2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # German language file, translated by:
21 # - Christian Determann
35 desc: bool true representation
49 desc: bool false representation
63 desc: Used in a lot of places
77 desc: Used in a lot of places
91 desc: in settings_menu
105 desc: used in various places
119 desc: in settings_menu
133 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
147 desc: general please wait splash
160 id: LANG_LOADING_PERCENT
161 desc: splash number of percents loaded
164 *: "Loading... %d%% done (%s)"
167 *: "Lade... %d%% fertig (%s)"
174 id: LANG_SCANNING_DISK
175 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
178 *: "Scanning disk..."
181 *: "Lese Festplatte..."
182 flash_storage: "Lese Datenträger..."
186 flash_storage: "Lese Datenträger"
190 id: LANG_SHUTTINGDOWN
194 *: "Shutting down..."
204 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
219 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
233 desc: Something failed. To be appended after actions
247 desc: in sound_settings
261 desc: confirm to reset settings
267 *: "Sind Sie sicher?"
270 *: "Sind Sie sicher?"
274 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
275 desc: Generic string to use to confirm
279 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
280 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
281 player: "(PLAY/STOP)"
285 h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
286 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ja"
287 player: "(PLAY/STOP)"
294 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
295 desc: Generic string to use to cancel
311 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
312 desc: main menu title
325 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
326 desc: in the main menu
329 *: "Recent Bookmarks"
332 *: "Neueste Lesezeichen"
335 *: "Neueste Lesezeichen"
340 desc: main menu title
354 desc: in the main menu and the settings menu
368 desc: in the main menu
381 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
382 desc: in the main menu
388 *: "Wiedergabe fortsetzen"
391 *: "Wiedergabe fortsetzen"
396 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
410 desc: in the main menu
414 recording: "Recording"
418 recording: "Aufnahme"
422 recording: "Aufnahme"
427 desc: in the main menu
444 desc: in the main menu and file view setting
450 *: "Wiedergabelisten"
453 *: "Wiedergabelisten"
458 desc: in the main menu
472 desc: in the main menu and settings menu
485 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
486 desc: bookmark selection list title
492 *: "Lesezeichen auswählen"
495 *: "Lesezeichen auswählen"
499 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
500 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
506 *: "<Nicht fortsetzen>"
509 *: "Nicht fortsetzen"
513 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
514 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
520 *: ", Zufallswiedergabe"
523 *: "Zufallswiedergabe"
527 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
528 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
531 *: "<Invalid Bookmark>"
534 *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
537 *: "Ungültiges Lesezeichen"
541 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
542 desc: bookmark selection list context menu
545 *: "Bookmark Actions"
548 *: "Lesezeichen-Optionen"
551 *: "Lesezeichen-Optionen"
555 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
556 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
569 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
570 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
583 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
584 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
587 *: "Create a Bookmark?"
590 *: "Lesezeichen erstellen?"
593 *: "Lesezeichen erstellen?"
597 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
598 desc: Indicates bookmark was successfully created
601 *: "Bookmark Created"
604 *: "Lesezeichen angelegt"
607 *: "Lesezeichen angelegt"
611 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
612 desc: Indicates bookmark was not created
615 *: "Bookmark Failed!"
618 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
621 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
625 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
626 desc: Indicates bookmark was empty
632 *: "Keine Lesezeichen"
635 *: "Keine Lesezeichen"
639 id: LANG_SOUND_SETTINGS
640 desc: in the main menu
646 *: "Klangeinstellungen"
649 *: "Klangeinstellungen"
654 desc: in sound_settings
668 desc: in sound_settings
682 desc: in sound_settings
696 desc: in sound_settings
709 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
710 desc: in sound_settings
713 *: "Channel Configuration"
716 *: "Kanalkonfiguration"
719 *: "Kanalkonfiguration"
723 id: LANG_CHANNEL_STEREO
724 desc: in sound_settings
737 id: LANG_CHANNEL_MONO
738 desc: in sound_settings
751 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
752 desc: in sound_settings
765 id: LANG_CHANNEL_LEFT
766 desc: in sound_settings
779 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
780 desc: in sound_settings
793 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
794 desc: in sound_settings
807 id: LANG_STEREO_WIDTH
808 desc: in sound_settings
814 *: "Stereobasisbreite"
817 *: "Stereobasisbreite"
822 desc: in sound settings
838 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
839 desc: in crossfeed settings
843 swcodec: "Direct Gain"
847 swcodec: "Direkter Pegel"
851 swcodec: "Direkter Pegel"
855 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
856 desc: in crossfeed settings
860 swcodec: "Cross Gain"
864 swcodec: "Cross Gain"
868 swcodec: "Cross gain"
872 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
873 desc: in crossfeed settings
877 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
881 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
885 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
889 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
890 desc: in crossfeed settings
894 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
898 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
902 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
907 desc: in the sound settings menu
923 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
924 desc: in the equalizer settings menu
932 swcodec: "EQ aktivieren"
936 swcodec: "Equalizer aktivieren"
940 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
941 desc: in the equalizer settings menu
945 swcodec: "Graphical EQ"
949 swcodec: "Grafischer EQ"
953 swcodec: "Grafischer Equalizer"
957 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
966 swcodec: "Vorverstärkung"
970 swcodec: "Vorverstärkung"
974 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
975 desc: in the equalizer settings menu
979 swcodec: "Simple EQ Settings"
983 swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
987 swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
991 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
992 desc: in the equalizer settings menu
996 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1000 swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
1004 swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
1008 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1009 desc: in the equalizer settings menu
1013 swcodec: "Save EQ Preset"
1017 swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
1021 swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
1025 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1026 desc: in the equalizer settings menu
1030 swcodec: "Browse EQ Presets"
1034 swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
1038 swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
1042 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1043 desc: in the equalizer settings menu
1047 swcodec: "Edit mode: %s"
1051 swcodec: "Editiermodus: %s"
1059 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1060 desc: in the equalizer settings menu
1064 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1068 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1072 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1076 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1077 desc: in the equalizer settings menu
1081 swcodec: "Low Shelf Filter"
1093 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1094 desc: in the equalizer settings menu
1098 swcodec: "Peak Filter %d"
1102 swcodec: "Bandfilter %d"
1106 swcodec: "Bandfilter"
1110 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1111 desc: in the equalizer settings menu
1115 swcodec: "High Shelf Filter"
1127 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1128 desc: in the equalizer settings menu
1132 swcodec: "Cutoff Frequency"
1136 swcodec: "Grenzfrequenz"
1140 swcodec: "Grenzfrequenz"
1144 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1145 desc: in the equalizer settings menu
1149 swcodec: "Center Frequency"
1153 swcodec: "Mittenfrequenz"
1157 swcodec: "Mittenfrequenz"
1161 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1162 desc: in the equalizer settings menu
1178 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1195 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1212 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1229 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1246 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1264 desc: in the sound settings menu
1268 swcodec: "Dithering"
1272 swcodec: "Dithering"
1276 swcodec: "Dithering"
1281 desc: in sound_settings
1298 desc: in sound_settings
1306 masf: "Autom. Lautstärke"
1310 masf: "Automatische Lautstärke"
1315 desc: in sound_settings
1319 masf: "AV Decay Time"
1332 desc: in sound settings
1349 desc: in sound settings
1357 masf: "MDB aktivieren"
1361 masf: "MDB aktivieren"
1365 id: LANG_MDB_STRENGTH
1366 desc: in sound settings
1370 masf: "MDB Strength"
1382 id: LANG_MDB_HARMONICS
1383 desc: in sound settings
1387 masf: "MDB Harmonics"
1391 masf: "MDB Obertöne"
1395 masf: "MDB Obertöne"
1400 desc: in sound settings
1404 masf: "MDB Center Frequency"
1408 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1412 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1417 desc: in sound settings
