ARM DSP: fore some reason I neglected dsp_downsample completely. Do a small reordering.
[kugel-rb.git] / apps / lang / lietuviu.lang
blob6b5eb6b00c9d061c92f8785f96b62098c86c1cf1
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # This is the master of the language files. This is the original, the one with
18 # all the existing strings Rockbox features.
20 # The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
21 # variable in the root Makefile
23 # *WARNING*
25 # If you want to add a new string, add it to the end of this file!
26 # If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
28 # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
29 # file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
31 # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
33 # Since this file is both the master for the language system, as well as the
34 # source for generating english strings, make sure that all <source> strings
35 # are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
36 # <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
37 # when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
38 # used to simply get the full set of english strings for a particular target.
40 # All phrases have a default string like: *: "default" that will be used if no
41 # other string matches for the particular model you build the language for. If
42 # you want a particular string for the iriver iriverh300 series you'd write it like:
43 # iriverh300: "iriverh300-specific string" (below the default line). If your string isn't
44 # used for all targets set the default to none like: *: none (no quotes!) this
45 # will not include the string for target that will not need it, see
46 # apps/features.txt for available categories that can be used instead of the
47 # target name, for example: swcodec: "swcodec-specific string".
50 # The target names used are picked from the configure script and are set in the
51 # MODELNAME variable in the root makefile. Currently, they are:
52 # Target        Target string
53 # Archos
54 # Player/Studio     archosplayer
55 # Recorder          archosrecorder
56 # FM Recorder       archosfmrecorder
57 # Recorder V2       archosrecorderv2
58 # Ondio SP          archosondiosp
59 # Ondio FM          archosondiofm
60 # iriver
61 # H100/H110/H115    iriverh100
62 # H120/H140         iriverh120
63 # H320/H340         iriverh300
64 # H10               iriverh10
65 # IFP 7XX           iriverifp7xx
66 # iaudio
67 # X5                iaudiox5
68 # M5                iaudiom5
69 # ipod
70 # All iPods         ipod*
71 # 4G Color/Photo    ipodcolor
72 # Nano              ipodnano1g
73 # Video (5G)        ipodvideo
74 # 3G                ipod3g
75 # 4G gray           ipod4g
76 # mini              ipodmini1g
77 # mini 2G           ipodmini2g
78 # Toshiba
79 # Gigabeat Fxx      gigabeatfx
80 # Gigabeat Sxx      gigabeats
82 # Sandisk
83 # Sansa E200        sansae200
84 # Sansa C200        sansac200*
86 # Olympus
87 # m:robe 100        mrobe100
89 # Philips
90 # GoGear SA9200     gogearsa9200
92 <phrase>
93   id: LANG_SET_BOOL_YES
94   desc: bool true representation
95   user: core
96   <source>
97     *: "Yes"
98   </source>
99   <dest>
100     *: "Taip"
101   </dest>
102   <voice>
103     *: "Taip"
104   </voice>
105 </phrase>
106 <phrase>
107   id: LANG_SET_BOOL_NO
108   desc: bool false representation
109   user: core
110   <source>
111     *: "No"
112   </source>
113   <dest>
114     *: "Ne"
115   </dest>
116   <voice>
117     *: "Ne"
118   </voice>
119 </phrase>
120 <phrase>
121   id: LANG_ON
122   desc: Used in a lot of places
123   user: core
124   <source>
125     *: "On"
126   </source>
127   <dest>
128     *: "Įjungti"
129   </dest>
130   <voice>
131     *: "Įjungti"
132   </voice>
133 </phrase>
134 <phrase>
135   id: LANG_OFF
136   desc: Used in a lot of places
137   user: core
138   <source>
139     *: "Off"
140   </source>
141   <dest>
142     *: "Išj."
143   </dest>
144   <voice>
145     *: "Išjungti"
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_ASK
150   desc: in settings_menu
151   user: core
152   <source>
153     *: "Ask"
154   </source>
155   <dest>
156     *: "Klausti"
157   </dest>
158   <voice>
159     *: "Klausti"
160   </voice>
161 </phrase>
162 <phrase>
163   id: LANG_ALWAYS
164   desc: used in various places
165   user: core
166   <source>
167     *: "Always"
168   </source>
169   <dest>
170     *: "Visada"
171   </dest>
172   <voice>
173     *: "Visada"
174   </voice>
175 </phrase>
176 <phrase>
177   id: LANG_NORMAL
178   desc: in settings_menu
179   user: core
180   <source>
181     *: "Normal"
182   </source>
183   <dest>
184     *: "Normalus"
185   </dest>
186   <voice>
187     *: "Normalus"
188   </voice>
189 </phrase>
190 <phrase>
191   id: LANG_GAIN
192   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
193   user: core
194   <source>
195     *: "Gain"
196   </source>
197   <dest>
198     *: "Stiprinti"
199   </dest>
200   <voice>
201     *: "Stiprinti"
202   </voice>
203 </phrase>
204 <phrase>
205   id: LANG_WAIT
206   desc: general please wait splash
207   user: core
208   <source>
209     *: "Loading..."
210   </source>
211   <dest>
212     *: "Kraunasi..."
213   </dest>
214   <voice>
215     *: "Kraunasi"
216   </voice>
217 </phrase>
218 <phrase>
219   id: LANG_LOADING_PERCENT
220   desc: splash number of percents loaded
221   user: core
222   <source>
223     *: "Loading... %d%% done (%s)"
224   </source>
225   <dest>
226     *: "Kraunasi... %d%% baigta (%s)"
227   </dest>
228   <voice>
229     *: ""
230   </voice>
231 </phrase>
232 <phrase>
233   id: LANG_SCANNING_DISK
234   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
235   user: core
236   <source>
237     *: "Scanning disk..."
238   </source>
239   <dest>
240     *: "Skanuojamas diskas..."
241   </dest>
242   <voice>
243     *: "Skanuojamas diskas"
244   </voice>
245 </phrase>
246 <phrase>
247   id: LANG_SHUTTINGDOWN
248   desc: in main menu
249   user: core
250   <source>
251     *: "Shutting down..."
252   </source>
253   <dest>
254     *: "Išjungiama..."
255   </dest>
256   <voice>
257     *: "Išjungiama"
258   </voice>
259 </phrase>
260 <phrase>
261   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
262   desc: DEPRECATED
263   user: core
264   <source>
265     *: ""
266   </source>
267   <dest>
268     *: ""
269   </dest>
270   <voice>
271     *: ""
272   </voice>
273 </phrase>
274 <phrase>
275   id: LANG_CANCEL
276   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
277   user: core
278   <source>
279     *: "Cancelled"
280   </source>
281   <dest>
282     *: "Atšaukta"
283   </dest>
284   <voice>
285     *: "Atšaukta"
286   </voice>
287 </phrase>
288 <phrase>
289   id: LANG_FAILED
290   desc: Something failed. To be appended after actions
291   user: core
292   <source>
293     *: "Failed"
294   </source>
295   <dest>
296     *: "Nepavyko"
297   </dest>
298   <voice>
299     *: "Nepavyko"
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_CHANNELS
304   desc: in sound_settings
305   user: core
306   <source>
307     *: "Channels"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Kanalai"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Kanalai"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_RESET_ASK
318   desc: confirm to reset settings
319   user: core
320   <source>
321     *: "Are You Sure?"
322   </source>
323   <dest>
324     *: "Tikrai?"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: "Tikrai?"
328   </voice>
329 </phrase>
330 <phrase>
331   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
332   desc: Generic string to use to confirm
333   user: core
334   <source>
335     *: "PLAY = Yes"
336     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
337     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
338     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
339     vibe500: "OK = Yes"
340   </source>
341   <dest>
342     *: "PLAY = Taip"
343     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Taip"
344     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Taip"
345     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
346     vibe500: "OK = Taip"
347   </dest>
348   <voice>
349     *: ""
350   </voice>
351 </phrase>
352 <phrase>
353   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
354   desc: Generic string to use to cancel
355   user: core
356   <source>
357     *: "Any Other = No"
358     archosplayer: none
359   </source>
360   <dest>
361     *: "Bet koks kitas = Ne"
362     archosplayer: none
363   </dest>
364   <voice>
365     *: ""
366     archosplayer: none
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
371   desc: main menu title
372   user: core
373   <source>
374     *: "Rockbox"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Rockbox"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Rockbox"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
385   desc: in the main menu
386   user: core
387   <source>
388     *: "Recent Bookmarks"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Naujausios žymelės"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Naujausios žymelės"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_DIR_BROWSER
399   desc: main menu title
400   user: core
401   <source>
402     *: "Files"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Failai"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: "Failai"
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_TAGCACHE
413   desc: in the main menu and the settings menu
414   user: core
415   <source>
416     *: "Database"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Duomenų bazė"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Duomenų bazė"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_NOW_PLAYING
427   desc: in the main menu
428   user: core
429   <source>
430     *: "Now Playing"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Dabar Groja"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: "Dabar Groja"
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
441   desc: in the main menu
442   user: core
443   <source>
444     *: "Resume Playback"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Pratęsti grojimą"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Pratęsti grojimą"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_SETTINGS
455   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
456   user: core
457   <source>
458     *: "Settings"
459   </source>
460   <dest>
461     *: "Nuostatos"
462   </dest>
463   <voice>
464     *: "Nuostatos"
465   </voice>
466 </phrase>
467 <phrase>
468   id: LANG_RECORDING
469   desc: in the main menu
470   user: core
471   <source>
472     *: none
473     recording: "Recording"
474   </source>
475   <dest>
476     *: none
477     recording: "Įrašas"
478   </dest>
479   <voice>
480     *: none
481     recording: "Įrašas"
482   </voice>
483 </phrase>
484 <phrase>
485   id: LANG_FM_RADIO
486   desc: in the main menu
487   user: core
488   <source>
489     *: none
490     radio: "FM Radio"
491   </source>
492   <dest>
493     *: none
494     radio: "FM Radijas"
495   </dest>
496   <voice>
497     *: none
498     radio: "FM Radijas"
499   </voice>
500 </phrase>
501 <phrase>
502   id: LANG_PLAYLISTS
503   desc: in the main menu and file view setting
504   user: core
505   <source>
506     *: "Playlists"
507   </source>
508   <dest>
509     *: "Grojaraštis"
510   </dest>
511   <voice>
512     *: "Grojaraštis"
513   </voice>
514 </phrase>
515 <phrase>
516   id: LANG_PLUGINS
517   desc: in the main menu
518   user: core
519   <source>
520     *: "Plugins"
521   </source>
522   <dest>
523     *: "Įskiepiai"
524   </dest>
525   <voice>
526     *: "Įskiepiai"
527   </voice>
528 </phrase>
529 <phrase>
530   id: LANG_SYSTEM
531   desc: in the main menu and settings menu
532   user: core
533   <source>
534     *: "System"
535   </source>
536   <dest>
537     *: "Systema"
538   </dest>
539   <voice>
540     *: "Systema"
541   </voice>
542 </phrase>
543 <phrase>
544   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
545   desc: bookmark selection list title
546   user: core
547   <source>
548     *: "Select Bookmark"
549   </source>
550   <dest>
551     *: "Pasirinkti žymelę"
552   </dest>
553   <voice>
554     *: "Pasirinkti žymelę"
555   </voice>
556 </phrase>
557 <phrase>
558   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
559   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
560   user: core
561   <source>
562     *: "<Don't Resume>"
563   </source>
564   <dest>
565     *: "<Nesugrįžti>"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: "Nesugrįžti"
569   </voice>
570 </phrase>
571 <phrase>
572   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
573   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
574   user: core
575   <source>
576     *: ", Shuffle"
577   </source>
578   <dest>
579     *: ", Išmaišyti"
580   </dest>
581   <voice>
582     *: ""
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
587   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
588   user: core
589   <source>
590     *: "<Invalid Bookmark>"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "<Klaidinga žymelė>"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: "Klaidinga žymelė"
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
601   desc: bookmark selection list context menu
602   user: core
603   <source>
604     *: "Bookmark Actions"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "Žymelių veiksmai"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: "Žymelių veiksmai"
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
615   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
616   user: core
617   <source>
618     *: "Resume"
619   </source>
620   <dest>
621     *: "Grįžti"
622   </dest>
623   <voice>
624     *: "Grįžti"
625   </voice>
626 </phrase>
627 <phrase>
628   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
629   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
630   user: core
631   <source>
632     *: "Delete"
633   </source>
634   <dest>
635     *: "Ištrinti"
636   </dest>
637   <voice>
638     *: "Ištrinti"
639   </voice>
640 </phrase>
641 <phrase>
642   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
643   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
644   user: core
645   <source>
646     *: "Create a Bookmark?"
647   </source>
648   <dest>
649     *: "Sukurti žymelę?"
650   </dest>
651   <voice>
652     *: "Sukurti žymelę?"
653   </voice>
654 </phrase>
655 <phrase>
656   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
657   desc: Indicates bookmark was successfully created
658   user: core
659   <source>
660     *: "Bookmark Created"
661   </source>
662   <dest>
663     *: "Žymelė sukurta"
664   </dest>
665   <voice>
666     *: "Žymelė sukurta"
667   </voice>
668 </phrase>
669 <phrase>
670   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
671   desc: Indicates bookmark was not created
672   user: core
673   <source>
674     *: "Bookmark Failed!"
675   </source>
676   <dest>
677     *: "Žymelės klaida!"
678   </dest>
679   <voice>
680     *: "Žymelės klaida!"
681   </voice>
682 </phrase>
683 <phrase>
684   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
685   desc: Indicates bookmark was empty
686   user: core
687   <source>
688     *: "Bookmark Empty"
689   </source>
690   <dest>
691     *: "Žymelė tuščia"
692   </dest>
693   <voice>
694     *: "Žymelė tuščia"
695   </voice>
696 </phrase>
697 <phrase>
698   id: LANG_SOUND_SETTINGS
699   desc: in the main menu
700   user: core
701   <source>
702     *: "Sound Settings"
703   </source>
704   <dest>
705     *: "Garso nuostatos"
706   </dest>
707   <voice>
708     *: "Garso nuostatos"
709   </voice>
710 </phrase>
711 <phrase>
712   id: LANG_VOLUME
713   desc: in sound_settings
714   user: core
715   <source>
716     *: "Volume"
717   </source>
718   <dest>
719     *: "Garsumas"
720   </dest>
721   <voice>
722     *: "Garsumas"
723   </voice>
724 </phrase>
725 <phrase>
726   id: LANG_BASS
727   desc: in sound_settings
728   user: core
729   <source>
730     *: "Bass"
731   </source>
732   <dest>
733     *: "Bosas"
734   </dest>
735   <voice>
736     *: "Bosas"
737   </voice>
738 </phrase>
739 <phrase>
740   id: LANG_TREBLE
741   desc: in sound_settings
742   user: core
743   <source>
744     *: "Treble"
745   </source>
746   <dest>
747     *: "Aukšti dažniai"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: "Aukšti dažniai"
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_BALANCE
755   desc: in sound_settings
756   user: core
757   <source>
758     *: "Balance"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Balansas"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: "Balansas"
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
769   desc: in sound_settings
770   user: core
771   <source>
772     *: "Channel Configuration"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Kanalų konfiguravimas"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: "Kanalų konfiguravimas"
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_CHANNEL_STEREO
783   desc: in sound_settings
784   user: core
785   <source>
786     *: "Stereo"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Stereo"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: "Stereo"
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_CHANNEL_MONO
797   desc: in sound_settings
798   user: core
799   <source>
800     *: "Mono"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Mono"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: "Mono"
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
811   desc: in sound_settings
812   user: core
813   <source>
814     *: "Custom"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Pasirinktinai"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: "Pasirinktinai"
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_CHANNEL_LEFT
825   desc: in sound_settings
826   user: core
827   <source>
828     *: "Mono Left"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Mono kairė"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: "Mono kairė"
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
839   desc: in sound_settings
840   user: core
841   <source>
842     *: "Mono Right"
843   </source>
844   <dest>
845     *: "Mono dešinė"
846   </dest>
847   <voice>
848     *: "Mono dešinė"
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
853   desc: in sound_settings
854   user: core
855   <source>
856     *: none
857     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
858   </source>
859   <dest>
860     *: none
861     recording_swcodec: "Mono kairė + dešinė"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: none
865     recording_swcodec: "Mono kairė plius dešinė"
866   </voice>
867 </phrase>
868 <phrase>
869   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
870   desc: in sound_settings
871   user: core
872   <source>
873     *: "Karaoke"
874   </source>
875   <dest>
876     *: "Karaoke"
877   </dest>
878   <voice>
879     *: "Karaoke"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_STEREO_WIDTH
884   desc: in sound_settings
885   user: core
886   <source>
887     *: "Stereo Width"
888   </source>
889   <dest>
890     *: "Stereo plotis"
891   </dest>
892   <voice>
893     *: "Stereo plotis"
894   </voice>
895 </phrase>
896 <phrase>
897   id: LANG_CROSSFEED
898   desc: in sound settings
899   user: core
900   <source>
901     *: none
902     swcodec: "Crossfeed"
903   </source>
904   <dest>
905     *: none
906     swcodec: "Crossfeedas"
907   </dest>
908   <voice>
909     *: none
910     swcodec: "Crossfeedas"
911   </voice>
912 </phrase>
913 <phrase>
914   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
915   desc: in crossfeed settings
916   user: core
917   <source>
918     *: none
919     swcodec: "Direct Gain"
920   </source>
921   <dest>
922     *: none
923     swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
924   </dest>
925   <voice>
926     *: none
927     swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
928   </voice>
929 </phrase>
930 <phrase>
931   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
932   desc: in crossfeed settings
933   user: core
934   <source>
935     *: none
936     swcodec: "Cross Gain"
937   </source>
938   <dest>
939     *: none
940     swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
941   </dest>
942   <voice>
943     *: none
944     swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
945   </voice>
946 </phrase>
947 <phrase>
948   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
949   desc: in crossfeed settings
950   user: core
951   <source>
952     *: none
953     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
954   </source>
955   <dest>
956     *: none
957     swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
958   </dest>
959   <voice>
960     *: none
961     swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
962   </voice>
963 </phrase>
964 <phrase>
965   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
966   desc: in crossfeed settings
967   user: core
968   <source>
969     *: none
970     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
971   </source>
972   <dest>
973     *: none
974     swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
975   </dest>
976   <voice>
977     *: none
978     swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
979   </voice>
980 </phrase>
981 <phrase>
982   id: LANG_EQUALIZER
983   desc: in the sound settings menu
984   user: core
985   <source>
986     *: none
987     swcodec: "Equalizer"
988   </source>
989   <dest>
990     *: none
991     swcodec: "Ekvalaizeris"
992   </dest>
993   <voice>
994     *: none
995     swcodec: "Ekvalaizeris"
996   </voice>
997 </phrase>
998 <phrase>
999   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
1000   desc: in the equalizer settings menu
1001   user: core
1002   <source>
1003     *: none
1004     swcodec: "Enable EQ"
1005   </source>
1006   <dest>
1007     *: none
1008     swcodec: "Įjungti EQ"
1009   </dest>
1010   <voice>
1011     *: none
1012     swcodec: "Įjungti Ekvalaizerį"
1013   </voice>
1014 </phrase>
1015 <phrase>
1016   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1017   desc: in the equalizer settings menu
1018   user: core
1019   <source>
1020     *: none
1021     swcodec: "Graphical EQ"
1022   </source>
1023   <dest>
1024     *: none
1025     swcodec: "Grafinis EQ"
1026   </dest>
1027   <voice>
1028     *: none
1029     swcodec: "Grafinis ekvalaizeris"
1030   </voice>
1031 </phrase>
1032 <phrase>
1033   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1034   desc: in eq settings
1035   user: core
1036   <source>
1037     *: none
1038     swcodec: "Precut"
1039   </source>
1040   <dest>
1041     *: none
1042     swcodec: "Precut"
1043   </dest>
1044   <voice>
1045     *: none
1046     swcodec: "Pre-cut"
1047   </voice>
1048 </phrase>
1049 <phrase>
1050   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1051   desc: in the equalizer settings menu
1052   user: core
1053   <source>
1054     *: none
1055     swcodec: "Simple EQ Settings"
1056   </source>
1057   <dest>
1058     *: none
1059     swcodec: "Paprastos EQ nuostatos"
1060   </dest>
1061   <voice>
1062     *: none
1063     swcodec: "Paprastos Ekvalaizerio nuostatos"
1064   </voice>
1065 </phrase>
1066 <phrase>
1067   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1068   desc: in the equalizer settings menu
1069   user: core
1070   <source>
1071     *: none
1072     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1073   </source>
1074   <dest>
1075     *: none
1076     swcodec: "Sudėtingos EQ nuostatos"
1077   </dest>
1078   <voice>
1079     *: none
1080     swcodec: "Sudėtingos ekvalaizerio nuostatos"
1081   </voice>
1082 </phrase>
1083 <phrase>
1084   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1085   desc: in the equalizer settings menu
1086   user: core
1087   <source>
1088     *: none
1089     swcodec: "Save EQ Preset"
1090   </source>
1091   <dest>
1092     *: none
1093     swcodec: "Išsaugoti EQ nuostatas"
1094   </dest>
1095   <voice>
1096     *: none
1097     swcodec: "Išsaugoti ekvalaizerio nuostatas"
1098   </voice>
1099 </phrase>
1100 <phrase>
1101   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1102   desc: in the equalizer settings menu
1103   user: core
1104   <source>
1105     *: none
1106     swcodec: "Browse EQ Presets"
1107   </source>
1108   <dest>
1109     *: none
1110     swcodec: "Naršyti EQ nuostatas"
1111   </dest>
1112   <voice>
1113     *: none
1114     swcodec: "Naršyti ekvalaizerio nuostatas"
1115   </voice>
1116 </phrase>
1117 <phrase>
1118   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1119   desc: in the equalizer settings menu
1120   user: core
1121   <source>
1122     *: none
1123     swcodec: "Edit mode: %s"
1124   </source>
1125   <dest>
1126     *: none
1127     swcodec: "Keisti tipą: %s"
1128   </dest>
1129   <voice>
1130     *: none
1131     swcodec: ""
1132   </voice>
1133 </phrase>
1134 <phrase>
1135   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1136   desc: in the equalizer settings menu
1137   user: core
1138   <source>
1139     *: none
1140     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1141   </source>
1142   <dest>
1143     *: none
1144     swcodec: "%d Hz bangų stiprinimas"
1145   </dest>
1146   <voice>
1147     *: none
1148     swcodec: "hertz bangų stiprinimas"
1149   </voice>
1150 </phrase>
1151 <phrase>
1152   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1153   desc: in the equalizer settings menu
1154   user: core
1155   <source>
1156     *: none
1157     swcodec: "Low Shelf Filter"
1158   </source>
1159   <dest>
1160     *: none
1161     swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1162   </dest>
1163   <voice>
1164     *: none
1165     swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1170   desc: in the equalizer settings menu
1171   user: core
1172   <source>
1173     *: none
1174     swcodec: "Peak Filter %d"
1175   </source>
1176   <dest>
1177     *: none
1178     swcodec: "Viršūnių filtras %d"
1179   </dest>
1180   <voice>
1181     *: none
1182     swcodec: "Viršūnių filtras"
1183   </voice>
1184 </phrase>
1185 <phrase>
1186   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1187   desc: in the equalizer settings menu
1188   user: core
1189   <source>
1190     *: none
1191     swcodec: "High Shelf Filter"
1192   </source>
1193   <dest>
1194     *: none
1195     swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1196   </dest>
1197   <voice>
1198     *: none
1199     swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1200   </voice>
1201 </phrase>
1202 <phrase>
1203   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1204   desc: in the equalizer settings menu
1205   user: core
1206   <source>
1207     *: none
1208     swcodec: "Cutoff Frequency"
1209   </source>
1210   <dest>
1211     *: none
1212     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1213   </dest>
1214   <voice>
1215     *: none
1216     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1217   </voice>
1218 </phrase>
1219 <phrase>
1220   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1221   desc: in the equalizer settings menu
1222   user: core
1223   <source>
1224     *: none
1225     swcodec: "Centre Frequency"
1226   </source>
1227   <dest>
1228     *: none
1229     swcodec: "Centrinis dažnis"
1230   </dest>
1231   <voice>
1232     *: none
1233     swcodec: "Centrinis dažnis"
1234   </voice>
1235 </phrase>
1236 <phrase>
1237   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1238   desc: in the equalizer settings menu
1239   user: core
1240   <source>
1241     *: none
1242     swcodec: "Q"
1243   </source>
1244   <dest>
1245     *: none
1246     swcodec: "Q"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: none
1250     swcodec: "Q"
1251   </voice>
1252 </phrase>
1253 <phrase>
1254   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1255   desc: deprecated
1256   user: core
1257   <source>
1258     *: none
1259     ipodvideo: ""
1260   </source>
1261   <dest>
1262     *: none
1263     ipodvideo: ""
1264   </dest>
1265   <voice>
1266     *: none
1267     ipodvideo: ""
1268   </voice>
1269 </phrase>
1270 <phrase>
1271   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1272   desc: deprecated
1273   user: core
1274   <source>
1275     *: none
1276     ipodvideo: ""
1277   </source>
1278   <dest>
1279     *: none
1280     ipodvideo: ""
1281   </dest>
1282   <voice>
1283     *: none
1284     ipodvideo: ""
1285   </voice>
1286 </phrase>
1287 <phrase>
1288   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1289   desc: deprecated
1290   user: core
1291   <source>
1292     *: none
1293     ipodvideo: ""
1294   </source>
1295   <dest>
1296     *: none
1297     ipodvideo: ""
1298   </dest>
1299   <voice>
1300     *: none
1301     ipodvideo: ""
1302   </voice>
1303 </phrase>
1304 <phrase>
1305   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1306   desc: deprecated
1307   user: core
1308   <source>
1309     *: none
1310     ipodvideo: ""
1311   </source>
1312   <dest>
1313     *: none
1314     ipodvideo: ""
1315   </dest>
1316   <voice>
1317     *: none
1318     ipodvideo: ""
1319   </voice>
1320 </phrase>
1321 <phrase>
1322   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1323   desc: deprecated
1324   user: core
1325   <source>
1326     *: none
1327     ipodvideo: ""
1328   </source>
1329   <dest>
1330     *: none
1331     ipodvideo: ""
1332   </dest>
1333   <voice>
1334     *: none
1335     ipodvideo: ""
1336   </voice>
1337 </phrase>
1338 <phrase>
1339   id: LANG_DITHERING
1340   desc: in the sound settings menu
1341   user: core
1342   <source>
1343     *: none
1344     swcodec: "Dithering"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: none
1348     swcodec: "Svyravimai"
1349   </dest>
1350   <voice>
1351     *: none
1352     swcodec: "Svyravimai"
1353   </voice>
1354 </phrase>
1355 <phrase>
1356   id: LANG_LOUDNESS
1357   desc: in sound_settings
1358   user: core
1359   <source>
1360     *: none
1361     masf: "Loudness"
1362   </source>
1363   <dest>
1364     *: none
1365     masf: "Garsumas"
1366   </dest>
1367   <voice>
1368     *: none
1369     masf: "Garsumas"
1370   </voice>
1371 </phrase>
1372 <phrase>
1373   id: LANG_AUTOVOL
1374   desc: in sound_settings
1375   user: core
1376   <source>
1377     *: none
1378     masf: "Auto Volume"
1379   </source>
1380   <dest>
1381     *: none
1382     masf: "Automatinis garsas"
1383   </dest>
1384   <voice>
1385     *: none
1386     masf: "Automatinis garsas"
1387   </voice>
1388 </phrase>
1389 <phrase>
1390   id: LANG_DECAY
1391   desc: in sound_settings
1392   user: core
1393   <source>
1394     *: none
1395     masf: "AV Decay Time"
1396   </source>
1397   <dest>
1398     *: none
1399     masf: "AV smukimo laikas"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: none
1403     masf: ""
1404   </voice>
1405 </phrase>
1406 <phrase>
1407   id: LANG_SUPERBASS
1408   desc: in sound settings
1409   user: core
1410   <source>
1411     *: none
1412     masf: "Super Bass"
1413   </source>
1414   <dest>
1415     *: none
1416     masf: "Super bosai"
1417   </dest>
1418   <voice>
1419     *: none
1420     masf: "Super bosai"
1421   </voice>
1422 </phrase>
1423 <phrase>
1424   id: LANG_MDB_ENABLE
1425   desc: in sound settings
1426   user: core
1427   <source>
1428     *: none
1429     masf: "MDB Enable"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: none
1433     masf: "MDB įjungti"
1434   </dest>
1435   <voice>
1436     *: none
1437     masf: "MDB įjungti"
1438   </voice>
1439 </phrase>
1440 <phrase>
1441   id: LANG_MDB_STRENGTH
1442   desc: in sound settings
1443   user: core
1444   <source>
1445     *: none
1446     masf: "MDB Strength"
1447   </source>
1448   <dest>
1449     *: none
1450     masf: "MDB stiprumas"
1451   </dest>
1452   <voice>
1453     *: none
1454     masf: "MDB stiprumas"
1455   </voice>
1456 </phrase>
1457 <phrase>
1458   id: LANG_MDB_HARMONICS
1459   desc: in sound settings
1460   user: core
1461   <source>
1462     *: none
1463     masf: "MDB Harmonics"
1464   </source>
1465   <dest>
1466     *: none
1467     masf: "MDB harmonija"
1468   </dest>
1469   <voice>
1470     *: none
1471     masf: "MDB harmonija"
1472   </voice>
1473 </phrase>
1474 <phrase>
1475   id: LANG_MDB_CENTER
1476   desc: in sound settings
1477   user: core
1478   <source>
1479     *: none
1480     masf: "MDB Centre Frequency"
1481   </source>
1482   <dest>
1483     *: none
1484     masf: "MDB centrinis dažnis"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: none
1488     masf: "MDB centrinis dažnis"
1489   </voice>
1490 </phrase>
1491 <phrase>
1492   id: LANG_MDB_SHAPE
1493   desc: in sound settings
1494   user: core
1495   <source>
1496     *: none
1497     masf: "MDB Shape"
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: none
1501     masf: "MDB forma"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: none
1505     masf: "MDB forma"
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1510   desc: in the main menu
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: "General Settings"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Bendros nuostatos"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Bendros nuostatos"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_PLAYBACK
1524   desc: in settings_menu()
1525   user: core
1526   <source>
1527     *: "Playback Settings"
1528   </source>
1529   <dest>
1530     *: "Grojimo nuostatos"
1531   </dest>
1532   <voice>
1533     *: "Grojimo nuostatos"
1534   </voice>
1535 </phrase>
1536 <phrase>
1537   id: LANG_SHUFFLE
1538   desc: in settings_menu
1539   user: core
1540   <source>
1541     *: "Shuffle"
1542   </source>
1543   <dest>
1544     *: "Sumaišyti"
1545   </dest>
1546   <voice>
1547     *: "Sumaišyti"
1548   </voice>
1549 </phrase>
1550 <phrase>
1551   id: LANG_REPEAT
1552   desc: in settings_menu
1553   user: core
1554   <source>
1555     *: "Repeat"
1556   </source>
1557   <dest>
1558     *: "Kartoti"
1559   </dest>
1560   <voice>
1561     *: "Kartoti"
1562   </voice>
1563 </phrase>
1564 <phrase>
1565   id: LANG_ALL
1566   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1567   user: core
1568   <source>
1569     *: "All"
1570   </source>
1571   <dest>
1572     *: "Visas"
1573   </dest>
1574   <voice>
1575     *: "Visas"
1576   </voice>
1577 </phrase>
1578 <phrase>
1579   id: LANG_REPEAT_ONE
1580   desc: repeat one song
1581   user: core
1582   <source>
1583     *: "One"
1584   </source>
1585   <dest>
1586     *: "Vieną"
1587   </dest>
1588   <voice>
1589     *: "Vieną"
1590   </voice>
1591 </phrase>
1592 <phrase>
1593   id: LANG_REPEAT_AB
1594   desc: repeat range from point A to B
1595   user: core
1596   <source>
1597     *: "A-B"
1598   </source>
1599   <dest>
1600     *: "A-B"
1601   </dest>
1602   <voice>
1603     *: "A-B"
1604   </voice>
1605 </phrase>
1606 <phrase>
1607   id: LANG_PLAY_SELECTED
1608   desc: in settings_menu
1609   user: core
1610   <source>
1611     *: "Play Selected First"
1612   </source>
1613   <dest>
1614     *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1615   </dest>
1616   <voice>
1617     *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1618   </voice>
1619 </phrase>
1620 <phrase>
1621   id: LANG_WIND_MENU
1622   desc: in the playback sub menu
1623   user: core
1624   <source>
1625     *: "Fast-Forward/Rewind"
1626   </source>
1627   <dest>
1628     *: "Persukti/Atsukti"
1629   </dest>
1630   <voice>
1631     *: "Persukti/Atsukti"
1632   </voice>
1633 </phrase>
1634 <phrase>
1635   id: LANG_FFRW_STEP
1636   desc: in settings_menu
1637   user: core
1638   <source>
1639     *: "FF/RW Min Step"
1640   </source>
1641   <dest>
1642     *: "Pr/aT Min žingsnis"
1643   </dest>
1644   <voice>
1645     *: "Minimalus žingsnis"
1646   </voice>
1647 </phrase>
1648 <phrase>
1649   id: LANG_FFRW_ACCEL
1650   desc: in settings_menu
1651   user: core
1652   <source>
1653     *: "FF/RW Accel"
1654   </source>
1655   <dest>
1656     *: "Pr/At greitis"
1657   </dest>
1658   <voice>
1659     *: "Greits"
1660   </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1664   desc: MP3 buffer margin time
1665   user: core
1666   <source>
1667     *: "Anti-Skip Buffer"
1668     flash_storage: none
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: "Šuolių slopinimas"
1672     flash_storage: none
1673   </dest>
1674   <voice>
1675     *: "Šuolių slopinimas"
1676     flash_storage: none
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_FADE_ON_STOP
1681   desc: options menu to set fade on stop or pause
1682   user: core
1683   <source>
1684     *: "Fade on Stop/Pause"
1685   </source>
1686   <dest>
1687     *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop/Pause"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop arba Pause"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_PARTY_MODE
