release commit
[lilypond.git] / po / nl.po
blob065d8a93000b3aeb122c88012dba3bb2176addea
1 # nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file
2 # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>.
3 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 1998.
4 # Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>, 1998.
6 # Don't change the format of the first three lines,
7 # the TP robot wants them like this (I hope).
8 # Of course, Han-Wen <hanwen@cs.uu.nl> also was FIRST AUTHOR.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: lilypond 1.4.6\n"
13 "POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2001-09-09 17:34+0200\n"
15 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
16 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Date: 2001-05-09 23:29+0200\n"
21 "From:  <janneke@gnu.org>\n"
22 "Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po "
23 "--add-comments --keyword=_\n"
24 "Files: bow.cc int.cc\n"
26 #. this is where special info is often stored
27 #. ###############################################################
28 #. lilylib.py -- options and stuff
30 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
32 #. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
33 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
34 #. ##  subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *(
35 #. ##  replace:\1ly.\2 (
36 #. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\)
37 #. ###############################################################
38 #. Users of python modules should include this snippet
39 #. and customize variables below.
40 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
41 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
42 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
43 #. (PYTHONPATH) in profile)
44 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
45 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
46 #. Customize these
47 #. lilylib globals
48 #: lilylib.py:60
49 msgid "lilylib module"
50 msgstr ""
52 #: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 lilypond.py:128 midi2ly.py:100
53 #: mup2ly.py:75 main.cc:111
54 msgid "print this help"
55 msgstr "deze hulp"
57 #. ###############################################################
58 #. Handle bug in Python 1.6-2.1
60 #. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1.
61 #. fix this by importing pre instead. Fix by Mats.
62 #. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python!
63 #. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only
64 #. is available on UNIX.
65 #: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200
66 #, c-format, python-format
67 msgid "Copyright (c) %s by"
68 msgstr "Copyright (c) %s "
70 #: lilylib.py:114
71 msgid " 1998--2003"
72 msgstr ""
74 #: lilylib.py:118
75 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
76 msgstr ""
78 #: lilylib.py:120
79 msgid "It comes with NO WARRANTY."
80 msgstr ""
82 #: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88
83 msgid "warning: "
84 msgstr "waarschuwing: "
86 #. lots of midi files use plain text for lyric events
87 #. FIXME: read from stdin when files[0] = '-'
88 #: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147
89 #: mup2ly.py:161 input.cc:93
90 msgid "error: "
91 msgstr "fout: "
93 #: lilylib.py:134
94 #, fuzzy, python-format
95 msgid "Exiting (%d)..."
96 msgstr "Beëidigen ..."
98 #: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220
99 #, python-format
100 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
101 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND"
103 #: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166
104 msgid "Options:"
105 msgstr "Opties:"
107 #: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172
108 #, c-format, python-format
109 msgid "Report bugs to %s."
110 msgstr ""
111 "Meld luizen in het programma aan %s;\n"
112 "meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>"
114 #: lilylib.py:228
115 #, fuzzy, python-format
116 msgid "Opening pipe `%s'"
117 msgstr "Schoonmaken van `%s'..."
119 #. successful pipe close returns 'None'
120 #: lilylib.py:240
121 #, python-format
122 msgid "`%s' failed (%d)"
123 msgstr ""
125 #: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 lilypond.py:512
126 msgid "The error log is as follows:"
127 msgstr ""
129 #: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256
130 #, python-format
131 msgid "Invoking `%s'"
132 msgstr "Uitvoeren `%s'"
134 #: lilylib.py:264
135 #, python-format
136 msgid "Running %s..."
137 msgstr "Uitvoeren %s..."
139 #: lilylib.py:282
140 #, python-format
141 msgid "`%s' failed (%s)"
142 msgstr ""
144 #: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264
145 msgid "(ignored)"
146 msgstr "(genegeerd)"
148 #: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274
149 #, python-format
150 msgid "Cleaning %s..."
151 msgstr "Schoonmaken %s..."
153 #. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
154 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
155 #. Python < 1.5.2 compatibility
157 #. On most platforms, this is equivalent to
158 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
159 #. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian
160 #. TODO: * prevent multiple addition.
161 #. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS,
162 #. as these take prevalence over $TEXMF
163 #. and thus may break tex run?
164 #. $TEXMF is special, previous value is already taken care of
165 #. # -sOutputFile does not work with bbox?
166 #. # todo:
167 #. # have better algorithm for deciding when to crop page,
168 #. # and when to show full page
169 #: lilylib.py:458
170 msgid "Removing output file"
171 msgstr ""
173 #. !@PYTHON@
174 #. once upon a rainy monday afternoon.
176 #. ...
178 #. (not finished.)
179 #. ABC standard v1.6:  http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt
181 #. Enhancements  (Roy R. Rankin)
183 #. Header section moved to top of lilypond file
184 #. handle treble, treble-8, alto, and bass clef
185 #. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices
186 #. Handle w: lyrics with multiple verses
187 #. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian,
188 #. mixolydian, lydian, dorian
189 #. Handle part names from V: header
190 #. Tuplets handling fixed up
191 #. Lines starting with |: not discarded as header lines
192 #. Multiple T: and C: header entries handled
193 #. Accidental maintained until next bar check
194 #. Silent rests supported
195 #. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported
196 #. Chord strings([-^]"string") can contain a '#'
197 #. Header fields enclosed by [] in notes string processed
198 #. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before)
199 #. Enhancements (Laura Conrad)
201 #. Barring now preserved between ABC and lilypond
202 #. the default placement for text in abc is above the staff.
203 #. %%LY now supported.
204 #. \breve and \longa supported.
205 #. M:none doesn't crash lily.
206 #. Limitations
208 #. Multiple tunes in single file not supported
209 #. Blank T: header lines should write score and open a new score
210 #. Not all header fields supported
211 #. ABC line breaks are ignored
212 #. Block comments generate error and are ignored
213 #. Postscript commands are ignored
214 #. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes)
215 #. %%LY slyrics can't be directly before a w: line.
216 #. ???
217 #. TODO:
219 #. Convert to new chord styles.
221 #. UNDEF -> None
223 #. uGUHGUHGHGUGH
224 #. UGH
225 #. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly,
226 #. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard
227 #. about this we'll support that.
228 #. find keywork
229 #. assume that Q takes the form "Q:1/4=120"
230 #. There are other possibilities, but they are deprecated
231 #. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n")
232 #. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration).
233 #. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp
234 #. pitch in semitones.
235 #. abc to lilypond key mode names
236 #. semitone shifts for key mode names
237 #. latex does not like naked #'s
238 #. latex does not like naked "'s
239 #. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s
240 #. escape "
241 #. _ causes probs inside ""
242 #. _ to ' _ '
243 #. split words with -
244 #. unless \-
245 #. ~ to space('_')
246 #. * to to space
247 #. latex does not like naked #'s
248 #. put numbers and " and ( into quoted string
249 #. insure space between lines
250 #. title
251 #. strip trailing blanks
252 #. Meter
253 #. KEY
254 #. seperate clef info
255 #. there may or may not be a space
256 #. between the key letter and the mode
257 #. ugh.
258 #. ugh.
259 #. Notes
260 #. Origin
261 #. Reference Number
262 #. Area
263 #. History
264 #. Book
265 #. Composer
266 #. Default note length
267 #. Voice
268 #. Words
269 #. vocals
270 #. tempo
271 #. we use in this order specified accidental, active accidental for bar,
272 #. active accidental for key
273 #. (num /  den)  / defaultlen < 1/base
274 #. return (str, num,den,dots)
275 #. ignore slide
276 #. ignore roll
277 #. s7m2 input doesnt care about spaces
279 #. remember accidental for rest of bar
281 #. get accidental set in this bar or UNDEF if not set
282 #. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP  !
283 #. failed; not a note!
284 #. escape '#'s
286 #. |] thin-thick double bar line
287 #. || thin-thin double bar line
288 #. [| thick-thin double bar line
289 #. :| left repeat
290 #. |: right repeat
291 #. :: left-right repeat
292 #. |1 volta 1
293 #. |2 volta 2
294 #. first try the longer one
295 #. bracket escape
296 #. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for
297 #. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter
298 #. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the
299 #. pitch that will be played.
301 #. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating
302 #. between printed note and pitch involves using the barlines to determine
303 #. the scope of the accidentals.
305 #. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this
306 #. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in
307 #. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that
308 #. the barlines should not affect its interpretation of the pitch.
309 #. write other kinds of appending  if we ever need them.
310 #. add comments to current voice
311 #. Try nibbling characters off until the line doesn't change.
312 #. dump_global (outf)
313 #. !@PYTHON@
315 #. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?)
317 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
319 #. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
320 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
321 #. TODO
322 #. use -f and -t for -s output
323 #. NEWS
324 #. 0.2
325 #. - rewrite in python
326 #. Did we ever have \mudela-version?  I doubt it.
327 #. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"'
328 #. ###########################
329 #. need new a namespace
330 #. raise FatalConversionError()
331 #. need new a namespace
332 #. harmful to current .lys
333 #. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str)
334 #. raise FatalConversionError()
335 #. raise FatalConversionError()
336 #. raise FatalConversionError()
337 #. TODO: lots of other syntax change should be done here as well
338 #. Ugh, but meaning of \stemup changed too
339 #. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ?
