makelsr: update (with -d).
[lilypond/patrick.git] / po / ru.po
blobcf49539a671a7f2b1a3bff109f7168848a545f80
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-12-23 16:16+0100\n"
12 "Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
18 #: convertrules.py:12
19 #, python-format
20 msgid "Not smart enough to convert %s"
21 msgstr ""
23 #: convertrules.py:13
24 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
25 msgstr ""
27 #: convertrules.py:14
28 #, python-format
29 msgid "%s has been replaced by %s"
30 msgstr ""
32 #: convertrules.py:2398
33 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
34 msgstr ""
36 #: convertrules.py:2401
37 msgid "Try the texstrings backend"
38 msgstr ""
40 #: convertrules.py:2404
41 #, python-format
42 msgid "Do something like: %s"
43 msgstr ""
45 #: convertrules.py:2407
46 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
47 msgstr ""
49 #: fontextract.py:26
50 #, fuzzy, python-format
51 msgid "Scanning %s"
52 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
54 #: fontextract.py:71
55 #, python-format
56 msgid "Extracted %s"
57 msgstr ""
59 #: fontextract.py:86
60 #, fuzzy, python-format
61 msgid "Writing fonts to %s"
62 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
64 #: lilylib.py:85 lilylib.py:136
65 #, fuzzy, python-format
66 msgid "Invoking `%s'"
67 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
69 #: lilylib.py:87 lilylib.py:138
70 #, fuzzy, python-format
71 msgid "Running %s..."
72 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
74 #: lilylib.py:203
75 #, fuzzy, python-format
76 msgid "Usage: %s"
77 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
79 #: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869
80 #, fuzzy, python-format
81 msgid "%s [OPTION]... FILE"
82 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
84 #: abc2ly.py:1351
85 #, python-format
86 msgid ""
87 "abc2ly converts ABC music files (see\n"
88 "%s) to LilyPond input."
89 msgstr ""
91 #: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885
92 #, fuzzy
93 msgid "write output to FILE"
94 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
96 #: abc2ly.py:1357
97 msgid "be strict about succes"
98 msgstr ""
100 #: abc2ly.py:1359
101 msgid "preserve ABC's notion of beams"
102 msgstr ""
104 #: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168
105 #: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505
106 #, fuzzy
107 msgid "Report bugs via"
108 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
110 #: convert-ly.py:41
111 msgid ""
112 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
113 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
114 msgstr ""
116 #: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73
117 msgid "Examples:"
118 msgstr ""
120 #: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90
121 #, fuzzy, c-format, python-format
122 msgid "warning: %s"
123 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
125 #: convert-ly.py:59 lilypond-book.py:101 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
126 #, fuzzy, c-format, python-format
127 msgid "error: %s"
128 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
130 #: convert-ly.py:75 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:98
131 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
132 msgstr ""
134 #: convert-ly.py:76 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:99
135 msgid "It comes with NO WARRANTY."
136 msgstr ""
138 #: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106
139 msgid "VERSION"
140 msgstr ""
142 #: convert-ly.py:88
143 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
144 msgstr ""
146 #: convert-ly.py:91
147 msgid "edit in place"
148 msgstr ""
150 #: convert-ly.py:94
151 msgid "do not add \\version command if missing"
152 msgstr ""
154 #: convert-ly.py:100
155 msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
156 msgstr ""
158 #: convert-ly.py:105
159 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
160 msgstr ""
162 #: convert-ly.py:153
163 msgid "Applying conversion: "
164 msgstr ""
166 #: convert-ly.py:166
167 msgid "Error while converting"
168 msgstr ""
170 #: convert-ly.py:168
171 msgid "Stopping at last succesful rule"
172 msgstr ""
174 #: convert-ly.py:190
175 #, fuzzy, python-format
176 msgid "Processing `%s'... "
177 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
179 #: convert-ly.py:277 relocate.cc:360 source-file.cc:54
180 #, c-format, python-format
181 msgid "cannot open file: `%s'"
182 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
184 #: convert-ly.py:284
185 #, fuzzy, python-format
186 msgid "cannot determine version for `%s'.  Skipping"
187 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
189 #: etf2ly.py:1196
190 #, fuzzy, python-format
191 msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
192 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
194 #: etf2ly.py:1198
195 msgid ""
196 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
197 "Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond "
198 "file."
199 msgstr ""
201 #: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:886 musicxml2ly.py:498 main.cc:172 main.cc:178
202 msgid "FILE"
203 msgstr "æáêì"
205 #: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185
206 msgid "show warranty and copyright"
207 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
209 #: lilypond-book.py:71
210 msgid ""
211 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
212 msgstr ""
214 #: lilypond-book.py:78
215 msgid "BOOK"
216 msgstr ""
218 #: lilypond-book.py:87
219 #, fuzzy, python-format
220 msgid "Exiting (%d)..."
221 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
223 #: lilypond-book.py:119
224 #, python-format
225 msgid "Copyright (c) %s by"
226 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
228 #: lilypond-book.py:129
229 #, fuzzy
230 msgid "FILTER"
231 msgstr "æáêì"
233 #: lilypond-book.py:132
234 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
235 msgstr ""
237 #: lilypond-book.py:135
238 #, fuzzy
239 msgid ""
240 "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
241 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ òáóû"
243 #: lilypond-book.py:138
244 #, fuzzy
245 msgid "add DIR to include path"
246 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
248 #: lilypond-book.py:139 lilypond-book.py:144 main.cc:171
249 msgid "DIR"
250 msgstr "ëáô"
252 #: lilypond-book.py:143
253 #, fuzzy
254 msgid "write output to DIR"
255 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
257 #: lilypond-book.py:147
258 msgid "COMMAND"
259 msgstr ""
261 #: lilypond-book.py:148
262 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
263 msgstr ""
265 #: lilypond-book.py:154
266 msgid "Create PDF files for use with PDFTeX"
267 msgstr ""
269 #: lilypond-book.py:157
270 msgid ""
271 "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
272 "must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
273 msgstr ""
275 #: lilypond-book.py:160 midi2ly.py:896 musicxml2ly.py:489 main.cc:184
276 #, fuzzy
277 msgid "be verbose"
278 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
280 #: lilypond-book.py:773
281 #, python-format
282 msgid "file not found: %s"
283 msgstr ""
285 #: lilypond-book.py:1004
286 #, python-format
287 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
288 msgstr ""
290 #: lilypond-book.py:1007
291 #, python-format
292 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
293 msgstr ""
295 #: lilypond-book.py:1011
296 #, python-format
297 msgid "deprecated ly-option used: %s"
298 msgstr ""
300 #: lilypond-book.py:1014
301 #, python-format
302 msgid "compatibility mode translation: %s"
303 msgstr ""
305 #: lilypond-book.py:1033
306 #, python-format
307 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
308 msgstr ""
310 #: lilypond-book.py:1388
311 #, fuzzy, python-format
312 msgid "Opening filter `%s'"
313 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
315 #: lilypond-book.py:1405
316 #, python-format
317 msgid "`%s' failed (%d)"
318 msgstr ""
320 #: lilypond-book.py:1406
321 msgid "The error log is as follows:"
322 msgstr ""
324 #: lilypond-book.py:1476
325 msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
326 msgstr ""
328 #: lilypond-book.py:1586
329 #, fuzzy
330 msgid "Writing snippets..."
331 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
333 #: lilypond-book.py:1591
334 #, fuzzy
335 msgid "Processing..."
336 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
338 #: lilypond-book.py:1595
339 msgid "All snippets are up to date..."
340 msgstr ""
342 #: lilypond-book.py:1605
343 #, fuzzy, python-format
344 msgid "cannot determine format for: %s"
345 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
347 #: lilypond-book.py:1616
348 #, python-format
349 msgid "%s is up to date."
350 msgstr ""
352 #: lilypond-book.py:1622
353 #, fuzzy, python-format
354 msgid "Writing `%s'..."
355 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
357 #: lilypond-book.py:1677
358 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
359 msgstr ""
361 #: lilypond-book.py:1681
362 #, fuzzy, python-format
363 msgid "Reading %s..."
364 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
366 #: lilypond-book.py:1700
367 #, fuzzy
368 msgid "Dissecting..."
