2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # German language file, translated by:
21 # - Christian Determann
33 # - Kaspar Rothenfußer
38 desc: bool true representation
52 desc: bool false representation
66 desc: Used in a lot of places
80 desc: Used in a lot of places
94 desc: in settings_menu
108 desc: used in various places
122 desc: in settings_menu
136 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
150 desc: general please wait splash
163 id: LANG_LOADING_PERCENT
164 desc: splash number of percents loaded
167 *: "Loading... %d%% done (%s)"
170 *: "Lade... %d%% fertig (%s)"
177 id: LANG_SCANNING_DISK
178 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
181 *: "Scanning disk..."
184 *: "Lese Festplatte..."
185 flash_storage: "Lese Datenträger..."
189 flash_storage: "Lese Datenträger"
193 id: LANG_SHUTTINGDOWN
197 *: "Shutting down..."
208 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
222 desc: Something failed. To be appended after actions
236 desc: in sound_settings
250 desc: confirm to reset settings
256 *: "Sind Sie sicher?"
259 *: "Sind Sie sicher?"
263 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
264 desc: Generic string to use to confirm
268 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
269 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
270 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
271 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
272 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
277 cowond2*: "MENU oder rechts oben= Ja"
278 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
279 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ja"
280 mrobe500: "PLAY, POWER oder rechts oben = Ja"
281 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
289 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
290 desc: Generic string to use to cancel
306 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
307 desc: main menu title
320 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
321 desc: in the main menu
324 *: "Recent Bookmarks"
327 *: "Neueste Lesezeichen"
330 *: "Neueste Lesezeichen"
335 desc: main menu title
349 desc: in the main menu and the settings menu
363 desc: in the main menu
376 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
377 desc: in the main menu
383 *: "Wiedergabe fortsetzen"
386 *: "Wiedergabe fortsetzen"
391 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
405 desc: in the main menu
409 recording: "Recording"
413 recording: "Aufnahme"
417 recording: "Aufnahme"
422 desc: in the main menu
439 desc: in the main menu and file view setting
445 *: "Wiedergabelisten"
448 *: "Wiedergabelisten"
453 desc: in the main menu
467 desc: in the main menu and settings menu
480 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
481 desc: bookmark selection list title
487 *: "Lesezeichen auswählen"
490 *: "Lesezeichen auswählen"
494 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
495 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
501 *: "<Nicht fortsetzen>"
504 *: "Nicht fortsetzen"
508 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
509 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
515 *: ", Zufallswiedergabe"
522 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
523 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
526 *: "<Invalid Bookmark>"
529 *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
532 *: "Ungültiges Lesezeichen"
536 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
537 desc: bookmark selection list context menu
540 *: "Bookmark Actions"
543 *: "Lesezeichen-Optionen"
546 *: "Lesezeichen-Optionen"
550 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
551 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
564 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
565 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
578 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
579 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
582 *: "Create a Bookmark?"
585 *: "Lesezeichen erstellen?"
588 *: "Lesezeichen erstellen?"
592 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
593 desc: Indicates bookmark was successfully created
596 *: "Bookmark Created"
599 *: "Lesezeichen angelegt"
602 *: "Lesezeichen angelegt"
606 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
607 desc: Indicates bookmark was not created
610 *: "Bookmark Failed!"
613 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
616 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
620 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
621 desc: Indicates bookmark was empty
627 *: "Keine Lesezeichen"
630 *: "Keine Lesezeichen"
634 id: LANG_SOUND_SETTINGS
635 desc: in the main menu
641 *: "Klangeinstellungen"
644 *: "Klangeinstellungen"
649 desc: in sound_settings
663 desc: in sound_settings
677 desc: in sound_settings
691 desc: in sound_settings
704 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
705 desc: in sound_settings
708 *: "Channel Configuration"
711 *: "Kanalkonfiguration"
714 *: "Kanalkonfiguration"
718 id: LANG_CHANNEL_STEREO
719 desc: in sound_settings
732 id: LANG_CHANNEL_MONO
733 desc: in sound_settings
746 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
747 desc: in sound_settings
760 id: LANG_CHANNEL_LEFT
761 desc: in sound_settings
774 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
775 desc: in sound_settings
788 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
789 desc: in sound_settings
802 id: LANG_STEREO_WIDTH
803 desc: in sound_settings
809 *: "Stereobasisbreite"
812 *: "Stereobasisbreite"
817 desc: in sound settings
833 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
834 desc: in crossfeed settings
838 swcodec: "Direct Gain"
842 swcodec: "Direkter Pegel"
846 swcodec: "Direkter Pegel"
850 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
851 desc: in crossfeed settings
855 swcodec: "Cross Gain"
859 swcodec: "Cross Gain"
863 swcodec: "Cross gain"
867 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
868 desc: in crossfeed settings
872 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
876 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
880 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
884 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
885 desc: in crossfeed settings
889 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
893 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
897 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
902 desc: in the sound settings menu
918 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
919 desc: in the equalizer settings menu
927 swcodec: "EQ aktivieren"
931 swcodec: "Equalizer aktivieren"
935 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
936 desc: in the equalizer settings menu
940 swcodec: "Graphical EQ"
944 swcodec: "Grafischer EQ"
948 swcodec: "Grafischer Equalizer"
952 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
961 swcodec: "Vorverstärkung"
965 swcodec: "Vorverstärkung"
969 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
970 desc: in the equalizer settings menu
974 swcodec: "Simple EQ Settings"
978 swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
982 swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
986 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
987 desc: in the equalizer settings menu
991 swcodec: "Advanced EQ Settings"
995 swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
999 swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
1003 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1004 desc: in the equalizer settings menu
1008 swcodec: "Save EQ Preset"
1012 swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
1016 swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
1020 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1021 desc: in the equalizer settings menu
1025 swcodec: "Browse EQ Presets"
1029 swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
1033 swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
1037 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1038 desc: in the equalizer settings menu
1042 swcodec: "Edit mode: %s"
1046 swcodec: "Editiermodus: %s"
1054 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1055 desc: in the equalizer settings menu
1059 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1063 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1067 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1071 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1072 desc: in the equalizer settings menu
1076 swcodec: "Low Shelf Filter"
1088 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1089 desc: in the equalizer settings menu
1093 swcodec: "Peak Filter %d"
1097 swcodec: "Bandfilter %d"
1101 swcodec: "Bandfilter"
1105 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1106 desc: in the equalizer settings menu
1110 swcodec: "High Shelf Filter"
1122 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1123 desc: in the equalizer settings menu
1127 swcodec: "Cutoff Frequency"
1131 swcodec: "Grenzfrequenz"
1135 swcodec: "Grenzfrequenz"
1139 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1140 desc: in the equalizer settings menu
1144 swcodec: "Centre Frequency"
1148 swcodec: "Mittenfrequenz"
1152 swcodec: "Mittenfrequenz"
1156 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1157 desc: in the equalizer settings menu
1174 desc: in the sound settings menu
1178 swcodec: "Dithering"
1182 swcodec: "Dithering"
1186 swcodec: "Dithering"
1191 desc: in sound_settings
1208 desc: in sound_settings
1216 masf: "Autom. Lautstärke"
1220 masf: "Automatische Lautstärke"
1225 desc: in sound_settings
1229 masf: "AV Decay Time"
1242 desc: in sound settings
1259 desc: in sound settings
1267 masf: "MDB aktivieren"
1271 masf: "MDB aktivieren"
1275 id: LANG_MDB_STRENGTH
1276 desc: in sound settings
1280 masf: "MDB Strength"
1292 id: LANG_MDB_HARMONICS
1293 desc: in sound settings
1297 masf: "MDB Harmonics"
1301 masf: "MDB Obertöne"
1305 masf: "MDB Obertöne"
1310 desc: in sound settings
1314 masf: "MDB Centre Frequency"
1318 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1322 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1327 desc: in sound settings
1343 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1344 desc: in the main menu
1347 *: "General Settings"
1350 *: "Grundeinstellungen"
1353 *: "Grundeinstellungen"
1358 desc: in settings_menu()
1361 *: "Playback Settings"
1372 desc: in settings_menu
1378 *: "Zufallswiedergabe"
1381 *: "Zufallswiedergabe"
1386 desc: in settings_menu
1400 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1414 desc: repeat one song
1428 desc: repeat range from point A to B
1441 id: LANG_PLAY_SELECTED
1442 desc: in settings_menu
1445 *: "Play Selected First"
1448 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1451 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1456 desc: in the playback sub menu
1459 *: "Fast-Forward/Rewind"
1465 *: "Vor- und Rücklauf"
1470 desc: in settings_menu
1476 *: "FF/RW min. Schritt"
1479 *: "Suchlauf kleinster Schritt"
1484 desc: in settings_menu
1490 *: "FF/RW Beschleunigung"
1493 *: "Suchlauf Beschleunigung"
1497 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1498 desc: MP3 buffer margin time
1501 *: "Anti-Skip Buffer"
1505 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1509 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1514 id: LANG_FADE_ON_STOP
1515 desc: options menu to set fade on stop or pause
1518 *: "Fade on Stop/Pause"
1521 *: "Blenden bei Stop/Pause"
1524 *: "Ausblenden bei Stop und Pause"
1543 desc: in playback settings
1547 crossfade: "Crossfade"
1551 crossfade: "Überblenden"
1555 crossfade: "Überblenden"
1559 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1560 desc: in crossfade settings menu
1564 crossfade: "Enable Crossfade"
1568 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1572 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1576 id: LANG_MANTRACKSKIP
1577 desc: in crossfade settings
1581 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1585 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1589 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1593 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1594 desc: in settings_menu
1598 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1602 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1606 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1610 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1611 desc: in crossfade settings menu
1615 crossfade: "Fade-In Delay"
1619 crossfade: "Einblendverzögerung"
1623 crossfade: "Einblendverzögerung"
1627 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1628 desc: in crossfade settings menu
1632 crossfade: "Fade-In Duration"
1636 crossfade: "Einblenddauer"
1640 crossfade: "Einblenddauer"
1644 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1645 desc: in crossfade settings menu
1649 crossfade: "Fade-Out Delay"
1653 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1657 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1661 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1662 desc: in crossfade settings menu
1666 crossfade: "Fade-Out Duration"
1670 crossfade: "Ausblenddauer"
1674 crossfade: "Ausblenddauer"
1678 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1679 desc: in crossfade settings menu
1683 crossfade: "Fade-Out Mode"
1687 crossfade: "Ausblendmodus"
1691 crossfade: "Ausblendmodus"
1696 desc: in playback settings, crossfade option
1704 crossfade: "Mischen"
1708 crossfade: "Mischen"
1719 *: "Lautstärkeanpassung"
1722 *: "Lautstärkeanpassung"
1726 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1731 swcodec: "Prevent Clipping"
1735 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1739 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1743 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1747 *: "Replaygain Type"
1750 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1753 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1764 *: "Albumlautstärke"
1767 *: "Albumlautstärke"
1778 *: "Titellautstärke"
1781 *: "Titellautstärke"
1785 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1786 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1789 *: "Track Gain if Shuffling"
1792 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1795 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1799 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1800 desc: in replaygain settings
1814 desc: in playback settings
1818 swcodec: "Track Skip Beep"
1822 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1826 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1831 desc: in beep volume in playback settings
1848 desc: in beep volume in playback settings
1865 desc: in beep volume in playback settings
1881 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1882 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1886 spdif_power: "Optical Output"
1890 spdif_power: "Optischer Ausgang"
1894 spdif_power: "Optischer Ausgang"
1898 id: LANG_NEXT_FOLDER
1899 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1902 *: "Auto-Change Directory"
1905 *: "Autom. Verzeichniswechsel"
1908 *: "Automatischer Verzeichniswechsel"
1926 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1927 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1940 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1941 desc: cuesheet support option
1944 *: "Cuesheet Support"
1947 *: "Cuesheet-Unterstützung"
1950 *: "Cuesheet-Unterstützung"
1954 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1955 desc: in settings_menu.
