Don't create /dir in buildimage
[kugel-rb.git] / apps / lang / wallisertitsch.lang
blobbd7045450b9053e201a8c13b1db82bc970a6cb99
1 # $Id: wallisertitsch.lang,v 1.101 2004/03/06 12:44:33 vicentinimartin
3 id: LANG_SOUND_SETTINGS
4 desc: in the main menu
5 eng: "Sound Settings"
6 new: "Klangischtellige"
8 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9 desc: in the main menu
10 eng: "General Settings"
11 new: "Grundischtellige"
13 id: LANG_INFO
14 desc: in the main menu
15 eng: "Info"
16 new: "Informazione"
18 id: LANG_VERSION
19 desc: in the main menu
20 eng: "Version"
21 new: "Version"
23 id: LANG_DEBUG
24 desc: in the main menu
25 eng: "Debug (Keep Out!)"
26 new: "Entwicklerbiriich"
28 id: LANG_USB
29 desc: in the main menu
30 eng: "USB (Sim)"
31 new: "USB (Sim)"
33 id: LANG_ROCKBOX_INFO
34 desc: displayed topmost on the info screen
35 eng: "Rockbox Info:"
36 new: "Rockbox Info:"
38 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
39 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
40 eng: "Buf: %d.%03dMB"
41 new: "Puf: %d.%03dMB"
43 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
44 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
45 eng: "Buffer: %d.%03dMB"
46 new: "Puffer: %d.%03dMB"
48 id: LANG_BATTERY_CHARGE
49 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
50 eng: "Battery: Charging"
51 new: "Akku: Üfladu"
53 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
54 desc: displayed on screen while loading a playlist
55 eng: "Loading..."
56 new: "Ladu..."
58 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
59 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
60 eng: "Shuffling..."
61 new: "Mischlu..."
63 id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
64 desc: in playlist.indices() when playlist is full
65 eng: "Playlist"
66 new: "Liederlischta"
68 id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
69 desc: in playlist.indices() when playlist is full
70 eng: "Buffer Full"
71 new: "Puffer voll"
73 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
74 desc: displayed if save settings has failed
75 eng: "Save Failed"
76 new: "Spiicherfähler"
78 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
79 desc: if save settings has failed
80 eng: "Partition?"
81 new: "Akku läär?"
83 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
84 desc: displayed if save settings has failed
85 eng: "Save Failed"
86 new: "Spiicherfähler"
88 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
89 desc: if save settings has failed
90 eng: "No partition?"
91 new: "Akku läär?"
93 id: LANG_TIME_SET
94 desc: used in set_time()
95 eng: "ON To Set"
96 new: "ON = spiichru"
98 id: LANG_TIME_REVERT
99 desc: used in set_time()
100 eng: "OFF To Revert"
101 new: "OFF = abbrächu"
103 id: LANG_CONTRAST
104 desc: in settings_menu
105 eng: "Contrast"
106 new: "Kontrascht"
108 id: LANG_SHUFFLE
109 desc: in settings_menu
110 eng: "Shuffle"
111 new: "Züefall"
113 id: LANG_PLAY_SELECTED
114 desc: in settings_menu
115 eng: "Play Selected First"
116 new: "Gwählts zersch abschpilu"
118 id: LANG_SORT_CASE
119 desc: in settings_menu
120 eng: "Sort Case Sensitive"
121 new: "Sortieru Gross-/Chliischriibig"
123 id: LANG_RESUME
124 desc: in settings_menu
125 eng: "Resume"
126 new: "Fortsetzu"
128 id: LANG_OFF
129 desc: Used in a lot of places
130 eng: "Off"
131 new: "Üs"
133 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
134 desc: in settings_menu
135 eng: "Ask"
136 new: "Naafrägu"
138 id: LANG_ON
139 desc: Used in a lot of places
140 eng: "On"
141 new: "A"
143 id: LANG_BACKLIGHT
144 desc: in settings_menu
145 eng: "Backlight"
146 new: "Bilüüchtig"
148 id: LANG_SCROLL
149 desc: in settings_menu
150 eng: "Scroll Speed Setting Example"
151 new: "Biispiltext fer dScrollgschwindigkeit"
153 id: LANG_DISCHARGE
154 desc: DEPRECATED
155 eng: ""
156 new: ""
158 id: LANG_TIME
159 desc: in settings_menu
160 eng: "Set Time/Date"
161 new: "Zit/Datum setzu"
163 id: LANG_SPINDOWN
164 desc: in settings_menu
165 eng: "Disk Spindown"
166 new: "HDD Motor-Üsschaltzit"
168 id: LANG_FFRW_STEP
169 desc: in settings_menu
170 eng: "FF/RW Min Step"
171 new: "FF/RW min. Schritt"
173 id: LANG_FFRW_ACCEL
174 desc: in settings_menu
175 eng: "FF/RW Accel"
176 new: "FF/RW Bischleunigung"
178 id: LANG_FOLLOW
179 desc: in settings_menu
180 eng: "Follow Playlist"
181 new: "aktuellum Titel naagah"
183 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
184 desc: confirm to reset settings
185 eng: "Are You Sure?"
186 new: "Bisch sicher?"
188 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
189 desc: visual confirmation after settings reset
190 eng: "Settings"
191 new: "Ischtellige"
193 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
194 desc: visual confirmation after settings reset
195 eng: "Cleared"
196 new: "Glescht"
198 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
199 desc: Visual confirmation of cancelation
200 eng: "Canceled"
201 new: "Abgibrochu"
203 id: LANG_CASE_MENU
204 desc: in fileview_settings_menu()
205 eng: "Sort Mode"
206 new: "Sortiermodus"
208 id: LANG_SCROLL_MENU
209 desc: in display_settings_menu()
210 eng: "Scrolling"
211 new: "Scroll-Ischtellige"
213 id: LANG_RESET
214 desc: in system_settings_menu()
215 eng: "Reset Settings"
216 new: "Ischtellige zruggsetzu"
218 id: LANG_PLAYBACK
219 desc: in settings_menu()
220 eng: "Playback"
221 new: "Wiedergaab"
223 id: LANG_FILE
224 desc: in settings_menu()
225 eng: "File View"
226 new: "Datiiasicht"
228 id: LANG_DISPLAY
229 desc: in settings_menu()
230 eng: "Display"
231 new: "Azeig"
233 id: LANG_SYSTEM
234 desc: in settings_menu()
235 eng: "System"
236 new: "Syschtem"
238 id: LANG_VOLUME
239 desc: in sound_settings
240 eng: "Volume"
241 new: "Lütschterchi"
243 id: LANG_BALANCE
244 desc: in sound_settings
245 eng: "Balance"
246 new: "Balance"
248 id: LANG_BASS
249 desc: in sound_settings
250 eng: "Bass"
251 new: "Bass"
253 id: LANG_TREBLE
254 desc: in sound_settings
255 eng: "Treble"
256 new: "Heechine"
258 id: LANG_LOUDNESS
259 desc: in sound_settings
260 eng: "Loudness"
261 new: "Verschterchig"
263 id: LANG_BBOOST
264 desc: in sound settings
265 eng: "Bass Boost"
266 new: "Bass-Verschtercher"
268 id: LANG_DECAY
269 desc: in sound_settings
270 eng: "AV Decay Time"
271 new: "AV Trägheit"
273 id: LANG_CHANNEL_MENU
274 desc: in sound_settings
275 eng: "Channels"
276 new: "Kanäl"
278 id: LANG_CHANNEL
279 desc: in sound_settings
280 eng: "Channel Configuration"
281 new: "Kanalischtellig"
283 id: LANG_CHANNEL_STEREO
284 desc: in sound_settings
285 eng: "Stereo"
286 new: "Stereo"
288 id: LANG_CHANNEL_MONO
289 desc: in sound_settings
290 eng: "Mono"
291 new: "Mono"
293 id: LANG_CHANNEL_LEFT
294 desc: in sound_settings
295 eng: "Mono Left"
296 new: "Mono Lings"
298 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
299 desc: in sound_settings
300 eng: "Mono Right"
301 new: "Mono Rächts"
303 id: LANG_AUTOVOL
304 desc: in sound_settings
305 eng: "Auto Volume"
306 new: "Autom. Lütschterchi"
308 id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
309 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
310 eng: "Dir Buffer"
311 new: "Verzeichnispuffer"
313 id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
314 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
315 eng: "Is Full!"