1695   desc: party mode
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: "Party Mode"
1699   </source>
1700   <dest>
1701     *: "Vakarėlio rėžimas"
1702   </dest>
1703   <voice>
1704     *: "Vakarėlio rėžimas"
1705   </voice>
1706 </phrase>
1707 <phrase>
1708   id: LANG_CROSSFADE
1709   desc: in playback settings
1710   user: core
1711   <source>
1712     *: none
1713     crossfade: "Crossfade"
1714   </source>
1715   <dest>
1716     *: none
1717     crossfade: "Crossfeidas"
1718   </dest>
1719   <voice>
1720     *: none
1721     crossfade: "Crossfeidas"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1726   desc: in crossfade settings menu
1727   user: core
1728   <source>
1729     *: none
1730     crossfade: "Enable Crossfade"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: none
1734     crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1735   </dest>
1736   <voice>
1737     *: none
1738     crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1739   </voice>
1740 </phrase>
1741 <phrase>
1742   id: LANG_MANTRACKSKIP
1743   desc: in crossfade settings
1744   user: core
1745   <source>
1746     *: none
1747     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1748   </source>
1749   <dest>
1750     *: none
1751     crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1752   </dest>
1753   <voice>
1754     *: none
1755     crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1756   </voice>
1757 </phrase>
1758 <phrase>
1759   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1760   desc: in settings_menu
1761   user: core
1762   <source>
1763     *: none
1764     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1765   </source>
1766   <dest>
1767     *: none
1768     crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1769   </dest>
1770   <voice>
1771     *: none
1772     crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1773   </voice>
1774 </phrase>
1775 <phrase>
1776   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1777   desc: in crossfade settings menu
1778   user: core
1779   <source>
1780     *: none
1781     crossfade: "Fade-In Delay"
1782   </source>
1783   <dest>
1784     *: none
1785     crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1786   </dest>
1787   <voice>
1788     *: none
1789     crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1790   </voice>
1791 </phrase>
1792 <phrase>
1793   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1794   desc: in crossfade settings menu
1795   user: core
1796   <source>
1797     *: none
1798     crossfade: "Fade-In Duration"
1799   </source>
1800   <dest>
1801     *: none
1802     crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1803   </dest>
1804   <voice>
1805     *: none
1806     crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1807   </voice>
1808 </phrase>
1809 <phrase>
1810   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1811   desc: in crossfade settings menu
1812   user: core
1813   <source>
1814     *: none
1815     crossfade: "Fade-Out Delay"
1816   </source>
1817   <dest>
1818     *: none
1819     crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1820   </dest>
1821   <voice>
1822     *: none
1823     crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1824   </voice>
1825 </phrase>
1826 <phrase>
1827   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1828   desc: in crossfade settings menu
1829   user: core
1830   <source>
1831     *: none
1832     crossfade: "Fade-Out Duration"
1833   </source>
1834   <dest>
1835     *: none
1836     crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1837   </dest>
1838   <voice>
1839     *: none
1840     crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1841   </voice>
1842 </phrase>
1843 <phrase>
1844   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1845   desc: in crossfade settings menu
1846   user: core
1847   <source>
1848     *: none
1849     crossfade: "Fade-Out Mode"
1850   </source>
1851   <dest>
1852     *: none
1853     crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1854   </dest>
1855   <voice>
1856     *: none
1857     crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_MIX
1862   desc: in playback settings, crossfade option
1863   user: core
1864   <source>
1865     *: none
1866     crossfade: "Mix"
1867   </source>
1868   <dest>
1869     *: none
1870     crossfade: "Mix"
1871   </dest>
1872   <voice>
1873     *: none
1874     crossfade: "Mix"
1875   </voice>
1876 </phrase>
1877 <phrase>
1878   id: LANG_REPLAYGAIN
1879   desc: in replaygain
1880   user: core
1881   <source>
1882     *: "Replaygain"
1883   </source>
1884   <dest>
1885     *: "Garsumo normalizavimas"
1886   </dest>
1887   <voice>
1888     *: "Garsumo normalizavimas"
1889   </voice>
1890 </phrase>
1891 <phrase>
1892   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1893   desc: deprecated
1894   user:
1895   <source>
1896     *: none
1897   </source>
1898   <dest>
1899     *: none
1900   </dest>
1901   <voice>
1902     *: none
1903   </voice>
1904 </phrase>
1905 <phrase>
1906   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1907   desc: in replaygain
1908   user: core
1909   <source>
1910     *: none
1911     swcodec: "Prevent Clipping"
1912   </source>
1913   <dest>
1914     *: none
1915     swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1916   </dest>
1917   <voice>
1918     *: none
1919     swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1920   </voice>
1921 </phrase>
1922 <phrase>
1923   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1924   desc: in replaygain
1925   user: core
1926   <source>
1927     *: "Replaygain Type"
1928   </source>
1929   <dest>
1930     *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1931   </dest>
1932   <voice>
1933     *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1934   </voice>
1935 </phrase>
1936 <phrase>
1937   id: LANG_ALBUM_GAIN
1938   desc: in replaygain
1939   user: core
1940   <source>
1941     *: "Album Gain"
1942   </source>
1943   <dest>
1944     *: "Albumo stiprinimas"
1945   </dest>
1946   <voice>
1947     *: "Albumo stiprinimas"
1948   </voice>
1949 </phrase>
1950 <phrase>
1951   id: LANG_TRACK_GAIN
1952   desc: in replaygain
1953   user: core
1954   <source>
1955     *: "Track Gain"
1956   </source>
1957   <dest>
1958     *: "Įrašo stiprinimas"
1959   </dest>
1960   <voice>
1961     *: "Įrašo stiprinimas"
1962   </voice>
1963 </phrase>
1964 <phrase>
1965   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1966   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1967   user: core
1968   <source>
1969     *: "Track Gain if Shuffling"
1970   </source>
1971   <dest>
1972     *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1973   </dest>
1974   <voice>
1975     *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1976   </voice>
1977 </phrase>
1978 <phrase>
1979   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1980   desc: in replaygain settings
1981   user: core
1982   <source>
1983     *: "Pre-amp"
1984   </source>
1985   <dest>
1986     *: "Pre-amp"
1987   </dest>
1988   <voice>
1989     *: "Preamp"
1990   </voice>
1991 </phrase>
1992 <phrase>
1993   id: LANG_BEEP
1994   desc: in playback settings
1995   user: core
1996   <source>
1997     *: none
1998     swcodec: "Beep Volume"
1999   </source>
2000   <dest>
2001     *: none
2002     swcodec: "Pypsėjimo garsas"
2003   </dest>
2004   <voice>
2005     *: none
2006     swcodec: "Pypsėjimo garsas"
2007   </voice>
2008 </phrase>
2009 <phrase>
2010   id: LANG_WEAK
2011   desc: in beep volume in playback settings
2012   user: core
2013   <source>
2014     *: none
2015     swcodec: "Weak"
2016   </source>
2017   <dest>
2018     *: none
2019     swcodec: "Silpnas"
2020   </dest>
2021   <voice>
2022     *: none
2023     swcodec: "Silpnas"
2024   </voice>
2025 </phrase>
2026 <phrase>
2027   id: LANG_MODERATE
2028   desc: in beep volume in playback settings
2029   user: core
2030   <source>
2031     *: none
2032     swcodec: "Moderate"
2033   </source>
2034   <dest>
2035     *: none
2036     swcodec: "Vidutinis"
2037   </dest>
2038   <voice>
2039     *: none
2040     swcodec: "Vidutinis"
2041   </voice>
2042 </phrase>
2043 <phrase>
2044   id: LANG_STRONG
2045   desc: in beep volume in playback settings
2046   user: core
2047   <source>
2048     *: none
2049     swcodec: "Strong"
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: none
2053     swcodec: "Stiprus"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: none
2057     swcodec: "Stiprus"
2058   </voice>
2059 </phrase>
2060 <phrase>
2061   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2062   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2063   user: core
2064   <source>
2065     *: none
2066     spdif_power: "Optical Output"
2067   </source>
2068   <dest>
2069     *: none
2070     spdif_power: "Optinė išvestis"
2071   </dest>
2072   <voice>
2073     *: none
2074     spdif_power: "Optinė išvestis"
2075   </voice>
2076 </phrase>
2077 <phrase>
2078   id: LANG_ID3_ORDER
2079   desc: DEPRECATED 
2080   user: core
2081   <source>
2082     *: ""
2083   </source>
2084   <dest>
2085     *: ""
2086   </dest>
2087   <voice>
2088     *: ""
2089   </voice>
2090 </phrase>
2091 <phrase>
2092   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2093   desc: DEPRECATED 
2094   user: core
2095   <source>
2096     *: ""
2097   </source>
2098   <dest>
2099     *: ""
2100   </dest>
2101   <voice>
2102     *: ""
2103   </voice>
2104 </phrase>
2105 <phrase>
2106   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2107   desc: DEPRECATED 
2108   user: core
2109   <source>
2110     *: ""
2111   </source>
2112   <dest>
2113     *: ""
2114   </dest>
2115   <voice>
2116     *: ""
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_NEXT_FOLDER
2121   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2122   user: core
2123   <source>
2124     *: "Auto-Change Directory"
2125   </source>
2126   <dest>
2127     *: "Automatiškai keisti aplanką"
2128   </dest>
2129   <voice>
2130     *: "Automatiškai keisti aplanką"
2131   </voice>
2132 </phrase>
2133 <phrase>
2134   id: LANG_RANDOM
2135   desc: random folder
2136   user: core
2137   <source>
2138     *: "Random"
2139   </source>
2140   <dest>
2141     *: "Atsitiktinis"
2142   </dest>
2143   <voice>
2144     *: "Atsitiktinis"
2145   </voice>
2146 </phrase>
2147 <phrase>
2148   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2149   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2150   user: core
2151   <source>
2152     *: "Last.fm Log"
2153   </source>
2154   <dest>
2155     *: "Last.fm registravimas"
2156   </dest>
2157   <voice>
2158     *: "Last.fm registravimas"
2159   </voice>
2160 </phrase>
2161 <phrase>
2162   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2163   desc: cuesheet support option
2164   user: core
2165   <source>
2166     *: "Cuesheet Support"
2167   </source>
2168   <dest>
2169     *: "Cuesheet palaikymas"
2170   </dest>
2171   <voice>
2172     *: "Cuesheet palaikymast"
2173   </voice>
2174 </phrase>
2175 <phrase>
2176   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2177   desc: in settings_menu.
2178   user: core
2179   <source>
2180     *: none
2181     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2182   </source>
2183   <dest>
2184     *: none
2185     headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2186   </dest>
2187   <voice>
2188     *: none
2189     headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2190   </voice>
2191 </phrase>
2192 <phrase>
2193   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2194   desc: in pause_phones_menu.
2195   user: core
2196   <source>
2197     *: none
2198     headphone_detection: "Pause and Resume"
2199   </source>
2200   <dest>
2201     *: none
2202     headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2203   </dest>
2204   <voice>
2205     *: none
2206     headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2207   </voice>
2208 </phrase>
2209 <phrase>
2210   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2211   desc: in pause_phones_menu.
2212   user: core
2213   <source>
2214     *: none
2215     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2216   </source>
2217   <dest>
2218     *: none
2219     headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2220   </dest>
2221   <voice>
2222     *: none
2223     headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2224   </voice>
2225 </phrase>
2226 <phrase>
2227   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2228   desc: in pause_phones_menu.
2229   user: core
2230   <source>
2231     *: none
2232     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2233   </source>
2234   <dest>
2235     *: none
2236     headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2237   </dest>
2238   <voice>
2239     *: none
2240     headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2241   </voice>
2242 </phrase>
2243 <phrase>
2244   id: LANG_FILE
2245   desc: in settings_menu()
2246   user: core
2247   <source>
2248     *: "File View"
2249   </source>
2250   <dest>
2251     *: "Failų vaizdas"
2252   </dest>
2253   <voice>
2254     *: "Failų vaizdas"
2255   </voice>
2256 </phrase>
2257 <phrase>
2258   id: LANG_SORT_CASE
2259   desc: in settings_menu
2260   user: core
2261   <source>
2262     *: "Sort Case Sensitive"
2263   </source>
2264   <dest>
2265     *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2266   </dest>
2267   <voice>
2268     *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2269   </voice>
2270 </phrase>
2271 <phrase>
2272   id: LANG_SORT_DIR
2273   desc: browser sorting setting
2274   user: core
2275   <source>
2276     *: "Sort Directories"
2277   </source>
2278   <dest>
2279     *: "Rūšiuoti aplankus"
2280   </dest>
2281   <voice>
2282     *: "Rūšiuoti aplankus"
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_SORT_FILE
2287   desc: browser sorting setting
2288   user: core
2289   <source>
2290     *: "Sort Files"
2291   </source>
2292   <dest>
2293     *: "Rūšiuoti failus"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: "Rūšiuoti failus"
2297   </voice>
2298 </phrase>
2299 <phrase>
2300   id: LANG_SORT_ALPHA
2301   desc: browser sorting setting
2302   user: core
2303   <source>
2304     *: "Alphabetical"
2305   </source>
2306   <dest>
2307     *: "Pagal abėcėlę"
2308   </dest>
2309   <voice>
2310     *: "Pagal abėcėlę"
2311   </voice>
2312 </phrase>
2313 <phrase>
2314   id: LANG_SORT_DATE
2315   desc: browser sorting setting
2316   user: core
2317   <source>
2318     *: "By Date"
2319   </source>
2320   <dest>
2321     *: "Pagal datą"
2322   </dest>
2323   <voice>
2324     *: "Pagal datą"
2325   </voice>
2326 </phrase>
2327 <phrase>
2328   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2329   desc: browser sorting setting
2330   user: core
2331   <source>
2332     *: "By Newest Date"
2333   </source>
2334   <dest>
2335     *: "Pagal naujausią datą"
2336   </dest>
2337   <voice>
2338     *: "Pagal naujausią datą"
2339   </voice>
2340 </phrase>
2341 <phrase>
2342   id: LANG_SORT_TYPE
2343   desc: browser sorting setting
2344   user: core
2345   <source>
2346     *: "By Type"
2347   </source>
2348   <dest>
2349     *: "Pagal tipą"
2350   </dest>
2351   <voice>
2352     *: "Pagal tipą"
2353   </voice>
2354 </phrase>
2355 <phrase>
2356   id: LANG_FILTER
2357   desc: setting name for dir filter
2358   user: core
2359   <source>
2360     *: "Show Files"
2361   </source>
2362   <dest>
2363     *: "Rodytis failus"
2364   </dest>
2365   <voice>
2366     *: "Rodytis failus"
2367   </voice>
2368 </phrase>
2369 <phrase>
2370   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2371   desc: show all file types supported by Rockbox
2372   user: core
2373   <source>
2374     *: "Supported"
2375   </source>
2376   <dest>
2377     *: "Palaikoma"
2378   </dest>
2379   <voice>
2380     *: "Palaikoma"
2381   </voice>
2382 </phrase>
2383 <phrase>
2384   id: LANG_FILTER_MUSIC
2385   desc: show only music-related files
2386   user: core
2387   <source>
2388     *: "Music"
2389   </source>
2390   <dest>
2391     *: "Muzika"
2392   </dest>
2393   <voice>
2394     *: "Muzika"
2395   </voice>
2396 </phrase>
2397 <phrase>
2398   id: LANG_FOLLOW
2399   desc: in settings_menu
2400   user: core
2401   <source>
2402     *: "Follow Playlist"
2403   </source>
2404   <dest>
2405     *: "Sekti grojaraštį"
2406   </dest>
2407   <voice>
2408     *: "Sekti grojaraštį"
2409   </voice>
2410 </phrase>
2411 <phrase>
2412   id: LANG_SHOW_PATH
2413   desc: in settings_menu
2414   user: core
2415   <source>
2416     *: "Show Path"
2417   </source>
2418   <dest>
2419     *: "Rodyti kelią"
2420   </dest>
2421   <voice>
2422     *: "Rodyti kelią"
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2427   desc: in show path menu
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: "Current Directory Only"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: "Tik dabartiniai aplankai"
2434   </dest>
2435   <voice>
2436     *: "Tik dabartiniai aplankai"
2437   </voice>
2438 </phrase>
2439 <phrase>
2440   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2441   desc: track display options
2442   user: core
2443   <source>
2444     *: "Full Path"
2445   </source>
2446   <dest>
2447     *: "Pilnas kelias"
2448   </dest>
2449   <voice>
2450     *: "Pilnas kelias"
2451   </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2455   desc: splash database building progress
2456   user: core
2457   <source>
2458     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2459     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2460     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2461     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2462     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2463   </source>
2464   <dest>
2465     *: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (OFF grįžimui)"
2466     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (STOP grįžimui)"
2467     ipod*: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV grįžimui)"
2468     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (LEFT grįžimui)"
2469     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV to grįžimui)"
2470   </dest>
2471   <voice>
2472     *: "entries found for database"
2473   </voice>
2474 </phrase>
2475 <phrase>
2476   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2477   desc: in tag cache settings
2478   user: core
2479   <source>
2480     *: none
2481     tc_ramcache: "Load to RAM"
2482   </source>
2483   <dest>
2484     *: none
2485     tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2486   </dest>
2487   <voice>
2488     *: none
2489     tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2490   </voice>
2491 </phrase>
2492 <phrase>
2493   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2494   desc: in tag cache settings
2495   user: core
2496   <source>
2497     *: "Auto Update"
2498   </source>
2499   <dest>
2500     *: "Automatiškai atnaujinti"
2501   </dest>
2502   <voice>
2503     *: "Automatiškai atnaujinti"
2504   </voice>
2505 </phrase>
2506 <phrase>
2507   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2508   desc: in tag cache settings
2509   user: core
2510   <source>
2511     *: "Initialize Now"
2512   </source>
2513   <dest>
2514     *: "Įkrauti dabar"
2515   </dest>
2516   <voice>
2517     *: "Įkrauti dabar"
2518   </voice>
2519 </phrase>
2520 <phrase>
2521   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2522   desc: in tag cache settings
2523   user: core
2524   <source>
2525     *: "Update Now"
2526   </source>
2527   <dest>
2528     *: "Atnaujinti dabar"
2529   </dest>
2530   <voice>
2531     *: "Atnaujinti dabar"
2532   </voice>
2533 </phrase>
2534 <phrase>
2535   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2536   desc: in settings_menu.
2537   user: core
2538   <source>
2539     *: "Gather Runtime Data"
2540   </source>
2541   <dest>
2542     *: "Gauti veikimo duomenis"
2543   </dest>
2544   <voice>
2545     *: "Gauti veikimo duomenis"
2546   </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2550   desc: in tag cache settings
2551   user: core
2552   <source>
2553     *: "Export Modifications"
2554   </source>
2555   <dest>
2556     *: "Exportuoti pakeitimus"
2557   </dest>
2558   <voice>
2559     *: "Exportuoti pakeitimus"
2560   </voice>
2561 </phrase>
2562 <phrase>
2563   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2564   desc: in tag cache settings
2565   user: core
2566   <source>
2567     *: "Import Modifications"
2568   </source>
2569   <dest>
2570     *: "Importuoti pakeitimus"
2571   </dest>
2572   <voice>
2573     *: "Importuoti pakeitimus"
2574   </voice>
2575 </phrase>
2576 <phrase>
2577   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2578   desc: in tag cache settings
2579   user: core
2580   <source>
2581     *: "Updating in background"
2582   </source>
2583   <dest>
2584     *: "Atnaujinama fone"
2585   </dest>
2586   <voice>
2587     *: "Atnaujinama fone"
2588   </voice>
2589 </phrase>
2590 <phrase>
2591   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2592   desc: while initializing tagcache on boot
2593   user: core
2594   <source>
2595     *: "Committing database"
2596   </source>
2597   <dest>
2598     *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2599   </dest>
2600   <voice>
2601     *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2602   </voice>
2603 </phrase>
2604 <phrase>
2605   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2606   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2607   user: core
2608   <source>
2609     *: "Database is not ready"
2610   </source>
2611   <dest>
2612     *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2613   </dest>
2614   <voice>
2615     *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2616   </voice>
2617 </phrase>
2618 <phrase>
2619   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2620   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2621   user: core
2622   <source>
2623     *: "<All tracks>"
2624   </source>
2625   <dest>
2626     *: "<Visi įrašai>"
2627   </dest>
2628   <voice>
2629     *: "Visi įrašai"
2630   </voice>
2631 </phrase>
2632 <phrase>
2633   id: LANG_DISPLAY
2634   desc: in settings_menu()
2635   user: core
2636   <source>
2637     *: "Display"
2638   </source>
2639   <dest>
2640     *: "Vaizdavimas"
2641   </dest>
2642   <voice>
2643     *: "Vaizdavimas"
2644   </voice>
2645 </phrase>
2646 <phrase>
2647   id: LANG_CUSTOM_FONT
2648   desc: in setting_menu()
2649   user: core
2650   <source>
2651     *: none
2652     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2653   </source>
2654   <dest>
2655     *: none
2656     lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2657   </dest>
2658   <voice>
2659     *: none
2660     lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_WHILE_PLAYING
2665   desc: in settings_menu()
2666   user: core
2667   <source>
2668     *: "Browse .wps files"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: "Naršyti .wps failus"
2672   </dest>
2673   <voice>
2674     *: "Naršyti wps failus"
2675   </voice>
2676 </phrase>
2677 <phrase>
2678   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2679   desc: in settings_menu()
2680   user: core
2681   <source>
2682     *: none
2683     remote: "Browse .rwps files"
2684   </source>
2685   <dest>
2686     *: none
2687     remote: "Naršyti .rwps failus"
2688   </dest>
2689   <voice>
2690     *: none
2691     remote: "Naršyti .rwps failus"
2692   </voice>
2693 </phrase>
2694 <phrase>
2695   id: LANG_LCD_MENU
2696   desc: in the display sub menu
2697   user: core
2698   <source>
2699     *: "LCD Settings"
2700   </source>
2701   <dest>
2702     *: "LCD Nustatymai"
2703   </dest>
2704   <voice>
2705     *: "LCD Nustatymai"
2706   </voice>
2707 </phrase>
2708 <phrase>
2709   id: LANG_BACKLIGHT
2710   desc: in settings_menu
2711   user: core
2712   <source>
2713     *: "Backlight"
2714   </source>
2715   <dest>
2716     *: "Ekrano apšvietimas"
2717   </dest>
2718   <voice>
2719     *: "Ekrano apšvietimas"
2720   </voice>
2721 </phrase>
2722 <phrase>
2723   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2724   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2725   user: core
2726   <source>
2727     *: none
2728     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2729   </source>
2730   <dest>
2731     *: none
2732     charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2733   </dest>
2734   <voice>
2735     *: none
2736     charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2737   </voice>
2738 </phrase>
2739 <phrase>
2740   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2741   desc: in lcd settings
2742   user: core
2743   <source>
2744     *: none
2745     hold_button: "Backlight on Hold"
2746   </source>
2747   <dest>
2748     *: none
2749     hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2750   </dest>
2751   <voice>
2752     *: none
2753     hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2754   </voice>
2755 </phrase>
2756 <phrase>
2757   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2758   desc: in settings_menu
2759   user: core
2760   <source>
2761     *: "Caption Backlight"
2762   </source>
2763   <dest>
2764     *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2765   </dest>
2766   <voice>
2767     *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2768   </voice>
2769 </phrase>
2770 <phrase>
2771   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2772   desc: in settings_menu
2773   user: core
2774   <source>
2775     *: none
2776     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2777   </source>
2778   <dest>
2779     *: none
2780     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2781   </dest>
2782   <voice>
2783     *: none
2784     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2785   </voice>
2786 </phrase>
2787 <phrase>
2788   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2789   desc: in settings_menu
2790   user: core
2791   <source>
2792     *: none
2793     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2794   </source>
2795   <dest>
2796     *: none
2797     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2798   </dest>
2799   <voice>
2800     *: none
2801     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2802   </voice>
2803 </phrase>
2804 <phrase>
2805   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2806   desc: Backlight behaviour setting
2807   user: core
2808   <source>
2809     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2810   </source>
2811   <dest>
2812     *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2813   </dest>
2814   <voice>
2815     *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2816   </voice>
2817 </phrase>
2818 <phrase>
2819   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2820   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2821   user: core
2822   <source>
2823     *: none
2824     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2825   </source>
2826   <dest>
2827     *: none
2828     lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2829   </dest>
2830   <voice>
2831     *: none
2832     lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2833   </voice>
2834 </phrase>
2835 <phrase>
2836   id: LANG_NEVER
2837   desc: in lcd settings
2838   user: core
2839   <source>
2840     *: none
2841     lcd_sleep: "Never"
2842   </source>
2843   <dest>
2844     *: none
2845     lcd_sleep: "Niekada"
2846   </dest>
2847   <voice>
2848     *: none
2849     lcd_sleep: "Niekada"
2850   </voice>
2851 </phrase>
2852 <phrase>
2853   id: LANG_BRIGHTNESS
2854   desc: in settings_menu
2855   user: core
2856   <source>
2857     *: none
2858     backlight_brightness: "Brightness"
2859   </source>
2860   <dest>
2861     *: none
2862     backlight_brightness: "Ryškumas"
2863   </dest>
2864   <voice>
2865     *: none
2866     backlight_brightness: "Ryškumas"
2867   </voice>
2868 </phrase>
2869 <phrase>
2870   id: LANG_CONTRAST
2871   desc: in settings_menu
2872   user: core
2873   <source>
2874     *: "Contrast"
2875   </source>
2876   <dest>
2877     *: "Kontrastas"
2878   </dest>
2879   <voice>
2880     *: "Kontrastas"
2881   </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884   id: LANG_INVERT
2885   desc: in settings_menu
2886   user: core
2887   <source>
2888     *: none
2889     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2890   </source>
2891   <dest>
2892     *: none
2893     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: none
2897     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2898   </voice>
2899 </phrase>
2900 <phrase>
2901   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2902   desc: in settings_menu
2903   user: core
2904   <source>
2905     *: none
2906     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2907   </source>
2908   <dest>
2909     *: none
2910     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2911   </dest>
2912   <voice>
2913     *: none
2914     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2915   </voice>
2916 </phrase>
2917 <phrase>
2918   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2919   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2920   user: core
2921   <source>
2922     *: none
2923     lcd_bitmap: "Upside Down"
2924   </source>
2925   <dest>
2926     *: none
2927     lcd_bitmap: "Apverstas"
2928   </dest>
2929   <voice>
2930     *: none
2931     lcd_bitmap: "Apverstas"
2932   </voice>
2933 </phrase>
2934 <phrase>
2935   id: LANG_INVERT_CURSOR
2936   desc: in settings_menu
2937   user: core
2938   <source>
2939     *: none
2940     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2941   </source>
2942   <dest>
2943     *: none
2944     lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2945   </dest>
2946   <voice>
2947     *: none
2948     lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2949   </voice>
2950 </phrase>
2951 <phrase>
2952   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2953   desc: in settings_menu
2954   user: core
2955   <source>
2956     *: none
2957     lcd_bitmap: "Pointer"
2958   </source>
2959   <dest>
2960     *: none
2961     lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2962   </dest>
2963   <voice>
2964     *: none
2965     lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2966   </voice>
2967 </phrase>
2968 <phrase>
2969   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2970   desc: in settings_menu
2971   user: core
2972   <source>
2973     *: none
2974     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2975   </source>
2976   <dest>
2977     *: none
2978     lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2979   </dest>
2980   <voice>
2981     *: none
2982     lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2983   </voice>
2984 </phrase>
2985 <phrase>
2986   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2987   desc: text for LCD settings menu
2988   user: core
2989   <source>
2990     *: none
2991     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2992   </source>
2993   <dest>
2994     *: none
2995     lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2996   </dest>
2997   <voice>
2998     *: none
2999     lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
3000   </voice>
3001 </phrase>
3002 <phrase>
3003   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3004   desc: menu entry to set the background color
3005   user: core
3006   <source>
3007     *: none
3008     lcd_non-mono: "Background Colour"
3009   </source>
3010   <dest>
3011     *: none
3012     lcd_non-mono: "Fono spalva"
3013   </dest>
3014   <voice>
3015     *: none
3016     lcd_non-mono: "Fono spalva"
3017   </voice>
3018 </phrase>
3019 <phrase>
3020   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3021   desc: menu entry to set the foreground color
3022   user: core
3023   <source>
3024     *: none
3025     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3026   </source>
3027   <dest>
3028     *: none
3029     lcd_non-mono: "Teksto ir piktogramų spalva"
3030   </dest>
3031   <voice>
3032     *: none
3033     lcd_non-mono: "Teksto ir piktogramų spalva"
3034   </voice>
3035 </phrase>
3036 <phrase>
3037   id: LANG_RESET_COLORS
3038   desc: menu
3039   user: core
3040   <source>
3041     *: none
3042     lcd_non-mono: "Reset Colours"
3043   </source>
3044   <dest>
3045     *: none
3046     lcd_non-mono: "Atstatyti spalvas"
3047   </dest>
3048   <voice>
3049     *: none
3050     lcd_non-mono: "Atstatyti spalvas"
3051   </voice>
3052 </phrase>
3053 <phrase>
3054   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
3055   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3056   user: core
3057   <source>
3058     *: none
3059     lcd_color: "RGB"
3060   </source>
3061   <dest>
3062     *: none
3063     lcd_color: "RGB"
3064   </dest>
3065   <voice>
3066     *: none
3067     lcd_color: ""
3068   </voice>
3069 </phrase>
3070 <phrase>
3071   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3072   desc: in color screen
3073   user: core
3074   <source>
3075     *: none
3076     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3077   </source>
3078   <dest>
3079     *: none
3080     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3081   </dest>
3082   <voice>
3083     *: none
3084     lcd_color: ""
3085   </voice>
3086 </phrase>
3087 <phrase>
3088   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3089   desc: splash when user selects an invalid colour
3090   user: core
3091   <source>
3092     *: none
3093     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3094   </source>
3095   <dest>
3096     *: none
3097     lcd_non-mono: "Netinkama spalva"
3098   </dest>
3099   <voice>
3100     *: none
3101     lcd_non-mono: ""
3102   </voice>
3103 </phrase>
3104 <phrase>
3105   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3106   desc: in the display sub menu
3107   user: core
3108   <source>
3109     *: none
3110     remote: "Remote-LCD Settings"
3111   </source>
3112   <dest>
3113     *: none
3114     remote: "Remote-LCD nustatymai"
3115   </dest>
3116   <voice>
3117     *: none
3118     remote: "Remote LCD nustatymai"
3119   </voice>
3120 </phrase>
3121 <phrase>
3122   id: LANG_REDUCE_TICKING
3123   desc: in remote lcd settings menu
3124   user: core
3125   <source>
3126     *: none
3127     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3128   </source>
3129   <dest>
3130     *: none
3131     remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
3132   </dest>
3133   <voice>
3134     *: none
3135     remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
3136   </voice>
3137 </phrase>
3138 <phrase>
3139   id: LANG_SHOW_ICONS
3140   desc: in settings_menu
3141   user: core
3142   <source>
3143     *: "Show Icons"
3144   </source>
3145   <dest>
3146     *: "Rodyti piktogramas"
3147   </dest>
3148   <voice>
3149     *: "Rodyti piktogramas"
3150   </voice>
3151 </phrase>
3152 <phrase>
3153   id: LANG_SCROLL_MENU
3154   desc: in display_settings_menu()
3155   user: core
3156   <source>
3157     *: "Scrolling"
3158   </source>
3159   <dest>
3160     *: "Slinkimas"
3161   </dest>
3162   <voice>
3163     *: "Slinkimas"
3164   </voice>
3165 </phrase>
3166 <phrase>
3167   id: LANG_SCROLL
3168   desc: in settings_menu
3169   user: core
3170   <source>
3171     *: "Scroll Speed Setting Example"
3172   </source>
3173   <dest>
3174     *: "Slinkimas greičio nustatymo pavyzdys"
3175   </dest>
3176   <voice>
3177     *: ""
3178   </voice>
3179 </phrase>
3180 <phrase>
3181   id: LANG_SCROLL_SPEED
3182   desc: in display_settings_menu()
3183   user: core
3184   <source>
3185     *: "Scroll Speed"
3186   </source>
3187   <dest>
3188     *: "Slinkimo greitis"
3189   </dest>
3190   <voice>
3191     *: "Slinkimo greitis"
3192   </voice>
3193 </phrase>
3194 <phrase>
3195   id: LANG_SCROLL_DELAY
3196   desc: Delay before scrolling
3197   user: core
3198   <source>
3199     *: "Scroll Start Delay"
3200   </source>
3201   <dest>
3202     *: "Slinkimo uždelsimas"
3203   </dest>
3204   <voice>
3205     *: "Slinkimo uždelsimas"
3206   </voice>
3207 </phrase>
3208 <phrase>
3209   id: LANG_SCROLL_STEP
3210   desc: Pixels to advance per scroll
3211   user: core
3212   <source>
3213     *: "Scroll Step Size"
3214   </source>
3215   <dest>
3216     *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3217   </dest>
3218   <voice>
3219     *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3220   </voice>
3221 </phrase>
3222 <phrase>
3223   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3224   desc: Pixels to advance per scroll
3225   user: core
3226   <source>
3227     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3228   </source>
