Fix minor typos in description fields.
[kugel-rb.git] / apps / lang / tagalog.lang
blob18a0bb7bebcbfd07f73f9156c961f904bf46c337
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Tagalog language file, translated by:
18 # - Melba Sitjar
19 <phrase>
20  id: LANG_SET_BOOL_YES
21  desc: bool true representation
22  user: core
23  <source>
24     *: "Yes"
25  </source>
26  <dest>
27     *: "Oo"
28  </dest>
29  <voice>
30     *: "Oo"
31  </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34  id: LANG_SET_BOOL_NO
35  desc: bool false representation
36  user: core
37  <source>
38     *: "No"
39  </source>
40  <dest>
41     *: "Hindi"
42  </dest>
43  <voice>
44     *: "Hindi"
45  </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48  id: LANG_ON
49  desc: Used in a lot of places
50  user: core
51  <source>
52     *: "On"
53  </source>
54  <dest>
55     *: "Bukas"
56  </dest>
57  <voice>
58     *: "Bukas"
59  </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62  id: LANG_OFF
63  desc: Used in a lot of places
64  user: core
65  <source>
66     *: "Off"
67  </source>
68  <dest>
69     *: "Isara"
70  </dest>
71  <voice>
72     *: "Isara"
73  </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76  id: LANG_ASK
77  desc: in settings_menu
78  user: core
79  <source>
80     *: "Ask"
81  </source>
82  <dest>
83     *: "Itanong"
84  </dest>
85  <voice>
86     *: "Itanong"
87  </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90  id: LANG_ALWAYS
91  desc: used in various places
92  user: core
93  <source>
94     *: "Always"
95  </source>
96  <dest>
97     *: "Palagi"
98  </dest>
99  <voice>
100     *: "Palagi"
101  </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104  id: LANG_NORMAL
105  desc: in settings_menu
106  user: core
107  <source>
108     *: "Normal"
109  </source>
110  <dest>
111     *: "Karaniwan"
112  </dest>
113  <voice>
114     *: "Karaniwan"
115  </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118  id: LANG_GAIN
119  desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120  user: core
121  <source>
122     *: "Gain"
123  </source>
124  <dest>
125     *: "Tubo"
126  </dest>
127  <voice>
128     *: "Tubo"
129  </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132  id: LANG_WAIT
133  desc: general please wait splash
134  user: core
135  <source>
136     *: "Loading..."
137  </source>
138  <dest>
139     *: "Ikarga..."
140  </dest>
141  <voice>
142     *: "Ikarga"
143  </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146  id: LANG_LOADING_PERCENT
147  desc: splash number of percents loaded
148  user: core
149  <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151  </source>
152  <dest>
153     *: "Ikarga... %d%% tapusin (%s)"
154  </dest>
155  <voice>
156     *: ""
157  </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160  id: LANG_SCANNING_DISK
161  desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162  user: core
163  <source>
164     *: "Scanning disk..."
165  </source>
166  <dest>
167     *: "Bumasa..."
168  </dest>
169  <voice>
170     *: "Bumasa"
171  </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174  id: LANG_SHUTTINGDOWN
175  desc: in main menu
176  user: core
177  <source>
178     *: "Shutting down..."
179  </source>
180  <dest>
181     *: "Magsara..."
182  </dest>
183  <voice>
184     *: "Magsara"
185  </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188  id: LANG_CANCEL
189  desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190  user: core
191  <source>
192     *: "Cancelled"
193  </source>
194  <dest>
195     *: "Kansilahin"
196  </dest>
197  <voice>
198     *: "Kansilahin"
199  </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202  id: LANG_FAILED
203  desc: Something failed. To be appended after actions
204  user: core
205  <source>
206     *: "Failed"
207  </source>
208  <dest>
209     *: "Lagpak"
210  </dest>
211  <voice>
212     *: "Lagpak"
213  </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216  id: LANG_CHANNELS
217  desc: in sound_settings
218  user: core
219  <source>
220     *: "Channels"
221  </source>
222  <dest>
223     *: "Channel"
224  </dest>
225  <voice>
226     *: "Channel"
227  </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230  id: LANG_RESET_ASK
231  desc: confirm to reset settings
232  user: core
233  <source>
234     *: "Are You Sure?"
235  </source>
236  <dest>
237     *: "Sigurado Ka Ba?"
238  </dest>
239  <voice>
240     *: "Sigurado Ka Ba?"
241  </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244  id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245  desc: Generic string to use to confirm
246  user: core
247  <source>
248     *: "PLAY = Yes"
249     cowond2*: "MENU = Yes"
250     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
252     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
253     vibe500: "OK = Yes"
254  </source>
255  <dest>
256     *: "PLAY = Oo"
257     cowond2*: "MENU = Oo"
258     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Oo"
259     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Oo"
260     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
261     vibe500: "OK = Oo"
262  </dest>
263  <voice>
264     *: ""
265  </voice>
266 </phrase>
267 <phrase>
268  id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
269  desc: Generic string to use to cancel
270  user: core
271  <source>
272     *: "Any Other = No"
273     archosplayer: none
274  </source>
275  <dest>
276     *: "Ibang wala = Hindi"
277     archosplayer: none
278  </dest>
279  <voice>
280     *: ""
281     archosplayer: none
282  </voice>
283 </phrase>
284 <phrase>
285  id: LANG_ROCKBOX_TITLE
286  desc: main menu title
287  user: core
288  <source>
289     *: "Rockbox"
290  </source>
291  <dest>
292     *: "Rockbox"
293  </dest>
294  <voice>
295     *: "Rockbox"
296  </voice>
297 </phrase>
298 <phrase>
299  id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
300  desc: in the main menu
301  user: core
302  <source>
303     *: "Recent Bookmarks"
304  </source>
305  <dest>
306     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
307  </dest>
308  <voice>
309     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
310  </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313  id: LANG_DIR_BROWSER
314  desc: main menu title
315  user: core
316  <source>
317     *: "Files"
318  </source>
319  <dest>
320     *: "Salansan"
321  </dest>
322  <voice>
323     *: "File"
324  </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327  id: LANG_TAGCACHE
328  desc: in the main menu and the settings menu
329  user: core
330  <source>
331     *: "Database"
332  </source>
333  <dest>
334     *: "Database"
335  </dest>
336  <voice>
337     *: "Database"
338  </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341  id: LANG_NOW_PLAYING
342  desc: in the main menu
343  user: core
344  <source>
345     *: "Now Playing"
346  </source>
347  <dest>
348     *: "Laro"
349  </dest>
350  <voice>
351     *: "Laro"
352  </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355  id: LANG_RESUME_PLAYBACK
356  desc: in the main menu
357  user: core
358  <source>
359     *: "Resume Playback"
360  </source>
361  <dest>
362     *: "Magpatuloy"
363  </dest>
364  <voice>
365     *: "Magpatuloy"
366  </voice>
367 </phrase>
368 <phrase>
369  id: LANG_SETTINGS
370  desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
371  user: core
372  <source>
373     *: "Settings"
374  </source>
375  <dest>
376     *: "Ilagay"
377  </dest>
378  <voice>
379     *: "Ilagay"
380  </voice>
381 </phrase>
382 <phrase>
383  id: LANG_RECORDING
384  desc: in the main menu
385  user: core
386  <source>
387     *: none
388     recording: "Recording"
389  </source>
390  <dest>
391     *: none
392     recording: "Rekording"
393  </dest>
394  <voice>
395     *: none
396     recording: "Recording"
397  </voice>
398 </phrase>
399 <phrase>
400  id: LANG_FM_RADIO
401  desc: in the main menu
402  user: core
403  <source>
404     *: none
405     radio: "FM Radio"
406  </source>
407  <dest>
408     *: none
409     radio: "FM Radyo"
410  </dest>
411  <voice>
412     *: none
413     radio: "FM Radyo"
414  </voice>
415 </phrase>
416 <phrase>
417  id: LANG_PLAYLISTS
418  desc: in the main menu and file view setting
419  user: core
420  <source>
421     *: "Playlists"
422  </source>
423  <dest>
424     *: "Listahan"
425  </dest>
426  <voice>
427     *: "Listahan"
428  </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431  id: LANG_PLUGINS
432  desc: in the main menu
433  user: core
434  <source>
435     *: "Plugins"
436  </source>
437  <dest>
438     *: "Plugins"
439  </dest>
440  <voice>
441     *: "Plugins"
442  </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445  id: LANG_SYSTEM
446  desc: in the main menu and settings menu
447  user: core
448  <source>
449     *: "System"
450  </source>
451  <dest>
452     *: "Sistema"
453  </dest>
454  <voice>
455     *: "Sistema"
456  </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459  id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
460  desc: bookmark selection list title
461  user: core
462  <source>
463     *: "Select Bookmark"
464  </source>
465  <dest>
466     *: "Pinili Bookmark"
467  </dest>
468  <voice>
469     *: "Pinili Bookmark"
470  </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473  id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
474  desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
475  user: core
476  <source>
477     *: "<Don't Resume>"
478  </source>
479  <dest>
480     *: "<Hindi Tuloy>"
481  </dest>
482  <voice>
483     *: "Hindi Tuloy"
484  </voice>
485 </phrase>
486 <phrase>
487  id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
488  desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
489  user: core
490  <source>
491     *: ", Shuffle"
492  </source>
493  <dest>
494     *: ", Balasahin"
495  </dest>
496  <voice>
497     *: "Balasahin"
498  </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501  id: LANG_BOOKMARK_INVALID
502  desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
503  user: core
504  <source>
505     *: "<Invalid Bookmark>"
506  </source>
507  <dest>
508     *: "<Walang-saysay Bookmark>"
509  </dest>
510  <voice>
511     *: "Walang-saysay Bookmark"
512  </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
516  desc: bookmark selection list context menu
517  user: core
518  <source>
519     *: "Bookmark Actions"
520  </source>
521  <dest>
522     *: "Kilos Bookmark"
523  </dest>
524  <voice>
525     *: "Kilos Bookmark"
526  </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
530  desc: bookmark context menu, resume this bookmark
531  user: core
532  <source>
533     *: "Resume"
534  </source>
535  <dest>
536     *: "Tuloy"
537  </dest>
538  <voice>
539     *: "Tuloy"
540  </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
544  desc: bookmark context menu, delete this bookmark
545  user: core
546  <source>
547     *: "Delete"
548  </source>
549  <dest>
550     *: "Alisin"
551  </dest>
552  <voice>
553     *: "Alisin"
554  </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557  id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
558  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
559  user: core
560  <source>
561     *: "Create a Bookmark?"
562  </source>
563  <dest>
564     *: "Gumawa ng Bookmark?"
565  </dest>
566  <voice>
567     *: "Gumawa ng Bookmark?"
568  </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
572  desc: Indicates bookmark was successfully created
573  user: core
574  <source>
575     *: "Bookmark Created"
576  </source>
577  <dest>
578     *: "Nagumawa Bookmark"
579  </dest>
580  <voice>
581     *: "Nagumawa Bookmark"
582  </voice>
583 </phrase>
584 <phrase>
585  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
586  desc: Indicates bookmark was not created
587  user: core
588  <source>
589     *: "Bookmark Failed!"
590  </source>
591  <dest>
592     *: "Mahulog Bookmark!"
593  </dest>
594  <voice>
595     *: "Mahulog Bookmark!"
596  </voice>
597 </phrase>
598 <phrase>
599  id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
600  desc: Indicates bookmark was empty
601  user: core
602  <source>
603     *: "Bookmark Empty"
604  </source>
605  <dest>
606     *: "Walang laman Bookmark"
607  </dest>
608  <voice>
609     *: "Walang laman Bookmark"
610  </voice>
611 </phrase>
612 <phrase>
613  id: LANG_SOUND_SETTINGS
614  desc: in the main menu
615  user: core
616  <source>
617     *: "Sound Settings"
618  </source>
619  <dest>
620     *: "Tunog Ilagay"
621  </dest>
622  <voice>
623     *: "Tunog Ilagay"
624  </voice>
625 </phrase>
626 <phrase>
627  id: LANG_VOLUME
628  desc: in sound_settings
629  user: core
630  <source>
631     *: "Volume"
632  </source>
633  <dest>
634     *: "Bulumen"
635  </dest>
636  <voice>
637     *: "Bulumen"
638  </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641  id: LANG_BASS
642  desc: in sound_settings
643  user: core
644  <source>
645     *: "Bass"
646  </source>
647  <dest>
648     *: "Tinig"
649  </dest>
650  <voice>
651     *: "Tinig"
652  </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655  id: LANG_TREBLE
656  desc: in sound_settings
657  user: core
658  <source>
659     *: "Treble"
660  </source>
661  <dest>
662     *: "Lawum ng Tingog"
663  </dest>
664  <voice>
665     *: "Lawum ng Tingog"
666  </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669  id: LANG_BALANCE
670  desc: in sound_settings
671  user: core
672  <source>
673     *: "Balance"
674  </source>
675  <dest>
676     *: "Timbangan"
677  </dest>
678  <voice>
679     *: "Timbangan"
680  </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683  id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
684  desc: in sound_settings
685  user: core
686  <source>
687     *: "Channel Configuration"
688  </source>
689  <dest>
690     *: "Lubog Channel"
691  </dest>
692  <voice>
693     *: "Lubog Channel"
694  </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697  id: LANG_CHANNEL_STEREO
698  desc: in sound_settings
699  user: core
700  <source>
701     *: "Stereo"
702  </source>
703  <dest>
704     *: "Stereo"
705  </dest>
706  <voice>
707     *: "Stereo"
708  </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711  id: LANG_CHANNEL_MONO
712  desc: in sound_settings
713  user: core
714  <source>
715     *: "Mono"
716  </source>
717  <dest>
718     *: "Mono"
719  </dest>
720  <voice>
721     *: "Mono"
722  </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725  id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
726  desc: in sound_settings
727  user: core
728  <source>
729     *: "Custom"
730  </source>
731  <dest>
732     *: "Gawi"
733  </dest>
734  <voice>
735     *: "Gawi"
736  </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739  id: LANG_CHANNEL_LEFT
740  desc: in sound_settings
741  user: core
742  <source>
743     *: "Mono Left"
744  </source>
745  <dest>
746     *: "Mono Kaliwa"
747  </dest>
748  <voice>
749     *: "Mono Kaliwa"
750  </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753  id: LANG_CHANNEL_RIGHT
754  desc: in sound_settings
755  user: core
756  <source>
757     *: "Mono Right"
758  </source>
759  <dest>
760     *: "Mono Deretso"
761  </dest>
762  <voice>
763     *: "Mono Deretso"
764  </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767  id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
768  desc: in sound_settings
769  user: core
770  <source>
771     *: "Karaoke"
772  </source>
773  <dest>
774     *: "Karaoke"
775  </dest>
776  <voice>
777     *: "Karaoke"
778  </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781  id: LANG_STEREO_WIDTH
782  desc: in sound_settings
783  user: core
784  <source>
785     *: "Stereo Width"
786  </source>
787  <dest>
788     *: "Lapad Stereo"
789  </dest>
790  <voice>
791     *: "Lapad Stereo"
792  </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795  id: LANG_CROSSFEED
796  desc: in sound settings
797  user: core
798  <source>
799     *: none
800     swcodec: "Crossfeed"
801  </source>
802  <dest>
803     *: none
804     swcodec: "Crossfeed"
805  </dest>
806  <voice>
807     *: none
808     swcodec: "Crossfeed"
809  </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812  id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
813  desc: in crossfeed settings
814  user: core
815  <source>
816     *: none
817     swcodec: "Direct Gain"
818  </source>
819  <dest>
820     *: none
821     swcodec: "Matuwid Tubo"
822  </dest>
823  <voice>
824     *: none
825     swcodec: "Matuwid Tubo"
826  </voice>
827 </phrase>
828 <phrase>
829  id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
830  desc: in crossfeed settings
831   user: core
832  <source>
833     *: none
834     swcodec: "Cross Gain"
835  </source>
836  <dest>
837     *: none
838     swcodec: "Tumawid Tubo"
839  </dest>
840  <voice>
841     *: none
842     swcodec: "Tumawid Tubo"
843  </voice>
844 </phrase>
845 <phrase>
846  id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
847  desc: in crossfeed settings
848   user: core
849  <source>
850     *: none
851     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
852  </source>
853  <dest>
854     *: none
855     swcodec: "Mataas ng Dalas Attenuation"
856  </dest>
857  <voice>
858     *: none
859     swcodec: "High-frequency attenuation"
860  </voice>
861 </phrase>
862 <phrase>
863  id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
864  desc: in crossfeed settings
865   user: core
866  <source>
867     *: none
868     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
869  </source>
870  <dest>
871     *: none
872     swcodec: "Mataas ng Dalas Cutoff"
873  </dest>
874  <voice>
875     *: none
876     swcodec: "High-frequency cutoff"
877  </voice>
878 </phrase>
879 <phrase>
880  id: LANG_EQUALIZER
881  desc: in the sound settings menu
882  user: core
883  <source>
884     *: none
885     swcodec: "Equalizer"
886  </source>
887  <dest>
888     *: none
889     swcodec: "Equalizer"
890  </dest>
891  <voice>
892     *: none
893     swcodec: "Equalizer"
894  </voice>
895 </phrase>
896 <phrase>
897  id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
898  desc: in the equalizer settings menu
899  user: core
900  <source>
901     *: none
902     swcodec: "Enable EQ"
903  </source>
904  <dest>
905     *: none
906     swcodec: "Magbigay-kaya EQ"
907  </dest>
908  <voice>
909     *: none
910     swcodec: "Enable equalizer"
911  </voice>
912 </phrase>
913 <phrase>
914  id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
915  desc: in the equalizer settings menu
916  user: core
917  <source>
918     *: none
919     swcodec: "Graphical EQ"
920  </source>
921  <dest>
922     *: none
923     swcodec: "Graphical EQ"
924  </dest>
925  <voice>
926     *: none
927     swcodec: "Graphical equalizer"
928  </voice>
929 </phrase>
930 <phrase>
931  id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
932  desc: in eq settings
933  user: core
934  <source>
935     *: none
936     swcodec: "Precut"
937  </source>
938  <dest>
939     *: none
940     swcodec: "Precut"
941  </dest>
942  <voice>
943     *: none
944     swcodec: "Pre-cut"
945  </voice>
946 </phrase>
947 <phrase>
948  id: LANG_EQUALIZER_GAIN
949  desc: in the equalizer settings menu
950  user: core
951  <source>
952     *: none
953     swcodec: "Simple EQ Settings"
954  </source>
955  <dest>
956     *: none
957     swcodec: "Yano EQ Tagpuan"
958  </dest>
959  <voice>
960     *: none
961     swcodec: "Simple equalizer settings"
962  </voice>
963 </phrase>
964 <phrase>
965  id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
966  desc: in the equalizer settings menu
967  user: core
968  <source>
969     *: none
970     swcodec: "Advanced EQ Settings"
971  </source>
972  <dest>
973     *: none
974     swcodec: "Adelantado EQ Tagpuan"
975  </dest>
976  <voice>
977     *: none
978     swcodec: "Advanced equalizer settings"
979  </voice>
980 </phrase>
981 <phrase>
982  id: LANG_EQUALIZER_SAVE
983  desc: in the equalizer settings menu
984  user: core
985  <source>
986     *: none
987     swcodec: "Save EQ Preset"
988  </source>
989  <dest>
990     *: none
991     swcodec: "Iligtas EQ Preset"
992  </dest>
993  <voice>
994     *: none
995     swcodec: "Save equalizer preset"
996  </voice>
997 </phrase>
998 <phrase>
999  id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1000  desc: in the equalizer settings menu
1001  user: core
1002  <source>
1003     *: none
1004     swcodec: "Browse EQ Presets"
1005  </source>
1006  <dest>
1007     *: none
1008     swcodec: "Tumingin EQ Presets"
1009  </dest>
1010  <voice>
1011     *: none
1012     swcodec: "Browse equalizer presets"
1013  </voice>
1014 </phrase>
1015 <phrase>
1016  id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1017  desc: in the equalizer settings menu
1018  user: core
1019  <source>
1020     *: none
1021     swcodec: "Edit mode: %s"
1022  </source>
1023  <dest>
1024     *: none
1025     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
1026  </dest>
1027  <voice>
1028     *: none
1029     swcodec: ""
1030  </voice>
1031 </phrase>
1032 <phrase>
1033  id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1034  desc: in the equalizer settings menu
1035  user: core
1036  <source>
1037     *: none
1038     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1039  </source>
1040  <dest>
1041     *: none
1042     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1043  </dest>
1044  <voice>
1045     *: none
1046     swcodec: "hertz band gain"
1047  </voice>
1048 </phrase>
1049 <phrase>
1050  id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1051  desc: in the equalizer settings menu
1052  user: core
1053  <source>
1054     *: none
1055     swcodec: "Low Shelf Filter"
1056  </source>
1057  <dest>
1058     *: none
1059     swcodec: "Mababa Shelf Filter"
1060  </dest>
1061  <voice>
1062     *: none
1063     swcodec: "Low shelf filter"
1064  </voice>
1065 </phrase>
1066 <phrase>
1067  id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1068  desc: in the equalizer settings menu
1069  user: core
1070  <source>
1071     *: none
1072     swcodec: "Peak Filter %d"
1073  </source>
1074  <dest>
1075     *: none
1076     swcodec: "Peak Filter %d"
1077  </dest>
1078  <voice>
1079     *: none
1080     swcodec: "Peak filter"
1081  </voice>
1082 </phrase>
1083 <phrase>
1084  id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1085  desc: in the equalizer settings menu
1086  user: core
1087  <source>
1088     *: none
1089     swcodec: "High Shelf Filter"
1090  </source>
1091  <dest>
1092     *: none
1093     swcodec: "Mataas ng Shelf Filter"
1094  </dest>
1095  <voice>
1096     *: none
1097     swcodec: "High shelf filter"
1098  </voice>
1099 </phrase>
1100 <phrase>
1101  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1102  desc: in the equalizer settings menu
1103  user: core
1104  <source>
1105     *: none
1106     swcodec: "Cutoff Frequency"
1107  </source>
1108  <dest>
1109     *: none
1110     swcodec: "Cutoff ng Dalas"
1111  </dest>
1112  <voice>
1113     *: none
1114     swcodec: "Cutoff Frequency"
1115  </voice>
1116 </phrase>
1117 <phrase>
1118  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1119  desc: in the equalizer settings menu
1120  user: core
1121  <source>
1122     *: none
1123     swcodec: "Centre Frequency"
1124  </source>
1125  <dest>
1126     *: none
1127     swcodec: "Sentro ng Dalas"
1128  </dest>
1129  <voice>
1130     *: none
1131     swcodec: "Center frequency"
1132  </voice>
1133 </phrase>
1134 <phrase>
1135  id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1136  desc: in the equalizer settings menu
1137  user: core
1138  <source>
1139     *: none
1140     swcodec: "Q"
1141  </source>
1142  <dest>
1143     *: none
1144     swcodec: "Q"
1145  </dest>
1146  <voice>
1147     *: none
1148     swcodec: "Q"
1149  </voice>
1150 </phrase>
1151 <phrase>
1152  id: LANG_DITHERING
1153  desc: in the sound settings menu
1154  user: core
1155  <source>
1156     *: none
1157     swcodec: "Dithering"
1158  </source>
1159  <dest>
1160     *: none
1161     swcodec: "Dithering"
1162  </dest>
1163  <voice>
1164     *: none
1165     swcodec: "Dithering"
1166  </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169  id: LANG_LOUDNESS
1170  desc: in sound_settings
1171  user: core
1172  <source>
1173     *: none
1174     masf: "Loudness"
1175  </source>
1176  <dest>
1177     *: none
1178     masf: "Matunog"
1179  </dest>
1180  <voice>
1181     *: none
1182     masf: "Loudness"
1183  </voice>
1184 </phrase>
1185 <phrase>
1186  id: LANG_AUTOVOL
1187  desc: in sound_settings
1188  user: core
1189  <source>
1190     *: none
1191     masf: "Auto Volume"
1192  </source>
1193  <dest>
1194     *: none
1195     masf: "Kusa Bulumen"
1196  </dest>
1197  <voice>
1198     *: none
1199     masf: "Auto Volume"
1200  </voice>
1201 </phrase>
1202 <phrase>
1203  id: LANG_DECAY
1204  desc: in sound_settings
1205  user: core
1206  <source>
1207     *: none
1208     masf: "AV Decay Time"
1209  </source>
1210  <dest>
1211     *: none
1212     masf: "AV Sira Oras"
1213  </dest>
1214  <voice>
1215     *: none
1216     masf: ""
1217  </voice>
1218 </phrase>
1219 <phrase>
1220  id: LANG_SUPERBASS
1221  desc: in sound settings
1222  user: core
1223  <source>
1224     *: none
1225     masf: "Super Bass"
1226  </source>
1227  <dest>
1228     *: none
1229     masf: "Super lawum ng Tingog"
1230  </dest>
1231  <voice>
1232     *: none
1233     masf: "Super Bass"
1234  </voice>
1235 </phrase>
1236 <phrase>
1237  id: LANG_MDB_ENABLE
1238  desc: in sound settings
1239  user: core
1240  <source>
1241     *: none
1242     masf: "MDB Enable"
1243  </source>
1244  <dest>
1245     *: none
1246     masf: "Magbigay-kaya ng MDB"
1247  </dest>
1248  <voice>
1249     *: none
1250     masf: "MDB Enable"
1251  </voice>
1252 </phrase>
1253 <phrase>
1254  id: LANG_MDB_STRENGTH
1255  desc: in sound settings
1256  user: core
1257  <source>
1258     *: none
1259     masf: "MDB Strength"
1260  </source>
1261  <dest>
1262     *: none
1263     masf: "Lakas ng MDB "
1264  </dest>
1265  <voice>
1266     *: none
1267     masf: "MDB Strength"
1268  </voice>
1269 </phrase>
1270 <phrase>
1271  id: LANG_MDB_HARMONICS
1272  desc: in sound settings
1273  user: core
1274  <source>
1275     *: none
1276     masf: "MDB Harmonics"
1277  </source>
1278  <dest>
1279     *: none
1280     masf: "MDB Kaugma"
1281  </dest>
1282  <voice>
1283     *: none
1284     masf: "MDB Harmonics"
1285  </voice>
1286 </phrase>
1287 <phrase>
1288  id: LANG_MDB_CENTER
1289  desc: in sound settings
1290  user: core
1291  <source>
1292     *: none
1293     masf: "MDB Centre Frequency"
1294  </source>
1295  <dest>
1296     *: none
1297     masf: "Sentro ng Dalas MDB"
1298  </dest>
1299  <voice>
1300     *: none
1301     masf: "MDB Center Frequency"
1302  </voice>
1303 </phrase>
1304 <phrase>
1305  id: LANG_MDB_SHAPE
1306  desc: in sound settings
1307  user: core
1308  <source>
1309     *: none
1310     masf: "MDB Shape"
1311  </source>
1312  <dest>
1313     *: none
1314     masf: "Hugis ng MDB"
1315  </dest>
1316  <voice>
1317     *: none
1318     masf: "MDB Shape"
1319  </voice>
1320 </phrase>
1321 <phrase>
1322  id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1323  desc: in the main menu
1324  user: core
1325  <source>
1326     *: "General Settings"
1327  </source>
1328  <dest>
1329     *: "Heneral Tagpuan"
1330  </dest>
1331  <voice>
1332     *: "General Settings"
1333  </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336  id: LANG_PLAYBACK
1337  desc: in settings_menu()
1338  user: core
1339  <source>
1340     *: "Playback Settings"
1341  </source>
1342  <dest>
1343     *: "Playback"
1344  </dest>
1345  <voice>
1346     *: "Playback"
1347  </voice>
1348 </phrase>
1349 <phrase>
1350  id: LANG_SHUFFLE
1351  desc: in settings_menu
1352  user: core
1353  <source>
1354     *: "Shuffle"
1355  </source>
1356  <dest>
1357     *: "Balasahin"
1358  </dest>
1359  <voice>
1360     *: "Shuffle"
1361  </voice>
1362 </phrase>
1363 <phrase>
1364  id: LANG_REPEAT
1365  desc: in settings_menu
1366  user: core
1367  <source>
1368     *: "Repeat"
1369  </source>
1370  <dest>
1371     *: "Ulitin"
1372  </dest>
1373  <voice>
1374     *: "Repeat"
1375  </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378  id: LANG_ALL
1379  desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1380  user: core
1381  <source>
1382     *: "All"
1383  </source>
1384  <dest>
1385     *: "Lahat"
1386  </dest>
1387  <voice>
1388     *: "All"
1389  </voice>
1390 </phrase>
1391 <phrase>
1392  id: LANG_REPEAT_ONE
1393  desc: repeat one song
1394  user: core
1395  <source>
1396     *: "One"
1397  </source>
1398  <dest>
1399     *: "Isa"
1400  </dest>
1401  <voice>
1402     *: "One"
1403  </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406  id: LANG_REPEAT_AB
1407  desc: repeat range from point A to B
1408  user: core
1409  <source>
1410     *: "A-B"
1411  </source>
1412  <dest>
1413     *: "A-B"
1414  </dest>
1415  <voice>
1416     *: "A-B"
1417  </voice>
1418 </phrase>
1419 <phrase>
1420  id: LANG_PLAY_SELECTED
1421  desc: in settings_menu
1422  user: core
1423  <source>
1424     *: "Play Selected First"
1425  </source>
1426  <dest>
1427     *: "Maglaro pang una"
1428  </dest>
1429  <voice>
1430     *: "Play Selected File First"
1431  </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434  id: LANG_WIND_MENU
1435  desc: in the playback sub menu
1436  user: core
1437  <source>
1438     *: "Fast-Forward/Rewind"
1439  </source>
1440  <dest>
1441     *: "Ipadala/Likod"
1442  </dest>
1443  <voice>
1444     *: "Fast forward and Rewind"
1445  </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448  id: LANG_FFRW_STEP
1449  desc: in settings_menu
1450  user: core
1451  <source>
1452     *: "FF/RW Min Step"
1453  </source>
1454  <dest>
1455     *: "FF/RW Min Step"
1456  </dest>
1457  <voice>
1458     *: "Minimum Step"
1459  </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462  id: LANG_FFRW_ACCEL
1463  desc: in settings_menu
1464  user: core
1465  <source>
1466     *: "FF/RW Accel"
1467  </source>
1468  <dest>
1469     *: "FF/RW Pabilisin"
1470  </dest>
1471  <voice>
1472     *: "Acceleration"
1473  </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476  id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1477  desc: MP3 buffer margin time
1478  user: core
1479  <source>
1480     *: "Anti-Skip Buffer"
1481     flash_storage: none
1482  </source>
1483  <dest>
1484     *: "Kalabin Ilaktaw ng Buffer "
1485     flash_storage: none
1486  </dest>
1487  <voice>
1488     *: "Anti-Skip Buffer"
1489     flash_storage: none
1490  </voice>
1491 </phrase>
1492 <phrase>
1493  id: LANG_FADE_ON_STOP
1494  desc: options menu to set fade on stop or pause
1495  user: core
1496  <source>
1497     *: "Fade on Stop/Pause"
1498  </source>
1499  <dest>
1500     *: "Mawala sa ibabaw Pahintuin/Tumigil"
1501  </dest>
1502  <voice>
1503     *: "Fade On Stop and Pause"
1504  </voice>
1505 </phrase>
1506 <phrase>
1507  id: LANG_PARTY_MODE
1508  desc: party mode
1509  user: core
1510  <source>
1511     *: "Party Mode"
1512  </source>
1513  <dest>
1514     *: "Lapian Paraan"
1515  </dest>
1516  <voice>
1517     *: "Party Mode"
1518  </voice>
1519 </phrase>
1520 <phrase>
1521  id: LANG_CROSSFADE
1522  desc: in playback settings
1523  user: core
1524  <source>
1525     *: none
1526     crossfade: "Crossfade"
1527  </source>
1528  <dest>
1529     *: none
1530     crossfade: "Crossfade"
1531  </dest>
1532  <voice>
1533     *: none
1534     crossfade: "Crossfade"
1535  </voice>
1536 </phrase>
1537 <phrase>
1538  id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1539  desc: in crossfade settings menu
1540  user: core
1541  <source>
1542     *: none
1543     crossfade: "Enable Crossfade"
1544  </source>
1545  <dest>
1546     *: none
1547     crossfade: "Magbigay-kaya ng Crossfade"
1548  </dest>
1549  <voice>
1550     *: none
1551     crossfade: "Enable Crossfade"
1552  </voice>
1553 </phrase>
1554 <phrase>
1555  id: LANG_MANTRACKSKIP
1556  desc: in crossfade settings
1557  user: core
1558  <source>
1559     *: none
1560     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1561  </source>
1562  <dest>
1563     *: none
1564     crossfade: "Landas Laktawan Tangi"
1565  </dest>
1566  <voice>
1567     *: none
1568     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1569  </voice>
1570 </phrase>
1571 <phrase>
1572  id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1573  desc: in settings_menu
1574  user: core
1575  <source>
1576     *: none
1577     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1578  </source>
1579  <dest>
1580     *: none
1581     crossfade: "Magbalasa at Landas Laktawan"
1582  </dest>
1583  <voice>
1584     *: none
1585     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1586  </voice>
1587 </phrase>
1588 <phrase>
1589  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1590  desc: in crossfade settings menu
1591  user: core
1592  <source>
1593     *: none
1594     crossfade: "Fade-In Delay"
1595  </source>
1596  <dest>
1597     *: none
1598     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1599  </dest>
1600  <voice>
1601     *: none
1602     crossfade: "Fade-In Delay"
1603  </voice>
1604 </phrase>
1605 <phrase>
1606  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1607  desc: in crossfade settings menu
1608  user: core
1609  <source>
1610     *: none
1611     crossfade: "Fade-In Duration"
1612  </source>
1613  <dest>
1614     *: none
1615     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1616  </dest>
1617  <voice>
1618     *: none
1619     crossfade: "Fade-In Duration"
1620  </voice>
1621 </phrase>
1622 <phrase>
1623  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1624  desc: in crossfade settings menu
1625  user: core
1626  <source>
1627     *: none
1628     crossfade: "Fade-Out Delay"
1629  </source>
1630  <dest>
1631     *: none
1632     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1633  </dest>
1634  <voice>
1635     *: none
1636     crossfade: "Fade-Out Delay"
1637  </voice>
1638 </phrase>
1639 <phrase>
1640  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1641  desc: in crossfade settings menu
1642  user: core
1643  <source>
1644     *: none
1645     crossfade: "Fade-Out Duration"
1646  </source>
1647  <dest>
1648     *: none
1649     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1650  </dest>
1651  <voice>
1652     *: none
1653     crossfade: "Fade-Out Duration"
1654  </voice>
1655 </phrase>
1656 <phrase>
1657  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1658  desc: in crossfade settings menu
1659  user: core
1660  <source>
1661     *: none
1662     crossfade: "Fade-Out Mode"
1663  </source>
1664  <dest>
1665     *: none
1666     crossfade: "Pagpapalit ng Paraan"
1667  </dest>
1668  <voice>
1669     *: none
1670     crossfade: "Fade-Out Mode"
1671  </voice>
1672 </phrase>
1673 <phrase>
1674  id: LANG_MIX
1675  desc: in playback settings, crossfade option
1676  user: core
1677  <source>
1678     *: none
1679     crossfade: "Mix"
1680  </source>
1681  <dest>
1682     *: none
1683     crossfade: "Haluin"
1684  </dest>
1685  <voice>
1686     *: none
1687     crossfade: "Mix"
1688  </voice>
1689 </phrase>
1690 <phrase>
1691  id: LANG_REPLAYGAIN
1692  desc: in replaygain
1693  user: core
1694  <source>
1695     *: "Replaygain"
1696  </source>
1697  <dest>
1698     *: "Ulitin ng tubo"
1699  </dest>
1700  <voice>
1701     *: "Replaygain"
1702  </voice>
1703 </phrase>
1704 <phrase>
1705  id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1706  desc: in replaygain
1707  user: core
1708  <source>
1709     *: none
1710     swcodec: "Prevent Clipping"
1711  </source>
1712  <dest>
1713     *: none
1714     swcodec: "Pigilin ng klip"
1715  </dest>
1716  <voice>
1717     *: none
1718     swcodec: "Prevent Clipping"
1719  </voice>
1720 </phrase>
1721 <phrase>
1722  id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1723  desc: in replaygain
1724  user: core
1725  <source>
1726     *: "Replaygain Type"
1727  </source>
1728  <dest>
1729     *: "Ulitin ng tubo tipo"
1730  </dest>
1731  <voice>
1732     *: "Replaygain Type"
1733  </voice>
1734 </phrase>
1735 <phrase>
1736  id: LANG_ALBUM_GAIN
1737  desc: in replaygain
1738  user: core
1739  <source>
1740     *: "Album Gain"
1741  </source>
1742  <dest>
1743     *: "Rekord ng tubo"
1744  </dest>
1745  <voice>
1746     *: "Album Gain"
1747  </voice>
1748 </phrase>
1749 <phrase>
1750  id: LANG_TRACK_GAIN
1751  desc: in replaygain
1752  user: core
1753  <source>
1754     *: "Track Gain"
1755  </source>
1756  <dest>
1757     *: "Landas ng tubo"
1758  </dest>
1759  <voice>
1760     *: "Track Gain"
1761  </voice>
1762 </phrase>
1763 <phrase>
1764  id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1765  desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1766  user: core
1767  <source>
1768     *: "Track Gain if Shuffling"
1769  </source>
1770  <dest>
1771     *: "Landas ng tubo kung balasahin"
1772  </dest>
1773  <voice>
1774     *: "Track Gain if Shuffling"
1775  </voice>
1776 </phrase>
1777 <phrase>
1778  id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1779  desc: in replaygain settings
1780  user: core
1781  <source>
1782     *: "Pre-amp"
1783  </source>
1784  <dest>
1785     *: "Pre-amp"
1786  </dest>
1787  <voice>
1788     *: "Preamp"
1789  </voice>
1790 </phrase>
1791 <phrase>
1792  id: LANG_BEEP
1793  desc: in playback settings
1794  user: core
1795  <source>
1796     *: none
1797     swcodec: "Track Skip Beep"
1798  </source>
1799  <dest>
1800     *: none
1801     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1802  </dest>
1803  <voice>
1804     *: none
1805     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1806  </voice>
1807 </phrase>
1808 <phrase>
1809  id: LANG_WEAK
1810  desc: in beep volume in playback settings
1811  user: core
1812  <source>
1813     *: none
1814     swcodec: "Weak"
1815  </source>
1816  <dest>
1817     *: none
1818     swcodec: "Mahina"
1819  </dest>
1820  <voice>
1821     *: none
1822     swcodec: "Weak"
1823  </voice>
1824 </phrase>
1825 <phrase>
1826  id: LANG_MODERATE
1827  desc: in beep volume in playback settings
1828  user: core
1829  <source>
1830     *: none
1831     swcodec: "Moderate"
1832  </source>
1833  <dest>
1834     *: none
1835     swcodec: "Kainaman"
1836  </dest>
1837  <voice>
1838     *: none
1839     swcodec: "Moderate"
1840  </voice>
1841 </phrase>
1842 <phrase>
1843  id: LANG_STRONG
1844  desc: in beep volume in playback settings
1845  user: core
1846  <source>
1847     *: none
1848     swcodec: "Strong"
1849  </source>
1850  <dest>
1851     *: none
1852     swcodec: "Malakas"
1853  </dest>
1854  <voice>
1855     *: none
1856     swcodec: "Strong"
1857  </voice>
1858 </phrase>
1859 <phrase>
1860  id: LANG_SPDIF_ENABLE
1861  desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1862  user: core
1863  <source>
1864     *: none
1865     spdif_power: "Optical Output"
1866  </source>
1867  <dest>
1868     *: none
1869     spdif_power: "Tungkol sa mata ng kabuuang producto"
1870  </dest>
1871  <voice>
1872     *: none
1873     spdif_power: "Optical Output"
1874  </voice>
1875 </phrase>
1876 <phrase>
1877  id: LANG_NEXT_FOLDER
1878  desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1879  user: core
1880  <source>
1881     *: "Auto-Change Directory"
1882  </source>
1883  <dest>
1884     *: "Kusa palitan ng listahan"
1885  </dest>
1886  <voice>
1887     *: "Auto-Change Directory"
1888  </voice>
1889 </phrase>
1890 <phrase>
1891  id: LANG_RANDOM
1892  desc: random folder
1893   user: core
1894  <source>
1895     *: "Random"
1896  </source>
1897  <dest>
1898     *: "Pagkakataon"
1899  </dest>
1900  <voice>
1901     *: "Random"
1902  </voice>
1903 </phrase>
1904 <phrase>
1905  id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1906  desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1907  user: core
1908  <source>
1909     *: "Last.fm Log"
1910  </source>
1911  <dest>
1912     *: "Last.fm Log"
1913  </dest>
1914  <voice>
1915     *: "Last.fm Log"
1916  </voice>
1917 </phrase>
1918 <phrase>
1919  id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1920  desc: cuesheet support option
1921  user: core
1922  <source>
1923     *: "Cuesheet Support"
1924  </source>
1925  <dest>
1926     *: "Paunawa sustento"
1927  </dest>
1928  <voice>
1929     *: "Cuesheet Support"
1930  </voice>
1931 </phrase>
1932 <phrase>
1933  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1934  desc: in settings_menu.