1433 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1434 desc: in the main menu
1437 *: "General Settings"
1440 *: "Grundeinstellungen"
1443 *: "Grundeinstellungen"
1448 desc: in settings_menu()
1451 *: "Playback Settings"
1462 desc: in settings_menu
1468 *: "Zufallswiedergabe"
1471 *: "Zufallswiedergabe"
1476 desc: in settings_menu
1490 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1504 desc: repeat one song
1518 desc: repeat range from point A to B
1531 id: LANG_PLAY_SELECTED
1532 desc: in settings_menu
1535 *: "Play Selected First"
1538 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1541 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1546 desc: in the playback sub menu
1549 *: "Fast-Forward/Rewind"
1555 *: "Vor- und Rücklauf"
1560 desc: in settings_menu
1566 *: "FF/RW min. Schritt"
1569 *: "Suchlauf kleinster Schritt"
1574 desc: in settings_menu
1580 *: "FF/RW Beschleunigung"
1583 *: "Suchlauf Beschleunigung"
1587 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1588 desc: MP3 buffer margin time
1591 *: "Anti-Skip Buffer"
1595 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1599 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1604 id: LANG_FADE_ON_STOP
1605 desc: options menu to set fade on stop or pause
1608 *: "Fade on Stop/Pause"
1611 *: "Blenden bei Stop/Pause"
1614 *: "Ausblenden bei Stop und Pause"
1633 desc: in playback settings
1637 swcodec: "Crossfade"
1641 swcodec: "Überblenden"
1645 swcodec: "Überblenden"
1649 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1650 desc: in crossfade settings menu
1654 swcodec: "Enable Crossfade"
1658 swcodec: "Überblenden aktivieren"
1662 swcodec: "Überblenden aktivieren"
1667 desc: in crossfade settings
1671 swcodec: "Track Skip Only"
1675 swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1679 swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1683 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1684 desc: in settings_menu
1688 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1692 swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1696 swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1700 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1701 desc: in crossfade settings menu
1705 swcodec: "Fade-In Delay"
1709 swcodec: "Einblendverzögerung"
1713 swcodec: "Einblendverzögerung"
1717 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1718 desc: in crossfade settings menu
1722 swcodec: "Fade-In Duration"
1726 swcodec: "Einblenddauer"
1730 swcodec: "Einblenddauer"
1734 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1735 desc: in crossfade settings menu
1739 swcodec: "Fade-Out Delay"
1743 swcodec: "Ausblendverzögerung"
1747 swcodec: "Ausblendverzögerung"
1751 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1752 desc: in crossfade settings menu
1756 swcodec: "Fade-Out Duration"
1760 swcodec: "Ausblenddauer"
1764 swcodec: "Ausblenddauer"
1768 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1769 desc: in crossfade settings menu
1773 swcodec: "Fade-Out Mode"
1777 swcodec: "Ausblendmodus"
1781 swcodec: "Ausblendmodus"
1786 desc: in playback settings, crossfade option
1809 *: "Lautstärkeanpassung"
1812 *: "Lautstärkeanpassung"
1816 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1820 *: "Enable Replaygain"
1823 *: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1826 *: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1830 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1835 swcodec: "Prevent Clipping"
1839 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1843 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1847 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1851 *: "Replaygain Type"
1854 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1857 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1868 *: "Albumlautstärke"
1871 *: "Albumlautstärke"
1882 *: "Titellautstärke"
1885 *: "Titellautstärke"
1889 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1890 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1893 *: "Track Gain if Shuffling"
1896 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1899 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1903 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1904 desc: in replaygain settings
1918 desc: in playback settings
1922 swcodec: "Beep Volume"
1926 swcodec: "Piep-Lautstärke"
1930 swcodec: "Piep-Lautstärke"
1935 desc: in beep volume in playback settings
1952 desc: in beep volume in playback settings
1969 desc: in beep volume in playback settings
1985 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1986 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1990 spdif_power: "Optical Output"
1994 spdif_power: "Optischer Ausgang"
1998 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2016 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2030 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2044 id: LANG_NEXT_FOLDER
2045 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2048 *: "Auto-Change Directory"
2051 *: "Autom. Verzeichniswechsel"
2054 *: "Automatischer Verzeichniswechsel"
2072 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2073 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2086 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2087 desc: cuesheet support option
2090 *: "Cuesheet Support"
2093 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2096 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2100 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2101 desc: in settings_menu.
2105 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2109 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2113 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2117 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2118 desc: in pause_phones_menu.
2122 headphone_detection: "Pause and Resume"
2126 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2130 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2134 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2135 desc: in pause_phones_menu.
2139 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2143 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2147 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2151 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2152 desc: in pause_phones_menu.
2156 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2160 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2164 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2169 desc: in settings_menu()
2183 desc: in settings_menu
2186 *: "Sort Case Sensitive"
2189 *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
2192 *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
2197 desc: browser sorting setting
2200 *: "Sort Directories"
2203 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2206 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2211 desc: browser sorting setting
2217 *: "Sortiere Dateien"
2220 *: "Sortiere Dateien"
2225 desc: browser sorting setting
2239 desc: browser sorting setting
2252 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2253 desc: browser sorting setting
2259 *: "nach neuestem Datum"
2262 *: "nach neuestem Datum"
2267 desc: browser sorting setting
2281 desc: setting name for dir filter
2294 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2295 desc: show all file types supported by Rockbox
2308 id: LANG_FILTER_MUSIC
2309 desc: show only music-related files
2323 desc: in settings_menu
2326 *: "Follow Playlist"
2329 *: "Aktuellem Titel folgen"
2332 *: "Aktuellem Titel folgen"
2337 desc: in settings_menu
2350 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2351 desc: in show path menu
2354 *: "Current Directory Only"
2357 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2360 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2364 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2365 desc: track display options
2371 *: "Kompletter Pfad"
2374 *: "Kompletter Pfad"
2378 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2379 desc: splash database building progress
2382 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2383 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2384 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2385 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2386 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2389 *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
2390 h100,h120,h300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
2391 ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
2392 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LEFT zum Abbrechen)"
2393 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
2396 *: "Erstelle Datenbank"
2400 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2401 desc: in tag cache settings
2405 tc_ramcache: "Load to RAM"
2409 tc_ramcache: "In RAM laden"
2413 tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
2417 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2418 desc: in tag cache settings
2424 *: "Auto-Aktualisierung"
2427 *: "Automatische Aktualisierung"
2431 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2432 desc: in tag cache settings
2445 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2446 desc: in tag cache settings
2452 *: "Jetzt aktualisieren"
2455 *: "Jetzt aktualisieren"
2459 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2460 desc: in settings_menu.
2463 *: "Gather Runtime Data"
2466 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2469 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2473 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2474 desc: in tag cache settings
2477 *: "Export Modifications"
2480 *: "Änderungen exportieren"
2483 *: "Änderungen exportieren"
2487 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2488 desc: in tag cache settings
2491 *: "Import Modifications"
2494 *: "Änderungen importieren"
2497 *: "Änderungen importieren"
2501 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2502 desc: in tag cache settings
2505 *: "Updating in background"
2508 *: "Aktualisiere im Hintergrund..."
2511 *: "Aktualisiere im Hintergrund"
2515 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2516 desc: while initializing tagcache on boot
2519 *: "Committing database"
2522 *: "Erstelle Tag-Datenbank..."
