* input/regression/beam-quanting-horizontal.ly: update texidoc
[lilypond.git] / po / ru.po
blobda7aaa3da6b05fba515a390111bc0f464c0eb156
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-08-18 17:05+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
17 #: lilypond-book.py:1019 ly2dvi.py:458 ly2dvi.py:491
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "Running %s..."
20 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
22 #: ly2dvi.py:118
23 msgid ""
24 "Distributed under terms of the GNU General Public License.  It comes with NO "
25 "WARRANTY."
26 msgstr ""
28 #: ly2dvi.py:125 midi2ly.py:148 mup2ly.py:143 update-lily.py:137 input.cc:87
29 msgid "warning: "
30 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
32 #: ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:143 midi2ly.py:163 midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081
33 #: mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 update-lily.py:152 update-lily.py:458
34 #: input.cc:92
35 msgid "error: "
36 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
38 #: ly2dvi.py:144 midi2ly.py:164 mup2ly.py:161 update-lily.py:153
39 msgid "Exiting ... "
40 msgstr ""
42 #: ly2dvi.py:202 midi2ly.py:222 mup2ly.py:219 update-lily.py:211
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
45 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
47 #: ly2dvi.py:206 midi2ly.py:226 mup2ly.py:223 update-lily.py:215 main.cc:166
48 msgid "Options:"
49 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
51 #: ly2dvi.py:210 midi2ly.py:230 mup2ly.py:227 update-lily.py:219 main.cc:172
52 #, c-format
53 msgid "Report bugs to %s"
54 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s"
56 #: ly2dvi.py:238 midi2ly.py:258 mup2ly.py:255 update-lily.py:247
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "Invoking `%s'"
59 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
61 #: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:262 mup2ly.py:260 update-lily.py:251
62 #, c-format
63 msgid "command exited with value %d"
64 msgstr ""
66 #: ly2dvi.py:246 midi2ly.py:264 mup2ly.py:263 update-lily.py:253
67 msgid "(ignored)"
68 msgstr ""
70 #: ly2dvi.py:256 midi2ly.py:274 mup2ly.py:273 update-lily.py:263
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "Cleaning %s..."
73 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
75 #: ly2dvi.py:330
76 msgid "Run LilyPond using LaTeX for titling"
77 msgstr ""
79 #: ly2dvi.py:334 main.cc:115
80 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
81 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ Makefile ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
83 #: ly2dvi.py:335 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:87 main.cc:111
84 msgid "this help"
85 msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
87 #: ly2dvi.py:336 main.cc:113 main.cc:118
88 msgid "DIR"
89 msgstr "ëáô"
91 #: ly2dvi.py:336
92 #, fuzzy
93 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
94 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
96 #: ly2dvi.py:338
97 #, c-format
98 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
99 msgstr ""
101 #: ly2dvi.py:339
102 msgid "don't run LilyPond"
103 msgstr ""
105 #: ly2dvi.py:340 main.cc:116
106 msgid "produce MIDI output only"
107 msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ MIDI"
109 #: ly2dvi.py:341 ly2dvi.py:342 midi2ly.py:100 main.cc:114 main.cc:117
110 msgid "FILE"
111 msgstr "æáêì"
113 #: ly2dvi.py:341 midi2ly.py:100
114 #, fuzzy
115 msgid "write ouput to FILE"
116 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
118 #: ly2dvi.py:342
119 msgid "find pfa fonts used in FILE"
120 msgstr ""
122 #: ly2dvi.py:344
123 msgid "set the resolution of the preview to RES"
124 msgstr ""
126 #: ly2dvi.py:345
127 msgid "generate PostScript output"
128 msgstr ""
130 #: ly2dvi.py:346
131 msgid "generate PDF output"
132 msgstr ""
134 #: ly2dvi.py:347
135 msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
136 msgstr ""
138 #: ly2dvi.py:349
139 msgid "make a picture of the first system"
140 msgstr ""
142 #: ly2dvi.py:350
143 msgid "KEY=VAL"
144 msgstr ""
146 #: ly2dvi.py:350
147 msgid "change global setting KEY to VAL"
148 msgstr ""
150 #: ly2dvi.py:351 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:91 main.cc:126
151 #, fuzzy
152 msgid "verbose"
153 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
155 #: ly2dvi.py:352 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:92 main.cc:125
156 msgid "print version number"
157 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
159 #: ly2dvi.py:353 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:94 main.cc:127
160 msgid "show warranty and copyright"
161 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
163 #: ly2dvi.py:448
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "no such setting: `%s'"
166 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
168 #: ly2dvi.py:508
169 #, c-format
170 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
171 msgstr ""
173 #: ly2dvi.py:509
174 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
175 msgstr ""
177 #: ly2dvi.py:513
178 #, c-format
179 msgid "LilyPond failed on the input file (exit status %d)."
180 msgstr ""
182 #: ly2dvi.py:522
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "Analyzing %s..."
185 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
187 #: ly2dvi.py:578
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
190 msgstr "Lily ×ÙÈÏÄ × %s..."
192 #: ly2dvi.py:618
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "invalid value: `%s'"
195 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
197 #: ly2dvi.py:724
198 msgid "LaTeX failed on the output file."
