzy
6249 msgid "FrameSubtitle"
6250 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6252 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6253 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6254 #: lib/layouts/beamer.layout:409
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Column"
6257 msgstr "Êîëîíè"
6259 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6260 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6261 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
6262 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
6263 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Columns"
6266 msgstr "Êîëîíè"
6268 #: lib/layouts/beamer.layout:422
6269 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6270 msgstr ""
6272 #: lib/layouts/beamer.layout:463
6273 msgid "ColumnsCenterAligned"
6274 msgstr ""
6276 #: lib/layouts/beamer.layout:475
6277 msgid "Columns (center aligned)"
6278 msgstr ""
6280 #: lib/layouts/beamer.layout:494
6281 msgid "ColumnsTopAligned"
6282 msgstr ""
6284 #: lib/layouts/beamer.layout:506
6285 msgid "Columns (top aligned)"
6286 msgstr ""
6288 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6289 #: lib/layouts/beamer.layout:526
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Pause"
6292 msgstr "Çàëåïè"
6294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6295 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
6296 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
6297 #: lib/layouts/beamer.layout:632
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Overlays"
6300 msgstr "îáúðíàòî"
6302 #: lib/layouts/beamer.layout:542
6303 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6304 msgstr ""
6306 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6307 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Overprint"
6310 msgstr "Îïöèè"
6312 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6313 #: lib/layouts/beamer.layout:579
6314 #, fuzzy
6315 msgid "OverlayArea"
6316 msgstr "îáúðíàòî"
6318 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6319 #: lib/layouts/beamer.layout:590
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Overlayarea"
6322 msgstr "îáúðíàòî"
6324 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6325 #: lib/layouts/beamer.layout:605
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Uncover"
6328 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6330 # src/ext_l10n.h:75
6331 #: lib/layouts/beamer.layout:616
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Uncovered on slides"
6334 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6336 # src/lyxfont.C:62
6337 #: lib/layouts/beamer.layout:631
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Only"
6340 msgstr "Âêë."
6342 # src/ext_l10n.h:75
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:642
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Only on slides"
6346 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6348 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6349 #: lib/layouts/beamer.layout:658
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Block"
6352 msgstr "Áëîê"
6354 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6355 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
6356 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Blocks"
6359 msgstr "Áëîê"
6361 #: lib/layouts/beamer.layout:669
6362 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6363 msgstr ""
6365 # src/ext_l10n.h:232
6366 #: lib/layouts/beamer.layout:684
6367 #, fuzzy
6368 msgid "ExampleBlock"
6369 msgstr "Ïðèìåð"
6371 #: lib/layouts/beamer.layout:695
6372 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6373 msgstr ""
6375 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6376 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6377 #, fuzzy
6378 msgid "AlertBlock"
6379 msgstr "Áëîê"
6381 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6382 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6383 msgstr ""
6385 # src/ext_l10n.h:274
6386 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6387 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6388 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Titling"
6391 msgstr "Ñïèñúê"
6393 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6394 msgid "Title (Plain Frame)"
6395 msgstr ""
6397 # src/LyXAction.C:354
6398 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6399 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Institute"
6402 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6404 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
6405 msgid "BackMatter"
6406 msgstr ""
6408 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6409 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6410 #: lib/layouts/beamer.layout:894
6411 #, fuzzy
6412 msgid "TitleGraphic"
6413 msgstr "Ãðàôèêà"
6415 # src/ext_l10n.h:387
6416 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Theorems"
6419 msgstr "Òåîðåìà"
6421 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
6422 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6423 msgid "Corollary."
6424 msgstr ""
6426 # src/ext_l10n.h:221
6427 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
6428 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Definition."
6431 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6433 # src/ext_l10n.h:221
6434 #: lib/layouts/beamer.layout:953
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Definitions"
6437 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6439 # src/ext_l10n.h:221
6440 #: lib/layouts/beamer.layout:956
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Definitions."
6443 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6445 # src/ext_l10n.h:232
6446 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Example."
6449 msgstr "Ïðèìåð"
6451 # src/ext_l10n.h:232
6452 #: lib/layouts/beamer.layout:970
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Examples"
6455 msgstr "Ïðèìåð"
6457 # src/ext_l10n.h:232
6458 #: lib/layouts/beamer.layout:973
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Examples."
6461 msgstr "Ïðèìåð"
6463 # src/ext_l10n.h:238
6464 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Fact."
6467 msgstr "Ôàêò"
6469 # src/ext_l10n.h:318
6470 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
6471 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6472 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6473 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Proof."
6476 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6478 # src/ext_l10n.h:387
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
6480 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Theorem."
6483 msgstr "Òåîðåìà"
6485 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6486 #: lib/layouts/beamer.layout:997
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Separator"
6489 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
6492 msgid "___"
6493 msgstr ""
6495 # src/ext_l10n.h:279
6496 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
6497 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6498 msgid "LyX-Code"
6499 msgstr "LyX Êîä"
6501 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6502 # src/insets/insetinfo.C:231
6503 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
6504 #, fuzzy
6505 msgid "NoteItem"
6506 msgstr "Áåëåæêà"
6508 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6509 # src/insets/insetinfo.C:231
6510 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
6511 #, fuzzy
6512 msgid "Note:"
6513 msgstr "Áåëåæêà"
6515 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
6516 msgid "CharStyle:Alert"
6517 msgstr ""
6519 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6520 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Alert"
6523 msgstr "Áëîê"
6525 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
6526 msgid "CharStyle:Structure"
6527 msgstr ""
6529 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
6530 msgid "Structure"
6531 msgstr ""
6533 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
6534 msgid "Custom:ArticleMode"
6535 msgstr ""
6537 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6538 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Article"
6541 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6543 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6544 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Custom:PresentationMode"
6547 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6549 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6550 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
6551 #, fuzzy
6552 msgid "Presentation"
6553 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6555 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6556 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
6557 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
6558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Table"
6561 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6563 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6564 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6565 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
6567 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6568 #, fuzzy
6569 msgid "List of Tables"
6570 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6572 # src/ext_l10n.h:244
6573 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
6574 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Figure"
6577 msgstr "Ôèãóðà"
6579 # src/ext_l10n.h:244
6580 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
6581 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6582 #, fuzzy
6583 msgid "List of Figures"
6584 msgstr "Ôèãóðà"
6586 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6587 msgid "Dialogue"
6588 msgstr ""
6590 # src/ext_l10n.h:289
6591 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6592 msgid "Narrative"
6593 msgstr "Îïèñàíèå"
6595 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6596 msgid "ACT"
6597 msgstr ""
6599 # src/ext_l10n.h:373
6600 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6601 #, fuzzy
6602 msgid "ACT \\arabic{act}"
6603 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6605 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6606 msgid "SCENE"
6607 msgstr ""
6609 # src/ext_l10n.h:371
6610 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6611 #, fuzzy
6612 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6613 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6615 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6616 msgid "SCENE*"
6617 msgstr ""
6619 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6620 msgid "AT RISE:"
6621 msgstr ""
6623 # src/spellchecker.C:717
6624 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Speaker"
6627 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6629 # src/mathed/math_panel.C:134
6630 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Parenthetical"
6633 msgstr "Ìàòðèöà"
6635 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6636 msgid "("
6637 msgstr ""
6639 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6640 msgid ")"
6641 msgstr ""
6643 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6644 msgid "CURTAIN"
6645 msgstr ""
6647 # src/ext_l10n.h:163
6648 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6649 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Right Address"
6652 msgstr "Àäðåñè"
6654 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6655 #: lib/layouts/chess.layout:35
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Mainline"
6658 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6660 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6661 #: lib/layouts/chess.layout:42
6662 #, fuzzy
6663 msgid "Mainline:"
6664 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6666 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6667 #: lib/layouts/chess.layout:60
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Variation"
6670 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6672 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6673 #: lib/layouts/chess.layout:64
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Variation:"
6676 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6678 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6679 #: lib/layouts/chess.layout:70
6680 #, fuzzy
6681 msgid "SubVariation"
6682 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6684 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6685 #: lib/layouts/chess.layout:73
6686 #, fuzzy
6687 msgid "Subvariation:"
6688 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6690 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6691 #: lib/layouts/chess.layout:79
6692 #, fuzzy
6693 msgid "SubVariation2"
6694 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6696 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6697 #: lib/layouts/chess.layout:82
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Subvariation(2):"
6700 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6702 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6703 #: lib/layouts/chess.layout:88
6704 #, fuzzy
6705 msgid "SubVariation3"
6706 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6708 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6709 #: lib/layouts/chess.layout:91
6710 #, fuzzy
6711 msgid "Subvariation(3):"
6712 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6714 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6715 #: lib/layouts/chess.layout:97
6716 #, fuzzy
6717 msgid "SubVariation4"
6718 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6720 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6721 #: lib/layouts/chess.layout:100
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Subvariation(4):"
6724 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6726 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6727 #: lib/layouts/chess.layout:106
6728 #, fuzzy
6729 msgid "SubVariation5"
6730 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6732 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6733 #: lib/layouts/chess.layout:109
6734 #, fuzzy
6735 msgid "Subvariation(5):"
6736 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6738 #: lib/layouts/chess.layout:116
6739 msgid "HideMoves"
6740 msgstr ""
6742 #: lib/layouts/chess.layout:121
6743 msgid "HideMoves:"
6744 msgstr ""
6746 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6747 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6748 #: lib/layouts/chess.layout:126
6749 #, fuzzy
6750 msgid "ChessBoard"
6751 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6753 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6754 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6755 #: lib/layouts/chess.layout:130
6756 #, fuzzy
6757 msgid "[chessboard]"
6758 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6760 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6761 #: lib/layouts/chess.layout:139
6762 #, fuzzy
6763 msgid "BoardCentered"
6764 msgstr "Öåíòðèíàí"
6766 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6767 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6768 #: lib/layouts/chess.layout:144
6769 #, fuzzy
6770 msgid "[centered board]"
6771 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6773 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6774 #: lib/layouts/chess.layout:154
6775 #, fuzzy
6776 msgid "HighLight"
6777 msgstr "Âèñî÷èíà"
6779 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6780 #: lib/layouts/chess.layout:159
6781 #, fuzzy
6782 msgid "Highlights:"
6783 msgstr "Âèñî÷èíà"
6785 # src/LColor.C:92
6786 #: lib/layouts/chess.layout:174
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Arrow"
6789 msgstr "ãðåøêà"
6791 # src/LColor.C:92
6792 #: lib/layouts/chess.layout:179
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Arrow:"
6795 msgstr "ãðåøêà"
6797 #: lib/layouts/chess.layout:185
6798 msgid "KnightMove"
6799 msgstr ""
6801 #: lib/layouts/chess.layout:190
6802 msgid "KnightMove:"
6803 msgstr ""
6805 # src/ext_l10n.h:163
6806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6807 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6808 #, fuzzy
6809 msgid "My Address"
6810 msgstr "Àäðåñè"
6812 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6813 msgid "Briefkopf:"
6814 msgstr ""
6816 # src/ext_l10n.h:163
6817 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6818 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Send To Address"
6821 msgstr "Àäðåñè"
6823 # src/ext_l10n.h:166
6824 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Adresse:"
6827 msgstr "Àäðåñ"
6829 # src/ext_l10n.h:298
6830 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6833 msgid "Opening"
6834 msgstr "Îòâàðÿíå"
6836 # src/LColor.C:55
6837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Anrede:"
6840 msgstr "÷åðâåí"
6842 # src/ext_l10n.h:351
6843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6845 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6846 msgid "Signature"
6847 msgstr "Ïîäïèñ"
6849 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6850 msgid "Unterschrift:"
6851 msgstr ""
6853 # src/ext_l10n.h:200
6854 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6856 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6857 msgid "Closing"
6858 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6860 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6861 msgid "Gruss:"
6862 msgstr ""
6864 # src/ext_l10n.h:441
6865 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6866 #, fuzzy
6867 msgid "encl"
6868 msgstr "Ôðåíñêè"
6870 # src/ext_l10n.h:171
6871 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Anlagen:"
6874 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6877 msgid "ps"
6878 msgstr ""
6880 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6881 msgid "PS:"
6882 msgstr ""
6884 # src/ext_l10n.h:418
6885 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6887 msgid "cc"
6888 msgstr ""
6890 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Verteiler:"
6894 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6896 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6897 msgid "Betreff"
6898 msgstr ""
6900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6901 msgid "Betreff:"
6902 msgstr ""
6904 # src/ext_l10n.h:362
6905 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Stadt"
6908 msgstr "Äúðæàâà"
6910 # src/ext_l10n.h:362
6911 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Stadt:"
6914 msgstr "Äúðæàâà"
6916 # src/ext_l10n.h:217
6917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6918 #, fuzzy
6919 msgid "Datum"
6920 msgstr "Äàòà"
6922 # src/ext_l10n.h:217
6923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Datum:"
6926 msgstr "Äàòà"
6928 # src/form1.C:165
6929 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6930 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Quotation"
6933 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6935 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6936 # src/insets/insetinfo.C:231
6937 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6938 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Quote"
6941 msgstr "Áåëåæêà"
6943 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6944 msgid "00.00.0000"
6945 msgstr ""
6947 # src/lyxfunc.C:1125
6948 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6949 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Verse"
6952 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6954 # src/ext_l10n.h:126
6955 #: lib/layouts/egs.layout:268
6956 #, fuzzy
6957 msgid "LaTeX Title"
6958 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6960 # src/ext_l10n.h:175
6961 #: lib/layouts/egs.layout:301
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Author:"
6964 msgstr "Àâòîð"
6966 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6967 #: lib/layouts/egs.layout:310
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Affil"
6970 msgstr "Öèòàò"
6972 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6973 #: lib/layouts/egs.layout:323
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Affilation:"
6976 msgstr "Öèòàò"
6978 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6979 #: lib/layouts/egs.layout:345
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Journal:"
6982 msgstr "Íîðìàëåí"
6984 # src/mathed/formula.C:929
6985 #: lib/layouts/egs.layout:354
6986 #, fuzzy
6987 msgid "msnumber"
6988 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6990 # src/mathed/formula.C:929
6991 #: lib/layouts/egs.layout:368
6992 #, fuzzy
6993 msgid "MS_number:"
6994 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6996 # src/ext_l10n.h:175
6997 #: lib/layouts/egs.layout:378
6998 #, fuzzy
6999 msgid "FirstAuthor"
7000 msgstr "Àâòîð"
7002 #: lib/layouts/egs.layout:391
7003 msgid "1st_author_surname:"
7004 msgstr ""
7006 # src/ext_l10n.h:327
7007 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7008 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
7009 msgid "Received"
7010 msgstr "Ïîëó÷åí"
7012 # src/ext_l10n.h:327
7013 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7014 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Received:"
7017 msgstr "Ïîëó÷åí"
7019 # src/LColor.C:75
7020 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7021 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Accepted"
7024 msgstr "àêöåíò"
7026 # src/LColor.C:75
7027 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7028 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Accepted:"
7031 msgstr "àêöåíò"
7033 # src/lyxfont.C:62
7034 #: lib/layouts/egs.layout:444
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Offsets"
7037 msgstr "Èçêë."
7039 #: lib/layouts/egs.layout:457
7040 msgid "reprint_reqs_to:"
7041 msgstr ""
7043 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
7044 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
7045 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7046 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
7047 msgid "Abstract."
7048 msgstr ""
7050 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
7051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7052 msgid "Acknowledgement."
7053 msgstr ""
7055 # src/ext_l10n.h:175
7056 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Author Address"
7059 msgstr "Àâòîð"
7061 # src/ext_l10n.h:163
7062 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
7063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
7064 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Address:"
7068 msgstr "Àäðåñè"
7070 # src/ext_l10n.h:175
7071 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Author Email"
7074 msgstr "Àâòîð"
7076 # src/layout_forms.C:23
7077 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Email:"
7080 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7082 # src/ext_l10n.h:175
7083 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Author URL"
7086 msgstr "Àâòîð"
7088 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
7089 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
7090 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
7091 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
7092 #, fuzzy
7093 msgid "URL:"
7094 msgstr "URL"
7096 # src/ext_l10n.h:386
7097 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
7098 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7099 msgid "Thanks"
7100 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7102 #: lib/layouts/elsart.layout:274
7103 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7104 msgstr ""
7106 #: lib/layouts/elsart.layout:303
7107 msgid "PROOF."
7108 msgstr ""
7110 #: lib/layouts/elsart.layout:317
7111 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7112 msgstr ""
7114 #: lib/layouts/elsart.layout:324
7115 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7116 msgstr ""
7118 #: lib/layouts/elsart.layout:331
7119 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7120 msgstr ""
7122 #: lib/layouts/elsart.layout:338
7123 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7124 msgstr ""
7126 # src/ext_l10n.h:169
7127 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
7128 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
7129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
7130 msgid "Algorithm"
7131 msgstr "Aëãîðèòúì"
7133 #: lib/layouts/elsart.layout:345
7134 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7135 msgstr ""
7137 #: lib/layouts/elsart.layout:352
7138 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7139 msgstr ""
7141 #: lib/layouts/elsart.layout:366
7142 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7143 msgstr ""
7145 #: lib/layouts/elsart.layout:373
7146 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7147 msgstr ""
7149 #: lib/layouts/elsart.layout:380
7150 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7151 msgstr ""
7153 #: lib/layouts/elsart.layout:387
7154 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7155 msgstr ""
7157 # src/ext_l10n.h:371
7158 #: lib/layouts/elsart.layout:394
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7161 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7163 #: lib/layouts/elsart.layout:401
7164 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7165 msgstr ""
7167 # src/ext_l10n.h:376
7168 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
7169 msgid "Summary"
7170 msgstr "Îáîáùåíèå"
7172 # src/ext_l10n.h:371
7173 #: lib/layouts/elsart.layout:409
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7176 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7178 # src/ext_l10n.h:371
7179 #: lib/layouts/elsart.layout:417
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Case \\arabic{case}"
7182 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7184 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
7185 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
7186 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
7187 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
7188 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
7189 msgid "FrontMatter"
7190 msgstr ""
7192 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
7193 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
7194 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7195 msgid "Keyword"
7196 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
7198 # src/ext_l10n.h:263
7199 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Key words:"
7202 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7204 # src/LyXAction.C:251
7205 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Item"
7208 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7210 # src/LyXAction.C:251
7211 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Item:"
7214 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7216 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7217 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7218 #, fuzzy
7219 msgid "BulletedItem"
7220 msgstr "Òî÷êè"
7222 # src/LColor.C:65
7223 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Bulleted Item:"
7226 msgstr "Latex"
7228 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7229 msgid "Begin"
7230 msgstr ""
7232 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7233 msgid "Begin of CV"
7234 msgstr ""
7236 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7237 msgid "PersonalInfo"
7238 msgstr ""
7240 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7241 msgid "Personal Info"
7242 msgstr ""
7244 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7245 msgid "MotherTongue"
7246 msgstr ""
7248 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7249 msgid "Mother Tongue:"
7250 msgstr ""
7252 # src/ext_l10n.h:252
7253 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7254 #, fuzzy
7255 msgid "LangHeader"
7256 msgstr "Çàãëàâèå"
7258 # src/ext_l10n.h:270
7259 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Language Header:"
7262 msgstr "Çàãëàâèå"
7264 # src/layout_forms.C:64
7265 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Language:"
7268 msgstr "Åçèê:"
7270 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7271 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7272 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7273 #, fuzzy
7274 msgid "LastLanguage"
7275 msgstr "Åçèê"
7277 # src/layout_forms.C:64
7278 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Last Language:"
7281 msgstr "Åçèê:"
7283 # src/ext_l10n.h:246
7284 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7285 #, fuzzy
7286 msgid "LangFooter"
7287 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7289 # src/layout_forms.C:64
7290 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Language Footer:"
7293 msgstr "Åçèê:"
7295 # src/ext_l10n.h:170
7296 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7297 #, fuzzy
7298 msgid "End"
7299 msgstr "È"
7301 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7302 msgid "End of CV"
7303 msgstr ""
7305 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7306 #: lib/layouts/foils.layout:42
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Foilhead"
7309 msgstr "(&F)Ôàéë"
7311 # src/ext_l10n.h:375
7312 #: lib/layouts/foils.layout:61
7313 #, fuzzy
7314 msgid "ShortFoilhead"
7315 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7317 # src/ext_l10n.h:311
7318 #: lib/layouts/foils.layout:67
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Rotatefoilhead"
7321 msgstr "Òàáëèöà"
7323 #: lib/layouts/foils.layout:73
7324 msgid "ShortRotatefoilhead"
7325 msgstr ""
7327 # src/ext_l10n.h:274
7328 #: lib/layouts/foils.layout:82
7329 #, fuzzy
7330 msgid "TickList"
7331 msgstr "Ñïèñúê"
7333 #: lib/layouts/foils.layout:97
7334 msgid "_/"
7335 msgstr ""
7337 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7338 #: lib/layouts/foils.layout:101
7339 #, fuzzy
7340 msgid "CrossList"
7341 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7343 #: lib/layouts/foils.layout:116
7344 msgid "><"
7345 msgstr ""
7347 #: lib/layouts/foils.layout:160
7348 msgid "My Logo"
7349 msgstr ""
7351 #: lib/layouts/foils.layout:168
7352 msgid "My Logo:"
7353 msgstr ""
7355 # src/ext_l10n.h:223
7356 #: lib/layouts/foils.layout:177
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Restriction"
7359 msgstr "Îïèñàíèå"
7361 # src/ext_l10n.h:223
7362 #: lib/layouts/foils.layout:181
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Restriction:"
7365 msgstr "Îïèñàíèå"
7367 # src/ext_l10n.h:270
7368 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7369 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Left Header"
7372 msgstr "Çàãëàâèå"
7374 # src/ext_l10n.h:270
7375 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Left Header:"
7378 msgstr "Çàãëàâèå"
7380 # src/ext_l10n.h:337
7381 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7382 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Right Header"
7385 msgstr "Çàãëàâèå"
7387 # src/ext_l10n.h:337
7388 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Right Header:"
7391 msgstr "Çàãëàâèå"
7393 # src/ext_l10n.h:337
7394 #: lib/layouts/foils.layout:201
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Right Footer"
7397 msgstr "Çàãëàâèå"
7399 # src/ext_l10n.h:337
7400 #: lib/layouts/foils.layout:205
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Right Footer:"
7403 msgstr "Çàãëàâèå"
7405 # src/ext_l10n.h:387
7406 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7407 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7408 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Theorem #."
7411 msgstr "Òåîðåìà"
7413 # src/ext_l10n.h:271
7414 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7415 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7416 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Lemma #."
7419 msgstr "Ëåìà"
7421 # src/ext_l10n.h:320
7422 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7423 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7424 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Corollary #."
7427 msgstr "Äîïóñêàíå"
7429 # src/ext_l10n.h:320
7430 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7431 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Proposition #."
7434 msgstr "Äîïóñêàíå"
7436 # src/ext_l10n.h:221
7437 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7438 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7439 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Definition #."
7442 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7444 # src/ext_l10n.h:388
7445 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7446 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7447 msgid "Theorem*"
7448 msgstr "Òåîðåìà*"
7450 # src/ext_l10n.h:272
7451 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7452 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7453 msgid "Lemma*"
7454 msgstr "Ëåìà*"
7456 # src/ext_l10n.h:271
7457 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7458 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Lemma."
7461 msgstr "Ëåìà"
7463 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7464 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7465 msgid "Corollary*"
7466 msgstr ""
7468 # src/ext_l10n.h:321
7469 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7470 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7471 msgid "Proposition*"
7472 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7474 # src/ext_l10n.h:320
7475 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7476 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Proposition."
7479 msgstr "Äîïóñêàíå"
7481 # src/ext_l10n.h:222
7482 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7483 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7484 msgid "Definition*"
7485 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7487 # src/LColor.C:63
7488 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Brieftext"
7491 msgstr "òåêñò"
7493 # src/LColor.C:63
7494 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Text:"
7497 msgstr "òåêñò"
7499 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7503 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
7504 msgid "Name"
7505 msgstr "Èìå"
7507 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Name:"
7513 msgstr "Èìå:"
7515 # src/ext_l10n.h:95
7516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Unterschrift"
7519 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7521 # src/ext_l10n.h:362
7522 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Strasse"
7525 msgstr "Äúðæàâà"
7527 # src/ext_l10n.h:362
7528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Strasse:"
7531 msgstr "Äúðæàâà"
7533 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7534 msgid "Zusatz"
7535 msgstr ""
7537 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7538 msgid "Zusatz:"
7539 msgstr ""
7541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7542 msgid "Ort"
7543 msgstr ""
7545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7546 msgid "Ort:"
7547 msgstr ""
7549 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Land"
7553 msgstr "ïåéçàæ"
7555 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Land:"
7559 msgstr "ïåéçàæ"
7561 # src/ext_l10n.h:166
7562 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7563 #, fuzzy
7564 msgid "RetourAdresse"
7565 msgstr "Àäðåñ"
7567 # src/ext_l10n.h:166
7568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7569 #, fuzzy
7570 msgid "RetourAdresse:"
7571 msgstr "Àäðåñ"
7573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7574 msgid "MeinZeichen"
7575 msgstr ""
7577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7578 msgid "MeinZeichen:"
7579 msgstr ""
7581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7582 msgid "IhrZeichen"
7583 msgstr ""
7585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7586 msgid "IhrZeichen:"
7587 msgstr ""
7589 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7590 msgid "IhrSchreiben"
7591 msgstr ""
7593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7594 msgid "IhrSchreiben:"
7595 msgstr ""
7597 # src/ext_l10n.h:384
7598 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Telefon"
7601 msgstr "Òåëåôîí"
7603 # src/ext_l10n.h:384
7604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Telefon:"
7607 msgstr "Òåëåôîí"
7609 # src/ext_l10n.h:385
7610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Telefax"
7613 msgstr "Òåëåêñ"
7615 # src/ext_l10n.h:385
7616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7617 #, fuzzy
7618 msgid "Telefax:"
7619 msgstr "Òåëåêñ"
7621 # src/ext_l10n.h:385
7622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7623 msgid "Telex"
7624 msgstr "Òåëåêñ"
7626 # src/ext_l10n.h:385
7627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Telex:"
7630 msgstr "Òåëåêñ"
7632 # src/layout_forms.C:23
7633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7634 #, fuzzy
7635 msgid "EMail"
7636 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7638 # src/layout_forms.C:23
7639 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7640 #, fuzzy
7641 msgid "EMail:"
7642 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7645 msgid "HTTP"
7646 msgstr ""
7648 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7649 msgid "HTTP:"
7650 msgstr ""
7652 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7654 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Bank"
7657 msgstr "Áëîê"
7659 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7661 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Bank:"
7664 msgstr "Áëîê"
7666 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7667 msgid "BLZ"
7668 msgstr ""
7670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7671 msgid "BLZ:"
7672 msgstr ""
7674 # src/bufferview_funcs.C:267
7675 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Konto"
7678 msgstr "Øðèôò:"
7680 # src/bufferview_funcs.C:267
7681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Konto:"
7684 msgstr "Øðèôò:"
7686 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7687 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Postvermerk"
7691 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7693 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7694 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7695 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Postvermerk:"
7698 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7700 # src/ext_l10n.h:166
7701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7702 msgid "Adresse"
7703 msgstr "Àäðåñ"
7705 # src/LColor.C:55
7706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Anrede"
7709 msgstr "÷åðâåí"
7711 # src/ext_l10n.h:171
7712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7713 msgid "Anlagen"
7714 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7716 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7718 #, fuzzy
7719 msgid "Verteiler"
7720 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7722 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7723 msgid "Gruss"
7724 msgstr ""
7726 # src/ext_l10n.h:362
7727 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7728 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Letter"
7731 msgstr "Äúðæàâà"
7733 # src/ext_l10n.h:362
7734 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Letter:"
7737 msgstr "Äúðæàâà"
7739 # src/ext_l10n.h:351
7740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7741 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7742 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Signature:"
7745 msgstr "Ïîäïèñ"
7747 # src/ext_l10n.h:364
7748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7749 msgid "Street"
7750 msgstr "Óëèöà"
7752 # src/ext_l10n.h:364
7753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Street:"
7756 msgstr "Óëèöà"
7758 # src/ext_l10n.h:162
7759 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7760 msgid "Addition"
7761 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7763 # src/ext_l10n.h:162
7764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Addition:"
7767 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7769 # src/ext_l10n.h:398
7770 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7771 msgid "Town"
7772 msgstr "Ãðàä"
7774 # src/ext_l10n.h:398
7775 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Town:"
7778 msgstr "Ãðàä"
7780 # src/ext_l10n.h:362
7781 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7782 msgid "State"
7783 msgstr "Äúðæàâà"
7785 # src/ext_l10n.h:362
7786 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7787 #, fuzzy
7788 msgid "State:"
7789 msgstr "Äúðæàâà"
7791 # src/ext_l10n.h:163
7792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7793 #, fuzzy
7794 msgid "ReturnAddress"
7795 msgstr "Àäðåñè"
7797 # src/ext_l10n.h:163
7798 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7799 #, fuzzy
7800 msgid "ReturnAddress:"
7801 msgstr "Àäðåñè"
7803 # src/ext_l10n.h:285
7804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7805 msgid "MyRef"
7806 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7808 # src/ext_l10n.h:285
7809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7810 #, fuzzy
7811 msgid "MyRef:"
7812 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7814 # src/ext_l10n.h:285
7815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7816 #, fuzzy
7817 msgid "YourRef"
7818 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7820 # src/ext_l10n.h:285
7821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7822 #, fuzzy
7823 msgid "YourRef:"
7824 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7826 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7827 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7828 #, fuzzy
7829 msgid "YourMail"
7830 msgstr "Íîðìàëåí"
7832 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7834 #, fuzzy
7835 msgid "YourMail:"
7836 msgstr "Íîðìàëåí"
7838 # src/ext_l10n.h:308
7839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7840 msgid "Phone"
7841 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7843 # src/ext_l10n.h:308
7844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Phone:"
7847 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7849 # src/ext_l10n.h:201
7850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7851 #, fuzzy
7852 msgid "BankCode"
7853 msgstr "Êîä"
7855 # src/ext_l10n.h:201
7856 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7857 #, fuzzy
7858 msgid "BankCode:"
7859 msgstr "Êîä"
7861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7862 msgid "BankAccount"
7863 msgstr ""
7865 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7866 msgid "BankAccount:"
7867 msgstr ""
7869 # src/ext_l10n.h:202
7870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7871 #, fuzzy
7872 msgid "PostalComment"
7873 msgstr "Êîìåíòàð"
7875 # src/ext_l10n.h:202
7876 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7877 #, fuzzy
7878 msgid "PostalComment:"
7879 msgstr "Êîìåíòàð"
7881 # src/ext_l10n.h:217
7882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7883 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7885 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Date:"
7888 msgstr "Äàòà"
7890 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7891 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7892 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7893 msgid "Reference"
7894 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7896 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Reference:"
7900 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7902 # src/ext_l10n.h:298
7903 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7904 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Opening:"
7907 msgstr "Îòâàðÿíå"
7909 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7910 msgid "Encl."
7911 msgstr ""
7913 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7914 msgid "Encl.:"
7915 msgstr ""
7917 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7919 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7920 msgid "cc:"
7921 msgstr ""
7923 # src/ext_l10n.h:200
7924 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7925 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Closing:"
7928 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7930 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7932 #, fuzzy
7933 msgid "NameRowA"
7934 msgstr "Èìå"
7936 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7938 #, fuzzy
7939 msgid "NameRowA:"
7940 msgstr "Èìå"
7942 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7944 #, fuzzy
7945 msgid "NameRowB"
7946 msgstr "Èìå"
7948 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7950 #, fuzzy
7951 msgid "NameRowB:"
7952 msgstr "Èìå"
7954 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7956 #, fuzzy
7957 msgid "NameRowC"
7958 msgstr "Èìå"
7960 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7962 #, fuzzy
7963 msgid "NameRowC:"
7964 msgstr "Èìå"
7966 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7968 #, fuzzy
7969 msgid "NameRowD"
7970 msgstr "Èìå"
7972 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7974 #, fuzzy
7975 msgid "NameRowD:"
7976 msgstr "Èìå"
7978 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7980 #, fuzzy
7981 msgid "NameRowE"
7982 msgstr "Èìå"
7984 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7986 #, fuzzy
7987 msgid "NameRowE:"
7988 msgstr "Èìå"
7990 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7992 #, fuzzy
7993 msgid "NameRowF"
7994 msgstr "Èìå"
7996 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7998 #, fuzzy
7999 msgid "NameRowF:"
8000 msgstr "Èìå"
8002 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
8004 #, fuzzy
8005 msgid "NameRowG"
8006 msgstr "Èìå"
8008 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
8010 #, fuzzy
8011 msgid "NameRowG:"
8012 msgstr "Èìå"
8014 # src/ext_l10n.h:163
8015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
8016 #, fuzzy
8017 msgid "AddressRowA"
8018 msgstr "Àäðåñè"
8020 # src/ext_l10n.h:163
8021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
8022 #, fuzzy
8023 msgid "AddressRowA:"
8024 msgstr "Àäðåñè"
8026 # src/ext_l10n.h:163
8027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
8028 #, fuzzy
8029 msgid "AddressRowB"
8030 msgstr "Àäðåñè"
8032 # src/ext_l10n.h:163
8033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
8034 #, fuzzy
8035 msgid "AddressRowB:"
8036 msgstr "Àäðåñè"
8038 # src/ext_l10n.h:163
8039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
8040 #, fuzzy
8041 msgid "AddressRowC"
8042 msgstr "Àäðåñè"
8044 # src/ext_l10n.h:163
8045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
8046 #, fuzzy
8047 msgid "AddressRowC:"
8048 msgstr "Àäðåñè"
8050 # src/ext_l10n.h:163
8051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
8052 #, fuzzy
8053 msgid "AddressRowD"
8054 msgstr "Àäðåñè"
8056 # src/ext_l10n.h:163
8057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
8058 #, fuzzy
8059 msgid "AddressRowD:"
8060 msgstr "Àäðåñè"
8062 # src/ext_l10n.h:163
8063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
8064 #, fuzzy
8065 msgid "AddressRowE"
8066 msgstr "Àäðåñè"
8068 # src/ext_l10n.h:163
8069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
8070 #, fuzzy
8071 msgid "AddressRowE:"
8072 msgstr "Àäðåñè"
8074 # src/ext_l10n.h:163
8075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
8076 #, fuzzy
8077 msgid "AddressRowF"
8078 msgstr "Àäðåñè"
8080 # src/ext_l10n.h:163
8081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
8082 #, fuzzy
8083 msgid "AddressRowF:"
8084 msgstr "Àäðåñè"
8086 # src/ext_l10n.h:384
8087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
8088 #, fuzzy
8089 msgid "TelephoneRowA"
8090 msgstr "Òåëåôîí"
8092 # src/ext_l10n.h:384
8093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
8094 #, fuzzy
8095 msgid "TelephoneRowA:"
8096 msgstr "Òåëåôîí"
8098 # src/ext_l10n.h:384
8099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
8100 #, fuzzy
8101 msgid "TelephoneRowB"
8102 msgstr "Òåëåôîí"
8104 # src/ext_l10n.h:384
8105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
8106 #, fuzzy
8107 msgid "TelephoneRowB:"
8108 msgstr "Òåëåôîí"
8110 # src/ext_l10n.h:384
8111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
8112 #, fuzzy
8113 msgid "TelephoneRowC"
8114 msgstr "Òåëåôîí"
8116 # src/ext_l10n.h:384
8117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
8118 #, fuzzy
8119 msgid "TelephoneRowC:"
8120 msgstr "Òåëåôîí"
8122 # src/ext_l10n.h:384
8123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
8124 #, fuzzy
8125 msgid "TelephoneRowD"
8126 msgstr "Òåëåôîí"
8128 # src/ext_l10n.h:384
8129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
8130 #, fuzzy
8131 msgid "TelephoneRowD:"
8132 msgstr "Òåëåôîí"
8134 # src/ext_l10n.h:384
8135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
8136 #, fuzzy
8137 msgid "TelephoneRowE"
8138 msgstr "Òåëåôîí"
8140 # src/ext_l10n.h:384
8141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
8142 #, fuzzy
8143 msgid "TelephoneRowE:"
8144 msgstr "Òåëåôîí"
8146 # src/ext_l10n.h:384
8147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
8148 #, fuzzy
8149 msgid "TelephoneRowF"
8150 msgstr "Òåëåôîí"
8152 # src/ext_l10n.h:384
8153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
8154 #, fuzzy
8155 msgid "TelephoneRowF:"
8156 msgstr "Òåëåôîí"
8158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
8159 msgid "InternetRowA"
8160 msgstr ""
8162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
8163 msgid "InternetRowA:"
8164 msgstr ""
8166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
8167 msgid "InternetRowB"
8168 msgstr ""
8170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
8171 msgid "InternetRowB:"
8172 msgstr ""
8174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
8175 msgid "InternetRowC"
8176 msgstr ""
8178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
8179 msgid "InternetRowC:"
8180 msgstr ""
8182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
8183 msgid "InternetRowD"
8184 msgstr ""
8186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
8187 msgid "InternetRowD:"
8188 msgstr ""
8190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
8191 msgid "InternetRowE"
8192 msgstr ""
8194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
8195 msgid "InternetRowE:"
8196 msgstr ""
8198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
8199 msgid "InternetRowF"
8200 msgstr ""
8202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
8203 msgid "InternetRowF:"
8204 msgstr ""
8206 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8208 #, fuzzy
8209 msgid "BankRowA"
8210 msgstr "Èìå"
8212 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8214 #, fuzzy
8215 msgid "BankRowA:"
8216 msgstr "Áëîê"
8218 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8220 #, fuzzy
8221 msgid "BankRowB"
8222 msgstr "Èìå"
8224 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8226 #, fuzzy
8227 msgid "BankRowB:"
8228 msgstr "Áëîê"
8230 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8232 #, fuzzy
8233 msgid "BankRowC"
8234 msgstr "Èìå"
8236 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8238 #, fuzzy
8239 msgid "BankRowC:"
8240 msgstr "Áëîê"
8242 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8244 #, fuzzy
8245 msgid "BankRowD"
8246 msgstr "Èìå"
8248 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8250 #, fuzzy
8251 msgid "BankRowD:"
8252 msgstr "Áëîê"
8254 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8256 #, fuzzy
8257 msgid "BankRowE"
8258 msgstr "Èìå"
8260 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8262 #, fuzzy
8263 msgid "BankRowE:"
8264 msgstr "Áëîê"
8266 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8268 #, fuzzy
8269 msgid "BankRowF"
8270 msgstr "Èìå"
8272 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8274 #, fuzzy
8275 msgid "BankRowF:"
8276 msgstr "Áëîê"
8278 # src/ext_l10n.h:169
8279 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Claim #."
8282 msgstr "Aëãîðèòúì"
8284 # src/ext_l10n.h:271
8285 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Remarks"
8288 msgstr "Ëåìà"
8290 # src/ext_l10n.h:271
8291 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Remarks #."
8294 msgstr "Ëåìà"
8296 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8297 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8298 msgid "More"
8299 msgstr "Îùå"
8301 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8302 msgid "(MORE)"
8303 msgstr ""
8305 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8306 msgid "FADE IN:"
8307 msgstr ""
8309 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8310 msgid "INT."
8311 msgstr ""
8313 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8314 msgid "EXT."
8315 msgstr ""
8317 # src/ext_l10n.h:205
8318 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Continuing"
8321 msgstr "Óñëîâèå"
8323 # src/ext_l10n.h:205
8324 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8325 #, fuzzy
8326 msgid "(continuing)"
8327 msgstr "Óñëîâèå"
8329 # src/ext_l10n.h:400
8330 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8331 msgid "Transition"
8332 msgstr "Ïðåõîä"
8334 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8335 msgid "TITLE OVER:"
8336 msgstr ""
8338 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8339 msgid "INTERCUT"
8340 msgstr ""
8342 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8343 msgid "INTERCUT WITH:"
8344 msgstr ""
8346 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8347 msgid "FADE OUT"
8348 msgstr ""
8350 # src/ext_l10n.h:462
8351 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Scene"
8354 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8356 # src/ext_l10n.h:263
8357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8358 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8359 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8360 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Keywords:"
8363 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8366 msgid "Classification Codes"
8367 msgstr ""
8369 # src/ext_l10n.h:373
8370 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Definition \\thedefinition."
8373 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8375 # src/ext_l10n.h:362
8376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Step"
8379 msgstr "Äúðæàâà"
8381 # src/ext_l10n.h:371
8382 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Step \\thestep."
8385 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8387 # src/ext_l10n.h:371
8388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Example \\theexample."
8391 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8393 # src/ext_l10n.h:371
8394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Remark \\theremark."
8397 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8399 # src/ext_l10n.h:369
8400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Notation \\thenotation."
8403 msgstr "Ïîäàáçàö"
8405 # src/ext_l10n.h:371
8406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8407 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Theorem \\thetheorem."
8410 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8412 # src/ext_l10n.h:369
8413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Corollary \\thecorollary."
8416 msgstr "Ïîäàáçàö"
8418 # src/ext_l10n.h:371
8419 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Lemma \\thelemma."
8422 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8424 # src/ext_l10n.h:373
8425 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Proposition \\theproposition."
8428 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8430 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Prop"
8434 msgstr "Êîïèðàé"
8436 # src/ext_l10n.h:371
8437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Prop \\theprop."
8440 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8442 # src/ext_l10n.h:323
8443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8444 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8445 msgid "Question"
8446 msgstr "Âúïðîñ"
8448 # src/ext_l10n.h:373
8449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Question \\thequestion."
8452 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8454 # src/ext_l10n.h:371
8455 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Claim \\theclaim."
8458 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8460 # src/ext_l10n.h:369
8461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8464 msgstr "Ïîäàáçàö"
8466 # src/ext_l10n.h:173
8467 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Appendices Section"
8470 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8472 # src/ext_l10n.h:173
8473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8474 #, fuzzy
8475 msgid "--- Appendices ---"
8476 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8478 # src/LColor.C:64
8479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8482 msgstr "èçáîð"
8484 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8485 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Review"
8488 msgstr "(&F)Ôàéë"
8490 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8491 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Topical"
8494 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8496 # src/ext_l10n.h:202
8497 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
8498 msgid "Comment"
8499 msgstr "Êîìåíòàð"
8501 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8502 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Paper"
8505 msgstr "Ñòðàíèöà"
8507 # src/mathed/math_panel.C:128
8508 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Prelim"
8511 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8513 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8514 msgid "Rapid"
8515 msgstr ""
8517 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8518 msgid "PACS"
8519 msgstr ""
8521 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8522 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8523 msgstr ""
8525 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8526 msgid "MSC"
8527 msgstr ""
8529 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8530 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8531 msgstr ""
8533 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8534 msgid "submitto"
8535 msgstr ""
8537 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8538 msgid "submit to paper:"
8539 msgstr ""
8541 # src/ext_l10n.h:186
8542 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Bibliography (plain)"
8545 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8547 # src/ext_l10n.h:186
8548 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Bibliography heading"
8551 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8553 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8554 msgid "ABSTRACT:"
8555 msgstr ""
8557 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8558 msgid "KEY WORDS:"
8559 msgstr ""
8561 # src/ext_l10n.h:205
8562 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Commission"
8565 msgstr "Óñëîâèå"
8567 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8568 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8569 msgstr ""
8571 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8572 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8573 #, fuzzy
8574 msgid "AddressForOffprints"
8575 msgstr "Îïöèè"
8577 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8578 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Address for Offprints:"
8581 msgstr "Îïöèè"
8583 # src/LaTeX.C:223
8584 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8585 #, fuzzy
8586 msgid "RunningTitle"
8587 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8589 # src/LaTeX.C:223
8590 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8591 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Running title:"
8594 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8596 # src/ext_l10n.h:175
8597 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8598 #, fuzzy
8599 msgid "RunningAuthor"
8600 msgstr "Àâòîð"
8602 # src/ext_l10n.h:175
8603 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Running author:"
8606 msgstr "Àâòîð"
8608 # src/layout_forms.C:23
8609 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8610 #, fuzzy
8611 msgid "E-mail:"
8612 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8614 # src/ext_l10n.h:194
8615 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8616 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8617 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8618 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8619 msgid "Chapter"
8620 msgstr "Ãëàâà"
8622 # src/LaTeX.C:223
8623 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Running LaTeX Title"
8626 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8628 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8629 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8630 #, fuzzy
8631 msgid "TOC Title"
8632 msgstr "Çàãëàâèå"
8634 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8635 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8636 #, fuzzy
8637 msgid "TOC title:"
8638 msgstr "âúâ ôàéë"
8640 # src/ext_l10n.h:175
8641 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Author Running"
8644 msgstr "Àâòîð"
8646 # src/ext_l10n.h:175
8647 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Author Running:"
8650 msgstr "Àâòîð"
8652 # src/ext_l10n.h:175
8653 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8654 #, fuzzy
8655 msgid "TOC Author"
8656 msgstr "Àâòîð"
8658 # src/ext_l10n.h:175
8659 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8660 #, fuzzy
8661 msgid "TOC Author:"
8662 msgstr "Àâòîð"
8664 # src/LyXAction.C:263
8665 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
8666 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Case #."
8669 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8671 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8672 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8673 msgid "Claim."
8674 msgstr ""
8676 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8677 # src/insets/insetinfo.C:231
8678 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Conjecture #."
8681 msgstr "Áåëåæêà"
8683 # src/ext_l10n.h:232
8684 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Example #."
8687 msgstr "Ïðèìåð"
8689 # src/ext_l10n.h:234
8690 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Exercise #."
8693 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8695 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8696 # src/insets/insetinfo.C:231
8697 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Note #."
8700 msgstr "Áåëåæêà"
8702 # src/ext_l10n.h:316
8703 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Problem #."
8706 msgstr "Ïðîáëåì"
8708 # src/ext_l10n.h:320
8709 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Property"
8712 msgstr "Äîïóñêàíå"
8714 # src/ext_l10n.h:320
8715 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Property #."
8718 msgstr "Äîïóñêàíå"
8720 # src/ext_l10n.h:323
8721 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Question #."
8724 msgstr "Âúïðîñ"
8726 # src/ext_l10n.h:271
8727 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Remark #."
8730 msgstr "Ëåìà"
8732 # src/ext_l10n.h:357
8733 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8734 msgid "Solution"
8735 msgstr "Ðåøåíèå"
8737 # src/ext_l10n.h:357
8738 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Solution #."