3229   <dest>
3230     *: "Slinkimo žingsnio dydžio nustatymo pavyzdys"
3231   </dest>
3232   <voice>
3233     *: ""
3234   </voice>
3235 </phrase>
3236 <phrase>
3237   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3238   desc: Bidirectional scroll limit
3239   user: core
3240   <source>
3241     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3242   </source>
3243   <dest>
3244     *: "Abipusio slinkimo limitas"
3245   </dest>
3246   <voice>
3247     *: "Abipusio slinkimo limitas"
3248   </voice>
3249 </phrase>
3250 <phrase>
3251   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3252   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3253   user: core
3254   <source>
3255     *: none
3256     remote: "Remote Scrolling Options"
3257   </source>
3258   <dest>
3259     *: none
3260     remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3261   </dest>
3262   <voice>
3263     *: none
3264     remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3265   </voice>
3266 </phrase>
3267 <phrase>
3268   id: LANG_JUMP_SCROLL
3269   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3270   user: core
3271   <source>
3272     *: "Jump Scroll"
3273   </source>
3274   <dest>
3275     *: "Šoklusis slinkimas"
3276   </dest>
3277   <voice>
3278     *: "Šoklusis slinkimas"
3279   </voice>
3280 </phrase>
3281 <phrase>
3282   id: LANG_ONE_TIME
3283   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3284   user: core
3285   <source>
3286     *: "One time"
3287   </source>
3288   <dest>
3289     *: "Vieną kartą"
3290   </dest>
3291   <voice>
3292     *: "Vieną kartą"
3293   </voice>
3294 </phrase>
3295 <phrase>
3296   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3297   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3298   user: core
3299   <source>
3300     *: "Jump Scroll Delay"
3301   </source>
3302   <dest>
3303     *: "Šoklaus slinkimo uždelsimas"
3304   </dest>
3305   <voice>
3306     *: "Šoklaus slinkimo uždelsimas"
3307   </voice>
3308 </phrase>
3309 <phrase>
3310   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3311   desc: should lines scroll out of the screen
3312   user: core
3313   <source>
3314     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3315   </source>
3316   <dest>
3317     *: "Ekrano slinkimas už ribų"
3318   </dest>
3319   <voice>
3320     *: "Ekrano slinkimas už ribų"
3321   </voice>
3322 </phrase>
3323 <phrase>
3324   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3325   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3326   user: core
3327   <source>
3328     *: "Screen Scroll Step Size"
3329   </source>
3330   <dest>
3331     *: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3332   </dest>
3333   <voice>
3334     *: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3335   </voice>
3336 </phrase>
3337 <phrase>
3338   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3339   desc: jump to new page when scrolling
3340   user: core
3341   <source>
3342     *: "Paged Scrolling"
3343   </source>
3344   <dest>
3345     *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3346   </dest>
3347   <voice>
3348     *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3349   </voice>
3350 </phrase>
3351 <phrase>
3352   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3353   desc: Delay before list starts accelerating
3354   user: core
3355   <source>
3356     *: "List Acceleration Start Delay"
3357     wheel_acceleration: none
3358   </source>
3359   <dest>
3360     *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3361     wheel_acceleration: none
3362   </dest>
3363   <voice>
3364     *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3365     wheel_acceleration: none
3366   </voice>
3367 </phrase>
3368 <phrase>
3369   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3370   desc: list acceleration speed
3371   user: core
3372   <source>
3373     *: "List Acceleration Speed"
3374     wheel_acceleration: none
3375   </source>
3376   <dest>
3377     *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3378     wheel_acceleration: none
3379   </dest>
3380   <voice>
3381     *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3382     wheel_acceleration: none
3383   </voice>
3384 </phrase>
3385 <phrase>
3386   id: LANG_BARS_MENU
3387   desc: in the display sub menu
3388   user: core
3389   <source>
3390     *: none
3391     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3392   </source>
3393   <dest>
3394     *: none
3395     lcd_bitmap: "Būsena-/Slinkiklis"
3396   </dest>
3397   <voice>
3398     *: none
3399     lcd_bitmap: "Būsena- ir slinkiklis"
3400   </voice>
3401 </phrase>
3402 <phrase>
3403   id: LANG_SCROLL_BAR
3404   desc: display menu, F3 substitute
3405   user: core
3406   <source>
3407     *: none
3408     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3409   </source>
3410   <dest>
3411     *: none
3412     lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3413   </dest>
3414   <voice>
3415     *: none
3416     lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3417   </voice>
3418 </phrase>
3419 <phrase>
3420   id: LANG_STATUS_BAR
3421   desc: display menu, F3 substitute
3422   user: core
3423   <source>
3424     *: none
3425     lcd_bitmap: "Status Bar"
3426   </source>
3427   <dest>
3428     *: none
3429     lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3430   </dest>
3431   <voice>
3432     *: none
3433     lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3434   </voice>
3435 </phrase>
3436 <phrase>
3437   id: LANG_BUTTON_BAR
3438   desc: in settings menu
3439   user: core
3440   <source>
3441     *: none
3442     recorder_pad: "Button Bar"
3443   </source>
3444   <dest>
3445     *: none
3446     recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3447   </dest>
3448   <voice>
3449     *: none
3450     recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3451   </voice>
3452 </phrase>
3453 <phrase>
3454   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3455   desc: Volume type title
3456   user: core
3457   <source>
3458     *: none
3459     lcd_bitmap: "Volume Display"
3460   </source>
3461   <dest>
3462     *: none
3463     lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3464   </dest>
3465   <voice>
3466     *: none
3467     lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3468   </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3472   desc: Battery type title
3473   user: core
3474   <source>
3475     *: none
3476     lcd_bitmap: "Battery Display"
3477   </source>
3478   <dest>
3479     *: none
3480     lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3481   </dest>
3482   <voice>
3483     *: none
3484     lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3485   </voice>
3486 </phrase>
3487 <phrase>
3488   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3489   desc: Label for type of icon display
3490   user: core
3491   <source>
3492     *: none
3493     lcd_bitmap: "Graphic"
3494   </source>
3495   <dest>
3496     *: none
3497     lcd_bitmap: "Grafinis"
3498   </dest>
3499   <voice>
3500     *: none
3501     lcd_bitmap: "Grafinis"
3502   </voice>
3503 </phrase>
3504 <phrase>
3505   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3506   desc: Label for type of icon display
3507   user: core
3508   <source>
3509     *: none
3510     lcd_bitmap: "Numeric"
3511   </source>
3512   <dest>
3513     *: none
3514     lcd_bitmap: "Skaitinis"
3515   </dest>
3516   <voice>
3517     *: none
3518     lcd_bitmap: "Skaitinis"
3519   </voice>
3520 </phrase>
3521 <phrase>
3522   id: LANG_PM_MENU
3523   desc: in the display menu
3524   user: core
3525   <source>
3526     *: "Peak Meter"
3527     masd: none
3528   </source>
3529   <dest>
3530     *: "Garso viršūnių matuoklis"
3531     masd: none
3532   </dest>
3533   <voice>
3534     *: "Garso viršūnių matuoklis"
3535     masd: none
3536   </voice>
3537 </phrase>
3538 <phrase>
3539   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3540   desc: in the peak meter menu
3541   user: core
3542   <source>
3543     *: "Clip Hold Time"
3544     masd: none
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3548     masd: none
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3552     masd: none
3553   </voice>
3554 </phrase>
3555 <phrase>
3556   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3557   desc: in the peak meter menu
3558   user: core
3559   <source>
3560     *: "Peak Hold Time"
3561     masd: none
3562   </source>
3563   <dest>
3564     *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3565     masd: none
3566   </dest>
3567   <voice>
3568     *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3569     masd: none
3570   </voice>
3571 </phrase>
3572 <phrase>
3573   id: LANG_PM_ETERNAL
3574   desc: in the peak meter menu
3575   user: core
3576   <source>
3577     *: "Eternal"
3578     masd: none
3579   </source>
3580   <dest>
3581     *: "Pastovus"
3582     masd: none
3583   </dest>
3584   <voice>
3585     *: "Pastovus"
3586     masd: none
3587   </voice>
3588 </phrase>
3589 <phrase>
3590   id: LANG_PM_RELEASE
3591   desc: in the peak meter menu
3592   user: core
3593   <source>
3594     *: "Peak Release"
3595     masd: none
3596   </source>
3597   <dest>
3598     *: "Viršūnės atleidimas"
3599     masd: none
3600   </dest>
3601   <voice>
3602     *: "Viršūnės atleidimas"
3603     masd: none
3604   </voice>
3605 </phrase>
3606 <phrase>
3607   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3608   desc: DEPRECATED
3609   user: core
3610   <source>
3611     *: ""
3612   </source>
3613   <dest>
3614     *: ""
3615   </dest>
3616   <voice>
3617     *: ""
3618   </voice>
3619 </phrase>
3620 <phrase>
3621   id: LANG_PM_SCALE
3622   desc: in the peak meter menu
3623   user: core
3624   <source>
3625     *: "Scale"
3626     masd: none
3627   </source>
3628   <dest>
3629     *: "Skalė"
3630     masd: none
3631   </dest>
3632   <voice>
3633     *: "Skalė"
3634     masd: none
3635   </voice>
3636 </phrase>
3637 <phrase>
3638   id: LANG_PM_DBFS
3639   desc: in the peak meter menu
3640   user: core
3641   <source>
3642     *: "Logarithmic (dB)"
3643     masd: none
3644   </source>
3645   <dest>
3646     *: "Logaritminė (dB)"
3647     masd: none
3648   </dest>
3649   <voice>
3650     *: "Logaritminiai decibelai"
3651     masd: none
3652   </voice>
3653 </phrase>
3654 <phrase>
3655   id: LANG_PM_LINEAR
3656   desc: in the peak meter menu
3657   user: core
3658   <source>
3659     *: "Linear (%)"
3660     masd: none
3661   </source>
3662   <dest>
3663     *: "Linijinis (%)"
3664     masd: none
3665   </dest>
3666   <voice>
3667     *: "Linijiniai procentai"
3668     masd: none
3669   </voice>
3670 </phrase>
3671 <phrase>
3672   id: LANG_PM_MIN
3673   desc: in the peak meter menu
3674   user: core
3675   <source>
3676     *: "Minimum Of Range"
3677     masd: none
3678   </source>
3679   <dest>
3680     *: "Srities minimumai"
3681     masd: none
3682   </dest>
3683   <voice>
3684     *: "Srities minimumai"
3685     masd: none
3686   </voice>
3687 </phrase>
3688 <phrase>
3689   id: LANG_PM_MAX
3690   desc: in the peak meter menu
3691   user: core
3692   <source>
3693     *: "Maximum Of Range"
3694     masd: none
3695   </source>
3696   <dest>
3697     *: "Srities maximumai"
3698     masd: none
3699   </dest>
3700   <voice>
3701     *: "Srities maximumai"
3702     masd: none
3703   </voice>
3704 </phrase>
3705 <phrase>
3706   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3707   desc: default encoding used with id3 tags
3708   user: core
3709   <source>
3710     *: "Default Codepage"
3711   </source>
3712   <dest>
3713     *: "Numatytoji koduotė"
3714   </dest>
3715   <voice>
3716     *: "Numatytoji koduotė"
3717   </voice>
3718 </phrase>
3719 <phrase>
3720   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3721   desc: in codepage setting menu
3722   user: core
3723   <source>
3724     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3725   </source>
3726   <dest>
3727     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3728   </dest>
3729   <voice>
3730     *: "Latin 1"
3731   </voice>
3732 </phrase>
3733 <phrase>
3734   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3735   desc: in codepage setting menu
3736   user: core
3737   <source>
3738     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3739   </source>
3740   <dest>
3741     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3742   </dest>
3743   <voice>
3744     *: "Greek"
3745   </voice>
3746 </phrase>
3747 <phrase>
3748   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3749   desc: in codepage setting menu
3750   user: core
3751   <source>
3752     *: none
3753     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3754   </source>
3755   <dest>
3756     *: none
3757     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3758   </dest>
3759   <voice>
3760     *: none
3761     lcd_bitmap: "Hebrew"
3762   </voice>
3763 </phrase>
3764 <phrase>
3765   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3766   desc: in codepage setting menu
3767   user: core
3768   <source>
3769     *: "Cyrillic (CP1251)"
3770   </source>
3771   <dest>
3772     *: "Cyrillic (CP1251)"
3773   </dest>
3774   <voice>
3775     *: "Cyrillic"
3776   </voice>
3777 </phrase>
3778 <phrase>
3779   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3780   desc: in codepage setting menu
3781   user: core
3782   <source>
3783     *: none
3784     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3785   </source>
3786   <dest>
3787     *: none
3788     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3789   </dest>
3790   <voice>
3791     *: none
3792     lcd_bitmap: "Thai"
3793   </voice>
3794 </phrase>
3795 <phrase>
3796   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3797   desc: in codepage setting menu
3798   user: core
3799   <source>
3800     *: none
3801     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3802   </source>
3803   <dest>
3804     *: none
3805     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3806   </dest>
3807   <voice>
3808     *: none
3809     lcd_bitmap: "Arabic"
3810   </voice>
3811 </phrase>
3812 <phrase>
3813   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3814   desc: in codepage setting menu
3815   user: core
3816   <source>
3817     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3821   </dest>
3822   <voice>
3823     *: "Turkish"
3824   </voice>
3825 </phrase>
3826 <phrase>
3827   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3828   desc: in codepage setting menu
3829   user: core
3830   <source>
3831     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3832   </source>
3833   <dest>
3834     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: "Latin extended"
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3842   desc: in codepage setting menu
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: none
3846     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3847   </source>
3848   <dest>
3849     *: none
3850     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: none
3854     lcd_bitmap: "Japanese"
3855   </voice>
3856 </phrase>
3857 <phrase>
3858   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3859   desc: in codepage setting menu
3860   user: core
3861   <source>
3862     *: none
3863     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3864   </source>
3865   <dest>
3866     *: none
3867     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3868   </dest>
3869   <voice>
3870     *: none
3871     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3872   </voice>
3873 </phrase>
3874 <phrase>
3875   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3876   desc: in codepage setting menu
3877   user: core
3878   <source>
3879     *: none
3880     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3881   </source>
3882   <dest>
3883     *: none
3884     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: none
3888     lcd_bitmap: "Korean"
3889   </voice>
3890 </phrase>
3891 <phrase>
3892   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3893   desc: in codepage setting menu
3894   user: core
3895   <source>
3896     *: none
3897     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3898   </source>
3899   <dest>
3900     *: none
3901     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: none
3905     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3906   </voice>
3907 </phrase>
3908 <phrase>
3909   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3910   desc: in codepage setting menu
3911   user: core
3912   <source>
3913     *: "Unicode (UTF-8)"
3914   </source>
3915   <dest>
3916     *: "Unicode (UTF-8)"
3917   </dest>
3918   <voice>
3919     *: "Unicode"
3920   </voice>
3921 </phrase>
3922 <phrase>
3923   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3924   desc: in settings_menu
3925   user: core
3926   <source>
3927     *: none
3928     button_light: "Button Light Timeout"
3929     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3930   </source>
3931   <dest>
3932     *: none
3933     button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3934     sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3935   </dest>
3936   <voice>
3937     *: none
3938     button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3939     sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3940   </voice>
3941 </phrase>
3942 <phrase>
3943   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3944   desc: in settings_menu
3945   user: core
3946   <source>
3947     *: none
3948     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3949   </source>
3950   <dest>
3951     *: none
3952     buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3953   </dest>
3954   <voice>
3955     *: none
3956     buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3957   </voice>
3958 </phrase>
3959 <phrase>
3960   id: LANG_START_SCREEN
3961   desc: in the system sub menu
3962   user: core
3963   <source>
3964     *: "Start Screen"
3965   </source>
3966   <dest>
3967     *: "Pradžios ekranas"
3968   </dest>
3969   <voice>
3970     *: "Pradžios ekranas"
3971   </voice>
3972 </phrase>
3973 <phrase>
3974   id: LANG_MAIN_MENU
3975   desc: in start screen setting
3976   user: core
3977   <source>
3978     *: "Main Menu"
3979   </source>
3980   <dest>
3981     *: "Pagrindinis menių"
3982   </dest>
3983   <voice>
3984     *: "Pagrindinis menių"
3985   </voice>
3986 </phrase>
3987 <phrase>
3988   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3989   desc: in start screen setting
3990   user: core
3991   <source>
3992     *: "Previous Screen"
3993   </source>
3994   <dest>
3995     *: "Buvęs ekranas"
3996   </dest>
3997   <voice>
3998     *: "Buvęs ekranas"
3999   </voice>
4000 </phrase>
4001 <phrase>
4002   id: LANG_BATTERY_MENU
4003   desc: in the system sub menu
4004   user: core
4005   <source>
4006     *: "Battery"
4007   </source>
4008   <dest>
4009     *: "Baterija"
4010   </dest>
4011   <voice>
4012     *: "Baterija"
4013   </voice>
4014 </phrase>
4015 <phrase>
4016   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
4017   desc: in settings_menu
4018   user: core
4019   <source>
4020     *: "Battery Capacity"
4021   </source>
4022   <dest>
4023     *: "Baterijos talpa"
4024   </dest>
4025   <voice>
4026     *: "Baterijos talpa"
4027   </voice>
4028 </phrase>
4029 <phrase>
4030   id: LANG_BATTERY_TYPE
4031   desc: in battery settings
4032   user: core
4033   <source>
4034     *: none
4035     battery_types: "Battery Type"
4036   </source>
4037   <dest>
4038     *: none
4039     battery_types: "Batterijos tipas"
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: none
4043     battery_types: "Batterijos tipas"
4044   </voice>
4045 </phrase>
4046 <phrase>
4047   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
4048   desc: in battery settings
4049   user: core
4050   <source>
4051     *: none
4052     battery_types: "Alkaline"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: none
4056     battery_types: "Alkaline"
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: none
4060     battery_types: "Alkaline"
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4065   desc: in battery settings
4066   user: core
4067   <source>
4068     *: none
4069     battery_types: "NiMH"
4070   </source>
4071   <dest>
4072     *: none
4073     battery_types: "NiMH"
4074   </dest>
4075   <voice>
4076     *: none
4077     battery_types: "Nickel metal hydride"
4078   </voice>
4079 </phrase>
4080 <phrase>
4081   id: LANG_DISK_MENU
4082   desc: in the system sub menu
4083   user: core
4084   <source>
4085     *: "Disk"
4086   </source>
4087   <dest>
4088     *: "Diskas"
4089   </dest>
4090   <voice>
4091     *: "Diskas"
4092   </voice>
4093 </phrase>
4094 <phrase>
4095   id: LANG_SPINDOWN
4096   desc: in settings_menu
4097   user: core
4098   <source>
4099     *: "Disk Spindown"
4100     flash_storage: none
4101   </source>
4102   <dest>
4103     *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
4104     flash_storage: none
4105   </dest>
4106   <voice>
4107     *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
4108     flash_storage: none
4109   </voice>
4110 </phrase>
4111 <phrase>
4112   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4113   desc: in directory cache settings
4114   user: core
4115   <source>
4116     *: none
4117     dircache: "Directory Cache"
4118   </source>
4119   <dest>
4120     *: none
4121     dircache: "Aplankų puodelis"
4122   </dest>
4123   <voice>
4124     *: none
4125     dircache: "Aplankų puodelis"
4126   </voice>
4127 </phrase>
4128 <phrase>
4129   id: LANG_TIME_MENU
4130   desc: in the system sub menu
4131   user: core
4132   <source>
4133     *: none
4134     rtc: "Time & Date"
4135   </source>
4136   <dest>
4137     *: none
4138     rtc: "Laikas ir data"
4139   </dest>
4140   <voice>
4141     *: none
4142     rtc: "Laikas ir data"
4143   </voice>
4144 </phrase>
4145 <phrase>
4146   id: LANG_SET_TIME
4147   desc: in settings_menu
4148   user: core
4149   <source>
4150     *: none
4151     rtc: "Set Time/Date"
4152   </source>
4153   <dest>
4154     *: none
4155     rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
4156   </dest>
4157   <voice>
4158     *: none
4159     rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
4160   </voice>
4161 </phrase>
4162 <phrase>
4163   id: LANG_TIMEFORMAT
4164   desc: select the time format of time in status bar
4165   user: core
4166   <source>
4167     *: none
4168     rtc: "Time Format"
4169   </source>
4170   <dest>
4171     *: none
4172     rtc: "Laiko formatas"
4173   </dest>
4174   <voice>
4175     *: none
4176     rtc: "Laiko formatas"
4177   </voice>
4178 </phrase>
4179 <phrase>
4180   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4181   desc: option for 12 hour clock
4182   user: core
4183   <source>
4184     *: none
4185     rtc: "12 Hour Clock"
4186   </source>
4187   <dest>
4188     *: none
4189     rtc: "12 valandų laikrodis"
4190   </dest>
4191   <voice>
4192     *: none
4193     rtc: "12 valandų laikrodis"
4194   </voice>
4195 </phrase>
4196 <phrase>
4197   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4198   desc: option for 24 hour clock
4199   user: core
4200   <source>
4201     *: none
4202     rtc: "24 Hour Clock"
4203   </source>
4204   <dest>
4205     *: none
4206     rtc: "24 valandų laikrodis"
4207   </dest>
4208   <voice>
4209     *: none
4210     rtc: "24 valandų laikrodis"
4211   </voice>
4212 </phrase>
4213 <phrase>
4214   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4215   desc: used in set_time()
4216   user: core
4217   <source>
4218     *: none
4219     rtc: "ON = Set"
4220     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4221     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4222     vibe500: "OK = Set"
4223   </source>
4224   <dest>
4225     *: none
4226     rtc: "ON = Nustatyti"
4227     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nustatyti"
4228     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Nustatyti"
4229     vibe500: "OK = Nustatyti"
4230   </dest>
4231   <voice>
4232     *: none
4233     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4234   </voice>
4235 </phrase>
4236 <phrase>
4237   id: LANG_TIME_REVERT
4238   desc: used in set_time()
4239   user: core
4240   <source>
4241     *: none
4242     rtc: "OFF = Revert"
4243     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4244     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
4245     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4246     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4247     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4248     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4249     gigabeats: "BACK = Revert"
4250     vibe500: "CANCEL = Revert"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: none
4254     rtc: "OFF = Atstatyti"
4255     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Atstatyti"
4256     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Atstatyti"
4257     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Atstatyti"
4258     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Atstatyti"
4259     gigabeatfx: "POWER = Atstatyti"
4260     mrobe100: "DISPLAY = Atstatyti"
4261     gigabeats: "BACK = Atstatyti"
4262     vibe500: "CANCEL = Atstatyti"
4263   </dest>
4264   <voice>
4265     *: none
4266   </voice>
4267 </phrase>
4268 <phrase>
4269   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4270   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4271   user: core
4272   <source>
4273     *: none
4274     rtc: "Sun"
4275   </source>
4276   <dest>
4277     *: none
4278     rtc: "Sek"
4279   </dest>
4280   <voice>
4281     *: none
4282     rtc: ""
4283   </voice>
4284 </phrase>
4285 <phrase>
4286   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4287   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4288   user: core
4289   <source>
4290     *: none
4291     rtc: "Mon"
4292   </source>
4293   <dest>
4294     *: none
4295     rtc: "Pir"
4296   </dest>
4297   <voice>
4298     *: none
4299     rtc: ""
4300   </voice>
4301 </phrase>
4302 <phrase>
4303   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4304   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4305   user: core
4306   <source>
4307     *: none
4308     rtc: "Tue"
4309   </source>
4310   <dest>
4311     *: none
4312     rtc: "Ant"
4313   </dest>
4314   <voice>
4315     *: none
4316     rtc: ""
4317   </voice>
4318 </phrase>
4319 <phrase>
4320   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4321   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4322   user: core
4323   <source>
4324     *: none
4325     rtc: "Wed"
4326   </source>
4327   <dest>
4328     *: none
4329     rtc: "Tre"
4330   </dest>
4331   <voice>
4332     *: none
4333     rtc: ""
4334   </voice>
4335 </phrase>
4336 <phrase>
4337   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4338   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4339   user: core
4340   <source>
4341     *: none
4342     rtc: "Thu"
4343   </source>
4344   <dest>
4345     *: none
4346     rtc: "Ket"
4347   </dest>
4348   <voice>
4349     *: none
4350     rtc: ""
4351   </voice>
4352 </phrase>
4353 <phrase>
4354   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4355   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4356   user: core
4357   <source>
4358     *: none
4359     rtc: "Fri"
4360   </source>
4361   <dest>
4362     *: none
4363     rtc: "Pen"
4364   </dest>
4365   <voice>
4366     *: none
4367     rtc: ""
4368   </voice>
4369 </phrase>
4370 <phrase>
4371   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4372   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4373   user: core
4374   <source>
4375     *: none
4376     rtc: "Sat"
4377   </source>
4378   <dest>
4379     *: none
4380     rtc: "Šeš"
4381   </dest>
4382   <voice>
4383     *: none
4384     rtc: ""
4385   </voice>
4386 </phrase>
4387 <phrase>
4388   id: LANG_MONTH_JANUARY
4389   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4390   user: core
4391   <source>
4392     *: none
4393     rtc: "Jan"
4394   </source>
4395   <dest>
4396     *: none
4397     rtc: "Sau"
4398   </dest>
4399   <voice>
4400     *: none
4401     rtc: "Sausis"
4402   </voice>
4403 </phrase>
4404 <phrase>
4405   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4406   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4407   user: core
4408   <source>
4409     *: none
4410     rtc: "Feb"
4411   </source>
4412   <dest>
4413     *: none
4414     rtc: "Vas"
4415   </dest>
4416   <voice>
4417     *: none
4418     rtc: "Vasaris"
4419   </voice>
4420 </phrase>
4421 <phrase>
4422   id: LANG_MONTH_MARCH
4423   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4424   user: core
4425   <source>
4426     *: none
4427     rtc: "Mar"
4428   </source>
4429   <dest>
4430     *: none
4431     rtc: "Kov"
4432   </dest>
4433   <voice>
4434     *: none
4435     rtc: "Kovas"
4436   </voice>
4437 </phrase>
4438 <phrase>
4439   id: LANG_MONTH_APRIL
4440   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4441   user: core
4442   <source>
4443     *: none
4444     rtc: "Apr"
4445   </source>
4446   <dest>
4447     *: none
4448     rtc: "Bal"
4449   </dest>
4450   <voice>
4451     *: none
4452     rtc: "Balandis"
4453   </voice>
4454 </phrase>
4455 <phrase>
4456   id: LANG_MONTH_MAY
4457   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4458   user: core
4459   <source>
4460     *: none
4461     rtc: "May"
4462   </source>
4463   <dest>
4464     *: none
4465     rtc: "Geg"
4466   </dest>
4467   <voice>
4468     *: none
4469     rtc: "Gegužė"
4470   </voice>
4471 </phrase>
4472 <phrase>
4473   id: LANG_MONTH_JUNE
4474   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4475   user: core
4476   <source>
4477     *: none
4478     rtc: "Jun"
4479   </source>
4480   <dest>
4481     *: none
4482     rtc: "Bir"
4483   </dest>
4484   <voice>
4485     *: none
4486     rtc: "Birželis"
4487   </voice>
4488 </phrase>
4489 <phrase>
4490   id: LANG_MONTH_JULY
4491   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4492   user: core
4493   <source>
4494     *: none
4495     rtc: "Jul"
4496   </source>
4497   <dest>
4498     *: none
4499     rtc: "Lie"
4500   </dest>
4501   <voice>
4502     *: none
4503     rtc: "Liepa"
4504   </voice>
4505 </phrase>
4506 <phrase>
4507   id: LANG_MONTH_AUGUST
4508   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4509   user: core
4510   <source>
4511     *: none
4512     rtc: "Aug"
4513   </source>
4514   <dest>
4515     *: none
4516     rtc: "Rgp"
4517   </dest>
4518   <voice>
4519     *: none
4520     rtc: "Rugpjūtis"
4521   </voice>
4522 </phrase>
4523 <phrase>
4524   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4525   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4526   user: core
4527   <source>
4528     *: none
4529     rtc: "Sep"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: none
4533     rtc: "Rgs"
4534   </dest>
4535   <voice>
4536     *: none
4537     rtc: "Rugsėjis"
4538   </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4542   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4543   user: core
4544   <source>
4545     *: none
4546     rtc: "Oct"
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: none
4550     rtc: "Spa"
4551   </dest>
4552   <voice>
4553     *: none
4554     rtc: "Spalis"
4555   </voice>
4556 </phrase>
4557 <phrase>
4558   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4559   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4560   user: core
4561   <source>
4562     *: none
4563     rtc: "Nov"
4564   </source>
4565   <dest>
4566     *: none
4567     rtc: "Lap"
4568   </dest>
4569   <voice>
4570     *: none
4571     rtc: "Lapkritis"
4572   </voice>
4573 </phrase>
4574 <phrase>
4575   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4576   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4577   user: core
4578   <source>
4579     *: none
4580     rtc: "Dec"
4581   </source>
4582   <dest>
4583     *: none
4584     rtc: "Gru"
4585   </dest>
4586   <voice>
4587     *: none
4588     rtc: "Gruodis"
4589   </voice>
4590 </phrase>
4591 <phrase>
4592   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4593   desc: in settings_menu
4594   user: core
4595   <source>
4596     *: "Idle Poweroff"
4597   </source>
4598   <dest>
4599     *: "Išjungimas nenaudojant"
4600   </dest>
4601   <voice>
4602     *: "Išjungimas nenaudojant"
4603   </voice>
4604 </phrase>
4605 <phrase>
4606   id: LANG_SLEEP_TIMER
4607   desc: sleep timer setting
4608   user: core
4609   <source>
4610     *: "Sleep Timer"
4611   </source>
4612   <dest>
4613     *: "Miego laikrodis"
4614   </dest>
4615   <voice>
4616     *: "Miego laikrodis"
4617   </voice>
4618 </phrase>
4619 <phrase>
4620   id: LANG_LIMITS_MENU
4621   desc: in the system sub menu
4622   user: core
4623   <source>
4624     *: "Limits"
4625   </source>
4626   <dest>
4627     *: "Limitai"
4628   </dest>
4629   <voice>
4630     *: "Limitai"
4631   </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4635   desc: in settings_menu
4636   user: core
4637   <source>
4638     *: "Max Entries in File Browser"
4639   </source>
4640   <dest>
4641     *: "Max įrašų failų naršyklėje"
4642   </dest>
4643   <voice>
4644     *: "Įrašų failų naršyklėje maksimumas"
4645   </voice>
4646 </phrase>
4647 <phrase>
4648   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4649   desc: in settings_menu
4650   user: core
4651   <source>
4652     *: "Max Playlist Size"
4653   </source>
4654   <dest>
4655     *: "Max grojaraščio dydis"
4656   </dest>
4657   <voice>
4658     *: "Maksimalus grojaraščio dydis"
4659   </voice>
4660 </phrase>
4661 <phrase>
4662   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4663   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4664   user: core
4665   <source>
4666     *: none
4667     charging: "Car Adapter Mode"
4668   </source>
4669   <dest>
4670     *: none
4671     charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4672   </dest>
4673   <voice>
4674     *: none
4675     charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4676   </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4680   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4681   user: core
4682   <source>
4683     *: none
4684     alarm: "Wake-Up Alarm"
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: none
4688     alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4689   </dest>
4690   <voice>
4691     *: none
4692     alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4693   </voice>
4694 </phrase>
4695 <phrase>
4696   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4697   desc: in alarm menu setting
4698   user: core
4699   <source>
4700     *: none
4701     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4702   </source>
4703   <dest>
4704     *: none
4705     alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4706   </dest>
4707   <voice>
4708     *: none
4709     alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4710   </voice>
4711 </phrase>
4712 <phrase>
4713   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4714   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4715   user: core
4716   <source>
4717     *: none
4718     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4719   </source>
4720   <dest>
4721     *: none
4722     alarm: "Aliarmo laiaks: %02d:%02d"
4723   </dest>
4724   <voice>
4725     *: none
4726     alarm: ""
4727   </voice>
4728 </phrase>
4729 <phrase>
4730   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4731   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4732   user: core
4733   <source>
4734     *: none
4735     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4736   </source>
4737   <dest>
4738     *: none
4739     alarm: "Prisikelti liko %d:%02d"
4740   </dest>
4741   <voice>
4742     *: none
4743     alarm: "Prisikelti liko"
4744   </voice>
4745 </phrase>
4746 <phrase>
4747   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4748   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4749   user: core
4750   <source>
4751     *: none
4752     alarm: "Alarm Set"
4753   </source>
4754   <dest>
4755     *: none
4756     alarm: "Aliarmas nustatytas"
4757   </dest>
4758   <voice>
4759     *: none
4760     alarm: "Aliarmas nustatytas"
4761   </voice>
4762 </phrase>
4763 <phrase>
4764   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4765   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4766   user: core
4767   <source>
4768     *: none
4769     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4770   </source>
4771   <dest>
4772     *: none
4773     alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4774   </dest>
4775   <voice>
4776     *: none