369 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
371 #: lilypond-book.py:1716
372 #, fuzzy, python-format
373 msgid "Compiling %s..."
374 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
376 #: lilypond-book.py:1725
377 #, fuzzy, python-format
378 msgid "Processing include: %s"
379 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
381 #: lilypond-book.py:1739
382 #, fuzzy, python-format
383 msgid "Removing `%s'"
384 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
386 #: lilypond-book.py:1815
387 #, fuzzy, python-format
388 msgid "Writing fonts to %s..."
389 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
391 #: lilypond-book.py:1830
392 msgid "option --psfonts not used"
393 msgstr ""
395 #: lilypond-book.py:1831
396 msgid "processing with dvips will have no fonts"
397 msgstr ""
399 #: lilypond-book.py:1834
400 msgid "DVIPS usage:"
401 msgstr ""
403 #: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632
404 msgid "warning: "
405 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
407 #: midi2ly.py:109 midi2ly.py:924
408 msgid "error: "
409 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
411 #: midi2ly.py:110
412 msgid "Exiting ... "
413 msgstr ""
415 #: midi2ly.py:857
416 #, fuzzy, python-format
417 msgid "%s output to `%s'..."
418 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
420 #: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485
421 #, python-format
422 msgid "Convert %s to LilyPond input."
423 msgstr ""
425 #: midi2ly.py:875
426 msgid "print absolute pitches"
427 msgstr ""
429 #: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889
430 msgid "DUR"
431 msgstr "íáöïò"
433 #: midi2ly.py:878
434 msgid "quantise note durations on DUR"
435 msgstr ""
437 #: midi2ly.py:881
438 msgid "print explicit durations"
439 msgstr ""
441 #: midi2ly.py:882
442 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
443 msgstr ""
445 #: midi2ly.py:883
446 msgid "ALT[:MINOR]"
447 msgstr ""
449 #: midi2ly.py:888
450 msgid "quantise note starts on DUR"
451 msgstr ""
453 #: midi2ly.py:891
454 msgid "DUR*NUM/DEN"
455 msgstr ""
457 #: midi2ly.py:894
458 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
459 msgstr ""
461 #: midi2ly.py:902
462 msgid "treat every text as a lyric"
463 msgstr ""
465 #: midi2ly.py:905
466 msgid "Examples"
467 msgstr ""
469 #: midi2ly.py:925
470 msgid "no files specified on command line."
471 msgstr ""
473 #: musicxml2ly.py:473
474 msgid "musicxml2ly FILE.xml"
475 msgstr ""
477 #: musicxml2ly.py:476
478 #, fuzzy, python-format
479 msgid ""
480 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
481 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
482 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
483 "information."
484 msgstr ""
485 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
486 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
487 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
488 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
490 #: musicxml2ly.py:495
491 msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time."
492 msgstr ""
494 #: musicxml2ly.py:503
495 #, fuzzy
496 msgid "set output filename to FILE"
497 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
499 #: getopt-long.cc:140
500 #, c-format
501 msgid "option `%s' requires an argument"
502 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
504 #: getopt-long.cc:144
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "option `%s' does not allow an argument"
507 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
509 #: getopt-long.cc:148
510 #, c-format
511 msgid "unrecognized option: `%s'"
512 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: `%s'"
514 #: getopt-long.cc:154
515 #, c-format
516 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
517 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s'"
519 #: warn.cc:68 grob.cc:559 input.cc:82
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "programming error: %s"
522 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
524 #: warn.cc:69 input.cc:83
525 msgid "continuing, cross fingers"
526 msgstr ""
528 #: accidental-engraver.cc:240
529 #, c-format
530 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
531 msgstr ""
533 #: accidental-engraver.cc:268
534 #, c-format
535 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
536 msgstr ""
538 #: accidental-engraver.cc:284
539 #, c-format
540 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
541 msgstr ""
543 #: accidental.cc:243 key-signature-interface.cc:133
544 #, c-format
545 msgid "accidental `%s' not found"
546 msgstr ""
548 #: align-interface.cc:222
549 msgid ""
550 "vertical alignment called before line-breaking.\n"
551 "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
552 msgstr ""
554 #: align-interface.cc:329
555 msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
556 msgstr ""
558 #: all-font-metrics.cc:173
559 #, c-format
560 msgid "cannot find font: `%s'"
561 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
563 #: apply-context-iterator.cc:31
564 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
565 msgstr ""
567 #: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "cannot change, already in translator: %s"
570 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
572 #: axis-group-engraver.cc:78
573 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
574 msgstr ""
576 #: axis-group-engraver.cc:79
577 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
578 msgstr ""
580 #: axis-group-engraver.cc:80
581 msgid "removing this vertical group"
582 msgstr ""
584 #: axis-group-interface.cc:96
585 msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
586 msgstr ""
588 #: axis-group-interface.cc:370
589 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
590 msgstr ""
592 #: axis-group-interface.cc:383
593 #, c-format
594 msgid "outside-staff object %s has an empty extent"
595 msgstr ""
597 #: bar-check-iterator.cc:73
598 #, c-format
599 msgid "barcheck failed at: %s"
600 msgstr ""
602 #: beam-engraver.cc:128
603 msgid "already have a beam"
604 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
606 #: beam-engraver.cc:196
607 msgid "unterminated beam"
608 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
610 #: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:134
611 msgid "stem must have Rhythmic structure"
612 msgstr "ÛÔÉÌØ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÉÔÍÏ×ÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
614 #: beam-engraver.cc:246
615 #, fuzzy
616 msgid "stem does not fit in beam"
617 msgstr "ÛÔÉÌØ ÎÅ ×ÌÅÚÁÅÔ × ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"
619 #: beam-engraver.cc:247
620 msgid "beam was started here"
621 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
623 #: beam-quanting.cc:307
624 #, fuzzy
625 msgid "no feasible beam position"
626 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
628 #: beam.cc:144
629 #, fuzzy
630 msgid "removing beam with no stems"
631 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
633 #: beam.cc:1007
634 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
635 msgstr ""
637 #: break-alignment-interface.cc:208
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
640 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
642 #: change-iterator.cc:23
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "cannot change `%s' to `%s'"
645 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
647 #. FIXME: constant error message.
648 #: change-iterator.cc:82
649 #, fuzzy
650 msgid "cannot find context to switch to"
651 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
653 #. We could change the current translator's id, but that would make
654 #. errors hard to catch.
656 #. last->translator_id_string () = get_change
657 #. ()->change_to_id_string ();
658 #: change-iterator.cc:91
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "not changing to same context type: %s"
661 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
663 #. FIXME: uncomprehensable message
664 #: change-iterator.cc:95
665 msgid "none of these in my family"
666 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
668 #: chord-tremolo-engraver.cc:88
669 msgid "No tremolo to end"
670 msgstr ""
672 #: chord-tremolo-engraver.cc:110
673 msgid "unterminated chord tremolo"
674 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
676 #: chord-tremolo-iterator.cc:33
677 #, c-format
678 msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
679 msgstr ""
681 #: clef.cc:54
682 #, c-format
683 msgid "clef `%s' not found"
684 msgstr ""
686 #: cluster.cc:110
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "unknown cluster style `%s'"
689 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
691 #: cluster.cc:135
692 msgid "junking empty cluster"
693 msgstr ""
695 #: coherent-ligature-engraver.cc:100
696 #, c-format
697 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
698 msgstr ""
700 #. if we get to here, just put everything on one line
701 #: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
702 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
703 msgstr ""
705 #: context-def.cc:130
706 #, c-format
707 msgid "program has no such type: `%s'"
708 msgstr ""
710 #: context-property.cc:76
711 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
712 msgstr ""
714 #: context.cc:151
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "cannot find or create new `%s'"
717 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
719 #: context.cc:213
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
722 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ: `%s'"
724 #: context.cc:276
725 #, c-format
726 msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
727 msgstr ""
729 #: context.cc:388
730 #, c-format
731 msgid "cannot find or create: `%s'"
732 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
734 #: custos.cc:77
735 #, c-format
736 msgid "custos `%s' not found"
737 msgstr ""
739 #: dispatcher.cc:71
740 msgid "Event class should be a symbol"
741 msgstr ""
743 #: dispatcher.cc:78
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "Unknown event class %s"
746 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
748 #: dots.cc:38
749 #, c-format
750 msgid "dot `%s' not found"
751 msgstr ""
753 #: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
754 msgid "cannot find start of (de)crescendo"
755 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
757 #: dynamic-engraver.cc:195
758 msgid "already have a decrescendo"
759 msgstr "ÄÅËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
761 #: dynamic-engraver.cc:197
762 msgid "already have a crescendo"
763 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
765 #: dynamic-engraver.cc:200
766 #, fuzzy
767 msgid "cresc starts here"
768 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
770 #: dynamic-engraver.cc:323
771 msgid "unterminated (de)crescendo"
772 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
774 #: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140
775 msgid "unterminated extender"
776 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
778 #: font-config.cc:28
779 msgid "Initializing FontConfig..."