340 #. I don't know exactly when these happened...
341 #. ugh, we loose context setting here...
342 #. (lacks capitalisation slur -> Slur)
343 #. # dynamic..
344 #. TODO: add lots of these
345 #. ugh
346 #. old fix
347 #. Make sure groups of more than one ; have space before
348 #. them, so that non of them gets removed by next rule
349 #. Only remove ; that are not after spaces, # or ;
350 #. Otherwise  we interfere with Scheme comments,
351 #. which is badbadbad.
352 #. 40 ?
353 #. ###############################
354 #. END OF CONVERSIONS
355 #. ###############################
356 #. !@PYTHON@
357 #. info mostly taken from looking at files. See also
358 #. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat
359 #. This supports
361 #. * notes
362 #. * rests
363 #. * ties
364 #. * slurs
365 #. * lyrics
366 #. * articulation
367 #. * grace notes
368 #. * tuplets
370 #. todo:
371 #. * slur/stem directions
372 #. * voices (2nd half of frame?)
373 #. * more intelligent lyrics
374 #. * beams (better use autobeam?)
375 #. * more robust: try entertainer.etf (freenote)
376 #. * dynamics
377 #. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote)
379 #. uGUHGUHGHGUGH
380 #. notename 0 == central C
381 #. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale
382 #. a fifth up
383 #. should cache this.
384 #. flag1 isn't all that interesting.
385 #. 3: '>',
386 #. 18: '\arpeggio' ,
387 #. do grace notes.
388 #. ugh.
389 #. we don't attempt voltas since they fail easily.
390 #. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket:
391 #. 4 layers.
392 #. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before  a ^text.
393 #. if last_tag and last_indices:
394 #. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l)
395 #. # do it
396 #. staff-spec
397 #. should use \addlyrics ?
398 #. !@PYTHON@
399 #. vim: set noexpandtab:
400 #. This is was the idea for handling of comments:
401 #. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for
402 #. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so
403 #. lilypond-book will not touch them any more. The content of the
404 #. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input'
405 #. regex has to check if they are commented out.
407 #. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'.
408 #. These three regex's has to check if they are on a commented line,
409 #. % for latex, @c for texinfo.
411 #. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo)
412 #. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before
413 #. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character
414 #. for lilypond.
416 #. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test
417 #. if they are on a commented out line.
418 #. ###############################################################
419 #. Users of python modules should include this snippet
420 #. and customize variables below.
421 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
422 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
423 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
424 #. (PYTHONPATH) in profile)
425 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
426 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
427 #. Customize these
428 #. if __name__ == '__main__':
429 #. lilylib globals
430 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
431 #. urg
432 #. # FIXME
433 #. # do -P or -p by default?
434 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
435 #: lilypond-book.py:120
436 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
437 msgstr ""
439 #. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
440 #. for --output-format
441 #: lilypond-book.py:125 main.cc:110
442 msgid "EXT"
443 msgstr "EXT"
445 #: lilypond-book.py:125
446 #, fuzzy
447 msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
448 msgstr "gebruik uitvoer formaat EXT (scm, ps, tex of as)"
450 #: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129
451 #: lilypond-book.py:130
452 #, fuzzy
453 msgid "DIM"
454 msgstr "DIR"
456 #: lilypond-book.py:126
457 msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
458 msgstr ""
460 #: lilypond-book.py:127
461 msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
462 msgstr ""
464 #: lilypond-book.py:128
465 msgid "OPT"
466 msgstr ""
468 #: lilypond-book.py:128
469 msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
470 msgstr ""
472 #: lilypond-book.py:129
473 msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
474 msgstr ""
476 #: lilypond-book.py:130
477 msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
478 msgstr ""
480 #: lilypond-book.py:132 lilypond.py:130 main.cc:113 main.cc:118
481 msgid "DIR"
482 msgstr "DIR"
484 #: lilypond-book.py:132
485 msgid "include path"
486 msgstr ""
488 #: lilypond-book.py:133
489 #, fuzzy
490 msgid "write dependencies"
491 msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
493 #: lilypond-book.py:134
494 msgid "PREF"
495 msgstr ""
497 #: lilypond-book.py:134
498 #, fuzzy
499 msgid "prepend PREF before each -M dependency"
500 msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
502 #: lilypond-book.py:135
503 #, fuzzy
504 msgid "don't run lilypond"
505 msgstr "draai LilyPond niet"
507 #: lilypond-book.py:136
508 msgid "don't generate pictures"
509 msgstr ""
511 #: lilypond-book.py:137
512 msgid "strip all lilypond blocks from output"
513 msgstr ""
515 #: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 lilypond.py:135 lilypond.py:136
516 #: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117
517 msgid "FILE"
518 msgstr "BESTAND"
520 #: lilypond-book.py:138
521 msgid "filename main output file"
522 msgstr ""
524 #: lilypond-book.py:139
525 msgid "where to place generated files"
526 msgstr ""
528 #: lilypond-book.py:140 lilypond.py:137
529 msgid "RES"
530 msgstr ""
532 #: lilypond-book.py:141 lilypond.py:138
533 msgid "set the resolution of the preview to RES"
534 msgstr ""
536 #: lilypond-book.py:142 lilypond.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126
537 msgid "be verbose"
538 msgstr "wees breedsprakig"
540 #: lilypond-book.py:143
541 #, fuzzy
542 msgid "print version information"
543 msgstr "druk versienummer af"
545 #: lilypond-book.py:144 lilypond.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127
546 msgid "show warranty and copyright"
547 msgstr "toon garantie en auteursrechten"
549 #. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output
550 #. global variables
551 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp  --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond'
552 #. only use installed binary  when we're installed too.
553 #. only use installed binary  when we're installed too.
554 #. ###############################################################
555 #. Dimension handling for LaTeX.
557 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
558 #. Redirect to stderr
559 #: lilypond-book.py:230
560 msgid "LaTeX failed."
561 msgstr ""
563 #. URG see lilypond
564 #. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats.
565 #. Keep other strings
566 #. ###############################################################
567 #. How to output various structures.
568 #. # maybe <hr> ?
569 #. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
570 #. this newline should be removed.
571 #. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
572 #. this newline should be removed.
573 #. # Ugh we need to differentiate on origin:
574 #. # lilypond-block origin wants an extra <p>, but
575 #. # inline music doesn't.
576 #. # possibly other center options?
577 #. verbatim text is always finished with \n
578 #. verbatim text is always finished with \n
579 #. verbatim text is always finished with \n
580 #. verbatim text is always finished with \n
581 #. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff.
583 #. ugh, the <p> below breaks inline images...
584 #. clumsy workaround for python 2.2 pre bug.
585 #. ###############################################################
586 #. Recognize special sequences in the input
587 #. Warning: This uses extended regular expressions.  Tread with care.
589 #. legenda
591 #. (?P<name>regex) -- assign result of REGEX to NAME
592 #. *? -- match non-greedily.
593 #. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line
594 #. (?s) -- make the dot match all characters including newline
595 #. why do we have distinction between @mbinclude and @include?
596 #. # we'd like to catch and reraise a more
597 #. # detailed error, but alas, the exceptions
598 #. # changed across the 1.5/2.1 boundary.
599 #. ughUGH not original options
600 #. First we want to scan the \documentclass line
601 #. it should be the first non-comment line.
602 #. The only thing we really need to know about the \documentclass line
603 #. is if there are one or two columns to begin with.
604 #. Then we add everything before \begin{document} to
605 #. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header
606 #. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth.
607 #. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks
608 #. newchunks.extend (func (m))
609 #. python 1.5 compatible:
610 #. we have to check for verbatim before doing include,
611 #. because we don't want to include files that are mentioned
612 #. inside a verbatim environment
613 #. ugh fix input
614 #. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the
615 #. # %options are ...
616 #. # comment line
617 #. # todo: include path, but strip
618 #. # first part of the path.
619 #. format == 'html'
620 #. ugh rename
621 #. Count sections/chapters.
622 #. # TODO: do something like
623 #. # this for texinfo/latex as well ?
624 #. ugh
625 #. fixme: be sys-independent.
627 #. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation
629 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
630 #. Redirect to stderr
631 #. # There used to be code to write .tex dependencies, but
632 #. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme
633 #. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there
634 #. # TODO: put file name in front of texidoc.
635 #. #
636 #. # what's this? Docme --hwn
637 #. #
638 #. #docme: why global?
639 #. Do It.
640 #. should chmod -w
641 #: lilypond-book.py:1557 lilypond.py:673 midi2ly.py:1018
642 #, python-format
643 msgid "getopt says: `%s'"
644 msgstr "getopt zegt: `%s'"
646 #. HACK
647 #. status = os.system ('lilypond -w')
648 #: lilypond-book.py:1630 lilypond.py:777
649 #, fuzzy
650 msgid "no files specified on command line"
651 msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
654 #. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed,
655 #. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets?
656 #. --hwn 20/aug/99
657 #. !@PYTHON@
659 #. lilypond.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable
660 #. document
661 #. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs
663 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
665 #. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
666 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
667 #. This is the third incarnation of lilypond.
