1 # it.po -- GNU LilyPond's italian language file
2 # Tineke de Munnik <jantien@xs4all.nl>, 1998.
3 # Modified by Maurizio Umberto Puxeddu <umbpux@tin.it>, Feb1999
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
10 "Date: 1998-05-30 00:17:12+0200\n"
11 "From: <jantien@xs4all.nl>\n"
12 "Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po/"
13 "out --add-comments --keyword=_ --keyword=_f\n"
14 "Files: bow.cc int.cc\n"
16 #. this is where special info is often stored
17 #. ###############################################################
18 #. lilylib.py -- options and stuff
20 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
22 #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
23 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
24 #. ## subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *(
25 #. ## replace:\1ly.\2 (
26 #. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\)
27 #. ###############################################################
28 #. Users of python modules should include this snippet
29 #. and customize variables below.
30 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
31 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
32 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
33 #. (PYTHONPATH) in profile)
34 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
35 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
39 msgid "lilylib module"
42 #: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 lilypond.py:128 midi2ly.py:100
43 #: mup2ly.py:75 main.cc:111
44 msgid "print this help"
47 #. ###############################################################
48 #. Handle bug in Python 1.6-2.1
50 #. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1.
51 #. fix this by importing pre instead. Fix by Mats.
52 #. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python!
53 #. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only
54 #. is available on UNIX.
55 #: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200
56 #, c-format, python-format
57 msgid "Copyright (c) %s by"
58 msgstr "Copyright (c) %s di"
65 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
69 msgid "It comes with NO WARRANTY."
72 #: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88
76 #. lots of midi files use plain text for lyric events
77 #. FIXME: read from stdin when files[0] = '-'
78 #: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147
79 #: mup2ly.py:161 input.cc:93
84 #, fuzzy, python-format
85 msgid "Exiting (%d)..."
86 msgstr "Genero le voci..."
88 #: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220
89 #, fuzzy, python-format
90 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
91 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]"
93 #: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166
97 #: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172
98 #, c-format, python-format
99 msgid "Report bugs to %s."
103 #, fuzzy, python-format
104 msgid "Opening pipe `%s'"
105 msgstr "Genero le voci..."
107 #. successful pipe close returns 'None'
110 msgid "`%s' failed (%d)"
113 #: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 lilypond.py:512
114 msgid "The error log is as follows:"
117 #: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256
119 msgid "Invoking `%s'"
123 #, fuzzy, python-format
124 msgid "Running %s..."
125 msgstr "Genero le voci..."
129 msgid "`%s' failed (%s)"
132 #: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264
136 #: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274
137 #, fuzzy, python-format
138 msgid "Cleaning %s..."
139 msgstr "Genero le voci..."
141 #. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
142 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
143 #. Python < 1.5.2 compatibility
145 #. On most platforms, this is equivalent to
146 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2*
147 #. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian
148 #. TODO: * prevent multiple addition.
149 #. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS,
150 #. as these take prevalence over $TEXMF
151 #. and thus may break tex run?
152 #. $TEXMF is special, previous value is already taken care of
153 #. # -sOutputFile does not work with bbox?
155 #. # have better algorithm for deciding when to crop page,
156 #. # and when to show full page
158 msgid "Removing output file"
162 #. once upon a rainy monday afternoon.
167 #. ABC standard v1.6: http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt
169 #. Enhancements (Roy R. Rankin)
171 #. Header section moved to top of lilypond file
172 #. handle treble, treble-8, alto, and bass clef
173 #. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices
174 #. Handle w: lyrics with multiple verses
175 #. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian,
176 #. mixolydian, lydian, dorian
177 #. Handle part names from V: header
178 #. Tuplets handling fixed up
179 #. Lines starting with |: not discarded as header lines
180 #. Multiple T: and C: header entries handled
181 #. Accidental maintained until next bar check
182 #. Silent rests supported
183 #. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported
184 #. Chord strings([-^]"string") can contain a '#'
185 #. Header fields enclosed by [] in notes string processed
186 #. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before)
187 #. Enhancements (Laura Conrad)
189 #. Barring now preserved between ABC and lilypond
190 #. the default placement for text in abc is above the staff.
191 #. %%LY now supported.
192 #. \breve and \longa supported.
193 #. M:none doesn't crash lily.
196 #. Multiple tunes in single file not supported
197 #. Blank T: header lines should write score and open a new score
198 #. Not all header fields supported
199 #. ABC line breaks are ignored
200 #. Block comments generate error and are ignored
201 #. Postscript commands are ignored
202 #. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes)
203 #. %%LY slyrics can't be directly before a w: line.
207 #. Convert to new chord styles.
213 #. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly,
214 #. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard
215 #. about this we'll support that.
217 #. assume that Q takes the form "Q:1/4=120"
218 #. There are other possibilities, but they are deprecated
219 #. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n")
220 #. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration).
221 #. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp
222 #. pitch in semitones.
223 #. abc to lilypond key mode names
224 #. semitone shifts for key mode names
225 #. latex does not like naked #'s
226 #. latex does not like naked "'s
227 #. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s
229 #. _ causes probs inside ""
231 #. split words with -
235 #. latex does not like naked #'s
236 #. put numbers and " and ( into quoted string
237 #. insure space between lines
239 #. strip trailing blanks
242 #. seperate clef info
243 #. there may or may not be a space
244 #. between the key letter and the mode
254 #. Default note length
259 #. we use in this order specified accidental, active accidental for bar,
260 #. active accidental for key
261 #. (num / den) / defaultlen < 1/base
262 #. return (str, num,den,dots)
265 #. s7m2 input doesnt care about spaces
267 #. remember accidental for rest of bar
269 #. get accidental set in this bar or UNDEF if not set
270 #. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP !
271 #. failed; not a note!
274 #. |] thin-thick double bar line
275 #. || thin-thin double bar line
276 #. [| thick-thin double bar line
279 #. :: left-right repeat
282 #. first try the longer one
284 #. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for
285 #. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter
286 #. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the
287 #. pitch that will be played.
289 #. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating
290 #. between printed note and pitch involves using the barlines to determine
291 #. the scope of the accidentals.
293 #. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this
294 #. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in
295 #. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that
296 #. the barlines should not affect its interpretation of the pitch.
297 #. write other kinds of appending if we ever need them.
298 #. add comments to current voice
299 #. Try nibbling characters off until the line doesn't change.
300 #. dump_global (outf)
303 #. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?)
305 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
307 #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
308 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
310 #. use -f and -t for -s output
313 #. - rewrite in python
314 #. Did we ever have \mudela-version? I doubt it.
315 #. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"'
316 #. ###########################
317 #. need new a namespace
318 #. raise FatalConversionError()
319 #. need new a namespace
320 #. harmful to current .lys
321 #. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str)
322 #. raise FatalConversionError()
323 #. raise FatalConversionError()
324 #. raise FatalConversionError()
325 #. TODO: lots of other syntax change should be done here as well
326 #. Ugh, but meaning of \stemup changed too
327 #. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ?
328 #. I don't know exactly when these happened...
329 #. ugh, we loose context setting here...
330 #. (lacks capitalisation slur -> Slur)
332 #. TODO: add lots of these
335 #. Make sure groups of more than one ; have space before
336 #. them, so that non of them gets removed by next rule
337 #. Only remove ; that are not after spaces, # or ;
338 #. Otherwise we interfere with Scheme comments,
339 #. which is badbadbad.
341 #. ###############################
342 #. END OF CONVERSIONS
343 #. ###############################
345 #. info mostly taken from looking at files. See also
346 #. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat
359 #. * slur/stem directions
360 #. * voices (2nd half of frame?)
