1 # Serbian translation of `libidn'.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the `libidn' package.
4 # Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>, 2004.
7 "Project-Id-Version: libidn 0.4.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-11-08 19:24+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 17:54-0500\n"
11 "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>\n"
12 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: lib/strerror-idna.c:70 lib/strerror-pr29.c:54 lib/strerror-punycode.c:54
18 #: lib/strerror-stringprep.c:74 lib/strerror-tld.c:56
22 #: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:62
23 msgid "String preparation failed"
26 #: lib/strerror-idna.c:78
27 msgid "Punycode failed"
30 #: lib/strerror-idna.c:82
31 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
34 #: lib/strerror-idna.c:86
35 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
38 #: lib/strerror-idna.c:90
39 msgid "Output would be too large or too small"
42 #: lib/strerror-idna.c:94
43 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
46 #: lib/strerror-idna.c:98
47 msgid "String not idempotent under ToASCII"
50 #: lib/strerror-idna.c:102
51 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
54 #: lib/strerror-idna.c:106 lib/strerror-tld.c:72
55 msgid "System iconv failed"
58 #: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-stringprep.c:118 lib/strerror-tld.c:68
59 msgid "Cannot allocate memory"
62 #: lib/strerror-idna.c:114
63 msgid "System dlopen failed"
66 #: lib/strerror-idna.c:118 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:70
67 #: lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:80
71 #: lib/strerror-pr29.c:58
72 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
75 #: lib/strerror-punycode.c:58
79 #: lib/strerror-punycode.c:62 lib/strerror-stringprep.c:98
80 msgid "Output would exceed the buffer space provided"
83 #: lib/strerror-punycode.c:66
84 msgid "String size limit exceeded"
87 #: lib/strerror-stringprep.c:78
88 msgid "Forbidden unassigned code points in input"
91 #: lib/strerror-stringprep.c:82
92 msgid "Prohibited code points in input"
95 #: lib/strerror-stringprep.c:86
96 msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
99 #: lib/strerror-stringprep.c:90
100 msgid "Malformed bidirectional string"
103 #: lib/strerror-stringprep.c:94
104 msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
107 #: lib/strerror-stringprep.c:102
108 msgid "Error in stringprep profile definition"
111 #: lib/strerror-stringprep.c:106
112 msgid "Flag conflict with profile"
115 #: lib/strerror-stringprep.c:110
116 msgid "Unknown profile"
119 #: lib/strerror-stringprep.c:114
120 msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
123 #: lib/strerror-tld.c:60
124 msgid "Code points prohibited by top-level domain"
127 #: lib/strerror-tld.c:64
128 msgid "Missing input"
131 #: lib/strerror-tld.c:76
132 msgid "No top-level domain found in input"
137 msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified."
138 msgstr "%s: Може бити задато само једно од: -s, -e, -d, -a или -u.\n"
142 msgid "Charset `%s'.\n"
143 msgstr "Скуп знакова „%s“.\n"
148 "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
151 "Куцајте улазну ниску на засебној линији, завршавајући знаком за нови ред.\n"
157 #: src/idn.c:126 src/idn.c:186 src/idn.c:267 src/idn.c:341
159 msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
160 msgstr "%s: није могао да претвори из %s у UTF-8.\n"
162 #: src/idn.c:134 src/idn.c:158 src/idn.c:193 src/idn.c:402
164 msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
165 msgstr "%s: није могао да претвори из UTF-8 у UCS-4.\n"
167 #: src/idn.c:141 src/idn.c:199 src/idn.c:280 src/idn.c:356
169 msgid "input[%d] = U+%04x\n"
170 msgstr "улаз[%d] = U+%04x\n"
174 msgid "stringprep_profile: %s"
177 #: src/idn.c:165 src/idn.c:242 src/idn.c:329 src/idn.c:374
179 msgid "output[%d] = U+%04x\n"
180 msgstr "излаз[%d] = U+%04x\n"
182 #: src/idn.c:172 src/idn.c:213 src/idn.c:255 src/idn.c:407
184 msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
185 msgstr "%s: није могао да претвори из UTF-8 у %s.\n"
189 msgid "punycode_encode: %s"
198 msgid "punycode_decode: %s"
201 #: src/idn.c:250 src/idn.c:274 src/idn.c:349
203 msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
204 msgstr "%s: није могао да претвори из UCS-4 у UTF-8.\n"
208 msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
213 msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
214 msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() пријавио грешку „%d“.\n"
218 msgid "tld[%d] = U+%04x\n"
219 msgstr "tld[%d] = U+%04x\n"
221 #: src/idn.c:317 src/idn.c:386
223 msgid "tld_check_4z (position %d): %s"
226 #: src/idn.c:320 src/idn.c:392
228 msgid "tld_check_4z: %s"
233 msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
234 msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() пријавио грешку „%d“.\n"
236 #~ msgid "%s: fgets() failed: "
237 #~ msgstr "%s: fgets() није успео: "
239 #~ msgid "%s: stringprep_profile() failed with error %d.\n"
240 #~ msgstr "%s: stringprep_profile() пријавио грешку „%d“.\n"
242 #~ msgid "%s: punycode_encode() failed with error %d.\n"
243 #~ msgstr "%s: punycode_encode() пријавио грешку „%d“.\n"
245 #~ msgid "%s: malloc() failed: "
246 #~ msgstr "%s: malloc() није успео: "
248 #~ msgid "%s: punycode_decode() failed with error %d.\n"
249 #~ msgstr "%s: punycode_decode() пријавио грешку „%d“.\n"
251 #~ msgid "%s: idna_to_ascii_4z() failed with error %d.\n"
252 #~ msgstr "%s: idna_to_ascii_4z() пријавио грешку „%d“.\n"
254 #~ msgid "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() failed with error %d.\n"
255 #~ msgstr "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() пријавио грешку „%d“.\n"
257 #~ msgid "%s: string rejected by TLD test (Unicode position %d)\n"
258 #~ msgstr "%s: ниску одбацио TLD тест (Уникод место %d)\n"
260 #~ msgid "%s: tld_check_4z failed with error %d.\n"
261 #~ msgstr "%s: tld_check_4z пријавио грешку „%d“.\n"