669 #. Earlier incarnations of lilypond were written by
670 #. Jeffrey B. Reed<daboys@austin.rr.com> (Python version)
671 #. Jan Arne Fagertun <Jan.A.Fagertun@@energy.sintef.no> (Bourne shell script)
673 #. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and "
674 #. for gettextable strings.
675 #. --> DO NOT USE ''' for docstrings.
676 #. ###############################################################
677 #. Users of python modules should include this snippet
678 #. and customize variables below.
679 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
680 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
681 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
682 #. (PYTHONPATH) in profile)
683 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
684 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
685 #. Customize these
686 #. if __name__ == '__main__':
687 #. lilylib globals
688 #. # FIXME
689 #. # do -P or -p by default?
690 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
691 #: lilypond.py:121
692 msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document."
693 msgstr ""
695 #: lilypond.py:127 main.cc:115
696 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
697 msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand"
699 #: lilypond.py:129
700 msgid "print even more output"
701 msgstr ""
703 #: lilypond.py:130
704 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
705 msgstr "voeg DIR toe aan LilyPonds zoekpad"
707 #: lilypond.py:132
708 #, fuzzy, python-format
709 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
710 msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s.dir"
712 #: lilypond.py:133
713 msgid "don't run LilyPond"
714 msgstr "draai LilyPond niet"
716 #: lilypond.py:134 main.cc:116
717 msgid "produce MIDI output only"
718 msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
720 #: lilypond.py:135 midi2ly.py:102
721 msgid "write output to FILE"
722 msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
724 #: lilypond.py:136
725 msgid "find pfa fonts used in FILE"
726 msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND"
728 #: lilypond.py:139
729 msgid "generate PostScript output"
730 msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
732 #: lilypond.py:140
733 msgid "generate PNG page images"
734 msgstr ""
736 #: lilypond.py:141
737 #, fuzzy
738 msgid "generate PS.GZ"
739 msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
741 #: lilypond.py:142
742 #, fuzzy
743 msgid "generate PDF output"
744 msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
746 #: lilypond.py:143
747 msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
748 msgstr ""
750 #. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG?
751 #: lilypond.py:145
752 msgid "make a picture of the first system"
753 msgstr ""
755 #: lilypond.py:146
756 msgid "make HTML file with links to all output"
757 msgstr ""
759 #: lilypond.py:147
760 msgid "KEY=VAL"
761 msgstr "SEUTEL=WAARDE"
763 #: lilypond.py:147
764 msgid "change global setting KEY to VAL"
765 msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE"
767 #: lilypond.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125
768 msgid "print version number"
769 msgstr "druk versienummer af"
771 #. other globals
772 #. Pdftex support
773 #. # yuk.
774 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' }
775 #. only use installed binary  when we're installed too.
776 #. init to empty; values here take precedence over values in the file
777 #. # TODO: change name.
778 #. for geometry v3
779 #. Output formats that lilypond should create
780 #. what a name.
781 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
782 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
783 #: lilypond.py:232
784 #, fuzzy, python-format
785 msgid "no such setting: `%s'"
786 msgstr "geen dergelijke instelling: %s"
788 #. 2 == user interrupt.
789 #: lilypond.py:274
790 #, python-format
791 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
792 msgstr ""
794 #: lilypond.py:275
795 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
796 msgstr ""
798 #: lilypond.py:281
799 #, python-format
800 msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
801 msgstr ""
803 #: lilypond.py:284
804 #, python-format
805 msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
806 msgstr ""
808 #: lilypond.py:285
809 #, fuzzy
810 msgid "Continuing..."
811 msgstr "Uitvoeren %s..."
813 #. urg
814 #: lilypond.py:296
815 #, python-format
816 msgid "Analyzing %s..."
817 msgstr "Analyseer %s..."
819 #. search only the first 10k
820 #: lilypond.py:354
821 #, fuzzy, python-format
822 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
823 msgstr "geen lilypond uitvoer gevonden voor %s"
825 #. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page.
826 #. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize.
827 #: lilypond.py:397
828 #, fuzzy, python-format
829 msgid "invalid value: `%s'"
830 msgstr "ongeldige waarde: %s"
832 #. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1.
833 #. who the hell is 597 ?
834 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
835 #. Redirect to stderr
836 #: lilypond.py:511
837 msgid "LaTeX failed on the output file."
838 msgstr ""
840 #. make a preview by rendering only the 1st line
841 #. of each score
842 #: lilypond.py:568
843 msgid ""
844 "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
845 "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
846 msgstr ""
848 #. ugh. Different targets?
849 #. Added as functionality to lilypond, because lilypond may well need to do this
850 #. in future too.
851 #. no ps header?
852 #: lilypond.py:615
853 #, python-format
854 msgid "not a PostScript file: `%s'"
855 msgstr "geen PostScript bestand: `%s'"
857 #. todo
858 #: lilypond.py:660
859 #, fuzzy, python-format
860 msgid "Writing HTML menu `%s'"
861 msgstr "Schrijven van `%s'..."
863 #. signal programming error
864 #. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include
865 #. path.
866 #. As a neat trick, add directory part of first input file
867 #. to include path.  That way you can do without the clumsy -I in:
868 #. lilypond -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly
869 #: lilypond.py:769
870 msgid "pseudo filter"
871 msgstr ""
873 #: lilypond.py:772
874 msgid "pseudo filter only for single input file"
875 msgstr ""
877 #. Ugh, maybe make a setup () function
878 #. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this.
879 #. now it looks complicated.
880 #: lilypond.py:806
881 #, fuzzy, python-format
882 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
883 msgstr "Bevat reeds: `%s'"
885 #. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path.
886 #. os.environ['TEXINPUTS'] =  tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS']
887 #. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit:
888 #. * copy any successfully generated stuff from tempdir and
889 #. notify user of that
890 #. * cleanout tempdir
891 #. ## ARGH. This also catches python programming errors.
892 #. ## this should only catch lilypond nonzero exit  status
893 #. ## --hwn
894 #. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing?
896 #: lilypond.py:845
897 msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
898 msgstr ""
900 #. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie'
901 #. have subsequent stages and use 'lelie' output.
902 #. unless: add --tex, or --latex?
903 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
904 #. trying to run tex/latex by hand
905 #: lilypond.py:886
906 msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
907 msgstr ""
909 #. unless: add --tex, or --latex?
910 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
911 #. trying to run tex/latex by hand
912 #: lilypond.py:916
913 msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
914 msgstr ""
916 #. add DEP to targets?
917 #: lilypond.py:926 input-file-results.cc:68
918 #, c-format, python-format
919 msgid "dependencies output to `%s'..."
920 msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar `%s'..."
922 #: lilypond.py:937
923 #, fuzzy, python-format
924 msgid "%s output to <stdout>..."
925 msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
927 #: lilypond.py:942 lilypond.py:968 includable-lexer.cc:57
928 #: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86
929 #, c-format, python-format
930 msgid "can't find file: `%s'"
931 msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
933 #. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses
934 #: lilypond.py:965
935 #, fuzzy, python-format
936 msgid "%s output to %s..."
937 msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
939 #. !@PYTHON@
941 #. midi2ly.py -- LilyPond midi import script
943 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
945 #. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
946 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
947 #. ###############################################################
948 #. Users of python modules should include this snippet.
950 #. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly
951 #. ###############################################################
952 #. ###############################################################
953 #. ############### CONSTANTS
954 #. ###############################################################
955 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
956 #. original_dir = os.getcwd ()
957 #. keep_temp_dir_p = 0
958 #: midi2ly.py:94
959 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
960 msgstr ""
962 #: midi2ly.py:97
963 msgid "print absolute pitches"
964 msgstr ""
966 #: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
967 msgid "DUR"
968 msgstr "DUUR"
970 #: midi2ly.py:98
971 msgid "quantise note durations on DUR"
972 msgstr ""
974 #: midi2ly.py:99
975 msgid "print explicit durations"
976 msgstr ""
978 #: midi2ly.py:101
979 #, fuzzy
980 msgid "ALT[:MINOR]"
981 msgstr "ACC[:MINEUR]"
983 #: midi2ly.py:101
984 #, fuzzy
985 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
986 msgstr "zet toonsoort: ACC +kruizen/-mollen; :1 mineur"
988 #: midi2ly.py:103
989 msgid "quantise note starts on DUR"
990 msgstr ""
992 #: midi2ly.py:104
993 msgid "DUR*NUM/DEN"
994 msgstr ""
996 #: midi2ly.py:104
997 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
998 msgstr ""
1000 #: midi2ly.py:108
1001 msgid "treat every text as a lyric"
1002 msgstr ""
1004 #: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
1005 msgid " 2001--2003"
1006 msgstr ""
1008 #: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
1009 msgid ""
1010 "\n"
1011 "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
1012 "NO WARRANTY."
1013 msgstr ""
1015 #: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162
1016 msgid "Exiting ... "
1017 msgstr "Beëidigen ..."
