1 # $Id: wallisertitsch.lang,v 1.101 2004/03/06 12:44:33 vicentinimartin
3 id: LANG_SOUND_SETTINGS
6 new: "Klangischtellige"
8 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10 eng: "General Settings"
11 new: "Grundischtellige"
14 desc: in the main menu
19 desc: in the main menu
24 desc: in the main menu
25 eng: "Debug (Keep Out!)"
26 new: "Entwicklerbiriich"
29 desc: in the main menu
34 desc: displayed topmost on the info screen
38 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
39 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
43 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
44 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
45 eng: "Buffer: %d.%03dMB"
46 new: "Puffer: %d.%03dMB"
48 id: LANG_BATTERY_CHARGE
49 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
50 eng: "Battery: Charging"
53 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
54 desc: displayed on screen while loading a playlist
58 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
59 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
63 id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
64 desc: in playlist.indices() when playlist is full
68 id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
69 desc: in playlist.indices() when playlist is full
73 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
74 desc: displayed if save settings has failed
78 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
79 desc: if save settings has failed
83 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
84 desc: displayed if save settings has failed
88 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
89 desc: if save settings has failed
94 desc: used in set_time()
99 desc: used in set_time()
101 new: "OFF = abbrächu"
104 desc: in settings_menu
109 desc: in settings_menu
113 id: LANG_PLAY_SELECTED
114 desc: in settings_menu
115 eng: "Play Selected First"
116 new: "Gwählts zersch abschpilu"
119 desc: in settings_menu
120 eng: "Sort Case Sensitive"
121 new: "Sortieru Gross-/Chliischriibig"
124 desc: in settings_menu
129 desc: Used in a lot of places
133 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
134 desc: in settings_menu
139 desc: Used in a lot of places
144 desc: in settings_menu
149 desc: in settings_menu
150 eng: "Scroll Speed Setting Example"
151 new: "Biispiltext fer dScrollgschwindigkeit"
159 desc: in settings_menu
161 new: "Zit/Datum setzu"
164 desc: in settings_menu
166 new: "HDD Motor-Üsschaltzit"
169 desc: in settings_menu
170 eng: "FF/RW Min Step"
171 new: "FF/RW min. Schritt"
174 desc: in settings_menu
176 new: "FF/RW Bischleunigung"
179 desc: in settings_menu
180 eng: "Follow Playlist"
181 new: "aktuellum Titel naagah"
183 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
184 desc: confirm to reset settings
188 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
189 desc: visual confirmation after settings reset
193 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
194 desc: visual confirmation after settings reset
198 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
199 desc: Visual confirmation of cancelation
204 desc: in fileview_settings_menu()
209 desc: in display_settings_menu()
211 new: "Scroll-Ischtellige"
214 desc: in system_settings_menu()
215 eng: "Reset Settings"
216 new: "Ischtellige zruggsetzu"
219 desc: in settings_menu()
224 desc: in settings_menu()
229 desc: in settings_menu()
234 desc: in settings_menu()
239 desc: in sound_settings
244 desc: in sound_settings
249 desc: in sound_settings
254 desc: in sound_settings
259 desc: in sound_settings
264 desc: in sound settings
266 new: "Bass-Verschtercher"
269 desc: in sound_settings
273 id: LANG_CHANNEL_MENU
274 desc: in sound_settings
279 desc: in sound_settings
280 eng: "Channel Configuration"
281 new: "Kanalischtellig"
283 id: LANG_CHANNEL_STEREO
284 desc: in sound_settings
288 id: LANG_CHANNEL_MONO
289 desc: in sound_settings
293 id: LANG_CHANNEL_LEFT
294 desc: in sound_settings
298 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
299 desc: in sound_settings
304 desc: in sound_settings
306 new: "Autom. Lütschterchi"
308 id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
309 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
311 new: "Verzeichnispuffer"
313 id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
314 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
319 desc: question asked at the begining when resume is on
323 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
324 desc: posible answers to resume question
328 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
329 desc: displayed when key lock is on
333 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
334 desc: displayed when key lock is turned off
338 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
339 desc: displayed when key lock is on
340 eng: "Key Lock Is ON"
341 new: "Schperri isch A"
343 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