1935  user: core
1936  <source>
1937     *: none
1938     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1939  </source>
1940  <dest>
1941     *: none
1942     headphone_detection: "Tumigil sa headphone alisin"
1943  </dest>
1944  <voice>
1945     *: none
1946     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1947  </voice>
1948 </phrase>
1949 <phrase>
1950  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1951  desc: in pause_phones_menu.
1952  user: core
1953  <source>
1954     *: none
1955     headphone_detection: "Pause and Resume"
1956  </source>
1957  <dest>
1958     *: none
1959     headphone_detection: "Tumigil at ipagpatuloy"
1960  </dest>
1961  <voice>
1962     *: none
1963     headphone_detection: "Pause and Resume"
1964  </voice>
1965 </phrase>
1966 <phrase>
1967  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1968  desc: in pause_phones_menu.
1969  user: core
1970  <source>
1971     *: none
1972     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1973  </source>
1974  <dest>
1975     *: none
1976     headphone_detection: "Tagal sa likod"
1977  </dest>
1978  <voice>
1979     *: none
1980     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1981  </voice>
1982 </phrase>
1983 <phrase>
1984  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1985  desc: in pause_phones_menu.
1986  user: core
1987  <source>
1988     *: none
1989     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1990  </source>
1991  <dest>
1992     *: none
1993     headphone_detection: "Mahina ipagpatuloy sa simulan kung headphones wala ng plug"
1994  </dest>
1995  <voice>
1996     *: none
1997     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1998  </voice>
1999 </phrase>
2000 <phrase>
2001  id: LANG_FILE
2002  desc: in settings_menu()
2003  user: core
2004  <source>
2005     *: "File View"
2006  </source>
2007  <dest>
2008     *: "Pagtingin Salansan"
2009  </dest>
2010  <voice>
2011     *: "File View"
2012  </voice>
2013 </phrase>
2014 <phrase>
2015  id: LANG_SORT_CASE
2016  desc: in settings_menu
2017  user: core
2018  <source>
2019     *: "Sort Case Sensitive"
2020  </source>
2021  <dest>
2022     *: "Pag-uri-uriin usapin sensitibo"
2023  </dest>
2024  <voice>
2025     *: "Sort Case Sensitive"
2026  </voice>
2027 </phrase>
2028 <phrase>
2029  id: LANG_SORT_DIR
2030  desc: browser sorting setting
2031  user: core
2032  <source>
2033     *: "Sort Directories"
2034  </source>
2035  <dest>
2036     *: "Pag-uri-uriin ng listahan"
2037  </dest>
2038  <voice>
2039     *: "sort directories"
2040  </voice>
2041 </phrase>
2042 <phrase>
2043  id: LANG_SORT_FILE
2044  desc: browser sorting setting
2045  user: core
2046  <source>
2047     *: "Sort Files"
2048  </source>
2049  <dest>
2050     *: "Pag-uri-uriin salansan"
2051  </dest>
2052  <voice>
2053     *: "sort files"
2054  </voice>
2055 </phrase>
2056 <phrase>
2057  id: LANG_SORT_ALPHA
2058  desc: browser sorting setting
2059  user: core
2060  <source>
2061     *: "Alphabetical"
2062  </source>
2063  <dest>
2064     *: "Sa alpabeto"
2065  </dest>
2066  <voice>
2067     *: "Alphabetical"
2068  </voice>
2069 </phrase>
2070 <phrase>
2071  id: LANG_SORT_DATE
2072  desc: browser sorting setting
2073  user: core
2074  <source>
2075     *: "By Date"
2076  </source>
2077  <dest>
2078     *: "Sa petsa"
2079  </dest>
2080  <voice>
2081     *: "By Date"
2082  </voice>
2083 </phrase>
2084 <phrase>
2085  id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2086  desc: browser sorting setting
2087  user: core
2088  <source>
2089     *: "By Newest Date"
2090  </source>
2091  <dest>
2092     *: "Bago sa petsa"
2093  </dest>
2094  <voice>
2095     *: "By Newest Date"
2096  </voice>
2097 </phrase>
2098 <phrase>
2099  id: LANG_SORT_TYPE
2100  desc: browser sorting setting
2101  user: core
2102  <source>
2103     *: "By Type"
2104  </source>
2105  <dest>
2106     *: "Sa tipo"
2107  </dest>
2108  <voice>
2109     *: "By Type"
2110  </voice>
2111 </phrase>
2112 <phrase>
2113  id: LANG_FILTER
2114  desc: setting name for dir filter
2115  user: core
2116  <source>
2117     *: "Show Files"
2118  </source>
2119  <dest>
2120     *: "Magpakita salansan"
2121  </dest>
2122  <voice>
2123     *: "Show Files"
2124  </voice>
2125 </phrase>
2126 <phrase>
2127  id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2128  desc: show all file types supported by Rockbox
2129  user: core
2130  <source>
2131     *: "Supported"
2132  </source>
2133  <dest>
2134     *: "Sustentuhan"
2135  </dest>
2136  <voice>
2137     *: "Supported"
2138  </voice>
2139 </phrase>
2140 <phrase>
2141  id: LANG_FILTER_MUSIC
2142  desc: show only music-related files
2143  user: core
2144  <source>
2145     *: "Music"
2146  </source>
2147  <dest>
2148     *: "Musika"
2149  </dest>
2150  <voice>
2151     *: "Music"
2152  </voice>
2153 </phrase>
2154 <phrase>
2155  id: LANG_FOLLOW
2156  desc: in settings_menu
2157  user: core
2158  <source>
2159     *: "Follow Playlist"
2160  </source>
2161  <dest>
2162     *: "Sumunod listahan"
2163  </dest>
2164  <voice>
2165     *: "Follow Playlist"
2166  </voice>
2167 </phrase>
2168 <phrase>
2169  id: LANG_SHOW_PATH
2170  desc: in settings_menu
2171  user: core
2172  <source>
2173     *: "Show Path"
2174  </source>
2175  <dest>
2176     *: "Magpakita landas"
2177  </dest>
2178  <voice>
2179     *: "Show Path"
2180  </voice>
2181 </phrase>
2182 <phrase>
2183  id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2184  desc: in show path menu
2185  user: core
2186  <source>
2187     *: "Current Directory Only"
2188  </source>
2189  <dest>
2190     *: "Lamang ng koryente listahan"
2191  </dest>
2192  <voice>
2193     *: "Current Directory Only"
2194  </voice>
2195 </phrase>
2196 <phrase>
2197  id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2198  desc: track display options
2199  user: core
2200  <source>
2201     *: "Full Path"
2202  </source>
2203  <dest>
2204     *: "Puno landas"
2205  </dest>
2206  <voice>
2207     *: "Full Path"
2208  </voice>
2209 </phrase>
2210 <phrase>
2211  id: LANG_BUILDING_DATABASE
2212  desc: splash database building progress
2213  user: core
2214  <source>
2215     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2216     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2217     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2218     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2219     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2220     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2221  </source>
2222  <dest>
2223     *: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
2224     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
2225     ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
2226     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
2227     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
2228     gogearsa9200: "Gumawa database... %d found (REW sa pagbalik)"
2229  </dest>
2230  <voice>
2231     *: "entries found for database"
2232  </voice>
2233 </phrase>
2234 <phrase>
2235  id: LANG_TAGCACHE_RAM
2236  desc: in tag cache settings
2237  user: core
2238  <source>
2239     *: none
2240     tc_ramcache: "Load to RAM"
2241  </source>
2242  <dest>
2243     *: none
2244     tc_ramcache: "Ikaraga sa RAM"
2245  </dest>
2246  <voice>
2247     *: none
2248     tc_ramcache: "Load to RAM"
2249  </voice>
2250 </phrase>
2251 <phrase>
2252  id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2253  desc: in tag cache settings
2254  user: core
2255  <source>
2256     *: "Auto Update"
2257  </source>
2258  <dest>
2259     *: "Kusa baguhin"
2260  </dest>
2261  <voice>
2262     *: "Auto Update"
2263  </voice>
2264 </phrase>
2265 <phrase>
2266  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2267  desc: in tag cache settings
2268  user: core
2269  <source>
2270     *: "Initialize Now"
2271  </source>
2272  <dest>
2273     *: "Tumakbo ngayon"
2274  </dest>
2275  <voice>
2276     *: "Initialize Now"
2277  </voice>
2278 </phrase>
2279 <phrase>
2280  id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2281  desc: in tag cache settings
2282  user: core
2283  <source>
2284     *: "Update Now"
2285  </source>
2286  <dest>
2287     *: "Baguhin ngayon"
2288  </dest>
2289  <voice>
2290     *: "Update Now"
2291  </voice>
2292 </phrase>
2293 <phrase>
2294  id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2295  desc: in settings_menu.
2296  user: core
2297  <source>
2298     *: "Gather Runtime Data"
2299  </source>
2300  <dest>
2301     *: "Ipunin data"
2302  </dest>
2303  <voice>
2304     *: "Gather Runtime Data"
2305  </voice>
2306 </phrase>
2307 <phrase>
2308  id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2309  desc: in tag cache settings
2310  user: core
2311  <source>
2312     *: "Export Modifications"
2313  </source>
2314  <dest>
2315     *: "Maglabas pagbabago"
2316  </dest>
2317  <voice>
2318     *: "Export Modifications"
2319  </voice>
2320 </phrase>
2321 <phrase>
2322  id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2323  desc: in tag cache settings
2324  user: core
2325  <source>
2326     *: "Import Modifications"
2327  </source>
2328  <dest>
2329     *: "Umangkat pagbabago"
2330  </dest>
2331  <voice>
2332     *: "Import Modifications"
2333  </voice>
2334 </phrase>
2335 <phrase>
2336  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2337  desc: in tag cache settings
2338  user: core
2339  <source>
2340     *: "Updating in background"
2341  </source>
2342  <dest>
2343     *: "Baguhin sa background"
2344  </dest>
2345  <voice>
2346     *: "Updating in background"
2347  </voice>
2348 </phrase>
2349 <phrase>
2350  id: LANG_TAGCACHE_INIT
2351  desc: while initializing tagcache on boot
2352  user: core
2353  <source>
2354     *: "Committing database"
2355  </source>
2356  <dest>
2357     *: "Gumawa database"
2358  </dest>
2359  <voice>
2360     *: "Committing database"
2361  </voice>
2362 </phrase>
2363 <phrase>
2364  id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2365  desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2366   user: core
2367  <source>
2368     *: "Database is not ready"
2369  </source>
2370  <dest>
2371     *: "Wala sa database"
2372  </dest>
2373  <voice>
2374     *: "Database is not ready"
2375  </voice>
2376 </phrase>
2377 <phrase>
2378  id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2379  desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2380  user: core
2381  <source>
2382     *: "<All tracks>"
2383  </source>
2384  <dest>
2385     *: "<Lahat ng landas>"
2386  </dest>
2387  <voice>
2388     *: "All tracks"
2389  </voice>
2390 </phrase>
2391 <phrase>
2392  id: LANG_DISPLAY
2393  desc: in settings_menu()
2394  user: core
2395  <source>
2396     *: "Display"
2397  </source>
2398  <dest>
2399     *: "Pakita"
2400  </dest>
2401  <voice>
2402     *: "Display"
2403  </voice>
2404 </phrase>
2405 <phrase>
2406  id: LANG_CUSTOM_FONT
2407  desc: in setting_menu()
2408  user: core
2409  <source>
2410     *: none
2411     lcd_bitmap: "Font"
2412  </source>
2413  <dest>
2414     *: none
2415     lcd_bitmap: "Tumingin sa font"
2416  </dest>
2417  <voice>
2418     *: none
2419     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2420  </voice>
2421 </phrase>
2422 <phrase>
2423  id: LANG_WHILE_PLAYING
2424  desc: in settings_menu()
2425  user: core
2426  <source>
2427     *: "While Playing Screen"
2428  </source>
2429  <dest>
2430     *: "Tumingin sa .wps salansan"
2431  </dest>
2432  <voice>
2433     *: "Browse while-playing-screen files"
2434  </voice>
2435 </phrase>
2436 <phrase>
2437  id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2438  desc: in settings_menu()
2439  user: core
2440  <source>
2441     *: none
2442     remote: "Remote While Playing Screen"
2443  </source>
2444  <dest>
2445     *: none
2446     remote: "Tumingin sa .rwps salansan"
2447  </dest>
2448  <voice>
2449     *: none
2450     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2451  </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454  id: LANG_LCD_MENU
2455  desc: in the display sub menu
2456  user: core
2457  <source>
2458     *: "LCD Settings"
2459  </source>
2460  <dest>
2461     *: "LCD Tagpuan"
2462  </dest>
2463  <voice>
2464     *: "LCD Settings"
2465  </voice>
2466 </phrase>
2467 <phrase>
2468  id: LANG_BACKLIGHT
2469  desc: in settings_menu
2470  user: core
2471  <source>
2472     *: "Backlight"
2473  </source>
2474  <dest>
2475     *: "Magilaw sa likod"
2476  </dest>
2477  <voice>
2478     *: "Backlight"
2479  </voice>
2480 </phrase>
2481 <phrase>
2482  id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2483  desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2484  user: core
2485  <source>
2486     *: none
2487     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2488  </source>
2489  <dest>
2490     *: none
2491     charging: "Magilaw sa likod (Tapon samantala)"
2492  </dest>
2493  <voice>
2494     *: none
2495     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2496  </voice>
2497 </phrase>
2498 <phrase>
2499  id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2500  desc: in lcd settings
2501  user: core
2502  <source>
2503     *: none
2504     hold_button: "Backlight on Hold"
2505  </source>
2506  <dest>
2507     *: none
2508     hold_button: "Magilaw sa likod pigilin"
2509  </dest>
2510  <voice>
2511     *: none
2512     hold_button: "Backlight on hold"
2513  </voice>
2514 </phrase>
2515 <phrase>
2516  id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2517  desc: in settings_menu
2518  user: core
2519  <source>
2520     *: "Caption Backlight"
2521  </source>
2522  <dest>
2523     *: "Magilaw sa likod ng pamagat"
2524  </dest>
2525  <voice>
2526     *: "Caption Backlight"
2527  </voice>
2528 </phrase>
2529 <phrase>
2530  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2531  desc: in settings_menu
2532  user: core
2533  <source>
2534     *: none
2535     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2536  </source>
2537  <dest>
2538     *: none
2539     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2540  </dest>
2541  <voice>
2542     *: none
2543     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2544  </voice>
2545 </phrase>
2546 <phrase>
2547  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2548  desc: in settings_menu
2549  user: core
2550  <source>
2551     *: none
2552     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2553  </source>
2554  <dest>
2555     *: none
2556     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2557  </dest>
2558  <voice>
2559     *: none
2560     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2561  </voice>
2562 </phrase>
2563 <phrase>
2564  id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2565  desc: Backlight behaviour setting
2566  user: core
2567  <source>
2568     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2569  </source>
2570  <dest>
2571     *: "Pang-una pindutin buttones magbigay-kaya lamang magilaw sa likod"
2572  </dest>
2573  <voice>
2574     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2575  </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578  id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2579  desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2580  user: core
2581  <source>
2582     *: none
2583     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2584  </source>
2585  <dest>
2586     *: none
2587     lcd_sleep: "Pagtulog (Magtapos magilaw sa likod)"
2588  </dest>
2589  <voice>
2590     *: none
2591     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2592  </voice>
2593 </phrase>
2594 <phrase>
2595  id: LANG_NEVER
2596  desc: in lcd settings
2597  user: core
2598  <source>
2599     *: none
2600     lcd_sleep: "Never"
2601  </source>
2602  <dest>
2603     *: none
2604     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2605  </dest>
2606  <voice>
2607     *: none
2608     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2609  </voice>
2610 </phrase>
2611 <phrase>
2612  id: LANG_BRIGHTNESS
2613  desc: in settings_menu
2614  user: core
2615  <source>
2616     *: none
2617     backlight_brightness: "Brightness"
2618  </source>
2619  <dest>
2620     *: none
2621     backlight_brightness: "Maliwanag"
2622  </dest>
2623  <voice>
2624     *: none
2625     backlight_brightness: "Brightness"
2626  </voice>
2627 </phrase>
2628 <phrase>
2629  id: LANG_CONTRAST
2630  desc: in settings_menu
2631  user: core
2632  <source>
2633     *: "Contrast"
2634  </source>
2635  <dest>
2636     *: "Kaibahan"
2637  </dest>
2638  <voice>
2639     *: "Contrast"
2640  </voice>
2641 </phrase>
2642 <phrase>
2643  id: LANG_INVERT
2644  desc: in settings_menu
2645  user: core
2646  <source>
2647     *: none
2648     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2649  </source>
2650  <dest>
2651     *: none
2652     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD paraan"
2653  </dest>
2654  <voice>
2655     *: none
2656     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2657  </voice>
2658 </phrase>
2659 <phrase>
2660  id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2661  desc: in settings_menu
2662  user: core
2663  <source>
2664     *: none
2665     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2666  </source>
2667  <dest>
2668     *: none
2669     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Bali"
2670  </dest>
2671  <voice>
2672     *: none
2673     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2674  </voice>
2675 </phrase>
2676 <phrase>
2677  id: LANG_FLIP_DISPLAY
2678  desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2679  user: core
2680  <source>
2681     *: none
2682     lcd_bitmap: "Upside Down"
2683  </source>
2684  <dest>
2685     *: none
2686     lcd_bitmap: "Ibaba"
2687  </dest>
2688  <voice>
2689     *: none
2690     lcd_bitmap: "Upside Down"
2691  </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694  id: LANG_INVERT_CURSOR
2695  desc: in settings_menu
2696  user: core
2697  <source>
2698     *: none
2699     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2700  </source>
2701  <dest>
2702     *: none
2703     lcd_bitmap: "Piliin Guhit Tipo"
2704  </dest>
2705  <voice>
2706     *: none
2707     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2708  </voice>
2709 </phrase>
2710 <phrase>
2711  id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2712  desc: in settings_menu
2713  user: core
2714  <source>
2715     *: none
2716     lcd_bitmap: "Pointer"
2717  </source>
2718  <dest>
2719     *: none
2720     lcd_bitmap: "Ituro"
2721  </dest>
2722  <voice>
2723     *: none
2724     lcd_bitmap: "Pointer"
2725  </voice>
2726 </phrase>
2727 <phrase>
2728  id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2729  desc: in settings_menu
2730  user: core
2731  <source>
2732     *: none
2733     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2734  </source>
2735  <dest>
2736     *: none
2737     lcd_bitmap: "Hadlang (Bali)"
2738  </dest>
2739  <voice>
2740     *: none
2741     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2742  </voice>
2743 </phrase>
2744 <phrase>
2745  id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2746  desc: text for LCD settings menu
2747  user: core
2748  <source>
2749     *: none
2750     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2751  </source>
2752  <dest>
2753     *: none
2754     lcd_non-mono: "Alisin Backdrop"
2755  </dest>
2756  <voice>
2757     *: none
2758     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2759  </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762  id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2763  desc: menu entry to set the background color
2764  user: core
2765  <source>
2766     *: none
2767     lcd_color: "Background Colour"
2768  </source>
2769  <dest>
2770     *: none
2771     lcd_color: "Background Kulay"
2772  </dest>
2773  <voice>
2774     *: none
2775     lcd_color: "Background Colour"
2776  </voice>
2777 </phrase>
2778 <phrase>
2779  id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2780  desc: menu entry to set the foreground color
2781  user: core
2782  <source>
2783     *: none
2784     lcd_color: "Foreground Colour"
2785  </source>
2786  <dest>
2787     *: none
2788     lcd_color: "Foreground Kulay"
2789  </dest>
2790  <voice>
2791     *: none
2792     lcd_color: "Foreground Colour"
2793  </voice>
2794 </phrase>
2795 <phrase>
2796  id: LANG_RESET_COLORS
2797  desc: menu
2798  user: core
2799  <source>
2800     *: none
2801     lcd_color: "Reset Colours"
2802  </source>
2803  <dest>
2804     *: none
2805     lcd_color: "Muling itakda kulay"
2806  </dest>
2807  <voice>
2808     *: none
2809     lcd_color: "Reset Colours"
2810  </voice>
2811 </phrase>
2812 <phrase>
2813  id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2814  desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2815  user: core
2816  <source>
2817     *: none
2818     lcd_color: "RGB"
2819  </source>
2820  <dest>
2821     *: none
2822     lcd_color: "RGB"
2823  </dest>
2824  <voice>
2825     *: none
2826     lcd_color: ""
2827  </voice>
2828 </phrase>
2829 <phrase>
2830  id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2831  desc: in color screen
2832  user: core
2833  <source>
2834     *: none
2835     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2836  </source>
2837  <dest>
2838     *: none
2839     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2840  </dest>
2841  <voice>
2842     *: none
2843     lcd_color: ""
2844  </voice>
2845 </phrase>
2846 <phrase>
2847  id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2848  desc: splash when user selects an invalid colour
2849  user: core
2850  <source>
2851     *: none
2852     lcd_color: "Invalid colour"
2853  </source>
2854  <dest>
2855     *: none
2856     lcd_color: "Walang-saysay kulay"
2857  </dest>
2858  <voice>
2859     *: none
2860     lcd_color: ""
2861  </voice>
2862 </phrase>
2863 <phrase>
2864  id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2865  desc: in the display sub menu
2866  user: core
2867  <source>
2868     *: none
2869     remote: "Remote-LCD Settings"
2870  </source>
2871  <dest>
2872     *: none
2873     remote: "Remote-LCD Tagpuan"
2874  </dest>
2875  <voice>
2876     *: none
2877     remote: "Remote LCD settings"
2878  </voice>
2879 </phrase>
2880 <phrase>
2881  id: LANG_REDUCE_TICKING
2882  desc: in remote lcd settings menu
2883  user: core
2884  <source>
2885     *: none
2886     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2887  </source>
2888  <dest>
2889     *: none
2890     remote_ticking: "Bawasan tik-tak ng orasan"
2891  </dest>
2892  <voice>
2893     *: none
2894     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2895  </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898  id: LANG_SHOW_ICONS
2899  desc: in settings_menu
2900  user: core
2901  <source>
2902     *: "Show Icons"
2903  </source>
2904  <dest>
2905     *: "Magpakita Icons"
2906  </dest>
2907  <voice>
2908     *: "Show Icons"
2909  </voice>
2910 </phrase>
2911 <phrase>
2912  id: LANG_SCROLL_MENU
2913  desc: in display_settings_menu()
2914  user: core
2915  <source>
2916     *: "Scrolling"
2917  </source>
2918  <dest>
2919     *: "Umikot"
2920  </dest>
2921  <voice>
2922     *: "Scrolling"
2923  </voice>
2924 </phrase>
2925 <phrase>
2926  id: LANG_SCROLL
2927  desc: in settings_menu
2928  user: core
2929  <source>
2930     *: "Scroll Speed Setting Example"
2931  </source>
2932  <dest>
2933     *: "Bilis Umikot Tagpuan Uliran"
2934  </dest>
2935  <voice>
2936     *: ""
2937  </voice>
2938 </phrase>
2939 <phrase>
2940  id: LANG_SCROLL_SPEED
2941  desc: in display_settings_menu()
2942  user: core
2943  <source>
2944     *: "Scroll Speed"
2945  </source>
2946  <dest>
2947     *: "Bilis Umikot"
2948  </dest>
2949  <voice>
2950     *: "Scroll Speed"
2951  </voice>
2952 </phrase>
2953 <phrase>
2954  id: LANG_SCROLL_DELAY
2955  desc: Delay before scrolling
2956  user: core
2957  <source>
2958     *: "Scroll Start Delay"
2959  </source>
2960  <dest>
2961     *: " Magumpisa umikot abala"
2962  </dest>
2963  <voice>
2964     *: "Scroll Start Delay"
2965  </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968  id: LANG_SCROLL_STEP
2969  desc: Pixels to advance per scroll
2970  user: core
2971  <source>
2972     *: "Scroll Step Size"
2973  </source>
2974  <dest>
2975     *: "Umikot Laki"
2976  </dest>
2977  <voice>
2978     *: "Scroll Step Size"
2979  </voice>
2980 </phrase>
2981 <phrase>
2982  id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2983  desc: Pixels to advance per scroll
2984  user: core
2985  <source>
2986     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2987  </source>
2988  <dest>
2989     *: "Umikot Tagpuan Uliran"
2990  </dest>
2991  <voice>
2992     *: ""
2993  </voice>
2994 </phrase>
2995 <phrase>
2996  id: LANG_BIDIR_SCROLL
2997  desc: Bidirectional scroll limit
2998  user: core
2999  <source>
3000     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3001  </source>
3002  <dest>
3003     *: "Dalwa Umikot Hangga"
3004  </dest>
3005  <voice>
3006     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3007  </voice>
3008 </phrase>
3009 <phrase>
3010  id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3011  desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3012  user: core
3013  <source>
3014     *: none
3015     remote: "Remote Scrolling Options"
3016  </source>
3017  <dest>
3018     *: none
3019     remote: "Remote Umikot ng karaptang makipili"
3020  </dest>
3021  <voice>
3022     *: none
3023     remote: "Remote Scrolling Options"
3024  </voice>
3025 </phrase>
3026 <phrase>
3027  id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3028  desc: should lines scroll out of the screen
3029  user: core
3030  <source>
3031     *: none
3032     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3033  </source>
3034  <dest>
3035     *: none
3036     lcd_bitmap: " Pagtingin nasa labas ng umikot sa screen"
3037  </dest>
3038  <voice>
3039     *: none
3040     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3041  </voice>
3042 </phrase>
3043 <phrase>
3044  id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3045  desc: Pixels to advance per Screen scroll
3046  user: core
3047  <source>
3048     *: none
3049     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3050  </source>
3051  <dest>
3052     *: none
3053     lcd_bitmap: "Umikot sa screen kalakihan"
3054  </dest>
3055  <voice>
3056     *: none
3057     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3058  </voice>
3059 </phrase>
3060 <phrase>
3061  id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3062  desc: jump to new page when scrolling
3063  user: core
3064  <source>
3065     *: "Paged Scrolling"
3066  </source>
3067  <dest>
3068     *: "Paged Scrolling"
3069  </dest>
3070  <voice>
3071     *: "Paged scrolling"
3072  </voice>
3073 </phrase>
3074 <phrase>
3075  id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3076  desc: Delay before list starts accelerating
3077  user: core
3078  <source>
3079     *: "List Acceleration Start Delay"
3080     wheel_acceleration: none
3081  </source>
3082  <dest>
3083     *: "Bilisihan ng listahan umpisahan abala"
3084     wheel_acceleration: none
3085  </dest>
3086  <voice>
3087     *: "List Acceleration Start Delay"
3088     wheel_acceleration: none
3089  </voice>
3090 </phrase>
3091 <phrase>
3092  id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3093  desc: list acceleration speed
3094  user: core
3095  <source>
3096     *: "List Acceleration Speed"
3097     wheel_acceleration: none
3098  </source>
3099  <dest>
3100     *: "Bilisihan ng listahan tulin"
3101     wheel_acceleration: none
3102  </dest>
3103  <voice>
3104     *: "List Acceleration Speed"
3105     wheel_acceleration: none
3106  </voice>
3107 </phrase>
3108 <phrase>
3109  id: LANG_BARS_MENU
3110  desc: in the display sub menu
3111  user: core
3112  <source>
3113     *: none
3114     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3115  </source>
3116  <dest>
3117     *: none
3118     lcd_bitmap: "Estado-/Umikot Hadlang"
3119  </dest>
3120  <voice>
3121     *: none
3122     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3123  </voice>
3124 </phrase>
3125 <phrase>
3126  id: LANG_SCROLL_BAR
3127  desc: display menu, F3 substitute
3128  user: core
3129  <source>
3130     *: none
3131     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3132  </source>
3133  <dest>
3134     *: none
3135     lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
3136  </dest>
3137  <voice>
3138     *: none
3139     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3140  </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143  id: LANG_STATUS_BAR
3144  desc: display menu, F3 substitute
3145  user: core
3146  <source>
3147     *: none
3148     lcd_bitmap: "Status Bar"
3149  </source>
3150  <dest>
3151     *: none
3152     lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
3153  </dest>
3154  <voice>
3155     *: none
3156     lcd_bitmap: "Status Bar"
3157  </voice>
3158 </phrase>
3159 <phrase>
3160  id: LANG_BUTTON_BAR
3161  desc: in settings menu
3162  user: core
3163  <source>
3164     *: none
3165     recorder_pad: "Button Bar"
3166  </source>
3167  <dest>
3168     *: none
3169     recorder_pad: "Buttones Hadlang"
3170  </dest>
3171  <voice>
3172     *: none
3173     recorder_pad: "Button Bar"
3174  </voice>
3175 </phrase>
3176 <phrase>
3177  id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3178  desc: Volume type title
3179  user: core
3180  <source>
3181     *: none
3182     lcd_bitmap: "Volume Display"
3183  </source>
3184  <dest>
3185     *: none
3186     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3187  </dest>
3188  <voice>
3189     *: none
3190     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3191  </voice>
3192 </phrase>
3193 <phrase>
