2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Dutch language file, translated by:
23 # Maintainer: Peter D'Hoye
26 desc: bool true representation
40 desc: bool false representation
54 desc: Used in a lot of places
68 desc: Used in a lot of places
82 desc: used in various places
96 desc: general please wait splash
109 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
110 desc: in shutdown screen
114 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
118 soft_shutdown: "Druk OFF om uit te schakelen"
122 soft_shutdown: "Druk OFF om uit te schakelen"
126 id: LANG_SHUTTINGDOWN
130 *: "Shutting down..."
140 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
141 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
145 swcodec: "Restarting playback..."
149 swcodec: "Afspelen herstarten"
153 swcodec: "Afspelen herstarten..."
158 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
162 ondio*: "Please remove inserted MMC"
166 ondio*: "Verwijder ingestoken MMC AUB"
170 ondio*: "Verwijder ingestoken multimedia kaart AUB"
175 desc: Something failed. To be appended after actions
188 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
189 desc: in the main menu
192 *: "Recent Bookmarks"
195 *: "Recente bladwijzers"
198 *: "Recente bladwijzers"
202 id: LANG_SOUND_SETTINGS
203 desc: in the main menu
209 *: "Geluids instellingen"
212 *: "Geluids instellingen"
216 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
217 desc: in the main menu
220 *: "General Settings"
223 *: "Algemene instellingen"
226 *: "Algemene instellingen"
231 desc: in the main menu
237 *: "Beheer instellingen"
240 *: "Beheer instellingen"
244 id: LANG_CUSTOM_THEME
245 desc: in the main menu
259 desc: in the main menu
276 desc: in the main menu
280 recording: "Recording"
293 desc: in the main menu
311 soft_shutdown: "Shut down"
315 soft_shutdown: "Uitschakelen"
319 soft_shutdown: "Uitschakelen"
324 desc: in sound_settings
338 desc: in sound_settings
352 desc: in sound_settings
366 desc: in sound_settings
379 id: LANG_CHANNEL_STEREO
380 desc: in sound_settings
393 id: LANG_CHANNEL_MONO
394 desc: in sound_settings
407 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
408 desc: in sound_settings
421 id: LANG_CHANNEL_LEFT
422 desc: in sound_settings
435 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
436 desc: in sound_settings
449 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
450 desc: in sound_settings
463 id: LANG_STEREO_WIDTH
464 desc: in sound_settings
478 desc: in sound_settings
495 desc: in sound_settings
512 desc: in sound_settings
516 masf: "AV Decay Time"
529 desc: in sound settings
546 desc: in sound settings
562 id: LANG_MDB_STRENGTH
563 desc: in sound settings
579 id: LANG_MDB_HARMONICS
580 desc: in sound settings
584 masf: "MDB Harmonics"
588 masf: "MDB boventonen"
592 masf: "MDB boventonen"
597 desc: in sound settings
601 masf: "MDB Center Frequency"
605 masf: "MDB middenfrequentie"
609 masf: "MDB middenfrequentie"
614 desc: in sound settings
631 desc: in sound settings
648 desc: in the sound settings menu
665 desc: in settings_menu()
668 *: "Playback Settings"
671 *: "Weergave instellingen"
674 *: "Weergave instellingen"
679 desc: in settings_menu()
693 desc: in settings_menu()
707 desc: in the main menu and settings menu
720 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
721 desc: in general settings
727 *: "Bladwijzer maken"
730 *: "Bladwijzer maken"
735 desc: in settings_menu
749 desc: root of voice menu
763 desc: in setting_menu()
766 *: "Browse .cfg Files"
769 *: "Configuratie bestand laden"
772 *: "Configuratie bestand laden"
777 desc: in system_settings_menu()
783 *: "Terug naar standaard instellingen"
786 *: "Terug naar standaard instellingen"
790 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
791 desc: visual confirmation after settings reset
804 id: LANG_SAVE_SETTINGS
805 desc: in system_settings_menu()
811 *: "Schrijf configuratie bestand"
814 *: "Schrijf configuratie bestand"
818 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
819 desc: in the main menu
823 recording: "Recording Settings"
827 recording: "Opname instellingen"
831 recording: "Opname instellingen"
835 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
836 desc: in the equalizer settings menu
844 swcodec: "EQ aanzetten"
848 swcodec: "EQ aanzetten"
852 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
853 desc: in the equalizer settings menu
857 swcodec: "Graphical EQ"
861 swcodec: "Grafische EQ"
865 swcodec: "Grafische EQ"
869 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
878 swcodec: "Voorsnijden"
882 swcodec: "Voorsnijden"
886 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
887 desc: in the equalizer settings menu
891 swcodec: "Simple EQ Settings"
895 swcodec: "Eenvoudige EQ instellingen"
899 swcodec: "Eenvoudige EQ instellingen"
903 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
904 desc: in the equalizer settings menu
908 swcodec: "Advanced EQ Settings"
912 swcodec: "Geavanceerde EQ instellingen"
916 swcodec: "Geavanceerde EQ instellingen"
920 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
921 desc: in the equalizer settings menu
925 swcodec: "Save EQ Preset"
929 swcodec: "EQ voorkeuze opslaan"
933 swcodec: "EQ voorkeuze opslaan"
937 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
938 desc: in the equalizer settings menu
942 swcodec: "Browse EQ Presets"
946 swcodec: "EQ voorkeuzes laden"
950 swcodec: "EQ voorkeuzes laden"
954 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
955 desc: in the equalizer settings menu
959 swcodec: "Edit mode: %s"
963 swcodec: "Bewerk modus: %s"
967 swcodec: "Bewerk modus %s"
971 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
972 desc: in the equalizer settings menu
976 swcodec: "%d Hz Band Gain"
980 swcodec: "%d Hz band Versterking"
984 swcodec: "%d Hz band Versterking"
988 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
989 desc: in the equalizer settings menu
993 swcodec: "Low Shelf Filter"
997 swcodec: "Lage band filter"
1001 swcodec: "Lage band filter"
1005 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1006 desc: in the equalizer settings menu
1010 swcodec: "Peak Filter %d"
1014 swcodec: "Piek filter %d"
1018 swcodec: "Piek filter"
1022 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1023 desc: in the equalizer settings menu
1027 swcodec: "High Shelf Filter"
1031 swcodec: "Hoge band filter"
1035 swcodec: "Hoge band filter"
1039 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1040 desc: in the equalizer settings menu
1044 swcodec: "Cutoff Frequency"
1048 swcodec: "Afsnij frequentie"
1052 swcodec: "Afsnij frequentie"
1056 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1057 desc: in the equalizer settings menu
1061 swcodec: "Center Frequency"
1065 swcodec: "Midden frequentie"
1069 swcodec: "Midden frequentie"
1073 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1074 desc: in the equalizer settings menu
1090 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1091 desc: Menu option for creating a playlist
1094 *: "Create Playlist"
1097 *: "Speellijst maken"
1100 *: "Speellijst maken"
1104 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1105 desc: in playlist menu.
1108 *: "View Current Playlist"
1111 *: "Toon huidige speellijst"
1114 *: "Toon huidige speellijst"
1118 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1119 desc: in playlist menu.
1122 *: "Save Current Playlist"
1125 *: "Huidige speellijst opslaan"
1128 *: "Huidige speellijst opslaan"
1132 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1133 desc: In playlist menu
1136 *: "Recursively Insert Directories"
1139 *: "Onderliggende mappen invoegen"
1142 *: "Onderliggende mappen invoegen"
1146 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1147 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1150 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1153 *: "Waarschuwen bij wissen dynamische speellijst"
1156 *: "Waarschuwen bij wissen dynamische speellijst"
1161 desc: in the info menu
1175 desc: in the info menu
1178 *: "Debug (Keep Out!)"
1181 *: "Debug (Afblijven!)"
1184 *: "Debug, (Afblijven!)"
1189 desc: in settings_menu
1195 *: "Willekeurige volgorde (shuffle)"
1198 *: "Willekeurige volgorde (shuffle)"
1203 desc: in settings_menu
1217 desc: repeat one song
1231 desc: repeat range from point A to B
1244 id: LANG_PLAY_SELECTED
1245 desc: in settings_menu
1248 *: "Play Selected First"
1251 *: "Geselecteerde eerst spelen"
1254 *: "Geselecteerde eerst spelen"
1259 desc: in the playback sub menu
1262 *: "Fast-Forward/Rewind"
1265 *: "Snel voor- en achteruit spoelen"
1268 *: "Snel voor- en achteruit spoelen"
1272 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1273 desc: MP3 buffer margin time
1276 *: "Anti-Skip Buffer"
1281 flash_storage*: none
1285 flash_storage*: none
1289 id: LANG_FADE_ON_STOP
1290 desc: options menu to set fade on stop or pause
1293 *: "Fade on Stop/Pause"
1296 *: "Uitvloeien bij Stop/Pauze"
1299 *: "Uitvloeien bij Stop en Pauze"
1318 desc: in playback settings
1322 swcodec: "Crossfade"
1347 desc: in playback settings
1351 swcodec: "Beep Volume"
1355 swcodec: "Piep volume"
1359 swcodec: "Piep volume"
1364 desc: in beep volume in playback settings
1381 desc: in beep volume in playback settings
1398 desc: in beep volume in playback settings
1414 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1415 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1419 spdif_power: "Optical Output"
1423 spdif_power: "Optische uitgang"
1427 spdif_power: "Optische uitgang"
1445 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1459 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1473 id: LANG_NEXT_FOLDER
1474 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1477 *: "Auto-Change Directory"
1480 *: "Automatisch naar volgende map"
1483 *: "Automatisch naar volgende map"
1488 desc: in the main menu and the settings menu
1501 id: LANG_TAGCACHE_RAM
1502 desc: in tag cache settings
1506 tc_ramcache: "Load to RAM"
1510 tc_ramcache: "In RAM laden"
1514 tc_ramcache: "In RAM laden"
1518 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1519 desc: in tag cache settings
1525 *: "Vernieuw database nu"
1528 *: "Vernieuw database nu"
1532 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1533 desc: in tag cache settings
1536 *: "Updating in background"
1539 *: "Vernieuwen op de achtergrond"
1542 *: "Vernieuwen op de achtergrond"
1546 id: LANG_TAGCACHE_INIT
1547 desc: while initializing tagcache on boot
1550 *: "Committing database"
1553 *: "Database aanmaken"
1556 *: "Database aanmaken"
1560 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1561 desc: in settings_menu.