1959 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1963 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
1967 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
1971 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1972 desc: in pause_phones_menu.
1976 headphone_detection: "Pause and Resume"
1980 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
1984 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
1988 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1989 desc: in pause_phones_menu.
1993 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1997 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2001 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2005 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2006 desc: in pause_phones_menu.
2010 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2014 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2018 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2023 desc: in settings_menu()
2037 desc: in settings_menu
2040 *: "Sort Case Sensitive"
2043 *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
2046 *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
2051 desc: browser sorting setting
2054 *: "Sort Directories"
2057 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2060 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2065 desc: browser sorting setting
2071 *: "Sortiere Dateien"
2074 *: "Sortiere Dateien"
2079 desc: browser sorting setting
2093 desc: browser sorting setting
2106 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2107 desc: browser sorting setting
2113 *: "nach neuestem Datum"
2116 *: "nach neuestem Datum"
2121 desc: browser sorting setting
2135 desc: setting name for dir filter
2148 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2149 desc: show all file types supported by Rockbox
2162 id: LANG_FILTER_MUSIC
2163 desc: show only music-related files
2177 desc: in settings_menu
2180 *: "Follow Playlist"
2183 *: "Aktuellem Titel folgen"
2186 *: "Aktuellem Titel folgen"
2191 desc: in settings_menu
2204 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2205 desc: in show path menu
2208 *: "Current Directory Only"
2211 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2214 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2218 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2219 desc: track display options
2225 *: "Kompletter Pfad"
2228 *: "Kompletter Pfad"
2232 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2233 desc: splash database building progress
2236 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2237 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2238 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2239 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2240 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2241 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2244 *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
2245 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
2246 ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
2247 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LEFT zum Abbrechen)"
2248 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
2249 gogearsa9200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (REW zum Abbrechen)"
2252 *: "Erstelle Datenbank"
2256 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2257 desc: in tag cache settings
2261 tc_ramcache: "Load to RAM"
2265 tc_ramcache: "In RAM laden"
2269 tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
2273 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2274 desc: in tag cache settings
2280 *: "Auto-Aktualisierung"
2283 *: "Automatische Aktualisierung"
2287 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2288 desc: in tag cache settings
2301 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2302 desc: in tag cache settings
2308 *: "Jetzt aktualisieren"
2311 *: "Jetzt aktualisieren"
2315 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2316 desc: in settings_menu.
2319 *: "Gather Runtime Data"
2322 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2325 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2329 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2330 desc: in tag cache settings
2333 *: "Export Modifications"
2336 *: "Änderungen exportieren"
2339 *: "Änderungen exportieren"
2343 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2344 desc: in tag cache settings
2347 *: "Import Modifications"
2350 *: "Änderungen importieren"
2353 *: "Änderungen importieren"
2357 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2358 desc: in tag cache settings
2361 *: "Updating in background"
2364 *: "Aktualisiere im Hintergrund..."
2367 *: "Aktualisiere im Hintergrund"
2371 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2372 desc: while initializing tagcache on boot
2375 *: "Committing database"
2378 *: "Erstelle Tag-Datenbank..."
2381 *: "Erstelle Tag-Datenbank"
2385 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2386 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2389 *: "Database is not ready"
2392 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2395 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2399 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2400 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2414 desc: in settings_menu()
2427 id: LANG_CUSTOM_FONT
2428 desc: in setting_menu()
2436 lcd_bitmap: "Schriftart"
2440 lcd_bitmap: "Schriftart"
2444 id: LANG_WHILE_PLAYING
2445 desc: in settings_menu()
2448 *: "While Playing Screen"
2458 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2459 desc: in settings_menu()
2463 remote: "Remote While Playing Screen"
2467 remote: "RWPS-Datei"
2471 remote: "RWPS-Datei"
2476 desc: in the display sub menu
2482 *: "LCD-Einstellungen"
2485 *: "LCD-Einstellungen"
2490 desc: in settings_menu
2503 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2504 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2508 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2512 charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
2516 charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
2520 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2521 desc: in lcd settings
2525 hold_button: "Backlight on Hold"
2529 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2533 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2537 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2538 desc: in settings_menu
2541 *: "Caption Backlight"
2544 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2547 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2551 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2552 desc: in settings_menu
2556 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2560 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2564 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2568 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2569 desc: in settings_menu
2573 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2577 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2581 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2585 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2586 desc: Backlight behaviour setting
2589 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2592 *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2595 *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2599 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2600 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2604 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2608 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2612 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2617 desc: in lcd settings
2634 desc: in settings_menu
2638 backlight_brightness: "Brightness"
2642 backlight_brightness: "Helligkeit"
2646 backlight_brightness: "Helligkeit"
2651 desc: in settings_menu
2665 desc: in settings_menu
2669 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2673 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2677 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2681 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2682 desc: in settings_menu
2686 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2690 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2694 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2698 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2699 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2703 lcd_bitmap: "Upside Down"
2707 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2711 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2715 id: LANG_INVERT_CURSOR
2716 desc: in settings_menu
2720 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2724 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2728 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2732 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2733 desc: in settings_menu
2737 lcd_bitmap: "Pointer"
2741 lcd_bitmap: "Zeiger"
2745 lcd_bitmap: "Zeiger"
2749 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2750 desc: in settings_menu
2754 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2758 lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
2762 lcd_bitmap: "Balken"
2766 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2767 desc: text for LCD settings menu
2771 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2775 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2779 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2783 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2784 desc: menu entry to set the background color
2788 lcd_color: "Background Colour"
2792 lcd_color: "Hintergrundfarbe"
2796 lcd_color: "Hintergrundfarbe"
2800 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2801 desc: menu entry to set the foreground color
2805 lcd_color: "Foreground Colour"
2809 lcd_color: "Vordergrundfarbe"
2813 lcd_color: "Vordergrundfarbe"
2817 id: LANG_RESET_COLORS
2822 lcd_color: "Reset Colours"
2826 lcd_color: "Farben zurücksetzen"
2830 lcd_color: "Farben zurücksetzen"
2834 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2835 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2851 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2852 desc: in color screen
2856 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2860 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2868 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2869 desc: splash when user selects an invalid colour
2873 lcd_color: "Invalid colour"
2877 lcd_color: "Unzulässige Farbe"
2885 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2886 desc: in the display sub menu
2890 remote: "Remote-LCD Settings"
2894 remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
2898 remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
2902 id: LANG_REDUCE_TICKING
2903 desc: in remote lcd settings menu
2907 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2911 remote_ticking: "Ticken verringern"
2915 remote_ticking: "Ticken verringern"
2920 desc: in settings_menu
2926 *: "Symbole anzeigen"
2929 *: "Symbole anzeigen"
2933 id: LANG_SCROLL_MENU
2934 desc: in display_settings_menu()
2940 *: "Scroll-Einstellungen"
2943 *: "Scroll-Einstellungen"
2948 desc: in settings_menu
2951 *: "Scroll Speed Setting Example"
2954 *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
2961 id: LANG_SCROLL_SPEED
2962 desc: in display_settings_menu()
2968 *: "Geschwindigkeit"
2971 *: "Geschwindigkeit"
2975 id: LANG_SCROLL_DELAY
2976 desc: Delay before scrolling
2979 *: "Scroll Start Delay"
2982 *: "Start-Verzögerung"
2985 *: "Start-Verzögerung"
2989 id: LANG_SCROLL_STEP
2990 desc: Pixels to advance per scroll
2993 *: "Scroll Step Size"
3003 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3004 desc: Pixels to advance per scroll
3007 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3010 *: "Beispieltext für die Schrittweite"
3017 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3018 desc: Bidirectional scroll limit
3021 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3024 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3027 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3031 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3032 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3036 remote: "Remote Scrolling Options"
3040 remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
3044 remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
3048 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3049 desc: should lines scroll out of the screen
3053 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3057 lcd_bitmap: "Über Bildschirmrand scrollen"
3061 lcd_bitmap: "Über Bildschirmrand scrollen"
3065 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3066 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3070 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3074 lcd_bitmap: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3078 lcd_bitmap: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3082 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3083 desc: jump to new page when scrolling
3086 *: "Paged Scrolling"
3089 *: "Seitenweise scrollen"
3092 *: "Seitenweise scrollen"
3096 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3097 desc: Delay before list starts accelerating
3100 *: "List Acceleration Start Delay"
3101 wheel_acceleration: none
3104 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3105 wheel_acceleration: none
3108 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3109 wheel_acceleration: none
3113 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3114 desc: list acceleration speed
3117 *: "List Acceleration Speed"
3118 wheel_acceleration: none
3121 *: "Listenbeschleunigung"
3122 wheel_acceleration: none
3125 *: "Listenbeschleunigung"
3126 wheel_acceleration: none
3131 desc: in the display sub menu
3135 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3139 lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
3143 lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
3148 desc: display menu, F3 substitute
3152 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3156 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3160 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3165 desc: display menu, F3 substitute
3169 lcd_bitmap: "Status Bar"
3173 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3177 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3182 desc: in settings menu
