LSR: Update.
[lilypond.git] / Documentation / translations.html.in
blobfd8d1a8061164452d8aff12ef8d43dfba07797a1
1 <html>
2 <!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
3 translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
4 <!--
5 Translation of GIT committish: FILL-IN-HEAD-COMMITTISH
7 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
8 version that you are working on. See TRANSLATION for details.
9 !-->
10 <head>
11 <title>LilyPond documentation translations status</title>
12 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
13 </head>
15 <body>
16 <p><a href="index.html">Up to documentation index</a></p>
18 <h1>Documentation translations status</h1>
20 <p>This is an overview of which parts of LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@
21 documentation are translated; for each documentation section, you
22 can read the word count in parentheses, who translated and verified
23 it (translation checkers are printed with a smaller font size), how
24 much of the original section in English has been translation, how
25 up-to-date is the translation, and whether the translation has
26 already been updated after Grand Documentation Project (GDP) was
27 started.
28 </p>
30 <p>Please note that GDP makes a lot of changes to documentation in
31 English, therefore translated documentation is mostly not
32 up-to-date; however, this does not mean translated documentation is
33 inaccurate regarding current LilyPond version, it only means that
34 translated docmentation is not synced with documentation in English.
35 We do our best to keep translated documentation consistent with
36 current LilyPond syntax and features, and will update it per
37 section, when GDP processing of the corresponding section in English
38 is finished.
39 </p>
41 <p><i>Last updated Mon Oct 27 11:16:48 UTC 2008
42 </i></p>
43 <table align="center" border="2">
44 <tr align="center">
45 <th>GNU LilyPond --- Learning Manual</th> <th>fr</th>
46 <th>de</th>
47 <th>es</th>
48 </tr>
49 <tr align="left">
50 <td>Section titles<br>(415)</td>
51 <td>John Mandereau<br>
52 Jean-Charles Malahieude<br>
53 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
54 <span style="background-color: #39ff22">partially up to date</span><br>
55 </td>
56 <td>Till Rettig<br>
57 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
58 <span style="background-color: #39ff22">partially up to date</span><br>
59 </td>
60 <td>Francisco Vila<br>
61 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
62 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
63 </td>
64 </tr>
65 <tr align="left">
66 <td>Preface<br>(411)</td>
67 <td>Valentin Villenave<br>
68 <small>Ludovic Sardain</small><br>
69 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
70 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
71 </td>
72 <td>Till Rettig<br>
73 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
74 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
75 </td>
76 <td>Francisco Vila<br>
77 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
78 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
79 </td>
80 </tr>
81 <tr align="left">
82 <td>1 Introduction<br>(3855)</td>
83 <td>Ludovic Sardain<br>
84 John Mandereau<br>
85 <small>Jean-Charles Malahieude<br>
86 Jean-Yves Baudais</small><br>
87 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
88 <span style="background-color: #25fe1f">partially up to date</span><br>
89 </td>
90 <td>Till Rettig<br>
91 Reinhold Kainhofer<br>
92 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
93 <span style="background-color: #25fe1f">partially up to date</span><br>
94 </td>
95 <td>Francisco Vila<br>
96 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
97 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
98 </td>
99 </tr>
100 <tr align="left">
101 <td>2 Tutorial<br>(6365)</td>
102 <td>Nicolas Grandclaude<br>
103 Ludovic Sardain<br>
104 Gauvain Pocentek<br>
105 <small>Jean-Charles Malahieude<br>
106 Valentin Villenave<br>
107 John Mandereau</small><br>
108 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
109 <span style="background-color: #47ff24">partially up to date</span><br>
110 </td>
111 <td>Till Rettig<br>
112 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
113 <span style="background-color: #47ff24">partially up to date</span><br>
114 </td>
115 <td>Francisco Vila<br>
116 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
117 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
118 </td>
119 </tr>
120 <tr align="left">
121 <td>3 Fundamental concepts<br>(10318)</td>
122 <td>Valentin Villenave<br>
123 Jean-Charles Malahieude<br>
124 <small>John Mandereau</small><br>
125 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
126 <span style="background-color: #47ff24">partially up to date</span><br>
127 </td>
128 <td>Till Rettig<br>
129 Reinhold Kainhofer<br>
130 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
131 <span style="background-color: #47ff24">partially up to date</span><br>
132 </td>
133 <td>Francisco Vila<br>
134 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
135 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
136 </td>
137 </tr>
138 <tr align="left">
139 <td>4 Tweaking output<br>(12705)</td>
140 <td>Valentin Villenave<br>
141 Nicolas Klutchnikoff<br>
142 <small>Jean-Charles Malahieude<br>
143 John Mandereau</small><br>