3194  id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3195  desc: Battery type title
3196  user: core
3197  <source>
3198     *: none
3199     lcd_bitmap: "Battery Display"
3200  </source>
3201  <dest>
3202     *: none
3203     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3204  </dest>
3205  <voice>
3206     *: none
3207     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3208  </voice>
3209 </phrase>
3210 <phrase>
3211  id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3212  desc: Label for type of icon display
3213  user: core
3214  <source>
3215     *: none
3216     lcd_bitmap: "Graphic"
3217  </source>
3218  <dest>
3219     *: none
3220     lcd_bitmap: "Graphic"
3221  </dest>
3222  <voice>
3223     *: none
3224     lcd_bitmap: "Graphic"
3225  </voice>
3226 </phrase>
3227 <phrase>
3228  id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3229  desc: Label for type of icon display
3230  user: core
3231  <source>
3232     *: none
3233     lcd_bitmap: "Numeric"
3234  </source>
3235  <dest>
3236     *: none
3237     lcd_bitmap: "Numeric"
3238  </dest>
3239  <voice>
3240     *: none
3241     lcd_bitmap: "Numeric"
3242  </voice>
3243 </phrase>
3244 <phrase>
3245  id: LANG_PM_MENU
3246  desc: in the display menu
3247  user: core
3248  <source>
3249     *: "Peak Meter"
3250     masd: none
3251  </source>
3252  <dest>
3253     *: "Peak Metro"
3254     masd: none
3255  </dest>
3256  <voice>
3257     *: "Peak Meter"
3258     masd: none
3259  </voice>
3260 </phrase>
3261 <phrase>
3262  id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3263  desc: in the peak meter menu
3264  user: core
3265  <source>
3266     *: "Clip Hold Time"
3267     masd: none
3268  </source>
3269  <dest>
3270     *: "Clip Hold Time"
3271     masd: none
3272  </dest>
3273  <voice>
3274     *: "Clip Hold Time"
3275     masd: none
3276  </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279  id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3280  desc: in the peak meter menu
3281  user: core
3282  <source>
3283     *: "Peak Hold Time"
3284     masd: none
3285  </source>
3286  <dest>
3287     *: "Peak pigilin oras"
3288     masd: none
3289  </dest>
3290  <voice>
3291     *: "Peak Hold Time"
3292     masd: none
3293  </voice>
3294 </phrase>
3295 <phrase>
3296  id: LANG_PM_ETERNAL
3297  desc: in the peak meter menu
3298  user: core
3299  <source>
3300     *: "Eternal"
3301     masd: none
3302  </source>
3303  <dest>
3304     *: "Walang kamatayan"
3305     masd: none
3306  </dest>
3307  <voice>
3308     *: "Eternal"
3309     masd: none
3310  </voice>
3311 </phrase>
3312 <phrase>
3313  id: LANG_PM_RELEASE
3314  desc: in the peak meter menu
3315  user: core
3316  <source>
3317     *: "Peak Release"
3318     masd: none
3319  </source>
3320  <dest>
3321     *: "Peak pakawalan"
3322     masd: none
3323  </dest>
3324  <voice>
3325     *: "Peak Release"
3326     masd: none
3327  </voice>
3328 </phrase>
3329 <phrase>
3330  id: LANG_PM_SCALE
3331  desc: in the peak meter menu
3332  user: core
3333  <source>
3334     *: "Scale"
3335     masd: none
3336  </source>
3337  <dest>
3338     *: "Timbangan"
3339     masd: none
3340  </dest>
3341  <voice>
3342     *: "Scale"
3343     masd: none
3344  </voice>
3345 </phrase>
3346 <phrase>
3347  id: LANG_PM_DBFS
3348  desc: in the peak meter menu
3349  user: core
3350  <source>
3351     *: "Logarithmic (dB)"
3352     masd: none
3353  </source>
3354  <dest>
3355     *: "Logarithmic (dB)"
3356     masd: none
3357  </dest>
3358  <voice>
3359     *: "Logarithmic decibel"
3360     masd: none
3361  </voice>
3362 </phrase>
3363 <phrase>
3364  id: LANG_PM_LINEAR
3365  desc: in the peak meter menu
3366  user: core
3367  <source>
3368     *: "Linear (%)"
3369     masd: none
3370  </source>
3371  <dest>
3372     *: "Linear (%)"
3373     masd: none
3374  </dest>
3375  <voice>
3376     *: "Linear percent"
3377     masd: none
3378  </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381  id: LANG_PM_MIN
3382  desc: in the peak meter menu
3383  user: core
3384  <source>
3385     *: "Minimum Of Range"
3386     masd: none
3387  </source>
3388  <dest>
3389     *: "Pinakamababa sa lagay"
3390     masd: none
3391  </dest>
3392  <voice>
3393     *: "Minimum Of Range"
3394     masd: none
3395  </voice>
3396 </phrase>
3397 <phrase>
3398  id: LANG_PM_MAX
3399  desc: in the peak meter menu
3400  user: core
3401  <source>
3402     *: "Maximum Of Range"
3403     masd: none
3404  </source>
3405  <dest>
3406     *: "Sukduean sa lagay"
3407     masd: none
3408  </dest>
3409  <voice>
3410     *: "Maximum Of Range"
3411     masd: none
3412  </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415  id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3416  desc: default encoding used with id3 tags
3417  user: core
3418  <source>
3419     *: "Default Codepage"
3420  </source>
3421  <dest>
3422     *: "Pumaltos Codepage"
3423  </dest>
3424  <voice>
3425     *: "Default codepage"
3426  </voice>
3427 </phrase>
3428 <phrase>
3429  id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3430  desc: in codepage setting menu
3431  user: core
3432  <source>
3433     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3434  </source>
3435  <dest>
3436     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3437  </dest>
3438  <voice>
3439     *: "Latin 1"
3440  </voice>
3441 </phrase>
3442 <phrase>
3443  id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3444  desc: in codepage setting menu
3445  user: core
3446  <source>
3447     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3448  </source>
3449  <dest>
3450     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3451  </dest>
3452  <voice>
3453     *: "Greek"
3454  </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457  id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3458  desc: in codepage setting menu
3459  user: core
3460  <source>
3461     *: none
3462     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3463  </source>
3464  <dest>
3465     *: none
3466     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3467  </dest>
3468  <voice>
3469     *: none
3470     lcd_bitmap: "Hebrew"
3471  </voice>
3472 </phrase>
3473 <phrase>
3474  id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3475  desc: in codepage setting menu
3476  user: core
3477  <source>
3478     *: "Cyrillic (CP1251)"
3479  </source>
3480  <dest>
3481     *: "Cyrillic (CP1251)"
3482  </dest>
3483  <voice>
3484     *: "Cyrillic"
3485  </voice>
3486 </phrase>
3487 <phrase>
3488  id: LANG_CODEPAGE_THAI
3489  desc: in codepage setting menu
3490  user: core
3491  <source>
3492     *: none
3493     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3494  </source>
3495  <dest>
3496     *: none
3497     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3498  </dest>
3499  <voice>
3500     *: none
3501     lcd_bitmap: "Thai"
3502  </voice>
3503 </phrase>
3504 <phrase>
3505  id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3506  desc: in codepage setting menu
3507  user: core
3508  <source>
3509     *: none
3510     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3511  </source>
3512  <dest>
3513     *: none
3514     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3515  </dest>
3516  <voice>
3517     *: none
3518     lcd_bitmap: "Arabic"
3519  </voice>
3520 </phrase>
3521 <phrase>
3522  id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3523  desc: in codepage setting menu
3524  user: core
3525  <source>
3526     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3527  </source>
3528  <dest>
3529     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3530  </dest>
3531  <voice>
3532     *: "Turkish"
3533  </voice>
3534 </phrase>
3535 <phrase>
3536  id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3537  desc: in codepage setting menu
3538  user: core
3539  <source>
3540     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3541  </source>
3542  <dest>
3543     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3544  </dest>
3545  <voice>
3546     *: "Latin extended"
3547  </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550  id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3551  desc: in codepage setting menu
3552  user: core
3553  <source>
3554     *: none
3555     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3556  </source>
3557  <dest>
3558     *: none
3559     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3560  </dest>
3561  <voice>
3562     *: none
3563     lcd_bitmap: "Japanese"
3564  </voice>
3565 </phrase>
3566 <phrase>
3567  id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3568  desc: in codepage setting menu
3569  user: core
3570  <source>
3571     *: none
3572     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3573  </source>
3574  <dest>
3575     *: none
3576     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3577  </dest>
3578  <voice>
3579     *: none
3580     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3581  </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584  id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3585  desc: in codepage setting menu
3586  user: core
3587  <source>
3588     *: none
3589     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3590  </source>
3591  <dest>
3592     *: none
3593     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3594  </dest>
3595  <voice>
3596     *: none
3597     lcd_bitmap: "Korean"
3598  </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601  id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3602  desc: in codepage setting menu
3603  user: core
3604  <source>
3605     *: none
3606     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3607  </source>
3608  <dest>
3609     *: none
3610     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3611  </dest>
3612  <voice>
3613     *: none
3614     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3615  </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618  id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3619  desc: in codepage setting menu
3620  user: core
3621  <source>
3622     *: "Unicode (UTF-8)"
3623  </source>
3624  <dest>
3625     *: "Unicode (UTF-8)"
3626  </dest>
3627  <voice>
3628     *: "Unicode"
3629  </voice>
3630 </phrase>
3631 <phrase>
3632  id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3633  desc: in settings_menu
3634  user: core
3635  <source>
3636     *: none
3637     button_light: "Button Light Timeout"
3638     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3639  </source>
3640  <dest>
3641     *: none
3642     button_light: "Pahintuin buttones sa ilaw"
3643     sansafuze*,sansae200*: "Pahintuin gulong sa ilaw"
3644  </dest>
3645  <voice>
3646     *: none
3647     button_light: ""
3648     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3649  </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652  id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3653  desc: in settings_menu
3654  user: core
3655  <source>
3656     *: none
3657     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3658  </source>
3659  <dest>
3660     *: none
3661     buttonlight_brightness: "Buttones liwanag sa ilaw"
3662  </dest>
3663  <voice>
3664     *: none
3665     buttonlight_brightness: ""
3666  </voice>
3667 </phrase>
3668 <phrase>
3669  id: LANG_START_SCREEN
3670  desc: in the system sub menu
3671  user: core
3672  <source>
3673     *: "Start Screen"
3674  </source>
3675  <dest>
3676     *: "Magumpisa Tabing"
3677  </dest>
3678  <voice>
3679     *: "Start Screen"
3680  </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683  id: LANG_MAIN_MENU
3684  desc: in start screen setting
3685  user: core
3686  <source>
3687     *: "Main Menu"
3688  </source>
3689  <dest>
3690     *: "Panguna mga putahe"
3691  </dest>
3692  <voice>
3693     *: "Main Menu"
3694  </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697  id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3698  desc: in start screen setting
3699  user: core
3700  <source>
3701     *: "Previous Screen"
3702  </source>
3703  <dest>
3704     *: "Nauuna Tabing"
3705  </dest>
3706  <voice>
3707     *: "Previous Screen"
3708  </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711  id: LANG_BATTERY_MENU
3712  desc: in the system sub menu
3713  user: core
3714  <source>
3715     *: "Battery"
3716  </source>
3717  <dest>
3718     *: "Batirya"
3719  </dest>
3720  <voice>
3721     *: "Batirya"
3722  </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725  id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3726  desc: in settings_menu
3727  user: core
3728  <source>
3729     *: "Battery Capacity"
3730  </source>
3731  <dest>
3732     *: "Laman Batirya"
3733  </dest>
3734  <voice>
3735     *: "Laman Batirya"
3736  </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739  id: LANG_BATTERY_TYPE
3740  desc: in battery settings
3741  user: core
3742  <source>
3743     *: none
3744     battery_types: "Battery Type"
3745  </source>
3746  <dest>
3747     *: none
3748     battery_types: "Batirya Typo"
3749  </dest>
3750  <voice>
3751     *: none
3752     battery_types: "Battery type"
3753  </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756  id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3757  desc: in battery settings
3758  user: core
3759  <source>
3760     *: none
3761     battery_types: "Alkaline"
3762  </source>
3763  <dest>
3764     *: none
3765     battery_types: "Alkaline"
3766  </dest>
3767  <voice>
3768     *: none
3769     battery_types: "Alkaline"
3770  </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773  id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3774  desc: in battery settings
3775  user: core
3776  <source>
3777     *: none
3778     battery_types: "NiMH"
3779  </source>
3780  <dest>
3781     *: none
3782     battery_types: "NiMH"
3783  </dest>
3784  <voice>
3785     *: none
3786     battery_types: "Nickel metal hydride"
3787  </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790  id: LANG_DISK_MENU
3791  desc: in the system sub menu
3792  user: core
3793  <source>
3794     *: "Disk"
3795  </source>
3796  <dest>
3797     *: "Disk"
3798  </dest>
3799  <voice>
3800     *: "Disk"
3801  </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804  id: LANG_SPINDOWN
3805  desc: in settings_menu
3806  user: core
3807  <source>
3808     *: "Disk Spindown"
3809     flash_storage: none
3810  </source>
3811  <dest>
3812     *: "Disk Spindown"
3813     flash_storage: none
3814  </dest>
3815  <voice>
3816     *: "Disk Spindown"
3817     flash_storage: none
3818  </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821  id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3822  desc: in directory cache settings
3823  user: core
3824  <source>
3825     *: none
3826     dircache: "Directory Cache"
3827  </source>
3828  <dest>
3829     *: none
3830     dircache: "Directory Cache"
3831  </dest>
3832  <voice>
3833     *: none
3834     dircache: "Directory Cache"
3835  </voice>
3836 </phrase>
3837 <phrase>
3838  id: LANG_TIME_MENU
3839  desc: in the system sub menu
3840  user: core
3841  <source>
3842     *: none
3843     rtc: "Time & Date"
3844  </source>
3845  <dest>
3846     *: none
3847     rtc: "Petsa at Oras"
3848  </dest>
3849  <voice>
3850     *: none
3851     rtc: "Petsa at Oras"
3852  </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855  id: LANG_SET_TIME
3856  desc: in settings_menu
3857  user: core
3858  <source>
3859     *: none
3860     rtc: "Set Time/Date"
3861  </source>
3862  <dest>
3863     *: none
3864     rtc: "Ilagay Oras/Petsa"
3865  </dest>
3866  <voice>
3867     *: none
3868     rtc: "Set Time and Date"
3869  </voice>
3870 </phrase>
3871 <phrase>
3872  id: LANG_TIMEFORMAT
3873  desc: select the time format of time in status bar
3874  user: core
3875  <source>
3876     *: none
3877     rtc: "Time Format"
3878  </source>
3879  <dest>
3880     *: none
3881     rtc: "Paraan Oras"
3882  </dest>
3883  <voice>
3884     *: none
3885     rtc: "Time Format"
3886  </voice>
3887 </phrase>
3888 <phrase>
3889  id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3890  desc: option for 12 hour clock
3891  user: core
3892  <source>
3893     *: none
3894     rtc: "12 Hour Clock"
3895  </source>
3896  <dest>
3897     *: none
3898     rtc: "12 Orasan"
3899  </dest>
3900  <voice>
3901     *: none
3902     rtc: "12 Hour Clock"
3903  </voice>
3904 </phrase>
3905 <phrase>
3906  id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3907  desc: option for 24 hour clock
3908  user: core
3909  <source>
3910     *: none
3911     rtc: "24 Hour Clock"
3912  </source>
3913  <dest>
3914     *: none
3915     rtc: "24 Orasan"
3916  </dest>
3917  <voice>
3918     *: none
3919     rtc: "24 Hour Clock"
3920  </voice>
3921 </phrase>
3922 <phrase>
3923  id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3924  desc: used in set_time()
3925  user: core
3926  <source>
3927     *: none
3928     rtc: "ON = Set"
3929     mrobe500: "HEART = Set"
3930     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3931     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3932     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3933     vibe500: "OK = Set"
3934  </source>
3935  <dest>
3936     *: none
3937     rtc: "ON = Ilagay"
3938     mrobe500: "HEART =Ilagay"
3939     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ilagay"
3940     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ilagay"
3941     gogearsa9200: "PLAY = Ilagay"
3942     vibe500: "OK = Ilagay"
3943  </dest>
3944  <voice>
3945     *: none
3946  </voice>
3947 </phrase>
3948 <phrase>
3949  id: LANG_TIME_REVERT
3950  desc: used in set_time()
3951  user: core
3952  <source>
3953     *: none
3954     rtc: "OFF = Revert"
3955     mrobe500: "POWER = Revert"
3956     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3957     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
3958     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3959     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3960     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3961     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3962     gigabeats: "BACK = Revert"
3963     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3964     vibe500: "CANCEL = Revert"
3965  </source>
3966  <dest>
3967     *: none
3968     rtc: "OFF = Mabalik"
3969     mrobe500: "POWER = Mabalik"
3970     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Mabalik"
3971     ipod*,sansac200*: "MENU = Mabalik"
3972     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Mabalik"
3973     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Mabalik"
3974     gigabeatfx: "POWER = Mabalik"
3975     mrobe100: "DISPLAY = Mabalik"
3976     gigabeats: "BACK = Mabalik"
3977     gogearsa9200: "LEFT = Mabalik"
3978     vibe500: "C = Mabalik"
3979  </dest>
3980  <voice>
3981     *: none
3982  </voice>
3983 </phrase>
3984 <phrase>
3985  id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3986  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3987  user: core
3988  <source>
3989     *: none
3990     rtc: "Sun"
3991  </source>
3992  <dest>
3993     *: none
3994     rtc: "Lin"
3995  </dest>
3996  <voice>
3997     *: none
3998     rtc: "Linggo"
3999  </voice>
4000 </phrase>
4001 <phrase>
4002  id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4003  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4004  user: core
4005  <source>
4006     *: none
4007     rtc: "Mon"
4008  </source>
4009  <dest>
4010     *: none
4011     rtc: "Lun"
4012  </dest>
4013  <voice>
4014     *: none
4015     rtc: "Lunes"
4016  </voice>
4017 </phrase>
4018 <phrase>
4019  id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4020  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4021  user: core
4022  <source>
4023     *: none
4024     rtc: "Tue"
4025  </source>
4026  <dest>
4027     *: none
4028     rtc: "Mar"
4029  </dest>
4030  <voice>
4031     *: none
4032     rtc: "Martes"
4033  </voice>
4034 </phrase>
4035 <phrase>
4036  id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4037  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4038  user: core
4039  <source>
4040     *: none
4041     rtc: "Wed"
4042  </source>
4043  <dest>
4044     *: none
4045     rtc: "Miy"
4046  </dest>
4047  <voice>
4048     *: none
4049     rtc: "Miyerkoles"
4050  </voice>
4051 </phrase>
4052 <phrase>
4053  id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4054  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4055  user: core
4056  <source>
4057     *: none
4058     rtc: "Thu"
4059  </source>
4060  <dest>
4061     *: none
4062     rtc: "Huw"
4063  </dest>
4064  <voice>
4065     *: none
4066     rtc: "Huwebes"
4067  </voice>
4068 </phrase>
4069 <phrase>
4070  id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4071  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4072  user: core
4073  <source>
4074     *: none
4075     rtc: "Fri"
4076  </source>
4077  <dest>
4078     *: none
4079     rtc: "Biy"
4080  </dest>
4081  <voice>
4082     *: none
4083     rtc: "Biyernes"
4084  </voice>
4085 </phrase>
4086 <phrase>
4087  id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4088  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4089  user: core
4090  <source>
4091     *: none
4092     rtc: "Sat"
4093  </source>
4094  <dest>
4095     *: none
4096     rtc: "Sab"
4097  </dest>
4098  <voice>
4099     *: none
4100     rtc: "Sabado"
4101  </voice>
4102 </phrase>
4103 <phrase>
4104  id: LANG_MONTH_JANUARY
4105  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4106  user: core
4107  <source>
4108     *: none
4109     rtc: "Jan"
4110  </source>
4111  <dest>
4112     *: none
4113     rtc: "Ene"
4114  </dest>
4115  <voice>
4116     *: none
4117     rtc: "Enero"
4118  </voice>
4119 </phrase>
4120 <phrase>
4121  id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4122  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4123  user: core
4124  <source>
4125     *: none
4126     rtc: "Feb"
4127  </source>
4128  <dest>
4129     *: none
4130     rtc: "Peb"
4131  </dest>
4132  <voice>
4133     *: none
4134     rtc: "Pebrero"
4135  </voice>
4136 </phrase>
4137 <phrase>
4138  id: LANG_MONTH_MARCH
4139  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4140  user: core
4141  <source>
4142     *: none
4143     rtc: "Mar"
4144  </source>
4145  <dest>
4146     *: none
4147     rtc: "Mar"
4148  </dest>
4149  <voice>
4150     *: none
4151     rtc: "Marso"
4152  </voice>
4153 </phrase>
4154 <phrase>
4155  id: LANG_MONTH_APRIL
4156  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4157  user: core
4158  <source>
4159     *: none
4160     rtc: "Apr"
4161  </source>
4162  <dest>
4163     *: none
4164     rtc: "Abr"
4165  </dest>
4166  <voice>
4167     *: none
4168     rtc: "Abril"
4169  </voice>
4170 </phrase>
4171 <phrase>
4172  id: LANG_MONTH_MAY
4173  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4174  user: core
4175  <source>
4176     *: none
4177     rtc: "May"
4178  </source>
4179  <dest>
4180     *: none
4181     rtc: "May"
4182  </dest>
4183  <voice>
4184     *: none
4185     rtc: "Mayo"
4186  </voice>
4187 </phrase>
4188 <phrase>
4189  id: LANG_MONTH_JUNE
4190  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4191  user: core
4192  <source>
4193     *: none
4194     rtc: "Jun"
4195  </source>
4196  <dest>
4197     *: none
4198     rtc: "Hun"
4199  </dest>
4200  <voice>
4201     *: none
4202     rtc: "Hunyo"
4203  </voice>
4204 </phrase>
4205 <phrase>
4206  id: LANG_MONTH_JULY
4207  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4208  user: core
4209  <source>
4210     *: none
4211     rtc: "Jul"
4212  </source>
4213  <dest>
4214     *: none
4215     rtc: "Hul"
4216  </dest>
4217  <voice>
4218     *: none
4219     rtc: "Hulyo"
4220  </voice>
4221 </phrase>
4222 <phrase>
4223  id: LANG_MONTH_AUGUST
4224  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4225  user: core
4226  <source>
4227     *: none
4228     rtc: "Aug"
4229  </source>
4230  <dest>
4231     *: none
4232     rtc: "Ago"
4233  </dest>
4234  <voice>
4235     *: none
4236     rtc: "Agosto"
4237  </voice>
4238 </phrase>
4239 <phrase>
4240  id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4241  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4242  user: core
4243  <source>
4244     *: none
4245     rtc: "Sep"
4246  </source>
4247  <dest>
4248     *: none
4249     rtc: "Sep"
4250  </dest>
4251  <voice>
4252     *: none
4253     rtc: "Septiyembre"
4254  </voice>
4255 </phrase>
4256 <phrase>
4257  id: LANG_MONTH_OCTOBER
4258  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4259  user: core
4260  <source>
4261     *: none
4262     rtc: "Oct"
4263  </source>
4264  <dest>
4265     *: none
4266     rtc: "Okt"
4267  </dest>
4268  <voice>
4269     *: none
4270     rtc: "Oktubre"
4271  </voice>
4272 </phrase>
4273 <phrase>
4274  id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4275  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4276  user: core
4277  <source>
4278     *: none
4279     rtc: "Nov"
4280  </source>
4281  <dest>
4282     *: none
4283     rtc: "Nob"
4284  </dest>
4285  <voice>
4286     *: none
4287     rtc: "Nobiyembre"
4288  </voice>
4289 </phrase>
4290 <phrase>
4291  id: LANG_MONTH_DECEMBER
4292  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4293  user: core
4294  <source>
4295     *: none
4296     rtc: "Dec"
4297  </source>
4298  <dest>
4299     *: none
4300     rtc: "Dis"
4301  </dest>
4302  <voice>
4303     *: none
4304     rtc: "Disiyembre"
4305  </voice>
4306 </phrase>
4307 <phrase>
4308  id: LANG_POWEROFF_IDLE
4309  desc: in settings_menu
4310  user: core
4311  <source>
4312     *: "Idle Poweroff"
4313  </source>
4314  <dest>
4315     *: "Nakatigil pagpihit"
4316  </dest>
4317  <voice>
4318     *: "Idle Poweroff"
4319  </voice>
4320 </phrase>
4321 <phrase>
4322  id: LANG_SLEEP_TIMER
4323  desc: sleep timer setting
4324  user: core
4325  <source>
4326     *: "Sleep Timer"
4327  </source>
4328  <dest>
4329     *: "Matulog ng oras"
4330  </dest>
4331  <voice>
4332     *: "Sleep Timer"
4333  </voice>
4334 </phrase>
4335 <phrase>
4336  id: LANG_LIMITS_MENU
4337  desc: in the system sub menu
4338  user: core
4339  <source>
4340     *: "Limits"
4341  </source>
4342  <dest>
4343     *: "Hangga"
4344  </dest>
4345  <voice>
4346     *: "Limits"
4347  </voice>
4348 </phrase>
4349 <phrase>
4350  id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4351  desc: in settings_menu
4352  user: core
4353  <source>
4354     *: "Max Entries in File Browser"
4355  </source>
4356  <dest>
4357     *: "Sukduean isalansan sa pakita listahan"
4358  </dest>
4359  <voice>
4360     *: "Maximum files in directory browser"
4361  </voice>
4362 </phrase>
4363 <phrase>
4364  id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4365  desc: in settings_menu
4366  user: core
4367  <source>
4368     *: "Max Playlist Size"
4369  </source>
4370  <dest>
4371     *: "Sukduean Listahan Laki"
4372  </dest>
4373  <voice>
4374     *: "Maximum playlist size"
4375  </voice>
4376 </phrase>
4377 <phrase>
4378  id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4379  desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4380  user: core
4381  <source>
4382     *: none
4383     charging: "Car Adapter Mode"
4384  </source>
4385  <dest>
4386     *: none
4387     charging: "Paraan ng Kotse Adapter " 
4388  </dest>
4389  <voice>
4390     *: none
4391     charging: "Car Adapter Mode"
4392  </voice>
4393 </phrase>
4394 <phrase>
4395  id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4396  desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4397  user: core
4398  <source>
4399     *: none
4400     alarm: "Wake-Up Alarm"
4401  </source>
4402  <dest>
4403     *: none
4404     alarm: "Magising Alarma"
4405  </dest>
4406  <voice>
4407     *: none
4408     alarm: "Wake-Up Alarm"
4409  </voice>
4410 </phrase>
4411 <phrase>
4412  id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4413  desc: in alarm menu setting
4414  user: core
4415  <source>
4416     *: none
4417     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4418  </source>
4419  <dest>
4420     *: none
4421     alarm: "Magising Alarma Tabing"
4422  </dest>
4423  <voice>
4424     *: none
4425     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4426  </voice>
4427 </phrase>
4428 <phrase>
4429  id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4430  desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4431  user: core
4432  <source>
4433     *: none
4434     alarm: "Alarm Time:"
4435  </source>
4436  <dest>
4437     *: none
4438     alarm: "Alarma oras:"
4439  </dest>
4440  <voice>
4441     *: none
4442     alarm: ""
4443  </voice>
4444 </phrase>
4445 <phrase>
4446  id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4447  desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4448  user: core
4449  <source>
4450     *: none
4451     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4452  </source>
4453  <dest>
4454     *: none
4455     alarm: "Magising Alarma sa In %d:%02d"
4456  </dest>
4457  <voice>
4458     *: none
4459     alarm: "Waking up in"
4460  </voice>
4461 </phrase>
4462 <phrase>
4463  id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4464  desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4465  user: core
4466  <source>
4467     *: none
4468     alarm: "Alarm Set"
4469  </source>
4470  <dest>
4471     *: none
4472     alarm: "Ilagay Alarma"
4473  </dest>
4474  <voice>
4475     *: none
4476     alarm: "Alarm set"
4477  </voice>
4478 </phrase>
4479 <phrase>
4480  id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4481  desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4482  user: core
4483  <source>
4484     *: none
4485     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4486  </source>
4487  <dest>
4488     *: none
4489     alarm: "Alarma oras ay madali!"