3186 recorder_pad: "Button Bar"
3190 recorder_pad: "Tastenleiste"
3194 recorder_pad: "Tastenleiste"
3198 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3199 desc: Volume type title
3203 lcd_bitmap: "Volume Display"
3207 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3211 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3215 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3216 desc: Battery type title
3220 lcd_bitmap: "Battery Display"
3224 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3228 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3232 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3233 desc: Label for type of icon display
3237 lcd_bitmap: "Graphic"
3241 lcd_bitmap: "grafisch"
3245 lcd_bitmap: "grafisch"
3249 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3250 desc: Label for type of icon display
3254 lcd_bitmap: "Numeric"
3258 lcd_bitmap: "numerisch"
3262 lcd_bitmap: "numerisch"
3267 desc: in the display menu
3274 *: "Aussteuerungsanzeige"
3278 *: "Aussteuerungsanzeige"
3283 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3284 desc: in the peak meter menu
3291 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3295 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3300 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3301 desc: in the peak meter menu
3308 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3312 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3318 desc: in the peak meter menu
3335 desc: in the peak meter menu
3342 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3346 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3352 desc: in the peak meter menu
3369 desc: in the peak meter menu
3372 *: "Logarithmic (dB)"
3376 *: "logarithmisch (dB)"
3380 *: "Logarithmisch Dezibel"
3386 desc: in the peak meter menu
3403 desc: in the peak meter menu
3406 *: "Minimum Of Range"
3420 desc: in the peak meter menu
3423 *: "Maximum Of Range"
3436 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3437 desc: default encoding used with id3 tags
3440 *: "Default Codepage"
3443 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3446 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3450 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3451 desc: in codepage setting menu
3454 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3457 *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
3464 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3465 desc: in codepage setting menu
3468 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3471 *: "Griechisch (ISO-8859-7)"
3478 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3479 desc: in codepage setting menu
3483 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3487 lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
3491 lcd_bitmap: "Hebräisch"
3495 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3496 desc: in codepage setting menu
3499 *: "Cyrillic (CP1251)"
3502 *: "Kyrillisch (CP1251)"
3509 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3510 desc: in codepage setting menu
3514 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3518 lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
3522 lcd_bitmap: "Thailändisch"
3526 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3527 desc: in codepage setting menu
3531 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3535 lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
3539 lcd_bitmap: "Arabisch"
3543 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3544 desc: in codepage setting menu
3547 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3550 *: "Türkisch (ISO-8859-9)"
3557 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3558 desc: in codepage setting menu
3561 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3564 *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
3571 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3572 desc: in codepage setting menu
3576 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3580 lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
3584 lcd_bitmap: "Japanisch"
3588 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3589 desc: in codepage setting menu
3593 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3597 lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
3601 lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
3605 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3606 desc: in codepage setting menu
3610 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3614 lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
3618 lcd_bitmap: "Koreanisch"
3622 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3623 desc: in codepage setting menu
3627 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3631 lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
3635 lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
3639 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3640 desc: in codepage setting menu
3643 *: "Unicode (UTF-8)"
3646 *: "Unicode (UTF-8)"
3653 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3654 desc: in settings_menu
3658 button_light: "Button Light Timeout"
3659 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3663 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3664 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3668 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3669 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3673 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3674 desc: in settings_menu
3678 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3682 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3686 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3690 id: LANG_START_SCREEN
3691 desc: in the system sub menu
3705 desc: in start screen setting
3718 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3719 desc: in start screen setting
3722 *: "Previous Screen"
3732 id: LANG_BATTERY_MENU
3733 desc: in the system sub menu
3746 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3747 desc: in settings_menu
3750 *: "Battery Capacity"
3753 *: "Batteriekapazität"
3756 *: "Batteriekapazität"
3760 id: LANG_BATTERY_TYPE
3761 desc: in battery settings
3765 battery_types: "Battery Type"
3769 battery_types: "Batterietyp"
3773 battery_types: "Batterietyp"
3777 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3778 desc: in battery settings
3782 battery_types: "Alkaline"
3786 battery_types: "Alkaline"
3790 battery_types: "Alkaline"
3794 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3795 desc: in battery settings
3799 battery_types: "NiMH"
3803 battery_types: "NiMH"
3807 battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
3812 desc: in the system sub menu
3819 flash_storage: "Datenträger"
3823 flash_storage: "Datenträger"
3828 desc: in settings_menu
3835 *: "HD-Ausschaltzeit"
3839 *: "Festplatten-Ausschaltzeit"
3844 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3845 desc: in directory cache settings
3849 dircache: "Directory Cache"
3853 dircache: "Verzeichnispuffer"
3857 dircache: "Verzeichnispuffer"
3862 desc: in the system sub menu
3874 rtc: "Zeit und Datum"
3879 desc: in settings_menu
3883 rtc: "Set Time/Date"
3887 rtc: "Zeit & Datum einstellen"
3891 rtc: "Zeit und Datum einstellen"
3896 desc: select the time format of time in status bar
3912 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3913 desc: option for 12 hour clock
3917 rtc: "12 Hour Clock"
3929 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3930 desc: option for 24 hour clock
3934 rtc: "24 Hour Clock"
3946 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3947 desc: used in set_time()
3952 mrobe500: "HEART = Set"
3953 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3954 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3955 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3957 mpiohd300: "ENTER = Set"
3961 rtc: "ON = Speichern"
3962 mrobe500: "HEART = Speichern"
3963 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Speichern"
3964 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Speichern"
3965 gogearsa9200: "PLAY = Speichern"
3966 vibe500: "OK = Speichern"
3967 mpiohd300: "ENTER = Speichern"
3971 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3975 id: LANG_TIME_REVERT
3976 desc: used in set_time()
3981 mrobe500: "POWER = Revert"
3982 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3983 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3984 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3985 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3986 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3987 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3988 gigabeats: "BACK = Revert"
3989 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3990 vibe500: "CANCEL = Revert"
3994 rtc: "OFF = Abbrechen"
3995 mrobe500: "POWER = Abbrechen"
3996 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Abbrechen"
3997 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Abbrechen"
3998 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Abbrechen"
3999 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Abbrechen"
4000 gigabeatfx: "POWER = Abbrechen"
4001 mrobe100: "DISPLAY = Abbrechen"
4002 gigabeats: "BACK = Abbrechen"
4003 gogearsa9200: "LEFT = Abbrechen"
4004 vibe500: "CANCEL = Abbrechen"
4008 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4012 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4013 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4029 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4030 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4046 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4047 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4063 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4064 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4080 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4081 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4097 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4098 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4114 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4115 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4131 id: LANG_MONTH_JANUARY
4132 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4148 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4149 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4165 id: LANG_MONTH_MARCH
4166 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4182 id: LANG_MONTH_APRIL
4183 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4200 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4217 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4234 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4250 id: LANG_MONTH_AUGUST
4251 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4267 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4268 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4284 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4285 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4301 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4302 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4318 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4319 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4335 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4336 desc: in settings_menu
4342 *: "Automatisches Ausschalten"
4345 *: "Automatisches Ausschalten"
4349 id: LANG_SLEEP_TIMER
4350 desc: sleep timer setting
4363 id: LANG_LIMITS_MENU
4364 desc: in the system sub menu
4377 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4378 desc: in settings_menu
4381 *: "Max Entries in File Browser"
4384 *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4387 *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4391 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4392 desc: in settings_menu
4395 *: "Max Playlist Size"
4398 *: "Max Wiedergabelisten-Länge"
4401 *: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
4405 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4406 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4410 charging: "Car Adapter Mode"
4414 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4418 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4422 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4423 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4427 alarm: "Wake-Up Alarm"
4439 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4440 desc: in alarm menu setting
4444 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4448 alarm: "Modus bei Alarm"
4452 alarm: "Modus bei Alarm"
4456 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4457 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4461 alarm: "Alarm Time:"
4473 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4474 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4478 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4482 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4486 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4490 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4491 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4499 alarm: "Alarm eingestellt"
4503 alarm: "Alarm eingestellt"
4507 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4508 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4512 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4516 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4520 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4524 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4525 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4529 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4530 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4531 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4532 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4533 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4534 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4538 alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
4539 ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
4540 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch"
4541 gigabeats: "SELECT=OK POWER=Abbruch"
4542 vibe500: "OK=OK C=Abbruch"
4543 mpiohd300: "ENTER=OK MENU=Abbruch"
4551 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4552 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4556 alarm: "Alarm Disabled"