8741 msgstr "Ðåøåíèå"
8743 # src/ext_l10n.h:201
8744 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8745 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8746 msgid "Code"
8747 msgstr "Êîä"
8749 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8750 msgid "SGML"
8751 msgstr ""
8753 # src/ext_l10n.h:194
8754 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Chapterprecis"
8757 msgstr "Ãëàâà"
8759 # src/ext_l10n.h:187
8760 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Epigraph"
8763 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8765 # src/ext_l10n.h:312
8766 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Poemtitle"
8769 msgstr "Ïîðòðåò"
8771 # src/ext_l10n.h:312
8772 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Poemtitle*"
8775 msgstr "Ïîðòðåò"
8777 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8778 msgid "Legend"
8779 msgstr ""
8781 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8782 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8783 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Entry:"
8786 msgstr "Åêñòðè"
8788 # src/ext_l10n.h:274
8789 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8790 #, fuzzy
8791 msgid "ListItem"
8792 msgstr "Ñïèñúê"
8794 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8795 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8796 #, fuzzy
8797 msgid "List Item:"
8798 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8800 # src/bufferview_funcs.C:286
8801 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8802 #, fuzzy
8803 msgid "DoubleItem"
8804 msgstr "Äâîéíî"
8806 # src/bufferview_funcs.C:286
8807 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Double Item:"
8810 msgstr "Äâîéíî"
8812 # src/sp_form.C:86
8813 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Space"
8816 msgstr "Çàìåñòè"
8818 # src/sp_form.C:86
8819 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Space:"
8822 msgstr "Çàìåñòè"
8824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8825 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8826 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Computer"
8829 msgstr "Êîïèÿ"
8831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8832 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8833 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8834 #, fuzzy
8835 msgid "Computer:"
8836 msgstr "Êîïèÿ"
8838 # src/ext_l10n.h:344
8839 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8840 #, fuzzy
8841 msgid "EmptySection"
8842 msgstr "Ðàçäåë"
8844 # src/ext_l10n.h:344
8845 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Empty Section"
8848 msgstr "Ðàçäåë"
8850 # src/LColor.C:64
8851 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8852 #, fuzzy
8853 msgid "CloseSection"
8854 msgstr "èçáîð"
8856 # src/LColor.C:64
8857 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Close Section"
8860 msgstr "èçáîð"
8862 # src/ext_l10n.h:366
8863 #: lib/layouts/paper.layout:149
8864 msgid "SubTitle"
8865 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8867 # src/LyXAction.C:164
8868 #: lib/layouts/paper.layout:160
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Institution"
8871 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8873 # src/layout_forms.C:28
8874 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8875 #: lib/layouts/slides.layout:89
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Slide"
8878 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8880 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8881 msgid "    "
8882 msgstr ""
8884 # src/layout_forms.C:28
8885 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8886 #, fuzzy
8887 msgid "EndSlide"
8888 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8890 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8891 msgid "~=~"
8892 msgstr ""
8894 # src/layout_forms.C:28
8895 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8896 #, fuzzy
8897 msgid "WideSlide"
8898 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8900 # src/layout_forms.C:28
8901 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8902 #, fuzzy
8903 msgid "EmptySlide"
8904 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8906 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8907 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Empty slide:"
8910 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8912 # src/LyXAction.C:251
8913 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8914 #, fuzzy
8915 msgid "ItemizeType1"
8916 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8918 # src/ext_l10n.h:231
8919 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8920 #, fuzzy
8921 msgid "EnumerateType1"
8922 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8924 # src/ext_l10n.h:169
8925 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8926 #, fuzzy
8927 msgid "List of Algorithms"
8928 msgstr "Aëãîðèòúì"
8930 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8931 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Preprint"
8934 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8936 # src/ext_l10n.h:221
8937 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8938 #, fuzzy
8939 msgid "AltAffiliation"
8940 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8942 # src/ext_l10n.h:386
8943 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Thanks:"
8946 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8948 # src/ext_l10n.h:163
8949 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Electronic Address:"
8952 msgstr "Àäðåñè"
8954 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8955 msgid "acknowledgments"
8956 msgstr ""
8958 # src/mathed/formula.C:929
8959 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8960 #, fuzzy
8961 msgid "PACS number:"
8962 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8964 # src/ext_l10n.h:194
8965 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8966 #, fuzzy
8967 msgid "\\thechapter"
8968 msgstr "Ãëàâà"
8970 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8971 # src/insets/insetbib.C:211
8972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8973 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Labeling"
8976 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8979 msgid "L"
8980 msgstr ""
8982 # src/lyxfont.C:62
8983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8984 #, fuzzy
8985 msgid "O"
8986 msgstr "Âêë."
8988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8989 msgid "PS"
8990 msgstr ""
8992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8993 msgid "CC"
8994 msgstr ""
8996 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8997 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8998 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8999 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
9000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Encl"
9003 msgstr "Îòêàç"
9005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
9006 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
9007 msgid "encl:"
9008 msgstr ""
9010 # src/ext_l10n.h:384
9011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
9012 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
9013 msgid "Telephone"
9014 msgstr "Òåëåôîí"
9016 # src/ext_l10n.h:384
9017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
9018 #, fuzzy
9019 msgid "Telephone:"
9020 msgstr "Òåëåôîí"
9022 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Place"
9026 msgstr "Çàëåïè"
9028 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Place:"
9032 msgstr "Çàëåïè"
9034 # src/ext_l10n.h:163
9035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Backaddress"
9038 msgstr "Àäðåñè"
9040 # src/ext_l10n.h:163
9041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Backaddress:"
9044 msgstr "Àäðåñè"
9046 # src/ext_l10n.h:78
9047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Specialmail"
9050 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9052 # src/ext_l10n.h:78
9053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Specialmail:"
9056 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9058 # src/form1.C:165
9059 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
9060 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Location"
9063 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9065 # src/form1.C:165
9066 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
9067 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Location:"
9070 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9072 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9073 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Title:"
9076 msgstr "Çàãëàâèå"
9078 # src/ext_l10n.h:367
9079 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
9080 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
9081 msgid "Subject"
9082 msgstr "Òåìà"
9084 # src/ext_l10n.h:367
9085 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Subject:"
9088 msgstr "Òåìà"
9090 # src/ext_l10n.h:377
9091 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Yourref"
9094 msgstr "Ïðåçèìå"
9096 # src/ext_l10n.h:377
9097 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Your ref.:"
9100 msgstr "Ïðåçèìå"
9102 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Yourmail"
9106 msgstr "Íîðìàëåí"
9108 # src/ext_l10n.h:377
9109 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Your letter of:"
9112 msgstr "Ïðåçèìå"
9114 # src/ext_l10n.h:285
9115 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Myref"
9118 msgstr "Ïðåïðàòêà"
9120 # src/ext_l10n.h:377
9121 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Our ref.:"
9124 msgstr "Ïðåçèìå"
9126 # src/ext_l10n.h:215
9127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
9128 msgid "Customer"
9129 msgstr "Êëèåíò"
9131 # src/ext_l10n.h:215
9132 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Customer no.:"
9135 msgstr "Êëèåíò"
9137 # src/ext_l10n.h:259
9138 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
9139 msgid "Invoice"
9140 msgstr "Èãíîðèðàé"
9142 # src/ext_l10n.h:259
9143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Invoice no.:"
9146 msgstr "Èãíîðèðàé"
9148 # src/ext_l10n.h:163
9149 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9150 #, fuzzy
9151 msgid "NextAddress"
9152 msgstr "Àäðåñè"
9154 # src/ext_l10n.h:163
9155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Next Address:"
9158 msgstr "Àäðåñè"
9160 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
9161 msgid "Post Scriptum:"
9162 msgstr ""
9164 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Sender Name:"
9168 msgstr "Ïðèíòåð"
9170 # src/ext_l10n.h:163
9171 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
9172 #, fuzzy
9173 msgid "SenderAddress"
9174 msgstr "Àäðåñè"
9176 # src/ext_l10n.h:163
9177 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Sender Address:"
9180 msgstr "Àäðåñè"
9182 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9183 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Sender Phone:"
9186 msgstr "Ïðèíòåð"
9188 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
9189 msgid "Fax"
9190 msgstr ""
9192 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9194 #, fuzzy
9195 msgid "Sender Fax:"
9196 msgstr "Ïðèíòåð"
9198 # src/layout_forms.C:23
9199 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
9200 #, fuzzy
9201 msgid "E-Mail"
9202 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9204 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9205 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9206 #, fuzzy
9207 msgid "Sender E-Mail:"
9208 msgstr "Ïðèíòåð"
9210 # src/LyXAction.C:261
9211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Sender URL:"
9214 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9216 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9217 msgid "Logo"
9218 msgstr ""
9220 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9221 msgid "Logo:"
9222 msgstr ""
9224 # src/ext_l10n.h:362
9225 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9226 #, fuzzy
9227 msgid "EndLetter"
9228 msgstr "Äúðæàâà"
9230 # src/ext_l10n.h:102
9231 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9232 #, fuzzy
9233 msgid "End of letter"
9234 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9236 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9237 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9238 #, fuzzy
9239 msgid "LandscapeSlide"
9240 msgstr "ïåéçàæ"
9242 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9243 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9244 #, fuzzy
9245 msgid "Landscape Slide"
9246 msgstr "ïåéçàæ"
9248 # src/ext_l10n.h:312
9249 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9250 msgid "PortraitSlide"
9251 msgstr "Ïîðòðåò"
9253 # src/ext_l10n.h:312
9254 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9255 #, fuzzy
9256 msgid "Portrait Slide"
9257 msgstr "Ïîðòðåò"
9259 # src/layout_forms.C:28
9260 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Slide*"
9263 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9265 # src/buffer.C:329
9266 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9267 #, fuzzy
9268 msgid "SlideHeading"
9269 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9271 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9272 msgid "SlideSubHeading"
9273 msgstr ""
9275 # src/ext_l10n.h:275
9276 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9277 msgid "ListOfSlides"
9278 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9280 # src/ext_l10n.h:275
9281 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9282 #, fuzzy
9283 msgid "List Of Slides"
9284 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9286 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9287 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9288 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9289 # src/insets/insettoc.C:22
9290 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9291 #, fuzzy
9292 msgid "SlideContents"
9293 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9295 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9296 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9297 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9298 # src/insets/insettoc.C:22
9299 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Slidecontents"
9302 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9304 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9305 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9306 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9307 #, fuzzy
9308 msgid "ProgressContents"
9309 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9311 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9312 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9313 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Progress Contents"
9316 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9318 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9319 msgid "."
9320 msgstr ""
9322 # src/ext_l10n.h:304
9323 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9324 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9325 msgid "Paragraph*"
9326 msgstr "Àáçàö*"
9328 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9329 msgid "AMS"
9330 msgstr ""
9332 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9333 msgid "AMS subject classifications."
9334 msgstr ""
9336 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9337 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Topic"
9340 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9342 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9343 msgid "MMMMM"
9344 msgstr ""
9346 # src/ext_l10n.h:136
9347 #: lib/layouts/slides.layout:105
9348 #, fuzzy
9349 msgid "New Slide:"
9350 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9353 #: lib/layouts/slides.layout:127
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Overlay"
9356 msgstr "îáúðíàòî"
9358 #: lib/layouts/slides.layout:142
9359 msgid "New Overlay:"
9360 msgstr ""
9362 # src/ext_l10n.h:136
9363 #: lib/layouts/slides.layout:182
9364 #, fuzzy
9365 msgid "New Note:"
9366 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9368 #: lib/layouts/slides.layout:207
9369 msgid "InvisibleText"
9370 msgstr ""
9372 #: lib/layouts/slides.layout:214
9373 msgid "<Invisible Text Follows>"
9374 msgstr ""
9376 #: lib/layouts/slides.layout:231
9377 msgid "VisibleText"
9378 msgstr ""
9380 #: lib/layouts/slides.layout:238
9381 msgid "<Visible Text Follows>"
9382 msgstr ""
9384 # src/ext_l10n.h:175
9385 #: lib/layouts/spie.layout:53
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Authorinfo"
9388 msgstr "Àâòîð"
9390 # src/ext_l10n.h:175
9391 #: lib/layouts/spie.layout:65
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Authorinfo:"
9394 msgstr "Àâòîð"
9396 #: lib/layouts/spie.layout:78
9397 msgid "ABSTRACT"
9398 msgstr ""
9400 #: lib/layouts/spie.layout:93
9401 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9402 msgstr ""
9404 # src/layout_forms.C:23
9405 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9406 #, fuzzy
9407 msgid "email:"
9408 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9410 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9411 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9412 msgstr ""
9414 # src/ext_l10n.h:242
9415 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Element:Firstname"
9418 msgstr "Ìàëêî èìå"
9420 # src/ext_l10n.h:242
9421 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Firstname"
9424 msgstr "Ìàëêî èìå"
9426 # src/LColor.C:75
9427 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Element:Fname"
9430 msgstr "àêöåíò"
9432 # src/lyx.C:87
9433 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Fname"
9436 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9438 # src/ext_l10n.h:377
9439 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Element:Surname"
9442 msgstr "Ïðåçèìå"
9444 # src/ext_l10n.h:377
9445 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9446 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9447 msgid "Surname"
9448 msgstr "Ïðåçèìå"
9450 # src/form1.C:245
9451 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Element:Filename"
9454 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
9456 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9457 msgid "Element:Literal"
9458 msgstr ""
9460 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9461 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9462 msgid "Literal"
9463 msgstr ""
9465 # src/LColor.C:75
9466 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Element:Emph"
9469 msgstr "àêöåíò"
9471 # src/lyxfont.C:401
9472 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Emph"
9475 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9477 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9478 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Element:Abbrev"
9481 msgstr "(&F)Ôàéë"
9483 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9484 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Abbrev"
9487 msgstr "(&F)Ôàéë"
9489 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9490 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Element:Citation-number"
9493 msgstr "Öèòàò"
9495 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9496 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Citation-number"
9499 msgstr "Öèòàò"
9501 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9502 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9503 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Element:Volume"
9506 msgstr "Êîëîíè"
9508 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9509 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9510 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Volume"
9513 msgstr "Êîëîíè"
9515 # src/ext_l10n.h:376
9516 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Element:Day"
9519 msgstr "Îáîáùåíèå"
9521 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9522 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9523 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Day"
9526 msgstr "Ãðàôèêà"
9528 # src/LColor.C:75
9529 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Element:Month"
9532 msgstr "àêöåíò"
9534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9535 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Month"
9538 msgstr "Ïúòèùà"
9540 # src/ext_l10n.h:376
9541 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Element:Year"
9544 msgstr "Îáîáùåíèå"
9546 # src/lyx_gui_misc.C:430
9547 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Year"
9550 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9552 # src/mathed/formula.C:929
9553 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Element:Issue-number"
9556 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9558 # src/mathed/formula.C:929
9559 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Issue-number"
9562 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9564 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9565 msgid "Element:Issue-day"
9566 msgstr ""
9568 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9569 msgid "Issue-day"
9570 msgstr ""
9572 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9573 msgid "Element:Issue-months"
9574 msgstr ""
9576 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9577 msgid "Issue-months"
9578 msgstr ""
9580 # src/ext_l10n.h:369
9581 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Subsubparagraph"
9584 msgstr "Ïîäàáçàö"
9586 # src/ext_l10n.h:252
9587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Header"
9590 msgstr "Çàãëàâèå"
9592 # src/ext_l10n.h:252
9593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9594 #, fuzzy
9595 msgid "-- Header --"
9596 msgstr "Çàãëàâèå"
9598 # src/LColor.C:64
9599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Special-section"
9602 msgstr "èçáîð"
9604 # src/LColor.C:64
9605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Special-section:"
9608 msgstr "èçáîð"
9610 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9612 #, fuzzy
9613 msgid "AGU-journal"
9614 msgstr "Íîðìàëåí"
9616 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9618 #, fuzzy
9619 msgid "AGU-journal:"
9620 msgstr "Íîðìàëåí"
9622 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Citation-number:"
9626 msgstr "Öèòàò"
9628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9629 msgid "AGU-volume"
9630 msgstr ""
9632 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9634 #, fuzzy
9635 msgid "AGU-volume:"
9636 msgstr "Íîðìàëåí"
9638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9639 msgid "AGU-issue"
9640 msgstr ""
9642 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9644 #, fuzzy
9645 msgid "AGU-issue:"
9646 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9648 # src/ext_l10n.h:209
9649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Copyright:"
9652 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9654 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Index-terms"
9658 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9660 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Index-terms..."
9664 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9666 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Index-term"
9670 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9672 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Index-term:"
9676 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9678 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Cross-term"
9682 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9684 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Cross-term:"
9688 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9690 # src/ext_l10n.h:376
9691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Supplementary"
9694 msgstr "Îáîáùåíèå"
9696 # src/ext_l10n.h:376
9697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Supplementary..."
9700 msgstr "Îáîáùåíèå"
9702 # src/LColor.C:67
9703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Supp-note"
9706 msgstr "áåëåæêà"
9708 # src/LColor.C:67
9709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Sup-mat-note:"
9712 msgstr "áåëåæêà"
9714 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Cite-other"
9718 msgstr "Öåíòðèíàí"
9720 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Cite-other:"
9724 msgstr "Öåíòðèíàí"
9726 # src/ext_l10n.h:323
9727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Revised"
9730 msgstr "Âúïðîñ"
9732 # src/ext_l10n.h:323
9733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Revised:"
9736 msgstr "Âúïðîñ"
9738 # src/ext_l10n.h:6
9739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Ident-line"
9742 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9744 # src/ext_l10n.h:6
9745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Ident-line:"
9748 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9750 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9752 #, fuzzy
9753 msgid "Runhead"
9754 msgstr "Ïîâòîðè"
9756 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Runhead:"
9760 msgstr "Ïîâòîðè"
9762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9763 msgid "Published-online:"
9764 msgstr ""
9766 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9768 msgid "Citation"
9769 msgstr "Öèòàò"
9771 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Citation:"
9775 msgstr "Öèòàò"
9777 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9778 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9779 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Posting-order"
9782 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9784 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9785 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Posting-order:"
9789 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9791 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9793 #, fuzzy
9794 msgid "AGU-pages"
9795 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9797 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9799 #, fuzzy
9800 msgid "AGU-pages:"
9801 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9803 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9804 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Words"
9808 msgstr "Ðàìêè"
9810 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9811 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Words:"
9815 msgstr "Ðàìêè"
9817 # src/ext_l10n.h:244
9818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Figures"
9821 msgstr "Ôèãóðà"
9823 # src/ext_l10n.h:244
9824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Figures:"
9827 msgstr "Ôèãóðà"
9829 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Tables"
9833 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9835 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Tables:"
9839 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9841 # src/insets/insetbib.C:339
9842 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Datasets"
9845 msgstr "Áàçà äàííè:"
9847 # src/insets/insetbib.C:339
9848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Datasets:"
9851 msgstr "Áàçà äàííè:"
9853 # src/LColor.C:75
9854 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Element:ISSN"
9857 msgstr "àêöåíò"
9859 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9860 msgid "ISSN"
9861 msgstr ""
9863 # src/LColor.C:75
9864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Element:CODEN"
9867 msgstr "àêöåíò"
9869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9870 msgid "CODEN"
9871 msgstr ""
9873 # src/ext_l10n.h:201
9874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9875 #, fuzzy
9876 msgid "Element:SS-Code"
9877 msgstr "Êîä"
9879 # src/ext_l10n.h:201
9880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9881 #, fuzzy
9882 msgid "SS-Code"
9883 msgstr "Êîä"
9885 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9886 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9887 #, fuzzy
9888 msgid "Element:SS-Title"
9889 msgstr "Çàãëàâèå"
9891 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9893 #, fuzzy
9894 msgid "SS-Title"
9895 msgstr "Çàãëàâèå"
9897 # src/ext_l10n.h:201
9898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Element:CCC-Code"
9901 msgstr "Êîä"
9903 # src/ext_l10n.h:201
9904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9905 #, fuzzy
9906 msgid "CCC-Code"
9907 msgstr "Êîä"
9909 # src/LColor.C:75
9910 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Element:Code"
9913 msgstr "àêöåíò"
9915 # src/LColor.C:75
9916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Element:Dscr"
9919 msgstr "àêöåíò"
9921 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9922 msgid "Dscr"
9923 msgstr ""
9925 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9926 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Element:Keyword"
9930 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9933 msgid "Element:Orgdiv"
9934 msgstr ""
9936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9937 msgid "Orgdiv"
9938 msgstr ""
9940 # src/ext_l10n.h:377
9941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Element:Orgname"
9944 msgstr "Ïðåçèìå"
9946 # src/ext_l10n.h:377
9947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Orgname"
9950 msgstr "Ïðåçèìå"
9952 # src/ext_l10n.h:364
9953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Element:Street"
9956 msgstr "Óëèöà"
9958 # src/LColor.C:75
9959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Element:City"
9962 msgstr "àêöåíò"
9964 # src/lyxfont.C:56
9965 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9966 #, fuzzy
9967 msgid "City"
9968 msgstr "Äðåáåí"
9970 # src/LColor.C:75
9971 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Element:State"
9974 msgstr "àêöåíò"
9976 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9977 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9978 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Element:Postcode"
9981 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9983 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9984 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9985 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Postcode"
9988 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9990 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9991 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Element:Country"
9995 msgstr "Åêñòðè"
9997 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9998 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Country"
10002 msgstr "Åêñòðè"
10004 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
10005 msgid "CCC"
10006 msgstr ""
10008 # src/ext_l10n.h:201
10009 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
10010 #, fuzzy
10011 msgid "CCC code:"
10012 msgstr "Êîä"
10014 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10015 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
10016 #, fuzzy
10017 msgid "PaperId"
10018 msgstr "Ñòðàíèöà"
10020 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10021 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Paper Id:"
10024 msgstr "Ñòðàíèöà"
10026 # src/ext_l10n.h:175
10027 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
10028 #, fuzzy
10029 msgid "AuthorAddr"
10030 msgstr "Àâòîð"
10032 # src/ext_l10n.h:175
10033 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Author Address:"
10036 msgstr "Àâòîð"
10038 # src/ext_l10n.h:202
10039 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
10040 #, fuzzy
10041 msgid "SlugComment"
10042 msgstr "Êîìåíòàð"
10044 # src/ext_l10n.h:202
10045 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Slug Comment:"
10048 msgstr "Êîìåíòàð"
10050 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10051 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Plate"
10054 msgstr "Çàëåïè"
10056 # src/ext_l10n.h:311
10057 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Planotable"
10060 msgstr "Òàáëèöà"
10062 # src/ext_l10n.h:191
10063 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Table Caption"
10066 msgstr "Çàãëàâèå"
10068 # src/ext_l10n.h:191
10069 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
10070 #, fuzzy
10071 msgid "TableCaption"
10072 msgstr "Çàãëàâèå"
10074 # src/ext_l10n.h:163
10075 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Current Address"
10078 msgstr "Àäðåñè"
10080 # src/ext_l10n.h:163
10081 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Current address:"
10084 msgstr "Àäðåñè"
10086 # src/ext_l10n.h:163
10087 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
10088 #, fuzzy
10089 msgid "E-mail address:"
10090 msgstr "Àäðåñè"
10092 # src/ext_l10n.h:263
10093 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Key words and phrases:"
10096 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
10098 # src/ext_l10n.h:220
10099 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
10100 msgid "Dedicatory"
10101 msgstr "Ðå÷íèê"
10103 # src/ext_l10n.h:219
10104 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Dedication:"
10107 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10109 # src/ext_l10n.h:403
10110 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
10111 msgid "Translator"
10112 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10114 # src/ext_l10n.h:403
10115 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Translator:"
10118 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10120 # src/ext_l10n.h:367
10121 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Subjectclass"
10124 msgstr "Òåìà"
10126 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
10127 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
10128 msgstr ""
10130 # src/lyxfunc.C:1132
10131 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Element:Directory"
10134 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10136 # src/lyxfunc.C:1132
10137 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Directory"
10140 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10142 # src/LColor.C:75
10143 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Element:Email"
10146 msgstr "àêöåíò"
10148 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10149 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Element:KeyCombo"
10153 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10155 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10156 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10157 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10158 #, fuzzy
10159 msgid "KeyCombo"
10160 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10162 # src/ext_l10n.h:191
10163 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Element:KeyCap"
10166 msgstr "Çàãëàâèå"
10168 # src/ext_l10n.h:191
10169 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10170 #, fuzzy
10171 msgid "KeyCap"
10172 msgstr "Çàãëàâèå"
10174 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
10175 msgid "Element:GuiMenu"
10176 msgstr ""
10178 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10179 msgid "GuiMenu"
10180 msgstr ""
10182 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
10183 msgid "Element:GuiMenuItem"
10184 msgstr ""
10186 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10187 msgid "GuiMenuItem"
10188 msgstr ""
10190 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10191 msgid "Element:GuiButton"
10192 msgstr ""
10194 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10195 msgid "GuiButton"
10196 msgstr ""
10198 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10199 msgid "Element:MenuChoice"
10200 msgstr ""
10202 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10203 msgid "MenuChoice"
10204 msgstr ""
10206 # src/ext_l10n.h:195
10207 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
10208 msgid "Chapter*"
10209 msgstr "Ãëàâà*"
10211 # src/ext_l10n.h:370
10212 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10213 msgid "Subparagraph*"
10214 msgstr "Ïîäàáçàö*"
10216 # src/ext_l10n.h:175
10217 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Authorgroup"
10220 msgstr "Àâòîð"
10222 # src/ext_l10n.h:323
10223 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10224 #, fuzzy
10225 msgid "RevisionHistory"
10226 msgstr "Âúïðîñ"
10228 # src/ext_l10n.h:323
10229 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Revision History"
10232 msgstr "Âúïðîñ"
10234 # src/ext_l10n.h:323
10235 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Revision"
10238 msgstr "Âúïðîñ"
10240 # src/ext_l10n.h:323
10241 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10242 #, fuzzy
10243 msgid "RevisionRemark"
10244 msgstr "Âúïðîñ"
10246 # src/ext_l10n.h:242
10247 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10248 msgid "FirstName"
10249 msgstr "Ìàëêî èìå"
10251 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
10252 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Scrap"
10255 msgstr "Ñïåöèàëåí"
10257 # src/ext_l10n.h:371
10258 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10259 #, fuzzy
10260 msgid "\\arabic{chapter}"
10261 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10263 #: lib/layouts/numreport.inc:14
10264 msgid "\\Alph{chapter}"
10265 msgstr ""
10267 # src/ext_l10n.h:371
10268 #: lib/layouts/numreport.inc:48
10269 #, fuzzy
10270 msgid "\\arabic{footnote}"
10271 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10273 # src/ext_l10n.h:373
10274 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10275 #, fuzzy
10276 msgid "\\Roman{section}."
10277 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10279 # src/LColor.C:64
10280 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10283 msgstr "èçáîð"
10285 # src/LColor.C:64
10286 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10287 #, fuzzy
10288 msgid "\\Alph{subsection}."
10289 msgstr "èçáîð"
10291 # src/ext_l10n.h:373
10292 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10293 #, fuzzy
10294 msgid "\\arabic{subsection}."
10295 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10297 # src/ext_l10n.h:373
10298 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10299 #, fuzzy
10300 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10301 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10303 # src/ext_l10n.h:373
10304 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10305 #, fuzzy
10306 msgid "\\alph{subsubsection}."
10307 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10309 # src/ext_l10n.h:369
10310 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10311 #, fuzzy
10312 msgid "\\alph{paragraph}."
10313 msgstr "Ïîäàáçàö"
10315 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10316 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10317 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
10318 #, fuzzy
10319 msgid "Addpart"
10320 msgstr "Äîáàâè"
10322 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10323 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10324 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Addchap"
10327 msgstr "Äîáàâè"
10329 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10330 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10331 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Addsec"
10334 msgstr "Äîáàâè"
10336 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10337 msgid "Addchap*"
10338 msgstr ""
10340 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10341 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10342 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Addsec*"
10345 msgstr "Äîáàâè"
10347 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10348 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10349 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10350 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
10351 #, fuzzy
10352 msgid "Minisec"
10353 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10355 # src/ext_l10n.h:453
10356 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Publishers"
10359 msgstr "Ïîëñêè"
10361 # src/ext_l10n.h:219
10362 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
10363 msgid "Dedication"
10364 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10366 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10367 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Titlehead"
10370 msgstr "Çàãëàâèå"
10372 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10373 msgid "Uppertitleback"
10374 msgstr ""
10376 # src/ext_l10n.h:312
10377 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Lowertitleback"
10380 msgstr "Ïîðòðåò"
10382 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10383 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10384 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Extratitle"
10387 msgstr "Åêñòðè"
10389 # src/ext_l10n.h:191
10390 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Captionabove"
10393 msgstr "Çàãëàâèå"
10395 # src/ext_l10n.h:191
10396 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Captionbelow"
10399 msgstr "Çàãëàâèå"
10401 # src/ext_l10n.h:217
10402 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Dictum"
10405 msgstr "Äàòà"
10407 # src/insets/insetbib.C:340
10408 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10409 #, fuzzy
10410 msgid "CharStyle"
10411 msgstr "Ñòèë: "
10413 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10414 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
10415 msgid "UNDEFINED"
10416 msgstr ""
10418 # src/ext_l10n.h:373
10419 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10420 #, fuzzy
10421 msgid "\\Roman{part}"
10422 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10424 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10425 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Marginal"
10428 msgstr "Ïîëåòà"
10430 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10431 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
10432 #, fuzzy
10433 msgid "margin"
10434 msgstr "Ïîëåòà"
10436 # src/insets/insetfoot.C:32
10437 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Foot"
10440 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10442 # src/insets/insetfoot.C:32
10443 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10444 msgid "foot"
10445 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10447 # src/ext_l10n.h:202
10448 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Note:Comment"
10451 msgstr "Êîìåíòàð"
10453 # src/ext_l10n.h:202
10454 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10455 #, fuzzy
10456 msgid "comment"
10457 msgstr "Êîìåíòàð"
10459 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10460 # src/insets/insetinfo.C:231
10461 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10462 #, fuzzy
10463 msgid "Note:Note"
10464 msgstr "Áåëåæêà"
10466 # src/LColor.C:67
10467 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
10468 msgid "note"
10469 msgstr "áåëåæêà"
10471 # src/insets/inset.C:75
10472 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Note:Greyedout"
10475 msgstr "Îòâîðåí inset"
10477 # src/insets/inset.C:75
10478 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10479 #, fuzzy
10480 msgid "greyedout"
10481 msgstr "Îòâîðåí inset"
10483 # src/insets/insetert.C:28
10484 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10485 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
10486 #, fuzzy
10487 msgid "ERT"
10488 msgstr "ERT"
10490 # src/ext_l10n.h:274
10491 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Listings"
10494 msgstr "Ñïèñúê"
10496 # src/ext_l10n.h:441
10497 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
10498 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Branch"
10501 msgstr "Ôðåíñêè"
10503 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
10504 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
10505 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
10506 msgid "Index"
10507 msgstr "Èíäåêñ"
10509 # src/insets/insetindex.C:20
10510 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Idx"
10513 msgstr "Idx"
10515 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
10516 msgid "Box"
10517 msgstr ""
10519 # src/layout_forms.C:33
10520 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Box:Shaded"
10523 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
10525 # src/ext_l10n.h:244
10526 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
10527 #, fuzzy
10528 msgid "figure"
10529 msgstr "Ôèãóðà"
10531 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10532 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
10533 #, fuzzy
10534 msgid "table"
10535 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10537 # src/ext_l10n.h:169
10538 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
10539 #, fuzzy
10540 msgid "algorithm"
10541 msgstr "Aëãîðèòúì"
10543 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10544 msgid "OptArg"
10545 msgstr ""
10547 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10548 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
10549 #, fuzzy
10550 msgid "opt"
10551 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10553 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10554 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10555 #, fuzzy
10556 msgid "--Separator--"
10557 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10559 # src/ext_l10n.h:127
10560 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10561 #, fuzzy
10562 msgid "--- Separate Environment ---"
10563 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10565 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10566 msgid "Part \\thepart"
10567 msgstr ""
10569 # src/ext_l10n.h:194
10570 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Chapter \\thechapter"
10573 msgstr "Ãëàâà"
10575 # src/LColor.C:64
10576 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Appendix \\thechapter"
10579 msgstr "èçáîð"
10581 # src/ext_l10n.h:252
10582 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10583 msgid "Headnote"
10584 msgstr "Çàãëàâèå"
10586 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10587 msgid "Headnote (optional):"
10588 msgstr ""
10590 # src/ext_l10n.h:175
10591 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Corr Author:"
10594 msgstr "Àâòîð"
10596 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10597 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10598 #, fuzzy
10599 msgid "Offprints"
10600 msgstr "Îïöèè"
10602 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10603 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Offprints:"
10606 msgstr "Îïöèè"
10608 # src/ext_l10n.h:320
10609 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Corollary \\thetheorem."
10612 msgstr "Äîïóñêàíå"
10614 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10615 msgid "Lemma \\thetheorem."
10616 msgstr ""
10618 # src/ext_l10n.h:320
10619 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Proposition \\thetheorem."
10622 msgstr "Äîïóñêàíå"
10624 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10625 # src/insets/insetinfo.C:231
10626 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10629 msgstr "Áåëåæêà"
10631 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10632 msgid "Fact \\thetheorem."
10633 msgstr ""
10635 # src/ext_l10n.h:221
10636 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Definition \\thetheorem."
10639 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10641 # src/ext_l10n.h:232
10642 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Example \\thetheorem."
10645 msgstr "Ïðèìåð"
10647 # src/ext_l10n.h:316
10648 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10649 #, fuzzy
10650 msgid "Problem \\thetheorem."
10651 msgstr "Ïðîáëåì"
10653 # src/ext_l10n.h:234
10654 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Exercise \\thetheorem."
10657 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10659 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10660 msgid "Remark \\thetheorem."
10661 msgstr ""
10663 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10664 msgid "Claim \\thetheorem."
10665 msgstr ""
10667 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10668 msgid "Conjecture*"
10669 msgstr ""
10671 # src/ext_l10n.h:233
10672 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10673 msgid "Example*"
10674 msgstr "Ïðèìåð*"
10676 # src/ext_l10n.h:316
10677 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Problem*"
10680 msgstr "Ïðîáëåì"
10682 # src/ext_l10n.h:234
10683 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Exercise*"
10686 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10688 # src/ext_l10n.h:271
10689 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Remark*"
10692 msgstr "Ëåìà"
10694 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10695 msgid "Claim*"
10696 msgstr ""
10698 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10699 msgid "Conjecture."
10700 msgstr ""
10702 # src/ext_l10n.h:239
10703 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10704 msgid "Fact*"
10705 msgstr "Ôàêò*"
10707 # src/ext_l10n.h:316
10708 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Problem."
10711 msgstr "Ïðîáëåì"
10713 # src/ext_l10n.h:234
10714 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Exercise."
10717 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10719 # src/ext_l10n.h:271
10720 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Remark."
10723 msgstr "Ëåìà"
10725 # src/LColor.C:97
10726 #: lib/layouts/braille.module:2
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Braille"
10729 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10731 #: lib/layouts/braille.module:5
10732 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10733 msgstr ""
10735 # src/ext_l10n.h:133
10736 #: lib/layouts/braille.module:20
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Braille (default)"
10739 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10741 # src/lyxfont.C:56
10742 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Braille:"
10745 msgstr "Ìàëúê 2"
10747 #: lib/layouts/braille.module:42
10748 msgid "Braille (textsize)"
10749 msgstr ""
10751 #: lib/layouts/braille.module:64
10752 msgid "Braille (dots on)"
10753 msgstr ""
10755 #: lib/layouts/braille.module:79
10756 msgid "Braille_dots_on"
10757 msgstr ""
10759 #: lib/layouts/braille.module:87
10760 msgid "Braille (dots off)"
10761 msgstr ""
10763 #: lib/layouts/braille.module:102
10764 msgid "Braille_dots_off"
10765 msgstr ""
10767 #: lib/layouts/braille.module:110
10768 msgid "Braille (mirror on)"
10769 msgstr ""
10771 #: lib/layouts/braille.module:125
10772 msgid "Braille_mirror_on"
10773 msgstr ""
10775 #: lib/layouts/braille.module:133
10776 msgid "Braille (mirror off)"
10777 msgstr ""
10779 #: lib/layouts/braille.module:148
10780 msgid "Braille mirror off"
10781 msgstr ""
10783 # src/LColor.C:67
10784 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Endnote"
10787 msgstr "áåëåæêà"
10789 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10790 msgid ""
10791 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10792 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10793 msgstr ""
10795 # src/LColor.C:67
10796 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10797 #, fuzzy
10798 msgid "Custom:Endnote"
10799 msgstr "áåëåæêà"
10801 # src/ext_l10n.h:252
10802 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10803 #, fuzzy
10804 msgid "endnote"
10805 msgstr "Çàãëàâèå"
10807 # src/text2.C:456
10808 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Foot to End"
10811 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10813 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10814 msgid ""
10815 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10816 "where you want the endnotes to appear."
10817 msgstr ""
10819 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10820 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Hanging"
10823 msgstr "Ïîëåòà"
10825 #: lib/layouts/hanging.module:6
10826 msgid ""
10827 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10828 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10829 "are indented."
10830 msgstr ""
10832 # src/ext_l10n.h:274
10833 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10834 #, fuzzy
10835 msgid "Linguistics"
10836 msgstr "Ñïèñúê"
10838 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10839 msgid ""
10840 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10841 "glosses, semantic markup)."
10842 msgstr ""
10844 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10845 msgid "Numbered Example (multiline)"
10846 msgstr ""
10848 # src/ext_l10n.h:232
10849 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Example:"
10852 msgstr "Ïðèìåð"
10854 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10855 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10856 msgstr ""
10858 # src/ext_l10n.h:232
10859 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Examples:"
10862 msgstr "Ïðèìåð"
10864 # src/ext_l10n.h:232
10865 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Subexample"
10868 msgstr "Ïðèìåð"
10870 # src/ext_l10n.h:232
10871 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Subexample:"
10874 msgstr "Ïðèìåð"
10876 # src/ext_l10n.h:215
10877 #: lib/layouts/linguistics.module:68
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Custom:Glosse"
10880 msgstr "Êëèåíò"
10882 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10883 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10884 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10885 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10886 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10887 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Glosse"
10890 msgstr "Çàòâîðè"
10892 # src/ext_l10n.h:215
10893 #: lib/layouts/linguistics.module:92
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10896 msgstr "Êëèåíò"
10898 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10899 msgid "Tri-Glosse"
10900 msgstr ""
10902 #: lib/layouts/linguistics.module:114
10903 msgid "CharStyle:Expression"
10904 msgstr ""
10906 # src/LColor.C:63
10907 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10908 #, fuzzy
10909 msgid "expr."
10910 msgstr "òåêñò"
10912 # src/insets/insetfloat.C:150
10913 #: lib/layouts/linguistics.module:128
10914 #, fuzzy
10915 msgid "CharStyle:Concepts"
10916 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10918 # src/LColor.C:75
10919 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10920 #, fuzzy
10921 msgid "concept"
10922 msgstr "àêöåíò"
10924 #: lib/layouts/linguistics.module:142
10925 msgid "CharStyle:Meaning"
10926 msgstr ""
10928 # src/ext_l10n.h:298
10929 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10930 #, fuzzy
10931 msgid "meaning"
10932 msgstr "Îòâàðÿíå"
10934 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10935 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Logical Markup"
10938 msgstr "Îáðàòíî"
10940 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10941 msgid ""
10942 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10943 "code."
10944 msgstr ""
10946 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
10947 msgid "CharStyle:Noun"
10948 msgstr ""
10950 # src/LColor.C:52
10951 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10952 #, fuzzy
10953 msgid "noun"
10954 msgstr "íÿìà"
10956 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
10957 msgid "CharStyle:Emph"
10958 msgstr ""
10960 # src/lyxfont.C:401
10961 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10962 #, fuzzy
10963 msgid "emph"
10964 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10966 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10967 msgid "CharStyle:Strong"
10968 msgstr ""
10970 # src/ext_l10n.h:274
10971 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10972 #, fuzzy
10973 msgid "strong"
10974 msgstr "Ñïèñúê"
10976 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
10977 msgid "CharStyle:Code"
10978 msgstr ""
10980 # src/ext_l10n.h:201
10981 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10982 #, fuzzy
10983 msgid "code"
10984 msgstr "Êîä"
10986 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10987 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10988 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10989 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Minimalistic"
10992 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10994 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10995 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10996 msgstr ""
10998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10999 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
11000 msgstr ""
11002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
11003 msgid ""
11004 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11005 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11006 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
11007 "starred and non-starred forms."
11008 msgstr ""
11010 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
11012 #, fuzzy
11013 msgid "Criterion \\thetheorem."
11014 msgstr "Öèòàò"
11016 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Criterion*"
11020 msgstr "Öèòàò"
11022 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Criterion."
11026 msgstr "Öèòàò"
11028 # src/ext_l10n.h:169
11029 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11032 msgstr "Aëãîðèòúì"
11034 # src/ext_l10n.h:169
11035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Algorithm*"
11038 msgstr "Aëãîðèòúì"
11040 # src/ext_l10n.h:169
11041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Algorithm."
11044 msgstr "Aëãîðèòúì"
11046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
11047 msgid "Axiom \\thetheorem."
11048 msgstr ""
11050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
11051 msgid "Axiom*"
11052 msgstr ""
11054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
11055 msgid "Axiom."
11056 msgstr ""
11058 # src/ext_l10n.h:205
11059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
11060 #, fuzzy
11061 msgid "Condition \\thetheorem."
11062 msgstr "Óñëîâèå"
11064 # src/ext_l10n.h:205
11065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Condition*"
11068 msgstr "Óñëîâèå"
11070 # src/ext_l10n.h:205
11071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Condition."
11074 msgstr "Óñëîâèå"
11076 # src/ext_l10n.h:371
11077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11078 #, fuzzy
11079 msgid "Note \\thetheorem."
11080 msgstr "Ïîäðàçäåë"
11082 # src/ext_l10n.h:292
11083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
11084 msgid "Note*"
11085 msgstr "Áåëåæêà*"
11087 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
11088 # src/insets/insetinfo.C:231
11089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Note."
11092 msgstr "Áåëåæêà"
11094 # src/ext_l10n.h:369
11095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Notation \\thetheorem."
11098 msgstr "Ïîäàáçàö"
11100 # src/form1.C:165
11101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Notation*"
11104 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11106 # src/form1.C:165
11107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Notation."
11110 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
11113 msgid "Summary \\thetheorem."
11114 msgstr ""
11116 # src/ext_l10n.h:376
11117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Summary*"
11120 msgstr "Îáîáùåíèå"
11122 # src/ext_l10n.h:376
11123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Summary."
11126 msgstr "Îáîáùåíèå"
11128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
11129 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11130 msgstr ""
11132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
11133 msgid "Acknowledgement*"
11134 msgstr ""
11136 # src/ext_l10n.h:203
11137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11138 msgid "Conclusion"
11139 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11141 # src/ext_l10n.h:203
11142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11145 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11147 # src/ext_l10n.h:204
11148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
11149 msgid "Conclusion*"
11150 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
11152 # src/ext_l10n.h:203
11153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Conclusion."
11156 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
11159 msgid "Assumption"
11160 msgstr ""
11162 # src/ext_l10n.h:369
11163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Assumption \\thetheorem."
11166 msgstr "Ïîäàáçàö"
11168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11169 msgid "Assumption*"
11170 msgstr ""
11172 # src/ext_l10n.h:191
11173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Assumption."
11176 msgstr "Çàãëàâèå"
11178 # src/ext_l10n.h:387
11179 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11180 #, fuzzy
11181 msgid "Theorems (AMS)"
11182 msgstr "Òåîðåìà"
11184 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11185 msgid ""
11186 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11187 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11188 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11189 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11190 msgstr ""
11192 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11193 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
11194 msgstr ""
11196 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
11197 msgid ""
11198 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
11199 "that provide a chapter environment."
11200 msgstr ""
11202 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11203 msgid "Theorems (Order By Section)"
11204 msgstr ""
11206 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
11207 msgid "Numbers theorems and the like by section."
11208 msgstr ""
11210 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11211 msgid "Theorems (Starred)"
11212 msgstr ""
11214 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11215 msgid ""
11216 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11217 "using the extended AMS machinery."
11218 msgstr ""
11220 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11221 msgid ""
11222 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11223 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11224 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11225 msgstr ""
11227 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
11228 # src/lyxfont.C:62
11229 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
11230 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
11231 msgid "Ignore"
11232 msgstr "Èãíîðèðàé"
11234 # src/ext_l10n.h:217
11235 #: lib/languages:4
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Latex"
11238 msgstr "Äàòà"
11240 # src/ext_l10n.h:422
11241 #: lib/languages:6
11242 msgid "Afrikaans"
11243 msgstr "Áóðñêè"
11245 # src/ext_l10n.h:423
11246 #: lib/languages:7
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Albanian"
11249 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11251 # src/ext_l10n.h:423
11252 #: lib/languages:8
11253 msgid "American"
11254 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11256 #: lib/languages:10
11257 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11258 msgstr ""
11260 # src/ext_l10n.h:424
11261 #: lib/languages:11
11262 #, fuzzy
11263 msgid "Arabic (Arabi)"
11264 msgstr "Àðàáñêè"
11266 # src/ext_l10n.h:423
11267 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Armenian"
11270 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11272 #: lib/languages:13
11273 msgid "Austrian (old spelling)"
11274 msgstr ""
11276 # src/ext_l10n.h:425
11277 #: lib/languages:14
11278 msgid "Austrian"
11279 msgstr "Àâñòðèéñêè"
11281 #: lib/languages:15
11282 msgid "Bahasa Indonesia"
11283 msgstr ""
11285 #: lib/languages:16
11286 msgid "Bahasa Malaysia"
11287 msgstr ""
11289 # src/LColor.C:57
11290 #: lib/languages:17
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Basque"
11293 msgstr "ñèí"
11295 #: lib/languages:18
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Belarusian"
11298 msgstr "Óíãàðñêè"
11300 # src/ext_l10n.h:454
11301 #: lib/languages:19
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Portuguese (Brazil)"
11304 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11306 # src/ext_l10n.h:428
11307 #: lib/languages:20
11308 msgid "Breton"
11309 msgstr "Áðåòîíñêè?"
11311 # src/ext_l10n.h:429
11312 #: lib/languages:21
11313 msgid "British"
11314 msgstr "Áðèòàíñêè"
11316 #: lib/languages:22
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Bulgarian"
11319 msgstr "Óíãàðñêè"
11321 # src/ext_l10n.h:430
11322 #: lib/languages:23
11323 msgid "Canadian"
11324 msgstr "Êàíàäñêè"
11326 # src/ext_l10n.h:430
11327 #: lib/languages:24
11328 #, fuzzy
11329 msgid "French Canadian"
11330 msgstr "Êàíàäñêè"
11332 # src/ext_l10n.h:432
11333 #: lib/languages:25
11334 msgid "Catalan"
11335 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11337 #: lib/languages:26
11338 msgid "Chinese (simplified)"
11339 msgstr ""
11341 #: lib/languages:27
11342 msgid "Chinese (traditional)"
11343 msgstr ""
11345 # src/ext_l10n.h:433
11346 #: lib/languages:28
11347 msgid "Croatian"
11348 msgstr "Õúðâàòñêè"
11350 # src/ext_l10n.h:434
11351 #: lib/languages:29
11352 msgid "Czech"
11353 msgstr "×åøêè"
11355 # src/ext_l10n.h:435
11356 #: lib/languages:30
11357 msgid "Danish"
11358 msgstr "Äàòñêè"
11360 # src/ext_l10n.h:436
11361 #: lib/languages:31
11362 msgid "Dutch"
11363 msgstr "Õîëàíäñêè"
11365 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
11366 #: lib/languages:32
11367 msgid "English"
11368 msgstr "Àíãëèéñêè"
11370 # src/ext_l10n.h:438
11371 #: lib/languages:34
11372 msgid "Esperanto"
11373 msgstr "Åñïåðàíòî"
11375 # src/ext_l10n.h:439
11376 #: lib/languages:35
11377 msgid "Estonian"
11378 msgstr "Åñòîíñêè"
11380 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11381 #: lib/languages:37
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Farsi"
11384 msgstr "Ïîëåòà"
11386 # src/ext_l10n.h:440
11387 #: lib/languages:38
11388 msgid "Finnish"
11389 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
11391 # src/ext_l10n.h:441
11392 #: lib/languages:40
11393 msgid "French"
11394 msgstr "Ôðåíñêè"
11396 # src/ext_l10n.h:443
11397 #: lib/languages:41
11398 msgid "Galician"
11399 msgstr "Ãàëñêè?"
11401 #: lib/languages:42
11402 msgid "German (old spelling)"
11403 msgstr ""
11405 # src/ext_l10n.h:444
11406 #: lib/languages:43
11407 msgid "German"
11408 msgstr "Íåìñêè"
11410 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
11411 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
11413 msgid "Greek"
11414 msgstr "Ãðúöêè"
11416 #: lib/languages:45
11417 msgid "Greek (polytonic)"
11418 msgstr ""
11420 # src/ext_l10n.h:447
11421 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
11422 msgid "Hebrew"
11423 msgstr "Èâðèò"
11425 #: lib/languages:50
11426 msgid "Icelandic"
11427 msgstr ""
11429 # src/LyXAction.C:388
11430 #: lib/languages:52
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Interlingua"
11433 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11435 # src/ext_l10n.h:448
11436 #: lib/languages:53
11437 msgid "Irish"
11438 msgstr "Èðëàíäñêè"
11440 # src/ext_l10n.h:449
11441 #: lib/languages:54
11442 msgid "Italian"
11443 msgstr "Èòàëèàíñêè"
11445 #: lib/languages:55
11446 msgid "Japanese"
11447 msgstr ""
11449 #: lib/languages:56
11450 msgid "Japanese (CJK)"
11451 msgstr ""
11453 #: lib/languages:57
11454 msgid "Kazakh"
11455 msgstr ""
11457 #: lib/languages:59
11458 msgid "Korean"
11459 msgstr ""
11461 # src/ext_l10n.h:433
11462 #: lib/languages:61
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Latin"
11465 msgstr "Õúðâàòñêè"
11467 # src/ext_l10n.h:433
11468 #: lib/languages:62
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Latvian"
11471 msgstr "Õúðâàòñêè"
11473 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
11474 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
11475 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
11476 #: lib/languages:63
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Lithuanian"
11479 msgstr "Øèðèíà"
11481 # src/ext_l10n.h:458
11482 #: lib/languages:64
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Lower Sorbian"
11485 msgstr "Ñðúáñêè"
11487 #: lib/languages:65
11488 #, fuzzy
11489 msgid "Hungarian"
11490 msgstr "Óíãàðñêè"
11492 # src/ext_l10n.h:452
11493 #: lib/languages:66
11494 msgid "Norsk"
11495 msgstr "???"
