libmad: Optimize away 2 instructions from coldfire III_imdct, no measurable speed...
[kugel-rb.git] / apps / lang / norsk-nynorsk.lang
blobcde74b9c9718e425f36d7887c2a9e4000c2808c5
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Norwegian Nynorsk language file, translated by:
18 # - Karl Ove Hufthammer
19 # - Tore Johnny Bråtveit
20 <phrase>
21   id: LANG_SET_BOOL_YES
22   desc: bool true representation
23   user: core
24   <source>
25     *: "Yes"
26   </source>
27   <dest>
28     *: "Ja"
29   </dest>
30   <voice>
31     *: "Ja"
32   </voice>
33 </phrase>
34 <phrase>
35   id: LANG_SET_BOOL_NO
36   desc: bool false representation
37   user: core
38   <source>
39     *: "No"
40   </source>
41   <dest>
42     *: "Nei"
43   </dest>
44   <voice>
45     *: "Nei"
46   </voice>
47 </phrase>
48 <phrase>
49   id: LANG_ON
50   desc: Used in a lot of places
51   user: core
52   <source>
53     *: "On"
54   </source>
55   <dest>
56     *: "På"
57   </dest>
58   <voice>
59     *: "På"
60   </voice>
61 </phrase>
62 <phrase>
63   id: LANG_OFF
64   desc: Used in a lot of places
65   user: core
66   <source>
67     *: "Off"
68   </source>
69   <dest>
70     *: "Av"
71   </dest>
72   <voice>
73     *: "Av"
74   </voice>
75 </phrase>
76 <phrase>
77   id: LANG_ALWAYS
78   desc: used in various places
79   user: core
80   <source>
81     *: "Always"
82   </source>
83   <dest>
84     *: "Alltid"
85   </dest>
86   <voice>
87     *: "Alltid"
88   </voice>
89 </phrase>
90 <phrase>
91   id: LANG_WAIT
92   desc: general please wait splash
93   user: core
94   <source>
95     *: "Loading..."
96   </source>
97   <dest>
98     *: "Lastar …"
99   </dest>
100   <voice>
101     *: ""
102   </voice>
103 </phrase>
104 <phrase>
105   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
106   desc: in shutdown screen
107   user: core
108   <source>
109     *: none
110     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
111   </source>
112   <dest>
113     *: none
114     soft_shutdown: "Trykk AV for å slå av"
115   </dest>
116   <voice>
117     *: none
118   </voice>
119 </phrase>
120 <phrase>
121   id: LANG_SHUTTINGDOWN
122   desc: in main menu
123   user: core
124   <source>
125     *: "Shutting down..."
126   </source>
127   <dest>
128     *: "Slår av …"
129   </dest>
130   <voice>
131     *: ""
132   </voice>
133 </phrase>
134 <phrase>
135   id: LANG_REMOVE_MMC
136   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
137   user: core
138   <source>
139     *: none
140     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
141   </source>
142   <dest>
143     *: none
144     archosondio*: "Fjern minnekortet"
145   </dest>
146   <voice>
147     *: none
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_FAILED
152   desc: Something failed. To be appended after actions
153   user: core
154   <source>
155     *: "Failed"
156   </source>
157   <dest>
158     *: "mislykka"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: "mislykka"
162   </voice>
163 </phrase>
164 <phrase>
165   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
166   desc: in the main menu
167   user: core
168   <source>
169     *: "Recent Bookmarks"
170   </source>
171   <dest>
172     *: "Nye bokmerke"
173   </dest>
174   <voice>
175     *: "Nye bokmerke"
176   </voice>
177 </phrase>
178 <phrase>
179   id: LANG_SOUND_SETTINGS
180   desc: in the main menu
181   user: core
182   <source>
183     *: "Sound Settings"
184   </source>
185   <dest>
186     *: "Lydoppsett"
187   </dest>
188   <voice>
189     *: "Lydoppsett"
190   </voice>
191 </phrase>
192 <phrase>
193   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
194   desc: in the main menu
195   user: core
196   <source>
197     *: "General Settings"
198   </source>
199   <dest>
200     *: "Generelt oppsett"
201   </dest>
202   <voice>
203     *: "Generelt oppsett"
204   </voice>
205 </phrase>
206 <phrase>
207   id: LANG_MANAGE_MENU
208   desc: in the main menu
209   user: core
210   <source>
211     *: "Manage Settings"
212   </source>
213   <dest>
214     *: "Oppsetthandtering"
215   </dest>
216   <voice>
217     *: "Oppsetthandtering"
218   </voice>
219 </phrase>
220 <phrase>
221   id: LANG_CUSTOM_THEME
222   desc: in the main menu
223   user: core
224   <source>
225     *: "Browse Theme Files"
226   </source>
227   <dest>
228     *: "Bla gjennom temafiler"
229   </dest>
230   <voice>
231     *: "Bla gjennom temafiler"
232   </voice>
233 </phrase>
234 <phrase>
235   id: LANG_FM_RADIO
236   desc: in the main menu
237   user: core
238   <source>
239     *: none
240     radio: "FM Radio"
241   </source>
242   <dest>
243     *: none
244     radio: "FM-radio"
245   </dest>
246   <voice>
247     *: none
248     radio: "FM-radio"
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_RECORDING
253   desc: in the main menu
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     recording: "Recording"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     recording: "Opptak"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     recording: "Opptak"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_PLUGINS
270   desc: in the main menu
271   user: core
272   <source>
273     *: "Plugins"
274   </source>
275   <dest>
276     *: "Program"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: "Program"
280   </voice>
281 </phrase>
282 <phrase>
283   id: LANG_SHUTDOWN
284   desc: in main menu
285   user: core
286   <source>
287     *: none
288     soft_shutdown: "Shut down"
289   </source>
290   <dest>
291     *: none
292     soft_shutdown: "Slå av"
293   </dest>
294   <voice>
295     *: none
296     soft_shutdown: "Slå av"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_VOLUME
301   desc: in sound_settings
302   user: core
303   <source>
304     *: "Volume"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Lydstyrke"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: "Lydstyrke"
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_BASS
315   desc: in sound_settings
316   user: core
317   <source>
318     *: "Bass"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Bass"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: "Bass"
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_TREBLE
329   desc: in sound_settings
330   user: core
331   <source>
332     *: "Treble"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Diskant"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: "Diskant"
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_BALANCE
343   desc: in sound_settings
344   user: core
345   <source>
346     *: "Balance"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Balanse"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: "Balanse"
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_CHANNEL_STEREO
357   desc: in sound_settings
358   user: core
359   <source>
360     *: "Stereo"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Stereo"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: "Stereo"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_CHANNEL_MONO
371   desc: in sound_settings
372   user: core
373   <source>
374     *: "Mono"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Mono"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Mono"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
385   desc: in sound_settings
386   user: core
387   <source>
388     *: "Custom"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Sjølvvald"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Sjølvvald"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_CHANNEL_LEFT
399   desc: in sound_settings
400   user: core
401   <source>
402     *: "Mono Left"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Mono – venstre"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: "Mono – venstre"
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
413   desc: in sound_settings
414   user: core
415   <source>
416     *: "Mono Right"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Mono – høgre"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Mono – høgre"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
427   desc: in sound_settings
428   user: core
429   <source>
430     *: "Karaoke"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Karaoke"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: "Karaoke"
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_STEREO_WIDTH
441   desc: in sound_settings
442   user: core
443   <source>
444     *: "Stereo Width"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Stereo-breidd"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Stereo-breidd"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_LOUDNESS
455   desc: in sound_settings
456   user: core
457   <source>
458     *: none
459     masf: "Loudness"
460   </source>
461   <dest>
462     *: none
463     masf: "Lydstyrke"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: none
467     masf: "Lydstyrke"
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_AUTOVOL
472   desc: in sound_settings
473   user: core
474   <source>
475     *: none
476     masf: "Auto Volume"
477   </source>
478   <dest>
479     *: none
480     masf: "Automatisk lydnivå"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: none
484     masf: "Automatisk lydnivå"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_DECAY
489   desc: in sound_settings
490   user: core
491   <source>
492     *: none
493     masf: "AV Decay Time"
494   </source>
495   <dest>
496     *: none
497     masf: "Falltid for automatisk lydnivå"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: none
501   </voice>
502 </phrase>
503 <phrase>
504   id: LANG_SUPERBASS
505   desc: in sound settings
506   user: core
507   <source>
508     *: none
509     masf: "Super Bass"
510   </source>
511   <dest>
512     *: none
513     masf: "Superbass"
514   </dest>
515   <voice>
516     *: none
517     masf: "Superbass"
518   </voice>
519 </phrase>
520 <phrase>
521   id: LANG_MDB_ENABLE
522   desc: in sound settings
523   user: core
524   <source>
525     *: none
526     masf: "MDB Enable"
527   </source>
528   <dest>
529     *: none
530     masf: "Bruk MDB"
531   </dest>
532   <voice>
533     *: none
534     masf: "Bruk MDB"
535   </voice>
536 </phrase>
537 <phrase>
538   id: LANG_MDB_STRENGTH
539   desc: in sound settings
540   user: core
541   <source>
542     *: none
543     masf: "MDB Strength"
544   </source>
545   <dest>
546     *: none
547     masf: "MDB-styrke"
548   </dest>
549   <voice>
550     *: none
551     masf: "MDB-styrke"
552   </voice>
553 </phrase>
554 <phrase>
555   id: LANG_MDB_HARMONICS
556   desc: in sound settings
557   user: core
558   <source>
559     *: none
560     masf: "MDB Harmonics"
561   </source>
562   <dest>
563     *: none
564     masf: "MDB-overtonar"
565   </dest>
566   <voice>
567     *: none
568     masf: "MDB-overtonar"
569   </voice>
570 </phrase>
571 <phrase>
572   id: LANG_MDB_CENTER
573   desc: in sound settings
574   user: core
575   <source>
576     *: none
577     masf: "MDB Centre Frequency"
578   </source>
579   <dest>
580     *: none
581     masf: "MDB-midtfrekvens"
582   </dest>
583   <voice>
584     *: none
585     masf: "MDB-midtfrekvens"
586   </voice>
587 </phrase>
588 <phrase>
589   id: LANG_MDB_SHAPE
590   desc: in sound settings
591   user: core
592   <source>
593     *: none
594     masf: "MDB Shape"
595   </source>
596   <dest>
597     *: none
598     masf: "MDB-form"
599   </dest>
600   <voice>
601     *: none
602     masf: "MDB-form"
603   </voice>
604 </phrase>
605 <phrase>
606   id: LANG_CROSSFEED
607   desc: in sound settings
608   user: core
609   <source>
610     *: none
611     swcodec: "Crossfeed"
612   </source>
613   <dest>
614     *: none
615     swcodec: "Krysslyd"
616   </dest>
617   <voice>
618     *: none
619     swcodec: "Krysslyd"
620   </voice>
621 </phrase>
622 <phrase>
623   id: LANG_EQUALIZER
624   desc: in the sound settings menu
625   user: core
626   <source>
627     *: none
628     swcodec: "Equalizer"
629   </source>
630   <dest>
631     *: none
632     swcodec: "Tonekontroll"
633   </dest>
634   <voice>
635     *: none
636     swcodec: "Tonekontroll"
637   </voice>
638 </phrase>
639 <phrase>
640   id: LANG_PLAYBACK
641   desc: in settings_menu()
642   user: core
643   <source>
644     *: "Playback Settings"
645   </source>
646   <dest>
647     *: "Avspelingsoppsett"
648   </dest>
649   <voice>
650     *: "Avspelingsoppsett"
651   </voice>
652 </phrase>
653 <phrase>
654   id: LANG_FILE
655   desc: in settings_menu()
656   user: core
657   <source>
658     *: "File View"
659   </source>
660   <dest>
661     *: "Filvising"
662   </dest>
663   <voice>
664     *: "Filvising"
665   </voice>
666 </phrase>
667 <phrase>
668   id: LANG_DISPLAY
669   desc: in settings_menu()
670   user: core
671   <source>
672     *: "Display"
673   </source>
674   <dest>
675     *: "Skjerm"
676   </dest>
677   <voice>
678     *: "Skjerm"
679   </voice>
680 </phrase>
681 <phrase>
682   id: LANG_SYSTEM
683   desc: in the main menu and settings menu
684   user: core
685   <source>
686     *: "System"
687   </source>
688   <dest>
689     *: "System"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: "System"
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
697   desc: in general settings
698   user: core
699   <source>
700     *: "Bookmarking"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Bokmerke"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: "Bokmerke"
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_LANGUAGE
711   desc: in settings_menu
712   user: core
713   <source>
714     *: "Language"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Språk"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: "Språk"
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_VOICE
725   desc: root of voice menu
726   user: core
727   <source>
728     *: "Voice"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Stemme"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: "Stemme"
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_CUSTOM_CFG
739   desc: in setting_menu()
740   user: core
741   <source>
742     *: "Browse .cfg Files"
743   </source>
744   <dest>
745     *: "Sjå .cfg-filer"
746   </dest>
747   <voice>
748     *: "Sjå oppsettfiler"
749   </voice>
750 </phrase>
751 <phrase>
752   id: LANG_RESET
753   desc: in system_settings_menu()
754   user: core
755   <source>
756     *: "Reset Settings"
757   </source>
758   <dest>
759     *: "Nullstill innstillingar"
760   </dest>
761   <voice>
762     *: "Nullstill innstillingar"
763   </voice>
764 </phrase>
765 <phrase>
766   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
767   desc: visual confirmation after settings reset
768   user: core
769   <source>
770     *: "Cleared"
771   </source>
772   <dest>
773     *: "Tømt"
774   </dest>
775   <voice>
776     *: ""
777   </voice>
778 </phrase>
779 <phrase>
780   id: LANG_SAVE_SETTINGS
781   desc: in system_settings_menu()
782   user: core
783   <source>
784     *: "Save .cfg File"
785   </source>
786   <dest>
787     *: "Skriv .cfg-fil"
788   </dest>
789   <voice>
790     *: "Skriv oppsettfil"
791   </voice>
792 </phrase>
793 <phrase>
794   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
795   desc: in the main menu
796   user: core
797   <source>
798     *: none
799     recording: "Recording Settings"
800   </source>
801   <dest>
802     *: none
803     recording: "Opptaksoppsett"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: none
807     recording: "Opptaksoppsett"
808   </voice>
809 </phrase>
810 <phrase>
811   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
812   desc: in the equalizer settings menu
813   user: core
814   <source>
815     *: none
816     swcodec: "Enable EQ"
817   </source>
818   <dest>
819     *: none
820     swcodec: "Bruk tonekontroll"
821   </dest>
822   <voice>
823     *: none
824   </voice>
825 </phrase>
826 <phrase>
827   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
828   desc: in the equalizer settings menu
829   user: core
830   <source>
831     *: none
832     swcodec: "Graphical EQ"
833   </source>
834   <dest>
835     *: none
836     swcodec: "Grafisk tonekontroll"
837   </dest>
838   <voice>
839     *: none
840   </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
844   desc: in eq settings
845   user: core
846   <source>
847     *: none
848     swcodec: "Precut"
849   </source>
850   <dest>
851     *: none
852     swcodec: "Førehandskutting"
853   </dest>
854   <voice>
855     *: none
856   </voice>
857 </phrase>
858 <phrase>
859   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
860   desc: in the equalizer settings menu
861   user: core
862   <source>
863     *: none
864     swcodec: "Simple EQ Settings"
865   </source>
866   <dest>
867     *: none
868     swcodec: "Enkelt oppsett"
869   </dest>
870   <voice>
871     *: none
872   </voice>
873 </phrase>
874 <phrase>
875   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
876   desc: in the equalizer settings menu
877   user: core
878   <source>
879     *: none
880     swcodec: "Advanced EQ Settings"
881   </source>
882   <dest>
883     *: none
884     swcodec: "Avansert oppsett"
885   </dest>
886   <voice>
887     *: none
888   </voice>
889 </phrase>
890 <phrase>
891   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
892   desc: in the equalizer settings menu
893   user: core
894   <source>
895     *: none
896     swcodec: "Save EQ Preset"
897   </source>
898   <dest>
899     *: none
900     swcodec: "Lagra som ferdigoppsett"
901   </dest>
902   <voice>
903     *: none
904   </voice>
905 </phrase>
906 <phrase>
907   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
908   desc: in the equalizer settings menu
909   user: core
910   <source>
911     *: none
912     swcodec: "Browse EQ Presets"
913   </source>
914   <dest>
915     *: none
916     swcodec: "Sjå gjennom ferdigoppsett"
917   </dest>
918   <voice>
919     *: none
920   </voice>
921 </phrase>
922 <phrase>
923   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
924   desc: in the equalizer settings menu
925   user: core
926   <source>
927     *: none
928     swcodec: "Edit mode: %s"
929   </source>
930   <dest>
931     *: none
932     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
933   </dest>
934   <voice>
935     *: none
936   </voice>
937 </phrase>
938 <phrase>
939   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
940   desc: in the equalizer settings menu
941   user: core
942   <source>
943     *: none
944     swcodec: "%d Hz Band Gain"
945   </source>
946   <dest>
947     *: none
948     swcodec: "%d Hz-bandforsterking"
949   </dest>
950   <voice>
951     *: none
952   </voice>
953 </phrase>
954 <phrase>
955   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
956   desc: in the equalizer settings menu
957   user: core
958   <source>
959     *: none
960     swcodec: "Low Shelf Filter"
961   </source>
962   <dest>
963     *: none
964     swcodec: "Lågskrankefilter"
965   </dest>
966   <voice>
967     *: none
968   </voice>
969 </phrase>
970 <phrase>
971   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
972   desc: in the equalizer settings menu
973   user: core
974   <source>
975     *: none
976     swcodec: "Peak Filter %d"
977   </source>
978   <dest>
979     *: none
980     swcodec: "Lydtoppfilter %d"
981   </dest>
982   <voice>
983     *: none
984   </voice>
985 </phrase>
986 <phrase>
987   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
988   desc: in the equalizer settings menu
989   user: core
990   <source>
991     *: none
992     swcodec: "High Shelf Filter"
993   </source>
994   <dest>
995     *: none
996     swcodec: "Høgskrankefilter"
997   </dest>
998   <voice>
999     *: none
1000   </voice>
1001 </phrase>
1002 <phrase>
1003   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1004   desc: in the equalizer settings menu
1005   user: core
1006   <source>
1007     *: none
1008     swcodec: "Cutoff Frequency"
1009   </source>
1010   <dest>
1011     *: none
1012     swcodec: "Frekvensgrense"
1013   </dest>
1014   <voice>
1015     *: none
1016     swcodec: "Frekvensgrense"
1017   </voice>
1018 </phrase>
1019 <phrase>
1020   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1021   desc: in the equalizer settings menu
1022   user: core
1023   <source>
1024     *: none
1025     swcodec: "Centre Frequency"
1026   </source>
1027   <dest>
1028     *: none
1029     swcodec: "Midtfrekvens"
1030   </dest>
1031   <voice>
1032     *: none
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1037   desc: in the equalizer settings menu
1038   user: core
1039   <source>
1040     *: none
1041     swcodec: "Q"
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: none
1045     swcodec: "Q"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: none
1049     swcodec: "Q"
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1054   desc: Menu option for creating a playlist
1055   user: core
1056   <source>
1057     *: "Create Playlist"
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: "Lag speleliste"
1061   </dest>
1062   <voice>
1063     *: "Lag speleliste"
1064   </voice>
1065 </phrase>
1066 <phrase>
1067   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1068   desc: in playlist menu.
1069   user: core
1070   <source>
1071     *: "View Current Playlist"
1072   </source>
1073   <dest>
1074     *: "Vis gjeldande speleliste"
1075   </dest>
1076   <voice>
1077     *: "Vis gjeldande speleliste"
1078   </voice>
1079 </phrase>
1080 <phrase>
1081   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1082   desc: in playlist menu.
1083   user: core
1084   <source>
1085     *: "Save Current Playlist"
1086   </source>
1087   <dest>
1088     *: "Lagra gjeldande speleliste"
1089   </dest>
1090   <voice>
1091     *: "Lagra gjeldande speleliste"
1092   </voice>
1093 </phrase>
1094 <phrase>
1095   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1096   desc: In playlist menu
1097   user: core
1098   <source>
1099     *: "Recursively Insert Directories"
1100   </source>
1101   <dest>
1102     *: "Set inn mapper rekursivt"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: "Set inn mapper rekursivt"
1106   </voice>
1107 </phrase>
1108 <phrase>
1109   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1110   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1111   user: core
1112   <source>
1113     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1114   </source>
1115   <dest>
1116     *: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister"
1117   </dest>
1118   <voice>
1119     *: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister"
1120   </voice>
1121 </phrase>
1122 <phrase>
1123   id: LANG_VERSION
1124   desc: in the Rockbox Info screen
1125   user: core
1126   <source>
1127     *: "Version"
1128   </source>
1129   <dest>
1130     *: "Versjon"
1131   </dest>
1132   <voice>
1133     *: "Versjon"
1134   </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137   id: LANG_DEBUG
1138   desc: in the info menu
1139   user: core
1140   <source>
1141     *: "Debug (Keep Out!)"
1142   </source>
1143   <dest>
1144     *: "Debug (ikkje rør!)"
1145   </dest>
1146   <voice>
1147     *: "Debug – ikkje rør!"
1148   </voice>
1149 </phrase>
1150 <phrase>
1151   id: LANG_SHUFFLE
1152   desc: in settings_menu
1153   user: core
1154   <source>
1155     *: "Shuffle"
1156   </source>
1157   <dest>
1158     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
1159   </dest>
1160   <voice>
1161     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
1162   </voice>
1163 </phrase>
1164 <phrase>
1165   id: LANG_REPEAT
1166   desc: in settings_menu
1167   user: core
1168   <source>
1169     *: "Repeat"
1170   </source>
1171   <dest>
1172     *: "Gjenta"
1173   </dest>
1174   <voice>
1175     *: "Gjenta"
1176   </voice>
1177 </phrase>
1178 <phrase>
1179   id: LANG_REPEAT_ONE
1180   desc: repeat one song
1181   user: core
1182   <source>
1183     *: "One"
1184   </source>
1185   <dest>
1186     *: "Éin"
1187   </dest>
1188   <voice>
1189     *: "Éin"
1190   </voice>
1191 </phrase>
1192 <phrase>
1193   id: LANG_REPEAT_AB
1194   desc: repeat range from point A to B
1195   user: core
1196   <source>
1197     *: "A-B"
1198   </source>
1199   <dest>
1200     *: "A–B"
1201   </dest>
1202   <voice>
1203     *: "A–B"
1204   </voice>
1205 </phrase>
1206 <phrase>
1207   id: LANG_PLAY_SELECTED
1208   desc: in settings_menu
1209   user: core
1210   <source>
1211     *: "Play Selected First"
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: "Spel vald song først"
1215   </dest>
1216   <voice>
1217     *: "Spel vald song først"
1218   </voice>
1219 </phrase>
1220 <phrase>
1221   id: LANG_WIND_MENU
1222   desc: in the playback sub menu
1223   user: core
1224   <source>
1225     *: "Fast-Forward/Rewind"
1226   </source>
1227   <dest>
1228     *: "Spoling"
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: "Spoling"
1232   </voice>
1233 </phrase>
1234 <phrase>
1235   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1236   desc: MP3 buffer margin time
1237   user: core
1238   <source>
1239     *: "Anti-Skip Buffer"
1240     flash_storage: none
1241   </source>
1242   <dest>
1243     *: "Antihopp-buffer"
1244     flash_storage: none
1245   </dest>
1246   <voice>
1247     *: "Antihopp-buffer"
1248     flash_storage: none
1249   </voice>
1250 </phrase>
1251 <phrase>
1252   id: LANG_FADE_ON_STOP
1253   desc: options menu to set fade on stop or pause
1254   user: core
1255   <source>
1256     *: "Fade on Stop/Pause"
1257   </source>
1258   <dest>
1259     *: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
1260   </dest>
1261   <voice>
1262     *: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
1263   </voice>
1264 </phrase>
1265 <phrase>
1266   id: LANG_PARTY_MODE
1267   desc: party mode
1268   user: core
1269   <source>
1270     *: "Party Mode"
1271   </source>
1272   <dest>
1273     *: "Festmodus"
1274   </dest>
1275   <voice>
1276     *: "Festmodus"
1277   </voice>
1278 </phrase>
1279 <phrase>
1280   id: LANG_CROSSFADE
1281   desc: in playback settings
1282   user: core
1283   <source>
1284     *: none
1285     crossfade: "Crossfade"
1286   </source>
1287   <dest>
1288     *: none
1289     crossfade: "Overtoning"
1290   </dest>
1291   <voice>
1292     *: none
1293     crossfade: "Overtoning"
1294   </voice>
1295 </phrase>
1296 <phrase>
1297   id: LANG_REPLAYGAIN
1298   desc: in replaygain
1299   user: core
1300   <source>
1301     *: "Replaygain"
1302   </source>
1303   <dest>
1304     *: "Replaygain"
1305   </dest>
1306   <voice>
1307     *: "Replaygain"
1308   </voice>
1309 </phrase>
1310 <phrase>
1311   id: LANG_BEEP
1312   desc: in playback settings
1313   user: core
1314   <source>
1315     *: none
1316     swcodec: "Track Skip Beep"
1317   </source>
1318   <dest>
1319     *: none
1320     swcodec: "Pipelyd ved sporhopp"
1321   </dest>
1322   <voice>
1323     *: none
1324     swcodec: "Pipelyd ved sporhopp"
1325   </voice>
1326 </phrase>
1327 <phrase>
1328   id: LANG_WEAK
1329   desc: in beep volume in playback settings
1330   user: core
1331   <source>
1332     *: none
1333     swcodec: "Weak"
1334   </source>
1335   <dest>
1336     *: none
1337     swcodec: "Låg"
1338   </dest>
1339   <voice>
1340     *: none
1341     swcodec: "Låg"
1342   </voice>
1343 </phrase>
1344 <phrase>
1345   id: LANG_MODERATE
1346   desc: in beep volume in playback settings
1347   user: core
1348   <source>
1349     *: none
1350     swcodec: "Moderate"
1351   </source>
1352   <dest>
1353     *: none
1354     swcodec: "Middels"
1355   </dest>
1356   <voice>
1357     *: none
1358     swcodec: "Middels"
1359   </voice>
1360 </phrase>
1361 <phrase>
1362   id: LANG_STRONG
1363   desc: in beep volume in playback settings
1364   user: core
1365   <source>
1366     *: none
1367     swcodec: "Strong"
1368   </source>
1369   <dest>
1370     *: none
1371     swcodec: "Høg"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: none
1375     swcodec: "Høg"
1376   </voice>
1377 </phrase>
1378 <phrase>
1379   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1380   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1381   user: core
1382   <source>
1383     *: none
1384     spdif_power: "Optical Output"
1385   </source>
1386   <dest>
1387     *: none
1388     spdif_power: "Optisk utgang"
1389   </dest>
1390   <voice>
1391     *: none
1392     spdif_power: "Optisk utgang"
1393   </voice>
1394 </phrase>
1395 <phrase>
1396   id: LANG_NEXT_FOLDER
1397   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1398   user: core
1399   <source>
1400     *: "Auto-Change Directory"
1401   </source>
1402   <dest>
1403     *: "Byt mappe automatisk"
1404   </dest>
1405   <voice>
1406     *: "Byt mappe automatisk"
1407   </voice>
1408 </phrase>
1409 <phrase>
1410   id: LANG_TAGCACHE
1411   desc: in the main menu and the settings menu
1412   user: core
1413   <source>
1414     *: "Database"
1415   </source>
1416   <dest>
1417     *: "Database"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: "Database"
1421   </voice>
1422 </phrase>
1423 <phrase>
1424   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1425   desc: in tag cache settings
1426   user: core
1427   <source>
1428     *: none
1429     tc_ramcache: "Load to RAM"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: none
1433     tc_ramcache: "Last inn i minne"
1434   </dest>
1435   <voice>
1436     *: none
1437     tc_ramcache: "Last inn i minne"
1438   </voice>
1439 </phrase>
1440 <phrase>
1441   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1442   desc: in tag cache settings
1443   user: core
1444   <source>
1445     *: "Initialize Now"
1446   </source>
1447   <dest>
1448     *: "Generer no"
1449   </dest>
1450   <voice>
1451     *: "Generer no"
1452   </voice>
1453 </phrase>
1454 <phrase>
1455   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1456   desc: in tag cache settings
1457   user: core
1458   <source>
1459     *: "Updating in background"
1460   </source>
1461   <dest>
1462     *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
1463   </dest>
1464   <voice>
1465     *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
1466   </voice>
1467 </phrase>
1468 <phrase>
1469   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1470   desc: while initializing tagcache on boot
1471   user: core
1472   <source>
1473     *: "Committing database"
1474   </source>
1475   <dest>
1476     *: "Lagrar database"
1477   </dest>
1478   <voice>
1479     *: "Lagrar database"
1480   </voice>
1481 </phrase>
1482 <phrase>
1483   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1484   desc: in settings_menu.