1564 *: "Gather Runtime Data"
1567 *: "Verzamel runtime data"
1570 *: "Verzamel runtime data"
1575 desc: in settings_menu
1578 *: "Sort Case Sensitive"
1581 *: "Sorteer op hoofd en kleine letters"
1584 *: "Sorteer op hoofd en kleine letters"
1589 desc: browser sorting setting
1592 *: "Sort Directories"
1603 desc: browser sorting setting
1609 *: "Sorteer bestanden"
1612 *: "Sorteer bestanden"
1617 desc: browser sorting setting
1631 desc: browser sorting setting
1644 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1645 desc: browser sorting setting
1651 *: "Op nieuwste datum"
1654 *: "Op nieuwste datum"
1659 desc: browser sorting setting
1673 desc: setting name for dir filter
1679 *: "Bestanden weergeven"
1682 *: "Bestanden weergeven"
1686 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1687 desc: show all file types supported by Rockbox
1700 id: LANG_FILTER_MUSIC
1701 desc: show only music-related files
1715 desc: in settings_menu
1718 *: "Follow Playlist"
1721 *: "Speellijst volgen"
1724 *: "Speellijst volgen"
1729 desc: in settings_menu
1735 *: "Ikonen weergeven"
1738 *: "Ikonen weergeven"
1742 id: LANG_CUSTOM_FONT
1743 desc: in setting_menu()
1747 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1751 lcd_bitmap: "Lettertype kiezen"
1755 lcd_bitmap: "Lettertype kiezen"
1759 id: LANG_WHILE_PLAYING
1760 desc: in settings_menu()
1763 *: "Browse .wps files"
1766 *: "Speelscherm kiezen (WPS)"
1769 *: "Speelscherm kiezen WPS"
1773 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1774 desc: in settings_menu()
1778 remote: "Browse .rwps files"
1782 remote: "WPS afstandsbediening kiezen"
1786 remote: "WPS afstandsbediening kiezen"
1791 desc: in the display sub menu
1797 *: "LCD instellingen"
1800 *: "LCD installingen"
1804 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1805 desc: in the display sub menu
1809 remote: "Remote-LCD Settings"
1813 remote: "Afstandsbediening LCD instellingen"
1817 remote: "Afstandsbediening LCD instellingen"
1821 id: LANG_SCROLL_MENU
1822 desc: in display_settings_menu()
1836 desc: in the display sub menu
1840 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1844 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbalk"
1848 lcd_bitmap: "Status en Scrollbalk"
1853 desc: in the display menu
1869 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1870 desc: default encoding used with id3 tags
1873 *: "Default Codepage"
1876 *: "Standaard codepagina"
1879 *: "Standaard codepagina"
1883 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1884 desc: in codepage setting menu
1887 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1890 *: "Latijns1 (ISO-8859-1)"
1897 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1898 desc: in codepage setting menu
1901 *: "Greek (ISO-8859-7)"
1904 *: "Grieks (ISO-8859-7)"
1911 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1912 desc: in codepage setting menu
1916 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1920 lcd_bitmap: "Hebreeuws (ISO-8859-8)"
1924 lcd_bitmap: "Hebreeuws"
1928 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1929 desc: in codepage setting menu
1932 *: "Cyrillic (CP1251)"
1935 *: "Cyrillisch (CP1251)"
1942 id: LANG_CODEPAGE_THAI
1943 desc: in codepage setting menu
1947 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1951 lcd_bitmap: "Thais (ISO-8859-11)"
1959 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1960 desc: in codepage setting menu
1964 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1968 lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
1972 lcd_bitmap: "Arabisch"
1976 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1977 desc: in codepage setting menu
1980 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1983 *: "Turks (ISO-8859-9)"
1990 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1991 desc: in codepage setting menu
1994 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1997 *: "Latijns Uitgebreid (ISO-8859-2)"
2004 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2005 desc: in codepage setting menu
2009 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
2013 lcd_bitmap: "Japans (SJIS)"
2017 lcd_bitmap: "Japans"
2021 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2022 desc: in codepage setting menu
2026 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
2030 lcd_bitmap: "Simp. Chinees (GB2312)"
2034 lcd_bitmap: "Simp Chinees"
2038 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2039 desc: in codepage setting menu
2043 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
2047 lcd_bitmap: "Koreaans (KSX1001)"
2051 lcd_bitmap: "Koreaans"
2055 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2056 desc: in codepage setting menu
2060 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
2064 lcd_bitmap: "Trad. Chinees (BIG5)"
2068 lcd_bitmap: "Traditioneel Chinees"
2072 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2073 desc: in codepage setting menu
2076 *: "Unicode (UTF-8)"
2079 *: "Unicode (UTF-8)"
2086 id: LANG_BATTERY_MENU
2087 desc: in the system sub menu
2101 desc: in the system sub menu
2115 desc: in the system sub menu
2123 rtc: "Tijd en datum"
2127 rtc: "Tijd en datum"
2131 id: LANG_POWEROFF_IDLE
2132 desc: in settings_menu
2138 *: "Uitschakeltijd indien inactief"
2141 *: "Uitschakeltijd indien inactief"
2145 id: LANG_SLEEP_TIMER
2146 desc: sleep timer setting
2159 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2160 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2164 alarm: "Wake-Up Alarm"
2176 id: LANG_LIMITS_MENU
2177 desc: in the system sub menu
2191 desc: in the recording settings
2195 recording,player: "Line In"
2199 recording,player: "Lijn ingang"
2203 recording,player: "Lijn ingang"
2207 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2208 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2212 charging: "Car Adapter Mode"
2216 charging: "Auto adapter modus"
2220 charging: "Auto adapter modus"
2224 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2225 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2228 *: "Bookmark on Stop"
2231 *: "Maak bladwijzer bij stop"
2234 *: "Maak bladwijzer bij stop"
2238 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2239 desc: Save in recent bookmarks only
2242 *: "Yes - Recent only"
2245 *: "Ja - Alleen recente"
2248 *: "Ja - Alleen recente"
2252 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2253 desc: Save in recent bookmarks only
2256 *: "Ask - Recent only"
2259 *: "Vraag - Alleen recente"
2262 *: "Vraag - Alleen recente"
2266 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2267 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2270 *: "Load Last Bookmark"
2273 *: "Laad laatste bladwijzer"
2276 *: "Laad laatste bladwijzer"
2280 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2281 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2284 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2287 *: "Een lijst met recente bladwijzers onderhouden?"
2290 *: "Een lijst met recente bladwijzers onderhouden?"
2294 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2295 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2309 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2315 *: "Voorlezen van menu"
2318 *: "Voorlezen van menu"
2323 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2326 *: "Voice Directories"
2329 *: "Voorlezen van mappen"
2332 *: "Voorlezen van mappen"
2337 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2340 *: "Voice Filenames"
2343 *: "Voorlezen van bestanden"
2346 *: "Voorlezen van bestanden"
2350 id: LANG_VOICE_NUMBER
2351 desc: "talkbox" mode for files+directories
2364 id: LANG_VOICE_SPELL
2365 desc: "talkbox" mode for files+directories
2378 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2379 desc: "talkbox" mode for directories + files
2385 *: ".voorlezen mp3 clip"
2388 *: "voorlezen mp3 clip"
2392 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2393 desc: in the recording settings
2397 recording_hwcodec: "Quality"
2401 recording_hwcodec: "Kwaliteit"
2405 recording_hwcodec: "Kwaliteit"
2409 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2410 desc: in the recording settings
2414 recording: "Frequency"
2418 recording: "Frequentie"
2422 recording: "Frequentie"
2426 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2427 desc: in the recording settings
2443 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2444 desc: in the recording settings
2448 recording: "Microphone"
2449 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2453 recording: "Microfoon"
2454 h100,h120,h300: "Interne microfoon"
2458 recording: "Microfoon"
2459 h100,h120,h300: "Interne microfoon"
2463 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2464 desc: in the recording settings
2468 recording: "Digital"
2472 recording: "Digitale ingang"
2476 recording: "Digitale ingang"
2480 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2481 desc: Editable recordings setting
2485 recording_hwcodec: "Independent Frames"
2489 recording_hwcodec: "Onafhankelijke frames"
2493 recording_hwcodec: "Onafhankelijke frames"
2497 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2498 desc: Record split menu
2502 recording: "File Split Options"
2506 recording: "Automatisch splitsen"
2510 recording: "Automatisch splitsen"
2514 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2515 desc: in recording settings_menu
2519 recording: "Prerecord Time"
2523 recording: "Bufferopname tijd"
2527 recording: "Bufferopname tijd"
2531 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2532 desc: in recording settings_menu
2536 recording: "Directory"
2548 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2563 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2564 desc: in recording settings_menu
2568 recording: "Trigger"
2572 recording: "Trigger"
2576 recording: "Trigger"
2581 desc: in record settings menu.
2585 recording: "Clipping Light"
2589 recording: "Clip-licht"
2593 recording: "Clip Licht"
2598 desc: in record settings menu.
2602 remote: "Main Unit Only"
2606 remote: "Alleen speler"
2610 remote: "Alleen speler"
2614 id: LANG_REMOTE_UNIT
2615 desc: in record settings menu.
2619 remote: "Remote Unit Only"
2623 remote: "Alleen afstandsbediening"
2627 remote: "Alleen afstandsbediening"
2631 id: LANG_REMOTE_MAIN
2632 desc: in record settings menu.
