libmad: Optimize away 2 instructions from coldfire III_imdct, no measurable speed...
[kugel-rb.git] / apps / lang / romaneste.lang
blobdc162455dc640697dbc407bb8d9f4c3a43b3985b
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Romanian language file, translated by:
18 # - Unknown (FS#1419)
19 # - Tiberiu Gabriel Ana
20 # - George Tamplaru
21 # - Florin Popescu
22 <phrase>
23   id: LANG_SET_BOOL_YES
24   desc: bool true representation
25   user: core
26   <source>
27     *: "Yes"
28   </source>
29   <dest>
30     *: "Da"
31   </dest>
32   <voice>
33     *: "Da"
34   </voice>
35 </phrase>
36 <phrase>
37   id: LANG_SET_BOOL_NO
38   desc: bool false representation
39   user: core
40   <source>
41     *: "No"
42   </source>
43   <dest>
44     *: "Nu"
45   </dest>
46   <voice>
47     *: "Nu"
48   </voice>
49 </phrase>
50 <phrase>
51   id: LANG_ON
52   desc: Used in a lot of places
53   user: core
54   <source>
55     *: "On"
56   </source>
57   <dest>
58     *: "Deschis"
59   </dest>
60   <voice>
61     *: "Deschis"
62   </voice>
63 </phrase>
64 <phrase>
65   id: LANG_OFF
66   desc: Used in a lot of places
67   user: core
68   <source>
69     *: "Off"
70   </source>
71   <dest>
72     *: "Închis"
73   </dest>
74   <voice>
75     *: "Închis"
76   </voice>
77 </phrase>
78 <phrase>
79   id: LANG_FAILED
80   desc: Something failed. To be appended after actions
81   user: core
82   <source>
83     *: "Failed"
84   </source>
85   <dest>
86     *: "Esec"
87   </dest>
88   <voice>
89     *: "Esec"
90   </voice>
91 </phrase>
92 <phrase>
93   id: LANG_SOUND_SETTINGS
94   desc: in the main menu
95   user: core
96   <source>
97     *: "Sound Settings"
98   </source>
99   <dest>
100     *: "Sunet"
101   </dest>
102   <voice>
103     *: "Sunet"
104   </voice>
105 </phrase>
106 <phrase>
107   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
108   desc: in the main menu
109   user: core
110   <source>
111     *: "General Settings"
112   </source>
113   <dest>
114     *: "Reglaje"
115   </dest>
116   <voice>
117     *: "Reglaje"
118   </voice>
119 </phrase>
120 <phrase>
121   id: LANG_RECORDING
122   desc: in the main menu
123   user: core
124   <source>
125     *: none
126     recording: "Recording"
127   </source>
128   <dest>
129     *: none
130     recording: "Inregistrare"
131   </dest>
132   <voice>
133     *: none
134     recording: "Inregistrare"
135   </voice>
136 </phrase>
137 <phrase>
138   id: LANG_VOLUME
139   desc: in sound_settings
140   user: core
141   <source>
142     *: "Volume"
143   </source>
144   <dest>
145     *: "Volum"
146   </dest>
147   <voice>
148     *: "Volum"
149   </voice>
150 </phrase>
151 <phrase>
152   id: LANG_BASS
153   desc: in sound_settings
154   user: core
155   <source>
156     *: "Bass"
157   </source>
158   <dest>
159     *: "Grave"
160   </dest>
161   <voice>
162     *: "Grave"
163   </voice>
164 </phrase>
165 <phrase>
166   id: LANG_TREBLE
167   desc: in sound_settings
168   user: core
169   <source>
170     *: "Treble"
171   </source>
172   <dest>
173     *: "Înalte"
174   </dest>
175   <voice>
176     *: "Înalte"
177   </voice>
178 </phrase>
179 <phrase>
180   id: LANG_BALANCE
181   desc: in sound_settings
182   user: core
183   <source>
184     *: "Balance"
185   </source>
186   <dest>
187     *: "Balans"
188   </dest>
189   <voice>
190     *: "Balans"
191   </voice>
192 </phrase>
193 <phrase>
194   id: LANG_CHANNEL_STEREO
195   desc: in sound_settings
196   user: core
197   <source>
198     *: "Stereo"
199   </source>
200   <dest>
201     *: "Stereo"
202   </dest>
203   <voice>
204     *: "Stereo"
205   </voice>
206 </phrase>
207 <phrase>
208   id: LANG_CHANNEL_MONO
209   desc: in sound_settings
210   user: core
211   <source>
212     *: "Mono"
213   </source>
214   <dest>
215     *: "Mono"
216   </dest>
217   <voice>
218     *: "Mono"
219   </voice>
220 </phrase>
221 <phrase>
222   id: LANG_CHANNEL_LEFT
223   desc: in sound_settings
224   user: core
225   <source>
226     *: "Mono Left"
227   </source>
228   <dest>
229     *: "Mono Stânga"
230   </dest>
231   <voice>
232     *: "Mono Stânga"
233   </voice>
234 </phrase>
235 <phrase>
236   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
237   desc: in sound_settings
238   user: core
239   <source>
240     *: "Mono Right"
241   </source>
242   <dest>
243     *: "Mono Dreapta"
244   </dest>
245   <voice>
246     *: "Mono Dreapta"
247   </voice>
248 </phrase>
249 <phrase>
250   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
251   desc: in sound_settings
252   user: core
253   <source>
254     *: "Karaoke"
255   </source>
256   <dest>
257     *: "Karaoke"
258   </dest>
259   <voice>
260     *: "Karaoke"
261   </voice>
262 </phrase>
263 <phrase>
264   id: LANG_LOUDNESS
265   desc: in sound_settings
266   user: core
267   <source>
268     *: none
269     masf: "Loudness"
270   </source>
271   <dest>
272     *: none
273     masf: "Optimizare de grave (Loudness)"
274   </dest>
275   <voice>
276     *: none
277     masf: "Optimizare de grave (Loudness)"
278   </voice>
279 </phrase>
280 <phrase>
281   id: LANG_AUTOVOL
282   desc: in sound_settings
283   user: core
284   <source>
285     *: none
286     masf: "Auto Volume"
287   </source>
288   <dest>
289     *: none
290     masf: "Volum automat"
291   </dest>
292   <voice>
293     *: none
294     masf: "Volum automat"
295   </voice>
296 </phrase>
297 <phrase>
298   id: LANG_DECAY
299   desc: in sound_settings
300   user: core
301   <source>
302     *: none
303     masf: "AV Decay Time"
304   </source>
305   <dest>
306     *: none
307     masf: "AV decalaj de referinta"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: none
311     masf: ""
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_PLAYBACK
316   desc: in settings_menu()
317   user: core
318   <source>
319     *: "Playback Settings"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Setări redare"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Setări redare"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_FILE
330   desc: in settings_menu()
331   user: core
332   <source>
333     *: "File View"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Optiuni fisier"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Optiuni fisier"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_DISPLAY
344   desc: in settings_menu()
345   user: core
346   <source>
347     *: "Display"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Mod de afisare"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Mod de afisare"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_SYSTEM
358   desc: in the main menu and settings menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "System"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Optiuni sistem"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Optiuni sistem"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_RESET
372   desc: in system_settings_menu()
373   user: core
374   <source>
375     *: "Reset Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Reinitializare setari"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Reinitializare setari"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
386   desc: visual confirmation after settings reset
387   user: core
388   <source>
389     *: "Cleared"
390   </source>
391   <dest>
392     *: "Setari sterse"
393   </dest>
394   <voice>
395     *: "Setari sterse"
396   </voice>
397 </phrase>
398 <phrase>
399   id: LANG_SAVE_SETTINGS
400   desc: in system_settings_menu()
401   user: core
402   <source>
403     *: "Save .cfg File"
404   </source>
405   <dest>
406     *: "Salvare configuratie"
407   </dest>
408   <voice>
409     *: "Salvare configuratie"
410   </voice>
411 </phrase>
412 <phrase>
413   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
414   desc: in the main menu
415   user: core
416   <source>
417     *: none
418     recording: "Recording Settings"
419   </source>
420   <dest>
421     *: none
422     recording: "Optiuni inregistrare"
423   </dest>
424   <voice>
425     *: none
426     recording: "Optiuni inregistrare"
427   </voice>
428 </phrase>
429 <phrase>
430   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
431   desc: Menu option for creating a playlist
432   user: core
433   <source>
434     *: "Create Playlist"
435   </source>
436   <dest>
437     *: "Creare playlist"
438   </dest>
439   <voice>
440     *: "Creare playlist"
441   </voice>
442 </phrase>
443 <phrase>
444   id: LANG_VERSION
445   desc: in the Rockbox Info screen
446   user: core
447   <source>
448     *: "Version"
449   </source>
450   <dest>
451     *: "Versiune"
452   </dest>
453   <voice>
454     *: "Versiune"
455   </voice>
456 </phrase>
457 <phrase>
458   id: LANG_DEBUG
459   desc: in the info menu
460   user: core
461   <source>
462     *: "Debug (Keep Out!)"
463   </source>
464   <dest>
465     *: "Debug (Atentie !)"
466   </dest>
467   <voice>
468     *: "Debug, atentie"
469   </voice>
470 </phrase>
471 <phrase>
472   id: LANG_SHUFFLE
473   desc: in settings_menu
474   user: core
475   <source>
476     *: "Shuffle"
477   </source>
478   <dest>
479     *: "Aleator"
480   </dest>
481   <voice>
482     *: "Aleator"
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_REPEAT
487   desc: in settings_menu
488   user: core
489   <source>
490     *: "Repeat"
491   </source>
492   <dest>
493     *: "In bucla"
494   </dest>
495   <voice>
496     *: "In bucla"
497   </voice>
498 </phrase>
499 <phrase>
500   id: LANG_REPEAT_ONE
501   desc: repeat one song
502   user: core
503   <source>
504     *: "One"
505   </source>
506   <dest>
507     *: "O melodie"
508   </dest>
509   <voice>
510     *: "O melodie"
511   </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514   id: LANG_PLAY_SELECTED
515   desc: in settings_menu
516   user: core
517   <source>
518     *: "Play Selected First"
519   </source>
520   <dest>
521     *: "Canta fisierul ales primul"
522   </dest>
523   <voice>
524     *: "Canta fisierul ales primul"
525   </voice>
526 </phrase>
527 <phrase>
528   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
529   desc: MP3 buffer margin time
530   user: core
531   <source>
532     *: "Anti-Skip Buffer"
533     flash_storage: none
534   </source>
535   <dest>
536     *: "Memorie anti-soc"
537     flash_storage: none
538   </dest>
539   <voice>
540     *: "Memorie anti-soc"
541     flash_storage: none
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_FADE_ON_STOP
546   desc: options menu to set fade on stop or pause
547   user: core
548   <source>
549     *: "Fade on Stop/Pause"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Atenuare sunet la oprire/pauza"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Atenuare sunet la oprire/pauza"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_SORT_CASE
560   desc: in settings_menu
561   user: core
562   <source>
563     *: "Sort Case Sensitive"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Sortare senzitiva"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Sortare senzitiva"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_FILTER
574   desc: setting name for dir filter
575   user: core
576   <source>
577     *: "Show Files"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Fisiere"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Fisiere"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
588   desc: show all file types supported by Rockbox
589   user: core
590   <source>
591     *: "Supported"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Doar fisierele cunoscute"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Doar fisierele cunoscute"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_FILTER_MUSIC
602   desc: show only music-related files
603   user: core
604   <source>
605     *: "Music"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Doar fisierele muzicale"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Doar fisierele muzicale"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_FOLLOW
616   desc: in settings_menu
617   user: core
618   <source>
619     *: "Follow Playlist"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Foloseste playlist"
623   </dest>
624   <voice>
625     *: "Foloseste playlist"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_SCROLL_MENU
630   desc: in display_settings_menu()
631   user: core
632   <source>
633     *: "Scrolling"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Viteza de defilare"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Viteza de defilare"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_PM_MENU
644   desc: in the display menu
645   user: core
646   <source>
647     *: "Peak Meter"
648     masd: none
649   </source>
650   <dest>
651     *: "Vu-metru"
652     masd: none
653   </dest>
654   <voice>
655     *: "Vu-metru"
656     masd: none
657   </voice>
658 </phrase>
659 <phrase>
660   id: LANG_POWEROFF_IDLE
661   desc: in settings_menu
662   user: core
663   <source>
664     *: "Idle Poweroff"
665   </source>
666   <dest>
667     *: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
668   </dest>
669   <voice>
670     *: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
671   </voice>
672 </phrase>
673 <phrase>
674   id: LANG_SLEEP_TIMER
675   desc: sleep timer setting
676   user: core
677   <source>
678     *: "Sleep Timer"
679   </source>
680   <dest>
681     *: "Numaratoare inversa"
682   </dest>
683   <voice>
684     *: "Numaratoare inversa"
685   </voice>
686 </phrase>
687 <phrase>
688   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
689   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
690   user: core
691   <source>
692     *: none
693     alarm: "Wake-Up Alarm"
694   </source>
695   <dest>
696     *: none
697     alarm: "Alarma"
698   </dest>
699   <voice>
700     *: none
701     alarm: "Alarma"
702   </voice>
703 </phrase>
704 <phrase>
705   id: LANG_RECORDING_QUALITY
706   desc: in the recording settings
707   user: core
708   <source>
709     *: none
710     recording_hwcodec: "Quality"
711   </source>
712   <dest>
713     *: none
714     recording_hwcodec: "Calitatea inregistrarii"
715   </dest>
716   <voice>
717     *: none
718     recording_hwcodec: "Calitatea inregistrarii"
719   </voice>
720 </phrase>
721 <phrase>
722   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
723   desc: in the recording settings
724   user: core
725   <source>
726     *: none
727     recording: "Frequency"
728   </source>
729   <dest>
730     *: none
731     recording: "Frecventa"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: none
735     recording: "Frecventa"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_RECORDING_SOURCE
740   desc: in the recording settings
741   user: core
742   <source>
743     *: none
744     recording: "Source"
745   </source>
746   <dest>
747     *: none
748     recording: "Sursa inregistrare"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: none
752     recording: "Sursa inregistrare"
753   </voice>
754 </phrase>
755 <phrase>
756   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
757   desc: in the recording settings
758   user: core
759   <source>
760     *: none
761     recording: "Microphone"
762     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
763   </source>
764   <dest>
765     *: none
766     recording: "Microfon"
767     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
768   </dest>
769   <voice>
770     *: none
771     recording: "Microfon"
772     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
773   </voice>
774 </phrase>
775 <phrase>
776   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
777   desc: in the recording settings
778   user: core
779   <source>
780     *: none
781     recording: "Digital"
782   </source>
783   <dest>
784     *: none
785     recording: "Semnal digital"
786   </dest>
787   <voice>
788     *: none
789     recording: "Semnal digital"
790   </voice>
791 </phrase>
792 <phrase>
793   id: LANG_FFRW_STEP
794   desc: in settings_menu
795   user: core
796   <source>
797     *: "FF/RW Min Step"
798   </source>
799   <dest>
800     *: "Pas minim derulare"
801   </dest>
802   <voice>
803     *: "Pas minim derulare"
804   </voice>
805 </phrase>
806 <phrase>
807   id: LANG_FFRW_ACCEL
808   desc: in settings_menu
809   user: core
810   <source>
811     *: "FF/RW Accel"
812   </source>
813   <dest>
814     *: "Acceleratie derulare"
815   </dest>
816   <voice>
817     *: "Acceleratie derulare"
818   </voice>
819 </phrase>
820 <phrase>
821   id: LANG_BACKLIGHT
822   desc: in settings_menu
823   user: core
824   <source>
825     *: "Backlight"
826   </source>
827   <dest>
828     *: "Lumina afisor"
829   </dest>
830   <voice>
831     *: "Lumina afisor"
832   </voice>
833 </phrase>
834 <phrase>
835   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
836   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
837   user: core
838   <source>
839     *: none
840     charging: "Backlight (While Plugged In)"
841   </source>
842   <dest>
843     *: none
844     charging: "Iluminare afisaj (pe durata incarcarii bateriei)"
845   </dest>
846   <voice>
847     *: none
848     charging: "Iluminare afisaj (pe durata incarcarii bateriei)"
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_CONTRAST
853   desc: in settings_menu
854   user: core
855   <source>
856     *: "Contrast"
857   </source>
858   <dest>
859     *: "Contrast"
860   </dest>
861   <voice>
862     *: "Contrast"
863   </voice>
864 </phrase>
865 <phrase>
866   id: LANG_INVERT
867   desc: in settings_menu
868   user: core
869   <source>
870     *: none
871     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
872   </source>
873   <dest>
874     *: none
875     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mod LCD"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: none
879     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mod LCD"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_SCROLL_SPEED
884   desc: in display_settings_menu()
885   user: core
886   <source>
887     *: "Scroll Speed"
888   </source>
889   <dest>
890     *: "Viteza de defilare"
891   </dest>
892   <voice>
893     *: "Viteza de defilare"
894   </voice>
895 </phrase>
896 <phrase>
897   id: LANG_SCROLL
898   desc: in settings_menu
899   user: core
900   <source>
901     *: "Scroll Speed Setting Example"
902   </source>
903   <dest>
904     *: "Exemplu de viteza de defilare"
905   </dest>
906   <voice>
907     *: ""
908   </voice>
909 </phrase>
910 <phrase>
911   id: LANG_SCROLL_DELAY
912   desc: Delay before scrolling
913   user: core
914   <source>
915     *: "Scroll Start Delay"
916   </source>
917   <dest>
918     *: "Pauza inainte de inceputul defilarii"
919   </dest>
920   <voice>
921     *: "Pauza inainte de inceputul defilarii"
922   </voice>
923 </phrase>
924 <phrase>
925   id: LANG_SCROLL_STEP
926   desc: Pixels to advance per scroll
927   user: core
928   <source>
929     *: "Scroll Step Size"
930   </source>
931   <dest>
932     *: "Pas de defilare"
933   </dest>
934   <voice>
935     *: "Pas de defilare"
936   </voice>
937 </phrase>
938 <phrase>
939   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
940   desc: Pixels to advance per scroll
941   user: core
942   <source>
943     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
944   </source>
945   <dest>
946     *: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor"
947   </dest>
948   <voice>
949     *: ""
950   </voice>
951 </phrase>
952 <phrase>
953   id: LANG_BIDIR_SCROLL
954   desc: Bidirectional scroll limit
955   user: core
956   <source>
957     *: "Bidirectional Scroll Limit"
958   </source>
959   <dest>
960     *: "Limita de defilare bidirectionala"
961   </dest>
962   <voice>
963     *: "Limita de defilare bidirectionala"
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
968   desc: Volume type title
969   user: core
970   <source>
971     *: none
972     lcd_bitmap: "Volume Display"
973   </source>
974   <dest>
975     *: none
976     lcd_bitmap: "Afisaj volum"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: none
980     lcd_bitmap: "Afisaj volum"
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
985   desc: Battery type title
986   user: core
987   <source>
988     *: none
989     lcd_bitmap: "Battery Display"
990   </source>
991   <dest>
992     *: none
993     lcd_bitmap: "Afisaj baterie"
994   </dest>
995   <voice>
996     *: none
997     lcd_bitmap: "Afisaj baterie"
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1002   desc: Label for type of icon display
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: none
1006     lcd_bitmap: "Graphic"
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: none
1010     lcd_bitmap: "Grafic"
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *: none
1014     lcd_bitmap: "Grafic"
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1019   desc: Label for type of icon display
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: none
1023     lcd_bitmap: "Numeric"
1024   </source>
1025   <dest>
1026     *: none
1027     lcd_bitmap: "Numeric"
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *: none
1031     lcd_bitmap: "Numeric"
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_PM_RELEASE
1036   desc: in the peak meter menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: "Peak Release"
1040     masd: none
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: "Rata de variatie a indicatorului"
1044     masd: none
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: "Rata de variatie a indicatorului"
1048     masd: none
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1053   desc: in the peak meter menu
1054   user: core
1055   <source>
1056     *: "Peak Hold Time"
1057     masd: none
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: "Persistenta indicatorului"
1061     masd: none
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: "Persistenta indicatorului"
1065     masd: none
1066   </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1070   desc: in the peak meter menu
1071   user: core
1072   <source>
1073     *: "Clip Hold Time"
1074     masd: none
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: "Persistenta marcajului"
1078     masd: none
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: "Persistenta marcajului"
1082     masd: none
1083   </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086   id: LANG_PM_ETERNAL
1087   desc: in the peak meter menu
1088   user: core
1089   <source>
1090     *: "Eternal"
1091     masd: none
1092   </source>
1093   <dest>
1094     *: "Continu"
1095     masd: none
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: "Continu"
1099     masd: none
1100   </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103   id: LANG_PM_SCALE
1104   desc: in the peak meter menu
1105   user: core
1106   <source>
1107     *: "Scale"
1108     masd: none
1109   </source>
1110   <dest>
1111     *: "dBfs <-> liniar"
1112     masd: none
1113   </dest>
1114   <voice>
1115     *: "dBfs <-> liniar"
1116     masd: none
1117   </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120   id: LANG_PM_DBFS
1121   desc: in the peak meter menu
1122   user: core
1123   <source>
1124     *: "Logarithmic (dB)"
1125     masd: none
1126   </source>
1127   <dest>
1128     *: "dBfs"
1129     masd: none
1130   </dest>
1131   <voice>
1132     *: "dBfs"
1133     masd: none
1134   </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137   id: LANG_PM_LINEAR
1138   desc: in the peak meter menu
1139   user: core
1140   <source>
1141     *: "Linear (%)"
1142     masd: none
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: "Liniar"
1146     masd: none
1147   </dest>
1148   <voice>
1149     *: "Liniar"
1150     masd: none
1151   </voice>
1152 </phrase>
1153 <phrase>
1154   id: LANG_PM_MIN
1155   desc: in the peak meter menu
1156   user: core
1157   <source>
1158     *: "Minimum Of Range"
1159     masd: none
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: "Minimum de spectru"
1163     masd: none
1164   </dest>
1165   <voice>
1166     *: "Minimum de spectru"
1167     masd: none
1168   </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171   id: LANG_PM_MAX
1172   desc: in the peak meter menu
1173   user: core
1174   <source>
1175     *: "Maximum Of Range"
1176     masd: none
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: "Maximum de spectru"
1180     masd: none
1181   </dest>
1182   <voice>
1183     *: "Maximum de spectru"
1184     masd: none
1185   </voice>
1186 </phrase>
1187 <phrase>
1188   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1189   desc: in settings_menu
1190   user: core
1191   <source>
1192     *: "Battery Capacity"
1193   </source>
1194   <dest>
1195     *: "Capacitate baterie"
1196   </dest>
1197   <voice>
1198     *: "Capacitate baterie"
1199   </voice>
1200 </phrase>
1201 <phrase>
1202   id: LANG_SPINDOWN
1203   desc: in settings_menu
1204   user: core
1205   <source>
1206     *: "Disk Spindown"
1207     flash_storage: none
1208   </source>
1209   <dest>
1210     *: "Oprire disc"
1211     flash_storage: none
1212   </dest>
1213   <voice>
1214     *: "Oprire disc"
1215     flash_storage: none
1216   </voice>
1217 </phrase>
1218 <phrase>
1219   id: LANG_TIME
1220   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1221   user: core
1222   <source>
1223     *: "Time"
1224   </source>
1225   <dest>
1226     *: "Reglaj timp"
1227   </dest>
1228   <voice>
1229     *: "Reglaj timp"
1230   </voice>
1231 </phrase>
1232 <phrase>
1233   id: LANG_TIMEFORMAT
1234   desc: select the time format of time in status bar
1235   user: core
1236   <source>
1237     *: none
1238     rtc: "Time Format"
1239   </source>
1240   <dest>
1241     *: none
1242     rtc: "Format ora"
1243   </dest>
1244   <voice>
1245     *: none
1246     rtc: "Format ora"
1247   </voice>
1248 </phrase>
1249 <phrase>
1250   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1251   desc: option for 12 hour clock
1252   user: core
1253   <source>
1254     *: none
1255     rtc: "12 Hour Clock"
1256   </source>
1257   <dest>
1258     *: none
1259     rtc: "Ora AM/PM"
1260   </dest>
1261   <voice>
1262     *: none
1263     rtc: "Ora AM/PM"
1264   </voice>
1265 </phrase>
1266 <phrase>
1267   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1268   desc: option for 24 hour clock
1269   user: core
1270   <source>
1271     *: none
1272     rtc: "24 Hour Clock"
1273   </source>
1274   <dest>
1275     *: none
1276     rtc: "Ora 24h"
1277   </dest>
1278   <voice>
1279     *: none
1280     rtc: "Ora 24h"
1281   </voice>
1282 </phrase>
1283 <phrase>
1284   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1285   desc: Menu option to start tag viewer
1286   user: core
1287   <source>
1288     *: "Show Track Info"
1289   </source>
1290   <dest>
1291     *: "Info ID3"
1292   </dest>
1293   <voice>
1294     *: "Info ID3"
1295   </voice>
1296 </phrase>
1297 <phrase>
1298   id: LANG_RENAME
1299   desc: The verb/action Rename
1300   user: core
1301   <source>
1302     *: "Rename"
1303   </source>
1304   <dest>
1305     *: "Redenumire"
1306   </dest>
1307   <voice>
1308     *: "Redenumire"
1309   </voice>
1310 </phrase>
1311 <phrase>
1312   id: LANG_DELETE
1313   desc: The verb/action Delete
1314   user: core
1315   <source>
1316     *: "Delete"
1317   </source>
1318   <dest>
1319     *: "Stergere"
1320   </dest>
1321   <voice>
1322     *: "Stergere"
1323   </voice>
1324 </phrase>
1325 <phrase>
1326   id: LANG_REALLY_DELETE
1327   desc: Really Delete?
1328   user: core
1329   <source>
1330     *: "Delete?"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: "Sterg?"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: ""
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_DELETED
1341   desc: A file has beed deleted
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: "Deleted"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: "Sters"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: "Sters"
1351   </voice>
1352 </phrase>
1353 <phrase>
1354   id: LANG_QUEUE
1355   desc: The verb/action Queue
1356   user: core
1357   <source>
1358     *: "Queue"
1359   </source>
1360   <dest>
1361     *: "Queue"
1362   </dest>
1363   <voice>
1364     *: "Queue"
1365   </voice>
1366 </phrase>
1367 <phrase>
1368   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1369   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1370   user: core
1371   <source>
1372     *: "Rockbox Info"
1373   </source>
1374   <dest>
1375     *: "Rockbox Info"
1376   </dest>
1377   <voice>
1378     *: "Rockbox Info"
1379   </voice>
1380 </phrase>
1381 <phrase>
1382   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1383   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1384   user: core
1385   <source>
1386     *: none
1387     charging: "Battery: Charging"
1388   </source>
1389   <dest>
1390     *: none
1391     charging: "Bateria: Incarcare"
1392   </dest>
1393   <voice>
1394     *: none
1395     charging: "Bateria: Incarcare"
1396   </voice>
1397 </phrase>
1398 <phrase>
1399   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1400   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1401   user: core
1402   <source>
1403     *: none
1404     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1405   </source>
1406   <dest>
1407     *: none
1408     archosrecorder: "Nivel maxim de incarcare"
1409   </dest>
1410   <voice>
1411     *: none
1412     archosrecorder: ""
1413   </voice>
1414 </phrase>
1415 <phrase>
1416   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1417   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1418   user: core
1419   <source>
1420     *: none
1421     charging: "Battery: Trickle Chg"
1422   </source>
1423   <dest>
1424     *: none
1425     charging: "Baterie: Incarcare persistenta"
1426   </dest>
1427   <voice>
1428     *: none
1429     charging: "Incarcare persistenta"
1430   </voice>
1431 </phrase>
1432 <phrase>
1433   id: LANG_BATTERY_TIME
1434   desc: battery level in % and estimated time remaining
1435   user: core
1436   <source>
1437     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1438     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1439     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1440   </source>
1441   <dest>
1442     *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
1443     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1444     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
1445   </dest>
1446   <voice>
1447     *: ""
1448   </voice>
1449 </phrase>
1450 <phrase>
1451   id: LANG_PITCH_UP
1452   desc: in wps
1453   user: core
1454   <source>
1455     *: none
1456     pitchscreen: "Pitch Up"
1457   </source>
1458   <dest>
1459     *: none
1460     pitchscreen: "Viteza +"
1461   </dest>
1462   <voice>
1463     *: none
1464     pitchscreen: ""
1465   </voice>
1466 </phrase>
1467 <phrase>
1468   id: LANG_PITCH_DOWN
1469   desc: in wps
1470   user: core
1471   <source>
1472     *: none
1473     pitchscreen: "Pitch Down"
1474   </source>
1475   <dest>
1476     *: none
1477     pitchscreen: "Viteza -"
1478   </dest>
1479   <voice>
1480     *: none
1481     pitchscreen: ""
1482   </voice>
1483 </phrase>
1484 <phrase>
1485   id: LANG_PAUSE
1486   desc: in wps and recording trigger menu
1487   user: core
1488   <source>
1489     *: "Pause"
1490   </source>
1491   <dest>
1492     *: "Pauza"
1493   </dest>
1494   <voice>
1495     *: "Pauza"
1496   </voice>
1497 </phrase>
1498 <phrase>
1499   id: LANG_TIME_REVERT
1500   desc: used in set_time()
1501   user: core
1502   <source>
1503     *: none
1504     rtc: "OFF = Revert"
1505     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1506     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
1507     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1508     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1509     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1510     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1511     gigabeats: "BACK = Revert"
1512     vibe500: "CANCEL = Revert"
1513   </source>
1514   <dest>
1515     *: none
1516     rtc: "OFF pentru anulare"
1517     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
1518     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU pentru anulare"
1519     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD pentru anulare"
1520     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV pentru anulare"
1521     gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
1522     mrobe100: "DISPLAY pentru anulare"
1523     gigabeats: "BACK  pentru anulare"
1524     vibe500: "C pentru anulare"
1525   </dest>
1526   <voice>
1527     *: none
1528   </voice>
1529 </phrase>
1530 <phrase>
1531   id: LANG_RECORDING_TIME
1532   desc: Display of recorded time
1533   user: core
1534   <source>
1535     *: none
1536     recording: "Time:"
1537   </source>
1538   <dest>
1539     *: none
1540     recording: "Durata:"
1541   </dest>
1542   <voice>
1543     *: none
1544     recording: ""
1545   </voice>
1546 </phrase>
1547 <phrase>
1548   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1549   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1550   user: core
1551   <source>
1552     *: none
1553     alarm: "Alarm Time:"
1554   </source>
1555   <dest>
1556     *: none
1557     alarm: "Timp de alarma:"
1558   </dest>
1559   <voice>
1560     *: none
1561     alarm: ""
1562   </voice>
1563 </phrase>
1564 <phrase>
1565   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1566   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1567   user: core
1568   <source>
1569     *: none
1570     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
1571   </source>
1572   <dest>
1573     *: none
1574     alarm: "Trezire în %d:%02d"
1575   </dest>
1576   <voice>
1577     *: none
1578     alarm: "Trezire în"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1583   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1584   user: core
1585   <source>
1586     *: none
1587     alarm: "Alarm Set"
1588   </source>
1589   <dest>
1590     *: none
1591     alarm: "Alarma setata"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: none
1595     alarm: "Alarma setata"
1596   </voice>
1597 </phrase>
1598 <phrase>
1599   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1600   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1601   user: core
1602   <source>
1603     *: none
1604     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
1605   </source>
1606   <dest>
1607     *: none
1608     alarm: "Alarma e prea devreme!"
1609   </dest>
1610   <voice>
1611     *: none
1612     alarm: "Alarma e prea devreme!"
1613   </voice>
1614 </phrase>
1615 <phrase>
1616   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1617   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1618   user: core
1619   <source>
1620     *: none
1621     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1622     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
1623     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
1624     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
1625     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
1626   </source>
1627   <dest>
1628     *: none
1629     alarm: "PLAY=Setat OFF=Anulare"
1630     ipod*: "SELECT=Setat MENU=Anulare"
1631     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Setat PREV=Anulare"
1632     gigabeats: "SELECT=Setat POWER=Anulare"
1633     vibe500: "OK=Setat C=Anulare"
1634   </dest>
1635   <voice>
1636     *: none
1637   </voice>
1638 </phrase>
1639 <phrase>
1640   id: LANG_ID3_TITLE
1641   desc: in tag viewer
1642   user: core
1643   <source>
1644     *: "Title"
1645   </source>
1646   <dest>
1647     *: "Titlu"
1648   </dest>
1649   <voice>
1650     *: ""
1651   </voice>
1652 </phrase>
1653 <phrase>
1654   id: LANG_ID3_ARTIST
1655   desc: in tag viewer
1656   user: core
1657   <source>
1658     *: "Artist"
1659   </source>
1660   <dest>
1661     *: "Artist"
1662   </dest>
1663   <voice>
1664     *: ""
1665   </voice>
1666 </phrase>
1667 <phrase>
1668   id: LANG_ID3_ALBUM
1669   desc: in tag viewer
1670   user: core
1671   <source>
1672     *: "Album"
1673   </source>
1674   <dest>
1675     *: "Album"
1676   </dest>
1677   <voice>
1678     *: ""
1679   </voice>
1680 </phrase>
1681 <phrase>
1682   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1683   desc: in tag viewer
1684   user: core
1685   <source>
1686     *: "Tracknum"
1687   </source>
1688   <dest>
1689     *: "Numar melodie"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: ""
1693   </voice>
1694 </phrase>
1695 <phrase>
1696   id: LANG_ID3_GENRE
1697   desc: in tag viewer
1698   user: core
1699   <source>
1700     *: "Genre"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: "Gen"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: ""
1707   </voice>
1708 </phrase>
1709 <phrase>
1710   id: LANG_ID3_YEAR
1711   desc: in tag viewer
1712   user: core
1713   <source>
1714     *: "Year"
1715   </source>
1716   <dest>
1717     *: "An"
1718   </dest>
1719   <voice>
1720     *: ""
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1725   desc: in tag viewer
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: "Playlist"
1729   </source>
1730   <dest>
1731     *: "Lista muzicala"
1732   </dest>
1733   <voice>
1734     *: ""
1735   </voice>
1736 </phrase>
1737 <phrase>
1738   id: LANG_ID3_BITRATE
1739   desc: in tag viewer
1740   user: core
1741   <source>
1742     *: "Bitrate"
1743   </source>
1744   <dest>
1745     *: "Rata de codare"
1746   </dest>
1747   <voice>
1748     *: ""
1749   </voice>
1750 </phrase>
1751 <phrase>
1752   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1753   desc: in tag viewer
1754   user: core
1755   <source>
1756     *: "Frequency"
1757   </source>
1758   <dest>
1759     *: "Frecventa"
1760   </dest>
1761   <voice>
1762     *: ""
1763   </voice>
1764 </phrase>
1765 <phrase>
1766   id: LANG_ID3_PATH
1767   desc: in tag viewer
1768   user: core
1769   <source>
1770     *: "Path"
1771   </source>
1772   <dest>
1773     *: "Cale"
1774   </dest>
1775   <voice>
1776     *: ""
1777   </voice>
1778 </phrase>
1779 <phrase>
1780   id: LANG_ID3_NO_INFO
1781   desc: in tag viewer
1782   user: core
1783   <source>
1784     *: "<No Info>"
1785   </source>
1786   <dest>
1787     *: "<Informatie indisponibila>"
1788   </dest>
1789   <voice>
1790     *: ""
1791   </voice>
1792 </phrase>
1793 <phrase>
1794   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1795   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1796   user: core
1797   <source>
1798     *: none
1799     rtc: "Sun"
1800   </source>
1801   <dest>
1802     *: none
1803     rtc: "Dum"
1804   </dest>
1805   <voice>
1806     *: none
1807     rtc: ""
1808   </voice>
1809 </phrase>
1810 <phrase>
1811   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1812   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1813   user: core
1814   <source>
1815     *: none
1816     rtc: "Mon"
1817   </source>
1818   <dest>
1819     *: none
1820     rtc: "Lun"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: none
1824     rtc: ""
1825   </voice>
1826 </phrase>
1827 <phrase>
1828   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1829   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1830   user: core
1831   <source>
1832     *: none
1833     rtc: "Tue"
1834   </source>
1835   <dest>
1836     *: none
1837     rtc: "Mar"
1838   </dest>
1839   <voice>
1840     *: none
1841     rtc: ""
1842   </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1846   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1847   user: core
1848   <source>
1849     *: none
1850     rtc: "Wed"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: none
1854     rtc: "Mie"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: none
1858     rtc: ""
1859   </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1863   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1864   user: core
1865   <source>
1866     *: none
1867     rtc: "Thu"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: none
1871     rtc: "Joi"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: none
1875     rtc: ""
1876   </voice>
1877 </phrase>
1878 <phrase>
1879   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1880   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1881   user: core
1882   <source>
1883     *: none
1884     rtc: "Fri"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: none
1888     rtc: "Vin"
1889   </dest>
1890   <voice>
1891     *: none
1892     rtc: ""
1893   </voice>
1894 </phrase>
1895 <phrase>
1896   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1897   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1898   user: core
1899   <source>
1900     *: none
1901     rtc: "Sat"
1902   </source>
1903   <dest>
1904     *: none
1905     rtc: "Sam"
1906   </dest>
1907   <voice>
1908     *: none
1909     rtc: ""
1910   </voice>
1911 </phrase>
1912 <phrase>
1913   id: LANG_MONTH_JANUARY
1914   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1915   user: core
1916   <source>
1917     *: none
1918     rtc: "Jan"
1919   </source>
1920   <dest>
1921     *: none
1922     rtc: "Ian"
1923   </dest>
1924   <voice>
1925     *: none
1926     rtc: ""
1927   </voice>
1928 </phrase>
1929 <phrase>
1930   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1931   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1932   user: core
1933   <source>
1934     *: none
1935     rtc: "Feb"
1936   </source>
1937   <dest>
1938     *: none
1939     rtc: "Feb"
1940   </dest>
1941   <voice>
1942     *: none
1943     rtc: ""
1944   </voice>
1945 </phrase>
1946 <phrase>
1947   id: LANG_MONTH_MARCH
1948   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1949   user: core
1950   <source>
1951     *: none
1952     rtc: "Mar"
1953   </source>
1954   <dest>
1955     *: none
1956     rtc: "Mar"
1957   </dest>
1958   <voice>
1959     *: none
1960     rtc: ""
1961   </voice>
1962 </phrase>
1963 <phrase>
1964   id: LANG_MONTH_APRIL
1965   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1966   user: core
1967   <source>
1968     *: none
1969     rtc: "Apr"
1970   </source>
1971   <dest>
1972     *: none
1973     rtc: "Apr"
1974   </dest>
1975   <voice>
1976     *: none
1977     rtc: ""
1978   </voice>
1979 </phrase>
1980 <phrase>
1981   id: LANG_MONTH_MAY
1982   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1983   user: core
1984   <source>
1985     *: none
1986     rtc: "May"
1987   </source>
1988   <dest>
1989     *: none
1990     rtc: "Mai"
1991   </dest>
1992   <voice>
1993     *: none
1994     rtc: ""
1995   </voice>
1996 </phrase>
1997 <phrase>
1998   id: LANG_MONTH_JUNE
1999   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2000   user: core
2001   <source>
2002     *: none
2003     rtc: "Jun"
2004   </source>
2005   <dest>
2006     *: none
2007     rtc: "Iun"
2008   </dest>
2009   <voice>
2010     *: none
2011     rtc: ""
2012   </voice>
2013 </phrase>
2014 <phrase>
2015   id: LANG_MONTH_JULY
2016   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2017   user: core
2018   <source>
2019     *: none
2020     rtc: "Jul"
2021   </source>
2022   <dest>
2023     *: none
2024     rtc: "Iul"
2025   </dest>
2026   <voice>
2027     *: none
2028     rtc: ""
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_MONTH_AUGUST
2033   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2034   user: core
2035   <source>
2036     *: none
2037     rtc: "Aug"
2038   </source>
2039   <dest>
2040     *: none
2041     rtc: "Aug"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: none
2045     rtc: ""
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2050   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2051   user: core
2052   <source>
2053     *: none
2054     rtc: "Sep"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: none
2058     rtc: "Sep"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: none
2062     rtc: ""
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_MONTH_OCTOBER
2067   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: none
2071     rtc: "Oct"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: none
2075     rtc: "Oct"
2076   </dest>
2077   <voice>
2078     *: none
2079     rtc: ""
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2084   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2085   user: core
2086   <source>
2087     *: none
2088     rtc: "Nov"
2089   </source>
2090   <dest>
2091     *: none
2092     rtc: "Nov"
2093   </dest>
2094   <voice>
2095     *: none
2096     rtc: ""
2097   </voice>
2098 </phrase>
2099 <phrase>
2100   id: LANG_MONTH_DECEMBER
2101   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2102   user: core
2103   <source>
2104     *: none
2105     rtc: "Dec"
2106   </source>
2107   <dest>
2108     *: none
2109     rtc: "Dec"
2110   </dest>
2111   <voice>
2112     *: none
2113     rtc: ""
2114   </voice>
2115 </phrase>
2116 <phrase>
2117   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2118   desc: in playlist.indices() when playlist is full
2119   user: core
2120   <source>
2121     *: "Playlist Buffer Full"
2122   </source>
2123   <dest>
2124     *: "Playlist Buffer plin"
2125   </dest>
2126   <voice>
2127     *: "Playlist Buffer plin"
2128   </voice>
2129 </phrase>
2130 <phrase>
2131   id: LANG_CREATING
2132   desc: Screen feedback during playlist creation
2133   user: core
2134   <source>
2135     *: "Creating"
2136   </source>
2137   <dest>
2138     *: "Creare"
2139   </dest>
2140   <voice>
2141     *: ""
2142   </voice>
2143 </phrase>
2144 <phrase>
2145   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2146   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2147   user: core
2148   <source>
2149     *: "Dir Buffer is Full!"
2150   </source>
2151   <dest>
2152     *: "Director buffer plin!"
2153   </dest>
2154   <voice>
2155     *: "Director buffer plin!"
2156   </voice>
2157 </phrase>
2158 <phrase>
2159   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2160   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2161   user: core
2162   <source>
2163     *: "New Language"
2164   </source>
2165   <dest>
2166     *: "Limba romana"
2167   </dest>
2168   <voice>
2169     *: "Limba romana"
2170   </voice>
2171 </phrase>
2172 <phrase>
2173   id: LANG_SETTINGS_LOADED
2174   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2175   user: core
2176   <source>
2177     *: "Settings Loaded"
2178   </source>
2179   <dest>
2180     *: "Configuratii Salvat"
2181   </dest>
2182   <voice>
2183     *: "Configuratii Salvat"
2184   </voice>
2185 </phrase>
2186 <phrase>
2187   id: LANG_SETTINGS_SAVED
2188   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2189   user: core
2190   <source>
2191     *: "Settings Saved"
2192   </source>
2193   <dest>
2194     *: "Configuratie Salvat"
2195   </dest>
2196   <voice>
2197     *: "Configuratie Salvat"
2198   </voice>
2199 </phrase>
2200 <phrase>
2201   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
2202   desc: in sound_settings
2203   user: core
2204   <source>
2205     *: none
2206     recording: "Stereo"
2207   </source>
2208   <dest>
2209     *: none
2210     recording: "Stereo"
2211   </dest>
2212   <voice>
2213     *: none
2214     recording: "Stereo"
2215   </voice>
2216 </phrase>
2217 <phrase>
2218   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
2219   desc: in sound_settings
2220   user: core
2221   <source>
2222     *: none
2223     recording: "Mono"
2224   </source>
2225   <dest>
2226     *: none
2227     recording: "Mono"
2228   </dest>
2229   <voice>
2230     *: none
2231     recording: "Mono"
2232   </voice>
2233 </phrase>
2234 <phrase>
2235   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
2236   desc: in the recording settings
2237   user: core
2238   <source>
2239     *: none
2240     recording_hwcodec: "Quality"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: none
2244     recording_hwcodec: "Calitatea inregistrarii"
2245   </dest>
2246   <voice>
2247     *: none
2248     recording_hwcodec: "Calitatea inregistrarii"
2249   </voice>
2250 </phrase>
2251 <phrase>
2252   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
2253   desc: in the recording settings
2254   user: core
2255   <source>
2256     *: none
2257     recording: "Frequency"
2258   </source>
2259   <dest>
2260     *: none
2261     recording: "Frecventa"
2262   </dest>
2263   <voice>
2264     *: none
2265     recording: "Frecventa"
2266   </voice>
2267 </phrase>
2268 <phrase>
2269   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
2270   desc: in the recording settings
2271   user: core
2272   <source>
2273     *: none
2274     recording: "Source"
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: none
2278     recording: "Sursa"
2279   </dest>
2280   <voice>
2281     *: none
2282     recording: "Sursa"
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
2287   desc: in the recording settings
2288   user: core
2289   <source>
2290     *: none
2291     recording: "Int. Mic"
2292   </source>
2293   <dest>
2294     *: none
2295     recording: "Microfon intern"
2296   </dest>
2297   <voice>
2298     *: none
2299     recording: "Microfon intern"
2300   </voice>
2301 </phrase>
2302 <phrase>
2303   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
2304   desc: in the recording settings
2305   user: core
2306   <source>
2307     *: none
2308     recording: "Digital"
2309   </source>
2310   <dest>
2311     *: none
2312     recording: "Semnal digital"
2313   </dest>
2314   <voice>
2315     *: none
2316     recording: "Semnal digital"
2317   </voice>
2318 </phrase>
2319 <phrase>
2320   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2321   desc: When you try to exit radio to confirm save
2322   user: core
2323   <source>
2324     *: none
2325     radio: "Save Changes?"
2326   </source>
2327   <dest>
2328     *: none
2329     radio: "Salvati modificarile?"
2330   </dest>
2331   <voice>
2332     *: none
2333     radio: "Salvati modificarile?"
2334   </voice>
2335 </phrase>
2336 <phrase>
2337   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2338   desc: audio format description
2339   user: core
2340   <source>
2341     *: none
2342     recording: "PCM Wave"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: none
2346     recording: "PCM Wave"
2347   </dest>
2348   <voice>
2349     *: none
2350     recording: "PCM Wave"
2351   </voice>
2352 </phrase>
2353 <phrase>
2354   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2355   desc: Record split menu
2356   user: core
2357   <source>
2358     *: none
2359     recording: "File Split Options"
2360   </source>
2361   <dest>
2362     *: none
2363     recording: "Optiuni despartire fisier"
2364   </dest>
2365   <voice>
2366     *: none
2367     recording: "Optiuni despartire fisier"
2368   </voice>
2369 </phrase>
2370 <phrase>
2371   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2372   desc: voice settings menu
2373   user: core
2374   <source>
2375     *: "Say File Type"
2376   </source>
2377   <dest>
2378     *: "Spune tipul fisierului"
2379   </dest>
2380   <voice>
2381     *: "Spune tipul fisierului"
2382   </voice>
2383 </phrase>
2384 <phrase>
2385   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2386   desc: in recording settings_menu
2387   user: core
2388   <source>
2389     *: none
2390     recording: "Trigger"
2391   </source>
2392   <dest>
2393     *: none
2394     recording: "Trigger"
2395   </dest>
2396   <voice>
2397     *: none
2398     recording: "Trigger"
2399   </voice>
2400 </phrase>
2401 <phrase>
2402   id: VOICE_DIR
2403   desc: spoken only, prefix for directory number
2404   user: core
2405   <source>
2406     *: ""
2407   </source>
2408   <dest>
2409     *: ""
2410   </dest>
2411   <voice>
2412     *: "folder"
2413   </voice>
2414 </phrase>
2415 <phrase>
2416   id: LANG_KILOBYTE
2417   desc: a unit postfix, also voiced
2418   user: core
2419   <source>
2420     *: "KB"
2421   </source>
2422   <dest>
2423     *: "KB"
2424   </dest>
2425   <voice>
2426     *: "kilobyte"
2427   </voice>
2428 </phrase>
2429 <phrase>
2430   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2431   desc: in the equalizer settings menu
2432   user: core
2433   <source>
2434     *: none
2435     swcodec: "Edit mode: %s %s"
2436   </source>
2437   <dest>
2438     *: none
2439     swcodec: "Mod editare: %s %s"
2440   </dest>
2441   <voice>
2442     *: none
2443     swcodec: ""
2444   </voice>
2445 </phrase>
2446 <phrase>
2447   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2448   desc: in radio screen
2449   user: core
2450   <source>
2451     *: none
2452     radio: "Edit Preset"
2453   </source>
2454   <dest>
2455     *: none
2456     radio: "Editare preset"
2457   </dest>
2458   <voice>
2459     *: none
2460     radio: "Editare preset"
2461   </voice>
2462 </phrase>
2463 <phrase>
2464   id: LANG_INVERT_CURSOR
2465   desc: in settings_menu
2466   user: core
2467   <source>
2468     *: none
2469     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2470   </source>
2471   <dest>
2472     *: none
2473     lcd_bitmap: "Tip selector linie"
2474   </dest>
2475   <voice>
2476     *: none
2477     lcd_bitmap: "Tip selector linie"
2478   </voice>
2479 </phrase>
2480 <phrase>
2481   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2482   desc: spoken only, peak meter release unit
2483   user: core
2484   <source>
2485     *: ""
2486   </source>
2487   <dest>
2488     *: ""
2489   </dest>
2490   <voice>
2491     *: "units per tick"
2492   </voice>
2493 </phrase>
2494 <phrase>
2495   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2496   desc: track display options
2497   user: core
2498   <source>
2499     *: "Full Path"
2500   </source>
2501   <dest>
2502     *: "Cale completa"
2503   </dest>
2504   <voice>
2505     *: "Cale completa"
2506   </voice>
2507 </phrase>
2508 <phrase>
2509   id: LANG_WIND_MENU
2510   desc: in the playback sub menu
2511   user: core
2512   <source>
2513     *: "Fast-Forward/Rewind"
2514   </source>
2515   <dest>
2516     *: "Repede Inainte/Inapoi"
2517   </dest>
2518   <voice>
2519     *: "Fast forward and Rewind"
2520   </voice>
2521 </phrase>
2522 <phrase>
2523   id: VOICE_CHAR_G
2524   desc: spoken only, for spelling
2525   user: core
2526   <source>
2527     *: ""
2528   </source>
2529   <dest>
2530     *: ""
2531   </dest>
2532   <voice>
2533     *: "G"
2534   </voice>
2535 </phrase>
2536 <phrase>
2537   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2538   desc: in the equalizer settings menu
2539   user: core
2540   <source>
2541     *: none
2542     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2543   </source>
2544   <dest>
2545     *: none
2546     swcodec: "Setari egalizator avansate"
2547   </dest>
2548   <voice>
2549     *: none
2550     swcodec: "Advanced equalizer settings"
2551   </voice>
2552 </phrase>
2553 <phrase>
2554   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2555   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2556   user: core
2557   <source>
2558     *: "Unique only"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: "Singur"
2562   </dest>
2563   <voice>
2564     *: "Singur"
2565   </voice>
2566 </phrase>
2567 <phrase>
2568   id: LANG_NOT_PRESENT
2569   desc: when external memory is not present
2570   user: core
2571   <source>
2572     *: none
2573     multivolume: "Not present"
2574   </source>
2575   <dest>
2576     *: none
2577     multivolume: "Nu este prezent"
2578   </dest>
2579   <voice>
2580     *: none
2581     multivolume: "Nu este prezent"
2582   </voice>
2583 </phrase>
2584 <phrase>
2585   id: VOICE_SECONDS
2586   desc: spoken only, a unit postfix
2587   user: core
2588   <source>
2589     *: ""
2590   </source>
2591   <dest>
2592     *: ""
2593   </dest>
2594   <voice>
2595     *: "seconds"
2596   </voice>
2597 </phrase>
2598 <phrase>
2599   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2600   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2601   user: core
2602   <source>
2603     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2604   </source>
2605   <dest>
2606     *: "Anunta stergerea listei muzicale dinamice"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: "Anunta stergerea listei muzicale dinamice"
2610   </voice>
2611 </phrase>
2612 <phrase>
2613   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2614   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2615   user: core
2616   <source>
2617     *: none
2618     spdif_power: "Optical Output"
2619   </source>
2620   <dest>
2621     *: none
2622     spdif_power: "Iesire optica"
2623   </dest>
2624   <voice>
2625     *: none
2626     spdif_power: "Iesire optica"
2627   </voice>
2628 </phrase>
2629 <phrase>
2630   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2631   desc: spoken only, a unit postfix
2632   user: core
2633   <source>
2634     *: ""
2635   </source>
2636   <dest>
2637     *: ""
2638   </dest>
2639   <voice>
2640     *: "kilobits per second"
2641   </voice>
2642 </phrase>
2643 <phrase>
2644   id: LANG_BASS_CUTOFF
2645   desc: Bass setting cut-off frequency
2646   user: core
2647   <source>
2648     *: none
2649     ipodvideo: "Bass Cutoff"
2650   </source>
2651   <dest>
2652     *: none
2653     ipodvideo: "Taierea gravelor"
2654   </dest>
2655   <voice>
2656     *: none
2657     ipodvideo: "Taierea gravelor"
2658   </voice>
2659 </phrase>
2660 <phrase>
2661   id: VOICE_EIGHTY
2662   desc: spoken only, for composing numbers
2663   user: core
2664   <source>
2665     *: ""
2666   </source>
2667   <dest>
2668     *: ""
2669   </dest>
2670   <voice>
2671     *: "80"
2672   </voice>
2673 </phrase>
2674 <phrase>
2675   id: LANG_MENU_SET_RATING
2676   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2677   user: core
2678   <source>
2679     *: "Set Song Rating"
2680   </source>
2681   <dest>
2682     *: "Setare clasare melodie"
2683   </dest>
2684   <voice>
2685     *: "Setare clasare melodie"
2686   </voice>
2687 </phrase>
2688 <phrase>
2689   id: LANG_SHOW_ICONS
2690   desc: in settings_menu
2691   user: core
2692   <source>
2693     *: "Show Icons"
2694   </source>
2695   <dest>
2696     *: "Arata pictograme"
2697   </dest>
2698   <voice>
2699     *: "Arata pictograme"
2700   </voice>
2701 </phrase>
2702 <phrase>
2703   id: LANG_NEVER
2704   desc: in lcd settings
2705   user: core
2706   <source>
2707     *: none
2708     lcd_sleep: "Never"
2709   </source>
2710   <dest>
2711     *: none
2712     lcd_sleep: "Niciodata"
2713   </dest>
2714   <voice>
2715     *: none
2716     lcd_sleep: "Niciodata"
2717   </voice>
2718 </phrase>
2719 <phrase>
2720   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2721   desc: line selector color option
2722   user: core
2723   <source>
2724     *: none
2725     lcd_color: "Primary Colour"
2726   </source>
2727   <dest>
2728     *: none
2729     lcd_color: "Culoare primara "
2730   </dest>
2731   <voice>
2732     *: none
2733     lcd_color: "Culoare primara "
2734   </voice>
2735 </phrase>
2736 <phrase>
2737   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2738   desc: in the recording settings
2739   user: core
2740   <source>
2741     *: none
2742     recording: "Line In"
2743   </source>
2744   <dest>
2745     *: none
2746     recording: "Intrare"
2747   </dest>
2748   <voice>
2749     *: none
2750     recording: "Intrare"
2751   </voice>
2752 </phrase>
2753 <phrase>
2754   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2755   desc: Playlist error
2756   user: core
2757   <source>
2758     *: "Error accessing directory"
2759   </source>
2760   <dest>
2761     *: "Eroare accesare director"
2762   </dest>
2763   <voice>
2764     *: "Eroare accesare director"
2765   </voice>
2766 </phrase>
2767 <phrase>
2768   id: LANG_QUEUE_FIRST
2769   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
2770   user: core
2771   <source>
2772     *: "Queue Next"
2773   </source>
2774   <dest>
2775     *: "Urmeaza urmatorul"
2776   </dest>
2777   <voice>
2778     *: "Urmeaza urmatorul"
2779   </voice>
2780 </phrase>
2781 <phrase>
2782   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2783   desc: while initializing tagcache on boot
2784   user: core
2785   <source>
2786     *: "Committing database"
2787   </source>
2788   <dest>
2789     *: "Introducere baza de date"
2790   </dest>
2791   <voice>
2792     *: "Introducere baza de date"
2793   </voice>
2794 </phrase>
2795 <phrase>
2796   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2797   desc: splash database building progress
2798   user: core
2799   <source>
2800     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2801     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2802     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2803     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2804     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2805   </source>
2806   <dest>
2807     *: "Creare bază de date... %d găsite (OFF pentru revenire)"
2808     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Creare bază de date... %d găsite (STOP pentru revenire)"
2809     ipod*: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
2810     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Creare bază de date... %d găsite (LEFT pentru revenire)"
2811     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
2812   </dest>
2813   <voice>
2814     *: "intrări găsite pentru baza de date"
2815   </voice>
2816 </phrase>
2817 <phrase>
2818   id: LANG_NEXT_FOLDER
2819   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2820   user: core
2821   <source>
2822     *: "Auto-Change Directory"
2823   </source>
2824   <dest>
2825     *: "Schimbare automata director"
2826   </dest>
2827   <voice>
2828     *: "Schimbare automata director"
2829   </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832   id: LANG_SCANNING_DISK
2833   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2834   user: core
2835   <source>
2836     *: "Scanning disk..."
2837   </source>
2838   <dest>
2839     *: "Scanare disc..."
2840   </dest>
2841   <voice>
2842     *: "Scanning disk"
2843   </voice>
2844 </phrase>
2845 <phrase>
2846   id: LANG_ID3_VBR
2847   desc: in browse_id3
2848   user: core
2849   <source>
2850     *: " (VBR)"
2851   </source>
2852   <dest>
2853     *: "(VBR)"
2854   </dest>
2855   <voice>
2856     *: ""
2857   </voice>
2858 </phrase>
2859 <phrase>
2860   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2861   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2862   user: core
2863   <source>
2864     *: "<All tracks>"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: "<Toate melodiile>"
2868   </dest>
2869   <voice>
2870     *: "All tracks"
2871   </voice>
2872 </phrase>
2873 <phrase>
2874   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2875   desc: in the equalizer settings menu
2876   user: core
2877   <source>
2878     *: none
2879     swcodec: "Graphical EQ"
2880   </source>
2881   <dest>
2882     *: none
2883     swcodec: "Egalizator grafic"
2884   </dest>
2885   <voice>
2886     *: none
2887     swcodec: "Graphical equalizer"
2888   </voice>
2889 </phrase>
2890 <phrase>
2891   id: VOICE_BLANK
2892   desc: keyboard
2893   user: core
2894   <source>
2895     *: ""
2896   </source>
2897   <dest>
2898     *: ""
2899   </dest>
2900   <voice>
2901     *: "Blank"
2902   </voice>
2903 </phrase>
2904 <phrase>
2905   id: VOICE_FORTY
2906   desc: spoken only, for composing numbers
2907   user: core
2908   <source>
2909     *: ""
2910   </source>
2911   <dest>
2912     *: ""
2913   </dest>
2914   <voice>
2915     *: "40"
2916   </voice>
2917 </phrase>
2918 <phrase>
2919   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2920   desc: in battery settings
2921   user: core
2922   <source>
2923     *: none
2924     battery_types: "Alkaline"
2925   </source>
2926   <dest>
2927     *: none
2928     battery_types: "Alcaline"
2929   </dest>
2930   <voice>
2931     *: none
2932     battery_types: "Alcaline"
2933   </voice>
2934 </phrase>
2935 <phrase>
2936   id: VOICE_DB
2937   desc: spoken only, a unit postfix
2938   user: core
2939   <source>
2940     *: ""
2941   </source>
2942   <dest>
2943     *: ""
2944   </dest>
2945   <voice>
2946     *: "decibel"
2947   </voice>
2948 </phrase>
2949 <phrase>
2950   id: LANG_DIR_BROWSER
2951   desc: main menu title
2952   user: core
2953   <source>
2954     *: "Files"
2955   </source>
2956   <dest>
2957     *: "Fisiere"
2958   </dest>
2959   <voice>
2960     *: "Fisiere"
2961   </voice>
2962 </phrase>
2963 <phrase>
2964   id: VOICE_EXT_FONT
2965   desc: spoken only, for file extension
2966   user: core
2967   <source>
2968     *: ""
2969   </source>
2970   <dest>
2971     *: ""
2972   </dest>
2973   <voice>
2974     *: "font"
2975   </voice>
2976 </phrase>
2977 <phrase>
2978   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2979   desc: text for LCD settings menu
2980   user: core
2981   <source>
2982     *: none
2983     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2984   </source>
2985   <dest>
2986     *: none
2987     lcd_non-mono: "Anulare imagine de fundal"
2988   </dest>
2989   <voice>
2990     *: none
2991     lcd_non-mono: "Anulare imagine de fundal"
2992   </voice>
2993 </phrase>
2994 <phrase>
2995   id: LANG_CUSTOM_THEME
2996   desc: in the main menu
2997   user: core
2998   <source>
2999     *: "Browse Themes"
3000   </source>
3001   <dest>
3002     *: "Rasfoieste teme"
3003   </dest>
3004   <voice>
3005     *: "Rasfoieste teme"
3006   </voice>
3007 </phrase>
3008 <phrase>
3009   id: VOICE_PIXEL
3010   desc: spoken only, a unit postfix
3011   user: core
3012   <source>
3013     *: ""
3014   </source>
3015   <dest>
3016     *: ""
3017   </dest>
3018   <voice>
3019     *: "pixel"
3020   </voice>
3021 </phrase>
3022 <phrase>
3023   id: LANG_ID3_COMMENT
3024   desc: in tag viewer
3025   user: core
3026   <source>
3027     *: "Comment"
3028   </source>
3029   <dest>
3030     *: "Comentariu"
3031   </dest>
3032   <voice>
3033     *: ""
3034   </voice>
3035 </phrase>
3036 <phrase>
3037   id: LANG_AGC_DJSET
3038   desc: AGC preset
3039   user: core
3040   <source>
3041     *: none
3042     agc: "DJ-Set (slow)"
3043   </source>
3044   <dest>
3045     *: none
3046     agc: "Set DJ (incet)"
3047   </dest>
3048   <voice>
3049     *: none
3050     agc: "DJ set (slow)"
3051   </voice>
3052 </phrase>
3053 <phrase>
3054   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3055   desc: Indicates bookmark was successfully created
3056   user: core
3057   <source>
3058     *: "Bookmark Created"
3059   </source>
3060   <dest>
3061     *: "Semn de carte creat"
3062   </dest>
3063   <voice>
3064     *: "Semn de carte creat"
3065   </voice>
3066 </phrase>
3067 <phrase>
3068   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
3069   desc: in settings, for recording peak meter
3070   user: core
3071   <source>
3072     *: none
3073     recording: "Clip Counter"
3074   </source>
3075   <dest>
3076     *: none
3077     recording: "Clip Counter"
3078   </dest>
3079   <voice>
3080     *: none
3081     recording: "Clip Counter"
3082   </voice>
3083 </phrase>
3084 <phrase>
3085   id: LANG_MODERATE
3086   desc: in beep volume in playback settings
3087   user: core
3088   <source>
3089     *: none
3090     swcodec: "Moderate"
3091   </source>
3092   <dest>
3093     *: none
3094     swcodec: "Moderat"
3095   </dest>
3096   <voice>
3097     *: none
3098     swcodec: "Moderat"
3099   </voice>
3100 </phrase>
3101 <phrase>
3102   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
3103   desc: in recording settings_menu
3104   user: core
3105   <source>
3106     *: none
3107     recording: "Directory"
3108   </source>
3109   <dest>
3110     *: none
3111     recording: "Director"
3112   </dest>
3113   <voice>
3114     *: none
3115     recording: "Director"
3116   </voice>
3117 </phrase>
3118 <phrase>
3119   id: LANG_REBOOT_NOW
3120   desc: Do you want to reboot?
3121   user: core
3122   <source>
3123     *: "Reboot now?"
3124   </source>
3125   <dest>
3126     *: "Restart acum?"
3127   </dest>
3128   <voice>
3129     *: "Restart acum?"
3130   </voice>
3131 </phrase>
3132 <phrase>
3133   id: VOICE_PER_SEC
3134   desc: spoken only, a unit postfix
3135   user: core
3136   <source>
3137     *: ""
3138   </source>
3139   <dest>
3140     *: ""
3141   </dest>
3142   <voice>
3143     *: "per second"
3144   </voice>
3145 </phrase>
3146 <phrase>
3147   id: LANG_INSERT_LAST
3148   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3149   user: core
3150   <source>
3151     *: "Insert Last"
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: "Inserare ultimul"
3155   </dest>
3156   <voice>
3157     *: "Inserare ultimul"
3158   </voice>
3159 </phrase>
3160 <phrase>
3161   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3162   desc: in the equalizer settings menu
3163   user: core
3164   <source>
3165     *: none
3166     swcodec: "Cutoff"
3167   </source>
3168   <dest>
3169     *: none
3170     swcodec: "Frecventa de taiere"
3171   </dest>
3172   <voice>
3173     *: none
3174     swcodec: "Frecventa de taiere"
3175   </voice>
3176 </phrase>
3177 <phrase>
3178   id: LANG_NO_FILES
3179   desc: in settings_menu
3180   user: core
3181   <source>
3182     *: "No files"
3183   </source>
3184   <dest>
3185     *: "Nu sunt fisiere"
3186   </dest>
3187   <voice>
3188     *: "Nu sunt fisiere"
3189   </voice>
3190 </phrase>
3191 <phrase>
3192   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3193   desc: in settings_menu
3194   user: core
3195   <source>
3196     *: "Caption Backlight"
3197   </source>
3198   <dest>
3199     *: "Iluminare ecran inceput/sfarsit melodie"
3200   </dest>
3201   <voice>
3202     *: "Iluminare ecran inceput/sfarsit melodie"
3203   </voice>
3204 </phrase>
3205 <phrase>
3206   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3207   desc: in settings_menu()
3208   user: core
3209   <source>
3210     *: none
3211     remote: "Browse .rwps files"
3212   </source>
3213   <dest>
3214     *: none
3215     remote: "Rasfoieste fisiere .rwps"
3216   </dest>
3217   <voice>
3218     *: none
3219     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
3220   </voice>
3221 </phrase>
3222 <phrase>
3223   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
3224   desc: in tag cache settings
3225   user: core
3226   <source>
3227     *: "Import Modifications"
3228   </source>
3229   <dest>
3230     *: "Importa modificari"
3231   </dest>
3232   <voice>
3233     *: "Importa modificari"
3234   </voice>
3235 </phrase>
3236 <phrase>
3237   id: LANG_AFMT_WAVPACK
3238   desc: audio format description
3239   user: core
3240   <source>
3241     *: none
3242     recording_swcodec: "WavPack"
3243   </source>
3244   <dest>
3245     *: none
3246     recording_swcodec: "WavPack"
3247   </dest>
3248   <voice>
3249     *: none
3250     recording_swcodec: "WavPack"
3251   </voice>
3252 </phrase>
3253 <phrase>
3254   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3255   desc: default preset name for auto scan mode
3256   user: core
3257   <source>
3258     *: none
3259     radio: "%d.%02d MHz"
3260   </source>
3261   <dest>
3262     *: none
3263     radio: "%d.%02d MHz"
3264   </dest>
3265   <voice>
3266     *: none
3267     radio: ""
3268   </voice>
3269 </phrase>
3270 <phrase>
3271   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
3272   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
3273   user: core
3274   <source>
3275     *: none
3276     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
3277   </source>
3278   <dest>
3279     *: none
3280     lcd_sleep: "Sleep (dupa ce iluminarea e stinsa)"
3281   </dest>
3282   <voice>
3283     *: none
3284     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
3285   </voice>
3286 </phrase>
3287 <phrase>
3288   id: LANG_SHOW_INDICES
3289   desc: in playlist viewer menu
3290   user: core
3291   <source>
3292     *: "Show Indices"
3293   </source>
3294   <dest>
3295     *: "Afiseaza indici"
3296   </dest>
3297   <voice>
3298     *: "Afiseaza indici"
3299   </voice>
3300 </phrase>
3301 <phrase>
3302   id: LANG_REC_SIZE
3303   desc: in record timesplit options
3304   user: core
3305   <source>
3306     *: none
3307     recording: "Filesize"
3308   </source>
3309   <dest>
3310     *: none
3311     recording: "Dimensiune fisier"
3312   </dest>
3313   <voice>
3314     *: none
3315     recording: "Dimensiune fisier"
3316   </voice>
3317 </phrase>
3318 <phrase>
3319   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3320   desc: browser sorting setting
3321   user: core
3322   <source>
3323     *: "By Newest Date"
3324   </source>
3325   <dest>
3326     *: "Dupa data cea mai noua"
3327   </dest>
3328   <voice>
3329     *: "Dupa data cea mai noua"
3330   </voice>
3331 </phrase>
3332 <phrase>
3333   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3334   desc: Onplay open with
3335   user: core
3336   <source>
3337     *: "Open With..."
3338   </source>
3339   <dest>
3340     *: "Deschide cu..."
3341   </dest>
3342   <voice>
3343     *: "open with"
3344   </voice>
3345 </phrase>
3346 <phrase>
3347   id: LANG_GAIN
3348   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3349   user: core
3350   <source>
3351     *: "Gain"
3352   </source>
3353   <dest>
3354     *: "Amplificare"
3355   </dest>
3356   <voice>
3357     *: "Amplificare"
3358   </voice>
3359 </phrase>
3360 <phrase>
3361   id: LANG_SORT_DATE
3362   desc: browser sorting setting
3363   user: core
3364   <source>
3365     *: "By Date"
3366   </source>
3367   <dest>
3368     *: "Dupa data"
3369   </dest>
3370   <voice>
3371     *: "Dupa data"
3372   </voice>
3373 </phrase>
3374 <phrase>
3375   id: LANG_DELETING
3376   desc:
3377   user: core
3378   <source>
3379     *: "Deleting..."
3380   </source>
3381   <dest>
3382     *: "Stergere..."
3383   </dest>
3384   <voice>
3385     *: "Deleting"
3386   </voice>
3387 </phrase>
3388 <phrase>
3389   id: LANG_FM_MONO_MODE
3390   desc: in radio screen
3391   user: core
3392   <source>
3393     *: none
3394     radio: "Force Mono"
3395   </source>
3396   <dest>
3397     *: none
3398     radio: "Forteaza mono"
3399   </dest>
3400   <voice>
3401     *: none
3402     radio: "Forteaza mono"
3403   </voice>
3404 </phrase>
3405 <phrase>
3406   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3407   desc: in crossfade settings menu
3408   user: core
3409   <source>
3410     *: none
3411     crossfade: "Enable Crossfade"
3412   </source>
3413   <dest>
3414     *: none
3415     crossfade: "Activeaza Crossfade"
3416   </dest>
3417   <voice>
3418     *: none
3419     crossfade: "Activeaza Crossfade"
3420   </voice>
3421 </phrase>
3422 <phrase>
3423   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3424   desc: menu entry to set the background color
3425   user: core
3426   <source>
3427     *: none
3428     lcd_color: "Background Colour"
3429   </source>
3430   <dest>
3431     *: none
3432     lcd_color: "Culoare fond de ecran "
3433   </dest>
3434   <voice>
3435     *: none
3436     lcd_color: "Culoare fond de ecran "
3437   </voice>
3438 </phrase>
3439 <phrase>
3440   id: VOICE_EXT_MPA
3441   desc: spoken only, for file extension
3442   user: core
3443   <source>
3444     *: ""
3445   </source>
3446   <dest>
3447     *: ""
3448   </dest>
3449   <voice>
3450     *: "audio"
3451   </voice>
3452 </phrase>
3453 <phrase>
3454   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3455   desc: in dir browser, F1 button bar text
3456   user: core
3457   <source>
3458     *: none
3459     recorder_pad: "Menu"
3460   </source>
3461   <dest>
3462     *: none
3463     recorder_pad: "Meniu"
3464   </dest>
3465   <voice>
3466     *: none
3467     recorder_pad: ""
3468   </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471   id: LANG_SORT_ALPHA
3472   desc: browser sorting setting
3473   user: core
3474   <source>
3475     *: "Alphabetical"
3476   </source>
3477   <dest>
3478     *: "Alfabetic"
3479   </dest>
3480   <voice>
3481     *: "Alfabetic"
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3486   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3487   user: core
3488   <source>
3489     *: "Bookmarks"
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: "Semne de carte"
3493   </dest>
3494   <voice>
3495     *: "Semne de carte"
3496   </voice>
3497 </phrase>
3498 <phrase>
3499   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3500   desc: in settings_menu
3501   user: core
3502   <source>
3503     *: none
3504     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3505   </source>
3506   <dest>
3507     *: none
3508     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3509   </dest>
3510   <voice>
3511     *: none
3512     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3513   </voice>
3514 </phrase>
3515 <phrase>
3516   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3517   desc: in the equalizer settings menu
3518   user: core
3519   <source>
3520     *: none
3521     swcodec: "Q"
3522   </source>
3523   <dest>
3524     *: none
3525     swcodec: "Q"
3526   </dest>
3527   <voice>
3528     *: none
3529     swcodec: "Q"
3530   </voice>
3531 </phrase>
3532 <phrase>
3533   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3534   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3535   user: core
3536   <source>
3537     *: "Queue Shuffled"
3538   </source>
3539   <dest>
3540     *: "Urmeaza aleator"
3541   </dest>
3542   <voice>
3543     *: "Urmeaza aleator"
3544   </voice>
3545 </phrase>
3546 <phrase>
3547   id: LANG_USB_CHARGING
3548   desc: in Battery menu
3549   user: core
3550   <source>
3551     *: none
3552     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3553   </source>
3554   <dest>
3555     *: none
3556     usb_charging_enable: "Incarcare in timpul conexiunii USB"
3557   </dest>
3558   <voice>
3559     *: none
3560     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
3561   </voice>
3562 </phrase>
3563 <phrase>
3564   id: LANG_CREATE_DIR
3565   desc: in main menu
3566   user: core
3567   <source>
3568     *: "Create Directory"
3569   </source>
3570   <dest>
3571     *: "Creaza director"
3572   </dest>
3573   <voice>
3574     *: "Creaza director"
3575   </voice>
3576 </phrase>
3577 <phrase>
3578   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3579   desc: Remote lcd off splash in recording screen
3580   user: core
3581   <source>
3582     *: none
3583     remote: "Remote Display OFF"
3584   </source>
3585   <dest>
3586     *: none
3587     remote: "Ecran la distanta oprit"
3588   </dest>
3589   <voice>
3590     *: none
3591     remote: "Ecran la distanta oprit"
3592   </voice>
3593 </phrase>
3594 <phrase>
3595   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3596   desc: when recording source frequency setting must follow source
3597   user: core
3598   <source>
3599     *: none
3600     recording: "(Same As Source)"
3601   </source>
3602   <dest>
3603     *: none
3604     recording: "(La fel ca sursa)"
3605   </dest>
3606   <voice>
3607     *: none
3608     recording: "Same As Source"
3609   </voice>
3610 </phrase>
3611 <phrase>
3612   id: LANG_REDUCE_TICKING
3613   desc: in remote lcd settings menu
3614   user: core
3615   <source>
3616     *: none
3617     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3618   </source>
3619   <dest>
3620     *: none
3621     remote_ticking: "Diminuare ticking"
3622   </dest>
3623   <voice>
3624     *: none
3625     remote_ticking: "Diminuare ticking"
3626   </voice>
3627 </phrase>
3628 <phrase>
3629   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3630   desc: in pause_phones_menu.
3631   user: core
3632   <source>
3633     *: none
3634     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3635   </source>
3636   <dest>
3637     *: none
3638     headphone_detection: "Dezactivare reluare la start daca castile nu sunt prezente"
3639   </dest>
3640   <voice>
3641     *: none
3642     headphone_detection: "Dezactivare reluare la start daca castile nu sunt prezente"
3643   </voice>
3644 </phrase>
3645 <phrase>
3646   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3647   desc: Playlist error
3648   user: core
3649   <source>
3650     *: "Error accessing playlist control file"
3651   </source>
3652   <dest>
3653     *: "Eroare accesare fisier de control lista muzicala"
3654   </dest>
3655   <voice>
3656     *: "Eroare accesare fisier de control lista muzicala"
3657   </voice>
3658 </phrase>
3659 <phrase>
3660   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3661   desc: in codepage setting menu
3662   user: core
3663   <source>
3664     *: none
3665     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3666   </source>
3667   <dest>
3668     *: none
3669     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3670   </dest>
3671   <voice>
3672     *: none
3673     lcd_bitmap: "Thai"
3674   </voice>
3675 </phrase>
3676 <phrase>
3677   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3678   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3679   user: core
3680   <source>
3681     *: "Resume"
3682   </source>
3683   <dest>
3684     *: "Continuare"
3685   </dest>
3686   <voice>
3687     *: "Continuare"
3688   </voice>
3689 </phrase>
3690 <phrase>
3691   id: LANG_PASTE
3692   desc: The verb/action Paste
3693   user: core
3694   <source>
3695     *: "Paste"
3696   </source>
3697   <dest>
3698     *: "Lipire"
3699   </dest>
3700   <voice>
3701     *: "Lipire"
3702   </voice>
3703 </phrase>
3704 <phrase>
3705   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3706   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3707   user: core
3708   <source>
3709     *: "Announce Battery Level"
3710   </source>
3711   <dest>
3712     *: "Anunta nivel baterie"
3713   </dest>
3714   <voice>
3715     *: "Anunta nivel baterie"
3716   </voice>
3717 </phrase>
3718 <phrase>
3719   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3720   desc: Playlist error
3721   user: core
3722   <source>
3723     *: "Error updating playlist control file"
3724   </source>
3725   <dest>
3726     *: "Eroare la actualizare fisier de control lista muzicala"
3727   </dest>
3728   <voice>
3729     *: "Eroare la actualizare fisier de control lista muzicala"
3730   </voice>
3731 </phrase>
3732 <phrase>
3733   id: LANG_FM_EUROPE
3734   desc: fm tuner region europe
3735   user: core
3736   <source>
3737     *: none
3738     radio: "Europe"
3739   </source>
3740   <dest>
3741     *: none
3742     radio: "Europa"
3743   </dest>
3744   <voice>
3745     *: none
3746     radio: "Europa"
3747   </voice>
3748 </phrase>
3749 <phrase>
3750   id: LANG_REPLAYGAIN
3751   desc: in replaygain
3752   user: core
3753   <source>
3754     *: "Replaygain"
3755   </source>
3756   <dest>
3757     *: "Replaygain"
3758   </dest>
3759   <voice>
3760     *: "Replaygain"
3761   </voice>
3762 </phrase>
3763 <phrase>
3764   id: VOICE_FIFTY
3765   desc: spoken only, for composing numbers
3766   user: core
3767   <source>
3768     *: ""
3769   </source>
3770   <dest>
3771     *: ""
3772   </dest>
3773   <voice>
3774     *: "50"
3775   </voice>
3776 </phrase>
3777 <phrase>
3778   id: LANG_STRONG
3779   desc: in beep volume in playback settings
3780   user: core
3781   <source>
3782     *: none
3783     swcodec: "Strong"
3784   </source>
3785   <dest>
3786     *: none
3787     swcodec: "Tare"
3788   </dest>
3789   <voice>
3790     *: none
3791     swcodec: "Tare"
3792   </voice>
3793 </phrase>
3794 <phrase>
3795   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3796   desc: in settings_menu
3797   user: core
3798   <source>
3799     *: "Max Entries in File Browser"
3800   </source>
3801   <dest>
3802     *: "Numar maxim fisiere in browserul de directoare"
3803   </dest>
3804   <voice>
3805     *: "Maximum files in directory browser"
3806   </voice>
3807 </phrase>
3808 <phrase>
3809   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3810   desc: in dir browser, F2 button bar text
3811   user: core
3812   <source>
3813     *: none
3814     recorder_pad: "Option"
3815   </source>
3816   <dest>
3817     *: none
3818     recorder_pad: "Optiuni"
3819   </dest>
3820   <voice>
3821     *: none
3822     recorder_pad: ""
3823   </voice>
3824 </phrase>
3825 <phrase>
3826   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
3827   desc: line selector color menu title
3828   user: core
3829   <source>
3830     *: none
3831     lcd_color: "Line Selector Colours"
3832   </source>
3833   <dest>
3834     *: none
3835     lcd_color: "Culori selector linie"
3836   </dest>
3837   <voice>
3838     *: none
3839     lcd_color: "Culori selector linie"
3840   </voice>
3841 </phrase>
3842 <phrase>
3843   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3844   desc: in settings_menu
3845   user: core
3846   <source>
3847     *: none
3848     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
3849   </source>
3850   <dest>
3851     *: none
3852     backlight_fade*: "Filare iluminare aprindere"
3853   </dest>
3854   <voice>
3855     *: none
3856     backlight_fade*: "Filare iluminare aprindere"
3857   </voice>
3858 </phrase>
3859 <phrase>
3860   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
3861   desc: in eq settings
3862   user: core
3863   <source>
3864     *: none
3865     swcodec: "Precut"
3866   </source>
3867   <dest>
3868     *: none
3869     swcodec: "Pre-taiere"
3870   </dest>
3871   <voice>
3872     *: none
3873     swcodec: "Pre-cut"
3874   </voice>
3875 </phrase>
3876 <phrase>
3877   id: LANG_BUTTON_BAR
3878   desc: in settings menu
3879   user: core
3880   <source>
3881     *: none
3882     recorder_pad: "Button Bar"
3883   </source>
3884   <dest>
3885     *: none
3886     recorder_pad: "Bara de butoane"
3887   </dest>
3888   <voice>
3889     *: none
3890     recorder_pad: "Bara de butoane"
3891   </voice>
3892 </phrase>
3893 <phrase>
3894   id: VOICE_ZERO
3895   desc: spoken only, for composing numbers
3896   user: core
3897   <source>
3898     *: ""
3899   </source>
3900   <dest>
3901     *: ""
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: "0"
3905   </voice>
3906 </phrase>
3907 <phrase>
3908   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3909   desc: in codepage setting menu
3910   user: core
3911   <source>
3912     *: none
3913     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3914   </source>
3915   <dest>
3916     *: none
3917     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3918   </dest>
3919   <voice>
3920     *: none
3921     lcd_bitmap: "Japanese"
3922   </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
3926   desc: general warning
3927   user: core
3928   <source>
3929     *: "WARNING! Low Battery!"
3930   </source>
3931   <dest>
3932     *: "ATENTIE! Nivel baterie scazut!"
3933   </dest>
3934   <voice>
3935     *: "ATENTIE! Nivel baterie scazut!"
3936   </voice>
3937 </phrase>
3938 <phrase>
3939   id: VOICE_CHAR_U
3940   desc: spoken only, for spelling
3941   user: core
3942   <source>
3943     *: ""
3944   </source>
3945   <dest>
3946     *: ""
3947   </dest>
3948   <voice>
3949     *: "U"
3950   </voice>
3951 </phrase>
3952 <phrase>
3953   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
3954   desc: encoder settings
3955   user: core
3956   <source>
3957     *: none
3958     recording: "Encoder Settings"
3959   </source>
3960   <dest>
3961     *: none
3962     recording: "Setari codare"
3963   </dest>
3964   <voice>
3965     *: none
3966     recording: "Setari codare"
3967   </voice>
3968 </phrase>
3969 <phrase>
3970   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3971   desc: title for the playlist viewer settings menus
3972   user: core
3973   <source>
3974     *: "Playlist Viewer Settings"
3975   </source>
3976   <dest>
3977     *: "Setari vizualizare lista muzicala"
3978   </dest>
3979   <voice>
3980     *: "Setari vizualizare lista muzicala"
3981   </voice>
3982 </phrase>
3983 <phrase>
3984   id: LANG_SET_TIME
3985   desc: in settings_menu
3986   user: core
3987   <source>
3988     *: none
3989     rtc: "Set Time/Date"
3990   </source>
3991   <dest>
3992     *: none
3993     rtc: "Reglaj Ora/Data"
3994   </dest>
3995   <voice>
3996     *: none
3997     rtc: "Set Time and Date"
3998   </voice>
3999 </phrase>
4000 <phrase>
4001   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
4002   desc: in tag cache settings
4003   user: core
4004   <source>
4005     *: "Auto Update"
4006   </source>
4007   <dest>
4008     *: "Actualizare automata"
4009   </dest>
4010   <voice>
4011     *: "Actualizare automata"
4012   </voice>
4013 </phrase>
4014 <phrase>
4015   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4016   desc: in tag viewer
4017   user: core
4018   <source>
4019     *: "Album Gain"
4020   </source>
4021   <dest>
4022     *: "Album Gain"
4023   </dest>
4024   <voice>
4025     *: ""
4026   </voice>
4027 </phrase>
4028 <phrase>
4029   id: VOICE_EIGHT
4030   desc: spoken only, for composing numbers
4031   user: core
4032   <source>
4033     *: ""
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: ""
4037   </dest>
4038   <voice>
4039     *: "8"
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_SCROLL_BAR
4044   desc: display menu, F3 substitute
4045   user: core
4046   <source>
4047     *: none
4048     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
4049   </source>
4050   <dest>
4051     *: none
4052     lcd_bitmap: "Bara derulanta"
4053   </dest>
4054   <voice>
4055     *: none
4056     lcd_bitmap: "Bara derulanta"
4057   </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
4061   desc: in codepage setting menu
4062   user: core
4063   <source>
4064     *: none
4065     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4066   </source>
4067   <dest>
4068     *: none
4069     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: none
4073     lcd_bitmap: "Hebrew"
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_NOW_PLAYING
4078   desc: in the main menu
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: "Now Playing"
4082   </source>
4083   <dest>
4084     *: "Redare actuala"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: "Redare actuala"
4088   </voice>
4089 </phrase>
4090 <phrase>
4091   id: LANG_STOP_RECORDING
4092   desc: in record timesplit options
4093   user: core
4094   <source>
4095     *: none
4096     recording: "Stop recording"
4097   </source>
4098   <dest>
4099     *: none
4100     recording: "Oprire inregistrare"
4101   </dest>
4102   <voice>
4103     *: none
4104     recording: "Oprire inregistrare"
4105   </voice>
4106 </phrase>
4107 <phrase>
4108   id: VOICE_EXT_ROCK
4109   desc: spoken only, for file extension
4110   user: core
4111   <source>
4112     *: ""
4113   </source>
4114   <dest>
4115     *: ""
4116   </dest>
4117   <voice>
4118     *: "plugin"
4119   </voice>
4120 </phrase>
4121 <phrase>
4122   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
4123   desc: in radio screen
4124   user: core
4125   <source>
4126     *: none
4127     radio: "Preset Save Failed"
4128   </source>
4129   <dest>
4130     *: none
4131     radio: "Salvare preset esuata"
4132   </dest>
4133   <voice>
4134     *: none
4135     radio: "Salvare preset esuata"
4136   </voice>
4137 </phrase>
4138 <phrase>
4139   id: LANG_MEGABYTE
4140   desc: a unit postfix, also voiced
4141   user: core
4142   <source>
4143     *: "MB"
4144   </source>
4145   <dest>
4146     *: "MB"
4147   </dest>
4148   <voice>
4149     *: "megabyte"
4150   </voice>
4151 </phrase>
4152 <phrase>
4153   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
4154   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
4155   user: core
4156   <source>
4157     *: "Erase dynamic playlist?"
4158   </source>
4159   <dest>
4160     *: "Sterge lista muzicala dinamica?"
4161   </dest>
4162   <voice>
4163     *: "Sterge lista muzicala dinamica?"
4164   </voice>
4165 </phrase>
4166 <phrase>
4167   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
4168   desc: in replaygain
4169   user: core
4170   <source>
4171     *: none
4172     swcodec: "Prevent Clipping"
4173   </source>
4174   <dest>
4175     *: none
4176     swcodec: "Prevenire clipping"
4177   </dest>
4178   <voice>
4179     *: none
4180     swcodec: "Prevenire clipping"
4181   </voice>
4182 </phrase>
4183 <phrase>
4184   id: LANG_RECORD_TRIGGER
4185   desc: in recording settings_menu
4186   user: core
4187   <source>
4188     *: none
4189     recording: "Trigger"
4190   </source>
4191   <dest>
4192     *: none
4193     recording: "Trigger"
4194   </dest>
4195   <voice>
4196     *: none
4197     recording: "Trigger"
4198   </voice>
4199 </phrase>
4200 <phrase>
4201   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
4202   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
4203   user: core
4204   <source>
4205     *: "Database is not ready"
4206   </source>
4207   <dest>
4208     *: "Baza de date nu este disponibila"
4209   </dest>
4210   <voice>
4211     *: "Baza de date nu este disponibila"
4212   </voice>
4213 </phrase>
4214 <phrase>
4215   id: VOICE_MINUS
4216   desc: spoken only, for composing numbers
4217   user: core
4218   <source>
4219     *: ""
4220   </source>
4221   <dest>
4222     *: ""
4223   </dest>
4224   <voice>
4225     *: "minus"
4226   </voice>
4227 </phrase>
4228 <phrase>
4229   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
4230   desc: in codepage setting menu
4231   user: core
4232   <source>
4233     *: none
4234     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4235   </source>
4236   <dest>
4237     *: none
4238     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4239   </dest>
4240   <voice>
4241     *: none
4242     lcd_bitmap: "Korean"
4243   </voice>
4244 </phrase>
4245 <phrase>
4246   id: VOICE_ELEVEN
4247   desc: spoken only, for composing numbers
4248   user: core
4249   <source>
4250     *: ""
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: ""
4254   </dest>
4255   <voice>
4256     *: "11"
4257   </voice>
4258 </phrase>
4259 <phrase>
4260   id: VOICE_EMPTY_LIST
4261   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4262   user: core
4263   <source>
4264     *: ""
4265   </source>
4266   <dest>
4267     *: ""
4268   </dest>
4269   <voice>
4270     *: "Empty list"
4271   </voice>
4272 </phrase>
4273 <phrase>
4274   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4275   desc: list acceleration speed
4276   user: core
4277   <source>
4278     *: "List Acceleration Speed"
4279     wheel_acceleration: none
4280   </source>
4281   <dest>
4282     *: "Viteza accelerare lista"
4283     wheel_acceleration: none
4284   </dest>
4285   <voice>
4286     *: "Viteza accelerare lista"
4287     wheel_acceleration: none
4288   </voice>
4289 </phrase>
4290 <phrase>
4291   id: LANG_BYTE
4292   desc: a unit postfix
4293   user: core
4294   <source>
4295     *: "B"
4296   </source>
4297   <dest>
4298     *: "B"
4299   </dest>
4300   <voice>
4301     *: ""
4302   </voice>
4303 </phrase>
4304 <phrase>
4305   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4306   desc: audio format item in recording menu
4307   user: core
4308   <source>
4309     *: none
4310     recording: "Format"
4311   </source>
4312   <dest>
4313     *: none
4314     recording: "Format"
4315   </dest>
4316   <voice>
4317     *: none
4318     recording: "Format"
4319   </voice>
4320 </phrase>
4321 <phrase>
4322   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4323   desc: in codepage setting menu
4324   user: core
4325   <source>
4326     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4327   </source>
4328   <dest>
4329     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4330   </dest>
4331   <voice>
4332     *: "Turkish"
4333   </voice>
4334 </phrase>
4335 <phrase>
4336   id: LANG_QUEUE_LAST
4337   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4338   user: core
4339   <source>
4340     *: "Queue Last"
4341   </source>
4342   <dest>
4343     *: "Urmeaza ultimul"
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: "Urmeaza ultimul"
4347   </voice>
4348 </phrase>
4349 <phrase>
4350   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4351   desc: bookmark selection list context menu
4352   user: core
4353   <source>
4354     *: "Bookmark Actions"
4355   </source>
4356   <dest>
4357     *: "Actiuni semne de carte"
4358   </dest>
4359   <voice>
4360     *: "Actiuni semne de carte"
4361   </voice>
4362 </phrase>
4363 <phrase>
4364   id: LANG_DISK_FULL
4365   desc: in recording screen
4366   user: core
4367   <source>
4368     *: none
4369     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4370     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4371     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4372     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4373   </source>
4374   <dest>
4375     *: none
4376     recording: "Discul este plin. Apasati OFF pentru a continua."
4377     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Discul este plin. Apasati STOP pentru a continua."
4378     iaudiom5,iaudiox5: "Discul este plin. Apasati POWER pentru a continua."
4379     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Discul este plin. Apasati PREV pentru a continua."
4380   </dest>
4381   <voice>
4382     *: none
4383     recording: ""
4384     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4385     iaudiom5,iaudiox5: ""
4386     sansae200*,sansac200*: ""
4387   </voice>
4388 </phrase>
4389 <phrase>
4390   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4391   desc: in settings_menu
4392   user: core
4393   <source>
4394     *: none
4395     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4396   </source>
4397   <dest>
4398     *: none
4399     crossfade: "Aleator si salt melodie"
4400   </dest>
4401   <voice>
4402     *: none
4403     crossfade: "Aleator si salt melodie"
4404   </voice>
4405 </phrase>
4406 <phrase>
4407   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4408   desc: menu entry to set the foreground color
4409   user: core
4410   <source>
4411     *: none
4412     lcd_color: "Foreground Colour"
4413   </source>
4414   <dest>
4415     *: none
4416     lcd_color: "Culoare prim plan"
4417   </dest>
4418   <voice>
4419     *: none
4420     lcd_color: "Culoare prim plan"
4421   </voice>
4422 </phrase>
4423 <phrase>
4424   id: LANG_NORMAL
4425   desc: in settings_menu
4426   user: core
4427   <source>
4428     *: "Normal"
4429   </source>
4430   <dest>
4431     *: "Normal"
4432   </dest>
4433   <voice>
4434     *: "Normal"
4435   </voice>
4436 </phrase>
4437 <phrase>
4438   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4439   desc: in codepage setting menu
4440   user: core
4441   <source>
4442     *: none
4443     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4444   </source>
4445   <dest>
4446     *: none
4447     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4448   </dest>
4449   <voice>
4450     *: none
4451     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
4452   </voice>
4453 </phrase>
4454 <phrase>
4455   id: VOICE_AM
4456   desc: spoken only, for wall clock announce
4457   user: core
4458   <source>
4459     *: none
4460     rtc: ""
4461   </source>
4462   <dest>
4463     *: none
4464     rtc: ""
4465   </dest>
4466   <voice>
4467     *: none
4468     rtc: "A M"
4469   </voice>
4470 </phrase>
4471 <phrase>
4472   id: LANG_BUFFER_STAT
4473   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4474   user: core
4475   <source>
4476     *: "Buffer:"
4477     archosplayer: "Buf:"
4478   </source>
4479   <dest>
4480     *: "Buffer:"
4481     archosplayer: "Buf:"
4482   </dest>
4483   <voice>
4484     *: "Buffer size"
4485     archosplayer: ""
4486   </voice>
4487 </phrase>
4488 <phrase>
4489   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4490   desc: Backlight behaviour setting
4491   user: core
4492   <source>
4493     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4494   </source>
4495   <dest>
4496     *: "Primul buton activeaza doar iluminarea"
4497   </dest>
4498   <voice>
4499     *: "Primul buton activeaza doar iluminarea"
4500   </voice>
4501 </phrase>
4502 <phrase>
4503   id: LANG_REMOTE_MAIN
4504   desc: in record settings menu.
4505   user: core
4506   <source>
4507     *: none
4508     remote: "Main and Remote Unit"
4509   </source>
4510   <dest>
4511     *: none
4512     remote: "Unitatea principala si ecranul la distanta"
4513   </dest>
4514   <voice>
4515     *: none
4516     remote: "Main and remote unit"
4517   </voice>
4518 </phrase>
4519 <phrase>
4520   id: LANG_SORT_DIR
4521   desc: browser sorting setting
4522   user: core
4523   <source>
4524     *: "Sort Directories"
4525   </source>
4526   <dest>
4527     *: "Aranjeaza directoarele"
4528   </dest>
4529   <voice>
4530     *: "sort directories"
4531   </voice>
4532 </phrase>
4533 <phrase>
4534   id: LANG_LIMITS_MENU
4535   desc: in the system sub menu
4536   user: core
4537   <source>
4538     *: "Limits"
4539   </source>
4540   <dest>
4541     *: "Limite"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: "Limite"
4545   </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548   id: LANG_REMOVE_MMC
4549   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4550   user: core
4551   <source>
4552     *: none
4553     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4554   </source>
4555   <dest>
4556     *: none
4557     archosondio*: "Indepartati cardul MMC"
4558   </dest>
4559   <voice>
4560     *: none
4561     archosondio*: "Please remove multimedia card"
4562   </voice>
4563 </phrase>
4564 <phrase>
4565   id: VOICE_CHAR_H
4566   desc: spoken only, for spelling
4567   user: core
4568   <source>
4569     *: ""
4570   </source>
4571   <dest>
4572     *: ""
4573   </dest>
4574   <voice>
4575     *: "H"
4576   </voice>
4577 </phrase>
4578 <phrase>
4579   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4580   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4581   user: core
4582   <source>
4583     *: "Incompatible version"
4584   </source>
4585   <dest>
4586     *: "Versiune incompatibila "
4587   </dest>
4588   <voice>
4589     *: ""
4590   </voice>
4591 </phrase>
4592 <phrase>
4593   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4594   desc: in pause_phones_menu.
4595   user: core
4596   <source>
4597     *: none
4598     headphone_detection: "Pause and Resume"
4599   </source>
4600   <dest>
4601     *: none
4602     headphone_detection: "Pauza si continuare redare"
4603   </dest>
4604   <voice>
4605     *: none
4606     headphone_detection: "Pauza si continuare redare"
4607   </voice>
4608 </phrase>
4609 <phrase>
4610   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4611   desc: Playlist error
4612   user: core
4613   <source>
4614     *: "Error accessing playlist file"
4615   </source>
4616   <dest>
4617     *: "Eroare accesare fisier lista muzicala"
4618   </dest>
4619   <voice>
4620     *: "Eroare accesare fisier lista muzicala"
4621   </voice>
4622 </phrase>
4623 <phrase>
4624   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4625   desc:
4626   user: core
4627   <source>
4628     *: none
4629     recording: "Can't write to recording directory"
4630   </source>
4631   <dest>
4632     *: none
4633     recording: "Nu se poate scrie in directorul de inregistrare"
4634   </dest>
4635   <voice>
4636     *: none
4637     recording: "Nu se poate scrie in directorul de inregistrare"
4638   </voice>
4639 </phrase>
4640 <phrase>
4641   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4642   desc: in radio screen
4643   user: core
4644   <source>
4645     *: none
4646     radio_screen_button_bar: "Action"
4647   </source>
4648   <dest>
4649     *: none
4650     radio_screen_button_bar: "Actiune"
4651   </dest>
4652   <voice>
4653     *: none
4654     radio_screen_button_bar: ""
4655   </voice>
4656 </phrase>
4657 <phrase>
4658   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4659   desc: in sound_settings
4660   user: core
4661   <source>
4662     *: "Channel Configuration"
4663   </source>
4664   <dest>
4665     *: "Configurare canal"
4666   </dest>
4667   <voice>
4668     *: "Configurare canal"
4669   </voice>
4670 </phrase>
4671 <phrase>
4672   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4673   desc: Generic string to use to confirm
4674   user: core
4675   <source>
4676     *: "PLAY = Yes"
4677     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4678     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
4679     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4680     vibe500: "OK = Yes"
4681   </source>
4682   <dest>
4683     *: "PLAY = Da"
4684     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Da"
4685     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Da"
4686     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4687     vibe500: "OK = Da"
4688   </dest>
4689   <voice>
4690     *: ""
4691   </voice>
4692 </phrase>
4693 <phrase>
4694   id: VOICE_EXT_BMARK
4695   desc: spoken only, for file extension and the word in general
4696   user: core
4697   <source>
4698     *: ""
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: ""
4702   </dest>
4703   <voice>
4704     *: "bookmark"
4705   </voice>
4706 </phrase>
4707 <phrase>
4708   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4709   desc: used in set_time()
4710   user: core
4711   <source>
4712     *: none
4713     rtc: "ON = Set"
4714     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4715     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4716     vibe500: "OK = Set"
4717   </source>
4718   <dest>
4719     *: none
4720     rtc: "ON = Setat"
4721     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Setat"
4722     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Setat"
4723     vibe500: "OK = Setat"
4724   </dest>
4725   <voice>
4726     *: none
4727   </voice>
4728 </phrase>
4729 <phrase>
4730   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
4731   desc: Generic string to use to cancel
4732   user: core
4733   <source>
4734     *: "Any Other = No"
4735     archosplayer: none
4736   </source>
4737   <dest>
4738     *: "Oricare altul = Nu"
4739     archosplayer: none
4740   </dest>
4741   <voice>
4742     *: ""
4743     archosplayer: none
4744   </voice>
4745 </phrase>
4746 <phrase>
4747   id: VOICE_CHAR_M
4748   desc: spoken only, for spelling
4749   user: core
4750   <source>
4751     *: ""
4752   </source>
4753   <dest>
4754     *: ""
4755   </dest>
4756   <voice>
4757     *: "M"
4758   </voice>
4759 </phrase>
4760 <phrase>
4761   id: VOICE_EXT_KBD
4762   desc: spoken only, for file extension
4763   user: core
4764   <source>
4765     *: ""
4766   </source>
4767   <dest>
4768     *: ""
4769   </dest>
4770   <voice>
4771     *: "keyboard"
4772   </voice>
4773 </phrase>
4774 <phrase>
4775   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
4776   desc: in tag cache settings
4777   user: core
4778   <source>
4779     *: "Update Now"
4780   </source>
4781   <dest>
4782     *: "Actualizare acum"
4783   </dest>
4784   <voice>
4785     *: "Actualizare acum"
4786   </voice>
4787 </phrase>
4788 <phrase>
4789   id: LANG_BEEP
4790   desc: in playback settings
4791   user: core
4792   <source>
4793     *: none
4794     swcodec: "Beep Volume"
4795   </source>
4796   <dest>
4797     *: none
4798     swcodec: "Volum beep"
4799   </dest>
4800   <voice>
4801     *: none
4802     swcodec: "Volum beep"
4803   </voice>
4804 </phrase>
4805 <phrase>
4806   id: LANG_GIGABYTE
4807   desc: a unit postfix, also voiced
4808   user: core
4809   <source>
4810     *: "GB"
4811   </source>
4812   <dest>
4813     *: "GB"
4814   </dest>
4815   <voice>
4816     *: "gigabyte"
4817   </voice>
4818 </phrase>
4819 <phrase>
4820   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
4821   desc:
4822   user: core
4823   <source>
4824     *: "Browse Cuesheet"
4825   </source>
4826   <dest>
4827     *: "Rasfoieste Cuesheet"
4828   </dest>
4829   <voice>
4830     *: "Rasfoieste Cuesheet"
4831   </voice>
4832 </phrase>
4833 <phrase>
4834   id: LANG_BRIGHTNESS
4835   desc: in settings_menu
4836   user: core
4837   <source>
4838     *: none
4839     backlight_brightness: "Brightness"
4840   </source>
4841   <dest>
4842     *: none
4843     backlight_brightness: "Intensitate"
4844   </dest>
4845   <voice>
4846     *: none
4847     backlight_brightness: "Intensitate"
4848   </voice>
4849 </phrase>
4850 <phrase>
4851   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4852   desc: in the main menu
4853   user: core
4854   <source>
4855     *: "Demos"
4856   </source>
4857   <dest>
4858     *: "Demonstratii"
4859   </dest>
4860   <voice>
4861     *: "Demonstratii"
4862   </voice>
4863 </phrase>
4864 <phrase>
4865   id: LANG_BITRATE
4866   desc: bits-kilobits per unit time
4867   user: core
4868   <source>
4869     *: none
4870     recording_swcodec: "Bitrate"
4871   </source>
4872   <dest>
4873     *: none
4874     recording_swcodec: "Rata de codare"
4875   </dest>
4876   <voice>
4877     *: none
4878     recording_swcodec: "Rata de codare"
4879   </voice>
4880 </phrase>
4881 <phrase>
4882   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
4883   desc: in the equalizer settings menu
4884   user: core
4885   <source>
4886     *: none
4887     swcodec: "Save EQ Preset"
4888   </source>
4889   <dest>
4890     *: none
4891     swcodec: "Salveaza preset egalizator"
4892   </dest>
4893   <voice>
4894     *: none
4895     swcodec: "Save equalizer preset"
4896   </voice>
4897 </phrase>
4898 <phrase>
4899   id: LANG_MAIN_UNIT
4900   desc: in record settings menu.
4901   user: core
4902   <source>
4903     *: none
4904     remote: "Main Unit Only"
4905   </source>
4906   <dest>
4907     *: none
4908     remote: "Numai unitatea principala"
4909   </dest>
4910   <voice>
4911     *: none
4912     remote: "Main unit only"
4913   </voice>
4914 </phrase>
4915 <phrase>
4916   id: LANG_MDB_CENTER
4917   desc: in sound settings
4918   user: core
4919   <source>
4920     *: none
4921     masf: "MDB Centre Frequency"
4922   </source>
4923   <dest>
4924     *: none
4925     masf: "MDB Center Frequency"
4926   </dest>
4927   <voice>
4928     *: none
4929     masf: "MDB Center Frequency"
4930   </voice>
4931 </phrase>
4932 <phrase>
4933   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
4934   desc: load preset list in fm radio
4935   user: core
4936   <source>
4937     *: none
4938     radio: "Load Preset List"
4939   </source>
4940   <dest>
4941     *: none
4942     radio: "Load Preset List"
4943   </dest>
4944   <voice>
4945     *: none
4946     radio: "Load Preset List"
4947   </voice>
4948 </phrase>
4949 <phrase>
4950   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
4951   desc: in settings_menu
4952   user: core
4953   <source>
4954     *: none
4955     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
4956   </source>
4957   <dest>
4958     *: none
4959     backlight_fade*: "Filare iluminare stingere"
4960   </dest>
4961   <voice>
4962     *: none
4963     backlight_fade*: "Filare iluminare stingere"
4964   </voice>
4965 </phrase>
4966 <phrase>
4967   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
4968   desc: "<Random>" entry in tag browser
4969   user: core
4970   <source>
4971     *: "<Random>"
4972   </source>
4973   <dest>
4974     *: "<Aleator>"
4975   </dest>
4976   <voice>
4977     *: "Random"
4978   </voice>
4979 </phrase>
4980 <phrase>
4981   id: LANG_TOP_TIME
4982   desc: in run time screen
4983   user: core
4984   <source>
4985     *: "Top Time"
4986   </source>
4987   <dest>
4988     *: "Timp de top"
4989   </dest>
4990   <voice>
4991     *: "Timp de top"
4992   </voice>
4993 </phrase>
4994 <phrase>
4995   id: LANG_INSERT_FIRST
4996   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4997   user: core
4998   <source>
4999     *: "Insert Next"
5000   </source>
5001   <dest>
5002     *: "Insereaza urmatorul"
5003   </dest>
5004   <voice>
5005     *: "Insereaza urmatorul"
5006   </voice>
5007 </phrase>
5008 <phrase>
5009   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5010   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5011   user: core
5012   <source>
5013     *: "Use File .talk Clips"
5014   </source>
5015   <dest>
5016     *: "Foloseste fisiere .talk clips"
5017   </dest>
5018   <voice>
5019     *: "Foloseste fisiere .talk clips"
5020   </voice>
5021 </phrase>
5022 <phrase>
5023   id: LANG_TAGCACHE_RAM
5024   desc: in tag cache settings
5025   user: core
5026   <source>
5027     *: none
5028     tc_ramcache: "Load to RAM"
5029   </source>
5030   <dest>
5031     *: none
5032     tc_ramcache: "Incarca in RAM"
5033   </dest>
5034   <voice>
5035     *: none
5036     tc_ramcache: "Incarca in RAM"
5037   </voice>
5038 </phrase>
5039 <phrase>
5040   id: VOICE_THIRTEEN
5041   desc: spoken only, for composing numbers
5042   user: core
5043   <source>
5044     *: ""
5045   </source>
5046   <dest>
5047     *: ""
5048   </dest>
5049   <voice>
5050     *: "13"
5051   </voice>
5052 </phrase>
5053 <phrase>
5054   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
5055   desc: line selector text color option
5056   user: core
5057   <source>
5058     *: none
5059     lcd_color: "Text Colour"
5060   </source>
5061   <dest>
5062     *: none
5063     lcd_color: "Culoare text"
5064   </dest>
5065   <voice>
5066     *: none
5067     lcd_color: "Culoare text"
5068   </voice>
5069 </phrase>
5070 <phrase>
5071   id: LANG_OFF_ABORT
5072   desc: Used on archosrecorder models
5073   user: core
5074   <source>
5075     *: "OFF to abort"
5076     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
5077     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
5078     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
5079     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
5080     gigabeats: "BACK to abort"
5081     gigabeatfx: "POWER to abort"
5082   </source>
5083   <dest>
5084     *: "OFF pentru anulare"
5085     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
5086     ipod*: "PLAY/PAUSE pentru anulare"
5087     iaudiox5,iaudiom5: "PLAY (apasare lunga) pentru anulare"
5088     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pentru anulare"
5089     gigabeats: "BACK pentru anulare"
5090     gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
5091   </dest>
5092   <voice>
5093     *: ""
5094   </voice>
5095 </phrase>
5096 <phrase>
5097   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
5098   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
5099   user: core
5100   <source>
5101     *: "Create Bookmark"
5102   </source>
5103   <dest>
5104     *: "Creaza semn de carte"
5105   </dest>
5106   <voice>
5107     *: "Creaza semn de carte"
5108   </voice>
5109 </phrase>
5110 <phrase>
5111   id: LANG_THEME_MENU
5112   desc: in the settings menu
5113   user: core
5114   <source>
5115     *: "Theme Settings"
5116   </source>
5117   <dest>
5118     *: "Setari teme"
5119   </dest>
5120   <voice>
5121     *: "Setari teme"
5122   </voice>
5123 </phrase>
5124 <phrase>
5125   id: VOICE_CHAR_F
5126   desc: spoken only, for spelling
5127   user: core
5128   <source>
5129     *: ""
5130   </source>
5131   <dest>
5132     *: ""
5133   </dest>
5134   <voice>
5135     *: "F"
5136   </voice>
5137 </phrase>
5138 <phrase>
5139   id: LANG_RANDOM
5140   desc: random folder
5141   user: core
5142   <source>
5143     *: "Random"
5144   </source>
5145   <dest>
5146     *: "Aleator"
5147   </dest>
5148   <voice>
5149     *: "Aleator"
5150   </voice>
5151 </phrase>
5152 <phrase>
5153   id: LANG_SHUTDOWN
5154   desc: in main menu
5155   user: core
5156   <source>
5157     *: none
5158     soft_shutdown: "Shut down"
5159   </source>
5160   <dest>
5161     *: none
5162     soft_shutdown: "Oprire"
5163   </dest>
5164   <voice>
5165     *: none
5166     soft_shutdown: "Oprire"
5167   </voice>
5168 </phrase>
5169 <phrase>
5170   id: LANG_CROSSFEED
5171   desc: in sound settings
5172   user: core
5173   <source>
5174     *: none
5175     swcodec: "Crossfeed"
5176   </source>
5177   <dest>
5178     *: none
5179     swcodec: "Crossfeed"
5180   </dest>
5181   <voice>
5182     *: none
5183     swcodec: "Crossfeed"
5184   </voice>
5185 </phrase>
5186 <phrase>
5187   id: LANG_ALL
5188   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
5189   user: core
5190   <source>
5191     *: "All"
5192   </source>
5193   <dest>
5194     *: "Toate"
5195   </dest>
5196   <voice>
5197     *: "Toate"
5198   </voice>
5199 </phrase>
5200 <phrase>
5201   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
5202   desc: trigger types
5203   user: core
5204   <source>
5205     *: none
5206     recording: "New file"
5207   </source>
5208   <dest>
5209     *: none
5210     recording: "Fisier nou"
5211   </dest>
5212   <voice>
5213     *: none
5214     recording: "Fisier nou"
5215   </voice>
5216 </phrase>
5217 <phrase>
5218   id: VOICE_OH
5219   desc: spoken only, for wall clock announce
5220   user: core
5221   <source>
5222     *: none
5223     rtc: ""
5224   </source>
5225   <dest>
5226     *: none
5227     rtc: ""
5228   </dest>
5229   <voice>
5230     *: none
5231     rtc: "oh"
5232   </voice>
5233 </phrase>
5234 <phrase>
5235   id: LANG_ADD_TO_FAVES
5236   desc:
5237   user: core
5238   <source>
5239     *: "Add to Shortcuts"
5240   </source>
5241   <dest>
5242     *: "Adaugare la comenzi rapide"
5243   </dest>
5244   <voice>
5245     *: "Adaugare la comenzi rapide"
5246   </voice>
5247 </phrase>
5248 <phrase>
5249   id: LANG_PRESET
5250   desc: in button bar and radio screen / menu
5251   user: core
5252   <source>
5253     *: none
5254     radio: "Preset"
5255   </source>
5256   <dest>
5257     *: none
5258     radio: "Preset"
5259   </dest>
5260   <voice>
5261     *: none
5262     radio: "Preset"
5263   </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266   id: LANG_MAIN_MENU
5267   desc: in start screen setting
5268   user: core
5269   <source>
5270     *: "Main Menu"
5271   </source>
5272   <dest>
5273     *: "Meniu principal"
5274   </dest>
5275   <voice>
5276     *: "Meniu principal"
5277   </voice>
5278 </phrase>
5279 <phrase>
5280   id: VOICE_NINETY
5281   desc: spoken only, for composing numbers
5282   user: core
5283   <source>
5284     *: ""
5285   </source>
5286   <dest>
5287     *: ""
5288   </dest>
5289   <voice>
5290     *: "90"
5291   </voice>
5292 </phrase>
5293 <phrase>
5294   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5295   desc: in the main menu
5296   user: core
5297   <source>
5298     *: "Games"
5299   </source>
5300   <dest>
5301     *: "Jocuri"
5302   </dest>
5303   <voice>
5304     *: "Jocuri"
5305   </voice>
5306 </phrase>
5307 <phrase>
5308   id: VOICE_CHAR_P
5309   desc: spoken only, for spelling
5310   user: core
5311   <source>
5312     *: ""
5313   </source>
5314   <dest>
5315     *: ""
5316   </dest>
5317   <voice>
5318     *: "P"
5319   </voice>
5320 </phrase>
5321 <phrase>
5322   id: VOICE_CHAR_E
5323   desc: spoken only, for spelling
5324   user: core
5325   <source>
5326     *: ""
5327   </source>
5328   <dest>
5329     *: ""
5330   </dest>
5331   <voice>
5332     *: "E"
5333   </voice>
5334 </phrase>
5335 <phrase>
5336   id: LANG_END_PLAYLIST
5337   desc: when playlist has finished
5338   user: core
5339   <source>
5340     *: "End of Song List"
5341     archosplayer: "End of List"
5342   </source>
5343   <dest>
5344     *: "Sfarsit lista melodii"
5345     archosplayer: "Sfarsit lista"
5346   </dest>
5347   <voice>
5348     *: "End of Song List"
5349   </voice>
5350 </phrase>
5351 <phrase>
5352   id: LANG_SYSFONT_GAIN
5353   desc: in the equalizer settings menu
5354   user: core
5355   <source>
5356     *: none
5357     swcodec: "Gain"
5358   </source>
5359   <dest>
5360     *: none
5361     swcodec: "Amplificare"
5362   </dest>
5363   <voice>
5364     *: none
5365     swcodec: "Amplificare"
5366   </voice>
5367 </phrase>
5368 <phrase>
5369   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5370   desc: in codepage setting menu
5371   user: core
5372   <source>
5373     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5374   </source>
5375   <dest>
5376     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5377   </dest>
5378   <voice>
5379     *: "Greek"
5380   </voice>
5381 </phrase>
5382 <phrase>
5383   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5384   desc: in the main menu
5385   user: core
5386   <source>
5387     *: "Recent Bookmarks"
5388   </source>
5389   <dest>
5390     *: "Semne de carte recente"
5391   </dest>
5392   <voice>
5393     *: "Semne de carte recente"
5394   </voice>
5395 </phrase>
5396 <phrase>
5397   id: VOICE_THIRTY
5398   desc: spoken only, for composing numbers
5399   user: core
5400   <source>
5401     *: ""
5402   </source>
5403   <dest>
5404     *: ""
5405   </dest>
5406   <voice>
5407     *: "30"
5408   </voice>
5409 </phrase>
5410 <phrase>
5411   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5412   desc: in shutdown screen
5413   user: core
5414   <source>
5415     *: none
5416     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5417   </source>
5418   <dest>
5419     *: none
5420     soft_shutdown: "Apasati OFF pentru oprire"
5421   </dest>
5422   <voice>
5423     *: none
5424     soft_shutdown: ""
5425   </voice>
5426 </phrase>
5427 <phrase>
5428   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5429   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5430   user: core
5431   <source>
5432     *: none
5433     remote: "Remote Scrolling Options"
5434   </source>
5435   <dest>
5436     *: none
5437     remote: "Optiuni defilare ecran la distanta"
5438   </dest>
5439   <voice>
5440     *: none
5441     remote: "Optiuni defilare ecran la distanta"
5442   </voice>
5443 </phrase>
5444 <phrase>
5445   id: LANG_MDB_HARMONICS
5446   desc: in sound settings
5447   user: core
5448   <source>
5449     *: none
5450     masf: "MDB Harmonics"
5451   </source>
5452   <dest>
5453     *: none
5454     masf: "Armonice MDB "
5455   </dest>
5456   <voice>
5457     *: none
5458     masf: "Armonice MDB "
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: VOICE_EXT_WPS
5463   desc: spoken only, for file extension
5464   user: core
5465   <source>
5466     *: ""
5467   </source>
5468   <dest>
5469     *: ""
5470   </dest>
5471   <voice>
5472     *: "while-playing-screen"
5473   </voice>
5474 </phrase>
5475 <phrase>
5476   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5477   desc: in alarm menu setting
5478   user: core
5479   <source>
5480     *: none
5481     alarm: "Alarm Wake up Screen"
5482   </source>
5483   <dest>
5484     *: none
5485     alarm: "Ecran trezire alarma"
5486   </dest>
5487   <voice>
5488     *: none
5489     alarm: "Ecran trezire alarma"
5490   </voice>
5491 </phrase>
5492 <phrase>
5493   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5494   desc: in settings_menu
5495   user: core
5496   <source>
5497     *: "Max Playlist Size"
5498   </source>
5499   <dest>
5500     *: "Marime maxima lista muzicala"
5501   </dest>
5502   <voice>
5503     *: "Maximum playlist size"
5504   </voice>
5505 </phrase>
5506 <phrase>
5507   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5508   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5509   user: core
5510   <source>
5511     *: none
5512     multivolume: "Int:"
5513   </source>
5514   <dest>
5515     *: none
5516     multivolume: "Int:"
5517   </dest>
5518   <voice>
5519     *: none
5520     multivolume: "Internal"
5521   </voice>
5522 </phrase>
5523 <phrase>
5524   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5525   desc: in replaygain
5526   user: core
5527   <source>
5528     *: "Replaygain Type"
5529   </source>
5530   <dest>
5531     *: "Tip Replaygain"
5532   </dest>
5533   <voice>
5534     *: "Tip Replaygain"
5535   </voice>
5536 </phrase>
5537 <phrase>
5538   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5539   desc:
5540   user: core
5541   <source>
5542     *: none
5543     recording: "Clear Recording Directory"
5544   </source>
5545   <dest>
5546     *: none
5547     recording: "Anulare director inregistrare"
5548   </dest>
5549   <voice>
5550     *: none
5551     recording: "Anulare director inregistrare"
5552   </voice>
5553 </phrase>
5554 <phrase>
5555   id: LANG_KEYLOCK_OFF
5556   desc: displayed when key lock is turned off
5557   user: core
5558   <source>
5559     *: "Buttons Unlocked"
5560   </source>
5561   <dest>
5562     *: "Butoane active"
5563   </dest>
5564   <voice>
5565     *: ""
5566   </voice>
5567 </phrase>
5568 <phrase>
5569   id: VOICE_FILE
5570   desc: spoken only, prefix for file number
5571   user: core
5572   <source>
5573     *: ""
5574   </source>
5575   <dest>
5576     *: ""
5577   </dest>
5578   <voice>
5579     *: "file"
5580   </voice>
5581 </phrase>
5582 <phrase>
5583   id: LANG_AGC_LIVE
5584   desc: AGC preset
5585   user: core
5586   <source>
5587     *: none
5588     agc: "Live (slow)"
5589   </source>
5590   <dest>
5591     *: none
5592     agc: "Live (incet)"
5593   </dest>
5594   <voice>
5595     *: none
5596     agc: "Live (incet)"
5597   </voice>
5598 </phrase>
5599 <phrase>
5600   id: LANG_SUPERBASS
5601   desc: in sound settings
5602   user: core
5603   <source>
5604     *: none
5605     masf: "Super Bass"
5606   </source>
5607   <dest>
5608     *: none
5609     masf: "Super Bass"
5610   </dest>
5611   <voice>
5612     *: none
5613     masf: "Super Bass"
5614   </voice>
5615 </phrase>
5616 <phrase>
5617   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
5618   desc: in codepage setting menu
5619   user: core
5620   <source>
5621     *: none
5622     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5623   </source>
5624   <dest>
5625     *: none
5626     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5627   </dest>
5628   <voice>
5629     *: none
5630     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
5631   </voice>
5632 </phrase>
5633 <phrase>
5634   id: LANG_MDB_ENABLE
5635   desc: in sound settings
5636   user: core
5637   <source>
5638     *: none
5639     masf: "MDB Enable"
5640   </source>
5641   <dest>
5642     *: none
5643     masf: "Activare MDB "
5644   </dest>
5645   <voice>
5646     *: none
5647     masf: "Activare MDB "
5648   </voice>
5649 </phrase>
5650 <phrase>
5651   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
5652   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
5653   user: core
5654   <source>
5655     *: "Load Last Bookmark"
5656   </source>
5657   <dest>
5658     *: "Incarca ultimul semn de carte"
5659   </dest>
5660   <voice>
5661     *: "Incarca ultimul semn de carte"
5662   </voice>
5663 </phrase>
5664 <phrase>
5665   id: LANG_VOICE_SPELL
5666   desc: "talkbox" mode for files+directories
5667   user: core
5668   <source>
5669     *: "Spell"
5670   </source>
5671   <dest>
5672     *: "Ortografiaza"
5673   </dest>
5674   <voice>
5675     *: "Ortografiaza"
5676   </voice>
5677 </phrase>
5678 <phrase>
5679   id: VOICE_CHAR_V
5680   desc: spoken only, for spelling
5681   user: core
5682   <source>
5683     *: ""
5684   </source>
5685   <dest>
5686     *: ""
5687   </dest>
5688   <voice>
5689     *: "V"
5690   </voice>
5691 </phrase>
5692 <phrase>
5693   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5694   desc: Asked from onplay screen
5695   user: core
5696   <source>
5697     *: "Recursively?"
5698   </source>
5699   <dest>
5700     *: "Recursiv?"
5701   </dest>
5702   <voice>
5703     *: "Recursiv?"
5704   </voice>
5705 </phrase>
5706 <phrase>
5707   id: LANG_SAVE_THEME
5708   desc: save a theme file
5709   user: core
5710   <source>
5711     *: "Save Theme Settings"
5712   </source>
5713   <dest>
5714     *: "Salveaza setari teme"
5715   </dest>
5716   <voice>
5717     *: "Salveaza setari teme"
5718   </voice>
5719 </phrase>
5720 <phrase>
5721   id: VOICE_PM
5722   desc: spoken only, for wall clock announce
5723   user: core
5724   <source>
5725     *: none
5726     rtc: ""
5727   </source>
5728   <dest>
5729     *: none
5730     rtc: ""
5731   </dest>
5732   <voice>
5733     *: none
5734     rtc: "P M"
5735   </voice>
5736 </phrase>
5737 <phrase>
5738   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5739   desc: in tag viewer
5740   user: core
5741   <source>
5742     *: "Track Gain"
5743   </source>
5744   <dest>
5745     *: "Track Gain"
5746   </dest>
5747   <voice>
5748     *: ""
5749   </voice>
5750 </phrase>
5751 <phrase>
5752   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5753   desc: error when preset list is empty
5754   user: core
5755   <source>
5756     *: none
5757     radio: "No presets"
5758   </source>
5759   <dest>
5760     *: none
5761     radio: "Nu exista preset-uri"
5762   </dest>
5763   <voice>
5764     *: none
5765     radio: "Nu exista preset-uri"
5766   </voice>
5767 </phrase>
5768 <phrase>
5769   id: LANG_AFMT_AIFF
5770   desc: audio format description
5771   user: core
5772   <source>
5773     *: none
5774     recording: "AIFF"
5775   </source>
5776   <dest>
5777     *: none
5778     recording: "AIFF"
5779   </dest>
5780   <voice>
5781     *: none
5782     recording: "AIFF"
5783   </voice>
5784 </phrase>
5785 <phrase>
5786   id: VOICE_BILLION
5787   desc: spoken only, for composing numbers
5788   user: core
5789   <source>
5790     *: ""
5791   </source>
5792   <dest>
5793     *: ""
5794   </dest>
5795   <voice>
5796     *: "billion"
5797   </voice>
5798 </phrase>
5799 <phrase>
5800   id: VOICE_TWENTY
5801   desc: spoken only, for composing numbers
5802   user: core
5803   <source>
5804     *: ""
5805   </source>
5806   <dest>
5807     *: ""
5808   </dest>
5809   <voice>
5810     *: "20"
5811   </voice>
5812 </phrase>
5813 <phrase>
5814   id: LANG_COPY
5815   desc: The verb/action Copy
5816   user: core
5817   <source>
5818     *: "Copy"
5819   </source>
5820   <dest>
5821     *: "Copiere"
5822   </dest>
5823   <voice>
5824     *: "Copiere"
5825   </voice>
5826 </phrase>
5827 <phrase>
5828   id: VOICE_FIVE
5829   desc: spoken only, for composing numbers
5830   user: core
5831   <source>
5832     *: ""
5833   </source>
5834   <dest>
5835     *: ""
5836   </dest>
5837   <voice>
5838     *: "5"
5839   </voice>
5840 </phrase>
5841 <phrase>
5842   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5843   desc: in radio screen
5844   user: core
5845   <source>
5846     *: none
5847     radio: "The Preset List is Full"
5848   </source>
5849   <dest>
5850     *: none
5851     radio: "Lista preset-uri este plina"
5852   </dest>
5853   <voice>
5854     *: none
5855     radio: "Lista preset-uri este plina"
5856   </voice>
5857 </phrase>
5858 <phrase>
5859   id: LANG_SYSFONT_MODE
5860   desc: in wps F2 pressed
5861   user: core
5862   <source>
5863     *: none
5864     lcd_bitmap: "Mode:"
5865   </source>
5866   <dest>
5867     *: none
5868     lcd_bitmap: "Mod:"
5869   </dest>
5870   <voice>
5871     *: none
5872     lcd_bitmap: ""
5873   </voice>
5874 </phrase>
5875 <phrase>
5876   id: LANG_AGC_VOICE
5877   desc: AGC preset
5878   user: core
5879   <source>
5880     *: none
5881     agc: "Voice (fast)"
5882   </source>
5883   <dest>
5884     *: none
5885     agc: "Voce (rapid)"
5886   </dest>
5887   <voice>
5888     *: none
5889     agc: "Voce (rapid)"
5890   </voice>
5891 </phrase>
5892 <phrase>
5893   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
5894   desc: in tag cache settings
5895   user: core
5896   <source>
5897     *: "Export Modifications"
5898   </source>
5899   <dest>
5900     *: "Exporta modificari"
5901   </dest>
5902   <voice>
5903     *: "Exporta modificari"
5904   </voice>
5905 </phrase>
5906 <phrase>
5907   id: VOICE_FOUR
5908   desc: spoken only, for composing numbers
5909   user: core
5910   <source>
5911     *: ""
5912   </source>
5913   <dest>
5914     *: ""
5915   </dest>
5916   <voice>
5917     *: "4"
5918   </voice>
5919 </phrase>
5920 <phrase>
5921   id: VOICE_SEVENTY
5922   desc: spoken only, for composing numbers
5923   user: core
5924   <source>
5925     *: ""
5926   </source>
5927   <dest>
5928     *: ""
5929   </dest>
5930   <voice>
5931     *: "70"
5932   </voice>
5933 </phrase>
5934 <phrase>
5935   id: LANG_REMOVE
5936   desc: in playlist viewer on+play menu
5937   user: core
5938   <source>
5939     *: "Remove"
5940   </source>
5941   <dest>
5942     *: "Indepartare"
5943   </dest>
5944   <voice>
5945     *: "Indepartare"
5946   </voice>
5947 </phrase>
5948 <phrase>
5949   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
5950   desc: in playlist menu.
5951   user: core
5952   <source>
5953     *: "Save Current Playlist"
5954   </source>
5955   <dest>
5956     *: "Salveaza lista muzicala curenta"
5957   </dest>
5958   <voice>
5959     *: "Salveaza lista muzicala curenta"
5960   </voice>
5961 </phrase>
5962 <phrase>
5963   id: LANG_NO_SETTINGS
5964   desc: when something has settings in a certain context
5965   user: core
5966   <source>
5967     *: none
5968     recording: "(No Settings)"
5969   </source>
5970   <dest>
5971     *: none
5972     recording: "(Nu exista setari)"
5973   </dest>
5974   <voice>
5975     *: none
5976     recording: "No settings available"
5977   </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980   id: LANG_MIN_DURATION
5981   desc: in recording settings_menu
5982   user: core
5983   <source>
5984     *: none
5985     recording: "for at least"
5986   </source>
5987   <dest>
5988     *: none
5989     recording: "pentru cel putin"
5990   </dest>
5991   <voice>
5992     *: none
5993     recording: "pentru cel putin"
5994   </voice>
5995 </phrase>
5996 <phrase>
5997   id: VOICE_EXT_CFG
5998   desc: spoken only, for file extension
5999   user: core
6000   <source>
6001     *: ""
6002   </source>
6003   <dest>
6004     *: ""
6005   </dest>
6006   <voice>
6007     *: "configuration"
6008   </voice>
6009 </phrase>
6010 <phrase>
6011   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6012   desc: Playlist resume error
6013   user: core
6014   <source>
6015     *: "Playlist control file is invalid"
6016   </source>
6017   <dest>
6018     *: "Fisier control lista muzicala nu este valid"
6019   </dest>
6020   <voice>
6021     *: "Fisier control lista muzicala nu este valid"
6022   </voice>
6023 </phrase>
6024 <phrase>
6025   id: LANG_SPLIT_SIZE
6026   desc: in record timesplit options
6027   user: core
6028   <source>
6029     *: none
6030     recording: "Split Filesize"
6031   </source>
6032   <dest>
6033     *: none
6034     recording: "Despartire dimensiune fisier"
6035   </dest>
6036   <voice>
6037     *: none
6038     recording: "Despartire dimensiune fisier"
6039   </voice>
6040 </phrase>
6041 <phrase>
6042   id: VOICE_TEN
6043   desc: spoken only, for composing numbers
6044   user: core
6045   <source>
6046     *: ""
6047   </source>
6048   <dest>
6049     *: ""
6050   </dest>
6051   <voice>
6052     *: "10"
6053   </voice>
6054 </phrase>
6055 <phrase>
6056   id: LANG_CHANNELS
6057   desc: in sound_settings
6058   user: core
6059   <source>
6060     *: "Channels"
6061   </source>
6062   <dest>
6063     *: "Canale"
6064   </dest>
6065   <voice>
6066     *: "Canale"
6067   </voice>
6068 </phrase>
6069 <phrase>
6070   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
6071   desc: "talkbox" mode for directories + files
6072   user: core
6073   <source>
6074     *: ".talk mp3 clip"
6075   </source>
6076   <dest>
6077     *: ".talk mp3 clip"
6078   </dest>
6079   <voice>
6080     *: "talk mp3 clip"
6081   </voice>
6082 </phrase>
6083 <phrase>
6084   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6085   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6086   user: core
6087   <source>
6088     *: none
6089     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6090   </source>
6091   <dest>
6092     *: none
6093     remote: "(Vol- : Re-activare)"
6094   </dest>
6095   <voice>
6096     *: none
6097     remote: "(Vol- : Re-activare)"
6098   </voice>
6099 </phrase>
6100 <phrase>
6101   id: LANG_ASK
6102   desc: in settings_menu
6103   user: core
6104   <source>
6105     *: "Ask"
6106   </source>
6107   <dest>
6108     *: "Intreaba"
6109   </dest>
6110   <voice>
6111     *: "Intreaba"
6112   </voice>
6113 </phrase>
6114 <phrase>
6115   id: LANG_WHILE_PLAYING
6116   desc: in settings_menu()
6117   user: core
6118   <source>
6119     *: "Browse .wps files"
6120   </source>
6121   <dest>
6122     *: "Rasfoieste fisiere .wps"
6123   </dest>
6124   <voice>
6125     *: "Browse while-playing-screen files"
6126   </voice>
6127 </phrase>
6128 <phrase>
6129   id: LANG_MODE
6130   desc: in wps F2 pressed and radio screen
6131   user: core
6132   <source>
6133     *: "Mode:"
6134   </source>
6135   <dest>
6136     *: "Mod:"
6137   </dest>
6138   <voice>
6139     *: ""
6140   </voice>
6141 </phrase>
6142 <phrase>
6143   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6144   desc: in radio screen
6145   user: core
6146   <source>
6147     *: none
6148     radio_screen_button_bar: "Record"
6149   </source>
6150   <dest>
6151     *: none
6152     radio_screen_button_bar: "Inregistreaza"
6153   </dest>
6154   <voice>
6155     *: none
6156     radio_screen_button_bar: ""
6157   </voice>
6158 </phrase>
6159 <phrase>
6160   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
6161   desc: in replaygain settings
6162   user: core
6163   <source>
6164     *: "Pre-amp"
6165   </source>
6166   <dest>
6167     *: "Pre-amplificare"
6168   </dest>
6169   <voice>
6170     *: "Preamp"
6171   </voice>
6172 </phrase>
6173 <phrase>
6174   id: LANG_AGC_MEDIUM
6175   desc: AGC preset
6176   user: core
6177   <source>
6178     *: none
6179     agc: "Medium"
6180   </source>
6181   <dest>
6182     *: none
6183     agc: "Mediu"
6184   </dest>
6185   <voice>
6186     *: none
6187     agc: "Mediu"
6188   </voice>
6189 </phrase>
6190 <phrase>
6191   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
6192   desc: in wps
6193   user: core
6194   <source>
6195     *: none
6196     pitchscreen: "Semitone Down"
6197   </source>
6198   <dest>
6199     *: none
6200     pitchscreen: "Semiton in jos"
6201   </dest>
6202   <voice>
6203     *: none
6204     pitchscreen: ""
6205   </voice>
6206 </phrase>
6207 <phrase>
6208   id: LANG_SAVE_SOUND
6209   desc: save a sound config file
6210   user: core
6211   <source>
6212     *: "Save Sound Settings"
6213   </source>
6214   <dest>
6215     *: "Salveaza setari sunet"
6216   </dest>
6217   <voice>
6218     *: "Salveaza setari sunet"
6219   </voice>
6220 </phrase>
6221 <phrase>
6222   id: LANG_FM_SCANNING
6223   desc: during auto scan
6224   user: core
6225   <source>
6226     *: none
6227     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6228   </source>
6229   <dest>
6230     *: none
6231     radio: "Scaneaza %d.%02d MHz"
6232   </dest>
6233   <voice>
6234     *: none
6235     radio: ""
6236   </voice>
6237 </phrase>
6238 <phrase>
6239   id: LANG_BATTERY_TYPE
6240   desc: in battery settings
6241   user: core
6242   <source>
6243     *: none
6244     battery_types: "Battery Type"
6245   </source>
6246   <dest>
6247     *: none
6248     battery_types: "Tip baterie"
6249   </dest>
6250   <voice>
6251     *: none
6252     battery_types: "Battery type"
6253   </voice>
6254 </phrase>
6255 <phrase>
6256   id: LANG_PITCH
6257   desc: "pitch" in the pitch screen
6258   user: core
6259   <source>
6260     *: none
6261     pitchscreen: "Pitch"
6262   </source>
6263   <dest>
6264     *: none
6265     pitchscreen: "Pitch"
6266   </dest>
6267   <voice>
6268     *: none
6269     pitchscreen: "Pitch"
6270   </voice>
6271 </phrase>
6272 <phrase>
6273   id: LANG_FM_FREEZE
6274   desc: splash screen during freeze in radio mode
6275   user: core
6276   <source>
6277     *: none
6278     radio: "Screen frozen!"
6279   </source>
6280   <dest>
6281     *: none
6282     radio: "Ecran inghetat!"
6283   </dest>
6284   <voice>
6285     *: none
6286     radio: ""
6287   </voice>
6288 </phrase>
6289 <phrase>
6290   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6291   desc: Editable recordings setting
6292   user: core
6293   <source>
6294     *: none
6295     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6296   </source>
6297   <dest>
6298     *: none
6299     recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: none
6303     recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
6304   </voice>
6305 </phrase>
6306 <phrase>
6307   id: VOICE_CHAR_O
6308   desc: spoken only, for spelling
6309   user: core
6310   <source>
6311     *: ""
6312   </source>
6313   <dest>
6314     *: ""
6315   </dest>
6316   <voice>
6317     *: "O"
6318   </voice>
6319 </phrase>
6320 <phrase>
6321   id: LANG_AGC_SAFETY
6322   desc: AGC preset
6323   user: core
6324   <source>
6325     *: none
6326     agc: "Safety (clip)"
6327   </source>
6328   <dest>
6329     *: none
6330     agc: "Securitate (clip)"
6331   </dest>
6332   <voice>
6333     *: none
6334     agc: "Securitate (clip)"
6335   </voice>
6336 </phrase>
6337 <phrase>
6338   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6339   desc: in battery settings
6340   user: core
6341   <source>
6342     *: none
6343     battery_types: "NiMH"
6344   </source>
6345   <dest>
6346     *: none
6347     battery_types: "NiMH"
6348   </dest>
6349   <voice>
6350     *: none
6351     battery_types: "Nickel metal hydride"
6352   </voice>
6353 </phrase>
6354 <phrase>
6355   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6356   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6357   user: core
6358   <source>
6359     *: none
6360     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6361   </source>
6362   <dest>
6363     *: none
6364     lcd_bitmap: "Marime pas defilare"
6365   </dest>
6366   <voice>
6367     *: none
6368     lcd_bitmap: "Marime pas defilare"
6369   </voice>
6370 </phrase>
6371 <phrase>
6372   id: VOICE_EDIT
6373   desc: keyboard
6374   user: core
6375   <source>
6376     *: ""
6377   </source>
6378   <dest>
6379     *: ""
6380   </dest>
6381   <voice>
6382     *: "Edit"
6383   </voice>
6384 </phrase>
6385 <phrase>
6386   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6387   desc: in the main menu
6388   user: core
6389   <source>
6390     *: "Resume Playback"
6391   </source>
6392   <dest>
6393     *: "Continuare redare"
6394   </dest>
6395   <voice>
6396     *: "Continuare redare"
6397   </voice>
6398 </phrase>
6399 <phrase>
6400   id: VOICE_CHAR_W
6401   desc: spoken only, for spelling
6402   user: core
6403   <source>
6404     *: ""
6405   </source>
6406   <dest>
6407     *: ""
6408   </dest>
6409   <voice>
6410     *: "W"
6411   </voice>
6412 </phrase>
6413 <phrase>
6414   id: VOICE_PLUS
6415   desc: spoken only, for composing numbers
6416   user: core
6417   <source>
6418     *: ""
6419   </source>
6420   <dest>
6421     *: ""
6422   </dest>
6423   <voice>
6424     *: "plus"
6425   </voice>
6426 </phrase>
6427 <phrase>
6428   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
6429   desc: in settings_menu.
6430   user: core
6431   <source>
6432     *: none
6433     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
6434   </source>
6435   <dest>
6436     *: none
6437     headphone_detection: "Pauza la deconectare casti"
6438   </dest>
6439   <voice>
6440     *: none
6441     headphone_detection: "Pauza la deconectare casti"
6442   </voice>
6443 </phrase>
6444 <phrase>
6445   id: LANG_PLAYLIST
6446   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6447   user: core
6448   <source>
6449     *: "Playlist"
6450   </source>
6451   <dest>
6452     *: "Lista muzicala"
6453   </dest>
6454   <voice>
6455     *: "Lista muzicala"
6456   </voice>
6457 </phrase>
6458 <phrase>
6459   id: VOICE_SEVENTEEN
6460   desc: spoken only, for composing numbers
6461   user: core
6462   <source>
6463     *: ""
6464   </source>
6465   <dest>
6466     *: ""
6467   </dest>
6468   <voice>
6469     *: "17"
6470   </voice>
6471 </phrase>
6472 <phrase>
6473   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6474   desc: in radio screen / menu
6475   user: core
6476   <source>
6477     *: none
6478     radio: "Scan"
6479   </source>
6480   <dest>
6481     *: none
6482     radio: "Scanare"
6483   </dest>
6484   <voice>
6485     *: none
6486     radio: "Scanare"
6487   </voice>
6488 </phrase>
6489 <phrase>
6490   id: LANG_REPLACE
6491   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6492   user: core
6493   <source>
6494     *: "Play Next"
6495   </source>
6496   <dest>
6497     *: "Reda urmatorul"
6498   </dest>
6499   <voice>
6500     *: "Reda urmatorul"
6501   </voice>
6502 </phrase>
6503 <phrase>
6504   id: LANG_CATALOG
6505   desc: in onplay menu
6506   user: core
6507   <source>
6508     *: "Playlist Catalog"
6509   </source>
6510   <dest>
6511     *: "Catalog lista muzicala"
6512   </dest>
6513   <voice>
6514     *: "Catalog lista muzicala"
6515   </voice>
6516 </phrase>
6517 <phrase>
6518   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
6519   desc: in codepage setting menu
6520   user: core
6521   <source>
6522     *: "Cyrillic (CP1251)"
6523   </source>
6524   <dest>
6525     *: "Cyrillic (CP1251)"
6526   </dest>
6527   <voice>
6528     *: "Cyrillic"
6529   </voice>
6530 </phrase>
6531 <phrase>
6532   id: LANG_DELETE_DIR
6533   desc: in on+play menu
6534   user: core
6535   <source>
6536     *: "Delete Directory"
6537   </source>
6538   <dest>
6539     *: "Stergere director"
6540   </dest>
6541   <voice>
6542     *: "delete directory"
6543   </voice>
6544 </phrase>
6545 <phrase>
6546   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6547   desc: in record timesplit options
6548   user: core
6549   <source>
6550     *: none
6551     recording: "Split Measure"
6552   </source>
6553   <dest>
6554     *: none
6555     recording: "Masura despartire"
6556   </dest>
6557   <voice>
6558     *: none
6559     recording: "Masura despartire"
6560   </voice>
6561 </phrase>
6562 <phrase>
6563   id: LANG_POINT
6564   desc: decimal separator for composing numbers
6565   user: core
6566   <source>
6567     *: "."
6568   </source>
6569   <dest>
6570     *: "."
6571   </dest>
6572   <voice>
6573     *: "point"
6574   </voice>
6575 </phrase>
6576 <phrase>
6577   id: LANG_LANGUAGE
6578   desc: in settings_menu
6579   user: core
6580   <source>
6581     *: "Language"
6582   </source>
6583   <dest>
6584     *: "Limba"
6585   </dest>
6586   <voice>
6587     *: "Limba"
6588   </voice>
6589 </phrase>
6590 <phrase>
6591   id: VOICE_CHAR_K
6592   desc: spoken only, for spelling
6593   user: core
6594   <source>
6595     *: ""
6596   </source>
6597   <dest>
6598     *: ""
6599   </dest>
6600   <voice>
6601     *: "K"
6602   </voice>
6603 </phrase>
6604 <phrase>
6605   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6606   desc: jump to new page when scrolling
6607   user: core
6608   <source>
6609     *: "Paged Scrolling"
6610   </source>
6611   <dest>
6612     *: "Defilare pagini"
6613   </dest>
6614   <voice>
6615     *: "Paged scrolling"
6616   </voice>
6617 </phrase>
6618 <phrase>
6619   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6620   desc: in crossfeed settings
6621   user: core
6622   <source>
6623     *: none
6624     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
6625   </source>
6626   <dest>
6627     *: none
6628     swcodec: "Taiere frecventa inalta"
6629   </dest>
6630   <voice>
6631     *: none
6632     swcodec: "High-frequency cutoff"
6633   </voice>
6634 </phrase>
6635 <phrase>
6636   id: VOICE_PAUSE
6637   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6638   user: core
6639   <source>
6640     *: ""
6641   </source>
6642   <dest>
6643     *: ""
6644   </dest>
6645   <voice>
6646     *: " "
6647   </voice>
6648 </phrase>
6649 <phrase>
6650   id: LANG_FMR
6651   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6652   user: core
6653   <source>
6654     *: none
6655     radio: "Preset List"
6656   </source>
6657   <dest>
6658     *: none
6659     radio: "Lista preset-uri"
6660   </dest>
6661   <voice>
6662     *: none
6663     radio: "Lista preset-uri"
6664   </voice>
6665 </phrase>
6666 <phrase>
6667   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
6668   desc: in crossfade settings menu
6669   user: core
6670   <source>
6671     *: none
6672     crossfade: "Fade-Out Delay"
6673   </source>
6674   <dest>
6675     *: none
6676     crossfade: "Intarziere filare stingere"
6677   </dest>
6678   <voice>
6679     *: none
6680     crossfade: "Intarziere filare stingere"
6681   </voice>
6682 </phrase>
6683 <phrase>
6684   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
6685   desc: in codepage setting menu
6686   user: core
6687   <source>
6688     *: "Unicode (UTF-8)"
6689   </source>
6690   <dest>
6691     *: "Unicode (UTF-8)"
6692   </dest>
6693   <voice>
6694     *: "Unicode"
6695   </voice>
6696 </phrase>
6697 <phrase>
6698   id: LANG_ID3_GROUPING
6699   desc: in tag viewer
6700   user: core
6701   <source>
6702     *: "Work"
6703   </source>
6704   <dest>
6705     *: "Work"
6706   </dest>
6707   <voice>
6708     *: ""
6709   </voice>
6710 </phrase>
6711 <phrase>
6712   id: LANG_LCD_MENU
6713   desc: in the display sub menu
6714   user: core
6715   <source>
6716     *: "LCD Settings"
6717   </source>
6718   <dest>
6719     *: "Setari ecran LCD"
6720   </dest>
6721   <voice>
6722     *: "Setari ecran LCD"
6723   </voice>
6724 </phrase>
6725 <phrase>
6726   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6727   desc: should lines scroll out of the screen
6728   user: core
6729   <source>
6730     *: none
6731     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
6732   </source>
6733   <dest>
6734     *: none
6735     lcd_bitmap: "Ecranul defileaza inafara razei vizuale"
6736   </dest>
6737   <voice>
6738     *: none
6739     lcd_bitmap: "Ecranul defileaza inafara razei vizuale"
6740   </voice>
6741 </phrase>
6742 <phrase>
6743   id: VOICE_HUNDRED
6744   desc: spoken only, for composing numbers
6745   user: core
6746   <source>
6747     *: ""
6748   </source>
6749   <dest>
6750     *: ""
6751   </dest>
6752   <voice>
6753     *: "hundred"
6754   </voice>
6755 </phrase>
6756 <phrase>
6757   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6758   desc: splash number of tracks inserted
6759   user: core
6760   <source>
6761     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6762   </source>
6763   <dest>
6764     *: "Melodii %d inserate (%s)"
6765   </dest>
6766   <voice>
6767     *: "tracks inserted"
6768   </voice>
6769 </phrase>
6770 <phrase>
6771   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6772   desc: The plugin return an error code
6773   user: core
6774   <source>
6775     *: "Plugin returned error"
6776   </source>
6777   <dest>
6778     *: "Plugin-ul a intampinat o eroare"
6779   </dest>
6780   <voice>
6781     *: ""
6782   </voice>
6783 </phrase>
6784 <phrase>
6785   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
6786   desc: splash when user selects an invalid colour
6787   user: core
6788   <source>
6789     *: none
6790     lcd_color: "Invalid colour"
6791   </source>
6792   <dest>
6793     *: none
6794     lcd_color: "Culoare inexistenta"
6795   </dest>
6796   <voice>
6797     *: none
6798     lcd_color: ""
6799   </voice>
6800 </phrase>
6801 <phrase>
6802   id: VOICE_CHAR_Z
6803   desc: spoken only, for spelling
6804   user: core
6805   <source>
6806     *: ""
6807   </source>
6808   <dest>
6809     *: ""
6810   </dest>
6811   <voice>
6812     *: "Z"
6813   </voice>
6814 </phrase>
6815 <phrase>
6816   id: LANG_VOICE
6817   desc: root of voice menu
6818   user: core
6819   <source>
6820     *: "Voice"
6821   </source>
6822   <dest>
6823     *: "Voce"
6824   </dest>
6825   <voice>
6826     *: "Voce"
6827   </voice>
6828 </phrase>
6829 <phrase>
6830   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
6831   desc: in general settings
6832   user: core
6833   <source>
6834     *: "Bookmarking"
6835   </source>
6836   <dest>
6837     *: "Semne de carte"
6838   </dest>
6839   <voice>
6840     *: "Semne de carte"
6841   </voice>
6842 </phrase>
6843 <phrase>
6844   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
6845   desc: in tag cache settings
6846   user: core
6847   <source>
6848     *: "Initialize Now"
6849   </source>
6850   <dest>
6851     *: "Initializeaza acum"
6852   </dest>
6853   <voice>
6854     *: "Initializeaza acum"
6855   </voice>
6856 </phrase>
6857 <phrase>
6858   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6859   desc: In playlist menu
6860   user: core
6861   <source>
6862     *: "Recursively Insert Directories"
6863   </source>
6864   <dest>
6865     *: "Insereaza directoare recursiv"
6866   </dest>
6867   <voice>
6868     *: "Insereaza directoare recursiv"
6869   </voice>
6870 </phrase>
6871 <phrase>
6872   id: VOICE_SIXTEEN
6873   desc: spoken only, for composing numbers
6874   user: core
6875   <source>
6876     *: ""
6877   </source>
6878   <dest>
6879     *: ""
6880   </dest>
6881   <voice>
6882     *: "16"
6883   </voice>
6884 </phrase>
6885 <phrase>
6886   id: LANG_ID3_LENGTH
6887   desc: in tag viewer
6888   user: core
6889   <source>
6890     *: "Length"
6891   </source>
6892   <dest>
6893     *: "Lungime"
6894   </dest>
6895   <voice>
6896     *: ""
6897   </voice>
6898 </phrase>
6899 <phrase>
6900   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
6901   desc: general warning
6902   user: core
6903   <source>
6904     *: "Battery empty! RECHARGE!"
6905   </source>
6906   <dest>
6907     *: "Baterie descarcata! Reincarcati!"
6908   </dest>
6909   <voice>
6910     *: "Baterie descarcata! Reincarcati!"
6911   </voice>
6912 </phrase>
6913 <phrase>
6914   id: VOICE_DOT
6915   desc: spoken only, for spelling
6916   user: core
6917   <source>
6918     *: ""
6919   </source>
6920   <dest>
6921     *: ""
6922   </dest>
6923   <voice>
6924     *: "dot"
6925   </voice>
6926 </phrase>
6927 <phrase>
6928   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6929   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6930   user: core
6931   <source>
6932     *: "Insert Shuffled"
6933   </source>
6934   <dest>
6935     *: "Insereaza aleator"
6936   </dest>
6937   <voice>
6938     *: "Insereaza aleator"
6939   </voice>
6940 </phrase>
6941 <phrase>
6942   id: LANG_INSERT
6943   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6944   user: core
6945   <source>
6946     *: "Insert"
6947   </source>
6948   <dest>
6949     *: "Insereaza"
6950   </dest>
6951   <voice>
6952     *: "Insereaza"
6953   </voice>
6954 </phrase>
6955 <phrase>
6956   id: LANG_VIEW
6957   desc: in on+play menu
6958   user: core
6959   <source>
6960     *: "View"
6961   </source>
6962   <dest>
6963     *: "Vizualizare"
6964   </dest>
6965   <voice>
6966     *: "Vizualizare"
6967   </voice>
6968 </phrase>
6969 <phrase>
6970   id: LANG_FM_KOREA
6971   desc: fm region korea
6972   user: core
6973   <source>
6974     *: none
6975     radio: "Korea"
6976   </source>
6977   <dest>
6978     *: none
6979     radio: "Korea"
6980   </dest>
6981   <voice>
6982     *: none
6983     radio: "Korea"
6984   </voice>
6985 </phrase>
6986 <phrase>
6987   id: LANG_STEREO_WIDTH
6988   desc: in sound_settings
6989   user: core
6990   <source>
6991     *: "Stereo Width"
6992   </source>
6993   <dest>
6994     *: "Largime stereo"
6995   </dest>
6996   <voice>
6997     *: "Largime stereo"
6998   </voice>
6999 </phrase>
7000 <phrase>
7001   id: LANG_RUNNING_TIME
7002   desc: in run time screen
7003   user: core
7004   <source>
7005     *: "Running Time"
7006   </source>
7007   <dest>
7008     *: "Timp rulare"
7009   </dest>
7010   <voice>
7011     *: "Timp rulare"
7012   </voice>
7013 </phrase>
7014 <phrase>
7015   id: VOICE_SEVEN
7016   desc: spoken only, for composing numbers
7017   user: core
7018   <source>
7019     *: ""
7020   </source>
7021   <dest>
7022     *: ""
7023   </dest>
7024   <voice>
7025     *: "7"
7026   </voice>
7027 </phrase>
7028 <phrase>
7029   id: VOICE_CHAR_Y
7030   desc: spoken only, for spelling
7031   user: core
7032   <source>
7033     *: ""
7034   </source>
7035   <dest>
7036     *: ""
7037   </dest>
7038   <voice>
7039     *: "Y"
7040   </voice>
7041 </phrase>
7042 <phrase>
7043   id: LANG_VOICE_MENU
7044   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
7045   user: core
7046   <source>
7047     *: "Voice Menus"
7048   </source>
7049   <dest>
7050     *: "Vorbeste meniuri"
7051   </dest>
7052   <voice>
7053     *: "Vorbeste meniuri"
7054   </voice>
7055 </phrase>
7056 <phrase>
7057   id: LANG_INVALID_FILENAME
7058   desc: "invalid filename entered" error message
7059   user: core
7060   <source>
7061     *: "Invalid Filename!"
7062   </source>
7063   <dest>
7064     *: "Nume fisier invalid!"
7065   </dest>
7066   <voice>
7067     *: "Invalid Filename"
7068   </voice>
7069 </phrase>
7070 <phrase>
7071   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7072   desc: in playlist menu.
7073   user: core
7074   <source>
7075     *: "Search In Playlist"
7076   </source>
7077   <dest>
7078     *: "Cauta in lista muzicala"
7079   </dest>
7080   <voice>
7081     *: "Cauta in lista muzicala"
7082   </voice>
7083 </phrase>
7084 <phrase>
7085   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7086   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7087   user: core
7088   <source>
7089     *: "Reshuffle"
7090   </source>
7091   <dest>
7092     *: "Rearanjeaza aleator"
7093   </dest>
7094   <voice>
7095     *: "Rearanjeaza aleator"
7096   </voice>
7097 </phrase>
7098 <phrase>
7099   id: LANG_PARTY_MODE
7100   desc: party mode
7101   user: core
7102   <source>
7103     *: "Party Mode"
7104   </source>
7105   <dest>
7106     *: "Mod petrecere"
7107   </dest>
7108   <voice>
7109     *: "Mod petrecere"
7110   </voice>
7111 </phrase>
7112 <phrase>
7113   id: LANG_LINE_IN
7114   desc: in the recording settings
7115   user: core
7116   <source>
7117     *: none
7118     recording,archosplayer: "Line In"
7119   </source>
7120   <dest>
7121     *: none
7122     recording,archosplayer: "Intrare"
7123   </dest>
7124   <voice>
7125     *: none
7126     recording,archosplayer: "Intrare"
7127   </voice>
7128 </phrase>
7129 <phrase>
7130   id: LANG_SORT_TYPE
7131   desc: browser sorting setting
7132   user: core
7133   <source>
7134     *: "By Type"
7135   </source>
7136   <dest>
7137     *: "Dupa tip"
7138   </dest>
7139   <voice>
7140     *: "Dupa tip"
7141   </voice>
7142 </phrase>
7143 <phrase>
7144   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7145   desc: splash number of tracks queued
7146   user: core
7147   <source>
7148     *: "Queued %d tracks (%s)"
7149   </source>
7150   <dest>
7151     *: "Melodii %d introduse (%s)"
7152   </dest>
7153   <voice>
7154     *: "tracks queued"
7155   </voice>
7156 </phrase>
7157 <phrase>
7158   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7159   desc: in settings_menu
7160   user: core
7161   <source>
7162     *: none
7163     lcd_bitmap: "Pointer"
7164   </source>
7165   <dest>
7166     *: none
7167     lcd_bitmap: "Cursor"
7168   </dest>
7169   <voice>
7170     *: none
7171     lcd_bitmap: "Cursor"
7172   </voice>
7173 </phrase>
7174 <phrase>
7175   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7176   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7177   user: core
7178   <source>
7179     *: none
7180     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7181   </source>
7182   <dest>
7183     *: none
7184     lcd_non-mono: "Fond ecran esuat"
7185   </dest>
7186   <voice>
7187     *: none
7188     lcd_non-mono: ""
7189   </voice>
7190 </phrase>
7191 <phrase>
7192   id: LANG_REMOTE_UNIT
7193   desc: in record settings menu.
7194   user: core
7195   <source>
7196     *: none
7197     remote: "Remote Unit Only"
7198   </source>
7199   <dest>
7200     *: none
7201     remote: "Numai dispozitivul la distanta"
7202   </dest>
7203   <voice>
7204     *: none
7205     remote: "Remote unit only"
7206   </voice>
7207 </phrase>
7208 <phrase>
7209   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7210   desc: The verb/action Paste
7211   user: core
7212   <source>
7213     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7214   </source>
7215   <dest>
7216     *: "Fisierul/directorul exista. Suprascrie?"
7217   </dest>
7218   <voice>
7219     *: "File or directory exists. Overwrite?"
7220   </voice>
7221 </phrase>
7222 <phrase>
7223   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7224   desc: in recording settings_menu
7225   user: core
7226   <source>
7227     *: none
7228     recording: "Once"
7229   </source>
7230   <dest>
7231     *: none
7232     recording: "O data"
7233   </dest>
7234   <voice>
7235     *: none
7236     recording: "O data"
7237   </voice>
7238 </phrase>
7239 <phrase>
7240   id: LANG_STATUS_BAR
7241   desc: display menu, F3 substitute
7242   user: core
7243   <source>
7244     *: none
7245     lcd_bitmap: "Status Bar"
7246   </source>
7247   <dest>
7248     *: none
7249     lcd_bitmap: "Bara de status"
7250   </dest>
7251   <voice>
7252     *: none
7253     lcd_bitmap: "Bara de status"
7254   </voice>
7255 </phrase>
7256 <phrase>
7257   id: VOICE_MILLISECONDS
7258   desc: spoken only, a unit postfix
7259   user: core
7260   <source>
7261     *: ""
7262   </source>
7263   <dest>
7264     *: ""
7265   </dest>
7266   <voice>
7267     *: "milliseconds"
7268   </voice>
7269 </phrase>
7270 <phrase>
7271   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7272   desc: in radio screen
7273   user: core
7274   <source>
7275     *: none
7276     radio_screen_button_bar: "Add"
7277   </source>
7278   <dest>
7279     *: none
7280     radio_screen_button_bar: "Adauga"
7281   </dest>
7282   <voice>
7283     *: none
7284     radio_screen_button_bar: ""
7285   </voice>
7286 </phrase>
7287 <phrase>
7288   id: LANG_DISK_FREE_INFO
7289   desc: disk size info
7290   user: core
7291   <source>
7292     *: "Free:"
7293   </source>
7294   <dest>
7295     *: "Liber:"
7296   </dest>
7297   <voice>
7298     *: "Free diskspace:"
7299   </voice>
7300 </phrase>
7301 <phrase>
7302   id: VOICE_SIX
7303   desc: spoken only, for composing numbers
7304   user: core
7305   <source>
7306     *: ""
7307   </source>
7308   <dest>
7309     *: ""
7310   </dest>
7311   <voice>
7312     *: "6"
7313   </voice>
7314 </phrase>
7315 <phrase>
7316   id: LANG_BOOT_CHANGED
7317   desc: File browser discovered the boot file was changed
7318   user: core
7319   <source>
7320     *: "Boot changed"
7321   </source>
7322   <dest>
7323     *: "Fisier boot modificat"
7324   </dest>
7325   <voice>
7326     *: "Fisier boot modificat"
7327   </voice>
7328 </phrase>
7329 <phrase>
7330   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7331   desc: in the equalizer settings menu
7332   user: core
7333   <source>
7334     *: none
7335     swcodec: "Cutoff Frequency"
7336   </source>
7337   <dest>
7338     *: none
7339     swcodec: "Frecventa taiere"
7340   </dest>
7341   <voice>
7342     *: none
7343     swcodec: "Frecventa taiere"
7344   </voice>
7345 </phrase>
7346 <phrase>
7347   id: VOICE_TWO
7348   desc: spoken only, for composing numbers
7349   user: core
7350   <source>
7351     *: ""
7352   </source>
7353   <dest>
7354     *: ""
7355   </dest>
7356   <voice>
7357     *: "2"
7358   </voice>
7359 </phrase>
7360 <phrase>
7361   id: LANG_FM_US
7362   desc: fm region us / canada
7363   user: core
7364   <source>
7365     *: none
7366     radio: "US / Canada"
7367   </source>
7368   <dest>
7369     *: none
7370     radio: "US / Canada"
7371   </dest>
7372   <voice>
7373     *: none
7374     radio: "US and Canada"
7375   </voice>
7376 </phrase>
7377 <phrase>
7378   id: LANG_WAIT
7379   desc: general please wait splash
7380   user: core
7381   <source>
7382     *: "Loading..."
7383   </source>
7384   <dest>
7385     *: "Incarcare..."
7386   </dest>
7387   <voice>
7388     *: "Loading"
7389   </voice>
7390 </phrase>
7391 <phrase>
7392   id: VOICE_CHAR_S
7393   desc: spoken only, for spelling
7394   user: core
7395   <source>
7396     *: ""
7397   </source>
7398   <dest>
7399     *: ""
7400   </dest>
7401   <voice>
7402     *: "S"
7403   </voice>
7404 </phrase>
7405 <phrase>
7406   id: LANG_BATTERY_MENU
7407   desc: in the system sub menu
7408   user: core
7409   <source>
7410     *: "Battery"
7411   </source>
7412   <dest>
7413     *: "Baterie"
7414   </dest>
7415   <voice>
7416     *: "Baterie"
7417   </voice>
7418 </phrase>
7419 <phrase>
7420   id: LANG_CUSTOM_CFG
7421   desc: in setting_menu()
7422   user: core
7423   <source>
7424     *: "Browse .cfg Files"
7425   </source>
7426   <dest>
7427     *: "Rasfoieste fisiere .cfg"
7428   </dest>
7429   <voice>
7430     *: "Browse configuration files"
7431   </voice>
7432 </phrase>
7433 <phrase>
7434   id: LANG_CLIP_LIGHT
7435   desc: in record settings menu.
7436   user: core
7437   <source>
7438     *: none
7439     recording: "Clipping Light"
7440   </source>
7441   <dest>
7442     *: none
7443     recording: "Lumina Clipping"
7444   </dest>
7445   <voice>
7446     *: none
7447     recording: "Lumina Clipping"
7448   </voice>
7449 </phrase>
7450 <phrase>
7451   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7452   desc: in radio screen
7453   user: core
7454   <source>
7455     *: none
7456     radio: "Remove Preset"
7457   </source>
7458   <dest>
7459     *: none
7460     radio: "Indepartare preset"
7461   </dest>
7462   <voice>
7463     *: none
7464     radio: "Indepartare preset"
7465   </voice>
7466 </phrase>
7467 <phrase>
7468   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
7469   desc: Save in recent bookmarks only
7470   user: core
7471   <source>
7472     *: "Ask - Recent only"
7473   </source>
7474   <dest>
7475     *: "Intreaba - Numai cele recente"
7476   </dest>
7477   <voice>
7478     *: "Intreaba - Numai cele recente"
7479   </voice>
7480 </phrase>
7481 <phrase>
7482   id: LANG_RESET_COLORS
7483   desc: menu
7484   user: core
7485   <source>
7486     *: none
7487     lcd_color: "Reset Colours"
7488   </source>
7489   <dest>
7490     *: none
7491     lcd_color: "Reseteaza culorile"
7492   </dest>
7493   <voice>
7494     *: none
7495     lcd_color: "Reseteaza culorile"
7496   </voice>
7497 </phrase>
7498 <phrase>
7499   id: LANG_ALWAYS
7500   desc: used in various places
7501   user: core
7502   <source>
7503     *: "Always"
7504   </source>
7505   <dest>
7506     *: "Intotdeauna"
7507   </dest>
7508   <voice>
7509     *: "Intotdeauna"
7510   </voice>
7511 </phrase>
7512 <phrase>
7513   id: VOICE_FIFTEEN
7514   desc: spoken only, for composing numbers
7515   user: core
7516   <source>
7517     *: ""
7518   </source>
7519   <dest>
7520     *: ""
7521   </dest>
7522   <voice>
7523     *: "15"
7524   </voice>
7525 </phrase>
7526 <phrase>
7527   id: LANG_FM_REGION
7528   desc: fm tuner region setting
7529   user: core
7530   <source>
7531     *: none
7532     radio: "Region"
7533   </source>
7534   <dest>
7535     *: none
7536     radio: "Regiunea"
7537   </dest>
7538   <voice>
7539     *: none
7540     radio: "Regiunea"
7541   </voice>
7542 </phrase>
7543 <phrase>
7544   id: VOICE_CHAR_B
7545   desc: spoken only, for spelling
7546   user: core
7547   <source>
7548     *: ""
7549   </source>
7550   <dest>
7551     *: ""
7552   </dest>
7553   <voice>
7554     *: "B"
7555   </voice>
7556 </phrase>
7557 <phrase>
7558   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
7559   desc: in pause_phones_menu.
7560   user: core
7561   <source>
7562     *: none
7563     headphone_detection: "Duration to Rewind"
7564   </source>
7565   <dest>
7566     *: none
7567     headphone_detection: "Durata pentru inapoi"
7568   </dest>
7569   <voice>
7570     *: none
7571     headphone_detection: "Durata pentru inapoi"
7572   </voice>
7573 </phrase>
7574 <phrase>
7575   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7576   desc: in wps
7577   user: core
7578   <source>
7579     *: none
7580     pitchscreen: "Semitone Up"
7581   </source>
7582   <dest>
7583     *: none
7584     pitchscreen: "Semiton sus"
7585   </dest>
7586   <voice>
7587     *: none
7588     pitchscreen: ""
7589   </voice>
7590 </phrase>
7591 <phrase>
7592   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
7593   desc: main menu title
7594   user: core
7595   <source>
7596     *: "Rockbox"
7597   </source>
7598   <dest>
7599     *: "Rockbox"
7600   </dest>
7601   <voice>
7602     *: "Rockbox"
7603   </voice>
7604 </phrase>
7605 <phrase>
7606   id: LANG_VOICE_DIR
7607   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
7608   user: core
7609   <source>
7610     *: "Voice Directories"
7611   </source>
7612   <dest>
7613     *: "Directoare voce "
7614   </dest>
7615   <voice>
7616     *: "Directoare voce "
7617   </voice>
7618 </phrase>
7619 <phrase>
7620   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7621   desc: in onplay playlist catalog submenu
7622   user: core
7623   <source>
7624     *: "Add to New Playlist"
7625   </source>
7626   <dest>
7627     *: "Adauga la lista muzicala noua"
7628   </dest>
7629   <voice>
7630     *: "Adauga la lista muzicala noua"
7631   </voice>
7632 </phrase>
7633 <phrase>
7634   id: LANG_SORT_FILE
7635   desc: browser sorting setting
7636   user: core
7637   <source>
7638     *: "Sort Files"
7639   </source>
7640   <dest>
7641     *: "Sorteaza fisiere"
7642   </dest>
7643   <voice>
7644     *: "sort files"
7645   </voice>
7646 </phrase>
7647 <phrase>
7648   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
7649   desc: trigger types
7650   user: core
7651   <source>
7652     *: none
7653     recording: "Stop"
7654   </source>
7655   <dest>
7656     *: none
7657     recording: "Stop"
7658   </dest>
7659   <voice>
7660     *: none
7661     recording: "Stop"
7662   </voice>
7663 </phrase>
7664 <phrase>
7665   id: LANG_TIME_MENU
7666   desc: in the system sub menu
7667   user: core
7668   <source>
7669     *: none
7670     rtc: "Time & Date"
7671   </source>
7672   <dest>
7673     *: none
7674     rtc: "Ora & Data"
7675   </dest>
7676   <voice>
7677     *: none
7678     rtc: "Time and Date"
7679   </voice>
7680 </phrase>
7681 <phrase>
7682   id: VOICE_CHAR_X
7683   desc: spoken only, for spelling
7684   user: core
7685   <source>
7686     *: ""
7687   </source>
7688   <dest>
7689     *: ""
7690   </dest>
7691   <voice>
7692     *: "X"
7693   </voice>
7694 </phrase>
7695 <phrase>
7696   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7697   desc: in crossfade settings menu
7698   user: core
7699   <source>
7700     *: none
7701     crossfade: "Fade-In Duration"
7702   </source>
7703   <dest>
7704     *: none
7705     crossfade: "Durata filare aprindere"
7706   </dest>
7707   <voice>
7708     *: none
7709     crossfade: "Durata filare aprindere"
7710   </voice>
7711 </phrase>
7712 <phrase>
7713   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7714   desc: in crossfade settings menu
7715   user: core
7716   <source>
7717     *: none
7718     crossfade: "Fade-Out Duration"
7719   </source>
7720   <dest>
7721     *: none
7722     crossfade: "Durata filare stingere"
7723   </dest>
7724   <voice>
7725     *: none
7726     crossfade: "Durata filare stingere"
7727   </voice>
7728 </phrase>
7729 <phrase>
7730   id: VOICE_EXT_AJZ
7731   desc: spoken only, for file extension
7732   user: core
7733   <source>
7734     *: ""
7735   </source>
7736   <dest>
7737     *: ""
7738   </dest>
7739   <voice>
7740     *: "firmware"
7741   </voice>
7742 </phrase>
7743 <phrase>
7744   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
7745   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
7746   user: core
7747   <source>
7748     *: ""
7749   </source>
7750   <dest>
7751     *: ""
7752   </dest>
7753   <voice>
7754     *: "Index"
7755   </voice>
7756 </phrase>
7757 <phrase>
7758   id: LANG_SPLIT_TIME
7759   desc: in record timesplit options
7760   user: core
7761   <source>
7762     *: none
7763     recording: "Split Time"
7764   </source>
7765   <dest>
7766     *: none
7767     recording: "Timp de despartire"
7768   </dest>
7769   <voice>
7770     *: none
7771     recording: "Timp de despartire"
7772   </voice>
7773 </phrase>
7774 <phrase>
7775   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7776   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7777   user: core
7778   <source>
7779     *: none
7780     radio: "No settings found. Autoscan?"
7781   </source>
7782   <dest>
7783     *: none
7784     radio: "Nu exista setari. Scanare automata?"
7785   </dest>
7786   <voice>
7787     *: none
7788     radio: "Nu exista setari. Scanare automata?"
7789   </voice>
7790 </phrase>
7791 <phrase>
7792   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7793   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7794   user: core
7795   <source>
7796     *: none
7797     lcd_color: "RGB"
7798   </source>
7799   <dest>
7800     *: none
7801     lcd_color: "RGB"
7802   </dest>
7803   <voice>
7804     *: none
7805     lcd_color: ""
7806   </voice>
7807 </phrase>
7808 <phrase>
7809   id: LANG_PLEASE_REBOOT
7810   desc: when activating an option that requires a reboot
7811   user: core
7812   <source>
7813     *: "Please reboot to enable"
7814   </source>
7815   <dest>
7816     *: "Restartati pentru a activa"
7817   </dest>
7818   <voice>
7819     *: "Restartati pentru a activa"
7820   </voice>
7821 </phrase>
7822 <phrase>
7823   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7824   desc: splash number of tracks saved
7825   user: core
7826   <source>
7827     *: "Saved %d tracks (%s)"
7828   </source>
7829   <dest>
7830     *: "Melodii %d salvate (%s)"
7831   </dest>
7832   <voice>
7833     *: "tracks saved"
7834   </voice>
7835 </phrase>
7836 <phrase>
7837   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7838   desc: in directory cache settings
7839   user: core
7840   <source>
7841     *: none
7842     dircache: "Directory Cache"
7843   </source>
7844   <dest>
7845     *: none
7846     dircache: "Cache directoare "
7847   </dest>
7848   <voice>
7849     *: none
7850     dircache: "Cache directoare "
7851   </voice>
7852 </phrase>
7853 <phrase>
7854   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7855   desc: splash number of tracks inserted
7856   user: core
7857   <source>
7858     *: "Searching... %d found (%s)"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: "Cauta... %d gasite (%s)"
7862   </dest>
7863   <voice>
7864     *: ""
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
7869   desc: Indicates bookmark was empty
7870   user: core
7871   <source>
7872     *: "Bookmark Empty"
7873   </source>
7874   <dest>
7875     *: "Semn de carte lipsa"
7876   </dest>
7877   <voice>
7878     *: "Semn de carte lipsa"
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7883   desc: in the equalizer settings menu
7884   user: core
7885   <source>
7886     *: none
7887     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7888   </source>
7889   <dest>
7890     *: none
7891     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7892   </dest>
7893   <voice>
7894     *: none
7895     swcodec: "hertz band gain"
7896   </voice>
7897 </phrase>
7898 <phrase>
7899   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7900   desc: in radio screen
7901   user: core
7902   <source>
7903     *: none
7904     radio_screen_button_bar: "Exit"
7905   </source>
7906   <dest>
7907     *: none
7908     radio_screen_button_bar: "Iesire"
7909   </dest>
7910   <voice>
7911     *: none
7912     radio_screen_button_bar: ""
7913   </voice>
7914 </phrase>
7915 <phrase>
7916   id: LANG_MANTRACKSKIP
7917   desc: in crossfade settings
7918   user: core
7919   <source>
7920     *: none
7921     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7922   </source>
7923   <dest>
7924     *: none
7925     crossfade: "Numai salt melodie"
7926   </dest>
7927   <voice>
7928     *: none
7929     crossfade: "Numai salt melodie"
7930   </voice>
7931 </phrase>
7932 <phrase>
7933   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7934   desc: title for the onplay menus
7935   user: core
7936   <source>
7937     *: "Context Menu"
7938   </source>
7939   <dest>
7940     *: "Meniu context"
7941   </dest>
7942   <voice>
7943     *: "Meniu context"
7944   </voice>
7945 </phrase>
7946 <phrase>
7947   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7948   desc: in the equalizer settings menu
7949   user: core
7950   <source>
7951     *: none
7952     swcodec: "Centre Frequency"
7953   </source>
7954   <dest>
7955     *: none
7956     swcodec: "Frecventa centrala"
7957   </dest>
7958   <voice>
7959     *: none
7960     swcodec: "Center frequency"
7961   </voice>
7962 </phrase>
7963 <phrase>
7964   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
7965   desc: in start screen setting
7966   user: core
7967   <source>
7968     *: "Previous Screen"
7969   </source>
7970   <dest>
7971     *: "Ecran precedent"
7972   </dest>
7973   <voice>
7974     *: "Ecran precedent"
7975   </voice>
7976 </phrase>
7977 <phrase>
7978   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7979   desc: in playlist viewer on+play menu
7980   user: core
7981   <source>
7982     *: "Track Display"
7983   </source>
7984   <dest>
7985     *: "Afisare melodie"
7986   </dest>
7987   <voice>
7988     *: "Afisare melodie"
7989   </voice>
7990 </phrase>
7991 <phrase>
7992   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7993   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7994   user: core
7995   <source>
7996     *: "New Keyboard"
7997   </source>
7998   <dest>
7999     *: "Tastatura noua"
8000   </dest>
8001   <voice>
8002     *: "Tastatura noua"
8003   </voice>
8004 </phrase>
8005 <phrase>
8006   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8007   desc: clear preset list in fm radio
8008   user: core
8009   <source>
8010     *: none
8011     radio: "Clear Preset List"
8012   </source>
8013   <dest>
8014     *: none
8015     radio: "Stergere lista preset-uri"
8016   </dest>
8017   <voice>
8018     *: none
8019     radio: "Stergere lista preset-uri"
8020   </voice>
8021 </phrase>
8022 <phrase>
8023   id: LANG_SHUTTINGDOWN
8024   desc: in main menu
8025   user: core
8026   <source>
8027     *: "Shutting down..."
8028   </source>
8029   <dest>
8030     *: "Oprire..."
8031   </dest>
8032   <voice>
8033     *: "Shutting down"
8034   </voice>
8035 </phrase>
8036 <phrase>
8037   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
8038   desc: in codepage setting menu
8039   user: core
8040   <source>
8041     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8042   </source>
8043   <dest>
8044     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8045   </dest>
8046   <voice>
8047     *: "Latin extended"
8048   </voice>
8049 </phrase>
8050 <phrase>
8051   id: VOICE_CHAR_L
8052   desc: spoken only, for spelling
8053   user: core
8054   <source>
8055     *: ""
8056   </source>
8057   <dest>
8058     *: ""
8059   </dest>
8060   <voice>
8061     *: "L"
8062   </voice>
8063 </phrase>
8064 <phrase>
8065   id: VOICE_CHAR_R
8066   desc: spoken only, for spelling
8067   user: core
8068   <source>
8069     *: ""
8070   </source>
8071   <dest>
8072     *: ""
8073   </dest>
8074   <voice>
8075     *: "R"
8076   </voice>
8077 </phrase>
8078 <phrase>
8079   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8080   desc: in onplay playlist catalog submenu
8081   user: core
8082   <source>
8083     *: "Add to Playlist"
8084   </source>
8085   <dest>
8086     *: "Adauga la lista muzicala"
8087   </dest>
8088   <voice>
8089     *: "Adauga la lista muzicala"
8090   </voice>
8091 </phrase>
8092 <phrase>
8093   id: LANG_DISK_NAME_MMC
8094   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
8095   user: core
8096   <source>
8097     *: none
8098     multivolume: "HD1"
8099     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
8100     archosondio*: "MMC:"
8101   </source>
8102   <dest>
8103     *: none
8104     multivolume: "HD1"
8105     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
8106     archosondio*: "MMC:"
8107   </dest>
8108   <voice>
8109     *: none
8110     multivolume: "H D 1"
8111     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
8112     archosondio*: "M M C"
8113   </voice>
8114 </phrase>
8115 <phrase>
8116   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
8117   desc: in settings_menu
8118   user: core
8119   <source>
8120     *: none
8121     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
8122   </source>
8123   <dest>
8124     *: none
8125     buttonlight_brightness: "Luminozitatea Butoanelor"
8126   </dest>
8127   <voice>
8128     *: none
8129     buttonlight_brightness: "Luminozitatea Butoanelor"
8130   </voice>
8131 </phrase>
8132 <phrase>
8133   id: LANG_PLUGINS
8134   desc: in the main menu
8135   user: core
8136   <source>
8137     *: "Plugins"
8138   </source>
8139   <dest>
8140     *: "Plugin-uri"
8141   </dest>
8142   <voice>
8143     *: "Plugin-uri"
8144   </voice>
8145 </phrase>
8146 <phrase>
8147   id: LANG_TAGCACHE
8148   desc: in the main menu and the settings menu
8149   user: core
8150   <source>
8151     *: "Database"
8152   </source>
8153   <dest>
8154     *: "Baza de date"
8155   </dest>
8156   <voice>
8157     *: "Baza de date"
8158   </voice>
8159 </phrase>
8160 <phrase>
8161   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8162   desc: cuesheet support option
8163   user: core
8164   <source>
8165     *: "Cuesheet Support"
8166   </source>
8167   <dest>
8168     *: "Suport Cuesheet "
8169   </dest>
8170   <voice>
8171     *: "Suport Cuesheet "
8172   </voice>
8173 </phrase>
8174 <phrase>
8175   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8176   desc: in settings_menu
8177   user: core
8178   <source>
8179     *: none
8180     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8181   </source>
8182   <dest>
8183     *: none
8184     lcd_color: "Bara (Culoare gradient)"
8185   </dest>
8186   <voice>
8187     *: none
8188     lcd_color: "Bara (Culoare gradient)"
8189   </voice>
8190 </phrase>
8191 <phrase>
8192   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8193   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8194   user: core
8195   <source>
8196     *: "Track Gain if Shuffling"
8197   </source>
8198   <dest>
8199     *: "Track Gain daca in mod aleator"
8200   </dest>
8201   <voice>
8202     *: "Track Gain daca in mod aleator"
8203   </voice>
8204 </phrase>
8205 <phrase>
8206   id: LANG_ID3_DISCNUM
8207   desc: in tag viewer
8208   user: core
8209   <source>
8210     *: "Discnum"
8211   </source>
8212   <dest>
8213     *: "Discnum"
8214   </dest>
8215   <voice>
8216     *: ""
8217   </voice>
8218 </phrase>
8219 <phrase>
8220   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8221   desc: in settings_menu
8222   user: core
8223   <source>
8224     *: "Show Filename Extensions"
8225   </source>
8226   <dest>
8227     *: "Afiseaza extensii nume fisiere"
8228   </dest>
8229   <voice>
8230     *: "Afiseaza extensii nume fisiere"
8231   </voice>
8232 </phrase>
8233 <phrase>
8234   id: LANG_REPEAT_AB
8235   desc: repeat range from point A to B
8236   user: core
8237   <source>
8238     *: "A-B"
8239   </source>
8240   <dest>
8241     *: "A-B"
8242   </dest>
8243   <voice>
8244     *: "A-B"
8245   </voice>
8246 </phrase>
8247 <phrase>
8248   id: LANG_MOVE
8249   desc: The verb/action Move
8250   user: core
8251   <source>
8252     *: "Move"
8253   </source>
8254   <dest>
8255     *: "Muta"
8256   </dest>
8257   <voice>
8258     *: "Muta"
8259   </voice>
8260 </phrase>
8261 <phrase>
8262   id: LANG_FM_RADIO
8263   desc: in the main menu
8264   user: core
8265   <source>
8266     *: none
8267     radio: "FM Radio"
8268   </source>
8269   <dest>
8270     *: none
8271     radio: "Radio FM"
8272   </dest>
8273   <voice>
8274     *: none
8275     radio: "Radio FM"
8276   </voice>
8277 </phrase>
8278 <phrase>
8279   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
8280   desc: in recording settings_menu
8281   user: core
8282   <source>
8283     *: none
8284     recording: "Presplit Gap"
8285   </source>
8286   <dest>
8287     *: none
8288     recording: "Distanta despartire"
8289   </dest>
8290   <voice>
8291     *: none
8292     recording: "Distanta despartire"
8293   </voice>
8294 </phrase>
8295 <phrase>
8296   id: LANG_LOADING_PERCENT
8297   desc: splash number of percents loaded
8298   user: core
8299   <source>
8300     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8301   </source>
8302   <dest>
8303     *: "Incarcare... %d%% terminat (%s)"
8304   </dest>
8305   <voice>
8306     *: ""
8307   </voice>
8308 </phrase>
8309 <phrase>
8310   id: VOICE_CHAR_Q
8311   desc: spoken only, for spelling
8312   user: core
8313   <source>
8314     *: ""
8315   </source>
8316   <dest>
8317     *: ""
8318   </dest>
8319   <voice>
8320     *: "Q"
8321   </voice>
8322 </phrase>
8323 <phrase>
8324   id: LANG_RECORD_PRERECORD
8325   desc: in recording and radio screen
8326   user: core
8327   <source>
8328     *: none
8329     recording: "Pre-Recording"
8330   </source>
8331   <dest>
8332     *: none
8333     recording: "Pre-inregistrare"
8334   </dest>
8335   <voice>
8336     *: none
8337     recording: ""
8338   </voice>
8339 </phrase>
8340 <phrase>
8341   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
8342   desc: in settings_menu.
8343   user: core
8344   <source>
8345     *: "Gather Runtime Data"
8346   </source>
8347   <dest>
8348     *: "Acumuleaza date timp rulare"
8349   </dest>
8350   <voice>
8351     *: "Acumuleaza date timp rulare"
8352   </voice>
8353 </phrase>
8354 <phrase>
8355   id: VOICE_TWELVE
8356   desc: spoken only, for composing numbers
8357   user: core
8358   <source>
8359     *: ""
8360   </source>
8361   <dest>
8362     *: ""
8363   </dest>
8364   <voice>
8365     *: "12"
8366   </voice>
8367 </phrase>
8368 <phrase>
8369   id: LANG_ALBUM_GAIN
8370   desc: in replaygain
8371   user: core
8372   <source>
8373     *: "Album Gain"
8374   </source>
8375   <dest>
8376     *: "Album Gain"
8377   </dest>
8378   <voice>
8379     *: "Album Gain"
8380   </voice>
8381 </phrase>
8382 <phrase>
8383   id: LANG_START_NEW_FILE
8384   desc: in record timesplit options
8385   user: core
8386   <source>
8387     *: none
8388     recording: "Start new file"
8389   </source>
8390   <dest>
8391     *: none
8392     recording: "Incepe fisier nou"
8393   </dest>
8394   <voice>
8395     *: none
8396     recording: "Incepe fisier nou"
8397   </voice>
8398 </phrase>
8399 <phrase>
8400   id: LANG_SPLIT_TYPE
8401   desc: in record timesplit options
8402   user: core
8403   <source>
8404     *: none
8405     recording: "What to do when Splitting"
8406   </source>
8407   <dest>
8408     *: none
8409     recording: "Ce e de facut la despartire"
8410   </dest>
8411   <voice>
8412     *: none
8413     recording: "Ce e de facut la despartire"
8414   </voice>
8415 </phrase>
8416 <phrase>
8417   id: LANG_START_SCREEN
8418   desc: in the system sub menu
8419   user: core
8420   <source>
8421     *: "Start Screen"
8422   </source>
8423   <dest>
8424     *: "Ecran de inceput"
8425   </dest>
8426   <voice>
8427     *: "Ecran de inceput"
8428   </voice>
8429 </phrase>
8430 <phrase>
8431   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
8432   desc: Save in recent bookmarks only
8433   user: core
8434   <source>
8435     *: "Yes - Recent only"
8436   </source>
8437   <dest>
8438     *: "Da - Numai cele recente"
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: "Da - Numai cele recente"
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
8446   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
8447   user: core
8448   <source>
8449     *: "List Bookmarks"
8450   </source>
8451   <dest>
8452     *: "Listeaza semne de carte"
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: "Listeaza semne de carte"
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8460   desc: Plugin open error message
8461   user: core
8462   <source>
8463     *: "Can't open %s"
8464   </source>
8465   <dest>
8466     *: "Nu se poate deschide %s"
8467   </dest>
8468   <voice>
8469     *: ""
8470   </voice>
8471 </phrase>
8472 <phrase>
8473   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8474   desc: in codepage setting menu
8475   user: core
8476   <source>
8477     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8478   </source>
8479   <dest>
8480     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: "Latin 1"
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: LANG_MDB_STRENGTH
8488   desc: in sound settings
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: none
8492     masf: "MDB Strength"
8493   </source>
8494   <dest>
8495     *: none
8496     masf: "Putere MDB"
8497   </dest>
8498   <voice>
8499     *: none
8500     masf: "Putere MDB"
8501   </voice>
8502 </phrase>
8503 <phrase>
8504   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
8505   desc: in settings_menu
8506   user: core
8507   <source>
8508     *: none
8509     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
8510   </source>
8511   <dest>
8512     *: none
8513     lcd_color: "Bara (Culoare)"
8514   </dest>
8515   <voice>
8516     *: none
8517     lcd_color: "Bara (Culoare)"
8518   </voice>
8519 </phrase>
8520 <phrase>
8521   id: VOICE_ONE
8522   desc: spoken only, for composing numbers
8523   user: core
8524   <source>
8525     *: ""
8526   </source>
8527   <dest>
8528     *: ""
8529   </dest>
8530   <voice>
8531     *: "1"
8532   </voice>
8533 </phrase>
8534 <phrase>
8535   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
8536   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8537   user: core
8538   <source>
8539     *: "<Don't Resume>"
8540   </source>
8541   <dest>
8542     *: "<Nu continua redarea>"
8543   </dest>
8544   <voice>
8545     *: "Do not resume"
8546   </voice>
8547 </phrase>
8548 <phrase>
8549   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8550   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8551   user: core
8552   <source>
8553     *: "Delete"
8554   </source>
8555   <dest>
8556     *: "Stergere"
8557   </dest>
8558   <voice>
8559     *: "Stergere"
8560   </voice>
8561 </phrase>
8562 <phrase>
8563   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8564   desc: in crossfeed settings
8565   user: core
8566   <source>
8567     *: none
8568     swcodec: "Cross Gain"
8569   </source>
8570   <dest>
8571     *: none
8572     swcodec: "Cross Gain"
8573   </dest>
8574   <voice>
8575     *: none
8576     swcodec: "Cross gain"
8577   </voice>
8578 </phrase>
8579 <phrase>
8580   id: LANG_FM_JAPAN
8581   desc: fm region japan
8582   user: core
8583   <source>
8584     *: none
8585     radio: "Japan"
8586   </source>
8587   <dest>
8588     *: none
8589     radio: "Japan"
8590   </dest>
8591   <voice>
8592     *: none
8593     radio: "Japan"
8594   </voice>
8595 </phrase>
8596 <phrase>
8597   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
8598   desc: in recording settings_menu
8599   user: core
8600   <source>
8601     *: none
8602     recording: "Prerecord Time"
8603   </source>
8604   <dest>
8605     *: none
8606     recording: "Timp Pre-inregistrare"
8607   </dest>
8608   <voice>
8609     *: none
8610     recording: "Pre-Record time"
8611   </voice>
8612 </phrase>
8613 <phrase>
8614   id: VOICE_OCLOCK
8615   desc: spoken only, for wall clock announce
8616   user: core
8617   <source>
8618     *: none
8619     rtc: ""
8620   </source>
8621   <dest>
8622     *: none
8623     rtc: ""
8624   </dest>
8625   <voice>
8626     *: none
8627     rtc: "o'clock"
8628   </voice>
8629 </phrase>
8630 <phrase>
8631   id: LANG_SHOW_PATH
8632   desc: in settings_menu
8633   user: core
8634   <source>
8635     *: "Show Path"
8636   </source>
8637   <dest>
8638     *: "Arata calea"
8639   </dest>
8640   <voice>
8641     *: "Arata calea"
8642   </voice>
8643 </phrase>
8644 <phrase>
8645   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
8646   desc: bookmark selection list title
8647   user: core
8648   <source>
8649     *: "Select Bookmark"
8650   </source>
8651   <dest>
8652     *: "Selecteaza semn de carte"
8653   </dest>
8654   <voice>
8655     *: "Selecteaza semn de carte"
8656   </voice>
8657 </phrase>
8658 <phrase>
8659   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
8660   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
8661   user: core
8662   <source>
8663     *: none
8664     alarm: "Alarm Disabled"
8665   </source>
8666   <dest>
8667     *: none
8668     alarm: "Alarma dezactivata"
8669   </dest>
8670   <voice>
8671     *: none
8672     alarm: "Alarma dezactivata"
8673   </voice>
8674 </phrase>
8675 <phrase>
8676   id: LANG_DITHERING
8677   desc: in the sound settings menu
8678   user: core
8679   <source>
8680     *: none
8681     swcodec: "Dithering"
8682   </source>
8683   <dest>
8684     *: none
8685     swcodec: "Dithering"
8686   </dest>
8687   <voice>
8688     *: none
8689     swcodec: "Dithering"
8690   </voice>
8691 </phrase>
8692 <phrase>
8693   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8694   desc: in codepage setting menu
8695   user: core
8696   <source>
8697     *: none
8698     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8699   </source>
8700   <dest>
8701     *: none
8702     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8703   </dest>
8704   <voice>
8705     *: none
8706     lcd_bitmap: "Arabic"
8707   </voice>
8708 </phrase>
8709 <phrase>
8710   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8711   desc: Save preset list in fm radio
8712   user: core
8713   <source>
8714     *: none
8715     radio: "Save Preset List"
8716   </source>
8717   <dest>
8718     *: none
8719     radio: "Salveaza lista preset"
8720   </dest>
8721   <voice>
8722     *: none
8723     radio: "Salveaza lista preset"
8724   </voice>
8725 </phrase>
8726 <phrase>
8727   id: LANG_PLUGIN_APPS
8728   desc: in the main menu
8729   user: core
8730   <source>
8731     *: "Applications"
8732   </source>
8733   <dest>
8734     *: "Aplicatii"
8735   </dest>
8736   <voice>
8737     *: "Aplicatii"
8738   </voice>
8739 </phrase>
8740 <phrase>
8741   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
8742   desc: Delay before list starts accelerating
8743   user: core
8744   <source>
8745     *: "List Acceleration Start Delay"
8746     wheel_acceleration: none
8747   </source>
8748   <dest>
8749     *: "Intarzierea accelerarii startului listei"
8750     wheel_acceleration: none
8751   </dest>
8752   <voice>
8753     *: "Intarzierea accelerarii startului listei"
8754     wheel_acceleration: none
8755   </voice>
8756 </phrase>
8757 <phrase>
8758   id: VOICE_NINE
8759   desc: spoken only, for composing numbers
8760   user: core
8761   <source>
8762     *: ""
8763   </source>
8764   <dest>
8765     *: ""
8766   </dest>
8767   <voice>
8768     *: "9"
8769   </voice>
8770 </phrase>
8771 <phrase>
8772   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8773   desc: in color screen
8774   user: core
8775   <source>
8776     *: none
8777     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8778   </source>
8779   <dest>
8780     *: none
8781     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8782   </dest>
8783   <voice>
8784     *: none
8785     lcd_color: ""
8786   </voice>
8787 </phrase>
8788 <phrase>
8789   id: VOICE_THOUSAND
8790   desc: spoken only, for composing numbers
8791   user: core
8792   <source>
8793     *: ""
8794   </source>
8795   <dest>
8796     *: ""
8797   </dest>
8798   <voice>
8799     *: "thousand"
8800   </voice>
8801 </phrase>
8802 <phrase>
8803   id: LANG_MOVING
8804   desc:
8805   user: core
8806   <source>
8807     *: "Moving..."
8808   </source>
8809   <dest>
8810     *: "Mutare..."
8811   </dest>
8812   <voice>
8813     *: "Moving"
8814   </voice>
8815 </phrase>
8816 <phrase>
8817   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
8818   desc: in the display sub menu
8819   user: core
8820   <source>
8821     *: none
8822     remote: "Remote-LCD Settings"
8823   </source>
8824   <dest>
8825     *: none
8826     remote: "Optiuni ecran LCD la distanta"
8827   </dest>
8828   <voice>
8829     *: none
8830     remote: "Remote LCD settings"
8831   </voice>
8832 </phrase>
8833 <phrase>
8834   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8835   desc: in the equalizer settings menu
8836   user: core
8837   <source>
8838     *: none
8839     swcodec: "Simple EQ Settings"
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: none
8843     swcodec: "Setari egalizator simple"
8844   </dest>
8845   <voice>
8846     *: none
8847     swcodec: "Simple equalizer settings"
8848   </voice>
8849 </phrase>
8850 <phrase>
8851   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
8852   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
8853   user: core
8854   <source>
8855     *: "Use Directory .talk Clips"
8856   </source>
8857   <dest>
8858     *: "Foloseste director .talk clips"
8859   </dest>
8860   <voice>
8861     *: "Foloseste director .talk clips"
8862   </voice>
8863 </phrase>
8864 <phrase>
8865   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8866   desc: in the equalizer settings menu
8867   user: core
8868   <source>
8869     *: none
8870     swcodec: "Low Shelf Filter"
8871   </source>
8872   <dest>
8873     *: none
8874     swcodec: "Filtru Low Shelf"
8875   </dest>
8876   <voice>
8877     *: none
8878     swcodec: "Low shelf filter"
8879   </voice>
8880 </phrase>
8881 <phrase>
8882   id: LANG_FM_ADD_PRESET
8883   desc: in radio menu
8884   user: core
8885   <source>
8886     *: none
8887     radio: "Add Preset"
8888   </source>
8889   <dest>
8890     *: none
8891     radio: "Adaugare preset"
8892   </dest>
8893   <voice>
8894     *: none
8895     radio: "Adaugare preset"
8896   </voice>
8897 </phrase>
8898 <phrase>
8899   id: LANG_PROPERTIES
8900   desc: browser file/dir properties
8901   user: core
8902   <source>
8903     *: "Properties"
8904   </source>
8905   <dest>
8906     *: "Proprietati"
8907   </dest>
8908   <voice>
8909     *: "Proprietati"
8910   </voice>
8911 </phrase>
8912 <phrase>
8913   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8914   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8915   user: core
8916   <source>
8917     *: "Incompatible model"
8918   </source>
8919   <dest>
8920     *: "Model incompatibil"
8921   </dest>
8922   <voice>
8923     *: ""
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: LANG_WEAK
8928   desc: in beep volume in playback settings
8929   user: core
8930   <source>
8931     *: none
8932     swcodec: "Weak"
8933   </source>
8934   <dest>
8935     *: none
8936     swcodec: "Slab"
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: none
8940     swcodec: "Slab"
8941   </voice>
8942 </phrase>
8943 <phrase>
8944   id: LANG_DB_INF
8945   desc: -inf db for values below measurement
8946   user: core
8947   <source>
8948     *: none
8949     recording: "-inf"
8950   </source>
8951   <dest>
8952     *: none
8953     recording: "-inf"
8954   </dest>
8955   <voice>
8956     *: none
8957     recording: "minus infinity"
8958   </voice>
8959 </phrase>
8960 <phrase>
8961   id: VOICE_CHAR_D
8962   desc: spoken only, for spelling
8963   user: core
8964   <source>
8965     *: ""
8966   </source>
8967   <dest>
8968     *: ""
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: "D"
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: VOICE_HERTZ
8976   desc: spoken only, a unit postfix
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: ""
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: ""
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: "hertz"
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: VOICE_HOUR
8990   desc: spoken only, a unit postfix
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: ""
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: ""
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: "hour"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
9004   desc: in the equalizer settings menu
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: none
9008     swcodec: "Edit mode: %s"
9009   </source>
9010   <dest>
9011     *: none
9012     swcodec: "Mod editare: %s"
9013   </dest>
9014   <voice>
9015     *: none
9016     swcodec: ""
9017   </voice>
9018 </phrase>
9019 <phrase>
9020   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
9021   desc: in crossfeed settings
9022   user: core
9023   <source>
9024     *: none
9025     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
9026   </source>
9027   <dest>
9028     *: none
9029     swcodec: "Atenuare frecventa inalta"
9030   </dest>
9031   <voice>
9032     *: none
9033     swcodec: "High-frequency attenuation"
9034   </voice>
9035 </phrase>
9036 <phrase>
9037   id: LANG_CROSSFADE
9038   desc: in playback settings
9039   user: core
9040   <source>
9041     *: none
9042     crossfade: "Crossfade"
9043   </source>
9044   <dest>
9045     *: none
9046     crossfade: "Crossfade"
9047   </dest>
9048   <voice>
9049     *: none
9050     crossfade: "Crossfade"
9051   </voice>
9052 </phrase>
9053 <phrase>
9054   id: LANG_DISK_MENU
9055   desc: in the system sub menu
9056   user: core
9057   <source>
9058     *: "Disk"
9059   </source>
9060   <dest>
9061     *: "Disc"
9062   </dest>
9063   <voice>
9064     *: "Disc"
9065   </voice>
9066 </phrase>
9067 <phrase>
9068   id: LANG_MANAGE_MENU
9069   desc: in the main menu
9070   user: core
9071   <source>
9072     *: "Manage Settings"
9073   </source>
9074   <dest>
9075     *: "Administreaza setari"
9076   </dest>
9077   <voice>
9078     *: "Administreaza setari"
9079   </voice>
9080 </phrase>
9081 <phrase>
9082   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9083   desc: in button bar
9084   user: core
9085   <source>
9086     *: none
9087     radio_screen_button_bar: "Menu"
9088   </source>
9089   <dest>
9090     *: none
9091     radio_screen_button_bar: "Meniu"
9092   </dest>
9093   <voice>
9094     *: none
9095     radio_screen_button_bar: ""
9096   </voice>
9097 </phrase>
9098 <phrase>
9099   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9100   desc: in the equalizer settings menu
9101   user: core
9102   <source>
9103     *: none
9104     swcodec: "Enable EQ"
9105   </source>
9106   <dest>
9107     *: none
9108     swcodec: "Activeaza egalizator"
9109   </dest>
9110   <voice>
9111     *: none
9112     swcodec: "Enable equalizer"
9113   </voice>
9114 </phrase>
9115 <phrase>
9116   id: LANG_CATALOG_VIEW
9117   desc: in onplay playlist catalog submenu
9118   user: core
9119   <source>
9120     *: "View Catalog"
9121   </source>
9122   <dest>
9123     *: "Vizualizeaza catalog"
9124   </dest>
9125   <voice>
9126     *: "Vizualizeaza catalog"
9127   </voice>
9128 </phrase>
9129 <phrase>
9130   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9131   desc:
9132   user: core
9133   <source>
9134     *: ""
9135   </source>
9136   <dest>
9137     *: ""
9138   </dest>
9139   <voice>
9140     *: "cuesheet"
9141   </voice>
9142 </phrase>
9143 <phrase>
9144   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9145   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9146   user: core
9147   <source>
9148     *: ", Shuffle"
9149   </source>
9150   <dest>
9151     *: ", Aleator"
9152   </dest>
9153   <voice>
9154     *: ""
9155   </voice>
9156 </phrase>
9157 <phrase>
9158   id: LANG_COLORS_MENU
9159   desc: colours menu under theme settings
9160   user: core
9161   <source>
9162     *: none
9163     lcd_color: "Colours"
9164   </source>
9165   <dest>
9166     *: none
9167     lcd_color: "Culori"
9168   </dest>
9169   <voice>
9170     *: none
9171     lcd_color: "Culori"
9172   </voice>
9173 </phrase>
9174 <phrase>
9175   id: VOICE_CHAR_J
9176   desc: spoken only, for spelling
9177   user: core
9178   <source>
9179     *: ""
9180   </source>
9181   <dest>
9182     *: ""
9183   </dest>
9184   <voice>
9185     *: "J"
9186   </voice>
9187 </phrase>
9188 <phrase>
9189   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9190   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9191   user: core
9192   <source>
9193     *: "<Invalid Bookmark>"
9194   </source>
9195   <dest>
9196     *: "<Semn de carte invalid>"
9197   </dest>
9198   <voice>
9199     *: "Invalid Bookmark"
9200   </voice>
9201 </phrase>
9202 <phrase>
9203   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9204   desc: in playlist menu.
9205   user: core
9206   <source>
9207     *: "View Current Playlist"
9208   </source>
9209   <dest>
9210     *: "Vizualizeaza lista muzicala curenta"
9211   </dest>
9212   <voice>
9213     *: "Vizualizeaza lista muzicala curenta"
9214   </voice>
9215 </phrase>
9216 <phrase>
9217   id: VOICE_CURRENT_TIME
9218   desc: spoken only, for wall clock announce
9219   user: core
9220   <source>
9221     *: none
9222     rtc: ""
9223   </source>
9224   <dest>
9225     *: none
9226     rtc: ""
9227   </dest>
9228   <voice>
9229     *: none
9230     rtc: "Current time:"
9231   </voice>
9232 </phrase>
9233 <phrase>
9234   id: LANG_MDB_SHAPE
9235   desc: in sound settings
9236   user: core
9237   <source>
9238     *: none
9239     masf: "MDB Shape"
9240   </source>
9241   <dest>
9242     *: none
9243     masf: "Forma MDB"
9244   </dest>
9245   <voice>
9246     *: none
9247     masf: "Forma MDB"
9248   </voice>
9249 </phrase>
9250 <phrase>
9251   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
9252   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
9253   user: core
9254   <source>
9255     *: none
9256     charging: "Car Adapter Mode"
9257   </source>
9258   <dest>
9259     *: none
9260     charging: "Mod adaptor masina"
9261   </dest>
9262   <voice>
9263     *: none
9264     charging: "Mod adaptor masina"
9265   </voice>
9266 </phrase>
9267 <phrase>
9268   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9269   desc: in recording settings_menu
9270   user: core
9271   <source>
9272     *: none
9273     recording: "Stop Below"
9274   </source>
9275   <dest>
9276     *: none
9277     recording: "Opreste dedesupt"
9278   </dest>
9279   <voice>
9280     *: none
9281     recording: "Opreste dedesupt"
9282   </voice>
9283 </phrase>
9284 <phrase>
9285   id: LANG_CUT
9286   desc: The verb/action Cut
9287   user: core
9288   <source>
9289     *: "Cut"
9290   </source>
9291   <dest>
9292     *: "Taiere"
9293   </dest>
9294   <voice>
9295     *: "Taiere"
9296   </voice>
9297 </phrase>
9298 <phrase>
9299   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9300   desc: in settings_menu
9301   user: core
9302   <source>
9303     *: none
9304     button_light: "Button Light Timeout"
9305     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9306   </source>
9307   <dest>
9308     *: none
9309     button_light: "Timp iluminare butoane"
9310     sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotita"
9311   </dest>
9312   <voice>
9313     *: none
9314     button_light: "Timp iluminare butoane"
9315     sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotita"
9316   </voice>
9317 </phrase>
9318 <phrase>
9319   id: LANG_FLIP_DISPLAY
9320   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
9321   user: core
9322   <source>
9323     *: none
9324     lcd_bitmap: "Upside Down"
9325   </source>
9326   <dest>
9327     *: none
9328     lcd_bitmap: "Rasturnat"
9329   </dest>
9330   <voice>
9331     *: none
9332     lcd_bitmap: "Rasturnat"
9333   </voice>
9334 </phrase>
9335 <phrase>
9336   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
9337   desc: in sound_settings
9338   user: core
9339   <source>
9340     *: "Custom"
9341   </source>
9342   <dest>
9343     *: "Definit personal"
9344   </dest>
9345   <voice>
9346     *: "Definit personal"
9347   </voice>
9348 </phrase>
9349 <phrase>
9350   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9351   desc: in tag viewer
9352   user: core
9353   <source>
9354     *: "Album Artist"
9355   </source>
9356   <dest>
9357     *: "Artist album"
9358   </dest>
9359   <voice>
9360     *: ""
9361   </voice>
9362 </phrase>
9363 <phrase>
9364   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
9365   desc: in the equalizer settings menu
9366   user: core
9367   <source>
9368     *: none
9369     swcodec: "High Shelf Filter"
9370   </source>
9371   <dest>
9372     *: none
9373     swcodec: "Filtru High Shelf "
9374   </dest>
9375   <voice>
9376     *: none
9377     swcodec: "High shelf filter"
9378   </voice>
9379 </phrase>
9380 <phrase>
9381   id: VOICE_EXT_RWPS
9382   desc: spoken only, for file extension
9383   user: core
9384   <source>
9385     *: none
9386     remote: ""
9387   </source>
9388   <dest>
9389     *: none
9390     remote: ""
9391   </dest>
9392   <voice>
9393     *: none
9394     remote: "remote while-playing-screen"
9395   </voice>
9396 </phrase>
9397 <phrase>
9398   id: VOICE_KHZ
9399   desc: spoken only, a unit postfix
9400   user: core
9401   <source>
9402     *: ""
9403   </source>
9404   <dest>
9405     *: ""
9406   </dest>
9407   <voice>
9408     *: "kilohertz"
9409   </voice>
9410 </phrase>
9411 <phrase>
9412   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9413   desc: audio format description
9414   user: core
9415   <source>
9416     *: none
9417     recording: "MPEG Layer 3"
9418   </source>
9419   <dest>
9420     *: none
9421     recording: "MPEG Layer 3"
9422   </dest>
9423   <voice>
9424     *: none
9425     recording: "MPEG Layer 3"
9426   </voice>
9427 </phrase>
9428 <phrase>
9429   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9430   desc: in show path menu
9431   user: core
9432   <source>
9433     *: "Current Directory Only"
9434   </source>
9435   <dest>
9436     *: "Numai directorul curent"
9437   </dest>
9438   <voice>
9439     *: "Numai directorul curent"
9440   </voice>
9441 </phrase>
9442 <phrase>
9443   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9444   desc: line selector color option
9445   user: core
9446   <source>
9447     *: none
9448     lcd_color: "Secondary Colour"
9449   </source>
9450   <dest>
9451     *: none
9452     lcd_color: "Culoare secundara"
9453   </dest>
9454   <voice>
9455     *: none
9456     lcd_color: "Culoare secundara"
9457   </voice>
9458 </phrase>
9459 <phrase>
9460   id: LANG_VOICE_NUMBER
9461   desc: "talkbox" mode for files+directories
9462   user: core
9463   <source>
9464     *: "Numbers"
9465   </source>
9466   <dest>
9467     *: "Numere"
9468   </dest>
9469   <voice>
9470     *: "Numere"
9471   </voice>
9472 </phrase>
9473 <phrase>
9474   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9475   desc: track display options
9476   user: core
9477   <source>
9478     *: "Track Name Only"
9479   </source>
9480   <dest>
9481     *: "Numai nume melodie"
9482   </dest>
9483   <voice>
9484     *: "Numai nume melodie"
9485   </voice>
9486 </phrase>
9487 <phrase>
9488   id: LANG_VOICE_FILE
9489   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
9490   user: core
9491   <source>
9492     *: "Voice Filenames"
9493   </source>
9494   <dest>
9495     *: "Voce nume fisier"
9496   </dest>
9497   <voice>
9498     *: "Voce nume fisier"
9499   </voice>
9500 </phrase>
9501 <phrase>
9502   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9503   desc: Treble setting cut-off frequency
9504   user: core
9505   <source>
9506     *: none
9507     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9508   </source>
9509   <dest>
9510     *: none
9511     ipodvideo: "Taiere inalte"
9512   </dest>
9513   <voice>
9514     *: none
9515     ipodvideo: "Taiere inalte"
9516   </voice>
9517 </phrase>
9518 <phrase>
9519   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9520   desc: in the recording settings
9521   user: core
9522   <source>
9523     *: none
9524     recording: "Channels"
9525   </source>
9526   <dest>
9527     *: none
9528     recording: "Canale"
9529   </dest>
9530   <voice>
9531     *: none
9532     recording: "Canale"
9533   </voice>
9534 </phrase>
9535 <phrase>
9536   id: VOICE_NINETEEN
9537   desc: spoken only, for composing numbers
9538   user: core
9539   <source>
9540     *: ""
9541   </source>
9542   <dest>
9543     *: ""
9544   </dest>
9545   <voice>
9546     *: "19"
9547   </voice>
9548 </phrase>
9549 <phrase>
9550   id: LANG_TRACK_GAIN
9551   desc: in replaygain
9552   user: core
9553   <source>
9554     *: "Track Gain"
9555   </source>
9556   <dest>
9557     *: "Track Gain"
9558   </dest>
9559   <voice>
9560     *: "Track Gain"
9561   </voice>
9562 </phrase>
9563 <phrase>
9564   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
9565   desc: in radio menu
9566   user: core
9567   <source>
9568     *: none
9569     radio: "Auto-Scan Presets"
9570   </source>
9571   <dest>
9572     *: none
9573     radio: "Scarare automata preset-uri"
9574   </dest>
9575   <voice>
9576     *: none
9577     radio: "Auto scan presets"
9578   </voice>
9579 </phrase>
9580 <phrase>
9581   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
9582   desc: in the equalizer settings menu
9583   user: core
9584   <source>
9585     *: none
9586     swcodec: "Browse EQ Presets"
9587   </source>
9588   <dest>
9589     *: none
9590     swcodec: "Rasfoieste preset-uri egalizator"
9591   </dest>
9592   <voice>
9593     *: none
9594     swcodec: "Browse equalizer presets"
9595   </voice>
9596 </phrase>
9597 <phrase>
9598   id: VOICE_CHAR_N
9599   desc: spoken only, for spelling
9600   user: core
9601   <source>
9602     *: ""
9603   </source>
9604   <dest>
9605     *: ""
9606   </dest>
9607   <voice>
9608     *: "N"
9609   </voice>
9610 </phrase>
9611 <phrase>
9612   id: VOICE_SECOND
9613   desc: spoken only, a unit postfix
9614   user: core
9615   <source>
9616     *: ""
9617   </source>
9618   <dest>
9619     *: ""
9620   </dest>
9621   <voice>
9622     *: "second"
9623   </voice>
9624 </phrase>
9625 <phrase>
9626   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9627   desc: in dir browser, F3 button bar text
9628   user: core
9629   <source>
9630     *: none
9631     recorder_pad: "LCD"
9632   </source>
9633   <dest>
9634     *: none
9635     recorder_pad: "LCD"
9636   </dest>
9637   <voice>
9638     *: none
9639     recorder_pad: ""
9640   </voice>
9641 </phrase>
9642 <phrase>
9643   id: LANG_PLAYLISTS
9644   desc: in the main menu and file view setting
9645   user: core
9646   <source>
9647     *: "Playlists"
9648   </source>
9649   <dest>
9650     *: "Liste muzicale"
9651   </dest>
9652   <voice>
9653     *: "Liste muzicale"
9654   </voice>
9655 </phrase>
9656 <phrase>
9657   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9658   desc: in settings_menu
9659   user: core
9660   <source>
9661     *: "Only When Viewing All Types"
9662   </source>
9663   <dest>
9664     *: "Numai la vizualizare toate tipurile"
9665   </dest>
9666   <voice>
9667     *: "Numai la vizualizare toate tipurile"
9668   </voice>
9669 </phrase>
9670 <phrase>
9671   id: VOICE_CHAR_I
9672   desc: spoken only, for spelling
9673   user: core
9674   <source>
9675     *: ""
9676   </source>
9677   <dest>
9678     *: ""
9679   </dest>
9680   <voice>
9681     *: "I"
9682   </voice>
9683 </phrase>
9684 <phrase>
9685   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
9686   desc: default encoding used with id3 tags
9687   user: core
9688   <source>
9689     *: "Default Codepage"
9690   </source>
9691   <dest>
9692     *: "Pagina de cod standard"
9693   </dest>
9694   <voice>
9695     *: "Default codepage"
9696   </voice>
9697 </phrase>
9698 <phrase>
9699   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9700   desc: in settings_menu
9701   user: core
9702   <source>
9703     *: "Only Unknown Types"
9704   </source>
9705   <dest>
9706     *: "Numai tipurile necunoscute"
9707   </dest>
9708   <voice>
9709     *: "Numai tipurile necunoscute"
9710   </voice>
9711 </phrase>
9712 <phrase>
9713   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9714   desc: in codepage setting menu
9715   user: core
9716   <source>
9717     *: "Central European (CP1250)"
9718   </source>
9719   <dest>
9720     *: "Central European (CP1250)"
9721   </dest>
9722   <voice>
9723     *: "Central European"
9724   </voice>
9725 </phrase>
9726 <phrase>
9727   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9728   desc: disk size info
9729   user: core
9730   <source>
9731     *: "Disk:"
9732   </source>
9733   <dest>
9734     *: "Disc:"
9735   </dest>
9736   <voice>
9737     *: "Disk size"
9738   </voice>
9739 </phrase>
9740 <phrase>
9741   id: VOICE_MINUTES
9742   desc: spoken only, a unit postfix
9743   user: core
9744   <source>
9745     *: ""
9746   </source>
9747   <dest>
9748     *: ""
9749   </dest>
9750   <voice>
9751     *: "minutes"
9752   </voice>
9753 </phrase>
9754 <phrase>
9755   id: VOICE_FOURTEEN
9756   desc: spoken only, for composing numbers
9757   user: core
9758   <source>
9759     *: ""
9760   </source>
9761   <dest>
9762     *: ""
9763   </dest>
9764   <voice>
9765     *: "14"
9766   </voice>
9767 </phrase>
9768 <phrase>
9769   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
9770   desc: in settings_menu
9771   user: core
9772   <source>
9773     *: none
9774     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
9775   </source>
9776   <dest>
9777     *: none
9778     lcd_bitmap: "Bara (Invers)"
9779   </dest>
9780   <voice>
9781     *: none
9782     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
9783   </voice>
9784 </phrase>
9785 <phrase>
9786   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
9787   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
9788   user: core
9789   <source>
9790     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
9791   </source>
9792   <dest>
9793     *: "Pastreaza lista semne de carte recente?"
9794   </dest>
9795   <voice>
9796     *: "Pastreaza lista semne de carte recente?"