4560 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4564 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4568 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4569 desc: in general settings
4582 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4583 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4586 *: "Bookmark on Stop"
4589 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4592 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4596 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4597 desc: Save in recent bookmarks only
4600 *: "Yes - Recent only"
4603 *: "Ja - nur neuestes"
4606 *: "Ja - nur neuestes"
4610 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4611 desc: Save in recent bookmarks only
4614 *: "Ask - Recent only"
4617 *: "Fragen - nur neuestes"
4620 *: "Fragen - nur neuestes"
4624 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4625 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4628 *: "Load Last Bookmark"
4631 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4634 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4638 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4639 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4642 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4645 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4648 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4652 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4653 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4659 *: "nur unterschiedliche"
4662 *: "nur unterschiedliche"
4667 desc: in settings_menu
4680 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4681 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4695 desc: root of voice menu
4709 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4723 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4726 *: "Voice Directories"
4736 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4737 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4740 *: "Use Directory .talk Clips"
4743 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4746 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4751 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4754 *: "Voice Filenames"
4764 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4765 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4768 *: "Use File .talk Clips"
4771 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4774 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4778 id: LANG_VOICE_NUMBER
4779 desc: "talkbox" mode for files+directories
4792 id: LANG_VOICE_SPELL
4793 desc: "talkbox" mode for files+directories
4806 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4807 desc: "talkbox" mode for directories + files
4820 id: LANG_MANAGE_MENU
4821 desc: in the main menu
4824 *: "Manage Settings"
4827 *: "Konfigurationen verwalten"
4830 *: "Konfigurationen verwalten"
4835 desc: in setting_menu()
4838 *: "Browse .cfg Files"
4841 *: "Zeige .cfg-Dateien"
4844 *: "Zeige Konfigurationsdateien"
4848 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4849 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4852 *: "Settings Loaded"
4855 *: "Einstellungen geladen"
4858 *: "Einstellungen geladen"
4863 desc: in system_settings_menu()
4869 *: "Einstellungen zurücksetzen"
4872 *: "Einstellungen zurücksetzen"
4876 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4877 desc: visual confirmation after settings reset
4890 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4891 desc: in system_settings_menu()
4897 *: "Schreibe .cfg-Datei"
4900 *: "Schreibe Konfigurationsdatei"
4904 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4905 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4911 *: "Einstellungen gespeichert"
4914 *: "Einstellungen gespeichert"
4919 desc: save a theme file
4922 *: "Save Theme Settings"
4925 *: "Themen-Einstellungen speichern"
4928 *: "Themen-Einstellungen speichern"
4932 id: LANG_CUSTOM_THEME
4933 desc: in the main menu
4936 *: "Browse Theme Files"
4939 *: "Zeige Themen-Dateien"
4942 *: "Zeige Themen-Dateien"
4946 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4947 desc: in the main menu
4951 recording: "Recording Settings"
4955 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
4959 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
4968 radio: "FM Radio Menu"
4972 radio: "UKW-Radio-Menü"
4976 radio: "UKW-Radio-Menü"
4980 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4981 desc: error when preset list is empty
4989 radio: "Keine Sender"
4993 radio: "Keine Sender"
4997 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5006 radio: "Sender hinzufügen"
5010 radio: "Sender hinzufügen"
5014 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5015 desc: in radio screen
5019 radio: "Edit Preset"
5023 radio: "Sender bearbeiten"
5027 radio: "Sender bearbeiten"
5031 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5032 desc: in radio screen
5036 radio: "Remove Preset"
5040 radio: "Sender entfernen"
5044 radio: "Sender entfernen"
5048 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5049 desc: in radio screen
5053 radio: "Preset Save Failed"
5057 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5061 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5065 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5066 desc: in radio screen
5070 radio: "The Preset List is Full"
5074 radio: "Die Senderliste ist voll"
5078 radio: "Die Senderliste ist voll"
5082 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5087 radio_screen_button_bar: "Menu"
5091 radio_screen_button_bar: "Menü"
5095 radio_screen_button_bar: ""
5099 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5100 desc: in radio screen
5104 radio_screen_button_bar: "Exit"
5108 radio_screen_button_bar: "Ende"
5112 radio_screen_button_bar: ""
5116 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5117 desc: in radio screen
5121 radio_screen_button_bar: "Action"
5125 radio_screen_button_bar: "Aktion"
5129 radio_screen_button_bar: ""
5134 desc: in button bar and radio screen / menu
5150 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5151 desc: in radio screen
5155 radio_screen_button_bar: "Add"
5159 radio_screen_button_bar: "Hinzu"
5163 radio_screen_button_bar: ""
5167 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5168 desc: in radio screen
5172 radio_screen_button_bar: "Record"
5176 radio_screen_button_bar: "Aufn."
5180 radio_screen_button_bar: ""
5184 id: LANG_FM_MONO_MODE
5185 desc: in radio screen
5193 radio: "Mono erzwingen"
5197 radio: "Mono erzwingen"
5202 desc: splash screen during freeze in radio mode
5206 radio: "Screen frozen!"
5210 radio: "Anzeige eingefroren!"
5218 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5223 radio: "Auto-Scan Presets"
5227 radio: "Automatische Sendersuche"
5231 radio: "Automatische Sendersuche"
5235 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5236 desc: confirmation if presets can be cleared
5240 radio: "Clear Current Presets?"
5244 radio: "Alle Sender löschen?"
5248 radio: "Alle Sender löschen?"
5252 id: LANG_FM_SCANNING
5253 desc: during auto scan
5257 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5261 radio: "Suche %d,%02d MHz"
5269 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5270 desc: default preset name for auto scan mode
5274 radio: "%d.%02d MHz"
5278 radio: "%d,%02d MHz"
5286 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5287 desc: in radio screen / menu
5303 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5304 desc: load preset list in fm radio
5308 radio: "Load Preset List"
5312 radio: "Senderliste laden"
5316 radio: "Senderliste laden"
5320 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5321 desc: Save preset list in fm radio
5325 radio: "Save Preset List"
5329 radio: "Senderliste speichern"
5333 radio: "Senderliste speichern"
5337 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5338 desc: clear preset list in fm radio
5342 radio: "Clear Preset List"
5346 radio: "Senderliste löschen"
5350 radio: "Senderliste löschen"
5355 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5359 radio: "Preset List"
5363 radio: "Senderliste"
5367 radio: "Senderliste"
5371 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5372 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5376 radio: "No settings found. Autoscan?"
5380 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5384 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5388 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5389 desc: When you try to exit radio to confirm save
5393 radio: "Save Changes?"
5397 radio: "Änderungen speichern?"
5401 radio: "Änderungen speichern?"
5406 desc: fm tuner region setting
5423 desc: fm tuner region europe
5440 desc: fm region us / canada
5444 radio: "US / Canada"
5448 radio: "Nordamerika"
5452 radio: "Nordamerika"
5457 desc: fm region japan
5474 desc: fm region korea
5490 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5491 desc: audio format item in recording menu
5507 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5508 desc: audio format description
5512 recording: "MPEG Layer 3"
5516 recording: "MPEG Layer 3"
5520 recording: "MPEG Layer 3"
5524 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5525 desc: audio format description
5529 recording: "PCM Wave"
5533 recording: "PCM Wave"
5537 recording: "PCM Wave"
5541 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5542 desc: audio format description
5546 recording_swcodec: "WavPack"
5550 recording_swcodec: "WavPack"
5554 recording_swcodec: "WavPack"
5559 desc: audio format description
5575 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5576 desc: encoder settings
5580 recording: "Encoder Settings"
5584 recording: "Encoder-Einstellungen"
5588 recording: "Encoder-Einstellungen"
5593 desc: bits-kilobits per unit time
5597 recording_swcodec: "Bitrate"
5601 recording_swcodec: "Bitrate"
5605 recording_swcodec: "Bitrate"
5609 id: LANG_NO_SETTINGS
5610 desc: when something has settings in a certain context
5614 recording: "(No Settings)"
5618 recording: "(Keine Einstellungen)"
5622 recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
5626 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5627 desc: in the recording settings
5631 recording_hwcodec: "Quality"
5635 recording_hwcodec: "Qualität"
5639 recording_hwcodec: "Qualität"
5643 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5644 desc: in the recording settings
5648 recording: "Frequency"
5652 recording: "Abtastrate"
5656 recording: "Abtastrate"
5660 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5661 desc: when recording source frequency setting must follow source
5665 recording: "(Same As Source)"
5669 recording: "(wie Quelle)"
5673 recording: "wie Quelle"
5677 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5678 desc: in the recording settings
5694 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5695 desc: in the recording settings
5699 recording: "Microphone"
5700 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5704 recording: "Mikrofon"
5705 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5709 recording: "Mikrofon"
5710 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5714 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5715 desc: in the recording settings
5719 recording: "Digital"
5723 recording: "Digital"
5727 recording: "Digital"
5732 desc: in the recording settings
5736 recording,archosplayer: "Line In"
5740 recording,archosplayer: "Line In"
5744 recording,archosplayer: "Analogeingang"
5748 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5749 desc: Editable recordings setting
5753 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5757 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
5761 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
5765 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5766 desc: Record split menu
5770 recording: "File Split Options"
5774 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5778 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5782 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5783 desc: in record timesplit options
5787 recording: "Split Measure"
5791 recording: "Aufteilungskriterium"
5795 recording: "Aufteilungskriterium"
5800 desc: in record timesplit options
5804 recording: "What to do when Splitting"
5808 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
5812 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
5816 id: LANG_START_NEW_FILE
5817 desc: in record timesplit options
5821 recording: "Start new file"
5825 recording: "Neue Datei beginnen"
5829 recording: "Neue Datei beginnen"
5833 id: LANG_STOP_RECORDING
5834 desc: in record timesplit options
5838 recording: "Stop recording"
5842 recording: "Aufnahme stoppen"
5846 recording: "Aufnahme stoppen"
5851 desc: in record timesplit options
5855 recording: "Split Time"
5859 recording: "Aufteilzeit"
5863 recording: "Aufteilzeit"
5868 desc: in record timesplit options
5872 recording: "Split Filesize"
5876 recording: "Aufteilungsgröße"
5880 recording: "Aufteilungsgröße"
5884 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5885 desc: in recording settings_menu
5889 recording: "Prerecord Time"
5893 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
5897 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
5901 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5902 desc: in recording settings_menu
5906 recording: "Directory"
5910 recording: "Verzeichnis"
5914 recording: "Verzeichnis"
5918 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5923 recording: "Set As Recording Directory"
5927 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
5931 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
5935 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5940 recording: "Clear Recording Directory"
5944 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
5948 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
5952 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5957 recording: "Can't write to recording directory"
5961 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
5965 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
5970 desc: in record settings menu.
5974 recording: "Clipping Light"
5978 recording: "Übersteuerungslicht"
5982 recording: "Übersteuerungslicht"
5987 desc: in record settings menu.
5991 remote: "Main Unit Only"
6003 id: LANG_REMOTE_UNIT
6004 desc: in record settings menu.
