SPC codec: The inline asm 'memory' clobbers should be unneeded since the ASM either...
[kugel-rb.git] / apps / lang / slovak.lang
blob4e9ac60fd3ff70ee3fdda30e353e7b02f63c6f6f
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Slovak translation by:
18 # Peter Lecký
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Áno"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Áno"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Nie"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "Nie"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Zapnuté"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "Zapnuté"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Vypnuté"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Vypnuté"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Opýtať sa"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Opýtať sa"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Vždy"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Vždy"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Normálne"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "Normálne"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_GAIN
119   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Gain"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Zosilnenie"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "Zosilnenie"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_WAIT
133   desc: general please wait splash
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Načítavam..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Načítavam"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_LOADING_PERCENT
147   desc: splash number of percents loaded
148   user: core
149   <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Načítavam... %d%% (%s)"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: "Načítavam s indikátorom priebehu"
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SCANNING_DISK
161   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162   user: core
163   <source>
164     *: "Scanning disk..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Prehľadávam disk..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Prehľadávam disk"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SHUTTINGDOWN
175   desc: in main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Shutting down..."
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Vypínam sa..."
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Vypínam sa"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
189   desc: DEPRECATED
190   user: core
191   <source>
192     *: ""
193   </source>
194   <dest>
195     *: ""
196   </dest>
197   <voice>
198     *: ""
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_CANCEL
203   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204   user: core
205   <source>
206     *: "Cancelled"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Zrušené"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Zrušené"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_FAILED
217   desc: Something failed. To be appended after actions
218   user: core
219   <source>
220     *: "Failed"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Zlihanie"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Zlihanie"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_CHANNELS
231   desc: in sound_settings
232   user: core
233   <source>
234     *: "Channels"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Kanály"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Kanály"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_RESET_ASK
245   desc: confirm to reset settings
246   user: core
247   <source>
248     *: "Are You Sure?"
249   </source>
250   <dest>
251     *: "Ste si istý?"
252   </dest>
253   <voice>
254     *: "Ste si istý?"
255   </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259   desc: Generic string to use to confirm
260   user: core
261   <source>
262     *: "PLAY = Yes"
263     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
264     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
265     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
266     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
267     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
268     vibe500: "OK = Yes"
269   </source>
270   <dest>
271     *: "PLAY = Áno"
272     cowond2*: "MENU, alebo vpravo-hore = Áno"
273     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Áno"
274     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Áno"
275     mrobe500: "PLAY, POWER, alebo Vpravo-hore = Áno"
276     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
277     vibe500: "OK = Áno"
278   </dest>
279   <voice>
280     *: ""
281   </voice>
282 </phrase>
283 <phrase>
284   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
285   desc: Generic string to use to cancel
286   user: core
287   <source>
288     *: "Any Other = No"
289     archosplayer: none
290   </source>
291   <dest>
292     *: "Čokoľvek iné = No"
293     archosplayer: none
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297     archosplayer: none
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
302   desc: main menu title
303   user: core
304   <source>
305     *: "Rockbox"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Rockbox"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "Rockbox"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
316   desc: in the main menu
317   user: core
318   <source>
319     *: "Recent Bookmarks"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Najnovšie záložky"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Najnovšie záložky"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_DIR_BROWSER
330   desc: main menu title
331   user: core
332   <source>
333     *: "Files"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Súbory"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Súbory"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_TAGCACHE
344   desc: in the main menu and the settings menu
345   user: core
346   <source>
347     *: "Database"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Databáza"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Databáza"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_NOW_PLAYING
358   desc: in the main menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "Now Playing"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Teraz Hrá"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Teraz Hrá"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
372   desc: in the main menu
373   user: core
374   <source>
375     *: "Resume Playback"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Obnoviť prehrávanie"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Obnoviť Prehrávanie"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_SETTINGS
386   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
387   user: core
388   <source>
389     *: "Settings"
390   </source>
391   <dest>
392     *: "Nastavenia"
393   </dest>
394   <voice>
395     *: "Nastavenia"
396   </voice>
397 </phrase>
398 <phrase>
399   id: LANG_RECORDING
400   desc: in the main menu
401   user: core
402   <source>
403     *: none
404     recording: "Recording"
405   </source>
406   <dest>
407     *: none
408     recording: "Nahrávanie"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: none
412     recording: "Nahrávanie"
413   </voice>
414 </phrase>
415 <phrase>
416   id: LANG_FM_RADIO
417   desc: in the main menu
418   user: core
419   <source>
420     *: none
421     radio: "FM Radio"
422   </source>
423   <dest>
424     *: none
425     radio: "FM Rádio"
426   </dest>
427   <voice>
428     *: none
429     radio: "FM Rádio"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_PLAYLISTS
434   desc: in the main menu and file view setting
435   user: core
436   <source>
437     *: "Playlists"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Plejlisty"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Plejlisty"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_PLUGINS
448   desc: in the main menu
449   user: core
450   <source>
451     *: "Plugins"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Zásuvné Moduly"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Zásuvné Moduly"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_SYSTEM
462   desc: in the main menu and settings menu
463   user: core
464   <source>
465     *: "System"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Systém"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Systém"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
476   desc: bookmark selection list title
477   user: core
478   <source>
479     *: "Select Bookmark"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "Výber Záložky"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Výber Záložky"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
490   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
491   user: core
492   <source>
493     *: "<Don't Resume>"
494   </source>
495   <dest>
496     *: "<Neobnoviť>"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: "Neobnoviť"
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
504   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
505   user: core
506   <source>
507     *: ", Shuffle"
508   </source>
509   <dest>
510     *: ", Miešať"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: ""
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
518   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
519   user: core
520   <source>
521     *: "<Invalid Bookmark>"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "<Neplatná Záložka>"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Neplatná Záložka"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
532   desc: bookmark selection list context menu
533   user: core
534   <source>
535     *: "Bookmark Actions"
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Možnosti Záložky"
539   </dest>
540   <voice>
541     *: "Možnosti Záložky"
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
546   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
547   user: core
548   <source>
549     *: "Resume"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Obnoviť"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Obnoviť"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
560   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
561   user: core
562   <source>
563     *: "Delete"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Vymazať"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Vymazať"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
574   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
575   user: core
576   <source>
577     *: "Create a Bookmark?"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Vytvoriť Záložku?"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Vytvoriť Záložku?"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
588   desc: Indicates bookmark was successfully created
589   user: core
590   <source>
591     *: "Bookmark Created"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Záložka Bola Vytvorená"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Záložka Bola Vytvorená"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
602   desc: Indicates bookmark was not created
603   user: core
604   <source>
605     *: "Bookmark Failed!"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
616   desc: Indicates bookmark was empty
617   user: core
618   <source>
619     *: "Bookmark Empty"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Žiadne Záložky"
623   </dest>
624   <voice>
625     *: "Žiadne Záložky"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_SOUND_SETTINGS
630   desc: in the main menu
631   user: core
632   <source>
633     *: "Sound Settings"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Nastavenia Zvuku"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Nastavenia Zvuku"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_VOLUME
644   desc: in sound_settings
645   user: core
646   <source>
647     *: "Volume"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Hlasitosť"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Hlasitosť"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_BASS
658   desc: in sound_settings
659   user: core
660   <source>
661     *: "Bass"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Hĺbky"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Hĺbky"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_TREBLE
672   desc: in sound_settings
673   user: core
674   <source>
675     *: "Treble"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Výšky"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Výšky"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_BALANCE
686   desc: in sound_settings
687   user: core
688   <source>
689     *: "Balance"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "Vyváženie"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "Vyváženie"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
700   desc: in sound_settings
701   user: core
702   <source>
703     *: "Channel Configuration"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Nastavenie Kanálov"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Nastavenie Kanálov"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_CHANNEL_STEREO
714   desc: in sound_settings
715   user: core
716   <source>
717     *: "Stereo"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Stereo"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Stereo"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_CHANNEL_MONO
728   desc: in sound_settings
729   user: core
730   <source>
731     *: "Mono"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Mono"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Mono"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
742   desc: in sound_settings
743   user: core
744   <source>
745     *: "Custom"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Vlastné"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Vlastné"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CHANNEL_LEFT
756   desc: in sound_settings
757   user: core
758   <source>
759     *: "Mono Left"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Mono Ľavý"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Mono Ľavý"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
770   desc: in sound_settings
771   user: core
772   <source>
773     *: "Mono Right"
774   </source>
775   <dest>
776     *: "Mono Pravý"
777   </dest>
778   <voice>
779     *: "Mono Pravý"
780   </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
784   desc: in sound_settings
785   user: core
786   <source>
787     *: none
788     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
789   </source>
790   <dest>
791     *: none
792     recording_swcodec: "Mono Ľavý + Pravý"
793   </dest>
794   <voice>
795     *: none
796     recording_swcodec: "Mono Ľavý plus Pravý"
797   </voice>
798 </phrase>
799 <phrase>
800   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
801   desc: in sound_settings
802   user: core
803   <source>
804     *: "Karaoke"
805   </source>
806   <dest>
807     *: "Karaoke"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: "Karaoke"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_STEREO_WIDTH
815   desc: in sound_settings
816   user: core
817   <source>
818     *: "Stereo Width"
819   </source>
820   <dest>
821     *: "Šírka Sterea"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: "Šírka Sterea"
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_CROSSFEED
829   desc: in sound settings
830   user: core
831   <source>
832     *: none
833     swcodec: "Crossfeed"
834   </source>
835   <dest>
836     *: none
837     swcodec: "Krížový prenos (Crossfeed)"
838   </dest>
839   <voice>
840     *: none
841     swcodec: "Krížový Prenos zátvorka Crossfeed koniec zátvorky"
842   </voice>
843 </phrase>
844 <phrase>
845   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
846   desc: in crossfeed settings
847   user: core
848   <source>
849     *: none
850     swcodec: "Direct Gain"
851   </source>
852   <dest>
853     *: none
854     swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
855   </dest>
856   <voice>
857     *: none
858     swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
859   </voice>
860 </phrase>
861 <phrase>
862   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
863   desc: in crossfeed settings
864   user: core
865   <source>
866     *: none
867     swcodec: "Cross Gain"
868   </source>
869   <dest>
870     *: none
871     swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
872   </dest>
873   <voice>
874     *: none
875     swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
876   </voice>
877 </phrase>
878 <phrase>
879   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
880   desc: in crossfeed settings
881   user: core
882   <source>
883     *: none
884     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
885   </source>
886   <dest>
887     *: none
888     swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
889   </dest>
890   <voice>
891     *: none
892     swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
893   </voice>
894 </phrase>
895 <phrase>
896   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
897   desc: in crossfeed settings
898   user: core
899   <source>
900     *: none
901     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
902   </source>
903   <dest>
904     *: none
905     swcodec: "Hranica Tlmenia Vysokých Frekvencií"
906   </dest>
907   <voice>
908     *: none
909     swcodec: "Hranica tlmenia Vysokých Frekvencií"
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_EQUALIZER
914   desc: in the sound settings menu
915   user: core
916   <source>
917     *: none
918     swcodec: "Equalizer"
919   </source>
920   <dest>
921     *: none
922     swcodec: "Ekvalizér"
923   </dest>
924   <voice>
925     *: none
926     swcodec: "Ekvalizér"
927   </voice>
928 </phrase>
929 <phrase>
930   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
931   desc: in the equalizer settings menu
932   user: core
933   <source>
934     *: none
935     swcodec: "Enable EQ"
936   </source>
937   <dest>
938     *: none
939     swcodec: "Zapnúť EKV"
940   </dest>
941   <voice>
942     *: none
943     swcodec: "Zapnúť Ekvalizér"
944   </voice>
945 </phrase>
946 <phrase>
947   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
948   desc: in the equalizer settings menu
949   user: core
950   <source>
951     *: none
952     swcodec: "Graphical EQ"
953   </source>
954   <dest>
955     *: none
956     swcodec: "Grafický EKV"
957   </dest>
958   <voice>
959     *: none
960     swcodec: "Grafický Ekvalizér"
961   </voice>
962 </phrase>
963 <phrase>
964   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
965   desc: in eq settings
966   user: core
967   <source>
968     *: none
969     swcodec: "Precut"
970   </source>
971   <dest>
972     *: none
973     swcodec: "Celkové Zosilnenie"
974   </dest>
975   <voice>
976     *: none
977     swcodec: "Celkové Zosilnenie"
978   </voice>
979 </phrase>
980 <phrase>
981   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
982   desc: in the equalizer settings menu
983   user: core
984   <source>
985     *: none
986     swcodec: "Simple EQ Settings"
987   </source>
988   <dest>
989     *: none
990     swcodec: "Jednoduché Nastavenie EKV"
991   </dest>
992   <voice>
993     *: none
994     swcodec: "Jednoduché Nastavenie Ekvalizéra"
995   </voice>
996 </phrase>
997 <phrase>
998   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
999   desc: in the equalizer settings menu
1000   user: core
1001   <source>
1002     *: none
1003     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1004   </source>
1005   <dest>
1006     *: none
1007     swcodec: "Pokročilé Nastavenie EKV"
1008   </dest>
1009   <voice>
1010     *: none
1011     swcodec: "Pokročilé nastavenie ekvalizéra"
1012   </voice>
1013 </phrase>
1014 <phrase>
1015   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1016   desc: in the equalizer settings menu
1017   user: core
1018   <source>
1019     *: none
1020     swcodec: "Save EQ Preset"
1021   </source>
1022   <dest>
1023     *: none
1024     swcodec: "Uložiť Ako Predvoľbu"
1025   </dest>
1026   <voice>
1027     *: none
1028     swcodec: "Uložiť ako predvoľbu"
1029   </voice>
1030 </phrase>
1031 <phrase>
1032   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1033   desc: in the equalizer settings menu
1034   user: core
1035   <source>
1036     *: none
1037     swcodec: "Browse EQ Presets"
1038   </source>
1039   <dest>
1040     *: none
1041     swcodec: "Prehľadávať Predvoľby EKV"
1042   </dest>
1043   <voice>
1044     *: none
1045     swcodec: "Prehľadávať predvoľby ekvalizéra"
1046   </voice>
1047 </phrase>
1048 <phrase>
1049   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1050   desc: in the equalizer settings menu
1051   user: core
1052   <source>
1053     *: none
1054     swcodec: "Edit mode: %s"
1055   </source>
1056   <dest>
1057     *: none
1058     swcodec: "Upraviť Režim: %s"
1059   </dest>
1060   <voice>
1061     *: none
1062     swcodec: ""
1063   </voice>
1064 </phrase>
1065 <phrase>
1066   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1067   desc: in the equalizer settings menu
1068   user: core
1069   <source>
1070     *: none
1071     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1072   </source>
1073   <dest>
1074     *: none
1075     swcodec: "%d Hz Zosilnenie Pásma"
1076   </dest>
1077   <voice>
1078     *: none
1079     swcodec: "hertz zosilnenie pásma"
1080   </voice>
1081 </phrase>
1082 <phrase>
1083   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1084   desc: in the equalizer settings menu
1085   user: core
1086   <source>
1087     *: none
1088     swcodec: "Low Shelf Filter"
1089   </source>
1090   <dest>
1091     *: none
1092     swcodec: "Filter Dolného Prahu"
1093   </dest>
1094   <voice>
1095     *: none
1096     swcodec: "Filter dolného prahu"
1097   </voice>
1098 </phrase>
1099 <phrase>
1100   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1101   desc: in the equalizer settings menu
1102   user: core
1103   <source>
1104     *: none
1105     swcodec: "Peak Filter %d"
1106   </source>
1107   <dest>
1108     *: none
1109     swcodec: "Filter Pásma %d"
1110   </dest>
1111   <voice>
1112     *: none
1113     swcodec: "Filter Pásma"
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1118   desc: in the equalizer settings menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: none
1122     swcodec: "High Shelf Filter"
1123   </source>
1124   <dest>
1125     *: none
1126     swcodec: "Filter Horného Prahu"
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: none
1130     swcodec: "Filter horného prahu"
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1135   desc: in the equalizer settings menu
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: none
1139     swcodec: "Cutoff Frequency"
1140   </source>
1141   <dest>
1142     *: none
1143     swcodec: "Hraničná Frekvencia"
1144   </dest>
1145   <voice>
1146     *: none
1147     swcodec: "Hraničná frekvencia"
1148   </voice>
1149 </phrase>
1150 <phrase>
1151   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1152   desc: in the equalizer settings menu
1153   user: core
1154   <source>
1155     *: none
1156     swcodec: "Centre Frequency"
1157   </source>
1158   <dest>
1159     *: none
1160     swcodec: "Stredová Frekvencia"
1161   </dest>
1162   <voice>
1163     *: none
1164     swcodec: "Stredová frekvencia"
1165   </voice>
1166 </phrase>
1167 <phrase>
1168   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1169   desc: in the equalizer settings menu
1170   user: core
1171   <source>
1172     *: none
1173     swcodec: "Q"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: none
1177     swcodec: "Q"
1178   </dest>
1179   <voice>
1180     *: none
1181     swcodec: "Q"
1182   </voice>
1183 </phrase>
1184 <phrase>
1185   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1186   desc: deprecated
1187   user: core
1188   <source>
1189     *: none
1190     ipodvideo: ""
1191   </source>
1192   <dest>
1193     *: none
1194     ipodvideo: ""
1195   </dest>
1196   <voice>
1197     *: none
1198     ipodvideo: ""
1199   </voice>
1200 </phrase>
1201 <phrase>
1202   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1203   desc: deprecated
1204   user: core
1205   <source>
1206     *: none
1207     ipodvideo: ""
1208   </source>
1209   <dest>
1210     *: none
1211     ipodvideo: ""
1212   </dest>
1213   <voice>
1214     *: none
1215     ipodvideo: ""
1216   </voice>
1217 </phrase>
1218 <phrase>
1219   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1220   desc: deprecated
1221   user: core
1222   <source>
1223     *: none
1224     ipodvideo: ""
1225   </source>
1226   <dest>
1227     *: none
1228     ipodvideo: ""
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: none
1232     ipodvideo: ""
1233   </voice>
1234 </phrase>
1235 <phrase>
1236   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1237   desc: deprecated
1238   user: core
1239   <source>
1240     *: none
1241     ipodvideo: ""
1242   </source>
1243   <dest>
1244     *: none
1245     ipodvideo: ""
1246   </dest>
1247   <voice>
1248     *: none
1249     ipodvideo: ""
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1254   desc: deprecated
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: none
1258     ipodvideo: ""
1259   </source>
1260   <dest>
1261     *: none
1262     ipodvideo: ""
1263   </dest>
1264   <voice>
1265     *: none
1266     ipodvideo: ""
1267   </voice>
1268 </phrase>
1269 <phrase>
1270   id: LANG_DITHERING
1271   desc: in the sound settings menu
1272   user: core
1273   <source>
1274     *: none
1275     swcodec: "Dithering"
1276   </source>
1277   <dest>
1278     *: none
1279     swcodec: "Kolísanie"
1280   </dest>
1281   <voice>
1282     *: none
1283     swcodec: "Kolísanie"
1284   </voice>
1285 </phrase>
1286 <phrase>
1287   id: LANG_LOUDNESS
1288   desc: in sound_settings
1289   user: core
1290   <source>
1291     *: none
1292     masf: "Loudness"
1293   </source>
1294   <dest>
1295     *: none
1296     masf: "hlasitosť"
1297   </dest>
1298   <voice>
1299     *: none
1300     masf: "Hlasitosť"
1301   </voice>
1302 </phrase>
1303 <phrase>
1304   id: LANG_AUTOVOL
1305   desc: in sound_settings
1306   user: core
1307   <source>
1308     *: none
1309     masf: "Auto Volume"
1310   </source>
1311   <dest>
1312     *: none
1313     masf: "Automatická Hlasitosť"
1314   </dest>
1315   <voice>
1316     *: none
1317     masf: "Automatická Hlasitosť"
1318   </voice>
1319 </phrase>
1320 <phrase>
1321   id: LANG_DECAY
1322   desc: in sound_settings
1323   user: core
1324   <source>
1325     *: none
1326     masf: "AV Decay Time"
1327   </source>
1328   <dest>
1329     *: none
1330     masf: "AV Decay Time"
1331   </dest>
1332   <voice>
1333     *: none
1334     masf: ""
1335   </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338   id: LANG_SUPERBASS
1339   desc: in sound settings
1340   user: core
1341   <source>
1342     *: none
1343     masf: "Super Bass"
1344   </source>
1345   <dest>
1346     *: none
1347     masf: "Super Bass"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: none
1351     masf: "Super Bass"
1352   </voice>
1353 </phrase>
1354 <phrase>
1355   id: LANG_MDB_ENABLE
1356   desc: in sound settings
1357   user: core
1358   <source>
1359     *: none
1360     masf: "MDB Enable"
1361   </source>
1362   <dest>
1363     *: none
1364     masf: "Zapnúť MDB"
1365   </dest>
1366   <voice>
1367     *: none
1368     masf: "Zapnúť MDB"
1369   </voice>
1370 </phrase>
1371 <phrase>
1372   id: LANG_MDB_STRENGTH
1373   desc: in sound settings
1374   user: core
1375   <source>
1376     *: none
1377     masf: "MDB Strength"
1378   </source>
1379   <dest>
1380     *: none
1381     masf: "Sila MDB"
1382   </dest>
1383   <voice>
1384     *: none
1385     masf: "Sila MDB"
1386   </voice>
1387 </phrase>
1388 <phrase>
1389   id: LANG_MDB_HARMONICS
1390   desc: in sound settings
1391   user: core
1392   <source>
1393     *: none
1394     masf: "MDB Harmonics"
1395   </source>
1396   <dest>
1397     *: none
1398     masf: "Harmonické MDB"
1399   </dest>
1400   <voice>
1401     *: none
1402     masf: "Harmonické MDB"
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_MDB_CENTER
1407   desc: in sound settings
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: none
1411     masf: "MDB Centre Frequency"
1412   </source>
1413   <dest>
1414     *: none
1415     masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1416   </dest>
1417   <voice>
1418     *: none
1419     masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1420   </voice>
1421 </phrase>
1422 <phrase>
1423   id: LANG_MDB_SHAPE
1424   desc: in sound settings
1425   user: core
1426   <source>
1427     *: none
1428     masf: "MDB Shape"
1429   </source>
1430   <dest>
1431     *: none
1432     masf: "Tvar MDB"
1433   </dest>
1434   <voice>
1435     *: none
1436     masf: "Tvar MDB"
1437   </voice>
1438 </phrase>
1439 <phrase>
1440   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1441   desc: in the main menu
1442   user: core
1443   <source>
1444     *: "General Settings"
1445   </source>
1446   <dest>
1447     *: "Všeobecné Nastavenia"
1448   </dest>
1449   <voice>
1450     *: "Všeobecné nastavenia"
1451   </voice>
1452 </phrase>
1453 <phrase>
1454   id: LANG_PLAYBACK
1455   desc: in settings_menu()
1456   user: core
1457   <source>
1458     *: "Playback Settings"
1459   </source>
1460   <dest>
1461     *: "Nastavenia Prehrávania"
1462   </dest>
1463   <voice>
1464     *: "Nastavenia Prehrávania"
1465   </voice>
1466 </phrase>
1467 <phrase>
1468   id: LANG_SHUFFLE
1469   desc: in settings_menu
1470   user: core
1471   <source>
1472     *: "Shuffle"
1473   </source>
1474   <dest>
1475     *: "Miešať"
1476   </dest>
1477   <voice>
1478     *: "Miešať"
1479   </voice>
1480 </phrase>
1481 <phrase>
1482   id: LANG_REPEAT
1483   desc: in settings_menu
1484   user: core
1485   <source>
1486     *: "Repeat"
1487   </source>
1488   <dest>
1489     *: "Opakovanie"
1490   </dest>
1491   <voice>
1492     *: "Opakovanie"
1493   </voice>
1494 </phrase>
1495 <phrase>
1496   id: LANG_ALL
1497   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1498   user: core
1499   <source>
1500     *: "All"
1501   </source>
1502   <dest>
1503     *: "Všetky"
1504   </dest>
1505   <voice>
1506     *: "Všetky"
1507   </voice>
1508 </phrase>
1509 <phrase>
1510   id: LANG_REPEAT_ONE
1511   desc: repeat one song
1512   user: core
1513   <source>
1514     *: "One"
1515   </source>
1516   <dest>
1517     *: "Jednu"
1518   </dest>
1519   <voice>
1520     *: "Jednu"
1521   </voice>
1522 </phrase>
1523 <phrase>
1524   id: LANG_REPEAT_AB
1525   desc: repeat range from point A to B
1526   user: core
1527   <source>
1528     *: "A-B"
1529   </source>
1530   <dest>
1531     *: "A-B"
1532   </dest>
1533   <voice>
1534     *: "A-B"
1535   </voice>
1536 </phrase>
1537 <phrase>
1538   id: LANG_PLAY_SELECTED
1539   desc: in settings_menu
1540   user: core
1541   <source>
1542     *: "Play Selected First"
1543   </source>
1544   <dest>
1545     *: "Prehrať Najprv Označenú"
1546   </dest>
1547   <voice>
1548     *: "Prehrať najprv označenú"
1549   </voice>
1550 </phrase>
1551 <phrase>
1552   id: LANG_WIND_MENU
1553   desc: in the playback sub menu
1554   user: core
1555   <source>
1556     *: "Fast-Forward/Rewind"
1557   </source>
1558   <dest>
1559     *: "Rýchle pretáčanie"
1560   </dest>
1561   <voice>
1562     *: "Rýchle pretáčanie"
1563   </voice>
1564 </phrase>
1565 <phrase>
1566   id: LANG_FFRW_STEP
1567   desc: in settings_menu
1568   user: core
1569   <source>
1570     *: "FF/RW Min Step"
1571   </source>
1572   <dest>
1573     *: "Min Krok Pretáčania"
1574   </dest>
1575   <voice>
1576     *: "Minimálny krok"
1577   </voice>
1578 </phrase>
1579 <phrase>
1580   id: LANG_FFRW_ACCEL
1581   desc: in settings_menu
1582   user: core
1583   <source>
1584     *: "FF/RW Accel"
1585   </source>
1586   <dest>
1587     *: "Zrýchlenie Pretáčania"
1588   </dest>
1589   <voice>
1590     *: "Zrýchlenie"
1591   </voice>
1592 </phrase>
1593 <phrase>
1594   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1595   desc: MP3 buffer margin time
1596   user: core
1597   <source>
1598     *: "Anti-Skip Buffer"
1599     flash_storage: none
1600   </source>
1601   <dest>
1602     *: "Anty-skip Buffer"
1603     flash_storage: none
1604   </dest>
1605   <voice>
1606     *: "Anty-skip Buffer"
1607     flash_storage: none
1608   </voice>
1609 </phrase>
1610 <phrase>
1611   id: LANG_FADE_ON_STOP
1612   desc: options menu to set fade on stop or pause
1613   user: core
1614   <source>
1615     *: "Fade on Stop/Pause"
1616   </source>
1617   <dest>
1618     *: "Stišovať pri Stop/pauza"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: "Stišovať Pri Stop a Pauza"
1622   </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625   id: LANG_PARTY_MODE
1626   desc: party mode
1627   user: core
1628   <source>
1629     *: "Party Mode"
1630   </source>
1631   <dest>
1632     *: "Párty Režim"
1633   </dest>
1634   <voice>
1635     *: "Párty režim"
1636   </voice>
1637 </phrase>
1638 <phrase>
1639   id: LANG_CROSSFADE
1640   desc: in playback settings
1641   user: core
1642   <source>
1643     *: none
1644     crossfade: "Crossfade"
1645   </source>
1646   <dest>
1647     *: none
1648     crossfade: "Prelínanie"
1649   </dest>
1650   <voice>
1651     *: none
1652     crossfade: "Prelínanie"
1653   </voice>
1654 </phrase>
1655 <phrase>
1656   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1657   desc: in crossfade settings menu
1658   user: core
1659   <source>
1660     *: none
1661     crossfade: "Enable Crossfade"
1662   </source>
1663   <dest>
1664     *: none
1665     crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1666   </dest>
1667   <voice>
1668     *: none
1669     crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1670   </voice>
1671 </phrase>
1672 <phrase>
1673   id: LANG_MANTRACKSKIP
1674   desc: in crossfade settings
1675   user: core
1676   <source>
1677     *: none
1678     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1679   </source>
1680   <dest>
1681     *: none
1682     crossfade: "Len Pri Ručnej Zmene Stopy"
1683   </dest>
1684   <voice>
1685     *: none
1686     crossfade: "Len pri ručnej zmene stopy"
1687   </voice>
1688 </phrase>
1689 <phrase>
1690   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1691   desc: in settings_menu
1692   user: core
1693   <source>
1694     *: none
1695     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1696   </source>
1697   <dest>
1698     *: none
1699     crossfade: "Pri Zamiešaní Alebo Ručnej Zmene Stopy"
1700   </dest>
1701   <voice>
1702     *: none
1703     crossfade: "Pri zamiešaní alebo ručnej zmene stopy"
1704   </voice>
1705 </phrase>
1706 <phrase>
1707   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1708   desc: in crossfade settings menu
1709   user: core
1710   <source>
1711     *: none
1712     crossfade: "Fade-In Delay"
1713   </source>
1714   <dest>
1715     *: none
1716     crossfade: "Zdržanie Zosilňovania"
1717   </dest>
1718   <voice>
1719     *: none
1720     crossfade: "Zdržanie zosilňovania"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1725   desc: in crossfade settings menu
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: none
1729     crossfade: "Fade-In Duration"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: none
1733     crossfade: "Dĺžka Zosilňovania"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: none
1737     crossfade: "Dĺžka zosilňovania"
1738   </voice>
1739 </phrase>
1740 <phrase>
1741   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1742   desc: in crossfade settings menu
1743   user: core
1744   <source>
1745     *: none
1746     crossfade: "Fade-Out Delay"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: none
1750     crossfade: "Zdržanie Stišovania"
1751   </dest>
1752   <voice>
1753     *: none
1754     crossfade: "Zdržanie stišovania"
1755   </voice>
1756 </phrase>
1757 <phrase>
1758   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1759   desc: in crossfade settings menu
1760   user: core
1761   <source>
1762     *: none
1763     crossfade: "Fade-Out Duration"
1764   </source>
1765   <dest>
1766     *: none
1767     crossfade: "Dĺžka Stišovania"
1768   </dest>
1769   <voice>
1770     *: none
1771     crossfade: "Dĺžka stišovania"
1772   </voice>
1773 </phrase>
1774 <phrase>
1775   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1776   desc: in crossfade settings menu
1777   user: core
1778   <source>
1779     *: none
1780     crossfade: "Fade-Out Mode"
1781   </source>
1782   <dest>
1783     *: none
1784     crossfade: "Režim Stišovania"
1785   </dest>
1786   <voice>
1787     *: none
1788     crossfade: "Režim stišovania"
1789   </voice>
1790 </phrase>
1791 <phrase>
1792   id: LANG_MIX
1793   desc: in playback settings, crossfade option
1794   user: core
1795   <source>
1796     *: none
1797     crossfade: "Mix"
1798   </source>
1799   <dest>
1800     *: none
1801     crossfade: "Mixovať"
1802   </dest>
1803   <voice>
1804     *: none
1805     crossfade: "Mixovať"
1806   </voice>
1807 </phrase>
1808 <phrase>
1809   id: LANG_REPLAYGAIN
1810   desc: in replaygain
1811   user: core
1812   <source>
1813     *: "Replaygain"
1814   </source>
1815   <dest>
1816     *: "Normalizácia Hlasitosti"
1817   </dest>
1818   <voice>
1819     *: "Normalizácia hlasitosti"
1820   </voice>
1821 </phrase>
1822 <phrase>
1823   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1824   desc: deprecated
1825   user:
1826   <source>
1827     *: none
1828   </source>
1829   <dest>
1830     *: none
1831   </dest>
1832   <voice>
1833     *: none
1834   </voice>
1835 </phrase>
1836 <phrase>
1837   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1838   desc: in replaygain
1839   user: core
1840   <source>
1841     *: none
1842     swcodec: "Prevent Clipping"
1843   </source>
1844   <dest>
1845     *: none
1846     swcodec: "Zabrániť Praskaniu"
1847   </dest>
1848   <voice>
1849     *: none
1850     swcodec: "Zabrániť praskaniu"
1851   </voice>
1852 </phrase>
1853 <phrase>
1854   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1855   desc: in replaygain
1856   user: core
1857   <source>
1858     *: "Replaygain Type"
1859   </source>
1860   <dest>
1861     *: "použiť Zosilnenie"
1862   </dest>
1863   <voice>
1864     *: "Použiť zosilnenie"
1865   </voice>
1866 </phrase>
1867 <phrase>
1868   id: LANG_ALBUM_GAIN
1869   desc: in replaygain
1870   user: core
1871   <source>
1872     *: "Album Gain"
1873   </source>
1874   <dest>
1875     *: "Zosilnenie Albumu"
1876   </dest>
1877   <voice>
1878     *: "Zosilnenie albumu"
1879   </voice>
1880 </phrase>
1881 <phrase>
1882   id: LANG_TRACK_GAIN
1883   desc: in replaygain
1884   user: core
1885   <source>
1886     *: "Track Gain"
1887   </source>
1888   <dest>
1889     *: "Zosilnenie Stopy"
1890   </dest>
1891   <voice>
1892     *: "Zosilnenie stopy"
1893   </voice>
1894 </phrase>
1895 <phrase>
1896   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1897   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1898   user: core
1899   <source>
1900     *: "Track Gain if Shuffling"
1901   </source>
1902   <dest>
1903     *: "Zosilnenie Stopy ak Sa Mieša"
1904   </dest>
1905   <voice>
1906     *: "Zosilnenie stopy ak sa mieša"
1907   </voice>
1908 </phrase>
1909 <phrase>
1910   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1911   desc: in replaygain settings
1912   user: core
1913   <source>
1914     *: "Pre-amp"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: "Predzosilnenie"
1918   </dest>
1919   <voice>
1920     *: "Predzosilnenie"
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_BEEP
1925   desc: in playback settings
1926   user: core
1927   <source>
1928     *: none
1929     swcodec: "Track Skip Beep"
1930   </source>
1931   <dest>
1932     *: none
1933     swcodec: "Pípnutie pri Preskočení stopy"
1934   </dest>
1935   <voice>
1936     *: none
1937     swcodec: "Pípnutie pri preskočení stopy"
1938   </voice>
1939 </phrase>
1940 <phrase>
1941   id: LANG_WEAK
1942   desc: in beep volume in playback settings
1943   user: core
1944   <source>
1945     *: none
1946     swcodec: "Weak"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: none
1950     swcodec: "Tiché"
1951   </dest>
1952   <voice>
1953     *: none
1954     swcodec: "Tiché"
1955   </voice>
1956 </phrase>
1957 <phrase>
1958   id: LANG_MODERATE
1959   desc: in beep volume in playback settings
1960   user: core
1961   <source>
1962     *: none
1963     swcodec: "Moderate"
1964   </source>
1965   <dest>
1966     *: none
1967     swcodec: "Stredne Silné"
1968   </dest>
1969   <voice>
1970     *: none
1971     swcodec: "Stredne silné"
1972   </voice>
1973 </phrase>
1974 <phrase>
1975   id: LANG_STRONG
1976   desc: in beep volume in playback settings
1977   user: core
1978   <source>
1979     *: none
1980     swcodec: "Strong"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: none
1984     swcodec: "Silné"
1985   </dest>
1986   <voice>
1987     *: none
1988     swcodec: "Silné"
1989   </voice>
1990 </phrase>
1991 <phrase>
1992   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1993   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1994   user: core
1995   <source>
1996     *: none
1997     spdif_power: "Optical Output"
1998   </source>
1999   <dest>
2000     *: none
2001     spdif_power: "Optický Výstup"
2002   </dest>
2003   <voice>
2004     *: none
2005     spdif_power: "Optický výstup"
2006   </voice>
2007 </phrase>
2008 <phrase>
2009   id: LANG_ID3_ORDER
2010   desc: DEPRECATED 
2011   user: core
2012   <source>
2013     *: ""
2014   </source>
2015   <dest>
2016     *: ""
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: ""
2020   </voice>
2021 </phrase>
2022 <phrase>
2023   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2024   desc: DEPRECATED 
2025   user: core
2026   <source>
2027     *: ""
2028   </source>
2029   <dest>
2030     *: ""
2031   </dest>
2032   <voice>
2033     *: ""
2034   </voice>
2035 </phrase>
2036 <phrase>
2037   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2038   desc: DEPRECATED 
2039   user: core
2040   <source>
2041     *: ""
2042   </source>
2043   <dest>
2044     *: ""
2045   </dest>
2046   <voice>
2047     *: ""
2048   </voice>
2049 </phrase>
2050 <phrase>
2051   id: LANG_NEXT_FOLDER
2052   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2053   user: core
2054   <source>
2055     *: "Auto-Change Directory"
2056   </source>
2057   <dest>
2058     *: "Automatická Zmena Priečinka"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: "Automatická zmena priečinka"
2062   </voice>
2063 </phrase>
2064 <phrase>
2065   id: LANG_RANDOM
2066   desc: random folder
2067   user: core
2068   <source>
2069     *: "Random"
2070   </source>
2071   <dest>
2072     *: "Náhodne"
2073   </dest>
2074   <voice>
2075     *: "Náhodne"
2076   </voice>
2077 </phrase>
2078 <phrase>
2079   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2080   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2081   user: core
2082   <source>
2083     *: "Last.fm Log"
2084   </source>
2085   <dest>
2086     *: "Denník Last.fm"
2087   </dest>
2088   <voice>
2089     *: "Denník Last.fm"
2090   </voice>
2091 </phrase>
2092 <phrase>
2093   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2094   desc: cuesheet support option
2095   user: core
2096   <source>
2097     *: "Cuesheet Support"
2098   </source>
2099   <dest>
2100     *: "Podpora Hárkov stôp (Cuesheet)"
2101   </dest>
2102   <voice>
2103     *: "Podpora hárkov stôp (cuesheet)"
2104   </voice>
2105 </phrase>
2106 <phrase>
2107   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2108   desc: in settings_menu.