316 new: "isch voll!"
318 id: LANG_RESUME_ASK
319 desc: question asked at the begining when resume is on
320 eng: "Resume?"
321 new: "Fortsetzu?"
323 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
324 desc: posible answers to resume question
325 eng: "(PLAY/STOP)"
326 new: "(PLAY/STOP)"
328 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
329 desc: displayed when key lock is on
330 eng: "Key Lock ON"
331 new: "Schperri A"
333 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
334 desc: displayed when key lock is turned off
335 eng: "Key Lock OFF"
336 new: "Schperri Üs"
338 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
339 desc: displayed when key lock is on
340 eng: "Key Lock Is ON"
341 new: "Schperri isch A"
343 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
344 desc: displayed when key lock is turned off
345 eng: "Key Lock Is OFF"
346 new: "Schperri isch Üs"
348 id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
349 desc: displayed when mute is on
350 eng: "Mute ON"
351 new: "Schtumm A"
353 id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
354 desc: displayed when mute is off
355 eng: "Mute OFF"
356 new: "Schtumm Üs"
358 id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
359 desc: displayed when mute is on
360 eng: "Mute Is ON"
361 new: "Schtumm isch A"
363 id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
364 desc: displayed when mute is off
365 eng: "Mute Is OFF"
366 new: "Schtumm isch Üs"
368 id: LANG_ID3_INFO
369 desc: in the browse_id3() function
370 eng: "-ID3 Info- "
371 new: "|¯ ID3 Info"
373 id: LANG_ID3_SCREEN
374 desc: in the browse_id3() function
375 eng: "--Screen-- "
376 new: "|_  Azeig"
378 id: LANG_ID3_TITLE
379 desc: in wps
380 eng: "[Title]"
381 new: "[Titel]"
383 id: LANG_ID3_NO_TITLE
384 desc: in wps when no title is avaible
385 eng: "<No Title>"
386 new: "<kei Titel>"
388 id: LANG_ID3_ARTIST
389 desc: in wps 
390 eng: "[Artist]"
391 new: "[Künschtler]"
393 id: LANG_ID3_NO_ARTIST
394 desc: in wps when no artist is avaible
395 eng: "<No Artist>"
396 new: "<kei Künschtler>"
398 id: LANG_ID3_ALBUM
399 desc: in wps
400 eng: "[Album]"
401 new: "[Album]"
403 id: LANG_ID3_NO_ALBUM
404 desc: in wps when no album is avaible
405 eng: "<No Album>"
406 new: "<keis Album>"
408 id: LANG_ID3_TRACKNUM
409 desc: in wps
410 eng: "[Tracknum]"
411 new: "[Lied Nr.]"
413 id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
414 desc: in wps if no track number is avaible
415 eng: "<No Tracknum>"
416 new: "<kei Liednummer>"
418 id: LANG_ID3_LENGHT
419 desc: in wps
420 eng: "[Length]"
421 new: "[Lengi]"
423 id: LANG_ID3_PLAYLIST
424 desc: in wps
425 eng: "[Playlist]"
426 new: "[Liederlischta]"
428 id: LANG_ID3_BITRATE
429 desc: in wps
430 eng: "[Bitrate]"
431 new: "[Bitrata]"
433 id: LANG_ID3_FRECUENCY
434 desc: in wps
435 eng: "[Frequency]"
436 new: "[Frequänz]"
438 id: LANG_ID3_PATH
439 desc: in wps
440 eng: "[Path]"
441 new: "[Pfad]"
443 id: LANG_PITCH_UP
444 desc: in wps
445 eng: "Pitch Up"
446 new: "schnäller"
448 id: LANG_PITCH_DOWN
449 desc: in wps
450 eng: "Pitch Down"
451 new: "langsamer"
453 id: LANG_PAUSE
454 desc: in wps
455 eng: "Pause"
456 new: "Pause"
458 id: LANG_F2_MODE
459 desc: in wps F2 pressed
460 eng: "Mode:"
461 new: "Modus:"
463 id: LANG_F3_STATUS
464 desc: in wps F3 pressed
465 eng: "Status"
466 new: "Status-"
468 id: LANG_F3_SCROLL
469 desc: in wps F3 pressed
470 eng: "Scroll"
471 new: "Scroll-"
473 id: LANG_F3_BAR
474 desc: in wps F3 pressed
475 eng: "Bar"
476 new: "Azeig:"
478 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
479 desc: when playlist has finished
480 eng: "End Of List"
481 new: "Lischtuendi"
483 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
484 desc: when playlist has finished
485 eng: "End Of Song List"
486 new: "Lischtuendi"
488 id: LANG_POWEROFF_IDLE
489 desc: in settings_menu
490 eng: "Idle Poweroff"
491 new: "automatischus Üsschaltu"
493 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
494 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
495 eng: "New Language"
496 new: "Nöiji Spraach"
498 id: LANG_FILTER
499 desc: setting name for dir filter
500 eng: "Show Files"
501 new: "Datiifilter"
503 id: LANG_FILTER_MUSIC
504 desc: show only music-related files
505 eng: "Music"
506 new: "Müsig"
508 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
509 desc: show all file types supported by Rockbox
510 eng: "Supported"
511 new: "Unnerschtützti"
513 id: LANG_FILTER_ALL
514 desc: show all files
515 eng: "All"
516 new: "Alli"
518 id: LANG_SET_BOOL_YES
519 desc: bool true representation
520 eng: "Yes"
521 new: "Ja"
523 id: LANG_SET_BOOL_NO
524 desc: bool false representation
525 eng: "No"
526 new: "Nei"
528 id: LANG_PM_MENU
529 desc: in the display menu
530 eng: "Peak Meter"
531 new: "Üsstiirigsazeig"
533 id:   LANG_PM_RELEASE
534 desc: in the peak meter menu
535 eng: "Peak Release"
536 new: "Gschw. bim Abfallu"
538 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
539 desc: in the peak meter menu
540 eng: "Peak Hold Time"
541 new: "Üsstiirig Haltezit"
543 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
544 desc: in the peak meter menu
545 eng: "Clip Hold Time"
546 new: "Uberstiirig Haltezit"
548 id: LANG_PM_ETERNAL
549 desc: in the peak meter menu
550 eng: "Eternal"
551 new: "Ewig"
553 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
554 desc: in the peak meter menu
555 eng: "Units Per Read"
556 new: "Einheite pro Mässig"
558 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
559 desc: in display_settings_menu
560 eng: "Backlight On When Plugged"
561 new: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb"
563 id: LANG_REPEAT
564 desc: in settings_menu
565 eng: "Repeat"
566 new: "Wiederholig"
568 id: LANG_REPEAT_ALL
569 desc: repeat playlist once all songs have completed
570 eng: "All"
571 new: "Alli"
573 id: LANG_REPEAT_ONE
574 desc: repeat one song
575 eng: "One"
576 new: "Eis"
578 id: LANG_RESET_CONFIRM
579 desc: confirm to reset settings
580 eng: "PLAY=Reset"
581 new: "PLAY=Zruggsetzu"
583 id: LANG_RESET_CANCEL
584 desc: confirm to reset settings
585 eng: "OFF=Cancel"
586 new: "OFF=Abbrächu"
588 id: LANG_TIMEFORMAT
589 desc: select the time format of time in status bar
590 eng: "Time Format"
591 new: "Zitformat"
593 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
594 desc: option for 12 hour clock
595 eng: "12 Hour Clock"
596 new: "12 Std. Ühr"
598 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
599 desc: option for 24 hour clock
600 eng: "24 Hour Clock"
601 new: "24 Std. Ühr"
603 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
604 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
605 eng: "Sun"
606 new: "Sun"
608 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
609 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
610 eng: "Mon"
611 new: "Män"
613 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
614 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
615 eng: "Tue"
616 new: "Zii"
618 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
619 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
620 eng: "Wed"
621 new: "Mit"
623 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
624 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
625 eng: "Thu"
626 new: "Don"
628 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
629 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
630 eng: "Fri"
631 new: "Fri"
633 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
634 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
635 eng: "Sat"
636 new: "Sam"
638 id: LANG_MONTH_JANUARY
639 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
640 eng: "Jan"
641 new: "Jan"
643 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
644 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