361 #. * more intelligent lyrics
362 #. * beams (better use autobeam?)
363 #. * more robust: try entertainer.etf (freenote)
365 #. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote)
368 #. notename 0 == central C
369 #. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale
371 #. should cache this.
372 #. flag1 isn't all that interesting.
377 #. we don't attempt voltas since they fail easily.
378 #. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket:
380 #. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before a ^text.
381 #. if last_tag and last_indices:
382 #. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l)
385 #. should use \addlyrics ?
387 #. vim: set noexpandtab:
388 #. This is was the idea for handling of comments:
389 #. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for
390 #. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so
391 #. lilypond-book will not touch them any more. The content of the
392 #. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input'
393 #. regex has to check if they are commented out.
395 #. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'.
396 #. These three regex's has to check if they are on a commented line,
397 #. % for latex, @c for texinfo.
399 #. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo)
400 #. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before
401 #. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character
404 #. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test
405 #. if they are on a commented out line.
406 #. ###############################################################
407 #. Users of python modules should include this snippet
408 #. and customize variables below.
409 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
410 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
411 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
412 #. (PYTHONPATH) in profile)
413 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
414 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
416 #. if __name__ == '__main__':
418 #. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name)
421 #. # do -P or -p by default?
422 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
423 #: lilypond-book.py:120
424 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
427 #. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
428 #. for --output-format
429 #: lilypond-book.py:125 main.cc:110
433 #: lilypond-book.py:125
434 msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
437 #: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129
438 #: lilypond-book.py:130
442 #: lilypond-book.py:126
443 msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points"
446 #: lilypond-book.py:127
447 msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
450 #: lilypond-book.py:128
454 #: lilypond-book.py:128
455 msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
458 #: lilypond-book.py:129
459 msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
462 #: lilypond-book.py:130
463 msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
466 #: lilypond-book.py:132 lilypond.py:130 main.cc:113 main.cc:118
470 #: lilypond-book.py:132
474 #: lilypond-book.py:133
476 msgid "write dependencies"
477 msgstr "aspettavo uno spazio bianco"
479 #: lilypond-book.py:134
483 #: lilypond-book.py:134
484 msgid "prepend PREF before each -M dependency"
487 #: lilypond-book.py:135
488 msgid "don't run lilypond"
491 #: lilypond-book.py:136
492 msgid "don't generate pictures"
495 #: lilypond-book.py:137
496 msgid "strip all lilypond blocks from output"
499 #: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 lilypond.py:135 lilypond.py:136
500 #: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117
504 #: lilypond-book.py:138
506 msgid "filename main output file"
507 msgstr " -D, --debug abilita l'output di debugging\n"
509 #: lilypond-book.py:139
510 msgid "where to place generated files"
513 #: lilypond-book.py:140 lilypond.py:137
517 #: lilypond-book.py:141 lilypond.py:138
518 msgid "set the resolution of the preview to RES"
521 #: lilypond-book.py:142 lilypond.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126
525 #: lilypond-book.py:143
526 msgid "print version information"
529 #: lilypond-book.py:144 lilypond.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127
531 msgid "show warranty and copyright"
532 msgstr " -w, --warranty mostra la garanzia e il copyright\n"
534 #. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output
536 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond'
537 #. only use installed binary when we're installed too.
538 #. only use installed binary when we're installed too.
539 #. ###############################################################
540 #. Dimension handling for LaTeX.
542 #. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout
543 #. Redirect to stderr
544 #: lilypond-book.py:230
545 msgid "LaTeX failed."
549 #. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats.
550 #. Keep other strings
551 #. ###############################################################
552 #. How to output various structures.
554 #. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML,
555 #. this newline should be removed.
556 #. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML,
557 #. this newline should be removed.
558 #. # Ugh we need to differentiate on origin:
559 #. # lilypond-block origin wants an extra <p>, but
560 #. # inline music doesn't.
561 #. # possibly other center options?
562 #. verbatim text is always finished with \n
563 #. verbatim text is always finished with \n
564 #. verbatim text is always finished with \n
565 #. verbatim text is always finished with \n
566 #. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff.
568 #. ugh, the <p> below breaks inline images...
569 #. clumsy workaround for python 2.2 pre bug.
570 #. ###############################################################
571 #. Recognize special sequences in the input
572 #. Warning: This uses extended regular expressions. Tread with care.
576 #. (?P<name>regex) -- assign result of REGEX to NAME
577 #. *? -- match non-greedily.
578 #. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line
579 #. (?s) -- make the dot match all characters including newline
580 #. why do we have distinction between @mbinclude and @include?
581 #. # we'd like to catch and reraise a more
582 #. # detailed error, but alas, the exceptions
583 #. # changed across the 1.5/2.1 boundary.
584 #. ughUGH not original options
585 #. First we want to scan the \documentclass line
586 #. it should be the first non-comment line.
587 #. The only thing we really need to know about the \documentclass line
588 #. is if there are one or two columns to begin with.
589 #. Then we add everything before \begin{document} to
590 #. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header
591 #. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth.
592 #. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks
593 #. newchunks.extend (func (m))
594 #. python 1.5 compatible:
595 #. we have to check for verbatim before doing include,
596 #. because we don't want to include files that are mentioned
597 #. inside a verbatim environment
599 #. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the
600 #. # %options are ...
602 #. # todo: include path, but strip
603 #. # first part of the path.
606 #. Count sections/chapters.
607 #. # TODO: do something like
608 #. # this for texinfo/latex as well ?
610 #. fixme: be sys-independent.
612 #. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation
614 #. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout
615 #. Redirect to stderr
616 #. # There used to be code to write .tex dependencies, but
617 #. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme
618 #. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there
619 #. # TODO: put file name in front of texidoc.
621 #. # what's this? Docme --hwn
623 #. #docme: why global?
626 #: lilypond-book.py:1557 lilypond.py:673 midi2ly.py:1018
628 msgid "getopt says: `%s'"
632 #. status = os.system ('lilypond -w')
633 #: lilypond-book.py:1630 lilypond.py:777
634 msgid "no files specified on command line"
638 #. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed,
639 #. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets?
643 #. lilypond.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable
645 #. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs
647 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
649 #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
650 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
651 #. This is the third incarnation of lilypond.
653 #. Earlier incarnations of lilypond were written by
654 #. Jeffrey B. Reed<daboys@austin.rr.com> (Python version)
655 #. Jan Arne Fagertun <Jan.A.Fagertun@@energy.sintef.no> (Bourne shell script)
657 #. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and "
658 #. for gettextable strings.
659 #. --> DO NOT USE ''' for docstrings.
660 #. ###############################################################
661 #. Users of python modules should include this snippet
662 #. and customize variables below.
663 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
664 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
665 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
666 #. (PYTHONPATH) in profile)
667 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
668 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
670 #. if __name__ == '__main__':
673 #. # do -P or -p by default?
674 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
676 msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document."
679 #: lilypond.py:127 main.cc:115
681 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
683 " -d, --dependencies scrive le dependenze del Makefile per ogni file di "
687 msgid "print even more output"
692 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
693 msgstr " -I, --include=DIR aggiunge DIR ai path di ricerca\n"
697 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
701 msgid "don't run LilyPond"
704 #: lilypond.py:134 main.cc:116
706 msgid "produce MIDI output only"
707 msgstr " -M, --no-paper produce solo output midi\n"
709 #: lilypond.py:135 midi2ly.py:102
710 msgid "write output to FILE"
714 msgid "find pfa fonts used in FILE"
719 msgid "generate PostScript output"
720 msgstr "vincoli degenerati"
723 msgid "generate PNG page images"
728 msgid "generate PS.GZ"
729 msgstr "vincoli degenerati"
733 msgid "generate PDF output"
734 msgstr "vincoli degenerati"
737 msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
740 #. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG?