2525 *: "Erstelle Tag-Datenbank"
2529 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2530 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2533 *: "Database is not ready"
2536 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2539 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2543 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2544 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2558 desc: in settings_menu()
2571 id: LANG_CUSTOM_FONT
2572 desc: in setting_menu()
2576 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2580 lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten"
2584 lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten"
2588 id: LANG_WHILE_PLAYING
2589 desc: in settings_menu()
2592 *: "Browse .wps files"
2595 *: "Zeige .wps-Dateien"
2598 *: "Zeige WPS-Dateien"
2602 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2603 desc: in settings_menu()
2607 remote: "Browse .rwps files"
2611 remote: "Zeige .rwps-Dateien"
2615 remote: "Zeige RWPS-Dateien"
2620 desc: in the display sub menu
2626 *: "LCD-Einstellungen"
2629 *: "LCD-Einstellungen"
2634 desc: in settings_menu
2647 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2648 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2652 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2656 charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
2660 charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
2664 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2665 desc: in lcd settings
2669 hold_button: "Backlight on Hold"
2673 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2677 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2681 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2682 desc: in settings_menu
2685 *: "Caption Backlight"
2688 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2691 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2695 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2696 desc: in settings_menu
2700 backlight_fade: "Backlight Fade In"
2704 backlight_fade: "Beleuchtung einblenden"
2708 backlight_fade: "Beleuchtung einblenden"
2712 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2713 desc: in settings_menu
2717 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2721 backlight_fade: "Beleuchtung ausblenden"
2725 backlight_fade: "Beleuchtung ausblenden"
2729 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2730 desc: Backlight behaviour setting
2733 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2736 *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2739 *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2743 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2744 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2748 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2752 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2756 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2761 desc: in lcd settings
2778 desc: in settings_menu
2782 backlight_brightness: "Brightness"
2786 backlight_brightness: "Helligkeit"
2790 backlight_brightness: "Helligkeit"
2795 desc: in settings_menu
2809 desc: in settings_menu
2813 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2817 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2821 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2825 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2826 desc: in settings_menu
2830 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2834 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2838 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2842 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2843 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2847 lcd_bitmap: "Upside Down"
2851 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2855 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2859 id: LANG_INVERT_CURSOR
2860 desc: in settings_menu
2864 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2868 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2872 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2876 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2877 desc: in settings_menu
2881 lcd_bitmap: "Pointer"
2885 lcd_bitmap: "Zeiger"
2889 lcd_bitmap: "Zeiger"
2893 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2894 desc: in settings_menu
2898 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2902 lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
2906 lcd_bitmap: "Balken"
2910 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2911 desc: text for LCD settings menu
2915 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2919 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2923 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2927 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2928 desc: menu entry to set the background color
2932 lcd_non-mono: "Background Colour"
2936 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2940 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2944 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2945 desc: menu entry to set the foreground color
2949 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2953 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2957 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2961 id: LANG_RESET_COLORS
2966 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2970 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2974 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2978 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2979 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2995 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2996 desc: in color screen
3000 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3004 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3012 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3013 desc: splash when user selects an invalid colour
3017 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3021 lcd_non-mono: "Unzulässige Farbe"
3029 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3030 desc: in the display sub menu
3034 remote: "Remote-LCD Settings"
3038 remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
3042 remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
3046 id: LANG_REDUCE_TICKING
3047 desc: in remote lcd settings menu
3051 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3055 remote_ticking: "Ticken verringern"
3059 remote_ticking: "Ticken verringern"
3064 desc: in settings_menu
3073 *: "Sinnbilder anzeigen"
3077 id: LANG_SCROLL_MENU
3078 desc: in display_settings_menu()
3084 *: "Scroll-Einstellungen"
3087 *: "Scroll-Einstellungen"
3092 desc: in settings_menu
3095 *: "Scroll Speed Setting Example"
3098 *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
3105 id: LANG_SCROLL_SPEED
3106 desc: in display_settings_menu()
3112 *: "Geschwindigkeit"
3115 *: "Geschwindigkeit"
3119 id: LANG_SCROLL_DELAY
3120 desc: Delay before scrolling
3123 *: "Scroll Start Delay"
3126 *: "Start-Verzögerung"
3129 *: "Start-Verzögerung"
3133 id: LANG_SCROLL_STEP
3134 desc: Pixels to advance per scroll
3137 *: "Scroll Step Size"
3147 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3148 desc: Pixels to advance per scroll
3151 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3154 *: "Beispieltext für die Schrittweite"
3161 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3162 desc: Bidirectional scroll limit
3165 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3168 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3171 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3175 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3176 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3180 remote: "Remote Scrolling Options"
3184 remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
3188 remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
3192 id: LANG_JUMP_SCROLL
3193 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3199 *: "Sprung-Scrollen"
3202 *: "Sprung-Scrollen"
3207 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3220 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3221 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3224 *: "Jump Scroll Delay"
3227 *: "Sprung-Scroll-Verzögerung"
3230 *: "Sprung-Scroll Verzögerung"
3234 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3235 desc: should lines scroll out of the screen
3238 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3241 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3244 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3248 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3249 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3252 *: "Screen Scroll Step Size"
3255 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3258 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3262 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3263 desc: jump to new page when scrolling
3266 *: "Paged Scrolling"
3269 *: "Seitenweise scrollen"
3272 *: "Seitenweise scrollen"
3276 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3277 desc: Delay before list starts accelerating
3280 *: "List Acceleration Start Delay"
3284 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3288 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3293 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3294 desc: list acceleration speed
3297 *: "List Acceleration Speed"
3301 *: "Listenbeschleunigung"
3305 *: "Listenbeschleunigung"
3311 desc: in the display sub menu
3315 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3319 lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
3323 lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
3328 desc: display menu, F3 substitute
3332 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3336 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3340 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3345 desc: display menu, F3 substitute
3349 lcd_bitmap: "Status Bar"
3353 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3357 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3362 desc: in settings menu
3366 recorder_pad: "Button Bar"
3370 recorder_pad: "Tastenleiste"
3374 recorder_pad: "Tastenleiste"
3378 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3379 desc: Volume type title
3383 lcd_bitmap: "Volume Display"
3387 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3391 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3395 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3396 desc: Battery type title
3400 lcd_bitmap: "Battery Display"
3404 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3408 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3412 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3413 desc: Label for type of icon display
3417 lcd_bitmap: "Graphic"
3421 lcd_bitmap: "grafisch"
3425 lcd_bitmap: "grafisch"
3429 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3430 desc: Label for type of icon display
3434 lcd_bitmap: "Numeric"
3438 lcd_bitmap: "numerisch"
3442 lcd_bitmap: "numerisch"
3447 desc: in the display menu
3454 *: "Aussteuerungsanzeige"
3458 *: "Aussteuerungsanzeige"
3463 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3464 desc: in the peak meter menu
3471 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3475 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3480 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3481 desc: in the peak meter menu
3488 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3492 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3498 desc: in the peak meter menu
3515 desc: in the peak meter menu
3522 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3526 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3531 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3546 desc: in the peak meter menu
3563 desc: in the peak meter menu
3566 *: "Logarithmic (dB)"
3570 *: "logarithmisch (dB)"
3574 *: "Logarithmisch Dezibel"
3580 desc: in the peak meter menu
3597 desc: in the peak meter menu
3600 *: "Minimum Of Range"
3614 desc: in the peak meter menu
3617 *: "Maximum Of Range"
3630 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3631 desc: default encoding used with id3 tags
3634 *: "Default Codepage"
3637 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3640 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3644 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3645 desc: in codepage setting menu
3648 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3651 *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
3658 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3659 desc: in codepage setting menu
3662 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3665 *: "Griechisch (ISO-8859-7)"
3672 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3673 desc: in codepage setting menu
3677 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3681 lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
3685 lcd_bitmap: "Hebräisch"
3689 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3690 desc: in codepage setting menu
3693 *: "Cyrillic (CP1251)"
3696 *: "Kyrillisch (CP1251)"
3703 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3704 desc: in codepage setting menu
3708 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3712 lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
3716 lcd_bitmap: "Thailändisch"
3720 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3721 desc: in codepage setting menu
3725 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3729 lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
3733 lcd_bitmap: "Arabisch"
3737 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3738 desc: in codepage setting menu
3741 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3744 *: "Türkisch (ISO-8859-9)"
3751 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3752 desc: in codepage setting menu
3755 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3758 *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
3765 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3766 desc: in codepage setting menu
3770 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3774 lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
3778 lcd_bitmap: "Japanisch"
3782 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3783 desc: in codepage setting menu
3787 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3791 lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
3795 lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
3799 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3800 desc: in codepage setting menu
3804 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3808 lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
3812 lcd_bitmap: "Koreanisch"
3816 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3817 desc: in codepage setting menu
3821 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3825 lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
3829 lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
3833 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3834 desc: in codepage setting menu
3837 *: "Unicode (UTF-8)"
3840 *: "Unicode (UTF-8)"
3847 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3848 desc: in settings_menu
3852 e200: "Wheel Light Timeout"
3853 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
3857 e200: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3858 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3862 e200: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3863 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3867 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3868 desc: in settings_menu