780 msgstr ""
782 #: font-config.cc:44
783 #, c-format
784 msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
785 msgstr ""
787 #: font-config.cc:55
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "failed adding font directory: %s"
790 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
792 #: font-config.cc:57
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "adding font directory: %s"
795 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
797 #: general-scheme.cc:160
798 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
799 msgstr ""
801 #: general-scheme.cc:161
802 msgid "setting to zero"
803 msgstr ""
805 #: glissando-engraver.cc:92
806 #, fuzzy
807 msgid "unterminated glissando"
808 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
810 #: global-context-scheme.cc:91 global-context-scheme.cc:107
811 #, fuzzy
812 msgid "no music found in score"
813 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
815 #: global-context-scheme.cc:97
816 #, fuzzy
817 msgid "Interpreting music... "
818 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀ ÍÕÚÙËÕ..."
820 #: global-context-scheme.cc:120
821 #, c-format
822 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
823 msgstr "ÚÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ: %.2f ÓÅËÕÎÄ"
825 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
826 #, c-format
827 msgid "\\%s ignored"
828 msgstr ""
830 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
831 #, c-format
832 msgid "implied \\%s added"
833 msgstr ""
835 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
836 #: gregorian-ligature-engraver.cc:212
837 #, fuzzy
838 msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
839 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
841 #. (pitch == prev_pitch)
842 #: gregorian-ligature-engraver.cc:224
843 msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
844 msgstr ""
846 #: grob-interface.cc:57
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "Unknown interface `%s'"
849 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
851 #: grob-interface.cc:68
852 #, c-format
853 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
854 msgstr ""
856 #: grob.cc:253
857 msgid "Infinity or NaN encountered"
858 msgstr ""
860 #: hairpin.cc:183
861 msgid "decrescendo too small"
862 msgstr ""
864 #: horizontal-bracket-engraver.cc:59
865 #, fuzzy
866 msgid "do not have that many brackets"
867 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏËÔÁ× (%s)"
869 #: horizontal-bracket-engraver.cc:68
870 msgid "conflicting note group events"
871 msgstr ""
873 #: hyphen-engraver.cc:93
874 #, fuzzy
875 msgid "removing unterminated hyphen"
876 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
878 #: hyphen-engraver.cc:107
879 #, fuzzy
880 msgid "unterminated hyphen; removing"
881 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
883 #: includable-lexer.cc:53
884 msgid "include files are not allowed in safe mode"
885 msgstr ""
887 #: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116
888 #, c-format
889 msgid "cannot find file: `%s'"
890 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
892 #: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:107
893 #, c-format
894 msgid "(search path: `%s')"
895 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
897 #: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
898 msgid "position unknown"
899 msgstr "ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
901 #: ligature-engraver.cc:93
902 #, fuzzy
903 msgid "cannot find start of ligature"
904 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
906 #: ligature-engraver.cc:98
907 msgid "no right bound"
908 msgstr ""
910 #: ligature-engraver.cc:120
911 #, fuzzy
912 msgid "already have a ligature"
913 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
915 #: ligature-engraver.cc:129
916 msgid "no left bound"
917 msgstr ""
919 #: ligature-engraver.cc:173
920 #, fuzzy
921 msgid "unterminated ligature"
922 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
924 #: ligature-engraver.cc:202
925 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
926 msgstr ""
928 #: ligature-engraver.cc:203
929 #, fuzzy
930 msgid "ligature was started here"
931 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
933 #: lily-guile.cc:92
934 #, c-format
935 msgid "(load path: `%s')"
936 msgstr "(ÐÕÔØ ÚÁÇÒÕÚËÉ: `%s')"
938 #: lily-guile.cc:518
939 #, c-format
940 msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
941 msgstr ""
943 #: lily-guile.cc:521
944 msgid "perhaps a typing error?"
945 msgstr ""
947 #: lily-guile.cc:527
948 msgid "doing assignment anyway"
949 msgstr ""
951 #: lily-guile.cc:539
952 #, c-format
953 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
954 msgstr ""
956 #: lily-lexer.cc:254
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
959 msgstr "éÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ: `%s'"
961 #: lily-lexer.cc:269
962 #, c-format
963 msgid "error at EOF: %s"
964 msgstr "ÏÛÍÂËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
966 #: lily-parser-scheme.cc:29
967 #, c-format
968 msgid "deprecated function called: %s"
969 msgstr ""
971 #: lily-parser-scheme.cc:88
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "Changing working directory to: `%s'"
974 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
976 #: lily-parser-scheme.cc:106
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "cannot find init file: `%s'"
979 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
981 #: lily-parser-scheme.cc:125
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid "Processing `%s'"
984 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
986 #: lily-parser.cc:99
987 msgid "Parsing..."
988 msgstr "òÁÚÂÉÒÁÀ..."
990 #: lily-parser.cc:127
991 #, fuzzy
992 msgid "braces do not match"
993 msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
995 #: lyric-combine-music-iterator.cc:291
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "cannot find Voice `%s'"
998 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1000 #: main.cc:116
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid ""
1003 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
1004 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
1005 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
1006 "information.\n"
1007 msgstr ""
1008 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
1009 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
1010 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
1011 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
1013 #: main.cc:122
1014 msgid ""
1015 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1016 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1017 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1018 "\n"
1019 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1020 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1021 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
1022 "General Public License for more details.\n"
1023 "\n"
1024 "    You should have received a copy of the\n"
1025 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1026 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
1027 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1028 msgstr ""
1030 #: main.cc:153
1031 msgid "BACK"
1032 msgstr ""
1034 #: main.cc:153
1035 msgid ""
1036 "use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n"
1037 "scm, svg, tex, texstr)"
1038 msgstr ""
1040 #: main.cc:155
1041 msgid "SYM[=VAL]"
1042 msgstr ""
1044 #: main.cc:156
1045 msgid ""
1046 "set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n"
1047 "Use -dhelp for help."
1048 msgstr ""
1050 #: main.cc:159
1051 msgid "EXPR"
1052 msgstr ""
1054 #: main.cc:159
1055 #, fuzzy
1056 msgid "evaluate scheme code"
1057 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÄ ÓÈÅÍÙ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
1059 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
1060 #. for --output-format.
1061 #: main.cc:162
1062 msgid "FORMATs"
1063 msgstr ""
1065 #: main.cc:162
1066 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
1067 msgstr ""
1069 #: main.cc:163
1070 msgid "generate DVI (tex backend only)"
1071 msgstr ""
1073 #: main.cc:164
1074 msgid "generate PDF (default)"
1075 msgstr ""
1077 #: main.cc:165
1078 msgid "generate PNG"
1079 msgstr ""
1081 #: main.cc:166
1082 msgid "generate PostScript"
1083 msgstr ""
1085 #: main.cc:167
1086 msgid "generate TeX (tex backend only)"
1087 msgstr ""
1089 #: main.cc:168
1090 msgid "show this help and exit"
1091 msgstr ""
1093 #: main.cc:169
1094 #, fuzzy
1095 msgid "FIELD"
1096 msgstr "æáêì"
1098 #: main.cc:169
1099 msgid ""
1100 "dump header field FIELD to file\n"
1101 "named BASENAME.FIELD"
1102 msgstr ""
1104 #: main.cc:171
1105 msgid "add DIR to search path"
1106 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
1108 #: main.cc:172
1109 msgid "use FILE as init file"
1110 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì ËÁË ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
1112 #: main.cc:174
1113 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
1114 msgstr ""
1116 #: main.cc:174
1117 msgid ""
1118 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
1119 "and cd into DIR"
1120 msgstr ""
1122 #: main.cc:177
1123 #, fuzzy
1124 msgid "do not generate printed output"
1125 msgstr "ÎÅ ÏÔÍÅÞÁÔØ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ ×Ù×ÏÄÁ"
1127 #: main.cc:178
1128 #, fuzzy
1129 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
1130 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1132 #: main.cc:179
1133 msgid "generate a preview of the first system"
1134 msgstr ""
1136 #: main.cc:180
1137 msgid "relocate using directory of lilypond program"
1138 msgstr ""
1140 #: main.cc:181
1141 msgid ""
1142 "disallow unsafe Scheme and PostScript\n"
1143 "operations"
1144 msgstr ""
1146 #: main.cc:183
1147 #, fuzzy
1148 msgid "show version number and exit"
1149 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
1151 #: main.cc:224
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid ""
1154 "Copyright (c) %s by\n"
1155 "%s  and others."