2109   user: core
2110   <source>
2111     *: none
2112     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2113   </source>
2114   <dest>
2115     *: none
2116     headphone_detection: "Pauza Pri Odpojení Slúchadiel"
2117   </dest>
2118   <voice>
2119     *: none
2120     headphone_detection: "Pauza pri odpojení slúchadiel"
2121   </voice>
2122 </phrase>
2123 <phrase>
2124   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2125   desc: in pause_phones_menu.
2126   user: core
2127   <source>
2128     *: none
2129     headphone_detection: "Pause and Resume"
2130   </source>
2131   <dest>
2132     *: none
2133     headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
2134   </dest>
2135   <voice>
2136     *: none
2137     headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
2138   </voice>
2139 </phrase>
2140 <phrase>
2141   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2142   desc: in pause_phones_menu.
2143   user: core
2144   <source>
2145     *: none
2146     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2147   </source>
2148   <dest>
2149     *: none
2150     headphone_detection: "Vrátiť O"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: none
2154     headphone_detection: "Vrátiť o"
2155   </voice>
2156 </phrase>
2157 <phrase>
2158   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2159   desc: in pause_phones_menu.
2160   user: core
2161   <source>
2162     *: none
2163     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2164   </source>
2165   <dest>
2166     *: none
2167     headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnútí ak sú slúchadlá odpojené"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: none
2171     headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnutí ak sú slúchadlá odpojené"
2172   </voice>
2173 </phrase>
2174 <phrase>
2175   id: LANG_FILE
2176   desc: in settings_menu()
2177   user: core
2178   <source>
2179     *: "File View"
2180   </source>
2181   <dest>
2182     *: "Zobrazenie Súborov"
2183   </dest>
2184   <voice>
2185     *: "Zobrazenie súborov"
2186   </voice>
2187 </phrase>
2188 <phrase>
2189   id: LANG_SORT_CASE
2190   desc: in settings_menu
2191   user: core
2192   <source>
2193     *: "Sort Case Sensitive"
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2197   </dest>
2198   <voice>
2199     *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2200   </voice>
2201 </phrase>
2202 <phrase>
2203   id: LANG_SORT_DIR
2204   desc: browser sorting setting
2205   user: core
2206   <source>
2207     *: "Sort Directories"
2208   </source>
2209   <dest>
2210     *: "Triediť Priečinky"
2211   </dest>
2212   <voice>
2213     *: "Triediť priečinky"
2214   </voice>
2215 </phrase>
2216 <phrase>
2217   id: LANG_SORT_FILE
2218   desc: browser sorting setting
2219   user: core
2220   <source>
2221     *: "Sort Files"
2222   </source>
2223   <dest>
2224     *: "Triediť Súbory"
2225   </dest>
2226   <voice>
2227     *: "Triediť súbory"
2228   </voice>
2229 </phrase>
2230 <phrase>
2231   id: LANG_SORT_ALPHA
2232   desc: browser sorting setting
2233   user: core
2234   <source>
2235     *: "Alphabetical"
2236   </source>
2237   <dest>
2238     *: "Abecedne"
2239   </dest>
2240   <voice>
2241     *: "Abecedne"
2242   </voice>
2243 </phrase>
2244 <phrase>
2245   id: LANG_SORT_DATE
2246   desc: browser sorting setting
2247   user: core
2248   <source>
2249     *: "By Date"
2250   </source>
2251   <dest>
2252     *: "Podľa Dátumu"
2253   </dest>
2254   <voice>
2255     *: "Podľa dátumu"
2256   </voice>
2257 </phrase>
2258 <phrase>
2259   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2260   desc: browser sorting setting
2261   user: core
2262   <source>
2263     *: "By Newest Date"
2264   </source>
2265   <dest>
2266     *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2267   </dest>
2268   <voice>
2269     *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2270   </voice>
2271 </phrase>
2272 <phrase>
2273   id: LANG_SORT_TYPE
2274   desc: browser sorting setting
2275   user: core
2276   <source>
2277     *: "By Type"
2278   </source>
2279   <dest>
2280     *: "Podľa Typu"
2281   </dest>
2282   <voice>
2283     *: "Podľa typu"
2284   </voice>
2285 </phrase>
2286 <phrase>
2287   id: LANG_FILTER
2288   desc: setting name for dir filter
2289   user: core
2290   <source>
2291     *: "Show Files"
2292   </source>
2293   <dest>
2294     *: "Ukázať Súbory"
2295   </dest>
2296   <voice>
2297     *: "Ukázať súbory"
2298   </voice>
2299 </phrase>
2300 <phrase>
2301   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2302   desc: show all file types supported by Rockbox
2303   user: core
2304   <source>
2305     *: "Supported"
2306   </source>
2307   <dest>
2308     *: "Podporované"
2309   </dest>
2310   <voice>
2311     *: "Podporované"
2312   </voice>
2313 </phrase>
2314 <phrase>
2315   id: LANG_FILTER_MUSIC
2316   desc: show only music-related files
2317   user: core
2318   <source>
2319     *: "Music"
2320   </source>
2321   <dest>
2322     *: "Hudobné"
2323   </dest>
2324   <voice>
2325     *: "Hudobné"
2326   </voice>
2327 </phrase>
2328 <phrase>
2329   id: LANG_FOLLOW
2330   desc: in settings_menu
2331   user: core
2332   <source>
2333     *: "Follow Playlist"
2334   </source>
2335   <dest>
2336     *: "Nasledovať Plejlist"
2337   </dest>
2338   <voice>
2339     *: "Nasledovať Plejlist"
2340   </voice>
2341 </phrase>
2342 <phrase>
2343   id: LANG_SHOW_PATH
2344   desc: in settings_menu
2345   user: core
2346   <source>
2347     *: "Show Path"
2348   </source>
2349   <dest>
2350     *: "Ukázať Cestu"
2351   </dest>
2352   <voice>
2353     *: "Ukázať cestu"
2354   </voice>
2355 </phrase>
2356 <phrase>
2357   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2358   desc: in show path menu
2359   user: core
2360   <source>
2361     *: "Current Directory Only"
2362   </source>
2363   <dest>
2364     *: "Len Aktuálny Priečinok"
2365   </dest>
2366   <voice>
2367     *: "Len aktuálny priečinok"
2368   </voice>
2369 </phrase>
2370 <phrase>
2371   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2372   desc: track display options
2373   user: core
2374   <source>
2375     *: "Full Path"
2376   </source>
2377   <dest>
2378     *: "Celú Cestu"
2379   </dest>
2380   <voice>
2381     *: "Celú cestu"
2382   </voice>
2383 </phrase>
2384 <phrase>
2385   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2386   desc: splash database building progress
2387   user: core
2388   <source>
2389     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2390     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2391     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2392     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2393     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2394     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2395   </source>
2396   <dest>
2397     *: "Vytváram databázu... %d nájdených (OFF pre návrat)"
2398     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytváram databázu... %d nájdených (STOP pre návrat)"
2399     ipod*: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2400     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytváram databázu... %d nájdených (LEFT pre návrat)"
2401     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2402     gogearsa9200: "Vytváram databázu... %d nájdených (REW pre návrat)"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: "záznamov nájdených"
2406   </voice>
2407 </phrase>
2408 <phrase>
2409   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2410   desc: in tag cache settings
2411   user: core
2412   <source>
2413     *: none
2414     tc_ramcache: "Load to RAM"
2415   </source>
2416   <dest>
2417     *: none
2418     tc_ramcache: "Načítať do RAM"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: none
2422     tc_ramcache: "Načítať do pamäte ram"
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2427   desc: in tag cache settings
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: "Auto Update"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: "Automaticky aktualizovať"
2434   </dest>
2435   <voice>
2436     *: "Automaticky aktualizovať"
2437   </voice>
2438 </phrase>
2439 <phrase>
2440   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2441   desc: in tag cache settings
2442   user: core
2443   <source>
2444     *: "Initialize Now"
2445   </source>
2446   <dest>
2447     *: "Inicializovať Teraz"
2448   </dest>
2449   <voice>
2450     *: "Inicializovať teraz"
2451   </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2455   desc: in tag cache settings
2456   user: core
2457   <source>
2458     *: "Update Now"
2459   </source>
2460   <dest>
2461     *: "Aktualizovať Teraz"
2462   </dest>
2463   <voice>
2464     *: "Aktualizovať teraz"
2465   </voice>
2466 </phrase>
2467 <phrase>
2468   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2469   desc: in settings_menu.
2470   user: core
2471   <source>
2472     *: "Gather Runtime Data"
2473   </source>
2474   <dest>
2475     *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2479   </voice>
2480 </phrase>
2481 <phrase>
2482   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2483   desc: in tag cache settings
2484   user: core
2485   <source>
2486     *: "Export Modifications"
2487   </source>
2488   <dest>
2489     *: "Exportovať Modifikácie"
2490   </dest>
2491   <voice>
2492     *: "Exportovať modifikácie"
2493   </voice>
2494 </phrase>
2495 <phrase>
2496   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2497   desc: in tag cache settings
2498   user: core
2499   <source>
2500     *: "Import Modifications"
2501   </source>
2502   <dest>
2503     *: "Importovať Modifikácie"
2504   </dest>
2505   <voice>
2506     *: "Importovať modifikácie"
2507   </voice>
2508 </phrase>
2509 <phrase>
2510   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2511   desc: in tag cache settings
2512   user: core
2513   <source>
2514     *: "Updating in background"
2515   </source>
2516   <dest>
2517     *: "Aktualizácia na Pozadí"
2518   </dest>
2519   <voice>
2520     *: "Aktualizácia na pozadí"
2521   </voice>
2522 </phrase>
2523 <phrase>
2524   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2525   desc: while initializing tagcache on boot
2526   user: core
2527   <source>
2528     *: "Committing database"
2529   </source>
2530   <dest>
2531     *: "Ukladám Databázu"
2532   </dest>
2533   <voice>
2534     *: "Ukladám databázu"
2535   </voice>
2536 </phrase>
2537 <phrase>
2538   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2539   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2540   user: core
2541   <source>
2542     *: "Database is not ready"
2543   </source>
2544   <dest>
2545     *: "Databáza Nieje Dokončená"
2546   </dest>
2547   <voice>
2548     *: "Databáza nieje dokončená"
2549   </voice>
2550 </phrase>
2551 <phrase>
2552   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2553   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2554   user: core
2555   <source>
2556     *: "<All tracks>"
2557   </source>
2558   <dest>
2559     *: "<Všetky stopy>"
2560   </dest>
2561   <voice>
2562     *: "Všetky stopy"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_DISPLAY
2567   desc: in settings_menu()
2568   user: core
2569   <source>
2570     *: "Display"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: "Zobrazenie"
2574   </dest>
2575   <voice>
2576     *: "Zobrazenie"
2577   </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_CUSTOM_FONT
2581   desc: in setting_menu()
2582   user: core
2583   <source>
2584     *: none
2585     lcd_bitmap: "Font"
2586   </source>
2587   <dest>
2588     *: none
2589     lcd_bitmap: "Font"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: none
2593     lcd_bitmap: "Font"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_WHILE_PLAYING
2598   desc: in settings_menu()
2599   user: core
2600   <source>
2601     *: "While Playing Screen"
2602   </source>
2603   <dest>
2604     *: "Obrazovka Prehrávania"
2605   </dest>
2606   <voice>
2607     *: "Obrazovka prehrávania"
2608   </voice>
2609 </phrase>
2610 <phrase>
2611   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2612   desc: in settings_menu()
2613   user: core
2614   <source>
2615     *: none
2616     remote: "Remote While Playing Screen"
2617   </source>
2618   <dest>
2619     *: none
2620     remote: "Vzdialená Obrazovka Prehrávania"
2621   </dest>
2622   <voice>
2623     *: none
2624     remote: "Vzdialená obrazovka prehrávania"
2625   </voice>
2626 </phrase>
2627 <phrase>
2628   id: LANG_LCD_MENU
2629   desc: in the display sub menu
2630   user: core
2631   <source>
2632     *: "LCD Settings"
2633   </source>
2634   <dest>
2635     *: "Nastavenia LCD"
2636   </dest>
2637   <voice>
2638     *: "Nastavenia LCD"
2639   </voice>
2640 </phrase>
2641 <phrase>
2642   id: LANG_BACKLIGHT
2643   desc: in settings_menu
2644   user: core
2645   <source>
2646     *: "Backlight"
2647   </source>
2648   <dest>
2649     *: "Podsvietenie"
2650   </dest>
2651   <voice>
2652     *: "Podsvietenie"
2653   </voice>
2654 </phrase>
2655 <phrase>
2656   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2657   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2658   user: core
2659   <source>
2660     *: none
2661     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2662   </source>
2663   <dest>
2664     *: none
2665     charging: "Podsvietenie (Pri Pripojení)"
2666   </dest>
2667   <voice>
2668     *: none
2669     charging: "Podsvietenie (pri pripojení)"
2670   </voice>
2671 </phrase>
2672 <phrase>
2673   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2674   desc: in lcd settings
2675   user: core
2676   <source>
2677     *: none
2678     hold_button: "Backlight on Hold"
2679   </source>
2680   <dest>
2681     *: none
2682     hold_button: "Podsvietenie pri Aktívnom Zámku"
2683   </dest>
2684   <voice>
2685     *: none
2686     hold_button: "Podsvietenie pri aktívnom zámku"
2687   </voice>
2688 </phrase>
2689 <phrase>
2690   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2691   desc: in settings_menu
2692   user: core
2693   <source>
2694     *: "Caption Backlight"
2695   </source>
2696   <dest>
2697     *: "Podsvietenie popisu"
2698   </dest>
2699   <voice>
2700     *: "Podsvietenie popisu"
2701   </voice>
2702 </phrase>
2703 <phrase>
2704   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2705   desc: in settings_menu
2706   user: core
2707   <source>
2708     *: none
2709     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2710   </source>
2711   <dest>
2712     *: none
2713     backlight_fade*: "Zosilňovanie Podsvietenia"
2714   </dest>
2715   <voice>
2716     *: none
2717     backlight_fade*: "Zosilňovanie podsvietenia"
2718   </voice>
2719 </phrase>
2720 <phrase>
2721   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2722   desc: in settings_menu
2723   user: core
2724   <source>
2725     *: none
2726     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2727   </source>
2728   <dest>
2729     *: none
2730     backlight_fade*: "Zoslabovanie Podsvietenia"
2731   </dest>
2732   <voice>
2733     *: none
2734     backlight_fade*: "Zoslabovanie podsvietenia"
2735   </voice>
2736 </phrase>
2737 <phrase>
2738   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2739   desc: Backlight behaviour setting
2740   user: core
2741   <source>
2742     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2743   </source>
2744   <dest>
2745     *: "Prvé Stlačenie Tlačidla Len Aktivuje Podsvietenie"
2746   </dest>
2747   <voice>
2748     *: "Prvé stlačenie tlačidla len aktivuje podsvietenie"
2749   </voice>
2750 </phrase>
2751 <phrase>
2752   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2753   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2754   user: core
2755   <source>
2756     *: none
2757     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2758   </source>
2759   <dest>
2760     *: none
2761     lcd_sleep: "Uspať (Po Vypnutí Podsvietenia)"
2762   </dest>
2763   <voice>
2764     *: none
2765     lcd_sleep: "Uspať po vypnutí podsvietenia"
2766   </voice>
2767 </phrase>
2768 <phrase>
2769   id: LANG_NEVER
2770   desc: in lcd settings
2771   user: core
2772   <source>
2773     *: none
2774     lcd_sleep: "Never"
2775   </source>
2776   <dest>
2777     *: none
2778     lcd_sleep: "Nikdy"
2779   </dest>
2780   <voice>
2781     *: none
2782     lcd_sleep: "Nikdy"
2783   </voice>
2784 </phrase>
2785 <phrase>
2786   id: LANG_BRIGHTNESS
2787   desc: in settings_menu
2788   user: core
2789   <source>
2790     *: none
2791     backlight_brightness: "Brightness"
2792   </source>
2793   <dest>
2794     *: none
2795     backlight_brightness: "Jas"
2796   </dest>
2797   <voice>
2798     *: none
2799     backlight_brightness: "jas"
2800   </voice>
2801 </phrase>
2802 <phrase>
2803   id: LANG_CONTRAST
2804   desc: in settings_menu
2805   user: core
2806   <source>
2807     *: "Contrast"
2808   </source>
2809   <dest>
2810     *: "Kontrast"
2811   </dest>
2812   <voice>
2813     *: "Kontrast"
2814   </voice>
2815 </phrase>
2816 <phrase>
2817   id: LANG_INVERT
2818   desc: in settings_menu
2819   user: core
2820   <source>
2821     *: none
2822     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2823   </source>
2824   <dest>
2825     *: none
2826     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2827   </dest>
2828   <voice>
2829     *: none
2830     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2831   </voice>
2832 </phrase>
2833 <phrase>
2834   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2835   desc: in settings_menu
2836   user: core
2837   <source>
2838     *: none
2839     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: none
2843     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2844   </dest>
2845   <voice>
2846     *: none
2847     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2848   </voice>
2849 </phrase>
2850 <phrase>
2851   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2852   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2853   user: core
2854   <source>
2855     *: none
2856     lcd_bitmap: "Upside Down"
2857   </source>
2858   <dest>
2859     *: none
2860     lcd_bitmap: "Hore Nohami"
2861   </dest>
2862   <voice>
2863     *: none
2864     lcd_bitmap: "Hore nohami"
2865   </voice>
2866 </phrase>
2867 <phrase>
2868   id: LANG_INVERT_CURSOR
2869   desc: in settings_menu
2870   user: core
2871   <source>
2872     *: none
2873     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2874   </source>
2875   <dest>
2876     *: none
2877     lcd_bitmap: "Kurzor"
2878   </dest>
2879   <voice>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Kurzor"
2882   </voice>
2883 </phrase>
2884 <phrase>
2885   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2886   desc: in settings_menu
2887   user: core
2888   <source>
2889     *: none
2890     lcd_bitmap: "Pointer"
2891   </source>
2892   <dest>
2893     *: none
2894     lcd_bitmap: "Šípka"
2895   </dest>
2896   <voice>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Šípka"
2899   </voice>
2900 </phrase>
2901 <phrase>
2902   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2903   desc: in settings_menu
2904   user: core
2905   <source>
2906     *: none
2907     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2908   </source>
2909   <dest>
2910     *: none
2911     lcd_bitmap: "Inverzný Kurzor"
2912   </dest>
2913   <voice>
2914     *: none
2915     lcd_bitmap: "Inverzný kurzor"
2916   </voice>
2917 </phrase>
2918 <phrase>
2919   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2920   desc: text for LCD settings menu
2921   user: core
2922   <source>
2923     *: none
2924     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2925   </source>
2926   <dest>
2927     *: none
2928     lcd_non-mono: "Odstrániť Obrázok na Pozadí"
2929   </dest>
2930   <voice>
2931     *: none
2932     lcd_non-mono: "Odstrániť obrázok na pozadí"
2933   </voice>
2934 </phrase>
2935 <phrase>
2936   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2937   desc: menu entry to set the background color
2938   user: core
2939   <source>
2940     *: none
2941     lcd_non-mono: "Background Colour"
2942   </source>
2943   <dest>
2944     *: none
2945     lcd_non-mono: "Farba Pozadia"
2946   </dest>
2947   <voice>
2948     *: none
2949     lcd_non-mono: "Farba pozadia"
2950   </voice>
2951 </phrase>
2952 <phrase>
2953   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2954   desc: menu entry to set the foreground color
2955   user: core
2956   <source>
2957     *: none
2958     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: none
2962     lcd_non-mono: "Farba Popredia"
2963   </dest>
2964   <voice>
2965     *: none
2966     lcd_non-mono: "Farba popredia"
2967   </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970   id: LANG_RESET_COLORS
2971   desc: menu
2972   user: core
2973   <source>
2974     *: none
2975     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: none
2979     lcd_non-mono: "Resetovať Farby"
2980   </dest>
2981   <voice>
2982     *: none
2983     lcd_non-mono: "Resetovať farby"
2984   </voice>
2985 </phrase>
2986 <phrase>
2987   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2988   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2989   user: core
2990   <source>
2991     *: none
2992     lcd_color: "RGB"
2993   </source>
2994   <dest>
2995     *: none
2996     lcd_color: "RGB"
2997   </dest>
2998   <voice>
2999     *: none
3000     lcd_color: ""
3001   </voice>
3002 </phrase>
3003 <phrase>
3004   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3005   desc: in color screen
3006   user: core
3007   <source>
3008     *: none
3009     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3010   </source>
3011   <dest>
3012     *: none
3013     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3014   </dest>
3015   <voice>
3016     *: none
3017     lcd_color: ""
3018   </voice>
3019 </phrase>
3020 <phrase>
3021   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3022   desc: splash when user selects an invalid colour
3023   user: core
3024   <source>
3025     *: none
3026     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3027   </source>
3028   <dest>
3029     *: none
3030     lcd_non-mono: "Neplatná Farba"
3031   </dest>
3032   <voice>
3033     *: none
3034     lcd_non-mono: ""
3035   </voice>
3036 </phrase>
3037 <phrase>
3038   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3039   desc: in the display sub menu
3040   user: core
3041   <source>
3042     *: none
3043     remote: "Remote-LCD Settings"
3044   </source>
3045   <dest>
3046     *: none
3047     remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
3048   </dest>
3049   <voice>
3050     *: none
3051     remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
3052   </voice>
3053 </phrase>
3054 <phrase>
3055   id: LANG_REDUCE_TICKING
3056   desc: in remote lcd settings menu
3057   user: core
3058   <source>
3059     *: none
3060     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3061   </source>
3062   <dest>
3063     *: none
3064     remote_ticking: "Redukovať Tikanie"
3065   </dest>
3066   <voice>
3067     *: none
3068     remote_ticking: "Redukovať tikanie"
3069   </voice>
3070 </phrase>
3071 <phrase>
3072   id: LANG_SHOW_ICONS
3073   desc: in settings_menu
3074   user: core
3075   <source>
3076     *: "Show Icons"
3077   </source>
3078   <dest>
3079     *: "Zobraziť Ikony"
3080   </dest>
3081   <voice>
3082     *: "Zobraziť ikony"
3083   </voice>
3084 </phrase>
3085 <phrase>
3086   id: LANG_SCROLL_MENU
3087   desc: in display_settings_menu()
3088   user: core
3089   <source>
3090     *: "Scrolling"
3091   </source>
3092   <dest>
3093     *: "Rolovanie"
3094   </dest>
3095   <voice>
3096     *: "Rolovanie"
3097   </voice>
3098 </phrase>
3099 <phrase>
3100   id: LANG_SCROLL
3101   desc: in settings_menu
3102   user: core
3103   <source>
3104     *: "Scroll Speed Setting Example"
3105   </source>
3106   <dest>
3107     *: "Príklad Nastavenia Rýchlosti Rolovania"
3108   </dest>
3109   <voice>
3110     *: ""
3111   </voice>
3112 </phrase>
3113 <phrase>
3114   id: LANG_SCROLL_SPEED
3115   desc: in display_settings_menu()
3116   user: core
3117   <source>
3118     *: "Scroll Speed"
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: "Rýchlosť Rolovania"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: "Rýchlosť rolovania"
3125   </voice>
3126 </phrase>
3127 <phrase>
3128   id: LANG_SCROLL_DELAY
3129   desc: Delay before scrolling
3130   user: core
3131   <source>
3132     *: "Scroll Start Delay"
3133   </source>
3134   <dest>
3135     *: "Čakanie Pred Rolovaním"
3136   </dest>
3137   <voice>
3138     *: "Čakanie pred rolovaním"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_SCROLL_STEP
3143   desc: Pixels to advance per scroll
3144   user: core
3145   <source>
3146     *: "Scroll Step Size"
3147   </source>
3148   <dest>
3149     *: "Veľkosť Kroku Rolovania"
3150   </dest>
3151   <voice>
3152     *: "Veľkosť kroku rolovania"
3153   </voice>
3154 </phrase>
3155 <phrase>
3156   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3157   desc: Pixels to advance per scroll
3158   user: core
3159   <source>
3160     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3161   </source>
3162   <dest>
3163     *: "Príklad Textu Pre Nastavenie Veľkosti Kroku Rolovania"
3164   </dest>
3165   <voice>
3166     *: ""
3167   </voice>
3168 </phrase>
3169 <phrase>
3170   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3171   desc: Bidirectional scroll limit
3172   user: core
3173   <source>
3174     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3175   </source>
3176   <dest>
3177     *: "Limit Pre Obojsmerné Rolovanie"
3178   </dest>
3179   <voice>
3180     *: "Limit pre obojsmerné rolovanie"
3181   </voice>
3182 </phrase>
3183 <phrase>
3184   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3185   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3186   user: core
3187   <source>
3188     *: none
3189     remote: "Remote Scrolling Options"
3190   </source>
3191   <dest>
3192     *: none
3193     remote: "Nastavenia Vzdialeného Rolovania"
3194   </dest>
3195   <voice>
3196     *: none
3197     remote: "Nastavenia vzdialeného rolovania"
3198   </voice>
3199 </phrase>
3200 <phrase>
3201   id: LANG_JUMP_SCROLL
3202   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3203   user: core
3204   <source>
3205     *: "Jump Scroll"
3206   </source>
3207   <dest>
3208     *: "Skokové Rolovanie"
3209   </dest>
3210   <voice>
3211     *: "Skokové rolovanie"
3212   </voice>
3213 </phrase>
3214 <phrase>
3215   id: LANG_ONE_TIME
3216   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3217   user: core
3218   <source>
3219     *: "One time"
3220   </source>
3221   <dest>
3222     *: "Raz"
3223   </dest>
3224   <voice>
3225     *: "Raz"
3226   </voice>
3227 </phrase>
3228 <phrase>
3229   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3230   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3231   user: core
3232   <source>
3233     *: "Jump Scroll Delay"
3234   </source>
3235   <dest>
3236     *: "Čakanie Pred Skokovým Rolovaním"
3237   </dest>
3238   <voice>
3239     *: "Čakanie pred skokovým rolovaním"
3240   </voice>
3241 </phrase>
3242 <phrase>
3243   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3244   desc: should lines scroll out of the screen
3245   user: core
3246   <source>
3247     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3248   </source>
3249   <dest>
3250     *: "Obrazovka Roluje Mimo Zobrazenia"
3251   </dest>
3252   <voice>
3253     *: "Obrazovka roluje mimo zobrazenia"
3254   </voice>
3255 </phrase>
3256 <phrase>
3257   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3258   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3259   user: core
3260   <source>
3261     *: "Screen Scroll Step Size"
3262   </source>
3263   <dest>
3264     *: "Dĺžka Kroku Obrazovkového Rolovania"
3265   </dest>
3266   <voice>
3267     *: "Dĺžka kroku obrazovkového rolovania"
3268   </voice>
3269 </phrase>
3270 <phrase>
3271   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3272   desc: jump to new page when scrolling
3273   user: core
3274   <source>
3275     *: "Paged Scrolling"
3276   </source>
3277   <dest>
3278     *: "Stránkové Rolovanie"
3279   </dest>
3280   <voice>
3281     *: "Stránkové rolovanie"
3282   </voice>
3283 </phrase>
3284 <phrase>
3285   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3286   desc: Delay before list starts accelerating
3287   user: core
3288   <source>
3289     *: "List Acceleration Start Delay"
3290     wheel_acceleration: none
3291   </source>
3292   <dest>
3293     *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3294     wheel_acceleration: none
3295   </dest>
3296   <voice>
3297     *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3298     wheel_acceleration: none
3299   </voice>
3300 </phrase>
3301 <phrase>
3302   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3303   desc: list acceleration speed
3304   user: core
3305   <source>
3306     *: "List Acceleration Speed"
3307     wheel_acceleration: none
3308   </source>
3309   <dest>
3310     *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3311     wheel_acceleration: none
3312   </dest>
3313   <voice>
3314     *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3315     wheel_acceleration: none
3316   </voice>
3317 </phrase>
3318 <phrase>
3319   id: LANG_BARS_MENU
3320   desc: in the display sub menu
3321   user: core
3322   <source>
3323     *: none
3324     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3325   </source>
3326   <dest>
3327     *: none
3328     lcd_bitmap: "Stavový Riadok / Posuvník"
3329   </dest>
3330   <voice>
3331     *: none
3332     lcd_bitmap: "Stavový riadok alebo posuvník"
3333   </voice>
3334 </phrase>
3335 <phrase>
3336   id: LANG_SCROLL_BAR
3337   desc: display menu, F3 substitute
3338   user: core
3339   <source>
3340     *: none
3341     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3342   </source>
3343   <dest>
3344     *: none
3345     lcd_bitmap: "Rolovací Pás"
3346   </dest>
3347   <voice>
3348     *: none
3349     lcd_bitmap: "Rolovací pás"
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_STATUS_BAR
3354   desc: display menu, F3 substitute
3355   user: core
3356   <source>
3357     *: none
3358     lcd_bitmap: "Status Bar"
3359   </source>
3360   <dest>
3361     *: none
3362     lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3363   </dest>
3364   <voice>
3365     *: none
3366     lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3367   </voice>
3368 </phrase>
3369 <phrase>
3370   id: LANG_BUTTON_BAR
3371   desc: in settings menu
3372   user: core
3373   <source>
3374     *: none
3375     recorder_pad: "Button Bar"
3376   </source>
3377   <dest>
3378     *: none
3379     recorder_pad: "Panel s Tlačidlami"
3380   </dest>
3381   <voice>
3382     *: none
3383     recorder_pad: "Panel s tlačidlami"
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3388   desc: Volume type title
3389   user: core
3390   <source>
3391     *: none
3392     lcd_bitmap: "Volume Display"
3393   </source>
3394   <dest>
3395     *: none
3396     lcd_bitmap: "Zobrazenie Hlasitosti"
3397   </dest>
3398   <voice>
3399     *: none
3400     lcd_bitmap: "Zobrazenie hlasitosti"
3401   </voice>
3402 </phrase>
3403 <phrase>
3404   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3405   desc: Battery type title
3406   user: core
3407   <source>
3408     *: none
3409     lcd_bitmap: "Battery Display"
3410   </source>
3411   <dest>
3412     *: none
3413     lcd_bitmap: "Zobrazenie Batérie"
3414   </dest>
3415   <voice>
3416     *: none
3417     lcd_bitmap: "Zobrazenie batérie"
3418   </voice>
3419 </phrase>
3420 <phrase>
3421   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3422   desc: Label for type of icon display
3423   user: core
3424   <source>
3425     *: none
3426     lcd_bitmap: "Graphic"
3427   </source>
3428   <dest>
3429     *: none
3430     lcd_bitmap: "Ikona"
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: none
3434     lcd_bitmap: "Ikona"
3435   </voice>
3436 </phrase>
3437 <phrase>
3438   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3439   desc: Label for type of icon display
3440   user: core
3441   <source>
3442     *: none
3443     lcd_bitmap: "Numeric"
3444   </source>
3445   <dest>
3446     *: none
3447     lcd_bitmap: "Numericky"
3448   </dest>
3449   <voice>
3450     *: none
3451     lcd_bitmap: "Numericky"
3452   </voice>
3453 </phrase>
3454 <phrase>
3455   id: LANG_PM_MENU
3456   desc: in the display menu
3457   user: core
3458   <source>
3459     *: "Peak Meter"
3460     masd: none
3461   </source>
3462   <dest>
3463     *: "Peak Meter"
3464     masd: none
3465   </dest>
3466   <voice>
3467     *: "Peak Meter"
3468     masd: none
3469   </voice>
3470 </phrase>
3471 <phrase>
3472   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3473   desc: in the peak meter menu
3474   user: core
3475   <source>
3476     *: "Clip Hold Time"
3477     masd: none
3478   </source>
3479   <dest>
3480     *: "Dĺžka Zobrazenia Indikátora Klikania"
3481     masd: none
3482   </dest>
3483   <voice>
3484     *: "Dĺžka zobrazenia indikátora klikania"
3485     masd: none
3486   </voice>
3487 </phrase>
3488 <phrase>
3489   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3490   desc: in the peak meter menu
3491   user: core
3492   <source>
3493     *: "Peak Hold Time"
3494     masd: none
3495   </source>
3496   <dest>
3497     *: "Interval Resetu Indikátora Peaku"
3498     masd: none
3499   </dest>
3500   <voice>
3501     *: "Interval resetu indikátora peaku"
3502     masd: none
3503   </voice>
3504 </phrase>
3505 <phrase>
3506   id: LANG_PM_ETERNAL
3507   desc: in the peak meter menu
3508   user: core
3509   <source>
3510     *: "Eternal"
3511     masd: none
3512   </source>
3513   <dest>
3514     *: "Nekonečne"
3515     masd: none
3516   </dest>
3517   <voice>
3518     *: "Nekonečne"
3519     masd: none
3520   </voice>
3521 </phrase>
3522 <phrase>
3523   id: LANG_PM_RELEASE
3524   desc: in the peak meter menu
3525   user: core
3526   <source>
3527     *: "Peak Release"
3528     masd: none
3529   </source>
3530   <dest>
3531     *: "Uvoľnenie Peaku"
3532     masd: none
3533   </dest>
3534   <voice>
3535     *: "Uvoľnenie peaku"
3536     masd: none
3537   </voice>
3538 </phrase>
3539 <phrase>
3540   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3541   desc: DEPRECATED
3542   user: core
3543   <source>
3544     *: ""
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: ""
3548   </dest>
3549   <voice>
3550     *: ""
3551   </voice>
3552 </phrase>
3553 <phrase>
3554   id: LANG_PM_SCALE
3555   desc: in the peak meter menu
3556   user: core
3557   <source>
3558     *: "Scale"
3559     masd: none
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Mierka"
3563     masd: none
3564   </dest>
3565   <voice>
3566     *: "Mierka"
3567     masd: none
3568   </voice>
3569 </phrase>
3570 <phrase>
3571   id: LANG_PM_DBFS
3572   desc: in the peak meter menu
3573   user: core
3574   <source>
3575     *: "Logarithmic (dB)"
3576     masd: none
3577   </source>
3578   <dest>
3579     *: "Logaritmicky (dB)"
3580     masd: none
3581   </dest>
3582   <voice>
3583     *: "Logaritmicky v Decibeloch"
3584     masd: none
3585   </voice>
3586 </phrase>
3587 <phrase>
3588   id: LANG_PM_LINEAR
3589   desc: in the peak meter menu
3590   user: core
3591   <source>
3592     *: "Linear (%)"
3593     masd: none
3594   </source>
3595   <dest>
3596     *: "Lineárne (%)"
3597     masd: none
3598   </dest>
3599   <voice>
3600     *: "Lineárne v percentách"
3601     masd: none
3602   </voice>
3603 </phrase>
3604 <phrase>
3605   id: LANG_PM_MIN
3606   desc: in the peak meter menu
3607   user: core
3608   <source>
3609     *: "Minimum Of Range"
3610     masd: none
3611   </source>
3612   <dest>
3613     *: "Minimum Rozsahu"
3614     masd: none
3615   </dest>
3616   <voice>
3617     *: "Minimum rozsahu"
3618     masd: none
3619   </voice>
3620 </phrase>
3621 <phrase>
3622   id: LANG_PM_MAX
3623   desc: in the peak meter menu
3624   user: core
3625   <source>
3626     *: "Maximum Of Range"
3627     masd: none
3628   </source>
3629   <dest>
3630     *: "Maximum Rozsahu"
3631     masd: none
3632   </dest>
3633   <voice>
3634     *: "Maximum rozsahu"
3635     masd: none
3636   </voice>
3637 </phrase>
3638 <phrase>
3639   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3640   desc: default encoding used with id3 tags
3641   user: core
3642   <source>
3643     *: "Default Codepage"
3644   </source>
3645   <dest>
3646     *: "Predvolená Kódová Stránka"
3647   </dest>
3648   <voice>
3649     *: "Predvolená kódová stránka"
3650   </voice>
3651 </phrase>
3652 <phrase>
3653   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3654   desc: in codepage setting menu
3655   user: core
3656   <source>
3657     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3661   </dest>
3662   <voice>
3663     *: "Latin 1"
3664   </voice>
3665 </phrase>
3666 <phrase>
3667   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3668   desc: in codepage setting menu
3669   user: core
3670   <source>
3671     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3672   </source>
3673   <dest>
3674     *: "Gréčtina (ISO-8859-7)"
3675   </dest>
3676   <voice>
3677     *: "Gréčtina"
3678   </voice>
3679 </phrase>
3680 <phrase>
3681   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3682   desc: in codepage setting menu
3683   user: core
3684   <source>
3685     *: none
3686     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3687   </source>
3688   <dest>
3689     *: none
3690     lcd_bitmap: "Hebrejčina (ISO-8859-8)"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: none
3694     lcd_bitmap: "Hebrejčina"
3695   </voice>
3696 </phrase>
3697 <phrase>
3698   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3699   desc: in codepage setting menu
3700   user: core
3701   <source>
3702     *: "Cyrillic (CP1251)"
3703   </source>
3704   <dest>
3705     *: "Cyrilika (CP1251)"
3706   </dest>
3707   <voice>
3708     *: "Cyrilika"
3709   </voice>
3710 </phrase>
3711 <phrase>
3712   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3713   desc: in codepage setting menu
3714   user: core
3715   <source>
3716     *: none
3717     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3718   </source>
3719   <dest>
3720     *: none
3721     lcd_bitmap: "Thajčina (ISO-8859-11)"
3722   </dest>
3723   <voice>
3724     *: none
3725     lcd_bitmap: "Thajčina"
3726   </voice>
3727 </phrase>
3728 <phrase>
3729   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3730   desc: in codepage setting menu
3731   user: core
3732   <source>
3733     *: none
3734     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3735   </source>
3736   <dest>
3737     *: none
3738     lcd_bitmap: "Arabčina (CP1256)"
3739   </dest>
3740   <voice>
3741     *: none
3742     lcd_bitmap: "Arabčina"
3743   </voice>
3744 </phrase>
3745 <phrase>
3746   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3747   desc: in codepage setting menu
3748   user: core
3749   <source>
3750     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3751   </source>
