A bit of code policing.
[kugel-rb.git] / apps / lang / tagalog.lang
blob27ca39a9f6379e2f8f4412836301a3c451c48813
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Tagalog language file, translated by:
18 # - Melba Sitjar
19 <phrase>
20  id: LANG_SET_BOOL_YES
21  desc: bool true representation
22  user:
23  <source>
24     *: "Yes"
25  </source>
26  <dest>
27     *: "Oo"
28  </dest>
29  <voice>
30     *: "Oo"
31  </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34  id: LANG_SET_BOOL_NO
35  desc: bool false representation
36  user:
37  <source>
38     *: "No"
39  </source>
40  <dest>
41     *: "Hindi"
42  </dest>
43  <voice>
44     *: "Hindi"
45  </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48  id: LANG_ON
49  desc: Used in a lot of places
50  user:
51  <source>
52     *: "On"
53  </source>
54  <dest>
55     *: "Bukas"
56  </dest>
57  <voice>
58     *: "Bukas"
59  </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62  id: LANG_OFF
63  desc: Used in a lot of places
64  user:
65  <source>
66     *: "Off"
67  </source>
68  <dest>
69     *: "Isara"
70  </dest>
71  <voice>
72     *: "Isara"
73  </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76  id: LANG_ASK
77  desc: in settings_menu
78  user:
79  <source>
80     *: "Ask"
81  </source>
82  <dest>
83     *: "Itanong"
84  </dest>
85  <voice>
86     *: "Itanong"
87  </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90  id: LANG_ALWAYS
91  desc: used in various places
92  user:
93  <source>
94     *: "Always"
95  </source>
96  <dest>
97     *: "Palagi"
98  </dest>
99  <voice>
100     *: "Palagi"
101  </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104  id: LANG_NORMAL
105  desc: in settings_menu
106  user:
107  <source>
108     *: "Normal"
109  </source>
110  <dest>
111     *: "Karaniwan"
112  </dest>
113  <voice>
114     *: "Karaniwan"
115  </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118  id: LANG_GAIN
119  desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120  user:
121  <source>
122     *: "Gain"
123  </source>
124  <dest>
125     *: "Tubo"
126  </dest>
127  <voice>
128     *: "Tubo"
129  </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132  id: LANG_WAIT
133  desc: general please wait splash
134  user:
135  <source>
136     *: "Loading..."
137  </source>
138  <dest>
139     *: "Ikarga..."
140  </dest>
141  <voice>
142     *: "Ikarga"
143  </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146  id: LANG_LOADING_PERCENT
147  desc: splash number of percents loaded
148  user:
149  <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151  </source>
152  <dest>
153     *: "Ikarga... %d%% tapusin (%s)"
154  </dest>
155  <voice>
156     *: ""
157  </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160  id: LANG_SCANNING_DISK
161  desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162  user:
163  <source>
164     *: "Scanning disk..."
165  </source>
166  <dest>
167     *: "Bumasa..."
168  </dest>
169  <voice>
170     *: "Bumasa"
171  </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174  id: LANG_SHUTTINGDOWN
175  desc: in main menu
176  user:
177  <source>
178     *: "Shutting down..."
179  </source>
180  <dest>
181     *: "Magsara..."
182  </dest>
183  <voice>
184     *: "Magsara"
185  </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188  id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
189  desc: DEPRECATED
190  user:
191  <source>
192     *: ""
193  </source>
194  <dest>
195     *: ""
196  </dest>
197  <voice>
198     *: ""
199  </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202  id: LANG_CANCEL
203  desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204  user:
205  <source>
206     *: "Cancelled"
207  </source>
208  <dest>
209     *: "Kansilahin"
210  </dest>
211  <voice>
212     *: "Kansilahin"
213  </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216  id: LANG_FAILED
217  desc: Something failed. To be appended after actions
218  user:
219  <source>
220     *: "Failed"
221  </source>
222  <dest>
223     *: "Lagpak"
224  </dest>
225  <voice>
226     *: "Lagpak"
227  </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230  id: LANG_CHANNELS
231  desc: in sound_settings
232  user:
233  <source>
234     *: "Channels"
235  </source>
236  <dest>
237     *: "Channel"
238  </dest>
239  <voice>
240     *: "Channel"
241  </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244  id: LANG_RESET_ASK
245  desc: confirm to reset settings
246  user:
247  <source>
248     *: "Are You Sure?"
249  </source>
250  <dest>
251     *: "Sigurado Ka Ba?"
252  </dest>
253  <voice>
254     *: "Sigurado Ka Ba?"
255  </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258  id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259  desc: Generic string to use to confirm
260  user:
261  <source>
262     *: "PLAY = Yes"
263     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
264     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
265     player: "(PLAY/STOP)"
266  </source>
267  <dest>
268     *: "PLAY = Oo"
269     h100,h120,h300: "NAVI = Oo"
270     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Oo"
271     player: "(PLAY/STOP)"
272  </dest>
273  <voice>
274     *: ""
275     h100,h120,h300: ""
276     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: ""
277     player: ""
278  </voice>
279 </phrase>
280 <phrase>
281  id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
282  desc: Generic string to use to cancel
283  user:
284  <source>
285     *: "Any Other = No"
286     player: none
287  </source>
288  <dest>
289     *: "Ibang wala = Hindi"
290     player: none
291  </dest>
292  <voice>
293     *: ""
294     player: none
295  </voice>
296 </phrase>
297 <phrase>
298  id: LANG_ROCKBOX_TITLE
299  desc: main menu title
300  user:
301  <source>
302     *: "Rockbox"
303  </source>
304  <dest>
305     *: "Rockbox"
306  </dest>
307  <voice>
308     *: "Rockbox"
309  </voice>
310 </phrase>
311 <phrase>
312  id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
313  desc: in the main menu
314  user:
315  <source>
316     *: "Recent Bookmarks"
317  </source>
318  <dest>
319     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
320  </dest>
321  <voice>
322     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
323  </voice>
324 </phrase>
325 <phrase>
326  id: LANG_DIR_BROWSER
327  desc: main menu title
328  user:
329  <source>
330     *: "Files"
331  </source>
332  <dest>
333     *: "Salansan"
334  </dest>
335  <voice>
336     *: "File"
337  </voice>
338 </phrase>
339 <phrase>
340  id: LANG_TAGCACHE
341  desc: in the main menu and the settings menu
342  user:
343  <source>
344     *: "Database"
345  </source>
346  <dest>
347     *: "Database"
348  </dest>
349  <voice>
350     *: "Database"
351  </voice>
352 </phrase>
353 <phrase>
354  id: LANG_NOW_PLAYING
355  desc: in the main menu
356  user:
357  <source>
358     *: "Now Playing"
359  </source>
360  <dest>
361     *: "Laro"
362  </dest>
363  <voice>
364     *: "Laro"
365  </voice>
366 </phrase>
367 <phrase>
368  id: LANG_RESUME_PLAYBACK
369  desc: in the main menu
370  user:
371  <source>
372     *: "Resume Playback"
373  </source>
374  <dest>
375     *: "Magpatuloy"
376  </dest>
377  <voice>
378     *: "Magpatuloy"
379  </voice>
380 </phrase>
381 <phrase>
382  id: LANG_SETTINGS
383  desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
384  user:
385  <source>
386     *: "Settings"
387  </source>
388  <dest>
389     *: "Ilagay"
390  </dest>
391  <voice>
392     *: "Ilagay"
393  </voice>
394 </phrase>
395 <phrase>
396  id: LANG_RECORDING
397  desc: in the main menu
398  user:
399  <source>
400     *: none
401     recording: "Recording"
402  </source>
403  <dest>
404     *: none
405     recording: "Rekording"
406  </dest>
407  <voice>
408     *: none
409     recording: "Recording"
410  </voice>
411 </phrase>
412 <phrase>
413  id: LANG_FM_RADIO
414  desc: in the main menu
415  user:
416  <source>
417     *: none
418     radio: "FM Radio"
419  </source>
420  <dest>
421     *: none
422     radio: "FM Radyo"
423  </dest>
424  <voice>
425     *: none
426     radio: "FM Radyo"
427  </voice>
428 </phrase>
429 <phrase>
430  id: LANG_PLAYLISTS
431  desc: in the main menu and file view setting
432  user:
433  <source>
434     *: "Playlists"
435  </source>
436  <dest>
437     *: "Listahan"
438  </dest>
439  <voice>
440     *: "Listahan"
441  </voice>
442 </phrase>
443 <phrase>
444  id: LANG_PLUGINS
445  desc: in the main menu
446  user:
447  <source>
448     *: "Plugins"
449  </source>
450  <dest>
451     *: "Plugins"
452  </dest>
453  <voice>
454     *: "Plugins"
455  </voice>
456 </phrase>
457 <phrase>
458  id: LANG_SYSTEM
459  desc: in the main menu and settings menu
460  user:
461  <source>
462     *: "System"
463  </source>
464  <dest>
465     *: "Sistema"
466  </dest>
467  <voice>
468     *: "Sistema"
469  </voice>
470 </phrase>
471 <phrase>
472  id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
473  desc: bookmark selection list title
474  user:
475  <source>
476     *: "Select Bookmark"
477  </source>
478  <dest>
479     *: "Pinili Bookmark"
480  </dest>
481  <voice>
482     *: "Pinili Bookmark"
483  </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486  id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
487  desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
488  user:
489  <source>
490     *: "<Don't Resume>"
491  </source>
492  <dest>
493     *: "<Hindi Tuloy>"
494  </dest>
495  <voice>
496     *: "Hindi Tuloy"
497  </voice>
498 </phrase>
499 <phrase>
500  id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
501  desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
502  user:
503  <source>
504     *: ", Shuffle"
505  </source>
506  <dest>
507     *: ", Balasahin"
508  </dest>
509  <voice>
510     *: "Balasahin"
511  </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514  id: LANG_BOOKMARK_INVALID
515  desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
516  user:
517  <source>
518     *: "<Invalid Bookmark>"
519  </source>
520  <dest>
521     *: "<Walang-saysay Bookmark>"
522  </dest>
523  <voice>
524     *: "Walang-saysay Bookmark"
525  </voice>
526 </phrase>
527 <phrase>
528  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
529  desc: bookmark selection list context menu
530  user:
531  <source>
532     *: "Bookmark Actions"
533  </source>
534  <dest>
535     *: "Kilos Bookmark"
536  </dest>
537  <voice>
538     *: "Kilos Bookmark"
539  </voice>
540 </phrase>
541 <phrase>
542  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
543  desc: bookmark context menu, resume this bookmark
544  user:
545  <source>
546     *: "Resume"
547  </source>
548  <dest>
549     *: "Tuloy"
550  </dest>
551  <voice>
552     *: "Tuloy"
553  </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
557  desc: bookmark context menu, delete this bookmark
558  user:
559  <source>
560     *: "Delete"
561  </source>
562  <dest>
563     *: "Alisin"
564  </dest>
565  <voice>
566     *: "Alisin"
567  </voice>
568 </phrase>
569 <phrase>
570  id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
571  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
572  user:
573  <source>
574     *: "Create a Bookmark?"
575  </source>
576  <dest>
577     *: "Gumawa ng Bookmark?"
578  </dest>
579  <voice>
580     *: "Gumawa ng Bookmark?"
581  </voice>
582 </phrase>
583 <phrase>
584  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
585  desc: Indicates bookmark was successfully created
586  user:
587  <source>
588     *: "Bookmark Created"
589  </source>
590  <dest>
591     *: "Nagumawa Bookmark"
592  </dest>
593  <voice>
594     *: "Nagumawa Bookmark"
595  </voice>
596 </phrase>
597 <phrase>
598  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
599  desc: Indicates bookmark was not created
600  user:
601  <source>
602     *: "Bookmark Failed!"
603  </source>
604  <dest>
605     *: "Mahulog Bookmark!"
606  </dest>
607  <voice>
608     *: "Mahulog Bookmark!"
609  </voice>
610 </phrase>
611 <phrase>
612  id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
613  desc: Indicates bookmark was empty
614  user:
615  <source>
616     *: "Bookmark Empty"
617  </source>
618  <dest>
619     *: "Walang laman Bookmark"
620  </dest>
621  <voice>
622     *: "Walang laman Bookmark"
623  </voice>
624 </phrase>
625 <phrase>
626  id: LANG_SOUND_SETTINGS
627  desc: in the main menu
628  user:
629  <source>
630     *: "Sound Settings"
631  </source>
632  <dest>
633     *: "Tunog Ilagay"
634  </dest>
635  <voice>
636     *: "Tunog Ilagay"
637  </voice>
638 </phrase>
639 <phrase>
640  id: LANG_VOLUME
641  desc: in sound_settings
642  user:
643  <source>
644     *: "Volume"
645  </source>
646  <dest>
647     *: "Bulumen"
648  </dest>
649  <voice>
650     *: "Bulumen"
651  </voice>
652 </phrase>
653 <phrase>
654  id: LANG_BASS
655  desc: in sound_settings
656  user:
657  <source>
658     *: "Bass"
659  </source>
660  <dest>
661     *: "Tinig"
662  </dest>
663  <voice>
664     *: "Tinig"
665  </voice>
666 </phrase>
667 <phrase>
668  id: LANG_TREBLE
669  desc: in sound_settings
670  user:
671  <source>
672     *: "Treble"
673  </source>
674  <dest>
675     *: "Lawum ng Tingog"
676  </dest>
677  <voice>
678     *: "Lawum ng Tingog"
679  </voice>
680 </phrase>
681 <phrase>
682  id: LANG_BALANCE
683  desc: in sound_settings
684  user:
685  <source>
686     *: "Balance"
687  </source>
688  <dest>
689     *: "Timbangan"
690  </dest>
691  <voice>
692     *: "Timbangan"
693  </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696  id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
697  desc: in sound_settings
698  user:
699  <source>
700     *: "Channel Configuration"
701  </source>
702  <dest>
703     *: "Lubog Channel"
704  </dest>
705  <voice>
706     *: "Lubog Channel"
707  </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710  id: LANG_CHANNEL_STEREO
711  desc: in sound_settings
712  user:
713  <source>
714     *: "Stereo"
715  </source>
716  <dest>
717     *: "Stereo"
718  </dest>
719  <voice>
720     *: "Stereo"
721  </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724  id: LANG_CHANNEL_MONO
725  desc: in sound_settings
726  user:
727  <source>
728     *: "Mono"
729  </source>
730  <dest>
731     *: "Mono"
732  </dest>
733  <voice>
734     *: "Mono"
735  </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738  id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
739  desc: in sound_settings
740  user:
741  <source>
742     *: "Custom"
743  </source>
744  <dest>
745     *: "Gawi"
746  </dest>
747  <voice>
748     *: "Gawi"
749  </voice>
750 </phrase>
751 <phrase>
752  id: LANG_CHANNEL_LEFT
753  desc: in sound_settings
754  user:
755  <source>
756     *: "Mono Left"
757  </source>
758  <dest>
759     *: "Mono Kaliwa"
760  </dest>
761  <voice>
762     *: "Mono Kaliwa"
763  </voice>
764 </phrase>
765 <phrase>
766  id: LANG_CHANNEL_RIGHT
767  desc: in sound_settings
768  user:
769  <source>
770     *: "Mono Right"
771  </source>
772  <dest>
773     *: "Mono Deretso"
774  </dest>
775  <voice>
776     *: "Mono Deretso"
777  </voice>
778 </phrase>
779 <phrase>
780  id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
781  desc: in sound_settings
782  user:
783  <source>
784     *: "Karaoke"
785  </source>
786  <dest>
787     *: "Karaoke"
788  </dest>
789  <voice>
790     *: "Karaoke"
791  </voice>
792 </phrase>
793 <phrase>
794  id: LANG_STEREO_WIDTH
795  desc: in sound_settings
796  user:
797  <source>
798     *: "Stereo Width"
799  </source>
800  <dest>
801     *: "Lapad Stereo"
802  </dest>
803  <voice>
804     *: "Lapad Stereo"
805  </voice>
806 </phrase>
807 <phrase>
808  id: LANG_CROSSFEED
809  desc: in sound settings
810  user:
811  <source>
812     *: none
813     swcodec: "Crossfeed"
814  </source>
815  <dest>
816     *: none
817     swcodec: "Crossfeed"
818  </dest>
819  <voice>
820     *: none
821     swcodec: "Crossfeed"
822  </voice>
823 </phrase>
824 <phrase>
825  id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
826  desc: in crossfeed settings
827  user:
828  <source>
829     *: none
830     swcodec: "Direct Gain"
831  </source>
832  <dest>
833     *: none
834     swcodec: "Matuwid Tubo"
835  </dest>
836  <voice>
837     *: none
838     swcodec: "Matuwid Tubo"
839  </voice>
840 </phrase>
841 <phrase>
842  id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
843  desc: in crossfeed settings
844   user:
845  <source>
846     *: none
847     swcodec: "Cross Gain"
848  </source>
849  <dest>
850     *: none
851     swcodec: "Tumawid Tubo"
852  </dest>
853  <voice>
854     *: none
855     swcodec: "Tumawid Tubo"
856  </voice>
857 </phrase>
858 <phrase>
859  id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
860  desc: in crossfeed settings
861   user:
862  <source>
863     *: none
864     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
865  </source>
866  <dest>
867     *: none
868     swcodec: "Mataas ng Dalas Attenuation"
869  </dest>
870  <voice>
871     *: none
872     swcodec: "High-frequency attenuation"
873  </voice>
874 </phrase>
875 <phrase>
876  id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
877  desc: in crossfeed settings
878   user:
879  <source>
880     *: none
881     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
882  </source>
883  <dest>
884     *: none
885     swcodec: "Mataas ng Dalas Cutoff"
886  </dest>
887  <voice>
888     *: none
889     swcodec: "High-frequency cutoff"
890  </voice>
891 </phrase>
892 <phrase>
893  id: LANG_EQUALIZER
894  desc: in the sound settings menu
895  user:
896  <source>
897     *: none
898     swcodec: "Equalizer"
899  </source>
900  <dest>
901     *: none
902     swcodec: "Equalizer"
903  </dest>
904  <voice>
905     *: none
906     swcodec: "Equalizer"
907  </voice>
908 </phrase>
909 <phrase>
910  id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
911  desc: in the equalizer settings menu
912  user:
913  <source>
914     *: none
915     swcodec: "Enable EQ"
916  </source>
917  <dest>
918     *: none
919     swcodec: "Magbigay-kaya EQ"
920  </dest>
921  <voice>
922     *: none
923     swcodec: "Enable equalizer"
924  </voice>
925 </phrase>
926 <phrase>
927  id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
928  desc: in the equalizer settings menu
929  user:
930  <source>
931     *: none
932     swcodec: "Graphical EQ"
933  </source>
934  <dest>
935     *: none
936     swcodec: "Graphical EQ"
937  </dest>
938  <voice>
939     *: none
940     swcodec: "Graphical equalizer"
941  </voice>
942 </phrase>
943 <phrase>
944  id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
945  desc: in eq settings
946  user:
947  <source>
948     *: none
949     swcodec: "Precut"
950  </source>
951  <dest>
952     *: none
953     swcodec: "Precut"
954  </dest>
955  <voice>
956     *: none
957     swcodec: "Pre-cut"
958  </voice>
959 </phrase>
960 <phrase>
961  id: LANG_EQUALIZER_GAIN
962  desc: in the equalizer settings menu
963  user:
964  <source>
965     *: none
966     swcodec: "Simple EQ Settings"
967  </source>
968  <dest>
969     *: none
970     swcodec: "Yano EQ Tagpuan"
971  </dest>
972  <voice>
973     *: none
974     swcodec: "Simple equalizer settings"
975  </voice>
976 </phrase>
977 <phrase>
978  id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
979  desc: in the equalizer settings menu
980  user:
981  <source>
982     *: none
983     swcodec: "Advanced EQ Settings"
984  </source>
985  <dest>
986     *: none
987     swcodec: "Adelantado EQ Tagpuan"
988  </dest>
989  <voice>
990     *: none
991     swcodec: "Advanced equalizer settings"
992  </voice>
993 </phrase>
994 <phrase>
995  id: LANG_EQUALIZER_SAVE
996  desc: in the equalizer settings menu
997  user:
998  <source>
999     *: none
1000     swcodec: "Save EQ Preset"
1001  </source>
1002  <dest>
1003     *: none
1004     swcodec: "Iligtas EQ Preset"
1005  </dest>
1006  <voice>
1007     *: none
1008     swcodec: "Save equalizer preset"
1009  </voice>
1010 </phrase>
1011 <phrase>
1012  id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1013  desc: in the equalizer settings menu
1014  user:
1015  <source>
1016     *: none
1017     swcodec: "Browse EQ Presets"
1018  </source>
1019  <dest>
1020     *: none
1021     swcodec: "Tumingin EQ Presets"
1022  </dest>
1023  <voice>
1024     *: none
1025     swcodec: "Browse equalizer presets"
1026  </voice>
1027 </phrase>
1028 <phrase>
1029  id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1030  desc: in the equalizer settings menu
1031  user:
1032  <source>
1033     *: none
1034     swcodec: "Edit mode: %s"
1035  </source>
1036  <dest>
1037     *: none
1038     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
1039  </dest>
1040  <voice>
1041     *: none
1042     swcodec: ""
1043  </voice>
1044 </phrase>
1045 <phrase>
1046  id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1047  desc: in the equalizer settings menu
1048  user:
1049  <source>
1050     *: none
1051     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1052  </source>
1053  <dest>
1054     *: none
1055     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1056  </dest>
1057  <voice>
1058     *: none
1059     swcodec: "hertz band gain"
1060  </voice>
1061 </phrase>
1062 <phrase>
1063  id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1064  desc: in the equalizer settings menu
1065  user:
1066  <source>
1067     *: none
1068     swcodec: "Low Shelf Filter"
1069  </source>
1070  <dest>
1071     *: none
1072     swcodec: "Mababa Shelf Filter"
1073  </dest>
1074  <voice>
1075     *: none
1076     swcodec: "Low shelf filter"
1077  </voice>
1078 </phrase>
1079 <phrase>
1080  id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1081  desc: in the equalizer settings menu
1082  user:
1083  <source>
1084     *: none
1085     swcodec: "Peak Filter %d"
1086  </source>
1087  <dest>
1088     *: none
1089     swcodec: "Peak Filter %d"
1090  </dest>
1091  <voice>
1092     *: none
1093     swcodec: "Peak filter"
1094  </voice>
1095 </phrase>
1096 <phrase>
1097  id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1098  desc: in the equalizer settings menu
1099  user:
1100  <source>
1101     *: none
1102     swcodec: "High Shelf Filter"
1103  </source>
1104  <dest>
1105     *: none
1106     swcodec: "Mataas ng Shelf Filter"
1107  </dest>
1108  <voice>
1109     *: none
1110     swcodec: "High shelf filter"
1111  </voice>
1112 </phrase>
1113 <phrase>
1114  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1115  desc: in the equalizer settings menu
1116  user:
1117  <source>
1118     *: none
1119     swcodec: "Cutoff Frequency"
1120  </source>
1121  <dest>
1122     *: none
1123     swcodec: "Cutoff ng Dalas"
1124  </dest>
1125  <voice>
1126     *: none
1127     swcodec: "Cutoff Frequency"
1128  </voice>
1129 </phrase>
1130 <phrase>
1131  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1132  desc: in the equalizer settings menu
1133  user:
1134  <source>
1135     *: none
1136     swcodec: "Center Frequency"
1137  </source>
1138  <dest>
1139     *: none
1140     swcodec: "Sentro ng Dalas"
1141  </dest>
1142  <voice>
1143     *: none
1144     swcodec: "Center frequency"
1145  </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148  id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1149  desc: in the equalizer settings menu
1150  user:
1151  <source>
1152     *: none
1153     swcodec: "Q"
1154  </source>
1155  <dest>
1156     *: none
1157     swcodec: "Q"
1158  </dest>
1159  <voice>
1160     *: none
1161     swcodec: "Q"
1162  </voice>
1163 </phrase>
1164 <phrase>
1165  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1166  desc: deprecated
1167  user:
1168  <source>
1169     *: none
1170     ipodvideo: ""
1171  </source>
1172  <dest>
1173     *: none
1174     ipodvideo: ""
1175  </dest>
1176  <voice>
1177     *: none
1178     ipodvideo: ""
1179  </voice>
1180 </phrase>
1181 <phrase>
1182  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1183  desc: deprecated
1184  user:
1185  <source>
1186     *: none
1187     ipodvideo: ""
1188  </source>
1189  <dest>
1190     *: none
1191     ipodvideo: ""
1192  </dest>
1193  <voice>
1194     *: none
1195     ipodvideo: ""
1196  </voice>
1197 </phrase>
1198 <phrase>
1199  id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1200  desc: deprecated
1201  user:
1202  <source>
1203     *: none
1204     ipodvideo: ""
1205  </source>
1206  <dest>
1207     *: none
1208     ipodvideo: ""
1209  </dest>
1210  <voice>
1211     *: none
1212     ipodvideo: ""
1213  </voice>
1214 </phrase>
1215 <phrase>
1216  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1217  desc: deprecated
1218  user:
1219  <source>
1220     *: none
1221     ipodvideo: ""
1222  </source>
1223  <dest>
1224     *: none
1225     ipodvideo: ""
1226  </dest>
1227  <voice>
1228     *: none
1229     ipodvideo: ""
1230  </voice>
1231 </phrase>
1232 <phrase>
1233  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1234  desc: deprecated
1235  user:
1236  <source>
1237     *: none
1238     ipodvideo: ""
1239  </source>
1240  <dest>
1241     *: none
1242     ipodvideo: ""
1243  </dest>
1244  <voice>
1245     *: none
1246     ipodvideo: ""
1247  </voice>
1248 </phrase>
1249 <phrase>
1250  id: LANG_DITHERING
1251  desc: in the sound settings menu
1252  user:
1253  <source>
1254     *: none
1255     swcodec: "Dithering"
1256  </source>
1257  <dest>
1258     *: none
1259     swcodec: "Dithering"
1260  </dest>
1261  <voice>
1262     *: none
1263     swcodec: "Dithering"
1264  </voice>
1265 </phrase>
1266 <phrase>
1267  id: LANG_LOUDNESS
1268  desc: in sound_settings
1269  user:
1270  <source>
1271     *: none
1272     masf: "Loudness"
1273  </source>
1274  <dest>
1275     *: none
1276     masf: "Matunog"
1277  </dest>
1278  <voice>
1279     *: none
1280     masf: "Loudness"
1281  </voice>
1282 </phrase>
1283 <phrase>
1284  id: LANG_AUTOVOL
1285  desc: in sound_settings
1286  user:
1287  <source>
1288     *: none
1289     masf: "Auto Volume"
1290  </source>
1291  <dest>
1292     *: none
1293     masf: "Kusa Bulumen"
1294  </dest>
1295  <voice>
1296     *: none
1297     masf: "Auto Volume"
1298  </voice>
1299 </phrase>
1300 <phrase>
1301  id: LANG_DECAY
1302  desc: in sound_settings
1303  user:
1304  <source>
1305     *: none
1306     masf: "AV Decay Time"
1307  </source>
1308  <dest>
1309     *: none
1310     masf: "AV Sira Oras"
1311  </dest>
1312  <voice>
1313     *: none
1314     masf: ""
1315  </voice>
1316 </phrase>
1317 <phrase>
1318  id: LANG_SUPERBASS
1319  desc: in sound settings
1320  user:
1321  <source>
1322     *: none
1323     masf: "Super Bass"
1324  </source>
1325  <dest>
1326     *: none
1327     masf: "Super lawum ng Tingog"
1328  </dest>
1329  <voice>
1330     *: none
1331     masf: "Super Bass"
1332  </voice>
1333 </phrase>
1334 <phrase>
1335  id: LANG_MDB_ENABLE
1336  desc: in sound settings
1337  user:
1338  <source>
1339     *: none
1340     masf: "MDB Enable"
1341  </source>
1342  <dest>
1343     *: none
1344     masf: "Magbigay-kaya ng MDB"
1345  </dest>
1346  <voice>
1347     *: none
1348     masf: "MDB Enable"
1349  </voice>
1350 </phrase>
1351 <phrase>
1352  id: LANG_MDB_STRENGTH
1353  desc: in sound settings
1354  user:
1355  <source>
1356     *: none
1357     masf: "MDB Strength"
1358  </source>
1359  <dest>
1360     *: none
1361     masf: "Lakas ng MDB "
1362  </dest>
1363  <voice>
1364     *: none
1365     masf: "MDB Strength"
1366  </voice>
1367 </phrase>
1368 <phrase>
1369  id: LANG_MDB_HARMONICS
1370  desc: in sound settings
1371  user:
1372  <source>
1373     *: none
1374     masf: "MDB Harmonics"
1375  </source>
1376  <dest>
1377     *: none
1378     masf: "MDB Kaugma"
1379  </dest>
1380  <voice>
1381     *: none
1382     masf: "MDB Harmonics"
1383  </voice>
1384 </phrase>
1385 <phrase>
1386  id: LANG_MDB_CENTER
1387  desc: in sound settings
1388  user:
1389  <source>
1390     *: none
1391     masf: "MDB Center Frequency"
1392  </source>
1393  <dest>
1394     *: none
1395     masf: "Sentro ng Dalas MDB"
1396  </dest>
1397  <voice>
1398     *: none
1399     masf: "MDB Center Frequency"
1400  </voice>
1401 </phrase>
1402 <phrase>
1403  id: LANG_MDB_SHAPE
1404  desc: in sound settings
1405  user:
1406  <source>
1407     *: none
1408     masf: "MDB Shape"
1409  </source>
1410  <dest>
1411     *: none
1412     masf: "Hugis ng MDB"
1413  </dest>
1414  <voice>
1415     *: none
1416     masf: "MDB Shape"
1417  </voice>
1418 </phrase>
1419 <phrase>
1420  id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1421  desc: in the main menu
1422  user:
1423  <source>
1424     *: "General Settings"
1425  </source>
1426  <dest>
1427     *: "Heneral Tagpuan"
1428  </dest>
1429  <voice>
1430     *: "General Settings"
1431  </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434  id: LANG_PLAYBACK
1435  desc: in settings_menu()
1436  user:
1437  <source>
1438     *: "Playback Settings"
1439  </source>
1440  <dest>
1441     *: "Playback"
1442  </dest>
1443  <voice>
1444     *: "Playback"
1445  </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448  id: LANG_SHUFFLE
1449  desc: in settings_menu
1450  user:
1451  <source>
1452     *: "Shuffle"
1453  </source>
1454  <dest>
1455     *: "Balasahin"
1456  </dest>
1457  <voice>
1458     *: "Shuffle"
1459  </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462  id: LANG_REPEAT
1463  desc: in settings_menu
1464  user:
1465  <source>
1466     *: "Repeat"
1467  </source>
1468  <dest>
1469     *: "Ulitin"
1470  </dest>
1471  <voice>
1472     *: "Repeat"
1473  </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476  id: LANG_ALL
1477  desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1478  user:
1479  <source>
1480     *: "All"
1481  </source>
1482  <dest>
1483     *: "Lahat"
1484  </dest>
1485  <voice>
1486     *: "All"
1487  </voice>
1488 </phrase>
1489 <phrase>
1490  id: LANG_REPEAT_ONE
1491  desc: repeat one song
1492  user:
1493  <source>
1494     *: "One"
1495  </source>
1496  <dest>
1497     *: "Isa"
1498  </dest>
1499  <voice>
1500     *: "One"
1501  </voice>
1502 </phrase>
1503 <phrase>
1504  id: LANG_REPEAT_AB
1505  desc: repeat range from point A to B
1506  user:
1507  <source>
1508     *: "A-B"
1509  </source>
1510  <dest>
1511     *: "A-B"
1512  </dest>
1513  <voice>
1514     *: "A-B"
1515  </voice>
1516 </phrase>
1517 <phrase>
1518  id: LANG_PLAY_SELECTED
1519  desc: in settings_menu
1520  user:
1521  <source>
1522     *: "Play Selected First"
1523  </source>
1524  <dest>
1525     *: "Maglaro pang una"
1526  </dest>
1527  <voice>
1528     *: "Play Selected File First"
1529  </voice>
1530 </phrase>
1531 <phrase>
1532  id: LANG_WIND_MENU
1533  desc: in the playback sub menu
1534  user:
1535  <source>
1536     *: "Fast-Forward/Rewind"
1537  </source>
1538  <dest>
1539     *: "Ipadala/Likod"
1540  </dest>
1541  <voice>
1542     *: "Fast forward and Rewind"
1543  </voice>
1544 </phrase>
1545 <phrase>
1546  id: LANG_FFRW_STEP
1547  desc: in settings_menu
1548  user:
1549  <source>
1550     *: "FF/RW Min Step"
1551  </source>
1552  <dest>
1553     *: "FF/RW Min Step"
1554  </dest>
1555  <voice>
1556     *: "Minimum Step"
1557  </voice>
1558 </phrase>
1559 <phrase>
1560  id: LANG_FFRW_ACCEL
1561  desc: in settings_menu
1562  user:
1563  <source>
1564     *: "FF/RW Accel"
1565  </source>
1566  <dest>
1567     *: "FF/RW Pabilisin"
1568  </dest>
1569  <voice>
1570     *: "Acceleration"
1571  </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574  id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1575  desc: MP3 buffer margin time
1576  user:
1577  <source>
1578     *: "Anti-Skip Buffer"
1579     flash_storage: none
1580  </source>
1581  <dest>
1582     *: "Kalabin Ilaktaw ng Buffer "
1583     flash_storage: none
1584  </dest>
1585  <voice>
1586     *: "Anti-Skip Buffer"
1587     flash_storage: none
1588  </voice>
1589 </phrase>
1590 <phrase>
1591  id: LANG_FADE_ON_STOP
1592  desc: options menu to set fade on stop or pause
1593  user:
1594  <source>
1595     *: "Fade on Stop/Pause"
1596  </source>
1597  <dest>
1598     *: "Mawala sa ibabaw Pahintuin/Tumigil"
1599  </dest>
1600  <voice>
1601     *: "Fade On Stop and Pause"
1602  </voice>
1603 </phrase>
1604 <phrase>
1605  id: LANG_PARTY_MODE
1606  desc: party mode
1607  user:
1608  <source>
1609     *: "Party Mode"
1610  </source>
1611  <dest>
1612     *: "Lapian Paraan"
1613  </dest>
1614  <voice>
1615     *: "Party Mode"
1616  </voice>
1617 </phrase>
1618 <phrase>
1619  id: LANG_CROSSFADE
1620  desc: in playback settings
1621  user:
1622  <source>
1623     *: none
1624     swcodec: "Crossfade"
1625  </source>
1626  <dest>
1627     *: none
1628     swcodec: "Crossfade"
1629  </dest>
1630  <voice>
1631     *: none
1632     swcodec: "Crossfade"
1633  </voice>
1634 </phrase>
1635 <phrase>
1636  id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1637  desc: in crossfade settings menu
1638  user:
1639  <source>
1640     *: none
1641     swcodec: "Enable Crossfade"
1642  </source>
1643  <dest>
1644     *: none
1645     swcodec: "Magbigay-kaya ng Crossfade"
1646  </dest>
1647  <voice>
1648     *: none
1649     swcodec: "Enable Crossfade"
1650  </voice>
1651 </phrase>
1652 <phrase>
1653  id: LANG_TRACKSKIP
1654  desc: in crossfade settings
1655  user:
1656  <source>
1657     *: none
1658     swcodec: "Track Skip Only"
1659  </source>
1660  <dest>
1661     *: none
1662     swcodec: "Landas Laktawan Tangi"
1663  </dest>
1664  <voice>
1665     *: none
1666     swcodec: "Track Skip Only"
1667  </voice>
1668 </phrase>
1669 <phrase>
1670  id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1671  desc: in settings_menu
1672  user:
1673  <source>
1674     *: none
1675     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1676  </source>
1677  <dest>
1678     *: none
1679     swcodec: "Magbalasa at Landas Laktawan"
1680  </dest>
1681  <voice>
1682     *: none
1683     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1684  </voice>
1685 </phrase>
1686 <phrase>
1687  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1688  desc: in crossfade settings menu