11497 # src/ext_l10n.h:452
11498 #: lib/languages:67
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Nynorsk"
11501 msgstr "???"
11503 # src/ext_l10n.h:453
11504 #: lib/languages:68
11505 msgid "Polish"
11506 msgstr "Ïîëñêè"
11508 # src/ext_l10n.h:454
11509 #: lib/languages:69
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Portuguese"
11512 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11514 # src/ext_l10n.h:455
11515 #: lib/languages:70
11516 msgid "Romanian"
11517 msgstr "Ðóìúíñêè"
11519 # src/ext_l10n.h:456
11520 #: lib/languages:71
11521 msgid "Russian"
11522 msgstr "Ðóñêè"
11524 #: lib/languages:72
11525 msgid "North Sami"
11526 msgstr ""
11528 # src/ext_l10n.h:457
11529 #: lib/languages:73
11530 msgid "Scottish"
11531 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11533 # src/ext_l10n.h:458
11534 #: lib/languages:74
11535 msgid "Serbian"
11536 msgstr "Ñðúáñêè"
11538 # src/ext_l10n.h:458
11539 #: lib/languages:75
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Serbian (Latin)"
11542 msgstr "Ñðúáñêè"
11544 # src/ext_l10n.h:461
11545 #: lib/languages:76
11546 msgid "Slovak"
11547 msgstr "Ñëîâàøêè"
11549 # src/ext_l10n.h:462
11550 #: lib/languages:77
11551 msgid "Slovene"
11552 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11554 # src/ext_l10n.h:460
11555 #: lib/languages:78
11556 msgid "Spanish"
11557 msgstr "Èñïàíñêè"
11559 # src/ext_l10n.h:460
11560 #: lib/languages:79
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Spanish (Mexico)"
11563 msgstr "Èñïàíñêè"
11565 # src/ext_l10n.h:463
11566 #: lib/languages:80
11567 msgid "Swedish"
11568 msgstr "Øâåäñêè"
11570 # src/ext_l10n.h:464
11571 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
11572 msgid "Thai"
11573 msgstr ""
11575 # src/ext_l10n.h:465
11576 #: lib/languages:82
11577 msgid "Turkish"
11578 msgstr "Òóðñêè"
11580 # src/ext_l10n.h:466
11581 #: lib/languages:83
11582 msgid "Ukrainian"
11583 msgstr "Óêðàèíñêè"
11585 # src/ext_l10n.h:458
11586 #: lib/languages:84
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Upper Sorbian"
11589 msgstr "Ñðúáñêè"
11591 # src/form1.C:245
11592 #: lib/languages:85
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Vietnamese"
11595 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11597 # src/ext_l10n.h:468
11598 #: lib/languages:86
11599 msgid "Welsh"
11600 msgstr "Óåëñêè"
11602 #: lib/encodings:14
11603 msgid "Unicode (utf8)"
11604 msgstr ""
11606 #: lib/encodings:19
11607 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11608 msgstr ""
11610 #: lib/encodings:23
11611 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11612 msgstr ""
11614 #: lib/encodings:26
11615 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11616 msgstr ""
11618 #: lib/encodings:29
11619 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11620 msgstr ""
11622 #: lib/encodings:32
11623 msgid "Middle European (ISO 8859-3)"
11624 msgstr ""
11626 #: lib/encodings:35
11627 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11628 msgstr ""
11630 #: lib/encodings:38
11631 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11632 msgstr ""
11634 #: lib/encodings:42
11635 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11636 msgstr ""
11638 #: lib/encodings:45
11639 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11640 msgstr ""
11642 #: lib/encodings:48
11643 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11644 msgstr ""
11646 #: lib/encodings:51
11647 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11648 msgstr ""
11650 #: lib/encodings:55
11651 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11652 msgstr ""
11654 #: lib/encodings:58
11655 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11656 msgstr ""
11658 #: lib/encodings:61
11659 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11660 msgstr ""
11662 #: lib/encodings:64
11663 msgid "DOS (CP 437)"
11664 msgstr ""
11666 #: lib/encodings:68
11667 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11668 msgstr ""
11670 #: lib/encodings:71
11671 msgid "Western European (CP 850)"
11672 msgstr ""
11674 #: lib/encodings:74
11675 msgid "Central European (CP 852)"
11676 msgstr ""
11678 #: lib/encodings:77
11679 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11680 msgstr ""
11682 #: lib/encodings:80
11683 msgid "Western European (CP 858)"
11684 msgstr ""
11686 #: lib/encodings:83
11687 msgid "Hebrew (CP 862)"
11688 msgstr ""
11690 # src/LColor.C:71
11691 #: lib/encodings:86
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11694 msgstr "åçèê"
11696 #: lib/encodings:89
11697 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11698 msgstr ""
11700 #: lib/encodings:92
11701 msgid "Central European (CP 1250)"
11702 msgstr ""
11704 #: lib/encodings:95
11705 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11706 msgstr ""
11708 #: lib/encodings:98
11709 msgid "Western European (CP 1252)"
11710 msgstr ""
11712 #: lib/encodings:101
11713 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11714 msgstr ""
11716 # src/ext_l10n.h:424
11717 #: lib/encodings:105
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Arabic (CP 1256)"
11720 msgstr "Àðàáñêè"
11722 #: lib/encodings:108
11723 msgid "Baltic (CP 1257)"
11724 msgstr ""
11726 #: lib/encodings:111
11727 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11728 msgstr ""
11730 #: lib/encodings:114
11731 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11732 msgstr ""
11734 #: lib/encodings:117
11735 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11736 msgstr ""
11738 #: lib/encodings:120
11739 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11740 msgstr ""
11742 #: lib/encodings:145
11743 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11744 msgstr ""
11746 #: lib/encodings:149
11747 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11748 msgstr ""
11750 #: lib/encodings:153
11751 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11752 msgstr ""
11754 #: lib/encodings:157
11755 msgid "Korean (EUC-KR)"
11756 msgstr ""
11758 #: lib/encodings:161
11759 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11760 msgstr ""
11762 #: lib/encodings:165
11763 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11764 msgstr ""
11766 #: lib/encodings:169
11767 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11768 msgstr ""
11770 #: lib/encodings:176
11771 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11772 msgstr ""
11774 #: lib/encodings:178
11775 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11776 msgstr ""
11778 #: lib/encodings:180
11779 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11780 msgstr ""
11782 #: lib/encodings:187
11783 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11784 msgstr ""
11786 #: lib/encodings:192
11787 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11788 msgstr ""
11790 #: lib/encodings:196
11791 msgid "ASCII"
11792 msgstr ""
11794 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11795 # src/ext_l10n.h:4
11796 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11797 msgid "File|F"
11798 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11800 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11801 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11802 msgid "Edit|E"
11803 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11805 # src/ext_l10n.h:6
11806 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11807 msgid "Insert|I"
11808 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11810 # src/ext_l10n.h:7
11811 #: lib/ui/classic.ui:35
11812 msgid "Layout|L"
11813 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11815 # src/ext_l10n.h:8
11816 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11817 msgid "View|V"
11818 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11820 # src/ext_l10n.h:9
11821 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11822 msgid "Navigate|N"
11823 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11825 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11826 #: lib/ui/classic.ui:38
11827 msgid "Documents|D"
11828 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11830 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11831 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11832 msgid "Help|H"
11833 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11835 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11836 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11837 #, fuzzy
11838 msgid "New|N"
11839 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11841 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11842 #: lib/ui/classic.ui:48
11843 msgid "New from Template...|T"
11844 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11846 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11847 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11848 msgid "Open...|O"
11849 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11851 # src/ext_l10n.h:20
11852 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11853 msgid "Close|C"
11854 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11856 # src/ext_l10n.h:21
11857 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11858 msgid "Save|S"
11859 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11861 # src/ext_l10n.h:22
11862 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11863 msgid "Save As...|A"
11864 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11866 # src/ext_l10n.h:30
11867 #: lib/ui/classic.ui:54
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Revert|R"
11870 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11872 # src/ext_l10n.h:24
11873 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11874 msgid "Version Control|V"
11875 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11877 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11878 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11879 msgid "Import|I"
11880 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11882 # src/ext_l10n.h:26
11883 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11884 msgid "Export|E"
11885 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11887 # src/ext_l10n.h:27
11888 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11889 msgid "Print...|P"
11890 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11892 # src/ext_l10n.h:28
11893 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11894 msgid "Fax...|F"
11895 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11897 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11898 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11899 msgid "Exit|x"
11900 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11902 # src/ext_l10n.h:30
11903 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Register...|R"
11906 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11908 # src/ext_l10n.h:31
11909 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Check In Changes...|I"
11912 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11914 # src/ext_l10n.h:32
11915 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11916 msgid "Check Out for Edit|O"
11917 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11919 # src/ext_l10n.h:33
11920 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Revert to Repository Version|R"
11923 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11925 # src/ext_l10n.h:34
11926 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11927 msgid "Undo Last Check In|U"
11928 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11930 # src/ext_l10n.h:35
11931 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Show History...|H"
11934 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11936 # src/ext_l10n.h:215
11937 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Custom...|C"
11940 msgstr "Êëèåíò"
11942 # src/ext_l10n.h:38
11943 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11944 msgid "Undo|U"
11945 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11947 # src/ext_l10n.h:39
11948 #: lib/ui/classic.ui:91
11949 msgid "Redo|d"
11950 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11952 # src/ext_l10n.h:40
11953 #: lib/ui/classic.ui:93
11954 msgid "Cut|C"
11955 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11957 # src/ext_l10n.h:41
11958 #: lib/ui/classic.ui:94
11959 msgid "Copy|o"
11960 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11962 # src/ext_l10n.h:42
11963 #: lib/ui/classic.ui:95
11964 msgid "Paste|a"
11965 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11967 # src/ext_l10n.h:43
11968 #: lib/ui/classic.ui:96
11969 msgid "Paste External Selection|x"
11970 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11972 # src/ext_l10n.h:44
11973 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11974 msgid "Find & Replace...|F"
11975 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11977 # src/ext_l10n.h:45
11978 #: lib/ui/classic.ui:100
11979 msgid "Tabular|T"
11980 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11982 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11983 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11984 #, fuzzy
11985 msgid "Math|M"
11986 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11988 # src/spellchecker.C:717
11989 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Spellchecker...|S"
11992 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11994 # src/LyXAction.C:390
11995 #: lib/ui/classic.ui:105
11996 #, fuzzy
11997 msgid "Thesaurus..."
11998 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
12000 # src/ext_l10n.h:362
12001 #: lib/ui/classic.ui:106
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Statistics...|i"
12004 msgstr "Äúðæàâà"
12006 # src/ext_l10n.h:49
12007 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
12008 msgid "Check TeX|h"
12009 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
12011 # src/LyXAction.C:263
12012 #: lib/ui/classic.ui:108
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Change Tracking|g"
12015 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
12017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12018 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Preferences...|P"
12021 msgstr "Íàñòðîéêè"
12023 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
12024 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
12025 msgid "Reconfigure|R"
12026 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
12028 # src/ext_l10n.h:53
12029 #: lib/ui/classic.ui:115
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Selection as Lines|L"
12032 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12034 # src/ext_l10n.h:54
12035 #: lib/ui/classic.ui:116
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Selection as Paragraphs|P"
12038 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
12040 # src/ext_l10n.h:61
12041 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
12042 msgid "Multicolumn|M"
12043 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
12045 # src/ext_l10n.h:62
12046 #: lib/ui/classic.ui:122
12047 msgid "Line Top|T"
12048 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
12050 # src/ext_l10n.h:63
12051 #: lib/ui/classic.ui:123
12052 msgid "Line Bottom|B"
12053 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
12055 # src/ext_l10n.h:64
12056 #: lib/ui/classic.ui:124
12057 msgid "Line Left|L"
12058 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12060 # src/ext_l10n.h:65
12061 #: lib/ui/classic.ui:125
12062 msgid "Line Right|R"
12063 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12065 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12066 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12067 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12068 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12069 #: lib/ui/classic.ui:127
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Alignment|i"
12072 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12074 # src/ext_l10n.h:72
12075 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Add Row|A"
12078 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12080 # src/ext_l10n.h:74
12081 #: lib/ui/classic.ui:130
12082 msgid "Delete Row|w"
12083 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12085 # src/ext_l10n.h:41
12086 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Copy Row"
12089 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12091 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12092 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12093 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
12094 #, fuzzy
12095 msgid "Swap Rows"
12096 msgstr "Ðåäîâå"
12098 # src/ext_l10n.h:73
12099 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Add Column|u"
12102 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12104 # src/ext_l10n.h:75
12105 #: lib/ui/classic.ui:135
12106 msgid "Delete Column|D"
12107 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12109 # src/ext_l10n.h:73
12110 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Copy Column"
12113 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12115 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12116 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12117 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
12118 #, fuzzy
12119 msgid "Swap Columns"
12120 msgstr "Êîëîíè"
12122 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12123 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Left|L"
12126 msgstr "Ëÿâ"
12128 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
12129 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Center|C"
12132 msgstr "Öåíòðèíàí"
12134 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12135 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
12136 #, fuzzy
12137 msgid "Right|R"
12138 msgstr "Äåñåí"
12140 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12141 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Top|T"
12144 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12146 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
12147 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Middle|M"
12150 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
12152 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12153 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Bottom|B"
12156 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12158 # src/LyXAction.C:223
12159 #: lib/ui/classic.ui:159
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Toggle Numbering|N"
12162 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12164 # src/LyXAction.C:223
12165 #: lib/ui/classic.ui:160
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
12168 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12170 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
12171 msgid "Change Limits Type|L"
12172 msgstr ""
12174 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
12175 msgid "Change Formula Type|F"
12176 msgstr ""
12178 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
12179 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12180 msgstr ""
12182 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12183 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12184 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12185 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12186 #: lib/ui/classic.ui:168
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Alignment|A"
12189 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12191 # src/ext_l10n.h:72
12192 #: lib/ui/classic.ui:170
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Add Row|R"
12195 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12197 # src/ext_l10n.h:74
12198 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Delete Row|D"
12201 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12203 # src/ext_l10n.h:73
12204 #: lib/ui/classic.ui:175
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Add Column|C"
12207 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12209 # src/ext_l10n.h:75
12210 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Delete Column|e"
12213 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12215 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12216 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12217 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Default|t"
12220 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12222 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
12223 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Display|D"
12226 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
12228 # src/ext_l10n.h:6
12229 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Inline|I"
12232 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12234 #: lib/ui/classic.ui:188
12235 msgid "Octave"
12236 msgstr ""
12238 #: lib/ui/classic.ui:189
12239 msgid "Maxima"
12240 msgstr ""
12242 # src/mathed/math_panel.C:134
12243 #: lib/ui/classic.ui:190
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Mathematica"
12246 msgstr "Ìàòðèöà"
12248 #: lib/ui/classic.ui:192
12249 msgid "Maple, simplify"
12250 msgstr ""
12252 #: lib/ui/classic.ui:193
12253 msgid "Maple, factor"
12254 msgstr ""
12256 #: lib/ui/classic.ui:194
12257 msgid "Maple, evalm"
12258 msgstr ""
12260 #: lib/ui/classic.ui:195
12261 msgid "Maple, evalf"
12262 msgstr ""
12264 # src/ext_l10n.h:77
12265 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
12266 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Inline Formula|I"
12269 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12271 # src/ext_l10n.h:77
12272 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Displayed Formula|D"
12275 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12277 # src/BufferView2.C:567
12278 #: lib/ui/classic.ui:201
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Eqnarray Environment|q"
12281 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12283 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12284 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12285 #: lib/ui/classic.ui:202
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Align Environment|A"
12288 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12290 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12291 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12292 #: lib/ui/classic.ui:203
12293 #, fuzzy
12294 msgid "AlignAt Environment"
12295 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12297 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12298 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12299 #: lib/ui/classic.ui:204
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Flalign Environment|F"
12302 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12304 # src/ext_l10n.h:127
12305 #: lib/ui/classic.ui:207
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Gather Environment"
12308 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12310 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12311 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12312 #: lib/ui/classic.ui:208
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Multline Environment"
12315 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12317 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12318 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Math|h"
12321 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12323 # src/ext_l10n.h:78
12324 #: lib/ui/classic.ui:216
12325 msgid "Special Character|S"
12326 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12328 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
12329 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Citation...|C"
12332 msgstr "Öèòàò"
12334 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12335 #: lib/ui/classic.ui:218
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Cross-reference...|r"
12338 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12340 # src/ext_l10n.h:81
12341 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
12342 msgid "Label...|L"
12343 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
12345 # src/ext_l10n.h:82
12346 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
12347 msgid "Footnote|F"
12348 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
12350 # src/ext_l10n.h:83
12351 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
12352 msgid "Marginal Note|M"
12353 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
12355 # src/ext_l10n.h:375
12356 #: lib/ui/classic.ui:222
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Short Title"
12359 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12361 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12362 #: lib/ui/classic.ui:223
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Index Entry|I"
12365 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12367 #: lib/ui/classic.ui:224
12368 msgid "Nomenclature Entry"
12369 msgstr ""
12371 # src/ext_l10n.h:86
12372 #: lib/ui/classic.ui:225
12373 msgid "URL...|U"
12374 msgstr "URL...|U"
12376 # src/ext_l10n.h:136
12377 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
12378 msgid "Note|N"
12379 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12381 # src/ext_l10n.h:88
12382 #: lib/ui/classic.ui:227
12383 msgid "Lists & TOC|O"
12384 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12386 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12387 #: lib/ui/classic.ui:229
12388 #, fuzzy
12389 msgid "TeX Code|T"
12390 msgstr "Òèï(T):|#T"
12392 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12393 #: lib/ui/classic.ui:230
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Minipage|p"
12396 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12398 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
12399 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
12400 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Graphics...|G"
12403 msgstr "Ãðàôèêà"
12405 # src/ext_l10n.h:90
12406 #: lib/ui/classic.ui:232
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Tabular Material...|b"
12409 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
12411 # src/ext_l10n.h:91
12412 #: lib/ui/classic.ui:233
12413 msgid "Floats|a"
12414 msgstr ""
12416 # src/ext_l10n.h:92
12417 #: lib/ui/classic.ui:235
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Include File...|d"
12420 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
12422 # src/ext_l10n.h:93
12423 #: lib/ui/classic.ui:236
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Insert File|e"
12426 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
12428 # src/ext_l10n.h:94
12429 #: lib/ui/classic.ui:237
12430 msgid "External Material...|x"
12431 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12433 # src/lyxfont.C:42
12434 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Symbols...|b"
12437 msgstr "Ñèìâîë"
12439 # src/ext_l10n.h:95
12440 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
12441 msgid "Superscript|S"
12442 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
12444 # src/ext_l10n.h:96
12445 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
12446 msgid "Subscript|u"
12447 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
12449 # src/ext_l10n.h:98
12450 #: lib/ui/classic.ui:244
12451 msgid "Hyphenation Point|P"
12452 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12454 # src/ext_l10n.h:99
12455 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Protected Hyphen|y"
12458 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12460 # src/ext_l10n.h:100
12461 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Ligature Break|k"
12464 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12466 # src/ext_l10n.h:99
12467 #: lib/ui/classic.ui:247
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Protected Space|r"
12470 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12472 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
12473 msgid "Inter-word Space|w"
12474 msgstr ""
12476 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
12477 msgid "Thin Space|T"
12478 msgstr ""
12480 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12481 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Horizontal Space...|o"
12484 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12486 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12487 #: lib/ui/classic.ui:251
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Vertical Space..."
12490 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12492 # src/ext_l10n.h:100
12493 #: lib/ui/classic.ui:252
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Line Break|L"
12496 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12498 # src/ext_l10n.h:101
12499 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
12500 msgid "Ellipsis|i"
12501 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
12503 # src/ext_l10n.h:102
12504 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
12505 msgid "End of Sentence|E"
12506 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
12508 # src/ext_l10n.h:99
12509 #: lib/ui/classic.ui:255
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Protected Dash|D"
12512 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12514 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
12515 msgid "Breakable Slash|a"
12516 msgstr ""
12518 # src/ext_l10n.h:103
12519 #: lib/ui/classic.ui:257
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Single Quote|Q"
12522 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12524 # src/ext_l10n.h:103
12525 #: lib/ui/classic.ui:258
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Ordinary Quote|O"
12528 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12530 # src/ext_l10n.h:104
12531 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
12532 msgid "Menu Separator|M"
12533 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
12535 # src/mathed/math_forms.C:152
12536 #: lib/ui/classic.ui:260
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Horizontal Line"
12539 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12541 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12542 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Page Break"
12545 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12547 # src/ext_l10n.h:77
12548 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
12549 msgid "Display Formula|D"
12550 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12552 # src/BufferView2.C:567
12553 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
12554 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Eqnarray Environment|E"
12557 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12559 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12560 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12561 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
12562 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
12563 #, fuzzy
12564 msgid "AMS align Environment|a"
12565 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12567 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12568 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12569 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
12570 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
12571 #, fuzzy
12572 msgid "AMS alignat Environment|t"
12573 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12575 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12576 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12577 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
12578 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12579 #, fuzzy
12580 msgid "AMS flalign Environment|f"
12581 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12583 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12584 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12585 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
12586 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12587 #, fuzzy
12588 msgid "AMS gather Environment|g"
12589 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12591 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12592 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12593 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
12594 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12595 #, fuzzy
12596 msgid "AMS multline Environment|m"
12597 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12599 # src/BufferView2.C:567
12600 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Array Environment|y"
12603 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12605 # src/ext_l10n.h:127
12606 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Cases Environment|C"
12609 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12611 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12612 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12613 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Split Environment|S"
12616 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12618 # src/bufferview_funcs.C:267
12619 #: lib/ui/classic.ui:280
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Font Change|o"
12622 msgstr "Øðèôò:"
12624 # src/ext_l10n.h:125
12625 #: lib/ui/classic.ui:284
12626 #, fuzzy
12627 msgid "Math Normal Font"
12628 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12630 #: lib/ui/classic.ui:286
12631 msgid "Math Calligraphic Family"
12632 msgstr ""
12634 #: lib/ui/classic.ui:287
12635 msgid "Math Fraktur Family"
12636 msgstr ""
12638 #: lib/ui/classic.ui:288
12639 msgid "Math Roman Family"
12640 msgstr ""
12642 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12643 #: lib/ui/classic.ui:289
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Math Sans Serif Family"
12646 msgstr "Sans Serif"
12648 # src/LyXAction.C:321
12649 #: lib/ui/classic.ui:291
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Math Bold Series"
12652 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12654 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12655 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12656 #: lib/ui/classic.ui:293
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Text Normal Font"
12659 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12661 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
12662 msgid "Text Roman Family"
12663 msgstr ""
12665 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12666 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Text Sans Serif Family"
12669 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12671 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12672 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Text Typewriter Family"
12675 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12677 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Text Bold Series"
12680 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12682 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Text Medium Series"
12685 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12687 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
12688 msgid "Text Italic Shape"
12689 msgstr ""
12691 # src/lyxfont.C:51
12692 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
12693 #, fuzzy
12694 msgid "Text Small Caps Shape"
12695 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12697 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
12698 msgid "Text Slanted Shape"
12699 msgstr ""
12701 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
12702 msgid "Text Upright Shape"
12703 msgstr ""
12705 # src/ext_l10n.h:244
12706 #: lib/ui/classic.ui:310
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Floatflt Figure"
12709 msgstr "Ôèãóðà"
12711 # src/ext_l10n.h:110
12712 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
12713 msgid "Table of Contents|C"
12714 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
12716 # src/ext_l10n.h:114
12717 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
12718 msgid "Index List|I"
12719 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
12721 # src/ext_l10n.h:136
12722 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Nomenclature|N"
12725 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12727 # src/ext_l10n.h:186
12728 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
12729 #, fuzzy
12730 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12731 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
12733 # src/ext_l10n.h:116
12734 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
12735 msgid "LyX Document...|X"
12736 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
12738 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12739 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Plain Text...|T"
12742 msgstr "Çàëåïè"
12744 # src/ext_l10n.h:117
12745 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12748 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12750 # src/ext_l10n.h:31
12751 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Track Changes|T"
12754 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12756 # src/ext_l10n.h:31
12757 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Merge Changes...|M"
12760 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12762 #: lib/ui/classic.ui:330
12763 msgid "Accept All Changes|A"
12764 msgstr ""
12766 #: lib/ui/classic.ui:331
12767 msgid "Reject All Changes|R"
12768 msgstr ""
12770 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
12771 msgid "Show Changes in Output|S"
12772 msgstr ""
12774 # src/ext_l10n.h:119
12775 #: lib/ui/classic.ui:339
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Character...|C"
12778 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12780 # src/ext_l10n.h:303
12781 #: lib/ui/classic.ui:340
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Paragraph...|P"
12784 msgstr "Àáçàö"
12786 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12787 #: lib/ui/classic.ui:341
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Document...|D"
12790 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12792 # src/ext_l10n.h:45
12793 #: lib/ui/classic.ui:342
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Tabular...|T"
12796 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12798 # src/ext_l10n.h:123
12799 #: lib/ui/classic.ui:344
12800 msgid "Emphasize Style|E"
12801 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12803 # src/ext_l10n.h:124
12804 #: lib/ui/classic.ui:345
12805 msgid "Noun Style|N"
12806 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12808 # src/ext_l10n.h:125
12809 #: lib/ui/classic.ui:346
12810 msgid "Bold Style|B"
12811 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12813 # src/ext_l10n.h:127
12814 #: lib/ui/classic.ui:349
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12817 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12819 # src/ext_l10n.h:127
12820 #: lib/ui/classic.ui:350
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Increase Environment Depth|i"
12823 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12825 #: lib/ui/classic.ui:351
12826 msgid "Start Appendix Here|S"
12827 msgstr ""
12829 # src/ext_l10n.h:131
12830 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
12831 msgid "Build Program|B"
12832 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12834 # src/ext_l10n.h:132
12835 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12836 msgid "Update|U"
12837 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12839 # src/ext_l10n.h:133
12840 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
12841 #, fuzzy
12842 msgid "LaTeX Log|L"
12843 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12845 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
12846 msgid "Outline|O"
12847 msgstr ""
12849 # src/ext_l10n.h:146
12850 #: lib/ui/classic.ui:365
12851 #, fuzzy
12852 msgid "TeX Information|X"
12853 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12855 # src/ext_l10n.h:136
12856 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Next Note|N"
12859 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12861 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12862 # src/insets/insetbib.C:211
12863 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
12864 #, fuzzy
12865 msgid "Go to Label|L"
12866 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12868 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12869 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Bookmarks|B"
12872 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12874 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
12875 msgid "Save Bookmark 1|S"
12876 msgstr ""
12878 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
12879 msgid "Save Bookmark 2"
12880 msgstr ""
12882 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
12883 msgid "Save Bookmark 3"
12884 msgstr ""
12886 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12887 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Save Bookmark 4"
12890 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12892 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12893 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
12894 #, fuzzy
12895 msgid "Save Bookmark 5"
12896 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12898 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12899 #: lib/ui/classic.ui:390
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12902 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12904 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12905 #: lib/ui/classic.ui:391
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12908 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12910 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12911 #: lib/ui/classic.ui:392
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12914 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12916 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12917 #: lib/ui/classic.ui:393
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12920 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12922 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12923 #: lib/ui/classic.ui:394
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12926 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12928 # src/ext_l10n.h:137
12929 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
12930 msgid "Introduction|I"
12931 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12933 # src/ext_l10n.h:138
12934 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
12935 msgid "Tutorial|T"
12936 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12938 # src/ext_l10n.h:139
12939 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
12940 msgid "User's Guide|U"
12941 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12943 # src/ext_l10n.h:140
12944 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
12945 msgid "Extended Features|E"
12946 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12948 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
12949 msgid "Embedded Objects|m"
12950 msgstr ""
12952 # src/ext_l10n.h:141
12953 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
12954 msgid "Customization|C"
12955 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12957 # src/ext_l10n.h:143
12958 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
12959 msgid "FAQ|F"
12960 msgstr "FAQ|F"
12962 # src/ext_l10n.h:144
12963 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
12964 msgid "Table of Contents|a"
12965 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12967 # src/ext_l10n.h:146
12968 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
12969 msgid "LaTeX Configuration|L"
12970 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12972 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
12973 msgid "About LyX|X"
12974 msgstr ""
12976 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
12977 msgid "About LyX"
12978 msgstr ""
12980 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12981 #: lib/ui/classic.ui:429
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Preferences..."
12984 msgstr "Íàñòðîéêè"
12986 #: lib/ui/classic.ui:430
12987 msgid "Quit LyX"
12988 msgstr ""
12990 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12991 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12992 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Aligned Environment|l"
12995 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12997 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12998 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12999 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
13000 #, fuzzy
13001 msgid "AlignedAt Environment|v"
13002 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13004 # src/ext_l10n.h:127
13005 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Gathered Environment|h"
13008 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13010 # src/mathed/math_panel.C:116
13011 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Delimiters...|r"
13014 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
13016 # src/mathed/math_panel.C:134
13017 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Matrix...|x"
13020 msgstr "Ìàòðèöà"
13022 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
13023 msgid "Macro|o"
13024 msgstr ""
13026 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13027 # src/insets/insetbib.C:211
13028 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Equation Label|L"
13031 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13033 # src/LyXAction.C:223
13034 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
13037 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13039 # src/ext_l10n.h:78
13040 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Split Cell|C"
13043 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13045 # src/ext_l10n.h:6
13046 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Insert|n"
13049 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13051 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13052 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13053 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
13054 #, fuzzy
13055 msgid "Add Line Above|o"
13056 msgstr "Ðàìêè"
13058 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13059 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13060 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Add Line Below|B"
13063 msgstr "Ðàìêè"
13065 # src/lyxfunc.C:3291
13066 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Delete Line Above|D"
13069 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13071 # src/ext_l10n.h:74
13072 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
13073 #, fuzzy
13074 msgid "Delete Line Below|e"
13075 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13077 # src/ext_l10n.h:64
13078 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Add Line to Left"
13081 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
13083 # src/ext_l10n.h:65
13084 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
13085 #, fuzzy
13086 msgid "Add Line to Right"
13087 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13089 # src/lyxfunc.C:3291
13090 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Delete Line to Left"
13093 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13095 # src/lyxfunc.C:3291
13096 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Delete Line to Right"
13099 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13101 # src/LyXAction.C:208
13102 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Toggle Math Toolbar"
13105 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13107 # src/LyXAction.C:208
13108 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
13111 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13113 # src/LyXAction.C:208
13114 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13115 #, fuzzy
13116 msgid "Toggle Table Toolbar"
13117 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13119 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13120 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Next Cross-Reference|N"
13123 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13125 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13126 # src/insets/insetbib.C:211
13127 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Go to Label|G"
13130 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13132 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13133 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
13134 #, fuzzy
13135 msgid "<reference>|r"
13136 msgstr "Íàñòðîéêè"
13138 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13139 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
13140 #, fuzzy
13141 msgid "(<reference>)|e"
13142 msgstr "Íàñòðîéêè"
13144 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13145 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
13146 #, fuzzy
13147 msgid "<page>|p"
13148 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13150 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
13151 msgid "on page <page>|o"
13152 msgstr ""
13154 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
13155 msgid "<reference> on page <page>|f"
13156 msgstr ""
13158 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
13159 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Formatted reference|t"
13162 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
13164 # src/ext_l10n.h:344
13165 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
13166 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
13167 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
13168 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
13169 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
13170 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
13171 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Settings...|S"
13174 msgstr "Ðàçäåë"
13176 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
13177 msgid "Go back to Reference|G"
13178 msgstr ""
13180 # src/ext_l10n.h:94
13181 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
13184 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13186 # src/insets/insetfloat.C:150
13187 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Open Inset|O"
13190 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13192 # src/ext_l10n.h:20
13193 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Close Inset|C"
13196 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
13198 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
13199 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
13200 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
13201 msgid "Dissolve Inset|D"
13202 msgstr ""
13204 # src/LyXAction.C:208
13205 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Toggle Label|L"
13208 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13210 # src/lyx.C:87
13211 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Frameless|l"
13214 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13216 # src/LColor.C:91
13217 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Simple frame|f"
13220 msgstr "ðàìêà íà inset"
13222 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
13223 msgid "Simple frame, page breaks|p"
13224 msgstr ""
13226 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
13227 msgid "Oval, thin|O"
13228 msgstr ""
13230 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
13231 msgid "Oval, thick|v"
13232 msgstr ""
13234 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
13235 msgid "Drop Shadow|w"
13236 msgstr ""
13238 # src/LColor.C:68
13239 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Shaded background|b"
13242 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
13244 # src/bufferview_funcs.C:286
13245 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
13246 #, fuzzy
13247 msgid "Double frame|D"
13248 msgstr "Äâîéíî"
13250 # src/ext_l10n.h:136
13251 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
13252 #, fuzzy
13253 msgid "LyX Note|N"
13254 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13256 # src/ext_l10n.h:202
13257 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Comment|C"
13260 msgstr "Êîìåíòàð"
13262 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
13263 msgid "Greyed Out|G"
13264 msgstr ""
13266 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13267 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Interword Space|w"
13270 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13272 # src/ext_l10n.h:99
13273 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Protected Space|o"
13276 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13278 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13279 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Negative Thin Space|N"
13282 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13284 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
13285 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13286 msgstr ""
13288 # src/ext_l10n.h:99
13289 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13292 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13294 # src/sp_form.C:86
13295 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Quad Space|Q"
13298 msgstr "Çàìåñòè"
13300 # src/sp_form.C:86
13301 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Double Quad Space|u"
13304 msgstr "Çàìåñòè"
13306 # src/mathed/math_forms.C:152
13307 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Horizontal Fill|F"
13310 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13312 # src/mathed/math_forms.C:152
13313 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13316 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13318 # src/mathed/math_forms.C:152
13319 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13322 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13324 # src/mathed/math_forms.C:152
13325 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13328 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13330 # src/mathed/math_forms.C:152
13331 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13334 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13336 # src/mathed/math_forms.C:152
13337 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13340 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13342 # src/mathed/math_forms.C:152
13343 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13346 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13348 # src/mathed/math_forms.C:152
13349 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13352 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13354 # src/ext_l10n.h:202
13355 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Custom Length|C"
13358 msgstr "Êîìåíòàð"
13360 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
13361 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
13362 #, fuzzy
13363 msgid "DefSkip|D"
13364 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
13366 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
13367 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
13368 #, fuzzy
13369 msgid "SmallSkip|S"
13370 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
13372 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13373 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
13374 #, fuzzy
13375 msgid "MedSkip|M"
13376 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13378 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
13379 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
13380 #, fuzzy
13381 msgid "BigSkip|B"
13382 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
13384 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13385 # src/ext_l10n.h:4
13386 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
13387 #, fuzzy
13388 msgid "VFill|F"
13389 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13391 # src/ext_l10n.h:215
13392 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Custom|C"
13395 msgstr "Êëèåíò"
13397 # src/ext_l10n.h:344
13398 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
13399 #, fuzzy
13400 msgid "Settings...|e"
13401 msgstr "Ðàçäåë"
13403 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
13404 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Include|c"
13407 msgstr "Âêëþ÷è"
13409 # src/insets/insetinclude.C:314
13410 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Input|p"
13413 msgstr "Âõîä"
13415 # src/insets/insetinclude.C:316
13416 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Verbatim|V"
13419 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
13421 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
13422 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13423 msgstr ""
13425 # src/ext_l10n.h:274
13426 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Listing|L"
13429 msgstr "Ñïèñúê"
13431 # src/ext_l10n.h:92
13432 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13433 #, fuzzy
13434 msgid "Edit included file...|E"
13435 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13437 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
13438 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
13439 #, fuzzy
13440 msgid "New Page|N"
13441 msgstr "Íîâ(N)...|N"
13443 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
13444 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Page Break|a"
13447 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
13449 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13450 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Clear Page|C"
13453 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13455 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
13456 msgid "Clear Double Page|D"
13457 msgstr ""
13459 # src/ext_l10n.h:100
13460 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Ragged Line Break|R"
13463 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13465 # src/ext_l10n.h:100
13466 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
13467 #, fuzzy
13468 msgid "Justified Line Break|J"
13469 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13471 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
13472 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
13474 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
13475 msgid "Cut"
13476 msgstr "Îòðåæè"
13478 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13479 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
13481 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
13482 msgid "Copy"
13483 msgstr "Êîïèðàé"
13485 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13486 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
13488 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
13489 msgid "Paste"
13490 msgstr "Çàëåïè"
13492 # src/ext_l10n.h:67
13493 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Paste Recent|e"
13496 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13498 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13499 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
13500 #, fuzzy
13501 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
13502 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13504 # src/ext_l10n.h:303
13505 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Move Paragraph Up|o"
13508 msgstr "Àáçàö"
13510 # src/ext_l10n.h:303
13511 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Move Paragraph Down|v"
13514 msgstr "Àáçàö"
13516 # src/ext_l10n.h:344
13517 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13518 #, fuzzy
13519 msgid "Promote Section|r"
13520 msgstr "Ðàçäåë"
13522 # src/ext_l10n.h:344
13523 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Demote Section|m"
13526 msgstr "Ðàçäåë"
13528 # src/LColor.C:64
13529 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Move Section down|d"
13532 msgstr "èçáîð"
13534 # src/LColor.C:64
13535 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Move Section up|u"
13538 msgstr "èçáîð"
13540 # src/ext_l10n.h:126
13541 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Apply Last Text Style|A"
13544 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13546 # src/ext_l10n.h:126
13547 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Text Style|S"
13550 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13552 # src/ext_l10n.h:303
13553 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
13554 #, fuzzy
13555 msgid "Paragraph Settings...|P"
13556 msgstr "Àáçàö"
13558 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
13559 msgid "Fullscreen Mode"
13560 msgstr ""
13562 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13563 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Append Parameter"
13567 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13569 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13570 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Remove Last Parameter"
13574 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13576 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13578 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
13579 msgstr ""
13581 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13583 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
13584 msgstr ""
13586 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13587 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Insert Optional Parameter"
13591 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13593 # src/insets/insetfloat.C:150
13594 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13596 #, fuzzy
13597 msgid "Remove Optional Parameter"
13598 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13600 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13602 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
13603 msgstr ""
13605 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13607 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
13608 msgstr ""
13610 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13612 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
13613 msgstr ""
13615 # src/ext_l10n.h:94
13616 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Edit externally...|x"
13619 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13621 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13622 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Top Line|T"
13625 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13627 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
13628 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Bottom Line|B"
13631 msgstr "(&B)Îòäîëó"
13633 # src/LColor.C:97
13634 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Left Line|L"
13637 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13639 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
13640 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Right Line|R"
13643 msgstr "Äåñåí"
13645 # src/ext_l10n.h:41
13646 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
13647 #, fuzzy
13648 msgid "Copy Row|o"
13649 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
13651 # src/ext_l10n.h:73
13652 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
13653 #, fuzzy
13654 msgid "Copy Column|p"
13655 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13657 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13658 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Document|D"
13661 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13663 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13664 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Tools|T"
13667 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13669 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
13670 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13671 #, fuzzy
13672 msgid "New from Template...|m"
13673 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
13675 # src/lyxfunc.C:2761
13676 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Open Recent|t"
13679 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13681 # src/ext_l10n.h:22
13682 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Save All|l"
13685 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
13687 # src/LyXAction.C:147
13688 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Revert to Saved|R"
13691 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
13693 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13694 msgid "New Window|W"
13695 msgstr ""
13697 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13698 msgid "Close Window|d"
13699 msgstr ""
13701 # src/ext_l10n.h:39
13702 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Redo|R"
13705 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
13707 # src/ext_l10n.h:42
13708 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Paste Special"
13711 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
13713 # src/lyxfunc.C:3215
13714 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
13715 #, fuzzy
13716 msgid "Select All"
13717 msgstr "Èçáåðåòå "
13719 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13720 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Table|T"
13723 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13725 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
13726 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
13727 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
13728 #, fuzzy
13729 msgid "Rows & Columns|C"
13730 msgstr "Êîëîíè"
13732 # src/ext_l10n.h:127
13733 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Increase List Depth|I"
13736 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13738 # src/ext_l10n.h:127
13739 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Decrease List Depth|D"
13742 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13744 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
13745 msgid "Dissolve Inset|l"
13746 msgstr ""
13748 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
13749 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
13750 #, fuzzy
13751 msgid "TeX Code Settings...|C"
13752 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
13754 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13755 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Float Settings...|a"
13758 msgstr "Îïöèè"
13760 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
13761 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13762 msgstr ""
13764 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13765 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Note Settings...|N"
13768 msgstr "Îïöèè"
13770 # src/insets/insetbib.C:219
13771 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
13772 #, fuzzy
13773 msgid "Branch Settings...|B"
13774 msgstr "Áèáë. ïåðî"
13776 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13777 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Box Settings...|x"
13780 msgstr "Îïöèè"
13782 # src/LColor.C:78
13783 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Table Settings...|a"
13786 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13788 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13789 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Plain Text|T"
13792 msgstr "Çàëåïè"
13794 # src/MenuBackend.C:311
13795 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13798 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13800 # src/LColor.C:64
13801 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Selection|S"
13804 msgstr "èçáîð"
13806 # src/ext_l10n.h:53
13807 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Selection, Join Lines|i"
13810 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
13812 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13813 msgid "Paste As LinkBack PDF"
13814 msgstr ""
13816 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13817 msgid "Paste As PDF"
13818 msgstr ""
13820 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13821 msgid "Paste As PNG"
13822 msgstr ""
13824 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13825 msgid "Paste As JPEG"
13826 msgstr ""
13828 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
13829 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Dissolve CharStyle"
13832 msgstr "Ñòðàíèöè:"
13834 # src/ext_l10n.h:215
13835 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Customized...|C"
13838 msgstr "Êëèåíò"
13840 # src/ext_l10n.h:432
13841 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Capitalize|a"
13844 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13846 # src/ext_l10n.h:132
13847 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Uppercase|U"
13850 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13852 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13853 msgid "Lowercase|L"
13854 msgstr ""
13856 # src/lyxfont.C:415
13857 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Number whole Formula|N"
13860 msgstr " Íîìåð "
13862 # src/LyXAction.C:223
13863 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Number this Line|u"
13866 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13868 # src/ext_l10n.h:221
13869 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Macro Definition"
13872 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
13874 # src/ext_l10n.h:126
13875 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Text Style|T"
13878 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13880 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13881 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13882 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Add Line Above|A"
13885 msgstr "Ðàìêè"
13887 # src/ext_l10n.h:125
13888 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Math Normal Font|N"
13891 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13893 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13894 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13897 msgstr "Sans Serif"
13899 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13900 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13901 #, fuzzy
13902 msgid "Math Fraktur Family|F"
13903 msgstr "Sans Serif"
13905 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13906 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Math Roman Family|R"
13909 msgstr "Sans Serif"
13911 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13912 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13915 msgstr "Sans Serif"
13917 # src/LyXAction.C:321
13918 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Math Bold Series|B"
13921 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
13923 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
13924 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
13925 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Text Normal Font|T"
13928 msgstr "Òåêñò ñëåä"
13930 # src/bufferview_funcs.C:289
13931 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Octave|O"
13934 msgstr "Äðóãî ("
13936 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13937 msgid "Maxima|M"
13938 msgstr ""
13940 # src/mathed/math_panel.C:134
13941 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13942 #, fuzzy
13943 msgid "Mathematica|a"
13944 msgstr "Ìàòðèöà"
13946 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13947 msgid "Maple, simplify|s"
13948 msgstr ""
13950 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13951 msgid "Maple, factor|f"
13952 msgstr ""
13954 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13955 msgid "Maple, evalm|e"
13956 msgstr ""
13958 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13959 msgid "Maple, evalf|v"
13960 msgstr ""
13962 # src/insets/insetfloat.C:150
13963 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Open All Insets|O"
13966 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13968 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13969 msgid "Close All Insets|C"
13970 msgstr ""
13972 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13973 msgid "Unfold Math Macro"
13974 msgstr ""
13976 # src/LColor.C:81
13977 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13978 #, fuzzy
13979 msgid "Fold Math Macro"
13980 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13982 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13983 msgid "View Source|S"
13984 msgstr ""
13986 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
13987 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
13988 msgstr ""
13990 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
13991 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
13992 msgstr ""
13994 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
13995 msgid "Close Tab Group|G"
13996 msgstr ""
13998 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
13999 msgid "Fullscreen|l"
14000 msgstr ""
14002 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14003 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
14004 #, fuzzy
14005 msgid "Toolbars|b"
14006 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14008 # src/ext_l10n.h:78
14009 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
14010 #, fuzzy
14011 msgid "Special Character|p"
14012 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
14014 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14015 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
14016 #, fuzzy
14017 msgid "Formatting|o"
14018 msgstr "Ôîðìàòè"
14020 # src/ext_l10n.h:88
14021 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
14022 #, fuzzy
14023 msgid "List / TOC|i"
14024 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
14026 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14027 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Float|a"
14030 msgstr "Ôîðìàòè"
14032 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
14033 msgid "Branch|B"
14034 msgstr ""
14036 # src/ext_l10n.h:215
14037 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
14038 #, fuzzy
14039 msgid "Custom insets"
14040 msgstr "Êëèåíò"
14042 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
14043 # src/ext_l10n.h:4
14044 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
14045 #, fuzzy
14046 msgid "File|e"
14047 msgstr "Ôàéë(F)|F"
14049 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
14050 msgid "Box[[Menu]]"
14051 msgstr ""
14053 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14054 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
14055 #, fuzzy
14056 msgid "Cross-Reference...|R"
14057 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14059 # src/ext_l10n.h:191
14060 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
14061 msgid "Caption"
14062 msgstr "Çàãëàâèå"
14064 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
14065 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
14066 #, fuzzy
14067 msgid "Index Entry|d"
14068 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
14070 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14071 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Nomenclature Entry...|y"
14074 msgstr "(&G)Íàçàä"
14076 # src/ext_l10n.h:45
14077 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Table...|T"
14080 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
14082 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
14083 msgid "Hyperlink|k"
14084 msgstr ""
14086 # src/ext_l10n.h:375
14087 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Short Title|S"
14090 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14092 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
14093 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
14094 #, fuzzy
14095 msgid "TeX Code|X"
14096 msgstr "Òèï(T):|#T"
14098 # src/debug.C:34
14099 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
14100 #, fuzzy
14101 msgid "Program Listing[[Menu]]"
14102 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
14104 # src/ext_l10n.h:103
14105 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
14106 msgid "Ordinary Quote|Q"
14107 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
14109 # src/bufferview_funcs.C:280
14110 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
14111 #, fuzzy
14112 msgid "Single Quote|S"
14113 msgstr "Åäèíè÷íî"
14115 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
14116 msgid "Phonetic Symbols|P"
14117 msgstr ""
14119 # src/ext_l10n.h:99
14120 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Protected Space|P"
14123 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14125 # src/mathed/math_forms.C:152
14126 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Horizontal Line|L"
14129 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
14131 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
14132 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Vertical Space...|V"
14135 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
14137 # src/ext_l10n.h:98
14138 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
14139 #, fuzzy
14140 msgid "Hyphenation Point|H"
14141 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
14143 # src/lyxfont.C:415
14144 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Numbered Formula|N"
14147 msgstr " Íîìåð "
14149 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14150 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Figure Wrap Float|F"
14153 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14155 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14156 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
14157 #, fuzzy
14158 msgid "Table Wrap Float|T"
14159 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14161 # src/ext_l10n.h:94
14162 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
14163 #, fuzzy
14164 msgid "External Material...|M"
14165 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
14167 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14168 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
14169 #, fuzzy
14170 msgid "Child Document...|d"
14171 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14173 # src/LyXAction.C:263
14174 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Change Tracking|C"
14177 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
14179 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
14180 msgid "Start Appendix Here|A"
14181 msgstr ""
14183 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
14184 msgid "Save in Bundled Format|F"
14185 msgstr ""
14187 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
14188 msgid "Compressed|m"
14189 msgstr ""
14191 # src/LColor.C:75
14192 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
14193 #, fuzzy
14194 msgid "Accept Change|A"
14195 msgstr "àêöåíò"
14197 # src/form1.C:249
14198 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Reject Change|R"
14201 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14203 # src/LColor.C:75
14204 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
14205 #, fuzzy
14206 msgid "Accept All Changes|c"
14207 msgstr "àêöåíò"
14209 # src/form1.C:249
14210 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Reject All Changes|e"
14213 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14215 # src/lyx_gui.C:347
14216 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Next Change|C"
14219 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14221 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14222 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
14223 #, fuzzy
14224 msgid "Next Cross-Reference|R"
14225 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14227 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14228 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14229 #, fuzzy
14230 msgid "Clear Bookmarks|C"
14231 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14233 # src/LyXAction.C:390
14234 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Thesaurus...|T"
14237 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
14239 # src/ext_l10n.h:362
14240 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Statistics...|a"
14243 msgstr "Äúðæàâà"
14245 # src/ext_l10n.h:146
14246 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
14247 #, fuzzy
14248 msgid "TeX Information|I"
14249 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
14251 # src/ext_l10n.h:375
14252 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Shortcuts|S"
14255 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14257 # src/LyXAction.C:141
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
14259 msgid "New document"
14260 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
14262 # src/lyxfunc.C:2761
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Open document"
14266 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14268 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Save document"
14272 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14274 # src/LyXAction.C:136
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Print document"
14278 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
14281 msgid "Check spelling"
14282 msgstr ""
14284 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
14286 msgid "Undo"
14287 msgstr "Îòìåíè"
14289 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
14291 msgid "Redo"
14292 msgstr "Ïîâòîðè"
14294 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14296 #, fuzzy
14297 msgid "Find and replace"
14298 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
14300 # src/LyXAction.C:212
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14302 #, fuzzy
14303 msgid "Toggle emphasis"
14304 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
14306 # src/LyXAction.C:215
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Toggle noun"
14310 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14312 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
14314 #, fuzzy
14315 msgid "Apply last"
14316 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14318 # src/LyXAction.C:98
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Insert math"
14322 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14324 # src/LyXAction.C:199
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
14326 #, fuzzy
14327 msgid "Insert graphics"
14328 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
14330 # src/LyXAction.C:388
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Insert table"
14334 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14336 # src/LyXAction.C:215
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Toggle Outline"
14340 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14342 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14343 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
14345 #, fuzzy
14346 msgid "Extra"
14347 msgstr "Åêñòðè"
14349 # src/lyxfont.C:415
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14351 #, fuzzy
14352 msgid "Numbered list"
14353 msgstr " Íîìåð "
14355 # src/LyXAction.C:251
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Itemized list"
14359 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14361 # src/lyxfont.C:57
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14363 #, fuzzy
14364 msgid "Increase depth"
14365 msgstr "Óâåëè÷è"
14367 # src/lyxfont.C:57
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14369 #, fuzzy
14370 msgid "Decrease depth"
14371 msgstr "Íàìàëè"
14373 # src/LyXAction.C:251
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Insert figure float"
14377 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14379 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Insert table float"
14383 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14385 # src/LyXAction.C:261
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14387 #, fuzzy
14388 msgid "Insert label"
14389 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
14391 # src/LyXAction.C:361
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
14393 #, fuzzy
14394 msgid "Insert cross-reference"
14395 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
14397 # src/LyXAction.C:164
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
14399 msgid "Insert citation"
14400 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14402 # src/LyXAction.C:248
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14404 #, fuzzy
14405 msgid "Insert index entry"
14406 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14408 # src/LyXAction.C:248
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14410 #, fuzzy
14411 msgid "Insert nomenclature entry"
14412 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14414 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Insert footnote"
14418 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
14420 # src/LyXAction.C:303
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Insert margin note"
14424 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
14426 # src/LyXAction.C:354
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14428 #, fuzzy
14429 msgid "Insert note"
14430 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14432 # src/LyXAction.C:354
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
14434 #, fuzzy
14435 msgid "Insert box"
14436 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14438 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14440 #, fuzzy
14441 msgid "Insert Hyperlink"
14442 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
14444 # src/LyXAction.C:105
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Insert TeX code"
14448 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
14450 # src/LyXAction.C:98
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
14452 #, fuzzy
14453 msgid "Insert math macro"
14454 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14456 # src/ext_l10n.h:92
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Include file"
14460 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
14462 # src/ext_l10n.h:126
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Text style"
14466 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14468 # src/LColor.C:78
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Paragraph settings"
14472 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
14474 # src/ext_l10n.h:72
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14476 #, fuzzy
14477 msgid "Add row"
14478 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
14480 # src/ext_l10n.h:73
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14482 #, fuzzy
14483 msgid "Add column"
14484 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
14486 # src/ext_l10n.h:74
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Delete row"
14490 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14492 # src/ext_l10n.h:75
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Delete column"
14496 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
14498 # src/LyXAction.C:185
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Set top line"
14502 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14504 # src/LColor.C:96
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Set bottom line"
14508 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14510 # src/LyXAction.C:185
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Set left line"
14514 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14516 # src/LyXAction.C:185
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Set right line"
14520 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14522 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Set border lines"
14526 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14528 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Set all lines"
14532 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14534 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14536 #, fuzzy
14537 msgid "Unset all lines"
14538 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
14540 # src/ext_l10n.h:66
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Align left"
14544 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
14546 # src/ext_l10n.h:67
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Align center"
14550 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
14552 # src/ext_l10n.h:68
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Align right"
14556 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
14558 # src/ext_l10n.h:69
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Align top"
14562 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14564 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
14565 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
14566 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
14567 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Align middle"
14571 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
14573 # src/ext_l10n.h:71
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Align bottom"
14577 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
14579 # src/ext_l10n.h:311
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Rotate cell"
14583 msgstr "Òàáëèöà"
14585 # src/ext_l10n.h:311
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Rotate table"
14589 msgstr "Òàáëèöà"
14591 # src/ext_l10n.h:61
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
14593 #, fuzzy
14594 msgid "Set multi-column"
14595 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
14597 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Math"
14601 msgstr "Ïúòèùà"
14603 # src/insets/figinset.C:1045
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Set display mode"
14607 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
14609 # src/ext_l10n.h:96
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
14611 #, fuzzy
14612 msgid "Subscript"
14613 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
14615 # src/ext_l10n.h:95
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Superscript"
14619 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
14621 # src/LyXAction.C:354
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Insert square root"
14625 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14627 # src/LyXAction.C:354
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14629 #, fuzzy
14630 msgid "Insert root"
14631 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14633 # src/LyXAction.C:164
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Insert standard fraction"
14637 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14639 # src/LyXAction.C:354
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14641 #, fuzzy
14642 msgid "Insert sum"
14643 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14645 # src/LyXAction.C:388
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14647 #, fuzzy
14648 msgid "Insert integral"
14649 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14651 # src/LyXAction.C:354
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Insert product"
14655 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14657 # src/ext_l10n.h:6
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Insert ( )"
14661 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14663 # src/ext_l10n.h:6
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14665 #, fuzzy
14666 msgid "Insert [ ]"
14667 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14669 # src/ext_l10n.h:6
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14671 #, fuzzy
14672 msgid "Insert { }"
14673 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14675 # src/LyXAction.C:250
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14677 #, fuzzy
14678 msgid "Insert delimiters"
14679 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
14681 # src/LyXAction.C:98
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Insert matrix"
14685 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14687 # src/ext_l10n.h:127
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14689 #, fuzzy
14690 msgid "Insert cases environment"
14691 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
14693 # src/mathed/math_panel.C:383
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14695 #, fuzzy
14696 msgid "Toggle Math Panels"
14697 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14699 # src/LColor.C:81
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14701 #, fuzzy
14702 msgid "Math Macros"
14703 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14705 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14707 #, fuzzy
14708 msgid "Command Buffer"
14709 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14712 msgid "Review[[Toolbar]]"
14713 msgstr ""
14715 # src/ext_l10n.h:31
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14717 #, fuzzy
14718 msgid "Track changes"
14719 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14722 msgid "Show changes in output"
14723 msgstr ""
14725 # src/lyx_gui.C:347
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14727 #, fuzzy
14728 msgid "Next change"
14729 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14731 # src/LColor.C:75
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14733 #, fuzzy
14734 msgid "Accept change inside selection"
14735 msgstr "àêöåíò"
14737 # src/form1.C:249
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
14739 #, fuzzy
14740 msgid "Reject change inside selection"
14741 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14743 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14745 #, fuzzy
14746 msgid "Merge changes"
14747 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
14749 # src/LColor.C:75
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Accept all changes"
14753 msgstr "àêöåíò"
14755 # src/form1.C:249
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Reject all changes"
14759 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14761 # src/ext_l10n.h:136
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Next note"
14765 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
14767 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14769 #, fuzzy
14770 msgid "View/Update"
14771 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14773 # src/ext_l10n.h:8
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14775 #, fuzzy
14776 msgid "View DVI"
14777 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
14779 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Update DVI"
14783 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14786 msgid "View PDF (pdflatex)"
14787 msgstr ""
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14790 msgid "Update PDF (pdflatex)"
14791 msgstr ""
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14794 msgid "View PostScript"
14795 msgstr ""
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14798 msgid "Update PostScript"
14799 msgstr ""
14801 # src/mathed/math_panel.C:383
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14803 #, fuzzy
14804 msgid "Math Panels"
14805 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14807 # src/mathed/math_panel.C:128
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
14809 #, fuzzy
14810 msgid "Math Spacings"
14811 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14813 # src/insets/insetbib.C:340
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14815 #, fuzzy
14816 msgid "Styles"
14817 msgstr "Ñòèë: "
14819 # src/mathed/math_panel.C:383
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14821 #, fuzzy
14822 msgid "Fractions"
14823 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14825 # src/bufferview_funcs.C:267
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
14828 #, fuzzy
14829 msgid "Fonts"
14830 msgstr "Øðèôò:"
14832 # src/mathed/math_forms.C:22
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
14834 #, fuzzy
14835 msgid "Functions"
14836 msgstr "Ôóíêöèè"
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14839 msgid "arccos"
14840 msgstr ""
14842 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
14844 #, fuzzy
14845 msgid "arcsin"
14846 msgstr "Ïîëåòà"
14848 # src/ext_l10n.h:432
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14850 #, fuzzy
14851 msgid "arctan"
14852 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14854 # src/lyxfont.C:56
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
14856 #, fuzzy
14857 msgid "arg"
14858 msgstr "Ãîëÿì"
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
14861 msgid "bmod"
14862 msgstr ""
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
14865 msgid "cos"
14866 msgstr ""
14868 # src/ext_l10n.h:457
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
14870 #, fuzzy
14871 msgid "cosh"
14872 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14874 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
14876 #, fuzzy
14877 msgid "cot"
14878 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14880 # src/ext_l10n.h:457
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14882 #, fuzzy
14883 msgid "coth"
14884 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14887 msgid "csc"
14888 msgstr ""
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14891 msgid "deg"
14892 msgstr ""
14894 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14895 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14897 #, fuzzy
14898 msgid "det"
14899 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14901 # src/lyxfont.C:47
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14903 #, fuzzy
14904 msgid "dim"
14905 msgstr "Ñðåäíî"
14907 # src/LColor.C:63
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14909 #, fuzzy
14910 msgid "exp"
14911 msgstr "òåêñò"
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14914 msgid "gcd"
14915 msgstr ""
14917 # src/insets/insettheorem.C:39
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14919 #, fuzzy
14920 msgid "hom"
14921 msgstr "Òåîðåìà"
14923 # src/lyxfont.C:56
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14925 #, fuzzy
14926 msgid "inf"
14927 msgstr "Äðåáåí"
14929 # src/spellchecker.C:717
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14931 #, fuzzy
14932 msgid "ker"
14933 msgstr "Ïðàâîïèñ"
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14936 msgid "lg"
14937 msgstr ""
14939 # src/mathed/math_panel.C:128
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14941 #, fuzzy
14942 msgid "lim"
14943 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14946 msgid "liminf"
14947 msgstr ""
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14950 msgid "limsup"
14951 msgstr ""
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14954 msgid "ln"
14955 msgstr ""
14957 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14959 #, fuzzy
14960 msgid "log"
14961 msgstr "(&G)Íàçàä"
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14964 msgid "max"
14965 msgstr ""
14967 # src/lyxfont.C:56
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14969 #, fuzzy
14970 msgid "min"
14971 msgstr "Äðåáåí"
14973 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14974 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14976 #, fuzzy
14977 msgid "sec"
14978 msgstr "Äîáàâè"
14980 # src/lyxfont.C:56
14981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14982 #, fuzzy
14983 msgid "sin"
14984 msgstr "Äðåáåí"
14986 # src/lyxfont.C:56
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14988 #, fuzzy
14989 msgid "sinh"
14990 msgstr "Äðåáåí"
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14993 msgid "sup"
14994 msgstr ""
14996 # src/ext_l10n.h:170
14997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14998 #, fuzzy
14999 msgid "tan"
15000 msgstr "È"
15002 # src/ext_l10n.h:441
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
15004 #, fuzzy
15005 msgid "tanh"
15006 msgstr "Ôðåíñêè"
15008 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
15009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
15010 #, fuzzy
15011 msgid "Pr"
15012 msgstr "Êîïèðàé"
15014 # src/mathed/math_panel.C:128
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
15016 #, fuzzy
15017 msgid "Spacings"
15018 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15020 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
15022 #, fuzzy
15023 msgid "Thin space\t\\,"
15024 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15026 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
15028 #, fuzzy
15029 msgid "Medium space\t\\:"
15030 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15032 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
15034 #, fuzzy
15035 msgid "Thick space\t\\;"
15036 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
15039 msgid "Quadratin space\t\\quad"
15040 msgstr ""
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
15043 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
15044 msgstr ""
15046 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
15048 #, fuzzy
15049 msgid "Negative space\t\\!"