6008 remote: "Remote Unit Only"
6012 remote: "Nur Fernbedienung"
6016 remote: "Nur Fernbedienung"
6020 id: LANG_REMOTE_MAIN
6021 desc: in record settings menu.
6025 remote: "Main and Remote Unit"
6029 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6033 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6037 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6038 desc: in recording settings_menu
6042 recording: "Trigger"
6046 recording: "Trigger"
6050 recording: "Trigger"
6054 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6055 desc: in recording settings_menu
6071 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6072 desc: in recording trigger menu
6076 recording: "Trigtype"
6080 recording: "Triggerart"
6084 recording: "Triggerart"
6088 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6093 recording: "New file"
6097 recording: "Neue Datei"
6101 recording: "Neue Datei"
6105 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6114 recording: "Anhalten"
6118 recording: "Anhalten"
6122 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6123 desc: in recording settings_menu
6127 recording: "Start Above"
6131 recording: "Starte oberhalb"
6135 recording: "Starte oberhalb"
6139 id: LANG_MIN_DURATION
6140 desc: in recording settings_menu
6144 recording: "for at least"
6148 recording: "Für mindestens"
6152 recording: "Für mindestens"
6156 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6157 desc: in recording settings_menu
6161 recording: "Stop Below"
6165 recording: "Stoppe unterhalb"
6169 recording: "Stoppe unterhalb"
6173 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6174 desc: in recording settings_menu
6178 recording: "Presplit Gap"
6182 recording: "Aufnahme teilen nach"
6186 recording: "Aufnahme teilen nach"
6190 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6191 desc: in recording and radio screen
6195 recording: "Pre-Recording"
6199 recording: "Vorab-Aufnahme"
6212 agc: "Safety (clip)"
6216 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6220 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6233 agc: "Live (langsam)"
6237 agc: "Live (langsam)"
6246 agc: "DJ-Set (slow)"
6250 agc: "DJ-Set (langsam)"
6254 agc: "DJ-Set (langsam)"
6284 agc: "Sprache (schnell)"
6288 agc: "Sprache (schnell)"
6292 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6293 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6297 remote: "Remote Display OFF"
6301 remote: "Remote-LCD aus"
6305 remote: "Remote-LCD aus"
6309 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6310 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6314 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6318 remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
6322 remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
6326 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6327 desc: Menu option for creating a playlist
6330 *: "Create Playlist"
6333 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6336 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6340 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6341 desc: title for the playlist viewer settings menus
6344 *: "Playlist Viewer Settings"
6347 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6350 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6354 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6355 desc: in playlist menu.
6358 *: "View Current Playlist"
6361 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6364 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6369 desc: The verb/action Move
6382 id: LANG_SHOW_INDICES
6383 desc: in playlist viewer menu
6396 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6397 desc: in playlist viewer on+play menu
6410 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6411 desc: track display options
6414 *: "Track Name Only"
6417 *: "Nur Titelbezeichnung"
6420 *: "Nur Titelbezeichnung"
6425 desc: in playlist viewer on+play menu
6438 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6439 desc: in playlist menu.
6442 *: "Save Current Playlist"
6445 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6448 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6452 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6453 desc: splash number of tracks saved
6456 *: "Saved %d tracks (%s)"
6459 *: "%d Titel abgespeichert (%s)"
6462 *: "Titel abgespeichert"
6467 desc: in onplay menu
6470 *: "Playlist Catalog"
6473 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6476 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6480 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6481 desc: In playlist menu
6484 *: "Recursively Insert Directories"
6487 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6490 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6494 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6495 desc: Asked from onplay screen
6508 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6509 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6512 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6515 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6518 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6522 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6523 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6526 *: "Erase dynamic playlist?"
6529 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6532 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6541 soft_shutdown: "Shut down"
6545 soft_shutdown: "Ausschalten"
6549 soft_shutdown: "Ausschalten"
6553 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6554 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6567 id: LANG_BUFFER_STAT
6568 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6572 archosplayer: "Buf:"
6576 archosplayer: "Puf:"
6583 id: LANG_BATTERY_TIME
6584 desc: battery level in % and estimated time remaining
6587 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6588 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6589 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6592 *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
6593 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6594 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6601 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6602 desc: disk size info
6615 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6616 desc: disk size info
6625 *: "Freier Plattenplatz:"
6629 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6630 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6642 multivolume: "Intern"
6646 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6647 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6652 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6653 archosondio*: "MMC:"
6658 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6659 archosondio*: "MMC:"
6663 multivolume: "Festplatte"
6664 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro-SD-Karte"
6665 archosondio*: "Multimediakarte"
6670 desc: in the Rockbox Info screen
6683 id: LANG_RUNNING_TIME
6684 desc: in run time screen
6698 desc: in run time screen
6712 desc: in run time screen
6726 desc: in the info menu
6729 *: "Debug (Keep Out!)"
6732 *: "Entwicklerbereich"
6735 *: "Entwicklerbereich"
6740 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6746 *: "Wiedergabeliste"
6749 *: "Wiedergabeliste"
6754 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6767 id: LANG_INSERT_FIRST
6768 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6774 *: "Einfügen als Nächsten"
6777 *: "Einfügen als Nächsten"
6781 id: LANG_INSERT_LAST
6782 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6788 *: "Einfügen als Letzten"
6791 *: "Einfügen als Letzten"
6795 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6796 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6799 *: "Insert Shuffled"
6802 *: "Gemischt einfügen"
6805 *: "Gemischt einfügen"
6810 desc: The verb/action Queue
6816 *: "In Warteschlange stellen"
6819 *: "In Warteschlange stellen"
6823 id: LANG_QUEUE_FIRST
6824 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6830 *: "Warteschlange als Nächsten"
6833 *: "Warteschlange als Nächsten"
6838 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6844 *: "Warteschlange als Letzten"
6847 *: "Warteschlange als Letzten"
6851 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6852 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6858 *: "Gemischt in Warteschlange"
6861 *: "Gemischt in Warteschlange"
6866 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6872 *: "Aktuelle ersetzen"
6875 *: "Aktuelle ersetzen"
6879 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6880 desc: splash number of tracks inserted
6883 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6886 *: "%d Titel eingefügt (%s)"
6889 *: "Titel eingefügt"
6893 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6894 desc: splash number of tracks queued
6897 *: "Queued %d tracks (%s)"
6900 *: "%d Titel in Warteschlange (%s)"
6903 *: "Titel in Warteschlange"
6908 desc: in on+play menu
6921 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6922 desc: in playlist menu.
6925 *: "Search In Playlist"
6928 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
6931 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
6935 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6936 desc: splash number of tracks inserted
6939 *: "Searching... %d found (%s)"
6942 *: "Suche... %d gefunden (%s)"
6949 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6950 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6963 id: LANG_CATALOG_VIEW
6964 desc: in onplay playlist catalog submenu
6970 *: "Katalog anzeigen"
6973 *: "Katalog anzeigen"
6977 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6978 desc: in onplay playlist catalog submenu
6981 *: "Add to Playlist"
6984 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
6987 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
6991 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6992 desc: in onplay playlist catalog submenu
6995 *: "Add to New Playlist"
6998 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7001 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7005 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7006 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7009 *: "%s doesn't exist"
7012 *: "%s existiert nicht"
7015 *: "Verzeichnis existiert nicht"
7019 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7020 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7026 *: "Keine Wiedergabelisten"
7029 *: "Keine Wiedergabelisten"
7033 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7034 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7047 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7048 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7051 *: "Create Bookmark"
7054 *: "Lesezeichen anlegen"
7057 *: "Lesezeichen anlegen"
7061 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7062 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7068 *: "Lesezeichen auflisten"
7071 *: "Lesezeichen auflisten"
7075 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7076 desc: title for the onplay menus
7089 id: LANG_MENU_SET_RATING
7090 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7093 *: "Set Song Rating"
7103 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7107 *: "Browse Cuesheet"
7110 *: "Cuesheet durchsuchen"
7113 *: "Cuesheet durchsuchen"
7117 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7118 desc: Menu option to start tag viewer
7121 *: "Show Track Info"
7124 *: "Zeige Titel-Info"
7127 *: "Zeige Titel-Info"
7173 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7229 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7236 *: "Wiedergabeliste"
7243 id: LANG_ID3_BITRATE
7257 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7271 id: LANG_ID3_DISCNUM
7285 id: LANG_ID3_COMMENT
7313 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7327 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7334 *: "Titellautstärke"
7341 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7348 *: "Albumlautstärke"
7369 id: LANG_ID3_NO_INFO
7384 desc: The verb/action Rename
7398 desc: The verb/action Cut
7412 desc: The verb/action Copy
7426 desc: The verb/action Paste
7439 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7440 desc: The verb/action Paste
7443 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7446 *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7449 *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7454 desc: The verb/action Delete
7468 desc: in on+play menu
7471 *: "Delete Directory"
7474 *: "Verzeichnis löschen"
7477 *: "Verzeichnis löschen"
7481 id: LANG_REALLY_DELETE
7482 desc: Really Delete?
7491 *: "Wirklich löschen?"
