2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # This is the master of the language files. This is the original, the one with
18 # all the existing strings Rockbox features.
20 # The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
21 # variable in the root Makefile
25 # If you want to add a new string, add it to the end of this file!
26 # If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
28 # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
29 # file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
31 # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
33 # Since this file is both the master for the language system, as well as the
34 # source for generating english strings, make sure that all <source> strings
35 # are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
36 # <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
37 # when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
38 # used to simply get the full set of english strings for a particular target.
40 # All phrases have a default string like: *: "default" that will be used if no
41 # other string matches for the particular model you build the language for. If
42 # you want a particular string for the iriver h300 series you'd write it like:
43 # h300: "h300-specific string" (below the default line). If your string isn't
44 # used for all targets set the default to none like: *: none (no quotes!) this
45 # will not include the string for target that will not need it, see
46 # apps/features.txt for available categories that can be used instead of the
47 # target name, for example: swcodec: "swcodec-specific string".
50 # The target names used are picked from the configure script and are set in the
51 # MODELNAME variable in the root makefile. Currently, they are:
52 # Target Target string
54 # Player/Studio player
56 # FM Recorder fmrecorder
57 # Recorder V2 recorderv2
71 # 4G Color/Photo ipodcolor
73 # Video (5G) ipodvideo
79 # Gigabeat Fxx gigabeatf
80 # Gigabeat Sxx gigabeats
90 # GoGear SA9200 sa9200
94 desc: bool true representation
108 desc: bool false representation
122 desc: Used in a lot of places
136 desc: Used in a lot of places
150 desc: in settings_menu
164 desc: used in various places
178 desc: in settings_menu
192 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
206 desc: general please wait splash
219 id: LANG_LOADING_PERCENT
220 desc: splash number of percents loaded
223 *: "Loading... %d%% done (%s)"
226 *: "Kraunasi... %d%% baigta (%s)"
233 id: LANG_SCANNING_DISK
234 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
237 *: "Scanning disk..."
240 *: "Skanuojamas diskas..."
243 *: "Skanuojamas diskas"
247 id: LANG_SHUTTINGDOWN
251 *: "Shutting down..."
261 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
276 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
290 desc: Something failed. To be appended after actions
304 desc: in sound_settings
318 desc: confirm to reset settings
331 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
332 desc: Generic string to use to confirm
336 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
337 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
338 player: "(PLAY/STOP)"
342 h100,h120,h300: "NAVI = Taip"
343 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Taip"
344 player: "(PLAY/STOP)"
351 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
352 desc: Generic string to use to cancel
359 *: "Bet koks kitas = Ne"
368 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
369 desc: main menu title
382 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
383 desc: in the main menu
386 *: "Recent Bookmarks"
389 *: "Naujausios žymelės"
392 *: "Naujausios žymelės"
397 desc: main menu title
411 desc: in the main menu and the settings menu
425 desc: in the main menu
438 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
439 desc: in the main menu
445 *: "Pratęsti grojimą"
448 *: "Pratęsti grojimą"
453 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
467 desc: in the main menu
471 recording: "Recording"
484 desc: in the main menu
501 desc: in the main menu and file view setting
515 desc: in the main menu
529 desc: in the main menu and settings menu
542 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
543 desc: bookmark selection list title
549 *: "Pasirinkti žymelę"
552 *: "Pasirinkti žymelę"
556 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
557 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
570 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
571 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
584 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
585 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
588 *: "<Invalid Bookmark>"
591 *: "<Klaidinga žymelė>"
594 *: "Klaidinga žymelė"
598 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
599 desc: bookmark selection list context menu
602 *: "Bookmark Actions"
605 *: "Žymelių veiksmai"
608 *: "Žymelių veiksmai"
612 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
613 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
626 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
627 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
640 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
641 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
644 *: "Create a Bookmark?"
654 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
655 desc: Indicates bookmark was successfully created
658 *: "Bookmark Created"
668 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
669 desc: Indicates bookmark was not created
672 *: "Bookmark Failed!"
682 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
683 desc: Indicates bookmark was empty
696 id: LANG_SOUND_SETTINGS
697 desc: in the main menu
711 desc: in sound_settings
725 desc: in sound_settings
739 desc: in sound_settings
753 desc: in sound_settings
766 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
767 desc: in sound_settings
770 *: "Channel Configuration"
773 *: "Kanalų konfiguravimas"
776 *: "Kanalų konfiguravimas"
780 id: LANG_CHANNEL_STEREO
781 desc: in sound_settings
794 id: LANG_CHANNEL_MONO
795 desc: in sound_settings
808 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
809 desc: in sound_settings
822 id: LANG_CHANNEL_LEFT
823 desc: in sound_settings
836 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
837 desc: in sound_settings
850 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
851 desc: in sound_settings
855 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
859 recording_swcodec: "Mono kairė + dešinė"
863 recording_swcodec: "Mono kairė plius dešinė"
867 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
868 desc: in sound_settings
881 id: LANG_STEREO_WIDTH
882 desc: in sound_settings
896 desc: in sound settings
904 swcodec: "Crossfeedas"
908 swcodec: "Crossfeedas"
912 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
913 desc: in crossfeed settings
917 swcodec: "Direct Gain"
921 swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
925 swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
929 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
930 desc: in crossfeed settings
934 swcodec: "Cross Gain"
938 swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
942 swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
946 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
947 desc: in crossfeed settings
951 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
955 swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
959 swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
963 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
964 desc: in crossfeed settings
968 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
972 swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
976 swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
981 desc: in the sound settings menu
989 swcodec: "Ekvalaizeris"
993 swcodec: "Ekvalaizeris"
997 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
998 desc: in the equalizer settings menu
1002 swcodec: "Enable EQ"
1006 swcodec: "Įjungti EQ"
1010 swcodec: "Įjungti Ekvalaizerį"
1014 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1015 desc: in the equalizer settings menu
1019 swcodec: "Graphical EQ"
1023 swcodec: "Grafinis EQ"
1027 swcodec: "Grafinis ekvalaizeris"
1031 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1032 desc: in eq settings
1048 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1049 desc: in the equalizer settings menu
1053 swcodec: "Simple EQ Settings"
1057 swcodec: "Paprastos EQ nuostatos"
1061 swcodec: "Paprastos Ekvalaizerio nuostatos"
1065 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1066 desc: in the equalizer settings menu
1070 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1074 swcodec: "Sudėtingos EQ nuostatos"
1078 swcodec: "Sudėtingos ekvalaizerio nuostatos"
1082 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1083 desc: in the equalizer settings menu
1087 swcodec: "Save EQ Preset"
1091 swcodec: "Išsaugoti EQ nuostatas"
1095 swcodec: "Išsaugoti ekvalaizerio nuostatas"
1099 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1100 desc: in the equalizer settings menu
1104 swcodec: "Browse EQ Presets"
1108 swcodec: "Naršyti EQ nuostatas"
1112 swcodec: "Naršyti ekvalaizerio nuostatas"
1116 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1117 desc: in the equalizer settings menu
1121 swcodec: "Edit mode: %s"
1125 swcodec: "Keisti tipą: %s"
1133 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1134 desc: in the equalizer settings menu
1138 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1142 swcodec: "%d Hz bangų stiprinimas"
1146 swcodec: "hertz bangų stiprinimas"
1150 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1151 desc: in the equalizer settings menu
1155 swcodec: "Low Shelf Filter"
1159 swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1163 swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1167 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1168 desc: in the equalizer settings menu
1172 swcodec: "Peak Filter %d"
1176 swcodec: "Viršūnių filtras %d"
1180 swcodec: "Viršūnių filtras"
1184 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1185 desc: in the equalizer settings menu
1189 swcodec: "High Shelf Filter"
1193 swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1197 swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1201 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1202 desc: in the equalizer settings menu
1206 swcodec: "Cutoff Frequency"
1210 swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1214 swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1218 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1219 desc: in the equalizer settings menu
1223 swcodec: "Centre Frequency"
1227 swcodec: "Centrinis dažnis"
1231 swcodec: "Centrinis dažnis"
1235 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1236 desc: in the equalizer settings menu
1252 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1269 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1286 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1303 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1320 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1338 desc: in the sound settings menu
1342 swcodec: "Dithering"
1346 swcodec: "Svyravimai"
1350 swcodec: "Svyravimai"
1355 desc: in sound_settings
1372 desc: in sound_settings
1380 masf: "Automatinis garsas"
1384 masf: "Automatinis garsas"
1389 desc: in sound_settings
1393 masf: "AV Decay Time"
1397 masf: "AV smukimo laikas"
1406 desc: in sound settings
1423 desc: in sound settings
1439 id: LANG_MDB_STRENGTH
1440 desc: in sound settings
1444 masf: "MDB Strength"
1448 masf: "MDB stiprumas"
1452 masf: "MDB stiprumas"
1456 id: LANG_MDB_HARMONICS
1457 desc: in sound settings
1461 masf: "MDB Harmonics"
1465 masf: "MDB harmonija"
1469 masf: "MDB harmonija"
1474 desc: in sound settings
1478 masf: "MDB Centre Frequency"
1482 masf: "MDB centrinis dažnis"
1486 masf: "MDB centrinis dažnis"
1491 desc: in sound settings
1507 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1508 desc: in the main menu
1511 *: "General Settings"
1514 *: "Bendros nuostatos"
1517 *: "Bendros nuostatos"
1522 desc: in settings_menu()
1525 *: "Playback Settings"
1528 *: "Grojimo nuostatos"
1531 *: "Grojimo nuostatos"
1536 desc: in settings_menu
1550 desc: in settings_menu
1564 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1578 desc: repeat one song
1592 desc: repeat range from point A to B
1605 id: LANG_PLAY_SELECTED
1606 desc: in settings_menu
1609 *: "Play Selected First"
1612 *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1615 *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1620 desc: in the playback sub menu
1623 *: "Fast-Forward/Rewind"
1626 *: "Persukti/Atsukti"
1629 *: "Persukti/Atsukti"
1634 desc: in settings_menu
1640 *: "Pr/aT Min žingsnis"
1643 *: "Minimalus žingsnis"
1648 desc: in settings_menu
1661 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1662 desc: MP3 buffer margin time
1665 *: "Anti-Skip Buffer"
1669 *: "Šuolių slopinimas"
1673 *: "Šuolių slopinimas"
1678 id: LANG_FADE_ON_STOP
1679 desc: options menu to set fade on stop or pause
1682 *: "Fade on Stop/Pause"
1685 *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop/Pause"
1688 *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop arba Pause"
1699 *: "Vakarėlio rėžimas"
1702 *: "Vakarėlio rėžimas"
1707 desc: in playback settings
1711 swcodec: "Crossfade"
1715 swcodec: "Crossfeidas"
1719 swcodec: "Crossfeidas"
1723 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1724 desc: in crossfade settings menu
1728 swcodec: "Enable Crossfade"
1732 swcodec: "Įjunkti Crossfeidą"
1736 swcodec: "Įjunkti Crossfeidą"
1741 desc: in crossfade settings
1745 swcodec: "Track Skip Only"
1749 swcodec: "Praleisti tik įrašą"
1753 swcodec: "Praleisti tik įrašą"
1757 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1758 desc: in settings_menu
