LSR: Update.
[lilypond.git] / input / new / utf-8.ly
blob091796946560476c2c2100438e7494228831871b
1 \version "2.11.61"
3 %% Edit this file using a Unicode aware editor, such as GVIM, GEDIT, Emacs
5 %{
7 You may have to install additional fonts.
9 Red Hat Fedora
11 taipeifonts fonts-xorg-truetype ttfonts-ja fonts-arabic \
12 ttfonts-zh_CN fonts-ja fonts-hebrew
14 Debian GNU/Linux
16 apt-get install emacs-intl-fonts xfonts-intl-.* \
17 ttf-kochi-gothic ttf-kochi-mincho \
18 xfonts-bolkhov-75dpi xfonts-cronyx-100dpi xfonts-cronyx-75dpi
19 %}
21 \header {
22 lsrtags = "text"
23 texidoc = "Various scripts may be used for texts (like titles and
24 lyrics) by entering them in UTF-8 encoding, and using a Pango based
25 backend. Depending on the fonts installed, this fragment will
26 render Bulgarian (Cyrillic), Hebrew, Japanese and Portuguese.
28 doctitle = "UTF-8"
31 % end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex
32 % from choking on non-European UTF-8 subsets
33 % Cyrillic font
34 bulgarian = \lyricmode {
35 Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
38 hebrew = \lyricmode {
39 זה כיף סתם לשמוע איך תנצח קרפד עץ טוב בגן.
42 japanese = \lyricmode {
43 いろはにほへど ちりぬるを
44 わがよたれぞ つねならむ
45 うゐのおくや まけふこえて
46 あさきゆめみじ ゑひもせず
49 % "a legal song to you"
50 portuguese = \lyricmode {
51 à vo -- cê uma can -- ção legal
54 \relative c' {
55 c2 d
56 e2 f
57 g2 f
60 \addlyrics { \bulgarian }
61 \addlyrics { \hebrew }
62 \addlyrics { \japanese }
63 \addlyrics { \portuguese }