2636 remote: "Main and Remote Unit"
2640 remote: "Speler en afstandsbediening"
2644 remote: "Speler en afstandsbediening"
2649 desc: in settings_menu
2655 *: "FF/RW min. Stap"
2658 *: "Snel voor en achteruit minimale stapgroote"
2663 desc: in settings_menu
2669 *: "FF/RW versnelling"
2672 *: "Snel voor en achteruit versnelling"
2676 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2677 desc: in crossfade settings menu
2681 swcodec: "Enable Crossfade"
2685 swcodec: "Overvloeien aanzetten"
2689 swcodec: "Overvloeien aanzetten"
2694 desc: in crossfade settings
2698 swcodec: "Track Skip Only"
2702 swcodec: "Alleen bij handmatig overslaan"
2706 swcodec: "Alleen bij handmatig overslaan"
2710 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2711 desc: in crossfade settings menu
2715 swcodec: "Fade-In Delay"
2719 swcodec: "Invloei vertraging"
2723 swcodec: "Invloei vertraging"
2727 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2728 desc: in crossfade settings menu
2732 swcodec: "Fade-In Duration"
2736 swcodec: "Invloei duur"
2740 swcodec: "Invloei duur"
2744 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2745 desc: in crossfade settings menu
2749 swcodec: "Fade-Out Delay"
2753 swcodec: "Uitvloei vertraging"
2757 swcodec: "Uitvloei vertraging"
2761 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2762 desc: in crossfade settings menu
2766 swcodec: "Fade-Out Duration"
2770 swcodec: "Uitvloei duur"
2774 swcodec: "Uitvloei duur"
2778 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2779 desc: in crossfade settings menu
2783 swcodec: "Fade-Out Mode"
2787 swcodec: "Overvloei modus"
2791 swcodec: "Overvloei modus"
2796 desc: in playback settings, crossfade option
2812 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2816 *: "Enable Replaygain"
2819 *: "Zet replaygain aan"
2822 *: "Zet replaygain aan"
2826 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2831 swcodec: "Prevent Clipping"
2835 swcodec: "Voorkom clippen"
2839 swcodec: "Voorkom clippen"
2843 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2847 *: "Replaygain Type"
2850 *: "Soort versterking"
2853 *: "Soort versterking"
2864 *: "Album versterking"
2867 *: "Album versterking"
2878 *: "Nummer versterking"
2881 *: "Nummer versterking"
2885 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2886 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2889 *: "Track Gain if Shuffling"
2892 *: "Nummer versterking tijdens shuffle"
2895 *: "Nummer versterking tijdens shuffle"
2899 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2900 desc: in replaygain settings
2906 *: "Voorversterking"
2909 *: "Voorversterking"
2914 desc: in settings_menu
2927 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2928 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2932 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2936 charging: "Verlichting tijdens opladen"
2940 charging: "Verlichting tijdens opladen"
2944 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2945 desc: in settings_menu
2948 *: "Caption Backlight"
2951 *: "Verlichting bij nieuw nummer"
2954 *: "Verlichting bij nieuw nummer"
2958 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2959 desc: in settings_menu
2963 backlight_fade: "Backlight Fade In"
2967 backlight_fade: "Verlichting invloeien"
2971 backlight_fade: "Verlichting invloeien"
2975 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2976 desc: in settings_menu
2980 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2984 backlight_fade: "Verlichting uitvloeien"
2988 backlight_fade: "Verlichting uitvloeien"
2993 desc: in settings_menu
2997 backlight_brightness: "Brightness"
3001 backlight_brightness: "Helderheid"
3005 backlight_brightness: "Helderheid"
3010 desc: in settings_menu
3023 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3024 desc: Backlight behaviour setting
3027 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
3030 *: "Eerste knopdruk activeert enkel verlichting"
3033 *: "Eerste knopdruk activeert enkel verlichting"
3038 desc: in settings_menu
3042 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
3046 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
3050 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
3054 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3055 desc: in settings_menu
3059 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3063 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Geïnverteerd"
3067 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Geïnverteerd"
3071 id: LANG_FLIP_DISPLAY
3072 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
3076 lcd_bitmap: "Upside Down"
3080 lcd_bitmap: "Ondersteboven"
3084 lcd_bitmap: "Ondersteboven"
3088 id: LANG_INVERT_CURSOR
3089 desc: in settings_menu
3093 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
3097 lcd_bitmap: "Regelkiezer type"
3101 lcd_bitmap: "Regelkiezer type"
3105 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3106 desc: in settings_menu
3110 lcd_bitmap: "Pointer"
3114 lcd_bitmap: "Aanwijs pijl"
3118 lcd_bitmap: "Aanwijs pijl"
3122 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3123 desc: in settings_menu
3127 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3131 lcd_bitmap: "Balk (geinverteerd)"
3135 lcd_bitmap: "Balk (geinverteerd)"
3139 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3140 desc: text for LCD settings menu
3144 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3148 lcd_non-mono: "Achtergrond wissen"
3152 lcd_non-mono: "Achtergrond wissen"
3156 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3157 desc: menu entry to set the background color
3161 lcd_non-mono: "Background Colour"
3165 lcd_non-mono: "Achtergrond kleur"
3169 lcd_non-mono: "Achtergrond kleur"
3173 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3174 desc: menu entry to set the foreground color
3178 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3182 lcd_non-mono: "Voorgrond kleur"
3186 lcd_non-mono: "Voorgrond kleur"
3190 id: LANG_RESET_COLORS
3195 lcd_non-mono: "Reset Colours"
3199 lcd_non-mono: "Kleuren terugzetten"
3203 lcd_non-mono: "Kleuren terugzetten"
3207 id: LANG_REDUCE_TICKING
3208 desc: in remote lcd settings menu
3212 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3216 remote_ticking: "Reduceer tikken"
3220 remote_ticking: "Reduceer tikken"
3224 id: LANG_SCROLL_SPEED
3225 desc: in display_settings_menu()
3231 *: "Scroll snelheid"
3234 *: "Scroll snelheid"
3239 desc: in settings_menu
3242 *: "Scroll Speed Setting Example"
3245 *: "Voorbeeld scrollsnelheid"
3252 id: LANG_SCROLL_DELAY
3253 desc: Delay before scrolling
3256 *: "Scroll Start Delay"
3259 *: "Scroll start vertraging"
3262 *: "Scroll start vertraging"
3266 id: LANG_SCROLL_STEP
3267 desc: Pixels to advance per scroll
3270 *: "Scroll Step Size"
3273 *: "Scroll stapgrootte"
3276 *: "Scroll stapgrootte"
3280 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3281 desc: Pixels to advance per scroll
3284 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3287 *: "Voorbeeld scroll stapgrootte text"
3294 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3295 desc: Bidirectional scroll limit
3298 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3301 *: "Tweerichting scroll limiet"
3304 *: "Tweerichting scroll limiet"
3308 id: LANG_JUMP_SCROLL
3309 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3323 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3336 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3337 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3340 *: "Jump Scroll Delay"
3343 *: "Spring scroll vertraging"
3346 *: "Spring scroll vertraging"
3350 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3351 desc: should lines scroll out of the screen
3354 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3357 *: "Scherm shuift uit beeld"
3360 *: "Scherm shuift uit beeld"
3364 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3365 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3368 *: "Screen Scroll Step Size"
3371 *: "Scherm scrol stap groote"
3374 *: "Scherm scrol stap groote"
3378 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3379 desc: jump to new page when scrolling
3382 *: "Paged Scrolling"
3385 *: "Pagina scrollen"
3388 *: "Pagina scrollen"
3393 desc: display menu, F3 substitute
3397 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3401 lcd_bitmap: "Scroll balk"
3405 lcd_bitmap: "Scroll balk"
3410 desc: display menu, F3 substitute
3414 lcd_bitmap: "Status Bar"
3418 lcd_bitmap: "Status balk"
3422 lcd_bitmap: "Status balk"
3427 desc: in settings menu
3431 recorder_pad: "Button Bar"
3435 recorder_pad: "Knoppen balk"
3439 recorder_pad: "Knoppen balk"
3443 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3444 desc: Volume type title
3448 lcd_bitmap: "Volume Display"
3452 lcd_bitmap: "Volume tonen als"
3456 lcd_bitmap: "Volume tonen als"
3460 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3461 desc: Battery type title
3465 lcd_bitmap: "Battery Display"
3469 lcd_bitmap: "Batterij tonen als"
3473 lcd_bitmap: "Batterij tonen als"
3477 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3478 desc: Label for type of icon display
3482 lcd_bitmap: "Graphic"
3486 lcd_bitmap: "Grafisch"
3490 lcd_bitmap: "Grafisch"
3494 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3495 desc: Label for type of icon display
3499 lcd_bitmap: "Numeric"
3503 lcd_bitmap: "Numeriek"
3507 lcd_bitmap: "Numeriek"
3512 desc: in the peak meter menu
3528 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3542 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3543 desc: in the peak meter menu
3550 *: "Piek vasthoud tijd"
3554 *: "Piek vasthoud tijd"
3559 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3560 desc: in the peak meter menu
3567 *: "Clip vasthouden"
3571 *: "Clip vasthouden"
3577 desc: in the peak meter menu
3594 desc: in the peak meter menu
3611 desc: in the peak meter menu
3614 *: "Logarithmic (dB)"
3618 *: "Logaritmisch (dB)"
3622 *: "Logarithmisch decibel"
3628 desc: in the peak meter menu
3639 *: "Lineair percentage"
3645 desc: in the peak meter menu
3648 *: "Minimum Of Range"
3652 *: "Minimaal bereik"
3656 *: "Minimaal bereik"
3662 desc: in the peak meter menu
3665 *: "Maximum Of Range"
3669 *: "Maximaal bereik"
3673 *: "Maximaal bereik"
3678 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3679 desc: in settings_menu
3682 *: "Battery Capacity"
3685 *: "Batterij capaciteit"
3688 *: "Batterij capaciteit"
3692 id: LANG_BATTERY_TYPE
3693 desc: in battery settings
3697 battery_types: "Battery Type"
3701 battery_types: "Batterij type"
3705 battery_types: "Batterij type"
3709 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3710 desc: in battery settings
3714 battery_types: "Alkaline"
3718 battery_types: "Alkaline"
3722 battery_types: "Alkaline"
3726 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3727 desc: in battery settings
3731 battery_types: "NiMH"
3735 battery_types: "NiMH"
3739 battery_types: "Nikkel metaal hydride"
3744 desc: in settings_menu
3751 *: "Schijf stoptijd"
3755 *: "Schijf stoptijd"
3760 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3761 desc: in directory cache settings
3765 dircache: "Directory Cache"
3769 dircache: "Map buffer"
3773 dircache: "Map buffer"
3778 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3784 *: "Stel datum/tijd in"
3787 *: "Stel datum/tijd in"
3792 desc: select the time format of time in status bar
3800 rtc: "Tijds aanduiding"
3804 rtc: "Tijds aanduiding"
3808 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3809 desc: option for 12 hour clock
3813 rtc: "12 Hour Clock"
3825 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3826 desc: option for 24 hour clock
3830 rtc: "24 Hour Clock"
3842 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3843 desc: in settings_menu
3846 *: "Max Entries in File Browser"
3849 *: "Max aantal bestanden in bladerscherm"
3852 *: "Max aantal bestanden in bladerscherm"
3856 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3857 desc: in settings_menu
3860 *: "Max Playlist Size"
3863 *: "Max speellijst grootte"
3866 *: "Max speellijst grootte"
3871 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3884 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3885 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3898 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3899 desc: Menu option to start tag viewer
3902 *: "Show Track Info"
3912 id: LANG_MENU_SET_RATING
3913 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3916 *: "Set Song Rating"
3919 *: "Nummer beoordeling"
3922 *: "Nummer beoordeling"
3927 desc: The verb/action Rename
3941 desc: The verb/action Cut
3955 desc: The verb/action Copy
3969 desc: The verb/action Paste
3982 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3983 desc: The verb/action Paste
3986 *: "File/directory exists. Overwrite?"