15050 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
15053 msgid "Placeholder\t\\phantom"
15054 msgstr ""
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
15057 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
15058 msgstr ""
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
15061 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
15062 msgstr ""
15064 # src/insets/insetfoot.C:32
15065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Roots"
15068 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
15071 msgid "Square root\t\\sqrt"
15072 msgstr ""
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
15075 msgid "Other root\t\\root"
15076 msgstr ""
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
15079 msgid "Display style\t\\displaystyle"
15080 msgstr ""
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
15083 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
15084 msgstr ""
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
15087 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
15088 msgstr ""
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
15091 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
15092 msgstr ""
15094 # src/ext_l10n.h:361
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
15096 #, fuzzy
15097 msgid "Standard\t\\frac"
15098 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
15100 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
15102 #, fuzzy
15103 msgid "No horizontal line\t\\atop"
15104 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
15107 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
15108 msgstr ""
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
15111 msgid "Unit (km)\t\\unit"
15112 msgstr ""
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
15115 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
15116 msgstr ""
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
15119 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
15120 msgstr ""
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
15123 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
15124 msgstr ""
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
15127 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
15128 msgstr ""
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
15131 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
15132 msgstr ""
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
15135 msgid "Binomial\t\\binom"
15136 msgstr ""
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
15139 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
15140 msgstr ""
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
15143 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
15144 msgstr ""
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
15147 msgid "Roman\t\\mathrm"
15148 msgstr ""
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
15151 msgid "Bold\t\\mathbf"
15152 msgstr ""
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
15155 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15156 msgstr ""
15158 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
15160 #, fuzzy
15161 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
15162 msgstr "Sans Serif"
15164 # src/lyxfont.C:51
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
15166 #, fuzzy
15167 msgid "Italic\t\\mathit"
15168 msgstr "Êóðñèâ"
15170 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
15172 #, fuzzy
15173 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
15174 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
15177 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
15178 msgstr ""
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
15181 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
15182 msgstr ""
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
15185 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
15186 msgstr ""
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
15189 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
15190 msgstr ""
15192 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15193 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
15195 #, fuzzy
15196 msgid "Dots"
15197 msgstr "Äîêóìåíòè"
15199 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15200 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
15202 #, fuzzy
15203 msgid "ldots"
15204 msgstr "Äîêóìåíòè"
15206 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15207 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
15209 #, fuzzy
15210 msgid "cdots"
15211 msgstr "Äîêóìåíòè"
15213 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15214 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
15216 #, fuzzy
15217 msgid "vdots"
15218 msgstr "Äîêóìåíòè"
15220 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15221 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
15223 #, fuzzy
15224 msgid "ddots"
15225 msgstr "Äîêóìåíòè"
15227 # src/ext_l10n.h:219
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Frame Decorations"
15231 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
15233 # src/ext_l10n.h:194
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
15235 #, fuzzy
15236 msgid "hat"
15237 msgstr "Ãëàâà"
15239 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
15241 #, fuzzy
15242 msgid "tilde"
15243 msgstr "(&F)Ôàéë"
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
15246 msgid "bar"
15247 msgstr ""
15249 # src/LColor.C:56
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
15251 #, fuzzy
15252 msgid "grave"
15253 msgstr "çåëåí"
15255 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
15257 #, fuzzy
15258 msgid "dot"
15259 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
15262 msgid "check"
15263 msgstr ""
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
15266 msgid "widehat"
15267 msgstr ""
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
15270 msgid "widetilde"
15271 msgstr ""
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
15274 msgid "vec"
15275 msgstr ""
15277 # src/ext_l10n.h:217
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
15279 #, fuzzy
15280 msgid "acute"
15281 msgstr "Äàòà"
15283 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15284 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
15286 #, fuzzy
15287 msgid "ddot"
15288 msgstr "Äîáàâè"
15290 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
15292 #, fuzzy
15293 msgid "breve"
15294 msgstr "(&F)Ôàéë"
15296 # src/ext_l10n.h:462
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
15298 #, fuzzy
15299 msgid "overline"
15300 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
15303 msgid "overbrace"
15304 msgstr ""
15306 # src/ext_l10n.h:74
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
15308 #, fuzzy
15309 msgid "overleftarrow"
15310 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
15313 msgid "overrightarrow"
15314 msgstr ""
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
15317 msgid "overleftrightarrow"
15318 msgstr ""
15320 # src/lyxfunc.C:1125
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
15322 #, fuzzy
15323 msgid "overset"
15324 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15326 # src/lyxfont.C:404
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
15328 #, fuzzy
15329 msgid "underline"
15330 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
15333 msgid "underbrace"
15334 msgstr ""
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
15337 msgid "underleftarrow"
15338 msgstr ""
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
15341 msgid "underrightarrow"
15342 msgstr ""
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
15345 msgid "underleftrightarrow"
15346 msgstr ""
15348 # src/lyxfunc.C:1125
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
15350 #, fuzzy
15351 msgid "underset"
15352 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15354 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15355 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Arrows"
15359 msgstr "Òúðñè"
15361 # src/ext_l10n.h:74
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
15363 #, fuzzy
15364 msgid "leftarrow"
15365 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15368 msgid "rightarrow"
15369 msgstr ""
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15372 msgid "downarrow"
15373 msgstr ""
15375 # src/LColor.C:92
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15377 #, fuzzy
15378 msgid "uparrow"
15379 msgstr "ãðåøêà"
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15382 msgid "updownarrow"
15383 msgstr ""
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
15386 msgid "leftrightarrow"
15387 msgstr ""
15389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
15391 #, fuzzy
15392 msgid "Leftarrow"
15393 msgstr "Ëÿâ"
15395 # src/ext_l10n.h:337
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
15397 #, fuzzy
15398 msgid "Rightarrow"
15399 msgstr "Çàãëàâèå"
15401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15402 msgid "Downarrow"
15403 msgstr ""
15405 # src/LColor.C:92
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
15407 #, fuzzy
15408 msgid "Uparrow"
15409 msgstr "ãðåøêà"
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
15412 msgid "Updownarrow"
15413 msgstr ""
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
15416 msgid "Leftrightarrow"
15417 msgstr ""
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15420 msgid "Longleftrightarrow"
15421 msgstr ""
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15424 msgid "Longleftarrow"
15425 msgstr ""
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15428 msgid "Longrightarrow"
15429 msgstr ""
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15432 msgid "longleftrightarrow"
15433 msgstr ""
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15436 msgid "longleftarrow"
15437 msgstr ""
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15440 msgid "longrightarrow"
15441 msgstr ""
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15444 msgid "leftharpoondown"
15445 msgstr ""
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15448 msgid "rightharpoondown"
15449 msgstr ""
15451 # src/ext_l10n.h:191
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15453 #, fuzzy
15454 msgid "mapsto"
15455 msgstr "Çàãëàâèå"
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15458 msgid "longmapsto"
15459 msgstr ""
15461 # src/LColor.C:92
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15463 #, fuzzy
15464 msgid "nwarrow"
15465 msgstr "ãðåøêà"
15467 # src/LColor.C:92
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
15469 #, fuzzy
15470 msgid "nearrow"
15471 msgstr "ãðåøêà"
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
15474 msgid "leftharpoonup"
15475 msgstr ""
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
15478 msgid "rightharpoonup"
15479 msgstr ""
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15482 msgid "hookleftarrow"
15483 msgstr ""
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15486 msgid "hookrightarrow"
15487 msgstr ""
15489 # src/LColor.C:92
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15491 #, fuzzy
15492 msgid "swarrow"
15493 msgstr "ãðåøêà"
15495 # src/LColor.C:92
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15497 #, fuzzy
15498 msgid "searrow"
15499 msgstr "ãðåøêà"
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15502 msgid "rightleftharpoons"
15503 msgstr ""
15505 # src/ext_l10n.h:438
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Operators"
15509 msgstr "Åñïåðàíòî"
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15512 msgid "pm"
15513 msgstr ""
15515 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15517 #, fuzzy
15518 msgid "cap"
15519 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15521 # src/ext_l10n.h:170
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15523 #, fuzzy
15524 msgid "diamond"
15525 msgstr "È"
15527 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
15528 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15530 #, fuzzy
15531 msgid "oplus"
15532 msgstr "Êîëîíè"
15534 # src/lyxfont.C:401
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
15536 #, fuzzy
15537 msgid "mp"
15538 msgstr "Íàáëÿãàíå "
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
15541 msgid "cup"
15542 msgstr ""
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
15545 msgid "bigtriangleup"
15546 msgstr ""
15548 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15550 #, fuzzy
15551 msgid "ominus"
15552 msgstr "Ðåäîâå"
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15555 msgid "times"
15556 msgstr ""
15558 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15560 #, fuzzy
15561 msgid "uplus"
15562 msgstr "Èçõîä"
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15565 msgid "bigtriangledown"
15566 msgstr ""
15568 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
15569 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15571 #, fuzzy
15572 msgid "otimes"
15573 msgstr "Êîïèÿ"
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15576 msgid "div"
15577 msgstr ""
15579 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15581 #, fuzzy
15582 msgid "sqcap"
15583 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15585 # src/ext_l10n.h:209
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15587 #, fuzzy
15588 msgid "triangleright"
15589 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15591 # src/ext_l10n.h:453
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15593 #, fuzzy
15594 msgid "oslash"
15595 msgstr "Ïîëñêè"
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15598 msgid "cdot"
15599 msgstr ""
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15602 msgid "sqcup"
15603 msgstr ""
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15606 msgid "triangleleft"
15607 msgstr ""
15609 # src/insets/insetfoot.C:32
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15611 #, fuzzy
15612 msgid "odot"
15613 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15616 msgid "star"
15617 msgstr ""
15619 # src/ext_l10n.h:462
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15621 #, fuzzy
15622 msgid "vee"
15623 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15625 # src/layout_forms.C:23
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15627 #, fuzzy
15628 msgid "amalg"
15629 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15632 msgid "bigcirc"
15633 msgstr ""
15635 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15637 #, fuzzy
15638 msgid "setminus"
15639 msgstr "Ðåäîâå"
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15642 msgid "wedge"
15643 msgstr ""
15645 # src/lyxfont.C:57
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15647 #, fuzzy
15648 msgid "dagger"
15649 msgstr "Ãîëÿì 2"
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
15652 msgid "circ"
15653 msgstr ""
15655 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
15657 #, fuzzy
15658 msgid "bullet"
15659 msgstr "Òî÷êè"
15661 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
15663 #, fuzzy
15664 msgid "wr"
15665 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15667 # src/lyxfont.C:57
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15669 #, fuzzy
15670 msgid "ddagger"
15671 msgstr "Ãîëÿì 2"
15673 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15675 #, fuzzy
15676 msgid "Relations"
15677 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15680 msgid "leq"
15681 msgstr ""
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15684 msgid "geq"
15685 msgstr ""
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15688 msgid "equiv"
15689 msgstr ""
15691 # src/ext_l10n.h:201
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15693 #, fuzzy
15694 msgid "models"
15695 msgstr "Êîä"
15697 # src/ext_l10n.h:99
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15699 #, fuzzy
15700 msgid "prec"
15701 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
15704 msgid "succ"
15705 msgstr ""
15707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
15708 msgid "sim"
15709 msgstr ""
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15712 msgid "perp"
15713 msgstr ""
15715 # src/ext_l10n.h:99
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15717 #, fuzzy
15718 msgid "preceq"
15719 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15722 msgid "succeq"
15723 msgstr ""
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15726 msgid "simeq"
15727 msgstr ""
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15730 msgid "mid"
15731 msgstr ""
15733 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15735 #, fuzzy
15736 msgid "ll"
15737 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15740 msgid "gg"
15741 msgstr ""
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15744 msgid "asymp"
15745 msgstr ""
15747 # src/LColor.C:97
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15749 #, fuzzy
15750 msgid "parallel"
15751 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15753 # src/ext_l10n.h:373
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15755 #, fuzzy
15756 msgid "subset"
15757 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15760 msgid "supset"
15761 msgstr ""
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15764 msgid "approx"
15765 msgstr ""
15767 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15769 #, fuzzy
15770 msgid "smile"
15771 msgstr "(&F)Ôàéë"
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15774 msgid "subseteq"
15775 msgstr ""
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15778 msgid "supseteq"
15779 msgstr ""
15781 # src/ext_l10n.h:398
15782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15783 #, fuzzy
15784 msgid "cong"
15785 msgstr "Ãðàä"
15787 # src/ext_l10n.h:398
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15789 #, fuzzy
15790 msgid "frown"
15791 msgstr "Ãðàä"
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15794 msgid "sqsubseteq"
15795 msgstr ""
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15798 msgid "sqsupseteq"
15799 msgstr ""
15801 # src/LColor.C:67
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
15803 #, fuzzy
15804 msgid "doteq"
15805 msgstr "áåëåæêà"
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
15808 msgid "neq"
15809 msgstr ""
15811 # src/lyxfont.C:56
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
15813 #, fuzzy
15814 msgid "in"
15815 msgstr "Äðåáåí"
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
15818 msgid "ni"
15819 msgstr ""
15821 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15823 #, fuzzy
15824 msgid "propto"
15825 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15827 # src/LColor.C:67
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15829 #, fuzzy
15830 msgid "notin"
15831 msgstr "áåëåæêà"
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15834 msgid "vdash"
15835 msgstr ""
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15838 msgid "dashv"
15839 msgstr ""
15841 # src/LColor.C:67
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15843 #, fuzzy
15844 msgid "bowtie"
15845 msgstr "áåëåæêà"
15847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15848 msgid "alpha"
15849 msgstr ""
15851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15852 msgid "beta"
15853 msgstr ""
15855 # src/ext_l10n.h:271
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15857 #, fuzzy
15858 msgid "gamma"
15859 msgstr "Ëåìà"
15861 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15862 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15864 #, fuzzy
15865 msgid "delta"
15866 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15868 # src/lyxfunc.C:1125
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15870 #, fuzzy
15871 msgid "epsilon"
15872 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15875 msgid "varepsilon"
15876 msgstr ""
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15879 msgid "zeta"
15880 msgstr ""
15882 # src/ext_l10n.h:451
15883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15884 #, fuzzy
15885 msgid "eta"
15886 msgstr "Óíãàðñêè"
15888 # src/LColor.C:63
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15890 #, fuzzy
15891 msgid "theta"
15892 msgstr "òåêñò"
15894 # src/mathed/math_panel.C:134
15895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15896 #, fuzzy
15897 msgid "vartheta"
15898 msgstr "Ìàòðèöà"
15900 # src/ext_l10n.h:362
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15902 #, fuzzy
15903 msgid "iota"
15904 msgstr "Äúðæàâà"
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15907 msgid "kappa"
15908 msgstr ""
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15911 msgid "lambda"
15912 msgstr ""
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
15915 msgid "mu"
15916 msgstr ""
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15919 msgid "nu"
15920 msgstr ""
15922 # src/LColor.C:63
15923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15924 #, fuzzy
15925 msgid "xi"
15926 msgstr "òåêñò"
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15929 msgid "pi"
15930 msgstr ""
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15933 msgid "varpi"
15934 msgstr ""
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15937 msgid "rho"
15938 msgstr ""
15940 # src/LColor.C:92
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15942 #, fuzzy
15943 msgid "varrho"
15944 msgstr "ãðåøêà"
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15947 msgid "sigma"
15948 msgstr ""
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15951 msgid "varsigma"
15952 msgstr ""
15954 # src/ext_l10n.h:362
15955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15956 #, fuzzy
15957 msgid "tau"
15958 msgstr "Äúðæàâà"
15960 # src/ext_l10n.h:323
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15962 #, fuzzy
15963 msgid "upsilon"
15964 msgstr "Âúïðîñ"
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
15967 msgid "phi"
15968 msgstr ""
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15971 msgid "varphi"
15972 msgstr ""
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15975 msgid "chi"
15976 msgstr ""
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15979 msgid "psi"
15980 msgstr ""
15982 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15984 #, fuzzy
15985 msgid "omega"
15986 msgstr "Roman"
15988 # src/ext_l10n.h:271
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15990 #, fuzzy
15991 msgid "Gamma"
15992 msgstr "Ëåìà"
15994 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
15995 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15997 #, fuzzy
15998 msgid "Delta"
15999 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
16001 # src/LColor.C:63
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
16003 #, fuzzy
16004 msgid "Theta"
16005 msgstr "òåêñò"
16007 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
16009 #, fuzzy
16010 msgid "Lambda"
16011 msgstr "ïåéçàæ"
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
16014 msgid "Xi"
16015 msgstr ""
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
16018 msgid "Pi"
16019 msgstr ""
16021 # src/lyxfont.C:56
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
16023 #, fuzzy
16024 msgid "Sigma"
16025 msgstr "Ìàëúê"
16027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
16028 msgid "Upsilon"
16029 msgstr ""
16031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
16032 msgid "Phi"
16033 msgstr ""
16035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
16036 msgid "Psi"
16037 msgstr ""
16039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
16040 msgid "Omega"
16041 msgstr ""
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
16044 msgid "Miscellaneous"
16045 msgstr ""
16047 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
16049 #, fuzzy
16050 msgid "nabla"
16051 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
16053 # src/LColor.C:97
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
16055 #, fuzzy
16056 msgid "partial"
16057 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16059 # src/lyxfont.C:56
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
16061 #, fuzzy
16062 msgid "infty"
16063 msgstr "Äðåáåí"
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
16066 msgid "prime"
16067 msgstr ""
16069 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
16071 #, fuzzy
16072 msgid "ell"
16073 msgstr "Êëåòêà"
16075 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
16077 #, fuzzy
16078 msgid "emptyset"
16079 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16081 # src/credits.C:72
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
16083 #, fuzzy
16084 msgid "exists"
16085 msgstr "Credits"
16087 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
16089 #, fuzzy
16090 msgid "forall"
16091 msgstr "Íîðìàëåí"
16093 # src/LColor.C:80
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
16095 #, fuzzy
16096 msgid "imath"
16097 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16099 # src/LColor.C:80
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
16101 #, fuzzy
16102 msgid "jmath"
16103 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16105 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
16107 #, fuzzy
16108 msgid "Re"
16109 msgstr "Ïîâòîðè"
16111 # src/LyXAction.C:251
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
16113 #, fuzzy
16114 msgid "Im"
16115 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
16117 # src/bufferview_funcs.C:271
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
16119 #, fuzzy
16120 msgid "aleph"
16121 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16123 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
16125 #, fuzzy
16126 msgid "wp"
16127 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
16130 msgid "hbar"
16131 msgstr ""
16133 # src/bufferview_funcs.C:280
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
16135 #, fuzzy
16136 msgid "angle"
16137 msgstr "Åäèíè÷íî"
16139 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
16141 #, fuzzy
16142 msgid "top"
16143 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16145 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
16147 #, fuzzy
16148 msgid "bot"
16149 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16151 # src/lyxfunc.C:1125
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
16153 #, fuzzy
16154 msgid "Vert"
16155 msgstr "LyX âåðñèÿ "
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
16158 msgid "neg"
16159 msgstr ""
16161 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
16163 #, fuzzy
16164 msgid "flat"
16165 msgstr "Ôîðìàòè"
16167 # src/ext_l10n.h:351
16168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
16169 #, fuzzy
16170 msgid "natural"
16171 msgstr "Ïîäïèñ"
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
16174 msgid "sharp"
16175 msgstr ""
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
16178 msgid "surd"
16179 msgstr ""
16181 # src/bufferview_funcs.C:280
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
16183 #, fuzzy
16184 msgid "triangle"
16185 msgstr "Åäèíè÷íî"
16187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
16188 msgid "diamondsuit"
16189 msgstr ""
16191 # src/LColor.C:109
16192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
16193 #, fuzzy
16194 msgid "heartsuit"
16195 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
16198 msgid "clubsuit"
16199 msgstr ""
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
16202 msgid "spadesuit"
16203 msgstr ""
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
16206 msgid "textrm \\AA"
16207 msgstr ""
16209 # src/LColor.C:63
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
16211 #, fuzzy
16212 msgid "textrm \\O"
16213 msgstr "òåêñò"
16215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
16216 msgid "mathcircumflex"
16217 msgstr ""
16219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
16220 msgid "_"
16221 msgstr ""
16223 # src/LColor.C:82
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
16225 #, fuzzy
16226 msgid "mathrm T"
16227 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
16229 # src/LColor.C:80
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
16231 #, fuzzy
16232 msgid "mathbb N"
16233 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16235 # src/LColor.C:80
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
16237 #, fuzzy
16238 msgid "mathbb Z"
16239 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16241 # src/LColor.C:80
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
16243 #, fuzzy
16244 msgid "mathbb Q"
16245 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16247 # src/LColor.C:80
16248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
16249 #, fuzzy
16250 msgid "mathbb R"
16251 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16253 # src/LColor.C:80
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
16255 #, fuzzy
16256 msgid "mathbb C"
16257 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16259 # src/LColor.C:80
16260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
16261 #, fuzzy
16262 msgid "mathbb H"
16263 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16265 # src/LColor.C:80
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
16267 #, fuzzy
16268 msgid "mathcal F"
16269 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16271 # src/LColor.C:80
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
16273 #, fuzzy
16274 msgid "mathcal L"
16275 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16277 # src/LColor.C:80
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
16279 #, fuzzy
16280 msgid "mathcal H"
16281 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16283 # src/LColor.C:80
16284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
16285 #, fuzzy
16286 msgid "mathcal O"
16287 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16289 # src/ext_l10n.h:438
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
16291 #, fuzzy
16292 msgid "Big Operators"
16293 msgstr "Åñïåðàíòî"
16295 # src/ext_l10n.h:69
16296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
16297 #, fuzzy
16298 msgid "intop"
16299 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16301 # src/lyxfont.C:56
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
16303 #, fuzzy
16304 msgid "int"
16305 msgstr "Äðåáåí"
16307 # src/lyxfont.C:56
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
16309 #, fuzzy
16310 msgid "iint"
16311 msgstr "Äðåáåí"
16313 # src/ext_l10n.h:69
16314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
16315 #, fuzzy
16316 msgid "iintop"
16317 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
16320 msgid "iiint"
16321 msgstr ""
16323 # src/ext_l10n.h:69
16324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
16325 #, fuzzy
16326 msgid "iiintop"
16327 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
16330 msgid "iiiint"
16331 msgstr ""
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
16334 msgid "iiiintop"
16335 msgstr ""
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
16338 msgid "dotsint"
16339 msgstr ""
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
16342 msgid "dotsintop"
16343 msgstr ""
16345 # src/lyxfont.C:56
16346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
16347 #, fuzzy
16348 msgid "oint"
16349 msgstr "Äðåáåí"
16351 # src/bufferview_funcs.C:267
16352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
16353 #, fuzzy
16354 msgid "ointop"
16355 msgstr "Øðèôò:"
16357 # src/bufferview_funcs.C:267
16358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
16359 #, fuzzy
16360 msgid "oiint"
16361 msgstr "Øðèôò:"
16363 # src/bufferview_funcs.C:267
16364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
16365 #, fuzzy
16366 msgid "oiintop"
16367 msgstr "Øðèôò:"
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
16370 msgid "ointctrclockwiseop"
16371 msgstr ""
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
16374 msgid "ointctrclockwise"
16375 msgstr ""
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
16378 msgid "ointclockwiseop"
16379 msgstr ""
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
16382 msgid "ointclockwise"
16383 msgstr ""
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
16386 msgid "sqint"
16387 msgstr ""
16389 # src/ext_l10n.h:69
16390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
16391 #, fuzzy
16392 msgid "sqintop"
16393 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
16396 msgid "sqiint"
16397 msgstr ""
16399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
16400 msgid "sqiintop"
16401 msgstr ""
16403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
16404 msgid "sum"
16405 msgstr ""
16407 # src/ext_l10n.h:99
16408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
16409 #, fuzzy
16410 msgid "prod"
16411 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
16414 msgid "coprod"
16415 msgstr ""
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
16418 msgid "bigsqcup"
16419 msgstr ""
16421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
16422 msgid "bigotimes"
16423 msgstr ""
16425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
16426 msgid "bigodot"
16427 msgstr ""
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
16430 msgid "bigoplus"
16431 msgstr ""
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
16434 msgid "bigcap"
16435 msgstr ""
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
16438 msgid "bigcup"
16439 msgstr ""
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
16442 msgid "biguplus"
16443 msgstr ""
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
16446 msgid "bigvee"
16447 msgstr ""
16449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
16450 msgid "bigwedge"
16451 msgstr ""
16453 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
16454 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
16455 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
16456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
16457 #, fuzzy
16458 msgid "AMS Miscellaneous"
16459 msgstr "Ðàçëè÷íè"
16461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
16462 msgid "digamma"
16463 msgstr ""
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
16466 msgid "varkappa"
16467 msgstr ""
16469 # src/bufferview_funcs.C:271
16470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
16471 #, fuzzy
16472 msgid "beth"
16473 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16475 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16476 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
16478 #, fuzzy
16479 msgid "daleth"
16480 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16483 msgid "gimel"
16484 msgstr ""
16486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
16487 msgid "ulcorner"
16488 msgstr ""
16490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
16491 msgid "urcorner"
16492 msgstr ""
16494 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
16495 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
16496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
16497 #, fuzzy
16498 msgid "llcorner"
16499 msgstr "Ðàìêè"
16501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
16502 msgid "lrcorner"
16503 msgstr ""
16505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
16506 msgid "hslash"
16507 msgstr ""
16509 # src/LColor.C:97
16510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
16511 #, fuzzy
16512 msgid "vartriangle"
16513 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
16516 msgid "triangledown"
16517 msgstr ""
16519 # src/LColor.C:57
16520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
16521 #, fuzzy
16522 msgid "square"
16523 msgstr "ñèí"
16525 # src/ext_l10n.h:462
16526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
16527 #, fuzzy
16528 msgid "lozenge"
16529 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
16532 msgid "circledS"
16533 msgstr ""
16535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
16536 msgid "measuredangle"
16537 msgstr ""
16539 # src/ext_l10n.h:114
16540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
16541 #, fuzzy
16542 msgid "nexists"
16543 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
16545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
16546 msgid "mho"
16547 msgstr ""
16549 # src/lyxfont.C:56
16550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Finv"
16553 msgstr "Äðåáåí"
16555 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
16556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
16557 #, fuzzy
16558 msgid "Game"
16559 msgstr "Èìå"
16561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
16562 msgid "Bbbk"
16563 msgstr ""
16565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
16566 msgid "backprime"
16567 msgstr ""
16569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
16570 msgid "varnothing"
16571 msgstr ""
16573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
16574 msgid "blacktriangle"
16575 msgstr ""
16577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
16578 msgid "blacktriangledown"
16579 msgstr ""
16581 # src/LColor.C:53
16582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
16583 #, fuzzy
16584 msgid "blacksquare"
16585 msgstr "÷åðåí"
16587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
16588 msgid "blacklozenge"
16589 msgstr ""
16591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
16592 msgid "bigstar"
16593 msgstr ""
16595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
16596 msgid "sphericalangle"
16597 msgstr ""
16599 # src/ext_l10n.h:202
16600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
16601 #, fuzzy
16602 msgid "complement"
16603 msgstr "Êîìåíòàð"
16605 # src/bufferview_funcs.C:271
16606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
16607 #, fuzzy
16608 msgid "eth"
16609 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
16612 msgid "diagup"
16613 msgstr ""
16615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16616 msgid "diagdown"
16617 msgstr ""
16619 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16620 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16622 #, fuzzy
16623 msgid "AMS Arrows"
16624 msgstr "Òúðñè"
16626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16627 msgid "dashleftarrow"
16628 msgstr ""
16630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16631 msgid "dashrightarrow"
16632 msgstr ""
16634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16635 msgid "leftleftarrows"
16636 msgstr ""
16638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16639 msgid "leftrightarrows"
16640 msgstr ""
16642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16643 msgid "rightrightarrows"
16644 msgstr ""
16646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
16647 msgid "rightleftarrows"
16648 msgstr ""
16650 # src/ext_l10n.h:74
16651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
16652 #, fuzzy
16653 msgid "Lleftarrow"
16654 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16656 # src/ext_l10n.h:337
16657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16658 #, fuzzy
16659 msgid "Rrightarrow"
16660 msgstr "Çàãëàâèå"
16662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16663 msgid "twoheadleftarrow"
16664 msgstr ""
16666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16667 msgid "twoheadrightarrow"
16668 msgstr ""
16670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16671 msgid "leftarrowtail"
16672 msgstr ""
16674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16675 msgid "rightarrowtail"
16676 msgstr ""
16678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16679 msgid "looparrowleft"
16680 msgstr ""
16682 # src/ext_l10n.h:209
16683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16684 #, fuzzy
16685 msgid "looparrowright"
16686 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16689 msgid "curvearrowleft"
16690 msgstr ""
16692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16693 msgid "curvearrowright"
16694 msgstr ""
16696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16697 msgid "circlearrowleft"
16698 msgstr ""
16700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16701 msgid "circlearrowright"
16702 msgstr ""
16704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16705 msgid "Lsh"
16706 msgstr ""
16708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16709 msgid "Rsh"
16710 msgstr ""
16712 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16713 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16715 #, fuzzy
16716 msgid "upuparrows"
16717 msgstr "Òúðñè"
16719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16720 msgid "downdownarrows"
16721 msgstr ""
16723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16724 msgid "upharpoonleft"
16725 msgstr ""
16727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16728 msgid "upharpoonright"
16729 msgstr ""
16731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16732 msgid "downharpoonleft"
16733 msgstr ""
16735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16736 msgid "downharpoonright"
16737 msgstr ""
16739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16740 msgid "leftrightharpoons"
16741 msgstr ""
16743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16744 msgid "rightsquigarrow"
16745 msgstr ""
16747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
16748 msgid "leftrightsquigarrow"
16749 msgstr ""
16751 # src/ext_l10n.h:74
16752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
16753 #, fuzzy
16754 msgid "nleftarrow"
16755 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16758 msgid "nrightarrow"
16759 msgstr ""
16761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16762 msgid "nleftrightarrow"
16763 msgstr ""
16765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16766 msgid "nLeftarrow"
16767 msgstr ""
16769 # src/ext_l10n.h:337
16770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16771 #, fuzzy
16772 msgid "nRightarrow"
16773 msgstr "Çàãëàâèå"
16775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
16776 msgid "nLeftrightarrow"
16777 msgstr ""
16779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16780 msgid "multimap"
16781 msgstr ""
16783 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16785 #, fuzzy
16786 msgid "AMS Relations"
16787 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16790 msgid "leqq"
16791 msgstr ""
16793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
16794 msgid "geqq"
16795 msgstr ""
16797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16798 msgid "leqslant"
16799 msgstr ""
16801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16802 msgid "geqslant"
16803 msgstr ""
16805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16806 msgid "eqslantless"
16807 msgstr ""
16809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
16810 msgid "eqslantgtr"
16811 msgstr ""
16813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
16814 msgid "lesssim"
16815 msgstr ""
16817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16818 msgid "gtrsim"
16819 msgstr ""
16821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
16822 msgid "lessapprox"
16823 msgstr ""
16825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16826 msgid "gtrapprox"
16827 msgstr ""
16829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16830 msgid "approxeq"
16831 msgstr ""
16833 # src/bufferview_funcs.C:280
16834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16835 #, fuzzy
16836 msgid "triangleq"
16837 msgstr "Åäèíè÷íî"
16839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16840 msgid "lessdot"
16841 msgstr ""
16843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16844 msgid "gtrdot"
16845 msgstr ""
16847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16848 msgid "lll"
16849 msgstr ""
16851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16852 msgid "ggg"
16853 msgstr ""
16855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16856 msgid "lessgtr"
16857 msgstr ""
16859 # src/lyx.C:87
16860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16861 #, fuzzy
16862 msgid "gtrless"
16863 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16866 msgid "lesseqgtr"
16867 msgstr ""
16869 # src/lyx.C:87
16870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16871 #, fuzzy
16872 msgid "gtreqless"
16873 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16876 msgid "lesseqqgtr"
16877 msgstr ""
16879 # src/lyx.C:87
16880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16881 #, fuzzy
16882 msgid "gtreqqless"
16883 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16886 msgid "eqcirc"
16887 msgstr ""
16889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16890 msgid "circeq"
16891 msgstr ""
16893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16894 msgid "thicksim"
16895 msgstr ""
16897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16898 msgid "thickapprox"
16899 msgstr ""
16901 # src/LColor.C:53
16902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16903 #, fuzzy
16904 msgid "backsim"
16905 msgstr "÷åðåí"
16907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16908 msgid "backsimeq"
16909 msgstr ""
16911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16912 msgid "subseteqq"
16913 msgstr ""
16915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16916 msgid "supseteqq"
16917 msgstr ""
16919 # src/ext_l10n.h:367
16920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16921 #, fuzzy
16922 msgid "Subset"
16923 msgstr "Òåìà"
16925 # src/ext_l10n.h:371
16926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16927 #, fuzzy
16928 msgid "Supset"
16929 msgstr "Ïîäðàçäåë"
16931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16932 msgid "sqsubset"
16933 msgstr ""
16935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16936 msgid "sqsupset"
16937 msgstr ""
16939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16940 msgid "preccurlyeq"
16941 msgstr ""
16943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16944 msgid "succcurlyeq"
16945 msgstr ""
16947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16948 msgid "curlyeqprec"
16949 msgstr ""
16951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16952 msgid "curlyeqsucc"
16953 msgstr ""
16955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16956 msgid "precsim"
16957 msgstr ""
16959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16960 msgid "succsim"
16961 msgstr ""
16963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16964 msgid "precapprox"
16965 msgstr ""
16967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16968 msgid "succapprox"
16969 msgstr ""
16971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16972 msgid "vartriangleleft"
16973 msgstr ""
16975 # src/ext_l10n.h:65
16976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16977 #, fuzzy
16978 msgid "vartriangleright"
16979 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
16981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16982 msgid "trianglelefteq"
16983 msgstr ""
16985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16986 msgid "trianglerighteq"
16987 msgstr ""
16989 # src/LColor.C:57
16990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16991 #, fuzzy
16992 msgid "bumpeq"
16993 msgstr "ñèí"
16995 # src/LColor.C:57
16996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Bumpeq"
16999 msgstr "ñèí"
17001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
17002 msgid "doteqdot"
17003 msgstr ""
17005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
17006 msgid "risingdotseq"
17007 msgstr ""
17009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
17010 msgid "fallingdotseq"
17011 msgstr ""
17013 # src/ext_l10n.h:435
17014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
17015 #, fuzzy
17016 msgid "vDash"
17017 msgstr "Äàòñêè"
17019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
17020 msgid "Vvdash"
17021 msgstr ""
17023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
17024 msgid "Vdash"
17025 msgstr ""
17027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
17028 msgid "shortmid"
17029 msgstr ""
17031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
17032 msgid "shortparallel"
17033 msgstr ""
17035 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
17036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
17037 #, fuzzy
17038 msgid "smallsmile"
17039 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
17041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
17042 msgid "smallfrown"
17043 msgstr ""
17045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
17046 msgid "blacktriangleleft"
17047 msgstr ""
17049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
17050 msgid "blacktriangleright"
17051 msgstr ""
17053 # src/lyxfont.C:57
17054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
17055 #, fuzzy
17056 msgid "because"
17057 msgstr "Íàìàëè"
17059 # src/insets/insettheorem.C:39
17060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
17061 #, fuzzy
17062 msgid "therefore"
17063 msgstr "Òåîðåìà"
17065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
17066 msgid "backepsilon"
17067 msgstr ""
17069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
17070 msgid "varpropto"
17071 msgstr ""
17073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
17074 msgid "between"
17075 msgstr ""
17077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
17078 msgid "pitchfork"
17079 msgstr ""
17081 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
17083 #, fuzzy
17084 msgid "AMS Negative Relations"
17085 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17087 # src/ext_l10n.h:163
17088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
17089 #, fuzzy
17090 msgid "nless"
17091 msgstr "Àäðåñè"
17093 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
17094 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
17095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
17096 #, fuzzy
17097 msgid "ngtr"
17098 msgstr "Åêñòðè"
17100 # src/bufferview_funcs.C:280
17101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
17102 #, fuzzy
17103 msgid "nleq"
17104 msgstr "Åäèíè÷íî"
17106 # src/bufferview_funcs.C:280
17107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
17108 #, fuzzy
17109 msgid "ngeq"
17110 msgstr "Åäèíè÷íî"
17112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
17113 msgid "nleqslant"
17114 msgstr ""
17116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17117 msgid "ngeqslant"
17118 msgstr ""
17120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
17121 msgid "nleqq"
17122 msgstr ""
17124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
17125 msgid "ngeqq"
17126 msgstr ""
17128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
17129 msgid "lneq"
17130 msgstr ""
17132 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17133 # src/lyxfont.C:62
17134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
17135 #, fuzzy
17136 msgid "gneq"
17137 msgstr "Èãíîðèðàé"
17139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
17140 msgid "lneqq"
17141 msgstr ""
17143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
17144 msgid "gneqq"
17145 msgstr ""
17147 # src/ext_l10n.h:462
17148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
17149 #, fuzzy
17150 msgid "lvertneqq"
17151 msgstr "Ñëîâåíñêè"
17153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
17154 msgid "gvertneqq"
17155 msgstr ""
17157 # src/mathed/math_panel.C:128
17158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
17159 #, fuzzy
17160 msgid "lnsim"
17161 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
17164 msgid "gnsim"
17165 msgstr ""
17167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
17168 msgid "lnapprox"
17169 msgstr ""
17171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
17172 msgid "gnapprox"
17173 msgstr ""
17175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
17176 msgid "nprec"
17177 msgstr ""
17179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
17180 msgid "nsucc"
17181 msgstr ""
17183 # src/ext_l10n.h:99
17184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
17185 #, fuzzy
17186 msgid "npreceq"
17187 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
17189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
17190 msgid "nsucceq"
17191 msgstr ""
17193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
17194 msgid "precnsim"
17195 msgstr ""
17197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