1689  user:
1690  <source>
1691     *: none
1692     swcodec: "Fade-In Delay"
1693  </source>
1694  <dest>
1695     *: none
1696     swcodec: "Pagpapalit ng abala"
1697  </dest>
1698  <voice>
1699     *: none
1700     swcodec: "Fade-In Delay"
1701  </voice>
1702 </phrase>
1703 <phrase>
1704  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1705  desc: in crossfade settings menu
1706  user:
1707  <source>
1708     *: none
1709     swcodec: "Fade-In Duration"
1710  </source>
1711  <dest>
1712     *: none
1713     swcodec: "Pagpapalit ng Tagal"
1714  </dest>
1715  <voice>
1716     *: none
1717     swcodec: "Fade-In Duration"
1718  </voice>
1719 </phrase>
1720 <phrase>
1721  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1722  desc: in crossfade settings menu
1723  user:
1724  <source>
1725     *: none
1726     swcodec: "Fade-Out Delay"
1727  </source>
1728  <dest>
1729     *: none
1730     swcodec: "Pagpapalit ng abala"
1731  </dest>
1732  <voice>
1733     *: none
1734     swcodec: "Fade-Out Delay"
1735  </voice>
1736 </phrase>
1737 <phrase>
1738  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1739  desc: in crossfade settings menu
1740  user:
1741  <source>
1742     *: none
1743     swcodec: "Fade-Out Duration"
1744  </source>
1745  <dest>
1746     *: none
1747     swcodec: "Pagpapalit ng Tagal"
1748  </dest>
1749  <voice>
1750     *: none
1751     swcodec: "Fade-Out Duration"
1752  </voice>
1753 </phrase>
1754 <phrase>
1755  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1756  desc: in crossfade settings menu
1757  user:
1758  <source>
1759     *: none
1760     swcodec: "Fade-Out Mode"
1761  </source>
1762  <dest>
1763     *: none
1764     swcodec: "Pagpapalit ng Paraan"
1765  </dest>
1766  <voice>
1767     *: none
1768     swcodec: "Fade-Out Mode"
1769  </voice>
1770 </phrase>
1771 <phrase>
1772  id: LANG_MIX
1773  desc: in playback settings, crossfade option
1774  user:
1775  <source>
1776     *: none
1777     swcodec: "Mix"
1778  </source>
1779  <dest>
1780     *: none
1781     swcodec: "Haluin"
1782  </dest>
1783  <voice>
1784     *: none
1785     swcodec: "Mix"
1786  </voice>
1787 </phrase>
1788 <phrase>
1789  id: LANG_REPLAYGAIN
1790  desc: in replaygain
1791  user:
1792  <source>
1793     *: "Replaygain"
1794  </source>
1795  <dest>
1796     *: "Ulitin ng tubo"
1797  </dest>
1798  <voice>
1799     *: "Replaygain"
1800  </voice>
1801 </phrase>
1802 <phrase>
1803  id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1804  desc: in replaygain
1805  user:
1806  <source>
1807     *: "Enable Replaygain"
1808  </source>
1809  <dest>
1810     *: "Magbigay-kaya ulitin ng tubo"
1811  </dest>
1812  <voice>
1813     *: "Enable Replaygain"
1814  </voice>
1815 </phrase>
1816 <phrase>
1817  id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1818  desc: in replaygain
1819  user:
1820  <source>
1821     *: none
1822     swcodec: "Prevent Clipping"
1823  </source>
1824  <dest>
1825     *: none
1826     swcodec: "Pigilin ng klip"
1827  </dest>
1828  <voice>
1829     *: none
1830     swcodec: "Prevent Clipping"
1831  </voice>
1832 </phrase>
1833 <phrase>
1834  id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1835  desc: in replaygain
1836  user:
1837  <source>
1838     *: "Replaygain Type"
1839  </source>
1840  <dest>
1841     *: "Ulitin ng tubo tipo"
1842  </dest>
1843  <voice>
1844     *: "Replaygain Type"
1845  </voice>
1846 </phrase>
1847 <phrase>
1848  id: LANG_ALBUM_GAIN
1849  desc: in replaygain
1850  user:
1851  <source>
1852     *: "Album Gain"
1853  </source>
1854  <dest>
1855     *: "Rekord ng tubo"
1856  </dest>
1857  <voice>
1858     *: "Album Gain"
1859  </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862  id: LANG_TRACK_GAIN
1863  desc: in replaygain
1864  user:
1865  <source>
1866     *: "Track Gain"
1867  </source>
1868  <dest>
1869     *: "Landas ng tubo"
1870  </dest>
1871  <voice>
1872     *: "Track Gain"
1873  </voice>
1874 </phrase>
1875 <phrase>
1876  id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1877  desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1878  user:
1879  <source>
1880     *: "Track Gain if Shuffling"
1881  </source>
1882  <dest>
1883     *: "Landas ng tubo kong balasahin"
1884  </dest>
1885  <voice>
1886     *: "Track Gain if Shuffling"
1887  </voice>
1888 </phrase>
1889 <phrase>
1890  id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1891  desc: in replaygain settings
1892  user:
1893  <source>
1894     *: "Pre-amp"
1895  </source>
1896  <dest>
1897     *: "Pre-amp"
1898  </dest>
1899  <voice>
1900     *: "Preamp"
1901  </voice>
1902 </phrase>
1903 <phrase>
1904  id: LANG_BEEP
1905  desc: in playback settings
1906  user:
1907  <source>
1908     *: none
1909     swcodec: "Beep Volume"
1910  </source>
1911  <dest>
1912     *: none
1913     swcodec: "Beep bulumen"
1914  </dest>
1915  <voice>
1916     *: none
1917     swcodec: "Beep Volume"
1918  </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921  id: LANG_WEAK
1922  desc: in beep volume in playback settings
1923  user:
1924  <source>
1925     *: none
1926     swcodec: "Weak"
1927  </source>
1928  <dest>
1929     *: none
1930     swcodec: "Mahina"
1931  </dest>
1932  <voice>
1933     *: none
1934     swcodec: "Weak"
1935  </voice>
1936 </phrase>
1937 <phrase>
1938  id: LANG_MODERATE
1939  desc: in beep volume in playback settings
1940  user:
1941  <source>
1942     *: none
1943     swcodec: "Moderate"
1944  </source>
1945  <dest>
1946     *: none
1947     swcodec: "Kainaman"
1948  </dest>
1949  <voice>
1950     *: none
1951     swcodec: "Moderate"
1952  </voice>
1953 </phrase>
1954 <phrase>
1955  id: LANG_STRONG
1956  desc: in beep volume in playback settings
1957  user:
1958  <source>
1959     *: none
1960     swcodec: "Strong"
1961  </source>
1962  <dest>
1963     *: none
1964     swcodec: "Malakas"
1965  </dest>
1966  <voice>
1967     *: none
1968     swcodec: "Strong"
1969  </voice>
1970 </phrase>
1971 <phrase>
1972  id: LANG_SPDIF_ENABLE
1973  desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1974  user:
1975  <source>
1976     *: none
1977     spdif_power: "Optical Output"
1978  </source>
1979  <dest>
1980     *: none
1981     spdif_power: "Tungkol sa mata ng kabuuang producto"
1982  </dest>
1983  <voice>
1984     *: none
1985     spdif_power: "Optical Output"
1986  </voice>
1987 </phrase>
1988 <phrase>
1989  id: LANG_ID3_ORDER
1990  desc: DEPRECATED
1991  user:
1992  <source>
1993     *: ""
1994  </source>
1995  <dest>
1996     *: ""
1997  </dest>
1998  <voice>
1999     *: ""
2000  </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003  id: LANG_ID3_V1_FIRST
2004  desc: DEPRECATED
2005  user:
2006  <source>
2007     *: ""
2008  </source>
2009  <dest>
2010     *: ""
2011  </dest>
2012  <voice>
2013     *: ""
2014  </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017  id: LANG_ID3_V2_FIRST
2018  desc: DEPRECATED
2019  user:
2020  <source>
2021     *: ""
2022  </source>
2023  <dest>
2024     *: ""
2025  </dest>
2026  <voice>
2027     *: ""
2028  </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031  id: LANG_NEXT_FOLDER
2032  desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2033  user:
2034  <source>
2035     *: "Auto-Change Directory"
2036  </source>
2037  <dest>
2038     *: "Kusa palitan ng listahan"
2039  </dest>
2040  <voice>
2041     *: "Auto-Change Directory"
2042  </voice>
2043 </phrase>
2044 <phrase>
2045  id: LANG_RANDOM
2046  desc: random folder
2047   user:
2048  <source>
2049     *: "Random"
2050  </source>
2051  <dest>
2052     *: "Pagkakataon"
2053  </dest>
2054  <voice>
2055     *: "Random"
2056  </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059  id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2060  desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2061  user:
2062  <source>
2063     *: "Last.fm Log"
2064  </source>
2065  <dest>
2066     *: "Last.fm Log"
2067  </dest>
2068  <voice>
2069     *: "Last.fm Log"
2070  </voice>
2071 </phrase>
2072 <phrase>
2073  id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2074  desc: cuesheet support option
2075  user:
2076  <source>
2077     *: "Cuesheet Support"
2078  </source>
2079  <dest>
2080     *: "Paunawa sustento"
2081  </dest>
2082  <voice>
2083     *: "Cuesheet Support"
2084  </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2088  desc: in settings_menu.
2089  user:
2090  <source>
2091     *: none
2092     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2093  </source>
2094  <dest>
2095     *: none
2096     headphone_detection: "Tumigil sa headphone alisin"
2097  </dest>
2098  <voice>
2099     *: none
2100     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2101  </voice>
2102 </phrase>
2103 <phrase>
2104  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2105  desc: in pause_phones_menu.
2106  user:
2107  <source>
2108     *: none
2109     headphone_detection: "Pause and Resume"
2110  </source>
2111  <dest>
2112     *: none
2113     headphone_detection: "Tumigil at ipagpatuloy"
2114  </dest>
2115  <voice>
2116     *: none
2117     headphone_detection: "Pause and Resume"
2118  </voice>
2119 </phrase>
2120 <phrase>
2121  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2122  desc: in pause_phones_menu.
2123  user:
2124  <source>
2125     *: none
2126     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2127  </source>
2128  <dest>
2129     *: none
2130     headphone_detection: "Tagal sa likod"
2131  </dest>
2132  <voice>
2133     *: none
2134     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2135  </voice>
2136 </phrase>
2137 <phrase>
2138  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2139  desc: in pause_phones_menu.
2140  user:
2141  <source>
2142     *: none
2143     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2144  </source>
2145  <dest>
2146     *: none
2147     headphone_detection: "Mahina ipagpatuloy sa simulan kung headphones wala ng plug"
2148  </dest>
2149  <voice>
2150     *: none
2151     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2152  </voice>
2153 </phrase>
2154 <phrase>
2155  id: LANG_FILE
2156  desc: in settings_menu()
2157  user:
2158  <source>
2159     *: "File View"
2160  </source>
2161  <dest>
2162     *: "Pagtingin Salansan"
2163  </dest>
2164  <voice>
2165     *: "File View"
2166  </voice>
2167 </phrase>
2168 <phrase>
2169  id: LANG_SORT_CASE
2170  desc: in settings_menu
2171  user:
2172  <source>
2173     *: "Sort Case Sensitive"
2174  </source>
2175  <dest>
2176     *: "Pag-uri-uriin usapin sensitibo"
2177  </dest>
2178  <voice>
2179     *: "Sort Case Sensitive"
2180  </voice>
2181 </phrase>
2182 <phrase>
2183  id: LANG_SORT_DIR
2184  desc: browser sorting setting
2185  user:
2186  <source>
2187     *: "Sort Directories"
2188  </source>
2189  <dest>
2190     *: "Pag-uri-uriin ng listahan"
2191  </dest>
2192  <voice>
2193     *: "sort directories"
2194  </voice>
2195 </phrase>
2196 <phrase>
2197  id: LANG_SORT_FILE
2198  desc: browser sorting setting
2199  user:
2200  <source>
2201     *: "Sort Files"
2202  </source>
2203  <dest>
2204     *: "Pag-uri-uriin salansan"
2205  </dest>
2206  <voice>
2207     *: "sort files"
2208  </voice>
2209 </phrase>
2210 <phrase>
2211  id: LANG_SORT_ALPHA
2212  desc: browser sorting setting
2213  user:
2214  <source>
2215     *: "Alphabetical"
2216  </source>
2217  <dest>
2218     *: "Sa alpabeto"
2219  </dest>
2220  <voice>
2221     *: "Alphabetical"
2222  </voice>
2223 </phrase>
2224 <phrase>
2225  id: LANG_SORT_DATE
2226  desc: browser sorting setting
2227  user:
2228  <source>
2229     *: "By Date"
2230  </source>
2231  <dest>
2232     *: "Sa petsa"
2233  </dest>
2234  <voice>
2235     *: "By Date"
2236  </voice>
2237 </phrase>
2238 <phrase>
2239  id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2240  desc: browser sorting setting
2241  user:
2242  <source>
2243     *: "By Newest Date"
2244  </source>
2245  <dest>
2246     *: "Bago sa petsa"
2247  </dest>
2248  <voice>
2249     *: "By Newest Date"
2250  </voice>
2251 </phrase>
2252 <phrase>
2253  id: LANG_SORT_TYPE
2254  desc: browser sorting setting
2255  user:
2256  <source>
2257     *: "By Type"
2258  </source>
2259  <dest>
2260     *: "Sa tipo"
2261  </dest>
2262  <voice>
2263     *: "By Type"
2264  </voice>
2265 </phrase>
2266 <phrase>
2267  id: LANG_FILTER
2268  desc: setting name for dir filter
2269  user:
2270  <source>
2271     *: "Show Files"
2272  </source>
2273  <dest>
2274     *: "Magpakita salansan"
2275  </dest>
2276  <voice>
2277     *: "Show Files"
2278  </voice>
2279 </phrase>
2280 <phrase>
2281  id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2282  desc: show all file types supported by Rockbox
2283  user:
2284  <source>
2285     *: "Supported"
2286  </source>
2287  <dest>
2288     *: "Sustentuhan"
2289  </dest>
2290  <voice>
2291     *: "Supported"
2292  </voice>
2293 </phrase>
2294 <phrase>
2295  id: LANG_FILTER_MUSIC
2296  desc: show only music-related files
2297  user:
2298  <source>
2299     *: "Music"
2300  </source>
2301  <dest>
2302     *: "Musika"
2303  </dest>
2304  <voice>
2305     *: "Music"
2306  </voice>
2307 </phrase>
2308 <phrase>
2309  id: LANG_FOLLOW
2310  desc: in settings_menu
2311  user:
2312  <source>
2313     *: "Follow Playlist"
2314  </source>
2315  <dest>
2316     *: "Sumunod listahan"
2317  </dest>
2318  <voice>
2319     *: "Follow Playlist"
2320  </voice>
2321 </phrase>
2322 <phrase>
2323  id: LANG_SHOW_PATH
2324  desc: in settings_menu
2325  user:
2326  <source>
2327     *: "Show Path"
2328  </source>
2329  <dest>
2330     *: "Magpakita landas"
2331  </dest>
2332  <voice>
2333     *: "Show Path"
2334  </voice>
2335 </phrase>
2336 <phrase>
2337  id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2338  desc: in show path menu
2339  user:
2340  <source>
2341     *: "Current Directory Only"
2342  </source>
2343  <dest>
2344     *: "Lamang ng koryente listahan"
2345  </dest>
2346  <voice>
2347     *: "Current Directory Only"
2348  </voice>
2349 </phrase>
2350 <phrase>
2351  id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2352  desc: track display options
2353  user:
2354  <source>
2355     *: "Full Path"
2356  </source>
2357  <dest>
2358     *: "Puno landas"
2359  </dest>
2360  <voice>
2361     *: "Full Path"
2362  </voice>
2363 </phrase>
2364 <phrase>
2365  id: LANG_BUILDING_DATABASE
2366  desc: splash database building progress
2367  user:
2368  <source>
2369     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2370     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2371     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2372     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2373     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2374  </source>
2375  <dest>
2376     *: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
2377     h100,h120,h300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
2378     ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
2379     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
2380     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
2381  </dest>
2382  <voice>
2383     *: "entries found for database"
2384     h100,h120,h300: ""
2385     ipod*: ""
2386     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: ""
2387     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: ""
2388  </voice>
2389 </phrase>
2390 <phrase>
2391  id: LANG_TAGCACHE_RAM
2392  desc: in tag cache settings
2393  user:
2394  <source>
2395     *: none
2396     tc_ramcache: "Load to RAM"
2397  </source>
2398  <dest>
2399     *: none
2400     tc_ramcache: "Ikaraga sa RAM"
2401  </dest>
2402  <voice>
2403     *: none
2404     tc_ramcache: "Load to RAM"
2405  </voice>
2406 </phrase>
2407 <phrase>
2408  id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2409  desc: in tag cache settings
2410  user:
2411  <source>
2412     *: "Auto Update"
2413  </source>
2414  <dest>
2415     *: "Kusa baguhin"
2416  </dest>
2417  <voice>
2418     *: "Auto Update"
2419  </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2423  desc: in tag cache settings
2424  user:
2425  <source>
2426     *: "Initialize Now"
2427  </source>
2428  <dest>
2429     *: "Tumakbo ngayon"
2430  </dest>
2431  <voice>
2432     *: "Initialize Now"
2433  </voice>
2434 </phrase>
2435 <phrase>
2436  id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2437  desc: in tag cache settings
2438  user:
2439  <source>
2440     *: "Update Now"
2441  </source>
2442  <dest>
2443     *: "Baguhin ngayon"
2444  </dest>
2445  <voice>
2446     *: "Update Now"
2447  </voice>
2448 </phrase>
2449 <phrase>
2450  id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2451  desc: in settings_menu.
2452  user:
2453  <source>
2454     *: "Gather Runtime Data"
2455  </source>
2456  <dest>
2457     *: "Ipunin data"
2458  </dest>
2459  <voice>
2460     *: "Gather Runtime Data"
2461  </voice>
2462 </phrase>
2463 <phrase>
2464  id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2465  desc: in tag cache settings
2466  user:
2467  <source>
2468     *: "Export Modifications"
2469  </source>
2470  <dest>
2471     *: "Maglabas pagbabago"
2472  </dest>
2473  <voice>
2474     *: "Export Modifications"
2475  </voice>
2476 </phrase>
2477 <phrase>
2478  id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2479  desc: in tag cache settings
2480  user:
2481  <source>
2482     *: "Import Modifications"
2483  </source>
2484  <dest>
2485     *: "Umangkat pagbabago"
2486  </dest>
2487  <voice>
2488     *: "Import Modifications"
2489  </voice>
2490 </phrase>
2491 <phrase>
2492  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2493  desc: in tag cache settings
2494  user:
2495  <source>
2496     *: "Updating in background"
2497  </source>
2498  <dest>
2499     *: "Baguhin sa background"
2500  </dest>
2501  <voice>
2502     *: "Updating in background"
2503  </voice>
2504 </phrase>
2505 <phrase>
2506  id: LANG_TAGCACHE_INIT
2507  desc: while initializing tagcache on boot
2508  user:
2509  <source>
2510     *: "Committing database"
2511  </source>
2512  <dest>
2513     *: "Gumawa database"
2514  </dest>
2515  <voice>
2516     *: "Committing database"
2517  </voice>
2518 </phrase>
2519 <phrase>
2520  id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2521  desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2522   user:
2523  <source>
2524     *: "Database is not ready"
2525  </source>
2526  <dest>
2527     *: "Wala sa database"
2528  </dest>
2529  <voice>
2530     *: "Database is not ready"
2531  </voice>
2532 </phrase>
2533 <phrase>
2534  id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2535  desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2536  user:
2537  <source>
2538     *: "<All tracks>"
2539  </source>
2540  <dest>
2541     *: "<Lahat ng landas>"
2542  </dest>
2543  <voice>
2544     *: "All tracks"
2545  </voice>
2546 </phrase>
2547 <phrase>
2548  id: LANG_DISPLAY
2549  desc: in settings_menu()
2550  user:
2551  <source>
2552     *: "Display"
2553  </source>
2554  <dest>
2555     *: "Pakita"
2556  </dest>
2557  <voice>
2558     *: "Display"
2559  </voice>
2560 </phrase>
2561 <phrase>
2562  id: LANG_CUSTOM_FONT
2563  desc: in setting_menu()
2564  user:
2565  <source>
2566     *: none
2567     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2568  </source>
2569  <dest>
2570     *: none
2571     lcd_bitmap: "Tumingin sa font"
2572  </dest>
2573  <voice>
2574     *: none
2575     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2576  </voice>
2577 </phrase>
2578 <phrase>
2579  id: LANG_WHILE_PLAYING
2580  desc: in settings_menu()
2581  user:
2582  <source>
2583     *: "Browse .wps files"
2584  </source>
2585  <dest>
2586     *: "Tumingin sa .wps salansan"
2587  </dest>
2588  <voice>
2589     *: "Browse while-playing-screen files"
2590  </voice>
2591 </phrase>
2592 <phrase>
2593  id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2594  desc: in settings_menu()
2595  user:
2596  <source>
2597     *: none
2598     remote: "Browse .rwps files"
2599  </source>
2600  <dest>
2601     *: none
2602     remote: "Tumingin sa .rwps salansan"
2603  </dest>
2604  <voice>
2605     *: none
2606     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2607  </voice>
2608 </phrase>
2609 <phrase>
2610  id: LANG_LCD_MENU
2611  desc: in the display sub menu
2612  user:
2613  <source>
2614     *: "LCD Settings"
2615  </source>
2616  <dest>
2617     *: "LCD Tagpuan"
2618  </dest>
2619  <voice>
2620     *: "LCD Settings"
2621  </voice>
2622 </phrase>
2623 <phrase>
2624  id: LANG_BACKLIGHT
2625  desc: in settings_menu
2626  user:
2627  <source>
2628     *: "Backlight"
2629  </source>
2630  <dest>
2631     *: "Magilaw sa likod"
2632  </dest>
2633  <voice>
2634     *: "Backlight"
2635  </voice>
2636 </phrase>
2637 <phrase>
2638  id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2639  desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2640  user:
2641  <source>
2642     *: none
2643     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2644  </source>
2645  <dest>
2646     *: none
2647     charging: "Magilaw sa likod (Tapon samantala)"
2648  </dest>
2649  <voice>
2650     *: none
2651     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2652  </voice>
2653 </phrase>
2654 <phrase>
2655  id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2656  desc: in lcd settings
2657  user:
2658  <source>
2659     *: none
2660     hold_button: "Backlight on Hold"
2661  </source>
2662  <dest>
2663     *: none
2664     hold_button: "Magilaw sa likod pigilin"
2665  </dest>
2666  <voice>
2667     *: none
2668     hold_button: "Backlight on hold"
2669  </voice>
2670 </phrase>
2671 <phrase>
2672  id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2673  desc: in settings_menu
2674  user:
2675  <source>
2676     *: "Caption Backlight"
2677  </source>
2678  <dest>
2679     *: "Magilaw sa likod ng pamagat"
2680  </dest>
2681  <voice>
2682     *: "Caption Backlight"
2683  </voice>
2684 </phrase>
2685 <phrase>
2686  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2687  desc: in settings_menu
2688  user:
2689  <source>
2690     *: none
2691     backlight_fade: "Backlight Fade In"
2692  </source>
2693  <dest>
2694     *: none
2695     backlight_fade: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2696  </dest>
2697  <voice>
2698     *: none
2699     backlight_fade: "Backlight Fade In"
2700  </voice>
2701 </phrase>
2702 <phrase>
2703  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2704  desc: in settings_menu
2705  user:
2706  <source>
2707     *: none
2708     backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2709  </source>
2710  <dest>
2711     *: none
2712     backlight_fade: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2713  </dest>
2714  <voice>
2715     *: none
2716     backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2717  </voice>
2718 </phrase>
2719 <phrase>
2720  id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2721  desc: Backlight behaviour setting
2722  user:
2723  <source>
2724     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2725  </source>
2726  <dest>
2727     *: "Pang-una pindutin buttones magbigay-kaya lamang magilaw sa likod"
2728  </dest>
2729  <voice>
2730     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2731  </voice>
2732 </phrase>
2733 <phrase>
2734  id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2735  desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2736  user:
2737  <source>
2738     *: none
2739     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2740  </source>
2741  <dest>
2742     *: none
2743     lcd_sleep: "Pagtulog (Magtapos magilaw sa likod)"
2744  </dest>
2745  <voice>
2746     *: none
2747     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2748  </voice>
2749 </phrase>
2750 <phrase>
2751  id: LANG_NEVER
2752  desc: in lcd settings
2753  user:
2754  <source>
2755     *: none
2756     lcd_sleep: "Never"
2757  </source>
2758  <dest>
2759     *: none
2760     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2761  </dest>
2762  <voice>
2763     *: none
2764     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2765  </voice>
2766 </phrase>
2767 <phrase>
2768  id: LANG_BRIGHTNESS
2769  desc: in settings_menu
2770  user:
2771  <source>
2772     *: none
2773     backlight_brightness: "Brightness"
2774  </source>
2775  <dest>
2776     *: none
2777     backlight_brightness: "Maliwanag"
2778  </dest>
2779  <voice>
2780     *: none
2781     backlight_brightness: "Brightness"
2782  </voice>
2783 </phrase>
2784 <phrase>
2785  id: LANG_CONTRAST
2786  desc: in settings_menu
2787  user:
2788  <source>
2789     *: "Contrast"
2790  </source>
2791  <dest>
2792     *: "Kaibahan"
2793  </dest>
2794  <voice>
2795     *: "Contrast"
2796  </voice>
2797 </phrase>
2798 <phrase>
2799  id: LANG_INVERT
2800  desc: in settings_menu
2801  user:
2802  <source>
2803     *: none
2804     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2805  </source>
2806  <dest>
2807     *: none
2808     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD paraan"
2809  </dest>
2810  <voice>
2811     *: none
2812     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2813  </voice>
2814 </phrase>
2815 <phrase>
2816  id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2817  desc: in settings_menu
2818  user:
2819  <source>
2820     *: none
2821     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2822  </source>
2823  <dest>
2824     *: none
2825     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Bali"
2826  </dest>
2827  <voice>
2828     *: none
2829     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2830  </voice>
2831 </phrase>
2832 <phrase>
2833  id: LANG_FLIP_DISPLAY
2834  desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2835  user:
2836  <source>
2837     *: none
2838     lcd_bitmap: "Upside Down"
2839  </source>
2840  <dest>
2841     *: none
2842     lcd_bitmap: "Ibaba"
2843  </dest>
2844  <voice>
2845     *: none
2846     lcd_bitmap: "Upside Down"
2847  </voice>
2848 </phrase>
2849 <phrase>
2850  id: LANG_INVERT_CURSOR
2851  desc: in settings_menu
2852  user:
2853  <source>
2854     *: none
2855     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2856  </source>
2857  <dest>
2858     *: none
2859     lcd_bitmap: "Piliin Guhit Tipo"
2860  </dest>
2861  <voice>
2862     *: none
2863     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2864  </voice>
2865 </phrase>
2866 <phrase>
2867  id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2868  desc: in settings_menu
2869  user:
2870  <source>
2871     *: none
2872     lcd_bitmap: "Pointer"
2873  </source>
2874  <dest>
2875     *: none
2876     lcd_bitmap: "Ituro"
2877  </dest>
2878  <voice>
2879     *: none
2880     lcd_bitmap: "Pointer"
2881  </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884  id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2885  desc: in settings_menu
2886  user:
2887  <source>
2888     *: none
2889     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2890  </source>
2891  <dest>
2892     *: none
2893     lcd_bitmap: "Hadlang (Bali)"
2894  </dest>
2895  <voice>
2896     *: none
2897     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2898  </voice>
2899 </phrase>
2900 <phrase>
2901  id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2902  desc: text for LCD settings menu
2903  user:
2904  <source>
2905     *: none
2906     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2907  </source>
2908  <dest>
2909     *: none
2910     lcd_non-mono: "Alisin Backdrop"
2911  </dest>
2912  <voice>
2913     *: none
2914     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2915  </voice>
2916 </phrase>
2917 <phrase>
2918  id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2919  desc: menu entry to set the background color
2920  user:
2921  <source>
2922     *: none
2923     lcd_non-mono: "Background Colour"
2924  </source>
2925  <dest>
2926     *: none
2927     lcd_non-mono: "Background Kulay"
2928  </dest>
2929  <voice>
2930     *: none
2931     lcd_non-mono: "Background Colour"
2932  </voice>
2933 </phrase>
2934 <phrase>
2935  id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2936  desc: menu entry to set the foreground color
2937  user:
2938  <source>
2939     *: none
2940     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2941  </source>
2942  <dest>
2943     *: none
2944     lcd_non-mono: "Foreground Kulay"
2945  </dest>
2946  <voice>
2947     *: none
2948     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2949  </voice>
2950 </phrase>
2951 <phrase>
2952  id: LANG_RESET_COLORS
2953  desc: menu
2954  user:
2955  <source>
2956     *: none
2957     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2958  </source>
2959  <dest>
2960     *: none
2961     lcd_non-mono: "Muling itakda kulay"
2962  </dest>
2963  <voice>
2964     *: none
2965     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2966  </voice>
2967 </phrase>
2968 <phrase>
2969  id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2970  desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2971  user:
2972  <source>
2973     *: none
2974     lcd_color: "RGB"
2975  </source>
2976  <dest>
2977     *: none
2978     lcd_color: "RGB"
2979  </dest>
2980  <voice>
2981     *: none
2982     lcd_color: ""
2983  </voice>
2984 </phrase>
2985 <phrase>
2986  id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2987  desc: in color screen
2988  user:
2989  <source>
2990     *: none
2991     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2992  </source>
2993  <dest>
2994     *: none
2995     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2996  </dest>
2997  <voice>
2998     *: none
2999     lcd_color: ""
3000  </voice>
3001 </phrase>
3002 <phrase>
3003  id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3004  desc: splash when user selects an invalid colour
3005  user:
3006  <source>
3007     *: none
3008     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3009  </source>
3010  <dest>
3011     *: none
3012     lcd_non-mono: "Walang-saysay kulay"
3013  </dest>
3014  <voice>
3015     *: none
3016     lcd_non-mono: ""
3017  </voice>
3018 </phrase>
3019 <phrase>
3020  id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3021  desc: in the display sub menu
3022  user:
3023  <source>
3024     *: none
3025     remote: "Remote-LCD Settings"
3026  </source>
3027  <dest>
3028     *: none
3029     remote: "Remote-LCD Tagpuan"
3030  </dest>
3031  <voice>
3032     *: none
3033     remote: "Remote LCD settings"
3034  </voice>
3035 </phrase>
3036 <phrase>
3037  id: LANG_REDUCE_TICKING
3038  desc: in remote lcd settings menu
3039  user:
3040  <source>
3041     *: none
3042     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3043  </source>
3044  <dest>
3045     *: none
3046     remote_ticking: "Bawasan tik-tak ng orasan"
3047  </dest>
3048  <voice>
3049     *: none
3050     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3051  </voice>
3052 </phrase>
3053 <phrase>
3054  id: LANG_SHOW_ICONS
3055  desc: in settings_menu
3056  user:
3057  <source>
3058     *: "Show Icons"
3059  </source>
3060  <dest>
3061     *: "Magpakita Icons"
3062  </dest>
3063  <voice>
3064     *: "Show Icons"
3065  </voice>
3066 </phrase>
3067 <phrase>
3068  id: LANG_SCROLL_MENU
3069  desc: in display_settings_menu()
3070  user:
3071  <source>
3072     *: "Scrolling"
3073  </source>
3074  <dest>
3075     *: "Umikot"
3076  </dest>
3077  <voice>
3078     *: "Scrolling"
3079  </voice>
3080 </phrase>
3081 <phrase>
3082  id: LANG_SCROLL
3083  desc: in settings_menu
3084  user:
3085  <source>
3086     *: "Scroll Speed Setting Example"
3087  </source>
3088  <dest>
3089     *: "Bilis Umikot Tagpuan Uliran"
3090  </dest>
3091  <voice>
3092     *: ""
3093  </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096  id: LANG_SCROLL_SPEED
3097  desc: in display_settings_menu()
3098  user:
3099  <source>
3100     *: "Scroll Speed"
3101  </source>
3102  <dest>
3103     *: "Bilis Umikot"
3104  </dest>
3105  <voice>
3106     *: "Scroll Speed"
3107  </voice>
3108 </phrase>
3109 <phrase>
3110  id: LANG_SCROLL_DELAY
3111  desc: Delay before scrolling
3112  user:
3113  <source>
3114     *: "Scroll Start Delay"
3115  </source>
3116  <dest>
3117     *: " Magumpisa umikot abala"
3118  </dest>
3119  <voice>
3120     *: "Scroll Start Delay"
3121  </voice>
3122 </phrase>
3123 <phrase>
3124  id: LANG_SCROLL_STEP
3125  desc: Pixels to advance per scroll
3126  user:
3127  <source>
3128     *: "Scroll Step Size"
3129  </source>
3130  <dest>
3131     *: "Umikot Laki"
3132  </dest>
3133  <voice>
3134     *: "Scroll Step Size"
3135  </voice>
3136 </phrase>
3137 <phrase>
3138  id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3139  desc: Pixels to advance per scroll
3140  user:
3141  <source>
3142     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3143  </source>
3144  <dest>
3145     *: "Umikot Tagpuan Uliran"
3146  </dest>
3147  <voice>
3148     *: ""
3149  </voice>
3150 </phrase>
3151 <phrase>
3152  id: LANG_BIDIR_SCROLL
3153  desc: Bidirectional scroll limit
3154  user:
3155  <source>
3156     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3157  </source>
3158  <dest>
3159     *: "Dalwa Umikot Hangga"
3160  </dest>
3161  <voice>
3162     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3163  </voice>
3164 </phrase>
3165 <phrase>
3166  id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3167  desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3168  user:
3169  <source>
3170     *: none
3171     remote: "Remote Scrolling Options"
3172  </source>
3173  <dest>
3174     *: none
3175     remote: "Remote Umikot ng karaptang makipili"
3176  </dest>
3177  <voice>
3178     *: none
3179     remote: "Remote Scrolling Options"
3180  </voice>
3181 </phrase>
3182 <phrase>
3183  id: LANG_JUMP_SCROLL
3184  desc: (player) menu alternative for jump scroll
3185  user:
3186  <source>
3187     *: "Jump Scroll"
3188  </source>
3189  <dest>
3190     *: "Talon Umikot"
3191  </dest>
3192  <voice>