645 eng: "Feb"
646 new: "Feb"
648 id: LANG_MONTH_MARCH
649 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
650 eng: "Mar"
651 new: "Mär"
653 id: LANG_MONTH_APRIL
654 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
655 eng: "Apr"
656 new: "Apr"
658 id: LANG_MONTH_MAY
659 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
660 eng: "May"
661 new: "Mai"
663 id: LANG_MONTH_JUNE
664 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
665 eng: "Jun"
666 new: "Jun"
668 id: LANG_MONTH_JULY
669 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
670 eng: "Jul"
671 new: "Jul"
673 id: LANG_MONTH_AUGUST
674 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
675 eng: "Aug"
676 new: "Öüg"
678 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
679 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
680 eng: "Sep"
681 new: "Sep"
683 id: LANG_MONTH_OCTOBER
684 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
685 eng: "Oct"
686 new: "Okt"
688 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
689 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
690 eng: "Nov"
691 new: "Nov"
693 id: LANG_MONTH_DECEMBER
694 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
695 eng: "Dec"
696 new: "Dez"
698 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
699 desc: in settings_menu
700 eng: "Ask Once"
701 new: "eismal frägu"
703 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
704 desc: Battery type title
705 eng: "Battery Display"
706 new: "Akku Azeig"
708 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
709 desc: Volume type title
710 eng: "Volume Display"
711 new: "Lütschterchiazeig"
713 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
714 desc: Label for type of icon display
715 eng: "Graphic"
716 new: "grafisch"
718 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
719 desc: Label for type of icon display
720 eng: "Numeric"
721 new: "numerisch"
723 id: LANG_PM_PERFORMANCE
724 desc: in the peak meter menu
725 eng: "Performance"
726 new: "Genauigkeit"
728 id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
729 desc: in the peak meter menu
730 eng: "High performance"
731 new: "genaueri Azeig"
733 id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
734 desc: in the peak meter menu
735 eng: "Save Energy"
736 new: "Energie schparu"
738 id: LANG_PM_SCALE
739 desc: in the peak meter menu
740 eng: "Scale"
741 new: "Skalierig"
743 id: LANG_PM_DBFS
744 desc: in the peak meter menu
745 eng: "Logarithmic(dB)"
746 new: "logarithmisch (dB)"
748 id: LANG_PM_LINEAR
749 desc: in the peak meter menu
750 eng: "Linear(%)"
751 new: "linear (%)"
753 id: LANG_PM_MIN
754 desc: in the peak meter menu
755 eng: "Minimum Of Range"
756 new: "chlinschte Wärt"
758 id: LANG_PM_MAX
759 desc: in the peak meter menu
760 eng: "Maximum Of Range"
761 new: "greeschte Wärt"
763 id: LANG_RECORDING
764 desc: in the main menu
765 eng: "Recording"
766 new: "Üfnahm"
768 id: LANG_RECORDING_GAIN
769 desc: in the recording screen
770 eng: "Gain"
771 new: "Verst"
773 id: LANG_RECORDING_LEFT
774 desc: in the recording screen
775 eng: "Left"
776 new: "Lings"
778 id: LANG_RECORDING_RIGHT
779 desc: in the recording screen
780 eng: "Right"
781 new: "Rächts"
783 id: LANG_RECORDING_QUALITY
784 desc: in the recording settings
785 eng: "Quality"
786 new: "Qualität"
788 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
789 desc: in the recording settings
790 eng: "Frequency"
791 new: "Frequänz"
793 id: LANG_RECORDING_SOURCE
794 desc: in the recording settings
795 eng: "Source"
796 new: "Quella"
798 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
799 desc: in the recording settings
800 eng: "Channels"
801 new: "Kanal"
803 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
804 desc: in the recording settings
805 eng: "Mic"
806 new: "Mikrofon"
808 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
809 desc: in the recording settings
810 eng: "Line In"
811 new: "Analog"
813 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
814 desc: in the recording settings
815 eng: "Digital"
816 new: "Digital"
818 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
819 desc: in the main menu
820 eng: "Recording Settings"
821 new: "Üfnahmeischtellige"
823 id: LANG_DISK_STAT
824 desc: disk size info
825 eng: "Disk: %d.%dGB"
826 new: "HDD: %d.%dGB"
828 id: LANG_DISK_FREE_STAT
829 desc: disk size info
830 eng: "Free: %d.%dGB"
831 new: "Frii: %d.%dGB"
833 id: LANG_POWEROFF
834 desc: disk poweroff flag
835 eng: "Disk Poweroff"
836 new: "HDD Üsschaltbifähl brüüchu"
838 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
839 desc: show only playlist
840 eng: "Playlists"
841 new: "Liederlischta"
843 id: LANG_BATTERY_TIME
844 desc: battery level in % and estimated time remaining
845 eng: "%d%% %dh %dm"
846 new: "%d%% %d Std %d Min"
848 id: LANG_SLEEP_TIMER
849 desc: sleep timer setting
850 eng: "Sleep Timer"
851 new: "Ischlaaftimer"
853 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
854 desc: MP3 buffer margin time
855 eng: "Anti-Skip Buffer"
856 new: "Puffer zum vorüs fillu"
858 id: LANG_BIDIR_SCROLL
859 desc: Bidirectional scroll limit
860 eng: "Bidirectional Scroll Limit"
861 new: "Beidsitigs Scroll-Limit"
863 id: LANG_SCROLL_DELAY
864 desc: Delay before scrolling
865 eng: "Scroll Start Delay"
866 new: "Scroll-Startverzögrig"
868 id: LANG_SCROLL_STEP
869 desc: Pixels to advance per scroll
870 eng: "Scroll Step Size"
871 new: "Schrittwiti"
873 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
874 desc: Pixels to advance per scroll
875 eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
876 new: "Das isch en Biischpiltext fer dSchrittwiti"
878 id: LANG_SCROLL_SPEED
879 desc: in display_settings_menu()
880 eng: "Scroll Speed"
881 new: "Scroll-Gschwindigkeit"
883 id: LANG_TRICKLE_CHARGE
884 desc: DEPRECATED
885 eng: ""
886 new: ""
888 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
889 desc: in info display, shows that top off charge is running
890 eng: "Battery: Top-Off Chg"
891 new: "Akku: Ubergangsladu"
893 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
894 desc: in info display, shows that trickle charge is running
895 eng: "Battery: Trickle Chg"
896 new: "Akku: Erhaltladu"
898 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
899 desc: in settings_menu
900 eng: "Battery Capacity"
901 new: "Akku: Kapazität"
903 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
904 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
905 eng: "Canceled"
906 new: "Abgibrochu"
908 id: LANG_QUEUE
909 desc: The verb/action Queue
910 eng: "Queue"
911 new: "An dLischta aheichu"
913 id: LANG_DELETE
914 desc: The verb/action Delete
915 eng: "Delete"
916 new: "Leschu"
918 id: LANG_REALLY_DELETE
919 desc: Really Delete?
920 eng: "Delete?"
921 new: "Leschu?"
923 id: LANG_DELETED
924 desc: A file has beed deleted
925 eng: "Deleted"
926 new: "Glescht"
928 id: LANG_RENAME
929 desc: The verb/action Rename
930 eng: "Rename"
931 new: "Umbinennu"
933 id: LANG_FAILED
934 desc: Something failed. To be appended after above actions
935 eng: "Failed"
936 new: "gschitrut"
938 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
939 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
940 eng: "Wake-Up Alarm"
941 new: "Wecker"
943 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
944 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
945 eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
946 new: "Weckzit: %02d:%02d"
948 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
949 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
950 eng: "Waking Up In %d:%02d"
951 new: "Üfwachu in %d:%02d"
953 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
954 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
955 eng: "Shutting Down..."