17198 msgid "succnsim"
17199 msgstr ""
17201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
17202 msgid "precnapprox"
17203 msgstr ""
17205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
17206 msgid "succnapprox"
17207 msgstr ""
17209 # src/ext_l10n.h:373
17210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
17211 #, fuzzy
17212 msgid "subsetneq"
17213 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
17216 msgid "supsetneq"
17217 msgstr ""
17219 # src/ext_l10n.h:373
17220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
17221 #, fuzzy
17222 msgid "subsetneqq"
17223 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
17226 msgid "supsetneqq"
17227 msgstr ""
17229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
17230 msgid "nsubseteq"
17231 msgstr ""
17233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
17234 msgid "nsupseteq"
17235 msgstr ""
17237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
17238 msgid "nsupseteqq"
17239 msgstr ""
17241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
17242 msgid "nvdash"
17243 msgstr ""
17245 # src/ext_l10n.h:435
17246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
17247 #, fuzzy
17248 msgid "nvDash"
17249 msgstr "Äàòñêè"
17251 # src/ext_l10n.h:435
17252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
17253 #, fuzzy
17254 msgid "nVDash"
17255 msgstr "Äàòñêè"
17257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
17258 msgid "varsubsetneq"
17259 msgstr ""
17261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
17262 msgid "varsupsetneq"
17263 msgstr ""
17265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
17266 msgid "varsubsetneqq"
17267 msgstr ""
17269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
17270 msgid "varsupsetneqq"
17271 msgstr ""
17273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
17274 msgid "ntriangleleft"
17275 msgstr ""
17277 # src/ext_l10n.h:209
17278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
17279 #, fuzzy
17280 msgid "ntriangleright"
17281 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
17284 msgid "ntrianglelefteq"
17285 msgstr ""
17287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
17288 msgid "ntrianglerighteq"
17289 msgstr ""
17291 # src/LColor.C:52
17292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
17293 #, fuzzy
17294 msgid "ncong"
17295 msgstr "íÿìà"
17297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
17298 msgid "nsim"
17299 msgstr ""
17301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
17302 msgid "nmid"
17303 msgstr ""
17305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
17306 msgid "nshortmid"
17307 msgstr ""
17309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
17310 msgid "nparallel"
17311 msgstr ""
17313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
17314 msgid "nshortparallel"
17315 msgstr ""
17317 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
17319 #, fuzzy
17320 msgid "AMS Operators"
17321 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
17324 msgid "dotplus"
17325 msgstr ""
17327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
17328 msgid "smallsetminus"
17329 msgstr ""
17331 # src/ext_l10n.h:191
17332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
17333 #, fuzzy
17334 msgid "Cap"
17335 msgstr "Çàãëàâèå"
17337 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
17338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
17339 #, fuzzy
17340 msgid "Cup"
17341 msgstr "Îòðåæè"
17343 # src/lyxfont.C:56
17344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
17345 #, fuzzy
17346 msgid "barwedge"
17347 msgstr "Ãîëÿì"
17349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
17350 msgid "veebar"
17351 msgstr ""
17353 # src/bufferview_funcs.C:286
17354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
17355 #, fuzzy
17356 msgid "doublebarwedge"
17357 msgstr "Äâîéíî"
17359 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
17360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
17361 #, fuzzy
17362 msgid "boxminus"
17363 msgstr "Ðåäîâå"
17365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
17366 msgid "boxtimes"
17367 msgstr ""
17369 # src/insets/insetfoot.C:32
17370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
17371 #, fuzzy
17372 msgid "boxdot"
17373 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
17376 msgid "boxplus"
17377 msgstr ""
17379 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
17380 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
17381 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
17382 # src/insets/insettoc.C:22
17383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
17384 #, fuzzy
17385 msgid "divideontimes"
17386 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
17388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
17389 msgid "ltimes"
17390 msgstr ""
17392 # src/ext_l10n.h:429
17393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
17394 #, fuzzy
17395 msgid "rtimes"
17396 msgstr "Áðèòàíñêè"
17398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
17399 msgid "leftthreetimes"
17400 msgstr ""
17402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
17403 msgid "rightthreetimes"
17404 msgstr ""
17406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
17407 msgid "curlywedge"
17408 msgstr ""
17410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
17411 msgid "curlyvee"
17412 msgstr ""
17414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
17415 msgid "circleddash"
17416 msgstr ""
17418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
17419 msgid "circledast"
17420 msgstr ""
17422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
17423 msgid "circledcirc"
17424 msgstr ""
17426 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
17427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
17428 #, fuzzy
17429 msgid "centerdot"
17430 msgstr "Öåíòðèíàí"
17432 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
17433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
17434 #, fuzzy
17435 msgid "intercal"
17436 msgstr "Ïðèíòåð"
17438 #: lib/external_templates:37
17439 msgid "RasterImage"
17440 msgstr ""
17442 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
17443 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17444 msgstr ""
17446 #: lib/external_templates:45
17447 msgid "A bitmap file.\n"
17448 msgstr ""
17450 # src/ext_l10n.h:244
17451 #: lib/external_templates:109
17452 #, fuzzy
17453 msgid "XFig"
17454 msgstr "Ôèãóðà"
17456 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
17457 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17458 msgstr ""
17460 # src/lyx_cb.C:977
17461 #: lib/external_templates:112
17462 #, fuzzy
17463 msgid "An Xfig figure.\n"
17464 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17466 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17467 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17468 #: lib/external_templates:162
17469 #, fuzzy
17470 msgid "ChessDiagram"
17471 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17473 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
17474 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17475 msgstr ""
17477 #: lib/external_templates:165
17478 msgid ""
17479 "A chess position diagram.\n"
17480 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17481 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17482 "the position that you want to display.\n"
17483 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17484 "and remember to type in a relative path\n"
17485 "to the LyX document location.\n"
17486 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17487 "to enable general editing of the board.\n"
17488 "You might also check out the\n"
17489 "'Options->Test legality' option, and\n"
17490 "remember to middle and right click to\n"
17491 "insert new material in the board.\n"
17492 "In order for this to work, you have to\n"
17493 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17494 "that TeX will find it, and you will need\n"
17495 "to install the skak package from CTAN.\n"
17496 msgstr ""
17498 #: lib/external_templates:208
17499 msgid "LilyPond"
17500 msgstr ""
17502 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
17503 msgid "Lilypond typeset music"
17504 msgstr ""
17506 #: lib/external_templates:211
17507 msgid ""
17508 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17509 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17510 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17511 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17512 msgstr ""
17514 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
17515 #: lib/external_templates:257
17516 #, fuzzy
17517 msgid "PDFPages"
17518 msgstr "Ñòðàíèöè"
17520 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
17521 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17522 msgstr ""
17524 #: lib/external_templates:260
17525 msgid ""
17526 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17527 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
17528 "which must be inserted to Options.\n"
17529 "Examples:\n"
17530 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17531 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17532 "* pages=- (to include all pages)\n"
17533 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17534 "for further options and details.\n"
17535 msgstr ""
17537 #: lib/external_templates:300
17538 msgid ""
17539 "Today's date.\n"
17540 "Read 'info date' for more information.\n"
17541 msgstr ""
17543 #: lib/configure.py:236
17544 msgid "Tgif"
17545 msgstr ""
17547 #: lib/configure.py:239
17548 msgid "FIG"
17549 msgstr ""
17551 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
17552 #: lib/configure.py:242
17553 #, fuzzy
17554 msgid "Grace"
17555 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
17557 #: lib/configure.py:245
17558 msgid "FEN"
17559 msgstr ""
17561 #: lib/configure.py:249
17562 msgid "BMP"
17563 msgstr ""
17565 #: lib/configure.py:250
17566 msgid "GIF"
17567 msgstr ""
17569 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
17570 msgid "JPEG"
17571 msgstr ""
17573 #: lib/configure.py:252
17574 msgid "PBM"
17575 msgstr ""
17577 #: lib/configure.py:253
17578 msgid "PGM"
17579 msgstr ""
17581 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
17582 msgid "PNG"
17583 msgstr ""
17585 #: lib/configure.py:255
17586 msgid "PPM"
17587 msgstr ""
17589 #: lib/configure.py:256
17590 msgid "TIFF"
17591 msgstr ""
17593 #: lib/configure.py:257
17594 msgid "XBM"
17595 msgstr ""
17597 #: lib/configure.py:258
17598 msgid "XPM"
17599 msgstr ""
17601 #: lib/configure.py:263
17602 msgid "Plain text (chess output)"
17603 msgstr ""
17605 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17606 #: lib/configure.py:264
17607 #, fuzzy
17608 msgid "Plain text (image)"
17609 msgstr "Çàëåïè"
17611 #: lib/configure.py:265
17612 msgid "Plain text (Xfig output)"
17613 msgstr ""
17615 #: lib/configure.py:266
17616 msgid "date (output)"
17617 msgstr ""
17619 #: lib/configure.py:267
17620 msgid "DocBook"
17621 msgstr ""
17623 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17624 #: lib/configure.py:267
17625 #, fuzzy
17626 msgid "DocBook|B"
17627 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17629 #: lib/configure.py:268
17630 msgid "Docbook (XML)"
17631 msgstr ""
17633 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
17634 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
17635 #: lib/configure.py:269
17636 #, fuzzy
17637 msgid "Graphviz Dot"
17638 msgstr "Ãðàôèêà"
17640 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
17641 #: lib/configure.py:270
17642 #, fuzzy
17643 msgid "NoWeb"
17644 msgstr "Íÿìà"
17646 # src/ext_l10n.h:136
17647 #: lib/configure.py:270
17648 #, fuzzy
17649 msgid "NoWeb|N"
17650 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
17652 #: lib/configure.py:271
17653 msgid "LilyPond music"
17654 msgstr ""
17656 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17657 #: lib/configure.py:272
17658 #, fuzzy
17659 msgid "LaTeX (plain)"
17660 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17662 # src/ext_l10n.h:133
17663 #: lib/configure.py:272
17664 #, fuzzy
17665 msgid "LaTeX (plain)|L"
17666 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17668 #: lib/configure.py:273
17669 msgid "LinuxDoc"
17670 msgstr ""
17672 #: lib/configure.py:273
17673 msgid "LinuxDoc|x"
17674 msgstr ""
17676 # src/ext_l10n.h:126
17677 #: lib/configure.py:274
17678 #, fuzzy
17679 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17680 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17682 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17683 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
17684 #, fuzzy
17685 msgid "Plain text"
17686 msgstr "Çàëåïè"
17688 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17689 #: lib/configure.py:275
17690 #, fuzzy
17691 msgid "Plain text|a"
17692 msgstr "Çàëåïè"
17694 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17695 #: lib/configure.py:276
17696 #, fuzzy
17697 msgid "Plain text (pstotext)"
17698 msgstr "Çàëåïè"
17700 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17701 #: lib/configure.py:277
17702 #, fuzzy
17703 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17704 msgstr "Çàëåïè"
17706 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17707 #: lib/configure.py:278
17708 #, fuzzy
17709 msgid "Plain text (catdvi)"
17710 msgstr "Çàëåïè"
17712 # src/MenuBackend.C:311
17713 #: lib/configure.py:279
17714 #, fuzzy
17715 msgid "Plain Text, Join Lines"
17716 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
17718 # src/ext_l10n.h:126
17719 #: lib/configure.py:286
17720 #, fuzzy
17721 msgid "BibTeX"
17722 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17724 #: lib/configure.py:291
17725 msgid "EPS"
17726 msgstr ""
17728 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
17729 #: lib/configure.py:292
17730 #, fuzzy
17731 msgid "Postscript"
17732 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
17734 # src/ext_l10n.h:96
17735 #: lib/configure.py:292
17736 #, fuzzy
17737 msgid "Postscript|t"
17738 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
17740 #: lib/configure.py:296
17741 msgid "PDF (ps2pdf)"
17742 msgstr ""
17744 #: lib/configure.py:296
17745 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17746 msgstr ""
17748 #: lib/configure.py:297
17749 msgid "PDF (pdflatex)"
17750 msgstr ""
17752 #: lib/configure.py:297
17753 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17754 msgstr ""
17756 #: lib/configure.py:298
17757 msgid "PDF (dvipdfm)"
17758 msgstr ""
17760 #: lib/configure.py:298
17761 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17762 msgstr ""
17764 #: lib/configure.py:301
17765 msgid "DVI"
17766 msgstr ""
17768 #: lib/configure.py:301
17769 msgid "DVI|D"
17770 msgstr ""
17772 # src/LyXAction.C:321
17773 #: lib/configure.py:304
17774 #, fuzzy
17775 msgid "DraftDVI"
17776 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
17778 #: lib/configure.py:307
17779 msgid "HTML"
17780 msgstr ""
17782 #: lib/configure.py:307
17783 msgid "HTML|H"
17784 msgstr ""
17786 # src/text2.C:456
17787 #: lib/configure.py:310
17788 #, fuzzy
17789 msgid "Noteedit"
17790 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
17792 # src/lyxfunc.C:2761
17793 #: lib/configure.py:313
17794 #, fuzzy
17795 msgid "OpenDocument"
17796 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
17798 # src/LyXAction.C:167
17799 #: lib/configure.py:316
17800 #, fuzzy
17801 msgid "date command"
17802 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17804 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
17805 #: lib/configure.py:317
17806 #, fuzzy
17807 msgid "Table (CSV)"
17808 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
17810 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17811 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
17812 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17813 #, fuzzy
17814 msgid "LyX"
17815 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17817 #: lib/configure.py:320
17818 msgid "LyX 1.3.x"
17819 msgstr ""
17821 #: lib/configure.py:321
17822 msgid "LyX 1.4.x"
17823 msgstr ""
17825 #: lib/configure.py:322
17826 msgid "LyX 1.5.x"
17827 msgstr ""
17829 #: lib/configure.py:323
17830 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17831 msgstr ""
17833 #: lib/configure.py:324
17834 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17835 msgstr ""
17837 #: lib/configure.py:325
17838 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17839 msgstr ""
17841 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17842 #: lib/configure.py:326
17843 #, fuzzy
17844 msgid "LyX Preview"
17845 msgstr "(&F)Ôàéë"
17847 #: lib/configure.py:327
17848 msgid "PDFTEX"
17849 msgstr ""
17851 # src/debug.C:34
17852 #: lib/configure.py:328
17853 #, fuzzy
17854 msgid "Program"
17855 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
17857 #: lib/configure.py:329
17858 msgid "PSTEX"
17859 msgstr ""
17861 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
17862 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
17863 #: lib/configure.py:330
17864 #, fuzzy
17865 msgid "Rich Text Format"
17866 msgstr "Òåêñò ñëåä"
17868 #: lib/configure.py:331
17869 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17870 msgstr ""
17872 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
17873 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
17874 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17875 #, fuzzy
17876 msgid "Windows Metafile"
17877 msgstr "Ïå÷àò íà"
17879 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17880 msgid "Enhanced Metafile"
17881 msgstr ""
17883 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
17884 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
17885 #: lib/configure.py:334
17886 #, fuzzy
17887 msgid "MS Word"
17888 msgstr "Ðàìêè"
17890 #: lib/configure.py:334
17891 msgid "MS Word|W"
17892 msgstr ""
17894 #: lib/configure.py:335
17895 msgid "HTML (MS Word)"
17896 msgstr ""
17898 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
17899 #, c-format
17900 msgid "%1$s and %2$s"
17901 msgstr ""
17903 #: src/BiblioInfo.cpp:122
17904 #, c-format
17905 msgid "%1$s et al."
17906 msgstr ""
17908 # src/mathed/formula.C:926
17909 #: src/BiblioInfo.cpp:135
17910 #, fuzzy
17911 msgid "No year"
17912 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
17914 # src/insets/insetbib.C:219
17915 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Add to bibliography only."
17918 msgstr "Áèáë. ïåðî"
17920 #: src/BiblioInfo.cpp:373
17921 #, fuzzy
17922 msgid "before"
17923 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
17925 #: src/Buffer.cpp:236
17926 msgid "Disk Error: "
17927 msgstr ""
17929 # src/support/filetools.C:453
17930 #: src/Buffer.cpp:237
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid ""
17933 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17934 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17936 # src/support/filetools.C:453
17937 #: src/Buffer.cpp:290
17938 #, fuzzy
17939 msgid "Could not remove temporary directory"
17940 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17942 # src/support/filetools.C:453
17943 #: src/Buffer.cpp:291
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17946 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17948 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
17949 #: src/Buffer.cpp:505
17950 #, fuzzy
17951 msgid "Unknown document class"
17952 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
17954 #: src/Buffer.cpp:506
17955 #, c-format
17956 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17957 msgstr ""
17959 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17960 #: src/Buffer.cpp:510 src/Text.cpp:241
17961 #, fuzzy, c-format
17962 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17963 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17965 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17966 #: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:521 src/Buffer.cpp:541
17967 #, fuzzy
17968 msgid "Document header error"
17969 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17971 #: src/Buffer.cpp:520
17972 msgid "\\begin_header is missing"
17973 msgstr ""
17975 #: src/Buffer.cpp:540
17976 msgid "\\begin_document is missing"
17977 msgstr ""
17979 #: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1140
17980 #: src/BufferView.cpp:1146
17981 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17982 msgstr ""
17984 #: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1141
17985 msgid ""
17986 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17987 "xcolor/soul are installed.\n"
17988 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17989 "LaTeX preamble."
17990 msgstr ""
17992 #: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1147
17993 msgid ""
17994 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17995 "xcolor and soul are not installed.\n"
17996 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17997 "LaTeX preamble."
17998 msgstr ""
18000 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
18001 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
18002 # src/lyxfunc.C:3313
18003 #: src/Buffer.cpp:704 src/Buffer.cpp:787
18004 #, fuzzy
18005 msgid "Document format failure"
18006 msgstr "Äîêóìåíò"
18008 # src/lyxfunc.C:3185
18009 #: src/Buffer.cpp:705
18010 #, fuzzy, c-format
18011 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
18012 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18014 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18015 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18016 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18017 #: src/Buffer.cpp:742
18018 #, fuzzy
18019 msgid "Conversion failed"
18020 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18022 #: src/Buffer.cpp:743
18023 #, c-format
18024 msgid ""
18025 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
18026 "it could not be created."
18027 msgstr ""
18029 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18030 #: src/Buffer.cpp:752
18031 #, fuzzy
18032 msgid "Conversion script not found"
18033 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18035 #: src/Buffer.cpp:753
18036 #, c-format
18037 msgid ""
18038 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
18039 "could not be found."
18040 msgstr ""
18042 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18043 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18044 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18045 #: src/Buffer.cpp:772
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Conversion script failed"
18048 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18050 #: src/Buffer.cpp:773
18051 #, c-format
18052 msgid ""
18053 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
18054 "convert it."
18055 msgstr ""
18057 #: src/Buffer.cpp:788
18058 #, c-format
18059 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
18060 msgstr ""
18062 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18063 #: src/Buffer.cpp:821
18064 #, fuzzy
18065 msgid "Backup failure"
18066 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18068 #: src/Buffer.cpp:822
18069 #, c-format
18070 msgid ""
18071 "Cannot create backup file %1$s.\n"
18072 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18073 msgstr ""
18075 # src/buffer.C:534
18076 #: src/Buffer.cpp:832
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid ""
18079 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
18080 "overwrite this file?"
18081 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18083 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18084 #: src/Buffer.cpp:834
18085 #, fuzzy
18086 msgid "Overwrite modified file?"
18087 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18089 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18090 #: src/Buffer.cpp:835 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
18091 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
18092 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
18093 #, fuzzy
18094 msgid "&Overwrite"
18095 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18097 # src/lyxfunc.C:795
18098 #: src/Buffer.cpp:859
18099 #, fuzzy, c-format
18100 msgid "Saving document %1$s..."
18101 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18103 # src/buffer.C:3331
18104 #: src/Buffer.cpp:872
18105 #, fuzzy
18106 msgid " could not write file!"
18107 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18109 # src/LyXAction.C:183
18110 #: src/Buffer.cpp:879
18111 #, fuzzy
18112 msgid " done."
18113 msgstr "Íàäîëó"
18115 #: src/Buffer.cpp:958
18116 msgid "Iconv software exception Detected"
18117 msgstr ""
18119 #: src/Buffer.cpp:958
18120 #, c-format
18121 msgid ""
18122 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
18123 "installed"
18124 msgstr ""
18126 #: src/Buffer.cpp:980
18127 #, c-format
18128 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
18129 msgstr ""
18131 #: src/Buffer.cpp:983
18132 msgid ""
18133 "Some characters of your document are probably not representable in the "
18134 "chosen encoding.\n"
18135 "Changing the document encoding to utf8 could help."
18136 msgstr ""
18138 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18139 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18140 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18141 #: src/Buffer.cpp:990
18142 #, fuzzy
18143 msgid "iconv conversion failed"
18144 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18146 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18147 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18148 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18149 #: src/Buffer.cpp:995
18150 #, fuzzy
18151 msgid "conversion failed"
18152 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18154 # src/buffer.C:3317
18155 #: src/Buffer.cpp:1267
18156 msgid "Running chktex..."
18157 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
18159 #: src/Buffer.cpp:1280
18160 msgid "chktex failure"
18161 msgstr ""
18163 # src/lyx_cb.C:296
18164 #: src/Buffer.cpp:1281
18165 #, fuzzy
18166 msgid "Could not run chktex successfully."
18167 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
18169 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18170 #: src/Buffer.cpp:2111
18171 #, fuzzy
18172 msgid "Preview source code"
18173 msgstr "îáúðíàòî"
18175 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18176 #: src/Buffer.cpp:2123
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
18179 msgstr "îáúðíàòî"
18181 #: src/Buffer.cpp:2127
18182 #, c-format
18183 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
18184 msgstr ""
18186 # src/LyXAction.C:115
18187 #: src/Buffer.cpp:2226
18188 #, fuzzy, c-format
18189 msgid "Auto-saving %1$s"
18190 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
18192 # src/lyx_cb.C:411
18193 #: src/Buffer.cpp:2270
18194 #, fuzzy
18195 msgid "Autosave failed!"
18196 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18198 # src/lyx_cb.C:371
18199 #: src/Buffer.cpp:2293
18200 msgid "Autosaving current document..."
18201 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
18203 # src/exporter.C:47
18204 #: src/Buffer.cpp:2341
18205 #, fuzzy
18206 msgid "Couldn't export file"
18207 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
18209 # src/importer.C:58
18210 #: src/Buffer.cpp:2342
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "No information for exporting the format %1$s."
18213 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
18215 # src/form1.C:245
18216 #: src/Buffer.cpp:2379
18217 #, fuzzy
18218 msgid "File name error"
18219 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
18221 # src/exporter.C:75
18222 #: src/Buffer.cpp:2380
18223 #, fuzzy
18224 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
18225 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
18227 # src/exporter.C:89
18228 #: src/Buffer.cpp:2422
18229 #, fuzzy
18230 msgid "Document export cancelled."
18231 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18233 # src/exporter.C:89
18234 #: src/Buffer.cpp:2428
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
18237 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18239 # src/exporter.C:89
18240 #: src/Buffer.cpp:2434
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Document exported as %1$s"
18243 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18245 # src/lyx_cb.C:263
18246 #: src/Buffer.cpp:2504
18247 #, fuzzy, c-format
18248 msgid ""
18249 "The specified document\n"
18250 "%1$s\n"
18251 "could not be read."
18252 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18254 # src/lyxfunc.C:3185
18255 #: src/Buffer.cpp:2506
18256 #, fuzzy
18257 msgid "Could not read document"
18258 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18260 # src/bufferlist.C:356
18261 #: src/Buffer.cpp:2516
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid ""
18264 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
18265 "\n"
18266 "Recover emergency save?"
18267 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
18269 #: src/Buffer.cpp:2519
18270 msgid "Load emergency save?"
18271 msgstr ""
18273 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18274 #: src/Buffer.cpp:2520
18275 #, fuzzy
18276 msgid "&Recover"
18277 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18279 #: src/Buffer.cpp:2520
18280 msgid "&Load Original"
18281 msgstr ""
18283 #: src/Buffer.cpp:2540
18284 #, c-format
18285 msgid ""
18286 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
18287 "\n"
18288 "Load the backup instead?"
18289 msgstr ""
18291 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
18292 #: src/Buffer.cpp:2543
18293 #, fuzzy
18294 msgid "Load backup?"
18295 msgstr "Îáðàòíî"
18297 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
18298 #: src/Buffer.cpp:2544
18299 #, fuzzy
18300 msgid "&Load backup"
18301 msgstr "(&G)Íàçàä"
18303 #: src/Buffer.cpp:2544
18304 msgid "Load &original"
18305 msgstr ""
18307 # src/bufferlist.C:512
18308 #: src/Buffer.cpp:2577
18309 #, fuzzy, c-format
18310 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18311 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18313 # src/bufferlist.C:512
18314 #: src/Buffer.cpp:2579
18315 #, fuzzy
18316 msgid "Retrieve from version control?"
18317 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18319 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18320 #: src/Buffer.cpp:2580
18321 #, fuzzy
18322 msgid "&Retrieve"
18323 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18325 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18326 #: src/BufferList.cpp:220
18327 #, fuzzy
18328 msgid "No file open!"
18329 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18331 # src/bufferlist.C:289
18332 #: src/BufferList.cpp:230
18333 #, fuzzy, c-format
18334 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
18335 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
18337 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
18338 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
18339 #, fuzzy
18340 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
18341 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
18343 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
18344 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
18345 #, fuzzy
18346 msgid "  Save failed! Trying...\n"
18347 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
18349 # src/bufferlist.C:332
18350 #: src/BufferList.cpp:271
18351 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
18352 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
18354 #: src/BufferParams.cpp:475
18355 #, c-format
18356 msgid ""
18357 "The layout file requested by this document,\n"
18358 "%1$s.layout,\n"
18359 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
18360 "class or style file required by it is not\n"
18361 "available. See the Customization documentation\n"
18362 "for more information.\n"
18363 msgstr ""
18365 # src/lyx_cb.C:263
18366 #: src/BufferParams.cpp:481
18367 #, fuzzy
18368 msgid "Document class not available"
18369 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18371 # src/buffer.C:536
18372 #: src/BufferParams.cpp:482
18373 #, fuzzy
18374 msgid "LyX will not be able to produce output."
18375 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
18377 #: src/BufferParams.cpp:1422
18378 #, c-format
18379 msgid ""
18380 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
18381 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
18382 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
18383 msgstr ""
18385 # src/lyx_cb.C:263
18386 #: src/BufferParams.cpp:1427
18387 #, fuzzy
18388 msgid "Document class not found"
18389 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18391 # src/lyx_cb.C:263
18392 #: src/BufferParams.cpp:1437 src/LyXFunc.cpp:697
18393 #, fuzzy, c-format
18394 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18395 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18397 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18398 #: src/BufferParams.cpp:1439 src/LyXFunc.cpp:699
18399 #, fuzzy
18400 msgid "Could not load class"
18401 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18403 #: src/BufferParams.cpp:1475
18404 #, c-format
18405 msgid ""
18406 "The module %1$s has been requested by\n"
18407 "this document but has not been found in the list of\n"
18408 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18409 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18410 msgstr ""
18412 # src/lyx_cb.C:263
18413 #: src/BufferParams.cpp:1479
18414 #, fuzzy
18415 msgid "Module not available"
18416 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18418 # src/lyx_cb.C:263
18419 #: src/BufferParams.cpp:1480
18420 #, fuzzy
18421 msgid "Some layouts may not be available."
18422 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18424 #: src/BufferParams.cpp:1487
18425 #, c-format
18426 msgid ""
18427 "The module %1$s requires a package that is\n"
18428 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18429 "may not be possible.\n"
18430 msgstr ""
18432 # src/lyx_cb.C:263
18433 #: src/BufferParams.cpp:1490
18434 #, fuzzy
18435 msgid "Package not available"
18436 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18438 #: src/BufferParams.cpp:1495
18439 #, c-format
18440 msgid "Error reading module %1$s\n"
18441 msgstr ""
18443 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18444 #: src/BufferParams.cpp:1496 src/BufferParams.cpp:1502
18445 #, fuzzy
18446 msgid "Read Error"
18447 msgstr "Òúðñè"
18449 # src/debug.C:33
18450 #: src/BufferParams.cpp:1501
18451 #, fuzzy
18452 msgid "Error reading internal layout information"
18453 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
18455 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
18456 #: src/BufferView.cpp:178
18457 #, fuzzy
18458 msgid "No more insets"
18459 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
18461 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
18462 #: src/BufferView.cpp:672
18463 #, fuzzy
18464 msgid "Save bookmark"
18465 msgstr "Äîëó(B)|#B"
18467 # src/BufferView2.C:440
18468 #: src/BufferView.cpp:1024
18469 msgid "No further undo information"
18470 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
18472 # src/BufferView2.C:461
18473 #: src/BufferView.cpp:1033
18474 msgid "No further redo information"
18475 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
18477 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18478 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
18479 msgid "String not found!"
18480 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18482 # src/lyxfunc.C:1949
18483 #: src/BufferView.cpp:1218
18484 msgid "Mark off"
18485 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
18487 # src/lyxfunc.C:1962
18488 #: src/BufferView.cpp:1225
18489 msgid "Mark on"
18490 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
18492 # src/lyxfunc.C:1839
18493 #: src/BufferView.cpp:1232
18494 msgid "Mark removed"
18495 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
18497 # src/lyxfunc.C:1844
18498 #: src/BufferView.cpp:1235
18499 msgid "Mark set"
18500 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
18502 #: src/BufferView.cpp:1282
18503 msgid "Statistics for the selection:"
18504 msgstr ""
18506 # src/LyXAction.C:149
18507 #: src/BufferView.cpp:1284
18508 #, fuzzy
18509 msgid "Statistics for the document:"
18510 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
18512 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
18513 #: src/BufferView.cpp:1287
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "%1$d words"
18516 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
18518 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
18519 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
18520 #: src/BufferView.cpp:1289
18521 #, fuzzy
18522 msgid "One word"
18523 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
18525 #: src/BufferView.cpp:1292
18526 #, c-format
18527 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18528 msgstr ""
18530 #: src/BufferView.cpp:1295
18531 msgid "One character (including blanks)"
18532 msgstr ""
18534 #: src/BufferView.cpp:1298
18535 #, c-format
18536 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18537 msgstr ""
18539 #: src/BufferView.cpp:1301
18540 msgid "One character (excluding blanks)"
18541 msgstr ""
18543 # src/ext_l10n.h:362
18544 #: src/BufferView.cpp:1303
18545 #, fuzzy
18546 msgid "Statistics"
18547 msgstr "Äúðæàâà"
18549 # src/lyxfunc.C:3309
18550 #: src/BufferView.cpp:2039
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Inserting document %1$s..."
18553 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
18555 # src/exporter.C:89
18556 #: src/BufferView.cpp:2050
18557 #, fuzzy, c-format
18558 msgid "Document %1$s inserted."
18559 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18561 # src/lyxfunc.C:3317
18562 #: src/BufferView.cpp:2052
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Could not insert document %1$s"
18565 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
18567 # src/lyxfunc.C:3185
18568 #: src/BufferView.cpp:2280
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid ""
18571 "Could not read the specified document\n"
18572 "%1$s\n"
18573 "due to the error: %2$s"
18574 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18576 # src/buffer.C:3331
18577 #: src/BufferView.cpp:2282
18578 #, fuzzy
18579 msgid "Could not read file"
18580 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18582 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
18583 #: src/BufferView.cpp:2289
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid ""
18586 "%1$s\n"
18587 " is not readable."
18588 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
18590 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18591 #: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
18592 #, fuzzy
18593 msgid "Could not open file"
18594 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18596 #: src/BufferView.cpp:2297
18597 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18598 msgstr ""
18600 #: src/BufferView.cpp:2298
18601 msgid ""
18602 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18603 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18604 "If this does not give the correct result\n"
18605 "then please change the encoding of the file\n"
18606 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18607 msgstr ""
18609 # src/Chktex.C:79
18610 #: src/Chktex.cpp:63
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18613 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18615 # src/Chktex.C:79
18616 #: src/Chktex.cpp:65
18617 #, fuzzy
18618 msgid "ChkTeX warning id # "
18619 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18621 # src/LColor.C:52
18622 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
18623 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
18624 msgid "none"
18625 msgstr "íÿìà"
18627 # src/LColor.C:53
18628 #: src/Color.cpp:96
18629 msgid "black"
18630 msgstr "÷åðåí"
18632 # src/LColor.C:54
18633 #: src/Color.cpp:97
18634 msgid "white"
18635 msgstr "áÿë"
18637 # src/LColor.C:55
18638 #: src/Color.cpp:98
18639 msgid "red"
18640 msgstr "÷åðâåí"
18642 # src/LColor.C:56
18643 #: src/Color.cpp:99
18644 msgid "green"
18645 msgstr "çåëåí"
18647 # src/LColor.C:57
18648 #: src/Color.cpp:100
18649 msgid "blue"
18650 msgstr "ñèí"
18652 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
18653 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
18654 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
18655 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
18656 #: src/Color.cpp:101
18657 #, fuzzy
18658 msgid "cyan"
18659 msgstr "Îòêàç"
18661 # src/ext_l10n.h:451
18662 #: src/Color.cpp:102
18663 #, fuzzy
18664 msgid "magenta"
18665 msgstr "Óíãàðñêè"
18667 # src/LColor.C:60
18668 #: src/Color.cpp:103
18669 msgid "yellow"
18670 msgstr "æúëò"
18672 # src/LColor.C:61
18673 #: src/Color.cpp:104
18674 msgid "cursor"
18675 msgstr "êóðñîð"
18677 # src/LColor.C:62
18678 #: src/Color.cpp:105
18679 msgid "background"
18680 msgstr "ôîí"
18682 # src/LColor.C:63
18683 #: src/Color.cpp:106
18684 msgid "text"
18685 msgstr "òåêñò"
18687 # src/LColor.C:64
18688 #: src/Color.cpp:107
18689 msgid "selection"
18690 msgstr "èçáîð"
18692 # src/LColor.C:65
18693 #: src/Color.cpp:108
18694 #, fuzzy
18695 msgid "selected text"
18696 msgstr "Latex"
18698 # src/ext_l10n.h:126
18699 #: src/Color.cpp:110
18700 #, fuzzy
18701 msgid "LaTeX text"
18702 msgstr "Ñòèë TeX|X"
18704 # src/mathed/math_panel.C:128
18705 #: src/Color.cpp:111
18706 #, fuzzy
18707 msgid "inline completion"
18708 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
18710 #: src/Color.cpp:113
18711 msgid "non-unique inline completion"
18712 msgstr ""
18714 #: src/Color.cpp:115
18715 msgid "previewed snippet"
18716 msgstr ""
18718 # src/ext_l10n.h:246
18719 #: src/Color.cpp:116
18720 #, fuzzy
18721 msgid "note label"
18722 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18724 # src/LColor.C:68
18725 #: src/Color.cpp:117
18726 msgid "note background"
18727 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
18729 # src/ext_l10n.h:202
18730 #: src/Color.cpp:118
18731 #, fuzzy
18732 msgid "comment label"
18733 msgstr "Êîìåíòàð"
18735 # src/LColor.C:73
18736 #: src/Color.cpp:119
18737 #, fuzzy
18738 msgid "comment background"
18739 msgstr "ôîí íà command-inset"
18741 # src/insets/inset.C:75
18742 #: src/Color.cpp:120
18743 #, fuzzy
18744 msgid "greyedout inset label"
18745 msgstr "Îòâîðåí inset"
18747 # src/LColor.C:90
18748 #: src/Color.cpp:121
18749 #, fuzzy
18750 msgid "greyedout inset background"
18751 msgstr "ôîí íà inset"
18753 #: src/Color.cpp:122
18754 msgid "shaded box"
18755 msgstr ""
18757 # src/ext_l10n.h:441
18758 #: src/Color.cpp:123
18759 #, fuzzy
18760 msgid "branch label"
18761 msgstr "Ôðåíñêè"
18763 # src/ext_l10n.h:246
18764 #: src/Color.cpp:124
18765 #, fuzzy
18766 msgid "footnote label"
18767 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18769 # src/LyXAction.C:261
18770 #: src/Color.cpp:125
18771 #, fuzzy
18772 msgid "index label"
18773 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
18775 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
18776 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
18777 #: src/Color.cpp:126
18778 #, fuzzy
18779 msgid "margin note label"
18780 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
18782 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
18783 # src/insets/insetbib.C:211
18784 #: src/Color.cpp:127
18785 #, fuzzy
18786 msgid "URL label"
18787 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
18789 # src/LColor.C:63
18790 #: src/Color.cpp:128
18791 #, fuzzy
18792 msgid "URL text"
18793 msgstr "òåêñò"
18795 #: src/Color.cpp:129
18796 msgid "depth bar"
18797 msgstr ""
18799 # src/LColor.C:71
18800 #: src/Color.cpp:130
18801 msgid "language"
18802 msgstr "åçèê"
18804 # src/LColor.C:74
18805 #: src/Color.cpp:131
18806 #, fuzzy
18807 msgid "command inset"
18808 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18810 # src/LColor.C:73
18811 #: src/Color.cpp:132
18812 #, fuzzy
18813 msgid "command inset background"
18814 msgstr "ôîí íà command-inset"
18816 # src/LColor.C:74
18817 #: src/Color.cpp:133
18818 #, fuzzy
18819 msgid "command inset frame"
18820 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18822 # src/ext_l10n.h:78
18823 #: src/Color.cpp:134
18824 #, fuzzy
18825 msgid "special character"
18826 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
18828 # src/LColor.C:80
18829 #: src/Color.cpp:135
18830 msgid "math"
18831 msgstr "ìàòåìàòèêà"
18833 # src/LColor.C:81
18834 #: src/Color.cpp:136
18835 msgid "math background"
18836 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18838 # src/LColor.C:81
18839 #: src/Color.cpp:137
18840 #, fuzzy
18841 msgid "graphics background"
18842 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18844 # src/LColor.C:81
18845 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
18846 #, fuzzy
18847 msgid "Math macro background"
18848 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18850 # src/LColor.C:82
18851 #: src/Color.cpp:139
18852 msgid "math frame"
18853 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18855 # src/LColor.C:84
18856 #: src/Color.cpp:140
18857 #, fuzzy
18858 msgid "math corners"
18859 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18861 # src/LColor.C:84
18862 #: src/Color.cpp:141
18863 msgid "math line"
18864 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18866 # src/LColor.C:81
18867 #: src/Color.cpp:143
18868 #, fuzzy
18869 msgid "Math macro hovered background"
18870 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18872 # src/LColor.C:81
18873 #: src/Color.cpp:144
18874 #, fuzzy
18875 msgid "Math macro label"
18876 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18878 # src/LColor.C:82
18879 #: src/Color.cpp:145
18880 #, fuzzy
18881 msgid "Math macro frame"
18882 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18884 # src/LColor.C:81
18885 #: src/Color.cpp:146
18886 #, fuzzy
18887 msgid "Math macro blended out"
18888 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18890 # src/LColor.C:82
18891 #: src/Color.cpp:147
18892 #, fuzzy
18893 msgid "Math macro old parameter"
18894 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18896 # src/LColor.C:82
18897 #: src/Color.cpp:148
18898 #, fuzzy
18899 msgid "Math macro new parameter"
18900 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18902 # src/LColor.C:82
18903 #: src/Color.cpp:149
18904 #, fuzzy
18905 msgid "caption frame"
18906 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18908 # src/LColor.C:74
18909 #: src/Color.cpp:150
18910 #, fuzzy
18911 msgid "collapsable inset text"
18912 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18914 # src/LColor.C:74
18915 #: src/Color.cpp:151
18916 #, fuzzy
18917 msgid "collapsable inset frame"
18918 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18920 # src/LColor.C:90
18921 #: src/Color.cpp:152
18922 msgid "inset background"
18923 msgstr "ôîí íà inset"
18925 # src/LColor.C:91
18926 #: src/Color.cpp:153
18927 msgid "inset frame"
18928 msgstr "ðàìêà íà inset"
18930 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
18931 #: src/Color.cpp:154
18932 #, fuzzy
18933 msgid "LaTeX error"
18934 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
18936 # src/LColor.C:93
18937 #: src/Color.cpp:155
18938 msgid "end-of-line marker"
18939 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
18941 # src/LColor.C:94
18942 #: src/Color.cpp:156
18943 #, fuzzy
18944 msgid "appendix marker"
18945 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
18947 # src/lyx_gui.C:347
18948 #: src/Color.cpp:157
18949 #, fuzzy
18950 msgid "change bar"
18951 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
18953 # src/LColor.C:65
18954 #: src/Color.cpp:158
18955 #, fuzzy
18956 msgid "Deleted text"
18957 msgstr "Latex"
18959 # src/LColor.C:65
18960 #: src/Color.cpp:159
18961 #, fuzzy
18962 msgid "Added text"
18963 msgstr "Latex"
18965 #: src/Color.cpp:160
18966 msgid "added space markers"
18967 msgstr ""
18969 # src/LColor.C:96
18970 #: src/Color.cpp:161
18971 msgid "top/bottom line"
18972 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
18974 # src/LColor.C:97
18975 #: src/Color.cpp:162
18976 #, fuzzy
18977 msgid "table line"
18978 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
18980 # src/LColor.C:97
18981 #: src/Color.cpp:163
18982 #, fuzzy
18983 msgid "table on/off line"
18984 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
18986 # src/LColor.C:102
18987 #: src/Color.cpp:165
18988 msgid "bottom area"
18989 msgstr "äîëíà îáëàñò"
18991 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
18992 #: src/Color.cpp:166
18993 #, fuzzy
18994 msgid "new page"
18995 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
18997 # src/LColor.C:103
18998 #: src/Color.cpp:167
18999 #, fuzzy
19000 msgid "page break / line break"
19001 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
19003 # src/LColor.C:106
19004 #: src/Color.cpp:168
19005 #, fuzzy
19006 msgid "frame of button"
19007 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
19009 # src/LColor.C:108
19010 #: src/Color.cpp:169
19011 msgid "button background"
19012 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19014 # src/LColor.C:108
19015 #: src/Color.cpp:170
19016 #, fuzzy
19017 msgid "button background under focus"
19018 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19020 # src/LColor.C:109
19021 #: src/Color.cpp:171
19022 msgid "inherit"
19023 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
19025 # src/LColor.C:110
19026 #: src/Color.cpp:172
19027 msgid "ignore"
19028 msgstr "èãíîðèðàíå"
19030 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
19031 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
19032 #: src/Converter.cpp:514
19033 #, fuzzy
19034 msgid "Cannot convert file"
19035 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
19037 #: src/Converter.cpp:306
19038 #, c-format
19039 msgid ""
19040 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
19041 "Define a converter in the preferences."
19042 msgstr ""
19044 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
19045 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
19046 #, fuzzy
19047 msgid "Executing command: "
19048 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
19050 # src/ext_l10n.h:131
19051 #: src/Converter.cpp:443
19052 #, fuzzy
19053 msgid "Build errors"
19054 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
19056 # src/converter.C:642
19057 #: src/Converter.cpp:444
19058 #, fuzzy
19059 msgid "There were errors during the build process."
19060 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
19062 # src/lyx_main.C:605
19063 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
19066 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
19068 # src/support/filetools.C:453
19069 #: src/Converter.cpp:472
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
19072 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19074 # src/support/filetools.C:453
19075 #: src/Converter.cpp:516
19076 #, fuzzy, c-format
19077 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
19078 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19080 # src/support/filetools.C:453
19081 #: src/Converter.cpp:517
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
19084 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19086 # src/converter.C:816
19087 #: src/Converter.cpp:573
19088 msgid "Running LaTeX..."
19089 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
19091 #: src/Converter.cpp:591
19092 #, c-format
19093 msgid ""
19094 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
19095 "log %1$s."
19096 msgstr ""
19098 # src/ext_l10n.h:133
19099 #: src/Converter.cpp:594
19100 #, fuzzy
19101 msgid "LaTeX failed"
19102 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
19104 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
19105 #: src/Converter.cpp:596
19106 #, fuzzy
19107 msgid "Output is empty"
19108 msgstr "Äúëáî÷èíà"
19110 #: src/Converter.cpp:597
19111 msgid "An empty output file was generated."