3193     *: "Jump Scroll"
3194  </voice>
3195 </phrase>
3196 <phrase>
3197  id: LANG_ONE_TIME
3198  desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3199  user:
3200  <source>
3201     *: "One time"
3202  </source>
3203  <dest>
3204     *: "Minsan"
3205  </dest>
3206  <voice>
3207     *: "Minsan"
3208  </voice>
3209 </phrase>
3210 <phrase>
3211  id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3212  desc: (player) Delay before making a jump scroll
3213  user:
3214  <source>
3215     *: "Jump Scroll Delay"
3216  </source>
3217  <dest>
3218     *: "Talon Umikot Abala"
3219  </dest>
3220  <voice>
3221     *: "Jump Scroll Delay"
3222  </voice>
3223 </phrase>
3224 <phrase>
3225  id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3226  desc: should lines scroll out of the screen
3227  user:
3228  <source>
3229     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3230  </source>
3231  <dest>
3232     *: " Pagtingin nasa labas ng umikot sa screen"
3233  </dest>
3234  <voice>
3235     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3236  </voice>
3237 </phrase>
3238 <phrase>
3239  id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3240  desc: Pixels to advance per Screen scroll
3241  user:
3242  <source>
3243     *: "Screen Scroll Step Size"
3244  </source>
3245  <dest>
3246     *: "Umikot sa screen kalakihan"
3247  </dest>
3248  <voice>
3249     *: "Screen Scroll Step Size"
3250  </voice>
3251 </phrase>
3252 <phrase>
3253  id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3254  desc: jump to new page when scrolling
3255  user:
3256  <source>
3257     *: "Paged Scrolling"
3258  </source>
3259  <dest>
3260     *: "Paged Scrolling"
3261  </dest>
3262  <voice>
3263     *: "Paged scrolling"
3264  </voice>
3265 </phrase>
3266 <phrase>
3267  id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3268  desc: Delay before list starts accelerating
3269  user:
3270  <source>
3271     *: "List Acceleration Start Delay"
3272     scrollwheel: none
3273  </source>
3274  <dest>
3275     *: "Bilisihan ng listahan umpisahan abala"
3276     scrollwheel: none
3277  </dest>
3278  <voice>
3279     *: "List Acceleration Start Delay"
3280     scrollwheel: none
3281  </voice>
3282 </phrase>
3283 <phrase>
3284  id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3285  desc: list acceleration speed
3286  user:
3287  <source>
3288     *: "List Acceleration Speed"
3289     scrollwheel: none
3290  </source>
3291  <dest>
3292     *: "Bilisihan ng listahan tulin"
3293     scrollwheel: none
3294  </dest>
3295  <voice>
3296     *: "List Acceleration Speed"
3297     scrollwheel: none
3298  </voice>
3299 </phrase>
3300 <phrase>
3301  id: LANG_BARS_MENU
3302  desc: in the display sub menu
3303  user:
3304  <source>
3305     *: none
3306     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3307  </source>
3308  <dest>
3309     *: none
3310     lcd_bitmap: "Estado-/Umikot Hadlang"
3311  </dest>
3312  <voice>
3313     *: none
3314     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3315  </voice>
3316 </phrase>
3317 <phrase>
3318  id: LANG_SCROLL_BAR
3319  desc: display menu, F3 substitute
3320  user:
3321  <source>
3322     *: none
3323     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3324  </source>
3325  <dest>
3326     *: none
3327     lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
3328  </dest>
3329  <voice>
3330     *: none
3331     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3332  </voice>
3333 </phrase>
3334 <phrase>
3335  id: LANG_STATUS_BAR
3336  desc: display menu, F3 substitute
3337  user:
3338  <source>
3339     *: none
3340     lcd_bitmap: "Status Bar"
3341  </source>
3342  <dest>
3343     *: none
3344     lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
3345  </dest>
3346  <voice>
3347     *: none
3348     lcd_bitmap: "Status Bar"
3349  </voice>
3350 </phrase>
3351 <phrase>
3352  id: LANG_BUTTON_BAR
3353  desc: in settings menu
3354  user:
3355  <source>
3356     *: none
3357     recorder_pad: "Button Bar"
3358  </source>
3359  <dest>
3360     *: none
3361     recorder_pad: "Buttones Hadlang"
3362  </dest>
3363  <voice>
3364     *: none
3365     recorder_pad: "Button Bar"
3366  </voice>
3367 </phrase>
3368 <phrase>
3369  id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3370  desc: Volume type title
3371  user:
3372  <source>
3373     *: none
3374     lcd_bitmap: "Volume Display"
3375  </source>
3376  <dest>
3377     *: none
3378     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3379  </dest>
3380  <voice>
3381     *: none
3382     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3383  </voice>
3384 </phrase>
3385 <phrase>
3386  id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3387  desc: Battery type title
3388  user:
3389  <source>
3390     *: none
3391     lcd_bitmap: "Battery Display"
3392  </source>
3393  <dest>
3394     *: none
3395     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3396  </dest>
3397  <voice>
3398     *: none
3399     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3400  </voice>
3401 </phrase>
3402 <phrase>
3403  id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3404  desc: Label for type of icon display
3405  user:
3406  <source>
3407     *: none
3408     lcd_bitmap: "Graphic"
3409  </source>
3410  <dest>
3411     *: none
3412     lcd_bitmap: "Graphic"
3413  </dest>
3414  <voice>
3415     *: none
3416     lcd_bitmap: "Graphic"
3417  </voice>
3418 </phrase>
3419 <phrase>
3420  id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3421  desc: Label for type of icon display
3422  user:
3423  <source>
3424     *: none
3425     lcd_bitmap: "Numeric"
3426  </source>
3427  <dest>
3428     *: none
3429     lcd_bitmap: "Numeric"
3430  </dest>
3431  <voice>
3432     *: none
3433     lcd_bitmap: "Numeric"
3434  </voice>
3435 </phrase>
3436 <phrase>
3437  id: LANG_PM_MENU
3438  desc: in the display menu
3439  user:
3440  <source>
3441     *: "Peak Meter"
3442     masd: none
3443  </source>
3444  <dest>
3445     *: "Peak Metro"
3446     masd: none
3447  </dest>
3448  <voice>
3449     *: "Peak Meter"
3450     masd: none
3451  </voice>
3452 </phrase>
3453 <phrase>
3454  id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3455  desc: in the peak meter menu
3456  user:
3457  <source>
3458     *: "Clip Hold Time"
3459     masd: none
3460  </source>
3461  <dest>
3462     *: "Clip Hold Time"
3463     masd: none
3464  </dest>
3465  <voice>
3466     *: "Clip Hold Time"
3467     masd: none
3468  </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471  id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3472  desc: in the peak meter menu
3473  user:
3474  <source>
3475     *: "Peak Hold Time"
3476     masd: none
3477  </source>
3478  <dest>
3479     *: "Peak pigilin oras"
3480     masd: none
3481  </dest>
3482  <voice>
3483     *: "Peak Hold Time"
3484     masd: none
3485  </voice>
3486 </phrase>
3487 <phrase>
3488  id: LANG_PM_ETERNAL
3489  desc: in the peak meter menu
3490  user:
3491  <source>
3492     *: "Eternal"
3493     masd: none
3494  </source>
3495  <dest>
3496     *: "Walang kamatayan"
3497     masd: none
3498  </dest>
3499  <voice>
3500     *: "Eternal"
3501     masd: none
3502  </voice>
3503 </phrase>
3504 <phrase>
3505  id: LANG_PM_RELEASE
3506  desc: in the peak meter menu
3507  user:
3508  <source>
3509     *: "Peak Release"
3510     masd: none
3511  </source>
3512  <dest>
3513     *: "Peak pakawalan"
3514     masd: none
3515  </dest>
3516  <voice>
3517     *: "Peak Release"
3518     masd: none
3519  </voice>
3520 </phrase>
3521 <phrase>
3522  id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3523  desc: DEPRECATED
3524  user:
3525  <source>
3526     *: ""
3527  </source>
3528  <dest>
3529     *: ""
3530  </dest>
3531  <voice>
3532     *: ""
3533  </voice>
3534 </phrase>
3535 <phrase>
3536  id: LANG_PM_SCALE
3537  desc: in the peak meter menu
3538  user:
3539  <source>
3540     *: "Scale"
3541     masd: none
3542  </source>
3543  <dest>
3544     *: "Timbangan"
3545     masd: none
3546  </dest>
3547  <voice>
3548     *: "Scale"
3549     masd: none
3550  </voice>
3551 </phrase>
3552 <phrase>
3553  id: LANG_PM_DBFS
3554  desc: in the peak meter menu
3555  user:
3556  <source>
3557     *: "Logarithmic (dB)"
3558     masd: none
3559  </source>
3560  <dest>
3561     *: "Logarithmic (dB)"
3562     masd: none
3563  </dest>
3564  <voice>
3565     *: "Logarithmic decibel"
3566     masd: none
3567  </voice>
3568 </phrase>
3569 <phrase>
3570  id: LANG_PM_LINEAR
3571  desc: in the peak meter menu
3572  user:
3573  <source>
3574     *: "Linear (%)"
3575     masd: none
3576  </source>
3577  <dest>
3578     *: "Linear (%)"
3579     masd: none
3580  </dest>
3581  <voice>
3582     *: "Linear percent"
3583     masd: none
3584  </voice>
3585 </phrase>
3586 <phrase>
3587  id: LANG_PM_MIN
3588  desc: in the peak meter menu
3589  user:
3590  <source>
3591     *: "Minimum Of Range"
3592     masd: none
3593  </source>
3594  <dest>
3595     *: "Pinakamababa sa lagay"
3596     masd: none
3597  </dest>
3598  <voice>
3599     *: "Minimum Of Range"
3600     masd: none
3601  </voice>
3602 </phrase>
3603 <phrase>
3604  id: LANG_PM_MAX
3605  desc: in the peak meter menu
3606  user:
3607  <source>
3608     *: "Maximum Of Range"
3609     masd: none
3610  </source>
3611  <dest>
3612     *: "Sukduean sa lagay"
3613     masd: none
3614  </dest>
3615  <voice>
3616     *: "Maximum Of Range"
3617     masd: none
3618  </voice>
3619 </phrase>
3620 <phrase>
3621  id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3622  desc: default encoding used with id3 tags
3623  user:
3624  <source>
3625     *: "Default Codepage"
3626  </source>
3627  <dest>
3628     *: "Pumaltos Codepage"
3629  </dest>
3630  <voice>
3631     *: "Default codepage"
3632  </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635  id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3636  desc: in codepage setting menu
3637  user:
3638  <source>
3639     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3640  </source>
3641  <dest>
3642     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3643  </dest>
3644  <voice>
3645     *: "Latin 1"
3646  </voice>
3647 </phrase>
3648 <phrase>
3649  id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3650  desc: in codepage setting menu
3651  user:
3652  <source>
3653     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3654  </source>
3655  <dest>
3656     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3657  </dest>
3658  <voice>
3659     *: "Greek"
3660  </voice>
3661 </phrase>
3662 <phrase>
3663  id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3664  desc: in codepage setting menu
3665  user:
3666  <source>
3667     *: none
3668     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3669  </source>
3670  <dest>
3671     *: none
3672     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3673  </dest>
3674  <voice>
3675     *: none
3676     lcd_bitmap: "Hebrew"
3677  </voice>
3678 </phrase>
3679 <phrase>
3680  id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3681  desc: in codepage setting menu
3682  user:
3683  <source>
3684     *: "Cyrillic (CP1251)"
3685  </source>
3686  <dest>
3687     *: "Cyrillic (CP1251)"
3688  </dest>
3689  <voice>
3690     *: "Cyrillic"
3691  </voice>
3692 </phrase>
3693 <phrase>
3694  id: LANG_CODEPAGE_THAI
3695  desc: in codepage setting menu
3696  user:
3697  <source>
3698     *: none
3699     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3700  </source>
3701  <dest>
3702     *: none
3703     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3704  </dest>
3705  <voice>
3706     *: none
3707     lcd_bitmap: "Thai"
3708  </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711  id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3712  desc: in codepage setting menu
3713  user:
3714  <source>
3715     *: none
3716     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3717  </source>
3718  <dest>
3719     *: none
3720     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3721  </dest>
3722  <voice>
3723     *: none
3724     lcd_bitmap: "Arabic"
3725  </voice>
3726 </phrase>
3727 <phrase>
3728  id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3729  desc: in codepage setting menu
3730  user:
3731  <source>
3732     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3733  </source>
3734  <dest>
3735     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3736  </dest>
3737  <voice>
3738     *: "Turkish"
3739  </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742  id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3743  desc: in codepage setting menu
3744  user:
3745  <source>
3746     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3747  </source>
3748  <dest>
3749     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3750  </dest>
3751  <voice>
3752     *: "Latin extended"
3753  </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756  id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3757  desc: in codepage setting menu
3758  user:
3759  <source>
3760     *: none
3761     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3762  </source>
3763  <dest>
3764     *: none
3765     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3766  </dest>
3767  <voice>
3768     *: none
3769     lcd_bitmap: "Japanese"
3770  </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773  id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3774  desc: in codepage setting menu
3775  user:
3776  <source>
3777     *: none
3778     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3779  </source>
3780  <dest>
3781     *: none
3782     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3783  </dest>
3784  <voice>
3785     *: none
3786     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3787  </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790  id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3791  desc: in codepage setting menu
3792  user:
3793  <source>
3794     *: none
3795     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3796  </source>
3797  <dest>
3798     *: none
3799     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3800  </dest>
3801  <voice>
3802     *: none
3803     lcd_bitmap: "Korean"
3804  </voice>
3805 </phrase>
3806 <phrase>
3807  id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3808  desc: in codepage setting menu
3809  user:
3810  <source>
3811     *: none
3812     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3813  </source>
3814  <dest>
3815     *: none
3816     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3817  </dest>
3818  <voice>
3819     *: none
3820     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3821  </voice>
3822 </phrase>
3823 <phrase>
3824  id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3825  desc: in codepage setting menu
3826  user:
3827  <source>
3828     *: "Unicode (UTF-8)"
3829  </source>
3830  <dest>
3831     *: "Unicode (UTF-8)"
3832  </dest>
3833  <voice>
3834     *: "Unicode"
3835  </voice>
3836 </phrase>
3837 <phrase>
3838  id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3839  desc: in settings_menu
3840  user:
3841  <source>
3842     *: none
3843     e200*: "Wheel Light Timeout"
3844     clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
3845  </source>
3846  <dest>
3847     *: none
3848     e200*: "Pahintuin gulong sa ilaw"
3849     clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Pahintuin buttones sa ilaw"
3850  </dest>
3851  <voice>
3852     *: none
3853     e200*: "Wheel Light Timeout"
3854     clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: ""
3855  </voice>
3856 </phrase>
3857 <phrase>
3858  id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3859  desc: in settings_menu
3860  user:
3861  <source>
3862     *: none
3863     gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
3864  </source>
3865  <dest>
3866     *: none
3867     gigabeatf,mrobe100: "Buttones liwanag sa ilaw"
3868  </dest>
3869  <voice>
3870     *: none
3871     gigabeatf,mrobe100: ""
3872  </voice>
3873 </phrase>
3874 <phrase>
3875  id: LANG_START_SCREEN
3876  desc: in the system sub menu
3877  user:
3878  <source>
3879     *: "Start Screen"
3880  </source>
3881  <dest>
3882     *: "Magumpisa Tabing"
3883  </dest>
3884  <voice>
3885     *: "Start Screen"
3886  </voice>
3887 </phrase>
3888 <phrase>
3889  id: LANG_MAIN_MENU
3890  desc: in start screen setting
3891  user:
3892  <source>
3893     *: "Main Menu"
3894  </source>
3895  <dest>
3896     *: "Panguna mga putahe"
3897  </dest>
3898  <voice>
3899     *: "Main Menu"
3900  </voice>
3901 </phrase>
3902 <phrase>
3903  id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3904  desc: in start screen setting
3905  user:
3906  <source>
3907     *: "Previous Screen"
3908  </source>
3909  <dest>
3910     *: "Nauuna Tabing"
3911  </dest>
3912  <voice>
3913     *: "Previous Screen"
3914  </voice>
3915 </phrase>
3916 <phrase>
3917  id: LANG_BATTERY_MENU
3918  desc: in the system sub menu
3919  user:
3920  <source>
3921     *: "Battery"
3922  </source>
3923  <dest>
3924     *: "Batirya"
3925  </dest>
3926  <voice>
3927     *: "Batirya"
3928  </voice>
3929 </phrase>
3930 <phrase>
3931  id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3932  desc: in settings_menu
3933  user:
3934  <source>
3935     *: "Battery Capacity"
3936  </source>
3937  <dest>
3938     *: "Laman Batirya"
3939  </dest>
3940  <voice>
3941     *: "Laman Batirya"
3942  </voice>
3943 </phrase>
3944 <phrase>
3945  id: LANG_BATTERY_TYPE
3946  desc: in battery settings
3947  user:
3948  <source>
3949     *: none
3950     battery_types: "Battery Type"
3951  </source>
3952  <dest>
3953     *: none
3954     battery_types: "Batirya Typo"
3955  </dest>
3956  <voice>
3957     *: none
3958     battery_types: "Battery type"
3959  </voice>
3960 </phrase>
3961 <phrase>
3962  id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3963  desc: in battery settings
3964  user:
3965  <source>
3966     *: none
3967     battery_types: "Alkaline"
3968  </source>
3969  <dest>
3970     *: none
3971     battery_types: "Alkaline"
3972  </dest>
3973  <voice>
3974     *: none
3975     battery_types: "Alkaline"
3976  </voice>
3977 </phrase>
3978 <phrase>
3979  id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3980  desc: in battery settings
3981  user:
3982  <source>
3983     *: none
3984     battery_types: "NiMH"
3985  </source>
3986  <dest>
3987     *: none
3988     battery_types: "NiMH"
3989  </dest>
3990  <voice>
3991     *: none
3992     battery_types: "Nickel metal hydride"
3993  </voice>
3994 </phrase>
3995 <phrase>
3996  id: LANG_DISK_MENU
3997  desc: in the system sub menu
3998  user:
3999  <source>
4000     *: "Disk"
4001  </source>
4002  <dest>
4003     *: "Disk"
4004  </dest>
4005  <voice>
4006     *: "Disk"
4007  </voice>
4008 </phrase>
4009 <phrase>
4010  id: LANG_SPINDOWN
4011  desc: in settings_menu
4012  user:
4013  <source>
4014     *: "Disk Spindown"
4015     flash_storage: none
4016  </source>
4017  <dest>
4018     *: "Disk Spindown"
4019     flash_storage: none
4020  </dest>
4021  <voice>
4022     *: "Disk Spindown"
4023     flash_storage: none
4024  </voice>
4025 </phrase>
4026 <phrase>
4027  id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4028  desc: in directory cache settings
4029  user:
4030  <source>
4031     *: none
4032     dircache: "Directory Cache"
4033  </source>
4034  <dest>
4035     *: none
4036     dircache: "Directory Cache"
4037  </dest>
4038  <voice>
4039     *: none
4040     dircache: "Directory Cache"
4041  </voice>
4042 </phrase>
4043 <phrase>
4044  id: LANG_TIME_MENU
4045  desc: in the system sub menu
4046  user:
4047  <source>
4048     *: none
4049     rtc: "Time & Date"
4050  </source>
4051  <dest>
4052     *: none
4053     rtc: "Petsa at Oras"
4054  </dest>
4055  <voice>
4056     *: none
4057     rtc: "Petsa at Oras"
4058  </voice>
4059 </phrase>
4060 <phrase>
4061  id: LANG_SET_TIME
4062  desc: in settings_menu
4063  user:
4064  <source>
4065     *: none
4066     rtc: "Set Time/Date"
4067  </source>
4068  <dest>
4069     *: none
4070     rtc: "Ilagay Oras/Petsa"
4071  </dest>
4072  <voice>
4073     *: none
4074     rtc: "Set Time and Date"
4075  </voice>
4076 </phrase>
4077 <phrase>
4078  id: LANG_TIMEFORMAT
4079  desc: select the time format of time in status bar
4080  user:
4081  <source>
4082     *: none
4083     rtc: "Time Format"
4084  </source>
4085  <dest>
4086     *: none
4087     rtc: "Paraan Oras"
4088  </dest>
4089  <voice>
4090     *: none
4091     rtc: "Time Format"
4092  </voice>
4093 </phrase>
4094 <phrase>
4095  id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4096  desc: option for 12 hour clock
4097  user:
4098  <source>
4099     *: none
4100     rtc: "12 Hour Clock"
4101  </source>
4102  <dest>
4103     *: none
4104     rtc: "12 Orasan"
4105  </dest>
4106  <voice>
4107     *: none
4108     rtc: "12 Hour Clock"
4109  </voice>
4110 </phrase>
4111 <phrase>
4112  id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4113  desc: option for 24 hour clock
4114  user:
4115  <source>
4116     *: none
4117     rtc: "24 Hour Clock"
4118  </source>
4119  <dest>
4120     *: none
4121     rtc: "24 Orasan"
4122  </dest>
4123  <voice>
4124     *: none
4125     rtc: "24 Hour Clock"
4126  </voice>
4127 </phrase>
4128 <phrase>
4129  id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4130  desc: used in set_time()
4131  user:
4132  <source>
4133     *: none
4134     rtc: "ON = Set"
4135     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4136     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4137  </source>
4138  <dest>
4139     *: none
4140     rtc: "ON = Ilagay"
4141     h100,h120,h300: "NAVI = Ilagay"
4142     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ilagay"
4143  </dest>
4144  <voice>
4145     *: none
4146     rtc: ""
4147     h100,h120,h300: ""
4148     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4149  </voice>
4150 </phrase>
4151 <phrase>
4152  id: LANG_TIME_REVERT
4153  desc: used in set_time()
4154  user:
4155  <source>
4156     *: none
4157     rtc: "OFF = Revert"
4158     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4159     ipod*,e200*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4160     x5,m5: "RECORD = Revert"
4161     h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4162     gigabeatf: "A = Revert"
4163     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4164     gigabeats: "BACK = Revert"
4165  </source>
4166  <dest>
4167     *: none
4168     rtc: "OFF = Mabalik"
4169     h100,h120,h300: "STOP = Mabalik"
4170     ipod*,e200*,c200,sa9200: "MENU = Mabalik"
4171     x5,m5: "RECORD = Mabalik"
4172     h10,h10_5gb: "PREV = Mabalik"
4173     gigabeatf: "A = Mabalik"
4174     mrobe100: "DISPLAY = Mabalik"
4175     gigabeats: "BACK = Mabalik"
4176  </dest>
4177  <voice>
4178     *: none
4179     rtc: ""
4180     h100,h120,h300: ""
4181     ipod*,e200*,c200,sa9200: ""
4182     x5,m5: ""
4183     h10,h10_5gb: ""
4184     gigabeatf: ""
4185     mrobe100: ""
4186     gigabeats: ""
4187  </voice>
4188 </phrase>
4189 <phrase>
4190  id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4191  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4192  user:
4193  <source>
4194     *: none
4195     rtc: "Sun"
4196  </source>
4197  <dest>
4198     *: none
4199     rtc: "Lin"
4200  </dest>
4201  <voice>
4202     *: none
4203     rtc: "Linggo"
4204  </voice>
4205 </phrase>
4206 <phrase>
4207  id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4208  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4209  user:
4210  <source>
4211     *: none
4212     rtc: "Mon"
4213  </source>
4214  <dest>
4215     *: none
4216     rtc: "Lun"
4217  </dest>
4218  <voice>
4219     *: none
4220     rtc: "Lunes"
4221  </voice>
4222 </phrase>
4223 <phrase>
4224  id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4225  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4226  user:
4227  <source>
4228     *: none
4229     rtc: "Tue"
4230  </source>
4231  <dest>
4232     *: none
4233     rtc: "Mar"
4234  </dest>
4235  <voice>
4236     *: none
4237     rtc: "Martes"
4238  </voice>
4239 </phrase>
4240 <phrase>
4241  id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4242  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4243  user:
4244  <source>
4245     *: none
4246     rtc: "Wed"
4247  </source>
4248  <dest>
4249     *: none
4250     rtc: "Miy"
4251  </dest>
4252  <voice>
4253     *: none
4254     rtc: "Miyerkoles"
4255  </voice>
4256 </phrase>
4257 <phrase>
4258  id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4259  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4260  user:
4261  <source>
4262     *: none
4263     rtc: "Thu"
4264  </source>
4265  <dest>
4266     *: none
4267     rtc: "Huw"
4268  </dest>
4269  <voice>
4270     *: none
4271     rtc: "Huwebes"
4272  </voice>
4273 </phrase>
4274 <phrase>
4275  id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4276  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4277  user:
4278  <source>
4279     *: none
4280     rtc: "Fri"
4281  </source>
4282  <dest>
4283     *: none
4284     rtc: "Biy"
4285  </dest>
4286  <voice>
4287     *: none
4288     rtc: "Biyernes"
4289  </voice>
4290 </phrase>
4291 <phrase>
4292  id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4293  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4294  user:
4295  <source>
4296     *: none
4297     rtc: "Sat"
4298  </source>
4299  <dest>
4300     *: none
4301     rtc: "Sab"
4302  </dest>
4303  <voice>
4304     *: none
4305     rtc: "Sabado"
4306  </voice>
4307 </phrase>
4308 <phrase>
4309  id: LANG_MONTH_JANUARY
4310  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4311  user:
4312  <source>
4313     *: none
4314     rtc: "Jan"
4315  </source>
4316  <dest>
4317     *: none
4318     rtc: "Ene"
4319  </dest>
4320  <voice>
4321     *: none
4322     rtc: "Enero"
4323  </voice>
4324 </phrase>
4325 <phrase>
4326  id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4327  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4328  user:
4329  <source>
4330     *: none
4331     rtc: "Feb"
4332  </source>
4333  <dest>
4334     *: none
4335     rtc: "Peb"
4336  </dest>
4337  <voice>
4338     *: none
4339     rtc: "Pebrero"
4340  </voice>
4341 </phrase>
4342 <phrase>
4343  id: LANG_MONTH_MARCH
4344  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4345  user:
4346  <source>
4347     *: none
4348     rtc: "Mar"
4349  </source>
4350  <dest>
4351     *: none
4352     rtc: "Mar"
4353  </dest>
4354  <voice>
4355     *: none
4356     rtc: "Marso"
4357  </voice>
4358 </phrase>
4359 <phrase>
4360  id: LANG_MONTH_APRIL
4361  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4362  user:
4363  <source>
4364     *: none
4365     rtc: "Apr"
4366  </source>
4367  <dest>
4368     *: none
4369     rtc: "Abr"
4370  </dest>
4371  <voice>
4372     *: none
4373     rtc: "Abril"
4374  </voice>
4375 </phrase>
4376 <phrase>
4377  id: LANG_MONTH_MAY
4378  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4379  user:
4380  <source>
4381     *: none
4382     rtc: "May"
4383  </source>
4384  <dest>
4385     *: none
4386     rtc: "May"
4387  </dest>
4388  <voice>
4389     *: none
4390     rtc: "Mayo"
4391  </voice>
4392 </phrase>
4393 <phrase>
4394  id: LANG_MONTH_JUNE
4395  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4396  user:
4397  <source>
4398     *: none
4399     rtc: "Jun"
4400  </source>
4401  <dest>
4402     *: none
4403     rtc: "Hun"
4404  </dest>
4405  <voice>
4406     *: none
4407     rtc: "Hunyo"
4408  </voice>
4409 </phrase>
4410 <phrase>
4411  id: LANG_MONTH_JULY
4412  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4413  user:
4414  <source>
4415     *: none
4416     rtc: "Jul"
4417  </source>
4418  <dest>
4419     *: none
4420     rtc: "Hul"
4421  </dest>
4422  <voice>
4423     *: none
4424     rtc: "Hulyo"
4425  </voice>
4426 </phrase>
4427 <phrase>
4428  id: LANG_MONTH_AUGUST
4429  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4430  user:
4431  <source>
4432     *: none
4433     rtc: "Aug"
4434  </source>
4435  <dest>
4436     *: none
4437     rtc: "Ago"
4438  </dest>
4439  <voice>
4440     *: none
4441     rtc: "Agosto"
4442  </voice>
4443 </phrase>
4444 <phrase>
4445  id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4446  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4447  user:
4448  <source>
4449     *: none
4450     rtc: "Sep"
4451  </source>
4452  <dest>
4453     *: none
4454     rtc: "Sep"
4455  </dest>
4456  <voice>
4457     *: none
4458     rtc: "Septiyembre"
4459  </voice>
4460 </phrase>
4461 <phrase>
4462  id: LANG_MONTH_OCTOBER
4463  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4464  user:
4465  <source>
4466     *: none
4467     rtc: "Oct"
4468  </source>
4469  <dest>
4470     *: none
4471     rtc: "Okt"
4472  </dest>
4473  <voice>
4474     *: none
4475     rtc: "Oktubre"
4476  </voice>
4477 </phrase>
4478 <phrase>
4479  id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4480  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4481  user:
4482  <source>
4483     *: none
4484     rtc: "Nov"
4485  </source>
4486  <dest>
4487     *: none
4488     rtc: "Nob"
4489  </dest>
4490  <voice>
4491     *: none
4492     rtc: "Nobiyembre"
4493  </voice>
4494 </phrase>
4495 <phrase>
4496  id: LANG_MONTH_DECEMBER
4497  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4498  user:
4499  <source>
4500     *: none
4501     rtc: "Dec"
4502  </source>
4503  <dest>
4504     *: none
4505     rtc: "Dis"
4506  </dest>
4507  <voice>
4508     *: none
4509     rtc: "Disiyembre"
4510  </voice>
4511 </phrase>
4512 <phrase>
4513  id: LANG_POWEROFF_IDLE
4514  desc: in settings_menu
4515  user:
4516  <source>
4517     *: "Idle Poweroff"
4518  </source>
4519  <dest>
4520     *: "Nakatigil pagpihit"
4521  </dest>
4522  <voice>
4523     *: "Idle Poweroff"
4524  </voice>
4525 </phrase>
4526 <phrase>
4527  id: LANG_SLEEP_TIMER
4528  desc: sleep timer setting
4529  user:
4530  <source>
4531     *: "Sleep Timer"
4532  </source>
4533  <dest>
4534     *: "Matulog ng oras"
4535  </dest>
4536  <voice>
4537     *: "Sleep Timer"
4538  </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541  id: LANG_LIMITS_MENU
4542  desc: in the system sub menu
4543  user:
4544  <source>
4545     *: "Limits"
4546  </source>
4547  <dest>
4548     *: "Hangga"
4549  </dest>
4550  <voice>
4551     *: "Limits"
4552  </voice>
4553 </phrase>
4554 <phrase>
4555  id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4556  desc: in settings_menu
4557  user:
4558  <source>
4559     *: "Max Entries in File Browser"
4560  </source>
4561  <dest>
4562     *: "Sukduean isalansan sa pakita listahan"
4563  </dest>
4564  <voice>
4565     *: "Maximum files in directory browser"
4566  </voice>
4567 </phrase>
4568 <phrase>
4569  id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4570  desc: in settings_menu
4571  user:
4572  <source>
4573     *: "Max Playlist Size"
4574  </source>
4575  <dest>
4576     *: "Sukduean Listahan Laki"
4577  </dest>
4578  <voice>
4579     *: "Maximum playlist size"
4580  </voice>
4581 </phrase>
4582 <phrase>
4583  id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4584  desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4585  user:
4586  <source>
4587     *: none
4588     charging: "Car Adapter Mode"
4589  </source>
4590  <dest>
4591     *: none
4592     charging: "Paraan ng Kotse Adapter " 
4593  </dest>
4594  <voice>
4595     *: none
4596     charging: "Car Adapter Mode"
4597  </voice>
4598 </phrase>
4599 <phrase>
4600  id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4601  desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4602  user:
4603  <source>
4604     *: none
4605     alarm: "Wake-Up Alarm"
4606  </source>
4607  <dest>
4608     *: none
4609     alarm: "Magising Alarma"
4610  </dest>
4611  <voice>
4612     *: none
4613     alarm: "Wake-Up Alarm"
4614  </voice>
4615 </phrase>
4616 <phrase>
4617  id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4618  desc: in alarm menu setting
4619  user:
4620  <source>
4621     *: none
4622     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4623  </source>
4624  <dest>
4625     *: none
4626     alarm: "Magising Alarma Tabing"
4627  </dest>
4628  <voice>
4629     *: none
4630     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4631  </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634  id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4635  desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4636  user:
4637  <source>
4638     *: none
4639     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4640  </source>
4641  <dest>
4642     *: none
4643     alarm: "Alarma oras: %02d:%02d"
4644  </dest>
4645  <voice>
4646     *: none
4647     alarm: ""
4648  </voice>
4649 </phrase>
4650 <phrase>
4651  id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4652  desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4653  user:
4654  <source>
4655     *: none
4656     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4657  </source>
4658  <dest>
4659     *: none
4660     alarm: "Magising Alarma sa In %d:%02d"
4661  </dest>
4662  <voice>
4663     *: none
4664     alarm: "Waking up in"
4665  </voice>
4666 </phrase>
4667 <phrase>
4668  id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4669  desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4670  user:
4671  <source>
4672     *: none
4673     alarm: "Alarm Set"
4674  </source>
4675  <dest>
4676     *: none
4677     alarm: "Ilagay Alarma"
4678  </dest>
4679  <voice>
4680     *: none
4681     alarm: "Alarm set"
4682  </voice>
4683 </phrase>
4684 <phrase>
4685  id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4686  desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4687  user:
4688  <source>
4689     *: none
4690     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4691  </source>
4692  <dest>
4693     *: none
4694     alarm: "Alarma oras ay madali!"