144 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (31 %)</span><br>
145 <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
146 </td>
147 <td>Till Rettig<br>
148 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
149 <span style="background-color: #91ff2e">partially up to date</span><br>
150 </td>
151 <td>Francisco Vila<br>
152 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
153 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
154 </td>
155 </tr>
156 <tr align="left">
157 <td>5 Working on LilyPond projects<br>(3007)</td>
158 <td>Ludovic Sardain<br>
159 <small>Jean-Yves Baudais<br>
160 Valentin Villenave<br>
161 John Mandereau<br>
162 Jean-Charles Malahieude</small><br>
163 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
164 <span style="background-color: #b2fe32">partially up to date</span><br>
165 </td>
166 <td>Till Rettig<br>
167 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
168 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
169 </td>
170 <td>Francisco Vila<br>
171 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
172 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
173 </td>
174 </tr>
175 <tr align="left">
176 <td>A Templates<br>(483)</td>
177 <td> <span style="background-color: #dfef77">partially translated (11 %)</span><br>
178 </td>
179 <td>Till Rettig<br>
180 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
181 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
182 </td>
183 <td>Francisco Vila<br>
184 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
185 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
186 </td>
187 </tr>
188 <tr align="left">
189 <td>B Scheme tutorial<br>(960)</td>
190 <td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
191 </td>
192 <td>Till Rettig<br>
193 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
194 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
195 </td>
196 <td>Francisco Vila<br>
197 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
198 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
199 </td>
200 </tr>
201 </table>
202 <p></p>
204 <table align="center" border="2">
205 <tr align="center">
206 <th>GNU LilyPond --- Application Usage</th> <th>fr</th>
207 <th>de</th>
208 <th>es</th>
209 </tr>
210 <tr align="left">
211 <td>Section titles<br>(393)</td>
212 <td>John Mandereau<br>
213 Jean-Charles Malahieude<br>
214 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
215 <span style="background-color: #47ff24">partially up to date</span><br>
216 </td>
217 <td>Till Rettig<br>
218 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
219 <span style="background-color: #47ff24">partially up to date</span><br>
220 </td>
221 <td>Francisco Vila<br>
222 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
223 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
224 </td>
225 </tr>
226 <tr align="left">
227 <td>1 Install<br>(1867)</td>
228 <td>@c Please **do not** translate anything below this line. Users<br>
229 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (11 %)</span><br>
230 <span style="background-color: #efff3a">partially up to date</span><br>
231 </td>
232 <td>Till Rettig<br>
233 Reinhold Kainhofer<br>
234 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (7 %)</span><br>
235 <span style="background-color: #33ff21">partially up to date</span><br>
236 </td>
237 <td>Francisco Vila<br>
238 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (11 %)</span><br>
239 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
240 </td>
241 </tr>
242 <tr align="left">
243 <td>2 Setup<br>(1149)</td>
244 <td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
245 </td>
246 <td>Till Rettig<br>
247 Reinhold Kainhofer<br>
248 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
249 <span style="background-color: #4efe25">partially up to date</span><br>
250 </td>
251 <td>Francisco Vila<br>
252 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
253 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
254 </td>
255 </tr>
256 <tr align="left">
257 <td>3 Running LilyPond<br>(2896)</td>
258 <td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
259 </td>
260 <td>Reinhold Kainhofer<br>
261 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (84 %)</span><br>
262 <span style="background-color: #2cff20">partially up to date</span><br>
263 </td>
264 <td>Francisco Vila<br>
265 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
266 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
267 </td>
268 </tr>
269 <tr align="left">
270 <td>4 @command{lilypond-book}: Integrating text and music<br>(3194)</td>
271 <td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
272 </td>
273 <td>Reinhold Kainhofer<br>
274 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
275 <span style="background-color: #25fe1f">partially up to date</span><br>
276 </td>
277 <td>Francisco Vila<br>
278 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
279 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
280 </td>
281 </tr>
282 <tr align="left">
283 <td>5 Converting from other formats<br>(1171)</td>
284 <td>Jean-Charles Malahieude<br>
285 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
286 <span style="background-color: #a5ff31">partially up to date</span><br>
287 </td>
288 <td>Reinhold Kainhofer<br>
289 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