19112 msgstr ""
19114 #: src/CutAndPaste.cpp:540
19115 #, c-format
19116 msgid ""
19117 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
19118 "%2$s to %3$s"
19119 msgstr ""
19121 # src/insets/insettext.C:478
19122 #: src/CutAndPaste.cpp:547
19123 #, fuzzy
19124 msgid "Undefined flex inset"
19125 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
19127 # src/buffer.C:534
19128 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
19129 #, fuzzy, c-format
19130 msgid ""
19131 "The file %1$s already exists.\n"
19132 "\n"
19133 "Do you want to overwrite that file?"
19134 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19136 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19137 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
19138 #, fuzzy
19139 msgid "Overwrite file?"
19140 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19142 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19143 #: src/Exporter.cpp:49
19144 #, fuzzy
19145 msgid "Overwrite &all"
19146 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19148 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
19149 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
19150 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
19151 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
19152 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
19153 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
19154 #: src/Exporter.cpp:50
19155 #, fuzzy
19156 msgid "&Cancel export"
19157 msgstr "(&C)Îòêàç"
19159 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19160 #: src/Exporter.cpp:90
19161 #, fuzzy
19162 msgid "Couldn't copy file"
19163 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19165 #: src/Exporter.cpp:91
19166 #, c-format
19167 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
19168 msgstr ""
19170 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19171 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
19172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
19173 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19174 msgid "Roman"
19175 msgstr "Roman"
19177 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19178 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
19179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
19180 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19181 msgid "Sans Serif"
19182 msgstr "Sans Serif"
19184 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19185 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
19187 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19188 msgid "Typewriter"
19189 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19191 # src/lyxfont.C:42
19192 #: src/Font.cpp:49
19193 msgid "Symbol"
19194 msgstr "Ñèìâîë"
19196 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
19197 # src/lyxfont.C:62
19198 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
19199 #: src/Font.cpp:66
19200 msgid "Inherit"
19201 msgstr "Íàñëåäè"
19203 # src/lyxfont.C:47
19204 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
19205 msgid "Medium"
19206 msgstr "Ñðåäíî"
19208 # src/lyxfont.C:47
19209 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
19210 msgid "Bold"
19211 msgstr "Óäåáåëåí"
19213 # src/lyxfont.C:51
19214 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
19215 msgid "Upright"
19216 msgstr "Íîðìàëåí"
19218 # src/lyxfont.C:51
19219 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
19220 msgid "Italic"
19221 msgstr "Êóðñèâ"
19223 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19224 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
19225 #, fuzzy
19226 msgid "Slanted"
19227 msgstr "Çàëåïè"
19229 # src/lyxfont.C:51
19230 #: src/Font.cpp:57
19231 msgid "Smallcaps"
19232 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19234 # src/lyxfont.C:57
19235 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
19236 msgid "Increase"
19237 msgstr "Óâåëè÷è"
19239 # src/lyxfont.C:57
19240 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
19241 msgid "Decrease"
19242 msgstr "Íàìàëè"
19244 # src/lyxfont.C:62
19245 #: src/Font.cpp:66
19246 msgid "Toggle"
19247 msgstr "Ïðåâêë."
19249 # src/lyxfont.C:401
19250 #: src/Font.cpp:173
19251 #, fuzzy, c-format
19252 msgid "Emphasis %1$s, "
19253 msgstr "Íàáëÿãàíå "
19255 # src/lyxfont.C:404
19256 #: src/Font.cpp:176
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Underline %1$s, "
19259 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
19261 # src/lyxfont.C:407
19262 #: src/Font.cpp:179
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Noun %1$s, "
19265 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19267 # src/lyxfont.C:413
19268 #: src/Font.cpp:193
19269 #, fuzzy, c-format
19270 msgid "Language: %1$s, "
19271 msgstr "Åçèê: "
19273 # src/lyxfont.C:415
19274 #: src/Font.cpp:196
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "  Number %1$s"
19277 msgstr " Íîìåð "
19279 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19280 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
19281 #, fuzzy
19282 msgid "Cannot view file"
19283 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19285 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
19286 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "File does not exist: %1$s"
19289 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
19291 # src/converter.C:166
19292 #: src/Format.cpp:267
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "No information for viewing %1$s"
19295 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19297 # src/lyx_cb.C:411
19298 #: src/Format.cpp:277
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Auto-view file %1$s failed"
19301 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
19303 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
19304 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
19305 #: src/Format.cpp:383
19306 #, fuzzy
19307 msgid "Cannot edit file"
19308 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
19310 #: src/Format.cpp:337
19311 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
19312 msgstr ""
19314 # src/converter.C:166
19315 #: src/Format.cpp:350
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "No information for editing %1$s"
19318 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19320 #: src/Format.cpp:361
19321 #, c-format
19322 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
19323 msgstr ""
19325 # src/sp_form.C:93
19326 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
19327 #, fuzzy
19328 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
19329 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19331 # src/sp_form.C:93
19332 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
19333 #, fuzzy
19334 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
19335 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19337 #: src/ISpell.cpp:267
19338 msgid ""
19339 "Could not create an ispell process.\n"
19340 "You may not have the right languages installed."
19341 msgstr ""
19343 #: src/ISpell.cpp:290
19344 msgid ""
19345 "The ispell process returned an error.\n"
19346 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
19347 msgstr ""
19349 #: src/ISpell.cpp:395
19350 #, c-format
19351 msgid ""
19352 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
19353 "$s'."
19354 msgstr ""
19356 #: src/ISpell.cpp:406
19357 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
19358 msgstr ""
19360 #: src/ISpell.cpp:466
19361 #, c-format
19362 msgid ""
19363 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19364 "2$s'."
19365 msgstr ""
19367 #: src/ISpell.cpp:481
19368 #, c-format
19369 msgid ""
19370 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19371 "2$s'."
19372 msgstr ""
19374 # src/kbsequence.C:215
19375 #: src/KeySequence.cpp:167
19376 msgid "   options: "
19377 msgstr "   îïöèè: "
19379 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
19380 #: src/LaTeX.cpp:61
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
19383 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
19385 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19386 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
19387 msgid "Running MakeIndex."
19388 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19390 # src/LaTeX.C:223
19391 #: src/LaTeX.cpp:284
19392 msgid "Running BibTeX."
19393 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
19395 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19396 #: src/LaTeX.cpp:418
19397 #, fuzzy
19398 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
19399 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19401 # src/buffer.C:3331
19402 #: src/LyX.cpp:101
19403 #, fuzzy
19404 msgid "Could not read configuration file"
19405 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19407 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375
19408 #, c-format
19409 msgid ""
19410 "Error while reading the configuration file\n"
19411 "%1$s.\n"
19412 "Please check your installation."
19413 msgstr ""
19415 # src/lyx_main.C:575
19416 #: src/LyX.cpp:111
19417 #, fuzzy
19418 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
19419 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19421 # src/lyx_main.C:590
19422 #: src/LyX.cpp:115
19423 msgid "Done!"
19424 msgstr "Ãîòîâ!"
19426 # src/support/filetools.C:453
19427 #: src/LyX.cpp:373
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
19430 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19432 # src/support/filetools.C:453
19433 #: src/LyX.cpp:375
19434 #, fuzzy
19435 msgid "Cannot remove temporary directory"
19436 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19438 # src/support/filetools.C:453
19439 #: src/LyX.cpp:381
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
19442 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19444 # src/support/filetools.C:453
19445 #: src/LyX.cpp:383
19446 #, fuzzy
19447 msgid "Unable to remove temporary directory"
19448 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19450 # src/lyx_main.C:95
19451 #: src/LyX.cpp:412
19452 #, fuzzy, c-format
19453 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
19454 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
19456 #: src/LyX.cpp:486
19457 msgid "No textclass is found"
19458 msgstr ""
19460 #: src/LyX.cpp:487
19461 msgid ""
19462 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
19463 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
19464 msgstr ""
19466 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19467 #: src/LyX.cpp:491
19468 #, fuzzy
19469 msgid "&Reconfigure"
19470 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19472 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
19473 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
19474 #: src/LyX.cpp:492
19475 #, fuzzy
19476 msgid "&Use Default"
19477 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
19479 #: src/LyX.cpp:493 src/LyX.cpp:856
19480 msgid "&Exit LyX"
19481 msgstr ""
19483 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19484 #: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
19485 #, fuzzy
19486 msgid "LyX: "
19487 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19489 # src/support/filetools.C:453
19490 #: src/LyX.cpp:765
19491 #, fuzzy
19492 msgid "Could not create temporary directory"
19493 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19495 #: src/LyX.cpp:766
19496 #, c-format
19497 msgid ""
19498 "Could not create a temporary directory in\n"
19499 "\"%1$s\"\n"
19500 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19501 msgstr ""
19503 # src/lyx_main.C:575
19504 #: src/LyX.cpp:849
19505 #, fuzzy
19506 msgid "Missing user LyX directory"
19507 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19509 #: src/LyX.cpp:850
19510 #, c-format
19511 msgid ""
19512 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19513 "It is needed to keep your own configuration."
19514 msgstr ""
19516 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
19517 #: src/LyX.cpp:855
19518 #, fuzzy
19519 msgid "&Create directory"
19520 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
19522 #: src/LyX.cpp:857
19523 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19524 msgstr ""
19526 # src/lyx_main.C:576
19527 #: src/LyX.cpp:861
19528 #, fuzzy, c-format
19529 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19530 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
19532 #: src/LyX.cpp:866
19533 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19534 msgstr ""
19536 # src/lyx_main.C:749
19537 #: src/LyX.cpp:938
19538 msgid "List of supported debug flags:"
19539 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
19541 # src/lyx_main.C:704
19542 #: src/LyX.cpp:942
19543 #, fuzzy, c-format
19544 msgid "Setting debug level to %1$s"
19545 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
19547 # src/lyx_main.C:716
19548 #: src/LyX.cpp:953
19549 #, fuzzy
19550 msgid ""
19551 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19552 "Command line switches (case sensitive):\n"
19553 "\t-help              summarize LyX usage\n"
19554 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
19555 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
19556 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
19557 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19558 "                  select the features to debug.\n"
19559 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19560 "\t-x [--execute] command\n"
19561 "                  where command is a lyx command.\n"
19562 "\t-e [--export] fmt\n"
19563 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
19564 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19565 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
19566 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19567 "                  where fmt is the import format of choice\n"
19568 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
19569 "\t-version        summarize version and build info\n"
19570 "Check the LyX man page for more details."
19571 msgstr ""
19572 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
19573 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
19574 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
19575 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19576 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19577 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
19578 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
19579 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
19580 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
19581 "\t-x [--execute] command\n"
19582 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
19583 "\t-e [--export] fmt\n"
19584 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
19585 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19586 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
19587 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
19588 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
19590 # src/lyxfunc.C:1132
19591 #: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
19592 #, fuzzy
19593 msgid "No system directory"
19594 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19596 # src/lyx_main.C:761
19597 #: src/LyX.cpp:994
19598 #, fuzzy
19599 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19600 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
19602 # src/lyxfunc.C:1132
19603 #: src/LyX.cpp:1005
19604 #, fuzzy
19605 msgid "No user directory"
19606 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19608 # src/lyx_main.C:772
19609 #: src/LyX.cpp:1006
19610 #, fuzzy
19611 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19612 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
19614 # src/LyXAction.C:167
19615 #: src/LyX.cpp:1017
19616 #, fuzzy
19617 msgid "Incomplete command"
19618 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19620 # src/lyx_main.C:795
19621 #: src/LyX.cpp:1018
19622 #, fuzzy
19623 msgid "Missing command string after --execute switch"
19624 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
19626 # src/lyx_main.C:808
19627 #: src/LyX.cpp:1029
19628 #, fuzzy
19629 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19630 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19632 # src/lyx_main.C:808
19633 #: src/LyX.cpp:1042
19634 #, fuzzy
19635 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19636 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19638 # src/lyxfunc.C:3216
19639 #: src/LyX.cpp:1047
19640 #, fuzzy
19641 msgid "Missing filename for --import"
19642 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
19644 # src/lyx_cb.C:977
19645 #: src/LyXFunc.cpp:113
19646 msgid "Running configure..."
19647 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
19649 # src/lyx_cb.C:984
19650 #: src/LyXFunc.cpp:124
19651 msgid "Reloading configuration..."
19652 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
19654 # src/lyx_cb.C:986
19655 #: src/LyXFunc.cpp:130
19656 #, fuzzy
19657 msgid "System reconfiguration failed"
19658 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19660 #: src/LyXFunc.cpp:131
19661 msgid ""
19662 "The system reconfiguration has failed.\n"
19663 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19664 "Please reconfigure again if needed."
19665 msgstr ""
19667 # src/lyx_cb.C:986
19668 #: src/LyXFunc.cpp:137
19669 #, fuzzy
19670 msgid "System reconfigured"
19671 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19673 #: src/LyXFunc.cpp:138
19674 msgid ""
19675 "The system has been reconfigured.\n"
19676 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19677 "updated document class specifications."
19678 msgstr ""
19680 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19681 #: src/LyXFunc.cpp:362
19682 #, fuzzy
19683 msgid "Unknown function."
19684 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19686 # src/text2.C:456
19687 #: src/LyXFunc.cpp:391
19688 msgid "Nothing to do"
19689 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19691 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19692 #: src/LyXFunc.cpp:410
19693 msgid "Unknown action"
19694 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19696 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
19697 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
19698 #, fuzzy
19699 msgid "Command disabled"
19700 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
19702 # src/lyxfunc.C:347
19703 #: src/LyXFunc.cpp:423
19704 msgid "Command not allowed without any document open"
19705 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
19707 # src/lyxfunc.C:342
19708 #: src/LyXFunc.cpp:633
19709 msgid "Document is read-only"
19710 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
19712 #: src/LyXFunc.cpp:642
19713 msgid "This portion of the document is deleted."
19714 msgstr ""
19716 # src/buffer.C:534
19717 #: src/LyXFunc.cpp:661
19718 #, fuzzy, c-format
19719 msgid ""
19720 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19721 "\n"
19722 "Do you want to save the document?"
19723 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19725 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
19726 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
19727 #, fuzzy
19728 msgid "Save changed document?"
19729 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
19731 #: src/LyXFunc.cpp:679
19732 #, c-format
19733 msgid ""
19734 "Could not print the document %1$s.\n"
19735 "Check that your printer is set up correctly."
19736 msgstr ""
19738 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19739 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19740 #: src/LyXFunc.cpp:682
19741 #, fuzzy
19742 msgid "Print document failed"
19743 msgstr "Ïå÷àò íà"
19745 #: src/LyXFunc.cpp:799
19746 #, c-format
19747 msgid ""
19748 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
19749 "version of the document %1$s?"
19750 msgstr ""
19752 # src/LyXAction.C:147
19753 #: src/LyXFunc.cpp:801
19754 #, fuzzy
19755 msgid "Revert to saved document?"
19756 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19758 # src/ext_l10n.h:30
19759 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:179
19760 #, fuzzy
19761 msgid "&Revert"
19762 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
19764 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19765 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483
19766 msgid "Missing argument"
19767 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19769 # src/lyxfunc.C:1116
19770 #: src/LyXFunc.cpp:1025
19771 #, fuzzy, c-format
19772 msgid "Opening help file %1$s..."
19773 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
19775 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
19776 #: src/LyXFunc.cpp:1272
19777 #, fuzzy, c-format
19778 msgid "Opening child document %1$s..."
19779 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
19781 # src/lyx_cb.C:263
19782 #: src/LyXFunc.cpp:1414
19783 #, fuzzy, c-format
19784 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19785 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19787 # src/ext_l10n.h:130
19788 #: src/LyXFunc.cpp:1417
19789 #, fuzzy
19790 msgid "Unable to save document defaults"
19791 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
19793 # src/MenuBackend.C:263
19794 #: src/LyXFunc.cpp:1694
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Document %1$s reloaded."
19797 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
19799 # src/lyxfunc.C:3185
19800 #: src/LyXFunc.cpp:1696
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Could not reload document %1$s"
19803 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19805 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
19806 #: src/LyXFunc.cpp:1733
19807 msgid "Welcome to LyX!"
19808 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
19810 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
19811 #: src/LyXFunc.cpp:1754
19812 msgid "Converting document to new document class..."
19813 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
19815 # src/lyxrc.C:1845
19816 #: src/LyXRC.cpp:2414
19817 msgid ""
19818 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19819 "legal words?"
19820 msgstr ""
19821 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
19822 "ñà êîðåêòíè?"
19824 # src/lyxrc.C:1858
19825 #: src/LyXRC.cpp:2419
19826 msgid ""
19827 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19828 "document."
19829 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
19831 # src/lyxrc.C:1819
19832 #: src/LyXRC.cpp:2423
19833 #, fuzzy
19834 msgid ""
19835 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19836 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19837 "specified, an internal routine is used."
19838 msgstr ""
19839 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
19840 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
19841 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
19843 # src/lyxrc.C:1782
19844 #: src/LyXRC.cpp:2431
19845 msgid ""
19846 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19847 "automatically by what you type."
19848 msgstr ""
19849 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19850 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19852 # src/lyxrc.C:1782
19853 #: src/LyXRC.cpp:2435
19854 #, fuzzy
19855 msgid ""
19856 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19857 "class change."
19858 msgstr ""
19859 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19860 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19862 # src/lyxrc.C:1758
19863 #: src/LyXRC.cpp:2439
19864 msgid ""
19865 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19866 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
19868 # src/lyxrc.C:1896
19869 #: src/LyXRC.cpp:2446
19870 msgid ""
19871 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19872 "the backup file in the same directory as the original file."
19873 msgstr ""
19874 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
19875 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
19877 #: src/LyXRC.cpp:2450
19878 msgid ""
19879 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19880 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19881 msgstr ""
19883 # src/lyxrc.C:1795
19884 #: src/LyXRC.cpp:2454
19885 msgid ""
19886 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19887 "its global and local bind/ directories."
19888 msgstr ""
19889 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19890 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19892 # src/lyxrc.C:1831
19893 #: src/LyXRC.cpp:2458
19894 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19895 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
19897 # src/lyxrc.C:1876
19898 #: src/LyXRC.cpp:2462
19899 msgid ""
19900 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19901 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19902 msgstr ""
19903 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
19904 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
19906 # src/lyxrc.C:1880
19907 #: src/LyXRC.cpp:2472
19908 msgid ""
19909 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19910 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19911 msgstr ""
19912 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
19913 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
19915 #: src/LyXRC.cpp:2476
19916 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19917 msgstr ""
19919 #: src/LyXRC.cpp:2480
19920 msgid ""
19921 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19922 "inside."
19923 msgstr ""
19925 # src/lyxrc.C:1941
19926 #: src/LyXRC.cpp:2491
19927 #, no-c-format
19928 msgid ""
19929 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19930 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19931 msgstr ""
19932 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
19933 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
19935 # src/lyxrc.C:1795
19936 #: src/LyXRC.cpp:2495
19937 #, fuzzy
19938 msgid ""
19939 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19940 "look in its global and local commands/ directories."
19941 msgstr ""
19942 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19943 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19945 # src/lyxrc.C:1966
19946 #: src/LyXRC.cpp:2499
19947 msgid "New documents will be assigned this language."
19948 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
19950 # src/lyxrc.C:1838
19951 #: src/LyXRC.cpp:2503
19952 msgid "Specify the default paper size."
19953 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
19955 #: src/LyXRC.cpp:2507
19956 msgid ""
19957 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19958 "shown after the change has been made.)"
19959 msgstr ""
19961 #: src/LyXRC.cpp:2511
19962 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19963 msgstr ""
19965 # src/lyxrc.C:1766
19966 #: src/LyXRC.cpp:2515
19967 #, fuzzy
19968 msgid ""
19969 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19970 "LyX was started from."
19971 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19973 # src/lyxrc.C:1868
19974 #: src/LyXRC.cpp:2520
19975 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19976 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
19978 # src/lyxrc.C:1766
19979 #: src/LyXRC.cpp:2524
19980 #, fuzzy
19981 msgid ""
19982 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19983 "value selects the directory LyX was started from."
19984 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19986 #: src/LyXRC.cpp:2528
19987 msgid ""
19988 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19989 "recommended for non-English languages."
19990 msgstr ""
19992 #: src/LyXRC.cpp:2535
19993 msgid ""
19994 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19995 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19996 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19997 msgstr ""
19999 # src/lyxrc.C:1805
20000 #: src/LyXRC.cpp:2544
20001 msgid ""
20002 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
20003 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
20004 msgstr ""
20005 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
20006 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
20007 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
20009 # src/lyxrc.C:1970
20010 #: src/LyXRC.cpp:2548
20011 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
20012 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
20014 # src/lyxrc.C:1920
20015 #: src/LyXRC.cpp:2552
20016 msgid ""
20017 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
20018 "document."
20019 msgstr ""
20020 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
20022 # src/lyxrc.C:1924
20023 #: src/LyXRC.cpp:2556
20024 msgid ""
20025 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
20026 msgstr ""
20027 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
20029 # src/lyxrc.C:1928
20030 #: src/LyXRC.cpp:2560
20031 #, fuzzy
20032 msgid ""
20033 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
20034 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
20035 "name of the second language."
20036 msgstr ""
20037 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
20038 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
20040 # src/lyxrc.C:1932
20041 #: src/LyXRC.cpp:2564
20042 #, fuzzy
20043 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
20044 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
20046 # src/lyxrc.C:1936
20047 #: src/LyXRC.cpp:2568
20048 #, fuzzy
20049 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
20050 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
20052 # src/lyxrc.C:1912
20053 #: src/LyXRC.cpp:2572
20054 msgid ""
20055 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
20056 "\\documentclass."
20057 msgstr ""
20058 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
20059 "\\documentclass êîìàíäàòà."
20061 # src/lyxrc.C:1908
20062 #: src/LyXRC.cpp:2576
20063 #, fuzzy
20064 msgid ""
20065 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
20066 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
20067 msgstr ""
20068 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
20069 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
20071 # src/lyxrc.C:1916
20072 #: src/LyXRC.cpp:2580
20073 msgid ""
20074 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
20075 "document is the default language."
20076 msgstr ""
20077 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
20078 "ñòàíäàðòíèÿ."
20080 # src/lyxrc.C:1892
20081 #: src/LyXRC.cpp:2584
20082 #, fuzzy
20083 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
20084 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20086 #: src/LyXRC.cpp:2588
20087 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
20088 msgstr ""
20090 # src/lyxrc.C:1892
20091 #: src/LyXRC.cpp:2592
20092 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
20093 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20095 # src/lyxrc.C:1904
20096 #: src/LyXRC.cpp:2596
20097 msgid ""
20098 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
20099 "of the document."
20100 msgstr ""
20101 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
20102 "äîêóìåíòà."
20104 #: src/LyXRC.cpp:2600
20105 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
20106 msgstr ""
20108 #: src/LyXRC.cpp:2605
20109 msgid "The completion popup delay."
20110 msgstr ""
20112 #: src/LyXRC.cpp:2609
20113 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
20114 msgstr ""
20116 #: src/LyXRC.cpp:2613
20117 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
20118 msgstr ""
20120 #: src/LyXRC.cpp:2617
20121 msgid ""
20122 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
20123 msgstr ""
20125 #: src/LyXRC.cpp:2621
20126 msgid ""
20127 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
20128 "available."
20129 msgstr ""
20131 #: src/LyXRC.cpp:2625
20132 msgid "The inline completion delay."
20133 msgstr ""
20135 #: src/LyXRC.cpp:2629
20136 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
20137 msgstr ""
20139 #: src/LyXRC.cpp:2633
20140 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
20141 msgstr ""
20143 #: src/LyXRC.cpp:2637
20144 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
20145 msgstr ""
20147 # src/lyxrc.C:1827
20148 #: src/LyXRC.cpp:2641
20149 #, fuzzy, c-format
20150 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
20151 msgstr ""
20152 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
20154 #: src/LyXRC.cpp:2646
20155 msgid ""
20156 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
20157 "variable. Use the OS native format."
20158 msgstr ""
20160 # src/lyxrc.C:1863
20161 #: src/LyXRC.cpp:2653
20162 msgid ""
20163 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
20164 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
20166 #: src/LyXRC.cpp:2657
20167 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
20168 msgstr ""
20170 #: src/LyXRC.cpp:2661
20171 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
20172 msgstr ""
20174 #: src/LyXRC.cpp:2665
20175 msgid "Scale the preview size to suit."
20176 msgstr ""
20178 # src/lyxrc.C:1672
20179 #: src/LyXRC.cpp:2669
20180 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
20181 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
20183 # src/lyxrc.C:1668
20184 #: src/LyXRC.cpp:2673
20185 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
20186 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
20188 # src/lyxrc.C:1648
20189 #: src/LyXRC.cpp:2677
20190 msgid ""
20191 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
20192 "environment variable PRINTER."
20193 msgstr ""
20194 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
20195 "íà ñðåäàòà PRINTER."
20197 # src/lyxrc.C:1656
20198 #: src/LyXRC.cpp:2681
20199 msgid "The option to print only even pages."
20200 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
20202 # src/lyxrc.C:1708
20203 #: src/LyXRC.cpp:2685
20204 msgid ""
20205 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
20206 "the filename of the DVI file to be printed."
20207 msgstr ""
20208 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
20209 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
20211 # src/lyxrc.C:1704
20212 #: src/LyXRC.cpp:2689
20213 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
20214 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
20216 # src/lyxrc.C:1680
20217 #: src/LyXRC.cpp:2693
20218 msgid "The option to print out in landscape."
20219 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
20221 # src/lyxrc.C:1660
20222 #: src/LyXRC.cpp:2697
20223 msgid "The option to print only odd pages."
20224 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
20226 # src/lyxrc.C:1664
20227 #: src/LyXRC.cpp:2701
20228 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
20229 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
20231 # src/lyxrc.C:1688
20232 #: src/LyXRC.cpp:2705
20233 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
20234 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
20236 # src/lyxrc.C:1684
20237 #: src/LyXRC.cpp:2709
20238 msgid "The option to specify paper type."
20239 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
20241 # src/lyxrc.C:1676
20242 #: src/LyXRC.cpp:2713
20243 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
20244 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
20246 # src/lyxrc.C:1712
20247 #: src/LyXRC.cpp:2717
20248 msgid ""
20249 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
20250 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
20251 "arguments."
20252 msgstr ""
20253 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
20254 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
20256 # src/lyxrc.C:1716
20257 #: src/LyXRC.cpp:2721
20258 msgid ""
20259 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
20260 "prepended along with the printer name after the spool command."
20261 msgstr ""
20262 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
20263 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
20265 # src/lyxrc.C:1700
20266 #: src/LyXRC.cpp:2725
20267 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
20268 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
20270 # src/lyxrc.C:1692
20271 #: src/LyXRC.cpp:2729
20272 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
20273 msgstr ""
20274 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
20276 # src/lyxrc.C:1696
20277 #: src/LyXRC.cpp:2733
20278 msgid ""
20279 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
20280 "command."
20281 msgstr ""
20282 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
20284 # src/lyxrc.C:1652
20285 #: src/LyXRC.cpp:2737
20286 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20287 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20289 #: src/LyXRC.cpp:2745
20290 msgid ""
20291 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
20292 msgstr ""
20294 # src/lyxrc.C:1720
20295 #: src/LyXRC.cpp:2749
20296 msgid ""
20297 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
20298 "wrong, override the setting here."
20299 msgstr ""
20300 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
20301 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
20303 # src/lyxrc.C:1735
20304 #: src/LyXRC.cpp:2755
20305 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
20306 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
20308 #: src/LyXRC.cpp:2764
20309 msgid ""
20310 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
20311 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
20312 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
20313 msgstr ""
20315 # src/lyxrc.C:1729
20316 #: src/LyXRC.cpp:2768
20317 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
20318 msgstr ""
20319 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
20321 # src/lyxrc.C:1725
20322 #: src/LyXRC.cpp:2773
20323 #, no-c-format
20324 msgid ""
20325 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
20326 "roughly the same size as on paper."
20327 msgstr ""
20328 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
20329 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
20331 #: src/LyXRC.cpp:2777
20332 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
20333 msgstr ""
20335 # src/lyxrc.C:1791
20336 #: src/LyXRC.cpp:2781
20337 msgid ""
20338 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
20339 "\".out\". Only for advanced users."
20340 msgstr ""
20341 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
20342 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
20344 # src/lyxrc.C:1945
20345 #: src/LyXRC.cpp:2788
20346 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
20347 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
20349 # src/lyxrc.C:1849
20350 #: src/LyXRC.cpp:2792
20351 #, fuzzy
20352 msgid "What command runs the spellchecker?"
20353 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
20355 # src/lyxrc.C:1770
20356 #: src/LyXRC.cpp:2796
20357 msgid ""
20358 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
20359 "when you quit LyX."
20360 msgstr ""
20361 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
20362 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
20364 # src/lyxrc.C:1766
20365 #: src/LyXRC.cpp:2800
20366 #, fuzzy
20367 msgid ""
20368 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
20369 "value selects the directory LyX was started from."
20370 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20372 # src/lyxrc.C:1799
20373 #: src/LyXRC.cpp:2810
20374 #, fuzzy
20375 msgid ""
20376 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
20377 "will look in its global and local ui/ directories."
20378 msgstr ""
20379 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
20380 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
20382 # src/lyxrc.C:1853
20383 #: src/LyXRC.cpp:2823
20384 #, fuzzy
20385 msgid ""
20386 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
20387 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
20388 "may not work with all dictionaries."
20389 msgstr ""
20390 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
20391 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
20392 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
20394 #: src/LyXRC.cpp:2827
20395 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
20396 msgstr ""
20398 #: src/LyXRC.cpp:2831
20399 msgid ""
20400 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
20401 msgstr ""
20403 #: src/LyXRC.cpp:2838
20404 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
20405 msgstr ""
20407 # src/lyx_cb.C:263
20408 #: src/LyXVC.cpp:100
20409 #, fuzzy
20410 msgid "Document not saved"
20411 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20413 # src/lyxvc.C:113
20414 #: src/LyXVC.cpp:101
20415 #, fuzzy
20416 msgid "You must save the document before it can be registered."
20417 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
20419 # src/lyxvc.C:107
20420 #: src/LyXVC.cpp:133
20421 msgid "LyX VC: Initial description"
20422 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
20424 # src/lyxvc.C:108
20425 #: src/LyXVC.cpp:134
20426 msgid "(no initial description)"
20427 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
20429 # src/lyxvc.C:139
20430 #: src/LyXVC.cpp:149
20431 msgid "LyX VC: Log Message"
20432 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
20434 # src/lyxvc.C:142
20435 #: src/LyXVC.cpp:152
20436 msgid "(no log message)"
20437 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
20439 #: src/LyXVC.cpp:175
20440 #, c-format
20441 msgid ""
20442 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
20443 "changes.\n"
20444 "\n"
20445 "Do you want to revert to the older version?"
20446 msgstr ""
20448 # src/LyXAction.C:127
20449 #: src/LyXVC.cpp:178
20450 #, fuzzy
20451 msgid "Revert to stored version of document?"
20452 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
20454 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
20455 #: src/Paragraph.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
20456 msgid "Senseless with this layout!"
20457 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
20459 #: src/Paragraph.cpp:1571
20460 msgid "Alignment not permitted"
20461 msgstr ""
20463 #: src/Paragraph.cpp:1572
20464 msgid ""
20465 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
20466 "Setting to default."
20467 msgstr ""
20469 # src/lyxfunc.C:1125
20470 #: src/Paragraph.cpp:2040 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
20471 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
20472 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
20473 #, fuzzy
20474 msgid "LyX Warning: "
20475 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20477 # src/ext_l10n.h:78
20478 #: src/Paragraph.cpp:2041 src/insets/InsetListings.cpp:183
20479 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
20480 #, fuzzy
20481 msgid "uncodable character"
20482 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
20484 #: src/SpellBase.cpp:51
20485 msgid "Native OS API not yet supported."
20486 msgstr ""
20488 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20489 #: src/Text.cpp:146
20490 #, fuzzy
20491 msgid "Unknown Inset"
20492 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20494 # src/LyXAction.C:263
20495 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
20496 #, fuzzy
20497 msgid "Change tracking error"
20498 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20500 #: src/Text.cpp:220
20501 #, c-format
20502 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
20503 msgstr ""
20505 #: src/Text.cpp:233
20506 #, c-format
20507 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
20508 msgstr ""
20510 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20511 #: src/Text.cpp:240
20512 #, fuzzy
20513 msgid "Unknown token"
20514 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20516 # src/text.C:2003
20517 #: src/Text.cpp:522
20518 #, fuzzy
20519 msgid ""
20520 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
20521 "Tutorial."
20522 msgstr ""
20523 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
20524 "Sie das Tutorium."
20526 # src/text.C:2005
20527 #: src/Text.cpp:533
20528 #, fuzzy
20529 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
20530 msgstr ""
20531 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
20533 # src/LyXAction.C:263
20534 #: src/Text.cpp:1343
20535 #, fuzzy
20536 msgid "[Change Tracking] "
20537 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20539 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
20540 #: src/Text.cpp:1349
20541 #, fuzzy
20542 msgid "Change: "
20543 msgstr "Ñòðàíèöè:"
20545 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
20546 # src/converter.C:554
20547 #: src/Text.cpp:1353
20548 #, fuzzy
20549 msgid " at "
20550 msgstr " íà "
20552 # src/bufferview_funcs.C:267
20553 #: src/Text.cpp:1363
20554 #, fuzzy, c-format
20555 msgid "Font: %1$s"
20556 msgstr "Øðèôò:"
20558 # src/bufferview_funcs.C:271
20559 #: src/Text.cpp:1368
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid ", Depth: %1$d"
20562 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20564 # src/bufferview_funcs.C:277
20565 #: src/Text.cpp:1374
20566 msgid ", Spacing: "
20567 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
20569 # src/bufferview_funcs.C:283
20570 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20571 #, fuzzy
20572 msgid "OneHalf"
20573 msgstr "Ïîëîâèí"
20575 # src/bufferview_funcs.C:289
20576 #: src/Text.cpp:1386
20577 msgid "Other ("
20578 msgstr "Äðóãî ("
20580 # src/bufferview_funcs.C:271
20581 #: src/Text.cpp:1395
20582 #, fuzzy
20583 msgid ", Inset: "
20584 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20586 # src/ext_l10n.h:303
20587 #: src/Text.cpp:1396
20588 #, fuzzy
20589 msgid ", Paragraph: "
20590 msgstr "Àáçàö"
20592 # src/bufferview_funcs.C:271
20593 #: src/Text.cpp:1397
20594 #, fuzzy
20595 msgid ", Id: "
20596 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20598 # src/ext_l10n.h:320
20599 #: src/Text.cpp:1398
20600 #, fuzzy
20601 msgid ", Position: "
20602 msgstr "Äîïóñêàíå"
20604 #: src/Text.cpp:1404
20605 msgid ", Char: 0x"
20606 msgstr ""
20608 #: src/Text.cpp:1406
20609 msgid ", Boundary: "
20610 msgstr ""
20612 # src/LyXAction.C:190
20613 #: src/Text2.cpp:373
20614 #, fuzzy
20615 msgid "No font change defined."
20616 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
20618 # src/text2.C:456
20619 #: src/Text2.cpp:413
20620 #, fuzzy
20621 msgid "Nothing to index!"
20622 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
20624 # src/insets/insettext.C:970
20625 #: src/Text2.cpp:415
20626 #, fuzzy
20627 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
20628 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
20630 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
20631 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1462
20632 msgid "Math editor mode"
20633 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
20635 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
20636 #: src/Text3.cpp:797
20637 #, fuzzy
20638 msgid "Unknown spacing argument: "
20639 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
20641 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20642 #: src/Text3.cpp:1038
20643 msgid "Layout "
20644 msgstr "Íåïîçíàòî "
20646 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
20647 #: src/Text3.cpp:1039
20648 msgid " not known"
20649 msgstr " îôîðìëåíèå"
20651 # src/form1.C:33
20652 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
20653 #, fuzzy
20654 msgid "Character set"
20655 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
20657 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
20658 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
20659 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
20660 msgid "Paragraph layout set"
20661 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
20663 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20664 #: src/TextClass.cpp:140
20665 #, fuzzy
20666 msgid "Plain Layout"
20667 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20669 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
20670 #: src/TextClass.cpp:571
20671 #, fuzzy
20672 msgid "Missing File"
20673 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
20675 #: src/TextClass.cpp:572
20676 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20677 msgstr ""
20679 # src/ext_l10n.h:375
20680 #: src/TextClass.cpp:575
20681 #, fuzzy
20682 msgid "Corrupt File"
20683 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20685 #: src/TextClass.cpp:576
20686 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20687 msgstr ""
20689 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
20690 #: src/Thesaurus.cpp:60
20691 #, fuzzy
20692 msgid "Thesaurus failure"
20693 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
20695 #: src/Thesaurus.cpp:61
20696 #, c-format
20697 msgid ""
20698 "Aiksaurus returned the following error:\n"
20699 "\n"
20700 "%1$s."
20701 msgstr ""
20703 # src/debug.C:44
20704 #: src/VCBackend.cpp:46 src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:515
20705 #, fuzzy
20706 msgid "Revision control error."
20707 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
20709 # src/lyx_main.C:605
20710 #: src/VCBackend.cpp:47
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid ""
20713 "Some problem occured while running the command:\n"
20714 "'%1$s'."
20715 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
20717 #: src/VCBackend.cpp:469
20718 msgid ""
20719 "Error when commiting to repository.\n"
20720 "You have to manually resolve the problem.\n"
20721 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
20722 msgstr ""
20724 #: src/VCBackend.cpp:516
20725 #, c-format
20726 msgid ""
20727 "Error when updating from repository.\n"
20728 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
20729 "'%1$s'.\n"
20730 "\n"
20731 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
20732 msgstr ""
20734 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
20735 #: src/VSpace.cpp:472
20736 #, fuzzy
20737 msgid "Default skip"
20738 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
20740 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
20741 #: src/VSpace.cpp:475
20742 #, fuzzy
20743 msgid "Small skip"
20744 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
20746 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
20747 #: src/VSpace.cpp:478
20748 #, fuzzy
20749 msgid "Medium skip"
20750 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
20752 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
20753 #: src/VSpace.cpp:481
20754 #, fuzzy
20755 msgid "Big skip"
20756 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
20758 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
20759 #: src/VSpace.cpp:484
20760 #, fuzzy
20761 msgid "Vertical fill"
20762 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
20764 # src/ext_l10n.h:99
20765 #: src/VSpace.cpp:491
20766 #, fuzzy
20767 msgid "protected"
20768 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
20770 # src/buffer.C:534
20771 #: src/buffer_funcs.cpp:69
20772 #, fuzzy, c-format
20773 msgid ""
20774 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20775 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20776 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20778 # src/LyXAction.C:147
20779 #: src/buffer_funcs.cpp:71
20780 #, fuzzy
20781 msgid "Reload saved document?"
20782 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
20784 # src/sp_form.C:86
20785 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20786 #, fuzzy
20787 msgid "&Reload"
20788 msgstr "Çàìåñòè"
20790 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20791 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20792 #, fuzzy
20793 msgid "&Keep Changes"
20794 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20796 #: src/buffer_funcs.cpp:83
20797 #, c-format
20798 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20799 msgstr ""
20801 # src/buffer.C:3331
20802 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20803 #, fuzzy
20804 msgid "File not readable!"
20805 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20807 # src/buffer.C:534
20808 #: src/buffer_funcs.cpp:100
20809 #, fuzzy, c-format
20810 msgid ""
20811 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20812 "\n"
20813 "Do you want to create a new document?"
20814 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20816 # src/bufferlist.C:522
20817 #: src/buffer_funcs.cpp:103
20818 #, fuzzy
20819 msgid "Create new document?"
20820 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
20822 # src/LColor.C:65
20823 #: src/buffer_funcs.cpp:104
20824 #, fuzzy
20825 msgid "&Create"
20826 msgstr "Latex"
20828 # src/lyx_cb.C:263
20829 #: src/buffer_funcs.cpp:132
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid ""
20832 "The specified document template\n"
20833 "%1$s\n"
20834 "could not be read."
20835 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20837 # src/buffer.C:3331
20838 #: src/buffer_funcs.cpp:134
20839 #, fuzzy
20840 msgid "Could not read template"
20841 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20843 # src/ext_l10n.h:371
20844 #: src/buffer_funcs.cpp:387
20845 #, fuzzy
20846 msgid "\\arabic{enumi}."
20847 msgstr "Ïîäðàçäåë"
20849 #: src/buffer_funcs.cpp:393
20850 msgid "\\roman{enumiii}."
20851 msgstr ""
20853 # src/LColor.C:64
20854 #: src/buffer_funcs.cpp:396
20855 #, fuzzy
20856 msgid "\\Alph{enumiv}."
20857 msgstr "èçáîð"
20859 # src/ext_l10n.h:163
20860 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
20861 #, fuzzy
20862 msgid "Senseless!!! "
20863 msgstr "Àäðåñè"
20865 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
20866 msgid "Standard[[Bullets]]"
20867 msgstr ""
20869 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20870 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20871 #, fuzzy
20872 msgid "Maths"
20873 msgstr "Ïúòèùà"
20875 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20876 msgid "Dings 1"
20877 msgstr ""
20879 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20880 msgid "Dings 2"
20881 msgstr ""
20883 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20884 msgid "Dings 3"
20885 msgstr ""
20887 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20888 msgid "Dings 4"
20889 msgstr ""
20891 # src/lyxfunc.C:1132
20892 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
20893 #, fuzzy
20894 msgid "Directories"
20895 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20897 # src/credits.C:55
20898 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
20899 #, fuzzy
20900 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20901 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
20903 # src/credits.C:59
20904 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
20905 #, fuzzy
20906 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20907 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
20909 # src/credits.C:62
20910 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
20911 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20912 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
20914 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
20915 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
20916 #, fuzzy
20917 msgid ""
20918 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20919 "1995-2008 LyX Team"
20920 msgstr ""
20921 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
20922 "1995-2000 LyX Team"
20924 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
20925 msgid ""
20926 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20927 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20928 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20929 "any later version."
20930 msgstr ""
20932 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
20933 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
20934 #, fuzzy
20935 msgid ""
20936 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20937 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20938 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20939 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20940 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20941 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20942 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20943 msgstr ""
20944 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
20945 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
20946 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
20947 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
20948 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
20949 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
20950 "\n"
20951 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
20952 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
20954 # src/lyxfunc.C:1125
20955 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20956 msgid "LyX Version "
20957 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20959 # src/lyxfunc.C:1132
20960 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
20961 #, fuzzy
20962 msgid "Library directory: "
20963 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20965 # src/lyxfunc.C:1132
20966 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20967 msgid "User directory: "
20968 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20970 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
20971 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
20972 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
20973 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
20974 #, fuzzy, c-format
20975 msgid "LyX: %1$s"
20976 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
20978 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
20979 msgid "About %1"
20980 msgstr ""
20982 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
20983 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
20984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
20985 msgid "Preferences"
20986 msgstr "Íàñòðîéêè"
20988 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
20989 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
20990 #, fuzzy
20991 msgid "Reconfigure"
20992 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
20994 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
20995 msgid "Quit %1"
20996 msgstr ""
20998 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
20999 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800
21000 #, fuzzy
21001 msgid "Exiting."
21002 msgstr "Èçõîä(x)|x"
21004 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
21005 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
21006 msgstr ""
21008 # src/lyxfunc.C:2920
21009 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
21010 #, fuzzy, c-format
21011 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
21012 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
21014 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21015 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21016 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
21017 #, fuzzy
21018 msgid "The current document was closed."
21019 msgstr "Ïå÷àò íà"
21021 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
21022 msgid ""
21023 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
21024 "documents and exit.\n"
21025 "\n"
21026 "Exception: "
21027 msgstr ""
21029 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
21030 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
21031 msgid "Software exception Detected"
21032 msgstr ""
21034 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
21035 msgid ""
21036 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
21037 "unsaved documents and exit."
21038 msgstr ""
21040 # src/buffer.C:3331
21041 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374
21042 #, fuzzy
21043 msgid "Could not find UI definition file"
21044 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
21046 # src/ext_l10n.h:186
21047 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
21048 #, fuzzy
21049 msgid "Bibliography Entry Settings"
21050 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21052 # src/ext_l10n.h:186
21053 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
21054 #, fuzzy
21055 msgid "BibTeX Bibliography"
21056 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21058 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
21059 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
21060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
21061 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
21062 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
21063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
21064 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
21065 #, fuzzy
21066 msgid "Documents|#o#O"
21067 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
21069 # src/insets/insetbib.C:339
21070 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
21071 #, fuzzy
21072 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
21073 msgstr "Áàçà äàííè:"
21075 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21076 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
21077 #, fuzzy
21078 msgid "Select a BibTeX database to add"
21079 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21081 # src/insets/insetbib.C:339
21082 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
21083 #, fuzzy
21084 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
21085 msgstr "Áàçà äàííè:"
21087 # src/LyXAction.C:393
21088 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
21089 #, fuzzy
21090 msgid "Select a BibTeX style"
21091 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
21093 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21094 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21095 #, fuzzy
21096 msgid "No frame"
21097 msgstr "Èìå"
21099 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21100 msgid "Simple rectangular frame"
21101 msgstr ""
21103 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21104 msgid "Oval frame, thin"
21105 msgstr ""
21107 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21108 msgid "Oval frame, thick"
21109 msgstr ""
21111 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21112 msgid "Drop shadow"
21113 msgstr ""
21115 # src/LColor.C:68
21116 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21117 #, fuzzy
21118 msgid "Shaded background"
21119 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
21121 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
21122 msgid "Double rectangular frame"
21123 msgstr ""
21125 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
21126 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
21127 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
21128 #, fuzzy
21129 msgid "Height"
21130 msgstr "Âèñî÷èíà"
21132 # src/bufferview_funcs.C:271
21133 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
21134 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
21135 #, fuzzy
21136 msgid "Depth"
21137 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
21139 # src/ext_l10n.h:209
21140 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
21141 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
21142 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
21143 #, fuzzy
21144 msgid "Total Height"
21145 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21147 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
21148 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
21149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
21150 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
21151 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
21152 #, fuzzy
21153 msgid "Width"
21154 msgstr "Øèðèíà"
21156 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21157 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
21158 #, fuzzy
21159 msgid "Box Settings"
21160 msgstr "Îïöèè"
21162 # src/insets/insetbib.C:219
21163 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
21164 #, fuzzy
21165 msgid "Branch Settings"
21166 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21168 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
21169 msgid "Activated"
21170 msgstr ""
21172 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21173 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
21174 #, fuzzy
21175 msgid "Color"
21176 msgstr "Öâåòîâå"
21178 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
21179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
21180 msgid "Yes"
21181 msgstr ""
21183 # src/lyxfont.C:407
21184 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
21185 #, fuzzy
21186 msgid "No"
21187 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21189 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
21190 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
21191 #, fuzzy
21192 msgid "Merge Changes"
21193 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
21195 # src/buffer.C:329
21196 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
21197 #, fuzzy, c-format
21198 msgid ""
21199 "Change by %1$s\n"
21200 "\n"
21201 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21203 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
21204 #, c-format
21205 msgid "Change made at %1$s\n"
21206 msgstr ""
21208 # src/lyx_gui.C:347
21209 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
21210 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
21211 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
21212 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
21213 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
21214 msgid "No change"
21215 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21217 # src/lyxfont.C:51
21218 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
21219 #, fuzzy
21220 msgid "Small Caps"
21221 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
21223 # src/lyx_gui.C:348
21224 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
21225 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
21226 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
21227 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
21228 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
21229 msgid "Reset"
21230 msgstr ""
21232 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
21233 msgid "Underbar"
21234 msgstr ""
21236 # src/lyxfont.C:407
21237 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
21238 #, fuzzy
21239 msgid "Noun"
21240 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21242 # src/bufferview_funcs.C:267
21243 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
21244 #, fuzzy
21245 msgid "No color"
21246 msgstr "Øðèôò:"
21248 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
21249 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
21250 #, fuzzy
21251 msgid "Black"
21252 msgstr "Áëîê"
21254 # src/LColor.C:54
21255 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
21256 #, fuzzy
21257 msgid "White"
21258 msgstr "áÿë"
21260 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
21261 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
21262 #, fuzzy
21263 msgid "Red"
21264 msgstr "Ïîâòîðè"
21266 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
21267 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
21268 #, fuzzy
21269 msgid "Green"
21270 msgstr "Ãðúöêè"
21272 # src/LColor.C:57
21273 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
21274 #, fuzzy
21275 msgid "Blue"
21276 msgstr "ñèí"
21278 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
21279 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
21280 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
21281 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
21282 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
21283 #, fuzzy
21284 msgid "Cyan"
21285 msgstr "Îòêàç"
21287 # src/ext_l10n.h:451
21288 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
21289 #, fuzzy
21290 msgid "Magenta"
21291 msgstr "Óíãàðñêè"
21293 # src/LColor.C:60
21294 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
21295 #, fuzzy
21296 msgid "Yellow"
21297 msgstr "æúëò"
21299 # src/ext_l10n.h:126
21300 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
21301 #, fuzzy
21302 msgid "Text Style"
21303 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21305 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
21306 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
21307 #, fuzzy
21308 msgid "Keys"
21309 msgstr "Êëþ÷"
21311 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
21312 msgid "LinkBack PDF"
21313 msgstr ""
21315 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
21316 msgid "PDF"
21317 msgstr ""
21319 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21320 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
21321 #, fuzzy
21322 msgid "pasted"
21323 msgstr "Çàëåïè"
21325 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
21326 #, c-format
21327 msgid "%1$s Files"
21328 msgstr ""
21330 # src/lyx_cb.C:203
21331 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
21332 #, fuzzy
21333 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
21334 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21336 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
21337 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
21338 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
21339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
21340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550
21341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
21342 msgid "Canceled."