199 msgstr ""
201 #: ly2dvi.py:726
202 msgid "The error log is as follows:"
203 msgstr ""
205 #: ly2dvi.py:849
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "not a PostScript file: `%s'"
208 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
210 #: ly2dvi.py:865 midi2ly.py:1012 update-lily.py:458
211 #, c-format
212 msgid "getopt says: `%s'"
213 msgstr ""
215 #: ly2dvi.py:948
216 msgid "pseudo filter"
217 msgstr ""
219 #: ly2dvi.py:951
220 msgid "pseudo filter only for single input file"
221 msgstr ""
223 #: ly2dvi.py:980
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
226 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
228 #: ly2dvi.py:1076 input-file-results.cc:67
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "dependencies output to `%s'..."
231 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
233 #: ly2dvi.py:1090 ly2dvi.py:1104 includable-lexer.cc:49
234 #: input-file-results.cc:187 input-file-results.cc:193 lily-guile.cc:97
235 #, c-format
236 msgid "can't find file: `%s'"
237 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
239 #: ly2dvi.py:1102 midi2ly.py:996
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "%s output to `%s'..."
242 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
244 #: ly2dvi.py:1111
245 msgid "no files specified on command line"
246 msgstr ""
248 #: midi2ly.py:92
249 msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
250 msgstr ""
252 #: midi2ly.py:95
253 msgid "print absolute pitches"
254 msgstr ""
256 #: midi2ly.py:96 midi2ly.py:101
257 msgid "DUR"
258 msgstr "íáöïò"
260 #: midi2ly.py:96
261 msgid "quantise note durations on DUR"
262 msgstr ""
264 #: midi2ly.py:97
265 msgid "print explicit durations"
266 msgstr ""
268 #: midi2ly.py:99
269 msgid "ALT[:MINOR]"
270 msgstr ""
272 #: midi2ly.py:99
273 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
274 msgstr ""
276 #: midi2ly.py:101
277 msgid "quantise note starts on DUR"
278 msgstr ""
280 #: midi2ly.py:102
281 msgid "DUR*NUM/DEN"
282 msgstr ""
284 #: midi2ly.py:102
285 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
286 msgstr ""
288 #: midi2ly.py:106
289 msgid "treat every text as a lyric"
290 msgstr ""
292 #: midi2ly.py:1027
293 msgid "Example:"
294 msgstr ""
296 #: midi2ly.py:1081
297 msgid "no files specified on command line."
298 msgstr ""
300 #: mup2ly.py:69
301 msgid "Convert mup to LilyPond source"
302 msgstr ""
304 #: mup2ly.py:72
305 msgid "debug"
306 msgstr ""
308 #: mup2ly.py:73
309 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
310 msgstr ""
312 #: mup2ly.py:75 main.cc:117
313 #, fuzzy
314 msgid "write output to FILE"
315 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
317 #: mup2ly.py:76
318 msgid "only pre-process"
319 msgstr ""
321 #: mup2ly.py:1073
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "no such context: %s"
324 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
326 #: mup2ly.py:1297
327 #, fuzzy, c-format
328 msgid "Processing `%s'..."
329 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
331 #: mup2ly.py:1316
332 #, fuzzy, c-format
333 msgid "Writing `%s'..."
334 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
336 #: update-lily.py:76
337 msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
338 msgstr ""
340 #: update-lily.py:79
341 #, c-format
342 msgid "unpack and build in DIR [%s]"
343 msgstr ""
345 #: update-lily.py:80
346 msgid "execute COMMAND, subtitute:"
347 msgstr ""
349 #: update-lily.py:81
350 msgid "%b: build root"
351 msgstr ""
353 #: update-lily.py:82
354 #, c-format
355 msgid "%n: package name"
356 msgstr ""
358 #: update-lily.py:83
359 #, fuzzy
360 msgid "%r: release directory"
361 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
363 #: update-lily.py:84
364 msgid "%t: tarball"
365 msgstr ""
367 #: update-lily.py:85
368 msgid "%v: package version"
369 msgstr ""
371 #: update-lily.py:88
372 #, c-format
373 msgid "keep all output, and name the directory %s"
374 msgstr ""
376 #: update-lily.py:89
377 msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
378 msgstr ""
380 #: update-lily.py:90
381 msgid "remove previous build"
382 msgstr ""
384 #: update-lily.py:93
385 #, c-format
386 msgid "fetch and build URL [%s]"
387 msgstr ""
389 #: update-lily.py:429
390 #, fuzzy, c-format
391 msgid "Listing `%s'..."
392 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
394 #: update-lily.py:497
395 #, c-format
396 msgid "latest is: %s"
397 msgstr ""
399 #: update-lily.py:498
400 #, c-format
401 msgid "relax, %s is up to date"
402 msgstr ""
404 #: update-lily.py:507 update-lily.py:520
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "Fetching `%s'..."
407 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
409 #: update-lily.py:529
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "Building `%s'..."