3872 gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
3876 gigabeatf,mrobe100: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3880 gigabeatf,mrobe100: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3884 id: LANG_START_SCREEN
3885 desc: in the system sub menu
3899 desc: in start screen setting
3912 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3913 desc: in start screen setting
3916 *: "Previous Screen"
3926 id: LANG_BATTERY_MENU
3927 desc: in the system sub menu
3940 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3941 desc: in settings_menu
3944 *: "Battery Capacity"
3947 *: "Batteriekapazität"
3950 *: "Batteriekapazität"
3954 id: LANG_BATTERY_TYPE
3955 desc: in battery settings
3959 battery_types: "Battery Type"
3963 battery_types: "Batterietyp"
3967 battery_types: "Batterietyp"
3971 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3972 desc: in battery settings
3976 battery_types: "Alkaline"
3980 battery_types: "Alkaline"
3984 battery_types: "Alkaline"
3988 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3989 desc: in battery settings
3993 battery_types: "NiMH"
3997 battery_types: "NiMH"
4001 battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
4006 desc: in the system sub menu
4013 flash_storage: "Datenträger"
4017 flash_storage: "Datenträger"
4022 desc: in settings_menu
4029 *: "HD-Ausschaltzeit"
4033 *: "Festplatten-Ausschaltzeit"
4038 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4039 desc: in directory cache settings
4043 dircache: "Directory Cache"
4047 dircache: "Verzeichnispuffer"
4051 dircache: "Verzeichnispuffer"
4056 desc: in the system sub menu
4068 rtc: "Zeit und Datum"
4073 desc: in settings_menu
4077 rtc: "Set Time/Date"
4081 rtc: "Zeit & Datum einstellen"
4085 rtc: "Zeit und Datum einstellen"
4090 desc: select the time format of time in status bar
4106 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4107 desc: option for 12 hour clock
4111 rtc: "12 Hour Clock"
4119 rtc: "12 Stunden Uhr"
4123 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4124 desc: option for 24 hour clock
4128 rtc: "24 Hour Clock"
4136 rtc:"24 Stunden Uhr"
4140 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4141 desc: used in set_time()
4146 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4147 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4151 rtc: "ON = Speichern"
4152 h100,h120,h300: "NAVI = Speichern"
4153 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Speichern"
4157 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4161 id: LANG_TIME_REVERT
4162 desc: used in set_time()
4167 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4168 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4169 x5,m5: "RECORD = Revert"
4170 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4171 gigabeatf: "A = Revert"
4172 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4173 gigabeats: "BACK = Revert"
4177 rtc: "OFF = Abbrechen"
4178 h100,h120,h300: "STOP = Abbrechen"
4179 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Abbrechen"
4180 x5,m5: "RECORD = Abbrechen"
4181 h10,h10_5gb: "PREV = Abbrechen"
4182 gigabeatf: "A = Abbrechen"
4183 mrobe100: "DISPLAY = Abbrechen"
4184 gigabeats: "BACK = Abbrechen"
4188 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4192 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4193 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4209 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4210 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4226 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4227 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4243 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4244 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4260 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4261 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4277 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4278 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4294 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4295 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4311 id: LANG_MONTH_JANUARY
4312 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4328 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4329 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4345 id: LANG_MONTH_MARCH
4346 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4362 id: LANG_MONTH_APRIL
4363 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4380 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4397 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4414 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4430 id: LANG_MONTH_AUGUST
4431 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4447 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4448 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4464 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4465 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4481 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4482 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4498 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4499 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4515 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4516 desc: in settings_menu
4522 *: "Automatisches Ausschalten"
4525 *: "Automatisches Ausschalten"
4529 id: LANG_SLEEP_TIMER
4530 desc: sleep timer setting
4543 id: LANG_LIMITS_MENU
4544 desc: in the system sub menu
4557 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4558 desc: in settings_menu
4561 *: "Max Entries in File Browser"
4564 *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4567 *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4571 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4572 desc: in settings_menu
4575 *: "Max Playlist Size"
4578 *: "Max Wiedergabelisten-Länge"
4581 *: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
4585 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4586 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4590 charging: "Car Adapter Mode"
4594 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4598 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4602 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4603 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4607 alarm: "Wake-Up Alarm"
4619 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4620 desc: in alarm menu setting
4624 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4628 alarm: "Modus bei Alarm"
4632 alarm: "Modus bei Alarm"
4636 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4637 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4641 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4645 alarm: "Weckzeit: %02d:%02d"
4653 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4654 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4658 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4662 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4666 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4670 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4671 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4679 alarm: "Alarm eingestellt"
4683 alarm: "Alarm eingestellt"
4687 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4688 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4692 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4696 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4700 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4704 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4705 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4709 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4710 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4711 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4712 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4716 alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
4717 ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
4718 h10,h10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch"
4719 gigabeats: "SELECT=OK POWER=Abbruch"
4727 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4728 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4732 alarm: "Alarm Disabled"
4736 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4740 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4744 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4745 desc: in general settings
4758 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4759 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4762 *: "Bookmark on Stop"
4765 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4768 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4772 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4773 desc: Save in recent bookmarks only
4776 *: "Yes - Recent only"
4779 *: "Ja - nur neuestes"
4782 *: "Ja - nur neuestes"
4786 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4787 desc: Save in recent bookmarks only
4790 *: "Ask - Recent only"
4793 *: "Fragen - nur neuestes"
4796 *: "Fragen - nur neuestes"
4800 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4801 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4804 *: "Load Last Bookmark"
4807 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4810 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4814 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4815 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4818 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4821 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4824 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4828 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4829 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4835 *: "nur unterschiedliche"
4838 *: "nur unterschiedliche"
4843 desc: in settings_menu
4856 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4857 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4871 desc: root of voice menu
4885 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4899 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4902 *: "Voice Directories"
4912 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4913 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4916 *: "Use Directory .talk Clips"
4919 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4922 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4927 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4930 *: "Voice Filenames"
4940 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4941 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4944 *: "Use File .talk Clips"
4947 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4950 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4954 id: LANG_VOICE_NUMBER
4955 desc: "talkbox" mode for files+directories
4968 id: LANG_VOICE_SPELL
4969 desc: "talkbox" mode for files+directories
4982 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4983 desc: "talkbox" mode for directories + files
4996 id: LANG_MANAGE_MENU
4997 desc: in the main menu
5000 *: "Manage Settings"
5003 *: "Konfigurationen verwalten"
5006 *: "Konfigurationen verwalten"
5011 desc: in setting_menu()
5014 *: "Browse .cfg Files"
5017 *: "Zeige .cfg-Dateien"
5020 *: "Zeige Konfigurationsdateien"
5024 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5025 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5028 *: "Settings Loaded"
5031 *: "Einstellungen geladen"
5034 *: "Einstellungen geladen"
5039 desc: in system_settings_menu()
5045 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5048 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5052 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5053 desc: visual confirmation after settings reset
5066 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5067 desc: in system_settings_menu()
5073 *: "Schreibe .cfg-Datei"
5076 *: "Schreibe Konfigurationsdatei"
5080 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5081 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5087 *: "Einstellungen gespeichert"
5090 *: "Einstellungen gespeichert"
5095 desc: save a theme file
5098 *: "Save Theme Settings"
5101 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5104 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5108 id: LANG_CUSTOM_THEME
5109 desc: in the main menu
5122 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5123 desc: in the main menu
5127 recording: "Recording Settings"
5131 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5135 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5144 radio: "FM Radio Menu"
5148 radio: "UKW-Radio-Menü"
5152 radio: "UKW-Radio-Menü"
5157 desc: in radio screen
5161 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5165 radio: "Sender: %d,%02d MHz"
5173 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5174 desc: error when preset list is empty
5182 radio: "Keine Sender"
5186 radio: "Keine Sender"
5190 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5199 radio: "Sender hinzufügen"
5203 radio: "Sender hinzufügen"
5207 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5208 desc: in radio screen
5212 radio: "Edit Preset"
5216 radio: "Sender bearbeiten"
5220 radio: "Sender bearbeiten"
5224 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5225 desc: in radio screen
5229 radio: "Remove Preset"
5233 radio: "Sender entfernen"
5237 radio: "Sender entfernen"
5241 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5242 desc: in radio screen
5246 radio: "Preset Save Failed"
5250 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5254 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5258 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5259 desc: in radio screen
5263 radio: "The Preset List is Full"
5267 radio: "Die Senderliste ist voll"
5271 radio: "Die Senderliste ist voll"
5275 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5280 radio_screen_button_bar: "Menu"
5284 radio_screen_button_bar: "Menü"
5288 radio_screen_button_bar: ""
5292 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5293 desc: in radio screen
5297 radio_screen_button_bar: "Exit"
5301 radio_screen_button_bar: "Ende"
5305 radio_screen_button_bar: ""
5309 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5310 desc: in radio screen
5314 radio_screen_button_bar: "Action"
5318 radio_screen_button_bar: "Aktion"
5322 radio_screen_button_bar: ""
5327 desc: in button bar and radio screen / menu
5343 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5344 desc: in radio screen
5348 radio_screen_button_bar: "Add"
5352 radio_screen_button_bar: "Hinzu"
5356 radio_screen_button_bar: ""
5360 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5361 desc: in radio screen
5365 radio_screen_button_bar: "Record"
5369 radio_screen_button_bar: "Aufn."
5373 radio_screen_button_bar: ""
5377 id: LANG_FM_MONO_MODE
5378 desc: in radio screen
5386 radio: "Mono erzwingen"
5390 radio: "Mono erzwingen"
5395 desc: splash screen during freeze in radio mode
5399 radio: "Screen frozen!"
5403 radio: "Anzeige eingefroren!"
5411 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5416 radio: "Auto-Scan Presets"
5420 radio: "Automatische Sendersuche"
5424 radio: "Automatische Sendersuche"
5428 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5429 desc: confirmation if presets can be cleared
5433 radio: "Clear Current Presets?"
5437 radio: "Alle Sender löschen?"
5441 radio: "Alle Sender löschen?"