1485   user: core
1486   <source>
1487     *: "Gather Runtime Data"
1488   </source>
1489   <dest>
1490     *: "Hent køyretidsdata"
1491   </dest>
1492   <voice>
1493     *: "Hent køyretidsdata"
1494   </voice>
1495 </phrase>
1496 <phrase>
1497   id: LANG_SORT_CASE
1498   desc: in settings_menu
1499   user: core
1500   <source>
1501     *: "Sort Case Sensitive"
1502   </source>
1503   <dest>
1504     *: "Skil små/store bokstavar"
1505   </dest>
1506   <voice>
1507     *: "Skil små/store bokstavar"
1508   </voice>
1509 </phrase>
1510 <phrase>
1511   id: LANG_SORT_DIR
1512   desc: browser sorting setting
1513   user: core
1514   <source>
1515     *: "Sort Directories"
1516   </source>
1517   <dest>
1518     *: "Sorter mapper"
1519   </dest>
1520   <voice>
1521     *: "Sorter mapper"
1522   </voice>
1523 </phrase>
1524 <phrase>
1525   id: LANG_SORT_FILE
1526   desc: browser sorting setting
1527   user: core
1528   <source>
1529     *: "Sort Files"
1530   </source>
1531   <dest>
1532     *: "Sorter filer"
1533   </dest>
1534   <voice>
1535     *: "Sorter filer"
1536   </voice>
1537 </phrase>
1538 <phrase>
1539   id: LANG_SORT_ALPHA
1540   desc: browser sorting setting
1541   user: core
1542   <source>
1543     *: "Alphabetical"
1544   </source>
1545   <dest>
1546     *: "Alfabetisk"
1547   </dest>
1548   <voice>
1549     *: "Alfabetisk"
1550   </voice>
1551 </phrase>
1552 <phrase>
1553   id: LANG_SORT_DATE
1554   desc: browser sorting setting
1555   user: core
1556   <source>
1557     *: "By Date"
1558   </source>
1559   <dest>
1560     *: "Etter dato"
1561   </dest>
1562   <voice>
1563     *: "Etter dato"
1564   </voice>
1565 </phrase>
1566 <phrase>
1567   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1568   desc: browser sorting setting
1569   user: core
1570   <source>
1571     *: "By Newest Date"
1572   </source>
1573   <dest>
1574     *: "Etter nyaste dato"
1575   </dest>
1576   <voice>
1577     *: "Etter nyaste dato"
1578   </voice>
1579 </phrase>
1580 <phrase>
1581   id: LANG_SORT_TYPE
1582   desc: browser sorting setting
1583   user: core
1584   <source>
1585     *: "By Type"
1586   </source>
1587   <dest>
1588     *: "Etter type"
1589   </dest>
1590   <voice>
1591     *: "Etter type"
1592   </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595   id: LANG_FILTER
1596   desc: setting name for dir filter
1597   user: core
1598   <source>
1599     *: "Show Files"
1600   </source>
1601   <dest>
1602     *: "Vis filer"
1603   </dest>
1604   <voice>
1605     *: "Vis filer"
1606   </voice>
1607 </phrase>
1608 <phrase>
1609   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1610   desc: show all file types supported by Rockbox
1611   user: core
1612   <source>
1613     *: "Supported"
1614   </source>
1615   <dest>
1616     *: "Støtta"
1617   </dest>
1618   <voice>
1619     *: "Støtta"
1620   </voice>
1621 </phrase>
1622 <phrase>
1623   id: LANG_FILTER_MUSIC
1624   desc: show only music-related files
1625   user: core
1626   <source>
1627     *: "Music"
1628   </source>
1629   <dest>
1630     *: "Musikk"
1631   </dest>
1632   <voice>
1633     *: "Musikk"
1634   </voice>
1635 </phrase>
1636 <phrase>
1637   id: LANG_FOLLOW
1638   desc: in settings_menu
1639   user: core
1640   <source>
1641     *: "Follow Playlist"
1642   </source>
1643   <dest>
1644     *: "Følg speleliste"
1645   </dest>
1646   <voice>
1647     *: "Følg speleliste"
1648   </voice>
1649 </phrase>
1650 <phrase>
1651   id: LANG_SHOW_ICONS
1652   desc: in settings_menu
1653   user: core
1654   <source>
1655     *: "Show Icons"
1656   </source>
1657   <dest>
1658     *: "Vis ikon"
1659   </dest>
1660   <voice>
1661     *: "Vis ikon"
1662   </voice>
1663 </phrase>
1664 <phrase>
1665   id: LANG_CUSTOM_FONT
1666   desc: in setting_menu()
1667   user: core
1668   <source>
1669     *: none
1670     lcd_bitmap: "Font"
1671   </source>
1672   <dest>
1673     *: none
1674     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1675   </dest>
1676   <voice>
1677     *: none
1678     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1679   </voice>
1680 </phrase>
1681 <phrase>
1682   id: LANG_WHILE_PLAYING
1683   desc: in settings_menu()
1684   user: core
1685   <source>
1686     *: "While Playing Screen"
1687   </source>
1688   <dest>
1689     *: "Speleskjerm"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: "Speleskjerm"
1693   </voice>
1694 </phrase>
1695 <phrase>
1696   id: LANG_LCD_MENU
1697   desc: in the display sub menu
1698   user: core
1699   <source>
1700     *: "LCD Settings"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: "LCD-oppsett"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: "LCD-oppsett"
1707   </voice>
1708 </phrase>
1709 <phrase>
1710   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1711   desc: in the display sub menu
1712   user: core
1713   <source>
1714     *: none
1715     remote: "Remote-LCD Settings"
1716   </source>
1717   <dest>
1718     *: none
1719     remote: "Fjern-LCD-oppsett"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: none
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_SCROLL_MENU
1727   desc: in display_settings_menu()
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: "Scrolling"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Rulling"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Rulling"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_BARS_MENU
1741   desc: in the display sub menu
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: none
1745     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1746   </source>
1747   <dest>
1748     *: none
1749     lcd_bitmap: "Status- og rullelinje"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: none
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_PM_MENU
1757   desc: in the display menu
1758   user: core
1759   <source>
1760     *: "Peak Meter"
1761     masd: none
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: "Lydtoppmålar"
1765     masd: none
1766   </dest>
1767   <voice>
1768     *: "Lydtoppmålar"
1769     masd: none
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1774   desc: default encoding used with id3 tags
1775   user: core
1776   <source>
1777     *: "Default Codepage"
1778   </source>
1779   <dest>
1780     *: "Standard teiknkoding"
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: "Standard teiknkoding"
1784   </voice>
1785 </phrase>
1786 <phrase>
1787   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1788   desc: in codepage setting menu
1789   user: core
1790   <source>
1791     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1792   </source>
1793   <dest>
1794     *: "Latin-1 (ISO-8859-1)"
1795   </dest>
1796   <voice>
1797     *: "Latin 1"
1798   </voice>
1799 </phrase>
1800 <phrase>
1801   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1802   desc: in codepage setting menu
1803   user: core
1804   <source>
1805     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1806   </source>
1807   <dest>
1808     *: "Gresk (ISO-8859-7)"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: "Gresk"
1812   </voice>
1813 </phrase>
1814 <phrase>
1815   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1816   desc: in codepage setting menu
1817   user: core
1818   <source>
1819     *: none
1820     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: none
1824     lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
1825   </dest>
1826   <voice>
1827     *: none
1828   </voice>
1829 </phrase>
1830 <phrase>
1831   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1832   desc: in codepage setting menu
1833   user: core
1834   <source>
1835     *: "Cyrillic (CP1251)"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1839   </dest>
1840   <voice>
1841     *: "Kyrillisk"
1842   </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1846   desc: in codepage setting menu
1847   user: core
1848   <source>
1849     *: none
1850     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: none
1854     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: none
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1862   desc: in codepage setting menu
1863   user: core
1864   <source>
1865     *: none
1866     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1867   </source>
1868   <dest>
1869     *: none
1870     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1871   </dest>
1872   <voice>
1873     *: none
1874   </voice>
1875 </phrase>
1876 <phrase>
1877   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1878   desc: in codepage setting menu
1879   user: core
1880   <source>
1881     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1882   </source>
1883   <dest>
1884     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1885   </dest>
1886   <voice>
1887     *: "Tyrkisk"
1888   </voice>
1889 </phrase>
1890 <phrase>
1891   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1892   desc: in codepage setting menu
1893   user: core
1894   <source>
1895     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1896   </source>
1897   <dest>
1898     *: "Latinsk – utvida (ISO-8859-2)"
1899   </dest>
1900   <voice>
1901     *: "Latinsk – utvida"
1902   </voice>
1903 </phrase>
1904 <phrase>
1905   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1906   desc: in codepage setting menu
1907   user: core
1908   <source>
1909     *: none
1910     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: none
1914     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1915   </dest>
1916   <voice>
1917     *: none
1918   </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1922   desc: in codepage setting menu
1923   user: core
1924   <source>
1925     *: none
1926     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1927   </source>
1928   <dest>
1929     *: none
1930     lcd_bitmap: "Kinesisk – forenkla (GB2312)"
1931   </dest>
1932   <voice>
1933     *: none
1934   </voice>
1935 </phrase>
1936 <phrase>
1937   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1938   desc: in codepage setting menu
1939   user: core
1940   <source>
1941     *: none
1942     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1943   </source>
1944   <dest>
1945     *: none
1946     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1947   </dest>
1948   <voice>
1949     *: none
1950   </voice>
1951 </phrase>
1952 <phrase>
1953   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1954   desc: in codepage setting menu
1955   user: core
1956   <source>
1957     *: none
1958     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1959   </source>
1960   <dest>
1961     *: none
1962     lcd_bitmap: "Kinesisk – tradisjonell (BIG5)"
1963   </dest>
1964   <voice>
1965     *: none
1966   </voice>
1967 </phrase>
1968 <phrase>
1969   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1970   desc: in codepage setting menu
1971   user: core
1972   <source>
1973     *: "Unicode (UTF-8)"
1974   </source>
1975   <dest>
1976     *: "Unicode (UTF-8)"
1977   </dest>
1978   <voice>
1979     *: "Unicode"
1980   </voice>
1981 </phrase>
1982 <phrase>
1983   id: LANG_BATTERY_MENU
1984   desc: in the system sub menu
1985   user: core
1986   <source>
1987     *: "Battery"
1988   </source>
1989   <dest>
1990     *: "Batteri"
1991   </dest>
1992   <voice>
1993     *: "Batteri"
1994   </voice>
1995 </phrase>
1996 <phrase>
1997   id: LANG_DISK_MENU
1998   desc: in the system sub menu
1999   user: core
2000   <source>
2001     *: "Disk"
2002   </source>
2003   <dest>
2004     *: "Disk"
2005   </dest>
2006   <voice>
2007     *: "Disk"
2008   </voice>
2009 </phrase>
2010 <phrase>
2011   id: LANG_TIME_MENU
2012   desc: in the system sub menu
2013   user: core
2014   <source>
2015     *: none
2016     rtc: "Time & Date"
2017   </source>
2018   <dest>
2019     *: none
2020     rtc: "Dato og klokkeslett"
2021   </dest>
2022   <voice>
2023     *: none
2024   </voice>
2025 </phrase>
2026 <phrase>
2027   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2028   desc: in settings_menu
2029   user: core
2030   <source>
2031     *: "Idle Poweroff"
2032   </source>
2033   <dest>
2034     *: "Slå av når ikkje i bruk"
2035   </dest>
2036   <voice>
2037     *: "Slå av når ikkje i bruk"
2038   </voice>
2039 </phrase>
2040 <phrase>
2041   id: LANG_SLEEP_TIMER
2042   desc: sleep timer setting
2043   user: core
2044   <source>
2045     *: "Sleep Timer"
2046   </source>
2047   <dest>
2048     *: "Innsovingstid"
2049   </dest>
2050   <voice>
2051     *: "Innsovingstid"
2052   </voice>
2053 </phrase>
2054 <phrase>
2055   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2056   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2057   user: core
2058   <source>
2059     *: none
2060     alarm: "Wake-Up Alarm"
2061   </source>
2062   <dest>
2063     *: none
2064     alarm: "Vekkerur"
2065   </dest>
2066   <voice>
2067     *: none
2068     alarm: "Vekkerur"
2069   </voice>
2070 </phrase>
2071 <phrase>
2072   id: LANG_LIMITS_MENU
2073   desc: in the system sub menu
2074   user: core
2075   <source>
2076     *: "Limits"
2077   </source>
2078   <dest>
2079     *: "Grenser"
2080   </dest>
2081   <voice>
2082     *: "Grenser"
2083   </voice>
2084 </phrase>
2085 <phrase>
2086   id: LANG_LINE_IN
2087   desc: in the recording settings
2088   user: core
2089   <source>
2090     *: none
2091     recording,archosplayer: "Line In"
2092   </source>
2093   <dest>
2094     *: none
2095     recording,archosplayer: "Linje inn"
2096   </dest>
2097   <voice>
2098     *: none
2099     recording,archosplayer: "Linje inn"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2104   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2105   user: core
2106   <source>
2107     *: none
2108     charging: "Car Adapter Mode"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: none
2112     charging: "Biladaptermodus"
2113   </dest>
2114   <voice>
2115     *: none
2116     charging: "Biladaptermodus"
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2121   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2122   user: core
2123   <source>
2124     *: "Bookmark on Stop"
2125   </source>
2126   <dest>
2127     *: "Lagra bokmerke ved stopp"
2128   </dest>
2129   <voice>
2130     *: "Lagra bokmerke ved stopp"
2131   </voice>
2132 </phrase>
2133 <phrase>
2134   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2135   desc: Save in recent bookmarks only
2136   user: core
2137   <source>
2138     *: "Yes - Recent only"
2139   </source>
2140   <dest>
2141     *: "Ja – berre i nye"
2142   </dest>
2143   <voice>
2144     *: "Ja – berre i nye"
2145   </voice>
2146 </phrase>
2147 <phrase>
2148   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2149   desc: Save in recent bookmarks only
2150   user: core
2151   <source>
2152     *: "Ask - Recent only"
2153   </source>
2154   <dest>
2155     *: "Spør – berre i nye"
2156   </dest>
2157   <voice>
2158     *: "Spør – berre i nye"
2159   </voice>
2160 </phrase>
2161 <phrase>
2162   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2163   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2164   user: core
2165   <source>
2166     *: "Load Last Bookmark"
2167   </source>
2168   <dest>
2169     *: "Opna siste bokmerke"
2170   </dest>
2171   <voice>
2172     *: "Opna siste bokmerke"
2173   </voice>
2174 </phrase>
2175 <phrase>
2176   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2177   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2178   user: core
2179   <source>
2180     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2181   </source>
2182   <dest>
2183     *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
2187   </voice>
2188 </phrase>
2189 <phrase>
2190   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2191   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2192   user: core
2193   <source>
2194     *: "Unique only"
2195   </source>
2196   <dest>
2197     *: "Berre unike"
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: "Berre unike"
2201   </voice>
2202 </phrase>
2203 <phrase>
2204   id: LANG_VOICE_MENU
2205   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2206   user: core
2207   <source>
2208     *: "Voice Menus"
2209   </source>
2210   <dest>
2211     *: "Les opp menyar"
2212   </dest>
2213   <voice>
2214     *: "Les opp menyar"
2215   </voice>
2216 </phrase>
2217 <phrase>
2218   id: LANG_VOICE_DIR
2219   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2220   user: core
2221   <source>
2222     *: "Voice Directories"
2223   </source>
2224   <dest>
2225     *: "Les opp mappenamn"
2226   </dest>
2227   <voice>
2228     *: "Les opp mappenamn"
2229   </voice>
2230 </phrase>
2231 <phrase>
2232   id: LANG_VOICE_FILE
2233   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2234   user: core
2235   <source>
2236     *: "Voice Filenames"
2237   </source>
2238   <dest>
2239     *: "Les opp filnamn"
2240   </dest>
2241   <voice>
2242     *: "Les opp filnamn"
2243   </voice>
2244 </phrase>
2245 <phrase>
2246   id: LANG_VOICE_NUMBER
2247   desc: "talkbox" mode for files+directories
2248   user: core
2249   <source>
2250     *: "Numbers"
2251   </source>
2252   <dest>
2253     *: "Tal"
2254   </dest>
2255   <voice>
2256     *: "Tal"
2257   </voice>
2258 </phrase>
2259 <phrase>
2260   id: LANG_VOICE_SPELL
2261   desc: "talkbox" mode for files+directories
2262   user: core
2263   <source>
2264     *: "Spell"
2265   </source>
2266   <dest>
2267     *: "Bokstaver"
2268   </dest>
2269   <voice>
2270     *: "Bokstaver"
2271   </voice>
2272 </phrase>
2273 <phrase>
2274   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2275   desc: "talkbox" mode for directories + files
2276   user: core
2277   <source>
2278     *: ".talk Clip"
2279   </source>
2280   <dest>
2281     *: ".talk-klipp"
2282   </dest>
2283   <voice>
2284     *: ".talk-klipp"
2285   </voice>
2286 </phrase>
2287 <phrase>
2288   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2289   desc: in the recording settings
2290   user: core
2291   <source>
2292     *: none
2293     recording_hwcodec: "Quality"
2294   </source>
2295   <dest>
2296     *: none
2297     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2298   </dest>
2299   <voice>
2300     *: none
2301     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2302   </voice>
2303 </phrase>
2304 <phrase>
2305   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2306   desc: in the recording settings
2307   user: core
2308   <source>
2309     *: none
2310     recording: "Frequency"
2311   </source>
2312   <dest>
2313     *: none
2314     recording: "Frekvens"
2315   </dest>
2316   <voice>
2317     *: none
2318     recording: "Frekvens"
2319   </voice>
2320 </phrase>
2321 <phrase>
2322   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2323   desc: in the recording settings
2324   user: core
2325   <source>
2326     *: none
2327     recording: "Source"
2328   </source>
2329   <dest>
2330     *: none
2331     recording: "Kjelde"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: none
2335     recording: "Kjelde"
2336   </voice>
2337 </phrase>
2338 <phrase>
2339   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2340   desc: in the recording settings
2341   user: core
2342   <source>
2343     *: none
2344     recording: "Microphone"
2345     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2346   </source>
2347   <dest>
2348     *: none
2349     recording: "Mikrofon"
2350     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2351   </dest>
2352   <voice>
2353     *: none
2354     recording: "Mikrofon"
2355     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2356   </voice>
2357 </phrase>
2358 <phrase>
2359   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2360   desc: in the recording settings
2361   user: core
2362   <source>
2363     *: none
2364     recording: "Digital"
2365   </source>
2366   <dest>
2367     *: none
2368     recording: "Digital"
2369   </dest>
2370   <voice>
2371     *: none
2372     recording: "Digital"
2373   </voice>
2374 </phrase>
2375 <phrase>
2376   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2377   desc: Editable recordings setting
2378   user: core
2379   <source>
2380     *: none
2381     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2382   </source>
2383   <dest>
2384     *: none
2385     recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2386   </dest>
2387   <voice>
2388     *: none
2389     recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2390   </voice>
2391 </phrase>
2392 <phrase>
2393   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2394   desc: Record split menu
2395   user: core
2396   <source>
2397     *: none
2398     recording: "File Split Options"
2399   </source>
2400   <dest>
2401     *: none
2402     recording: "Filoppdeling"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: none
2406     recording: "Filoppdeling"
2407   </voice>
2408 </phrase>
2409 <phrase>
2410   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2411   desc: in recording settings_menu
2412   user: core
2413   <source>
2414     *: none
2415     recording: "Prerecord Time"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: none
2419     recording: "Forinnspelingstid"
2420   </dest>
2421   <voice>
2422     *: none
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2427   desc: in recording settings_menu
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: none
2431     recording: "Directory"
2432   </source>
2433   <dest>
2434     *: none
2435     recording: "Mappe"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: none
2439     recording: "Mappe"
2440   </voice>
2441 </phrase>
2442 <phrase>
2443   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2444   desc: in recording settings_menu
2445   user: core
2446   <source>
2447     *: none
2448     recording: "Trigger"
2449   </source>
2450   <dest>
2451     *: none
2452     recording: "Utløysar"
2453   </dest>
2454   <voice>
2455     *: none
2456     recording: "Utløysar"
2457   </voice>
2458 </phrase>
2459 <phrase>
2460   id: LANG_CLIP_LIGHT
2461   desc: in record settings menu.
2462   user: core
2463   <source>
2464     *: none
2465     recording: "Clipping Light"
2466   </source>
2467   <dest>
2468     *: none
2469     recording: "Lys ved klipping"
2470   </dest>
2471   <voice>
2472     *: none
2473     recording: "Lys ved klipping"
2474   </voice>
2475 </phrase>
2476 <phrase>
2477   id: LANG_MAIN_UNIT
2478   desc: in record settings menu.
2479   user: core
2480   <source>
2481     *: none
2482     remote: "Main Unit Only"
2483   </source>
2484   <dest>
2485     *: none
2486     remote: "Berre hovudeining"
2487   </dest>
2488   <voice>
2489     *: none
2490   </voice>
2491 </phrase>
2492 <phrase>
2493   id: LANG_REMOTE_UNIT
2494   desc: in record settings menu.
2495   user: core
2496   <source>
2497     *: none
2498     remote: "Remote Unit Only"
2499   </source>
2500   <dest>
2501     *: none
2502     remote: "Berre fjerneining"
2503   </dest>
2504   <voice>
2505     *: none
2506   </voice>
2507 </phrase>
2508 <phrase>
2509   id: LANG_REMOTE_MAIN
2510   desc: in record settings menu.
2511   user: core
2512   <source>
2513     *: none
2514     remote: "Main and Remote Unit"
2515   </source>
2516   <dest>
2517     *: none
2518     remote: "Hovud- og fjerneining"
2519   </dest>
2520   <voice>
2521     *: none
2522   </voice>
2523 </phrase>
2524 <phrase>
2525   id: LANG_FFRW_STEP
2526   desc: in settings_menu
2527   user: core
2528   <source>
2529     *: "FF/RW Min Step"
2530   </source>
2531   <dest>
2532     *: "Minste spolesteg"
2533   </dest>
2534   <voice>
2535     *: "Minste spolesteg"
2536   </voice>
2537 </phrase>
2538 <phrase>
2539   id: LANG_FFRW_ACCEL
2540   desc: in settings_menu
2541   user: core
2542   <source>
2543     *: "FF/RW Accel"
2544   </source>
2545   <dest>
2546     *: "Spoleaksellerasjon"
2547   </dest>
2548   <voice>
2549     *: "Spoleaksellerasjon"
2550   </voice>
2551 </phrase>
2552 <phrase>
2553   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2554   desc: in crossfade settings menu
2555   user: core
2556   <source>
2557     *: none
2558     crossfade: "Enable Crossfade"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: none
2562     crossfade: "Bruk overtoning"
2563   </dest>
2564   <voice>
2565     *: none
2566     crossfade: "Bruk overtoning"
2567   </voice>
2568 </phrase>
2569 <phrase>
2570   id: LANG_MANTRACKSKIP
2571   desc: in crossfade settings
2572   user: core
2573   <source>
2574     *: none
2575     crossfade: "Manual Track Skip Only"
2576   </source>
2577   <dest>
2578     *: none
2579     crossfade: "Berre ved hopp mellom spor"
2580   </dest>
2581   <voice>
2582     *: none
2583     crossfade: "Berre ved hopp mellom spor"
2584   </voice>
2585 </phrase>
2586 <phrase>
2587   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2588   desc: in crossfade settings menu
2589   user: core
2590   <source>
2591     *: none
2592     crossfade: "Fade-In Delay"
2593   </source>
2594   <dest>
2595     *: none
2596     crossfade: "Pause før inntoning"
2597   </dest>
2598   <voice>
2599     *: none
2600     crossfade: "Pause før inntoning"
2601   </voice>
2602 </phrase>
2603 <phrase>
2604   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2605   desc: in crossfade settings menu
2606   user: core
2607   <source>
2608     *: none
2609     crossfade: "Fade-In Duration"
2610   </source>
2611   <dest>
2612     *: none
2613     crossfade: "Inntoningslengd"
2614   </dest>
2615   <voice>
2616     *: none
2617     crossfade: "Inntoningslengd"
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2622   desc: in crossfade settings menu
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: none
2626     crossfade: "Fade-Out Delay"
2627   </source>
2628   <dest>
2629     *: none
2630     crossfade: "Pause før uttoning"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: none
2634     crossfade: "Pause før uttoning"
2635   </voice>
2636 </phrase>
2637 <phrase>
2638   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2639   desc: in crossfade settings menu
2640   user: core
2641   <source>
2642     *: none
2643     crossfade: "Fade-Out Duration"
2644   </source>
2645   <dest>
2646     *: none
2647     crossfade: "Uttoningslengd"
2648   </dest>
2649   <voice>
2650     *: none
2651     crossfade: "Uttoningslengd"
2652   </voice>
2653 </phrase>
2654 <phrase>
2655   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2656   desc: in crossfade settings menu
2657   user: core
2658   <source>
2659     *: none
2660     crossfade: "Fade-Out Mode"
2661   </source>
2662   <dest>
2663     *: none
2664     crossfade: "Uttoningsmodus"
2665   </dest>
2666   <voice>
2667     *: none
2668     crossfade: "Uttoningsmodus"
2669   </voice>
2670 </phrase>
2671 <phrase>
2672   id: LANG_MIX
2673   desc: in playback settings, crossfade option
2674   user: core
2675   <source>
2676     *: none
2677     crossfade: "Mix"
2678   </source>
2679   <dest>
2680     *: none
2681     crossfade: "Miks"
2682   </dest>
2683   <voice>
2684     *: none
2685     crossfade: "Miks"
2686   </voice>
2687 </phrase>
2688 <phrase>
2689   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2690   desc: in replaygain
2691   user: core
2692   <source>
2693     *: none
2694     swcodec: "Prevent Clipping"
2695   </source>
2696   <dest>
2697     *: none
2698     swcodec: "Unngå klipping"
2699   </dest>
2700   <voice>
2701     *: none
2702     swcodec: "Unngå klipping"
2703   </voice>
2704 </phrase>
2705 <phrase>
2706   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2707   desc: in replaygain
2708   user: core
2709   <source>
2710     *: "Replaygain Type"
2711   </source>
2712   <dest>
2713     *: "Replaygain-type"
2714   </dest>
2715   <voice>
2716     *: "Replaygain-type"
2717   </voice>
2718 </phrase>
2719 <phrase>
2720   id: LANG_ALBUM_GAIN
2721   desc: in replaygain
2722   user: core
2723   <source>
2724     *: "Album Gain"
2725   </source>
2726   <dest>
2727     *: "Albumjustering"
2728   </dest>
2729   <voice>
2730     *: "Albumjustering"
2731   </voice>
2732 </phrase>
2733 <phrase>
2734   id: LANG_TRACK_GAIN
2735   desc: in replaygain
2736   user: core
2737   <source>
2738     *: "Track Gain"
2739   </source>
2740   <dest>
2741     *: "Sporjustering"
2742   </dest>
2743   <voice>
2744     *: "Sporjustering"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2749   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: "Track Gain if Shuffling"
2753   </source>
2754   <dest>
2755     *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
2756   </dest>
2757   <voice>
2758     *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2763   desc: in replaygain settings
2764   user: core
2765   <source>
2766     *: "Pre-amp"
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: "Forforsterking"
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: "Forforsterking"
2773   </voice>
2774 </phrase>
2775 <phrase>
2776   id: LANG_BACKLIGHT
2777   desc: in settings_menu
2778   user: core
2779   <source>
2780     *: "Backlight"
2781   </source>
2782   <dest>
2783     *: "Lys"
2784   </dest>
2785   <voice>
2786     *: "Lys"
2787   </voice>
2788 </phrase>
2789 <phrase>
2790   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2791   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2792   user: core
2793   <source>
2794     *: none
2795     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2796   </source>
2797   <dest>
2798     *: none
2799     charging: "Lys (ved strømtilkopling)"
2800   </dest>
2801   <voice>
2802     *: none
2803     charging: "Lys (ved strømtilkopling)"
2804   </voice>
2805 </phrase>
2806 <phrase>
2807   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2808   desc: in settings_menu
2809   user: core
2810   <source>
2811     *: "Caption Backlight"
2812   </source>
2813   <dest>
2814     *: "Lys ved songbyte"
2815   </dest>
2816   <voice>
2817     *: "Lys ved songbyte"
2818   </voice>
2819 </phrase>
2820 <phrase>
2821   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2822   desc: in settings_menu
2823   user: core
2824   <source>
2825     *: none
2826     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2827   </source>
2828   <dest>
2829     *: none
2830     backlight_fade*: "Lysinntoning"
2831   </dest>
2832   <voice>
2833     *: none
2834     backlight_fade*: "Lysinntoning"
2835   </voice>
2836 </phrase>
2837 <phrase>
2838   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2839   desc: in settings_menu
2840   user: core
2841   <source>
2842     *: none
2843     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2844   </source>
2845   <dest>
2846     *: none
2847     backlight_fade*: "Lysuttoning"
2848   </dest>
2849   <voice>
2850     *: none
2851     backlight_fade*: "Lysuttoning"
2852   </voice>
2853 </phrase>
2854 <phrase>
2855   id: LANG_BRIGHTNESS
2856   desc: in settings_menu
2857   user: core
2858   <source>
2859     *: none
2860     backlight_brightness: "Brightness"
2861   </source>
2862   <dest>
2863     *: none
2864     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2865   </dest>
2866   <voice>
2867     *: none
2868     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2869   </voice>
2870 </phrase>
2871 <phrase>
2872   id: LANG_CONTRAST
2873   desc: in settings_menu
2874   user: core
2875   <source>
2876     *: "Contrast"
2877   </source>
2878   <dest>
2879     *: "Kontrast"
2880   </dest>
2881   <voice>
2882     *: "Kontrast"
2883   </voice>
2884 </phrase>
2885 <phrase>
2886   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2887   desc: Backlight behaviour setting
2888   user: core
2889   <source>
2890     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2891   </source>
2892   <dest>
2893     *: "Første tastetrykk slår berre på lys"
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: "Første tastetrykk slår berre på lys"
2897   </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900   id: LANG_INVERT
2901   desc: in settings_menu
2902   user: core
2903   <source>
2904     *: none