4490  </dest>
4491  <voice>
4492     *: none
4493     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4494  </voice>
4495 </phrase>
4496 <phrase>
4497  id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4498  desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4499  user: core
4500  <source>
4501     *: none
4502     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4503     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4504     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4505     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4506     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4507  </source>
4508  <dest>
4509     *: none
4510     alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
4511     ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
4512     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Ilagay MENU = Kanselahin"
4513     gigabeats: "SELECT = Ilagay POWER = Kanselahin"
4514     vibe500: "OK=Ilagay C=Kanselahin"
4515  </dest>
4516  <voice>
4517     *: none
4518     alarm: ""
4519     ipod*: ""
4520     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4521     gigabeats: ""
4522  </voice>
4523 </phrase>
4524 <phrase>
4525  id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4526  desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4527  user: core
4528  <source>
4529     *: none
4530     alarm: "Alarm Disabled"
4531  </source>
4532  <dest>
4533     *: none
4534     alarm: "Paghintuin Alarma"
4535  </dest>
4536  <voice>
4537     *: none
4538     alarm: "Alarm Disabled"
4539  </voice>
4540 </phrase>
4541 <phrase>
4542  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4543  desc: in general settings
4544  user: core
4545  <source>
4546     *: "Bookmarking"
4547  </source>
4548  <dest>
4549     *: "Bookmarking"
4550  </dest>
4551  <voice>
4552     *: "Bookmarking"
4553  </voice>
4554 </phrase>
4555 <phrase>
4556  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4557  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4558  user: core
4559  <source>
4560     *: "Bookmark on Stop"
4561  </source>
4562  <dest>
4563     *: "Paghinto sa Bookmark "
4564  </dest>
4565  <voice>
4566     *: "Bookmark on Stop"
4567  </voice>
4568 </phrase>
4569 <phrase>
4570  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4571  desc: Save in recent bookmarks only
4572  user: core
4573  <source>
4574     *: "Yes - Recent only"
4575  </source>
4576  <dest>
4577     *: "Oo - Di pa natatagalan lamang"
4578  </dest>
4579  <voice>
4580     *: "Yes - Recent only"
4581  </voice>
4582 </phrase>
4583 <phrase>
4584  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4585  desc: Save in recent bookmarks only
4586  user: core
4587  <source>
4588     *: "Ask - Recent only"
4589  </source>
4590  <dest>
4591     *: " Itanong - Di pa natatagalan lamang"
4592  </dest>
4593  <voice>
4594     *: "Ask - Recent only"
4595  </voice>
4596 </phrase>
4597 <phrase>
4598  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4599  desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4600  user: core
4601  <source>
4602     *: "Load Last Bookmark"
4603  </source>
4604  <dest>
4605     *: "Ikarga huli Bookmark"
4606  </dest>
4607  <voice>
4608     *: "Load Last Bookmark"
4609  </voice>
4610 </phrase>
4611 <phrase>
4612  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4613  desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4614  user: core
4615  <source>
4616     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4617  </source>
4618  <dest>
4619     *: "Pamalagiin listahan di pa natatagalan ng Bookmarks?"
4620  </dest>
4621  <voice>
4622     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4623  </voice>
4624 </phrase>
4625 <phrase>
4626  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4627  desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4628  user: core
4629  <source>
4630     *: "Unique only"
4631  </source>
4632  <dest>
4633     *: "Walang kaparis"
4634  </dest>
4635  <voice>
4636     *: "Unique only"
4637  </voice>
4638 </phrase>
4639 <phrase>
4640  id: LANG_LANGUAGE
4641  desc: in settings_menu
4642  user: core
4643  <source>
4644     *: "Language"
4645  </source>
4646  <dest>
4647     *: "Salita"
4648  </dest>
4649  <voice>
4650     *: "Language"
4651  </voice>
4652 </phrase>
4653 <phrase>
4654  id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4655  desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4656  user: core
4657  <source>
4658     *: "New Language"
4659  </source>
4660  <dest>
4661     *: "Bago Salita"
4662  </dest>
4663  <voice>
4664     *: "New Language"
4665  </voice>
4666 </phrase>
4667 <phrase>
4668  id: LANG_VOICE
4669  desc: root of voice menu
4670  user: core
4671  <source>
4672     *: "Voice"
4673  </source>
4674  <dest>
4675     *: "Boses"
4676  </dest>
4677  <voice>
4678     *: "Voice"
4679  </voice>
4680 </phrase>
4681 <phrase>
4682  id: LANG_VOICE_MENU
4683  desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4684  user: core
4685  <source>
4686     *: "Voice Menus"
4687  </source>
4688  <dest>
4689     *: "Boses Mga Puthe"
4690  </dest>
4691  <voice>
4692     *: "Voice Menus"
4693  </voice>
4694 </phrase>
4695 <phrase>
4696  id: LANG_VOICE_DIR
4697  desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4698  user: core
4699  <source>
4700     *: "Voice Directories"
4701  </source>
4702  <dest>
4703     *: "Boses Listahan"
4704  </dest>
4705  <voice>
4706     *: "Voice Directories"
4707  </voice>
4708 </phrase>
4709 <phrase>
4710  id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4711  desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4712  user: core
4713  <source>
4714     *: "Use Directory .talk Clips"
4715  </source>
4716  <dest>
4717     *: "Gamitin Listahan .talk Klips"
4718  </dest>
4719  <voice>
4720     *: "Use Directory .talk Clips"
4721  </voice>
4722 </phrase>
4723 <phrase>
4724  id: LANG_VOICE_FILE
4725  desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4726  user: core
4727  <source>
4728     *: "Voice Filenames"
4729  </source>
4730  <dest>
4731     *: "Boses Pangalan ng salansan"
4732  </dest>
4733  <voice>
4734     *: "Voice Filenames"
4735  </voice>
4736 </phrase>
4737 <phrase>
4738  id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4739  desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4740  user: core
4741  <source>
4742     *: "Use File .talk Clips"
4743  </source>
4744  <dest>
4745     *: "Gamitin Salansan .talk Klips"
4746  </dest>
4747  <voice>
4748     *: "Use File .talk Clips"
4749  </voice>
4750 </phrase>
4751 <phrase>
4752  id: LANG_VOICE_NUMBER
4753  desc: "talkbox" mode for files+directories
4754  user: core
4755  <source>
4756     *: "Numbers"
4757  </source>
4758  <dest>
4759     *: "Numero"
4760  </dest>
4761  <voice>
4762     *: "Numbers"
4763  </voice>
4764 </phrase>
4765 <phrase>
4766  id: LANG_VOICE_SPELL
4767  desc: "talkbox" mode for files+directories
4768  user: core
4769  <source>
4770     *: "Spell"
4771  </source>
4772  <dest>
4773     *: "Engkanto"
4774  </dest>
4775  <voice>
4776     *: "Spell"
4777  </voice>
4778 </phrase>
4779 <phrase>
4780  id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4781  desc: "talkbox" mode for directories + files
4782  user: core
4783  <source>
4784     *: ".talk mp3 clip"
4785  </source>
4786  <dest>
4787     *: ".usapan mp3 klip"
4788  </dest>
4789  <voice>
4790     *: "talk mp3 clip"
4791  </voice>
4792 </phrase>
4793 <phrase>
4794  id: LANG_MANAGE_MENU
4795  desc: in the main menu
4796  user: core
4797  <source>
4798     *: "Manage Settings"
4799  </source>
4800  <dest>
4801     *: "Panagasiwaan Tagpuan"
4802  </dest>
4803  <voice>
4804     *: "Manage Settings"
4805  </voice>
4806 </phrase>
4807 <phrase>
4808  id: LANG_CUSTOM_CFG
4809  desc: in setting_menu()
4810  user: core
4811  <source>
4812     *: "Browse .cfg Files"
4813  </source>
4814  <dest>
4815     *: "Pakita .cfg Salansan"
4816  </dest>
4817  <voice>
4818     *: "Browse configuration files"
4819  </voice>
4820 </phrase>
4821 <phrase>
4822  id: LANG_SETTINGS_LOADED
4823  desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4824  user: core
4825  <source>
4826     *: "Settings Loaded"
4827  </source>
4828  <dest>
4829     *: "Ilagay ng karga"
4830  </dest>
4831  <voice>
4832     *: "Settings Loaded"
4833  </voice>
4834 </phrase>
4835 <phrase>
4836  id: LANG_RESET
4837  desc: in system_settings_menu()
4838  user: core
4839  <source>
4840     *: "Reset Settings"
4841  </source>
4842  <dest>
4843     *: "Ilagay muling itakda"
4844  </dest>
4845  <voice>
4846     *: "Reset Settings"
4847  </voice>
4848 </phrase>
4849 <phrase>
4850  id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4851  desc: visual confirmation after settings reset
4852  user: core
4853  <source>
4854     *: "Cleared"
4855  </source>
4856  <dest>
4857     *: "Alisin"
4858  </dest>
4859  <voice>
4860     *: "Settings Cleared"
4861  </voice>
4862 </phrase>
4863 <phrase>
4864  id: LANG_SAVE_SETTINGS
4865  desc: in system_settings_menu()
4866  user: core
4867  <source>
4868     *: "Save .cfg File"
4869  </source>
4870  <dest>
4871     *: "Sumulat .cfg salansan"
4872  </dest>
4873  <voice>
4874     *: "Write configuration file"
4875  </voice>
4876 </phrase>
4877 <phrase>
4878  id: LANG_SETTINGS_SAVED
4879  desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4880  user: core
4881  <source>
4882     *: "Settings Saved"
4883  </source>
4884  <dest>
4885     *: "Mag-ipon"
4886  </dest>
4887  <voice>
4888     *: "Settings Saved"
4889  </voice>
4890 </phrase>
4891 <phrase>
4892  id: LANG_SAVE_THEME
4893  desc: save a theme file
4894  user: core
4895  <source>
4896     *: "Save Theme Settings"
4897  </source>
4898  <dest>
4899     *: "Mag-ipun Tema"
4900  </dest>
4901  <voice>
4902     *: "Save Theme Settings"
4903  </voice>
4904 </phrase>
4905 <phrase>
4906  id: LANG_CUSTOM_THEME
4907  desc: in the main menu
4908  user: core
4909  <source>
4910     *: "Browse Theme Files"
4911  </source>
4912  <dest>
4913     *: "Pakita Tema"
4914  </dest>
4915  <voice>
4916     *: "Browse Themes"
4917  </voice>
4918 </phrase>
4919 <phrase>
4920  id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4921  desc: in the main menu
4922  user: core
4923  <source>
4924     *: none
4925     recording: "Recording Settings"
4926  </source>
4927  <dest>
4928     *: none
4929     recording: "Ilagay Rekording"
4930  </dest>
4931  <voice>
4932     *: none
4933     recording: "Recording Settings"
4934  </voice>
4935 </phrase>
4936 <phrase>
4937  id: LANG_FM_MENU
4938  desc: fm menu title
4939  user: core
4940  <source>
4941     *: none
4942     radio: "FM Radio Menu"
4943  </source>
4944  <dest>
4945     *: none
4946     radio: "FM Radyo Mga putahe"
4947  </dest>
4948  <voice>
4949     *: none
4950     radio: "FM Radio Menu"
4951  </voice>
4952 </phrase>
4953 <phrase>
4954  id: LANG_FM_NO_PRESETS
4955  desc: error when preset list is empty
4956  user: core
4957  <source>
4958     *: none
4959     radio: "No presets"
4960  </source>
4961  <dest>
4962     *: none
4963     radio: "Wala presets"
4964  </dest>
4965  <voice>
4966     *: none
4967     radio: "No presets"
4968  </voice>
4969 </phrase>
4970 <phrase>
4971  id: LANG_FM_ADD_PRESET
4972  desc: in radio menu
4973  user: core
4974  <source>
4975     *: none
4976     radio: "Add Preset"
4977  </source>
4978  <dest>
4979     *: none
4980     radio: "Idagdag Preset"
4981  </dest>
4982  <voice>
4983     *: none
4984     radio: "Add Preset"
4985  </voice>
4986 </phrase>
4987 <phrase>
4988  id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4989  desc: in radio screen
4990  user: core
4991  <source>
4992     *: none
4993     radio: "Edit Preset"
4994  </source>
4995  <dest>
4996     *: none
4997     radio: "Mamatnugot Preset"
4998  </dest>
4999  <voice>
5000     *: none
5001     radio: "Edit Preset"
5002  </voice>
5003 </phrase>
5004 <phrase>
5005  id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5006  desc: in radio screen
5007  user: core
5008  <source>
5009     *: none
5010     radio: "Remove Preset"
5011  </source>
5012  <dest>
5013     *: none
5014     radio: "Alisin Preset"
5015  </dest>
5016  <voice>
5017     *: none
5018     radio: "Remove Preset"
5019  </voice>
5020 </phrase>
5021 <phrase>
5022  id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5023  desc: in radio screen
5024  user: core
5025  <source>
5026     *: none
5027     radio: "Preset Save Failed"
5028  </source>
5029  <dest>
5030     *: none
5031     radio: "Wala ng mag-ipun preset"
5032  </dest>
5033  <voice>
5034     *: none
5035     radio: "Preset Save Failed"
5036  </voice>
5037 </phrase>
5038 <phrase>
5039  id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5040  desc: in radio screen
5041  user: core
5042  <source>
5043     *: none
5044     radio: "The Preset List is Full"
5045  </source>
5046  <dest>
5047     *: none
5048     radio: "Puno sa listahan ng preset"
5049  </dest>
5050  <voice>
5051     *: none
5052     radio: "The Preset List is Full"
5053  </voice>
5054 </phrase>
5055 <phrase>
5056  id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5057  desc: in button bar
5058  user: core
5059  <source>
5060     *: none
5061     radio_screen_button_bar: "Menu"
5062  </source>
5063  <dest>
5064     *: none
5065     radio_screen_button_bar: "Mga putahe"
5066  </dest>
5067  <voice>
5068     *: none
5069     radio_screen_button_bar: ""
5070  </voice>
5071 </phrase>
5072 <phrase>
5073  id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5074  desc: in radio screen
5075  user: core
5076  <source>
5077     *: none
5078     radio_screen_button_bar: "Exit"
5079  </source>
5080  <dest>
5081     *: none
5082     radio_screen_button_bar: "Labasan"
5083  </dest>
5084  <voice>
5085     *: none
5086     radio_screen_button_bar: ""
5087  </voice>
5088 </phrase>
5089 <phrase>
5090  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5091  desc: in radio screen
5092  user: core
5093  <source>
5094     *: none
5095     radio_screen_button_bar: "Action"
5096  </source>
5097  <dest>
5098     *: none
5099     radio_screen_button_bar: "Kilos"
5100  </dest>
5101  <voice>
5102     *: none
5103     radio_screen_button_bar: ""
5104  </voice>
5105 </phrase>
5106 <phrase>
5107  id: LANG_PRESET
5108  desc: in button bar and radio screen / menu
5109  user: core
5110  <source>
5111     *: none
5112     radio: "Preset"
5113  </source>
5114  <dest>
5115     *: none
5116     radio: "Preset"
5117  </dest>
5118  <voice>
5119     *: none
5120     radio: ""
5121  </voice>
5122 </phrase>
5123 <phrase>
5124  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5125  desc: in radio screen
5126  user: core
5127  <source>
5128     *: none
5129     radio_screen_button_bar: "Add"
5130  </source>
5131  <dest>
5132     *: none
5133     radio_screen_button_bar: "Idagdag"
5134  </dest>
5135  <voice>
5136     *: none
5137     radio_screen_button_bar: ""
5138  </voice>
5139 </phrase>
5140 <phrase>
5141  id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5142  desc: in radio screen
5143  user: core
5144  <source>
5145     *: none
5146     radio_screen_button_bar: "Record"
5147  </source>
5148  <dest>
5149     *: none
5150     radio_screen_button_bar: "Rekord"
5151  </dest>
5152  <voice>
5153     *: none
5154     radio_screen_button_bar: ""
5155  </voice>
5156 </phrase>
5157 <phrase>
5158  id: LANG_FM_MONO_MODE
5159  desc: in radio screen
5160  user: core
5161  <source>
5162     *: none
5163     radio: "Force Mono"
5164  </source>
5165  <dest>
5166     *: none
5167     radio: "Pumilit mono"
5168  </dest>
5169  <voice>
5170     *: none
5171     radio: "Force Mono"
5172  </voice>
5173 </phrase>
5174 <phrase>
5175  id: LANG_FM_FREEZE
5176  desc: splash screen during freeze in radio mode
5177  user: core
5178  <source>
5179     *: none
5180     radio: "Screen frozen!"
5181  </source>
5182  <dest>
5183     *: none
5184     radio: "Tabingan amuonanigas!"
5185  </dest>
5186  <voice>
5187     *: none
5188     radio: ""
5189  </voice>
5190 </phrase>
5191 <phrase>
5192  id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5193  desc: in radio menu
5194  user: core
5195  <source>
5196     *: none
5197     radio: "Auto-Scan Presets"
5198  </source>
5199  <dest>
5200     *: none
5201     radio: "Kusa siglawan Presets"
5202  </dest>
5203  <voice>
5204     *: none
5205     radio: "Auto scan presets"
5206  </voice>
5207 </phrase>
5208 <phrase>
5209  id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5210  desc: confirmation if presets can be cleared
5211  user: core
5212  <source>
5213     *: none
5214     radio: "Clear Current Presets?"
5215  </source>
5216  <dest>
5217     *: none
5218     radio: "Alisin koryente preset?"
5219  </dest>
5220  <voice>
5221     *: none
5222     radio: "Clear Current Presets?"
5223  </voice>
5224 </phrase>
5225 <phrase>
5226  id: LANG_FM_SCANNING
5227  desc: during auto scan
5228  user: core
5229  <source>
5230     *: none
5231     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5232  </source>
5233  <dest>
5234     *: none
5235     radio: "Siglawan %d.%02d MHz"
5236  </dest>
5237  <voice>
5238     *: none
5239     radio: ""
5240  </voice>
5241 </phrase>
5242 <phrase>
5243  id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5244  desc: default preset name for auto scan mode
5245  user: core
5246  <source>
5247     *: none
5248     radio: "%d.%02d MHz"
5249  </source>
5250  <dest>
5251     *: none
5252     radio: "%d.%02d MHz"
5253  </dest>
5254  <voice>
5255     *: none
5256     radio: ""
5257  </voice>
5258 </phrase>
5259 <phrase>
5260  id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5261  desc: in radio screen / menu
5262  user: core
5263  <source>
5264     *: none
5265     radio: "Scan"
5266  </source>
5267  <dest>
5268     *: none
5269     radio: "Siglawan"
5270  </dest>
5271  <voice>
5272     *: none
5273     radio: ""
5274  </voice>
5275 </phrase>
5276 <phrase>
5277  id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5278  desc: load preset list in fm radio
5279  user: core
5280  <source>
5281     *: none
5282     radio: "Load Preset List"
5283  </source>
5284  <dest>
5285     *: none
5286     radio: "Ikarga Listahan ng preset"
5287  </dest>
5288  <voice>
5289     *: none
5290     radio: "Load Preset List"
5291  </voice>
5292 </phrase>
5293 <phrase>
5294  id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5295  desc: Save preset list in fm radio
5296  user: core
5297  <source>
5298     *: none
5299     radio: "Save Preset List"
5300  </source>
5301  <dest>
5302     *: none
5303     radio: "Mag-ipon listahan ng preset"
5304  </dest>
5305  <voice>
5306     *: none
5307     radio: "Save Preset List"
5308  </voice>
5309 </phrase>
5310 <phrase>
5311  id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5312  desc: clear preset list in fm radio
5313  user: core
5314  <source>
5315     *: none
5316     radio: "Clear Preset List"
5317  </source>
5318  <dest>
5319     *: none
5320     radio: "Alisin listahan ng preset"
5321  </dest>
5322  <voice>
5323     *: none
5324     radio: "Clear Preset List"
5325  </voice>
5326 </phrase>
5327 <phrase>
5328  id: LANG_FMR
5329  desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5330  user: core
5331  <source>
5332     *: none
5333     radio: "Preset List"
5334  </source>
5335  <dest>
5336     *: none
5337     radio: "Listahan ng preset"
5338  </dest>
5339  <voice>
5340     *: none
5341     radio: "Preset List"
5342  </voice>
5343 </phrase>
5344 <phrase>
5345  id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5346  desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5347  user: core
5348  <source>
5349     *: none
5350     radio: "No settings found. Autoscan?"
5351  </source>
5352  <dest>
5353     *: none
5354     radio: "Wala pakita ng ilagay. Kusa siglawan?"
5355  </dest>
5356  <voice>
5357     *: none
5358     radio: "No settings found. Autoscan?"
5359  </voice>
5360 </phrase>
5361 <phrase>
5362  id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5363  desc: When you try to exit radio to confirm save
5364  user: core
5365  <source>
5366     *: none
5367     radio: "Save Changes?"
5368  </source>
5369  <dest>
5370     *: none
5371     radio: "Mag-ipon palitan?"
5372  </dest>
5373  <voice>
5374     *: none
5375     radio: "Save Changes?"
5376  </voice>
5377 </phrase>
5378 <phrase>
5379  id: LANG_FM_REGION
5380  desc: fm tuner region setting
5381   user: core
5382  <source>
5383     *: none
5384     radio: "Region"
5385  </source>
5386  <dest>
5387     *: none
5388     radio: "Rehiyon"
5389  </dest>
5390  <voice>
5391     *: none
5392     radio: "Region"
5393  </voice>
5394 </phrase>
5395 <phrase>
5396  id: LANG_FM_EUROPE
5397  desc: fm tuner region europe
5398   user: core
5399  <source>
5400     *: none
5401     radio: "Europe"
5402  </source>
5403  <dest>
5404     *: none
5405     radio: "Europa"
5406  </dest>
5407  <voice>
5408     *: none
5409     radio: "Europe"
5410  </voice>
5411 </phrase>
5412 <phrase>
5413  id: LANG_FM_US
5414  desc: fm region us / canada
5415   user: core
5416  <source>
5417     *: none
5418     radio: "US / Canada"
5419  </source>
5420  <dest>
5421     *: none
5422     radio: "US / Canada"
5423  </dest>
5424  <voice>
5425     *: none
5426     radio: "US and Canada"
5427  </voice>
5428 </phrase>
5429 <phrase>
5430  id: LANG_FM_JAPAN
5431  desc: fm region japan
5432   user: core
5433  <source>
5434     *: none
5435     radio: "Japan"
5436  </source>
5437  <dest>
5438     *: none
5439     radio: "Japan"
5440  </dest>
5441  <voice>
5442     *: none
5443     radio: "Japan"
5444  </voice>
5445 </phrase>
5446 <phrase>
5447  id: LANG_FM_KOREA
5448  desc: fm region korea
5449   user: core
5450  <source>
5451     *: none
5452     radio: "Korea"
5453  </source>
5454  <dest>
5455     *: none
5456     radio: "Korea"
5457  </dest>
5458  <voice>
5459     *: none
5460     radio: "Korea"
5461  </voice>
5462 </phrase>
5463 <phrase>
5464  id: LANG_RECORDING_FORMAT
5465  desc: audio format item in recording menu
5466  user: core
5467  <source>
5468     *: none
5469     recording: "Format"
5470  </source>
5471  <dest>
5472     *: none
5473     recording: "Format"
5474  </dest>
5475  <voice>
5476     *: none
5477     recording: "Format"
5478  </voice>
5479 </phrase>
5480 <phrase>
5481  id: LANG_AFMT_MPA_L3
5482  desc: audio format description
5483  user: core
5484  <source>
5485     *: none
5486     recording: "MPEG Layer 3"
5487  </source>
5488  <dest>
5489     *: none
5490     recording: "MPEG Layer 3"
5491  </dest>
5492  <voice>
5493     *: none
5494     recording: "MPEG Layer 3"
5495  </voice>
5496 </phrase>
5497 <phrase>
5498  id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5499  desc: audio format description
5500  user: core
5501  <source>
5502     *: none
5503     recording: "PCM Wave"
5504  </source>
5505  <dest>
5506     *: none
5507     recording: "PCM Wave"
5508  </dest>
5509  <voice>
5510     *: none
5511     recording: "PCM Wave"
5512  </voice>
5513 </phrase>
5514 <phrase>
5515  id: LANG_AFMT_WAVPACK
5516  desc: audio format description
5517  user: core
5518  <source>
5519     *: none
5520     recording_swcodec: "WavPack"
5521  </source>
5522  <dest>
5523     *: none
5524     recording_swcodec: "WavPack"
5525  </dest>
5526  <voice>
5527     *: none
5528     recording_swcodec: "WavPack"
5529  </voice>
5530 </phrase>
5531 <phrase>
5532  id: LANG_AFMT_AIFF
5533  desc: audio format description
5534  user: core
5535  <source>
5536     *: none
5537     recording: "AIFF"
5538  </source>
5539  <dest>
5540     *: none
5541     recording: "AIFF"
5542  </dest>
5543  <voice>
5544     *: none
5545     recording: "AIFF"
5546  </voice>
5547 </phrase>
5548 <phrase>
5549  id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5550  desc: encoder settings
5551  user: core
5552  <source>
5553     *: none
5554     recording: "Encoder Settings"
5555  </source>
5556  <dest>
5557     *: none
5558     recording: "Encoder Tagpuan"
5559  </dest>
5560  <voice>
5561     *: none
5562     recording: "Encoder Settings"
5563  </voice>
5564 </phrase>
5565 <phrase>
5566  id: LANG_BITRATE
5567  desc: bits-kilobits per unit time
5568  user: core
5569  <source>
5570     *: none
5571     recording_swcodec: "Bitrate"
5572  </source>
5573  <dest>
5574     *: none
5575     recording_swcodec: "Bitrate"
5576  </dest>
5577  <voice>
5578     *: none
5579     recording_swcodec: "Bitrate"
5580  </voice>
5581 </phrase>
5582 <phrase>
5583  id: LANG_NO_SETTINGS
5584  desc: when something has settings in a certain context
5585  user: core
5586  <source>
5587     *: none
5588     recording: "(No Settings)"
5589  </source>
5590  <dest>
5591     *: none
5592     recording: "(Wala Tagpuan)"
5593  </dest>
5594  <voice>
5595     *: none
5596     recording: "No settings available"
5597  </voice>
5598 </phrase>
5599 <phrase>
5600  id: LANG_RECORDING_QUALITY
5601  desc: in the recording settings
5602  user: core
5603  <source>
5604     *: none
5605     recording_hwcodec: "Quality"
5606  </source>
5607  <dest>
5608     *: none
5609     recording_hwcodec: "Uri"
5610  </dest>
5611  <voice>
5612     *: none
5613     recording_hwcodec: "Quality"
5614  </voice>
5615 </phrase>
5616 <phrase>
5617  id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5618  desc: in the recording settings
5619  user: core
5620  <source>
5621     *: none
5622     recording: "Frequency"
5623  </source>
5624  <dest>
5625     *: none
5626     recording: "Dalas"
5627  </dest>
5628  <voice>
5629     *: none
5630     recording: "Frequency"
5631  </voice>
5632 </phrase>
5633 <phrase>
5634  id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5635  desc: when recording source frequency setting must follow source
5636  user: core
5637  <source>
5638     *: none
5639     recording: "(Same As Source)"
5640  </source>
5641  <dest>
5642     *: none
5643     recording: "(Gaya ng puno)"
5644  </dest>
5645  <voice>
5646     *: none
5647     recording: "Same As Source"
5648  </voice>
5649 </phrase>
5650 <phrase>
5651  id: LANG_RECORDING_SOURCE
5652  desc: in the recording settings
5653  user: core
5654  <source>
5655     *: none
5656     recording: "Source"
5657  </source>
5658  <dest>
5659     *: none
5660     recording: "Puno"
5661  </dest>
5662  <voice>
5663     *: none
5664     recording: "Source"
5665  </voice>
5666 </phrase>
5667 <phrase>
5668  id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5669  desc: in the recording settings
5670  user: core
5671  <source>
5672     *: none
5673     recording: "Microphone"
5674     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5675  </source>
5676  <dest>
5677     *: none
5678     recording: "Mikropono"
5679     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Panloob mikropono"
5680  </dest>
5681  <voice>
5682     *: none
5683     recording: "Microphone"
5684     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5685  </voice>
5686 </phrase>
5687 <phrase>
5688  id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5689  desc: in the recording settings
5690  user: core
5691  <source>
5692     *: none
5693     recording: "Digital"
5694  </source>
5695  <dest>
5696     *: none
5697     recording: "Digital"
5698  </dest>
5699  <voice>
5700     *: none
5701     recording: "Digital"
5702  </voice>
5703 </phrase>
5704 <phrase>
5705  id: LANG_LINE_IN
5706  desc: in the recording settings
5707  user: core
5708  <source>
5709     *: none
5710     recording,archosplayer: "Line In"
5711  </source>
5712  <dest>
5713     *: none
5714     recording,archosplayer: "Sa Guhit"
5715  </dest>
5716  <voice>
5717     *: none
5718     recording,archosplayer: "Line In"
5719  </voice>
5720 </phrase>
5721 <phrase>
5722  id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5723  desc: Editable recordings setting
5724  user: core
5725  <source>
5726     *: none
5727     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5728  </source>
5729  <dest>
5730     *: none
5731     recording_hwcodec: "May kasarinlan o pagsasarili kuwardo"
5732  </dest>
5733  <voice>
5734     *: none
5735     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5736  </voice>
5737 </phrase>
5738 <phrase>
5739  id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5740  desc: Record split menu
5741  user: core
5742  <source>
5743     *: none
5744     recording: "File Split Options"
5745  </source>
5746  <dest>
5747     *: none
5748     recording: "Maghati-hati salansan karapatang makapilii"
5749  </dest>
5750  <voice>
5751     *: none
5752     recording: "File Split Options"
5753  </voice>
5754 </phrase>
5755 <phrase>
5756  id: LANG_SPLIT_MEASURE
5757  desc: in record timesplit options
5758   user: core
5759  <source>
5760     *: none
5761     recording: "Split Measure"
5762  </source>
5763  <dest>
5764     *: none
5765     recording: "Maghati-hati takalan"
5766  </dest>
5767  <voice>
5768     *: none
5769     recording: "Split Measure"
5770  </voice>
5771 </phrase>
5772 <phrase>
5773  id: LANG_SPLIT_TYPE
5774  desc: in record timesplit options
5775   user: core
5776  <source>
5777     *: none
5778     recording: "What to do when Splitting"
5779  </source>
5780  <dest>
5781     *: none
5782     recording: "Ano gawin kung hatiin"
5783  </dest>
5784  <voice>
5785     *: none
5786     recording: "Ano gawin kung hatiin"
5787  </voice>
5788 </phrase>
5789 <phrase>
5790  id: LANG_START_NEW_FILE
5791  desc: in record timesplit options
5792  user: core
5793  <source>
5794     *: none
5795     recording: "Start new file"
5796  </source>
5797  <dest>
5798     *: none
5799     recording: "Magumpisa bago salansan"
5800  </dest>
5801  <voice>
5802     *: none
5803     recording: "Start new file"
5804  </voice>
5805 </phrase>
5806 <phrase>
5807  id: LANG_STOP_RECORDING
5808  desc: in record timesplit options
5809  user: core
5810  <source>
5811     *: none
5812     recording: "Stop recording"
5813  </source>
5814  <dest>
5815     *: none
5816     recording: "Paghintuin rekord"
5817  </dest>
5818  <voice>
5819     *: none
5820     recording: "Stop recording"
5821  </voice>
5822 </phrase>
5823 <phrase>
5824  id: LANG_SPLIT_TIME
5825  desc: in record timesplit options
5826   user: core
5827  <source>
5828     *: none
5829     recording: "Split Time"
5830  </source>
5831  <dest>
5832     *: none
5833     recording: "Maghati-hati oras"
5834  </dest>
5835  <voice>
5836     *: none
5837     recording: "Split Time"
5838  </voice>
5839 </phrase>
5840 <phrase>
5841  id: LANG_SPLIT_SIZE
5842  desc: in record timesplit options
5843   user: core
5844  <source>
5845     *: none
5846     recording: "Split Filesize"
5847  </source>
5848  <dest>
5849     *: none
5850     recording: "Maghati-hati dami salansan"
5851  </dest>
5852  <voice>
5853     *: none
5854     recording: "Split Filesize"
5855  </voice>
5856 </phrase>
5857 <phrase>
5858  id: LANG_REC_SIZE
5859  desc: in record timesplit options
5860  user: core
5861  <source>
5862     *: none
5863     recording: "Filesize"
5864  </source>
5865  <dest>
5866     *: none
5867     recording: "Dami salansan"
5868  </dest>
5869  <voice>
5870     *: none
5871     recording: "Filesize"
5872  </voice>
5873 </phrase>
5874 <phrase>
5875  id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5876  desc: in recording settings_menu
5877  user: core
5878  <source>
5879     *: none
5880     recording: "Prerecord Time"
5881  </source>
5882  <dest>
5883     *: none
5884     recording: "Prerecord Time"
5885  </dest>
5886  <voice>
5887     *: none
5888     recording: "Pre-Record time"
5889  </voice>
5890 </phrase>
5891 <phrase>
5892  id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5893  desc: in recording settings_menu
5894  user: core
5895  <source>
5896     *: none
5897     recording: "Directory"
5898  </source>
5899  <dest>
5900     *: none
5901     recording: "Listahan"
5902  </dest>
5903  <voice>
5904     *: none
5905     recording: "Listahan"
5906  </voice>
5907 </phrase>
5908 <phrase>
5909  id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5910  desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5911  user: core
5912  <source>
5913     *: none
5914     recording: "Set As Recording Directory"
5915  </source>
5916  <dest>
5917     *: none
5918     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
5919  </dest>
5920  <voice>
5921     *: none
5922     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
5923  </voice>
5924 </phrase>
5925 <phrase>
5926  id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5927  desc:
5928  user: core
5929  <source>
5930     *: none
5931     recording: "Clear Recording Directory"
5932  </source>
5933  <dest>
5934     *: none
5935     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
5936  </dest>
5937  <voice>
5938     *: none
5939     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
5940  </voice>
5941 </phrase>
5942 <phrase>
5943  id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5944  desc:
5945  user: core
5946  <source>
5947     *: none
5948     recording: "Can't write to recording directory"
5949  </source>
5950  <dest>
5951     *: none
5952     recording: "Di maaari sulatan sa listahan ng rekording"
5953  </dest>
5954  <voice>
5955     *: none
5956     recording: "Can't write to recording directory"
5957  </voice>
5958 </phrase>
5959 <phrase>
5960  id: LANG_CLIP_LIGHT
5961  desc: in record settings menu.
5962  user: core
5963  <source>
5964     *: none
5965     recording: "Clipping Light"
5966  </source>
5967  <dest>
5968     *: none
5969     recording: "Klip ilaw"
5970  </dest>
5971  <voice>
5972     *: none
5973     recording: "Clipping Light"
5974  </voice>
5975 </phrase>
5976 <phrase>
5977  id: LANG_MAIN_UNIT
5978  desc: in record settings menu.
5979  user: core
5980  <source>
5981     *: none
5982     remote: "Main Unit Only"
5983  </source>
5984  <dest>
5985     *: none
5986     remote: "Panguna Lamang yunit"
5987  </dest>
5988  <voice>
5989     *: none
5990     remote: "Main unit only"
5991  </voice>
5992 </phrase>
5993 <phrase>
5994  id: LANG_REMOTE_UNIT
5995  desc: in record settings menu.
5996  user: core
5997  <source>
5998     *: none
5999     remote: "Remote Unit Only"
6000  </source>
6001  <dest>
6002     *: none
6003     remote: "Panguna Remote yunit"
6004  </dest>
6005  <voice>
6006     *: none
6007     remote: "Remote unit only"
6008  </voice>
6009 </phrase>
6010 <phrase>
6011  id: LANG_REMOTE_MAIN
6012  desc: in record settings menu.
6013  user: core
6014  <source>
6015     *: none
6016     remote: "Main and Remote Unit"
6017  </source>
6018  <dest>
6019     *: none
6020     remote: "Paguna at Remote yunit"
6021  </dest>
6022  <voice>
6023     *: none
6024     remote: "Main and remote unit"
6025  </voice>
6026 </phrase>
6027 <phrase>
6028  id: LANG_RECORD_TRIGGER
6029  desc: in recording settings_menu
6030  user: core
6031  <source>
6032     *: none
6033     recording: "Trigger"
6034  </source>
6035  <dest>
6036     *: none
6037     recording: "Trigger"
6038  </dest>
6039  <voice>
6040     *: none
6041     recording: "Trigger"
6042  </voice>
6043 </phrase>
6044 <phrase>
6045  id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6046  desc: in recording settings_menu
6047  user: core
6048  <source>
6049     *: none
6050     recording: "Once"
6051  </source>
6052  <dest>
6053     *: none
6054     recording: "Minsan"
6055  </dest>
6056  <voice>
6057     *: none
6058     recording: "Once"
6059  </voice>
6060 </phrase>
6061 <phrase>
6062  id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6063  desc: in recording trigger menu
6064   user: core
6065  <source>
6066     *: none
6067     recording: "Trigtype"
6068  </source>
6069  <dest>
6070     *: none
6071     recording: "Trigtypo"
6072  </dest>
6073  <voice>
6074     *: none
6075     recording: "Trigger type"
6076  </voice>
6077 </phrase>
6078 <phrase>
6079   id: LANG_VOICE_FILETYPE
6080   desc: voice settings menu
6081   user: core
6082   <source>
6083     *: "Say File Type"
6084   </source>
6085   <dest>
6086     *: "Say File Type"
6087   </dest>
6088   <voice>
6089     *: "Say File Type"
6090   </voice>
6091 </phrase>
6092 <phrase>
6093   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6094   desc: in recording settings_menu
6095   user: core
6096   <source>
6097     *: none
6098     recording: "Trigger"
6099   </source>
6100   <dest>
6101     *: none
6102     recording: "Trigger"
6103   </dest>
6104   <voice>
6105     *: none
6106     recording: "Trigger"
6107   </voice>
6108 </phrase>
6109 <phrase>
6110   id: VOICE_DIR
6111   desc: spoken only, prefix for directory number
6112   user: core
6113   <source>
6114     *: ""
6115   </source>
6116   <dest>
6117     *: ""
6118   </dest>
6119   <voice>
6120     *: "folder"
6121   </voice>
6122 </phrase>
6123 <phrase>
6124   id: LANG_KILOBYTE
6125   desc: a unit postfix, also voiced
6126   user: core
6127   <source>
6128     *: "KB"
6129   </source>
6130   <dest>
6131     *: "KB"
6132   </dest>
6133   <voice>
6134     *: "kilobyte"
6135   </voice>
6136 </phrase>
6137 <phrase>
6138   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6139   desc: in the equalizer settings menu
6140   user: core
6141   <source>
6142     *: none
6143     swcodec: "Edit mode: %s %s"
6144   </source>
6145   <dest>
6146     *: none
6147     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s %s"
6148   </dest>
6149   <voice>
6150     *: none
6151     swcodec: ""
6152   </voice>
6153 </phrase>
6154 <phrase>
6155   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6156   desc: spoken only, peak meter release unit
6157   user: core
6158   <source>
6159     *: ""
6160   </source>
6161   <dest>
6162     *: ""
6163   </dest>
6164   <voice>
6165     *: "units per tick"
6166   </voice>
6167 </phrase>
6168 <phrase>
6169   id: VOICE_CHAR_G
6170   desc: spoken only, for spelling
6171   user: core
6172   <source>
6173     *: ""
6174   </source>
6175   <dest>
6176     *: ""
6177   </dest>
6178   <voice>
6179     *: "G"
6180   </voice>
6181 </phrase>
6182 <phrase>
6183   id: LANG_NOT_PRESENT
6184   desc: when external memory is not present
6185   user: core
6186   <source>
6187     *: none
6188     multivolume: "Not present"
6189   </source>
6190   <dest>
6191     *: none
6192     multivolume: "Wala magtanghal"
6193   </dest>
6194   <voice>
6195     *: none
6196     multivolume: "Not present"
6197   </voice>
6198 </phrase>
6199 <phrase>
6200   id: VOICE_SECONDS
6201   desc: spoken only, a unit postfix
6202   user: core
6203   <source>
6204     *: ""
6205   </source>
6206   <dest>
6207     *: ""
6208   </dest>
6209   <voice>
6210     *: "seconds"
6211   </voice>
6212 </phrase>
6213 <phrase>
6214   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6215   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6216   user: core
6217   <source>
6218     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6219   </source>
6220   <dest>
6221     *: "Bigyan ng babala alisin dinamiko listahan"
6222   </dest>
6223   <voice>
6224     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6225   </voice>
6226 </phrase>
6227 <phrase>
6228   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
6229   desc: spoken only, a unit postfix
6230   user: core
6231   <source>
6232     *: ""
6233   </source>
6234   <dest>
6235     *: ""
6236   </dest>
6237   <voice>
6238     *: "kilobits per second"
6239   </voice>
6240 </phrase>
6241 <phrase>
6242   id: LANG_BASS_CUTOFF
6243   desc: Bass setting cut-off frequency
6244   user: core
6245   <source>
6246     *: none
6247     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6248   </source>
6249   <dest>
6250     *: none
6251     ipodvideo: "Wala lawum og tingog"
6252   </dest>
6253   <voice>
6254     *: none
6255     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6256   </voice>
6257 </phrase>
6258 <phrase>
6259   id: VOICE_EIGHTY
6260   desc: spoken only, for composing numbers
6261   user: core
6262   <source>
6263     *: ""
6264   </source>
6265   <dest>
6266     *: ""
6267   </dest>
6268   <voice>
6269     *: "80"
6270   </voice>
6271 </phrase>
6272 <phrase>
6273   id: LANG_MENU_SET_RATING
6274   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6275   user: core
6276   <source>
6277     *: "Set Song Rating"
6278   </source>
6279   <dest>
6280     *: "Ilagay Grado sa Kanta"
6281   </dest>
6282   <voice>
6283     *: "Set Song Rating"
6284   </voice>
6285 </phrase>
6286 <phrase>
6287   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6288   desc: line selector color option
6289   user: core
6290   <source>
6291     *: none
6292     lcd_color: "Primary Colour"
6293   </source>
6294   <dest>
6295     *: none
6296     lcd_color: "Mahalaga sa lahat Kulay"
6297   </dest>
6298   <voice>
6299     *: none
6300     lcd_color: "Primary Colour"
6301   </voice>
6302 </phrase>
6303 <phrase>
6304   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
6305   desc: in the recording settings
6306   user: core
6307   <source>
6308     *: none
6309     recording: "Line In"
6310   </source>
6311   <dest>
6312     *: none
6313     recording: "Sa loob ng guhit"
6314   </dest>
6315   <voice>
6316     *: none
6317     recording: "Line In"
6318   </voice>
6319 </phrase>
6320 <phrase>
6321   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6322   desc: Playlist error
6323   user: core
6324   <source>
6325     *: "Error accessing directory"
6326   </source>
6327   <dest>
6328     *: "Mali daan ng listahan"
6329   </dest>
6330   <voice>
6331     *: "Error accessing directory"
6332   </voice>
6333 </phrase>
6334 <phrase>
6335   id: LANG_QUEUE_FIRST
6336   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6337   user: core
6338   <source>
6339     *: "Queue Next"
6340   </source>
6341   <dest>
6342     *: "Ang kasunod tirintas"
6343   </dest>
6344   <voice>
6345     *: "Queue Next"
6346   </voice>
6347 </phrase>
6348 <phrase>
6349   id: LANG_PITCH_UP
6350   desc: in wps
6351   user: core
6352   <source>
6353     *: none
6354     pitchscreen: "Pitch Up"
6355   </source>
6356   <dest>
6357     *: none
6358     pitchscreen: "Pataasin tono"
6359   </dest>
6360   <voice>
6361     *: none
6362     pitchscreen: ""
6363   </voice>
6364 </phrase>
6365 <phrase>
6366   id: LANG_ID3_VBR
6367   desc: in browse_id3
6368   user: core
6369   <source>
6370     *: " (VBR)"
6371   </source>
6372   <dest>
6373     *: " (VBR)"
6374   </dest>
6375   <voice>
6376     *: ""
6377   </voice>
6378 </phrase>
6379 <phrase>
6380   id: VOICE_BLANK
6381   desc: keyboard
6382   user: core
6383   <source>
6384     *: ""
6385   </source>
6386   <dest>
6387     *: ""
6388   </dest>
6389   <voice>
6390     *: "Blank"
6391   </voice>
6392 </phrase>
6393 <phrase>
6394   id: VOICE_FORTY
6395   desc: spoken only, for composing numbers
6396   user: core
6397   <source>
6398     *: ""
6399   </source>
6400   <dest>
6401     *: ""
6402   </dest>
6403   <voice>
6404     *: "40"
6405   </voice>
6406 </phrase>
6407 <phrase>
6408   id: VOICE_DB
6409   desc: spoken only, a unit postfix
6410   user: core
6411   <source>
6412     *: ""
6413   </source>
6414   <dest>
6415     *: ""
6416   </dest>
6417   <voice>
6418     *: "decibel"
6419   </voice>
6420 </phrase>
6421 <phrase>
6422   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6423   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6424   user: core
6425   <source>
6426     *: "Rockbox Info"
6427   </source>
6428   <dest>
6429     *: "Rockbox Inpormasyon"
6430   </dest>
6431   <voice>
6432     *: "Rockbox Info"
6433   </voice>
6434 </phrase>
6435 <phrase>
6436   id: VOICE_EXT_FONT
6437   desc: spoken only, for file extension
6438   user: core
6439   <source>
6440     *: ""
6441   </source>
6442   <dest>
6443     *: ""
6444   </dest>
6445   <voice>
6446     *: "font"
6447   </voice>
6448 </phrase>
6449 <phrase>
6450   id: VOICE_PIXEL
6451   desc: spoken only, a unit postfix
6452   user: core
6453   <source>
6454     *: ""
6455   </source>
6456   <dest>
6457     *: ""
6458   </dest>
6459   <voice>
6460     *: "pixel"
6461   </voice>
6462 </phrase>
6463 <phrase>
6464   id: LANG_ID3_COMMENT
6465   desc: in tag viewer
6466   user: core
6467   <source>
6468     *: "Comment"
6469   </source>
6470   <dest>
6471     *: "Pansin"
6472   </dest>
6473   <voice>
6474     *: ""
6475   </voice>
6476 </phrase>
6477 <phrase>
6478   id: LANG_AGC_DJSET
6479   desc: AGC preset
6480   user: core
6481   <source>
6482     *: none
6483     agc: "DJ-Set (slow)"
6484   </source>
6485   <dest>
6486     *: none
6487     agc: "Ilagay DJ (Mabagal)"
6488   </dest>
6489   <voice>
6490     *: none
6491     agc: "DJ set (slow)"
6492   </voice>
6493 </phrase>
6494 <phrase>
6495   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
6496   desc: in settings, for recording peak meter
6497   user: core
6498   <source>
6499     *: none
6500     recording: "Clip Counter"
6501   </source>
6502   <dest>
6503     *: none
6504     recording: "Klip Counter"
6505   </dest>
6506   <voice>
6507     *: none
6508     recording: "Clip Counter"
6509   </voice>
6510 </phrase>
6511 <phrase>
6512   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6513   desc: in the recording settings
6514   user: core
6515   <source>
6516     *: none
6517     recording: "Int. Mic"
6518   </source>
6519   <dest>
6520     *: none
6521     recording: "Panloob mikropono"
6522   </dest>
6523   <voice>
6524     *: none
6525     recording: "Internal Microphone"
6526   </voice>
6527 </phrase>
6528 <phrase>
6529   id: LANG_VERSION
6530   desc: in the Rockbox Info screen
6531   user: core
6532   <source>
6533     *: "Version"
6534   </source>
6535   <dest>
6536     *: "Versiyon"
6537   </dest>
6538   <voice>
6539     *: "Versiyon"
6540   </voice>
6541 </phrase>
6542 <phrase>
6543   id: LANG_REBOOT_NOW
6544   desc: Do you want to reboot?
6545   user: core
6546   <source>
6547     *: "Reboot now?"
6548   </source>
6549   <dest>
6550     *: "Reboot ngayon?"
6551   </dest>
6552   <voice>
6553     *: "Reboot now?"
6554   </voice>
6555 </phrase>
6556 <phrase>
6557   id: VOICE_PER_SEC
6558   desc: spoken only, a unit postfix
6559   user: core
6560   <source>
6561     *: ""
6562   </source>
6563   <dest>
6564     *: ""
6565   </dest>
6566   <voice>
6567     *: "per second"
6568   </voice>
6569 </phrase>
6570 <phrase>
6571   id: LANG_INSERT_LAST
6572   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6573   user: core
6574   <source>
6575     *: "Insert Last"
6576   </source>
6577   <dest>
6578     *: "Ipasok huli"
6579   </dest>
6580   <voice>
6581     *: "Insert Last"
6582   </voice>
6583 </phrase>
6584 <phrase>
6585   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6586   desc: in the equalizer settings menu
6587   user: core
6588   <source>
6589     *: none
6590     swcodec: "Cutoff"
6591   </source>
6592   <dest>
6593     *: none
6594     swcodec: "Cutoff"
6595   </dest>
6596   <voice>
6597     *: none
6598     swcodec: "Cutoff Frequency"
6599   </voice>
6600 </phrase>
6601 <phrase>
6602   id: LANG_NO_FILES
6603   desc: in settings_menu
6604   user: core
6605   <source>
6606     *: "No files"
6607   </source>
6608   <dest>
6609     *: "Wala salansan"
6610   </dest>
6611   <voice>
6612     *: "No files"
6613   </voice>
6614 </phrase>
6615 <phrase>
6616   id: LANG_ID3_PLAYLIST
6617   desc: in tag viewer
6618   user: core
6619   <source>
6620     *: "Playlist"
6621   </source>
6622   <dest>
6623     *: "Playlist"
6624   </dest>
6625   <voice>
6626     *: ""
6627   </voice>
6628 </phrase>
6629 <phrase>
6630   id: LANG_SHOW_INDICES
6631   desc: in playlist viewer menu
6632   user: core
6633   <source>
6634     *: "Show Indices"
6635   </source>
6636   <dest>
6637     *: "Pakita taltuntunan"
6638   </dest>
6639   <voice>
6640     *: "Show Indices"
6641   </voice>
6642 </phrase>
6643 <phrase>
6644   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
6645   desc: Onplay open with
6646   user: core
6647   <source>
6648     *: "Open With..."
6649   </source>
6650   <dest>
6651     *: "Kasama ng bukas..."
6652   </dest>
6653   <voice>
6654     *: "open with"
6655   </voice>
6656 </phrase>
6657 <phrase>
6658   id: LANG_PAUSE
6659   desc: in wps and recording trigger menu
6660   user: core
6661   <source>
6662     *: "Pause"
6663   </source>
6664   <dest>
6665     *: "Tumigil"
6666   </dest>
6667   <voice>
6668     *: "Pause"
6669   </voice>
6670 </phrase>
6671 <phrase>
6672   id: LANG_DELETING
6673   desc:
6674   user: core
6675   <source>
6676     *: "Deleting..."
6677   </source>
6678   <dest>
6679     *: "Alisin..."
6680   </dest>
6681   <voice>
6682     *: "Deleting"
6683   </voice>
6684 </phrase>
6685 <phrase>
6686   id: VOICE_EXT_MPA
6687   desc: spoken only, for file extension
6688   user: core
6689   <source>
6690     *: ""
6691   </source>
6692   <dest>
6693     *: ""
6694   </dest>
6695   <voice>
6696     *: "audio"
6697   </voice>
6698 </phrase>
6699 <phrase>
6700   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
6701   desc: in dir browser, F1 button bar text
6702   user: core
6703   <source>
6704     *: none
6705     recorder_pad: "Menu"
6706   </source>
6707   <dest>
6708     *: none
6709     recorder_pad: "Mga putahe"
6710   </dest>
6711   <voice>
6712     *: none
6713     recorder_pad: ""
6714   </voice>
6715 </phrase>
6716 <phrase>
6717   id: LANG_ID3_NO_INFO
6718   desc: in tag viewer
6719   user: core
6720   <source>
6721     *: "<No Info>"
6722   </source>
6723   <dest>
6724     *: "<Wala Inpormasyon>"
6725   </dest>
6726   <voice>
6727     *: ""
6728   </voice>
6729 </phrase>
6730 <phrase>
6731   id: LANG_BOOKMARK_MENU
6732   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
6733   user: core
6734   <source>
6735     *: "Bookmarks"
6736   </source>
6737   <dest>
6738     *: "Bookmarks"
6739   </dest>
6740   <voice>
6741     *: "Bookmarks"
6742   </voice>
6743 </phrase>
6744 <phrase>
6745   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6746   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6747   user: core
6748   <source>
6749     *: "Queue Shuffled"
6750   </source>
6751   <dest>
6752     *: "Balasahin tirintas"
6753   </dest>
6754   <voice>
6755     *: "Queue Shuffled"
6756   </voice>
6757 </phrase>
6758 <phrase>
6759   id: LANG_USB_CHARGING
6760   desc: in Battery menu
6761   user: core
6762   <source>
6763     *: none
6764     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
6765   </source>
6766   <dest>
6767     *: none
6768     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
6769   </dest>
6770   <voice>
6771     *: none
6772     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
6773   </voice>
6774 </phrase>
6775 <phrase>
6776   id: LANG_DELETE
6777   desc: The verb/action Delete
6778   user: core
6779   <source>
6780     *: "Delete"
6781   </source>
6782   <dest>
6783     *: "Alisin"
6784   </dest>
6785   <voice>
6786     *: "Delete"
6787   </voice>
6788 </phrase>
6789 <phrase>
6790   id: LANG_CREATE_DIR
6791   desc: in main menu
6792   user: core
6793   <source>
6794     *: "Create Directory"
6795   </source>
6796   <dest>
6797     *: "Gumawa Listahan"
6798   </dest>
6799   <voice>
6800     *: "Create Directory"
6801   </voice>
6802 </phrase>
6803 <phrase>
6804   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6805   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6806   user: core
6807   <source>
6808     *: none
6809     remote: "Remote Display OFF"
6810   </source>
6811   <dest>
6812     *: none
6813     remote: "Remote Pakita OFF"
6814   </dest>
6815   <voice>
6816     *: none
6817     remote: "Remote Display OFF"
6818   </voice>
6819 </phrase>
6820 <phrase>
6821   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6822   desc: Playlist error
6823   user: core
6824   <source>
6825     *: "Error accessing playlist control file"
6826   </source>
6827   <dest>
6828     *: "Mali pagpasok listahan ng kontrolin"
6829   </dest>
6830   <voice>
6831     *: "Error accessing playlist control file"
6832   </voice>
6833 </phrase>
6834 <phrase>
6835   id: LANG_PASTE
6836   desc: The verb/action Paste
6837   user: core
6838   <source>
6839     *: "Paste"
6840   </source>
6841   <dest>
6842     *: "Idikit"
6843   </dest>
6844   <voice>
6845     *: "Paste"
6846   </voice>
6847 </phrase>
6848 <phrase>
6849   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
6850   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
6851   user: core
6852   <source>
6853     *: "Announce Battery Level"
6854   </source>
6855   <dest>
6856     *: "Sabihin Batirya Pantay"
6857   </dest>
6858   <voice>
6859     *: "Announce Battery Level"
6860   </voice>
6861 </phrase>
6862 <phrase>
6863   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6864   desc: Playlist error
6865   user: core
6866   <source>
6867     *: "Error updating playlist control file"
6868   </source>
6869   <dest>
6870     *: "Mali bago listahan kontrolin"
6871   </dest>
6872   <voice>
6873     *: "Error updating playlist control file"
6874   </voice>
6875 </phrase>
6876 <phrase>
6877   id: LANG_ID3_GENRE
6878   desc: in tag viewer
6879   user: core
6880   <source>
6881     *: "Genre"
6882   </source>
6883   <dest>
6884     *: "Typo"
6885   </dest>
6886   <voice>
6887     *: ""
6888   </voice>
6889 </phrase>
6890 <phrase>
6891   id: VOICE_FIFTY
6892   desc: spoken only, for composing numbers
6893   user: core
6894   <source>
6895     *: ""
6896   </source>
6897   <dest>
6898     *: ""
6899   </dest>
6900   <voice>
6901     *: "50"
6902   </voice>
6903 </phrase>
6904 <phrase>
6905   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
6906   desc: in dir browser, F2 button bar text
6907   user: core
6908   <source>
6909     *: none
6910     recorder_pad: "Option"
6911   </source>
6912   <dest>
6913     *: none
6914     recorder_pad: "Karapatang makpili"
6915   </dest>
6916   <voice>
6917     *: none
6918     recorder_pad: ""
6919   </voice>
6920 </phrase>
6921 <phrase>
6922   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
6923   desc: line selector color menu title
6924   user: core
6925   <source>
6926     *: none
6927     lcd_color: "Line Selector Colours"
6928   </source>
6929   <dest>
6930     *: none
6931     lcd_color: "Pumili Guhit Kulay"
6932   </dest>
6933   <voice>
6934     *: none
6935     lcd_color: "Line Selector Colours"
6936   </voice>
6937 </phrase>
6938 <phrase>
6939   id: VOICE_ZERO
6940   desc: spoken only, for composing numbers
6941   user: core
6942   <source>
6943     *: ""
6944   </source>
6945   <dest>
6946     *: ""
6947   </dest>
6948   <voice>
6949     *: "0"
6950   </voice>
6951 </phrase>
6952 <phrase>
6953   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
6954   desc: general warning
6955   user: core
6956   <source>
6957     *: "WARNING! Low Battery!"
6958   </source>
6959   <dest>
6960     *: "BABALA! Mahina Batirya!"
6961   </dest>
6962   <voice>
6963     *: "WARNING! Low Battery!"
6964   </voice>
6965 </phrase>
6966 <phrase>
6967   id: VOICE_CHAR_U
6968   desc: spoken only, for spelling
6969   user: core
6970   <source>
6971     *: ""
6972   </source>
6973   <dest>
6974     *: ""
6975   </dest>
6976   <voice>
6977     *: "U"
6978   </voice>
6979 </phrase>
6980 <phrase>
6981   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6982   desc: title for the playlist viewer settings menus
6983   user: core
6984   <source>
6985     *: "Playlist Viewer Settings"
6986   </source>
6987   <dest>
6988     *: "Ilagay Listahan"
6989   </dest>
6990   <voice>
6991     *: "Playlist Viewer Settings"
6992   </voice>
6993 </phrase>
6994 <phrase>
6995   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
6996   desc: in tag viewer
6997   user: core
6998   <source>
6999     *: "Album Gain"
7000   </source>
7001   <dest>
7002     *: "Album tubo"
7003   </dest>
7004   <voice>
7005     *: ""
7006   </voice>
7007 </phrase>
7008 <phrase>
7009   id: LANG_ID3_ARTIST
7010   desc: in tag viewer
7011   user: core
7012   <source>
7013     *: "Artist"
7014   </source>
7015   <dest>
7016     *: "Artista"
7017   </dest>
7018   <voice>
7019     *: ""
7020   </voice>
7021 </phrase>
7022 <phrase>
7023   id: VOICE_EIGHT
7024   desc: spoken only, for composing numbers
7025   user: core
7026   <source>
7027     *: ""
7028   </source>
7029   <dest>
7030     *: ""
7031   </dest>
7032   <voice>
7033     *: "8"
7034   </voice>
7035 </phrase>
7036 <phrase>
7037   id: VOICE_EXT_ROCK
7038   desc: spoken only, for file extension
7039   user: core
7040   <source>
7041     *: ""
7042   </source>
7043   <dest>
7044     *: ""
7045   </dest>
7046   <voice>
7047     *: "plugin"
7048   </voice>
7049 </phrase>
7050 <phrase>
7051   id: LANG_MEGABYTE
7052   desc: a unit postfix, also voiced
7053   user: core
7054   <source>
7055     *: "MB"
7056   </source>
7057   <dest>
7058     *: "MB"
7059   </dest>
7060   <voice>
7061     *: "megabyte"
7062   </voice>
7063 </phrase>
7064 <phrase>
7065   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7066   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7067   user: core
7068   <source>
7069     *: "Erase dynamic playlist?"
7070   </source>
7071   <dest>
7072     *: "Alisin dinamiko listahan?"
7073   </dest>
7074   <voice>
7075     *: "Erase dynamic playlist?"
7076   </voice>
7077 </phrase>
7078 <phrase>
7079   id: VOICE_MINUS
7080   desc: spoken only, for composing numbers
7081   user: core
7082   <source>
7083     *: ""
7084   </source>
7085   <dest>
7086     *: ""
7087   </dest>
7088   <voice>
7089     *: "minus"
7090   </voice>
7091 </phrase>
7092 <phrase>
7093   id: VOICE_ELEVEN
7094   desc: spoken only, for composing numbers
7095   user: core
7096   <source>
7097     *: ""
7098   </source>
7099   <dest>
7100     *: ""
7101   </dest>
7102   <voice>
7103     *: "11"
7104   </voice>
7105 </phrase>
7106 <phrase>
7107   id: VOICE_EMPTY_LIST
7108   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7109   user: core
7110   <source>
7111     *: ""
7112   </source>
7113   <dest>
7114     *: ""
7115   </dest>
7116   <voice>
7117     *: "Empty list"
7118   </voice>
7119 </phrase>
7120 <phrase>
7121   id: LANG_BYTE
7122   desc: a unit postfix
7123   user: core
7124   <source>
7125     *: "B"
7126   </source>
7127   <dest>
7128     *: "B"
7129   </dest>
7130   <voice>
7131     *: ""
7132   </voice>
7133 </phrase>
7134 <phrase>
7135   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7136   desc: in tag viewer
7137   user: core
7138   <source>
7139     *: "Frequency"
7140   </source>
7141   <dest>
7142     *: "Dalas"
7143   </dest>
7144   <voice>
7145     *: ""
7146   </voice>
7147 </phrase>
7148 <phrase>
7149   id: LANG_QUEUE_LAST
7150   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7151   user: core
7152   <source>
7153     *: "Queue Last"
7154   </source>
7155   <dest>
7156     *: "Tirintas huli"
7157   </dest>
7158   <voice>
7159     *: "Queue Last"
7160   </voice>
7161 </phrase>
7162 <phrase>
7163   id: LANG_DISK_FULL
7164   desc: in recording screen
7165   user: core
7166   <source>
7167     *: none
7168     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7169     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7170     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7171     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7172   </source>
7173   <dest>
7174     *: none
7175     recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
7176     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
7177     iaudiom5,iaudiox5: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin POWER."
7178     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin PREV."