7538 desc: A file has beed deleted
7551 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7552 desc: text for onplay menu entry
7556 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7560 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7564 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7568 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7569 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7573 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7577 lcd_non-mono: "Hintergrund geladen"
7585 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7586 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7590 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7594 lcd_non-mono: "Hintergrundfehler"
7602 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7603 desc: Onplay open with
7620 *: "Create Directory"
7623 *: "Verzeichnis anlegen"
7626 *: "Verzeichnis anlegen"
7631 desc: browser file/dir properties
7644 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7648 *: "Add to Shortcuts"
7651 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7654 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7659 desc: "pitch" in the pitch screen
7663 pitchscreen: "Pitch"
7667 pitchscreen: "Tempo"
7671 pitchscreen: "Tempo"
7680 pitchscreen: "Pitch Up"
7684 pitchscreen: "schneller"
7697 pitchscreen: "Pitch Down"
7701 pitchscreen: "langsamer"
7709 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7714 pitchscreen: "Semitone Up"
7718 pitchscreen: "Halbton höher"
7726 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7731 pitchscreen: "Semitone Down"
7735 pitchscreen: "Halbton tiefer"
7743 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7744 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7747 *: "Playlist Buffer Full"
7750 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
7753 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
7757 id: LANG_END_PLAYLIST
7758 desc: when playlist has finished
7761 *: "End of Song List"
7762 archosplayer: "End of List"
7765 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
7766 archosplayer: "Liste zu Ende"
7769 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
7774 desc: Screen feedback during playlist creation
7787 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7788 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7791 *: "Nothing to resume"
7794 *: "Nichts fortzusetzen"
7797 *: "Nichts fortzusetzen"
7801 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7802 desc: Playlist error
7805 *: "Error updating playlist control file"
7808 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7811 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7815 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7816 desc: Playlist error
7819 *: "Error accessing playlist file"
7822 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
7825 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
7829 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7830 desc: Playlist error
7833 *: "Error accessing playlist control file"
7836 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7839 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
7843 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7844 desc: Playlist error
7847 *: "Error accessing directory"
7850 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
7853 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
7857 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7858 desc: Playlist resume error
7861 *: "Playlist control file is invalid"
7864 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
7867 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
7872 desc: in wps and recording trigger menu
7886 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7900 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7913 id: LANG_USB_CHARGING
7914 desc: in Battery menu
7918 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7922 usb_charging_enable: "Laden bei USB-Verbindung"
7926 usb_charging_enable: "Laden bei U S B Verbindung"
7931 desc: displayed when key lock is on
7937 *: "Tasten gesperrt"
7944 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7945 desc: displayed when key lock is turned off
7948 *: "Buttons Unlocked"
7951 *: "Tasten entsperrt"
7958 id: LANG_RECORDING_TIME
7959 desc: Display of recorded time
7976 desc: in recording screen
7980 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7981 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7982 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7983 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7987 recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
7988 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
7989 iaudiom5,iaudiox5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
7990 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke PREV zum fortfahren."
7999 desc: -inf db for values below measurement
8007 recording: "-unendl."
8011 recording: "minus unendlich"
8015 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8016 desc: in shutdown screen
8020 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8024 soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
8033 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8037 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8041 archosondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
8045 archosondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
8049 id: LANG_BOOT_CHANGED
8050 desc: File browser discovered the boot file was changed
8056 *: "Startdatei geändert"
8059 *: "Startdatei geändert"
8064 desc: Do you want to reboot?
8070 *: "Jetzt neustarten?"
8073 *: "Jetzt neustarten?"
8078 desc: Used on archosrecorder models
8082 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8083 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8084 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8085 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8086 gigabeats: "BACK to abort"
8087 gigabeatfx: "POWER to abort"
8090 *: "OFF zum Abbrechen"
8091 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP zum Abbrechen"
8092 ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
8093 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY zum Abbrechen"
8094 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV zum Abbrechen"
8095 gigabeats: "BACK zum Abbrechen"
8096 gigabeatfx: "POWER zum Abbrechen"
8104 desc: in settings_menu
8117 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8118 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8124 *: "Neues Tastaturlayout"
8127 *: "Neues Tastaturlayout"
8131 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8132 desc: Plugin open error message
8138 *: "Kann %s nicht öffnen"
8145 id: LANG_READ_FAILED
8146 desc: There was an error reading a file
8149 *: "Failed reading %s"
8152 *: "Fehler beim Lesen von %s"
8159 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8160 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8163 *: "Incompatible model"
8166 *: "Inkompatibles Modell"
8173 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8174 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8177 *: "Incompatible version"
8180 *: "Inkompatible Version"
8187 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8188 desc: The plugin return an error code
8191 *: "Plugin returned error"
8194 *: "Plugin erzeugte Fehler"
8201 id: LANG_FILETYPES_FULL
8202 desc: Filetype array full
8205 *: "Filetype array full"
8208 *: "Dateitypenliste voll"
8211 *: "Dateitypenliste voll"
8215 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8216 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8219 *: "Dir Buffer is Full!"
8222 *: "Verzeichnispuffer ist voll!"
8225 *: "Verzeichnispuffer ist voll"
8229 id: LANG_INVALID_FILENAME
8230 desc: "invalid filename entered" error message
8233 *: "Invalid Filename!"
8236 *: "Ungültiger Dateiname!"
8239 *: "Ungültiger Dateiname"
8243 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8244 desc: when activating an option that requires a reboot
8247 *: "Please reboot to enable"
8250 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8253 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8257 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8258 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8262 charging: "Battery: Charging"
8266 charging: "Akku: lädt"
8274 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8275 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8279 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8283 archosrecorder: "Akku: Übergangsladen"
8287 archosrecorder: "Übergangsladen"
8291 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8292 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8296 charging: "Battery: Trickle Chg"
8300 charging: "Akku: Erhaltladen"
8304 charging: "Erhaltladen"
8308 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8309 desc: general warning
8312 *: "WARNING! Low Battery!"
8315 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8318 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8322 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8323 desc: general warning
8326 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8329 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8332 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8337 desc: a unit postfix
8351 desc: a unit postfix, also voiced
8365 desc: a unit postfix, also voiced
8379 desc: a unit postfix, also voiced
8393 desc: decimal separator for composing numbers
8407 desc: spoken only, for composing numbers
8421 desc: spoken only, for composing numbers
8435 desc: spoken only, for composing numbers
8449 desc: spoken only, for composing numbers
8463 desc: spoken only, for composing numbers
8477 desc: spoken only, for composing numbers
8491 desc: spoken only, for composing numbers
8505 desc: spoken only, for composing numbers
8519 desc: spoken only, for composing numbers
8533 desc: spoken only, for composing numbers
8547 desc: spoken only, for composing numbers
8561 desc: spoken only, for composing numbers
8575 desc: spoken only, for composing numbers
8589 desc: spoken only, for composing numbers
8603 desc: spoken only, for composing numbers
8617 desc: spoken only, for composing numbers
8631 desc: spoken only, for composing numbers
8645 desc: spoken only, for composing numbers
8659 desc: spoken only, for composing numbers
8673 desc: spoken only, for composing numbers
8687 desc: spoken only, for composing numbers
8701 desc: spoken only, for composing numbers
8715 desc: spoken only, for composing numbers
8729 desc: spoken only, for composing numbers
8743 desc: spoken only, for composing numbers
8757 desc: spoken only, for composing numbers
8771 desc: spoken only, for composing numbers
8785 desc: spoken only, for composing numbers
8799 desc: spoken only, for composing numbers
8813 desc: spoken only, for composing numbers
8827 desc: spoken only, for composing numbers
8841 desc: spoken only, for composing numbers
8855 desc: spoken only, for composing numbers
8869 desc: spoken only, for composing numbers
8882 id: VOICE_MILLISECONDS
8883 desc: spoken only, a unit postfix
8897 desc: spoken only, a unit postfix
8911 desc: spoken only, a unit postfix
8925 desc: spoken only, a unit postfix
8939 desc: spoken only, a unit postfix
8953 desc: spoken only, a unit postfix
8967 desc: spoken only, a unit postfix
8981 desc: spoken only, a unit postfix
8995 desc: spoken only, a unit postfix
9009 desc: spoken only, a unit postfix
9022 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9023 desc: spoken only, a unit postfix
9032 *: "Milliamperestunden"
9037 desc: spoken only, a unit postfix
9051 desc: spoken only, a unit postfix
9065 desc: spoken only, a unit postfix
9078 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9079 desc: spoken only, a unit postfix
9088 *: "Kilobit pro Sekunde"
9093 desc: spoken only, for spelling
9107 desc: spoken only, for spelling
9121 desc: spoken only, for spelling
9135 desc: spoken only, for spelling
9149 desc: spoken only, for spelling
9163 desc: spoken only, for spelling
9177 desc: spoken only, for spelling
9191 desc: spoken only, for spelling
9205 desc: spoken only, for spelling
9219 desc: spoken only, for spelling
9233 desc: spoken only, for spelling
9247 desc: spoken only, for spelling
9261 desc: spoken only, for spelling
9275 desc: spoken only, for spelling
9289 desc: spoken only, for spelling
9303 desc: spoken only, for spelling
9317 desc: spoken only, for spelling
9331 desc: spoken only, for spelling
9345 desc: spoken only, for spelling
9359 desc: spoken only, for spelling
9373 desc: spoken only, for spelling
9387 desc: spoken only, for spelling
9401 desc: spoken only, for spelling
9415 desc: spoken only, for spelling
9429 desc: spoken only, for spelling
9443 desc: spoken only, for spelling
9457 desc: spoken only, for spelling
9471 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9485 desc: spoken only, prefix for file number
9499 desc: spoken only, prefix for directory number
9513 desc: spoken only, for file extension
9527 desc: spoken only, for file extension
9541 desc: spoken only, for file extension
9555 desc: spoken only, for file extension
9569 desc: spoken only, for file extension
9583 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9597 desc: spoken only, for file extension
9611 desc: spoken only, for file extension
9628 desc: spoken only, for file extension
9641 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9655 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9656 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9669 id: VOICE_CURRENT_TIME
9670 desc: spoken only, for wall clock announce
9686 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9687 desc: in the equalizer settings menu
9691 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9695 swcodec: "Editiermodus: %s %s"
9703 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9704 desc: in the equalizer settings menu
9712 swcodec: "Grenzfrequenz"
9716 swcodec: "Grenzfrequenz"
9720 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9721 desc: in the equalizer settings menu
9729 swcodec: "Verstärkg."