3989 *: "Bestand/map bestaat. Overschrijven?"
3992 *: "Bestand/map bestaat. Overschrijven?"
3997 desc: The verb/action Delete
4010 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4011 desc: text for onplay menu entry
4015 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
4019 lcd_non-mono: "Kies als achtergrond"
4023 lcd_non-mono: "Kies als achtergrond"
4028 desc: in on+play menu
4031 *: "Delete Directory"
4041 id: LANG_REALLY_DELETE
4042 desc: Really Delete?
4056 desc: A file has beed deleted
4069 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4070 desc: Onplay open with
4087 *: "Create Directory"
4098 desc: "pitch" in the pitch screen
4102 pitchscreen: "Pitch"
4106 pitchscreen: "Toonhoogte"
4110 pitchscreen: "Toonhoogte"
4115 desc: in on+play menu
4128 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4129 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4143 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
4156 id: LANG_INSERT_FIRST
4157 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
4163 *: "Voeg in als volgende"
4166 *: "Voeg in als volgende"
4170 id: LANG_INSERT_LAST
4171 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
4177 *: "Voeg in als laatste"
4180 *: "Voeg in als laatste"
4184 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4185 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4188 *: "Insert Shuffled"
4191 *: "Voeg in geschud"
4194 *: "Voeg in geschud"
4199 desc: The verb/action Queue
4212 id: LANG_QUEUE_FIRST
4213 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
4219 *: "Volgende in wachtrij"
4222 *: "Volgende in wachtrij"
4227 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
4233 *: "Onderaan Wachtrij"
4236 *: "Onderaan Wachtrij"
4240 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4241 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4247 *: "In wachtrij geschud"
4250 *: "In wachtrij geschud"
4254 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4255 desc: in playlist menu.
4258 *: "Search In Playlist"
4261 *: "Zoek in speellijst"
4264 *: "Zoek in speellijst"
4268 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4269 desc: splash number of tracks inserted
4272 *: "Searching... %d found (%s)"
4275 *: "Zoeken... %d gevonden (%s)"
4282 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4283 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4286 *: "Create Bookmark"
4289 *: "Maak bladwijzer"
4292 *: "Maak bladwijzer"
4296 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4297 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4303 *: "Toon bladwijzers"
4306 *: "Toon bladwijzers"
4310 id: LANG_ROCKBOX_INFO
4311 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4324 id: LANG_BATTERY_CHARGE
4325 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4329 charging: "Battery: Charging"
4333 charging: "Batterij: Opladen"
4337 charging: "Batterij opladen"
4341 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4342 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
4346 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
4350 recorder: "Batterij: Vol Laden"
4354 recorder: "Batterij vol laden"
4358 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4359 desc: in info display, shows that trickle charge is running
4363 charging: "Battery: Trickle Chg"
4367 charging: "Batterij: Druppel Laden"
4371 charging: "Batterij druppel laden"
4375 id: LANG_BATTERY_TIME
4376 desc: battery level in % and estimated time remaining
4379 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4380 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4381 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4384 *: "Batterij: %d%% %du %dm"
4385 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4386 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4389 *: "Batterij niveau"
4393 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4394 desc: disk size info
4407 id: LANG_DISK_FREE_INFO
4408 desc: disk size info
4417 *: "Shijfruimte beschikbaar:"
4421 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4422 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4430 multivolume: "Intern"
4434 multivolume: "Intern"
4438 id: LANG_DISK_NAME_MMC
4439 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4453 e200,c200: "micro S D"
4454 ondio*: "Multimedia kaart"
4458 id: VOICE_CURRENT_TIME
4459 desc: spoken only, for wall clock announce
4471 rtc: "huidige tijd:"
4480 pitchscreen: "Pitch Up"
4484 pitchscreen: "Versnel"
4488 pitchscreen: "Versnel"
4497 pitchscreen: "Pitch Down"
4501 pitchscreen: "Vertraag"
4505 pitchscreen: "Vertraag"
4510 desc: in wps and recording trigger menu
4523 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4524 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4527 *: "Create a Bookmark?"
4530 *: "Maak een bladwijzer?"
4533 *: "Maak een bladwijzer?"
4537 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4538 desc: Indicates bookmark was successfully created
4541 *: "Bookmark Created"
4544 *: "Bladwijzer gemaakt"
4547 *: "Bladwijzer gemaakt"
4551 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4552 desc: Indicates bookmark was not created
4555 *: "Bookmark Failed!"
4558 *: "Bladwijzer maken mislukt!"
4561 *: "Bladwijzer maken mislukt!"
4565 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4566 desc: Indicates bookmark was empty
4572 *: "Bladwijzer leeg"
4575 *: "Bladwijzer leeg"
4579 id: LANG_TIME_REVERT
4580 desc: used in set_time()
4585 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4586 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4587 x5,m5: "RECORD = Revert"
4588 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4589 gigabeatf: "A = Revert"
4590 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4591 gigabeats: "BACK = Revert"
4595 rtc: "OFF = terugzetten"
4596 h100,h120,h300: "STOP = terugzetten"
4597 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = terugzetten"
4598 x5,m5: "RECORD = terugzetten"
4599 h10,h10_5gb: "PREV = terugzetten"
4600 gigabeatf: "POWER = terugzetten"
4601 mrobe100: "DISPLAY = terugzetten"
4602 gigabeats: "BACK = terugzetten"
4609 id: LANG_RECORDING_TIME
4610 desc: Display of recorded time
4626 id: LANG_RECORD_PRERECORD
4627 desc: in recording and radio screen
4631 recording: "Pre-Recording"
4635 recording: "Bufferopname"
4639 recording: "Bufferopname"
4643 id: LANG_RECORDING_LEFT
4660 id: LANG_RECORDING_RIGHT
4678 desc: in recording screen
4682 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4683 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4684 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4685 e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
4689 recording: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan."
4690 h100,h120,h300: "De schijf is vol. Druk STOP om door te gaan."
4691 m5,x5: "De schijf is vol. Druk POWER om door te gaan."
4692 e200,c200: "De schijf is vol. Druk UP om door te gaan."
4699 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4700 desc: in recording settings_menu
4708 recording: "Eenmaal"
4712 recording: "Eenmaal"
4716 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4717 desc: in recording settings_menu
4721 recording: "Start Above"
4725 recording: "Begin boven"
4729 recording: "Begin boven"
4733 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4734 desc: in recording settings_menu
4738 recording: "Stop Below"
4742 recording: "Stop onder"
4746 recording: "Stop onder"
4750 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4751 desc: in recording settings_menu
4755 recording: "Presplit Gap"
4759 recording: "Voor splits gat"
4763 recording: "Voor splits gat"
4768 desc: -inf db for values below measurement
4780 recording: "min oneindig"
4784 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4785 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4789 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4793 alarm: "Inschakel tijd: %02d:%02d"
4797 alarm: "Inschakel tijd: %02d:%02d"
4801 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4802 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4806 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4810 alarm: "Inschakelen om: %d:%02d"
4814 alarm: "Inschakelen om: %d:%02d"
4818 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4819 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4827 alarm: "Alarm Ingesteld"
4831 alarm: "Alarm Ingesteld"
4835 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4836 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4840 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4844 alarm: "Inschakel tijd te dichtbij"
4848 alarm: "Inschakel tijd te dichtbij"
4852 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4853 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4857 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4858 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4859 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4860 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4864 alarm: "PLAY=Instellen OFF=Afbreken"
4865 ipod*: "SELECT=Instellen MENU=Afbreken"
4866 h10,h10_5gb: "SELECT=Instellen PREV=Afbreken"
4867 gigabeats: "SELECT=Instellen POWER=Afbreken"
4871 alarm: "PLAY=Instellen OFF=Afbreken"
4872 ipod*: "SELECT=Instellen MENU=Afbreken"
4873 h10,h10_5gb: "SELECT=Instellen PREV=Afbreken"
4874 gigabeats: "SELECT=Instellen POWER=Afbreken"
4878 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4879 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4883 alarm: "Alarm Disabled"
4887 alarm: "Alarm Uitgeschakeld"
4891 alarm: "Alarm Uitgeschakeld"
4895 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4896 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4912 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4913 desc: in color screen
4917 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4921 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4925 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4929 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4930 desc: splash when user selects an invalid colour
4934 lcd_non-mono: "Invalid colour"
4938 lcd_non-mono: "Ongeldige kleur"
4942 lcd_non-mono: "Ongeldige kleur"
4988 id: LANG_ID3_TRACKNUM
5044 id: LANG_ID3_PLAYLIST
5058 id: LANG_ID3_BITRATE
5082 *: "Variabele bitrate"
5086 id: LANG_ID3_FREQUENCY
5100 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5107 *: "[Nummer versterking]"
5110 *: "[Nummer versterking]"
5114 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5121 *: "[Album versterking]"
5124 *: "[Album versterking]"
5142 id: LANG_ID3_NO_INFO
5156 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5157 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5173 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5174 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5190 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5191 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5207 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5208 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5224 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5225 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5241 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5242 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5258 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5259 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5275 id: LANG_MONTH_JANUARY
5276 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5292 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5293 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5309 id: LANG_MONTH_MARCH
5310 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5326 id: LANG_MONTH_APRIL
5327 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5344 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5361 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5378 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5394 id: LANG_MONTH_AUGUST
5395 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5411 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5412 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5428 id: LANG_MONTH_OCTOBER
5429 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5445 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5446 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5462 id: LANG_MONTH_DECEMBER
5463 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5480 desc: spoken only, for composing numbers
5494 desc: spoken only, for composing numbers
5508 desc: spoken only, for composing numbers
5522 desc: spoken only, for composing numbers
5536 desc: spoken only, for composing numbers
5550 desc: spoken only, for composing numbers
5564 desc: spoken only, for composing numbers
5578 desc: spoken only, for composing numbers
5592 desc: spoken only, for composing numbers
5606 desc: spoken only, for composing numbers
5620 desc: spoken only, for composing numbers
5634 desc: spoken only, for composing numbers
5648 desc: spoken only, for composing numbers
5662 desc: spoken only, for composing numbers
5676 desc: spoken only, for composing numbers
5690 desc: spoken only, for composing numbers
5704 desc: spoken only, for composing numbers
5718 desc: spoken only, for composing numbers
5732 desc: spoken only, for composing numbers
5746 desc: spoken only, for composing numbers
5760 desc: spoken only, for composing numbers
5774 desc: spoken only, for composing numbers
5788 desc: spoken only, for composing numbers
5802 desc: spoken only, for composing numbers
5816 desc: spoken only, for composing numbers
5830 desc: spoken only, for composing numbers
5844 desc: spoken only, for composing numbers
5858 desc: spoken only, for composing numbers
5872 desc: spoken only, for composing numbers
5886 desc: spoken only, for composing numbers
5900 desc: spoken only, for composing numbers
5914 desc: spoken only, for composing numbers
5928 desc: spoken only, for composing numbers
5942 desc: spoken only, for composing numbers
5955 id: VOICE_MILLISECONDS
5956 desc: spoken only, a unit postfix
5970 desc: spoken only, a unit postfix
5984 desc: spoken only, a unit postfix
5998 desc: spoken only, a unit postfix
6012 desc: spoken only, a unit postfix
6026 desc: spoken only, a unit postfix
6040 desc: spoken only, a unit postfix
6054 desc: spoken only, a unit postfix
6068 desc: spoken only, a unit postfix
6082 desc: spoken only, a unit postfix
6095 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6096 desc: spoken only, a unit postfix
6110 desc: spoken only, a unit postfix
6124 desc: spoken only, a unit postfix
6138 desc: spoken only, a unit postfix
6152 desc: a unit postfix
6166 desc: a unit postfix, also voiced
6180 desc: a unit postfix, also voiced
6194 desc: a unit postfix, also voiced
6208 desc: decimal separator for composing numbers
6222 desc: spoken only, for spelling
6236 desc: spoken only, for spelling
6250 desc: spoken only, for spelling
6264 desc: spoken only, for spelling
6278 desc: spoken only, for spelling
6292 desc: spoken only, for spelling
6306 desc: spoken only, for spelling
6320 desc: spoken only, for spelling
6334 desc: spoken only, for spelling
6348 desc: spoken only, for spelling
6362 desc: spoken only, for spelling
6376 desc: spoken only, for spelling
6390 desc: spoken only, for spelling
6404 desc: spoken only, for spelling
6418 desc: spoken only, for spelling
6432 desc: spoken only, for spelling
6446 desc: spoken only, for spelling
6460 desc: spoken only, for spelling
6474 desc: spoken only, for spelling
6488 desc: spoken only, for spelling
6502 desc: spoken only, for spelling
6516 desc: spoken only, for spelling
6530 desc: spoken only, for spelling
6544 desc: spoken only, for spelling
6558 desc: spoken only, for spelling
6572 desc: spoken only, for spelling
6586 desc: spoken only, for spelling
6600 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6614 desc: spoken only, prefix for file number
6628 desc: spoken only, prefix for directory number
6642 desc: spoken only, for file extension
6656 desc: spoken only, for file extension
6670 desc: spoken only, for file extension
6679 *: "Het terwijl spelen scherm"
6698 desc: spoken only, for file extension
6712 desc: spoken only, for file extension
6726 desc: spoken only, for file extension and the word in general
6740 desc: spoken only, for file extension
6754 desc: spoken only, for file extension
6766 remote: "Afstand bediening tijdens spelen scherm"
6771 desc: spoken only, for file extension
6784 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6798 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6799 desc: in playlist.indices() when playlist is full
6802 *: "Playlist Buffer Full"
6805 *: "Speellijst Buffer Vol"
6808 *: "Speellijst Buffer Vol"
6813 desc: Screen feedback during playlist creation
6826 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6827 desc: splash number of tracks inserted
6830 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6833 *: "%d nummers toegevoegd (%s)"
6840 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6841 desc: splash number of tracks queued
6844 *: "Queued %d tracks (%s)"
6847 *: "%d nummers in wachtrij (%s)"
6854 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6855 desc: splash number of tracks saved
6858 *: "Saved %d tracks (%s)"
6861 *: "%d nummers opgeslagen (%s)"
6868 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6869 desc: Asked from onplay screen
6875 *: "Ook sub-mappen?"
6878 *: "Ook sub-mappen?"
6882 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6883 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6886 *: "Erase dynamic playlist?"
6889 *: "Dynamische speellijst wissen?"
6892 *: "Dynamische speellijst wissen?"
6896 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6897 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6900 *: "Nothing to resume"
6903 *: "Niets te hervatten"
6906 *: "Niets te hervatten"
6910 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6911 desc: Playlist error
6914 *: "Error updating playlist control file"
6917 *: "Fout in bijwerken speellijst stuurbestand"
6920 *: "Fout in bijwerken speellijst stuurbestand"
6924 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6925 desc: Playlist error
6928 *: "Error accessing playlist file"
6931 *: "Fout tijdens benaderen speellijst bestand"
6934 *: "Fout tijdens benaderen speellijst bestand"
6938 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6939 desc: Playlist error
6942 *: "Error accessing playlist control file"
6945 *: "Fout tijdens benaderen speellijst stuurbestand"
6948 *: "Fout tijdens benaderen speellijst stuurbestand"
6952 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6953 desc: Playlist error
6956 *: "Error accessing directory"
6959 *: "Fout bij toegang map"
6962 *: "Fout bij toegang map"
6966 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6967 desc: Playlist resume error
6970 *: "Playlist control file is invalid"
6973 *: "Speellijst stuurbestand is niet geldig"
6976 *: "Speellijst stuurbestand is niet geldig"
6981 desc: in radio screen
6985 radio: "Station: %d.%02d MHz"
6989 radio: "Zender: %d.%02d MHz"
6993 radio: "Zender: %d.%02d MHz"
6997 id: LANG_FM_NO_PRESETS
6998 desc: error when preset list is empty
7006 radio: "Geen voorkeuzes"
7010 radio: "Geen voorkeuzes"
7014 id: LANG_FM_ADD_PRESET
7023 radio: "Voorkeuze toevoegen"
7027 radio: "Voorkeuze toevoegen"
7031 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7032 desc: in radio screen
7036 radio: "Edit Preset"
7040 radio: "Bewerk voorkeuze"
7044 radio: "Bewerk voorkeuze"
7048 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7049 desc: in radio screen
7053 radio: "Remove Preset"
7057 radio: "Verwijder voorkeuze"
7061 radio: "Verwijder voorkeuze"
7065 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7066 desc: in radio screen
7070 radio: "Preset Save Failed"
7074 radio: "Opslaan voorkeuze mislukt"
7078 radio: "Opslaan voorkeuze mislukt"
7082 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7083 desc: in radio screen
7087 radio: "The Preset List is Full"
7091 radio: "De voorkeuze lijst is vol"
7095 radio: "De voorkeuze lijst is vol"
7099 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7104 radio_screen_button_bar: "Menu"
7108 radio_screen_button_bar: "Menu"
7112 radio_screen_button_bar: "Menu"
7116 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7117 desc: in radio screen
7121 radio_screen_button_bar: "Exit"
7125 radio_screen_button_bar: "Uitgang"
7129 radio_screen_button_bar: "Uitgang"
7133 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7134 desc: in radio screen
7138 radio_screen_button_bar: "Action"
7142 radio_screen_button_bar: "Actie"
7146 radio_screen_button_bar: "Actie"
7150 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7151 desc: in radio screen
7155 radio_screen_button_bar: "Add"
7159 radio_screen_button_bar: "Voeg toe"
7163 radio_screen_button_bar: "Voeg toe"
7167 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7168 desc: in radio screen
7172 radio_screen_button_bar: "Record"
7176 radio_screen_button_bar: "Opnemen"
7180 radio_screen_button_bar: "Opnemen"
7184 id: LANG_FM_MONO_MODE
7185 desc: in radio screen
7193 radio: "Forceer mono"
7197 radio: "Forceer mono"
7202 desc: splash screen during freeze in radio mode
7206 radio: "Screen frozen!"
7210 radio: "Scherm geblokkeerd!"
7214 radio: "Scherm geblokkeerd"
7218 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7223 radio: "Auto-Scan Presets"
7227 radio: "Automatische voorkeuzes"
7231 radio: "Automatische voorkeuzes"
7235 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7236 desc: confirmation if presets can be cleared
7240 radio: "Clear Current Presets?"
7244 radio: "Voorkeuzes wissen?"
7248 radio: "Voorkeuzes wissen?"
7252 id: LANG_FM_SCANNING
7253 desc: during auto scan
7257 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
7261 radio: "Zoeken: %d.%02d MHz"
7265 radio: "Zoeken: %d.%02d MHz"
7269 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7270 desc: default preset name for auto scan mode
7274 radio: "%d.%02d MHz"
7278 radio: "%d.%02d MHz"
7282 radio: "%d.%02d MHz"
7286 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7287 desc: in radio screen / menu
7303 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7304 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7307 *: "Dir Buffer is Full!"
7310 *: "Map Buffer Is Vol!"
7313 *: "Map Buffer Is Vol!"
7317 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7318 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7331 id: LANG_SETTINGS_LOADED
7332 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7335 *: "Settings Loaded"
7338 *: "Instellingen geladen"
7341 *: "Instellingen geladen"
7345 id: LANG_SETTINGS_SAVED
7346 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7352 *: "Instellingen opgeslagen"
7355 *: "Instellingen opgeslagen"
7359 id: LANG_BOOT_CHANGED
7360 desc: File browser discovered the boot file was changed
7366 *: "Opstart bestand gewijzigd"
7369 *: "Opstart bestand gewijzigd"
7374 desc: Do you want to reboot?
7380 *: "Opnieuw starten?"
7383 *: "Opnieuw starten?"
7388 desc: Used on recorder models
7392 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
7393 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7394 x5,m5: "Long PLAY to abort"
7395 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
7398 *: "OFF om af te breken"
7399 player,h100,h120,h300: "STOP om af te breken"
7400 ipod*: "PLAY/PAUSE om af te breken"
7401 x5,m5: "Long PLAY om af te breken"
7402 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV om af te breken"
7410 desc: in settings_menu
7423 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7424 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7428 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7432 lcd_non-mono: "Achtergrond geladen"
7436 lcd_non-mono: "Achtergrond geladen"
7440 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7441 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7445 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7449 lcd_non-mono: "Achtergrond laden mislukt"
7453 lcd_non-mono: "Achtergrond laden mislukt"
7457 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7458 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7464 *: "Nieuw Toetsenbord"
7467 *: "Nieuw Toetsenbord"
7472 desc: The verb/action Move
7485 id: LANG_SHOW_INDICES
7486 desc: in playlist viewer menu
7499 id: LANG_TRACK_DISPLAY
7500 desc: in playlist viewer on+play menu
7513 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7514 desc: track display options
7517 *: "Track Name Only"
7520 *: "Enkel track naam"
7523 *: "Enkel track naam"
7527 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7528 desc: track display options
7542 desc: in playlist viewer on+play menu
7555 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7556 desc: Plugin open error message
7562 *: "Kan %s niet openen"
7569 id: LANG_READ_FAILED
7570 desc: There was an error reading a file
7573 *: "Failed reading %s"
7576 *: "Kon %s niet lezen"
7583 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7584 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7587 *: "Incompatible model"
7590 *: "Model niet geschikt voor plugin"
7597 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7598 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7601 *: "Incompatible version"
7604 *: "Versie niet geschikt voor plugin"
7611 id: LANG_PLUGIN_ERROR
7612 desc: The plugin return an error code
7615 *: "Plugin returned error"
7618 *: "Plugin foutmelding"
7625 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7626 desc: Extension array full
7629 *: "Extension array full"
7632 *: "Extensies lijst vol"
7635 *: "Extensies lijst vol"
7639 id: LANG_FILETYPES_FULL
7640 desc: Filetype array full
7643 *: "Filetype array full"
7646 *: "Bestandstype lijst vol"
7649 *: "Bestandstype lijst vol"
7653 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7654 desc: Viewer plugin name too long
7657 *: "Plugin name too long"
7660 *: "Plugin naam is te lang"
7663 *: "Plugin naam is te lang"
7667 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7668 desc: load preset list in fm radio
7672 radio: "Load Preset List"
7676 radio: "Laad voorkeuze lijst"
7680 radio: "Laad voorkeuze lijst"
7684 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7685 desc: Save preset list in fm radio
7689 radio: "Save Preset List"
7693 radio: "Sla voorkeuze lijst op"
7697 radio: "Sla voorkeuze lijst op"
7701 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7702 desc: clear preset list in fm radio
7706 radio: "Clear Preset List"
7710 radio: "Verwijder voorkeuze lijst"
7714 radio: "Verwijder voorkeuze lijst"
7719 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7723 radio: "Preset List"
7727 radio: "Voorkeuze lijst"
7731 radio: "Voorkeuze lijst"
7735 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7736 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7740 radio: "No settings found. Autoscan?"
7744 radio: "Geen voorkeuze gevonden, zoeken?"
7748 radio: "Geen voorkeuze gevonden, zoeken?"
7752 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7753 desc: When you try to exit radio to confirm save
7757 radio: "Save Changes?"
7761 radio: "Verandering opslaan?"
7765 radio: "Verandering opslaan?"
7769 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7770 desc: in crossfeed settings
7774 swcodec: "Direct Gain"
7778 swcodec: "Directe versterking"
7782 swcodec: "Directe versterking"
7786 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7787 desc: in crossfeed settings
7791 swcodec: "Cross Gain"
7795 swcodec: "Cross versterking"
7799 swcodec: "Cross versterking"
7803 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7804 desc: in crossfeed settings
7808 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7812 swcodec: "Hoge frequentie vermindering"
7816 swcodec: "Hoge frequentie vermindering"
7820 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7821 desc: in crossfeed settings
7825 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7829 swcodec: "Hoge afsnijfrequentie"
7833 swcodec: "Hoge afsnijfrequentie"
7837 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7838 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7841 *: "Database is not ready"
7844 *: "Database niet klaar"
7847 *: "Database niet klaar"
7851 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7852 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7865 id: LANG_INVALID_FILENAME
7866 desc: "invalid filename entered" error message
7869 *: "Invalid Filename!"
7872 *: "Foute bestandsnaam!"
7875 *: "Foute bestandsnaam!"
7879 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7880 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7884 remote: "Remote Scrolling Options"
7888 remote: "Scroll opties afstandsbediening"
7892 remote: "Scroll opties afstandsbediening"
7896 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7897 desc: in tag cache settings
7910 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7911 desc: in tag cache settings
7917 *: "Automatisch verversen"
7920 *: "Automatisch verversen"
7924 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7925 desc: in tag cache settings
7928 *: "Export Modifications"
7931 *: "Exporteer wijzigingen"
7934 *: "Exporteer wijzigingen"
7939 desc: in onplay menu
7942 *: "Playlist Catalog"
7945 *: "Speellijst cataloog"
7948 *: "Speellijst cataloog"
7952 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7953 desc: in onplay playlist catalog submenu
7956 *: "Add to Playlist"
7959 *: "Voeg toe aan speellijst"
7962 *: "Voeg toe aan speellijst"
7966 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7967 desc: in onplay playlist catalog submenu
7970 *: "Add to New Playlist"
7973 *: "Voeg toe aan nieuwe speellijst"
7976 *: "Voeg toe aan nieuwe speellijst"
7980 id: LANG_CATALOG_VIEW
7981 desc: in onplay playlist catalog submenu
7994 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7995 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7998 *: "%s doesn't exist"
8001 *: "%s bestaat niet"
8008 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8009 desc: error message when no playlists for playlist catalog
8015 *: "Geen speellijsten"
8022 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8023 desc: in tag cache settings
8026 *: "Import Modifications"
8029 *: "Importeer wijzigingen"
8032 *: "Importeer wijzigingen"
8036 id: LANG_SPLIT_MEASURE
8037 desc: in record timesplit options
8041 recording: "Split Measure"
8045 recording: "Splits criterium"
8049 recording: "Splits criterium"
8054 desc: in record timesplit options
8058 recording: "What to do when Splitting"
8062 recording: "Wat doen bij splitsen"
8066 recording: "Wat doen bij splitsen"
8071 desc: in record timesplit options
8075 recording: "Split Time"
8079 recording: "Splits Tijd"
8083 recording: "Splits Tijd"
8088 desc: in record timesplit options
8092 recording: "Split Filesize"
8096 recording: "Splits Bestandsgrootte"
8100 recording: "Splits Bestandsgrootte"
8105 desc: in record timesplit options
8109 recording: "Filesize"
8113 recording: "Bestandsgrootte"
8117 recording: "Bestandsgrootte"
8121 id: LANG_START_NEW_FILE
8122 desc: in record timesplit options
8126 recording: "Start new file"
8130 recording: "Begin nieuw bestand"
8134 recording: "Begin nieuw bestand"
8138 id: LANG_STOP_RECORDING
8139 desc: in record timesplit options
8143 recording: "Stop recording"
8147 recording: "Stop opname"
8151 recording: "Stop opname"
8155 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8156 desc: Remote lcd off splash in recording screen
8160 remote: "Remote Display OFF"
8164 remote: "Afstandsbediening scherm uit"
8168 remote: "Afstandsbediening scherm uit"
8172 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8173 desc: Remote lcd off splash in recording screen
8177 remote: "(Vol- : Re-enable)"
8181 remote: "(Vol- : terug aan)"
8185 remote: "(Vol- : terug aan)"
8189 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8190 desc: in lcd settings
8194 hold_button: "Backlight on Hold"
8198 hold_button: "Verlichting met Hold knop"
8202 hold_button: "Verlichting met hold knop"
8207 desc: in lcd settings
8223 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8224 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8228 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8232 lcd_sleep: "Slaap (Na verlichting uit)"
8236 lcd_sleep: "Slaap na verlichting uit"
8240 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8257 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8291 id: LANG_SYSFONT_OFF
8308 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8325 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8326 desc: in sound_settings
8342 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8343 desc: in sound_settings
8359 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8360 desc: in the equalizer settings menu
8364 swcodec: "Edit mode: %s"
8368 swcodec: "Bewerk mode: %s"
8372 swcodec: "Bewerk mode %s"
8376 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8377 desc: in the equalizer settings menu
8381 swcodec: "Cutoff Frequency"
8385 swcodec: "Afsnij frequentie"
8389 swcodec: "Afsnij frequentie"
8393 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8410 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8427 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8444 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8461 id: LANG_SYSFONT_FILTER
8478 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8487 lcd_bitmap: "Ondersteunde"
8491 lcd_bitmap: "Ondersteunde"
8495 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8512 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8529 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8530 desc: in the recording settings
8534 recording_hwcodec: "Quality"
8538 recording_hwcodec: "Kwaliteit"
8542 recording_hwcodec: "Kwaliteit"
8546 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8547 desc: in the recording settings
8551 recording: "Frequency"
8555 recording: "Frequentie"
8559 recording: "Frequentie"
8563 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8564 desc: in the recording settings
8580 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8581 desc: in the recording settings
8585 recording: "Int. Mic"
8589 recording: "Int. Microfoon"
8593 recording: "Int. Microfoon"
8597 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8598 desc: in the recording settings
8602 recording: "Digital"
8606 recording: "Digitale ingang"
8610 recording: "Digitale ingang"
8614 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8615 desc: in recording settings_menu
8619 recording: "Trigger"
8623 recording: "Trigger"
8627 recording: "Trigger"
8631 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8648 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8665 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8682 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8699 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8716 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8733 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8750 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8751 desc: in the recording screen
8755 recording: "Gain Left"
8759 recording: "Versterking links"
8763 recording: "Versterking links"
8767 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8768 desc: in the recording screen
8772 recording: "Gain Right"
8776 recording: "Versterking rechts"
8780 recording: "Versterking rechts"
8784 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8801 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8802 desc: in dir browser, F1 button bar text
8806 recorder_pad: "Menu"
8810 recorder_pad: "Menu"
8814 recorder_pad: "Menu"
8818 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8819 desc: in dir browser, F2 button bar text
8823 recorder_pad: "Option"
8827 recorder_pad: "Optie"
8831 recorder_pad: "Optie"
8835 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8836 desc: in dir browser, F3 button bar text
8852 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8869 id: LANG_LOADING_PERCENT
8870 desc: splash number of percents loaded
8873 *: "Loading... %d%% done (%s)"
8876 *: "Laden... %d%% klaar (%s)"
8883 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
8900 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8917 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
8934 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8951 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
8969 desc: in settings_menu
8982 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8983 desc: in show path menu
8986 *: "Current Directory Only"
8989 *: "Enkel huidige map"
8992 *: "Enkel huidige map"
8996 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
9018 agc: "Safety (clip)"
9022 agc: "Veiligheid (clip)"
9026 agc: "Veiligheid (clip)"
9052 agc: "DJ-Set (slow)"
9056 agc: "DJ-Set (traag)"
9060 agc: "DJ set (traag)"
9090 agc: "Spraak (snel)"
9094 agc: "Spraak (snel)"
9098 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9115 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9132 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9133 desc: spoken only, a unit postfix
9142 *: "kilobits per seconde"
9146 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9164 desc: fm tuner region setting
9181 desc: fm tuner region europe
9198 desc: fm region us / canada
9202 radio: "US / Canada"
9206 radio: "VS / Canada"
9210 radio: "VS / Canada"
9215 desc: fm region japan
9232 desc: fm region korea
9262 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9263 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9276 id: LANG_PLEASE_REBOOT
9277 desc: when activating an option that requires a reboot
9280 *: "Please reboot to enable"
9283 *: "Start opnieuw om toe te passen"
9286 *: "Start opnieuw om toe te passen"
9291 desc: in the sound settings menu
9295 swcodec: "Dithering"
9299 swcodec: "Dithering"
9303 swcodec: "Dithering"
9307 id: LANG_RECORDING_FORMAT
9308 desc: audio format item in recording menu
9316 recording: "Bestandsformaat"
9320 recording: "Bestandsformaat"
9324 id: LANG_AFMT_MPA_L3
9325 desc: audio format description
9329 recording: "MPEG Layer 3"
9333 recording: "MPEG Layer 3"
9337 recording: "MPEG Layer 3"
9341 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9342 desc: audio format description
9346 recording: "PCM Wave"
9350 recording: "PCM Wave"
9354 recording: "PCM Wave"
9358 id: LANG_AFMT_WAVPACK
9359 desc: audio format description
9363 recording_swcodec: "WavPack"
9367 recording_swcodec: "WavPack"
9371 recording_swcodec: "WavPack"
9375 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9376 desc: encoder settings
9380 recording: "Encoder Settings"
9384 recording: "Encoder Instellingen"
9388 recording: "Encoder Instellingen"
9392 id: LANG_NO_SETTINGS
9393 desc: when something has settings in a certain context
9397 recording: "(No Settings)"
9401 recording: "(Geen Instellingen)"
9405 recording: "Geen instellingen beschikbaar"
9409 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9410 desc: when recording source frequency setting must follow source
9414 recording: "(Same As Source)"
9418 recording: "(Gelijk aan bron)"
9422 recording: "Gelijk aan bron"
9427 desc: bits-kilobits per unit time
9431 recording_swcodec: "Bitrate"
9435 recording_swcodec: "Bitrate"
9439 recording_swcodec: "Bitrate"
9443 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9444 desc: in recording trigger menu
9448 recording: "Trigtype"
9452 recording: "Trigtype"
9456 recording: "Trigtype"
9460 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9477 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9482 recording: "New file"
9486 recording: "Nieuw bestand"
9490 recording: "Nieuw bestand"
9494 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9495 desc: general warning
9498 *: "WARNING! Low Battery!"