9797   </voice>
9798 </phrase>
9799 <phrase>
9800   id: VOICE_CHAR_A
9801   desc: spoken only, for spelling
9802   user: core
9803   <source>
9804     *: ""
9805   </source>
9806   <dest>
9807     *: ""
9808   </dest>
9809   <voice>
9810     *: "A"
9811   </voice>
9812 </phrase>
9813 <phrase>
9814   id: LANG_KEYLOCK_ON
9815   desc: displayed when key lock is on
9816   user: core
9817   <source>
9818     *: "Buttons Locked"
9819   </source>
9820   <dest>
9821     *: "Butoane dezactivate"
9822   </dest>
9823   <voice>
9824     *: ""
9825   </voice>
9826 </phrase>
9827 <phrase>
9828   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
9829   desc: in crossfade settings menu
9830   user: core
9831   <source>
9832     *: none
9833     crossfade: "Fade-Out Mode"
9834   </source>
9835   <dest>
9836     *: none
9837     crossfade: "Mod filare"
9838   </dest>
9839   <voice>
9840     *: none
9841     crossfade: "Mod filare"
9842   </voice>
9843 </phrase>
9844 <phrase>
9845   id: VOICE_CHAR_C
9846   desc: spoken only, for spelling
9847   user: core
9848   <source>
9849     *: ""
9850   </source>
9851   <dest>
9852     *: ""
9853   </dest>
9854   <voice>
9855     *: "C"
9856   </voice>
9857 </phrase>
9858 <phrase>
9859   id: LANG_EQUALIZER
9860   desc: in the sound settings menu
9861   user: core
9862   <source>
9863     *: none
9864     swcodec: "Equalizer"
9865   </source>
9866   <dest>
9867     *: none
9868     swcodec: "Egalizator"
9869   </dest>
9870   <voice>
9871     *: none
9872     swcodec: "Egalizator"
9873   </voice>
9874 </phrase>
9875 <phrase>
9876   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
9877   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
9878   user: core
9879   <source>
9880     *: "Nothing to resume"
9881   </source>
9882   <dest>
9883     *: "Nu exista nimic de continuat"
9884   </dest>
9885   <voice>
9886     *: "Nu exista nimic de continuat"
9887   </voice>
9888 </phrase>
9889 <phrase>
9890   id: LANG_CLEAR_TIME
9891   desc: in run time screen
9892   user: core
9893   <source>
9894     *: "Clear Time?"
9895   </source>
9896   <dest>
9897     *: "Resetati ora?"
9898   </dest>
9899   <voice>
9900     *: "Resetati ora?"
9901   </voice>
9902 </phrase>
9903 <phrase>
9904   id: VOICE_THREE
9905   desc: spoken only, for composing numbers
9906   user: core
9907   <source>
9908     *: ""
9909   </source>
9910   <dest>
9911     *: ""
9912   </dest>
9913   <voice>
9914     *: "3"
9915   </voice>
9916 </phrase>
9917 <phrase>
9918   id: LANG_BACKDROP_LOADED
9919   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
9920   user: core
9921   <source>
9922     *: none
9923     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
9924   </source>
9925   <dest>
9926     *: none
9927     lcd_non-mono: "Fond de ecran incarcat"
9928   </dest>
9929   <voice>
9930     *: none
9931     lcd_non-mono: ""
9932   </voice>
9933 </phrase>
9934 <phrase>
9935   id: VOICE_MILLION
9936   desc: spoken only, for composing numbers
9937   user: core
9938   <source>
9939     *: ""
9940   </source>
9941   <dest>
9942     *: ""
9943   </dest>
9944   <voice>
9945     *: "million"
9946   </voice>
9947 </phrase>
9948 <phrase>
9949   id: LANG_BARS_MENU
9950   desc: in the display sub menu
9951   user: core
9952   <source>
9953     *: none
9954     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
9955   </source>
9956   <dest>
9957     *: none
9958     lcd_bitmap: "Bara status/defilare"
9959   </dest>
9960   <voice>
9961     *: none
9962     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
9963   </voice>
9964 </phrase>
9965 <phrase>
9966   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9967   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9968   user: core
9969   <source>
9970     *: "Last.fm Log"
9971   </source>
9972   <dest>
9973     *: "Raport Last.fm"
9974   </dest>
9975   <voice>
9976     *: "Raport Last.fm"
9977   </voice>
9978 </phrase>
9979 <phrase>
9980   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
9981   desc: in recording settings_menu
9982   user: core
9983   <source>
9984     *: none
9985     recording: "Start Above"
9986   </source>
9987   <dest>
9988     *: none
9989     recording: "Start deasupra"
9990   </dest>
9991   <voice>
9992     *: none
9993     recording: "Start deasupra"
9994   </voice>
9995 </phrase>
9996 <phrase>
9997   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9998   desc: in lcd settings
9999   user: core
10000   <source>
10001     *: none
10002     hold_button: "Backlight on Hold"
10003   </source>
10004   <dest>
10005     *: none
10006     hold_button: "Iluminare la dezactivare taste"
10007   </dest>
10008   <voice>
10009     *: none
10010     hold_button: "Backlight on hold"
10011   </voice>
10012 </phrase>
10013 <phrase>
10014   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
10015   desc: text for onplay menu entry
10016   user: core
10017   <source>
10018     *: none
10019     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
10020   </source>
10021   <dest>
10022     *: none
10023     lcd_non-mono: "Seteaza ca fond de ecran"
10024   </dest>
10025   <voice>
10026     *: none
10027     lcd_non-mono: "Seteaza ca fond de ecran"
10028   </voice>
10029 </phrase>
10030 <phrase>
10031   id: LANG_FILETYPES_FULL
10032   desc: Filetype array full
10033   user: core
10034   <source>
10035     *: "Filetype array full"
10036   </source>
10037   <dest>
10038     *: "Camp de tipuri de fisiere plin"
10039   </dest>
10040   <voice>
10041     *: "Camp de tipuri de fisiere plin"
10042   </voice>
10043 </phrase>
10044 <phrase>
10045   id: LANG_SETTINGS
10046   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10047   user: core
10048   <source>
10049     *: "Settings"
10050   </source>
10051   <dest>
10052     *: "Setari"
10053   </dest>
10054   <voice>
10055     *: "Setari"
10056   </voice>
10057 </phrase>
10058 <phrase>
10059   id: VOICE_SIXTY
10060   desc: spoken only, for composing numbers
10061   user: core
10062   <source>
10063     *: ""
10064   </source>
10065   <dest>
10066     *: ""
10067   </dest>
10068   <voice>
10069     *: "60"
10070   </voice>
10071 </phrase>
10072 <phrase>
10073   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10074   desc: in crossfeed settings
10075   user: core
10076   <source>
10077     *: none
10078     swcodec: "Direct Gain"
10079   </source>
10080   <dest>
10081     *: none
10082     swcodec: "Direct Gain"
10083   </dest>
10084   <voice>
10085     *: none
10086     swcodec: "Direct gain"
10087   </voice>
10088 </phrase>
10089 <phrase>
10090   id: LANG_CANCEL
10091   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10092   user: core
10093   <source>
10094     *: "Cancelled"
10095   </source>
10096   <dest>
10097     *: "Anulat"
10098   </dest>
10099   <voice>
10100     *: "Anulat"
10101   </voice>
10102 </phrase>
10103 <phrase>
10104   id: VOICE_MINUTE
10105   desc: spoken only, a unit postfix
10106   user: core
10107   <source>
10108     *: ""
10109   </source>
10110   <dest>
10111     *: ""
10112   </dest>
10113   <voice>
10114     *: "minute"
10115   </voice>
10116 </phrase>
10117 <phrase>
10118   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
10119   desc: confirmation if presets can be cleared
10120   user: core
10121   <source>
10122     *: none
10123     radio: "Clear Current Presets?"
10124   </source>
10125   <dest>
10126     *: none
10127     radio: "Stergeti preset-uri curente?"
10128   </dest>
10129   <voice>
10130     *: none
10131     radio: "Stergeti preset-uri curente?"
10132   </voice>
10133 </phrase>
10134 <phrase>
10135   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
10136   desc: in the equalizer settings menu
10137   user: core
10138   <source>
10139     *: none
10140     swcodec: "Peak Filter %d"
10141   </source>
10142   <dest>
10143     *: none
10144     swcodec: "Filtru indicator %d"
10145   </dest>
10146   <voice>
10147     *: none
10148     swcodec: "Peak filter"
10149   </voice>
10150 </phrase>
10151 <phrase>
10152   id: VOICE_OF
10153   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10154   user: core
10155   <source>
10156     *: ""
10157   </source>
10158   <dest>
10159     *: ""
10160   </dest>
10161   <voice>
10162     *: "of"
10163   </voice>
10164 </phrase>
10165 <phrase>
10166   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
10167   desc: in crossfade settings menu
10168   user: core
10169   <source>
10170     *: none
10171     crossfade: "Fade-In Delay"
10172   </source>
10173   <dest>
10174     *: none
10175     crossfade: "Intarziere Fade-In"
10176   </dest>
10177   <voice>
10178     *: none
10179     crossfade: "Intarziere Fade-In"
10180   </voice>
10181 </phrase>
10182 <phrase>
10183   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
10184   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10185   user: core
10186   <source>
10187     *: "Bookmark on Stop"
10188   </source>
10189   <dest>
10190     *: "Semn de carte la stop"
10191   </dest>
10192   <voice>
10193     *: "Semn de carte la stop"
10194   </voice>
10195 </phrase>
10196 <phrase>
10197   id: VOICE_CHAR_T
10198   desc: spoken only, for spelling
10199   user: core
10200   <source>
10201     *: ""
10202   </source>
10203   <dest>
10204     *: ""
10205   </dest>
10206   <voice>
10207     *: "T"
10208   </voice>
10209 </phrase>
10210 <phrase>
10211   id: VOICE_PERCENT
10212   desc: spoken only, a unit postfix
10213   user: core
10214   <source>
10215     *: ""
10216   </source>
10217   <dest>
10218     *: ""
10219   </dest>
10220   <voice>
10221     *: "percent"
10222   </voice>
10223 </phrase>
10224 <phrase>
10225   id: VOICE_HOURS
10226   desc: spoken only, a unit postfix
10227   user: core
10228   <source>
10229     *: ""
10230   </source>
10231   <dest>
10232     *: ""
10233   </dest>
10234   <voice>
10235     *: "hours"
10236   </voice>
10237 </phrase>
10238 <phrase>
10239   id: LANG_RESET_ASK
10240   desc: confirm to reset settings
10241   user: core
10242   <source>
10243     *: "Are You Sure?"
10244   </source>
10245   <dest>
10246     *: "Sunteti sigur?"
10247   </dest>
10248   <voice>
10249     *: "Sunteti sigur?"
10250   </voice>
10251 </phrase>
10252 <phrase>
10253   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10254   desc: in tag cache settings
10255   user: core
10256   <source>
10257     *: "Updating in background"
10258   </source>
10259   <dest>
10260     *: "Actualizare in fundal"
10261   </dest>
10262   <voice>
10263     *: "Actualizare in fundal"
10264   </voice>
10265 </phrase>
10266 <phrase>
10267   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10268   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10269   user: core
10270   <source>
10271     *: "%s doesn't exist"
10272   </source>
10273   <dest>
10274     *: "%s nu exista"
10275   </dest>
10276   <voice>
10277     *: ""
10278   </voice>
10279 </phrase>
10280 <phrase>
10281   id: LANG_CUSTOM_FONT
10282   desc: in setting_menu()
10283   user: core
10284   <source>
10285     *: none
10286     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
10287   </source>
10288   <dest>
10289     *: none
10290     lcd_bitmap: "Rasfoieste fonturi"
10291   </dest>
10292   <voice>
10293     *: none
10294     lcd_bitmap: "Rasfoieste fonturi"
10295   </voice>
10296 </phrase>
10297 <phrase>
10298   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10299   desc: error message when no playlists for playlist catalog
10300   user: core
10301   <source>
10302     *: "No Playlists"
10303   </source>
10304   <dest>
10305     *: "Nu exista liste muzicale"
10306   </dest>
10307   <voice>
10308     *: "Nu exista liste muzicale"
10309   </voice>
10310 </phrase>
10311 <phrase>
10312   id: VOICE_EIGHTEEN
10313   desc: spoken only, for composing numbers
10314   user: core
10315   <source>
10316     *: ""
10317   </source>
10318   <dest>
10319     *: ""
10320   </dest>
10321   <voice>
10322     *: "18"
10323   </voice>
10324 </phrase>
10325 <phrase>
10326   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10327   desc: spoken only, a unit postfix
10328   user: core
10329   <source>
10330     *: ""
10331   </source>
10332   <dest>
10333     *: ""
10334   </dest>
10335   <voice>
10336     *: "milli-amp hours"
10337   </voice>
10338 </phrase>
10339 <phrase>
10340   id: LANG_READ_FAILED
10341   desc: There was an error reading a file
10342   user: core
10343   <source>
10344     *: "Failed reading %s"
10345   </source>
10346   <dest>
10347     *: "Esuare citire %s"
10348   </dest>
10349   <voice>
10350     *: ""
10351   </voice>
10352 </phrase>
10353 <phrase>
10354   id: LANG_COPYING
10355   desc:
10356   user: core
10357   <source>
10358     *: "Copying..."
10359   </source>
10360   <dest>
10361     *: "Copiere..."
10362   </dest>
10363   <voice>
10364     *: "Copying"
10365   </voice>
10366 </phrase>
10367 <phrase>
10368   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
10369   desc: Indicates bookmark was not created
10370   user: core
10371   <source>
10372     *: "Bookmark Failed!"
10373   </source>
10374   <dest>
10375     *: "Semn de carte esuat!"
10376   </dest>
10377   <voice>
10378     *: "Semn de carte esuat!"
10379   </voice>
10380 </phrase>
10381 <phrase>
10382   id: LANG_MIX
10383   desc: in playback settings, crossfade option
10384   user: core
10385   <source>
10386     *: none
10387     crossfade: "Mix"
10388   </source>
10389   <dest>
10390     *: none
10391     crossfade: "Mix"
10392   </dest>
10393   <voice>
10394     *: none
10395     crossfade: "Mix"
10396   </voice>
10397 </phrase>
10398 <phrase>
10399   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10400   desc: in recording trigger menu
10401   user: core
10402   <source>
10403     *: none
10404     recording: "Trigtype"
10405   </source>
10406   <dest>
10407     *: none
10408     recording: "Trigtype"
10409   </dest>
10410   <voice>
10411     *: none
10412     recording: "Trigger type"
10413   </voice>
10414 </phrase>
10415 <phrase>
10416   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10417   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10418   user: core
10419   <source>
10420     *: none
10421     recording: "Set As Recording Directory"
10422   </source>
10423   <dest>
10424     *: none
10425     recording: "Seteaza ca director de inregistrari"
10426   </dest>
10427   <voice>
10428     *: none
10429     recording: "Seteaza ca director de inregistrari"
10430   </voice>
10431 </phrase>
10432 <phrase>
10433   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
10434   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10435   user: core
10436   <source>
10437     *: "Create a Bookmark?"
10438   </source>
10439   <dest>
10440     *: "Creaza un semn de carte?"
10441   </dest>
10442   <voice>
10443     *: "Creaza un semn de carte?"
10444   </voice>
10445 </phrase>
10446 <phrase>
10447   id: LANG_FM_MENU
10448   desc: fm menu title
10449   user: core
10450   <source>
10451     *: none
10452     radio: "FM Radio Menu"
10453   </source>
10454   <dest>
10455     *: none
10456     radio: "Meniu Radio FM"
10457   </dest>
10458   <voice>
10459     *: none
10460     radio: "Meniu Radio FM"
10461   </voice>
10462 </phrase>
10463 <phrase>
10464   id: LANG_RECORDING_SIZE
10465   desc: Display of recorded file size
10466   user: core
10467   <source>
10468     *: none
10469     recording: "Size:"
10470   </source>
10471   <dest>
10472     *: none
10473     recording: "Dimensiune:"
10474   </dest>
10475   <voice>
10476     *: none
10477     recording: ""
10478   </voice>
10479 </phrase>
10480 <phrase>
10481   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10482   desc: AGC maximum gain in recording screen
10483   user: core
10484   <source>
10485     *: none
10486     agc: "AGC max. gain"
10487   </source>
10488   <dest>
10489     *: none
10490     agc: "câştig max.AGC"
10491   </dest>
10492   <voice>
10493     *: none
10494     agc: "câştig maxim AGC"
10495   </voice>
10496 </phrase>
10497 <phrase>
10498   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10499   desc: touchpad sensitivity setting
10500   user: core
10501   <source>
10502     *: none
10503     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10504   </source>
10505   <dest>
10506     *: none
10507     gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
10508   </dest>
10509   <voice>
10510     *: none
10511     gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
10512   </voice>
10513 </phrase>
10514 <phrase>
10515   id: LANG_FAST
10516   desc: in settings_menu
10517   user: core
10518   <source>
10519     *: "Fast"
10520   </source>
10521   <dest>
10522     *: "Rapid"
10523   </dest>
10524   <voice>
10525     *: "Rapid"
10526   </voice>
10527 </phrase>
10528 <phrase>
10529   id: LANG_SKIP_LENGTH
10530   desc: playback settings menu
10531   user: core
10532   <source>
10533     *: "Skip Length"
10534   </source>
10535   <dest>
10536     *: "Lungime salt"
10537   </dest>
10538   <voice>
10539     *: "Lungime salt"
10540   </voice>
10541 </phrase>
10542 <phrase>
10543   id: VOICE_CHAR_SLASH
10544   desc: spoken only, for spelling
10545   user: core
10546   <source>
10547     *: ""
10548   </source>
10549   <dest>
10550     *: ""
10551   </dest>
10552   <voice>
10553     *: "slash"
10554   </voice>
10555 </phrase>
10556 <phrase>
10557   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10558   desc: in system settings menu
10559   user: core
10560   <source>
10561     *: none
10562     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10563   </source>
10564   <dest>
10565     *: none
10566     accessory_supply: "Alimentare Accesorii"
10567   </dest>
10568   <voice>
10569     *: none
10570     accessory_supply: "Alimentare Accesorii"
10571   </voice>
10572 </phrase>
10573 <phrase>
10574   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10575   desc: in record timesplit options
10576   user: core
10577   <source>
10578     *: none
10579     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10580   </source>
10581   <dest>
10582     *: none
10583     recording: "Opreşte înregistrarea şi închide"
10584   </dest>
10585   <voice>
10586     *: none
10587     recording: "Opreşte înregistrarea şi închide"
10588   </voice>
10589 </phrase>
10590 <phrase>
10591   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10592   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10593   user: core
10594   <source>
10595     *: none
10596     recording: "Split Time:"
10597   </source>
10598   <dest>
10599     *: none
10600     recording: "Unitatea de timp:"
10601   </dest>
10602   <voice>
10603     *: none
10604     recording: ""
10605   </voice>
10606 </phrase>
10607 <phrase>
10608   id: LANG_VERY_SLOW
10609   desc: in settings_menu
10610   user: core
10611   <source>
10612     *: "Very slow"
10613   </source>
10614   <dest>
10615     *: "Foarte încet"
10616   </dest>
10617   <voice>
10618     *: "Foarte încet"
10619   </voice>
10620 </phrase>
10621 <phrase>
10622   id: LANG_KEYCLICK
10623   desc: in keyclick settings menu
10624   user: core
10625   <source>
10626     *: none
10627     swcodec: "Keyclick"
10628   </source>
10629   <dest>
10630     *: none
10631     swcodec: "Keyclick"
10632   </dest>
10633   <voice>
10634     *: none
10635     swcodec: "Keyclick"
10636   </voice>
10637 </phrase>
10638 <phrase>
10639   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10640   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10641   user: core
10642   <source>
10643     *: none
10644     recording: "CLIP:"
10645   </source>
10646   <dest>
10647     *: none
10648     recording: "CLIP:"
10649   </dest>
10650   <voice>
10651     *: none
10652     recording: ""
10653   </voice>
10654 </phrase>
10655 <phrase>
10656   id: LANG_GAIN_RIGHT
10657   desc: in the recording screen
10658   user: core
10659   <source>
10660     *: none
10661     recording: "Gain R"
10662   </source>
10663   <dest>
10664     *: none
10665     recording: "Câştig Dr"
10666   </dest>
10667   <voice>
10668     *: none
10669     recording: "Câştig Dreapta"
10670   </voice>
10671 </phrase>
10672 <phrase>
10673   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10674   desc: Filename header in recording screen
10675   user: core
10676   <source>
10677     *: none
10678     recording: "Filename:"
10679   </source>
10680   <dest>
10681     *: none
10682     recording: "Nume fişier:"
10683   </dest>
10684   <voice>
10685     *: none
10686     recording: ""
10687   </voice>
10688 </phrase>
10689 <phrase>
10690   id: LANG_SLOW
10691   desc: in settings_menu
10692   user: core
10693   <source>
10694     *: "Slow"
10695   </source>
10696   <dest>
10697     *: "Încet"
10698   </dest>
10699   <voice>
10700     *: "Încet"
10701   </voice>
10702 </phrase>
10703 <phrase>
10704   id: LANG_GAIN_LEFT
10705   desc: in the recording screen
10706   user: core
10707   <source>
10708     *: none
10709     recording: "Gain L"
10710   </source>
10711   <dest>
10712     *: none
10713     recording: "Câştig St"
10714   </dest>
10715   <voice>
10716     *: none
10717     recording: "Câştig Stânga"
10718   </voice>
10719 </phrase>
10720 <phrase>
10721   id: VOICE_QUICKSCREEN
10722   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10723   user: core
10724   <source>
10725     *: ""
10726   </source>
10727   <dest>
10728     *: ""
10729   </dest>
10730   <voice>
10731     *: "Ecran scurtături"
10732   </voice>
10733 </phrase>
10734 <phrase>
10735   id: LANG_VERY_FAST
10736   desc: in settings_menu
10737   user: core
10738   <source>
10739     *: "Very fast"
10740   </source>
10741   <dest>
10742     *: "Foarte repede"
10743   </dest>
10744   <voice>
10745     *: "Foarte repede"
10746   </voice>
10747 </phrase>
10748 <phrase>
10749   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10750   desc: automatic gain control in record settings and screen
10751   user: core
10752   <source>
10753     *: none
10754     agc: "AGC"
10755   </source>
10756   <dest>
10757     *: none
10758     agc: "AGC"
10759   </dest>
10760   <voice>
10761     *: none
10762     agc: "Control automat al câştigului"
10763   </voice>
10764 </phrase>
10765 <phrase>
10766   id: LANG_UNKNOWN
10767   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10768   user: core
10769   <source>
10770     *: "Unknown"
10771   </source>
10772   <dest>
10773     *: "Nesetat"
10774   </dest>
10775   <voice>
10776     *: "Nesetat"
10777   </voice>
10778 </phrase>
10779 <phrase>
10780   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10781   desc: in record settings
10782   user: core
10783   <source>
10784     *: none
10785     agc: "AGC clip time"
10786   </source>
10787   <dest>
10788     *: none
10789     agc: "AGC timp clip"
10790   </dest>
10791   <voice>
10792     *: none
10793     agc: "AGC timp clip"
10794   </voice>
10795 </phrase>
10796 <phrase>
10797   id: LANG_SKIP_TRACK
10798   desc: skip length setting entry 0
10799   user: core
10800   <source>
10801     *: "Skip Track"
10802   </source>
10803   <dest>
10804     *: "Sari track-ul"
10805   </dest>
10806   <voice>
10807     *: "Sari track-ul"
10808   </voice>
10809 </phrase>
10810 <phrase>
10811   id: VOICE_OK
10812   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10813   user: core
10814   <source>
10815     *: ""
10816   </source>
10817   <dest>
10818     *: ""
10819   </dest>
10820   <voice>
10821     *: "OK"
10822   </voice>
10823 </phrase>
10824 <phrase>
10825   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10826   desc: in keyclick settings menu
10827   user: core
10828   <source>
10829     *: none
10830     swcodec: "Keyclick Repeats"
10831   </source>
10832   <dest>
10833     *: none
10834     swcodec: "Repetare keyclick"
10835   </dest>
10836   <voice>
10837     *: none
10838     swcodec: "Repetare keyclick"
10839   </voice>
10840 </phrase>
10841 <phrase>
10842   id: LANG_HIGH
10843   desc: in settings_menu
10844   user: core
10845   <source>
10846     *: none
10847     gigabeatfx: "High"
10848   </source>
10849   <dest>
10850     *: none
10851     gigabeatfx: "Mare"
10852   </dest>
10853   <voice>
10854     *: none
10855     gigabeatfx: "Mare"
10856   </voice>
10857 </phrase>
10858 <phrase>
10859   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10860   desc: in system settings menu
10861   user: core
10862   <source>
10863     *: none
10864     serial_port: "19200"
10865   </source>
10866   <dest>
10867     *: none
10868     serial_port: "19200"
10869   </dest>
10870   <voice>
10871     *: none
10872     serial_port: "19200"
10873   </voice>
10874 </phrase>
10875 <phrase>
10876   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10877   desc: in Settings -> Sound Settings
10878   user: core
10879   <source>
10880     *: none
10881     speaker: "Enable Speaker"
10882   </source>
10883   <dest>
10884     *: none
10885     speaker: "Activare Difuzor"
10886   </dest>
10887   <voice>
10888     *: none
10889     speaker: "Activare Difuzor"
10890   </voice>
10891 </phrase>
10892 <phrase>
10893   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10894   desc: in sound_settings
10895   user: core
10896   <source>
10897     *: none
10898     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10899   </source>
10900   <dest>
10901     *: none
10902     recording_swcodec: "Mono Stanga + Dreapta"
10903   </dest>
10904   <voice>
10905     *: none
10906     recording_swcodec: "Mono Stanga plus Dreapta"
10907   </voice>
10908 </phrase>
10909 <phrase>
10910   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
10911   desc: in Settings -> File view
10912   user: core
10913   <source>
10914     *: "Interpret numbers when sorting"
10915   </source>
10916   <dest>
10917     *: "Interpreteaza numerele la sortare"
10918   </dest>
10919   <voice>
10920     *: "Interpreteaza numerele la sortare"
10921   </voice>
10922 </phrase>
10923 <phrase>
10924   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10925   desc: in system settings menu
10926   user: core
10927   <source>
10928     *: none
10929     serial_port: "Serial Bitrate"
10930   </source>
10931   <dest>
10932     *: none
10933     serial_port: "Bitrate Serial"
10934   </dest>
10935   <voice>
10936     *: none
10937     serial_port: "Bitrate Serial"
10938   </voice>
10939 </phrase>
10940 <phrase>
10941   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10942   desc: in system settings menu
10943   user: core
10944   <source>
10945     *: none
10946     serial_port: "9600"
10947   </source>
10948   <dest>
10949     *: none
10950     serial_port: "9600"
10951   </dest>
10952   <voice>
10953     *: none
10954     serial_port: "9600"
10955   </voice>
10956 </phrase>
10957 <phrase>
10958   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10959   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10960   user: core
10961   <source>
10962     *: none
10963     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10964   </source>
10965   <dest>
10966     *: none
10967     quickscreen: "Seteaza ca obiect stanga in Ecran Scurtaturi"
10968   </dest>
10969   <voice>
10970     *: none
10971     quickscreen: "Seteaza ca obiect stanga in Ecran Scurtaturi"
10972   </voice>
10973 </phrase>
10974 <phrase>
10975   id: LANG_RESET_SETTING
10976   desc: used in the settings context menu
10977   user: core
10978   <source>
10979     *: "Reset Setting"
10980   </source>
10981   <dest>
10982     *: "Reseteaza Setarea"
10983   </dest>
10984   <voice>
10985     *: "Reseteaza Setarea"
10986   </voice>
10987 </phrase>
10988 <phrase>
10989   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10990   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10991   user: core
10992   <source>
10993     *: none
10994     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10995   </source>
10996   <dest>
10997     *: none
10998     quickscreen: "Seteaza ca obiect jos in Ecran Scurtaturi"
10999   </dest>
11000   <voice>
11001     *: none
11002     quickscreen: "Seteaza ca obiect jos in Ecran Scurtaturi"
11003   </voice>
11004 </phrase>
11005 <phrase>
11006   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11007   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11008   user: core
11009   <source>
11010     *: none
11011     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11012   </source>
11013   <dest>
11014     *: none
11015     quickscreen: "Seteaza ca obiect dreapta in Ecran Scurtaturi"
11016   </dest>
11017   <voice>
11018     *: none
11019     quickscreen: "Seteaza ca obiect dreapta in Ecran Scurtaturi"
11020   </voice>
11021 </phrase>
11022 <phrase>
11023   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11024   desc: in system settings menu
11025   user: core
11026   <source>
11027     *: none
11028     serial_port: "38400"
11029   </source>
11030   <dest>
11031     *: none
11032     serial_port: "38400"
11033   </dest>
11034   <voice>
11035     *: none
11036     serial_port: "38400"
11037   </voice>
11038 </phrase>
11039 <phrase>
11040   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11041   desc: in system settings menu
11042   user: core
11043   <source>
11044     *: none
11045     serial_port: "57600"
11046   </source>
11047   <dest>
11048     *: none
11049     serial_port: "57600"
11050   </dest>
11051   <voice>
11052     *: none
11053     serial_port: "57600"
11054   </voice>
11055 </phrase>
11056 <phrase>
11057   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11058   desc: in Settings -> File view
11059   user: core
11060   <source>
11061     *: "As whole numbers"
11062   </source>
11063   <dest>
11064     *: "Ca numere intregi"
11065   </dest>
11066   <voice>
11067     *: "Ca numere intregi"
11068   </voice>
11069 </phrase>
11070 <phrase>
11071   id: LANG_CREDITS
11072   desc: in the Main Menu -> System screen
11073   user: core
11074   <source>
11075     *: "Credits"
11076   </source>
11077   <dest>
11078     *: "Credite"
11079   </dest>
11080   <voice>
11081     *: "Credite"
11082   </voice>
11083 </phrase>
11084 <phrase>
11085   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11086   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11087   user: core
11088   <source>
11089     *: "Search Results"
11090   </source>
11091   <dest>
11092     *: "Rezultate Cautare"
11093   </dest>
11094   <voice>
11095     *: "Rezultate Cautare"
11096   </voice>
11097 </phrase>
11098 <phrase>
11099   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11100   desc: in Settings -> File view
11101   user: core
11102   <source>
11103     *: "As digits"
11104   </source>
11105   <dest>
11106     *: "Ca cifre"
11107   </dest>
11108   <voice>
11109     *: "Ca cifre"
11110   </voice>
11111 </phrase>
11112 <phrase>
11113   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
11114   desc: in the recording settings
11115   user: core
11116   <source>
11117     *: none
11118     recording_swcodec: "Mono mode"
11119   </source>
11120   <dest>
11121     *: none
11122     recording_swcodec: "Mod mono"
11123   </dest>
11124   <voice>
11125     *: none
11126     recording_swcodec: "Mod mono"
11127   </voice>
11128 </phrase>
11129 <phrase>
11130   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11131   desc: in system settings menu
11132   user: core
11133   <source>
11134     *: none
11135     serial_port: "Auto"
11136   </source>
11137   <dest>
11138     *: none
11139     serial_port: "Auto"
11140   </dest>
11141   <voice>
11142     *: none
11143     serial_port: "Automat"
11144   </voice>
11145 </phrase>