Make the sim buildable with mingw again
[kugel-rb.git] / apps / lang / greek.lang
bloba9c2b1db8d697bed988a106633e6765db3213e59
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Greek language file, translated by:
18 # - Tony Motakis
19 # - Alexander Spyridakis
20
21 # Basic translation by Tony Motakis Martch 2005
22 # Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) 2006, 2007, 2008
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ναι"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ναι"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Όχι"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Όχι"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Ενεργό"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Ενεργό"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Ανενεργό"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Ανενεργό"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Ερώτηση"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Ερώτηση"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Πάντα"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Πάντα"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Κανονικό"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Κανονικό"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Ενίσχυση"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Ενίσχυση"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Φόρτωση..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Φόρτωση"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Φορτώνει... %d%% έτοιμο (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: ""
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Σάρωση δίσκου..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Σάρωση δίσκου"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Τερματισμός..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Τερματισμός"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
193   desc: DEPRECATED
194   user: core
195   <source>
196     *: ""
197   </source>
198   <dest>
199     *: ""
200   </dest>
201   <voice>
202     *: ""
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_CANCEL
207   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208   user: core
209   <source>
210     *: "Cancelled"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Ακυρώθηκε"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Ακυρώθηκε"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_FAILED
221   desc: Something failed. To be appended after actions
222   user: core
223   <source>
224     *: "Failed"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Αποτυχία"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Αποτυχία"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_CHANNELS
235   desc: in sound_settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Channels"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Κανάλια"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Κανάλια"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_RESET_ASK
249   desc: confirm to reset settings
250   user: core
251   <source>
252     *: "Are You Sure?"
253   </source>
254   <dest>
255     *: "Είστε σίγουρος;"
256   </dest>
257   <voice>
258     *: "Είστε σίγουρος;"
259   </voice>
260 </phrase>
261 <phrase>
262   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
263   desc: Generic string to use to confirm
264   user: core
265   <source>
266     *: "PLAY = Yes"
267     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
268     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
269     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
270     vibe500: "OK = Yes"
271   </source>
272   <dest>
273     *: "PLAY = Επικύρωση"
274     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Επικύρωση"
275     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Επικύρωση"
276     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
277     vibe500: "OK = Επικύρωση"
278   </dest>
279   <voice>
280     *: ""
281   </voice>
282 </phrase>
283 <phrase>
284   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
285   desc: Generic string to use to cancel
286   user: core
287   <source>
288     *: "Any Other = No"
289     archosplayer: none
290   </source>
291   <dest>
292     *: "Any Other = Άκυρο"
293     archosplayer: none
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297     archosplayer: none
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
302   desc: main menu title
303   user: core
304   <source>
305     *: "Rockbox"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Rockbox"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "Ρόκμποξ"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
316   desc: in the main menu
317   user: core
318   <source>
319     *: "Recent Bookmarks"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_DIR_BROWSER
330   desc: main menu title
331   user: core
332   <source>
333     *: "Files"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Αρχεία"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Αρχεία"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_TAGCACHE
344   desc: in the main menu and the settings menu
345   user: core
346   <source>
347     *: "Database"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Βάση δεδομένων"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Βάση δεδομένων"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_NOW_PLAYING
358   desc: in the main menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "Now Playing"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Tώρα παίζει"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Tώρα παίζει"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
372   desc: in the main menu
373   user: core
374   <source>
375     *: "Resume Playback"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_SETTINGS
386   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
387   user: core
388   <source>
389     *: "Settings"
390   </source>
391   <dest>
392     *: "Ρυθμίσεις"
393   </dest>
394   <voice>
395     *: "Ρυθμίσεις"
396   </voice>
397 </phrase>
398 <phrase>
399   id: LANG_RECORDING
400   desc: in the main menu
401   user: core
402   <source>
403     *: none
404     recording: "Recording"
405   </source>
406   <dest>
407     *: none
408     recording: "Ηχογράφηση"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: none
412     recording: "Ηχογράφηση"
413   </voice>
414 </phrase>
415 <phrase>
416   id: LANG_FM_RADIO
417   desc: in the main menu
418   user: core
419   <source>
420     *: none
421     radio: "FM Radio"
422   </source>
423   <dest>
424     *: none
425     radio: "Ραδιόφωνο FM"
426   </dest>
427   <voice>
428     *: none
429     radio: "Ραδιόφωνο Εφ Εμ"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_PLAYLISTS
434   desc: in the main menu and file view setting
435   user: core
436   <source>
437     *: "Playlists"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_PLUGINS
448   desc: in the main menu
449   user: core
450   <source>
451     *: "Plugins"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Plugins"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Πλαγκίνς"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_SYSTEM
462   desc: in the main menu and settings menu
463   user: core
464   <source>
465     *: "System"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Σύστημα"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Σύστημα"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
476   desc: bookmark selection list title
477   user: core
478   <source>
479     *: "Select Bookmark"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
490   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
491   user: core
492   <source>
493     *: "<Don't Resume>"
494   </source>
495   <dest>
496     *: "<Χωρίς συνέχιση>"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: "Χωρίς συνέχιση"
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
504   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
505   user: core
506   <source>
507     *: ", Shuffle"
508   </source>
509   <dest>
510     *: ", Ανακάτεμα"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: ""
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
518   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
519   user: core
520   <source>
521     *: "<Invalid Bookmark>"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "<Μη έγκυρος σελιδοδείκτης>"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Μη έγκυρος σελιδοδείκτης"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
532   desc: bookmark selection list context menu
533   user: core
534   <source>
535     *: "Bookmark Actions"
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
539   </dest>
540   <voice>
541     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
546   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
547   user: core
548   <source>
549     *: "Resume"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Συνέχιση"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Συνέχιση"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
560   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
561   user: core
562   <source>
563     *: "Delete"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Διαγραφή"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Διαγραφή"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
574   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
575   user: core
576   <source>
577     *: "Create a Bookmark?"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
588   desc: Indicates bookmark was successfully created
589   user: core
590   <source>
591     *: "Bookmark Created"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
602   desc: Indicates bookmark was not created
603   user: core
604   <source>
605     *: "Bookmark Failed!"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
616   desc: Indicates bookmark was empty
617   user: core
618   <source>
619     *: "Bookmark Empty"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
623   </dest>
624   <voice>
625     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_SOUND_SETTINGS
630   desc: in the main menu
631   user: core
632   <source>
633     *: "Sound Settings"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Επιλογές ήχου"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Επιλογές ήχου"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_VOLUME
644   desc: in sound_settings
645   user: core
646   <source>
647     *: "Volume"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Ένταση"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Ένταση"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_BASS
658   desc: in sound_settings
659   user: core
660   <source>
661     *: "Bass"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Μπάσα"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Μπάσα"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_TREBLE
672   desc: in sound_settings
673   user: core
674   <source>
675     *: "Treble"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Πρίμα"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Πρίμα"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_BALANCE
686   desc: in sound_settings
687   user: core
688   <source>
689     *: "Balance"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
700   desc: in sound_settings
701   user: core
702   <source>
703     *: "Channel Configuration"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_CHANNEL_STEREO
714   desc: in sound_settings
715   user: core
716   <source>
717     *: "Stereo"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Στερεοφωνικό"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Στερεοφωνικό"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_CHANNEL_MONO
728   desc: in sound_settings
729   user: core
730   <source>
731     *: "Mono"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Μονοφωνικό"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Μονοφωνικό"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
742   desc: in sound_settings
743   user: core
744   <source>
745     *: "Custom"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Προσαρμογή"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Προσαρμογή"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CHANNEL_LEFT
756   desc: in sound_settings
757   user: core
758   <source>
759     *: "Mono Left"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
770   desc: in sound_settings
771   user: core
772   <source>
773     *: "Mono Right"
774   </source>
775   <dest>
776     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
777   </dest>
778   <voice>
779     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
780   </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
784   desc: in sound_settings
785   user: core
786   <source>
787     *: "Karaoke"
788   </source>
789   <dest>
790     *: "Καραόκε"
791   </dest>
792   <voice>
793     *: "Καραόκε"
794   </voice>
795 </phrase>
796 <phrase>
797   id: LANG_STEREO_WIDTH
798   desc: in sound_settings
799   user: core
800   <source>
801     *: "Stereo Width"
802   </source>
803   <dest>
804     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
805   </dest>
806   <voice>
807     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
808   </voice>
809 </phrase>
810 <phrase>
811   id: LANG_CROSSFEED
812   desc: in sound settings
813   user: core
814   <source>
815     *: none
816     swcodec: "Crossfeed"
817   </source>
818   <dest>
819     *: none
820     swcodec: "Μίξη καναλιών"
821   </dest>
822   <voice>
823     *: none
824     swcodec: "Μίξη καναλιών"
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
829   desc: in crossfeed settings
830   user: core
831   <source>
832     *: none
833     swcodec: "Direct Gain"
834   </source>
835   <dest>
836     *: none
837     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
838   </dest>
839   <voice>
840     *: none
841     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
842   </voice>
843 </phrase>
844 <phrase>
845   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
846   desc: in crossfeed settings
847   user: core
848   <source>  
849     *: none
850     swcodec: "Cross Gain"
851   </source>
852   <dest>  
853     *: none
854     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
855   </dest>
856   <voice>  
857     *: none
858     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
859   </voice>
860 </phrase>
861 <phrase>
862   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
863   desc: in crossfeed settings
864   user: core
865   <source>
866     *: none
867     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
868   </source>
869   <dest>
870     *: none
871     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
872   </dest>
873   <voice>
874     *: none
875     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
876   </voice>
877 </phrase>
878 <phrase>
879   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
880   desc: in crossfeed settings
881   user: core
882   <source>
883     *: none
884     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
885   </source>
886   <dest>
887     *: none
888     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
889   </dest>
890   <voice>
891     *: none
892     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
893   </voice>
894 </phrase>
895 <phrase>
896   id: LANG_EQUALIZER
897   desc: in the sound settings menu
898   user: core
899   <source>
900     *: none
901     swcodec: "Equalizer"
902   </source>
903   <dest>
904     *: none
905     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
906   </dest>
907   <voice>
908     *: none
909     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
914   desc: in the equalizer settings menu
915   user: core
916   <source>
917     *: none
918     swcodec: "Enable EQ"
919   </source>
920   <dest>
921     *: none
922     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
923   </dest>
924   <voice>
925     *: none
926     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
927   </voice>
928 </phrase>
929 <phrase>
930   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
931   desc: in the equalizer settings menu
932   user: core
933   <source>
934     *: none
935     swcodec: "Graphical EQ"
936   </source>
937   <dest>
938     *: none
939     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
940   </dest>
941   <voice>
942     *: none
943     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
944   </voice>
945 </phrase>
946 <phrase>
947   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
948   desc: in eq settings
949   user: core
950   <source>
951     *: none
952     swcodec: "Precut"
953   </source>
954   <dest>
955     *: none
956     swcodec: "Προ-αποκοπή"
957   </dest>
958   <voice>
959     *: none
960     swcodec: "Προ-αποκοπή"
961   </voice>
962 </phrase>
963 <phrase>
964   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
965   desc: in the equalizer settings menu
966   user: core
967   <source>
968     *: none
969     swcodec: "Simple EQ Settings"
970   </source>
971   <dest>
972     *: none
973     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
974   </dest>
975   <voice>
976     *: none
977     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
978   </voice>
979 </phrase>
980 <phrase>
981   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
982   desc: in the equalizer settings menu
983   user: core
984   <source>
985     *: none
986     swcodec: "Advanced EQ Settings"
987   </source>
988   <dest>
989     *: none
990     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
991   </dest>
992   <voice>
993     *: none
994     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
995   </voice>
996 </phrase>
997 <phrase>
998   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
999   desc: in the equalizer settings menu
1000   user: core
1001   <source>
1002     *: none
1003     swcodec: "Save EQ Preset"
1004   </source>
1005   <dest>
1006     *: none
1007     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1008   </dest>
1009   <voice>
1010     *: none
1011     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1012   </voice>
1013 </phrase>
1014 <phrase>
1015   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1016   desc: in the equalizer settings menu
1017   user: core
1018   <source>
1019     *: none
1020     swcodec: "Browse EQ Presets"
1021   </source>
1022   <dest>
1023     *: none
1024     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1025   </dest>
1026   <voice>
1027     *: none
1028     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1029   </voice>
1030 </phrase>
1031 <phrase>
1032   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1033   desc: in the equalizer settings menu
1034   user: core
1035   <source>
1036     *: none
1037     swcodec: "Edit mode: %s"
1038   </source>
1039   <dest>
1040     *: none
1041     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
1042   </dest>
1043   <voice>
1044     *: none
1045     swcodec: ""
1046   </voice>
1047 </phrase>
1048 <phrase>
1049   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1050   desc: in the equalizer settings menu
1051   user: core
1052   <source>
1053     *: none
1054     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1055   </source>
1056   <dest>
1057     *: none
1058     swcodec: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης"
1059   </dest>
1060   <voice>
1061     *: none
1062     swcodec: "Χέρτζ Ενίσχυση ζώνης"
1063   </voice>
1064 </phrase>
1065 <phrase>
1066   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1067   desc: in the equalizer settings menu
1068   user: core
1069   <source>
1070     *: none
1071     swcodec: "Low Shelf Filter"
1072   </source>
1073   <dest>
1074     *: none
1075     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1076   </dest>
1077   <voice>
1078     *: none
1079     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1080   </voice>
1081 </phrase>
1082 <phrase>
1083   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1084   desc: in the equalizer settings menu
1085   user: core
1086   <source>
1087     *: none
1088     swcodec: "Peak Filter %d"
1089   </source>
1090   <dest>
1091     *: none
1092     swcodec: "Φίλτρο κορυφής %d"
1093   </dest>
1094   <voice>
1095     *: none
1096     swcodec: "Φίλτρο κορυφής"
1097   </voice>
1098 </phrase>
1099 <phrase>
1100   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1101   desc: in the equalizer settings menu
1102   user: core
1103   <source>
1104     *: none
1105     swcodec: "High Shelf Filter"
1106   </source>
1107   <dest>
1108     *: none
1109     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1110   </dest>
1111   <voice>
1112     *: none
1113     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1118   desc: in the equalizer settings menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: none
1122     swcodec: "Cutoff Frequency"
1123   </source>
1124   <dest>
1125     *: none
1126     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: none
1130     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1135   desc: in the equalizer settings menu
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: none
1139     swcodec: "Centre Frequency"
1140   </source>
1141   <dest>
1142     *: none
1143     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1144   </dest>
1145   <voice>
1146     *: none
1147     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1148   </voice>
1149 </phrase>
1150 <phrase>
1151   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1152   desc: in the equalizer settings menu
1153   user: core
1154   <source>
1155     *: none
1156     swcodec: "Q"
1157   </source>
1158   <dest>
1159     *: none
1160     swcodec: "Οκτάβα"
1161   </dest>
1162   <voice>
1163     *: none
1164     swcodec: "Οκτάβα"
1165   </voice>
1166 </phrase>
1167 <phrase>
1168   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1169   desc: deprecated
1170   user: core
1171   <source>
1172     *: none
1173     ipodvideo: ""
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: none
1177     ipodvideo: ""
1178   </dest>
1179   <voice>
1180     *: none
1181     ipodvideo: ""
1182   </voice>
1183 </phrase>
1184 <phrase>
1185   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1186   desc: deprecated
1187   user: core
1188   <source>
1189     *: none
1190     ipodvideo: ""
1191   </source>
1192   <dest>
1193     *: none
1194     ipodvideo: ""
1195   </dest>
1196   <voice>
1197     *: none
1198     ipodvideo: ""
1199   </voice>
1200 </phrase>
1201 <phrase>
1202   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1203   desc: deprecated
1204   user: core
1205   <source>
1206     *: none
1207     ipodvideo: ""
1208   </source>
1209   <dest>
1210     *: none
1211     ipodvideo: ""
1212   </dest>
1213   <voice>
1214     *: none
1215     ipodvideo: ""
1216   </voice>
1217 </phrase>
1218 <phrase>
1219   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1220   desc: deprecated
1221   user: core
1222   <source>
1223     *: none
1224     ipodvideo: ""
1225   </source>
1226   <dest>
1227     *: none
1228     ipodvideo: ""
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: none
1232     ipodvideo: ""
1233   </voice>
1234 </phrase>
1235 <phrase>
1236   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1237   desc: deprecated
1238   user: core
1239   <source>
1240     *: none
1241     ipodvideo: ""
1242   </source>
1243   <dest>
1244     *: none
1245     ipodvideo: ""
1246   </dest>
1247   <voice>
1248     *: none
1249     ipodvideo: ""
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_DITHERING
1254   desc: in the sound settings menu
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: none
1258     swcodec: "Dithering"
1259   </source>
1260   <dest>
1261     *: none
1262     swcodec: "Θορυβοποίηση (Dithering)"
1263   </dest>
1264   <voice>
1265     *: none
1266     swcodec: "Θορυβοποίηση, ντίδερινκγ"
1267   </voice>
1268 </phrase>
1269 <phrase>
1270   id: LANG_LOUDNESS
1271   desc: in sound_settings
1272   user: core
1273   <source>
1274     *: none
1275     masf: "Loudness"
1276   </source>
1277   <dest>
1278     *: none
1279     masf: "Όγκος ήχου"
1280   </dest>
1281   <voice>
1282     *: none
1283     masf: "Όγκος ήχου"
1284   </voice>
1285 </phrase>
1286 <phrase>
1287   id: LANG_AUTOVOL
1288   desc: in sound_settings
1289   user: core
1290   <source>
1291     *: none
1292     masf: "Auto Volume"
1293   </source>
1294   <dest>
1295     *: none
1296     masf: "Αυτόματη ένταση"
1297   </dest>
1298   <voice>
1299     *: none
1300     masf: "Αυτόματη ένταση"
1301   </voice>
1302 </phrase>
1303 <phrase>
1304   id: LANG_DECAY
1305   desc: in sound_settings
1306   user: core
1307   <source>
1308     *: none
1309     masf: "AV Decay Time"
1310   </source>
1311   <dest>
1312     *: none
1313     masf: "Χρόνος εξασθένησης AV"
1314   </dest>
1315   <voice>
1316     *: none
1317     masf: ""
1318   </voice>
1319 </phrase>
1320 <phrase>
1321   id: LANG_SUPERBASS
1322   desc: in sound settings
1323   user: core
1324   <source>
1325     *: none
1326     masf: "Super Bass"
1327   </source>
1328   <dest>
1329     *: none
1330     masf: "Υπέρ μπάσα"
1331   </dest>
1332   <voice>
1333     *: none
1334     masf: "Υπέρ μπάσα"
1335   </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338   id: LANG_MDB_ENABLE
1339   desc: in sound settings
1340   user: core
1341   <source>
1342     *: none
1343     masf: "MDB Enable"
1344   </source>
1345   <dest>
1346     *: none
1347     masf: "Ενεργό MDB"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: none
1351     masf: "Ενεργό Εμ Ντι Μπι"
1352   </voice>
1353 </phrase>
1354 <phrase>
1355   id: LANG_MDB_STRENGTH
1356   desc: in sound settings
1357   user: core
1358   <source>
1359     *: none
1360     masf: "MDB Strength"
1361   </source>
1362   <dest>
1363     *: none
1364     masf: "Ισχύς MDB"
1365   </dest>
1366   <voice>
1367     *: none
1368     masf: "Ισχύς Εμ Ντι Μπι"
1369   </voice>
1370 </phrase>
1371 <phrase>
1372   id: LANG_MDB_HARMONICS
1373   desc: in sound settings
1374   user: core
1375   <source>
1376     *: none
1377     masf: "MDB Harmonics"
1378   </source>
1379   <dest>
1380     *: none
1381     masf: "Αρμονικά MDB"
1382   </dest>
1383   <voice>
1384     *: none
1385     masf: "Αρμονικά Εμ Ντι Μπι"
1386   </voice>
1387 </phrase>
1388 <phrase>
1389   id: LANG_MDB_CENTER
1390   desc: in sound settings
1391   user: core
1392   <source>
1393     *: none
1394     masf: "MDB Centre Frequency"
1395   </source>
1396   <dest>
1397     *: none
1398     masf: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
1399   </dest>
1400   <voice>
1401     *: none
1402     masf: "Κεντρική Συχνότητα Εμ Ντι Μπι"
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_MDB_SHAPE
1407   desc: in sound settings
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: none
1411     masf: "MDB Shape"
1412   </source>
1413   <dest>
1414     *: none
1415     masf: "Σχήμα MDB"
1416   </dest>
1417   <voice>
1418     *: none
1419     masf: "Σχήμα Εμ Ντι Μπι"
1420   </voice>
1421 </phrase>
1422 <phrase>
1423   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1424   desc: in the main menu
1425   user: core
1426   <source>
1427     *: "General Settings"
1428   </source>
1429   <dest>
1430     *: "Γενικές επιλογές"
1431   </dest>
1432   <voice>
1433     *: "Γενικές επιλογές"
1434   </voice>
1435 </phrase>
1436 <phrase>
1437   id: LANG_PLAYBACK
1438   desc: in settings_menu()
1439   user: core
1440   <source>
1441     *: "Playback Settings"
1442   </source>
1443   <dest>
1444     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1445   </dest>
1446   <voice>
1447     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1448   </voice>
1449 </phrase>
1450 <phrase>
1451   id: LANG_SHUFFLE
1452   desc: in settings_menu
1453   user: core
1454   <source>
1455     *: "Shuffle"
1456   </source>
1457   <dest>
1458     *: "Ανακατεμένα"
1459   </dest>
1460   <voice>
1461     *: "Ανακατεμένα"
1462   </voice>
1463 </phrase>
1464 <phrase>
1465   id: LANG_REPEAT
1466   desc: in settings_menu
1467   user: core
1468   <source>
1469     *: "Repeat"
1470   </source>
1471   <dest>
1472     *: "Επανάληψη"
1473   </dest>
1474   <voice>
1475     *: "Επανάληψη"
1476   </voice>
1477 </phrase>
1478 <phrase>
1479   id: LANG_ALL
1480   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1481   user: core
1482   <source>
1483     *: "All"
1484   </source>
1485   <dest>
1486     *: "Όλα"
1487   </dest>
1488   <voice>
1489     *: "Όλα"
1490   </voice>
1491 </phrase>
1492 <phrase>
1493   id: LANG_REPEAT_ONE
1494   desc: repeat one song
1495   user: core
1496   <source>
1497     *: "One"
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: "Ένα"
1501   </dest>
1502   <voice>
1503     *: "Ένα"
1504   </voice>
1505 </phrase>
1506 <phrase>
1507   id: LANG_REPEAT_AB
1508   desc: repeat range from point A to B
1509   user: core
1510   <source>
1511     *: "A-B"
1512   </source>
1513   <dest>
1514     *: "Α-Β"
1515   </dest>
1516   <voice>
1517     *: "Έι Μπι"
1518   </voice>
1519 </phrase>
1520 <phrase>
1521   id: LANG_PLAY_SELECTED
1522   desc: in settings_menu
1523   user: core
1524   <source>
1525     *: "Play Selected First"
1526   </source>
1527   <dest>
1528     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1529   </dest>
1530   <voice>
1531     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1532   </voice>
1533 </phrase>
1534 <phrase>
1535   id: LANG_WIND_MENU
1536   desc: in the playback sub menu
1537   user: core
1538   <source>
1539     *: "Fast-Forward/Rewind"
1540   </source>
1541   <dest>
1542     *: "Προώθηση μπροστά/πίσω"
1543   </dest>
1544   <voice>
1545     *: "Προώθηση μπροστά και πίσω"
1546   </voice>
1547 </phrase>
1548 <phrase>
1549   id: LANG_FFRW_STEP
1550   desc: in settings_menu
1551   user: core
1552   <source>
1553     *: "FF/RW Min Step"
1554   </source>
1555   <dest>
1556     *: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω"
1557   </dest>
1558   <voice>
1559     *: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω"
1560   </voice>
1561 </phrase>
1562 <phrase>
1563   id: LANG_FFRW_ACCEL
1564   desc: in settings_menu
1565   user: core
1566   <source>
1567     *: "FF/RW Accel"
1568   </source>
1569   <dest>
1570     *: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω"
1571   </dest>
1572   <voice>
1573     *: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω"
1574   </voice>
1575 </phrase>
1576 <phrase>
1577   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1578   desc: MP3 buffer margin time
1579   user: core
1580   <source>
1581     *: "Anti-Skip Buffer"
1582     flash_storage: none
1583   </source>
1584   <dest>
1585     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1586     flash_storage: none
1587   </dest>
1588   <voice>
1589     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1590     flash_storage: none
1591   </voice>
1592 </phrase>
1593 <phrase>
1594   id: LANG_FADE_ON_STOP
1595   desc: options menu to set fade on stop or pause
1596   user: core
1597   <source>
1598     *: "Fade on Stop/Pause"
1599   </source>
1600   <dest>
1601     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1602   </dest>
1603   <voice>
1604     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1605   </voice>
1606 </phrase>
1607 <phrase>
1608   id: LANG_PARTY_MODE
1609   desc: party mode
1610   user: core
1611   <source>
1612     *: "Party Mode"
1613   </source>
1614   <dest>
1615     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1616   </dest>
1617   <voice>
1618     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1619   </voice>
1620 </phrase>
1621 <phrase>
1622   id: LANG_CROSSFADE
1623   desc: in playback settings
1624   user: core
1625   <source>
1626     *: none
1627     crossfade: "Crossfade"
1628   </source>
1629   <dest>
1630     *: none
1631     crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1632   </dest>
1633   <voice>
1634     *: none
1635     crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1636   </voice>
1637 </phrase>
1638 <phrase>
1639   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1640   desc: in crossfade settings menu
1641   user: core
1642   <source>
1643     *: none
1644     crossfade: "Enable Crossfade"
1645   </source>
1646   <dest>
1647     *: none
1648     crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1649   </dest>
1650   <voice>
1651     *: none
1652     crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1653   </voice>
1654 </phrase>
1655 <phrase>
1656   id: LANG_MANTRACKSKIP
1657   desc: in crossfade settings
1658   user: core
1659   <source>
1660     *: none
1661     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1662   </source>
1663   <dest>
1664     *: none
1665     crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1666   </dest>
1667   <voice>
1668     *: none
1669     crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1670   </voice>
1671 </phrase>
1672 <phrase>
1673   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1674   desc: in settings_menu
1675   user: core
1676   <source>
1677     *: none
1678     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1679   </source>
1680   <dest>
1681     *: none
1682     crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1683   </dest>
1684   <voice>
1685     *: none
1686     crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1687   </voice>
1688 </phrase>
1689 <phrase>
1690   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1691   desc: in crossfade settings menu
1692   user: core
1693   <source>
1694     *: none
1695     crossfade: "Fade-In Delay"
1696   </source>
1697   <dest>
1698     *: none
1699     crossfade: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1700   </dest>
1701   <voice>
1702     *: none
1703     crossfade: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1704   </voice>
1705 </phrase>
1706 <phrase>
1707   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1708   desc: in crossfade settings menu
1709   user: core
1710   <source>
1711     *: none
1712     crossfade: "Fade-In Duration"
1713   </source>
1714   <dest>
1715     *: none
1716     crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1717   </dest>
1718   <voice>
1719     *: none
1720     crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1725   desc: in crossfade settings menu
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: none
1729     crossfade: "Fade-Out Delay"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: none
1733     crossfade: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: none
1737     crossfade: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1738   </voice>
1739 </phrase>
1740 <phrase>
1741   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1742   desc: in crossfade settings menu
1743   user: core
1744   <source>
1745     *: none
1746     crossfade: "Fade-Out Duration"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: none
1750     crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1751   </dest>
1752   <voice>
1753     *: none
1754     crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1755   </voice>
1756 </phrase>
1757 <phrase>
1758   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1759   desc: in crossfade settings menu
1760   user: core
1761   <source>
1762     *: none
1763     crossfade: "Fade-Out Mode"
1764   </source>
1765   <dest>
1766     *: none
1767     crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1768   </dest>
1769   <voice>
1770     *: none
1771     crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1772   </voice>
1773 </phrase>
1774 <phrase>
1775   id: LANG_MIX
1776   desc: in playback settings, crossfade option
1777   user: core
1778   <source>
1779     *: none
1780     crossfade: "Mix"
1781   </source>
1782   <dest>
1783     *: none
1784     crossfade: "Μίξη"
1785   </dest>
1786   <voice>
1787     *: none
1788     crossfade: "Μίξη"
1789   </voice>
1790 </phrase>
1791 <phrase>
1792   id: LANG_REPLAYGAIN
1793   desc: in replaygain
1794   user: core
1795   <source>
1796     *: "Replaygain"
1797   </source>
1798   <dest>
1799     *: "Replaygain"
1800   </dest>
1801   <voice>
1802     *: "Ριπλέι γκέιν"
1803   </voice>
1804 </phrase>
1805 <phrase>
1806   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1807   desc: deprecated
1808   user:
1809   <source>
1810     *: none
1811   </source>
1812   <dest>
1813     *: none
1814   </dest>
1815   <voice>
1816     *: none
1817   </voice>
1818 </phrase>
1819 <phrase>
1820   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1821   desc: in replaygain
1822   user: core
1823   <source>
1824     *: none
1825     swcodec: "Prevent Clipping"
1826   </source>
1827   <dest>
1828     *: none
1829     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
1830   </dest>
1831   <voice>
1832     *: none
1833     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος"
1834   </voice>
1835 </phrase>
1836 <phrase>
1837   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1838   desc: in replaygain
1839   user: core
1840   <source>
1841     *: "Replaygain Type"
1842   </source>
1843   <dest>
1844     *: "Τύπος Replaygain"
1845   </dest>
1846   <voice>
1847     *: "Τύπος ριπλέι γκέιν"
1848   </voice>
1849 </phrase>
1850 <phrase>
1851   id: LANG_ALBUM_GAIN
1852   desc: in replaygain
1853   user: core
1854   <source>
1855     *: "Album Gain"
1856   </source>
1857   <dest>
1858     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1859   </dest>
1860   <voice>
1861     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1862   </voice>
1863 </phrase>
1864 <phrase>
1865   id: LANG_TRACK_GAIN
1866   desc: in replaygain
1867   user: core
1868   <source>
1869     *: "Track Gain"
1870   </source>
1871   <dest>
1872     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1873   </dest>
1874   <voice>
1875     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1876   </voice>
1877 </phrase>
1878 <phrase>
1879   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1880   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1881   user: core
1882   <source>
1883     *: "Track Gain if Shuffling"
1884   </source>
1885   <dest>
1886     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1887   </dest>
1888   <voice>
1889     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1890   </voice>
1891 </phrase>
1892 <phrase>
1893   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1894   desc: in replaygain settings
1895   user: core
1896   <source>
1897     *: "Pre-amp"
1898   </source>
1899   <dest>
1900     *: "Προ-ενίσχυση"
1901   </dest>
1902   <voice>
1903     *: "Προ-ενίσχυση"
1904   </voice>
1905 </phrase>
1906 <phrase>
1907   id: LANG_BEEP
1908   desc: in playback settings
1909   user: core
1910   <source>
1911     *: none
1912     swcodec: "Beep Volume"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: none
1916     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1917   </dest>
1918   <voice>
1919     *: none
1920     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_WEAK
1925   desc: in beep volume in playback settings
1926   user: core
1927   <source>
1928     *: none
1929     swcodec: "Weak"
1930   </source>
1931   <dest>
1932     *: none
1933     swcodec: "Αδύναμη"
1934   </dest>
1935   <voice>
1936     *: none
1937     swcodec: "Αδύναμη"
1938   </voice>
1939 </phrase>
1940 <phrase>
1941   id: LANG_MODERATE
1942   desc: in beep volume in playback settings
1943   user: core
1944   <source>
1945     *: none
1946     swcodec: "Moderate"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: none
1950     swcodec: "Μέτρια"
1951   </dest>
1952   <voice>
1953     *: none
1954     swcodec: "Μέτρια"
1955   </voice>
1956 </phrase>
1957 <phrase>
1958   id: LANG_STRONG
1959   desc: in beep volume in playback settings
1960   user: core
1961   <source>
1962     *: none
1963     swcodec: "Strong"
1964   </source>
1965   <dest>
1966     *: none
1967     swcodec: "Δυνατή"
1968   </dest>
1969   <voice>
1970     *: none
1971     swcodec: "Δυνατή"
1972   </voice>
1973 </phrase>
1974 <phrase>
1975   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1976   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1977   user: core
1978   <source>
1979     *: none
1980     spdif_power: "Optical Output"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: none
1984     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1985   </dest>
1986   <voice>
1987     *: none
1988     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1989   </voice>
1990 </phrase>
1991 <phrase>
1992   id: LANG_ID3_ORDER
1993   desc: DEPRECATED 
1994   user: core
1995   <source>
1996     *: ""
1997   </source>
1998   <dest>
1999     *: ""
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: ""
2003   </voice>
2004 </phrase>
2005 <phrase>
2006   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2007   desc: DEPRECATED 
2008   user: core
2009   <source>
2010     *: ""
2011   </source>
2012   <dest>
2013     *: ""
2014   </dest>
2015   <voice>
2016     *: ""
2017   </voice>
2018 </phrase>
2019 <phrase>
2020   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2021   desc: DEPRECATED 
2022   user: core
2023   <source>
2024     *: ""
2025   </source>
2026   <dest>
2027     *: ""
2028   </dest>
2029   <voice>
2030     *: ""
2031   </voice>
2032 </phrase>
2033 <phrase>
2034   id: LANG_NEXT_FOLDER
2035   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2036   user: core
2037   <source>
2038     *: "Auto-Change Directory"
2039   </source>
2040   <dest>
2041     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
2045   </voice>
2046 </phrase>
2047 <phrase>
2048   id: LANG_RANDOM
2049   desc: random folder
2050   user: core
2051   <source>
2052     *: "Random"
2053   </source>
2054   <dest>
2055     *: "Τυχαία"
2056   </dest>
2057   <voice>
2058     *: "Τυχαία"
2059   </voice>
2060 </phrase>
2061 <phrase>
2062   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2063   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2064   user: core
2065   <source>
2066     *: "Last.fm Log"
2067   </source>
2068   <dest>
2069     *: "Καταγραφή Last.fm"
2070   </dest>
2071   <voice>
2072     *: "Καταγραφή λάστ Eφ Εμ"
2073   </voice>
2074 </phrase>
2075 <phrase>
2076   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2077   desc: cuesheet support option
2078   user: core
2079   <source>
2080     *: "Cuesheet Support"
2081   </source>
2082   <dest>
2083     *: "Υποστίριξη Cuesheet"
2084   </dest>
2085   <voice>
2086     *: "Υποστίριξη Κιούχιτ"
2087   </voice>
2088 </phrase>
2089 <phrase>
2090   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2091   desc: in settings_menu.