344 desc: displayed when key lock is turned off
345 eng: "Key Lock Is OFF"
346 new: "Schperri isch Üs"
348 id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
349 desc: displayed when mute is on
353 id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
354 desc: displayed when mute is off
358 id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
359 desc: displayed when mute is on
361 new: "Schtumm isch A"
363 id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
364 desc: displayed when mute is off
366 new: "Schtumm isch Üs"
369 desc: in the browse_id3() function
374 desc: in the browse_id3() function
383 id: LANG_ID3_NO_TITLE
384 desc: in wps when no title is avaible
393 id: LANG_ID3_NO_ARTIST
394 desc: in wps when no artist is avaible
396 new: "<kei Künschtler>"
403 id: LANG_ID3_NO_ALBUM
404 desc: in wps when no album is avaible
408 id: LANG_ID3_TRACKNUM
413 id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
414 desc: in wps if no track number is avaible
416 new: "<kei Liednummer>"
423 id: LANG_ID3_PLAYLIST
426 new: "[Liederlischta]"
433 id: LANG_ID3_FRECUENCY
459 desc: in wps F2 pressed
464 desc: in wps F3 pressed
469 desc: in wps F3 pressed
474 desc: in wps F3 pressed
478 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
479 desc: when playlist has finished
483 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
484 desc: when playlist has finished
485 eng: "End Of Song List"
488 id: LANG_POWEROFF_IDLE
489 desc: in settings_menu
491 new: "automatischus Üsschaltu"
493 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
494 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
499 desc: setting name for dir filter
503 id: LANG_FILTER_MUSIC
504 desc: show only music-related files
508 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
509 desc: show all file types supported by Rockbox
511 new: "Unnerschtützti"
518 id: LANG_SET_BOOL_YES
519 desc: bool true representation
524 desc: bool false representation
529 desc: in the display menu
531 new: "Üsstiirigsazeig"
534 desc: in the peak meter menu
536 new: "Gschw. bim Abfallu"
538 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
539 desc: in the peak meter menu
540 eng: "Peak Hold Time"
541 new: "Üsstiirig Haltezit"
543 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
544 desc: in the peak meter menu
545 eng: "Clip Hold Time"
546 new: "Uberstiirig Haltezit"
549 desc: in the peak meter menu
553 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
554 desc: in the peak meter menu
555 eng: "Units Per Read"
556 new: "Einheite pro Mässig"
558 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
559 desc: in display_settings_menu
560 eng: "Backlight On When Plugged"
561 new: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb"
564 desc: in settings_menu
569 desc: repeat playlist once all songs have completed
574 desc: repeat one song
578 id: LANG_RESET_CONFIRM
579 desc: confirm to reset settings
581 new: "PLAY=Zruggsetzu"
583 id: LANG_RESET_CANCEL
584 desc: confirm to reset settings
589 desc: select the time format of time in status bar
593 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
594 desc: option for 12 hour clock
598 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
599 desc: option for 24 hour clock
603 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
604 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
608 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
609 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
613 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
614 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
618 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
619 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
623 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
624 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
628 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
629 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
633 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
634 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
638 id: LANG_MONTH_JANUARY
639 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
643 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
644 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
649 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
654 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
659 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
664 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
669 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
673 id: LANG_MONTH_AUGUST
674 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
678 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
679 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
683 id: LANG_MONTH_OCTOBER
684 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
688 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