290 <span style="background-color: #33ff21">partially up to date</span><br>
291 </td>
292 <td>Francisco Vila<br>
293 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
294 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
295 </td>
296 </tr>
297 </table>
298 <p></p>
300 <table align="center" border="2">
301 <tr align="center">
302 <th>GNU LilyPond --- Notation Reference</th> <th>fr</th>
303 <th>de</th>
304 <th>es</th>
305 </tr>
306 <tr align="left">
307 <td>Section titles<br>(680)</td>
308 <td>John Mandereau<br>
309 Jean-Charles Malahieude<br>
310 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
311 <span style="background-color: #68ff28">partially up to date</span><br>
312 </td>
313 <td>Till Rettig<br>
314 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
315 <span style="background-color: #39ff22">partially up to date</span><br>
316 </td>
317 <td>Francisco Vila<br>
318 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
319 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
320 </td>
321 </tr>
322 <tr align="left">
323 <td>1 Musical notation<br>(91)</td>
324 <td>John Mandereau<br>
325 Jean-Charles Malahieude<br>
326 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
327 <span style="background-color: #2cff20">partially up to date</span><br>
328 </td>
329 <td>Till Rettig<br>
330 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
331 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
332 </td>
333 <td>Francisco Vila<br>
334 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
335 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
336 </td>
337 </tr>
338 <tr align="left">
339 <td>1.1 Pitches<br>(3147)</td>
340 <td>Frédéric Chiasson<br>
341 <small>Valentin Villenave<br>
342 Jean-Charles Malahieude</small><br>
343 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
344 <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
345 </td>
346 <td>Till Rettig<br>
347 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
348 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
349 </td>
350 <td>Francisco Vila<br>
351 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
352 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
353 </td>
354 </tr>
355 <tr align="left">
356 <td>1.2 Rhythms<br>(6527)</td>
357 <td>Frédéric Chiasson<br>
358 <small>Valentin Villenave<br>
359 Jean-Charles Malahieude</small><br>
360 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
361 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
362 </td>
363 <td>Till Rettig<br>
364 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (90 %)</span><br>
365 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
366 </td>
367 <td>Francisco Vila<br>
368 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
369 <span style="background-color: #68ff28">partially up to date</span><br>
370 </td>
371 </tr>
372 <tr align="left">
373 <td>1.3 Expressive marks<br>(1110)</td>
374 <td>Valentin Villenave<br>
375 <small>Jean-Charles Malahieude<br>
376 John Mandereau</small><br>
377 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
378 <span style="background-color: #ff7257">partially up to date</span><br>
379 </td>
380 <td>Till Rettig<br>
381 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
382 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
383 </td>
384 <td>Francisco Vila<br>
385 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
386 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
387 </td>
388 </tr>
389 <tr align="left">
390 <td>1.4 Repeats<br>(556)</td>
391 <td>Valentin Villenave<br>
392 <small>Jean-Charles Malahieude<br>
393 John Mandereau</small><br>
394 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
395 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
396 </td>
397 <td>Till Rettig<br>
398 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
399 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
400 </td>
401 <td>Francisco Vila<br>
402 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
403 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
404 </td>
405 </tr>
406 <tr align="left">
407 <td>1.5 Simultaneous notes<br>(1452)</td>
408 <td>Frédéric Chiasson<br>
409 Valentin Villenave<br>
410 <small>Jean-Charles Malahieude<br>
411 John Mandereau</small><br>
412 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
413 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
414 </td>
415 <td>Till Rettig<br>
416 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
417 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
418 </td>
419 <td>Francisco Vila<br>
420 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
421 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
422 </td>
423 </tr>
424 <tr align="left">
425 <td>1.6 Staff notation<br>(1603)</td>
426 <td>Valentin Villenave<br>
427 Jean-Charles Malahieude<br>
428 <small>John Mandereau</small><br>
429 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (69 %)</span><br>
430 <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
431 </td>
432 <td>Till Rettig<br>
433 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
434 <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
435 </td>
436 <td>Francisco Vila<br>
437 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
438 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
439 </td>
440 </tr>
441 <tr align="left">
442 <td>1.7 Editorial annotations<br>(902)</td>
443 <td>Jean-Charles Malahieude<br>