5445 id: LANG_FM_SCANNING
5446 desc: during auto scan
5450 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5454 radio: "Suche %d,%02d MHz"
5462 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5463 desc: default preset name for auto scan mode
5467 radio: "%d.%02d MHz"
5471 radio: "%d,%02d MHz"
5479 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5480 desc: in radio screen / menu
5496 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5497 desc: load preset list in fm radio
5501 radio: "Load Preset List"
5505 radio: "Senderliste laden"
5509 radio: "Senderliste laden"
5513 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5514 desc: Save preset list in fm radio
5518 radio: "Save Preset List"
5522 radio: "Senderliste speichern"
5526 radio: "Senderliste speichern"
5530 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5531 desc: clear preset list in fm radio
5535 radio: "Clear Preset List"
5539 radio: "Senderliste löschen"
5543 radio: "Senderliste löschen"
5548 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5552 radio: "Preset List"
5556 radio: "Senderliste"
5560 radio: "Senderliste"
5564 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5565 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5569 radio: "No settings found. Autoscan?"
5573 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5577 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5581 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5582 desc: When you try to exit radio to confirm save
5586 radio: "Save Changes?"
5590 radio: "Änderungen speichern?"
5594 radio: "Änderungen speichern?"
5599 desc: fm tuner region setting
5616 desc: fm tuner region europe
5633 desc: fm region us / canada
5637 radio: "US / Canada"
5641 radio: "Nordamerika"
5645 radio: "Nordamerika"
5650 desc: fm region japan
5667 desc: fm region korea
5683 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5684 desc: audio format item in recording menu
5700 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5701 desc: audio format description
5705 recording: "MPEG Layer 3"
5709 recording: "MPEG Layer 3"
5713 recording: "MPEG Layer 3"
5717 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5718 desc: audio format description
5722 recording: "PCM Wave"
5726 recording: "PCM Wave"
5730 recording: "PCM Wave"
5734 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5735 desc: audio format description
5739 recording_swcodec: "WavPack"
5743 recording_swcodec: "WavPack"
5747 recording_swcodec: "WavPack"
5752 desc: audio format description
5768 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5769 desc: encoder settings
5773 recording: "Encoder Settings"
5777 recording: "Encoder-Einstellungen"
5781 recording: "Encoder-Einstellungen"
5786 desc: bits-kilobits per unit time
5790 recording_swcodec: "Bitrate"
5794 recording_swcodec: "Bitrate"
5798 recording_swcodec: "Bitrate"
5802 id: LANG_NO_SETTINGS
5803 desc: when something has settings in a certain context
5807 recording: "(No Settings)"
5811 recording: "(Keine Einstellungen)"
5815 recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
5819 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5820 desc: in the recording settings
5824 recording_hwcodec: "Quality"
5828 recording_hwcodec: "Qualität"
5832 recording_hwcodec: "Qualität"
5836 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5837 desc: in the recording settings
5841 recording: "Frequency"
5845 recording: "Abtastrate"
5849 recording: "Abtastrate"
5853 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5854 desc: when recording source frequency setting must follow source
5858 recording: "(Same As Source)"
5862 recording: "(wie Quelle)"
5866 recording: "wie Quelle"
5870 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5871 desc: in the recording settings
5887 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5888 desc: in the recording settings
5892 recording: "Microphone"
5893 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5897 recording: "Mikrofon"
5898 h100,h120,h300: "Internes Mikrofon"
5902 recording: "Mikrofon"
5903 h100,h120,h300: "Internes Mikrofon"
5907 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5908 desc: in the recording settings
5912 recording: "Digital"
5916 recording: "Digital"
5920 recording: "Digital"
5925 desc: in the recording settings
5929 recording,player: "Line In"
5933 recording,player: "Line In"
5937 recording,player: "Analogeingang"
5941 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5942 desc: Editable recordings setting
5946 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5950 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
5954 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
5958 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5959 desc: Record split menu
5963 recording: "File Split Options"
5967 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5971 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5975 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5976 desc: in record timesplit options
5980 recording: "Split Measure"
5984 recording: "Aufteilungskriterium"
5988 recording: "Aufteilungskriterium"
5993 desc: in record timesplit options
5997 recording: "What to do when Splitting"
6001 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6005 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6009 id: LANG_START_NEW_FILE
6010 desc: in record timesplit options
6014 recording: "Start new file"
6018 recording: "Neue Datei beginnen"
6022 recording: "Neue Datei beginnen"
6026 id: LANG_STOP_RECORDING
6027 desc: in record timesplit options
6031 recording: "Stop recording"
6035 recording: "Aufnahme stoppen"
6039 recording: "Aufnahme stoppen"
6044 desc: in record timesplit options
6048 recording: "Split Time"
6052 recording: "Aufteilzeit"
6056 recording: "Aufteilzeit"
6061 desc: in record timesplit options
6065 recording: "Split Filesize"
6069 recording: "Aufteilungsgröße"
6073 recording: "Aufteilungsgröße"
6078 desc: in record timesplit options
6082 recording: "Filesize"
6086 recording: "Dateigröße"
6090 recording: "Dateigröße"
6094 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6095 desc: in recording settings_menu
6099 recording: "Prerecord Time"
6103 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6107 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6111 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6112 desc: in recording settings_menu
6116 recording: "Directory"
6120 recording: "Verzeichnis"
6124 recording: "Verzeichnis"
6128 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6137 recording: deprecated
6145 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6150 recording: "Set As Recording Directory"
6154 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6158 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6162 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6167 recording: "Clear Recording Directory"
6171 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6175 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6179 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6184 recording: "Can't write to recording directory"
6188 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6192 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6197 desc: in record settings menu.
6201 recording: "Clipping Light"
6205 recording: "Übersteuerungslicht"
6209 recording: "Übersteuerungslicht"
6214 desc: in record settings menu.
6218 remote: "Main Unit Only"
6230 id: LANG_REMOTE_UNIT
6231 desc: in record settings menu.
6235 remote: "Remote Unit Only"
6239 remote: "Nur Fernbedienung"
6243 remote: "Nur Fernbedienung"
6247 id: LANG_REMOTE_MAIN
6248 desc: in record settings menu.
6252 remote: "Main and Remote Unit"
6256 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6260 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6264 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6265 desc: in recording settings_menu
6269 recording: "Trigger"
6273 recording: "Trigger"
6277 recording: "Trigger"
6281 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6282 desc: in recording settings_menu
6298 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6299 desc: in recording trigger menu
6303 recording: "Trigtype"
6307 recording: "Triggerart"
6311 recording: "Triggerart"
6315 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6320 recording: "New file"
6324 recording: "Neue Datei"
6328 recording: "Neue Datei"
6332 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6341 recording: "Anhalten"
6345 recording: "Anhalten"
6349 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6350 desc: in recording settings_menu
6354 recording: "Start Above"
6358 recording: "Starte oberhalb"
6362 recording: "Starte oberhalb"
6366 id: LANG_MIN_DURATION
6367 desc: in recording settings_menu
6371 recording: "for at least"
6375 recording: "Für mindestens"
6379 recording: "Für mindestens"
6383 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6384 desc: in recording settings_menu
6388 recording: "Stop Below"
6392 recording: "Stoppe unterhalb"
6396 recording: "Stoppe unterhalb"
6400 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6401 desc: in recording settings_menu
6405 recording: "Presplit Gap"
6409 recording: "Aufnahme teilen nach"
6413 recording: "Aufnahme teilen nach"
6417 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6418 desc: in recording and radio screen
6422 recording: "Pre-Recording"
6426 recording: "Vorab-Aufnahme"
6434 id: LANG_RECORDING_LEFT
6451 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6468 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6490 agc: "Safety (clip)"
6494 agc: "Sicherheit (Übersteuerung)"
6498 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6511 agc: "Live (langsam)"
6515 agc: "Live (langsam)"
6524 agc: "DJ-Set (slow)"
6528 agc: "DJ-Set (langsam)"
6532 agc: "DJ-Set (langsam)"
6562 agc: "Sprache (schnell)"
6566 agc: "Sprache (schnell)"
6570 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6587 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6588 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6592 remote: "Remote Display OFF"
6596 remote: "Remote-LCD aus"
6600 remote: "Remote-LCD aus"
6604 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6605 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6609 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6613 remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
6617 remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
6621 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6622 desc: Menu option for creating a playlist
6625 *: "Create Playlist"
6628 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6631 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6635 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6636 desc: title for the playlist viewer settings menus
6639 *: "Playlist Viewer Settings"
6642 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6645 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6649 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6650 desc: in playlist menu.
6653 *: "View Current Playlist"
6656 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6659 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6664 desc: The verb/action Move
6677 id: LANG_SHOW_INDICES
6678 desc: in playlist viewer menu
6691 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6692 desc: in playlist viewer on+play menu
6705 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6706 desc: track display options
6709 *: "Track Name Only"
6712 *: "Nur Titelbezeichnung"
6715 *: "Nur Titelbezeichnung"
6720 desc: in playlist viewer on+play menu
6733 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6734 desc: in playlist menu.