689 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
693 id: LANG_MONTH_DECEMBER
694 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
698 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
699 desc: in settings_menu
703 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
704 desc: Battery type title
705 eng: "Battery Display"
708 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
709 desc: Volume type title
710 eng: "Volume Display"
711 new: "Lütschterchiazeig"
713 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
714 desc: Label for type of icon display
718 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
719 desc: Label for type of icon display
723 id: LANG_PM_PERFORMANCE
724 desc: in the peak meter menu
728 id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
729 desc: in the peak meter menu
730 eng: "High performance"
731 new: "genaueri Azeig"
733 id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
734 desc: in the peak meter menu
736 new: "Energie schparu"
739 desc: in the peak meter menu
744 desc: in the peak meter menu
745 eng: "Logarithmic(dB)"
746 new: "logarithmisch (dB)"
749 desc: in the peak meter menu
754 desc: in the peak meter menu
755 eng: "Minimum Of Range"
756 new: "chlinschte Wärt"
759 desc: in the peak meter menu
760 eng: "Maximum Of Range"
761 new: "greeschte Wärt"
764 desc: in the main menu
768 id: LANG_RECORDING_GAIN
769 desc: in the recording screen
773 id: LANG_RECORDING_LEFT
774 desc: in the recording screen
778 id: LANG_RECORDING_RIGHT
779 desc: in the recording screen
783 id: LANG_RECORDING_QUALITY
784 desc: in the recording settings
788 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
789 desc: in the recording settings
793 id: LANG_RECORDING_SOURCE
794 desc: in the recording settings
798 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
799 desc: in the recording settings
803 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
804 desc: in the recording settings
808 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
809 desc: in the recording settings
813 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
814 desc: in the recording settings
818 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
819 desc: in the main menu
820 eng: "Recording Settings"
821 new: "Üfnahmeischtellige"
828 id: LANG_DISK_FREE_STAT
834 desc: disk poweroff flag
836 new: "HDD Üsschaltbifähl brüüchu"
838 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
839 desc: show only playlist
843 id: LANG_BATTERY_TIME
844 desc: battery level in % and estimated time remaining
846 new: "%d%% %d Std %d Min"
849 desc: sleep timer setting
853 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
854 desc: MP3 buffer margin time
855 eng: "Anti-Skip Buffer"
856 new: "Puffer zum vorüs fillu"
858 id: LANG_BIDIR_SCROLL
859 desc: Bidirectional scroll limit
860 eng: "Bidirectional Scroll Limit"
861 new: "Beidsitigs Scroll-Limit"
863 id: LANG_SCROLL_DELAY
864 desc: Delay before scrolling
865 eng: "Scroll Start Delay"
866 new: "Scroll-Startverzögrig"
869 desc: Pixels to advance per scroll
870 eng: "Scroll Step Size"
873 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
874 desc: Pixels to advance per scroll
875 eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
876 new: "Das isch en Biischpiltext fer dSchrittwiti"
878 id: LANG_SCROLL_SPEED
879 desc: in display_settings_menu()
881 new: "Scroll-Gschwindigkeit"
883 id: LANG_TRICKLE_CHARGE
888 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
889 desc: in info display, shows that top off charge is running
890 eng: "Battery: Top-Off Chg"
891 new: "Akku: Ubergangsladu"
893 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
894 desc: in info display, shows that trickle charge is running
895 eng: "Battery: Trickle Chg"
896 new: "Akku: Erhaltladu"
898 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
899 desc: in settings_menu
900 eng: "Battery Capacity"
901 new: "Akku: Kapazität"
903 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
904 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
909 desc: The verb/action Queue
911 new: "An dLischta aheichu"
914 desc: The verb/action Delete
918 id: LANG_REALLY_DELETE
924 desc: A file has beed deleted
929 desc: The verb/action Rename
934 desc: Something failed. To be appended after above actions
938 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
939 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
943 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
944 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
945 eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
946 new: "Weckzit: %02d:%02d"
948 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
949 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
950 eng: "Waking Up In %d:%02d"
951 new: "Üfwachu in %d:%02d"
953 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
954 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
955 eng: "Shutting Down..."