9733 swcodec: "Verstärkung"
9737 id: LANG_SYSFONT_MODE
9738 desc: in wps F2 pressed
9746 lcd_bitmap: "Modus:"
9754 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9755 desc: in dir browser, F1 button bar text
9759 recorder_pad: "Menu"
9763 recorder_pad: "Menü"
9771 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9772 desc: in dir browser, F2 button bar text
9776 recorder_pad: "Option"
9780 recorder_pad: "Option"
9788 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9789 desc: in dir browser, F3 button bar text
9805 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9806 desc: in sound_settings
9822 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9823 desc: in sound_settings
9839 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9840 desc: in the recording settings
9844 recording_hwcodec: "Quality"
9848 recording_hwcodec: "Qualität"
9852 recording_hwcodec: "Qualität"
9856 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9857 desc: in the recording settings
9861 recording: "Frequency"
9865 recording: "Abtastrate"
9869 recording: "Abtastrate"
9873 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9874 desc: in the recording settings
9890 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9891 desc: in the recording settings
9895 recording: "Int. Mic"
9899 recording: "Int. Mikrofon"
9903 recording: "Internes Mikrofon"
9907 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9908 desc: in the recording settings
9912 recording: "Line In"
9916 recording: "Line In"
9920 recording: "Analogeingang"
9924 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9925 desc: in the recording settings
9929 recording: "Digital"
9933 recording: "Digital"
9937 recording: "Digital"
9941 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9942 desc: in the recording settings
9946 recording: "Channels"
9958 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9959 desc: in recording settings_menu
9963 recording: "Trigger"
9967 recording: "Trigger"
9971 recording: "Trigger"
9976 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9989 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9990 desc: in the main menu
10003 id: LANG_PLUGIN_APPS
10004 desc: in the main menu
10017 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10018 desc: in the main menu
10031 id: LANG_ID3_GROUPING
10032 desc: in tag viewer
10045 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10046 desc: in settings_menu
10049 *: "Show Filename Extensions"
10052 *: "Zeige Dateiendungen"
10055 *: "Zeige Dateiendungen"
10059 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10060 desc: in settings_menu
10063 *: "Only Unknown Types"
10066 *: "Nur unbekannte Typen"
10069 *: "Nur unbekannte Typen"
10073 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10074 desc: in settings_menu
10077 *: "Only When Viewing All Types"
10080 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
10083 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
10087 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10088 desc: spoken only, peak meter release unit
10097 *: "Einheiten pro Tick"
10101 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10102 desc: in settings, for recording peak meter
10106 recording: "Clip Counter"
10110 recording: "Übersteuerungszähler"
10114 recording: "Übersteuerungszähler"
10119 desc: spoken only, for wall clock announce
10136 desc: spoken only, for wall clock announce
10153 desc: spoken only, for wall clock announce
10170 desc: spoken only, for wall clock announce
10186 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10187 desc: line selector color option
10191 lcd_color: "Primary Colour"
10195 lcd_color: "Erste Farbe"
10199 lcd_color: "Erste Farbe"
10203 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10204 desc: line selector text color option
10208 lcd_color: "Text Colour"
10212 lcd_color: "Textfarbe"
10216 lcd_color: "Textfarbe"
10220 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10221 desc: in settings_menu
10225 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10229 lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
10233 lcd_color: "Balken Farbverlauf"
10237 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10238 desc: in settings_menu
10242 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10246 lcd_color: "Balken (einfarbig)"
10250 lcd_color: "Balken einfarbig"
10254 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10255 desc: line selector color option
10259 lcd_color: "Secondary Colour"
10263 lcd_color: "Zweite Farbe"
10267 lcd_color: "Zweite Farbe"
10285 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10286 desc: line selector color menu title
10290 lcd_color: "Line Selector Colours"
10294 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
10298 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
10302 id: VOICE_EMPTY_LIST
10303 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10316 id: LANG_THEME_MENU
10317 desc: in the settings menu
10320 *: "Theme Settings"
10323 *: "Themeneinstellungen"
10326 *: "Themeneinstellungen"
10344 id: LANG_COLORS_MENU
10345 desc: colours menu under theme settings
10349 lcd_color: "Colours"
10353 lcd_color: "Farben"
10357 lcd_color: "Farben"
10361 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10362 desc: in codepage setting menu
10365 *: "Central European (CP1250)"
10368 *: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
10371 *: "Mitteleuropäisch"
10375 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10376 desc: voice settings menu
10382 *: "Dateityp ansagen"
10385 *: "Dateityp ansagen"
10389 id: LANG_NOT_PRESENT
10390 desc: when external memory is not present
10394 multivolume: "Not present"
10398 multivolume: "Nicht vorhanden"
10402 multivolume: "Nicht vorhanden"
10406 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10407 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10410 *: "Announce Battery Level"
10413 *: "Batteriestand ansagen"
10416 *: "Batteriestand ansagen"
10420 id: LANG_BASS_CUTOFF
10421 desc: Bass setting cut-off frequency
10425 ipodvideo,ipod6g: "Bass Cutoff"
10429 ipodvideo,ipod6g: "Tiefengrenzfrequenz"
10433 ipodvideo,ipod6g: "Tiefengrenzfrequenz"
10437 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10438 desc: Treble setting cut-off frequency
10442 ipodvideo,ipod6g: "Treble Cutoff"
10446 ipodvideo,ipod6g: "Höhengrenzfrequenz"
10450 ipodvideo,ipod6g: "Höhengrenzfrequenz"
10454 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10455 desc: "<Random>" entry in tag browser
10468 id: LANG_SAVE_SOUND
10469 desc: save a sound config file
10472 *: "Save Sound Settings"
10475 *: "Klangeinstellungen speichern"
10478 *: "Klangeinstellungen speichern"
10483 desc: in keyclick settings menu
10487 swcodec: "Keyclick"
10491 swcodec: "Tastentöne"
10495 swcodec: "Tastentöne"
10499 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10500 desc: in keyclick settings menu
10504 swcodec: "Keyclick Repeats"
10508 swcodec: "Tastentonwiederholung"
10512 swcodec: "Tastentonwiederholung"
10516 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10517 desc: in system settings menu
10521 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10525 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
10529 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
10533 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10534 desc: touchpad sensitivity setting
10538 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10542 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
10546 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
10551 desc: in settings_menu
10564 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10565 desc: in record timesplit options
10569 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10573 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
10577 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
10582 desc: in settings_menu
10596 desc: in settings_menu
10609 id: VOICE_QUICKSCREEN
10610 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10619 *: "Schnelleinstellungen"
10624 desc: in settings_menu
10638 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10652 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10666 desc: in settings_menu
10682 id: LANG_SKIP_LENGTH
10683 desc: playback settings menu
10689 *: "Vor-/Zurückspringen"
10692 *: "Vor- und Zurückspringen"
10696 id: VOICE_CHAR_SLASH
10697 desc: spoken only, for spelling
10710 id: LANG_SKIP_TRACK
10711 desc: skip length setting entry 0
10725 desc: in the recording screen
10729 recording: "Gain L"
10733 recording: "V. Links"
10737 recording: "Verstärkung Links"
10741 id: LANG_GAIN_RIGHT
10742 desc: in the recording screen
10746 recording: "Gain R"
10750 recording: "V. Rechts"
10754 recording: "Verstärkung Rechts"
10758 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10759 desc: automatic gain control in record settings and screen
10771 agc: "Automatische Aussteuerung"
10775 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10776 desc: in record settings
10780 agc: "AGC clip time"
10784 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
10788 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
10792 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10793 desc: AGC maximum gain in recording screen
10797 agc: "AGC max. gain"
10801 agc: "Maximale Verstärkung"
10805 agc: "Maximale Verstärkung"
10809 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10810 desc: Filename header in recording screen
10814 recording: "Filename:"
10818 recording: "Dateiname:"
10826 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10827 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10843 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10844 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10848 recording: "Split Time:"
10852 recording: "Aufteilzeit:"
10860 id: LANG_RECORDING_SIZE
10861 desc: Display of recorded file size
10869 recording: "Größe:"
10877 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10878 desc: in sound_settings
10882 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10886 recording_swcodec: "Mono links + rechts"
10890 recording_swcodec: "Mono links und rechts"
10894 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10895 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10898 *: "Search Results"
10901 *: "Suchergebnisse"
10904 *: "Suchergebnisse"
10908 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10909 desc: in the recording settings
10913 recording_swcodec: "Mono mode"
10917 recording_swcodec: "Monomodus"
10921 recording_swcodec: "Monomodus"
10925 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10926 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10930 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10934 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
10938 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
10942 id: LANG_RESET_SETTING
10943 desc: used in the settings context menu
10949 *: "Einstellung zurücksetzen"
10952 *: "Einstellung zurücksetzen"
10956 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10957 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10961 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10965 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
10969 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
10973 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10974 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10978 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10982 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
10986 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
10990 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
10991 desc: in Settings -> File view
10994 *: "Interpret numbers when sorting"
10997 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
11000 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
11004 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11005 desc: in Settings -> File view
11018 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11019 desc: in Settings -> File view
11022 *: "As whole numbers"
11025 *: "als komplette Zahlen"
11028 *: "als komplette Zahlen"
11032 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11033 desc: in system settings menu
11037 serial_port: "19200"
11041 serial_port: "19200"
11045 serial_port: "19200"
11049 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11050 desc: in system settings menu
11054 serial_port: "Serial Bitrate"
11058 serial_port: "Serielle Bitrate"
11062 serial_port: "Serielle Bitrate"
11066 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11067 desc: in system settings menu
11071 serial_port: "9600"
11075 serial_port: "9600"
11079 serial_port: "9600"
11083 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11084 desc: in system settings menu
11088 serial_port: "38400"
11092 serial_port: "38400"
11096 serial_port: "38400"
11100 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11101 desc: in system settings menu
11105 serial_port: "57600"
11109 serial_port: "57600"
11113 serial_port: "57600"
11117 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11118 desc: in system settings menu
11122 serial_port: "Auto"
11126 serial_port: "Auto"
11130 serial_port: "Automatisch"
11135 desc: in the Main Menu -> System screen
11148 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11149 desc: in Settings -> Sound Settings
11153 speaker: "Enable Speaker"
11157 speaker: "Lautsprecher einschalten"
11161 speaker: "Lautsprecher einschalten"
11165 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11166 desc: in Settings -> Playback Settings
11169 *: "Prevent Track Skipping"
11172 *: "Titelwechsel verhindern"
11175 *: "Titelwechsel verhindern"
11179 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11180 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11184 touchscreen: "Absolute Point"
11188 touchscreen: "Direktes Berühren"
11192 touchscreen: "Direktes Berühren"
11196 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11197 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11201 touchscreen: "Calibrate"