1019 #: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261
1020 #, python-format
1021 msgid "command exited with value %d"
1022 msgstr "opdracht eindigde met waarde %d"
1024 #. ###############################################################
1025 #. END Library
1026 #. ###############################################################
1027 #. hmm
1028 #. major scale: do-do
1029 #. minor scale: la-la  (= + 5) '''
1030 #. By tradition, all scales now consist of a sequence
1031 #. of 7 notes each with a distinct name, from amongst
1032 #. a b c d e f g.  But, minor scales have a wide
1033 #. second interval at the top - the 'leading note' is
1034 #. sharped. (Why? it just works that way! Anything
1035 #. else doesn't sound as good and isn't as flexible at
1036 #. saying things. In medieval times, scales only had 6
1037 #. notes to avoid this problem - the hexachords.)
1038 #. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d
1039 #. - using d-flat for the leading note would skip the
1040 #. name c and duplicate the name d.  Why isn't c-sharp
1041 #. put in the key signature? Tradition. (It's also
1042 #. supposedly based on the Pythagorean theory of the
1043 #. cycle of fifths, but that really only applies to
1044 #. major scales...)  Anyway, g minor is g a b-flat c d
1045 #. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys
1046 #. end up with a natural leading note. And there you
1047 #. have it.
1048 #. John Sankey <bf250@freenet.carleton.ca>
1050 #. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a
1052 #. --jcn
1053 #. as -> gis
1054 #. des -> cis
1055 #. ges -> fis
1056 #. g -> fisis
1057 #. d -> cisis
1058 #. a -> gisis
1059 #. b -> ces
1060 #. e -> fes
1061 #. f -> eis
1062 #. c -> bis
1063 #. # FIXME: compile fix --jcn
1064 #. TODO: move space
1065 #. fis cis gis dis ais eis bis
1066 #. bes es as des ges ces fes
1067 #. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff
1068 #. all include ALL_NOTES_OFF
1069 #. ugh, must set key while parsing
1070 #. because Note init uses key
1071 #. Better do Note.calc () at dump time?
1072 #. last_lyric.clocks = t - last_time
1073 #. hmm
1074 #. urg, this will barf at meter changes
1075 #. urg LilyPond doesn't start at c4, but
1076 #. remembers from previous tracks!
1077 #. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0)
1078 #. must be in \notes mode for parsing \skip
1079 #: midi2ly.py:1002
1080 #, python-format
1081 msgid "%s output to `%s'..."
1082 msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
1084 #: midi2ly.py:1033
1085 msgid "Example:"
1086 msgstr ""
1088 #: midi2ly.py:1083
1089 msgid "no files specified on command line."
1090 msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
1092 #. !@PYTHON@
1093 #. mup2ly.py -- mup input converter
1095 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
1097 #. (c) 2001
1098 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1099 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1100 #: mup2ly.py:70
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Convert mup to LilyPond source."
1103 msgstr "Converteer mup naar ly."
1105 #: mup2ly.py:73
1106 msgid "debug"
1107 msgstr "debug"
1109 #: mup2ly.py:74
1110 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
1111 msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]"
1113 #: mup2ly.py:77
1114 msgid "only pre-process"
1115 msgstr "alleen pre-processen"
1117 #. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
1118 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
1119 #. Python < 1.5.2 compatibility
1121 #. On most platforms, this is equivalent to
1122 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
1123 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1124 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1125 #. ###############################################################
1126 #. END Library
1128 #. PMX cut and paste
1130 #. if not self.entries:
1131 #. #return '\n'
1132 #. #ugh ugh
1133 #. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring ()
1134 #. ugh
1135 #. def set_clef (self, letter):
1136 #. clstr = clef_table[letter]
1137 #. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr))
1138 #. urg
1139 #. maybe use import copy?
1140 #. for i in self.pitches:
1141 #. ch.pitches.append (i)
1142 #. for i in self.scripts:
1143 #. ch.scripts.append (i)
1144 #. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html
1145 #. #self.current_staffs = []
1146 #. duh
1147 #. FIXME: 1?
1148 #. FIXME: does key play any role in this?
1149 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1150 #. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration
1151 #. ugh
1152 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1153 #. `;' is not a separator, chords end with ';'
1154 #. mup resets default duration and pitch each bar
1155 #. ugh: these (and lots more) should also be parsed in
1156 #. context staff.  we should have a class Staff_properties
1157 #. and parse/set all those.
1158 #. shortcut: set to official mup maximum (duh)
1159 #. self.set_staffs (40)
1160 #: mup2ly.py:1076
1161 #, python-format
1162 msgid "no such context: %s"
1163 msgstr "geen context als: `%s'"
1165 #. hmm
1166 #. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies
1167 #. don't do nested multi-line defines
1168 #. duh: mup is strictly line-based, except for `define',
1169 #. which is `@' terminated and may span several lines
1170 #. don't define new macros in unactive areas
1171 #. To support nested multi-line define's
1172 #. process_function and macro_name, macro_body
1173 #. should become lists (stacks)
1174 #. The mup manual is undetermined on this
1175 #. and I haven't seen examples doing it.
1177 #. don't do nested multi-line define's
1178 #. writes to stdout for help2man
1179 #. don't call
1180 #. identify ()
1181 #. sys.stdout.flush ()
1182 #. handy emacs testing
1183 #. if not files:
1184 #. files = ['template.mup']
1185 #: mup2ly.py:1300
1186 #, python-format
1187 msgid "Processing `%s'..."
1188 msgstr "Verwerken van `%s'..."
1190 #: mup2ly.py:1319
1191 #, python-format
1192 msgid "Writing `%s'..."
1193 msgstr "Schrijven van `%s'..."
1195 #: getopt-long.cc:146
1196 #, c-format
1197 msgid "option `%s' requires an argument"
1198 msgstr "optie `%s' vereist een argument"
1200 #: getopt-long.cc:150
1201 #, c-format
1202 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
1203 msgstr "optie `%s' staat geen argument toe"
1205 #: getopt-long.cc:154
1206 #, c-format
1207 msgid "unrecognized option: `%s'"
1208 msgstr "onbekende optie: `%s'"
1210 #: getopt-long.cc:161
1211 #, c-format
1212 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
1213 msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
1215 #: warn.cc:25
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid "warning: %s\n"
1218 msgstr "waarschuwing: "
1220 #: warn.cc:31
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid "error: %s\n"
1223 msgstr "fout: "
1225 #: warn.cc:44
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
1228 msgstr " (Ga verder; duim maar)"
1230 #: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137
1231 #, c-format
1232 msgid "accidental `%s' not found"
1233 msgstr ""
1235 #: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238
1236 #, c-format
1237 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
1238 msgstr ""
1240 #: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
1243 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
1245 #: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279
1246 #, c-format
1247 msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
1248 msgstr ""
1250 #: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282
1251 #, c-format
1252 msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
1253 msgstr ""
1255 #: afm.cc:66
1256 #, c-format
1257 msgid "can't find character number: %d"
1258 msgstr "kan teken niet vinden met nummer: %d"
1260 #: afm.cc:81
1261 #, c-format
1262 msgid "can't find character called: `%s'"
1263 msgstr "kan teken niet vinden genaamd: `%s'"
1265 #: afm.cc:142
1266 #, c-format
1267 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
1268 msgstr "Fout bij ontleden AFM-bestand: `%s'"
1270 #: all-font-metrics.cc:95
1271 #, c-format
1272 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
1273 msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'"
1275 #: all-font-metrics.cc:97
1276 #, c-format
1277 msgid "does not match: `%s'"
1278 msgstr "komt niet overeen met: `%s'"
1280 #: all-font-metrics.cc:102
1281 msgid ""
1282 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
1283 "to show font paths."
1284 msgstr ""
1285 "Bouw alle .afm bestanden opnieuw en verwijder alle .pk en .tfm bestanden.  "
1286 "Voer nog eens uit met -V om font paden te tonen."
1288 #: all-font-metrics.cc:103
1289 msgid ""
1290 "A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n"
1291 "in buildscripts/clean-fonts.sh"
1292 msgstr ""
1294 #: all-font-metrics.cc:169
1295 #, c-format
1296 msgid "can't find font: `%s'"
1297 msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
1299 #: all-font-metrics.cc:170
1300 msgid "Loading default font"
1301 msgstr "Laad verstek font"
1303 #: all-font-metrics.cc:185
1304 #, c-format
1305 msgid "can't find default font: `%s'"
1306 msgstr "kan verstekfont niet vinden: `%s'"
1308 #: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192
1309 #, c-format
1310 msgid "(search path: `%s')"
1311 msgstr "(zoekpad: `%s')"
1313 #: all-font-metrics.cc:187
1314 msgid "Giving up"
1315 msgstr "Geef op"
1317 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
1318 #: part-combine-music-iterator.cc:120
1319 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
1320 msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier"
1322 #: bar-check-iterator.cc:51
1323 #, c-format
1324 msgid "barcheck failed at: %s"
1325 msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
1327 #: beam.cc:146
1328 #, fuzzy
1329 msgid "beam has less than two visible stems"
1330 msgstr "waardestreep heeft minder dan twee stokken"
1332 #: beam.cc:151
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
1335 msgstr "waardestreep heeft minder dan twee stokken"
1337 #: beam.cc:976
1338 msgid ""
1339 "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
1340 "found)."