444 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
445 <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
446 </td>
447 <td>Till Rettig<br>
448 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
449 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
450 </td>
451 <td>Francisco Vila<br>
452 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
453 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
454 </td>
455 </tr>
456 <tr align="left">
457 <td>1.8 Text<br>(2410)</td>
458 <td>Jean-Charles Malahieude<br>
459 <small>Valentin Villenave<br>
460 John Mandereau</small><br>
461 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (84 %)</span><br>
462 <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
463 </td>
464 <td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
465 </td>
466 <td>Francisco Vila<br>
467 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
468 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
469 </td>
470 </tr>
471 <tr align="left">
472 <td>2 Specialist notation<br>(76)</td>
473 <td>John Mandereau<br>
474 Jean-Charles Malahieude<br>
475 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
476 <span style="background-color: #47ff24">partially up to date</span><br>
477 </td>
478 <td>Till Rettig<br>
479 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
480 <span style="background-color: #47ff24">partially up to date</span><br>
481 </td>
482 <td>Francisco Vila<br>
483 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
484 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
485 </td>
486 </tr>
487 <tr align="left">
488 <td>2.1 Vocal music<br>(2679)</td>
489 <td>Valentin Villenave<br>
490 <small>Jean-Charles Malahieude</small><br>
491 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (56 %)</span><br>
492 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
493 </td>
494 <td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
495 </td>
496 <td>Francisco Vila<br>
497 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
498 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
499 </td>
500 </tr>
501 <tr align="left">
502 <td>2.2 Keyboard and other multi-staff instruments<br>(679)</td>
503 <td>Valentin Villenave<br>
504 <small>Jean-Charles Malahieude<br>
505 John Mandereau</small><br>
506 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (88 %)</span><br>
507 <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
508 </td>
509 <td>Till Rettig<br>
510 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
511 <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
512 </td>
513 <td>Francisco Vila<br>
514 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
515 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
516 </td>
517 </tr>
518 <tr align="left">
519 <td>2.3 Unfretted string instruments<br>(234)</td>
520 <td>Valentin Villenave<br>
521 <small>Jean-Charles Malahieude<br>
522 John Mandereau</small><br>
523 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (16 %)</span><br>
524 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
525 </td>
526 <td>Till Rettig<br>
527 <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
528 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
529 </td>
530 <td>Francisco Vila<br>
531 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
532 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
533 </td>
534 </tr>
535 <tr align="left">
536 <td>2.4 Fretted string instruments<br>(1748)</td>
537 <td>Valentin Villenave<br>
538 <small>Jean-Charles Malahieude<br>
539 John Mandereau</small><br>
540 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (16 %)</span><br>
541 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
542 </td>
543 <td>Till Rettig<br>
544 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (16 %)</span><br>
545 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
546 </td>
547 <td>Francisco Vila<br>
548 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
549 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
550 </td>
551 </tr>
552 <tr align="left">
553 <td>2.5 Percussion<br>(810)</td>
554 <td>Valentin Villenave<br>
555 <small>Jean-Charles Malahieude<br>
556 John Mandereau</small><br>
557 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (44 %)</span><br>
558 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
559 </td>
560 <td>Till Rettig<br>
561 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (42 %)</span><br>
562 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
563 </td>
564 <td>Francisco Vila<br>
565 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
566 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
567 </td>
568 </tr>
569 <tr align="left">
570 <td>2.6 Wind instruments<br>(136)</td>
571 <td>Valentin Villenave<br>
572 <small>Jean-Charles Malahieude<br>
573 John Mandereau</small><br>
574 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (1 %)</span><br>
575 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
576 </td>
577 <td>Till Rettig<br>
578 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (1 %)</span><br>
579 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
580 </td>
581 <td>Francisco Vila<br>
582 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
583 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
584 </td>
585 </tr>
586 <tr align="left">
587 <td>2.7 Chord notation<br>(1326)</td>