3752   <dest>
3753     *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
3754   </dest>
3755   <voice>
3756     *: "Turečtina"
3757   </voice>
3758 </phrase>
3759 <phrase>
3760   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3761   desc: in codepage setting menu
3762   user: core
3763   <source>
3764     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: "Latin2 (ISO-8859-2)"
3768   </dest>
3769   <voice>
3770     *: "Latin2"
3771   </voice>
3772 </phrase>
3773 <phrase>
3774   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3775   desc: in codepage setting menu
3776   user: core
3777   <source>
3778     *: none
3779     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3780   </source>
3781   <dest>
3782     *: none
3783     lcd_bitmap: "Japončina (SJIS)"
3784   </dest>
3785   <voice>
3786     *: none
3787     lcd_bitmap: "Japončina"
3788   </voice>
3789 </phrase>
3790 <phrase>
3791   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3792   desc: in codepage setting menu
3793   user: core
3794   <source>
3795     *: none
3796     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3797   </source>
3798   <dest>
3799     *: none
3800     lcd_bitmap: "Zjednod. Čínština (GB2312)"
3801   </dest>
3802   <voice>
3803     *: none
3804     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3805   </voice>
3806 </phrase>
3807 <phrase>
3808   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3809   desc: in codepage setting menu
3810   user: core
3811   <source>
3812     *: none
3813     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3814   </source>
3815   <dest>
3816     *: none
3817     lcd_bitmap: "Kórejčina (KSX1001)"
3818   </dest>
3819   <voice>
3820     *: none
3821     lcd_bitmap: "Kórejčina"
3822   </voice>
3823 </phrase>
3824 <phrase>
3825   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3826   desc: in codepage setting menu
3827   user: core
3828   <source>
3829     *: none
3830     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3831   </source>
3832   <dest>
3833     *: none
3834     lcd_bitmap: "Trad. Čínština (BIG5)"
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: none
3838     lcd_bitmap: "Tradičná čínština"
3839   </voice>
3840 </phrase>
3841 <phrase>
3842   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3843   desc: in codepage setting menu
3844   user: core
3845   <source>
3846     *: "Unicode (UTF-8)"
3847   </source>
3848   <dest>
3849     *: "Unicode (UTF-8)"
3850   </dest>
3851   <voice>
3852     *: "Unicode"
3853   </voice>
3854 </phrase>
3855 <phrase>
3856   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3857   desc: in settings_menu
3858   user: core
3859   <source>
3860     *: none
3861     button_light: "Button Light Timeout"
3862     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3863   </source>
3864   <dest>
3865     *: none
3866     button_light: "Časový Limit Podsvietenia Tlačidla"
3867     sansafuze*,sansae200*: "Časový Limit Podsvietenia Kolieska"
3868   </dest>
3869   <voice>
3870     *: none
3871     button_light: "Časový limit podsvietenia tlačidla"
3872     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit podsvietenia kolieska"
3873   </voice>
3874 </phrase>
3875 <phrase>
3876   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3877   desc: in settings_menu
3878   user: core
3879   <source>
3880     *: none
3881     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3882   </source>
3883   <dest>
3884     *: none
3885     buttonlight_brightness: "Jas Podsvietenia Tlačidla"
3886   </dest>
3887   <voice>
3888     *: none
3889     buttonlight_brightness: "Jas podsvietenia tlačidla"
3890   </voice>
3891 </phrase>
3892 <phrase>
3893   id: LANG_START_SCREEN
3894   desc: in the system sub menu
3895   user: core
3896   <source>
3897     *: "Start Screen"
3898   </source>
3899   <dest>
3900     *: "Úvodná Obrazovka"
3901   </dest>
3902   <voice>
3903     *: "Úvodná obrazovka"
3904   </voice>
3905 </phrase>
3906 <phrase>
3907   id: LANG_MAIN_MENU
3908   desc: in start screen setting
3909   user: core
3910   <source>
3911     *: "Main Menu"
3912   </source>
3913   <dest>
3914     *: "Hlavná Ponuka"
3915   </dest>
3916   <voice>
3917     *: "Hlavná ponuka"
3918   </voice>
3919 </phrase>
3920 <phrase>
3921   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3922   desc: in start screen setting
3923   user: core
3924   <source>
3925     *: "Previous Screen"
3926   </source>
3927   <dest>
3928     *: "Predchádzajúca Obrazovka"
3929   </dest>
3930   <voice>
3931     *: "Predchádzajúca obrazovka"
3932   </voice>
3933 </phrase>
3934 <phrase>
3935   id: LANG_BATTERY_MENU
3936   desc: in the system sub menu
3937   user: core
3938   <source>
3939     *: "Battery"
3940   </source>
3941   <dest>
3942     *: "Batéria"
3943   </dest>
3944   <voice>
3945     *: "Batéria"
3946   </voice>
3947 </phrase>
3948 <phrase>
3949   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3950   desc: in settings_menu
3951   user: core
3952   <source>
3953     *: "Battery Capacity"
3954   </source>
3955   <dest>
3956     *: "Kapacita Batérie"
3957   </dest>
3958   <voice>
3959     *: "Kapacita batérie"
3960   </voice>
3961 </phrase>
3962 <phrase>
3963   id: LANG_BATTERY_TYPE
3964   desc: in battery settings
3965   user: core
3966   <source>
3967     *: none
3968     battery_types: "Battery Type"
3969   </source>
3970   <dest>
3971     *: none
3972     battery_types: "Typ Batérie"
3973   </dest>
3974   <voice>
3975     *: none
3976     battery_types: "Typ batérie"
3977   </voice>
3978 </phrase>
3979 <phrase>
3980   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3981   desc: in battery settings
3982   user: core
3983   <source>
3984     *: none
3985     battery_types: "Alkaline"
3986   </source>
3987   <dest>
3988     *: none
3989     battery_types: "Alkalická"
3990   </dest>
3991   <voice>
3992     *: none
3993     battery_types: "Alkalická"
3994   </voice>
3995 </phrase>
3996 <phrase>
3997   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3998   desc: in battery settings
3999   user: core
4000   <source>
4001     *: none
4002     battery_types: "NiMH"
4003   </source>
4004   <dest>
4005     *: none
4006     battery_types: "NiMH"
4007   </dest>
4008   <voice>
4009     *: none
4010     battery_types: "Nikel metal hydridová"
4011   </voice>
4012 </phrase>
4013 <phrase>
4014   id: LANG_DISK_MENU
4015   desc: in the system sub menu
4016   user: core
4017   <source>
4018     *: "Disk"
4019   </source>
4020   <dest>
4021     *: "Disk"
4022   </dest>
4023   <voice>
4024     *: "Disk"
4025   </voice>
4026 </phrase>
4027 <phrase>
4028   id: LANG_SPINDOWN
4029   desc: in settings_menu
4030   user: core
4031   <source>
4032     *: "Disk Spindown"
4033     flash_storage: none
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: "Vypínanie Disku"
4037     flash_storage: none
4038   </dest>
4039   <voice>
4040     *: "Vypínanie Disku"
4041     flash_storage: none
4042   </voice>
4043 </phrase>
4044 <phrase>
4045   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4046   desc: in directory cache settings
4047   user: core
4048   <source>
4049     *: none
4050     dircache: "Directory Cache"
4051   </source>
4052   <dest>
4053     *: none
4054     dircache: "Pamäť Priečinkov"
4055   </dest>
4056   <voice>
4057     *: none
4058     dircache: "Pamäť priečinkov"
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_TIME_MENU
4063   desc: in the system sub menu
4064   user: core
4065   <source>
4066     *: none
4067     rtc: "Time & Date"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: none
4071     rtc: "Čas a Dátum"
4072   </dest>
4073   <voice>
4074     *: none
4075     rtc: "Čas a dátum"
4076   </voice>
4077 </phrase>
4078 <phrase>
4079   id: LANG_SET_TIME
4080   desc: in settings_menu
4081   user: core
4082   <source>
4083     *: none
4084     rtc: "Set Time/Date"
4085   </source>
4086   <dest>
4087     *: none
4088     rtc: "Nastaviť Čas / Dátum"
4089   </dest>
4090   <voice>
4091     *: none
4092     rtc: "Nastavenie času a dátumu"
4093   </voice>
4094 </phrase>
4095 <phrase>
4096   id: LANG_TIMEFORMAT
4097   desc: select the time format of time in status bar
4098   user: core
4099   <source>
4100     *: none
4101     rtc: "Time Format"
4102   </source>
4103   <dest>
4104     *: none
4105     rtc: "Formát Času"
4106   </dest>
4107   <voice>
4108     *: none
4109     rtc: "Formát času"
4110   </voice>
4111 </phrase>
4112 <phrase>
4113   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4114   desc: option for 12 hour clock
4115   user: core
4116   <source>
4117     *: none
4118     rtc: "12 Hour Clock"
4119   </source>
4120   <dest>
4121     *: none
4122     rtc: "12 Hodinový Čas"
4123   </dest>
4124   <voice>
4125     *: none
4126     rtc: "12 Hodinový čas"
4127   </voice>
4128 </phrase>
4129 <phrase>
4130   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4131   desc: option for 24 hour clock
4132   user: core
4133   <source>
4134     *: none
4135     rtc: "24 Hour Clock"
4136   </source>
4137   <dest>
4138     *: none
4139     rtc: "24 Hodinový Čas"
4140   </dest>
4141   <voice>
4142     *: none
4143     rtc: "24 hodinový čas"
4144   </voice>
4145 </phrase>
4146 <phrase>
4147   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4148   desc: used in set_time()
4149   user: core
4150   <source>
4151     *: none
4152     rtc: "ON = Set"
4153     mrobe500: "HEART = Set"
4154     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4155     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4156     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4157     vibe500: "OK = Set"
4158   </source>
4159   <dest>
4160     *: none
4161     rtc: "ON = Nastaviť"
4162     mrobe500: "HEART = Nastaviť"
4163     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastaviť"
4164     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastaviť"
4165     gogearsa9200: "PLAY = Nastaviť"
4166     vibe500: "OK = Nastaviť"
4167   </dest>
4168   <voice>
4169     *: none
4170     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4171   </voice>
4172 </phrase>
4173 <phrase>
4174   id: LANG_TIME_REVERT
4175   desc: used in set_time()
4176   user: core
4177   <source>
4178     *: none
4179     rtc: "OFF = Revert"
4180     mrobe500: "POWER = Revert"
4181     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4182     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4183     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4184     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4185     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4186     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4187     gigabeats: "BACK = Revert"
4188     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4189     vibe500: "CANCEL = Revert"
4190   </source>
4191   <dest>
4192     *: none
4193     rtc: "OFF = Vrátiť"
4194     mrobe500: "POWER = Vrátiť"
4195     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátiť"
4196     ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátiť"
4197     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátiť"
4198     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátiť"
4199     gigabeatfx: "POWER = Vrátiť"
4200     mrobe100: "DISPLAY = Vrátiť"
4201     gigabeats: "BACK = Vrátiť"
4202     gogearsa9200: "LEFT = Vrátiť"
4203     vibe500: "C = Vrátiť"
4204   </dest>
4205   <voice>
4206     *: none
4207     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4208   </voice>
4209 </phrase>
4210 <phrase>
4211   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4212   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4213   user: core
4214   <source>
4215     *: none
4216     rtc: "Sun"
4217   </source>
4218   <dest>
4219     *: none
4220     rtc: "Ned"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: none
4224     rtc: ""
4225   </voice>
4226 </phrase>
4227 <phrase>
4228   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4229   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4230   user: core
4231   <source>
4232     *: none
4233     rtc: "Mon"
4234   </source>
4235   <dest>
4236     *: none
4237     rtc: "Pon"
4238   </dest>
4239   <voice>
4240     *: none
4241     rtc: ""
4242   </voice>
4243 </phrase>
4244 <phrase>
4245   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4246   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4247   user: core
4248   <source>
4249     *: none
4250     rtc: "Tue"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: none
4254     rtc: "Uto"
4255   </dest>
4256   <voice>
4257     *: none
4258     rtc: ""
4259   </voice>
4260 </phrase>
4261 <phrase>
4262   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4263   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4264   user: core
4265   <source>
4266     *: none
4267     rtc: "Wed"
4268   </source>
4269   <dest>
4270     *: none
4271     rtc: "Str"
4272   </dest>
4273   <voice>
4274     *: none
4275     rtc: ""
4276   </voice>
4277 </phrase>
4278 <phrase>
4279   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4280   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4281   user: core
4282   <source>
4283     *: none
4284     rtc: "Thu"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: none
4288     rtc: "Štv"
4289   </dest>
4290   <voice>
4291     *: none
4292     rtc: ""
4293   </voice>
4294 </phrase>
4295 <phrase>
4296   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4297   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4298   user: core
4299   <source>
4300     *: none
4301     rtc: "Fri"
4302   </source>
4303   <dest>
4304     *: none
4305     rtc: "Pia"
4306   </dest>
4307   <voice>
4308     *: none
4309     rtc: ""
4310   </voice>
4311 </phrase>
4312 <phrase>
4313   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4314   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4315   user: core
4316   <source>
4317     *: none
4318     rtc: "Sat"
4319   </source>
4320   <dest>
4321     *: none
4322     rtc: "Sob"
4323   </dest>
4324   <voice>
4325     *: none
4326     rtc: ""
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_MONTH_JANUARY
4331   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4332   user: core
4333   <source>
4334     *: none
4335     rtc: "Jan"
4336   </source>
4337   <dest>
4338     *: none
4339     rtc: "Jan"
4340   </dest>
4341   <voice>
4342     *: none
4343     rtc: "Január"
4344   </voice>
4345 </phrase>
4346 <phrase>
4347   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4348   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4349   user: core
4350   <source>
4351     *: none
4352     rtc: "Feb"
4353   </source>
4354   <dest>
4355     *: none
4356     rtc: "Feb"
4357   </dest>
4358   <voice>
4359     *: none
4360     rtc: "Február"
4361   </voice>
4362 </phrase>
4363 <phrase>
4364   id: LANG_MONTH_MARCH
4365   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4366   user: core
4367   <source>
4368     *: none
4369     rtc: "Mar"
4370   </source>
4371   <dest>
4372     *: none
4373     rtc: "Mar"
4374   </dest>
4375   <voice>
4376     *: none
4377     rtc: "Marec"
4378   </voice>
4379 </phrase>
4380 <phrase>
4381   id: LANG_MONTH_APRIL
4382   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4383   user: core
4384   <source>
4385     *: none
4386     rtc: "Apr"
4387   </source>
4388   <dest>
4389     *: none
4390     rtc: "Apr"
4391   </dest>
4392   <voice>
4393     *: none
4394     rtc: "Apríl"
4395   </voice>
4396 </phrase>
4397 <phrase>
4398   id: LANG_MONTH_MAY
4399   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4400   user: core
4401   <source>
4402     *: none
4403     rtc: "May"
4404   </source>
4405   <dest>
4406     *: none
4407     rtc: "Máj"
4408   </dest>
4409   <voice>
4410     *: none
4411     rtc: "Máj"
4412   </voice>
4413 </phrase>
4414 <phrase>
4415   id: LANG_MONTH_JUNE
4416   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4417   user: core
4418   <source>
4419     *: none
4420     rtc: "Jun"
4421   </source>
4422   <dest>
4423     *: none
4424     rtc: "Jún"
4425   </dest>
4426   <voice>
4427     *: none
4428     rtc: "jún"
4429   </voice>
4430 </phrase>
4431 <phrase>
4432   id: LANG_MONTH_JULY
4433   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4434   user: core
4435   <source>
4436     *: none
4437     rtc: "Jul"
4438   </source>
4439   <dest>
4440     *: none
4441     rtc: "Júl"
4442   </dest>
4443   <voice>
4444     *: none
4445     rtc: "Júl"
4446   </voice>
4447 </phrase>
4448 <phrase>
4449   id: LANG_MONTH_AUGUST
4450   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4451   user: core
4452   <source>
4453     *: none
4454     rtc: "Aug"
4455   </source>
4456   <dest>
4457     *: none
4458     rtc: "Aug"
4459   </dest>
4460   <voice>
4461     *: none
4462     rtc: "August"
4463   </voice>
4464 </phrase>
4465 <phrase>
4466   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4467   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4468   user: core
4469   <source>
4470     *: none
4471     rtc: "Sep"
4472   </source>
4473   <dest>
4474     *: none
4475     rtc: "Sep"
4476   </dest>
4477   <voice>
4478     *: none
4479     rtc: "September"
4480   </voice>
4481 </phrase>
4482 <phrase>
4483   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4484   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4485   user: core
4486   <source>
4487     *: none
4488     rtc: "Oct"
4489   </source>
4490   <dest>
4491     *: none
4492     rtc: "Okt"
4493   </dest>
4494   <voice>
4495     *: none
4496     rtc: "Október"
4497   </voice>
4498 </phrase>
4499 <phrase>
4500   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4501   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4502   user: core
4503   <source>
4504     *: none
4505     rtc: "Nov"
4506   </source>
4507   <dest>
4508     *: none
4509     rtc: "Nov"
4510   </dest>
4511   <voice>
4512     *: none
4513     rtc: "November"
4514   </voice>
4515 </phrase>
4516 <phrase>
4517   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4518   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4519   user: core
4520   <source>
4521     *: none
4522     rtc: "Dec"
4523   </source>
4524   <dest>
4525     *: none
4526     rtc: "Dec"
4527   </dest>
4528   <voice>
4529     *: none
4530     rtc: "December"
4531   </voice>
4532 </phrase>
4533 <phrase>
4534   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4535   desc: in settings_menu
4536   user: core
4537   <source>
4538     *: "Idle Poweroff"
4539   </source>
4540   <dest>
4541     *: "Vypnúť Pri Nečinnosti"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: "Vypnúť pri nečinnosti"
4545   </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548   id: LANG_SLEEP_TIMER
4549   desc: sleep timer setting
4550   user: core
4551   <source>
4552     *: "Sleep Timer"
4553   </source>
4554   <dest>
4555     *: "Časovač spánku"
4556   </dest>
4557   <voice>
4558     *: "Časovač spánku"
4559   </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562   id: LANG_LIMITS_MENU
4563   desc: in the system sub menu
4564   user: core
4565   <source>
4566     *: "Limits"
4567   </source>
4568   <dest>
4569     *: "Limity"
4570   </dest>
4571   <voice>
4572     *: "Limity"
4573   </voice>
4574 </phrase>
4575 <phrase>
4576   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4577   desc: in settings_menu
4578   user: core
4579   <source>
4580     *: "Max Entries in File Browser"
4581   </source>
4582   <dest>
4583     *: "Max. zázn. v prehliadači súborov"
4584   </dest>
4585   <voice>
4586     *: "Maximum záznamov v prehliadači súborov"
4587   </voice>
4588 </phrase>
4589 <phrase>
4590   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4591   desc: in settings_menu
4592   user: core
4593   <source>
4594     *: "Max Playlist Size"
4595   </source>
4596   <dest>
4597     *: "Max. Veľkosť Plejlistu"
4598   </dest>
4599   <voice>
4600     *: "Maximálna veľkosť plejlistu"
4601   </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4605   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4606   user: core
4607   <source>
4608     *: none
4609     charging: "Car Adapter Mode"
4610   </source>
4611   <dest>
4612     *: none
4613     charging: "Režim Autoadaptéra"
4614   </dest>
4615   <voice>
4616     *: none
4617     charging: "Režim autoadaptéra"
4618   </voice>
4619 </phrase>
4620 <phrase>
4621   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4622   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4623   user: core
4624   <source>
4625     *: none
4626     alarm: "Wake-Up Alarm"
4627   </source>
4628   <dest>
4629     *: none
4630     alarm: "Budík"
4631   </dest>
4632   <voice>
4633     *: none
4634     alarm: "Budík"
4635   </voice>
4636 </phrase>
4637 <phrase>
4638   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4639   desc: in alarm menu setting
4640   user: core
4641   <source>
4642     *: none
4643     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4644   </source>
4645   <dest>
4646     *: none
4647     alarm: "Obrazovka Budíka"
4648   </dest>
4649   <voice>
4650     *: none
4651     alarm: "Obrazovka Budíka"
4652   </voice>
4653 </phrase>
4654 <phrase>
4655   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4656   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4657   user: core
4658   <source>
4659     *: none
4660     alarm: "Alarm Time:"
4661   </source>
4662   <dest>
4663     *: none
4664     alarm: "Čas Budenia:"
4665   </dest>
4666   <voice>
4667     *: none
4668     alarm: ""
4669   </voice>
4670 </phrase>
4671 <phrase>
4672   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4673   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4674   user: core
4675   <source>
4676     *: none
4677     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4678   </source>
4679   <dest>
4680     *: none
4681     alarm: "Budenie O %d:%02d"
4682   </dest>
4683   <voice>
4684     *: none
4685     alarm: "Budenie o"
4686   </voice>
4687 </phrase>
4688 <phrase>
4689   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4690   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4691   user: core
4692   <source>
4693     *: none
4694     alarm: "Alarm Set"
4695   </source>
4696   <dest>
4697     *: none
4698     alarm: "Budík Je Nastavený"
4699   </dest>
4700   <voice>
4701     *: none
4702     alarm: "Budík je nastavený"
4703   </voice>
4704 </phrase>
4705 <phrase>
4706   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4707   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4708   user: core
4709   <source>
4710     *: none
4711     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4712   </source>
4713   <dest>
4714     *: none
4715     alarm: "%Čas Budenia Je Príliš Skorý"
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: none
4719     alarm: "Čas budenia je príliš skorý"
4720   </voice>
4721 </phrase>
4722 <phrase>
4723   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4724   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4725   user: core
4726   <source>
4727     *: none
4728     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4729     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4730     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4731     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4732     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4733   </source>
4734   <dest>
4735     *: none
4736     alarm: "PLAY=Nastaviť OFF=Zrušiť"
4737     ipod*: "SELECT=Nastaviť MENU=Zrušiť"
4738     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastaviť PREV=Zrušiť"
4739     gigabeats: "SELECT=Nastaviť POWER=Zrušiť"
4740     vibe500: "OK=Nastaviť C=Zrušiť"
4741   </dest>
4742   <voice>
4743     *: none
4744     alarm,ipod*: ""
4745   </voice>
4746 </phrase>
4747 <phrase>
4748   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4749   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4750   user: core
4751   <source>
4752     *: none
4753     alarm: "Alarm Disabled"
4754   </source>
4755   <dest>
4756     *: none
4757     alarm: "Budík Je Vypnutý"
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: none
4761     alarm: "Budík je vypnutý"
4762   </voice>
4763 </phrase>
4764 <phrase>
4765   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4766   desc: in general settings
4767   user: core
4768   <source>
4769     *: "Bookmarking"
4770   </source>
4771   <dest>
4772     *: "Záložky"
4773   </dest>
4774   <voice>
4775     *: "Záložky"
4776   </voice>
4777 </phrase>
4778 <phrase>
4779   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4780   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4781   user: core
4782   <source>
4783     *: "Bookmark on Stop"
4784   </source>
4785   <dest>
4786     *: "Záložka Pri Zastavení"
4787   </dest>
4788   <voice>
4789     *: "Záložka pri zastavení"
4790   </voice>
4791 </phrase>
4792 <phrase>
4793   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4794   desc: Save in recent bookmarks only
4795   user: core
4796   <source>
4797     *: "Yes - Recent only"
4798   </source>
4799   <dest>
4800     *: "Áno Len Najnovšie"
4801   </dest>
4802   <voice>
4803     *: "Áno len najnovšie"
4804   </voice>
4805 </phrase>
4806 <phrase>
4807   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4808   desc: Save in recent bookmarks only
4809   user: core
4810   <source>
4811     *: "Ask - Recent only"
4812   </source>
4813   <dest>
4814     *: "Opýtať Sa Len Najnovšie"
4815   </dest>
4816   <voice>
4817     *: "Opýtať sa len najnovšie"
4818   </voice>
4819 </phrase>
4820 <phrase>
4821   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4822   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4823   user: core
4824   <source>
4825     *: "Load Last Bookmark"
4826   </source>
4827   <dest>
4828     *: "Načítať Poslednú Záložku"
4829   </dest>
4830   <voice>
4831     *: "Načítať poslednú záložku"
4832   </voice>
4833 </phrase>
4834 <phrase>
4835   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4836   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4837   user: core
4838   <source>
4839     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4840   </source>
4841   <dest>
4842     *: "Udržiavať Zoznam Majnovších Záložiek"
4843   </dest>
4844   <voice>
4845     *: "Udržiavať zoznam najnovších záložiek"
4846   </voice>
4847 </phrase>
4848 <phrase>
4849   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4850   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4851   user: core
4852   <source>
4853     *: "Unique only"
4854   </source>
4855   <dest>
4856     *: "Len Unikátne"
4857   </dest>
4858   <voice>
4859     *: "Len unikátne"
4860   </voice>
4861 </phrase>
4862 <phrase>
4863   id: LANG_LANGUAGE
4864   desc: in settings_menu
4865   user: core
4866   <source>
4867     *: "Language"
4868   </source>
4869   <dest>
4870     *: "Jazyk"
4871   </dest>
4872   <voice>
4873     *: "Jazyk"
4874   </voice>
4875 </phrase>
4876 <phrase>
4877   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4878   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4879   user: core
4880   <source>
4881     *: "New Language"
4882   </source>
4883   <dest>
4884     *: "Nový Jazyk"
4885   </dest>
4886   <voice>
4887     *: "Nový jazyk"
4888   </voice>
4889 </phrase>
4890 <phrase>
4891   id: LANG_VOICE
4892   desc: root of voice menu
4893   user: core
4894   <source>
4895     *: "Voice"
4896   </source>
4897   <dest>
4898     *: "Ozvučenie Hlasom"
4899   </dest>
4900   <voice>
4901     *: "Ozvučenie hlasom"
4902   </voice>
4903 </phrase>
4904 <phrase>
4905   id: LANG_VOICE_MENU
4906   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4907   user: core
4908   <source>
4909     *: "Voice Menus"
4910   </source>
4911   <dest>
4912     *: "Ozvučiť ponuky"
4913   </dest>
4914   <voice>
4915     *: "Ozvučiť ponuky"
4916   </voice>
4917 </phrase>
4918 <phrase>
4919   id: LANG_VOICE_DIR
4920   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4921   user: core
4922   <source>
4923     *: "Voice Directories"
4924   </source>
4925   <dest>
4926     *: "Ozvučiť priečinky"
4927   </dest>
4928   <voice>
4929     *: "Ozvučiť priečinky"
4930   </voice>
4931 </phrase>
4932 <phrase>
4933   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4934   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4935   user: core
4936   <source>
4937     *: "Use Directory .talk Clips"
4938   </source>
4939   <dest>
4940     *: "Používať .talk Klipy Pre Priečinky"
4941   </dest>
4942   <voice>
4943     *: "Používať .talk klipy pre priečinky"
4944   </voice>
4945 </phrase>
4946 <phrase>
4947   id: LANG_VOICE_FILE
4948   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4949   user: core
4950   <source>
4951     *: "Voice Filenames"
4952   </source>
4953   <dest>
4954     *: "Ozvučiť Mená Súborov"
4955   </dest>
4956   <voice>
4957     *: "Ozvučiť mená súborov"
4958   </voice>
4959 </phrase>
4960 <phrase>
4961   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4962   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4963   user: core
4964   <source>
4965     *: "Use File .talk Clips"
4966   </source>
4967   <dest>
4968     *: "Používať .talk Klipy Pre Súbory"
4969   </dest>
4970   <voice>
4971     *: "Používať .talk klipy pre súbory"
4972   </voice>
4973 </phrase>
4974 <phrase>
4975   id: LANG_VOICE_NUMBER
4976   desc: "talkbox" mode for files+directories
4977   user: core
4978   <source>
4979     *: "Numbers"
4980   </source>
4981   <dest>
4982     *: "Čísla"
4983   </dest>
4984   <voice>
4985     *: "Čísla"
4986   </voice>
4987 </phrase>
4988 <phrase>
4989   id: LANG_VOICE_SPELL
4990   desc: "talkbox" mode for files+directories
4991   user: core
4992   <source>
4993     *: "Spell"
4994   </source>
4995   <dest>
4996     *: "Hláskovať"
4997   </dest>
4998   <voice>
4999     *: "Hláskovať"
5000   </voice>
5001 </phrase>
5002 <phrase>
5003   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5004   desc: "talkbox" mode for directories + files
5005   user: core
5006   <source>
5007     *: ".talk Clip"
5008   </source>
5009   <dest>
5010     *: ".talk mp3 Klip"
5011   </dest>
5012   <voice>
5013     *: "talk mp3 klip"
5014   </voice>
5015 </phrase>
5016 <phrase>
5017   id: LANG_MANAGE_MENU
5018   desc: in the main menu
5019   user: core
5020   <source>
5021     *: "Manage Settings"
5022   </source>
5023   <dest>
5024     *: "Správa Nastavení"
5025   </dest>
5026   <voice>
5027     *: "Správa nastavení"
5028   </voice>
5029 </phrase>
5030 <phrase>
5031   id: LANG_CUSTOM_CFG
5032   desc: in setting_menu()
5033   user: core
5034   <source>
5035     *: "Browse .cfg Files"
5036   </source>
5037   <dest>
5038     *: "Prehľadávať .cfg Súbory"
5039   </dest>
5040   <voice>
5041     *: "Prehľadávať konfiguračné súbory"
5042   </voice>
5043 </phrase>
5044 <phrase>
5045   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5046   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5047   user: core
5048   <source>
5049     *: "Settings Loaded"
5050   </source>
5051   <dest>
5052     *: "Nastavenia Boli Načítané"
5053   </dest>
5054   <voice>
5055     *: "Nastavenia boli načítané"
5056   </voice>
5057 </phrase>
5058 <phrase>
5059   id: LANG_RESET
5060   desc: in system_settings_menu()
5061   user: core
5062   <source>
5063     *: "Reset Settings"
5064   </source>
5065   <dest>
5066     *: "Reset Nastavení"
5067   </dest>
5068   <voice>
5069     *: "Reset nastavení"
5070   </voice>
5071 </phrase>
5072 <phrase>
5073   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5074   desc: visual confirmation after settings reset
5075   user: core
5076   <source>
5077     *: "Cleared"
5078   </source>
5079   <dest>
5080     *: "Inicializované"
5081   </dest>
5082   <voice>
5083     *: "Nastavenia boli inicializované"
5084   </voice>
5085 </phrase>
5086 <phrase>
5087   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5088   desc: in system_settings_menu()
5089   user: core
5090   <source>
5091     *: "Save .cfg File"
5092   </source>
5093   <dest>
5094     *: "Uložiť .cfg Súbor"
5095   </dest>
5096   <voice>
5097     *: "Uložiť konfiguračný súbor"
5098   </voice>
5099 </phrase>
5100 <phrase>
5101   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5102   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5103   user: core
5104   <source>
5105     *: "Settings Saved"
5106   </source>
5107   <dest>
5108     *: "Nastavenia Boli Uložené"
5109   </dest>
5110   <voice>
5111     *: "Nastavenia boli uložené"
5112   </voice>
5113 </phrase>
5114 <phrase>
5115   id: LANG_SAVE_THEME
5116   desc: save a theme file
5117   user: core
5118   <source>
5119     *: "Save Theme Settings"
5120   </source>
5121   <dest>
5122     *: "Uložiť Nastavenia Motívu"
5123   </dest>
5124   <voice>
5125     *: "Uložiť nastavenia motívu"
5126   </voice>
5127 </phrase>
5128 <phrase>
5129   id: LANG_CUSTOM_THEME
5130   desc: in the main menu
5131   user: core
5132   <source>
5133     *: "Browse Theme Files"
5134   </source>
5135   <dest>
5136     *: "Prehľadávať Súbory Motívu"
5137   </dest>
5138   <voice>
5139     *: "Prehľadávať súbory motívu"
5140   </voice>
5141 </phrase>
5142 <phrase>
5143   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5144   desc: in the main menu
5145   user: core
5146   <source>
5147     *: none
5148     recording: "Recording Settings"
5149   </source>
5150   <dest>
5151     *: none
5152     recording: "Nastavenia Nahrávania"
5153   </dest>
5154   <voice>
5155     *: none
5156     recording: "Nastavenia Nahrávania"
5157   </voice>
5158 </phrase>
5159 <phrase>
5160   id: LANG_FM_MENU
5161   desc: fm menu title
5162   user: core
5163   <source>
5164     *: none
5165     radio: "FM Radio Menu"
5166   </source>
5167   <dest>
5168     *: none
5169     radio: "Ponuka FM Rádia"
5170   </dest>
5171   <voice>
5172     *: none
5173     radio: "Ponuka FM rádia"
5174   </voice>
5175 </phrase>
5176 <phrase>
5177   id: LANG_FM_STATION
5178   desc: deprecated
5179   user:
5180   <source>
5181     *: none
5182   </source>
5183   <dest>
5184     *: none
5185   </dest>
5186   <voice>
5187     *: none
5188   </voice>
5189 </phrase>
5190 <phrase>
5191   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5192   desc: error when preset list is empty
5193   user: core
5194   <source>
5195     *: none
5196     radio: "No presets"
5197   </source>
5198   <dest>
5199     *: none
5200     radio: "Žiadne Predvoľby"
5201   </dest>
5202   <voice>
5203     *: none
5204     radio: "Žiadne predvoľby"
5205   </voice>
5206 </phrase>
5207 <phrase>
5208   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5209   desc: in radio menu
5210   user: core
5211   <source>
5212     *: none
5213     radio: "Add Preset"
5214   </source>
5215   <dest>
5216     *: none
5217     radio: "Pridať Predvoľbu"
5218   </dest>
5219   <voice>
5220     *: none
5221     radio: "Pridať predvoľbu"
5222   </voice>
5223 </phrase>
5224 <phrase>
5225   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5226   desc: in radio screen
5227   user: core
5228   <source>
5229     *: none
5230     radio: "Edit Preset"
5231   </source>
5232   <dest>
5233     *: none
5234     radio: "Upraviť Predvoľbu"
5235   </dest>
5236   <voice>
5237     *: none
5238     radio: "Upraviť predvoľbu"
5239   </voice>
5240 </phrase>
5241 <phrase>
5242   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5243   desc: in radio screen
5244   user: core
5245   <source>
5246     *: none
5247     radio: "Remove Preset"
5248   </source>
5249   <dest>
5250     *: none
5251     radio: "Odstrániť Predvoľbu"
5252   </dest>
5253   <voice>
5254     *: none
5255     radio: "Odstrániť predvoľbu"
5256   </voice>
5257 </phrase>
5258 <phrase>
5259   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5260   desc: in radio screen
5261   user: core
5262   <source>
5263     *: none
5264     radio: "Preset Save Failed"
5265   </source>
5266   <dest>
5267     *: none
5268     radio: "Ukladanie Predvoľby Zlihalo"
5269   </dest>
5270   <voice>
5271     *: none
5272     radio: "Ukladanie predvoľby zlihalo"
5273   </voice>
5274 </phrase>
5275 <phrase>
5276   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5277   desc: in radio screen
5278   user: core
5279   <source>
5280     *: none
5281     radio: "The Preset List is Full"
5282   </source>
5283   <dest>
5284     *: none
5285     radio: "Zoznam Predvolieb Je Plný"
5286   </dest>
5287   <voice>
5288     *: none
5289     radio: "Zoznam predvolieb je plný"
5290   </voice>
5291 </phrase>
5292 <phrase>
5293   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5294   desc: in button bar
5295   user: core
5296   <source>
5297     *: none
5298     radio_screen_button_bar: "Menu"
5299   </source>
5300   <dest>
5301     *: none
5302     radio_screen_button_bar: "Ponuka"
5303   </dest>
5304   <voice>
5305     *: none
5306     radio_screen_button_bar: ""
5307   </voice>
5308 </phrase>
5309 <phrase>
5310   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5311   desc: in radio screen
5312   user: core
5313   <source>
5314     *: none
5315     radio_screen_button_bar: "Exit"
5316   </source>
5317   <dest>
5318     *: none
5319     radio_screen_button_bar: "Ukončiť"
5320   </dest>
5321   <voice>
5322     *: none
5323     radio_screen_button_bar: ""
5324   </voice>
5325 </phrase>
5326 <phrase>
5327   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5328   desc: in radio screen
5329   user: core
5330   <source>
5331     *: none
5332     radio_screen_button_bar: "Action"
5333   </source>
5334   <dest>
5335     *: none
5336     radio_screen_button_bar: "Akcia"
5337   </dest>
5338   <voice>
5339     *: none
5340     radio_screen_button_bar: ""
5341   </voice>
5342 </phrase>
5343 <phrase>
5344   id: LANG_PRESET
5345   desc: in button bar and radio screen / menu
5346   user: core
5347   <source>
5348     *: none
5349     radio: "Preset"
5350   </source>
5351   <dest>
5352     *: none
5353     radio: "Predvoľba"
5354   </dest>
5355   <voice>
5356     *: none
5357     radio: "Predvoľba"
5358   </voice>
5359 </phrase>
5360 <phrase>
5361   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5362   desc: in radio screen
5363   user: core
5364   <source>
5365     *: none
5366     radio_screen_button_bar: "Add"
5367   </source>
5368   <dest>
5369     *: none
5370     radio_screen_button_bar: "Pridať"
5371   </dest>
5372   <voice>
5373     *: none
5374     radio_screen_button_bar: ""
5375   </voice>
5376 </phrase>
5377 <phrase>
5378   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5379   desc: in radio screen
5380   user: core
5381   <source>
5382     *: none
5383     radio_screen_button_bar: "Record"
5384   </source>
5385   <dest>
5386     *: none
5387     radio_screen_button_bar: "Nahrávanie"
5388   </dest>
5389   <voice>
5390     *: none
5391     radio_screen_button_bar: ""
5392   </voice>
5393 </phrase>
5394 <phrase>
5395   id: LANG_FM_MONO_MODE
5396   desc: in radio screen
5397   user: core
5398   <source>
5399     *: none
5400     radio: "Force Mono"
5401   </source>
5402   <dest>
5403     *: none
5404     radio: "Vnútiť Mono"
5405   </dest>
5406   <voice>
5407     *: none
5408     radio: "Vnútiť mono"
5409   </voice>
5410 </phrase>
5411 <phrase>
5412   id: LANG_FM_FREEZE
5413   desc: splash screen during freeze in radio mode
5414   user: core
5415   <source>
5416     *: none
5417     radio: "Screen frozen!"