21343 msgstr "Ïðåêúñíàò."
21345 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21346 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
21347 #, fuzzy
21348 msgid "Overwrite external file?"
21349 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21351 # src/buffer.C:534
21352 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21355 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21357 # src/LyXAction.C:167
21358 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
21359 #, fuzzy
21360 msgid "Next command"
21361 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21363 # src/mathed/math_panel.C:116
21364 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
21365 #, fuzzy
21366 msgid "big[[delimiter size]]"
21367 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21369 # src/mathed/math_panel.C:116
21370 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
21371 #, fuzzy
21372 msgid "Big[[delimiter size]]"
21373 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21375 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
21376 msgid "bigg[[delimiter size]]"
21377 msgstr ""
21379 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
21380 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
21381 msgstr ""
21383 # src/mathed/math_panel.C:116
21384 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
21385 #, fuzzy
21386 msgid "Math Delimiter"
21387 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21389 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
21390 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
21391 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
21392 #, fuzzy
21393 msgid "(None)"
21394 msgstr "Íÿìà"
21396 # src/LColor.C:97
21397 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
21398 #, fuzzy
21399 msgid "Variable"
21400 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
21402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21403 msgid "Computer Modern Roman"
21404 msgstr ""
21406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21407 msgid "Latin Modern Roman"
21408 msgstr ""
21410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21411 msgid "AE (Almost European)"
21412 msgstr ""
21414 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21416 #, fuzzy
21417 msgid "Times Roman"
21418 msgstr "Roman"
21420 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21422 #, fuzzy
21423 msgid "Palatino"
21424 msgstr "Çàëåïè"
21426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21427 msgid "Bitstream Charter"
21428 msgstr ""
21430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21431 msgid "New Century Schoolbook"
21432 msgstr ""
21434 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21436 #, fuzzy
21437 msgid "Bookman"
21438 msgstr "Roman"
21440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21441 msgid "Utopia"
21442 msgstr ""
21444 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
21445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21446 #, fuzzy
21447 msgid "Bera Serif"
21448 msgstr "Sans Serif"
21450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21451 msgid "Concrete Roman"
21452 msgstr ""
21454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21455 msgid "Zapf Chancery"
21456 msgstr ""
21458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21459 msgid "Computer Modern Sans"
21460 msgstr ""
21462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21463 msgid "Latin Modern Sans"
21464 msgstr ""
21466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21467 msgid "Helvetica"
21468 msgstr ""
21470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21471 msgid "Avant Garde"
21472 msgstr ""
21474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21475 msgid "Bera Sans"
21476 msgstr ""
21478 # src/ext_l10n.h:209
21479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21480 #, fuzzy
21481 msgid "CM Bright"
21482 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
21485 msgid "Computer Modern Typewriter"
21486 msgstr ""
21488 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21490 #, fuzzy
21491 msgid "Latin Modern Typewriter"
21492 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21494 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
21495 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
21496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21497 #, fuzzy
21498 msgid "Courier"
21499 msgstr "Êîïèÿ"
21501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21502 msgid "Bera Mono"
21503 msgstr ""
21505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21506 msgid "LuxiMono"
21507 msgstr ""
21509 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21511 #, fuzzy
21512 msgid "CM Typewriter Light"
21513 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21515 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
21517 #, fuzzy
21518 msgid "Module not found!"
21519 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21521 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
21522 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
21523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
21524 #, fuzzy
21525 msgid "Document Settings"
21526 msgstr "Äîêóìåíòè"
21528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
21529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
21530 msgid ""
21531 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21532 msgstr ""
21534 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
21535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
21536 msgid "Length"
21537 msgstr "Äúëæèíà"
21539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
21540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
21541 msgid " (not installed)"
21542 msgstr ""
21544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
21545 msgid "10"
21546 msgstr ""
21548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
21549 msgid "11"
21550 msgstr ""
21552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
21553 msgid "12"
21554 msgstr ""
21556 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
21557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
21558 #, fuzzy
21559 msgid "empty"
21560 msgstr "Äúëáî÷èíà"
21562 # src/mathed/math_panel.C:128
21563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
21564 #, fuzzy
21565 msgid "plain"
21566 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
21568 # src/buffer.C:329
21569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
21570 #, fuzzy
21571 msgid "headings"
21572 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
21575 msgid "fancy"
21576 msgstr ""
21578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
21579 msgid "B3"
21580 msgstr ""
21582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
21583 msgid "B4"
21584 msgstr ""
21586 # src/ext_l10n.h:133
21587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
21588 #, fuzzy
21589 msgid "LaTeX default"
21590 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
21592 # src/LColor.C:63
21593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
21594 #, fuzzy
21595 msgid "``text''"
21596 msgstr "òåêñò"
21598 # src/LColor.C:63
21599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
21600 #, fuzzy
21601 msgid "''text''"
21602 msgstr "òåêñò"
21604 # src/LColor.C:63
21605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
21606 #, fuzzy
21607 msgid ",,text``"
21608 msgstr "òåêñò"
21610 # src/LColor.C:63
21611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
21612 #, fuzzy
21613 msgid ",,text''"
21614 msgstr "òåêñò"
21616 # src/LColor.C:63
21617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
21618 #, fuzzy
21619 msgid "<<text>>"
21620 msgstr "òåêñò"
21622 # src/LColor.C:63
21623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
21624 #, fuzzy
21625 msgid ">>text<<"
21626 msgstr "òåêñò"
21628 # src/mathed/formula.C:929
21629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
21630 #, fuzzy
21631 msgid "Numbered"
21632 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
21635 msgid "Appears in TOC"
21636 msgstr ""
21638 # src/ext_l10n.h:175
21639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
21640 #, fuzzy
21641 msgid "Author-year"
21642 msgstr "Àâòîð"
21644 # src/ext_l10n.h:423
21645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
21646 #, fuzzy
21647 msgid "Numerical"
21648 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
21650 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Unavailable: %1$s"
21654 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21656 # src/exporter.C:89
21657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
21658 #, fuzzy
21659 msgid "Document Class"
21660 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
21662 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
21664 #, fuzzy
21665 msgid "Text Layout"
21666 msgstr "Íåïîçíàòî "
21668 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
21669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
21670 #, fuzzy
21671 msgid "Page Margins"
21672 msgstr "Ïîëåòà"
21674 # src/mathed/formula.C:929
21675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Numbering & TOC"
21678 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21680 # src/ext_l10n.h:320
21681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21682 #, fuzzy
21683 msgid "PDF Properties"
21684 msgstr "Äîïóñêàíå"
21686 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21688 #, fuzzy
21689 msgid "Math Options"
21690 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21692 # src/sp_form.C:86
21693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21694 #, fuzzy
21695 msgid "Float Placement"
21696 msgstr "Çàìåñòè"
21698 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
21699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
21700 msgid "Bullets"
21701 msgstr "Òî÷êè"
21703 # src/ext_l10n.h:441
21704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
21705 #, fuzzy
21706 msgid "Branches"
21707 msgstr "Ôðåíñêè"
21709 # src/lyx_cb.C:675
21710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
21711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
21712 msgid "LaTeX Preamble"
21713 msgstr "LaTeX óâîä"
21715 # src/ext_l10n.h:7
21716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
21717 #, fuzzy
21718 msgid "Layouts|#o#O"
21719 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
21721 # src/ext_l10n.h:116
21722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
21723 #, fuzzy
21724 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21725 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
21728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
21729 msgid "Local layout file"
21730 msgstr ""
21732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
21733 msgid ""
21734 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21735 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21736 "document may not work with this layout if you do not\n"
21737 "keep the layout file in the document directory."
21738 msgstr ""
21740 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21742 #, fuzzy
21743 msgid "&Set Layout"
21744 msgstr "Íåïîçíàòî "
21746 # src/LColor.C:92
21747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
21748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
21749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
21750 #, fuzzy
21751 msgid "Error"
21752 msgstr "ãðåøêà"
21754 # src/ext_l10n.h:130
21755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21756 #, fuzzy
21757 msgid "Unable to read local layout file."
21758 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21760 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
21762 #, fuzzy
21763 msgid "Select master document"
21764 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21766 # src/ext_l10n.h:116
21767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
21768 #, fuzzy
21769 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21770 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21772 # src/ext_l10n.h:130
21773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
21774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
21775 #, fuzzy
21776 msgid "Unable to set document class."
21777 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21779 # src/ext_l10n.h:31
21780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
21781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
21782 #, fuzzy
21783 msgid "Unapplied changes"
21784 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
21786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
21787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
21788 msgid ""
21789 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21790 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21791 msgstr ""
21793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
21794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
21795 msgid "&Dismiss"
21796 msgstr ""
21798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
21799 #, c-format
21800 msgid "%1$s, %2$s"
21801 msgstr ""
21803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
21804 #, c-format
21805 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21806 msgstr ""
21808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
21809 #, c-format
21810 msgid "Package(s) required: %1$s."
21811 msgstr ""
21813 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
21815 #, fuzzy
21816 msgid "or"
21817 msgstr "Ôîðìàòè"
21819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
21820 #, c-format
21821 msgid "Module required: %1$s."
21822 msgstr ""
21824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
21825 #, c-format
21826 msgid "Modules excluded: %1$s."
21827 msgstr ""
21829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
21830 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
21831 msgstr ""
21833 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
21834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
21835 #, fuzzy
21836 msgid "Can't set layout!"
21837 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
21839 # src/ext_l10n.h:130
21840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21843 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21845 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
21846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
21847 #, fuzzy
21848 msgid "Not Found"
21849 msgstr " îôîðìëåíèå"
21851 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21852 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
21853 #, fuzzy
21854 msgid "TeX Code Settings"
21855 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21857 # src/debug.C:34
21858 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
21859 #, fuzzy
21860 msgid "Error List"
21861 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
21863 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
21864 #, c-format
21865 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21866 msgstr ""
21868 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21869 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21870 #, fuzzy
21871 msgid "Top left"
21872 msgstr "Öåíòðèíàí"
21874 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21875 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21876 #, fuzzy
21877 msgid "Bottom left"
21878 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21880 # src/ext_l10n.h:67
21881 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21882 #, fuzzy
21883 msgid "Baseline left"
21884 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21886 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21887 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21888 #, fuzzy
21889 msgid "Top center"
21890 msgstr "Öåíòðèíàí"
21892 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21893 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21894 #, fuzzy
21895 msgid "Bottom center"
21896 msgstr "Öåíòðèíàí"
21898 # src/ext_l10n.h:67
21899 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21900 #, fuzzy
21901 msgid "Baseline center"
21902 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21904 # src/ext_l10n.h:209
21905 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21906 #, fuzzy
21907 msgid "Top right"
21908 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21910 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
21911 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21912 #, fuzzy
21913 msgid "Bottom right"
21914 msgstr "(&B)Îòäîëó"
21916 # src/ext_l10n.h:65
21917 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21918 #, fuzzy
21919 msgid "Baseline right"
21920 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
21922 # src/ext_l10n.h:94
21923 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
21924 #, fuzzy
21925 msgid "External Material"
21926 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
21928 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
21929 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
21930 #, fuzzy
21931 msgid "Scale%"
21932 msgstr "Ñïåöèàëåí"
21934 # src/LyXAction.C:185
21935 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
21936 #, fuzzy
21937 msgid "Select external file"
21938 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
21940 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21941 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Float Settings"
21944 msgstr "Îïöèè"
21946 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
21947 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
21948 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
21949 msgid "Graphics"
21950 msgstr "Ãðàôèêà"
21952 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21953 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
21954 #, fuzzy
21955 msgid "Select graphics file"
21956 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21958 # src/lyx_gui_misc.C:430
21959 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
21960 #, fuzzy
21961 msgid "Clipart|#C#c"
21962 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
21964 # src/LColor.C:78
21965 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
21966 #, fuzzy
21967 msgid "Horizontal Space Settings"
21968 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21970 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
21971 msgid ""
21972 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21973 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21974 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21975 msgstr ""
21977 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
21978 msgid "Hyperlink"
21979 msgstr ""
21981 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21982 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21983 # src/lyxfunc.C:3313
21984 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
21985 #, fuzzy
21986 msgid "Child Document"
21987 msgstr "Äîêóìåíò"
21989 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21990 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
21991 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
21992 msgid ""
21993 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21994 msgstr ""
21996 # src/lyxfunc.C:3291
21997 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
21998 #, fuzzy
21999 msgid "Select document to include"
22000 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22002 # src/ext_l10n.h:116
22003 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
22004 #, fuzzy
22005 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
22006 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22008 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22009 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22010 #, fuzzy
22011 msgid "unknown"
22012 msgstr " îôîðìëåíèå"
22014 # src/ext_l10n.h:375
22015 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22016 #, fuzzy
22017 msgid "shortcut"
22018 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22020 # src/ext_l10n.h:375
22021 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22022 #, fuzzy
22023 msgid "shortcuts"
22024 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22026 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22027 msgid "lyxrc"
22028 msgstr ""
22030 # src/sp_form.C:86
22031 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22032 #, fuzzy
22033 msgid "package"
22034 msgstr "Çàìåñòè"
22036 # src/ext_l10n.h:367
22037 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22038 #, fuzzy
22039 msgid "textclass"
22040 msgstr "Òåìà"
22042 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
22043 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22044 #, fuzzy
22045 msgid "menu"
22046 msgstr "Ðåäîâå"
22048 # src/ext_l10n.h:398
22049 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22050 #, fuzzy
22051 msgid "icon"
22052 msgstr "Ãðàä"
22054 # src/LColor.C:57
22055 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22056 #, fuzzy
22057 msgid "buffer"
22058 msgstr "ñèí"
22060 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22061 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
22062 #, fuzzy
22063 msgid "Info"
22064 msgstr "Îòìåíè"
22066 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
22067 # src/insets/insetbib.C:211
22068 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
22069 #, fuzzy
22070 msgid "Label"
22071 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
22073 # src/LColor.C:71
22074 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
22075 #, fuzzy
22076 msgid "No language"
22077 msgstr "åçèê"
22079 # src/LColor.C:78
22080 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
22081 #, fuzzy
22082 msgid "Program Listing Settings"
22083 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22085 # src/lyx_gui.C:347
22086 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
22087 #, fuzzy
22088 msgid "No dialect"
22089 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22091 # src/LaTeXLog.C:69
22092 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
22093 #, fuzzy
22094 msgid "LaTeX Log"
22095 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
22097 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22098 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
22099 #, fuzzy
22100 msgid "Literate Programming Build Log"
22101 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22103 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22104 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
22105 #, fuzzy
22106 msgid "lyx2lyx Error Log"
22107 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22109 # src/ext_l10n.h:24
22110 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
22111 #, fuzzy
22112 msgid "Version Control Log"
22113 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
22115 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22116 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
22117 #, fuzzy
22118 msgid "No LaTeX log file found."
22119 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22121 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22122 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
22123 #, fuzzy
22124 msgid "No literate programming build log file found."
22125 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22127 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22128 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
22129 #, fuzzy
22130 msgid "No lyx2lyx error log file found."
22131 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22133 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22134 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
22135 #, fuzzy
22136 msgid "No version control log file found."
22137 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22139 # src/mathed/math_panel.C:134
22140 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
22141 #, fuzzy
22142 msgid "Math Matrix"
22143 msgstr "Ìàòðèöà"
22145 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22146 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22147 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
22148 #, fuzzy
22149 msgid "Nomenclature"
22150 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22152 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22153 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
22154 #, fuzzy
22155 msgid "Note Settings"
22156 msgstr "Îïöèè"
22158 # src/insets/insetbib.C:219
22159 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
22160 #, fuzzy
22161 msgid "Paragraph Settings"
22162 msgstr "Áèáë. ïåðî"
22164 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
22165 msgid ""
22166 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
22167 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
22168 "\n"
22169 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
22170 "the items is used."
22171 msgstr ""
22173 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22174 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
22175 #, fuzzy
22176 msgid "System files|#S#s"
22177 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22179 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
22181 #, fuzzy
22182 msgid "User files|#U#u"
22183 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22185 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
22186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
22187 #, fuzzy
22188 msgid "Look & Feel"
22189 msgstr "Èçãëåä"
22191 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
22192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
22193 #, fuzzy
22194 msgid "Language Settings"
22195 msgstr "Åçèê"
22197 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
22198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
22199 #, fuzzy
22200 msgid "Output"
22201 msgstr "Èçõîä"
22203 # src/debug.C:42
22204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
22205 #, fuzzy
22206 msgid "File Handling"
22207 msgstr "Øðèôòîâå"
22209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
22210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
22211 #, fuzzy
22212 msgid "Date format"
22213 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
22215 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
22216 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
22217 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
22218 #, fuzzy
22219 msgid "Keyboard/Mouse"
22220 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
22222 # src/ext_l10n.h:191
22223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
22224 #, fuzzy
22225 msgid "Input Completion"
22226 msgstr "Çàãëàâèå"
22228 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
22229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
22230 #, fuzzy
22231 msgid "Screen fonts"
22232 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
22234 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
22235 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
22236 msgid "Colors"
22237 msgstr "Öâåòîâå"
22239 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
22240 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
22241 msgid "Paths"
22242 msgstr "Ïúòèùà"
22244 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
22246 #, fuzzy
22247 msgid "Select directory for example files"
22248 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22250 # src/lyxfunc.C:3291
22251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
22252 #, fuzzy
22253 msgid "Select a document templates directory"
22254 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22256 # src/support/filetools.C:453
22257 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
22258 #, fuzzy
22259 msgid "Select a temporary directory"
22260 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
22262 # src/lyxfunc.C:3291
22263 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
22264 #, fuzzy
22265 msgid "Select a backups directory"
22266 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22268 # src/lyxfunc.C:3291
22269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
22270 #, fuzzy
22271 msgid "Select a document directory"
22272 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22274 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
22275 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
22276 msgstr ""
22278 # src/spellchecker.C:717
22279 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
22280 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
22281 msgid "Spellchecker"
22282 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22284 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22285 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
22286 #, fuzzy
22287 msgid "ispell"
22288 msgstr "Êëåòêà"
22290 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22291 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
22292 #, fuzzy
22293 msgid "aspell"
22294 msgstr "Êëåòêà"
22296 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
22298 #, fuzzy
22299 msgid "hspell"
22300 msgstr "Êëåòêà"
22302 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
22303 msgid "pspell (library)"
22304 msgstr ""
22306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
22307 msgid "aspell (library)"
22308 msgstr ""
22310 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22311 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22312 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
22313 msgid "Converters"
22314 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22316 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22317 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
22318 #, fuzzy
22319 msgid "File formats"
22320 msgstr "Ôîðìàòè"
22322 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22323 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
22324 #, fuzzy
22325 msgid "Format in use"
22326 msgstr "Ôîðìàòè"
22328 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
22329 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
22330 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22331 msgstr ""
22332 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
22333 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
22335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
22336 msgid "LyX needs to be restarted!"
22337 msgstr ""
22339 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
22340 msgid ""
22341 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22342 "restart."
22343 msgstr ""
22345 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
22346 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
22347 msgid "Printer"
22348 msgstr "Ïðèíòåð"
22350 # src/LyXAction.C:388
22351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
22352 #, fuzzy
22353 msgid "User interface"
22354 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22356 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
22357 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
22358 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
22359 #, fuzzy
22360 msgid "Control"
22361 msgstr "Åêñòðè"
22363 # src/ext_l10n.h:375
22364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
22365 #, fuzzy
22366 msgid "Shortcuts"
22367 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22369 # src/mathed/math_forms.C:22
22370 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
22371 #, fuzzy
22372 msgid "Function"
22373 msgstr "Ôóíêöèè"
22375 # src/ext_l10n.h:375
22376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
22377 #, fuzzy
22378 msgid "Shortcut"
22379 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
22382 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
22383 msgstr ""
22385 # src/mathed/math_panel.C:134
22386 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
22387 #, fuzzy
22388 msgid "Mathematical Symbols"
22389 msgstr "Ìàòðèöà"
22391 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22392 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
22393 #, fuzzy
22394 msgid "Document and Window"
22395 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22397 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
22398 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22399 msgstr ""
22401 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22402 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22403 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22404 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
22405 #, fuzzy
22406 msgid "System and Miscellaneous"
22407 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22409 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22410 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
22411 #, fuzzy
22412 msgid "Res&tore"
22413 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22415 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
22416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
22417 msgid "Failed to create shortcut"
22418 msgstr ""
22420 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22421 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
22422 #, fuzzy
22423 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22424 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
22427 msgid "Invalid or empty key sequence"
22428 msgstr ""
22430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
22431 msgid "Shortcut is already defined"
22432 msgstr ""
22434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
22435 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22436 msgstr ""
22438 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
22439 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
22440 #, fuzzy
22441 msgid "Identity"
22442 msgstr "Îòìåñòâàíå"
22444 # src/lyxfunc.C:3128
22445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
22446 #, fuzzy
22447 msgid "Choose bind file"
22448 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22450 # src/insets/insetbib.C:339
22451 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
22452 #, fuzzy
22453 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22454 msgstr "Áàçà äàííè:"
22456 # src/lyxfunc.C:3128
22457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
22458 #, fuzzy
22459 msgid "Choose UI file"
22460 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22462 # src/exporter.C:91
22463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
22464 #, fuzzy
22465 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22466 msgstr " âúâ ôàéë `"
22468 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22469 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
22471 #, fuzzy
22472 msgid "Choose keyboard map"
22473 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22475 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22476 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22477 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
22478 #, fuzzy
22479 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22480 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22482 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
22483 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
22484 #, fuzzy
22485 msgid "Choose personal dictionary"
22486 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
22488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
22489 msgid "*.pws"
22490 msgstr ""
22492 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
22494 #, fuzzy
22495 msgid "*.ispell"
22496 msgstr "Êëåòêà"
22498 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22499 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22500 # src/lyxfunc.C:3313
22501 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22502 #, fuzzy
22503 msgid "Print Document"
22504 msgstr "Äîêóìåíò"
22506 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
22507 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
22508 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22509 #, fuzzy
22510 msgid "Print to file"
22511 msgstr "Ïå÷àò íà"
22513 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22514 msgid "PostScript files (*.ps)"
22515 msgstr ""
22517 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
22518 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
22519 #, fuzzy
22520 msgid "Cross-reference"
22521 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
22523 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
22524 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
22525 #, fuzzy
22526 msgid "&Go Back"
22527 msgstr "(&G)Íàçàä"
22529 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
22530 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
22531 #, fuzzy
22532 msgid "Jump back"
22533 msgstr "Îáðàòíî"
22535 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
22536 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
22537 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
22538 #, fuzzy
22539 msgid "Jump to label"
22540 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
22542 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
22543 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22544 #, fuzzy
22545 msgid "Find and Replace"
22546 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
22548 # src/LyXSendto.C:40
22549 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
22550 #, fuzzy
22551 msgid "Send Document to Command"
22552 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
22554 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
22555 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22556 #, fuzzy
22557 msgid "Show File"
22558 msgstr "(&F)Ôàéë"
22560 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
22561 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22562 #, fuzzy
22563 msgid "Error -> Cannot load file!"
22564 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
22566 # src/spellchecker.C:717
22567 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
22568 #, fuzzy
22569 msgid "Spellchecker error"
22570 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22572 # src/spellchecker.C:971
22573 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
22574 #, fuzzy
22575 msgid "The spellchecker could not be started\n"
22576 msgstr ""
22577 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22578 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22580 # src/spellchecker.C:971
22581 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
22582 #, fuzzy
22583 msgid ""
22584 "The spellchecker has died for some reason.\n"
22585 "Maybe it has been killed."
22586 msgstr ""
22587 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22588 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22590 # src/spellchecker.C:971
22591 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
22592 #, fuzzy
22593 msgid "The spellchecker has failed.\n"
22594 msgstr ""
22595 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22596 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22598 # src/spellchecker.C:971
22599 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
22600 #, fuzzy
22601 msgid "The spellchecker has failed"
22602 msgstr ""
22603 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22604 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22606 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22607 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "%1$d words checked."
22610 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22612 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22613 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
22614 #, fuzzy
22615 msgid "One word checked."
22616 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22618 # src/spellchecker.C:967
22619 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
22620 #, fuzzy
22621 msgid "Spelling check completed"
22622 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
22624 # src/ext_l10n.h:126
22625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
22626 #, fuzzy
22627 msgid "Basic Latin"
22628 msgstr "Ñòèë TeX|X"
22630 # src/ext_l10n.h:376
22631 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
22632 #, fuzzy
22633 msgid "Latin-1 Supplement"
22634 msgstr "Îáîáùåíèå"
22636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22637 msgid "Latin Extended-A"
22638 msgstr ""
22640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22641 msgid "Latin Extended-B"
22642 msgstr ""
22644 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22646 #, fuzzy
22647 msgid "IPA Extensions"
22648 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22651 msgid "Spacing Modifier Letters"
22652 msgstr ""
22654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22655 msgid "Combining Diacritical Marks"
22656 msgstr ""
22658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22659 msgid "Cyrillic"
22660 msgstr ""
22662 # src/ext_l10n.h:424
22663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
22664 #, fuzzy
22665 msgid "Arabic"
22666 msgstr "Àðàáñêè"
22668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
22669 msgid "Devanagari"
22670 msgstr ""
22672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22673 msgid "Bengali"
22674 msgstr ""
22676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22677 msgid "Gurmukhi"
22678 msgstr ""
22680 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
22681 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22682 #, fuzzy
22683 msgid "Gujarati"
22684 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
22686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22687 msgid "Oriya"
22688 msgstr ""
22690 # src/layout_forms.C:23
22691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22692 #, fuzzy
22693 msgid "Tamil"
22694 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
22696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22697 msgid "Telugu"
22698 msgstr ""
22700 # src/ext_l10n.h:430
22701 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22702 #, fuzzy
22703 msgid "Kannada"
22704 msgstr "Êàíàäñêè"
22706 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22707 msgid "Malayalam"
22708 msgstr ""
22710 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
22711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22712 #, fuzzy
22713 msgid "Lao"
22714 msgstr "Íåïîçíàòî "
22716 # src/LColor.C:63
22717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
22718 #, fuzzy
22719 msgid "Tibetan"
22720 msgstr "òåêñò"
22722 # src/ext_l10n.h:444
22723 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22724 #, fuzzy
22725 msgid "Georgian"
22726 msgstr "Íåìñêè"
22728 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22729 msgid "Hangul Jamo"
22730 msgstr ""
22732 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22734 #, fuzzy
22735 msgid "Phonetic Extensions"
22736 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22739 msgid "Latin Extended Additional"
22740 msgstr ""
22742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22743 msgid "Greek Extended"
22744 msgstr ""
22746 # src/debug.C:33
22747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22748 #, fuzzy
22749 msgid "General Punctuation"
22750 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
22752 # src/ext_l10n.h:95
22753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22754 #, fuzzy
22755 msgid "Superscripts and Subscripts"
22756 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
22758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22759 msgid "Currency Symbols"
22760 msgstr ""
22762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22763 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22764 msgstr ""
22766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22767 msgid "Letterlike Symbols"
22768 msgstr ""
22770 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
22771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22772 #, fuzzy
22773 msgid "Number Forms"
22774 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
22776 # src/mathed/math_panel.C:134
22777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22778 #, fuzzy
22779 msgid "Mathematical Operators"
22780 msgstr "Ìàòðèöà"
22782 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22783 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22784 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
22786 #, fuzzy
22787 msgid "Miscellaneous Technical"
22788 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22790 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22791 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22793 #, fuzzy
22794 msgid "Control Pictures"
22795 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22797 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22798 msgid "Optical Character Recognition"
22799 msgstr ""
22801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22802 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22803 msgstr ""
22805 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22807 #, fuzzy
22808 msgid "Box Drawing"
22809 msgstr "Îïöèè"
22811 # src/sp_form.C:86
22812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22813 #, fuzzy
22814 msgid "Block Elements"
22815 msgstr "Çàìåñòè"
22817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22818 msgid "Geometric Shapes"
22819 msgstr ""
22821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22822 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22823 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22825 #, fuzzy
22826 msgid "Miscellaneous Symbols"
22827 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22830 msgid "Dingbats"
22831 msgstr ""
22833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22834 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22835 msgstr ""
22837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22838 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22839 msgstr ""
22841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22842 msgid "Hiragana"
22843 msgstr ""
22845 # src/ext_l10n.h:432
22846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22847 #, fuzzy
22848 msgid "Katakana"
22849 msgstr "Êàòàëîíñêè"
22851 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
22852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22853 #, fuzzy
22854 msgid "Bopomofo"
22855 msgstr "Äîëó(B)|#B"
22857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22858 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22859 msgstr ""
22861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22862 msgid "Kanbun"
22863 msgstr ""
22865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22866 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22867 msgstr ""
22869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22870 msgid "CJK Compatibility"
22871 msgstr ""
22873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22874 msgid "CJK Unified Ideographs"
22875 msgstr ""
22877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22878 msgid "Hangul Syllables"
22879 msgstr ""
22881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22882 msgid "High Surrogates"
22883 msgstr ""
22885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22886 msgid "Private Use High Surrogates"
22887 msgstr ""
22889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22890 msgid "Low Surrogates"
22891 msgstr ""
22893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22894 msgid "Private Use Area"
22895 msgstr ""
22897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22898 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22899 msgstr ""
22901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22902 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22903 msgstr ""
22905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22906 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22907 msgstr ""
22909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22910 msgid "Combining Half Marks"
22911 msgstr ""
22913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22914 msgid "CJK Compatibility Forms"
22915 msgstr ""
22917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22918 msgid "Small Form Variants"
22919 msgstr ""
22921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22922 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22923 msgstr ""
22925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22926 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22927 msgstr ""
22929 # src/ext_l10n.h:78
22930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22931 #, fuzzy
22932 msgid "Specials"
22933 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
22935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22936 msgid "Linear B Syllabary"
22937 msgstr ""
22939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22940 msgid "Linear B Ideograms"
22941 msgstr ""
22943 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
22944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22945 #, fuzzy
22946 msgid "Aegean Numbers"
22947 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
22949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22950 msgid "Ancient Greek Numbers"
22951 msgstr ""
22953 # src/lyxfont.C:51
22954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22955 #, fuzzy
22956 msgid "Old Italic"
22957 msgstr "Êóðñèâ"
22959 # src/ext_l10n.h:457
22960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22961 #, fuzzy
22962 msgid "Gothic"
22963 msgstr "Øîòëàíäñêè"
22965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22966 msgid "Ugaritic"
22967 msgstr ""
22969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22970 msgid "Old Persian"
22971 msgstr ""
22973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22974 msgid "Deseret"
22975 msgstr ""
22977 # src/ext_l10n.h:433
22978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22979 #, fuzzy
22980 msgid "Shavian"
22981 msgstr "Õúðâàòñêè"
22983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22984 msgid "Osmanya"
22985 msgstr ""
22987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22988 msgid "Cypriot Syllabary"
22989 msgstr ""
22991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22992 msgid "Kharoshthi"
22993 msgstr ""
22995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22996 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22997 msgstr ""
22999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
23000 msgid "Musical Symbols"
23001 msgstr ""
23003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
23004 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
23005 msgstr ""
23007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
23008 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
23009 msgstr ""
23011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
23012 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
23013 msgstr ""
23015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
23016 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
23017 msgstr ""
23019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
23020 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
23021 msgstr ""
23023 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
23024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
23025 #, fuzzy
23026 msgid "Tags"
23027 msgstr "Ñòðàíèöè"
23029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
23030 msgid "Variation Selectors Supplement"
23031 msgstr ""
23033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
23034 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
23035 msgstr ""
23037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
23038 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
23039 msgstr ""
23041 # src/form1.C:33
23042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
23043 #, fuzzy
23044 msgid "Character: "
23045 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
23047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
23048 msgid "Code Point: "
23049 msgstr ""
23051 # src/lyxfont.C:42
23052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
23053 #, fuzzy
23054 msgid "Symbols"
23055 msgstr "Ñèìâîë"
23057 # src/LColor.C:78
23058 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
23059 #, fuzzy
23060 msgid "Table Settings"
23061 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23063 # src/LyXAction.C:388
23064 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
23065 msgid "Insert Table"
23066 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
23068 # src/ext_l10n.h:146
23069 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
23070 #, fuzzy
23071 msgid "TeX Information"
23072 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
23074 # src/bufferview_funcs.C:289
23075 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
23076 #, fuzzy
23077 msgid "Outline"
23078 msgstr "Äðóãî ("
23080 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
23081 msgid "Filtering layouts with \""
23082 msgstr ""
23084 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
23085 msgid "Enter characters to filter the layout list."
23086 msgstr ""
23088 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23089 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
23090 #, fuzzy
23091 msgid " (unknown)"
23092 msgstr " îôîðìëåíèå"
23094 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23095 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23096 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942
23097 #, fuzzy
23098 msgid "auto"
23099 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23101 # src/lyxfont.C:62
23102 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:947 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956
23103 #, fuzzy
23104 msgid "off"
23105 msgstr "Èçêë."
23107 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963
23108 #, c-format
23109 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
23110 msgstr ""
23112 # src/LColor.C:78
23113 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
23114 #, fuzzy
23115 msgid "Vertical Space Settings"
23116 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23118 # src/lyxfunc.C:1125
23119 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
23120 #, fuzzy
23121 msgid "version "
23122 msgstr "LyX âåðñèÿ "
23124 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
23126 #, fuzzy
23127 msgid "unknown version"
23128 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
23131 msgid "Small-sized icons"
23132 msgstr ""
23134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
23135 msgid "Normal-sized icons"
23136 msgstr ""
23138 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
23139 msgid "Big-sized icons"
23140 msgstr ""
23142 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23143 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
23144 #, fuzzy, c-format
23145 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
23146 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23148 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
23149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
23150 #, fuzzy
23151 msgid "Select template file"
23152 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
23154 # src/lyx.C:75
23155 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
23156 #, fuzzy
23157 msgid "Templates|#T#t"
23158 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
23160 # src/ext_l10n.h:116
23161 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
23162 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620
23163 #, fuzzy
23164 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
23165 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23167 # src/lyx_cb.C:263
23168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
23169 #, fuzzy
23170 msgid "Document not loaded."
23171 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23173 # src/lyxfunc.C:3159
23174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
23175 #, fuzzy
23176 msgid "Select document to open"
23177 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
23179 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
23180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415
23181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
23182 #, fuzzy
23183 msgid "Examples|#E#e"
23184 msgstr "Ïðèìåðè"
23186 # src/ext_l10n.h:116
23187 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
23188 #, fuzzy
23189 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
23190 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23192 # src/ext_l10n.h:116
23193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
23194 #, fuzzy
23195 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
23196 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23198 # src/ext_l10n.h:116
23199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
23200 #, fuzzy
23201 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
23202 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23204 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
23205 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "Opening document %1$s..."
23208 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
23210 # src/MenuBackend.C:263
23211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid "Document %1$s opened."
23214 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23216 # src/lyxfunc.C:3185
23217 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "Could not open document %1$s"
23220 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23222 # src/importer.C:57
23223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
23224 #, fuzzy
23225 msgid "Couldn't import file"
23226 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
23228 # src/importer.C:58
23229 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1359
23230 #, fuzzy, c-format
23231 msgid "No information for importing the format %1$s."
23232 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
23234 # src/lyxfunc.C:3291
23235 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
23236 #, fuzzy, c-format
23237 msgid "Select %1$s file to import"
23238 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23240 # src/buffer.C:534
23241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
23242 #, fuzzy, c-format
23243 msgid ""
23244 "The document %1$s already exists.\n"
23245 "\n"
23246 "Do you want to overwrite that document?"
23247 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23249 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23250 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
23251 #, fuzzy
23252 msgid "Overwrite document?"
23253 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23255 # src/importer.C:39
23256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
23257 #, fuzzy, c-format
23258 msgid "Importing %1$s..."
23259 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
23261 # src/importer.C:81
23262 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
23263 msgid "imported."
23264 msgstr "èìïîðòèðàí."
23266 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23267 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
23268 #, fuzzy
23269 msgid "file not imported!"
23270 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23272 # src/lyxfunc.C:3291
23273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
23274 #, fuzzy
23275 msgid "Select LyX document to insert"
23276 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23278 # src/lyxfunc.C:3291
23279 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
23280 #, fuzzy
23281 msgid "Select file to insert"
23282 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23284 # src/lyx_cb.C:203
23285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
23286 #, fuzzy
23287 msgid "Choose a filename to save document as"
23288 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
23290 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
23291 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
23292 #, fuzzy
23293 msgid "&Rename"
23294 msgstr "Èìå"
23296 # src/buffer.C:534
23297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
23298 #, fuzzy, c-format
23299 msgid ""
23300 "The document %1$s could not be saved.\n"
23301 "\n"
23302 "Do you want to rename the document and try again?"
23303 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
23306 msgid "Rename and save?"
23307 msgstr ""
23309 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
23310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
23311 #, fuzzy
23312 msgid "&Retry"
23313 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
23315 # src/buffer.C:534
23316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
23317 #, fuzzy, c-format
23318 msgid ""
23319 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23320 "\n"
23321 "Do you want to save the document or discard the changes?"
23322 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
23325 msgid "&Discard"
23326 msgstr ""
23328 # src/lyxfunc.C:795
23329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
23330 #, fuzzy
23331 msgid "Saving all documents..."
23332 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
23334 # src/lyx_cb.C:263
23335 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
23336 #, fuzzy
23337 msgid "All documents saved."
23338 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
23341 #, c-format
23342 msgid "%1$s unknown command!"
23343 msgstr ""
23345 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23346 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
23347 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
23348 #, fuzzy
23349 msgid "LaTeX Source"
23350 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23352 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
23353 msgid "DocBook Source"
23354 msgstr ""
23356 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23357 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
23358 #, fuzzy
23359 msgid "Literate Source"
23360 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23362 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
23363 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
23364 #, fuzzy
23365 msgid " (changed)"
23366 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
23368 # src/LyXView.C:372
23369 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
23370 msgid " (read only)"
23371 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
23373 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23374 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23375 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23376 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23377 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23378 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
23379 #, fuzzy
23380 msgid "Close File"
23381 msgstr "Çàòâîðè"
23383 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23384 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23385 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
23386 #, fuzzy
23387 msgid "Hide tab"
23388 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23390 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23391 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23392 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23393 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23394 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23395 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
23396 #, fuzzy
23397 msgid "Close tab"
23398 msgstr "Çàòâîðè"
23400 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23401 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23402 #, fuzzy
23403 msgid "Wrap Float Settings"
23404 msgstr "Îïöèè"
23406 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23407 msgid "Click to detach"
23408 msgstr ""
23410 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
23411 msgid "No Group"
23412 msgstr ""
23414 # src/MenuBackend.C:263
23415 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
23416 #, fuzzy
23417 msgid "No Documents Open!"
23418 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23420 # src/MenuBackend.C:263
23421 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
23422 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
23423 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
23424 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068
23425 #, fuzzy
23426 msgid "No Document Open!"
23427 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23429 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23430 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
23431 #, fuzzy
23432 msgid "Master Document"
23433 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23435 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
23436 msgid "Open Navigator..."
23437 msgstr ""
23439 # src/bufferview_funcs.C:289
23440 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:980
23441 #, fuzzy
23442 msgid "Other Lists"
23443 msgstr "Äðóãî ("
23445 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
23446 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
23447 #, fuzzy
23448 msgid "No Table of contents"
23449 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
23451 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23452 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1026
23453 #, fuzzy
23454 msgid "Other Toolbars"
23455 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23457 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23458 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23459 # src/lyxfunc.C:3313
23460 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1045
23461 #, fuzzy
23462 msgid "No Branch in Document!"
23463 msgstr "Äîêóìåíò"
23465 # src/LyXAction.C:190
23466 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
23467 #, fuzzy
23468 msgid "No Citation in Scope!"
23469 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23471 # src/LyXAction.C:190
23472 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1604
23473 #, fuzzy
23474 msgid "No action defined!"
23475 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23477 # src/sp_form.C:86
23478 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
23479 #, fuzzy
23480 msgid "space"
23481 msgstr "Çàìåñòè"
23483 # src/ext_l10n.h:92
23484 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
23485 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
23486 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
23487 #, fuzzy
23488 msgid "Invalid filename"
23489 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
23491 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
23492 msgid ""
23493 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23494 "characters:\n"
23495 msgstr ""
23497 # src/BufferView2.C:461
23498 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
23499 #, fuzzy
23500 msgid "Could not update TeX information"
23501 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
23503 # src/spellchecker.C:971
23504 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "The script `%s' failed."
23507 msgstr ""
23508 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
23509 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
23511 # src/exporter.C:91
23512 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
23513 #, fuzzy
23514 msgid "All Files "
23515 msgstr " âúâ ôàéë `"
23517 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23518 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23519 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23520 # src/insets/insettoc.C:22
23521 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
23522 msgid "Table of Contents"
23523 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23525 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23526 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23527 # src/lyxfunc.C:3313
23528 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
23529 #, fuzzy
23530 msgid "Child Documents"
23531 msgstr "Äîêóìåíò"
23533 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23534 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23535 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23536 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
23537 #, fuzzy
23538 msgid "List of Graphics"
23539 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23541 # src/ext_l10n.h:244
23542 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
23543 #, fuzzy
23544 msgid "List of Equations"
23545 msgstr "Ôèãóðà"
23547 # src/ext_l10n.h:244
23548 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
23549 #, fuzzy
23550 msgid "List of Footnotes"
23551 msgstr "Ôèãóðà"
23553 # src/ext_l10n.h:244
23554 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
23555 #, fuzzy
23556 msgid "List of Listings"
23557 msgstr "Ôèãóðà"
23559 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23560 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23561 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23562 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
23563 #, fuzzy
23564 msgid "List of Indexes"
23565 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23567 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23568 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23569 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23570 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
23571 #, fuzzy
23572 msgid "List of Marginal notes"
23573 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23575 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23576 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23577 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23578 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
23579 #, fuzzy
23580 msgid "List of Notes"
23581 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23583 # src/ext_l10n.h:244
23584 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
23585 #, fuzzy
23586 msgid "List of Citations"
23587 msgstr "Ôèãóðà"
23589 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
23590 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
23591 #, fuzzy
23592 msgid "Labels and References"
23593 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
23595 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23596 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23597 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23598 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
23599 #, fuzzy
23600 msgid "List of Branches"
23601 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23603 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
23604 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
23605 msgid ""
23606 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23607 "file through LaTeX: "
23608 msgstr ""
23610 # src/insets/inset.C:75
23611 #: src/insets/Inset.cpp:333
23612 msgid "Opened inset"
23613 msgstr "Îòâîðåí inset"
23615 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
23616 msgid "Keys must be unique!"
23617 msgstr ""
23619 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
23620 #, c-format
23621 msgid ""
23622 "The key %1$s already exists,\n"
23623 "it will be changed to %2$s."
23624 msgstr ""
23626 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
23627 #, c-format
23628 msgid ""
23629 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23630 "If you proceed, all of them will be opened."
23631 msgstr ""
23633 # src/insets/insetbib.C:339
23634 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
23635 #, fuzzy
23636 msgid "Open Databases?"
23637 msgstr "Áàçà äàííè:"
23639 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23640 msgid "&Proceed"
23641 msgstr ""
23643 # src/insets/insetbib.C:240
23644 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
23645 #, fuzzy
23646 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23647 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
23649 # src/insets/insetbib.C:339
23650 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
23651 #, fuzzy
23652 msgid "Databases:"
23653 msgstr "Áàçà äàííè:"
23655 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23656 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23657 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23658 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23659 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23660 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
23661 #, fuzzy
23662 msgid "Style File:"
23663 msgstr "Çàòâîðè"
23665 # src/ext_l10n.h:274
23666 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
23667 #, fuzzy
23668 msgid "Lists:"
23669 msgstr "Ñïèñúê"
23671 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
23672 msgid "included in TOC"
23673 msgstr ""
23675 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
23676 msgid "Export Warning!"
23677 msgstr ""
23679 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
23680 msgid ""
23681 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23682 "BibTeX will be unable to find them."
23683 msgstr ""
23685 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
23686 msgid ""
23687 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23688 "BibTeX will be unable to find it."
23689 msgstr ""
23691 # src/LColor.C:91
23692 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
23693 #, fuzzy
23694 msgid "simple frame"
23695 msgstr "ðàìêà íà inset"
23697 # src/lyx.C:87
23698 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
23699 #, fuzzy
23700 msgid "frameless"
23701 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23703 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
23704 msgid "simple frame, page breaks"
23705 msgstr ""
23707 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
23708 msgid "oval, thin"
23709 msgstr ""
23711 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23712 msgid "oval, thick"
23713 msgstr ""
23715 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23716 msgid "drop shadow"
23717 msgstr ""
23719 # src/LColor.C:68
23720 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23721 #, fuzzy
23722 msgid "shaded background"
23723 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
23725 # src/bufferview_funcs.C:286
23726 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23727 #, fuzzy
23728 msgid "double frame"
23729 msgstr "Äâîéíî"
23731 # src/insets/insetfloat.C:150
23732 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
23733 #, fuzzy
23734 msgid "Opened Box Inset"
23735 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23737 # src/insets/insetfloat.C:150
23738 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
23739 #, fuzzy
23740 msgid "Opened Branch Inset"
23741 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23743 # src/ext_l10n.h:441
23744 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
23745 #, fuzzy
23746 msgid "Branch: "
23747 msgstr "Ôðåíñêè"
23749 # src/ext_l10n.h:285
23750 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23751 #, fuzzy
23752 msgid "Undef: "
23753 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23755 # src/ext_l10n.h:441
23756 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
23757 #, fuzzy
23758 msgid "branch"
23759 msgstr "Ôðåíñêè"
23761 # src/insets/insetfloat.C:150
23762 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
23763 #, fuzzy
23764 msgid "Opened Caption Inset"
23765 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23767 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
23768 #, c-format
23769 msgid "Sub-%1$s"
23770 msgstr ""
23772 # src/ext_l10n.h:99
23773 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
23774 #, fuzzy
23775 msgid "not cited"
23776 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23778 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
23779 msgid "Left-click to collapse the inset"
23780 msgstr ""
23782 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
23783 msgid "Left-click to open the inset"
23784 msgstr ""
23786 # src/LyXAction.C:167
23787 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
23788 #, fuzzy
23789 msgid "LaTeX Command: "
23790 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23792 # src/LyXAction.C:167
23793 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
23794 #, fuzzy
23795 msgid "InsetCommand Error: "
23796 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23798 # src/LyXAction.C:167
23799 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
23800 #, fuzzy
23801 msgid "Incompatible command name."