1762 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1766 swcodec: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1770 swcodec: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1774 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1775 desc: in crossfade settings menu
1779 swcodec: "Fade-In Delay"
1783 swcodec: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1787 swcodec: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1791 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1792 desc: in crossfade settings menu
1796 swcodec: "Fade-In Duration"
1800 swcodec: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1804 swcodec: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1808 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1809 desc: in crossfade settings menu
1813 swcodec: "Fade-Out Delay"
1817 swcodec: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1821 swcodec: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1825 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1826 desc: in crossfade settings menu
1830 swcodec: "Fade-Out Duration"
1834 swcodec: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1838 swcodec: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1842 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1843 desc: in crossfade settings menu
1847 swcodec: "Fade-Out Mode"
1851 swcodec: "Garso susilpninimo rėžimas"
1855 swcodec: "Garso susilpninimo rėžimas"
1860 desc: in playback settings, crossfade option
1883 *: "Garsumo normalizavimas"
1886 *: "Garsumo normalizavimas"
1890 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1904 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1909 swcodec: "Prevent Clipping"
1913 swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1917 swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1921 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1925 *: "Replaygain Type"
1928 *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1931 *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1942 *: "Albumo stiprinimas"
1945 *: "Albumo stiprinimas"
1956 *: "Įrašo stiprinimas"
1959 *: "Įrašo stiprinimas"
1963 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1964 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1967 *: "Track Gain if Shuffling"
1970 *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1973 *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1977 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1978 desc: in replaygain settings
1992 desc: in playback settings
1996 swcodec: "Beep Volume"
2000 swcodec: "Pypsėjimo garsas"
2004 swcodec: "Pypsėjimo garsas"
2009 desc: in beep volume in playback settings
2026 desc: in beep volume in playback settings
2034 swcodec: "Vidutinis"
2038 swcodec: "Vidutinis"
2043 desc: in beep volume in playback settings
2059 id: LANG_SPDIF_ENABLE
2060 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2064 spdif_power: "Optical Output"
2068 spdif_power: "Optinė išvestis"
2072 spdif_power: "Optinė išvestis"
2090 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2104 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2118 id: LANG_NEXT_FOLDER
2119 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2122 *: "Auto-Change Directory"
2125 *: "Automatiškai keisti aplanką"
2128 *: "Automatiškai keisti aplanką"
2146 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2147 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2153 *: "Last.fm registravimas"
2156 *: "Last.fm registravimas"
2160 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2161 desc: cuesheet support option
2164 *: "Cuesheet Support"
2167 *: "Cuesheet palaikymas"
2170 *: "Cuesheet palaikymast"
2174 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2175 desc: in settings_menu.
2179 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2183 headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2187 headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2191 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2192 desc: in pause_phones_menu.
2196 headphone_detection: "Pause and Resume"
2200 headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2204 headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2208 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2209 desc: in pause_phones_menu.
2213 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2217 headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2221 headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2225 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2226 desc: in pause_phones_menu.
2230 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2234 headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2238 headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2243 desc: in settings_menu()
2257 desc: in settings_menu
2260 *: "Sort Case Sensitive"
2263 *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2266 *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2271 desc: browser sorting setting
2274 *: "Sort Directories"
2277 *: "Rūšiuoti aplankus"
2280 *: "Rūšiuoti aplankus"
2285 desc: browser sorting setting
2291 *: "Rūšiuoti failus"
2294 *: "Rūšiuoti failus"
2299 desc: browser sorting setting
2313 desc: browser sorting setting
2326 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2327 desc: browser sorting setting
2333 *: "Pagal naujausią datą"
2336 *: "Pagal naujausią datą"
2341 desc: browser sorting setting
2355 desc: setting name for dir filter
2368 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2369 desc: show all file types supported by Rockbox
2382 id: LANG_FILTER_MUSIC
2383 desc: show only music-related files
2397 desc: in settings_menu
2400 *: "Follow Playlist"
2403 *: "Sekti grojaraštį"
2406 *: "Sekti grojaraštį"
2411 desc: in settings_menu
2424 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2425 desc: in show path menu
2428 *: "Current Directory Only"
2431 *: "Tik dabartiniai aplankai"
2434 *: "Tik dabartiniai aplankai"
2438 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2439 desc: track display options
2452 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2453 desc: splash database building progress
2456 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2457 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2458 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2459 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2460 h10,h10_5gb,e200*,c200*,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2463 *: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (OFF grįžimui)"
2464 h100,h120,h300: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (STOP grįžimui)"
2465 ipod*: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV grįžimui)"
2466 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (LEFT grįžimui)"
2467 h10,h10_5gb,e200*,c200*,sa9200: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV to grįžimui)"
2470 *: "entries found for database"
2474 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2475 desc: in tag cache settings
2479 tc_ramcache: "Load to RAM"
2483 tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2487 tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2491 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2492 desc: in tag cache settings
2498 *: "Automatiškai atnaujinti"
2501 *: "Automatiškai atnaujinti"
2505 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2506 desc: in tag cache settings
2519 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2520 desc: in tag cache settings
2526 *: "Atnaujinti dabar"
2529 *: "Atnaujinti dabar"
2533 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2534 desc: in settings_menu.
2537 *: "Gather Runtime Data"
2540 *: "Gauti veikimo duomenis"
2543 *: "Gauti veikimo duomenis"
2547 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2548 desc: in tag cache settings
2551 *: "Export Modifications"
2554 *: "Exportuoti pakeitimus"
2557 *: "Exportuoti pakeitimus"
2561 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2562 desc: in tag cache settings
2565 *: "Import Modifications"
2568 *: "Importuoti pakeitimus"
2571 *: "Importuoti pakeitimus"
2575 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2576 desc: in tag cache settings
2579 *: "Updating in background"
2582 *: "Atnaujinama fone"
2585 *: "Atnaujinama fone"
2589 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2590 desc: while initializing tagcache on boot
2593 *: "Committing database"
2596 *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2599 *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2603 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2604 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2607 *: "Database is not ready"
2610 *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2613 *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2617 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2618 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2632 desc: in settings_menu()
2645 id: LANG_CUSTOM_FONT
2646 desc: in setting_menu()
2650 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2654 lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2658 lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2662 id: LANG_WHILE_PLAYING
2663 desc: in settings_menu()
2666 *: "Browse .wps files"
2669 *: "Naršyti .wps failus"
2672 *: "Naršyti wps failus"
2676 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2677 desc: in settings_menu()
2681 remote: "Browse .rwps files"
2685 remote: "Naršyti .rwps failus"
2689 remote: "Naršyti .rwps failus"
2694 desc: in the display sub menu
2708 desc: in settings_menu
2714 *: "Ekrano apšvietimas"
2717 *: "Ekrano apšvietimas"
2721 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2722 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2726 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2730 charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2734 charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2738 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2739 desc: in lcd settings
2743 hold_button: "Backlight on Hold"
2747 hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2751 hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2755 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2756 desc: in settings_menu
2759 *: "Caption Backlight"
2762 *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2765 *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2769 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2770 desc: in settings_menu
2774 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2778 backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2782 backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2786 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2787 desc: in settings_menu
2791 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2795 backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2799 backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2803 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2804 desc: Backlight behaviour setting
2807 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2810 *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2813 *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2817 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2818 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2822 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2826 lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2830 lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2835 desc: in lcd settings
2843 lcd_sleep: "Niekada"
2847 lcd_sleep: "Niekada"
2852 desc: in settings_menu
2856 backlight_brightness: "Brightness"
2860 backlight_brightness: "Ryškumas"
2864 backlight_brightness: "Ryškumas"
2869 desc: in settings_menu
2883 desc: in settings_menu
2887 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2891 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2895 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2899 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2900 desc: in settings_menu
2904 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2908 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2912 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2916 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2917 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2921 lcd_bitmap: "Upside Down"
2925 lcd_bitmap: "Apverstas"
2929 lcd_bitmap: "Apverstas"
2933 id: LANG_INVERT_CURSOR
2934 desc: in settings_menu
2938 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2942 lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2946 lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2950 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2951 desc: in settings_menu
2955 lcd_bitmap: "Pointer"
2959 lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2963 lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2967 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2968 desc: in settings_menu
2972 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2976 lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2980 lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2984 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2985 desc: text for LCD settings menu
2989 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2993 lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2997 lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
3001 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3002 desc: menu entry to set the background color
3006 lcd_non-mono: "Background Colour"
3010 lcd_non-mono: "Fono spalva"
3014 lcd_non-mono: "Fono spalva"
3018 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3019 desc: menu entry to set the foreground color
3023 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3027 lcd_non-mono: "Teksto ir piktogramų spalva"
3031 lcd_non-mono: "Teksto ir piktogramų spalva"
3035 id: LANG_RESET_COLORS
3040 lcd_non-mono: "Reset Colours"
3044 lcd_non-mono: "Atstatyti spalvas"