5418   </source>
5419   <dest>
5420     *: none
5421     radio: "Obrazovka Je Zamrznutá"
5422   </dest>
5423   <voice>
5424     *: none
5425     radio: ""
5426   </voice>
5427 </phrase>
5428 <phrase>
5429   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5430   desc: in radio menu
5431   user: core
5432   <source>
5433     *: none
5434     radio: "Auto-Scan Presets"
5435   </source>
5436   <dest>
5437     *: none
5438     radio: "Auto-sken Predvolieb"
5439   </dest>
5440   <voice>
5441     *: none
5442     radio: "Automaticky skenovať predvoľby"
5443   </voice>
5444 </phrase>
5445 <phrase>
5446   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5447   desc: confirmation if presets can be cleared
5448   user: core
5449   <source>
5450     *: none
5451     radio: "Clear Current Presets?"
5452   </source>
5453   <dest>
5454     *: none
5455     radio: "Vymazať Aktuálne Predvoľby"
5456   </dest>
5457   <voice>
5458     *: none
5459     radio: "Vymazať aktuálne predvoľby"
5460   </voice>
5461 </phrase>
5462 <phrase>
5463   id: LANG_FM_SCANNING
5464   desc: during auto scan
5465   user: core
5466   <source>
5467     *: none
5468     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5469   </source>
5470   <dest>
5471     *: none
5472     radio: "Skenujem %d.%02d MHz"
5473   </dest>
5474   <voice>
5475     *: none
5476     radio: ""
5477   </voice>
5478 </phrase>
5479 <phrase>
5480   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5481   desc: default preset name for auto scan mode
5482   user: core
5483   <source>
5484     *: none
5485     radio: "%d.%02d MHz"
5486   </source>
5487   <dest>
5488     *: none
5489     radio: "%d.%02d MHz"
5490   </dest>
5491   <voice>
5492     *: none
5493     radio: ""
5494   </voice>
5495 </phrase>
5496 <phrase>
5497   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5498   desc: in radio screen / menu
5499   user: core
5500   <source>
5501     *: none
5502     radio: "Scan"
5503   </source>
5504   <dest>
5505     *: none
5506     radio: "Skenovať"
5507   </dest>
5508   <voice>
5509     *: none
5510     radio: "Skenovať"
5511   </voice>
5512 </phrase>
5513 <phrase>
5514   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5515   desc: load preset list in fm radio
5516   user: core
5517   <source>
5518     *: none
5519     radio: "Load Preset List"
5520   </source>
5521   <dest>
5522     *: none
5523     radio: "Načítať Zoznam Predvolieb"
5524   </dest>
5525   <voice>
5526     *: none
5527     radio: "Načítať zoznam predvolieb"
5528   </voice>
5529 </phrase>
5530 <phrase>
5531   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5532   desc: Save preset list in fm radio
5533   user: core
5534   <source>
5535     *: none
5536     radio: "Save Preset List"
5537   </source>
5538   <dest>
5539     *: none
5540     radio: "Uložiť Zoznam Predvolieb"
5541   </dest>
5542   <voice>
5543     *: none
5544     radio: "Uložiť zoznam predvolieb"
5545   </voice>
5546 </phrase>
5547 <phrase>
5548   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5549   desc: clear preset list in fm radio
5550   user: core
5551   <source>
5552     *: none
5553     radio: "Clear Preset List"
5554   </source>
5555   <dest>
5556     *: none
5557     radio: "Vymazať Zoznam Predvolieb"
5558   </dest>
5559   <voice>
5560     *: none
5561     radio: "Vymazať zoznam predvolieb"
5562   </voice>
5563 </phrase>
5564 <phrase>
5565   id: LANG_FMR
5566   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5567   user: core
5568   <source>
5569     *: none
5570     radio: "Preset List"
5571   </source>
5572   <dest>
5573     *: none
5574     radio: "Zoznam Predvolieb"
5575   </dest>
5576   <voice>
5577     *: none
5578     radio: "Zoznam predvolieb"
5579   </voice>
5580 </phrase>
5581 <phrase>
5582   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5583   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5584   user: core
5585   <source>
5586     *: none
5587     radio: "No settings found. Autoscan?"
5588   </source>
5589   <dest>
5590     *: none
5591     radio: "Nastavenia Nenájdené. Automaticky Skenovať?"
5592   </dest>
5593   <voice>
5594     *: none
5595     radio: "Nastavenia neboli nájdené. Automaticky skenovať?"
5596   </voice>
5597 </phrase>
5598 <phrase>
5599   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5600   desc: When you try to exit radio to confirm save
5601   user: core
5602   <source>
5603     *: none
5604     radio: "Save Changes?"
5605   </source>
5606   <dest>
5607     *: none
5608     radio: "Uložiť Zmeny?"
5609   </dest>
5610   <voice>
5611     *: none
5612     radio: "Uložiť Zmeny?"
5613   </voice>
5614 </phrase>
5615 <phrase>
5616   id: LANG_FM_REGION
5617   desc: fm tuner region setting
5618   user: core
5619   <source>
5620     *: none
5621     radio: "Region"
5622   </source>
5623   <dest>
5624     *: none
5625     radio: "Región"
5626   </dest>
5627   <voice>
5628     *: none
5629     radio: "Región"
5630   </voice>
5631 </phrase>
5632 <phrase>
5633   id: LANG_FM_EUROPE
5634   desc: fm tuner region europe
5635   user: core
5636   <source>
5637     *: none
5638     radio: "Europe"
5639   </source>
5640   <dest>
5641     *: none
5642     radio: "Európa"
5643   </dest>
5644   <voice>
5645     *: none
5646     radio: "Európa"
5647   </voice>
5648 </phrase>
5649 <phrase>
5650   id: LANG_FM_US
5651   desc: fm region us / canada
5652   user: core
5653   <source>
5654     *: none
5655     radio: "US / Canada"
5656   </source>
5657   <dest>
5658     *: none
5659     radio: "USA / Kanada"
5660   </dest>
5661   <voice>
5662     *: none
5663     radio: "USA a Kanada"
5664   </voice>
5665 </phrase>
5666 <phrase>
5667   id: LANG_FM_JAPAN
5668   desc: fm region japan
5669   user: core
5670   <source>
5671     *: none
5672     radio: "Japan"
5673   </source>
5674   <dest>
5675     *: none
5676     radio: "Japonsko"
5677   </dest>
5678   <voice>
5679     *: none
5680     radio: "Japonsko"
5681   </voice>
5682 </phrase>
5683 <phrase>
5684   id: LANG_FM_KOREA
5685   desc: fm region korea
5686   user: core
5687   <source>
5688     *: none
5689     radio: "Korea"
5690   </source>
5691   <dest>
5692     *: none
5693     radio: "Kórea"
5694   </dest>
5695   <voice>
5696     *: none
5697     radio: "Kórea"
5698   </voice>
5699 </phrase>
5700 <phrase>
5701   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5702   desc: audio format item in recording menu
5703   user: core
5704   <source>
5705     *: none
5706     recording: "Format"
5707   </source>
5708   <dest>
5709     *: none
5710     recording: "Formát"
5711   </dest>
5712   <voice>
5713     *: none
5714     recording: "Formát"
5715   </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5719   desc: audio format description
5720   user: core
5721   <source>
5722     *: none
5723     recording: "MPEG Layer 3"
5724   </source>
5725   <dest>
5726     *: none
5727     recording: "MPEG Layer 3"
5728   </dest>
5729   <voice>
5730     *: none
5731     recording: "MPEG Layer 3"
5732   </voice>
5733 </phrase>
5734 <phrase>
5735   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5736   desc: audio format description
5737   user: core
5738   <source>
5739     *: none
5740     recording: "PCM Wave"
5741   </source>
5742   <dest>
5743     *: none
5744     recording: "PCM Wav"
5745   </dest>
5746   <voice>
5747     *: none
5748     recording: "PCM Wav"
5749   </voice>
5750 </phrase>
5751 <phrase>
5752   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5753   desc: audio format description
5754   user: core
5755   <source>
5756     *: none
5757     recording_swcodec: "WavPack"
5758   </source>
5759   <dest>
5760     *: none
5761     recording_swcodec: "WavPack"
5762   </dest>
5763   <voice>
5764     *: none
5765     recording_swcodec: "WavPack"
5766   </voice>
5767 </phrase>
5768 <phrase>
5769   id: LANG_AFMT_AIFF
5770   desc: audio format description
5771   user: core
5772   <source>
5773     *: none
5774     recording: "AIFF"
5775   </source>
5776   <dest>
5777     *: none
5778     recording: "AIFF"
5779   </dest>
5780   <voice>
5781     *: none
5782     recording: "AIFF"
5783   </voice>
5784 </phrase>
5785 <phrase>
5786   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5787   desc: encoder settings
5788   user: core
5789   <source>
5790     *: none
5791     recording: "Encoder Settings"
5792   </source>
5793   <dest>
5794     *: none
5795     recording: "Nastavenia Enkodéra"
5796   </dest>
5797   <voice>
5798     *: none
5799     recording: "Nastavenia Enkodéra"
5800   </voice>
5801 </phrase>
5802 <phrase>
5803   id: LANG_BITRATE
5804   desc: bits-kilobits per unit time
5805   user: core
5806   <source>
5807     *: none
5808     recording_swcodec: "Bitrate"
5809   </source>
5810   <dest>
5811     *: none
5812     recording_swcodec: "Počet Bitov"
5813   </dest>
5814   <voice>
5815     *: none
5816     recording_swcodec: "Počet bitov"
5817   </voice>
5818 </phrase>
5819 <phrase>
5820   id: LANG_NO_SETTINGS
5821   desc: when something has settings in a certain context
5822   user: core
5823   <source>
5824     *: none
5825     recording: "(No Settings)"
5826   </source>
5827   <dest>
5828     *: none
5829     recording: "(Žiadne Nastavenia)"
5830   </dest>
5831   <voice>
5832     *: none
5833     recording: "Žiadne nastavenia"
5834   </voice>
5835 </phrase>
5836 <phrase>
5837   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5838   desc: in the recording settings
5839   user: core
5840   <source>
5841     *: none
5842     recording_hwcodec: "Quality"
5843   </source>
5844   <dest>
5845     *: none
5846     recording_hwcodec: "Kvalita"
5847   </dest>
5848   <voice>
5849     *: none
5850     recording_hwcodec: "Kvalita"
5851   </voice>
5852 </phrase>
5853 <phrase>
5854   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5855   desc: in the recording settings
5856   user: core
5857   <source>
5858     *: none
5859     recording: "Frequency"
5860   </source>
5861   <dest>
5862     *: none
5863     recording: "Frekvencia"
5864   </dest>
5865   <voice>
5866     *: none
5867     recording: "Frekvencia"
5868   </voice>
5869 </phrase>
5870 <phrase>
5871   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5872   desc: when recording source frequency setting must follow source
5873   user: core
5874   <source>
5875     *: none
5876     recording: "(Same As Source)"
5877   </source>
5878   <dest>
5879     *: none
5880     recording: "(Ako Zdroj)"
5881   </dest>
5882   <voice>
5883     *: none
5884     recording: "Ako zdroj"
5885   </voice>
5886 </phrase>
5887 <phrase>
5888   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5889   desc: in the recording settings
5890   user: core
5891   <source>
5892     *: none
5893     recording: "Source"
5894   </source>
5895   <dest>
5896     *: none
5897     recording: "Zdroj"
5898   </dest>
5899   <voice>
5900     *: none
5901     recording: "Zdroj"
5902   </voice>
5903 </phrase>
5904 <phrase>
5905   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5906   desc: in the recording settings
5907   user: core
5908   <source>
5909     *: none
5910     recording: "Microphone"
5911     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5912   </source>
5913   <dest>
5914     *: none
5915     recording: "Mikrofón"
5916     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný Mikrofón"
5917   </dest>
5918   <voice>
5919     *: none
5920     recording: "Mikrofón"
5921     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný mikrofón"
5922   </voice>
5923 </phrase>
5924 <phrase>
5925   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5926   desc: in the recording settings
5927   user: core
5928   <source>
5929     *: none
5930     recording: "Digital"
5931   </source>
5932   <dest>
5933     *: none
5934     recording: "Digitálny Vstup"
5935   </dest>
5936   <voice>
5937     *: none
5938     recording: "Digitálny vstup"
5939   </voice>
5940 </phrase>
5941 <phrase>
5942   id: LANG_LINE_IN
5943   desc: in the recording settings
5944   user: core
5945   <source>
5946     *: none
5947     recording,archosplayer: "Line In"
5948   </source>
5949   <dest>
5950     *: none
5951     recording,archosplayer: "Linkový Vstup"
5952   </dest>
5953   <voice>
5954     *: none
5955     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5956   </voice>
5957 </phrase>
5958 <phrase>
5959   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5960   desc: Editable recordings setting
5961   user: core
5962   <source>
5963     *: none
5964     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5965   </source>
5966   <dest>
5967     *: none
5968     recording_hwcodec: "Nezávislé Rámce"
5969   </dest>
5970   <voice>
5971     *: none
5972     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5973   </voice>
5974 </phrase>
5975 <phrase>
5976   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5977   desc: Record split menu
5978   user: core
5979   <source>
5980     *: none
5981     recording: "File Split Options"
5982   </source>
5983   <dest>
5984     *: none
5985     recording: "Nastavenia Delenia Súboru"
5986   </dest>
5987   <voice>
5988     *: none
5989     recording: "Nastavenia delenia súboru"
5990   </voice>
5991 </phrase>
5992 <phrase>
5993   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5994   desc: in record timesplit options
5995   user: core
5996   <source>
5997     *: none
5998     recording: "Split Measure"
5999   </source>
6000   <dest>
6001     *: none
6002     recording: "Mierka Delenia"
6003   </dest>
6004   <voice>
6005     *: none
6006     recording: "Mierka delenia"
6007   </voice>
6008 </phrase>
6009 <phrase>
6010   id: LANG_SPLIT_TYPE
6011   desc: in record timesplit options
6012   user: core
6013   <source>
6014     *: none
6015     recording: "What to do when Splitting"
6016   </source>
6017   <dest>
6018     *: none
6019     recording: "Čo Robiť Pri Rozdeľovaní"
6020   </dest>
6021   <voice>
6022     *: none
6023     recording: "Čo robiť pri rozdeľovaní"
6024   </voice>
6025 </phrase>
6026 <phrase>
6027   id: LANG_START_NEW_FILE
6028   desc: in record timesplit options
6029   user: core
6030   <source>
6031     *: none
6032     recording: "Start new file"
6033   </source>
6034   <dest>
6035     *: none
6036     recording: "Začať Nový súbor"
6037   </dest>
6038   <voice>
6039     *: none
6040     recording: "Začať nový súbor"
6041   </voice>
6042 </phrase>
6043 <phrase>
6044   id: LANG_STOP_RECORDING
6045   desc: in record timesplit options
6046   user: core
6047   <source>
6048     *: none
6049     recording: "Stop recording"
6050   </source>
6051   <dest>
6052     *: none
6053     recording: "Zastaviť Nahrávanie"
6054   </dest>
6055   <voice>
6056     *: none
6057     recording: "Zastaviť nahrávanie"
6058   </voice>
6059 </phrase>
6060 <phrase>
6061   id: LANG_SPLIT_TIME
6062   desc: in record timesplit options
6063   user: core
6064   <source>
6065     *: none
6066     recording: "Split Time"
6067   </source>
6068   <dest>
6069     *: none
6070     recording: "Čas Delenia"
6071   </dest>
6072   <voice>
6073     *: none
6074     recording: "Čas delenia"
6075   </voice>
6076 </phrase>
6077 <phrase>
6078   id: LANG_SPLIT_SIZE
6079   desc: in record timesplit options
6080   user: core
6081   <source>
6082     *: none
6083     recording: "Split Filesize"
6084   </source>
6085   <dest>
6086     *: none
6087     recording: "Veˇlkosť Delenia"
6088   </dest>
6089   <voice>
6090     *: none
6091     recording: "Veľkosť delenia"
6092   </voice>
6093 </phrase>
6094 <phrase>
6095   id: LANG_REC_SIZE
6096   desc: in record timesplit options
6097   user: core
6098   <source>
6099     *: none
6100     recording: "Filesize"
6101   </source>
6102   <dest>
6103     *: none
6104     recording: "Veľkosť Súboru"
6105   </dest>
6106   <voice>
6107     *: none
6108     recording: "Veľkosť súboru"
6109   </voice>
6110 </phrase>
6111 <phrase>
6112   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6113   desc: in recording settings_menu
6114   user: core
6115   <source>
6116     *: none
6117     recording: "Prerecord Time"
6118   </source>
6119   <dest>
6120     *: none
6121     recording: "Dĺžka Prednahrávania"
6122   </dest>
6123   <voice>
6124     *: none
6125     recording: "Dĺžka prednahrávania"
6126   </voice>
6127 </phrase>
6128 <phrase>
6129   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6130   desc: in recording settings_menu
6131   user: core
6132   <source>
6133     *: none
6134     recording: "Directory"
6135   </source>
6136   <dest>
6137     *: none
6138     recording: "Priečinok"
6139   </dest>
6140   <voice>
6141     *: none
6142     recording: "Priečinok"
6143   </voice>
6144 </phrase>
6145 <phrase>
6146   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6147   desc: DEPRECATED
6148   user: core
6149   <source>
6150     *: none
6151     recording: ""
6152   </source>
6153   <dest>
6154     *: none
6155     recording: deprecated
6156   </dest>
6157   <voice>
6158     *: none
6159     recording: ""
6160   </voice>
6161 </phrase>
6162 <phrase>
6163   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6164   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6165   user: core
6166   <source>
6167     *: none
6168     recording: "Set As Recording Directory"
6169   </source>
6170   <dest>
6171     *: none
6172     recording: "Nastaviť Ako Priečinok Nahrávok"
6173   </dest>
6174   <voice>
6175     *: none
6176     recording: "Nastaviť ako priečinok nahrávok"
6177   </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6181   desc:
6182   user: core
6183   <source>
6184     *: none
6185     recording: "Clear Recording Directory"
6186   </source>
6187   <dest>
6188     *: none
6189     recording: "Zabudnúť Priečinok Nahrávok"
6190   </dest>
6191   <voice>
6192     *: none
6193     recording: "Zabudnúť priečinok nahrávok"
6194   </voice>
6195 </phrase>
6196 <phrase>
6197   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6198   desc:
6199   user: core
6200   <source>
6201     *: none
6202     recording: "Can't write to recording directory"
6203   </source>
6204   <dest>
6205     *: none
6206     recording: "Nemožno Zapisovať Do Priečinka Nahrávok"
6207   </dest>
6208   <voice>
6209     *: none
6210     recording: "Nemožno zapisovať do priečinka nahrávok"
6211   </voice>
6212 </phrase>
6213 <phrase>
6214   id: LANG_CLIP_LIGHT
6215   desc: in record settings menu.
6216   user: core
6217   <source>
6218     *: none
6219     recording: "Clipping Light"
6220   </source>
6221   <dest>
6222     *: none
6223     recording: "Indikácia Klikania Podsvietením"
6224   </dest>
6225   <voice>
6226     *: none
6227     recording: "Indikácia klikania podsvietením"
6228   </voice>
6229 </phrase>
6230 <phrase>
6231   id: LANG_MAIN_UNIT
6232   desc: in record settings menu.
6233   user: core
6234   <source>
6235     *: none
6236     remote: "Main Unit Only"
6237   </source>
6238   <dest>
6239     *: none
6240     remote: "Len Na Hlavnej Jednotke"
6241   </dest>
6242   <voice>
6243     *: none
6244     remote: "Len na hlavnej jednotke"
6245   </voice>
6246 </phrase>
6247 <phrase>
6248   id: LANG_REMOTE_UNIT
6249   desc: in record settings menu.
6250   user: core
6251   <source>
6252     *: none
6253     remote: "Remote Unit Only"
6254   </source>
6255   <dest>
6256     *: none
6257     remote: "Len Na Vzdialenej Jednotke"
6258   </dest>
6259   <voice>
6260     *: none
6261     remote: "Len na vzdialenej jednotke"
6262   </voice>
6263 </phrase>
6264 <phrase>
6265   id: LANG_REMOTE_MAIN
6266   desc: in record settings menu.
6267   user: core
6268   <source>
6269     *: none
6270     remote: "Main and Remote Unit"
6271   </source>
6272   <dest>
6273     *: none
6274     remote: "Na Hlavnej Aj Vzdialenej Jednotke"
6275   </dest>
6276   <voice>
6277     *: none
6278     remote: "Na hlavnej aj vzdialenej jednotke"
6279   </voice>
6280 </phrase>
6281 <phrase>
6282   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6283   desc: in recording settings_menu
6284   user: core
6285   <source>
6286     *: none
6287     recording: "Trigger"
6288   </source>
6289   <dest>
6290     *: none
6291     recording: "Automatické Spúšťanie"
6292   </dest>
6293   <voice>
6294     *: none
6295     recording: "Automatické spúšťanie"
6296   </voice>
6297 </phrase>
6298 <phrase>
6299   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6300   desc: in recording settings_menu
6301   user: core
6302   <source>
6303     *: none
6304     recording: "Once"
6305   </source>
6306   <dest>
6307     *: none
6308     recording: "Raz"
6309   </dest>
6310   <voice>
6311     *: none
6312     recording: "Raz"
6313   </voice>
6314 </phrase>
6315 <phrase>
6316   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6317   desc: in recording trigger menu
6318   user: core
6319   <source>
6320     *: none
6321     recording: "Trigtype"
6322   </source>
6323   <dest>
6324     *: none
6325     recording: "Typ Spúš."
6326   </dest>
6327   <voice>
6328     *: none
6329     recording: "Typ spúšťania"
6330   </voice>
6331 </phrase>
6332 <phrase>
6333   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6334   desc: trigger types
6335   user: core
6336   <source>
6337     *: none
6338     recording: "New file"
6339   </source>
6340   <dest>
6341     *: none
6342     recording: "Nový Súbor"
6343   </dest>
6344   <voice>
6345     *: none
6346     recording: "Nový súbor"
6347   </voice>
6348 </phrase>
6349 <phrase>
6350   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6351   desc: trigger types
6352   user: core
6353   <source>
6354     *: none
6355     recording: "Stop"
6356   </source>
6357   <dest>
6358     *: none
6359     recording: "Stop"
6360   </dest>
6361   <voice>
6362     *: none
6363     recording: "Stop"
6364   </voice>
6365 </phrase>
6366 <phrase>
6367   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6368   desc: in recording settings_menu
6369   user: core
6370   <source>
6371     *: none
6372     recording: "Start Above"
6373   </source>
6374   <dest>
6375     *: none
6376     recording: "Začať Nad"
6377   </dest>
6378   <voice>
6379     *: none
6380     recording: "Začať nad"
6381   </voice>
6382 </phrase>
6383 <phrase>
6384   id: LANG_MIN_DURATION
6385   desc: in recording settings_menu
6386   user: core
6387   <source>
6388     *: none
6389     recording: "for at least"
6390   </source>
6391   <dest>
6392     *: none
6393     recording: "Pri Trvaní Aspoň"
6394   </dest>
6395   <voice>
6396     *: none
6397     recording: "Pri trvaní aspoň"
6398   </voice>
6399 </phrase>
6400 <phrase>
6401   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6402   desc: in recording settings_menu
6403   user: core
6404   <source>
6405     *: none
6406     recording: "Stop Below"
6407   </source>
6408   <dest>
6409     *: none
6410     recording: "Zastaviť Pod"
6411   </dest>
6412   <voice>
6413     *: none
6414     recording: "Zastaviť pod"
6415   </voice>
6416 </phrase>
6417 <phrase>
6418   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6419   desc: in recording settings_menu
6420   user: core
6421   <source>
6422     *: none
6423     recording: "Presplit Gap"
6424   </source>
6425   <dest>
6426     *: none
6427     recording: "Medzera Pred Rozdelením"
6428   </dest>
6429   <voice>
6430     *: none
6431     recording: "Medzera pred rozdelením"
6432   </voice>
6433 </phrase>
6434 <phrase>
6435   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6436   desc: in recording and radio screen
6437   user: core
6438   <source>
6439     *: none
6440     recording: "Pre-Recording"
6441   </source>
6442   <dest>
6443     *: none
6444     recording: "Prednahrávanie"
6445   </dest>
6446   <voice>
6447     *: none
6448     recording: ""
6449   </voice>
6450 </phrase>
6451 <phrase>
6452   id: LANG_RECORDING_LEFT
6453   desc: deprecated
6454   user: core
6455   <source>
6456     *: none
6457     recording: ""
6458   </source>
6459   <dest>
6460     *: none
6461     recording: ""
6462   </dest>
6463   <voice>
6464     *: none
6465     recording: ""
6466   </voice>
6467 </phrase>
6468 <phrase>
6469   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6470   desc: deprecated
6471   user: core
6472   <source>
6473     *: none
6474     recording: ""
6475   </source>
6476   <dest>
6477     *: none
6478     recording: ""
6479   </dest>
6480   <voice>
6481     *: none
6482     recording: ""
6483   </voice>
6484 </phrase>
6485 <phrase>
6486   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6487   desc: deprecated
6488   user: core
6489   <source>
6490     *: none
6491     agc: ""
6492   </source>
6493   <dest>
6494     *: none
6495     agc: ""
6496   </dest>
6497   <voice>
6498     *: none
6499     agc: ""
6500   </voice>
6501 </phrase>
6502 <phrase>
6503   id: LANG_AGC_SAFETY
6504   desc: AGC preset
6505   user: core
6506   <source>
6507     *: none
6508     agc: "Safety (clip)"
6509   </source>
6510   <dest>
6511     *: none
6512     agc: "Bezpečne ()"
6513   </dest>
6514   <voice>
6515     *: none
6516     agc: "Bezpečne (skok)"
6517   </voice>
6518 </phrase>
6519 <phrase>
6520   id: LANG_AGC_LIVE
6521   desc: AGC preset
6522   user: core
6523   <source>
6524     *: none
6525     agc: "Live (slow)"
6526   </source>
6527   <dest>
6528     *: none
6529     agc: "Naživo (Pomaly)"
6530   </dest>
6531   <voice>
6532     *: none
6533     agc: "Naživo (pomaly)"
6534   </voice>
6535 </phrase>
6536 <phrase>
6537   id: LANG_AGC_DJSET
6538   desc: AGC preset
6539   user: core
6540   <source>
6541     *: none
6542     agc: "DJ-Set (slow)"
6543   </source>
6544   <dest>
6545     *: none
6546     agc: "DJ-Set (pomaly)"
6547   </dest>
6548   <voice>
6549     *: none
6550     agc: "DJ set (pomaly)"
6551   </voice>
6552 </phrase>
6553 <phrase>
6554   id: LANG_AGC_MEDIUM
6555   desc: AGC preset
6556   user: core
6557   <source>
6558     *: none
6559     agc: "Medium"
6560   </source>
6561   <dest>
6562     *: none
6563     agc: "Stredne"
6564   </dest>
6565   <voice>
6566     *: none
6567     agc: "Stredne"
6568   </voice>
6569 </phrase>
6570 <phrase>
6571   id: LANG_AGC_VOICE
6572   desc: AGC preset
6573   user: core
6574   <source>
6575     *: none
6576     agc: "Voice (fast)"
6577   </source>
6578   <dest>
6579     *: none
6580     agc: "Hlas (rýchlo)"
6581   </dest>
6582   <voice>
6583     *: none
6584     agc: "Hlas (rýchlo)"
6585   </voice>
6586 </phrase>
6587 <phrase>
6588   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6589   desc: deprecated
6590   user: core
6591   <source>
6592     *: none
6593     agc: ""
6594   </source>
6595   <dest>
6596     *: none
6597     agc: ""
6598   </dest>
6599   <voice>
6600     *: none
6601     agc: ""
6602   </voice>
6603 </phrase>
6604 <phrase>
6605   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6606   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6607   user: core
6608   <source>
6609     *: none
6610     remote: "Remote Display OFF"
6611   </source>
6612   <dest>
6613     *: none
6614     remote: "Vzdialený Displej Vypnutý"
6615   </dest>
6616   <voice>
6617     *: none
6618     remote: "Vzdialený displej vypnutý"
6619   </voice>
6620 </phrase>
6621 <phrase>
6622   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6623   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6624   user: core
6625   <source>
6626     *: none
6627     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6628   </source>
6629   <dest>
6630     *: none
6631     remote: "(Hlasitosť- : Znovu Zapnúť)"
6632   </dest>
6633   <voice>
6634     *: none
6635     remote: "(Hlasitosť- : Znovu zapnúť)"
6636   </voice>
6637 </phrase>
6638 <phrase>
6639   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6640   desc: Menu option for creating a playlist
6641   user: core
6642   <source>
6643     *: "Create Playlist"
6644   </source>
6645   <dest>
6646     *: "Vytvoriť Plejlist"
6647   </dest>
6648   <voice>
6649     *: "Vytvoriť plejlist"
6650   </voice>
6651 </phrase>
6652 <phrase>
6653   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6654   desc: title for the playlist viewer settings menus
6655   user: core
6656   <source>
6657     *: "Playlist Viewer Settings"
6658   </source>
6659   <dest>
6660     *: "Nastavenia Prehliadača Plejlistu"
6661   </dest>
6662   <voice>
6663     *: "Nastavenia prehliadača plejlistu"
6664   </voice>
6665 </phrase>
6666 <phrase>
6667   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6668   desc: in playlist menu.
6669   user: core
6670   <source>
6671     *: "View Current Playlist"
6672   </source>
6673   <dest>
6674     *: "Zobraziť Aktuálny Plejlist"
6675   </dest>
6676   <voice>
6677     *: "Zobraziť aktuálny plejlist"
6678   </voice>
6679 </phrase>
6680 <phrase>
6681   id: LANG_MOVE
6682   desc: The verb/action Move
6683   user: core
6684   <source>
6685     *: "Move"
6686   </source>
6687   <dest>
6688     *: "Presunúť"
6689   </dest>
6690   <voice>
6691     *: "Presunúť"
6692   </voice>
6693 </phrase>
6694 <phrase>
6695   id: LANG_SHOW_INDICES
6696   desc: in playlist viewer menu
6697   user: core
6698   <source>
6699     *: "Show Indices"
6700   </source>
6701   <dest>
6702     *: "Ukázať Indície"
6703   </dest>
6704   <voice>
6705     *: "Ukázať indície"
6706   </voice>
6707 </phrase>
6708 <phrase>
6709   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6710   desc: in playlist viewer on+play menu
6711   user: core
6712   <source>
6713     *: "Track Display"
6714   </source>
6715   <dest>
6716     *: "Zobrazenie Stopy"
6717   </dest>
6718   <voice>
6719     *: "Zobrazenie stopy"
6720   </voice>
6721 </phrase>
6722 <phrase>
6723   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6724   desc: track display options
6725   user: core
6726   <source>
6727     *: "Track Name Only"
6728   </source>
6729   <dest>
6730     *: "Len Názov Stopy"
6731   </dest>
6732   <voice>
6733     *: "Len názov stopy"
6734   </voice>
6735 </phrase>
6736 <phrase>
6737   id: LANG_REMOVE
6738   desc: in playlist viewer on+play menu
6739   user: core
6740   <source>
6741     *: "Remove"
6742   </source>
6743   <dest>
6744     *: "Odstrániť"
6745   </dest>
6746   <voice>
6747     *: "Odstrániť"
6748   </voice>
6749 </phrase>
6750 <phrase>
6751   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6752   desc: in playlist menu.
6753   user: core
6754   <source>
6755     *: "Save Current Playlist"
6756   </source>
6757   <dest>
6758     *: "Uložiť Aktuálny Plejlist"
6759   </dest>
6760   <voice>
6761     *: "Uložiť aktuálny plejlist"
6762   </voice>
6763 </phrase>
6764 <phrase>
6765   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6766   desc: splash number of tracks saved
6767   user: core
6768   <source>
6769     *: "Saved %d tracks (%s)"
6770   </source>
6771   <dest>
6772     *: "Uložených %d stôp (%s)"
6773   </dest>
6774   <voice>
6775     *: "Stôp uložených"
6776   </voice>
6777 </phrase>
6778 <phrase>
6779   id: LANG_CATALOG
6780   desc: in onplay menu
6781   user: core
6782   <source>
6783     *: "Playlist Catalog"
6784   </source>
6785   <dest>
6786     *: "Katalóg Plejlistov"
6787   </dest>
6788   <voice>
6789     *: "Katalóg plejlistov"
6790   </voice>
6791 </phrase>
6792 <phrase>
6793   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6794   desc: In playlist menu
6795   user: core
6796   <source>
6797     *: "Recursively Insert Directories"
6798   </source>
6799   <dest>
6800     *: "Vložiť Priečinky Rekurzívne"
6801   </dest>
6802   <voice>
6803     *: "Vložiť priečinky rekurzívne"
6804   </voice>
6805 </phrase>
6806 <phrase>
6807   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6808   desc: Asked from onplay screen
6809   user: core
6810   <source>
6811     *: "Recursively?"
6812   </source>
6813   <dest>
6814     *: "Rekurzívne?"
6815   </dest>
6816   <voice>
6817     *: "Rekurzívne?"
6818   </voice>
6819 </phrase>
6820 <phrase>
6821   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6822   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6823   user: core
6824   <source>
6825     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6826   </source>
6827   <dest>
6828     *: "Varovať Pri Mazaní Dynamického Plejlistu"
6829   </dest>
6830   <voice>
6831     *: "Varovať pri mazaní dynamického plejlistu"
6832   </voice>
6833 </phrase>
6834 <phrase>
6835   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6836   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6837   user: core
6838   <source>
6839     *: "Erase dynamic playlist?"
6840   </source>
6841   <dest>
6842     *: "Vymazať Dynamický Plejlist?"
6843   </dest>
6844   <voice>
6845     *: "Vymazať dynamický plejlist?"
6846   </voice>
6847 </phrase>
6848 <phrase>
6849   id: LANG_SHUTDOWN
6850   desc: in main menu
6851   user: core
6852   <source>
6853     *: none
6854     soft_shutdown: "Shut down"
6855   </source>
6856   <dest>
6857     *: none
6858     soft_shutdown: "Vypnúť"
6859   </dest>
6860   <voice>
6861     *: none
6862     soft_shutdown: "Vypnúť"
6863   </voice>
6864 </phrase>
6865 <phrase>
6866   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6867   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6868   user: core
6869   <source>
6870     *: "Rockbox Info"
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: "Rockbox Info"
6874   </dest>
6875   <voice>
6876     *: "Rockbox Info"
6877   </voice>
6878 </phrase>
6879 <phrase>
6880   id: LANG_BUFFER_STAT
6881   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6882   user: core
6883   <source>
6884     *: "Buffer:"
6885     archosplayer: "Buf:"
6886   </source>
6887   <dest>
6888     *: "Buffer:"
6889     archosplayer: "Buf:"
6890   </dest>
6891   <voice>
6892     *: "Veľkosť buffera"
6893   </voice>
6894 </phrase>
6895 <phrase>
6896   id: LANG_BATTERY_TIME
6897   desc: battery level in % and estimated time remaining
6898   user: core
6899   <source>
6900     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6901     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6902     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6903   </source>
6904   <dest>
6905     *: "Batéria: %d%% %dh %dm"
6906     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6907     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6908   </dest>
6909   <voice>
6910     *: "Stav batérie"
6911   </voice>
6912 </phrase>
6913 <phrase>
6914   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6915   desc: disk size info
6916   user: core
6917   <source>
6918     *: "Disk:"
6919   </source>
6920   <dest>
6921     *: "Disk:"
6922   </dest>
6923   <voice>
6924     *: "Veľkosť disku"
6925   </voice>
6926 </phrase>
6927 <phrase>
6928   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6929   desc: disk size info
6930   user: core
6931   <source>
6932     *: "Free:"
6933   </source>
6934   <dest>
6935     *: "Voľné:"
6936   </dest>
6937   <voice>
6938     *: "Voľné miesto na disku"
6939   </voice>
6940 </phrase>
6941 <phrase>
6942   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6943   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6944   user: core
6945   <source>
6946     *: none
6947     multivolume: "Int:"
6948   </source>
6949   <dest>
6950     *: none
6951     multivolume: "Int:"
6952   </dest>
6953   <voice>
6954     *: none
6955     multivolume: "Interný"
6956   </voice>
6957 </phrase>
6958 <phrase>
6959   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6960   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6961   user: core
6962   <source>
6963     *: none
6964     multivolume: "HD1"
6965     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6966     archosondio*: "MMC:"
6967   </source>
6968   <dest>
6969     *: none
6970     multivolume: "HD1"
6971     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6972     archosondio*: "MMC:"
6973   </dest>
6974   <voice>
6975     *: none
6976     multivolume: "H D 1"
6977     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D"
6978     archosondio*: "M M C"
6979   </voice>
6980 </phrase>
6981 <phrase>
6982   id: LANG_VERSION
6983   desc: in the Rockbox Info screen
6984   user: core
6985   <source>
6986     *: "Version"
6987   </source>
6988   <dest>
6989     *: "Verzia"
6990   </dest>
6991   <voice>
6992     *: "Verzia"
6993   </voice>
6994 </phrase>
6995 <phrase>
6996   id: LANG_RUNNING_TIME
6997   desc: in run time screen
6998   user: core
6999   <source>
7000     *: "Running Time"
7001   </source>
7002   <dest>
7003     *: "Čas Behu"
7004   </dest>
7005   <voice>
7006     *: "Čas behu"
7007   </voice>
7008 </phrase>
7009 <phrase>
7010   id: LANG_CURRENT_TIME
7011   desc: deprecated
7012   user: core
7013   <source>
7014     *: ""
7015   </source>
7016   <dest>
7017     *: ""
7018   </dest>
7019   <voice>
7020     *: ""
7021   </voice>
7022 </phrase>
7023 <phrase>
7024   id: LANG_TOP_TIME
7025   desc: in run time screen
7026   user: core
7027   <source>
7028     *: "Top Time"
7029   </source>
7030   <dest>
7031     *: "Maximálny Čas"
7032   </dest>
7033   <voice>
7034     *: "Maximálny čas"
7035   </voice>
7036 </phrase>
7037 <phrase>
7038   id: LANG_CLEAR_TIME
7039   desc: in run time screen
7040   user: core
7041   <source>
7042     *: "Clear Time?"