1156 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
1158 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
1159 #: main.cc:251
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
1162 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
1164 #: main.cc:253
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
1167 msgstr "îÁÂÉÒÁÔØ ÍÕÚÙËÕ É/ÉÌÉ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ MIDI ÉÚ æáêìÁ."
1169 #: main.cc:255
1170 #, c-format
1171 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
1172 msgstr ""
1174 #: main.cc:257
1175 #, c-format
1176 msgid "For more information, see %s"
1177 msgstr ""
1179 #: main.cc:259
1180 #, c-format
1181 msgid "Options:"
1182 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1184 #: main.cc:263
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "Report bugs via %s"
1187 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
1189 #: main.cc:309
1190 #, c-format
1191 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
1192 msgstr ""
1194 #: main.cc:323
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "no such user: %s"
1197 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1199 #: main.cc:325
1200 #, c-format
1201 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
1202 msgstr ""
1204 #: main.cc:340
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "no such group: %s"
1207 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1209 #: main.cc:342
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
1212 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1214 #: main.cc:350
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid "cannot chroot to: %s: %s"
1217 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1219 #: main.cc:357
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "cannot change group id to: %d: %s"
1222 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1224 #: main.cc:363
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "cannot change user id to: %d: %s"
1227 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1229 #: main.cc:369
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
1232 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1234 #: main.cc:415
1235 #, c-format
1236 msgid "Evaluating %s"
1237 msgstr ""
1239 #: main.cc:645
1240 #, c-format
1241 msgid "exception caught: %s"
1242 msgstr ""
1244 #. FIXME: constant error message.
1245 #: mark-engraver.cc:154
1246 msgid "rehearsalMark must have integer value"
1247 msgstr ""
1249 #: mark-engraver.cc:160
1250 msgid "mark label must be a markup object"
1251 msgstr ""
1253 #: mensural-ligature-engraver.cc:85
1254 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1255 msgstr ""
1257 #: mensural-ligature-engraver.cc:112
1258 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1259 msgstr ""
1261 #: mensural-ligature-engraver.cc:126
1262 msgid "single note ligature - skipping"
1263 msgstr ""
1265 #: mensural-ligature-engraver.cc:138
1266 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1267 msgstr ""
1269 #: mensural-ligature-engraver.cc:150
1270 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
1271 msgstr ""
1273 #: mensural-ligature-engraver.cc:198
1274 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
1275 msgstr ""
1277 #: mensural-ligature-engraver.cc:209
1278 msgid ""
1279 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
1280 "and there may be only zero or two of them"
1281 msgstr ""
1283 #: mensural-ligature-engraver.cc:236
1284 msgid ""
1285 "invalid ligatura ending:\n"
1286 "when the last note is a descending brevis,\n"
1287 "the penultimate note must be another one,\n"
1288 "or the ligatura must be LB or SSB"
1289 msgstr ""
1291 #: mensural-ligature-engraver.cc:356
1292 msgid "unexpected case fall-through"
1293 msgstr ""
1295 #: mensural-ligature.cc:141
1296 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
1297 msgstr ""
1299 #: mensural-ligature.cc:192
1300 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
1301 msgstr ""
1303 #: midi-item.cc:152
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
1306 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1308 #: midi-item.cc:285
1309 #, c-format
1310 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
1311 msgstr ""
1313 #: midi-stream.cc:28
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "cannot open for write: %s: %s"
1316 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1318 #: midi-stream.cc:44
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "cannot write to file: `%s'"
1321 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1323 #: music-iterator.cc:171
1324 msgid "Sending non-event to context"
1325 msgstr ""
1327 #: music.cc:141
1328 #, c-format
1329 msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
1330 msgstr ""
1332 #: music.cc:207
1333 #, c-format
1334 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
1335 msgstr ""
1337 #: new-fingering-engraver.cc:96
1338 msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
1339 msgstr ""
1341 #: new-fingering-engraver.cc:239
1342 msgid "no placement found for fingerings"
1343 msgstr ""
1345 #: new-fingering-engraver.cc:240
1346 msgid "placing below"
1347 msgstr ""
1349 #: note-collision.cc:457
1350 #, fuzzy
1351 msgid "ignoring too many clashing note columns"
1352 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÏÔ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
1354 #: note-column.cc:124
1355 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
1356 msgstr ""
1358 #: note-head.cc:63
1359 #, c-format
1360 msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
1361 msgstr ""
1363 #: note-heads-engraver.cc:61
1364 msgid "NoteEvent without pitch"
1365 msgstr ""
1367 #: open-type-font.cc:33
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "cannot allocate %lu bytes"
1370 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1372 #: open-type-font.cc:37
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "cannot load font table: %s"
1375 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
1377 #: open-type-font.cc:98
1378 #, c-format
1379 msgid "unsupported font format: %s"
1380 msgstr ""
1382 #: open-type-font.cc:100
1383 #, c-format
1384 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
1385 msgstr ""
1387 #: open-type-font.cc:173 open-type-font.cc:297
1388 #, c-format
1389 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u"
1390 msgstr ""
1392 #: page-turn-page-breaking.cc:205
1393 msgid ""
1394 "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-"
1395 "page-number to an even number."
1396 msgstr ""
1398 #: page-turn-page-breaking.cc:218
1399 #, c-format
1400 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
1401 msgstr ""
1403 #: page-turn-page-breaking.cc:236 paper-score.cc:154
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Drawing systems..."
1406 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÇÏÌÏÓÁ..."
1408 #: pango-font.cc:181
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
1412 "Skipping glyph U+%0X, file %s"
1413 msgstr ""
1415 #: pango-font.cc:224
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
1418 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1420 #: pango-font.cc:272
1421 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
1422 msgstr ""
1424 #: paper-outputter-scheme.cc:33
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "Layout output to `%s'..."
1427 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1429 #: paper-score.cc:105
1430 #, fuzzy
1431 msgid "Calculating line breaks..."
1432 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1434 #: paper-score.cc:118
1435 #, c-format
1436 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1437 msgstr ""
1439 #: paper-score.cc:122
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1442 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
1444 #: parse-scm.cc:83
1445 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
1446 msgstr ""
1448 #: percent-repeat-engraver.cc:200
1449 #, fuzzy
1450 msgid "unterminated percent repeat"
1451 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
1453 #: performance.cc:45
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Track..."
1456 msgstr "äÏÒÏÖËÁ ..."
1458 #: performance.cc:74
1459 msgid "MIDI channel wrapped around"
1460 msgstr ""
1462 #: performance.cc:75
1463 msgid "remapping modulo 16"
1464 msgstr ""
1466 #: performance.cc:103
1467 #, c-format
1468 msgid "MIDI output to `%s'..."