4777     alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4778   </voice>
4779 </phrase>
4780 <phrase>
4781   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4782   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4783   user: core
4784   <source>
4785     *: none
4786     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4787     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4788     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4789     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4790     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4791   </source>
4792   <dest>
4793     *: none
4794     alarm: "PLAY=Nustatyti OFF=Atšaukti"
4795     ipod*: "SELECT=Nustatyti MENU=Atšaukti"
4796     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nustatyti PREV=Atšaukti"
4797     gigabeats: "SELECT=Nustatyti POWER=Atšaukti"
4798     vibe500: "OK=Nustatyti C=Atšaukti"
4799   </dest>
4800   <voice>
4801     *: none
4802     alarm,ipod*: ""
4803   </voice>
4804 </phrase>
4805 <phrase>
4806   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4807   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4808   user: core
4809   <source>
4810     *: none
4811     alarm: "Alarm Disabled"
4812   </source>
4813   <dest>
4814     *: none
4815     alarm: "Aliarmas išjungtas"
4816   </dest>
4817   <voice>
4818     *: none
4819     alarm: "Aliarmas išjungtas"
4820   </voice>
4821 </phrase>
4822 <phrase>
4823   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4824   desc: in general settings
4825   user: core
4826   <source>
4827     *: "Bookmarking"
4828   </source>
4829   <dest>
4830     *: "Darbas su žymelėmis"
4831   </dest>
4832   <voice>
4833     *: "Darbas su žymelėmis"
4834   </voice>
4835 </phrase>
4836 <phrase>
4837   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4838   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4839   user: core
4840   <source>
4841     *: "Bookmark on Stop"
4842   </source>
4843   <dest>
4844     *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4845   </dest>
4846   <voice>
4847     *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4848   </voice>
4849 </phrase>
4850 <phrase>
4851   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4852   desc: Save in recent bookmarks only
4853   user: core
4854   <source>
4855     *: "Yes - Recent only"
4856   </source>
4857   <dest>
4858     *: "Taip - tik paskutinieji"
4859   </dest>
4860   <voice>
4861     *: "Taip - tik paskutinieji"
4862   </voice>
4863 </phrase>
4864 <phrase>
4865   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4866   desc: Save in recent bookmarks only
4867   user: core
4868   <source>
4869     *: "Ask - Recent only"
4870   </source>
4871   <dest>
4872     *: "Klausti - tik paskutinieji"
4873   </dest>
4874   <voice>
4875     *: "Klausti - tik paskutinieji"
4876   </voice>
4877 </phrase>
4878 <phrase>
4879   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4880   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4881   user: core
4882   <source>
4883     *: "Load Last Bookmark"
4884   </source>
4885   <dest>
4886     *: "Įkelti paskutines žymeles"
4887   </dest>
4888   <voice>
4889     *: "Įkelti paskutines žymeles"
4890   </voice>
4891 </phrase>
4892 <phrase>
4893   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4894   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4895   user: core
4896   <source>
4897     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4898   </source>
4899   <dest>
4900     *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4901   </dest>
4902   <voice>
4903     *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4904   </voice>
4905 </phrase>
4906 <phrase>
4907   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4908   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4909   user: core
4910   <source>
4911     *: "Unique only"
4912   </source>
4913   <dest>
4914     *: "Tik unikalūs"
4915   </dest>
4916   <voice>
4917     *: "Tik unikalūs"
4918   </voice>
4919 </phrase>
4920 <phrase>
4921   id: LANG_LANGUAGE
4922   desc: in settings_menu
4923   user: core
4924   <source>
4925     *: "Language"
4926   </source>
4927   <dest>
4928     *: "Kalba"
4929   </dest>
4930   <voice>
4931     *: "Kalba"
4932   </voice>
4933 </phrase>
4934 <phrase>
4935   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4936   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4937   user: core
4938   <source>
4939     *: "New Language"
4940   </source>
4941   <dest>
4942     *: "Nauja kalba"
4943   </dest>
4944   <voice>
4945     *: "Nauja kalba"
4946   </voice>
4947 </phrase>
4948 <phrase>
4949   id: LANG_VOICE
4950   desc: root of voice menu
4951   user: core
4952   <source>
4953     *: "Voice"
4954   </source>
4955   <dest>
4956     *: "Balsas"
4957   </dest>
4958   <voice>
4959     *: "Balsas"
4960   </voice>
4961 </phrase>
4962 <phrase>
4963   id: LANG_VOICE_MENU
4964   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4965   user: core
4966   <source>
4967     *: "Voice Menus"
4968   </source>
4969   <dest>
4970     *: "Įgarsinti menių"
4971   </dest>
4972   <voice>
4973     *: "Įgarsinti menių"
4974   </voice>
4975 </phrase>
4976 <phrase>
4977   id: LANG_VOICE_DIR
4978   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4979   user: core
4980   <source>
4981     *: "Voice Directories"
4982   </source>
4983   <dest>
4984     *: "Įgarsinti aplankai"
4985   </dest>
4986   <voice>
4987     *: "Įgarsinti aplankai"
4988   </voice>
4989 </phrase>
4990 <phrase>
4991   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4992   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4993   user: core
4994   <source>
4995     *: "Use Directory .talk Clips"
4996   </source>
4997   <dest>
4998     *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4999   </dest>
5000   <voice>
5001     *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
5002   </voice>
5003 </phrase>
5004 <phrase>
5005   id: LANG_VOICE_FILE
5006   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
5007   user: core
5008   <source>
5009     *: "Voice Filenames"
5010   </source>
5011   <dest>
5012     *: "Įgarsinti failų vardai"
5013   </dest>
5014   <voice>
5015     *: "Įgarsinti failų vardai"
5016   </voice>
5017 </phrase>
5018 <phrase>
5019   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5020   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5021   user: core
5022   <source>
5023     *: "Use File .talk Clips"
5024   </source>
5025   <dest>
5026     *: "Naudoti failš .talk klipus"
5027   </dest>
5028   <voice>
5029     *: "Naudoti failš .talk klipus"
5030   </voice>
5031 </phrase>
5032 <phrase>
5033   id: LANG_VOICE_NUMBER
5034   desc: "talkbox" mode for files+directories
5035   user: core
5036   <source>
5037     *: "Numbers"
5038   </source>
5039   <dest>
5040     *: "Numeriai"
5041   </dest>
5042   <voice>
5043     *: "Numeriai"
5044   </voice>
5045 </phrase>
5046 <phrase>
5047   id: LANG_VOICE_SPELL
5048   desc: "talkbox" mode for files+directories
5049   user: core
5050   <source>
5051     *: "Spell"
5052   </source>
5053   <dest>
5054     *: "Sakyti"
5055   </dest>
5056   <voice>
5057     *: "Sakyti"
5058   </voice>
5059 </phrase>
5060 <phrase>
5061   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5062   desc: "talkbox" mode for directories + files
5063   user: core
5064   <source>
5065     *: ".talk mp3 clip"
5066   </source>
5067   <dest>
5068     *: ".talk mp3 klipai"
5069   </dest>
5070   <voice>
5071     *: "talk mp3 klipai"
5072   </voice>
5073 </phrase>
5074 <phrase>
5075   id: LANG_MANAGE_MENU
5076   desc: in the main menu
5077   user: core
5078   <source>
5079     *: "Manage Settings"
5080   </source>
5081   <dest>
5082     *: "Tvarkyti nustatymus"
5083   </dest>
5084   <voice>
5085     *: "Tvarkyti nustatymus"
5086   </voice>
5087 </phrase>
5088 <phrase>
5089   id: LANG_CUSTOM_CFG
5090   desc: in setting_menu()
5091   user: core
5092   <source>
5093     *: "Browse .cfg Files"
5094   </source>
5095   <dest>
5096     *: "Naršyti .cfg failus"
5097   </dest>
5098   <voice>
5099     *: "Naršyti konfiguracijos failus"
5100   </voice>
5101 </phrase>
5102 <phrase>
5103   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5104   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5105   user: core
5106   <source>
5107     *: "Settings Loaded"
5108   </source>
5109   <dest>
5110     *: "Nuostatos užkrautos"
5111   </dest>
5112   <voice>
5113     *: "Nuostatos užkrautos"
5114   </voice>
5115 </phrase>
5116 <phrase>
5117   id: LANG_RESET
5118   desc: in system_settings_menu()
5119   user: core
5120   <source>
5121     *: "Reset Settings"
5122   </source>
5123   <dest>
5124     *: "Atsatyti nuostatas"
5125   </dest>
5126   <voice>
5127     *: "Atsatyti nuostatas"
5128   </voice>
5129 </phrase>
5130 <phrase>
5131   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5132   desc: visual confirmation after settings reset
5133   user: core
5134   <source>
5135     *: "Cleared"
5136   </source>
5137   <dest>
5138     *: "Atstatyta"
5139   </dest>
5140   <voice>
5141     *: "Nuostatos atstaytos"
5142   </voice>
5143 </phrase>
5144 <phrase>
5145   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5146   desc: in system_settings_menu()
5147   user: core
5148   <source>
5149     *: "Save .cfg File"
5150   </source>
5151   <dest>
5152     *: "Išsaugoti .cfg failą"
5153   </dest>
5154   <voice>
5155     *: "Išsaugoti konfiguracijos failą"
5156   </voice>
5157 </phrase>
5158 <phrase>
5159   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5160   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5161   user: core
5162   <source>
5163     *: "Settings Saved"
5164   </source>
5165   <dest>
5166     *: "Nuostatos išsaugotos"
5167   </dest>
5168   <voice>
5169     *: "Nuostatos išsaugotos"
5170   </voice>
5171 </phrase>
5172 <phrase>
5173   id: LANG_SAVE_THEME
5174   desc: save a theme file
5175   user: core
5176   <source>
5177     *: "Save Theme Settings"
5178   </source>
5179   <dest>
5180     *: "Išsaugoti temos nuostatas"
5181   </dest>
5182   <voice>
5183     *: "Išsaugoti temos nuostatas"
5184   </voice>
5185 </phrase>
5186 <phrase>
5187   id: LANG_CUSTOM_THEME
5188   desc: in the main menu
5189   user: core
5190   <source>
5191     *: "Browse Themes"
5192   </source>
5193   <dest>
5194     *: "Naršyti temas"
5195   </dest>
5196   <voice>
5197     *: "Naršyti temas"
5198   </voice>
5199 </phrase>
5200 <phrase>
5201   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5202   desc: in the main menu
5203   user: core
5204   <source>
5205     *: none
5206     recording: "Recording Settings"
5207   </source>
5208   <dest>
5209     *: none
5210     recording: "Irašų nuostatos"
5211   </dest>
5212   <voice>
5213     *: none
5214     recording: "Irašų nuostatos"
5215   </voice>
5216 </phrase>
5217 <phrase>
5218   id: LANG_FM_MENU
5219   desc: fm menu title
5220   user: core
5221   <source>
5222     *: none
5223     radio: "FM Radio Menu"
5224   </source>
5225   <dest>
5226     *: none
5227     radio: "FM Radijo menių"
5228   </dest>
5229   <voice>
5230     *: none
5231     radio: "FM Radijo menių"
5232   </voice>
5233 </phrase>
5234 <phrase>
5235   id: LANG_FM_STATION
5236   desc: in radio screen
5237   user: core
5238   <source>
5239     *: none
5240     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5241   </source>
5242   <dest>
5243     *: none
5244     radio: "Stotis: %d.%02d MHz"
5245   </dest>
5246   <voice>
5247     *: none
5248     radio: ""
5249   </voice>
5250 </phrase>
5251 <phrase>
5252   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5253   desc: error when preset list is empty
5254   user: core
5255   <source>
5256     *: none
5257     radio: "No presets"
5258   </source>
5259   <dest>
5260     *: none
5261     radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5262   </dest>
5263   <voice>
5264     *: none
5265     radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5266   </voice>
5267 </phrase>
5268 <phrase>
5269   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5270   desc: in radio menu
5271   user: core
5272   <source>
5273     *: none
5274     radio: "Add Preset"
5275   </source>
5276   <dest>
5277     *: none
5278     radio: "Pridėti stotis"
5279   </dest>
5280   <voice>
5281     *: none
5282     radio: "Pridėti stotis"
5283   </voice>
5284 </phrase>
5285 <phrase>
5286   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5287   desc: in radio screen
5288   user: core
5289   <source>
5290     *: none
5291     radio: "Edit Preset"
5292   </source>
5293   <dest>
5294     *: none
5295     radio: "Keisti stočių sąrašą"
5296   </dest>
5297   <voice>
5298     *: none
5299     radio: "Keisti stočių sąrašą"
5300   </voice>
5301 </phrase>
5302 <phrase>
5303   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5304   desc: in radio screen
5305   user: core
5306   <source>
5307     *: none
5308     radio: "Remove Preset"
5309   </source>
5310   <dest>
5311     *: none
5312     radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5313   </dest>
5314   <voice>
5315     *: none
5316     radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5317   </voice>
5318 </phrase>
5319 <phrase>
5320   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5321   desc: in radio screen
5322   user: core
5323   <source>
5324     *: none
5325     radio: "Preset Save Failed"
5326   </source>
5327   <dest>
5328     *: none
5329     radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5330   </dest>
5331   <voice>
5332     *: none
5333     radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5334   </voice>
5335 </phrase>
5336 <phrase>
5337   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5338   desc: in radio screen
5339   user: core
5340   <source>
5341     *: none
5342     radio: "The Preset List is Full"
5343   </source>
5344   <dest>
5345     *: none
5346     radio: "Stočių sąrašai pilni"
5347   </dest>
5348   <voice>
5349     *: none
5350     radio: "Stočių sąrašai pilni"
5351   </voice>
5352 </phrase>
5353 <phrase>
5354   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5355   desc: in button bar
5356   user: core
5357   <source>
5358     *: none
5359     radio_screen_button_bar: "Menu"
5360   </source>
5361   <dest>
5362     *: none
5363     radio_screen_button_bar: "Meniu"
5364   </dest>
5365   <voice>
5366     *: none
5367     radio_screen_button_bar: ""
5368   </voice>
5369 </phrase>
5370 <phrase>
5371   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5372   desc: in radio screen
5373   user: core
5374   <source>
5375     *: none
5376     radio_screen_button_bar: "Exit"
5377   </source>
5378   <dest>
5379     *: none
5380     radio_screen_button_bar: "Išeiti"
5381   </dest>
5382   <voice>
5383     *: none
5384     radio_screen_button_bar: ""
5385   </voice>
5386 </phrase>
5387 <phrase>
5388   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5389   desc: in radio screen
5390   user: core
5391   <source>
5392     *: none
5393     radio_screen_button_bar: "Action"
5394   </source>
5395   <dest>
5396     *: none
5397     radio_screen_button_bar: "Veiksmas"
5398   </dest>
5399   <voice>
5400     *: none
5401     radio_screen_button_bar: ""
5402   </voice>
5403 </phrase>
5404 <phrase>
5405   id: LANG_PRESET
5406   desc: in button bar and radio screen / menu
5407   user: core
5408   <source>
5409     *: none
5410     radio: "Preset"
5411   </source>
5412   <dest>
5413     *: none
5414     radio: "konfiguracijų rinkinys"
5415   </dest>
5416   <voice>
5417     *: none
5418     radio: "konfiguracijų rinkinys"
5419   </voice>
5420 </phrase>
5421 <phrase>
5422   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5423   desc: in radio screen
5424   user: core
5425   <source>
5426     *: none
5427     radio_screen_button_bar: "Add"
5428   </source>
5429   <dest>
5430     *: none
5431     radio_screen_button_bar: "Pridėti"
5432   </dest>
5433   <voice>
5434     *: none
5435     radio_screen_button_bar: ""
5436   </voice>
5437 </phrase>
5438 <phrase>
5439   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5440   desc: in radio screen
5441   user: core
5442   <source>
5443     *: none
5444     radio_screen_button_bar: "Record"
5445   </source>
5446   <dest>
5447     *: none
5448     radio_screen_button_bar: "Įrašyti"
5449   </dest>
5450   <voice>
5451     *: none
5452     radio_screen_button_bar: ""
5453   </voice>
5454 </phrase>
5455 <phrase>
5456   id: LANG_FM_MONO_MODE
5457   desc: in radio screen
5458   user: core
5459   <source>
5460     *: none
5461     radio: "Force Mono"
5462   </source>
5463   <dest>
5464     *: none
5465     radio: "Priverstinis Mono"
5466   </dest>
5467   <voice>
5468     *: none
5469     radio: "Priverstinis Mono"
5470   </voice>
5471 </phrase>
5472 <phrase>
5473   id: LANG_FM_FREEZE
5474   desc: splash screen during freeze in radio mode
5475   user: core
5476   <source>
5477     *: none
5478     radio: "Screen frozen!"
5479   </source>
5480   <dest>
5481     *: none
5482     radio: "Ekranas neveiklus!"
5483   </dest>
5484   <voice>
5485     *: none
5486     radio: ""
5487   </voice>
5488 </phrase>
5489 <phrase>
5490   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5491   desc: in radio menu
5492   user: core
5493   <source>
5494     *: none
5495     radio: "Auto-Scan Presets"
5496   </source>
5497   <dest>
5498     *: none
5499     radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5500   </dest>
5501   <voice>
5502     *: none
5503     radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5504   </voice>
5505 </phrase>
5506 <phrase>
5507   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5508   desc: confirmation if presets can be cleared
5509   user: core
5510   <source>
5511     *: none
5512     radio: "Clear Current Presets?"
5513   </source>
5514   <dest>
5515     *: none
5516     radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5517   </dest>
5518   <voice>
5519     *: none
5520     radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5521   </voice>
5522 </phrase>
5523 <phrase>
5524   id: LANG_FM_SCANNING
5525   desc: during auto scan
5526   user: core
5527   <source>
5528     *: none
5529     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5530   </source>
5531   <dest>
5532     *: none
5533     radio: "Skenuojama %d.%02d MHz"
5534   </dest>
5535   <voice>
5536     *: none
5537     radio: ""
5538   </voice>
5539 </phrase>
5540 <phrase>
5541   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5542   desc: default preset name for auto scan mode
5543   user: core
5544   <source>
5545     *: none
5546     radio: "%d.%02d MHz"
5547   </source>
5548   <dest>
5549     *: none
5550     radio: "%d.%02d MHz"
5551   </dest>
5552   <voice>
5553     *: none
5554     radio: ""
5555   </voice>
5556 </phrase>
5557 <phrase>
5558   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5559   desc: in radio screen / menu
5560   user: core
5561   <source>
5562     *: none
5563     radio: "Scan"
5564   </source>
5565   <dest>
5566     *: none
5567     radio: "Skenuoti"
5568   </dest>
5569   <voice>
5570     *: none
5571     radio: "Skenuoti"
5572   </voice>
5573 </phrase>
5574 <phrase>
5575   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5576   desc: load preset list in fm radio
5577   user: core
5578   <source>
5579     *: none
5580     radio: "Load Preset List"
5581   </source>
5582   <dest>
5583     *: none
5584     radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5585   </dest>
5586   <voice>
5587     *: none
5588     radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5589   </voice>
5590 </phrase>
5591 <phrase>
5592   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5593   desc: Save preset list in fm radio
5594   user: core
5595   <source>
5596     *: none
5597     radio: "Save Preset List"
5598   </source>
5599   <dest>
5600     *: none
5601     radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5602   </dest>
5603   <voice>
5604     *: none
5605     radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5606   </voice>
5607 </phrase>
5608 <phrase>
5609   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5610   desc: clear preset list in fm radio
5611   user: core
5612   <source>
5613     *: none
5614     radio: "Clear Preset List"
5615   </source>
5616   <dest>
5617     *: none
5618     radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5619   </dest>
5620   <voice>
5621     *: none
5622     radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5623   </voice>
5624 </phrase>
5625 <phrase>
5626   id: LANG_FMR
5627   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5628   user: core
5629   <source>
5630     *: none
5631     radio: "Preset List"
5632   </source>
5633   <dest>
5634     *: none
5635     radio: "konfiguracijų sąrašas"
5636   </dest>
5637   <voice>
5638     *: none
5639     radio: "konfiguracijų sąrašas"
5640   </voice>
5641 </phrase>
5642 <phrase>
5643   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5644   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5645   user: core
5646   <source>
5647     *: none
5648     radio: "No settings found. Autoscan?"
5649   </source>
5650   <dest>
5651     *: none
5652     radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5653   </dest>
5654   <voice>
5655     *: none
5656     radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5657   </voice>
5658 </phrase>
5659 <phrase>
5660   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5661   desc: When you try to exit radio to confirm save
5662   user: core
5663   <source>
5664     *: none
5665     radio: "Save Changes?"
5666   </source>
5667   <dest>
5668     *: none
5669     radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5670   </dest>
5671   <voice>
5672     *: none
5673     radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5674   </voice>
5675 </phrase>
5676 <phrase>
5677   id: LANG_FM_REGION
5678   desc: fm tuner region setting
5679   user: core
5680   <source>
5681     *: none
5682     radio: "Region"
5683   </source>
5684   <dest>
5685     *: none
5686     radio: "Regionas"
5687   </dest>
5688   <voice>
5689     *: none
5690     radio: "Regionas"
5691   </voice>
5692 </phrase>
5693 <phrase>
5694   id: LANG_FM_EUROPE
5695   desc: fm tuner region europe
5696   user: core
5697   <source>
5698     *: none
5699     radio: "Europe"
5700   </source>
5701   <dest>
5702     *: none
5703     radio: "Europa"
5704   </dest>
5705   <voice>
5706     *: none
5707     radio: "Europa"
5708   </voice>
5709 </phrase>
5710 <phrase>
5711   id: LANG_FM_US
5712   desc: fm region us / canada
5713   user: core
5714   <source>
5715     *: none
5716     radio: "US / Canada"
5717   </source>
5718   <dest>
5719     *: none
5720     radio: "JAV / Kanada"
5721   </dest>
5722   <voice>
5723     *: none
5724     radio: "JAV ir Kanada"
5725   </voice>
5726 </phrase>
5727 <phrase>
5728   id: LANG_FM_JAPAN
5729   desc: fm region japan
5730   user: core
5731   <source>
5732     *: none
5733     radio: "Japan"
5734   </source>
5735   <dest>
5736     *: none
5737     radio: "Japonija"
5738   </dest>
5739   <voice>
5740     *: none
5741     radio: "Japonija"
5742   </voice>
5743 </phrase>
5744 <phrase>
5745   id: LANG_FM_KOREA
5746   desc: fm region korea
5747   user: core
5748   <source>
5749     *: none
5750     radio: "Korea"
5751   </source>
5752   <dest>
5753     *: none
5754     radio: "Korėja"
5755   </dest>
5756   <voice>
5757     *: none
5758     radio: "Korėja"
5759   </voice>
5760 </phrase>
5761 <phrase>
5762   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5763   desc: audio format item in recording menu
5764   user: core
5765   <source>
5766     *: none
5767     recording: "Format"
5768   </source>
5769   <dest>
5770     *: none
5771     recording: "Formatas"
5772   </dest>
5773   <voice>
5774     *: none
5775     recording: "Formatas"
5776   </voice>
5777 </phrase>
5778 <phrase>
5779   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5780   desc: audio format description
5781   user: core
5782   <source>
5783     *: none
5784     recording: "MPEG Layer 3"
5785   </source>
5786   <dest>
5787     *: none
5788     recording: "MPEG Layer 3"
5789   </dest>
5790   <voice>
5791     *: none
5792     recording: "MPEG Layer 3"
5793   </voice>
5794 </phrase>
5795 <phrase>
5796   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5797   desc: audio format description
5798   user: core
5799   <source>
5800     *: none
5801     recording: "PCM Wave"
5802   </source>
5803   <dest>
5804     *: none
5805     recording: "PCM Wave"
5806   </dest>
5807   <voice>
5808     *: none
5809     recording: "PCM Wave"
5810   </voice>
5811 </phrase>
5812 <phrase>
5813   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5814   desc: audio format description
5815   user: core
5816   <source>
5817     *: none
5818     recording_swcodec: "WavPack"
5819   </source>
5820   <dest>
5821     *: none
5822     recording_swcodec: "WavPack"
5823   </dest>
5824   <voice>
5825     *: none
5826     recording_swcodec: "WavPack"
5827   </voice>
5828 </phrase>
5829 <phrase>
5830   id: LANG_AFMT_AIFF
5831   desc: audio format description
5832   user: core
5833   <source>
5834     *: none
5835     recording: "AIFF"
5836   </source>
5837   <dest>
5838     *: none
5839     recording: "AIFF"
5840   </dest>
5841   <voice>
5842     *: none
5843     recording: "AIFF"
5844   </voice>
5845 </phrase>
5846 <phrase>
5847   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5848   desc: encoder settings
5849   user: core
5850   <source>
5851     *: none
5852     recording: "Encoder Settings"
5853   </source>
5854   <dest>
5855     *: none
5856     recording: "Enkoderio nustatymai"
5857   </dest>
5858   <voice>
5859     *: none
5860     recording: "Enkoderio nustatymai"
5861   </voice>
5862 </phrase>
5863 <phrase>
5864   id: LANG_BITRATE
5865   desc: bits-kilobits per unit time
5866   user: core
5867   <source>
5868     *: none
5869     recording_swcodec: "Bitrate"
5870   </source>
5871   <dest>
5872     *: none
5873     recording_swcodec: "Bitreitas"
5874   </dest>
5875   <voice>
5876     *: none
5877     recording_swcodec: "Bitreitas"
5878   </voice>
5879 </phrase>
5880 <phrase>
5881   id: LANG_NO_SETTINGS
5882   desc: when something has settings in a certain context
5883   user: core
5884   <source>
5885     *: none
5886     recording: "(No Settings)"
5887   </source>
5888   <dest>
5889     *: none
5890     recording: "(Nėra nustatymų)"
5891   </dest>
5892   <voice>
5893     *: none
5894     recording: "Nėra nustatymų"
5895   </voice>
5896 </phrase>
5897 <phrase>
5898   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5899   desc: in the recording settings
5900   user: core
5901   <source>
5902     *: none
5903     recording_hwcodec: "Quality"
5904   </source>
5905   <dest>
5906     *: none
5907     recording_hwcodec: "Kokybė"
5908   </dest>
5909   <voice>
5910     *: none
5911     recording_hwcodec: "Kokybė"
5912   </voice>
5913 </phrase>
5914 <phrase>
5915   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5916   desc: in the recording settings
5917   user: core
5918   <source>
5919     *: none
5920     recording: "Frequency"
5921   </source>
5922   <dest>
5923     *: none
5924     recording: "Dažnis"
5925   </dest>
5926   <voice>
5927     *: none
5928     recording: "Dažnis"
5929   </voice>
5930 </phrase>
5931 <phrase>
5932   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5933   desc: when recording source frequency setting must follow source
5934   user: core
5935   <source>
5936     *: none
5937     recording: "(Same As Source)"
5938   </source>
5939   <dest>
5940     *: none
5941     recording: "(Toks pat kaip šaltinyje)"
5942   </dest>
5943   <voice>
5944     *: none
5945     recording: "Toks pat kaip šaltinyje"
5946   </voice>
5947 </phrase>
5948 <phrase>
5949   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5950   desc: in the recording settings
5951   user: core
5952   <source>
5953     *: none
5954     recording: "Source"
5955   </source>
5956   <dest>
5957     *: none
5958     recording: "Šaltinis"
5959   </dest>
5960   <voice>
5961     *: none
5962     recording: "Šaltinis"
5963   </voice>
5964 </phrase>
5965 <phrase>
5966   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5967   desc: in the recording settings
5968   user: core
5969   <source>
5970     *: none
5971     recording: "Microphone"
5972     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5973   </source>
5974   <dest>
5975     *: none
5976     recording: "Mikrofonas"
5977     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5978   </dest>
5979   <voice>
5980     *: none
5981     recording: "Mikrofonas"
5982     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5983   </voice>
5984 </phrase>
5985 <phrase>
5986   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5987   desc: in the recording settings
5988   user: core
5989   <source>
5990     *: none
5991     recording: "Digital"
5992   </source>
5993   <dest>
5994     *: none
5995     recording: "Skaitmeninis"
5996   </dest>
5997   <voice>
5998     *: none
5999     recording: "Skaitmeninis"
6000   </voice>
6001 </phrase>
6002 <phrase>
6003   id: LANG_LINE_IN
6004   desc: in the recording settings
6005   user: core
6006   <source>
6007     *: none
6008     recording,archosplayer: "Line In"
6009   </source>
6010   <dest>
6011     *: none
6012     recording,archosplayer: "Line In"
6013   </dest>
6014   <voice>
6015     *: none
6016     recording,archosplayer: "Line In"
6017   </voice>
6018 </phrase>
6019 <phrase>
6020   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6021   desc: Editable recordings setting
6022   user: core
6023   <source>
6024     *: none
6025     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6026   </source>
6027   <dest>
6028     *: none
6029     recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
6030   </dest>
6031   <voice>
6032     *: none
6033     recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
6034   </voice>
6035 </phrase>
6036 <phrase>
6037   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
6038   desc: Record split menu
6039   user: core
6040   <source>
6041     *: none
6042     recording: "File Split Options"
6043   </source>
6044   <dest>
6045     *: none
6046     recording: "Failo dalijimo nuostatos"
6047   </dest>
6048   <voice>
6049     *: none
6050     recording: "Failo dalijimo nuostatos"
6051   </voice>
6052 </phrase>
6053 <phrase>
6054   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6055   desc: in record timesplit options
6056   user: core
6057   <source>
6058     *: none
6059     recording: "Split Measure"
6060   </source>
6061   <dest>
6062     *: none
6063     recording: "Dalijimo matmenys"
6064   </dest>
6065   <voice>
6066     *: none
6067     recording: "Dalijimo matmenys"
6068   </voice>
6069 </phrase>
6070 <phrase>
6071   id: LANG_SPLIT_TYPE
6072   desc: in record timesplit options
6073   user: core
6074   <source>
6075     *: none
6076     recording: "What to do when Splitting"
6077   </source>
6078   <dest>
6079     *: none
6080     recording: "Ką daryti dalijant"
6081   </dest>
6082   <voice>
6083     *: none
6084     recording: "Ką daryti dalijant"
6085   </voice>
6086 </phrase>
6087 <phrase>
6088   id: LANG_START_NEW_FILE
6089   desc: in record timesplit options
6090   user: core
6091   <source>
6092     *: none
6093     recording: "Start new file"
6094   </source>
6095   <dest>
6096     *: none
6097     recording: "Pradėti naują failą"
6098   </dest>
6099   <voice>
6100     *: none
6101     recording: "Pradėti naują failą"
6102   </voice>
6103 </phrase>
6104 <phrase>
6105   id: LANG_STOP_RECORDING
6106   desc: in record timesplit options
6107   user: core
6108   <source>
6109     *: none
6110     recording: "Stop recording"
6111   </source>
6112   <dest>
6113     *: none
6114     recording: "Stabdyti įrašymą"
6115   </dest>
6116   <voice>
6117     *: none
6118     recording: "Stabdyti įrašymą"
6119   </voice>
6120 </phrase>
6121 <phrase>
6122   id: LANG_SPLIT_TIME
6123   desc: in record timesplit options
6124   user: core
6125   <source>
6126     *: none
6127     recording: "Split Time"
6128   </source>
6129   <dest>
6130     *: none
6131     recording: "Dalyti laiką"
6132   </dest>
6133   <voice>
6134     *: none
6135     recording: "Dalyti laiką"
6136   </voice>
6137 </phrase>
6138 <phrase>
6139   id: LANG_SPLIT_SIZE
6140   desc: in record timesplit options
6141   user: core
6142   <source>
6143     *: none
6144     recording: "Split Filesize"
6145   </source>
6146   <dest>
6147     *: none
6148     recording: "Dalyti failo dydį"
6149   </dest>
6150   <voice>
6151     *: none
6152     recording: "Dalyti failo dydį"
6153   </voice>
6154 </phrase>
6155 <phrase>
6156   id: LANG_REC_SIZE
6157   desc: in record timesplit options
6158   user: core
6159   <source>
6160     *: none
6161     recording: "Filesize"
6162   </source>
6163   <dest>
6164     *: none
6165     recording: "Failo dydis"
6166   </dest>
6167   <voice>
6168     *: none
6169     recording: "Failo dydis"
6170   </voice>
6171 </phrase>
6172 <phrase>
6173   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6174   desc: in recording settings_menu
6175   user: core
6176   <source>
6177     *: none
6178     recording: "Prerecord Time"
6179   </source>
6180   <dest>
6181     *: none
6182     recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
6183   </dest>
6184   <voice>
6185     *: none
6186     recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
6187   </voice>
6188 </phrase>
6189 <phrase>
6190   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6191   desc: in recording settings_menu
6192   user: core
6193   <source>
6194     *: none
6195     recording: "Directory"
6196   </source>
6197   <dest>
6198     *: none
6199     recording: "Vieta"
6200   </dest>
6201   <voice>
6202     *: none
6203     recording: "Vieta"
6204   </voice>
6205 </phrase>
6206 <phrase>
6207   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6208   desc: DEPRECATED
6209   user: core
6210   <source>
6211     *: none
6212     recording: ""
6213   </source>
6214   <dest>
6215     *: none
6216     recording: deprecated
6217   </dest>
6218   <voice>
6219     *: none
6220     recording: ""
6221   </voice>
6222 </phrase>
6223 <phrase>
6224   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6225   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6226   user: core
6227   <source>
6228     *: none
6229     recording: "Set As Recording Directory"
6230   </source>
6231   <dest>
6232     *: none
6233     recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
6234   </dest>
6235   <voice>
6236     *: none
6237     recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
6238   </voice>
6239 </phrase>
6240 <phrase>
6241   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6242   desc:
6243   user: core
6244   <source>
6245     *: none
6246     recording: "Clear Recording Directory"
6247   </source>
6248   <dest>
6249     *: none
6250     recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6251   </dest>
6252   <voice>
6253     *: none
6254     recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6255   </voice>
6256 </phrase>
6257 <phrase>
6258   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6259   desc:
6260   user: core
6261   <source>
6262     *: none
6263     recording: "Can't write to recording directory"
6264   </source>
6265   <dest>
6266     *: none
6267     recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6268   </dest>
6269   <voice>
6270     *: none
6271     recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6272   </voice>
6273 </phrase>
6274 <phrase>
6275   id: LANG_CLIP_LIGHT
6276   desc: in record settings menu.
6277   user: core
6278   <source>
6279     *: none
6280     recording: "Clipping Light"
6281   </source>
6282   <dest>
6283     *: none
6284     recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6285   </dest>
6286   <voice>
6287     *: none
6288     recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6289   </voice>
6290 </phrase>
6291 <phrase>
6292   id: LANG_MAIN_UNIT
6293   desc: in record settings menu.
6294   user: core
6295   <source>
6296     *: none
6297     remote: "Main Unit Only"
6298   </source>
6299   <dest>
6300     *: none
6301     remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6302   </dest>
6303   <voice>
6304     *: none
6305     remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6306   </voice>
6307 </phrase>
6308 <phrase>
6309   id: LANG_REMOTE_UNIT
6310   desc: in record settings menu.
6311   user: core
6312   <source>
6313     *: none
6314     remote: "Remote Unit Only"
6315   </source>
6316   <dest>
6317     *: none
6318     remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6319   </dest>
6320   <voice>
6321     *: none
6322     remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6323   </voice>
6324 </phrase>
6325 <phrase>
6326   id: LANG_REMOTE_MAIN
6327   desc: in record settings menu.
6328   user: core
6329   <source>
6330     *: none
6331     remote: "Main and Remote Unit"
6332   </source>
6333   <dest>
6334     *: none
6335     remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6336   </dest>
6337   <voice>
6338     *: none
6339     remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6340   </voice>
6341 </phrase>
6342 <phrase>
6343   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6344   desc: in recording settings_menu
6345   user: core
6346   <source>
6347     *: none
6348     recording: "Trigger"
6349   </source>
6350   <dest>
6351     *: none
6352     recording: "Gaidukas"
6353   </dest>
6354   <voice>
6355     *: none
6356     recording: "Gaidukas"
6357   </voice>
6358 </phrase>
6359 <phrase>
6360   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6361   desc: in recording settings_menu
6362   user: core
6363   <source>
6364     *: none
6365     recording: "Once"
6366   </source>
6367   <dest>
6368     *: none
6369     recording: "Kartą"
6370   </dest>
6371   <voice>
6372     *: none
6373     recording: "Kartą"
6374   </voice>
6375 </phrase>
6376 <phrase>
6377   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6378   desc: in recording trigger menu
6379   user: core
6380   <source>
6381     *: none
6382     recording: "Trigtype"
6383   </source>
6384   <dest>
6385     *: none
6386     recording: "Gaiduko tipas"
6387   </dest>
6388   <voice>
6389     *: none
6390     recording: "Gaiduko tipas"
6391   </voice>
6392 </phrase>
6393 <phrase>
6394   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6395   desc: trigger types
6396   user: core
6397   <source>
6398     *: none
6399     recording: "New file"
6400   </source>
6401   <dest>
6402     *: none
6403     recording: "Naujas failas"
6404   </dest>
6405   <voice>
6406     *: none
6407     recording: "Naujas failas"
6408   </voice>
6409 </phrase>
6410 <phrase>
6411   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6412   desc: trigger types
6413   user: core
6414   <source>
6415     *: none
6416     recording: "Stop"
6417   </source>
6418   <dest>
6419     *: none
6420     recording: "Stop"
6421   </dest>
6422   <voice>
6423     *: none
6424     recording: "Stop"
6425   </voice>
6426 </phrase>
6427 <phrase>
6428   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6429   desc: in recording settings_menu
6430   user: core
6431   <source>
6432     *: none
6433     recording: "Start Above"
6434   </source>
6435   <dest>
6436     *: none
6437     recording: "Pradėti virš"
6438   </dest>
6439   <voice>
6440     *: none
6441     recording: "Pradėti virš"
6442   </voice>
6443 </phrase>
6444 <phrase>
6445   id: LANG_MIN_DURATION
6446   desc: in recording settings_menu
6447   user: core
6448   <source>
6449     *: none
6450     recording: "for at least"
6451   </source>
6452   <dest>
6453     *: none
6454     recording: "Mažiausiai"
6455   </dest>
6456   <voice>
6457     *: none
6458     recording: "Mažiausiai"
6459   </voice>
6460 </phrase>
6461 <phrase>
6462   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6463   desc: in recording settings_menu
6464   user: core
6465   <source>
6466     *: none
6467     recording: "Stop Below"
6468   </source>
6469   <dest>
6470     *: none
6471     recording: "Pradėti žemiau"
6472   </dest>
6473   <voice>
6474     *: none
6475     recording: "Pradėti žemiau"
6476   </voice>
6477 </phrase>
6478 <phrase>
6479   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6480   desc: in recording settings_menu
6481   user: core
6482   <source>
6483     *: none
6484     recording: "Presplit Gap"
6485   </source>
6486   <dest>
6487     *: none
6488     recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimų"
6489   </dest>
6490   <voice>
6491     *: none
6492     recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimųp"
6493   </voice>
6494 </phrase>
6495 <phrase>
6496   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6497   desc: in recording and radio screen
6498   user: core
6499   <source>
6500     *: none
6501     recording: "Pre-Recording"
6502   </source>
6503   <dest>
6504     *: none
6505     recording: "Išankstinis įrašinėjimas"
6506   </dest>
6507   <voice>
6508     *: none
6509     recording: ""
6510   </voice>
6511 </phrase>
6512 <phrase>
6513   id: LANG_RECORDING_LEFT
6514   desc: deprecated
6515   user: core
6516   <source>
6517     *: none
6518     recording: ""
6519   </source>
6520   <dest>
6521     *: none
6522     recording: ""
6523   </dest>
6524   <voice>
6525     *: none
6526     recording: ""
6527   </voice>
6528 </phrase>
6529 <phrase>
6530   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6531   desc: deprecated
6532   user: core
6533   <source>
6534     *: none
6535     recording: ""
6536   </source>
6537   <dest>
6538     *: none
6539     recording: ""
6540   </dest>
6541   <voice>
6542     *: none
6543     recording: ""
6544   </voice>
6545 </phrase>
6546 <phrase>
6547   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6548   desc: deprecated
6549   user: core
6550   <source>
6551     *: none
6552     agc: ""
6553   </source>
6554   <dest>
6555     *: none
6556     agc: ""
6557   </dest>
6558   <voice>
6559     *: none
6560     agc: ""
6561   </voice>
6562 </phrase>
6563 <phrase>
6564   id: LANG_AGC_SAFETY
6565   desc: AGC preset
6566   user: core
6567   <source>
6568     *: none
6569     agc: "Safety (clip)"
6570   </source>
6571   <dest>
6572     *: none
6573     agc: "Saugus (clip)"
6574   </dest>
6575   <voice>
6576     *: none
6577     agc: "Saugus (clip)"
6578   </voice>
6579 </phrase>
6580 <phrase>
6581   id: LANG_AGC_LIVE
6582   desc: AGC preset
6583   user: core
6584   <source>
6585     *: none
6586     agc: "Live (slow)"
6587   </source>
6588   <dest>
6589     *: none
6590     agc: "Gyvas (lėtas)"
6591   </dest>
6592   <voice>
6593     *: none
6594     agc: "Gyvas (lėtas)"
6595   </voice>
6596 </phrase>
6597 <phrase>
6598   id: LANG_AGC_DJSET
6599   desc: AGC preset
6600   user: core
6601   <source>
6602     *: none
6603     agc: "DJ-Set (slow)"
6604   </source>
6605   <dest>
6606     *: none
6607     agc: "DJ-Set (lėtas)"
6608   </dest>
6609   <voice>
6610     *: none
6611     agc: "DJ set (lėtas)"
6612   </voice>
6613 </phrase>
6614 <phrase>
6615   id: LANG_AGC_MEDIUM
6616   desc: AGC preset
6617   user: core
6618   <source>
6619     *: none
6620     agc: "Medium"
6621   </source>
6622   <dest>
6623     *: none
6624     agc: "Vidutinis"
6625   </dest>
6626   <voice>
6627     *: none
6628     agc: "Vidutinis"
6629   </voice>
6630 </phrase>
6631 <phrase>
6632   id: LANG_AGC_VOICE
6633   desc: AGC preset
6634   user: core
6635   <source>
6636     *: none
6637     agc: "Voice (fast)"
6638   </source>
6639   <dest>
6640     *: none
6641     agc: "Balsas (greitas)"
6642   </dest>
6643   <voice>
6644     *: none
6645     agc: "Balsas (greitas)"
6646   </voice>
6647 </phrase>
6648 <phrase>
6649   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6650   desc: deprecated
6651   user: core
6652   <source>
6653     *: none
6654     agc: ""
6655   </source>
6656   <dest>
6657     *: none
6658     agc: ""
6659   </dest>
6660   <voice>
6661     *: none
6662     agc: ""
6663   </voice>
6664 </phrase>
6665 <phrase>
6666   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6667   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6668   user: core
6669   <source>
6670     *: none
6671     remote: "Remote Display OFF"
6672   </source>
6673   <dest>
6674     *: none
6675     remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6676   </dest>
6677   <voice>
6678     *: none
6679     remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6680   </voice>
6681 </phrase>
6682 <phrase>
6683   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6684   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6685   user: core
6686   <source>
6687     *: none
6688     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6689   </source>
6690   <dest>
6691     *: none
6692     remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6693   </dest>
6694   <voice>
6695     *: none
6696     remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6697   </voice>
6698 </phrase>
6699 <phrase>
6700   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6701   desc: Menu option for creating a playlist
6702   user: core
6703   <source>
6704     *: "Create Playlist"
6705   </source>
6706   <dest>
6707     *: "Sukurti grojaraštį"
6708   </dest>
6709   <voice>
6710     *: "Sukurti grojaraštį"
6711   </voice>
6712 </phrase>
6713 <phrase>
6714   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6715   desc: title for the playlist viewer settings menus
6716   user: core
6717   <source>
6718     *: "Playlist Viewer Settings"
6719   </source>
6720   <dest>
6721     *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6722   </dest>
6723   <voice>
6724     *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6725   </voice>
6726 </phrase>
6727 <phrase>
6728   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6729   desc: in playlist menu.
6730   user: core
6731   <source>
6732     *: "View Current Playlist"
6733   </source>
6734   <dest>
6735     *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6736   </dest>
6737   <voice>
6738     *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6739   </voice>
6740 </phrase>
6741 <phrase>
6742   id: LANG_MOVE
6743   desc: The verb/action Move
6744   user: core
6745   <source>
6746     *: "Move"
6747   </source>
6748   <dest>
6749     *: "Perkelti"
6750   </dest>
6751   <voice>
6752     *: "Perkelti"
6753   </voice>
6754 </phrase>
6755 <phrase>
6756   id: LANG_SHOW_INDICES
6757   desc: in playlist viewer menu
6758   user: core
6759   <source>
6760     *: "Show Indices"
6761   </source>
6762   <dest>
6763     *: "Rodyti indeksus"
6764   </dest>
6765   <voice>
6766     *: "Rodyti indeksus"
6767   </voice>
6768 </phrase>
6769 <phrase>
6770   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6771   desc: in playlist viewer on+play menu
6772   user: core
6773   <source>
6774     *: "Track Display"
6775   </source>
6776   <dest>
6777     *: "Įrašo rodymas"
6778   </dest>
6779   <voice>
6780     *: "Įrašo rodymas"
6781   </voice>
6782 </phrase>
6783 <phrase>
6784   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6785   desc: track display options
6786   user: core
6787   <source>
6788     *: "Track Name Only"
6789   </source>
6790   <dest>
6791     *: "Tik įrašo vardas"
6792   </dest>
6793   <voice>
6794     *: "Tik įrašo vardas"
6795   </voice>
6796 </phrase>
6797 <phrase>
6798   id: LANG_REMOVE
6799   desc: in playlist viewer on+play menu
6800   user: core
6801   <source>
6802     *: "Remove"
6803   </source>
6804   <dest>
6805     *: "Pašalinti"
6806   </dest>
6807   <voice>
6808     *: "Pašalinti"
6809   </voice>
6810 </phrase>
6811 <phrase>
6812   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6813   desc: in playlist menu.
6814   user: core
6815   <source>
6816     *: "Save Current Playlist"
6817   </source>
6818   <dest>
6819     *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6820   </dest>
6821   <voice>
6822     *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6823   </voice>
6824 </phrase>
6825 <phrase>
6826   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6827   desc: splash number of tracks saved
6828   user: core
6829   <source>
6830     *: "Saved %d tracks (%s)"
6831   </source>
6832   <dest>
6833     *: "Išsaugota %d įrašų (%s)"
6834   </dest>
6835   <voice>
6836     *: "Įrašai išsaugoti"
6837   </voice>
6838 </phrase>
6839 <phrase>
6840   id: LANG_CATALOG
6841   desc: in onplay menu
6842   user: core
6843   <source>
6844     *: "Playlist Catalog"
6845   </source>
6846   <dest>
6847     *: "Grojaraščių katalogas"
6848   </dest>
6849   <voice>
6850     *: "Grojaraščių katalogas"
6851   </voice>
6852 </phrase>
6853 <phrase>
6854   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6855   desc: In playlist menu
6856   user: core
6857   <source>
6858     *: "Recursively Insert Directories"
6859   </source>
6860   <dest>
6861     *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6862   </dest>
6863   <voice>
6864     *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6865   </voice>
6866 </phrase>
6867 <phrase>
6868   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6869   desc: Asked from onplay screen
6870   user: core
6871   <source>
6872     *: "Recursively?"
6873   </source>
6874   <dest>
6875     *: "Pakartotinai?"
6876   </dest>
6877   <voice>
6878     *: "Pakartotinai?"
6879   </voice>
6880 </phrase>
6881 <phrase>
6882   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6883   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6884   user: core
6885   <source>
6886     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6887   </source>
6888   <dest>
6889     *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6890   </dest>
6891   <voice>
6892     *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6893   </voice>
6894 </phrase>
6895 <phrase>
6896   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6897   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6898   user: core
6899   <source>
6900     *: "Erase dynamic playlist?"
6901   </source>
6902   <dest>
6903     *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6904   </dest>
6905   <voice>
6906     *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6907   </voice>
6908 </phrase>
6909 <phrase>
6910   id: LANG_SHUTDOWN
6911   desc: in main menu
6912   user: core
6913   <source>
6914     *: none
6915     soft_shutdown: "Shut down"
6916   </source>
6917   <dest>
6918     *: none
6919     soft_shutdown: "Išjungti"
6920   </dest>
6921   <voice>
6922     *: none
6923     soft_shutdown: "Išjungti"
6924   </voice>
6925 </phrase>
6926 <phrase>
6927   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6928   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6929   user: core
6930   <source>
6931     *: "Rockbox Info"
6932   </source>
6933   <dest>
6934     *: "Rockbox informacija"
6935   </dest>
6936   <voice>
6937     *: "Rockbox informacija"
6938   </voice>
6939 </phrase>
6940 <phrase>
6941   id: LANG_BUFFER_STAT
6942   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6943   user: core
6944   <source>
6945     *: "Buffer:"
6946     archosplayer: "Buf:"
6947   </source>
6948   <dest>
6949     *: "Buferis:"
6950     archosplayer: "Buf:"
6951   </dest>
6952   <voice>
6953     *: "Buferio dydis"
6954   </voice>
6955 </phrase>
6956 <phrase>
6957   id: LANG_BATTERY_TIME
6958   desc: battery level in % and estimated time remaining
6959   user: core
6960   <source>
6961     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6962     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6963     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6964   </source>
6965   <dest>
6966     *: "Baterija: %d%% %dh %dm"
6967     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6968     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6969   </dest>
6970   <voice>
6971     *: "Baterijos lygis"
6972   </voice>
6973 </phrase>
6974 <phrase>
6975   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6976   desc: disk size info
6977   user: core
6978   <source>
6979     *: "Disk:"
6980   </source>
6981   <dest>
6982     *: "Diskas:"
6983   </dest>
6984   <voice>
6985     *: "Disko dydis"
6986   </voice>
6987 </phrase>
6988 <phrase>
6989   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6990   desc: disk size info
6991   user: core
6992   <source>
6993     *: "Free:"
6994   </source>
6995   <dest>
6996     *: "Laisva:"
6997   </dest>
6998   <voice>
6999     *: "Laisva vieta:"
7000   </voice>
7001 </phrase>
7002 <phrase>
7003   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
7004   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
7005   user: core
7006   <source>
7007     *: none
7008     multivolume: "Int:"
7009   </source>
7010   <dest>
7011     *: none
7012     multivolume: "Vid:"
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: none
7016     multivolume: "Vidinis"
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: LANG_DISK_NAME_MMC
7021   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
7022   user: core
7023   <source>
7024     *: none
7025     multivolume: "HD1"
7026     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
7027     archosondio*: "MMC:"
7028   </source>
7029   <dest>
7030     *: none
7031     multivolume: "HD1"
7032     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
7033     archosondio*: "MMC:"
7034   </dest>
7035   <voice>
7036     *: none
7037     multivolume: "H D 1"
7038     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
7039     archosondio*: "M M C"
7040   </voice>
7041 </phrase>
7042 <phrase>
7043   id: LANG_VERSION
7044   desc: in the Rockbox Info screen
7045   user: core
7046   <source>
7047     *: "Version"
7048   </source>
7049   <dest>
7050     *: "Versija"
7051   </dest>
7052   <voice>
7053     *: "Versija"
7054   </voice>
7055 </phrase>
7056 <phrase>
7057   id: LANG_RUNNING_TIME
7058   desc: in run time screen
7059   user: core
7060   <source>
7061     *: "Running Time"
7062   </source>
7063   <dest>
7064     *: "Vykdymo laikas"
7065   </dest>
7066   <voice>
7067     *: "Vykdymo laikas"
7068   </voice>
7069 </phrase>
7070 <phrase>
7071   id: LANG_CURRENT_TIME
7072   desc: deprecated
7073   user: core
7074   <source>
7075     *: ""
7076   </source>
7077   <dest>
7078     *: ""
7079   </dest>
7080   <voice>
7081     *: ""
7082   </voice>
7083 </phrase>
7084 <phrase>
7085   id: LANG_TOP_TIME
7086   desc: in run time screen
7087   user: core
7088   <source>
7089     *: "Top Time"
7090   </source>
7091   <dest>
7092     *: "Dydžiausias laikas"
7093   </dest>
7094   <voice>
7095     *: "Dydžiausias laikas"
7096   </voice>
7097 </phrase>
7098 <phrase>
7099   id: LANG_CLEAR_TIME
7100   desc: in run time screen
7101   user: core
7102   <source>
7103     *: "Clear Time?"
7104   </source>
7105   <dest>
7106     *: "Išvalyti laiką?"
7107   </dest>
7108   <voice>
7109     *: "Išvalyti laiką?"
7110   </voice>
7111 </phrase>
7112 <phrase>
7113   id: LANG_DEBUG
7114   desc: in the info menu
7115   user: core
7116   <source>
7117     *: "Debug (Keep Out!)"
7118   </source>
7119   <dest>
7120     *: "Debug (Šalin!)"
7121   </dest>
7122   <voice>
7123     *: "Debug, šalin!"
7124   </voice>
7125 </phrase>
7126 <phrase>
7127   id: LANG_PLAYLIST
7128   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7129   user: core
7130   <source>
7131     *: "Playlist"
7132   </source>
7133   <dest>
7134     *: "Grojaraštis"
7135   </dest>
7136   <voice>
7137     *: "Grojaraštis"
7138   </voice>
7139 </phrase>
7140 <phrase>
7141   id: LANG_INSERT
7142   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7143   user: core
7144   <source>
7145     *: "Insert"
7146   </source>
7147   <dest>
7148     *: "Įterpti"
7149   </dest>
7150   <voice>
7151     *: "Įterpti"
7152   </voice>
7153 </phrase>
7154 <phrase>
7155   id: LANG_INSERT_FIRST
7156   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7157   user: core
7158   <source>
7159     *: "Insert Next"
7160   </source>
7161   <dest>
7162     *: "Įterpti kitą"
7163   </dest>
7164   <voice>
7165     *: "Įterpti kitą"
7166   </voice>
7167 </phrase>
7168 <phrase>
7169   id: LANG_INSERT_LAST
7170   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7171   user: core
7172   <source>
7173     *: "Insert Last"
7174   </source>
7175   <dest>
7176     *: "Įterpti paskutinę"
7177   </dest>
7178   <voice>
7179     *: "Įterpti paskutinę"
7180   </voice>
7181 </phrase>
7182 <phrase>
7183   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7184   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7185   user: core
7186   <source>
7187     *: "Insert Shuffled"
7188   </source>
7189   <dest>
7190     *: "Įterpti sumaišytai"
7191   </dest>
7192   <voice>
7193     *: "Įterpti sumaišytai"
7194   </voice>
7195 </phrase>
7196 <phrase>
7197   id: LANG_QUEUE
7198   desc: The verb/action Queue
7199   user: core
7200   <source>
7201     *: "Queue"
7202   </source>
7203   <dest>
7204     *: "Eilė"
7205   </dest>
7206   <voice>
7207     *: "Eilė"
7208   </voice>
7209 </phrase>
7210 <phrase>
7211   id: LANG_QUEUE_FIRST
7212   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7213   user: core
7214   <source>
7215     *: "Queue Next"
7216   </source>
7217   <dest>
7218     *: "Į eilę sekančią"
7219   </dest>
7220   <voice>
7221     *: "Į eilę sekančią"
7222   </voice>
7223 </phrase>
7224 <phrase>
7225   id: LANG_QUEUE_LAST
7226   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7227   user: core
7228   <source>
7229     *: "Queue Last"
7230   </source>
7231   <dest>
7232     *: "Į eilę kaip paskutinę"
7233   </dest>
7234   <voice>
7235     *: "Į eilę kaip paskutinę"
7236   </voice>
7237 </phrase>
7238 <phrase>
7239   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7240   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7241   user: core
7242   <source>
7243     *: "Queue Shuffled"
7244   </source>
7245   <dest>
7246     *: "Dėti į eilę sumaišytai"
7247   </dest>
7248   <voice>
7249     *: "Dėti į eilę sumaišytai"
7250   </voice>
7251 </phrase>
7252 <phrase>
7253   id: LANG_REPLACE
7254   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7255   user: core
7256   <source>
7257     *: "Play Next"
7258   </source>
7259   <dest>
7260     *: "Groti sekančią"
7261   </dest>
7262   <voice>
7263     *: "Groti sekančią"
7264   </voice>
7265 </phrase>
7266 <phrase>
7267   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7268   desc: splash number of tracks inserted
7269   user: core
7270   <source>
7271     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7272   </source>
7273   <dest>
7274     *: "Įterpta %d įrašų (%s)"
7275   </dest>
7276   <voice>
7277     *: "Įrašai įterpti"
7278   </voice>
7279 </phrase>
7280 <phrase>
7281   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7282   desc: splash number of tracks queued
7283   user: core
7284   <source>
7285     *: "Queued %d tracks (%s)"
7286   </source>
7287   <dest>
7288     *: "Sueiliuota %d įrašų (%s)"
7289   </dest>
7290   <voice>
7291     *: "Įrašai sueiliuoti"
7292   </voice>
7293 </phrase>
7294 <phrase>
7295   id: LANG_VIEW
7296   desc: in on+play menu
7297   user: core
7298   <source>
7299     *: "View"
7300   </source>
7301   <dest>
7302     *: "Žiūrėti"
7303   </dest>
7304   <voice>
7305     *: "Žiūrėti"
7306   </voice>
7307 </phrase>
7308 <phrase>
7309   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7310   desc: in playlist menu.
7311   user: core
7312   <source>
7313     *: "Search In Playlist"
7314   </source>
7315   <dest>
7316     *: "Ieškoti grojaraštyje"
7317   </dest>
7318   <voice>
7319     *: "Ieškoti grojaraštyje"
7320   </voice>
7321 </phrase>
7322 <phrase>
7323   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7324   desc: splash number of tracks inserted
7325   user: core
7326   <source>
7327     *: "Searching... %d found (%s)"
7328   </source>
7329   <dest>
7330     *: "Ieškoma... %d rasta (%s)"
7331   </dest>
7332   <voice>
7333     *: ""
7334   </voice>
7335 </phrase>
7336 <phrase>
7337   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7338   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7339   user: core
7340   <source>
7341     *: "Reshuffle"
7342   </source>
7343   <dest>
7344     *: "Permaišyti"
7345   </dest>
7346   <voice>
7347     *: "Permaišyti"
7348   </voice>
7349 </phrase>
7350 <phrase>
7351   id: LANG_CATALOG_VIEW
7352   desc: in onplay playlist catalog submenu
7353   user: core
7354   <source>
7355     *: "View Catalog"
7356   </source>
7357   <dest>
7358     *: "Žiūrėti katalogą"
7359   </dest>
7360   <voice>
7361     *: "Žiūrėti katalogą"
7362   </voice>
7363 </phrase>
7364 <phrase>
7365   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7366   desc: in onplay playlist catalog submenu
7367   user: core
7368   <source>
7369     *: "Add to Playlist"
7370   </source>
7371   <dest>
7372     *: "Įdėti į grojaraštį"
7373   </dest>
7374   <voice>
7375     *: "Įdėti į grojaraštį"
7376   </voice>
7377 </phrase>
7378 <phrase>
7379   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7380   desc: in onplay playlist catalog submenu
7381   user: core
7382   <source>
7383     *: "Add to New Playlist"
7384   </source>
7385   <dest>
7386     *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7387   </dest>
7388   <voice>
7389     *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7390   </voice>
7391 </phrase>
7392 <phrase>
7393   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7394   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7395   user: core
7396   <source>
7397     *: "%s doesn't exist"
7398   </source>
7399   <dest>
7400     *: "%s neegzistuoja"
7401   </dest>
7402   <voice>
7403     *: "Grojaraščio katalogas neegzistuoja"
7404   </voice>
7405 </phrase>
7406 <phrase>
7407   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7408   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7409   user: core
7410   <source>
7411     *: "No Playlists"
7412   </source>
7413   <dest>
7414     *: "Nėra grojaraščio"
7415   </dest>
7416   <voice>
7417     *: "Nėra grojaraščio"
7418   </voice>
7419 </phrase>
7420 <phrase>
7421   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7422   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7423   user: core
7424   <source>
7425     *: "Bookmarks"
7426   </source>
7427   <dest>
7428     *: "Žymelės"
7429   </dest>
7430   <voice>
7431     *: "Žymelės"
7432   </voice>
7433 </phrase>
7434 <phrase>
7435   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7436   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7437   user: core
7438   <source>
7439     *: "Create Bookmark"
7440   </source>
7441   <dest>
7442     *: "Sukurti žymelę"
7443   </dest>
7444   <voice>
7445     *: "Sukurti žymelę"
7446   </voice>
7447 </phrase>
7448 <phrase>
7449   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7450   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7451   user: core
7452   <source>
7453     *: "List Bookmarks"
7454   </source>
7455   <dest>
7456     *: "Žymelių sąrašas"
7457   </dest>
7458   <voice>
7459     *: "Žymelių sąrašas"
7460   </voice>
7461 </phrase>
7462 <phrase>
7463   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7464   desc: title for the onplay menus
7465   user: core
7466   <source>
7467     *: "Context Menu"
7468   </source>
7469   <dest>
7470     *: "Kontekstinis meniu"
7471   </dest>
7472   <voice>
7473     *: "Kontekstinis meniu"
7474   </voice>
7475 </phrase>
7476 <phrase>
7477   id: LANG_MENU_SET_RATING
7478   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7479   user: core
7480   <source>
7481     *: "Set Song Rating"
7482   </source>
7483   <dest>
7484     *: "Įvertinti dainą"
7485   </dest>
7486   <voice>
7487     *: "Įvertinti dainą"
7488   </voice>
7489 </phrase>
7490 <phrase>
7491   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7492   desc:
7493   user: core
7494   <source>
7495     *: "Browse Cuesheet"
7496   </source>
7497   <dest>
7498     *: "Naršyti Cuesheet"
7499   </dest>
7500   <voice>
7501     *: "Naršyti Cuesheet"
7502   </voice>
7503 </phrase>
7504 <phrase>
7505   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7506   desc: Menu option to start tag viewer
7507   user: core
7508   <source>
7509     *: "Show Track Info"
7510   </source>
7511   <dest>
7512     *: "Rodyti įrašo informaciją"
7513   </dest>
7514   <voice>
7515     *: "Rodyti įrašo informaciją"
7516   </voice>
7517 </phrase>
7518 <phrase>
7519   id: LANG_ID3_TITLE
7520   desc: in tag viewer
7521   user: core
7522   <source>
7523     *: "Title"
7524   </source>
7525   <dest>
7526     *: "Pavadinimas"
7527   </dest>
7528   <voice>
7529     *: ""
7530   </voice>
7531 </phrase>
7532 <phrase>
7533   id: LANG_ID3_ARTIST
7534   desc: in tag viewer
7535   user: core
7536   <source>
7537     *: "Artist"
7538   </source>
7539   <dest>
7540     *: "Autorius"
7541   </dest>
7542   <voice>
7543     *: ""
7544   </voice>
7545 </phrase>
7546 <phrase>
7547   id: LANG_ID3_ALBUM
7548   desc: in tag viewer
7549   user: core
7550   <source>
7551     *: "Album"
7552   </source>
7553   <dest>
7554     *: "Albumas"
7555   </dest>
7556   <voice>
7557     *: ""
7558   </voice>
7559 </phrase>
7560 <phrase>
7561   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7562   desc: in tag viewer
7563   user: core
7564   <source>
7565     *: "Tracknum"
7566   </source>
7567   <dest>
7568     *: "Įrašo nr."
7569   </dest>
7570   <voice>
7571     *: ""
7572   </voice>
7573 </phrase>
7574 <phrase>
7575   id: LANG_ID3_GENRE
7576   desc: in tag viewer
7577   user: core
7578   <source>
7579     *: "Genre"
7580   </source>
7581   <dest>
7582     *: "Žanras"
7583   </dest>
7584   <voice>
7585     *: ""
7586   </voice>
7587 </phrase>
7588 <phrase>
7589   id: LANG_ID3_YEAR
7590   desc: in tag viewer
7591   user: core
7592   <source>
7593     *: "Year"
7594   </source>
7595   <dest>
7596     *: "Metai"
7597   </dest>
7598   <voice>
7599     *: ""
7600   </voice>
7601 </phrase>
7602 <phrase>
7603   id: LANG_ID3_LENGTH
7604   desc: in tag viewer
7605   user: core
7606   <source>
7607     *: "Length"
7608   </source>
7609   <dest>
7610     *: "Trukmė"
7611   </dest>
7612   <voice>
7613     *: ""
7614   </voice>
7615 </phrase>
7616 <phrase>
7617   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7618   desc: in tag viewer
7619   user: core
7620   <source>
7621     *: "Playlist"
7622   </source>
7623   <dest>
7624     *: "Grojaraštis"
7625   </dest>
7626   <voice>
7627     *: ""
7628   </voice>
7629 </phrase>
7630 <phrase>
7631   id: LANG_ID3_BITRATE
7632   desc: in tag viewer
7633   user: core
7634   <source>
7635     *: "Bitrate"
7636   </source>
7637   <dest>
7638     *: "Bitreitas"
7639   </dest>
7640   <voice>
7641     *: ""
7642   </voice>
7643 </phrase>
7644 <phrase>
7645   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7646   desc: in tag viewer
7647   user: core
7648   <source>
7649     *: "Album Artist"
7650   </source>
7651   <dest>
7652     *: "Albumo autorius"
7653   </dest>
7654   <voice>
7655     *: ""
7656   </voice>
7657 </phrase>
7658 <phrase>
7659   id: LANG_ID3_DISCNUM
7660   desc: in tag viewer
7661   user: core
7662   <source>
7663     *: "Discnum"
7664   </source>
7665   <dest>
7666     *: "Disko nr."
7667   </dest>
7668   <voice>
7669     *: ""
7670   </voice>
7671 </phrase>
7672 <phrase>
7673   id: LANG_ID3_COMMENT
7674   desc: in tag viewer
7675   user: core
7676   <source>
7677     *: "Comment"
7678   </source>
7679   <dest>
7680     *: "Komentarai"
7681   </dest>
7682   <voice>
7683     *: ""
7684   </voice>
7685 </phrase>
7686 <phrase>
7687   id: LANG_ID3_VBR
7688   desc: in browse_id3
7689   user: core
7690   <source>
7691     *: " (VBR)"
7692   </source>
7693   <dest>
7694     *: " (VBR)"
7695   </dest>
7696   <voice>
7697     *: ""
7698   </voice>
7699 </phrase>
7700 <phrase>
7701   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7702   desc: in tag viewer
7703   user: core
7704   <source>
7705     *: "Frequency"
7706   </source>
7707   <dest>
7708     *: "Dažnis"
7709   </dest>
7710   <voice>
7711     *: ""
7712   </voice>
7713 </phrase>
7714 <phrase>
7715   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7716   desc: in tag viewer
7717   user: core
7718   <source>
7719     *: "Track Gain"
7720   </source>
7721   <dest>
7722     *: "Įrašo stiprinimas"
7723   </dest>
7724   <voice>
7725     *: ""
7726   </voice>
7727 </phrase>
7728 <phrase>
7729   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7730   desc: in tag viewer
7731   user: core
7732   <source>
7733     *: "Album Gain"
7734   </source>
7735   <dest>
7736     *: "Albumo stiprinimas"
7737   </dest>
7738   <voice>
7739     *: ""
7740   </voice>
7741 </phrase>
7742 <phrase>
7743   id: LANG_ID3_PATH
7744   desc: in tag viewer
7745   user: core
7746   <source>
7747     *: "Path"
7748   </source>
7749   <dest>
7750     *: "Kelias"
7751   </dest>
7752   <voice>
7753     *: ""
7754   </voice>
7755 </phrase>
7756 <phrase>
7757   id: LANG_ID3_NO_INFO
7758   desc: in tag viewer
7759   user: core
7760   <source>
7761     *: "<No Info>"
7762   </source>
7763   <dest>
7764     *: "<Nėra informacijos>"
7765   </dest>
7766   <voice>
7767     *: ""
7768   </voice>
7769 </phrase>
7770 <phrase>
7771   id: LANG_RENAME
7772   desc: The verb/action Rename
7773   user: core
7774   <source>
7775     *: "Rename"
7776   </source>
7777   <dest>
7778     *: "Pervardinti"
7779   </dest>
7780   <voice>
7781     *: "Pervardinti"
7782   </voice>
7783 </phrase>
7784 <phrase>
7785   id: LANG_CUT
7786   desc: The verb/action Cut
7787   user: core
7788   <source>
7789     *: "Cut"
7790   </source>
7791   <dest>
7792     *: "Iškirpti"
7793   </dest>
7794   <voice>
7795     *: "Iškirpti"
7796   </voice>
7797 </phrase>
7798 <phrase>
7799   id: LANG_COPY
7800   desc: The verb/action Copy
7801   user: core
7802   <source>
7803     *: "Copy"
7804   </source>
7805   <dest>
7806     *: "Kopijuoti"
7807   </dest>
7808   <voice>
7809     *: "Kopijuoti"
7810   </voice>
7811 </phrase>
7812 <phrase>
7813   id: LANG_PASTE
7814   desc: The verb/action Paste
7815   user: core
7816   <source>
7817     *: "Paste"
7818   </source>
7819   <dest>
7820     *: "Įterpti"
7821   </dest>
7822   <voice>
7823     *: "Įterpti"
7824   </voice>
7825 </phrase>
7826 <phrase>
7827   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7828   desc: The verb/action Paste
7829   user: core
7830   <source>
7831     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7832   </source>
7833   <dest>
7834     *: "Failas/aplankas jau yra. Perrašyti?"
7835   </dest>
7836   <voice>
7837     *: "Failas arba aplankas jau yra. Perrašyti?"