412 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
414 #: getopt-long.cc:146
415 #, c-format
416 msgid "option `%s' requires an argument"
417 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
419 #: getopt-long.cc:150
420 #, c-format
421 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
422 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
424 #: getopt-long.cc:154
425 #, c-format
426 msgid "unrecognized option: `%s'"
427 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: `%s'"
429 #: getopt-long.cc:161
430 #, c-format
431 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
432 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s'"
434 #: warn.cc:24
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "warning: %s\n"
437 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
439 #: warn.cc:30
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "error: %s\n"
442 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
444 #: warn.cc:43
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
447 msgstr " (ðÒÏÄÏÌÖÁÀ; ÓËÒÅÓÔÉÔÅ ÐÁÌØÃÙ)"
449 #: accidental-engraver.cc:181 new-accidental-engraver.cc:237
450 #, c-format
451 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
452 msgstr ""
454 #: accidental-engraver.cc:206 new-accidental-engraver.cc:262
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
457 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
459 #: accidental-engraver.cc:222 new-accidental-engraver.cc:278
460 #, c-format
461 msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
462 msgstr ""
464 #: accidental-engraver.cc:225 new-accidental-engraver.cc:281
465 #, c-format
466 msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
467 msgstr ""
469 #: afm.cc:60
470 #, c-format
471 msgid "can't find character number: %d"
472 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
474 #: afm.cc:75
475 #, c-format
476 msgid "can't find character called: `%s'"
477 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ: `%s'"
479 #: afm.cc:125
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
482 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
484 #: all-font-metrics.cc:95
485 #, c-format
486 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
487 msgstr ""
489 #: all-font-metrics.cc:97
490 #, c-format
491 msgid "does not match: `%s'"
492 msgstr ""
494 #: all-font-metrics.cc:102
495 msgid ""
496 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
497 "to show font paths."
498 msgstr ""
500 #: all-font-metrics.cc:167
501 #, c-format
502 msgid "can't find font: `%s'"
503 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
505 #: all-font-metrics.cc:168
506 msgid "Loading default font"
507 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
509 #: all-font-metrics.cc:183
510 #, c-format
511 msgid "can't find default font: `%s'"
512 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
514 #: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 input-file-results.cc:188
515 #, c-format
516 msgid "(search path: `%s')"
517 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
519 #: all-font-metrics.cc:185
520 msgid "Giving up"
521 msgstr "óÄÁÀÓØ"
523 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
524 #: part-combine-music-iterator.cc:97
525 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
526 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
528 #: bar-check-iterator.cc:58
529 #, c-format
530 msgid "barcheck failed at: %s"
531 msgstr ""
533 #: beam-engraver.cc:167
534 msgid "already have a beam"
535 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
537 #: beam-engraver.cc:234
538 msgid "unterminated beam"
539 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
541 #: beam-engraver.cc:267 chord-tremolo-engraver.cc:175
542 msgid "stem must have Rhythmic structure"
543 msgstr "ÛÔÉÌØ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÉÔÍÏ×ÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
545 #: beam-engraver.cc:281
546 msgid "stem doesn't fit in beam"
547 msgstr "ÛÔÉÌØ ÎÅ ×ÌÅÚÁÅÔ × ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"
549 #: beam-engraver.cc:282
550 msgid "beam was started here"
551 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
553 #: beam.cc:134
554 #, fuzzy
555 msgid "beam has less than two visible stems"
556 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
558 #: beam.cc:139
559 #, fuzzy
560 msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
561 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
563 #: beam.cc:951
564 msgid ""
565 "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
566 "found)."
567 msgstr ""
569 #: break-align-interface.cc:166
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
572 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
574 #: change-iterator.cc:22
575 #, c-format
576 msgid "can't change `%s' to `%s'"
577 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
580 #. We could change the current translator's id, but that would make
581 #. errors hard to catch
583 #. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
585 #: change-iterator.cc:79
586 msgid "I'm one myself"
587 msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
589 #: change-iterator.cc:82
590 msgid "none of these in my family"
591 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
593 #: chord-tremolo-engraver.cc:137 percent-repeat-engraver.cc:182
594 msgid "unterminated chord tremolo"
595 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
597 #: chord-tremolo-iterator.cc:50
598 #, fuzzy
599 msgid "no one to print a tremolos"
600 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
602 #: chord.cc:313
603 #, c-format
604 msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
605 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÞÉÔÁÎÉÅ: ÎÅ ÞÁÓÔØ ÁËËÏÒÄÁ: %s"
607 #: chord.cc:342
608 #, c-format
609 msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
610 msgstr ""
612 #: dimensions.cc:13
613 msgid "NaN"
614 msgstr "NaN"
616 #: dynamic-engraver.cc:187 span-dynamic-performer.cc:82
617 msgid "can't find start of (de)crescendo"
618 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
620 #: dynamic-engraver.cc:211
621 msgid "already have a crescendo"
622 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
624 #: dynamic-engraver.cc:212
625 msgid "already have a decrescendo"
626 msgstr "ÄÅËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
628 #: dynamic-engraver.cc:215
629 #, fuzzy
630 msgid "Cresc started here"
631 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
633 #: dynamic-engraver.cc:307
634 msgid "unterminated (de)crescendo"
635 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
637 #: extender-engraver.cc:96
638 msgid "unterminated extender"
639 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
641 #: extender-engraver.cc:108
642 msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
643 msgstr "îÅËÕÄÁ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌÑ."
645 #: folded-repeat-iterator.cc:78
646 msgid "no one to print a repeat brace"
647 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
649 #: font-interface.cc:238
650 msgid "couldn't find any font satisfying "
651 msgstr ""
653 #: gourlay-breaking.cc:188
654 #, c-format
655 msgid "Optimal demerits: %f"
656 msgstr ""
658 #: gourlay-breaking.cc:193
659 msgid "No feasible line breaking found"
660 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
662 #: hairpin.cc:98
663 msgid "decrescendo too small"
664 msgstr ""
666 #: hairpin.cc:99
667 #, fuzzy
668 msgid "crescendo too small"
669 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
671 #: hyphen-engraver.cc:89
672 msgid "unterminated hyphen"
673 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
675 #: hyphen-engraver.cc:101
676 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
677 msgstr "îÅ Ë ÞÅÍÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÎÏÓÁ."