6737 *: "Save Current Playlist"
6740 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6743 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6747 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6748 desc: splash number of tracks saved
6751 *: "Saved %d tracks (%s)"
6754 *: "%d Tracks abgespeichert (%s)"
6757 *: "Tracks abgespeichert"
6762 desc: in onplay menu
6765 *: "Playlist Catalog"
6768 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6771 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6775 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6776 desc: In playlist menu
6779 *: "Recursively Insert Directories"
6782 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6785 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6789 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6790 desc: Asked from onplay screen
6803 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6804 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6807 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6810 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6813 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6817 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6818 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6821 *: "Erase dynamic playlist?"
6824 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6827 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6836 soft_shutdown: "Shut down"
6840 soft_shutdown: "Ausschalten"
6844 soft_shutdown: "Ausschalten"
6848 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6849 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6862 id: LANG_BUFFER_STAT
6863 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6878 id: LANG_BATTERY_TIME
6879 desc: battery level in % and estimated time remaining
6882 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6883 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6884 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6887 *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
6888 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6889 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6896 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6897 desc: disk size info
6910 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6911 desc: disk size info
6920 *: "Freier Plattenplatz:"
6924 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6925 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6937 multivolume: "Intern"
6941 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6942 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6956 e200,c200: "Micro-SD-Karte"
6957 ondio*: "Multimediakarte"
6962 desc: in the info menu
6975 id: LANG_RUNNING_TIME
6976 desc: in run time screen
6989 id: LANG_CURRENT_TIME
7004 desc: in run time screen
7018 desc: in run time screen
7032 desc: in the info menu
7035 *: "Debug (Keep Out!)"
7038 *: "Entwicklerbereich"
7041 *: "Entwicklerbereich"
7046 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7052 *: "Wiedergabeliste"
7055 *: "Wiedergabeliste"
7060 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7073 id: LANG_INSERT_FIRST
7074 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7080 *: "Einfügen als Nächsten"
7083 *: "Einfügen als Nächsten"
7087 id: LANG_INSERT_LAST
7088 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7094 *: "Einfügen als Letzten"
7097 *: "Einfügen als Letzten"
7101 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7102 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7105 *: "Insert Shuffled"
7108 *: "Zufällig einfügen"
7111 *: "Zufällig einfügen"
7116 desc: The verb/action Queue
7122 *: "In Warteschlange stellen"
7125 *: "In Warteschlange stellen"
7129 id: LANG_QUEUE_FIRST
7130 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7136 *: "Warteschlange als Nächsten"
7139 *: "Warteschlange als Nächsten"
7144 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7150 *: "Warteschlange als Letzten"
7153 *: "Warteschlange als Letzten"
7157 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7158 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7164 *: "Zufällig in Warteschlange"
7167 *: "Zufällig in Warteschlange"
7172 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7178 *: "Aktuelle ersetzen"
7181 *: "Aktuelle ersetzen"
7185 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7186 desc: splash number of tracks inserted
7189 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7192 *: "%d Tracks eingefügt (%s)"
7195 *: "Tracks eingefügt"
7199 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7200 desc: splash number of tracks queued
7203 *: "Queued %d tracks (%s)"
7206 *: "%d Tracks in Warteschlange (%s)"
7209 *: "Tracks in Warteschlange"
7214 desc: in on+play menu
7227 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7228 desc: in playlist menu.
7231 *: "Search In Playlist"
7234 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7237 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7241 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7242 desc: splash number of tracks inserted
7245 *: "Searching... %d found (%s)"
7248 *: "Suche... %d gefunden (%s)"
7255 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7256 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7269 id: LANG_CATALOG_VIEW
7270 desc: in onplay playlist catalog submenu
7276 *: "Katalog anzeigen"
7279 *: "Katalog anzeigen"
7283 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7284 desc: in onplay playlist catalog submenu
7287 *: "Add to Playlist"
7290 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7293 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7297 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7298 desc: in onplay playlist catalog submenu
7301 *: "Add to New Playlist"
7304 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7307 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7311 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7312 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7315 *: "%s doesn't exist"
7318 *: "%s existiert nicht"
7325 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7326 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7332 *: "Keine Wiedergabelisten"
7335 *: "Keine Wiedergabelisten"
7339 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7340 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7353 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7354 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7357 *: "Create Bookmark"
7360 *: "Lesezeichen anlegen"
7363 *: "Lesezeichen anlegen"
7367 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7368 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7374 *: "Lesezeichen auflisten"
7377 *: "Lesezeichen auflisten"
7381 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7382 desc: title for the onplay menus
7395 id: LANG_MENU_SET_RATING
7396 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7399 *: "Set Song Rating"
7409 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7413 *: "Browse Cuesheet"
7416 *: "Cuesheet durchsuchen"
7419 *: "Cuesheet durchsuchen"
7423 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7424 desc: Menu option to start tag viewer
7427 *: "Show Track Info"
7430 *: "Zeige Titel-Info"
7433 *: "Zeige Titel-Info"
7479 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7535 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7542 *: "[Wiedergabeliste]"
7549 id: LANG_ID3_BITRATE
7563 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7570 *: "[Album-Künstler]"
7577 id: LANG_ID3_DISCNUM
7591 id: LANG_ID3_COMMENT
7619 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7633 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7640 *: "[Titellautstärke]"
7647 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7654 *: "[Albumlautstärke]"
7675 id: LANG_ID3_NO_INFO
7690 desc: The verb/action Rename
7704 desc: The verb/action Cut
7718 desc: The verb/action Copy
7732 desc: The verb/action Paste
7745 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7746 desc: The verb/action Paste
7749 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7752 *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7755 *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7760 desc: The verb/action Delete
7774 desc: in on+play menu
7777 *: "Delete Directory"
7780 *: "Verzeichnis löschen"
7783 *: "Verzeichnis löschen"
7787 id: LANG_REALLY_DELETE
7788 desc: Really Delete?
7797 *: "Wirklich löschen?"
7844 desc: A file has beed deleted
7857 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7858 desc: text for onplay menu entry
7862 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7866 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7870 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7874 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7875 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7879 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7883 lcd_non-mono: "Hintergrund geladen"
7891 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7892 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7896 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7900 lcd_non-mono: "Hintergrundfehler"
7908 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7909 desc: Onplay open with
7926 *: "Create Directory"
7929 *: "Verzeichnis anlegen"
7932 *: "Verzeichnis anlegen"
7937 desc: browser file/dir properties
7950 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7954 *: "Add to Shortcuts"
7957 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7960 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7965 desc: "pitch" in the pitch screen
7969 pitchscreen: "Pitch"
7973 pitchscreen: "Tempo"
7977 pitchscreen: "Tempo"
7986 pitchscreen: "Pitch Up"
7990 pitchscreen: "schneller"
8003 pitchscreen: "Pitch Down"
8007 pitchscreen: "langsamer"
8015 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8020 pitchscreen: "Semitone Up"
8024 pitchscreen: "Halbton höher"
8032 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8037 pitchscreen: "Semitone Down"
8041 pitchscreen: "Halbton niedriger"
8049 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8050 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8053 *: "Playlist Buffer Full"
8056 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8059 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8063 id: LANG_END_PLAYLIST
8064 desc: when playlist has finished
8067 *: "End of Song List"
8068 player: "End of List"
8071 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8072 player: "Liste zu Ende"
8075 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8080 desc: Screen feedback during playlist creation
8093 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8094 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8097 *: "Nothing to resume"
8100 *: "Nichts fortzusetzen"
8103 *: "Nichts fortzusetzen"
8107 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8108 desc: Playlist error
8111 *: "Error updating playlist control file"
8114 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8117 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8121 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8122 desc: Playlist error
8125 *: "Error accessing playlist file"
8128 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8131 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8135 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8136 desc: Playlist error
8139 *: "Error accessing playlist control file"
8142 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8145 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8149 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8150 desc: Playlist error
8153 *: "Error accessing directory"
8156 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8159 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8163 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8164 desc: Playlist resume error
8167 *: "Playlist control file is invalid"
8170 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8173 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8177 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8191 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8206 desc: in wps and recording trigger menu
8220 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8234 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8247 id: LANG_USB_CHARGING
8248 desc: in Battery menu
8252 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8256 usb_charging: "Laden bei USB-Verbindung"
8260 usb_charging: "Laden bei U S B Verbindung"
8265 desc: displayed when key lock is on
8271 *: "Tasten gesperrt"
8278 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8279 desc: displayed when key lock is turned off
8282 *: "Buttons Unlocked"
8285 *: "Tasten entsperrt"
8292 id: LANG_RECORDING_TIME
8293 desc: Display of recorded time
8310 desc: in recording screen
8314 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8315 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8316 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8317 e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
8321 recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
8322 h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
8323 m5,x5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
8324 e200,c200: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke UP zum fortfahren."