2092   user: core
2093   <source>
2094     *: none
2095     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2096   </source>
2097   <dest>
2098     *: none
2099     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
2100   </dest>
2101   <voice>
2102     *: none
2103     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
2104   </voice>
2105 </phrase>
2106 <phrase>
2107   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2108   desc: in pause_phones_menu.
2109   user: core
2110   <source>
2111     *: none
2112     headphone_detection: "Pause and Resume"
2113   </source>
2114   <dest>
2115     *: none
2116     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
2117   </dest>
2118   <voice>
2119     *: none
2120     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
2121   </voice>
2122 </phrase>
2123 <phrase>
2124   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2125   desc: in pause_phones_menu.
2126   user: core
2127   <source>
2128     *: none
2129     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2130   </source>
2131   <dest>
2132     *: none
2133     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω" 
2134   </dest>
2135   <voice>
2136     *: none
2137     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
2138   </voice>
2139 </phrase>
2140 <phrase>
2141   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2142   desc: in pause_phones_menu.
2143   user: core
2144   <source>
2145     *: none
2146     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2147   </source>
2148   <dest>
2149     *: none
2150     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: none
2154     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2155   </voice>
2156 </phrase>
2157 <phrase>
2158   id: LANG_FILE
2159   desc: in settings_menu()
2160   user: core
2161   <source>
2162     *: "File View"
2163   </source>
2164   <dest>
2165     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2166   </dest>
2167   <voice>
2168     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2169   </voice>
2170 </phrase>
2171 <phrase>
2172   id: LANG_SORT_CASE
2173   desc: in settings_menu
2174   user: core
2175   <source>
2176     *: "Sort Case Sensitive"
2177   </source>
2178   <dest>
2179     *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
2180   </dest>
2181   <voice>
2182     *: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία"
2183   </voice>
2184 </phrase>
2185 <phrase>
2186   id: LANG_SORT_DIR
2187   desc: browser sorting setting
2188   user: core
2189   <source>
2190     *: "Sort Directories"
2191   </source>
2192   <dest>
2193     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2194   </dest>
2195   <voice>
2196     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2197   </voice>
2198 </phrase>
2199 <phrase>
2200   id: LANG_SORT_FILE
2201   desc: browser sorting setting
2202   user: core
2203   <source>
2204     *: "Sort Files"
2205   </source>
2206   <dest>
2207     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2208   </dest>
2209   <voice>
2210     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2211   </voice>
2212 </phrase>
2213 <phrase>
2214   id: LANG_SORT_ALPHA
2215   desc: browser sorting setting
2216   user: core
2217   <source>
2218     *: "Alphabetical"
2219   </source>
2220   <dest>
2221     *: "Αλφαβητικά"
2222   </dest>
2223   <voice>
2224     *: "Αλφαβητικά"
2225   </voice>
2226 </phrase>
2227 <phrase>
2228   id: LANG_SORT_DATE
2229   desc: browser sorting setting
2230   user: core
2231   <source>
2232     *: "By Date"
2233   </source>
2234   <dest>
2235     *: "Κατα ημερομηνία"
2236   </dest>
2237   <voice>
2238     *: "Κατα ημερομηνία"
2239   </voice>
2240 </phrase>
2241 <phrase>
2242   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2243   desc: browser sorting setting
2244   user: core
2245   <source>
2246     *: "By Newest Date"
2247   </source>
2248   <dest>
2249     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2250   </dest>
2251   <voice>
2252     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2253   </voice>
2254 </phrase>
2255 <phrase>
2256   id: LANG_SORT_TYPE
2257   desc: browser sorting setting
2258   user: core
2259   <source>
2260     *: "By Type"
2261   </source>
2262   <dest>
2263     *: "Κατα τύπο"
2264   </dest>
2265   <voice>
2266     *: "Κατα τύπο"
2267   </voice>
2268 </phrase>
2269 <phrase>
2270   id: LANG_FILTER
2271   desc: setting name for dir filter
2272   user: core
2273   <source>
2274     *: "Show Files"
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2278   </dest>
2279   <voice>
2280     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2285   desc: show all file types supported by Rockbox
2286   user: core
2287   <source>
2288     *: "Supported"
2289   </source>
2290   <dest>
2291     *: "Υποστηριζόμενα"
2292   </dest>
2293   <voice>
2294     *: "Υποστηριζόμενα"
2295   </voice>
2296 </phrase>
2297 <phrase>
2298   id: LANG_FILTER_MUSIC
2299   desc: show only music-related files
2300   user: core
2301   <source>
2302     *: "Music"
2303   </source>
2304   <dest>
2305     *: "Μουσικής"
2306   </dest>
2307   <voice>
2308     *: "Μουσικής"
2309   </voice>
2310 </phrase>
2311 <phrase>
2312   id: LANG_FOLLOW
2313   desc: in settings_menu
2314   user: core
2315   <source>
2316     *: "Follow Playlist"
2317   </source>
2318   <dest>
2319     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2320   </dest>
2321   <voice>
2322     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2323   </voice>
2324 </phrase>
2325 <phrase>
2326   id: LANG_SHOW_PATH
2327   desc: in settings_menu
2328   user: core
2329   <source>
2330     *: "Show Path"
2331   </source>
2332   <dest>
2333     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2334   </dest>
2335   <voice>
2336     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2337   </voice>
2338 </phrase>
2339 <phrase>
2340   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2341   desc: in show path menu
2342   user: core
2343   <source>
2344     *: "Current Directory Only"
2345   </source>
2346   <dest>
2347     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2348   </dest>
2349   <voice>
2350     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2351   </voice>
2352 </phrase>
2353 <phrase>
2354   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2355   desc: track display options
2356   user: core
2357   <source>
2358     *: "Full Path"
2359   </source>
2360   <dest>
2361     *: "Πλήρης θέση"
2362   </dest>
2363   <voice>
2364     *: "Πλήρης θέση"
2365   </voice>
2366 </phrase>
2367 <phrase>
2368   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2369   desc: splash database building progress
2370   user: core
2371   <source>
2372     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2373     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2374     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2375     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2376     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2377   </source>
2378   <dest>
2379     *: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (OFF για επιστροφή)"
2380     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (STOP για επιστροφή)"
2381     ipod*: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2382     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (LEFT για επιστροφή)"
2383     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2384   </dest>
2385   <voice>
2386     *: "Kαταχωρήσεις βρέθηκαν για τη βάση δεδομένων"
2387   </voice>
2388 </phrase>
2389 <phrase>
2390   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2391   desc: in tag cache settings
2392   user: core
2393   <source>
2394     *: none
2395     tc_ramcache: "Load to RAM"
2396   </source>
2397   <dest>
2398     *: none
2399     tc_ramcache: "Φόρτωση στη RAM"
2400   </dest>
2401   <voice>
2402     *: none
2403     tc_ramcache: "Φόρτωση στη ράμ"
2404   </voice>
2405 </phrase>
2406 <phrase>
2407   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2408   desc: in tag cache settings
2409   user: core
2410   <source>
2411     *: "Auto Update"
2412   </source>
2413   <dest>
2414     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2415   </dest>
2416   <voice>
2417     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2418   </voice>
2419 </phrase>
2420 <phrase>
2421   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2422   desc: in tag cache settings
2423   user: core
2424   <source>
2425     *: "Initialize Now"
2426   </source>
2427   <dest>
2428     *: "Εκκίνηση τώρα"
2429   </dest>
2430   <voice>
2431     *: "Εκκίνηση τώρα"
2432   </voice>
2433 </phrase>
2434 <phrase>
2435   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2436   desc: in tag cache settings
2437   user: core
2438   <source>
2439     *: "Update Now"
2440   </source>
2441   <dest>
2442     *: "Ενημέρωση τώρα"
2443   </dest>
2444   <voice>
2445     *: "Ενημέρωση τώρα"
2446   </voice>
2447 </phrase>
2448 <phrase>
2449   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2450   desc: in settings_menu.
2451   user: core
2452   <source>
2453     *: "Gather Runtime Data"
2454   </source>
2455   <dest>
2456     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2457   </dest>
2458   <voice>
2459     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2460   </voice>
2461 </phrase>
2462 <phrase>
2463   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2464   desc: in tag cache settings
2465   user: core
2466   <source>
2467     *: "Export Modifications"
2468   </source>
2469   <dest>
2470     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2471   </dest>
2472   <voice>
2473     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2474   </voice>
2475 </phrase>
2476 <phrase>
2477   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2478   desc: in tag cache settings
2479   user: core
2480   <source>
2481     *: "Import Modifications"
2482   </source>
2483   <dest>
2484     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2485   </dest>
2486   <voice>
2487     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2488   </voice>
2489 </phrase>
2490 <phrase>
2491   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2492   desc: in tag cache settings
2493   user: core
2494   <source>
2495     *: "Updating in background"
2496   </source>
2497   <dest>
2498     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2499   </dest>
2500   <voice>
2501     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2502   </voice>
2503 </phrase>
2504 <phrase>
2505   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2506   desc: while initializing tagcache on boot
2507   user: core
2508   <source>
2509     *: "Committing database"
2510   </source>
2511   <dest>
2512     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2513   </dest>
2514   <voice>
2515     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2516   </voice>
2517 </phrase>
2518 <phrase>
2519   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2520   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2521   user: core
2522   <source>
2523     *: "Database is not ready"
2524   </source>
2525   <dest>
2526     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2530   </voice>
2531 </phrase>
2532 <phrase>
2533   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2534   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2535   user: core
2536   <source>
2537     *: "<All tracks>"
2538   </source>
2539   <dest>
2540     *: "<Όλα τα κομμάτια>"
2541   </dest>
2542   <voice>
2543     *: "Όλα τα κομμάτια"
2544   </voice>
2545 </phrase>
2546 <phrase>
2547   id: LANG_DISPLAY
2548   desc: in settings_menu()
2549   user: core
2550   <source>
2551     *: "Display"
2552   </source>
2553   <dest>
2554     *: "Οθόνη"
2555   </dest>
2556   <voice>
2557     *: "Οθόνη"
2558   </voice>
2559 </phrase>
2560 <phrase>
2561   id: LANG_CUSTOM_FONT
2562   desc: in setting_menu()
2563   user: core
2564   <source>
2565     *: none
2566     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: none
2570     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2571   </dest>
2572   <voice>
2573     *: none
2574     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2575   </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578   id: LANG_WHILE_PLAYING
2579   desc: in settings_menu()
2580   user: core
2581   <source>
2582     *: "Browse .wps files"
2583   </source>
2584   <dest>
2585     *: "Περιήγηση αρχείων .wps"
2586   </dest>
2587   <voice>
2588     *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
2589   </voice>
2590 </phrase>
2591 <phrase>
2592   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2593   desc: in settings_menu()
2594   user: core
2595   <source>
2596     *: none
2597     remote: "Browse .rwps files"
2598   </source>
2599   <dest>
2600     *: none
2601     remote: "Περιήγηση αρχείων .rwps"
2602   </dest>
2603   <voice>
2604     *: none
2605     remote: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
2606   </voice>
2607 </phrase>
2608 <phrase>
2609   id: LANG_LCD_MENU
2610   desc: in the display sub menu
2611   user: core
2612   <source>
2613     *: "LCD Settings"
2614   </source>
2615   <dest>
2616     *: "Ρυθμίσεις LCD"
2617   </dest>
2618   <voice>
2619     *: "Ρυθμίσεις Ελ Σι Ντι"
2620   </voice>
2621 </phrase>
2622 <phrase>
2623   id: LANG_BACKLIGHT
2624   desc: in settings_menu
2625   user: core
2626   <source>
2627     *: "Backlight"
2628   </source>
2629   <dest>
2630     *: "Φωτισμός"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: "Φωτισμός"
2634   </voice>
2635 </phrase>
2636 <phrase>
2637   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2638   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2639   user: core
2640   <source>
2641     *: none
2642     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2643   </source>
2644   <dest>
2645     *: none
2646     charging: "Φωτισμός (Κατά τη σύνδεση)"
2647   </dest>
2648   <voice>
2649     *: none
2650     charging: "Φωτισμός, Κατά τη σύνδεση"
2651   </voice>
2652 </phrase>
2653 <phrase>
2654   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2655   desc: in lcd settings
2656   user: core
2657   <source>
2658     *: none
2659     hold_button: "Backlight on Hold"
2660   </source>
2661   <dest>
2662     *: none
2663     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2664   </dest>
2665   <voice>
2666     *: none
2667     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2668   </voice>
2669 </phrase>
2670 <phrase>
2671   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2672   desc: in settings_menu
2673   user: core
2674   <source>
2675     *: "Caption Backlight"
2676   </source>
2677   <dest>
2678     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2679   </dest>
2680   <voice>
2681     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2682   </voice>
2683 </phrase>
2684 <phrase>
2685   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2686   desc: in settings_menu
2687   user: core
2688   <source>
2689     *: none
2690     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2691   </source>
2692   <dest>
2693     *: none
2694     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2695   </dest>
2696   <voice>
2697     *: none
2698     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2699   </voice>
2700 </phrase>
2701 <phrase>
2702   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2703   desc: in settings_menu
2704   user: core
2705   <source>
2706     *: none
2707     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2708   </source>
2709   <dest>
2710     *: none
2711     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2712   </dest>
2713   <voice>
2714     *: none
2715     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2716   </voice>
2717 </phrase>
2718 <phrase>
2719   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2720   desc: Backlight behaviour setting
2721   user: core
2722   <source>
2723     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2724   </source>
2725   <dest>
2726     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2727   </dest>
2728   <voice>
2729     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2730   </voice>
2731 </phrase>
2732 <phrase>
2733   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2734   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2735   user: core
2736   <source>
2737     *: none
2738     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2739   </source>
2740   <dest>
2741     *: none
2742     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης (Χωρίς φωτισμό)"
2743   </dest>
2744   <voice>
2745     *: none
2746     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης, χωρίς φωτισμό"
2747   </voice>
2748 </phrase>
2749 <phrase>
2750   id: LANG_NEVER
2751   desc: in lcd settings
2752   user: core
2753   <source>
2754     *: none
2755     lcd_sleep: "Never"
2756   </source>
2757   <dest>
2758     *: none
2759     lcd_sleep: "Ποτέ"
2760   </dest>
2761   <voice>
2762     *: none
2763     lcd_sleep: "Ποτέ"
2764   </voice>
2765 </phrase>
2766 <phrase>
2767   id: LANG_BRIGHTNESS
2768   desc: in settings_menu
2769   user: core
2770   <source>
2771     *: none
2772     backlight_brightness: "Brightness"
2773   </source>
2774   <dest>
2775     *: none
2776     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2777   </dest>
2778   <voice>
2779     *: none
2780     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2781   </voice>
2782 </phrase>
2783 <phrase>
2784   id: LANG_CONTRAST
2785   desc: in settings_menu
2786   user: core
2787   <source>
2788     *: "Contrast"
2789   </source>
2790   <dest>
2791     *: "Αντίθεση"
2792   </dest>
2793   <voice>
2794     *: "Αντίθεση"
2795   </voice>
2796 </phrase>
2797 <phrase>
2798   id: LANG_INVERT
2799   desc: in settings_menu
2800   user: core
2801   <source>
2802     *: none
2803     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2804   </source>
2805   <dest>
2806     *: none
2807     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση LCD"
2808   </dest>
2809   <voice>
2810     *: none
2811     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση Ελ Σι Ντι"
2812   </voice>
2813 </phrase>
2814 <phrase>
2815   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2816   desc: in settings_menu
2817   user: core
2818   <source>
2819     *: none
2820     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2821   </source>
2822   <dest>
2823     *: none
2824     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2825   </dest>
2826   <voice>
2827     *: none
2828     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2829   </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2833   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2834   user: core
2835   <source>
2836     *: none
2837     lcd_bitmap: "Upside Down"
2838   </source>
2839   <dest>
2840     *: none
2841     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2842   </dest>
2843   <voice>
2844     *: none
2845     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: LANG_INVERT_CURSOR
2850   desc: in settings_menu
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: none
2854     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2855   </source>
2856   <dest>
2857     *: none
2858     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2859   </dest>
2860   <voice>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2863   </voice>
2864 </phrase>
2865 <phrase>
2866   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2867   desc: in settings_menu
2868   user: core
2869   <source>
2870     *: none
2871     lcd_bitmap: "Pointer"
2872   </source>
2873   <dest>
2874     *: none
2875     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2876   </dest>
2877   <voice>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2880   </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2884   desc: in settings_menu
2885   user: core
2886   <source>
2887     *: none
2888     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2889   </source>
2890   <dest>
2891     *: none
2892     lcd_bitmap: "Μπάρα (Ανεστραμμένη)"
2893   </dest>
2894   <voice>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Μπάρα, Ανεστραμμένη"
2897   </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2901   desc: text for LCD settings menu
2902   user: core
2903   <source>
2904     *: none
2905     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: none
2909     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: none
2913     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2918   desc: menu entry to set the background color
2919   user: core
2920   <source>
2921     *: none
2922     lcd_non-mono: "Background Colour"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: none
2926     lcd_non-mono: "Χρώμα φόντου"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: none
2930     lcd_non-mono: "Χρώμα φόντου"
2931   </voice>
2932 </phrase>
2933 <phrase>
2934   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2935   desc: menu entry to set the foreground color
2936   user: core
2937   <source>
2938     *: none
2939     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2940   </source>
2941   <dest>
2942     *: none
2943     lcd_non-mono: "Χρώμα προσκήνιου"
2944   </dest>
2945   <voice>
2946     *: none
2947     lcd_non-mono: "Χρώμα προσκήνιου"
2948   </voice>
2949 </phrase>
2950 <phrase>
2951   id: LANG_RESET_COLORS
2952   desc: menu
2953   user: core
2954   <source>
2955     *: none
2956     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2957   </source>
2958   <dest>
2959     *: none
2960     lcd_non-mono: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2961   </dest>
2962   <voice>
2963     *: none
2964     lcd_non-mono: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2965   </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2969   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2970   user: core
2971   <source>
2972     *: none
2973     lcd_color: "RGB"
2974   </source>
2975   <dest>
2976     *: none
2977     lcd_color: "RGB"
2978   </dest>
2979   <voice>
2980     *: none
2981     lcd_color: ""
2982   </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2986   desc: in color screen
2987   user: core
2988   <source>
2989     *: none
2990     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2991   </source>
2992   <dest>
2993     *: none
2994     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2995   </dest>
2996   <voice>
2997     *: none
2998     lcd_color: ""
2999   </voice>
3000 </phrase>
3001 <phrase>
3002   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3003   desc: splash when user selects an invalid colour
3004   user: core
3005   <source>
3006     *: none
3007     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3008   </source>
3009   <dest>
3010     *: none
3011     lcd_non-mono: "Άκυρο χρώμα"
3012   </dest>
3013   <voice>
3014     *: none
3015     lcd_non-mono: ""
3016   </voice>
3017 </phrase>
3018 <phrase>
3019   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3020   desc: in the display sub menu
3021   user: core
3022   <source>
3023     *: none
3024     remote: "Remote-LCD Settings"
3025   </source>
3026   <dest>
3027     *: none
3028     remote: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
3029   </dest>
3030   <voice>
3031     *: none
3032     remote: "Επιλογές Ελ Σι Ντι Χειριστηρίου"
3033   </voice>
3034 </phrase>
3035 <phrase>
3036   id: LANG_REDUCE_TICKING
3037   desc: in remote lcd settings menu
3038   user: core
3039   <source>
3040     *: none
3041     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3042   </source>
3043   <dest>
3044     *: none
3045     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
3046   </dest>
3047   <voice>
3048     *: none
3049     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
3050   </voice>
3051 </phrase>
3052 <phrase>
3053   id: LANG_SHOW_ICONS
3054   desc: in settings_menu
3055   user: core
3056   <source>
3057     *: "Show Icons"
3058   </source>
3059   <dest>
3060     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
3061   </dest>
3062   <voice>
3063     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
3064   </voice>
3065 </phrase>
3066 <phrase>
3067   id: LANG_SCROLL_MENU
3068   desc: in display_settings_menu()
3069   user: core
3070   <source>
3071     *: "Scrolling"
3072   </source>
3073   <dest>
3074     *: "Επιλογές κύλισης"
3075   </dest>
3076   <voice>
3077     *: "Επιλογές κύλισης"
3078   </voice>
3079 </phrase>
3080 <phrase>
3081   id: LANG_SCROLL
3082   desc: in settings_menu
3083   user: core
3084   <source>
3085     *: "Scroll Speed Setting Example"
3086   </source>
3087   <dest>
3088     *: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης"
3089   </dest>
3090   <voice>
3091     *: ""
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_SCROLL_SPEED
3096   desc: in display_settings_menu()
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: "Scroll Speed"
3100   </source>
3101   <dest>
3102     *: "Ταχύτητα κύλισης"
3103   </dest>
3104   <voice>
3105     *: "Ταχύτητα κύλισης"
3106   </voice>
3107 </phrase>
3108 <phrase>
3109   id: LANG_SCROLL_DELAY
3110   desc: Delay before scrolling
3111   user: core
3112   <source>
3113     *: "Scroll Start Delay"
3114   </source>
3115   <dest>
3116     *: "Καθυστέρηση κύλισης"
3117   </dest>
3118   <voice>
3119     *: "Καθύστέρηση κύλισης"
3120   </voice>
3121 </phrase>
3122 <phrase>
3123   id: LANG_SCROLL_STEP
3124   desc: Pixels to advance per scroll
3125   user: core
3126   <source>
3127     *: "Scroll Step Size"
3128   </source>
3129   <dest>
3130     *: "Βήμα κύλισης"
3131   </dest>
3132   <voice>
3133     *: "Βήμα κύλισης"
3134   </voice>
3135 </phrase>
3136 <phrase>
3137   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3138   desc: Pixels to advance per scroll
3139   user: core
3140   <source>
3141     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3142   </source>
3143   <dest>
3144     *: "Παράδειγμα βήματος κύλισης"
3145   </dest>
3146   <voice>
3147     *: ""
3148   </voice>
3149 </phrase>
3150 <phrase>
3151   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3152   desc: Bidirectional scroll limit
3153   user: core
3154   <source>
3155     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3156   </source>
3157   <dest>
3158     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3159   </dest>
3160   <voice>
3161     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3162   </voice>
3163 </phrase>
3164 <phrase>
3165   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3166   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3167   user: core
3168   <source>
3169     *: none
3170     remote: "Remote Scrolling Options"
3171   </source>
3172   <dest>
3173     *: none
3174     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3175   </dest>
3176   <voice>
3177     *: none
3178     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3179   </voice>
3180 </phrase>
3181 <phrase>
3182   id: LANG_JUMP_SCROLL
3183   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3184   user: core
3185   <source>
3186     *: "Jump Scroll"
3187   </source>
3188   <dest>
3189     *: "Κύλιση μεταπήδησης"
3190   </dest>
3191   <voice>
3192     *: "Κύλιση μεταπήδησης"
3193   </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196   id: LANG_ONE_TIME
3197   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3198   user: core
3199   <source>
3200     *: "One time"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: "Μια φορά"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: "Μια φορά"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3211   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3212   user: core
3213   <source>
3214     *: "Jump Scroll Delay"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: "Καθυστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
3218   </dest>
3219   <voice>
3220     *: "Καθύστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3225   desc: should lines scroll out of the screen
3226   user: core
3227   <source>
3228     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3229   </source>
3230   <dest>
3231     *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3232   </dest>
3233   <voice>
3234     *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3235   </voice>
3236 </phrase>
3237 <phrase>
3238   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3239   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3240   user: core
3241   <source>
3242     *: "Screen Scroll Step Size"
3243   </source>
3244   <dest>
3245     *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3246   </dest>
3247   <voice>
3248     *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3249   </voice>
3250 </phrase>
3251 <phrase>
3252   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3253   desc: jump to new page when scrolling
3254   user: core
3255   <source>
3256     *: "Paged Scrolling"
3257   </source>
3258   <dest>
3259     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3260   </dest>
3261   <voice>
3262     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3263   </voice>
3264 </phrase>
3265 <phrase>
3266   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3267   desc: Delay before list starts accelerating
3268   user: core
3269   <source>
3270     *: "List Acceleration Start Delay"
3271     wheel_acceleration: none
3272   </source>
3273   <dest>
3274     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3275     wheel_acceleration: none
3276   </dest>
3277   <voice>
3278     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3279     wheel_acceleration: none
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3284   desc: list acceleration speed
3285   user: core
3286   <source>
3287     *: "List Acceleration Speed"
3288     wheel_acceleration: none
3289   </source>
3290   <dest>
3291     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3292     wheel_acceleration: none
3293   </dest>
3294   <voice>
3295     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3296     wheel_acceleration: none
3297   </voice>
3298 </phrase>
3299 <phrase>
3300   id: LANG_BARS_MENU
3301   desc: in the display sub menu
3302   user: core
3303   <source>
3304     *: none
3305     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3306   </source>
3307   <dest>
3308     *: none
3309     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης"
3310   </dest>
3311   <voice>
3312     *: none
3313     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης"
3314   </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317   id: LANG_SCROLL_BAR
3318   desc: display menu, F3 substitute
3319   user: core
3320   <source>
3321     *: none
3322     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3323   </source>
3324   <dest>
3325     *: none
3326     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3327   </dest>
3328   <voice>
3329     *: none
3330     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3331   </voice>
3332 </phrase>
3333 <phrase>
3334   id: LANG_STATUS_BAR
3335   desc: display menu, F3 substitute
3336   user: core
3337   <source>
3338     *: none
3339     lcd_bitmap: "Status Bar"
3340   </source>
3341   <dest>
3342     *: none
3343     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3344   </dest>
3345   <voice>
3346     *: none
3347     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3348   </voice>
3349 </phrase>
3350 <phrase>
3351   id: LANG_BUTTON_BAR
3352   desc: in settings menu
3353   user: core
3354   <source>
3355     *: none
3356     recorder_pad: "Button Bar"
3357   </source>
3358   <dest>
3359     *: none
3360     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: none
3364     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3365   </voice>
3366 </phrase>
3367 <phrase>
3368   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3369   desc: Volume type title
3370   user: core
3371   <source>
3372     *: none
3373     lcd_bitmap: "Volume Display"
3374   </source>
3375   <dest>
3376     *: none
3377     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3378   </dest>
3379   <voice>
3380     *: none
3381     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3382   </voice>
3383 </phrase>
3384 <phrase>
3385   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3386   desc: Battery type title
3387   user: core
3388   <source>
3389     *: none
3390     lcd_bitmap: "Battery Display"
3391   </source>
3392   <dest>
3393     *: none
3394     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: none
3398     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3399   </voice>
3400 </phrase>
3401 <phrase>
3402   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3403   desc: Label for type of icon display
3404   user: core
3405   <source>
3406     *: none
3407     lcd_bitmap: "Graphic"
3408   </source>
3409   <dest>
3410     *: none
3411     lcd_bitmap: "Γραφική"
3412   </dest>
3413   <voice>
3414     *: none
3415     lcd_bitmap: "Γραφική"
3416   </voice>
3417 </phrase>
3418 <phrase>
3419   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3420   desc: Label for type of icon display
3421   user: core
3422   <source>
3423     *: none
3424     lcd_bitmap: "Numeric"
3425   </source>
3426   <dest>
3427     *: none
3428     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3429   </dest>
3430   <voice>
3431     *: none
3432     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3433   </voice>
3434 </phrase>
3435 <phrase>
3436   id: LANG_PM_MENU
3437   desc: in the display menu
3438   user: core
3439   <source>
3440     *: "Peak Meter"
3441     masd: none
3442   </source>
3443   <dest>
3444     *: "Μετρητής μέγιστων"
3445     masd: none
3446   </dest>
3447   <voice>
3448     *: "Μετρητής μέγιστων"
3449     masd: none
3450   </voice>
3451 </phrase>
3452 <phrase>
3453   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3454   desc: in the peak meter menu
3455   user: core
3456   <source>
3457     *: "Clip Hold Time"
3458     masd: none
3459   </source>
3460   <dest>
3461     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3462     masd: none
3463   </dest>
3464   <voice>
3465     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3466     masd: none
3467   </voice>
3468 </phrase>
3469 <phrase>
3470   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3471   desc: in the peak meter menu
3472   user: core
3473   <source>
3474     *: "Peak Hold Time"
3475     masd: none
3476   </source>
3477   <dest>
3478     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3479     masd: none
3480   </dest>
3481   <voice>
3482     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3483     masd: none
3484   </voice>
3485 </phrase>
3486 <phrase>
3487   id: LANG_PM_ETERNAL
3488   desc: in the peak meter menu
3489   user: core
3490   <source>
3491     *: "Eternal"
3492     masd: none
3493   </source>
3494   <dest>
3495     *: "Ατέρμονα"
3496     masd: none
3497   </dest>
3498   <voice>
3499     *: "Ατέρμονα"
3500     masd: none
3501   </voice>
3502 </phrase>
3503 <phrase>
3504   id: LANG_PM_RELEASE
3505   desc: in the peak meter menu
3506   user: core
3507   <source>
3508     *: "Peak Release"
3509     masd: none
3510   </source>
3511   <dest>
3512     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3513     masd: none
3514   </dest>
3515   <voice>
3516     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3517     masd: none
3518   </voice>
3519 </phrase>
3520 <phrase>
3521   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3522   desc: DEPRECATED
3523   user: core
3524   <source>
3525     *: ""
3526   </source>
3527   <dest>
3528     *: ""
3529   </dest>
3530   <voice>
3531     *: ""
3532   </voice>
3533 </phrase>
3534 <phrase>
3535   id: LANG_PM_SCALE
3536   desc: in the peak meter menu
3537   user: core
3538   <source>
3539     *: "Scale"
3540     masd: none
3541   </source>
3542   <dest>
3543     *: "Κλίμακα"
3544     masd: none
3545   </dest>
3546   <voice>
3547     *: "Κλίμακα"
3548     masd: none
3549   </voice>
3550 </phrase>
3551 <phrase>
3552   id: LANG_PM_DBFS
3553   desc: in the peak meter menu
3554   user: core
3555   <source>
3556     *: "Logarithmic (dB)"
3557     masd: none
3558   </source>
3559   <dest>
3560     *: "Λογαριθμική (dB)"
3561     masd: none
3562   </dest>
3563   <voice>
3564     *: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ,"
3565     masd: none
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_PM_LINEAR
3570   desc: in the peak meter menu
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: "Linear (%)"
3574     masd: none
3575   </source>
3576   <dest>
3577     *: "Γραμμική (%)"
3578     masd: none
3579   </dest>
3580   <voice>
3581     *: "Γραμμική, επί τοις εκατό"
3582     masd: none
3583   </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586   id: LANG_PM_MIN
3587   desc: in the peak meter menu
3588   user: core
3589   <source>
3590     *: "Minimum Of Range"
3591     masd: none
3592   </source>
3593   <dest>
3594     *: "Ελάχιστο εύρος"
3595     masd: none
3596   </dest>
3597   <voice>
3598     *: "Ελάχιστο εύρος"
3599     masd: none
3600   </voice>
3601 </phrase>
3602 <phrase>
3603   id: LANG_PM_MAX
3604   desc: in the peak meter menu
3605   user: core
3606   <source>
3607     *: "Maximum Of Range"
3608     masd: none
3609   </source>
3610   <dest>
3611     *: "Μέγιστο εύρος"
3612     masd: none
3613   </dest>
3614   <voice>
3615     *: "Μέγιστο εύρος"
3616     masd: none
3617   </voice>
3618 </phrase>
3619 <phrase>
3620   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3621   desc: default encoding used with id3 tags
3622   user: core
3623   <source>
3624     *: "Default Codepage"
3625   </source>
3626   <dest>
3627     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3628   </dest>
3629   <voice>
3630     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3631   </voice>
3632 </phrase>
3633 <phrase>
3634   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3635   desc: in codepage setting menu
3636   user: core
3637   <source>
3638     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3639   </source>
3640   <dest>
3641     *: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)"
3642   </dest>
3643   <voice>
3644     *: "Λατινικά 1"
3645   </voice>
3646 </phrase>
3647 <phrase>
3648   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3649   desc: in codepage setting menu
3650   user: core
3651   <source>
3652     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3653   </source>
3654   <dest>
3655     *: "Ελληνικά (ISO-8859-7)"
3656   </dest>
3657   <voice>
3658     *: "Ελληνικά"
3659   </voice>
3660 </phrase>
3661 <phrase>
3662   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3663   desc: in codepage setting menu
3664   user: core
3665   <source>
3666     *: none
3667     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3668   </source>
3669   <dest>
3670     *: none
3671     lcd_bitmap: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)"
3672   </dest>
3673   <voice>
3674     *: none
3675     lcd_bitmap: "Εβραϊκά"
3676   </voice>
3677 </phrase>
3678 <phrase>
3679   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3680   desc: in codepage setting menu
3681   user: core
3682   <source>
3683     *: "Cyrillic (CP1251)"
3684   </source>
3685   <dest>
3686     *: "Κυριλλικά (CP1251)"
3687   </dest>
3688   <voice>
3689     *: "Κυριλλικά"
3690   </voice>
3691 </phrase>
3692 <phrase>
3693   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3694   desc: in codepage setting menu
3695   user: core
3696   <source>
3697     *: none
3698     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3699   </source>
3700   <dest>
3701     *: none
3702     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)"
3703   </dest>
3704   <voice>
3705     *: none
3706     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά,"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3711   desc: in codepage setting menu
3712   user: core
3713   <source>
3714     *: none
3715     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: none
3719     lcd_bitmap: "Αραβικά (CP1256)"
3720   </dest>
3721   <voice>
3722     *: none
3723     lcd_bitmap: "Αραβικά"
3724   </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3728   desc: in codepage setting menu
3729   user: core
3730   <source>
3731     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3732   </source>