679 #: input-file-results.cc:71 source-file.cc:52 streams.cc:38
680 #, c-format
681 msgid "can't open file: `%s'"
682 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
684 #: input-file-results.cc:131
685 msgid "Score contains errors; will not process it"
686 msgstr ""
688 #: input-file-results.cc:168
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "Now processing: `%s'"
691 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
693 #: input.cc:98
694 msgid "non fatal error: "
695 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
697 #: input.cc:106 source-file.cc:147 source-file.cc:240
698 msgid "position unknown"
699 msgstr "ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
701 #: key-engraver.cc:91
702 msgid "Conflicting key signatures found."
703 msgstr ""
705 #: key-engraver.cc:92
706 msgid "This was the other key definition."
707 msgstr ""
709 #: key-performer.cc:92
710 msgid "FIXME: key change merge"
711 msgstr "éóðòá÷øíåîñ: ÓÌÉÑÎÉÅ ÓÍÅÎÙ ËÌÀÞÁ"
713 #: kpath.cc:64
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
716 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
718 #: ligature-bracket.cc:105 ligature-bracket.cc:139 ligature-engraver.cc:124
719 msgid "no left bound"
720 msgstr ""
722 #: ligature-engraver.cc:81
723 #, fuzzy
724 msgid "can't find start of ligature"
725 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
727 #: ligature-engraver.cc:86
728 msgid "no right bound"
729 msgstr ""
731 #: ligature-engraver.cc:108
732 #, fuzzy
733 msgid "already have a ligature"
734 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
736 #: ligature-engraver.cc:166
737 #, fuzzy
738 msgid "unterminated ligature"
739 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
741 #: ligature-engraver.cc:183
742 msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
743 msgstr ""
745 #: ligature-engraver.cc:184
746 #, fuzzy
747 msgid "ligature was started here"
748 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
750 #: lily-guile.cc:99
751 #, c-format
752 msgid "(load path: `%s')"
753 msgstr "(ÐÕÔØ ÚÁÇÒÕÚËÉ: `%s')"
755 #: lily-guile.cc:582
756 #, c-format
757 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
758 msgstr ""
760 #: lily-guile.cc:585
761 msgid "Perhaps you made a typing error?"
762 msgstr ""
764 #: lily-guile.cc:591
765 msgid "Doing assignment anyway."
766 msgstr ""
768 #: lily-guile.cc:605
769 #, c-format
770 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
771 msgstr ""
773 #: lookup.cc:141
774 msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
775 msgstr ""
777 #: lookup.cc:146
778 msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
779 msgstr ""
781 #: lyric-phrasing-engraver.cc:311
782 msgid "lyrics found without any matching notehead"
783 msgstr ""
785 #: lyric-phrasing-engraver.cc:317
786 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
787 msgstr ""
789 #: main.cc:106
790 msgid "EXPR"
791 msgstr ""
793 #: main.cc:107
794 msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
795 msgstr ""
797 #. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
798 #. for --output-format
799 #: main.cc:110
800 msgid "EXT"
801 msgstr "òáóû"
803 #: main.cc:110
804 msgid "use output format EXT"
805 msgstr ""
807 #: main.cc:112
808 #, fuzzy
809 msgid "FIELD"
810 msgstr "æáêì"
812 #: main.cc:112
813 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
814 msgstr ""
816 #: main.cc:113
817 msgid "add DIR to search path"
818 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
820 #: main.cc:114
821 msgid "use FILE as init file"
822 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì ËÁË ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
824 #: main.cc:118
825 msgid "prepend DIR to dependencies"
826 msgstr ""
829 #. should audit again.
831 #: main.cc:123
832 msgid "inhibit file output naming and exporting"
833 msgstr "ÓËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ É ÜËÓÐÏÒÔ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÁÊÌ"
835 #. No version number or newline here. It confuses help2man.
836 #: main.cc:155
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
839 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
841 #: main.cc:157
842 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
843 msgstr "îÁÂÉÒÁÔØ ÍÕÚÙËÕ É/ÉÌÉ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ MIDI ÉÚ æáêìÁ"
845 #: main.cc:160
846 msgid ""
847 "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
848 "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
849 "the GNU Project.\n"
850 msgstr ""
851 "LilyPond - ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÂÏÒÁ ÍÕÚÙËÉ. ïÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÕÀ ÍÕÚÙËÕ\n"
852 "ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÓÏËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁ ××ÏÄÅ. Lilypond\n"
853 "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ðÒÏÅËÔÁ GNU.\n"
855 #: main.cc:182
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
859 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
860 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
861 msgstr ""
862 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
863 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
864 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
865 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
867 #: main.cc:188 main.cc:200
868 #, c-format
869 msgid "Copyright (c) %s by"
870 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
872 #: main.cc:198
873 #, fuzzy
874 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
875 msgstr "GNU LilyPond -- îÁÂÏÒÝÉË ÍÕÚÙËÉ ðÒÏÅËÔÁ GNU"
877 #: main.cc:206
878 msgid ""
879 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
880 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
881 "as published by the Free Software Foundation.\n"
882 "\n"
883 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
884 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
885 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
886 "General Public License for more details.\n"
887 "\n"
888 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
889 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
890 "the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
891 "USA.\n"
892 msgstr ""
894 #: mensural-ligature-engraver.cc:321 mensural-ligature-engraver.cc:483
895 msgid "unexpected case fall-through"
896 msgstr ""
898 #: mensural-ligature-engraver.cc:332
899 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
900 msgstr ""
902 #: mensural-ligature-engraver.cc:347
903 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
904 msgstr ""
906 #: mensural-ligature-engraver.cc:370
907 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
908 msgstr ""
910 #: mensural-ligature-engraver.cc:380
911 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
912 msgstr ""
914 #: mensural-ligature.cc:152
915 #, c-format
916 msgid "Mensural_ligature: thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
917 msgstr ""
919 #: mensural-ligature.cc:166
920 #, c-format
921 msgid "Mensural_ligature: delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
922 msgstr ""
924 #: mensural-ligature.cc:177
925 #, c-format
926 msgid "Mensural_ligature: flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
927 msgstr ""
929 #: mensural-ligature.cc:208
930 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
931 msgstr ""
933 #: mensural-ligature.cc:217
934 msgid "Menusral_ligature: (join_left == 0)"
935 msgstr ""
937 #: midi-item.cc:144
938 #, c-format
939 msgid "no such instrument: `%s'"
940 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
942 #: midi-item.cc:234
943 msgid "silly duration"
944 msgstr "ÇÌÕÐÁÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
946 #: midi-item.cc:247
947 msgid "silly pitch"
948 msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
950 #: music-output-def.cc:113
951 #, c-format
952 msgid "can't find `%s' context"
953 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
955 #: music.cc:159
956 #, c-format
957 msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
958 msgstr ""
960 #: my-lily-lexer.cc:142
961 #, c-format
962 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
963 msgstr "éÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ: `%s'"
965 #: my-lily-lexer.cc:162
966 #, c-format
967 msgid "error at EOF: %s"
968 msgstr "ÏÛÍÂËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
970 #: my-lily-parser.cc:44
971 msgid "Parsing..."
972 msgstr "òÁÚÂÉÒÁÀ..."
974 #: my-lily-parser.cc:54
975 msgid "Braces don't match"
976 msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
978 #: note-collision.cc:340
979 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
980 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÏÔ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
982 #: note-head.cc:134
983 msgid "Symbol not found, "
984 msgstr ""
986 #: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76
987 #, c-format
988 msgid "Junking request: `%s'"
989 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
991 #: paper-def.cc:122
992 #, c-format
993 msgid "paper output to `%s'..."
994 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
996 #: paper-outputter.cc:57
997 msgid ", at "
998 msgstr ", ×"
1000 #: paper-score.cc:77
1001 #, c-format
1002 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1003 msgstr ""
1005 #: paper-score.cc:82
1006 msgid "Preprocessing elements..."
1007 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
1009 #: paper-score.cc:115
1010 msgid "Outputting Score, defined at: "
1011 msgstr ""
1013 #: parse-scm.cc:80
1014 msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
1015 msgstr ""
1018 #. We could change the current translator's id, but that would make
1019 #. errors hard to catch
1021 #. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
1023 #: part-combine-music-iterator.cc:116
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "I'm one myself: `%s'"
1026 msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
1028 #: part-combine-music-iterator.cc:119
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid "none of these in my family: `%s'"
1031 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
1033 #: percent-repeat-engraver.cc:116
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
1036 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
1038 #: percent-repeat-iterator.cc:53
1039 #, fuzzy
1040 msgid "no one to print a percent"
1041 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
1043 #: performance.cc:51
1044 msgid "Track ... "
1045 msgstr "äÏÒÏÖËÁ ..."
1047 #: performance.cc:83
1048 msgid "Creator: "
1049 msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
1051 #: performance.cc:103
1052 #, fuzzy
1053 msgid "at "
1054 msgstr ", ×"
1056 #: performance.cc:114
1057 #, c-format
1058 msgid "from musical definition: %s"
1059 msgstr "ÉÚ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÎÏÔÁÃÉÉ %s"
1061 #: performance.cc:169
1062 #, c-format
1063 msgid "MIDI output to `%s'..."
1064 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1066 #: phrasing-slur-engraver.cc:117
1067 #, fuzzy
1068 msgid "unterminated phrasing slur"
1069 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1071 #: phrasing-slur-engraver.cc:132
1072 #, fuzzy
1073 msgid "can't find start of phrasing slur"
1074 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1076 #: piano-pedal-engraver.cc:230 piano-pedal-engraver.cc:245
1077 #: piano-pedal-engraver.cc:300 piano-pedal-performer.cc:82
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1080 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1082 #: piano-pedal-engraver.cc:405
1083 #, fuzzy
1084 msgid "unterminated pedal bracket"
1085 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
1087 #: pitch.cc:25
1088 msgid "Pitch arguments out of range"
1089 msgstr ""
1091 #: porrectus.cc:35
1092 msgid "(left_head == 0)"
1093 msgstr ""
1095 #: porrectus.cc:46
1096 msgid "undefined left_head"
1097 msgstr ""
1099 #: porrectus.cc:65
1100 msgid "(right_head == 0)"
1101 msgstr ""
1103 #: porrectus.cc:76
1104 msgid "undefined right_head"
1105 msgstr ""
1107 #: porrectus.cc:96
1108 msgid "junking lonely porrectus"
1109 msgstr ""
1111 #: porrectus.cc:106
1112 msgid "porrectus style undefined; using mensural"
1113 msgstr ""
1115 #: porrectus.cc:251
1116 msgid "ascending vaticana style porrectus"
1117 msgstr ""
1119 #: property-iterator.cc:64
1120 #, c-format
1121 msgid "Not a grob name, `%s'."
1122 msgstr ""
1124 #: rest-collision.cc:186
1125 msgid "too many colliding rests"
1126 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÁÌÅÚÁÀÝÉÈ ÐÁÕÚ"
1128 #: scm-option.cc:44
1129 msgid "lilypond -e EXPR means:"
1130 msgstr ""
1132 #: scm-option.cc:46
1133 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
1134 msgstr ""
1136 #: scm-option.cc:48
1137 msgid ""
1138 "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
1139 msgstr ""
1141 #: scm-option.cc:50
1142 msgid ""
1143 "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
1144 msgstr ""
1146 #: scm-option.cc:52
1147 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
1148 msgstr ""
1150 #: scm-option.cc:54
1151 msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
1152 msgstr ""
1154 #: scm-option.cc:122
1155 msgid "Unknown internal option!"
1156 msgstr ""
1158 #: score-engraver.cc:102
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "can't find `%s'"
1161 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1163 #: score-engraver.cc:103
1164 msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
1165 msgstr ""
1167 #: score-engraver.cc:207
1168 #, c-format
1169 msgid "unbound spanner `%s'"
1170 msgstr ""
1172 #: score.cc:92
1173 #, c-format
1174 msgid "stack size cur %d, max %d\n"
1175 msgstr ""
1177 #: score.cc:109
1178 msgid "Interpreting music..."
1179 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀ ÍÕÚÙËÕ..."
1181 #: score.cc:122
1182 msgid "Need music in a score"
1183 msgstr ""
1185 #. should we? hampers debugging.
1186 #: score.cc:135
1187 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
1188 msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ/*, ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÎÏÔÙ*/"
1190 #: score.cc:142
1191 #, c-format
1192 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
1193 msgstr "ÚÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ: %.2f ÓÅËÕÎÄ"
1195 #: script-engraver.cc:66
1196 #, c-format
1197 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
1198 msgstr ""
1200 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
1201 #: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
1204 msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
1206 #: simple-spacer.cc:254
1207 #, c-format
1208 msgid "No spring between column %d and next one"
1209 msgstr ""
1211 #: slur-engraver.cc:140
1212 msgid "unterminated slur"
1213 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1215 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
1216 #. eaten start request?
1217 #: slur-engraver.cc:157
1218 #, fuzzy
1219 msgid "can't find start of slur"
1220 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1222 #: slur.cc:53
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Putting slur over rest."
1225 msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
1227 #: slur.cc:424
1228 msgid "Slur over rest?"
1229 msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ?"
1231 #: source-file.cc:65
1232 #, c-format
1233 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
1234 msgstr "èÍ... ðÏÌÕÞÉÌ %d, Á ÏÖÉÄÁÌ %d ÚÎÁËÏ×"
1236 #: spacing-spanner.cc:379
1237 #, c-format
1238 msgid "Global shortest duration is %s\n"
1239 msgstr ""
1241 #: spring-smob.cc:32
1242 #, c-format
1243 msgid "#<spring smob d= %f>"
1244 msgstr ""
1246 #: staff-symbol.cc:62
1247 msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
1248 msgstr ""
1250 #: stem-engraver.cc:117
1251 #, c-format
1252 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
1253 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÎÏÔÕ Ë ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÍÕ ÛÔÉÌÀ (ÔÉР= %d)"
1255 #: stem.cc:118
1256 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
1257 msgstr ""
1259 #: streams.cc:34
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "can't create directory: `%s'"
1262 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1264 #: streams.cc:48
1265 msgid "Error syncing file (disk full?)"
1266 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ (ÄÉÓË ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎ?)"
1268 #: system.cc:125
1269 #, c-format
1270 msgid "Element count %d."
1271 msgstr ""
1273 #: system.cc:377
1274 #, c-format
1275 msgid "Grob count %d "
1276 msgstr ""
1278 #: system.cc:391
1279 msgid "Calculating column positions..."
1280 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1282 #: text-spanner-engraver.cc:92
1283 #, fuzzy
1284 msgid "can't find start of text spanner"
1285 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1287 #: text-spanner-engraver.cc:112
1288 #, fuzzy
1289 msgid "already have a text spanner"
1290 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1292 #: text-spanner-engraver.cc:167
1293 #, fuzzy
1294 msgid "unterminated text spanner"
1295 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1297 #: text-spanner.cc:130
1298 msgid "Text_spanner too small"
1299 msgstr ""
1301 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
1302 #. more of a programming error.
1303 #: tfm-reader.cc:108
1304 #, c-format
1305 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
1306 msgstr ""
1308 #: tfm-reader.cc:142
1309 #, c-format
1310 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
1311 msgstr ""
1313 #: tfm.cc:83
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "can't find ascii character: %d"
1316 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
1318 #: tie-engraver.cc:216
1319 msgid "lonely tie"
1320 msgstr ""
1322 #: tie-performer.cc:161
1323 msgid "No ties were created!"