4695  </dest>
4696  <voice>
4697     *: none
4698     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4699  </voice>
4700 </phrase>
4701 <phrase>
4702  id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4703  desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4704  user:
4705  <source>
4706     *: none
4707     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4708     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4709     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4710     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4711  </source>
4712  <dest>
4713     *: none
4714     alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
4715     ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
4716     h10,h10_5gb: "SELECT = Ilagay MENU = Kanselahin"
4717     gigabeats: "SELECT = Ilagay POWER = Kanselahin"
4718  </dest>
4719  <voice>
4720     *: none
4721     alarm: ""
4722     ipod*: ""
4723     h10,h10_5gb: ""
4724     gigabeats: ""
4725  </voice>
4726 </phrase>
4727 <phrase>
4728  id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4729  desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4730  user:
4731  <source>
4732     *: none
4733     alarm: "Alarm Disabled"
4734  </source>
4735  <dest>
4736     *: none
4737     alarm: "Paghintuin Alarma"
4738  </dest>
4739  <voice>
4740     *: none
4741     alarm: "Alarm Disabled"
4742  </voice>
4743 </phrase>
4744 <phrase>
4745  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4746  desc: in general settings
4747  user:
4748  <source>
4749     *: "Bookmarking"
4750  </source>
4751  <dest>
4752     *: "Bookmarking"
4753  </dest>
4754  <voice>
4755     *: "Bookmarking"
4756  </voice>
4757 </phrase>
4758 <phrase>
4759  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4760  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4761  user:
4762  <source>
4763     *: "Bookmark on Stop"
4764  </source>
4765  <dest>
4766     *: "Paghinto sa Bookmark "
4767  </dest>
4768  <voice>
4769     *: "Bookmark on Stop"
4770  </voice>
4771 </phrase>
4772 <phrase>
4773  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4774  desc: Save in recent bookmarks only
4775  user:
4776  <source>
4777     *: "Yes - Recent only"
4778  </source>
4779  <dest>
4780     *: "Oo - Di pa natatagalan lamang"
4781  </dest>
4782  <voice>
4783     *: "Yes - Recent only"
4784  </voice>
4785 </phrase>
4786 <phrase>
4787  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4788  desc: Save in recent bookmarks only
4789  user:
4790  <source>
4791     *: "Ask - Recent only"
4792  </source>
4793  <dest>
4794     *: " Itanong - Di pa natatagalan lamang"
4795  </dest>
4796  <voice>
4797     *: "Ask - Recent only"
4798  </voice>
4799 </phrase>
4800 <phrase>
4801  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4802  desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4803  user:
4804  <source>
4805     *: "Load Last Bookmark"
4806  </source>
4807  <dest>
4808     *: "Ikarga huli Bookmark"
4809  </dest>
4810  <voice>
4811     *: "Load Last Bookmark"
4812  </voice>
4813 </phrase>
4814 <phrase>
4815  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4816  desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4817  user:
4818  <source>
4819     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4820  </source>
4821  <dest>
4822     *: "Pamalagiin listahan di pa natatagalan ng Bookmarks?"
4823  </dest>
4824  <voice>
4825     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4826  </voice>
4827 </phrase>
4828 <phrase>
4829  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4830  desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4831  user:
4832  <source>
4833     *: "Unique only"
4834  </source>
4835  <dest>
4836     *: "Walang kaparis"
4837  </dest>
4838  <voice>
4839     *: "Unique only"
4840  </voice>
4841 </phrase>
4842 <phrase>
4843  id: LANG_LANGUAGE
4844  desc: in settings_menu
4845  user:
4846  <source>
4847     *: "Language"
4848  </source>
4849  <dest>
4850     *: "Salita"
4851  </dest>
4852  <voice>
4853     *: "Language"
4854  </voice>
4855 </phrase>
4856 <phrase>
4857  id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4858  desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4859  user:
4860  <source>
4861     *: "New Language"
4862  </source>
4863  <dest>
4864     *: "Bago Salita"
4865  </dest>
4866  <voice>
4867     *: "New Language"
4868  </voice>
4869 </phrase>
4870 <phrase>
4871  id: LANG_VOICE
4872  desc: root of voice menu
4873  user:
4874  <source>
4875     *: "Voice"
4876  </source>
4877  <dest>
4878     *: "Boses"
4879  </dest>
4880  <voice>
4881     *: "Voice"
4882  </voice>
4883 </phrase>
4884 <phrase>
4885  id: LANG_VOICE_MENU
4886  desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4887  user:
4888  <source>
4889     *: "Voice Menus"
4890  </source>
4891  <dest>
4892     *: "Boses Mga Puthe"
4893  </dest>
4894  <voice>
4895     *: "Voice Menus"
4896  </voice>
4897 </phrase>
4898 <phrase>
4899  id: LANG_VOICE_DIR
4900  desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4901  user:
4902  <source>
4903     *: "Voice Directories"
4904  </source>
4905  <dest>
4906     *: "Boses Listahan"
4907  </dest>
4908  <voice>
4909     *: "Voice Directories"
4910  </voice>
4911 </phrase>
4912 <phrase>
4913  id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4914  desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4915  user:
4916  <source>
4917     *: "Use Directory .talk Clips"
4918  </source>
4919  <dest>
4920     *: "Gamitin Listahan .talk Klips"
4921  </dest>
4922  <voice>
4923     *: "Use Directory .talk Clips"
4924  </voice>
4925 </phrase>
4926 <phrase>
4927  id: LANG_VOICE_FILE
4928  desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4929  user:
4930  <source>
4931     *: "Voice Filenames"
4932  </source>
4933  <dest>
4934     *: "Boses Pangalan ng salansan"
4935  </dest>
4936  <voice>
4937     *: "Voice Filenames"
4938  </voice>
4939 </phrase>
4940 <phrase>
4941  id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4942  desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4943  user:
4944  <source>
4945     *: "Use File .talk Clips"
4946  </source>
4947  <dest>
4948     *: "Gamitin Salansan .talk Klips"
4949  </dest>
4950  <voice>
4951     *: "Use File .talk Clips"
4952  </voice>
4953 </phrase>
4954 <phrase>
4955  id: LANG_VOICE_NUMBER
4956  desc: "talkbox" mode for files+directories
4957  user:
4958  <source>
4959     *: "Numbers"
4960  </source>
4961  <dest>
4962     *: "Numero"
4963  </dest>
4964  <voice>
4965     *: "Numbers"
4966  </voice>
4967 </phrase>
4968 <phrase>
4969  id: LANG_VOICE_SPELL
4970  desc: "talkbox" mode for files+directories
4971  user:
4972  <source>
4973     *: "Spell"
4974  </source>
4975  <dest>
4976     *: "Engkanto"
4977  </dest>
4978  <voice>
4979     *: "Spell"
4980  </voice>
4981 </phrase>
4982 <phrase>
4983  id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4984  desc: "talkbox" mode for directories + files
4985  user:
4986  <source>
4987     *: ".talk mp3 clip"
4988  </source>
4989  <dest>
4990     *: ".usapan mp3 klip"
4991  </dest>
4992  <voice>
4993     *: "talk mp3 clip"
4994  </voice>
4995 </phrase>
4996 <phrase>
4997  id: LANG_MANAGE_MENU
4998  desc: in the main menu
4999  user:
5000  <source>
5001     *: "Manage Settings"
5002  </source>
5003  <dest>
5004     *: "Panagasiwaan Tagpuan"
5005  </dest>
5006  <voice>
5007     *: "Manage Settings"
5008  </voice>
5009 </phrase>
5010 <phrase>
5011  id: LANG_CUSTOM_CFG
5012  desc: in setting_menu()
5013  user:
5014  <source>
5015     *: "Browse .cfg Files"
5016  </source>
5017  <dest>
5018     *: "Pakita .cfg Salansan"
5019  </dest>
5020  <voice>
5021     *: "Browse configuration files"
5022  </voice>
5023 </phrase>
5024 <phrase>
5025  id: LANG_SETTINGS_LOADED
5026  desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5027  user:
5028  <source>
5029     *: "Settings Loaded"
5030  </source>
5031  <dest>
5032     *: "Ilagay ng karga"
5033  </dest>
5034  <voice>
5035     *: "Settings Loaded"
5036  </voice>
5037 </phrase>
5038 <phrase>
5039  id: LANG_RESET
5040  desc: in system_settings_menu()
5041  user:
5042  <source>
5043     *: "Reset Settings"
5044  </source>
5045  <dest>
5046     *: "Ilagay muling itakda"
5047  </dest>
5048  <voice>
5049     *: "Reset Settings"
5050  </voice>
5051 </phrase>
5052 <phrase>
5053  id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5054  desc: visual confirmation after settings reset
5055  user:
5056  <source>
5057     *: "Cleared"
5058  </source>
5059  <dest>
5060     *: "Alisin"
5061  </dest>
5062  <voice>
5063     *: "Settings Cleared"
5064  </voice>
5065 </phrase>
5066 <phrase>
5067  id: LANG_SAVE_SETTINGS
5068  desc: in system_settings_menu()
5069  user:
5070  <source>
5071     *: "Save .cfg File"
5072  </source>
5073  <dest>
5074     *: "Sumulat .cfg salansan"
5075  </dest>
5076  <voice>
5077     *: "Write configuration file"
5078  </voice>
5079 </phrase>
5080 <phrase>
5081  id: LANG_SETTINGS_SAVED
5082  desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5083  user:
5084  <source>
5085     *: "Settings Saved"
5086  </source>
5087  <dest>
5088     *: "Mag-ipon"
5089  </dest>
5090  <voice>
5091     *: "Settings Saved"
5092  </voice>
5093 </phrase>
5094 <phrase>
5095  id: LANG_SAVE_THEME
5096  desc: save a theme file
5097  user:
5098  <source>
5099     *: "Save Theme Settings"
5100  </source>
5101  <dest>
5102     *: "Mag-ipun Tema"
5103  </dest>
5104  <voice>
5105     *: "Save Theme Settings"
5106  </voice>
5107 </phrase>
5108 <phrase>
5109  id: LANG_CUSTOM_THEME
5110  desc: in the main menu
5111  user:
5112  <source>
5113     *: "Browse Themes"
5114  </source>
5115  <dest>
5116     *: "Pakita Tema"
5117  </dest>
5118  <voice>
5119     *: "Browse Themes"
5120  </voice>
5121 </phrase>
5122 <phrase>
5123  id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5124  desc: in the main menu
5125  user:
5126  <source>
5127     *: none
5128     recording: "Recording Settings"
5129  </source>
5130  <dest>
5131     *: none
5132     recording: "Ilagay Rekording"
5133  </dest>
5134  <voice>
5135     *: none
5136     recording: "Recording Settings"
5137  </voice>
5138 </phrase>
5139 <phrase>
5140  id: LANG_FM_MENU
5141  desc: fm menu title
5142  user:
5143  <source>
5144     *: none
5145     radio: "FM Radio Menu"
5146  </source>
5147  <dest>
5148     *: none
5149     radio: "FM Radyo Mga putahe"
5150  </dest>
5151  <voice>
5152     *: none
5153     radio: "FM Radio Menu"
5154  </voice>
5155 </phrase>
5156 <phrase>
5157  id: LANG_FM_STATION
5158  desc: in radio screen
5159  user:
5160  <source>
5161     *: none
5162     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5163  </source>
5164  <dest>
5165     *: none
5166     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5167  </dest>
5168  <voice>
5169     *: none
5170     radio: ""
5171  </voice>
5172 </phrase>
5173 <phrase>
5174  id: LANG_FM_NO_PRESETS
5175  desc: error when preset list is empty
5176  user:
5177  <source>
5178     *: none
5179     radio: "No presets"
5180  </source>
5181  <dest>
5182     *: none
5183     radio: "Wala presets"
5184  </dest>
5185  <voice>
5186     *: none
5187     radio: "No presets"
5188  </voice>
5189 </phrase>
5190 <phrase>
5191  id: LANG_FM_ADD_PRESET
5192  desc: in radio menu
5193  user:
5194  <source>
5195     *: none
5196     radio: "Add Preset"
5197  </source>
5198  <dest>
5199     *: none
5200     radio: "Idagdag Preset"
5201  </dest>
5202  <voice>
5203     *: none
5204     radio: "Add Preset"
5205  </voice>
5206 </phrase>
5207 <phrase>
5208  id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5209  desc: in radio screen
5210  user:
5211  <source>
5212     *: none
5213     radio: "Edit Preset"
5214  </source>
5215  <dest>
5216     *: none
5217     radio: "Mamatnugot Preset"
5218  </dest>
5219  <voice>
5220     *: none
5221     radio: "Edit Preset"
5222  </voice>
5223 </phrase>
5224 <phrase>
5225  id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5226  desc: in radio screen
5227  user:
5228  <source>
5229     *: none
5230     radio: "Remove Preset"
5231  </source>
5232  <dest>
5233     *: none
5234     radio: "Alisin Preset"
5235  </dest>
5236  <voice>
5237     *: none
5238     radio: "Remove Preset"
5239  </voice>
5240 </phrase>
5241 <phrase>
5242  id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5243  desc: in radio screen
5244  user:
5245  <source>
5246     *: none
5247     radio: "Preset Save Failed"
5248  </source>
5249  <dest>
5250     *: none
5251     radio: "Wala ng mag-ipun preset"
5252  </dest>
5253  <voice>
5254     *: none
5255     radio: "Preset Save Failed"
5256  </voice>
5257 </phrase>
5258 <phrase>
5259  id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5260  desc: in radio screen
5261  user:
5262  <source>
5263     *: none
5264     radio: "The Preset List is Full"
5265  </source>
5266  <dest>
5267     *: none
5268     radio: "Puno sa listahan ng preset"
5269  </dest>
5270  <voice>
5271     *: none
5272     radio: "The Preset List is Full"
5273  </voice>
5274 </phrase>
5275 <phrase>
5276  id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5277  desc: in button bar
5278  user:
5279  <source>
5280     *: none
5281     radio_screen_button_bar: "Menu"
5282  </source>
5283  <dest>
5284     *: none
5285     radio_screen_button_bar: "Mga putahe"
5286  </dest>
5287  <voice>
5288     *: none
5289     radio_screen_button_bar: ""
5290  </voice>
5291 </phrase>
5292 <phrase>
5293  id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5294  desc: in radio screen
5295  user:
5296  <source>
5297     *: none
5298     radio_screen_button_bar: "Exit"
5299  </source>
5300  <dest>
5301     *: none
5302     radio_screen_button_bar: "Labasan"
5303  </dest>
5304  <voice>
5305     *: none
5306     radio_screen_button_bar: ""
5307  </voice>
5308 </phrase>
5309 <phrase>
5310  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5311  desc: in radio screen
5312  user:
5313  <source>
5314     *: none
5315     radio_screen_button_bar: "Action"
5316  </source>
5317  <dest>
5318     *: none
5319     radio_screen_button_bar: "Kilos"
5320  </dest>
5321  <voice>
5322     *: none
5323     radio_screen_button_bar: ""
5324  </voice>
5325 </phrase>
5326 <phrase>
5327  id: LANG_PRESET
5328  desc: in button bar and radio screen / menu
5329  user:
5330  <source>
5331     *: none
5332     radio: "Preset"
5333  </source>
5334  <dest>
5335     *: none
5336     radio: "Preset"
5337  </dest>
5338  <voice>
5339     *: none
5340     radio: ""
5341  </voice>
5342 </phrase>
5343 <phrase>
5344  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5345  desc: in radio screen
5346  user:
5347  <source>
5348     *: none
5349     radio_screen_button_bar: "Add"
5350  </source>
5351  <dest>
5352     *: none
5353     radio_screen_button_bar: "Idagdag"
5354  </dest>
5355  <voice>
5356     *: none
5357     radio_screen_button_bar: ""
5358  </voice>
5359 </phrase>
5360 <phrase>
5361  id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5362  desc: in radio screen
5363  user:
5364  <source>
5365     *: none
5366     radio_screen_button_bar: "Record"
5367  </source>
5368  <dest>
5369     *: none
5370     radio_screen_button_bar: "Rekord"
5371  </dest>
5372  <voice>
5373     *: none
5374     radio_screen_button_bar: ""
5375  </voice>
5376 </phrase>
5377 <phrase>
5378  id: LANG_FM_MONO_MODE
5379  desc: in radio screen
5380  user:
5381  <source>
5382     *: none
5383     radio: "Force Mono"
5384  </source>
5385  <dest>
5386     *: none
5387     radio: "Pumilit mono"
5388  </dest>
5389  <voice>
5390     *: none
5391     radio: "Force Mono"
5392  </voice>
5393 </phrase>
5394 <phrase>
5395  id: LANG_FM_FREEZE
5396  desc: splash screen during freeze in radio mode
5397  user:
5398  <source>
5399     *: none
5400     radio: "Screen frozen!"
5401  </source>
5402  <dest>
5403     *: none
5404     radio: "Tabingan amuonanigas!"
5405  </dest>
5406  <voice>
5407     *: none
5408     radio: ""
5409  </voice>
5410 </phrase>
5411 <phrase>
5412  id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5413  desc: in radio menu
5414  user:
5415  <source>
5416     *: none
5417     radio: "Auto-Scan Presets"
5418  </source>
5419  <dest>
5420     *: none
5421     radio: "Kusa siglawan Presets"
5422  </dest>
5423  <voice>
5424     *: none
5425     radio: "Auto scan presets"
5426  </voice>
5427 </phrase>
5428 <phrase>
5429  id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5430  desc: confirmation if presets can be cleared
5431  user:
5432  <source>
5433     *: none
5434     radio: "Clear Current Presets?"
5435  </source>
5436  <dest>
5437     *: none
5438     radio: "Alisin koryente preset?"
5439  </dest>
5440  <voice>
5441     *: none
5442     radio: "Clear Current Presets?"
5443  </voice>
5444 </phrase>
5445 <phrase>
5446  id: LANG_FM_SCANNING
5447  desc: during auto scan
5448  user:
5449  <source>
5450     *: none
5451     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5452  </source>
5453  <dest>
5454     *: none
5455     radio: "Siglawan %d.%02d MHz"
5456  </dest>
5457  <voice>
5458     *: none
5459     radio: ""
5460  </voice>
5461 </phrase>
5462 <phrase>
5463  id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5464  desc: default preset name for auto scan mode
5465  user:
5466  <source>
5467     *: none
5468     radio: "%d.%02d MHz"
5469  </source>
5470  <dest>
5471     *: none
5472     radio: "%d.%02d MHz"
5473  </dest>
5474  <voice>
5475     *: none
5476     radio: ""
5477  </voice>
5478 </phrase>
5479 <phrase>
5480  id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5481  desc: in radio screen / menu
5482  user:
5483  <source>
5484     *: none
5485     radio: "Scan"
5486  </source>
5487  <dest>
5488     *: none
5489     radio: "Siglawan"
5490  </dest>
5491  <voice>
5492     *: none
5493     radio: ""
5494  </voice>
5495 </phrase>
5496 <phrase>
5497  id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5498  desc: load preset list in fm radio
5499  user:
5500  <source>
5501     *: none
5502     radio: "Load Preset List"
5503  </source>
5504  <dest>
5505     *: none
5506     radio: "Ikarga Listahan ng preset"
5507  </dest>
5508  <voice>
5509     *: none
5510     radio: "Load Preset List"
5511  </voice>
5512 </phrase>
5513 <phrase>
5514  id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5515  desc: Save preset list in fm radio
5516  user:
5517  <source>
5518     *: none
5519     radio: "Save Preset List"
5520  </source>
5521  <dest>
5522     *: none
5523     radio: "Mag-ipon listahan ng preset"
5524  </dest>
5525  <voice>
5526     *: none
5527     radio: "Save Preset List"
5528  </voice>
5529 </phrase>
5530 <phrase>
5531  id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5532  desc: clear preset list in fm radio
5533  user:
5534  <source>
5535     *: none
5536     radio: "Clear Preset List"
5537  </source>
5538  <dest>
5539     *: none
5540     radio: "Alisin listahan ng preset"
5541  </dest>
5542  <voice>
5543     *: none
5544     radio: "Clear Preset List"
5545  </voice>
5546 </phrase>
5547 <phrase>
5548  id: LANG_FMR
5549  desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5550  user:
5551  <source>
5552     *: none
5553     radio: "Preset List"
5554  </source>
5555  <dest>
5556     *: none
5557     radio: "Listahan ng preset"
5558  </dest>
5559  <voice>
5560     *: none
5561     radio: "Preset List"
5562  </voice>
5563 </phrase>
5564 <phrase>
5565  id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5566  desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5567  user:
5568  <source>
5569     *: none
5570     radio: "No settings found. Autoscan?"
5571  </source>
5572  <dest>
5573     *: none
5574     radio: "Wala pakita ng ilagay. Kusa siglawan?"
5575  </dest>
5576  <voice>
5577     *: none
5578     radio: "No settings found. Autoscan?"
5579  </voice>
5580 </phrase>
5581 <phrase>
5582  id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5583  desc: When you try to exit radio to confirm save
5584  user:
5585  <source>
5586     *: none
5587     radio: "Save Changes?"
5588  </source>
5589  <dest>
5590     *: none
5591     radio: "Mag-ipon palitan?"
5592  </dest>
5593  <voice>
5594     *: none
5595     radio: "Save Changes?"
5596  </voice>
5597 </phrase>
5598 <phrase>
5599  id: LANG_FM_REGION
5600  desc: fm tuner region setting
5601   user:
5602  <source>
5603     *: none
5604     radio: "Region"
5605  </source>
5606  <dest>
5607     *: none
5608     radio: "Rehiyon"
5609  </dest>
5610  <voice>
5611     *: none
5612     radio: "Region"
5613  </voice>
5614 </phrase>
5615 <phrase>
5616  id: LANG_FM_EUROPE
5617  desc: fm tuner region europe
5618   user:
5619  <source>
5620     *: none
5621     radio: "Europe"
5622  </source>
5623  <dest>
5624     *: none
5625     radio: "Europa"
5626  </dest>
5627  <voice>
5628     *: none
5629     radio: "Europe"
5630  </voice>
5631 </phrase>
5632 <phrase>
5633  id: LANG_FM_US
5634  desc: fm region us / canada
5635   user:
5636  <source>
5637     *: none
5638     radio: "US / Canada"
5639  </source>
5640  <dest>
5641     *: none
5642     radio: "US / Canada"
5643  </dest>
5644  <voice>
5645     *: none
5646     radio: "US and Canada"
5647  </voice>
5648 </phrase>
5649 <phrase>
5650  id: LANG_FM_JAPAN
5651  desc: fm region japan
5652   user:
5653  <source>
5654     *: none
5655     radio: "Japan"
5656  </source>
5657  <dest>
5658     *: none
5659     radio: "Japan"
5660  </dest>
5661  <voice>
5662     *: none
5663     radio: "Japan"
5664  </voice>
5665 </phrase>
5666 <phrase>
5667  id: LANG_FM_KOREA
5668  desc: fm region korea
5669   user:
5670  <source>
5671     *: none
5672     radio: "Korea"
5673  </source>
5674  <dest>
5675     *: none
5676     radio: "Korea"
5677  </dest>
5678  <voice>
5679     *: none
5680     radio: "Korea"
5681  </voice>
5682 </phrase>
5683 <phrase>
5684  id: LANG_RECORDING_FORMAT
5685  desc: audio format item in recording menu
5686  user:
5687  <source>
5688     *: none
5689     recording: "Format"
5690  </source>
5691  <dest>
5692     *: none
5693     recording: "Format"
5694  </dest>
5695  <voice>
5696     *: none
5697     recording: "Format"
5698  </voice>
5699 </phrase>
5700 <phrase>
5701  id: LANG_AFMT_MPA_L3
5702  desc: audio format description
5703  user:
5704  <source>
5705     *: none
5706     recording: "MPEG Layer 3"
5707  </source>
5708  <dest>
5709     *: none
5710     recording: "MPEG Layer 3"
5711  </dest>
5712  <voice>
5713     *: none
5714     recording: "MPEG Layer 3"
5715  </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718  id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5719  desc: audio format description
5720  user:
5721  <source>
5722     *: none
5723     recording: "PCM Wave"
5724  </source>
5725  <dest>
5726     *: none
5727     recording: "PCM Wave"
5728  </dest>
5729  <voice>
5730     *: none
5731     recording: "PCM Wave"
5732  </voice>
5733 </phrase>
5734 <phrase>
5735  id: LANG_AFMT_WAVPACK
5736  desc: audio format description
5737  user:
5738  <source>
5739     *: none
5740     recording_swcodec: "WavPack"
5741  </source>
5742  <dest>
5743     *: none
5744     recording_swcodec: "WavPack"
5745  </dest>
5746  <voice>
5747     *: none
5748     recording_swcodec: "WavPack"
5749  </voice>
5750 </phrase>
5751 <phrase>
5752  id: LANG_AFMT_AIFF
5753  desc: audio format description
5754  user:
5755  <source>
5756     *: none
5757     recording: "AIFF"
5758  </source>
5759  <dest>
5760     *: none
5761     recording: "AIFF"
5762  </dest>
5763  <voice>
5764     *: none
5765     recording: "AIFF"
5766  </voice>
5767 </phrase>
5768 <phrase>
5769  id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5770  desc: encoder settings
5771  user:
5772  <source>
5773     *: none
5774     recording: "Encoder Settings"
5775  </source>
5776  <dest>
5777     *: none
5778     recording: "Encoder Tagpuan"
5779  </dest>
5780  <voice>
5781     *: none
5782     recording: "Encoder Settings"
5783  </voice>
5784 </phrase>
5785 <phrase>
5786  id: LANG_BITRATE
5787  desc: bits-kilobits per unit time
5788  user:
5789  <source>
5790     *: none
5791     recording_swcodec: "Bitrate"
5792  </source>
5793  <dest>
5794     *: none
5795     recording_swcodec: "Bitrate"
5796  </dest>
5797  <voice>
5798     *: none
5799     recording_swcodec: "Bitrate"
5800  </voice>
5801 </phrase>
5802 <phrase>
5803  id: LANG_NO_SETTINGS
5804  desc: when something has settings in a certain context
5805  user:
5806  <source>
5807     *: none
5808     recording: "(No Settings)"
5809  </source>
5810  <dest>
5811     *: none
5812     recording: "(Wala Tagpuan)"
5813  </dest>
5814  <voice>
5815     *: none
5816     recording: "No settings available"
5817  </voice>
5818 </phrase>
5819 <phrase>
5820  id: LANG_RECORDING_QUALITY
5821  desc: in the recording settings
5822  user:
5823  <source>
5824     *: none
5825     recording_hwcodec: "Quality"
5826  </source>
5827  <dest>
5828     *: none
5829     recording_hwcodec: "Uri"
5830  </dest>
5831  <voice>
5832     *: none
5833     recording_hwcodec: "Quality"
5834  </voice>
5835 </phrase>
5836 <phrase>
5837  id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5838  desc: in the recording settings
5839  user:
5840  <source>
5841     *: none
5842     recording: "Frequency"
5843  </source>
5844  <dest>
5845     *: none
5846     recording: "Dalas"
5847  </dest>
5848  <voice>
5849     *: none
5850     recording: "Frequency"
5851  </voice>
5852 </phrase>
5853 <phrase>
5854  id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5855  desc: when recording source frequency setting must follow source
5856  user:
5857  <source>
5858     *: none
5859     recording: "(Same As Source)"
5860  </source>
5861  <dest>
5862     *: none
5863     recording: "(Gaya ng puno)"
5864  </dest>
5865  <voice>
5866     *: none
5867     recording: "Same As Source"
5868  </voice>
5869 </phrase>
5870 <phrase>
5871  id: LANG_RECORDING_SOURCE
5872  desc: in the recording settings
5873  user:
5874  <source>
5875     *: none
5876     recording: "Source"
5877  </source>
5878  <dest>
5879     *: none
5880     recording: "Puno"
5881  </dest>
5882  <voice>
5883     *: none
5884     recording: "Source"
5885  </voice>
5886 </phrase>
5887 <phrase>
5888  id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5889  desc: in the recording settings
5890  user:
5891  <source>
5892     *: none
5893     recording: "Microphone"
5894     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5895  </source>
5896  <dest>
5897     *: none
5898     recording: "Mikropono"
5899     h100,h120,h300: "Panloob mikropono"
5900  </dest>
5901  <voice>
5902     *: none
5903     recording: "Microphone"
5904     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5905  </voice>
5906 </phrase>
5907 <phrase>
5908  id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5909  desc: in the recording settings
5910  user:
5911  <source>
5912     *: none
5913     recording: "Digital"
5914  </source>
5915  <dest>
5916     *: none
5917     recording: "Digital"
5918  </dest>
5919  <voice>
5920     *: none
5921     recording: "Digital"
5922  </voice>
5923 </phrase>
5924 <phrase>
5925  id: LANG_LINE_IN
5926  desc: in the recording settings
5927  user:
5928  <source>
5929     *: none
5930     recording,player: "Line In"
5931  </source>
5932  <dest>
5933     *: none
5934     recording,player: "Sa Guhit"
5935  </dest>
5936  <voice>
5937     *: none
5938     recording,player: "Line In"
5939  </voice>
5940 </phrase>
5941 <phrase>
5942  id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5943  desc: Editable recordings setting
5944  user:
5945  <source>
5946     *: none
5947     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5948  </source>
5949  <dest>
5950     *: none
5951     recording_hwcodec: "May kasarinlan o pagsasarili kuwardo"
5952  </dest>
5953  <voice>
5954     *: none
5955     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5956  </voice>
5957 </phrase>
5958 <phrase>
5959  id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5960  desc: Record split menu
5961  user:
5962  <source>
5963     *: none
5964     recording: "File Split Options"
5965  </source>
5966  <dest>
5967     *: none
5968     recording: "Maghati-hati salansan karapatang makapilii"
5969  </dest>
5970  <voice>
5971     *: none
5972     recording: "File Split Options"
5973  </voice>
5974 </phrase>
5975 <phrase>
5976  id: LANG_SPLIT_MEASURE
5977  desc: in record timesplit options
5978   user:
5979  <source>
5980     *: none
5981     recording: "Split Measure"
5982  </source>
5983  <dest>
5984     *: none
5985     recording: "Maghati-hati takalan"
5986  </dest>
5987  <voice>
5988     *: none
5989     recording: "Split Measure"
5990  </voice>
5991 </phrase>
5992 <phrase>
5993  id: LANG_SPLIT_TYPE
5994  desc: in record timesplit options
5995   user:
5996  <source>
5997     *: none
5998     recording: "What to do when Splitting"
5999  </source>
6000  <dest>
6001     *: none
6002     recording: "Ano gawin kung hatiin"
6003  </dest>
6004  <voice>
6005     *: none
6006     recording: "What to do when Splitting"
6007  </voice>
6008 </phrase>
6009 <phrase>
6010  id: LANG_START_NEW_FILE
6011  desc: in record timesplit options
6012  user:
6013  <source>
6014     *: none
6015     recording: "Start new file"
6016  </source>
6017  <dest>
6018     *: none
6019     recording: "Magumpisa bago salansan"
6020  </dest>
6021  <voice>
6022     *: none
6023     recording: "Start new file"
6024  </voice>
6025 </phrase>
6026 <phrase>
6027  id: LANG_STOP_RECORDING
6028  desc: in record timesplit options
6029  user:
6030  <source>
6031     *: none
6032     recording: "Stop recording"
6033  </source>
6034  <dest>
6035     *: none
6036     recording: "Paghintuin rekord"
6037  </dest>
6038  <voice>
6039     *: none
6040     recording: "Stop recording"
6041  </voice>
6042 </phrase>
6043 <phrase>
6044  id: LANG_SPLIT_TIME
6045  desc: in record timesplit options
6046   user:
6047  <source>
6048     *: none
6049     recording: "Split Time"
6050  </source>
6051  <dest>
6052     *: none
6053     recording: "Maghati-hati oras"
6054  </dest>
6055  <voice>
6056     *: none
6057     recording: "Split Time"
6058  </voice>
6059 </phrase>
6060 <phrase>
6061  id: LANG_SPLIT_SIZE
6062  desc: in record timesplit options
6063   user:
6064  <source>
6065     *: none
6066     recording: "Split Filesize"
6067  </source>
6068  <dest>
6069     *: none
6070     recording: "Maghati-hati dami salansan"
6071  </dest>
6072  <voice>
6073     *: none
6074     recording: "Split Filesize"
6075  </voice>
6076 </phrase>
6077 <phrase>
6078  id: LANG_REC_SIZE
6079  desc: in record timesplit options
6080  user:
6081  <source>
6082     *: none
6083     recording: "Filesize"
6084  </source>
6085  <dest>
6086     *: none
6087     recording: "Dami salansan"
6088  </dest>
6089  <voice>
6090     *: none
6091     recording: "Filesize"
6092  </voice>
6093 </phrase>
6094 <phrase>
6095  id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6096  desc: in recording settings_menu
6097  user:
6098  <source>
6099     *: none
6100     recording: "Prerecord Time"
6101  </source>
6102  <dest>
6103     *: none
6104     recording: "Prerecord Time"
6105  </dest>
6106  <voice>
6107     *: none
6108     recording: "Pre-Record time"
6109  </voice>
6110 </phrase>
6111 <phrase>
6112  id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6113  desc: in recording settings_menu
6114  user:
6115  <source>
6116     *: none
6117     recording: "Directory"
6118  </source>
6119  <dest>
6120     *: none
6121     recording: "Listahan"
6122  </dest>
6123  <voice>
6124     *: none
6125     recording: "Directory"
6126  </voice>
6127 </phrase>
6128 <phrase>
6129  id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6130  desc: DEPRECATED
6131  user:
6132  <source>
6133     *: none
6134     recording: ""
6135  </source>
6136  <dest>
6137     *: none
6138     recording: deprecated
6139  </dest>
6140  <voice>
6141     *: none
6142     recording: ""
6143  </voice>
6144 </phrase>
6145 <phrase>
6146  id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6147  desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6148  user:
6149  <source>
6150     *: none
6151     recording: "Set As Recording Directory"
6152  </source>
6153  <dest>
6154     *: none
6155     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
6156  </dest>
6157  <voice>
6158     *: none
6159     recording: "Set As Recording Directory"
6160  </voice>
6161 </phrase>
6162 <phrase>
6163  id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6164  desc:
6165  user:
6166  <source>
6167     *: none
6168     recording: "Clear Recording Directory"
6169  </source>
6170  <dest>
6171     *: none
6172     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
6173  </dest>
6174  <voice>
6175     *: none
6176     recording: "Clear Recording Directory"
6177  </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180  id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6181  desc:
6182  user:
6183  <source>
6184     *: none
6185     recording: "Can't write to recording directory"
6186  </source>
6187  <dest>
6188     *: none
6189     recording: "Di maaari sulatan sa listahan ng rekording"
6190  </dest>
6191  <voice>
6192     *: none
6193     recording: "Can't write to recording directory"
6194  </voice>
6195 </phrase>
6196 <phrase>
6197  id: LANG_CLIP_LIGHT
6198  desc: in record settings menu.