742 msgid "make a picture of the first system"
746 msgid "make HTML file with links to all output"
754 msgid "change global setting KEY to VAL"
757 #: lilypond.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125
758 msgid "print version number"
764 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' }
765 #. only use installed binary when we're installed too.
766 #. init to empty; values here take precedence over values in the file
767 #. # TODO: change name.
769 #. Output formats that lilypond should create
771 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
772 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
774 #, fuzzy, python-format
775 msgid "no such setting: `%s'"
776 msgstr "% strumento:"
778 #. 2 == user interrupt.
781 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
785 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
790 msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
795 msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
800 msgid "Continuing..."
801 msgstr "Genero le voci..."
805 #, fuzzy, python-format
806 msgid "Analyzing %s..."
807 msgstr "Genero le voci..."
809 #. search only the first 10k
811 #, fuzzy, python-format
812 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
813 msgstr "Output di Lily in %s..."
815 #. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page.
816 #. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize.
818 #, fuzzy, python-format
819 msgid "invalid value: `%s'"
820 msgstr "carattere illegale: `%c'"
822 #. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1.
823 #. who the hell is 597 ?
824 #. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout
825 #. Redirect to stderr
827 msgid "LaTeX failed on the output file."
830 #. make a preview by rendering only the 1st line
834 "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
835 "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
838 #. ugh. Different targets?
839 #. Added as functionality to lilypond, because lilypond may well need to do this
843 #, fuzzy, python-format
844 msgid "not a PostScript file: `%s'"
845 msgstr "non posso aprire il file: `%s'"
849 #, fuzzy, python-format
850 msgid "Writing HTML menu `%s'"
851 msgstr "Genero le voci..."
853 #. signal programming error
854 #. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include
856 #. As a neat trick, add directory part of first input file
857 #. to include path. That way you can do without the clumsy -I in:
858 #. lilypond -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly
860 msgid "pseudo filter"
864 msgid "pseudo filter only for single input file"
867 #. Ugh, maybe make a setup () function
868 #. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this.
869 #. now it looks complicated.
872 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
875 #. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path.
876 #. os.environ['TEXINPUTS'] = tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS']
877 #. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit:
878 #. * copy any successfully generated stuff from tempdir and
879 #. notify user of that
880 #. * cleanout tempdir
881 #. ## ARGH. This also catches python programming errors.
882 #. ## this should only catch lilypond nonzero exit status
884 #. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing?
887 msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
890 #. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie'
891 #. have subsequent stages and use 'lelie' output.
892 #. unless: add --tex, or --latex?
893 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
894 #. trying to run tex/latex by hand
896 msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
899 #. unless: add --tex, or --latex?
900 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
901 #. trying to run tex/latex by hand
903 msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
906 #. add DEP to targets?
907 #: lilypond.py:926 input-file-results.cc:68
908 #, fuzzy, c-format, python-format
909 msgid "dependencies output to `%s'..."
910 msgstr "L'output stampato è inviato a %s..."
913 #, fuzzy, python-format
914 msgid "%s output to <stdout>..."
915 msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..."
917 #: lilypond.py:942 lilypond.py:968 includable-lexer.cc:57
918 #: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86
919 #, c-format, python-format
920 msgid "can't find file: `%s'"
921 msgstr "non trovo il file: `%s'"
923 #. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses
925 #, fuzzy, python-format
926 msgid "%s output to %s..."
927 msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..."
931 #. midi2ly.py -- LilyPond midi import script
933 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
935 #. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
936 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
937 #. ###############################################################
938 #. Users of python modules should include this snippet.
940 #. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly
941 #. ###############################################################
942 #. ###############################################################
943 #. ############### CONSTANTS
944 #. ###############################################################
945 #. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name)
946 #. original_dir = os.getcwd ()
947 #. keep_temp_dir_p = 0
949 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
953 msgid "print absolute pitches"
956 #: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
961 msgid "quantise note durations on DUR"
965 msgid "print explicit durations"
974 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
976 " -k, --key=ACC[:MINOR] imposta l'armatura: ACC +diesis/-bemolli; :1 minore\n"
979 msgid "quantise note starts on DUR"
987 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
991 msgid "treat every text as a lyric"
994 #: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
998 #: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
1001 "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
1005 #: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162
1006 msgid "Exiting ... "
1009 #: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261
1011 msgid "command exited with value %d"
1014 #. ###############################################################
1016 #. ###############################################################
1018 #. major scale: do-do
1019 #. minor scale: la-la (= + 5) '''
1020 #. By tradition, all scales now consist of a sequence
1021 #. of 7 notes each with a distinct name, from amongst
1022 #. a b c d e f g. But, minor scales have a wide
1023 #. second interval at the top - the 'leading note' is
1024 #. sharped. (Why? it just works that way! Anything
1025 #. else doesn't sound as good and isn't as flexible at
1026 #. saying things. In medieval times, scales only had 6
1027 #. notes to avoid this problem - the hexachords.)
1028 #. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d
1029 #. - using d-flat for the leading note would skip the
1030 #. name c and duplicate the name d. Why isn't c-sharp
1031 #. put in the key signature? Tradition. (It's also
1032 #. supposedly based on the Pythagorean theory of the
1033 #. cycle of fifths, but that really only applies to
1034 #. major scales...) Anyway, g minor is g a b-flat c d
1035 #. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys
1036 #. end up with a natural leading note. And there you
1038 #. John Sankey <bf250@freenet.carleton.ca>
1040 #. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a
1053 #. # FIXME: compile fix --jcn
1055 #. fis cis gis dis ais eis bis
1056 #. bes es as des ges ces fes
1057 #. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff
1058 #. all include ALL_NOTES_OFF
1059 #. ugh, must set key while parsing
1060 #. because Note init uses key
1061 #. Better do Note.calc () at dump time?
1062 #. last_lyric.clocks = t - last_time
1064 #. urg, this will barf at meter changes
1065 #. urg LilyPond doesn't start at c4, but
1066 #. remembers from previous tracks!
1067 #. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0)
1068 #. must be in \notes mode for parsing \skip
1070 #, fuzzy, python-format
1071 msgid "%s output to `%s'..."
1072 msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..."
1079 msgid "no files specified on command line."
1083 #. mup2ly.py -- mup input converter
1085 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
1088 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1089 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1091 msgid "Convert mup to LilyPond source."
1099 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
1103 msgid "only pre-process"
1106 #. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
1107 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
1108 #. Python < 1.5.2 compatibility
1110 #. On most platforms, this is equivalent to
1111 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2*
1112 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1113 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1114 #. ###############################################################
1117 #. PMX cut and paste
1119 #. if not self.entries:
1122 #. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring ()
1124 #. def set_clef (self, letter):
1125 #. clstr = clef_table[letter]
1126 #. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr))
1128 #. maybe use import copy?
1129 #. for i in self.pitches:
1130 #. ch.pitches.append (i)
1131 #. for i in self.scripts:
1132 #. ch.scripts.append (i)
1133 #. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html
1134 #. #self.current_staffs = []
1137 #. FIXME: does key play any role in this?
1138 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1139 #. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration
1141 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1142 #. `;' is not a separator, chords end with ';'
1143 #. mup resets default duration and pitch each bar
1144 #. ugh: these (and lots more) should also be parsed in
1145 #. context staff. we should have a class Staff_properties
1146 #. and parse/set all those.