1341 msgstr ""
1343 #: beam-engraver.cc:176
1344 msgid "already have a beam"
1345 msgstr "heb al een waardestreep"
1347 #: beam-engraver.cc:259
1348 msgid "unterminated beam"
1349 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
1351 #: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197
1352 msgid "stem must have Rhythmic structure"
1353 msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
1355 #: beam-engraver.cc:306
1356 msgid "stem doesn't fit in beam"
1357 msgstr "stok past niet in waardestreep"
1359 #: beam-engraver.cc:307
1360 msgid "beam was started here"
1361 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
1363 #: break-align-interface.cc:173
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
1366 msgstr "Voeg translator niet toe: `%s'"
1368 #: change-iterator.cc:22
1369 #, c-format
1370 msgid "can't change `%s' to `%s'"
1371 msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
1374 #. We could change the current translator's id, but that would make
1375 #. errors hard to catch
1377 #. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
1379 #: change-iterator.cc:79
1380 msgid "I'm one myself"
1381 msgstr "Ben er zelf een"
1383 #: change-iterator.cc:82
1384 msgid "none of these in my family"
1385 msgstr "geen van deze in mijn gezin"
1387 #: chord-tremolo-engraver.cc:98
1388 #, c-format
1389 msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
1390 msgstr ""
1392 #: chord-tremolo-engraver.cc:157
1393 msgid "unterminated chord tremolo"
1394 msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
1396 #: chord-tremolo-iterator.cc:69
1397 msgid "no one to print a tremolos"
1398 msgstr "niemand om tremolos af te drukken"
1400 #: clef.cc:64
1401 #, c-format
1402 msgid "clef `%s' not found"
1403 msgstr ""
1405 #: cluster.cc:131
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "unknown cluster style `%s'"
1408 msgstr "onbekende translator: `%s'"
1410 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
1411 #, c-format
1412 msgid "gotcha: ptr=%ul"
1413 msgstr ""
1415 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
1416 #, c-format
1417 msgid "distance=%f"
1418 msgstr ""
1420 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
1421 #, c-format
1422 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
1423 msgstr ""
1425 #: custos.cc:92
1426 #, c-format
1427 msgid "custos `%s' not found"
1428 msgstr ""
1430 #: dimensions.cc:13
1431 msgid "NaN"
1432 msgstr "NaN"
1434 #: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82
1435 msgid "can't find start of (de)crescendo"
1436 msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
1438 #: dynamic-engraver.cc:216
1439 msgid "already have a crescendo"
1440 msgstr "heb al een crescendo"
1442 #: dynamic-engraver.cc:217
1443 msgid "already have a decrescendo"
1444 msgstr "heb al een decrescendo"
1446 #: dynamic-engraver.cc:220
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Cresc started here"
1449 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
1451 #: dynamic-engraver.cc:323
1452 msgid "unterminated (de)crescendo"
1453 msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
1455 #: event.cc:49
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
1458 msgstr "Transponering van %s geeft tripel kruizen/mollen"
1460 #: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "Junking event: `%s'"
1463 msgstr "Schroot verzoek: `%s'"
1465 #: extender-engraver.cc:94
1466 msgid "unterminated extender"
1467 msgstr "onbeëindigde extender"
1469 #: extender-engraver.cc:106
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
1472 msgstr ""
1473 "Niets om extender aan linkerkant aan vast te maken.  Negeer extender verzoek."
1475 #: folded-repeat-iterator.cc:88
1476 msgid "no one to print a repeat brace"
1477 msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
1479 #: font-interface.cc:239
1480 msgid "couldn't find any font satisfying "
1481 msgstr "kon geen enkel font vinden dat voldoet aan "
1483 #: glissando-engraver.cc:100
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Unterminated glissando."
1486 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
1488 #: gourlay-breaking.cc:188
1489 #, c-format
1490 msgid "Optimal demerits: %f"
1491 msgstr ""
1493 #: gourlay-breaking.cc:193
1494 msgid "No feasible line breaking found"
1495 msgstr "Geen doenbare regelafbreuk gevonden"
1497 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "\\%s ignored"
1500 msgstr "(genegeerd)"
1502 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
1503 #, c-format
1504 msgid "implied \\%s added"
1505 msgstr ""
1508 #. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water
1509 #. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it.
1511 #: grob-pq-engraver.cc:130
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "Skipped something?\n"
1515 "Grob %s ended before I expected it to end."
1516 msgstr ""
1518 #: hairpin.cc:98
1519 msgid "decrescendo too small"
1520 msgstr "decrescendo te klein"
1522 #: hairpin.cc:99
1523 msgid "crescendo too small"
1524 msgstr "crescendo te klein"
1526 #: horizontal-bracket-engraver.cc:64
1527 msgid "Don't have that many brackets."
1528 msgstr ""
1530 #: horizontal-bracket-engraver.cc:73
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Conflicting note group events."
1533 msgstr "Tegenstrijdige toonsoorten gevonden."
1535 #: hyphen-engraver.cc:87
1536 msgid "unterminated hyphen"
1537 msgstr "onafgesloten waardestreep"
1539 #: hyphen-engraver.cc:99
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
1542 msgstr ""
1543 "Niets om streepje aan linkerkant aan vast te maken.  Negeer streepje verzoek."
1545 #: input.cc:99
1546 msgid "non fatal error: "
1547 msgstr "niet noodlottige fout: "
1549 #: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239
1550 msgid "position unknown"
1551 msgstr "positie onbekend"
1553 #: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38
1554 #, c-format
1555 msgid "can't open file: `%s'"
1556 msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
1558 #: input-file-results.cc:132
1559 msgid "Score contains errors; will not process it"
1560 msgstr "Partituur bevat fouten; zal hem niet verwerken"
1562 #: input-file-results.cc:172
1563 #, c-format
1564 msgid "Now processing: `%s'"
1565 msgstr "Nu wordt verwerkt: `%s'"
1567 #: key-performer.cc:96
1568 msgid "FIXME: key change merge"
1569 msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging"
1571 #: kpath.cc:76
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
1574 msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
1576 #: ligature-engraver.cc:159
1577 #, fuzzy
1578 msgid "can't find start of ligature"
1579 msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden"
1581 #: ligature-engraver.cc:165
1582 msgid "no right bound"
1583 msgstr ""
1585 #: ligature-engraver.cc:191
1586 #, fuzzy
1587 msgid "already have a ligature"
1588 msgstr "heb al een waardestreep"
1590 #: ligature-engraver.cc:207
1591 msgid "no left bound"
1592 msgstr ""
1594 #: ligature-engraver.cc:258
1595 #, fuzzy
1596 msgid "unterminated ligature"
1597 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
1599 #: ligature-engraver.cc:282
1600 msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
1601 msgstr ""
1603 #: ligature-engraver.cc:283
1604 #, fuzzy
1605 msgid "ligature was started here"
1606 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
1608 #: lily-guile.cc:88
1609 #, c-format
1610 msgid "(load path: `%s')"
1611 msgstr "(zoekpad: `%s')"
1613 #: lily-guile.cc:576
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
1616 msgstr ""
1617 "Kan geen type-controle vinden voor property `%s'.  Misschien een tikfout?"
1619 #: lily-guile.cc:579
1620 msgid "Perhaps you made a typing error?"
1621 msgstr ""
1623 #: lily-guile.cc:585
1624 msgid "Doing assignment anyway."
1625 msgstr ""
1627 #: lily-guile.cc:599
1628 #, c-format
1629 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
1630 msgstr "Type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
1632 #: lookup.cc:173
1633 msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
1634 msgstr ""
1636 #: lookup.cc:178
1637 msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
1638 msgstr ""
1640 #: lyric-phrasing-engraver.cc:311
1641 msgid "lyrics found without any matching notehead"
1642 msgstr "liedteksten gevonden zonder bijbehorend nootbolletje"
1644 #: lyric-phrasing-engraver.cc:317
1645 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
1646 msgstr "Huh?  Melismatische noot blijkt bijbehorende liedtekst te hebben."
1648 #: main.cc:106
1649 msgid "EXPR"
1650 msgstr "EXPR"
1652 #: main.cc:107
1653 msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
1654 msgstr ""
1656 #: main.cc:110
1657 msgid "use output format EXT"
1658 msgstr ""
1660 #: main.cc:112
1661 msgid "FIELD"
1662 msgstr "VELD"
1664 #: main.cc:112
1665 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
1666 msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD"
1668 #: main.cc:113
1669 msgid "add DIR to search path"
1670 msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
1672 #: main.cc:114
1673 msgid "use FILE as init file"
1674 msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
1676 #: main.cc:118
1677 msgid "prepend DIR to dependencies"
1678 msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
1681 #. should audit again.
1683 #: main.cc:123
1684 msgid "inhibit file output naming and exporting"
1685 msgstr "verbied naamgeving van uitvoerbestand en exportering"
1687 #. No version number or newline here. It confuses help2man.
1688 #: main.cc:155
1689 #, c-format
1690 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
1691 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
1693 #: main.cc:157
1694 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE."