958 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
959 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
960 eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
961 new: "Weckzit isch zfrüeh"
963 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
964 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
965 eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
966 new: "PLAY=Ok OFF=Abbrächu"
968 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
969 desc: Menu option for creating a playlist
970 eng: "Create Playlist"
971 new: "Abschpillischta Erschtellu"
974 desc: Screen feedback during playlist creation
976 new: "Am Zämuschtellu"
978 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
979 desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
983 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
984 desc: Delete alternative in player keyboard interaction
988 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT
989 desc: Accept alternative in player keyboard interaction
993 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
994 desc: Abort alternative in player keyboard interaction
998 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
999 desc: Menu option to start id3 viewer
1000 eng: "Show ID3 Info"
1001 new: "Zeig ID3 Info"
1004 desc: ID3 frame 'genre'
1009 desc: ID3 info 'year'
1013 id: LANG_ID3_NO_INFO
1014 desc: ID3 info is missing
1018 id: LANG_RECORDING_TIME
1019 desc: Display of recorded time
1023 id: LANG_RECORDING_SIZE
1024 desc: Display of recorded file size
1028 id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1029 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1033 id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1034 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1038 id: LANG_FADE_ON_STOP
1039 desc: options menu to set fade on stop or pause
1040 eng: "Fade On Stop/Pause"
1041 new: "Uberblendu bi Stop/Pause"
1044 desc: how to undo move
1046 new: "[ON] Zug zrugg"
1049 desc: in settings_menu
1053 id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1054 desc: in sound_settings
1058 id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1059 desc: in sound_settings
1060 eng: "Stereo Narrow"
1061 new: "Stereo schmal"
1063 id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1064 desc: in sound_settings
1068 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1069 desc: in sound_settings
1073 id: LANG_SAVE_SETTINGS
1074 desc: in system_settings_menu()
1075 eng: "Write .cfg file"
1076 new: "Sichre .cfg Datii"
1078 id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1079 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1083 id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1084 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1088 id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1089 desc: Tells the user to stop the playback
1090 eng: "Stop the playback first"
1091 new: "zersch Wiedergaab stoppu"
1093 id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1094 desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1095 eng: "Not a VBR file"
1096 new: "kei VBR-Datii"
1099 desc: The context menu entry
1100 eng: "Update VBR file"
1101 new: "VBR-Datii aktualisieru"
1103 id: LANG_INVERT_CURSOR
1104 desc: in settings_menu
1105 eng: "Line Selector"
1108 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1109 desc: Editable recordings setting
1110 eng: "Independent frames"
1111 new: "unabhängigi Frames"
1114 desc: display menu, F3 substitute
1116 new: "Statusliischta"
1119 desc: display menu, F3 substitute
1121 new: "Scrolliischta"
1123 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1124 desc: in settings_menu
1125 eng: "Caption backlight"
1126 new: "Bilüüchtig a bim Titelwägsel"
1128 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1129 desc: in settings_menu
1133 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1134 desc: in settings_menu
1136 new: "Balku (invertieru)"
1138 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1139 desc: in settings_menu
1143 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1144 desc: in settings_menu
1148 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1149 desc: in settings_menu
1150 eng: "Max files in dir browser"
1151 new: "max. Azahl Datije im Browser"
1153 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1154 desc: in settings_menu
1155 eng: "Max playlist size"
1156 new: "max. gressi Abschpillischta"
1158 id: LANG_JUMP_SCROLL
1159 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1164 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1169 desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1173 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1174 desc: (player) Delay before making a jump scroll
1175 eng: "Jump Scroll Delay"
1176 new: "Gumpverzögrig"
1178 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1179 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1183 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1184 decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1186 new: "Üfnahm teilu:"
1189 desc: in settings_menu
1194 desc: in recording screen
1195 eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1196 new: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
1198 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
1199 desc: Generic recorder string to use to confirm
1203 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
1204 desc: Generic recorder string to use to cancel
1205 eng: "Any Other = No"
1209 ## Strings used in the plugin loader:
1212 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1213 desc: Plugin open error message
1214 eng: "Can't open %s"
1215 new: "Cha %s nit üftüe"
1217 id: LANG_READ_FAILED
1218 desc: There was an error reading a file
1219 eng: "Failed reading %s"
1220 new: "Fähler bim läsu fa %s"
1222 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1223 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1224 eng: "Incompatible model"
1225 new: "nit kompatibels Modell"
1227 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1228 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1229 eng: "Incompatible version"
1230 new: "nit kompatibli Version"
1232 id: LANG_PLUGIN_ERROR
1233 desc: The plugin return an error code
1234 eng: "Plugin returned error"
1235 new: "Plugin mäldut Fähler"
1238 ## boot change detection
1241 id: LANG_BOOT_CHANGED
1242 desc: File browser discovered the boot file was changed
1247 desc: Do you want to reboot?
1249 new: "jetz nöü bootu?"
1252 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1254 new: "Warteschlanga als letschts"
1257 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1261 id: LANG_INSERT_LAST
1262 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1264 new: "Ifiegu als letschts"
1266 id: LANG_QUEUE_FIRST
1267 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1269 new: "Warteschlanga als negschts"
1271 id: LANG_INSERT_FIRST
1272 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1274 new: "Ifiegu als negschts"
1276 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1277 desc: in playlist menu.
1278 eng: "Save Current Playlist"
1279 new: "aktuelli Abschpillischta schpichru"
1281 id: LANG_PLAYLIST_MENU
1283 eng: "Playlist Options"
1284 new: "Abschpillischta Optione"
1286 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1287 desc: splash number of tracks inserted
1288 eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1289 new: "%d Lieder igfiegt (%s)"
1291 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1292 desc: splash number of tracks queued
1293 eng: "Queued %d tracks (%s)"
1294 new: "%d Lieder agheicht (%s)"
1296 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1297 desc: splash number of tracks saved
1298 eng: "Saved %d tracks (%s)"
1299 new: "%d Lieder abgspiichrut (%s)"
1302 desc: Used on recorder models
1304 new: "Off fer abzbrächu"
1307 desc: Used on player models
1308 eng: "STOP to abort"
1309 new: "STOP fer abzbrächu"
1311 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1312 desc: Playlist error
1313 eng: "Error updating playlist control file"
1314 new: "Fähler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii"
1316 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1317 desc: Playlist error
1318 eng: "Error accessing playlist file"
1319 new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta"
1321 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1322 desc: Playlist error
1323 eng: "Error accessing playlist control file"
1324 new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta-Kontrolldatii"
1326 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1327 desc: Playlist error
1328 eng: "Error accessing directory"
1329 new: "Fähler: Verzeichniszüegriff"
1331 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1332 desc: Playlist resume error
1333 eng: "Playlist control file is invalid"
1334 new: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungültig"
1336 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1337 desc: In playlist menu
1338 eng: "Recursively Insert Directories"
1339 new: "Verzeichnis rekursiv ifiegu"
1341 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1342 desc: Asked from onplay screen
1346 id: LANG_CUSTOM_FONT
1347 desc: in setting_menu()
1352 desc: in the main menu
1353 eng: "Browse Firmwares"
1357 desc: in settings_menu
1361 id: LANG_WHILE_PLAYING
1362 desc: in settings_menu()
1363 eng: "Browse .wps files"
1367 desc: in setting_menu()
1368 eng: "Browse .cfg files"
1372 desc: in main_menu()
1373 eng: "Browse Plugins"
1376 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1377 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1378 eng: "Car Adapter Mode"
1379 new: "Autoadapter Modus"
1382 desc: in settings_menu
1387 desc: in settings_menu
1391 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
1396 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
1401 id: LANG_FM_SAVE_PRESET
1402 desc: in radio screen
1404 new: "Sender spiichru"
1406 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1407 desc: in radio screen
1408 eng: "Remove preset"
1409 new: "Sender leschu"
1412 desc: in radio screen
1413 eng: "Station: %d.%dMHz"
1414 new: "Sender: %d.%dMHz"
1416 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1417 desc: in radio screen
1418 eng: "Preset save failed"
1419 new: "Fähler bim spiichru"
1421 id: LANG_FM_NO_PRESETS
1422 desc: in radio screen
1423 eng: "The preset list is empty"
1424 new: "Senderlischta läär"
1426 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
1427 desc: in radio screen
1428 eng: "The preset list is full"
1429 new: "Senderlischta isch voll"
1436 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
1441 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1442 desc: in playlist menu.