8333 desc: -inf db for values below measurement
8341 recording: "-unendl."
8349 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8350 desc: in shutdown screen
8354 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8358 soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
8367 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8371 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8375 ondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
8379 ondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
8383 id: LANG_BOOT_CHANGED
8384 desc: File browser discovered the boot file was changed
8390 *: "Startdatei geändert"
8393 *: "Startdatei geändert"
8398 desc: Do you want to reboot?
8404 *: "Jetzt neustarten?"
8407 *: "Jetzt neustarten?"
8412 desc: Used on recorder models
8416 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8417 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8418 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8419 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
8422 *: "OFF zum Abbrechen"
8423 player,h100,h120,h300: "STOP zum Abbrechen"
8424 ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
8425 x5,m5: "Long PLAY zum Abbrechen"
8426 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV zum Abbrechen"
8434 desc: in settings_menu
8447 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8448 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8454 *: "Neues Tastaturlayout"
8457 *: "Neues Tastaturlayout"
8461 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8462 desc: Plugin open error message
8468 *: "Kann %s nicht öffnen"
8475 id: LANG_READ_FAILED
8476 desc: There was an error reading a file
8479 *: "Failed reading %s"
8482 *: "Fehler beim Lesen von %s"
8489 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8490 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8493 *: "Incompatible model"
8496 *: "Inkompatibles Modell"
8503 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8504 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8507 *: "Incompatible version"
8510 *: "Inkompatible Version"
8517 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8518 desc: The plugin return an error code
8521 *: "Plugin returned error"
8524 *: "Plugin erzeugte Fehler"
8531 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8532 desc: Extension array full
8535 *: "Extension array full"
8538 *: "Erweiterungsliste voll"
8541 *: "Erweiterungsliste voll"
8545 id: LANG_FILETYPES_FULL
8546 desc: Filetype array full
8549 *: "Filetype array full"
8552 *: "Dateitypenliste voll"
8555 *: "Dateitypenliste voll"
8559 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8560 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8563 *: "Dir Buffer is Full!"
8566 *: "Verzeichnispuffer ist voll!"
8569 *: "Verzeichnispuffer ist voll"
8573 id: LANG_INVALID_FILENAME
8574 desc: "invalid filename entered" error message
8577 *: "Invalid Filename!"
8580 *: "Ungültiger Dateiname!"
8583 *: "Ungültiger Dateiname"
8587 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8588 desc: Viewer plugin name too long
8591 *: "Plugin name too long"
8594 *: "Plugin-Name zu lang"
8597 *: "Plugin-Name zu lang"
8601 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8602 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
8606 swcodec: "Restarting playback..."
8610 swcodec: "Neustart der Wiedergabe..."
8618 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8619 desc: when activating an option that requires a reboot
8622 *: "Please reboot to enable"
8625 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8628 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8632 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8633 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8637 charging: "Battery: Charging"
8641 charging: "Akku: lädt"
8649 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8650 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8654 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8658 recorder: "Akku: Übergangsladen"
8662 recorder: "Übergangsladen"
8666 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8667 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8671 charging: "Battery: Trickle Chg"
8675 charging: "Akku: Erhaltladen"
8679 charging: "Erhaltladen"
8683 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8684 desc: general warning
8687 *: "WARNING! Low Battery!"
8690 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8693 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8697 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8698 desc: general warning
8701 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8704 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8707 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8712 desc: a unit postfix
8726 desc: a unit postfix, also voiced
8740 desc: a unit postfix, also voiced
8754 desc: a unit postfix, also voiced
8768 desc: decimal separator for composing numbers
8782 desc: spoken only, for composing numbers
8796 desc: spoken only, for composing numbers
8810 desc: spoken only, for composing numbers
8824 desc: spoken only, for composing numbers
8838 desc: spoken only, for composing numbers
8852 desc: spoken only, for composing numbers
8866 desc: spoken only, for composing numbers
8880 desc: spoken only, for composing numbers
8894 desc: spoken only, for composing numbers
8908 desc: spoken only, for composing numbers
8922 desc: spoken only, for composing numbers
8936 desc: spoken only, for composing numbers
8950 desc: spoken only, for composing numbers
8964 desc: spoken only, for composing numbers
8978 desc: spoken only, for composing numbers
8992 desc: spoken only, for composing numbers
9006 desc: spoken only, for composing numbers
9020 desc: spoken only, for composing numbers
9034 desc: spoken only, for composing numbers
9048 desc: spoken only, for composing numbers
9062 desc: spoken only, for composing numbers
9076 desc: spoken only, for composing numbers
9090 desc: spoken only, for composing numbers
9104 desc: spoken only, for composing numbers
9118 desc: spoken only, for composing numbers
9132 desc: spoken only, for composing numbers
9146 desc: spoken only, for composing numbers
9160 desc: spoken only, for composing numbers
9174 desc: spoken only, for composing numbers
9188 desc: spoken only, for composing numbers
9202 desc: spoken only, for composing numbers
9216 desc: spoken only, for composing numbers
9230 desc: spoken only, for composing numbers
9244 desc: spoken only, for composing numbers
9257 id: VOICE_MILLISECONDS
9258 desc: spoken only, a unit postfix
9272 desc: spoken only, a unit postfix
9286 desc: spoken only, a unit postfix
9300 desc: spoken only, a unit postfix
9314 desc: spoken only, a unit postfix
9328 desc: spoken only, a unit postfix
9342 desc: spoken only, a unit postfix
9356 desc: spoken only, a unit postfix
9370 desc: spoken only, a unit postfix
9384 desc: spoken only, a unit postfix
9397 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9398 desc: spoken only, a unit postfix
9407 *: "Milliamperestunden"
9412 desc: spoken only, a unit postfix
9426 desc: spoken only, a unit postfix
9440 desc: spoken only, a unit postfix
9453 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9454 desc: spoken only, a unit postfix
9463 *: "Kilobit pro Sekunde"
9468 desc: spoken only, for spelling
9482 desc: spoken only, for spelling
9496 desc: spoken only, for spelling
9510 desc: spoken only, for spelling
9524 desc: spoken only, for spelling
9538 desc: spoken only, for spelling
9552 desc: spoken only, for spelling
9566 desc: spoken only, for spelling
9580 desc: spoken only, for spelling
9594 desc: spoken only, for spelling
9608 desc: spoken only, for spelling
9622 desc: spoken only, for spelling
9636 desc: spoken only, for spelling
9650 desc: spoken only, for spelling
9664 desc: spoken only, for spelling
9678 desc: spoken only, for spelling
9692 desc: spoken only, for spelling
9706 desc: spoken only, for spelling
9720 desc: spoken only, for spelling
9734 desc: spoken only, for spelling
9748 desc: spoken only, for spelling
9762 desc: spoken only, for spelling
9776 desc: spoken only, for spelling
9790 desc: spoken only, for spelling
9804 desc: spoken only, for spelling
9818 desc: spoken only, for spelling
9832 desc: spoken only, for spelling
9846 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9860 desc: spoken only, prefix for file number
9874 desc: spoken only, prefix for directory number
9888 desc: spoken only, for file extension
9902 desc: spoken only, for file extension
9916 desc: spoken only, for file extension
9944 desc: spoken only, for file extension
9958 desc: spoken only, for file extension
9972 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9986 desc: spoken only, for file extension
10000 desc: spoken only, for file extension
10017 desc: spoken only, for file extension
10030 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10044 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10045 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10058 id: VOICE_CURRENT_TIME
10059 desc: spoken only, for wall clock announce
10075 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10092 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10109 id: LANG_SYSFONT_ON
10126 id: LANG_SYSFONT_OFF
10143 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10144 desc: in the equalizer settings menu
10148 swcodec: "Edit mode: %s"
10152 swcodec: "Editiermodus: %s"
10160 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10161 desc: in the equalizer settings menu
10165 swcodec: "Cutoff Frequency"
10169 swcodec: "Grenzfrequenz"
10173 swcodec: "Grenzfrequenz"
10177 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10178 desc: in the equalizer settings menu
10186 lcd_bitmap: "Verstärkg."