6199  user:
6200  <source>
6201     *: none
6202     recording: "Clipping Light"
6203  </source>
6204  <dest>
6205     *: none
6206     recording: "Klip ilaw"
6207  </dest>
6208  <voice>
6209     *: none
6210     recording: "Clipping Light"
6211  </voice>
6212 </phrase>
6213 <phrase>
6214  id: LANG_MAIN_UNIT
6215  desc: in record settings menu.
6216  user:
6217  <source>
6218     *: none
6219     remote: "Main Unit Only"
6220  </source>
6221  <dest>
6222     *: none
6223     remote: "Panguna Lamang yunit"
6224  </dest>
6225  <voice>
6226     *: none
6227     remote: "Main unit only"
6228  </voice>
6229 </phrase>
6230 <phrase>
6231  id: LANG_REMOTE_UNIT
6232  desc: in record settings menu.
6233  user:
6234  <source>
6235     *: none
6236     remote: "Remote Unit Only"
6237  </source>
6238  <dest>
6239     *: none
6240     remote: "Panguna Remote yunit"
6241  </dest>
6242  <voice>
6243     *: none
6244     remote: "Remote unit only"
6245  </voice>
6246 </phrase>
6247 <phrase>
6248  id: LANG_REMOTE_MAIN
6249  desc: in record settings menu.
6250  user:
6251  <source>
6252     *: none
6253     remote: "Main and Remote Unit"
6254  </source>
6255  <dest>
6256     *: none
6257     remote: "Paguna at Remote yunit"
6258  </dest>
6259  <voice>
6260     *: none
6261     remote: "Main and remote unit"
6262  </voice>
6263 </phrase>
6264 <phrase>
6265  id: LANG_RECORD_TRIGGER
6266  desc: in recording settings_menu
6267  user:
6268  <source>
6269     *: none
6270     recording: "Trigger"
6271  </source>
6272  <dest>
6273     *: none
6274     recording: "Trigger"
6275  </dest>
6276  <voice>
6277     *: none
6278     recording: "Trigger"
6279  </voice>
6280 </phrase>
6281 <phrase>
6282  id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6283  desc: in recording settings_menu
6284  user:
6285  <source>
6286     *: none
6287     recording: "Once"
6288  </source>
6289  <dest>
6290     *: none
6291     recording: "Minsan"
6292  </dest>
6293  <voice>
6294     *: none
6295     recording: "Once"
6296  </voice>
6297 </phrase>
6298 <phrase>
6299  id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6300  desc: in recording trigger menu
6301   user:
6302  <source>
6303     *: none
6304     recording: "Trigtype"
6305  </source>
6306  <dest>
6307     *: none
6308     recording: "Trigtypo"
6309  </dest>
6310  <voice>
6311     *: none
6312     recording: "Trigger type"
6313  </voice>
6314 </phrase>
6315 <phrase>
6316   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
6317   desc: deprecated
6318   user:
6319   <source>
6320     *: none
6321     agc: ""
6322   </source>
6323   <dest>
6324     *: none
6325     agc: ""
6326   </dest>
6327   <voice>
6328     *: none
6329     agc: ""
6330   </voice>
6331 </phrase>
6332 <phrase>
6333   id: LANG_VOICE_FILETYPE
6334   desc: voice settings menu
6335   user:
6336   <source>
6337     *: "Say File Type"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: "Say File Type"
6341   </dest>
6342   <voice>
6343     *: "Say File Type"
6344   </voice>
6345 </phrase>
6346 <phrase>
6347   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6348   desc: in recording settings_menu
6349   user:
6350   <source>
6351     *: none
6352     recording: "Trigger"
6353   </source>
6354   <dest>
6355     *: none
6356     recording: "Trigger"
6357   </dest>
6358   <voice>
6359     *: none
6360     recording: "Trigger"
6361   </voice>
6362 </phrase>
6363 <phrase>
6364   id: VOICE_DIR
6365   desc: spoken only, prefix for directory number
6366   user:
6367   <source>
6368     *: ""
6369   </source>
6370   <dest>
6371     *: ""
6372   </dest>
6373   <voice>
6374     *: "folder"
6375   </voice>
6376 </phrase>
6377 <phrase>
6378   id: LANG_KILOBYTE
6379   desc: a unit postfix, also voiced
6380   user:
6381   <source>
6382     *: "KB"
6383   </source>
6384   <dest>
6385     *: "KB"
6386   </dest>
6387   <voice>
6388     *: "kilobyte"
6389   </voice>
6390 </phrase>
6391 <phrase>
6392   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6393   desc: in the equalizer settings menu
6394   user:
6395   <source>
6396     *: none
6397     swcodec: "Edit mode: %s"
6398   </source>
6399   <dest>
6400     *: none
6401     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
6402   </dest>
6403   <voice>
6404     *: none
6405     swcodec: ""
6406   </voice>
6407 </phrase>
6408 <phrase>
6409   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6410   desc: spoken only, peak meter release unit
6411   user:
6412   <source>
6413     *: ""
6414   </source>
6415   <dest>
6416     *: ""
6417   </dest>
6418   <voice>
6419     *: "units per tick"
6420   </voice>
6421 </phrase>
6422 <phrase>
6423   id: VOICE_CHAR_G
6424   desc: spoken only, for spelling
6425   user:
6426   <source>
6427     *: ""
6428   </source>
6429   <dest>
6430     *: ""
6431   </dest>
6432   <voice>
6433     *: "G"
6434   </voice>
6435 </phrase>
6436 <phrase>
6437   id: LANG_RECORDING_LEFT
6438   desc: deprecated
6439   user:
6440   <source>
6441     *: none
6442     recording: ""
6443   </source>
6444   <dest>
6445     *: none
6446     recording: ""
6447   </dest>
6448   <voice>
6449     *: none
6450     recording: ""
6451   </voice>
6452 </phrase>
6453 <phrase>
6454   id: LANG_NOT_PRESENT
6455   desc: when external memory is not present
6456   user:
6457   <source>
6458     *: none
6459     multivolume: "Not present"
6460   </source>
6461   <dest>
6462     *: none
6463     multivolume: "Wala magtanghal"
6464   </dest>
6465   <voice>
6466     *: none
6467     multivolume: "Not present"
6468   </voice>
6469 </phrase>
6470 <phrase>
6471   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6472   desc: deprecated
6473   user:
6474   <source>
6475     *: none
6476     agc: ""
6477   </source>
6478   <dest>
6479     *: none
6480     agc: ""
6481   </dest>
6482   <voice>
6483     *: none
6484     agc: ""
6485   </voice>
6486 </phrase>
6487 <phrase>
6488   id: VOICE_SECONDS
6489   desc: spoken only, a unit postfix
6490   user:
6491   <source>
6492     *: ""
6493   </source>
6494   <dest>
6495     *: ""
6496   </dest>
6497   <voice>
6498     *: "seconds"
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6503   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6504   user:
6505   <source>
6506     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6507   </source>
6508   <dest>
6509     *: "Bigyan ng babala alisin dinamiko listahan"
6510   </dest>
6511   <voice>
6512     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6513   </voice>
6514 </phrase>
6515 <phrase>
6516   id: LANG_USBSTACK
6517   desc: in settings_menu
6518   user:
6519   <source>
6520     *: none
6521     usbstack: "USB Stack"
6522   </source>
6523   <dest>
6524     *: none
6525     usbstack: "USB Stack"
6526   </dest>
6527   <voice>
6528     *: none
6529     usbstack: "USB Stack"
6530   </voice>
6531 </phrase>
6532 <phrase>
6533   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
6534   desc: in the recording screen
6535   user:
6536   <source>
6537     *: none
6538     recording: "Gain Left"
6539   </source>
6540   <dest>
6541     *: none
6542     recording: "Kaliwa ng tubo"
6543   </dest>
6544   <voice>
6545     *: none
6546     recording: ""
6547   </voice>
6548 </phrase>
6549 <phrase>
6550   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
6551   desc: spoken only, a unit postfix
6552   user:
6553   <source>
6554     *: ""
6555   </source>
6556   <dest>
6557     *: ""
6558   </dest>
6559   <voice>
6560     *: "kilobits per second"
6561   </voice>
6562 </phrase>
6563 <phrase>
6564   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
6565   desc: deprecated
6566   user:
6567   <source>
6568     *: none
6569     recording: ""
6570   </source>
6571   <dest>
6572     *: none
6573     recording: ""
6574   </dest>
6575   <voice>
6576     *: none
6577     recording: ""
6578   </voice>
6579 </phrase>
6580 <phrase>
6581   id: LANG_BASS_CUTOFF
6582   desc: Bass setting cut-off frequency
6583   user:
6584   <source>
6585     *: none
6586     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6587   </source>
6588   <dest>
6589     *: none
6590     ipodvideo: "Wala lawum og tingog"
6591   </dest>
6592   <voice>
6593     *: none
6594     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6595   </voice>
6596 </phrase>
6597 <phrase>
6598   id: VOICE_EIGHTY
6599   desc: spoken only, for composing numbers
6600   user:
6601   <source>
6602     *: ""
6603   </source>
6604   <dest>
6605     *: ""
6606   </dest>
6607   <voice>
6608     *: "80"
6609   </voice>
6610 </phrase>
6611 <phrase>
6612   id: LANG_SYSFONT_OFF
6613   desc: deprecated
6614   user:
6615   <source>
6616     *: none
6617     lcd_bitmap: ""
6618   </source>
6619   <dest>
6620     *: none
6621     lcd_bitmap: ""
6622   </dest>
6623   <voice>
6624     *: none
6625     lcd_bitmap: ""
6626   </voice>
6627 </phrase>
6628 <phrase>
6629   id: LANG_MENU_SET_RATING
6630   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6631   user:
6632   <source>
6633     *: "Set Song Rating"
6634   </source>
6635   <dest>
6636     *: "Ilagay Grado sa Kanta"
6637   </dest>
6638   <voice>
6639     *: "Set Song Rating"
6640   </voice>
6641 </phrase>
6642 <phrase>
6643   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6644   desc: line selector color option
6645   user:
6646   <source>
6647     *: none
6648     lcd_color: "Primary Colour"
6649   </source>
6650   <dest>
6651     *: none
6652     lcd_color: "Mahalaga sa lahat Kulay"
6653   </dest>
6654   <voice>
6655     *: none
6656     lcd_color: "Primary Colour"
6657   </voice>
6658 </phrase>
6659 <phrase>
6660   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
6661   desc: in the recording settings
6662   user:
6663   <source>
6664     *: none
6665     recording: "Line In"
6666   </source>
6667   <dest>
6668     *: none
6669     recording: "Sa loob ng guhit"
6670   </dest>
6671   <voice>
6672     *: none
6673     recording: "Line In"
6674   </voice>
6675 </phrase>
6676 <phrase>
6677   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6678   desc: Playlist error
6679   user:
6680   <source>
6681     *: "Error accessing directory"
6682   </source>
6683   <dest>
6684     *: "Mali daan ng listahan"
6685   </dest>
6686   <voice>
6687     *: "Error accessing directory"
6688   </voice>
6689 </phrase>
6690 <phrase>
6691   id: LANG_QUEUE_FIRST
6692   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6693   user:
6694   <source>
6695     *: "Queue Next"
6696   </source>
6697   <dest>
6698     *: "Ang kasunod tirintas"
6699   </dest>
6700   <voice>
6701     *: "Queue Next"
6702   </voice>
6703 </phrase>
6704 <phrase>
6705   id: LANG_PITCH_UP
6706   desc: in wps
6707   user:
6708   <source>
6709     *: none
6710     pitchscreen: "Pitch Up"
6711   </source>
6712   <dest>
6713     *: none
6714     pitchscreen: "Pataasin tono"
6715   </dest>
6716   <voice>
6717     *: none
6718     pitchscreen: ""
6719   </voice>
6720 </phrase>
6721 <phrase>
6722   id: LANG_ID3_VBR
6723   desc: in browse_id3
6724   user:
6725   <source>
6726     *: " (VBR)"
6727   </source>
6728   <dest>
6729     *: " (VBR)"
6730   </dest>
6731   <voice>
6732     *: ""
6733   </voice>
6734 </phrase>
6735 <phrase>
6736   id: VOICE_BLANK
6737   desc: keyboard
6738   user:
6739   <source>
6740     *: ""
6741   </source>
6742   <dest>
6743     *: ""
6744   </dest>
6745   <voice>
6746     *: "Blank"
6747   </voice>
6748 </phrase>
6749 <phrase>
6750   id: VOICE_FORTY
6751   desc: spoken only, for composing numbers
6752   user:
6753   <source>
6754     *: ""
6755   </source>
6756   <dest>
6757     *: ""
6758   </dest>
6759   <voice>
6760     *: "40"
6761   </voice>
6762 </phrase>
6763 <phrase>
6764   id: VOICE_DB
6765   desc: spoken only, a unit postfix
6766   user:
6767   <source>
6768     *: ""
6769   </source>
6770   <dest>
6771     *: ""
6772   </dest>
6773   <voice>
6774     *: "decibel"
6775   </voice>
6776 </phrase>
6777 <phrase>
6778   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6779   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6780   user:
6781   <source>
6782     *: "Rockbox Info"
6783   </source>
6784   <dest>
6785     *: "Rockbox Inpormasyon"
6786   </dest>
6787   <voice>
6788     *: "Rockbox Info"
6789   </voice>
6790 </phrase>
6791 <phrase>
6792   id: VOICE_EXT_FONT
6793   desc: spoken only, for file extension
6794   user:
6795   <source>
6796     *: ""
6797   </source>
6798   <dest>
6799     *: ""
6800   </dest>
6801   <voice>
6802     *: "font"
6803   </voice>
6804 </phrase>
6805 <phrase>
6806   id: VOICE_PIXEL
6807   desc: spoken only, a unit postfix
6808   user:
6809   <source>
6810     *: ""
6811   </source>
6812   <dest>
6813     *: ""
6814   </dest>
6815   <voice>
6816     *: "pixel"
6817   </voice>
6818 </phrase>
6819 <phrase>
6820   id: LANG_ID3_COMMENT
6821   desc: in tag viewer
6822   user:
6823   <source>
6824     *: "[Comment]"
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: "[Pansin]"
6828   </dest>
6829   <voice>
6830     *: ""
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: LANG_AGC_DJSET
6835   desc: AGC preset
6836   user:
6837   <source>
6838     *: none
6839     agc: "DJ-Set (slow)"
6840   </source>
6841   <dest>
6842     *: none
6843     agc: "Ilagay DJ (Mabagal)"
6844   </dest>
6845   <voice>
6846     *: none
6847     agc: "DJ set (slow)"
6848   </voice>
6849 </phrase>
6850 <phrase>
6851   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
6852   desc: in settings, for recording peak meter
6853   user:
6854   <source>
6855     *: none
6856     recording: "Clip Counter"
6857   </source>
6858   <dest>
6859     *: none
6860     recording: "Klip Counter"
6861   </dest>
6862   <voice>
6863     *: none
6864     recording: "Clip Counter"
6865   </voice>
6866 </phrase>
6867 <phrase>
6868   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6869   desc: in the recording settings
6870   user:
6871   <source>
6872     *: none
6873     recording: "Int. Mic"
6874   </source>
6875   <dest>
6876     *: none
6877     recording: "Panloob mikropono"
6878   </dest>
6879   <voice>
6880     *: none
6881     recording: "Internal Microphone"
6882   </voice>
6883 </phrase>
6884 <phrase>
6885   id: LANG_VERSION
6886   desc: in the info menu
6887   user:
6888   <source>
6889     *: "Version"
6890   </source>
6891   <dest>
6892     *: "Versiyon"
6893   </dest>
6894   <voice>
6895     *: "Version"
6896   </voice>
6897 </phrase>
6898 <phrase>
6899   id: LANG_REBOOT_NOW
6900   desc: Do you want to reboot?
6901   user:
6902   <source>
6903     *: "Reboot now?"
6904   </source>
6905   <dest>
6906     *: "Reboot ngayon?"
6907   </dest>
6908   <voice>
6909     *: "Reboot now?"
6910   </voice>
6911 </phrase>
6912 <phrase>
6913   id: VOICE_PER_SEC
6914   desc: spoken only, a unit postfix
6915   user:
6916   <source>
6917     *: ""
6918   </source>
6919   <dest>
6920     *: ""
6921   </dest>
6922   <voice>
6923     *: "per second"
6924   </voice>
6925 </phrase>
6926 <phrase>
6927   id: LANG_INSERT_LAST
6928   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6929   user:
6930   <source>
6931     *: "Insert Last"
6932   </source>
6933   <dest>
6934     *: "Ipasok huli"
6935   </dest>
6936   <voice>
6937     *: "Insert Last"
6938   </voice>
6939 </phrase>
6940 <phrase>
6941   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6942   desc: in the equalizer settings menu
6943   user:
6944   <source>
6945     *: none
6946     swcodec: "Cutoff Frequency"
6947   </source>
6948   <dest>
6949     *: none
6950     swcodec: "Cutoff Dalas"
6951   </dest>
6952   <voice>
6953     *: none
6954     swcodec: "Cutoff Frequency"
6955   </voice>
6956 </phrase>
6957 <phrase>
6958   id: LANG_NO_FILES
6959   desc: in settings_menu
6960   user:
6961   <source>
6962     *: "No files"
6963   </source>
6964   <dest>
6965     *: "Wala salansan"
6966   </dest>
6967   <voice>
6968     *: "No files"
6969   </voice>
6970 </phrase>
6971 <phrase>
6972   id: LANG_ID3_PLAYLIST
6973   desc: in tag viewer
6974   user:
6975   <source>
6976     *: "[Playlist]"
6977   </source>
6978   <dest>
6979     *: "[Playlist]"
6980   </dest>
6981   <voice>
6982     *: ""
6983   </voice>
6984 </phrase>
6985 <phrase>
6986   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6987   desc: deprecated
6988   user:
6989   <source>
6990     *: none
6991     lcd_bitmap: ""
6992   </source>
6993   <dest>
6994     *: none
6995     lcd_bitmap: ""
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: none
6999     lcd_bitmap: ""
7000   </voice>
7001 </phrase>
7002 <phrase>
7003   id: LANG_SYSFONT_ALL
7004   desc: deprecated
7005   user:
7006   <source>
7007     *: none
7008     lcd_bitmap: ""
7009   </source>
7010   <dest>
7011     *: none
7012     lcd_bitmap: ""
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: none
7016     lcd_bitmap: ""
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
7021   desc: deprecated
7022   user:
7023   <source>
7024     *: none
7025     recording: ""
7026   </source>
7027   <dest>
7028     *: none
7029     recording: ""
7030   </dest>
7031   <voice>
7032     *: none
7033     recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
7034   </voice>
7035 </phrase>
7036 <phrase>
7037   id: LANG_SHOW_INDICES
7038   desc: in playlist viewer menu
7039   user:
7040   <source>
7041     *: "Show Indices"
7042   </source>
7043   <dest>
7044     *: "Pakita taltuntunan"
7045   </dest>
7046   <voice>
7047     *: "Show Indices"
7048   </voice>
7049 </phrase>
7050 <phrase>
7051   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7052   desc: Onplay open with
7053   user:
7054   <source>
7055     *: "Open With..."
7056   </source>
7057   <dest>
7058     *: "Kasama ng bukas..."
7059   </dest>
7060   <voice>
7061     *: "open with"
7062   </voice>
7063 </phrase>
7064 <phrase>
7065   id: LANG_PAUSE
7066   desc: in wps and recording trigger menu
7067   user:
7068   <source>
7069     *: "Pause"
7070   </source>
7071   <dest>
7072     *: "Tumigil"
7073   </dest>
7074   <voice>
7075     *: "Pause"
7076   </voice>
7077 </phrase>
7078 <phrase>
7079   id: LANG_DELETING
7080   desc:
7081   user:
7082   <source>
7083     *: "Deleting..."
7084   </source>
7085   <dest>
7086     *: "Alisin..."
7087   </dest>
7088   <voice>
7089     *: "Deleting"
7090   </voice>
7091 </phrase>
7092 <phrase>
7093   id: VOICE_EXT_MPA
7094   desc: spoken only, for file extension
7095   user:
7096   <source>
7097     *: ""
7098   </source>
7099   <dest>
7100     *: ""
7101   </dest>
7102   <voice>
7103     *: "audio"
7104   </voice>
7105 </phrase>
7106 <phrase>
7107   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7108   desc: in dir browser, F1 button bar text
7109   user:
7110   <source>
7111     *: none
7112     recorder_pad: "Menu"
7113   </source>
7114   <dest>
7115     *: none
7116     recorder_pad: "Mga putahe"
7117   </dest>
7118   <voice>
7119     *: none
7120     recorder_pad: ""
7121   </voice>
7122 </phrase>
7123 <phrase>
7124   id: LANG_ID3_NO_INFO
7125   desc: in tag viewer
7126   user:
7127   <source>
7128     *: "<No Info>"
7129   </source>
7130   <dest>
7131     *: "<Wala Inpormasyon>"
7132   </dest>
7133   <voice>
7134     *: ""
7135   </voice>
7136 </phrase>
7137 <phrase>
7138   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7139   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7140   user:
7141   <source>
7142     *: "Bookmarks"
7143   </source>
7144   <dest>
7145     *: "Bookmarks"
7146   </dest>
7147   <voice>
7148     *: "Bookmarks"
7149   </voice>
7150 </phrase>
7151 <phrase>
7152   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7153   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7154   user:
7155   <source>
7156     *: "Queue Shuffled"
7157   </source>
7158   <dest>
7159     *: "Balasahin tirintas"
7160   </dest>
7161   <voice>
7162     *: "Queue Shuffled"
7163   </voice>
7164 </phrase>
7165 <phrase>
7166   id: LANG_USB_CHARGING
7167   desc: in Battery menu
7168   user:
7169   <source>
7170     *: none
7171     usb_charging: "Charge During USB Connection"
7172   </source>
7173   <dest>
7174     *: none
7175     usb_charging: "Charge During USB Connection"
7176   </dest>
7177   <voice>
7178     *: none
7179     usb_charging: "Charge During U S B Connection"
7180   </voice>
7181 </phrase>
7182 <phrase>
7183   id: LANG_DELETE
7184   desc: The verb/action Delete
7185   user:
7186   <source>
7187     *: "Delete"
7188   </source>
7189   <dest>
7190     *: "Alisin"
7191   </dest>
7192   <voice>
7193     *: "Delete"
7194   </voice>
7195 </phrase>
7196 <phrase>
7197   id: LANG_CREATE_DIR
7198   desc: in main menu
7199   user:
7200   <source>
7201     *: "Create Directory"
7202   </source>
7203   <dest>
7204     *: "Gumawa Listahan"
7205   </dest>
7206   <voice>
7207     *: "Create Directory"
7208   </voice>
7209 </phrase>
7210 <phrase>
7211   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7212   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7213   user:
7214   <source>
7215     *: none
7216     remote: "Remote Display OFF"
7217   </source>
7218   <dest>
7219     *: none
7220     remote: "Remote Pakita OFF"
7221   </dest>
7222   <voice>
7223     *: none
7224     remote: "Remote Display OFF"
7225   </voice>
7226 </phrase>
7227 <phrase>
7228   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
7229   desc: deprecated
7230   user:
7231   <source>
7232     *: none
7233     agc: ""
7234   </source>
7235   <dest>
7236     *: none
7237     agc: ""
7238   </dest>
7239   <voice>
7240     *: none
7241     agc: ""
7242   </voice>
7243 </phrase>
7244 <phrase>
7245   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7246   desc: Playlist error
7247   user:
7248   <source>
7249     *: "Error accessing playlist control file"
7250   </source>
7251   <dest>
7252     *: "Mali pagpasok listahan ng kontrolin"
7253   </dest>
7254   <voice>
7255     *: "Error accessing playlist control file"
7256   </voice>
7257 </phrase>
7258 <phrase>
7259   id: LANG_PASTE
7260   desc: The verb/action Paste
7261   user:
7262   <source>
7263     *: "Paste"
7264   </source>
7265   <dest>
7266     *: "Idikit"
7267   </dest>
7268   <voice>
7269     *: "Paste"
7270   </voice>
7271 </phrase>
7272 <phrase>
7273   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
7274   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
7275   user:
7276   <source>
7277     *: "Announce Battery Level"
7278   </source>
7279   <dest>
7280     *: "Sabihin Batirya Pantay"
7281   </dest>
7282   <voice>
7283     *: "Announce Battery Level"
7284   </voice>
7285 </phrase>
7286 <phrase>
7287   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
7288   desc: DEPRECATED
7289   user:
7290   <source>
7291     *: ""
7292   </source>
7293   <dest>
7294     *: ""
7295   </dest>
7296   <voice>
7297     *: ""
7298   </voice>
7299 </phrase>
7300 <phrase>
7301   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7302   desc: Playlist error
7303   user:
7304   <source>
7305     *: "Error updating playlist control file"
7306   </source>
7307   <dest>
7308     *: "Mali bago listahan kontrolin"
7309   </dest>
7310   <voice>
7311     *: "Error updating playlist control file"
7312   </voice>
7313 </phrase>
7314 <phrase>
7315   id: LANG_ID3_GENRE
7316   desc: in tag viewer
7317   user:
7318   <source>
7319     *: "[Genre]"
7320   </source>
7321   <dest>
7322     *: "[Typo]"
7323   </dest>
7324   <voice>
7325     *: ""
7326   </voice>
7327 </phrase>
7328 <phrase>
7329   id: VOICE_FIFTY
7330   desc: spoken only, for composing numbers
7331   user:
7332   <source>
7333     *: ""
7334   </source>
7335   <dest>
7336     *: ""
7337   </dest>
7338   <voice>
7339     *: "50"
7340   </voice>
7341 </phrase>
7342 <phrase>
7343   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7344   desc: in dir browser, F2 button bar text
7345   user:
7346   <source>
7347     *: none
7348     recorder_pad: "Option"
7349   </source>
7350   <dest>
7351     *: none
7352     recorder_pad: "Karapatang makpili"
7353   </dest>
7354   <voice>
7355     *: none
7356     recorder_pad: ""
7357   </voice>
7358 </phrase>
7359 <phrase>
7360   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
7361   desc: line selector color menu title
7362   user:
7363   <source>
7364     *: none
7365     lcd_color: "Line Selector Colours"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: none
7369     lcd_color: "Pumili Guhit Kulay"
7370   </dest>
7371   <voice>
7372     *: none
7373     lcd_color: "Line Selector Colours"
7374   </voice>
7375 </phrase>
7376 <phrase>
7377   id: VOICE_ZERO
7378   desc: spoken only, for composing numbers
7379   user:
7380   <source>
7381     *: ""
7382   </source>
7383   <dest>
7384     *: ""
7385   </dest>
7386   <voice>
7387     *: "0"
7388   </voice>
7389 </phrase>
7390 <phrase>
7391   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7392   desc: general warning
7393   user:
7394   <source>
7395     *: "WARNING! Low Battery!"
7396   </source>
7397   <dest>
7398     *: "BABALA! Mahina Batirya!"
7399   </dest>
7400   <voice>
7401     *: "WARNING! Low Battery!"
7402   </voice>
7403 </phrase>
7404 <phrase>
7405   id: VOICE_CHAR_U
7406   desc: spoken only, for spelling
7407   user:
7408   <source>
7409     *: ""
7410   </source>
7411   <dest>
7412     *: ""
7413   </dest>
7414   <voice>
7415     *: "U"
7416   </voice>
7417 </phrase>
7418 <phrase>
7419   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
7420   desc: title for the playlist viewer settings menus
7421   user:
7422   <source>
7423     *: "Playlist Viewer Settings"
7424   </source>
7425   <dest>
7426     *: "Ilagay Listahan"
7427   </dest>
7428   <voice>
7429     *: "Playlist Viewer Settings"
7430   </voice>
7431 </phrase>
7432 <phrase>
7433   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7434   desc: in tag viewer
7435   user:
7436   <source>
7437     *: "[Album Gain]"
7438   </source>
7439   <dest>
7440     *: "[Album tubo]"
7441   </dest>
7442   <voice>
7443     *: ""
7444   </voice>
7445 </phrase>
7446 <phrase>
7447   id: LANG_ID3_ARTIST
7448   desc: in tag viewer
7449   user:
7450   <source>
7451     *: "[Artist]"
7452   </source>
7453   <dest>
7454     *: "[Artista]"
7455   </dest>
7456   <voice>
7457     *: ""
7458   </voice>
7459 </phrase>
7460 <phrase>
7461   id: VOICE_EIGHT
7462   desc: spoken only, for composing numbers
7463   user:
7464   <source>
7465     *: ""
7466   </source>
7467   <dest>
7468     *: ""
7469   </dest>
7470   <voice>
7471     *: "8"
7472   </voice>
7473 </phrase>
7474 <phrase>
7475   id: VOICE_EXT_ROCK
7476   desc: spoken only, for file extension
7477   user:
7478   <source>
7479     *: ""
7480   </source>
7481   <dest>
7482     *: ""
7483   </dest>
7484   <voice>
7485     *: "plugin"
7486   </voice>
7487 </phrase>
7488 <phrase>
7489   id: LANG_MEGABYTE
7490   desc: a unit postfix, also voiced
7491   user:
7492   <source>
7493     *: "MB"
7494   </source>
7495   <dest>
7496     *: "MB"
7497   </dest>
7498   <voice>
7499     *: "megabyte"
7500   </voice>
7501 </phrase>
7502 <phrase>
7503   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7504   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7505   user:
7506   <source>
7507     *: "Erase dynamic playlist?"