7043   </source>
7044   <dest>
7045     *: "Vynulovať Čas"
7046   </dest>
7047   <voice>
7048     *: "Vynulovať čas"
7049   </voice>
7050 </phrase>
7051 <phrase>
7052   id: LANG_DEBUG
7053   desc: in the info menu
7054   user: core
7055   <source>
7056     *: "Debug (Keep Out!)"
7057   </source>
7058   <dest>
7059     *: "Ladenie (Nevstupovať!)"
7060   </dest>
7061   <voice>
7062     *: "Ladenie, nevstupovať"
7063   </voice>
7064 </phrase>
7065 <phrase>
7066   id: LANG_PLAYLIST
7067   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7068   user: core
7069   <source>
7070     *: "Playlist"
7071   </source>
7072   <dest>
7073     *: "Plejlist"
7074   </dest>
7075   <voice>
7076     *: "Plejlist"
7077   </voice>
7078 </phrase>
7079 <phrase>
7080   id: LANG_INSERT
7081   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7082   user: core
7083   <source>
7084     *: "Insert"
7085   </source>
7086   <dest>
7087     *: "Vložiť"
7088   </dest>
7089   <voice>
7090     *: "Vložiť"
7091   </voice>
7092 </phrase>
7093 <phrase>
7094   id: LANG_INSERT_FIRST
7095   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7096   user: core
7097   <source>
7098     *: "Insert Next"
7099   </source>
7100   <dest>
7101     *: "Vložiť Ako Ďalší"
7102   </dest>
7103   <voice>
7104     *: "Vložiť ako ďalší"
7105   </voice>
7106 </phrase>
7107 <phrase>
7108   id: LANG_INSERT_LAST
7109   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7110   user: core
7111   <source>
7112     *: "Insert Last"
7113   </source>
7114   <dest>
7115     *: "Vložiť Na Koniec"
7116   </dest>
7117   <voice>
7118     *: "Vložiť nakoniec"
7119   </voice>
7120 </phrase>
7121 <phrase>
7122   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7123   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7124   user: core
7125   <source>
7126     *: "Insert Shuffled"
7127   </source>
7128   <dest>
7129     *: "Vložiť Zamiešané"
7130   </dest>
7131   <voice>
7132     *: "Vložiť zamiešané"
7133   </voice>
7134 </phrase>
7135 <phrase>
7136   id: LANG_QUEUE
7137   desc: The verb/action Queue
7138   user: core
7139   <source>
7140     *: "Queue"
7141   </source>
7142   <dest>
7143     *: "Zaradiť"
7144   </dest>
7145   <voice>
7146     *: "Zaradiť"
7147   </voice>
7148 </phrase>
7149 <phrase>
7150   id: LANG_QUEUE_FIRST
7151   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7152   user: core
7153   <source>
7154     *: "Queue Next"
7155   </source>
7156   <dest>
7157     *: "Zaradiť Ako Nasledujúce"
7158   </dest>
7159   <voice>
7160     *: "Zaradiť ako nasledujúce"
7161   </voice>
7162 </phrase>
7163 <phrase>
7164   id: LANG_QUEUE_LAST
7165   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7166   user: core
7167   <source>
7168     *: "Queue Last"
7169   </source>
7170   <dest>
7171     *: "Zaradiť Na Koniec"
7172   </dest>
7173   <voice>
7174     *: "Zaradiť na koniec"
7175   </voice>
7176 </phrase>
7177 <phrase>
7178   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7179   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7180   user: core
7181   <source>
7182     *: "Queue Shuffled"
7183   </source>
7184   <dest>
7185     *: "Zaradiť Zamiešané"
7186   </dest>
7187   <voice>
7188     *: "Zaradiť zamiešané"
7189   </voice>
7190 </phrase>
7191 <phrase>
7192   id: LANG_REPLACE
7193   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7194   user: core
7195   <source>
7196     *: "Play Next"
7197   </source>
7198   <dest>
7199     *: "Prehrať Ďalšie"
7200   </dest>
7201   <voice>
7202     *: "Prehrať ďalšie"
7203   </voice>
7204 </phrase>
7205 <phrase>
7206   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7207   desc: splash number of tracks inserted
7208   user: core
7209   <source>
7210     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7211   </source>
7212   <dest>
7213     *: "Vložených %d stôp (%s)"
7214   </dest>
7215   <voice>
7216     *: "Stôp vložených"
7217   </voice>
7218 </phrase>
7219 <phrase>
7220   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7221   desc: splash number of tracks queued
7222   user: core
7223   <source>
7224     *: "Queued %d tracks (%s)"
7225   </source>
7226   <dest>
7227     *: "Zaradených %d stôp (%s)"
7228   </dest>
7229   <voice>
7230     *: "Stôp zaradených"
7231   </voice>
7232 </phrase>
7233 <phrase>
7234   id: LANG_VIEW
7235   desc: in on+play menu
7236   user: core
7237   <source>
7238     *: "View"
7239   </source>
7240   <dest>
7241     *: "Zobraziť"
7242   </dest>
7243   <voice>
7244     *: "Zobraziť"
7245   </voice>
7246 </phrase>
7247 <phrase>
7248   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7249   desc: in playlist menu.
7250   user: core
7251   <source>
7252     *: "Search In Playlist"
7253   </source>
7254   <dest>
7255     *: "Hľadať V Plejliste"
7256   </dest>
7257   <voice>
7258     *: "Hľadať v plejliste"
7259   </voice>
7260 </phrase>
7261 <phrase>
7262   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7263   desc: splash number of tracks inserted
7264   user: core
7265   <source>
7266     *: "Searching... %d found (%s)"
7267   </source>
7268   <dest>
7269     *: "Hľadám... %d nájdených (%s)"
7270   </dest>
7271   <voice>
7272     *: ""
7273   </voice>
7274 </phrase>
7275 <phrase>
7276   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7277   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7278   user: core
7279   <source>
7280     *: "Reshuffle"
7281   </source>
7282   <dest>
7283     *: "Znovu Zamiešať"
7284   </dest>
7285   <voice>
7286     *: "Znovu zamiešať"
7287   </voice>
7288 </phrase>
7289 <phrase>
7290   id: LANG_CATALOG_VIEW
7291   desc: in onplay playlist catalog submenu
7292   user: core
7293   <source>
7294     *: "View Catalog"
7295   </source>
7296   <dest>
7297     *: "Zobraziť Katalóg"
7298   </dest>
7299   <voice>
7300     *: "Zobraziť katalóg"
7301   </voice>
7302 </phrase>
7303 <phrase>
7304   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7305   desc: in onplay playlist catalog submenu
7306   user: core
7307   <source>
7308     *: "Add to Playlist"
7309   </source>
7310   <dest>
7311     *: "Pridať Do Plejlistu"
7312   </dest>
7313   <voice>
7314     *: "Pridať do plejlistu"
7315   </voice>
7316 </phrase>
7317 <phrase>
7318   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7319   desc: in onplay playlist catalog submenu
7320   user: core
7321   <source>
7322     *: "Add to New Playlist"
7323   </source>
7324   <dest>
7325     *: "Pridať Do Nového Plejlistu"
7326   </dest>
7327   <voice>
7328     *: "Pridať do nového plejlistu"
7329   </voice>
7330 </phrase>
7331 <phrase>
7332   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7333   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7334   user: core
7335   <source>
7336     *: "%s doesn't exist"
7337   </source>
7338   <dest>
7339     *: "%s neexistuje"
7340   </dest>
7341   <voice>
7342     *: "Priečinok plejlistu neexistuje"
7343   </voice>
7344 </phrase>
7345 <phrase>
7346   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7347   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7348   user: core
7349   <source>
7350     *: "No Playlists"
7351   </source>
7352   <dest>
7353     *: "Žiadne Plejlisty"
7354   </dest>
7355   <voice>
7356     *: "Žiadne plejlisty"
7357   </voice>
7358 </phrase>
7359 <phrase>
7360   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7361   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7362   user: core
7363   <source>
7364     *: "Bookmarks"
7365   </source>
7366   <dest>
7367     *: "Záložky"
7368   </dest>
7369   <voice>
7370     *: "Záložky"
7371   </voice>
7372 </phrase>
7373 <phrase>
7374   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7375   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7376   user: core
7377   <source>
7378     *: "Create Bookmark"
7379   </source>
7380   <dest>
7381     *: "Vytvoriť Záložku"
7382   </dest>
7383   <voice>
7384     *: "Vytvoriť záložku"
7385   </voice>
7386 </phrase>
7387 <phrase>
7388   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7389   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7390   user: core
7391   <source>
7392     *: "List Bookmarks"
7393   </source>
7394   <dest>
7395     *: "Zobraziť Zoznam Záložiek"
7396   </dest>
7397   <voice>
7398     *: "Zobraziť zoznam záložiek"
7399   </voice>
7400 </phrase>
7401 <phrase>
7402   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7403   desc: title for the onplay menus
7404   user: core
7405   <source>
7406     *: "Context Menu"
7407   </source>
7408   <dest>
7409     *: "Kontextová Ponuka"
7410   </dest>
7411   <voice>
7412     *: "Kontextová ponuka"
7413   </voice>
7414 </phrase>
7415 <phrase>
7416   id: LANG_MENU_SET_RATING
7417   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7418   user: core
7419   <source>
7420     *: "Set Song Rating"
7421   </source>
7422   <dest>
7423     *: "Nastaviť Hodnotenie Piesne"
7424   </dest>
7425   <voice>
7426     *: "Nastaviť hodnotenie piesne"
7427   </voice>
7428 </phrase>
7429 <phrase>
7430   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7431   desc:
7432   user: core
7433   <source>
7434     *: "Browse Cuesheet"
7435   </source>
7436   <dest>
7437     *: "Prehľadávať Hárky Stôp"
7438   </dest>
7439   <voice>
7440     *: "Prehľadávať hárky stôp"
7441   </voice>
7442 </phrase>
7443 <phrase>
7444   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7445   desc: Menu option to start tag viewer
7446   user: core
7447   <source>
7448     *: "Show Track Info"
7449   </source>
7450   <dest>
7451     *: "Zobraziť Info o Stope"
7452   </dest>
7453   <voice>
7454     *: "Zobraziť info o stope"
7455   </voice>
7456 </phrase>
7457 <phrase>
7458   id: LANG_ID3_TITLE
7459   desc: in tag viewer
7460   user: core
7461   <source>
7462     *: "Title"
7463   </source>
7464   <dest>
7465     *: "Názov"
7466   </dest>
7467   <voice>
7468     *: ""
7469   </voice>
7470 </phrase>
7471 <phrase>
7472   id: LANG_ID3_ARTIST
7473   desc: in tag viewer
7474   user: core
7475   <source>
7476     *: "Artist"
7477   </source>
7478   <dest>
7479     *: "Interprét"
7480   </dest>
7481   <voice>
7482     *: ""
7483   </voice>
7484 </phrase>
7485 <phrase>
7486   id: LANG_ID3_ALBUM
7487   desc: in tag viewer
7488   user: core
7489   <source>
7490     *: "Album"
7491   </source>
7492   <dest>
7493     *: "Album"
7494   </dest>
7495   <voice>
7496     *: ""
7497   </voice>
7498 </phrase>
7499 <phrase>
7500   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7501   desc: in tag viewer
7502   user: core
7503   <source>
7504     *: "Tracknum"
7505   </source>
7506   <dest>
7507     *: "Č. Stopy"
7508   </dest>
7509   <voice>
7510     *: ""
7511   </voice>
7512 </phrase>
7513 <phrase>
7514   id: LANG_ID3_GENRE
7515   desc: in tag viewer
7516   user: core
7517   <source>
7518     *: "Genre"
7519   </source>
7520   <dest>
7521     *: "Žáner"
7522   </dest>
7523   <voice>
7524     *: ""
7525   </voice>
7526 </phrase>
7527 <phrase>
7528   id: LANG_ID3_YEAR
7529   desc: in tag viewer
7530   user: core
7531   <source>
7532     *: "Year"
7533   </source>
7534   <dest>
7535     *: "Rok"
7536   </dest>
7537   <voice>
7538     *: ""
7539   </voice>
7540 </phrase>
7541 <phrase>
7542   id: LANG_ID3_LENGTH
7543   desc: in tag viewer
7544   user: core
7545   <source>
7546     *: "Length"
7547   </source>
7548   <dest>
7549     *: "Trvanie"
7550   </dest>
7551   <voice>
7552     *: ""
7553   </voice>
7554 </phrase>
7555 <phrase>
7556   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7557   desc: in tag viewer
7558   user: core
7559   <source>
7560     *: "Playlist"
7561   </source>
7562   <dest>
7563     *: "Plejlist"
7564   </dest>
7565   <voice>
7566     *: ""
7567   </voice>
7568 </phrase>
7569 <phrase>
7570   id: LANG_ID3_BITRATE
7571   desc: in tag viewer
7572   user: core
7573   <source>
7574     *: "Bitrate"
7575   </source>
7576   <dest>
7577     *: "Počet Bitov"
7578   </dest>
7579   <voice>
7580     *: ""
7581   </voice>
7582 </phrase>
7583 <phrase>
7584   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7585   desc: in tag viewer
7586   user: core
7587   <source>
7588     *: "Album Artist"
7589   </source>
7590   <dest>
7591     *: "Interprét Albumu"
7592   </dest>
7593   <voice>
7594     *: ""
7595   </voice>
7596 </phrase>
7597 <phrase>
7598   id: LANG_ID3_DISCNUM
7599   desc: in tag viewer
7600   user: core
7601   <source>
7602     *: "Discnum"
7603   </source>
7604   <dest>
7605     *: "Č. Disku"
7606   </dest>
7607   <voice>
7608     *: ""
7609   </voice>
7610 </phrase>
7611 <phrase>
7612   id: LANG_ID3_COMMENT
7613   desc: in tag viewer
7614   user: core
7615   <source>
7616     *: "Comment"
7617   </source>
7618   <dest>
7619     *: "Komentár"
7620   </dest>
7621   <voice>
7622     *: ""
7623   </voice>
7624 </phrase>
7625 <phrase>
7626   id: LANG_ID3_VBR
7627   desc: in browse_id3
7628   user: core
7629   <source>
7630     *: " (VBR)"
7631   </source>
7632   <dest>
7633     *: " (VBR)"
7634   </dest>
7635   <voice>
7636     *: ""
7637   </voice>
7638 </phrase>
7639 <phrase>
7640   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7641   desc: in tag viewer
7642   user: core
7643   <source>
7644     *: "Frequency"
7645   </source>
7646   <dest>
7647     *: "Frekvencia"
7648   </dest>
7649   <voice>
7650     *: ""
7651   </voice>
7652 </phrase>
7653 <phrase>
7654   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7655   desc: in tag viewer
7656   user: core
7657   <source>
7658     *: "Track Gain"
7659   </source>
7660   <dest>
7661     *: "Zosilnenie Stopy"
7662   </dest>
7663   <voice>
7664     *: ""
7665   </voice>
7666 </phrase>
7667 <phrase>
7668   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7669   desc: in tag viewer
7670   user: core
7671   <source>
7672     *: "Album Gain"
7673   </source>
7674   <dest>
7675     *: "Zosilnenie Albumu"
7676   </dest>
7677   <voice>
7678     *: ""
7679   </voice>
7680 </phrase>
7681 <phrase>
7682   id: LANG_ID3_PATH
7683   desc: in tag viewer
7684   user: core
7685   <source>
7686     *: "Path"
7687   </source>
7688   <dest>
7689     *: "Cesta"
7690   </dest>
7691   <voice>
7692     *: ""
7693   </voice>
7694 </phrase>
7695 <phrase>
7696   id: LANG_ID3_NO_INFO
7697   desc: in tag viewer
7698   user: core
7699   <source>
7700     *: "<No Info>"
7701   </source>
7702   <dest>
7703     *: "<Bez Infa>"
7704   </dest>
7705   <voice>
7706     *: ""
7707   </voice>
7708 </phrase>
7709 <phrase>
7710   id: LANG_RENAME
7711   desc: The verb/action Rename
7712   user: core
7713   <source>
7714     *: "Rename"
7715   </source>
7716   <dest>
7717     *: "Premenovať"
7718   </dest>
7719   <voice>
7720     *: "Premenovať"
7721   </voice>
7722 </phrase>
7723 <phrase>
7724   id: LANG_CUT
7725   desc: The verb/action Cut
7726   user: core
7727   <source>
7728     *: "Cut"
7729   </source>
7730   <dest>
7731     *: "Vystrihnúť"
7732   </dest>
7733   <voice>
7734     *: "Vystrihnúť"
7735   </voice>
7736 </phrase>
7737 <phrase>
7738   id: LANG_COPY
7739   desc: The verb/action Copy
7740   user: core
7741   <source>
7742     *: "Copy"
7743   </source>
7744   <dest>
7745     *: "Kopírovať"
7746   </dest>
7747   <voice>
7748     *: "Kopírovať"
7749   </voice>
7750 </phrase>
7751 <phrase>
7752   id: LANG_PASTE
7753   desc: The verb/action Paste
7754   user: core
7755   <source>
7756     *: "Paste"
7757   </source>
7758   <dest>
7759     *: "Vložiť"
7760   </dest>
7761   <voice>
7762     *: "Vložiť"
7763   </voice>
7764 </phrase>
7765 <phrase>
7766   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7767   desc: The verb/action Paste
7768   user: core
7769   <source>
7770     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7771   </source>
7772   <dest>
7773     *: "Súbor/priečinok existuje. Nahradiť?"
7774   </dest>
7775   <voice>
7776     *: "Súbor alebo priečinok už existuje. Nahradiť?"
7777   </voice>
7778 </phrase>
7779 <phrase>
7780   id: LANG_DELETE
7781   desc: The verb/action Delete
7782   user: core
7783   <source>
7784     *: "Delete"
7785   </source>
7786   <dest>
7787     *: "Vymazať"
7788   </dest>
7789   <voice>
7790     *: "Vymazať"
7791   </voice>
7792 </phrase>
7793 <phrase>
7794   id: LANG_DELETE_DIR
7795   desc: in on+play menu
7796   user: core
7797   <source>
7798     *: "Delete Directory"
7799   </source>
7800   <dest>
7801     *: "Vymazať Priečinok"
7802   </dest>
7803   <voice>
7804     *: "Vymazať priečinok"
7805   </voice>
7806 </phrase>
7807 <phrase>
7808   id: LANG_REALLY_DELETE
7809   desc: Really Delete?
7810   user: core
7811   <source>
7812     *: "Delete?"
7813   </source>
7814   <dest>
7815     *: "Vymazať?"
7816   </dest>
7817   <voice>
7818     *: "Naozaj vymazať?"
7819   </voice>
7820 </phrase>
7821 <phrase>
7822   id: LANG_COPYING
7823   desc:
7824   user: core
7825   <source>
7826     *: "Copying..."
7827   </source>
7828   <dest>
7829     *: "Kopírovanie..."
7830   </dest>
7831   <voice>
7832     *: "Kopírovanie"
7833   </voice>
7834 </phrase>
7835 <phrase>
7836   id: LANG_DELETING
7837   desc:
7838   user: core
7839   <source>
7840     *: "Deleting..."
7841   </source>
7842   <dest>
7843     *: "Mazanie..."
7844   </dest>
7845   <voice>
7846     *: "Mazanie"
7847   </voice>
7848 </phrase>
7849 <phrase>
7850   id: LANG_MOVING
7851   desc:
7852   user: core
7853   <source>
7854     *: "Moving..."
7855   </source>
7856   <dest>
7857     *: "Presúvanie..."
7858   </dest>
7859   <voice>
7860     *: "Presúvanie"
7861   </voice>
7862 </phrase>
7863 <phrase>
7864   id: LANG_DELETED
7865   desc: A file has beed deleted
7866   user: core
7867   <source>
7868     *: "Deleted"
7869   </source>
7870   <dest>
7871     *: "Vymazané"
7872   </dest>
7873   <voice>
7874     *: "Vymazané"
7875   </voice>
7876 </phrase>
7877 <phrase>
7878   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7879   desc: text for onplay menu entry
7880   user: core
7881   <source>
7882     *: none
7883     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7884   </source>
7885   <dest>
7886     *: none
7887     lcd_non-mono: "Nastaviť Ako Pozadie"
7888   </dest>
7889   <voice>
7890     *: none
7891     lcd_non-mono: "Nastaviť ako pozadie"
7892   </voice>
7893 </phrase>
7894 <phrase>
7895   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7896   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7897   user: core
7898   <source>
7899     *: none
7900     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7901   </source>
7902   <dest>
7903     *: none
7904     lcd_non-mono: "Pozadie Načítané"
7905   </dest>
7906   <voice>
7907     *: none
7908     lcd_non-mono: ""
7909   </voice>
7910 </phrase>
7911 <phrase>
7912   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7913   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7914   user: core
7915   <source>
7916     *: none
7917     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7918   </source>
7919   <dest>
7920     *: none
7921     lcd_non-mono: "Zlihanie: Pozadie"
7922   </dest>
7923   <voice>
7924     *: none
7925     lcd_non-mono: ""
7926   </voice>
7927 </phrase>
7928 <phrase>
7929   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7930   desc: Onplay open with
7931   user: core
7932   <source>
7933     *: "Open With..."
7934   </source>
7935   <dest>
7936     *: "Otvoriť V Programe..."
7937   </dest>
7938   <voice>
7939     *: "Otvoriť v programe"
7940   </voice>
7941 </phrase>
7942 <phrase>
7943   id: LANG_CREATE_DIR
7944   desc: in main menu
7945   user: core
7946   <source>
7947     *: "Create Directory"
7948   </source>
7949   <dest>
7950     *: "Vytvoriť Priečinok"
7951   </dest>
7952   <voice>
7953     *: "Vytvoriť priečinok"
7954   </voice>
7955 </phrase>
7956 <phrase>
7957   id: LANG_PROPERTIES
7958   desc: browser file/dir properties
7959   user: core
7960   <source>
7961     *: "Properties"
7962   </source>
7963   <dest>
7964     *: "Vlastnosti"
7965   </dest>
7966   <voice>
7967     *: "Vlastnosti"
7968   </voice>
7969 </phrase>
7970 <phrase>
7971   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7972   desc:
7973   user: core
7974   <source>
7975     *: "Add to Shortcuts"
7976   </source>
7977   <dest>
7978     *: "Pridať Do Skratiek"
7979   </dest>
7980   <voice>
7981     *: "Pridať do skratiek"
7982   </voice>
7983 </phrase>
7984 <phrase>
7985   id: LANG_PITCH
7986   desc: "pitch" in the pitch screen
7987   user: core
7988   <source>
7989     *: none
7990     pitchscreen: "Pitch"
7991   </source>
7992   <dest>
7993     *: none
7994     pitchscreen: "Výška"
7995   </dest>
7996   <voice>
7997     *: none
7998     pitchscreen: "Výška"
7999   </voice>
8000 </phrase>
8001 <phrase>
8002   id: LANG_PITCH_UP
8003   desc: in wps
8004   user: core
8005   <source>
8006     *: none
8007     pitchscreen: "Pitch Up"
8008   </source>
8009   <dest>
8010     *: none
8011     pitchscreen: "Zvýšiť"
8012   </dest>
8013   <voice>
8014     *: none
8015     pitchscreen: ""
8016   </voice>
8017 </phrase>
8018 <phrase>
8019   id: LANG_PITCH_DOWN
8020   desc: in wps
8021   user: core
8022   <source>
8023     *: none
8024     pitchscreen: "Pitch Down"
8025   </source>
8026   <dest>
8027     *: none
8028     pitchscreen: "Znížiť"
8029   </dest>
8030   <voice>
8031     *: none
8032     pitchscreen: ""
8033   </voice>
8034 </phrase>
8035 <phrase>
8036   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8037   desc: in wps
8038   user: core
8039   <source>
8040     *: none
8041     pitchscreen: "Semitone Up"
8042   </source>
8043   <dest>
8044     *: none
8045     pitchscreen: "O Poltón Vyššie"
8046   </dest>
8047   <voice>
8048     *: none
8049     pitchscreen: ""
8050   </voice>
8051 </phrase>
8052 <phrase>
8053   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8054   desc: in wps
8055   user: core
8056   <source>
8057     *: none
8058     pitchscreen: "Semitone Down"
8059   </source>
8060   <dest>
8061     *: none
8062     pitchscreen: "O Poltón Nižšie"
8063   </dest>
8064   <voice>
8065     *: none
8066     pitchscreen: ""
8067   </voice>
8068 </phrase>
8069 <phrase>
8070   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8071   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8072   user: core
8073   <source>
8074     *: "Playlist Buffer Full"
8075   </source>
8076   <dest>
8077     *: "Buffer plejlistu je plný"
8078   </dest>
8079   <voice>
8080     *: "Buffer plejlistu je plný"
8081   </voice>
8082 </phrase>
8083 <phrase>
8084   id: LANG_END_PLAYLIST
8085   desc: when playlist has finished
8086   user: core
8087   <source>
8088     *: "End of Song List"
8089     archosplayer: "End of List"
8090   </source>
8091   <dest>
8092     *: "Koniec zoznamu skladieb"
8093     archosplayer: "Koniec zoznamu"
8094   </dest>
8095   <voice>
8096     *: "Koniec zoznamu skladieb"
8097   </voice>
8098 </phrase>
8099 <phrase>
8100   id: LANG_CREATING
8101   desc: Screen feedback during playlist creation
8102   user: core
8103   <source>
8104     *: "Creating"
8105   </source>
8106   <dest>
8107     *: "Vytváram"
8108   </dest>
8109   <voice>
8110     *: ""
8111   </voice>
8112 </phrase>
8113 <phrase>
8114   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8115   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8116   user: core
8117   <source>
8118     *: "Nothing to resume"
8119   </source>
8120   <dest>
8121     *: "Nič na obnovenie"
8122   </dest>
8123   <voice>
8124     *: "Nič na obnovenie"
8125   </voice>
8126 </phrase>
8127 <phrase>
8128   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8129   desc: Playlist error
8130   user: core
8131   <source>
8132     *: "Error updating playlist control file"
8133   </source>
8134   <dest>
8135     *: "Chyba pri aktualizácii Kontrolného súboru plejlistu"
8136   </dest>
8137   <voice>
8138     *: "Chyba pri aktualizácii kontrolného súboru plejlistu"
8139   </voice>
8140 </phrase>
8141 <phrase>
8142   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8143   desc: Playlist error
8144   user: core
8145   <source>
8146     *: "Error accessing playlist file"
8147   </source>
8148   <dest>
8149     *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
8150   </dest>
8151   <voice>
8152     *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
8153   </voice>
8154 </phrase>
8155 <phrase>
8156   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8157   desc: Playlist error
8158   user: core
8159   <source>
8160     *: "Error accessing playlist control file"
8161   </source>
8162   <dest>
8163     *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
8164   </dest>
8165   <voice>
8166     *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
8167   </voice>
8168 </phrase>
8169 <phrase>
8170   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8171   desc: Playlist error
8172   user: core
8173   <source>
8174     *: "Error accessing directory"
8175   </source>
8176   <dest>
8177     *: "Chyba prístupu ku priečinku"
8178   </dest>
8179   <voice>
8180     *: "Chyba prístupu ku priečinku"
8181   </voice>
8182 </phrase>
8183 <phrase>
8184   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8185   desc: Playlist resume error
8186   user: core
8187   <source>
8188     *: "Playlist control file is invalid"
8189   </source>
8190   <dest>
8191     *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
8192   </dest>
8193   <voice>
8194     *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
8195   </voice>
8196 </phrase>
8197 <phrase>
8198   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8199   desc: DEPRECATED
8200   user: core
8201   <source>
8202     *: ""
8203   </source>
8204   <dest>
8205     *: ""
8206   </dest>
8207   <voice>
8208     *: ""
8209   </voice>
8210 </phrase>
8211 <phrase>
8212   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8213   desc: DEPRECATED
8214   user: core
8215   <source>
8216     *: ""
8217   </source>
8218   <dest>
8219     *: ""
8220   </dest>
8221   <voice>
8222     *: ""
8223   </voice>
8224 </phrase>
8225 <phrase>
8226   id: LANG_PAUSE
8227   desc: in wps and recording trigger menu
8228   user: core
8229   <source>
8230     *: "Pause"
8231   </source>
8232   <dest>
8233     *: "Pauza"
8234   </dest>
8235   <voice>
8236     *: "pauza"
8237   </voice>
8238 </phrase>
8239 <phrase>
8240   id: LANG_MODE
8241   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8242   user: core
8243   <source>
8244     *: "Mode:"
8245   </source>
8246   <dest>
8247     *: "Režim:"
8248   </dest>
8249   <voice>
8250     *: ""
8251   </voice>
8252 </phrase>
8253 <phrase>
8254   id: LANG_TIME
8255   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8256   user: core
8257   <source>
8258     *: "Time"
8259   </source>
8260   <dest>
8261     *: "Čas"
8262   </dest>
8263   <voice>
8264     *: "Čas"
8265   </voice>
8266 </phrase>
8267 <phrase>
8268   id: LANG_USB_CHARGING
8269   desc: in Battery menu
8270   user: core
8271   <source>
8272     *: none
8273     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8274   </source>
8275   <dest>
8276     *: none
8277     usb_charging_enable: "Nabíjať Počas Pripojenia USB"
8278   </dest>
8279   <voice>
8280     *: none
8281     usb_charging_enable: "Nabíjať počas pripojenia USB"
8282   </voice>
8283 </phrase>
8284 <phrase>
8285   id: LANG_KEYLOCK_ON
8286   desc: displayed when key lock is on
8287   user: core
8288   <source>
8289     *: "Buttons Locked"
8290   </source>
8291   <dest>
8292     *: "Tlačidlá Sú Zamknuté"
8293   </dest>
8294   <voice>
8295     *: ""
8296   </voice>
8297 </phrase>
8298 <phrase>
8299   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8300   desc: displayed when key lock is turned off
8301   user: core
8302   <source>
8303     *: "Buttons Unlocked"
8304   </source>
8305   <dest>
8306     *: "Tlačidlá Sú Odomknuté"
8307   </dest>
8308   <voice>
8309     *: ""
8310   </voice>
8311 </phrase>
8312 <phrase>
8313   id: LANG_RECORDING_TIME
8314   desc: Display of recorded time
8315   user: core
8316   <source>
8317     *: none
8318     recording: "Time:"
8319   </source>
8320   <dest>
8321     *: none
8322     recording: "Čas:"
8323   </dest>
8324   <voice>
8325     *: none
8326     recording: ""
8327   </voice>
8328 </phrase>
8329 <phrase>
8330   id: LANG_DISK_FULL
8331   desc: in recording screen
8332   user: core
8333   <source>
8334     *: none
8335     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8336     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8337     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8338     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8339   </source>
8340   <dest>
8341     *: none
8342     recording: "Disk je plný. Stlačte OFF pre pokračovanie."
8343     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Stlačte STOP pre pokračovanie"
8344     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Stlačte POWER pre pokračovanie"
8345     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Stlačte PREV pre pokračovanie"
8346   </dest>
8347   <voice>
8348     *: none
8349     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8350   </voice>
8351 </phrase>
8352 <phrase>
8353   id: LANG_DB_INF
8354   desc: -inf db for values below measurement
8355   user: core
8356   <source>
8357     *: none
8358     recording: "-inf"
8359   </source>
8360   <dest>
8361     *: none
8362     recording: "-nek"
8363   </dest>
8364   <voice>
8365     *: none
8366     recording: "mínus nekonečno"
8367   </voice>
8368 </phrase>
8369 <phrase>
8370   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8371   desc: in shutdown screen
8372   user: core
8373   <source>
8374     *: none
8375     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8376   </source>
8377   <dest>
8378     *: none
8379     soft_shutdown: "Stlačte OFF pre vypnutie"
8380   </dest>
8381   <voice>
8382     *: none
8383     soft_shutdown: ""
8384   </voice>
8385 </phrase>
8386 <phrase>
8387   id: LANG_REMOVE_MMC
8388   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8389   user: core
8390   <source>
8391     *: none
8392     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8393   </source>
8394   <dest>
8395     *: none
8396     archosondio*: "Prosím vyberte vloženú MMC"
8397   </dest>
8398   <voice>
8399     *: none
8400     archosondio*: "Prosím vyberte multimediálnu kartu"
8401   </voice>
8402 </phrase>
8403 <phrase>
8404   id: LANG_BOOT_CHANGED
8405   desc: File browser discovered the boot file was changed
8406   user: core
8407   <source>
8408     *: "Boot changed"
8409   </source>
8410   <dest>
8411     *: "Zavádzanie zmenené"
8412   </dest>
8413   <voice>
8414     *: "Zavádzanie zmenené"
8415   </voice>
8416 </phrase>
8417 <phrase>
8418   id: LANG_REBOOT_NOW
8419   desc: Do you want to reboot?
8420   user: core
8421   <source>
8422     *: "Reboot now?"
8423   </source>
8424   <dest>
8425     *: "Reštartovať teraz?"
8426   </dest>
8427   <voice>
8428     *: "Reštartovať teraz?"
8429   </voice>
8430 </phrase>
8431 <phrase>
8432   id: LANG_OFF_ABORT
8433   desc: Used on archosrecorder models
8434   user: core
8435   <source>
8436     *: "OFF to abort"
8437     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8438     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8439     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8440     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8441     gigabeats: "BACK to abort"
8442     gigabeatfx: "POWER to abort"
8443   </source>
8444   <dest>
8445     *: "OFF Pre prerušenie"
8446     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pre prerušenie"
8447     ipod*: "PLAY/PAUSE pre prerušenie"
8448     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pre prerušenie"
8449     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pre prerušenie"
8450     gigabeats: "BACK pre prerušenie"
8451     gigabeatfx: "POWER pre prerušenie"
8452   </dest>
8453   <voice>
8454     *: ""
8455   </voice>
8456 </phrase>
8457 <phrase>
8458   id: LANG_NO_FILES
8459   desc: in settings_menu
8460   user: core
8461   <source>
8462     *: "No files"
8463   </source>
8464   <dest>
8465     *: "Žiadne súbory"
8466   </dest>
8467   <voice>
8468     *: "Žiadne súbory"
8469   </voice>
8470 </phrase>
8471 <phrase>
8472   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8473   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8474   user: core
8475   <source>
8476     *: "New Keyboard"
8477   </source>
8478   <dest>
8479     *: "Nová klávesnica"
8480   </dest>
8481   <voice>
8482     *: "Nová klávesnica"
8483   </voice>
8484 </phrase>
8485 <phrase>
8486   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8487   desc: Plugin open error message
8488   user: core
8489   <source>
8490     *: "Can't open %s"
8491   </source>
8492   <dest>
8493     *: "Nemožno otvoriť %s"
8494   </dest>
8495   <voice>
8496     *: ""
8497   </voice>
8498 </phrase>
8499 <phrase>
8500   id: LANG_READ_FAILED
8501   desc: There was an error reading a file
8502   user: core
8503   <source>
8504     *: "Failed reading %s"
8505   </source>
8506   <dest>
8507     *: "Zlihalo čítanie %s"
8508   </dest>
8509   <voice>
8510     *: ""
8511   </voice>
8512 </phrase>
8513 <phrase>
8514   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8515   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8516   user: core
8517   <source>
8518     *: "Incompatible model"
8519   </source>
8520   <dest>
8521     *: "Nekompatibilný model"
8522   </dest>
8523   <voice>
8524     *: ""
8525   </voice>
8526 </phrase>
8527 <phrase>
8528   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8529   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8530   user: core
8531   <source>
8532     *: "Incompatible version"
8533   </source>
8534   <dest>
8535     *: "Nekompatibilná verzia"
8536   </dest>
8537   <voice>
8538     *: ""
8539   </voice>
8540 </phrase>
8541 <phrase>
8542   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8543   desc: The plugin return an error code
8544   user: core
8545   <source>
8546     *: "Plugin returned error"
8547   </source>
8548   <dest>
8549     *: "Zásuvný modul vrátil chybu"
8550   </dest>
8551   <voice>
8552     *: ""
8553   </voice>
8554 </phrase>
8555 <phrase>
8556   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8557   desc: Extension array full
8558   user: core
8559   <source>
8560     *: "Extension array full"
8561   </source>
8562   <dest>
8563     *: "Pole rozšírenia je plné"
8564   </dest>
8565   <voice>
8566     *: "Pole rozšírenia je plné"
8567   </voice>
8568 </phrase>
8569 <phrase>
8570   id: LANG_FILETYPES_FULL
8571   desc: Filetype array full
8572   user: core
8573   <source>
8574     *: "Filetype array full"
8575   </source>
8576   <dest>
8577     *: "Pole typu súboru je plné"
8578   </dest>
8579   <voice>
8580     *: "Pole typu súboru je plné"
8581   </voice>
8582 </phrase>
8583 <phrase>
8584   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8585   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8586   user: core
8587   <source>
8588     *: "Dir Buffer is Full!"
8589   </source>
8590   <dest>
8591     *: "Buffer priečinka je plný"
8592   </dest>
8593   <voice>
8594     *: "Buffer priečinka je plný"
8595   </voice>
8596 </phrase>
8597 <phrase>
8598   id: LANG_INVALID_FILENAME
8599   desc: "invalid filename entered" error message
8600   user: core
8601   <source>
8602     *: "Invalid Filename!"