3048 lcd_non-mono: "Atstatyti spalvas"
3052 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
3053 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3069 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3070 desc: in color screen
3074 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3078 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3086 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3087 desc: splash when user selects an invalid colour
3091 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3095 lcd_non-mono: "Netinkama spalva"
3103 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3104 desc: in the display sub menu
3108 remote: "Remote-LCD Settings"
3112 remote: "Remote-LCD nustatymai"
3116 remote: "Remote LCD nustatymai"
3120 id: LANG_REDUCE_TICKING
3121 desc: in remote lcd settings menu
3125 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3129 remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
3133 remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
3138 desc: in settings_menu
3144 *: "Rodyti piktogramas"
3147 *: "Rodyti piktogramas"
3151 id: LANG_SCROLL_MENU
3152 desc: in display_settings_menu()
3166 desc: in settings_menu
3169 *: "Scroll Speed Setting Example"
3172 *: "Slinkimas greičio nustatymo pavyzdys"
3179 id: LANG_SCROLL_SPEED
3180 desc: in display_settings_menu()
3186 *: "Slinkimo greitis"
3189 *: "Slinkimo greitis"
3193 id: LANG_SCROLL_DELAY
3194 desc: Delay before scrolling
3197 *: "Scroll Start Delay"
3200 *: "Slinkimo uždelsimas"
3203 *: "Slinkimo uždelsimas"
3207 id: LANG_SCROLL_STEP
3208 desc: Pixels to advance per scroll
3211 *: "Scroll Step Size"
3214 *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3217 *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3221 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3222 desc: Pixels to advance per scroll
3225 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3228 *: "Slinkimo žingsnio dydžio nustatymo pavyzdys"
3235 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3236 desc: Bidirectional scroll limit
3239 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3242 *: "Abipusio slinkimo limitas"
3245 *: "Abipusio slinkimo limitas"
3249 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3250 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3254 remote: "Remote Scrolling Options"
3258 remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3262 remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3266 id: LANG_JUMP_SCROLL
3267 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3273 *: "Šoklusis slinkimas"
3276 *: "Šoklusis slinkimas"
3281 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3294 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3295 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3298 *: "Jump Scroll Delay"
3301 *: "Šoklaus slinkimo uždelsimas"
3304 *: "Šoklaus slinkimo uždelsimas"
3308 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3309 desc: should lines scroll out of the screen
3312 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3315 *: "Ekrano slinkimas už ribų"
3318 *: "Ekrano slinkimas už ribų"
3322 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3323 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3326 *: "Screen Scroll Step Size"
3329 *: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3332 *: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3336 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3337 desc: jump to new page when scrolling
3340 *: "Paged Scrolling"
3343 *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3346 *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3350 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3351 desc: Delay before list starts accelerating
3354 *: "List Acceleration Start Delay"
3355 wheel_acceleration: none
3358 *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3359 wheel_acceleration: none
3362 *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3363 wheel_acceleration: none
3367 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3368 desc: list acceleration speed
3371 *: "List Acceleration Speed"
3372 wheel_acceleration: none
3375 *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3376 wheel_acceleration: none
3379 *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3380 wheel_acceleration: none
3385 desc: in the display sub menu
3389 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3393 lcd_bitmap: "Būsena-/Slinkiklis"
3397 lcd_bitmap: "Būsena- ir slinkiklis"
3402 desc: display menu, F3 substitute
3406 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3410 lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3414 lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3419 desc: display menu, F3 substitute
3423 lcd_bitmap: "Status Bar"
3427 lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3431 lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3436 desc: in settings menu
3440 recorder_pad: "Button Bar"
3444 recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3448 recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3452 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3453 desc: Volume type title
3457 lcd_bitmap: "Volume Display"
3461 lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3465 lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3469 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3470 desc: Battery type title
3474 lcd_bitmap: "Battery Display"
3478 lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3482 lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3486 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3487 desc: Label for type of icon display
3491 lcd_bitmap: "Graphic"
3495 lcd_bitmap: "Grafinis"
3499 lcd_bitmap: "Grafinis"
3503 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3504 desc: Label for type of icon display
3508 lcd_bitmap: "Numeric"
3512 lcd_bitmap: "Skaitinis"
3516 lcd_bitmap: "Skaitinis"
3521 desc: in the display menu
3528 *: "Garso viršūnių matuoklis"
3532 *: "Garso viršūnių matuoklis"
3537 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3538 desc: in the peak meter menu
3545 *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3549 *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3554 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3555 desc: in the peak meter menu
3562 *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3566 *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3572 desc: in the peak meter menu
3589 desc: in the peak meter menu
3596 *: "Viršūnės atleidimas"
3600 *: "Viršūnės atleidimas"
3605 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3620 desc: in the peak meter menu
3637 desc: in the peak meter menu
3640 *: "Logarithmic (dB)"
3644 *: "Logaritminė (dB)"
3648 *: "Logaritminiai decibelai"
3654 desc: in the peak meter menu
3665 *: "Linijiniai procentai"
3671 desc: in the peak meter menu
3674 *: "Minimum Of Range"
3678 *: "Srities minimumai"
3682 *: "Srities minimumai"
3688 desc: in the peak meter menu
3691 *: "Maximum Of Range"
3695 *: "Srities maximumai"
3699 *: "Srities maximumai"
3704 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3705 desc: default encoding used with id3 tags
3708 *: "Default Codepage"
3711 *: "Numatytoji koduotė"
3714 *: "Numatytoji koduotė"
3718 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3719 desc: in codepage setting menu
3722 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3725 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3732 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3733 desc: in codepage setting menu
3736 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3739 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3746 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3747 desc: in codepage setting menu
3751 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3755 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3759 lcd_bitmap: "Hebrew"
3763 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3764 desc: in codepage setting menu
3767 *: "Cyrillic (CP1251)"
3770 *: "Cyrillic (CP1251)"
3777 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3778 desc: in codepage setting menu
3782 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3786 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3794 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3795 desc: in codepage setting menu
3799 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3803 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3807 lcd_bitmap: "Arabic"
3811 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3812 desc: in codepage setting menu
3815 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3818 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3825 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3826 desc: in codepage setting menu
3829 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3832 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3839 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3840 desc: in codepage setting menu
3844 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3848 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3852 lcd_bitmap: "Japanese"
3856 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3857 desc: in codepage setting menu
3861 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3865 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3869 lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3873 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3874 desc: in codepage setting menu
3878 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3882 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3886 lcd_bitmap: "Korean"
3890 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3891 desc: in codepage setting menu
3895 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3899 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3903 lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3907 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3908 desc: in codepage setting menu
3911 *: "Unicode (UTF-8)"
3914 *: "Unicode (UTF-8)"
3921 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3922 desc: in settings_menu
3926 button_light: "Button Light Timeout"
3927 fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
3931 button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3932 fuze*,e200*: "Rato apšvietimo laikas"
3936 button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3937 fuze*,e200*: "Rato apšvietimo laikas"
3941 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3942 desc: in settings_menu
3946 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3950 buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3954 buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3958 id: LANG_START_SCREEN
3959 desc: in the system sub menu
3965 *: "Pradžios ekranas"
3968 *: "Pradžios ekranas"
3973 desc: in start screen setting
3979 *: "Pagrindinis menių"
3982 *: "Pagrindinis menių"
3986 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3987 desc: in start screen setting
3990 *: "Previous Screen"
4000 id: LANG_BATTERY_MENU
4001 desc: in the system sub menu
4014 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
4015 desc: in settings_menu
4018 *: "Battery Capacity"
4021 *: "Baterijos talpa"
4024 *: "Baterijos talpa"
4028 id: LANG_BATTERY_TYPE
4029 desc: in battery settings
4033 battery_types: "Battery Type"
4037 battery_types: "Batterijos tipas"
4041 battery_types: "Batterijos tipas"
4045 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
4046 desc: in battery settings
4050 battery_types: "Alkaline"
4054 battery_types: "Alkaline"
4058 battery_types: "Alkaline"
4062 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4063 desc: in battery settings
4067 battery_types: "NiMH"
4071 battery_types: "NiMH"
4075 battery_types: "Nickel metal hydride"
4080 desc: in the system sub menu
4094 desc: in settings_menu
4101 *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
4105 *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
4110 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4111 desc: in directory cache settings
4115 dircache: "Directory Cache"
4119 dircache: "Aplankų puodelis"
4123 dircache: "Aplankų puodelis"
4128 desc: in the system sub menu
4136 rtc: "Laikas ir data"
4140 rtc: "Laikas ir data"
4145 desc: in settings_menu
4149 rtc: "Set Time/Date"
4153 rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
4157 rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
4162 desc: select the time format of time in status bar
4170 rtc: "Laiko formatas"
4174 rtc: "Laiko formatas"
4178 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4179 desc: option for 12 hour clock
4183 rtc: "12 Hour Clock"
4187 rtc: "12 valandų laikrodis"
4191 rtc: "12 valandų laikrodis"
4195 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4196 desc: option for 24 hour clock
4200 rtc: "24 Hour Clock"
4204 rtc: "24 valandų laikrodis"
4208 rtc: "24 valandų laikrodis"
4212 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4213 desc: used in set_time()
4218 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4219 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4223 rtc: "ON = Nustatyti"
4224 h100,h120,h300: "NAVI = Nustatyti"
4225 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Nustatyti"
4229 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4233 id: LANG_TIME_REVERT
4234 desc: used in set_time()
4239 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4240 ipod*,c200*,sa9200: "MENU = Revert"
4241 x5,m5: "RECORD = Revert"
4242 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Revert"
4243 gigabeatf: "POWER = Revert"
4244 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4245 gigabeats: "BACK = Revert"
4249 rtc: "OFF = Atstatyti"
4250 h100,h120,h300: "STOP = Atstatyti"
4251 ipod*,c200*,sa9200: "MENU = Atstatyti"
4252 x5,m5: "RECORD = Atstatyti"
4253 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Atstatyti"
4254 gigabeatf: "POWER = Atstatyti"
4255 mrobe100: "DISPLAY = Atstatyti"