1469 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1471 #: phrasing-slur-engraver.cc:146
1472 #, fuzzy
1473 msgid "unterminated phrasing slur"
1474 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1476 #: piano-pedal-engraver.cc:286
1477 #, c-format
1478 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
1479 msgstr ""
1481 #: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
1482 #: piano-pedal-performer.cc:93
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
1485 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1487 #: piano-pedal-engraver.cc:347
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
1490 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1492 #: program-option.cc:205
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "no such internal option: %s"
1495 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1497 #: property-iterator.cc:74
1498 #, c-format
1499 msgid "not a grob name, `%s'"
1500 msgstr ""
1502 #: relative-octave-check.cc:38
1503 msgid "Failed octave check, got: "
1504 msgstr ""
1506 #: relocate.cc:44
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "Setting %s to %s"
1509 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1511 #: relocate.cc:59
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "no such file: %s for %s"
1514 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1516 #: relocate.cc:69 relocate.cc:87
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "no such directory: %s for %s"
1519 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1521 #: relocate.cc:79
1522 #, c-format
1523 msgid "%s=%s (prepend)\n"
1524 msgstr ""
1526 #: relocate.cc:99
1527 #, c-format
1528 msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
1529 msgstr ""
1531 #: relocate.cc:129
1532 #, c-format
1533 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
1534 msgstr ""
1536 #: relocate.cc:169
1537 #, c-format
1538 msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
1539 msgstr ""
1541 #: relocate.cc:176
1542 #, c-format
1543 msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
1544 msgstr ""
1546 #: relocate.cc:185
1547 #, c-format
1548 msgid ""
1549 "Relocation: from PATH=%s\n"
1550 "argv0=%s"
1551 msgstr ""
1553 #: relocate.cc:354
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "Relocation file: %s"
1556 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1558 #: relocate.cc:390
1559 #, c-format
1560 msgid "Unknown relocation command %s"
1561 msgstr ""
1563 #: rest-collision.cc:151
1564 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
1565 msgstr ""
1567 #: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:210
1568 msgid "too many colliding rests"
1569 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÁÌÅÚÁÀÝÉÈ ÐÁÕÚ"
1571 #: rest.cc:144
1572 #, c-format
1573 msgid "rest `%s' not found"
1574 msgstr ""
1576 #: score-engraver.cc:67
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "cannot find `%s'"
1579 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1581 #: score-engraver.cc:69
1582 msgid "Music font has not been installed properly."
1583 msgstr ""
1585 #: score-engraver.cc:71
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "Search path `%s'"
1588 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
1590 #: score-engraver.cc:73
1591 msgid "Aborting"
1592 msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
1594 #: score.cc:225
1595 #, fuzzy
1596 msgid "already have music in score"
1597 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1599 #: score.cc:226
1600 msgid "this is the previous music"
1601 msgstr ""
1603 #: score.cc:231
1604 #, fuzzy
1605 msgid "errors found, ignoring music expression"
1606 msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ/*, ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÎÏÔÙ*/"
1608 #. FIXME:
1609 #: script-engraver.cc:102
1610 msgid "do not know how to interpret articulation: "
1611 msgstr ""
1613 #: script-engraver.cc:103
1614 #, fuzzy
1615 msgid "scheme encoding: "
1616 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1618 #: simple-spacer.cc:375
1619 #, c-format
1620 msgid "No spring between column %d and next one"
1621 msgstr ""
1623 #: slur-engraver.cc:83 tuplet-engraver.cc:75
1624 #, c-format
1625 msgid "direction of %s invalid: %d"
1626 msgstr ""
1628 #: slur-engraver.cc:157
1629 msgid "unterminated slur"
1630 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1632 #: slur-engraver.cc:166
1633 #, fuzzy
1634 msgid "cannot end slur"
1635 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1637 #: source-file.cc:74
1638 #, c-format
1639 msgid "expected to read %d characters, got %d"
1640 msgstr ""
1642 #: staff-symbol-engraver.cc:62
1643 msgid "staff-span event has no direction"
1644 msgstr ""
1646 #: stem-engraver.cc:92
1647 msgid "tremolo duration is too long"
1648 msgstr ""
1650 #. FIXME:
1651 #: stem-engraver.cc:129
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
1654 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÎÏÔÕ Ë ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÍÕ ÛÔÉÌÀ (ÔÉР= %d)"
1656 #: stem-engraver.cc:131
1657 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
1658 msgstr ""
1660 #: stem.cc:105
1661 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
1662 msgstr ""
1664 #: stem.cc:641
1665 #, c-format
1666 msgid "flag `%s' not found"
1667 msgstr ""
1669 #: stem.cc:652
1670 #, c-format
1671 msgid "flag stroke `%s' not found"
1672 msgstr ""
1674 #: system.cc:180
1675 #, c-format
1676 msgid "Element count %d."
1677 msgstr ""
1679 #: system.cc:276
1680 #, c-format
1681 msgid "Grob count %d"
1682 msgstr ""
1684 #: text-spanner-engraver.cc:61
1685 #, fuzzy
1686 msgid "cannot find start of text spanner"
1687 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1689 #: text-spanner-engraver.cc:73
1690 #, fuzzy
1691 msgid "already have a text spanner"
1692 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1694 #: text-spanner-engraver.cc:133
1695 #, fuzzy
1696 msgid "unterminated text spanner"
1697 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1699 #: tie-engraver.cc:264
1700 msgid "lonely tie"
1701 msgstr ""
1704 #. Todo: should make typecheck?
1706 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
1708 #: time-signature-engraver.cc:64
1709 #, c-format
1710 msgid "strange time signature found: %d/%d"
1711 msgstr ""
1713 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
1714 #. (Here really with a warning!)
1715 #: time-signature.cc:83
1716 #, c-format
1717 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
1718 msgstr ""
1720 #: translator-ctors.cc:52
1721 #, c-format
1722 msgid "unknown translator: `%s'"
1723 msgstr ""
1725 #: translator-group.cc:151
1726 #, c-format
1727 msgid "cannot find: `%s'"
1728 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1730 #: translator.cc:332
1731 #, c-format
1732 msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
1733 msgstr ""
1735 #: translator.cc:333
1736 #, c-format
1737 msgid "Previous %s event here"
1738 msgstr ""
1740 #: trill-spanner-engraver.cc:68
1741 #, fuzzy
1742 msgid "cannot find start of trill spanner"
1743 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1745 #: trill-spanner-engraver.cc:80
1746 #, fuzzy
1747 msgid "already have a trill spanner"
1748 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1750 #: vaticana-ligature-engraver.cc:388
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
1754 "selected ligature style"
1755 msgstr ""
1757 #: vaticana-ligature-engraver.cc:714
1758 #, c-format
1759 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
1760 msgstr ""
1762 #: vaticana-ligature.cc:84
1763 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
1764 msgstr ""
1766 #: vaticana-ligature.cc:89
1767 msgid "ascending vaticana style flexa"
1768 msgstr ""
1770 #: vaticana-ligature.cc:177
1771 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
1772 msgstr ""
1774 #. fixme: be more verbose.
1775 #: volta-engraver.cc:144
1776 #, fuzzy
1777 msgid "cannot end volta spanner"
1778 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1780 #: volta-engraver.cc:154
1781 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
1782 msgstr ""
1784 #: volta-engraver.cc:158
1785 #, fuzzy
1786 msgid "also already have an ended spanner"
1787 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1789 #: volta-engraver.cc:159
1790 #, fuzzy
1791 msgid "giving up"
1792 msgstr "óÄÁÀÓØ"
1794 #: parser.yy:702
1795 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
1796 msgstr ""
1798 #: parser.yy:726
1799 msgid "need \\paper for paper block"
1800 msgstr ""
1802 #: parser.yy:1172
1803 msgid "Grob name should be alphanumeric"
1804 msgstr ""
1806 #: parser.yy:1475
1807 #, fuzzy
1808 msgid "second argument must be pitch list"
1809 msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1811 #: parser.yy:1502 parser.yy:1507 parser.yy:1972
1812 #, fuzzy
1813 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
1814 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
1816 #: parser.yy:1604
1817 msgid "expecting string as script definition"
1818 msgstr ""
1820 #: parser.yy:1759 parser.yy:1809
1821 #, c-format
1822 msgid "not a duration: %d"
1823 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1825 #: parser.yy:1926
1826 #, fuzzy
1827 msgid "have to be in Note mode for notes"
1828 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
1830 #: parser.yy:1987
1831 #, fuzzy
1832 msgid "have to be in Chord mode for chords"
1833 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
1835 #: lexer.ll:176
1836 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
1837 msgstr ""
1839 #: lexer.ll:180
1840 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
1841 msgstr ""
1843 #: lexer.ll:235
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "Renaming input to: `%s'"
1846 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1848 #: lexer.ll:252
1849 msgid "quoted string expected after \\version"
1850 msgstr ""
1852 #: lexer.ll:256
1853 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
1854 msgstr ""
1856 #: lexer.ll:260
1857 msgid "integer expected after \\sourcefileline"
1858 msgstr ""
1860 #: lexer.ll:273
1861 msgid "EOF found inside a comment"
1862 msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
1864 #: lexer.ll:288
1865 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
1866 msgstr ""
1868 #: lexer.ll:312
1869 #, fuzzy, c-format
1870 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
1871 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÍÅÔËÁ/ËÏÍÁÎÄÁ: `%s'"
1873 #. backup rule
1874 #: lexer.ll:321
1875 msgid "end quote missing"
1876 msgstr ""
1878 #: lexer.ll:466
1879 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
1880 msgstr ""
1882 #: lexer.ll:559
1883 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
1884 msgstr ""
1886 #: lexer.ll:659
1887 #, c-format
1888 msgid "invalid character: `%c'"
1889 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1891 #: lexer.ll:774 lexer.ll:775
1892 #, c-format
1893 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
1894 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1896 #: lexer.ll:880 lexer.ll:881
1897 #, c-format
1898 msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
1899 msgstr ""
1901 #: lexer.ll:881 lexer.ll:882
1902 msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
1903 msgstr ""
1905 #: lexer.ll:887 lexer.ll:888
1906 #, c-format
1907 msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
1908 msgstr ""
1910 #: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
1911 #, fuzzy, scheme-format
1912 msgid "Invoking `~a'..."