8603   </source>
8604   <dest>
8605     *: "Neplatný názov súboru"
8606   </dest>
8607   <voice>
8608     *: "Neplatný názov súboru"
8609   </voice>
8610 </phrase>
8611 <phrase>
8612   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8613   desc: Viewer plugin name too long
8614   user: core
8615   <source>
8616     *: "Plugin name too long"
8617   </source>
8618   <dest>
8619     *: "Názov zásuvného modulu je príliš dlhý"
8620   </dest>
8621   <voice>
8622     *: "Názov zásuvného modulu je príliš dlhý"
8623   </voice>
8624 </phrase>
8625 <phrase>
8626   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8627   desc: deprecated
8628   user: core
8629   <source>
8630     *: none
8631     swcodec: ""
8632   </source>
8633   <dest>
8634     *: none
8635     swcodec: ""
8636   </dest>
8637   <voice>
8638     *: none
8639     swcodec: ""
8640   </voice>
8641 </phrase>
8642 <phrase>
8643   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8644   desc: when activating an option that requires a reboot
8645   user: core
8646   <source>
8647     *: "Please reboot to enable"
8648   </source>
8649   <dest>
8650     *: "Reštartujte pre aktivovanie"
8651   </dest>
8652   <voice>
8653     *: "Prosím reštartujte pre aktivovanie"
8654   </voice>
8655 </phrase>
8656 <phrase>
8657   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8658   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8659   user: core
8660   <source>
8661     *: none
8662     charging: "Battery: Charging"
8663   </source>
8664   <dest>
8665     *: none
8666     charging: "Batéria: Nabíjanie"
8667   </dest>
8668   <voice>
8669     *: none
8670     charging: "Batéria: nabíjanie"
8671   </voice>
8672 </phrase>
8673 <phrase>
8674   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8675   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8676   user: core
8677   <source>
8678     *: none
8679     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8680   </source>
8681   <dest>
8682     *: none
8683     archosrecorder: "Batéria: Nabitá"
8684   </dest>
8685   <voice>
8686     *: none
8687     archosrecorder: "Nabitá"
8688   </voice>
8689 </phrase>
8690 <phrase>
8691   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8692   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8693   user: core
8694   <source>
8695     *: none
8696     charging: "Battery: Trickle Chg"
8697   </source>
8698   <dest>
8699     *: none
8700     charging: "Batéria: Trickle Nab"
8701   </dest>
8702   <voice>
8703     *: none
8704     charging: "Trickle Nabíjanie"
8705   </voice>
8706 </phrase>
8707 <phrase>
8708   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8709   desc: general warning
8710   user: core
8711   <source>
8712     *: "WARNING! Low Battery!"
8713   </source>
8714   <dest>
8715     *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8716   </dest>
8717   <voice>
8718     *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8719   </voice>
8720 </phrase>
8721 <phrase>
8722   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8723   desc: general warning
8724   user: core
8725   <source>
8726     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8727   </source>
8728   <dest>
8729     *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8730   </dest>
8731   <voice>
8732     *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8733   </voice>
8734 </phrase>
8735 <phrase>
8736   id: LANG_BYTE
8737   desc: a unit postfix
8738   user: core
8739   <source>
8740     *: "B"
8741   </source>
8742   <dest>
8743     *: "B"
8744   </dest>
8745   <voice>
8746     *: ""
8747   </voice>
8748 </phrase>
8749 <phrase>
8750   id: LANG_KILOBYTE
8751   desc: a unit postfix, also voiced
8752   user: core
8753   <source>
8754     *: "KB"
8755   </source>
8756   <dest>
8757     *: "KB"
8758   </dest>
8759   <voice>
8760     *: "kilobajt"
8761   </voice>
8762 </phrase>
8763 <phrase>
8764   id: LANG_MEGABYTE
8765   desc: a unit postfix, also voiced
8766   user: core
8767   <source>
8768     *: "MB"
8769   </source>
8770   <dest>
8771     *: "MB"
8772   </dest>
8773   <voice>
8774     *: "megabajt"
8775   </voice>
8776 </phrase>
8777 <phrase>
8778   id: LANG_GIGABYTE
8779   desc: a unit postfix, also voiced
8780   user: core
8781   <source>
8782     *: "GB"
8783   </source>
8784   <dest>
8785     *: "GB"
8786   </dest>
8787   <voice>
8788     *: "gigabajt"
8789   </voice>
8790 </phrase>
8791 <phrase>
8792   id: LANG_POINT
8793   desc: decimal separator for composing numbers
8794   user: core
8795   <source>
8796     *: "."
8797   </source>
8798   <dest>
8799     *: "."
8800   </dest>
8801   <voice>
8802     *: "bodka"
8803   </voice>
8804 </phrase>
8805 <phrase>
8806   id: VOICE_ZERO
8807   desc: spoken only, for composing numbers
8808   user: core
8809   <source>
8810     *: ""
8811   </source>
8812   <dest>
8813     *: ""
8814   </dest>
8815   <voice>
8816     *: "0"
8817   </voice>
8818 </phrase>
8819 <phrase>
8820   id: VOICE_ONE
8821   desc: spoken only, for composing numbers
8822   user: core
8823   <source>
8824     *: ""
8825   </source>
8826   <dest>
8827     *: ""
8828   </dest>
8829   <voice>
8830     *: "1"
8831   </voice>
8832 </phrase>
8833 <phrase>
8834   id: VOICE_TWO
8835   desc: spoken only, for composing numbers
8836   user: core
8837   <source>
8838     *: ""
8839   </source>
8840   <dest>
8841     *: ""
8842   </dest>
8843   <voice>
8844     *: "2"
8845   </voice>
8846 </phrase>
8847 <phrase>
8848   id: VOICE_THREE
8849   desc: spoken only, for composing numbers
8850   user: core
8851   <source>
8852     *: ""
8853   </source>
8854   <dest>
8855     *: ""
8856   </dest>
8857   <voice>
8858     *: "3"
8859   </voice>
8860 </phrase>
8861 <phrase>
8862   id: VOICE_FOUR
8863   desc: spoken only, for composing numbers
8864   user: core
8865   <source>
8866     *: ""
8867   </source>
8868   <dest>
8869     *: ""
8870   </dest>
8871   <voice>
8872     *: "4"
8873   </voice>
8874 </phrase>
8875 <phrase>
8876   id: VOICE_FIVE
8877   desc: spoken only, for composing numbers
8878   user: core
8879   <source>
8880     *: ""
8881   </source>
8882   <dest>
8883     *: ""
8884   </dest>
8885   <voice>
8886     *: "5"
8887   </voice>
8888 </phrase>
8889 <phrase>
8890   id: VOICE_SIX
8891   desc: spoken only, for composing numbers
8892   user: core
8893   <source>
8894     *: ""
8895   </source>
8896   <dest>
8897     *: ""
8898   </dest>
8899   <voice>
8900     *: "6"
8901   </voice>
8902 </phrase>
8903 <phrase>
8904   id: VOICE_SEVEN
8905   desc: spoken only, for composing numbers
8906   user: core
8907   <source>
8908     *: ""
8909   </source>
8910   <dest>
8911     *: ""
8912   </dest>
8913   <voice>
8914     *: "7"
8915   </voice>
8916 </phrase>
8917 <phrase>
8918   id: VOICE_EIGHT
8919   desc: spoken only, for composing numbers
8920   user: core
8921   <source>
8922     *: ""
8923   </source>
8924   <dest>
8925     *: ""
8926   </dest>
8927   <voice>
8928     *: "8"
8929   </voice>
8930 </phrase>
8931 <phrase>
8932   id: VOICE_NINE
8933   desc: spoken only, for composing numbers
8934   user: core
8935   <source>
8936     *: ""
8937   </source>
8938   <dest>
8939     *: ""
8940   </dest>
8941   <voice>
8942     *: "9"
8943   </voice>
8944 </phrase>
8945 <phrase>
8946   id: VOICE_TEN
8947   desc: spoken only, for composing numbers
8948   user: core
8949   <source>
8950     *: ""
8951   </source>
8952   <dest>
8953     *: ""
8954   </dest>
8955   <voice>
8956     *: "10"
8957   </voice>
8958 </phrase>
8959 <phrase>
8960   id: VOICE_ELEVEN
8961   desc: spoken only, for composing numbers
8962   user: core
8963   <source>
8964     *: ""
8965   </source>
8966   <dest>
8967     *: ""
8968   </dest>
8969   <voice>
8970     *: "11"
8971   </voice>
8972 </phrase>
8973 <phrase>
8974   id: VOICE_TWELVE
8975   desc: spoken only, for composing numbers
8976   user: core
8977   <source>
8978     *: ""
8979   </source>
8980   <dest>
8981     *: ""
8982   </dest>
8983   <voice>
8984     *: "12"
8985   </voice>
8986 </phrase>
8987 <phrase>
8988   id: VOICE_THIRTEEN
8989   desc: spoken only, for composing numbers
8990   user: core
8991   <source>
8992     *: ""
8993   </source>
8994   <dest>
8995     *: ""
8996   </dest>
8997   <voice>
8998     *: "13"
8999   </voice>
9000 </phrase>
9001 <phrase>
9002   id: VOICE_FOURTEEN
9003   desc: spoken only, for composing numbers
9004   user: core
9005   <source>
9006     *: ""
9007   </source>
9008   <dest>
9009     *: ""
9010   </dest>
9011   <voice>
9012     *: "14"
9013   </voice>
9014 </phrase>
9015 <phrase>
9016   id: VOICE_FIFTEEN
9017   desc: spoken only, for composing numbers
9018   user: core
9019   <source>
9020     *: ""
9021   </source>
9022   <dest>
9023     *: ""
9024   </dest>
9025   <voice>
9026     *: "15"
9027   </voice>
9028 </phrase>
9029 <phrase>
9030   id: VOICE_SIXTEEN
9031   desc: spoken only, for composing numbers
9032   user: core
9033   <source>
9034     *: ""
9035   </source>
9036   <dest>
9037     *: ""
9038   </dest>
9039   <voice>
9040     *: "16"
9041   </voice>
9042 </phrase>
9043 <phrase>
9044   id: VOICE_SEVENTEEN
9045   desc: spoken only, for composing numbers
9046   user: core
9047   <source>
9048     *: ""
9049   </source>
9050   <dest>
9051     *: ""
9052   </dest>
9053   <voice>
9054     *: "17"
9055   </voice>
9056 </phrase>
9057 <phrase>
9058   id: VOICE_EIGHTEEN
9059   desc: spoken only, for composing numbers
9060   user: core
9061   <source>
9062     *: ""
9063   </source>
9064   <dest>
9065     *: ""
9066   </dest>
9067   <voice>
9068     *: "18"
9069   </voice>
9070 </phrase>
9071 <phrase>
9072   id: VOICE_NINETEEN
9073   desc: spoken only, for composing numbers
9074   user: core
9075   <source>
9076     *: ""
9077   </source>
9078   <dest>
9079     *: ""
9080   </dest>
9081   <voice>
9082     *: "19"
9083   </voice>
9084 </phrase>
9085 <phrase>
9086   id: VOICE_TWENTY
9087   desc: spoken only, for composing numbers
9088   user: core
9089   <source>
9090     *: ""
9091   </source>
9092   <dest>
9093     *: ""
9094   </dest>
9095   <voice>
9096     *: "20"
9097   </voice>
9098 </phrase>
9099 <phrase>
9100   id: VOICE_THIRTY
9101   desc: spoken only, for composing numbers
9102   user: core
9103   <source>
9104     *: ""
9105   </source>
9106   <dest>
9107     *: ""
9108   </dest>
9109   <voice>
9110     *: "30"
9111   </voice>
9112 </phrase>
9113 <phrase>
9114   id: VOICE_FORTY
9115   desc: spoken only, for composing numbers
9116   user: core
9117   <source>
9118     *: ""
9119   </source>
9120   <dest>
9121     *: ""
9122   </dest>
9123   <voice>
9124     *: "40"
9125   </voice>
9126 </phrase>
9127 <phrase>
9128   id: VOICE_FIFTY
9129   desc: spoken only, for composing numbers
9130   user: core
9131   <source>
9132     *: ""
9133   </source>
9134   <dest>
9135     *: ""
9136   </dest>
9137   <voice>
9138     *: "50"
9139   </voice>
9140 </phrase>
9141 <phrase>
9142   id: VOICE_SIXTY
9143   desc: spoken only, for composing numbers
9144   user: core
9145   <source>
9146     *: ""
9147   </source>
9148   <dest>
9149     *: ""
9150   </dest>
9151   <voice>
9152     *: "60"
9153   </voice>
9154 </phrase>
9155 <phrase>
9156   id: VOICE_SEVENTY
9157   desc: spoken only, for composing numbers
9158   user: core
9159   <source>
9160     *: ""
9161   </source>
9162   <dest>
9163     *: ""
9164   </dest>
9165   <voice>
9166     *: "70"
9167   </voice>
9168 </phrase>
9169 <phrase>
9170   id: VOICE_EIGHTY
9171   desc: spoken only, for composing numbers
9172   user: core
9173   <source>
9174     *: ""
9175   </source>
9176   <dest>
9177     *: ""
9178   </dest>
9179   <voice>
9180     *: "80"
9181   </voice>
9182 </phrase>
9183 <phrase>
9184   id: VOICE_NINETY
9185   desc: spoken only, for composing numbers
9186   user: core
9187   <source>
9188     *: ""
9189   </source>
9190   <dest>
9191     *: ""
9192   </dest>
9193   <voice>
9194     *: "90"
9195   </voice>
9196 </phrase>
9197 <phrase>
9198   id: VOICE_HUNDRED
9199   desc: spoken only, for composing numbers
9200   user: core
9201   <source>
9202     *: ""
9203   </source>
9204   <dest>
9205     *: ""
9206   </dest>
9207   <voice>
9208     *: "sto"
9209   </voice>
9210 </phrase>
9211 <phrase>
9212   id: VOICE_THOUSAND
9213   desc: spoken only, for composing numbers
9214   user: core
9215   <source>
9216     *: ""
9217   </source>
9218   <dest>
9219     *: ""
9220   </dest>
9221   <voice>
9222     *: "tisíc"
9223   </voice>
9224 </phrase>
9225 <phrase>
9226   id: VOICE_MILLION
9227   desc: spoken only, for composing numbers
9228   user: core
9229   <source>
9230     *: ""
9231   </source>
9232   <dest>
9233     *: ""
9234   </dest>
9235   <voice>
9236     *: "milión"
9237   </voice>
9238 </phrase>
9239 <phrase>
9240   id: VOICE_BILLION
9241   desc: spoken only, for composing numbers
9242   user: core
9243   <source>
9244     *: ""
9245   </source>
9246   <dest>
9247     *: ""
9248   </dest>
9249   <voice>
9250     *: "miliarda"
9251   </voice>
9252 </phrase>
9253 <phrase>
9254   id: VOICE_MINUS
9255   desc: spoken only, for composing numbers
9256   user: core
9257   <source>
9258     *: ""
9259   </source>
9260   <dest>
9261     *: ""
9262   </dest>
9263   <voice>
9264     *: "mínus"
9265   </voice>
9266 </phrase>
9267 <phrase>
9268   id: VOICE_PLUS
9269   desc: spoken only, for composing numbers
9270   user: core
9271   <source>
9272     *: ""
9273   </source>
9274   <dest>
9275     *: ""
9276   </dest>
9277   <voice>
9278     *: "plus"
9279   </voice>
9280 </phrase>
9281 <phrase>
9282   id: VOICE_MILLISECONDS
9283   desc: spoken only, a unit postfix
9284   user: core
9285   <source>
9286     *: ""
9287   </source>
9288   <dest>
9289     *: ""
9290   </dest>
9291   <voice>
9292     *: "milisekúnd"
9293   </voice>
9294 </phrase>
9295 <phrase>
9296   id: VOICE_SECOND
9297   desc: spoken only, a unit postfix
9298   user: core
9299   <source>
9300     *: ""
9301   </source>
9302   <dest>
9303     *: ""
9304   </dest>
9305   <voice>
9306     *: "sekunda"
9307   </voice>
9308 </phrase>
9309 <phrase>
9310   id: VOICE_SECONDS
9311   desc: spoken only, a unit postfix
9312   user: core
9313   <source>
9314     *: ""
9315   </source>
9316   <dest>
9317     *: ""
9318   </dest>
9319   <voice>
9320     *: "sekúnd"
9321   </voice>
9322 </phrase>
9323 <phrase>
9324   id: VOICE_MINUTE
9325   desc: spoken only, a unit postfix
9326   user: core
9327   <source>
9328     *: ""
9329   </source>
9330   <dest>
9331     *: ""
9332   </dest>
9333   <voice>
9334     *: "minúta"
9335   </voice>
9336 </phrase>
9337 <phrase>
9338   id: VOICE_MINUTES
9339   desc: spoken only, a unit postfix
9340   user: core
9341   <source>
9342     *: ""
9343   </source>
9344   <dest>
9345     *: ""
9346   </dest>
9347   <voice>
9348     *: "minút"
9349   </voice>
9350 </phrase>
9351 <phrase>
9352   id: VOICE_HOUR
9353   desc: spoken only, a unit postfix
9354   user: core
9355   <source>
9356     *: ""
9357   </source>
9358   <dest>
9359     *: ""
9360   </dest>
9361   <voice>
9362     *: "hodina"
9363   </voice>
9364 </phrase>
9365 <phrase>
9366   id: VOICE_HOURS
9367   desc: spoken only, a unit postfix
9368   user: core
9369   <source>
9370     *: ""
9371   </source>
9372   <dest>
9373     *: ""
9374   </dest>
9375   <voice>
9376     *: "hodín"
9377   </voice>
9378 </phrase>
9379 <phrase>
9380   id: VOICE_KHZ
9381   desc: spoken only, a unit postfix
9382   user: core
9383   <source>
9384     *: ""
9385   </source>
9386   <dest>
9387     *: ""
9388   </dest>
9389   <voice>
9390     *: "kilohertz"
9391   </voice>
9392 </phrase>
9393 <phrase>
9394   id: VOICE_DB
9395   desc: spoken only, a unit postfix
9396   user: core
9397   <source>
9398     *: ""
9399   </source>
9400   <dest>
9401     *: ""
9402   </dest>
9403   <voice>
9404     *: "decibel"
9405   </voice>
9406 </phrase>
9407 <phrase>
9408   id: VOICE_PERCENT
9409   desc: spoken only, a unit postfix
9410   user: core
9411   <source>
9412     *: ""
9413   </source>
9414   <dest>
9415     *: ""
9416   </dest>
9417   <voice>
9418     *: "percent"
9419   </voice>
9420 </phrase>
9421 <phrase>
9422   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9423   desc: spoken only, a unit postfix
9424   user: core
9425   <source>
9426     *: ""
9427   </source>
9428   <dest>
9429     *: ""
9430   </dest>
9431   <voice>
9432     *: "mili-ampér Hodín"
9433   </voice>
9434 </phrase>
9435 <phrase>
9436   id: VOICE_PIXEL
9437   desc: spoken only, a unit postfix
9438   user: core
9439   <source>
9440     *: ""
9441   </source>
9442   <dest>
9443     *: ""
9444   </dest>
9445   <voice>
9446     *: "bod"
9447   </voice>
9448 </phrase>
9449 <phrase>
9450   id: VOICE_PER_SEC
9451   desc: spoken only, a unit postfix
9452   user: core
9453   <source>
9454     *: ""
9455   </source>
9456   <dest>
9457     *: ""
9458   </dest>
9459   <voice>
9460     *: "Za sekundu"
9461   </voice>
9462 </phrase>
9463 <phrase>
9464   id: VOICE_HERTZ
9465   desc: spoken only, a unit postfix
9466   user: core
9467   <source>
9468     *: ""
9469   </source>
9470   <dest>
9471     *: ""
9472   </dest>
9473   <voice>
9474     *: "hertz"
9475   </voice>
9476 </phrase>
9477 <phrase>
9478   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9479   desc: spoken only, a unit postfix
9480   user: core
9481   <source>
9482     *: ""
9483   </source>
9484   <dest>
9485     *: ""
9486   </dest>
9487   <voice>
9488     *: "kilobitov za sekundu"
9489   </voice>
9490 </phrase>
9491 <phrase>
9492   id: VOICE_CHAR_A
9493   desc: spoken only, for spelling
9494   user: core
9495   <source>
9496     *: ""
9497   </source>
9498   <dest>
9499     *: ""
9500   </dest>
9501   <voice>
9502     *: "A"
9503   </voice>
9504 </phrase>
9505 <phrase>
9506   id: VOICE_CHAR_B
9507   desc: spoken only, for spelling
9508   user: core
9509   <source>
9510     *: ""
9511   </source>
9512   <dest>
9513     *: ""
9514   </dest>
9515   <voice>
9516     *: "B"
9517   </voice>
9518 </phrase>
9519 <phrase>
9520   id: VOICE_CHAR_C
9521   desc: spoken only, for spelling
9522   user: core
9523   <source>
9524     *: ""
9525   </source>
9526   <dest>
9527     *: ""
9528   </dest>
9529   <voice>
9530     *: "C"
9531   </voice>
9532 </phrase>
9533 <phrase>
9534   id: VOICE_CHAR_D
9535   desc: spoken only, for spelling
9536   user: core
9537   <source>
9538     *: ""
9539   </source>
9540   <dest>
9541     *: ""
9542   </dest>
9543   <voice>
9544     *: "D"
9545   </voice>
9546 </phrase>
9547 <phrase>
9548   id: VOICE_CHAR_E
9549   desc: spoken only, for spelling
9550   user: core
9551   <source>
9552     *: ""
9553   </source>
9554   <dest>
9555     *: ""
9556   </dest>
9557   <voice>
9558     *: "E"
9559   </voice>
9560 </phrase>
9561 <phrase>
9562   id: VOICE_CHAR_F
9563   desc: spoken only, for spelling
9564   user: core
9565   <source>
9566     *: ""
9567   </source>
9568   <dest>
9569     *: ""
9570   </dest>
9571   <voice>
9572     *: "F"
9573   </voice>
9574 </phrase>
9575 <phrase>
9576   id: VOICE_CHAR_G
9577   desc: spoken only, for spelling
9578   user: core
9579   <source>
9580     *: ""
9581   </source>
9582   <dest>
9583     *: ""
9584   </dest>
9585   <voice>
9586     *: "G"
9587   </voice>
9588 </phrase>
9589 <phrase>
9590   id: VOICE_CHAR_H
9591   desc: spoken only, for spelling
9592   user: core
9593   <source>
9594     *: ""
9595   </source>
9596   <dest>
9597     *: ""
9598   </dest>
9599   <voice>
9600     *: "H"
9601   </voice>
9602 </phrase>
9603 <phrase>
9604   id: VOICE_CHAR_I
9605   desc: spoken only, for spelling
9606   user: core
9607   <source>
9608     *: ""
9609   </source>
9610   <dest>
9611     *: ""
9612   </dest>
9613   <voice>
9614     *: "I"
9615   </voice>
9616 </phrase>
9617 <phrase>
9618   id: VOICE_CHAR_J
9619   desc: spoken only, for spelling
9620   user: core
9621   <source>
9622     *: ""
9623   </source>
9624   <dest>
9625     *: ""
9626   </dest>
9627   <voice>
9628     *: "J"
9629   </voice>
9630 </phrase>
9631 <phrase>
9632   id: VOICE_CHAR_K
9633   desc: spoken only, for spelling
9634   user: core
9635   <source>
9636     *: ""
9637   </source>
9638   <dest>
9639     *: ""
9640   </dest>
9641   <voice>
9642     *: "K"
9643   </voice>
9644 </phrase>
9645 <phrase>
9646   id: VOICE_CHAR_L
9647   desc: spoken only, for spelling
9648   user: core
9649   <source>
9650     *: ""
9651   </source>
9652   <dest>
9653     *: ""
9654   </dest>
9655   <voice>
9656     *: "L"
9657   </voice>
9658 </phrase>
9659 <phrase>
9660   id: VOICE_CHAR_M
9661   desc: spoken only, for spelling
9662   user: core
9663   <source>
9664     *: ""
9665   </source>
9666   <dest>
9667     *: ""
9668   </dest>
9669   <voice>
9670     *: "M"
9671   </voice>
9672 </phrase>
9673 <phrase>
9674   id: VOICE_CHAR_N
9675   desc: spoken only, for spelling
9676   user: core
9677   <source>
9678     *: ""
9679   </source>
9680   <dest>
9681     *: ""
9682   </dest>
9683   <voice>
9684     *: "N"
9685   </voice>
9686 </phrase>
9687 <phrase>
9688   id: VOICE_CHAR_O
9689   desc: spoken only, for spelling
9690   user: core
9691   <source>
9692     *: ""
9693   </source>
9694   <dest>
9695     *: ""
9696   </dest>
9697   <voice>
9698     *: "O"
9699   </voice>
9700 </phrase>
9701 <phrase>
9702   id: VOICE_CHAR_P
9703   desc: spoken only, for spelling
9704   user: core
9705   <source>
9706     *: ""
9707   </source>
9708   <dest>
9709     *: ""
9710   </dest>
9711   <voice>
9712     *: "P"
9713   </voice>
9714 </phrase>
9715 <phrase>
9716   id: VOICE_CHAR_Q
9717   desc: spoken only, for spelling
9718   user: core
9719   <source>
9720     *: ""
9721   </source>
9722   <dest>
9723     *: ""
9724   </dest>
9725   <voice>
9726     *: "Q"
9727   </voice>
9728 </phrase>
9729 <phrase>
9730   id: VOICE_CHAR_R
9731   desc: spoken only, for spelling
9732   user: core
9733   <source>
9734     *: ""
9735   </source>
9736   <dest>
9737     *: ""
9738   </dest>
9739   <voice>
9740     *: "R"
9741   </voice>
9742 </phrase>
9743 <phrase>
9744   id: VOICE_CHAR_S
9745   desc: spoken only, for spelling
9746   user: core
9747   <source>
9748     *: ""
9749   </source>
9750   <dest>
9751     *: ""
9752   </dest>
9753   <voice>
9754     *: "S"
9755   </voice>
9756 </phrase>
9757 <phrase>
9758   id: VOICE_CHAR_T
9759   desc: spoken only, for spelling
9760   user: core
9761   <source>
9762     *: ""
9763   </source>
9764   <dest>
9765     *: ""
9766   </dest>
9767   <voice>
9768     *: "T"
9769   </voice>
9770 </phrase>
9771 <phrase>
9772   id: VOICE_CHAR_U
9773   desc: spoken only, for spelling
9774   user: core
9775   <source>
9776     *: ""
9777   </source>
9778   <dest>
9779     *: ""
9780   </dest>
9781   <voice>
9782     *: "U"
9783   </voice>
9784 </phrase>
9785 <phrase>
9786   id: VOICE_CHAR_V
9787   desc: spoken only, for spelling
9788   user: core
9789   <source>
9790     *: ""
9791   </source>
9792   <dest>
9793     *: ""
9794   </dest>
9795   <voice>
9796     *: "V"
9797   </voice>
9798 </phrase>
9799 <phrase>
9800   id: VOICE_CHAR_W
9801   desc: spoken only, for spelling
9802   user: core
9803   <source>
9804     *: ""
9805   </source>
9806   <dest>
9807     *: ""
9808   </dest>
9809   <voice>
9810     *: "W"
9811   </voice>
9812 </phrase>
9813 <phrase>
9814   id: VOICE_CHAR_X
9815   desc: spoken only, for spelling
9816   user: core
9817   <source>
9818     *: ""
9819   </source>
9820   <dest>
9821     *: ""
9822   </dest>
9823   <voice>
9824     *: "X"
9825   </voice>
9826 </phrase>
9827 <phrase>
9828   id: VOICE_CHAR_Y
9829   desc: spoken only, for spelling
9830   user: core
9831   <source>
9832     *: ""
9833   </source>
9834   <dest>
9835     *: ""
9836   </dest>
9837   <voice>
9838     *: "Y"
9839   </voice>
9840 </phrase>
9841 <phrase>
9842   id: VOICE_CHAR_Z
9843   desc: spoken only, for spelling
9844   user: core
9845   <source>
9846     *: ""
9847   </source>
9848   <dest>
9849     *: ""
9850   </dest>
9851   <voice>
9852     *: "Z"
9853   </voice>
9854 </phrase>
9855 <phrase>
9856   id: VOICE_DOT
9857   desc: spoken only, for spelling
9858   user: core
9859   <source>
9860     *: ""
9861   </source>
9862   <dest>
9863     *: ""
9864   </dest>
9865   <voice>
9866     *: "bodka"
9867   </voice>
9868 </phrase>
9869 <phrase>
9870   id: VOICE_PAUSE
9871   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9872   user: core
9873   <source>
9874     *: ""
9875   </source>
9876   <dest>
9877     *: ""
9878   </dest>
9879   <voice>
9880     *: " "
9881   </voice>
9882 </phrase>
9883 <phrase>
9884   id: VOICE_FILE
9885   desc: spoken only, prefix for file number
9886   user: core
9887   <source>
9888     *: ""
9889   </source>
9890   <dest>
9891     *: ""
9892   </dest>
9893   <voice>
9894     *: "súbor"
9895   </voice>
9896 </phrase>
9897 <phrase>
9898   id: VOICE_DIR
9899   desc: spoken only, prefix for directory number
9900   user: core
9901   <source>
9902     *: ""
9903   </source>
9904   <dest>
9905     *: ""
9906   </dest>
9907   <voice>
9908     *: "priečinok"
9909   </voice>
9910 </phrase>
9911 <phrase>
9912   id: VOICE_EXT_MPA
9913   desc: spoken only, for file extension
9914   user: core
9915   <source>
9916     *: ""
9917   </source>
9918   <dest>
9919     *: ""
9920   </dest>
9921   <voice>
9922     *: "audio"
9923   </voice>
9924 </phrase>
9925 <phrase>
9926   id: VOICE_EXT_CFG
9927   desc: spoken only, for file extension
9928   user: core
9929   <source>
9930     *: ""
9931   </source>
9932   <dest>
9933     *: ""
9934   </dest>
9935   <voice>
9936     *: "konfigurácia"
9937   </voice>
9938 </phrase>
9939 <phrase>
9940   id: VOICE_EXT_WPS
9941   desc: spoken only, for file extension
9942   user: core
9943   <source>
9944     *: ""
9945   </source>
9946   <dest>
9947     *: ""
9948   </dest>
9949   <voice>
9950     *: "obrazovka prehrávania"
9951   </voice>
9952 </phrase>
9953 <phrase>
9954   id: VOICE_EXT_TXT
9955   desc: DEPRECATED
9956   user: core
9957   <source>
9958     *: ""
9959   </source>
9960   <dest>
9961     *: deprecated
9962   </dest>
9963   <voice>
9964     *: ""
9965   </voice>
9966 </phrase>
9967 <phrase>
9968   id: VOICE_EXT_ROCK
9969   desc: spoken only, for file extension
9970   user: core
9971   <source>
9972     *: ""
9973   </source>
9974   <dest>
9975     *: ""
9976   </dest>
9977   <voice>
9978     *: "zásuvný modul"
9979   </voice>
9980 </phrase>
9981 <phrase>
9982   id: VOICE_EXT_FONT
9983   desc: spoken only, for file extension
9984   user: core
9985   <source>
9986     *: ""
9987   </source>
9988   <dest>
9989     *: ""
9990   </dest>
9991   <voice>
9992     *: "font"
9993   </voice>
9994 </phrase>
9995 <phrase>
9996   id: VOICE_EXT_BMARK
9997   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9998   user: core
9999   <source>
10000     *: ""
10001   </source>
10002   <dest>
10003     *: ""
10004   </dest>
10005   <voice>
10006     *: "záložka"
10007   </voice>
10008 </phrase>
10009 <phrase>
10010   id: VOICE_EXT_AJZ
10011   desc: spoken only, for file extension
10012   user: core
10013   <source>
10014     *: ""
10015   </source>
10016   <dest>
10017     *: ""
10018   </dest>
10019   <voice>
10020     *: "firmware"
10021   </voice>
10022 </phrase>
10023 <phrase>
10024   id: VOICE_EXT_RWPS
10025   desc: spoken only, for file extension
10026   user: core
10027   <source>
10028     *: none
10029     remote: ""
10030   </source>
10031   <dest>
10032     *: none
10033     remote: ""
10034   </dest>
10035   <voice>
10036     *: none
10037     remote: "vzdialená obrazovka prehrávania"
10038   </voice>
10039 </phrase>
10040 <phrase>
10041   id: VOICE_EXT_KBD
10042   desc: spoken only, for file extension
10043   user: core
10044   <source>
10045     *: ""
10046   </source>
10047   <dest>
10048     *: ""
10049   </dest>
10050   <voice>
10051     *: "klávesnica"
10052   </voice>
10053 </phrase>
10054 <phrase>
10055   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10056   desc:
10057   user: core
10058   <source>
10059     *: ""
10060   </source>
10061   <dest>
10062      *: ""
10063   </dest>
10064   <voice>
10065     *: "Hárok stôp (cuesheet)"
10066   </voice>
10067 </phrase>
10068 <phrase>
10069   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10070   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10071   user: core
10072   <source>
10073     *: ""
10074   </source>
10075   <dest>
10076     *: ""
10077   </dest>
10078   <voice>
10079     *: "Index"
10080   </voice>
10081 </phrase>
10082 <phrase>
10083   id: VOICE_CURRENT_TIME
10084   desc: spoken only, for wall clock announce
10085   user: core
10086   <source>
10087     *: none
10088     rtc: ""
10089   </source>
10090   <dest>
10091     *: none
10092     rtc: ""
10093   </dest>
10094   <voice>
10095     *: none
10096     rtc: "Aktuálny čas:"
10097   </voice>
10098 </phrase>
10099 <phrase>
10100   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10101   desc: deprecated
10102   user: core
10103   <source>
10104     *: none
10105     lcd_bitmap: ""
10106   </source>
10107   <dest>
10108     *: none
10109     lcd_bitmap: ""
10110   </dest>
10111   <voice>
10112     *: none
10113     lcd_bitmap: ""
10114   </voice>
10115 </phrase>
10116 <phrase>
10117   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10118   desc: deprecated
10119   user: core
10120   <source>
10121     *: none
10122     lcd_bitmap: ""
10123   </source>
10124   <dest>
10125     *: none
10126     lcd_bitmap: ""
10127   </dest>
10128   <voice>
10129     *: none
10130     lcd_bitmap: ""
10131   </voice>
10132 </phrase>
10133 <phrase>
10134   id: LANG_SYSFONT_ON
10135   desc: deprecated
10136   user: core
10137   <source>
10138     *: none
10139     lcd_bitmap: ""
10140   </source>
10141   <dest>
10142     *: none
10143     lcd_bitmap: ""
10144   </dest>
10145   <voice>
10146     *: none
10147     lcd_bitmap: ""
10148   </voice>
10149 </phrase>
10150 <phrase>
10151   id: LANG_SYSFONT_OFF
10152   desc: deprecated
10153   user: core
10154   <source>
10155     *: none
10156     lcd_bitmap: ""
10157   </source>
10158   <dest>
10159     *: none
10160     lcd_bitmap: ""
10161   </dest>
10162   <voice>
10163     *: none
10164     lcd_bitmap: ""
10165   </voice>
10166 </phrase>
10167 <phrase>
10168   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10169   desc: in the equalizer settings menu
10170   user: core
10171   <source>
10172     *: none
10173     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10174   </source>
10175   <dest>
10176     *: none
10177     swcodec: "Režim Editovania: %s %s"
10178   </dest>
10179   <voice>
10180     *: none
10181     swcodec: ""
10182   </voice>
10183 </phrase>
10184 <phrase>
10185   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10186   desc: in the equalizer settings menu
10187   user: core
10188   <source>
10189     *: none
10190     swcodec: "Cutoff"
10191   </source>
10192   <dest>
10193     *: none
10194     swcodec: "Rez"
10195   </dest>
10196   <voice>
10197     *: none
10198     swcodec: "Frekvencia rezu"
10199   </voice>
10200 </phrase>
10201 <phrase>
10202   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10203   desc: in the equalizer settings menu
10204   user: core
10205   <source>
10206     *: none
10207     lcd_bitmap: "Gain"
10208   </source>
10209   <dest>
10210     *: none
10211     lcd_bitmap: "Zosilnenie"
10212   </dest>
10213   <voice>
10214     *: none
10215     lcd_bitmap: "Zosilnenie"
10216   </voice>
10217 </phrase>
10218 <phrase>
10219   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10220   desc: deprecated
10221   user: core
10222   <source>
10223     *: none
10224     lcd_bitmap: ""
10225   </source>
10226   <dest>
10227     *: none
10228     lcd_bitmap: ""
10229   </dest>
10230   <voice>
10231     *: none
10232     lcd_bitmap: ""
10233   </voice>
10234 </phrase>
10235 <phrase>
10236   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10237   desc: deprecated
10238   user: core
10239   <source>
10240     *: none
10241     lcd_bitmap: ""
10242   </source>
10243   <dest>
10244     *: none
10245     lcd_bitmap: ""
10246   </dest>
10247   <voice>
10248     *: none
10249     lcd_bitmap: ""
10250   </voice>
10251 </phrase>
10252 <phrase>
10253   id: LANG_SYSFONT_ALL
10254   desc: deprecated
10255   user: core
10256   <source>
10257     *: none
10258     lcd_bitmap: ""
10259   </source>
10260   <dest>
10261     *: none
10262     lcd_bitmap: ""
10263   </dest>
10264   <voice>
10265     *: none
10266     lcd_bitmap: ""
10267   </voice>
10268 </phrase>
10269 <phrase>
10270   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10271   desc: deprecated
10272   user: core
10273   <source>
10274     *: none
10275     lcd_bitmap: ""
10276   </source>
10277   <dest>
10278     *: none
10279     lcd_bitmap: ""
10280   </dest>
10281   <voice>
10282     *: none
10283     lcd_bitmap: ""
10284   </voice>
10285 </phrase>
10286 <phrase>
10287   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10288   desc: deprecated
10289   user: core
10290   <source>
10291     *: none
10292     lcd_bitmap: ""
10293   </source>
10294   <dest>
10295     *: none
10296     lcd_bitmap: ""
10297   </dest>
10298   <voice>
10299     *: none
10300     lcd_bitmap: ""
10301   </voice>
10302 </phrase>
10303 <phrase>
10304   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10305   desc: deprecated
10306   user: core
10307   <source>
10308     *: none
10309     lcd_bitmap: ""
10310   </source>
10311   <dest>
10312     *: none
10313     lcd_bitmap: ""
10314   </dest>
10315   <voice>
10316     *: none
10317     lcd_bitmap: ""
10318   </voice>
10319 </phrase>
10320 <phrase>
10321   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10322   desc: deprecated
10323   user: core
10324   <source>
10325     *: none
10326     lcd_bitmap: ""
10327   </source>
10328   <dest>
10329     *: none
10330     lcd_bitmap: ""
10331   </dest>
10332   <voice>
10333     *: none
10334     lcd_bitmap: ""
10335   </voice>
10336 </phrase>
10337 <phrase>
10338   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10339   desc: deprecated
10340   user: core
10341   <source>
10342     *: none
10343     lcd_bitmap: ""
10344   </source>
10345   <dest>
10346     *: none
10347     lcd_bitmap: ""
10348   </dest>
10349   <voice>
10350     *: none
10351     lcd_bitmap: ""
10352   </voice>
10353 </phrase>
10354 <phrase>
10355   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10356   desc: deprecated
10357   user: core
10358   <source>
10359     *: none
10360     lcd_bitmap: ""
10361   </source>
10362   <dest>
10363     *: none
10364     lcd_bitmap: ""
10365   </dest>
10366   <voice>
10367     *: none
10368     lcd_bitmap: ""
10369   </voice>
10370 </phrase>
10371 <phrase>
10372   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10373   desc: deprecated
10374   user: core
10375   <source>
10376     *: none
10377     lcd_bitmap: ""
10378   </source>
10379   <dest>
10380     *: none
10381     lcd_bitmap: ""
10382   </dest>
10383   <voice>
10384     *: none
10385     lcd_bitmap: ""
10386   </voice>
10387 </phrase>
10388 <phrase>
10389   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10390   desc: deprecated
10391   user: core
10392   <source>
10393     *: none
10394     lcd_bitmap: ""
10395   </source>
10396   <dest>
10397     *: none
10398     lcd_bitmap: ""
10399   </dest>
10400   <voice>
10401     *: none
10402     lcd_bitmap: ""
10403   </voice>
10404 </phrase>
10405 <phrase>
10406   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10407   desc: deprecated
10408   user: core
10409   <source>
10410     *: none
10411     lcd_bitmap: ""
10412   </source>
10413   <dest>
10414     *: none
10415     lcd_bitmap: ""
10416   </dest>
10417   <voice>
10418     *: none
10419     lcd_bitmap: ""
10420   </voice>
10421 </phrase>
10422 <phrase>
10423   id: LANG_SYSFONT_MODE
10424   desc: in wps F2 pressed
10425   user: core
10426   <source>
10427     *: none
10428     lcd_bitmap: "Mode:"
10429   </source>
10430   <dest>
10431     *: none
10432     lcd_bitmap: "Režim:"
10433   </dest>
10434   <voice>
10435     *: none
10436     lcd_bitmap: ""
10437   </voice>
10438 </phrase>
10439 <phrase>
10440   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10441   desc: in dir browser, F1 button bar text
10442   user: core
10443   <source>
10444     *: none
10445     recorder_pad: "Menu"
10446   </source>
10447   <dest>
10448     *: none
10449     recorder_pad: "Ponuka"
10450   </dest>
10451   <voice>
10452     *: none
10453     recorder_pad: ""
10454   </voice>
10455 </phrase>
10456 <phrase>
10457   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10458   desc: in dir browser, F2 button bar text
10459   user: core
10460   <source>
10461     *: none
10462     recorder_pad: "Option"
10463   </source>
10464   <dest>
10465     *: none
10466     recorder_pad: "Možnosť"
10467   </dest>
10468   <voice>
10469     *: none
10470     recorder_pad: ""
10471   </voice>
10472 </phrase>
10473 <phrase>
10474   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10475   desc: in dir browser, F3 button bar text
10476   user: core
10477   <source>
10478     *: none
10479     recorder_pad: "LCD"
10480   </source>