2905     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: none
2909     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: none
2913     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2918   desc: in settings_menu
2919   user: core
2920   <source>
2921     *: none
2922     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: none
2926     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: none
2930     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
2931   </voice>
2932 </phrase>
2933 <phrase>
2934   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2935   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2936   user: core
2937   <source>
2938     *: none
2939     lcd_bitmap: "Upside Down"
2940   </source>
2941   <dest>
2942     *: none
2943     lcd_bitmap: "Opp ned"
2944   </dest>
2945   <voice>
2946     *: none
2947     lcd_bitmap: "Opp ned"
2948   </voice>
2949 </phrase>
2950 <phrase>
2951   id: LANG_INVERT_CURSOR
2952   desc: in settings_menu
2953   user: core
2954   <source>
2955     *: none
2956     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2957   </source>
2958   <dest>
2959     *: none
2960     lcd_bitmap: "Linjemarkering"
2961   </dest>
2962   <voice>
2963     *: none
2964     lcd_bitmap: "Linjemarkering"
2965   </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2969   desc: in settings_menu
2970   user: core
2971   <source>
2972     *: none
2973     lcd_bitmap: "Pointer"
2974   </source>
2975   <dest>
2976     *: none
2977     lcd_bitmap: "Markør"
2978   </dest>
2979   <voice>
2980     *: none
2981     lcd_bitmap: "Markør"
2982   </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2986   desc: in settings_menu
2987   user: core
2988   <source>
2989     *: none
2990     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2991   </source>
2992   <dest>
2993     *: none
2994     lcd_bitmap: "Felt (invers)"
2995   </dest>
2996   <voice>
2997     *: none
2998   </voice>
2999 </phrase>
3000 <phrase>
3001   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3002   desc: text for LCD settings menu
3003   user: core
3004   <source>
3005     *: none
3006     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3007   </source>
3008   <dest>
3009     *: none
3010     lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
3011   </dest>
3012   <voice>
3013     *: none
3014     lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
3015   </voice>
3016 </phrase>
3017 <phrase>
3018   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3019   desc: menu entry to set the background color
3020   user: core
3021   <source>
3022     *: none
3023     lcd_color: "Background Colour"
3024   </source>
3025   <dest>
3026     *: none
3027     lcd_color: "Bakgrunnsfarge"
3028   </dest>
3029   <voice>
3030     *: none
3031     lcd_color: "Bakgrunnsfarge"
3032   </voice>
3033 </phrase>
3034 <phrase>
3035   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3036   desc: menu entry to set the foreground color
3037   user: core
3038   <source>
3039     *: none
3040     lcd_color: "Foreground Colour"
3041   </source>
3042   <dest>
3043     *: none
3044     lcd_color: "Framgrunnsfarge"
3045   </dest>
3046   <voice>
3047     *: none
3048     lcd_color: "Framgrunnsfarge"
3049   </voice>
3050 </phrase>
3051 <phrase>
3052   id: LANG_RESET_COLORS
3053   desc: menu
3054   user: core
3055   <source>
3056     *: none
3057     lcd_color: "Reset Colours"
3058   </source>
3059   <dest>
3060     *: none
3061     lcd_color: "Nullstill fargar"
3062   </dest>
3063   <voice>
3064     *: none
3065     lcd_color: "Nullstill fargar"
3066   </voice>
3067 </phrase>
3068 <phrase>
3069   id: LANG_REDUCE_TICKING
3070   desc: in remote lcd settings menu
3071   user: core
3072   <source>
3073     *: none
3074     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3075   </source>
3076   <dest>
3077     *: none
3078     remote_ticking: "Reduser tikking"
3079   </dest>
3080   <voice>
3081     *: none
3082     remote_ticking: "Reduser tikking"
3083   </voice>
3084 </phrase>
3085 <phrase>
3086   id: LANG_SCROLL_SPEED
3087   desc: in display_settings_menu()
3088   user: core
3089   <source>
3090     *: "Scroll Speed"
3091   </source>
3092   <dest>
3093     *: "Rullefart"
3094   </dest>
3095   <voice>
3096     *: "Rullefart"
3097   </voice>
3098 </phrase>
3099 <phrase>
3100   id: LANG_SCROLL
3101   desc: in settings_menu
3102   user: core
3103   <source>
3104     *: "Scroll Speed Setting Example"
3105   </source>
3106   <dest>
3107     *: "Eksempel på rullefart"
3108   </dest>
3109   <voice>
3110     *: ""
3111   </voice>
3112 </phrase>
3113 <phrase>
3114   id: LANG_SCROLL_DELAY
3115   desc: Delay before scrolling
3116   user: core
3117   <source>
3118     *: "Scroll Start Delay"
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: "Pause før rulling"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: "Pause før rulling"
3125   </voice>
3126 </phrase>
3127 <phrase>
3128   id: LANG_SCROLL_STEP
3129   desc: Pixels to advance per scroll
3130   user: core
3131   <source>
3132     *: "Scroll Step Size"
3133   </source>
3134   <dest>
3135     *: "Rullestegslengd"
3136   </dest>
3137   <voice>
3138     *: "Rullestegslengd"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3143   desc: Pixels to advance per scroll
3144   user: core
3145   <source>
3146     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3147   </source>
3148   <dest>
3149     *: "Eksempel på rullesteglengd"
3150   </dest>
3151   <voice>
3152     *: ""
3153   </voice>
3154 </phrase>
3155 <phrase>
3156   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3157   desc: Bidirectional scroll limit
3158   user: core
3159   <source>
3160     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3161   </source>
3162   <dest>
3163     *: "Grense for tovegsrulling"
3164   </dest>
3165   <voice>
3166     *: "Grense for tovegsrulling"
3167   </voice>
3168 </phrase>
3169 <phrase>
3170   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3171   desc: should lines scroll out of the screen
3172   user: core
3173   <source>
3174     *: none
3175     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3176   </source>
3177   <dest>
3178     *: none
3179     lcd_bitmap: "Skjermen kan rulla ut av syne"
3180   </dest>
3181   <voice>
3182     *: none
3183     lcd_bitmap: "Skjermen kan rulla ut av syne"
3184   </voice>
3185 </phrase>
3186 <phrase>
3187   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3188   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3189   user: core
3190   <source>
3191     *: none
3192     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3193   </source>
3194   <dest>
3195     *: none
3196     lcd_bitmap: "Steglengd for skjermrulling"
3197   </dest>
3198   <voice>
3199     *: none
3200     lcd_bitmap: "Steglengd for skjermrulling"
3201   </voice>
3202 </phrase>
3203 <phrase>
3204   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3205   desc: jump to new page when scrolling
3206   user: core
3207   <source>
3208     *: "Paged Scrolling"
3209   </source>
3210   <dest>
3211     *: "Siderulling"
3212   </dest>
3213   <voice>
3214     *: "Siderulling"
3215   </voice>
3216 </phrase>
3217 <phrase>
3218   id: LANG_SCROLL_BAR
3219   desc: display menu, F3 substitute
3220   user: core
3221   <source>
3222     *: none
3223     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3224   </source>
3225   <dest>
3226     *: none
3227     lcd_bitmap: "Rullefelt"
3228   </dest>
3229   <voice>
3230     *: none
3231     lcd_bitmap: "Rullefelt"
3232   </voice>
3233 </phrase>
3234 <phrase>
3235   id: LANG_STATUS_BAR
3236   desc: display menu, F3 substitute
3237   user: core
3238   <source>
3239     *: none
3240     lcd_bitmap: "Status Bar"
3241   </source>
3242   <dest>
3243     *: none
3244     lcd_bitmap: "Statuslinje"
3245   </dest>
3246   <voice>
3247     *: none
3248     lcd_bitmap: "Statuslinje"
3249   </voice>
3250 </phrase>
3251 <phrase>
3252   id: LANG_BUTTON_BAR
3253   desc: in settings menu
3254   user: core
3255   <source>
3256     *: none
3257     recorder_pad: "Button Bar"
3258   </source>
3259   <dest>
3260     *: none
3261     recorder_pad: "Knapprad"
3262   </dest>
3263   <voice>
3264     *: none
3265     recorder_pad: "Knapprad"
3266   </voice>
3267 </phrase>
3268 <phrase>
3269   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3270   desc: Volume type title
3271   user: core
3272   <source>
3273     *: none
3274     lcd_bitmap: "Volume Display"
3275   </source>
3276   <dest>
3277     *: none
3278     lcd_bitmap: "Lydstyrkevising"
3279   </dest>
3280   <voice>
3281     *: none
3282     lcd_bitmap: "Lydstyrkevising"
3283   </voice>
3284 </phrase>
3285 <phrase>
3286   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3287   desc: Battery type title
3288   user: core
3289   <source>
3290     *: none
3291     lcd_bitmap: "Battery Display"
3292   </source>
3293   <dest>
3294     *: none
3295     lcd_bitmap: "Batterivising"
3296   </dest>
3297   <voice>
3298     *: none
3299     lcd_bitmap: "Batterivising"
3300   </voice>
3301 </phrase>
3302 <phrase>
3303   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3304   desc: Label for type of icon display
3305   user: core
3306   <source>
3307     *: none
3308     lcd_bitmap: "Graphic"
3309   </source>
3310   <dest>
3311     *: none
3312     lcd_bitmap: "Grafisk"
3313   </dest>
3314   <voice>
3315     *: none
3316     lcd_bitmap: "Grafisk"
3317   </voice>
3318 </phrase>
3319 <phrase>
3320   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3321   desc: Label for type of icon display
3322   user: core
3323   <source>
3324     *: none
3325     lcd_bitmap: "Numeric"
3326   </source>
3327   <dest>
3328     *: none
3329     lcd_bitmap: "Numerisk"
3330   </dest>
3331   <voice>
3332     *: none
3333     lcd_bitmap: "Numerisk"
3334   </voice>
3335 </phrase>
3336 <phrase>
3337   id: LANG_PM_RELEASE
3338   desc: in the peak meter menu
3339   user: core
3340   <source>
3341     *: "Peak Release"
3342     masd: none
3343   </source>
3344   <dest>
3345     *: "Lydtoppfråfall"
3346     masd: none
3347   </dest>
3348   <voice>
3349     *: "Lydtoppfråfall"
3350     masd: none
3351   </voice>
3352 </phrase>
3353 <phrase>
3354   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3355   desc: in the peak meter menu
3356   user: core
3357   <source>
3358     *: "Peak Hold Time"
3359     masd: none
3360   </source>
3361   <dest>
3362     *: "Lydtopphaldetid"
3363     masd: none
3364   </dest>
3365   <voice>
3366     *: "Lydtopphaldetid"
3367     masd: none
3368   </voice>
3369 </phrase>
3370 <phrase>
3371   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3372   desc: in the peak meter menu
3373   user: core
3374   <source>
3375     *: "Clip Hold Time"
3376     masd: none
3377   </source>
3378   <dest>
3379     *: "Klipphaldetid"
3380     masd: none
3381   </dest>
3382   <voice>
3383     *: "Klipphaldetid"
3384     masd: none
3385   </voice>
3386 </phrase>
3387 <phrase>
3388   id: LANG_PM_ETERNAL
3389   desc: in the peak meter menu
3390   user: core
3391   <source>
3392     *: "Eternal"
3393     masd: none
3394   </source>
3395   <dest>
3396     *: "Uendeleg"
3397     masd: none
3398   </dest>
3399   <voice>
3400     *: "Uendeleg"
3401     masd: none
3402   </voice>
3403 </phrase>
3404 <phrase>
3405   id: LANG_PM_SCALE
3406   desc: in the peak meter menu
3407   user: core
3408   <source>
3409     *: "Scale"
3410     masd: none
3411   </source>
3412   <dest>
3413     *: "Skala"
3414     masd: none
3415   </dest>
3416   <voice>
3417     *: "Skala"
3418     masd: none
3419   </voice>
3420 </phrase>
3421 <phrase>
3422   id: LANG_PM_DBFS
3423   desc: in the peak meter menu
3424   user: core
3425   <source>
3426     *: "Logarithmic (dB)"
3427     masd: none
3428   </source>
3429   <dest>
3430     *: "Logarithmisk (dB)"
3431     masd: none
3432   </dest>
3433   <voice>
3434     *: "Logarithmisk desibel"
3435   </voice>
3436 </phrase>
3437 <phrase>
3438   id: LANG_PM_LINEAR
3439   desc: in the peak meter menu
3440   user: core
3441   <source>
3442     *: "Linear (%)"
3443     masd: none
3444   </source>
3445   <dest>
3446     *: "Lineær (%)"
3447     masd: none
3448   </dest>
3449   <voice>
3450     *: "Lineær prosent"
3451   </voice>
3452 </phrase>
3453 <phrase>
3454   id: LANG_PM_MIN
3455   desc: in the peak meter menu
3456   user: core
3457   <source>
3458     *: "Minimum Of Range"
3459     masd: none
3460   </source>
3461   <dest>
3462     *: "Minste verdi"
3463     masd: none
3464   </dest>
3465   <voice>
3466     *: "Minste verdi"
3467     masd: none
3468   </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471   id: LANG_PM_MAX
3472   desc: in the peak meter menu
3473   user: core
3474   <source>
3475     *: "Maximum Of Range"
3476     masd: none
3477   </source>
3478   <dest>
3479     *: "Største verdi"
3480     masd: none
3481   </dest>
3482   <voice>
3483     *: "Største verdi"
3484     masd: none
3485   </voice>
3486 </phrase>
3487 <phrase>
3488   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3489   desc: in settings_menu
3490   user: core
3491   <source>
3492     *: "Battery Capacity"
3493   </source>
3494   <dest>
3495     *: "Batterikapasitet"
3496   </dest>
3497   <voice>
3498     *: "Batterikapasitet"
3499   </voice>
3500 </phrase>
3501 <phrase>
3502   id: LANG_BATTERY_TYPE
3503   desc: in battery settings
3504   user: core
3505   <source>
3506     *: none
3507     battery_types: "Battery Type"
3508   </source>
3509   <dest>
3510     *: none
3511     battery_types: "Batteritype"
3512   </dest>
3513   <voice>
3514     *: none
3515   </voice>
3516 </phrase>
3517 <phrase>
3518   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3519   desc: in battery settings
3520   user: core
3521   <source>
3522     *: none
3523     battery_types: "Alkaline"
3524   </source>
3525   <dest>
3526     *: none
3527     battery_types: "Alkaline"
3528   </dest>
3529   <voice>
3530     *: none
3531     battery_types: "Alkaline"
3532   </voice>
3533 </phrase>
3534 <phrase>
3535   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3536   desc: in battery settings
3537   user: core
3538   <source>
3539     *: none
3540     battery_types: "NiMH"
3541   </source>
3542   <dest>
3543     *: none
3544     battery_types: "NiMH"
3545   </dest>
3546   <voice>
3547     *: none
3548   </voice>
3549 </phrase>
3550 <phrase>
3551   id: LANG_SPINDOWN
3552   desc: in settings_menu
3553   user: core
3554   <source>
3555     *: "Disk Spindown"
3556     flash_storage: none
3557   </source>
3558   <dest>
3559     *: "Disknedspinning"
3560     flash_storage: none
3561   </dest>
3562   <voice>
3563     *: "Disknedspinning"
3564     flash_storage: none
3565   </voice>
3566 </phrase>
3567 <phrase>
3568   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3569   desc: in directory cache settings
3570   user: core
3571   <source>
3572     *: none
3573     dircache: "Directory Cache"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: none
3577     dircache: "Snøggminne for mappe"
3578   </dest>
3579   <voice>
3580     *: none
3581     dircache: "Snøggminne for mappe"
3582   </voice>
3583 </phrase>
3584 <phrase>
3585   id: LANG_TIME
3586   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3587   user: core
3588   <source>
3589     *: "Time"
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: "Dato og klokkeslett"
3593   </dest>
3594   <voice>
3595     *: "Dato og klokkeslett"
3596   </voice>
3597 </phrase>
3598 <phrase>
3599   id: LANG_TIMEFORMAT
3600   desc: select the time format of time in status bar
3601   user: core
3602   <source>
3603     *: none
3604     rtc: "Time Format"
3605   </source>
3606   <dest>
3607     *: none
3608     rtc: "Tidsformat"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: none
3612     rtc: "Tidsformat"
3613   </voice>
3614 </phrase>
3615 <phrase>
3616   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3617   desc: option for 12 hour clock
3618   user: core
3619   <source>
3620     *: none
3621     rtc: "12 Hour Clock"
3622   </source>
3623   <dest>
3624     *: none
3625     rtc: "12-timarsklokke"
3626   </dest>
3627   <voice>
3628     *: none
3629     rtc: "12-timarsklokke"
3630   </voice>
3631 </phrase>
3632 <phrase>
3633   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3634   desc: option for 24 hour clock
3635   user: core
3636   <source>
3637     *: none
3638     rtc: "24 Hour Clock"
3639   </source>
3640   <dest>
3641     *: none
3642     rtc: "24-timarsklokke"
3643   </dest>
3644   <voice>
3645     *: none
3646     rtc: "24-timarsklokke"
3647   </voice>
3648 </phrase>
3649 <phrase>
3650   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3651   desc: in settings_menu
3652   user: core
3653   <source>
3654     *: "Max Entries in File Browser"
3655   </source>
3656   <dest>
3657     *: "Største tal på filer i mappelesing"
3658   </dest>
3659   <voice>
3660     *: "Største tal på filer i mappelesing"
3661   </voice>
3662 </phrase>
3663 <phrase>
3664   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3665   desc: in settings_menu
3666   user: core
3667   <source>
3668     *: "Max Playlist Size"
3669   </source>
3670   <dest>
3671     *: "Største spelelistestorleik"
3672   </dest>
3673   <voice>
3674     *: "Største spelelistestorleik"
3675   </voice>
3676 </phrase>
3677 <phrase>
3678   id: LANG_PLAYLIST
3679   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3680   user: core
3681   <source>
3682     *: "Playlist"
3683   </source>
3684   <dest>
3685     *: "Speleliste"
3686   </dest>
3687   <voice>
3688     *: "Speleliste"
3689   </voice>
3690 </phrase>
3691 <phrase>
3692   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3693   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3694   user: core
3695   <source>
3696     *: "Bookmarks"
3697   </source>
3698   <dest>
3699     *: "Bokmerke"
3700   </dest>
3701   <voice>
3702     *: "Bokmerke"
3703   </voice>
3704 </phrase>
3705 <phrase>
3706   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3707   desc: Menu option to start tag viewer
3708   user: core
3709   <source>
3710     *: "Show Track Info"
3711   </source>
3712   <dest>
3713     *: "Vis sporinfo"
3714   </dest>
3715   <voice>
3716     *: "Vis sporinfo"
3717   </voice>
3718 </phrase>
3719 <phrase>
3720   id: LANG_MENU_SET_RATING
3721   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3722   user: core
3723   <source>
3724     *: "Set Song Rating"
3725   </source>
3726   <dest>
3727     *: "Vel songkarakter"
3728   </dest>
3729   <voice>
3730     *: "Vel songkarakter"
3731   </voice>
3732 </phrase>
3733 <phrase>
3734   id: LANG_RENAME
3735   desc: The verb/action Rename
3736   user: core
3737   <source>
3738     *: "Rename"
3739   </source>
3740   <dest>
3741     *: "Gje nytt namn"
3742   </dest>
3743   <voice>
3744     *: "Gje nytt namn"
3745   </voice>
3746 </phrase>
3747 <phrase>
3748   id: LANG_CUT
3749   desc: The verb/action Cut
3750   user: core
3751   <source>
3752     *: "Cut"
3753   </source>
3754   <dest>
3755     *: "Klipp ut"
3756   </dest>
3757   <voice>
3758     *: "Klipp ut"
3759   </voice>
3760 </phrase>
3761 <phrase>
3762   id: LANG_COPY
3763   desc: The verb/action Copy
3764   user: core
3765   <source>
3766     *: "Copy"
3767   </source>
3768   <dest>
3769     *: "Kopier"
3770   </dest>
3771   <voice>
3772     *: "Kopier"
3773   </voice>
3774 </phrase>
3775 <phrase>
3776   id: LANG_PASTE
3777   desc: The verb/action Paste
3778   user: core
3779   <source>
3780     *: "Paste"
3781   </source>
3782   <dest>
3783     *: "Lim inn"
3784   </dest>
3785   <voice>
3786     *: "Lim inn"
3787   </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3791   desc: The verb/action Paste
3792   user: core
3793   <source>
3794     *: "File/directory exists. Overwrite?"
3795   </source>
3796   <dest>
3797     *: "Fila/mappa finst alt. Vil du skriva over ho?"
3798   </dest>
3799   <voice>
3800     *: ""
3801   </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804   id: LANG_DELETE
3805   desc: The verb/action Delete
3806   user: core
3807   <source>
3808     *: "Delete"
3809   </source>
3810   <dest>
3811     *: "Slett"
3812   </dest>
3813   <voice>
3814     *: "Slett"
3815   </voice>
3816 </phrase>
3817 <phrase>
3818   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3819   desc: text for onplay menu entry
3820   user: core
3821   <source>
3822     *: none
3823     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3824   </source>
3825   <dest>
3826     *: none
3827     lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
3828   </dest>
3829   <voice>
3830     *: none
3831     lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_DELETE_DIR
3836   desc: in on+play menu
3837   user: core
3838   <source>
3839     *: "Delete Directory"
3840   </source>
3841   <dest>
3842     *: "Slett mappe"
3843   </dest>
3844   <voice>
3845     *: "Slett mappe"
3846   </voice>
3847 </phrase>
3848 <phrase>
3849   id: LANG_REALLY_DELETE
3850   desc: Really Delete?
3851   user: core
3852   <source>
3853     *: "Delete?"
3854   </source>
3855   <dest>
3856     *: "Er du sikker på at du vil sletta?"
3857   </dest>
3858   <voice>
3859     *: ""
3860   </voice>
3861 </phrase>
3862 <phrase>
3863   id: LANG_DELETED
3864   desc: A file has beed deleted
3865   user: core
3866   <source>
3867     *: "Deleted"
3868   </source>
3869   <dest>
3870     *: "Sletta"
3871   </dest>
3872   <voice>
3873     *: "Sletta"
3874   </voice>
3875 </phrase>
3876 <phrase>
3877   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3878   desc: Onplay open with
3879   user: core
3880   <source>
3881     *: "Open With..."
3882   </source>
3883   <dest>
3884     *: "Opna med …"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: "Opna med"
3888   </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891   id: LANG_CREATE_DIR
3892   desc: in main menu
3893   user: core
3894   <source>
3895     *: "Create Directory"
3896   </source>
3897   <dest>
3898     *: "Lag mappe"
3899   </dest>
3900   <voice>
3901     *: "Lag mappe"
3902   </voice>
3903 </phrase>
3904 <phrase>
3905   id: LANG_PITCH
3906   desc: "pitch" in the pitch screen
3907   user: core
3908   <source>
3909     *: none
3910     pitchscreen: "Pitch"
3911   </source>
3912   <dest>
3913     *: none
3914     pitchscreen: "Tonehøgd"
3915   </dest>
3916   <voice>
3917     *: none
3918     pitchscreen: "Tonehøgd"
3919   </voice>
3920 </phrase>
3921 <phrase>
3922   id: LANG_VIEW
3923   desc: in on+play menu
3924   user: core
3925   <source>
3926     *: "View"
3927   </source>
3928   <dest>
3929     *: "Vis"
3930   </dest>
3931   <voice>
3932     *: "Vis"
3933   </voice>
3934 </phrase>
3935 <phrase>
3936   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3937   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3938   user: core
3939   <source>
3940     *: "Reshuffle"
3941   </source>
3942   <dest>
3943     *: "Stokk om"
3944   </dest>
3945   <voice>
3946     *: "Stokk om"
3947   </voice>
3948 </phrase>
3949 <phrase>
3950   id: LANG_INSERT
3951   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3952   user: core
3953   <source>
3954     *: "Insert"
3955   </source>
3956   <dest>
3957     *: "Set inn"
3958   </dest>
3959   <voice>
3960     *: "Set inn"
3961   </voice>
3962 </phrase>
3963 <phrase>
3964   id: LANG_INSERT_FIRST
3965   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3966   user: core
3967   <source>
3968     *: "Insert Next"
3969   </source>
3970   <dest>
3971     *: "Set inn som neste"
3972   </dest>
3973   <voice>
3974     *: "Set inn som neste"
3975   </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978   id: LANG_INSERT_LAST
3979   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3980   user: core
3981   <source>
3982     *: "Insert Last"
3983   </source>
3984   <dest>
3985     *: "Set inn til slutt"
3986   </dest>
3987   <voice>
3988     *: "Set inn til slutt"
3989   </voice>
3990 </phrase>
3991 <phrase>
3992   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3993   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3994   user: core
3995   <source>
3996     *: "Insert Shuffled"
3997   </source>
3998   <dest>
3999     *: "Set inn tilfeldig"
4000   </dest>
4001   <voice>
4002     *: "Set inn tilfeldig"
4003   </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006   id: LANG_QUEUE
4007   desc: The verb/action Queue
4008   user: core
4009   <source>
4010     *: "Queue"
4011   </source>
4012   <dest>
4013     *: "Legg i kø"
4014   </dest>
4015   <voice>
4016     *: "Legg i kø"
4017   </voice>
4018 </phrase>
4019 <phrase>
4020   id: LANG_QUEUE_FIRST
4021   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4022   user: core
4023   <source>
4024     *: "Queue Next"
4025   </source>
4026   <dest>
4027     *: "Legg til som neste i kø"
4028   </dest>
4029   <voice>
4030     *: "Legg til som neste i kø"
4031   </voice>
4032 </phrase>
4033 <phrase>
4034   id: LANG_QUEUE_LAST
4035   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4036   user: core
4037   <source>
4038     *: "Queue Last"
4039   </source>
4040   <dest>
4041     *: "Legg til som siste i kø"
4042   </dest>
4043   <voice>
4044     *: "Legg til som siste i kø"
4045   </voice>
4046 </phrase>
4047 <phrase>
4048   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4049   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4050   user: core
4051   <source>
4052     *: "Queue Shuffled"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: "Legg tilfeldig i kø"
4056   </dest>
4057   <voice>
4058     *: "Legg tilfeldig i kø"
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4063   desc: in playlist menu.
4064   user: core
4065   <source>
4066     *: "Search In Playlist"
4067   </source>
4068   <dest>
4069     *: "Søk i speleliste"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: "Søk i speleliste"
4073   </voice>
4074 </phrase>
4075 <phrase>
4076   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4077   desc: splash number of tracks inserted
4078   user: core
4079   <source>
4080     *: "Searching... %d found (%s)"
4081   </source>
4082   <dest>
4083     *: "Søkjer … fann %d (%s)"
4084   </dest>
4085   <voice>
4086     *: ""
4087   </voice>
4088 </phrase>
4089 <phrase>
4090   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4091   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4092   user: core
4093   <source>
4094     *: "Create Bookmark"
4095   </source>
4096   <dest>
4097     *: "Lag bokmerke"
4098   </dest>
4099   <voice>
4100     *: "Lag bokmerke"
4101   </voice>
4102 </phrase>
4103 <phrase>
4104   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4105   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4106   user: core
4107   <source>
4108     *: "List Bookmarks"
4109   </source>
4110   <dest>
4111     *: "Vis bokmerke"
4112   </dest>
4113   <voice>
4114     *: "Vis bokmerke"
4115   </voice>
4116 </phrase>
4117 <phrase>
4118   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4119   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4120   user: core
4121   <source>
4122     *: "Rockbox Info"
4123   </source>
4124   <dest>
4125     *: "Rockbox-info"
4126   </dest>
4127   <voice>
4128     *: "Rockbox-info"
4129   </voice>
4130 </phrase>
4131 <phrase>
4132   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4133   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4134   user: core
4135   <source>
4136     *: none
4137     charging: "Battery: Charging"
4138   </source>
4139   <dest>
4140     *: none
4141     charging: "Batteri: Ladar"
4142   </dest>
4143   <voice>
4144     *: none
4145     charging: "Batteri: Ladar"
4146   </voice>
4147 </phrase>
4148 <phrase>
4149   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4150   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
4151   user: core
4152   <source>
4153     *: none
4154     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
4155   </source>
4156   <dest>
4157     *: none
4158     archosrecorder: "Batteri: Top-off-lading"
4159   </dest>
4160   <voice>
4161     *: none
4162   </voice>
4163 </phrase>
4164 <phrase>
4165   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4166   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4167   user: core
4168   <source>
4169     *: none
4170     charging: "Battery: Trickle Chg"
4171   </source>
4172   <dest>
4173     *: none
4174     charging: "Battery: Trickle-lading"
4175   </dest>
4176   <voice>
4177     *: none
4178   </voice>
4179 </phrase>
4180 <phrase>
4181   id: LANG_BATTERY_TIME
4182   desc: battery level in % and estimated time remaining
4183   user: core
4184   <source>
4185     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4186     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4187     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4188   </source>
4189   <dest>
4190     *: "Batteri: %d%% %dh %dm"
4191     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4192   </dest>
4193   <voice>
4194     *: "Batterinivå"
4195   </voice>
4196 </phrase>
4197 <phrase>
4198   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4199   desc: disk size info
4200   user: core
4201   <source>
4202     *: "Disk:"
4203   </source>
4204   <dest>
4205     *: "Disk:"
4206   </dest>
4207   <voice>
4208     *: ""
4209   </voice>
4210 </phrase>
4211 <phrase>
4212   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4213   desc: disk size info
4214   user: core
4215   <source>
4216     *: "Free:"
4217   </source>
4218   <dest>
4219     *: "Ledig:"
4220   </dest>
4221   <voice>
4222     *: "Ledig diskplass:"
4223   </voice>
4224 </phrase>
4225 <phrase>
4226   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4227   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4228   user: core
4229   <source>
4230     *: none
4231     multivolume: "Int:"
4232   </source>
4233   <dest>
4234     *: none
4235     multivolume: "Int:"
4236   </dest>
4237   <voice>
4238     *: none
4239   </voice>
4240 </phrase>
4241 <phrase>
4242   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4243   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4244   user: core
4245   <source>
4246     *: none
4247     multivolume: "HD1"
4248     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4249     archosondio*: "MMC:"
4250   </source>
4251   <dest>
4252     *: none
4253     multivolume: "HD1"
4254     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
4255     archosondio*: "MMC"
4256   </dest>
4257   <voice>
4258     *: none
4259     multivolume: "H D 1"
4260     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro S D"
4261     archosondio*: "M M C"
4262   </voice>
4263 </phrase>
4264 <phrase>
4265   id: VOICE_CURRENT_TIME
4266   desc: spoken only, for wall clock announce
4267   user: core
4268   <source>
4269     *: none
4270     rtc: ""
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: none
4274     rtc: ""
4275   </dest>
4276   <voice>
4277     *: none
4278   </voice>
4279 </phrase>
4280 <phrase>
4281   id: LANG_PITCH_UP
4282   desc: in wps
4283   user: core
4284   <source>
4285     *: none
4286     pitchscreen: "Pitch Up"
4287   </source>
4288   <dest>
4289     *: none
4290     pitchscreen: "Høgare tonehøgd"
4291   </dest>
4292   <voice>
4293     *: none
4294   </voice>
4295 </phrase>
4296 <phrase>
4297   id: LANG_PITCH_DOWN
4298   desc: in wps
4299   user: core
4300   <source>
4301     *: none
4302     pitchscreen: "Pitch Down"
4303   </source>
4304   <dest>
4305     *: none
4306     pitchscreen: "Lågare tonehøgd"
4307   </dest>
4308   <voice>
4309     *: none
4310   </voice>
4311 </phrase>
4312 <phrase>
4313   id: LANG_PAUSE
4314   desc: in wps and recording trigger menu
4315   user: core
4316   <source>
4317     *: "Pause"
4318   </source>
4319   <dest>
4320     *: "Pause"
4321   </dest>
4322   <voice>
4323     *: "Pause"
4324   </voice>
4325 </phrase>
4326 <phrase>
4327   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4328   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4329   user: core
4330   <source>
4331     *: "Create a Bookmark?"