1147 #. shortcut: set to official mup maximum (duh)
1148 #. self.set_staffs (40)
1150 #, fuzzy, python-format
1151 msgid "no such context: %s"
1152 msgstr "% strumento:"
1155 #. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies
1156 #. don't do nested multi-line defines
1157 #. duh: mup is strictly line-based, except for `define',
1158 #. which is `@' terminated and may span several lines
1159 #. don't define new macros in unactive areas
1160 #. To support nested multi-line define's
1161 #. process_function and macro_name, macro_body
1162 #. should become lists (stacks)
1163 #. The mup manual is undetermined on this
1164 #. and I haven't seen examples doing it.
1166 #. don't do nested multi-line define's
1167 #. writes to stdout for help2man
1170 #. sys.stdout.flush ()
1171 #. handy emacs testing
1173 #. files = ['template.mup']
1175 #, fuzzy, python-format
1176 msgid "Processing `%s'..."
1180 #, fuzzy, python-format
1181 msgid "Writing `%s'..."
1182 msgstr "Genero le voci..."
1184 #: getopt-long.cc:146
1186 msgid "option `%s' requires an argument"
1187 msgstr "l'opzione `%s' richiede un argomento"
1189 #: getopt-long.cc:150
1191 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
1192 msgstr "opzione `%s' non accetta argomenti"
1194 #: getopt-long.cc:154
1196 msgid "unrecognized option: `%s'"
1197 msgstr "opzione non riconosciuta: `%s'"
1199 #: getopt-long.cc:161
1201 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
1202 msgstr "argomento `%s' non valido per l'opzione `%s'"
1206 msgid "warning: %s\n"
1207 msgstr "attenzione: "
1216 msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
1219 #: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137
1221 msgid "accidental `%s' not found"
1224 #: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238
1226 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
1229 #: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263
1231 msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
1232 msgstr "stringa di escape sconosciuta: `\\%s'"
1234 #: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279
1236 msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
1239 #: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282
1241 msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
1246 msgid "can't find character number: %d"
1247 msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'"
1251 msgid "can't find character called: `%s'"
1252 msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'"
1256 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
1259 #: all-font-metrics.cc:95
1261 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
1264 #: all-font-metrics.cc:97
1266 msgid "does not match: `%s'"
1269 #: all-font-metrics.cc:102
1271 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files. Rerun with -V "
1272 "to show font paths."
1275 #: all-font-metrics.cc:103
1277 "A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n"
1278 "in buildscripts/clean-fonts.sh"
1281 #: all-font-metrics.cc:169
1283 msgid "can't find font: `%s'"
1284 msgstr "non trovo il file: `%s'"
1286 #: all-font-metrics.cc:170
1287 msgid "Loading default font"
1290 #: all-font-metrics.cc:185
1292 msgid "can't find default font: `%s'"
1293 msgstr "non trovo il file: `%s'"
1295 #: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192
1297 msgid "(search path: `%s')"
1298 msgstr "(Il path di caricamento è `%s'"
1300 #: all-font-metrics.cc:187
1304 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
1305 #: part-combine-music-iterator.cc:120
1306 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
1309 #: bar-check-iterator.cc:51
1311 msgid "barcheck failed at: %s"
1312 msgstr "controllo del battute fallito: %s"
1316 msgid "beam has less than two visible stems"
1317 msgstr "beam con meno di due gambi"
1321 msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
1322 msgstr "beam con meno di due gambi"
1326 "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
1330 #: beam-engraver.cc:176
1331 msgid "already have a beam"
1334 #: beam-engraver.cc:259
1336 msgid "unterminated beam"
1337 msgstr "beam non terminato"
1339 #: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197
1341 msgid "stem must have Rhythmic structure"
1342 msgstr "I gambi devono avere una struttura ritmica."
1344 #: beam-engraver.cc:306
1345 msgid "stem doesn't fit in beam"
1346 msgstr "il gambo non rientra nel beam"
1348 #: beam-engraver.cc:307
1349 msgid "beam was started here"
1352 #: break-align-interface.cc:173
1354 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
1355 msgstr "traduttore sconosciuto `%s'"
1357 #: change-iterator.cc:22
1359 msgid "can't change `%s' to `%s'"
1360 msgstr "non posso cambiare `%s' in `%s'"
1363 #. We could change the current translator's id, but that would make
1364 #. errors hard to catch
1366 #. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_;
1368 #: change-iterator.cc:79
1369 msgid "I'm one myself"
1372 #: change-iterator.cc:82
1373 msgid "none of these in my family"
1376 #: chord-tremolo-engraver.cc:98
1378 msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
1381 #: chord-tremolo-engraver.cc:157
1383 msgid "unterminated chord tremolo"
1384 msgstr "beam non terminato"
1386 #: chord-tremolo-iterator.cc:69
1387 msgid "no one to print a tremolos"
1392 msgid "clef `%s' not found"
1397 msgid "unknown cluster style `%s'"
1398 msgstr "tipo di chiave sconosciuto"
1400 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
1402 msgid "gotcha: ptr=%ul"
1405 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
1410 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
1412 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
1417 msgid "custos `%s' not found"
1424 #: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82
1426 msgid "can't find start of (de)crescendo"
1427 msgstr "non trovo un (de)crescendo fino alla fine"
1429 #: dynamic-engraver.cc:216
1431 msgid "already have a crescendo"
1432 msgstr "crescendo non terminato"
1434 #: dynamic-engraver.cc:217
1436 msgid "already have a decrescendo"
1437 msgstr "crescendo non terminato"
1439 #: dynamic-engraver.cc:220
1440 msgid "Cresc started here"
1443 #: dynamic-engraver.cc:323
1445 msgid "unterminated (de)crescendo"
1446 msgstr "crescendo non terminato"
1450 msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
1451 msgstr "la trasposizine di %s rende le alterazioni più che doppie"
1453 #: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27
1455 msgid "Junking event: `%s'"
1456 msgstr "Cosa? Non è una richiesta: `%s'"
1458 #: extender-engraver.cc:94
1459 msgid "unterminated extender"
1460 msgstr "extender non terminato"
1462 #: extender-engraver.cc:106
1463 msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event."
1466 #: folded-repeat-iterator.cc:88
1467 msgid "no one to print a repeat brace"
1470 #: font-interface.cc:239
1471 msgid "couldn't find any font satisfying "
1474 #: glissando-engraver.cc:100
1476 msgid "Unterminated glissando."
1477 msgstr "slur non terminato"
1479 #: gourlay-breaking.cc:188
1481 msgid "Optimal demerits: %f"
1484 #: gourlay-breaking.cc:193
1485 msgid "No feasible line breaking found"
1488 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
1490 msgid "\\%s ignored"
1493 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
1495 msgid "implied \\%s added"
1499 #. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water
1500 #. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it.
1502 #: grob-pq-engraver.cc:130
1505 "Skipped something?\n"
1506 "Grob %s ended before I expected it to end."
1510 msgid "decrescendo too small"
1515 msgid "crescendo too small"
1516 msgstr "troppo piccolo"
1518 #: horizontal-bracket-engraver.cc:64
1519 msgid "Don't have that many brackets."
1522 #: horizontal-bracket-engraver.cc:73
1524 msgid "Conflicting note group events."
1525 msgstr "richieste di timing in conflitto"
1527 #: hyphen-engraver.cc:87
1529 msgid "unterminated hyphen"
1530 msgstr "beam non terminato"
1532 #: hyphen-engraver.cc:99
1533 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event."