9501 *: "LET OP! Batterij bijna leeg!"
9504 *: "LET OP! Batterij bijna leeg!"
9508 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9509 desc: general warning
9512 *: "Battery empty! RECHARGE!"
9515 *: "Batterij leeg! OPLADEN!"
9518 *: "Batterij leeg! OPLADEN!"
9523 desc: audio format description
9539 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9556 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9573 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9590 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9607 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9624 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9642 desc: browser file/dir properties
9655 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9656 desc: in settings_menu
9660 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9664 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9668 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9672 id: LANG_RUNNING_TIME
9673 desc: in run time screen
9686 id: LANG_CURRENT_TIME
9701 desc: in run time screen
9715 desc: in run time screen
9729 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
9743 desc: save a theme file
9746 *: "Save Theme Settings"
9749 *: "Sla thema instellingen op"
9752 *: "Sla thema instellingen op"
9756 id: LANG_USB_CHARGING
9757 desc: in Battery menu
9761 usb_charging: "Charge During USB Connection"
9765 usb_charging: "Opladen bij USB verbinding"
9769 usb_charging: "Opladen bij U S B verbinding"
9773 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9780 *: "[Artiest van Album]"
9787 id: LANG_ID3_COMMENT
9801 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9802 desc: cuesheet support option
9805 *: "Cuesheet Support"
9808 *: "Cuesheet Ondersteuning"
9811 *: "Cuesheet Ondersteuning"
9820 radio: "FM Radio Menu"
9824 radio: "FM Radio Menu"
9828 radio: "FM Radio Menu"
9832 id: LANG_DIR_BROWSER
9833 desc: main menu title
9846 id: LANG_NOW_PLAYING
9847 desc: in the main menu
9860 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9861 desc: in the main menu
9864 *: "Resume Playback"
9867 *: "Hervat afspelen"
9870 *: "Hervat afspelen"
9874 id: LANG_START_SCREEN
9875 desc: in the system sub menu
9888 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9889 desc: main menu title
9903 desc: in start screen setting
9916 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9917 desc: in start screen setting
9920 *: "Previous Screen"
9930 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9931 desc: in alarm menu setting
9935 alarm: "Alarm Wake up Screen"
9939 alarm: "Alarm scherm"
9943 alarm: "Alarm scherm"
9947 id: LANG_BUILDING_DATABASE
9948 desc: splash database building progress
9951 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9952 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9953 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9954 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9955 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9958 *: "Aanmaken van database... %d gevonden (OFF = terug)"
9959 h100,h120,h300: "Aanmaken van database... %d gevonden (STOP = terug)"
9960 ipod*: "Aanmaken van database... %d gevonden (PREV = terug)"
9961 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Aanmaken van database... %d gevonden (LINKS = terug)"
9962 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Aanmaken van database... %d gevonden (PREV = terug)"
9965 *: "Aanmaken van database"
9976 *: "Bezig met verwijderen..."
9979 *: "Bezig met verwijderen"
9983 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9984 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9997 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9998 desc: title for the playlist viewer settings menus
10001 *: "Playlist Viewer Settings"
10004 *: "Speellijst scherm instellingen"
10007 *: "Speellijst scherm instellingen"
10011 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10012 desc: list acceleration speed
10015 *: "List Acceleration Speed"
10019 *: "Lijst Acceleratie Snelheid"
10023 *: "Lijst Acceleratie Snelheid"
10028 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10029 desc: bookmark selection list context menu
10032 *: "Bookmark Actions"
10035 *: "Bladwijzer Acties"
10038 *: "Bladwijzer Acties"
10042 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10047 recording: "Can't write to recording directory"
10051 recording: "Kan niet schrijven naar opname locatie"
10055 recording: "Kan niet schrijven naar opname locatie"
10059 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10063 *: "Browse Cuesheet"
10066 *: "Cuesheets Laden"
10069 *: "Cuesheets Laden"
10073 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10074 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10077 *: "Use File .talk Clips"
10080 *: "Gebruik .talk Clips Voor Bestanden"
10083 *: "Gebruik .talk Clips Voor Bestanden"
10087 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10092 recording: "Clear Recording Directory"
10096 recording: "Opname Locatie Wissen"
10100 recording: "Opname Locatie Wissen"
10104 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10105 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10118 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10119 desc: title for the onplay menus
10132 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10133 desc: in settings_menu
10137 gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
10141 gigabeatf,mrobe100: "Helderheid Licht Knoppen"
10145 gigabeatf,mrobe100: "Helderheid Licht Knoppen"
10149 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10150 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10163 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10164 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10167 *: "<Don't Resume>"
10170 *: "<Niet Hervatten>"
10173 *: "Niet Hervatten"
10177 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10178 desc: bookmark selection list title
10181 *: "Select Bookmark"
10184 *: "Bladwijzer Kiezen"
10187 *: "Bladwijzer Kiezen"
10191 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10192 desc: Delay before list starts accelerating
10195 *: "List Acceleration Start Delay"
10199 *: "Lijst Acceleratie Start Vertraging"
10203 *: "Lijst Acceleratie Start Vertraging"
10215 *: "Bezig Met Verplaatsen..."
10218 *: "Bezig Met Verplaatsen"
10222 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10223 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10226 *: "Use Directory .talk Clips"
10229 *: "Gebruik .talk Clips Voor Folders"
10232 *: "Gebruik .talk Clips Voor Folders"
10236 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10237 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10250 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10251 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10254 *: "<Invalid Bookmark>"
10257 *: "<Ongeldige Bladwijzer>"
10260 *: "Ongeldige Bladwijzer"
10264 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10265 desc: in settings_menu
10269 e200: "Wheel Light Timeout"
10270 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
10274 e200: "Wiel Licht Vertraging"
10275 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Knoppen Licht Vertraging"
10279 e200: "Wiel Licht Vertraging"
10280 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Knoppen Licht Vertraging"
10291 *: "Bezig Met Kopiëren..."
10294 *: "Bezig Met Kopiëren"
10298 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10303 recording: "Set As Recording Directory"
10307 recording: "Stel in als Opname Locatie"
10311 recording: "Stel in als Opname Locatie"
10315 id: LANG_ID3_DISCNUM
10316 desc: in tag viewer
10329 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10330 desc: in the recording settings
10334 recording: "Line In"
10338 recording: "Analoge ingang"
10342 recording: "Analoge ingang"
10346 id: LANG_SCANNING_DISK
10347 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10350 *: "Scanning disk..."
10353 *: "Schijf wordt doorzocht..."
10356 *: "Schijf wordt doorzocht..."
10360 id: LANG_SYSFONT_ALL
10378 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10391 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10392 desc: in pause_phones_menu.
10396 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10400 headphone_detection: "Schakel hervatten bij opstarten uit bij geen hoofdtelefoon"
10404 headphone_detection: "Schakel hervatten bij opstarten uit bij geen hoofdtelefoon"
10408 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10423 desc: in settings_menu
10427 rtc: "Set Time/Date"
10431 rtc: "Stel datum/tijd in"
10435 rtc: "Stel datum/tijd in"
10439 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10454 desc: in settings_menu
10467 id: LANG_BUFFER_STAT
10468 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10483 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10484 desc: in pause_phones_menu.