588 <td>Valentin Villenave<br>
589 <small>Jean-Charles Malahieude<br>
590 John Mandereau</small><br>
591 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (64 %)</span><br>
592 <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
593 </td>
594 <td>Till Rettig<br>
595 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (64 %)</span><br>
596 <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
597 </td>
598 <td>Francisco Vila<br>
599 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
600 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
601 </td>
602 </tr>
603 <tr align="left">
604 <td>2.8 Ancient notation<br>(4240)</td>
605 <td>John Mandereau<br>
606 Jean-Charles Malahieude<br>
607 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (82 %)</span><br>
608 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
609 </td>
610 <td>Till Rettig<br>
611 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (82 %)</span><br>
612 <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
613 </td>
614 <td>Francisco Vila<br>
615 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
616 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
617 </td>
618 </tr>
619 <tr align="left">
620 <td>2.9 World music<br>(1115)</td>
621 <td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
622 </td>
623 <td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
624 </td>
625 <td>Francisco Vila<br>
626 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
627 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
628 </td>
629 </tr>
630 <tr align="left">
631 <td>3 General input and output<br>(5689)</td>
632 <td>Jean-Charles Malahieude<br>
633 Valentin Villenave<br>
634 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (6 %)</span><br>
635 <span style="background-color: #ff8353">partially up to date</span><br>
636 </td>
637 <td>Till Rettig<br>
638 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (6 %)</span><br>
639 <span style="background-color: #ff8353">partially up to date</span><br>
640 </td>
641 <td>Francisco Vila<br>
642 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
643 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
644 </td>
645 </tr>
646 <tr align="left">
647 <td>4 Spacing issues<br>(8297)</td>
648 <td>Frédéric Chiasson<br>
649 Jean-Charles Malahieude<br>
650 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (19 %)</span><br>
651 <span style="background-color: #f6fe3b">partially up to date</span><br>
652 </td>
653 <td>Till Rettig<br>
654 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (14 %)</span><br>
655 <span style="background-color: #f6fe3b">partially up to date</span><br>
656 </td>
657 <td>Francisco Vila<br>
658 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
659 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
660 </td>
661 </tr>
662 <tr align="left">
663 <td>5 Changing defaults<br>(11307)</td>
664 <td>Valentin Villenave<br>
665 <small>Gilles Thibault</small><br>
666 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (33 %)</span><br>
667 <span style="background-color: #ff974f">partially up to date</span><br>
668 </td>
669 <td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
670 </td>
671 <td>Francisco Vila<br>
672 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
673 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
674 </td>
675 </tr>
676 <tr align="left">
677 <td>6 Interfaces for programmers<br>(5202)</td>
678 <td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
679 </td>
680 <td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
681 </td>
682 <td>Francisco Vila<br>
683 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
684 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
685 </td>
686 </tr>
687 <tr align="left">
688 <td>A Literature list<br>(310)</td>
689 <td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
690 </td>
691 <td>Till Rettig<br>
692 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
693 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
694 </td>
695 <td>Francisco Vila<br>
696 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
697 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
698 </td>
699 </tr>
700 <tr align="left">
701 <td>B Notation manual tables<br>(1155)</td>
702 <td>Frédéric Chiasson<br>
703 Jean-Charles Malahieude<br>
704 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (7 %)</span><br>
705 <span style="background-color: #e1ff39">partially up to date</span><br>
706 </td>
707 <td>Till Rettig<br>
708 <span style="background-color: #dfef77">partially translated (98 %)</span><br>
709 <span style="background-color: #e1ff39">partially up to date</span><br>
710 </td>
711 <td>Francisco Vila<br>
712 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
713 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
714 </td>
715 </tr>
716 <tr align="left">
717 <td>C Cheat sheet<br>(250)</td>
718 <td>Valentin Villenave<br>
719 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
720 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
721 </td>
722 <td>Till Rettig<br>
723 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
724 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
725 </td>
726 <td>Francisco Vila<br>
727 <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
728 <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
729 </td>
730 </tr>
731 </table>
732 <p></p>
734 </body>
735 </html>