11205 touchscreen: "Kalibrieren"
11209 touchscreen: "Kalibrieren"
11213 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11214 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11218 touchscreen: "Reset Calibration"
11222 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
11226 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
11230 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11231 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11235 touchscreen: "3x3 Grid"
11239 touchscreen: "3x3-Gitter"
11243 touchscreen: "3x3-Gitter"
11247 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11248 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11252 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11256 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
11260 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
11264 id: LANG_TIMESTRETCH
11265 desc: timestretch enable
11269 swcodec: "Timestretch"
11273 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
11277 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
11281 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11282 desc: in Settings -> General -> Display menu
11286 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11290 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
11294 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
11299 desc: timestretch speed
11307 swcodec: "Geschwindigkeit"
11311 swcodec: "Geschwindigkeit"
11315 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11316 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11320 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11324 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
11328 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
11332 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11333 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11337 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11341 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
11345 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
11349 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11350 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11354 remote: "Remote Statusbar"
11358 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
11362 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
11366 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11367 desc: "rate" in pitch screen
11371 pitchscreen: "Rate"
11375 pitchscreen: "Rate"
11379 pitchscreen: "Rate"
11384 desc: Generic use of 'right'
11402 pitchscreen: "Semitone"
11406 pitchscreen: "Halbton"
11410 pitchscreen: "Halbton"
11414 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11415 desc: "limit" in pitch screen
11419 pitchscreen: "Limit"
11423 pitchscreen: "Grenze"
11427 pitchscreen: "Grenze"
11431 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11432 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11436 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11440 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
11444 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
11448 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11449 desc: how much RAM the skins are using
11452 *: "Skin RAM usage:"
11455 *: "Themen-Speicher:"
11458 *: "Themen-Speicher"
11462 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11463 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11476 id: LANG_COMPRESSOR
11477 desc: in sound settings
11481 swcodec: "Compressor"
11485 swcodec: "Kompressor"
11489 swcodec: "Kompressor"
11494 desc: Generic use of 'left'
11507 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11508 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11521 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11522 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11525 *: "Queue Last Shuffled"
11528 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
11531 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
11536 desc: spoken only, for file extension
11549 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11550 desc: in sound settings
11554 swcodec: "Release Time"
11558 swcodec: "Abklingzeit"
11562 swcodec: "Abklingzeit"
11566 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11567 desc: in sound settings
11571 swcodec: "Threshold"
11575 swcodec: "Schwellwert"
11579 swcodec: "Schwellwert"
11583 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11584 desc: in sound settings
11588 swcodec: "Makeup Gain"
11592 swcodec: "Endverstärkung"
11596 swcodec: "Endverstärkung"
11601 desc: spoken only, for file extension
11617 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11618 desc: in sound settings
11626 swcodec: "Übergang"
11630 swcodec: "Übergang"
11635 desc: in sound settings
11643 swcodec: "Automatik"
11647 swcodec: "Automatik"
11651 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11652 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11655 *: "Insert Last Shuffled"
11658 *: "Gemischt am Ende einfügen"
11661 *: "Gemischt am Ende einfügen"
11665 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11666 desc: in sound settings
11670 swcodec: "Soft Knee"
11674 swcodec: "Weicher Übergang"
11678 swcodec: "Weicher Übergang"
11683 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11696 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11697 desc: in sound settings
11705 swcodec: "Verhältnis"
11709 swcodec: "Verhältnis"
11713 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11714 desc: in settings_menu
11718 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11722 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
11726 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
11730 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11731 desc: in sound settings
11735 swcodec: "Hard Knee"
11739 swcodec: "Harter Übergang"
11743 swcodec: "Harter Übergang"
11747 id: LANG_BROWSER_MODE
11748 desc: in settings_menu
11765 desc: in settings_menu
11777 usb_hid: "USB Human Interface Device"
11782 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11799 desc: fm region Italy
11815 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11816 desc: in sound settings
11832 id: LANG_MORSE_INPUT
11833 desc: in Settings -> System
11837 morse_input: "Use Morse Code Input"
11841 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
11845 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
11849 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11850 desc: in sound settings
11866 id: LANG_MOUSE_MODE
11867 desc: in settings_menu
11883 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11884 desc: in sound settings
11900 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11901 desc: in settings_menu
11905 usb_hid: "Multimedia"
11909 usb_hid: "Multimedia"
11913 usb_hid: "Multimedia"
11917 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11918 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11931 id: LANG_SKIP_OUTRO
11932 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11938 *: "Vor das Ende springen"
11941 *: "Vor das Ende springen"
11945 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11946 desc: in crossfade settings
11950 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11954 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
11958 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
11962 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11963 desc: in sound settings
11979 id: LANG_NEXT_TRACK
11986 *: "Nächster Titel:"
11989 *: "Nächster Titel:"
11993 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11994 desc: in sound settings
12010 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12011 desc: in settings_menu
12015 usb_hid: "Presentation"
12019 usb_hid: "Präsentation"
12023 usb_hid: "Präsentation"
12028 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12042 desc: browse for the base skin in theme settings
12046 lcd_bitmap: "Base Skin"
12050 lcd_bitmap: "Basisskin (SBS)"
12054 lcd_bitmap: "Basisskin"
12058 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12059 desc: browse for the base skin in theme settings
12063 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12067 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"
12071 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"
12075 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12076 desc: in the main menu
12080 remote: "Remote Screen"
12084 remote: "Fernbedienungsbildschirm"
12088 remote: "Fernbedienungsbildschirm"
12092 id: LANG_MAIN_SCREEN
12093 desc: in the main menu
12097 remote: "Main Screen"
12101 remote: "Hauptbildschirm"
12105 remote: "Hauptbildschirm"
12109 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12110 desc: in system settings menu
12114 lineout_poweroff: "Line Out"
12118 lineout_poweroff: "Line Out"
12122 lineout_poweroff: "Analogausgang"
12126 id: LANG_HOTKEY_WPS
12131 hotkey: "WPS Hotkey"
12135 hotkey: "Hotkeyfunktion im WPS"
12139 hotkey: "Hotkeyfunktion im WPS"
12143 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12144 desc: in the theme menu
12148 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12152 radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige"
12156 radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige"
12160 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12161 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12165 gigabeats: "Band %d Gain"
12169 gigabeats: "Verstärkung Band %d"
12173 gigabeats: "Bandverstärkung"
12178 desc: spoken only, for file extension
12190 radio: "Radioanzeige"
12194 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12195 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12212 desc: spoken only, for file extension
12224 radio_remote: "Fernbedienungsradioanzeige"
12228 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12229 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12233 gigabeats: "Narrow"
12237 gigabeats: "Schmal"
12241 gigabeats: "Schmal"
12245 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12250 hotkey: "File Browser Hotkey"
12254 hotkey: "Hotkeyfunktion im Browser"
12258 hotkey: "Hotkeyfunktion im Browser"
12262 id: LANG_RESUME_REWIND
12263 desc: in playback settings menu
12267 swcodec: "Rewind Before Resume"
12271 swcodec: "Zurückspulen vor dem Fortsetzen"
12275 swcodec: "Zurückspulen vor dem Fortsetzen"
12279 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12280 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12293 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12294 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12298 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12302 gigabeats: "Erweiterte Klangeinstellungen"
12306 gigabeats: "Erweiterte Klangeinstellungen"
12311 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12315 gigabeats: "3-D Enhancement"
12319 gigabeats: "Raumklangverbesserung"
12323 gigabeats: "Raumklangverbesserung"
12327 id: LANG_ID3_COMPOSER
12328 desc: in tag viewer
12341 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12342 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12346 gigabeats: "Band %d Frequency"
12350 gigabeats: "Grenzfrequenz Band %d"
12354 gigabeats: "Grenzfrequenz"
12358 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12359 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12363 gigabeats: "Band %d Width"
12367 gigabeats: "Bandbreite Band %d"
12371 gigabeats: "Bandbreite"
12375 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12376 desc: in radio screen
12392 id: LANG_RADIOSCREEN
12393 desc: in the theme menu
12397 radio: "Radio Screen"
12401 radio: "Radioanzeige"
12405 radio: "Radioanzeige"
12409 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12410 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12414 gigabeats: "Tone Controls"
12418 gigabeats: "Klangregelung"
12422 gigabeats: "Klangregelung"
12435 hotkey: "Hotkeyfunktion"
12439 hotkey: "Hotkeyfunktion"
12443 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12444 desc: in record settings menu
12448 recording_histogram: "Histogram interval"
12452 recording_histogram: "Histogrammintervall"
12456 recording_histogram: "Histogrammintervall"
12477 id: LANG_KBD_DELETE
12486 touchscreen: "Entf"
12490 touchscreen: "Entf"
12494 id: LANG_KBD_CANCEL
12499 touchscreen: "Cancel"
12503 touchscreen: "Abbrechen"
12507 touchscreen: "Abbrechen"
12511 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12512 desc: Onplay pictureflow
12521 *: "öffne Pictureflow"
12526 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12539 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12540 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12543 *: "Update on Stop"
12546 *: "Beim Stoppen aktualisieren"
12549 *: "Beim Stoppen aktualisieren"
12553 id: LANG_RESET_START_DIR
12554 desc: reset the browser start directory
12557 *: "Start File Browser at /"
12560 *: "Dateibrowser in / starten"
12563 *: "Dateibrowser im Hauptverzeichnis starten"
12567 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12568 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12571 *: "Start File Browser Here"
12574 *: "Dateibrowser hier starten"
12577 *: "Dateibrowser hier starten"
12582 desc: in record timesplit options and in track information viewer
12596 desc: Signal strength of a received FM station
12600 radio: "Signal strength:"
12604 radio: "Signalstärke:"
12608 radio: "Signalstärke:"
12612 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12626 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12640 id: LANG_AUTORESUME
12641 desc: resume settings menu
12644 *: "Automatic resume"
12647 *: "Automatisches Fortsetzen"
12650 *: "Automatisches Fortsetzen"
12654 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12655 desc: resume on automatic track change
12658 *: "Resume on automatic track change"
12661 *: "Bei automatischem Titelwechsel"
12664 *: "Bei automatischem Titelwechsel"
12668 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12669 desc: enable customization of resume on automatic track change
12672 *: "In custom directories only"
12675 *: "Nur in bestimmten Verzeichnissen"
12678 *: "Nur in bestimmten Verzeichnissen"