4332   </source>
4333   <dest>
4334     *: "Vil du laga eit bokmerke?"
4335   </dest>
4336   <voice>
4337     *: "Vil du laga eit bokmerke?"
4338   </voice>
4339 </phrase>
4340 <phrase>
4341   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4342   desc: Indicates bookmark was successfully created
4343   user: core
4344   <source>
4345     *: "Bookmark Created"
4346   </source>
4347   <dest>
4348     *: "Bokmerke laga"
4349   </dest>
4350   <voice>
4351     *: "Bokmerke laga"
4352   </voice>
4353 </phrase>
4354 <phrase>
4355   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4356   desc: Indicates bookmark was not created
4357   user: core
4358   <source>
4359     *: "Bookmark Failed!"
4360   </source>
4361   <dest>
4362     *: "Klarte ikkje laga bokmerke"
4363   </dest>
4364   <voice>
4365     *: "Klarte ikkje laga bokmerke"
4366   </voice>
4367 </phrase>
4368 <phrase>
4369   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4370   desc: Indicates bookmark was empty
4371   user: core
4372   <source>
4373     *: "Bookmark Empty"
4374   </source>
4375   <dest>
4376     *: "Tomt bokmerke"
4377   </dest>
4378   <voice>
4379     *: "Tomt bokmerke"
4380   </voice>
4381 </phrase>
4382 <phrase>
4383   id: LANG_TIME_REVERT
4384   desc: used in set_time()
4385   user: core
4386   <source>
4387     *: none
4388     rtc: "OFF = Revert"
4389     mrobe500: "POWER = Revert"
4390     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4391     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4392     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4393     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4394     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4395     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4396     gigabeats: "BACK = Revert"
4397     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4398     vibe500: "CANCEL = Revert"
4399   </source>
4400   <dest>
4401     *: none
4402     rtc: "OFF = tilbakestill"
4403     mrobe500: "POWER = Tilbakestill"
4404     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Tilbakestill"
4405     ipod*,sansac200*: "MENU = Tilbakestill"
4406     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Tilbakestill"
4407     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Tilbakestill"
4408     gigabeatfx: "POWER = Tilbakestill"
4409     mrobe100: "DISPLAY = Tilbakestill"
4410     gigabeats: "BACK = Tilbakestill"
4411     gogearsa9200: "LEFT = Tilbakestill"
4412     vibe500: "CANCEL = Tilbakestill"
4413   </dest>
4414   <voice>
4415     *: none
4416   </voice>
4417 </phrase>
4418 <phrase>
4419   id: LANG_RECORDING_TIME
4420   desc: Display of recorded time
4421   user: core
4422   <source>
4423     *: none
4424     recording: "Time:"
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: none
4428     recording: "Tid:"
4429   </dest>
4430   <voice>
4431     *: none
4432   </voice>
4433 </phrase>
4434 <phrase>
4435   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4436   desc: in recording and radio screen
4437   user: core
4438   <source>
4439     *: none
4440     recording: "Pre-Recording"
4441   </source>
4442   <dest>
4443     *: none
4444     recording: "Forinnspeling"
4445   </dest>
4446   <voice>
4447     *: none
4448   </voice>
4449 </phrase>
4450 <phrase>
4451   id: LANG_DISK_FULL
4452   desc: in recording screen
4453   user: core
4454   <source>
4455     *: none
4456     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4457     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4458     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4459     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4460   </source>
4461   <dest>
4462     *: none
4463     recording: "Disken er full. Trykk OFF for å halde fram."
4464     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er full. Trykk STOP for å halde fram."
4465     iaudiom5,iaudiox5: "Disken er full. Trykk POWER for å halde fram."
4466     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er full. Trykk PREV for å halde fram."
4467   </dest>
4468   <voice>
4469     *: none
4470   </voice>
4471 </phrase>
4472 <phrase>
4473   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4474   desc: in recording settings_menu
4475   user: core
4476   <source>
4477     *: none
4478     recording: "Once"
4479   </source>
4480   <dest>
4481     *: none
4482     recording: "Éin gong"
4483   </dest>
4484   <voice>
4485     *: none
4486     recording: "Éin gong"
4487   </voice>
4488 </phrase>
4489 <phrase>
4490   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4491   desc: in recording settings_menu
4492   user: core
4493   <source>
4494     *: none
4495     recording: "Start Above"
4496   </source>
4497   <dest>
4498     *: none
4499     recording: "Start over"
4500   </dest>
4501   <voice>
4502     *: none
4503     recording: "Start over"
4504   </voice>
4505 </phrase>
4506 <phrase>
4507   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4508   desc: in recording settings_menu
4509   user: core
4510   <source>
4511     *: none
4512     recording: "Stop Below"
4513   </source>
4514   <dest>
4515     *: none
4516     recording: "Stopp under"
4517   </dest>
4518   <voice>
4519     *: none
4520     recording: "Stopp under"
4521   </voice>
4522 </phrase>
4523 <phrase>
4524   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4525   desc: in recording settings_menu
4526   user: core
4527   <source>
4528     *: none
4529     recording: "Presplit Gap"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: none
4533     recording: "Førdelingsrom"
4534   </dest>
4535   <voice>
4536     *: none
4537     recording: "Førdelingsrom"
4538   </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541   id: LANG_DB_INF
4542   desc: -inf db for values below measurement
4543   user: core
4544   <source>
4545     *: none
4546     recording: "-inf"
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: none
4550     recording: "–uendeleg"
4551   </dest>
4552   <voice>
4553     *: none
4554   </voice>
4555 </phrase>
4556 <phrase>
4557   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4558   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4559   user: core
4560   <source>
4561     *: none
4562     alarm: "Alarm Time:"
4563   </source>
4564   <dest>
4565     *: none
4566     alarm: "Alarmklokkeslett:"
4567   </dest>
4568   <voice>
4569     *: none
4570   </voice>
4571 </phrase>
4572 <phrase>
4573   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4574   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4575   user: core
4576   <source>
4577     *: none
4578     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4579   </source>
4580   <dest>
4581     *: none
4582     alarm: "Vaknar opp om %d:%02d"
4583   </dest>
4584   <voice>
4585     *: none
4586   </voice>
4587 </phrase>
4588 <phrase>
4589   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4590   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4591   user: core
4592   <source>
4593     *: none
4594     alarm: "Alarm Set"
4595   </source>
4596   <dest>
4597     *: none
4598     alarm: "Alarm stilt inn"
4599   </dest>
4600   <voice>
4601     *: none
4602   </voice>
4603 </phrase>
4604 <phrase>
4605   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4606   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4607   user: core
4608   <source>
4609     *: none
4610     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4611   </source>
4612   <dest>
4613     *: none
4614     alarm: "Vekking om for kort tid"
4615   </dest>
4616   <voice>
4617     *: none
4618     alarm: "Vekking om for kort tid"
4619   </voice>
4620 </phrase>
4621 <phrase>
4622   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4623   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4624   user: core
4625   <source>
4626     *: none
4627     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4628     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4629     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4630     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4631     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4632   </source>
4633   <dest>
4634     *: none
4635     alarm: "SPEL = vel – AV = avbryt"
4636     ipod*: "VEL = vel  – MENY = avbryt"
4637     iriverh10,iriverh10_5gb: "VEL = vel – TILBAKE = avbryt"
4638     gigabeats: "VEL = vel – PÅ/AV = avbryt"
4639     vibe500: "OK = vel – C = avbryt"
4640   </dest>
4641   <voice>
4642     *: none
4643   </voice>
4644 </phrase>
4645 <phrase>
4646   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4647   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4648   user: core
4649   <source>
4650     *: none
4651     alarm: "Alarm Disabled"
4652   </source>
4653   <dest>
4654     *: none
4655     alarm: "Alarm slått av"
4656   </dest>
4657   <voice>
4658     *: none
4659     alarm: "Alarm slått av"
4660   </voice>
4661 </phrase>
4662 <phrase>
4663   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4664   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4665   user: core
4666   <source>
4667     *: none
4668     lcd_color: "RGB"
4669   </source>
4670   <dest>
4671     *: none
4672     lcd_color: "RGB"
4673   </dest>
4674   <voice>
4675     *: none
4676   </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4680   desc: in color screen
4681   user: core
4682   <source>
4683     *: none
4684     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: none
4688     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4689   </dest>
4690   <voice>
4691     *: none
4692   </voice>
4693 </phrase>
4694 <phrase>
4695   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4696   desc: splash when user selects an invalid colour
4697   user: core
4698   <source>
4699     *: none
4700     lcd_color: "Invalid colour"
4701   </source>
4702   <dest>
4703     *: none
4704     lcd_color: "Ugyldig farge"
4705   </dest>
4706   <voice>
4707     *: none
4708   </voice>
4709 </phrase>
4710 <phrase>
4711   id: LANG_ID3_TITLE
4712   desc: in tag viewer
4713   user: core
4714   <source>
4715     *: "Title"
4716   </source>
4717   <dest>
4718     *: "Tittel"
4719   </dest>
4720   <voice>
4721     *: ""
4722   </voice>
4723 </phrase>
4724 <phrase>
4725   id: LANG_ID3_ARTIST
4726   desc: in tag viewer
4727   user: core
4728   <source>
4729     *: "Artist"
4730   </source>
4731   <dest>
4732     *: "Artist"
4733   </dest>
4734   <voice>
4735     *: ""
4736   </voice>
4737 </phrase>
4738 <phrase>
4739   id: LANG_ID3_ALBUM
4740   desc: in tag viewer
4741   user: core
4742   <source>
4743     *: "Album"
4744   </source>
4745   <dest>
4746     *: "Album"
4747   </dest>
4748   <voice>
4749     *: ""
4750   </voice>
4751 </phrase>
4752 <phrase>
4753   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4754   desc: in tag viewer
4755   user: core
4756   <source>
4757     *: "Tracknum"
4758   </source>
4759   <dest>
4760     *: "Spornummer"
4761   </dest>
4762   <voice>
4763     *: ""
4764   </voice>
4765 </phrase>
4766 <phrase>
4767   id: LANG_ID3_GENRE
4768   desc: in tag viewer
4769   user: core
4770   <source>
4771     *: "Genre"
4772   </source>
4773   <dest>
4774     *: "Sjanger"
4775   </dest>
4776   <voice>
4777     *: ""
4778   </voice>
4779 </phrase>
4780 <phrase>
4781   id: LANG_ID3_YEAR
4782   desc: in tag viewer
4783   user: core
4784   <source>
4785     *: "Year"
4786   </source>
4787   <dest>
4788     *: "År"
4789   </dest>
4790   <voice>
4791     *: ""
4792   </voice>
4793 </phrase>
4794 <phrase>
4795   id: LANG_ID3_LENGTH
4796   desc: in tag viewer
4797   user: core
4798   <source>
4799     *: "Length"
4800   </source>
4801   <dest>
4802     *: "Lengd"
4803   </dest>
4804   <voice>
4805     *: ""
4806   </voice>
4807 </phrase>
4808 <phrase>
4809   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4810   desc: in tag viewer
4811   user: core
4812   <source>
4813     *: "Playlist"
4814   </source>
4815   <dest>
4816     *: "Speleliste"
4817   </dest>
4818   <voice>
4819     *: ""
4820   </voice>
4821 </phrase>
4822 <phrase>
4823   id: LANG_ID3_BITRATE
4824   desc: in tag viewer
4825   user: core
4826   <source>
4827     *: "Bitrate"
4828   </source>
4829   <dest>
4830     *: "Bitrate"
4831   </dest>
4832   <voice>
4833     *: ""
4834   </voice>
4835 </phrase>
4836 <phrase>
4837   id: LANG_ID3_VBR
4838   desc: in browse_id3
4839   user: core
4840   <source>
4841     *: " (VBR)"
4842   </source>
4843   <dest>
4844     *: " (VBR)"
4845   </dest>
4846   <voice>
4847     *: ""
4848   </voice>
4849 </phrase>
4850 <phrase>
4851   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4852   desc: in tag viewer
4853   user: core
4854   <source>
4855     *: "Frequency"
4856   </source>
4857   <dest>
4858     *: "Frekvens"
4859   </dest>
4860   <voice>
4861     *: ""
4862   </voice>
4863 </phrase>
4864 <phrase>
4865   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4866   desc: in tag viewer
4867   user: core
4868   <source>
4869     *: "Track Gain"
4870   </source>
4871   <dest>
4872     *: "Sporforsterking"
4873   </dest>
4874   <voice>
4875     *: ""
4876   </voice>
4877 </phrase>
4878 <phrase>
4879   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4880   desc: in tag viewer
4881   user: core
4882   <source>
4883     *: "Album Gain"
4884   </source>
4885   <dest>
4886     *: "Albumforsterking"
4887   </dest>
4888   <voice>
4889     *: ""
4890   </voice>
4891 </phrase>
4892 <phrase>
4893   id: LANG_ID3_PATH
4894   desc: in tag viewer
4895   user: core
4896   <source>
4897     *: "Path"
4898   </source>
4899   <dest>
4900     *: "Adresse"
4901   </dest>
4902   <voice>
4903     *: ""
4904   </voice>
4905 </phrase>
4906 <phrase>
4907   id: LANG_ID3_NO_INFO
4908   desc: in tag viewer
4909   user: core
4910   <source>
4911     *: "<No Info>"
4912   </source>
4913   <dest>
4914     *: "<Ingen info>"
4915   </dest>
4916   <voice>
4917     *: ""
4918   </voice>
4919 </phrase>
4920 <phrase>
4921   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4922   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4923   user: core
4924   <source>
4925     *: none
4926     rtc: "Sun"
4927   </source>
4928   <dest>
4929     *: none
4930     rtc: "Su."
4931   </dest>
4932   <voice>
4933     *: none
4934   </voice>
4935 </phrase>
4936 <phrase>
4937   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4938   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4939   user: core
4940   <source>
4941     *: none
4942     rtc: "Mon"
4943   </source>
4944   <dest>
4945     *: none
4946     rtc: "Må."
4947   </dest>
4948   <voice>
4949     *: none
4950   </voice>
4951 </phrase>
4952 <phrase>
4953   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4954   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4955   user: core
4956   <source>
4957     *: none
4958     rtc: "Tue"
4959   </source>
4960   <dest>
4961     *: none
4962     rtc: "Ty."
4963   </dest>
4964   <voice>
4965     *: none
4966   </voice>
4967 </phrase>
4968 <phrase>
4969   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4970   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4971   user: core
4972   <source>
4973     *: none
4974     rtc: "Wed"
4975   </source>
4976   <dest>
4977     *: none
4978     rtc: "On."
4979   </dest>
4980   <voice>
4981     *: none
4982   </voice>
4983 </phrase>
4984 <phrase>
4985   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4986   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4987   user: core
4988   <source>
4989     *: none
4990     rtc: "Thu"
4991   </source>
4992   <dest>
4993     *: none
4994     rtc: "To."
4995   </dest>
4996   <voice>
4997     *: none
4998   </voice>
4999 </phrase>
5000 <phrase>
5001   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5002   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5003   user: core
5004   <source>
5005     *: none
5006     rtc: "Fri"
5007   </source>
5008   <dest>
5009     *: none
5010     rtc: "Fr."
5011   </dest>
5012   <voice>
5013     *: none
5014   </voice>
5015 </phrase>
5016 <phrase>
5017   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5018   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5019   user: core
5020   <source>
5021     *: none
5022     rtc: "Sat"
5023   </source>
5024   <dest>
5025     *: none
5026     rtc: "La."
5027   </dest>
5028   <voice>
5029     *: none
5030   </voice>
5031 </phrase>
5032 <phrase>
5033   id: LANG_MONTH_JANUARY
5034   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5035   user: core
5036   <source>
5037     *: none
5038     rtc: "Jan"
5039   </source>
5040   <dest>
5041     *: none
5042     rtc: "Jan"
5043   </dest>
5044   <voice>
5045     *: none
5046   </voice>
5047 </phrase>
5048 <phrase>
5049   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5050   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5051   user: core
5052   <source>
5053     *: none
5054     rtc: "Feb"
5055   </source>
5056   <dest>
5057     *: none
5058     rtc: "Feb"
5059   </dest>
5060   <voice>
5061     *: none
5062   </voice>
5063 </phrase>
5064 <phrase>
5065   id: LANG_MONTH_MARCH
5066   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5067   user: core
5068   <source>
5069     *: none
5070     rtc: "Mar"
5071   </source>
5072   <dest>
5073     *: none
5074     rtc: "Mar"
5075   </dest>
5076   <voice>
5077     *: none
5078   </voice>
5079 </phrase>
5080 <phrase>
5081   id: LANG_MONTH_APRIL
5082   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5083   user: core
5084   <source>
5085     *: none
5086     rtc: "Apr"
5087   </source>
5088   <dest>
5089     *: none
5090     rtc: "Apr"
5091   </dest>
5092   <voice>
5093     *: none
5094   </voice>
5095 </phrase>
5096 <phrase>
5097   id: LANG_MONTH_MAY
5098   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5099   user: core
5100   <source>
5101     *: none
5102     rtc: "May"
5103   </source>
5104   <dest>
5105     *: none
5106     rtc: "Mai"
5107   </dest>
5108   <voice>
5109     *: none
5110     rtc: "Mai"
5111   </voice>
5112 </phrase>
5113 <phrase>
5114   id: LANG_MONTH_JUNE
5115   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5116   user: core
5117   <source>
5118     *: none
5119     rtc: "Jun"
5120   </source>
5121   <dest>
5122     *: none
5123     rtc: "Jun"
5124   </dest>
5125   <voice>
5126     *: none
5127   </voice>
5128 </phrase>
5129 <phrase>
5130   id: LANG_MONTH_JULY
5131   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5132   user: core
5133   <source>
5134     *: none
5135     rtc: "Jul"
5136   </source>
5137   <dest>
5138     *: none
5139     rtc: "Jul"
5140   </dest>
5141   <voice>
5142     *: none
5143   </voice>
5144 </phrase>
5145 <phrase>
5146   id: LANG_MONTH_AUGUST
5147   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5148   user: core
5149   <source>
5150     *: none
5151     rtc: "Aug"
5152   </source>
5153   <dest>
5154     *: none
5155     rtc: "Aug"
5156   </dest>
5157   <voice>
5158     *: none
5159   </voice>
5160 </phrase>
5161 <phrase>
5162   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5163   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5164   user: core
5165   <source>
5166     *: none
5167     rtc: "Sep"
5168   </source>
5169   <dest>
5170     *: none
5171     rtc: "Sep"
5172   </dest>
5173   <voice>
5174     *: none
5175   </voice>
5176 </phrase>
5177 <phrase>
5178   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5179   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5180   user: core
5181   <source>
5182     *: none
5183     rtc: "Oct"
5184   </source>
5185   <dest>
5186     *: none
5187     rtc: "Okt"
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: none
5191   </voice>
5192 </phrase>
5193 <phrase>
5194   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5195   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5196   user: core
5197   <source>
5198     *: none
5199     rtc: "Nov"
5200   </source>
5201   <dest>
5202     *: none
5203     rtc: "Nov"
5204   </dest>
5205   <voice>
5206     *: none
5207   </voice>
5208 </phrase>
5209 <phrase>
5210   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5211   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5212   user: core
5213   <source>
5214     *: none
5215     rtc: "Dec"
5216   </source>
5217   <dest>
5218     *: none
5219     rtc: "Des"
5220   </dest>
5221   <voice>
5222     *: none
5223   </voice>
5224 </phrase>
5225 <phrase>
5226   id: VOICE_ZERO
5227   desc: spoken only, for composing numbers
5228   user: core
5229   <source>
5230     *: ""
5231   </source>
5232   <dest>
5233     *: ""
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: "0"
5237   </voice>
5238 </phrase>
5239 <phrase>
5240   id: VOICE_ONE
5241   desc: spoken only, for composing numbers
5242   user: core
5243   <source>
5244     *: ""
5245   </source>
5246   <dest>
5247     *: ""
5248   </dest>
5249   <voice>
5250     *: "1"
5251   </voice>
5252 </phrase>
5253 <phrase>
5254   id: VOICE_TWO
5255   desc: spoken only, for composing numbers
5256   user: core
5257   <source>
5258     *: ""
5259   </source>
5260   <dest>
5261     *: ""
5262   </dest>
5263   <voice>
5264     *: "2"
5265   </voice>
5266 </phrase>
5267 <phrase>
5268   id: VOICE_THREE
5269   desc: spoken only, for composing numbers
5270   user: core
5271   <source>
5272     *: ""
5273   </source>
5274   <dest>
5275     *: ""
5276   </dest>
5277   <voice>
5278     *: "3"
5279   </voice>
5280 </phrase>
5281 <phrase>
5282   id: VOICE_FOUR
5283   desc: spoken only, for composing numbers
5284   user: core
5285   <source>
5286     *: ""
5287   </source>
5288   <dest>
5289     *: ""
5290   </dest>
5291   <voice>
5292     *: "4"
5293   </voice>
5294 </phrase>
5295 <phrase>
5296   id: VOICE_FIVE
5297   desc: spoken only, for composing numbers
5298   user: core
5299   <source>
5300     *: ""
5301   </source>
5302   <dest>
5303     *: ""
5304   </dest>
5305   <voice>
5306     *: "5"
5307   </voice>
5308 </phrase>
5309 <phrase>
5310   id: VOICE_SIX
5311   desc: spoken only, for composing numbers
5312   user: core
5313   <source>
5314     *: ""
5315   </source>
5316   <dest>
5317     *: ""
5318   </dest>
5319   <voice>
5320     *: "6"
5321   </voice>
5322 </phrase>
5323 <phrase>
5324   id: VOICE_SEVEN
5325   desc: spoken only, for composing numbers
5326   user: core
5327   <source>
5328     *: ""
5329   </source>
5330   <dest>
5331     *: ""
5332   </dest>
5333   <voice>
5334     *: "7"
5335   </voice>
5336 </phrase>
5337 <phrase>
5338   id: VOICE_EIGHT
5339   desc: spoken only, for composing numbers
5340   user: core
5341   <source>
5342     *: ""
5343   </source>
5344   <dest>
5345     *: ""
5346   </dest>
5347   <voice>
5348     *: "8"
5349   </voice>
5350 </phrase>
5351 <phrase>
5352   id: VOICE_NINE
5353   desc: spoken only, for composing numbers
5354   user: core
5355   <source>
5356     *: ""
5357   </source>
5358   <dest>
5359     *: ""
5360   </dest>
5361   <voice>
5362     *: "9"
5363   </voice>
5364 </phrase>
5365 <phrase>
5366   id: VOICE_TEN
5367   desc: spoken only, for composing numbers
5368   user: core
5369   <source>
5370     *: ""
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: ""
5374   </dest>
5375   <voice>
5376     *: "10"
5377   </voice>
5378 </phrase>
5379 <phrase>
5380   id: VOICE_ELEVEN
5381   desc: spoken only, for composing numbers
5382   user: core
5383   <source>
5384     *: ""
5385   </source>
5386   <dest>
5387     *: ""
5388   </dest>
5389   <voice>
5390     *: "11"
5391   </voice>
5392 </phrase>
5393 <phrase>
5394   id: VOICE_TWELVE
5395   desc: spoken only, for composing numbers
5396   user: core
5397   <source>
5398     *: ""
5399   </source>
5400   <dest>
5401     *: ""
5402   </dest>
5403   <voice>
5404     *: "12"
5405   </voice>
5406 </phrase>
5407 <phrase>
5408   id: VOICE_THIRTEEN
5409   desc: spoken only, for composing numbers
5410   user: core
5411   <source>
5412     *: ""
5413   </source>
5414   <dest>
5415     *: ""
5416   </dest>
5417   <voice>
5418     *: "13"
5419   </voice>
5420 </phrase>
5421 <phrase>
5422   id: VOICE_FOURTEEN
5423   desc: spoken only, for composing numbers
5424   user: core
5425   <source>
5426     *: ""
5427   </source>
5428   <dest>
5429     *: ""
5430   </dest>
5431   <voice>
5432     *: "14"
5433   </voice>
5434 </phrase>
5435 <phrase>
5436   id: VOICE_FIFTEEN
5437   desc: spoken only, for composing numbers
5438   user: core
5439   <source>
5440     *: ""
5441   </source>
5442   <dest>
5443     *: ""
5444   </dest>
5445   <voice>
5446     *: "15"
5447   </voice>
5448 </phrase>
5449 <phrase>
5450   id: VOICE_SIXTEEN
5451   desc: spoken only, for composing numbers
5452   user: core
5453   <source>
5454     *: ""
5455   </source>
5456   <dest>
5457     *: ""
5458   </dest>
5459   <voice>
5460     *: "16"
5461   </voice>
5462 </phrase>
5463 <phrase>
5464   id: VOICE_SEVENTEEN
5465   desc: spoken only, for composing numbers
5466   user: core
5467   <source>
5468     *: ""
5469   </source>
5470   <dest>
5471     *: ""
5472   </dest>
5473   <voice>
5474     *: "17"
5475   </voice>
5476 </phrase>
5477 <phrase>
5478   id: VOICE_EIGHTEEN
5479   desc: spoken only, for composing numbers
5480   user: core
5481   <source>
5482     *: ""
5483   </source>
5484   <dest>
5485     *: ""
5486   </dest>
5487   <voice>
5488     *: "18"
5489   </voice>
5490 </phrase>
5491 <phrase>
5492   id: VOICE_NINETEEN
5493   desc: spoken only, for composing numbers
5494   user: core
5495   <source>
5496     *: ""
5497   </source>
5498   <dest>
5499     *: ""
5500   </dest>
5501   <voice>
5502     *: "19"
5503   </voice>
5504 </phrase>
5505 <phrase>
5506   id: VOICE_TWENTY
5507   desc: spoken only, for composing numbers
5508   user: core
5509   <source>
5510     *: ""
5511   </source>
5512   <dest>
5513     *: ""
5514   </dest>
5515   <voice>
5516     *: "20"
5517   </voice>
5518 </phrase>
5519 <phrase>
5520   id: VOICE_THIRTY
5521   desc: spoken only, for composing numbers
5522   user: core
5523   <source>
5524     *: ""
5525   </source>
5526   <dest>
5527     *: ""
5528   </dest>
5529   <voice>
5530     *: "30"
5531   </voice>
5532 </phrase>
5533 <phrase>
5534   id: VOICE_FORTY
5535   desc: spoken only, for composing numbers
5536   user: core
5537   <source>
5538     *: ""
5539   </source>
5540   <dest>
5541     *: ""
5542   </dest>
5543   <voice>
5544     *: "40"
5545   </voice>
5546 </phrase>
5547 <phrase>
5548   id: VOICE_FIFTY
5549   desc: spoken only, for composing numbers
5550   user: core
5551   <source>
5552     *: ""
5553   </source>
5554   <dest>
5555     *: ""
5556   </dest>
5557   <voice>
5558     *: "50"
5559   </voice>
5560 </phrase>
5561 <phrase>
5562   id: VOICE_SIXTY
5563   desc: spoken only, for composing numbers
5564   user: core
5565   <source>
5566     *: ""
5567   </source>
5568   <dest>
5569     *: ""
5570   </dest>
5571   <voice>
5572     *: "60"
5573   </voice>
5574 </phrase>
5575 <phrase>
5576   id: VOICE_SEVENTY
5577   desc: spoken only, for composing numbers
5578   user: core
5579   <source>
5580     *: ""
5581   </source>
5582   <dest>
5583     *: ""
5584   </dest>
5585   <voice>
5586     *: "70"
5587   </voice>
5588 </phrase>
5589 <phrase>
5590   id: VOICE_EIGHTY
5591   desc: spoken only, for composing numbers
5592   user: core
5593   <source>
5594     *: ""
5595   </source>
5596   <dest>
5597     *: ""
5598   </dest>
5599   <voice>
5600     *: "80"
5601   </voice>
5602 </phrase>
5603 <phrase>
5604   id: VOICE_NINETY
5605   desc: spoken only, for composing numbers
5606   user: core
5607   <source>
5608     *: ""
5609   </source>
5610   <dest>
5611     *: ""
5612   </dest>
5613   <voice>
5614     *: "90"
5615   </voice>
5616 </phrase>
5617 <phrase>
5618   id: VOICE_HUNDRED
5619   desc: spoken only, for composing numbers
5620   user: core
5621   <source>
5622     *: ""
5623   </source>
5624   <dest>
5625     *: ""
5626   </dest>
5627   <voice>
5628     *: "hundre"
5629   </voice>
5630 </phrase>
5631 <phrase>
5632   id: VOICE_THOUSAND
5633   desc: spoken only, for composing numbers
5634   user: core
5635   <source>
5636     *: ""
5637   </source>
5638   <dest>
5639     *: ""
5640   </dest>
5641   <voice>
5642     *: "tusen"
5643   </voice>
5644 </phrase>
5645 <phrase>
5646   id: VOICE_MILLION
5647   desc: spoken only, for composing numbers
5648   user: core
5649   <source>
5650     *: ""
5651   </source>
5652   <dest>
5653     *: ""
5654   </dest>
5655   <voice>
5656     *: "million"
5657   </voice>
5658 </phrase>
5659 <phrase>
5660   id: VOICE_BILLION
5661   desc: spoken only, for composing numbers
5662   user: core
5663   <source>
5664     *: ""
5665   </source>
5666   <dest>
5667     *: ""
5668   </dest>
5669   <voice>
5670     *: "milliard"
5671   </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674   id: VOICE_MINUS
5675   desc: spoken only, for composing numbers
5676   user: core
5677   <source>
5678     *: ""
5679   </source>
5680   <dest>
5681     *: ""
5682   </dest>
5683   <voice>
5684     *: "minus"
5685   </voice>
5686 </phrase>
5687 <phrase>
5688   id: VOICE_PLUS
5689   desc: spoken only, for composing numbers
5690   user: core
5691   <source>
5692     *: ""
5693   </source>
5694   <dest>
5695     *: ""
5696   </dest>
5697   <voice>
5698     *: "pluss"
5699   </voice>
5700 </phrase>
5701 <phrase>
5702   id: VOICE_MILLISECONDS
5703   desc: spoken only, a unit postfix
5704   user: core
5705   <source>
5706     *: ""
5707   </source>
5708   <dest>
5709     *: ""
5710   </dest>
5711   <voice>
5712     *: "millisekund"
5713   </voice>
5714 </phrase>
5715 <phrase>
5716   id: VOICE_SECOND
5717   desc: spoken only, a unit postfix
5718   user: core
5719   <source>
5720     *: ""
5721   </source>
5722   <dest>
5723     *: ""
5724   </dest>
5725   <voice>
5726     *: "sekund"
5727   </voice>
5728 </phrase>
5729 <phrase>
5730   id: VOICE_SECONDS
5731   desc: spoken only, a unit postfix
5732   user: core
5733   <source>
5734     *: ""
5735   </source>
5736   <dest>
5737     *: ""
5738   </dest>
5739   <voice>
5740     *: "sekund"
5741   </voice>
5742 </phrase>
5743 <phrase>
5744   id: VOICE_MINUTE
5745   desc: spoken only, a unit postfix
5746   user: core
5747   <source>
5748     *: ""
5749   </source>
5750   <dest>
5751     *: ""
5752   </dest>
5753   <voice>
5754     *: "minutt"
5755   </voice>
5756 </phrase>
5757 <phrase>
5758   id: VOICE_MINUTES
5759   desc: spoken only, a unit postfix
5760   user: core
5761   <source>
5762     *: ""
5763   </source>
5764   <dest>
5765     *: ""
5766   </dest>
5767   <voice>
5768     *: "minutt"
5769   </voice>
5770 </phrase>
5771 <phrase>
5772   id: VOICE_HOUR
5773   desc: spoken only, a unit postfix
5774   user: core
5775   <source>
5776     *: ""
5777   </source>
5778   <dest>
5779     *: ""
5780   </dest>
5781   <voice>
5782     *: "time"
5783   </voice>
5784 </phrase>
5785 <phrase>
5786   id: VOICE_HOURS
5787   desc: spoken only, a unit postfix
5788   user: core
5789   <source>
5790     *: ""
5791   </source>
5792   <dest>
5793     *: ""
5794   </dest>
5795   <voice>
5796     *: "timar"
5797   </voice>
5798 </phrase>
5799 <phrase>
5800   id: VOICE_KHZ
5801   desc: spoken only, a unit postfix
5802   user: core
5803   <source>
5804     *: ""
5805   </source>
5806   <dest>
5807     *: ""
5808   </dest>
5809   <voice>
5810     *: "kilohertz"
5811   </voice>
5812 </phrase>
5813 <phrase>
5814   id: VOICE_DB
5815   desc: spoken only, a unit postfix
5816   user: core
5817   <source>
5818     *: ""
5819   </source>
5820   <dest>
5821     *: ""
5822   </dest>
5823   <voice>
5824     *: "desibel"
5825   </voice>
5826 </phrase>
5827 <phrase>
5828   id: VOICE_PERCENT
5829   desc: spoken only, a unit postfix
5830   user: core
5831   <source>
5832     *: ""
5833   </source>
5834   <dest>
5835     *: ""
5836   </dest>
5837   <voice>
5838     *: "prosent"
5839   </voice>
5840 </phrase>
5841 <phrase>
5842   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5843   desc: spoken only, a unit postfix
5844   user: core
5845   <source>
5846     *: ""
5847   </source>
5848   <dest>
5849     *: ""
5850   </dest>
5851   <voice>
5852     *: "milliamp-timar"
5853   </voice>
5854 </phrase>
5855 <phrase>
5856   id: VOICE_PIXEL
5857   desc: spoken only, a unit postfix
5858   user: core
5859   <source>
5860     *: ""
5861   </source>
5862   <dest>
5863     *: ""
5864   </dest>
5865   <voice>
5866     *: "piksel"
5867   </voice>
5868 </phrase>
5869 <phrase>
5870   id: VOICE_PER_SEC
5871   desc: spoken only, a unit postfix
5872   user: core
5873   <source>
5874     *: ""
5875   </source>
5876   <dest>
5877     *: ""
5878   </dest>
5879   <voice>
5880     *: "per sekund"
5881   </voice>
5882 </phrase>
5883 <phrase>
5884   id: VOICE_HERTZ
5885   desc: spoken only, a unit postfix
5886   user: core
5887   <source>
5888     *: ""
5889   </source>
5890   <dest>
5891     *: ""
5892   </dest>
5893   <voice>
5894     *: "hertz"
5895   </voice>
5896 </phrase>
5897 <phrase>
5898   id: LANG_BYTE
5899   desc: a unit postfix
5900   user: core
5901   <source>
5902     *: "B"
5903   </source>
5904   <dest>
5905     *: "B"
5906   </dest>
5907   <voice>
5908     *: ""
5909   </voice>
5910 </phrase>
5911 <phrase>
5912   id: LANG_KILOBYTE
5913   desc: a unit postfix, also voiced
5914   user: core
5915   <source>
5916     *: "KB"
5917   </source>
5918   <dest>
5919     *: "KB"
5920   </dest>
5921   <voice>
5922     *: "kilobyte"
5923   </voice>
5924 </phrase>
5925 <phrase>
5926   id: LANG_MEGABYTE
5927   desc: a unit postfix, also voiced
5928   user: core
5929   <source>
5930     *: "MB"
5931   </source>
5932   <dest>
5933     *: "MB"
5934   </dest>
5935   <voice>
5936     *: "megabyte"
5937   </voice>
5938 </phrase>
5939 <phrase>
5940   id: LANG_GIGABYTE
5941   desc: a unit postfix, also voiced
5942   user: core
5943   <source>
5944     *: "GB"
5945   </source>
5946   <dest>
5947     *: "GB"
5948   </dest>
5949   <voice>
5950     *: "gigabyte"
5951   </voice>
5952 </phrase>
5953 <phrase>
5954   id: LANG_POINT
5955   desc: decimal separator for composing numbers
5956   user: core
5957   <source>
5958     *: "."