7179   </dest>
7180   <voice>
7181     *: none
7182     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7183   </voice>
7184 </phrase>
7185 <phrase>
7186   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7187   desc: in the recording settings
7188   user: core
7189   <source>
7190     *: none
7191     recording: "Source"
7192   </source>
7193   <dest>
7194     *: none
7195     recording: "Puno"
7196   </dest>
7197   <voice>
7198     *: none
7199     recording: "Source"
7200   </voice>
7201 </phrase>
7202 <phrase>
7203   id: VOICE_AM
7204   desc: spoken only, for wall clock announce
7205   user: core
7206   <source>
7207     *: none
7208     rtc: ""
7209   </source>
7210   <dest>
7211     *: none
7212     rtc: ""
7213   </dest>
7214   <voice>
7215     *: none
7216     rtc: "A M"
7217   </voice>
7218 </phrase>
7219 <phrase>
7220   id: LANG_BUFFER_STAT
7221   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
7222   user: core
7223   <source>
7224     *: "Buffer:"
7225     archosplayer: "Buf:"
7226   </source>
7227   <dest>
7228     *: "Buffer:"
7229     archosplayer: "Buf:"
7230   </dest>
7231   <voice>
7232     *: "Buffer size"
7233     archosplayer: ""
7234   </voice>
7235 </phrase>
7236 <phrase>
7237   id: LANG_REMOVE_MMC
7238   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7239   user: core
7240   <source>
7241     *: none
7242     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
7243   </source>
7244   <dest>
7245     *: none
7246     archosondio*: "Alisin MMC"
7247   </dest>
7248   <voice>
7249     *: none
7250     archosondio*: "Please remove multimedia card"
7251   </voice>
7252 </phrase>
7253 <phrase>
7254   id: VOICE_CHAR_H
7255   desc: spoken only, for spelling
7256   user: core
7257   <source>
7258     *: ""
7259   </source>
7260   <dest>
7261     *: ""
7262   </dest>
7263   <voice>
7264     *: "H"
7265   </voice>
7266 </phrase>
7267 <phrase>
7268   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7269   desc: in sound_settings
7270   user: core
7271   <source>
7272     *: none
7273     recording: "Stereo"
7274   </source>
7275   <dest>
7276     *: none
7277     recording: "Stereo"
7278   </dest>
7279   <voice>
7280     *: none
7281     recording: "Stereo"
7282   </voice>
7283 </phrase>
7284 <phrase>
7285   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7286   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7287   user: core
7288   <source>
7289     *: "Incompatible version"
7290   </source>
7291   <dest>
7292     *: "Di-magkabagang versiyon"
7293   </dest>
7294   <voice>
7295     *: ""
7296   </voice>
7297 </phrase>
7298 <phrase>
7299   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7300   desc: Playlist error
7301   user: core
7302   <source>
7303     *: "Error accessing playlist file"
7304   </source>
7305   <dest>
7306     *: "Mali pagpasok listahan"
7307   </dest>
7308   <voice>
7309     *: "Error accessing playlist file"
7310   </voice>
7311 </phrase>
7312 <phrase>
7313   id: VOICE_EXT_BMARK
7314   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7315   user: core
7316   <source>
7317     *: ""
7318   </source>
7319   <dest>
7320     *: ""
7321   </dest>
7322   <voice>
7323     *: "bookmark"
7324   </voice>
7325 </phrase>
7326 <phrase>
7327   id: VOICE_CHAR_M
7328   desc: spoken only, for spelling
7329   user: core
7330   <source>
7331     *: ""
7332   </source>
7333   <dest>
7334     *: ""
7335   </dest>
7336   <voice>
7337     *: "M"
7338   </voice>
7339 </phrase>
7340 <phrase>
7341   id: VOICE_EXT_KBD
7342   desc: spoken only, for file extension
7343   user: core
7344   <source>
7345     *: ""
7346   </source>
7347   <dest>
7348     *: ""
7349   </dest>
7350   <voice>
7351     *: "keyboard"
7352   </voice>
7353 </phrase>
7354 <phrase>
7355   id: LANG_ID3_TITLE
7356   desc: in tag viewer
7357   user: core
7358   <source>
7359     *: "Title"
7360   </source>
7361   <dest>
7362     *: "Pamagat"
7363   </dest>
7364   <voice>
7365     *: ""
7366   </voice>
7367 </phrase>
7368 <phrase>
7369   id: LANG_TIME
7370   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7371   user: core
7372   <source>
7373     *: "Time"
7374   </source>
7375   <dest>
7376     *: "Oras"
7377   </dest>
7378   <voice>
7379     *: "Time"
7380   </voice>
7381 </phrase>
7382 <phrase>
7383   id: LANG_GIGABYTE
7384   desc: a unit postfix, also voiced
7385   user: core
7386   <source>
7387     *: "GB"
7388   </source>
7389   <dest>
7390     *: "GB"
7391   </dest>
7392   <voice>
7393     *: "gigabyte"
7394   </voice>
7395 </phrase>
7396 <phrase>
7397   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7398   desc:
7399   user: core
7400   <source>
7401     *: "Browse Cuesheet"
7402   </source>
7403   <dest>
7404     *: "Pakita Cuesheet"
7405   </dest>
7406   <voice>
7407     *: "Browse Cuesheet"
7408   </voice>
7409 </phrase>
7410 <phrase>
7411   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
7412   desc: in the main menu
7413   user: core
7414   <source>
7415     *: "Demos"
7416   </source>
7417   <dest>
7418     *: "Demos"
7419   </dest>
7420   <voice>
7421     *: "Demos"
7422   </voice>
7423 </phrase>
7424 <phrase>
7425   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
7426   desc: "<Random>" entry in tag browser
7427   user: core
7428   <source>
7429     *: "<Random>"
7430   </source>
7431   <dest>
7432     *: "<Pagkakataon>"
7433   </dest>
7434   <voice>
7435     *: "Random"
7436   </voice>
7437 </phrase>
7438 <phrase>
7439   id: LANG_TOP_TIME
7440   desc: in run time screen
7441   user: core
7442   <source>
7443     *: "Top Time"
7444   </source>
7445   <dest>
7446     *: "Mangibabaw Oras"
7447   </dest>
7448   <voice>
7449     *: "Top Time"
7450   </voice>
7451 </phrase>
7452 <phrase>
7453   id: LANG_CREATING
7454   desc: Screen feedback during playlist creation
7455   user: core
7456   <source>
7457     *: "Creating"
7458   </source>
7459   <dest>
7460     *: "Gumawa"
7461   </dest>
7462   <voice>
7463     *: ""
7464   </voice>
7465 </phrase>
7466 <phrase>
7467   id: LANG_INSERT_FIRST
7468   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7469   user: core
7470   <source>
7471     *: "Insert Next"
7472   </source>
7473   <dest>
7474     *: "Ang kasunod magpaloob"
7475   </dest>
7476   <voice>
7477     *: "Insert Next"
7478   </voice>
7479 </phrase>
7480 <phrase>
7481   id: VOICE_THIRTEEN
7482   desc: spoken only, for composing numbers
7483   user: core
7484   <source>
7485     *: ""
7486   </source>
7487   <dest>
7488     *: ""
7489   </dest>
7490   <voice>
7491     *: "13"
7492   </voice>
7493 </phrase>
7494 <phrase>
7495   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
7496   desc: line selector text color option
7497   user: core
7498   <source>
7499     *: none
7500     lcd_color: "Text Colour"
7501   </source>
7502   <dest>
7503     *: none
7504     lcd_color: "Teksto Kulay"
7505   </dest>
7506   <voice>
7507     *: none
7508     lcd_color: "Text Colour"
7509   </voice>
7510 </phrase>
7511 <phrase>
7512   id: LANG_ID3_YEAR
7513   desc: in tag viewer
7514   user: core
7515   <source>
7516     *: "Year"
7517   </source>
7518   <dest>
7519     *: "Taon"
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: ""
7523   </voice>
7524 </phrase>
7525 <phrase>
7526   id: LANG_OFF_ABORT
7527   desc: Used on archosrecorder models
7528   user: core
7529   <source>
7530     *: "OFF to abort"
7531     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7532     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7533     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
7534     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
7535     gigabeats: "BACK to abort"
7536     gigabeatfx: "POWER to abort"
7537   </source>
7538   <dest>
7539     *: "OFF sa agas"
7540     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP sa agas"
7541     ipod*: "PLAY/PAUSE sa agas"
7542     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY sa agas"
7543     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV sa agas"
7544     gigabeats: "BACK sa agas"
7545     gigabeatfx: "POWER sa agas"
7546   </dest>
7547   <voice>
7548     *: ""
7549   </voice>
7550 </phrase>
7551 <phrase>
7552   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7553   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7554   user: core
7555   <source>
7556     *: "Create Bookmark"
7557   </source>
7558   <dest>
7559     *: "Gumawa Bookmark"
7560   </dest>
7561   <voice>
7562     *: "Create Bookmark"
7563   </voice>
7564 </phrase>
7565 <phrase>
7566   id: LANG_THEME_MENU
7567   desc: in the settings menu
7568   user: core
7569   <source>
7570     *: "Theme Settings"
7571   </source>
7572   <dest>
7573     *: "Ilagay Tema"
7574   </dest>
7575   <voice>
7576     *: "Theme Settings"
7577   </voice>
7578 </phrase>
7579 <phrase>
7580   id: VOICE_CHAR_F
7581   desc: spoken only, for spelling
7582   user: core
7583   <source>
7584     *: ""
7585   </source>
7586   <dest>
7587     *: ""
7588   </dest>
7589   <voice>
7590     *: "F"
7591   </voice>
7592 </phrase>
7593 <phrase>
7594   id: LANG_BATTERY_TIME
7595   desc: battery level in % and estimated time remaining
7596   user: core
7597   <source>
7598     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
7599     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
7600     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
7601   </source>
7602   <dest>
7603     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
7604     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
7605     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
7606   </dest>
7607   <voice>
7608     *: "Battery level"
7609   </voice>
7610 </phrase>
7611 <phrase>
7612   id: LANG_SHUTDOWN
7613   desc: in main menu
7614   user: core
7615   <source>
7616     *: none
7617     soft_shutdown: "Shut down"
7618   </source>
7619   <dest>
7620     *: none
7621     soft_shutdown: "Isara"
7622   </dest>
7623   <voice>
7624     *: none
7625     soft_shutdown: "Shut down"
7626   </voice>
7627 </phrase>
7628 <phrase>
7629   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
7630   desc: Menu option for creating a playlist
7631   user: core
7632   <source>
7633     *: "Create Playlist"
7634   </source>
7635   <dest>
7636     *: "Gumawa listahan"
7637   </dest>
7638   <voice>
7639     *: "Create Playlist"
7640   </voice>
7641 </phrase>
7642 <phrase>
7643   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
7644   desc: trigger types
7645   user: core
7646   <source>
7647     *: none
7648     recording: "New file"
7649   </source>
7650   <dest>
7651     *: none
7652     recording: "Bago Salansan"
7653   </dest>
7654   <voice>
7655     *: none
7656     recording: "New file"
7657   </voice>
7658 </phrase>
7659 <phrase>
7660   id: VOICE_OH
7661   desc: spoken only, for wall clock announce
7662   user: core
7663   <source>
7664     *: none
7665     rtc: ""
7666   </source>
7667   <dest>
7668     *: none
7669     rtc: ""
7670   </dest>
7671   <voice>
7672     *: none
7673     rtc: "oh"
7674   </voice>
7675 </phrase>
7676 <phrase>
7677   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7678   desc:
7679   user: core
7680   <source>
7681     *: "Add to Shortcuts"
7682   </source>
7683   <dest>
7684     *: "Add to Shortcuts"
7685   </dest>
7686   <voice>
7687     *: "Add to Shortcuts"
7688   </voice>
7689 </phrase>
7690 <phrase>
7691   id: VOICE_NINETY
7692   desc: spoken only, for composing numbers
7693   user: core
7694   <source>
7695     *: ""
7696   </source>
7697   <dest>
7698     *: ""
7699   </dest>
7700   <voice>
7701     *: "90"
7702   </voice>
7703 </phrase>
7704 <phrase>
7705   id: LANG_PLUGIN_GAMES
7706   desc: in the main menu
7707   user: core
7708   <source>
7709     *: "Games"
7710   </source>
7711   <dest>
7712     *: "Laro"
7713   </dest>
7714   <voice>
7715     *: "Games"
7716   </voice>
7717 </phrase>
7718 <phrase>
7719   id: VOICE_CHAR_P
7720   desc: spoken only, for spelling
7721   user: core
7722   <source>
7723     *: ""
7724   </source>
7725   <dest>
7726     *: ""
7727   </dest>
7728   <voice>
7729     *: "P"
7730   </voice>
7731 </phrase>
7732 <phrase>
7733   id: LANG_DELETED
7734   desc: A file has beed deleted
7735   user: core
7736   <source>
7737     *: "Deleted"
7738   </source>
7739   <dest>
7740     *: "Alisin"
7741   </dest>
7742   <voice>
7743     *: "Deleted"
7744   </voice>
7745 </phrase>
7746 <phrase>
7747   id: VOICE_CHAR_E
7748   desc: spoken only, for spelling
7749   user: core
7750   <source>
7751     *: ""
7752   </source>
7753   <dest>
7754     *: ""
7755   </dest>
7756   <voice>
7757     *: "E"
7758   </voice>
7759 </phrase>
7760 <phrase>
7761   id: LANG_END_PLAYLIST
7762   desc: when playlist has finished
7763   user: core
7764   <source>
7765     *: "End of Song List"
7766     archosplayer: "End of List"
7767   </source>
7768   <dest>
7769     *: "Magtapos kanta listahan"
7770     archosplayer: "Magtapos listahan"
7771   </dest>
7772   <voice>
7773     *: "End of Song List"
7774     archosplayer: "End of List"
7775   </voice>
7776 </phrase>
7777 <phrase>
7778   id: LANG_SYSFONT_GAIN
7779   desc: in the equalizer settings menu
7780   user: core
7781   <source>
7782     *: none
7783     swcodec: "Gain"
7784   </source>
7785   <dest>
7786     *: none
7787     swcodec: "Tubo"
7788   </dest>
7789   <voice>
7790     *: none
7791     swcodec: "Gain"
7792   </voice>
7793 </phrase>
7794 <phrase>
7795   id: VOICE_THIRTY
7796   desc: spoken only, for composing numbers
7797   user: core
7798   <source>
7799     *: ""
7800   </source>
7801   <dest>
7802     *: ""
7803   </dest>
7804   <voice>
7805     *: "30"
7806   </voice>
7807 </phrase>
7808 <phrase>
7809   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7810   desc: in shutdown screen
7811   user: core
7812   <source>
7813     *: none
7814     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
7815   </source>
7816   <dest>
7817     *: none
7818     soft_shutdown: "Pindutin OFF kay isara"
7819   </dest>
7820   <voice>
7821     *: none
7822     soft_shutdown: ""
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: VOICE_EXT_WPS
7827   desc: spoken only, for file extension
7828   user: core
7829   <source>
7830     *: ""
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: ""
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: "while-playing-screen"
7837   </voice>
7838 </phrase>
7839 <phrase>
7840   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
7841   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
7842   user: core
7843   <source>
7844     *: none
7845     multivolume: "Int:"
7846   </source>
7847   <dest>
7848     *: none
7849     multivolume: "Panloob:"
7850   </dest>
7851   <voice>
7852     *: none
7853     multivolume: "Internal"
7854   </voice>
7855 </phrase>
7856 <phrase>
7857   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7858   desc: displayed when key lock is turned off
7859   user: core
7860   <source>
7861     *: "Buttons Unlocked"
7862   </source>
7863   <dest>
7864     *: "Buttones Wala kandado"
7865   </dest>
7866   <voice>
7867     *: ""
7868   </voice>
7869 </phrase>
7870 <phrase>
7871   id: VOICE_FILE
7872   desc: spoken only, prefix for file number
7873   user: core
7874   <source>
7875     *: ""
7876   </source>
7877   <dest>
7878     *: ""
7879   </dest>
7880   <voice>
7881     *: "file"
7882   </voice>
7883 </phrase>
7884 <phrase>
7885   id: LANG_AGC_LIVE
7886   desc: AGC preset
7887   user: core
7888   <source>
7889     *: none
7890     agc: "Live (slow)"
7891   </source>
7892   <dest>
7893     *: none
7894     agc: "Buhay (magbagal)"
7895   </dest>
7896   <voice>
7897     *: none
7898     agc: "Live (slow)"
7899   </voice>
7900 </phrase>
7901 <phrase>
7902   id: VOICE_CHAR_V
7903   desc: spoken only, for spelling
7904   user: core
7905   <source>
7906     *: ""
7907   </source>
7908   <dest>
7909     *: ""
7910   </dest>
7911   <voice>
7912     *: "V"
7913   </voice>
7914 </phrase>
7915 <phrase>
7916   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
7917   desc: Asked from onplay screen
7918   user: core
7919   <source>
7920     *: "Recursively?"
7921   </source>
7922   <dest>
7923     *: "Recursively?"
7924   </dest>
7925   <voice>
7926     *: "Recursively?"
7927   </voice>
7928 </phrase>
7929 <phrase>
7930   id: VOICE_PM
7931   desc: spoken only, for wall clock announce
7932   user: core
7933   <source>
7934     *: none
7935     rtc: ""
7936   </source>
7937   <dest>
7938     *: none
7939     rtc: ""
7940   </dest>
7941   <voice>
7942     *: none
7943     rtc: "P M"
7944   </voice>
7945 </phrase>
7946 <phrase>
7947   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7948   desc: in tag viewer
7949   user: core
7950   <source>
7951     *: "Track Gain"
7952   </source>
7953   <dest>
7954     *: "Landas Tubo"
7955   </dest>
7956   <voice>
7957     *: ""
7958   </voice>
7959 </phrase>
7960 <phrase>
7961   id: VOICE_BILLION
7962   desc: spoken only, for composing numbers
7963   user: core
7964   <source>
7965     *: ""
7966   </source>
7967   <dest>
7968     *: ""
7969   </dest>
7970   <voice>
7971     *: "billion"
7972   </voice>
7973 </phrase>
7974 <phrase>
7975   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7976   desc: in the recording settings
7977   user: core
7978   <source>
7979     *: none
7980     recording: "Frequency"
7981   </source>
7982   <dest>
7983     *: none
7984     recording: "Dalas"
7985   </dest>
7986   <voice>
7987     *: none
7988     recording: "Frequency"
7989   </voice>
7990 </phrase>
7991 <phrase>
7992   id: VOICE_TWENTY
7993   desc: spoken only, for composing numbers
7994   user: core
7995   <source>
7996     *: ""
7997   </source>
7998   <dest>
7999     *: ""
8000   </dest>
8001   <voice>
8002     *: "20"
8003   </voice>
8004 </phrase>
8005 <phrase>
8006   id: LANG_COPY
8007   desc: The verb/action Copy
8008   user: core
8009   <source>
8010     *: "Copy"
8011   </source>
8012   <dest>
8013     *: "Kopyahin"
8014   </dest>
8015   <voice>
8016     *: "Copy"
8017   </voice>
8018 </phrase>
8019 <phrase>
8020   id: VOICE_FIVE
8021   desc: spoken only, for composing numbers
8022   user: core
8023   <source>
8024     *: ""
8025   </source>
8026   <dest>
8027     *: ""
8028   </dest>
8029   <voice>
8030     *: "5"
8031   </voice>
8032 </phrase>
8033 <phrase>
8034   id: LANG_SYSFONT_MODE
8035   desc: in wps F2 pressed
8036   user: core
8037   <source>
8038     *: none
8039     lcd_bitmap: "Mode:"
8040   </source>
8041   <dest>
8042     *: none
8043     lcd_bitmap: "Paraan:"
8044   </dest>
8045   <voice>
8046     *: none
8047     lcd_bitmap: ""
8048   </voice>
8049 </phrase>
8050 <phrase>
8051   id: LANG_AGC_VOICE
8052   desc: AGC preset
8053   user: core
8054   <source>
8055     *: none
8056     agc: "Voice (fast)"
8057   </source>
8058   <dest>
8059     *: none
8060     agc: "Boses (mabilis)"
8061   </dest>
8062   <voice>
8063     *: none
8064     agc: "Voice (fast)"
8065   </voice>
8066 </phrase>
8067 <phrase>
8068   id: LANG_PITCH_DOWN
8069   desc: in wps
8070   user: core
8071   <source>
8072     *: none
8073     pitchscreen: "Pitch Down"
8074   </source>
8075   <dest>
8076     *: none
8077     pitchscreen: "Tono pababa"
8078   </dest>
8079   <voice>
8080     *: none
8081     pitchscreen: ""
8082   </voice>
8083 </phrase>
8084 <phrase>
8085   id: VOICE_FOUR
8086   desc: spoken only, for composing numbers
8087   user: core
8088   <source>
8089     *: ""
8090   </source>
8091   <dest>
8092     *: ""
8093   </dest>
8094   <voice>
8095     *: "4"
8096   </voice>
8097 </phrase>
8098 <phrase>
8099   id: VOICE_SEVENTY
8100   desc: spoken only, for composing numbers
8101   user: core
8102   <source>
8103     *: ""
8104   </source>
8105   <dest>
8106     *: ""
8107   </dest>
8108   <voice>
8109     *: "70"
8110   </voice>
8111 </phrase>
8112 <phrase>
8113   id: LANG_REMOVE
8114   desc: in playlist viewer on+play menu
8115   user: core
8116   <source>
8117     *: "Remove"
8118   </source>
8119   <dest>
8120     *: "Alisin"
8121   </dest>
8122   <voice>
8123     *: "Remove"
8124   </voice>
8125 </phrase>
8126 <phrase>
8127   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
8128   desc: in playlist menu.
8129   user: core
8130   <source>
8131     *: "Save Current Playlist"
8132   </source>
8133   <dest>
8134     *: "Mag-ipon listahan koryente"
8135   </dest>
8136   <voice>
8137     *: "Save Current Playlist"
8138   </voice>
8139 </phrase>
8140 <phrase>
8141   id: LANG_MIN_DURATION
8142   desc: in recording settings_menu
8143   user: core
8144   <source>
8145     *: none
8146     recording: "for at least"
8147   </source>
8148   <dest>
8149     *: none
8150     recording: "for at least"
8151   </dest>
8152   <voice>
8153     *: none
8154     recording: "for at least"
8155   </voice>
8156 </phrase>
8157 <phrase>
8158   id: VOICE_EXT_CFG
8159   desc: spoken only, for file extension
8160   user: core
8161   <source>
8162     *: ""
8163   </source>
8164   <dest>
8165     *: ""
8166   </dest>
8167   <voice>
8168     *: "configuration"
8169   </voice>
8170 </phrase>
8171 <phrase>
8172   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8173   desc: Playlist resume error
8174   user: core
8175   <source>
8176     *: "Playlist control file is invalid"
8177   </source>
8178   <dest>
8179     *: "Walang-saysay ng listahan kontrolin"
8180   </dest>
8181   <voice>
8182     *: "Playlist control file is invalid"
8183   </voice>
8184 </phrase>
8185 <phrase>
8186   id: VOICE_TEN
8187   desc: spoken only, for composing numbers
8188   user: core
8189   <source>
8190     *: ""
8191   </source>
8192   <dest>
8193     *: ""
8194   </dest>
8195   <voice>
8196     *: "10"
8197   </voice>
8198 </phrase>
8199 <phrase>
8200   id: LANG_ID3_BITRATE
8201   desc: in tag viewer
8202   user: core
8203   <source>
8204     *: "Bitrate"
8205   </source>
8206   <dest>
8207     *: "Bitrate"
8208   </dest>
8209   <voice>
8210     *: ""
8211   </voice>
8212 </phrase>
8213 <phrase>
8214   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8215   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8216   user: core
8217   <source>
8218     *: none
8219     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8220   </source>
8221   <dest>
8222     *: none
8223     remote: "(Bulumen- : Magbigay-kaya)"
8224   </dest>
8225   <voice>
8226     *: none
8227     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8228   </voice>
8229 </phrase>
8230 <phrase>
8231   id: LANG_MODE
8232   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8233   user: core
8234   <source>
8235     *: "Mode:"
8236   </source>
8237   <dest>
8238     *: "Paraan:"
8239   </dest>
8240   <voice>
8241     *: ""
8242   </voice>
8243 </phrase>
8244 <phrase>
8245   id: LANG_AGC_MEDIUM
8246   desc: AGC preset
8247   user: core
8248   <source>
8249     *: none
8250     agc: "Medium"
8251   </source>
8252   <dest>
8253     *: none
8254     agc: "Panggitna"
8255   </dest>
8256   <voice>
8257     *: none
8258     agc: "Medium"
8259   </voice>
8260 </phrase>
8261 <phrase>
8262   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8263   desc: in wps
8264   user: core
8265   <source>
8266     *: none
8267     pitchscreen: "Semitone Down"
8268   </source>
8269   <dest>
8270     *: none
8271     pitchscreen: "Semitone Down"
8272   </dest>
8273   <voice>
8274     *: none
8275     pitchscreen: ""
8276   </voice>
8277 </phrase>
8278 <phrase>
8279   id: LANG_RENAME
8280   desc: The verb/action Rename
8281   user: core
8282   <source>
8283     *: "Rename"
8284   </source>
8285   <dest>
8286     *: "Palitan pangalan"
8287   </dest>
8288   <voice>
8289     *: "Rename"
8290   </voice>
8291 </phrase>
8292 <phrase>
8293   id: LANG_PITCH
8294   desc: "pitch" in the pitch screen
8295   user: core
8296   <source>
8297     *: none
8298     pitchscreen: "Pitch"
8299   </source>
8300   <dest>
8301     *: none
8302     pitchscreen: "Tono"
8303   </dest>
8304   <voice>
8305     *: none
8306     pitchscreen: "Pitch"
8307   </voice>
8308 </phrase>
8309 <phrase>
8310   id: VOICE_CHAR_O
8311   desc: spoken only, for spelling
8312   user: core
8313   <source>
8314     *: ""
8315   </source>
8316   <dest>
8317     *: ""
8318   </dest>
8319   <voice>
8320     *: "O"
8321   </voice>
8322 </phrase>
8323 <phrase>
8324   id: LANG_AGC_SAFETY
8325   desc: AGC preset
8326   user: core
8327   <source>
8328     *: none
8329     agc: "Safety (clip)"
8330   </source>
8331   <dest>
8332     *: none
8333     agc: "Katiwasayan (klip)"
8334   </dest>
8335   <voice>
8336     *: none
8337     agc: "Safety (clip)"
8338   </voice>
8339 </phrase>
8340 <phrase>
8341   id: VOICE_EDIT
8342   desc: keyboard
8343   user: core
8344   <source>
8345     *: ""
8346   </source>
8347   <dest>
8348     *: ""
8349   </dest>
8350   <voice>
8351     *: "Edit"
8352   </voice>
8353 </phrase>
8354 <phrase>
8355   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8356   desc: in the recording settings
8357   user: core
8358   <source>
8359     *: none
8360     recording: "Digital"
8361   </source>
8362   <dest>
8363     *: none
8364     recording: "Digital"
8365   </dest>
8366   <voice>
8367     *: none
8368     recording: "Digital"
8369   </voice>
8370 </phrase>
8371 <phrase>
8372   id: VOICE_CHAR_W
8373   desc: spoken only, for spelling
8374   user: core
8375   <source>
8376     *: ""
8377   </source>
8378   <dest>
8379     *: ""
8380   </dest>
8381   <voice>
8382     *: "W"
8383   </voice>
8384 </phrase>
8385 <phrase>
8386   id: VOICE_PLUS
8387   desc: spoken only, for composing numbers
8388   user: core
8389   <source>
8390     *: ""
8391   </source>
8392   <dest>
8393     *: ""
8394   </dest>
8395   <voice>
8396     *: "plus"
8397   </voice>
8398 </phrase>
8399 <phrase>
8400   id: LANG_ID3_PATH
8401   desc: in tag viewer
8402   user: core
8403   <source>
8404     *: "Path"
8405   </source>
8406   <dest>
8407     *: "Landas"
8408   </dest>
8409   <voice>
8410     *: ""
8411   </voice>
8412 </phrase>
8413 <phrase>
8414   id: LANG_PLAYLIST
8415   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
8416   user: core
8417   <source>
8418     *: "Playlist"
8419   </source>
8420   <dest>
8421     *: "Listahan"
8422   </dest>
8423   <voice>
8424     *: "Playlist"
8425   </voice>
8426 </phrase>
8427 <phrase>
8428   id: VOICE_SEVENTEEN
8429   desc: spoken only, for composing numbers
8430   user: core
8431   <source>
8432     *: ""
8433   </source>
8434   <dest>
8435     *: ""
8436   </dest>
8437   <voice>
8438     *: "17"
8439   </voice>
8440 </phrase>
8441 <phrase>
8442   id: LANG_REPLACE
8443   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
8444   user: core
8445   <source>
8446     *: "Play Next"
8447   </source>
8448   <dest>
8449     *: "Kasunod Maglaro"
8450   </dest>
8451   <voice>
8452     *: "Play Next"
8453   </voice>
8454 </phrase>
8455 <phrase>
8456   id: LANG_CATALOG
8457   desc: in onplay menu
8458   user: core
8459   <source>
8460     *: "Playlist Catalog"
8461   </source>
8462   <dest>
8463     *: "Listahan Katalogo"
8464   </dest>
8465   <voice>
8466     *: "Playlist Catalog"
8467   </voice>
8468 </phrase>
8469 <phrase>
8470   id: LANG_DELETE_DIR
8471   desc: in on+play menu
8472   user: core
8473   <source>
8474     *: "Delete Directory"
8475   </source>
8476   <dest>
8477     *: "Alisin Listahan"
8478   </dest>
8479   <voice>
8480     *: "delete directory"
8481   </voice>
8482 </phrase>
8483 <phrase>
8484   id: LANG_POINT
8485   desc: decimal separator for composing numbers
8486   user: core
8487   <source>
8488     *: "."
8489   </source>
8490   <dest>
8491     *: "."
8492   </dest>
8493   <voice>
8494     *: "point"
8495   </voice>
8496 </phrase>
8497 <phrase>
8498   id: VOICE_CHAR_K
8499   desc: spoken only, for spelling
8500   user: core
8501   <source>
8502     *: ""
8503   </source>
8504   <dest>
8505     *: ""
8506   </dest>
8507   <voice>
8508     *: "K"
8509   </voice>
8510 </phrase>
8511 <phrase>
8512   id: VOICE_PAUSE
8513   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
8514   user: core
8515   <source>
8516     *: ""
8517   </source>
8518   <dest>
8519     *: ""
8520   </dest>
8521   <voice>
8522     *: " "
8523   </voice>
8524 </phrase>
8525 <phrase>
8526   id: LANG_ID3_GROUPING
8527   desc: in tag viewer
8528   user: core
8529   <source>
8530     *: "Work"
8531   </source>
8532   <dest>
8533     *: "Trabaho"
8534   </dest>
8535   <voice>
8536     *: ""
8537   </voice>
8538 </phrase>
8539 <phrase>
8540   id: VOICE_HUNDRED
8541   desc: spoken only, for composing numbers
8542   user: core
8543   <source>
8544     *: ""
8545   </source>
8546   <dest>
8547     *: ""
8548   </dest>
8549   <voice>
8550     *: "hundred"
8551   </voice>
8552 </phrase>
8553 <phrase>
8554   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
8555   desc: splash number of tracks inserted
8556   user: core
8557   <source>
8558     *: "Inserted %d tracks (%s)"
8559   </source>
8560   <dest>
8561     *: "Ipasok %d landas (%s)"
8562   </dest>
8563   <voice>
8564     *: "tracks inserted"
8565   </voice>
8566 </phrase>
8567 <phrase>
8568   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8569   desc: The plugin return an error code
8570   user: core
8571   <source>
8572     *: "Plugin returned error"
8573   </source>
8574   <dest>
8575     *: "Ibalik mali Plugin"
8576   </dest>
8577   <voice>
8578     *: ""
8579   </voice>
8580 </phrase>
8581 <phrase>
8582   id: VOICE_CHAR_Z
8583   desc: spoken only, for spelling
8584   user: core
8585   <source>
8586     *: ""
8587   </source>
8588   <dest>
8589     *: ""
8590   </dest>
8591   <voice>
8592     *: "Z"
8593   </voice>
8594 </phrase>
8595 <phrase>
8596   id: LANG_ID3_ALBUM
8597   desc: in tag viewer
8598   user: core
8599   <source>
8600     *: "Album"
8601   </source>
8602   <dest>
8603     *: "Album"
8604   </dest>
8605   <voice>
8606     *: ""
8607   </voice>
8608 </phrase>
8609 <phrase>
8610   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
8611   desc: In playlist menu
8612   user: core
8613   <source>
8614     *: "Recursively Insert Directories"
8615   </source>
8616   <dest>
8617     *: "Recursively Insert Directories"
8618   </dest>
8619   <voice>
8620     *: "Recursively Insert Directories"
8621   </voice>
8622 </phrase>
8623 <phrase>
8624   id: VOICE_SIXTEEN
8625   desc: spoken only, for composing numbers
8626   user: core
8627   <source>
8628     *: ""
8629   </source>
8630   <dest>
8631     *: ""
8632   </dest>
8633   <voice>
8634     *: "16"
8635   </voice>
8636 </phrase>
8637 <phrase>
8638   id: LANG_ID3_LENGTH
8639   desc: in tag viewer
8640   user: core
8641   <source>
8642     *: "Length"
8643   </source>
8644   <dest>
8645     *: "Haba"
8646   </dest>
8647   <voice>
8648     *: ""
8649   </voice>
8650 </phrase>
8651 <phrase>
8652   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8653   desc: general warning
8654   user: core
8655   <source>
8656     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8657   </source>
8658   <dest>
8659     *: "Walang laman batirya! RECHARGE!"
8660   </dest>
8661   <voice>
8662     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8663   </voice>
8664 </phrase>
8665 <phrase>
8666   id: VOICE_DOT
8667   desc: spoken only, for spelling
8668   user: core
8669   <source>
8670     *: ""
8671   </source>
8672   <dest>
8673     *: ""
8674   </dest>
8675   <voice>
8676     *: "dot"
8677   </voice>
8678 </phrase>
8679 <phrase>
8680   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
8681   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
8682   user: core
8683   <source>
8684     *: "Insert Shuffled"
8685   </source>
8686   <dest>
8687     *: "Ipasok balasahin"
8688   </dest>
8689   <voice>
8690     *: "Insert Shuffled"
8691   </voice>
8692 </phrase>
8693 <phrase>
8694   id: LANG_INSERT
8695   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
8696   user: core
8697   <source>
8698     *: "Insert"
8699   </source>
8700   <dest>
8701     *: "Ipasok"
8702   </dest>
8703   <voice>
8704     *: "Insert"
8705   </voice>
8706 </phrase>
8707 <phrase>
8708   id: LANG_VIEW
8709   desc: in on+play menu
8710   user: core
8711   <source>
8712     *: "View"
8713   </source>
8714   <dest>
8715     *: "Pakita"
8716   </dest>
8717   <voice>
8718     *: "View"
8719   </voice>
8720 </phrase>
8721 <phrase>
8722   id: LANG_RUNNING_TIME
8723   desc: in run time screen
8724   user: core
8725   <source>
8726     *: "Running Time"
8727   </source>
8728   <dest>
8729     *: "Takbo Oras"
8730   </dest>
8731   <voice>
8732     *: "Running Time"
8733   </voice>
8734 </phrase>
8735 <phrase>
8736   id: VOICE_SEVEN
8737   desc: spoken only, for composing numbers
8738   user: core
8739   <source>
8740     *: ""
8741   </source>
8742   <dest>
8743     *: ""
8744   </dest>
8745   <voice>
8746     *: "7"
8747   </voice>
8748 </phrase>
8749 <phrase>
8750   id: VOICE_CHAR_Y
8751   desc: spoken only, for spelling
8752   user: core
8753   <source>
8754     *: ""
8755   </source>
8756   <dest>
8757     *: ""
8758   </dest>
8759   <voice>
8760     *: "Y"
8761   </voice>
8762 </phrase>
8763 <phrase>
8764   id: LANG_INVALID_FILENAME
8765   desc: "invalid filename entered" error message
8766   user: core
8767   <source>
8768     *: "Invalid Filename!"
8769   </source>
8770   <dest>
8771     *: "Walang-saysay pangalan salansan!"
8772   </dest>
8773   <voice>
8774     *: "Invalid Filename"
8775   </voice>
8776 </phrase>
8777 <phrase>
8778   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
8779   desc: in playlist menu.
8780   user: core
8781   <source>
8782     *: "Search In Playlist"
8783   </source>
8784   <dest>
8785     *: "Hanapin sa listahan"
8786   </dest>
8787   <voice>
8788     *: "Search In Playlist"
8789   </voice>
8790 </phrase>
8791 <phrase>
8792   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
8793   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
8794   user: core
8795   <source>
8796     *: "Reshuffle"
8797   </source>
8798   <dest>
8799     *: "Balasahin"
8800   </dest>
8801   <voice>
8802     *: "Reshuffle"
8803   </voice>
8804 </phrase>
8805 <phrase>
8806   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
8807   desc: splash number of tracks queued
8808   user: core
8809   <source>
8810     *: "Queued %d tracks (%s)"
8811   </source>
8812   <dest>
8813     *: "Tirintas %d landas (%s)"
8814   </dest>
8815   <voice>
8816     *: "tracks queued"
8817   </voice>
8818 </phrase>
8819 <phrase>
8820   id: LANG_BACKDROP_FAILED
8821   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
8822   user: core
8823   <source>
8824     *: none
8825     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: none
8829     lcd_non-mono: "Mahulog Backdrop"
8830   </dest>
8831   <voice>
8832     *: none
8833     lcd_non-mono: ""
8834   </voice>
8835 </phrase>
8836 <phrase>
8837   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
8838   desc: The verb/action Paste
8839   user: core
8840   <source>
8841     *: "File/directory exists. Overwrite?"
8842   </source>
8843   <dest>
8844     *: "Salansan/listahan manatili. Sumulat?"
8845   </dest>
8846   <voice>
8847     *: "File or directory exists. Overwrite?"
8848   </voice>
8849 </phrase>
8850 <phrase>
8851   id: VOICE_MILLISECONDS
8852   desc: spoken only, a unit postfix
8853   user: core
8854   <source>
8855     *: ""
8856   </source>
8857   <dest>
8858     *: ""
8859   </dest>
8860   <voice>
8861     *: "milliseconds"
8862   </voice>
8863 </phrase>
8864 <phrase>
8865   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8866   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8867   user: core
8868   <source>
8869     *: "Dir Buffer is Full!"
8870   </source>
8871   <dest>
8872     *: "Puno listahan buffer!"
8873   </dest>
8874   <voice>
8875     *: "Directory Buffer is Full!"
8876   </voice>
8877 </phrase>
8878 <phrase>
8879   id: LANG_DISK_FREE_INFO
8880   desc: disk size info
8881   user: core
8882   <source>
8883     *: "Free:"
8884   </source>
8885   <dest>
8886     *: "Malaya:"
8887   </dest>
8888   <voice>
8889     *: "Free diskspace:"
8890   </voice>
8891 </phrase>
8892 <phrase>
8893   id: VOICE_SIX
8894   desc: spoken only, for composing numbers
8895   user: core
8896   <source>
8897     *: ""
8898   </source>
8899   <dest>
8900     *: ""
8901   </dest>
8902   <voice>
8903     *: "6"
8904   </voice>
8905 </phrase>
8906 <phrase>
8907   id: LANG_BOOT_CHANGED
8908   desc: File browser discovered the boot file was changed
8909   user: core
8910   <source>
8911     *: "Boot changed"
8912   </source>
8913   <dest>
8914     *: "Pagbabago Boot"
8915   </dest>
8916   <voice>
8917     *: "Boot changed"
8918   </voice>
8919 </phrase>
8920 <phrase>
8921   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8922   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8923   user: core
8924   <source>
8925     *: none
8926     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8927   </source>
8928   <dest>
8929     *: none
8930     archosrecorder: "Batirya: Top-Off Chg"
8931   </dest>
8932   <voice>
8933     *: none
8934     archosrecorder: "Top off charge"
8935   </voice>
8936 </phrase>
8937 <phrase>
8938   id: VOICE_TWO
8939   desc: spoken only, for composing numbers
8940   user: core
8941   <source>
8942     *: ""
8943   </source>
8944   <dest>
8945     *: ""
8946   </dest>
8947   <voice>
8948     *: "2"
8949   </voice>
8950 </phrase>
8951 <phrase>
8952   id: VOICE_CHAR_S
8953   desc: spoken only, for spelling
8954   user: core
8955   <source>
8956     *: ""
8957   </source>
8958   <dest>
8959     *: ""
8960   </dest>
8961   <voice>
8962     *: "S"
8963   </voice>
8964 </phrase>
8965 <phrase>
8966   id: LANG_RECORDING_TIME
8967   desc: Display of recorded time
8968   user: core
8969   <source>
8970     *: none
8971     recording: "Time:"
8972   </source>
8973   <dest>
8974     *: none
8975     recording: "Oras:"
8976   </dest>
8977   <voice>
8978     *: none
8979     recording: ""
8980   </voice>
8981 </phrase>
8982 <phrase>
8983   id: VOICE_FIFTEEN
8984   desc: spoken only, for composing numbers
8985   user: core
8986   <source>
8987     *: ""
8988   </source>
8989   <dest>
8990     *: ""
8991   </dest>
8992   <voice>
8993     *: "15"
8994   </voice>
8995 </phrase>
8996 <phrase>
8997   id: VOICE_CHAR_B
8998   desc: spoken only, for spelling
8999   user: core
9000   <source>
9001     *: ""
9002   </source>
9003   <dest>
9004     *: ""
9005   </dest>
9006   <voice>
9007     *: "B"
9008   </voice>
9009 </phrase>
9010 <phrase>
9011   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9012   desc: in onplay playlist catalog submenu
9013   user: core
9014   <source>
9015     *: "Add to New Playlist"
9016   </source>
9017   <dest>
9018     *: "Idagdag sa bago listahan"
9019   </dest>
9020   <voice>
9021     *: "Add to New Playlist"
9022   </voice>
9023 </phrase>
9024 <phrase>
9025   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9026   desc: in wps
9027   user: core
9028   <source>
9029     *: none
9030     pitchscreen: "Semitone Up"
9031   </source>
9032   <dest>
9033     *: none
9034     pitchscreen: "Semitone Up"
9035   </dest>
9036   <voice>
9037     *: none
9038     pitchscreen: ""
9039   </voice>
9040 </phrase>
9041 <phrase>
9042   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9043   desc: trigger types
9044   user: core
9045   <source>
9046     *: none
9047     recording: "Stop"
9048   </source>
9049   <dest>
9050     *: none
9051     recording: "Pahintuin"
9052   </dest>
9053   <voice>
9054     *: none
9055     recording: "Stop"
9056   </voice>
9057 </phrase>
9058 <phrase>
9059   id: VOICE_CHAR_X
9060   desc: spoken only, for spelling
9061   user: core
9062   <source>
9063     *: ""
9064   </source>
9065   <dest>
9066     *: ""
9067   </dest>
9068   <voice>
9069     *: "X"
9070   </voice>
9071 </phrase>
9072 <phrase>
9073   id: VOICE_EXT_AJZ
9074   desc: spoken only, for file extension
9075   user: core
9076   <source>
9077     *: ""
9078   </source>
9079   <dest>
9080     *: ""
9081   </dest>
9082   <voice>
9083     *: "firmware"
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9088   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: ""
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: ""
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: "Index"
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9102   desc: when activating an option that requires a reboot
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: "Please reboot to enable"
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: "Please reboot to enable"
9109   </dest>
9110   <voice>
9111     *: "Please reboot to enable"
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
9116   desc: splash number of tracks saved
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: "Saved %d tracks (%s)"
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: "Mag-ipun %d landas (%s)"
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: "tracks saved"
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
9130   desc: splash number of tracks inserted
9131   user: core
9132   <source>
9133     *: "Searching... %d found (%s)"
9134   </source>
9135   <dest>
9136     *: "Hanapin... %d nakita (%s)"
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: ""
9140   </voice>
9141 </phrase>
9142 <phrase>
9143   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9144   desc: title for the onplay menus
9145   user: core
9146   <source>
9147     *: "Context Menu"
9148   </source>
9149   <dest>
9150     *: "Context Menu"
9151   </dest>
9152   <voice>
9153     *: "Context Menu"
9154   </voice>
9155 </phrase>
9156 <phrase>
9157   id: LANG_TRACK_DISPLAY
9158   desc: in playlist viewer on+play menu
9159   user: core
9160   <source>
9161     *: "Track Display"
9162   </source>
9163   <dest>
9164     *: "Pakita landas"
9165   </dest>
9166   <voice>
9167     *: "Track Display"
9168   </voice>
9169 </phrase>
9170 <phrase>
9171   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
9172   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
9173   user: core
9174   <source>
9175     *: "New Keyboard"
9176   </source>
9177   <dest>
9178     *: "Bago Keyboard"
9179   </dest>
9180   <voice>
9181     *: "New Keyboard"
9182   </voice>
9183 </phrase>
9184 <phrase>
9185   id: VOICE_CHAR_L
9186   desc: spoken only, for spelling
9187   user: core
9188   <source>
9189     *: ""
9190   </source>
9191   <dest>
9192     *: ""
9193   </dest>
9194   <voice>
9195     *: "L"
9196   </voice>
9197 </phrase>
9198 <phrase>
9199   id: VOICE_CHAR_R
9200   desc: spoken only, for spelling
9201   user: core
9202   <source>
9203     *: ""
9204   </source>
9205   <dest>
9206     *: ""
9207   </dest>
9208   <voice>
9209     *: "R"
9210   </voice>
9211 </phrase>
9212 <phrase>
9213   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
9214   desc: in onplay playlist catalog submenu
9215   user: core
9216   <source>
9217     *: "Add to Playlist"
9218   </source>
9219   <dest>
9220     *: "Idagdag sa listahan"
9221   </dest>
9222   <voice>
9223     *: "Add to Playlist"
9224   </voice>
9225 </phrase>
9226 <phrase>
9227   id: LANG_DISK_NAME_MMC
9228   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
9229   user: core
9230   <source>
9231     *: none
9232     multivolume: "HD1"
9233     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
9234     archosondio*: "MMC:"
9235   </source>
9236   <dest>
9237     *: none
9238     multivolume: "HD1:"
9239     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
9240     archosondio*: "MMC:"
9241   </dest>
9242   <voice>
9243     *: none
9244     multivolume: "H D Isa"
9245     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
9246     archosondio*: "M M C"
9247   </voice>
9248 </phrase>
9249 <phrase>
9250   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
9251   desc: in settings_menu
9252   user: core
9253   <source>
9254     *: none
9255     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
9256   </source>
9257   <dest>
9258     *: none
9259     lcd_color: "Hadlang (Gradient Kulay)"
9260   </dest>
9261   <voice>
9262     *: none
9263     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
9264   </voice>
9265 </phrase>
9266 <phrase>
9267   id: LANG_ID3_DISCNUM
9268   desc: in tag viewer
9269   user: core
9270   <source>
9271     *: "Discnum"
9272   </source>
9273   <dest>
9274     *: "Discnum"
9275   </dest>
9276   <voice>
9277     *: ""
9278   </voice>
9279 </phrase>
9280 <phrase>
9281   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
9282   desc: in settings_menu
9283   user: core
9284   <source>
9285     *: "Show Filename Extensions"
9286   </source>
9287   <dest>
9288     *: "Pakita panganlan ng salansan"
9289   </dest>
9290   <voice>
9291     *: "Show Filename Extensions"
9292   </voice>
9293 </phrase>
9294 <phrase>
9295   id: LANG_MOVE
9296   desc: The verb/action Move
9297   user: core
9298   <source>
9299     *: "Move"
9300   </source>
9301   <dest>
9302     *: "Lumipat"
9303   </dest>
9304   <voice>
9305     *: "Move"
9306   </voice>
9307 </phrase>
9308 <phrase>
9309   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
9310   desc: in recording settings_menu
9311   user: core
9312   <source>
9313     *: none
9314     recording: "Presplit Gap"
9315   </source>
9316   <dest>
9317     *: none
9318     recording: "Presplit Gap"
9319   </dest>
9320   <voice>
9321     *: none
9322     recording: "Presplit Gap"
9323   </voice>
9324 </phrase>
9325 <phrase>
9326   id: VOICE_CHAR_Q
9327   desc: spoken only, for spelling
9328   user: core
9329   <source>
9330     *: ""
9331   </source>
9332   <dest>
9333     *: ""
9334   </dest>
9335   <voice>
9336     *: "Q"
9337   </voice>
9338 </phrase>
9339 <phrase>
9340   id: LANG_RECORD_PRERECORD
9341   desc: in recording and radio screen
9342   user: core
9343   <source>
9344     *: none
9345     recording: "Pre-Recording"
9346   </source>
9347   <dest>
9348     *: none
9349     recording: "Pre-Reckord"
9350   </dest>
9351   <voice>
9352     *: none
9353     recording: ""
9354   </voice>
9355 </phrase>
9356 <phrase>
9357   id: VOICE_TWELVE
9358   desc: spoken only, for composing numbers
9359   user: core
9360   <source>
9361     *: ""
9362   </source>
9363   <dest>
9364     *: ""
9365   </dest>
9366   <voice>
9367     *: "12"
9368   </voice>
9369 </phrase>
9370 <phrase>
9371   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
9372   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
9373   user: core
9374   <source>
9375     *: "List Bookmarks"
9376   </source>
9377   <dest>
9378     *: "Listahan Bookmarks"
9379   </dest>
9380   <voice>
9381     *: "List Bookmarks"
9382   </voice>
9383 </phrase>
9384 <phrase>
9385   id: LANG_ID3_TRACKNUM
9386   desc: in tag viewer
9387   user: core
9388   <source>
9389     *: "Tracknum"
9390   </source>
9391   <dest>
9392     *: "Tracknum"
9393   </dest>
9394   <voice>
9395     *: ""
9396   </voice>
9397 </phrase>
9398 <phrase>
9399   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
9400   desc: Plugin open error message
9401   user: core
9402   <source>
9403     *: "Can't open %s"
9404   </source>
9405   <dest>
9406     *: "Di maaari bukas %s"
9407   </dest>
9408   <voice>
9409     *: ""
9410   </voice>
9411 </phrase>
9412 <phrase>
9413   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
9414   desc: in settings_menu
9415   user: core
9416   <source>
9417     *: none
9418     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
9419   </source>
9420   <dest>
9421     *: none
9422     lcd_color: "Hadlang (Matagtag Kulay)"
9423   </dest>
9424   <voice>
9425     *: none
9426     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
9427   </voice>
9428 </phrase>
9429 <phrase>
9430   id: VOICE_ONE
9431   desc: spoken only, for composing numbers
9432   user: core
9433   <source>
9434     *: ""
9435   </source>
9436   <dest>
9437     *: ""
9438   </dest>
9439   <voice>
9440     *: "1"
9441   </voice>
9442 </phrase>
9443 <phrase>
9444   id: LANG_QUEUE
9445   desc: The verb/action Queue
9446   user: core
9447   <source>
9448     *: "Queue"
9449   </source>
9450   <dest>
9451     *: "Tirintas"
9452   </dest>
9453   <voice>
9454     *: "Queue"
9455   </voice>
9456 </phrase>
9457 <phrase>
9458   id: VOICE_OCLOCK
9459   desc: spoken only, for wall clock announce
9460   user: core
9461   <source>
9462     *: none
9463     rtc: ""
9464   </source>
9465   <dest>
9466     *: none
9467     rtc: ""
9468   </dest>
9469   <voice>
9470     *: none
9471     rtc: "o'clock"
9472   </voice>
9473 </phrase>
9474 <phrase>
9475   id: LANG_PLUGIN_APPS
9476   desc: in the main menu
9477   user: core
9478   <source>
9479     *: "Applications"
9480   </source>
9481   <dest>
9482     *: "Kahilingan"
9483   </dest>
9484   <voice>
9485     *: "Applications"
9486   </voice>
9487 </phrase>
9488 <phrase>
9489   id: VOICE_NINE
9490   desc: spoken only, for composing numbers
9491   user: core
9492   <source>
9493     *: ""
9494   </source>
9495   <dest>
9496     *: ""
9497   </dest>
9498   <voice>
9499     *: "9"
9500   </voice>
9501 </phrase>
9502 <phrase>
9503   id: VOICE_THOUSAND
9504   desc: spoken only, for composing numbers
9505   user: core
9506   <source>
9507     *: ""
9508   </source>
9509   <dest>
9510     *: ""
9511   </dest>
9512   <voice>
9513     *: "thousand"
9514   </voice>
9515 </phrase>
9516 <phrase>
9517   id: LANG_MOVING
9518   desc:
9519   user: core
9520   <source>
9521     *: "Moving..."
9522   </source>
9523   <dest>
9524     *: "Lumipat..."
9525   </dest>
9526   <voice>
9527     *: "Moving"
9528   </voice>
9529 </phrase>
9530 <phrase>
9531   id: LANG_PROPERTIES
9532   desc: browser file/dir properties
9533   user: core
9534   <source>
9535     *: "Properties"
9536   </source>
9537   <dest>
9538     *: "Pag-aari"
9539   </dest>
9540   <voice>
9541     *: "Properties"
9542   </voice>
9543 </phrase>
9544 <phrase>
9545   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
9546   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
9547   user: core
9548   <source>
9549     *: "Incompatible model"
9550   </source>
9551   <dest>
9552     *: "Di-magkabagang modelo"
9553   </dest>
9554   <voice>
9555     *: ""
9556   </voice>
9557 </phrase>
9558 <phrase>
9559   id: LANG_DB_INF
9560   desc: -inf db for values below measurement
9561   user: core
9562   <source>
9563     *: none
9564     recording: "-inf"
9565   </source>
9566   <dest>
9567     *: none
9568     recording: "-inf"
9569   </dest>
9570   <voice>
9571     *: none
9572     recording: "minus infinity"
9573   </voice>
9574 </phrase>
9575 <phrase>
9576   id: VOICE_CHAR_D
9577   desc: spoken only, for spelling
9578   user: core
9579   <source>
9580     *: ""
9581   </source>
9582   <dest>
9583     *: ""
9584   </dest>
9585   <voice>
9586     *: "D"
9587   </voice>
9588 </phrase>
9589 <phrase>
9590   id: VOICE_HERTZ
9591   desc: spoken only, a unit postfix
9592   user: core
9593   <source>
9594     *: ""
9595   </source>
9596   <dest>
9597     *: ""
9598   </dest>
9599   <voice>
9600     *: "hertz"
9601   </voice>
9602 </phrase>
9603 <phrase>
9604   id: VOICE_HOUR
9605   desc: spoken only, a unit postfix
9606   user: core
9607   <source>
9608     *: ""
9609   </source>
9610   <dest>
9611     *: ""
9612   </dest>
9613   <voice>
9614     *: "hour"
9615   </voice>
9616 </phrase>
9617 <phrase>
9618   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
9619   desc: Menu option to start tag viewer
9620   user: core
9621   <source>
9622     *: "Show Track Info"
9623   </source>
9624   <dest>
9625     *: "Ipakita Landas Inpormasyon"
9626   </dest>
9627   <voice>
9628     *: "Show Track Info"
9629   </voice>
9630 </phrase>
9631 <phrase>
9632   id: LANG_CATALOG_VIEW
9633   desc: in onplay playlist catalog submenu
9634   user: core
9635   <source>
9636     *: "View Catalog"
9637   </source>
9638   <dest>
9639     *: "Pakita katalogo"
9640   </dest>
9641   <voice>
9642     *: "View Catalog"
9643   </voice>
9644 </phrase>
9645 <phrase>
9646   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9647   desc:
9648   user: core
9649   <source>
9650     *: ""
9651   </source>
9652   <dest>
9653      *: ""
9654   </dest>
9655   <voice>
9656     *: "cuesheet"
9657   </voice>
9658 </phrase>
9659 <phrase>
9660   id: LANG_COLORS_MENU
9661   desc: colours menu under theme settings
9662   user: core
9663   <source>
9664     *: none
9665     lcd_color: "Colours"
9666   </source>
9667   <dest>
9668     *: none
9669     lcd_color: "Kulay"
9670   </dest>
9671   <voice>
9672     *: none
9673     lcd_color: "Colours"
9674   </voice>
9675 </phrase>
9676 <phrase>
9677   id: VOICE_CHAR_J
9678   desc: spoken only, for spelling
9679   user: core
9680   <source>
9681     *: ""
9682   </source>
9683   <dest>
9684     *: ""
9685   </dest>
9686   <voice>
9687     *: "J"
9688   </voice>
9689 </phrase>
9690 <phrase>
9691   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9692   desc: in playlist menu.
9693   user: core
9694   <source>
9695     *: "View Current Playlist"
9696   </source>
9697   <dest>
9698     *: "Pakita Listahan Koryente"
9699   </dest>
9700   <voice>
9701     *: "View Current Playlist"
9702   </voice>
9703 </phrase>
9704 <phrase>
9705   id: VOICE_CURRENT_TIME
9706   desc: spoken only, for wall clock announce
9707   user: core
9708   <source>
9709     *: none
9710     rtc: ""
9711   </source>
9712   <dest>
9713     *: none
9714     rtc: ""
9715   </dest>
9716   <voice>
9717     *: none
9718     rtc: "Current time:"
9719   </voice>
9720 </phrase>
9721 <phrase>
9722   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9723   desc: in recording settings_menu
9724   user: core
9725   <source>
9726     *: none
9727     recording: "Stop Below"
9728   </source>
9729   <dest>
9730     *: none
9731     recording: "Paghinto sa ibaba"
9732   </dest>
9733   <voice>
9734     *: none
9735     recording: "Stop Below"
9736   </voice>
9737 </phrase>
9738 <phrase>
9739   id: LANG_CUT
9740   desc: The verb/action Cut
9741   user: core
9742   <source>
9743     *: "Cut"
9744   </source>
9745   <dest>
9746     *: "Putol"
9747   </dest>
9748   <voice>
9749     *: "Cut"
9750   </voice>
9751 </phrase>
9752 <phrase>
9753   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9754   desc: in tag viewer
9755   user: core
9756   <source>
9757     *: "Album Artist"
9758   </source>
9759   <dest>
9760     *: "Album Artista"
9761   </dest>
9762   <voice>
9763     *: ""
9764   </voice>
9765 </phrase>
9766 <phrase>
9767   id: VOICE_EXT_RWPS
9768   desc: spoken only, for file extension
9769   user: core
9770   <source>
9771     *: none
9772     remote: ""
9773   </source>
9774   <dest>
9775     *: none
9776     remote: ""
9777   </dest>
9778   <voice>
9779     *: none
9780     remote: "remote while-playing-screen"
9781   </voice>
9782 </phrase>
9783 <phrase>
9784   id: LANG_BATTERY_CHARGE
9785   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
9786   user: core
9787   <source>
9788     *: none
9789     charging: "Battery: Charging"
9790   </source>
9791   <dest>
9792     *: none
9793     charging: "Batirya: Charging"
9794   </dest>
9795   <voice>
9796     *: none
9797     charging: "Battery: Charging"
9798   </voice>
9799 </phrase>
9800 <phrase>
9801   id: VOICE_KHZ
9802   desc: spoken only, a unit postfix
9803   user: core
9804   <source>
9805     *: ""
9806   </source>
9807   <dest>
9808     *: ""
9809   </dest>
9810   <voice>
9811     *: "kilohertz"
9812   </voice>
9813 </phrase>
9814 <phrase>
9815   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9816   desc: line selector color option
9817   user: core
9818   <source>
9819     *: none
9820     lcd_color: "Secondary Colour"
9821   </source>
9822   <dest>
9823     *: none
9824     lcd_color: "Sunud Kulay"
9825   </dest>
9826   <voice>
9827     *: none
9828     lcd_color: "Secondary Colour"
9829   </voice>
9830 </phrase>
9831 <phrase>
9832   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9833   desc: track display options
9834   user: core
9835   <source>
9836     *: "Track Name Only"
9837   </source>
9838   <dest>
9839     *: "Panglang Landas"
9840   </dest>
9841   <voice>
9842     *: "Track Name Only"
9843   </voice>
9844 </phrase>
9845 <phrase>
9846   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9847   desc: Treble setting cut-off frequency
9848   user: core
9849   <source>
9850     *: none
9851     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9852   </source>
9853   <dest>
9854     *: none
9855     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9856   </dest>
9857   <voice>
9858     *: none
9859     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9860   </voice>
9861 </phrase>
9862 <phrase>
9863   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9864   desc: in the recording settings
9865   user: core
9866   <source>
9867     *: none
9868     recording: "Channels"
9869   </source>
9870   <dest>
9871     *: none
9872     recording: "Channels"
9873   </dest>
9874   <voice>
9875     *: none
9876     recording: "Channels"
9877   </voice>
9878 </phrase>
9879 <phrase>
9880   id: VOICE_NINETEEN
9881   desc: spoken only, for composing numbers
9882   user: core
9883   <source>
9884     *: ""
9885   </source>
9886   <dest>
9887     *: ""
9888   </dest>
9889   <voice>
9890     *: "19"
9891   </voice>
9892 </phrase>
9893 <phrase>
9894   id: VOICE_CHAR_N
9895   desc: spoken only, for spelling
9896   user: core
9897   <source>
9898     *: ""
9899   </source>
9900   <dest>
9901     *: ""
9902   </dest>
9903   <voice>
9904     *: "N"
9905   </voice>
9906 </phrase>
9907 <phrase>
9908   id: VOICE_SECOND
9909   desc: spoken only, a unit postfix
9910   user: core
9911   <source>
9912     *: ""
9913   </source>
9914   <dest>
9915     *: ""
9916   </dest>
9917   <voice>
9918     *: "second"
9919   </voice>
9920 </phrase>
9921 <phrase>
9922   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9923   desc: in dir browser, F3 button bar text
9924   user: core
9925   <source>
9926     *: none
9927     recorder_pad: "LCD"
9928   </source>
9929   <dest>
9930     *: none
9931     recorder_pad: "LCD"
9932   </dest>
9933   <voice>
9934     *: none
9935     recorder_pad: ""
9936   </voice>
9937 </phrase>
9938 <phrase>
9939   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9940   desc: in settings_menu
9941   user: core
9942   <source>
9943     *: "Only When Viewing All Types"
9944   </source>
9945   <dest>
9946     *: "Pagtingin Lahat Typos "
9947   </dest>
9948   <voice>
9949     *: "Only When Viewing All Types"
9950   </voice>
9951 </phrase>
9952 <phrase>
9953   id: VOICE_CHAR_I
9954   desc: spoken only, for spelling
9955   user: core
9956   <source>
9957     *: ""
9958   </source>
9959   <dest>
9960     *: ""
9961   </dest>
9962   <voice>
9963     *: "I"
9964   </voice>
9965 </phrase>
9966 <phrase>
9967   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9968   desc: in settings_menu
9969   user: core
9970   <source>
9971     *: "Only Unknown Types"
9972   </source>
9973   <dest>
9974     *: "Walang nakaaalam Typo"
9975   </dest>
9976   <voice>
9977     *: "Only Unknown Types"
9978   </voice>
9979 </phrase>
9980 <phrase>
9981   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9982   desc: in codepage setting menu
9983   user: core
9984   <source>
9985     *: "Central European (CP1250)"
9986   </source>
9987   <dest>
9988     *: "Central European (CP1250)"
9989   </dest>
9990   <voice>
9991     *: "Central European"
9992   </voice>
9993 </phrase>
9994 <phrase>
9995   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9996   desc: disk size info
9997   user: core
9998   <source>
9999     *: "Disk:"
10000   </source>
10001   <dest>
10002     *: "Disk:"
10003   </dest>
10004   <voice>
10005     *: "Disk size"
10006   </voice>
10007 </phrase>
10008 <phrase>
10009   id: VOICE_MINUTES
10010   desc: spoken only, a unit postfix
10011   user: core
10012   <source>
10013     *: ""
10014   </source>
10015   <dest>
10016     *: ""
10017   </dest>
10018   <voice>
10019     *: "minutes"
10020   </voice>
10021 </phrase>
10022 <phrase>
10023   id: VOICE_FOURTEEN
10024   desc: spoken only, for composing numbers
10025   user: core
10026   <source>
10027     *: ""
10028   </source>
10029   <dest>
10030     *: ""
10031   </dest>
10032   <voice>
10033     *: "14"
10034   </voice>
10035 </phrase>
10036 <phrase>
10037   id: LANG_DEBUG
10038   desc: in the info menu
10039   user: core
10040   <source>
10041     *: "Debug (Keep Out!)"