7508   </source>
7509   <dest>
7510     *: "Alisin dinamiko listahan?"
7511   </dest>
7512   <voice>
7513     *: "Erase dynamic playlist?"
7514   </voice>
7515 </phrase>
7516 <phrase>
7517   id: VOICE_MINUS
7518   desc: spoken only, for composing numbers
7519   user:
7520   <source>
7521     *: ""
7522   </source>
7523   <dest>
7524     *: ""
7525   </dest>
7526   <voice>
7527     *: "minus"
7528   </voice>
7529 </phrase>
7530 <phrase>
7531   id: VOICE_ELEVEN
7532   desc: spoken only, for composing numbers
7533   user:
7534   <source>
7535     *: ""
7536   </source>
7537   <dest>
7538     *: ""
7539   </dest>
7540   <voice>
7541     *: "11"
7542   </voice>
7543 </phrase>
7544 <phrase>
7545   id: VOICE_EMPTY_LIST
7546   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7547   user:
7548   <source>
7549     *: ""
7550   </source>
7551   <dest>
7552     *: ""
7553   </dest>
7554   <voice>
7555     *: "Empty list"
7556   </voice>
7557 </phrase>
7558 <phrase>
7559   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
7560   desc: DEPRECATED
7561   user:
7562   <source>
7563     *: ""
7564   </source>
7565   <dest>
7566     *: ""
7567   </dest>
7568   <voice>
7569     *: ""
7570   </voice>
7571 </phrase>
7572 <phrase>
7573   id: LANG_BYTE
7574   desc: a unit postfix
7575   user:
7576   <source>
7577     *: "B"
7578   </source>
7579   <dest>
7580     *: "B"
7581   </dest>
7582   <voice>
7583     *: ""
7584   </voice>
7585 </phrase>
7586 <phrase>
7587   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7588   desc: in tag viewer
7589   user:
7590   <source>
7591     *: "[Frequency]"
7592   </source>
7593   <dest>
7594     *: "[Dalas]"
7595   </dest>
7596   <voice>
7597     *: ""
7598   </voice>
7599 </phrase>
7600 <phrase>
7601   id: LANG_QUEUE_LAST
7602   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7603   user:
7604   <source>
7605     *: "Queue Last"
7606   </source>
7607   <dest>
7608     *: "Tirintas huli"
7609   </dest>
7610   <voice>
7611     *: "Queue Last"
7612   </voice>
7613 </phrase>
7614 <phrase>
7615   id: LANG_DISK_FULL
7616   desc: in recording screen
7617   user:
7618   <source>
7619     *: none
7620     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7621     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7622     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7623     e200*,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
7624   </source>
7625   <dest>
7626     *: none
7627     recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
7628     h100,h120,h300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
7629     m5,x5: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin POWER."
7630     e200*,c200: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin UP."
7631   </dest>
7632   <voice>
7633     *: none
7634     recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
7635   </voice>
7636 </phrase>
7637 <phrase>
7638   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7639   desc: deprecated
7640   user:
7641   <source>
7642     *: none
7643     recording: ""
7644   </source>
7645   <dest>
7646     *: none
7647     recording: ""
7648   </dest>
7649   <voice>
7650     *: none
7651     recording: ""
7652   </voice>
7653 </phrase>
7654 <phrase>
7655   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7656   desc: in the recording settings
7657   user:
7658   <source>
7659     *: none
7660     recording: "Source"
7661   </source>
7662   <dest>
7663     *: none
7664     recording: "Puno"
7665   </dest>
7666   <voice>
7667     *: none
7668     recording: "Source"
7669   </voice>
7670 </phrase>
7671 <phrase>
7672   id: VOICE_AM
7673   desc: spoken only, for wall clock announce
7674   user:
7675   <source>
7676     *: none
7677     rtc: ""
7678   </source>
7679   <dest>
7680     *: none
7681     rtc: ""
7682   </dest>
7683   <voice>
7684     *: none
7685     rtc: "A M"
7686   </voice>
7687 </phrase>
7688 <phrase>
7689   id: LANG_BUFFER_STAT
7690   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
7691   user:
7692   <source>
7693     *: "Buffer:"
7694     player: "Buf:"
7695   </source>
7696   <dest>
7697     *: "Buffer:"
7698     player: "Buf:"
7699   </dest>
7700   <voice>
7701     *: "Buffer size"
7702     player: ""
7703   </voice>
7704 </phrase>
7705 <phrase>
7706   id: LANG_USBSTACK_HOST
7707   desc: in usbstack settings
7708   user:
7709   <source>
7710     *: none
7711     usbstack: "Host"
7712   </source>
7713   <dest>
7714     *: none
7715     usbstack: "Ostiya"
7716   </dest>
7717   <voice>
7718     *: none
7719     usbstack: "Host"
7720   </voice>
7721 </phrase>
7722 <phrase>
7723   id: LANG_REMOVE_MMC
7724   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7725   user:
7726   <source>
7727     *: none
7728     ondio*: "Please remove inserted MMC"
7729   </source>
7730   <dest>
7731     *: none
7732     ondio*: "Alisin MMC"
7733   </dest>
7734   <voice>
7735     *: none
7736     ondio*: "Please remove multimedia card"
7737   </voice>
7738 </phrase>
7739 <phrase>
7740   id: VOICE_CHAR_H
7741   desc: spoken only, for spelling
7742   user:
7743   <source>
7744     *: ""
7745   </source>
7746   <dest>
7747     *: ""
7748   </dest>
7749   <voice>
7750     *: "H"
7751   </voice>
7752 </phrase>
7753 <phrase>
7754   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7755   desc: in sound_settings
7756   user:
7757   <source>
7758     *: none
7759     recording: "Stereo"
7760   </source>
7761   <dest>
7762     *: none
7763     recording: "Stereo"
7764   </dest>
7765   <voice>
7766     *: none
7767     recording: "Stereo"
7768   </voice>
7769 </phrase>
7770 <phrase>
7771   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7772   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7773   user:
7774   <source>
7775     *: "Incompatible version"
7776   </source>
7777   <dest>
7778     *: "Di-magkabagang versiyon"
7779   </dest>
7780   <voice>
7781     *: ""
7782   </voice>
7783 </phrase>
7784 <phrase>
7785   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7786   desc: Playlist error
7787   user:
7788   <source>
7789     *: "Error accessing playlist file"
7790   </source>
7791   <dest>
7792     *: "Mali pagpasok listahan"
7793   </dest>
7794   <voice>
7795     *: "Error accessing playlist file"
7796   </voice>
7797 </phrase>
7798 <phrase>
7799   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7800   desc: deprecated
7801   user:
7802   <source>
7803     *: none
7804     lcd_bitmap: ""
7805   </source>
7806   <dest>
7807     *: none
7808     lcd_bitmap: ""
7809   </dest>
7810   <voice>
7811     *: none
7812     lcd_bitmap: ""
7813   </voice>
7814 </phrase>
7815 <phrase>
7816   id: VOICE_EXT_BMARK
7817   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7818   user:
7819   <source>
7820     *: ""
7821   </source>
7822   <dest>
7823     *: ""
7824   </dest>
7825   <voice>
7826     *: "bookmark"
7827   </voice>
7828 </phrase>
7829 <phrase>
7830   id: VOICE_CHAR_M
7831   desc: spoken only, for spelling
7832   user:
7833   <source>
7834     *: ""
7835   </source>
7836   <dest>
7837     *: ""
7838   </dest>
7839   <voice>
7840     *: "M"
7841   </voice>
7842 </phrase>
7843 <phrase>
7844   id: VOICE_EXT_KBD
7845   desc: spoken only, for file extension
7846   user:
7847   <source>
7848     *: ""
7849   </source>
7850   <dest>
7851     *: ""
7852   </dest>
7853   <voice>
7854     *: "keyboard"
7855   </voice>
7856 </phrase>
7857 <phrase>
7858   id: LANG_ID3_TITLE
7859   desc: in tag viewer
7860   user:
7861   <source>
7862     *: "[Title]"
7863   </source>
7864   <dest>
7865     *: "[Pamagat]"
7866   </dest>
7867   <voice>
7868     *: ""
7869   </voice>
7870 </phrase>
7871 <phrase>
7872   id: LANG_TIME
7873   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7874   user:
7875   <source>
7876     *: "Time"
7877   </source>
7878   <dest>
7879     *: "Oras"
7880   </dest>
7881   <voice>
7882     *: "Time"
7883   </voice>
7884 </phrase>
7885 <phrase>
7886   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
7887   desc: deprecated
7888   user:
7889   <source>
7890     *: none
7891     agc: ""
7892   </source>
7893   <dest>
7894     *: none
7895     agc: ""
7896   </dest>
7897   <voice>
7898     *: none
7899     agc: ""
7900   </voice>
7901 </phrase>
7902 <phrase>
7903   id: LANG_GIGABYTE
7904   desc: a unit postfix, also voiced
7905   user:
7906   <source>
7907     *: "GB"
7908   </source>
7909   <dest>
7910     *: "GB"
7911   </dest>
7912   <voice>
7913     *: "gigabyte"
7914   </voice>
7915 </phrase>
7916 <phrase>
7917   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7918   desc:
7919   user:
7920   <source>
7921     *: "Browse Cuesheet"
7922   </source>
7923   <dest>
7924     *: "Pakita Cuesheet"
7925   </dest>
7926   <voice>
7927     *: "Browse Cuesheet"
7928   </voice>
7929 </phrase>
7930 <phrase>
7931   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
7932   desc: in the main menu
7933   user:
7934   <source>
7935     *: "Demos"
7936   </source>
7937   <dest>
7938     *: "Demos"
7939   </dest>
7940   <voice>
7941     *: "Demos"
7942   </voice>
7943 </phrase>
7944 <phrase>
7945   id: LANG_SYSFONT_ON
7946   desc: deprecated
7947   user:
7948   <source>
7949     *: none
7950     lcd_bitmap: ""
7951   </source>
7952   <dest>
7953     *: none
7954     lcd_bitmap: ""
7955   </dest>
7956   <voice>
7957     *: none
7958     lcd_bitmap: ""
7959   </voice>
7960 </phrase>
7961 <phrase>
7962   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
7963   desc: "<Random>" entry in tag browser
7964   user:
7965   <source>
7966     *: "<Random>"
7967   </source>
7968   <dest>
7969     *: "<Pagkakataon>"
7970   </dest>
7971   <voice>
7972     *: "Random"
7973   </voice>
7974 </phrase>
7975 <phrase>
7976   id: LANG_TOP_TIME
7977   desc: in run time screen
7978   user:
7979   <source>
7980     *: "Top Time"
7981   </source>
7982   <dest>
7983     *: "Mangibabaw Oras"
7984   </dest>
7985   <voice>
7986     *: "Top Time"
7987   </voice>
7988 </phrase>
7989 <phrase>
7990   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
7991   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
7992   user:
7993   <source>
7994     *: none
7995     swcodec: "Restarting playback..."
7996   </source>
7997   <dest>
7998     *: none
7999     swcodec: "Umpisahan playback..."
8000   </dest>
8001   <voice>
8002     *: none
8003     swcodec: ""
8004   </voice>
8005 </phrase>
8006 <phrase>
8007   id: LANG_CREATING
8008   desc: Screen feedback during playlist creation
8009   user:
8010   <source>
8011     *: "Creating"
8012   </source>
8013   <dest>
8014     *: "Gumawa"
8015   </dest>
8016   <voice>
8017     *: ""
8018   </voice>
8019 </phrase>
8020 <phrase>
8021   id: LANG_INSERT_FIRST
8022   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
8023   user:
8024   <source>
8025     *: "Insert Next"
8026   </source>
8027   <dest>
8028     *: "Ang kasunod magpaloob"
8029   </dest>
8030   <voice>
8031     *: "Insert Next"
8032   </voice>
8033 </phrase>
8034 <phrase>
8035   id: VOICE_THIRTEEN
8036   desc: spoken only, for composing numbers
8037   user:
8038   <source>
8039     *: ""
8040   </source>
8041   <dest>
8042     *: ""
8043   </dest>
8044   <voice>
8045     *: "13"
8046   </voice>
8047 </phrase>
8048 <phrase>
8049   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
8050   desc: line selector text color option
8051   user:
8052   <source>
8053     *: none
8054     lcd_color: "Text Colour"
8055   </source>
8056   <dest>
8057     *: none
8058     lcd_color: "Teksto Kulay"
8059   </dest>
8060   <voice>
8061     *: none
8062     lcd_color: "Text Colour"
8063   </voice>
8064 </phrase>
8065 <phrase>
8066   id: LANG_ID3_YEAR
8067   desc: in tag viewer
8068   user:
8069   <source>
8070     *: "[Year]"
8071   </source>
8072   <dest>
8073     *: "[Taon]"
8074   </dest>
8075   <voice>
8076     *: ""
8077   </voice>
8078 </phrase>
8079 <phrase>
8080   id: LANG_OFF_ABORT
8081   desc: Used on recorder models
8082   user:
8083   <source>
8084     *: "OFF to abort"
8085     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8086     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8087     x5,m5: "Long PLAY to abort"
8088     h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8089     gigabeats: "BACK to abort"
8090     gigabeatf: "POWER to abort"
8091   </source>
8092   <dest>
8093     *: "OFF sa agas"
8094     player,h100,h120,h300: "STOP sa agas"
8095     ipod*: "PLAY/PAUSE sa agas"
8096     x5,m5: "Long PLAY sa agas"
8097     h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV sa agas"
8098     gigabeats: "BACK sa agas"
8099     gigabeatf: "POWER sa agas"
8100   </dest>
8101   <voice>
8102     *: ""
8103   </voice>
8104 </phrase>
8105 <phrase>
8106   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
8107   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
8108   user:
8109   <source>
8110     *: "Create Bookmark"
8111   </source>
8112   <dest>
8113     *: "Gumawa Bookmark"
8114   </dest>
8115   <voice>
8116     *: "Create Bookmark"
8117   </voice>
8118 </phrase>
8119 <phrase>
8120   id: LANG_THEME_MENU
8121   desc: in the settings menu
8122   user:
8123   <source>
8124     *: "Theme Settings"
8125   </source>
8126   <dest>
8127     *: "Ilagay Tema"
8128   </dest>
8129   <voice>
8130     *: "Theme Settings"
8131   </voice>
8132 </phrase>
8133 <phrase>
8134   id: VOICE_CHAR_F
8135   desc: spoken only, for spelling
8136   user:
8137   <source>
8138     *: ""
8139   </source>
8140   <dest>
8141     *: ""
8142   </dest>
8143   <voice>
8144     *: "F"
8145   </voice>
8146 </phrase>
8147 <phrase>
8148   id: LANG_BATTERY_TIME
8149   desc: battery level in % and estimated time remaining
8150   user:
8151   <source>
8152     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8153     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8154     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8155   </source>
8156   <dest>
8157     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8158     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8159     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8160   </dest>
8161   <voice>
8162     *: "Battery level"
8163   </voice>
8164 </phrase>
8165 <phrase>
8166   id: LANG_SHUTDOWN
8167   desc: in main menu
8168   user:
8169   <source>
8170     *: none
8171     soft_shutdown: "Shut down"
8172   </source>
8173   <dest>
8174     *: none
8175     soft_shutdown: "Isara"
8176   </dest>
8177   <voice>
8178     *: none
8179     soft_shutdown: "Shut down"
8180   </voice>
8181 </phrase>
8182 <phrase>
8183   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
8184   desc: Menu option for creating a playlist
8185   user:
8186   <source>
8187     *: "Create Playlist"
8188   </source>
8189   <dest>
8190     *: "Gumawa listahan"
8191   </dest>
8192   <voice>
8193     *: "Create Playlist"
8194   </voice>
8195 </phrase>
8196 <phrase>
8197   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8198   desc: trigger types
8199   user:
8200   <source>
8201     *: none
8202     recording: "New file"
8203   </source>
8204   <dest>
8205     *: none
8206     recording: "Bago Salansan"
8207   </dest>
8208   <voice>
8209     *: none
8210     recording: "New file"
8211   </voice>
8212 </phrase>
8213 <phrase>
8214   id: VOICE_OH
8215   desc: spoken only, for wall clock announce
8216   user:
8217   <source>
8218     *: none
8219     rtc: ""
8220   </source>
8221   <dest>
8222     *: none
8223     rtc: ""
8224   </dest>
8225   <voice>
8226     *: none
8227     rtc: "oh"
8228   </voice>
8229 </phrase>
8230 <phrase>
8231   id: LANG_ADD_TO_FAVES
8232   desc:
8233   user:
8234   <source>
8235     *: "Add to Shortcuts"
8236   </source>
8237   <dest>
8238     *: "Add to Shortcuts"
8239   </dest>
8240   <voice>
8241     *: "Add to Shortcuts"
8242   </voice>
8243 </phrase>
8244 <phrase>
8245   id: VOICE_NINETY
8246   desc: spoken only, for composing numbers
8247   user:
8248   <source>
8249     *: ""
8250   </source>
8251   <dest>
8252     *: ""
8253   </dest>
8254   <voice>
8255     *: "90"
8256   </voice>
8257 </phrase>
8258 <phrase>
8259   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8260   desc: Viewer plugin name too long
8261   user:
8262   <source>
8263     *: "Plugin name too long"
8264   </source>
8265   <dest>
8266     *: "Mahaba panganlan Plugin"
8267   </dest>
8268   <voice>
8269     *: "Plugin name too long"
8270   </voice>
8271 </phrase>
8272 <phrase>
8273   id: LANG_USBSTACK_MODE
8274   desc: in usbstack settings
8275   user:
8276   <source>
8277     *: none
8278     usbstack: "USB Stack Mode"
8279   </source>
8280   <dest>
8281     *: none
8282     usbstack: "USB Stack Mode"
8283   </dest>
8284   <voice>
8285     *: none
8286     usbstack: "USB Stack Mode"
8287   </voice>
8288 </phrase>
8289 <phrase>
8290   id: LANG_PLUGIN_GAMES
8291   desc: in the main menu
8292   user:
8293   <source>
8294     *: "Games"
8295   </source>
8296   <dest>
8297     *: "Laro"
8298   </dest>
8299   <voice>
8300     *: "Games"
8301   </voice>
8302 </phrase>
8303 <phrase>
8304   id: VOICE_CHAR_P
8305   desc: spoken only, for spelling
8306   user:
8307   <source>
8308     *: ""
8309   </source>
8310   <dest>
8311     *: ""
8312   </dest>
8313   <voice>
8314     *: "P"
8315   </voice>
8316 </phrase>
8317 <phrase>
8318   id: LANG_DELETED
8319   desc: A file has beed deleted
8320   user:
8321   <source>
8322     *: "Deleted"
8323   </source>
8324   <dest>
8325     *: "Alisin"
8326   </dest>
8327   <voice>
8328     *: "Deleted"
8329   </voice>
8330 </phrase>
8331 <phrase>
8332   id: VOICE_CHAR_E
8333   desc: spoken only, for spelling
8334   user:
8335   <source>
8336     *: ""
8337   </source>
8338   <dest>
8339     *: ""
8340   </dest>
8341   <voice>
8342     *: "E"
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_END_PLAYLIST
8347   desc: when playlist has finished
8348   user:
8349   <source>
8350     *: "End of Song List"
8351     player: "End of List"
8352   </source>
8353   <dest>
8354     *: "Magtapos kanta listahan"
8355     player: "Magtapos listahan"
8356   </dest>
8357   <voice>
8358     *: "End of Song List"
8359     player: "End of List"
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_SYSFONT_GAIN
8364   desc: in the equalizer settings menu
8365   user:
8366   <source>
8367     *: none
8368     lcd_bitmap: "Gain"
8369   </source>
8370   <dest>
8371     *: none
8372     lcd_bitmap: "Tubo"
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: none
8376     lcd_bitmap: "Gain"
8377   </voice>
8378 </phrase>
8379 <phrase>
8380   id: VOICE_THIRTY
8381   desc: spoken only, for composing numbers
8382   user:
8383   <source>
8384     *: ""
8385   </source>
8386   <dest>
8387     *: ""
8388   </dest>
8389   <voice>
8390     *: "30"
8391   </voice>
8392 </phrase>
8393 <phrase>
8394   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8395   desc: in shutdown screen
8396   user:
8397   <source>
8398     *: none
8399     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8400   </source>
8401   <dest>
8402     *: none
8403     soft_shutdown: "Pindutin OFF kay isara"
8404   </dest>
8405   <voice>
8406     *: none
8407     soft_shutdown: ""
8408   </voice>
8409 </phrase>
8410 <phrase>
8411   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
8412   desc: in usbstack settings
8413   user:
8414   <source>
8415     *: none
8416     usbstack: "Device"
8417   </source>
8418   <dest>
8419     *: none
8420     usbstack: "Device"
8421   </dest>
8422   <voice>
8423     *: none
8424     usbstack: "Device"
8425   </voice>
8426 </phrase>
8427 <phrase>
8428   id: VOICE_EXT_WPS
8429   desc: spoken only, for file extension
8430   user:
8431   <source>
8432     *: ""
8433   </source>
8434   <dest>
8435     *: ""
8436   </dest>
8437   <voice>
8438     *: "while-playing-screen"
8439   </voice>
8440 </phrase>
8441 <phrase>
8442   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
8443   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
8444   user:
8445   <source>
8446     *: none
8447     multivolume: "Int:"
8448   </source>
8449   <dest>
8450     *: none
8451     multivolume: "Panloob:"
8452   </dest>
8453   <voice>
8454     *: none
8455     multivolume: "Internal"
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8460   desc: displayed when key lock is turned off
8461   user:
8462   <source>
8463     *: "Buttons Unlocked"
8464   </source>
8465   <dest>
8466     *: "Buttones Wala kandado"
8467   </dest>
8468   <voice>
8469     *: ""
8470   </voice>
8471 </phrase>
8472 <phrase>
8473   id: VOICE_FILE
8474   desc: spoken only, prefix for file number
8475   user:
8476   <source>
8477     *: ""
8478   </source>
8479   <dest>
8480     *: ""
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: "file"
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: LANG_AGC_LIVE
8488   desc: AGC preset
8489   user:
8490   <source>
8491     *: none
8492     agc: "Live (slow)"
8493   </source>
8494   <dest>
8495     *: none
8496     agc: "Buhay (magbagal)"
8497   </dest>
8498   <voice>
8499     *: none
8500     agc: "Live (slow)"
8501   </voice>
8502 </phrase>
8503 <phrase>
8504   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8505   desc: deprecated
8506   user:
8507   <source>
8508     *: none
8509     lcd_bitmap: ""
8510   </source>
8511   <dest>
8512     *: none
8513     lcd_bitmap: ""
8514   </dest>
8515   <voice>
8516     *: none
8517     lcd_bitmap: ""
8518   </voice>
8519 </phrase>
8520 <phrase>
8521   id: VOICE_CHAR_V
8522   desc: spoken only, for spelling
8523   user:
8524   <source>
8525     *: ""
8526   </source>
8527   <dest>
8528     *: ""
8529   </dest>
8530   <voice>
8531     *: "V"
8532   </voice>
8533 </phrase>
8534 <phrase>
8535   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
8536   desc: Asked from onplay screen
8537   user:
8538   <source>
8539     *: "Recursively?"
8540   </source>
8541   <dest>
8542     *: "Recursively?"
8543   </dest>
8544   <voice>
8545     *: "Recursively?"
8546   </voice>
8547 </phrase>
8548 <phrase>
8549   id: VOICE_PM
8550   desc: spoken only, for wall clock announce
8551   user:
8552   <source>
8553     *: none
8554     rtc: ""
8555   </source>
8556   <dest>
8557     *: none
8558     rtc: ""
8559   </dest>
8560   <voice>
8561     *: none
8562     rtc: "P M"
8563   </voice>
8564 </phrase>
8565 <phrase>
8566   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
8567   desc: in tag viewer
8568   user:
8569   <source>
8570     *: "[Track Gain]"
8571   </source>
8572   <dest>
8573     *: "[Landas Tubo]"
8574   </dest>
8575   <voice>
8576     *: ""
8577   </voice>
8578 </phrase>
8579 <phrase>
8580   id: VOICE_BILLION
8581   desc: spoken only, for composing numbers
8582   user:
8583   <source>
8584     *: ""
8585   </source>
8586   <dest>
8587     *: ""
8588   </dest>
8589   <voice>
8590     *: "billion"
8591   </voice>
8592 </phrase>
8593 <phrase>
8594   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8595   desc: in the recording settings
8596   user:
8597   <source>
8598     *: none
8599     recording: "Frequency"
8600   </source>
8601   <dest>
8602     *: none
8603     recording: "Dalas"
8604   </dest>
8605   <voice>
8606     *: none
8607     recording: "Frequency"
8608   </voice>
8609 </phrase>
8610 <phrase>
8611   id: VOICE_TWENTY
8612   desc: spoken only, for composing numbers
8613   user:
8614   <source>
8615     *: ""
8616   </source>
8617   <dest>
8618     *: ""
8619   </dest>
8620   <voice>
8621     *: "20"
8622   </voice>
8623 </phrase>
8624 <phrase>
8625   id: LANG_COPY
8626   desc: The verb/action Copy
8627   user:
8628   <source>
8629     *: "Copy"
8630   </source>
8631   <dest>
8632     *: "Kopyahin"
8633   </dest>
8634   <voice>
8635     *: "Copy"
8636   </voice>
8637 </phrase>
8638 <phrase>
8639   id: VOICE_FIVE
8640   desc: spoken only, for composing numbers
8641   user:
8642   <source>
8643     *: ""
8644   </source>
8645   <dest>
8646     *: ""
8647   </dest>
8648   <voice>
8649     *: "5"
8650   </voice>
8651 </phrase>
8652 <phrase>
8653   id: LANG_SYSFONT_MODE
8654   desc: in wps F2 pressed
8655   user:
8656   <source>
8657     *: none
8658     lcd_bitmap: "Mode:"
8659   </source>
8660   <dest>
8661     *: none
8662     lcd_bitmap: "Paraan:"
8663   </dest>
8664   <voice>
8665     *: none
8666     lcd_bitmap: ""
8667   </voice>
8668 </phrase>
8669 <phrase>
8670   id: LANG_AGC_VOICE
8671   desc: AGC preset
8672   user:
8673   <source>
8674     *: none
8675     agc: "Voice (fast)"
8676   </source>
8677   <dest>
8678     *: none
8679     agc: "Boses (mabilis)"
8680   </dest>
8681   <voice>
8682     *: none
8683     agc: "Voice (fast)"
8684   </voice>
8685 </phrase>
8686 <phrase>
8687   id: LANG_PITCH_DOWN
8688   desc: in wps
8689   user:
8690   <source>
8691     *: none
8692     pitchscreen: "Pitch Down"
8693   </source>
8694   <dest>
8695     *: none
8696     pitchscreen: "Tono pababa"
8697   </dest>
8698   <voice>
8699     *: none
8700     pitchscreen: ""
8701   </voice>
8702 </phrase>
8703 <phrase>
8704   id: VOICE_FOUR
8705   desc: spoken only, for composing numbers
8706   user:
8707   <source>
8708     *: ""
8709   </source>
8710   <dest>
8711     *: ""
8712   </dest>
8713   <voice>
8714     *: "4"
8715   </voice>
8716 </phrase>
8717 <phrase>
8718   id: VOICE_SEVENTY
8719   desc: spoken only, for composing numbers
8720   user:
8721   <source>
8722     *: ""
8723   </source>
8724   <dest>
8725     *: ""
8726   </dest>
8727   <voice>
8728     *: "70"
8729   </voice>
8730 </phrase>
8731 <phrase>
8732   id: LANG_REMOVE
8733   desc: in playlist viewer on+play menu
8734   user:
8735   <source>
8736     *: "Remove"
8737   </source>
8738   <dest>
8739     *: "Alisin"
8740   </dest>
8741   <voice>
8742     *: "Remove"
8743   </voice>
8744 </phrase>
8745 <phrase>
8746   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
8747   desc: in playlist menu.
8748   user:
8749   <source>
8750     *: "Save Current Playlist"
8751   </source>
8752   <dest>
8753     *: "Mag-ipon listahan koryente"
8754   </dest>
8755   <voice>
8756     *: "Save Current Playlist"
8757   </voice>
8758 </phrase>
8759 <phrase>
8760   id: LANG_MIN_DURATION
8761   desc: in recording settings_menu
8762   user:
8763   <source>
8764     *: none
8765     recording: "for at least"
8766   </source>
8767   <dest>
8768     *: none
8769     recording: "for at least"
8770   </dest>
8771   <voice>
8772     *: none
8773     recording: "for at least"
8774   </voice>
8775 </phrase>
8776 <phrase>
8777   id: VOICE_EXT_CFG
8778   desc: spoken only, for file extension
8779   user:
8780   <source>
8781     *: ""
8782   </source>
8783   <dest>
8784     *: ""
8785   </dest>
8786   <voice>
8787     *: "configuration"
8788   </voice>
8789 </phrase>
8790 <phrase>
8791   id: VOICE_EXT_TXT
8792   desc: DEPRECATED
8793   user:
8794   <source>
8795     *: ""
8796   </source>
8797   <dest>
8798     *: deprecated
8799   </dest>
8800   <voice>
8801     *: ""
8802   </voice>
8803 </phrase>
8804 <phrase>
8805   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8806   desc: Playlist resume error
8807   user:
8808   <source>
8809     *: "Playlist control file is invalid"
8810   </source>
8811   <dest>
8812     *: "Walang-saysay ng listahan kontrolin"
8813   </dest>
8814   <voice>
8815     *: "Playlist control file is invalid"
8816   </voice>
8817 </phrase>
8818 <phrase>
8819   id: VOICE_TEN
8820   desc: spoken only, for composing numbers
8821   user:
8822   <source>
8823     *: ""
8824   </source>
8825   <dest>
8826     *: ""
8827   </dest>
8828   <voice>
8829     *: "10"
8830   </voice>
8831 </phrase>
8832 <phrase>
8833   id: LANG_ID3_BITRATE
8834   desc: in tag viewer
8835   user:
8836   <source>
8837     *: "[Bitrate]"
8838   </source>
8839   <dest>
8840     *: "[Bitrate]"
8841   </dest>
8842   <voice>
8843     *: ""
8844   </voice>
8845 </phrase>
8846 <phrase>
8847   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8848   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8849   user:
8850   <source>
8851     *: none
8852     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8853   </source>
8854   <dest>
8855     *: none
8856     remote: "(Bulumen- : Magbigay-kaya)"
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: none
8860     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8861   </voice>
8862 </phrase>
8863 <phrase>
8864   id: LANG_MODE
8865   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8866   user:
8867   <source>
8868     *: "Mode:"
8869   </source>
8870   <dest>
8871     *: "Paraan:"
8872   </dest>
8873   <voice>
8874     *: ""
8875   </voice>
8876 </phrase>
8877 <phrase>
8878   id: LANG_AGC_MEDIUM
8879   desc: AGC preset
8880   user:
8881   <source>
8882     *: none
8883     agc: "Medium"
8884   </source>
8885   <dest>
8886     *: none
8887     agc: "Panggitna"
8888   </dest>
8889   <voice>
8890     *: none
8891     agc: "Medium"
8892   </voice>
8893 </phrase>
8894 <phrase>
8895   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8896   desc: in wps
8897   user:
8898   <source>
8899     *: none
8900     pitchscreen: "Semitone Down"
8901   </source>
8902   <dest>
8903     *: none
8904     pitchscreen: "Semitone Down"
8905   </dest>
8906   <voice>
8907     *: none
8908     pitchscreen: ""
8909   </voice>
8910 </phrase>
8911 <phrase>
8912   id: LANG_RENAME
8913   desc: The verb/action Rename
8914   user:
8915   <source>
8916     *: "Rename"
8917   </source>
8918   <dest>
8919     *: "Palitan pangalan"
8920   </dest>
8921   <voice>
8922     *: "Rename"
8923   </voice>
8924 </phrase>
8925 <phrase>
8926   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8927   desc: Extension array full
8928   user:
8929   <source>
8930     *: "Extension array full"
8931   </source>
8932   <dest>
8933     *: "Palugit napaningilan puno"
8934   </dest>
8935   <voice>
8936     *: "Extension array full"
8937   </voice>
8938 </phrase>
8939 <phrase>
8940   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
8941   desc: deprecated
8942   user:
8943   <source>
8944     *: none
8945     recording: ""
8946   </source>
8947   <dest>
8948     *: none
8949     recording: ""
8950   </dest>
8951   <voice>
8952     *: none
8953     recording: ""
8954   </voice>
8955 </phrase>
8956 <phrase>
8957   id: LANG_PITCH
8958   desc: "pitch" in the pitch screen
8959   user:
8960   <source>
8961     *: none
8962     pitchscreen: "Pitch"
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: none
8966     pitchscreen: "Tono"
8967   </dest>
8968   <voice>
8969     *: none
8970     pitchscreen: "Pitch"
8971   </voice>
8972 </phrase>
8973 <phrase>
8974   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
8975   desc: deprecated
8976   user:
8977   <source>
8978     *: none
8979     recording: ""
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: none
8983     recording: ""
8984   </dest>
8985   <voice>
8986     *: none
8987     recording: ""
8988   </voice>
8989 </phrase>
8990 <phrase>
8991   id: VOICE_CHAR_O
8992   desc: spoken only, for spelling
8993   user:
8994   <source>
8995     *: ""
8996   </source>
8997   <dest>
8998     *: ""
8999   </dest>
9000   <voice>
9001     *: "O"
9002   </voice>
9003 </phrase>
9004 <phrase>
9005   id: LANG_AGC_SAFETY
9006   desc: AGC preset
9007   user:
9008   <source>
9009     *: none
9010     agc: "Safety (clip)"
9011   </source>
9012   <dest>
9013     *: none
9014     agc: "Katiwasayan (klip)"
9015   </dest>
9016   <voice>
9017     *: none
9018     agc: "Safety (clip)"
9019   </voice>
9020 </phrase>
9021 <phrase>
9022   id: VOICE_EDIT
9023   desc: keyboard
9024   user:
9025   <source>
9026     *: ""
9027   </source>
9028   <dest>
9029     *: ""
9030   </dest>
9031   <voice>
9032     *: "Edit"
9033   </voice>
9034 </phrase>
9035 <phrase>
9036   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9037   desc: in the recording settings
9038   user:
9039   <source>
9040     *: none
9041     recording: "Digital"
9042   </source>
9043   <dest>
9044     *: none
9045     recording: "Digital"
9046   </dest>
9047   <voice>
9048     *: none
9049     recording: "Digital"
9050   </voice>
9051 </phrase>
9052 <phrase>
9053   id: VOICE_CHAR_W
9054   desc: spoken only, for spelling
9055   user:
9056   <source>
9057     *: ""
9058   </source>
9059   <dest>
9060     *: ""
9061   </dest>
9062   <voice>
9063     *: "W"
9064   </voice>
9065 </phrase>
9066 <phrase>
9067   id: VOICE_PLUS
9068   desc: spoken only, for composing numbers
9069   user:
9070   <source>
9071     *: ""
9072   </source>
9073   <dest>
9074     *: ""
9075   </dest>
9076   <voice>
9077     *: "plus"
9078   </voice>
9079 </phrase>
9080 <phrase>
9081   id: LANG_ID3_PATH
9082   desc: in tag viewer
9083   user:
9084   <source>
9085     *: "[Path]"
9086   </source>
9087   <dest>
9088     *: "[Landas]"
9089   </dest>
9090   <voice>
9091     *: ""
9092   </voice>
9093 </phrase>
9094 <phrase>
9095   id: LANG_PLAYLIST
9096   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
9097   user:
9098   <source>
9099     *: "Playlist"
9100   </source>
9101   <dest>
9102     *: "Listahan"
9103   </dest>
9104   <voice>
9105     *: "Playlist"
9106   </voice>
9107 </phrase>
9108 <phrase>
9109   id: VOICE_SEVENTEEN
9110   desc: spoken only, for composing numbers
9111   user:
9112   <source>
9113     *: ""
9114   </source>
9115   <dest>
9116     *: ""
9117   </dest>
9118   <voice>
9119     *: "17"
9120   </voice>
9121 </phrase>
9122 <phrase>
9123   id: LANG_REPLACE
9124   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9125   user:
9126   <source>
9127     *: "Play Next"
9128   </source>
9129   <dest>
9130     *: "Kasunod Maglaro"
9131   </dest>
9132   <voice>
9133     *: "Play Next"
9134   </voice>
9135 </phrase>
9136 <phrase>
9137   id: LANG_CATALOG
9138   desc: in onplay menu
9139   user:
9140   <source>
9141     *: "Playlist Catalog"
9142   </source>
9143   <dest>
9144     *: "Listahan Katalogo"
9145   </dest>
9146   <voice>
9147     *: "Playlist Catalog"
9148   </voice>
9149 </phrase>
9150 <phrase>
9151   id: LANG_DELETE_DIR
9152   desc: in on+play menu
9153   user:
9154   <source>
9155     *: "Delete Directory"
9156   </source>
9157   <dest>
9158     *: "Alisin Listahan"
9159   </dest>
9160   <voice>
9161     *: "delete directory"
9162   </voice>
9163 </phrase>
9164 <phrase>
9165   id: LANG_POINT
9166   desc: decimal separator for composing numbers
9167   user:
9168   <source>
9169     *: "."