1538 msgid "non fatal error: "
1539 msgstr "Errore non fatale: "
1541 #: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239
1542 msgid "position unknown"
1543 msgstr "posizione sconosciuta"
1545 #: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38
1547 msgid "can't open file: `%s'"
1548 msgstr "non posso aprire il file: `%s'"
1550 #: input-file-results.cc:132
1552 msgid "Score contains errors; will not process it"
1553 msgstr "lo spartito contiene errori; non lo elaborerò"
1555 #: input-file-results.cc:172
1557 msgid "Now processing: `%s'"
1558 msgstr "stringa di escape sconosciuta: `\\%s'"
1560 #: key-performer.cc:96
1561 msgid "FIXME: key change merge"
1566 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
1567 msgstr "non trovo il file: `%s'"
1569 #: ligature-engraver.cc:159
1571 msgid "can't find start of ligature"
1572 msgstr "non trovo le estremità di %s"
1574 #: ligature-engraver.cc:165
1575 msgid "no right bound"
1578 #: ligature-engraver.cc:191
1580 msgid "already have a ligature"
1581 msgstr "crescendo non terminato"
1583 #: ligature-engraver.cc:207
1584 msgid "no left bound"
1587 #: ligature-engraver.cc:258
1589 msgid "unterminated ligature"
1590 msgstr "slur non terminato"
1592 #: ligature-engraver.cc:282
1593 msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
1596 #: ligature-engraver.cc:283
1598 msgid "ligature was started here"
1599 msgstr "un cambio di tempo non è ammesso in questo punto"
1603 msgid "(load path: `%s')"
1604 msgstr "(Il path di caricamento è `%s'"
1606 #: lily-guile.cc:576
1608 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
1611 #: lily-guile.cc:579
1612 msgid "Perhaps you made a typing error?"
1615 #: lily-guile.cc:585
1616 msgid "Doing assignment anyway."
1619 #: lily-guile.cc:599
1621 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
1625 msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
1629 msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
1632 #: lyric-phrasing-engraver.cc:311
1633 msgid "lyrics found without any matching notehead"
1636 #: lyric-phrasing-engraver.cc:317
1637 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
1645 msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
1649 msgid "use output format EXT"
1657 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
1662 msgid "add DIR to search path"
1663 msgstr " -I, --include=DIR aggiunge DIR ai path di ricerca\n"
1667 msgid "use FILE as init file"
1668 msgstr " -i, --init=NOMEFILE usa NOMEFILE come file iniziale\n"
1671 msgid "prepend DIR to dependencies"
1675 #. should audit again.
1679 msgid "inhibit file output naming and exporting"
1681 " -s, --safe inibisce la rinomina dei file di output e "
1682 "l'esportazione di macro di TeX\n"
1684 #. No version number or newline here. It confuses help2man.
1687 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
1688 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]..."
1692 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE."
1693 msgstr "Stampa partitura oppure suona una song MIDI da FILE o <stdin>."
1697 "LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n"
1698 "using a high level description file as input. LilyPond is part of \n"
1699 "the GNU Project.\n"
1705 "This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n"
1706 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
1707 "certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
1712 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
1713 msgstr "GNU LilyPond -- Il tipografo musicale del progetto GNU"
1718 " This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1719 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1720 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1722 " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1723 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1724 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
1725 "General Public License for more details.\n"
1727 " You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
1728 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1729 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
1733 " Questo programma è free software; puoi ridistribuirlo e/o\n"
1734 "modificarlo sotto le condizioni della GNU General Public License, versione "
1736 "come pubblicata dalla Free Software Foundation.\n"
1737 " Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile,\n"
1738 "ma SENZA ALCUNA GARANZIA; è privo anche di garanzia implicita di\n"
1739 "COMMERCIABILITA' o della POSSIBILITA' D'USO A SCOPI PARTICOLARI. Si veda la "
1741 "General Public License per ulteriori dettagli.\n"
1743 " Con questo programma dovresti aver ricevuto una copia della\n"
1744 "GNU General Public License (ci riferiamo al file COPYING); se ciò non "
1745 "èavvenuto, scrivi a: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, "
1746 "Cambridge, MA 02136\n"
1749 #: mensural-ligature.cc:153
1751 msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
1754 #: mensural-ligature.cc:169
1756 msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
1759 #: mensural-ligature.cc:182
1761 msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
1764 #: mensural-ligature.cc:215
1765 msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
1768 #: mensural-ligature.cc:225
1769 msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
1772 #: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397
1773 msgid "unexpected case fall-through"
1776 #: mensural-ligature-engraver.cc:259
1777 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1780 #: mensural-ligature-engraver.cc:279
1781 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1784 #: mensural-ligature-engraver.cc:302
1785 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1788 #: mensural-ligature-engraver.cc:312
1789 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
1794 msgid "no such instrument: `%s'"
1795 msgstr "% strumento:"
1798 msgid "silly duration"
1799 msgstr "indicazione durata priva di senso"
1803 msgstr "indicazione altezza priva di senso"
1805 #: music-output-def.cc:111
1807 msgid "can't find `%s' context"
1808 msgstr "non trovo `%s'"
1810 #: my-lily-lexer.cc:169
1812 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
1813 msgstr "Il nome dell'identificatore è una parola chiave (`%s')"
1815 #: my-lily-lexer.cc:191
1817 msgid "error at EOF: %s"
1818 msgstr "errore alla fine del file: %s"
1820 #: my-lily-parser.cc:44
1824 #: my-lily-parser.cc:54
1826 msgid "Braces don't match"
1827 msgstr "le bretelle no si accoppiano"
1830 #. music for the softenon children?
1832 #: new-fingering-engraver.cc:143
1833 msgid "music for the martians."
1836 #: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217
1840 #: note-collision.cc:340
1842 msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them."
1843 msgstr "Troppe collisioni tra colonne di note. Le ignoro."
1847 msgid "note head `%s' not found"
1852 msgid "paper output to `%s'..."
1853 msgstr "L'output stampato è inviato a %s..."
1855 #: paper-score.cc:78
1857 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1860 #: paper-score.cc:83
1862 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1863 msgstr "Pre-elaborazione..."
1865 #: paper-score.cc:116
1867 msgid "Outputting Score, defined at: "
1868 msgstr "emetto lo Score, definito a: "
1871 msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
1875 #. We could change the current translator's id, but that would make
1876 #. errors hard to catch
1878 #. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_;
1880 #: part-combine-music-iterator.cc:139
1882 msgid "I'm one myself: `%s'"
1885 #: part-combine-music-iterator.cc:142
1887 msgid "none of these in my family: `%s'"
1890 #: percent-repeat-engraver.cc:109
1892 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
1893 msgstr "non so manipolare tasti vuoti"
1895 #: percent-repeat-engraver.cc:163
1897 msgid "unterminated percent repeat"
1898 msgstr "beam non terminato"
1900 #: percent-repeat-iterator.cc:65
1901 msgid "no one to print a percent"
1904 #: performance.cc:51
1909 #: performance.cc:83
1913 #: performance.cc:103
1918 #: performance.cc:114
1920 msgid "from musical definition: %s"
1921 msgstr "della definizione musicale: %s"
1923 #: performance.cc:169
1925 msgid "MIDI output to `%s'..."
1926 msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..."
1928 #: phrasing-slur-engraver.cc:123
1930 msgid "unterminated phrasing slur"
1931 msgstr "slur non terminato"
1933 #: phrasing-slur-engraver.cc:141
1935 msgid "can't find start of phrasing slur"
1936 msgstr "non trovo le estremità di %s"
1938 #: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250
1939 #: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82
1941 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1942 msgstr "non risco a trovare una ruling note a %s"
1944 #: piano-pedal-engraver.cc:410
1946 msgid "unterminated pedal bracket"
1947 msgstr "beam non terminato"
1949 #: property-iterator.cc:97
1951 msgid "Not a grob name, `%s'."
1956 msgid "rest `%s' not found, "
1959 #: rest-collision.cc:199
1961 msgid "too many colliding rests"
1962 msgstr "Troppi crescendi"
1965 msgid "lilypond -e EXPR means:"
1969 msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
1974 " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
1979 " The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
1983 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
1987 msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
1990 #: scm-option.cc:128
1991 msgid "Unknown internal option!"
1995 msgid "Interpreting music..."
1996 msgstr "Interpretazione della musica..."
2000 msgid "Need music in a score"
2001 msgstr "ho bisogno di musica nello spartito"
2003 #. should we? hampers debugging.
2006 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
2007 msgstr "ho trovato un errore, /*non sto elaborando lo spartito*/"
2011 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
2012 msgstr "durata: %.2f secondi"
2014 #: score-engraver.cc:99
2016 msgid "can't find `%s'"
2017 msgstr "non trovo `%s'"
2019 #: score-engraver.cc:100
2020 msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting"
2023 #: score-engraver.cc:205
2025 msgid "unbound spanner `%s'"
2026 msgstr "Spanner non legato `%s'"
2028 #: script-engraver.cc:90
2030 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
2033 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
2034 #: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
2035 msgid "Separation_item: I've been drinking too much"
2038 #: simple-spacer.cc:248
2040 msgid "No spring between column %d and next one"
2043 #: slur-engraver.cc:141
2044 msgid "unterminated slur"
2045 msgstr "slur non terminato"
2047 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
2048 #. eaten start event?
2049 #: slur-engraver.cc:159
2051 msgid "can't find start of slur"
2052 msgstr "non trovo le estremità di %s"
2054 #: source-file.cc:67
2056 msgid "Huh? Got %d, expected %d characters"
2057 msgstr "Come? Ho trovato %d caratteri al posto di %d"
2059 #: spacing-spanner.cc:379
2061 msgid "Global shortest duration is %s\n"
2064 #: spring-smob.cc:32
2066 msgid "#<spring smob d= %f>"
2069 #: staff-symbol.cc:61
2070 msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
2075 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
2076 msgstr "dimensione del gambo poco ortodossa; check for narrow beams"
2080 msgid "flag `%s' not found"
2085 msgid "flag stroke `%s' not found"
2088 #: stem-engraver.cc:96
2089 msgid "tremolo duration is too long"
2092 #: stem-engraver.cc:124
2094 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
2097 #: stem-engraver.cc:125
2098 msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
2103 msgid "can't create directory: `%s'"
2104 msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
2108 msgid "Error syncing file (disk full?)"
2109 msgstr "errore nel sincronizzare il file (disco pieno?)"
2113 msgid "Element count %d."
2118 msgid "Grob count %d "
2123 msgid "Calculating line breaks..."
2124 msgstr "Calcolo delle posizioni della colonne..."
2126 #: text-spanner-engraver.cc:81
2128 msgid "can't find start of text spanner"
2129 msgstr "non trovo le estremità di %s"
2131 #: text-spanner-engraver.cc:95
2133 msgid "already have a text spanner"
2134 msgstr "crescendo non terminato"
2136 #: text-spanner-engraver.cc:164
2138 msgid "unterminated text spanner"
2139 msgstr "extender non terminato"
2143 msgid "can't find ascii character: %d"
2144 msgstr "non riesco a trovare il carattere `%s'"
2146 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
2147 #. more of a programming error.
2148 #: tfm-reader.cc:108
2150 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
2153 #: tfm-reader.cc:142
2155 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
2158 #: tie-performer.cc:159
2159 msgid "No ties were created!"
2162 #: time-scaled-music-iterator.cc:25
2163 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
2166 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
2167 #. (Here really with a warning!)
2168 #: time-signature.cc:87
2170 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
2174 #. Todo: should make typecheck?
2176 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
2178 #: time-signature-engraver.cc:57
2180 msgid "Found strange time signature %d/%d."
2183 #: translator-ctors.cc:53
2185 msgid "unknown translator: `%s'"
2186 msgstr "traduttore sconosciuto `%s'"
2188 #: translator-def.cc:105
2189 msgid "Program has no such type"
2192 #: translator-def.cc:111
2194 msgid "Already contains: `%s'"
2197 #: translator-def.cc:112
2199 msgid "Not adding translator: `%s'"
2200 msgstr "traduttore sconosciuto `%s'"
2202 #: translator-def.cc:229
2204 msgid "can't find: `%s'"
2205 msgstr "non trovo `%s'"
2207 #: translator-group.cc:158
2209 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
2210 msgstr "non trovo e non posso creare '%s' chiamato '%s'"
2212 #: translator-group.cc:230
2214 msgid "can't find or create: `%s'"
2215 msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
2217 #: vaticana-ligature.cc:49
2218 msgid "ascending vaticana style flexa"
2221 #: vaticana-ligature.cc:219
2222 msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
2225 #: vaticana-ligature.cc:233
2226 msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
2229 #: vaticana-ligature.cc:258
2230 msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
2233 #: vaticana-ligature.cc:271
2234 msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
2237 #: vaticana-ligature-engraver.cc:477
2239 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
2242 #: volta-engraver.cc:112
2243 msgid "No volta spanner to end"
2246 #: volta-engraver.cc:123
2247 msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely."
2250 #: volta-engraver.cc:127
2251 msgid "Also have a stopped spanner. Giving up."
2255 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
2259 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives."
2262 #: parser.yy:861 parser.yy:868
2263 msgid "
\applycontext takes function argument"
2267 msgid "Second argument must be a symbol"
2271 msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
2275 msgid "
\apply takes function argument"
2279 msgid "Expecting string as script definition"
2283 msgid "Expecting musical-pitch value"
2288 msgid "Must have duration object"
2289 msgstr "indicazione durata priva di senso"
2291 #: parser.yy:1618 parser.yy:1626
2293 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2294 msgstr "bisogna essere in Lyric mode per i testi"
2296 #: parser.yy:1798 parser.yy:1853
2298 msgid "not a duration: %d"
2299 msgstr "non è una durata: %d"
2303 msgid "Have to be in Note mode for notes"
2304 msgstr "bisogna essere in Note mode per le note"
2308 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2309 msgstr "bisogna essere in Chord mode per gli accordi"
2312 msgid "need integer number arg"
2316 msgid "Suspect duration found following this beam"
2320 msgid "EOF found inside a comment"
2321 msgstr "ho trovato un EOF in un commento"
2324 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
2329 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
2330 msgstr "indentificatore non definito: `%s'"
2335 msgid "Missing end quote"
2336 msgstr "apice finale mancante"
2339 #: lexer.ll:255 lexer.ll:259
2340 msgid "white expected"
2341 msgstr "aspettavo uno spazio bianco"
2344 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
2347 #: lexer.ll:397 lexer.ll:487
2348 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
2353 msgid "invalid character: `%c'"
2354 msgstr "carattere illegale: `%c'"
2358 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
2359 msgstr "stringa di escape sconosciuta: `\\%s'"
2363 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
2364 msgstr "versione di mudela errata: %s (%s, %s)"
2367 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
2371 #~ msgid "%r: release directory"
2372 #~ msgstr "non trovo e non posso creare `%s'"
2375 #~ msgid "Listing `%s'..."
2376 #~ msgstr "Genero le voci..."
2379 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2380 #~ msgstr "Genero le voci..."
2383 #~ msgid "Building `%s'..."