1324 msgstr ""
1326 #: time-scaled-music-iterator.cc:25
1327 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
1328 msgstr ""
1330 #: translator-ctors.cc:53
1331 #, c-format
1332 msgid "unknown translator: `%s'"
1333 msgstr ""
1335 #: translator-def.cc:87
1336 msgid "Program has no such type"
1337 msgstr ""
1339 #: translator-def.cc:93
1340 #, c-format
1341 msgid "Already contains: `%s'"
1342 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
1344 #: translator-def.cc:94
1345 #, c-format
1346 msgid "Not adding translator: `%s'"
1347 msgstr ""
1349 #: translator-def.cc:209
1350 #, c-format
1351 msgid "can't find: `%s'"
1352 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1354 #: translator-group.cc:159
1355 #, c-format
1356 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
1357 msgstr ""
1359 #: translator-group.cc:244
1360 #, c-format
1361 msgid "can't find or create: `%s'"
1362 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1364 #: volta-engraver.cc:111
1365 msgid "No volta spanner to end"
1366 msgstr ""
1368 #: volta-engraver.cc:121
1369 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
1370 msgstr ""
1372 #: volta-engraver.cc:125
1373 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
1374 msgstr ""
1376 #: parser.yy:434
1377 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
1378 msgstr ""
1380 #: parser.yy:729
1381 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
1382 msgstr ""
1384 #: parser.yy:798
1385 msgid "Second argument must be a symbol"
1386 msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1388 #: parser.yy:803
1389 msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
1390 msgstr ""
1392 #: parser.yy:1380
1393 msgid "Expecting string as script definition"
1394 msgstr ""
1396 #: parser.yy:1390
1397 msgid "Can't specify direction for this request"
1398 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1400 #: parser.yy:1516
1401 msgid "Expecting musical-pitch value"
1402 msgstr ""
1404 #: parser.yy:1527
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Must have duration object"
1407 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
1409 #: parser.yy:1536 parser.yy:1544
1410 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
1411 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
1413 #: parser.yy:1715 parser.yy:1768
1414 #, c-format
1415 msgid "not a duration: %d"
1416 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1418 #: parser.yy:1855
1419 msgid "Have to be in Note mode for notes"
1420 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
1422 #: parser.yy:1954
1423 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
1424 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
1426 #: parser.yy:2134
1427 msgid "need integer number arg"
1428 msgstr ""
1430 #: parser.yy:2206
1431 msgid "Suspect duration found following this beam"
1432 msgstr ""
1434 #: lexer.ll:178
1435 msgid "EOF found inside a comment"
1436 msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
1438 #: lexer.ll:192
1439 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
1440 msgstr ""
1442 #: lexer.ll:216
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
1445 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÍÅÔËÁ/ËÏÍÁÎÄÁ: `%s'"
1447 #. backup rule
1448 #: lexer.ll:225
1449 msgid "Missing end quote"
1450 msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ"
1452 #. backup rule
1453 #: lexer.ll:247 lexer.ll:251
1454 msgid "white expected"
1455 msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
1457 #: lexer.ll:260
1458 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
1459 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÄ ÓÈÅÍÙ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
1461 #: lexer.ll:364
1462 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
1463 msgstr ""
1465 #: lexer.ll:480
1466 #, c-format
1467 msgid "invalid character: `%c'"
1468 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1470 #: lexer.ll:566
1471 #, c-format
1472 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
1473 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1475 #: lexer.ll:657
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
1478 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
1480 #: lexer.ll:658
1481 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
1482 msgstr ""
1484 #~ msgid "can't map file"
1485 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÐÁÍÑÔØ"
1487 #, fuzzy
1488 #~ msgid "use output format EXT (tex [default], pdftex, ps, scm or as)"
1489 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ òáóû"
1491 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
1492 #~ msgstr "üÔÏÔ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÂÙÌ ÓÏÂÒÁΠÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÏÐÃÉÑÍÉ:"
1494 #~ msgid "EOF in a string"
1495 #~ msgstr "EOF × ÓÔÒÏËÅ"
1497 #~ msgid "<stdin>"
1498 #~ msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
1500 #~ msgid "programming error: "
1501 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
1503 #~ msgid "can't find start of beam"
1504 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1506 #~ msgid "weird beam vertical offset"
1507 #~ msgstr "ÄÉËÏÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1509 #, fuzzy
1510 #~ msgid "Scheme options:"
1511 #~ msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1513 #, fuzzy
1514 #~ msgid "Cleaning `%s'..."
1515 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1517 #, fuzzy
1518 #~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
1519 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1521 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
1522 #~ msgstr "#32 × ÞÅÔ×ÅÒÔÎÏÊ: %d"
1524 #, fuzzy
1525 #~ msgid "LY output to `%s'..."
1526 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1528 #~ msgid "track %d:"
1529 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ %d:"
1531 #~ msgid "Processing..."
1532 #~ msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
1534 #~ msgid "Creating voices..."
1535 #~ msgstr "óÏÚÄÁÀ ÇÏÌÏÓÁ..."