4256 gigabeats: "BACK = Atstatyti"
4263 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4264 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4280 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4281 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4297 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4298 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4314 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4315 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4331 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4332 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4348 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4349 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4365 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4366 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4382 id: LANG_MONTH_JANUARY
4383 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4399 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4400 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4416 id: LANG_MONTH_MARCH
4417 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4433 id: LANG_MONTH_APRIL
4434 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4451 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4468 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4485 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4501 id: LANG_MONTH_AUGUST
4502 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4518 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4519 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4535 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4536 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4552 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4553 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4569 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4570 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4586 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4587 desc: in settings_menu
4593 *: "Išjungimas nenaudojant"
4596 *: "Išjungimas nenaudojant"
4600 id: LANG_SLEEP_TIMER
4601 desc: sleep timer setting
4607 *: "Miego laikrodis"
4610 *: "Miego laikrodis"
4614 id: LANG_LIMITS_MENU
4615 desc: in the system sub menu
4628 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4629 desc: in settings_menu
4632 *: "Max Entries in File Browser"
4635 *: "Max įrašų failų naršyklėje"
4638 *: "Įrašų failų naršyklėje maksimumas"
4642 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4643 desc: in settings_menu
4646 *: "Max Playlist Size"
4649 *: "Max grojaraščio dydis"
4652 *: "Maksimalus grojaraščio dydis"
4656 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4657 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4661 charging: "Car Adapter Mode"
4665 charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4669 charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4673 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4674 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4678 alarm: "Wake-Up Alarm"
4682 alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4686 alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4690 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4691 desc: in alarm menu setting
4695 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4699 alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4703 alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4707 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4708 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4712 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4716 alarm: "Aliarmo laiaks: %02d:%02d"
4724 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4725 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4729 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4733 alarm: "Prisikelti liko %d:%02d"
4737 alarm: "Prisikelti liko"
4741 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4742 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4750 alarm: "Aliarmas nustatytas"
4754 alarm: "Aliarmas nustatytas"
4758 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4759 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4763 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4767 alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4771 alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4775 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4776 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4780 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4781 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4782 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4783 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4787 alarm: "PLAY=Nustatyti OFF=Atšaukti"
4788 ipod*: "SELECT=Nustatyti MENU=Atšaukti"
4789 h10,h10_5gb: "SELECT=Nustatyti PREV=Atšaukti"
4790 gigabeats: "SELECT=Nustatyti POWER=Atšaukti"
4798 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4799 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4803 alarm: "Alarm Disabled"
4807 alarm: "Aliarmas išjungtas"
4811 alarm: "Aliarmas išjungtas"
4815 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4816 desc: in general settings
4822 *: "Darbas su žymelėmis"
4825 *: "Darbas su žymelėmis"
4829 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4830 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4833 *: "Bookmark on Stop"
4836 *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4839 *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4843 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4844 desc: Save in recent bookmarks only
4847 *: "Yes - Recent only"
4850 *: "Taip - tik paskutinieji"
4853 *: "Taip - tik paskutinieji"
4857 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4858 desc: Save in recent bookmarks only
4861 *: "Ask - Recent only"
4864 *: "Klausti - tik paskutinieji"
4867 *: "Klausti - tik paskutinieji"
4871 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4872 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4875 *: "Load Last Bookmark"
4878 *: "Įkelti paskutines žymeles"
4881 *: "Įkelti paskutines žymeles"
4885 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4886 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4889 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4892 *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4895 *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4899 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4900 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4914 desc: in settings_menu
4927 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4928 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4942 desc: root of voice menu
4956 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4962 *: "Įgarsinti menių"
4965 *: "Įgarsinti menių"
4970 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4973 *: "Voice Directories"
4976 *: "Įgarsinti aplankai"
4979 *: "Įgarsinti aplankai"
4983 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4984 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4987 *: "Use Directory .talk Clips"
4990 *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4993 *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4998 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
5001 *: "Voice Filenames"
5004 *: "Įgarsinti failų vardai"
5007 *: "Įgarsinti failų vardai"
5011 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5012 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5015 *: "Use File .talk Clips"
5018 *: "Naudoti failš .talk klipus"
5021 *: "Naudoti failš .talk klipus"
5025 id: LANG_VOICE_NUMBER
5026 desc: "talkbox" mode for files+directories
5039 id: LANG_VOICE_SPELL
5040 desc: "talkbox" mode for files+directories
5053 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5054 desc: "talkbox" mode for directories + files
5060 *: ".talk mp3 klipai"
5063 *: "talk mp3 klipai"
5067 id: LANG_MANAGE_MENU
5068 desc: in the main menu
5071 *: "Manage Settings"
5074 *: "Tvarkyti nustatymus"
5077 *: "Tvarkyti nustatymus"
5082 desc: in setting_menu()
5085 *: "Browse .cfg Files"
5088 *: "Naršyti .cfg failus"
5091 *: "Naršyti konfiguracijos failus"
5095 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5096 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5099 *: "Settings Loaded"
5102 *: "Nuostatos užkrautos"
5105 *: "Nuostatos užkrautos"
5110 desc: in system_settings_menu()
5116 *: "Atsatyti nuostatas"
5119 *: "Atsatyti nuostatas"
5123 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5124 desc: visual confirmation after settings reset
5133 *: "Nuostatos atstaytos"
5137 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5138 desc: in system_settings_menu()
5144 *: "Išsaugoti .cfg failą"
5147 *: "Išsaugoti konfiguracijos failą"
5151 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5152 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5158 *: "Nuostatos išsaugotos"
5161 *: "Nuostatos išsaugotos"
5166 desc: save a theme file
5169 *: "Save Theme Settings"
5172 *: "Išsaugoti temos nuostatas"
5175 *: "Išsaugoti temos nuostatas"
5179 id: LANG_CUSTOM_THEME
5180 desc: in the main menu
5193 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5194 desc: in the main menu
5198 recording: "Recording Settings"
5202 recording: "Irašų nuostatos"
5206 recording: "Irašų nuostatos"
5215 radio: "FM Radio Menu"
5219 radio: "FM Radijo menių"
5223 radio: "FM Radijo menių"
5228 desc: in radio screen
5232 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5236 radio: "Stotis: %d.%02d MHz"
5244 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5245 desc: error when preset list is empty
5253 radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5257 radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5261 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5270 radio: "Pridėti stotis"
5274 radio: "Pridėti stotis"
5278 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5279 desc: in radio screen
5283 radio: "Edit Preset"
5287 radio: "Keisti stočių sąrašą"
5291 radio: "Keisti stočių sąrašą"
5295 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5296 desc: in radio screen
5300 radio: "Remove Preset"
5304 radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5308 radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5312 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5313 desc: in radio screen
5317 radio: "Preset Save Failed"
5321 radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5325 radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5329 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5330 desc: in radio screen
5334 radio: "The Preset List is Full"
5338 radio: "Stočių sąrašai pilni"
5342 radio: "Stočių sąrašai pilni"
5346 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5351 radio_screen_button_bar: "Menu"
5355 radio_screen_button_bar: "Meniu"
5359 radio_screen_button_bar: ""
5363 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5364 desc: in radio screen
5368 radio_screen_button_bar: "Exit"
5372 radio_screen_button_bar: "Išeiti"
5376 radio_screen_button_bar: ""
5380 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5381 desc: in radio screen
5385 radio_screen_button_bar: "Action"
5389 radio_screen_button_bar: "Veiksmas"
5393 radio_screen_button_bar: ""
5398 desc: in button bar and radio screen / menu
5406 radio: "konfiguracijų rinkinys"
5410 radio: "konfiguracijų rinkinys"
5414 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5415 desc: in radio screen
5419 radio_screen_button_bar: "Add"
5423 radio_screen_button_bar: "Pridėti"
5427 radio_screen_button_bar: ""
5431 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5432 desc: in radio screen
5436 radio_screen_button_bar: "Record"
5440 radio_screen_button_bar: "Įrašyti"
5444 radio_screen_button_bar: ""
5448 id: LANG_FM_MONO_MODE
5449 desc: in radio screen
5457 radio: "Priverstinis Mono"
5461 radio: "Priverstinis Mono"
5466 desc: splash screen during freeze in radio mode
5470 radio: "Screen frozen!"
5474 radio: "Ekranas neveiklus!"
5482 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5487 radio: "Auto-Scan Presets"
5491 radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5495 radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5499 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5500 desc: confirmation if presets can be cleared
5504 radio: "Clear Current Presets?"
5508 radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5512 radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5516 id: LANG_FM_SCANNING
5517 desc: during auto scan
5521 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5525 radio: "Skenuojama %d.%02d MHz"
5533 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5534 desc: default preset name for auto scan mode
5538 radio: "%d.%02d MHz"
5542 radio: "%d.%02d MHz"
5550 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5551 desc: in radio screen / menu
5567 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5568 desc: load preset list in fm radio
5572 radio: "Load Preset List"
5576 radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5580 radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5584 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5585 desc: Save preset list in fm radio
5589 radio: "Save Preset List"
5593 radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5597 radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5601 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5602 desc: clear preset list in fm radio
5606 radio: "Clear Preset List"
5610 radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5614 radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5619 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5623 radio: "Preset List"
5627 radio: "konfiguracijų sąrašas"
5631 radio: "konfiguracijų sąrašas"
5635 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5636 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5640 radio: "No settings found. Autoscan?"
5644 radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5648 radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5652 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5653 desc: When you try to exit radio to confirm save
5657 radio: "Save Changes?"
5661 radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5665 radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5670 desc: fm tuner region setting
5687 desc: fm tuner region europe
5704 desc: fm region us / canada
5708 radio: "US / Canada"
5712 radio: "JAV / Kanada"
5716 radio: "JAV ir Kanada"
5721 desc: fm region japan
5738 desc: fm region korea
5754 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5755 desc: audio format item in recording menu
5763 recording: "Formatas"
5767 recording: "Formatas"
5771 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5772 desc: audio format description
5776 recording: "MPEG Layer 3"
5780 recording: "MPEG Layer 3"
5784 recording: "MPEG Layer 3"
5788 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5789 desc: audio format description
5793 recording: "PCM Wave"
5797 recording: "PCM Wave"
5801 recording: "PCM Wave"
5805 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5806 desc: audio format description
5810 recording_swcodec: "WavPack"
5814 recording_swcodec: "WavPack"
5818 recording_swcodec: "WavPack"
5823 desc: audio format description
5839 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5840 desc: encoder settings
5844 recording: "Encoder Settings"
5848 recording: "Enkoderio nustatymai"
5852 recording: "Enkoderio nustatymai"
5857 desc: bits-kilobits per unit time
5861 recording_swcodec: "Bitrate"
5865 recording_swcodec: "Bitreitas"
5869 recording_swcodec: "Bitreitas"
5873 id: LANG_NO_SETTINGS
5874 desc: when something has settings in a certain context
5878 recording: "(No Settings)"
5882 recording: "(Nėra nustatymų)"
5886 recording: "Nėra nustatymų"
5890 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5891 desc: in the recording settings
5895 recording_hwcodec: "Quality"
5899 recording_hwcodec: "Kokybė"
5903 recording_hwcodec: "Kokybė"
5907 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5908 desc: in the recording settings
5912 recording: "Frequency"
5924 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5925 desc: when recording source frequency setting must follow source
5929 recording: "(Same As Source)"
5933 recording: "(Toks pat kaip šaltinyje)"
5937 recording: "Toks pat kaip šaltinyje"
5941 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5942 desc: in the recording settings
5950 recording: "Šaltinis"
5954 recording: "Šaltinis"
5958 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5959 desc: in the recording settings
5963 recording: "Microphone"
5964 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5968 recording: "Mikrofonas"
5969 h100,h120,h300: "Vidinis mikrofonas"
5973 recording: "Mikrofonas"
5974 h100,h120,h300: "Vidinis mikrofonas"
5978 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5979 desc: in the recording settings
5983 recording: "Digital"
5987 recording: "Skaitmeninis"
5991 recording: "Skaitmeninis"
5996 desc: in the recording settings
6000 recording,player: "Line In"
6004 recording,player: "Line In"
6008 recording,player: "Line In"
6012 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6013 desc: Editable recordings setting
6017 recording_hwcodec: "Independent Frames"
6021 recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
6025 recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
6029 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
6030 desc: Record split menu
6034 recording: "File Split Options"
6038 recording: "Failo dalijimo nuostatos"
6042 recording: "Failo dalijimo nuostatos"
6046 id: LANG_SPLIT_MEASURE
6047 desc: in record timesplit options
6051 recording: "Split Measure"
6055 recording: "Dalijimo matmenys"
6059 recording: "Dalijimo matmenys"
6064 desc: in record timesplit options
6068 recording: "What to do when Splitting"
6072 recording: "Ką daryti dalijant"
6076 recording: "Ką daryti dalijant"
6080 id: LANG_START_NEW_FILE
6081 desc: in record timesplit options
6085 recording: "Start new file"
6089 recording: "Pradėti naują failą"
6093 recording: "Pradėti naują failą"
6097 id: LANG_STOP_RECORDING
6098 desc: in record timesplit options
6102 recording: "Stop recording"
6106 recording: "Stabdyti įrašymą"
6110 recording: "Stabdyti įrašymą"
6115 desc: in record timesplit options
6119 recording: "Split Time"
6123 recording: "Dalyti laiką"
6127 recording: "Dalyti laiką"
6132 desc: in record timesplit options
6136 recording: "Split Filesize"
6140 recording: "Dalyti failo dydį"
6144 recording: "Dalyti failo dydį"
6149 desc: in record timesplit options
6153 recording: "Filesize"
6157 recording: "Failo dydis"
6161 recording: "Failo dydis"
6165 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6166 desc: in recording settings_menu
6170 recording: "Prerecord Time"
6174 recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
6178 recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
6182 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6183 desc: in recording settings_menu
6187 recording: "Directory"
6199 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6208 recording: deprecated
6216 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6217 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6221 recording: "Set As Recording Directory"
6225 recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
6229 recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
6233 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6238 recording: "Clear Recording Directory"
6242 recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6246 recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6250 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6255 recording: "Can't write to recording directory"
6259 recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6263 recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6268 desc: in record settings menu.
6272 recording: "Clipping Light"
6276 recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6280 recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6285 desc: in record settings menu.
6289 remote: "Main Unit Only"
6293 remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6297 remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6301 id: LANG_REMOTE_UNIT
6302 desc: in record settings menu.
6306 remote: "Remote Unit Only"
6310 remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6314 remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6318 id: LANG_REMOTE_MAIN
6319 desc: in record settings menu.
6323 remote: "Main and Remote Unit"
6327 remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6331 remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6335 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6336 desc: in recording settings_menu
6340 recording: "Trigger"
6344 recording: "Gaidukas"
6348 recording: "Gaidukas"
6352 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6353 desc: in recording settings_menu
6369 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6370 desc: in recording trigger menu
6374 recording: "Trigtype"
6378 recording: "Gaiduko tipas"
6382 recording: "Gaiduko tipas"
6386 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6391 recording: "New file"
6395 recording: "Naujas failas"
6399 recording: "Naujas failas"
6403 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6420 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6421 desc: in recording settings_menu
6425 recording: "Start Above"
6429 recording: "Pradėti virš"
6433 recording: "Pradėti virš"
6437 id: LANG_MIN_DURATION
6438 desc: in recording settings_menu
6442 recording: "for at least"
6446 recording: "Mažiausiai"
6450 recording: "Mažiausiai"
6454 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6455 desc: in recording settings_menu
6459 recording: "Stop Below"
6463 recording: "Pradėti žemiau"
6467 recording: "Pradėti žemiau"
6471 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6472 desc: in recording settings_menu
6476 recording: "Presplit Gap"
6480 recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimų"
6484 recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimųp"
6488 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6489 desc: in recording and radio screen
6493 recording: "Pre-Recording"
6497 recording: "Išankstinis įrašinėjimas"
6505 id: LANG_RECORDING_LEFT
6522 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6539 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6561 agc: "Safety (clip)"
6565 agc: "Saugus (clip)"
6569 agc: "Saugus (clip)"
6582 agc: "Gyvas (lėtas)"
6586 agc: "Gyvas (lėtas)"
6595 agc: "DJ-Set (slow)"
6599 agc: "DJ-Set (lėtas)"
6603 agc: "DJ set (lėtas)"
6633 agc: "Balsas (greitas)"
6637 agc: "Balsas (greitas)"
6641 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6658 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6659 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6663 remote: "Remote Display OFF"
6667 remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6671 remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6675 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6676 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6680 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6684 remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6688 remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6692 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6693 desc: Menu option for creating a playlist
6696 *: "Create Playlist"
6699 *: "Sukurti grojaraštį"
6702 *: "Sukurti grojaraštį"
6706 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6707 desc: title for the playlist viewer settings menus
6710 *: "Playlist Viewer Settings"
6713 *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6716 *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6720 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6721 desc: in playlist menu.
6724 *: "View Current Playlist"
6727 *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6730 *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6735 desc: The verb/action Move
6748 id: LANG_SHOW_INDICES
6749 desc: in playlist viewer menu
6755 *: "Rodyti indeksus"
6758 *: "Rodyti indeksus"
6762 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6763 desc: in playlist viewer on+play menu
6776 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6777 desc: track display options
6780 *: "Track Name Only"
6783 *: "Tik įrašo vardas"
6786 *: "Tik įrašo vardas"
6791 desc: in playlist viewer on+play menu
6804 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6805 desc: in playlist menu.
6808 *: "Save Current Playlist"
6811 *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6814 *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6818 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6819 desc: splash number of tracks saved
6822 *: "Saved %d tracks (%s)"
6825 *: "Išsaugota %d įrašų (%s)"
6828 *: "Įrašai išsaugoti"
6833 desc: in onplay menu
6836 *: "Playlist Catalog"
6839 *: "Grojaraščių katalogas"
6842 *: "Grojaraščių katalogas"
6846 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6847 desc: In playlist menu
6850 *: "Recursively Insert Directories"
6853 *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6856 *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6860 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6861 desc: Asked from onplay screen
6874 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6875 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6878 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6881 *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6884 *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6888 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6889 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6892 *: "Erase dynamic playlist?"
6895 *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6898 *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6907 soft_shutdown: "Shut down"
6911 soft_shutdown: "Išjungti"
6915 soft_shutdown: "Išjungti"
6919 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6920 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6926 *: "Rockbox informacija"
6929 *: "Rockbox informacija"
6933 id: LANG_BUFFER_STAT
6934 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6949 id: LANG_BATTERY_TIME
6950 desc: battery level in % and estimated time remaining
6953 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6954 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6955 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6958 *: "Baterija: %d%% %dh %dm"
6959 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6960 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6963 *: "Baterijos lygis"
6967 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6968 desc: disk size info
6981 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6982 desc: disk size info
6995 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6996 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
7008 multivolume: "Vidinis"
7012 id: LANG_DISK_NAME_MMC
7013 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
7018 e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
7024 e200*,c200*,fuze*: "MSD:"
7029 multivolume: "H D 1"
7030 e200*,c200*,fuze*: "micro S D"
7036 desc: in the Rockbox Info screen
7049 id: LANG_RUNNING_TIME
7050 desc: in run time screen
7063 id: LANG_CURRENT_TIME
7078 desc: in run time screen
7084 *: "Dydžiausias laikas"
7087 *: "Dydžiausias laikas"
7092 desc: in run time screen
7098 *: "Išvalyti laiką?"
7101 *: "Išvalyti laiką?"
7106 desc: in the info menu
7109 *: "Debug (Keep Out!)"
7120 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7134 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7147 id: LANG_INSERT_FIRST
7148 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7161 id: LANG_INSERT_LAST
7162 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7168 *: "Įterpti paskutinę"
7171 *: "Įterpti paskutinę"
7175 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7176 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7179 *: "Insert Shuffled"
7182 *: "Įterpti sumaišytai"
7185 *: "Įterpti sumaišytai"
7190 desc: The verb/action Queue
7203 id: LANG_QUEUE_FIRST
7204 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7210 *: "Į eilę sekančią"
7213 *: "Į eilę sekančią"
7218 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7224 *: "Į eilę kaip paskutinę"
7227 *: "Į eilę kaip paskutinę"
7231 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7232 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7238 *: "Dėti į eilę sumaišytai"
7241 *: "Dėti į eilę sumaišytai"
7246 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7259 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7260 desc: splash number of tracks inserted
7263 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7266 *: "Įterpta %d įrašų (%s)"
7273 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7274 desc: splash number of tracks queued
7277 *: "Queued %d tracks (%s)"
7280 *: "Sueiliuota %d įrašų (%s)"
7283 *: "Įrašai sueiliuoti"
7288 desc: in on+play menu
7301 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7302 desc: in playlist menu.
7305 *: "Search In Playlist"
7308 *: "Ieškoti grojaraštyje"
7311 *: "Ieškoti grojaraštyje"
7315 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7316 desc: splash number of tracks inserted
7319 *: "Searching... %d found (%s)"
7322 *: "Ieškoma... %d rasta (%s)"
7329 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7330 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7343 id: LANG_CATALOG_VIEW
7344 desc: in onplay playlist catalog submenu
7350 *: "Žiūrėti katalogą"
7353 *: "Žiūrėti katalogą"
7357 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7358 desc: in onplay playlist catalog submenu
7361 *: "Add to Playlist"
7364 *: "Įdėti į grojaraštį"
7367 *: "Įdėti į grojaraštį"
7371 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7372 desc: in onplay playlist catalog submenu
7375 *: "Add to New Playlist"
7378 *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7381 *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7385 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7386 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7389 *: "%s doesn't exist"
7392 *: "%s neegzistuoja"
7395 *: "Grojaraščio katalogas neegzistuoja"
7399 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7400 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7406 *: "Nėra grojaraščio"
7409 *: "Nėra grojaraščio"
7413 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7414 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7427 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7428 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7431 *: "Create Bookmark"
7441 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7442 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7448 *: "Žymelių sąrašas"
7451 *: "Žymelių sąrašas"
7455 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7456 desc: title for the onplay menus
7462 *: "Kontekstinis meniu"
7465 *: "Kontekstinis meniu"
7469 id: LANG_MENU_SET_RATING
7470 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7473 *: "Set Song Rating"
7476 *: "Įvertinti dainą"
7479 *: "Įvertinti dainą"
7483 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7487 *: "Browse Cuesheet"
7490 *: "Naršyti Cuesheet"
7493 *: "Naršyti Cuesheet"
7497 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7498 desc: Menu option to start tag viewer
7501 *: "Show Track Info"
7504 *: "Rodyti įrašo informaciją"
7507 *: "Rodyti įrašo informaciją"
7553 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7609 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7623 id: LANG_ID3_BITRATE
7637 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7644 *: "[Albumo autorius]"
7651 id: LANG_ID3_DISCNUM
7665 id: LANG_ID3_COMMENT
7693 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7707 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7714 *: "[Įrašo stiprinimas]"
7721 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7728 *: "[Albumo stiprinimas]"
7749 id: LANG_ID3_NO_INFO
7756 *: "<Nėra informacijos>"
7764 desc: The verb/action Rename
7778 desc: The verb/action Cut
7792 desc: The verb/action Copy
7806 desc: The verb/action Paste
7819 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7820 desc: The verb/action Paste
7823 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7826 *: "Failas/aplankas jau yra. Perrašyti?"
7829 *: "Failas arba aplankas jau yra. Perrašyti?"
7834 desc: The verb/action Delete
7848 desc: in on+play menu
7851 *: "Delete Directory"
7854 *: "Ištrinti aplanką"
7857 *: "Ištrinti aplanką"
7861 id: LANG_REALLY_DELETE
7862 desc: Really Delete?
7871 *: "Tikrai ištrinti?"
7918 desc: A file has beed deleted
7931 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7932 desc: text for onplay menu entry
7936 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7940 lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7944 lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7948 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7949 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7953 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7957 lcd_non-mono: "Paveikslėlis užkrautas"
7965 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7966 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7970 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7974 lcd_non-mono: "Užkrauti nepavyko"
7982 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7983 desc: Onplay open with
8000 *: "Create Directory"
8003 *: "Sukurti aplanką"
8006 *: "Sukurti aplanką"
8011 desc: browser file/dir properties
8024 id: LANG_ADD_TO_FAVES
8028 *: "Add to Shortcuts"
8031 *: "Pridėti prie nuorodų"
8034 *: "Pridėti prie nuorodų"
8039 desc: "pitch" in the pitch screen
8043 pitchscreen: "Pitch"
8047 pitchscreen: "Greitis"
8051 pitchscreen: "Greitis"
8060 pitchscreen: "Pitch Up"
8064 pitchscreen: "Greitis +"
8077 pitchscreen: "Pitch Down"
8081 pitchscreen: "Greitis -"
8089 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8094 pitchscreen: "Semitone Up"
8098 pitchscreen: "Pustoniai +"
8106 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8111 pitchscreen: "Semitone Down"
8115 pitchscreen: "Pustoniai -"
8123 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8124 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8127 *: "Playlist Buffer Full"
8130 *: "Grojaraštis pilnas"
8133 *: "Grojaraštis pilnas"
8137 id: LANG_END_PLAYLIST
8138 desc: when playlist has finished
8141 *: "End of Song List"
8142 player: "End of List"
8145 *: "Dainų sąrašo pabaiga"
8146 player: "Sąrašo pabaiga"
8149 *: "Dainų sąrašo pabaiga"
8154 desc: Screen feedback during playlist creation
8167 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8168 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8171 *: "Nothing to resume"
8174 *: "Nėra prie ko grįžti"
8177 *: "Nėra prie ko grįžti"
8181 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8182 desc: Playlist error
8185 *: "Error updating playlist control file"
8188 *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
8191 *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
8195 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8196 desc: Playlist error
8199 *: "Error accessing playlist file"
8202 *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
8205 *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
8209 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8210 desc: Playlist error
8213 *: "Error accessing playlist control file"
8216 *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
8219 *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
8223 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8224 desc: Playlist error
8227 *: "Error accessing directory"
8230 *: "Klaida atveriant aplanką"
8233 *: "Klaida atveriant aplanką"
8237 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8238 desc: Playlist resume error
8241 *: "Playlist control file is invalid"
8244 *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
8247 *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
8251 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8265 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8280 desc: in wps and recording trigger menu
8294 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8308 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8321 id: LANG_USB_CHARGING
8322 desc: in Battery menu
8326 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8330 usb_charging: "Krauti kai prijungtas USB"
8334 usb_charging: "Krauti kai prijungtas USB"
8339 desc: displayed when key lock is on
8345 *: "Klaviatūra užrakinta"
8352 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8353 desc: displayed when key lock is turned off
8356 *: "Buttons Unlocked"
8359 *: "Klaviatūra atrakinta"
8366 id: LANG_RECORDING_TIME
8367 desc: Display of recorded time
8375 recording: "Laikas:"
8384 desc: in recording screen
8388 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8389 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8390 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8391 e200*,c200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8395 recording: "Diskas pilnas. Spauskite OFF."
8396 h100,h120,h300: "Diskas pilnas. Spauskite STOP."
8397 m5,x5: "Diskas pilnas. Spauskite POWER."
8398 e200*,c200*: "Diskas pilnas. Spauskite PREV."
8402 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200*: ""
8407 desc: -inf db for values below measurement
8415 recording: "-begalybė"
8419 recording: "minus begalybė"
8423 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8424 desc: in shutdown screen
8428 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8432 soft_shutdown: "Išjungimui spauskite OFF"
8441 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8445 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8449 ondio*: "Ištraukite MMC"
8453 ondio*: "Ištraukite multimedia card"
8457 id: LANG_BOOT_CHANGED
8458 desc: File browser discovered the boot file was changed
8464 *: "Boot byla pakeista"
8467 *: "Boot byla pakeista"
8472 desc: Do you want to reboot?
8478 *: "Perkrauti dabar?"
8481 *: "Perkrauti dabar?"
8486 desc: Used on recorder models
8490 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8491 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8492 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8493 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV to abort"
8494 gigabeats: "BACK to abort"
8495 gigabeatf: "POWER to abort"
8499 player,h100,h120,h300: "STOP atšaukimui"
8500 ipod*: "PLAY/PAUSE atšaukimui"
8501 x5,m5: "Ilgas PLAY atšaukimui"
8502 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV atšaukimui"
8503 gigabeats: "BACK atšaukimui"
8504 gigabeatf: "POWER atšaukimui"
8512 desc: in settings_menu
8525 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8526 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8532 *: "Nauja klaviatūra"
8535 *: "Nauja klaviatūra"
8539 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8540 desc: Plugin open error message
8546 *: "Neįmanoma atverti %s"
8553 id: LANG_READ_FAILED
8554 desc: There was an error reading a file
8557 *: "Failed reading %s"
8560 *: "Klaida skaitant %s"
8567 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8568 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8571 *: "Incompatible model"
8574 *: "Nesuderinami modeliai"
8581 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8582 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8585 *: "Incompatible version"
8588 *: "Nesuderinamos versijos"
8595 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8596 desc: The plugin return an error code
8599 *: "Plugin returned error"
8602 *: "Įskiepio klaida"
8609 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8610 desc: Extension array full
8613 *: "Extension array full"
8616 *: "Plėtinių masyvas pilnas"
8619 *: "Plėtinių masyvas pilnas"
8623 id: LANG_FILETYPES_FULL
8624 desc: Filetype array full
8627 *: "Filetype array full"
8630 *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8633 *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8637 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8638 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8641 *: "Dir Buffer is Full!"
8644 *: "Aplankų per daug!"
8647 *: "Aplankų per daug!"
8651 id: LANG_INVALID_FILENAME
8652 desc: "invalid filename entered" error message
8655 *: "Invalid Filename!"
8658 *: "Netinkamas failo pavadinimas!"
8661 *: "Netinkamas failo pavadinimas"
8665 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8666 desc: Viewer plugin name too long
8669 *: "Plugin name too long"
8672 *: "Įskiepio pavadinimas per ilgas"
8675 *: "Įskiepio pavadinimas per ilgas"
8679 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8696 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8697 desc: when activating an option that requires a reboot
8700 *: "Please reboot to enable"
8703 *: "Perkraukite, kad įjugti"
8706 *: "Perkraukite, kad įjugti"
8710 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8711 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8715 charging: "Battery: Charging"
8719 charging: "Baterija: kraunama"
8723 charging: "Baterija: kraunama"
8727 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8728 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8732 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8736 recorder: "Baterija: Pilna"
8740 recorder: "Pilanas pakrovimas"
8744 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8745 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8749 charging: "Battery: Trickle Chg"
8753 charging: "Baterija: kraunama pamažu"
8757 charging: "Kraunama pamažu"
8761 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8762 desc: general warning
8765 *: "WARNING! Low Battery!"
8768 *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8771 *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8775 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8776 desc: general warning
8779 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8782 *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8785 *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8790 desc: a unit postfix
8804 desc: a unit postfix, also voiced
8818 desc: a unit postfix, also voiced
8832 desc: a unit postfix, also voiced
8846 desc: decimal separator for composing numbers
8860 desc: spoken only, for composing numbers
8874 desc: spoken only, for composing numbers
8888 desc: spoken only, for composing numbers
8902 desc: spoken only, for composing numbers
8916 desc: spoken only, for composing numbers
8930 desc: spoken only, for composing numbers
8944 desc: spoken only, for composing numbers
8958 desc: spoken only, for composing numbers
8972 desc: spoken only, for composing numbers
8986 desc: spoken only, for composing numbers
9000 desc: spoken only, for composing numbers
9014 desc: spoken only, for composing numbers
9028 desc: spoken only, for composing numbers
9042 desc: spoken only, for composing numbers
9056 desc: spoken only, for composing numbers
9070 desc: spoken only, for composing numbers
9084 desc: spoken only, for composing numbers
9098 desc: spoken only, for composing numbers
9112 desc: spoken only, for composing numbers
9126 desc: spoken only, for composing numbers
9140 desc: spoken only, for composing numbers
9154 desc: spoken only, for composing numbers
9168 desc: spoken only, for composing numbers
9182 desc: spoken only, for composing numbers
9196 desc: spoken only, for composing numbers
9210 desc: spoken only, for composing numbers
9224 desc: spoken only, for composing numbers
9238 desc: spoken only, for composing numbers
9252 desc: spoken only, for composing numbers
9266 desc: spoken only, for composing numbers
9280 desc: spoken only, for composing numbers
9294 desc: spoken only, for composing numbers
9308 desc: spoken only, for composing numbers
9322 desc: spoken only, for composing numbers
9335 id: VOICE_MILLISECONDS
9336 desc: spoken only, a unit postfix
9350 desc: spoken only, a unit postfix
9364 desc: spoken only, a unit postfix
9378 desc: spoken only, a unit postfix
9392 desc: spoken only, a unit postfix
9406 desc: spoken only, a unit postfix
9420 desc: spoken only, a unit postfix
9434 desc: spoken only, a unit postfix
9448 desc: spoken only, a unit postfix
9462 desc: spoken only, a unit postfix
9475 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9476 desc: spoken only, a unit postfix
9485 *: "mili-amp valandos"
9490 desc: spoken only, a unit postfix
9504 desc: spoken only, a unit postfix
9518 desc: spoken only, a unit postfix
9531 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9532 desc: spoken only, a unit postfix
9541 *: "kilobitai per sekundę"
9546 desc: spoken only, for spelling
9560 desc: spoken only, for spelling
9574 desc: spoken only, for spelling
9588 desc: spoken only, for spelling
9602 desc: spoken only, for spelling
9616 desc: spoken only, for spelling
9630 desc: spoken only, for spelling
9644 desc: spoken only, for spelling
9658 desc: spoken only, for spelling
9672 desc: spoken only, for spelling
9686 desc: spoken only, for spelling
9700 desc: spoken only, for spelling
9714 desc: spoken only, for spelling
9728 desc: spoken only, for spelling
9742 desc: spoken only, for spelling
9756 desc: spoken only, for spelling
9770 desc: spoken only, for spelling
9784 desc: spoken only, for spelling
9798 desc: spoken only, for spelling
9812 desc: spoken only, for spelling
9826 desc: spoken only, for spelling
9840 desc: spoken only, for spelling
9854 desc: spoken only, for spelling
9868 desc: spoken only, for spelling
9882 desc: spoken only, for spelling
9896 desc: spoken only, for spelling
9910 desc: spoken only, for spelling
9924 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9938 desc: spoken only, prefix for file number
9952 desc: spoken only, prefix for directory number
9966 desc: spoken only, for file extension
9980 desc: spoken only, for file extension
9994 desc: spoken only, for file extension
10003 *: "Grojimo-ekranas"
10022 desc: spoken only, for file extension
10036 desc: spoken only, for file extension
10049 id: VOICE_EXT_BMARK
10050 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10064 desc: spoken only, for file extension
10073 *: "Programinė įranga"
10078 desc: spoken only, for file extension
10090 remote: "išorinis grojimo-ekranas"
10095 desc: spoken only, for file extension
10108 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10122 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10123 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10136 id: VOICE_CURRENT_TIME
10137 desc: spoken only, for wall clock announce
10149 rtc: "Dabartinis laikas:"
10153 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10170 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10187 id: LANG_SYSFONT_ON
10204 id: LANG_SYSFONT_OFF
10221 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10222 desc: in the equalizer settings menu
10226 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10230 swcodec: "Keitimo rėžimas: %s %s"
10238 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10239 desc: in the equalizer settings menu
10247 swcodec: "Nukirpimas"
10251 swcodec: "Nukirpimo dažnis"
10255 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10256 desc: in the equalizer settings menu
10264 lcd_bitmap: "Stiprinimas"
10268 lcd_bitmap: "Stiprinimas"
10272 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10289 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10306 id: LANG_SYSFONT_ALL
10323 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10340 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10357 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10374 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10391 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10408 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10425 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10442 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10459 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10476 id: LANG_SYSFONT_MODE
10477 desc: in wps F2 pressed
10481 lcd_bitmap: "Mode:"
10485 lcd_bitmap: "Rėžimas:"
10493 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10494 desc: in dir browser, F1 button bar text
10498 recorder_pad: "Menu"
10502 recorder_pad: "Meniu"
10510 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10511 desc: in dir browser, F2 button bar text
10515 recorder_pad: "Option"
10519 recorder_pad: "Nuostata"
10527 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10528 desc: in dir browser, F3 button bar text
10532 recorder_pad: "LCD"
10536 recorder_pad: "LCD"
10544 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10557 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200*: ""
10561 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10578 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10579 desc: in sound_settings
10583 recording: "Stereo"
10587 recording: "Stereo"
10591 recording: "Stereo"
10595 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10596 desc: in sound_settings
10612 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10613 desc: in the recording settings
10617 recording_hwcodec: "Quality"
10621 recording_hwcodec: "Kokybė"
10625 recording_hwcodec: "Kokybė"
10629 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10630 desc: in the recording settings
10634 recording: "Frequency"
10638 recording: "Dažnis"
10642 recording: "Dažnis"
10646 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10647 desc: in the recording settings
10651 recording: "Source"
10655 recording: "Šaltinis"
10659 recording: "Šaltinis"
10663 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10664 desc: in the recording settings
10668 recording: "Int. Mic"
10672 recording: "Vid. Mik"
10676 recording: "Vidinis mikrofonas"
10680 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10681 desc: in the recording settings
10685 recording: "Line In"
10689 recording: "Line In"
10693 recording: "Line In"
10697 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10698 desc: in the recording settings
10702 recording: "Digital"
10706 recording: "Skaitmeninis"
10710 recording: "Skaitmeninis"
10714 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10715 desc: in the recording settings
10719 recording: "Channels"
10723 recording: "Kanalai"
10727 recording: "Kanalai"
10731 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10732 desc: in recording settings_menu
10736 recording: "Trigger"
10740 recording: "Gaidukas"
10744 recording: "Gaidukas"
10748 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10765 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10782 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10799 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10816 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10817 desc: in the recording screen
10821 recording: "Gain Left"
10825 recording: "Gain Left"
10833 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10834 desc: in the recording screen
10838 recording: "Gain Right"
10842 recording: "Stiprinti dešinę"
10850 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10867 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10884 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10901 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10918 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10935 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10952 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10969 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10986 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11004 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11017 id: LANG_PLUGIN_GAMES
11018 desc: in the main menu
11031 id: LANG_PLUGIN_APPS
11032 desc: in the main menu
11045 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
11046 desc: in the main menu
11052 *: "Demonstracijos"
11055 *: "Demonstracijos"
11059 id: LANG_ID3_GROUPING
11060 desc: in tag viewer
11073 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11074 desc: in settings_menu
11077 *: "Show Filename Extensions"
11080 *: "Rodyti failų plėtinius"
11083 *: "Rodyti failų plėtinius"
11087 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11088 desc: in settings_menu
11091 *: "Only Unknown Types"
11094 *: "Nežinomas failo tipas"
11097 *: "Nežinomas failo tipas"
11101 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11102 desc: in settings_menu
11105 *: "Only When Viewing All Types"
11108 *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
11111 *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
11115 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11116 desc: spoken only, peak meter release unit
11125 *: "Vienetų per poslinkį"
11130 desc: spoken only, for wall clock announce
11147 desc: spoken only, for wall clock announce
11164 desc: spoken only, for wall clock announce
11181 desc: spoken only, for wall clock announce
11197 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11198 desc: in settings, for recording peak meter
11202 recording: "Clip Counter"
11206 recording: "Clip škaičiuoklis"
11210 recording: "Clip škaičiuoklis"
11214 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11245 id: LANG_USBSTACK_MODE
11259 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11273 id: LANG_USBSTACK_HOST
11287 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11301 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11302 desc: line selector color option
11306 lcd_color: "Primary Colour"
11310 lcd_color: "Pirminė spalva"
11314 lcd_color: "Pirminė spalva"
11318 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11319 desc: line selector color option
11323 lcd_color: "Secondary Colour"
11327 lcd_color: "Antrinė spalva"
11331 lcd_color: "Antrinė spalva"
11335 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11336 desc: line selector text color option
11340 lcd_color: "Text Colour"
11344 lcd_color: "Teksto spalva"
11348 lcd_color: "Teksto spalva"
11352 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11353 desc: in settings_menu
11357 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11361 lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
11365 lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
11369 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11370 desc: in settings_menu
11374 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11378 lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
11382 lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
11386 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11387 desc: in codepage setting menu
11390 *: "Central European (CP1250)"
11393 *: "Central European (CP1250)"
11396 *: "Central European"
11400 id: LANG_THEME_MENU
11401 desc: in the settings menu
11404 *: "Theme Settings"
11407 *: "Temos nuostatos"
11410 *: "Temos nuostatos"
11414 id: LANG_COLORS_MENU
11415 desc: colours menu under theme settings
11419 lcd_color: "Colours"
11423 lcd_color: "Spalvos"
11427 lcd_color: "Spalvos"
11431 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11432 desc: line selector color menu title
11436 lcd_color: "Line Selector Colours"
11440 lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
11444 lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
11476 id: VOICE_EMPTY_LIST
11477 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11486 *: "Tuščias sąrašas"
11490 id: LANG_NOT_PRESENT
11491 desc: when external memory is not present
11495 multivolume: "Not present"
11499 multivolume: "Nėra"
11503 multivolume: "Nėra"
11507 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11508 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11511 *: "Announce Battery Level"
11514 *: "Pranešti baterijos lygį"
11517 *: "Pranešti baterijos lygį"
11521 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11522 desc: voice settings menu
11528 *: "Sakyti failo tipą"
11531 *: "Sakyti failo tipą"
11535 id: LANG_BASS_CUTOFF
11536 desc: Bass setting cut-off frequency
11540 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11544 ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
11548 ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
11552 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11553 desc: Treble setting cut-off frequency
11557 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11561 ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
11565 ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
11569 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11570 desc: "<Random>" entry in tag browser
11576 *: "<Atsitiktinis>"
11583 id: LANG_SAVE_SOUND
11584 desc: save a sound config file
11587 *: "Save Sound Settings"
11590 *: "Išsaugoti garso nuostatas"
11593 *: "Išsaugoti garso nuostatas"
11598 desc: in keyclick settings menu
11602 swcodec: "Keyclick"
11606 swcodec: "Klavišo paspaudimas"
11610 swcodec: "Klavišo paspaudimas"
11614 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11615 desc: in keyclick settings menu
11619 swcodec: "Keyclick Repeats"
11623 swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
11627 swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
11631 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11632 desc: in system settings menu
11636 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11640 accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
11644 accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
11649 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11662 id: LANG_STUDY_MODE
11676 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11690 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11704 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11718 id: VOICE_QUICKSCREEN
11719 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11728 *: "Greitas vaizdas"
11733 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11746 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11747 desc: in record timesplit options
11751 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11755 recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
11759 recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
11763 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11764 desc: touchpad sensitivity setting
11768 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11772 gigabeatf: "Jautrumas lietimui"
11776 gigabeatf: "Jautrumas lietimui"
11781 desc: in settings_menu
11789 gigabeatf: "Aukštas"
11793 gigabeatf: "Aukštas"
11797 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11798 desc: in system settings menu
11802 serial_port: "Serial Bitrate"
11806 serial_port: "Serijinis bitreitas"
11810 serial_port: "SSerijinis bitreitas"
11814 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11815 desc: in system settings menu
11819 serial_port: "Auto"
11823 serial_port: "Auto"
11827 serial_port: "Automatinis"
11831 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11832 desc: in system settings menu
11836 serial_port: "9600"
11840 serial_port: "9600"
11844 serial_port: "9600"
11848 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11849 desc: in system settings menu
11853 serial_port: "19200"
11857 serial_port: "19200"
11861 serial_port: "19200"
11865 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11866 desc: in system settings menu
11870 serial_port: "38400"
11874 serial_port: "38400"
11878 serial_port: "38400"
11882 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11883 desc: in system settings menu
11887 serial_port: "57600"
11891 serial_port: "57600"
11895 serial_port: "57600"
11900 desc: in settings_menu
11914 desc: in settings_menu
11928 desc: in settings_menu
11942 desc: in settings_menu
11955 id: LANG_SKIP_LENGTH
11956 desc: playback settings menu
11962 *: "Praleisti trukmę"
11965 *: "Praleisti trukmę"
11969 id: LANG_SKIP_TRACK
11970 desc: skip length setting entry 0
11976 *: "Praleisti įrašą"
11979 *: "Praleisti įrašą"
11983 id: VOICE_CHAR_SLASH
11984 desc: spoken only, for spelling
11998 desc: in the recording screen
12002 recording: "Gain L"
12006 recording: "Stipr. K"
12010 recording: "Stiprinti kairę"
12014 id: LANG_GAIN_RIGHT
12015 desc: in the recording screen
12019 recording: "Gain R"
12023 recording: "Stipr. D"
12027 recording: "Stiprinti dešinę"
12031 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
12032 desc: automatic gain control in record settings and screen
12044 agc: "Automatinė stiprinimo kontrolė"
12048 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12049 desc: in record settings
12053 agc: "AGC clip time"
12057 agc: "ASC clip laikas"
12061 agc: "ASC clip laikas"
12065 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12066 desc: AGC maximum gain in recording screen
12070 agc: "AGC max. gain"
12074 agc: "ASC max. stiprinimas"
12078 agc: "ASC maksimalus stiprinimas"
12082 id: LANG_RECORDING_FILENAME
12083 desc: Filename header in recording screen
12087 recording: "Filename:"
12091 recording: "Failo pavadinimas:"
12099 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12100 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12116 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12117 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12121 recording: "Split Time:"
12125 recording: "Perskėlimo laikas:"
12133 id: LANG_RECORDING_SIZE
12134 desc: Display of recorded file size
12142 recording: "Dydis:"
12164 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12165 desc: in the recording settings
12169 recording_swcodec: "Mono mode"
12173 recording_swcodec: "Mono rėžimas"
12177 recording_swcodec: "Mono rėžimas"
12181 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12182 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12185 *: "Search Results"
12188 *: "Paieškos rezultatai"
12191 *: "Paieškos rezultatai"
12263 id: LANG_RESET_SETTING
12264 desc: used in the settings context menu
12270 *: "Atstayti nuostatas"
12273 *: "Atstayti nuostatas"
12277 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12278 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12282 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12286 quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
12290 quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
12294 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12295 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12299 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12303 quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
12307 quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
12311 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12312 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12316 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12320 quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
12324 quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
12329 desc: in the Main Menu -> System screen
12342 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12343 desc: in Settings -> File view
12346 *: "Interpret numbers when sorting"
12349 *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
12352 *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
12356 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12357 desc: in Settings -> File view
12363 *: "Kaip skaitmenis"
12366 *: "Kaip skaitmenis"
12370 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12371 desc: in Settings -> File view
12374 *: "As whole numbers"
12384 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12385 desc: in Settings -> Sound Settings
12389 speaker: "Enable Speaker"
12393 speaker: "Įjungti garsiakalbį"
12397 speaker: "Įjungti garsiakalbį"
12401 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12402 desc: in Settings -> General -> System menu
12406 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12410 touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
12414 touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
12418 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12419 desc: in Settings -> General -> System menu
12423 touchscreen: "3x3 Grid"
12427 touchscreen: "3x3 tinklas"
12431 touchscreen: "3 ant 3 tinklas"
12435 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12436 desc: in Settings -> General -> System menu
12440 touchscreen: "Absolute Point"
12444 touchscreen: "Absoliutus taškas"
12448 touchscreen: "Absoliutus taškas"
12452 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12453 desc: in Settings -> Playback Settings
12456 *: "Prevent Track Skipping"
12459 *: "Drausti įrašo šuolius"
12462 *: "Drausti įrašo šuolius"