7838   </voice>
7839 </phrase>
7840 <phrase>
7841   id: LANG_DELETE
7842   desc: The verb/action Delete
7843   user: core
7844   <source>
7845     *: "Delete"
7846   </source>
7847   <dest>
7848     *: "Ištrinti"
7849   </dest>
7850   <voice>
7851     *: "Ištrinti"
7852   </voice>
7853 </phrase>
7854 <phrase>
7855   id: LANG_DELETE_DIR
7856   desc: in on+play menu
7857   user: core
7858   <source>
7859     *: "Delete Directory"
7860   </source>
7861   <dest>
7862     *: "Ištrinti aplanką"
7863   </dest>
7864   <voice>
7865     *: "Ištrinti aplanką"
7866   </voice>
7867 </phrase>
7868 <phrase>
7869   id: LANG_REALLY_DELETE
7870   desc: Really Delete?
7871   user: core
7872   <source>
7873     *: "Delete?"
7874   </source>
7875   <dest>
7876     *: "Ištrinti?"
7877   </dest>
7878   <voice>
7879     *: "Tikrai ištrinti?"
7880   </voice>
7881 </phrase>
7882 <phrase>
7883   id: LANG_COPYING
7884   desc:
7885   user: core
7886   <source>
7887     *: "Copying..."
7888   </source>
7889   <dest>
7890     *: "Kopijuojama..."
7891   </dest>
7892   <voice>
7893     *: "Kopijuojama"
7894   </voice>
7895 </phrase>
7896 <phrase>
7897   id: LANG_DELETING
7898   desc:
7899   user: core
7900   <source>
7901     *: "Deleting..."
7902   </source>
7903   <dest>
7904     *: "Trinama..."
7905   </dest>
7906   <voice>
7907     *: "Trinama"
7908   </voice>
7909 </phrase>
7910 <phrase>
7911   id: LANG_MOVING
7912   desc:
7913   user: core
7914   <source>
7915     *: "Moving..."
7916   </source>
7917   <dest>
7918     *: "Perkeliama..."
7919   </dest>
7920   <voice>
7921     *: "Perkeliama"
7922   </voice>
7923 </phrase>
7924 <phrase>
7925   id: LANG_DELETED
7926   desc: A file has beed deleted
7927   user: core
7928   <source>
7929     *: "Deleted"
7930   </source>
7931   <dest>
7932     *: "Ištrinta"
7933   </dest>
7934   <voice>
7935     *: "Ištrinta"
7936   </voice>
7937 </phrase>
7938 <phrase>
7939   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7940   desc: text for onplay menu entry
7941   user: core
7942   <source>
7943     *: none
7944     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7945   </source>
7946   <dest>
7947     *: none
7948     lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7949   </dest>
7950   <voice>
7951     *: none
7952     lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7953   </voice>
7954 </phrase>
7955 <phrase>
7956   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7957   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7958   user: core
7959   <source>
7960     *: none
7961     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7962   </source>
7963   <dest>
7964     *: none
7965     lcd_non-mono: "Paveikslėlis užkrautas"
7966   </dest>
7967   <voice>
7968     *: none
7969     lcd_non-mono: ""
7970   </voice>
7971 </phrase>
7972 <phrase>
7973   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7974   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7975   user: core
7976   <source>
7977     *: none
7978     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7979   </source>
7980   <dest>
7981     *: none
7982     lcd_non-mono: "Užkrauti nepavyko"
7983   </dest>
7984   <voice>
7985     *: none
7986     lcd_non-mono: ""
7987   </voice>
7988 </phrase>
7989 <phrase>
7990   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7991   desc: Onplay open with
7992   user: core
7993   <source>
7994     *: "Open With..."
7995   </source>
7996   <dest>
7997     *: "Atverti su..."
7998   </dest>
7999   <voice>
8000     *: "Atverti su"
8001   </voice>
8002 </phrase>
8003 <phrase>
8004   id: LANG_CREATE_DIR
8005   desc: in main menu
8006   user: core
8007   <source>
8008     *: "Create Directory"
8009   </source>
8010   <dest>
8011     *: "Sukurti aplanką"
8012   </dest>
8013   <voice>
8014     *: "Sukurti aplanką"
8015   </voice>
8016 </phrase>
8017 <phrase>
8018   id: LANG_PROPERTIES
8019   desc: browser file/dir properties
8020   user: core
8021   <source>
8022     *: "Properties"
8023   </source>
8024   <dest>
8025     *: "Savybės"
8026   </dest>
8027   <voice>
8028     *: "Savybės"
8029   </voice>
8030 </phrase>
8031 <phrase>
8032   id: LANG_ADD_TO_FAVES
8033   desc:
8034   user: core
8035   <source>
8036     *: "Add to Shortcuts"
8037   </source>
8038   <dest>
8039     *: "Pridėti prie nuorodų"
8040   </dest>
8041   <voice>
8042     *: "Pridėti prie nuorodų"
8043   </voice>
8044 </phrase>
8045 <phrase>
8046   id: LANG_PITCH
8047   desc: "pitch" in the pitch screen
8048   user: core
8049   <source>
8050     *: none
8051     pitchscreen: "Pitch"
8052   </source>
8053   <dest>
8054     *: none
8055     pitchscreen: "Greitis"
8056   </dest>
8057   <voice>
8058     *: none
8059     pitchscreen: "Greitis"
8060   </voice>
8061 </phrase>
8062 <phrase>
8063   id: LANG_PITCH_UP
8064   desc: in wps
8065   user: core
8066   <source>
8067     *: none
8068     pitchscreen: "Pitch Up"
8069   </source>
8070   <dest>
8071     *: none
8072     pitchscreen: "Greitis +"
8073   </dest>
8074   <voice>
8075     *: none
8076     pitchscreen: ""
8077   </voice>
8078 </phrase>
8079 <phrase>
8080   id: LANG_PITCH_DOWN
8081   desc: in wps
8082   user: core
8083   <source>
8084     *: none
8085     pitchscreen: "Pitch Down"
8086   </source>
8087   <dest>
8088     *: none
8089     pitchscreen: "Greitis -"
8090   </dest>
8091   <voice>
8092     *: none
8093     pitchscreen: ""
8094   </voice>
8095 </phrase>
8096 <phrase>
8097   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8098   desc: in wps
8099   user: core
8100   <source>
8101     *: none
8102     pitchscreen: "Semitone Up"
8103   </source>
8104   <dest>
8105     *: none
8106     pitchscreen: "Pustoniai +"
8107   </dest>
8108   <voice>
8109     *: none
8110     pitchscreen: ""
8111   </voice>
8112 </phrase>
8113 <phrase>
8114   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8115   desc: in wps
8116   user: core
8117   <source>
8118     *: none
8119     pitchscreen: "Semitone Down"
8120   </source>
8121   <dest>
8122     *: none
8123     pitchscreen: "Pustoniai -"
8124   </dest>
8125   <voice>
8126     *: none
8127     pitchscreen: ""
8128   </voice>
8129 </phrase>
8130 <phrase>
8131   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8132   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8133   user: core
8134   <source>
8135     *: "Playlist Buffer Full"
8136   </source>
8137   <dest>
8138     *: "Grojaraštis pilnas"
8139   </dest>
8140   <voice>
8141     *: "Grojaraštis pilnas"
8142   </voice>
8143 </phrase>
8144 <phrase>
8145   id: LANG_END_PLAYLIST
8146   desc: when playlist has finished
8147   user: core
8148   <source>
8149     *: "End of Song List"
8150     archosplayer: "End of List"
8151   </source>
8152   <dest>
8153     *: "Dainų sąrašo pabaiga"
8154     archosplayer: "Sąrašo pabaiga"
8155   </dest>
8156   <voice>
8157     *: "Dainų sąrašo pabaiga"
8158   </voice>
8159 </phrase>
8160 <phrase>
8161   id: LANG_CREATING
8162   desc: Screen feedback during playlist creation
8163   user: core
8164   <source>
8165     *: "Creating"
8166   </source>
8167   <dest>
8168     *: "Kuriama"
8169   </dest>
8170   <voice>
8171     *: ""
8172   </voice>
8173 </phrase>
8174 <phrase>
8175   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8176   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8177   user: core
8178   <source>
8179     *: "Nothing to resume"
8180   </source>
8181   <dest>
8182     *: "Nėra prie ko grįžti"
8183   </dest>
8184   <voice>
8185     *: "Nėra prie ko grįžti"
8186   </voice>
8187 </phrase>
8188 <phrase>
8189   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8190   desc: Playlist error
8191   user: core
8192   <source>
8193     *: "Error updating playlist control file"
8194   </source>
8195   <dest>
8196     *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
8197   </dest>
8198   <voice>
8199     *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
8200   </voice>
8201 </phrase>
8202 <phrase>
8203   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8204   desc: Playlist error
8205   user: core
8206   <source>
8207     *: "Error accessing playlist file"
8208   </source>
8209   <dest>
8210     *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
8211   </dest>
8212   <voice>
8213     *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
8214   </voice>
8215 </phrase>
8216 <phrase>
8217   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8218   desc: Playlist error
8219   user: core
8220   <source>
8221     *: "Error accessing playlist control file"
8222   </source>
8223   <dest>
8224     *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
8225   </dest>
8226   <voice>
8227     *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
8228   </voice>
8229 </phrase>
8230 <phrase>
8231   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8232   desc: Playlist error
8233   user: core
8234   <source>
8235     *: "Error accessing directory"
8236   </source>
8237   <dest>
8238     *: "Klaida atveriant aplanką"
8239   </dest>
8240   <voice>
8241     *: "Klaida atveriant aplanką"
8242   </voice>
8243 </phrase>
8244 <phrase>
8245   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8246   desc: Playlist resume error
8247   user: core
8248   <source>
8249     *: "Playlist control file is invalid"
8250   </source>
8251   <dest>
8252     *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
8253   </dest>
8254   <voice>
8255     *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
8256   </voice>
8257 </phrase>
8258 <phrase>
8259   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8260   desc: DEPRECATED
8261   user: core
8262   <source>
8263     *: ""
8264   </source>
8265   <dest>
8266     *: ""
8267   </dest>
8268   <voice>
8269     *: ""
8270   </voice>
8271 </phrase>
8272 <phrase>
8273   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8274   desc: DEPRECATED
8275   user: core
8276   <source>
8277     *: ""
8278   </source>
8279   <dest>
8280     *: ""
8281   </dest>
8282   <voice>
8283     *: ""
8284   </voice>
8285 </phrase>
8286 <phrase>
8287   id: LANG_PAUSE
8288   desc: in wps and recording trigger menu
8289   user: core
8290   <source>
8291     *: "Pause"
8292   </source>
8293   <dest>
8294     *: "Pauzė"
8295   </dest>
8296   <voice>
8297     *: "Pauzė"
8298   </voice>
8299 </phrase>
8300 <phrase>
8301   id: LANG_MODE
8302   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8303   user: core
8304   <source>
8305     *: "Mode:"
8306   </source>
8307   <dest>
8308     *: "Rėžimas:"
8309   </dest>
8310   <voice>
8311     *: ""
8312   </voice>
8313 </phrase>
8314 <phrase>
8315   id: LANG_TIME
8316   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8317   user: core
8318   <source>
8319     *: "Time"
8320   </source>
8321   <dest>
8322     *: "Laikas"
8323   </dest>
8324   <voice>
8325     *: "Laikas"
8326   </voice>
8327 </phrase>
8328 <phrase>
8329   id: LANG_USB_CHARGING
8330   desc: in Battery menu
8331   user: core
8332   <source>
8333     *: none
8334     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8335   </source>
8336   <dest>
8337     *: none
8338     usb_charging_enable: "Krauti kai prijungtas USB"
8339   </dest>
8340   <voice>
8341     *: none
8342     usb_charging_enable: "Krauti kai prijungtas USB"
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_KEYLOCK_ON
8347   desc: displayed when key lock is on
8348   user: core
8349   <source>
8350     *: "Buttons Locked"
8351   </source>
8352   <dest>
8353     *: "Klaviatūra užrakinta"
8354   </dest>
8355   <voice>
8356     *: ""
8357   </voice>
8358 </phrase>
8359 <phrase>
8360   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8361   desc: displayed when key lock is turned off
8362   user: core
8363   <source>
8364     *: "Buttons Unlocked"
8365   </source>
8366   <dest>
8367     *: "Klaviatūra atrakinta"
8368   </dest>
8369   <voice>
8370     *: ""
8371   </voice>
8372 </phrase>
8373 <phrase>
8374   id: LANG_RECORDING_TIME
8375   desc: Display of recorded time
8376   user: core
8377   <source>
8378     *: none
8379     recording: "Time:"
8380   </source>
8381   <dest>
8382     *: none
8383     recording: "Laikas:"
8384   </dest>
8385   <voice>
8386     *: none
8387     recording: ""
8388   </voice>
8389 </phrase>
8390 <phrase>
8391   id: LANG_DISK_FULL
8392   desc: in recording screen
8393   user: core
8394   <source>
8395     *: none
8396     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8397     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8398     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8399     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8400   </source>
8401   <dest>
8402     *: none
8403     recording: "Diskas pilnas. Spauskite OFF."
8404     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Diskas pilnas. Spauskite STOP."
8405     iaudiom5,iaudiox5: "Diskas pilnas. Spauskite POWER."
8406     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Diskas pilnas. Spauskite PREV."
8407   </dest>
8408   <voice>
8409     *: none
8410     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8411   </voice>
8412 </phrase>
8413 <phrase>
8414   id: LANG_DB_INF
8415   desc: -inf db for values below measurement
8416   user: core
8417   <source>
8418     *: none
8419     recording: "-inf"
8420   </source>
8421   <dest>
8422     *: none
8423     recording: "-begalybė"
8424   </dest>
8425   <voice>
8426     *: none
8427     recording: "minus begalybė"
8428   </voice>
8429 </phrase>
8430 <phrase>
8431   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8432   desc: in shutdown screen
8433   user: core
8434   <source>
8435     *: none
8436     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8437   </source>
8438   <dest>
8439     *: none
8440     soft_shutdown: "Išjungimui spauskite OFF"
8441   </dest>
8442   <voice>
8443     *: none
8444     soft_shutdown: ""
8445   </voice>
8446 </phrase>
8447 <phrase>
8448   id: LANG_REMOVE_MMC
8449   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8450   user: core
8451   <source>
8452     *: none
8453     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8454   </source>
8455   <dest>
8456     *: none
8457     archosondio*: "Ištraukite MMC"
8458   </dest>
8459   <voice>
8460     *: none
8461     archosondio*: "Ištraukite multimedia card"
8462   </voice>
8463 </phrase>
8464 <phrase>
8465   id: LANG_BOOT_CHANGED
8466   desc: File browser discovered the boot file was changed
8467   user: core
8468   <source>
8469     *: "Boot changed"
8470   </source>
8471   <dest>
8472     *: "Boot byla pakeista"
8473   </dest>
8474   <voice>
8475     *: "Boot byla pakeista"
8476   </voice>
8477 </phrase>
8478 <phrase>
8479   id: LANG_REBOOT_NOW
8480   desc: Do you want to reboot?
8481   user: core
8482   <source>
8483     *: "Reboot now?"
8484   </source>
8485   <dest>
8486     *: "Perkrauti dabar?"
8487   </dest>
8488   <voice>
8489     *: "Perkrauti dabar?"
8490   </voice>
8491 </phrase>
8492 <phrase>
8493   id: LANG_OFF_ABORT
8494   desc: Used on archosrecorder models
8495   user: core
8496   <source>
8497     *: "OFF to abort"
8498     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8499     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8500     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8501     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8502     gigabeats: "BACK to abort"
8503     gigabeatfx: "POWER to abort"
8504   </source>
8505   <dest>
8506     *: "OFF atšaukimui"
8507     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP atšaukimui"
8508     ipod*: "PLAY/PAUSE atšaukimui"
8509     iaudiox5,iaudiom5: "Ilgas PLAY atšaukimui"
8510     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV atšaukimui"
8511     gigabeats: "BACK atšaukimui"
8512     gigabeatfx: "POWER atšaukimui"
8513   </dest>
8514   <voice>
8515     *: ""
8516   </voice>
8517 </phrase>
8518 <phrase>
8519   id: LANG_NO_FILES
8520   desc: in settings_menu
8521   user: core
8522   <source>
8523     *: "No files"
8524   </source>
8525   <dest>
8526     *: "Nėra failų"
8527   </dest>
8528   <voice>
8529     *: "Nėra failų"
8530   </voice>
8531 </phrase>
8532 <phrase>
8533   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8534   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8535   user: core
8536   <source>
8537     *: "New Keyboard"
8538   </source>
8539   <dest>
8540     *: "Nauja klaviatūra"
8541   </dest>
8542   <voice>
8543     *: "Nauja klaviatūra"
8544   </voice>
8545 </phrase>
8546 <phrase>
8547   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8548   desc: Plugin open error message
8549   user: core
8550   <source>
8551     *: "Can't open %s"
8552   </source>
8553   <dest>
8554     *: "Neįmanoma atverti %s"
8555   </dest>
8556   <voice>
8557     *: ""
8558   </voice>
8559 </phrase>
8560 <phrase>
8561   id: LANG_READ_FAILED
8562   desc: There was an error reading a file
8563   user: core
8564   <source>
8565     *: "Failed reading %s"
8566   </source>
8567   <dest>
8568     *: "Klaida skaitant %s"
8569   </dest>
8570   <voice>
8571     *: ""
8572   </voice>
8573 </phrase>
8574 <phrase>
8575   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8576   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8577   user: core
8578   <source>
8579     *: "Incompatible model"
8580   </source>
8581   <dest>
8582     *: "Nesuderinami modeliai"
8583   </dest>
8584   <voice>
8585     *: ""
8586   </voice>
8587 </phrase>
8588 <phrase>
8589   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8590   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8591   user: core
8592   <source>
8593     *: "Incompatible version"
8594   </source>
8595   <dest>
8596     *: "Nesuderinamos versijos"
8597   </dest>
8598   <voice>
8599     *: ""
8600   </voice>
8601 </phrase>
8602 <phrase>
8603   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8604   desc: The plugin return an error code
8605   user: core
8606   <source>
8607     *: "Plugin returned error"
8608   </source>
8609   <dest>
8610     *: "Įskiepio klaida"
8611   </dest>
8612   <voice>
8613     *: ""
8614   </voice>
8615 </phrase>
8616 <phrase>
8617   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8618   desc: Extension array full
8619   user: core
8620   <source>
8621     *: "Extension array full"
8622   </source>
8623   <dest>
8624     *: "Plėtinių masyvas pilnas"
8625   </dest>
8626   <voice>
8627     *: "Plėtinių masyvas pilnas"
8628   </voice>
8629 </phrase>
8630 <phrase>
8631   id: LANG_FILETYPES_FULL
8632   desc: Filetype array full
8633   user: core
8634   <source>
8635     *: "Filetype array full"
8636   </source>
8637   <dest>
8638     *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8639   </dest>
8640   <voice>
8641     *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8642   </voice>
8643 </phrase>
8644 <phrase>
8645   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8646   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8647   user: core
8648   <source>
8649     *: "Dir Buffer is Full!"
8650   </source>
8651   <dest>
8652     *: "Aplankų per daug!"
8653   </dest>
8654   <voice>
8655     *: "Aplankų per daug!"
8656   </voice>
8657 </phrase>
8658 <phrase>
8659   id: LANG_INVALID_FILENAME
8660   desc: "invalid filename entered" error message
8661   user: core
8662   <source>
8663     *: "Invalid Filename!"
8664   </source>
8665   <dest>
8666     *: "Netinkamas failo pavadinimas!"
8667   </dest>
8668   <voice>
8669     *: "Netinkamas failo pavadinimas"
8670   </voice>
8671 </phrase>
8672 <phrase>
8673   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8674   desc: Viewer plugin name too long
8675   user: core
8676   <source>
8677     *: "Plugin name too long"
8678   </source>
8679   <dest>
8680     *: "Įskiepio pavadinimas per ilgas"
8681   </dest>
8682   <voice>
8683     *: "Įskiepio pavadinimas per ilgas"
8684   </voice>
8685 </phrase>
8686 <phrase>
8687   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8688   desc: deprecated
8689   user: core
8690   <source>
8691     *: none
8692     swcodec: ""
8693   </source>
8694   <dest>
8695     *: none
8696     swcodec: ""
8697   </dest>
8698   <voice>
8699     *: none
8700     swcodec: ""
8701   </voice>
8702 </phrase>
8703 <phrase>
8704   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8705   desc: when activating an option that requires a reboot
8706   user: core
8707   <source>
8708     *: "Please reboot to enable"
8709   </source>
8710   <dest>
8711     *: "Perkraukite, kad įjugti"
8712   </dest>
8713   <voice>
8714     *: "Perkraukite, kad įjugti"
8715   </voice>
8716 </phrase>
8717 <phrase>
8718   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8719   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8720   user: core
8721   <source>
8722     *: none
8723     charging: "Battery: Charging"
8724   </source>
8725   <dest>
8726     *: none
8727     charging: "Baterija: kraunama"
8728   </dest>
8729   <voice>
8730     *: none
8731     charging: "Baterija: kraunama"
8732   </voice>
8733 </phrase>
8734 <phrase>
8735   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8736   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8737   user: core
8738   <source>
8739     *: none
8740     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8741   </source>
8742   <dest>
8743     *: none
8744     archosrecorder: "Baterija: Pilna"
8745   </dest>
8746   <voice>
8747     *: none
8748     archosrecorder: "Pilanas pakrovimas"
8749   </voice>
8750 </phrase>
8751 <phrase>
8752   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8753   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8754   user: core
8755   <source>
8756     *: none
8757     charging: "Battery: Trickle Chg"
8758   </source>
8759   <dest>
8760     *: none
8761     charging: "Baterija: kraunama pamažu"
8762   </dest>
8763   <voice>
8764     *: none
8765     charging: "Kraunama pamažu"
8766   </voice>
8767 </phrase>
8768 <phrase>
8769   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8770   desc: general warning
8771   user: core
8772   <source>
8773     *: "WARNING! Low Battery!"
8774   </source>
8775   <dest>
8776     *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8777   </dest>
8778   <voice>
8779     *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8780   </voice>
8781 </phrase>
8782 <phrase>
8783   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8784   desc: general warning
8785   user: core
8786   <source>
8787     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8788   </source>
8789   <dest>
8790     *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8791   </dest>
8792   <voice>
8793     *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8794   </voice>
8795 </phrase>
8796 <phrase>
8797   id: LANG_BYTE
8798   desc: a unit postfix
8799   user: core
8800   <source>
8801     *: "B"
8802   </source>
8803   <dest>
8804     *: "B"
8805   </dest>
8806   <voice>
8807     *: ""
8808   </voice>
8809 </phrase>
8810 <phrase>
8811   id: LANG_KILOBYTE
8812   desc: a unit postfix, also voiced
8813   user: core
8814   <source>
8815     *: "KB"
8816   </source>
8817   <dest>
8818     *: "KB"
8819   </dest>
8820   <voice>
8821     *: "kilobyte"
8822   </voice>
8823 </phrase>
8824 <phrase>
8825   id: LANG_MEGABYTE
8826   desc: a unit postfix, also voiced
8827   user: core
8828   <source>
8829     *: "MB"
8830   </source>
8831   <dest>
8832     *: "MB"
8833   </dest>
8834   <voice>
8835     *: "megabyte"
8836   </voice>
8837 </phrase>
8838 <phrase>
8839   id: LANG_GIGABYTE
8840   desc: a unit postfix, also voiced
8841   user: core
8842   <source>
8843     *: "GB"
8844   </source>
8845   <dest>
8846     *: "GB"
8847   </dest>
8848   <voice>
8849     *: "gigabyte"
8850   </voice>
8851 </phrase>
8852 <phrase>
8853   id: LANG_POINT
8854   desc: decimal separator for composing numbers
8855   user: core
8856   <source>
8857     *: "."
8858   </source>
8859   <dest>
8860     *: "."
8861   </dest>
8862   <voice>
8863     *: "taškas"
8864   </voice>
8865 </phrase>
8866 <phrase>
8867   id: VOICE_ZERO
8868   desc: spoken only, for composing numbers
8869   user: core
8870   <source>
8871     *: ""
8872   </source>
8873   <dest>
8874     *: ""
8875   </dest>
8876   <voice>
8877     *: "0"
8878   </voice>
8879 </phrase>
8880 <phrase>
8881   id: VOICE_ONE
8882   desc: spoken only, for composing numbers
8883   user: core
8884   <source>
8885     *: ""
8886   </source>
8887   <dest>
8888     *: ""
8889   </dest>
8890   <voice>
8891     *: "1"
8892   </voice>
8893 </phrase>
8894 <phrase>
8895   id: VOICE_TWO
8896   desc: spoken only, for composing numbers
8897   user: core
8898   <source>
8899     *: ""
8900   </source>
8901   <dest>
8902     *: ""
8903   </dest>
8904   <voice>
8905     *: "2"
8906   </voice>
8907 </phrase>
8908 <phrase>
8909   id: VOICE_THREE
8910   desc: spoken only, for composing numbers
8911   user: core
8912   <source>
8913     *: ""
8914   </source>
8915   <dest>
8916     *: ""
8917   </dest>
8918   <voice>
8919     *: "3"
8920   </voice>
8921 </phrase>
8922 <phrase>
8923   id: VOICE_FOUR
8924   desc: spoken only, for composing numbers
8925   user: core
8926   <source>
8927     *: ""
8928   </source>
8929   <dest>
8930     *: ""
8931   </dest>
8932   <voice>
8933     *: "4"
8934   </voice>
8935 </phrase>
8936 <phrase>
8937   id: VOICE_FIVE
8938   desc: spoken only, for composing numbers
8939   user: core
8940   <source>
8941     *: ""
8942   </source>
8943   <dest>
8944     *: ""
8945   </dest>
8946   <voice>
8947     *: "5"
8948   </voice>
8949 </phrase>
8950 <phrase>
8951   id: VOICE_SIX
8952   desc: spoken only, for composing numbers
8953   user: core
8954   <source>
8955     *: ""
8956   </source>
8957   <dest>
8958     *: ""
8959   </dest>
8960   <voice>
8961     *: "6"
8962   </voice>
8963 </phrase>
8964 <phrase>
8965   id: VOICE_SEVEN
8966   desc: spoken only, for composing numbers
8967   user: core
8968   <source>
8969     *: ""
8970   </source>
8971   <dest>
8972     *: ""
8973   </dest>
8974   <voice>
8975     *: "7"
8976   </voice>
8977 </phrase>
8978 <phrase>
8979   id: VOICE_EIGHT
8980   desc: spoken only, for composing numbers
8981   user: core
8982   <source>
8983     *: ""
8984   </source>
8985   <dest>
8986     *: ""
8987   </dest>
8988   <voice>
8989     *: "8"
8990   </voice>
8991 </phrase>
8992 <phrase>
8993   id: VOICE_NINE
8994   desc: spoken only, for composing numbers
8995   user: core
8996   <source>
8997     *: ""
8998   </source>
8999   <dest>
9000     *: ""
9001   </dest>
9002   <voice>
9003     *: "9"
9004   </voice>
9005 </phrase>
9006 <phrase>
9007   id: VOICE_TEN
9008   desc: spoken only, for composing numbers
9009   user: core
9010   <source>
9011     *: ""
9012   </source>
9013   <dest>
9014     *: ""
9015   </dest>
9016   <voice>
9017     *: "10"
9018   </voice>
9019 </phrase>
9020 <phrase>
9021   id: VOICE_ELEVEN
9022   desc: spoken only, for composing numbers
9023   user: core
9024   <source>
9025     *: ""
9026   </source>
9027   <dest>
9028     *: ""
9029   </dest>
9030   <voice>
9031     *: "11"
9032   </voice>
9033 </phrase>
9034 <phrase>
9035   id: VOICE_TWELVE
9036   desc: spoken only, for composing numbers
9037   user: core
9038   <source>
9039     *: ""
9040   </source>
9041   <dest>
9042     *: ""
9043   </dest>
9044   <voice>
9045     *: "12"
9046   </voice>
9047 </phrase>
9048 <phrase>
9049   id: VOICE_THIRTEEN
9050   desc: spoken only, for composing numbers
9051   user: core
9052   <source>
9053     *: ""
9054   </source>
9055   <dest>
9056     *: ""
9057   </dest>
9058   <voice>
9059     *: "13"
9060   </voice>
9061 </phrase>
9062 <phrase>
9063   id: VOICE_FOURTEEN
9064   desc: spoken only, for composing numbers
9065   user: core
9066   <source>
9067     *: ""
9068   </source>
9069   <dest>
9070     *: ""
9071   </dest>
9072   <voice>
9073     *: "14"
9074   </voice>
9075 </phrase>
9076 <phrase>
9077   id: VOICE_FIFTEEN
9078   desc: spoken only, for composing numbers
9079   user: core
9080   <source>
9081     *: ""
9082   </source>
9083   <dest>
9084     *: ""
9085   </dest>
9086   <voice>
9087     *: "15"
9088   </voice>
9089 </phrase>
9090 <phrase>
9091   id: VOICE_SIXTEEN
9092   desc: spoken only, for composing numbers
9093   user: core
9094   <source>
9095     *: ""
9096   </source>
9097   <dest>
9098     *: ""
9099   </dest>
9100   <voice>
9101     *: "16"
9102   </voice>
9103 </phrase>
9104 <phrase>
9105   id: VOICE_SEVENTEEN
9106   desc: spoken only, for composing numbers
9107   user: core
9108   <source>
9109     *: ""
9110   </source>
9111   <dest>
9112     *: ""
9113   </dest>
9114   <voice>
9115     *: "17"
9116   </voice>
9117 </phrase>
9118 <phrase>
9119   id: VOICE_EIGHTEEN
9120   desc: spoken only, for composing numbers
9121   user: core
9122   <source>
9123     *: ""
9124   </source>
9125   <dest>
9126     *: ""
9127   </dest>
9128   <voice>
9129     *: "18"
9130   </voice>
9131 </phrase>
9132 <phrase>
9133   id: VOICE_NINETEEN
9134   desc: spoken only, for composing numbers
9135   user: core
9136   <source>
9137     *: ""
9138   </source>
9139   <dest>
9140     *: ""
9141   </dest>
9142   <voice>
9143     *: "19"
9144   </voice>
9145 </phrase>
9146 <phrase>
9147   id: VOICE_TWENTY
9148   desc: spoken only, for composing numbers
9149   user: core
9150   <source>
9151     *: ""
9152   </source>
9153   <dest>
9154     *: ""
9155   </dest>
9156   <voice>
9157     *: "20"
9158   </voice>
9159 </phrase>
9160 <phrase>
9161   id: VOICE_THIRTY
9162   desc: spoken only, for composing numbers
9163   user: core
9164   <source>
9165     *: ""
9166   </source>
9167   <dest>
9168     *: ""
9169   </dest>
9170   <voice>
9171     *: "30"
9172   </voice>
9173 </phrase>
9174 <phrase>
9175   id: VOICE_FORTY
9176   desc: spoken only, for composing numbers
9177   user: core
9178   <source>
9179     *: ""
9180   </source>
9181   <dest>
9182     *: ""
9183   </dest>
9184   <voice>
9185     *: "40"
9186   </voice>
9187 </phrase>
9188 <phrase>
9189   id: VOICE_FIFTY
9190   desc: spoken only, for composing numbers
9191   user: core
9192   <source>
9193     *: ""
9194   </source>
9195   <dest>
9196     *: ""
9197   </dest>
9198   <voice>
9199     *: "50"
9200   </voice>
9201 </phrase>
9202 <phrase>
9203   id: VOICE_SIXTY
9204   desc: spoken only, for composing numbers
9205   user: core
9206   <source>
9207     *: ""
9208   </source>
9209   <dest>
9210     *: ""
9211   </dest>
9212   <voice>
9213     *: "60"
9214   </voice>
9215 </phrase>
9216 <phrase>
9217   id: VOICE_SEVENTY
9218   desc: spoken only, for composing numbers
9219   user: core
9220   <source>
9221     *: ""
9222   </source>
9223   <dest>
9224     *: ""
9225   </dest>
9226   <voice>
9227     *: "70"
9228   </voice>
9229 </phrase>
9230 <phrase>
9231   id: VOICE_EIGHTY
9232   desc: spoken only, for composing numbers
9233   user: core
9234   <source>
9235     *: ""
9236   </source>
9237   <dest>
9238     *: ""
9239   </dest>
9240   <voice>
9241     *: "80"
9242   </voice>
9243 </phrase>
9244 <phrase>
9245   id: VOICE_NINETY
9246   desc: spoken only, for composing numbers
9247   user: core
9248   <source>
9249     *: ""
9250   </source>
9251   <dest>
9252     *: ""
9253   </dest>
9254   <voice>
9255     *: "90"
9256   </voice>
9257 </phrase>
9258 <phrase>
9259   id: VOICE_HUNDRED
9260   desc: spoken only, for composing numbers
9261   user: core
9262   <source>
9263     *: ""
9264   </source>
9265   <dest>
9266     *: ""
9267   </dest>
9268   <voice>
9269     *: "Šimtas"
9270   </voice>
9271 </phrase>
9272 <phrase>
9273   id: VOICE_THOUSAND
9274   desc: spoken only, for composing numbers
9275   user: core
9276   <source>
9277     *: ""
9278   </source>
9279   <dest>
9280     *: ""
9281   </dest>
9282   <voice>
9283     *: "Tūkstantis"
9284   </voice>
9285 </phrase>
9286 <phrase>
9287   id: VOICE_MILLION
9288   desc: spoken only, for composing numbers
9289   user: core
9290   <source>
9291     *: ""
9292   </source>
9293   <dest>
9294     *: ""
9295   </dest>
9296   <voice>
9297     *: "Milijonas"
9298   </voice>
9299 </phrase>
9300 <phrase>
9301   id: VOICE_BILLION
9302   desc: spoken only, for composing numbers
9303   user: core
9304   <source>
9305     *: ""
9306   </source>
9307   <dest>
9308     *: ""
9309   </dest>
9310   <voice>
9311     *: "Milijardas"
9312   </voice>
9313 </phrase>
9314 <phrase>
9315   id: VOICE_MINUS
9316   desc: spoken only, for composing numbers
9317   user: core
9318   <source>
9319     *: ""
9320   </source>
9321   <dest>
9322     *: ""
9323   </dest>
9324   <voice>
9325     *: "minus"
9326   </voice>
9327 </phrase>
9328 <phrase>
9329   id: VOICE_PLUS
9330   desc: spoken only, for composing numbers
9331   user: core
9332   <source>
9333     *: ""
9334   </source>
9335   <dest>
9336     *: ""
9337   </dest>
9338   <voice>
9339     *: "plius"
9340   </voice>
9341 </phrase>
9342 <phrase>
9343   id: VOICE_MILLISECONDS
9344   desc: spoken only, a unit postfix
9345   user: core
9346   <source>
9347     *: ""
9348   </source>
9349   <dest>
9350     *: ""
9351   </dest>
9352   <voice>
9353     *: "milisekundės"
9354   </voice>
9355 </phrase>
9356 <phrase>
9357   id: VOICE_SECOND
9358   desc: spoken only, a unit postfix
9359   user: core
9360   <source>
9361     *: ""
9362   </source>
9363   <dest>
9364     *: ""
9365   </dest>
9366   <voice>
9367     *: "second"
9368   </voice>
9369 </phrase>
9370 <phrase>
9371   id: VOICE_SECONDS
9372   desc: spoken only, a unit postfix