3733   <dest>
3734     *: "Τούρκικα (ISO-8859-9)"
3735   </dest>
3736   <voice>
3737     *: "Τούρκικα"
3738   </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3742   desc: in codepage setting menu
3743   user: core
3744   <source>
3745     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3746   </source>
3747   <dest>
3748     *: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)"
3749   </dest>
3750   <voice>
3751     *: "Εκτεταμένα λατινικά"
3752   </voice>
3753 </phrase>
3754 <phrase>
3755   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3756   desc: in codepage setting menu
3757   user: core
3758   <source>
3759     *: none
3760     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3761   </source>
3762   <dest>
3763     *: none
3764     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά (SJIS)"
3765   </dest>
3766   <voice>
3767     *: none
3768     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά"
3769   </voice>
3770 </phrase>
3771 <phrase>
3772   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3773   desc: in codepage setting menu
3774   user: core
3775   <source>
3776     *: none
3777     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3778   </source>
3779   <dest>
3780     *: none
3781     lcd_bitmap: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)"
3782   </dest>
3783   <voice>
3784     *: none
3785     lcd_bitmap: "Απλοποιημένα Κινέζικα"
3786   </voice>
3787 </phrase>
3788 <phrase>
3789   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3790   desc: in codepage setting menu
3791   user: core
3792   <source>
3793     *: none
3794     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3795   </source>
3796   <dest>
3797     *: none
3798     lcd_bitmap: "Κορεάτικα (KSX1001)"
3799   </dest>
3800   <voice>
3801     *: none
3802     lcd_bitmap: "Κορεάτικα"
3803   </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3807   desc: in codepage setting menu
3808   user: core
3809   <source>
3810     *: none
3811     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3812   </source>
3813   <dest>
3814     *: none
3815     lcd_bitmap: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)"
3816   </dest>
3817   <voice>
3818     *: none
3819     lcd_bitmap: "Παραδοσιακά Κινέζικα"
3820   </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3824   desc: in codepage setting menu
3825   user: core
3826   <source>
3827     *: "Unicode (UTF-8)"
3828   </source>
3829   <dest>
3830     *: "Unicode (UTF-8)"
3831   </dest>
3832   <voice>
3833     *: "Γιούνι κόουντ"
3834   </voice>
3835 </phrase>
3836 <phrase>
3837   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3838   desc: in settings_menu
3839   user: core
3840   <source>
3841     *: none
3842     button_light: "Button Light Timeout"
3843     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3844   </source>
3845   <dest>
3846     *: none
3847     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3848     sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3849   </dest>
3850   <voice>
3851     *: none
3852     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3853     sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3854   </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3858   desc: in settings_menu
3859   user: core
3860   <source>
3861     *: none
3862     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3863   </source>
3864   <dest>
3865     *: none
3866     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3867   </dest>
3868   <voice>
3869     *: none
3870     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3871   </voice>
3872 </phrase>
3873 <phrase>
3874   id: LANG_START_SCREEN
3875   desc: in the system sub menu
3876   user: core
3877   <source>
3878     *: "Start Screen"
3879   </source>
3880   <dest>
3881     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3882   </dest>
3883   <voice>
3884     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3885   </voice>
3886 </phrase>
3887 <phrase>
3888   id: LANG_MAIN_MENU
3889   desc: in start screen setting
3890   user: core
3891   <source>
3892     *: "Main Menu"
3893   </source>
3894   <dest>
3895     *: "Κεντρικό μενού"
3896   </dest>
3897   <voice>
3898     *: "Κεντρικό μενού"
3899   </voice>
3900 </phrase>
3901 <phrase>
3902   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3903   desc: in start screen setting
3904   user: core
3905   <source>
3906     *: "Previous Screen"
3907   </source>
3908   <dest>
3909     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3910   </dest>
3911   <voice>
3912     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3913   </voice>
3914 </phrase>
3915 <phrase>
3916   id: LANG_BATTERY_MENU
3917   desc: in the system sub menu
3918   user: core
3919   <source>
3920     *: "Battery"
3921   </source>
3922   <dest>
3923     *: "Μπαταρία"
3924   </dest>
3925   <voice>
3926     *: "Μπαταρία"
3927   </voice>
3928 </phrase>
3929 <phrase>
3930   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3931   desc: in settings_menu
3932   user: core
3933   <source>
3934     *: "Battery Capacity"
3935   </source>
3936   <dest>
3937     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3938   </dest>
3939   <voice>
3940     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3941   </voice>
3942 </phrase>
3943 <phrase>
3944   id: LANG_BATTERY_TYPE
3945   desc: in battery settings
3946   user: core
3947   <source>
3948     *: none
3949     battery_types: "Battery Type"
3950   </source>
3951   <dest>
3952     *: none
3953     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3954   </dest>
3955   <voice>
3956     *: none
3957     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3958   </voice>
3959 </phrase>
3960 <phrase>
3961   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3962   desc: in battery settings
3963   user: core
3964   <source>
3965     *: none
3966     battery_types: "Alkaline"
3967   </source>
3968   <dest>
3969     *: none
3970     battery_types: "Αλκαλικές"
3971   </dest>
3972   <voice>
3973     *: none
3974     battery_types: "Αλκαλικές"
3975   </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3979   desc: in battery settings
3980   user: core
3981   <source>
3982     *: none
3983     battery_types: "NiMH"
3984   </source>
3985   <dest>
3986     *: none
3987     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3988   </dest>
3989   <voice>
3990     *: none
3991     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3992   </voice>
3993 </phrase>
3994 <phrase>
3995   id: LANG_DISK_MENU
3996   desc: in the system sub menu
3997   user: core
3998   <source>
3999     *: "Disk"
4000   </source>
4001   <dest>
4002     *: "Δίσκος"
4003   </dest>
4004   <voice>
4005     *: "Δίσκος"
4006   </voice>
4007 </phrase>
4008 <phrase>
4009   id: LANG_SPINDOWN
4010   desc: in settings_menu
4011   user: core
4012   <source>
4013     *: "Disk Spindown"
4014     flash_storage: none
4015   </source>
4016   <dest>
4017     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
4018     flash_storage: none
4019   </dest>
4020   <voice>
4021     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
4022     flash_storage: none
4023   </voice>
4024 </phrase>
4025 <phrase>
4026   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4027   desc: in directory cache settings
4028   user: core
4029   <source>
4030     *: none
4031     dircache: "Directory Cache"
4032   </source>
4033   <dest>
4034     *: none
4035     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
4036   </dest>
4037   <voice>
4038     *: none
4039     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_TIME_MENU
4044   desc: in the system sub menu
4045   user: core
4046   <source>
4047     *: none
4048     rtc: "Time & Date"
4049   </source>
4050   <dest>
4051     *: none
4052     rtc: "Ώρα & ημερομηνία"
4053   </dest>
4054   <voice>
4055     *: none
4056     rtc: "Ώρα και ημερομηνία"
4057   </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060   id: LANG_SET_TIME
4061   desc: in settings_menu
4062   user: core
4063   <source>
4064     *: none
4065     rtc: "Set Time/Date"
4066   </source>
4067   <dest>
4068     *: none
4069     rtc: "Ρύθμιση Ώρας/Ημερομηνίας"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: none
4073     rtc: "Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας"
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_TIMEFORMAT
4078   desc: select the time format of time in status bar
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: none
4082     rtc: "Time Format"
4083   </source>
4084   <dest>
4085     *: none
4086     rtc: "Μορφή ώρας"
4087   </dest>
4088   <voice>
4089     *: none
4090     rtc: "Μορφή ώρας"
4091   </voice>
4092 </phrase>
4093 <phrase>
4094   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4095   desc: option for 12 hour clock
4096   user: core
4097   <source>
4098     *: none
4099     rtc: "12 Hour Clock"
4100   </source>
4101   <dest>
4102     *: none
4103     rtc: "12 ώρες"
4104   </dest>
4105   <voice>
4106     *: none
4107     rtc: "δώδεκα άωρο"
4108   </voice>
4109 </phrase>
4110 <phrase>
4111   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4112   desc: option for 24 hour clock
4113   user: core
4114   <source>
4115     *: none
4116     rtc: "24 Hour Clock"
4117   </source>
4118   <dest>
4119     *: none
4120     rtc: "24 ώρες"
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: none
4124     rtc: "είκοσι τετράωρο"
4125   </voice>
4126 </phrase>
4127 <phrase>
4128   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4129   desc: used in set_time()
4130   user: core
4131   <source>
4132     *: none
4133     rtc: "ON = Set"
4134     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4135     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4136     vibe500: "OK = Set"
4137   </source>
4138   <dest>
4139     *: none
4140     rtc: "ON = Ρύθμιση"
4141     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ρύθμιση"
4142     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Ρύθμιση"
4143     vibe500: "OK = Ρύθμιση"
4144   </dest>
4145   <voice>
4146     *: none
4147   </voice>
4148 </phrase>
4149 <phrase>
4150   id: LANG_TIME_REVERT
4151   desc: used in set_time()
4152   user: core
4153   <source>
4154     *: none
4155     rtc: "OFF = Revert"
4156     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4157     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
4158     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4159     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4160     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4161     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4162     gigabeats: "BACK = Revert"
4163     vibe500: "CANCEL = Revert"
4164   </source>
4165   <dest>
4166     *: none
4167     rtc: "OFF = Ακύρωση"
4168     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Ακύρωση"
4169     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Ακύρωση"
4170     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Ακύρωση"
4171     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Ακύρωση"
4172     gigabeatfx: "POWER = Ακύρωση"
4173     mrobe100: "DISPLAY = Ακύρωση"
4174     gigabeats: "BACK = Ακύρωση"
4175     vibe500: "C = Ακύρωση"
4176   </dest>
4177   <voice>
4178     *: none
4179   </voice>
4180 </phrase>
4181 <phrase>
4182   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4183   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4184   user: core
4185   <source>
4186     *: none
4187     rtc: "Sun"
4188   </source>
4189   <dest>
4190     *: none
4191     rtc: "Κυρ"
4192   </dest>
4193   <voice>
4194     *: none
4195     rtc: ""
4196   </voice>
4197 </phrase>
4198 <phrase>
4199   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4200   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4201   user: core
4202   <source>
4203     *: none
4204     rtc: "Mon"
4205   </source>
4206   <dest>
4207     *: none
4208     rtc: "Δευ"
4209   </dest>
4210   <voice>
4211     *: none
4212     rtc: ""
4213   </voice>
4214 </phrase>
4215 <phrase>
4216   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4217   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4218   user: core
4219   <source>
4220     *: none
4221     rtc: "Tue"
4222   </source>
4223   <dest>
4224     *: none
4225     rtc: "Τρί"
4226   </dest>
4227   <voice>
4228     *: none
4229     rtc: ""
4230   </voice>
4231 </phrase>
4232 <phrase>
4233   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4234   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4235   user: core
4236   <source>
4237     *: none
4238     rtc: "Wed"
4239   </source>
4240   <dest>
4241     *: none
4242     rtc: "Τετ"
4243   </dest>
4244   <voice>
4245     *: none
4246     rtc: ""
4247   </voice>
4248 </phrase>
4249 <phrase>
4250   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4251   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4252   user: core
4253   <source>
4254     *: none
4255     rtc: "Thu"
4256   </source>
4257   <dest>
4258     *: none
4259     rtc: "Πέμ"
4260   </dest>
4261   <voice>
4262     *: none
4263     rtc: ""
4264   </voice>
4265 </phrase>
4266 <phrase>
4267   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4268   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4269   user: core
4270   <source>
4271     *: none
4272     rtc: "Fri"
4273   </source>
4274   <dest>
4275     *: none
4276     rtc: "Παρ"
4277   </dest>
4278   <voice>
4279     *: none
4280     rtc: ""
4281   </voice>
4282 </phrase>
4283 <phrase>
4284   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4285   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4286   user: core
4287   <source>
4288     *: none
4289     rtc: "Sat"
4290   </source>
4291   <dest>
4292     *: none
4293     rtc: "Σάβ"
4294   </dest>
4295   <voice>
4296     *: none
4297     rtc: ""
4298   </voice>
4299 </phrase>
4300 <phrase>
4301   id: LANG_MONTH_JANUARY
4302   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4303   user: core
4304   <source>
4305     *: none
4306     rtc: "Jan"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: none
4310     rtc: "Ιαν"
4311   </dest>
4312   <voice>
4313     *: none
4314     rtc: "Ιανουάριος"
4315   </voice>
4316 </phrase>
4317 <phrase>
4318   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4319   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4320   user: core
4321   <source>
4322     *: none
4323     rtc: "Feb"
4324   </source>
4325   <dest>
4326     *: none
4327     rtc: "Φεβ"
4328   </dest>
4329   <voice>
4330     *: none
4331     rtc: "Φεβρουάριος"
4332   </voice>
4333 </phrase>
4334 <phrase>
4335   id: LANG_MONTH_MARCH
4336   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4337   user: core
4338   <source>
4339     *: none
4340     rtc: "Mar"
4341   </source>
4342   <dest>
4343     *: none
4344     rtc: "Μάρ"
4345   </dest>
4346   <voice>
4347     *: none
4348     rtc: "Μάρτιος"
4349   </voice>
4350 </phrase>
4351 <phrase>
4352   id: LANG_MONTH_APRIL
4353   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4354   user: core
4355   <source>
4356     *: none
4357     rtc: "Apr"
4358   </source>
4359   <dest>
4360     *: none
4361     rtc: "Απρ"
4362   </dest>
4363   <voice>
4364     *: none
4365     rtc: "Απρίλιος"
4366   </voice>
4367 </phrase>
4368 <phrase>
4369   id: LANG_MONTH_MAY
4370   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4371   user: core
4372   <source>
4373     *: none
4374     rtc: "May"
4375   </source>
4376   <dest>
4377     *: none
4378     rtc: "Μάι"
4379   </dest>
4380   <voice>
4381     *: none
4382     rtc: "Μάιος"
4383   </voice>
4384 </phrase>
4385 <phrase>
4386   id: LANG_MONTH_JUNE
4387   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4388   user: core
4389   <source>
4390     *: none
4391     rtc: "Jun"
4392   </source>
4393   <dest>
4394     *: none
4395     rtc: "Ιού"
4396   </dest>
4397   <voice>
4398     *: none
4399     rtc: "Ιούνιος"
4400   </voice>
4401 </phrase>
4402 <phrase>
4403   id: LANG_MONTH_JULY
4404   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4405   user: core
4406   <source>
4407     *: none
4408     rtc: "Jul"
4409   </source>
4410   <dest>
4411     *: none
4412     rtc: "Ιολ"
4413   </dest>
4414   <voice>
4415     *: none
4416     rtc: "Ιούλιος"
4417   </voice>
4418 </phrase>
4419 <phrase>
4420   id: LANG_MONTH_AUGUST
4421   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4422   user: core
4423   <source>
4424     *: none
4425     rtc: "Aug"
4426   </source>
4427   <dest>
4428     *: none
4429     rtc: "Αύγ"
4430   </dest>
4431   <voice>
4432     *: none
4433     rtc: "Αύγουστος"
4434   </voice>
4435 </phrase>
4436 <phrase>
4437   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4438   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4439   user: core
4440   <source>
4441     *: none
4442     rtc: "Sep"
4443   </source>
4444   <dest>
4445     *: none
4446     rtc: "Σεπ"
4447   </dest>
4448   <voice>
4449     *: none
4450     rtc: "Σεπτέμβριος"
4451   </voice>
4452 </phrase>
4453 <phrase>
4454   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4455   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4456   user: core
4457   <source>
4458     *: none
4459     rtc: "Oct"
4460   </source>
4461   <dest>
4462     *: none
4463     rtc: "Οκτ"
4464   </dest>
4465   <voice>
4466     *: none
4467     rtc: "Οκτώβριος"
4468   </voice>
4469 </phrase>
4470 <phrase>
4471   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4472   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4473   user: core
4474   <source>
4475     *: none
4476     rtc: "Nov"
4477   </source>
4478   <dest>
4479     *: none
4480     rtc: "Νοέ"
4481   </dest>
4482   <voice>
4483     *: none
4484     rtc: "Νοέμβριος"
4485   </voice>
4486 </phrase>
4487 <phrase>
4488   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4489   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4490   user: core
4491   <source>
4492     *: none
4493     rtc: "Dec"
4494   </source>
4495   <dest>
4496     *: none
4497     rtc: "Δεκ"
4498   </dest>
4499   <voice>
4500     *: none
4501     rtc: "Δεκέμβριος"
4502   </voice>
4503 </phrase>
4504 <phrase>
4505   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4506   desc: in settings_menu
4507   user: core
4508   <source>
4509     *: "Idle Poweroff"
4510   </source>
4511   <dest>
4512     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4513   </dest>
4514   <voice>
4515     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4516   </voice>
4517 </phrase>
4518 <phrase>
4519   id: LANG_SLEEP_TIMER
4520   desc: sleep timer setting
4521   user: core
4522   <source>
4523     *: "Sleep Timer"
4524   </source>
4525   <dest>
4526     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4527   </dest>
4528   <voice>
4529     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4530   </voice>
4531 </phrase>
4532 <phrase>
4533   id: LANG_LIMITS_MENU
4534   desc: in the system sub menu
4535   user: core
4536   <source>
4537     *: "Limits"
4538   </source>
4539   <dest>
4540     *: "Περιορισμοί"
4541   </dest>
4542   <voice>
4543     *: "Περιορισμοί"
4544   </voice>
4545 </phrase>
4546 <phrase>
4547   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4548   desc: in settings_menu
4549   user: core
4550   <source>
4551     *: "Max Entries in File Browser"
4552   </source>
4553   <dest>
4554     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4555   </dest>
4556   <voice>
4557     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4558   </voice>
4559 </phrase>
4560 <phrase>
4561   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4562   desc: in settings_menu
4563   user: core
4564   <source>
4565     *: "Max Playlist Size"
4566   </source>
4567   <dest>
4568     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4569   </dest>
4570   <voice>
4571     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4572   </voice>
4573 </phrase>
4574 <phrase>
4575   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4576   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4577   user: core
4578   <source>
4579     *: none
4580     charging: "Car Adapter Mode"
4581   </source>
4582   <dest>
4583     *: none
4584     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4585   </dest>
4586   <voice>
4587     *: none
4588     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4589   </voice>
4590 </phrase>
4591 <phrase>
4592   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4593   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4594   user: core
4595   <source>
4596     *: none
4597     alarm: "Wake-Up Alarm"
4598   </source>
4599   <dest>
4600     *: none
4601     alarm: "Αφύπνιση"
4602   </dest>
4603   <voice>
4604     *: none
4605     alarm: "Αφύπνιση"
4606   </voice>
4607 </phrase>
4608 <phrase>
4609   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4610   desc: in alarm menu setting
4611   user: core
4612   <source>
4613     *: none
4614     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4615   </source>
4616   <dest>
4617     *: none
4618     alarm: "Οθόνη αφύπνισης" 
4619   </dest>
4620   <voice>
4621     *: none
4622     alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4623   </voice>
4624 </phrase>
4625 <phrase>
4626   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4627   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4628   user: core
4629   <source>
4630     *: none
4631     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4632   </source>
4633   <dest>
4634     *: none
4635     alarm: "Ώρα αφύπνισης: %02d:%02d"
4636   </dest>
4637   <voice>
4638     *: none
4639     alarm: ""
4640   </voice>
4641 </phrase>
4642 <phrase>
4643   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4644   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4645   user: core
4646   <source>
4647     *: none
4648     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4649   </source>
4650   <dest>
4651     *: none
4652     alarm: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
4653   </dest>
4654   <voice>
4655     *: none
4656     alarm: "Αφύπνιση σε"
4657   </voice>
4658 </phrase>
4659 <phrase>
4660   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4661   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4662   user: core
4663   <source>
4664     *: none
4665     alarm: "Alarm Set"
4666   </source>
4667   <dest>
4668     *: none
4669     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4670   </dest>
4671   <voice>
4672     *: none
4673     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4674   </voice>
4675 </phrase>
4676 <phrase>
4677   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4678   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4679   user: core
4680   <source>
4681     *: none
4682     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4683   </source>
4684   <dest>
4685     *: none
4686     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4687   </dest>
4688   <voice>
4689     *: none
4690     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4691   </voice>
4692 </phrase>
4693 <phrase>
4694   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4695   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4696   user: core
4697   <source>
4698     *: none
4699     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4700     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4701     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4702     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4703     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4704   </source>
4705   <dest>
4706     *: none
4707     alarm: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση"
4708     ipod*: "SELECT=Όρισε MENU=Ακύρωση"
4709     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Όρισε PREV=Ακύρωση"
4710     gigabeats: "SELECT=Όρισε POWER=Ακύρωση"
4711     vibe500: "OK=Όρισε C=Ακύρωση"
4712   </dest>
4713   <voice>
4714     *: none
4715   </voice>
4716 </phrase>
4717 <phrase>
4718   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4719   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4720   user: core
4721   <source>
4722     *: none
4723     alarm: "Alarm Disabled"
4724   </source>
4725   <dest>
4726     *: none
4727     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4728   </dest>
4729   <voice>
4730     *: none
4731     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4732   </voice>
4733 </phrase>
4734 <phrase>
4735   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4736   desc: in general settings
4737   user: core
4738   <source>
4739     *: "Bookmarking"
4740   </source>
4741   <dest>
4742     *: "Σελιδοδείκτες"
4743   </dest>
4744   <voice>
4745     *: "Σελιδοδείκτες"
4746   </voice>
4747 </phrase>
4748 <phrase>
4749   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4750   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4751   user: core
4752   <source>
4753     *: "Bookmark on Stop"
4754   </source>
4755   <dest>
4756     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4757   </dest>
4758   <voice>
4759     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4760   </voice>
4761 </phrase>
4762 <phrase>
4763   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4764   desc: Save in recent bookmarks only
4765   user: core
4766   <source>
4767     *: "Yes - Recent only"
4768   </source>
4769   <dest>
4770     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4771   </dest>
4772   <voice>
4773     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4774   </voice>
4775 </phrase>
4776 <phrase>
4777   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4778   desc: Save in recent bookmarks only
4779   user: core
4780   <source>
4781     *: "Ask - Recent only"
4782   </source>
4783   <dest>
4784     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4785   </dest>
4786   <voice>
4787     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4788   </voice>
4789 </phrase>
4790 <phrase>
4791   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4792   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4793   user: core
4794   <source>
4795     *: "Load Last Bookmark"
4796   </source>
4797   <dest>
4798     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4799   </dest>
4800   <voice>
4801     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4802   </voice>
4803 </phrase>
4804 <phrase>
4805   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4806   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4807   user: core
4808   <source>
4809     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4810   </source>
4811   <dest>
4812     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4813   </dest>
4814   <voice>
4815     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4816   </voice>
4817 </phrase>
4818 <phrase>
4819   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4820   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4821   user: core
4822   <source>
4823     *: "Unique only"
4824   </source>
4825   <dest>
4826     *: "Μοναδικοί μόνο"
4827   </dest>
4828   <voice>
4829     *: "Μοναδικοί μόνο"
4830   </voice>
4831 </phrase>
4832 <phrase>
4833   id: LANG_LANGUAGE
4834   desc: in settings_menu
4835   user: core
4836   <source>
4837     *: "Language"
4838   </source>
4839   <dest>
4840     *: "Γλώσσα"
4841   </dest>
4842   <voice>
4843     *: "Γλώσσα"
4844   </voice>
4845 </phrase>
4846 <phrase>
4847   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4848   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4849   user: core
4850   <source>
4851     *: "New Language"
4852   </source>
4853   <dest>
4854     *: "Νέα γλώσσα"
4855   </dest>
4856   <voice>
4857     *: "Νέα γλώσσα"
4858   </voice>
4859 </phrase>
4860 <phrase>
4861   id: LANG_VOICE
4862   desc: root of voice menu
4863   user: core
4864   <source>
4865     *: "Voice"
4866   </source>
4867   <dest>
4868     *: "Φωνή"
4869   </dest>
4870   <voice>
4871     *: "Φωνή"
4872   </voice>
4873 </phrase>
4874 <phrase>
4875   id: LANG_VOICE_MENU
4876   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4877   user: core
4878   <source>
4879     *: "Voice Menus"
4880   </source>
4881   <dest>
4882     *: "Φωνητικά μενού"
4883   </dest>
4884   <voice>
4885     *: "Φωνητικά μενού"
4886   </voice>
4887 </phrase>
4888 <phrase>
4889   id: LANG_VOICE_DIR
4890   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4891   user: core
4892   <source>
4893     *: "Voice Directories"
4894   </source>
4895   <dest>
4896     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4897   </dest>
4898   <voice>
4899     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4900   </voice>
4901 </phrase>
4902 <phrase>
4903   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4904   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4905   user: core
4906   <source>
4907     *: "Use Directory .talk Clips"
4908   </source>
4909   <dest>
4910     *: "Χρήση φακέλων .talk Clips"
4911   </dest>
4912   <voice>
4913     *: "Χρήση φακέλων τοκ κλιπς"
4914   </voice>
4915 </phrase>
4916 <phrase>
4917   id: LANG_VOICE_FILE
4918   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4919   user: core
4920   <source>
4921     *: "Voice Filenames"
4922   </source>
4923   <dest>
4924     *: "Φωνητικά αρχεία"
4925   </dest>
4926   <voice>
4927     *: "Φωνητικά αρχεία"
4928   </voice>
4929 </phrase>
4930 <phrase>
4931   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4932   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4933   user: core
4934   <source>
4935     *: "Use File .talk Clips"
4936   </source>
4937   <dest>
4938     *: "Χρήση αρχείων .talk Clips"
4939   </dest>
4940   <voice>
4941     *: "Χρήση αρχείων τόκ κλιπς"
4942   </voice>
4943 </phrase>
4944 <phrase>
4945   id: LANG_VOICE_NUMBER
4946   desc: "talkbox" mode for files+directories
4947   user: core
4948   <source>
4949     *: "Numbers"
4950   </source>
4951   <dest>
4952     *: "Αριθμοί"
4953   </dest>
4954   <voice>
4955     *: "Αριθμοί"
4956   </voice>
4957 </phrase>
4958 <phrase>
4959   id: LANG_VOICE_SPELL
4960   desc: "talkbox" mode for files+directories
4961   user: core
4962   <source>
4963     *: "Spell"
4964   </source>
4965   <dest>
4966     *: "Συλλαβισμός"
4967   </dest>
4968   <voice>
4969     *: "Συλλαβισμός"
4970   </voice>
4971 </phrase>
4972 <phrase>
4973   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4974   desc: "talkbox" mode for directories + files
4975   user: core
4976   <source>
4977     *: ".talk mp3 clip"
4978   </source>
4979   <dest>
4980     *: ".talk αρχείο mp3"
4981   </dest>
4982   <voice>
4983     *: "τόκ αρχείο mp3"
4984   </voice>
4985 </phrase>
4986 <phrase>
4987   id: LANG_MANAGE_MENU
4988   desc: in the main menu
4989   user: core
4990   <source>
4991     *: "Manage Settings"
4992   </source>
4993   <dest>
4994     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4995   </dest>
4996   <voice>
4997     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4998   </voice>
4999 </phrase>
5000 <phrase>
5001   id: LANG_CUSTOM_CFG
5002   desc: in setting_menu()
5003   user: core
5004   <source>
5005     *: "Browse .cfg Files"
5006   </source>
5007   <dest>
5008     *: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
5009   </dest>
5010   <voice>
5011     *: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης"
5012   </voice>
5013 </phrase>
5014 <phrase>
5015   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5016   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5017   user: core
5018   <source>
5019     *: "Settings Loaded"
5020   </source>
5021   <dest>
5022     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
5023   </dest>
5024   <voice>
5025     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
5026   </voice>
5027 </phrase>
5028 <phrase>
5029   id: LANG_RESET
5030   desc: in system_settings_menu()
5031   user: core
5032   <source>
5033     *: "Reset Settings"
5034   </source>
5035   <dest>
5036     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
5037   </dest>
5038   <voice>
5039     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
5040   </voice>
5041 </phrase>
5042 <phrase>
5043   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5044   desc: visual confirmation after settings reset
5045   user: core
5046   <source>
5047     *: "Cleared"
5048   </source>
5049   <dest>
5050     *: "Διαγράφθηκαν"
5051   </dest>
5052   <voice>
5053     *: "Ρυθμίσεις διαγράφθηκαν"
5054   </voice>
5055 </phrase>
5056 <phrase>
5057   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5058   desc: in system_settings_menu()
5059   user: core
5060   <source>
5061     *: "Save .cfg File"
5062   </source>
5063   <dest>
5064     *: "Εγγραφή αρχείου .cfg"
5065   </dest>
5066   <voice>
5067     *: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων"
5068   </voice>
5069 </phrase>
5070 <phrase>
5071   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5072   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5073   user: core
5074   <source>
5075     *: "Settings Saved"
5076   </source>
5077   <dest>
5078     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
5079   </dest>
5080   <voice>
5081     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
5082   </voice>
5083 </phrase>
5084 <phrase>
5085   id: LANG_SAVE_THEME
5086   desc: save a theme file
5087   user: core
5088   <source>
5089     *: "Save Theme Settings"
5090   </source>
5091   <dest>
5092     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
5093   </dest>
5094   <voice>
5095     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
5096   </voice>
5097 </phrase>
5098 <phrase>
5099   id: LANG_CUSTOM_THEME
5100   desc: in the main menu
5101   user: core
5102   <source>
5103     *: "Browse Themes"
5104   </source>
5105   <dest>
5106     *: "Περιήγηση θεμάτων"
5107   </dest>
5108   <voice>
5109     *: "Περιήγηση θεμάτων"
5110   </voice>
5111 </phrase>
5112 <phrase>
5113   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5114   desc: in the main menu
5115   user: core
5116   <source>
5117     *: none
5118     recording: "Recording Settings"
5119   </source>
5120   <dest>
5121     *: none
5122     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
5123   </dest>
5124   <voice>
5125     *: none
5126     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
5127   </voice>
5128 </phrase>
5129 <phrase>
5130   id: LANG_FM_MENU
5131   desc: fm menu title
5132   user: core
5133   <source>
5134     *: none
5135     radio: "FM Radio Menu"
5136   </source>
5137   <dest>
5138     *: none
5139     radio: "Μενού Ραδιόφωνου FM"
5140   </dest>
5141   <voice>
5142     *: none
5143     radio: "Μενού Ραδιόφωνου Εφ Εμ"
5144   </voice>
5145 </phrase>
5146 <phrase>
5147   id: LANG_FM_STATION
5148   desc: deprecated
5149   user:
5150   <source>
5151     *: none
5152   </source>
5153   <dest>
5154     *: none
5155   </dest>
5156   <voice>
5157     *: none
5158   </voice>
5159 </phrase>
5160 <phrase>
5161   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5162   desc: error when preset list is empty
5163   user: core
5164   <source>
5165     *: none
5166     radio: "No presets"
5167   </source>
5168   <dest>
5169     *: none
5170     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
5171   </dest>
5172   <voice>
5173     *: none
5174     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
5175   </voice>
5176 </phrase>
5177 <phrase>
5178   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5179   desc: in radio menu
5180   user: core
5181   <source>
5182     *: none
5183     radio: "Add Preset"
5184   </source>
5185   <dest>
5186     *: none
5187     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: none
5191     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
5192   </voice>
5193 </phrase>
5194 <phrase>
5195   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5196   desc: in radio screen
5197   user: core
5198   <source>
5199     *: none
5200     radio: "Edit Preset"
5201   </source>
5202   <dest>
5203     *: none
5204     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
5205   </dest>
5206   <voice>
5207     *: none
5208     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
5209   </voice>
5210 </phrase>
5211 <phrase>
5212   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5213   desc: in radio screen
5214   user: core
5215   <source>
5216     *: none
5217     radio: "Remove Preset"
5218   </source>
5219   <dest>
5220     *: none
5221     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5222   </dest>
5223   <voice>
5224     *: none
5225     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5226   </voice>
5227 </phrase>
5228 <phrase>
5229   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5230   desc: in radio screen
5231   user: core
5232   <source>
5233     *: none
5234     radio: "Preset Save Failed"
5235   </source>
5236   <dest>
5237     *: none
5238     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5239   </dest>
5240   <voice>
5241     *: none
5242     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5243   </voice>
5244 </phrase>
5245 <phrase>
5246   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5247   desc: in radio screen
5248   user: core
5249   <source>
5250     *: none
5251     radio: "The Preset List is Full"
5252   </source>
5253   <dest>
5254     *: none
5255     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5256   </dest>
5257   <voice>
5258     *: none
5259     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5260   </voice>
5261 </phrase>
5262 <phrase>
5263   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5264   desc: in button bar
5265   user: core
5266   <source>
5267     *: none
5268     radio_screen_button_bar: "Menu"
5269   </source>
5270   <dest>
5271     *: none
5272     radio_screen_button_bar: "Μενού"
5273   </dest>
5274   <voice>
5275     *: none
5276     radio_screen_button_bar: ""
5277   </voice>
5278 </phrase>
5279 <phrase>
5280   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5281   desc: in radio screen
5282   user: core
5283   <source>
5284     *: none
5285     radio_screen_button_bar: "Exit"
5286   </source>
5287   <dest>
5288     *: none
5289     radio_screen_button_bar: "Έξοδος"
5290   </dest>
5291   <voice>
5292     *: none
5293     radio_screen_button_bar: ""
5294   </voice>
5295 </phrase>
5296 <phrase>
5297   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5298   desc: in radio screen
5299   user: core
5300   <source>
5301     *: none
5302     radio_screen_button_bar: "Action"
5303   </source>
5304   <dest>
5305     *: none
5306     radio_screen_button_bar: "Ενέργεια"
5307   </dest>
5308   <voice>
5309     *: none
5310     radio_screen_button_bar: ""
5311   </voice>
5312 </phrase>
5313 <phrase>
5314   id: LANG_PRESET
5315   desc: in button bar and radio screen / menu
5316   user: core
5317   <source>
5318     *: none
5319     radio: "Preset"
5320   </source>
5321   <dest>
5322     *: none
5323     radio: "Προεπιλογή"
5324   </dest>
5325   <voice>
5326     *: none
5327     radio: "Προεπιλογή"
5328   </voice>
5329 </phrase>
5330 <phrase>
5331   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5332   desc: in radio screen
5333   user: core
5334   <source>
5335     *: none
5336     radio_screen_button_bar: "Add"
5337   </source>
5338   <dest>
5339     *: none
5340     radio_screen_button_bar: "Προσθήκη"
5341   </dest>
5342   <voice>
5343     *: none
5344     radio_screen_button_bar: ""
5345   </voice>
5346 </phrase>
5347 <phrase>
5348   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5349   desc: in radio screen
5350   user: core
5351   <source>
5352     *: none
5353     radio_screen_button_bar: "Record"
5354   </source>
5355   <dest>
5356     *: none
5357     radio_screen_button_bar: "Ηχογράφηση"
5358   </dest>
5359   <voice>
5360     *: none
5361     radio_screen_button_bar: ""
5362   </voice>
5363 </phrase>
5364 <phrase>
5365   id: LANG_FM_MONO_MODE
5366   desc: in radio screen
5367   user: core
5368   <source>
5369     *: none
5370     radio: "Force Mono"
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: none
5374     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5375   </dest>
5376   <voice>
5377     *: none
5378     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: LANG_FM_FREEZE
5383   desc: splash screen during freeze in radio mode
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: none
5387     radio: "Screen frozen!"