5959   </source>
5960   <dest>
5961     *: ","
5962   </dest>
5963   <voice>
5964     *: "komma"
5965   </voice>
5966 </phrase>
5967 <phrase>
5968   id: VOICE_CHAR_A
5969   desc: spoken only, for spelling
5970   user: core
5971   <source>
5972     *: ""
5973   </source>
5974   <dest>
5975     *: ""
5976   </dest>
5977   <voice>
5978     *: "A"
5979   </voice>
5980 </phrase>
5981 <phrase>
5982   id: VOICE_CHAR_B
5983   desc: spoken only, for spelling
5984   user: core
5985   <source>
5986     *: ""
5987   </source>
5988   <dest>
5989     *: ""
5990   </dest>
5991   <voice>
5992     *: "B"
5993   </voice>
5994 </phrase>
5995 <phrase>
5996   id: VOICE_CHAR_C
5997   desc: spoken only, for spelling
5998   user: core
5999   <source>
6000     *: ""
6001   </source>
6002   <dest>
6003     *: ""
6004   </dest>
6005   <voice>
6006     *: "C"
6007   </voice>
6008 </phrase>
6009 <phrase>
6010   id: VOICE_CHAR_D
6011   desc: spoken only, for spelling
6012   user: core
6013   <source>
6014     *: ""
6015   </source>
6016   <dest>
6017     *: ""
6018   </dest>
6019   <voice>
6020     *: "D"
6021   </voice>
6022 </phrase>
6023 <phrase>
6024   id: VOICE_CHAR_E
6025   desc: spoken only, for spelling
6026   user: core
6027   <source>
6028     *: ""
6029   </source>
6030   <dest>
6031     *: ""
6032   </dest>
6033   <voice>
6034     *: "E"
6035   </voice>
6036 </phrase>
6037 <phrase>
6038   id: VOICE_CHAR_F
6039   desc: spoken only, for spelling
6040   user: core
6041   <source>
6042     *: ""
6043   </source>
6044   <dest>
6045     *: ""
6046   </dest>
6047   <voice>
6048     *: "F"
6049   </voice>
6050 </phrase>
6051 <phrase>
6052   id: VOICE_CHAR_G
6053   desc: spoken only, for spelling
6054   user: core
6055   <source>
6056     *: ""
6057   </source>
6058   <dest>
6059     *: ""
6060   </dest>
6061   <voice>
6062     *: "G"
6063   </voice>
6064 </phrase>
6065 <phrase>
6066   id: VOICE_CHAR_H
6067   desc: spoken only, for spelling
6068   user: core
6069   <source>
6070     *: ""
6071   </source>
6072   <dest>
6073     *: ""
6074   </dest>
6075   <voice>
6076     *: "H"
6077   </voice>
6078 </phrase>
6079 <phrase>
6080   id: VOICE_CHAR_I
6081   desc: spoken only, for spelling
6082   user: core
6083   <source>
6084     *: ""
6085   </source>
6086   <dest>
6087     *: ""
6088   </dest>
6089   <voice>
6090     *: "I"
6091   </voice>
6092 </phrase>
6093 <phrase>
6094   id: VOICE_CHAR_J
6095   desc: spoken only, for spelling
6096   user: core
6097   <source>
6098     *: ""
6099   </source>
6100   <dest>
6101     *: ""
6102   </dest>
6103   <voice>
6104     *: "J"
6105   </voice>
6106 </phrase>
6107 <phrase>
6108   id: VOICE_CHAR_K
6109   desc: spoken only, for spelling
6110   user: core
6111   <source>
6112     *: ""
6113   </source>
6114   <dest>
6115     *: ""
6116   </dest>
6117   <voice>
6118     *: "K"
6119   </voice>
6120 </phrase>
6121 <phrase>
6122   id: VOICE_CHAR_L
6123   desc: spoken only, for spelling
6124   user: core
6125   <source>
6126     *: ""
6127   </source>
6128   <dest>
6129     *: ""
6130   </dest>
6131   <voice>
6132     *: "L"
6133   </voice>
6134 </phrase>
6135 <phrase>
6136   id: VOICE_CHAR_M
6137   desc: spoken only, for spelling
6138   user: core
6139   <source>
6140     *: ""
6141   </source>
6142   <dest>
6143     *: ""
6144   </dest>
6145   <voice>
6146     *: "M"
6147   </voice>
6148 </phrase>
6149 <phrase>
6150   id: VOICE_CHAR_N
6151   desc: spoken only, for spelling
6152   user: core
6153   <source>
6154     *: ""
6155   </source>
6156   <dest>
6157     *: ""
6158   </dest>
6159   <voice>
6160     *: "N"
6161   </voice>
6162 </phrase>
6163 <phrase>
6164   id: VOICE_CHAR_O
6165   desc: spoken only, for spelling
6166   user: core
6167   <source>
6168     *: ""
6169   </source>
6170   <dest>
6171     *: ""
6172   </dest>
6173   <voice>
6174     *: "O"
6175   </voice>
6176 </phrase>
6177 <phrase>
6178   id: VOICE_CHAR_P
6179   desc: spoken only, for spelling
6180   user: core
6181   <source>
6182     *: ""
6183   </source>
6184   <dest>
6185     *: ""
6186   </dest>
6187   <voice>
6188     *: "P"
6189   </voice>
6190 </phrase>
6191 <phrase>
6192   id: VOICE_CHAR_Q
6193   desc: spoken only, for spelling
6194   user: core
6195   <source>
6196     *: ""
6197   </source>
6198   <dest>
6199     *: ""
6200   </dest>
6201   <voice>
6202     *: "Q"
6203   </voice>
6204 </phrase>
6205 <phrase>
6206   id: VOICE_CHAR_R
6207   desc: spoken only, for spelling
6208   user: core
6209   <source>
6210     *: ""
6211   </source>
6212   <dest>
6213     *: ""
6214   </dest>
6215   <voice>
6216     *: "R"
6217   </voice>
6218 </phrase>
6219 <phrase>
6220   id: VOICE_CHAR_S
6221   desc: spoken only, for spelling
6222   user: core
6223   <source>
6224     *: ""
6225   </source>
6226   <dest>
6227     *: ""
6228   </dest>
6229   <voice>
6230     *: "S"
6231   </voice>
6232 </phrase>
6233 <phrase>
6234   id: VOICE_CHAR_T
6235   desc: spoken only, for spelling
6236   user: core
6237   <source>
6238     *: ""
6239   </source>
6240   <dest>
6241     *: ""
6242   </dest>
6243   <voice>
6244     *: "T"
6245   </voice>
6246 </phrase>
6247 <phrase>
6248   id: VOICE_CHAR_U
6249   desc: spoken only, for spelling
6250   user: core
6251   <source>
6252     *: ""
6253   </source>
6254   <dest>
6255     *: ""
6256   </dest>
6257   <voice>
6258     *: "U"
6259   </voice>
6260 </phrase>
6261 <phrase>
6262   id: VOICE_CHAR_V
6263   desc: spoken only, for spelling
6264   user: core
6265   <source>
6266     *: ""
6267   </source>
6268   <dest>
6269     *: ""
6270   </dest>
6271   <voice>
6272     *: "V"
6273   </voice>
6274 </phrase>
6275 <phrase>
6276   id: VOICE_CHAR_W
6277   desc: spoken only, for spelling
6278   user: core
6279   <source>
6280     *: ""
6281   </source>
6282   <dest>
6283     *: ""
6284   </dest>
6285   <voice>
6286     *: "W"
6287   </voice>
6288 </phrase>
6289 <phrase>
6290   id: VOICE_CHAR_X
6291   desc: spoken only, for spelling
6292   user: core
6293   <source>
6294     *: ""
6295   </source>
6296   <dest>
6297     *: ""
6298   </dest>
6299   <voice>
6300     *: "X"
6301   </voice>
6302 </phrase>
6303 <phrase>
6304   id: VOICE_CHAR_Y
6305   desc: spoken only, for spelling
6306   user: core
6307   <source>
6308     *: ""
6309   </source>
6310   <dest>
6311     *: ""
6312   </dest>
6313   <voice>
6314     *: "Y"
6315   </voice>
6316 </phrase>
6317 <phrase>
6318   id: VOICE_CHAR_Z
6319   desc: spoken only, for spelling
6320   user: core
6321   <source>
6322     *: ""
6323   </source>
6324   <dest>
6325     *: ""
6326   </dest>
6327   <voice>
6328     *: "Z"
6329   </voice>
6330 </phrase>
6331 <phrase>
6332   id: VOICE_DOT
6333   desc: spoken only, for spelling
6334   user: core
6335   <source>
6336     *: ""
6337   </source>
6338   <dest>
6339     *: ""
6340   </dest>
6341   <voice>
6342     *: "punktum"
6343   </voice>
6344 </phrase>
6345 <phrase>
6346   id: VOICE_PAUSE
6347   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6348   user: core
6349   <source>
6350     *: ""
6351   </source>
6352   <dest>
6353     *: ""
6354   </dest>
6355   <voice>
6356     *: " "
6357   </voice>
6358 </phrase>
6359 <phrase>
6360   id: VOICE_FILE
6361   desc: spoken only, prefix for file number
6362   user: core
6363   <source>
6364     *: ""
6365   </source>
6366   <dest>
6367     *: ""
6368   </dest>
6369   <voice>
6370     *: "fil"
6371   </voice>
6372 </phrase>
6373 <phrase>
6374   id: VOICE_DIR
6375   desc: spoken only, prefix for directory number
6376   user: core
6377   <source>
6378     *: ""
6379   </source>
6380   <dest>
6381     *: ""
6382   </dest>
6383   <voice>
6384     *: "mappe"
6385   </voice>
6386 </phrase>
6387 <phrase>
6388   id: VOICE_EXT_MPA
6389   desc: spoken only, for file extension
6390   user: core
6391   <source>
6392     *: ""
6393   </source>
6394   <dest>
6395     *: ""
6396   </dest>
6397   <voice>
6398     *: "lyd"
6399   </voice>
6400 </phrase>
6401 <phrase>
6402   id: VOICE_EXT_CFG
6403   desc: spoken only, for file extension
6404   user: core
6405   <source>
6406     *: ""
6407   </source>
6408   <dest>
6409     *: ""
6410   </dest>
6411   <voice>
6412     *: "oppsett"
6413   </voice>
6414 </phrase>
6415 <phrase>
6416   id: VOICE_EXT_WPS
6417   desc: spoken only, for file extension
6418   user: core
6419   <source>
6420     *: ""
6421   </source>
6422   <dest>
6423     *: ""
6424   </dest>
6425   <voice>
6426     *: "speleskjerm"
6427   </voice>
6428 </phrase>
6429 <phrase>
6430   id: VOICE_EXT_ROCK
6431   desc: spoken only, for file extension
6432   user: core
6433   <source>
6434     *: ""
6435   </source>
6436   <dest>
6437     *: ""
6438   </dest>
6439   <voice>
6440     *: "program"
6441   </voice>
6442 </phrase>
6443 <phrase>
6444   id: VOICE_EXT_FONT
6445   desc: spoken only, for file extension
6446   user: core
6447   <source>
6448     *: ""
6449   </source>
6450   <dest>
6451     *: ""
6452   </dest>
6453   <voice>
6454     *: "skrift"
6455   </voice>
6456 </phrase>
6457 <phrase>
6458   id: VOICE_EXT_BMARK
6459   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6460   user: core
6461   <source>
6462     *: ""
6463   </source>
6464   <dest>
6465     *: ""
6466   </dest>
6467   <voice>
6468     *: "bokmerke"
6469   </voice>
6470 </phrase>
6471 <phrase>
6472   id: VOICE_EXT_AJZ
6473   desc: spoken only, for file extension
6474   user: core
6475   <source>
6476     *: ""
6477   </source>
6478   <dest>
6479     *: ""
6480   </dest>
6481   <voice>
6482     *: "fastvare"
6483   </voice>
6484 </phrase>
6485 <phrase>
6486   id: VOICE_EXT_RWPS
6487   desc: spoken only, for file extension
6488   user: core
6489   <source>
6490     *: none
6491     remote: ""
6492   </source>
6493   <dest>
6494     *: none
6495     remote: ""
6496   </dest>
6497   <voice>
6498     *: none
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: VOICE_EXT_KBD
6503   desc: spoken only, for file extension
6504   user: core
6505   <source>
6506     *: ""
6507   </source>
6508   <dest>
6509     *: ""
6510   </dest>
6511   <voice>
6512     *: "tastatur"
6513   </voice>
6514 </phrase>
6515 <phrase>
6516   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6517   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6518   user: core
6519   <source>
6520     *: "Playlist Buffer Full"
6521   </source>
6522   <dest>
6523     *: "Playlistebufferen er full"
6524   </dest>
6525   <voice>
6526     *: "Playlistebufferen er full"
6527   </voice>
6528 </phrase>
6529 <phrase>
6530   id: LANG_CREATING
6531   desc: Screen feedback during playlist creation
6532   user: core
6533   <source>
6534     *: "Creating"
6535   </source>
6536   <dest>
6537     *: "Lagar"
6538   </dest>
6539   <voice>
6540     *: ""
6541   </voice>
6542 </phrase>
6543 <phrase>
6544   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6545   desc: splash number of tracks inserted
6546   user: core
6547   <source>
6548     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6549   </source>
6550   <dest>
6551     *: "Sett inn %d spor (%s)"
6552   </dest>
6553   <voice>
6554     *: ""
6555   </voice>
6556 </phrase>
6557 <phrase>
6558   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6559   desc: splash number of tracks queued
6560   user: core
6561   <source>
6562     *: "Queued %d tracks (%s)"
6563   </source>
6564   <dest>
6565     *: "Lagt %d spor i kø (%s)"
6566   </dest>
6567   <voice>
6568     *: ""
6569   </voice>
6570 </phrase>
6571 <phrase>
6572   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6573   desc: splash number of tracks saved
6574   user: core
6575   <source>
6576     *: "Saved %d tracks (%s)"
6577   </source>
6578   <dest>
6579     *: "Lagra %d spor (%s)"
6580   </dest>
6581   <voice>
6582     *: ""
6583   </voice>
6584 </phrase>
6585 <phrase>
6586   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6587   desc: Asked from onplay screen
6588   user: core
6589   <source>
6590     *: "Recursively?"
6591   </source>
6592   <dest>
6593     *: "Rekursivt?"
6594   </dest>
6595   <voice>
6596     *: "Rekursivt?"
6597   </voice>
6598 </phrase>
6599 <phrase>
6600   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6601   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6602   user: core
6603   <source>
6604     *: "Erase dynamic playlist?"
6605   </source>
6606   <dest>
6607     *: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?"
6608   </dest>
6609   <voice>
6610     *: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?"
6611   </voice>
6612 </phrase>
6613 <phrase>
6614   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6615   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6616   user: core
6617   <source>
6618     *: "Nothing to resume"
6619   </source>
6620   <dest>
6621     *: "Ingenting å halda fram med"
6622   </dest>
6623   <voice>
6624     *: "Ingenting å halda fram med"
6625   </voice>
6626 </phrase>
6627 <phrase>
6628   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6629   desc: Playlist error
6630   user: core
6631   <source>
6632     *: "Error updating playlist control file"
6633   </source>
6634   <dest>
6635     *: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil"
6636   </dest>
6637   <voice>
6638     *: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil"
6639   </voice>
6640 </phrase>
6641 <phrase>
6642   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6643   desc: Playlist error
6644   user: core
6645   <source>
6646     *: "Error accessing playlist file"
6647   </source>
6648   <dest>
6649     *: "Feil ved tilgang til spelelistefil"
6650   </dest>
6651   <voice>
6652     *: "Feil ved tilgang til spelelistefil"
6653   </voice>
6654 </phrase>
6655 <phrase>
6656   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6657   desc: Playlist error
6658   user: core
6659   <source>
6660     *: "Error accessing playlist control file"
6661   </source>
6662   <dest>
6663     *: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil"
6664   </dest>
6665   <voice>
6666     *: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil"
6667   </voice>
6668 </phrase>
6669 <phrase>
6670   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6671   desc: Playlist error
6672   user: core
6673   <source>
6674     *: "Error accessing directory"
6675   </source>
6676   <dest>
6677     *: "Feil ved tilgang til mappe"
6678   </dest>
6679   <voice>
6680     *: "Feil ved tilgang til mappe"
6681   </voice>
6682 </phrase>
6683 <phrase>
6684   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6685   desc: Playlist resume error
6686   user: core
6687   <source>
6688     *: "Playlist control file is invalid"
6689   </source>
6690   <dest>
6691     *: "Spelelistekontrollfila er ugyldig"
6692   </dest>
6693   <voice>
6694     *: "Spelelistekontrollfila er ugyldig"
6695   </voice>
6696 </phrase>
6697 <phrase>
6698   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6699   desc: error when preset list is empty
6700   user: core
6701   <source>
6702     *: none
6703     radio: "No presets"
6704   </source>
6705   <dest>
6706     *: none
6707     radio: "Ingen ferdigoppsett"
6708   </dest>
6709   <voice>
6710     *: none
6711     radio: "Ingen ferdigoppsett"
6712   </voice>
6713 </phrase>
6714 <phrase>
6715   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6716   desc: in radio menu
6717   user: core
6718   <source>
6719     *: none
6720     radio: "Add Preset"
6721   </source>
6722   <dest>
6723     *: none
6724     radio: "Legg til ferdigoppsett"
6725   </dest>
6726   <voice>
6727     *: none
6728     radio: "Legg til ferdigoppsett"
6729   </voice>
6730 </phrase>
6731 <phrase>
6732   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6733   desc: in radio screen
6734   user: core
6735   <source>
6736     *: none
6737     radio: "Edit Preset"
6738   </source>
6739   <dest>
6740     *: none
6741     radio: "Rediger ferdigoppsett"
6742   </dest>
6743   <voice>
6744     *: none
6745     radio: "Rediger ferdigoppsett"
6746   </voice>
6747 </phrase>
6748 <phrase>
6749   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6750   desc: in radio screen
6751   user: core
6752   <source>
6753     *: none
6754     radio: "Remove Preset"
6755   </source>
6756   <dest>
6757     *: none
6758     radio: "Fjern ferdigoppsett"
6759   </dest>
6760   <voice>
6761     *: none
6762     radio: "Fjern ferdigoppsett"
6763   </voice>
6764 </phrase>
6765 <phrase>
6766   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6767   desc: in radio screen
6768   user: core
6769   <source>
6770     *: none
6771     radio: "Preset Save Failed"
6772   </source>
6773   <dest>
6774     *: none
6775     radio: "Feil ved lagring av ferdigoppsett"
6776   </dest>
6777   <voice>
6778     *: none
6779     radio: "Feil ved lagring av ferdigoppsett"
6780   </voice>
6781 </phrase>
6782 <phrase>
6783   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6784   desc: in radio screen
6785   user: core
6786   <source>
6787     *: none
6788     radio: "The Preset List is Full"
6789   </source>
6790   <dest>
6791     *: none
6792     radio: "Ferdigoppsettlista er full"
6793   </dest>
6794   <voice>
6795     *: none
6796     radio: "Ferdigoppsettlista er full"
6797   </voice>
6798 </phrase>
6799 <phrase>
6800   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6801   desc: in button bar
6802   user: core
6803   <source>
6804     *: none
6805     radio_screen_button_bar: "Menu"
6806   </source>
6807   <dest>
6808     *: none
6809     radio_screen_button_bar: "Meny"
6810   </dest>
6811   <voice>
6812     *: none
6813   </voice>
6814 </phrase>
6815 <phrase>
6816   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6817   desc: in radio screen
6818   user: core
6819   <source>
6820     *: none
6821     radio_screen_button_bar: "Exit"
6822   </source>
6823   <dest>
6824     *: none
6825     radio_screen_button_bar: "Avslutt"
6826   </dest>
6827   <voice>
6828     *: none
6829   </voice>
6830 </phrase>
6831 <phrase>
6832   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6833   desc: in radio screen
6834   user: core
6835   <source>
6836     *: none
6837     radio_screen_button_bar: "Action"
6838   </source>
6839   <dest>
6840     *: none
6841     radio_screen_button_bar: "Handling"
6842   </dest>
6843   <voice>
6844     *: none
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6849   desc: in radio screen
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: none
6853     radio_screen_button_bar: "Add"
6854   </source>
6855   <dest>
6856     *: none
6857     radio_screen_button_bar: "Legg til"
6858   </dest>
6859   <voice>
6860     *: none
6861   </voice>
6862 </phrase>
6863 <phrase>
6864   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6865   desc: in radio screen
6866   user: core
6867   <source>
6868     *: none
6869     radio_screen_button_bar: "Record"
6870   </source>
6871   <dest>
6872     *: none
6873     radio_screen_button_bar: "Ta opp"
6874   </dest>
6875   <voice>
6876     *: none
6877   </voice>
6878 </phrase>
6879 <phrase>
6880   id: LANG_FM_MONO_MODE
6881   desc: in radio screen
6882   user: core
6883   <source>
6884     *: none
6885     radio: "Force Mono"
6886   </source>
6887   <dest>
6888     *: none
6889     radio: "Tving mono"
6890   </dest>
6891   <voice>
6892     *: none
6893     radio: "Tving mono"
6894   </voice>
6895 </phrase>
6896 <phrase>
6897   id: LANG_FM_FREEZE
6898   desc: splash screen during freeze in radio mode
6899   user: core
6900   <source>
6901     *: none
6902     radio: "Screen frozen!"
6903   </source>
6904   <dest>
6905     *: none
6906     radio: "Skjerm låst"
6907   </dest>
6908   <voice>
6909     *: none
6910   </voice>
6911 </phrase>
6912 <phrase>
6913   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6914   desc: in radio menu
6915   user: core
6916   <source>
6917     *: none
6918     radio: "Auto-Scan Presets"
6919   </source>
6920   <dest>
6921     *: none
6922     radio: "Søk automatisk"
6923   </dest>
6924   <voice>
6925     *: none
6926   </voice>
6927 </phrase>
6928 <phrase>
6929   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6930   desc: confirmation if presets can be cleared
6931   user: core
6932   <source>
6933     *: none
6934     radio: "Clear Current Presets?"