956 new: "Schaltu üs..."
958 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
959 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
960 eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
961 new: "Weckzit isch zfrüeh"
963 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
964 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
965 eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
966 new: "PLAY=Ok OFF=Abbrächu"
968 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
969 desc: Menu option for creating a playlist
970 eng: "Create Playlist"
971 new: "Abschpillischta Erschtellu"
973 id: LANG_CREATING
974 desc: Screen feedback during playlist creation
975 eng: "Creating"
976 new: "Am Zämuschtellu"
978 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
979 desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
980 eng: "Backspace"
981 new: "Zrugg"
983 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
984 desc: Delete alternative in player keyboard interaction
985 eng: "Delete"
986 new: "Leschu"
988 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT
989 desc: Accept alternative in player keyboard interaction
990 eng: "Accept"
991 new: "Anäh"
993 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
994 desc: Abort alternative in player keyboard interaction
995 eng: "Abort"
996 new: "Abbruch"
998 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
999 desc: Menu option to start id3 viewer
1000 eng: "Show ID3 Info"
1001 new: "Zeig ID3 Info"
1003 id: LANG_ID3_GENRE
1004 desc: ID3 frame 'genre'
1005 eng: "[Genre]"
1006 new: "[Stil]"
1008 id: LANG_ID3_YEAR
1009 desc: ID3 info 'year'
1010 eng: "[Year]"
1011 new: "[Jahr]"
1013 id: LANG_ID3_NO_INFO
1014 desc: ID3 info is missing
1015 eng: "<No Info>"
1016 new: "<kei Info>"
1018 id: LANG_RECORDING_TIME
1019 desc: Display of recorded time
1020 eng: "Time:"
1021 new: "Zit:"
1023 id: LANG_RECORDING_SIZE
1024 desc: Display of recorded file size
1025 eng: "Size:"
1026 new: "Greessi:"
1028 id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1029 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1030 eng: "Settings"
1031 new: "Ischtellige"
1033 id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1034 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1035 eng: "Loaded"
1036 new: "gladu"
1038 id: LANG_FADE_ON_STOP
1039 desc: options menu to set fade on stop or pause
1040 eng: "Fade On Stop/Pause"
1041 new: "Uberblendu bi Stop/Pause"
1043 id: LANG_SOKOBAN_ON
1044 desc: how to undo move 
1045 eng: "[ON] To Undo"
1046 new: "[ON] Zug zrugg"
1048 id: LANG_INVERT
1049 desc: in settings_menu
1050 eng: "LCD Mode"
1051 new: "LCD Modus"
1053 id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1054 desc: in sound_settings
1055 eng: "St. Narrow"
1056 new: "St. schmal"
1058 id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1059 desc: in sound_settings
1060 eng: "Stereo Narrow"
1061 new: "Stereo schmal"
1063 id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1064 desc: in sound_settings
1065 eng: "Stereo Wide"
1066 new: "Stereo breit"
1068 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1069 desc: in sound_settings
1070 eng: "Karaoke"
1071 new: "Karaoke"
1073 id: LANG_SAVE_SETTINGS
1074 desc: in system_settings_menu()
1075 eng: "Write .cfg file"
1076 new: "Sichre .cfg Datii"
1078 id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1079 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1080 eng: "Settings"
1081 new: "Ischtellige"
1083 id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1084 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1085 eng: "Saved"
1086 new: "gschpiichrut"
1088 id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1089 desc: Tells the user to stop the playback
1090 eng: "Stop the playback first"
1091 new: "zersch Wiedergaab stoppu"
1093 id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1094 desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1095 eng: "Not a VBR file"
1096 new: "kei VBR-Datii"
1098 id: LANG_VBRFIX
1099 desc: The context menu entry
1100 eng: "Update VBR file"
1101 new: "VBR-Datii aktualisieru"
1103 id: LANG_INVERT_CURSOR
1104 desc: in settings_menu
1105 eng: "Line Selector"
1106 new: "Ziiluüswahl"
1108 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1109 desc: Editable recordings setting
1110 eng: "Independent frames"
1111 new: "unabhängigi Frames"
1113 id: LANG_STATUS_BAR
1114 desc: display menu, F3 substitute
1115 eng: "Status Bar"
1116 new: "Statusliischta"
1118 id: LANG_SCROLL_BAR
1119 desc: display menu, F3 substitute
1120 eng: "Scroll Bar"
1121 new: "Scrolliischta"
1123 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1124 desc: in settings_menu
1125 eng: "Caption backlight"
1126 new: "Bilüüchtig a bim Titelwägsel"
1128 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1129 desc: in settings_menu
1130 eng: "Pointer"
1131 new: "Zeiger"
1133 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1134 desc: in settings_menu
1135 eng: "Bar(Inverse)"
1136 new: "Balku (invertieru)"
1138 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1139 desc: in settings_menu
1140 eng: "Normal"
1141 new: "normal"
1143 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1144 desc: in settings_menu
1145 eng: "Inverse"
1146 new: "invertiert"
1148 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1149 desc: in settings_menu
1150 eng: "Max files in dir browser"
1151 new: "max. Azahl Datije im Browser"
1153 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1154 desc: in settings_menu
1155 eng: "Max playlist size"
1156 new: "max. gressi Abschpillischta"
1158 id: LANG_JUMP_SCROLL
1159 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1160 eng: "Jump scroll"
1161 new: "Gump-Scroll"
1163 id: LANG_ONE_TIME
1164 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1165 eng: "One time"
1166 new: "eis Mal"
1168 id: LANG_ALWAYS
1169 desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1170 eng: "Always"
1171 new: "immer"
1173 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1174 desc: (player) Delay before making a jump scroll
1175 eng: "Jump Scroll Delay"
1176 new: "Gumpverzögrig"
1178 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1179 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1180 eng: "Time Split"
1181 new: "Üfnahm teilu"
1183 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1184 decs: Display of record timer interval setting, on the record screen
1185 eng: "Split time:"
1186 new: "Üfnahm teilu:"
1188 id: LANG_SHOW_ICONS
1189 desc: in settings_menu
1190 eng: "Show Icons"
1191 new: "Icons azeigu"
1193 id: LANG_DISK_FULL
1194 desc: in recording screen
1195 eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1196 new: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
1198 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
1199 desc: Generic recorder string to use to confirm
1200 eng: "PLAY = Yes"
1201 new: "PLAY = Ja"
1203 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
1204 desc: Generic recorder string to use to cancel
1205 eng: "Any Other = No"
1206 new: "Andri = Nei"
1209 ## Strings used in the plugin loader:
1212 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1213 desc: Plugin open error message
1214 eng: "Can't open %s"
1215 new: "Cha %s nit üftüe"
1217 id: LANG_READ_FAILED
1218 desc: There was an error reading a file
1219 eng: "Failed reading %s"
1220 new: "Fähler bim läsu fa %s"
1222 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1223 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1224 eng: "Incompatible model"
1225 new: "nit kompatibels Modell"
1227 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1228 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1229 eng: "Incompatible version"
1230 new: "nit kompatibli Version"
1232 id: LANG_PLUGIN_ERROR
1233 desc: The plugin return an error code
1234 eng: "Plugin returned error"
1235 new: "Plugin mäldut Fähler"
1238 ## boot change detection
1241 id: LANG_BOOT_CHANGED
1242 desc: File browser discovered the boot file was changed
1243 eng: "Boot changed"
1244 new: "Boot gändrut"
1246 id: LANG_REBOOT_NOW
1247 desc: Do you want to reboot?
1248 eng: "Reboot now?"
1249 new: "jetz nöü bootu?"