1695 msgstr "Zet muziek en of speel MIDI van BESTAND."
1697 #: main.cc:160
1698 msgid ""
1699 "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
1700 "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
1701 "the GNU Project.\n"
1702 msgstr ""
1703 "LilyPond is een muziekzetter.  Zij maakt prachtige bladmuziek\n"
1704 "uitgaande van een hoog niveau beschrijving bestand.  LilyPond \n"
1705 "maakt deel uit van het GNU Project.\n"
1707 #: main.cc:182
1708 #, c-format
1709 msgid ""
1710 "This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
1711 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
1712 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
1713 msgstr ""
1714 "Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
1715 "Licentie, en u wordt uitgenodigd het te veranderen en/of te verspreiden\n"
1716 "onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan als `%s --warranty' voor meer\n"
1717 "informatie.\n"
1719 #: main.cc:198
1720 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
1721 msgstr "GNU LilyPond -- De Muziekzetter"
1723 #: main.cc:206
1724 #, fuzzy
1725 msgid ""
1726 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1727 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1728 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1729 "\n"
1730 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1731 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1732 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
1733 "General Public License for more details.\n"
1734 "\n"
1735 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
1736 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1737 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
1738 "02111-1307,\n"
1739 "USA.\n"
1740 msgstr ""
1741 "    Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n"
1742 "veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n"
1743 "versie 2, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation.\n"
1744 "\n"
1745 "    Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n"
1746 "maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n"
1747 "UITBATING of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL.  Zie de GNU\n"
1748 "Algemene Openbare Licentie voor details.\n"
1749 "\n"
1750 "    Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n"
1751 "bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n"
1752 "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
1753 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
1755 #: mensural-ligature.cc:153
1756 #, c-format
1757 msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
1758 msgstr ""
1760 #: mensural-ligature.cc:169
1761 #, c-format
1762 msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
1763 msgstr ""
1765 #: mensural-ligature.cc:182
1766 #, c-format
1767 msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
1768 msgstr ""
1770 #: mensural-ligature.cc:215
1771 msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
1772 msgstr ""
1774 #: mensural-ligature.cc:225
1775 msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
1776 msgstr ""
1778 #: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397
1779 msgid "unexpected case fall-through"
1780 msgstr ""
1782 #: mensural-ligature-engraver.cc:259
1783 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1784 msgstr ""
1786 #: mensural-ligature-engraver.cc:279
1787 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1788 msgstr ""
1790 #: mensural-ligature-engraver.cc:302
1791 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1792 msgstr ""
1794 #: mensural-ligature-engraver.cc:312
1795 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
1796 msgstr ""
1798 #: midi-item.cc:148
1799 #, c-format
1800 msgid "no such instrument: `%s'"
1801 msgstr "geen dergelijk instrument: `%s'"
1803 #: midi-item.cc:238
1804 msgid "silly duration"
1805 msgstr "rare duur"
1807 #: midi-item.cc:251
1808 msgid "silly pitch"
1809 msgstr "rare toonhoogte"
1811 #: music-output-def.cc:111
1812 #, c-format
1813 msgid "can't find `%s' context"
1814 msgstr "kan `%s' context niet vinden"
1816 #: my-lily-lexer.cc:169
1817 #, c-format
1818 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
1819 msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
1821 #: my-lily-lexer.cc:191
1822 #, c-format
1823 msgid "error at EOF: %s"
1824 msgstr "fout bij EOF: %s"
1826 #: my-lily-parser.cc:44
1827 msgid "Parsing..."
1828 msgstr "Ontleden..."
1830 #: my-lily-parser.cc:54
1831 msgid "Braces don't match"
1832 msgstr "Haakjes paren niet"
1835 #. music for the softenon children?
1837 #: new-fingering-engraver.cc:143
1838 msgid "music for the martians."
1839 msgstr ""
1841 #: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217
1842 msgid "lonely tie"
1843 msgstr "eenzame overbinding"
1845 #: note-collision.cc:340
1846 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
1847 msgstr "Te veel botsende nootkolommen.  Negeer ze."
1849 #: note-head.cc:127
1850 #, c-format
1851 msgid "note head `%s' not found"
1852 msgstr ""
1854 #: paper-def.cc:96
1855 #, c-format
1856 msgid "paper output to `%s'..."
1857 msgstr "papier uitvoer naar %s..."
1859 #: paper-score.cc:78
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1862 msgstr "Aantal elementen: %d."
1864 #: paper-score.cc:83
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1867 msgstr "Voorbewerken van elementen..."
1869 #: paper-score.cc:116
1870 msgid "Outputting Score, defined at: "
1871 msgstr "Uitvoer van Score, gedefinieerd op: "
1873 #: parse-scm.cc:79
1874 msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
1875 msgstr ""
1878 #. We could change the current translator's id, but that would make
1879 #. errors hard to catch
1881 #. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
1883 #: part-combine-music-iterator.cc:139
1884 #, c-format
1885 msgid "I'm one myself: `%s'"
1886 msgstr "Ben er zelf een: `%s'"
1888 #: part-combine-music-iterator.cc:142
1889 #, c-format
1890 msgid "none of these in my family: `%s'"
1891 msgstr "geen van deze in mijn gezin: `%s'"
1893 #: percent-repeat-engraver.cc:109
1894 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
1895 msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen."
1897 #: percent-repeat-engraver.cc:163
1898 #, fuzzy
1899 msgid "unterminated percent repeat"
1900 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
1902 #: percent-repeat-iterator.cc:65
1903 msgid "no one to print a percent"
1904 msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken"
1906 #: performance.cc:51
1907 msgid "Track ... "
1908 msgstr "Spoor ... "
1910 #: performance.cc:83
1911 msgid "Creator: "
1912 msgstr "Schepper: "
1914 #: performance.cc:103
1915 #, fuzzy
1916 msgid "at "
1917 msgstr ", bij "
1919 #: performance.cc:114
1920 #, c-format
1921 msgid "from musical definition: %s"
1922 msgstr "van muzikale definitie: %s"
1924 #: performance.cc:169
1925 #, c-format
1926 msgid "MIDI output to `%s'..."
1927 msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
1929 #: phrasing-slur-engraver.cc:123
1930 msgid "unterminated phrasing slur"
1931 msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
1933 #: phrasing-slur-engraver.cc:141
1934 msgid "can't find start of phrasing slur"
1935 msgstr "kan start van fraseringsboog niet vinden"
1937 #: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250
1938 #: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82
1939 #, c-format
1940 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1941 msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
1943 #: piano-pedal-engraver.cc:410
1944 #, fuzzy
1945 msgid "unterminated pedal bracket"
1946 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
1948 #: property-iterator.cc:97
1949 #, c-format
1950 msgid "Not a grob name, `%s'."
1951 msgstr ""
1953 #: rest.cc:139
1954 #, c-format
1955 msgid "rest `%s' not found, "
1956 msgstr ""
1958 #: rest-collision.cc:199
1959 msgid "too many colliding rests"
1960 msgstr "te veel botsende rusten"
1962 #: scm-option.cc:45
1963 msgid "lilypond -e EXPR means:"
1964 msgstr ""
1966 #: scm-option.cc:47
1967 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
1968 msgstr ""
1970 #: scm-option.cc:49
1971 msgid ""
1972 "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
1973 msgstr ""
1975 #: scm-option.cc:51
1976 msgid ""
1977 "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
1978 msgstr ""
1980 #: scm-option.cc:53
1981 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
1982 msgstr ""
1984 #: scm-option.cc:55
1985 msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
1986 msgstr ""
1988 #: scm-option.cc:128
1989 msgid "Unknown internal option!"
1990 msgstr ""
1992 #: score.cc:85
1993 msgid "Interpreting music..."
1994 msgstr "Vertolken van muziek..."
1996 #: score.cc:97
1997 msgid "Need music in a score"
1998 msgstr "Heb muziek nodig in een partituur"
2000 #. should we? hampers debugging.
2001 #: score.cc:111
2002 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
2003 msgstr "Fouten gevonden, /*verwerk partituur niet */"
2005 #: score.cc:118
2006 #, c-format
2007 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
2008 msgstr "duur: %.2f seconden"
2010 #: score-engraver.cc:99
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "can't find `%s'"
2013 msgstr "kan niet vinden: `%s'"
2015 #: score-engraver.cc:100
2016 msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
2017 msgstr ""
2019 #: score-engraver.cc:205
2020 #, c-format
2021 msgid "unbound spanner `%s'"
2022 msgstr "ongebonden spanner `%s'"
2024 #: script-engraver.cc:90
2025 #, c-format
2026 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
2027 msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken `%s'"
2029 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
2030 #: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
2031 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
2032 msgstr "Separation_item:  Ik heb te veel gedronken"
2034 #: simple-spacer.cc:248
2035 #, c-format
2036 msgid "No spring between column %d and next one"
2037 msgstr ""
2039 #: slur-engraver.cc:141
2040 msgid "unterminated slur"
2041 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
2043 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
2044 #. eaten start event?