10190 lcd_bitmap: "Verstärkung"
10194 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10211 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10228 id: LANG_SYSFONT_ALL
10245 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10262 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10279 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10296 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10313 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10330 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10347 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10364 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10381 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10398 id: LANG_SYSFONT_MODE
10399 desc: in wps F2 pressed
10403 lcd_bitmap: "Mode:"
10407 lcd_bitmap: "Modus:"
10415 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10416 desc: in dir browser, F1 button bar text
10420 recorder_pad: "Menu"
10424 recorder_pad: "Menü"
10432 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10433 desc: in dir browser, F2 button bar text
10437 recorder_pad: "Option"
10441 recorder_pad: "Option"
10449 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10450 desc: in dir browser, F3 button bar text
10454 recorder_pad: "LCD"
10458 recorder_pad: "LCD"
10466 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10483 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10500 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10501 desc: in sound_settings
10505 recording: "Stereo"
10509 recording: "Stereo"
10513 recording: "Stereo"
10517 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10518 desc: in sound_settings
10534 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10535 desc: in the recording settings
10539 recording_hwcodec: "Quality"
10543 recording_hwcodec: "Qualität"
10547 recording_hwcodec: "Qualität"
10551 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10552 desc: in the recording settings
10556 recording: "Frequency"
10560 recording: "Abtastrate"
10564 recording: "Abtastrate"
10568 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10569 desc: in the recording settings
10573 recording: "Source"
10577 recording: "Quelle"
10581 recording: "Quelle"
10585 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10586 desc: in the recording settings
10590 recording: "Int. Mic"
10594 recording: "Int. Mikrofon"
10598 recording: "Internes Mikrofon"
10602 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10603 desc: in the recording settings
10607 recording: "Line In"
10611 recording: "Line In"
10615 recording: "Analogeingang"
10619 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10620 desc: in the recording settings
10624 recording: "Digital"
10628 recording: "Digital"
10632 recording: "Digital"
10636 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10637 desc: in the recording settings
10641 recording: "Channels"
10645 recording: "Kanäle"
10649 recording: "Kanäle"
10653 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10654 desc: in recording settings_menu
10658 recording: "Trigger"
10662 recording: "Trigger"
10666 recording: "Trigger"
10670 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10687 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10704 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10721 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10738 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10739 desc: in the recording screen
10743 recording: "Gain Left"
10747 recording: "V. Links"
10755 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10756 desc: in the recording screen
10760 recording: "Gain Right"
10764 recording: "V. Rechts"
10772 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10789 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10806 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10823 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10840 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10857 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10874 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10891 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10908 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10926 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10939 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10940 desc: in the main menu
10953 id: LANG_PLUGIN_APPS
10954 desc: in the main menu
10967 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10968 desc: in the main menu
10981 id: LANG_ID3_GROUPING
10982 desc: in tag viewer
10995 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10996 desc: in settings_menu
10999 *: "Show Filename Extensions"
11002 *: "Zeige Dateiendungen"
11005 *: "Zeige Dateiendungen"
11009 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11010 desc: in settings_menu
11013 *: "Only Unknown Types"
11016 *: "Nur unbekannte Typen"
11019 *: "Nur unbekannte Typen"
11023 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11024 desc: in settings_menu
11027 *: "Only When Viewing All Types"
11030 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11033 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11037 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11038 desc: spoken only, peak meter release unit
11047 *: "Einheiten pro Tick"
11052 desc: in settings_menu
11056 usbstack: "USB Stack"
11068 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11069 desc: in settings, for recording peak meter
11073 recording: "Clip Counter"
11077 recording: "Übersteuerungszähler"
11081 recording: "Übersteuerungszähler"
11086 desc: spoken only, for wall clock announce
11102 id: LANG_USBSTACK_HOST
11103 desc: in usbstack settings
11120 desc: spoken only, for wall clock announce
11136 id: LANG_USBSTACK_MODE
11137 desc: in usbstack settings
11141 usbstack: "USB Stack Mode"
11145 usbstack: "USB-Modus"
11149 usbstack: "USB-Modus"
11153 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11154 desc: in usbstack settings
11171 desc: spoken only, for wall clock announce
11187 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11204 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11205 desc: in usbstack settings
11209 usbstack: "Device Driver"
11213 usbstack: "Gerätetreiber"
11217 usbstack: "Gerätetreiber"
11222 desc: spoken only, for wall clock announce
11238 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11239 desc: line selector color option
11243 lcd_color: "Primary Colour"
11247 lcd_color: "Erste Farbe"
11251 lcd_color: "Erste Farbe"
11255 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11256 desc: line selector text color option
11260 lcd_color: "Text Colour"
11264 lcd_color: "Textfarbe"
11268 lcd_color: "Textfarbe"
11272 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11273 desc: in settings_menu
11277 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11281 lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
11285 lcd_color: "Balken Farbverlauf"
11289 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11290 desc: in settings_menu
11294 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11298 lcd_color: "Balken (einfarbig)"
11302 lcd_color: "Balken einfarbig"
11306 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11307 desc: line selector color option
11311 lcd_color: "Secondary Colour"
11315 lcd_color: "Zweite Farbe"
11319 lcd_color: "Zweite Farbe"
11337 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11338 desc: line selector color menu title
11342 lcd_color: "Line Selector Colours"
11346 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11350 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11354 id: VOICE_EMPTY_LIST
11355 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11368 id: LANG_THEME_MENU
11369 desc: in the settings menu
11372 *: "Theme Settings"
11375 *: "Themeneinstellungen"
11378 *: "Themeneinstellungen"
11396 id: LANG_COLORS_MENU
11397 desc: colours menu under theme settings
11401 lcd_color: "Colours"
11405 lcd_color: "Farben"
11409 lcd_color: "Farben"
11413 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11414 desc: in codepage setting menu
11417 *: "Central European (CP1250)"
11420 *: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
11423 *: "Mitteleuropäisch"
11427 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11428 desc: voice settings menu
11434 *: "Dateityp ansagen"
11437 *: "Dateityp ansagen"
11441 id: LANG_NOT_PRESENT
11442 desc: when external memory is not present
11446 multivolume: "Not present"
11450 multivolume: "Nicht vorhanden"
11454 multivolume: "Nicht vorhanden"
11458 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11459 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11462 *: "Announce Battery Level"
11465 *: "Batteriestand ansagen"
11468 *: "Batteriestand ansagen"
11472 id: LANG_BASS_CUTOFF
11473 desc: Bass setting cut-off frequency
11477 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11481 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11485 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11489 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11490 desc: Treble setting cut-off frequency
11494 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11498 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11502 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11506 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11507 desc: "<Random>" entry in tag browser
11520 id: LANG_SAVE_SOUND
11521 desc: save a sound config file
11524 *: "Save Sound Settings"
11527 *: "Klangeinstellungen speichern"
11530 *: "Klangeinstellungen speichern"
11535 desc: in keyclick settings menu
11539 swcodec: "Keyclick"
11543 swcodec: "Tastentöne"
11547 swcodec: "Tastentöne"
11551 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11552 desc: in keyclick settings menu
11556 swcodec: "Keyclick Repeats"
11560 swcodec: "Tastentöne Wiederholung"
11564 swcodec: "Tastentöne Wiederholung"
11568 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11569 desc: in system settings menu
11573 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11577 accessory_supply: "Zubehör Spannungsversorgung"
11581 accessory_supply: "Zubehör Spannungsversorgung"
11585 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11599 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11600 desc: touchpad sensitivity setting
11604 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11608 gigabeatf: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11612 gigabeatf: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11617 desc: in settings_menu
11630 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11631 desc: in record timesplit options
11635 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11639 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11643 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11647 id: LANG_STUDY_MODE
11661 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11676 desc: in settings_menu
11690 desc: in settings_menu
11703 id: VOICE_QUICKSCREEN
11704 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11713 *: "Schnelleinstellungen"
11718 desc: in settings_menu
11731 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11746 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11760 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11774 desc: in settings_menu
11790 id: LANG_SKIP_LENGTH
11791 desc: playback settings menu
11797 *: "Vor-/Zurückspringen"
11800 *: "Vor- und Zurückspringen"
11804 id: VOICE_CHAR_SLASH
11805 desc: spoken only, for spelling
11818 id: LANG_SKIP_TRACK
11819 desc: skip length setting entry 0
11833 desc: in the recording screen
11837 recording: "Gain L"
11841 recording: "V. Links"
11845 recording: "Verstärkung Links"
11849 id: LANG_GAIN_RIGHT
11850 desc: in the recording screen
11854 recording: "Gain R"
11858 recording: "V. Rechts"
11862 recording: "Verstärkung Rechts"
11866 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11867 desc: automatic gain control in record settings and screen
11878 agc: "Automatische Aussteuerung"
11882 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11883 desc: in record settings
11886 agc: "AGC clip time"
11890 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11894 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11898 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11899 desc: AGC maximum gain in recording screen
11902 agc: "AGC max. gain"
11906 agc: "Maximale Verstärkung"
11910 agc: "Maximale Verstärkung"
11914 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11915 desc: Filename header in recording screen
11919 recording: "Filename:"
11923 recording: "Dateiname:"
11931 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11932 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11948 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11949 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11953 recording: "Split Time:"
11957 recording: "Aufteilzeit:"
11965 id: LANG_RECORDING_SIZE
11966 desc: Display of recorded file size
11974 recording: "Größe:"