10042   </source>
10043   <dest>
10044     *: "Debug (Primihin sa labas!)"
10045   </dest>
10046   <voice>
10047     *: "Debug, keep out!"
10048   </voice>
10049 </phrase>
10050 <phrase>
10051   id: VOICE_CHAR_A
10052   desc: spoken only, for spelling
10053   user: core
10054   <source>
10055     *: ""
10056   </source>
10057   <dest>
10058     *: ""
10059   </dest>
10060   <voice>
10061     *: "A"
10062   </voice>
10063 </phrase>
10064 <phrase>
10065   id: LANG_KEYLOCK_ON
10066   desc: displayed when key lock is on
10067   user: core
10068   <source>
10069     *: "Buttons Locked"
10070   </source>
10071   <dest>
10072     *: "Buttones kandado"
10073   </dest>
10074   <voice>
10075     *: ""
10076   </voice>
10077 </phrase>
10078 <phrase>
10079   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10080   desc: in the recording settings
10081   user: core
10082   <source>
10083     *: none
10084     recording_hwcodec: "Quality"
10085   </source>
10086   <dest>
10087     *: none
10088     recording_hwcodec: "Uri"
10089   </dest>
10090   <voice>
10091     *: none
10092     recording_hwcodec: "Quality"
10093   </voice>
10094 </phrase>
10095 <phrase>
10096   id: VOICE_CHAR_C
10097   desc: spoken only, for spelling
10098   user: core
10099   <source>
10100     *: ""
10101   </source>
10102   <dest>
10103     *: ""
10104   </dest>
10105   <voice>
10106     *: "C"
10107   </voice>
10108 </phrase>
10109 <phrase>
10110   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
10111   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
10112   user: core
10113   <source>
10114     *: "Nothing to resume"
10115   </source>
10116   <dest>
10117     *: "Wala ng magpatuloy"
10118   </dest>
10119   <voice>
10120     *: "Nothing to resume"
10121   </voice>
10122 </phrase>
10123 <phrase>
10124   id: LANG_CLEAR_TIME
10125   desc: in run time screen
10126   user: core
10127   <source>
10128     *: "Clear Time?"
10129   </source>
10130   <dest>
10131     *: "Alisin oras?"
10132   </dest>
10133   <voice>
10134     *: "Clear Time?"
10135   </voice>
10136 </phrase>
10137 <phrase>
10138   id: VOICE_THREE
10139   desc: spoken only, for composing numbers
10140   user: core
10141   <source>
10142     *: ""
10143   </source>
10144   <dest>
10145     *: ""
10146   </dest>
10147   <voice>
10148     *: "3"
10149   </voice>
10150 </phrase>
10151 <phrase>
10152   id: LANG_BACKDROP_LOADED
10153   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
10154   user: core
10155   <source>
10156     *: none
10157     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
10158   </source>
10159   <dest>
10160     *: none
10161     lcd_non-mono: "Ikarga Backdrop"
10162   </dest>
10163   <voice>
10164     *: none
10165     lcd_non-mono: ""
10166   </voice>
10167 </phrase>
10168 <phrase>
10169   id: VOICE_MILLION
10170   desc: spoken only, for composing numbers
10171   user: core
10172   <source>
10173     *: ""
10174   </source>
10175   <dest>
10176     *: ""
10177   </dest>
10178   <voice>
10179     *: "million"
10180   </voice>
10181 </phrase>
10182 <phrase>
10183   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
10184   desc: in recording settings_menu
10185   user: core
10186   <source>
10187     *: none
10188     recording: "Start Above"
10189   </source>
10190   <dest>
10191     *: none
10192     recording: "Umpisahan sa ibabaw"
10193   </dest>
10194   <voice>
10195     *: none
10196     recording: "Start Above"
10197   </voice>
10198 </phrase>
10199 <phrase>
10200   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
10201   desc: text for onplay menu entry
10202   user: core
10203   <source>
10204     *: none
10205     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
10206   </source>
10207   <dest>
10208     *: none
10209     lcd_non-mono: "Ilagay sa Backdrop"
10210   </dest>
10211   <voice>
10212     *: none
10213     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
10214   </voice>
10215 </phrase>
10216 <phrase>
10217   id: LANG_FILETYPES_FULL
10218   desc: Filetype array full
10219   user: core
10220   <source>
10221     *: "Filetype array full"
10222   </source>
10223   <dest>
10224     *: "Puno ng salansan typo"
10225   </dest>
10226   <voice>
10227     *: "Filetype array full"
10228   </voice>
10229 </phrase>
10230 <phrase>
10231   id: VOICE_SIXTY
10232   desc: spoken only, for composing numbers
10233   user: core
10234   <source>
10235     *: ""
10236   </source>
10237   <dest>
10238     *: ""
10239   </dest>
10240   <voice>
10241     *: "60"
10242   </voice>
10243 </phrase>
10244 <phrase>
10245   id: LANG_REALLY_DELETE
10246   desc: Really Delete?
10247   user: core
10248   <source>
10249     *: "Delete?"
10250   </source>
10251   <dest>
10252     *: "Alisin?"
10253   </dest>
10254   <voice>
10255     *: "Really delete?"
10256   </voice>
10257 </phrase>
10258 <phrase>
10259   id: VOICE_MINUTE
10260   desc: spoken only, a unit postfix
10261   user: core
10262   <source>
10263     *: ""
10264   </source>
10265   <dest>
10266     *: ""
10267   </dest>
10268   <voice>
10269     *: "minute"
10270   </voice>
10271 </phrase>
10272 <phrase>
10273   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
10274   desc: in playlist.indices() when playlist is full
10275   user: core
10276   <source>
10277     *: "Playlist Buffer Full"
10278   </source>
10279   <dest>
10280     *: "Puno ng Listahan Buffer"
10281   </dest>
10282   <voice>
10283     *: "Playlist Buffer Full"
10284   </voice>
10285 </phrase>
10286 <phrase>
10287   id: VOICE_OF
10288   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10289   user: core
10290   <source>
10291     *: ""
10292   </source>
10293   <dest>
10294     *: ""
10295   </dest>
10296   <voice>
10297     *: "of"
10298   </voice>
10299 </phrase>
10300 <phrase>
10301   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
10302   desc: in info display, shows that trickle charge is running
10303   user: core
10304   <source>
10305     *: none
10306     charging: "Battery: Trickle Chg"
10307   </source>
10308   <dest>
10309     *: none
10310     charging: "Batirya: Alisin ng Chg"
10311   </dest>
10312   <voice>
10313     *: none
10314     charging: "Trickle charge"
10315   </voice>
10316 </phrase>
10317 <phrase>
10318   id: VOICE_CHAR_T
10319   desc: spoken only, for spelling
10320   user: core
10321   <source>
10322     *: ""
10323   </source>
10324   <dest>
10325     *: ""
10326   </dest>
10327   <voice>
10328     *: "T"
10329   </voice>
10330 </phrase>
10331 <phrase>
10332   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10333   desc: in sound_settings
10334   user: core
10335   <source>
10336     *: none
10337     recording: "Mono"
10338   </source>
10339   <dest>
10340     *: none
10341     recording: "Mono"
10342   </dest>
10343   <voice>
10344     *: none
10345     recording: "Mono"
10346   </voice>
10347 </phrase>
10348 <phrase>
10349   id: VOICE_PERCENT
10350   desc: spoken only, a unit postfix
10351   user: core
10352   <source>
10353     *: ""
10354   </source>
10355   <dest>
10356     *: ""
10357   </dest>
10358   <voice>
10359     *: "percent"
10360   </voice>
10361 </phrase>
10362 <phrase>
10363   id: VOICE_HOURS
10364   desc: spoken only, a unit postfix
10365   user: core
10366   <source>
10367     *: ""
10368   </source>
10369   <dest>
10370     *: ""
10371   </dest>
10372   <voice>
10373     *: "hours"
10374   </voice>
10375 </phrase>
10376 <phrase>
10377   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10378   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10379   user: core
10380   <source>
10381     *: "%s doesn't exist"
10382   </source>
10383   <dest>
10384     *: "%s wala dito"
10385   </dest>
10386   <voice>
10387     *: ""
10388   </voice>
10389 </phrase>
10390 <phrase>
10391   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10392   desc: error message when no playlists for playlist catalog
10393   user: core
10394   <source>
10395     *: "No Playlists"
10396   </source>
10397   <dest>
10398     *: "Walang Listahan"
10399   </dest>
10400   <voice>
10401     *: ""
10402   </voice>
10403 </phrase>
10404 <phrase>
10405   id: VOICE_EIGHTEEN
10406   desc: spoken only, for composing numbers
10407   user: core
10408   <source>
10409     *: ""
10410   </source>
10411   <dest>
10412     *: ""
10413   </dest>
10414   <voice>
10415     *: "18"
10416   </voice>
10417 </phrase>
10418 <phrase>
10419   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10420   desc: spoken only, a unit postfix
10421   user: core
10422   <source>
10423     *: ""
10424   </source>
10425   <dest>
10426     *: ""
10427   </dest>
10428   <voice>
10429     *: "milli-amp hours"
10430   </voice>
10431 </phrase>
10432 <phrase>
10433   id: LANG_READ_FAILED
10434   desc: There was an error reading a file
10435   user: core
10436   <source>
10437     *: "Failed reading %s"
10438   </source>
10439   <dest>
10440     *: "Lumagpak bumasa %s"
10441   </dest>
10442   <voice>
10443     *: ""
10444   </voice>
10445 </phrase>
10446 <phrase>
10447   id: LANG_COPYING
10448   desc:
10449   user: core
10450   <source>
10451     *: "Copying..."
10452   </source>
10453   <dest>
10454     *: "Kopyahin..."
10455   </dest>
10456   <voice>
10457     *: "Copying"
10458   </voice>
10459 </phrase>
10460 <phrase>
10461   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10462   desc: touchpad sensitivity setting
10463   user: core
10464   <source>
10465     *: none
10466     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10467   </source>
10468   <dest>
10469     *: none
10470     gigabeatfx: "Sensitibo Touchpad"
10471   </dest>
10472   <voice>
10473     *: none
10474     gigabeatfx: "Sensitibo Touchpad"
10475   </voice>
10476 </phrase>
10477 <phrase>
10478   id: LANG_FAST
10479   desc: in settings_menu
10480   user: core
10481   <source>
10482     *: "Fast"
10483   </source>
10484   <dest>
10485     *: "Mabilis"
10486   </dest>
10487   <voice>
10488     *: "Mabilis"
10489   </voice>
10490 </phrase>
10491 <phrase>
10492   id: LANG_SKIP_LENGTH
10493   desc: playback settings menu
10494   user: core
10495   <source>
10496     *: "Skip Length"
10497   </source>
10498   <dest>
10499     *: "Haba Laktawan"
10500   </dest>
10501   <voice>
10502     *: "Haba Laktawan"
10503   </voice>
10504 </phrase>
10505 <phrase>
10506   id: VOICE_CHAR_SLASH
10507   desc: spoken only, for spelling
10508   user: core
10509   <source>
10510     *: ""
10511   </source>
10512   <dest>
10513     *: ""
10514   </dest>
10515   <voice>
10516     *: "slash"
10517   </voice>
10518 </phrase>
10519 <phrase>
10520   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10521   desc: in system settings menu
10522   user: core
10523   <source>
10524     *: none
10525     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10526   </source>
10527   <dest>
10528     *: none
10529     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
10530   </dest>
10531   <voice>
10532     *: none
10533     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
10534   </voice>
10535 </phrase>
10536 <phrase>
10537   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10538   desc: in record timesplit options
10539   user: core
10540   <source>
10541     *: none
10542     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10543   </source>
10544   <dest>
10545     *: none
10546     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
10547   </dest>
10548   <voice>
10549     *: none
10550     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
10551   </voice>
10552 </phrase>
10553 <phrase>
10554   id: LANG_SAVE_SOUND
10555   desc: save a sound config file
10556   user: core
10557   <source>
10558     *: "Save Sound Settings"
10559   </source>
10560   <dest>
10561     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
10562   </dest>
10563   <voice>
10564     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
10565   </voice>
10566 </phrase>
10567 <phrase>
10568   id: LANG_VERY_SLOW
10569   desc: in settings_menu
10570   user: core
10571   <source>
10572     *: "Very slow"
10573   </source>
10574   <dest>
10575     *: "Napaka Makupad"
10576   </dest>
10577   <voice>
10578     *: "Napaka Makupad"
10579   </voice>
10580 </phrase>
10581 <phrase>
10582   id: LANG_KEYCLICK
10583   desc: in keyclick settings menu
10584   user: core
10585   <source>
10586     *: none
10587     swcodec: "Keyclick"
10588   </source>
10589   <dest>
10590     *: none
10591     swcodec: "Keyclick"
10592   </dest>
10593   <voice>
10594     *: none
10595     swcodec: "Keyclick"
10596   </voice>
10597 </phrase>
10598 <phrase>
10599   id: LANG_SLOW
10600   desc: in settings_menu
10601   user: core
10602   <source>
10603     *: "Slow"
10604   </source>
10605   <dest>
10606     *: "Makupad"
10607   </dest>
10608   <voice>
10609     *: "Makupad"
10610   </voice>
10611 </phrase>
10612 <phrase>
10613   id: VOICE_QUICKSCREEN
10614   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10615   user: core
10616   <source>
10617     *: ""
10618   </source>
10619   <dest>
10620     *: ""
10621   </dest>
10622   <voice>
10623     *: "Quick screen"
10624   </voice>
10625 </phrase>
10626 <phrase>
10627   id: LANG_VERY_FAST
10628   desc: in settings_menu
10629   user: core
10630   <source>
10631     *: "Very fast"
10632   </source>
10633   <dest>
10634     *: "Napaka Mabilis"
10635   </dest>
10636   <voice>
10637     *: "Napaka Mabilis"
10638   </voice>
10639 </phrase>
10640 <phrase>
10641   id: LANG_UNKNOWN
10642   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10643   user: core
10644   <source>
10645     *: "Unknown"
10646   </source>
10647   <dest>
10648     *: "Di-kilala"
10649   </dest>
10650   <voice>
10651     *: "Di-kilala"
10652   </voice>
10653 </phrase>
10654 <phrase>
10655   id: LANG_SKIP_TRACK
10656   desc: skip length setting entry 0
10657   user: core
10658   <source>
10659     *: "Skip Track"
10660   </source>
10661   <dest>
10662     *: "Laktawan Track"
10663   </dest>
10664   <voice>
10665     *: "Laktawan Track"
10666   </voice>
10667 </phrase>
10668 <phrase>
10669   id: VOICE_OK
10670   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10671   user: core
10672   <source>
10673     *: ""
10674   </source>
10675   <dest>
10676     *: ""
10677   </dest>
10678   <voice>
10679     *: "OK"
10680   </voice>
10681 </phrase>
10682 <phrase>
10683   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10684   desc: in keyclick settings menu
10685   user: core
10686   <source>
10687     *: none
10688     swcodec: "Keyclick Repeats"
10689   </source>
10690   <dest>
10691     *: none
10692     swcodec: "Ulitin Keyclick"
10693   </dest>
10694   <voice>
10695     *: none
10696     swcodec: "Ulitin Keyclick"
10697   </voice>
10698 </phrase>
10699 <phrase>
10700   id: LANG_HIGH
10701   desc: in settings_menu
10702   user: core
10703   <source>
10704     *: none
10705     gigabeatfx: "High"
10706   </source>
10707   <dest>
10708     *: none
10709     gigabeatfx: "Mataas"
10710   </dest>
10711   <voice>
10712     *: none
10713     gigabeatfx: "Mataas"
10714   </voice>
10715 </phrase>
10716 <phrase>
10717   id: LANG_RECORDING_SIZE
10718   desc: Display of recorded file size
10719   user: core
10720   <source>
10721     *: none
10722     recording: "Size:"
10723   </source>
10724   <dest>
10725     *: none
10726     recording: "Laki:"
10727   </dest>
10728   <voice>
10729     *: none
10730     recording: ""
10731   </voice>
10732 </phrase>
10733 <phrase>
10734   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10735   desc: AGC maximum gain in recording screen
10736   user: core
10737   <source>
10738     *: none
10739     agc: "AGC max. gain"
10740   </source>
10741   <dest>
10742     *: none
10743     agc: "AGC sukduean tubo"
10744   </dest>
10745   <voice>
10746     *: none
10747     agc: "AGC sukduean tubo"
10748   </voice>
10749 </phrase>
10750 <phrase>
10751   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10752   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10753   user: core
10754   <source>
10755     *: none
10756     recording: "Split Time:"
10757   </source>
10758   <dest>
10759     *: none
10760     recording: "Hatiin Oras:"
10761   </dest>
10762   <voice>
10763     *: none
10764     recording: ""
10765   </voice>
10766 </phrase>
10767 <phrase>
10768   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10769   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10770   user: core
10771   <source>
10772     *: none
10773     recording: "CLIP:"
10774   </source>
10775   <dest>
10776     *: none
10777     recording: "KLIP:"
10778   </dest>
10779   <voice>
10780     *: none
10781     recording: ""
10782   </voice>
10783 </phrase>
10784 <phrase>
10785   id: LANG_GAIN_RIGHT
10786   desc: in the recording screen
10787   user: core
10788   <source>
10789     *: none
10790     recording: "Gain R"
10791   </source>
10792   <dest>
10793     *: none
10794     recording: "Tubo Kanan"
10795   </dest>
10796   <voice>
10797     *: none
10798     recording: "Tubo Kanan"
10799   </voice>
10800 </phrase>
10801 <phrase>
10802   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10803   desc: Filename header in recording screen
10804   user: core
10805   <source>
10806     *: none
10807     recording: "Filename:"
10808   </source>
10809   <dest>
10810     *: none
10811     recording: "Pangalan ng salansan:"
10812   </dest>
10813   <voice>
10814     *: none
10815     recording: ""
10816   </voice>
10817 </phrase>
10818 <phrase>
10819   id: LANG_GAIN_LEFT
10820   desc: in the recording screen
10821   user: core
10822   <source>
10823     *: none
10824     recording: "Gain L"
10825   </source>
10826   <dest>
10827     *: none
10828     recording: "Tubo Kaliwa"
10829   </dest>
10830   <voice>
10831     *: none
10832     recording: "Tubo Kaliwa"
10833   </voice>
10834 </phrase>
10835 <phrase>
10836   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10837   desc: automatic gain control in record settings and screen
10838   user: core
10839   <source>
10840     *: none
10841     agc: "AGC"
10842   </source>
10843   <dest>
10844     *: none
10845     agc: "ATK"
10846   </dest>
10847   <voice>
10848     *: none
10849     agc: "Awtomatiko tubo kontrol"
10850   </voice>
10851 </phrase>
10852 <phrase>
10853   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10854   desc: in record settings
10855   user: core
10856   <source>
10857     *: none
10858     agc: "AGC clip time"
10859   </source>
10860   <dest>
10861     *: none
10862     agc: "ATK klip oras"
10863   </dest>
10864   <voice>
10865     *: none
10866     agc: "ATK klip oras"
10867   </voice>
10868 </phrase>
10869 <phrase>
10870   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10871   desc: in sound_settings
10872   user: core
10873   <source>
10874     *: none
10875     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10876   </source>
10877   <dest>
10878     *: none
10879     recording_swcodec: "Mono Kaliwa + Deretso"
10880   </dest>
10881   <voice>
10882     *: none
10883     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
10884   </voice>
10885 </phrase>
10886 <phrase>
10887   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10888   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10889   user: core
10890   <source>
10891     *: none
10892     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10893   </source>
10894   <dest>
10895     *: none
10896     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
10897   </dest>
10898   <voice>
10899     *: none
10900     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
10901   </voice>
10902 </phrase>
10903 <phrase>
10904   id: LANG_RESET_SETTING
10905   desc: used in the settings context menu
10906   user: core
10907   <source>
10908     *: "Reset Setting"
10909   </source>
10910   <dest>
10911     *: "Muling Itakda Tagpuan"
10912   </dest>
10913   <voice>
10914     *: "Muling Itakda Tagpuan"
10915   </voice>
10916 </phrase>
10917 <phrase>
10918   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10919   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10920   user: core
10921   <source>
10922     *: none
10923     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10924   </source>
10925   <dest>
10926     *: none
10927     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
10928   </dest>
10929   <voice>
10930     *: none
10931     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
10932   </voice>
10933 </phrase>
10934 <phrase>
10935   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10936   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10937   user: core
10938   <source>
10939     *: none
10940     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10941   </source>
10942   <dest>
10943     *: none
10944     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
10945   </dest>
10946   <voice>
10947     *: none
10948     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
10949   </voice>
10950 </phrase>
10951 <phrase>
10952   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10953   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10954   user: core
10955   <source>
10956     *: "Search Results"
10957   </source>
10958   <dest>
10959     *: "Hanapin Resulta"
10960   </dest>
10961   <voice>
10962     *: "Hanapin Resulta"
10963   </voice>
10964 </phrase>
10965 <phrase>
10966   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10967   desc: in the recording settings
10968   user: core
10969   <source>
10970     *: none
10971     recording_swcodec: "Mono mode"
10972   </source>
10973   <dest>
10974     *: none
10975     recording_swcodec: "Paraan mono "
10976   </dest>
10977   <voice>
10978     *: none
10979     recording_swcodec: "Paraan mono"
10980   </voice>
10981 </phrase>
10982 <phrase>
10983   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10984   desc: in system settings menu
10985   user: core
10986   <source>
10987     *: none
10988     serial_port: "19200"
10989   </source>
10990   <dest>
10991     *: none
10992     serial_port: "19200"
10993   </dest>
10994   <voice>
10995     *: none
10996     serial_port: "19200"
10997   </voice>
10998 </phrase>
10999 <phrase>
11000   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11001   desc: in system settings menu
11002   user: core
11003   <source>
11004     *: none
11005     serial_port: "Serial Bitrate"
11006   </source>
11007   <dest>
11008     *: none
11009     serial_port: "Serial Bitrate"
11010   </dest>
11011   <voice>
11012     *: none
11013     serial_port: "Serial Bitrate"
11014   </voice>
11015 </phrase>
11016 <phrase>
11017   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11018   desc: in system settings menu
11019   user: core
11020   <source>
11021     *: none
11022     serial_port: "9600"
11023   </source>
11024   <dest>
11025     *: none
11026     serial_port: "9600"
11027   </dest>
11028   <voice>
11029     *: none
11030     serial_port: "9600"
11031   </voice>
11032 </phrase>
11033 <phrase>
11034   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11035   desc: in system settings menu
11036   user: core
11037   <source>
11038     *: none
11039     serial_port: "38400"
11040   </source>
11041   <dest>
11042     *: none
11043     serial_port: "38400"
11044   </dest>
11045   <voice>
11046     *: none
11047     serial_port: "38400"
11048   </voice>
11049 </phrase>
11050 <phrase>
11051   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11052   desc: in system settings menu
11053   user: core
11054   <source>
11055     *: none
11056     serial_port: "57600"
11057   </source>
11058   <dest>
11059     *: none
11060     serial_port: "57600"
11061   </dest>
11062   <voice>
11063     *: none
11064     serial_port: "57600"
11065   </voice>
11066 </phrase>
11067 <phrase>
11068   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11069   desc: in system settings menu
11070   user: core
11071   <source>
11072     *: none
11073     serial_port: "Auto"
11074   </source>
11075   <dest>
11076     *: none
11077     serial_port: "Awtomatiko"
11078   </dest>
11079   <voice>
11080     *: none
11081     serial_port: "Awtomatiko"
11082   </voice>
11083 </phrase>
11084 <phrase>
11085   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11086   desc: in Settings -> Playback Settings
11087   user: core
11088   <source>
11089     *: "Prevent Track Skipping"
11090   </source>
11091   <dest>
11092     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
11093   </dest>
11094   <voice>
11095     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
11096   </voice>
11097 </phrase>
11098 <phrase>
11099   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11100   desc: in Settings -> Sound Settings
11101   user: core
11102   <source>
11103     *: none
11104     speaker: "Enable Speaker"
11105   </source>
11106   <dest>
11107     *: none
11108     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
11109   </dest>
11110   <voice>
11111     *: none
11112     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
11113   </voice>
11114 </phrase>
11115 <phrase>
11116   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11117   desc: in Settings -> File view
11118   user: core
11119   <source>
11120     *: "Interpret numbers when sorting"
11121   </source>
11122   <dest>
11123     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
11124   </dest>
11125   <voice>
11126     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
11127   </voice>
11128 </phrase>
11129 <phrase>
11130   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11131   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11132   user: core
11133   <source>
11134     *: none
11135     touchscreen: "Absolute Point"
11136   </source>
11137   <dest>
11138     *: none
11139     touchscreen: "Absoluto Ponto"
11140   </dest>
11141   <voice>
11142     *: none
11143     touchscreen: "Absoluto Ponto"
11144   </voice>
11145 </phrase>
11146 <phrase>
11147   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11148   desc: in Settings -> File view
11149   user: core
11150   <source>
11151     *: "As whole numbers"
11152   </source>
11153   <dest>
11154     *: "Gaya ng buo numero"
11155   </dest>
11156   <voice>
11157     *: "Gaya ng buo numero"
11158   </voice>
11159 </phrase>
11160 <phrase>
11161   id: LANG_CREDITS
11162   desc: in the Main Menu -> System screen
11163   user: core
11164   <source>
11165     *: "Credits"
11166   </source>
11167   <dest>
11168     *: "Kredito"
11169   </dest>
11170   <voice>
11171     *: "Kredito"
11172   </voice>
11173 </phrase>
11174 <phrase>
11175   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11176   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11177   user: core
11178   <source>
11179     *: none
11180     touchscreen: "3x3 Grid"
11181   </source>
11182   <dest>
11183     *: none
11184     touchscreen: "3x3 Grid"
11185   </dest>
11186   <voice>
11187     *: none
11188     touchscreen: "3 by 3 grid"
11189   </voice>
11190 </phrase>
11191 <phrase>
11192   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11193   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11194   user: core
11195   <source>
11196     *: none
11197     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11198   </source>
11199   <dest>
11200     *: none
11201     touchscreen: "Touchscreen Modo"
11202   </dest>
11203   <voice>
11204     *: none
11205     touchscreen: "Touchscreen Modo"
11206   </voice>
11207 </phrase>
11208 <phrase>
11209   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11210   desc: in Settings -> File view
11211   user: core
11212   <source>
11213     *: "As digits"
11214   </source>
11215   <dest>
11216     *: "Gaya ng numero"
11217   </dest>
11218   <voice>
11219     *: "Gaya ng numero"
11220   </voice>
11221 </phrase>
11222 <phrase>
11223   id: LANG_TIMESTRETCH
11224   desc: timestretch enable
11225   user: core
11226   <source>
11227     *: none
11228     swcodec: "Timestretch"
11229   </source>
11230   <dest>
11231     *: none
11232     swcodec: "Pahabain ang oras"
11233   </dest>
11234   <voice>
11235     *: none
11236     swcodec: "Pahabain ang oras"
11237   </voice>
11238 </phrase>
11239 <phrase>
11240   id: LANG_SPEED
11241   desc: timestretch speed
11242   user: core
11243   <source>
11244     *: none
11245     swcodec: "Speed"
11246   </source>
11247   <dest>
11248     *: none
11249     swcodec: "Tulin"
11250   </dest>
11251   <voice>
11252     *: none
11253     swcodec: "Tulin"
11254   </voice>
11255 </phrase>
11256 <phrase>
11257   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11258   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11259   user: core
11260   <source>
11261     *: none
11262     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11263   </source>
11264   <dest>
11265     *: none
11266     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11267   </dest>
11268   <voice>
11269     *: none
11270     lcd_bitmap: "Scroll bar position"
11271   </voice>
11272 </phrase>
11273 <phrase>
11274   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11275   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11276   user: core
11277   <source>
11278     *: none
11279     remote: "Remote Statusbar"
11280   </source>
11281   <dest>
11282     *: none
11283     remote: "Remote Statusbar"
11284   </dest>
11285   <voice>
11286     *: none
11287     remote: "Remote Statusbar"
11288   </voice>
11289 </phrase>
11290 <phrase>
11291   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11292   desc: "rate" in pitch screen
11293   user: core
11294   <source>
11295     *: none
11296     pitchscreen: "Rate"
11297   </source>
11298   <dest>
11299     *: none
11300     pitchscreen: "Rate"
11301   </dest>
11302   <voice>
11303     *: none
11304     pitchscreen: "Rate"
11305   </voice>
11306 </phrase>
11307 <phrase>
11308   id: LANG_RIGHT
11309   desc: Generic use of 'right'
11310   user: core
11311   <source>
11312     *: "Right"
11313   </source>
11314   <dest>
11315     *: "Right"
11316   </dest>
11317   <voice>
11318     *: "Right"
11319   </voice>
11320 </phrase>
11321 <phrase>
11322   id: LANG_SEMITONE
11323   desc:
11324   user: core
11325   <source>
11326     *: none
11327     pitchscreen: "Semitone"
11328   </source>
11329   <dest>
11330     *: none
11331     pitchscreen: "Semitone"
11332   </dest>
11333   <voice>
11334     *: none
11335     pitchscreen: "Semitone"
11336   </voice>
11337 </phrase>
11338 <phrase>
11339   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11340   desc: "limit" in pitch screen
11341   user: core
11342   <source>
11343     *: none
11344     pitchscreen: "Limit"
11345   </source>
11346   <dest>
11347     *: none
11348     pitchscreen: "Limit"
11349   </dest>
11350   <voice>
11351     *: none
11352     pitchscreen: "Limit"
11353   </voice>
11354 </phrase>
11355 <phrase>
11356   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11357   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11358   user: core
11359   <source>
11360     *: none
11361     touchscreen: "Calibrate"
11362   </source>
11363   <dest>
11364     *: none
11365     touchscreen: "Calibrate"
11366   </dest>
11367   <voice>
11368     *: none
11369     touchscreen: "Calibrate"
11370   </voice>
11371 </phrase>
11372 <phrase>
11373   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11374   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11375   user: core
11376   <source>
11377     *: none
11378     touchscreen: "Reset Calibration"
11379   </source>
11380   <dest>
11381     *: none
11382     touchscreen: "Reset Calibration"
11383   </dest>
11384   <voice>
11385     *: none
11386     touchscreen: "Reset Calibration"
11387   </voice>
11388 </phrase>
11389 <phrase>
11390   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11391   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11392   user: core
11393   <source>
11394     *: none
11395     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11396   </source>
11397   <dest>
11398     *: none
11399     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11400   </dest>
11401   <voice>
11402     *: none
11403     lcd_bitmap: "Scroll bar width"
11404   </voice>
11405 </phrase>
11406 <phrase>
11407   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11408   desc: how much RAM the skins are using
11409   user: core
11410   <source>
11411     *: "Skin RAM usage:"
11412   </source>
11413   <dest>
11414     *: "Skin RAM usage:"
11415   </dest>
11416   <voice>
11417     *: "Skin RAM usage"
11418   </voice>
11419 </phrase>
11420 <phrase>
11421   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11422   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11423   user: core
11424   <source>
11425     *: "Bottom"
11426   </source>
11427   <dest>
11428     *: "Bottom"
11429   </dest>
11430   <voice>
11431     *: "Bottom"
11432   </voice>
11433 </phrase>
11434 <phrase>
11435   id: LANG_LEFT
11436   desc: Generic use of 'left'
11437   user: core
11438   <source>
11439     *: "Left"
11440   </source>
11441   <dest>
11442     *: "Left"
11443   </dest>
11444   <voice>
11445     *: "Left"
11446   </voice>
11447 </phrase>
11448 <phrase>
11449   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11450   desc: in Settings -> General -> Display menu
11451   user: core
11452   <source>
11453     *: none
11454     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11455   </source>
11456   <dest>
11457     *: none
11458     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11459   </dest>
11460   <voice>
11461     *: none
11462     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11463   </voice>
11464 </phrase>
11465 <phrase>
11466   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11467   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11468   user: core
11469   <source>
11470     *: "Top"
11471   </source>
11472   <dest>
11473     *: "Top"
11474   </dest>
11475   <voice>
11476     *: "Top"
11477   </voice>
11478 </phrase>