1443 eng: "View Current Playlist"
1444 new: "zeig aktuelli Abschpillischta"
1447 desc: The verb/action Move
1451 id: LANG_MOVE_FAILED
1452 desc: Error message displayed in playlist viewer
1454 new: "Fähler bim verschiebu"
1456 id: LANG_FLIP_DISPLAY
1457 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1461 id: LANG_RECORD_PRERECORD
1462 desc: in recording and radio screen
1466 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1467 desc: in recording settings_menu
1468 eng: "Prerecord time"
1469 new: "Vorüsüfnahmezit"
1471 #Auto bookmark prompts
1472 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1473 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1474 eng: "Load Last Bookmark?"
1475 new: "zletscht Läsezeichu ladu?"
1477 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1478 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1479 eng: "Create a Bookmark?"
1480 new: "Läsezeichu erschtellu?"
1482 # Bookmark Select Menu Text
1483 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1484 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1486 new: "Embri = Lischta"
1488 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1489 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1493 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1494 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1498 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1499 desc: Used on the bookmark select window to label index number
1503 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1504 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1508 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1509 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1510 eng: "PLAY = Select"
1511 new: "PLAY = üswählu"
1513 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1514 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1515 eng: "ON+Play = Delete"
1516 new: "ON+PLAY = leschu"
1518 # Bookmark creation/failure text
1519 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1520 desc: Indicates bookmark was successfully created
1521 eng: "Bookmark Created"
1522 new: "Läsezeichu erschtellt"
1524 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1525 desc: Indicates bookmark was not created
1526 eng: "Bookmark Failed!"
1527 new: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu"
1529 # Bookmark creation/failure text
1530 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1531 desc: Indicates bookmark was empty
1532 eng: "Bookmark Empty"
1533 new: "kei Läsezeichu"
1535 # Bookmark Settings Text
1536 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1537 desc: in general settings
1541 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1542 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1543 eng: "Load Last Bookmark"
1544 new: "letschts Läsezeichu ladu"
1546 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1547 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1548 eng: "Bookmark on Stop"
1549 new: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu"
1551 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1552 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1553 eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1554 new: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?"
1556 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1557 desc: Save in recent bookmarks only
1558 eng: "Yes - Recent only"
1559 new: "Ja - nur znöüschta"
1561 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1562 desc: Save in recent bookmarks only
1563 eng: "Ask - Recent only"
1564 new: "Frägu - Nur znöüschta"
1567 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1568 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1570 new: "nur verschidni"
1572 # Main Bookmarks Menu
1573 id: LANG_BOOKMARK_MENU
1574 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1578 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1579 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1580 eng: "Create Bookmark"
1581 new: "Läsezeichu erschtellu"
1583 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1584 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1585 eng: "List Bookmarks"
1586 new: "Läsezeichu üflischtu"
1588 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
1589 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
1590 eng: "Recent Bookmarks"
1591 new: "nöüschti Läsezeichu"
1594 desc: in the info sub menu
1598 id: LANG_RECORDING_MENU
1599 desc: in the recording sub menu
1600 eng: "Start Recording"
1601 new: "Üfnahm startu"
1604 desc: in the playback sub menu
1609 desc: in the display sub menu
1611 new: "LCD Ischtellige"
1614 desc: in the display sub menu