1251 id: LANG_QUEUE_LAST
1252 desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
1253 eng: "Queue last"
1254 new: "Warteschlanga als letschts"
1256 id: LANG_INSERT
1257 desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
1258 eng: "Insert"
1259 new: "Ifiegu"
1261 id: LANG_INSERT_LAST
1262 desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
1263 eng: "Insert last"
1264 new: "Ifiegu als letschts"
1266 id: LANG_QUEUE_FIRST
1267 desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
1268 eng: "Queue next"
1269 new: "Warteschlanga als negschts"
1271 id: LANG_INSERT_FIRST
1272 desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
1273 eng: "Insert next"
1274 new: "Ifiegu als negschts"
1276 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1277 desc: in playlist menu.
1278 eng: "Save Current Playlist"
1279 new: "aktuelli Abschpillischta schpichru"
1281 id: LANG_PLAYLIST_MENU
1282 desc: in main menu.
1283 eng: "Playlist Options"
1284 new: "Abschpillischta Optione"
1286 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1287 desc: splash number of tracks inserted
1288 eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1289 new: "%d Lieder igfiegt (%s)"
1291 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1292 desc: splash number of tracks queued
1293 eng: "Queued %d tracks (%s)"
1294 new: "%d Lieder agheicht (%s)"
1296 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1297 desc: splash number of tracks saved
1298 eng: "Saved %d tracks (%s)"
1299 new: "%d Lieder abgspiichrut (%s)"
1301 id: LANG_OFF_ABORT
1302 desc: Used on recorder models
1303 eng: "OFF to abort"
1304 new: "Off fer abzbrächu"
1306 id: LANG_STOP_ABORT
1307 desc: Used on player models
1308 eng: "STOP to abort"
1309 new: "STOP fer abzbrächu"
1311 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1312 desc: Playlist error
1313 eng: "Error updating playlist control file"
1314 new: "Fähler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii"
1316 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1317 desc: Playlist error
1318 eng: "Error accessing playlist file"
1319 new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta"
1321 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1322 desc: Playlist error
1323 eng: "Error accessing playlist control file"
1324 new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta-Kontrolldatii"
1326 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1327 desc: Playlist error
1328 eng: "Error accessing directory"
1329 new: "Fähler: Verzeichniszüegriff"
1331 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1332 desc: Playlist resume error
1333 eng: "Playlist control file is invalid"
1334 new: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungültig"
1336 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1337 desc: In playlist menu
1338 eng: "Recursively Insert Directories"
1339 new: "Verzeichnis rekursiv ifiegu"
1341 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1342 desc: Asked from onplay screen
1343 eng: "Recursively?"
1344 new: "Rekursiv?"
1346 id: LANG_CUSTOM_FONT
1347 desc: in setting_menu()
1348 eng: "Browse Fonts"
1349 new: "Schrifte"
1351 id: LANG_FIRMWARE
1352 desc: in the main menu
1353 eng: "Browse Firmwares"
1354 new: "Firmwares"
1356 id: LANG_LANGUAGE
1357 desc: in settings_menu
1358 eng: "Language"
1359 new: "Spraach"
1361 id: LANG_WHILE_PLAYING
1362 desc: in settings_menu()
1363 eng: "Browse .wps files"
1364 new: ".wps Datije"
1366 id: LANG_CUSTOM_CFG
1367 desc: in setting_menu()
1368 eng: "Browse .cfg files"
1369 new: ".cfg Datije"
1371 id: LANG_PLUGINS
1372 desc: in main_menu()
1373 eng: "Browse Plugins"
1374 new: "Plugins"
1376 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1377 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1378 eng: "Car Adapter Mode"
1379 new: "Autoadapter Modus"
1381 id: LANG_LINE_IN
1382 desc:  in settings_menu
1383 eng: "Line In"
1384 new: "Line In"
1386 id: LANG_NO_FILES
1387 desc:  in settings_menu
1388 eng: "No files"
1389 new: "kei Datije"
1391 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
1392 desc:  in button bar
1393 eng: "Menu"
1394 new: "Mönü"
1396 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
1397 desc:  in button bar
1398 eng: "Preset"
1399 new: "Sender"
1401 id: LANG_FM_SAVE_PRESET
1402 desc:  in radio screen
1403 eng: "Save preset"
1404 new: "Sender spiichru"
1406 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1407 desc:  in radio screen
1408 eng: "Remove preset"
1409 new: "Sender leschu"
1411 id: LANG_FM_STATION
1412 desc:  in radio screen
1413 eng: "Station: %d.%dMHz"
1414 new: "Sender: %d.%dMHz"
1416 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1417 desc:  in radio screen
1418 eng: "Preset save failed"
1419 new: "Fähler bim spiichru"
1421 id: LANG_FM_NO_PRESETS
1422 desc:  in radio screen
1423 eng: "The preset list is empty"
1424 new: "Senderlischta läär"
1426 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
1427 desc:  in radio screen
1428 eng: "The preset list is full"
1429 new: "Senderlischta isch voll"
1431 id: LANG_FM_RADIO
1432 desc:  in main menu
1433 eng: "FM Radio"
1434 new: "FM Radio"
1436 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
1437 desc:  in main menu
1438 eng: "Record"
1439 new: "Üfnäh"
1441 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1442 desc: in playlist menu.
1443 eng: "View Current Playlist"
1444 new: "zeig aktuelli Abschpillischta"
1446 id: LANG_MOVE
1447 desc: The verb/action Move
1448 eng: "Move"
1449 new: "verschiebu"
1451 id: LANG_MOVE_FAILED
1452 desc: Error message displayed in playlist viewer
1453 eng: "Move failed"
1454 new: "Fähler bim verschiebu"
1456 id: LANG_FLIP_DISPLAY
1457 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1458 eng: "Upside Down"
1459 new: "umgidräht"
1461 id: LANG_RECORD_PRERECORD
1462 desc: in recording and radio screen
1463 eng: "Prerecording"
1464 new: "Vorüsüfnahm"
1466 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1467 desc: in recording settings_menu
1468 eng: "Prerecord time"
1469 new: "Vorüsüfnahmezit"
1471 #Auto bookmark prompts
1472 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1473 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1474 eng: "Load Last Bookmark?"
1475 new: "zletscht Läsezeichu ladu?"
1477 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1478 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1479 eng: "Create a Bookmark?"
1480 new: "Läsezeichu erschtellu?"
1482 # Bookmark Select Menu Text
1483 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1484 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1485 eng: "Down = List"
1486 new: "Embri = Lischta"
1488 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1489 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1490 eng: "OFF = Exit"
1491 new: "OFF = Biendu"
1493 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1494 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1495 eng: "Bookmark"
1496 new: "Läsezeichu"
1498 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1499 desc: Used on the bookmark select window to label index number
1500 eng: "Index"
1501 new: "Index"
1503 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1504 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1505 eng: "Time"
1506 new: "Zit"
1508 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1509 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1510 eng: "PLAY = Select"
1511 new: "PLAY = üswählu"
1513 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1514 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1515 eng: "ON+Play = Delete"
1516 new: "ON+PLAY = leschu"
1518 # Bookmark creation/failure text
1519 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1520 desc: Indicates bookmark was successfully created
1521 eng: "Bookmark Created"
1522 new: "Läsezeichu erschtellt"
1524 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1525 desc: Indicates bookmark was not created
1526 eng: "Bookmark Failed!"
1527 new: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu"
1529 # Bookmark creation/failure text
1530 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1531 desc: Indicates bookmark was empty
1532 eng: "Bookmark Empty"
1533 new: "kei Läsezeichu"
1535 # Bookmark Settings Text
1536 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1537 desc: in general settings
1538 eng: "Bookmarking"
1539 new: "Läsezeichu"
1541 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1542 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1543 eng: "Load Last Bookmark"
1544 new: "letschts Läsezeichu ladu"
1546 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1547 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1548 eng: "Bookmark on Stop"
1549 new: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu"
1551 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1552 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1553 eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1554 new: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?"
