2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Norwegian Nynorsk language file, translated by:
18 # - Karl Ove Hufthammer
21 desc: bool true representation
35 desc: bool false representation
49 desc: Used in a lot of places
63 desc: Used in a lot of places
77 desc: used in various places
91 desc: general please wait splash
104 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
105 desc: in shutdown screen
109 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
113 soft_shutdown: "Trykk AV for å slå av"
120 id: LANG_SHUTTINGDOWN
124 *: "Shutting down..."
134 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
135 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
139 swcodec: "Restarting playback..."
143 swcodec: "Startar avspeling på nytt …"
151 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
155 ondio*: "Please remove inserted MMC"
159 ondio*: "Fjern minnekortet"
167 desc: Something failed. To be appended after actions
180 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
181 desc: in the main menu
184 *: "Recent Bookmarks"
194 id: LANG_SOUND_SETTINGS
195 desc: in the main menu
208 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
209 desc: in the main menu
212 *: "General Settings"
215 *: "Generelt oppsett"
218 *: "Generelt oppsett"
223 desc: in the main menu
229 *: "Oppsetthandtering"
232 *: "Oppsetthandtering"
236 id: LANG_CUSTOM_THEME
237 desc: in the main menu
251 desc: in the main menu
268 desc: in the main menu
272 recording: "Recording"
285 desc: in the main menu
303 soft_shutdown: "Shut down"
307 soft_shutdown: "Slå av"
311 soft_shutdown: "Slå av"
316 desc: in sound_settings
330 desc: in sound_settings
344 desc: in sound_settings
358 desc: in sound_settings
371 id: LANG_CHANNEL_STEREO
372 desc: in sound_settings
385 id: LANG_CHANNEL_MONO
386 desc: in sound_settings
399 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
400 desc: in sound_settings
413 id: LANG_CHANNEL_LEFT
414 desc: in sound_settings
427 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
428 desc: in sound_settings
441 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
442 desc: in sound_settings
455 id: LANG_STEREO_WIDTH
456 desc: in sound_settings
470 desc: in sound_settings
487 desc: in sound_settings
495 masf: "Automatisk lydnivå"
499 masf: "Automatisk lydnivå"
504 desc: in sound_settings
508 masf: "AV Decay Time"
512 masf: "Falltid for automatisk lydnivå"
520 desc: in sound settings
537 desc: in sound settings
553 id: LANG_MDB_STRENGTH
554 desc: in sound settings
570 id: LANG_MDB_HARMONICS
571 desc: in sound settings
575 masf: "MDB Harmonics"
579 masf: "MDB-overtonar"
583 masf: "MDB-overtonar"
588 desc: in sound settings
592 masf: "MDB Center Frequency"
596 masf: "MDB-midtfrekvens"
600 masf: "MDB-midtfrekvens"
605 desc: in sound settings
622 desc: in sound settings
639 desc: in the sound settings menu
647 swcodec: "Tonekontroll"
651 swcodec: "Tonekontroll"
656 desc: in settings_menu()
659 *: "Playback Settings"
662 *: "Avspelingsoppsett"
665 *: "Avspelingsoppsett"
670 desc: in settings_menu()
684 desc: in settings_menu()
698 desc: in the main menu and settings menu
711 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
712 desc: in general settings
726 desc: in settings_menu
740 desc: root of voice menu
754 desc: in setting_menu()
757 *: "Browse .cfg Files"
763 *: "Sjå oppsettfiler"
768 desc: in system_settings_menu()
774 *: "Nullstill innstillingar"
777 *: "Nullstill innstillingar"
781 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
782 desc: visual confirmation after settings reset
795 id: LANG_SAVE_SETTINGS
796 desc: in system_settings_menu()
805 *: "Skriv oppsettfil"
809 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
810 desc: in the main menu
814 recording: "Recording Settings"
818 recording: "Opptaksoppsett"
822 recording: "Opptaksoppsett"
826 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
827 desc: in the equalizer settings menu
835 swcodec: "Bruk tonekontroll"
842 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
843 desc: in the equalizer settings menu
847 swcodec: "Graphical EQ"
851 swcodec: "Grafisk tonekontroll"
858 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
867 swcodec: "Førehandskutting"
874 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
875 desc: in the equalizer settings menu
879 swcodec: "Simple EQ Settings"
883 swcodec: "Enkelt oppsett"
890 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
891 desc: in the equalizer settings menu
895 swcodec: "Advanced EQ Settings"
899 swcodec: "Avansert oppsett"
906 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
907 desc: in the equalizer settings menu
911 swcodec: "Save EQ Preset"
915 swcodec: "Lagra som ferdigoppsett"
922 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
923 desc: in the equalizer settings menu
927 swcodec: "Browse EQ Presets"
931 swcodec: "Sjå gjennom ferdigoppsett"
938 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
939 desc: in the equalizer settings menu
943 swcodec: "Edit mode: %s"
947 swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
954 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
955 desc: in the equalizer settings menu
959 swcodec: "%d Hz Band Gain"
963 swcodec: "%d Hz-bandforsterking"
970 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
971 desc: in the equalizer settings menu
975 swcodec: "Low Shelf Filter"
979 swcodec: "Lågskrankefilter"
986 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
987 desc: in the equalizer settings menu
991 swcodec: "Peak Filter %d"
995 swcodec: "Lydtoppfilter %d"
1002 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1003 desc: in the equalizer settings menu
1007 swcodec: "High Shelf Filter"
1011 swcodec: "Høgskrankefilter"
1018 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1019 desc: in the equalizer settings menu
1023 swcodec: "Cutoff Frequency"
1027 swcodec: "Frekvensgrense"
1031 swcodec: "Frekvensgrense"
1035 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1036 desc: in the equalizer settings menu
1040 swcodec: "Center Frequency"
1044 swcodec: "Midtfrekvens"
1051 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1052 desc: in the equalizer settings menu
1068 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1069 desc: Menu option for creating a playlist
1072 *: "Create Playlist"
1082 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1083 desc: in playlist menu.
1086 *: "View Current Playlist"
1089 *: "Vis gjeldande speleliste"
1092 *: "Vis gjeldande speleliste"
1096 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1097 desc: in playlist menu.
1100 *: "Save Current Playlist"
1103 *: "Lagra gjeldande speleliste"
1106 *: "Lagra gjeldande speleliste"
1110 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1111 desc: In playlist menu
1114 *: "Recursively Insert Directories"
1117 *: "Set inn mapper rekursivt"
1120 *: "Set inn mapper rekursivt"
1124 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1125 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1128 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1131 *: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister"
1134 *: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister"
1139 desc: in the info menu
1153 desc: in the info menu
1156 *: "Debug (Keep Out!)"
1159 *: "Debug (ikkje rør!)"
1162 *: "Debug – ikkje rør!"
1167 desc: in settings_menu
1173 *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
1176 *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
1181 desc: in settings_menu
1195 desc: repeat one song
1209 desc: repeat range from point A to B
1222 id: LANG_PLAY_SELECTED
1223 desc: in settings_menu
1226 *: "Play Selected First"
1229 *: "Spel vald song først"
1232 *: "Spel vald song først"
1237 desc: in the playback sub menu
1240 *: "Fast-Forward/Rewind"
1250 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1251 desc: MP3 buffer margin time
1254 *: "Anti-Skip Buffer"
1258 *: "Antihopp-buffer"
1262 *: "Antihopp-buffer"
1267 id: LANG_FADE_ON_STOP
1268 desc: options menu to set fade on stop or pause
1271 *: "Fade on Stop/Pause"
1274 *: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
1277 *: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
1296 desc: in playback settings
1300 swcodec: "Crossfade"
1304 swcodec: "Overtoning"
1308 swcodec: "Overtoning"
1327 desc: in playback settings
1331 swcodec: "Beep Volume"
1344 desc: in beep volume in playback settings
1361 desc: in beep volume in playback settings
1378 desc: in beep volume in playback settings
1394 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1395 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1399 spdif_power: "Optical Output"
1403 spdif_power: "Optisk utgang"
1407 spdif_power: "Optisk utgang"
1425 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1439 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1453 id: LANG_NEXT_FOLDER
1454 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1457 *: "Auto-Change Directory"
1460 *: "Byt mappe automatisk"
1463 *: "Byt mappe automatisk"
1468 desc: in the main menu and the settings menu
1481 id: LANG_TAGCACHE_RAM
1482 desc: in tag cache settings
1486 tc_ramcache: "Load to RAM"
1490 tc_ramcache: "Last inn i minne"
1494 tc_ramcache: "Last inn i minne"
1498 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1499 desc: in tag cache settings
1512 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1513 desc: in tag cache settings
1516 *: "Updating in background"
1519 *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
1522 *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
1526 id: LANG_TAGCACHE_INIT
1527 desc: while initializing tagcache on boot
1530 *: "Committing database"
1533 *: "Lagrar database"
1536 *: "Lagrar database"
1540 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1541 desc: in settings_menu.
1544 *: "Gather Runtime Data"
1547 *: "Hent køyretidsdata"
1550 *: "Hent køyretidsdata"
1555 desc: in settings_menu
1558 *: "Sort Case Sensitive"
1561 *: "Skil små/store bokstavar"
1564 *: "Skil små/store bokstavar"
1569 desc: browser sorting setting
1572 *: "Sort Directories"
1583 desc: browser sorting setting
1597 desc: browser sorting setting
1611 desc: browser sorting setting
1624 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1625 desc: browser sorting setting
1631 *: "Etter nyaste dato"
1634 *: "Etter nyaste dato"
1639 desc: browser sorting setting
1653 desc: setting name for dir filter
1666 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1667 desc: show all file types supported by Rockbox
1680 id: LANG_FILTER_MUSIC
1681 desc: show only music-related files
1695 desc: in settings_menu
1698 *: "Follow Playlist"
1701 *: "Følg speleliste"
1704 *: "Følg speleliste"
1709 desc: in settings_menu
1722 id: LANG_CUSTOM_FONT
1723 desc: in setting_menu()
1727 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1731 lcd_bitmap: "Skrift"
1735 lcd_bitmap: "Skrift"
1739 id: LANG_WHILE_PLAYING
1740 desc: in settings_menu()
1743 *: "Browse .wps files"
1754 desc: in the display sub menu
1767 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1768 desc: in the display sub menu
1772 remote: "Remote-LCD Settings"
1776 remote: "Fjern-LCD-oppsett"
1783 id: LANG_SCROLL_MENU
1784 desc: in display_settings_menu()
1798 desc: in the display sub menu
1802 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1806 lcd_bitmap: "Status- og rullelinje"
1814 desc: in the display menu
1830 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1831 desc: default encoding used with id3 tags
1834 *: "Default Codepage"
1837 *: "Standard teiknkoding"
1840 *: "Standard teiknkoding"
1844 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1845 desc: in codepage setting menu
1848 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1851 *: "Latin-1 (ISO-8859-1)"
1858 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1859 desc: in codepage setting menu
1862 *: "Greek (ISO-8859-7)"
1865 *: "Gresk (ISO-8859-7)"
1872 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1873 desc: in codepage setting menu
1877 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1881 lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
1888 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1889 desc: in codepage setting menu
1892 *: "Cyrillic (CP1251)"
1895 *: "Kyrillisk (CP1251)"
1902 id: LANG_CODEPAGE_THAI
1903 desc: in codepage setting menu
1907 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1911 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1918 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1919 desc: in codepage setting menu
1923 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1927 lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1934 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1935 desc: in codepage setting menu
1938 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1941 *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1948 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1949 desc: in codepage setting menu
1952 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1955 *: "Latinsk – utvida (ISO-8859-2)"
1958 *: "Latinsk – utvida"
1962 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1963 desc: in codepage setting menu
1967 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1971 lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1978 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1979 desc: in codepage setting menu
1983 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1987 lcd_bitmap: "Kinesisk – forenkla (GB2312)"
1994 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1995 desc: in codepage setting menu
1999 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
2003 lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
2010 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2011 desc: in codepage setting menu
2015 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
2019 lcd_bitmap: "Kinesisk – tradisjonell (BIG5)"
2026 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2027 desc: in codepage setting menu
2030 *: "Unicode (UTF-8)"
2033 *: "Unicode (UTF-8)"
2040 id: LANG_BATTERY_MENU
2041 desc: in the system sub menu
2055 desc: in the system sub menu
2069 desc: in the system sub menu
2077 rtc: "Dato og klokkeslett"
2084 id: LANG_POWEROFF_IDLE
2085 desc: in settings_menu
2091 *: "Slå av når ikkje i bruk"
2094 *: "Slå av når ikkje i bruk"
2098 id: LANG_SLEEP_TIMER
2099 desc: sleep timer setting
2112 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2113 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2117 alarm: "Wake-Up Alarm"
2129 id: LANG_LIMITS_MENU
2130 desc: in the system sub menu
2144 desc: in the recording settings
2148 recording,player: "Line In"
2152 recording,player: "Linje inn"
2156 recording,player: "Linje inn"
2160 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2161 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2165 charging: "Car Adapter Mode"
2169 charging: "Biladaptermodus"
2173 charging: "Biladaptermodus"
2177 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2178 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2181 *: "Bookmark on Stop"
2184 *: "Lagra bokmerke ved stopp"
2187 *: "Lagra bokmerke ved stopp"
2191 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2192 desc: Save in recent bookmarks only
2195 *: "Yes - Recent only"
2198 *: "Ja – berre i nye"
2201 *: "Ja – berre i nye"
2205 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2206 desc: Save in recent bookmarks only
2209 *: "Ask - Recent only"
2212 *: "Spør – berre i nye"
2215 *: "Spør – berre i nye"
2219 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2220 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2223 *: "Load Last Bookmark"
2226 *: "Opna siste bokmerke"
2229 *: "Opna siste bokmerke"
2233 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2234 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2237 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2240 *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
2243 *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
2247 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2248 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2262 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2276 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2279 *: "Voice Directories"
2282 *: "Les opp mappenamn"
2285 *: "Les opp mappenamn"
2290 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2293 *: "Voice Filenames"
2296 *: "Les opp filnamn"
2299 *: "Les opp filnamn"
2303 id: LANG_VOICE_NUMBER
2304 desc: "talkbox" mode for files+directories
2317 id: LANG_VOICE_SPELL
2318 desc: "talkbox" mode for files+directories
2331 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2332 desc: "talkbox" mode for directories + files
2338 *: ".talk-MP3-klipp"
2341 *: ".talk-MP3-klipp"
2345 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2346 desc: in the recording settings
2350 recording_hwcodec: "Quality"
2354 recording_hwcodec: "Kvalitet"
2358 recording_hwcodec: "Kvalitet"
2362 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2363 desc: in the recording settings
2367 recording: "Frequency"
2371 recording: "Frekvens"
2375 recording: "Frekvens"
2379 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2380 desc: in the recording settings
2396 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2397 desc: in the recording settings
2401 recording: "Microphone"
2402 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2406 recording: "Mikrofon"
2407 h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2411 recording: "Mikrofon"
2412 h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2416 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2417 desc: in the recording settings
2421 recording: "Digital"
2425 recording: "Digital"
2429 recording: "Digital"
2433 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2434 desc: Editable recordings setting
2438 recording_hwcodec: "Independent Frames"
2442 recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2446 recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2450 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2451 desc: Record split menu
2455 recording: "File Split Options"
2459 recording: "Filoppdeling"
2463 recording: "Filoppdeling"
2467 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2468 desc: in recording settings_menu
2472 recording: "Prerecord Time"
2476 recording: "Forinnspelingstid"
2483 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2484 desc: in recording settings_menu
2488 recording: "Directory"
2500 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2509 recording: deprecated
2517 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2518 desc: in recording settings_menu
2522 recording: "Trigger"
2526 recording: "Utløysar"
2530 recording: "Utløysar"
2535 desc: in record settings menu.
2539 recording: "Clipping Light"
2543 recording: "Lys ved klipping"
2547 recording: "Lys ved klipping"
2552 desc: in record settings menu.
2556 remote: "Main Unit Only"
2560 remote: "Berre hovudeining"
2567 id: LANG_REMOTE_UNIT
2568 desc: in record settings menu.
2572 remote: "Remote Unit Only"
2576 remote: "Berre fjerneining"
2583 id: LANG_REMOTE_MAIN
2584 desc: in record settings menu.
2588 remote: "Main and Remote Unit"
2592 remote: "Hovud- og fjerneining"
2600 desc: in settings_menu
2606 *: "Minste spolesteg"
2609 *: "Minste spolesteg"
2614 desc: in settings_menu
2620 *: "Spoleaksellerasjon"
2623 *: "Spoleaksellerasjon"
2627 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2628 desc: in crossfade settings menu
2632 swcodec: "Enable Crossfade"
2636 swcodec: "Bruk overtoning"
2640 swcodec: "Bruk overtoning"
2645 desc: in crossfade settings
2649 swcodec: "Track Skip Only"
2653 swcodec: "Berre ved hopp mellom spor"
2657 swcodec: "Berre ved hopp mellom spor"
2661 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2662 desc: in crossfade settings menu
2666 swcodec: "Fade-In Delay"
2670 swcodec: "Pause før inntoning"
2674 swcodec: "Pause før inntoning"
2678 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2679 desc: in crossfade settings menu
2683 swcodec: "Fade-In Duration"
2687 swcodec: "Inntoningslengd"
2691 swcodec: "Inntoningslengd"
2695 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2696 desc: in crossfade settings menu
2700 swcodec: "Fade-Out Delay"
2704 swcodec: "Pause før uttoning"
2708 swcodec: "Pause før uttoning"
2712 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2713 desc: in crossfade settings menu
2717 swcodec: "Fade-Out Duration"
2721 swcodec: "Uttoningslengd"
2725 swcodec: "Uttoningslengd"
2729 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2730 desc: in crossfade settings menu
2734 swcodec: "Fade-Out Mode"
2738 swcodec: "Uttoningsmodus"
2742 swcodec: "Uttoningsmodus"
2747 desc: in playback settings, crossfade option
2763 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2767 *: "Enable Replaygain"
2770 *: "Bruk Replaygain"
2773 *: "Bruk Replaygain"
2777 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2782 swcodec: "Prevent Clipping"
2786 swcodec: "Unngå klipping"
2790 swcodec: "Unngå klipping"
2794 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2798 *: "Replaygain Type"
2801 *: "Replaygain-type"
2804 *: "Replaygain-type"
2836 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2837 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2840 *: "Track Gain if Shuffling"
2843 *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
2846 *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
2850 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2851 desc: in replaygain settings
2865 desc: in settings_menu
2878 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2879 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2883 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2887 charging: "Lys (ved strømtilkopling)"
2891 charging: "Lys (ved strømtilkopling)"
2895 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2896 desc: in settings_menu
2899 *: "Caption Backlight"
2902 *: "Lys ved songbyte"
2905 *: "Lys ved songbyte"
2909 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2910 desc: in settings_menu
2914 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2918 backlight_fade*: "Lysinntoning"
2922 backlight_fade*: "Lysinntoning"
2926 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2927 desc: in settings_menu
2931 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2935 backlight_fade*: "Lysuttoning"
2939 backlight_fade*: "Lysuttoning"
2944 desc: in settings_menu
2948 backlight_brightness: "Brightness"
2952 backlight_brightness: "Lysstyrke"
2956 backlight_brightness: "Lysstyrke"
2961 desc: in settings_menu
2974 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2975 desc: Backlight behaviour setting
2978 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2981 *: "Første tastetrykk slår berre på lys"
2984 *: "Første tastetrykk slår berre på lys"
2989 desc: in settings_menu
2993 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2997 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
3001 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
3005 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3006 desc: in settings_menu
3010 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3014 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3018 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3022 id: LANG_FLIP_DISPLAY
3023 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
3027 lcd_bitmap: "Upside Down"
3031 lcd_bitmap: "Opp ned"
3035 lcd_bitmap: "Opp ned"
3039 id: LANG_INVERT_CURSOR
3040 desc: in settings_menu
3044 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
3048 lcd_bitmap: "Linjemarkering"
3052 lcd_bitmap: "Linjemarkering"
3056 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3057 desc: in settings_menu
3061 lcd_bitmap: "Pointer"
3065 lcd_bitmap: "Markør"
3069 lcd_bitmap: "Markør"
3073 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3074 desc: in settings_menu
3078 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3082 lcd_bitmap: "Felt (invers)"
3089 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3090 desc: text for LCD settings menu
3094 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3098 lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
3102 lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
3106 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3107 desc: menu entry to set the background color
3111 lcd_non-mono: "Background Colour"
3115 lcd_non-mono: "Bakgrunnsfarge"
3119 lcd_non-mono: "Bakgrunnsfarge"
3123 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3124 desc: menu entry to set the foreground color
3128 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3132 lcd_non-mono: "Framgrunnsfarge"
3136 lcd_non-mono: "Framgrunnsfarge"
3140 id: LANG_RESET_COLORS
3145 lcd_non-mono: "Reset Colours"
3149 lcd_non-mono: "Nullstill fargar"
3153 lcd_non-mono: "Nullstill fargar"
3157 id: LANG_REDUCE_TICKING
3158 desc: in remote lcd settings menu
3162 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3166 remote_ticking: "Reduser tikking"
3170 remote_ticking: "Reduser tikking"
3174 id: LANG_SCROLL_SPEED
3175 desc: in display_settings_menu()
3189 desc: in settings_menu
3192 *: "Scroll Speed Setting Example"
3195 *: "Eksempel på rullefart"
3202 id: LANG_SCROLL_DELAY
3203 desc: Delay before scrolling
3206 *: "Scroll Start Delay"
3209 *: "Pause før rulling"
3212 *: "Pause før rulling"
3216 id: LANG_SCROLL_STEP
3217 desc: Pixels to advance per scroll
3220 *: "Scroll Step Size"
3223 *: "Rullestegslengd"
3226 *: "Rullestegslengd"
3230 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3231 desc: Pixels to advance per scroll
3234 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3237 *: "Eksempel på rullesteglengd"
3244 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3245 desc: Bidirectional scroll limit
3248 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3251 *: "Grense for tovegsrulling"
3254 *: "Grense for tovegsrulling"
3258 id: LANG_JUMP_SCROLL
3259 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3273 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3286 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3287 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3290 *: "Jump Scroll Delay"
3293 *: "Pause før hopprulling"
3296 *: "Pause før hopprulling"
3300 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3301 desc: should lines scroll out of the screen
3304 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3307 *: "Skjermen kan rulla ut av syne"
3310 *: "Skjermen kan rulla ut av syne"
3314 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3315 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3318 *: "Screen Scroll Step Size"
3321 *: "Steglengd for skjermrulling"
3324 *: "Steglengd for skjermrulling"
3328 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3329 desc: jump to new page when scrolling
3332 *: "Paged Scrolling"
3343 desc: display menu, F3 substitute
3347 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3351 lcd_bitmap: "Rullefelt"
3355 lcd_bitmap: "Rullefelt"
3360 desc: display menu, F3 substitute
3364 lcd_bitmap: "Status Bar"
3368 lcd_bitmap: "Statuslinje"
3372 lcd_bitmap: "Statuslinje"
3377 desc: in settings menu
3381 recorder_pad: "Button Bar"
3385 recorder_pad: "Knapprad"
3389 recorder_pad: "Knapprad"
3393 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3394 desc: Volume type title
3398 lcd_bitmap: "Volume Display"
3402 lcd_bitmap: "Lydstyrkevising"
3406 lcd_bitmap: "Lydstyrkevising"
3410 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3411 desc: Battery type title
3415 lcd_bitmap: "Battery Display"
3419 lcd_bitmap: "Batterivising"
3423 lcd_bitmap: "Batterivising"
3427 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3428 desc: Label for type of icon display
3432 lcd_bitmap: "Graphic"
3436 lcd_bitmap: "Grafisk"
3440 lcd_bitmap: "Grafisk"
3444 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3445 desc: Label for type of icon display
3449 lcd_bitmap: "Numeric"
3453 lcd_bitmap: "Numerisk"
3457 lcd_bitmap: "Numerisk"
3462 desc: in the peak meter menu
3478 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3492 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3493 desc: in the peak meter menu
3500 *: "Lydtopphaldetid"
3504 *: "Lydtopphaldetid"
3509 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3510 desc: in the peak meter menu
3527 desc: in the peak meter menu
3544 desc: in the peak meter menu
3561 desc: in the peak meter menu
3564 *: "Logarithmic (dB)"
3568 *: "Logarithmisk (dB)"
3572 *: "Logarithmisk desibel"
3577 desc: in the peak meter menu
3593 desc: in the peak meter menu
3596 *: "Minimum Of Range"
3610 desc: in the peak meter menu
3613 *: "Maximum Of Range"
3626 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3627 desc: in settings_menu
3630 *: "Battery Capacity"
3633 *: "Batterikapasitet"
3636 *: "Batterikapasitet"
3640 id: LANG_BATTERY_TYPE
3641 desc: in battery settings
3645 battery_types: "Battery Type"
3649 battery_types: "Batteritype"
3656 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3657 desc: in battery settings
3661 battery_types: "Alkaline"
3665 battery_types: "Alkaline"
3669 battery_types: "Alkaline"
3673 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3674 desc: in battery settings
3678 battery_types: "NiMH"
3682 battery_types: "NiMH"
3690 desc: in settings_menu
3697 *: "Disknedspinning"
3701 *: "Disknedspinning"
3706 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3707 desc: in directory cache settings
3711 dircache: "Directory Cache"
3715 dircache: "Snøggminne for mappe"
3719 dircache: "Snøggminne for mappe"
3724 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3730 *: "Dato og klokkeslett"
3733 *: "Dato og klokkeslett"
3738 desc: select the time format of time in status bar
3754 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3755 desc: option for 12 hour clock
3759 rtc: "12 Hour Clock"
3763 rtc: "12-timarsklokke"
3767 rtc: "12-timarsklokke"
3771 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3772 desc: option for 24 hour clock
3776 rtc: "24 Hour Clock"
3780 rtc: "24-timarsklokke"
3784 rtc: "24-timarsklokke"
3788 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3789 desc: in settings_menu
3792 *: "Max Entries in File Browser"
3795 *: "Største tal på filer i mappelesing"
3798 *: "Største tal på filer i mappelesing"
3802 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3803 desc: in settings_menu
3806 *: "Max Playlist Size"
3809 *: "Største spelelistestorleik"
3812 *: "Største spelelistestorleik"
3817 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3830 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3831 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3844 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3845 desc: Menu option to start tag viewer
3848 *: "Show Track Info"
3858 id: LANG_MENU_SET_RATING
3859 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3862 *: "Set Song Rating"
3865 *: "Vel songkarakter"
3868 *: "Vel songkarakter"
3873 desc: The verb/action Rename
3887 desc: The verb/action Cut
3901 desc: The verb/action Copy
3915 desc: The verb/action Paste
3928 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3929 desc: The verb/action Paste
3932 *: "File/directory exists. Overwrite?"
3935 *: "Fila/mappa finst alt. Vil du skriva over ho?"
3943 desc: The verb/action Delete
3956 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3957 desc: text for onplay menu entry
3961 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3965 lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
3969 lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
3974 desc: in on+play menu
3977 *: "Delete Directory"
3987 id: LANG_REALLY_DELETE
3988 desc: Really Delete?
3994 *: "Er du sikker på at du vil sletta?"
4002 desc: A file has beed deleted
4015 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4016 desc: Onplay open with
4033 *: "Create Directory"
4044 desc: "pitch" in the pitch screen
4048 pitchscreen: "Pitch"
4052 pitchscreen: "Tonehøgd"
4056 pitchscreen: "Tonehøgd"
4061 desc: in on+play menu
4074 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4075 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4089 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
4102 id: LANG_INSERT_FIRST
4103 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
4109 *: "Set inn som neste"
4112 *: "Set inn som neste"
4116 id: LANG_INSERT_LAST
4117 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
4123 *: "Set inn til slutt"
4126 *: "Set inn til slutt"
4130 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4131 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4134 *: "Insert Shuffled"
4137 *: "Set inn tilfeldig"
4140 *: "Set inn tilfeldig"
4145 desc: The verb/action Queue
4158 id: LANG_QUEUE_FIRST
4159 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
4165 *: "Legg til som neste i kø"
4168 *: "Legg til som neste i kø"
4173 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
4179 *: "Legg til som siste i kø"
4182 *: "Legg til som siste i kø"
4186 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4187 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4193 *: "Legg tilfeldig i kø"
4196 *: "Legg tilfeldig i kø"
4200 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4201 desc: in playlist menu.
4204 *: "Search In Playlist"
4207 *: "Søk i speleliste"
4210 *: "Søk i speleliste"
4214 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4215 desc: splash number of tracks inserted
4218 *: "Searching... %d found (%s)"
4221 *: "Søkjer … fann %d (%s)"
4228 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4229 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4232 *: "Create Bookmark"
4242 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4243 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4256 id: LANG_ROCKBOX_INFO
4257 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4270 id: LANG_BATTERY_CHARGE
4271 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4275 charging: "Battery: Charging"
4279 charging: "Batteri: Ladar"
4283 charging: "Batteri: Ladar"
4287 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4288 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
4292 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
4296 recorder: "Batteri: Top-off-lading"
4303 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4304 desc: in info display, shows that trickle charge is running
4308 charging: "Battery: Trickle Chg"
4312 charging: "Battery: Trickle-lading"
4319 id: LANG_BATTERY_TIME
4320 desc: battery level in % and estimated time remaining
4323 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4324 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4325 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4328 *: "Batteri: %d%% %dh %dm"
4329 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4336 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4337 desc: disk size info
4350 id: LANG_DISK_FREE_INFO
4351 desc: disk size info
4360 *: "Ledig diskplass:"
4364 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4365 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4380 id: LANG_DISK_NAME_MMC
4381 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4397 id: VOICE_CURRENT_TIME
4398 desc: spoken only, for wall clock announce
4418 pitchscreen: "Pitch Up"
4422 pitchscreen: "Høgare tonehøgd"
4434 pitchscreen: "Pitch Down"
4438 pitchscreen: "Lågare tonehøgd"
4446 desc: in wps and recording trigger menu
4459 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4460 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4463 *: "Create a Bookmark?"
4466 *: "Vil du laga eit bokmerke?"
4469 *: "Vil du laga eit bokmerke?"
4473 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4474 desc: Indicates bookmark was successfully created
4477 *: "Bookmark Created"
4487 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4488 desc: Indicates bookmark was not created
4491 *: "Bookmark Failed!"
4494 *: "Klarte ikkje laga bokmerke"
4497 *: "Klarte ikkje laga bokmerke"
4501 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4502 desc: Indicates bookmark was empty
4515 id: LANG_TIME_REVERT
4516 desc: used in set_time()
4521 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4522 ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4523 x5,m5: "RECORD = Revert"
4524 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4525 gigabeatf: "A = Revert"
4526 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4527 gigabeats: "BACK = Revert"
4531 rtc: "AV = tilbakestill"
4532 h100,h120,h300: "STOPP = tilbakestill"
4533 ipod*,c200,sa9200: "MENY = tilbakestill"
4534 x5,m5: "OPPTAK = tilbakestill"
4535 h10,h10_5gb,e200*: "TILBAKE = tilbakestill"
4536 gigabeatf: "A = tilbakestill"
4537 mrobe100: "VIS = tilbakestill"
4538 gigabeats: "TILBAKE = tilbakestill"
4545 id: LANG_RECORDING_TIME
4546 desc: Display of recorded time
4561 id: LANG_RECORD_PRERECORD
4562 desc: in recording and radio screen
4566 recording: "Pre-Recording"
4570 recording: "Forinnspeling"
4577 id: LANG_RECORDING_LEFT
4594 id: LANG_RECORDING_RIGHT
4612 desc: in recording screen
4616 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4617 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4618 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4619 e200*,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
4623 recording: "Disken er full. Trykk AV for å halda fram."
4624 h100,h120,h300: "Disken er full. Trykk STOPP for å halda fram."
4631 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4632 desc: in recording settings_menu
4640 recording: "Éin gong"
4644 recording: "Éin gong"
4648 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4649 desc: in recording settings_menu
4653 recording: "Start Above"
4657 recording: "Start over"
4661 recording: "Start over"
4665 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4666 desc: in recording settings_menu
4670 recording: "Stop Below"
4674 recording: "Stopp under"
4678 recording: "Stopp under"
4682 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4683 desc: in recording settings_menu
4687 recording: "Presplit Gap"
4691 recording: "Førdelingsrom"
4695 recording: "Førdelingsrom"
4700 desc: -inf db for values below measurement
4708 recording: "–uendeleg"
4715 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4716 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4720 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4724 alarm: "Alarmklokkeslett: %02d:%02d"
4731 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4732 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4736 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4740 alarm: "Vaknar opp om %d:%02d"
4747 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4748 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4756 alarm: "Alarm stilt inn"
4763 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4764 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4768 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4772 alarm: "Vekking om for kort tid"
4776 alarm: "Vekking om for kort tid"
4780 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4781 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4785 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4786 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4787 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4788 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4792 alarm: "SPEL = vel – AV = avbryt"
4793 ipod*: "VEL = vel – MENY = avbryt"
4794 h10,h10_5gb: "VEL = vel – TILBAKE = avbryt"
4795 gigabeats: "VEL = vel – PÅ/AV = avbryt"
4802 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4803 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4807 alarm: "Alarm Disabled"
4811 alarm: "Alarm slått av"
4815 alarm: "Alarm slått av"
4819 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4820 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4835 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4836 desc: in color screen
4840 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4844 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4851 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4852 desc: splash when user selects an invalid colour
4856 lcd_non-mono: "Invalid colour"
4860 lcd_non-mono: "Ugyldig farge"
4909 id: LANG_ID3_TRACKNUM
4965 id: LANG_ID3_PLAYLIST
4979 id: LANG_ID3_BITRATE
5007 id: LANG_ID3_FREQUENCY
5021 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5028 *: "[Sporforsterking]"
5035 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5042 *: "[Albumforsterking]"
5063 id: LANG_ID3_NO_INFO
5077 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5078 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5093 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5094 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5109 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5110 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5125 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5126 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5141 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5142 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5157 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5158 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5173 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5174 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5189 id: LANG_MONTH_JANUARY
5190 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5205 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5206 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5221 id: LANG_MONTH_MARCH
5222 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5237 id: LANG_MONTH_APRIL
5238 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5254 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5271 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5287 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5302 id: LANG_MONTH_AUGUST
5303 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5318 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5319 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5334 id: LANG_MONTH_OCTOBER
5335 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5350 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5351 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5366 id: LANG_MONTH_DECEMBER
5367 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5383 desc: spoken only, for composing numbers
5397 desc: spoken only, for composing numbers
5411 desc: spoken only, for composing numbers
5425 desc: spoken only, for composing numbers
5439 desc: spoken only, for composing numbers
5453 desc: spoken only, for composing numbers
5467 desc: spoken only, for composing numbers
5481 desc: spoken only, for composing numbers
5495 desc: spoken only, for composing numbers
5509 desc: spoken only, for composing numbers
5523 desc: spoken only, for composing numbers
5537 desc: spoken only, for composing numbers
5551 desc: spoken only, for composing numbers
5565 desc: spoken only, for composing numbers
5579 desc: spoken only, for composing numbers
5593 desc: spoken only, for composing numbers
5607 desc: spoken only, for composing numbers
5621 desc: spoken only, for composing numbers
5635 desc: spoken only, for composing numbers
5649 desc: spoken only, for composing numbers
5663 desc: spoken only, for composing numbers
5677 desc: spoken only, for composing numbers
5691 desc: spoken only, for composing numbers
5705 desc: spoken only, for composing numbers
5719 desc: spoken only, for composing numbers
5733 desc: spoken only, for composing numbers
5747 desc: spoken only, for composing numbers
5761 desc: spoken only, for composing numbers
5775 desc: spoken only, for composing numbers
5789 desc: spoken only, for composing numbers
5803 desc: spoken only, for composing numbers
5817 desc: spoken only, for composing numbers
5831 desc: spoken only, for composing numbers
5845 desc: spoken only, for composing numbers
5858 id: VOICE_MILLISECONDS
5859 desc: spoken only, a unit postfix
5873 desc: spoken only, a unit postfix
5887 desc: spoken only, a unit postfix
5901 desc: spoken only, a unit postfix
5915 desc: spoken only, a unit postfix
5929 desc: spoken only, a unit postfix
5943 desc: spoken only, a unit postfix
5957 desc: spoken only, a unit postfix
5971 desc: spoken only, a unit postfix
5985 desc: spoken only, a unit postfix
5998 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5999 desc: spoken only, a unit postfix
6013 desc: spoken only, a unit postfix
6027 desc: spoken only, a unit postfix
6041 desc: spoken only, a unit postfix
6055 desc: a unit postfix
6069 desc: a unit postfix, also voiced
6083 desc: a unit postfix, also voiced
6097 desc: a unit postfix, also voiced
6111 desc: decimal separator for composing numbers
6125 desc: spoken only, for spelling
6139 desc: spoken only, for spelling
6153 desc: spoken only, for spelling
6167 desc: spoken only, for spelling
6181 desc: spoken only, for spelling
6195 desc: spoken only, for spelling
6209 desc: spoken only, for spelling
6223 desc: spoken only, for spelling
6237 desc: spoken only, for spelling
6251 desc: spoken only, for spelling
6265 desc: spoken only, for spelling
6279 desc: spoken only, for spelling
6293 desc: spoken only, for spelling
6307 desc: spoken only, for spelling
6321 desc: spoken only, for spelling
6335 desc: spoken only, for spelling
6349 desc: spoken only, for spelling
6363 desc: spoken only, for spelling
6377 desc: spoken only, for spelling
6391 desc: spoken only, for spelling
6405 desc: spoken only, for spelling
6419 desc: spoken only, for spelling
6433 desc: spoken only, for spelling
6447 desc: spoken only, for spelling
6461 desc: spoken only, for spelling
6475 desc: spoken only, for spelling
6489 desc: spoken only, for spelling
6503 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6517 desc: spoken only, prefix for file number
6531 desc: spoken only, prefix for directory number
6545 desc: spoken only, for file extension
6559 desc: spoken only, for file extension
6573 desc: spoken only, for file extension
6601 desc: spoken only, for file extension
6615 desc: spoken only, for file extension
6629 desc: spoken only, for file extension and the word in general
6643 desc: spoken only, for file extension
6657 desc: spoken only, for file extension
6673 desc: spoken only, for file extension
6686 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6700 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6701 desc: in playlist.indices() when playlist is full
6704 *: "Playlist Buffer Full"
6707 *: "Playlistebufferen er full"
6710 *: "Playlistebufferen er full"
6715 desc: Screen feedback during playlist creation
6728 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6729 desc: splash number of tracks inserted
6732 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6735 *: "Sett inn %d spor (%s)"
6742 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6743 desc: splash number of tracks queued
6746 *: "Queued %d tracks (%s)"
6749 *: "Lagt %d spor i kø (%s)"
6756 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6757 desc: splash number of tracks saved
6760 *: "Saved %d tracks (%s)"
6763 *: "Lagra %d spor (%s)"
6770 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6771 desc: Asked from onplay screen
6784 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6785 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6788 *: "Erase dynamic playlist?"
6791 *: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?"
6794 *: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?"
6798 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6799 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6802 *: "Nothing to resume"
6805 *: "Ingenting å halda fram med"
6808 *: "Ingenting å halda fram med"
6812 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6813 desc: Playlist error
6816 *: "Error updating playlist control file"
6819 *: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil"
6822 *: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil"
6826 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6827 desc: Playlist error
6830 *: "Error accessing playlist file"
6833 *: "Feil ved tilgang til spelelistefil"
6836 *: "Feil ved tilgang til spelelistefil"
6840 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6841 desc: Playlist error
6844 *: "Error accessing playlist control file"
6847 *: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil"
6850 *: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil"
6854 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6855 desc: Playlist error
6858 *: "Error accessing directory"
6861 *: "Feil ved tilgang til mappe"
6864 *: "Feil ved tilgang til mappe"
6868 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6869 desc: Playlist resume error
6872 *: "Playlist control file is invalid"
6875 *: "Spelelistekontrollfila er ugyldig"
6878 *: "Spelelistekontrollfila er ugyldig"
6883 desc: in radio screen
6887 radio: "Station: %d.%02d MHz"
6891 radio: "Stasjon: %d.%02d MHz"
6898 id: LANG_FM_NO_PRESETS
6899 desc: error when preset list is empty
6907 radio: "Ingen ferdigoppsett"
6911 radio: "Ingen ferdigoppsett"
6915 id: LANG_FM_ADD_PRESET
6924 radio: "Legg til ferdigoppsett"
6928 radio: "Legg til ferdigoppsett"
6932 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6933 desc: in radio screen
6937 radio: "Edit Preset"
6941 radio: "Rediger ferdigoppsett"
6945 radio: "Rediger ferdigoppsett"
6949 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6950 desc: in radio screen
6954 radio: "Remove Preset"
6958 radio: "Fjern ferdigoppsett"
6962 radio: "Fjern ferdigoppsett"
6966 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6967 desc: in radio screen
6971 radio: "Preset Save Failed"
6975 radio: "Feil ved lagring av ferdigoppsett"
6979 radio: "Feil ved lagring av ferdigoppsett"
6983 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6984 desc: in radio screen
6988 radio: "The Preset List is Full"
6992 radio: "Ferdigoppsettlista er full"
6996 radio: "Ferdigoppsettlista er full"
7000 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7005 radio_screen_button_bar: "Menu"
7009 radio_screen_button_bar: "Meny"
7016 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7017 desc: in radio screen
7021 radio_screen_button_bar: "Exit"
7025 radio_screen_button_bar: "Avslutt"
7032 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7033 desc: in radio screen
7037 radio_screen_button_bar: "Action"
7041 radio_screen_button_bar: "Handling"
7048 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7049 desc: in radio screen
7053 radio_screen_button_bar: "Add"
7057 radio_screen_button_bar: "Legg til"
7064 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7065 desc: in radio screen
7069 radio_screen_button_bar: "Record"
7073 radio_screen_button_bar: "Ta opp"
7080 id: LANG_FM_MONO_MODE
7081 desc: in radio screen
7098 desc: splash screen during freeze in radio mode
7102 radio: "Screen frozen!"
7106 radio: "Skjerm låst"
7113 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7118 radio: "Auto-Scan Presets"
7122 radio: "Søk automatisk"
7129 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7130 desc: confirmation if presets can be cleared
7134 radio: "Clear Current Presets?"
7138 radio: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?"
7142 radio: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?"
7146 id: LANG_FM_SCANNING
7147 desc: during auto scan
7151 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
7155 radio: "Søkjer gjennom %d.%02d MHz"
7162 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7163 desc: default preset name for auto scan mode
7167 radio: "%d.%02d MHz"
7171 radio: "%d.%02d MHz"
7178 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7179 desc: in radio screen / menu
7195 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7196 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7199 *: "Dir Buffer is Full!"
7202 *: "Mappebufferen er full"
7209 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7210 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7223 id: LANG_SETTINGS_LOADED
7224 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7227 *: "Settings Loaded"
7230 *: "Innstillingar lasta"
7233 *: "Innstillingar lasta"
7237 id: LANG_SETTINGS_SAVED
7238 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7244 *: "Innstillingar lagra"
7247 *: "Innstillingar lagra"
7251 id: LANG_BOOT_CHANGED
7252 desc: File browser discovered the boot file was changed
7258 *: "Oppstartsfila endra"
7261 *: "Oppstartsfila endra"
7266 desc: Do you want to reboot?
7272 *: "Vil du starta på nytt att?"
7275 *: "Vil du starta på nytt att?"
7280 desc: Used on recorder models
7284 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
7285 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7286 x5,m5: "Long PLAY to abort"
7287 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
7290 *: "AV for å avbryta"
7291 player,h100,h120,h300: "STOPP for å avbryta"
7292 ipod*: "SPEL/PAUSE for å avbryta"
7293 x5,m5: "SPEL (lenge) for å avbryta"
7294 h10,h10_5gb,e200*,c200: "TILBAKE for å avbryta"
7302 desc: in settings_menu
7315 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7316 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7320 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7324 lcd_non-mono: "Bakgrunnsbilete lasta"
7331 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7332 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7336 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7340 lcd_non-mono: "Feil ved bakgrunnsbilete"
7347 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7348 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7362 desc: The verb/action Move
7375 id: LANG_SHOW_INDICES
7376 desc: in playlist viewer menu
7389 id: LANG_TRACK_DISPLAY
7390 desc: in playlist viewer on+play menu
7403 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7404 desc: track display options
7407 *: "Track Name Only"
7417 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7418 desc: track display options
7432 desc: in playlist viewer on+play menu
7445 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7446 desc: Plugin open error message
7452 *: "Klarte ikkje opna «%s»"
7459 id: LANG_READ_FAILED
7460 desc: There was an error reading a file
7463 *: "Failed reading %s"
7466 *: "Klarte ikkje lesa «%s»"
7473 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7474 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7477 *: "Incompatible model"
7480 *: "Inkompatibel modell"
7487 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7488 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7491 *: "Incompatible version"
7494 *: "Inkompatibel versjon"
7501 id: LANG_PLUGIN_ERROR
7502 desc: The plugin return an error code
7505 *: "Plugin returned error"
7508 *: "Programmet gav ei feilmelding"
7515 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7516 desc: Extension array full
7519 *: "Extension array full"
7522 *: "Utvidingstabellen er full"
7525 *: "Utvidingstabellen er full"
7529 id: LANG_FILETYPES_FULL
7530 desc: Filetype array full
7533 *: "Filetype array full"
7536 *: "Filtypetabellen er full"
7539 *: "Filtypetabellen er full"
7543 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7544 desc: Viewer plugin name too long
7547 *: "Plugin name too long"
7550 *: "Programnamnet er for langt"
7553 *: "Programnamnet er for langt"
7557 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7558 desc: load preset list in fm radio
7562 radio: "Load Preset List"
7566 radio: "Opna ferdigoppsett"
7570 radio: "Opna ferdigoppsett"
7574 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7575 desc: Save preset list in fm radio
7579 radio: "Save Preset List"
7583 radio: "Lagra ferdigoppsett"
7587 radio: "Lagra ferdigoppsett"
7591 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7592 desc: clear preset list in fm radio
7596 radio: "Clear Preset List"
7600 radio: "Tøm oppsettliste"
7604 radio: "Tøm oppsettliste"
7609 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7613 radio: "Preset List"
7617 radio: "Ferdigoppsettliste"
7621 radio: "Ferdigoppsettliste"
7625 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7626 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7630 radio: "No settings found. Autoscan?"
7634 radio: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?"
7638 radio: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?"
7642 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7643 desc: When you try to exit radio to confirm save
7647 radio: "Save Changes?"
7651 radio: "Vil du lagra endringane?"
7655 radio: "Vil du lagra endringane?"
7659 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7660 desc: in crossfeed settings
7664 swcodec: "Direct Gain"
7668 swcodec: "Direkteforsterking"
7675 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7676 desc: in crossfeed settings
7680 swcodec: "Cross Gain"
7684 swcodec: "Kryssforsterking"
7691 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7692 desc: in crossfeed settings
7696 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7700 swcodec: "Høgfrekvensdemping"
7707 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7708 desc: in crossfeed settings
7712 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7716 swcodec: "Høgfrekvensgrense"
7723 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7724 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7727 *: "Database is not ready"
7730 *: "Databasen er ikkje klar enno"
7733 *: "Databasen er ikkje klar enno"
7737 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7738 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7751 id: LANG_INVALID_FILENAME
7752 desc: "invalid filename entered" error message
7755 *: "Invalid Filename!"
7758 *: "Ugyldig filnamn"
7761 *: "Ugyldig filnamn"
7765 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7766 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7770 remote: "Remote Scrolling Options"
7774 remote: "Fjernrullingsval"
7778 remote: "Fjernrullingsval"
7782 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7783 desc: in tag cache settings
7789 *: "Automatisk oppdatering"
7792 *: "Automatisk oppdatering"
7796 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7797 desc: in tag cache settings
7810 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7811 desc: in tag cache settings
7814 *: "Export Modifications"
7817 *: "Eksporter endringar"
7820 *: "Eksporter endringar"
7824 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7825 desc: in tag cache settings
7828 *: "Import Modifications"
7831 *: "Hent inn endringar"
7834 *: "Hent inn endringar"
7839 desc: in record timesplit options
7843 recording: "Filesize"
7847 recording: "Filstorleik"
7851 recording: "Filstorleik"
7855 id: LANG_STOP_RECORDING
7856 desc: in record timesplit options
7860 recording: "Stop recording"
7864 recording: "Stopp opptak"
7868 recording: "Stopp opptak"
7873 desc: in record timesplit options
7877 recording: "Split Filesize"
7881 recording: "Oppdelingsstorleik"
7885 recording: "Oppdelingsstorleik"
7890 desc: in onplay menu
7893 *: "Playlist Catalog"
7896 *: "Spelelistekatalog"
7899 *: "Spelelistekatalog"
7903 id: LANG_SPLIT_MEASURE
7904 desc: in record timesplit options
7908 recording: "Split Measure"
7912 recording: "Oppdelingsmål"
7916 recording: "Oppdelingsmål"
7920 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7921 desc: in onplay playlist catalog submenu
7924 *: "Add to New Playlist"
7927 *: "Legg til ny speleliste"
7930 *: "Legg til ny speleliste"
7935 desc: in record timesplit options
7939 recording: "Split Time"
7943 recording: "Oppdelingstid"
7947 recording: "Oppdelingstid"
7951 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7952 desc: in onplay playlist catalog submenu
7955 *: "Add to Playlist"
7958 *: "Legg til speleliste"
7961 *: "Legg til speleliste"
7965 id: LANG_START_NEW_FILE
7966 desc: in record timesplit options
7970 recording: "Start new file"
7974 recording: "Start ny fil"
7978 recording: "Start ny fil"
7983 desc: in record timesplit options
7987 recording: "What to do when Splitting"
7991 recording: "Gjer dette ved oppdeling"
7995 recording: "Gjer dette ved oppdeling"
7999 id: LANG_CATALOG_VIEW
8000 desc: in onplay playlist catalog submenu
8013 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8014 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8017 *: "%s doesn't exist"
8020 *: "«%s» finst ikkje"
8027 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8028 desc: error message when no playlists for playlist catalog
8034 *: "Ingen spelelister"
8037 *: "Ingen spelelister"
8041 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8058 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8092 id: LANG_SYSFONT_OFF
8109 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8126 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8127 desc: in sound_settings
8143 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8144 desc: in sound_settings
8160 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8161 desc: in the equalizer settings menu
8165 swcodec: "Edit mode: %s"
8169 swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
8176 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8177 desc: in the equalizer settings menu
8181 swcodec: "Cutoff Frequency"
8185 swcodec: "Frekvensgrense"
8189 swcodec: "Frekvensgrense"
8193 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8210 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8227 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8244 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8261 id: LANG_SYSFONT_FILTER
8278 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8295 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8312 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8329 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8330 desc: in the recording settings
8334 recording_hwcodec: "Quality"
8338 recording_hwcodec: "Kvalitet"
8342 recording_hwcodec: "Kvalitet"
8346 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8347 desc: in the recording settings
8351 recording: "Frequency"
8355 recording: "Frekvens"
8359 recording: "Frekvens"
8363 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8364 desc: in the recording settings
8380 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8381 desc: in the recording settings
8385 recording: "Int. Mic"
8389 recording: "Intern mikrofon"
8396 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8397 desc: in the recording settings
8401 recording: "Digital"
8405 recording: "Digital"
8409 recording: "Digital"
8413 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8414 desc: in recording settings_menu
8418 recording: "Trigger"
8422 recording: "Utløysar"
8426 recording: "Utløysar"
8430 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8447 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8464 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8481 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8498 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8515 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8532 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8549 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8550 desc: in the recording screen
8554 recording: "Gain Left"
8558 recording: "Forsterking – venstre"
8565 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8566 desc: in the recording screen
8570 recording: "Gain Right"
8574 recording: "Forsterking – høgre"
8581 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8594 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
8598 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8599 desc: in dir browser, F1 button bar text
8603 recorder_pad: "Menu"
8607 recorder_pad: "Meny"
8614 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8615 desc: in dir browser, F2 button bar text
8619 recorder_pad: "Option"
8630 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8631 desc: in dir browser, F3 button bar text
8646 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8663 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8681 desc: in lcd settings
8702 agc: "DJ-Set (slow)"
8706 agc: "DJ-Set (slow)"
8713 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8714 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8718 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8722 lcd_sleep: "Sov (etter at lyset er av)"
8729 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8730 desc: Remote lcd off splash in recording screen
8734 remote: "Remote Display OFF"
8738 remote: "Fjernskjerm av"
8742 remote: "Fjernskjerm av"
8746 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8772 agc: "Direkte (sakte)"
8776 agc: "Direkte (sakte)"
8789 agc: "Stemme (rask)"
8793 agc: "Stemme (rask)"
8797 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8798 desc: Remote lcd off splash in recording screen
8802 remote: "(Vol- : Re-enable)"
8806 remote: "(Vol- : Re-enable)"
8810 remote: "(Vol- : Re-enable)"
8836 agc: "Safety (clip)"
8840 agc: "Trygg (klipp)"
8844 agc: "Trygg (klipp)"
8848 id: LANG_LOADING_PERCENT
8849 desc: splash number of percents loaded
8852 *: "Loading... %d%% done (%s)"
8855 *: "Lastar … %d% % fullført (%s)"
8862 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8879 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
8897 desc: in settings_menu
8910 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
8927 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
8944 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8945 desc: in show path menu
8948 *: "Current Directory Only"
8951 *: "Berre gjeldande mappe"
8954 *: "Berre gjeldande mappe"
8958 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
8975 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
8992 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8993 desc: in lcd settings
8997 hold_button: "Backlight on Hold"
9001 hold_button: "Lys (med «Hold»-knappen)"
9008 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9009 desc: spoken only, a unit postfix
9018 *: "kilobit per sekund"
9022 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9040 desc: fm tuner region europe
9057 desc: fm region korea
9074 desc: fm region us / canada
9078 radio: "US / Canada"
9082 radio: "USA og Canada"
9090 desc: fm tuner region setting
9107 desc: fm region japan
9123 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9140 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9157 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9174 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9191 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9208 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9225 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9226 desc: audio format description
9230 recording: "PCM Wave"
9234 recording: "PCM-lyd"
9238 recording: "PCM-lyd"
9242 id: LANG_ID3_COMMENT
9256 id: LANG_AFMT_WAVPACK
9257 desc: audio format description
9261 recording_swcodec: "WavPack"
9265 recording_swcodec: "WavPack"
9269 recording_swcodec: "WavPack"
9273 id: LANG_USB_CHARGING
9274 desc: in Battery menu
9278 usb_charging: "Charge During USB Connection"
9282 usb_charging: "Lad batteri ved USB-samband"
9289 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9290 desc: when recording source frequency setting must follow source
9294 recording: "(Same As Source)"
9298 recording: "(same som kjelda)"
9305 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9306 desc: general warning
9309 *: "WARNING! Low Battery!"
9312 *: "ÅTVARING! Snart tomt batteri!"
9315 *: "ÅTVARING! Snart tomt batteri!"
9319 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9320 desc: encoder settings
9324 recording: "Encoder Settings"
9328 recording: "Omkodingsoppsett"
9332 recording: "Omkodingsoppsett"
9336 id: LANG_RECORDING_FORMAT
9337 desc: audio format item in recording menu
9353 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9354 desc: in settings_menu
9358 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9362 swcodec: "Ved omstokking og sporendring"
9366 swcodec: "Ved omstokking og sporendring"
9371 desc: bits-kilobits per unit time
9375 recording_swcodec: "Bitrate"
9379 recording_swcodec: "Bitrate"
9383 recording_swcodec: "Bitrate"
9388 desc: in run time screen
9415 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9420 recording: "New file"
9433 desc: save a theme file
9436 *: "Save Theme Settings"
9439 *: "Lagra temaoppsett"
9442 *: "Lagra temaoppsett"
9447 desc: audio format description
9463 id: LANG_NO_SETTINGS
9464 desc: when something has settings in a certain context
9468 recording: "(No Settings)"
9472 recording: "(ingen innstillingar)"
9480 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
9493 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9494 desc: general warning
9497 *: "Battery empty! RECHARGE!"
9500 *: "Tomt batteri! DU MÅ LADA DET!"
9503 *: "Tomt batteri! DU MÅ LADA DET!"
9507 id: LANG_RUNNING_TIME
9508 desc: in run time screen
9521 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9538 id: LANG_PLEASE_REBOOT
9539 desc: when activating an option that requires a reboot
9542 *: "Please reboot to enable"
9545 *: "Start spelaren på nytt for å ta i bruk."
9548 *: "Start spelaren på nytt for å ta i bruk."
9552 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9553 desc: cuesheet support option
9556 *: "Cuesheet Support"
9559 *: "Cuesheet-støtte"
9562 *: "Cuesheet-støtte"
9567 desc: in the sound settings menu
9571 swcodec: "Dithering"
9575 swcodec: "Dithering"
9579 swcodec: "Dithering"
9584 desc: browser file/dir properties
9597 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9611 id: LANG_AFMT_MPA_L3
9612 desc: audio format description
9616 recording: "MPEG Layer 3"
9620 recording: "MPEG – lag 3"
9624 recording: "MPEG – lag 3"
9628 id: LANG_CURRENT_TIME
9643 desc: in run time screen
9649 *: "Vil du nullstilla tida?"
9652 *: "Vil du nullstilla tida?"
9656 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9657 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9670 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9671 desc: in recording trigger menu
9675 recording: "Trigtype"
9679 recording: "Starttype"
9686 id: LANG_BUILDING_DATABASE
9687 desc: splash database building progress
9690 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9691 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9692 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9693 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9694 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9697 *: "Byggjer database … Fann %d. (AV for å gå tilbake.)"
9698 h100,h120,h300: "Byggjer database … Fann %d. (STOPP for å gå tilbake.)"
9699 ipod*: "Byggjer database … Fann %d. (SPEL/PAUSE for å gå tilbake.)"
9700 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Byggjer database … Fann %d. (VENSTRE for å gå tilbake.)"
9701 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Byggjer database … Fann %d. (TILBAKE for å gå tilbake.)"
9704 *: "oppføringar funne til databasen"
9708 id: LANG_DIR_BROWSER
9709 desc: main menu title
9722 id: LANG_NOW_PLAYING
9723 desc: in the main menu
9737 desc: in start screen setting
9750 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9751 desc: in alarm menu setting
9755 alarm: "Alarm Wake up Screen"
9759 alarm: "Vekkjarurskjerm"
9763 alarm: "Vekkjarurskjerm"
9767 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9768 desc: in the main menu
9771 *: "Resume Playback"
9774 *: "Hald fram med å spela"
9777 *: "Hald fram med å spela"
9781 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9782 desc: main menu title
9795 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9796 desc: in start screen setting
9799 *: "Previous Screen"
9809 id: LANG_START_SCREEN
9810 desc: in the system sub menu
9828 radio: "FM Radio Menu"
9840 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9841 desc: title for the playlist viewer settings menus
9844 *: "Playlist Viewer Settings"
9847 *: "Val for spelelistevising"
9850 *: "Val for spelelistevising"
9854 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9855 desc: title for the onplay menus
9868 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9869 desc: in settings_menu
9873 button_light: "Button Light Timeout"
9874 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
9878 button_light: "Avbrotstid for knappelys"
9879 fuze,e200*: "Avbrotstid for hjullys"
9883 button_light: "Avbrotstid for knappelys"
9884 fuze,e200*: "Avbrotstid for hjullys"
9888 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
9889 desc: spoken only, peak meter release unit
9898 *: "einingar per tikk"
9916 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9917 desc: in the recording settings
9921 recording: "Line In"
9925 recording: "Linje inn"
9929 recording: "Linje inn"
9933 id: LANG_SCANNING_DISK
9934 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
9937 *: "Scanning disk..."
9940 *: "Søkjer gjennom disk …"
9943 *: "Søkjer gjennom disk"
9947 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
9948 desc: in settings, for recording peak meter
9952 recording: "Clip Counter"
9956 recording: "Klippteljar"
9960 recording: "Klippteljar"
9964 id: LANG_SYSFONT_ALL
9982 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10009 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10010 desc: in pause_phones_menu.
10014 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10018 headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til"
10022 headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til"
10026 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10027 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10040 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10055 desc: in settings_menu
10059 rtc: "Set Time/Date"
10063 rtc: "Vel dato og klokkeslett"
10067 rtc: "Vel dato og klokkeslett"
10071 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10085 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10086 desc: list acceleration speed
10089 *: "List Acceleration Speed"
10090 wheel_acceleration: none
10093 *: "Vis akselereringsfart"
10094 wheel_acceleration: none
10097 *: "Vis akselereringsfart"
10098 wheel_acceleration: none
10102 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10103 desc: bookmark selection list context menu
10106 *: "Bookmark Actions"
10109 *: "Bokmerkehandlingar"
10112 *: "Bokmerkehandlingar"
10117 desc: in settings_menu
10131 desc: spoken only, for wall clock announce
10147 id: LANG_BUFFER_STAT
10148 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10163 id: LANG_USBSTACK_HOST
10177 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10178 desc: in pause_phones_menu.
10182 headphone_detection: "Pause and Resume"
10186 headphone_detection: "Pause og framhald"
10190 headphone_detection: "Pause og framhald"
10194 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10199 recording: "Can't write to recording directory"
10203 recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa"
10207 recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa"
10211 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10212 desc: in sound_settings
10215 *: "Channel Configuration"
10225 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10226 desc: Generic string to use to confirm
10230 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
10231 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
10232 player: "(PLAY/STOP)"
10236 h100,h120,h300: "NAVI = ja"
10237 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "VEL = ja"
10238 player: "(SPEL/STOPP)"
10245 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10246 desc: used in set_time()
10251 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10252 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
10257 h100,h120,h300: "NAVI = vel"
10258 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "VEL = ja"
10265 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10266 desc: Generic string to use to cancel
10269 *: "Any Other = No"
10282 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10286 *: "Browse Cuesheet"
10289 *: "Bla gjennom cuesheet"
10292 *: "Bla gjennom cuesheet"
10296 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10297 desc: in the main menu
10310 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10311 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10314 *: "Use File .talk Clips"
10317 *: "Bruk fil-.talk-klipp"
10320 *: "Bruk fil-.talk-klipp"
10325 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10339 desc: spoken only, for wall clock announce
10355 id: LANG_ADD_TO_FAVES
10359 *: "Add to Shortcuts"
10362 *: "Legg til snarvegar"
10365 *: "Legg til snarvegar"
10370 desc: in button bar and radio screen / menu
10378 radio: "Førehandsoppsett"
10382 radio: "Førehandsoppsett"
10386 id: LANG_USBSTACK_MODE
10400 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10401 desc: in the main menu
10414 id: LANG_END_PLAYLIST
10415 desc: when playlist has finished
10418 *: "End of Song List"
10419 player: "End of List"
10422 *: "Slutt på songliste"
10423 player: "Slutt på liste"
10426 *: "Slutt på songliste"
10427 player: "Slutt på liste"
10431 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10432 desc: in the equalizer settings menu
10440 lcd_bitmap: "Forsterking"
10444 lcd_bitmap: "Forsterking"
10448 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
10462 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10467 recording: "Clear Recording Directory"
10471 recording: "Tøm opptaksmappe"
10475 recording: "Tøm opptaksmappe"
10479 id: LANG_KEYLOCK_OFF
10480 desc: displayed when key lock is turned off
10483 *: "Buttons Unlocked"
10486 *: "Knappar ikkje låste"
10494 desc: spoken only, for wall clock announce
10510 id: LANG_SYSFONT_MODE
10511 desc: in wps F2 pressed
10515 lcd_bitmap: "Mode:"
10519 lcd_bitmap: "Modus:"
10527 id: LANG_MIN_DURATION
10528 desc: in recording settings_menu
10532 recording: "for at least"
10536 recording: "i minst"
10540 recording: "i minst"
10545 desc: in sound_settings
10559 desc: in settings_menu
10573 desc: in wps F2 pressed and radio screen
10586 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10591 pitchscreen: "Semitone Down"
10595 pitchscreen: "Halvtone ned"
10603 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10604 desc: in settings_menu.
10608 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10612 headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar"
10616 headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar"
10620 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
10634 id: LANG_ID3_GROUPING
10635 desc: in tag viewer
10648 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10649 desc: in pause_phones_menu.
10653 headphone_detection: "Duration to Rewind"
10657 headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake"
10661 headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake"
10665 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10670 pitchscreen: "Semitone Up"
10674 pitchscreen: "Halvtone opp"
10682 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10683 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10696 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10697 desc: in settings_menu
10701 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10705 buttonlight_brightness: "Lysstyrke for knappar"
10709 buttonlight_brightness: "Lysstyrke for knappar"
10713 id: LANG_ID3_DISCNUM
10714 desc: in tag viewer
10727 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10728 desc: in settings_menu
10731 *: "Show Filename Extensions"
10734 *: "Vis filetternamn"
10737 *: "Vis filetternamn"
10741 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10742 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10745 *: "<Don't Resume>"
10748 *: "<Ikkje hald fram>"
10751 *: "Ikkje hald fram"
10755 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10756 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10770 desc: spoken only, for wall clock announce
10786 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10787 desc: bookmark selection list title
10790 *: "Select Bookmark"
10800 id: LANG_PLUGIN_APPS
10801 desc: in the main menu
10814 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10815 desc: Delay before list starts accelerating
10818 *: "List Acceleration Start Delay"
10819 wheel_acceleration: none
10822 *: "Pause før listeakselerering"
10823 wheel_acceleration: none
10826 *: "Pause før listeakselerering"
10827 wheel_acceleration: none
10845 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10846 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10849 *: "Use Directory .talk Clips"
10852 *: "Bruk mappe-.talk-klipp"
10855 *: "Bruk mappe-.talk-klipp"
10859 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10873 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10874 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10887 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10888 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10891 *: "<Invalid Bookmark>"
10894 *: "<Ugyldig bokmerke>"
10897 *: "Ugyldig bokmerke"
10901 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10902 desc: in the recording settings
10906 recording: "Channels"
10910 recording: "Kanalar"
10914 recording: "Kanalar"
10919 desc: in the main menu and file view setting
10932 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10933 desc: in settings_menu
10936 *: "Only When Viewing All Types"
10939 *: "Berre ved vising av alle typar"
10942 *: "Berre ved vising av alle typar"
10946 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10947 desc: in settings_menu
10950 *: "Only Unknown Types"
10953 *: "Berre ukjende typar"
10956 *: "Berre ukjende typar"
10960 id: LANG_KEYLOCK_ON
10961 desc: displayed when key lock is on
10964 *: "Buttons Locked"
10975 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
10989 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
11003 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11017 desc: confirm to reset settings
11044 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
11045 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
11049 recording: "Set As Recording Directory"
11053 recording: "Bruk som opptaksmappe"
11057 recording: "Bruk som opptaksmappe"
11061 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
11062 desc: in settings_menu()
11066 remote: "Browse .rwps files"
11070 remote: "Browse .rwps files"
11074 remote: "Browse remote while-playing-screen files"
11078 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11095 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11096 desc: voice settings menu
11109 id: LANG_NOT_PRESENT
11110 desc: when external memory is not present
11114 multivolume: "Not present"
11118 multivolume: "Ikkje tilgjengeleg"
11122 multivolume: "Ikkje tilgjengeleg"
11126 id: LANG_BASS_CUTOFF
11127 desc: Bass setting cut-off frequency
11131 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11135 ipodvideo: "Bassgrense"
11139 ipodvideo: "Bassgrense"
11143 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11144 desc: line selector color option
11148 lcd_color: "Primary Colour"
11152 lcd_color: "Hovudfarge"
11156 lcd_color: "Hovudfarge"
11174 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11175 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11178 *: "Announce Battery Level"
11181 *: "Meld frå om batterinivå"
11184 *: "Meld frå om batterinivå"
11188 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11189 desc: line selector color menu title
11193 lcd_color: "Line Selector Colours"
11197 lcd_color: "Fargar for linjemarkering"
11201 lcd_color: "Fargar for linjemarkering"
11205 id: VOICE_EMPTY_LIST
11206 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11219 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11220 desc: line selector text color option
11224 lcd_color: "Text Colour"
11228 lcd_color: "Tekstfarge"
11232 lcd_color: "Tekstfarge"
11236 id: LANG_THEME_MENU
11237 desc: in the settings menu
11240 *: "Theme Settings"
11264 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11265 desc: in settings_menu
11269 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11273 lcd_color: "Felt (fargeovergang)"
11277 lcd_color: "Felt (fargeovergang)"
11281 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11282 desc: in settings_menu
11286 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11290 lcd_color: "Felt (einsfarga)"
11294 lcd_color: "Felt (einsfarga)"
11298 id: LANG_COLORS_MENU
11299 desc: colours menu under theme settings
11303 lcd_color: "Colours"
11307 lcd_color: "Fargar"
11311 lcd_color: "Fargar"
11315 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11316 desc: line selector color option
11320 lcd_color: "Secondary Colour"
11324 lcd_color: "Tilleggsfarge"
11328 lcd_color: "Tilleggsfarge"
11332 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11333 desc: Treble setting cut-off frequency
11337 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11341 ipodvideo: "Diskantgrense"
11345 ipodvideo: "Diskantgrense"
11349 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11350 desc: in codepage setting menu
11353 *: "Central European (CP1250)"
11356 *: "Sentraleuropeisk (CP1250)"
11359 *: "Sentraleuropeisk"
11363 id: LANG_RECORDING_SIZE
11364 desc: Display of recorded file size
11372 recording: "Storleik:"
11380 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11381 desc: AGC maximum gain in recording screen
11385 agc: "AGC max. gain"
11389 agc: "Maks lydforsterking"
11393 agc: "Maks lydforsterking"
11397 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11411 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11412 desc: touchpad sensitivity setting
11416 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11420 gigabeatf: "Styreputefølsemd"
11424 gigabeatf: "Styreputefølsemd"
11429 desc: in settings_menu
11442 id: LANG_SKIP_LENGTH
11443 desc: playback settings menu
11456 id: VOICE_CHAR_SLASH
11457 desc: spoken only, for spelling
11470 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11471 desc: "<Random>" entry in tag browser
11484 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11485 desc: in system settings menu
11489 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11493 accessory_supply: "Ekstern straumforsyning"
11497 accessory_supply: "Ekstern straumforsyning"
11501 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11502 desc: in record timesplit options
11506 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11510 recording: "Avslutt opptak og slå av"
11514 recording: "Avslutt opptak og slå av"
11518 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11519 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11523 recording: "Split Time:"
11527 recording: "Deletid:"
11535 id: LANG_SAVE_SOUND
11536 desc: save a sound config file
11539 *: "Save Sound Settings"
11542 *: "Lagra lydoppsett"
11545 *: "Lagra lydoppsett"
11549 id: LANG_STUDY_MODE
11563 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11578 desc: in settings_menu
11592 desc: in keyclick settings menu
11596 swcodec: "Keyclick"
11600 swcodec: "Tasteklikk"
11604 swcodec: "Tasteklikk"
11608 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11609 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11617 recording: "KLIPP:"
11625 id: LANG_GAIN_RIGHT
11626 desc: in the recording screen
11630 recording: "Gain R"
11634 recording: "Forsterking høgre"
11638 recording: "Forsterking høgre"
11642 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11643 desc: Filename header in recording screen
11647 recording: "Filename:"
11651 recording: "Filnamn:"
11660 desc: in settings_menu
11674 desc: in the recording screen
11678 recording: "Gain L"
11682 recording: "Forsterking venstre"
11686 recording: "Forsterking venstre"
11690 id: VOICE_QUICKSCREEN
11691 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11705 desc: in settings_menu
11718 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11732 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11733 desc: automatic gain control in record settings and screen
11745 agc: "Automatisk lydforsterking"
11750 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11763 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11764 desc: in record settings
11768 agc: "AGC clip time"
11772 agc: "AGC-klipptid"
11776 agc: "AGC-klipptid"
11780 id: LANG_SKIP_TRACK
11781 desc: skip length setting entry 0
11787 *: "Hopp over spor"
11790 *: "Hopp over spor"
11795 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11808 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11809 desc: in keyclick settings menu
11813 swcodec: "Keyclick Repeats"
11817 swcodec: "Tasteklikkgjentaking"
11821 swcodec: "Tasteklikkgjentaking"
11826 desc: in settings_menu