1913 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1915 #: backend-library.scm:24
1916 #, scheme-format
1917 msgid "`~a' failed (~a)"
1918 msgstr ""
1920 #: backend-library.scm:95 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
1921 #, fuzzy, scheme-format
1922 msgid "Converting to `~a'..."
1923 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1925 #: backend-library.scm:108
1926 #, fuzzy, scheme-format
1927 msgid "Converting to ~a..."
1928 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1930 #: backend-library.scm:145
1931 #, fuzzy, scheme-format
1932 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
1933 msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1935 #: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
1936 #: define-music-properties.scm:10
1937 #, scheme-format
1938 msgid "symbol ~S redefined"
1939 msgstr ""
1941 #: define-event-classes.scm:119
1942 #, scheme-format
1943 msgid "event class ~A seems to be unused"
1944 msgstr ""
1946 #. should be programming-error
1947 #: define-event-classes.scm:125
1948 #, scheme-format
1949 msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
1950 msgstr ""
1952 #: define-markup-commands.scm:255
1953 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
1954 msgstr ""
1956 #: define-markup-commands.scm:1297
1957 #, fuzzy, scheme-format
1958 msgid "not a valid duration string: ~a"
1959 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1961 #: define-music-types.scm:751
1962 #, scheme-format
1963 msgid "symbol expected: ~S"
1964 msgstr ""
1966 #: define-music-types.scm:754
1967 #, fuzzy, scheme-format
1968 msgid "cannot find music object: ~S"
1969 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
1971 #: define-music-types.scm:774
1972 #, fuzzy, scheme-format
1973 msgid "unknown repeat type `~S'"
1974 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1976 #: define-music-types.scm:775
1977 msgid "See music-types.scm for supported repeats"
1978 msgstr ""
1980 #: document-backend.scm:91
1981 #, scheme-format
1982 msgid "pair expected in doc ~s"
1983 msgstr ""
1985 #: document-backend.scm:135
1986 #, fuzzy, scheme-format
1987 msgid "cannot find interface for property: ~S"
1988 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
1990 #: document-backend.scm:145
1991 #, fuzzy, scheme-format
1992 msgid "unknown Grob interface: ~S"
1993 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1995 #: documentation-lib.scm:45
1996 #, fuzzy, scheme-format
1997 msgid "Processing ~S..."
1998 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
2000 #: documentation-lib.scm:150
2001 #, fuzzy, scheme-format
2002 msgid "Writing ~S..."
2003 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2005 #: documentation-lib.scm:172
2006 #, fuzzy, scheme-format
2007 msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
2008 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
2010 #: framework-eps.scm:91 framework-eps.scm:92
2011 #, fuzzy, scheme-format
2012 msgid "Writing ~a..."
2013 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2015 #: framework-ps.scm:279
2016 #, scheme-format
2017 msgid "cannot embed ~S=~S"
2018 msgstr ""
2020 #: framework-ps.scm:332
2021 #, scheme-format
2022 msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
2023 msgstr ""
2025 #: framework-ps.scm:349
2026 #, scheme-format
2027 msgid "do not know how to embed ~S=~S"
2028 msgstr ""
2030 #: framework-ps.scm:380
2031 #, scheme-format
2032 msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
2033 msgstr ""
2035 #: framework-ps.scm:729
2036 #, scheme-format
2037 msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
2038 msgstr ""
2040 #: framework-ps.scm:748 framework-ps.scm:751
2041 #, scheme-format
2042 msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
2043 msgstr ""
2045 #: framework-ps.scm:758
2046 msgid ""
2047 "\n"
2048 "The PostScript backend does not support the 'classic'\n"
2049 "framework. Use the EPS backend instead,\n"
2050 "\n"
2051 "  lilypond -b eps <file>\n"
2052 "\n"
2053 "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
2054 msgstr ""
2056 #: framework-tex.scm:360
2057 #, fuzzy, scheme-format
2058 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
2059 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
2061 #: layout-beam.scm:29
2062 #, scheme-format
2063 msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
2064 msgstr ""
2066 #: layout-beam.scm:46
2067 #, scheme-format
2068 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
2069 msgstr ""
2071 #: layout-page-layout.scm:357
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Calculating page breaks..."
2074 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
2076 #: lily-library.scm:593
2077 #, scheme-format
2078 msgid "unknown unit: ~S"
2079 msgstr ""
2081 #: lily-library.scm:626
2082 #, scheme-format
2083 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
2084 msgstr ""
2086 #: lily-library.scm:633
2087 msgid "old relative compatibility not used"
2088 msgstr ""
2090 #: lily.scm:144
2091 #, fuzzy, scheme-format
2092 msgid "cannot find: ~A"
2093 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
2095 #: lily.scm:209
2096 #, scheme-format
2097 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
2098 msgstr ""
2100 #: lily.scm:525 lily.scm:589
2101 #, scheme-format
2102 msgid "failed files: ~S"
2103 msgstr ""
2105 #: lily.scm:579
2106 #, fuzzy, scheme-format
2107 msgid "Redirecting output to ~a..."