10481   <dest>
10482     *: none
10483     recorder_pad: "LCD"
10484   </dest>
10485   <voice>
10486     *: none
10487     recorder_pad: ""
10488   </voice>
10489 </phrase>
10490 <phrase>
10491   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10492   desc: deprecated
10493   user: core
10494   <source>
10495     *: none
10496     recording: ""
10497   </source>
10498   <dest>
10499     *: none
10500     recording: ""
10501   </dest>
10502   <voice>
10503     *: none
10504     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10505   </voice>
10506 </phrase>
10507 <phrase>
10508   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10509   desc: deprecated
10510   user: core
10511   <source>
10512     *: none
10513     recording: ""
10514   </source>
10515   <dest>
10516     *: none
10517     recording: ""
10518   </dest>
10519   <voice>
10520     *: none
10521     recording: ""
10522   </voice>
10523 </phrase>
10524 <phrase>
10525   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10526   desc: in sound_settings
10527   user: core
10528   <source>
10529     *: none
10530     recording: "Stereo"
10531   </source>
10532   <dest>
10533     *: none
10534     recording: "Stereo"
10535   </dest>
10536   <voice>
10537     *: none
10538     recording: "Stereo"
10539   </voice>
10540 </phrase>
10541 <phrase>
10542   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10543   desc: in sound_settings
10544   user: core
10545   <source>
10546     *: none
10547     recording: "Mono"
10548   </source>
10549   <dest>
10550     *: none
10551     recording: "Mono"
10552   </dest>
10553   <voice>
10554     *: none
10555     recording: "Mono"
10556   </voice>
10557 </phrase>
10558 <phrase>
10559   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10560   desc: in the recording settings
10561   user: core
10562   <source>
10563     *: none
10564     recording_hwcodec: "Quality"
10565   </source>
10566   <dest>
10567     *: none
10568     recording_hwcodec: "Kvalita"
10569   </dest>
10570   <voice>
10571     *: none
10572     recording_hwcodec: "Kvalita"
10573   </voice>
10574 </phrase>
10575 <phrase>
10576   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10577   desc: in the recording settings
10578   user: core
10579   <source>
10580     *: none
10581     recording: "Frequency"
10582   </source>
10583   <dest>
10584     *: none
10585     recording: "Frekvencia"
10586   </dest>
10587   <voice>
10588     *: none
10589     recording: "Frekvencia"
10590   </voice>
10591 </phrase>
10592 <phrase>
10593   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10594   desc: in the recording settings
10595   user: core
10596   <source>
10597     *: none
10598     recording: "Source"
10599   </source>
10600   <dest>
10601     *: none
10602     recording: "Zdroj"
10603   </dest>
10604   <voice>
10605     *: none
10606     recording: "Zdroj"
10607   </voice>
10608 </phrase>
10609 <phrase>
10610   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10611   desc: in the recording settings
10612   user: core
10613   <source>
10614     *: none
10615     recording: "Int. Mic"
10616   </source>
10617   <dest>
10618     *: none
10619     recording: "Int. Mik"
10620   </dest>
10621   <voice>
10622     *: none
10623     recording: "Interný mikrofón"
10624   </voice>
10625 </phrase>
10626 <phrase>
10627   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10628   desc: in the recording settings
10629   user: core
10630   <source>
10631     *: none
10632     recording: "Line In"
10633   </source>
10634   <dest>
10635     *: none
10636     recording: "Link. Vstup"
10637   </dest>
10638   <voice>
10639     *: none
10640     recording: "Linkový vstup"
10641   </voice>
10642 </phrase>
10643 <phrase>
10644   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10645   desc: in the recording settings
10646   user: core
10647   <source>
10648     *: none
10649     recording: "Digital"
10650   </source>
10651   <dest>
10652     *: none
10653     recording: "Digital"
10654   </dest>
10655   <voice>
10656     *: none
10657     recording: "Digital"
10658   </voice>
10659 </phrase>
10660 <phrase>
10661   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10662   desc: in the recording settings
10663   user: core
10664   <source>
10665     *: none
10666     recording: "Channels"
10667   </source>
10668   <dest>
10669     *: none
10670     recording: "Kanály"
10671   </dest>
10672   <voice>
10673     *: none
10674     recording: "Kanály"
10675   </voice>
10676 </phrase>
10677 <phrase>
10678   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10679   desc: in recording settings_menu
10680   user: core
10681   <source>
10682     *: none
10683     recording: "Trigger"
10684   </source>
10685   <dest>
10686     *: none
10687     recording: "Spúšťač"
10688   </dest>
10689   <voice>
10690     *: none
10691     recording: "Spúšťač"
10692   </voice>
10693 </phrase>
10694 <phrase>
10695   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10696   desc: deprecated
10697   user: core
10698   <source>
10699     *: none
10700     recording: ""
10701   </source>
10702   <dest>
10703     *: none
10704     recording: ""
10705   </dest>
10706   <voice>
10707     *: none
10708     recording: ""
10709   </voice>
10710 </phrase>
10711 <phrase>
10712   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10713   desc: deprecated
10714   user: core
10715   <source>
10716     *: none
10717     recording: ""
10718   </source>
10719   <dest>
10720     *: none
10721     recording: ""
10722   </dest>
10723   <voice>
10724     *: none
10725     recording: ""
10726   </voice>
10727 </phrase>
10728 <phrase>
10729   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10730   desc: deprecated
10731   user: core
10732   <source>
10733     *: none
10734     recording: ""
10735   </source>
10736   <dest>
10737     *: none
10738     recording: ""
10739   </dest>
10740   <voice>
10741     *: none
10742     recording: ""
10743   </voice>
10744 </phrase>
10745 <phrase>
10746   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10747   desc: deprecated
10748   user: core
10749   <source>
10750     *: none
10751     recording: ""
10752   </source>
10753   <dest>
10754     *: none
10755     recording: ""
10756   </dest>
10757   <voice>
10758     *: none
10759     recording: ""
10760   </voice>
10761 </phrase>
10762 <phrase>
10763   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10764   desc: in the recording screen
10765   user: core
10766   <source>
10767     *: none
10768     recording: "Gain Left"
10769   </source>
10770   <dest>
10771     *: none
10772     recording: "Zosilnenie Lavého Kanála"
10773   </dest>
10774   <voice>
10775     *: none
10776     recording: ""
10777   </voice>
10778 </phrase>
10779 <phrase>
10780   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10781   desc: in the recording screen
10782   user: core
10783   <source>
10784     *: none
10785     recording: "Gain Right"
10786   </source>
10787   <dest>
10788     *: none
10789     recording: "Zosilnenie Pravého Kanála"
10790   </dest>
10791   <voice>
10792     *: none
10793     recording: ""
10794   </voice>
10795 </phrase>
10796 <phrase>
10797   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10798   desc: deprecated
10799   user: core
10800   <source>
10801     *: none
10802     recording: ""
10803   </source>
10804   <dest>
10805     *: none
10806     recording: ""
10807   </dest>
10808   <voice>
10809     *: none
10810     recording: ""
10811   </voice>
10812 </phrase>
10813 <phrase>
10814   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10815   desc: deprecated
10816   user: core
10817   <source>
10818     *: none
10819     recording: ""
10820   </source>
10821   <dest>
10822     *: none
10823     recording: ""
10824   </dest>
10825   <voice>
10826     *: none
10827     recording: ""
10828   </voice>
10829 </phrase>
10830 <phrase>
10831   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10832   desc: deprecated
10833   user: core
10834   <source>
10835     *: none
10836     agc: ""
10837   </source>
10838   <dest>
10839     *: none
10840     agc: ""
10841   </dest>
10842   <voice>
10843     *: none
10844     agc: ""
10845   </voice>
10846 </phrase>
10847 <phrase>
10848   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10849   desc: deprecated
10850   user: core
10851   <source>
10852     *: none
10853     agc: ""
10854   </source>
10855   <dest>
10856     *: none
10857     agc: ""
10858   </dest>
10859   <voice>
10860     *: none
10861     agc: ""
10862   </voice>
10863 </phrase>
10864 <phrase>
10865   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10866   desc: deprecated
10867   user: core
10868   <source>
10869     *: none
10870     agc: ""
10871   </source>
10872   <dest>
10873     *: none
10874     agc: ""
10875   </dest>
10876   <voice>
10877     *: none
10878     agc: ""
10879   </voice>
10880 </phrase>
10881 <phrase>
10882   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10883   desc: deprecated
10884   user: core
10885   <source>
10886     *: none
10887     agc: ""
10888   </source>
10889   <dest>
10890     *: none
10891     agc: ""
10892   </dest>
10893   <voice>
10894     *: none
10895     agc: ""
10896   </voice>
10897 </phrase>
10898 <phrase>
10899   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10900   desc: deprecated
10901   user: core
10902   <source>
10903     *: none
10904     agc: ""
10905   </source>
10906   <dest>
10907     *: none
10908     agc: ""
10909   </dest>
10910   <voice>
10911     *: none
10912     agc: ""
10913   </voice>
10914 </phrase>
10915 <phrase>
10916   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10917   desc: deprecated
10918   user: core
10919   <source>
10920     *: none
10921     agc: ""
10922   </source>
10923   <dest>
10924     *: none
10925     agc: ""
10926   </dest>
10927   <voice>
10928     *: none
10929     agc: ""
10930   </voice>
10931 </phrase>
10932 <phrase>
10933   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10934   desc: deprecated
10935   user: core
10936   <source>
10937     *: none
10938     agc: ""
10939   </source>
10940   <dest>
10941     *: none
10942     agc: ""
10943   </dest>
10944   <voice>
10945     *: none
10946     agc: ""
10947   </voice>
10948 </phrase>
10949 <phrase>
10950   id: VOICE_OF
10951   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10952   user: core
10953   <source>
10954     *: ""
10955   </source>
10956   <dest>
10957     *: ""
10958   </dest>
10959   <voice>
10960     *: "z"
10961   </voice>
10962 </phrase>
10963 <phrase>
10964   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10965   desc: in the main menu
10966   user: core
10967   <source>
10968     *: "Games"
10969   </source>
10970   <dest>
10971     *: "Hry"
10972   </dest>
10973   <voice>
10974     *: "Hry"
10975   </voice>
10976 </phrase>
10977 <phrase>
10978   id: LANG_PLUGIN_APPS
10979   desc: in the main menu
10980   user: core
10981   <source>
10982     *: "Applications"
10983   </source>
10984   <dest>
10985     *: "Aplikácie"
10986   </dest>
10987   <voice>
10988     *: "Aplikácie"
10989   </voice>
10990 </phrase>
10991 <phrase>
10992   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10993   desc: in the main menu
10994   user: core
10995   <source>
10996     *: "Demos"
10997   </source>
10998   <dest>
10999     *: "Demá"
11000   </dest>
11001   <voice>
11002     *: "Demá"
11003   </voice>
11004 </phrase>
11005 <phrase>
11006   id: LANG_ID3_GROUPING
11007   desc: in tag viewer
11008   user: core
11009   <source>
11010     *: "Work"
11011   </source>
11012   <dest>
11013     *: "Práca"
11014   </dest>
11015   <voice>
11016     *: ""
11017   </voice>
11018 </phrase>
11019 <phrase>
11020   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11021   desc: in settings_menu
11022   user: core
11023   <source>
11024     *: "Show Filename Extensions"
11025   </source>
11026   <dest>
11027     *: "Ukázať Prípony Názvov Súborov"
11028   </dest>
11029   <voice>
11030     *: "Ukázať prípony názvov súborov"
11031   </voice>
11032 </phrase>
11033 <phrase>
11034   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11035   desc: in settings_menu
11036   user: core
11037   <source>
11038     *: "Only Unknown Types"
11039   </source>
11040   <dest>
11041     *: "Len Neznáme Typy"
11042   </dest>
11043   <voice>
11044     *: "Len neznáme typy"
11045   </voice>
11046 </phrase>
11047 <phrase>
11048   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11049   desc: in settings_menu
11050   user: core
11051   <source>
11052     *: "Only When Viewing All Types"
11053   </source>
11054   <dest>
11055     *: "Len Pri Zobrazení Všetkých Typov"
11056   </dest>
11057   <voice>
11058     *: "Len pri zobrazení všetkých typov"
11059   </voice>
11060 </phrase>
11061 <phrase>
11062   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11063   desc: spoken only, peak meter release unit
11064   user: core
11065   <source>
11066     *: ""
11067   </source>
11068   <dest>
11069     *: ""
11070   </dest>
11071   <voice>
11072     *: "jednotiek za tiknutie"
11073   </voice>
11074 </phrase>
11075 <phrase>
11076   id: VOICE_OCLOCK
11077   desc: spoken only, for wall clock announce
11078   user: core
11079   <source>
11080     *: none
11081     rtc: ""
11082   </source>
11083   <dest>
11084     *: none
11085     rtc: ""
11086   </dest>
11087   <voice>
11088     *: none
11089     rtc: ""
11090   </voice>
11091 </phrase>
11092 <phrase>
11093   id: VOICE_PM
11094   desc: spoken only, for wall clock announce
11095   user: core
11096   <source>
11097     *: none
11098     rtc: ""
11099   </source>
11100   <dest>
11101     *: none
11102     rtc: ""
11103   </dest>
11104   <voice>
11105     *: none
11106     rtc: "Popoludní"
11107   </voice>
11108 </phrase>
11109 <phrase>
11110   id: VOICE_AM
11111   desc: spoken only, for wall clock announce
11112   user: core
11113   <source>
11114     *: none
11115     rtc: ""
11116   </source>
11117   <dest>
11118     *: none
11119     rtc: ""
11120   </dest>
11121   <voice>
11122     *: none
11123     rtc: "Dopoludnia"
11124   </voice>
11125 </phrase>
11126 <phrase>
11127   id: VOICE_OH
11128   desc: spoken only, for wall clock announce
11129   user: core
11130   <source>
11131     *: none
11132     rtc: ""
11133   </source>
11134   <dest>
11135     *: none
11136     rtc: ""
11137   </dest>
11138   <voice>
11139     *: none
11140     rtc: "oh"
11141   </voice>
11142 </phrase>
11143 <phrase>
11144   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11145   desc: in settings, for recording peak meter
11146   user: core
11147   <source>
11148     *: none
11149     recording: "Clip Counter"
11150   </source>
11151   <dest>
11152     *: none
11153     recording: "Počítadlo Klikov"
11154   </dest>
11155   <voice>
11156     *: none
11157     recording: "Počítadlo klikov"
11158   </voice>
11159 </phrase>
11160 <phrase>
11161   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11162   desc: deprecated
11163   user: core
11164   <source>
11165     *: none
11166     recording: ""
11167   </source>
11168   <dest>
11169     *: none
11170     recording: ""
11171   </dest>
11172   <voice>
11173     *: none
11174     recording: ""
11175   </voice>
11176 </phrase>
11177 <phrase>
11178   id: LANG_USBSTACK
11179   desc: deprecated
11180   user:
11181   <source>
11182     *: none
11183   </source>
11184   <dest>
11185     *: none
11186   </dest>
11187   <voice>
11188     *: none
11189   </voice>
11190 </phrase>
11191 <phrase>
11192   id: LANG_USBSTACK_MODE
11193   desc: deprecated
11194   user:
11195   <source>
11196     *: none
11197   </source>
11198   <dest>
11199     *: none
11200   </dest>
11201   <voice>
11202     *: none
11203   </voice>
11204 </phrase>
11205 <phrase>
11206   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11207   desc: deprecated
11208   user:
11209   <source>
11210     *: none
11211   </source>
11212   <dest>
11213     *: none
11214   </dest>
11215   <voice>
11216     *: none
11217   </voice>
11218 </phrase>
11219 <phrase>
11220   id: LANG_USBSTACK_HOST
11221   desc: deprecated
11222   user:
11223   <source>
11224     *: none
11225   </source>
11226   <dest>
11227     *: none
11228   </dest>
11229   <voice>
11230     *: none
11231   </voice>
11232 </phrase>
11233 <phrase>
11234   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11235   desc: deprecated
11236   user:
11237   <source>
11238     *: none
11239   </source>
11240   <dest>
11241     *: none
11242   </dest>
11243   <voice>
11244     *: none
11245   </voice>
11246 </phrase>
11247 <phrase>
11248   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11249   desc: line selector color option
11250   user: core
11251   <source>
11252     *: none
11253     lcd_color: "Primary Colour"
11254   </source>
11255   <dest>
11256     *: none
11257     lcd_color: "Primárna Farba"
11258   </dest>
11259   <voice>
11260     *: none
11261     lcd_color: "Primárna farba"
11262   </voice>
11263 </phrase>
11264 <phrase>
11265   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11266   desc: line selector color option
11267   user: core
11268   <source>
11269     *: none
11270     lcd_color: "Secondary Colour"
11271   </source>
11272   <dest>
11273     *: none
11274     lcd_color: "Sekundárna Farba"
11275   </dest>
11276   <voice>
11277     *: none
11278     lcd_color: "Sekundárna farba"
11279   </voice>
11280 </phrase>
11281 <phrase>
11282   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11283   desc: line selector text color option
11284   user: core
11285   <source>
11286     *: none
11287     lcd_color: "Text Colour"
11288   </source>
11289   <dest>
11290     *: none
11291     lcd_color: "Farba Textu"
11292   </dest>
11293   <voice>
11294     *: none
11295     lcd_color: "Farba textu"
11296   </voice>
11297 </phrase>
11298 <phrase>
11299   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11300   desc: in settings_menu
11301   user: core
11302   <source>
11303     *: none
11304     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11305   </source>
11306   <dest>
11307     *: none
11308     lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba Bez Prechodu)"
11309   </dest>
11310   <voice>
11311     *: none
11312     lcd_color: "Inverzný kurzor (farba bez prechodu)"
11313   </voice>
11314 </phrase>
11315 <phrase>
11316   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11317   desc: in settings_menu
11318   user: core
11319   <source>
11320     *: none
11321     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11322   </source>
11323   <dest>
11324     *: none
11325     lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba S Prechodom)"
11326   </dest>
11327   <voice>
11328     *: none
11329     lcd_color: "Inverzný kurzor (farba sprechodom)"
11330   </voice>
11331 </phrase>
11332 <phrase>
11333   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11334   desc: in codepage setting menu
11335   user: core
11336   <source>
11337     *: "Central European (CP1250)"
11338   </source>
11339   <dest>
11340     *: "Stredo Európske (CP1250)"
11341   </dest>
11342   <voice>
11343     *: "Stredo európske"
11344   </voice>
11345 </phrase>
11346 <phrase>
11347   id: LANG_THEME_MENU
11348   desc: in the settings menu
11349   user: core
11350   <source>
11351     *: "Theme Settings"
11352   </source>
11353   <dest>
11354     *: "Nastavenia Motívu"
11355   </dest>
11356   <voice>
11357     *: "Nastavenia motívu"
11358   </voice>
11359 </phrase>
11360 <phrase>
11361   id: LANG_COLORS_MENU
11362   desc: colours menu under theme settings
11363   user: core
11364   <source>
11365     *: none
11366     lcd_color: "Colours"
11367   </source>
11368   <dest>
11369     *: none
11370     lcd_color: "Farby"
11371   </dest>
11372   <voice>
11373     *: none
11374     lcd_color: "Farby"
11375   </voice>
11376 </phrase>
11377 <phrase>
11378   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11379   desc: line selector color menu title
11380   user: core
11381   <source>
11382     *: none
11383     lcd_color: "Line Selector Colours"
11384   </source>
11385   <dest>
11386     *: none
11387     lcd_color: "Farby Kurzora"
11388   </dest>
11389   <voice>
11390     *: none
11391     lcd_color: "Farby kurzora"
11392   </voice>
11393 </phrase>
11394 <phrase>
11395   id: VOICE_EDIT
11396   desc: keyboard
11397   user: core
11398   <source>
11399     *: ""
11400   </source>
11401   <dest>
11402     *: ""
11403   </dest>
11404   <voice>
11405     *: "Edit"
11406   </voice>
11407 </phrase>
11408 <phrase>
11409   id: VOICE_BLANK
11410   desc: keyboard
11411   user: core
11412   <source>
11413     *: ""
11414   </source>
11415   <dest>
11416     *: ""
11417   </dest>
11418   <voice>
11419     *: "Nič"
11420   </voice>
11421 </phrase>
11422 <phrase>
11423   id: VOICE_EMPTY_LIST
11424   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11425   user: core
11426   <source>
11427     *: ""
11428   </source>
11429   <dest>
11430     *: ""
11431   </dest>
11432   <voice>
11433     *: "Prázdny zoznam"
11434   </voice>
11435 </phrase>
11436 <phrase>
11437   id: LANG_NOT_PRESENT
11438   desc: when external memory is not present
11439   user: core
11440   <source>
11441     *: none
11442     multivolume: "Not present"
11443   </source>
11444   <dest>
11445     *: none
11446     multivolume: "Nieje"
11447   </dest>
11448   <voice>
11449     *: none
11450     multivolume: "Nieje"
11451   </voice>
11452 </phrase>
11453 <phrase>  
11454   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11455   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11456   user: core
11457   <source>
11458     *: "Announce Battery Level"
11459   </source>
11460   <dest>
11461     *: "Oznamovať Stav Batérie"
11462   </dest>
11463   <voice>
11464     *: "Oznamovať stav batérie"
11465   </voice>
11466 </phrase>
11467 <phrase>
11468   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11469   desc: voice settings menu
11470   user: core
11471   <source>
11472     *: "Say File Type"
11473   </source>
11474   <dest>
11475     *: "Povedať Typ Súboru"
11476   </dest>
11477   <voice>
11478     *: "Povedať typ súboru"
11479   </voice>
11480 </phrase>
11481 <phrase>
11482   id: LANG_BASS_CUTOFF
11483   desc: Bass setting cut-off frequency
11484   user: core
11485   <source>
11486     *: none
11487     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11488   </source>
11489   <dest>
11490     *: none
11491     ipodvideo: "Hranica Hĺbok"
11492   </dest>
11493   <voice>
11494     *: none
11495     ipodvideo: "Hranica hĺbok"
11496   </voice>
11497 </phrase>
11498 <phrase>
11499   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11500   desc: Treble setting cut-off frequency
11501   user: core
11502   <source>
11503     *: none
11504     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11505   </source>
11506   <dest>
11507     *: none
11508     ipodvideo: "Hranica Výšok"
11509   </dest>
11510   <voice>
11511     *: none
11512     ipodvideo: "Hranica výšok"
11513   </voice>
11514 </phrase>
11515 <phrase>
11516   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11517   desc: "<Random>" entry in tag browser
11518   user: core
11519   <source>
11520     *: "<Random>"
11521   </source>
11522   <dest>
11523     *: "<Náhodne>"
11524   </dest>
11525   <voice>
11526     *: "Náhodne"
11527   </voice>
11528 </phrase>
11529 <phrase>
11530   id: LANG_SAVE_SOUND
11531   desc: save a sound config file
11532   user: core
11533   <source>
11534     *: "Save Sound Settings"
11535   </source>
11536   <dest>
11537     *: "Uložiť Nastavenia Zvuku"
11538   </dest>
11539   <voice>
11540     *: "Uložiť nastavenia zvuku"
11541   </voice>
11542 </phrase>
11543 <phrase>
11544   id: LANG_KEYCLICK
11545   desc: in keyclick settings menu
11546   user: core
11547   <source>
11548     *: none
11549     swcodec: "Keyclick"
11550   </source>
11551   <dest>
11552     *: none
11553     swcodec: "Klikanie Pri Klávesoch"
11554   </dest>
11555   <voice>
11556     *: none
11557     swcodec: "Klikanie pri klávesoch"
11558   </voice>
11559 </phrase>
11560 <phrase>
11561   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11562   desc: in keyclick settings menu
11563   user: core
11564   <source>
11565     *: none
11566     swcodec: "Keyclick Repeats"
11567   </source>
11568   <dest>
11569     *: none
11570     swcodec: "Opakované Klikanie"
11571   </dest>
11572   <voice>
11573     *: none
11574     swcodec: "Opakované klikanie"
11575   </voice>
11576 </phrase>
11577 <phrase>
11578   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11579   desc: in system settings menu
11580   user: core
11581   <source>
11582     *: none
11583     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11584   </source>
11585   <dest>
11586     *: none
11587     accessory_supply: "Napájanie Príslušenstva"
11588   </dest>
11589   <voice>
11590     *: none
11591     accessory_supply: "Napájanie príslušenstva"
11592   </voice>
11593 </phrase>
11594 <phrase>
11595   id: LANG_UNKNOWN
11596   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11597   user: core
11598   <source>
11599     *: "Unknown"
11600   </source>
11601   <dest>
11602     *: "Neznáme"
11603   </dest>
11604   <voice>
11605     *: "Neznáme"
11606   </voice>
11607 </phrase>
11608 <phrase>
11609   id: LANG_STUDY_MODE
11610   desc: DEPRECATED
11611   user: core
11612   <source>
11613     *: ""
11614   </source>
11615   <dest>
11616     *: ""
11617   </dest>
11618   <voice>
11619     *: ""
11620   </voice>
11621 </phrase>
11622 <phrase>
11623   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11624   desc: DEPRECATED
11625   user: core
11626   <source>
11627     *: ""
11628   </source>
11629   <dest>
11630     *: ""
11631   </dest>
11632   <voice>
11633     *: ""
11634   </voice>
11635 </phrase>
11636 <phrase>
11637   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11638   desc: DEPRECATED
11639   user: core
11640   <source>
11641     *: ""
11642   </source>
11643   <dest>
11644     *: ""
11645   </dest>
11646   <voice>
11647     *: ""
11648   </voice>
11649 </phrase>
11650 <phrase>
11651   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11652   desc: DEPRECATED
11653   user: core
11654   <source>
11655     *: ""
11656   </source>
11657   <dest>
11658     *: ""
11659   </dest>
11660   <voice>
11661     *: ""
11662   </voice>
11663 </phrase>
11664 <phrase>
11665   id: VOICE_QUICKSCREEN
11666   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11667   user: core
11668   <source>
11669     *: ""
11670   </source>
11671   <dest>
11672     *: ""
11673   </dest>
11674   <voice>
11675     *: "Rýchla obrazovka"
11676   </voice>
11677 </phrase>
11678 <phrase>
11679   id: VOICE_OK
11680   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11681   user: core
11682   <source>
11683     *: ""
11684   </source>
11685   <dest>
11686     *: ""
11687   </dest>
11688   <voice>
11689     *: "Hotovo"
11690   </voice>
11691 </phrase>
11692 <phrase>
11693   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11694   desc: in record timesplit options
11695   user: core
11696   <source>
11697     *: none
11698     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11699   </source>
11700   <dest>
11701     *: none
11702     recording: "Zastaviť Nahrávanie a Vypnúť"
11703   </dest>
11704   <voice>
11705     *: none
11706     recording: "Zastaviť nahrávanie a vypnúť"
11707   </voice>
11708 </phrase>
11709 <phrase>
11710   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11711   desc: touchpad sensitivity setting
11712   user: core
11713   <source>
11714     *: none
11715     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11716   </source>
11717   <dest>
11718     *: none
11719     gigabeatfx: "Citlivosť Dotykovej Plochy"
11720   </dest>
11721   <voice>
11722     *: none
11723     gigabeatfx: "Citlivosť dotykovej plochy"
11724   </voice>
11725 </phrase>
11726 <phrase>
11727   id: LANG_HIGH
11728   desc: in settings_menu
11729   user: core
11730   <source>
11731     *: none
11732     gigabeatfx: "High"
11733   </source>
11734   <dest>
11735     *: none
11736     gigabeatfx: "Vysoká"
11737   </dest>
11738   <voice>
11739     *: none
11740     gigabeatfx: "Vysoká"
11741   </voice>
11742 </phrase>
11743 <phrase>
11744   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11745   desc: in system settings menu
11746   user: core
11747   <source>
11748     *: none
11749     serial_port: "Serial Bitrate"
11750   </source>
11751   <dest> 
11752     *: none
11753     serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
11754   </dest>
11755   <voice> 
11756     *: none
11757     serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
11758   </voice>
11759 </phrase>
11760 <phrase>
11761   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11762   desc: in system settings menu
11763   user: core
11764   <source>
11765     *: none
11766     serial_port: "Auto"
11767   </source>
11768   <dest> 
11769     *: none
11770     serial_port: "Auto"
11771   </dest>
11772   <voice> 
11773     *: none
11774     serial_port: "Automaticky"
11775   </voice>
11776 </phrase>
11777 <phrase>
11778   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11779   desc: in system settings menu
11780   user: core
11781   <source>
11782     *: none
11783     serial_port: "9600"
11784   </source>
11785   <dest> 
11786     *: none
11787     serial_port: "9600"
11788   </dest>
11789   <voice> 
11790     *: none
11791     serial_port: "9600"
11792   </voice>
11793 </phrase>
11794 <phrase>
11795   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11796   desc: in system settings menu
11797   user: core
11798   <source>
11799     *: none
11800     serial_port: "19200"
11801   </source>
11802   <dest> 
11803     *: none
11804     serial_port: "19200"
11805   </dest>
11806   <voice> 
11807     *: none
11808     serial_port: "19200"
11809   </voice>
11810 </phrase>
11811 <phrase>
11812   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11813   desc: in system settings menu
11814   user: core
11815   <source>
11816     *: none
11817     serial_port: "38400"
11818   </source>
11819   <dest> 
11820     *: none
11821     serial_port: "38400"
11822   </dest>
11823   <voice> 
11824     *: none
11825     serial_port: "38400"
11826   </voice>
11827 </phrase>
11828 <phrase>
11829   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11830   desc: in system settings menu
11831   user: core
11832   <source>
11833     *: none
11834     serial_port: "57600"
11835   </source>
11836   <dest> 
11837     *: none
11838     serial_port: "57600"
11839   </dest>
11840   <voice> 
11841     *: none
11842     serial_port: "57600"
11843   </voice>
11844 </phrase>
11845 <phrase>
11846   id: LANG_VERY_SLOW
11847   desc: in settings_menu
11848   user: core
11849   <source>
11850     *: "Very slow"
11851   </source>
11852   <dest>
11853     *: "Veľmi Pomaly"
11854   </dest>
11855   <voice>
11856     *: "Veľmi pomaly"
11857   </voice>
11858 </phrase>
11859 <phrase>
11860   id: LANG_SLOW
11861   desc: in settings_menu
11862   user: core
11863   <source>
11864     *: "Slow"
11865   </source>
11866   <dest>
11867     *: "Pomaly"
11868   </dest>
11869   <voice>
11870     *: "Pomaly"
11871   </voice>
11872 </phrase>
11873 <phrase>
11874   id: LANG_VERY_FAST
11875   desc: in settings_menu
11876   user: core
11877   <source>
11878     *: "Very fast"
11879   </source>
11880   <dest>
11881     *: "Veľmi Rýchlo"
11882   </dest>
11883   <voice>
11884     *: "Veľmi rýchlo"
11885   </voice>
11886 </phrase>
11887 <phrase>
11888   id: LANG_FAST
11889   desc: in settings_menu
11890   user: core
11891   <source>
11892     *: "Fast"
11893   </source>
11894   <dest>
11895     *: "Rýchlo"
11896   </dest>
11897   <voice>
11898     *: "Rýchlo"
11899   </voice>
11900 </phrase>
11901 <phrase>
11902   id: LANG_SKIP_LENGTH
11903   desc: playback settings menu
11904   user: core
11905   <source>
11906     *: "Skip Length"
11907   </source>
11908   <dest>
11909     *: "Dĺžka Skoku"
11910   </dest>
11911   <voice>
11912     *: "Dĺžka skoku"
11913   </voice>
11914 </phrase>
11915 <phrase>
11916   id: LANG_SKIP_TRACK
11917   desc: skip length setting entry 0
11918   user: core
11919   <source>
11920     *: "Skip Track"
11921   </source>
11922   <dest>
11923     *: "Preskočiť Stopu"
11924   </dest>
11925   <voice>
11926     *: "Preskočiť stopu"
11927   </voice>
11928 </phrase>
11929 <phrase>
11930   id: VOICE_CHAR_SLASH
11931   desc: spoken only, for spelling
11932   user: core
11933   <source>
11934     *: ""
11935   </source>
11936   <dest>
11937     *: ""
11938   </dest>
11939   <voice>
11940     *: "lomeno"
11941   </voice>
11942 </phrase>
11943 <phrase>
11944   id: LANG_GAIN_LEFT
11945   desc: in the recording screen
11946   user: core
11947   <source>
11948     *: none
11949     recording: "Gain L"
11950   </source>
11951   <dest>
11952     *: none
11953     recording: "Zosilnenie Ľ"
11954   </dest>
11955   <voice>
11956     *: none
11957     recording: "Zosilnenie ľavého kanála"
11958   </voice>
11959 </phrase>
11960 <phrase>
11961   id: LANG_GAIN_RIGHT
11962   desc: in the recording screen
11963   user: core
11964   <source>
11965     *: none
11966     recording: "Gain R"
11967   </source>
11968   <dest>
11969     *: none
11970     recording: "Zosilnenie P"
11971   </dest>
11972   <voice>
11973     *: none
11974     recording: "Zosilnenie pravého kanála"
11975   </voice>
11976 </phrase>
11977 <phrase>
11978   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11979   desc: automatic gain control in record settings and screen
11980   user: core
11981   <source>
11982     *: none
11983     agc: "AGC"
11984   </source>
11985   <dest>
11986     *: none
11987     agc: "AGC"
11988   </dest>
11989   <voice>
11990     *: none
11991     agc: "Automatické riadenie zosilnenia"
11992   </voice>
11993 </phrase>
11994 <phrase>
11995   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11996   desc: in record settings
11997   user: core
11998   <source>
11999     *: none
12000     agc: "AGC clip time"
12001   </source>
12002   <dest>
12003     *: none
12004     agc: "AGC Čas Klipu"
12005   </dest>
12006   <voice>
12007     *: none
12008     agc: "AGC čas klipu"
12009   </voice>
12010 </phrase>
12011 <phrase>
12012   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12013   desc: AGC maximum gain in recording screen
12014   user: core
12015   <source>
12016     *: none
12017     agc: "AGC max. gain"
12018   </source>
12019   <dest>
12020     *: none
12021     agc: "AGC max. zosilnenie"
12022   </dest>
12023   <voice>
12024     *: none
12025     agc: "AGC maximálne zosilnenie"
12026   </voice>
12027 </phrase>
12028 <phrase>
12029   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12030   desc: Filename header in recording screen
12031   user: core
12032   <source>
12033     *: none
12034     recording: "Filename:"
12035   </source>
12036   <dest>
12037     *: none
12038     recording: "Názov Súboru:"
12039   </dest>
12040   <voice>
12041     *: none
12042     recording: ""
12043   </voice>
12044 </phrase>
12045 <phrase>
12046   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12047   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12048   user: core
12049   <source>
12050     *: none
12051     recording: "CLIP:"
12052   </source>
12053   <dest>
12054     *: none
12055     recording: "Klip:"
12056   </dest>
12057   <voice>
12058     *: none
12059     recording: ""
12060   </voice>
12061 </phrase>
12062 <phrase>
12063   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12064   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12065   user: core
12066   <source>
12067     *: none
12068     recording: "Split Time:"
12069   </source>
12070   <dest>
12071     *: none
12072     recording: "Čas Rozdelenia:"
12073   </dest>
12074   <voice>
12075     *: none
12076     recording: ""
12077   </voice>
12078 </phrase>
12079 <phrase>
12080   id: LANG_RECORDING_SIZE
12081   desc: Display of recorded file size
12082   user: core
12083   <source>
12084     *: none
12085     recording: "Size:"
12086   </source>
12087   <dest>
12088     *: none
12089     recording: "Veľkosť:"
12090   </dest>
12091   <voice>
12092     *: none
12093     recording: ""
12094   </voice>
12095 </phrase>
12096 <phrase>
12097   id: LANG_ALBUMART
12098   desc: deprecated
12099   user:
12100   <source>
12101     *: none
12102   </source>
12103   <dest>
12104     *: none
12105   </dest>
12106   <voice>
12107     *: none
12108   </voice>
12109 </phrase>
12110 <phrase>
12111   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12112   desc: in the recording settings
12113   user: core
12114   <source>
12115     *: none
12116     recording_swcodec: "Mono mode"
12117   </source>
12118   <dest>
12119     *: none
12120     recording_swcodec: "Režim Mono"
12121   </dest>
12122   <voice>
12123     *: none
12124     recording_swcodec: "Režim mono"
12125   </voice>
12126 </phrase>
12127 <phrase>