2384 #~ msgstr "Genero le voci..."
2390 #~ msgid "Putting slur over rest."
2391 #~ msgstr "Metto uno slur sulla pausa."
2394 #~ msgid "Slur over rest?"
2395 #~ msgstr "Metto uno slur sulla pausa."
2397 #~ msgid "can't map file"
2398 #~ msgstr "non posso mappare il documento"
2401 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2402 #~ msgstr "GNU LilyPond è stata compilata con le seguenti impostazioni:"
2404 #~ msgid "EOF in a string"
2405 #~ msgstr "EOF in una corda"
2408 #~ msgid "can't find start of beam"
2409 #~ msgstr "non trovo le estremità di %s"
2412 #~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
2413 #~ msgstr "traduttore sconosciuto `%s'"
2416 #~ msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
2417 #~ msgstr "Tipo sbagliato per il valore di una proprietà"
2420 #~ msgid "Scheme options:"
2421 #~ msgstr "Opzioni: "
2424 #~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
2425 #~ msgstr "scrivo il file delle dipendenze: `%s'..."
2427 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
2428 #~ msgstr "#32 in un quarto: %d"
2431 #~ msgid "LY output to `%s'..."
2432 #~ msgstr "L'output MIDI è inviato a %s..."
2435 #~ msgid "track %d:"
2436 #~ msgstr "traccia "
2438 #~ msgid "Processing..."
2439 #~ msgstr "Elaboro..."
2441 #~ msgid "Creating voices..."
2442 #~ msgstr "Genero le voci..."
2445 #~ msgstr "traccia "
2447 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
2448 #~ msgstr "NON filtro il tempo..."
2450 #~ msgid "NOT Quantifying columns..."
2451 #~ msgstr "NON quantifico le colonne..."
2453 #~ msgid "Quantifying columns..."
2454 #~ msgstr "Quantifico le colonne..."
2456 #~ msgid "Settling columns..."
2457 #~ msgstr "Sistemo le colonne..."
2460 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2461 #~ msgstr "% strumento:"
2463 #~ msgid "lily indent level: %d"
2464 #~ msgstr "livello di indentazione di lili: %d"
2466 #~ msgid "% Creator: "
2467 #~ msgstr "% Autore: "
2469 #~ msgid "% Automatically generated"
2470 #~ msgstr "% Generato automaticamente"
2472 #~ msgid "% from input file: "
2473 #~ msgstr "% dal file di input: "
2476 #~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
2477 #~ msgstr " -b, --no-quantify scrive durate esatte, p.es.: a4*385/384\n"
2480 #~ msgid "enable debugging output"
2481 #~ msgstr " -D, --debug abilita l'output di debugging\n"
2484 #~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
2486 #~ " -n, --no-silly assume che non ci siano gruppetti o doppi punti, "
2487 #~ "la figura più piccola è 32\n"
2490 #~ msgid "set FILE as default output"
2491 #~ msgstr " -o, --output=FILE set FILE come output di default\n"
2494 #~ msgid "set smallest duration"
2495 #~ msgstr "indicazione durata priva di senso"
2498 #~ msgid "don't timestamp the output"
2500 #~ " -T, --no-timestamps non inserisce marcatori temporali nell'output\n"
2503 #~ msgid "assume no double dotted notes"
2505 #~ " -x, --no-double-dots assume che non ci siano note con doppio punto\n"
2507 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
2508 #~ msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]"
2511 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2512 #~ msgstr "Traduce un file midi in mudela"
2514 #~ msgid "zero length string encountered"
2515 #~ msgstr "ho incostrato una striga di lunghezza nulla"
2517 #~ msgid "MIDI header expected"
2518 #~ msgstr "mi aspettavo un header MIDI"
2521 #~ msgid "invalid header length"
2522 #~ msgstr "Lunghezza dell'header non valida"
2525 #~ msgid "invalid MIDI format"
2526 #~ msgstr "evento MIDI non valido"
2529 #~ msgid "invalid number of tracks"
2530 #~ msgstr "Numero di tracce non valido"
2533 #~ msgid "can't handle non-metrical time"
2534 #~ msgstr "tempo non metrico"
2536 #~ msgid "invalid running status"
2537 #~ msgstr "stato di eseguzione non valido"
2539 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2540 #~ msgstr "meta-evento MIDI non implementato"
2542 #~ msgid "invalid MIDI event"
2543 #~ msgstr "evento MIDI non valido"
2545 #~ msgid "MIDI track expected"
2546 #~ msgstr "mi spettavo una traccia MIDI"
2548 #~ msgid "invalid track length"
2549 #~ msgstr "lunghezza della traccia non valida"
2552 #~ msgid "no Grace context available"
2553 #~ msgstr "non è una vera variabile"
2556 #~ msgid "Fetching `%'s..."
2557 #~ msgstr "Genero le voci..."
2559 #~ msgid "Wrong type for property value"
2560 #~ msgstr "Tipo sbagliato per il valore di una proprietà"
2563 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
2564 #~ msgstr "Non ci sono sufficienti campi in Dstream init."
2567 #~ msgid "floating point exception"
2568 #~ msgstr "Eccezione di virgola mobile"
2571 #~ msgid "can't set mem-checking!"
2572 #~ msgstr "non posso settare mem-checking"
2575 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
2576 #~ msgstr "scrivo il file delle dipendenze: `%s'..."
2579 #~ msgid "Usage: lilypond [OPTIONS]... FILE\n"
2580 #~ msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]"
2582 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
2583 #~ msgstr "armatura non convenzionale: %d bemolli e %d diesis"
2586 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
2587 #~ msgstr "Tipo di identificatore sbagliato: "
2590 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
2592 #~ " -Q, --find-old-relative mostra tutti i cambiamenti nella sintassi "
2596 #~ msgid "switch on experimental features"
2597 #~ msgstr " -t, --test usa le caratteristiche sperimentali\n"
2599 #~ msgid "Automatically generated"
2600 #~ msgstr "Generato automaticamente"
2603 #~ msgid "Wrong type for property"
2604 #~ msgstr "Tipo sbagliato per il valore di una proprietà"
2607 #~ msgid "Huh? Not a Request: `%s'"
2608 #~ msgstr "Cosa? Non è una richiesta: `%s'"
2610 #~ msgid "can't find both ends of %s"
2611 #~ msgstr "non trovo le estremità di %s"
2614 #~ msgid "lost in time:"
2615 #~ msgstr "mi sono persa nel tempo"
2617 #~ msgid "Need a translator group for a context"
2618 #~ msgstr "Ho bisogno di un gruppo di traduzione per un contesto"
2621 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
2622 #~ msgstr "Nessuna armatura di chiave: assumo Do'"
2625 #~ msgid "out of tune:"
2629 #~ msgid "ignore mudela version"
2630 #~ msgstr "versione di mudela errata: %s (%s, %s)"
2632 #~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
2633 #~ msgstr "variabile paper sconosciuta: `%s'"
2635 #~ msgid "not a real variable"
2636 #~ msgstr "non è una vera variabile"
2638 #~ msgid "no toplevel translator"
2639 #~ msgstr "non c'è un traduttore di livello massimo"
2642 #~ msgid "Spanner `%s' has equal left and right spanpoints"
2643 #~ msgstr "I punti di span sinistro e destro dello spanner `%s' coincidono"
2645 #~ msgid "Debug output disabled. Compiled with NPRINT."
2646 #~ msgstr "L'output di debug è disabilitato. Compilato con NPRINT."