2108 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
2110 #: ly-syntax-constructors.scm:40
2111 msgid "Music head function must return Music object"
2112 msgstr ""
2114 #: ly-syntax-constructors.scm:136
2115 #, scheme-format
2116 msgid "Invalid property operation ~a"
2117 msgstr ""
2119 #: markup.scm:123
2120 #, scheme-format
2121 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
2122 msgstr ""
2124 #: markup.scm:129
2125 #, scheme-format
2126 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
2127 msgstr ""
2129 #: music-functions.scm:213
2130 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
2131 msgstr ""
2133 #: music-functions.scm:232
2134 #, scheme-format
2135 msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
2136 msgstr ""
2138 #: music-functions.scm:538
2139 #, fuzzy, scheme-format
2140 msgid "music expected: ~S"
2141 msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
2143 #. FIXME: uncomprehensable message
2144 #: music-functions.scm:589
2145 #, scheme-format
2146 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
2147 msgstr ""
2149 #: music-functions.scm:748
2150 #, fuzzy, scheme-format
2151 msgid "cannot find quoted music: `~S'"
2152 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
2154 #: music-functions.scm:942
2155 #, fuzzy, scheme-format
2156 msgid "unknown accidental style: ~S"
2157 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
2159 #: output-ps.scm:315
2160 msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
2161 msgstr ""
2163 #: output-svg.scm:42
2164 #, scheme-format
2165 msgid "undefined: ~S"
2166 msgstr ""
2168 #: output-svg.scm:132
2169 #, scheme-format
2170 msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
2171 msgstr ""
2173 #: output-tex.scm:98
2174 #, fuzzy, scheme-format
2175 msgid "cannot find ~a in ~a"
2176 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2178 #: paper.scm:69
2179 msgid "Not in toplevel scope"
2180 msgstr ""
2182 #: paper.scm:117
2183 #, scheme-format
2184 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
2185 msgstr ""
2187 #: paper.scm:129
2188 #, fuzzy, scheme-format
2189 msgid "Unknown papersize: ~a"
2190 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
2192 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
2193 #. that in parse-scm.cc
2194 #: paper.scm:144
2195 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
2196 msgstr ""
2198 #: parser-clef.scm:126
2199 #, fuzzy, scheme-format
2200 msgid "unknown clef type `~a'"
2201 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2203 #: parser-clef.scm:127
2204 msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
2205 msgstr ""
2207 #: ps-to-png.scm:88
2208 #, scheme-format
2209 msgid "~a exited with status: ~S"
2210 msgstr ""
2212 #: to-xml.scm:190
2213 #, scheme-format
2214 msgid "assertion failed: ~S"
2215 msgstr ""
2217 #, fuzzy
2218 #~ msgid "show warranty"
2219 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
2221 #, fuzzy
2222 #~ msgid "loading default font"
2223 #~ msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2225 #~ msgid "cannot find default font: `%s'"
2226 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
2228 #, fuzzy
2229 #~ msgid "crescendo too small"
2230 #~ msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
2232 #~ msgid "print this help"
2233 #~ msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
2235 #~ msgid "silly pitch"
2236 #~ msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
2238 #, fuzzy
2239 #~ msgid "cannot open file %s"
2240 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
2242 #, fuzzy
2243 #~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
2244 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
2246 #, fuzzy
2247 #~ msgid "no one to print a tremolos"
2248 #~ msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
2250 #, fuzzy
2251 #~ msgid "junking event: `%s'"
2252 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
2254 #~ msgid "no one to print a repeat brace"
2255 #~ msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
2257 #~ msgid "cannot find `%s' context"
2258 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
2260 #, fuzzy
2261 #~ msgid "no feasible line breaking found"
2262 #~ msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
2264 #, fuzzy
2265 #~ msgid "no one to print a percent"
2266 #~ msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
2268 #~ msgid "Creator: "
2269 #~ msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
2271 #, fuzzy
2272 #~ msgid "at "
2273 #~ msgstr ", ×"
2275 #, fuzzy
2276 #~ msgid "in quotation: junking event %s"
2277 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
2279 #, fuzzy
2280 #~ msgid "cannot find ascii character: %d"
2281 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
2283 #, fuzzy
2284 #~ msgid "unterminated trill spanner"
2285 #~ msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
2287 #, fuzzy
2288 #~ msgid "cannot find signature for music function"
2289 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
2291 #, fuzzy
2292 #~ msgid "Opening pipe `%s'"
2293 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2295 #, fuzzy
2296 #~ msgid "Cleaning %s..."
2297 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2299 #, fuzzy
2300 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
2301 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
2303 #, fuzzy
2304 #~ msgid "%s: skipping: `%s'"
2305 #~ msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
2307 #, fuzzy
2308 #~ msgid "print version information"
2309 #~ msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
2311 #, fuzzy
2312 #~ msgid "no such context: %s"
2313 #~ msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
2315 #, fuzzy
2316 #~ msgid "Processing `%s'..."
2317 #~ msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
2319 #, fuzzy
2320 #~ msgid "Wrote `%s'"
2321 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2323 #, fuzzy
2324 #~ msgid "cannot dlopen: %s: %s"
2325 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
2327 #, fuzzy
2328 #~ msgid "install package: %s or %s"
2329 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
2331 #, fuzzy
2332 #~ msgid "aborting"
2333 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
2335 #, fuzzy
2336 #~ msgid "parsing AFM file: `%s'"
2337 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
2339 #, fuzzy
2340 #~ msgid "beam has less than two visible stems"
2341 #~ msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
2343 #, fuzzy
2344 #~ msgid "adding lilypond directory: %s"
2345 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2347 #, fuzzy
2348 #~ msgid "cannot handle a percent repeat of length: %s"
2349 #~ msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
2351 #, fuzzy
2352 #~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
2353 #~ msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
2355 #, fuzzy
2356 #~ msgid "suspect duration in beam: %s"
2357 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
2359 #, fuzzy
2360 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
2361 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2363 #, fuzzy
2364 #~ msgid "Stack now"
2365 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
2367 #, fuzzy
2368 #~ msgid "Reading a token: "
2369 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2371 #, fuzzy
2372 #~ msgid "syntax error, unexpected %s"
2373 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2375 #, fuzzy
2376 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
2377 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2379 #, fuzzy
2380 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
2381 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2383 #, fuzzy
2384 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
2385 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2387 #, fuzzy
2388 #~ msgid "syntax error; also memory exhausted"
2389 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2391 #, fuzzy
2392 #~ msgid "syntax error"
2393 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2395 #, fuzzy
2396 #~ msgid "cannot find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
2397 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
2399 #, fuzzy
2400 #~ msgid "unknown bar glyph: `~S'"
2401 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2403 #, fuzzy
2404 #~ msgid "Extracting fonts to %s..."
2405 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2407 #, fuzzy
2408 #~ msgid "Writing %s..."
2409 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2411 #, fuzzy
2412 #~ msgid "Second argument must be pitch list."
2413 #~ msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
2415 #~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2416 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
2418 #~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
2419 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
2421 #~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2422 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
2424 #, fuzzy
2425 #~ msgid "programming error: "
2426 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
2428 #, fuzzy
2429 #~ msgid "Programming error: "
2430 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
2432 #~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
2433 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
2435 #, fuzzy
2436 #~ msgid "Aborting."
2437 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
2439 #~ msgid "I'm one myself"
2440 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
2442 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
2443 #~ msgstr "èÍ... ðÏÌÕÞÉÌ %d, Á ÏÖÉÄÁÌ %d ÚÎÁËÏ×"
2445 #~ msgid "Missing end quote"
2446 #~ msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ"
2448 #~ msgid "EXT"
2449 #~ msgstr "òáóû"
2451 #~ msgid "FIXME: key change merge"
2452 #~ msgstr "éóðòá÷øíåîñ: ÓÌÉÑÎÉÅ ÓÍÅÎÙ ËÌÀÞÁ"
2454 #, fuzzy
2455 #~ msgid "kpathsea cannot find %s file: `%s'"
2456 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2458 #, fuzzy
2459 #~ msgid "kpathsea cannot find file: `%s'"
2460 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2462 #, fuzzy
2463 #~ msgid "EXTs"
2464 #~ msgstr "òáóû"
2466 #, fuzzy
2467 #~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
2468 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2470 #, fuzzy
2471 #~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
2472 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2474 #, fuzzy
2475 #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
2476 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2478 #, fuzzy
2479 #~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
2480 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2482 #, fuzzy
2483 #~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
2484 #~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
2486 #~ msgid "produce MIDI output only"
2487 #~ msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ MIDI"
2489 #, fuzzy
2490 #~ msgid "Continuing..."
2491 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2493 #, fuzzy
2494 #~ msgid "Analyzing %s..."
2495 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2497 #, fuzzy
2498 #~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
2499 #~ msgstr "Lily ×ÙÈÏÄ × %s..."
2501 #, fuzzy
2502 #~ msgid "%s output to <stdout>..."
2503 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
2505 #, fuzzy
2506 #~ msgid "%s output to %s..."
2507 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
2509 #, fuzzy
2510 #~ msgid "cannot find file: `%s.%s'"
2511 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2513 #, fuzzy
2514 #~ msgid "DIM"
2515 #~ msgstr "ëáô"
2517 #, fuzzy
2518 #~ msgid "write dependencies"
2519 #~ msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
2521 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
2522 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ Makefile ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
2524 #, fuzzy
2525 #~ msgid "invalid value: `%s'"
2526 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
2528 #, fuzzy
2529 #~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
2530 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2532 #, fuzzy
2533 #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
2534 #~ msgstr " (ðÒÏÄÏÌÖÁÀ; ÓËÒÅÓÔÉÔÅ ÐÁÌØÃÙ)"
2536 #, fuzzy
2537 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
2538 #~ msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
2540 #~ msgid "NaN"
2541 #~ msgstr "NaN"
2543 #, fuzzy
2544 #~ msgid ""
2545 #~ "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
2546 #~ msgstr ""
2547 #~ "îÅËÕÄÁ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌÑ."