1615 eng: "Status-/Scrollbar"
1616 new: "Status-/Scrollliischta"
1618 id: LANG_BATTERY_MENU
1619 desc: in the system sub menu
1624 desc: in the system sub menu
1629 desc: in the system sub menu
1634 id: LANG_LIMITS_MENU
1635 desc: in the system sub menu
1639 id: LANG_MANAGE_MENU
1640 desc: in the system sub menu
1641 eng: "Manage Settings"
1642 new: "Konfiguratione verwaltu"
1644 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1645 desc: in recording settings_menu
1649 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1650 desc: in recording directory options
1652 new: "aktuells Verzeichnis"
1656 eng: "Create directory"
1657 new: "Verzeichnis erschtellu"
1660 desc: in on+play menu
1664 id: LANG_SHOW_INDICES
1665 desc: in playlist viewer menu
1669 id: LANG_TRACK_DISPLAY
1670 desc: in playlist viewer on+play menu
1671 eng: "Track Display"
1674 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
1675 desc: track display options
1676 eng: "Track name only"
1677 new: "Nur Titelnamu"
1679 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
1680 desc: track display options
1685 desc: in playlist viewer on+play menu
1689 id: LANG_FILE_OPTIONS
1690 desc: in playlist viewer on+play menu
1695 desc: in settings menu
1697 new: "Taschtuliischta"
1699 id: LANG_DIRBROWSE_F1
1700 desc: in dir browser, F1 button bar text
1704 id: LANG_DIRBROWSE_F2
1705 desc: in dir browser, F2 button bar text
1709 id: LANG_DIRBROWSE_F3
1710 desc: in dir browser, F3 button bar text
1714 #digits and units for voice, the order is important
1717 desc: spoken only, for composing numbers
1723 desc: spoken only, for composing numbers
1729 desc: spoken only, for composing numbers
1735 desc: spoken only, for composing numbers
1741 desc: spoken only, for composing numbers
1747 desc: spoken only, for composing numbers
1753 desc: spoken only, for composing numbers
1759 desc: spoken only, for composing numbers
1765 desc: spoken only, for composing numbers
1771 desc: spoken only, for composing numbers
1777 desc: spoken only, for composing numbers
1783 desc: spoken only, for composing numbers
1789 desc: spoken only, for composing numbers
1795 desc: spoken only, for composing numbers
1801 desc: spoken only, for composing numbers
1807 desc: spoken only, for composing numbers
1813 desc: spoken only, for composing numbers
1819 desc: spoken only, for composing numbers
1825 desc: spoken only, for composing numbers
1831 desc: spoken only, for composing numbers
1837 desc: spoken only, for composing numbers
1843 desc: spoken only, for composing numbers
1849 desc: spoken only, for composing numbers
1855 desc: spoken only, for composing numbers
1861 desc: spoken only, for composing numbers
1867 desc: spoken only, for composing numbers
1873 desc: spoken only, for composing numbers
1879 desc: spoken only, for composing numbers
1885 desc: spoken only, for composing numbers
1891 desc: spoken only, for composing numbers
1897 desc: spoken only, for composing numbers
1903 desc: spoken only, for composing numbers
1909 desc: spoken only, for composing numbers
1915 desc: spoken only, for composing numbers
1921 desc: spoken only, decimal separator for composing numbers
1926 id: VOICE_MILLISECONDS
1927 desc: spoken only, a unit postfix
1933 desc: spoken only, a unit postfix
1939 desc: spoken only, a unit postfix
1945 desc: spoken only, a unit postfix
1951 desc: spoken only, a unit postfix
1957 desc: spoken only, a unit postfix
1963 desc: spoken only, a unit postfix
1969 desc: spoken only, a unit postfix
1975 desc: spoken only, a unit postfix
1981 desc: spoken only, a unit postfix
1987 desc: spoken only, a unit postfix, currently not used
1993 desc: spoken only, a unit postfix
1998 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
1999 desc: spoken only, a unit postfix
2005 desc: spoken only, a unit postfix
2011 desc: spoken only, a unit postfix
2017 desc: spoken only, a unit postfix
2022 #carry on adding normal LANG_ strings below
2025 desc: root of voice menu
2031 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2037 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2038 eng: "Voice Directories"
2043 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2044 eng: "Voice Filenames"
2048 id: LANG_VOICE_NUMBER
2049 desc: "talkbox" mode for files+directories
2054 id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2060 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2061 desc: "talkbox" mode for directories + files
2062 eng: ".talk mp3 clip"
2064 new: ".talk mp3 Datii"
2067 desc: spoken only, prefix for file number
2073 desc: spoken only, prefix for directory number
2078 id: LANG_VOICE_SPELL
2079 desc: "talkbox" mode for files+directories