9373   user: core
9374   <source>
9375     *: ""
9376   </source>
9377   <dest>
9378     *: ""
9379   </dest>
9380   <voice>
9381     *: "sekundės"
9382   </voice>
9383 </phrase>
9384 <phrase>
9385   id: VOICE_MINUTE
9386   desc: spoken only, a unit postfix
9387   user: core
9388   <source>
9389     *: ""
9390   </source>
9391   <dest>
9392     *: ""
9393   </dest>
9394   <voice>
9395     *: "minutė"
9396   </voice>
9397 </phrase>
9398 <phrase>
9399   id: VOICE_MINUTES
9400   desc: spoken only, a unit postfix
9401   user: core
9402   <source>
9403     *: ""
9404   </source>
9405   <dest>
9406     *: ""
9407   </dest>
9408   <voice>
9409     *: "minutės"
9410   </voice>
9411 </phrase>
9412 <phrase>
9413   id: VOICE_HOUR
9414   desc: spoken only, a unit postfix
9415   user: core
9416   <source>
9417     *: ""
9418   </source>
9419   <dest>
9420     *: ""
9421   </dest>
9422   <voice>
9423     *: "valanda"
9424   </voice>
9425 </phrase>
9426 <phrase>
9427   id: VOICE_HOURS
9428   desc: spoken only, a unit postfix
9429   user: core
9430   <source>
9431     *: ""
9432   </source>
9433   <dest>
9434     *: ""
9435   </dest>
9436   <voice>
9437     *: "valandos"
9438   </voice>
9439 </phrase>
9440 <phrase>
9441   id: VOICE_KHZ
9442   desc: spoken only, a unit postfix
9443   user: core
9444   <source>
9445     *: ""
9446   </source>
9447   <dest>
9448     *: ""
9449   </dest>
9450   <voice>
9451     *: "kilohertsai"
9452   </voice>
9453 </phrase>
9454 <phrase>
9455   id: VOICE_DB
9456   desc: spoken only, a unit postfix
9457   user: core
9458   <source>
9459     *: ""
9460   </source>
9461   <dest>
9462     *: ""
9463   </dest>
9464   <voice>
9465     *: "decibelas"
9466   </voice>
9467 </phrase>
9468 <phrase>
9469   id: VOICE_PERCENT
9470   desc: spoken only, a unit postfix
9471   user: core
9472   <source>
9473     *: ""
9474   </source>
9475   <dest>
9476     *: ""
9477   </dest>
9478   <voice>
9479     *: "procentas"
9480   </voice>
9481 </phrase>
9482 <phrase>
9483   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9484   desc: spoken only, a unit postfix
9485   user: core
9486   <source>
9487     *: ""
9488   </source>
9489   <dest>
9490     *: ""
9491   </dest>
9492   <voice>
9493     *: "mili-amp valandos"
9494   </voice>
9495 </phrase>
9496 <phrase>
9497   id: VOICE_PIXEL
9498   desc: spoken only, a unit postfix
9499   user: core
9500   <source>
9501     *: ""
9502   </source>
9503   <dest>
9504     *: ""
9505   </dest>
9506   <voice>
9507     *: "pikselis"
9508   </voice>
9509 </phrase>
9510 <phrase>
9511   id: VOICE_PER_SEC
9512   desc: spoken only, a unit postfix
9513   user: core
9514   <source>
9515     *: ""
9516   </source>
9517   <dest>
9518     *: ""
9519   </dest>
9520   <voice>
9521     *: "per sekunde"
9522   </voice>
9523 </phrase>
9524 <phrase>
9525   id: VOICE_HERTZ
9526   desc: spoken only, a unit postfix
9527   user: core
9528   <source>
9529     *: ""
9530   </source>
9531   <dest>
9532     *: ""
9533   </dest>
9534   <voice>
9535     *: "hertsas"
9536   </voice>
9537 </phrase>
9538 <phrase>
9539   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9540   desc: spoken only, a unit postfix
9541   user: core
9542   <source>
9543     *: ""
9544   </source>
9545   <dest>
9546     *: ""
9547   </dest>
9548   <voice>
9549     *: "kilobitai per sekundę"
9550   </voice>
9551 </phrase>
9552 <phrase>
9553   id: VOICE_CHAR_A
9554   desc: spoken only, for spelling
9555   user: core
9556   <source>
9557     *: ""
9558   </source>
9559   <dest>
9560     *: ""
9561   </dest>
9562   <voice>
9563     *: "A"
9564   </voice>
9565 </phrase>
9566 <phrase>
9567   id: VOICE_CHAR_B
9568   desc: spoken only, for spelling
9569   user: core
9570   <source>
9571     *: ""
9572   </source>
9573   <dest>
9574     *: ""
9575   </dest>
9576   <voice>
9577     *: "B"
9578   </voice>
9579 </phrase>
9580 <phrase>
9581   id: VOICE_CHAR_C
9582   desc: spoken only, for spelling
9583   user: core
9584   <source>
9585     *: ""
9586   </source>
9587   <dest>
9588     *: ""
9589   </dest>
9590   <voice>
9591     *: "C"
9592   </voice>
9593 </phrase>
9594 <phrase>
9595   id: VOICE_CHAR_D
9596   desc: spoken only, for spelling
9597   user: core
9598   <source>
9599     *: ""
9600   </source>
9601   <dest>
9602     *: ""
9603   </dest>
9604   <voice>
9605     *: "D"
9606   </voice>
9607 </phrase>
9608 <phrase>
9609   id: VOICE_CHAR_E
9610   desc: spoken only, for spelling
9611   user: core
9612   <source>
9613     *: ""
9614   </source>
9615   <dest>
9616     *: ""
9617   </dest>
9618   <voice>
9619     *: "E"
9620   </voice>
9621 </phrase>
9622 <phrase>
9623   id: VOICE_CHAR_F
9624   desc: spoken only, for spelling
9625   user: core
9626   <source>
9627     *: ""
9628   </source>
9629   <dest>
9630     *: ""
9631   </dest>
9632   <voice>
9633     *: "F"
9634   </voice>
9635 </phrase>
9636 <phrase>
9637   id: VOICE_CHAR_G
9638   desc: spoken only, for spelling
9639   user: core
9640   <source>
9641     *: ""
9642   </source>
9643   <dest>
9644     *: ""
9645   </dest>
9646   <voice>
9647     *: "G"
9648   </voice>
9649 </phrase>
9650 <phrase>
9651   id: VOICE_CHAR_H
9652   desc: spoken only, for spelling
9653   user: core
9654   <source>
9655     *: ""
9656   </source>
9657   <dest>
9658     *: ""
9659   </dest>
9660   <voice>
9661     *: "H"
9662   </voice>
9663 </phrase>
9664 <phrase>
9665   id: VOICE_CHAR_I
9666   desc: spoken only, for spelling
9667   user: core
9668   <source>
9669     *: ""
9670   </source>
9671   <dest>
9672     *: ""
9673   </dest>
9674   <voice>
9675     *: "I"
9676   </voice>
9677 </phrase>
9678 <phrase>
9679   id: VOICE_CHAR_J
9680   desc: spoken only, for spelling
9681   user: core
9682   <source>
9683     *: ""
9684   </source>
9685   <dest>
9686     *: ""
9687   </dest>
9688   <voice>
9689     *: "J"
9690   </voice>
9691 </phrase>
9692 <phrase>
9693   id: VOICE_CHAR_K
9694   desc: spoken only, for spelling
9695   user: core
9696   <source>
9697     *: ""
9698   </source>
9699   <dest>
9700     *: ""
9701   </dest>
9702   <voice>
9703     *: "K"
9704   </voice>
9705 </phrase>
9706 <phrase>
9707   id: VOICE_CHAR_L
9708   desc: spoken only, for spelling
9709   user: core
9710   <source>
9711     *: ""
9712   </source>
9713   <dest>
9714     *: ""
9715   </dest>
9716   <voice>
9717     *: "L"
9718   </voice>
9719 </phrase>
9720 <phrase>
9721   id: VOICE_CHAR_M
9722   desc: spoken only, for spelling
9723   user: core
9724   <source>
9725     *: ""
9726   </source>
9727   <dest>
9728     *: ""
9729   </dest>
9730   <voice>
9731     *: "M"
9732   </voice>
9733 </phrase>
9734 <phrase>
9735   id: VOICE_CHAR_N
9736   desc: spoken only, for spelling
9737   user: core
9738   <source>
9739     *: ""
9740   </source>
9741   <dest>
9742     *: ""
9743   </dest>
9744   <voice>
9745     *: "N"
9746   </voice>
9747 </phrase>
9748 <phrase>
9749   id: VOICE_CHAR_O
9750   desc: spoken only, for spelling
9751   user: core
9752   <source>
9753     *: ""
9754   </source>
9755   <dest>
9756     *: ""
9757   </dest>
9758   <voice>
9759     *: "O"
9760   </voice>
9761 </phrase>
9762 <phrase>
9763   id: VOICE_CHAR_P
9764   desc: spoken only, for spelling
9765   user: core
9766   <source>
9767     *: ""
9768   </source>
9769   <dest>
9770     *: ""
9771   </dest>
9772   <voice>
9773     *: "P"
9774   </voice>
9775 </phrase>
9776 <phrase>
9777   id: VOICE_CHAR_Q
9778   desc: spoken only, for spelling
9779   user: core
9780   <source>
9781     *: ""
9782   </source>
9783   <dest>
9784     *: ""
9785   </dest>
9786   <voice>
9787     *: "Q"
9788   </voice>
9789 </phrase>
9790 <phrase>
9791   id: VOICE_CHAR_R
9792   desc: spoken only, for spelling
9793   user: core
9794   <source>
9795     *: ""
9796   </source>
9797   <dest>
9798     *: ""
9799   </dest>
9800   <voice>
9801     *: "R"
9802   </voice>
9803 </phrase>
9804 <phrase>
9805   id: VOICE_CHAR_S
9806   desc: spoken only, for spelling
9807   user: core
9808   <source>
9809     *: ""
9810   </source>
9811   <dest>
9812     *: ""
9813   </dest>
9814   <voice>
9815     *: "S"
9816   </voice>
9817 </phrase>
9818 <phrase>
9819   id: VOICE_CHAR_T
9820   desc: spoken only, for spelling
9821   user: core
9822   <source>
9823     *: ""
9824   </source>
9825   <dest>
9826     *: ""
9827   </dest>
9828   <voice>
9829     *: "T"
9830   </voice>
9831 </phrase>
9832 <phrase>
9833   id: VOICE_CHAR_U
9834   desc: spoken only, for spelling
9835   user: core
9836   <source>
9837     *: ""
9838   </source>
9839   <dest>
9840     *: ""
9841   </dest>
9842   <voice>
9843     *: "U"
9844   </voice>
9845 </phrase>
9846 <phrase>
9847   id: VOICE_CHAR_V
9848   desc: spoken only, for spelling
9849   user: core
9850   <source>
9851     *: ""
9852   </source>
9853   <dest>
9854     *: ""
9855   </dest>
9856   <voice>
9857     *: "V"
9858   </voice>
9859 </phrase>
9860 <phrase>
9861   id: VOICE_CHAR_W
9862   desc: spoken only, for spelling
9863   user: core
9864   <source>
9865     *: ""
9866   </source>
9867   <dest>
9868     *: ""
9869   </dest>
9870   <voice>
9871     *: "W"
9872   </voice>
9873 </phrase>
9874 <phrase>
9875   id: VOICE_CHAR_X
9876   desc: spoken only, for spelling
9877   user: core
9878   <source>
9879     *: ""
9880   </source>
9881   <dest>
9882     *: ""
9883   </dest>
9884   <voice>
9885     *: "X"
9886   </voice>
9887 </phrase>
9888 <phrase>
9889   id: VOICE_CHAR_Y
9890   desc: spoken only, for spelling
9891   user: core
9892   <source>
9893     *: ""
9894   </source>
9895   <dest>
9896     *: ""
9897   </dest>
9898   <voice>
9899     *: "Y"
9900   </voice>
9901 </phrase>
9902 <phrase>
9903   id: VOICE_CHAR_Z
9904   desc: spoken only, for spelling
9905   user: core
9906   <source>
9907     *: ""
9908   </source>
9909   <dest>
9910     *: ""
9911   </dest>
9912   <voice>
9913     *: "Z"
9914   </voice>
9915 </phrase>
9916 <phrase>
9917   id: VOICE_DOT
9918   desc: spoken only, for spelling
9919   user: core
9920   <source>
9921     *: ""
9922   </source>
9923   <dest>
9924     *: ""
9925   </dest>
9926   <voice>
9927     *: "taškas"
9928   </voice>
9929 </phrase>
9930 <phrase>
9931   id: VOICE_PAUSE
9932   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9933   user: core
9934   <source>
9935     *: ""
9936   </source>
9937   <dest>
9938     *: ""
9939   </dest>
9940   <voice>
9941     *: " "
9942   </voice>
9943 </phrase>
9944 <phrase>
9945   id: VOICE_FILE
9946   desc: spoken only, prefix for file number
9947   user: core
9948   <source>
9949     *: ""
9950   </source>
9951   <dest>
9952     *: ""
9953   </dest>
9954   <voice>
9955     *: "failas"
9956   </voice>
9957 </phrase>
9958 <phrase>
9959   id: VOICE_DIR
9960   desc: spoken only, prefix for directory number
9961   user: core
9962   <source>
9963     *: ""
9964   </source>
9965   <dest>
9966     *: ""
9967   </dest>
9968   <voice>
9969     *: "aplankas"
9970   </voice>
9971 </phrase>
9972 <phrase>
9973   id: VOICE_EXT_MPA
9974   desc: spoken only, for file extension
9975   user: core
9976   <source>
9977     *: ""
9978   </source>
9979   <dest>
9980     *: ""
9981   </dest>
9982   <voice>
9983     *: "audio"
9984   </voice>
9985 </phrase>
9986 <phrase>
9987   id: VOICE_EXT_CFG
9988   desc: spoken only, for file extension
9989   user: core
9990   <source>
9991     *: ""
9992   </source>
9993   <dest>
9994     *: ""
9995   </dest>
9996   <voice>
9997     *: "Konfigūracija"
9998   </voice>
9999 </phrase>
10000 <phrase>
10001   id: VOICE_EXT_WPS
10002   desc: spoken only, for file extension
10003   user: core
10004   <source>
10005     *: ""
10006   </source>
10007   <dest>
10008     *: ""
10009   </dest>
10010   <voice>
10011     *: "Grojimo-ekranas"
10012   </voice>
10013 </phrase>
10014 <phrase>
10015   id: VOICE_EXT_TXT
10016   desc: DEPRECATED
10017   user: core
10018   <source>
10019     *: ""
10020   </source>
10021   <dest>
10022     *: deprecated
10023   </dest>
10024   <voice>
10025     *: ""
10026   </voice>
10027 </phrase>
10028 <phrase>
10029   id: VOICE_EXT_ROCK
10030   desc: spoken only, for file extension
10031   user: core
10032   <source>
10033     *: ""
10034   </source>
10035   <dest>
10036     *: ""
10037   </dest>
10038   <voice>
10039     *: "įskiepis"
10040   </voice>
10041 </phrase>
10042 <phrase>
10043   id: VOICE_EXT_FONT
10044   desc: spoken only, for file extension
10045   user: core
10046   <source>
10047     *: ""
10048   </source>
10049   <dest>
10050     *: ""
10051   </dest>
10052   <voice>
10053     *: "šriftas"
10054   </voice>
10055 </phrase>
10056 <phrase>
10057   id: VOICE_EXT_BMARK
10058   desc: spoken only, for file extension and the word in general
10059   user: core
10060   <source>
10061     *: ""
10062   </source>
10063   <dest>
10064     *: ""
10065   </dest>
10066   <voice>
10067     *: "žymelė"
10068   </voice>
10069 </phrase>
10070 <phrase>
10071   id: VOICE_EXT_AJZ
10072   desc: spoken only, for file extension
10073   user: core
10074   <source>
10075     *: ""
10076   </source>
10077   <dest>
10078     *: ""
10079   </dest>
10080   <voice>
10081     *: "Programinė įranga"
10082   </voice>
10083 </phrase>
10084 <phrase>
10085   id: VOICE_EXT_RWPS
10086   desc: spoken only, for file extension
10087   user: core
10088   <source>
10089     *: none
10090     remote: ""
10091   </source>
10092   <dest>
10093     *: none
10094     remote: ""
10095   </dest>
10096   <voice>
10097     *: none
10098     remote: "išorinis grojimo-ekranas"
10099   </voice>
10100 </phrase>
10101 <phrase>
10102   id: VOICE_EXT_KBD
10103   desc: spoken only, for file extension
10104   user: core
10105   <source>
10106     *: ""
10107   </source>
10108   <dest>
10109     *: ""
10110   </dest>
10111   <voice>
10112     *: "klaviatūra"
10113   </voice>
10114 </phrase>
10115 <phrase>
10116   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10117   desc:
10118   user: core
10119   <source>
10120     *: ""
10121   </source>
10122   <dest>
10123      *: ""
10124   </dest>
10125   <voice>
10126     *: "cuesheet"
10127   </voice>
10128 </phrase>
10129 <phrase>
10130   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10131   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10132   user: core
10133   <source>
10134     *: ""
10135   </source>
10136   <dest>
10137     *: ""
10138   </dest>
10139   <voice>
10140     *: "Indeksas"
10141   </voice>
10142 </phrase>
10143 <phrase>
10144   id: VOICE_CURRENT_TIME
10145   desc: spoken only, for wall clock announce
10146   user: core
10147   <source>
10148     *: none
10149     rtc: ""
10150   </source>
10151   <dest>
10152     *: none
10153     rtc: ""
10154   </dest>
10155   <voice>
10156     *: none
10157     rtc: "Dabartinis laikas:"
10158   </voice>
10159 </phrase>
10160 <phrase>
10161   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10162   desc: deprecated
10163   user: core
10164   <source>
10165     *: none
10166     lcd_bitmap: ""
10167   </source>
10168   <dest>
10169     *: none
10170     lcd_bitmap: ""
10171   </dest>
10172   <voice>
10173     *: none
10174     lcd_bitmap: ""
10175   </voice>
10176 </phrase>
10177 <phrase>
10178   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10179   desc: deprecated
10180   user: core
10181   <source>
10182     *: none
10183     lcd_bitmap: ""
10184   </source>
10185   <dest>
10186     *: none
10187     lcd_bitmap: ""
10188   </dest>
10189   <voice>
10190     *: none
10191     lcd_bitmap: ""
10192   </voice>
10193 </phrase>
10194 <phrase>
10195   id: LANG_SYSFONT_ON
10196   desc: deprecated
10197   user: core
10198   <source>
10199     *: none
10200     lcd_bitmap: ""
10201   </source>
10202   <dest>
10203     *: none
10204     lcd_bitmap: ""
10205   </dest>
10206   <voice>
10207     *: none
10208     lcd_bitmap: ""
10209   </voice>
10210 </phrase>
10211 <phrase>
10212   id: LANG_SYSFONT_OFF
10213   desc: deprecated
10214   user: core
10215   <source>
10216     *: none
10217     lcd_bitmap: ""
10218   </source>
10219   <dest>
10220     *: none
10221     lcd_bitmap: ""
10222   </dest>
10223   <voice>
10224     *: none
10225     lcd_bitmap: ""
10226   </voice>
10227 </phrase>
10228 <phrase>
10229   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10230   desc: in the equalizer settings menu
10231   user: core
10232   <source>
10233     *: none
10234     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10235   </source>
10236   <dest>
10237     *: none
10238     swcodec: "Keitimo rėžimas: %s %s"
10239   </dest>
10240   <voice>
10241     *: none
10242     swcodec: ""
10243   </voice>
10244 </phrase>
10245 <phrase>
10246   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10247   desc: in the equalizer settings menu
10248   user: core
10249   <source>
10250     *: none
10251     swcodec: "Cutoff"
10252   </source>
10253   <dest>
10254     *: none
10255     swcodec: "Nukirpimas"
10256   </dest>
10257   <voice>
10258     *: none
10259     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
10260   </voice>
10261 </phrase>
10262 <phrase>
10263   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10264   desc: in the equalizer settings menu
10265   user: core
10266   <source>
10267     *: none
10268     lcd_bitmap: "Gain"
10269   </source>
10270   <dest>
10271     *: none
10272     lcd_bitmap: "Stiprinimas"
10273   </dest>
10274   <voice>
10275     *: none
10276     lcd_bitmap: "Stiprinimas"
10277   </voice>
10278 </phrase>
10279 <phrase>
10280   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10281   desc: deprecated
10282   user: core
10283   <source>
10284     *: none
10285     lcd_bitmap: ""
10286   </source>
10287   <dest>
10288     *: none
10289     lcd_bitmap: ""
10290   </dest>
10291   <voice>
10292     *: none
10293     lcd_bitmap: ""
10294   </voice>
10295 </phrase>
10296 <phrase>
10297   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10298   desc: deprecated
10299   user: core
10300   <source>
10301     *: none
10302     lcd_bitmap: ""
10303   </source>
10304   <dest>
10305     *: none
10306     lcd_bitmap: ""
10307   </dest>
10308   <voice>
10309     *: none
10310     lcd_bitmap: ""
10311   </voice>
10312 </phrase>
10313 <phrase>
10314   id: LANG_SYSFONT_ALL
10315   desc: deprecated
10316   user: core
10317   <source>
10318     *: none
10319     lcd_bitmap: ""
10320   </source>
10321   <dest>
10322     *: none
10323     lcd_bitmap: ""
10324   </dest>
10325   <voice>
10326     *: none
10327     lcd_bitmap: ""
10328   </voice>
10329 </phrase>
10330 <phrase>
10331   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10332   desc: deprecated
10333   user: core
10334   <source>
10335     *: none
10336     lcd_bitmap: ""
10337   </source>
10338   <dest>
10339     *: none
10340     lcd_bitmap: ""
10341   </dest>
10342   <voice>
10343     *: none
10344     lcd_bitmap: ""
10345   </voice>
10346 </phrase>
10347 <phrase>
10348   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10349   desc: deprecated
10350   user: core
10351   <source>
10352     *: none
10353     lcd_bitmap: ""
10354   </source>
10355   <dest>
10356     *: none
10357     lcd_bitmap: ""
10358   </dest>
10359   <voice>
10360     *: none
10361     lcd_bitmap: ""
10362   </voice>
10363 </phrase>
10364 <phrase>
10365   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10366   desc: deprecated
10367   user: core
10368   <source>
10369     *: none
10370     lcd_bitmap: ""
10371   </source>
10372   <dest>
10373     *: none
10374     lcd_bitmap: ""
10375   </dest>
10376   <voice>
10377     *: none
10378     lcd_bitmap: ""
10379   </voice>
10380 </phrase>
10381 <phrase>
10382   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10383   desc: deprecated
10384   user: core
10385   <source>
10386     *: none
10387     lcd_bitmap: ""
10388   </source>
10389   <dest>
10390     *: none
10391     lcd_bitmap: ""
10392   </dest>
10393   <voice>
10394     *: none
10395     lcd_bitmap: ""
10396   </voice>
10397 </phrase>
10398 <phrase>
10399   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10400   desc: deprecated
10401   user: core
10402   <source>
10403     *: none
10404     lcd_bitmap: ""
10405   </source>
10406   <dest>
10407     *: none
10408     lcd_bitmap: ""
10409   </dest>
10410   <voice>
10411     *: none
10412     lcd_bitmap: ""
10413   </voice>
10414 </phrase>
10415 <phrase>
10416   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10417   desc: deprecated
10418   user: core
10419   <source>
10420     *: none
10421     lcd_bitmap: ""
10422   </source>
10423   <dest>
10424     *: none
10425     lcd_bitmap: ""
10426   </dest>
10427   <voice>
10428     *: none
10429     lcd_bitmap: ""
10430   </voice>
10431 </phrase>
10432 <phrase>
10433   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10434   desc: deprecated
10435   user: core
10436   <source>
10437     *: none
10438     lcd_bitmap: ""
10439   </source>
10440   <dest>
10441     *: none
10442     lcd_bitmap: ""
10443   </dest>
10444   <voice>
10445     *: none
10446     lcd_bitmap: ""
10447   </voice>
10448 </phrase>
10449 <phrase>
10450   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10451   desc: deprecated
10452   user: core
10453   <source>
10454     *: none
10455     lcd_bitmap: ""
10456   </source>
10457   <dest>
10458     *: none
10459     lcd_bitmap: ""
10460   </dest>
10461   <voice>
10462     *: none
10463     lcd_bitmap: ""
10464   </voice>
10465 </phrase>
10466 <phrase>
10467   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10468   desc: deprecated
10469   user: core
10470   <source>
10471     *: none
10472     lcd_bitmap: ""
10473   </source>
10474   <dest>
10475     *: none
10476     lcd_bitmap: ""
10477   </dest>
10478   <voice>
10479     *: none
10480     lcd_bitmap: ""
10481   </voice>
10482 </phrase>
10483 <phrase>
10484   id: LANG_SYSFONT_MODE
10485   desc: in wps F2 pressed
10486   user: core
10487   <source>
10488     *: none
10489     lcd_bitmap: "Mode:"
10490   </source>
10491   <dest>
10492     *: none
10493     lcd_bitmap: "Rėžimas:"
10494   </dest>
10495   <voice>
10496     *: none
10497     lcd_bitmap: ""
10498   </voice>
10499 </phrase>
10500 <phrase>
10501   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10502   desc: in dir browser, F1 button bar text
10503   user: core
10504   <source>
10505     *: none
10506     recorder_pad: "Menu"
10507   </source>
10508   <dest>
10509     *: none
10510     recorder_pad: "Meniu"
10511   </dest>
10512   <voice>
10513     *: none
10514     recorder_pad: ""
10515   </voice>
10516 </phrase>
10517 <phrase>
10518   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10519   desc: in dir browser, F2 button bar text
10520   user: core
10521   <source>
10522     *: none
10523     recorder_pad: "Option"
10524   </source>
10525   <dest>
10526     *: none
10527     recorder_pad: "Nuostata"
10528   </dest>
10529   <voice>
10530     *: none
10531     recorder_pad: ""
10532   </voice>
10533 </phrase>
10534 <phrase>
10535   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10536   desc: in dir browser, F3 button bar text
10537   user: core
10538   <source>
10539     *: none
10540     recorder_pad: "LCD"
10541   </source>
10542   <dest>
10543     *: none
10544     recorder_pad: "LCD"
10545   </dest>
10546   <voice>
10547     *: none
10548     recorder_pad: ""
10549   </voice>
10550 </phrase>
10551 <phrase>
10552   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10553   desc: deprecated
10554   user: core
10555   <source>
10556     *: none
10557     recording: ""
10558   </source>
10559   <dest>
10560     *: none
10561     recording: ""
10562   </dest>
10563   <voice>
10564     *: none
10565     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10566   </voice>
10567 </phrase>
10568 <phrase>
10569   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10570   desc: deprecated
10571   user: core
10572   <source>
10573     *: none
10574     recording: ""
10575   </source>
10576   <dest>
10577     *: none
10578     recording: ""
10579   </dest>
10580   <voice>
10581     *: none
10582     recording: ""
10583   </voice>
10584 </phrase>
10585 <phrase>
10586   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10587   desc: in sound_settings
10588   user: core
10589   <source>
10590     *: none
10591     recording: "Stereo"
10592   </source>
10593   <dest>
10594     *: none
10595     recording: "Stereo"
10596   </dest>
10597   <voice>
10598     *: none
10599     recording: "Stereo"
10600   </voice>
10601 </phrase>
10602 <phrase>
10603   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10604   desc: in sound_settings
10605   user: core
10606   <source>
10607     *: none
10608     recording: "Mono"
10609   </source>
10610   <dest>
10611     *: none
10612     recording: "Mono"
10613   </dest>
10614   <voice>
10615     *: none
10616     recording: "Mono"
10617   </voice>
10618 </phrase>
10619 <phrase>
10620   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10621   desc: in the recording settings
10622   user: core
10623   <source>
10624     *: none
10625     recording_hwcodec: "Quality"
10626   </source>
10627   <dest>
10628     *: none
10629     recording_hwcodec: "Kokybė"
10630   </dest>
10631   <voice>
10632     *: none
10633     recording_hwcodec: "Kokybė"
10634   </voice>
10635 </phrase>
10636 <phrase>
10637   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10638   desc: in the recording settings
10639   user: core
10640   <source>
10641     *: none
10642     recording: "Frequency"
10643   </source>
10644   <dest>
10645     *: none
10646     recording: "Dažnis"
10647   </dest>
10648   <voice>
10649     *: none
10650     recording: "Dažnis"
10651   </voice>
10652 </phrase>
10653 <phrase>
10654   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10655   desc: in the recording settings
10656   user: core
10657   <source>
10658     *: none
10659     recording: "Source"
10660   </source>
10661   <dest>
10662     *: none
10663     recording: "Šaltinis"
10664   </dest>
10665   <voice>
10666     *: none
10667     recording: "Šaltinis"
10668   </voice>
10669 </phrase>
10670 <phrase>
10671   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10672   desc: in the recording settings
10673   user: core
10674   <source>
10675     *: none
10676     recording: "Int. Mic"
10677   </source>
10678   <dest>
10679     *: none
10680     recording: "Vid. Mik"
10681   </dest>
10682   <voice>
10683     *: none
10684     recording: "Vidinis mikrofonas"
10685   </voice>
10686 </phrase>
10687 <phrase>
10688   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10689   desc: in the recording settings
10690   user: core
10691   <source>
10692     *: none
10693     recording: "Line In"
10694   </source>
10695   <dest>
10696     *: none
10697     recording: "Line In"
10698   </dest>
10699   <voice>
10700     *: none
10701     recording: "Line In"
10702   </voice>
10703 </phrase>
10704 <phrase>
10705   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10706   desc: in the recording settings
10707   user: core
10708   <source>
10709     *: none
10710     recording: "Digital"
10711   </source>
10712   <dest>
10713     *: none
10714     recording: "Skaitmeninis"
10715   </dest>
10716   <voice>
10717     *: none
10718     recording: "Skaitmeninis"
10719   </voice>
10720 </phrase>
10721 <phrase>
10722   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10723   desc: in the recording settings
10724   user: core
10725   <source>
10726     *: none
10727     recording: "Channels"
10728   </source>
10729   <dest>
10730     *: none
10731     recording: "Kanalai"
10732   </dest>
10733   <voice>
10734     *: none
10735     recording: "Kanalai"
10736   </voice>
10737 </phrase>
10738 <phrase>
10739   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10740   desc: in recording settings_menu
10741   user: core
10742   <source>
10743     *: none
10744     recording: "Trigger"
10745   </source>
10746   <dest>
10747     *: none
10748     recording: "Gaidukas"
10749   </dest>
10750   <voice>
10751     *: none
10752     recording: "Gaidukas"
10753   </voice>
10754 </phrase>
10755 <phrase>
10756   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10757   desc: deprecated
10758   user: core
10759   <source>
10760     *: none
10761     recording: ""
10762   </source>
10763   <dest>
10764     *: none
10765     recording: ""
10766   </dest>
10767   <voice>
10768     *: none
10769     recording: ""
10770   </voice>
10771 </phrase>
10772 <phrase>
10773   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10774   desc: deprecated
10775   user: core
10776   <source>
10777     *: none
10778     recording: ""
10779   </source>
10780   <dest>
10781     *: none
10782     recording: ""
10783   </dest>
10784   <voice>
10785     *: none
10786     recording: ""
10787   </voice>
10788 </phrase>
10789 <phrase>
10790   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10791   desc: deprecated
10792   user: core
10793   <source>
10794     *: none
10795     recording: ""
10796   </source>
10797   <dest>
10798     *: none
10799     recording: ""
10800   </dest>
10801   <voice>
10802     *: none
10803     recording: ""
10804   </voice>
10805 </phrase>
10806 <phrase>
10807   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10808   desc: deprecated
10809   user: core
10810   <source>
10811     *: none
10812     recording: ""
10813   </source>
10814   <dest>
10815     *: none
10816     recording: ""
10817   </dest>
10818   <voice>
10819     *: none
10820     recording: ""
10821   </voice>
10822 </phrase>
10823 <phrase>
10824   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10825   desc: in the recording screen
10826   user: core
10827   <source>
10828     *: none
10829     recording: "Gain Left"
10830   </source>
10831   <dest>
10832     *: none
10833     recording: "Gain Left"
10834   </dest>
10835   <voice>
10836     *: none
10837     recording: ""
10838   </voice>
10839 </phrase>
10840 <phrase>
10841   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10842   desc: in the recording screen
10843   user: core
10844   <source>
10845     *: none
10846     recording: "Gain Right"
10847   </source>
10848   <dest>
10849     *: none
10850     recording: "Stiprinti dešinę"
10851   </dest>
10852   <voice>
10853     *: none
10854     recording: ""
10855   </voice>
10856 </phrase>
10857 <phrase>
10858   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10859   desc: deprecated
10860   user: core
10861   <source>
10862     *: none
10863     recording: ""
10864   </source>
10865   <dest>
10866     *: none
10867     recording: ""
10868   </dest>
10869   <voice>
10870     *: none
10871     recording: ""
10872   </voice>
10873 </phrase>
10874 <phrase>
10875   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10876   desc: deprecated
10877   user: core
10878   <source>
10879     *: none
10880     recording: ""
10881   </source>
10882   <dest>
10883     *: none
10884     recording: ""
10885   </dest>
10886   <voice>
10887     *: none
10888     recording: ""
10889   </voice>
10890 </phrase>
10891 <phrase>
10892   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10893   desc: deprecated
10894   user: core
10895   <source>
10896     *: none
10897     agc: ""
10898   </source>
10899   <dest>
10900     *: none
10901     agc: ""
10902   </dest>
10903   <voice>
10904     *: none
10905     agc: ""
10906   </voice>
10907 </phrase>
10908 <phrase>
10909   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10910   desc: deprecated
10911   user: core
10912   <source>
10913     *: none
10914     agc: ""
10915   </source>
10916   <dest>
10917     *: none
10918     agc: ""
10919   </dest>
10920   <voice>
10921     *: none
10922     agc: ""
10923   </voice>
10924 </phrase>
10925 <phrase>
10926   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10927   desc: deprecated
10928   user: core
10929   <source>
10930     *: none
10931     agc: ""
10932   </source>
10933   <dest>
10934     *: none
10935     agc: ""
10936   </dest>
10937   <voice>
10938     *: none
10939     agc: ""
10940   </voice>
10941 </phrase>
10942 <phrase>
10943   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10944   desc: deprecated
10945   user: core
10946   <source>
10947     *: none
10948     agc: ""
10949   </source>
10950   <dest>
10951     *: none
10952     agc: ""
10953   </dest>
10954   <voice>
10955     *: none
10956     agc: ""
10957   </voice>
10958 </phrase>
10959 <phrase>
10960   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10961   desc: deprecated
10962   user: core
10963   <source>
10964     *: none
10965     agc: ""
10966   </source>
10967   <dest>
10968     *: none
10969     agc: ""
10970   </dest>
10971   <voice>
10972     *: none
10973     agc: ""
10974   </voice>
10975 </phrase>
10976 <phrase>
10977   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10978   desc: deprecated
10979   user: core
10980   <source>
10981     *: none
10982     agc: ""
10983   </source>
10984   <dest>
10985     *: none
10986     agc: ""
10987   </dest>
10988   <voice>
10989     *: none
10990     agc: ""
10991   </voice>
10992 </phrase>
10993 <phrase>
10994   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10995   desc: deprecated
10996   user: core
10997   <source>
10998     *: none
10999     agc: ""
11000   </source>
11001   <dest>
11002     *: none
11003     agc: ""
11004   </dest>
11005   <voice>
11006     *: none
11007     agc: ""
11008   </voice>
11009 </phrase>
11010 <phrase>
11011   id: VOICE_OF
11012   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11013   user: core
11014   <source>
11015     *: ""
11016   </source>
11017   <dest>
11018     *: ""
11019   </dest>
11020   <voice>
11021     *: "iš"
11022   </voice>
11023 </phrase>
11024 <phrase>
11025   id: LANG_PLUGIN_GAMES
11026   desc: in the main menu
11027   user: core
11028   <source>
11029     *: "Games"
11030   </source>
11031   <dest>
11032     *: "Žaidimai"
11033   </dest>
11034   <voice>
11035     *: "Žaidimai"
11036   </voice>
11037 </phrase>
11038 <phrase>
11039   id: LANG_PLUGIN_APPS
11040   desc: in the main menu
11041   user: core
11042   <source>
11043     *: "Applications"
11044   </source>
11045   <dest>
11046     *: "Programos"
11047   </dest>
11048   <voice>
11049     *: "Programos"
11050   </voice>
11051 </phrase>
11052 <phrase>
11053   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
11054   desc: in the main menu
11055   user: core
11056   <source>
11057     *: "Demos"
11058   </source>
11059   <dest>
11060     *: "Demonstracijos"
11061   </dest>
11062   <voice>
11063     *: "Demonstracijos"
11064   </voice>
11065 </phrase>
11066 <phrase>
11067   id: LANG_ID3_GROUPING
11068   desc: in tag viewer
11069   user: core
11070   <source>
11071     *: "Work"
11072   </source>
11073   <dest>
11074     *: "Darbas"
11075   </dest>
11076   <voice>
11077     *: ""
11078   </voice>
11079 </phrase>
11080 <phrase>
11081   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11082   desc: in settings_menu
11083   user: core
11084   <source>
11085     *: "Show Filename Extensions"
11086   </source>
11087   <dest>
11088     *: "Rodyti failų plėtinius"
11089   </dest>
11090   <voice>
11091     *: "Rodyti failų plėtinius"
11092   </voice>
11093 </phrase>
11094 <phrase>
11095   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11096   desc: in settings_menu
11097   user: core
11098   <source>
11099     *: "Only Unknown Types"
11100   </source>
11101   <dest>
11102     *: "Nežinomas failo tipas"
11103   </dest>
11104   <voice>
11105     *: "Nežinomas failo tipas"
11106   </voice>
11107 </phrase>
11108 <phrase>
11109   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11110   desc: in settings_menu
11111   user: core
11112   <source>
11113     *: "Only When Viewing All Types"
11114   </source>
11115   <dest>
11116     *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
11117   </dest>
11118   <voice>
11119     *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
11120   </voice>
11121 </phrase>
11122 <phrase>
11123   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11124   desc: spoken only, peak meter release unit
11125   user: core
11126   <source>
11127     *: ""
11128   </source>
11129   <dest>
11130     *: ""
11131   </dest>
11132   <voice>
11133     *: "Vienetų per poslinkį"
11134   </voice>
11135 </phrase>
11136 <phrase>
11137   id: VOICE_OCLOCK
11138   desc: spoken only, for wall clock announce
11139   user: core
11140   <source>
11141     *: none
11142     rtc: ""
11143   </source>
11144   <dest>
11145     *: none
11146     rtc: ""
11147   </dest>
11148   <voice>
11149     *: none
11150     rtc: "o'clock"
11151   </voice>
11152 </phrase>
11153 <phrase>
11154   id: VOICE_PM
11155   desc: spoken only, for wall clock announce
11156   user: core
11157   <source>
11158     *: none
11159     rtc: ""
11160   </source>
11161   <dest>
11162     *: none
11163     rtc: ""
11164   </dest>
11165   <voice>
11166     *: none
11167     rtc: "P M"
11168   </voice>
11169 </phrase>
11170 <phrase>
11171   id: VOICE_AM
11172   desc: spoken only, for wall clock announce
11173   user: core
11174   <source>
11175     *: none
11176     rtc: ""
11177   </source>
11178   <dest>
11179     *: none
11180     rtc: ""
11181   </dest>
11182   <voice>
11183     *: none
11184     rtc: "A M"
11185   </voice>
11186 </phrase>
11187 <phrase>
11188   id: VOICE_OH
11189   desc: spoken only, for wall clock announce
11190   user: core
11191   <source>
11192     *: none
11193     rtc: ""
11194   </source>
11195   <dest>
11196     *: none
11197     rtc: ""
11198   </dest>
11199   <voice>
11200     *: none
11201     rtc: "oh"
11202   </voice>
11203 </phrase>
11204 <phrase>
11205   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11206   desc: in settings, for recording peak meter
11207   user: core
11208   <source>
11209     *: none
11210     recording: "Clip Counter"
11211   </source>
11212   <dest>
11213     *: none
11214     recording: "Clip škaičiuoklis"
11215   </dest>
11216   <voice>
11217     *: none
11218     recording: "Clip škaičiuoklis"
11219   </voice>
11220 </phrase>
11221 <phrase>
11222   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11223   desc: deprecated
11224   user: core
11225   <source>
11226     *: none
11227     recording: ""
11228   </source>
11229   <dest>
11230     *: none
11231     recording: ""
11232   </dest>
11233   <voice>
11234     *: none
11235     recording: ""
11236   </voice>
11237 </phrase>
11238 <phrase>
11239   id: LANG_USBSTACK
11240   desc: deprecated
11241   user:
11242   <source>
11243     *: none
11244   </source>
11245   <dest>
11246     *: none
11247   </dest>
11248   <voice>
11249     *: none
11250   </voice>
11251 </phrase>
11252 <phrase>
11253   id: LANG_USBSTACK_MODE
11254   desc: deprecated
11255   user:
11256   <source>
11257     *: none
11258   </source>
11259   <dest>
11260     *: none
11261   </dest>
11262   <voice>
11263     *: none
11264   </voice>
11265 </phrase>
11266 <phrase>
11267   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11268   desc: deprecated
11269   user:
11270   <source>
11271     *: none
11272   </source>
11273   <dest>
11274     *: none
11275   </dest>
11276   <voice>
11277     *: none
11278   </voice>
11279 </phrase>
11280 <phrase>
11281   id: LANG_USBSTACK_HOST
11282   desc: deprecated
11283   user:
11284   <source>
11285     *: none
11286   </source>
11287   <dest>
11288     *: none
11289   </dest>
11290   <voice>
11291     *: none
11292   </voice>
11293 </phrase>
11294 <phrase>
11295   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11296   desc: deprecated
11297   user:
11298   <source>
11299     *: none
11300   </source>
11301   <dest>
11302     *: none
11303   </dest>
11304   <voice>
11305     *: none
11306   </voice>
11307 </phrase>
11308 <phrase>
11309   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11310   desc: line selector color option
11311   user: core
11312   <source>
11313     *: none
11314     lcd_color: "Primary Colour"
11315   </source>
11316   <dest>
11317     *: none
11318     lcd_color: "Pirminė spalva"
11319   </dest>
11320   <voice>
11321     *: none
11322     lcd_color: "Pirminė spalva"
11323   </voice>
11324 </phrase>
11325 <phrase>
11326   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11327   desc: line selector color option
11328   user: core
11329   <source>
11330     *: none
11331     lcd_color: "Secondary Colour"
11332   </source>
11333   <dest>
11334     *: none
11335     lcd_color: "Antrinė spalva"
11336   </dest>
11337   <voice>
11338     *: none
11339     lcd_color: "Antrinė spalva"
11340   </voice>
11341 </phrase>
11342 <phrase>
11343   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11344   desc: line selector text color option
11345   user: core
11346   <source>
11347     *: none
11348     lcd_color: "Text Colour"
11349   </source>
11350   <dest>
11351     *: none
11352     lcd_color: "Teksto spalva"
11353   </dest>
11354   <voice>
11355     *: none
11356     lcd_color: "Teksto spalva"
11357   </voice>
11358 </phrase>
11359 <phrase>
11360   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11361   desc: in settings_menu
11362   user: core
11363   <source>
11364     *: none
11365     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11366   </source>
11367   <dest>
11368     *: none
11369     lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
11370   </dest>
11371   <voice>
11372     *: none
11373     lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
11374   </voice>
11375 </phrase>
11376 <phrase>
11377   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11378   desc: in settings_menu
11379   user: core
11380   <source>
11381     *: none
11382     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11383   </source>
11384   <dest>
11385     *: none
11386     lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
11387   </dest>
11388   <voice>
11389     *: none
11390     lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
11391   </voice>
11392 </phrase>
11393 <phrase>
11394   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11395   desc: in codepage setting menu
11396   user: core
11397   <source>
11398     *: "Central European (CP1250)"
11399   </source>
11400   <dest>
11401     *: "Central European (CP1250)"
11402   </dest>
11403   <voice>
11404     *: "Central European"
11405   </voice>
11406 </phrase>
11407 <phrase>
11408   id: LANG_THEME_MENU
11409   desc: in the settings menu
11410   user: core
11411   <source>
11412     *: "Theme Settings"
11413   </source>
11414   <dest>
11415     *: "Temos nuostatos"
11416   </dest>
11417   <voice>
11418     *: "Temos nuostatos"
11419   </voice>
11420 </phrase>
11421 <phrase>
11422   id: LANG_COLORS_MENU
11423   desc: colours menu under theme settings
11424   user: core
11425   <source>
11426     *: none
11427     lcd_color: "Colours"
11428   </source>
11429   <dest>
11430     *: none
11431     lcd_color: "Spalvos"
11432   </dest>
11433   <voice>
11434     *: none
11435     lcd_color: "Spalvos"
11436   </voice>
11437 </phrase>
11438 <phrase>
11439   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11440   desc: line selector color menu title
11441   user: core
11442   <source>
11443     *: none
11444     lcd_color: "Line Selector Colours"
11445   </source>
11446   <dest>
11447     *: none
11448     lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
11449   </dest>
11450   <voice>
11451     *: none
11452     lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
11453   </voice>
11454 </phrase>
11455 <phrase>
11456   id: VOICE_EDIT
11457   desc: keyboard
11458   user: core
11459   <source>
11460     *: ""
11461   </source>
11462   <dest>
11463     *: ""
11464   </dest>
11465   <voice>
11466     *: "Keisti"
11467   </voice>
11468 </phrase>
11469 <phrase>
11470   id: VOICE_BLANK
11471   desc: keyboard
11472   user: core
11473   <source>
11474     *: ""
11475   </source>
11476   <dest>
11477     *: ""
11478   </dest>
11479   <voice>
11480     *: "Tuščia"
11481   </voice>
11482 </phrase>
11483 <phrase>
11484   id: VOICE_EMPTY_LIST
11485   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11486   user: core
11487   <source>
11488     *: ""
11489   </source>
11490   <dest>
11491     *: ""
11492   </dest>
11493   <voice>
11494     *: "Tuščias sąrašas"
11495   </voice>
11496 </phrase>
11497 <phrase>
11498   id: LANG_NOT_PRESENT
11499   desc: when external memory is not present
11500   user: core
11501   <source>
11502     *: none
11503     multivolume: "Not present"
11504   </source>
11505   <dest>
11506     *: none
11507     multivolume: "Nėra"
11508   </dest>
11509   <voice>
11510     *: none
11511     multivolume: "Nėra"
11512   </voice>
11513 </phrase>
11514 <phrase>  
11515   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11516   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11517   user: core
11518   <source>
11519     *: "Announce Battery Level"
11520   </source>
11521   <dest>
11522     *: "Pranešti baterijos lygį"
11523   </dest>
11524   <voice>
11525     *: "Pranešti baterijos lygį"
11526   </voice>
11527 </phrase>
11528 <phrase>
11529   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11530   desc: voice settings menu
11531   user: core
11532   <source>
11533     *: "Say File Type"
11534   </source>
11535   <dest>
11536     *: "Sakyti failo tipą"
11537   </dest>
11538   <voice>
11539     *: "Sakyti failo tipą"
11540   </voice>
11541 </phrase>
11542 <phrase>
11543   id: LANG_BASS_CUTOFF
11544   desc: Bass setting cut-off frequency
11545   user: core
11546   <source>
11547     *: none
11548     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11549   </source>
11550   <dest>
11551     *: none
11552     ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
11553   </dest>
11554   <voice>
11555     *: none
11556     ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
11557   </voice>
11558 </phrase>
11559 <phrase>
11560   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11561   desc: Treble setting cut-off frequency
11562   user: core
11563   <source>
11564     *: none
11565     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11566   </source>
11567   <dest>
11568     *: none
11569     ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
11570   </dest>
11571   <voice>
11572     *: none
11573     ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
11574   </voice>
11575 </phrase>
11576 <phrase>
11577   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11578   desc: "<Random>" entry in tag browser
11579   user: core
11580   <source>
11581     *: "<Random>"
11582   </source>
11583   <dest>
11584     *: "<Atsitiktinis>"
11585   </dest>
11586   <voice>
11587     *: "Atsitiktinis"
11588   </voice>
11589 </phrase>
11590 <phrase>
11591   id: LANG_SAVE_SOUND
11592   desc: save a sound config file
11593   user: core
11594   <source>
11595     *: "Save Sound Settings"
11596   </source>
11597   <dest>
11598     *: "Išsaugoti garso nuostatas"
11599   </dest>
11600   <voice>
11601     *: "Išsaugoti garso nuostatas"
11602   </voice>
11603 </phrase>
11604 <phrase>
11605   id: LANG_KEYCLICK
11606   desc: in keyclick settings menu
11607   user: core
11608   <source>
11609     *: none
11610     swcodec: "Keyclick"
11611   </source>
11612   <dest>
11613     *: none
11614     swcodec: "Klavišo paspaudimas"
11615   </dest>
11616   <voice>
11617     *: none
11618     swcodec: "Klavišo paspaudimas"
11619   </voice>
11620 </phrase>
11621 <phrase>
11622   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11623   desc: in keyclick settings menu
11624   user: core
11625   <source>
11626     *: none
11627     swcodec: "Keyclick Repeats"
11628   </source>
11629   <dest>
11630     *: none
11631     swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
11632   </dest>
11633   <voice>
11634     *: none
11635     swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
11636   </voice>
11637 </phrase>
11638 <phrase>
11639   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11640   desc: in system settings menu
11641   user: core
11642   <source>
11643     *: none
11644     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11645   </source>
11646   <dest>
11647     *: none
11648     accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
11649   </dest>
11650   <voice>
11651     *: none
11652     accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
11653   </voice>
11654 </phrase>
11655 <phrase>
11656   id: LANG_UNKNOWN
11657   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11658   user: core
11659   <source>
11660     *: "Unknown"
11661   </source>
11662   <dest>
11663     *: "Nežinomas"
11664   </dest>
11665   <voice>
11666     *: "Nežinomas"
11667   </voice>
11668 </phrase>
11669 <phrase>
11670   id: LANG_STUDY_MODE
11671   desc: DEPRECATED
11672   user: core
11673   <source>
11674     *: ""
11675   </source>
11676   <dest>
11677     *: ""
11678   </dest>
11679   <voice>
11680     *: ""
11681   </voice>
11682 </phrase>
11683 <phrase>
11684   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11685   desc: DEPRECATED
11686   user: core
11687   <source>
11688     *: ""
11689   </source>
11690   <dest>
11691     *: ""
11692   </dest>
11693   <voice>
11694     *: ""
11695   </voice>
11696 </phrase>
11697 <phrase>
11698   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11699   desc: DEPRECATED
11700   user: core
11701   <source>
11702     *: ""
11703   </source>
11704   <dest>
11705     *: ""
11706   </dest>
11707   <voice>
11708     *: ""
11709   </voice>
11710 </phrase>
11711 <phrase>
11712   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11713   desc: DEPRECATED
11714   user: core
11715   <source>
11716     *: ""
11717   </source>
11718   <dest>
11719     *: ""
11720   </dest>
11721   <voice>
11722     *: ""
11723   </voice>
11724 </phrase>
11725 <phrase>
11726   id: VOICE_QUICKSCREEN
11727   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11728   user: core
11729   <source>
11730     *: ""
11731   </source>
11732   <dest>
11733     *: ""
11734   </dest>
11735   <voice>
11736     *: "Greitas vaizdas"
11737   </voice>
11738 </phrase>
11739 <phrase>
11740   id: VOICE_OK
11741   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11742   user: core
11743   <source>
11744     *: ""
11745   </source>
11746   <dest>
11747     *: ""
11748   </dest>
11749   <voice>
11750     *: "OK"
11751   </voice>
11752 </phrase>
11753 <phrase>
11754   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11755   desc: in record timesplit options
11756   user: core
11757   <source>
11758     *: none
11759     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11760   </source>
11761   <dest>
11762     *: none
11763     recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
11764   </dest>
11765   <voice>
11766     *: none
11767     recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
11768   </voice>
11769 </phrase>
11770 <phrase>
11771   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11772   desc: touchpad sensitivity setting
11773   user: core
11774   <source>
11775     *: none
11776     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11777   </source>
11778   <dest>
11779     *: none
11780     gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
11781   </dest>
11782   <voice>
11783     *: none
11784     gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
11785   </voice>
11786 </phrase>
11787 <phrase>
11788   id: LANG_HIGH
11789   desc: in settings_menu
11790   user: core
11791   <source>
11792     *: none
11793     gigabeatfx: "High"
11794   </source>
11795   <dest>
11796     *: none
11797     gigabeatfx: "Aukštas"
11798   </dest>
11799   <voice>
11800     *: none
11801     gigabeatfx: "Aukštas"
11802   </voice>
11803 </phrase>
11804 <phrase>
11805   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11806   desc: in system settings menu
11807   user: core
11808   <source>
11809     *: none
11810     serial_port: "Serial Bitrate"
11811   </source>
11812   <dest> 
11813     *: none
11814     serial_port: "Serijinis bitreitas"
11815   </dest>
11816   <voice> 
11817     *: none
11818     serial_port: "SSerijinis bitreitas"
11819   </voice>
11820 </phrase>
11821 <phrase>
11822   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11823   desc: in system settings menu
11824   user: core
11825   <source>
11826     *: none
11827     serial_port: "Auto"
11828   </source>
11829   <dest> 
11830     *: none
11831     serial_port: "Auto"
11832   </dest>
11833   <voice> 
11834     *: none
11835     serial_port: "Automatinis"
11836   </voice>
11837 </phrase>
11838 <phrase>
11839   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11840   desc: in system settings menu
11841   user: core
11842   <source>
11843     *: none
11844     serial_port: "9600"
11845   </source>
11846   <dest> 
11847     *: none
11848     serial_port: "9600"
11849   </dest>
11850   <voice> 
11851     *: none
11852     serial_port: "9600"
11853   </voice>
11854 </phrase>
11855 <phrase>
11856   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11857   desc: in system settings menu
11858   user: core
11859   <source>
11860     *: none
11861     serial_port: "19200"
11862   </source>
11863   <dest> 
11864     *: none
11865     serial_port: "19200"
11866   </dest>
11867   <voice> 
11868     *: none
11869     serial_port: "19200"
11870   </voice>
11871 </phrase>
11872 <phrase>
11873   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11874   desc: in system settings menu
11875   user: core
11876   <source>
11877     *: none
11878     serial_port: "38400"
11879   </source>
11880   <dest> 
11881     *: none
11882     serial_port: "38400"
11883   </dest>
11884   <voice> 
11885     *: none
11886     serial_port: "38400"
11887   </voice>
11888 </phrase>
11889 <phrase>
11890   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11891   desc: in system settings menu
11892   user: core
11893   <source>
11894     *: none
11895     serial_port: "57600"
11896   </source>
11897   <dest> 
11898     *: none
11899     serial_port: "57600"
11900   </dest>
11901   <voice> 
11902     *: none
11903     serial_port: "57600"
11904   </voice>
11905 </phrase>
11906 <phrase>
11907   id: LANG_VERY_SLOW
11908   desc: in settings_menu
11909   user: core
11910   <source>
11911     *: "Very slow"
11912   </source>
11913   <dest>
11914     *: "Labai lėtas"
11915   </dest>
11916   <voice>
11917     *: "Labai lėtas"
11918   </voice>
11919 </phrase>
11920 <phrase>
11921   id: LANG_SLOW
11922   desc: in settings_menu
11923   user: core
11924   <source>
11925     *: "Slow"
11926   </source>
11927   <dest>
11928     *: "Lėtas"
11929   </dest>
11930   <voice>
11931     *: "Lėtas"
11932   </voice>
11933 </phrase>
11934 <phrase>
11935   id: LANG_VERY_FAST
11936   desc: in settings_menu
11937   user: core
11938   <source>
11939     *: "Very fast"
11940   </source>
11941   <dest>
11942     *: "Labai greitas"
11943   </dest>
11944   <voice>
11945     *: "Labai greitas"
11946   </voice>
11947 </phrase>
11948 <phrase>
11949   id: LANG_FAST
11950   desc: in settings_menu
11951   user: core
11952   <source>
11953     *: "Fast"
11954   </source>
11955   <dest>
11956     *: "Greitas"
11957   </dest>
11958   <voice>
11959     *: "Greitas"
11960   </voice>
11961 </phrase>
11962 <phrase>
11963   id: LANG_SKIP_LENGTH
11964   desc: playback settings menu
11965   user: core
11966   <source>
11967     *: "Skip Length"
11968   </source>
11969   <dest>
11970     *: "Praleisti trukmę"
11971   </dest>
11972   <voice>
11973     *: "Praleisti trukmę"
11974   </voice>
11975 </phrase>
11976 <phrase>
11977   id: LANG_SKIP_TRACK
11978   desc: skip length setting entry 0
11979   user: core
11980   <source>
11981     *: "Skip Track"
11982   </source>
11983   <dest>
11984     *: "Praleisti įrašą"
11985   </dest>
11986   <voice>
11987     *: "Praleisti įrašą"
11988   </voice>
11989 </phrase>
11990 <phrase>
11991   id: VOICE_CHAR_SLASH
11992   desc: spoken only, for spelling
11993   user: core
11994   <source>
11995     *: ""
11996   </source>
11997   <dest>
11998     *: ""
11999   </dest>
12000   <voice>
12001     *: "slash"
12002   </voice>
12003 </phrase>
12004 <phrase>
12005   id: LANG_GAIN_LEFT
12006   desc: in the recording screen
12007   user: core
12008   <source>
12009     *: none
12010     recording: "Gain L"
12011   </source>
12012   <dest>
12013     *: none
12014     recording: "Stipr. K"
12015   </dest>
12016   <voice>
12017     *: none
12018     recording: "Stiprinti kairę"
12019   </voice>
12020 </phrase>
12021 <phrase>
12022   id: LANG_GAIN_RIGHT
12023   desc: in the recording screen
12024   user: core
12025   <source>
12026     *: none
12027     recording: "Gain R"
12028   </source>
12029   <dest>
12030     *: none
12031     recording: "Stipr. D"
12032   </dest>
12033   <voice>
12034     *: none
12035     recording: "Stiprinti dešinę"
12036   </voice>
12037 </phrase>
12038 <phrase>
12039   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
12040   desc: automatic gain control in record settings and screen
12041   user: core
12042   <source>
12043     *: none
12044     agc: "AGC"
12045   </source>
12046   <dest>
12047     *: none
12048     agc: "ASC"
12049   </dest>
12050   <voice>
12051     *: none
12052     agc: "Automatinė stiprinimo kontrolė"
12053   </voice>
12054 </phrase>
12055 <phrase>
12056   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12057   desc: in record settings
12058   user: core
12059   <source>
12060     *: none
12061     agc: "AGC clip time"
12062   </source>
12063   <dest>
12064     *: none
12065     agc: "ASC clip laikas"
12066   </dest>
12067   <voice>
12068     *: none
12069     agc: "ASC clip laikas"
12070   </voice>
12071 </phrase>
12072 <phrase>
12073   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12074   desc: AGC maximum gain in recording screen
12075   user: core
12076   <source>
12077     *: none
12078     agc: "AGC max. gain"
12079   </source>
12080   <dest>
12081     *: none
12082     agc: "ASC max. stiprinimas"
12083   </dest>
12084   <voice>
12085     *: none
12086     agc: "ASC maksimalus stiprinimas"
12087   </voice>
12088 </phrase>
12089 <phrase>
12090   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12091   desc: Filename header in recording screen
12092   user: core
12093   <source>
12094     *: none
12095     recording: "Filename:"
12096   </source>
12097   <dest>
12098     *: none
12099     recording: "Failo pavadinimas:"
12100   </dest>
12101   <voice>
12102     *: none
12103     recording: ""
12104   </voice>
12105 </phrase>
12106 <phrase>
12107   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12108   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12109   user: core
12110   <source>
12111     *: none
12112     recording: "CLIP:"
12113   </source>
12114   <dest>
12115     *: none
12116     recording: "CLIP:"
12117   </dest>
12118   <voice>
12119     *: none
12120     recording: ""
12121   </voice>
12122 </phrase>
12123 <phrase>
12124   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12125   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12126   user: core
12127   <source>
12128     *: none
12129     recording: "Split Time:"
12130   </source>
12131   <dest>
12132     *: none
12133     recording: "Perskėlimo laikas:"
12134   </dest>
12135   <voice>
12136     *: none
12137     recording: ""
12138   </voice>
12139 </phrase>
12140 <phrase>
12141   id: LANG_RECORDING_SIZE
12142   desc: Display of recorded file size
12143   user: core
12144   <source>
12145     *: none
12146     recording: "Size:"
12147   </source>
12148   <dest>
12149     *: none
12150     recording: "Dydis:"
12151   </dest>
12152   <voice>
12153     *: none
12154     recording: ""
12155   </voice>
12156 </phrase>
12157 <phrase>
12158   id: LANG_ALBUMART
12159   desc: deprecated
12160   user:
12161   <source>
12162     *: none
12163   </source>
12164   <dest>
12165     *: none
12166   </dest>
12167   <voice>
12168     *: none
12169   </voice>
12170 </phrase>
12171 <phrase>
12172   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12173   desc: in the recording settings
12174   user: core
12175   <source>
12176     *: none
12177     recording_swcodec: "Mono mode"
12178   </source>
12179   <dest>
12180     *: none
12181     recording_swcodec: "Mono rėžimas"
12182   </dest>
12183   <voice>
12184     *: none
12185     recording_swcodec: "Mono rėžimas"
12186   </voice>
12187 </phrase>
12188 <phrase>
12189   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12190   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12191   user: core
12192   <source>
12193     *: "Search Results"
12194   </source>
12195   <dest>
12196     *: "Paieškos rezultatai"
12197   </dest>
12198   <voice>
12199     *: "Paieškos rezultatai"
12200   </voice>
12201 </phrase>
12202 <phrase>
12203   id: LANG_QS_ITEMS
12204   desc: DEPRECATED
12205   user: core
12206   <source>
12207     *: none
12208     quickscreen: ""
12209   </source>
12210   <dest>
12211     *: none
12212     quickscreen: ""
12213   </dest>
12214   <voice>
12215     *: none
12216     quickscreen: ""
12217   </voice>
12218 </phrase>
12219 <phrase>
12220   id: LANG_BOTTOM
12221   desc: DEPRECATED
12222   user: core
12223   <source>
12224     *: none
12225     quickscreen: ""
12226   </source>
12227   <dest>
12228     *: none
12229     quickscreen: ""
12230   </dest>
12231   <voice>
12232     *: none
12233     quickscreen: ""
12234   </voice>
12235 </phrase>
12236 <phrase>
12237   id: LANG_RESET_SETTING
12238   desc: used in the settings context menu
12239   user: core
12240   <source>
12241     *: "Reset Setting"
12242   </source>
12243   <dest>
12244     *: "Atstayti nuostatas"
12245   </dest>
12246   <voice>
12247     *: "Atstayti nuostatas"
12248   </voice>
12249 </phrase>
12250 <phrase>
12251   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12252   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12253   user: core
12254   <source>
12255     *: none
12256     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12257   </source>
12258   <dest>
12259     *: none
12260     quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
12261   </dest>
12262   <voice>
12263     *: none
12264     quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
12265   </voice>
12266 </phrase>
12267 <phrase>
12268   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12269   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12270   user: core
12271   <source>
12272     *: none
12273     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12274   </source>
12275   <dest>
12276     *: none
12277     quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
12278   </dest>
12279   <voice>
12280     *: none
12281     quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
12282   </voice>
12283 </phrase>
12284 <phrase>
12285   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12286   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12287   user: core
12288   <source>
12289     *: none
12290     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12291   </source>
12292   <dest>
12293     *: none
12294     quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
12295   </dest>
12296   <voice>
12297     *: none
12298     quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
12299   </voice>
12300 </phrase>
12301 <phrase>
12302   id: LANG_CREDITS
12303   desc: in the Main Menu -> System screen
12304   user: core
12305   <source>
12306     *: "Credits"
12307   </source>
12308   <dest>
12309     *: "Padėkos"
12310   </dest>
12311   <voice>
12312     *: "Padėkos"
12313   </voice>
12314 </phrase>
12315 <phrase>
12316   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12317   desc: in Settings -> File view
12318   user: core
12319   <source>
12320     *: "Interpret numbers when sorting"
12321   </source>
12322   <dest>
12323     *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
12324   </dest>
12325   <voice>
12326     *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
12327   </voice>
12328 </phrase>
12329 <phrase>
12330   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12331   desc: in Settings -> File view
12332   user: core
12333   <source>
12334     *: "As digits"
12335   </source>
12336   <dest>
12337     *: "Kaip skaitmenis"
12338   </dest>
12339   <voice>
12340     *: "Kaip skaitmenis"
12341   </voice>
12342 </phrase>
12343 <phrase>
12344   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12345   desc: in Settings -> File view
12346   user: core
12347   <source>
12348     *: "As whole numbers"
12349   </source>
12350   <dest>
12351     *: "Kaip skaičius"
12352   </dest>
12353   <voice>
12354     *: "Kaip skaičius"
12355   </voice>
12356 </phrase>
12357 <phrase>
12358   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12359   desc: in Settings -> Sound Settings
12360   user: core
12361   <source>
12362     *: none
12363     speaker: "Enable Speaker"
12364   </source>
12365   <dest>
12366     *: none
12367     speaker: "Įjungti garsiakalbį"
12368   </dest>
12369   <voice>
12370     *: none
12371     speaker: "Įjungti garsiakalbį"
12372   </voice>
12373 </phrase>
12374 <phrase>
12375   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12376   desc: in Settings -> General -> System menu
12377   user: core
12378   <source>
12379     *: none
12380     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12381   </source>
12382   <dest>
12383     *: none
12384     touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
12385   </dest>
12386   <voice>
12387     *: none
12388     touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
12389   </voice>
12390 </phrase>
12391 <phrase>
12392   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12393   desc: in Settings -> General -> System menu
12394   user: core
12395   <source>
12396     *: none
12397     touchscreen: "3x3 Grid"
12398   </source>
12399   <dest>
12400     *: none
12401     touchscreen: "3x3 tinklas"
12402   </dest>
12403   <voice>
12404     *: none
12405     touchscreen: "3 ant 3 tinklas"
12406   </voice>
12407 </phrase>
12408 <phrase>
12409   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12410   desc: in Settings -> General -> System menu
12411   user: core
12412   <source>
12413     *: none
12414     touchscreen: "Absolute Point"
12415   </source>
12416   <dest>
12417     *: none
12418     touchscreen: "Absoliutus taškas"
12419   </dest>
12420   <voice>
12421     *: none
12422     touchscreen: "Absoliutus taškas"
12423   </voice>
12424 </phrase>
12425 <phrase>
12426   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12427   desc: in Settings -> Playback Settings
12428   user: core
12429   <source>
12430     *: "Prevent Track Skipping"
12431   </source>
12432   <dest>
12433     *: "Drausti įrašo šuolius"
12434   </dest>
12435   <voice>
12436     *: "Drausti įrašo šuolius"
12437   </voice>
12438 </phrase>