2549 #, fuzzy
2550 #~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
2551 #~ msgstr "îÅ Ë ÞÅÍÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÎÏÓÁ."
2553 #, fuzzy
2554 #~ msgid "Now processing: `%s'"
2555 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
2557 #~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
2558 #~ msgstr "ÓËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ É ÜËÓÐÏÒÔ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÁÊÌ"
2560 #~ msgid ""
2561 #~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
2562 #~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
2563 #~ "the GNU Project.\n"
2564 #~ msgstr ""
2565 #~ "LilyPond - ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÂÏÒÁ ÍÕÚÙËÉ. ïÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÕÀ ÍÕÚÙËÕ\n"
2566 #~ "ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÓÏËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁ ××ÏÄÅ. LilyPond\n"
2567 #~ "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ðÒÏÅËÔÁ GNU.\n"
2569 #, fuzzy
2570 #~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
2571 #~ msgstr "GNU LilyPond -- îÁÂÏÒÝÉË ÍÕÚÙËÉ ðÒÏÅËÔÁ GNU"
2573 #~ msgid "silly duration"
2574 #~ msgstr "ÇÌÕÐÁÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2576 #~ msgid "paper output to `%s'..."
2577 #~ msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
2579 #, fuzzy
2580 #~ msgid "I'm one myself: `%s'"
2581 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
2583 #, fuzzy
2584 #~ msgid "none of these in my family: `%s'"
2585 #~ msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
2587 #~ msgid "from musical definition: %s"
2588 #~ msgstr "ÉÚ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÎÏÔÁÃÉÉ %s"
2590 #, fuzzy
2591 #~ msgid "cannot find start of phrasing slur"
2592 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2594 #, fuzzy
2595 #~ msgid "unterminated pedal bracket"
2596 #~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
2598 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
2599 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ (ÄÉÓË ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎ?)"
2601 #~ msgid "Already contains: `%s'"
2602 #~ msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
2604 #, fuzzy
2605 #~ msgid "Must have duration object"
2606 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2608 #, fuzzy
2609 #~ msgid "%r: release directory"
2610 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2612 #, fuzzy
2613 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2614 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2616 #, fuzzy
2617 #~ msgid "Building `%s'..."
2618 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2620 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2621 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÞÉÔÁÎÉÅ: ÎÅ ÞÁÓÔØ ÁËËÏÒÄÁ: %s"
2623 #~ msgid ", at "
2624 #~ msgstr ", ×"
2626 #, fuzzy
2627 #~ msgid "Putting slur over rest."
2628 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
2630 #~ msgid "Slur over rest?"
2631 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ?"
2633 #~ msgid "Cannot specify direction for this request"
2634 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2636 #~ msgid "cannot map file"
2637 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÐÁÍÑÔØ"
2639 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2640 #~ msgstr "üÔÏÔ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÂÙÌ ÓÏÂÒÁΠÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÏÐÃÉÑÍÉ:"
2642 #~ msgid "EOF in a string"
2643 #~ msgstr "EOF × ÓÔÒÏËÅ"
2645 #~ msgid "<stdin>"
2646 #~ msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
2648 #~ msgid "weird beam vertical offset"
2649 #~ msgstr "ÄÉËÏÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2651 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
2652 #~ msgstr "#32 × ÞÅÔ×ÅÒÔÎÏÊ: %d"
2654 #~ msgid "track %d:"
2655 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ %d:"
2657 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2658 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
2660 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2661 #~ msgstr "% MIDI ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ:"
2663 #~ msgid "lily indent level: %d"
2664 #~ msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÓÔÕÐÏ× lily: %d"
2666 #~ msgid "% Creator: "
2667 #~ msgstr "% óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
2669 #~ msgid "% Automatically generated"
2670 #~ msgstr "% á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2672 #~ msgid "% from input file: "
2673 #~ msgstr "% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
2675 #~ msgid "enable debugging output"
2676 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
2678 #~ msgid "set FILE as default output"
2679 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ æáêì ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2681 #~ msgid "do not output tuplets"
2682 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2684 #~ msgid "be quiet"
2685 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÙÍ"
2687 #, fuzzy
2688 #~ msgid "do not output rests or skips"
2689 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2691 #~ msgid "set smallest duration"
2692 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2694 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
2695 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2697 #, fuzzy
2698 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2699 #~ msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ MIDI-ÆÁÊÌ × mudela"
2701 #~ msgid "zero length string encountered"
2702 #~ msgstr "×ÓÔÒÅÔÉÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
2704 #~ msgid "MIDI header expected"
2705 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË MIDI"
2707 #~ msgid "invalid header length"
2708 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
2710 #~ msgid "invalid MIDI format"
2711 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ MIDI"
2713 #~ msgid "invalid number of tracks"
2714 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË"
2716 #~ msgid "invalid running status"
2717 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
2719 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2720 #~ msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÍÅÔÁ-ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2722 #~ msgid "invalid MIDI event"
2723 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2725 #~ msgid "MIDI track expected"
2726 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ MIDI ÄÏÒÏÖËÁ"
2728 #~ msgid "invalid track length"
2729 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
2731 #~ msgid "no Grace context available"
2732 #~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ æÏÒÛÌÁÇ-ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
2734 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
2735 #~ msgstr "æÏÒÛÌÁÇ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÑÚËÉ. ðÒÉ×ÑÚÙ×ÁÀ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÍÕ ÓÔÏÌÂÃÕ."
2737 #, fuzzy
2738 #~ msgid "Fetching `%'s..."
2739 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2741 #, fuzzy
2742 #~ msgid "NAME"
2743 #~ msgstr "ïóîï÷á"
2745 #, fuzzy
2746 #~ msgid "write output to NAME"
2747 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2749 #, fuzzy
2750 #~ msgid "write ouput to NAME"
2751 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2753 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
2754 #~ msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÏÌÅÊ × Dstream init"
2756 #~ msgid "floating point exception"
2757 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÒÉÆÍÅÔÉËÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
2759 #~ msgid "cannot set mem-checking!"
2760 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÁÍÑÔÉ"
2762 #, fuzzy
2763 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
2764 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
2766 #, fuzzy
2767 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org."
2768 #~ msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
2770 #, fuzzy
2771 #~ msgid "Usage: lilypond [OPTIONS]... FILE\n"
2772 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2774 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
2775 #~ msgstr "ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÌÀÞ: ÂÅÍÏÌÉ: %d, ÄÉÅÚÙ: %d"
2777 #, fuzzy
2778 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
2779 #~ msgstr ""
2780 #~ "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÅ ÌÉÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
2781 #~ "ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ"
2783 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
2784 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ: `%s'"
2786 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
2787 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÍ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÅ"
2789 #~ msgid "switch on experimental features"
2790 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
2792 #~ msgid "Automatically generated"
2793 #~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2795 #~ msgid "Wrong type for property"
2796 #~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
2798 #~ msgid "too small"
2799 #~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ"
2801 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
2802 #~ msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ × ÔÅËÓÔÅ `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ, ÄÏÂÁ×ÌÑÀ ÓËÏÂËÉ"
2804 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
2805 #~ msgstr "á? îå úÁÐÒÏÓ: `%s'"
2807 #~ msgid "cannot find both ends of %s"
2808 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂÁ ËÏÎÃÁ Õ %s"
2810 #~ msgid "slur"
2811 #~ msgstr "ÌÉÇÁ"
2813 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
2814 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀ `C'"
2816 #~ msgid "out of tune:"
2817 #~ msgstr "×ÎÅ ÔÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ:"
2819 #~ msgid "ignore mudela version"
2820 #~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ mudela"
2822 #~ msgid "not a real variable"
2823 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
2825 #~ msgid "score does not have any columns"
2826 #~ msgstr "ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
2828 #~ msgid "cannot find start of chord tremolo"
2829 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2831 #~ msgid "already have a chord tremolo"
2832 #~ msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2834 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
2835 #~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `\\%s'"
2837 #~ msgid "More than one music block"
2838 #~ msgstr "âÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
2840 #~ msgid "cannot put stem tremolo on tuplet"
2841 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÛÔÉÌÅ×ÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÎÁ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"