9170   </source>
9171   <dest>
9172     *: "."
9173   </dest>
9174   <voice>
9175     *: "point"
9176   </voice>
9177 </phrase>
9178 <phrase>
9179   id: VOICE_CHAR_K
9180   desc: spoken only, for spelling
9181   user:
9182   <source>
9183     *: ""
9184   </source>
9185   <dest>
9186     *: ""
9187   </dest>
9188   <voice>
9189     *: "K"
9190   </voice>
9191 </phrase>
9192 <phrase>
9193   id: VOICE_PAUSE
9194   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9195   user:
9196   <source>
9197     *: ""
9198   </source>
9199   <dest>
9200     *: ""
9201   </dest>
9202   <voice>
9203     *: " "
9204   </voice>
9205 </phrase>
9206 <phrase>
9207   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
9208   desc: in usbstack settings
9209   user:
9210   <source>
9211     *: none
9212     usbstack: "Device Driver"
9213   </source>
9214   <dest>
9215     *: none
9216     usbstack: "Paraan Driver"
9217   </dest>
9218   <voice>
9219     *: none
9220     usbstack: "Device Driver"
9221   </voice>
9222 </phrase>
9223 <phrase>
9224   id: LANG_ID3_GROUPING
9225   desc: in tag viewer
9226   user:
9227   <source>
9228     *: "[Work]"
9229   </source>
9230   <dest>
9231     *: "[Trabaho]"
9232   </dest>
9233   <voice>
9234     *: ""
9235   </voice>
9236 </phrase>
9237 <phrase>
9238   id: VOICE_HUNDRED
9239   desc: spoken only, for composing numbers
9240   user:
9241   <source>
9242     *: ""
9243   </source>
9244   <dest>
9245     *: ""
9246   </dest>
9247   <voice>
9248     *: "hundred"
9249   </voice>
9250 </phrase>
9251 <phrase>
9252   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
9253   desc: splash number of tracks inserted
9254   user:
9255   <source>
9256     *: "Inserted %d tracks (%s)"
9257   </source>
9258   <dest>
9259     *: "Ipasok %d landas (%s)"
9260   </dest>
9261   <voice>
9262     *: "tracks inserted"
9263   </voice>
9264 </phrase>
9265 <phrase>
9266   id: LANG_PLUGIN_ERROR
9267   desc: The plugin return an error code
9268   user:
9269   <source>
9270     *: "Plugin returned error"
9271   </source>
9272   <dest>
9273     *: "Ibalik mali Plugin"
9274   </dest>
9275   <voice>
9276     *: ""
9277   </voice>
9278 </phrase>
9279 <phrase>
9280   id: VOICE_CHAR_Z
9281   desc: spoken only, for spelling
9282   user:
9283   <source>
9284     *: ""
9285   </source>
9286   <dest>
9287     *: ""
9288   </dest>
9289   <voice>
9290     *: "Z"
9291   </voice>
9292 </phrase>
9293 <phrase>
9294   id: LANG_ID3_ALBUM
9295   desc: in tag viewer
9296   user:
9297   <source>
9298     *: "[Album]"
9299   </source>
9300   <dest>
9301     *: "[Album]"
9302   </dest>
9303   <voice>
9304     *: ""
9305   </voice>
9306 </phrase>
9307 <phrase>
9308   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
9309   desc: In playlist menu
9310   user:
9311   <source>
9312     *: "Recursively Insert Directories"
9313   </source>
9314   <dest>
9315     *: "Recursively Insert Directories"
9316   </dest>
9317   <voice>
9318     *: "Recursively Insert Directories"
9319   </voice>
9320 </phrase>
9321 <phrase>
9322   id: VOICE_SIXTEEN
9323   desc: spoken only, for composing numbers
9324   user:
9325   <source>
9326     *: ""
9327   </source>
9328   <dest>
9329     *: ""
9330   </dest>
9331   <voice>
9332     *: "16"
9333   </voice>
9334 </phrase>
9335 <phrase>
9336   id: LANG_ID3_LENGTH
9337   desc: in tag viewer
9338   user:
9339   <source>
9340     *: "[Length]"
9341   </source>
9342   <dest>
9343     *: "[Haba]"
9344   </dest>
9345   <voice>
9346     *: ""
9347   </voice>
9348 </phrase>
9349 <phrase>
9350   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9351   desc: general warning
9352   user:
9353   <source>
9354     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9355   </source>
9356   <dest>
9357     *: "Walang laman batirya! RECHARGE!"
9358   </dest>
9359   <voice>
9360     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9361   </voice>
9362 </phrase>
9363 <phrase>
9364   id: VOICE_DOT
9365   desc: spoken only, for spelling
9366   user:
9367   <source>
9368     *: ""
9369   </source>
9370   <dest>
9371     *: ""
9372   </dest>
9373   <voice>
9374     *: "dot"
9375   </voice>
9376 </phrase>
9377 <phrase>
9378   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
9379   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
9380   user:
9381   <source>
9382     *: "Insert Shuffled"
9383   </source>
9384   <dest>
9385     *: "Ipasok balasahin"
9386   </dest>
9387   <voice>
9388     *: "Insert Shuffled"
9389   </voice>
9390 </phrase>
9391 <phrase>
9392   id: LANG_INSERT
9393   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
9394   user:
9395   <source>
9396     *: "Insert"
9397   </source>
9398   <dest>
9399     *: "Ipasok"
9400   </dest>
9401   <voice>
9402     *: "Insert"
9403   </voice>
9404 </phrase>
9405 <phrase>
9406   id: LANG_VIEW
9407   desc: in on+play menu
9408   user:
9409   <source>
9410     *: "View"
9411   </source>
9412   <dest>
9413     *: "Pakita"
9414   </dest>
9415   <voice>
9416     *: "View"
9417   </voice>
9418 </phrase>
9419 <phrase>
9420   id: LANG_RUNNING_TIME
9421   desc: in run time screen
9422   user:
9423   <source>
9424     *: "Running Time"
9425   </source>
9426   <dest>
9427     *: "Takbo Oras"
9428   </dest>
9429   <voice>
9430     *: "Running Time"
9431   </voice>
9432 </phrase>
9433 <phrase>
9434   id: VOICE_SEVEN
9435   desc: spoken only, for composing numbers
9436   user:
9437   <source>
9438     *: ""
9439   </source>
9440   <dest>
9441     *: ""
9442   </dest>
9443   <voice>
9444     *: "7"
9445   </voice>
9446 </phrase>
9447 <phrase>
9448   id: VOICE_CHAR_Y
9449   desc: spoken only, for spelling
9450   user:
9451   <source>
9452     *: ""
9453   </source>
9454   <dest>
9455     *: ""
9456   </dest>
9457   <voice>
9458     *: "Y"
9459   </voice>
9460 </phrase>
9461 <phrase>
9462   id: LANG_INVALID_FILENAME
9463   desc: "invalid filename entered" error message
9464   user:
9465   <source>
9466     *: "Invalid Filename!"
9467   </source>
9468   <dest>
9469     *: "Walang-saysay pangalan salansan!"
9470   </dest>
9471   <voice>
9472     *: "Invalid Filename"
9473   </voice>
9474 </phrase>
9475 <phrase>
9476   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9477   desc: deprecated
9478   user:
9479   <source>
9480     *: none
9481     lcd_bitmap: ""
9482   </source>
9483   <dest>
9484     *: none
9485     lcd_bitmap: ""
9486   </dest>
9487   <voice>
9488     *: none
9489     lcd_bitmap: ""
9490   </voice>
9491 </phrase>
9492 <phrase>
9493   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
9494   desc: in playlist menu.
9495   user:
9496   <source>
9497     *: "Search In Playlist"
9498   </source>
9499   <dest>
9500     *: "Hanapin sa listahan"
9501   </dest>
9502   <voice>
9503     *: "Search In Playlist"
9504   </voice>
9505 </phrase>
9506 <phrase>
9507   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9508   desc: deprecated
9509   user:
9510   <source>
9511     *: none
9512     agc: ""
9513   </source>
9514   <dest>
9515     *: none
9516     agc: ""
9517   </dest>
9518   <voice>
9519     *: none
9520     agc: ""
9521   </voice>
9522 </phrase>
9523 <phrase>
9524   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
9525   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
9526   user:
9527   <source>
9528     *: "Reshuffle"
9529   </source>
9530   <dest>
9531     *: "Balasahin"
9532   </dest>
9533   <voice>
9534     *: "Reshuffle"
9535   </voice>
9536 </phrase>
9537 <phrase>
9538   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
9539   desc: splash number of tracks queued
9540   user:
9541   <source>
9542     *: "Queued %d tracks (%s)"
9543   </source>
9544   <dest>
9545     *: "Tirintas %d landas (%s)"
9546   </dest>
9547   <voice>
9548     *: "tracks queued"
9549   </voice>
9550 </phrase>
9551 <phrase>
9552   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9553   desc: deprecated
9554   user:
9555   <source>
9556     *: none
9557     lcd_bitmap: ""
9558   </source>
9559   <dest>
9560     *: none
9561     lcd_bitmap: ""
9562   </dest>
9563   <voice>
9564     *: none
9565     lcd_bitmap: ""
9566   </voice>
9567 </phrase>
9568 <phrase>
9569   id: LANG_BACKDROP_FAILED
9570   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
9571   user:
9572   <source>
9573     *: none
9574     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
9575   </source>
9576   <dest>
9577     *: none
9578     lcd_non-mono: "Mahulog Backdrop"
9579   </dest>
9580   <voice>
9581     *: none
9582     lcd_non-mono: ""
9583   </voice>
9584 </phrase>
9585 <phrase>
9586   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9587   desc: deprecated
9588   user:
9589   <source>
9590     *: none
9591     lcd_bitmap: ""
9592   </source>
9593   <dest>
9594     *: none
9595     lcd_bitmap: ""
9596   </dest>
9597   <voice>
9598     *: none
9599     lcd_bitmap: ""
9600   </voice>
9601 </phrase>
9602 <phrase>
9603   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
9604   desc: The verb/action Paste
9605   user:
9606   <source>
9607     *: "File/directory exists. Overwrite?"
9608   </source>
9609   <dest>
9610     *: "Salansan/listahan manatili. Sumulat?"
9611   </dest>
9612   <voice>
9613     *: "File or directory exists. Overwrite?"
9614   </voice>
9615 </phrase>
9616 <phrase>
9617   id: VOICE_MILLISECONDS
9618   desc: spoken only, a unit postfix
9619   user:
9620   <source>
9621     *: ""
9622   </source>
9623   <dest>
9624     *: ""
9625   </dest>
9626   <voice>
9627     *: "milliseconds"
9628   </voice>
9629 </phrase>
9630 <phrase>
9631   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
9632   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
9633   user:
9634   <source>
9635     *: "Dir Buffer is Full!"
9636   </source>
9637   <dest>
9638     *: "Puno listahan buffer!"
9639   </dest>
9640   <voice>
9641     *: "Directory Buffer is Full!"
9642   </voice>
9643 </phrase>
9644 <phrase>
9645   id: LANG_DISK_FREE_INFO
9646   desc: disk size info
9647   user:
9648   <source>
9649     *: "Free:"
9650   </source>
9651   <dest>
9652     *: "Malaya:"
9653   </dest>
9654   <voice>
9655     *: "Free diskspace:"
9656   </voice>
9657 </phrase>
9658 <phrase>
9659   id: VOICE_SIX
9660   desc: spoken only, for composing numbers
9661   user:
9662   <source>
9663     *: ""
9664   </source>
9665   <dest>
9666     *: ""
9667   </dest>
9668   <voice>
9669     *: "6"
9670   </voice>
9671 </phrase>
9672 <phrase>
9673   id: LANG_BOOT_CHANGED
9674   desc: File browser discovered the boot file was changed
9675   user:
9676   <source>
9677     *: "Boot changed"
9678   </source>
9679   <dest>
9680     *: "Pagbabago Boot"
9681   </dest>
9682   <voice>
9683     *: "Boot changed"
9684   </voice>
9685 </phrase>
9686 <phrase>
9687   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
9688   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
9689   user:
9690   <source>
9691     *: none
9692     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
9693   </source>
9694   <dest>
9695     *: none
9696     recorder: "Batirya: Top-Off Chg"
9697   </dest>
9698   <voice>
9699     *: none
9700     recorder: "Top off charge"
9701   </voice>
9702 </phrase>
9703 <phrase>
9704   id: VOICE_TWO
9705   desc: spoken only, for composing numbers
9706   user:
9707   <source>
9708     *: ""
9709   </source>
9710   <dest>
9711     *: ""
9712   </dest>
9713   <voice>
9714     *: "2"
9715   </voice>
9716 </phrase>
9717 <phrase>
9718   id: VOICE_CHAR_S
9719   desc: spoken only, for spelling
9720   user:
9721   <source>
9722     *: ""
9723   </source>
9724   <dest>
9725     *: ""
9726   </dest>
9727   <voice>
9728     *: "S"
9729   </voice>
9730 </phrase>
9731 <phrase>
9732   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9733   desc: deprecated
9734   user:
9735   <source>
9736     *: none
9737     lcd_bitmap: ""
9738   </source>
9739   <dest>
9740     *: none
9741     lcd_bitmap: ""
9742   </dest>
9743   <voice>
9744     *: none
9745     lcd_bitmap: ""
9746   </voice>
9747 </phrase>
9748 <phrase>
9749   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9750   desc: deprecated
9751   user:
9752   <source>
9753     *: none
9754     lcd_bitmap: ""
9755   </source>
9756   <dest>
9757     *: none
9758     lcd_bitmap: ""
9759   </dest>
9760   <voice>
9761     *: none
9762     lcd_bitmap: ""
9763   </voice>
9764 </phrase>
9765 <phrase>
9766   id: LANG_RECORDING_TIME
9767   desc: Display of recorded time
9768   user:
9769   <source>
9770     *: none
9771     recording: "Time:"
9772   </source>
9773   <dest>
9774     *: none
9775     recording: "Oras:"
9776   </dest>
9777   <voice>
9778     *: none
9779     recording: ""
9780   </voice>
9781 </phrase>
9782 <phrase>
9783   id: VOICE_FIFTEEN
9784   desc: spoken only, for composing numbers
9785   user:
9786   <source>
9787     *: ""
9788   </source>
9789   <dest>
9790     *: ""
9791   </dest>
9792   <voice>
9793     *: "15"
9794   </voice>
9795 </phrase>
9796 <phrase>
9797   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9798   desc: deprecated
9799   user:
9800   <source>
9801     *: none
9802     agc: ""
9803   </source>
9804   <dest>
9805     *: none
9806     agc: ""
9807   </dest>
9808   <voice>
9809     *: none
9810     agc: ""
9811   </voice>
9812 </phrase>
9813 <phrase>
9814   id: VOICE_CHAR_B
9815   desc: spoken only, for spelling
9816   user:
9817   <source>
9818     *: ""
9819   </source>
9820   <dest>
9821     *: ""
9822   </dest>
9823   <voice>
9824     *: "B"
9825   </voice>
9826 </phrase>
9827 <phrase>
9828   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9829   desc: in onplay playlist catalog submenu
9830   user:
9831   <source>
9832     *: "Add to New Playlist"
9833   </source>
9834   <dest>
9835     *: "Idagdag sa bago listahan"
9836   </dest>
9837   <voice>
9838     *: "Add to New Playlist"
9839   </voice>
9840 </phrase>
9841 <phrase>
9842   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9843   desc: in wps
9844   user:
9845   <source>
9846     *: none
9847     pitchscreen: "Semitone Up"
9848   </source>
9849   <dest>
9850     *: none
9851     pitchscreen: "Semitone Up"
9852   </dest>
9853   <voice>
9854     *: none
9855     pitchscreen: ""
9856   </voice>
9857 </phrase>
9858 <phrase>
9859   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9860   desc: trigger types
9861   user:
9862   <source>
9863     *: none
9864     recording: "Stop"
9865   </source>
9866   <dest>
9867     *: none
9868     recording: "Pahintuin"
9869   </dest>
9870   <voice>
9871     *: none
9872     recording: "Stop"
9873   </voice>
9874 </phrase>
9875 <phrase>
9876   id: VOICE_CHAR_X
9877   desc: spoken only, for spelling
9878   user:
9879   <source>
9880     *: ""
9881   </source>
9882   <dest>
9883     *: ""
9884   </dest>
9885   <voice>
9886     *: "X"
9887   </voice>
9888 </phrase>
9889 <phrase>
9890   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9891   desc: deprecated
9892   user:
9893   <source>
9894     *: none
9895     agc: ""
9896   </source>
9897   <dest>
9898     *: none
9899     agc: ""
9900   </dest>
9901   <voice>
9902     *: none
9903     agc: ""
9904   </voice>
9905 </phrase>
9906 <phrase>
9907   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9908   desc: deprecated
9909   user:
9910   <source>
9911     *: none
9912     recording: ""
9913   </source>
9914   <dest>
9915     *: none
9916     recording: ""
9917   </dest>
9918   <voice>
9919     *: none
9920     recording: ""
9921   </voice>
9922 </phrase>
9923 <phrase>
9924   id: VOICE_EXT_AJZ
9925   desc: spoken only, for file extension
9926   user:
9927   <source>
9928     *: ""
9929   </source>
9930   <dest>
9931     *: ""
9932   </dest>
9933   <voice>
9934     *: "firmware"
9935   </voice>
9936 </phrase>
9937 <phrase>
9938   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9939   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9940   user:
9941   <source>
9942     *: ""
9943   </source>
9944   <dest>
9945     *: ""
9946   </dest>
9947   <voice>
9948     *: "Index"
9949   </voice>
9950 </phrase>
9951 <phrase>
9952   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9953   desc: deprecated
9954   user:
9955   <source>
9956     *: none
9957     lcd_bitmap: ""
9958   </source>
9959   <dest>
9960     *: none
9961     lcd_bitmap: ""
9962   </dest>
9963   <voice>
9964     *: none
9965     lcd_bitmap: ""
9966   </voice>
9967 </phrase>
9968 <phrase>
9969   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9970   desc: when activating an option that requires a reboot
9971   user:
9972   <source>
9973     *: "Please reboot to enable"
9974   </source>
9975   <dest>
9976     *: "Please reboot to enable"
9977   </dest>
9978   <voice>
9979     *: "Please reboot to enable"
9980   </voice>
9981 </phrase>
9982 <phrase>
9983   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
9984   desc: splash number of tracks saved
9985   user:
9986   <source>
9987     *: "Saved %d tracks (%s)"
9988   </source>
9989   <dest>
9990     *: "Mag-ipun %d landas (%s)"
9991   </dest>
9992   <voice>
9993     *: "tracks saved"
9994   </voice>
9995 </phrase>
9996 <phrase>
9997   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9998   desc: in the recording screen
9999   user:
10000   <source>
10001     *: none
10002     recording: "Gain Right"
10003   </source>
10004   <dest>
10005     *: none
10006     recording: "Tubo deretso"
10007   </dest>
10008   <voice>
10009     *: none
10010     recording: ""
10011   </voice>
10012 </phrase>
10013 <phrase>
10014   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
10015   desc: splash number of tracks inserted
10016   user:
10017   <source>
10018     *: "Searching... %d found (%s)"
10019   </source>
10020   <dest>
10021     *: "Hanapin... %d nakita (%s)"
10022   </dest>
10023   <voice>
10024     *: ""
10025   </voice>
10026 </phrase>
10027 <phrase>
10028   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10029   desc: title for the onplay menus
10030   user:
10031   <source>
10032     *: "Context Menu"
10033   </source>
10034   <dest>
10035     *: "Context Menu"
10036   </dest>
10037   <voice>
10038     *: "Context Menu"
10039   </voice>
10040 </phrase>
10041 <phrase>
10042   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10043   desc: deprecated
10044   user:
10045   <source>
10046     *: none
10047     lcd_bitmap: ""
10048   </source>
10049   <dest>
10050     *: none
10051     lcd_bitmap: ""
10052   </dest>
10053   <voice>
10054     *: none
10055     lcd_bitmap: ""
10056   </voice>
10057 </phrase>
10058 <phrase>
10059   id: LANG_TRACK_DISPLAY
10060   desc: in playlist viewer on+play menu
10061   user:
10062   <source>
10063     *: "Track Display"
10064   </source>
10065   <dest>
10066     *: "Pakita landas"
10067   </dest>
10068   <voice>
10069     *: "Track Display"
10070   </voice>
10071 </phrase>
10072 <phrase>
10073   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
10074   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
10075   user:
10076   <source>
10077     *: "New Keyboard"
10078   </source>
10079   <dest>
10080     *: "Bago Keyboard"
10081   </dest>
10082   <voice>
10083     *: "New Keyboard"
10084   </voice>
10085 </phrase>
10086 <phrase>
10087   id: VOICE_CHAR_L
10088   desc: spoken only, for spelling
10089   user:
10090   <source>
10091     *: ""
10092   </source>
10093   <dest>
10094     *: ""
10095   </dest>
10096   <voice>
10097     *: "L"
10098   </voice>
10099 </phrase>
10100 <phrase>
10101   id: VOICE_CHAR_R
10102   desc: spoken only, for spelling
10103   user:
10104   <source>
10105     *: ""
10106   </source>
10107   <dest>
10108     *: ""
10109   </dest>
10110   <voice>
10111     *: "R"
10112   </voice>
10113 </phrase>
10114 <phrase>
10115   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
10116   desc: in onplay playlist catalog submenu
10117   user:
10118   <source>
10119     *: "Add to Playlist"
10120   </source>
10121   <dest>
10122     *: "Idagdag sa listahan"
10123   </dest>
10124   <voice>
10125     *: "Add to Playlist"
10126   </voice>
10127 </phrase>
10128 <phrase>
10129   id: LANG_DISK_NAME_MMC
10130   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
10131   user:
10132   <source>
10133     *: none
10134     e200*,c200: "mSD:"
10135     ondio*: "MMC:"
10136   </source>
10137   <dest>
10138     *: none
10139     e200*,c200: "MSD:"
10140     ondio*: "MMC:"
10141   </dest>
10142   <voice>
10143     *: none
10144     e200*,c200: "micro S D"
10145     ondio*: "M M C"
10146   </voice>
10147 </phrase>
10148 <phrase>
10149   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10150   desc: in settings_menu
10151   user:
10152   <source>
10153     *: none
10154     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10155   </source>
10156   <dest>
10157     *: none
10158     lcd_color: "Hadlang (Gradient Kulay)"
10159   </dest>
10160   <voice>
10161     *: none
10162     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10163   </voice>
10164 </phrase>
10165 <phrase>
10166   id: LANG_ID3_DISCNUM
10167   desc: in tag viewer
10168   user:
10169   <source>
10170     *: "[Discnum]"
10171   </source>
10172   <dest>
10173     *: "[Discnum]"
10174   </dest>
10175   <voice>
10176     *: ""
10177   </voice>
10178 </phrase>
10179 <phrase>
10180   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10181   desc: in settings_menu
10182   user:
10183   <source>
10184     *: "Show Filename Extensions"
10185   </source>
10186   <dest>
10187     *: "Pakita panganlan ng salansan"
10188   </dest>
10189   <voice>
10190     *: "Show Filename Extensions"
10191   </voice>
10192 </phrase>
10193 <phrase>
10194   id: LANG_MOVE
10195   desc: The verb/action Move
10196   user:
10197   <source>
10198     *: "Move"
10199   </source>
10200   <dest>
10201     *: "Lumipat"
10202   </dest>
10203   <voice>
10204     *: "Move"
10205   </voice>
10206 </phrase>
10207 <phrase>
10208   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
10209   desc: in recording settings_menu
10210   user:
10211   <source>
10212     *: none
10213     recording: "Presplit Gap"
10214   </source>
10215   <dest>
10216     *: none
10217     recording: "Presplit Gap"
10218   </dest>
10219   <voice>
10220     *: none
10221     recording: "Presplit Gap"
10222   </voice>
10223 </phrase>
10224 <phrase>
10225   id: VOICE_CHAR_Q
10226   desc: spoken only, for spelling
10227   user:
10228   <source>
10229     *: ""
10230   </source>
10231   <dest>
10232     *: ""
10233   </dest>
10234   <voice>
10235     *: "Q"
10236   </voice>
10237 </phrase>
10238 <phrase>
10239   id: LANG_RECORD_PRERECORD
10240   desc: in recording and radio screen
10241   user:
10242   <source>
10243     *: none
10244     recording: "Pre-Recording"
10245   </source>
10246   <dest>
10247     *: none
10248     recording: "Pre-Reckord"
10249   </dest>
10250   <voice>
10251     *: none
10252     recording: ""
10253   </voice>
10254 </phrase>
10255 <phrase>
10256   id: VOICE_TWELVE
10257   desc: spoken only, for composing numbers
10258   user:
10259   <source>
10260     *: ""
10261   </source>
10262   <dest>
10263     *: ""
10264   </dest>
10265   <voice>
10266     *: "12"
10267   </voice>
10268 </phrase>
10269 <phrase>
10270   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10271   desc: deprecated
10272   user:
10273   <source>
10274     *: none
10275     recording: ""
10276   </source>
10277   <dest>
10278     *: none
10279     recording: ""
10280   </dest>
10281   <voice>
10282     *: none
10283     recording: ""
10284   </voice>
10285 </phrase>
10286 <phrase>
10287   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
10288   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
10289   user:
10290   <source>
10291     *: "List Bookmarks"
10292   </source>
10293   <dest>
10294     *: "Listahan Bookmarks"
10295   </dest>
10296   <voice>
10297     *: "List Bookmarks"
10298   </voice>
10299 </phrase>
10300 <phrase>
10301   id: LANG_ID3_TRACKNUM
10302   desc: in tag viewer
10303   user:
10304   <source>
10305     *: "[Tracknum]"
10306   </source>
10307   <dest>
10308     *: "[Tracknum]"
10309   </dest>
10310   <voice>
10311     *: ""
10312   </voice>
10313 </phrase>
10314 <phrase>
10315   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
10316   desc: Plugin open error message
10317   user:
10318   <source>
10319     *: "Can't open %s"
10320   </source>
10321   <dest>
10322     *: "Di maaari bukas %s"
10323   </dest>
10324   <voice>
10325     *: ""
10326   </voice>
10327 </phrase>
10328 <phrase>
10329   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10330   desc: in settings_menu
10331   user:
10332   <source>
10333     *: none
10334     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10335   </source>
10336   <dest>
10337     *: none
10338     lcd_color: "Hadlang (Matagtag Kulay)"
10339   </dest>
10340   <voice>
10341     *: none
10342     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10343   </voice>
10344 </phrase>
10345 <phrase>
10346   id: VOICE_ONE
10347   desc: spoken only, for composing numbers
10348   user:
10349   <source>
10350     *: ""
10351   </source>
10352   <dest>
10353     *: ""
10354   </dest>
10355   <voice>
10356     *: "1"
10357   </voice>
10358 </phrase>
10359 <phrase>
10360   id: LANG_QUEUE
10361   desc: The verb/action Queue
10362   user:
10363   <source>
10364     *: "Queue"
10365   </source>
10366   <dest>
10367     *: "Tirintas"
10368   </dest>
10369   <voice>
10370     *: "Queue"
10371   </voice>
10372 </phrase>
10373 <phrase>
10374   id: VOICE_OCLOCK
10375   desc: spoken only, for wall clock announce
10376   user:
10377   <source>
10378     *: none
10379     rtc: ""
10380   </source>
10381   <dest>
10382     *: none
10383     rtc: ""
10384   </dest>
10385   <voice>
10386     *: none
10387     rtc: "o'clock"
10388   </voice>
10389 </phrase>
10390 <phrase>
10391   id: LANG_PLUGIN_APPS
10392   desc: in the main menu
10393   user:
10394   <source>
10395     *: "Applications"
10396   </source>
10397   <dest>
10398     *: "Kahilingan"
10399   </dest>
10400   <voice>
10401     *: "Applications"
10402   </voice>
10403 </phrase>
10404 <phrase>
10405   id: VOICE_NINE
10406   desc: spoken only, for composing numbers
10407   user:
10408   <source>
10409     *: ""
10410   </source>
10411   <dest>
10412     *: ""
10413   </dest>
10414   <voice>
10415     *: "9"
10416   </voice>
10417 </phrase>
10418 <phrase>
10419   id: VOICE_THOUSAND
10420   desc: spoken only, for composing numbers
10421   user:
10422   <source>
10423     *: ""
10424   </source>
10425   <dest>
10426     *: ""
10427   </dest>
10428   <voice>
10429     *: "thousand"
10430   </voice>
10431 </phrase>
10432 <phrase>
10433   id: LANG_MOVING
10434   desc:
10435   user:
10436   <source>
10437     *: "Moving..."
10438   </source>
10439   <dest>
10440     *: "Lumipat..."