6935   </source>
6936   <dest>
6937     *: none
6938     radio: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?"
6939   </dest>
6940   <voice>
6941     *: none
6942     radio: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?"
6943   </voice>
6944 </phrase>
6945 <phrase>
6946   id: LANG_FM_SCANNING
6947   desc: during auto scan
6948   user: core
6949   <source>
6950     *: none
6951     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6952   </source>
6953   <dest>
6954     *: none
6955     radio: "Søkjer gjennom %d.%02d MHz"
6956   </dest>
6957   <voice>
6958     *: none
6959   </voice>
6960 </phrase>
6961 <phrase>
6962   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6963   desc: default preset name for auto scan mode
6964   user: core
6965   <source>
6966     *: none
6967     radio: "%d.%02d MHz"
6968   </source>
6969   <dest>
6970     *: none
6971     radio: "%d.%02d MHz"
6972   </dest>
6973   <voice>
6974     *: none
6975   </voice>
6976 </phrase>
6977 <phrase>
6978   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6979   desc: in radio screen / menu
6980   user: core
6981   <source>
6982     *: none
6983     radio: "Scan"
6984   </source>
6985   <dest>
6986     *: none
6987     radio: "Søk"
6988   </dest>
6989   <voice>
6990     *: none
6991     radio: "Søk"
6992   </voice>
6993 </phrase>
6994 <phrase>
6995   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6996   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6997   user: core
6998   <source>
6999     *: "Dir Buffer is Full!"
7000   </source>
7001   <dest>
7002     *: "Mappebufferen er full"
7003   </dest>
7004   <voice>
7005     *: ""
7006   </voice>
7007 </phrase>
7008 <phrase>
7009   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7010   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7011   user: core
7012   <source>
7013     *: "New Language"
7014   </source>
7015   <dest>
7016     *: "Nytt språk"
7017   </dest>
7018   <voice>
7019     *: "Nytt språk"
7020   </voice>
7021 </phrase>
7022 <phrase>
7023   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7024   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7025   user: core
7026   <source>
7027     *: "Settings Loaded"
7028   </source>
7029   <dest>
7030     *: "Innstillingar lasta"
7031   </dest>
7032   <voice>
7033     *: "Innstillingar lasta"
7034   </voice>
7035 </phrase>
7036 <phrase>
7037   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7038   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7039   user: core
7040   <source>
7041     *: "Settings Saved"
7042   </source>
7043   <dest>
7044     *: "Innstillingar lagra"
7045   </dest>
7046   <voice>
7047     *: "Innstillingar lagra"
7048   </voice>
7049 </phrase>
7050 <phrase>
7051   id: LANG_BOOT_CHANGED
7052   desc: File browser discovered the boot file was changed
7053   user: core
7054   <source>
7055     *: "Boot changed"
7056   </source>
7057   <dest>
7058     *: "Oppstartsfila endra"
7059   </dest>
7060   <voice>
7061     *: "Oppstartsfila endra"
7062   </voice>
7063 </phrase>
7064 <phrase>
7065   id: LANG_REBOOT_NOW
7066   desc: Do you want to reboot?
7067   user: core
7068   <source>
7069     *: "Reboot now?"
7070   </source>
7071   <dest>
7072     *: "Vil du starta på nytt att?"
7073   </dest>
7074   <voice>
7075     *: "Vil du starta på nytt att?"
7076   </voice>
7077 </phrase>
7078 <phrase>
7079   id: LANG_OFF_ABORT
7080   desc: Used on archosrecorder models
7081   user: core
7082   <source>
7083     *: "OFF to abort"
7084     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7085     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7086     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
7087     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
7088     gigabeats: "BACK to abort"
7089     gigabeatfx: "POWER to abort"
7090   </source>
7091   <dest>
7092     *: "OFF for å avbryte"
7093     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for å avbryte"
7094     ipod*: "PLAY/PAUSE for å avbryte"
7095     iaudiox5,iaudiom5: "PLAY (langt trykk) for å avbryte"
7096     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV for å avbryte"
7097     gigabeats: "BACK for å avbryte"
7098     gigabeatfx: "POWER for å avbryte"
7099   </dest>
7100   <voice>
7101     *: ""
7102   </voice>
7103 </phrase>
7104 <phrase>
7105   id: LANG_NO_FILES
7106   desc: in settings_menu
7107   user: core
7108   <source>
7109     *: "No files"
7110   </source>
7111   <dest>
7112     *: "Ingen filer"
7113   </dest>
7114   <voice>
7115     *: "Ingen filer"
7116   </voice>
7117 </phrase>
7118 <phrase>
7119   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7120   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7121   user: core
7122   <source>
7123     *: none
7124     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7125   </source>
7126   <dest>
7127     *: none
7128     lcd_non-mono: "Bakgrunnsbilete lasta"
7129   </dest>
7130   <voice>
7131     *: none
7132   </voice>
7133 </phrase>
7134 <phrase>
7135   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7136   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7137   user: core
7138   <source>
7139     *: none
7140     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7141   </source>
7142   <dest>
7143     *: none
7144     lcd_non-mono: "Feil ved bakgrunnsbilete"
7145   </dest>
7146   <voice>
7147     *: none
7148   </voice>
7149 </phrase>
7150 <phrase>
7151   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7152   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7153   user: core
7154   <source>
7155     *: "New Keyboard"
7156   </source>
7157   <dest>
7158     *: "Nytt tastatur"
7159   </dest>
7160   <voice>
7161     *: "Nytt tastatur"
7162   </voice>
7163 </phrase>
7164 <phrase>
7165   id: LANG_MOVE
7166   desc: The verb/action Move
7167   user: core
7168   <source>
7169     *: "Move"
7170   </source>
7171   <dest>
7172     *: "Flytt"
7173   </dest>
7174   <voice>
7175     *: "Flytt"
7176   </voice>
7177 </phrase>
7178 <phrase>
7179   id: LANG_SHOW_INDICES
7180   desc: in playlist viewer menu
7181   user: core
7182   <source>
7183     *: "Show Indices"
7184   </source>
7185   <dest>
7186     *: "Vis indeksar"
7187   </dest>
7188   <voice>
7189     *: "Vis indeksar"
7190   </voice>
7191 </phrase>
7192 <phrase>
7193   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7194   desc: in playlist viewer on+play menu
7195   user: core
7196   <source>
7197     *: "Track Display"
7198   </source>
7199   <dest>
7200     *: "Sporvising"
7201   </dest>
7202   <voice>
7203     *: "Sporvising"
7204   </voice>
7205 </phrase>
7206 <phrase>
7207   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7208   desc: track display options
7209   user: core
7210   <source>
7211     *: "Track Name Only"
7212   </source>
7213   <dest>
7214     *: "Berre spornamn"
7215   </dest>
7216   <voice>
7217     *: "Berre spornamn"
7218   </voice>
7219 </phrase>
7220 <phrase>
7221   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7222   desc: track display options
7223   user: core
7224   <source>
7225     *: "Full Path"
7226   </source>
7227   <dest>
7228     *: "Full adresse"
7229   </dest>
7230   <voice>
7231     *: "Full adresse"
7232   </voice>
7233 </phrase>
7234 <phrase>
7235   id: LANG_REMOVE
7236   desc: in playlist viewer on+play menu
7237   user: core
7238   <source>
7239     *: "Remove"
7240   </source>
7241   <dest>
7242     *: "Fjern"
7243   </dest>
7244   <voice>
7245     *: "Fjern"
7246   </voice>
7247 </phrase>
7248 <phrase>
7249   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7250   desc: Plugin open error message
7251   user: core
7252   <source>
7253     *: "Can't open %s"
7254   </source>
7255   <dest>
7256     *: "Klarte ikkje opna «%s»"
7257   </dest>
7258   <voice>
7259     *: ""
7260   </voice>
7261 </phrase>
7262 <phrase>
7263   id: LANG_READ_FAILED
7264   desc: There was an error reading a file
7265   user: core
7266   <source>
7267     *: "Failed reading %s"
7268   </source>
7269   <dest>
7270     *: "Klarte ikkje lesa «%s»"
7271   </dest>
7272   <voice>
7273     *: ""
7274   </voice>
7275 </phrase>
7276 <phrase>
7277   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7278   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7279   user: core
7280   <source>
7281     *: "Incompatible model"
7282   </source>
7283   <dest>
7284     *: "Inkompatibel modell"
7285   </dest>
7286   <voice>
7287     *: ""
7288   </voice>
7289 </phrase>
7290 <phrase>
7291   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7292   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7293   user: core
7294   <source>
7295     *: "Incompatible version"
7296   </source>
7297   <dest>
7298     *: "Inkompatibel versjon"
7299   </dest>
7300   <voice>
7301     *: ""
7302   </voice>
7303 </phrase>
7304 <phrase>
7305   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7306   desc: The plugin return an error code
7307   user: core
7308   <source>
7309     *: "Plugin returned error"
7310   </source>
7311   <dest>
7312     *: "Programmet gav ei feilmelding"
7313   </dest>
7314   <voice>
7315     *: ""
7316   </voice>
7317 </phrase>
7318 <phrase>
7319   id: LANG_FILETYPES_FULL
7320   desc: Filetype array full
7321   user: core
7322   <source>
7323     *: "Filetype array full"
7324   </source>
7325   <dest>
7326     *: "Filtypetabellen er full"
7327   </dest>
7328   <voice>
7329     *: "Filtypetabellen er full"
7330   </voice>
7331 </phrase>
7332 <phrase>
7333   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7334   desc: load preset list in fm radio
7335   user: core
7336   <source>
7337     *: none
7338     radio: "Load Preset List"
7339   </source>
7340   <dest>
7341     *: none
7342     radio: "Opna ferdigoppsett"
7343   </dest>
7344   <voice>
7345     *: none
7346     radio: "Opna ferdigoppsett"
7347   </voice>
7348 </phrase>
7349 <phrase>
7350   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7351   desc: Save preset list in fm radio
7352   user: core
7353   <source>
7354     *: none
7355     radio: "Save Preset List"
7356   </source>
7357   <dest>
7358     *: none
7359     radio: "Lagra ferdigoppsett"
7360   </dest>
7361   <voice>
7362     *: none
7363     radio: "Lagra ferdigoppsett"
7364   </voice>
7365 </phrase>
7366 <phrase>
7367   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7368   desc: clear preset list in fm radio
7369   user: core
7370   <source>
7371     *: none
7372     radio: "Clear Preset List"
7373   </source>
7374   <dest>
7375     *: none
7376     radio: "Tøm oppsettliste"
7377   </dest>
7378   <voice>
7379     *: none
7380     radio: "Tøm oppsettliste"
7381   </voice>
7382 </phrase>
7383 <phrase>
7384   id: LANG_FMR
7385   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7386   user: core
7387   <source>
7388     *: none
7389     radio: "Preset List"
7390   </source>
7391   <dest>
7392     *: none
7393     radio: "Ferdigoppsettliste"
7394   </dest>
7395   <voice>
7396     *: none
7397     radio: "Ferdigoppsettliste"
7398   </voice>
7399 </phrase>
7400 <phrase>
7401   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7402   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7403   user: core
7404   <source>
7405     *: none
7406     radio: "No settings found. Autoscan?"
7407   </source>
7408   <dest>
7409     *: none
7410     radio: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?"
7411   </dest>
7412   <voice>
7413     *: none
7414     radio: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?"
7415   </voice>
7416 </phrase>
7417 <phrase>
7418   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7419   desc: When you try to exit radio to confirm save
7420   user: core
7421   <source>
7422     *: none
7423     radio: "Save Changes?"
7424   </source>
7425   <dest>
7426     *: none
7427     radio: "Vil du lagra endringane?"
7428   </dest>
7429   <voice>
7430     *: none
7431     radio: "Vil du lagra endringane?"
7432   </voice>
7433 </phrase>
7434 <phrase>
7435   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7436   desc: in crossfeed settings
7437   user: core
7438   <source>
7439     *: none
7440     swcodec: "Direct Gain"
7441   </source>
7442   <dest>
7443     *: none
7444     swcodec: "Direkteforsterking"
7445   </dest>
7446   <voice>
7447     *: none
7448   </voice>
7449 </phrase>
7450 <phrase>
7451   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7452   desc: in crossfeed settings
7453   user: core
7454   <source>
7455     *: none
7456     swcodec: "Cross Gain"
7457   </source>
7458   <dest>
7459     *: none
7460     swcodec: "Kryssforsterking"
7461   </dest>
7462   <voice>
7463     *: none
7464   </voice>
7465 </phrase>
7466 <phrase>
7467   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7468   desc: in crossfeed settings
7469   user: core
7470   <source>
7471     *: none
7472     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7473   </source>
7474   <dest>
7475     *: none
7476     swcodec: "Høgfrekvensdemping"
7477   </dest>
7478   <voice>
7479     *: none
7480   </voice>
7481 </phrase>
7482 <phrase>
7483   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7484   desc: in crossfeed settings
7485   user: core
7486   <source>
7487     *: none
7488     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7489   </source>
7490   <dest>
7491     *: none
7492     swcodec: "Høgfrekvensgrense"
7493   </dest>
7494   <voice>
7495     *: none
7496   </voice>
7497 </phrase>
7498 <phrase>
7499   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7500   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7501   user: core
7502   <source>
7503     *: "Database is not ready"
7504   </source>
7505   <dest>
7506     *: "Databasen er ikkje klar enno"
7507   </dest>
7508   <voice>
7509     *: "Databasen er ikkje klar enno"
7510   </voice>
7511 </phrase>
7512 <phrase>
7513   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7514   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7515   user: core
7516   <source>
7517     *: "<All tracks>"
7518   </source>
7519   <dest>
7520     *: "<Alle spor>"
7521   </dest>
7522   <voice>
7523     *: "Alle spor"
7524   </voice>
7525 </phrase>
7526 <phrase>
7527   id: LANG_INVALID_FILENAME
7528   desc: "invalid filename entered" error message
7529   user: core
7530   <source>
7531     *: "Invalid Filename!"
7532   </source>
7533   <dest>
7534     *: "Ugyldig filnamn"
7535   </dest>
7536   <voice>
7537     *: "Ugyldig filnamn"
7538   </voice>
7539 </phrase>
7540 <phrase>
7541   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7542   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7543   user: core
7544   <source>
7545     *: none
7546     remote: "Remote Scrolling Options"
7547   </source>
7548   <dest>
7549     *: none
7550     remote: "Fjernrullingsval"
7551   </dest>
7552   <voice>
7553     *: none
7554     remote: "Fjernrullingsval"
7555   </voice>
7556 </phrase>
7557 <phrase>
7558   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7559   desc: in tag cache settings
7560   user: core
7561   <source>
7562     *: "Auto Update"
7563   </source>
7564   <dest>
7565     *: "Automatisk oppdatering"
7566   </dest>
7567   <voice>
7568     *: "Automatisk oppdatering"
7569   </voice>
7570 </phrase>
7571 <phrase>
7572   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7573   desc: in tag cache settings
7574   user: core
7575   <source>
7576     *: "Update Now"
7577   </source>
7578   <dest>
7579     *: "Oppdater no"
7580   </dest>
7581   <voice>
7582     *: "Oppdater no"
7583   </voice>
7584 </phrase>
7585 <phrase>
7586   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7587   desc: in tag cache settings
7588   user: core
7589   <source>
7590     *: "Export Modifications"
7591   </source>
7592   <dest>
7593     *: "Eksporter endringar"
7594   </dest>
7595   <voice>
7596     *: "Eksporter endringar"
7597   </voice>
7598 </phrase>
7599 <phrase>
7600   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7601   desc: in tag cache settings
7602   user: core
7603   <source>
7604     *: "Import Modifications"
7605   </source>
7606   <dest>
7607     *: "Hent inn endringar"
7608   </dest>
7609   <voice>
7610     *: "Hent inn endringar"
7611   </voice>
7612 </phrase>
7613 <phrase>
7614   id: LANG_REC_SIZE
7615   desc: in record timesplit options
7616   user: core
7617   <source>
7618     *: none
7619     recording: "Filesize"
7620   </source>
7621   <dest>
7622     *: none
7623     recording: "Filstorleik"
7624   </dest>
7625   <voice>
7626     *: none
7627     recording: "Filstorleik"
7628   </voice>
7629 </phrase>
7630 <phrase>
7631   id: LANG_STOP_RECORDING
7632   desc: in record timesplit options
7633   user: core
7634   <source>
7635     *: none
7636     recording: "Stop recording"
7637   </source>
7638   <dest>
7639     *: none
7640     recording: "Stopp opptak"
7641   </dest>
7642   <voice>
7643     *: none
7644     recording: "Stopp opptak"
7645   </voice>
7646 </phrase>
7647 <phrase>
7648   id: LANG_SPLIT_SIZE
7649   desc: in record timesplit options
7650   user: core
7651   <source>
7652     *: none
7653     recording: "Split Filesize"
7654   </source>
7655   <dest>
7656     *: none
7657     recording: "Oppdelingsstorleik"
7658   </dest>
7659   <voice>
7660     *: none
7661     recording: "Oppdelingsstorleik"
7662   </voice>
7663 </phrase>
7664 <phrase>
7665   id: LANG_CATALOG
7666   desc: in onplay menu
7667   user: core
7668   <source>
7669     *: "Playlist Catalog"
7670   </source>
7671   <dest>
7672     *: "Spelelistekatalog"
7673   </dest>
7674   <voice>
7675     *: "Spelelistekatalog"
7676   </voice>
7677 </phrase>
7678 <phrase>
7679   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7680   desc: in record timesplit options
7681   user: core
7682   <source>
7683     *: none
7684     recording: "Split Measure"
7685   </source>
7686   <dest>
7687     *: none
7688     recording: "Oppdelingsmål"
7689   </dest>
7690   <voice>
7691     *: none
7692     recording: "Oppdelingsmål"
7693   </voice>
7694 </phrase>
7695 <phrase>
7696   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7697   desc: in onplay playlist catalog submenu
7698   user: core
7699   <source>
7700     *: "Add to New Playlist"
7701   </source>
7702   <dest>
7703     *: "Legg til ny speleliste"
7704   </dest>
7705   <voice>
7706     *: "Legg til ny speleliste"
7707   </voice>
7708 </phrase>
7709 <phrase>
7710   id: LANG_SPLIT_TIME
7711   desc: in record timesplit options
7712   user: core
7713   <source>
7714     *: none
7715     recording: "Split Time"
7716   </source>
7717   <dest>
7718     *: none
7719     recording: "Oppdelingstid"
7720   </dest>
7721   <voice>
7722     *: none
7723     recording: "Oppdelingstid"
7724   </voice>
7725 </phrase>
7726 <phrase>
7727   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7728   desc: in onplay playlist catalog submenu
7729   user: core
7730   <source>
7731     *: "Add to Playlist"
7732   </source>
7733   <dest>
7734     *: "Legg til speleliste"
7735   </dest>
7736   <voice>
7737     *: "Legg til speleliste"
7738   </voice>
7739 </phrase>
7740 <phrase>
7741   id: LANG_START_NEW_FILE
7742   desc: in record timesplit options
7743   user: core
7744   <source>
7745     *: none
7746     recording: "Start new file"
7747   </source>
7748   <dest>
7749     *: none
7750     recording: "Start ny fil"
7751   </dest>
7752   <voice>
7753     *: none
7754     recording: "Start ny fil"
7755   </voice>
7756 </phrase>
7757 <phrase>
7758   id: LANG_SPLIT_TYPE
7759   desc: in record timesplit options
7760   user: core
7761   <source>
7762     *: none
7763     recording: "What to do when Splitting"
7764   </source>
7765   <dest>
7766     *: none
7767     recording: "Gjer dette ved oppdeling"
7768   </dest>
7769   <voice>
7770     *: none
7771     recording: "Gjer dette ved oppdeling"
7772   </voice>
7773 </phrase>
7774 <phrase>
7775   id: LANG_CATALOG_VIEW
7776   desc: in onplay playlist catalog submenu
7777   user: core
7778   <source>
7779     *: "View Catalog"
7780   </source>
7781   <dest>
7782     *: "Vis katalog"
7783   </dest>
7784   <voice>
7785     *: "Vis katalog"
7786   </voice>
7787 </phrase>
7788 <phrase>
7789   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7790   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7791   user: core
7792   <source>
7793     *: "%s doesn't exist"
7794   </source>
7795   <dest>
7796     *: "«%s» finst ikkje"
7797   </dest>
7798   <voice>
7799     *: ""
7800   </voice>
7801 </phrase>
7802 <phrase>
7803   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7804   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7805   user: core
7806   <source>
7807     *: "No Playlists"
7808   </source>
7809   <dest>
7810     *: "Ingen spelelister"
7811   </dest>
7812   <voice>
7813     *: "Ingen spelelister"
7814   </voice>
7815 </phrase>
7816 <phrase>
7817   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7818   desc: in sound_settings
7819   user: core
7820   <source>
7821     *: none
7822     recording: "Stereo"
7823   </source>
7824   <dest>
7825     *: none
7826     recording: "Stereo"
7827   </dest>
7828   <voice>
7829     *: none
7830     recording: "Stereo"
7831   </voice>
7832 </phrase>
7833 <phrase>
7834   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7835   desc: in sound_settings
7836   user: core
7837   <source>
7838     *: none
7839     recording: "Mono"
7840   </source>
7841   <dest>
7842     *: none
7843     recording: "Mono"
7844   </dest>
7845   <voice>
7846     *: none
7847     recording: "Mono"
7848   </voice>
7849 </phrase>
7850 <phrase>
7851   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
7852   desc: in the equalizer settings menu
7853   user: core
7854   <source>
7855     *: none
7856     swcodec: "Edit mode: %s %s"
7857   </source>
7858   <dest>
7859     *: none
7860     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
7861   </dest>
7862   <voice>
7863     *: none
7864     swcodec: ""
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7869   desc: in the equalizer settings menu
7870   user: core
7871   <source>
7872     *: none
7873     swcodec: "Cutoff"
7874   </source>
7875   <dest>
7876     *: none
7877     swcodec: "Frekvensgrense"
7878   </dest>
7879   <voice>
7880     *: none
7881     swcodec: "Frekvensgrense"
7882   </voice>
7883 </phrase>
7884 <phrase>
7885   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7886   desc: in the recording settings
7887   user: core
7888   <source>
7889     *: none
7890     recording_hwcodec: "Quality"
7891   </source>
7892   <dest>
7893     *: none
7894     recording_hwcodec: "Kvalitet"
7895   </dest>
7896   <voice>
7897     *: none
7898     recording_hwcodec: "Kvalitet"
7899   </voice>
7900 </phrase>
7901 <phrase>
7902   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7903   desc: in the recording settings
7904   user: core
7905   <source>
7906     *: none
7907     recording: "Frequency"
7908   </source>
7909   <dest>
7910     *: none
7911     recording: "Frekvens"
7912   </dest>
7913   <voice>
7914     *: none
7915     recording: "Frekvens"
7916   </voice>
7917 </phrase>
7918 <phrase>
7919   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7920   desc: in the recording settings
7921   user: core
7922   <source>
7923     *: none
7924     recording: "Source"
7925   </source>
7926   <dest>
7927     *: none
7928     recording: "Kjelde"
7929   </dest>
7930   <voice>
7931     *: none
7932     recording: "Kjelde"
7933   </voice>
7934 </phrase>
7935 <phrase>
7936   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7937   desc: in the recording settings
7938   user: core
7939   <source>
7940     *: none
7941     recording: "Int. Mic"
7942   </source>
7943   <dest>
7944     *: none
7945     recording: "Intern mikrofon"
7946   </dest>
7947   <voice>
7948     *: none
7949   </voice>
7950 </phrase>
7951 <phrase>
7952   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
7953   desc: in the recording settings
7954   user: core
7955   <source>
7956     *: none
7957     recording: "Digital"
7958   </source>
7959   <dest>
7960     *: none
7961     recording: "Digital"
7962   </dest>
7963   <voice>
7964     *: none
7965     recording: "Digital"
7966   </voice>
7967 </phrase>
7968 <phrase>
7969   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7970   desc: in recording settings_menu
7971   user: core
7972   <source>
7973     *: none
7974     recording: "Trigger"
7975   </source>
7976   <dest>
7977     *: none
7978     recording: "Utløysar"
7979   </dest>
7980   <voice>
7981     *: none
7982     recording: "Utløysar"
7983   </voice>
7984 </phrase>
7985 <phrase>
7986   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7987   desc: in dir browser, F1 button bar text
7988   user: core
7989   <source>
7990     *: none
7991     recorder_pad: "Menu"
7992   </source>
7993   <dest>
7994     *: none
7995     recorder_pad: "Meny"
7996   </dest>
7997   <voice>
7998     *: none
7999   </voice>
8000 </phrase>
8001 <phrase>
8002   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8003   desc: in dir browser, F2 button bar text
8004   user: core
8005   <source>
8006     *: none
8007     recorder_pad: "Option"
8008   </source>
8009   <dest>
8010     *: none
8011     recorder_pad: "Val"
8012   </dest>
8013   <voice>
8014     *: none
8015   </voice>
8016 </phrase>
8017 <phrase>
8018   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8019   desc: in dir browser, F3 button bar text
8020   user: core
8021   <source>
8022     *: none
8023     recorder_pad: "LCD"
8024   </source>
8025   <dest>
8026     *: none
8027     recorder_pad: "LCD"
8028   </dest>
8029   <voice>
8030     *: none
8031   </voice>
8032 </phrase>
8033 <phrase>
8034   id: LANG_NEVER
8035   desc: in lcd settings
8036   user: core
8037   <source>
8038     *: none
8039     lcd_sleep: "Never"
8040   </source>
8041   <dest>
8042     *: none
8043     lcd_sleep: "Aldri"
8044   </dest>
8045   <voice>
8046     *: none
8047     lcd_sleep: "Aldri"
8048   </voice>
8049 </phrase>
8050 <phrase>
8051   id: LANG_AGC_DJSET
8052   desc: AGC preset
8053   user: core
8054   <source>
8055     *: none
8056     agc: "DJ-Set (slow)"
8057   </source>
8058   <dest>
8059     *: none
8060     agc: "DJ-Set (slow)"
8061   </dest>
8062   <voice>
8063     *: none
8064   </voice>
8065 </phrase>
8066 <phrase>
8067   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8068   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8069   user: core
8070   <source>
8071     *: none
8072     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8073   </source>
8074   <dest>
8075     *: none
8076     lcd_sleep: "Sov (etter at lyset er av)"
8077   </dest>
8078   <voice>
8079     *: none
8080   </voice>
8081 </phrase>
8082 <phrase>
8083   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8084   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8085   user: core
8086   <source>
8087     *: none
8088     remote: "Remote Display OFF"
8089   </source>
8090   <dest>
8091     *: none
8092     remote: "Fjernskjerm av"
8093   </dest>
8094   <voice>
8095     *: none
8096     remote: "Fjernskjerm av"
8097   </voice>
8098 </phrase>
8099 <phrase>
8100   id: LANG_AGC_LIVE
8101   desc: AGC preset
8102   user: core
8103   <source>
8104     *: none
8105     agc: "Live (slow)"
8106   </source>
8107   <dest>
8108     *: none
8109     agc: "Direkte (sakte)"
8110   </dest>
8111   <voice>
8112     *: none
8113     agc: "Direkte (sakte)"
8114   </voice>
8115 </phrase>
8116 <phrase>
8117   id: LANG_AGC_VOICE
8118   desc: AGC preset
8119   user: core
8120   <source>
8121     *: none
8122     agc: "Voice (fast)"
8123   </source>
8124   <dest>
8125     *: none
8126     agc: "Stemme (rask)"
8127   </dest>
8128   <voice>
8129     *: none
8130     agc: "Stemme (rask)"
8131   </voice>
8132 </phrase>
8133 <phrase>
8134   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8135   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8136   user: core
8137   <source>
8138     *: none
8139     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8140   </source>
8141   <dest>
8142     *: none
8143     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8144   </dest>
8145   <voice>
8146     *: none
8147     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8148   </voice>
8149 </phrase>
8150 <phrase>
8151   id: LANG_AGC_MEDIUM
8152   desc: AGC preset
8153   user: core
8154   <source>
8155     *: none
8156     agc: "Medium"
8157   </source>
8158   <dest>
8159     *: none
8160     agc: "Middels"
8161   </dest>
8162   <voice>
8163     *: none
8164     agc: "Middels"
8165   </voice>
8166 </phrase>
8167 <phrase>
8168   id: LANG_AGC_SAFETY
8169   desc: AGC preset
8170   user: core
8171   <source>
8172     *: none
8173     agc: "Safety (clip)"
8174   </source>
8175   <dest>
8176     *: none
8177     agc: "Trygg (klipp)"
8178   </dest>
8179   <voice>
8180     *: none
8181     agc: "Trygg (klipp)"
8182   </voice>
8183 </phrase>
8184 <phrase>
8185   id: LANG_LOADING_PERCENT
8186   desc: splash number of percents loaded
8187   user: core
8188   <source>
8189     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8190   </source>
8191   <dest>
8192     *: "Lastar … %d% % fullført (%s)"
8193   </dest>
8194   <voice>
8195     *: ""
8196   </voice>
8197 </phrase>
8198 <phrase>
8199   id: LANG_SHOW_PATH
8200   desc: in settings_menu
8201   user: core
8202   <source>
8203     *: "Show Path"
8204   </source>
8205   <dest>
8206     *: "Vis adresse"
8207   </dest>
8208   <voice>
8209     *: "Vis adresse"
8210   </voice>
8211 </phrase>
8212 <phrase>
8213   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8214   desc: in show path menu
8215   user: core
8216   <source>
8217     *: "Current Directory Only"
8218   </source>
8219   <dest>
8220     *: "Berre gjeldande mappe"
8221   </dest>
8222   <voice>
8223     *: "Berre gjeldande mappe"
8224   </voice>
8225 </phrase>
8226 <phrase>
8227   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8228   desc: in lcd settings
8229   user: core
8230   <source>
8231     *: none
8232     hold_button: "Backlight on Hold"
8233   </source>
8234   <dest>
8235     *: none
8236     hold_button: "Lys (med «Hold»-knappen)"
8237   </dest>
8238   <voice>
8239     *: none
8240   </voice>
8241 </phrase>
8242 <phrase>
8243   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8244   desc: spoken only, a unit postfix
8245   user: core
8246   <source>
8247     *: ""
8248   </source>
8249   <dest>
8250     *: ""
8251   </dest>
8252   <voice>
8253     *: "kilobit per sekund"
8254   </voice>
8255 </phrase>
8256 <phrase>
8257   id: LANG_FM_EUROPE
8258   desc: fm tuner region europe
8259   user: core
8260   <source>
8261     *: none
8262     radio: "Europe"
8263   </source>
8264   <dest>
8265     *: none
8266     radio: "Europa"
8267   </dest>
8268   <voice>
8269     *: none
8270     radio: "Europa"
8271   </voice>
8272 </phrase>
8273 <phrase>
8274   id: LANG_FM_KOREA
8275   desc: fm region korea
8276   user: core
8277   <source>
8278     *: none
8279     radio: "Korea"
8280   </source>
8281   <dest>
8282     *: none
8283     radio: "Korea"
8284   </dest>
8285   <voice>
8286     *: none
8287     radio: "Korea"
8288   </voice>
8289 </phrase>
8290 <phrase>
8291   id: LANG_FM_US
8292   desc: fm region us / canada
8293   user: core
8294   <source>
8295     *: none
8296     radio: "US / Canada"
8297   </source>
8298   <dest>
8299     *: none
8300     radio: "USA og Canada"
8301   </dest>
8302   <voice>
8303     *: none
8304   </voice>
8305 </phrase>
8306 <phrase>
8307   id: LANG_FM_REGION
8308   desc: fm tuner region setting
8309   user: core
8310   <source>
8311     *: none
8312     radio: "Region"
8313   </source>
8314   <dest>
8315     *: none
8316     radio: "Område"
8317   </dest>
8318   <voice>
8319     *: none
8320     radio: "Område"
8321   </voice>
8322 </phrase>
8323 <phrase>
8324   id: LANG_FM_JAPAN
8325   desc: fm region japan
8326   user: core
8327   <source>
8328     *: none
8329     radio: "Japan"
8330   </source>
8331   <dest>
8332     *: none
8333     radio: "Japan"
8334   </dest>
8335   <voice>
8336     *: none
8337     radio: "Japan"
8338   </voice>
8339 </phrase>
8340 <phrase>
8341   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8342   desc: audio format description
8343   user: core
8344   <source>
8345     *: none
8346     recording: "PCM Wave"
8347   </source>
8348   <dest>
8349     *: none
8350     recording: "PCM-lyd"
8351   </dest>
8352   <voice>
8353     *: none
8354     recording: "PCM-lyd"
8355   </voice>
8356 </phrase>
8357 <phrase>
8358   id: LANG_ID3_COMMENT
8359   desc: in tag viewer
8360   user: core
8361   <source>
8362     *: "Comment"
8363   </source>
8364   <dest>
8365     *: "Merknad"
8366   </dest>
8367   <voice>
8368     *: ""
8369   </voice>
8370 </phrase>
8371 <phrase>
8372   id: LANG_AFMT_WAVPACK
8373   desc: audio format description
8374   user: core
8375   <source>
8376     *: none
8377     recording_swcodec: "WavPack"
8378   </source>
8379   <dest>
8380     *: none
8381     recording_swcodec: "WavPack"
8382   </dest>
8383   <voice>
8384     *: none
8385     recording_swcodec: "WavPack"
8386   </voice>
8387 </phrase>
8388 <phrase>
8389   id: LANG_USB_CHARGING
8390   desc: in Battery menu
8391   user: core
8392   <source>
8393     *: none
8394     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8395   </source>
8396   <dest>
8397     *: none
8398     usb_charging_enable: "Lad batteri ved USB-samband"
8399   </dest>
8400   <voice>
8401     *: none
8402   </voice>
8403 </phrase>
8404 <phrase>
8405   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
8406   desc: when recording source frequency setting must follow source
8407   user: core
8408   <source>
8409     *: none
8410     recording: "(Same As Source)"
8411   </source>
8412   <dest>
8413     *: none
8414     recording: "(same som kjelda)"
8415   </dest>
8416   <voice>
8417     *: none
8418   </voice>
8419 </phrase>
8420 <phrase>
8421   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8422   desc: general warning
8423   user: core
8424   <source>
8425     *: "WARNING! Low Battery!"