2651 #~ msgid "1 line (of %.0f columns)"
2652 #~ msgstr "1 linea (da %.0f colonne)"
2654 #~ msgid "%d lines (with an average of %.1f columns)"
2655 #~ msgstr "%d linee (con una media di %.f colonne)"
2657 #~ msgid "score does not have any columns"
2658 #~ msgstr "lo spartito non contiene nessuna colonna"
2661 #~ msgid "approximated %s"
2662 #~ msgstr "approssimato: %s:"
2665 #~ msgid "calculated %s exactly"
2666 #~ msgstr "calcolato esattamente: %s"
2668 #~ msgid "Got a dynamic already. Continuing dazed and confused"
2669 #~ msgstr "E' già presente una dinamica. Continuo, ma sono confusa"
2671 #~ msgid "Too many crescendi here"
2672 #~ msgstr "Troppi crescendi"
2674 #~ msgid "%s expected"
2675 #~ msgstr "aspettavo %s"
2677 #~ msgid "Can not find file `%s'"
2678 #~ msgstr "Non trovo il file `%s'"
2680 #~ msgid "can't find"
2681 #~ msgstr "non trovo"
2683 #~ msgid "Can't find Score context"
2684 #~ msgstr "Non trovo il contesto dello Score"
2686 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
2687 #~ msgstr "doppia dichiarazione di `\\%s'"
2689 #~ msgid "Can't solve this casting problem exactly; revert to Word_wrap"
2691 #~ "Non posso risolvere esattamente questo problema di conversione; ritorno "
2694 #~ msgid "time: %.2f seconds"
2695 #~ msgstr "durata: %.2f secondi"
2697 #~ msgid "no minimum in measure at %s"
2698 #~ msgstr "non c'è minimo nella misura a %s"
2700 #~ msgid "I'm too fat; call Oprah"
2701 #~ msgstr "Son troppo grassa; chiama Oprah"
2703 #~ msgid "solution doesn't satisfy constraints"
2704 #~ msgstr "la soluzione non soddisfa i vincoli"
2706 #~ msgid "partial measure must be non-negative"
2707 #~ msgstr "la misura parziale deve essere non-negativa"
2709 #~ msgid "partial measure too large"
2710 #~ msgstr "misura parziale troppo grande"
2712 #~ msgid "Will ignore \\relative for transposed music"
2713 #~ msgstr "Ignorerò \\relative per la musica trasposta "
2715 #~ msgid "ugh, this measure is too long"
2716 #~ msgstr "ops, questa misura è troppo lunga"
2718 #~ msgid "I don't fit; put me on Montignac"
2719 #~ msgstr "Non ci sto; mettimi su Montignac"
2721 #~ msgid "More than one music block"
2722 #~ msgstr "Più di un blocco di musica"
2724 #~ msgid "can't abbreviate"
2725 #~ msgstr "non posso abbreviare"
2728 #~ msgid "can't abbreviate tuplet"
2729 #~ msgstr "non posso abbreviare"
2731 #~ msgid "Invalid midi format"
2732 #~ msgstr "Formato midi non valido"
2734 #~ msgid "can't handle %s"
2735 #~ msgstr "non posso maneggiare %s"
2737 #~ msgid "Parsing...\n"
2738 #~ msgstr "Interpreto...\n"
2741 #~ msgid "don't timestamp the output "
2743 #~ " -T, --no-timestamps non inserisce marcatori temporali nell'output\n"
2745 #~ msgid " -a, --about about LilyPond\n"
2746 #~ msgstr " -a, --about cos'è LilyPond\n"
2748 #~ msgid " -h, --help this help\n"
2749 #~ msgstr " -h, --help questo help\n"
2751 #~ msgid " -f, --output-format=X use output format X\n"
2752 #~ msgstr " -f, --output-format=X usa il formato dell'ouput X\n"
2754 #~ msgid " -o, --output=FILE set FILE as default output base\n"
2756 #~ " -o, --output=FILE indica FILE come base di default per l'output\n"
2758 #~ msgid " -V, --ignore-version ignore mudela version\n"
2759 #~ msgstr " -V, --ignore-version ignora la versione di mudela\n"
2761 #~ msgid "GNU LilyPond is Free software, see --warranty"
2762 #~ msgstr "GNU LilyPond è Free software, vedi --warranty"
2764 #~ msgid " -D, --debug enable debugging output\n"
2765 #~ msgstr " -D, --debug abilita l'output di debugging\n"
2768 #~ msgid " -p, --no-tuplets assume no tuplets\n"
2769 #~ msgstr " -p, --no-plets assume che non ci siano gruppetti\n"
2771 #~ msgid " -q, --quiet be quiet\n"
2772 #~ msgstr " -q, --quiet sii silenzioso\n"
2775 #~ " -s, --smallest=N assume no shorter (reciprocal) durations than N\n"
2777 #~ " -s, --smallest=N assume che non ci siano durate (reciproche) "
2778 #~ "inferiori a N\n"
2780 #~ msgid " -v, --verbose be verbose\n"
2781 #~ msgstr " -v, --verbose sii loquace\n"
2784 #~ msgid "Midi2ly, translate midi to mudela"
2785 #~ msgstr "Mi2mu, tradice midi in mudela"
2790 #~ msgid "please fix me"
2791 #~ msgstr "correggimi, per favore"
2793 #~ msgid "stem at %s doesn't fit in beam"
2794 #~ msgstr "il gambo a $s non rientra nel beam"
2796 #~ msgid "No stem direction set. Ignoring column in clash."
2797 #~ msgstr "Nessuna direzione del gambo è selezionata. Ignoro la colonna."
2799 #~ msgid "\\relative mode changed here, old value: "
2800 #~ msgstr "\\il modo relativo è cambiato in questo punto, valore vecchio: "
2802 #~ msgid "ignoring zero duration added to column at %s"
2803 #~ msgstr "ingnoro le durate nulle aggiunte alla colonna a %s"
2805 #~ msgid "script needs stem direction"
2806 #~ msgstr "lo script ha bisogno di una direzione per il gambo"
2808 #~ msgid "unconnected column: %d"
2809 #~ msgstr "colonna sconnessa: %d"
2812 #~ "Staff_side::get_position_f(): somebody forgot to set my direction, "
2815 #~ "taff_side::get_position_f(): qualcuno ha dimenticato di impostare lamia "
2816 #~ "direzione, quindi restituisco -20"
2818 #~ msgid "have to be in Note mode for @chords"
2819 #~ msgstr "bisogna essere in Note mode per i @chords"
2822 #~ "LilyPond is the GNU Project music typesetter. This program can print\n"
2823 #~ "beautiful sheet music from a music definition file. It can also play\n"
2824 #~ "mechanical performances to a MIDI file. Features include multiple\n"
2825 #~ "staffs, meters, clefs, keys, lyrics, versatile input language, cadenzas,\n"
2826 #~ "beams, slurs, triplets, named chords, transposing, formatting scores, \n"
2827 #~ "part extraction. It includes a nice font of musical symbols.\n"
2829 #~ "LilyPond è il programma di notazione musicale del progetto\n"
2830 #~ "GNU. Questo programma può generare delle ottime partiture musicali\n"
2831 #~ "a partire da un file contenente la descrizione della musica. Può\n"
2832 #~ "anche generare esecuzioni meccaniche della partitura in formato\n"
2833 #~ "MIDI. Le caratteristiche del programma includono un versatile\n"
2834 #~ "linguaggio di descrizione musicale, pentagrammi multipli, segni di\n"
2835 #~ "divisione, chiavi, tasti, parole, cadenze, legature, acciaccature,\n"
2836 #~ "terzine, segni di formattazione ed estrazione automatica delle parti. "
2838 #~ "distribuzione è compreso anche un font di simboli musicali.\n"