1537 #~ msgid "track "
1538 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
1540 #~ msgid "% MIDI copyright:"
1541 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
1543 #~ msgid "% MIDI instrument:"
1544 #~ msgstr "% MIDI ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ:"
1546 #~ msgid "lily indent level: %d"
1547 #~ msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÓÔÕÐÏ× lily: %d"
1549 #~ msgid "% Creator: "
1550 #~ msgstr "% óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
1552 #~ msgid "% Automatically generated"
1553 #~ msgstr "% á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
1555 #~ msgid "% from input file: "
1556 #~ msgstr "% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
1558 #~ msgid "enable debugging output"
1559 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
1561 #~ msgid "set FILE as default output"
1562 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ æáêì ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1564 #~ msgid "don't output tuplets"
1565 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
1567 #~ msgid "be quiet"
1568 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÙÍ"
1570 #, fuzzy
1571 #~ msgid "don't output rests or skips"
1572 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
1574 #~ msgid "set smallest duration"
1575 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
1577 #~ msgid "don't timestamp the output"
1578 #~ msgstr "ÎÅ ÏÔÍÅÞÁÔØ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ ×Ù×ÏÄÁ"
1580 #~ msgid "be verbose"
1581 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
1583 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
1584 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
1586 #, fuzzy
1587 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
1588 #~ msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ MIDI-ÆÁÊÌ × mudela"
1590 #~ msgid "zero length string encountered"
1591 #~ msgstr "×ÓÔÒÅÔÉÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
1593 #~ msgid "MIDI header expected"
1594 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË MIDI"
1596 #~ msgid "invalid header length"
1597 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
1599 #~ msgid "invalid MIDI format"
1600 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ MIDI"
1602 #~ msgid "invalid number of tracks"
1603 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË"
1605 #~ msgid "invalid running status"
1606 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
1608 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
1609 #~ msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÍÅÔÁ-ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
1611 #~ msgid "invalid MIDI event"
1612 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
1614 #~ msgid "MIDI track expected"
1615 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ MIDI ÄÏÒÏÖËÁ"
1617 #~ msgid "invalid track length"
1618 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
1620 #~ msgid "no Grace context available"
1621 #~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ æÏÒÛÌÁÇ-ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
1623 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
1624 #~ msgstr "æÏÒÛÌÁÇ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÑÚËÉ. ðÒÉ×ÑÚÙ×ÁÀ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÍÕ ÓÔÏÌÂÃÕ."
1626 #, fuzzy
1627 #~ msgid "Fetching `%'s..."
1628 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1630 #, fuzzy
1631 #~ msgid "NAME"
1632 #~ msgstr "ïóîï÷á"
1634 #, fuzzy
1635 #~ msgid "write output to NAME"
1636 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1638 #, fuzzy
1639 #~ msgid "write ouput to NAME"
1640 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1642 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
1643 #~ msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÏÌÅÊ × Dstream init"
1645 #~ msgid "floating point exception"
1646 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÒÉÆÍÅÔÉËÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
1648 #~ msgid "can't set mem-checking!"
1649 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÁÍÑÔÉ"
1651 #, fuzzy
1652 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
1653 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1655 #, fuzzy
1656 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org"
1657 #~ msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s"
1659 #, fuzzy
1660 #~ msgid "Usage: ly2dvi [OPTION]... FILE\n"
1661 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
1663 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
1664 #~ msgstr "ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÌÀÞ: ÂÅÍÏÌÉ: %d, ÄÉÅÚÙ: %d"
1666 #, fuzzy
1667 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
1668 #~ msgstr ""
1669 #~ "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÅ ÌÉÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
1670 #~ "ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ"
1672 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
1673 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ: `%s'"
1675 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
1676 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÍ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÅ"
1678 #~ msgid "switch on experimental features"
1679 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
1681 #~ msgid "Automatically generated"
1682 #~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
1684 #~ msgid "Wrong type for property"
1685 #~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
1687 #~ msgid "unknown clef type"
1688 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1690 #~ msgid "too small"
1691 #~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ"
1693 #~ msgid "Aborting"
1694 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
1696 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
1697 #~ msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ × ÔÅËÓÔÅ `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ, ÄÏÂÁ×ÌÑÀ ÓËÏÂËÉ"
1699 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
1700 #~ msgstr "á? îå úÁÐÒÏÓ: `%s'"
1702 #~ msgid "can't find both ends of %s"
1703 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂÁ ËÏÎÃÁ Õ %s"
1705 #~ msgid "slur"
1706 #~ msgstr "ÌÉÇÁ"
1708 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
1709 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀ `C'"
1711 #~ msgid "out of tune:"
1712 #~ msgstr "×ÎÅ ÔÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ:"
1714 #~ msgid "ignore mudela version"
1715 #~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ mudela"
1717 #~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
1718 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
1720 #~ msgid "not a real variable"
1721 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
1723 #~ msgid "Don't have that many octaves (%s)"
1724 #~ msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏËÔÁ× (%s)"
1726 #~ msgid "score does not have any columns"
1727 #~ msgstr "ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1729 #~ msgid "can't find start of chord tremolo"
1730 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
1732 #~ msgid "already have a chord tremolo"
1733 #~ msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
1735 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
1736 #~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `\\%s'"
1738 #~ msgid "More than one music block"
1739 #~ msgstr "âÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
1741 #~ msgid "can't put stem tremolo on tuplet"
1742 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÛÔÉÌÅ×ÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÎÁ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"