2045 #: slur-engraver.cc:159
2046 msgid "can't find start of slur"
2047 msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden"
2049 #: source-file.cc:67
2050 #, c-format
2051 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
2052 msgstr "Huh?  Kreeg %d, verwachtte %d tekens"
2054 #: spacing-spanner.cc:379
2055 #, c-format
2056 msgid "Global shortest duration is %s\n"
2057 msgstr ""
2059 #: spring-smob.cc:32
2060 #, c-format
2061 msgid "#<spring smob d= %f>"
2062 msgstr ""
2064 #: staff-symbol.cc:61
2065 msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
2066 msgstr ""
2068 #: stem.cc:118
2069 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
2070 msgstr "Vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
2072 #: stem.cc:611
2073 #, c-format
2074 msgid "flag `%s' not found"
2075 msgstr ""
2077 #: stem.cc:624
2078 #, c-format
2079 msgid "flag stroke `%s' not found"
2080 msgstr ""
2082 #: stem-engraver.cc:96
2083 msgid "tremolo duration is too long"
2084 msgstr ""
2086 #: stem-engraver.cc:124
2087 #, c-format
2088 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
2089 msgstr "Voeg noot bolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
2091 #: stem-engraver.cc:125
2092 msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
2093 msgstr ""
2095 #: streams.cc:34
2096 #, c-format
2097 msgid "can't create directory: `%s'"
2098 msgstr "kan directory niet scheppen: `%s'"
2100 #: streams.cc:48
2101 msgid "Error syncing file (disk full?)"
2102 msgstr "Fout bij synchroniseren van bestand (schijf vol?)"
2104 #: system.cc:125
2105 #, c-format
2106 msgid "Element count %d."
2107 msgstr "Aantal elementen: %d."
2109 #: system.cc:372
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "Grob count %d "
2112 msgstr "Aantal elementen: %d."
2114 #: system.cc:386
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Calculating line breaks..."
2117 msgstr "Berekenen van kolomposities..."
2119 #: text-spanner-engraver.cc:81
2120 msgid "can't find start of text spanner"
2121 msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
2123 #: text-spanner-engraver.cc:95
2124 msgid "already have a text spanner"
2125 msgstr "heb al een tekst spanner"
2127 #: text-spanner-engraver.cc:164
2128 msgid "unterminated text spanner"
2129 msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
2131 #: tfm.cc:83
2132 #, c-format
2133 msgid "can't find ascii character: %d"
2134 msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"
2136 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
2137 #. more of a programming error.
2138 #: tfm-reader.cc:108
2139 #, c-format
2140 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
2141 msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)"
2143 #: tfm-reader.cc:142
2144 #, c-format
2145 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
2146 msgstr ""
2147 "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
2149 #: tie-performer.cc:159
2150 msgid "No ties were created!"
2151 msgstr "Geen overbindingen geschapen!"
2153 #: time-scaled-music-iterator.cc:25
2154 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
2155 msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken"
2157 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
2158 #. (Here really with a warning!)
2159 #: time-signature.cc:87
2160 #, c-format
2161 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
2162 msgstr ""
2165 #. Todo: should make typecheck?
2167 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
2169 #: time-signature-engraver.cc:57
2170 #, c-format
2171 msgid "Found strange time signature %d/%d."
2172 msgstr ""
2174 #: translator-ctors.cc:53
2175 #, c-format
2176 msgid "unknown translator: `%s'"
2177 msgstr "onbekende translator: `%s'"
2179 #: translator-def.cc:105
2180 msgid "Program has no such type"
2181 msgstr "Programma heeft geen dergelijk type"
2183 #: translator-def.cc:111
2184 #, c-format
2185 msgid "Already contains: `%s'"
2186 msgstr "Bevat reeds: `%s'"
2188 #: translator-def.cc:112
2189 #, c-format
2190 msgid "Not adding translator: `%s'"
2191 msgstr "Voeg translator niet toe: `%s'"
2193 #: translator-def.cc:229
2194 #, c-format
2195 msgid "can't find: `%s'"
2196 msgstr "kan niet vinden: `%s'"
2198 #: translator-group.cc:158
2199 #, c-format
2200 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
2201 msgstr "kan niet vinden of scheppen `%s' genaamd `%s'"
2203 #: translator-group.cc:230
2204 #, c-format
2205 msgid "can't find or create: `%s'"
2206 msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
2208 #: vaticana-ligature.cc:49
2209 msgid "ascending vaticana style flexa"
2210 msgstr ""
2212 #: vaticana-ligature.cc:219
2213 msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
2214 msgstr ""
2216 #: vaticana-ligature.cc:233
2217 msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
2218 msgstr ""
2220 #: vaticana-ligature.cc:258
2221 msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
2222 msgstr ""
2224 #: vaticana-ligature.cc:271
2225 msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
2226 msgstr ""
2228 #: vaticana-ligature-engraver.cc:477
2229 #, c-format
2230 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
2231 msgstr ""
2233 #: volta-engraver.cc:112
2234 msgid "No volta spanner to end"
2235 msgstr "Geen volta spanner te beëindigen"
2237 #: volta-engraver.cc:123
2238 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
2239 msgstr "Heb al een volta spanner.  Stop die nu voortijdig."
2241 #: volta-engraver.cc:127
2242 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
2243 msgstr "Heb ook al een gestopte spanner.   Geef op."
2245 #: parser.yy:480
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
2248 msgstr "Identifier zou alleen alfabetische tekens moeten hebben"
2250 #: parser.yy:779
2251 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
2252 msgstr ""
2253 "Meer alternatieven dan herhalingen.  Schroot overvloedige alternatieven."
2255 #: parser.yy:861 parser.yy:868
2256 msgid "\applycontext takes function argument"
2257 msgstr ""
2259 #: parser.yy:877
2260 msgid "Second argument must be a symbol"
2261 msgstr "Tweede argument moet een symbool zijn"
2263 #: parser.yy:882
2264 #, fuzzy
2265 msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
2266 msgstr "Eerste argument moet een procedure zijn met 1 argument"
2268 #: parser.yy:1009
2269 msgid "\apply takes function argument"
2270 msgstr ""
2272 #: parser.yy:1501
2273 msgid "Expecting string as script definition"
2274 msgstr "Verwacht string voor script definitie"
2276 #: parser.yy:1598
2277 msgid "Expecting musical-pitch value"
2278 msgstr "Verwacht musical-pitch waarde"
2280 #: parser.yy:1609
2281 msgid "Must have duration object"
2282 msgstr "Moet duur object hebben"
2284 #: parser.yy:1618 parser.yy:1626
2285 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2286 msgstr "Moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
2288 #: parser.yy:1798 parser.yy:1853
2289 #, c-format
2290 msgid "not a duration: %d"
2291 msgstr "geen duur: %d"
2293 #: parser.yy:1949
2294 msgid "Have to be in Note mode for notes"
2295 msgstr "Moet in Note modus zijn voor noten"
2297 #: parser.yy:2032
2298 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2299 msgstr "Moet in Chord modus zijn voor accoorden"
2301 #: parser.yy:2171
2302 msgid "need integer number arg"
2303 msgstr "heb integer getal arg nogig"
2305 #: parser.yy:2316
2306 msgid "Suspect duration found following this beam"
2307 msgstr ""
2309 #: lexer.ll:186
2310 msgid "EOF found inside a comment"
2311 msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
2313 #: lexer.ll:200
2314 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
2315 msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
2317 #: lexer.ll:224
2318 #, c-format
2319 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
2320 msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
2322 #. backup rule
2323 #: lexer.ll:233
2324 msgid "Missing end quote"
2325 msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist"
2327 #. backup rule
2328 #: lexer.ll:255 lexer.ll:259
2329 msgid "white expected"
2330 msgstr "wit verwacht"
2332 #: lexer.ll:268
2333 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
2334 msgstr "Kan Scheme niet evalueren in veilige modus"
2336 #: lexer.ll:397 lexer.ll:487
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
2339 msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst.  Een spatie vergeten?"
2341 #: lexer.ll:574
2342 #, c-format
2343 msgid "invalid character: `%c'"
2344 msgstr "ongeldig teken: `%c'"
2346 #: lexer.ll:651
2347 #, c-format
2348 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
2349 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
2351 #: lexer.ll:742
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
2354 msgstr "verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
2356 #: lexer.ll:743
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
2359 msgstr "Overweeg de invoer te converteren met het convert-ly script"
2361 #~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
2362 #~ msgstr "Grijp en herbouw van meest recente source pakket"
2364 #~ msgid "unpack and build in DIR [%s]"
2365 #~ msgstr "pak uit en bouw in DIR [%s]"
2367 #~ msgid "execute COMMAND, subtitute:"
2368 #~ msgstr "voer COMMAND uit, substitueer:"
2370 #~ msgid "%b: build root"
2371 #~ msgstr "%b: bouw-root"
2373 #~ msgid "%n: package name"
2374 #~ msgstr "%n: pakketnaam"
2376 #~ msgid "%r: release directory"
2377 #~ msgstr "%r: uitgave directory"
2379 #~ msgid "%t: tarball"
2380 #~ msgstr "%t: tar-bal"
2382 #~ msgid "%v: package version"
2383 #~ msgstr "%v: pakketversie"
2385 #~ msgid "keep all output, and name the directory %s"
2386 #~ msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s"
2388 #~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
2389 #~ msgstr "bij fout bericht EMAIL[,EMAIL]"
2391 #~ msgid "remove previous build"
2392 #~ msgstr "verwijder vorige bouw"
2394 #~ msgid "fetch and build URL [%s]"
2395 #~ msgstr "grijp en bouw URL [%s]"
2397 #~ msgid "Listing `%s'..."