8426   </source>
8427   <dest>
8428     *: "ÅTVARING! Snart tomt batteri!"
8429   </dest>
8430   <voice>
8431     *: "ÅTVARING! Snart tomt batteri!"
8432   </voice>
8433 </phrase>
8434 <phrase>
8435   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
8436   desc: encoder settings
8437   user: core
8438   <source>
8439     *: none
8440     recording: "Encoder Settings"
8441   </source>
8442   <dest>
8443     *: none
8444     recording: "Omkodingsoppsett"
8445   </dest>
8446   <voice>
8447     *: none
8448     recording: "Omkodingsoppsett"
8449   </voice>
8450 </phrase>
8451 <phrase>
8452   id: LANG_RECORDING_FORMAT
8453   desc: audio format item in recording menu
8454   user: core
8455   <source>
8456     *: none
8457     recording: "Format"
8458   </source>
8459   <dest>
8460     *: none
8461     recording: "Format"
8462   </dest>
8463   <voice>
8464     *: none
8465     recording: "Format"
8466   </voice>
8467 </phrase>
8468 <phrase>
8469   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8470   desc: in settings_menu
8471   user: core
8472   <source>
8473     *: none
8474     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
8475   </source>
8476   <dest>
8477     *: none
8478     crossfade: "Ved omstokking og sporendring"
8479   </dest>
8480   <voice>
8481     *: none
8482     crossfade: "Ved omstokking og sporendring"
8483   </voice>
8484 </phrase>
8485 <phrase>
8486   id: LANG_BITRATE
8487   desc: bits-kilobits per unit time
8488   user: core
8489   <source>
8490     *: none
8491     recording_swcodec: "Bitrate"
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: none
8495     recording_swcodec: "Bitrate"
8496   </dest>
8497   <voice>
8498     *: none
8499     recording_swcodec: "Bitrate"
8500   </voice>
8501 </phrase>
8502 <phrase>
8503   id: LANG_TOP_TIME
8504   desc: in run time screen
8505   user: core
8506   <source>
8507     *: "Top Time"
8508   </source>
8509   <dest>
8510     *: "Lengste tid"
8511   </dest>
8512   <voice>
8513     *: "Lengste tid"
8514   </voice>
8515 </phrase>
8516 <phrase>
8517   id: LANG_RANDOM
8518   desc: random folder
8519   user: core
8520   <source>
8521     *: "Random"
8522   </source>
8523   <dest>
8524     *: "Tilfeldig"
8525   </dest>
8526   <voice>
8527     *: "Tilfeldig"
8528   </voice>
8529 </phrase>
8530 <phrase>
8531   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8532   desc: trigger types
8533   user: core
8534   <source>
8535     *: none
8536     recording: "New file"
8537   </source>
8538   <dest>
8539     *: none
8540     recording: "Ny fil"
8541   </dest>
8542   <voice>
8543     *: none
8544     recording: "Ny fil"
8545   </voice>
8546 </phrase>
8547 <phrase>
8548   id: LANG_SAVE_THEME
8549   desc: save a theme file
8550   user: core
8551   <source>
8552     *: "Save Theme Settings"
8553   </source>
8554   <dest>
8555     *: "Lagra temaoppsett"
8556   </dest>
8557   <voice>
8558     *: "Lagra temaoppsett"
8559   </voice>
8560 </phrase>
8561 <phrase>
8562   id: LANG_AFMT_AIFF
8563   desc: audio format description
8564   user: core
8565   <source>
8566     *: none
8567     recording: "AIFF"
8568   </source>
8569   <dest>
8570     *: none
8571     recording: "AIFF"
8572   </dest>
8573   <voice>
8574     *: none
8575     recording: "AIFF"
8576   </voice>
8577 </phrase>
8578 <phrase>
8579   id: LANG_NO_SETTINGS
8580   desc: when something has settings in a certain context
8581   user: core
8582   <source>
8583     *: none
8584     recording: "(No Settings)"
8585   </source>
8586   <dest>
8587     *: none
8588     recording: "(ingen innstillingar)"
8589   </dest>
8590   <voice>
8591     *: none
8592   </voice>
8593 </phrase>
8594 <phrase>
8595   id: LANG_REPLACE
8596   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
8597   user: core
8598   <source>
8599     *: "Play Next"
8600   </source>
8601   <dest>
8602     *: "Spel neste"
8603   </dest>
8604   <voice>
8605     *: "Spel neste"
8606   </voice>
8607 </phrase>
8608 <phrase>
8609   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8610   desc: general warning
8611   user: core
8612   <source>
8613     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8614   </source>
8615   <dest>
8616     *: "Tomt batteri! DU MÅ LADA DET!"
8617   </dest>
8618   <voice>
8619     *: "Tomt batteri! DU MÅ LADA DET!"
8620   </voice>
8621 </phrase>
8622 <phrase>
8623   id: LANG_RUNNING_TIME
8624   desc: in run time screen
8625   user: core
8626   <source>
8627     *: "Running Time"
8628   </source>
8629   <dest>
8630     *: "Køyretid"
8631   </dest>
8632   <voice>
8633     *: "Køyretid"
8634   </voice>
8635 </phrase>
8636 <phrase>
8637   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
8638   desc: trigger types
8639   user: core
8640   <source>
8641     *: none
8642     recording: "Stop"
8643   </source>
8644   <dest>
8645     *: none
8646     recording: "Stopp"
8647   </dest>
8648   <voice>
8649     *: none
8650     recording: "Stopp"
8651   </voice>
8652 </phrase>
8653 <phrase>
8654   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8655   desc: when activating an option that requires a reboot
8656   user: core
8657   <source>
8658     *: "Please reboot to enable"
8659   </source>
8660   <dest>
8661     *: "Start spelaren på nytt for å ta i bruk."
8662   </dest>
8663   <voice>
8664     *: "Start spelaren på nytt for å ta i bruk."
8665   </voice>
8666 </phrase>
8667 <phrase>
8668   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8669   desc: cuesheet support option
8670   user: core
8671   <source>
8672     *: "Cuesheet Support"
8673   </source>
8674   <dest>
8675     *: "Cuesheet-støtte"
8676   </dest>
8677   <voice>
8678     *: "Cuesheet-støtte"
8679   </voice>
8680 </phrase>
8681 <phrase>
8682   id: LANG_DITHERING
8683   desc: in the sound settings menu
8684   user: core
8685   <source>
8686     *: none
8687     swcodec: "Dithering"
8688   </source>
8689   <dest>
8690     *: none
8691     swcodec: "Dithering"
8692   </dest>
8693   <voice>
8694     *: none
8695     swcodec: "Dithering"
8696   </voice>
8697 </phrase>
8698 <phrase>
8699   id: LANG_PROPERTIES
8700   desc: browser file/dir properties
8701   user: core
8702   <source>
8703     *: "Properties"
8704   </source>
8705   <dest>
8706     *: "Eigenskapar"
8707   </dest>
8708   <voice>
8709     *: "Eigenskapar"
8710   </voice>
8711 </phrase>
8712 <phrase>
8713   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
8714   desc: in tag viewer
8715   user: core
8716   <source>
8717     *: "Album Artist"
8718   </source>
8719   <dest>
8720     *: "Albumartist"
8721   </dest>
8722   <voice>
8723     *: ""
8724   </voice>
8725 </phrase>
8726 <phrase>
8727   id: LANG_AFMT_MPA_L3
8728   desc: audio format description
8729   user: core
8730   <source>
8731     *: none
8732     recording: "MPEG Layer 3"
8733   </source>
8734   <dest>
8735     *: none
8736     recording: "MPEG – lag 3"
8737   </dest>
8738   <voice>
8739     *: none
8740     recording: "MPEG – lag 3"
8741   </voice>
8742 </phrase>
8743 <phrase>
8744   id: LANG_CLEAR_TIME
8745   desc: in run time screen
8746   user: core
8747   <source>
8748     *: "Clear Time?"
8749   </source>
8750   <dest>
8751     *: "Vil du nullstilla tida?"
8752   </dest>
8753   <voice>
8754     *: "Vil du nullstilla tida?"
8755   </voice>
8756 </phrase>
8757 <phrase>
8758   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
8759   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
8760   user: core
8761   <source>
8762     *: "Last.fm Log"
8763   </source>
8764   <dest>
8765     *: "Last.fm-logg"
8766   </dest>
8767   <voice>
8768     *: "Last.fm-logg"
8769   </voice>
8770 </phrase>
8771 <phrase>
8772   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
8773   desc: in recording trigger menu
8774   user: core
8775   <source>
8776     *: none
8777     recording: "Trigtype"
8778   </source>
8779   <dest>
8780     *: none
8781     recording: "Starttype"
8782   </dest>
8783   <voice>
8784     *: none
8785   </voice>
8786 </phrase>
8787 <phrase>
8788   id: LANG_BUILDING_DATABASE
8789   desc: splash database building progress
8790   user: core
8791   <source>
8792     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
8793     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
8794     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
8795     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
8796     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
8797     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
8798   </source>
8799   <dest>
8800     *: "Byggjer database … Fann %d. (OFF for å gå tilbake.)"
8801     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Byggjer database … Fann %d. (STOP for å gå tilbake.)"
8802     ipod*: "Byggjer database … Fann %d. (PLAY/PAUSE for å gå tilbake.)"
8803     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Byggjer database … Fann %d. (LEFT for å gå tilbake.)"
8804     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Byggjer database ... fann %d. (PREV for å gå tilbake.)"
8805     gogearsa9200: "Byggjer database ... Fann %d. (REW for å gå tilbake.)"
8806   </dest>
8807   <voice>
8808     *: "oppføringar funne til databasen"
8809   </voice>
8810 </phrase>
8811 <phrase>
8812   id: LANG_DIR_BROWSER
8813   desc: main menu title
8814   user: core
8815   <source>
8816     *: "Files"
8817   </source>
8818   <dest>
8819     *: "Filer"
8820   </dest>
8821   <voice>
8822     *: "Filer"
8823   </voice>
8824 </phrase>
8825 <phrase>
8826   id: LANG_NOW_PLAYING
8827   desc: in the main menu
8828   user: core
8829   <source>
8830     *: "Now Playing"
8831   </source>
8832   <dest>
8833     *: "Spelar no"
8834   </dest>
8835   <voice>
8836     *: "Spelar no"
8837   </voice>
8838 </phrase>
8839 <phrase>
8840   id: LANG_MAIN_MENU
8841   desc: in start screen setting
8842   user: core
8843   <source>
8844     *: "Main Menu"
8845   </source>
8846   <dest>
8847     *: "Hovudmeny"
8848   </dest>
8849   <voice>
8850     *: "Hovudmeny"
8851   </voice>
8852 </phrase>
8853 <phrase>
8854   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
8855   desc: in alarm menu setting
8856   user: core
8857   <source>
8858     *: none
8859     alarm: "Alarm Wake up Screen"
8860   </source>
8861   <dest>
8862     *: none
8863     alarm: "Vekkjarurskjerm"
8864   </dest>
8865   <voice>
8866     *: none
8867     alarm: "Vekkjarurskjerm"
8868   </voice>
8869 </phrase>
8870 <phrase>
8871   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
8872   desc: in the main menu
8873   user: core
8874   <source>
8875     *: "Resume Playback"
8876   </source>
8877   <dest>
8878     *: "Hald fram med å spela"
8879   </dest>
8880   <voice>
8881     *: "Hald fram med å spela"
8882   </voice>
8883 </phrase>
8884 <phrase>
8885   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
8886   desc: main menu title
8887   user: core
8888   <source>
8889     *: "Rockbox"
8890   </source>
8891   <dest>
8892     *: "Rockbox"
8893   </dest>
8894   <voice>
8895     *: "Rockbox"
8896   </voice>
8897 </phrase>
8898 <phrase>
8899   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
8900   desc: in start screen setting
8901   user: core
8902   <source>
8903     *: "Previous Screen"
8904   </source>
8905   <dest>
8906     *: "Siste skjerm"
8907   </dest>
8908   <voice>
8909     *: "Siste skjerm"
8910   </voice>
8911 </phrase>
8912 <phrase>
8913   id: LANG_START_SCREEN
8914   desc: in the system sub menu
8915   user: core
8916   <source>
8917     *: "Start Screen"
8918   </source>
8919   <dest>
8920     *: "Startskjerm"
8921   </dest>
8922   <voice>
8923     *: "Startskjerm"
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: LANG_FM_MENU
8928   desc: fm menu title
8929   user: core
8930   <source>
8931     *: none
8932     radio: "FM Radio Menu"
8933   </source>
8934   <dest>
8935     *: none
8936     radio: "Radiomeny"
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: none
8940     radio: "Radiomeny"
8941   </voice>
8942 </phrase>
8943 <phrase>
8944   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
8945   desc: title for the playlist viewer settings menus
8946   user: core
8947   <source>
8948     *: "Playlist Viewer Settings"
8949   </source>
8950   <dest>
8951     *: "Val for spelelistevising"
8952   </dest>
8953   <voice>
8954     *: "Val for spelelistevising"
8955   </voice>
8956 </phrase>
8957 <phrase>
8958   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
8959   desc: title for the onplay menus
8960   user: core
8961   <source>
8962     *: "Context Menu"
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: "Kontekstmeny"
8966   </dest>
8967   <voice>
8968     *: "Kontekstmeny"
8969   </voice>
8970 </phrase>
8971 <phrase>
8972   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
8973   desc: in settings_menu
8974   user: core
8975   <source>
8976     *: none
8977     button_light: "Button Light Timeout"
8978     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
8979   </source>
8980   <dest>
8981     *: none
8982     button_light: "Avbrotstid for knappelys"
8983     sansafuze*,sansae200*: "Avbrotstid for hjullys"
8984   </dest>
8985   <voice>
8986     *: none
8987     button_light: "Avbrotstid for knappelys"
8988     sansafuze*,sansae200*: "Avbrotstid for hjullys"
8989   </voice>
8990 </phrase>
8991 <phrase>
8992   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
8993   desc: spoken only, peak meter release unit
8994   user: core
8995   <source>
8996     *: ""
8997   </source>
8998   <dest>
8999     *: ""
9000   </dest>
9001   <voice>
9002     *: "einingar per tikk"
9003   </voice>
9004 </phrase>
9005 <phrase>
9006   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9007   desc: in the recording settings
9008   user: core
9009   <source>
9010     *: none
9011     recording: "Line In"
9012   </source>
9013   <dest>
9014     *: none
9015     recording: "Linje inn"
9016   </dest>
9017   <voice>
9018     *: none
9019     recording: "Linje inn"
9020   </voice>
9021 </phrase>
9022 <phrase>
9023   id: LANG_SCANNING_DISK
9024   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
9025   user: core
9026   <source>
9027     *: "Scanning disk..."
9028   </source>
9029   <dest>
9030     *: "Søkjer gjennom disk …"
9031   </dest>
9032   <voice>
9033     *: "Søkjer gjennom disk"
9034   </voice>
9035 </phrase>
9036 <phrase>
9037   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
9038   desc: in settings, for recording peak meter
9039   user: core
9040   <source>
9041     *: none
9042     recording: "Clip Counter"
9043   </source>
9044   <dest>
9045     *: none
9046     recording: "Klippteljar"
9047   </dest>
9048   <voice>
9049     *: none
9050     recording: "Klippteljar"
9051   </voice>
9052 </phrase>
9053 <phrase>
9054   id: LANG_GAIN
9055   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
9056   user: core
9057   <source>
9058     *: "Gain"
9059   </source>
9060   <dest>
9061     *: "Forsterking"
9062   </dest>
9063   <voice>
9064     *: "Forsterking"
9065   </voice>
9066 </phrase>
9067 <phrase>
9068   id: LANG_DELETING
9069   desc:
9070   user: core
9071   <source>
9072     *: "Deleting..."
9073   </source>
9074   <dest>
9075     *: "Slettar …"
9076   </dest>
9077   <voice>
9078     *: "Slettar"
9079   </voice>
9080 </phrase>
9081 <phrase>
9082   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9083   desc: in pause_phones_menu.
9084   user: core
9085   <source>
9086     *: none
9087     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9088   </source>
9089   <dest>
9090     *: none
9091     headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til"
9092   </dest>
9093   <voice>
9094     *: none
9095     headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til"
9096   </voice>
9097 </phrase>
9098 <phrase>
9099   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9100   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9101   user: core
9102   <source>
9103     *: "Resume"
9104   </source>
9105   <dest>
9106     *: "Hald fram"
9107   </dest>
9108   <voice>
9109     *: "Hald fram"
9110   </voice>
9111 </phrase>
9112 <phrase>
9113   id: LANG_SET_TIME
9114   desc: in settings_menu
9115   user: core
9116   <source>
9117     *: none
9118     rtc: "Set Time/Date"
9119   </source>
9120   <dest>
9121     *: none
9122     rtc: "Vel dato og klokkeslett"
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: none
9126     rtc: "Vel dato og klokkeslett"
9127   </voice>
9128 </phrase>
9129 <phrase>
9130   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9131   desc: list acceleration speed
9132   user: core
9133   <source>
9134     *: "List Acceleration Speed"
9135     wheel_acceleration: none
9136   </source>
9137   <dest>
9138     *: "Vis akselereringsfart"
9139     wheel_acceleration: none
9140   </dest>
9141   <voice>
9142     *: "Vis akselereringsfart"
9143     wheel_acceleration: none
9144   </voice>
9145 </phrase>
9146 <phrase>
9147   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
9148   desc: bookmark selection list context menu
9149   user: core
9150   <source>
9151     *: "Bookmark Actions"
9152   </source>
9153   <dest>
9154     *: "Bokmerkehandlingar"
9155   </dest>
9156   <voice>
9157     *: "Bokmerkehandlingar"
9158   </voice>
9159 </phrase>
9160 <phrase>
9161   id: LANG_NORMAL
9162   desc: in settings_menu
9163   user: core
9164   <source>
9165     *: "Normal"
9166   </source>
9167   <dest>
9168     *: "Vanleg"
9169   </dest>
9170   <voice>
9171     *: "Vanleg"
9172   </voice>
9173 </phrase>
9174 <phrase>
9175   id: VOICE_AM
9176   desc: spoken only, for wall clock announce
9177   user: core
9178   <source>
9179     *: none
9180     rtc: ""
9181   </source>
9182   <dest>
9183     *: none
9184     rtc: ""
9185   </dest>
9186   <voice>
9187     *: none
9188     rtc: "A M"
9189   </voice>
9190 </phrase>
9191 <phrase>
9192   id: LANG_BUFFER_STAT
9193   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
9194   user: core
9195   <source>
9196     *: "Buffer:"
9197     archosplayer: "Buf:"
9198   </source>
9199   <dest>
9200     *: "Buffer:"
9201     archosplayer: "Buf:"
9202   </dest>
9203   <voice>
9204     *: ""
9205   </voice>
9206 </phrase>
9207 <phrase>
9208   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
9209   desc: in pause_phones_menu.
9210   user: core
9211   <source>
9212     *: none
9213     headphone_detection: "Pause and Resume"
9214   </source>
9215   <dest>
9216     *: none
9217     headphone_detection: "Pause og framhald"
9218   </dest>
9219   <voice>
9220     *: none
9221     headphone_detection: "Pause og framhald"
9222   </voice>
9223 </phrase>
9224 <phrase>
9225   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
9226   desc:
9227   user: core
9228   <source>
9229     *: none
9230     recording: "Can't write to recording directory"
9231   </source>
9232   <dest>
9233     *: none
9234     recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa"
9235   </dest>
9236   <voice>
9237     *: none
9238     recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa"
9239   </voice>
9240 </phrase>
9241 <phrase>
9242   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
9243   desc: in sound_settings
9244   user: core
9245   <source>
9246     *: "Channel Configuration"
9247   </source>
9248   <dest>
9249     *: "Kanaloppsett"
9250   </dest>
9251   <voice>
9252     *: "Kanaloppsett"
9253   </voice>
9254 </phrase>
9255 <phrase>
9256   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
9257   desc: Generic string to use to confirm
9258   user: core
9259   <source>
9260     *: "PLAY = Yes"
9261     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
9262     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
9263     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
9264     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
9265     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
9266     vibe500: "OK = Yes"
9267   </source>
9268   <dest>
9269     *: "PLAY = ja"
9270     cowond2*: "MENU eller topp høgre = ja"
9271     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ja"
9272     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = ja"
9273     mrobe500: "PLAY, POWER eller topp høgre = ja"
9274     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
9275     vibe500: "OK = ja"
9276   </dest>
9277   <voice>
9278     *: ""
9279   </voice>
9280 </phrase>
9281 <phrase>
9282   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
9283   desc: used in set_time()
9284   user: core
9285   <source>
9286     *: none
9287     rtc: "ON = Set"
9288     mrobe500: "HEART = Set"
9289     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
9290     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
9291     gogearsa9200: "PLAY = Set"
9292     vibe500: "OK = Set"
9293   </source>
9294   <dest>
9295     *: none
9296     rtc: "PÅ = velg"
9297     mrobe500: "HEART = velg"
9298     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = velg"
9299     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = velg"
9300     gogearsa9200: "PLAY = velg"
9301     vibe500: "OK = velg"
9302   </dest>
9303   <voice>
9304     *: none
9305   </voice>
9306 </phrase>
9307 <phrase>
9308   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
9309   desc: Generic string to use to cancel
9310   user: core
9311   <source>
9312     *: "Any Other = No"
9313     archosplayer: none
9314   </source>
9315   <dest>
9316     *: "Andre = nei"
9317     archosplayer: none
9318   </dest>
9319   <voice>
9320     *: ""
9321     archosplayer: none
9322   </voice>
9323 </phrase>
9324 <phrase>
9325   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
9326   desc:
9327   user: core
9328   <source>
9329     *: "Browse Cuesheet"
9330   </source>
9331   <dest>
9332     *: "Bla gjennom cuesheet"
9333   </dest>
9334   <voice>
9335     *: "Bla gjennom cuesheet"
9336   </voice>
9337 </phrase>
9338 <phrase>
9339   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9340   desc: in the main menu
9341   user: core
9342   <source>
9343     *: "Demos"
9344   </source>
9345   <dest>
9346     *: "Demoar"
9347   </dest>
9348   <voice>
9349     *: "Demoar"
9350   </voice>
9351 </phrase>
9352 <phrase>
9353   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
9354   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
9355   user: core
9356   <source>
9357     *: "Use File .talk Clips"
9358   </source>
9359   <dest>
9360     *: "Bruk fil-.talk-klipp"
9361   </dest>
9362   <voice>
9363     *: "Bruk fil-.talk-klipp"
9364   </voice>
9365 </phrase>
9366 <phrase>
9367   id: LANG_ALL
9368   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
9369   user: core
9370   <source>
9371     *: "All"
9372   </source>
9373   <dest>
9374     *: "Alle"
9375   </dest>
9376   <voice>
9377     *: "Alle"
9378   </voice>
9379 </phrase>
9380 <phrase>
9381   id: VOICE_OH
9382   desc: spoken only, for wall clock announce
9383   user: core
9384   <source>
9385     *: none
9386     rtc: ""
9387   </source>
9388   <dest>
9389     *: none
9390     rtc: ""
9391   </dest>
9392   <voice>
9393     *: none
9394     rtc: "null"
9395   </voice>
9396 </phrase>
9397 <phrase>
9398   id: LANG_ADD_TO_FAVES
9399   desc:
9400   user: core
9401   <source>
9402     *: "Add to Shortcuts"
9403   </source>
9404   <dest>
9405     *: "Legg til snarvegar"
9406   </dest>
9407   <voice>
9408     *: "Legg til snarvegar"
9409   </voice>
9410 </phrase>
9411 <phrase>
9412   id: LANG_PRESET
9413   desc: in button bar and radio screen / menu
9414   user: core
9415   <source>
9416     *: none
9417     radio: "Preset"
9418   </source>
9419   <dest>
9420     *: none
9421     radio: "Førehandsoppsett"
9422   </dest>
9423   <voice>
9424     *: none
9425     radio: "Førehandsoppsett"
9426   </voice>
9427 </phrase>
9428 <phrase>
9429   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9430   desc: in the main menu
9431   user: core
9432   <source>
9433     *: "Games"
9434   </source>
9435   <dest>
9436     *: "Spel"
9437   </dest>
9438   <voice>
9439     *: "Spel"
9440   </voice>
9441 </phrase>
9442 <phrase>
9443   id: LANG_END_PLAYLIST
9444   desc: when playlist has finished
9445   user: core
9446   <source>
9447     *: "End of Song List"
9448     archosplayer: "End of List"
9449   </source>
9450   <dest>
9451     *: "Slutt på songliste"
9452     archosplayer: "Slutt på liste"
9453   </dest>
9454   <voice>
9455     *: "Slutt på songliste"
9456     archosplayer: "Slutt på liste"
9457   </voice>
9458 </phrase>
9459 <phrase>
9460   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9461   desc: in the equalizer settings menu
9462   user: core
9463   <source>
9464     *: none
9465     swcodec: "Gain"
9466   </source>
9467   <dest>
9468     *: none
9469     swcodec: "Forsterking"
9470   </dest>
9471   <voice>
9472     *: none
9473     swcodec: "Forsterking"
9474   </voice>
9475 </phrase>
9476 <phrase>
9477   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
9478   desc:
9479   user: core
9480   <source>
9481     *: none
9482     recording: "Clear Recording Directory"
9483   </source>
9484   <dest>
9485     *: none
9486     recording: "Tøm opptaksmappe"
9487   </dest>
9488   <voice>
9489     *: none
9490     recording: "Tøm opptaksmappe"
9491   </voice>
9492 </phrase>
9493 <phrase>
9494   id: LANG_KEYLOCK_OFF
9495   desc: displayed when key lock is turned off
9496   user: core
9497   <source>
9498     *: "Buttons Unlocked"
9499   </source>
9500   <dest>
9501     *: "Knappar ikkje låste"
9502   </dest>
9503   <voice>
9504     *: ""
9505   </voice>
9506 </phrase>
9507 <phrase>
9508   id: VOICE_PM
9509   desc: spoken only, for wall clock announce
9510   user: core
9511   <source>
9512     *: none
9513     rtc: ""
9514   </source>
9515   <dest>
9516     *: none
9517     rtc: ""
9518   </dest>
9519   <voice>
9520     *: none
9521     rtc: "P M"
9522   </voice>
9523 </phrase>
9524 <phrase>
9525   id: LANG_SYSFONT_MODE
9526   desc: in wps F2 pressed
9527   user: core
9528   <source>
9529     *: none
9530     lcd_bitmap: "Mode:"
9531   </source>
9532   <dest>
9533     *: none
9534     lcd_bitmap: "Modus:"
9535   </dest>
9536   <voice>
9537     *: none
9538     lcd_bitmap: ""
9539   </voice>
9540 </phrase>
9541 <phrase>
9542   id: LANG_MIN_DURATION
9543   desc: in recording settings_menu
9544   user: core
9545   <source>
9546     *: none
9547     recording: "for at least"
9548   </source>
9549   <dest>
9550     *: none
9551     recording: "i minst"
9552   </dest>
9553   <voice>
9554     *: none
9555     recording: "i minst"
9556   </voice>
9557 </phrase>
9558 <phrase>
9559   id: LANG_CHANNELS
9560   desc: in sound_settings
9561   user: core
9562   <source>
9563     *: "Channels"
9564   </source>
9565   <dest>
9566     *: "Kanalar"
9567   </dest>
9568   <voice>
9569     *: "Kanalar"
9570   </voice>
9571 </phrase>
9572 <phrase>
9573   id: LANG_ASK
9574   desc: in settings_menu
9575   user: core
9576   <source>
9577     *: "Ask"
9578   </source>
9579   <dest>
9580     *: "Spør"
9581   </dest>
9582   <voice>
9583     *: "Spør"
9584   </voice>
9585 </phrase>
9586 <phrase>
9587   id: LANG_MODE
9588   desc: in wps F2 pressed and radio screen
9589   user: core
9590   <source>
9591     *: "Mode:"
9592   </source>
9593   <dest>
9594     *: "Modus:"
9595   </dest>
9596   <voice>
9597     *: ""
9598   </voice>
9599 </phrase>
9600 <phrase>
9601   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
9602   desc: in wps
9603   user: core
9604   <source>
9605     *: none
9606     pitchscreen: "Semitone Down"
9607   </source>
9608   <dest>
9609     *: none
9610     pitchscreen: "Halvtone ned"
9611   </dest>
9612   <voice>
9613     *: none
9614     pitchscreen: ""
9615   </voice>
9616 </phrase>
9617 <phrase>
9618   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
9619   desc: in settings_menu.