10441   </dest>
10442   <voice>
10443     *: "Moving"
10444   </voice>
10445 </phrase>
10446 <phrase>
10447   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10448   desc: deprecated
10449   user:
10450   <source>
10451     *: none
10452     agc: ""
10453   </source>
10454   <dest>
10455     *: none
10456     agc: ""
10457   </dest>
10458   <voice>
10459     *: none
10460     agc: ""
10461   </voice>
10462 </phrase>
10463 <phrase>
10464   id: LANG_RECORDING_RIGHT
10465   desc: deprecated
10466   user:
10467   <source>
10468     *: none
10469     recording: ""
10470   </source>
10471   <dest>
10472     *: none
10473     recording: ""
10474   </dest>
10475   <voice>
10476     *: none
10477     recording: ""
10478   </voice>
10479 </phrase>
10480 <phrase>
10481   id: LANG_PROPERTIES
10482   desc: browser file/dir properties
10483   user:
10484   <source>
10485     *: "Properties"
10486   </source>
10487   <dest>
10488     *: "Pag-aari"
10489   </dest>
10490   <voice>
10491     *: "Properties"
10492   </voice>
10493 </phrase>
10494 <phrase>
10495   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
10496   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
10497   user:
10498   <source>
10499     *: "Incompatible model"
10500   </source>
10501   <dest>
10502     *: "Di-magkabagang modelo"
10503   </dest>
10504   <voice>
10505     *: ""
10506   </voice>
10507 </phrase>
10508 <phrase>
10509   id: LANG_DB_INF
10510   desc: -inf db for values below measurement
10511   user:
10512   <source>
10513     *: none
10514     recording: "-inf"
10515   </source>
10516   <dest>
10517     *: none
10518     recording: "-inf"
10519   </dest>
10520   <voice>
10521     *: none
10522     recording: "minus infinity"
10523   </voice>
10524 </phrase>
10525 <phrase>
10526   id: VOICE_CHAR_D
10527   desc: spoken only, for spelling
10528   user:
10529   <source>
10530     *: ""
10531   </source>
10532   <dest>
10533     *: ""
10534   </dest>
10535   <voice>
10536     *: "D"
10537   </voice>
10538 </phrase>
10539 <phrase>
10540   id: VOICE_HERTZ
10541   desc: spoken only, a unit postfix
10542   user:
10543   <source>
10544     *: ""
10545   </source>
10546   <dest>
10547     *: ""
10548   </dest>
10549   <voice>
10550     *: "hertz"
10551   </voice>
10552 </phrase>
10553 <phrase>
10554   id: VOICE_HOUR
10555   desc: spoken only, a unit postfix
10556   user:
10557   <source>
10558     *: ""
10559   </source>
10560   <dest>
10561     *: ""
10562   </dest>
10563   <voice>
10564     *: "hour"
10565   </voice>
10566 </phrase>
10567 <phrase>
10568   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
10569   desc: Menu option to start tag viewer
10570   user:
10571   <source>
10572     *: "Show Track Info"
10573   </source>
10574   <dest>
10575     *: "Ipakita Landas Inpormasyon"
10576   </dest>
10577   <voice>
10578     *: "Show Track Info"
10579   </voice>
10580 </phrase>
10581 <phrase>
10582   id: LANG_CATALOG_VIEW
10583   desc: in onplay playlist catalog submenu
10584   user:
10585   <source>
10586     *: "View Catalog"
10587   </source>
10588   <dest>
10589     *: "Pakita katalogo"
10590   </dest>
10591   <voice>
10592     *: "View Catalog"
10593   </voice>
10594 </phrase>
10595 <phrase>
10596   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10597   desc:
10598   user:
10599   <source>
10600     *: ""
10601   </source>
10602   <dest>
10603      *: ""
10604   </dest>
10605   <voice>
10606     *: "cuesheet"
10607   </voice>
10608 </phrase>
10609 <phrase>
10610   id: LANG_COLORS_MENU
10611   desc: colours menu under theme settings
10612   user:
10613   <source>
10614     *: none
10615     lcd_color: "Colours"
10616   </source>
10617   <dest>
10618     *: none
10619     lcd_color: "Kulay"
10620   </dest>
10621   <voice>
10622     *: none
10623     lcd_color: "Colours"
10624   </voice>
10625 </phrase>
10626 <phrase>
10627   id: VOICE_CHAR_J
10628   desc: spoken only, for spelling
10629   user:
10630   <source>
10631     *: ""
10632   </source>
10633   <dest>
10634     *: ""
10635   </dest>
10636   <voice>
10637     *: "J"
10638   </voice>
10639 </phrase>
10640 <phrase>
10641   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10642   desc: deprecated
10643   user:
10644   <source>
10645     *: none
10646     agc: ""
10647   </source>
10648   <dest>
10649     *: none
10650     agc: ""
10651   </dest>
10652   <voice>
10653     *: none
10654     agc: ""
10655   </voice>
10656 </phrase>
10657 <phrase>
10658   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
10659   desc: in playlist menu.
10660   user:
10661   <source>
10662     *: "View Current Playlist"
10663   </source>
10664   <dest>
10665     *: "Pakita Listahan Koryente"
10666   </dest>
10667   <voice>
10668     *: "View Current Playlist"
10669   </voice>
10670 </phrase>
10671 <phrase>
10672   id: VOICE_CURRENT_TIME
10673   desc: spoken only, for wall clock announce
10674   user:
10675   <source>
10676     *: none
10677     rtc: ""
10678   </source>
10679   <dest>
10680     *: none
10681     rtc: ""
10682   </dest>
10683   <voice>
10684     *: none
10685     rtc: "Current time:"
10686   </voice>
10687 </phrase>
10688 <phrase>
10689   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
10690   desc: in recording settings_menu
10691   user:
10692   <source>
10693     *: none
10694     recording: "Stop Below"
10695   </source>
10696   <dest>
10697     *: none
10698     recording: "Paghinto sa ibaba"
10699   </dest>
10700   <voice>
10701     *: none
10702     recording: "Stop Below"
10703   </voice>
10704 </phrase>
10705 <phrase>
10706   id: LANG_CUT
10707   desc: The verb/action Cut
10708   user:
10709   <source>
10710     *: "Cut"
10711   </source>
10712   <dest>
10713     *: "Putol"
10714   </dest>
10715   <voice>
10716     *: "Cut"
10717   </voice>
10718 </phrase>
10719 <phrase>
10720   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10721   desc: in tag viewer
10722   user:
10723   <source>
10724     *: "[Album Artist]"
10725   </source>
10726   <dest>
10727     *: "[Album Artista]"
10728   </dest>
10729   <voice>
10730     *: ""
10731   </voice>
10732 </phrase>
10733 <phrase>
10734   id: VOICE_EXT_RWPS
10735   desc: spoken only, for file extension
10736   user:
10737   <source>
10738     *: none
10739     remote: ""
10740   </source>
10741   <dest>
10742     *: none
10743     remote: ""
10744   </dest>
10745   <voice>
10746     *: none
10747     remote: "remote while-playing-screen"
10748   </voice>
10749 </phrase>
10750 <phrase>
10751   id: LANG_BATTERY_CHARGE
10752   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
10753   user:
10754   <source>
10755     *: none
10756     charging: "Battery: Charging"
10757   </source>
10758   <dest>
10759     *: none
10760     charging: "Batirya: Charging"
10761   </dest>
10762   <voice>
10763     *: none
10764     charging: "Battery: Charging"
10765   </voice>
10766 </phrase>
10767 <phrase>
10768   id: VOICE_KHZ
10769   desc: spoken only, a unit postfix
10770   user:
10771   <source>
10772     *: ""
10773   </source>
10774   <dest>
10775     *: ""
10776   </dest>
10777   <voice>
10778     *: "kilohertz"
10779   </voice>
10780 </phrase>
10781 <phrase>
10782   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10783   desc: line selector color option
10784   user:
10785   <source>
10786     *: none
10787     lcd_color: "Secondary Colour"
10788   </source>
10789   <dest>
10790     *: none
10791     lcd_color: "Sunud Kulay"
10792   </dest>
10793   <voice>
10794     *: none
10795     lcd_color: "Secondary Colour"
10796   </voice>
10797 </phrase>
10798 <phrase>
10799   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
10800   desc: track display options
10801   user:
10802   <source>
10803     *: "Track Name Only"
10804   </source>
10805   <dest>
10806     *: "Panglang Landas"
10807   </dest>
10808   <voice>
10809     *: "Track Name Only"
10810   </voice>
10811 </phrase>
10812 <phrase>
10813   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10814   desc: Treble setting cut-off frequency
10815   user:
10816   <source>
10817     *: none
10818     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10819   </source>
10820   <dest>
10821     *: none
10822     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10823   </dest>
10824   <voice>
10825     *: none
10826     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10827   </voice>
10828 </phrase>
10829 <phrase>
10830   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10831   desc: in the recording settings
10832   user:
10833   <source>
10834     *: none
10835     recording: "Channels"
10836   </source>
10837   <dest>
10838     *: none
10839     recording: "Channels"
10840   </dest>
10841   <voice>
10842     *: none
10843     recording: "Channels"
10844   </voice>
10845 </phrase>
10846 <phrase>
10847   id: VOICE_NINETEEN
10848   desc: spoken only, for composing numbers
10849   user:
10850   <source>
10851     *: ""
10852   </source>
10853   <dest>
10854     *: ""
10855   </dest>
10856   <voice>
10857     *: "19"
10858   </voice>
10859 </phrase>
10860 <phrase>
10861   id: VOICE_CHAR_N
10862   desc: spoken only, for spelling
10863   user:
10864   <source>
10865     *: ""
10866   </source>
10867   <dest>
10868     *: ""
10869   </dest>
10870   <voice>
10871     *: "N"
10872   </voice>
10873 </phrase>
10874 <phrase>
10875   id: VOICE_SECOND
10876   desc: spoken only, a unit postfix
10877   user:
10878   <source>
10879     *: ""
10880   </source>
10881   <dest>
10882     *: ""
10883   </dest>
10884   <voice>
10885     *: "second"
10886   </voice>
10887 </phrase>
10888 <phrase>
10889   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10890   desc: in dir browser, F3 button bar text
10891   user:
10892   <source>
10893     *: none
10894     recorder_pad: "LCD"
10895   </source>
10896   <dest>
10897     *: none
10898     recorder_pad: "LCD"
10899   </dest>
10900   <voice>
10901     *: none
10902     recorder_pad: ""
10903   </voice>
10904 </phrase>
10905 <phrase>
10906   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10907   desc: in settings_menu
10908   user:
10909   <source>
10910     *: "Only When Viewing All Types"
10911   </source>
10912   <dest>
10913     *: "Pagtingin Lahat Typos "
10914   </dest>
10915   <voice>
10916     *: "Only When Viewing All Types"
10917   </voice>
10918 </phrase>
10919 <phrase>
10920   id: VOICE_CHAR_I
10921   desc: spoken only, for spelling
10922   user:
10923   <source>
10924     *: ""
10925   </source>
10926   <dest>
10927     *: ""
10928   </dest>
10929   <voice>
10930     *: "I"
10931   </voice>
10932 </phrase>
10933 <phrase>
10934   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10935   desc: in settings_menu
10936   user:
10937   <source>
10938     *: "Only Unknown Types"
10939   </source>
10940   <dest>
10941     *: "Walang nakaaalam Typo"
10942   </dest>
10943   <voice>
10944     *: "Only Unknown Types"
10945   </voice>
10946 </phrase>
10947 <phrase>
10948   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10949   desc: in codepage setting menu
10950   user:
10951   <source>
10952     *: "Central European (CP1250)"
10953   </source>
10954   <dest>
10955     *: "Central European (CP1250)"
10956   </dest>
10957   <voice>
10958     *: "Central European"
10959   </voice>
10960 </phrase>
10961 <phrase>
10962   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
10963   desc: disk size info
10964   user:
10965   <source>
10966     *: "Disk:"
10967   </source>
10968   <dest>
10969     *: "Disk:"
10970   </dest>
10971   <voice>
10972     *: "Disk size"
10973   </voice>
10974 </phrase>
10975 <phrase>
10976   id: VOICE_MINUTES
10977   desc: spoken only, a unit postfix
10978   user:
10979   <source>
10980     *: ""
10981   </source>
10982   <dest>
10983     *: ""
10984   </dest>
10985   <voice>
10986     *: "minutes"
10987   </voice>
10988 </phrase>
10989 <phrase>
10990   id: VOICE_FOURTEEN
10991   desc: spoken only, for composing numbers
10992   user:
10993   <source>
10994     *: ""
10995   </source>
10996   <dest>
10997     *: ""
10998   </dest>
10999   <voice>
11000     *: "14"
11001   </voice>
11002 </phrase>
11003 <phrase>
11004   id: LANG_DEBUG
11005   desc: in the info menu
11006   user:
11007   <source>
11008     *: "Debug (Keep Out!)"
11009   </source>
11010   <dest>
11011     *: "Debug (Primihin sa labas!)"
11012   </dest>
11013   <voice>
11014     *: "Debug, keep out!"
11015   </voice>
11016 </phrase>
11017 <phrase>
11018   id: VOICE_CHAR_A
11019   desc: spoken only, for spelling
11020   user:
11021   <source>
11022     *: ""
11023   </source>
11024   <dest>
11025     *: ""
11026   </dest>
11027   <voice>
11028     *: "A"
11029   </voice>
11030 </phrase>
11031 <phrase>
11032   id: LANG_KEYLOCK_ON
11033   desc: displayed when key lock is on
11034   user:
11035   <source>
11036     *: "Buttons Locked"
11037   </source>
11038   <dest>
11039     *: "Buttones kandado"
11040   </dest>
11041   <voice>
11042     *: ""
11043   </voice>
11044 </phrase>
11045 <phrase>
11046   id: LANG_CURRENT_TIME
11047   desc: deprecated
11048   user:
11049   <source>
11050     *: ""
11051   </source>
11052   <dest>
11053     *: ""
11054   </dest>
11055   <voice>
11056     *: ""
11057   </voice>
11058 </phrase>
11059 <phrase>
11060   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
11061   desc: in the recording settings
11062   user:
11063   <source>
11064     *: none
11065     recording_hwcodec: "Quality"
11066   </source>
11067   <dest>
11068     *: none
11069     recording_hwcodec: "Uri"
11070   </dest>
11071   <voice>
11072     *: none
11073     recording_hwcodec: "Quality"
11074   </voice>
11075 </phrase>
11076 <phrase>
11077   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
11078   desc: deprecated
11079   user:
11080   <source>
11081     *: none
11082     lcd_bitmap: ""
11083   </source>
11084   <dest>
11085     *: none
11086     lcd_bitmap: ""
11087   </dest>
11088   <voice>
11089     *: none
11090     lcd_bitmap: ""
11091   </voice>
11092 </phrase>
11093 <phrase>
11094   id: VOICE_CHAR_C
11095   desc: spoken only, for spelling
11096   user:
11097   <source>
11098     *: ""
11099   </source>
11100   <dest>
11101     *: ""
11102   </dest>
11103   <voice>
11104     *: "C"
11105   </voice>
11106 </phrase>
11107 <phrase>
11108   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
11109   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
11110   user:
11111   <source>
11112     *: "Nothing to resume"
11113   </source>
11114   <dest>
11115     *: "Wala ng magpatuloy"
11116   </dest>
11117   <voice>
11118     *: "Nothing to resume"
11119   </voice>
11120 </phrase>
11121 <phrase>
11122   id: LANG_SYSFONT_FILTER
11123   desc: deprecated
11124   user:
11125   <source>
11126     *: none
11127     lcd_bitmap: ""
11128   </source>
11129   <dest>
11130     *: none
11131     lcd_bitmap: ""
11132   </dest>
11133   <voice>
11134     *: none
11135     lcd_bitmap: ""
11136   </voice>
11137 </phrase>
11138 <phrase>
11139   id: LANG_CLEAR_TIME
11140   desc: in run time screen
11141   user:
11142   <source>
11143     *: "Clear Time?"
11144   </source>
11145   <dest>
11146     *: "Alisin oras?"
11147   </dest>
11148   <voice>
11149     *: "Clear Time?"
11150   </voice>
11151 </phrase>
11152 <phrase>
11153   id: VOICE_THREE
11154   desc: spoken only, for composing numbers
11155   user:
11156   <source>
11157     *: ""
11158   </source>
11159   <dest>
11160     *: ""
11161   </dest>
11162   <voice>
11163     *: "3"
11164   </voice>
11165 </phrase>
11166 <phrase>
11167   id: LANG_BACKDROP_LOADED
11168   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
11169   user:
11170   <source>
11171     *: none
11172     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
11173   </source>
11174   <dest>
11175     *: none
11176     lcd_non-mono: "Ikarga Backdrop"
11177   </dest>
11178   <voice>
11179     *: none
11180     lcd_non-mono: ""
11181   </voice>
11182 </phrase>
11183 <phrase>
11184   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
11185   desc: deprecated
11186   user:
11187   <source>
11188     *: none
11189     recording: ""
11190   </source>
11191   <dest>
11192     *: none
11193     recording: ""
11194   </dest>
11195   <voice>
11196     *: none
11197     recording: ""
11198   </voice>
11199 </phrase>
11200 <phrase>
11201   id: VOICE_MILLION
11202   desc: spoken only, for composing numbers
11203   user:
11204   <source>
11205     *: ""
11206   </source>
11207   <dest>
11208     *: ""
11209   </dest>
11210   <voice>
11211     *: "million"
11212   </voice>
11213 </phrase>
11214 <phrase>
11215   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
11216   desc: in recording settings_menu
11217   user:
11218   <source>
11219     *: none
11220     recording: "Start Above"
11221   </source>
11222   <dest>
11223     *: none
11224     recording: "Umpisahan sa ibabaw"
11225   </dest>
11226   <voice>
11227     *: none
11228     recording: "Start Above"
11229   </voice>
11230 </phrase>
11231 <phrase>
11232   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
11233   desc: text for onplay menu entry
11234   user:
11235   <source>
11236     *: none
11237     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11238   </source>
11239   <dest>
11240     *: none
11241     lcd_non-mono: "Ilagay sa Backdrop"
11242   </dest>
11243   <voice>
11244     *: none
11245     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11246   </voice>
11247 </phrase>
11248 <phrase>
11249   id: LANG_FILETYPES_FULL
11250   desc: Filetype array full
11251   user:
11252   <source>
11253     *: "Filetype array full"
11254   </source>
11255   <dest>
11256     *: "Puno ng salansan typo"
11257   </dest>
11258   <voice>
11259     *: "Filetype array full"
11260   </voice>
11261 </phrase>
11262 <phrase>
11263   id: VOICE_SIXTY
11264   desc: spoken only, for composing numbers
11265   user:
11266   <source>
11267     *: ""
11268   </source>
11269   <dest>
11270     *: ""
11271   </dest>
11272   <voice>
11273     *: "60"
11274   </voice>
11275 </phrase>
11276 <phrase>
11277   id: LANG_REALLY_DELETE
11278   desc: Really Delete?
11279   user:
11280   <source>
11281     *: "Delete?"
11282   </source>
11283   <dest>
11284     *: "Alisin?"
11285   </dest>
11286   <voice>
11287     *: "Really delete?"
11288   </voice>
11289 </phrase>
11290 <phrase>
11291   id: VOICE_MINUTE
11292   desc: spoken only, a unit postfix
11293   user:
11294   <source>
11295     *: ""
11296   </source>
11297   <dest>
11298     *: ""
11299   </dest>
11300   <voice>
11301     *: "minute"
11302   </voice>
11303 </phrase>
11304 <phrase>
11305   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
11306   desc: in playlist.indices() when playlist is full
11307   user:
11308   <source>
11309     *: "Playlist Buffer Full"
11310   </source>
11311   <dest>
11312     *: "Puno ng Listahan Buffer"
11313   </dest>
11314   <voice>
11315     *: "Playlist Buffer Full"
11316   </voice>
11317 </phrase>
11318 <phrase>
11319   id: VOICE_OF
11320   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11321   user:
11322   <source>
11323     *: ""
11324   </source>
11325   <dest>
11326     *: ""
11327   </dest>
11328   <voice>
11329     *: "of"
11330   </voice>
11331 </phrase>
11332 <phrase>
11333   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
11334   desc: in info display, shows that trickle charge is running
11335   user:
11336   <source>
11337     *: none
11338     charging: "Battery: Trickle Chg"
11339   </source>
11340   <dest>
11341     *: none
11342     charging: "Batirya: Alisin ng Chg"
11343   </dest>
11344   <voice>
11345     *: none
11346     charging: "Trickle charge"
11347   </voice>
11348 </phrase>
11349 <phrase>
11350   id: VOICE_CHAR_T
11351   desc: spoken only, for spelling
11352   user:
11353   <source>
11354     *: ""
11355   </source>
11356   <dest>
11357     *: ""
11358   </dest>
11359   <voice>
11360     *: "T"
11361   </voice>
11362 </phrase>
11363 <phrase>
11364   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
11365   desc: in sound_settings
11366   user:
11367   <source>
11368     *: none
11369     recording: "Mono"
11370   </source>
11371   <dest>
11372     *: none
11373     recording: "Mono"
11374   </dest>
11375   <voice>
11376     *: none
11377     recording: "Mono"
11378   </voice>
11379 </phrase>
11380 <phrase>
11381   id: VOICE_PERCENT
11382   desc: spoken only, a unit postfix
11383   user:
11384   <source>
11385     *: ""
11386   </source>
11387   <dest>
11388     *: ""
11389   </dest>
11390   <voice>
11391     *: "percent"
11392   </voice>
11393 </phrase>
11394 <phrase>
11395   id: VOICE_HOURS
11396   desc: spoken only, a unit postfix
11397   user:
11398   <source>
11399     *: ""
11400   </source>
11401   <dest>
11402     *: ""
11403   </dest>
11404   <voice>
11405     *: "hours"
11406   </voice>
11407 </phrase>
11408 <phrase>
11409   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
11410   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
11411   user:
11412   <source>
11413     *: "%s doesn't exist"
11414   </source>
11415   <dest>
11416     *: "%s wala dito"
11417   </dest>
11418   <voice>
11419     *: ""
11420   </voice>
11421 </phrase>
11422 <phrase>
11423   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
11424   desc: deprecated
11425   user:
11426   <source>
11427     *: none
11428     lcd_bitmap: ""
11429   </source>
11430   <dest>
11431     *: none
11432     lcd_bitmap: ""
11433   </dest>
11434   <voice>
11435     *: none
11436     lcd_bitmap: ""
11437   </voice>
11438 </phrase>
11439 <phrase>
11440   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
11441   desc: error message when no playlists for playlist catalog
11442   user:
11443   <source>
11444     *: "No Playlists"
11445   </source>
11446   <dest>
11447     *: "Walang Listahan"
11448   </dest>
11449   <voice>
11450     *: ""
11451   </voice>
11452 </phrase>
11453 <phrase>
11454   id: VOICE_EIGHTEEN
11455   desc: spoken only, for composing numbers
11456   user:
11457   <source>
11458     *: ""
11459   </source>
11460   <dest>
11461     *: ""
11462   </dest>
11463   <voice>
11464     *: "18"
11465   </voice>
11466 </phrase>
11467 <phrase>
11468   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
11469   desc: spoken only, a unit postfix
11470   user:
11471   <source>
11472     *: ""
11473   </source>
11474   <dest>
11475     *: ""
11476   </dest>
11477   <voice>
11478     *: "milli-amp hours"
11479   </voice>
11480 </phrase>
11481 <phrase>
11482   id: LANG_READ_FAILED
11483   desc: There was an error reading a file
11484   user:
11485   <source>
11486     *: "Failed reading %s"
11487   </source>
11488   <dest>
11489     *: "Lumagpak bumasa %s"
11490   </dest>
11491   <voice>
11492     *: ""
11493   </voice>
11494 </phrase>
11495 <phrase>
11496   id: LANG_COPYING
11497   desc:
11498   user:
11499   <source>
11500     *: "Copying..."
11501   </source>
11502   <dest>
11503     *: "Kopyahin..."
11504   </dest>
11505   <voice>
11506     *: "Copying"
11507   </voice>
11508 </phrase>
11509 <phrase>
11510   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11511   desc: DEPRECATED
11512   user: 
11513   <source>
11514     *: ""
11515   </source>
11516   <dest>
11517     *: ""
11518   </dest>
11519   <voice>
11520     *: ""
11521   </voice>
11522 </phrase>
11523 <phrase>
11524   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11525   desc: touchpad sensitivity setting
11526   user: 
11527   <source>
11528     *: none
11529     gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11530   </source>
11531   <dest>
11532     *: none
11533     gigabeatf: "Sensitibo Touchpad"
11534   </dest>
11535   <voice>
11536     *: none
11537     gigabeatf: "Sensitibo Touchpad"
11538   </voice>
11539 </phrase>
11540 <phrase>
11541   id: LANG_FAST
11542   desc: in settings_menu
11543   user: 
11544   <source>
11545     *: "Fast"
11546   </source>
11547   <dest>
11548     *: "Mabilis"
11549   </dest>
11550   <voice>
11551     *: "Mabilis"
11552   </voice>
11553 </phrase>
11554 <phrase>
11555   id: LANG_SKIP_LENGTH
11556   desc: playback settings menu
11557   user: 
11558   <source>
11559     *: "Skip Length"
11560   </source>
11561   <dest>
11562     *: "Haba Laktawan"
11563   </dest>
11564   <voice>
11565     *: "Haba Laktawan"
11566   </voice>
11567 </phrase>
11568 <phrase>
11569   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
11570   desc: deprecated
11571   user: 
11572   <source>
11573     *: none
11574     recording: ""
11575   </source>
11576   <dest>
11577     *: none
11578     recording: ""
11579   </dest>
11580   <voice>
11581     *: none
11582     recording: ""
11583   </voice>
11584 </phrase>
11585 <phrase>
11586   id: VOICE_CHAR_SLASH
11587   desc: spoken only, for spelling
11588   user: 
11589   <source>
11590     *: ""
11591   </source>
11592   <dest>
11593     *: ""
11594   </dest>
11595   <voice>
11596     *: "slash"
11597   </voice>
11598 </phrase>
11599 <phrase>
11600   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11601   desc: in system settings menu
11602   user: 
11603   <source>
11604     *: none
11605     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11606   </source>
11607   <dest>
11608     *: none
11609     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
11610   </dest>
11611   <voice>
11612     *: none
11613     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
11614   </voice>
11615 </phrase>
11616 <phrase>
11617   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11618   desc: in record timesplit options
11619   user: 
11620   <source>
11621     *: none
11622     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11623   </source>
11624   <dest>
11625     *: none
11626     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
11627   </dest>
11628   <voice>
11629     *: none
11630     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
11631   </voice>
11632 </phrase>
11633 <phrase>
11634   id: LANG_SAVE_SOUND
11635   desc: save a sound config file
11636   user: 
11637   <source>
11638     *: "Save Sound Settings"
11639   </source>
11640   <dest>
11641     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
11642   </dest>
11643   <voice>
11644     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
11645   </voice>
11646 </phrase>
11647 <phrase>
11648   id: LANG_STUDY_MODE
11649   desc: DEPRECATED
11650   user: 
11651   <source>
11652     *: ""
11653   </source>
11654   <dest>
11655     *: ""
11656   </dest>
11657   <voice>
11658     *: ""
11659   </voice>
11660 </phrase>
11661 <phrase>
11662   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11663   desc: DEPRECATED
11664   user: 
11665   <source>
11666     *: ""
11667   </source>
11668   <dest>
11669     *: ""
11670   </dest>
11671   <voice>
11672     *: ""
11673   </voice>
11674 </phrase>
11675 <phrase>
11676   id: LANG_VERY_SLOW
11677   desc: in settings_menu
11678   user: 
11679   <source>
11680     *: "Very slow"
11681   </source>
11682   <dest>
11683     *: "Napaka Makupad"
11684   </dest>
11685   <voice>
11686     *: "Napaka Makupad"
11687   </voice>
11688 </phrase>
11689 <phrase>
11690   id: LANG_KEYCLICK
11691   desc: in keyclick settings menu
11692   user: 
11693   <source>
11694     *: none
11695     swcodec: "Keyclick"
11696   </source>
11697   <dest>
11698     *: none
11699     swcodec: "Keyclick"
11700   </dest>
11701   <voice>
11702     *: none
11703     swcodec: "Keyclick"
11704   </voice>
11705 </phrase>
11706 <phrase>
11707   id: LANG_SLOW
11708   desc: in settings_menu
11709   user: 
11710   <source>
11711     *: "Slow"
11712   </source>
11713   <dest>
11714     *: "Makupad"
11715   </dest>
11716   <voice>
11717     *: "Makupad"
11718   </voice>
11719 </phrase>
11720 <phrase>
11721   id: VOICE_QUICKSCREEN
11722   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11723   user: 
11724   <source>
11725     *: ""
11726   </source>
11727   <dest>
11728     *: ""
11729   </dest>
11730   <voice>
11731     *: "Quick screen"
11732   </voice>
11733 </phrase>
11734 <phrase>
11735   id: LANG_VERY_FAST
11736   desc: in settings_menu
11737   user: 
11738   <source>
11739     *: "Very fast"
11740   </source>
11741   <dest>
11742     *: "Napaka Mabilis"
11743   </dest>
11744   <voice>
11745     *: "Napaka Mabilis"
11746   </voice>
11747 </phrase>
11748 <phrase>
11749   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11750   desc: DEPRECATED
11751   user: 
11752   <source>
11753     *: ""
11754   </source>
11755   <dest>
11756     *: ""
11757   </dest>
11758   <voice>
11759     *: ""
11760   </voice>
11761 </phrase>
11762 <phrase>
11763   id: LANG_UNKNOWN
11764   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11765   user: 
11766   <source>
11767     *: "Unknown"
11768   </source>
11769   <dest>
11770     *: "Di-kilala"
11771   </dest>
11772   <voice>
11773     *: "Di-kilala"
11774   </voice>
11775 </phrase>
11776 <phrase>
11777   id: LANG_SKIP_TRACK
11778   desc: skip length setting entry 0
11779   user: 
11780   <source>
11781     *: "Skip Track"
11782   </source>
11783   <dest>
11784     *: "Laktawan Track"
11785   </dest>
11786   <voice>
11787     *: "Laktawan Track"
11788   </voice>
11789 </phrase>
11790 <phrase>
11791   id: VOICE_OK
11792   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11793   user: 
11794   <source>
11795     *: ""
11796   </source>
11797   <dest>
11798     *: ""
11799   </dest>
11800   <voice>
11801     *: "OK"
11802   </voice>
11803 </phrase>
11804 <phrase>
11805   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11806   desc: in keyclick settings menu
11807   user: 
11808   <source>
11809     *: none
11810     swcodec: "Keyclick Repeats"
11811   </source>
11812   <dest>
11813     *: none
11814     swcodec: "Ulitin Keyclick"
11815   </dest>
11816   <voice>
11817     *: none
11818     swcodec: "Ulitin Keyclick"
11819   </voice>
11820 </phrase>
11821 <phrase>
11822   id: LANG_HIGH
11823   desc: in settings_menu
11824   user: 
11825   <source>
11826     *: none
11827     gigabeatf: "High"
11828   </source>
11829   <dest>
11830     *: none
11831     gigabeatf: "Mataas"
11832   </dest>
11833   <voice>
11834     *: none
11835     gigabeatf: "Mataas"
11836   </voice>
11837 </phrase>
11838 <phrase>
11839   id: LANG_RECORDING_SIZE
11840   desc: Display of recorded file size
11841   user: 
11842   <source>
11843     *: none
11844     recording: "Size:"
11845   </source>
11846   <dest>
11847     *: none
11848     recording: "Laki:"
11849   </dest>
11850   <voice>
11851     *: none
11852     recording: ""
11853   </voice>
11854 </phrase>
11855 <phrase>
11856   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11857   desc: AGC maximum gain in recording screen
11858   user:
11859   <source>
11860     *: none
11861     agc: "AGC max. gain"
11862   </source>
11863   <dest>
11864     *: none
11865     agc: "AGC sukduean tubo"
11866   </dest>
11867   <voice>
11868     *: none
11869     agc: "AGC sukduean tubo"
11870   </voice>
11871 </phrase>
11872 <phrase>
11873   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11874   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11875   user: 
11876   <source>
11877     *: none
11878     recording: "Split Time:"
11879   </source>
11880   <dest>
11881     *: none
11882     recording: "Hatiin Oras:"
11883   </dest>
11884   <voice>
11885     *: none
11886     recording: ""
11887   </voice>
11888 </phrase>
11889 <phrase>
11890   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11891   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11892   user: 
11893   <source>
11894     *: none
11895     recording: "CLIP:"
11896   </source>
11897   <dest>
11898     *: none
11899     recording: "KLIP:"
11900   </dest>
11901   <voice>
11902     *: none
11903     recording: ""
11904   </voice>
11905 </phrase>
11906 <phrase>
11907   id: LANG_GAIN_RIGHT
11908   desc: in the recording screen
11909   user: 
11910   <source>
11911     *: none
11912     recording: "Gain R"
11913   </source>
11914   <dest>
11915     *: none
11916     recording: "Tubo Kanan"
11917   </dest>
11918   <voice>
11919     *: none
11920     recording: "Tubo Kanan"
11921   </voice>
11922 </phrase>
11923 <phrase>
11924   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11925   desc: Filename header in recording screen
11926   user: 
11927   <source>
11928     *: none
11929     recording: "Filename:"
11930   </source>
11931   <dest>
11932     *: none
11933     recording: "Pangalan ng salansan:"
11934   </dest>
11935   <voice>
11936     *: none
11937     recording: ""
11938   </voice>
11939 </phrase>
11940 <phrase>
11941   id: LANG_GAIN_LEFT
11942   desc: in the recording screen
11943   user: 
11944   <source>
11945     *: none
11946     recording: "Gain L"
11947   </source>
11948   <dest>
11949     *: none
11950     recording: "Tubo Kaliwa"
11951   </dest>
11952   <voice>
11953     *: none
11954     recording: "Tubo Kaliwa"
11955   </voice>
11956 </phrase>
11957 <phrase>
11958   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11959   desc: automatic gain control in record settings and screen
11960   user:
11961   <source>
11962     *: none
11963     agc: "AGC"
11964   </source>
11965   <dest>
11966     *: none
11967     agc: "ATK"
11968   </dest>
11969   <voice>
11970     *: none
11971     agc: "Awtomatiko tubo kontrol"
11972   </voice>
11973 </phrase>
11974 <phrase>
11975   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11976   desc: in record settings
11977   user:
11978   <source>
11979     *: none
11980     agc: "AGC clip time"
11981   </source>
11982   <dest>
11983     *: none
11984     agc: "ATK klip oras"
11985   </dest>
11986   <voice>
11987     *: none
11988     agc: "ATK klip oras"
11989   </voice>
11990 </phrase>
11991 <phrase>
11992   id: LANG_ALBUMART
11993   desc: Display the expected AA size
11994   user:
11995   <source>
11996     *: none
11997     albumart: "Album Art:"
11998   </source>
11999   <dest>
12000     *: none
12001     albumart: "Album Arte:"
12002   </dest>
12003   <voice>
12004     *: none
12005     albumart: ""
12006   </voice>
12007 </phrase>