2398 #~ msgstr "Lijst van `%s'"
2400 #~ msgid "latest is: %s"
2401 #~ msgstr "meest recente is: %s"
2403 #~ msgid "relax, %s is up to date"
2404 #~ msgstr "ontspan, %s is bij de tijd"
2406 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2407 #~ msgstr "Grijpen van `%s'..."
2409 #~ msgid "Building `%s'..."
2410 #~ msgstr "Bouwen van `%s'..."
2412 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2413 #~ msgstr "ongeldige aftrek: maakt geen deel uit van accoord: %s"
2415 #~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
2416 #~ msgstr "ongeldige inversie toon: geen onderdeel van accoord: %s"
2418 #~ msgid "This was the other key definition."
2419 #~ msgstr "Dit was de andere toonsoort definitie."
2421 #~ msgid ", at "
2422 #~ msgstr ", bij "
2424 #~ msgid "Pitch arguments out of range"
2425 #~ msgstr "Toonhoogte argumenten buiten schaal"
2427 #, fuzzy
2428 #~ msgid "Putting slur over rest."
2429 #~ msgstr "Zet bindingsboog over rust.  Negeer."
2431 #~ msgid "Slur over rest?"
2432 #~ msgstr "Boogje over rust?"
2434 #~ msgid "Text_spanner too small"
2435 #~ msgstr "Text_spanner te klein"
2437 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
2438 #~ msgstr "Kan richting voor dit verzoek niet specificeren"
2440 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
2441 #~ msgstr "Genereer .dvi met LaTeX voor LilyPond"
2443 #~ msgid "can't map file"
2444 #~ msgstr "kan bestand niet inkaarten"
2446 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2447 #~ msgstr "Dit programma is gecompileerd met de volgende instellingen:"
2449 #~ msgid "Expecting %d arguments"
2450 #~ msgstr "Verwacht %d argumenten"
2452 #~ msgid "EOF in a string"
2453 #~ msgstr "EOF in een string"
2455 #~ msgid "<stdin>"
2456 #~ msgstr "<stdin>"
2458 #~ msgid "programming error: "
2459 #~ msgstr "programmeerfout: "
2461 #~ msgid "can't find start of beam"
2462 #~ msgstr "kan start van waardestreep niet vinden"
2464 #~ msgid "weird beam vertical offset"
2465 #~ msgstr "rare verticale waardestreep verplaatsing"
2467 #~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
2468 #~ msgstr "onbekend ruimte paar `%s', `%s'"
2470 #~ msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
2471 #~ msgstr "evalueer EXPR als Scheme nadat .scm init is gelezen"
2473 #~ msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
2474 #~ msgstr "ly_get_mus_property (): Geen Muziek"
2476 #~ msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
2477 #~ msgstr "ly_set_mus_property (): Geen symbool"
2479 #~ msgid "ly_set_mus_property ():  not of type Music"
2480 #~ msgstr "ly_set_mus_property ():  niet van type Muziek"
2482 #~ msgid "ly_make_music (): Not a string"
2483 #~ msgstr "ly_make_music (): Geen string"
2485 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
2486 #~ msgstr "ly_make_music (): Geen muziek expressie"
2488 #~ msgid ""
2489 #~ "`%s' is deprecated.  Use\n"
2490 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
2491 #~ msgstr ""
2492 #~ "`%s' is verouderd.  Gebruik\n"
2493 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
2495 #~ msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
2496 #~ msgstr "Verkeerd type voor property: %s, type: %s, gevonden: %s, type: %s"
2498 #~ msgid "too many notes for rest collision"
2499 #~ msgstr "te veel noten voor bosting met rusten"
2501 #~ msgid "Scheme options:"
2502 #~ msgstr "Scheme opties:"
2504 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
2505 #~ msgstr "ly-get-trans-property: verwacht een Translator_group argument"
2507 #~ msgid "Oldest supported input version: %s"
2508 #~ msgstr "Oudst ondersteunde invoerversie: %s"
2510 #~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
2511 #~ msgstr "%s is nog lang niet af.  Niet alle constructies worden herkend."
2513 #~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
2514 #~ msgstr "Schijven van kop veld %s naar bestand %s..."
2516 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
2517 #~ msgstr "#32 in kwart: %d"
2519 #~ msgid "LY output to `%s'..."
2520 #~ msgstr "LY uitvoer naar `%s'..."
2522 #~ msgid "track %d:"
2523 #~ msgstr "spoor %d:"
2525 #~ msgid "Processing..."
2526 #~ msgstr "Verwerken..."
2528 #~ msgid "Creating voices..."
2529 #~ msgstr "Scheppen van stemmen..."
2531 #~ msgid "track "
2532 #~ msgstr "spoor "
2534 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
2535 #~ msgstr "NIET Filteren van tempo..."
2537 #~ msgid "NOT Quantifying columns..."
2538 #~ msgstr "NIET Kwantificeren van kolommen..."
2540 #~ msgid "Quantifying columns..."
2541 #~ msgstr "Kwantificeren van kolommen..."
2543 #~ msgid "Settling columns..."
2544 #~ msgstr "Zetten van kolommen..."
2546 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2547 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
2549 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2550 #~ msgstr "% MIDI instrument:"
2552 #~ msgid "lily indent level: %d"
2553 #~ msgstr "lelie inspring diepte: %d"
2555 #~ msgid "% Creator: "
2556 #~ msgstr "% Schepper: "
2558 #~ msgid "% Automatically generated"
2559 #~ msgstr "% Automatisch gegenereerd"
2561 #~ msgid "% from input file: "
2562 #~ msgstr "% van invoerbestand: "
2564 #~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
2565 #~ msgstr "schrijf exacte duren, bijv.: a4*385/384"
2567 #~ msgid "enable debugging output"
2568 #~ msgstr "maak ontluis uitvoer mogelijk"
2570 #~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
2571 #~ msgstr "maak geen n-olen of dubbel gepunkteerd, kortste is 32"
2573 #~ msgid "set FILE as default output"
2574 #~ msgstr "zet BESTAND als verstek uitvoer"
2576 #~ msgid "don't output tuplets"
2577 #~ msgstr "maak geen n-olen"
2579 #~ msgid "be quiet"
2580 #~ msgstr "wees stil"
2582 #~ msgid "don't output rests or skips"
2583 #~ msgstr "maak geen rusten of skips"
2585 #~ msgid "set smallest duration"
2586 #~ msgstr "zet kortste duur"
2588 #~ msgid "don't timestamp the output"
2589 #~ msgstr "geen tijdsstempel in de uitvoer"
2591 #~ msgid "assume no double dotted notes"
2592 #~ msgstr "ga niet uit van dubbel gepunteerde noten"
2594 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
2595 #~ msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]"
2597 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2598 #~ msgstr "Vertaal MIDI-bestand naar lilypond"
2600 #~ msgid "no_double_dots: %d\n"
2601 #~ msgstr "no_double_dots: %d\n"
2603 #~ msgid "no_rests: %d\n"
2604 #~ msgstr "no_rests: %d\n"
2606 #~ msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
2607 #~ msgstr "no_quantify_b_s: %d\n"
2609 #~ msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
2610 #~ msgstr "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
2612 #~ msgid "no_tuplets: %d\n"
2613 #~ msgstr "no_tuplets: %d\n"
2615 #~ msgid "zero length string encountered"
2616 #~ msgstr "string van lengte nul tegengekomen"
2618 #~ msgid "MIDI header expected"
2619 #~ msgstr "MIDI kop verwacht"
2621 #~ msgid "invalid header length"
2622 #~ msgstr "ongeldige koplengte"
2624 #~ msgid "invalid MIDI format"
2625 #~ msgstr "ongeldig MIDI formaat"
2627 #~ msgid "invalid number of tracks"
2628 #~ msgstr "ongeldig aantal sporen"
2630 #~ msgid "can't handle non-metrical time"
2631 #~ msgstr "kan niet-metrische tijd niet aan"
2633 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
2634 #~ msgstr "Schroot noot-eind gebeurtenis: kanaal = %d, toonhoogte = %d"
2636 #~ msgid "invalid running status"
2637 #~ msgstr "ongeldige lopende status"
2639 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2640 #~ msgstr "MIDI meta-gebeurtenis niet geïmplementeerd"
2642 #~ msgid "invalid MIDI event"
2643 #~ msgstr "ongeldige MIDI gebeurtenis"
2645 #~ msgid "MIDI track expected"
2646 #~ msgstr "MIDI spoor verwacht"
2648 #~ msgid "invalid track length"
2649 #~ msgstr "ongeldige spoorlengte"
2651 #~ msgid "no Grace context available"
2652 #~ msgstr "geen Grace context voor handen"
2654 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
2655 #~ msgstr "Losse grace noten.  Maak ze vast aan vorige muziekale kolom."