5388   </source>
5389   <dest>
5390     *: none
5391     radio: "Οθόνη παγωμένη!"
5392   </dest>
5393   <voice>
5394     *: none
5395     radio: ""
5396   </voice>
5397 </phrase>
5398 <phrase>
5399   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5400   desc: in radio menu
5401   user: core
5402   <source>
5403     *: none
5404     radio: "Auto-Scan Presets"
5405   </source>
5406   <dest>
5407     *: none
5408     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5409   </dest>
5410   <voice>
5411     *: none
5412     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5413   </voice>
5414 </phrase>
5415 <phrase>
5416   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5417   desc: confirmation if presets can be cleared
5418   user: core
5419   <source>
5420     *: none
5421     radio: "Clear Current Presets?"
5422   </source>
5423   <dest>
5424     *: none
5425     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5426   </dest>
5427   <voice>
5428     *: none
5429     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5430   </voice>
5431 </phrase>
5432 <phrase>
5433   id: LANG_FM_SCANNING
5434   desc: during auto scan
5435   user: core
5436   <source>
5437     *: none
5438     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: none
5442     radio: "Αναζήτηση %d.%02d MHz"
5443   </dest>
5444   <voice>
5445     *: none
5446     radio: ""
5447   </voice>
5448 </phrase>
5449 <phrase>
5450   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5451   desc: default preset name for auto scan mode
5452   user: core
5453   <source>
5454     *: none
5455     radio: "%d.%02d MHz"
5456   </source>
5457   <dest>
5458     *: none
5459     radio: "%d.%02d MHz"
5460   </dest>
5461   <voice>
5462     *: none
5463     radio: ""
5464   </voice>
5465 </phrase>
5466 <phrase>
5467   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5468   desc: in radio screen / menu
5469   user: core
5470   <source>
5471     *: none
5472     radio: "Scan"
5473   </source>
5474   <dest>
5475     *: none
5476     radio: "Αναζήτηση"
5477   </dest>
5478   <voice>
5479     *: none
5480     radio: "Αναζήτηση"
5481   </voice>
5482 </phrase>
5483 <phrase>
5484   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5485   desc: load preset list in fm radio
5486   user: core
5487   <source>
5488     *: none
5489     radio: "Load Preset List"
5490   </source>
5491   <dest>
5492     *: none
5493     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5494   </dest>
5495   <voice>
5496     *: none
5497     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5498   </voice>
5499 </phrase>
5500 <phrase>
5501   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5502   desc: Save preset list in fm radio
5503   user: core
5504   <source>
5505     *: none
5506     radio: "Save Preset List"
5507   </source>
5508   <dest>
5509     *: none
5510     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5511   </dest>
5512   <voice>
5513     *: none
5514     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5515   </voice>
5516 </phrase>
5517 <phrase>
5518   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5519   desc: clear preset list in fm radio
5520   user: core
5521   <source>
5522     *: none
5523     radio: "Clear Preset List"
5524   </source>
5525   <dest>
5526     *: none
5527     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5528   </dest>
5529   <voice>
5530     *: none
5531     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5532   </voice>
5533 </phrase>
5534 <phrase>
5535   id: LANG_FMR
5536   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5537   user: core
5538   <source>
5539     *: none
5540     radio: "Preset List"
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: none
5544     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5545   </dest>
5546   <voice>
5547     *: none
5548     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5549   </voice>
5550 </phrase>
5551 <phrase>
5552   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5553   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5554   user: core
5555   <source>
5556     *: none
5557     radio: "No settings found. Autoscan?"
5558   </source>
5559   <dest>
5560     *: none
5561     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: none
5565     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5566   </voice>
5567 </phrase>
5568 <phrase>
5569   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5570   desc: When you try to exit radio to confirm save
5571   user: core
5572   <source>
5573     *: none
5574     radio: "Save Changes?"
5575   </source>
5576   <dest>
5577     *: none
5578     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5579   </dest>
5580   <voice>
5581     *: none
5582     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: LANG_FM_REGION
5587   desc: fm tuner region setting
5588   user: core
5589   <source>
5590     *: none
5591     radio: "Region"
5592   </source>
5593   <dest>
5594     *: none
5595     radio: "Περιοχή"
5596   </dest>
5597   <voice>
5598     *: none
5599     radio: "Περιοχή"
5600   </voice>
5601 </phrase>
5602 <phrase>
5603   id: LANG_FM_EUROPE
5604   desc: fm tuner region europe
5605   user: core
5606   <source>
5607     *: none
5608     radio: "Europe"
5609   </source>
5610   <dest>
5611     *: none
5612     radio: "Ευρώπη"
5613   </dest>
5614   <voice>
5615     *: none
5616     radio: "Ευρώπη"
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: LANG_FM_US
5621   desc: fm region us / canada
5622   user: core
5623   <source>
5624     *: none
5625     radio: "US / Canada"
5626   </source>
5627   <dest>
5628     *: none
5629     radio: "ΗΠΑ / Καναδάς"
5630   </dest>
5631   <voice>
5632     *: none
5633     radio: "ΗΠΑ και Καναδάς"
5634   </voice>
5635 </phrase>
5636 <phrase>
5637   id: LANG_FM_JAPAN
5638   desc: fm region japan
5639   user: core
5640   <source>
5641     *: none
5642     radio: "Japan"
5643   </source>
5644   <dest>
5645     *: none
5646     radio: "Ιαπωνία"
5647   </dest>
5648   <voice>
5649     *: none
5650     radio: "Ιαπωνία"
5651   </voice>
5652 </phrase>
5653 <phrase>
5654   id: LANG_FM_KOREA
5655   desc: fm region korea
5656   user: core
5657   <source>
5658     *: none
5659     radio: "Korea"
5660   </source>
5661   <dest>
5662     *: none
5663     radio: "Κορέα"
5664   </dest>
5665   <voice>
5666     *: none
5667     radio: "Κορέα"
5668   </voice>
5669 </phrase>
5670 <phrase>
5671   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5672   desc: audio format item in recording menu
5673   user: core
5674   <source>
5675     *: none
5676     recording: "Format"
5677   </source>
5678   <dest>
5679     *: none
5680     recording: "Τύπος"
5681   </dest>
5682   <voice>
5683     *: none
5684     recording: "Τύπος"
5685   </voice>
5686 </phrase>
5687 <phrase>
5688   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5689   desc: audio format description
5690   user: core
5691   <source>
5692     *: none
5693     recording: "MPEG Layer 3"
5694   </source>
5695   <dest>
5696     *: none
5697     recording: "MPEG Layer 3"
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: none
5701     recording: "Εμ πέγκ λέιερ 3"
5702   </voice>
5703 </phrase>
5704 <phrase>
5705   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5706   desc: audio format description
5707   user: core
5708   <source>
5709     *: none
5710     recording: "PCM Wave"
5711   </source>
5712   <dest>
5713     *: none
5714     recording: "PCM κυματομορφή"
5715   </dest>
5716   <voice>
5717     *: none
5718     recording: "Πι Σι Εμ κυματομορφή"
5719   </voice>
5720 </phrase>
5721 <phrase>
5722   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5723   desc: audio format description
5724   user: core
5725   <source>
5726     *: none
5727     recording_swcodec: "WavPack"
5728   </source>
5729   <dest>
5730     *: none
5731     recording_swcodec: "WavPack"
5732   </dest>
5733   <voice>
5734     *: none
5735     recording_swcodec: "Γουέιβ Πάκ"
5736   </voice>
5737 </phrase>
5738 <phrase>
5739   id: LANG_AFMT_AIFF
5740   desc: audio format description
5741   user: core
5742   <source>
5743     *: none
5744     recording: "AIFF"
5745   </source>
5746   <dest>
5747     *: none
5748     recording: "AIFF"
5749   </dest>
5750   <voice>
5751     *: none
5752     recording: "Άιφ"
5753   </voice>
5754 </phrase>
5755 <phrase>
5756   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5757   desc: encoder settings
5758   user: core
5759   <source>
5760     *: none
5761     recording: "Encoder Settings"
5762   </source>
5763   <dest>
5764     *: none
5765     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5766   </dest>
5767   <voice>
5768     *: none
5769     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5770   </voice>
5771 </phrase>
5772 <phrase>
5773   id: LANG_BITRATE
5774   desc: bits-kilobits per unit time
5775   user: core
5776   <source>
5777     *: none
5778     recording_swcodec: "Bitrate"
5779   </source>
5780   <dest>
5781     *: none
5782     recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5783   </dest>
5784   <voice>
5785     *: none
5786     recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5787   </voice>
5788 </phrase>
5789 <phrase>
5790   id: LANG_NO_SETTINGS
5791   desc: when something has settings in a certain context
5792   user: core
5793   <source>
5794     *: none
5795     recording: "(No Settings)"
5796   </source>
5797   <dest>
5798     *: none
5799     recording: "(Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις)"
5800   </dest>
5801   <voice>
5802     *: none
5803     recording: "Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις"
5804   </voice>
5805 </phrase>
5806 <phrase>
5807   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5808   desc: in the recording settings
5809   user: core
5810   <source>
5811     *: none
5812     recording_hwcodec: "Quality"
5813   </source>
5814   <dest>
5815     *: none
5816     recording_hwcodec: "Ποιότητα"
5817   </dest>
5818   <voice>
5819     *: none
5820     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
5821   </voice>
5822 </phrase>
5823 <phrase>
5824   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5825   desc: in the recording settings
5826   user: core
5827   <source>
5828     *: none
5829     recording: "Frequency"
5830   </source>
5831   <dest>
5832     *: none
5833     recording: "Συχνότητα"
5834   </dest>
5835   <voice>
5836     *: none
5837     recording: "Συχνότητα"
5838   </voice>
5839 </phrase>
5840 <phrase>
5841   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5842   desc: when recording source frequency setting must follow source
5843   user: core
5844   <source>
5845     *: none
5846     recording: "(Same As Source)"
5847   </source>
5848   <dest>
5849     *: none
5850     recording: "(Όμοιο με την πηγή)"
5851   </dest>
5852   <voice>
5853     *: none
5854     recording: "Όμοιο με την πηγή"
5855   </voice>
5856 </phrase>
5857 <phrase>
5858   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5859   desc: in the recording settings
5860   user: core
5861   <source>
5862     *: none
5863     recording: "Source"
5864   </source>
5865   <dest>
5866     *: none
5867     recording: "Πηγή"
5868   </dest>
5869   <voice>
5870     *: none
5871     recording: "Πηγή"
5872   </voice>
5873 </phrase>
5874 <phrase>
5875   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5876   desc: in the recording settings
5877   user: core
5878   <source>
5879     *: none
5880     recording: "Microphone"
5881     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5882   </source>
5883   <dest>
5884     *: none
5885     recording: "Μικρόφωνο"
5886     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5887   </dest>
5888   <voice>
5889     *: none
5890     recording: "Μικρόφωνο"
5891     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5892   </voice>
5893 </phrase>
5894 <phrase>
5895   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5896   desc: in the recording settings
5897   user: core
5898   <source>
5899     *: none
5900     recording: "Digital"
5901   </source>
5902   <dest>
5903     *: none
5904     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5905   </dest>
5906   <voice>
5907     *: none
5908     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5909   </voice>
5910 </phrase>
5911 <phrase>
5912   id: LANG_LINE_IN
5913   desc: in the recording settings
5914   user: core
5915   <source>
5916     *: none
5917     recording,archosplayer: "Line In"
5918   </source>
5919   <dest>
5920     *: none
5921     recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: none
5925     recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5926   </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5930   desc: Editable recordings setting
5931   user: core
5932   <source>
5933     *: none
5934     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5935   </source>
5936   <dest>
5937     *: none
5938     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5939   </dest>
5940   <voice>
5941     *: none
5942     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5943   </voice>
5944 </phrase>
5945 <phrase>
5946   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5947   desc: Record split menu
5948   user: core
5949   <source>
5950     *: none
5951     recording: "File Split Options"
5952   </source>
5953   <dest>
5954     *: none
5955     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5956   </dest>
5957   <voice>
5958     *: none
5959     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5960   </voice>
5961 </phrase>
5962 <phrase>
5963   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5964   desc: in record timesplit options
5965   user: core
5966   <source>
5967     *: none
5968     recording: "Split Measure"
5969   </source>
5970   <dest>
5971     *: none
5972     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5973   </dest>
5974   <voice>
5975     *: none
5976     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5977   </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980   id: LANG_SPLIT_TYPE
5981   desc: in record timesplit options
5982   user: core
5983   <source>
5984     *: none
5985     recording: "What to do when Splitting"
5986   </source>
5987   <dest>
5988     *: none
5989     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5990   </dest>
5991   <voice>
5992     *: none
5993     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5994   </voice>
5995 </phrase>
5996 <phrase>
5997   id: LANG_START_NEW_FILE
5998   desc: in record timesplit options
5999   user: core
6000   <source>
6001     *: none
6002     recording: "Start new file"
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: none
6006     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
6007   </dest>
6008   <voice>
6009     *: none
6010     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
6011   </voice>
6012 </phrase>
6013 <phrase>
6014   id: LANG_STOP_RECORDING
6015   desc: in record timesplit options
6016   user: core
6017   <source>
6018     *: none
6019     recording: "Stop recording"
6020   </source>
6021   <dest>
6022     *: none
6023     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
6024   </dest>
6025   <voice>
6026     *: none
6027     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
6028   </voice>
6029 </phrase>
6030 <phrase>
6031   id: LANG_SPLIT_TIME
6032   desc: in record timesplit options
6033   user: core
6034   <source>
6035     *: none
6036     recording: "Split Time"
6037   </source>
6038   <dest>
6039     *: none
6040     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
6041   </dest>
6042   <voice>
6043     *: none
6044     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: LANG_SPLIT_SIZE
6049   desc: in record timesplit options
6050   user: core
6051   <source>
6052     *: none
6053     recording: "Split Filesize"
6054   </source>
6055   <dest>
6056     *: none
6057     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: none
6061     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
6062   </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065   id: LANG_REC_SIZE
6066   desc: in record timesplit options
6067   user: core
6068   <source>
6069     *: none
6070     recording: "Filesize"
6071   </source>
6072   <dest>
6073     *: none
6074     recording: "Μέγεθος αρχείου"
6075   </dest>
6076   <voice>
6077     *: none
6078     recording: "Μέγεθος αρχείου"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6083   desc: in recording settings_menu
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: none
6087     recording: "Prerecord Time"
6088   </source>
6089   <dest>
6090     *: none
6091     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
6092   </dest>
6093   <voice>
6094     *: none
6095     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
6096   </voice>
6097 </phrase>
6098 <phrase>
6099   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6100   desc: in recording settings_menu
6101   user: core
6102   <source>
6103     *: none
6104     recording: "Directory"
6105   </source>
6106   <dest>
6107     *: none
6108     recording: "Φάκελος"
6109   </dest>
6110   <voice>
6111     *: none
6112     recording: "Φάκελος"
6113   </voice>
6114 </phrase>
6115 <phrase>
6116   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6117   desc: DEPRECATED
6118   user: core
6119   <source>
6120     *: none
6121     recording: ""
6122   </source>
6123   <dest>
6124     *: none
6125     recording: deprecated
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: none
6129     recording: ""
6130   </voice>
6131 </phrase>
6132 <phrase>
6133   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6134   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6135   user: core
6136   <source>
6137     *: none
6138     recording: "Set As Recording Directory"
6139   </source>
6140   <dest>
6141     *: none
6142     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: none
6146     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
6147   </voice>
6148 </phrase>
6149 <phrase>
6150   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6151   desc:
6152   user: core
6153   <source>
6154     *: none
6155     recording: "Clear Recording Directory"
6156   </source>
6157   <dest>
6158     *: none
6159     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: none
6163     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
6164   </voice>
6165 </phrase>
6166 <phrase>
6167   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6168   desc:
6169   user: core
6170   <source>
6171     *: none
6172     recording: "Can't write to recording directory"
6173   </source>
6174   <dest>
6175     *: none
6176     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
6177   </dest>
6178   <voice>
6179     *: none
6180     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
6181   </voice>
6182 </phrase>
6183 <phrase>
6184   id: LANG_CLIP_LIGHT
6185   desc: in record settings menu.
6186   user: core
6187   <source>
6188     *: none
6189     recording: "Clipping Light"
6190   </source>
6191   <dest>
6192     *: none
6193     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
6194   </dest>
6195   <voice>
6196     *: none
6197     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
6198   </voice>
6199 </phrase>
6200 <phrase>
6201   id: LANG_MAIN_UNIT
6202   desc: in record settings menu.
6203   user: core
6204   <source>
6205     *: none
6206     remote: "Main Unit Only"
6207   </source>
6208   <dest>
6209     *: none
6210     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
6211   </dest>
6212   <voice>
6213     *: none
6214     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
6215   </voice>
6216 </phrase>
6217 <phrase>
6218   id: LANG_REMOTE_UNIT
6219   desc: in record settings menu.
6220   user: core
6221   <source>
6222     *: none
6223     remote: "Remote Unit Only"
6224   </source>
6225   <dest>
6226     *: none
6227     remote: "Χειριστήριο μόνο"
6228   </dest>
6229   <voice>
6230     *: none
6231     remote: "Χειριστήριο μόνο"
6232   </voice>
6233 </phrase>
6234 <phrase>
6235   id: LANG_REMOTE_MAIN
6236   desc: in record settings menu.
6237   user: core
6238   <source>
6239     *: none
6240     remote: "Main and Remote Unit"
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: none
6244     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6245   </dest>
6246   <voice>
6247     *: none
6248     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6249   </voice>
6250 </phrase>
6251 <phrase>
6252   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6253   desc: in recording settings_menu
6254   user: core
6255   <source>
6256     *: none
6257     recording: "Trigger"
6258   </source>
6259   <dest>
6260     *: none
6261     recording: "Πυροδότης"
6262   </dest>
6263   <voice>
6264     *: none
6265     recording: "Πυροδότης"
6266   </voice>
6267 </phrase>
6268 <phrase>
6269   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6270   desc: in recording settings_menu
6271   user: core
6272   <source>
6273     *: none
6274     recording: "Once"
6275   </source>
6276   <dest>
6277     *: none
6278     recording: "Μια φορά"
6279   </dest>
6280   <voice>
6281     *: none
6282     recording: "Μια φορά"
6283   </voice>
6284 </phrase>
6285 <phrase>
6286   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6287   desc: in recording trigger menu
6288   user: core
6289   <source>
6290     *: none
6291     recording: "Trigtype"
6292   </source>
6293   <dest>
6294     *: none
6295     recording: "Τύπος πυροδότη"
6296   </dest>
6297   <voice>
6298     *: none
6299     recording: "Τύπος πυροδότη"
6300   </voice>
6301 </phrase>
6302 <phrase>
6303   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6304   desc: trigger types
6305   user: core
6306   <source>
6307     *: none
6308     recording: "New file"
6309   </source>
6310   <dest>
6311     *: none
6312     recording: "Νέο αρχείο"
6313   </dest>
6314   <voice>
6315     *: none
6316     recording: "Νέο αρχείο"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6321   desc: trigger types
6322   user: core
6323   <source>
6324     *: none
6325     recording: "Stop"
6326   </source>
6327   <dest>
6328     *: none
6329     recording: "Διακοπή"
6330   </dest>
6331   <voice>
6332     *: none
6333     recording: "Διακοπή"
6334   </voice>
6335 </phrase>
6336 <phrase>
6337   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6338   desc: in recording settings_menu
6339   user: core
6340   <source>
6341     *: none
6342     recording: "Start Above"
6343   </source>
6344   <dest>
6345     *: none
6346     recording: "Έναρξη πάνω από"
6347   </dest>
6348   <voice>
6349     *: none
6350     recording: "Έναρξη πάνω από"
6351   </voice>
6352 </phrase>
6353 <phrase>
6354   id: LANG_MIN_DURATION
6355   desc: in recording settings_menu
6356   user: core
6357   <source>
6358     *: none
6359     recording: "for at least"
6360   </source>
6361   <dest>
6362     *: none
6363     recording: "για τουλάχιστον"
6364   </dest>
6365   <voice>
6366     *: none
6367     recording: "για τουλάχιστον"
6368   </voice>
6369 </phrase>
6370 <phrase>
6371   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6372   desc: in recording settings_menu
6373   user: core
6374   <source>
6375     *: none
6376     recording: "Stop Below"
6377   </source>
6378   <dest>
6379     *: none
6380     recording: "Διακοπή κάτω από"
6381   </dest>
6382   <voice>
6383     *: none
6384     recording: "Διακοπή κάτω από"
6385   </voice>
6386 </phrase>
6387 <phrase>
6388   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6389   desc: in recording settings_menu
6390   user: core
6391   <source>
6392     *: none
6393     recording: "Presplit Gap"
6394   </source>
6395   <dest>
6396     *: none
6397     recording: "Κενό διαχώρισης"
6398   </dest>
6399   <voice>
6400     *: none
6401     recording: "Κενό διαχώρισης"
6402   </voice>
6403 </phrase>
6404 <phrase>
6405   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6406   desc: in recording and radio screen
6407   user: core
6408   <source>
6409     *: none
6410     recording: "Pre-Recording"
6411   </source>
6412   <dest>
6413     *: none
6414     recording: "Προηχογράφηση"
6415   </dest>
6416   <voice>
6417     *: none
6418     recording: ""
6419   </voice>
6420 </phrase>
6421 <phrase>
6422   id: LANG_RECORDING_LEFT
6423   desc: deprecated
6424   user: core
6425   <source>
6426     *: none
6427     recording: ""
6428   </source>
6429   <dest>
6430     *: none
6431     recording: ""
6432   </dest>
6433   <voice>
6434     *: none
6435     recording: ""
6436   </voice>
6437 </phrase>
6438 <phrase>
6439   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6440   desc: deprecated
6441   user: core
6442   <source>
6443     *: none
6444     recording: ""
6445   </source>
6446   <dest>
6447     *: none
6448     recording: ""
6449   </dest>
6450   <voice>
6451     *: none
6452     recording: ""
6453   </voice>
6454 </phrase>
6455 <phrase>
6456   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6457   desc: deprecated
6458   user: core
6459   <source>
6460     *: none
6461     agc: ""
6462   </source>
6463   <dest>
6464     *: none
6465     agc: ""
6466   </dest>
6467   <voice>
6468     *: none
6469     agc: ""
6470   </voice>
6471 </phrase>
6472 <phrase>
6473   id: LANG_AGC_SAFETY
6474   desc: AGC preset
6475   user: core
6476   <source>
6477     *: none
6478     agc: "Safety (clip)"
6479   </source>
6480   <dest>
6481     *: none
6482     agc: "Ασφαλές (ψαλίδισμα)"
6483   </dest>
6484   <voice>
6485     *: none
6486     agc: "Ασφαλές, ψαλίδισμα"
6487   </voice>
6488 </phrase>
6489 <phrase>
6490   id: LANG_AGC_LIVE
6491   desc: AGC preset
6492   user: core
6493   <source>
6494     *: none
6495     agc: "Live (slow)"
6496   </source>
6497   <dest>
6498     *: none
6499     agc: "Συναυλία (αργό)"
6500   </dest>
6501   <voice>
6502     *: none
6503     agc: "Συναυλία, αργό"
6504   </voice>
6505 </phrase>
6506 <phrase>
6507   id: LANG_AGC_DJSET
6508   desc: AGC preset
6509   user: core
6510   <source>
6511     *: none
6512     agc: "DJ-Set (slow)"
6513   </source>
6514   <dest>
6515     *: none
6516     agc: "DJ-Set (αργό)"
6517   </dest>
6518   <voice>
6519     *: none
6520     agc: "ντι τζέι σετ, αργό"
6521   </voice>
6522 </phrase>
6523 <phrase>
6524   id: LANG_AGC_MEDIUM
6525   desc: AGC preset
6526   user: core
6527   <source>
6528     *: none
6529     agc: "Medium"
6530   </source>
6531   <dest>
6532     *: none
6533     agc: "Μέτριο"
6534   </dest>
6535   <voice>
6536     *: none
6537     agc: "Μέτριο"
6538   </voice>
6539 </phrase>
6540 <phrase>
6541   id: LANG_AGC_VOICE
6542   desc: AGC preset
6543   user: core
6544   <source>
6545     *: none
6546     agc: "Voice (fast)"
6547   </source>
6548   <dest>
6549     *: none
6550     agc: "Ομιλία (γρήγορο)"
6551   </dest>
6552   <voice>
6553     *: none
6554     agc: "Ομιλία, γρήγορο"
6555   </voice>
6556 </phrase>
6557 <phrase>
6558   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6559   desc: deprecated
6560   user: core
6561   <source>
6562     *: none
6563     agc: ""
6564   </source>
6565   <dest>
6566     *: none
6567     agc: ""
6568   </dest>
6569   <voice>
6570     *: none
6571     agc: ""
6572   </voice>
6573 </phrase>
6574 <phrase>
6575   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6576   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6577   user: core
6578   <source>
6579     *: none
6580     remote: "Remote Display OFF"
6581   </source>
6582   <dest>
6583     *: none
6584     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6585   </dest>
6586   <voice>
6587     *: none
6588     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6589   </voice>
6590 </phrase>
6591 <phrase>
6592   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6593   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6594   user: core
6595   <source>
6596     *: none
6597     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6598   </source>
6599   <dest>
6600     *: none
6601     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6602   </dest>
6603   <voice>
6604     *: none
6605     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6606   </voice>
6607 </phrase>
6608 <phrase>
6609   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6610   desc: Menu option for creating a playlist
6611   user: core
6612   <source>
6613     *: "Create Playlist"
6614   </source>
6615   <dest>
6616     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6617   </dest>
6618   <voice>
6619     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6620   </voice>
6621 </phrase>
6622 <phrase>
6623   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6624   desc: title for the playlist viewer settings menus
6625   user: core
6626   <source>
6627     *: "Playlist Viewer Settings"
6628   </source>
6629   <dest>
6630     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6631   </dest>
6632   <voice>
6633     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6634   </voice>
6635 </phrase>
6636 <phrase>
6637   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6638   desc: in playlist menu.
6639   user: core
6640   <source>
6641     *: "View Current Playlist"
6642   </source>
6643   <dest>
6644     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6645   </dest>
6646   <voice>
6647     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6648   </voice>
6649 </phrase>
6650 <phrase>
6651   id: LANG_MOVE
6652   desc: The verb/action Move
6653   user: core
6654   <source>
6655     *: "Move"
6656   </source>
6657   <dest>
6658     *: "Μετακίνηση"
6659   </dest>
6660   <voice>
6661     *: "Μετακίνηση"
6662   </voice>
6663 </phrase>
6664 <phrase>
6665   id: LANG_SHOW_INDICES
6666   desc: in playlist viewer menu
6667   user: core
6668   <source>
6669     *: "Show Indices"
6670   </source>
6671   <dest>
6672     *: "Προβολή δεικτών"
6673   </dest>
6674   <voice>
6675     *: "Προβολή δεικτών"
6676   </voice>
6677 </phrase>
6678 <phrase>
6679   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6680   desc: in playlist viewer on+play menu
6681   user: core
6682   <source>
6683     *: "Track Display"
6684   </source>
6685   <dest>
6686     *: "Προβολή κομματιών"
6687   </dest>
6688   <voice>
6689     *: "Προβολή κομματιών"
6690   </voice>
6691 </phrase>
6692 <phrase>
6693   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6694   desc: track display options
6695   user: core
6696   <source>
6697     *: "Track Name Only"
6698   </source>
6699   <dest>
6700     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6701   </dest>
6702   <voice>
6703     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6704   </voice>
6705 </phrase>
6706 <phrase>
6707   id: LANG_REMOVE
6708   desc: in playlist viewer on+play menu
6709   user: core
6710   <source>
6711     *: "Remove"
6712   </source>
6713   <dest>
6714     *: "Αφαίρεση"
6715   </dest>
6716   <voice>
6717     *: "Αφαίρεση"
6718   </voice>
6719 </phrase>
6720 <phrase>
6721   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6722   desc: in playlist menu.
6723   user: core
6724   <source>
6725     *: "Save Current Playlist"
6726   </source>
6727   <dest>
6728     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6729   </dest>
6730   <voice>
6731     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6732   </voice>
6733 </phrase>
6734 <phrase>
6735   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6736   desc: splash number of tracks saved
6737   user: core
6738   <source>
6739     *: "Saved %d tracks (%s)"
6740   </source>
6741   <dest>
6742     *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
6743   </dest>
6744   <voice>
6745     *: "κομμάτια αποθηκεύτηκαν"
6746   </voice>
6747 </phrase>
6748 <phrase>
6749   id: LANG_CATALOG
6750   desc: in onplay menu
6751   user: core
6752   <source>
6753     *: "Playlist Catalog"
6754   </source>
6755   <dest>
6756     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6757   </dest>
6758   <voice>
6759     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6760   </voice>
6761 </phrase>
6762 <phrase>
6763   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6764   desc: In playlist menu
6765   user: core
6766   <source>
6767     *: "Recursively Insert Directories"
6768   </source>
6769   <dest>
6770     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6771   </dest>
6772   <voice>
6773     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6774   </voice>
6775 </phrase>
6776 <phrase>
6777   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6778   desc: Asked from onplay screen
6779   user: core
6780   <source>
6781     *: "Recursively?"
6782   </source>
6783   <dest>
6784     *: "Αναδρομικά;"
6785   </dest>
6786   <voice>
6787     *: "Αναδρομικά;"
6788   </voice>
6789 </phrase>
6790 <phrase>
6791   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6792   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6793   user: core
6794   <source>
6795     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6796   </source>
6797   <dest>
6798     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6799   </dest>
6800   <voice>
6801     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6802   </voice>
6803 </phrase>
6804 <phrase>
6805   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6806   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6807   user: core
6808   <source>
6809     *: "Erase dynamic playlist?"
6810   </source>
6811   <dest>
6812     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6813   </dest>
6814   <voice>
6815     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6816   </voice>
6817 </phrase>
6818 <phrase>
6819   id: LANG_SHUTDOWN
6820   desc: in main menu
6821   user: core
6822   <source>
6823     *: none
6824     soft_shutdown: "Shut down"
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: none
6828     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6829   </dest>
6830   <voice>
6831     *: none
6832     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6833   </voice>
6834 </phrase>
6835 <phrase>
6836   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6837   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6838   user: core
6839   <source>
6840     *: "Rockbox Info"
6841   </source>
6842   <dest>
6843     *: "Πληροφορίες για το RockBox"
6844   </dest>
6845   <voice>
6846     *: "Πληροφορίες για το Ροκ-μπόξ"
6847   </voice>
6848 </phrase>
6849 <phrase>
6850   id: LANG_BUFFER_STAT
6851   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6852   user: core
6853   <source>
6854     *: "Buffer:"
6855     archosplayer: "Buf:"
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: "Μνήμη:"
6859     archosplayer: "Μνη:"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: "Μέγεθος μνήμης"
6863   </voice>
6864 </phrase>
6865 <phrase>
6866   id: LANG_BATTERY_TIME
6867   desc: battery level in % and estimated time remaining
6868   user: core
6869   <source>
6870     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6871     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6872     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6873   </source>
6874   <dest>
6875     *: "%d%% %dh %dm"
6876     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6877     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Μπάτ: %d%% %dh %dm"
6878   </dest>
6879   <voice>
6880     *: "Επίπεδο μπαταρίας"
6881   </voice>
6882 </phrase>
6883 <phrase>
6884   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6885   desc: disk size info
6886   user: core
6887   <source>
6888     *: "Disk:"
6889   </source>
6890   <dest>
6891     *: "Δίσκος:"
6892   </dest>
6893   <voice>
6894     *: "Μέγεθος δίσκου"
6895   </voice>
6896 </phrase>
6897 <phrase>
6898   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6899   desc: disk size info
6900   user: core
6901   <source>
6902     *: "Free:"
6903   </source>
6904   <dest>
6905     *: "Ελεύθερα:"
6906   </dest>
6907   <voice>
6908     *: "Ελεύθερος χώρος"
6909   </voice>
6910 </phrase>
6911 <phrase>
6912   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6913   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6914   user: core
6915   <source>
6916     *: none
6917     multivolume: "Int:"
6918   </source>
6919   <dest>
6920     *: none
6921     multivolume: "Εσωτ."
6922   </dest>
6923   <voice>
6924     *: none
6925     multivolume: "Εσωτερικός"
6926   </voice>
6927 </phrase>
6928 <phrase>
6929   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6930   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6931   user: core
6932   <source>
6933     *: none
6934     multivolume: "HD1"
6935     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6936     archosondio*: "MMC:"
6937   </source>
6938   <dest>
6939     *: none
6940     multivolume: "HD1"
6941     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6942     archosondio*: "MMC:"
6943   </dest>
6944   <voice>
6945     *: none
6946     multivolume: "Έιτς Ντι 1"
6947     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "μάικρο Ες Ντι"
6948     archosondio*: "Εμ Εμ Σι"
6949   </voice>
6950 </phrase>
6951 <phrase>
6952   id: LANG_VERSION
6953   desc: in the Rockbox Info screen
6954   user: core
6955   <source>
6956     *: "Version"
6957   </source>
6958   <dest>
6959     *: "Έκδοση"
6960   </dest>
6961   <voice>
6962     *: "Έκδοση"
6963   </voice>
6964 </phrase>
6965 <phrase>
6966   id: LANG_RUNNING_TIME
6967   desc: in run time screen
6968   user: core
6969   <source>
6970     *: "Running Time"
6971   </source>
6972   <dest>
6973     *: "Τρέχων χρόνος"
6974   </dest>
6975   <voice>
6976     *: "Τρέχων χρόνος"
6977   </voice>
6978 </phrase>
6979 <phrase>
6980   id: LANG_CURRENT_TIME
6981   desc: deprecated
6982   user: core
6983   <source>
6984     *: ""
6985   </source>
6986   <dest>
6987     *: ""
6988   </dest>
6989   <voice>
6990     *: ""
6991   </voice>
6992 </phrase>
6993 <phrase>
6994   id: LANG_TOP_TIME
6995   desc: in run time screen
6996   user: core
6997   <source>
6998     *: "Top Time"
6999   </source>
7000   <dest>
7001     *: "Μέγιστος χρόνος"
7002   </dest>
7003   <voice>
7004     *: "Μέγιστος χρόνος"
7005   </voice>
7006 </phrase>
7007 <phrase>
7008   id: LANG_CLEAR_TIME
7009   desc: in run time screen
7010   user: core
7011   <source>
7012     *: "Clear Time?"
7013   </source>
7014   <dest>
7015     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
7016   </dest>
7017   <voice>
7018     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
7019   </voice>
7020 </phrase>
7021 <phrase>
7022   id: LANG_DEBUG
7023   desc: in the info menu
7024   user: core
7025   <source>
7026     *: "Debug (Keep Out!)"
7027   </source>
7028   <dest>
7029     *: "Debug (Μην πλησιάζετε!)"
7030   </dest>
7031   <voice>
7032     *: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!"
7033   </voice>
7034 </phrase>
7035 <phrase>
7036   id: LANG_PLAYLIST
7037   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7038   user: core
7039   <source>
7040     *: "Playlist"
7041   </source>
7042   <dest>
7043     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7044   </dest>
7045   <voice>
7046     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7047   </voice>
7048 </phrase>
7049 <phrase>
7050   id: LANG_INSERT
7051   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7052   user: core
7053   <source>
7054     *: "Insert"
7055   </source>
7056   <dest>
7057     *: "Εισαγωγή"
7058   </dest>
7059   <voice>
7060     *: "Εισαγωγή"
7061   </voice>
7062 </phrase>
7063 <phrase>
7064   id: LANG_INSERT_FIRST
7065   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7066   user: core
7067   <source>
7068     *: "Insert Next"
7069   </source>
7070   <dest>
7071     *: "Εισαγωγή επόμενου"
7072   </dest>
7073   <voice>
7074     *: "Εισαγωγή επόμενου"
7075   </voice>
7076 </phrase>
7077 <phrase>
7078   id: LANG_INSERT_LAST
7079   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7080   user: core
7081   <source>
7082     *: "Insert Last"
7083   </source>
7084   <dest>
7085     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
7086   </dest>
7087   <voice>
7088     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
7089   </voice>
7090 </phrase>
7091 <phrase>
7092   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7093   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7094   user: core
7095   <source>
7096     *: "Insert Shuffled"
7097   </source>
7098   <dest>
7099     *: "Τυχαία εισαγωγή"
7100   </dest>
7101   <voice>
7102     *: "Τυχαία εισαγωγή"
7103   </voice>
7104 </phrase>
7105 <phrase>
7106   id: LANG_QUEUE
7107   desc: The verb/action Queue
7108   user: core
7109   <source>
7110     *: "Queue"
7111   </source>
7112   <dest>
7113     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
7114   </dest>
7115   <voice>
7116     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
7117   </voice>
7118 </phrase>
7119 <phrase>
7120   id: LANG_QUEUE_FIRST
7121   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7122   user: core
7123   <source>
7124     *: "Queue Next"
7125   </source>
7126   <dest>
7127     *: "Επόμενο στην ουρά"
7128   </dest>
7129   <voice>
7130     *: "Επόμενο στην ουρά"
7131   </voice>
7132 </phrase>
7133 <phrase>
7134   id: LANG_QUEUE_LAST
7135   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7136   user: core
7137   <source>
7138     *: "Queue Last"
7139   </source>
7140   <dest>
7141     *: "Τελευταίο στην ουρά"
7142   </dest>
7143   <voice>
7144     *: "Τελευταίο στην ουρά"
7145   </voice>
7146 </phrase>
7147 <phrase>
7148   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7149   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7150   user: core
7151   <source>
7152     *: "Queue Shuffled"
7153   </source>
7154   <dest>
7155     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
7156   </dest>
7157   <voice>
7158     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
7159   </voice>
7160 </phrase>
7161 <phrase>
7162   id: LANG_REPLACE
7163   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7164   user: core
7165   <source>
7166     *: "Play Next"
7167   </source>
7168   <dest>
7169     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
7170   </dest>
7171   <voice>
7172     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
7173   </voice>
7174 </phrase>
7175 <phrase>
7176   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7177   desc: splash number of tracks inserted
7178   user: core
7179   <source>
7180     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7181   </source>
7182   <dest>
7183     *: "Εισήχθησαν %d κομμάτια (%s)"
7184   </dest>
7185   <voice>
7186     *: "κομμάτια εισήχθησαν"
7187   </voice>
7188 </phrase>
7189 <phrase>
7190   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7191   desc: splash number of tracks queued
7192   user: core
7193   <source>
7194     *: "Queued %d tracks (%s)"
7195   </source>
7196   <dest>
7197     *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
7198   </dest>
7199   <voice>
7200     *: "κομμάτια προστέθηκαν στην ουρά"
7201   </voice>
7202 </phrase>
7203 <phrase>
7204   id: LANG_VIEW
7205   desc: in on+play menu
7206   user: core
7207   <source>
7208     *: "View"
7209   </source>
7210   <dest>
7211     *: "Προβολή"
7212   </dest>
7213   <voice>
7214     *: "Προβολή"
7215   </voice>
7216 </phrase>
7217 <phrase>
7218   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7219   desc: in playlist menu.
7220   user: core
7221   <source>
7222     *: "Search In Playlist"
7223   </source>
7224   <dest>
7225     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
7226   </dest>
7227   <voice>
7228     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
7229   </voice>
7230 </phrase>
7231 <phrase>
7232   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7233   desc: splash number of tracks inserted
7234   user: core
7235   <source>
7236     *: "Searching... %d found (%s)"
7237   </source>
7238   <dest>
7239     *: "Αναζήτηση... %d found (%s)"
7240   </dest>
7241   <voice>
7242     *: ""
7243   </voice>
7244 </phrase>
7245 <phrase>
7246   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7247   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7248   user: core
7249   <source>
7250     *: "Reshuffle"
7251   </source>
7252   <dest>
7253     *: "Ανακάτεμα ξανά"
7254   </dest>
7255   <voice>
7256     *: "Ανακάτεμα ξανά"
7257   </voice>
7258 </phrase>
7259 <phrase>
7260   id: LANG_CATALOG_VIEW
7261   desc: in onplay playlist catalog submenu
7262   user: core
7263   <source>
7264     *: "View Catalog"
7265   </source>
7266   <dest>
7267     *: "Προβολή καταλόγου"
7268   </dest>
7269   <voice>
7270     *: "Προβολή καταλόγου"
7271   </voice>
7272 </phrase>
7273 <phrase>
7274   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7275   desc: in onplay playlist catalog submenu
7276   user: core
7277   <source>
7278     *: "Add to Playlist"
7279   </source>
7280   <dest>
7281     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
7282   </dest>
7283   <voice>
7284     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
7285   </voice>
7286 </phrase>
7287 <phrase>
7288   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7289   desc: in onplay playlist catalog submenu
7290   user: core
7291   <source>
7292     *: "Add to New Playlist"
7293   </source>
7294   <dest>
7295     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
7296   </dest>
7297   <voice>
7298     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
7299   </voice>
7300 </phrase>
7301 <phrase>
7302   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7303   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7304   user: core
7305   <source>
7306     *: "%s doesn't exist"
7307   </source>
7308   <dest>
7309     *: "%s δεν υπάρχει"
7310   </dest>
7311   <voice>
7312     *: "Δεν υπάρχει o φάκελος λιστών αναπαραγωγής"
7313   </voice>
7314 </phrase>
7315 <phrase>
7316   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7317   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7318   user: core
7319   <source>
7320     *: "No Playlists"
7321   </source>
7322   <dest>
7323     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7324   </dest>
7325   <voice>
7326     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7327   </voice>
7328 </phrase>
7329 <phrase>
7330   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7331   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7332   user: core
7333   <source>
7334     *: "Bookmarks"
7335   </source>
7336   <dest>
7337     *: "Σελιδοδείκτες"
7338   </dest>
7339   <voice>
7340     *: "Σελιδοδείκτες"
7341   </voice>
7342 </phrase>
7343 <phrase>
7344   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7345   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7346   user: core
7347   <source>
7348     *: "Create Bookmark"
7349   </source>
7350   <dest>
7351     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7352   </dest>
7353   <voice>
7354     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7355   </voice>
7356 </phrase>
7357 <phrase>
7358   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7359   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7360   user: core
7361   <source>
7362     *: "List Bookmarks"
7363   </source>
7364   <dest>
7365     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7366   </dest>
7367   <voice>
7368     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7369   </voice>
7370 </phrase>
7371 <phrase>
7372   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7373   desc: title for the onplay menus
7374   user: core
7375   <source>
7376     *: "Context Menu"
7377   </source>
7378   <dest>
7379     *: "Υπομενού"
7380   </dest>
7381   <voice>
7382     *: "Υπομενού"
7383   </voice>
7384 </phrase>
7385 <phrase>
7386   id: LANG_MENU_SET_RATING
7387   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7388   user: core
7389   <source>
7390     *: "Set Song Rating"
7391   </source>
7392   <dest>
7393     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7394   </dest>
7395   <voice>
7396     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7397   </voice>
7398 </phrase>
7399 <phrase>
7400   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7401   desc:
7402   user: core
7403   <source>
7404     *: "Browse Cuesheet"
7405   </source>
7406   <dest>
7407     *: "Περιήγηση Cuesheet"
7408   </dest>
7409   <voice>
7410     *: "Περιήγηση Κιούχιτ "
7411   </voice>
7412 </phrase>
7413 <phrase>
7414   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7415   desc: Menu option to start tag viewer
7416   user: core
7417   <source>
7418     *: "Show Track Info"
7419   </source>
7420   <dest>
7421     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7422   </dest>
7423   <voice>
7424     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7425   </voice>
7426 </phrase>
7427 <phrase>
7428   id: LANG_ID3_TITLE
7429   desc: in tag viewer
7430   user: core
7431   <source>
7432     *: "Title"
7433   </source>
7434   <dest>
7435     *: "Τίτλος"
7436   </dest>
7437   <voice>
7438     *: ""
7439   </voice>
7440 </phrase>
7441 <phrase>
7442   id: LANG_ID3_ARTIST
7443   desc: in tag viewer
7444   user: core
7445   <source>
7446     *: "Artist"
7447   </source>
7448   <dest>
7449     *: "Καλλιτέχνης"
7450   </dest>
7451   <voice>
7452     *: ""
7453   </voice>
7454 </phrase>
7455 <phrase>
7456   id: LANG_ID3_ALBUM
7457   desc: in tag viewer
7458   user: core
7459   <source>
7460     *: "Album"
7461   </source>
7462   <dest>
7463     *: "Άλμπουμ"
7464   </dest>
7465   <voice>
7466     *: ""
7467   </voice>
7468 </phrase>
7469 <phrase>
7470   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7471   desc: in tag viewer
7472   user: core
7473   <source>
7474     *: "Tracknum"
7475   </source>
7476   <dest>
7477     *: "Αριθμός κομματιού"
7478   </dest>
7479   <voice>
7480     *: ""
7481   </voice>
7482 </phrase>
7483 <phrase>
7484   id: LANG_ID3_GENRE
7485   desc: in tag viewer
7486   user: core
7487   <source>
7488     *: "Genre"
7489   </source>
7490   <dest>
7491     *: "Είδος"
7492   </dest>
7493   <voice>
7494     *: ""
7495   </voice>
7496 </phrase>
7497 <phrase>
7498   id: LANG_ID3_YEAR
7499   desc: in tag viewer
7500   user: core
7501   <source>
7502     *: "Year"
7503   </source>
7504   <dest>
7505     *: "Χρονιά"
7506   </dest>
7507   <voice>
7508     *: ""
7509   </voice>
7510 </phrase>
7511 <phrase>
7512   id: LANG_ID3_LENGTH
7513   desc: in tag viewer
7514   user: core
7515   <source>
7516     *: "Length"
7517   </source>
7518   <dest>
7519     *: "Μήκος"
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: ""
7523   </voice>
7524 </phrase>
7525 <phrase>
7526   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7527   desc: in tag viewer
7528   user: core
7529   <source>
7530     *: "Playlist"
7531   </source>
7532   <dest>
7533     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7534   </dest>
7535   <voice>
7536     *: ""
7537   </voice>
7538 </phrase>
7539 <phrase>
7540   id: LANG_ID3_BITRATE
7541   desc: in tag viewer
7542   user: core
7543   <source>
7544     *: "Bitrate"
7545   </source>
7546   <dest>
7547     *: "Ρυθμός μετάδοσης"
7548   </dest>
7549   <voice>
7550     *: ""
7551   </voice>
7552 </phrase>
7553 <phrase>
7554   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7555   desc: in tag viewer
7556   user: core
7557   <source>
7558     *: "Album Artist"
7559   </source>
7560   <dest>
7561     *: "Καλλιτέχνης Άλμπουμ"
7562   </dest>
7563   <voice>
7564     *: ""
7565   </voice>
7566 </phrase>
7567 <phrase>
7568   id: LANG_ID3_DISCNUM
7569   desc: in tag viewer
7570   user: core
7571   <source>
7572     *: "Discnum"
7573   </source>
7574   <dest>
7575     *: "Αριθμός δίσκου"
7576   </dest>
7577   <voice>
7578     *: ""
7579   </voice>
7580 </phrase>
7581 <phrase>
7582   id: LANG_ID3_COMMENT
7583   desc: in tag viewer
7584   user: core
7585   <source>
7586     *: "Comment"
7587   </source>
7588   <dest>
7589     *: "Σχόλειο"
7590   </dest>
7591   <voice>
7592     *: ""
7593   </voice>
7594 </phrase>
7595 <phrase>
7596   id: LANG_ID3_VBR
7597   desc: in browse_id3
7598   user: core
7599   <source>
7600     *: " (VBR)"
7601   </source>
7602   <dest>
7603     *: " (VBR)"
7604   </dest>
7605   <voice>
7606     *: ""
7607   </voice>
7608 </phrase>
7609 <phrase>
7610   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7611   desc: in tag viewer
7612   user: core
7613   <source>
7614     *: "Frequency"
7615   </source>
7616   <dest>
7617     *: "Συχνότητα"
7618   </dest>
7619   <voice>
7620     *: ""
7621   </voice>
7622 </phrase>
7623 <phrase>
7624   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7625   desc: in tag viewer
7626   user: core
7627   <source>
7628     *: "Track Gain"
7629   </source>
7630   <dest>
7631     *: "Ενίσχυση κομματιού"
7632   </dest>
7633   <voice>
7634     *: ""
7635   </voice>
7636 </phrase>
7637 <phrase>
7638   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7639   desc: in tag viewer
7640   user: core
7641   <source>
7642     *: "Album Gain"
7643   </source>
7644   <dest>
7645     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
7646   </dest>
7647   <voice>
7648     *: ""
7649   </voice>
7650 </phrase>
7651 <phrase>
7652   id: LANG_ID3_PATH
7653   desc: in tag viewer
7654   user: core
7655   <source>
7656     *: "Path"
7657   </source>
7658   <dest>
7659     *: "Θέση"
7660   </dest>
7661   <voice>
7662     *: ""
7663   </voice>
7664 </phrase>
7665 <phrase>
7666   id: LANG_ID3_NO_INFO
7667   desc: in tag viewer
7668   user: core
7669   <source>
7670     *: "<No Info>"
7671   </source>
7672   <dest>
7673     *: "<Χωρίς πληροφορίες>"
7674   </dest>
7675   <voice>
7676     *: ""
7677   </voice>
7678 </phrase>
7679 <phrase>
7680   id: LANG_RENAME
7681   desc: The verb/action Rename
7682   user: core
7683   <source>
7684     *: "Rename"
7685   </source>
7686   <dest>
7687     *: "Μετονομασία"
7688   </dest>
7689   <voice>
7690     *: "Μετονομασία"
7691   </voice>
7692 </phrase>
7693 <phrase>
7694   id: LANG_CUT
7695   desc: The verb/action Cut
7696   user: core
7697   <source>
7698     *: "Cut"
7699   </source>
7700   <dest>
7701     *: "Αποκοπή"
7702   </dest>
7703   <voice>
7704     *: "Αποκοπή"
7705   </voice>
7706 </phrase>
7707 <phrase>
7708   id: LANG_COPY
7709   desc: The verb/action Copy
7710   user: core
7711   <source>
7712     *: "Copy"
7713   </source>
7714   <dest>
7715     *: "Αντιγραφή"
7716   </dest>
7717   <voice>
7718     *: "Αντιγραφή"
7719   </voice>
7720 </phrase>
7721 <phrase>
7722   id: LANG_PASTE
7723   desc: The verb/action Paste
7724   user: core
7725   <source>
7726     *: "Paste"
7727   </source>
7728   <dest>
7729     *: "Επικόλληση"
7730   </dest>
7731   <voice>
7732     *: "Επικόλληση"
7733   </voice>
7734 </phrase>
7735 <phrase>
7736   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7737   desc: The verb/action Paste
7738   user: core
7739   <source>
7740     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7741   </source>
7742   <dest>
7743     *: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7744   </dest>
7745   <voice>
7746     *: "Το αρχείο ή ο φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7747   </voice>
7748 </phrase>
7749 <phrase>
7750   id: LANG_DELETE
7751   desc: The verb/action Delete
7752   user: core
7753   <source>
7754     *: "Delete"
7755   </source>
7756   <dest>
7757     *: "Διαγραφή"
7758   </dest>
7759   <voice>
7760     *: "Διαγραφή"
7761   </voice>
7762 </phrase>
7763 <phrase>
7764   id: LANG_DELETE_DIR
7765   desc: in on+play menu
7766   user: core
7767   <source>
7768     *: "Delete Directory"
7769   </source>
7770   <dest>
7771     *: "Διαγραφή φακέλου"
7772   </dest>
7773   <voice>
7774     *: "Διαγραφή φακέλου"
7775   </voice>
7776 </phrase>
7777 <phrase>
7778   id: LANG_REALLY_DELETE
7779   desc: Really Delete?
7780   user: core
7781   <source>
7782     *: "Delete?"
7783   </source>
7784   <dest>
7785     *: "Διαγραφή;"
7786   </dest>
7787   <voice>
7788     *: "Σίγουρα διαγραφή;"
7789   </voice>
7790 </phrase>
7791 <phrase>
7792   id: LANG_COPYING
7793   desc:
7794   user: core
7795   <source>
7796     *: "Copying..."
7797   </source>
7798   <dest>
7799     *: "Αντιγραφή..."
7800   </dest>
7801   <voice>
7802     *: "Αντιγραφή"
7803   </voice>
7804 </phrase>
7805 <phrase>
7806   id: LANG_DELETING
7807   desc:
7808   user: core
7809   <source>
7810     *: "Deleting..."
7811   </source>
7812   <dest>
7813     *: "Διαγραφή..."
7814   </dest>
7815   <voice>
7816     *: "Διαγραφή"
7817   </voice>
7818 </phrase>
7819 <phrase>
7820   id: LANG_MOVING
7821   desc:
7822   user: core
7823   <source>
7824     *: "Moving..."
7825   </source>
7826   <dest>
7827     *: "Μεταφορά..."
7828   </dest>
7829   <voice>
7830     *: "Μεταφορά"
7831   </voice>
7832 </phrase>
7833 <phrase>
7834   id: LANG_DELETED
7835   desc: A file has beed deleted
7836   user: core
7837   <source>
7838     *: "Deleted"
7839   </source>
7840   <dest>
7841     *: "Διεγράφη"
7842   </dest>
7843   <voice>
7844     *: "Διεγράφη"
7845   </voice>
7846 </phrase>
7847 <phrase>
7848   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7849   desc: text for onplay menu entry
7850   user: core
7851   <source>
7852     *: none
7853     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7854   </source>
7855   <dest>
7856     *: none
7857     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7858   </dest>
7859   <voice>
7860     *: none
7861     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7862   </voice>
7863 </phrase>
7864 <phrase>
7865   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7866   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7867   user: core
7868   <source>
7869     *: none
7870     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7871   </source>
7872   <dest>
7873     *: none
7874     lcd_non-mono: "Το φόντο άλλαξε"
7875   </dest>
7876   <voice>
7877     *: none
7878     lcd_non-mono: ""
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7883   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7884   user: core
7885   <source>
7886     *: none
7887     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7888   </source>
7889   <dest>
7890     *: none
7891     lcd_non-mono: "Αποτυχία φόντου"
7892   </dest>
7893   <voice>
7894     *: none
7895     lcd_non-mono: ""
7896   </voice>
7897 </phrase>
7898 <phrase>
7899   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7900   desc: Onplay open with
7901   user: core
7902   <source>
7903     *: "Open With..."
7904   </source>
7905   <dest>
7906     *: "Άνοιγμα με"
7907   </dest>
7908   <voice>
7909     *: "Άνοιγμα με"
7910   </voice>
7911 </phrase>
7912 <phrase>
7913   id: LANG_CREATE_DIR
7914   desc: in main menu
7915   user: core
7916   <source>
7917     *: "Create Directory"
7918   </source>
7919   <dest>
7920     *: "Δημιουργία φακέλου"
7921   </dest>
7922   <voice>
7923     *: "Δημιουργία φακέλου"
7924   </voice>
7925 </phrase>
7926 <phrase>
7927   id: LANG_PROPERTIES
7928   desc: browser file/dir properties
7929   user: core
7930   <source>
7931     *: "Properties"
7932   </source>
7933   <dest>
7934     *: "Ιδιότητες"
7935   </dest>
7936   <voice>
7937     *: "Ιδιότητες"
7938   </voice>
7939 </phrase>
7940 <phrase>
7941   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7942   desc:
7943   user: core
7944   <source>
7945     *: "Add to Shortcuts"
7946   </source>
7947   <dest>
7948     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7949   </dest>
7950   <voice>
7951     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7952   </voice>
7953 </phrase>
7954 <phrase>
7955   id: LANG_PITCH
7956   desc: "pitch" in the pitch screen
7957   user: core
7958   <source>
7959     *: none
7960     pitchscreen: "Pitch"
7961   </source>
7962   <dest>
7963     *: none
7964     pitchscreen: "Οξύτητα "
7965   </dest>
7966   <voice>
7967     *: none
7968     pitchscreen: "Οξύτητα "
7969   </voice>
7970 </phrase>
7971 <phrase>
7972   id: LANG_PITCH_UP
7973   desc: in wps
7974   user: core
7975   <source>
7976     *: none
7977     pitchscreen: "Pitch Up"
7978   </source>
7979   <dest>
7980     *: none
7981     pitchscreen: "Όξυνση"
7982   </dest>
7983   <voice>
7984     *: none
7985     pitchscreen: ""
7986   </voice>
7987 </phrase>
7988 <phrase>
7989   id: LANG_PITCH_DOWN
7990   desc: in wps
7991   user: core
7992   <source>
7993     *: none
7994     pitchscreen: "Pitch Down"
7995   </source>
7996   <dest>
7997     *: none
7998     pitchscreen: "Βάρυνση"
7999   </dest>
8000   <voice>
8001     *: none
8002     pitchscreen: ""
8003   </voice>
8004 </phrase>
8005 <phrase>
8006   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8007   desc: in wps
8008   user: core
8009   <source>
8010     *: none
8011     pitchscreen: "Semitone Up"
8012   </source>
8013   <dest>
8014     *: none
8015     pitchscreen: "Ημιτόνιο πάνω"
8016   </dest>
8017   <voice>
8018     *: none
8019     pitchscreen: ""
8020   </voice>
8021 </phrase>
8022 <phrase>
8023   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8024   desc: in wps
8025   user: core
8026   <source>
8027     *: none
8028     pitchscreen: "Semitone Down"
8029   </source>
8030   <dest>
8031     *: none
8032     pitchscreen: "Ημιτόνιο κάτω"
8033   </dest>
8034   <voice>
8035     *: none
8036     pitchscreen: ""
8037   </voice>
8038 </phrase>
8039 <phrase>
8040   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8041   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8042   user: core
8043   <source>
8044     *: "Playlist Buffer Full"
8045   </source>
8046   <dest>
8047     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
8048   </dest>
8049   <voice>
8050     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
8051   </voice>
8052 </phrase>
8053 <phrase>
8054   id: LANG_END_PLAYLIST
8055   desc: when playlist has finished
8056   user: core
8057   <source>
8058     *: "End of Song List"
8059     archosplayer: "End of List"
8060   </source>
8061   <dest>
8062     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
8063     archosplayer: "Τέλος λίστας"
8064   </dest>
8065   <voice>
8066     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
8067   </voice>
8068 </phrase>
8069 <phrase>
8070   id: LANG_CREATING
8071   desc: Screen feedback during playlist creation
8072   user: core
8073   <source>
8074     *: "Creating"
8075   </source>
8076   <dest>
8077     *: "Δημιουργία"
8078   </dest>
8079   <voice>
8080     *: ""
8081   </voice>
8082 </phrase>
8083 <phrase>
8084   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8085   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8086   user: core
8087   <source>
8088     *: "Nothing to resume"
8089   </source>
8090   <dest>
8091     *: "Τίποτα για συνέχιση"
8092   </dest>
8093   <voice>
8094     *: "Τίποτα για συνέχιση"
8095   </voice>
8096 </phrase>
8097 <phrase>
8098   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8099   desc: Playlist error
8100   user: core
8101   <source>
8102     *: "Error updating playlist control file"
8103   </source>
8104   <dest>
8105     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8106   </dest>
8107   <voice>
8108     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8109   </voice>
8110 </phrase>
8111 <phrase>
8112   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8113   desc: Playlist error
8114   user: core
8115   <source>
8116     *: "Error accessing playlist file"
8117   </source>
8118   <dest>
8119     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
8120   </dest>
8121   <voice>
8122     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
8123   </voice>
8124 </phrase>
8125 <phrase>
8126   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8127   desc: Playlist error
8128   user: core
8129   <source>
8130     *: "Error accessing playlist control file"
8131   </source>
8132   <dest>
8133     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8134   </dest>
8135   <voice>
8136     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8137   </voice>
8138 </phrase>
8139 <phrase>
8140   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8141   desc: Playlist error
8142   user: core
8143   <source>
8144     *: "Error accessing directory"
8145   </source>
8146   <dest>
8147     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
8148   </dest>
8149   <voice>
8150     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
8151   </voice>
8152 </phrase>
8153 <phrase>
8154   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8155   desc: Playlist resume error
8156   user: core
8157   <source>
8158     *: "Playlist control file is invalid"
8159   </source>
8160   <dest>
8161     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8162   </dest>
8163   <voice>
8164     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8165   </voice>
8166 </phrase>
8167 <phrase>
8168   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8169   desc: DEPRECATED
8170   user: core
8171   <source>
8172     *: ""
8173   </source>
8174   <dest>
8175     *: ""
8176   </dest>
8177   <voice>
8178     *: ""
8179   </voice>
8180 </phrase>
8181 <phrase>
8182   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8183   desc: DEPRECATED
8184   user: core
8185   <source>
8186     *: ""
8187   </source>
8188   <dest>
8189     *: ""
8190   </dest>
8191   <voice>
8192     *: ""
8193   </voice>
8194 </phrase>
8195 <phrase>
8196   id: LANG_PAUSE
8197   desc: in wps and recording trigger menu
8198   user: core
8199   <source>
8200     *: "Pause"
8201   </source>
8202   <dest>
8203     *: "Πάυση"
8204   </dest>
8205   <voice>
8206     *: "Πάυση"
8207   </voice>
8208 </phrase>
8209 <phrase>
8210   id: LANG_MODE
8211   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8212   user: core
8213   <source>
8214     *: "Mode:"
8215   </source>
8216   <dest>
8217     *: "Τύπος:"
8218   </dest>
8219   <voice>
8220     *: ""
8221   </voice>
8222 </phrase>
8223 <phrase>
8224   id: LANG_TIME
8225   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8226   user: core
8227   <source>
8228     *: "Time"
8229   </source>
8230   <dest>
8231     *: "Ώρα"
8232   </dest>
8233   <voice>
8234     *: "Ώρα"
8235   </voice>
8236 </phrase>
8237 <phrase>
8238   id: LANG_USB_CHARGING
8239   desc: in Battery menu
8240   user: core
8241   <source>
8242     *: none
8243     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8244   </source>
8245   <dest>
8246     *: none
8247     usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση USB"
8248   </dest>
8249   <voice>
8250     *: none
8251     usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση Γιού Ες Μπι"
8252   </voice>
8253 </phrase>
8254 <phrase>
8255   id: LANG_KEYLOCK_ON
8256   desc: displayed when key lock is on
8257   user: core
8258   <source>
8259     *: "Buttons Locked"
8260   </source>
8261   <dest>
8262     *: "Κουμπιά κλειδωμένα"
8263   </dest>
8264   <voice>
8265     *: ""
8266   </voice>
8267 </phrase>
8268 <phrase>
8269   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8270   desc: displayed when key lock is turned off
8271   user: core
8272   <source>
8273     *: "Buttons Unlocked"
8274   </source>
8275   <dest>
8276     *: "Κουμπιά ξεκλείδωτα"
8277   </dest>
8278   <voice>
8279     *: ""
8280   </voice>
8281 </phrase>
8282 <phrase>
8283   id: LANG_RECORDING_TIME
8284   desc: Display of recorded time
8285   user: core
8286   <source>
8287     *: none
8288     recording: "Time:"
8289   </source>
8290   <dest>
8291     *: none
8292     recording: "Χρόνος:"
8293   </dest>
8294   <voice>
8295     *: none
8296     recording: ""
8297   </voice>
8298 </phrase>
8299 <phrase>
8300   id: LANG_DISK_FULL
8301   desc: in recording screen
8302   user: core
8303   <source>
8304     *: none
8305     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8306     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8307     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8308     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8309   </source>
8310   <dest>
8311     *: none
8312     recording: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια."
8313     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια."
8314     iaudiom5,iaudiox5: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε POWER για συνέχεια.."
8315     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε PREV για συνέχεια."
8316   </dest>
8317   <voice>
8318     *: none
8319     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8320   </voice>
8321 </phrase>
8322 <phrase>
8323   id: LANG_DB_INF
8324   desc: -inf db for values below measurement
8325   user: core
8326   <source>
8327     *: none
8328     recording: "-inf"
8329   </source>
8330   <dest>
8331     *: none
8332     recording: "-άπειρο"
8333   </dest>
8334   <voice>
8335     *: none
8336     recording: "μείον άπειρο"
8337   </voice>
8338 </phrase>
8339 <phrase>
8340   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8341   desc: in shutdown screen
8342   user: core
8343   <source>
8344     *: none
8345     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8346   </source>
8347   <dest>
8348     *: none
8349     soft_shutdown: "OFF για τερματισμό"
8350   </dest>
8351   <voice>
8352     *: none
8353     soft_shutdown: ""
8354   </voice>
8355 </phrase>
8356 <phrase>
8357   id: LANG_REMOVE_MMC
8358   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8359   user: core
8360   <source>
8361     *: none
8362     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8363   </source>
8364   <dest>
8365     *: none
8366     archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
8367   </dest>
8368   <voice>
8369     *: none
8370     archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα Εμ Εμ Σι"
8371   </voice>
8372 </phrase>
8373 <phrase>
8374   id: LANG_BOOT_CHANGED
8375   desc: File browser discovered the boot file was changed
8376   user: core
8377   <source>
8378     *: "Boot changed"
8379   </source>
8380   <dest>
8381     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8382   </dest>
8383   <voice>
8384     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8385   </voice>
8386 </phrase>
8387 <phrase>
8388   id: LANG_REBOOT_NOW
8389   desc: Do you want to reboot?
8390   user: core
8391   <source>
8392     *: "Reboot now?"
8393   </source>
8394   <dest>
8395     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8396   </dest>
8397   <voice>
8398     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8399   </voice>
8400 </phrase>
8401 <phrase>
8402   id: LANG_OFF_ABORT
8403   desc: Used on archosrecorder models
8404   user: core
8405   <source>
8406     *: "OFF to abort"
8407     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8408     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8409     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8410     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8411     gigabeats: "BACK to abort"
8412     gigabeatfx: "POWER to abort"
8413   </source>
8414   <dest>
8415     *: "OFF για ακύρωση"
8416     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP για ακύρωση"
8417     ipod*: "PLAY/PAUSE για ακύρωση"
8418     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY για ακύρωση"
8419     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV για ακύρωση"
8420     gigabeats: "BACK για ακύρωση"
8421     gigabeatfx: "POWER για ακύρωση"
8422   </dest>
8423   <voice>
8424     *: ""
8425   </voice>
8426 </phrase>
8427 <phrase>
8428   id: LANG_NO_FILES
8429   desc: in settings_menu
8430   user: core
8431   <source>
8432     *: "No files"
8433   </source>
8434   <dest>
8435     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8436   </dest>
8437   <voice>
8438     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8439   </voice>
8440 </phrase>
8441 <phrase>
8442   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8443   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8444   user: core
8445   <source>
8446     *: "New Keyboard"
8447   </source>
8448   <dest>
8449     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8450   </dest>
8451   <voice>
8452     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8453   </voice>
8454 </phrase>
8455 <phrase>
8456   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8457   desc: Plugin open error message
8458   user: core
8459   <source>
8460     *: "Can't open %s"
8461   </source>
8462   <dest>
8463     *: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
8464   </dest>
8465   <voice>
8466     *: ""
8467   </voice>
8468 </phrase>
8469 <phrase>
8470   id: LANG_READ_FAILED
8471   desc: There was an error reading a file
8472   user: core
8473   <source>
8474     *: "Failed reading %s"
8475   </source>
8476   <dest>
8477     *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
8478   </dest>
8479   <voice>
8480     *: ""
8481   </voice>
8482 </phrase>
8483 <phrase>
8484   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8485   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8486   user: core
8487   <source>
8488     *: "Incompatible model"
8489   </source>
8490   <dest>
8491     *: "Μη σύμβατο μοντέλο"
8492   </dest>
8493   <voice>
8494     *: ""
8495   </voice>
8496 </phrase>
8497 <phrase>
8498   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8499   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8500   user: core
8501   <source>
8502     *: "Incompatible version"
8503   </source>
8504   <dest>
8505     *: "Μη σύμβατη έκδοση"
8506   </dest>
8507   <voice>
8508     *: ""
8509   </voice>
8510 </phrase>
8511 <phrase>
8512   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8513   desc: The plugin return an error code
8514   user: core
8515   <source>
8516     *: "Plugin returned error"
8517   </source>
8518   <dest>
8519     *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
8520   </dest>
8521   <voice>
8522     *: ""
8523   </voice>
8524 </phrase>
8525 <phrase>
8526   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8527   desc: Extension array full
8528   user: core
8529   <source>
8530     *: "Extension array full"
8531   </source>
8532   <dest>
8533     *: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
8534   </dest>
8535   <voice>
8536     *: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
8537   </voice>
8538 </phrase>
8539 <phrase>
8540   id: LANG_FILETYPES_FULL
8541   desc: Filetype array full
8542   user: core
8543   <source>
8544     *: "Filetype array full"
8545   </source>
8546   <dest>
8547     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8548   </dest>
8549   <voice>
8550     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8551   </voice>
8552 </phrase>
8553 <phrase>
8554   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8555   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8556   user: core
8557   <source>
8558     *: "Dir Buffer is Full!"
8559   </source>
8560   <dest>
8561     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8562   </dest>
8563   <voice>
8564     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8565   </voice>
8566 </phrase>
8567 <phrase>
8568   id: LANG_INVALID_FILENAME
8569   desc: "invalid filename entered" error message
8570   user: core
8571   <source>
8572     *: "Invalid Filename!"
8573   </source>
8574   <dest>
8575     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8576   </dest>
8577   <voice>
8578     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8579   </voice>
8580 </phrase>
8581 <phrase>
8582   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8583   desc: Viewer plugin name too long
8584   user: core
8585   <source>
8586     *: "Plugin name too long"
8587   </source>
8588   <dest>
8589     *: "Όνομα plugin πολύ μεγάλο"
8590   </dest>
8591   <voice>
8592     *: "Όνομα plugin πολύ μεγάλο"
8593   </voice>
8594 </phrase>
8595 <phrase>
8596   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8597   desc: deprecated
8598   user: core
8599   <source>
8600     *: none
8601     swcodec: ""
8602   </source>
8603   <dest>
8604     *: none
8605     swcodec: ""
8606   </dest>
8607   <voice>
8608     *: none
8609     swcodec: ""
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8614   desc: when activating an option that requires a reboot
8615   user: core
8616   <source>
8617     *: "Please reboot to enable"
8618   </source>
8619   <dest>
8620     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8621   </dest>
8622   <voice>
8623     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8624   </voice>
8625 </phrase>
8626 <phrase>
8627   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8628   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8629   user: core
8630   <source>
8631     *: none
8632     charging: "Battery: Charging"
8633   </source>
8634   <dest>
8635     *: none
8636     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8637   </dest>
8638   <voice>
8639     *: none
8640     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8641   </voice>
8642 </phrase>
8643 <phrase>
8644   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8645   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8646   user: core
8647   <source>
8648     *: none
8649     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8650   </source>
8651   <dest>
8652     *: none
8653     archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8654   </dest>
8655   <voice>
8656     *: none
8657     archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8658   </voice>
8659 </phrase>
8660 <phrase>
8661   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8662   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8663   user: core
8664   <source>
8665     *: none
8666     charging: "Battery: Trickle Chg"
8667   </source>
8668   <dest>
8669     *: none
8670     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8671   </dest>
8672   <voice>
8673     *: none
8674     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8675   </voice>
8676 </phrase>
8677 <phrase>
8678   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8679   desc: general warning
8680   user: core
8681   <source>
8682     *: "WARNING! Low Battery!"
8683   </source>
8684   <dest>
8685     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8686   </dest>
8687   <voice>
8688     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8689   </voice>
8690 </phrase>
8691 <phrase>
8692   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8693   desc: general warning
8694   user: core
8695   <source>
8696     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8697   </source>
8698   <dest>
8699     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8700   </dest>
8701   <voice>
8702     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8703   </voice>
8704 </phrase>
8705 <phrase>
8706   id: LANG_BYTE
8707   desc: a unit postfix
8708   user: core
8709   <source>
8710     *: "B"
8711   </source>
8712   <dest>
8713     *: "B"
8714   </dest>
8715   <voice>
8716     *: ""
8717   </voice>
8718 </phrase>
8719 <phrase>
8720   id: LANG_KILOBYTE
8721   desc: a unit postfix, also voiced
8722   user: core
8723   <source>
8724     *: "KB"
8725   </source>
8726   <dest>
8727     *: "KB"
8728   </dest>
8729   <voice>
8730     *: "κίλο μπάιτ"
8731   </voice>
8732 </phrase>
8733 <phrase>
8734   id: LANG_MEGABYTE
8735   desc: a unit postfix, also voiced
8736   user: core
8737   <source>
8738     *: "MB"
8739   </source>
8740   <dest>
8741     *: "MB"
8742   </dest>
8743   <voice>
8744     *: "μέγκα μπάιτ"
8745   </voice>
8746 </phrase>
8747 <phrase>
8748   id: LANG_GIGABYTE
8749   desc: a unit postfix, also voiced
8750   user: core
8751   <source>
8752     *: "GB"
8753   </source>
8754   <dest>
8755     *: "GB"
8756   </dest>
8757   <voice>
8758     *: "γίγκα μπάιτ"
8759   </voice>
8760 </phrase>
8761 <phrase>
8762   id: LANG_POINT
8763   desc: decimal separator for composing numbers
8764   user: core
8765   <source>
8766     *: "."
8767   </source>
8768   <dest>
8769     *: ","
8770   </dest>
8771   <voice>
8772     *: "κόμμα"
8773   </voice>
8774 </phrase>
8775 <phrase>
8776   id: VOICE_ZERO
8777   desc: spoken only, for composing numbers
8778   user: core
8779   <source>
8780     *: ""
8781   </source>
8782   <dest>
8783     *: ""
8784   </dest>
8785   <voice>
8786     *: "0"
8787   </voice>
8788 </phrase>
8789 <phrase>
8790   id: VOICE_ONE
8791   desc: spoken only, for composing numbers
8792   user: core
8793   <source>
8794     *: ""
8795   </source>
8796   <dest>
8797     *: ""
8798   </dest>
8799   <voice>
8800     *: "1"
8801   </voice>
8802 </phrase>
8803 <phrase>
8804   id: VOICE_TWO
8805   desc: spoken only, for composing numbers
8806   user: core
8807   <source>
8808     *: ""
8809   </source>
8810   <dest>
8811     *: ""
8812   </dest>
8813   <voice>
8814     *: "2"
8815   </voice>
8816 </phrase>
8817 <phrase>
8818   id: VOICE_THREE
8819   desc: spoken only, for composing numbers
8820   user: core
8821   <source>
8822     *: ""
8823   </source>
8824   <dest>
8825     *: ""
8826   </dest>
8827   <voice>
8828     *: "3"
8829   </voice>
8830 </phrase>
8831 <phrase>
8832   id: VOICE_FOUR
8833   desc: spoken only, for composing numbers
8834   user: core
8835   <source>
8836     *: ""
8837   </source>
8838   <dest>
8839     *: ""
8840   </dest>
8841   <voice>
8842     *: "4"
8843   </voice>
8844 </phrase>
8845 <phrase>
8846   id: VOICE_FIVE
8847   desc: spoken only, for composing numbers
8848   user: core
8849   <source>
8850     *: ""
8851   </source>
8852   <dest>
8853     *: ""
8854   </dest>
8855   <voice>
8856     *: "5"
8857   </voice>
8858 </phrase>
8859 <phrase>
8860   id: VOICE_SIX
8861   desc: spoken only, for composing numbers
8862   user: core
8863   <source>
8864     *: ""
8865   </source>
8866   <dest>
8867     *: ""
8868   </dest>
8869   <voice>
8870     *: "6"
8871   </voice>
8872 </phrase>
8873 <phrase>
8874   id: VOICE_SEVEN
8875   desc: spoken only, for composing numbers
8876   user: core
8877   <source>
8878     *: ""
8879   </source>
8880   <dest>
8881     *: ""
8882   </dest>
8883   <voice>
8884     *: "7"
8885   </voice>
8886 </phrase>
8887 <phrase>
8888   id: VOICE_EIGHT
8889   desc: spoken only, for composing numbers
8890   user: core
8891   <source>
8892     *: ""
8893   </source>
8894   <dest>
8895     *: ""
8896   </dest>
8897   <voice>
8898     *: "8"
8899   </voice>
8900 </phrase>
8901 <phrase>
8902   id: VOICE_NINE
8903   desc: spoken only, for composing numbers
8904   user: core
8905   <source>
8906     *: ""
8907   </source>
8908   <dest>
8909     *: ""
8910   </dest>
8911   <voice>
8912     *: "9"
8913   </voice>
8914 </phrase>
8915 <phrase>
8916   id: VOICE_TEN
8917   desc: spoken only, for composing numbers
8918   user: core
8919   <source>
8920     *: ""
8921   </source>
8922   <dest>
8923     *: ""
8924   </dest>
8925   <voice>
8926     *: "10"
8927   </voice>
8928 </phrase>
8929 <phrase>
8930   id: VOICE_ELEVEN
8931   desc: spoken only, for composing numbers
8932   user: core
8933   <source>
8934     *: ""
8935   </source>
8936   <dest>
8937     *: ""
8938   </dest>
8939   <voice>
8940     *: "11"
8941   </voice>
8942 </phrase>
8943 <phrase>
8944   id: VOICE_TWELVE
8945   desc: spoken only, for composing numbers
8946   user: core
8947   <source>
8948     *: ""
8949   </source>
8950   <dest>
8951     *: ""
8952   </dest>
8953   <voice>
8954     *: "12"
8955   </voice>
8956 </phrase>
8957 <phrase>
8958   id: VOICE_THIRTEEN
8959   desc: spoken only, for composing numbers
8960   user: core
8961   <source>
8962     *: ""
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: ""
8966   </dest>
8967   <voice>
8968     *: "13"
8969   </voice>
8970 </phrase>
8971 <phrase>
8972   id: VOICE_FOURTEEN
8973   desc: spoken only, for composing numbers
8974   user: core
8975   <source>
8976     *: ""
8977   </source>
8978   <dest>
8979     *: ""
8980   </dest>
8981   <voice>
8982     *: "14"
8983   </voice>
8984 </phrase>
8985 <phrase>
8986   id: VOICE_FIFTEEN
8987   desc: spoken only, for composing numbers
8988   user: core
8989   <source>
8990     *: ""
8991   </source>
8992   <dest>
8993     *: ""
8994   </dest>
8995   <voice>
8996     *: "15"
8997   </voice>
8998 </phrase>
8999 <phrase>
9000   id: VOICE_SIXTEEN
9001   desc: spoken only, for composing numbers
9002   user: core
9003   <source>
9004     *: ""
9005   </source>
9006   <dest>
9007     *: ""
9008   </dest>
9009   <voice>
9010     *: "16"
9011   </voice>
9012 </phrase>
9013 <phrase>
9014   id: VOICE_SEVENTEEN
9015   desc: spoken only, for composing numbers
9016   user: core
9017   <source>
9018     *: ""
9019   </source>
9020   <dest>
9021     *: ""
9022   </dest>
9023   <voice>
9024     *: "17"
9025   </voice>
9026 </phrase>
9027 <phrase>
9028   id: VOICE_EIGHTEEN
9029   desc: spoken only, for composing numbers
9030   user: core
9031   <source>
9032     *: ""
9033   </source>
9034   <dest>
9035     *: ""
9036   </dest>
9037   <voice>
9038     *: "18"
9039   </voice>
9040 </phrase>
9041 <phrase>
9042   id: VOICE_NINETEEN
9043   desc: spoken only, for composing numbers
9044   user: core
9045   <source>
9046     *: ""
9047   </source>
9048   <dest>
9049     *: ""
9050   </dest>
9051   <voice>
9052     *: "19"
9053   </voice>
9054 </phrase>
9055 <phrase>
9056   id: VOICE_TWENTY
9057   desc: spoken only, for composing numbers
9058   user: core
9059   <source>
9060     *: ""
9061   </source>
9062   <dest>
9063     *: ""
9064   </dest>
9065   <voice>
9066     *: "20"
9067   </voice>
9068 </phrase>
9069 <phrase>
9070   id: VOICE_THIRTY
9071   desc: spoken only, for composing numbers
9072   user: core
9073   <source>
9074     *: ""
9075   </source>
9076   <dest>
9077     *: ""
9078   </dest>
9079   <voice>
9080     *: "30"
9081   </voice>
9082 </phrase>
9083 <phrase>
9084   id: VOICE_FORTY
9085   desc: spoken only, for composing numbers
9086   user: core
9087   <source>
9088     *: ""
9089   </source>
9090   <dest>
9091     *: ""
9092   </dest>
9093   <voice>
9094     *: "40"
9095   </voice>
9096 </phrase>
9097 <phrase>
9098   id: VOICE_FIFTY
9099   desc: spoken only, for composing numbers
9100   user: core
9101   <source>
9102     *: ""
9103   </source>
9104   <dest>
9105     *: ""
9106   </dest>
9107   <voice>
9108     *: "50"
9109   </voice>
9110 </phrase>
9111 <phrase>
9112   id: VOICE_SIXTY
9113   desc: spoken only, for composing numbers
9114   user: core
9115   <source>
9116     *: ""
9117   </source>
9118   <dest>
9119     *: ""
9120   </dest>
9121   <voice>
9122     *: "60"
9123   </voice>
9124 </phrase>
9125 <phrase>
9126   id: VOICE_SEVENTY
9127   desc: spoken only, for composing numbers
9128   user: core
9129   <source>
9130     *: ""
9131   </source>
9132   <dest>
9133     *: ""
9134   </dest>
9135   <voice>
9136     *: "70"
9137   </voice>
9138 </phrase>
9139 <phrase>
9140   id: VOICE_EIGHTY
9141   desc: spoken only, for composing numbers
9142   user: core
9143   <source>
9144     *: ""
9145   </source>
9146   <dest>
9147     *: ""
9148   </dest>
9149   <voice>
9150     *: "80"
9151   </voice>
9152 </phrase>
9153 <phrase>
9154   id: VOICE_NINETY
9155   desc: spoken only, for composing numbers
9156   user: core
9157   <source>
9158     *: ""
9159   </source>
9160   <dest>
9161     *: ""
9162   </dest>
9163   <voice>
9164     *: "90"
9165   </voice>
9166 </phrase>
9167 <phrase>
9168   id: VOICE_HUNDRED
9169   desc: spoken only, for composing numbers
9170   user: core
9171   <source>
9172     *: ""
9173   </source>
9174   <dest>
9175     *: ""
9176   </dest>
9177   <voice>
9178     *: "εκατοντάδες"
9179   </voice>
9180 </phrase>
9181 <phrase>
9182   id: VOICE_THOUSAND
9183   desc: spoken only, for composing numbers
9184   user: core
9185   <source>
9186     *: ""
9187   </source>
9188   <dest>
9189     *: ""
9190   </dest>
9191   <voice>
9192     *: "χιλιάδες"
9193   </voice>
9194 </phrase>
9195 <phrase>
9196   id: VOICE_MILLION
9197   desc: spoken only, for composing numbers
9198   user: core
9199   <source>
9200     *: ""
9201   </source>
9202   <dest>
9203     *: ""
9204   </dest>
9205   <voice>
9206     *: "εκατομμύρια"
9207   </voice>
9208 </phrase>
9209 <phrase>
9210   id: VOICE_BILLION
9211   desc: spoken only, for composing numbers
9212   user: core
9213   <source>
9214     *: ""
9215   </source>
9216   <dest>
9217     *: ""
9218   </dest>
9219   <voice>
9220     *: "δισεκατομμύρια"
9221   </voice>
9222 </phrase>
9223 <phrase>
9224   id: VOICE_MINUS
9225   desc: spoken only, for composing numbers
9226   user: core
9227   <source>
9228     *: ""
9229   </source>
9230   <dest>
9231     *: ""
9232   </dest>
9233   <voice>
9234     *: "πλην"
9235   </voice>
9236 </phrase>
9237 <phrase>
9238   id: VOICE_PLUS
9239   desc: spoken only, for composing numbers
9240   user: core
9241   <source>
9242     *: ""
9243   </source>
9244   <dest>
9245     *: ""
9246   </dest>
9247   <voice>
9248     *: "συν"
9249   </voice>
9250 </phrase>
9251 <phrase>
9252   id: VOICE_MILLISECONDS
9253   desc: spoken only, a unit postfix
9254   user: core
9255   <source>
9256     *: ""
9257   </source>
9258   <dest>
9259     *: ""
9260   </dest>
9261   <voice>
9262     *: "μίλι δευτερόλεπτα"
9263   </voice>
9264 </phrase>
9265 <phrase>
9266   id: VOICE_SECOND
9267   desc: spoken only, a unit postfix
9268   user: core
9269   <source>
9270     *: ""
9271   </source>
9272   <dest>
9273     *: ""
9274   </dest>
9275   <voice>
9276     *: "δευτερόλεπτο"
9277   </voice>
9278 </phrase>
9279 <phrase>
9280   id: VOICE_SECONDS
9281   desc: spoken only, a unit postfix
9282   user: core
9283   <source>
9284     *: ""
9285   </source>
9286   <dest>
9287     *: ""
9288   </dest>
9289   <voice>
9290     *: "δευτερόλεπτα"
9291   </voice>
9292 </phrase>
9293 <phrase>
9294   id: VOICE_MINUTE
9295   desc: spoken only, a unit postfix
9296   user: core
9297   <source>
9298     *: ""
9299   </source>
9300   <dest>
9301     *: ""
9302   </dest>
9303   <voice>
9304     *: "λεπτό"
9305   </voice>
9306 </phrase>
9307 <phrase>
9308   id: VOICE_MINUTES
9309   desc: spoken only, a unit postfix
9310   user: core
9311   <source>
9312     *: ""
9313   </source>
9314   <dest>
9315     *: ""
9316   </dest>
9317   <voice>
9318     *: "λεπτά"
9319   </voice>
9320 </phrase>
9321 <phrase>
9322   id: VOICE_HOUR
9323   desc: spoken only, a unit postfix
9324   user: core
9325   <source>
9326     *: ""
9327   </source>
9328   <dest>
9329     *: ""
9330   </dest>
9331   <voice>
9332     *: "ώρα"
9333   </voice>
9334 </phrase>
9335 <phrase>
9336   id: VOICE_HOURS
9337   desc: spoken only, a unit postfix
9338   user: core
9339   <source>
9340     *: ""
9341   </source>
9342   <dest>
9343     *: ""
9344   </dest>
9345   <voice>
9346     *: "ώρες"
9347   </voice>
9348 </phrase>
9349 <phrase>
9350   id: VOICE_KHZ
9351   desc: spoken only, a unit postfix
9352   user: core
9353   <source>
9354     *: ""
9355   </source>
9356   <dest>
9357     *: ""
9358   </dest>
9359   <voice>
9360     *: "κίλο χέρτζ"
9361   </voice>
9362 </phrase>
9363 <phrase>
9364   id: VOICE_DB
9365   desc: spoken only, a unit postfix
9366   user: core
9367   <source>
9368     *: ""
9369   </source>
9370   <dest>
9371     *: ""
9372   </dest>
9373   <voice>
9374     *: "ντεσιμπέλ,"
9375   </voice>
9376 </phrase>
9377 <phrase>
9378   id: VOICE_PERCENT
9379   desc: spoken only, a unit postfix
9380   user: core
9381   <source>
9382     *: ""
9383   </source>
9384   <dest>
9385     *: ""
9386   </dest>
9387   <voice>
9388     *: "τοις εκατό"
9389   </voice>
9390 </phrase>
9391 <phrase>
9392   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9393   desc: spoken only, a unit postfix
9394   user: core
9395   <source>
9396     *: ""
9397   </source>
9398   <dest>
9399     *: ""
9400   </dest>
9401   <voice>
9402     *: "μίλιαμ περώρες"
9403   </voice>
9404 </phrase>
9405 <phrase>
9406   id: VOICE_PIXEL
9407   desc: spoken only, a unit postfix
9408   user: core
9409   <source>
9410     *: ""
9411   </source>
9412   <dest>
9413     *: ""
9414   </dest>
9415   <voice>
9416     *: "πίξελ"
9417   </voice>
9418 </phrase>
9419 <phrase>
9420   id: VOICE_PER_SEC
9421   desc: spoken only, a unit postfix
9422   user: core
9423   <source>
9424     *: ""
9425   </source>
9426   <dest>
9427     *: ""
9428   </dest>
9429   <voice>
9430     *: "ανά δευτερόλεπτο"
9431   </voice>
9432 </phrase>
9433 <phrase>
9434   id: VOICE_HERTZ
9435   desc: spoken only, a unit postfix
9436   user: core
9437   <source>
9438     *: ""
9439   </source>
9440   <dest>
9441     *: ""
9442   </dest>
9443   <voice>
9444     *: "χέρτζ,"
9445   </voice>
9446 </phrase>
9447 <phrase>
9448   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9449   desc: spoken only, a unit postfix
9450   user: core
9451   <source>
9452     *: ""
9453   </source>
9454   <dest>
9455     *: ""
9456   </dest>
9457   <voice>
9458     *: "κιλομπίτ ανά δευτερόλεπτο"
9459   </voice>
9460 </phrase>
9461 <phrase>
9462   id: VOICE_CHAR_A
9463   desc: spoken only, for spelling
9464   user: core
9465   <source>
9466     *: ""
9467   </source>
9468   <dest>
9469     *: ""
9470   </dest>
9471   <voice>
9472     *: "A."
9473   </voice>
9474 </phrase>
9475 <phrase>
9476   id: VOICE_CHAR_B
9477   desc: spoken only, for spelling
9478   user: core
9479   <source>
9480     *: ""
9481   </source>
9482   <dest>
9483     *: ""
9484   </dest>
9485   <voice>
9486     *: "B."
9487   </voice>
9488 </phrase>
9489 <phrase>
9490   id: VOICE_CHAR_C
9491   desc: spoken only, for spelling
9492   user: core
9493   <source>
9494     *: ""
9495   </source>
9496   <dest>
9497     *: ""
9498   </dest>
9499   <voice>
9500     *: "C."
9501   </voice>
9502 </phrase>
9503 <phrase>
9504   id: VOICE_CHAR_D
9505   desc: spoken only, for spelling
9506   user: core
9507   <source>
9508     *: ""
9509   </source>
9510   <dest>
9511     *: ""
9512   </dest>
9513   <voice>
9514     *: "D."
9515   </voice>
9516 </phrase>
9517 <phrase>
9518   id: VOICE_CHAR_E
9519   desc: spoken only, for spelling
9520   user: core
9521   <source>
9522     *: ""
9523   </source>
9524   <dest>
9525     *: ""
9526   </dest>
9527   <voice>
9528     *: "E."
9529   </voice>
9530 </phrase>
9531 <phrase>
9532   id: VOICE_CHAR_F
9533   desc: spoken only, for spelling
9534   user: core
9535   <source>
9536     *: ""
9537   </source>
9538   <dest>
9539     *: ""
9540   </dest>
9541   <voice>
9542     *: "F."
9543   </voice>
9544 </phrase>
9545 <phrase>
9546   id: VOICE_CHAR_G
9547   desc: spoken only, for spelling
9548   user: core
9549   <source>
9550     *: ""
9551   </source>
9552   <dest>
9553     *: ""
9554   </dest>
9555   <voice>
9556     *: "G."
9557   </voice>
9558 </phrase>
9559 <phrase>
9560   id: VOICE_CHAR_H
9561   desc: spoken only, for spelling
9562   user: core
9563   <source>
9564     *: ""
9565   </source>
9566   <dest>
9567     *: ""
9568   </dest>
9569   <voice>
9570     *: "H."
9571   </voice>
9572 </phrase>
9573 <phrase>
9574   id: VOICE_CHAR_I
9575   desc: spoken only, for spelling
9576   user: core
9577   <source>
9578     *: ""
9579   </source>
9580   <dest>
9581     *: ""
9582   </dest>
9583   <voice>
9584     *: "I."
9585   </voice>
9586 </phrase>
9587 <phrase>
9588   id: VOICE_CHAR_J
9589   desc: spoken only, for spelling
9590   user: core
9591   <source>
9592     *: ""
9593   </source>
9594   <dest>
9595     *: ""
9596   </dest>
9597   <voice>
9598     *: "J."
9599   </voice>
9600 </phrase>
9601 <phrase>
9602   id: VOICE_CHAR_K
9603   desc: spoken only, for spelling
9604   user: core
9605   <source>
9606     *: ""
9607   </source>
9608   <dest>
9609     *: ""
9610   </dest>
9611   <voice>
9612     *: "K."
9613   </voice>
9614 </phrase>
9615 <phrase>
9616   id: VOICE_CHAR_L
9617   desc: spoken only, for spelling
9618   user: core
9619   <source>
9620     *: ""
9621   </source>
9622   <dest>
9623     *: ""
9624   </dest>
9625   <voice>
9626     *: "L."
9627   </voice>
9628 </phrase>
9629 <phrase>
9630   id: VOICE_CHAR_M
9631   desc: spoken only, for spelling
9632   user: core
9633   <source>
9634     *: ""
9635   </source>
9636   <dest>
9637     *: ""
9638   </dest>
9639   <voice>
9640     *: "M."
9641   </voice>
9642 </phrase>
9643 <phrase>
9644   id: VOICE_CHAR_N
9645   desc: spoken only, for spelling
9646   user: core
9647   <source>
9648     *: ""
9649   </source>
9650   <dest>
9651     *: ""
9652   </dest>
9653   <voice>
9654     *: "N."
9655   </voice>
9656 </phrase>
9657 <phrase>
9658   id: VOICE_CHAR_O
9659   desc: spoken only, for spelling
9660   user: core
9661   <source>
9662     *: ""
9663   </source>
9664   <dest>
9665     *: ""
9666   </dest>
9667   <voice>
9668     *: "O."
9669   </voice>
9670 </phrase>
9671 <phrase>
9672   id: VOICE_CHAR_P
9673   desc: spoken only, for spelling
9674   user: core
9675   <source>
9676     *: ""
9677   </source>
9678   <dest>
9679     *: ""
9680   </dest>
9681   <voice>
9682     *: "P."
9683   </voice>
9684 </phrase>
9685 <phrase>
9686   id: VOICE_CHAR_Q
9687   desc: spoken only, for spelling
9688   user: core
9689   <source>
9690     *: ""
9691   </source>
9692   <dest>
9693     *: ""
9694   </dest>
9695   <voice>
9696     *: "Q."
9697   </voice>
9698 </phrase>
9699 <phrase>
9700   id: VOICE_CHAR_R
9701   desc: spoken only, for spelling
9702   user: core
9703   <source>
9704     *: ""
9705   </source>
9706   <dest>
9707     *: ""
9708   </dest>
9709   <voice>
9710     *: "R."
9711   </voice>
9712 </phrase>
9713 <phrase>
9714   id: VOICE_CHAR_S
9715   desc: spoken only, for spelling
9716   user: core
9717   <source>
9718     *: ""
9719   </source>
9720   <dest>
9721     *: ""
9722   </dest>
9723   <voice>
9724     *: "S."
9725   </voice>
9726 </phrase>
9727 <phrase>
9728   id: VOICE_CHAR_T
9729   desc: spoken only, for spelling
9730   user: core
9731   <source>
9732     *: ""
9733   </source>
9734   <dest>
9735     *: ""
9736   </dest>
9737   <voice>
9738     *: "T."
9739   </voice>
9740 </phrase>
9741 <phrase>
9742   id: VOICE_CHAR_U
9743   desc: spoken only, for spelling
9744   user: core
9745   <source>
9746     *: ""
9747   </source>
9748   <dest>
9749     *: ""
9750   </dest>
9751   <voice>
9752     *: "U."
9753   </voice>
9754 </phrase>
9755 <phrase>
9756   id: VOICE_CHAR_V
9757   desc: spoken only, for spelling
9758   user: core
9759   <source>
9760     *: ""
9761   </source>
9762   <dest>
9763     *: ""
9764   </dest>
9765   <voice>
9766     *: "V."
9767   </voice>
9768 </phrase>
9769 <phrase>
9770   id: VOICE_CHAR_W
9771   desc: spoken only, for spelling
9772   user: core
9773   <source>
9774     *: ""
9775   </source>
9776   <dest>
9777     *: ""
9778   </dest>
9779   <voice>
9780     *: "W."
9781   </voice>
9782 </phrase>
9783 <phrase>
9784   id: VOICE_CHAR_X
9785   desc: spoken only, for spelling
9786   user: core
9787   <source>
9788     *: ""
9789   </source>
9790   <dest>
9791     *: ""
9792   </dest>
9793   <voice>
9794     *: "X."
9795   </voice>
9796 </phrase>
9797 <phrase>
9798   id: VOICE_CHAR_Y
9799   desc: spoken only, for spelling
9800   user: core
9801   <source>
9802     *: ""
9803   </source>
9804   <dest>
9805     *: ""
9806   </dest>
9807   <voice>
9808     *: "Y."
9809   </voice>
9810 </phrase>
9811 <phrase>
9812   id: VOICE_CHAR_Z
9813   desc: spoken only, for spelling
9814   user: core
9815   <source>
9816     *: ""
9817   </source>
9818   <dest>
9819     *: ""
9820   </dest>
9821   <voice>
9822     *: "Z."
9823   </voice>
9824 </phrase>
9825 <phrase>
9826   id: VOICE_DOT
9827   desc: spoken only, for spelling
9828   user: core
9829   <source>
9830     *: ""
9831   </source>
9832   <dest>
9833     *: ""
9834   </dest>
9835   <voice>
9836     *: "τελεία"
9837   </voice>
9838 </phrase>
9839 <phrase>
9840   id: VOICE_PAUSE
9841   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9842   user: core
9843   <source>
9844     *: ""
9845   </source>
9846   <dest>
9847     *: ""
9848   </dest>
9849   <voice>
9850     *: " "
9851   </voice>
9852 </phrase>
9853 <phrase>
9854   id: VOICE_FILE
9855   desc: spoken only, prefix for file number
9856   user: core
9857   <source>
9858     *: ""
9859   </source>
9860   <dest>
9861     *: ""
9862   </dest>
9863   <voice>
9864     *: "αρχείο"
9865   </voice>
9866 </phrase>
9867 <phrase>
9868   id: VOICE_DIR
9869   desc: spoken only, prefix for directory number
9870   user: core
9871   <source>
9872     *: ""
9873   </source>
9874   <dest>
9875     *: ""
9876   </dest>
9877   <voice>
9878     *: "φάκελος"
9879   </voice>
9880 </phrase>
9881 <phrase>
9882   id: VOICE_EXT_MPA
9883   desc: spoken only, for file extension
9884   user: core
9885   <source>
9886     *: ""
9887   </source>
9888   <dest>
9889     *: ""
9890   </dest>
9891   <voice>
9892     *: "ήχου"
9893   </voice>
9894 </phrase>
9895 <phrase>
9896   id: VOICE_EXT_CFG
9897   desc: spoken only, for file extension
9898   user: core
9899   <source>
9900     *: ""
9901   </source>
9902   <dest>
9903     *: ""
9904   </dest>
9905   <voice>
9906     *: "ρυθμίσεων"
9907   </voice>
9908 </phrase>
9909 <phrase>
9910   id: VOICE_EXT_WPS
9911   desc: spoken only, for file extension
9912   user: core
9913   <source>
9914     *: ""
9915   </source>
9916   <dest>
9917     *: ""
9918   </dest>
9919   <voice>
9920     *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
9921   </voice>
9922 </phrase>
9923 <phrase>
9924   id: VOICE_EXT_TXT
9925   desc: DEPRECATED
9926   user: core
9927   <source>
9928     *: ""
9929   </source>
9930   <dest>
9931     *: deprecated
9932   </dest>
9933   <voice>
9934     *: ""
9935   </voice>
9936 </phrase>
9937 <phrase>
9938   id: VOICE_EXT_ROCK
9939   desc: spoken only, for file extension
9940   user: core
9941   <source>
9942     *: ""
9943   </source>
9944   <dest>
9945     *: ""
9946   </dest>
9947   <voice>
9948     *: "πλαγκίν"
9949   </voice>
9950 </phrase>
9951 <phrase>
9952   id: VOICE_EXT_FONT
9953   desc: spoken only, for file extension
9954   user: core
9955   <source>
9956     *: ""
9957   </source>
9958   <dest>
9959     *: ""
9960   </dest>
9961   <voice>
9962     *: "γραμματοσειράς"
9963   </voice>
9964 </phrase>
9965 <phrase>
9966   id: VOICE_EXT_BMARK
9967   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9968   user: core
9969   <source>
9970     *: ""
9971   </source>
9972   <dest>
9973     *: ""
9974   </dest>
9975   <voice>
9976     *: "σελιδοδείκτη"
9977   </voice>
9978 </phrase>
9979 <phrase>
9980   id: VOICE_EXT_AJZ
9981   desc: spoken only, for file extension
9982   user: core
9983   <source>
9984     *: ""
9985   </source>
9986   <dest>
9987     *: ""
9988   </dest>
9989   <voice>
9990     *: "φιρμγουέαρ"
9991   </voice>
9992 </phrase>
9993 <phrase>
9994   id: VOICE_EXT_RWPS
9995   desc: spoken only, for file extension
9996   user: core
9997   <source>
9998     *: none
9999     remote: ""
10000   </source>
10001   <dest>
10002     *: none
10003     remote: ""
10004   </dest>
10005   <voice>
10006     *: none
10007     remote: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
10008   </voice>
10009 </phrase>
10010 <phrase>
10011   id: VOICE_EXT_KBD
10012   desc: spoken only, for file extension
10013   user: core
10014   <source>
10015     *: ""
10016   </source>
10017   <dest>
10018     *: ""
10019   </dest>
10020   <voice>
10021     *: "Πληκτρολόγιο"
10022   </voice>
10023 </phrase>
10024 <phrase>
10025   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10026   desc:
10027   user: core
10028   <source>
10029     *: ""
10030   </source>
10031   <dest>
10032      *: ""
10033   </dest>
10034   <voice>
10035     *: "κιούχιτ"
10036   </voice>
10037 </phrase>
10038 <phrase>
10039   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10040   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10041   user: core
10042   <source>
10043     *: ""
10044   </source>
10045   <dest>
10046     *: ""
10047   </dest>
10048   <voice>
10049     *: "Δείκτης"
10050   </voice>
10051 </phrase>
10052 <phrase>
10053   id: VOICE_CURRENT_TIME
10054   desc: spoken only, for wall clock announce
10055   user: core
10056   <source>
10057     *: none
10058     rtc: ""
10059   </source>
10060   <dest>
10061     *: none
10062     rtc: ""
10063   </dest>
10064   <voice>
10065     *: none
10066     rtc: "Τρέχουσα ώρα:"
10067   </voice>
10068 </phrase>
10069 <phrase>
10070   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10071   desc: deprecated
10072   user: core
10073   <source>
10074     *: none
10075     lcd_bitmap: ""
10076   </source>
10077   <dest>
10078     *: none
10079     lcd_bitmap: ""
10080   </dest>
10081   <voice>
10082     *: none
10083     lcd_bitmap: ""
10084   </voice>
10085 </phrase>
10086 <phrase>
10087   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10088   desc: deprecated
10089   user: core
10090   <source>
10091     *: none
10092     lcd_bitmap: ""
10093   </source>
10094   <dest>
10095     *: none
10096     lcd_bitmap: ""
10097   </dest>
10098   <voice>
10099     *: none
10100     lcd_bitmap: ""
10101   </voice>
10102 </phrase>
10103 <phrase>
10104   id: LANG_SYSFONT_ON
10105   desc: deprecated
10106   user: core
10107   <source>
10108     *: none
10109     lcd_bitmap: ""
10110   </source>
10111   <dest>
10112     *: none
10113     lcd_bitmap: ""
10114   </dest>
10115   <voice>
10116     *: none
10117     lcd_bitmap: ""
10118   </voice>
10119 </phrase>
10120 <phrase>
10121   id: LANG_SYSFONT_OFF
10122   desc: deprecated
10123   user: core
10124   <source>
10125     *: none
10126     lcd_bitmap: ""
10127   </source>
10128   <dest>
10129     *: none
10130     lcd_bitmap: ""
10131   </dest>
10132   <voice>
10133     *: none
10134     lcd_bitmap: ""
10135   </voice>
10136 </phrase>
10137 <phrase>
10138   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10139   desc: in the equalizer settings menu
10140   user: core
10141   <source>
10142     *: none
10143     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10144   </source>
10145   <dest>
10146     *: none
10147     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s %s"
10148   </dest>
10149   <voice>
10150     *: none
10151     swcodec: ""
10152   </voice>
10153 </phrase>
10154 <phrase>
10155   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10156   desc: in the equalizer settings menu
10157   user: core
10158   <source>
10159     *: none
10160     swcodec: "Cutoff"
10161   </source>
10162   <dest>
10163     *: none
10164     swcodec: "Αποκοπή"
10165   </dest>
10166   <voice>
10167     *: none
10168     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
10169   </voice>
10170 </phrase>
10171 <phrase>
10172   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10173   desc: in the equalizer settings menu
10174   user: core
10175   <source>
10176     *: none
10177     lcd_bitmap: "Gain"
10178   </source>
10179   <dest>
10180     *: none
10181     lcd_bitmap: "Gain"
10182   </dest>
10183   <voice>
10184     *: none
10185     lcd_bitmap: "Ενίσχυση"
10186   </voice>
10187 </phrase>
10188 <phrase>
10189   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10190   desc: deprecated
10191   user: core
10192   <source>
10193     *: none
10194     lcd_bitmap: ""
10195   </source>
10196   <dest>
10197     *: none
10198     lcd_bitmap: ""
10199   </dest>
10200   <voice>
10201     *: none
10202     lcd_bitmap: ""
10203   </voice>
10204 </phrase>
10205 <phrase>
10206   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10207   desc: deprecated
10208   user: core
10209   <source>
10210     *: none
10211     lcd_bitmap: ""
10212   </source>
10213   <dest>
10214     *: none
10215     lcd_bitmap: ""
10216   </dest>
10217   <voice>
10218     *: none
10219     lcd_bitmap: ""
10220   </voice>
10221 </phrase>
10222 <phrase>
10223   id: LANG_SYSFONT_ALL
10224   desc: deprecated
10225   user: core
10226   <source>
10227     *: none
10228     lcd_bitmap: ""
10229   </source>
10230   <dest>
10231     *: none
10232     lcd_bitmap: ""
10233   </dest>
10234   <voice>
10235     *: none
10236     lcd_bitmap: ""
10237   </voice>
10238 </phrase>
10239 <phrase>
10240   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10241   desc: deprecated
10242   user: core
10243   <source>
10244     *: none
10245     lcd_bitmap: ""
10246   </source>
10247   <dest>
10248     *: none
10249     lcd_bitmap: ""
10250   </dest>
10251   <voice>
10252     *: none
10253     lcd_bitmap: ""
10254   </voice>
10255 </phrase>
10256 <phrase>
10257   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10258   desc: deprecated
10259   user: core
10260   <source>
10261     *: none
10262     lcd_bitmap: ""
10263   </source>
10264   <dest>
10265     *: none
10266     lcd_bitmap: ""
10267   </dest>
10268   <voice>
10269     *: none
10270     lcd_bitmap: ""
10271   </voice>
10272 </phrase>
10273 <phrase>
10274   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10275   desc: deprecated
10276   user: core
10277   <source>
10278     *: none
10279     lcd_bitmap: ""
10280   </source>
10281   <dest>
10282     *: none
10283     lcd_bitmap: ""
10284   </dest>
10285   <voice>
10286     *: none
10287     lcd_bitmap: ""
10288   </voice>
10289 </phrase>
10290 <phrase>
10291   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10292   desc: deprecated
10293   user: core
10294   <source>
10295     *: none
10296     lcd_bitmap: ""
10297   </source>
10298   <dest>
10299     *: none
10300     lcd_bitmap: ""
10301   </dest>
10302   <voice>
10303     *: none
10304     lcd_bitmap: ""
10305   </voice>
10306 </phrase>
10307 <phrase>
10308   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10309   desc: deprecated
10310   user: core
10311   <source>
10312     *: none
10313     lcd_bitmap: ""
10314   </source>
10315   <dest>
10316     *: none
10317     lcd_bitmap: ""
10318   </dest>
10319   <voice>
10320     *: none
10321     lcd_bitmap: ""
10322   </voice>
10323 </phrase>
10324 <phrase>
10325   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10326   desc: deprecated
10327   user: core
10328   <source>
10329     *: none
10330     lcd_bitmap: ""
10331   </source>
10332   <dest>
10333     *: none
10334     lcd_bitmap: ""
10335   </dest>
10336   <voice>
10337     *: none
10338     lcd_bitmap: ""
10339   </voice>
10340 </phrase>
10341 <phrase>
10342   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10343   desc: deprecated
10344   user: core
10345   <source>
10346     *: none
10347     lcd_bitmap: ""
10348   </source>
10349   <dest>
10350     *: none
10351     lcd_bitmap: ""
10352   </dest>
10353   <voice>
10354     *: none
10355     lcd_bitmap: ""
10356   </voice>
10357 </phrase>
10358 <phrase>
10359   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10360   desc: deprecated
10361   user: core
10362   <source>
10363     *: none
10364     lcd_bitmap: ""
10365   </source>
10366   <dest>
10367     *: none
10368     lcd_bitmap: ""
10369   </dest>
10370   <voice>
10371     *: none
10372     lcd_bitmap: ""
10373   </voice>
10374 </phrase>
10375 <phrase>
10376   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10377   desc: deprecated
10378   user: core
10379   <source>
10380     *: none
10381     lcd_bitmap: ""
10382   </source>
10383   <dest>
10384     *: none
10385     lcd_bitmap: ""
10386   </dest>
10387   <voice>
10388     *: none
10389     lcd_bitmap: ""
10390   </voice>
10391 </phrase>
10392 <phrase>
10393   id: LANG_SYSFONT_MODE
10394   desc: in wps F2 pressed
10395   user: core
10396   <source>
10397     *: none
10398     lcd_bitmap: "Mode:"
10399   </source>
10400   <dest>
10401     *: none
10402     lcd_bitmap: "Mode:"
10403   </dest>
10404   <voice>
10405     *: none
10406     lcd_bitmap: ""
10407   </voice>
10408 </phrase>
10409 <phrase>
10410   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10411   desc: in dir browser, F1 button bar text
10412   user: core
10413   <source>
10414     *: none
10415     recorder_pad: "Menu"
10416   </source>
10417   <dest>
10418     *: none
10419     recorder_pad: "Menu"
10420   </dest>
10421   <voice>
10422     *: none
10423     recorder_pad: ""
10424   </voice>
10425 </phrase>
10426 <phrase>
10427   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10428   desc: in dir browser, F2 button bar text
10429   user: core
10430   <source>
10431     *: none
10432     recorder_pad: "Option"
10433   </source>
10434   <dest>
10435     *: none
10436     recorder_pad: "Option"
10437   </dest>
10438   <voice>
10439     *: none
10440     recorder_pad: ""
10441   </voice>
10442 </phrase>
10443 <phrase>
10444   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10445   desc: in dir browser, F3 button bar text
10446   user: core
10447   <source>
10448     *: none
10449     recorder_pad: "LCD"
10450   </source>
10451   <dest>
10452     *: none
10453     recorder_pad: "LCD"
10454   </dest>
10455   <voice>
10456     *: none
10457     recorder_pad: ""
10458   </voice>
10459 </phrase>
10460 <phrase>
10461   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10462   desc: deprecated
10463   user: core
10464   <source>
10465     *: none
10466     recording: ""
10467   </source>
10468   <dest>
10469     *: none
10470     recording: ""
10471   </dest>
10472   <voice>
10473     *: none
10474     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10475   </voice>
10476 </phrase>
10477 <phrase>
10478   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10479   desc: deprecated
10480   user: core
10481   <source>
10482     *: none
10483     recording: ""
10484   </source>
10485   <dest>
10486     *: none
10487     recording: ""
10488   </dest>
10489   <voice>
10490     *: none
10491     recording: ""
10492   </voice>
10493 </phrase>
10494 <phrase>
10495   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10496   desc: in sound_settings
10497   user: core
10498   <source>
10499     *: none
10500     recording: "Stereo"
10501   </source>
10502   <dest>
10503     *: none
10504     recording: "Stereo"
10505   </dest>
10506   <voice>
10507     *: none
10508     recording: "Στερεοφωνικό"
10509   </voice>
10510 </phrase>
10511 <phrase>
10512   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10513   desc: in sound_settings
10514   user: core
10515   <source>
10516     *: none
10517     recording: "Mono"
10518   </source>
10519   <dest>
10520     *: none
10521     recording: "Mono"
10522   </dest>
10523   <voice>
10524     *: none
10525     recording: "Μονοφωνικό"
10526   </voice>
10527 </phrase>
10528 <phrase>
10529   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10530   desc: in the recording settings
10531   user: core
10532   <source>
10533     *: none
10534     recording_hwcodec: "Quality"
10535   </source>
10536   <dest>
10537     *: none
10538     recording_hwcodec: "Quality"
10539   </dest>
10540   <voice>
10541     *: none
10542     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
10543   </voice>
10544 </phrase>
10545 <phrase>
10546   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10547   desc: in the recording settings
10548   user: core
10549   <source>
10550     *: none
10551     recording: "Frequency"
10552   </source>
10553   <dest>
10554     *: none
10555     recording: "Frequency"
10556   </dest>
10557   <voice>
10558     *: none
10559     recording: "Συχνότητα"
10560   </voice>
10561 </phrase>
10562 <phrase>
10563   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10564   desc: in the recording settings
10565   user: core
10566   <source>
10567     *: none
10568     recording: "Source"
10569   </source>
10570   <dest>
10571     *: none
10572     recording: "Source"
10573   </dest>
10574   <voice>
10575     *: none
10576     recording: "Πηγή"
10577   </voice>
10578 </phrase>
10579 <phrase>
10580   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10581   desc: in the recording settings
10582   user: core
10583   <source>
10584     *: none
10585     recording: "Int. Mic"
10586   </source>
10587   <dest>
10588     *: none
10589     recording: "Int. Mic"
10590   </dest>
10591   <voice>
10592     *: none
10593     recording: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
10594   </voice>
10595 </phrase>
10596 <phrase>
10597   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10598   desc: in the recording settings
10599   user: core
10600   <source>
10601     *: none
10602     recording: "Line In"
10603   </source>
10604   <dest>
10605     *: none
10606     recording: "Line In"
10607   </dest>
10608   <voice>
10609     *: none
10610     recording: "Είσοδος"
10611   </voice>
10612 </phrase>
10613 <phrase>
10614   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10615   desc: in the recording settings
10616   user: core
10617   <source>
10618     *: none
10619     recording: "Digital"
10620   </source>
10621   <dest>
10622     *: none
10623     recording: "Digital"
10624   </dest>
10625   <voice>
10626     *: none
10627     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
10628   </voice>
10629 </phrase>
10630 <phrase>
10631   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10632   desc: in the recording settings
10633   user: core
10634   <source>
10635     *: none
10636     recording: "Channels"
10637   </source>
10638   <dest>
10639     *: none
10640     recording: "Κανάλια"
10641   </dest>
10642   <voice>
10643     *: none
10644     recording: "Κανάλια"
10645   </voice>
10646 </phrase>
10647 <phrase>
10648   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10649   desc: in recording settings_menu
10650   user: core
10651   <source>
10652     *: none
10653     recording: "Trigger"
10654   </source>
10655   <dest>
10656     *: none
10657     recording: "Trigger"
10658   </dest>
10659   <voice>
10660     *: none
10661     recording: "Πυροδότης"
10662   </voice>
10663 </phrase>
10664 <phrase>
10665   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10666   desc: deprecated
10667   user: core
10668   <source>
10669     *: none
10670     recording: ""
10671   </source>
10672   <dest>
10673     *: none
10674     recording: ""
10675   </dest>
10676   <voice>
10677     *: none
10678     recording: ""
10679   </voice>
10680 </phrase>
10681 <phrase>
10682   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10683   desc: deprecated
10684   user: core
10685   <source>
10686     *: none
10687     recording: ""
10688   </source>
10689   <dest>
10690     *: none
10691     recording: ""
10692   </dest>
10693   <voice>
10694     *: none
10695     recording: ""
10696   </voice>
10697 </phrase>
10698 <phrase>
10699   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10700   desc: deprecated
10701   user: core
10702   <source>
10703     *: none
10704     recording: ""
10705   </source>
10706   <dest>
10707     *: none
10708     recording: ""
10709   </dest>
10710   <voice>
10711     *: none
10712     recording: ""
10713   </voice>
10714 </phrase>
10715 <phrase>
10716   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10717   desc: deprecated
10718   user: core
10719   <source>
10720     *: none
10721     recording: ""
10722   </source>
10723   <dest>
10724     *: none
10725     recording: ""
10726   </dest>
10727   <voice>
10728     *: none
10729     recording: ""
10730   </voice>
10731 </phrase>
10732 <phrase>
10733   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10734   desc: in the recording screen
10735   user: core
10736   <source>
10737     *: none
10738     recording: "Gain Left"
10739   </source>
10740   <dest>
10741     *: none
10742     recording: "Gain Left"
10743   </dest>
10744   <voice>
10745     *: none
10746     recording: ""
10747   </voice>
10748 </phrase>
10749 <phrase>
10750   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10751   desc: in the recording screen
10752   user: core
10753   <source>
10754     *: none
10755     recording: "Gain Right"
10756   </source>
10757   <dest>
10758     *: none
10759     recording: "Gain Right"
10760   </dest>
10761   <voice>
10762     *: none
10763     recording: ""
10764   </voice>
10765 </phrase>
10766 <phrase>
10767   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10768   desc: deprecated
10769   user: core
10770   <source>
10771     *: none
10772     recording: ""
10773   </source>
10774   <dest>
10775     *: none
10776     recording: ""
10777   </dest>
10778   <voice>
10779     *: none
10780     recording: ""
10781   </voice>
10782 </phrase>
10783 <phrase>
10784   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10785   desc: deprecated
10786   user: core
10787   <source>
10788     *: none
10789     recording: ""
10790   </source>
10791   <dest>
10792     *: none
10793     recording: ""
10794   </dest>
10795   <voice>
10796     *: none
10797     recording: ""
10798   </voice>
10799 </phrase>
10800 <phrase>
10801   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10802   desc: deprecated
10803   user: core
10804   <source>
10805     *: none
10806     agc: ""
10807   </source>
10808   <dest>
10809     *: none
10810     agc: ""
10811   </dest>
10812   <voice>
10813     *: none
10814     agc: ""
10815   </voice>
10816 </phrase>
10817 <phrase>
10818   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10819   desc: deprecated
10820   user: core
10821   <source>
10822     *: none
10823     agc: ""
10824   </source>
10825   <dest>
10826     *: none
10827     agc: ""
10828   </dest>
10829   <voice>
10830     *: none
10831     agc: ""
10832   </voice>
10833 </phrase>
10834 <phrase>
10835   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10836   desc: deprecated
10837   user: core
10838   <source>
10839     *: none
10840     agc: ""
10841   </source>
10842   <dest>
10843     *: none
10844     agc: ""
10845   </dest>
10846   <voice>
10847     *: none
10848     agc: ""
10849   </voice>
10850 </phrase>
10851 <phrase>
10852   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10853   desc: deprecated
10854   user: core
10855   <source>
10856     *: none
10857     agc: ""
10858   </source>
10859   <dest>
10860     *: none
10861     agc: ""
10862   </dest>
10863   <voice>
10864     *: none
10865     agc: ""
10866   </voice>
10867 </phrase>
10868 <phrase>
10869   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10870   desc: deprecated
10871   user: core
10872   <source>
10873     *: none
10874     agc: ""
10875   </source>
10876   <dest>
10877     *: none
10878     agc: ""
10879   </dest>
10880   <voice>
10881     *: none
10882     agc: ""
10883   </voice>
10884 </phrase>
10885 <phrase>
10886   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10887   desc: deprecated
10888   user: core
10889   <source>
10890     *: none
10891     agc: ""
10892   </source>
10893   <dest>
10894     *: none
10895     agc: ""
10896   </dest>
10897   <voice>
10898     *: none
10899     agc: ""
10900   </voice>
10901 </phrase>
10902 <phrase>
10903   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10904   desc: deprecated
10905   user: core
10906   <source>
10907     *: none
10908     agc: ""
10909   </source>
10910   <dest>
10911     *: none
10912     agc: ""
10913   </dest>
10914   <voice>
10915     *: none
10916     agc: ""
10917   </voice>
10918 </phrase>
10919 <phrase>
10920   id: VOICE_OF
10921   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10922   user: core
10923   <source>
10924     *: ""
10925   </source>
10926   <dest>
10927     *: ""
10928   </dest>
10929   <voice>
10930     *: "από"
10931   </voice>
10932 </phrase>
10933 <phrase>
10934   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10935   desc: in the main menu
10936   user: core
10937   <source>
10938     *: "Games"
10939   </source>
10940   <dest>
10941     *: "Παιχνίδια"
10942   </dest>
10943   <voice>
10944     *: "Παιχνίδια"
10945   </voice>
10946 </phrase>
10947 <phrase>
10948   id: LANG_PLUGIN_APPS
10949   desc: in the main menu
10950   user: core
10951   <source>
10952     *: "Applications"
10953   </source>
10954   <dest>
10955     *: "Εφαρμογές"
10956   </dest>
10957   <voice>
10958     *: "Εφαρμογές"
10959   </voice>
10960 </phrase>
10961 <phrase>
10962   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10963   desc: in the main menu
10964   user: core
10965   <source>
10966     *: "Demos"
10967   </source>
10968   <dest>
10969     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10970   </dest>
10971   <voice>
10972     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10973   </voice>
10974 </phrase>
10975 <phrase>
10976   id: LANG_ID3_GROUPING
10977   desc: in tag viewer
10978   user: core
10979   <source>
10980     *: "Work"
10981   </source>
10982   <dest>
10983     *: "Εργασία"
10984   </dest>
10985   <voice>
10986     *: ""
10987   </voice>
10988 </phrase>
10989 <phrase>
10990   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10991   desc: in settings_menu
10992   user: core
10993   <source>
10994     *: "Show Filename Extensions"
10995   </source>
10996   <dest>
10997     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10998   </dest>
10999   <voice>
11000     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
11001   </voice>
11002 </phrase>
11003 <phrase>
11004   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11005   desc: in settings_menu
11006   user: core
11007   <source>
11008     *: "Only Unknown Types"
11009   </source>
11010   <dest>
11011     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
11012   </dest>
11013   <voice>
11014     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
11015   </voice>
11016 </phrase>
11017 <phrase>
11018   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11019   desc: in settings_menu
11020   user: core
11021   <source>
11022     *: "Only When Viewing All Types"
11023   </source>
11024   <dest>
11025     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
11026   </dest>
11027   <voice>
11028     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
11029   </voice>
11030 </phrase>
11031 <phrase>
11032   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11033   desc: spoken only, peak meter release unit
11034   user: core
11035   <source>
11036     *: ""
11037   </source>
11038   <dest>
11039     *: ""
11040   </dest>
11041   <voice>
11042     *: "Μονάδες ανα τικ"
11043   </voice>
11044 </phrase>
11045 <phrase>
11046   id: VOICE_OCLOCK
11047   desc: spoken only, for wall clock announce
11048   user: core
11049   <source>
11050     *: none
11051     rtc: ""
11052   </source>
11053   <dest>
11054     *: none
11055     rtc: ""
11056   </dest>
11057   <voice>
11058     *: none
11059     rtc: "ακριβώς"
11060   </voice>
11061 </phrase>
11062 <phrase>
11063   id: VOICE_PM
11064   desc: spoken only, for wall clock announce
11065   user: core
11066   <source>
11067     *: none
11068     rtc: ""
11069   </source>
11070   <dest>
11071     *: none
11072     rtc: ""
11073   </dest>
11074   <voice>
11075     *: none
11076     rtc: "μετά μεσημβρίας"
11077   </voice>
11078 </phrase>
11079 <phrase>
11080   id: VOICE_AM
11081   desc: spoken only, for wall clock announce
11082   user: core
11083   <source>
11084     *: none
11085     rtc: ""
11086   </source>
11087   <dest>
11088     *: none
11089     rtc: ""
11090   </dest>
11091   <voice>
11092     *: none
11093     rtc: "πρό μεσημβρίας"
11094   </voice>
11095 </phrase>
11096 <phrase>
11097   id: VOICE_OH
11098   desc: spoken only, for wall clock announce
11099   user: core
11100   <source>
11101     *: none
11102     rtc: ""
11103   </source>
11104   <dest>
11105     *: none
11106     rtc: ""
11107   </dest>
11108   <voice>
11109     *: none
11110     rtc: "μηδέν"
11111   </voice>
11112 </phrase>
11113 <phrase>
11114   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11115   desc: in settings, for recording peak meter
11116   user: core
11117   <source>
11118     *: none
11119     recording: "Clip Counter"
11120   </source>
11121   <dest>
11122     *: none
11123     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
11124   </dest>
11125   <voice>
11126     *: none
11127     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
11128   </voice>
11129 </phrase>
11130 <phrase>
11131   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11132   desc: deprecated
11133   user: core
11134   <source>
11135     *: none
11136     recording: ""
11137   </source>
11138   <dest>
11139     *: none
11140     recording: ""
11141   </dest>
11142   <voice>
11143     *: none
11144     recording: ""
11145   </voice>
11146 </phrase>
11147 <phrase>
11148   id: LANG_USBSTACK
11149   desc: deprecated
11150   user:
11151   <source>
11152     *: none
11153   </source>
11154   <dest>
11155     *: none
11156   </dest>
11157   <voice>
11158     *: none
11159   </voice>
11160 </phrase>
11161 <phrase>
11162   id: LANG_USBSTACK_MODE
11163   desc: deprecated
11164   user:
11165   <source>
11166     *: none
11167   </source>
11168   <dest>
11169     *: none
11170   </dest>
11171   <voice>
11172     *: none
11173   </voice>
11174 </phrase>
11175 <phrase>
11176   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11177   desc: deprecated
11178   user:
11179   <source>
11180     *: none
11181   </source>
11182   <dest>
11183     *: none
11184   </dest>
11185   <voice>
11186     *: none
11187   </voice>
11188 </phrase>
11189 <phrase>
11190   id: LANG_USBSTACK_HOST
11191   desc: deprecated
11192   user:
11193   <source>
11194     *: none
11195   </source>
11196   <dest>
11197     *: none
11198   </dest>
11199   <voice>
11200     *: none
11201   </voice>
11202 </phrase>
11203 <phrase>
11204   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11205   desc: deprecated
11206   user:
11207   <source>
11208     *: none
11209   </source>
11210   <dest>
11211     *: none
11212   </dest>
11213   <voice>
11214     *: none
11215   </voice>
11216 </phrase>
11217 <phrase>
11218   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11219   desc: line selector color option
11220   user: core
11221   <source>
11222     *: none
11223     lcd_color: "Primary Colour"
11224   </source>
11225   <dest>
11226     *: none
11227     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
11228   </dest>
11229   <voice>
11230     *: none
11231     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
11232   </voice>
11233 </phrase>
11234 <phrase>
11235   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11236   desc: line selector color option
11237   user: core
11238   <source>
11239     *: none
11240     lcd_color: "Secondary Colour"
11241   </source>
11242   <dest>
11243     *: none
11244     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
11245   </dest>
11246   <voice>
11247     *: none
11248     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
11249   </voice>
11250 </phrase>
11251 <phrase>
11252   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11253   desc: line selector text color option
11254   user: core
11255   <source>
11256     *: none
11257     lcd_color: "Text Colour"
11258   </source>
11259   <dest>
11260     *: none
11261     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
11262   </dest>
11263   <voice>
11264     *: none
11265     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
11266   </voice>
11267 </phrase>
11268 <phrase>
11269   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11270   desc: in settings_menu
11271   user: core
11272   <source>
11273     *: none
11274     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11275   </source>
11276   <dest>
11277     *: none
11278     lcd_color: "Μπάρα (Συμπαγές χρώμα)"
11279   </dest>
11280   <voice>
11281     *: none
11282     lcd_color: "Μπάρα, Συμπαγές χρώμα"
11283   </voice>
11284 </phrase>
11285 <phrase>
11286   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11287   desc: in settings_menu
11288   user: core
11289   <source>
11290     *: none
11291     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11292   </source>
11293   <dest>
11294     *: none
11295     lcd_color: "Μπάρα (χρώμα βαθμωτής μεταβολής)"
11296   </dest>
11297   <voice>
11298     *: none
11299     lcd_color: "Μπάρα, χρώμα βαθμωτής μεταβολής"
11300   </voice>
11301 </phrase>
11302 <phrase>
11303   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11304   desc: in codepage setting menu
11305   user: core
11306   <source>
11307     *: "Central European (CP1250)"
11308   </source>
11309   <dest>
11310     *: "Κεντρική Ευρώπη (CP1250)"
11311   </dest>
11312   <voice>
11313     *: "Κεντρική Ευρώπη"
11314   </voice>
11315 </phrase>
11316 <phrase>
11317   id: LANG_THEME_MENU
11318   desc: in the settings menu
11319   user: core
11320   <source>
11321     *: "Theme Settings"
11322   </source>
11323   <dest>
11324     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
11325   </dest>
11326   <voice>
11327     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
11328   </voice>
11329 </phrase>
11330 <phrase>
11331   id: LANG_COLORS_MENU
11332   desc: colours menu under theme settings
11333   user: core
11334   <source>
11335     *: none
11336     lcd_color: "Colours"
11337   </source>
11338   <dest>
11339     *: none
11340     lcd_color: "Χρώματα"
11341   </dest>
11342   <voice>
11343     *: none
11344     lcd_color: "Χρώματα"
11345   </voice>
11346 </phrase>
11347 <phrase>
11348   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11349   desc: line selector color menu title
11350   user: core
11351   <source>
11352     *: none
11353     lcd_color: "Line Selector Colours"
11354   </source>
11355   <dest>
11356     *: none
11357     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
11358   </dest>
11359   <voice>
11360     *: none
11361     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
11362   </voice>
11363 </phrase>
11364 <phrase>
11365   id: VOICE_EDIT
11366   desc: keyboard
11367   user: core
11368   <source>
11369     *: ""
11370   </source>
11371   <dest>
11372     *: ""
11373   </dest>
11374   <voice>
11375     *: "Επεξεργασία"
11376   </voice>
11377 </phrase>
11378 <phrase>
11379   id: VOICE_BLANK
11380   desc: keyboard
11381   user: core
11382   <source>
11383     *: ""
11384   </source>
11385   <dest>
11386     *: ""
11387   </dest>
11388   <voice>
11389     *: "Κενό"
11390   </voice>
11391 </phrase>
11392 <phrase>
11393   id: VOICE_EMPTY_LIST
11394   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11395   user: core
11396   <source>
11397     *: ""
11398   </source>
11399   <dest>
11400     *: ""
11401   </dest>
11402   <voice>
11403     *: "Άδεια λίστα"
11404   </voice>
11405 </phrase>
11406 <phrase>
11407   id: LANG_NOT_PRESENT
11408   desc: when external memory is not present
11409   user: core
11410   <source>
11411     *: none
11412     multivolume: "Not present"
11413   </source>
11414   <dest>
11415     *: none
11416     multivolume: "Μη υπαρκτή"
11417   </dest>
11418   <voice>
11419     *: none
11420     multivolume: "Μη υπαρκτή"
11421   </voice>
11422 </phrase>
11423 <phrase>
11424   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11425   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11426   user: core
11427   <source>
11428     *: "Announce Battery Level"
11429   </source>
11430   <dest>
11431     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
11432   </dest>
11433   <voice>
11434     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
11435   </voice>
11436 </phrase>
11437 <phrase>
11438   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11439   desc: voice settings menu
11440   user: core
11441   <source>
11442     *: "Say File Type"
11443   </source>
11444   <dest>
11445     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
11446   </dest>
11447   <voice>
11448     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
11449   </voice>
11450 </phrase>
11451 <phrase>
11452   id: LANG_BASS_CUTOFF
11453   desc: Bass setting cut-off frequency
11454   user: core
11455   <source>
11456     *: none
11457     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11458   </source>
11459   <dest>
11460     *: none
11461     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
11462   </dest>
11463   <voice>
11464     *: none
11465     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
11466   </voice>
11467 </phrase>
11468 <phrase>
11469   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11470   desc: Treble setting cut-off frequency
11471   user: core
11472   <source>
11473     *: none
11474     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11475   </source>
11476   <dest>
11477     *: none
11478     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
11479   </dest>
11480   <voice>
11481     *: none
11482     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
11483   </voice>
11484 </phrase>
11485 <phrase>
11486   id: LANG_RECORDING_SIZE
11487   desc: Display of recorded file size
11488   user: core
11489   <source>
11490     *: none
11491     recording: "Size:"
11492   </source>
11493   <dest>
11494     *: none
11495     recording: "Μέγεθος:"
11496   </dest>
11497   <voice>
11498     *: none
11499     recording: ""
11500   </voice>
11501 </phrase>
11502 <phrase>
11503   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11504   desc: AGC maximum gain in recording screen
11505   user: core
11506   <source>
11507     *: none
11508     agc: "AGC max. gain"
11509   </source>
11510   <dest>
11511     *: none
11512     agc: "Μεγ. ενίσχυση AGC "
11513   </dest>
11514   <voice>
11515     *: none
11516     agc: " μέγιστη ενίσχυση Έι Τζι Σι"
11517   </voice>
11518 </phrase>
11519 <phrase>
11520   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11521   desc: DEPRECATED
11522   user: core
11523   <source>
11524     *: ""
11525   </source>
11526   <dest>
11527     *: ""
11528   </dest>
11529   <voice>
11530     *: ""
11531   </voice>
11532 </phrase>
11533 <phrase>
11534   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11535   desc: touchpad sensitivity setting
11536   user: core
11537   <source>
11538     *: none
11539     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11540   </source>
11541   <dest>
11542     *: none
11543     gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
11544   </dest>
11545   <voice>
11546     *: none
11547     gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
11548   </voice>
11549 </phrase>
11550 <phrase>
11551   id: LANG_FAST
11552   desc: in settings_menu
11553   user: core
11554   <source>
11555     *: "Fast"
11556   </source>
11557   <dest>
11558     *: "Γρήγορα"
11559   </dest>
11560   <voice>
11561     *: "Γρήγορα"
11562   </voice>
11563 </phrase>
11564 <phrase>
11565   id: LANG_SKIP_LENGTH
11566   desc: playback settings menu
11567   user: core
11568   <source>
11569     *: "Skip Length"
11570   </source>
11571   <dest>
11572     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
11573   </dest>
11574   <voice>
11575     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
11576   </voice>
11577 </phrase>
11578 <phrase>
11579   id: VOICE_CHAR_SLASH
11580   desc: spoken only, for spelling
11581   user: core
11582   <source>
11583     *: ""
11584   </source>
11585   <dest>
11586     *: ""
11587   </dest>
11588   <voice>
11589     *: "Κάθετος"
11590   </voice>
11591 </phrase>
11592 <phrase>
11593   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11594   desc: "<Random>" entry in tag browser
11595   user: core
11596   <source>
11597     *: "<Random>"
11598   </source>
11599   <dest>
11600     *: "<Τυχαία>"
11601   </dest>
11602   <voice>
11603     *: "Τυχαία"
11604   </voice>
11605 </phrase>
11606 <phrase>
11607   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11608   desc: in system settings menu
11609   user: core
11610   <source>
11611     *: none
11612     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11613   </source>
11614   <dest>
11615     *: none
11616     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
11617   </dest>
11618   <voice>
11619     *: none
11620     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
11621   </voice>
11622 </phrase>
11623 <phrase>
11624   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11625   desc: in record timesplit options
11626   user: core
11627   <source>
11628     *: none
11629     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11630   </source>
11631   <dest>
11632     *: none
11633     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
11634   </dest>
11635   <voice>
11636     *: none
11637     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
11638   </voice>
11639 </phrase>
11640 <phrase>
11641   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11642   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11643   user: core
11644   <source>
11645     *: none
11646     recording: "Split Time:"
11647   </source>
11648   <dest>
11649     *: none
11650     recording: "Χρόνος Κατάτμησης:"
11651   </dest>
11652   <voice>
11653     *: none
11654     recording: ""
11655   </voice>
11656 </phrase>
11657 <phrase>
11658   id: LANG_SAVE_SOUND
11659   desc: save a sound config file
11660   user: core
11661   <source>
11662     *: "Save Sound Settings"
11663   </source>
11664   <dest>
11665     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
11666   </dest>
11667   <voice>
11668     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
11669   </voice>
11670 </phrase>
11671 <phrase>
11672   id: LANG_STUDY_MODE
11673   desc: DEPRECATED
11674   user: core
11675   <source>
11676     *: ""
11677   </source>
11678   <dest>
11679     *: ""
11680   </dest>
11681   <voice>
11682     *: ""
11683   </voice>
11684 </phrase>
11685 <phrase>
11686   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11687   desc: DEPRECATED
11688   user: core
11689   <source>
11690     *: ""
11691   </source>
11692   <dest>
11693     *: ""
11694   </dest>
11695   <voice>
11696     *: ""
11697   </voice>
11698 </phrase>
11699 <phrase>
11700   id: LANG_VERY_SLOW
11701   desc: in settings_menu
11702   user: core
11703   <source>
11704     *: "Very slow"
11705   </source>
11706   <dest>
11707     *: "Πολύ αργά"
11708   </dest>
11709   <voice>
11710     *: "Πολύ αργά"
11711   </voice>
11712 </phrase>
11713 <phrase>
11714   id: LANG_KEYCLICK
11715   desc: in keyclick settings menu
11716   user: core
11717   <source>
11718     *: none
11719     swcodec: "Keyclick"
11720   </source>
11721   <dest>
11722     *: none
11723     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
11724   </dest>
11725   <voice>
11726     *: none
11727     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
11728   </voice>
11729 </phrase>
11730 <phrase>
11731   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11732   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11733   user: core
11734   <source>
11735     *: none
11736     recording: "CLIP:"
11737   </source>
11738   <dest>
11739     *: none
11740     recording: "ΨΑΛ,:"
11741   </dest>
11742   <voice>
11743     *: none
11744     recording: ""
11745   </voice>
11746 </phrase>
11747 <phrase>
11748   id: LANG_GAIN_RIGHT
11749   desc: in the recording screen
11750   user: core
11751   <source>
11752     *: none
11753     recording: "Gain R"
11754   </source>
11755   <dest>
11756     *: none
11757     recording: "Ενίσχυση Δ"
11758   </dest>
11759   <voice>
11760     *: none
11761     recording: "Ενίσχυση Δεξιά"
11762   </voice>
11763 </phrase>
11764 <phrase>
11765   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11766   desc: Filename header in recording screen
11767   user: core
11768   <source>
11769     *: none
11770     recording: "Filename:"
11771   </source>
11772   <dest>
11773     *: none
11774     recording: "Όνομα αρχείου:"
11775   </dest>
11776   <voice>
11777     *: none
11778     recording: ""
11779   </voice>
11780 </phrase>
11781 <phrase>
11782   id: LANG_SLOW
11783   desc: in settings_menu
11784   user: core
11785   <source>
11786     *: "Slow"
11787   </source>
11788   <dest>
11789     *: "Αργά"
11790   </dest>
11791   <voice>
11792     *: "Αργά"
11793   </voice>
11794 </phrase>
11795 <phrase>
11796   id: LANG_GAIN_LEFT
11797   desc: in the recording screen
11798   user: core
11799   <source>
11800     *: none
11801     recording: "Gain L"
11802   </source>
11803   <dest>
11804     *: none
11805     recording: "Ενίσχυση Α"
11806   </dest>
11807   <voice>
11808     *: none
11809     recording: "Ενίσχυση Αριστερά"
11810   </voice>
11811 </phrase>
11812 <phrase>
11813   id: VOICE_QUICKSCREEN
11814   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11815   user: core
11816   <source>
11817     *: ""
11818   </source>
11819   <dest>
11820     *: ""
11821   </dest>
11822   <voice>
11823     *: "Οθόνη ταχείας πρόσβασης"
11824   </voice>
11825 </phrase>
11826 <phrase>
11827   id: LANG_VERY_FAST
11828   desc: in settings_menu
11829   user: core
11830   <source>
11831     *: "Very fast"
11832   </source>
11833   <dest>
11834     *: "Πολύ γρήγορα"
11835   </dest>
11836   <voice>
11837     *: "Πολύ γρήγορα"
11838   </voice>
11839 </phrase>
11840 <phrase>
11841   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11842   desc: DEPRECATED
11843   user: core
11844   <source>
11845     *: ""
11846   </source>
11847   <dest>
11848     *: ""
11849   </dest>
11850   <voice>
11851     *: ""
11852   </voice>
11853 </phrase>
11854 <phrase>
11855   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11856   desc: automatic gain control in record settings and screen
11857   user: core
11858   <source>
11859     *: none
11860     agc: "AGC"
11861   </source>
11862   <dest>
11863     *: none
11864     agc: "AGC"
11865   </dest>
11866   <voice>
11867     *: none
11868     agc: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης (Έι Τζι Σι)"
11869   </voice>
11870 </phrase>
11871 <phrase>
11872   id: LANG_UNKNOWN
11873   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11874   user: core
11875   <source>
11876     *: "Unknown"
11877   </source>
11878   <dest>
11879     *: "Άγνωστο"
11880   </dest>
11881   <voice>
11882     *: "Άγνωστο"
11883   </voice>
11884 </phrase>
11885 <phrase>
11886   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11887   desc: in record settings
11888   user: core
11889   <source>
11890     *: none
11891     agc: "AGC clip time"
11892   </source>
11893   <dest>
11894     *: none
11895     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος AGC"
11896   </dest>
11897   <voice>
11898     *: none
11899     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος Έι Τζι Σι"
11900   </voice>
11901 </phrase>
11902 <phrase>
11903   id: LANG_SKIP_TRACK
11904   desc: skip length setting entry 0
11905   user: core
11906   <source>
11907     *: "Skip Track"
11908   </source>
11909   <dest>
11910     *: "Αναπήδηση κομματιού"
11911   </dest>
11912   <voice>
11913     *: "Αναπήδηση κομματιού"
11914   </voice>
11915 </phrase>
11916 <phrase>
11917   id: VOICE_OK
11918   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11919   user: core
11920   <source>
11921     *: ""
11922   </source>
11923   <dest>
11924     *: ""
11925   </dest>
11926   <voice>
11927     *: "Εντάξει"
11928   </voice>
11929 </phrase>
11930 <phrase>
11931   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11932   desc: in keyclick settings menu
11933   user: core
11934   <source>
11935     *: none
11936     swcodec: "Keyclick Repeats"
11937   </source>
11938   <dest>
11939     *: none
11940     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
11941   </dest>
11942   <voice>
11943     *: none
11944     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
11945   </voice>
11946 </phrase>
11947 <phrase>
11948   id: LANG_HIGH
11949   desc: in settings_menu
11950   user: core
11951   <source>
11952     *: none
11953     gigabeatfx: "High"
11954   </source>
11955   <dest>
11956     *: none
11957     gigabeatfx: "Ψηλά"
11958   </dest>
11959   <voice>
11960     *: none
11961     gigabeatfx: "Ψηλά"
11962   </voice>
11963 </phrase>
11964 <phrase>
11965   id: LANG_ALBUMART
11966   desc: deprecated
11967   user:
11968   <source>
11969     *: none
11970   </source>
11971   <dest>
11972     *: none
11973   </dest>
11974   <voice>
11975     *: none
11976   </voice>
11977 </phrase>
11978 <phrase>
11979   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11980   desc: in sound_settings
11981   user: core
11982   <source>
11983     *: none
11984     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11985   </source>
11986   <dest>
11987     *: none
11988     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά + δεξιά"
11989   </dest>
11990   <voice>
11991     *: none
11992     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά συν δεξιά"
11993   </voice>
11994 </phrase>
11995 <phrase>
11996   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11997   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11998   user: core
11999   <source>
12000     *: none
12001     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12002   </source>
12003   <dest>
12004     *: none
12005     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12006   </dest>
12007   <voice>
12008     *: none
12009     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12010   </voice>
12011 </phrase>
12012 <phrase>
12013   id: LANG_RESET_SETTING
12014   desc: used in the settings context menu
12015   user: core
12016   <source>
12017     *: "Reset Setting"
12018   </source>
12019   <dest>
12020     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
12021   </dest>
12022   <voice>
12023     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
12024   </voice>
12025 </phrase>
12026 <phrase>
12027   id: LANG_BOTTOM
12028   desc: DEPRECATED
12029   user: core
12030   <source>
12031     *: none
12032     quickscreen: ""
12033   </source>
12034   <dest>
12035     *: none
12036     quickscreen: ""
12037   </dest>
12038   <voice>
12039     *: none
12040     quickscreen: ""
12041   </voice>
12042 </phrase>
12043 <phrase>
12044   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12045   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12046   user: core
12047   <source>
12048     *: none
12049     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12050   </source>
12051   <dest>
12052     *: none
12053     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12054   </dest>
12055   <voice>
12056     *: none
12057     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12058   </voice>
12059 </phrase>
12060 <phrase>
12061   id: LANG_QS_ITEMS
12062   desc: DEPRECATED
12063   user: core
12064   <source>
12065     *: none
12066     quickscreen: ""
12067   </source>
12068   <dest>
12069     *: none
12070     quickscreen: ""
12071   </dest>
12072   <voice>
12073     *: none
12074     quickscreen: ""
12075   </voice>
12076 </phrase>
12077 <phrase>
12078   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12079   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12080   user: core
12081   <source>
12082     *: none
12083     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12084   </source>
12085   <dest>
12086     *: none
12087     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12088   </dest>
12089   <voice>
12090     *: none
12091     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12092   </voice>
12093 </phrase>
12094 <phrase>
12095   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12096   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12097   user: core
12098   <source>
12099     *: "Search Results"
12100   </source>
12101   <dest>
12102     *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
12103   </dest>
12104   <voice>
12105     *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
12106   </voice>
12107 </phrase>
12108 <phrase>
12109   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12110   desc: in the recording settings
12111   user: core
12112   <source>
12113     *: none
12114     recording_swcodec: "Mono mode"
12115   </source>
12116   <dest>
12117     *: none
12118     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
12119   </dest>
12120   <voice>
12121     *: none
12122     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
12123   </voice>
12124 </phrase>
12125 <phrase>
12126   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12127   desc: in system settings menu
12128   user: core
12129   <source>
12130     *: none
12131     serial_port: "19200"
12132   </source>
12133   <dest>
12134     *: none
12135     serial_port: "19200"
12136   </dest>
12137   <voice>
12138     *: none
12139     serial_port: "19200"
12140   </voice>
12141 </phrase>
12142 <phrase>
12143   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12144   desc: in Settings -> Sound Settings
12145   user: core
12146   <source>
12147     *: none
12148     speaker: "Enable Speaker"
12149   </source>
12150   <dest>
12151     *: none
12152     speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
12153   </dest>
12154   <voice>
12155     *: none
12156     speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
12157   </voice>
12158 </phrase>
12159 <phrase>
12160   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12161   desc: in Settings -> File view
12162   user: core
12163   <source>
12164     *: "Interpret numbers when sorting"
12165   </source>
12166   <dest>
12167     *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
12168   </dest>
12169   <voice>
12170     *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
12171   </voice>
12172 </phrase>
12173 <phrase>
12174   id: LANG_SERIAL_BITRATE
12175   desc: in system settings menu
12176   user: core
12177   <source>
12178     *: none
12179     serial_port: "Serial Bitrate"
12180   </source>
12181   <dest>
12182     *: none
12183     serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
12184   </dest>
12185   <voice>
12186     *: none
12187     serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
12188   </voice>
12189 </phrase>
12190 <phrase>
12191   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12192   desc: in system settings menu
12193   user: core
12194   <source>
12195     *: none
12196     serial_port: "9600"
12197   </source>
12198   <dest>
12199     *: none
12200     serial_port: "9600"
12201   </dest>
12202   <voice>
12203     *: none
12204     serial_port: "9600"
12205   </voice>
12206 </phrase>
12207 <phrase>
12208   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12209   desc: in system settings menu
12210   user: core
12211   <source>
12212     *: none
12213     serial_port: "38400"
12214   </source>
12215   <dest>
12216     *: none
12217     serial_port: "38400"
12218   </dest>
12219   <voice>
12220     *: none
12221     serial_port: "38400"
12222   </voice>
12223 </phrase>
12224 <phrase>
12225   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12226   desc: in system settings menu
12227   user: core
12228   <source>
12229     *: none
12230     serial_port: "57600"
12231   </source>
12232   <dest>
12233     *: none
12234     serial_port: "57600"
12235   </dest>
12236   <voice>
12237     *: none
12238     serial_port: "57600"
12239   </voice>
12240 </phrase>
12241 <phrase>
12242   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12243   desc: in Settings -> File view
12244   user: core
12245   <source>
12246     *: "As whole numbers"
12247   </source>
12248   <dest>
12249     *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
12250   </dest>
12251   <voice>
12252     *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
12253   </voice>
12254 </phrase>
12255 <phrase>
12256   id: LANG_CREDITS
12257   desc: in the Main Menu -> System screen
12258   user: core
12259   <source>
12260     *: "Credits"
12261   </source>
12262   <dest>
12263     *: "Συντελεστές"
12264   </dest>
12265   <voice>
12266     *: "Συντελεστές"
12267   </voice>
12268 </phrase>
12269 <phrase>
12270   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12271   desc: in Settings -> File view
12272   user: core
12273   <source>
12274     *: "As digits"
12275   </source>
12276   <dest>
12277     *: "Ως ψηφία"
12278   </dest>
12279   <voice>
12280     *: "Ως ψηφία"
12281   </voice>
12282 </phrase>
12283 <phrase>
12284   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12285   desc: in system settings menu
12286   user: core
12287   <source>
12288     *: none
12289     serial_port: "Auto"
12290   </source>
12291   <dest>
12292     *: none
12293     serial_port: "Αυτόματο"
12294   </dest>
12295   <voice>
12296     *: none
12297     serial_port: "Αυτόματο"
12298   </voice>
12299 </phrase>