1556 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1557 desc: Save in recent bookmarks only
1558 eng: "Yes - Recent only"
1559 new: "Ja - nur znöüschta"
1561 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1562 desc: Save in recent bookmarks only
1563 eng: "Ask - Recent only"
1564 new: "Frägu - Nur znöüschta"
1567 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1568 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1569 eng: "Unique only"
1570 new: "nur verschidni"
1572 # Main Bookmarks Menu
1573 id: LANG_BOOKMARK_MENU
1574 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1575 eng: "Bookmarks"
1576 new: "Läsezeichu"
1578 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1579 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1580 eng: "Create Bookmark"
1581 new: "Läsezeichu erschtellu"
1583 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1584 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1585 eng: "List Bookmarks"
1586 new: "Läsezeichu üflischtu"
1588 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
1589 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
1590 eng: "Recent Bookmarks"
1591 new: "nöüschti Läsezeichu"
1593 id: LANG_INFO_MENU
1594 desc: in the info sub menu
1595 eng: "Rockbox Info"
1596 new: "Rockbox Info"
1598 id: LANG_RECORDING_MENU
1599 desc: in the recording sub menu
1600 eng: "Start Recording"
1601 new: "Üfnahm startu"
1603 id: LANG_WIND_MENU
1604 desc: in the playback sub menu
1605 eng: "FFwd/Rewind"
1606 new: "FF/RW"
1608 id: LANG_LCD_MENU
1609 desc: in the display sub menu
1610 eng: "LCD Settings"
1611 new: "LCD Ischtellige"
1613 id: LANG_BARS_MENU
1614 desc: in the display sub menu
1615 eng: "Status-/Scrollbar"
1616 new: "Status-/Scrollliischta"
1618 id: LANG_BATTERY_MENU
1619 desc: in the system sub menu
1620 eng: "Battery"
1621 new: "Akku"
1623 id: LANG_DISK_MENU
1624 desc: in the system sub menu
1625 eng: "Disk"
1626 new: "Feschtplatta"
1628 id: LANG_TIME_MENU
1629 desc: in the system sub menu
1630 eng: "Time & Date"
1631 new: "Zit & Datum"
1633 # Limits
1634 id: LANG_LIMITS_MENU
1635 desc: in the system sub menu
1636 eng: "Limits"
1637 new: "Grenzwärta"
1639 id: LANG_MANAGE_MENU
1640 desc: in the system sub menu
1641 eng: "Manage Settings"
1642 new: "Konfiguratione verwaltu"
1644 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1645 desc: in recording settings_menu
1646 eng: "Directory"
1647 new: "Verzeichnis"
1649 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1650 desc: in recording directory options
1651 eng: "Current dir"
1652 new: "aktuells Verzeichnis"
1654 id: LANG_CREATE_DIR
1655 desc: in main menu
1656 eng: "Create directory"
1657 new: "Verzeichnis erschtellu"
1659 id: LANG_VIEW
1660 desc: in on+play menu
1661 eng: "View"
1662 new: "Azeigu"
1664 id: LANG_SHOW_INDICES
1665 desc: in playlist viewer menu
1666 eng: "Show Indices"
1667 new: "Zeig Indizes"
1669 id: LANG_TRACK_DISPLAY
1670 desc: in playlist viewer on+play menu
1671 eng: "Track Display"
1672 new: "Titelazeig"
1674 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
1675 desc: track display options
1676 eng: "Track name only"
1677 new: "Nur Titelnamu"
1679 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
1680 desc: track display options
1681 eng: "Full path"
1682 new: "ganze Pfad"
1684 id: LANG_REMOVE
1685 desc: in playlist viewer on+play menu
1686 eng: "Remove"
1687 new: "leschu"
1689 id: LANG_FILE_OPTIONS
1690 desc: in playlist viewer on+play menu
1691 eng: "File Options"
1692 new: "Datiioptione"
1694 id: LANG_BUTTON_BAR
1695 desc: in settings menu
1696 eng: "Button bar"
1697 new: "Taschtuliischta"
1699 id: LANG_DIRBROWSE_F1
1700 desc: in dir browser, F1 button bar text
1701 eng: "Menu"
1702 new: "Mönü"
1704 id: LANG_DIRBROWSE_F2
1705 desc: in dir browser, F2 button bar text
1706 eng: "Option"
1707 new: "Option"
1709 id: LANG_DIRBROWSE_F3
1710 desc: in dir browser, F3 button bar text
1711 eng: "LCD"
1712 new: "LCD"
1714 #digits and units for voice, the order is important
1716 id: VOICE_ZERO
1717 desc: spoken only, for composing numbers
1718 eng: ""
1719 voice: ""
1720 new:
1722 id: VOICE_ONE
1723 desc: spoken only, for composing numbers
1724 eng: ""
1725 voice: ""
1726 new:
1728 id: VOICE_TWO
1729 desc: spoken only, for composing numbers
1730 eng: ""
1731 voice: ""
1732 new:
1734 id: VOICE_THREE
1735 desc: spoken only, for composing numbers
1736 eng: ""
1737 voice: ""
1738 new:
1740 id: VOICE_FOUR
1741 desc: spoken only, for composing numbers
1742 eng: ""
1743 voice: ""
1744 new:
1746 id: VOICE_FIFE
1747 desc: spoken only, for composing numbers
1748 eng: ""
1749 voice: ""
1750 new:
1752 id: VOICE_SIX
1753 desc: spoken only, for composing numbers
1754 eng: ""
1755 voice: ""
1756 new:
1758 id: VOICE_SEVEN
1759 desc: spoken only, for composing numbers
1760 eng: ""
1761 voice: ""
1762 new:
1764 id: VOICE_EIGHT
1765 desc: spoken only, for composing numbers
1766 eng: ""
1767 voice: ""
1768 new:
1770 id: VOICE_NINE
1771 desc: spoken only, for composing numbers
1772 eng: ""
1773 voice: ""
1774 new:
1776 id: VOICE_TEN
1777 desc: spoken only, for composing numbers
1778 eng: ""
1779 voice: ""
1780 new:
1782 id: VOICE_ELEVEN
1783 desc: spoken only, for composing numbers
1784 eng: ""
1785 voice: ""
1786 new:
1788 id: VOICE_TWELVE
1789 desc: spoken only, for composing numbers
1790 eng: ""
1791 voice: ""
1792 new:
1794 id: VOICE_THIRTEEN
1795 desc: spoken only, for composing numbers
1796 eng: ""
1797 voice: ""
1798 new:
1800 id: VOICE_FOURTEEN
1801 desc: spoken only, for composing numbers
1802 eng: ""
1803 voice: ""
1804 new:
1806 id: VOICE_FIFTEEN
1807 desc: spoken only, for composing numbers
1808 eng: ""
1809 voice: ""
1810 new:
1812 id: VOICE_SIXTEEN
1813 desc: spoken only, for composing numbers
1814 eng: ""
1815 voice: ""
1816 new:
1818 id: VOICE_SEVENTEEN
1819 desc: spoken only, for composing numbers
1820 eng: ""
1821 voice: ""
1822 new:
1824 id: VOICE_EIGHTEEN
1825 desc: spoken only, for composing numbers
1826 eng: ""
1827 voice: ""
1828 new:
1830 id: VOICE_NINETEEN
1831 desc: spoken only, for composing numbers
1832 eng: ""
1833 voice: ""
1834 new:
1836 id: VOICE_TWENTY
1837 desc: spoken only, for composing numbers
1838 eng: ""
1839 voice: ""
1840 new:
1842 id: VOICE_THIRTY
1843 desc: spoken only, for composing numbers
1844 eng: ""
1845 voice: ""
1846 new:
1848 id: VOICE_FORTY
1849 desc: spoken only, for composing numbers
1850 eng: ""