2082 new: "büechschtabieru"
2085 desc: spoken only, for spelling
2091 desc: spoken only, for spelling
2097 desc: spoken only, for spelling
2103 desc: spoken only, for spelling
2109 desc: spoken only, for spelling
2115 desc: spoken only, for spelling
2121 desc: spoken only, for spelling
2127 desc: spoken only, for spelling
2133 desc: spoken only, for spelling
2139 desc: spoken only, for spelling
2145 desc: spoken only, for spelling
2151 desc: spoken only, for spelling
2157 desc: spoken only, for spelling
2163 desc: spoken only, for spelling
2169 desc: spoken only, for spelling
2175 desc: spoken only, for spelling
2181 desc: spoken only, for spelling
2187 desc: spoken only, for spelling
2193 desc: spoken only, for spelling
2199 desc: spoken only, for spelling
2205 desc: spoken only, for spelling
2211 desc: spoken only, for spelling
2217 desc: spoken only, for spelling
2223 desc: spoken only, for spelling
2229 desc: spoken only, for spelling
2235 desc: spoken only, for spelling
2241 desc: spoken only, for file extension
2247 desc: spoken only, for file extension
2253 desc: spoken only, for file extension
2259 desc: spoken only, for file extension
2265 desc: spoken only, for file extension
2271 desc: spoken only, for file extension
2277 desc: spoken only, for file extension and the word in general
2283 desc: spoken only, for file extension
2289 desc: spoken only, for file extension
2295 desc: in on+play menu
2296 eng: "Delete directory"
2298 new: "Verzeichnis leschu"
2300 id: VOICE_CURRENT_TIME
2301 desc: spoken only, for wall clock announce
2307 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2308 desc: Extension array full
2309 eng: "Extension array full"
2311 new: "Erwitrigslischta voll"
2313 id: LANG_FILETYPES_FULL
2314 desc: Filetype array full
2315 eng: "Filetype array full"
2317 new: "Datiitypulischta voll"
2319 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2320 desc: Viewer plugin name too long
2321 eng: "Plugin name too long"
2323 new: "Plugin-Namu z'lenge"
2325 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2326 desc: Filetype string buffer empty
2327 eng: "Filetype string buffer empty"
2329 new: "Datiitypu-Zeichubuffer läär"
2331 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2332 desc: Onplay open with
2338 desc: browser sorting setting
2339 eng: "Sort Directories"
2341 new: "Verzeichnis sortieru"
2344 desc: browser sorting setting
2347 new: "Datije sortieru"
2350 desc: browser sorting setting
2356 desc: browser sorting setting
2361 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2362 desc: browser sorting setting
2363 eng: "by newest date"
2365 new: "nach nöüschtum Datum"
2368 desc: browser sorting setting
2373 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2374 desc: in radio screen
2377 new: "Sender biarbeitu"
2379 id: LANG_FM_MONO_MODE
2380 desc: in radio screen
2383 new: "Mono erzwingu"
2385 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2386 desc: in radio screen
2391 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2392 desc: in radio screen
2397 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2398 desc: in radio screen
2403 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2404 desc: in radio screen
2409 id: LANG_MDB_STRENGTH
2410 desc: in sound settings
2415 id: LANG_MDB_HARMONICS
2416 desc: in sound settings
2417 eng: "MDB Harmonics"
2422 desc: in sound settings
2423 eng: "MDB Center frequency"
2425 new: "MDB Mittufrequänz"
2428 desc: in sound settings
2434 desc: in sound settings
2437 new: "MDB aktivieru"
2440 desc: in sound settings
2451 id: LANG_SHUTTINGDOWN
2453 eng: "Shutting down..."
2455 new: "am Üsschaltu..."
2457 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2458 desc: in shutdown screen
2459 eng: "Press OFF to shut down"
2461 new: "OFF fer Üszschaltu"
2464 desc: in playback settings screen
2465 eng: "ID3 tag priority"
2467 new: "Bivorzugte ID3 tag"
2469 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2470 desc: in playback settings screen
2475 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2476 desc: in playback settings screen
2481 id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2482 desc: in browse root
2483 eng: "No .rockbox directory"
2485 new: "Verzeichnis .rockbox fählt"
2487 id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2488 desc: in browse root
2489 eng: "Installation incomplete"
2491 new: "Inschtallation unvollschtändig"
2494 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2495 eng: "Please remove inserted MMC"
2497 new: "Bitte MMC üsanäh"
2500 desc: spoken only, for spelling
2506 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)