10488 headphone_detection: "Pause and Resume"
10492 headphone_detection: "Pauzeren en hervatten"
10496 headphone_detection: "Pauzeren en hervatten"
10500 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10501 desc: in sound_settings
10504 *: "Channel Configuration"
10507 *: "Kanaal configuratie"
10510 *: "Kanaal configuratie"
10514 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10515 desc: Generic string to use to confirm
10519 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
10520 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
10521 player: "(PLAY/STOP)"
10525 h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
10526 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ja"
10527 player: "(PLAY/STOP)"
10534 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10535 desc: used in set_time()
10540 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10541 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
10545 rtc: "ON = Instellen"
10546 h100,h120,h300: "NAVI = Instellen"
10547 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Instellen"
10551 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,gigabeatf: ""
10555 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10556 desc: Generic string to use to cancel
10559 *: "Any Other = No"
10563 *: "Elke andere = Nee"
10573 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10586 id: LANG_ADD_TO_FAVES
10590 *: "Add to Shortcuts"
10593 *: "Toevoegen aan snelkoppelingen"
10596 *: "Toevoegen aan snelkoppelingen"
10601 desc: in button bar and radio screen / menu
10617 id: LANG_END_PLAYLIST
10618 desc: when playlist has finished
10621 *: "End of Song List"
10622 player: "End of List"
10625 *: "Einde van de titellijst"
10626 player: "Einde lijst"
10633 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10634 desc: in the equalizer settings menu
10642 lcd_bitmap: "Versterking"
10646 lcd_bitmap: "Versterking"
10650 id: LANG_KEYLOCK_OFF
10651 desc: displayed when key lock is turned off
10654 *: "Buttons Unlocked"
10657 *: "Toetsvergrendeling UIT"
10664 id: LANG_SYSFONT_MODE
10665 desc: in wps F2 pressed
10669 lcd_bitmap: "Mode:"
10673 lcd_bitmap: "Mode:"
10681 id: LANG_MIN_DURATION
10682 desc: in recording settings_menu
10686 recording: "for at least"
10690 recording: "Zeker voor"
10694 recording: "Zeker voor"
10699 desc: in sound_settings
10713 desc: in settings_menu
10727 desc: in wps F2 pressed and radio screen
10740 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10745 pitchscreen: "Semitone Down"
10749 pitchscreen: "Halve toon omlaag"
10757 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10758 desc: in settings_menu.
10762 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10766 headphone_detection: "Pauzeren bij verwijderen hoofdtelefoon"
10770 headphone_detection: "Pauzeren bij verwijderen hoofdtelefoon"
10774 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10775 desc: in pause_phones_menu.
10779 headphone_detection: "Duration to Rewind"
10783 headphone_detection: "Terug te springen tijd"
10787 headphone_detection: "Terug te springen tijd"
10791 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10796 pitchscreen: "Semitone Up"
10800 pitchscreen: "Halve toon omhoog"
10808 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10822 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10823 desc: in the recording settings
10827 recording: "Channels"
10831 recording: "Kanalen"
10835 recording: "Kanalen"
10840 desc: in the main menu and file view setting
10853 id: LANG_KEYLOCK_ON
10854 desc: displayed when key lock is on
10857 *: "Buttons Locked"
10860 *: "Toetsvergrendeling AAN"
10868 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
10882 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10896 desc: confirm to reset settings
10902 *: "Weet u het zeker?"
10905 *: "Weet u het zeker?"
10909 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10910 desc: in the main menu
10923 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10924 desc: in the main menu
10937 id: LANG_PLUGIN_APPS
10938 desc: in the main menu
10952 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10965 id: LANG_ID3_GROUPING
10966 desc: in tag viewer
10979 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10980 desc: in settings_menu
10983 *: "Show Filename Extensions"
10986 *: "Bestandsextenties tonen"
10989 *: "Bestandsextenties tonen"
10993 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10994 desc: in settings_menu
10997 *: "Only Unknown Types"
11000 *: "Enkel onbekende types"
11003 *: "Enkel onbekende types"
11007 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11008 desc: in settings_menu
11011 *: "Only When Viewing All Types"
11014 *: "Enkel bij tonen alle bestanden"
11017 *: "Enkel bij tonen alle bestanden"
11021 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11022 desc: spoken only, peak meter release unit
11031 *: "eenheden per tick"
11036 desc: spoken only, for wall clock announce
11053 desc: spoken only, for wall clock announce
11070 desc: spoken only, for wall clock announce
11087 desc: spoken only, for wall clock announce
11103 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11104 desc: in settings, for recording peak meter
11108 recording: "Clip Counter"
11112 recording: "Clip Teller"
11116 recording: "Clip Teller"
11120 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11138 desc: in settings_menu
11142 usbstack: "USB Stack"
11154 id: LANG_USBSTACK_HOST
11155 desc: in usbstack settings
11171 id: LANG_USBSTACK_MODE
11172 desc: in usbstack settings
11176 usbstack: "USB Stack Mode"
11180 usbstack: "USB Mode"
11184 usbstack: "USB Mode"
11188 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11189 desc: in usbstack settings
11205 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11206 desc: in usbstack settings
11210 usbstack: "Device Driver"
11214 usbstack: "Device Driver"
11218 usbstack: "Device Driver"
11222 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11223 desc: line selector color option
11227 lcd_color: "Primary Colour"
11231 lcd_color: "Eerste kleur"
11235 lcd_color: "Eerste kleur"
11239 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11240 desc: line selector color menu title
11244 lcd_color: "Line Selector Colours"
11248 lcd_color: "Regelkiezer kleuren"
11252 lcd_color: "Regelkiezer kleuren"
11256 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11257 desc: line selector text color option
11261 lcd_color: "Text Colour"
11265 lcd_color: "Tekstkleur"
11269 lcd_color: "Tekstkleur"
11273 id: LANG_THEME_MENU
11274 desc: in the settings menu
11277 *: "Theme Settings"
11280 *: "Thema instellingen"
11283 *: "Thema instellingen"
11287 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11288 desc: in settings_menu
11292 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11296 lcd_color: "Balk (gradient)"
11300 lcd_color: "Balk (gradient)"
11304 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11305 desc: in settings_menu
11309 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11313 lcd_color: "Balk (vaste kleur)"
11317 lcd_color: "Balk (vaste kleur)"
11321 id: LANG_COLORS_MENU
11322 desc: colours menu under theme settings
11326 lcd_color: "Colours"
11330 lcd_color: "Kleuren"
11334 lcd_color: "Kleuren"
11338 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11339 desc: line selector color option
11343 lcd_color: "Secondary Colour"
11347 lcd_color: "Tweede kleur"
11351 lcd_color: "Tweede kleur"
11355 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11356 desc: in codepage setting menu
11359 *: "Central European (CP1250)"
11362 *: "Centraal Europees (CP1250)"
11365 *: "Centraal Europees"
11397 id: VOICE_EMPTY_LIST
11398 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11411 id: LANG_NOT_PRESENT
11412 desc: when external memory is not present
11416 multivolume: "Not present"
11420 multivolume: "Niet aanwezig"
11424 multivolume: "Niet aanwezig"
11428 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11429 desc: voice settings menu
11435 *: "Zeg Bestandstype"
11438 *: "Zeg Bestandstype"
11442 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11443 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11446 *: "Announce Battery Level"
11449 *: "Zeg Batterijniveau"
11452 *: "Zeg Batterijniveau"
11456 id: LANG_BASS_CUTOFF
11457 desc: Bass setting cut-off frequency
11461 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11465 ipodvideo: "Bass Afsnijfrequentie"
11469 ipodvideo: "Bass Afsnijfrequentie"
11473 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11474 desc: Treble setting cut-off frequency
11478 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11482 ipodvideo: "Treble Afsnijfrequentie"
11486 ipodvideo: "Treble Afsnijfrequentie"
11490 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11491 desc: "<Random>" entry in tag browser
11504 id: LANG_SAVE_SOUND
11505 desc: save a sound config file
11508 *: "Save Sound Settings"
11511 *: "Bewaar geluidsinstellingen"
11514 *: "Bewaar geluidsinstellingen"
11519 desc: in keyclick settings menu
11523 swcodec: "Keyclick"
11527 swcodec: "Toetsklik"
11531 swcodec: "Toetsklik"
11535 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11536 desc: in keyclick settings menu
11540 swcodec: "Keyclick Repeats"
11544 swcodec: "Toetsklik herhaling"
11548 swcodec: "Toetsklik herhaling"
11552 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11553 desc: in system settings menu
11557 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11561 accessory_supply: "Stroomvoorziening voor accessoires"
11565 accessory_supply: "Stroomvoorziening voor accessoires"
11570 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11583 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11597 id: LANG_STUDY_MODE
11611 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11625 id: VOICE_QUICKSCREEN
11626 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11639 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11654 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11667 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11668 desc: in record timesplit options
11672 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11676 recording: "Stop opname en zet uit"
11680 recording: "Stop opname en zet uit"
11684 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11685 desc: touchpad sensitivity setting
11689 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11693 gigabeatf: "Touchpad gevoeligheid"
11697 gigabeatf: "Touchpad gevoeligheid"
11702 desc: in settings_menu
11719 desc: in settings_menu
11733 desc: in settings_menu
11747 desc: in settings_menu
11761 desc: in settings_menu
11774 id: LANG_SKIP_LENGTH
11775 desc: playback settings menu
11781 *: "Verspring lengte"
11784 *: "Verspring lengte"
11788 id: VOICE_CHAR_SLASH
11789 desc: spoken only, for spelling
11798 *: "schuine streep"
11802 id: LANG_SKIP_TRACK
11803 desc: skip length setting entry 0
11809 *: "Nummer overslaan"
11812 *: "Nummer overslaan"
11816 id: LANG_RECORDING_SIZE
11817 desc: Display of recorded file size
11825 recording: "Grootte:"
11829 recording: "Grootte:"
11833 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11834 desc: AGC maximum gain in recording screen
11837 agc: "AGC max. gain"
11841 agc: "AGC max. versterking"
11845 agc: "AGC maximum versterking"
11849 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11850 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11854 recording: "Split Time:"
11858 recording: "Splits tijd:"
11862 recording: "Splits tijd:"
11866 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11867 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11883 id: LANG_GAIN_RIGHT
11884 desc: in the recording screen
11888 recording: "Gain R"
11892 recording: "Versterking R"
11896 recording: "Versterking rechts"
11900 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11901 desc: Filename header in recording screen
11905 recording: "Filename:"
11909 recording: "Bestandsnaam:"
11913 recording: "Bestandsnaam"
11918 desc: in the recording screen
11922 recording: "Gain L"
11926 recording: "Versterking L"
11930 recording: "Versterking links"
11934 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11935 desc: automatic gain control in record settings and screen
11946 agc: "Automatische versterking"
11950 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11951 desc: in record settings
11954 agc: "AGC clip time"
11958 agc: "AGC clip tijd"
11962 agc: "AGC clip tijd"