9620   user: core
9621   <source>
9622     *: none
9623     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9624   </source>
9625   <dest>
9626     *: none
9627     headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar"
9628   </dest>
9629   <voice>
9630     *: none
9631     headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar"
9632   </voice>
9633 </phrase>
9634 <phrase>
9635   id: LANG_ID3_GROUPING
9636   desc: in tag viewer
9637   user: core
9638   <source>
9639     *: "Work"
9640   </source>
9641   <dest>
9642     *: "Arbeid"
9643   </dest>
9644   <voice>
9645     *: ""
9646   </voice>
9647 </phrase>
9648 <phrase>
9649   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
9650   desc: in pause_phones_menu.
9651   user: core
9652   <source>
9653     *: none
9654     headphone_detection: "Duration to Rewind"
9655   </source>
9656   <dest>
9657     *: none
9658     headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake"
9659   </dest>
9660   <voice>
9661     *: none
9662     headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake"
9663   </voice>
9664 </phrase>
9665 <phrase>
9666   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9667   desc: in wps
9668   user: core
9669   <source>
9670     *: none
9671     pitchscreen: "Semitone Up"
9672   </source>
9673   <dest>
9674     *: none
9675     pitchscreen: "Halvtone opp"
9676   </dest>
9677   <voice>
9678     *: none
9679     pitchscreen: ""
9680   </voice>
9681 </phrase>
9682 <phrase>
9683   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9684   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9685   user: core
9686   <source>
9687     *: ""
9688   </source>
9689   <dest>
9690     *: ""
9691   </dest>
9692   <voice>
9693     *: "Indeks"
9694   </voice>
9695 </phrase>
9696 <phrase>
9697   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9698   desc: in settings_menu
9699   user: core
9700   <source>
9701     *: none
9702     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
9703   </source>
9704   <dest>
9705     *: none
9706     buttonlight_brightness: "Lysstyrke for knappar"
9707   </dest>
9708   <voice>
9709     *: none
9710     buttonlight_brightness: "Lysstyrke for knappar"
9711   </voice>
9712 </phrase>
9713 <phrase>
9714   id: LANG_ID3_DISCNUM
9715   desc: in tag viewer
9716   user: core
9717   <source>
9718     *: "Discnum"
9719   </source>
9720   <dest>
9721     *: "Disknummer"
9722   </dest>
9723   <voice>
9724     *: ""
9725   </voice>
9726 </phrase>
9727 <phrase>
9728   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
9729   desc: in settings_menu
9730   user: core
9731   <source>
9732     *: "Show Filename Extensions"
9733   </source>
9734   <dest>
9735     *: "Vis filetternamn"
9736   </dest>
9737   <voice>
9738     *: "Vis filetternamn"
9739   </voice>
9740 </phrase>
9741 <phrase>
9742   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
9743   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
9744   user: core
9745   <source>
9746     *: "<Don't Resume>"
9747   </source>
9748   <dest>
9749     *: "<Ikkje hald fram>"
9750   </dest>
9751   <voice>
9752     *: "Ikkje hald fram"
9753   </voice>
9754 </phrase>
9755 <phrase>
9756   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
9757   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
9758   user: core
9759   <source>
9760     *: "Delete"
9761   </source>
9762   <dest>
9763     *: "Slett"
9764   </dest>
9765   <voice>
9766     *: "Slett"
9767   </voice>
9768 </phrase>
9769 <phrase>
9770   id: VOICE_OCLOCK
9771   desc: spoken only, for wall clock announce
9772   user: core
9773   <source>
9774     *: none
9775     rtc: ""
9776   </source>
9777   <dest>
9778     *: none
9779     rtc: ""
9780   </dest>
9781   <voice>
9782     *: none
9783     rtc: ""
9784   </voice>
9785 </phrase>
9786 <phrase>
9787   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
9788   desc: bookmark selection list title
9789   user: core
9790   <source>
9791     *: "Select Bookmark"
9792   </source>
9793   <dest>
9794     *: "Vel bokmerke"
9795   </dest>
9796   <voice>
9797     *: "Vel bokmerke"
9798   </voice>
9799 </phrase>
9800 <phrase>
9801   id: LANG_PLUGIN_APPS
9802   desc: in the main menu
9803   user: core
9804   <source>
9805     *: "Applications"
9806   </source>
9807   <dest>
9808     *: "Program"
9809   </dest>
9810   <voice>
9811     *: "Program"
9812   </voice>
9813 </phrase>
9814 <phrase>
9815   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
9816   desc: Delay before list starts accelerating
9817   user: core
9818   <source>
9819     *: "List Acceleration Start Delay"
9820     wheel_acceleration: none
9821   </source>
9822   <dest>
9823     *: "Pause før listeakselerering"
9824     wheel_acceleration: none
9825   </dest>
9826   <voice>
9827     *: "Pause før listeakselerering"
9828     wheel_acceleration: none
9829   </voice>
9830 </phrase>
9831 <phrase>
9832   id: LANG_MOVING
9833   desc:
9834   user: core
9835   <source>
9836     *: "Moving..."
9837   </source>
9838   <dest>
9839     *: "Flyttar …"
9840   </dest>
9841   <voice>
9842     *: "Flyttar"
9843   </voice>
9844 </phrase>
9845 <phrase>
9846   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
9847   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
9848   user: core
9849   <source>
9850     *: "Use Directory .talk Clips"
9851   </source>
9852   <dest>
9853     *: "Bruk mappe-.talk-klipp"
9854   </dest>
9855   <voice>
9856     *: "Bruk mappe-.talk-klipp"
9857   </voice>
9858 </phrase>
9859 <phrase>
9860   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9861   desc:
9862   user: core
9863   <source>
9864     *: ""
9865   </source>
9866   <dest>
9867     *: ""
9868   </dest>
9869   <voice>
9870     *: "cuesheet"
9871   </voice>
9872 </phrase>
9873 <phrase>
9874   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9875   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9876   user: core
9877   <source>
9878     *: ", Shuffle"
9879   </source>
9880   <dest>
9881     *: ", stokk om"
9882   </dest>
9883   <voice>
9884     *: ""
9885   </voice>
9886 </phrase>
9887 <phrase>
9888   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9889   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9890   user: core
9891   <source>
9892     *: "<Invalid Bookmark>"
9893   </source>
9894   <dest>
9895     *: "<Ugyldig bokmerke>"
9896   </dest>
9897   <voice>
9898     *: "Ugyldig bokmerke"
9899   </voice>
9900 </phrase>
9901 <phrase>
9902   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9903   desc: in the recording settings
9904   user: core
9905   <source>
9906     *: none
9907     recording: "Channels"
9908   </source>
9909   <dest>
9910     *: none
9911     recording: "Kanalar"
9912   </dest>
9913   <voice>
9914     *: none
9915     recording: "Kanalar"
9916   </voice>
9917 </phrase>
9918 <phrase>
9919   id: LANG_PLAYLISTS
9920   desc: in the main menu and file view setting
9921   user: core
9922   <source>
9923     *: "Playlists"
9924   </source>
9925   <dest>
9926     *: "Spelelister"
9927   </dest>
9928   <voice>
9929     *: "Spelelister"
9930   </voice>
9931 </phrase>
9932 <phrase>
9933   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9934   desc: in settings_menu
9935   user: core
9936   <source>
9937     *: "Only When Viewing All Types"
9938   </source>
9939   <dest>
9940     *: "Berre ved vising av alle typar"
9941   </dest>
9942   <voice>
9943     *: "Berre ved vising av alle typar"
9944   </voice>
9945 </phrase>
9946 <phrase>
9947   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9948   desc: in settings_menu
9949   user: core
9950   <source>
9951     *: "Only Unknown Types"
9952   </source>
9953   <dest>
9954     *: "Berre ukjende typar"
9955   </dest>
9956   <voice>
9957     *: "Berre ukjende typar"
9958   </voice>
9959 </phrase>
9960 <phrase>
9961   id: LANG_KEYLOCK_ON
9962   desc: displayed when key lock is on
9963   user: core
9964   <source>
9965     *: "Buttons Locked"
9966   </source>
9967   <dest>
9968     *: "Knappar låst"
9969   </dest>
9970   <voice>
9971     *: ""
9972   </voice>
9973 </phrase>
9974 <phrase>
9975   id: LANG_SETTINGS
9976   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
9977   user: core
9978   <source>
9979     *: "Settings"
9980   </source>
9981   <dest>
9982     *: "Innstillingar"
9983   </dest>
9984   <voice>
9985     *: "Innstillingar"
9986   </voice>
9987 </phrase>
9988 <phrase>
9989   id: LANG_CANCEL
9990   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
9991   user: core
9992   <source>
9993     *: "Cancelled"
9994   </source>
9995   <dest>
9996     *: "Avbroten"
9997   </dest>
9998   <voice>
9999     *: "Avbroten"
10000   </voice>
10001 </phrase>
10002 <phrase>
10003   id: VOICE_OF
10004   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10005   user: core
10006   <source>
10007     *: ""
10008   </source>
10009   <dest>
10010     *: ""
10011   </dest>
10012   <voice>
10013     *: "av"
10014   </voice>
10015 </phrase>
10016 <phrase>
10017   id: LANG_RESET_ASK
10018   desc: confirm to reset settings
10019   user: core
10020   <source>
10021     *: "Are You Sure?"
10022   </source>
10023   <dest>
10024     *: "Er du sikker?"
10025   </dest>
10026   <voice>
10027     *: "Er du sikker?"
10028   </voice>
10029 </phrase>
10030 <phrase>
10031   id: LANG_COPYING
10032   desc:
10033   user: core
10034   <source>
10035     *: "Copying..."
10036   </source>
10037   <dest>
10038     *: "Kopierer …"
10039   </dest>
10040   <voice>
10041     *: "Kopierer"
10042   </voice>
10043 </phrase>
10044 <phrase>
10045   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10046   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10047   user: core
10048   <source>
10049     *: none
10050     recording: "Set As Recording Directory"
10051   </source>
10052   <dest>
10053     *: none
10054     recording: "Bruk som opptaksmappe"
10055   </dest>
10056   <voice>
10057     *: none
10058     recording: "Bruk som opptaksmappe"
10059   </voice>
10060 </phrase>
10061 <phrase>
10062   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
10063   desc: in settings_menu()
10064   user: core
10065   <source>
10066     *: none
10067     remote: "Remote While Playing Screen"
10068   </source>
10069   <dest>
10070     *: none
10071     remote: "Browse .rwps files"
10072   </dest>
10073   <voice>
10074     *: none
10075   </voice>
10076 </phrase>
10077 <phrase>
10078   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10079   desc: voice settings menu
10080   user: core
10081   <source>
10082     *: "Say File Type"
10083   </source>
10084   <dest>
10085     *: "Uttal filtype"
10086   </dest>
10087   <voice>
10088     *: "Uttal filtype"
10089   </voice>
10090 </phrase>
10091 <phrase>
10092   id: LANG_NOT_PRESENT
10093   desc: when external memory is not present
10094   user: core
10095   <source>
10096     *: none
10097     multivolume: "Not present"
10098   </source>
10099   <dest>
10100     *: none
10101     multivolume: "Ikkje tilgjengeleg"
10102   </dest>
10103   <voice>
10104     *: none
10105     multivolume: "Ikkje tilgjengeleg"
10106   </voice>
10107 </phrase>
10108 <phrase>
10109   id: LANG_BASS_CUTOFF
10110   desc: Bass setting cut-off frequency
10111   user: core
10112   <source>
10113     *: none
10114     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10115   </source>
10116   <dest>
10117     *: none
10118     ipodvideo: "Bassgrense"
10119   </dest>
10120   <voice>
10121     *: none
10122     ipodvideo: "Bassgrense"
10123   </voice>
10124 </phrase>
10125 <phrase>
10126   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10127   desc: line selector color option
10128   user: core
10129   <source>
10130     *: none
10131     lcd_color: "Primary Colour"
10132   </source>
10133   <dest>
10134     *: none
10135     lcd_color: "Hovudfarge"
10136   </dest>
10137   <voice>
10138     *: none
10139     lcd_color: "Hovudfarge"
10140   </voice>
10141 </phrase>
10142 <phrase>
10143   id: VOICE_BLANK
10144   desc: keyboard
10145   user: core
10146   <source>
10147     *: ""
10148   </source>
10149   <dest>
10150     *: ""
10151   </dest>
10152   <voice>
10153     *: "Tom"
10154   </voice>
10155 </phrase>
10156 <phrase>
10157   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10158   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10159   user: core
10160   <source>
10161     *: "Announce Battery Level"
10162   </source>
10163   <dest>
10164     *: "Meld frå om batterinivå"
10165   </dest>
10166   <voice>
10167     *: "Meld frå om batterinivå"
10168   </voice>
10169 </phrase>
10170 <phrase>
10171   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10172   desc: line selector color menu title
10173   user: core
10174   <source>
10175     *: none
10176     lcd_color: "Line Selector Colours"
10177   </source>
10178   <dest>
10179     *: none
10180     lcd_color: "Fargar for linjemarkering"
10181   </dest>
10182   <voice>
10183     *: none
10184     lcd_color: "Fargar for linjemarkering"
10185   </voice>
10186 </phrase>
10187 <phrase>
10188   id: VOICE_EMPTY_LIST
10189   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10190   user: core
10191   <source>
10192     *: ""
10193   </source>
10194   <dest>
10195     *: ""
10196   </dest>
10197   <voice>
10198     *: "Tom liste"
10199   </voice>
10200 </phrase>
10201 <phrase>
10202   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10203   desc: line selector text color option
10204   user: core
10205   <source>
10206     *: none
10207     lcd_color: "Text Colour"
10208   </source>
10209   <dest>
10210     *: none
10211     lcd_color: "Tekstfarge"
10212   </dest>
10213   <voice>
10214     *: none
10215     lcd_color: "Tekstfarge"
10216   </voice>
10217 </phrase>
10218 <phrase>
10219   id: LANG_THEME_MENU
10220   desc: in the settings menu
10221   user: core
10222   <source>
10223     *: "Theme Settings"
10224   </source>
10225   <dest>
10226     *: "Temaoppsett"
10227   </dest>
10228   <voice>
10229     *: "Temaoppsett"
10230   </voice>
10231 </phrase>
10232 <phrase>
10233   id: VOICE_EDIT
10234   desc: keyboard
10235   user: core
10236   <source>
10237     *: ""
10238   </source>
10239   <dest>
10240     *: ""
10241   </dest>
10242   <voice>
10243     *: "Rediger"
10244   </voice>
10245 </phrase>
10246 <phrase>
10247   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10248   desc: in settings_menu
10249   user: core
10250   <source>
10251     *: none
10252     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10253   </source>
10254   <dest>
10255     *: none
10256     lcd_color: "Felt (fargeovergang)"
10257   </dest>
10258   <voice>
10259     *: none
10260     lcd_color: "Felt (fargeovergang)"
10261   </voice>
10262 </phrase>
10263 <phrase>
10264   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10265   desc: in settings_menu
10266   user: core
10267   <source>
10268     *: none
10269     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10270   </source>
10271   <dest>
10272     *: none
10273     lcd_color: "Felt (einsfarga)"
10274   </dest>
10275   <voice>
10276     *: none
10277     lcd_color: "Felt (einsfarga)"
10278   </voice>
10279 </phrase>
10280 <phrase>
10281   id: LANG_COLORS_MENU
10282   desc: colours menu under theme settings
10283   user: core
10284   <source>
10285     *: none
10286     lcd_color: "Colours"
10287   </source>
10288   <dest>
10289     *: none
10290     lcd_color: "Fargar"
10291   </dest>
10292   <voice>
10293     *: none
10294     lcd_color: "Fargar"
10295   </voice>
10296 </phrase>
10297 <phrase>
10298   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10299   desc: line selector color option
10300   user: core
10301   <source>
10302     *: none
10303     lcd_color: "Secondary Colour"
10304   </source>
10305   <dest>
10306     *: none
10307     lcd_color: "Tilleggsfarge"
10308   </dest>
10309   <voice>
10310     *: none
10311     lcd_color: "Tilleggsfarge"
10312   </voice>
10313 </phrase>
10314 <phrase>
10315   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10316   desc: Treble setting cut-off frequency
10317   user: core
10318   <source>
10319     *: none
10320     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10321   </source>
10322   <dest>
10323     *: none
10324     ipodvideo: "Diskantgrense"
10325   </dest>
10326   <voice>
10327     *: none
10328     ipodvideo: "Diskantgrense"
10329   </voice>
10330 </phrase>
10331 <phrase>
10332   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10333   desc: in codepage setting menu
10334   user: core
10335   <source>
10336     *: "Central European (CP1250)"
10337   </source>
10338   <dest>
10339     *: "Sentraleuropeisk (CP1250)"
10340   </dest>
10341   <voice>
10342     *: "Sentraleuropeisk"
10343   </voice>
10344 </phrase>
10345 <phrase>
10346   id: LANG_RECORDING_SIZE
10347   desc: Display of recorded file size
10348   user: core
10349   <source>
10350     *: none
10351     recording: "Size:"
10352   </source>
10353   <dest>
10354     *: none
10355     recording: "Storleik:"
10356   </dest>
10357   <voice>
10358     *: none
10359     recording: ""
10360   </voice>
10361 </phrase>
10362 <phrase>
10363   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10364   desc: AGC maximum gain in recording screen
10365   user: core
10366   <source>
10367     *: none
10368     agc: "AGC max. gain"
10369   </source>
10370   <dest>
10371     *: none
10372     agc: "Maks lydforsterking"
10373   </dest>
10374   <voice>
10375     *: none
10376     agc: "Maks lydforsterking"
10377   </voice>
10378 </phrase>
10379 <phrase>
10380   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10381   desc: touchpad sensitivity setting
10382   user: core
10383   <source>
10384     *: none
10385     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10386   </source>
10387   <dest>
10388     *: none
10389     gigabeatfx: "Styreputefølsemd"
10390   </dest>
10391   <voice>
10392     *: none
10393     gigabeatfx: "Styreputefølsemd"
10394   </voice>
10395 </phrase>
10396 <phrase>
10397   id: LANG_FAST
10398   desc: in settings_menu
10399   user: core
10400   <source>
10401     *: "Fast"
10402   </source>
10403   <dest>
10404     *: "Rask"
10405   </dest>
10406   <voice>
10407     *: "Rask"
10408   </voice>
10409 </phrase>
10410 <phrase>
10411   id: LANG_SKIP_LENGTH
10412   desc: playback settings menu
10413   user: core
10414   <source>
10415     *: "Skip Length"
10416   </source>
10417   <dest>
10418     *: "Hoppelengd"
10419   </dest>
10420   <voice>
10421     *: "Hoppelengd"
10422   </voice>
10423 </phrase>
10424 <phrase>
10425   id: VOICE_CHAR_SLASH
10426   desc: spoken only, for spelling
10427   user: core
10428   <source>
10429     *: ""
10430   </source>
10431   <dest>
10432     *: ""
10433   </dest>
10434   <voice>
10435     *: "skråstrek"
10436   </voice>
10437 </phrase>
10438 <phrase>
10439   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10440   desc: "<Random>" entry in tag browser
10441   user: core
10442   <source>
10443     *: "<Random>"
10444   </source>
10445   <dest>
10446     *: "<Tilfeldig>"
10447   </dest>
10448   <voice>
10449     *: "Tilfeldig"
10450   </voice>
10451 </phrase>
10452 <phrase>
10453   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10454   desc: in system settings menu
10455   user: core
10456   <source>
10457     *: none
10458     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10459   </source>
10460   <dest>
10461     *: none
10462     accessory_supply: "Ekstern straumforsyning"
10463   </dest>
10464   <voice>
10465     *: none
10466     accessory_supply: "Ekstern straumforsyning"
10467   </voice>
10468 </phrase>
10469 <phrase>
10470   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10471   desc: in record timesplit options
10472   user: core
10473   <source>
10474     *: none
10475     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10476   </source>
10477   <dest>
10478     *: none
10479     recording: "Avslutt opptak og slå av"
10480   </dest>
10481   <voice>
10482     *: none
10483     recording: "Avslutt opptak og slå av"
10484   </voice>
10485 </phrase>
10486 <phrase>
10487   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10488   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10489   user: core
10490   <source>
10491     *: none
10492     recording: "Split Time:"
10493   </source>
10494   <dest>
10495     *: none
10496     recording: "Deletid:"
10497   </dest>
10498   <voice>
10499     *: none
10500     recording: ""
10501   </voice>
10502 </phrase>
10503 <phrase>
10504   id: LANG_SAVE_SOUND
10505   desc: save a sound config file
10506   user: core
10507   <source>
10508     *: "Save Sound Settings"
10509   </source>
10510   <dest>
10511     *: "Lagra lydoppsett"
10512   </dest>
10513   <voice>
10514     *: "Lagra lydoppsett"
10515   </voice>
10516 </phrase>
10517 <phrase>
10518   id: LANG_VERY_SLOW
10519   desc: in settings_menu
10520   user: core
10521   <source>
10522     *: "Very slow"
10523   </source>
10524   <dest>
10525     *: "Veldig sakte"
10526   </dest>
10527   <voice>
10528     *: "Veldig sakte"
10529   </voice>
10530 </phrase>
10531 <phrase>
10532   id: LANG_KEYCLICK
10533   desc: in keyclick settings menu
10534   user: core
10535   <source>
10536     *: none
10537     swcodec: "Keyclick"
10538   </source>
10539   <dest>
10540     *: none
10541     swcodec: "Tasteklikk"
10542   </dest>
10543   <voice>
10544     *: none
10545     swcodec: "Tasteklikk"
10546   </voice>
10547 </phrase>
10548 <phrase>
10549   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10550   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10551   user: core
10552   <source>
10553     *: none
10554     recording: "CLIP:"
10555   </source>
10556   <dest>
10557     *: none
10558     recording: "KLIPP:"
10559   </dest>
10560   <voice>
10561     *: none
10562     recording: ""
10563   </voice>
10564 </phrase>
10565 <phrase>
10566   id: LANG_GAIN_RIGHT
10567   desc: in the recording screen
10568   user: core
10569   <source>
10570     *: none
10571     recording: "Gain R"
10572   </source>
10573   <dest>
10574     *: none
10575     recording: "Forsterking høgre"
10576   </dest>
10577   <voice>
10578     *: none
10579     recording: "Forsterking høgre"
10580   </voice>
10581 </phrase>
10582 <phrase>
10583   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10584   desc: Filename header in recording screen
10585   user: core
10586   <source>
10587     *: none
10588     recording: "Filename:"
10589   </source>
10590   <dest>
10591     *: none
10592     recording: "Filnamn:"
10593   </dest>
10594   <voice>
10595     *: none
10596     recording: ""
10597   </voice>
10598 </phrase>
10599 <phrase>
10600   id: LANG_SLOW
10601   desc: in settings_menu
10602   user: core
10603   <source>
10604     *: "Slow"
10605   </source>
10606   <dest>
10607     *: "Sakte"
10608   </dest>
10609   <voice>
10610     *: "Sakte"
10611   </voice>
10612 </phrase>
10613 <phrase>
10614   id: LANG_GAIN_LEFT
10615   desc: in the recording screen
10616   user: core
10617   <source>
10618     *: none
10619     recording: "Gain L"
10620   </source>
10621   <dest>
10622     *: none
10623     recording: "Forsterking venstre"
10624   </dest>
10625   <voice>
10626     *: none
10627     recording: "Forsterking venstre"
10628   </voice>
10629 </phrase>
10630 <phrase>
10631   id: VOICE_QUICKSCREEN
10632   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10633   user: core
10634   <source>
10635     *: ""
10636   </source>
10637   <dest>
10638     *: ""
10639   </dest>
10640   <voice>
10641     *: "Snøggskjerm"
10642   </voice>
10643 </phrase>
10644 <phrase>
10645   id: LANG_VERY_FAST
10646   desc: in settings_menu
10647   user: core
10648   <source>
10649     *: "Very fast"
10650   </source>
10651   <dest>
10652     *: "Veldig rask"
10653   </dest>
10654   <voice>
10655     *: "Veldig rask"
10656   </voice>
10657 </phrase>
10658 <phrase>
10659   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10660   desc: automatic gain control in record settings and screen
10661   user: core
10662   <source>
10663     *: none
10664     agc: "AGC"
10665   </source>
10666   <dest>
10667     *: none
10668     agc: "AGC"
10669   </dest>
10670   <voice>
10671     *: none
10672     agc: "Automatisk lydforsterking"
10673   </voice>
10674 </phrase>
10675 <phrase>
10676   id: LANG_UNKNOWN
10677   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10678   user: core
10679   <source>
10680     *: "Unknown"
10681   </source>
10682   <dest>
10683     *: "Ukjend"
10684   </dest>
10685   <voice>
10686     *: "Ukjend"
10687   </voice>
10688 </phrase>
10689 <phrase>
10690   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10691   desc: in record settings
10692   user: core
10693   <source>
10694     *: none
10695     agc: "AGC clip time"
10696   </source>
10697   <dest>
10698     *: none
10699     agc: "AGC-klipptid"
10700   </dest>
10701   <voice>
10702     *: none
10703     agc: "AGC-klipptid"
10704   </voice>
10705 </phrase>
10706 <phrase>
10707   id: LANG_SKIP_TRACK
10708   desc: skip length setting entry 0
10709   user: core
10710   <source>
10711     *: "Skip Track"
10712   </source>
10713   <dest>
10714     *: "Hopp over spor"
10715   </dest>
10716   <voice>
10717     *: "Hopp over spor"
10718   </voice>
10719 </phrase>
10720 <phrase>
10721   id: VOICE_OK
10722   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10723   user: core
10724   <source>
10725     *: ""
10726   </source>
10727   <dest>
10728     *: ""
10729   </dest>
10730   <voice>
10731     *: "OK"
10732   </voice>
10733 </phrase>
10734 <phrase>
10735   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10736   desc: in keyclick settings menu
10737   user: core
10738   <source>
10739     *: none
10740     swcodec: "Keyclick Repeats"
10741   </source>
10742   <dest>
10743     *: none
10744     swcodec: "Tasteklikkgjentaking"
10745   </dest>
10746   <voice>
10747     *: none
10748     swcodec: "Tasteklikkgjentaking"
10749   </voice>
10750 </phrase>
10751 <phrase>
10752   id: LANG_HIGH
10753   desc: in settings_menu
10754   user: core
10755   <source>
10756     *: none
10757     gigabeatfx: "High"
10758   </source>
10759   <dest>
10760     *: none
10761     gigabeatfx: "Høg"
10762   </dest>
10763   <voice>
10764     *: none
10765     gigabeatfx: "Høg"
10766   </voice>
10767 </phrase>