1851 voice: ""
1852 new:
1854 id: VOICE_FIFTY
1855 desc: spoken only, for composing numbers
1856 eng: ""
1857 voice: ""
1858 new:
1860 id: VOICE_SIXTY
1861 desc: spoken only, for composing numbers
1862 eng: ""
1863 voice: ""
1864 new:
1866 id: VOICE_SEVENTY
1867 desc: spoken only, for composing numbers
1868 eng: ""
1869 voice: ""
1870 new:
1872 id: VOICE_EIGHTY
1873 desc: spoken only, for composing numbers
1874 eng: ""
1875 voice: ""
1876 new:
1878 id: VOICE_NINETY
1879 desc: spoken only, for composing numbers
1880 eng: ""
1881 voice: ""
1882 new:
1884 id: VOICE_HUNDRED
1885 desc: spoken only, for composing numbers
1886 eng: ""
1887 voice: ""
1888 new:
1890 id: VOICE_BILLION
1891 desc: spoken only, for composing numbers
1892 eng: ""
1893 voice: ""
1894 new:
1896 id: VOICE_MILLION
1897 desc: spoken only, for composing numbers
1898 eng: ""
1899 voice: ""
1900 new:
1902 id: VOICE_THOUSAND
1903 desc: spoken only, for composing numbers
1904 eng: ""
1905 voice: ""
1906 new:
1908 id: VOICE_MINUS
1909 desc: spoken only, for composing numbers
1910 eng: ""
1911 voice: ""
1912 new:
1914 id: VOICE_PLUS
1915 desc: spoken only, for composing numbers
1916 eng: ""
1917 voice: ""
1918 new:
1920 id: VOICE_POINT
1921 desc: spoken only, decimal separator for composing numbers
1922 eng: ""
1923 voice: ""
1924 new:
1926 id: VOICE_MILLISECONDS
1927 desc: spoken only, a unit postfix
1928 eng: ""
1929 voice: ""
1930 new:
1932 id: VOICE_SECOND
1933 desc: spoken only, a unit postfix
1934 eng: ""
1935 voice: ""
1936 new:
1938 id: VOICE_SECONDS
1939 desc: spoken only, a unit postfix
1940 eng: ""
1941 voice: ""
1942 new:
1944 id: VOICE_MINUTE
1945 desc: spoken only, a unit postfix
1946 eng: ""
1947 voice: ""
1948 new:
1950 id: VOICE_MINUTES
1951 desc: spoken only, a unit postfix
1952 eng: ""
1953 voice: ""
1954 new:
1956 id: VOICE_HOUR
1957 desc: spoken only, a unit postfix
1958 eng: ""
1959 voice: ""
1960 new:
1962 id: VOICE_HOURS
1963 desc: spoken only, a unit postfix
1964 eng: ""
1965 voice: ""
1966 new:
1968 id: VOICE_KHZ
1969 desc: spoken only, a unit postfix
1970 eng: ""
1971 voice: ""
1972 new:
1974 id: VOICE_DB
1975 desc: spoken only, a unit postfix
1976 eng: ""
1977 voice: ""
1978 new:
1980 id: VOICE_PERCENT
1981 desc: spoken only, a unit postfix
1982 eng: ""
1983 voice: ""
1984 new:
1986 id: VOICE_MEGABYTE
1987 desc: spoken only, a unit postfix, currently not used
1988 eng: ""
1989 voice: ""
1990 new:
1992 id: VOICE_GIGABYTE
1993 desc: spoken only, a unit postfix
1994 eng: ""
1995 voice: ""
1996 new:
1998 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
1999 desc: spoken only, a unit postfix
2000 eng: ""
2001 voice: ""
2002 new:
2004 id: VOICE_PIXEL
2005 desc: spoken only, a unit postfix
2006 eng: ""
2007 voice: ""
2008 new:
2010 id: VOICE_PER_SEC
2011 desc: spoken only, a unit postfix
2012 eng: ""
2013 voice: ""
2014 new:
2016 id: VOICE_HERTZ
2017 desc: spoken only, a unit postfix
2018 eng: ""
2019 voice: ""
2020 new:
2022 #carry on adding normal LANG_ strings below
2024 id: LANG_VOICE
2025 desc: root of voice menu
2026 eng: "Voice"
2027 voice: ""
2028 new: "Spraachüsgab"
2030 id: LANG_VOICE_MENU
2031 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2032 eng: "Voice Menus"
2033 voice: ""
2034 new: "Mönüs"
2036 id: LANG_VOICE_DIR
2037 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2038 eng: "Voice Directories"
2039 voice: ""
2040 new: "Verzeichnis"
2042 id: LANG_VOICE_FILE
2043 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2044 eng: "Voice Filenames"
2045 voice: ""
2046 new: "Datiiname"
2048 id: LANG_VOICE_NUMBER
2049 desc: "talkbox" mode for files+directories
2050 eng: "Numbers"
2051 voice: ""
2052 new: "Zahle"
2054 id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2055 desc: DEPRECATED
2056 eng: ""
2057 voice: ""
2058 new:
2060 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2061 desc: "talkbox" mode for directories + files
2062 eng: ".talk mp3 clip"
2063 voice: ""
2064 new: ".talk mp3 Datii"
2066 id: VOICE_FILE
2067 desc: spoken only, prefix for file number
2068 eng: ""
2069 voice: ""
2070 new:
2072 id: VOICE_DIR
2073 desc: spoken only, prefix for directory number
2074 eng: ""
2075 voice: ""
2076 new:
2078 id: LANG_VOICE_SPELL
2079 desc: "talkbox" mode for files+directories
2080 eng: "Spell"
2081 voice: ""
2082 new: "büechschtabieru"
2084 id: VOICE_CHAR_A
2085 desc: spoken only, for spelling
2086 eng: ""
2087 voice: ""
2088 new:
2090 id: VOICE_CHAR_B
2091 desc: spoken only, for spelling
2092 eng: ""
2093 voice: ""
2094 new:
2096 id: VOICE_CHAR_C
2097 desc: spoken only, for spelling
2098 eng: ""
2099 voice: ""
2100 new:
2102 id: VOICE_CHAR_D
2103 desc: spoken only, for spelling
2104 eng: ""
2105 voice: ""
2106 new:
2108 id: VOICE_CHAR_E
2109 desc: spoken only, for spelling
2110 eng: ""
2111 voice: ""
2112 new:
2114 id: VOICE_CHAR_F
2115 desc: spoken only, for spelling
2116 eng: ""
2117 voice: ""
2118 new:
2120 id: VOICE_CHAR_G
2121 desc: spoken only, for spelling
2122 eng: ""
2123 voice: ""
2124 new:
2126 id: VOICE_CHAR_H
2127 desc: spoken only, for spelling
2128 eng: ""
2129 voice: ""
2130 new:
2132 id: VOICE_CHAR_I
2133 desc: spoken only, for spelling
2134 eng: ""
2135 voice: ""
2136 new:
2138 id: VOICE_CHAR_J
2139 desc: spoken only, for spelling
2140 eng: ""
2141 voice: ""
2142 new:
2144 id: VOICE_CHAR_K
2145 desc: spoken only, for spelling
2146 eng: ""
2147 voice: ""
2148 new:
2150 id: VOICE_CHAR_L
2151 desc: spoken only, for spelling
2152 eng: ""
2153 voice: ""
2154 new:
2156 id: VOICE_CHAR_M
2157 desc: spoken only, for spelling
2158 eng: ""
2159 voice: ""
2160 new:
2162 id: VOICE_CHAR_N
2163 desc: spoken only, for spelling
2164 eng: ""
2165 voice: ""
2166 new:
2168 id: VOICE_CHAR_O
2169 desc: spoken only, for spelling
2170 eng: ""
2171 voice: ""
2172 new:
2174 id: VOICE_CHAR_P
2175 desc: spoken only, for spelling
2176 eng: ""
2177 voice: ""
2178 new:
2180 id: VOICE_CHAR_Q
2181 desc: spoken only, for spelling
2182 eng: ""
2183 voice: ""
2184 new:
2186 id: VOICE_CHAR_R
2187 desc: spoken only, for spelling
2188 eng: ""
2189 voice: ""
2190 new:
2192 id: VOICE_CHAR_S
2193 desc: spoken only, for spelling
2194 eng: ""
2195 voice: ""
2196 new:
2198 id: VOICE_CHAR_T
2199 desc: spoken only, for spelling
2200 eng: ""
2201 voice: ""
2202 new:
2204 id: VOICE_CHAR_U
2205 desc: spoken only, for spelling
2206 eng: ""
2207 voice: ""
2208 new:
2210 id: VOICE_CHAR_V
2211 desc: spoken only, for spelling