12128   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12129   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12130   user: core
12131   <source>
12132     *: "Search Results"
12133   </source>
12134   <dest>
12135     *: "Výsledky Vyhľadávania"
12136   </dest>
12137   <voice>
12138     *: "Výsledky vyhľadávania"
12139   </voice>
12140 </phrase>
12141 <phrase>
12142   id: LANG_QS_ITEMS
12143   desc: DEPRECATED
12144   user: core
12145   <source>
12146     *: none
12147     quickscreen: ""
12148   </source>
12149   <dest>
12150     *: none
12151     quickscreen: ""
12152   </dest>
12153   <voice>
12154     *: none
12155     quickscreen: ""
12156   </voice>
12157 </phrase>
12158 <phrase>
12159   id: LANG_LEFT
12160   desc: Generic use of 'left'
12161   user: core
12162   <source>
12163     *: "Left"
12164   </source>
12165   <dest>
12166     *: "Ľavá"
12167   </dest>
12168   <voice>
12169     *: "Ľavá"
12170   </voice>
12171 </phrase>
12172 <phrase>
12173   id: LANG_RIGHT
12174   desc: Generic use of 'right
12175   user: core
12176   <source>
12177     *: "Right"
12178   </source>
12179   <dest>
12180     *: "Pravá"
12181   </dest>
12182   <voice>
12183     *: "Pravá"
12184   </voice>
12185 </phrase>
12186 <phrase>
12187   id: LANG_BOTTOM
12188   desc: DEPRECATED
12189   user: core
12190   <source>
12191     *: none
12192     quickscreen: ""
12193   </source>
12194   <dest>
12195     *: none
12196     quickscreen: ""
12197   </dest>
12198   <voice>
12199     *: none
12200     quickscreen: ""
12201   </voice>
12202 </phrase>
12203 <phrase>
12204   id: LANG_RESET_SETTING
12205   desc: used in the settings context menu
12206   user: core
12207   <source>
12208     *: "Reset Setting"
12209   </source>
12210   <dest>
12211     *: "Inicializovať Nastavenie"
12212   </dest>
12213   <voice>
12214     *: "Inicializovať nastavenie"
12215   </voice>
12216 </phrase>
12217 <phrase>
12218   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12219   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12220   user: core
12221   <source>
12222     *: none
12223     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12224   </source>
12225   <dest>
12226     *: none
12227     quickscreen: "Nastaviť Ako Ľavú Položku Rýchlej Obrazovky"
12228   </dest>
12229   <voice>
12230     *: none
12231     quickscreen: "Nastaviť ako ľavú položku rýchlej obrazovky"
12232   </voice>
12233 </phrase>
12234 <phrase>
12235   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12236   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12237   user: core
12238   <source>
12239     *: none
12240     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12241   </source>
12242   <dest>
12243     *: none
12244     quickscreen: "Nastaviť Ako Pravú Položku Rýchlej Obrazovky"
12245   </dest>
12246   <voice>
12247     *: none
12248     quickscreen: "Nastaviť ako pravú položku rýchlej obrazovky"
12249   </voice>
12250 </phrase>
12251 <phrase>
12252   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12253   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12254   user: core
12255   <source>
12256     *: none
12257     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12258   </source>
12259   <dest>
12260     *: none
12261     quickscreen: "Nastaviť Ako Spodnú Položku Rýchlej Obrazovky"
12262   </dest>
12263   <voice>
12264     *: none
12265     quickscreen: "Nastaviť ako spodnú položku rýchlej obrazovky"
12266   </voice>
12267 </phrase>
12268 <phrase>
12269   id: LANG_CREDITS
12270   desc: in the Main Menu -> System screen
12271   user: core
12272   <source>
12273     *: "Credits"
12274   </source>
12275   <dest>
12276     *: "Poďakovanie"
12277   </dest>
12278   <voice>
12279     *: "PoĎakovanie"
12280   </voice>
12281 </phrase>
12282 <phrase>
12283   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12284   desc: in Settings -> File view
12285   user: core
12286   <source>
12287     *: "Interpret numbers when sorting"
12288   </source>
12289   <dest>
12290     *: "Interpretovať Čísla Pri Triedení"
12291   </dest>
12292   <voice>
12293     *: "Interpretovať čísla pri triedení"
12294   </voice>
12295 </phrase>
12296 <phrase>
12297   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12298   desc: in Settings -> File view
12299   user: core
12300   <source>
12301     *: "As digits"
12302   </source>
12303   <dest>
12304     *: "Ako Číslice"
12305   </dest>
12306   <voice>
12307     *: "Ako číslice"
12308   </voice>
12309 </phrase>
12310 <phrase>
12311   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12312   desc: in Settings -> File view
12313   user: core
12314   <source>
12315     *: "As whole numbers"
12316   </source>
12317   <dest>
12318     *: "Ako Celé Čísla"
12319   </dest>
12320   <voice>
12321     *: "Ako celé čísla"
12322   </voice>
12323 </phrase>
12324 <phrase>
12325   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12326   desc: in Settings -> Sound Settings
12327   user: core
12328   <source>
12329     *: none
12330     speaker: "Enable Speaker"
12331   </source>
12332   <dest>
12333     *: none
12334     speaker: "Zapnúť Reproduktor"
12335   </dest>
12336   <voice>
12337     *: none
12338     speaker: "Zapnúť reproduktor"
12339   </voice>
12340 </phrase>
12341 <phrase>
12342   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12343   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12344   user: core
12345   <source>
12346     *: none
12347     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12348   </source>
12349   <dest>
12350     *: none
12351     touchscreen: "Režim Dotykovej Obrazovky"
12352   </dest>
12353   <voice>
12354     *: none
12355     touchscreen: "Režim dotykovej obrazovky"
12356   </voice>
12357 </phrase>
12358 <phrase>
12359   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12360   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12361   user: core
12362   <source>
12363     *: none
12364     touchscreen: "3x3 Grid"
12365   </source>
12366   <dest>
12367     *: none
12368     touchscreen: "Matica 3x3"
12369   </dest>
12370   <voice>
12371     *: none
12372     touchscreen: "Matica 3 krát 3"
12373   </voice>
12374 </phrase>
12375 <phrase>
12376   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12377   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12378   user: core
12379   <source>
12380     *: none
12381     touchscreen: "Absolute Point"
12382   </source>
12383   <dest>
12384     *: none
12385     touchscreen: "Absolútny Bod"
12386   </dest>
12387   <voice>
12388     *: none
12389     touchscreen: "Absolútny bod"
12390   </voice>
12391 </phrase>
12392 <phrase>
12393   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12394   desc: in Settings -> Playback Settings
12395   user: core
12396   <source>
12397     *: "Prevent Track Skipping"
12398   </source>
12399   <dest>
12400     *: "Zabrániť Preskočeniu Stopy"
12401   </dest>
12402   <voice>
12403     *: "Zabrániť preskočeniu stopy"
12404   </voice>
12405 </phrase>
12406 <phrase>
12407   id: LANG_TIMESTRETCH
12408   desc: timestretch enable
12409   user: core
12410   <source>
12411     *: none
12412     swcodec: "Timestretch"
12413   </source>
12414   <dest>
12415     *: none
12416     swcodec: "Úprava Rýchlosti"
12417   </dest>
12418   <voice>
12419     *: none
12420     swcodec: "Úprava Rýchlosti"
12421   </voice>
12422 </phrase>
12423 <phrase>
12424   id: LANG_SPEED
12425   desc: timestretch speed
12426   user: core
12427   <source>
12428     *: none
12429     swcodec: "Speed"
12430   </source>
12431   <dest>
12432     *: none
12433     swcodec: "Rýchlosť"
12434   </dest>
12435   <voice>
12436     *: none
12437     swcodec: "Rýchlosť"
12438   </voice>
12439 </phrase>
12440 <phrase>
12441   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12442   desc: in Settings -> General -> Display menu
12443   user: core
12444   <source>
12445     *: none
12446     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12447   </source>
12448   <dest>
12449     *: none
12450     touchscreen: "Nastavenia Dotykovej Obrazovky"
12451   </dest>
12452   <voice>
12453     *: none
12454     touchscreen: "Nastavenia dotykovej obrazovky"
12455   </voice>
12456 </phrase>
12457 <phrase>
12458   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12459   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12460   user: core
12461   <source>
12462     *: none
12463     touchscreen: "Calibrate"
12464   </source>
12465   <dest>
12466     *: none
12467     touchscreen: "Kalibrovať"
12468   </dest>
12469   <voice>
12470     *: none
12471     touchscreen: "Kalibrovať"
12472   </voice>
12473 </phrase>
12474 <phrase>
12475   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12476   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12477   user: core
12478   <source>
12479     *: none
12480     touchscreen: "Reset Calibration"
12481   </source>
12482   <dest>
12483     *: none
12484     touchscreen: "Resetovať Kalibráciu"
12485   </dest>
12486   <voice>
12487     *: none
12488     touchscreen: "Resetovať kalibráciu"
12489   </voice>
12490 </phrase>
12491 <phrase>
12492   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12493   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12494   user: core
12495   <source>
12496     *: "Top"
12497   </source>
12498   <dest>
12499     *: "Navrchu"
12500   </dest>
12501   <voice>
12502     *: "Navrchu"
12503   </voice>
12504 </phrase>
12505 <phrase>
12506   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12507   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12508   user: core
12509   <source>
12510     *: "Bottom"
12511   </source>
12512   <dest>
12513     *: "Dole"
12514   </dest>
12515   <voice>
12516     *: "Dole"
12517   </voice>
12518 </phrase>
12519 <phrase>
12520   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12521   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12522   user: core
12523   <source>
12524     *: none
12525     remote: "Remote Statusbar"
12526   </source>
12527   <dest>
12528     *: none
12529     remote: "Vzdialený Stavový Riadok"
12530   </dest>
12531   <voice>
12532     *: none
12533     remote: "Vzdialený stavový riadok"
12534   </voice>
12535 </phrase>
12536 <phrase>
12537   id: LANG_SEMITONE
12538   desc: 
12539   user: core
12540   <source>
12541     *: none
12542     pitchscreen: "Semitone"
12543   </source>
12544   <dest>
12545     *: none
12546     pitchscreen: "Poltón"
12547   </dest>
12548   <voice>
12549     *: none
12550     pitchscreen: "Poltón"
12551   </voice>
12552 </phrase>
12553 <phrase>
12554   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12555   desc: "limit" in pitch screen
12556   user: core
12557   <source>
12558     *: none
12559     pitchscreen: "Limit"
12560   </source>
12561   <dest>
12562     *: none
12563     pitchscreen: "Limit"
12564   </dest>
12565   <voice>
12566     *: none
12567     pitchscreen: "Limit"
12568   </voice>
12569 </phrase>
12570 <phrase>
12571   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12572   desc: "rate" in pitch screen
12573   user: core
12574   <source>
12575     *: none
12576     pitchscreen: "Rate"
12577   </source>
12578   <dest>
12579     *: none
12580     pitchscreen: "Rýchlosť"
12581   </dest>
12582   <voice>
12583     *: none
12584     pitchscreen: "Rýchlosť"
12585   </voice>
12586 </phrase>
12587 <phrase>
12588   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12589   desc: in settings_menu
12590   user: core
12591   <source>
12592     *: none
12593     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12594   </source>
12595   <dest>
12596     *: none
12597     usb_hid: "Režim USB Klávesnice"
12598   </dest>
12599   <voice>
12600     *: none
12601     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12602   </voice>
12603 </phrase>
12604 <phrase>
12605   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12606   desc: in settings_menu
12607   user: core
12608   <source>
12609     *: none
12610     usb_hid: "Multimedia"
12611   </source>
12612   <dest>
12613     *: none
12614     usb_hid: "Multimédiá"
12615   </dest>
12616   <voice>
12617     *: none
12618     usb_hid: "Multimédiá"
12619   </voice>
12620 </phrase>
12621 <phrase>
12622   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12623   desc: in settings_menu
12624   user: core
12625   <source>
12626     *: none
12627     usb_hid: "Presentation"
12628   </source>
12629   <dest>
12630     *: none
12631     usb_hid: "Prezentácia"
12632   </dest>
12633   <voice>
12634     *: none
12635     usb_hid: "Prezentácia"
12636   </voice>
12637 </phrase>
12638 <phrase>
12639   id: LANG_BROWSER_MODE
12640   desc: in settings_menu
12641   user: core
12642   <source>
12643     *: none
12644     usb_hid: "Browser"
12645   </source>
12646   <dest>
12647     *: none
12648     usb_hid: "Prezeranie"
12649   </dest>
12650   <voice>
12651     *: none
12652     usb_hid: "Prezeranie"
12653   </voice>
12654 </phrase>
12655 <phrase>
12656   id: LANG_MOUSE_MODE
12657   desc: in settings_menu
12658   user: core
12659   <source>
12660     *: none
12661     usb_hid: "Mouse"
12662   </source>
12663   <dest>
12664     *: none
12665     usb_hid: "Myš"
12666   </dest>
12667   <voice>
12668     *: none
12669     usb_hid: "Myš"
12670   </voice>
12671 </phrase>
12672 <phrase>
12673   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12674   desc: how much RAM the skins are using
12675   user: core
12676   <source>
12677     *: "Skin RAM usage:"
12678   </source>
12679   <dest>
12680     *: "Pamäť Ram využitá vzhľadom"
12681   </dest>
12682   <voice>
12683     *: "Pamäť RAM využitá vzhľadom"
12684   </voice>
12685 </phrase>
12686 <phrase>
12687   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12688   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12689   user: core
12690   <source>
12691     *: none
12692     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12693   </source>
12694   <dest>
12695     *: none
12696     lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
12697   </dest>
12698   <voice>
12699     *: none
12700     lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
12701   </voice>
12702 </phrase>
12703 <phrase>
12704   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12705   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12706   user: core
12707   <source>
12708     *: none
12709     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12710   </source>
12711   <dest>
12712     *: none
12713     lcd_bitmap: "Umiestnenie Rolovacieho Pásu"
12714   </dest>
12715   <voice>
12716     *: none
12717     lcd_bitmap: "Umiestnenie rolovacieho pásu"
12718   </voice>
12719 </phrase>
12720 <phrase>
12721   id: LANG_COMPRESSOR
12722   desc: in sound settings
12723   user: core
12724   <source>
12725     *: none
12726     swcodec: "Compressor"
12727   </source>
12728   <dest>
12729     *: none
12730     swcodec: "Kompresor"
12731   </dest>
12732   <voice>
12733     *: none
12734     swcodec: "Kompresor"
12735   </voice>
12736 </phrase>
12737 <phrase>
12738   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12739   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12740   user: core
12741   <source>
12742     *: none
12743     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12744   </source>
12745   <dest>
12746     *: none
12747     quickscreen: "Nastaviť Ako Hornú Položku Rýchlej Obrazovky"
12748   </dest>
12749   <voice>
12750     *: none
12751     quickscreen: "Nastaviť ako hornú položku rýchlej obrazovky"
12752   </voice>
12753 </phrase>
12754 <phrase>
12755   id: LANG_FM_ITALY
12756   desc: fm region Italy
12757   user: core
12758   <source>
12759     *: none
12760     radio: "Italy"
12761   </source>
12762   <dest>
12763     *: none
12764     radio: "Taliansko"
12765   </dest>
12766   <voice>
12767     *: none
12768     radio: "Taliansko"
12769   </voice>
12770 </phrase>
12771 <phrase>
12772   id: LANG_FM_OTHER
12773   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12774   user: core
12775   <source>
12776     *: none
12777     radio: "Other"
12778   </source>
12779   <dest>
12780     *: none
12781     radio: "Iné"
12782   </dest>
12783   <voice>
12784     *: none
12785     radio: "Iné"
12786   </voice>
12787 </phrase>
12788 <phrase>
12789   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12790   desc: in sound settings
12791   user: core
12792   <source>
12793     *: none
12794     swcodec: "Threshold"
12795   </source>
12796   <dest>
12797     *: none
12798     swcodec: "Prah"
12799   </dest>
12800   <voice>
12801     *: none
12802     swcodec: "Prah"
12803   </voice>
12804 </phrase>
12805 <phrase>
12806   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12807   desc: in sound settings
12808   user: core
12809   <source>
12810     *: none
12811     swcodec: "Ratio"
12812   </source>
12813   <dest>
12814     *: none
12815     swcodec: "Pomer"
12816   </dest>
12817   <voice>
12818     *: none
12819     swcodec: "Pomer"
12820   </voice>
12821 </phrase>
12822 <phrase>
12823   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12824   desc: in sound settings
12825   user: core
12826   <source>
12827     *: none
12828     swcodec: "2:1"
12829   </source>
12830   <dest>
12831     *: none
12832     swcodec: "2:1"
12833   </dest>
12834   <voice>
12835     *: none
12836     swcodec: "2 ku 1"
12837   </voice>
12838 </phrase>
12839 <phrase>
12840   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12841   desc: in sound settings
12842   user: core
12843   <source>
12844     *: none
12845     swcodec: "4:1"
12846   </source>
12847   <dest>
12848     *: none
12849     swcodec: "4:1"
12850   </dest>
12851   <voice>
12852     *: none
12853     swcodec: "4 ku 1"
12854   </voice>
12855 </phrase>
12856 <phrase>
12857   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12858   desc: in sound settings
12859   user: core
12860   <source>
12861     *: none
12862     swcodec: "6:1"
12863   </source>
12864   <dest>
12865     *: none
12866     swcodec: "6:1"
12867   </dest>
12868   <voice>
12869     *: none
12870     swcodec: "6 ku 1"
12871   </voice>
12872 </phrase>
12873 <phrase>
12874   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12875   desc: in sound settings
12876   user: core
12877   <source>
12878     *: none
12879     swcodec: "10:1"
12880   </source>
12881   <dest>
12882     *: none
12883     swcodec: "10:1"
12884   </dest>
12885   <voice>
12886     *: none
12887     swcodec: "10 ku 1"
12888   </voice>
12889 </phrase>
12890 <phrase>
12891   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12892   desc: in sound settings
12893   user: core
12894   <source>
12895     *: none
12896     swcodec: "Limit"
12897   </source>
12898   <dest>
12899     *: none
12900     swcodec: "Limit"
12901   </dest>
12902   <voice>
12903     *: none
12904     swcodec: "Limit"
12905   </voice>
12906 </phrase>
12907 <phrase>
12908   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12909   desc: in sound settings
12910   user: core
12911   <source>
12912     *: none
12913     swcodec: "Makeup Gain"
12914   </source>
12915   <dest>
12916     *: none
12917     swcodec: "Zosilnenie Po Kompresii"
12918   </dest>
12919   <voice>
12920     *: none
12921     swcodec: "Zosilnenie po kompresii"
12922   </voice>
12923 </phrase>
12924 <phrase>
12925   id: LANG_AUTO
12926   desc: in sound settings
12927   user: core
12928   <source>
12929     *: none
12930     swcodec: "Auto"
12931   </source>
12932   <dest>
12933     *: none
12934     swcodec: "Auto"
12935   </dest>
12936   <voice>
12937     *: none
12938     swcodec: "Auto"
12939   </voice>
12940 </phrase>
12941 <phrase>
12942   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12943   desc: in sound settings
12944   user: core
12945   <source>
12946     *: none
12947     swcodec: "Knee"
12948   </source>
12949   <dest>
12950     *: none
12951     swcodec: "Prechod Do Kompresie"
12952   </dest>
12953   <voice>
12954     *: none
12955     swcodec: "Prechod do kompresie"
12956   </voice>
12957 </phrase>
12958 <phrase>
12959   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12960   desc: in sound settings
12961   user: core
12962   <source>
12963     *: none
12964     swcodec: "Hard Knee"
12965   </source>
12966   <dest>
12967     *: none
12968     swcodec: "Tvrdý Prechod"
12969   </dest>
12970   <voice>
12971     *: none
12972     swcodec: "Tvrdý prechod"
12973   </voice>
12974 </phrase>
12975 <phrase>
12976   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12977   desc: in sound settings
12978   user: core
12979   <source>
12980     *: none
12981     swcodec: "Soft Knee"
12982   </source>
12983   <dest>
12984     *: none
12985     swcodec: "Mäkký Prechod"
12986   </dest>
12987   <voice>
12988     *: none
12989     swcodec: "Mäkký prechod"
12990   </voice>
12991 </phrase>
12992 <phrase>
12993   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12994   desc: in sound settings
12995   user: core
12996   <source>
12997     *: none
12998     swcodec: "Release Time"
12999   </source>
13000   <dest>
13001     *: none
13002     swcodec: "Čas Zotavenia"
13003   </dest>
13004   <voice>
13005     *: none
13006     swcodec: "Čas zotavenia"
13007   </voice>
13008 </phrase>
13009 <phrase>
13010   id: LANG_SKIP_OUTRO
13011   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13012   user: core
13013   <source>
13014     *: "Skip to Outro"
13015   </source>
13016   <dest>
13017     *: "Preskočiť Na Záver"
13018   </dest>
13019   <voice>
13020     *: "Preskočiť na záver"
13021   </voice>
13022 </phrase>
13023 <phrase>
13024   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13025   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13026   user: core
13027   <source>
13028     *: "Custom"
13029   </source>
13030   <dest>
13031     *: "Vlastné"
13032   </dest>
13033   <voice>
13034     *: "Vlastné"
13035   </voice>
13036 </phrase>
13037 <phrase>
13038   id: VOICE_EXT_SBS
13039   desc: spoken only, for file extension
13040   user: core
13041   <source>
13042     *: ""
13043   </source>
13044   <dest>
13045     *: ""
13046   </dest>
13047   <voice>
13048     *: "Vzhľad stavového riadka"
13049   </voice>
13050 </phrase>
13051 <phrase>
13052   id: VOICE_EXT_RSBS
13053   desc: spoken only, for file extension
13054   user: core
13055   <source>
13056     *: ""
13057   </source>
13058   <dest>
13059     *: ""
13060   </dest>
13061   <voice>
13062     *: "Vzhľad vzdialeného stavového riadka"
13063   </voice>
13064 </phrase>
13065 <phrase>
13066   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13067   desc: deprecated
13068   user:
13069   <source>
13070     *: none
13071   </source>
13072   <dest>
13073     *: none
13074   </dest>
13075   <voice>
13076     *: none
13077   </voice>
13078 </phrase>
13079 <phrase>
13080   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13081   desc: deprecated
13082   user:
13083   <source>
13084     *: none
13085   </source>
13086   <dest>
13087     *: none
13088   </dest>
13089   <voice>
13090     *: none
13091   </voice>
13092 </phrase>
13093 <phrase>
13094   id: LANG_USB_HID
13095   desc: in settings_menu
13096   user: core
13097   <source>
13098     *: none
13099     usb_hid: "USB HID"
13100   </source>
13101   <dest>
13102     *: none
13103     usb_hid: "USB HID"
13104   </dest>
13105   <voice>
13106     *: none
13107     usb_hid: "USB Human Interface Device"
13108   </voice>
13109 </phrase>
13110 <phrase>
13111   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13112   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13113   user: core
13114   <source>
13115     *: "Insert Last Shuffled"
13116   </source>
13117   <dest>
13118     *: "Vložiť Nakoniec Zamiešané"
13119   </dest>
13120   <voice>
13121     *:"Vložiť nakoniec zamiešané"
13122   </voice>
13123 </phrase>
13124 <phrase>
13125   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13126   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13127   user: core
13128   <source>
13129     *: "Queue Last Shuffled"
13130   </source>
13131   <dest>
13132     *: "Zaradiť Nakoniec Zamiešané"
13133   </dest>
13134   <voice>
13135     *: "Zaradiť nakoniec zamiešané"
13136   </voice>
13137 </phrase>
13138 <phrase>
13139   id: LANG_MORSE_INPUT
13140   desc: in Settings -> System
13141   user: core
13142   <source>
13143     *: none
13144     morse_input: "Use Morse Code Input"
13145   </source>
13146   <dest>
13147     *: none
13148     morse_input: "Použiť Morzeovku"
13149   </dest>
13150   <voice>
13151     *: none
13152     morse_input: "Použiť morzeovku"
13153   </voice>
13154 </phrase>
13155 <phrase>
13156   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13157   desc: in crossfade settings
13158   user: core
13159   <source>
13160     *: none
13161     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13162   </source>
13163   <dest>
13164     *: none
13165     crossfade: "Len Pri Automatickej Zmene Stopy"
13166   </dest>
13167   <voice>
13168     *: none
13169     crossfade: "Len pri automatickej zmene stopy"
13170   </voice>
13171 </phrase>
13172 <phrase>
13173   id: LANG_NEXT_TRACK
13174   desc: Shown in WPS
13175   user: core
13176   <source>
13177     *: "Next Track:"
13178   </source>
13179   <dest>
13180     *: "Nasleduje stopa:"
13181   </dest>
13182   <voice>
13183     *: "Nasleduje stopa:"
13184   </voice>
13185 </phrase>
13186 <phrase>
13187   id: LANG_NEXT
13188   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13189   user: core
13190   <source>
13191     *: "Next:"
13192   </source>
13193   <dest>
13194     *: "Nasleduje:"
13195   </dest>
13196   <voice>
13197     *: "Nasleduje:"
13198   </voice>
13199 </phrase>
13200 <phrase>
13201   id: LANG_OF
13202   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13203   user: core
13204   <source>
13205     *: "of"
13206   </source>
13207   <dest>
13208     *: "z"
13209   </dest>
13210   <voice>
13211     *: "z"
13212   </voice>
13213 </phrase>
13214 <phrase>
13215   id: LANG_BASE_SKIN
13216   desc: browse for the base skin in theme settings
13217   user: core
13218   <source>
13219     *:none
13220     lcd_bitmap: "Base Skin"
13221   </source>
13222   <dest>
13223     *:none
13224     lcd_bitmap: "Základný Vzhľad"
13225   </dest>
13226   <voice>
13227     *:none
13228     lcd_bitmap: "Základný vzhľad"
13229   </voice>
13230 </phrase>
13231 <phrase>
13232   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13233   desc: browse for the base skin in theme settings
13234   user: core
13235   <source>
13236     *:none
13237     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13238   </source>
13239   <dest>
13240     *:none
13241     lcd_bitmap: "Vzdialený Základný Vzhľad"
13242   </dest>
13243   <voice>
13244     *:none
13245     lcd_bitmap: "Vzdialený základný vzhľad"
13246   </voice>
13247 </phrase>
13248 <phrase>
13249   id: LANG_REMOTE_SCREEN
13250   desc: in the main menu
13251   user: core
13252   <source>
13253     *:none
13254     remote: "Remote Screen"
13255   </source>
13256   <dest>
13257     *:none
13258     remote: "Vzdialená Obrazovka"
13259   </dest>
13260   <voice>
13261     *:none
13262     remote: "Vzdialená obrazovka"
13263   </voice>
13264 </phrase>
13265 <phrase>
13266   id: LANG_MAIN_SCREEN
13267   desc: in the main menu
13268   user: core
13269   <source>
13270     *:none
13271     remote: "Main Screen"
13272   </source>
13273   <dest>
13274     *:none
13275     remote: "Hlavná Obrazovka"
13276   </dest>
13277   <voice>
13278     *:none
13279     remote: "Hlavná obrazovka"
13280   </voice>
13281 </phrase>
13282 <phrase>
13283   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
13284   desc: in record settings menu
13285   user: core
13286   <source>
13287     *: none
13288     recording_histogram: "Histogram interval"
13289   </source>
13290   <dest>
13291     *: none
13292     recording_histogram: "Interval Histogramu"
13293   </dest>
13294   <voice>
13295     *: none
13296     recording_histogram: "Interval histogramu"
13297   </voice>
13298 </phrase>
13299 <phrase>
13300   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
13301   desc: in system settings menu
13302   user: core
13303   <source>
13304     *: none
13305     lineout_poweroff: "Line Out"
13306   </source>
13307   <dest>
13308     *: none
13309     lineout_poweroff: "Linkový Výstup"
13310   </dest>
13311   <voice>
13312     *: none
13313     lineout_poweroff: "Linkový výstup"
13314   </voice>
13315 </phrase>
13316 <phrase>
13317   id: LANG_HOTKEY
13318   desc: hotkey menu
13319   user: core
13320   <source>
13321     *: none
13322     hotkey: "Hotkey"
13323   </source>
13324   <dest>
13325     *: none
13326     hotkey: "Klávesová Skratka"
13327   </dest>
13328   <voice>
13329     *: none
13330     hotkey: "Klávesová skratka"
13331   </voice>
13332 </phrase>
13333 <phrase>
13334   id: LANG_RESUME_REWIND
13335   desc: in playback settings menu
13336   user: core
13337   <source>
13338     *: none
13339     swcodec: "Rewind Before Resume"
13340   </source>
13341   <dest>
13342     *: none
13343     swcodec: "Vrátiť Pred Obnovením Prehrávania"
13344   </dest>
13345   <voice>
13346     *: none
13347     swcodec: "Vrátiť pred obnovením prehrávania"
13348   </voice>
13349 </phrase>
13350 <phrase>
13351   id: LANG_HOTKEY_WPS
13352   desc: hotkey menu
13353   user: core
13354   <source>
13355     *: none
13356     hotkey: "WPS Hotkey"
13357   </source>
13358   <dest>
13359     *: none
13360     hotkey: "Skratka Pre WPS"
13361   </dest>
13362   <voice>
13363     *: none
13364     hotkey: "Skratka pre wps"
13365   </voice>
13366 </phrase>
13367 <phrase>
13368   id: VOICE_EXT_FMS
13369   desc: spoken only, for file extension
13370   user: core
13371   <source>
13372     *: none
13373     radio: ""
13374   </source>
13375   <dest>
13376     *: none
13377     radio: ""
13378   </dest>
13379   <voice>
13380     *: none
13381     radio: "Vzhľad obrazovky pre rádio"
13382   </voice>
13383 </phrase>
13384 <phrase>
13385   id: VOICE_EXT_RFMS
13386   desc: spoken only, for file extension
13387   user: core
13388   <source>
13389     *: none
13390     radio_remote: ""
13391   </source>
13392   <dest>
13393     *: none
13394     radio_remote: ""
13395   </dest>
13396   <voice>
13397     *: none
13398     radio_remote: "Vzhľad vzdialenej obrazovky pre rádio"
13399   </voice>
13400 </phrase>
13401 <phrase>
13402   id: LANG_VIEW_HOTKEY
13403   desc: deprecated
13404   user: core
13405   <source>
13406     *: none
13407     hotkey: ""
13408   </source>
13409   <dest>
13410     *: none
13411     hotkey: ""
13412   </dest>
13413   <voice>
13414     *: none
13415     hotkey: ""
13416   </voice>
13417 </phrase>
13418 <phrase>
13419   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
13420   desc: hotkey menu
13421   user: core
13422   <source>
13423     *: none
13424     hotkey: "File Browser Hotkey"
13425   </source>
13426   <dest>
13427     *: none
13428     hotkey: "Skratka Prezerania Súborov"
13429   </dest>
13430   <voice>
13431     *: none
13432     hotkey: "Skratka prezerania súborov"
13433   </voice>
13434 </phrase>
13435 <phrase>
13436   id: LANG_FM_STATION_HEADER
13437   desc: in radio screen
13438   user: core
13439   <source>
13440     *: none
13441     radio: "Station:"
13442   </source>
13443   <dest>
13444     *: none
13445     radio: "Stanica:"
13446   </dest>
13447   <voice>
13448     *: none
13449     radio: ""
13450   </voice>
13451 </phrase>
13452 <phrase>
13453   id: LANG_HOTKEY_ASSIGNED
13454   desc: deprecated
13455   user: core
13456   <source>
13457     *: none
13458     hotkey: ""
13459   </source>
13460   <dest>
13461     *: none
13462     hotkey: ""
13463   </dest>
13464   <voice>
13465     *: none
13466     hotkey: ""
13467   </voice>
13468 </phrase>
13469 <phrase>
13470   id: LANG_HOTKEY_NOT_SET
13471   desc: deprecated
13472   user: core
13473   <source>
13474     *: none
13475     hotkey: ""
13476   </source>
13477   <dest>
13478     *: none
13479     hotkey: ""
13480   </dest>
13481   <voice>
13482     *: none
13483     hotkey: ""
13484   </voice>
13485 </phrase>
13486 <phrase>
13487   id: LANG_SET_HOTKEY_QUESTION
13488   desc: deprecated
13489   user: core
13490   <source>
13491     *: none
13492     hotkey: ""
13493   </source>
13494   <dest>
13495     *: none
13496     hotkey: ""
13497   </dest>
13498   <voice>
13499     *: none
13500     hotkey: ""
13501   </voice>
13502 </phrase>
13503 <phrase>
13504   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
13505   desc: in the theme menu
13506   user: core
13507   <source>
13508     *: none
13509     radio_remote: "Remote Radio Screen"
13510   </source>
13511   <dest>
13512     *: none
13513     radio_remote: "Vzdialená Obrazovka Rádia"
13514   </dest>
13515   <voice>
13516     *: none
13517     radio_remote: "Vzdialená obrazovka rádia"
13518   </voice>
13519 </phrase>
13520 <phrase>
13521   id: LANG_HW_EQ_GAIN
13522   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
13523   user: core
13524   <source>
13525     *: none
13526     gigabeats: "Band %d Gain"
13527   </source>
13528   <dest>
13529     *: none
13530     gigabeats: "Šírka Pásma %d"
13531   </dest>
13532   <voice>
13533     *: none
13534     gigabeats: "Šírka pásma"
13535   </voice>
13536 </phrase>
13537 <phrase>
13538   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
13539   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
13540   user: core
13541   <source>
13542     *: none
13543     gigabeats: "Wide"
13544   </source>
13545   <dest>
13546     *: none
13547     gigabeats: "Široké"
13548   </dest>
13549   <voice>
13550     *: none
13551     gigabeats: "Široké"
13552   </voice>
13553 </phrase>
13554 <phrase>
13555   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
13556   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
13557   user: core
13558   <source>
13559     *: none
13560     gigabeats: "Narrow"
13561   </source>
13562   <dest>
13563     *: none
13564     gigabeats: "Úzke"
13565   </dest>
13566   <voice>
13567     *: none
13568     gigabeats: "Úzke"
13569   </voice>
13570 </phrase>
13571 <phrase>
13572   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
13573   desc: "<untagged>" entry in tag browser
13574   user: core
13575   <source>
13576     *: "<Untagged>"
13577   </source>
13578   <dest>
13579     *: "<Netagované>"
13580   </dest>
13581   <voice>
13582     *: "Netagované"
13583   </voice>
13584 </phrase>
13585 <phrase>
13586   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
13587   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
13588   user: core
13589   <source>
13590     *: none
13591     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
13592   </source>
13593   <dest>
13594     *: none
13595     gigabeats: "Pokročilé Nastavenia Tónu"
13596   </dest>
13597   <voice>
13598     *: none
13599     gigabeats: "Pokročilé nastavenia tónu"
13600   </voice>
13601 </phrase>
13602 <phrase>
13603   id: LANG_DEPTH_3D
13604   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
13605   user: core
13606   <source>
13607     *: none
13608     gigabeats: "3-D Enhancement"
13609   </source>
13610   <dest>
13611     *: none
13612     gigabeats: "3-D Vylepšenie"
13613   </dest>
13614   <voice>
13615     *: none
13616     gigabeats: "3-D Vylepšenie"
13617   </voice>
13618 </phrase>
13619 <phrase>
13620   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
13621   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
13622   user: core
13623   <source>
13624     *: none
13625     gigabeats: "Band %d Frequency"
13626   </source>
13627   <dest>
13628     *: none
13629     gigabeats: "Frekvencia Pásma %d"
13630   </dest>
13631   <voice>
13632     *: none
13633     gigabeats: "Frekvencia pásma"
13634   </voice>
13635 </phrase>
13636 <phrase>
13637   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
13638   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
13639   user: core
13640   <source>
13641     *: none
13642     gigabeats: "Band %d Width"
13643   </source>
13644   <dest>
13645     *: none
13646     gigabeats: "Šírka Pásma %d"
13647   </dest>
13648   <voice>
13649     *: none
13650     gigabeats: "Šírka pásma"
13651   </voice>
13652 </phrase>
13653 <phrase>
13654   id: LANG_RADIOSCREEN
13655   desc: in the theme menu
13656   user: core
13657   <source>
13658     *: none
13659     radio: "Radio Screen"
13660   </source>
13661   <dest>
13662     *: none
13663     radio: "Obrazovka Rádia"
13664   </dest>
13665   <voice>
13666     *: none
13667     radio: "Obrazovka rádia"
13668   </voice>
13669 </phrase>
13670 <phrase>
13671   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
13672   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
13673   user: core
13674   <source>
13675     *: none
13676     gigabeats: "Tone Controls"
13677   </source>
13678   <dest>
13679     *: none
13680     gigabeats: "Nastavenia Tónu"
13681   </dest>
13682   <voice>
13683     *: none
13684     gigabeats: "Nastavenia tónu"
13685   </voice>
13686 </phrase>