23802 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23804 # src/LyXAction.C:167
23805 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
23806 #, fuzzy
23807 msgid "InsetCommandParams Error: "
23808 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23810 # src/LyXAction.C:167
23811 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
23812 #, fuzzy
23813 msgid "InsetCommandParams: "
23814 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23816 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23817 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
23818 #, fuzzy
23819 msgid "Unknown parameter name: "
23820 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23822 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
23823 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23824 msgstr ""
23826 # src/insets/insetert.C:59
23827 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
23828 msgid "Opened ERT Inset"
23829 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
23831 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23832 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
23833 #, fuzzy, c-format
23834 msgid "External template %1$s is not installed"
23835 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23837 # src/insets/insettext.C:478
23838 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
23839 #, fuzzy
23840 msgid "Opened Flex Inset"
23841 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23843 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23844 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
23845 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
23846 #, fuzzy
23847 msgid "float: "
23848 msgstr "Ôîðìàòè"
23850 # src/insets/insetfloat.C:150
23851 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
23852 msgid "Opened Float Inset"
23853 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23855 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23856 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
23857 #, fuzzy
23858 msgid "float"
23859 msgstr "Ôîðìàòè"
23861 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
23862 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
23863 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
23864 #, fuzzy
23865 msgid " (sideways)"
23866 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
23868 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23869 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
23870 #, fuzzy
23871 msgid "subfloat: "
23872 msgstr "Ôîðìàòè"
23874 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
23875 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23876 msgstr ""
23878 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23879 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23880 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23881 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23882 #, fuzzy, c-format
23883 msgid "List of %1$s"
23884 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23886 # src/insets/insetfoot.C:49
23887 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
23888 msgid "Opened Footnote Inset"
23889 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
23891 # src/ext_l10n.h:246
23892 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
23893 #, fuzzy
23894 msgid "footnote"
23895 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
23897 # src/support/filetools.C:469
23898 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid ""
23901 "Could not copy the file\n"
23902 "%1$s\n"
23903 "into the temporary directory."
23904 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
23906 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
23907 #, c-format
23908 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23909 msgstr ""
23911 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
23912 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
23913 #, fuzzy, c-format
23914 msgid "Graphics file: %1$s"
23915 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
23917 # src/insets/insetinclude.C:316
23918 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
23919 msgid "Verbatim Input"
23920 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23922 # src/insets/insetinclude.C:316
23923 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
23924 #, fuzzy
23925 msgid "Verbatim Input*"
23926 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23928 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
23929 msgid "Recursive input"
23930 msgstr ""
23932 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
23933 #, c-format
23934 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23935 msgstr ""
23937 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
23938 #, c-format
23939 msgid ""
23940 "Included file `%1$s'\n"
23941 "has textclass `%2$s'\n"
23942 "while parent file has textclass `%3$s'."
23943 msgstr ""
23945 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
23946 msgid "Different textclasses"
23947 msgstr ""
23949 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
23950 #, c-format
23951 msgid ""
23952 "Included file `%1$s'\n"
23953 "uses module `%2$s'\n"
23954 "which is not used in parent file."
23955 msgstr ""
23957 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23958 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
23959 #, fuzzy
23960 msgid "Module not found"
23961 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23963 # src/converter.C:166
23964 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
23965 #, fuzzy
23966 msgid "Information regarding "
23967 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
23969 # src/insets/insetbib.C:340
23970 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
23971 #, fuzzy
23972 msgid "yes"
23973 msgstr "Ñòèë: "
23975 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
23976 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
23977 #, fuzzy
23978 msgid "no"
23979 msgstr "Îòìåíè"
23981 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23982 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
23983 #, fuzzy
23984 msgid "Unknown buffer info"
23985 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23987 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
23988 msgid "Label names must be unique!"
23989 msgstr ""
23991 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
23992 #, c-format
23993 msgid ""
23994 "The label %1$s already exists,\n"
23995 "it will be changed to %2$s."
23996 msgstr ""
23998 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
23999 msgid "DUPLICATE: "
24000 msgstr ""
24002 # src/insets/insetfloat.C:150
24003 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
24004 #, fuzzy
24005 msgid "Opened Listing Inset"
24006 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24008 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
24009 msgid "no more lstline delimiters available"
24010 msgstr ""
24012 # src/LyXAction.C:250
24013 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
24014 #, fuzzy
24015 msgid "Running out of delimiters"
24016 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
24018 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
24019 msgid ""
24020 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
24021 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
24022 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
24023 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
24024 "must investigate!"
24025 msgstr ""
24027 # src/ext_l10n.h:78
24028 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
24029 #, fuzzy
24030 msgid "Uncodable characters in listings inset"
24031 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
24033 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
24034 #, c-format
24035 msgid ""
24036 "The following characters in one of the program listings are\n"
24037 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
24038 "%1$s."
24039 msgstr ""
24041 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
24042 msgid "A value is expected."
24043 msgstr ""
24045 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
24046 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
24047 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
24048 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
24049 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
24050 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
24051 msgid "Unbalanced braces!"
24052 msgstr ""
24054 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
24055 msgid "Please specify true or false."
24056 msgstr ""
24058 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
24059 msgid "Only true or false is allowed."
24060 msgstr ""
24062 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
24063 msgid "Please specify an integer value."
24064 msgstr ""
24066 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
24067 msgid "An integer is expected."
24068 msgstr ""
24070 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
24071 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
24072 msgstr ""
24074 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
24075 msgid "Invalid LaTeX length expression."
24076 msgstr ""
24078 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
24079 #, c-format
24080 msgid "Please specify one of %1$s."
24081 msgstr ""
24083 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
24084 #, c-format
24085 msgid "Try one of %1$s."
24086 msgstr ""
24088 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
24089 #, c-format
24090 msgid "I guess you mean %1$s."
24091 msgstr ""
24093 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
24094 #, c-format
24095 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
24096 msgstr ""
24098 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
24099 #, c-format
24100 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
24101 msgstr ""
24103 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
24104 msgid ""
24105 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
24106 msgstr ""
24108 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
24109 msgid ""
24110 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
24111 "trblTRBL"
24112 msgstr ""
24114 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
24115 msgid ""
24116 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
24117 "right, bottom left and top left corner."
24118 msgstr ""
24120 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
24121 msgid "Enter something like \\color{white}"
24122 msgstr ""
24124 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
24125 msgid "Expect a number with an optional * before it"
24126 msgstr ""
24128 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
24129 msgid "auto, last or a number"
24130 msgstr ""
24132 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
24133 msgid ""
24134 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
24135 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
24136 "defining a listing inset)"
24137 msgstr ""
24139 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
24140 msgid ""
24141 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
24142 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
24143 "a listing inset)"
24144 msgstr ""
24146 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
24147 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
24148 msgstr ""
24150 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24151 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
24152 #, fuzzy, c-format
24153 msgid "Available listing parameters are %1$s"
24154 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24156 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24157 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
24158 #, fuzzy, c-format
24159 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
24160 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24162 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24163 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
24164 #, fuzzy, c-format
24165 msgid "Parameter %1$s: "
24166 msgstr "Ìàêðîñ: "
24168 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24169 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
24170 #, fuzzy, c-format
24171 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
24172 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24174 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
24175 #, c-format
24176 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
24177 msgstr ""
24179 # src/insets/insetmarginal.C:50
24180 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
24181 msgid "Opened Marginal Note Inset"
24182 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
24184 # src/lyx_gui_misc.C:430
24185 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
24186 #, fuzzy
24187 msgid "New Page"
24188 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24190 # src/lyx_gui_misc.C:430
24191 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
24192 #, fuzzy
24193 msgid "Clear Page"
24194 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24196 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
24197 msgid "Clear Double Page"
24198 msgstr ""
24200 # src/lyxfont.C:407
24201 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
24202 #, fuzzy
24203 msgid "Nom"
24204 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
24206 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
24207 msgid "Note[[InsetNote]]"
24208 msgstr ""
24210 # src/insets/inset.C:75
24211 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
24212 #, fuzzy
24213 msgid "Greyed out"
24214 msgstr "Îòâîðåí inset"
24216 # src/insets/insetfloat.C:150
24217 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
24218 #, fuzzy
24219 msgid "Opened Note Inset"
24220 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24222 # src/insets/insetfloat.C:150
24223 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
24224 #, fuzzy
24225 msgid "Opened Optional Argument Inset"
24226 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24228 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
24229 msgid "BROKEN: "
24230 msgstr ""
24232 # src/ext_l10n.h:285
24233 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24234 #, fuzzy
24235 msgid "Ref: "
24236 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24238 # src/ext_l10n.h:191
24239 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24240 #, fuzzy
24241 msgid "Equation"
24242 msgstr "Çàãëàâèå"
24244 # src/ext_l10n.h:285
24245 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24246 #, fuzzy
24247 msgid "EqRef: "
24248 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24250 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
24251 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24252 #, fuzzy
24253 msgid "Page Number"
24254 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
24256 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24257 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24258 #, fuzzy
24259 msgid "Page: "
24260 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24262 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24263 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24264 #, fuzzy
24265 msgid "Textual Page Number"
24266 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24268 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24269 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24270 #, fuzzy
24271 msgid "TextPage: "
24272 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24274 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24275 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24276 #, fuzzy
24277 msgid "Standard+Textual Page"
24278 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24280 # src/ext_l10n.h:285
24281 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24282 #, fuzzy
24283 msgid "Ref+Text: "
24284 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24286 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24287 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24288 #, fuzzy
24289 msgid "PrettyRef"
24290 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24292 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24293 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24294 #, fuzzy
24295 msgid "FormatRef: "
24296 msgstr "Ôîðìàòè"
24298 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
24299 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
24300 #, fuzzy
24301 msgid "Interword Space"
24302 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
24304 # src/ext_l10n.h:99
24305 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
24306 #, fuzzy
24307 msgid "Protected Space"
24308 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24310 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24311 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
24312 #, fuzzy
24313 msgid "Thin Space"
24314 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24316 # src/sp_form.C:86
24317 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
24318 #, fuzzy
24319 msgid "Quad Space"
24320 msgstr "Çàìåñòè"
24322 # src/sp_form.C:86
24323 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
24324 #, fuzzy
24325 msgid "QQuad Space"
24326 msgstr "Çàìåñòè"
24328 # src/sp_form.C:86
24329 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
24330 #, fuzzy
24331 msgid "Enspace"
24332 msgstr "Çàìåñòè"
24334 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
24335 msgid "Enskip"
24336 msgstr ""
24338 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24339 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
24340 #, fuzzy
24341 msgid "Negative Thin Space"
24342 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24344 # src/mathed/math_forms.C:152
24345 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
24346 #, fuzzy
24347 msgid "Protected Horizontal Fill"
24348 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24350 # src/mathed/math_forms.C:152
24351 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
24352 #, fuzzy
24353 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24354 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24356 # src/mathed/math_forms.C:152
24357 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
24358 #, fuzzy
24359 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24360 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24362 # src/mathed/math_forms.C:152
24363 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
24364 #, fuzzy
24365 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24366 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24368 # src/mathed/math_forms.C:152
24369 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
24370 #, fuzzy
24371 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24372 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24374 # src/mathed/math_forms.C:152
24375 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
24376 #, fuzzy
24377 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24378 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24380 # src/mathed/math_forms.C:152
24381 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
24382 #, fuzzy
24383 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24384 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24386 # src/mathed/math_forms.C:152
24387 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
24388 #, fuzzy, c-format
24389 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24390 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24392 # src/ext_l10n.h:99
24393 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24394 #, fuzzy, c-format
24395 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24396 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24398 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24399 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
24400 #, fuzzy
24401 msgid "Unknown TOC type"
24402 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24404 # src/LyXAction.C:240
24405 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3033
24406 #, fuzzy
24407 msgid "Opened table"
24408 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
24410 # src/insets/insettext.C:478
24411 #: src/insets/InsetText.cpp:206
24412 msgid "Opened Text Inset"
24413 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
24415 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
24416 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
24417 #, fuzzy
24418 msgid "Vertical Space"
24419 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
24421 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24422 msgid "wrap: "
24423 msgstr ""
24425 # src/insets/insetfloat.C:150
24426 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
24427 #, fuzzy
24428 msgid "Opened Wrap Inset"
24429 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24431 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
24432 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
24433 #, fuzzy
24434 msgid "wrap"
24435 msgstr "Ñïåöèàëåí"
24437 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
24438 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
24439 #, fuzzy
24440 msgid "Not shown."
24441 msgstr " îôîðìëåíèå"
24443 # src/insets/insetgraphics.C:227
24444 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
24445 msgid "Loading..."
24446 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
24449 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
24450 #, fuzzy
24451 msgid "Converting to loadable format..."
24452 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
24454 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
24455 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24456 msgstr ""
24458 # src/insets/insetgraphics.C:227
24459 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
24460 #, fuzzy
24461 msgid "Scaling etc..."
24462 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24464 # src/insets/figinset.C:1045
24465 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
24466 #, fuzzy
24467 msgid "Ready to display"
24468 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
24470 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
24471 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
24472 #, fuzzy
24473 msgid "No file found!"
24474 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
24476 # src/insets/insetgraphics.C:235
24477 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
24478 #, fuzzy
24479 msgid "Error converting to loadable format"
24480 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24482 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
24483 msgid "Error loading file into memory"
24484 msgstr ""
24486 # src/insets/insetgraphics.C:235
24487 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
24488 #, fuzzy
24489 msgid "Error generating the pixmap"
24490 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24492 # src/lyx_gui.C:347
24493 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
24494 #, fuzzy
24495 msgid "No image"
24496 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
24498 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24499 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24500 #, fuzzy
24501 msgid "Preview loading"
24502 msgstr "îáúðíàòî"
24504 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24505 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24506 #, fuzzy
24507 msgid "Preview ready"
24508 msgstr "îáúðíàòî"
24510 # src/lyx_cb.C:411
24511 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24512 #, fuzzy
24513 msgid "Preview failed"
24514 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
24516 #: src/lengthcommon.cpp:37
24517 msgid "sp"
24518 msgstr ""
24520 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24521 #: src/lengthcommon.cpp:37
24522 #, fuzzy
24523 msgid "pt"
24524 msgstr "(&T)Îòãîðå"
24526 #: src/lengthcommon.cpp:37
24527 msgid "bp"
24528 msgstr ""
24530 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
24531 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
24532 #: src/lengthcommon.cpp:37
24533 #, fuzzy
24534 msgid "dd"
24535 msgstr "Äîáàâè"
24537 #: src/lengthcommon.cpp:37
24538 msgid "mm"
24539 msgstr ""
24541 #: src/lengthcommon.cpp:37
24542 msgid "pc"
24543 msgstr ""
24545 #: src/lengthcommon.cpp:38
24546 msgid "cc[[unit of measure]]"
24547 msgstr ""
24549 #: src/lengthcommon.cpp:38
24550 msgid "cm"
24551 msgstr ""
24553 # src/LColor.C:63
24554 #: src/lengthcommon.cpp:38
24555 #, fuzzy
24556 msgid "ex"
24557 msgstr "òåêñò"
24559 #: src/lengthcommon.cpp:38
24560 msgid "em"
24561 msgstr ""
24563 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24564 #: src/lengthcommon.cpp:39
24565 #, fuzzy
24566 msgid "Text Width %"
24567 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24569 # src/mathed/math_forms.C:140
24570 #: src/lengthcommon.cpp:39
24571 #, fuzzy
24572 msgid "Column Width %"
24573 msgstr "Êîëîíè "
24575 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24576 #: src/lengthcommon.cpp:39
24577 #, fuzzy
24578 msgid "Page Width %"
24579 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24581 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24582 #: src/lengthcommon.cpp:39
24583 #, fuzzy
24584 msgid "Line Width %"
24585 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24587 # src/ext_l10n.h:209
24588 #: src/lengthcommon.cpp:40
24589 #, fuzzy
24590 msgid "Text Height %"
24591 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24593 # src/ext_l10n.h:209
24594 #: src/lengthcommon.cpp:40
24595 #, fuzzy
24596 msgid "Page Height %"
24597 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24599 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
24600 #: src/lyxfind.cpp:115
24601 #, fuzzy
24602 msgid "Search error"
24603 msgstr "Òúðñè"
24605 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
24606 #: src/lyxfind.cpp:115
24607 #, fuzzy
24608 msgid "Search string is empty"
24609 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
24611 # src/lyxfr1.C:196
24612 #: src/lyxfind.cpp:299
24613 #, fuzzy
24614 msgid "String has been replaced."
24615 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
24617 # src/lyxfr1.C:199
24618 #: src/lyxfind.cpp:302
24619 msgid " strings have been replaced."
24620 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
24622 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
24623 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
24624 #, c-format
24625 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24626 msgstr ""
24628 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
24629 #, c-format
24630 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24631 msgstr ""
24633 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
24634 msgid "Only one row"
24635 msgstr ""
24637 # src/ext_l10n.h:75
24638 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
24639 #, fuzzy
24640 msgid "Only one column"
24641 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
24643 # src/text2.C:456
24644 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
24645 #, fuzzy
24646 msgid "No hline to delete"
24647 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
24649 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
24650 msgid "No vline to delete"
24651 msgstr ""
24653 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
24654 #, c-format
24655 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24656 msgstr ""
24658 # src/mathed/formula.C:929
24659 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1167 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1175
24660 #, fuzzy
24661 msgid "No number"
24662 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24664 # src/mathed/formula.C:929
24665 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1167 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1175
24666 #, fuzzy
24667 msgid "Number"
24668 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24670 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1344
24671 #, c-format
24672 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24673 msgstr ""
24675 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
24676 #, c-format
24677 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24678 msgstr ""
24680 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
24681 #, c-format
24682 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24683 msgstr ""
24685 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
24686 msgid "create new math text environment ($...$)"
24687 msgstr ""
24689 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
24690 msgid "entered math text mode (textrm)"
24691 msgstr ""
24693 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24694 msgid "Standard[[mathref]]"
24695 msgstr ""
24697 # src/mathed/math_forms.C:152
24698 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
24699 #, fuzzy
24700 msgid "optional"
24701 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24703 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
24704 msgid "TeX"
24705 msgstr ""
24707 # src/LColor.C:81
24708 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
24709 #, fuzzy
24710 msgid "math macro"
24711 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24713 # src/lyxfunc.C:3185
24714 #: src/output.cpp:37
24715 #, fuzzy, c-format
24716 msgid ""
24717 "Could not open the specified document\n"
24718 "%1$s."
24719 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24721 #: src/output_plaintext.cpp:136
24722 msgid "Abstract: "
24723 msgstr ""
24725 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
24726 #: src/output_plaintext.cpp:148
24727 #, fuzzy
24728 msgid "References: "
24729 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
24731 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24732 #: src/support/Package.cpp:435
24733 #, fuzzy
24734 msgid "LyX binary not found"
24735 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24737 #: src/support/Package.cpp:436
24738 #, c-format
24739 msgid ""
24740 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24741 msgstr ""
24743 #: src/support/Package.cpp:555
24744 #, c-format
24745 msgid ""
24746 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24747 "\t%1$s\n"
24748 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
24749 "LYX_DIR_16x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24750 msgstr ""
24752 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24753 #: src/support/Package.cpp:638 src/support/Package.cpp:665
24754 #, fuzzy
24755 msgid "File not found"
24756 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24758 #: src/support/Package.cpp:639
24759 #, c-format
24760 msgid ""
24761 "Invalid %1$s switch.\n"
24762 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24763 msgstr ""
24765 #: src/support/Package.cpp:666
24766 #, c-format
24767 msgid ""
24768 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24769 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24770 msgstr ""
24772 #: src/support/Package.cpp:690
24773 #, c-format
24774 msgid ""
24775 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24776 "%2$s is not a directory."
24777 msgstr ""
24779 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24780 #: src/support/Package.cpp:692
24781 #, fuzzy
24782 msgid "Directory not found"
24783 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24785 # src/debug.C:32
24786 #: src/support/debug.cpp:38
24787 msgid "No debugging message"
24788 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
24790 # src/debug.C:33
24791 #: src/support/debug.cpp:39
24792 msgid "General information"
24793 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
24795 # src/debug.C:34
24796 #: src/support/debug.cpp:40
24797 msgid "Program initialisation"
24798 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24800 # src/debug.C:35
24801 #: src/support/debug.cpp:41
24802 msgid "Keyboard events handling"
24803 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
24805 # src/debug.C:36
24806 #: src/support/debug.cpp:42
24807 msgid "GUI handling"
24808 msgstr "GUI"
24810 # src/debug.C:37
24811 #: src/support/debug.cpp:43
24812 #, fuzzy
24813 msgid "Lyxlex grammar parser"
24814 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
24816 # src/debug.C:38
24817 #: src/support/debug.cpp:44
24818 msgid "Configuration files reading"
24819 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
24821 # src/debug.C:39
24822 #: src/support/debug.cpp:45
24823 msgid "Custom keyboard definition"
24824 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
24826 # src/debug.C:40
24827 #: src/support/debug.cpp:46
24828 msgid "LaTeX generation/execution"
24829 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
24831 # src/debug.C:41
24832 #: src/support/debug.cpp:47
24833 msgid "Math editor"
24834 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
24836 # src/debug.C:42
24837 #: src/support/debug.cpp:48
24838 msgid "Font handling"
24839 msgstr "Øðèôòîâå"
24841 # src/debug.C:43
24842 #: src/support/debug.cpp:49
24843 msgid "Textclass files reading"
24844 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
24846 # src/debug.C:44
24847 #: src/support/debug.cpp:50
24848 msgid "Version control"
24849 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
24851 # src/debug.C:45
24852 #: src/support/debug.cpp:51
24853 msgid "External control interface"
24854 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
24856 # src/debug.C:46
24857 #: src/support/debug.cpp:52
24858 msgid "Keep *roff temporary files"
24859 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
24861 # src/debug.C:47
24862 #: src/support/debug.cpp:53
24863 msgid "User commands"
24864 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24866 # src/debug.C:48
24867 #: src/support/debug.cpp:54
24868 msgid "The LyX Lexxer"
24869 msgstr "LyX Lexxer"
24871 # src/debug.C:49
24872 #: src/support/debug.cpp:55
24873 msgid "Dependency information"
24874 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
24876 # src/debug.C:50
24877 #: src/support/debug.cpp:56
24878 msgid "LyX Insets"
24879 msgstr "LyX äîáàâêè"
24881 # src/debug.C:51
24882 #: src/support/debug.cpp:57
24883 msgid "Files used by LyX"
24884 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
24886 #: src/support/debug.cpp:58
24887 msgid "Workarea events"
24888 msgstr ""
24890 #: src/support/debug.cpp:59
24891 msgid "Insettext/tabular messages"
24892 msgstr ""
24894 #: src/support/debug.cpp:60
24895 msgid "Graphics conversion and loading"
24896 msgstr ""
24898 # src/LyXAction.C:263
24899 #: src/support/debug.cpp:61
24900 #, fuzzy
24901 msgid "Change tracking"
24902 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
24904 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24905 #: src/support/debug.cpp:62
24906 #, fuzzy
24907 msgid "External template/inset messages"
24908 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24910 #: src/support/debug.cpp:63
24911 msgid "RowPainter profiling"
24912 msgstr ""
24914 #: src/support/debug.cpp:64
24915 msgid "scrolling debugging"
24916 msgstr ""
24918 # src/LColor.C:81
24919 #: src/support/debug.cpp:65
24920 #, fuzzy
24921 msgid "Math macros"
24922 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24924 #: src/support/debug.cpp:66
24925 msgid "RTL/Bidi"
24926 msgstr ""
24928 #: src/support/debug.cpp:67
24929 msgid "Locale/Internationalisation"
24930 msgstr ""
24932 # src/ext_l10n.h:53
24933 #: src/support/debug.cpp:68
24934 #, fuzzy
24935 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24936 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
24938 # src/debug.C:52
24939 #: src/support/debug.cpp:69
24940 #, fuzzy
24941 msgid "Developers' general debug messages"
24942 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
24944 # src/debug.C:52
24945 #: src/support/debug.cpp:70
24946 msgid "All debugging messages"
24947 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
24949 # src/debug.C:100
24950 #: src/support/debug.cpp:115
24951 #, fuzzy, c-format
24952 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24953 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
24955 #: src/support/filetools.cpp:247
24956 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24957 msgstr "bg"
24959 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24960 #: src/support/os_win32.cpp:297
24961 #, fuzzy
24962 msgid "System file not found"
24963 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24965 #: src/support/os_win32.cpp:298
24966 msgid ""
24967 "Unable to load shfolder.dll\n"
24968 "Please install."
24969 msgstr ""
24971 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24972 #: src/support/os_win32.cpp:303
24973 #, fuzzy
24974 msgid "System function not found"
24975 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24977 #: src/support/os_win32.cpp:304
24978 msgid ""
24979 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24980 "Don't know how to proceed. Sorry."
24981 msgstr ""
24983 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24984 #: src/support/userinfo.cpp:45
24985 #, fuzzy
24986 msgid "Unknown user"
24987 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24989 # src/insets/insettext.C:970
24990 #, fuzzy
24991 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
24992 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
24994 # src/lyx_cb.C:263
24995 #, fuzzy
24996 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
24997 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
24999 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25000 #, fuzzy
25001 #~ msgid "Class not found"
25002 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25004 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
25005 #, fuzzy
25006 #~ msgid "Changed Layout"
25007 #~ msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
25009 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25010 #, fuzzy
25011 #~ msgid "Unknown layout"
25012 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25014 # src/insets/insetfloat.C:150
25015 #, fuzzy
25016 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
25017 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
25019 # src/LyXAction.C:236
25020 #, fuzzy
25021 #~ msgid "Display image in LyX"
25022 #~ msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
25024 # src/insets/figinset.C:1045
25025 #, fuzzy
25026 #~ msgid "Screen display"
25027 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25029 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
25030 #, fuzzy
25031 #~ msgid "Monochrome"
25032 #~ msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
25034 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
25035 #, fuzzy
25036 #~ msgid "Grayscale"
25037 #~ msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
25039 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
25040 #, fuzzy
25041 #~ msgid "Preview"
25042 #~ msgstr "(&F)Ôàéë"
25044 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
25045 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
25046 #, fuzzy
25047 #~ msgid "&Display:"
25048 #~ msgstr "Ãðàôèêà"
25050 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
25051 #, fuzzy
25052 #~ msgid "Sca&le:"
25053 #~ msgstr "Ñïåöèàëåí"
25055 # src/insets/figinset.C:1045
25056 #, fuzzy
25057 #~ msgid "Scr&een Display:"
25058 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25060 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
25061 #, fuzzy
25062 #~ msgid "Do not display"
25063 #~ msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
25065 # src/support/getUserName.C:13
25066 #, fuzzy
25067 #~ msgid "Unknown Info: "
25068 #~ msgstr "íåïîçíàòà"
25070 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25071 #, fuzzy
25072 #~ msgid "Unknown action %1$s"
25073 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25075 # src/converter.C:166
25076 #, fuzzy
25077 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
25078 #~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
25080 # src/lyx_gui_misc.C:430
25081 #, fuzzy
25082 #~ msgid "<- C&lear"
25083 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25085 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
25086 #, fuzzy
25087 #~ msgid "A&pply"
25088 #~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
25090 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
25091 #, fuzzy
25092 #~ msgid "Add"
25093 #~ msgstr "(&A)Äîáàâè"
25095 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
25096 #, fuzzy
25097 #~ msgid "Remove"
25098 #~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
25100 # src/ext_l10n.h:242
25101 #, fuzzy
25102 #~ msgid "E&mbed"
25103 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
25105 # src/lyx.C:90
25106 #, fuzzy
25107 #~ msgid "&Edit File..."
25108 #~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
25110 # src/LyXAction.C:153
25111 #, fuzzy
25112 #~ msgid "LyX View"
25113 #~ msgstr "Èçãëåä"
25115 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25116 #~ msgid "Options"
25117 #~ msgstr "Îïöèè"
25119 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
25120 #, fuzzy
25121 #~ msgid "&Center"
25122 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
25124 # src/LyXAction.C:208
25125 #, fuzzy
25126 #~ msgid "Toggle tabba&r"
25127 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
25129 # src/lyxfunc.C:3185
25130 #, fuzzy
25131 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
25132 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25134 # src/lyx_gui_misc.C:430
25135 #, fuzzy
25136 #~ msgid "Clear"
25137 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25139 # src/buffer.C:3331
25140 #, fuzzy
25141 #~ msgid "Failed to read embedded files"
25142 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25144 # src/buffer.C:3331
25145 #, fuzzy
25146 #~ msgid " writing embedded files."
25147 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25149 # src/buffer.C:3331
25150 #, fuzzy
25151 #~ msgid " could not write embedded files!"
25152 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25154 # src/LyXAction.C:185
25155 #, fuzzy
25156 #~ msgid "Failed to extract file"
25157 #~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
25159 # src/buffer.C:534
25160 #, fuzzy
25161 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
25162 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25164 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
25165 #, fuzzy
25166 #~ msgid "Copy file failure"
25167 #~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
25169 # src/buffer.C:3331
25170 #, fuzzy
25171 #~ msgid "Failed to embed file"
25172 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25174 # src/buffer.C:534
25175 #, fuzzy
25176 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
25177 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25179 # src/buffer.C:3331
25180 #, fuzzy
25181 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
25182 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25184 # src/buffer.C:3331
25185 #, fuzzy
25186 #~ msgid "Failed to open file"
25187 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25189 # src/ext_l10n.h:92
25190 #, fuzzy
25191 #~ msgid "Sync file failure"
25192 #~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
25194 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
25195 #, fuzzy
25196 #~ msgid "Packing all files"
25197 #~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
25199 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
25200 #, fuzzy
25201 #~ msgid "Failed to write file"
25202 #~ msgstr "Ìàøèíîïèñ"
25204 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
25205 #, fuzzy
25206 #~ msgid "Save failure"
25207 #~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
25209 # src/buffer.C:3331
25210 #, fuzzy
25211 #~ msgid "Extra embedded file"
25212 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25214 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25215 #, fuzzy
25216 #~ msgid "Plain Text"
25217 #~ msgstr "Çàëåïè"
25219 # src/bufferview_funcs.C:289
25220 #, fuzzy
25221 #~ msgid "Other floats: "
25222 #~ msgstr "Äðóãî ("
25224 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25225 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25226 #, fuzzy
25227 #~ msgid " (auto)"
25228 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25230 # src/ext_l10n.h:61
25231 #, fuzzy
25232 #~ msgid "Error setting multicolumn"
25233 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25235 # src/sp_form.C:86
25236 #, fuzzy
25237 #~ msgid "Enspace|E"
25238 #~ msgstr "Çàìåñòè"
25240 # src/lyx_cb.C:263
25241 #, fuzzy
25242 #~ msgid "Document could not be read"
25243 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25245 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
25246 #, fuzzy
25247 #~ msgid "%1$s could not be read."
25248 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
25250 # src/LyXAction.C:167
25251 #, fuzzy
25252 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
25253 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
25255 # src/exporter.C:91
25256 #, fuzzy
25257 #~ msgid "All files (*)"
25258 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
25260 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
25261 #, fuzzy
25262 #~ msgid "Properties...|P"
25263 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
25265 # src/LColor.C:97
25266 #, fuzzy
25267 #~ msgid "New Line|e"
25268 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
25270 # src/ext_l10n.h:100
25271 #, fuzzy
25272 #~ msgid "Line Break|B"
25273 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25275 # src/ext_l10n.h:100
25276 #, fuzzy
25277 #~ msgid "line break"
25278 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25280 # src/ext_l10n.h:130
25281 #, fuzzy
25282 #~ msgid "Save this document in bundled format"
25283 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
25285 # src/ext_l10n.h:274
25286 #, fuzzy
25287 #~ msgid "Links"
25288 #~ msgstr "Ñïèñúê"
25290 # src/mathed/math_forms.C:152
25291 #, fuzzy
25292 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
25293 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
25295 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
25296 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
25297 #, fuzzy
25298 #~ msgid "Swap Rows|S"
25299 #~ msgstr "Ðåäîâå"
25301 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25302 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25303 #, fuzzy
25304 #~ msgid "Swap Columns|w"
25305 #~ msgstr "Êîëîíè"
25307 # src/lyx_cb.C:263
25308 #, fuzzy
25309 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
25310 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25312 # src/ext_l10n.h:364
25313 #, fuzzy
25314 #~ msgid "true"
25315 #~ msgstr "Óëèöà"
25317 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25318 #, fuzzy
25319 #~ msgid "false"
25320 #~ msgstr "Çàëåïè"
25322 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25323 #, fuzzy
25324 #~ msgid "&float"
25325 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25327 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25328 #, fuzzy
25329 #~ msgid "Float"
25330 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25332 # src/ext_l10n.h:351
25333 #, fuzzy
25334 #~ msgid "S&ubfigure"
25335 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
25337 # src/ext_l10n.h:191
25338 #, fuzzy
25339 #~ msgid "Ca&ption:"
25340 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25342 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
25343 #, fuzzy
25344 #~ msgid "&Use language's default encoding"
25345 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
25347 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
25348 #, fuzzy
25349 #~ msgid "&Shaded"
25350 #~ msgstr "Çàïàçè"
25352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
25353 #, fuzzy
25354 #~ msgid "Paper Size"
25355 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
25357 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
25358 #, fuzzy
25359 #~ msgid "&Colors"
25360 #~ msgstr "Öâåòîâå"
25362 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25363 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25364 #, fuzzy
25365 #~ msgid "C&opiers"
25366 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25368 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25369 #, fuzzy
25370 #~ msgid "&File formats"
25371 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25373 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25374 #, fuzzy
25375 #~ msgid "F&ormat:"
25376 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25378 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
25379 #, fuzzy
25380 #~ msgid "&GUI name:"
25381 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
25383 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25384 #, fuzzy
25385 #~ msgid "External Applications"
25386 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25388 # src/ext_l10n.h:320
25389 #, fuzzy
25390 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
25391 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25393 # src/ext_l10n.h:320
25394 #, fuzzy
25395 #~ msgid "Save/restore window position"
25396 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25398 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25399 #, fuzzy
25400 #~ msgid " every"
25401 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25403 # src/mathed/math_panel.C:128
25404 #, fuzzy
25405 #~ msgid "Scrolling"
25406 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
25408 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
25409 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
25410 #, fuzzy
25411 #~ msgid "&URL:"
25412 #~ msgstr "URL"
25414 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
25415 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
25416 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
25418 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
25419 #, fuzzy
25420 #~ msgid "Default (outer)"
25421 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
25423 # src/bufferview_funcs.C:289
25424 #, fuzzy
25425 #~ msgid "Outer"
25426 #~ msgstr "Äðóãî ("
25428 # src/ext_l10n.h:371
25429 #, fuzzy
25430 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
25431 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25433 # src/ext_l10n.h:371
25434 #, fuzzy
25435 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
25436 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25438 # src/ext_l10n.h:371
25439 #, fuzzy
25440 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
25441 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25443 # src/ext_l10n.h:369
25444 #, fuzzy
25445 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
25446 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25448 # src/ext_l10n.h:373
25449 #, fuzzy
25450 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
25451 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25453 # src/ext_l10n.h:371
25454 #, fuzzy
25455 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
25456 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25458 # src/ext_l10n.h:371
25459 #, fuzzy
25460 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
25461 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25463 # src/ext_l10n.h:373
25464 #, fuzzy
25465 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
25466 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25468 # src/ext_l10n.h:373
25469 #, fuzzy
25470 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
25471 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25473 # src/ext_l10n.h:371
25474 #, fuzzy
25475 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
25476 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25478 # src/ext_l10n.h:373
25479 #, fuzzy
25480 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
25481 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25483 # src/ext_l10n.h:371
25484 #, fuzzy
25485 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
25486 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25488 # src/ext_l10n.h:371
25489 #, fuzzy
25490 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
25491 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25493 # src/ext_l10n.h:371
25494 #, fuzzy
25495 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
25496 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25498 # src/ext_l10n.h:373
25499 #, fuzzy
25500 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
25501 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25503 # src/ext_l10n.h:369
25504 #, fuzzy
25505 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
25506 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25508 # src/ext_l10n.h:373
25509 #, fuzzy
25510 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
25511 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25513 # src/ext_l10n.h:373
25514 #, fuzzy
25515 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25516 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25518 # src/ext_l10n.h:369
25519 #, fuzzy
25520 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25521 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25523 # src/ext_l10n.h:369
25524 #, fuzzy
25525 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25526 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25528 # src/ext_l10n.h:373
25529 #, fuzzy
25530 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25531 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25533 # src/ext_l10n.h:373
25534 #, fuzzy
25535 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25536 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25538 # src/ext_l10n.h:451
25539 #~ msgid "Magyar"
25540 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
25542 # src/ext_l10n.h:459
25543 #~ msgid "Serbo-Croatian"
25544 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
25546 # src/lyx.C:87
25547 #, fuzzy
25548 #~ msgid "Framed|F"
25549 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25551 # src/layout_forms.C:33
25552 #, fuzzy
25553 #~ msgid "Shaded|S"
25554 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
25556 # src/LyXAction.C:261
25557 #, fuzzy
25558 #~ msgid "Insert URL"
25559 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
25561 # src/buffer.C:546
25562 #, fuzzy
25563 #~ msgid "Can't load document class"
25564 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
25566 # src/form1.C:33
25567 #, fuzzy
25568 #~ msgid "Undefined character style"
25569 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
25571 # src/buffer.C:534
25572 #, fuzzy
25573 #~ msgid ""
25574 #~ "The document could not be converted\n"
25575 #~ "into the document class %1$s."
25576 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25578 # src/LyXAction.C:149
25579 #, fuzzy
25580 #~ msgid "&Switch to document"
25581 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
25583 # src/lyxfunc.C:3185
25584 #, fuzzy
25585 #~ msgid ""
25586 #~ "Could not open the specified document\n"
25587 #~ "%1$s\n"
25588 #~ "due to the error: %2$s"
25589 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25591 # src/BufferView_pimpl.C:256
25592 #~ msgid "Formatting document..."
25593 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
25595 # src/bufferview_funcs.C:286
25596 #, fuzzy
25597 #~ msgid "Double box"
25598 #~ msgstr "Äâîéíî"
25600 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
25601 #, fuzzy
25602 #~ msgid "Index Entry"
25603 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
25605 # src/debug.C:47
25606 #, fuzzy
25607 #~ msgid "Previous command"
25608 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
25610 # src/mathed/math_panel.C:116
25611 #, fuzzy
25612 #~ msgid "LyX: Delimiters"
25613 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
25615 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
25616 #, fuzzy
25617 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
25618 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
25620 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25621 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25622 #, fuzzy
25623 #~ msgid "Copiers"
25624 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25626 # src/LColor.C:78
25627 #, fuzzy
25628 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25629 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
25631 # src/lyxfont.C:47
25632 #, fuzzy
25633 #~ msgid "Boxed"
25634 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
25636 # src/bufferview_funcs.C:286
25637 #, fuzzy
25638 #~ msgid "ovalbox"
25639 #~ msgstr "Äâîéíî"
25641 # src/bufferview_funcs.C:286
25642 #, fuzzy
25643 #~ msgid "Ovalbox"
25644 #~ msgstr "Äâîéíî"
25646 # src/bufferview_funcs.C:286
25647 #, fuzzy
25648 #~ msgid "Doublebox"
25649 #~ msgstr "Äâîéíî"
25651 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25652 #, fuzzy
25653 #~ msgid "Unknown inset name: "
25654 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25656 # src/debug.C:34
25657 #, fuzzy
25658 #~ msgid "Program Listing "
25659 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
25661 # src/lyx.C:87
25662 #, fuzzy
25663 #~ msgid "Framed"
25664 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25666 # src/insets/inseturl.C:32
25667 #~ msgid "Url: "
25668 #~ msgstr "Url: "
25670 # src/insets/inseturl.C:34
25671 #~ msgid "HtmlUrl: "
25672 #~ msgstr "HtmlUrl: "
25674 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
25675 #, fuzzy
25676 #~ msgid " Macro: %1$s: "
25677 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
25679 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25680 #, fuzzy
25681 #~ msgid "%1$d words in selection."
25682 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25684 # src/lyxfunc.C:3185
25685 #, fuzzy
25686 #~ msgid "%1$d words in document."
25687 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25689 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25690 #, fuzzy
25691 #~ msgid "One word in selection."
25692 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25694 # src/lyxfunc.C:2761
25695 #, fuzzy
25696 #~ msgid "One word in document."
25697 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
25699 # src/ext_l10n.h:263
25700 #, fuzzy
25701 #~ msgid "Count words"
25702 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
25704 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
25705 #, fuzzy
25706 #~ msgid "Encoding error"
25707 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
25709 # src/ext_l10n.h:311
25710 #, fuzzy
25711 #~ msgid "Placeholders"
25712 #~ msgstr "Òàáëèöà"
25714 # src/ext_l10n.h:438
25715 #, fuzzy
25716 #~ msgid "phantom"
25717 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
25719 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
25720 #, fuzzy
25721 #~ msgid "&Right"
25722 #~ msgstr "Äåñåí"
25724 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25725 #, fuzzy
25726 #~ msgid "Case."
25727 #~ msgstr "Çàëåïè"
25729 # src/ext_l10n.h:371
25730 #, fuzzy
25731 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25732 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25734 # src/ext_l10n.h:369
25735 #, fuzzy
25736 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25737 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25739 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
25740 #, fuzzy
25741 #~ msgid "&Load"
25742 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
25744 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
25745 #, fuzzy
25746 #~ msgid "To &file:"
25747 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
25749 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25750 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25751 #, fuzzy
25752 #~ msgid "Co&pies:"
25753 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25755 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
25756 #, fuzzy
25757 #~ msgid "Printer &name:"
25758 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
25760 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25761 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25762 #, fuzzy
25763 #~ msgid "Columns "
25764 #~ msgstr "Êîëîíè"
25766 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25767 #, fuzzy
25768 #~ msgid "Overprint "
25769 #~ msgstr "Îïöèè"
25771 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
25772 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
25773 #, fuzzy
25774 #~ msgid "Conjecture "
25775 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
25777 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
25778 #, fuzzy
25779 #~ msgid "Font st&yle:"
25780 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
25782 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25783 #, fuzzy
25784 #~ msgid "&Type:"
25785 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25787 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25788 #, fuzzy
25789 #~ msgid "Part "
25790 #~ msgstr "Çàëåïè"
25792 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25793 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25794 #, fuzzy
25795 #~ msgid "columns "
25796 #~ msgstr "Êîëîíè"
25798 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
25799 #, fuzzy
25800 #~ msgid "overprint "
25801 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
25803 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25804 #, fuzzy
25805 #~ msgid "overlayarea"
25806 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25808 # src/ext_l10n.h:320
25809 #, fuzzy
25810 #~ msgid "Corollary_"
25811 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25813 # src/ext_l10n.h:221
25814 #, fuzzy
25815 #~ msgid "Definition. "
25816 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
25818 # src/ext_l10n.h:232
25819 #, fuzzy
25820 #~ msgid "Example. "
25821 #~ msgstr "Ïðèìåð"
25823 # src/ext_l10n.h:238
25824 #, fuzzy
25825 #~ msgid "Fact. "
25826 #~ msgstr "Ôàêò"
25828 # src/ext_l10n.h:318
25829 #, fuzzy
25830 #~ msgid "Proof. "
25831 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
25833 # src/LColor.C:67
25834 #, fuzzy
25835 #~ msgid "note: "
25836 #~ msgstr "áåëåæêà"
25838 # src/ext_l10n.h:140
25839 #, fuzzy
25840 #~ msgid "&Extended Chars"
25841 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
25843 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25844 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25845 #, fuzzy
25846 #~ msgid "default"
25847 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25849 # src/ext_l10n.h:202
25850 #, fuzzy
25851 #~ msgid "common"
25852 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
25854 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25855 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25856 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25857 # src/insets/insettoc.C:22
25858 #, fuzzy
25859 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
25860 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25862 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
25863 #, fuzzy
25864 #~ msgid "Toc"
25865 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
25867 # src/ext_l10n.h:144
25868 #, fuzzy
25869 #~ msgid "Table of Contents|T"
25870 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
25872 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
25873 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
25874 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
25875 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
25876 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
25877 #, fuzzy
25878 #~ msgid "OK"
25879 #~ msgstr "&OK"
25881 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25882 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25883 #, fuzzy
25884 #~ msgid "Chinese"
25885 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25887 # src/ext_l10n.h:132
25888 #, fuzzy
25889 #~ msgid "Upper"
25890 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
25892 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25893 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25894 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25895 # src/insets/insettoc.C:22
25896 #, fuzzy
25897 #~ msgid "Table of contents"
25898 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25900 # src/insets/insettheorem.C:39
25901 #~ msgid "theorem"
25902 #~ msgstr "Òåîðåìà"
25904 # src/insets/insettheorem.C:68
25905 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
25906 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
25908 # src/lyxfont.C:415
25909 #, fuzzy
25910 #~ msgid "Number style"
25911 #~ msgstr " Íîìåð "
25913 # src/ext_l10n.h:61
25914 #, fuzzy
25915 #~ msgid "Error closing file"
25916 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25918 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
25919 #, fuzzy
25920 #~ msgid "block "
25921 #~ msgstr "Áëîê"
25923 # src/ext_l10n.h:191
25924 #, fuzzy
25925 #~ msgid "&Caption"
25926 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25928 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
25929 # src/insets/insetbib.C:211
25930 #, fuzzy
25931 #~ msgid "&Label"
25932 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
25934 # src/ext_l10n.h:191
25935 #, fuzzy
25936 #~ msgid "A Label for the caption"
25937 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25939 # src/ext_l10n.h:398
25940 #, fuzzy
25941 #~ msgid "D&own"
25942 #~ msgstr "Ãðàä"
25944 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
25945 #, fuzzy
25946 #~ msgid "Upd&ate"
25947 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
25949 # src/ext_l10n.h:371
25950 #, fuzzy
25951 #~ msgid "SubSection"
25952 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25954 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25955 #, fuzzy
25956 #~ msgid "Unknown toc list"
25957 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25959 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
25960 #, fuzzy
25961 #~ msgid "Glossary|G"
25962 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
25964 # src/LyXAction.C:248
25965 #, fuzzy
25966 #~ msgid "Insert glossary entry"
25967 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
25969 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
25970 #, fuzzy
25971 #~ msgid "Glo"
25972 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
25974 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25975 #, fuzzy
25976 #~ msgid "TeX Code:"
25977 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25979 # src/LyXAction.C:219
25980 #, fuzzy
25981 #~ msgid "Set math font"
25982 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25984 # src/LyXAction.C:164
25985 #, fuzzy
25986 #~ msgid "Insert fraction"
25987 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
25989 # src/ext_l10n.h:47
25990 #, fuzzy
25991 #~ msgid "Math Panel|l"
25992 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
25994 # src/ext_l10n.h:47
25995 #, fuzzy
25996 #~ msgid "Math Panel|P"
25997 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
25999 # src/mathed/math_panel.C:383
26000 #, fuzzy
26001 #~ msgid "Show math panel"
26002 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26004 # src/LyXAction.C:219
26005 #, fuzzy
26006 #~ msgid "LyX: Math Roots"
26007 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26009 # src/LyXAction.C:219
26010 #, fuzzy
26011 #~ msgid "LyX: Math Styles"
26012 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26014 # src/mathed/math_panel.C:383
26015 #, fuzzy
26016 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
26017 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26019 # src/buffer.C:534
26020 #, fuzzy
26021 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
26022 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
26024 # src/LyXAction.C:250
26025 #, fuzzy
26026 #~ msgid "Insert math delimiters"
26027 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
26029 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
26030 #, fuzzy
26031 #~ msgid "E&xtra options"
26032 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
26034 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
26035 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
26036 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
26037 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
26038 #, fuzzy
26039 #~ msgid "Alig&nment:"
26040 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
26042 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
26043 #, fuzzy
26044 #~ msgid "&From:"
26045 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
26047 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
26048 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
26049 #, fuzzy
26050 #~ msgid "&Converters"
26051 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
26053 # src/lyxrc.C:1747
26054 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
26055 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
26057 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
26058 #, fuzzy
26059 #~ msgid "Class Settings"
26060 #~ msgstr "Îïöèè"
26062 # src/lyxrc.C:1751
26063 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
26064 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
26066 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
26067 #, fuzzy
26068 #~ msgid "PrettyRef: "
26069 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
26071 # src/lyxfunc.C:2761
26072 #~ msgid "Opening child document "
26073 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
26075 # src/insets/insetfloat.C:150
26076 #, fuzzy
26077 #~ msgid "Special Insets|S"
26078 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
26080 # src/ext_l10n.h:6
26081 #, fuzzy
26082 #~ msgid "Insets|n"
26083 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"