2212 eng: ""
2213 voice: ""
2214 new:
2216 id: VOICE_CHAR_W
2217 desc: spoken only, for spelling
2218 eng: ""
2219 voice: ""
2220 new:
2222 id: VOICE_CHAR_X
2223 desc: spoken only, for spelling
2224 eng: ""
2225 voice: ""
2226 new:
2228 id: VOICE_CHAR_Y
2229 desc: spoken only, for spelling
2230 eng: ""
2231 voice: ""
2232 new:
2234 id: VOICE_CHAR_Z
2235 desc: spoken only, for spelling
2236 eng: ""
2237 voice: ""
2238 new:
2240 id: VOICE_EXT_MPA
2241 desc: spoken only, for file extension
2242 eng: ""
2243 voice: ""
2244 new:
2246 id: VOICE_EXT_CFG
2247 desc: spoken only, for file extension
2248 eng: ""
2249 voice: ""
2250 new:
2252 id: VOICE_EXT_WPS
2253 desc: spoken only, for file extension
2254 eng: ""
2255 voice: ""
2256 new:
2258 id: VOICE_EXT_TXT
2259 desc: spoken only, for file extension
2260 eng: ""
2261 voice: ""
2262 new:
2264 id: VOICE_EXT_ROCK
2265 desc: spoken only, for file extension
2266 eng: ""
2267 voice: ""
2268 new:
2270 id: VOICE_EXT_FONT
2271 desc: spoken only, for file extension
2272 eng: ""
2273 voice: ""
2274 new:
2276 id: VOICE_EXT_BMARK
2277 desc: spoken only, for file extension and the word in general
2278 eng: ""
2279 voice: ""
2280 new:
2282 id: VOICE_EXT_UCL
2283 desc: spoken only, for file extension
2284 eng: ""
2285 voice: ""
2286 new:
2288 id: VOICE_EXT_AJZ
2289 desc: spoken only, for file extension
2290 eng: ""
2291 voice: ""
2292 new:
2294 id: LANG_DELETE_DIR
2295 desc: in on+play menu
2296 eng: "Delete directory"
2297 voice: ""
2298 new: "Verzeichnis leschu"
2300 id: VOICE_CURRENT_TIME
2301 desc: spoken only, for wall clock announce
2302 eng: ""
2303 voice: ""
2304 new:
2306 #Filetypes
2307 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2308 desc: Extension array full
2309 eng: "Extension array full"
2310 voice: ""
2311 new: "Erwitrigslischta voll"
2313 id: LANG_FILETYPES_FULL
2314 desc: Filetype array full
2315 eng: "Filetype array full"
2316 voice: ""
2317 new: "Datiitypulischta voll"
2319 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2320 desc: Viewer plugin name too long
2321 eng: "Plugin name too long"
2322 voice: ""
2323 new: "Plugin-Namu z'lenge"
2325 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2326 desc: Filetype string buffer empty
2327 eng: "Filetype string buffer empty"
2328 voice: ""
2329 new: "Datiitypu-Zeichubuffer läär"
2331 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2332 desc: Onplay open with
2333 eng: "Open with"
2334 voice: ""
2335 new: "Öffnu mit"
2337 id: LANG_SORT_DIR
2338 desc: browser sorting setting
2339 eng: "Sort Directories"
2340 voice: ""
2341 new: "Verzeichnis sortieru"
2343 id: LANG_SORT_FILE
2344 desc: browser sorting setting
2345 eng: "Sort Files"
2346 voice: ""
2347 new: "Datije sortieru"
2349 id: LANG_SORT_ALPHA
2350 desc: browser sorting setting
2351 eng: "Alphabetical"
2352 voice: ""
2353 new: "aphabetisch"
2355 id: LANG_SORT_DATE
2356 desc: browser sorting setting
2357 eng: "by date"
2358 voice: ""
2359 new: "nach Datum"
2361 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2362 desc: browser sorting setting
2363 eng: "by newest date"
2364 voice: ""
2365 new: "nach nöüschtum Datum"
2367 id: LANG_SORT_TYPE
2368 desc: browser sorting setting
2369 eng: "by type"
2370 voice: ""
2371 new: "nach Typ"
2373 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2374 desc:  in radio screen
2375 eng: "Edit preset"
2376 voice: ""
2377 new: "Sender biarbeitu"
2379 id: LANG_FM_MONO_MODE
2380 desc:  in radio screen
2381 eng: "Force mono"
2382 voice: ""
2383 new: "Mono erzwingu"
2385 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2386 desc:  in radio screen
2387 eng: "Exit"
2388 voice: ""
2389 new: "Exit"
2391 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2392 desc:  in radio screen
2393 eng: "Edit"
2394 voice: ""
2395 new: "Biarb."
2397 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2398 desc:  in radio screen
2399 eng: "Add"
2400 voice: ""
2401 new: "Derzüe"
2403 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2404 desc:  in radio screen
2405 eng: "Action"
2406 voice: ""
2407 new: "Aktion"
2409 id: LANG_MDB_STRENGTH
2410 desc:  in sound settings
2411 eng: "MDB Strength"
2412 voice: ""
2413 new: "MDB Sterchi"
2415 id: LANG_MDB_HARMONICS
2416 desc:  in sound settings
2417 eng: "MDB Harmonics"
2418 voice: ""
2419 new: "MDB Oberteen"
2421 id: LANG_MDB_CENTER
2422 desc:  in sound settings
2423 eng: "MDB Center frequency"
2424 voice: ""
2425 new: "MDB Mittufrequänz"
2427 id: LANG_MDB_SHAPE
2428 desc:  in sound settings
2429 eng: "MDB Shape"
2430 voice: ""
2431 new: "MDB Form"
2433 id: LANG_MDB_ENABLE
2434 desc:  in sound settings
2435 eng: "MDB Enable"
2436 voice: ""
2437 new: "MDB aktivieru"
2439 id: LANG_SUPERBASS
2440 desc:  in sound settings
2441 eng: "Super bass"
2442 voice: ""
2443 new: "Superbass"
2445 id: LANG_SHUTDOWN
2446 desc:  in main menu
2447 eng: "Shut down"
2448 voice: ""
2449 new: "Üsschaltu"
2451 id: LANG_SHUTTINGDOWN
2452 desc:  in main menu
2453 eng: "Shutting down..."
2454 voice: ""
2455 new: "am Üsschaltu..."
2457 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2458 desc:  in shutdown screen
2459 eng: "Press OFF to shut down"
2460 voice: ""
2461 new: "OFF fer Üszschaltu"
2463 id: LANG_ID3_ORDER
2464 desc:  in playback settings screen
2465 eng: "ID3 tag priority"
2466 voice: ""
2467 new: "Bivorzugte ID3 tag"
2469 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2470 desc:  in playback settings screen
2471 eng: "V1 then V2"
2472 voice: ""
2473 new: "V1 vor V2"
2475 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2476 desc:  in playback settings screen
2477 eng: "V2 then V1"
2478 voice: ""
2479 new: "V2 vor V1"
2481 id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2482 desc: in browse root
2483 eng: "No .rockbox directory"
2484 voice: ""
2485 new: "Verzeichnis .rockbox fählt"
2487 id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2488 desc: in browse root
2489 eng: "Installation incomplete"
2490 voice: ""
2491 new: "Inschtallation unvollschtändig"
2493 id: LANG_REMOVE_MMC
2494 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2495 eng: "Please remove inserted MMC"
2496 voice: ""
2497 new: "Bitte MMC üsanäh"
2499 id: VOICE_DOT
2500 desc: spoken only, for spelling
2501 eng: ""
2502 voice: ""
2503 new:
2505 id: VOICE_PAUSE
2506 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2507 eng: ""
2508 voice: ""
2509 new: