ARM DSP: fore some reason I neglected dsp_downsample completely. Do a small reordering.
[kugel-rb.git] / apps / lang / greek.lang
blob4fd4f4b67f1fb3acb8c731dadd1c08fce486ecea
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Greek language file, translated by:
18 # - Tony Motakis
19 # - Alexander Spyridakis
20
21 # Basic translation by Tony Motakis Martch 2005
22 # Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) 2006, 2007, 2008
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ναι"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ναι"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Όχι"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Όχι"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Ενεργό"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Ενεργό"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Ανενεργό"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Ανενεργό"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Ερώτηση"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Ερώτηση"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Πάντα"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Πάντα"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Κανονικό"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Κανονικό"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Ενίσχυση"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Ενίσχυση"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Φόρτωση..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Φόρτωση"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Φορτώνει... %d%% έτοιμο (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: ""
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Σάρωση δίσκου..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Σάρωση δίσκου"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Τερματισμός..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Τερματισμός"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
193   desc: DEPRECATED
194   user: core
195   <source>
196     *: ""
197   </source>
198   <dest>
199     *: ""
200   </dest>
201   <voice>
202     *: ""
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_CANCEL
207   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208   user: core
209   <source>
210     *: "Cancelled"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Ακυρώθηκε"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Ακυρώθηκε"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_FAILED
221   desc: Something failed. To be appended after actions
222   user: core
223   <source>
224     *: "Failed"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Αποτυχία"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Αποτυχία"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_CHANNELS
235   desc: in sound_settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Channels"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Κανάλια"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Κανάλια"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_RESET_ASK
249   desc: confirm to reset settings
250   user: core
251   <source>
252     *: "Are You Sure?"
253   </source>
254   <dest>
255     *: "Είστε σίγουρος;"
256   </dest>
257   <voice>
258     *: "Είστε σίγουρος;"
259   </voice>
260 </phrase>
261 <phrase>
262   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
263   desc: Generic string to use to confirm
264   user: core
265   <source>
266     *: "PLAY = Yes"
267     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
268     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
269     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
270     vibe500: "OK = Yes"
271   </source>
272   <dest>
273     *: "PLAY = Επικύρωση"
274     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Επικύρωση"
275     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Επικύρωση"
276     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
277     vibe500: "OK = Επικύρωση"
278   </dest>
279   <voice>
280     *: ""
281   </voice>
282 </phrase>
283 <phrase>
284   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
285   desc: Generic string to use to cancel
286   user: core
287   <source>
288     *: "Any Other = No"
289     archosplayer: none
290   </source>
291   <dest>
292     *: "Any Other = Άκυρο"
293     archosplayer: none
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297     archosplayer: none
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
302   desc: main menu title
303   user: core
304   <source>
305     *: "Rockbox"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Rockbox"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "Ρόκμποξ"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
316   desc: in the main menu
317   user: core
318   <source>
319     *: "Recent Bookmarks"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_DIR_BROWSER
330   desc: main menu title
331   user: core
332   <source>
333     *: "Files"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Αρχεία"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Αρχεία"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_TAGCACHE
344   desc: in the main menu and the settings menu
345   user: core
346   <source>
347     *: "Database"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Βάση δεδομένων"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Βάση δεδομένων"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_NOW_PLAYING
358   desc: in the main menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "Now Playing"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Tώρα παίζει"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Tώρα παίζει"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
372   desc: in the main menu
373   user: core
374   <source>
375     *: "Resume Playback"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_SETTINGS
386   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
387   user: core
388   <source>
389     *: "Settings"
390   </source>
391   <dest>
392     *: "Ρυθμίσεις"
393   </dest>
394   <voice>
395     *: "Ρυθμίσεις"
396   </voice>
397 </phrase>
398 <phrase>
399   id: LANG_RECORDING
400   desc: in the main menu
401   user: core
402   <source>
403     *: none
404     recording: "Recording"
405   </source>
406   <dest>
407     *: none
408     recording: "Ηχογράφηση"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: none
412     recording: "Ηχογράφηση"
413   </voice>
414 </phrase>
415 <phrase>
416   id: LANG_FM_RADIO
417   desc: in the main menu
418   user: core
419   <source>
420     *: none
421     radio: "FM Radio"
422   </source>
423   <dest>
424     *: none
425     radio: "Ραδιόφωνο FM"
426   </dest>
427   <voice>
428     *: none
429     radio: "Ραδιόφωνο Εφ Εμ"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_PLAYLISTS
434   desc: in the main menu and file view setting
435   user: core
436   <source>
437     *: "Playlists"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_PLUGINS
448   desc: in the main menu
449   user: core
450   <source>
451     *: "Plugins"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Plugins"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Πλαγκίνς"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_SYSTEM
462   desc: in the main menu and settings menu
463   user: core
464   <source>
465     *: "System"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Σύστημα"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Σύστημα"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
476   desc: bookmark selection list title
477   user: core
478   <source>
479     *: "Select Bookmark"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
490   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
491   user: core
492   <source>
493     *: "<Don't Resume>"
494   </source>
495   <dest>
496     *: "<Χωρίς συνέχιση>"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: "Χωρίς συνέχιση"
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
504   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
505   user: core
506   <source>
507     *: ", Shuffle"
508   </source>
509   <dest>
510     *: ", Ανακάτεμα"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: ""
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
518   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
519   user: core
520   <source>
521     *: "<Invalid Bookmark>"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "<Μη έγκυρος σελιδοδείκτης>"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Μη έγκυρος σελιδοδείκτης"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
532   desc: bookmark selection list context menu
533   user: core
534   <source>
535     *: "Bookmark Actions"
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
539   </dest>
540   <voice>
541     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
546   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
547   user: core
548   <source>
549     *: "Resume"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Συνέχιση"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Συνέχιση"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
560   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
561   user: core
562   <source>
563     *: "Delete"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Διαγραφή"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Διαγραφή"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
574   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
575   user: core
576   <source>
577     *: "Create a Bookmark?"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
588   desc: Indicates bookmark was successfully created
589   user: core
590   <source>
591     *: "Bookmark Created"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
602   desc: Indicates bookmark was not created
603   user: core
604   <source>
605     *: "Bookmark Failed!"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
616   desc: Indicates bookmark was empty
617   user: core
618   <source>
619     *: "Bookmark Empty"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
623   </dest>
624   <voice>
625     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_SOUND_SETTINGS
630   desc: in the main menu
631   user: core
632   <source>
633     *: "Sound Settings"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Επιλογές ήχου"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Επιλογές ήχου"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_VOLUME
644   desc: in sound_settings
645   user: core
646   <source>
647     *: "Volume"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Ένταση"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Ένταση"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_BASS
658   desc: in sound_settings
659   user: core
660   <source>
661     *: "Bass"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Μπάσα"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Μπάσα"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_TREBLE
672   desc: in sound_settings
673   user: core
674   <source>
675     *: "Treble"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Πρίμα"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Πρίμα"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_BALANCE
686   desc: in sound_settings
687   user: core
688   <source>
689     *: "Balance"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
700   desc: in sound_settings
701   user: core
702   <source>
703     *: "Channel Configuration"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_CHANNEL_STEREO
714   desc: in sound_settings
715   user: core
716   <source>
717     *: "Stereo"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Στερεοφωνικό"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Στερεοφωνικό"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_CHANNEL_MONO
728   desc: in sound_settings
729   user: core
730   <source>
731     *: "Mono"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Μονοφωνικό"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Μονοφωνικό"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
742   desc: in sound_settings
743   user: core
744   <source>
745     *: "Custom"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Προσαρμογή"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Προσαρμογή"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CHANNEL_LEFT
756   desc: in sound_settings
757   user: core
758   <source>
759     *: "Mono Left"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
770   desc: in sound_settings
771   user: core
772   <source>
773     *: "Mono Right"
774   </source>
775   <dest>
776     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
777   </dest>
778   <voice>
779     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
780   </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
784   desc: in sound_settings
785   user: core
786   <source>
787     *: "Karaoke"
788   </source>
789   <dest>
790     *: "Καραόκε"
791   </dest>
792   <voice>
793     *: "Καραόκε"
794   </voice>
795 </phrase>
796 <phrase>
797   id: LANG_STEREO_WIDTH
798   desc: in sound_settings
799   user: core
800   <source>
801     *: "Stereo Width"
802   </source>
803   <dest>
804     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
805   </dest>
806   <voice>
807     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
808   </voice>
809 </phrase>
810 <phrase>
811   id: LANG_CROSSFEED
812   desc: in sound settings
813   user: core
814   <source>
815     *: none
816     swcodec: "Crossfeed"
817   </source>
818   <dest>
819     *: none
820     swcodec: "Μίξη καναλιών"
821   </dest>
822   <voice>
823     *: none
824     swcodec: "Μίξη καναλιών"
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
829   desc: in crossfeed settings
830   user: core
831   <source>
832     *: none
833     swcodec: "Direct Gain"
834   </source>
835   <dest>
836     *: none
837     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
838   </dest>
839   <voice>
840     *: none
841     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
842   </voice>
843 </phrase>
844 <phrase>
845   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
846   desc: in crossfeed settings
847   user: core
848   <source>  
849     *: none
850     swcodec: "Cross Gain"
851   </source>
852   <dest>  
853     *: none
854     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
855   </dest>
856   <voice>  
857     *: none
858     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
859   </voice>
860 </phrase>
861 <phrase>
862   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
863   desc: in crossfeed settings
864   user: core
865   <source>
866     *: none
867     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
868   </source>
869   <dest>
870     *: none
871     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
872   </dest>
873   <voice>
874     *: none
875     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
876   </voice>
877 </phrase>
878 <phrase>
879   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
880   desc: in crossfeed settings
881   user: core
882   <source>
883     *: none
884     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
885   </source>
886   <dest>
887     *: none
888     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
889   </dest>
890   <voice>
891     *: none
892     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
893   </voice>
894 </phrase>
895 <phrase>
896   id: LANG_EQUALIZER
897   desc: in the sound settings menu
898   user: core
899   <source>
900     *: none
901     swcodec: "Equalizer"
902   </source>
903   <dest>
904     *: none
905     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
906   </dest>
907   <voice>
908     *: none
909     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
914   desc: in the equalizer settings menu
915   user: core
916   <source>
917     *: none
918     swcodec: "Enable EQ"
919   </source>
920   <dest>
921     *: none
922     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
923   </dest>
924   <voice>
925     *: none
926     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
927   </voice>
928 </phrase>
929 <phrase>
930   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
931   desc: in the equalizer settings menu
932   user: core
933   <source>
934     *: none
935     swcodec: "Graphical EQ"
936   </source>
937   <dest>
938     *: none
939     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
940   </dest>
941   <voice>
942     *: none
943     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
944   </voice>
945 </phrase>
946 <phrase>
947   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
948   desc: in eq settings
949   user: core
950   <source>
951     *: none
952     swcodec: "Precut"
953   </source>
954   <dest>
955     *: none
956     swcodec: "Προ-αποκοπή"
957   </dest>
958   <voice>
959     *: none
960     swcodec: "Προ-αποκοπή"
961   </voice>
962 </phrase>
963 <phrase>
964   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
965   desc: in the equalizer settings menu
966   user: core
967   <source>
968     *: none
969     swcodec: "Simple EQ Settings"
970   </source>
971   <dest>
972     *: none
973     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
974   </dest>
975   <voice>
976     *: none
977     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
978   </voice>
979 </phrase>
980 <phrase>
981   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
982   desc: in the equalizer settings menu
983   user: core
984   <source>
985     *: none
986     swcodec: "Advanced EQ Settings"
987   </source>
988   <dest>
989     *: none
990     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
991   </dest>
992   <voice>
993     *: none
994     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
995   </voice>
996 </phrase>
997 <phrase>
998   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
999   desc: in the equalizer settings menu
1000   user: core
1001   <source>
1002     *: none
1003     swcodec: "Save EQ Preset"
1004   </source>
1005   <dest>
1006     *: none
1007     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1008   </dest>
1009   <voice>
1010     *: none
1011     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1012   </voice>
1013 </phrase>
1014 <phrase>
1015   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1016   desc: in the equalizer settings menu
1017   user: core
1018   <source>
1019     *: none
1020     swcodec: "Browse EQ Presets"
1021   </source>
1022   <dest>
1023     *: none
1024     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1025   </dest>
1026   <voice>
1027     *: none
1028     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1029   </voice>
1030 </phrase>
1031 <phrase>
1032   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1033   desc: in the equalizer settings menu
1034   user: core
1035   <source>
1036     *: none
1037     swcodec: "Edit mode: %s"
1038   </source>
1039   <dest>
1040     *: none
1041     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
1042   </dest>
1043   <voice>
1044     *: none
1045     swcodec: ""
1046   </voice>
1047 </phrase>
1048 <phrase>
1049   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1050   desc: in the equalizer settings menu
1051   user: core
1052   <source>
1053     *: none
1054     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1055   </source>
1056   <dest>
1057     *: none
1058     swcodec: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης"
1059   </dest>
1060   <voice>
1061     *: none
1062     swcodec: "Χέρτζ Ενίσχυση ζώνης"
1063   </voice>
1064 </phrase>
1065 <phrase>
1066   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1067   desc: in the equalizer settings menu
1068   user: core
1069   <source>
1070     *: none
1071     swcodec: "Low Shelf Filter"
1072   </source>
1073   <dest>
1074     *: none
1075     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1076   </dest>
1077   <voice>
1078     *: none
1079     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1080   </voice>
1081 </phrase>
1082 <phrase>
1083   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1084   desc: in the equalizer settings menu
1085   user: core
1086   <source>
1087     *: none
1088     swcodec: "Peak Filter %d"
1089   </source>
1090   <dest>
1091     *: none
1092     swcodec: "Φίλτρο κορυφής %d"
1093   </dest>
1094   <voice>
1095     *: none
1096     swcodec: "Φίλτρο κορυφής"
1097   </voice>
1098 </phrase>
1099 <phrase>
1100   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1101   desc: in the equalizer settings menu
1102   user: core
1103   <source>
1104     *: none
1105     swcodec: "High Shelf Filter"
1106   </source>
1107   <dest>
1108     *: none
1109     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1110   </dest>
1111   <voice>
1112     *: none
1113     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1118   desc: in the equalizer settings menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: none
1122     swcodec: "Cutoff Frequency"
1123   </source>
1124   <dest>
1125     *: none
1126     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: none
1130     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1135   desc: in the equalizer settings menu
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: none
1139     swcodec: "Centre Frequency"
1140   </source>
1141   <dest>
1142     *: none
1143     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1144   </dest>
1145   <voice>
1146     *: none
1147     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1148   </voice>
1149 </phrase>
1150 <phrase>
1151   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1152   desc: in the equalizer settings menu
1153   user: core
1154   <source>
1155     *: none
1156     swcodec: "Q"
1157   </source>
1158   <dest>
1159     *: none
1160     swcodec: "Οκτάβα"
1161   </dest>
1162   <voice>
1163     *: none
1164     swcodec: "Οκτάβα"
1165   </voice>
1166 </phrase>
1167 <phrase>
1168   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1169   desc: deprecated
1170   user: core
1171   <source>
1172     *: none
1173     ipodvideo: ""
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: none
1177     ipodvideo: ""
1178   </dest>
1179   <voice>
1180     *: none
1181     ipodvideo: ""
1182   </voice>
1183 </phrase>
1184 <phrase>
1185   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1186   desc: deprecated
1187   user: core
1188   <source>
1189     *: none
1190     ipodvideo: ""
1191   </source>
1192   <dest>
1193     *: none
1194     ipodvideo: ""
1195   </dest>
1196   <voice>
1197     *: none
1198     ipodvideo: ""
1199   </voice>
1200 </phrase>
1201 <phrase>
1202   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1203   desc: deprecated
1204   user: core
1205   <source>
1206     *: none
1207     ipodvideo: ""
1208   </source>
1209   <dest>
1210     *: none
1211     ipodvideo: ""
1212   </dest>
1213   <voice>
1214     *: none
1215     ipodvideo: ""
1216   </voice>
1217 </phrase>
1218 <phrase>
1219   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1220   desc: deprecated
1221   user: core
1222   <source>
1223     *: none
1224     ipodvideo: ""
1225   </source>
1226   <dest>
1227     *: none
1228     ipodvideo: ""
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: none
1232     ipodvideo: ""
1233   </voice>
1234 </phrase>
1235 <phrase>
1236   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1237   desc: deprecated
1238   user: core
1239   <source>
1240     *: none
1241     ipodvideo: ""
1242   </source>
1243   <dest>
1244     *: none
1245     ipodvideo: ""
1246   </dest>
1247   <voice>
1248     *: none
1249     ipodvideo: ""
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_DITHERING
1254   desc: in the sound settings menu
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: none
1258     swcodec: "Dithering"
1259   </source>
1260   <dest>
1261     *: none
1262     swcodec: "Θορυβοποίηση (Dithering)"
1263   </dest>
1264   <voice>
1265     *: none
1266     swcodec: "Θορυβοποίηση, ντίδερινκγ"
1267   </voice>
1268 </phrase>
1269 <phrase>
1270   id: LANG_LOUDNESS
1271   desc: in sound_settings
1272   user: core
1273   <source>
1274     *: none
1275     masf: "Loudness"
1276   </source>
1277   <dest>
1278     *: none
1279     masf: "Όγκος ήχου"
1280   </dest>
1281   <voice>
1282     *: none
1283     masf: "Όγκος ήχου"
1284   </voice>
1285 </phrase>
1286 <phrase>
1287   id: LANG_AUTOVOL
1288   desc: in sound_settings
1289   user: core
1290   <source>
1291     *: none
1292     masf: "Auto Volume"
1293   </source>
1294   <dest>
1295     *: none
1296     masf: "Αυτόματη ένταση"
1297   </dest>
1298   <voice>
1299     *: none
1300     masf: "Αυτόματη ένταση"
1301   </voice>
1302 </phrase>
1303 <phrase>
1304   id: LANG_DECAY
1305   desc: in sound_settings
1306   user: core
1307   <source>
1308     *: none
1309     masf: "AV Decay Time"
1310   </source>
1311   <dest>
1312     *: none
1313     masf: "Χρόνος εξασθένησης AV"
1314   </dest>
1315   <voice>
1316     *: none
1317     masf: ""
1318   </voice>
1319 </phrase>
1320 <phrase>
1321   id: LANG_SUPERBASS
1322   desc: in sound settings
1323   user: core
1324   <source>
1325     *: none
1326     masf: "Super Bass"
1327   </source>
1328   <dest>
1329     *: none
1330     masf: "Υπέρ μπάσα"
1331   </dest>
1332   <voice>
1333     *: none
1334     masf: "Υπέρ μπάσα"
1335   </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338   id: LANG_MDB_ENABLE
1339   desc: in sound settings
1340   user: core
1341   <source>
1342     *: none
1343     masf: "MDB Enable"
1344   </source>
1345   <dest>
1346     *: none
1347     masf: "Ενεργό MDB"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: none
1351     masf: "Ενεργό Εμ Ντι Μπι"
1352   </voice>
1353 </phrase>
1354 <phrase>
1355   id: LANG_MDB_STRENGTH
1356   desc: in sound settings
1357   user: core
1358   <source>
1359     *: none
1360     masf: "MDB Strength"
1361   </source>
1362   <dest>
1363     *: none
1364     masf: "Ισχύς MDB"
1365   </dest>
1366   <voice>
1367     *: none
1368     masf: "Ισχύς Εμ Ντι Μπι"
1369   </voice>
1370 </phrase>
1371 <phrase>
1372   id: LANG_MDB_HARMONICS
1373   desc: in sound settings
1374   user: core
1375   <source>
1376     *: none
1377     masf: "MDB Harmonics"
1378   </source>
1379   <dest>
1380     *: none
1381     masf: "Αρμονικά MDB"
1382   </dest>
1383   <voice>
1384     *: none
1385     masf: "Αρμονικά Εμ Ντι Μπι"
1386   </voice>
1387 </phrase>
1388 <phrase>
1389   id: LANG_MDB_CENTER
1390   desc: in sound settings
1391   user: core
1392   <source>
1393     *: none
1394     masf: "MDB Centre Frequency"
1395   </source>
1396   <dest>
1397     *: none
1398     masf: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
1399   </dest>
1400   <voice>
1401     *: none
1402     masf: "Κεντρική Συχνότητα Εμ Ντι Μπι"
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_MDB_SHAPE
1407   desc: in sound settings
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: none
1411     masf: "MDB Shape"
1412   </source>
1413   <dest>
1414     *: none
1415     masf: "Σχήμα MDB"
1416   </dest>
1417   <voice>
1418     *: none
1419     masf: "Σχήμα Εμ Ντι Μπι"
1420   </voice>
1421 </phrase>
1422 <phrase>
1423   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1424   desc: in the main menu
1425   user: core
1426   <source>
1427     *: "General Settings"
1428   </source>
1429   <dest>
1430     *: "Γενικές επιλογές"
1431   </dest>
1432   <voice>
1433     *: "Γενικές επιλογές"
1434   </voice>
1435 </phrase>
1436 <phrase>
1437   id: LANG_PLAYBACK
1438   desc: in settings_menu()
1439   user: core
1440   <source>
1441     *: "Playback Settings"
1442   </source>
1443   <dest>
1444     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1445   </dest>
1446   <voice>
1447     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1448   </voice>
1449 </phrase>
1450 <phrase>
1451   id: LANG_SHUFFLE
1452   desc: in settings_menu
1453   user: core
1454   <source>
1455     *: "Shuffle"
1456   </source>
1457   <dest>
1458     *: "Ανακατεμένα"
1459   </dest>
1460   <voice>
1461     *: "Ανακατεμένα"
1462   </voice>
1463 </phrase>
1464 <phrase>
1465   id: LANG_REPEAT
1466   desc: in settings_menu
1467   user: core
1468   <source>
1469     *: "Repeat"
1470   </source>
1471   <dest>
1472     *: "Επανάληψη"
1473   </dest>
1474   <voice>
1475     *: "Επανάληψη"
1476   </voice>
1477 </phrase>
1478 <phrase>
1479   id: LANG_ALL
1480   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1481   user: core
1482   <source>
1483     *: "All"
1484   </source>
1485   <dest>
1486     *: "Όλα"
1487   </dest>
1488   <voice>
1489     *: "Όλα"
1490   </voice>
1491 </phrase>
1492 <phrase>
1493   id: LANG_REPEAT_ONE
1494   desc: repeat one song
1495   user: core
1496   <source>
1497     *: "One"
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: "Ένα"
1501   </dest>
1502   <voice>
1503     *: "Ένα"
1504   </voice>
1505 </phrase>
1506 <phrase>
1507   id: LANG_REPEAT_AB
1508   desc: repeat range from point A to B
1509   user: core
1510   <source>
1511     *: "A-B"
1512   </source>
1513   <dest>
1514     *: "Α-Β"
1515   </dest>
1516   <voice>
1517     *: "Έι Μπι"
1518   </voice>
1519 </phrase>
1520 <phrase>
1521   id: LANG_PLAY_SELECTED
1522   desc: in settings_menu
1523   user: core
1524   <source>
1525     *: "Play Selected First"
1526   </source>
1527   <dest>
1528     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1529   </dest>
1530   <voice>
1531     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1532   </voice>
1533 </phrase>
1534 <phrase>
1535   id: LANG_WIND_MENU
1536   desc: in the playback sub menu
1537   user: core
1538   <source>
1539     *: "Fast-Forward/Rewind"
1540   </source>
1541   <dest>
1542     *: "Προώθηση μπροστά/πίσω"
1543   </dest>
1544   <voice>
1545     *: "Προώθηση μπροστά και πίσω"
1546   </voice>
1547 </phrase>
1548 <phrase>
1549   id: LANG_FFRW_STEP
1550   desc: in settings_menu
1551   user: core
1552   <source>
1553     *: "FF/RW Min Step"
1554   </source>
1555   <dest>
1556     *: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω"
1557   </dest>
1558   <voice>
1559     *: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω"
1560   </voice>
1561 </phrase>
1562 <phrase>
1563   id: LANG_FFRW_ACCEL
1564   desc: in settings_menu
1565   user: core
1566   <source>
1567     *: "FF/RW Accel"
1568   </source>
1569   <dest>
1570     *: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω"
1571   </dest>
1572   <voice>
1573     *: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω"
1574   </voice>
1575 </phrase>
1576 <phrase>
1577   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1578   desc: MP3 buffer margin time
1579   user: core
1580   <source>
1581     *: "Anti-Skip Buffer"
1582     flash_storage: none
1583   </source>
1584   <dest>
1585     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1586     flash_storage: none
1587   </dest>
1588   <voice>
1589     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1590     flash_storage: none
1591   </voice>
1592 </phrase>
1593 <phrase>
1594   id: LANG_FADE_ON_STOP
1595   desc: options menu to set fade on stop or pause
1596   user: core
1597   <source>
1598     *: "Fade on Stop/Pause"
1599   </source>
1600   <dest>
1601     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1602   </dest>
1603   <voice>
1604     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1605   </voice>
1606 </phrase>
1607 <phrase>
1608   id: LANG_PARTY_MODE
1609   desc: party mode
1610   user: core
1611   <source>
1612     *: "Party Mode"
1613   </source>
1614   <dest>
1615     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1616   </dest>
1617   <voice>
1618     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1619   </voice>
1620 </phrase>
1621 <phrase>
1622   id: LANG_CROSSFADE
1623   desc: in playback settings
1624   user: core
1625   <source>
1626     *: none
1627     crossfade: "Crossfade"
1628   </source>
1629   <dest>
1630     *: none
1631     crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1632   </dest>
1633   <voice>
1634     *: none
1635     crossfade: "Ομαλή εναλλαγή"
1636   </voice>
1637 </phrase>
1638 <phrase>
1639   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1640   desc: in crossfade settings menu
1641   user: core
1642   <source>
1643     *: none
1644     crossfade: "Enable Crossfade"
1645   </source>
1646   <dest>
1647     *: none
1648     crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1649   </dest>
1650   <voice>
1651     *: none
1652     crossfade: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1653   </voice>
1654 </phrase>
1655 <phrase>
1656   id: LANG_MANTRACKSKIP
1657   desc: in crossfade settings
1658   user: core
1659   <source>
1660     *: none
1661     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1662   </source>
1663   <dest>
1664     *: none
1665     crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1666   </dest>
1667   <voice>
1668     *: none
1669     crossfade: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1670   </voice>
1671 </phrase>
1672 <phrase>
1673   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1674   desc: in settings_menu
1675   user: core
1676   <source>
1677     *: none
1678     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1679   </source>
1680   <dest>
1681     *: none
1682     crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1683   </dest>
1684   <voice>
1685     *: none
1686     crossfade: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1687   </voice>
1688 </phrase>
1689 <phrase>
1690   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1691   desc: in crossfade settings menu
1692   user: core
1693   <source>
1694     *: none
1695     crossfade: "Fade-In Delay"
1696   </source>
1697   <dest>
1698     *: none
1699     crossfade: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1700   </dest>
1701   <voice>
1702     *: none
1703     crossfade: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1704   </voice>
1705 </phrase>
1706 <phrase>
1707   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1708   desc: in crossfade settings menu
1709   user: core
1710   <source>
1711     *: none
1712     crossfade: "Fade-In Duration"
1713   </source>
1714   <dest>
1715     *: none
1716     crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1717   </dest>
1718   <voice>
1719     *: none
1720     crossfade: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1725   desc: in crossfade settings menu
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: none
1729     crossfade: "Fade-Out Delay"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: none
1733     crossfade: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: none
1737     crossfade: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1738   </voice>
1739 </phrase>
1740 <phrase>
1741   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1742   desc: in crossfade settings menu
1743   user: core
1744   <source>
1745     *: none
1746     crossfade: "Fade-Out Duration"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: none
1750     crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1751   </dest>
1752   <voice>
1753     *: none
1754     crossfade: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1755   </voice>
1756 </phrase>
1757 <phrase>
1758   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1759   desc: in crossfade settings menu
1760   user: core
1761   <source>
1762     *: none
1763     crossfade: "Fade-Out Mode"
1764   </source>
1765   <dest>
1766     *: none
1767     crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1768   </dest>
1769   <voice>
1770     *: none
1771     crossfade: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1772   </voice>
1773 </phrase>
1774 <phrase>
1775   id: LANG_MIX
1776   desc: in playback settings, crossfade option
1777   user: core
1778   <source>
1779     *: none
1780     crossfade: "Mix"
1781   </source>
1782   <dest>
1783     *: none
1784     crossfade: "Μίξη"
1785   </dest>
1786   <voice>
1787     *: none
1788     crossfade: "Μίξη"
1789   </voice>
1790 </phrase>
1791 <phrase>
1792   id: LANG_REPLAYGAIN
1793   desc: in replaygain
1794   user: core
1795   <source>
1796     *: "Replaygain"
1797   </source>
1798   <dest>
1799     *: "Replaygain"
1800   </dest>
1801   <voice>
1802     *: "Ριπλέι γκέιν"
1803   </voice>
1804 </phrase>
1805 <phrase>
1806   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1807   desc: deprecated
1808   user:
1809   <source>
1810     *: none
1811   </source>
1812   <dest>
1813     *: none
1814   </dest>
1815   <voice>
1816     *: none
1817   </voice>
1818 </phrase>
1819 <phrase>
1820   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1821   desc: in replaygain
1822   user: core
1823   <source>
1824     *: none
1825     swcodec: "Prevent Clipping"
1826   </source>
1827   <dest>
1828     *: none
1829     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
1830   </dest>
1831   <voice>
1832     *: none
1833     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος"
1834   </voice>
1835 </phrase>
1836 <phrase>
1837   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1838   desc: in replaygain
1839   user: core
1840   <source>
1841     *: "Replaygain Type"
1842   </source>
1843   <dest>
1844     *: "Τύπος Replaygain"
1845   </dest>
1846   <voice>
1847     *: "Τύπος ριπλέι γκέιν"
1848   </voice>
1849 </phrase>
1850 <phrase>
1851   id: LANG_ALBUM_GAIN
1852   desc: in replaygain
1853   user: core
1854   <source>
1855     *: "Album Gain"
1856   </source>
1857   <dest>
1858     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1859   </dest>
1860   <voice>
1861     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1862   </voice>
1863 </phrase>
1864 <phrase>
1865   id: LANG_TRACK_GAIN
1866   desc: in replaygain
1867   user: core
1868   <source>
1869     *: "Track Gain"
1870   </source>
1871   <dest>
1872     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1873   </dest>
1874   <voice>
1875     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1876   </voice>
1877 </phrase>
1878 <phrase>
1879   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1880   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1881   user: core
1882   <source>
1883     *: "Track Gain if Shuffling"
1884   </source>
1885   <dest>
1886     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1887   </dest>
1888   <voice>
1889     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1890   </voice>
1891 </phrase>
1892 <phrase>
1893   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1894   desc: in replaygain settings
1895   user: core
1896   <source>
1897     *: "Pre-amp"
1898   </source>
1899   <dest>
1900     *: "Προ-ενίσχυση"
1901   </dest>
1902   <voice>
1903     *: "Προ-ενίσχυση"
1904   </voice>
1905 </phrase>
1906 <phrase>
1907   id: LANG_BEEP
1908   desc: in playback settings
1909   user: core
1910   <source>
1911     *: none
1912     swcodec: "Beep Volume"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: none
1916     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1917   </dest>
1918   <voice>
1919     *: none
1920     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_WEAK
1925   desc: in beep volume in playback settings
1926   user: core
1927   <source>
1928     *: none
1929     swcodec: "Weak"
1930   </source>
1931   <dest>
1932     *: none
1933     swcodec: "Αδύναμη"
1934   </dest>
1935   <voice>
1936     *: none
1937     swcodec: "Αδύναμη"
1938   </voice>
1939 </phrase>
1940 <phrase>
1941   id: LANG_MODERATE
1942   desc: in beep volume in playback settings
1943   user: core
1944   <source>
1945     *: none
1946     swcodec: "Moderate"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: none
1950     swcodec: "Μέτρια"
1951   </dest>
1952   <voice>
1953     *: none
1954     swcodec: "Μέτρια"
1955   </voice>
1956 </phrase>
1957 <phrase>
1958   id: LANG_STRONG
1959   desc: in beep volume in playback settings
1960   user: core
1961   <source>
1962     *: none
1963     swcodec: "Strong"
1964   </source>
1965   <dest>
1966     *: none
1967     swcodec: "Δυνατή"
1968   </dest>
1969   <voice>
1970     *: none
1971     swcodec: "Δυνατή"
1972   </voice>
1973 </phrase>
1974 <phrase>
1975   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1976   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1977   user: core
1978   <source>
1979     *: none
1980     spdif_power: "Optical Output"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: none
1984     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1985   </dest>
1986   <voice>
1987     *: none
1988     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1989   </voice>
1990 </phrase>
1991 <phrase>
1992   id: LANG_ID3_ORDER
1993   desc: DEPRECATED 
1994   user: core
1995   <source>
1996     *: ""
1997   </source>
1998   <dest>
1999     *: ""
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: ""
2003   </voice>
2004 </phrase>
2005 <phrase>
2006   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2007   desc: DEPRECATED 
2008   user: core
2009   <source>
2010     *: ""
2011   </source>
2012   <dest>
2013     *: ""
2014   </dest>
2015   <voice>
2016     *: ""
2017   </voice>
2018 </phrase>
2019 <phrase>
2020   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2021   desc: DEPRECATED 
2022   user: core
2023   <source>
2024     *: ""
2025   </source>
2026   <dest>
2027     *: ""
2028   </dest>
2029   <voice>
2030     *: ""
2031   </voice>
2032 </phrase>
2033 <phrase>
2034   id: LANG_NEXT_FOLDER
2035   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2036   user: core
2037   <source>
2038     *: "Auto-Change Directory"
2039   </source>
2040   <dest>
2041     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
2045   </voice>
2046 </phrase>
2047 <phrase>
2048   id: LANG_RANDOM
2049   desc: random folder
2050   user: core
2051   <source>
2052     *: "Random"
2053   </source>
2054   <dest>
2055     *: "Τυχαία"
2056   </dest>
2057   <voice>
2058     *: "Τυχαία"
2059   </voice>
2060 </phrase>
2061 <phrase>
2062   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2063   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2064   user: core
2065   <source>
2066     *: "Last.fm Log"
2067   </source>
2068   <dest>
2069     *: "Καταγραφή Last.fm"
2070   </dest>
2071   <voice>
2072     *: "Καταγραφή λάστ Eφ Εμ"
2073   </voice>
2074 </phrase>
2075 <phrase>
2076   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2077   desc: cuesheet support option
2078   user: core
2079   <source>
2080     *: "Cuesheet Support"
2081   </source>
2082   <dest>
2083     *: "Υποστίριξη Cuesheet"
2084   </dest>
2085   <voice>
2086     *: "Υποστίριξη Κιούχιτ"
2087   </voice>
2088 </phrase>
2089 <phrase>
2090   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2091   desc: in settings_menu.
2092   user: core
2093   <source>
2094     *: none
2095     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2096   </source>
2097   <dest>
2098     *: none
2099     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
2100   </dest>
2101   <voice>
2102     *: none
2103     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
2104   </voice>
2105 </phrase>
2106 <phrase>
2107   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2108   desc: in pause_phones_menu.
2109   user: core
2110   <source>
2111     *: none
2112     headphone_detection: "Pause and Resume"
2113   </source>
2114   <dest>
2115     *: none
2116     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
2117   </dest>
2118   <voice>
2119     *: none
2120     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
2121   </voice>
2122 </phrase>
2123 <phrase>
2124   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2125   desc: in pause_phones_menu.
2126   user: core
2127   <source>
2128     *: none
2129     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2130   </source>
2131   <dest>
2132     *: none
2133     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω" 
2134   </dest>
2135   <voice>
2136     *: none
2137     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
2138   </voice>
2139 </phrase>
2140 <phrase>
2141   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2142   desc: in pause_phones_menu.
2143   user: core
2144   <source>
2145     *: none
2146     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2147   </source>
2148   <dest>
2149     *: none
2150     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: none
2154     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2155   </voice>
2156 </phrase>
2157 <phrase>
2158   id: LANG_FILE
2159   desc: in settings_menu()
2160   user: core
2161   <source>
2162     *: "File View"
2163   </source>
2164   <dest>
2165     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2166   </dest>
2167   <voice>
2168     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2169   </voice>
2170 </phrase>
2171 <phrase>
2172   id: LANG_SORT_CASE
2173   desc: in settings_menu
2174   user: core
2175   <source>
2176     *: "Sort Case Sensitive"
2177   </source>
2178   <dest>
2179     *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
2180   </dest>
2181   <voice>
2182     *: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία"
2183   </voice>
2184 </phrase>
2185 <phrase>
2186   id: LANG_SORT_DIR
2187   desc: browser sorting setting
2188   user: core
2189   <source>
2190     *: "Sort Directories"
2191   </source>
2192   <dest>
2193     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2194   </dest>
2195   <voice>
2196     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2197   </voice>
2198 </phrase>
2199 <phrase>
2200   id: LANG_SORT_FILE
2201   desc: browser sorting setting
2202   user: core
2203   <source>
2204     *: "Sort Files"
2205   </source>
2206   <dest>
2207     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2208   </dest>
2209   <voice>
2210     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2211   </voice>
2212 </phrase>
2213 <phrase>
2214   id: LANG_SORT_ALPHA
2215   desc: browser sorting setting
2216   user: core
2217   <source>
2218     *: "Alphabetical"
2219   </source>
2220   <dest>
2221     *: "Αλφαβητικά"
2222   </dest>
2223   <voice>
2224     *: "Αλφαβητικά"
2225   </voice>
2226 </phrase>
2227 <phrase>
2228   id: LANG_SORT_DATE
2229   desc: browser sorting setting
2230   user: core
2231   <source>
2232     *: "By Date"
2233   </source>
2234   <dest>
2235     *: "Κατα ημερομηνία"
2236   </dest>
2237   <voice>
2238     *: "Κατα ημερομηνία"
2239   </voice>
2240 </phrase>
2241 <phrase>
2242   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2243   desc: browser sorting setting
2244   user: core
2245   <source>
2246     *: "By Newest Date"
2247   </source>
2248   <dest>
2249     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2250   </dest>
2251   <voice>
2252     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2253   </voice>
2254 </phrase>
2255 <phrase>
2256   id: LANG_SORT_TYPE
2257   desc: browser sorting setting
2258   user: core
2259   <source>
2260     *: "By Type"
2261   </source>
2262   <dest>
2263     *: "Κατα τύπο"
2264   </dest>
2265   <voice>
2266     *: "Κατα τύπο"
2267   </voice>
2268 </phrase>
2269 <phrase>
2270   id: LANG_FILTER
2271   desc: setting name for dir filter
2272   user: core
2273   <source>
2274     *: "Show Files"
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2278   </dest>
2279   <voice>
2280     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2285   desc: show all file types supported by Rockbox
2286   user: core
2287   <source>
2288     *: "Supported"
2289   </source>
2290   <dest>
2291     *: "Υποστηριζόμενα"
2292   </dest>
2293   <voice>
2294     *: "Υποστηριζόμενα"
2295   </voice>
2296 </phrase>
2297 <phrase>
2298   id: LANG_FILTER_MUSIC
2299   desc: show only music-related files
2300   user: core
2301   <source>
2302     *: "Music"
2303   </source>
2304   <dest>
2305     *: "Μουσικής"
2306   </dest>
2307   <voice>
2308     *: "Μουσικής"
2309   </voice>
2310 </phrase>
2311 <phrase>
2312   id: LANG_FOLLOW
2313   desc: in settings_menu
2314   user: core
2315   <source>
2316     *: "Follow Playlist"
2317   </source>
2318   <dest>
2319     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2320   </dest>
2321   <voice>
2322     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2323   </voice>
2324 </phrase>
2325 <phrase>
2326   id: LANG_SHOW_PATH
2327   desc: in settings_menu
2328   user: core
2329   <source>
2330     *: "Show Path"
2331   </source>
2332   <dest>
2333     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2334   </dest>
2335   <voice>
2336     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2337   </voice>
2338 </phrase>
2339 <phrase>
2340   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2341   desc: in show path menu
2342   user: core
2343   <source>
2344     *: "Current Directory Only"
2345   </source>
2346   <dest>
2347     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2348   </dest>
2349   <voice>
2350     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2351   </voice>
2352 </phrase>
2353 <phrase>
2354   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2355   desc: track display options
2356   user: core
2357   <source>
2358     *: "Full Path"
2359   </source>
2360   <dest>
2361     *: "Πλήρης θέση"
2362   </dest>
2363   <voice>
2364     *: "Πλήρης θέση"
2365   </voice>
2366 </phrase>
2367 <phrase>
2368   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2369   desc: splash database building progress
2370   user: core
2371   <source>
2372     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2373     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2374     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2375     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2376     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2377   </source>
2378   <dest>
2379     *: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (OFF για επιστροφή)"
2380     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (STOP για επιστροφή)"
2381     ipod*: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2382     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (LEFT για επιστροφή)"
2383     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2384   </dest>
2385   <voice>
2386     *: "Kαταχωρήσεις βρέθηκαν για τη βάση δεδομένων"
2387   </voice>
2388 </phrase>
2389 <phrase>
2390   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2391   desc: in tag cache settings
2392   user: core
2393   <source>
2394     *: none
2395     tc_ramcache: "Load to RAM"
2396   </source>
2397   <dest>
2398     *: none
2399     tc_ramcache: "Φόρτωση στη RAM"
2400   </dest>
2401   <voice>
2402     *: none
2403     tc_ramcache: "Φόρτωση στη ράμ"
2404   </voice>
2405 </phrase>
2406 <phrase>
2407   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2408   desc: in tag cache settings
2409   user: core
2410   <source>
2411     *: "Auto Update"
2412   </source>
2413   <dest>
2414     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2415   </dest>
2416   <voice>
2417     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2418   </voice>
2419 </phrase>
2420 <phrase>
2421   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2422   desc: in tag cache settings
2423   user: core
2424   <source>
2425     *: "Initialize Now"
2426   </source>
2427   <dest>
2428     *: "Εκκίνηση τώρα"
2429   </dest>
2430   <voice>
2431     *: "Εκκίνηση τώρα"
2432   </voice>
2433 </phrase>
2434 <phrase>
2435   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2436   desc: in tag cache settings
2437   user: core
2438   <source>
2439     *: "Update Now"
2440   </source>
2441   <dest>
2442     *: "Ενημέρωση τώρα"
2443   </dest>
2444   <voice>
2445     *: "Ενημέρωση τώρα"
2446   </voice>
2447 </phrase>
2448 <phrase>
2449   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2450   desc: in settings_menu.
2451   user: core
2452   <source>
2453     *: "Gather Runtime Data"
2454   </source>
2455   <dest>
2456     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2457   </dest>
2458   <voice>
2459     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2460   </voice>
2461 </phrase>
2462 <phrase>
2463   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2464   desc: in tag cache settings
2465   user: core
2466   <source>
2467     *: "Export Modifications"
2468   </source>
2469   <dest>
2470     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2471   </dest>
2472   <voice>
2473     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2474   </voice>
2475 </phrase>
2476 <phrase>
2477   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2478   desc: in tag cache settings
2479   user: core
2480   <source>
2481     *: "Import Modifications"
2482   </source>
2483   <dest>
2484     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2485   </dest>
2486   <voice>
2487     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2488   </voice>
2489 </phrase>
2490 <phrase>
2491   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2492   desc: in tag cache settings
2493   user: core
2494   <source>
2495     *: "Updating in background"
2496   </source>
2497   <dest>
2498     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2499   </dest>
2500   <voice>
2501     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2502   </voice>
2503 </phrase>
2504 <phrase>
2505   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2506   desc: while initializing tagcache on boot
2507   user: core
2508   <source>
2509     *: "Committing database"
2510   </source>
2511   <dest>
2512     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2513   </dest>
2514   <voice>
2515     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2516   </voice>
2517 </phrase>
2518 <phrase>
2519   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2520   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2521   user: core
2522   <source>
2523     *: "Database is not ready"
2524   </source>
2525   <dest>
2526     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2530   </voice>
2531 </phrase>
2532 <phrase>
2533   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2534   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2535   user: core
2536   <source>
2537     *: "<All tracks>"
2538   </source>
2539   <dest>
2540     *: "<Όλα τα κομμάτια>"
2541   </dest>
2542   <voice>
2543     *: "Όλα τα κομμάτια"
2544   </voice>
2545 </phrase>
2546 <phrase>
2547   id: LANG_DISPLAY
2548   desc: in settings_menu()
2549   user: core
2550   <source>
2551     *: "Display"
2552   </source>
2553   <dest>
2554     *: "Οθόνη"
2555   </dest>
2556   <voice>
2557     *: "Οθόνη"
2558   </voice>
2559 </phrase>
2560 <phrase>
2561   id: LANG_CUSTOM_FONT
2562   desc: in setting_menu()
2563   user: core
2564   <source>
2565     *: none
2566     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: none
2570     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2571   </dest>
2572   <voice>
2573     *: none
2574     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2575   </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578   id: LANG_WHILE_PLAYING
2579   desc: in settings_menu()
2580   user: core
2581   <source>
2582     *: "Browse .wps files"
2583   </source>
2584   <dest>
2585     *: "Περιήγηση αρχείων .wps"
2586   </dest>
2587   <voice>
2588     *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
2589   </voice>
2590 </phrase>
2591 <phrase>
2592   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2593   desc: in settings_menu()
2594   user: core
2595   <source>
2596     *: none
2597     remote: "Browse .rwps files"
2598   </source>
2599   <dest>
2600     *: none
2601     remote: "Περιήγηση αρχείων .rwps"
2602   </dest>
2603   <voice>
2604     *: none
2605     remote: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
2606   </voice>
2607 </phrase>
2608 <phrase>
2609   id: LANG_LCD_MENU
2610   desc: in the display sub menu
2611   user: core
2612   <source>
2613     *: "LCD Settings"
2614   </source>
2615   <dest>
2616     *: "Ρυθμίσεις LCD"
2617   </dest>
2618   <voice>
2619     *: "Ρυθμίσεις Ελ Σι Ντι"
2620   </voice>
2621 </phrase>
2622 <phrase>
2623   id: LANG_BACKLIGHT
2624   desc: in settings_menu
2625   user: core
2626   <source>
2627     *: "Backlight"
2628   </source>
2629   <dest>
2630     *: "Φωτισμός"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: "Φωτισμός"
2634   </voice>
2635 </phrase>
2636 <phrase>
2637   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2638   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2639   user: core
2640   <source>
2641     *: none
2642     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2643   </source>
2644   <dest>
2645     *: none
2646     charging: "Φωτισμός (Κατά τη σύνδεση)"
2647   </dest>
2648   <voice>
2649     *: none
2650     charging: "Φωτισμός, Κατά τη σύνδεση"
2651   </voice>
2652 </phrase>
2653 <phrase>
2654   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2655   desc: in lcd settings
2656   user: core
2657   <source>
2658     *: none
2659     hold_button: "Backlight on Hold"
2660   </source>
2661   <dest>
2662     *: none
2663     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2664   </dest>
2665   <voice>
2666     *: none
2667     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2668   </voice>
2669 </phrase>
2670 <phrase>
2671   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2672   desc: in settings_menu
2673   user: core
2674   <source>
2675     *: "Caption Backlight"
2676   </source>
2677   <dest>
2678     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2679   </dest>
2680   <voice>
2681     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2682   </voice>
2683 </phrase>
2684 <phrase>
2685   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2686   desc: in settings_menu
2687   user: core
2688   <source>
2689     *: none
2690     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2691   </source>
2692   <dest>
2693     *: none
2694     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2695   </dest>
2696   <voice>
2697     *: none
2698     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2699   </voice>
2700 </phrase>
2701 <phrase>
2702   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2703   desc: in settings_menu
2704   user: core
2705   <source>
2706     *: none
2707     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2708   </source>
2709   <dest>
2710     *: none
2711     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2712   </dest>
2713   <voice>
2714     *: none
2715     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2716   </voice>
2717 </phrase>
2718 <phrase>
2719   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2720   desc: Backlight behaviour setting
2721   user: core
2722   <source>
2723     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2724   </source>
2725   <dest>
2726     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2727   </dest>
2728   <voice>
2729     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2730   </voice>
2731 </phrase>
2732 <phrase>
2733   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2734   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2735   user: core
2736   <source>
2737     *: none
2738     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2739   </source>
2740   <dest>
2741     *: none
2742     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης (Χωρίς φωτισμό)"
2743   </dest>
2744   <voice>
2745     *: none
2746     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης, χωρίς φωτισμό"
2747   </voice>
2748 </phrase>
2749 <phrase>
2750   id: LANG_NEVER
2751   desc: in lcd settings
2752   user: core
2753   <source>
2754     *: none
2755     lcd_sleep: "Never"
2756   </source>
2757   <dest>
2758     *: none
2759     lcd_sleep: "Ποτέ"
2760   </dest>
2761   <voice>
2762     *: none
2763     lcd_sleep: "Ποτέ"
2764   </voice>
2765 </phrase>
2766 <phrase>
2767   id: LANG_BRIGHTNESS
2768   desc: in settings_menu
2769   user: core
2770   <source>
2771     *: none
2772     backlight_brightness: "Brightness"
2773   </source>
2774   <dest>
2775     *: none
2776     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2777   </dest>
2778   <voice>
2779     *: none
2780     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2781   </voice>
2782 </phrase>
2783 <phrase>
2784   id: LANG_CONTRAST
2785   desc: in settings_menu
2786   user: core
2787   <source>
2788     *: "Contrast"
2789   </source>
2790   <dest>
2791     *: "Αντίθεση"
2792   </dest>
2793   <voice>
2794     *: "Αντίθεση"
2795   </voice>
2796 </phrase>
2797 <phrase>
2798   id: LANG_INVERT
2799   desc: in settings_menu
2800   user: core
2801   <source>
2802     *: none
2803     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2804   </source>
2805   <dest>
2806     *: none
2807     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση LCD"
2808   </dest>
2809   <voice>
2810     *: none
2811     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση Ελ Σι Ντι"
2812   </voice>
2813 </phrase>
2814 <phrase>
2815   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2816   desc: in settings_menu
2817   user: core
2818   <source>
2819     *: none
2820     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2821   </source>
2822   <dest>
2823     *: none
2824     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2825   </dest>
2826   <voice>
2827     *: none
2828     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2829   </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2833   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2834   user: core
2835   <source>
2836     *: none
2837     lcd_bitmap: "Upside Down"
2838   </source>
2839   <dest>
2840     *: none
2841     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2842   </dest>
2843   <voice>
2844     *: none
2845     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: LANG_INVERT_CURSOR
2850   desc: in settings_menu
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: none
2854     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2855   </source>
2856   <dest>
2857     *: none
2858     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2859   </dest>
2860   <voice>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2863   </voice>
2864 </phrase>
2865 <phrase>
2866   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2867   desc: in settings_menu
2868   user: core
2869   <source>
2870     *: none
2871     lcd_bitmap: "Pointer"
2872   </source>
2873   <dest>
2874     *: none
2875     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2876   </dest>
2877   <voice>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2880   </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2884   desc: in settings_menu
2885   user: core
2886   <source>
2887     *: none
2888     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2889   </source>
2890   <dest>
2891     *: none
2892     lcd_bitmap: "Μπάρα (Ανεστραμμένη)"
2893   </dest>
2894   <voice>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Μπάρα, Ανεστραμμένη"
2897   </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2901   desc: text for LCD settings menu
2902   user: core
2903   <source>
2904     *: none
2905     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: none
2909     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: none
2913     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2918   desc: menu entry to set the background color
2919   user: core
2920   <source>
2921     *: none
2922     lcd_non-mono: "Background Colour"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: none
2926     lcd_non-mono: "Χρώμα φόντου"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: none
2930     lcd_non-mono: "Χρώμα φόντου"
2931   </voice>
2932 </phrase>
2933 <phrase>
2934   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2935   desc: menu entry to set the foreground color
2936   user: core
2937   <source>
2938     *: none
2939     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2940   </source>
2941   <dest>
2942     *: none
2943     lcd_non-mono: "Χρώμα προσκήνιου"
2944   </dest>
2945   <voice>
2946     *: none
2947     lcd_non-mono: "Χρώμα προσκήνιου"
2948   </voice>
2949 </phrase>
2950 <phrase>
2951   id: LANG_RESET_COLORS
2952   desc: menu
2953   user: core
2954   <source>
2955     *: none
2956     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2957   </source>
2958   <dest>
2959     *: none
2960     lcd_non-mono: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2961   </dest>
2962   <voice>
2963     *: none
2964     lcd_non-mono: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2965   </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2969   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2970   user: core
2971   <source>
2972     *: none
2973     lcd_color: "RGB"
2974   </source>
2975   <dest>
2976     *: none
2977     lcd_color: "RGB"
2978   </dest>
2979   <voice>
2980     *: none
2981     lcd_color: ""
2982   </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2986   desc: in color screen
2987   user: core
2988   <source>
2989     *: none
2990     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2991   </source>
2992   <dest>
2993     *: none
2994     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2995   </dest>
2996   <voice>
2997     *: none
2998     lcd_color: ""
2999   </voice>
3000 </phrase>
3001 <phrase>
3002   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3003   desc: splash when user selects an invalid colour
3004   user: core
3005   <source>
3006     *: none
3007     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3008   </source>
3009   <dest>
3010     *: none
3011     lcd_non-mono: "Άκυρο χρώμα"
3012   </dest>
3013   <voice>
3014     *: none
3015     lcd_non-mono: ""
3016   </voice>
3017 </phrase>
3018 <phrase>
3019   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3020   desc: in the display sub menu
3021   user: core
3022   <source>
3023     *: none
3024     remote: "Remote-LCD Settings"
3025   </source>
3026   <dest>
3027     *: none
3028     remote: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
3029   </dest>
3030   <voice>
3031     *: none
3032     remote: "Επιλογές Ελ Σι Ντι Χειριστηρίου"
3033   </voice>
3034 </phrase>
3035 <phrase>
3036   id: LANG_REDUCE_TICKING
3037   desc: in remote lcd settings menu
3038   user: core
3039   <source>
3040     *: none
3041     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3042   </source>
3043   <dest>
3044     *: none
3045     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
3046   </dest>
3047   <voice>
3048     *: none
3049     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
3050   </voice>
3051 </phrase>
3052 <phrase>
3053   id: LANG_SHOW_ICONS
3054   desc: in settings_menu
3055   user: core
3056   <source>
3057     *: "Show Icons"
3058   </source>
3059   <dest>
3060     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
3061   </dest>
3062   <voice>
3063     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
3064   </voice>
3065 </phrase>
3066 <phrase>
3067   id: LANG_SCROLL_MENU
3068   desc: in display_settings_menu()
3069   user: core
3070   <source>
3071     *: "Scrolling"
3072   </source>
3073   <dest>
3074     *: "Επιλογές κύλισης"
3075   </dest>
3076   <voice>
3077     *: "Επιλογές κύλισης"
3078   </voice>
3079 </phrase>
3080 <phrase>
3081   id: LANG_SCROLL
3082   desc: in settings_menu
3083   user: core
3084   <source>
3085     *: "Scroll Speed Setting Example"
3086   </source>
3087   <dest>
3088     *: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης"
3089   </dest>
3090   <voice>
3091     *: ""
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_SCROLL_SPEED
3096   desc: in display_settings_menu()
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: "Scroll Speed"
3100   </source>
3101   <dest>
3102     *: "Ταχύτητα κύλισης"
3103   </dest>
3104   <voice>
3105     *: "Ταχύτητα κύλισης"
3106   </voice>
3107 </phrase>
3108 <phrase>
3109   id: LANG_SCROLL_DELAY
3110   desc: Delay before scrolling
3111   user: core
3112   <source>
3113     *: "Scroll Start Delay"
3114   </source>
3115   <dest>
3116     *: "Καθυστέρηση κύλισης"
3117   </dest>
3118   <voice>
3119     *: "Καθύστέρηση κύλισης"
3120   </voice>
3121 </phrase>
3122 <phrase>
3123   id: LANG_SCROLL_STEP
3124   desc: Pixels to advance per scroll
3125   user: core
3126   <source>
3127     *: "Scroll Step Size"
3128   </source>
3129   <dest>
3130     *: "Βήμα κύλισης"
3131   </dest>
3132   <voice>
3133     *: "Βήμα κύλισης"
3134   </voice>
3135 </phrase>
3136 <phrase>
3137   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3138   desc: Pixels to advance per scroll
3139   user: core
3140   <source>
3141     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3142   </source>
3143   <dest>
3144     *: "Παράδειγμα βήματος κύλισης"
3145   </dest>
3146   <voice>
3147     *: ""
3148   </voice>
3149 </phrase>
3150 <phrase>
3151   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3152   desc: Bidirectional scroll limit
3153   user: core
3154   <source>
3155     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3156   </source>
3157   <dest>
3158     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3159   </dest>
3160   <voice>
3161     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3162   </voice>
3163 </phrase>
3164 <phrase>
3165   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3166   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3167   user: core
3168   <source>
3169     *: none
3170     remote: "Remote Scrolling Options"
3171   </source>
3172   <dest>
3173     *: none
3174     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3175   </dest>
3176   <voice>
3177     *: none
3178     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3179   </voice>
3180 </phrase>
3181 <phrase>
3182   id: LANG_JUMP_SCROLL
3183   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3184   user: core
3185   <source>
3186     *: "Jump Scroll"
3187   </source>
3188   <dest>
3189     *: "Κύλιση μεταπήδησης"
3190   </dest>
3191   <voice>
3192     *: "Κύλιση μεταπήδησης"
3193   </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196   id: LANG_ONE_TIME
3197   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3198   user: core
3199   <source>
3200     *: "One time"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: "Μια φορά"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: "Μια φορά"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3211   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3212   user: core
3213   <source>
3214     *: "Jump Scroll Delay"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: "Καθυστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
3218   </dest>
3219   <voice>
3220     *: "Καθύστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3225   desc: should lines scroll out of the screen
3226   user: core
3227   <source>
3228     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3229   </source>
3230   <dest>
3231     *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3232   </dest>
3233   <voice>
3234     *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3235   </voice>
3236 </phrase>
3237 <phrase>
3238   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3239   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3240   user: core
3241   <source>
3242     *: "Screen Scroll Step Size"
3243   </source>
3244   <dest>
3245     *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3246   </dest>
3247   <voice>
3248     *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3249   </voice>
3250 </phrase>
3251 <phrase>
3252   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3253   desc: jump to new page when scrolling
3254   user: core
3255   <source>
3256     *: "Paged Scrolling"
3257   </source>
3258   <dest>
3259     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3260   </dest>
3261   <voice>
3262     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3263   </voice>
3264 </phrase>
3265 <phrase>
3266   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3267   desc: Delay before list starts accelerating
3268   user: core
3269   <source>
3270     *: "List Acceleration Start Delay"
3271     wheel_acceleration: none
3272   </source>
3273   <dest>
3274     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3275     wheel_acceleration: none
3276   </dest>
3277   <voice>
3278     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3279     wheel_acceleration: none
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3284   desc: list acceleration speed
3285   user: core
3286   <source>
3287     *: "List Acceleration Speed"
3288     wheel_acceleration: none
3289   </source>
3290   <dest>
3291     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3292     wheel_acceleration: none
3293   </dest>
3294   <voice>
3295     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3296     wheel_acceleration: none
3297   </voice>
3298 </phrase>
3299 <phrase>
3300   id: LANG_BARS_MENU
3301   desc: in the display sub menu
3302   user: core
3303   <source>
3304     *: none
3305     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3306   </source>
3307   <dest>
3308     *: none
3309     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης"
3310   </dest>
3311   <voice>
3312     *: none
3313     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης"
3314   </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317   id: LANG_SCROLL_BAR
3318   desc: display menu, F3 substitute
3319   user: core
3320   <source>
3321     *: none
3322     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3323   </source>
3324   <dest>
3325     *: none
3326     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3327   </dest>
3328   <voice>
3329     *: none
3330     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3331   </voice>
3332 </phrase>
3333 <phrase>
3334   id: LANG_STATUS_BAR
3335   desc: display menu, F3 substitute
3336   user: core
3337   <source>
3338     *: none
3339     lcd_bitmap: "Status Bar"
3340   </source>
3341   <dest>
3342     *: none
3343     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3344   </dest>
3345   <voice>
3346     *: none
3347     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3348   </voice>
3349 </phrase>
3350 <phrase>
3351   id: LANG_BUTTON_BAR
3352   desc: in settings menu
3353   user: core
3354   <source>
3355     *: none
3356     recorder_pad: "Button Bar"
3357   </source>
3358   <dest>
3359     *: none
3360     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: none
3364     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3365   </voice>
3366 </phrase>
3367 <phrase>
3368   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3369   desc: Volume type title
3370   user: core
3371   <source>
3372     *: none
3373     lcd_bitmap: "Volume Display"
3374   </source>
3375   <dest>
3376     *: none
3377     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3378   </dest>
3379   <voice>
3380     *: none
3381     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3382   </voice>
3383 </phrase>
3384 <phrase>
3385   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3386   desc: Battery type title
3387   user: core
3388   <source>
3389     *: none
3390     lcd_bitmap: "Battery Display"
3391   </source>
3392   <dest>
3393     *: none
3394     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: none
3398     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3399   </voice>
3400 </phrase>
3401 <phrase>
3402   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3403   desc: Label for type of icon display
3404   user: core
3405   <source>
3406     *: none
3407     lcd_bitmap: "Graphic"
3408   </source>
3409   <dest>
3410     *: none
3411     lcd_bitmap: "Γραφική"
3412   </dest>
3413   <voice>
3414     *: none
3415     lcd_bitmap: "Γραφική"
3416   </voice>
3417 </phrase>
3418 <phrase>
3419   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3420   desc: Label for type of icon display
3421   user: core
3422   <source>
3423     *: none
3424     lcd_bitmap: "Numeric"
3425   </source>
3426   <dest>
3427     *: none
3428     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3429   </dest>
3430   <voice>
3431     *: none
3432     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3433   </voice>
3434 </phrase>
3435 <phrase>
3436   id: LANG_PM_MENU
3437   desc: in the display menu
3438   user: core
3439   <source>
3440     *: "Peak Meter"
3441     masd: none
3442   </source>
3443   <dest>
3444     *: "Μετρητής μέγιστων"
3445     masd: none
3446   </dest>
3447   <voice>
3448     *: "Μετρητής μέγιστων"
3449     masd: none
3450   </voice>
3451 </phrase>
3452 <phrase>
3453   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3454   desc: in the peak meter menu
3455   user: core
3456   <source>
3457     *: "Clip Hold Time"
3458     masd: none
3459   </source>
3460   <dest>
3461     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3462     masd: none
3463   </dest>
3464   <voice>
3465     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3466     masd: none
3467   </voice>
3468 </phrase>
3469 <phrase>
3470   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3471   desc: in the peak meter menu
3472   user: core
3473   <source>
3474     *: "Peak Hold Time"
3475     masd: none
3476   </source>
3477   <dest>
3478     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3479     masd: none
3480   </dest>
3481   <voice>
3482     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3483     masd: none
3484   </voice>
3485 </phrase>
3486 <phrase>
3487   id: LANG_PM_ETERNAL
3488   desc: in the peak meter menu
3489   user: core
3490   <source>
3491     *: "Eternal"
3492     masd: none
3493   </source>
3494   <dest>
3495     *: "Ατέρμονα"
3496     masd: none
3497   </dest>
3498   <voice>
3499     *: "Ατέρμονα"
3500     masd: none
3501   </voice>
3502 </phrase>
3503 <phrase>
3504   id: LANG_PM_RELEASE
3505   desc: in the peak meter menu
3506   user: core
3507   <source>
3508     *: "Peak Release"
3509     masd: none
3510   </source>
3511   <dest>
3512     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3513     masd: none
3514   </dest>
3515   <voice>
3516     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3517     masd: none
3518   </voice>
3519 </phrase>
3520 <phrase>
3521   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3522   desc: DEPRECATED
3523   user: core
3524   <source>
3525     *: ""
3526   </source>
3527   <dest>
3528     *: ""
3529   </dest>
3530   <voice>
3531     *: ""
3532   </voice>
3533 </phrase>
3534 <phrase>
3535   id: LANG_PM_SCALE
3536   desc: in the peak meter menu
3537   user: core
3538   <source>
3539     *: "Scale"
3540     masd: none
3541   </source>
3542   <dest>
3543     *: "Κλίμακα"
3544     masd: none
3545   </dest>
3546   <voice>
3547     *: "Κλίμακα"
3548     masd: none
3549   </voice>
3550 </phrase>
3551 <phrase>
3552   id: LANG_PM_DBFS
3553   desc: in the peak meter menu
3554   user: core
3555   <source>
3556     *: "Logarithmic (dB)"
3557     masd: none
3558   </source>
3559   <dest>
3560     *: "Λογαριθμική (dB)"
3561     masd: none
3562   </dest>
3563   <voice>
3564     *: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ,"
3565     masd: none
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_PM_LINEAR
3570   desc: in the peak meter menu
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: "Linear (%)"
3574     masd: none
3575   </source>
3576   <dest>
3577     *: "Γραμμική (%)"
3578     masd: none
3579   </dest>
3580   <voice>
3581     *: "Γραμμική, επί τοις εκατό"
3582     masd: none
3583   </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586   id: LANG_PM_MIN
3587   desc: in the peak meter menu
3588   user: core
3589   <source>
3590     *: "Minimum Of Range"
3591     masd: none
3592   </source>
3593   <dest>
3594     *: "Ελάχιστο εύρος"
3595     masd: none
3596   </dest>
3597   <voice>
3598     *: "Ελάχιστο εύρος"
3599     masd: none
3600   </voice>
3601 </phrase>
3602 <phrase>
3603   id: LANG_PM_MAX
3604   desc: in the peak meter menu
3605   user: core
3606   <source>
3607     *: "Maximum Of Range"
3608     masd: none
3609   </source>
3610   <dest>
3611     *: "Μέγιστο εύρος"
3612     masd: none
3613   </dest>
3614   <voice>
3615     *: "Μέγιστο εύρος"
3616     masd: none
3617   </voice>
3618 </phrase>
3619 <phrase>
3620   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3621   desc: default encoding used with id3 tags
3622   user: core
3623   <source>
3624     *: "Default Codepage"
3625   </source>
3626   <dest>
3627     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3628   </dest>
3629   <voice>
3630     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3631   </voice>
3632 </phrase>
3633 <phrase>
3634   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3635   desc: in codepage setting menu
3636   user: core
3637   <source>
3638     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3639   </source>
3640   <dest>
3641     *: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)"
3642   </dest>
3643   <voice>
3644     *: "Λατινικά 1"
3645   </voice>
3646 </phrase>
3647 <phrase>
3648   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3649   desc: in codepage setting menu
3650   user: core
3651   <source>
3652     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3653   </source>
3654   <dest>
3655     *: "Ελληνικά (ISO-8859-7)"
3656   </dest>
3657   <voice>
3658     *: "Ελληνικά"
3659   </voice>
3660 </phrase>
3661 <phrase>
3662   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3663   desc: in codepage setting menu
3664   user: core
3665   <source>
3666     *: none
3667     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3668   </source>
3669   <dest>
3670     *: none
3671     lcd_bitmap: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)"
3672   </dest>
3673   <voice>
3674     *: none
3675     lcd_bitmap: "Εβραϊκά"
3676   </voice>
3677 </phrase>
3678 <phrase>
3679   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3680   desc: in codepage setting menu
3681   user: core
3682   <source>
3683     *: "Cyrillic (CP1251)"
3684   </source>
3685   <dest>
3686     *: "Κυριλλικά (CP1251)"
3687   </dest>
3688   <voice>
3689     *: "Κυριλλικά"
3690   </voice>
3691 </phrase>
3692 <phrase>
3693   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3694   desc: in codepage setting menu
3695   user: core
3696   <source>
3697     *: none
3698     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3699   </source>
3700   <dest>
3701     *: none
3702     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)"
3703   </dest>
3704   <voice>
3705     *: none
3706     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά,"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3711   desc: in codepage setting menu
3712   user: core
3713   <source>
3714     *: none
3715     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: none
3719     lcd_bitmap: "Αραβικά (CP1256)"
3720   </dest>
3721   <voice>
3722     *: none
3723     lcd_bitmap: "Αραβικά"
3724   </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3728   desc: in codepage setting menu
3729   user: core
3730   <source>
3731     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3732   </source>
3733   <dest>
3734     *: "Τούρκικα (ISO-8859-9)"
3735   </dest>
3736   <voice>
3737     *: "Τούρκικα"
3738   </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3742   desc: in codepage setting menu
3743   user: core
3744   <source>
3745     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3746   </source>
3747   <dest>
3748     *: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)"
3749   </dest>
3750   <voice>
3751     *: "Εκτεταμένα λατινικά"
3752   </voice>
3753 </phrase>
3754 <phrase>
3755   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3756   desc: in codepage setting menu
3757   user: core
3758   <source>
3759     *: none
3760     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3761   </source>
3762   <dest>
3763     *: none
3764     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά (SJIS)"
3765   </dest>
3766   <voice>
3767     *: none
3768     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά"
3769   </voice>
3770 </phrase>
3771 <phrase>
3772   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3773   desc: in codepage setting menu
3774   user: core
3775   <source>
3776     *: none
3777     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3778   </source>
3779   <dest>
3780     *: none
3781     lcd_bitmap: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)"
3782   </dest>
3783   <voice>
3784     *: none
3785     lcd_bitmap: "Απλοποιημένα Κινέζικα"
3786   </voice>
3787 </phrase>
3788 <phrase>
3789   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3790   desc: in codepage setting menu
3791   user: core
3792   <source>
3793     *: none
3794     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3795   </source>
3796   <dest>
3797     *: none
3798     lcd_bitmap: "Κορεάτικα (KSX1001)"
3799   </dest>
3800   <voice>
3801     *: none
3802     lcd_bitmap: "Κορεάτικα"
3803   </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3807   desc: in codepage setting menu
3808   user: core
3809   <source>
3810     *: none
3811     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3812   </source>
3813   <dest>
3814     *: none
3815     lcd_bitmap: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)"
3816   </dest>
3817   <voice>
3818     *: none
3819     lcd_bitmap: "Παραδοσιακά Κινέζικα"
3820   </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3824   desc: in codepage setting menu
3825   user: core
3826   <source>
3827     *: "Unicode (UTF-8)"
3828   </source>
3829   <dest>
3830     *: "Unicode (UTF-8)"
3831   </dest>
3832   <voice>
3833     *: "Γιούνι κόουντ"
3834   </voice>
3835 </phrase>
3836 <phrase>
3837   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3838   desc: in settings_menu
3839   user: core
3840   <source>
3841     *: none
3842     button_light: "Button Light Timeout"
3843     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3844   </source>
3845   <dest>
3846     *: none
3847     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3848     sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3849   </dest>
3850   <voice>
3851     *: none
3852     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3853     sansafuze*,sansae200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3854   </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3858   desc: in settings_menu
3859   user: core
3860   <source>
3861     *: none
3862     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3863   </source>
3864   <dest>
3865     *: none
3866     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3867   </dest>
3868   <voice>
3869     *: none
3870     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3871   </voice>
3872 </phrase>
3873 <phrase>
3874   id: LANG_START_SCREEN
3875   desc: in the system sub menu
3876   user: core
3877   <source>
3878     *: "Start Screen"
3879   </source>
3880   <dest>
3881     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3882   </dest>
3883   <voice>
3884     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3885   </voice>
3886 </phrase>
3887 <phrase>
3888   id: LANG_MAIN_MENU
3889   desc: in start screen setting
3890   user: core
3891   <source>
3892     *: "Main Menu"
3893   </source>
3894   <dest>
3895     *: "Κεντρικό μενού"
3896   </dest>
3897   <voice>
3898     *: "Κεντρικό μενού"
3899   </voice>
3900 </phrase>
3901 <phrase>
3902   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3903   desc: in start screen setting
3904   user: core
3905   <source>
3906     *: "Previous Screen"
3907   </source>
3908   <dest>
3909     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3910   </dest>
3911   <voice>
3912     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3913   </voice>
3914 </phrase>
3915 <phrase>
3916   id: LANG_BATTERY_MENU
3917   desc: in the system sub menu
3918   user: core
3919   <source>
3920     *: "Battery"
3921   </source>
3922   <dest>
3923     *: "Μπαταρία"
3924   </dest>
3925   <voice>
3926     *: "Μπαταρία"
3927   </voice>
3928 </phrase>
3929 <phrase>
3930   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3931   desc: in settings_menu
3932   user: core
3933   <source>
3934     *: "Battery Capacity"
3935   </source>
3936   <dest>
3937     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3938   </dest>
3939   <voice>
3940     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3941   </voice>
3942 </phrase>
3943 <phrase>
3944   id: LANG_BATTERY_TYPE
3945   desc: in battery settings
3946   user: core
3947   <source>
3948     *: none
3949     battery_types: "Battery Type"
3950   </source>
3951   <dest>
3952     *: none
3953     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3954   </dest>
3955   <voice>
3956     *: none
3957     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3958   </voice>
3959 </phrase>
3960 <phrase>
3961   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3962   desc: in battery settings
3963   user: core
3964   <source>
3965     *: none
3966     battery_types: "Alkaline"
3967   </source>
3968   <dest>
3969     *: none
3970     battery_types: "Αλκαλικές"
3971   </dest>
3972   <voice>
3973     *: none
3974     battery_types: "Αλκαλικές"
3975   </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3979   desc: in battery settings
3980   user: core
3981   <source>
3982     *: none
3983     battery_types: "NiMH"
3984   </source>
3985   <dest>
3986     *: none
3987     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3988   </dest>
3989   <voice>
3990     *: none
3991     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3992   </voice>
3993 </phrase>
3994 <phrase>
3995   id: LANG_DISK_MENU
3996   desc: in the system sub menu
3997   user: core
3998   <source>
3999     *: "Disk"
4000   </source>
4001   <dest>
4002     *: "Δίσκος"
4003   </dest>
4004   <voice>
4005     *: "Δίσκος"
4006   </voice>
4007 </phrase>
4008 <phrase>
4009   id: LANG_SPINDOWN
4010   desc: in settings_menu
4011   user: core
4012   <source>
4013     *: "Disk Spindown"
4014     flash_storage: none
4015   </source>
4016   <dest>
4017     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
4018     flash_storage: none
4019   </dest>
4020   <voice>
4021     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
4022     flash_storage: none
4023   </voice>
4024 </phrase>
4025 <phrase>
4026   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4027   desc: in directory cache settings
4028   user: core
4029   <source>
4030     *: none
4031     dircache: "Directory Cache"
4032   </source>
4033   <dest>
4034     *: none
4035     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
4036   </dest>
4037   <voice>
4038     *: none
4039     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_TIME_MENU
4044   desc: in the system sub menu
4045   user: core
4046   <source>
4047     *: none
4048     rtc: "Time & Date"
4049   </source>
4050   <dest>
4051     *: none
4052     rtc: "Ώρα & ημερομηνία"
4053   </dest>
4054   <voice>
4055     *: none
4056     rtc: "Ώρα και ημερομηνία"
4057   </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060   id: LANG_SET_TIME
4061   desc: in settings_menu
4062   user: core
4063   <source>
4064     *: none
4065     rtc: "Set Time/Date"
4066   </source>
4067   <dest>
4068     *: none
4069     rtc: "Ρύθμιση Ώρας/Ημερομηνίας"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: none
4073     rtc: "Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας"
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_TIMEFORMAT
4078   desc: select the time format of time in status bar
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: none
4082     rtc: "Time Format"
4083   </source>
4084   <dest>
4085     *: none
4086     rtc: "Μορφή ώρας"
4087   </dest>
4088   <voice>
4089     *: none
4090     rtc: "Μορφή ώρας"
4091   </voice>
4092 </phrase>
4093 <phrase>
4094   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4095   desc: option for 12 hour clock
4096   user: core
4097   <source>
4098     *: none
4099     rtc: "12 Hour Clock"
4100   </source>
4101   <dest>
4102     *: none
4103     rtc: "12 ώρες"
4104   </dest>
4105   <voice>
4106     *: none
4107     rtc: "δώδεκα άωρο"
4108   </voice>
4109 </phrase>
4110 <phrase>
4111   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4112   desc: option for 24 hour clock
4113   user: core
4114   <source>
4115     *: none
4116     rtc: "24 Hour Clock"
4117   </source>
4118   <dest>
4119     *: none
4120     rtc: "24 ώρες"
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: none
4124     rtc: "είκοσι τετράωρο"
4125   </voice>
4126 </phrase>
4127 <phrase>
4128   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4129   desc: used in set_time()
4130   user: core
4131   <source>
4132     *: none
4133     rtc: "ON = Set"
4134     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4135     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4136     vibe500: "OK = Set"
4137   </source>
4138   <dest>
4139     *: none
4140     rtc: "ON = Ρύθμιση"
4141     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ρύθμιση"
4142     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Ρύθμιση"
4143     vibe500: "OK = Ρύθμιση"
4144   </dest>
4145   <voice>
4146     *: none
4147   </voice>
4148 </phrase>
4149 <phrase>
4150   id: LANG_TIME_REVERT
4151   desc: used in set_time()
4152   user: core
4153   <source>
4154     *: none
4155     rtc: "OFF = Revert"
4156     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4157     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
4158     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4159     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4160     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4161     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4162     gigabeats: "BACK = Revert"
4163     vibe500: "CANCEL = Revert"
4164   </source>
4165   <dest>
4166     *: none
4167     rtc: "OFF = Ακύρωση"
4168     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Ακύρωση"
4169     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Ακύρωση"
4170     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Ακύρωση"
4171     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Ακύρωση"
4172     gigabeatfx: "POWER = Ακύρωση"
4173     mrobe100: "DISPLAY = Ακύρωση"
4174     gigabeats: "BACK = Ακύρωση"
4175     vibe500: "C = Ακύρωση"
4176   </dest>
4177   <voice>
4178     *: none
4179   </voice>
4180 </phrase>
4181 <phrase>
4182   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4183   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4184   user: core
4185   <source>
4186     *: none
4187     rtc: "Sun"
4188   </source>
4189   <dest>
4190     *: none
4191     rtc: "Κυρ"
4192   </dest>
4193   <voice>
4194     *: none
4195     rtc: ""
4196   </voice>
4197 </phrase>
4198 <phrase>
4199   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4200   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4201   user: core
4202   <source>
4203     *: none
4204     rtc: "Mon"
4205   </source>
4206   <dest>
4207     *: none
4208     rtc: "Δευ"
4209   </dest>
4210   <voice>
4211     *: none
4212     rtc: ""
4213   </voice>
4214 </phrase>
4215 <phrase>
4216   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4217   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4218   user: core
4219   <source>
4220     *: none
4221     rtc: "Tue"
4222   </source>
4223   <dest>
4224     *: none
4225     rtc: "Τρί"
4226   </dest>
4227   <voice>
4228     *: none
4229     rtc: ""
4230   </voice>
4231 </phrase>
4232 <phrase>
4233   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4234   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4235   user: core
4236   <source>
4237     *: none
4238     rtc: "Wed"
4239   </source>
4240   <dest>
4241     *: none
4242     rtc: "Τετ"
4243   </dest>
4244   <voice>
4245     *: none
4246     rtc: ""
4247   </voice>
4248 </phrase>
4249 <phrase>
4250   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4251   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4252   user: core
4253   <source>
4254     *: none
4255     rtc: "Thu"
4256   </source>
4257   <dest>
4258     *: none
4259     rtc: "Πέμ"
4260   </dest>
4261   <voice>
4262     *: none
4263     rtc: ""
4264   </voice>
4265 </phrase>
4266 <phrase>
4267   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4268   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4269   user: core
4270   <source>
4271     *: none
4272     rtc: "Fri"
4273   </source>
4274   <dest>
4275     *: none
4276     rtc: "Παρ"
4277   </dest>
4278   <voice>
4279     *: none
4280     rtc: ""
4281   </voice>
4282 </phrase>
4283 <phrase>
4284   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4285   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4286   user: core
4287   <source>
4288     *: none
4289     rtc: "Sat"
4290   </source>
4291   <dest>
4292     *: none
4293     rtc: "Σάβ"
4294   </dest>
4295   <voice>
4296     *: none
4297     rtc: ""
4298   </voice>
4299 </phrase>
4300 <phrase>
4301   id: LANG_MONTH_JANUARY
4302   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4303   user: core
4304   <source>
4305     *: none
4306     rtc: "Jan"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: none
4310     rtc: "Ιαν"
4311   </dest>
4312   <voice>
4313     *: none
4314     rtc: "Ιανουάριος"
4315   </voice>
4316 </phrase>
4317 <phrase>
4318   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4319   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4320   user: core
4321   <source>
4322     *: none
4323     rtc: "Feb"
4324   </source>
4325   <dest>
4326     *: none
4327     rtc: "Φεβ"
4328   </dest>
4329   <voice>
4330     *: none
4331     rtc: "Φεβρουάριος"
4332   </voice>
4333 </phrase>
4334 <phrase>
4335   id: LANG_MONTH_MARCH
4336   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4337   user: core
4338   <source>
4339     *: none
4340     rtc: "Mar"
4341   </source>
4342   <dest>
4343     *: none
4344     rtc: "Μάρ"
4345   </dest>
4346   <voice>
4347     *: none
4348     rtc: "Μάρτιος"
4349   </voice>
4350 </phrase>
4351 <phrase>
4352   id: LANG_MONTH_APRIL
4353   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4354   user: core
4355   <source>
4356     *: none
4357     rtc: "Apr"
4358   </source>
4359   <dest>
4360     *: none
4361     rtc: "Απρ"
4362   </dest>
4363   <voice>
4364     *: none
4365     rtc: "Απρίλιος"
4366   </voice>
4367 </phrase>
4368 <phrase>
4369   id: LANG_MONTH_MAY
4370   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4371   user: core
4372   <source>
4373     *: none
4374     rtc: "May"
4375   </source>
4376   <dest>
4377     *: none
4378     rtc: "Μάι"
4379   </dest>
4380   <voice>
4381     *: none
4382     rtc: "Μάιος"
4383   </voice>
4384 </phrase>
4385 <phrase>
4386   id: LANG_MONTH_JUNE
4387   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4388   user: core
4389   <source>
4390     *: none
4391     rtc: "Jun"
4392   </source>
4393   <dest>
4394     *: none
4395     rtc: "Ιού"
4396   </dest>
4397   <voice>
4398     *: none
4399     rtc: "Ιούνιος"
4400   </voice>
4401 </phrase>
4402 <phrase>
4403   id: LANG_MONTH_JULY
4404   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4405   user: core
4406   <source>
4407     *: none
4408     rtc: "Jul"
4409   </source>
4410   <dest>
4411     *: none
4412     rtc: "Ιολ"
4413   </dest>
4414   <voice>
4415     *: none
4416     rtc: "Ιούλιος"
4417   </voice>
4418 </phrase>
4419 <phrase>
4420   id: LANG_MONTH_AUGUST
4421   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4422   user: core
4423   <source>
4424     *: none
4425     rtc: "Aug"
4426   </source>
4427   <dest>
4428     *: none
4429     rtc: "Αύγ"
4430   </dest>
4431   <voice>
4432     *: none
4433     rtc: "Αύγουστος"
4434   </voice>
4435 </phrase>
4436 <phrase>
4437   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4438   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4439   user: core
4440   <source>
4441     *: none
4442     rtc: "Sep"
4443   </source>
4444   <dest>
4445     *: none
4446     rtc: "Σεπ"
4447   </dest>
4448   <voice>
4449     *: none
4450     rtc: "Σεπτέμβριος"
4451   </voice>
4452 </phrase>
4453 <phrase>
4454   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4455   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4456   user: core
4457   <source>
4458     *: none
4459     rtc: "Oct"
4460   </source>
4461   <dest>
4462     *: none
4463     rtc: "Οκτ"
4464   </dest>
4465   <voice>
4466     *: none
4467     rtc: "Οκτώβριος"
4468   </voice>
4469 </phrase>
4470 <phrase>
4471   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4472   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4473   user: core
4474   <source>
4475     *: none
4476     rtc: "Nov"
4477   </source>
4478   <dest>
4479     *: none
4480     rtc: "Νοέ"
4481   </dest>
4482   <voice>
4483     *: none
4484     rtc: "Νοέμβριος"
4485   </voice>
4486 </phrase>
4487 <phrase>
4488   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4489   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4490   user: core
4491   <source>
4492     *: none
4493     rtc: "Dec"
4494   </source>
4495   <dest>
4496     *: none
4497     rtc: "Δεκ"
4498   </dest>
4499   <voice>
4500     *: none
4501     rtc: "Δεκέμβριος"
4502   </voice>
4503 </phrase>
4504 <phrase>
4505   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4506   desc: in settings_menu
4507   user: core
4508   <source>
4509     *: "Idle Poweroff"
4510   </source>
4511   <dest>
4512     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4513   </dest>
4514   <voice>
4515     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4516   </voice>
4517 </phrase>
4518 <phrase>
4519   id: LANG_SLEEP_TIMER
4520   desc: sleep timer setting
4521   user: core
4522   <source>
4523     *: "Sleep Timer"
4524   </source>
4525   <dest>
4526     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4527   </dest>
4528   <voice>
4529     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4530   </voice>
4531 </phrase>
4532 <phrase>
4533   id: LANG_LIMITS_MENU
4534   desc: in the system sub menu
4535   user: core
4536   <source>
4537     *: "Limits"
4538   </source>
4539   <dest>
4540     *: "Περιορισμοί"
4541   </dest>
4542   <voice>
4543     *: "Περιορισμοί"
4544   </voice>
4545 </phrase>
4546 <phrase>
4547   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4548   desc: in settings_menu
4549   user: core
4550   <source>
4551     *: "Max Entries in File Browser"
4552   </source>
4553   <dest>
4554     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4555   </dest>
4556   <voice>
4557     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4558   </voice>
4559 </phrase>
4560 <phrase>
4561   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4562   desc: in settings_menu
4563   user: core
4564   <source>
4565     *: "Max Playlist Size"
4566   </source>
4567   <dest>
4568     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4569   </dest>
4570   <voice>
4571     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4572   </voice>
4573 </phrase>
4574 <phrase>
4575   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4576   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4577   user: core
4578   <source>
4579     *: none
4580     charging: "Car Adapter Mode"
4581   </source>
4582   <dest>
4583     *: none
4584     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4585   </dest>
4586   <voice>
4587     *: none
4588     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4589   </voice>
4590 </phrase>
4591 <phrase>
4592   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4593   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4594   user: core
4595   <source>
4596     *: none
4597     alarm: "Wake-Up Alarm"
4598   </source>
4599   <dest>
4600     *: none
4601     alarm: "Αφύπνιση"
4602   </dest>
4603   <voice>
4604     *: none
4605     alarm: "Αφύπνιση"
4606   </voice>
4607 </phrase>
4608 <phrase>
4609   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4610   desc: in alarm menu setting
4611   user: core
4612   <source>
4613     *: none
4614     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4615   </source>
4616   <dest>
4617     *: none
4618     alarm: "Οθόνη αφύπνισης" 
4619   </dest>
4620   <voice>
4621     *: none
4622     alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4623   </voice>
4624 </phrase>
4625 <phrase>
4626   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4627   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4628   user: core
4629   <source>
4630     *: none
4631     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4632   </source>
4633   <dest>
4634     *: none
4635     alarm: "Ώρα αφύπνισης: %02d:%02d"
4636   </dest>
4637   <voice>
4638     *: none
4639     alarm: ""
4640   </voice>
4641 </phrase>
4642 <phrase>
4643   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4644   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4645   user: core
4646   <source>
4647     *: none
4648     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4649   </source>
4650   <dest>
4651     *: none
4652     alarm: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
4653   </dest>
4654   <voice>
4655     *: none
4656     alarm: "Αφύπνιση σε"
4657   </voice>
4658 </phrase>
4659 <phrase>
4660   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4661   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4662   user: core
4663   <source>
4664     *: none
4665     alarm: "Alarm Set"
4666   </source>
4667   <dest>
4668     *: none
4669     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4670   </dest>
4671   <voice>
4672     *: none
4673     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4674   </voice>
4675 </phrase>
4676 <phrase>
4677   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4678   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4679   user: core
4680   <source>
4681     *: none
4682     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4683   </source>
4684   <dest>
4685     *: none
4686     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4687   </dest>
4688   <voice>
4689     *: none
4690     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4691   </voice>
4692 </phrase>
4693 <phrase>
4694   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4695   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4696   user: core
4697   <source>
4698     *: none
4699     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4700     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4701     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4702     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4703     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4704   </source>
4705   <dest>
4706     *: none
4707     alarm: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση"
4708     ipod*: "SELECT=Όρισε MENU=Ακύρωση"
4709     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Όρισε PREV=Ακύρωση"
4710     gigabeats: "SELECT=Όρισε POWER=Ακύρωση"
4711     vibe500: "OK=Όρισε C=Ακύρωση"
4712   </dest>
4713   <voice>
4714     *: none
4715   </voice>
4716 </phrase>
4717 <phrase>
4718   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4719   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4720   user: core
4721   <source>
4722     *: none
4723     alarm: "Alarm Disabled"
4724   </source>
4725   <dest>
4726     *: none
4727     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4728   </dest>
4729   <voice>
4730     *: none
4731     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4732   </voice>
4733 </phrase>
4734 <phrase>
4735   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4736   desc: in general settings
4737   user: core
4738   <source>
4739     *: "Bookmarking"
4740   </source>
4741   <dest>
4742     *: "Σελιδοδείκτες"
4743   </dest>
4744   <voice>
4745     *: "Σελιδοδείκτες"
4746   </voice>
4747 </phrase>
4748 <phrase>
4749   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4750   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4751   user: core
4752   <source>
4753     *: "Bookmark on Stop"
4754   </source>
4755   <dest>
4756     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4757   </dest>
4758   <voice>
4759     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4760   </voice>
4761 </phrase>
4762 <phrase>
4763   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4764   desc: Save in recent bookmarks only
4765   user: core
4766   <source>
4767     *: "Yes - Recent only"
4768   </source>
4769   <dest>
4770     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4771   </dest>
4772   <voice>
4773     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4774   </voice>
4775 </phrase>
4776 <phrase>
4777   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4778   desc: Save in recent bookmarks only
4779   user: core
4780   <source>
4781     *: "Ask - Recent only"
4782   </source>
4783   <dest>
4784     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4785   </dest>
4786   <voice>
4787     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4788   </voice>
4789 </phrase>
4790 <phrase>
4791   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4792   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4793   user: core
4794   <source>
4795     *: "Load Last Bookmark"
4796   </source>
4797   <dest>
4798     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4799   </dest>
4800   <voice>
4801     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4802   </voice>
4803 </phrase>
4804 <phrase>
4805   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4806   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4807   user: core
4808   <source>
4809     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4810   </source>
4811   <dest>
4812     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4813   </dest>
4814   <voice>
4815     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4816   </voice>
4817 </phrase>
4818 <phrase>
4819   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4820   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4821   user: core
4822   <source>
4823     *: "Unique only"
4824   </source>
4825   <dest>
4826     *: "Μοναδικοί μόνο"
4827   </dest>
4828   <voice>
4829     *: "Μοναδικοί μόνο"
4830   </voice>
4831 </phrase>
4832 <phrase>
4833   id: LANG_LANGUAGE
4834   desc: in settings_menu
4835   user: core
4836   <source>
4837     *: "Language"
4838   </source>
4839   <dest>
4840     *: "Γλώσσα"
4841   </dest>
4842   <voice>
4843     *: "Γλώσσα"
4844   </voice>
4845 </phrase>
4846 <phrase>
4847   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4848   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4849   user: core
4850   <source>
4851     *: "New Language"
4852   </source>
4853   <dest>
4854     *: "Νέα γλώσσα"
4855   </dest>
4856   <voice>
4857     *: "Νέα γλώσσα"
4858   </voice>
4859 </phrase>
4860 <phrase>
4861   id: LANG_VOICE
4862   desc: root of voice menu
4863   user: core
4864   <source>
4865     *: "Voice"
4866   </source>
4867   <dest>
4868     *: "Φωνή"
4869   </dest>
4870   <voice>
4871     *: "Φωνή"
4872   </voice>
4873 </phrase>
4874 <phrase>
4875   id: LANG_VOICE_MENU
4876   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4877   user: core
4878   <source>
4879     *: "Voice Menus"
4880   </source>
4881   <dest>
4882     *: "Φωνητικά μενού"
4883   </dest>
4884   <voice>
4885     *: "Φωνητικά μενού"
4886   </voice>
4887 </phrase>
4888 <phrase>
4889   id: LANG_VOICE_DIR
4890   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4891   user: core
4892   <source>
4893     *: "Voice Directories"
4894   </source>
4895   <dest>
4896     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4897   </dest>
4898   <voice>
4899     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4900   </voice>
4901 </phrase>
4902 <phrase>
4903   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4904   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4905   user: core
4906   <source>
4907     *: "Use Directory .talk Clips"
4908   </source>
4909   <dest>
4910     *: "Χρήση φακέλων .talk Clips"
4911   </dest>
4912   <voice>
4913     *: "Χρήση φακέλων τοκ κλιπς"
4914   </voice>
4915 </phrase>
4916 <phrase>
4917   id: LANG_VOICE_FILE
4918   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4919   user: core
4920   <source>
4921     *: "Voice Filenames"
4922   </source>
4923   <dest>
4924     *: "Φωνητικά αρχεία"
4925   </dest>
4926   <voice>
4927     *: "Φωνητικά αρχεία"
4928   </voice>
4929 </phrase>
4930 <phrase>
4931   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4932   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4933   user: core
4934   <source>
4935     *: "Use File .talk Clips"
4936   </source>
4937   <dest>
4938     *: "Χρήση αρχείων .talk Clips"
4939   </dest>
4940   <voice>
4941     *: "Χρήση αρχείων τόκ κλιπς"
4942   </voice>
4943 </phrase>
4944 <phrase>
4945   id: LANG_VOICE_NUMBER
4946   desc: "talkbox" mode for files+directories
4947   user: core
4948   <source>
4949     *: "Numbers"
4950   </source>
4951   <dest>
4952     *: "Αριθμοί"
4953   </dest>
4954   <voice>
4955     *: "Αριθμοί"
4956   </voice>
4957 </phrase>
4958 <phrase>
4959   id: LANG_VOICE_SPELL
4960   desc: "talkbox" mode for files+directories
4961   user: core
4962   <source>
4963     *: "Spell"
4964   </source>
4965   <dest>
4966     *: "Συλλαβισμός"
4967   </dest>
4968   <voice>
4969     *: "Συλλαβισμός"
4970   </voice>
4971 </phrase>
4972 <phrase>
4973   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4974   desc: "talkbox" mode for directories + files
4975   user: core
4976   <source>
4977     *: ".talk mp3 clip"
4978   </source>
4979   <dest>
4980     *: ".talk αρχείο mp3"
4981   </dest>
4982   <voice>
4983     *: "τόκ αρχείο mp3"
4984   </voice>
4985 </phrase>
4986 <phrase>
4987   id: LANG_MANAGE_MENU
4988   desc: in the main menu
4989   user: core
4990   <source>
4991     *: "Manage Settings"
4992   </source>
4993   <dest>
4994     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4995   </dest>
4996   <voice>
4997     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4998   </voice>
4999 </phrase>
5000 <phrase>
5001   id: LANG_CUSTOM_CFG
5002   desc: in setting_menu()
5003   user: core
5004   <source>
5005     *: "Browse .cfg Files"
5006   </source>
5007   <dest>
5008     *: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
5009   </dest>
5010   <voice>
5011     *: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης"
5012   </voice>
5013 </phrase>
5014 <phrase>
5015   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5016   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5017   user: core
5018   <source>
5019     *: "Settings Loaded"
5020   </source>
5021   <dest>
5022     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
5023   </dest>
5024   <voice>
5025     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
5026   </voice>
5027 </phrase>
5028 <phrase>
5029   id: LANG_RESET
5030   desc: in system_settings_menu()
5031   user: core
5032   <source>
5033     *: "Reset Settings"
5034   </source>
5035   <dest>
5036     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
5037   </dest>
5038   <voice>
5039     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
5040   </voice>
5041 </phrase>
5042 <phrase>
5043   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5044   desc: visual confirmation after settings reset
5045   user: core
5046   <source>
5047     *: "Cleared"
5048   </source>
5049   <dest>
5050     *: "Διαγράφθηκαν"
5051   </dest>
5052   <voice>
5053     *: "Ρυθμίσεις διαγράφθηκαν"
5054   </voice>
5055 </phrase>
5056 <phrase>
5057   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5058   desc: in system_settings_menu()
5059   user: core
5060   <source>
5061     *: "Save .cfg File"
5062   </source>
5063   <dest>
5064     *: "Εγγραφή αρχείου .cfg"
5065   </dest>
5066   <voice>
5067     *: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων"
5068   </voice>
5069 </phrase>
5070 <phrase>
5071   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5072   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5073   user: core
5074   <source>
5075     *: "Settings Saved"
5076   </source>
5077   <dest>
5078     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
5079   </dest>
5080   <voice>
5081     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
5082   </voice>
5083 </phrase>
5084 <phrase>
5085   id: LANG_SAVE_THEME
5086   desc: save a theme file
5087   user: core
5088   <source>
5089     *: "Save Theme Settings"
5090   </source>
5091   <dest>
5092     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
5093   </dest>
5094   <voice>
5095     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
5096   </voice>
5097 </phrase>
5098 <phrase>
5099   id: LANG_CUSTOM_THEME
5100   desc: in the main menu
5101   user: core
5102   <source>
5103     *: "Browse Themes"
5104   </source>
5105   <dest>
5106     *: "Περιήγηση θεμάτων"
5107   </dest>
5108   <voice>
5109     *: "Περιήγηση θεμάτων"
5110   </voice>
5111 </phrase>
5112 <phrase>
5113   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5114   desc: in the main menu
5115   user: core
5116   <source>
5117     *: none
5118     recording: "Recording Settings"
5119   </source>
5120   <dest>
5121     *: none
5122     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
5123   </dest>
5124   <voice>
5125     *: none
5126     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
5127   </voice>
5128 </phrase>
5129 <phrase>
5130   id: LANG_FM_MENU
5131   desc: fm menu title
5132   user: core
5133   <source>
5134     *: none
5135     radio: "FM Radio Menu"
5136   </source>
5137   <dest>
5138     *: none
5139     radio: "Μενού Ραδιόφωνου FM"
5140   </dest>
5141   <voice>
5142     *: none
5143     radio: "Μενού Ραδιόφωνου Εφ Εμ"
5144   </voice>
5145 </phrase>
5146 <phrase>
5147   id: LANG_FM_STATION
5148   desc: in radio screen
5149   user: core
5150   <source>
5151     *: none
5152     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5153   </source>
5154   <dest>
5155     *: none
5156     radio: "Σταθμός: %d.%02d MHz"
5157   </dest>
5158   <voice>
5159     *: none
5160     radio: ""
5161   </voice>
5162 </phrase>
5163 <phrase>
5164   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5165   desc: error when preset list is empty
5166   user: core
5167   <source>
5168     *: none
5169     radio: "No presets"
5170   </source>
5171   <dest>
5172     *: none
5173     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
5174   </dest>
5175   <voice>
5176     *: none
5177     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
5178   </voice>
5179 </phrase>
5180 <phrase>
5181   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5182   desc: in radio menu
5183   user: core
5184   <source>
5185     *: none
5186     radio: "Add Preset"
5187   </source>
5188   <dest>
5189     *: none
5190     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
5191   </dest>
5192   <voice>
5193     *: none
5194     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
5195   </voice>
5196 </phrase>
5197 <phrase>
5198   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5199   desc: in radio screen
5200   user: core
5201   <source>
5202     *: none
5203     radio: "Edit Preset"
5204   </source>
5205   <dest>
5206     *: none
5207     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
5208   </dest>
5209   <voice>
5210     *: none
5211     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
5212   </voice>
5213 </phrase>
5214 <phrase>
5215   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5216   desc: in radio screen
5217   user: core
5218   <source>
5219     *: none
5220     radio: "Remove Preset"
5221   </source>
5222   <dest>
5223     *: none
5224     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5225   </dest>
5226   <voice>
5227     *: none
5228     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5229   </voice>
5230 </phrase>
5231 <phrase>
5232   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5233   desc: in radio screen
5234   user: core
5235   <source>
5236     *: none
5237     radio: "Preset Save Failed"
5238   </source>
5239   <dest>
5240     *: none
5241     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5242   </dest>
5243   <voice>
5244     *: none
5245     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5246   </voice>
5247 </phrase>
5248 <phrase>
5249   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5250   desc: in radio screen
5251   user: core
5252   <source>
5253     *: none
5254     radio: "The Preset List is Full"
5255   </source>
5256   <dest>
5257     *: none
5258     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5259   </dest>
5260   <voice>
5261     *: none
5262     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5263   </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5267   desc: in button bar
5268   user: core
5269   <source>
5270     *: none
5271     radio_screen_button_bar: "Menu"
5272   </source>
5273   <dest>
5274     *: none
5275     radio_screen_button_bar: "Μενού"
5276   </dest>
5277   <voice>
5278     *: none
5279     radio_screen_button_bar: ""
5280   </voice>
5281 </phrase>
5282 <phrase>
5283   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5284   desc: in radio screen
5285   user: core
5286   <source>
5287     *: none
5288     radio_screen_button_bar: "Exit"
5289   </source>
5290   <dest>
5291     *: none
5292     radio_screen_button_bar: "Έξοδος"
5293   </dest>
5294   <voice>
5295     *: none
5296     radio_screen_button_bar: ""
5297   </voice>
5298 </phrase>
5299 <phrase>
5300   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5301   desc: in radio screen
5302   user: core
5303   <source>
5304     *: none
5305     radio_screen_button_bar: "Action"
5306   </source>
5307   <dest>
5308     *: none
5309     radio_screen_button_bar: "Ενέργεια"
5310   </dest>
5311   <voice>
5312     *: none
5313     radio_screen_button_bar: ""
5314   </voice>
5315 </phrase>
5316 <phrase>
5317   id: LANG_PRESET
5318   desc: in button bar and radio screen / menu
5319   user: core
5320   <source>
5321     *: none
5322     radio: "Preset"
5323   </source>
5324   <dest>
5325     *: none
5326     radio: "Προεπιλογή"
5327   </dest>
5328   <voice>
5329     *: none
5330     radio: "Προεπιλογή"
5331   </voice>
5332 </phrase>
5333 <phrase>
5334   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5335   desc: in radio screen
5336   user: core
5337   <source>
5338     *: none
5339     radio_screen_button_bar: "Add"
5340   </source>
5341   <dest>
5342     *: none
5343     radio_screen_button_bar: "Προσθήκη"
5344   </dest>
5345   <voice>
5346     *: none
5347     radio_screen_button_bar: ""
5348   </voice>
5349 </phrase>
5350 <phrase>
5351   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5352   desc: in radio screen
5353   user: core
5354   <source>
5355     *: none
5356     radio_screen_button_bar: "Record"
5357   </source>
5358   <dest>
5359     *: none
5360     radio_screen_button_bar: "Ηχογράφηση"
5361   </dest>
5362   <voice>
5363     *: none
5364     radio_screen_button_bar: ""
5365   </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368   id: LANG_FM_MONO_MODE
5369   desc: in radio screen
5370   user: core
5371   <source>
5372     *: none
5373     radio: "Force Mono"
5374   </source>
5375   <dest>
5376     *: none
5377     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5378   </dest>
5379   <voice>
5380     *: none
5381     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5382   </voice>
5383 </phrase>
5384 <phrase>
5385   id: LANG_FM_FREEZE
5386   desc: splash screen during freeze in radio mode
5387   user: core
5388   <source>
5389     *: none
5390     radio: "Screen frozen!"
5391   </source>
5392   <dest>
5393     *: none
5394     radio: "Οθόνη παγωμένη!"
5395   </dest>
5396   <voice>
5397     *: none
5398     radio: ""
5399   </voice>
5400 </phrase>
5401 <phrase>
5402   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5403   desc: in radio menu
5404   user: core
5405   <source>
5406     *: none
5407     radio: "Auto-Scan Presets"
5408   </source>
5409   <dest>
5410     *: none
5411     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5412   </dest>
5413   <voice>
5414     *: none
5415     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5416   </voice>
5417 </phrase>
5418 <phrase>
5419   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5420   desc: confirmation if presets can be cleared
5421   user: core
5422   <source>
5423     *: none
5424     radio: "Clear Current Presets?"
5425   </source>
5426   <dest>
5427     *: none
5428     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5429   </dest>
5430   <voice>
5431     *: none
5432     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5433   </voice>
5434 </phrase>
5435 <phrase>
5436   id: LANG_FM_SCANNING
5437   desc: during auto scan
5438   user: core
5439   <source>
5440     *: none
5441     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5442   </source>
5443   <dest>
5444     *: none
5445     radio: "Αναζήτηση %d.%02d MHz"
5446   </dest>
5447   <voice>
5448     *: none
5449     radio: ""
5450   </voice>
5451 </phrase>
5452 <phrase>
5453   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5454   desc: default preset name for auto scan mode
5455   user: core
5456   <source>
5457     *: none
5458     radio: "%d.%02d MHz"
5459   </source>
5460   <dest>
5461     *: none
5462     radio: "%d.%02d MHz"
5463   </dest>
5464   <voice>
5465     *: none
5466     radio: ""
5467   </voice>
5468 </phrase>
5469 <phrase>
5470   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5471   desc: in radio screen / menu
5472   user: core
5473   <source>
5474     *: none
5475     radio: "Scan"
5476   </source>
5477   <dest>
5478     *: none
5479     radio: "Αναζήτηση"
5480   </dest>
5481   <voice>
5482     *: none
5483     radio: "Αναζήτηση"
5484   </voice>
5485 </phrase>
5486 <phrase>
5487   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5488   desc: load preset list in fm radio
5489   user: core
5490   <source>
5491     *: none
5492     radio: "Load Preset List"
5493   </source>
5494   <dest>
5495     *: none
5496     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5497   </dest>
5498   <voice>
5499     *: none
5500     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5501   </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5505   desc: Save preset list in fm radio
5506   user: core
5507   <source>
5508     *: none
5509     radio: "Save Preset List"
5510   </source>
5511   <dest>
5512     *: none
5513     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5514   </dest>
5515   <voice>
5516     *: none
5517     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5518   </voice>
5519 </phrase>
5520 <phrase>
5521   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5522   desc: clear preset list in fm radio
5523   user: core
5524   <source>
5525     *: none
5526     radio: "Clear Preset List"
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: none
5530     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5531   </dest>
5532   <voice>
5533     *: none
5534     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5535   </voice>
5536 </phrase>
5537 <phrase>
5538   id: LANG_FMR
5539   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5540   user: core
5541   <source>
5542     *: none
5543     radio: "Preset List"
5544   </source>
5545   <dest>
5546     *: none
5547     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5548   </dest>
5549   <voice>
5550     *: none
5551     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5552   </voice>
5553 </phrase>
5554 <phrase>
5555   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5556   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5557   user: core
5558   <source>
5559     *: none
5560     radio: "No settings found. Autoscan?"
5561   </source>
5562   <dest>
5563     *: none
5564     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5565   </dest>
5566   <voice>
5567     *: none
5568     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5569   </voice>
5570 </phrase>
5571 <phrase>
5572   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5573   desc: When you try to exit radio to confirm save
5574   user: core
5575   <source>
5576     *: none
5577     radio: "Save Changes?"
5578   </source>
5579   <dest>
5580     *: none
5581     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5582   </dest>
5583   <voice>
5584     *: none
5585     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5586   </voice>
5587 </phrase>
5588 <phrase>
5589   id: LANG_FM_REGION
5590   desc: fm tuner region setting
5591   user: core
5592   <source>
5593     *: none
5594     radio: "Region"
5595   </source>
5596   <dest>
5597     *: none
5598     radio: "Περιοχή"
5599   </dest>
5600   <voice>
5601     *: none
5602     radio: "Περιοχή"
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: LANG_FM_EUROPE
5607   desc: fm tuner region europe
5608   user: core
5609   <source>
5610     *: none
5611     radio: "Europe"
5612   </source>
5613   <dest>
5614     *: none
5615     radio: "Ευρώπη"
5616   </dest>
5617   <voice>
5618     *: none
5619     radio: "Ευρώπη"
5620   </voice>
5621 </phrase>
5622 <phrase>
5623   id: LANG_FM_US
5624   desc: fm region us / canada
5625   user: core
5626   <source>
5627     *: none
5628     radio: "US / Canada"
5629   </source>
5630   <dest>
5631     *: none
5632     radio: "ΗΠΑ / Καναδάς"
5633   </dest>
5634   <voice>
5635     *: none
5636     radio: "ΗΠΑ και Καναδάς"
5637   </voice>
5638 </phrase>
5639 <phrase>
5640   id: LANG_FM_JAPAN
5641   desc: fm region japan
5642   user: core
5643   <source>
5644     *: none
5645     radio: "Japan"
5646   </source>
5647   <dest>
5648     *: none
5649     radio: "Ιαπωνία"
5650   </dest>
5651   <voice>
5652     *: none
5653     radio: "Ιαπωνία"
5654   </voice>
5655 </phrase>
5656 <phrase>
5657   id: LANG_FM_KOREA
5658   desc: fm region korea
5659   user: core
5660   <source>
5661     *: none
5662     radio: "Korea"
5663   </source>
5664   <dest>
5665     *: none
5666     radio: "Κορέα"
5667   </dest>
5668   <voice>
5669     *: none
5670     radio: "Κορέα"
5671   </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5675   desc: audio format item in recording menu
5676   user: core
5677   <source>
5678     *: none
5679     recording: "Format"
5680   </source>
5681   <dest>
5682     *: none
5683     recording: "Τύπος"
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: none
5687     recording: "Τύπος"
5688   </voice>
5689 </phrase>
5690 <phrase>
5691   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5692   desc: audio format description
5693   user: core
5694   <source>
5695     *: none
5696     recording: "MPEG Layer 3"
5697   </source>
5698   <dest>
5699     *: none
5700     recording: "MPEG Layer 3"
5701   </dest>
5702   <voice>
5703     *: none
5704     recording: "Εμ πέγκ λέιερ 3"
5705   </voice>
5706 </phrase>
5707 <phrase>
5708   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5709   desc: audio format description
5710   user: core
5711   <source>
5712     *: none
5713     recording: "PCM Wave"
5714   </source>
5715   <dest>
5716     *: none
5717     recording: "PCM κυματομορφή"
5718   </dest>
5719   <voice>
5720     *: none
5721     recording: "Πι Σι Εμ κυματομορφή"
5722   </voice>
5723 </phrase>
5724 <phrase>
5725   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5726   desc: audio format description
5727   user: core
5728   <source>
5729     *: none
5730     recording_swcodec: "WavPack"
5731   </source>
5732   <dest>
5733     *: none
5734     recording_swcodec: "WavPack"
5735   </dest>
5736   <voice>
5737     *: none
5738     recording_swcodec: "Γουέιβ Πάκ"
5739   </voice>
5740 </phrase>
5741 <phrase>
5742   id: LANG_AFMT_AIFF
5743   desc: audio format description
5744   user: core
5745   <source>
5746     *: none
5747     recording: "AIFF"
5748   </source>
5749   <dest>
5750     *: none
5751     recording: "AIFF"
5752   </dest>
5753   <voice>
5754     *: none
5755     recording: "Άιφ"
5756   </voice>
5757 </phrase>
5758 <phrase>
5759   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5760   desc: encoder settings
5761   user: core
5762   <source>
5763     *: none
5764     recording: "Encoder Settings"
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: none
5768     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5769   </dest>
5770   <voice>
5771     *: none
5772     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5773   </voice>
5774 </phrase>
5775 <phrase>
5776   id: LANG_BITRATE
5777   desc: bits-kilobits per unit time
5778   user: core
5779   <source>
5780     *: none
5781     recording_swcodec: "Bitrate"
5782   </source>
5783   <dest>
5784     *: none
5785     recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5786   </dest>
5787   <voice>
5788     *: none
5789     recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5790   </voice>
5791 </phrase>
5792 <phrase>
5793   id: LANG_NO_SETTINGS
5794   desc: when something has settings in a certain context
5795   user: core
5796   <source>
5797     *: none
5798     recording: "(No Settings)"
5799   </source>
5800   <dest>
5801     *: none
5802     recording: "(Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις)"
5803   </dest>
5804   <voice>
5805     *: none
5806     recording: "Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις"
5807   </voice>
5808 </phrase>
5809 <phrase>
5810   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5811   desc: in the recording settings
5812   user: core
5813   <source>
5814     *: none
5815     recording_hwcodec: "Quality"
5816   </source>
5817   <dest>
5818     *: none
5819     recording_hwcodec: "Ποιότητα"
5820   </dest>
5821   <voice>
5822     *: none
5823     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
5824   </voice>
5825 </phrase>
5826 <phrase>
5827   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5828   desc: in the recording settings
5829   user: core
5830   <source>
5831     *: none
5832     recording: "Frequency"
5833   </source>
5834   <dest>
5835     *: none
5836     recording: "Συχνότητα"
5837   </dest>
5838   <voice>
5839     *: none
5840     recording: "Συχνότητα"
5841   </voice>
5842 </phrase>
5843 <phrase>
5844   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5845   desc: when recording source frequency setting must follow source
5846   user: core
5847   <source>
5848     *: none
5849     recording: "(Same As Source)"
5850   </source>
5851   <dest>
5852     *: none
5853     recording: "(Όμοιο με την πηγή)"
5854   </dest>
5855   <voice>
5856     *: none
5857     recording: "Όμοιο με την πηγή"
5858   </voice>
5859 </phrase>
5860 <phrase>
5861   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5862   desc: in the recording settings
5863   user: core
5864   <source>
5865     *: none
5866     recording: "Source"
5867   </source>
5868   <dest>
5869     *: none
5870     recording: "Πηγή"
5871   </dest>
5872   <voice>
5873     *: none
5874     recording: "Πηγή"
5875   </voice>
5876 </phrase>
5877 <phrase>
5878   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5879   desc: in the recording settings
5880   user: core
5881   <source>
5882     *: none
5883     recording: "Microphone"
5884     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5885   </source>
5886   <dest>
5887     *: none
5888     recording: "Μικρόφωνο"
5889     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5890   </dest>
5891   <voice>
5892     *: none
5893     recording: "Μικρόφωνο"
5894     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5895   </voice>
5896 </phrase>
5897 <phrase>
5898   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5899   desc: in the recording settings
5900   user: core
5901   <source>
5902     *: none
5903     recording: "Digital"
5904   </source>
5905   <dest>
5906     *: none
5907     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5908   </dest>
5909   <voice>
5910     *: none
5911     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5912   </voice>
5913 </phrase>
5914 <phrase>
5915   id: LANG_LINE_IN
5916   desc: in the recording settings
5917   user: core
5918   <source>
5919     *: none
5920     recording,archosplayer: "Line In"
5921   </source>
5922   <dest>
5923     *: none
5924     recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5925   </dest>
5926   <voice>
5927     *: none
5928     recording,archosplayer: "Eίσοδος"
5929   </voice>
5930 </phrase>
5931 <phrase>
5932   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5933   desc: Editable recordings setting
5934   user: core
5935   <source>
5936     *: none
5937     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5938   </source>
5939   <dest>
5940     *: none
5941     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5942   </dest>
5943   <voice>
5944     *: none
5945     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5946   </voice>
5947 </phrase>
5948 <phrase>
5949   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5950   desc: Record split menu
5951   user: core
5952   <source>
5953     *: none
5954     recording: "File Split Options"
5955   </source>
5956   <dest>
5957     *: none
5958     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5959   </dest>
5960   <voice>
5961     *: none
5962     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5963   </voice>
5964 </phrase>
5965 <phrase>
5966   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5967   desc: in record timesplit options
5968   user: core
5969   <source>
5970     *: none
5971     recording: "Split Measure"
5972   </source>
5973   <dest>
5974     *: none
5975     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5976   </dest>
5977   <voice>
5978     *: none
5979     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5980   </voice>
5981 </phrase>
5982 <phrase>
5983   id: LANG_SPLIT_TYPE
5984   desc: in record timesplit options
5985   user: core
5986   <source>
5987     *: none
5988     recording: "What to do when Splitting"
5989   </source>
5990   <dest>
5991     *: none
5992     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5993   </dest>
5994   <voice>
5995     *: none
5996     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5997   </voice>
5998 </phrase>
5999 <phrase>
6000   id: LANG_START_NEW_FILE
6001   desc: in record timesplit options
6002   user: core
6003   <source>
6004     *: none
6005     recording: "Start new file"
6006   </source>
6007   <dest>
6008     *: none
6009     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
6010   </dest>
6011   <voice>
6012     *: none
6013     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
6014   </voice>
6015 </phrase>
6016 <phrase>
6017   id: LANG_STOP_RECORDING
6018   desc: in record timesplit options
6019   user: core
6020   <source>
6021     *: none
6022     recording: "Stop recording"
6023   </source>
6024   <dest>
6025     *: none
6026     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
6027   </dest>
6028   <voice>
6029     *: none
6030     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
6031   </voice>
6032 </phrase>
6033 <phrase>
6034   id: LANG_SPLIT_TIME
6035   desc: in record timesplit options
6036   user: core
6037   <source>
6038     *: none
6039     recording: "Split Time"
6040   </source>
6041   <dest>
6042     *: none
6043     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
6044   </dest>
6045   <voice>
6046     *: none
6047     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
6048   </voice>
6049 </phrase>
6050 <phrase>
6051   id: LANG_SPLIT_SIZE
6052   desc: in record timesplit options
6053   user: core
6054   <source>
6055     *: none
6056     recording: "Split Filesize"
6057   </source>
6058   <dest>
6059     *: none
6060     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
6061   </dest>
6062   <voice>
6063     *: none
6064     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
6065   </voice>
6066 </phrase>
6067 <phrase>
6068   id: LANG_REC_SIZE
6069   desc: in record timesplit options
6070   user: core
6071   <source>
6072     *: none
6073     recording: "Filesize"
6074   </source>
6075   <dest>
6076     *: none
6077     recording: "Μέγεθος αρχείου"
6078   </dest>
6079   <voice>
6080     *: none
6081     recording: "Μέγεθος αρχείου"
6082   </voice>
6083 </phrase>
6084 <phrase>
6085   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6086   desc: in recording settings_menu
6087   user: core
6088   <source>
6089     *: none
6090     recording: "Prerecord Time"
6091   </source>
6092   <dest>
6093     *: none
6094     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
6095   </dest>
6096   <voice>
6097     *: none
6098     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
6099   </voice>
6100 </phrase>
6101 <phrase>
6102   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6103   desc: in recording settings_menu
6104   user: core
6105   <source>
6106     *: none
6107     recording: "Directory"
6108   </source>
6109   <dest>
6110     *: none
6111     recording: "Φάκελος"
6112   </dest>
6113   <voice>
6114     *: none
6115     recording: "Φάκελος"
6116   </voice>
6117 </phrase>
6118 <phrase>
6119   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6120   desc: DEPRECATED
6121   user: core
6122   <source>
6123     *: none
6124     recording: ""
6125   </source>
6126   <dest>
6127     *: none
6128     recording: deprecated
6129   </dest>
6130   <voice>
6131     *: none
6132     recording: ""
6133   </voice>
6134 </phrase>
6135 <phrase>
6136   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6137   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6138   user: core
6139   <source>
6140     *: none
6141     recording: "Set As Recording Directory"
6142   </source>
6143   <dest>
6144     *: none
6145     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
6146   </dest>
6147   <voice>
6148     *: none
6149     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
6150   </voice>
6151 </phrase>
6152 <phrase>
6153   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6154   desc:
6155   user: core
6156   <source>
6157     *: none
6158     recording: "Clear Recording Directory"
6159   </source>
6160   <dest>
6161     *: none
6162     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
6163   </dest>
6164   <voice>
6165     *: none
6166     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
6167   </voice>
6168 </phrase>
6169 <phrase>
6170   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6171   desc:
6172   user: core
6173   <source>
6174     *: none
6175     recording: "Can't write to recording directory"
6176   </source>
6177   <dest>
6178     *: none
6179     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
6180   </dest>
6181   <voice>
6182     *: none
6183     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
6184   </voice>
6185 </phrase>
6186 <phrase>
6187   id: LANG_CLIP_LIGHT
6188   desc: in record settings menu.
6189   user: core
6190   <source>
6191     *: none
6192     recording: "Clipping Light"
6193   </source>
6194   <dest>
6195     *: none
6196     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
6197   </dest>
6198   <voice>
6199     *: none
6200     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
6201   </voice>
6202 </phrase>
6203 <phrase>
6204   id: LANG_MAIN_UNIT
6205   desc: in record settings menu.
6206   user: core
6207   <source>
6208     *: none
6209     remote: "Main Unit Only"
6210   </source>
6211   <dest>
6212     *: none
6213     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
6214   </dest>
6215   <voice>
6216     *: none
6217     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
6218   </voice>
6219 </phrase>
6220 <phrase>
6221   id: LANG_REMOTE_UNIT
6222   desc: in record settings menu.
6223   user: core
6224   <source>
6225     *: none
6226     remote: "Remote Unit Only"
6227   </source>
6228   <dest>
6229     *: none
6230     remote: "Χειριστήριο μόνο"
6231   </dest>
6232   <voice>
6233     *: none
6234     remote: "Χειριστήριο μόνο"
6235   </voice>
6236 </phrase>
6237 <phrase>
6238   id: LANG_REMOTE_MAIN
6239   desc: in record settings menu.
6240   user: core
6241   <source>
6242     *: none
6243     remote: "Main and Remote Unit"
6244   </source>
6245   <dest>
6246     *: none
6247     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6248   </dest>
6249   <voice>
6250     *: none
6251     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6252   </voice>
6253 </phrase>
6254 <phrase>
6255   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6256   desc: in recording settings_menu
6257   user: core
6258   <source>
6259     *: none
6260     recording: "Trigger"
6261   </source>
6262   <dest>
6263     *: none
6264     recording: "Πυροδότης"
6265   </dest>
6266   <voice>
6267     *: none
6268     recording: "Πυροδότης"
6269   </voice>
6270 </phrase>
6271 <phrase>
6272   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6273   desc: in recording settings_menu
6274   user: core
6275   <source>
6276     *: none
6277     recording: "Once"
6278   </source>
6279   <dest>
6280     *: none
6281     recording: "Μια φορά"
6282   </dest>
6283   <voice>
6284     *: none
6285     recording: "Μια φορά"
6286   </voice>
6287 </phrase>
6288 <phrase>
6289   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6290   desc: in recording trigger menu
6291   user: core
6292   <source>
6293     *: none
6294     recording: "Trigtype"
6295   </source>
6296   <dest>
6297     *: none
6298     recording: "Τύπος πυροδότη"
6299   </dest>
6300   <voice>
6301     *: none
6302     recording: "Τύπος πυροδότη"
6303   </voice>
6304 </phrase>
6305 <phrase>
6306   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6307   desc: trigger types
6308   user: core
6309   <source>
6310     *: none
6311     recording: "New file"
6312   </source>
6313   <dest>
6314     *: none
6315     recording: "Νέο αρχείο"
6316   </dest>
6317   <voice>
6318     *: none
6319     recording: "Νέο αρχείο"
6320   </voice>
6321 </phrase>
6322 <phrase>
6323   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6324   desc: trigger types
6325   user: core
6326   <source>
6327     *: none
6328     recording: "Stop"
6329   </source>
6330   <dest>
6331     *: none
6332     recording: "Διακοπή"
6333   </dest>
6334   <voice>
6335     *: none
6336     recording: "Διακοπή"
6337   </voice>
6338 </phrase>
6339 <phrase>
6340   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6341   desc: in recording settings_menu
6342   user: core
6343   <source>
6344     *: none
6345     recording: "Start Above"
6346   </source>
6347   <dest>
6348     *: none
6349     recording: "Έναρξη πάνω από"
6350   </dest>
6351   <voice>
6352     *: none
6353     recording: "Έναρξη πάνω από"
6354   </voice>
6355 </phrase>
6356 <phrase>
6357   id: LANG_MIN_DURATION
6358   desc: in recording settings_menu
6359   user: core
6360   <source>
6361     *: none
6362     recording: "for at least"
6363   </source>
6364   <dest>
6365     *: none
6366     recording: "για τουλάχιστον"
6367   </dest>
6368   <voice>
6369     *: none
6370     recording: "για τουλάχιστον"
6371   </voice>
6372 </phrase>
6373 <phrase>
6374   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6375   desc: in recording settings_menu
6376   user: core
6377   <source>
6378     *: none
6379     recording: "Stop Below"
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: none
6383     recording: "Διακοπή κάτω από"
6384   </dest>
6385   <voice>
6386     *: none
6387     recording: "Διακοπή κάτω από"
6388   </voice>
6389 </phrase>
6390 <phrase>
6391   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6392   desc: in recording settings_menu
6393   user: core
6394   <source>
6395     *: none
6396     recording: "Presplit Gap"
6397   </source>
6398   <dest>
6399     *: none
6400     recording: "Κενό διαχώρισης"
6401   </dest>
6402   <voice>
6403     *: none
6404     recording: "Κενό διαχώρισης"
6405   </voice>
6406 </phrase>
6407 <phrase>
6408   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6409   desc: in recording and radio screen
6410   user: core
6411   <source>
6412     *: none
6413     recording: "Pre-Recording"
6414   </source>
6415   <dest>
6416     *: none
6417     recording: "Προηχογράφηση"
6418   </dest>
6419   <voice>
6420     *: none
6421     recording: ""
6422   </voice>
6423 </phrase>
6424 <phrase>
6425   id: LANG_RECORDING_LEFT
6426   desc: deprecated
6427   user: core
6428   <source>
6429     *: none
6430     recording: ""
6431   </source>
6432   <dest>
6433     *: none
6434     recording: ""
6435   </dest>
6436   <voice>
6437     *: none
6438     recording: ""
6439   </voice>
6440 </phrase>
6441 <phrase>
6442   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6443   desc: deprecated
6444   user: core
6445   <source>
6446     *: none
6447     recording: ""
6448   </source>
6449   <dest>
6450     *: none
6451     recording: ""
6452   </dest>
6453   <voice>
6454     *: none
6455     recording: ""
6456   </voice>
6457 </phrase>
6458 <phrase>
6459   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6460   desc: deprecated
6461   user: core
6462   <source>
6463     *: none
6464     agc: ""
6465   </source>
6466   <dest>
6467     *: none
6468     agc: ""
6469   </dest>
6470   <voice>
6471     *: none
6472     agc: ""
6473   </voice>
6474 </phrase>
6475 <phrase>
6476   id: LANG_AGC_SAFETY
6477   desc: AGC preset
6478   user: core
6479   <source>
6480     *: none
6481     agc: "Safety (clip)"
6482   </source>
6483   <dest>
6484     *: none
6485     agc: "Ασφαλές (ψαλίδισμα)"
6486   </dest>
6487   <voice>
6488     *: none
6489     agc: "Ασφαλές, ψαλίδισμα"
6490   </voice>
6491 </phrase>
6492 <phrase>
6493   id: LANG_AGC_LIVE
6494   desc: AGC preset
6495   user: core
6496   <source>
6497     *: none
6498     agc: "Live (slow)"
6499   </source>
6500   <dest>
6501     *: none
6502     agc: "Συναυλία (αργό)"
6503   </dest>
6504   <voice>
6505     *: none
6506     agc: "Συναυλία, αργό"
6507   </voice>
6508 </phrase>
6509 <phrase>
6510   id: LANG_AGC_DJSET
6511   desc: AGC preset
6512   user: core
6513   <source>
6514     *: none
6515     agc: "DJ-Set (slow)"
6516   </source>
6517   <dest>
6518     *: none
6519     agc: "DJ-Set (αργό)"
6520   </dest>
6521   <voice>
6522     *: none
6523     agc: "ντι τζέι σετ, αργό"
6524   </voice>
6525 </phrase>
6526 <phrase>
6527   id: LANG_AGC_MEDIUM
6528   desc: AGC preset
6529   user: core
6530   <source>
6531     *: none
6532     agc: "Medium"
6533   </source>
6534   <dest>
6535     *: none
6536     agc: "Μέτριο"
6537   </dest>
6538   <voice>
6539     *: none
6540     agc: "Μέτριο"
6541   </voice>
6542 </phrase>
6543 <phrase>
6544   id: LANG_AGC_VOICE
6545   desc: AGC preset
6546   user: core
6547   <source>
6548     *: none
6549     agc: "Voice (fast)"
6550   </source>
6551   <dest>
6552     *: none
6553     agc: "Ομιλία (γρήγορο)"
6554   </dest>
6555   <voice>
6556     *: none
6557     agc: "Ομιλία, γρήγορο"
6558   </voice>
6559 </phrase>
6560 <phrase>
6561   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6562   desc: deprecated
6563   user: core
6564   <source>
6565     *: none
6566     agc: ""
6567   </source>
6568   <dest>
6569     *: none
6570     agc: ""
6571   </dest>
6572   <voice>
6573     *: none
6574     agc: ""
6575   </voice>
6576 </phrase>
6577 <phrase>
6578   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6579   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6580   user: core
6581   <source>
6582     *: none
6583     remote: "Remote Display OFF"
6584   </source>
6585   <dest>
6586     *: none
6587     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6588   </dest>
6589   <voice>
6590     *: none
6591     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6592   </voice>
6593 </phrase>
6594 <phrase>
6595   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6596   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6597   user: core
6598   <source>
6599     *: none
6600     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6601   </source>
6602   <dest>
6603     *: none
6604     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6605   </dest>
6606   <voice>
6607     *: none
6608     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6609   </voice>
6610 </phrase>
6611 <phrase>
6612   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6613   desc: Menu option for creating a playlist
6614   user: core
6615   <source>
6616     *: "Create Playlist"
6617   </source>
6618   <dest>
6619     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6620   </dest>
6621   <voice>
6622     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6623   </voice>
6624 </phrase>
6625 <phrase>
6626   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6627   desc: title for the playlist viewer settings menus
6628   user: core
6629   <source>
6630     *: "Playlist Viewer Settings"
6631   </source>
6632   <dest>
6633     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6634   </dest>
6635   <voice>
6636     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6637   </voice>
6638 </phrase>
6639 <phrase>
6640   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6641   desc: in playlist menu.
6642   user: core
6643   <source>
6644     *: "View Current Playlist"
6645   </source>
6646   <dest>
6647     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6648   </dest>
6649   <voice>
6650     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6651   </voice>
6652 </phrase>
6653 <phrase>
6654   id: LANG_MOVE
6655   desc: The verb/action Move
6656   user: core
6657   <source>
6658     *: "Move"
6659   </source>
6660   <dest>
6661     *: "Μετακίνηση"
6662   </dest>
6663   <voice>
6664     *: "Μετακίνηση"
6665   </voice>
6666 </phrase>
6667 <phrase>
6668   id: LANG_SHOW_INDICES
6669   desc: in playlist viewer menu
6670   user: core
6671   <source>
6672     *: "Show Indices"
6673   </source>
6674   <dest>
6675     *: "Προβολή δεικτών"
6676   </dest>
6677   <voice>
6678     *: "Προβολή δεικτών"
6679   </voice>
6680 </phrase>
6681 <phrase>
6682   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6683   desc: in playlist viewer on+play menu
6684   user: core
6685   <source>
6686     *: "Track Display"
6687   </source>
6688   <dest>
6689     *: "Προβολή κομματιών"
6690   </dest>
6691   <voice>
6692     *: "Προβολή κομματιών"
6693   </voice>
6694 </phrase>
6695 <phrase>
6696   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6697   desc: track display options
6698   user: core
6699   <source>
6700     *: "Track Name Only"
6701   </source>
6702   <dest>
6703     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6704   </dest>
6705   <voice>
6706     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6707   </voice>
6708 </phrase>
6709 <phrase>
6710   id: LANG_REMOVE
6711   desc: in playlist viewer on+play menu
6712   user: core
6713   <source>
6714     *: "Remove"
6715   </source>
6716   <dest>
6717     *: "Αφαίρεση"
6718   </dest>
6719   <voice>
6720     *: "Αφαίρεση"
6721   </voice>
6722 </phrase>
6723 <phrase>
6724   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6725   desc: in playlist menu.
6726   user: core
6727   <source>
6728     *: "Save Current Playlist"
6729   </source>
6730   <dest>
6731     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6732   </dest>
6733   <voice>
6734     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6735   </voice>
6736 </phrase>
6737 <phrase>
6738   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6739   desc: splash number of tracks saved
6740   user: core
6741   <source>
6742     *: "Saved %d tracks (%s)"
6743   </source>
6744   <dest>
6745     *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
6746   </dest>
6747   <voice>
6748     *: "κομμάτια αποθηκεύτηκαν"
6749   </voice>
6750 </phrase>
6751 <phrase>
6752   id: LANG_CATALOG
6753   desc: in onplay menu
6754   user: core
6755   <source>
6756     *: "Playlist Catalog"
6757   </source>
6758   <dest>
6759     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6760   </dest>
6761   <voice>
6762     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6763   </voice>
6764 </phrase>
6765 <phrase>
6766   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6767   desc: In playlist menu
6768   user: core
6769   <source>
6770     *: "Recursively Insert Directories"
6771   </source>
6772   <dest>
6773     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6774   </dest>
6775   <voice>
6776     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6777   </voice>
6778 </phrase>
6779 <phrase>
6780   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6781   desc: Asked from onplay screen
6782   user: core
6783   <source>
6784     *: "Recursively?"
6785   </source>
6786   <dest>
6787     *: "Αναδρομικά;"
6788   </dest>
6789   <voice>
6790     *: "Αναδρομικά;"
6791   </voice>
6792 </phrase>
6793 <phrase>
6794   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6795   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6796   user: core
6797   <source>
6798     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6799   </source>
6800   <dest>
6801     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6802   </dest>
6803   <voice>
6804     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6805   </voice>
6806 </phrase>
6807 <phrase>
6808   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6809   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6810   user: core
6811   <source>
6812     *: "Erase dynamic playlist?"
6813   </source>
6814   <dest>
6815     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6816   </dest>
6817   <voice>
6818     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6819   </voice>
6820 </phrase>
6821 <phrase>
6822   id: LANG_SHUTDOWN
6823   desc: in main menu
6824   user: core
6825   <source>
6826     *: none
6827     soft_shutdown: "Shut down"
6828   </source>
6829   <dest>
6830     *: none
6831     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6832   </dest>
6833   <voice>
6834     *: none
6835     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6836   </voice>
6837 </phrase>
6838 <phrase>
6839   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6840   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6841   user: core
6842   <source>
6843     *: "Rockbox Info"
6844   </source>
6845   <dest>
6846     *: "Πληροφορίες για το RockBox"
6847   </dest>
6848   <voice>
6849     *: "Πληροφορίες για το Ροκ-μπόξ"
6850   </voice>
6851 </phrase>
6852 <phrase>
6853   id: LANG_BUFFER_STAT
6854   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6855   user: core
6856   <source>
6857     *: "Buffer:"
6858     archosplayer: "Buf:"
6859   </source>
6860   <dest>
6861     *: "Μνήμη:"
6862     archosplayer: "Μνη:"
6863   </dest>
6864   <voice>
6865     *: "Μέγεθος μνήμης"
6866   </voice>
6867 </phrase>
6868 <phrase>
6869   id: LANG_BATTERY_TIME
6870   desc: battery level in % and estimated time remaining
6871   user: core
6872   <source>
6873     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6874     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6875     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6876   </source>
6877   <dest>
6878     *: "%d%% %dh %dm"
6879     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6880     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Μπάτ: %d%% %dh %dm"
6881   </dest>
6882   <voice>
6883     *: "Επίπεδο μπαταρίας"
6884   </voice>
6885 </phrase>
6886 <phrase>
6887   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6888   desc: disk size info
6889   user: core
6890   <source>
6891     *: "Disk:"
6892   </source>
6893   <dest>
6894     *: "Δίσκος:"
6895   </dest>
6896   <voice>
6897     *: "Μέγεθος δίσκου"
6898   </voice>
6899 </phrase>
6900 <phrase>
6901   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6902   desc: disk size info
6903   user: core
6904   <source>
6905     *: "Free:"
6906   </source>
6907   <dest>
6908     *: "Ελεύθερα:"
6909   </dest>
6910   <voice>
6911     *: "Ελεύθερος χώρος"
6912   </voice>
6913 </phrase>
6914 <phrase>
6915   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6916   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6917   user: core
6918   <source>
6919     *: none
6920     multivolume: "Int:"
6921   </source>
6922   <dest>
6923     *: none
6924     multivolume: "Εσωτ."
6925   </dest>
6926   <voice>
6927     *: none
6928     multivolume: "Εσωτερικός"
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6933   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6934   user: core
6935   <source>
6936     *: none
6937     multivolume: "HD1"
6938     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6939     archosondio*: "MMC:"
6940   </source>
6941   <dest>
6942     *: none
6943     multivolume: "HD1"
6944     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6945     archosondio*: "MMC:"
6946   </dest>
6947   <voice>
6948     *: none
6949     multivolume: "Έιτς Ντι 1"
6950     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "μάικρο Ες Ντι"
6951     archosondio*: "Εμ Εμ Σι"
6952   </voice>
6953 </phrase>
6954 <phrase>
6955   id: LANG_VERSION
6956   desc: in the Rockbox Info screen
6957   user: core
6958   <source>
6959     *: "Version"
6960   </source>
6961   <dest>
6962     *: "Έκδοση"
6963   </dest>
6964   <voice>
6965     *: "Έκδοση"
6966   </voice>
6967 </phrase>
6968 <phrase>
6969   id: LANG_RUNNING_TIME
6970   desc: in run time screen
6971   user: core
6972   <source>
6973     *: "Running Time"
6974   </source>
6975   <dest>
6976     *: "Τρέχων χρόνος"
6977   </dest>
6978   <voice>
6979     *: "Τρέχων χρόνος"
6980   </voice>
6981 </phrase>
6982 <phrase>
6983   id: LANG_CURRENT_TIME
6984   desc: deprecated
6985   user: core
6986   <source>
6987     *: ""
6988   </source>
6989   <dest>
6990     *: ""
6991   </dest>
6992   <voice>
6993     *: ""
6994   </voice>
6995 </phrase>
6996 <phrase>
6997   id: LANG_TOP_TIME
6998   desc: in run time screen
6999   user: core
7000   <source>
7001     *: "Top Time"
7002   </source>
7003   <dest>
7004     *: "Μέγιστος χρόνος"
7005   </dest>
7006   <voice>
7007     *: "Μέγιστος χρόνος"
7008   </voice>
7009 </phrase>
7010 <phrase>
7011   id: LANG_CLEAR_TIME
7012   desc: in run time screen
7013   user: core
7014   <source>
7015     *: "Clear Time?"
7016   </source>
7017   <dest>
7018     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
7019   </dest>
7020   <voice>
7021     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
7022   </voice>
7023 </phrase>
7024 <phrase>
7025   id: LANG_DEBUG
7026   desc: in the info menu
7027   user: core
7028   <source>
7029     *: "Debug (Keep Out!)"
7030   </source>
7031   <dest>
7032     *: "Debug (Μην πλησιάζετε!)"
7033   </dest>
7034   <voice>
7035     *: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!"
7036   </voice>
7037 </phrase>
7038 <phrase>
7039   id: LANG_PLAYLIST
7040   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7041   user: core
7042   <source>
7043     *: "Playlist"
7044   </source>
7045   <dest>
7046     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7047   </dest>
7048   <voice>
7049     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7050   </voice>
7051 </phrase>
7052 <phrase>
7053   id: LANG_INSERT
7054   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7055   user: core
7056   <source>
7057     *: "Insert"
7058   </source>
7059   <dest>
7060     *: "Εισαγωγή"
7061   </dest>
7062   <voice>
7063     *: "Εισαγωγή"
7064   </voice>
7065 </phrase>
7066 <phrase>
7067   id: LANG_INSERT_FIRST
7068   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7069   user: core
7070   <source>
7071     *: "Insert Next"
7072   </source>
7073   <dest>
7074     *: "Εισαγωγή επόμενου"
7075   </dest>
7076   <voice>
7077     *: "Εισαγωγή επόμενου"
7078   </voice>
7079 </phrase>
7080 <phrase>
7081   id: LANG_INSERT_LAST
7082   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7083   user: core
7084   <source>
7085     *: "Insert Last"
7086   </source>
7087   <dest>
7088     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
7089   </dest>
7090   <voice>
7091     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
7092   </voice>
7093 </phrase>
7094 <phrase>
7095   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7096   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7097   user: core
7098   <source>
7099     *: "Insert Shuffled"
7100   </source>
7101   <dest>
7102     *: "Τυχαία εισαγωγή"
7103   </dest>
7104   <voice>
7105     *: "Τυχαία εισαγωγή"
7106   </voice>
7107 </phrase>
7108 <phrase>
7109   id: LANG_QUEUE
7110   desc: The verb/action Queue
7111   user: core
7112   <source>
7113     *: "Queue"
7114   </source>
7115   <dest>
7116     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
7117   </dest>
7118   <voice>
7119     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
7120   </voice>
7121 </phrase>
7122 <phrase>
7123   id: LANG_QUEUE_FIRST
7124   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7125   user: core
7126   <source>
7127     *: "Queue Next"
7128   </source>
7129   <dest>
7130     *: "Επόμενο στην ουρά"
7131   </dest>
7132   <voice>
7133     *: "Επόμενο στην ουρά"
7134   </voice>
7135 </phrase>
7136 <phrase>
7137   id: LANG_QUEUE_LAST
7138   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7139   user: core
7140   <source>
7141     *: "Queue Last"
7142   </source>
7143   <dest>
7144     *: "Τελευταίο στην ουρά"
7145   </dest>
7146   <voice>
7147     *: "Τελευταίο στην ουρά"
7148   </voice>
7149 </phrase>
7150 <phrase>
7151   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7152   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7153   user: core
7154   <source>
7155     *: "Queue Shuffled"
7156   </source>
7157   <dest>
7158     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
7159   </dest>
7160   <voice>
7161     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
7162   </voice>
7163 </phrase>
7164 <phrase>
7165   id: LANG_REPLACE
7166   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7167   user: core
7168   <source>
7169     *: "Play Next"
7170   </source>
7171   <dest>
7172     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
7173   </dest>
7174   <voice>
7175     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
7176   </voice>
7177 </phrase>
7178 <phrase>
7179   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7180   desc: splash number of tracks inserted
7181   user: core
7182   <source>
7183     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7184   </source>
7185   <dest>
7186     *: "Εισήχθησαν %d κομμάτια (%s)"
7187   </dest>
7188   <voice>
7189     *: "κομμάτια εισήχθησαν"
7190   </voice>
7191 </phrase>
7192 <phrase>
7193   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7194   desc: splash number of tracks queued
7195   user: core
7196   <source>
7197     *: "Queued %d tracks (%s)"
7198   </source>
7199   <dest>
7200     *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
7201   </dest>
7202   <voice>
7203     *: "κομμάτια προστέθηκαν στην ουρά"
7204   </voice>
7205 </phrase>
7206 <phrase>
7207   id: LANG_VIEW
7208   desc: in on+play menu
7209   user: core
7210   <source>
7211     *: "View"
7212   </source>
7213   <dest>
7214     *: "Προβολή"
7215   </dest>
7216   <voice>
7217     *: "Προβολή"
7218   </voice>
7219 </phrase>
7220 <phrase>
7221   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7222   desc: in playlist menu.
7223   user: core
7224   <source>
7225     *: "Search In Playlist"
7226   </source>
7227   <dest>
7228     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
7229   </dest>
7230   <voice>
7231     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
7232   </voice>
7233 </phrase>
7234 <phrase>
7235   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7236   desc: splash number of tracks inserted
7237   user: core
7238   <source>
7239     *: "Searching... %d found (%s)"
7240   </source>
7241   <dest>
7242     *: "Αναζήτηση... %d found (%s)"
7243   </dest>
7244   <voice>
7245     *: ""
7246   </voice>
7247 </phrase>
7248 <phrase>
7249   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7250   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7251   user: core
7252   <source>
7253     *: "Reshuffle"
7254   </source>
7255   <dest>
7256     *: "Ανακάτεμα ξανά"
7257   </dest>
7258   <voice>
7259     *: "Ανακάτεμα ξανά"
7260   </voice>
7261 </phrase>
7262 <phrase>
7263   id: LANG_CATALOG_VIEW
7264   desc: in onplay playlist catalog submenu
7265   user: core
7266   <source>
7267     *: "View Catalog"
7268   </source>
7269   <dest>
7270     *: "Προβολή καταλόγου"
7271   </dest>
7272   <voice>
7273     *: "Προβολή καταλόγου"
7274   </voice>
7275 </phrase>
7276 <phrase>
7277   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7278   desc: in onplay playlist catalog submenu
7279   user: core
7280   <source>
7281     *: "Add to Playlist"
7282   </source>
7283   <dest>
7284     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
7285   </dest>
7286   <voice>
7287     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
7288   </voice>
7289 </phrase>
7290 <phrase>
7291   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7292   desc: in onplay playlist catalog submenu
7293   user: core
7294   <source>
7295     *: "Add to New Playlist"
7296   </source>
7297   <dest>
7298     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
7299   </dest>
7300   <voice>
7301     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
7302   </voice>
7303 </phrase>
7304 <phrase>
7305   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7306   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7307   user: core
7308   <source>
7309     *: "%s doesn't exist"
7310   </source>
7311   <dest>
7312     *: "%s δεν υπάρχει"
7313   </dest>
7314   <voice>
7315     *: "Δεν υπάρχει o φάκελος λιστών αναπαραγωγής"
7316   </voice>
7317 </phrase>
7318 <phrase>
7319   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7320   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7321   user: core
7322   <source>
7323     *: "No Playlists"
7324   </source>
7325   <dest>
7326     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7327   </dest>
7328   <voice>
7329     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7330   </voice>
7331 </phrase>
7332 <phrase>
7333   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7334   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7335   user: core
7336   <source>
7337     *: "Bookmarks"
7338   </source>
7339   <dest>
7340     *: "Σελιδοδείκτες"
7341   </dest>
7342   <voice>
7343     *: "Σελιδοδείκτες"
7344   </voice>
7345 </phrase>
7346 <phrase>
7347   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7348   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7349   user: core
7350   <source>
7351     *: "Create Bookmark"
7352   </source>
7353   <dest>
7354     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7355   </dest>
7356   <voice>
7357     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7358   </voice>
7359 </phrase>
7360 <phrase>
7361   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7362   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7363   user: core
7364   <source>
7365     *: "List Bookmarks"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7369   </dest>
7370   <voice>
7371     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7372   </voice>
7373 </phrase>
7374 <phrase>
7375   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7376   desc: title for the onplay menus
7377   user: core
7378   <source>
7379     *: "Context Menu"
7380   </source>
7381   <dest>
7382     *: "Υπομενού"
7383   </dest>
7384   <voice>
7385     *: "Υπομενού"
7386   </voice>
7387 </phrase>
7388 <phrase>
7389   id: LANG_MENU_SET_RATING
7390   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7391   user: core
7392   <source>
7393     *: "Set Song Rating"
7394   </source>
7395   <dest>
7396     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7397   </dest>
7398   <voice>
7399     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7400   </voice>
7401 </phrase>
7402 <phrase>
7403   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7404   desc:
7405   user: core
7406   <source>
7407     *: "Browse Cuesheet"
7408   </source>
7409   <dest>
7410     *: "Περιήγηση Cuesheet"
7411   </dest>
7412   <voice>
7413     *: "Περιήγηση Κιούχιτ "
7414   </voice>
7415 </phrase>
7416 <phrase>
7417   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7418   desc: Menu option to start tag viewer
7419   user: core
7420   <source>
7421     *: "Show Track Info"
7422   </source>
7423   <dest>
7424     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7425   </dest>
7426   <voice>
7427     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7428   </voice>
7429 </phrase>
7430 <phrase>
7431   id: LANG_ID3_TITLE
7432   desc: in tag viewer
7433   user: core
7434   <source>
7435     *: "Title"
7436   </source>
7437   <dest>
7438     *: "Τίτλος"
7439   </dest>
7440   <voice>
7441     *: ""
7442   </voice>
7443 </phrase>
7444 <phrase>
7445   id: LANG_ID3_ARTIST
7446   desc: in tag viewer
7447   user: core
7448   <source>
7449     *: "Artist"
7450   </source>
7451   <dest>
7452     *: "Καλλιτέχνης"
7453   </dest>
7454   <voice>
7455     *: ""
7456   </voice>
7457 </phrase>
7458 <phrase>
7459   id: LANG_ID3_ALBUM
7460   desc: in tag viewer
7461   user: core
7462   <source>
7463     *: "Album"
7464   </source>
7465   <dest>
7466     *: "Άλμπουμ"
7467   </dest>
7468   <voice>
7469     *: ""
7470   </voice>
7471 </phrase>
7472 <phrase>
7473   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7474   desc: in tag viewer
7475   user: core
7476   <source>
7477     *: "Tracknum"
7478   </source>
7479   <dest>
7480     *: "Αριθμός κομματιού"
7481   </dest>
7482   <voice>
7483     *: ""
7484   </voice>
7485 </phrase>
7486 <phrase>
7487   id: LANG_ID3_GENRE
7488   desc: in tag viewer
7489   user: core
7490   <source>
7491     *: "Genre"
7492   </source>
7493   <dest>
7494     *: "Είδος"
7495   </dest>
7496   <voice>
7497     *: ""
7498   </voice>
7499 </phrase>
7500 <phrase>
7501   id: LANG_ID3_YEAR
7502   desc: in tag viewer
7503   user: core
7504   <source>
7505     *: "Year"
7506   </source>
7507   <dest>
7508     *: "Χρονιά"
7509   </dest>
7510   <voice>
7511     *: ""
7512   </voice>
7513 </phrase>
7514 <phrase>
7515   id: LANG_ID3_LENGTH
7516   desc: in tag viewer
7517   user: core
7518   <source>
7519     *: "Length"
7520   </source>
7521   <dest>
7522     *: "Μήκος"
7523   </dest>
7524   <voice>
7525     *: ""
7526   </voice>
7527 </phrase>
7528 <phrase>
7529   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7530   desc: in tag viewer
7531   user: core
7532   <source>
7533     *: "Playlist"
7534   </source>
7535   <dest>
7536     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7537   </dest>
7538   <voice>
7539     *: ""
7540   </voice>
7541 </phrase>
7542 <phrase>
7543   id: LANG_ID3_BITRATE
7544   desc: in tag viewer
7545   user: core
7546   <source>
7547     *: "Bitrate"
7548   </source>
7549   <dest>
7550     *: "Ρυθμός μετάδοσης"
7551   </dest>
7552   <voice>
7553     *: ""
7554   </voice>
7555 </phrase>
7556 <phrase>
7557   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7558   desc: in tag viewer
7559   user: core
7560   <source>
7561     *: "Album Artist"
7562   </source>
7563   <dest>
7564     *: "Καλλιτέχνης Άλμπουμ"
7565   </dest>
7566   <voice>
7567     *: ""
7568   </voice>
7569 </phrase>
7570 <phrase>
7571   id: LANG_ID3_DISCNUM
7572   desc: in tag viewer
7573   user: core
7574   <source>
7575     *: "Discnum"
7576   </source>
7577   <dest>
7578     *: "Αριθμός δίσκου"
7579   </dest>
7580   <voice>
7581     *: ""
7582   </voice>
7583 </phrase>
7584 <phrase>
7585   id: LANG_ID3_COMMENT
7586   desc: in tag viewer
7587   user: core
7588   <source>
7589     *: "Comment"
7590   </source>
7591   <dest>
7592     *: "Σχόλειο"
7593   </dest>
7594   <voice>
7595     *: ""
7596   </voice>
7597 </phrase>
7598 <phrase>
7599   id: LANG_ID3_VBR
7600   desc: in browse_id3
7601   user: core
7602   <source>
7603     *: " (VBR)"
7604   </source>
7605   <dest>
7606     *: " (VBR)"
7607   </dest>
7608   <voice>
7609     *: ""
7610   </voice>
7611 </phrase>
7612 <phrase>
7613   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7614   desc: in tag viewer
7615   user: core
7616   <source>
7617     *: "Frequency"
7618   </source>
7619   <dest>
7620     *: "Συχνότητα"
7621   </dest>
7622   <voice>
7623     *: ""
7624   </voice>
7625 </phrase>
7626 <phrase>
7627   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7628   desc: in tag viewer
7629   user: core
7630   <source>
7631     *: "Track Gain"
7632   </source>
7633   <dest>
7634     *: "Ενίσχυση κομματιού"
7635   </dest>
7636   <voice>
7637     *: ""
7638   </voice>
7639 </phrase>
7640 <phrase>
7641   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7642   desc: in tag viewer
7643   user: core
7644   <source>
7645     *: "Album Gain"
7646   </source>
7647   <dest>
7648     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
7649   </dest>
7650   <voice>
7651     *: ""
7652   </voice>
7653 </phrase>
7654 <phrase>
7655   id: LANG_ID3_PATH
7656   desc: in tag viewer
7657   user: core
7658   <source>
7659     *: "Path"
7660   </source>
7661   <dest>
7662     *: "Θέση"
7663   </dest>
7664   <voice>
7665     *: ""
7666   </voice>
7667 </phrase>
7668 <phrase>
7669   id: LANG_ID3_NO_INFO
7670   desc: in tag viewer
7671   user: core
7672   <source>
7673     *: "<No Info>"
7674   </source>
7675   <dest>
7676     *: "<Χωρίς πληροφορίες>"
7677   </dest>
7678   <voice>
7679     *: ""
7680   </voice>
7681 </phrase>
7682 <phrase>
7683   id: LANG_RENAME
7684   desc: The verb/action Rename
7685   user: core
7686   <source>
7687     *: "Rename"
7688   </source>
7689   <dest>
7690     *: "Μετονομασία"
7691   </dest>
7692   <voice>
7693     *: "Μετονομασία"
7694   </voice>
7695 </phrase>
7696 <phrase>
7697   id: LANG_CUT
7698   desc: The verb/action Cut
7699   user: core
7700   <source>
7701     *: "Cut"
7702   </source>
7703   <dest>
7704     *: "Αποκοπή"
7705   </dest>
7706   <voice>
7707     *: "Αποκοπή"
7708   </voice>
7709 </phrase>
7710 <phrase>
7711   id: LANG_COPY
7712   desc: The verb/action Copy
7713   user: core
7714   <source>
7715     *: "Copy"
7716   </source>
7717   <dest>
7718     *: "Αντιγραφή"
7719   </dest>
7720   <voice>
7721     *: "Αντιγραφή"
7722   </voice>
7723 </phrase>
7724 <phrase>
7725   id: LANG_PASTE
7726   desc: The verb/action Paste
7727   user: core
7728   <source>
7729     *: "Paste"
7730   </source>
7731   <dest>
7732     *: "Επικόλληση"
7733   </dest>
7734   <voice>
7735     *: "Επικόλληση"
7736   </voice>
7737 </phrase>
7738 <phrase>
7739   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7740   desc: The verb/action Paste
7741   user: core
7742   <source>
7743     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7744   </source>
7745   <dest>
7746     *: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7747   </dest>
7748   <voice>
7749     *: "Το αρχείο ή ο φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7750   </voice>
7751 </phrase>
7752 <phrase>
7753   id: LANG_DELETE
7754   desc: The verb/action Delete
7755   user: core
7756   <source>
7757     *: "Delete"
7758   </source>
7759   <dest>
7760     *: "Διαγραφή"
7761   </dest>
7762   <voice>
7763     *: "Διαγραφή"
7764   </voice>
7765 </phrase>
7766 <phrase>
7767   id: LANG_DELETE_DIR
7768   desc: in on+play menu
7769   user: core
7770   <source>
7771     *: "Delete Directory"
7772   </source>
7773   <dest>
7774     *: "Διαγραφή φακέλου"
7775   </dest>
7776   <voice>
7777     *: "Διαγραφή φακέλου"
7778   </voice>
7779 </phrase>
7780 <phrase>
7781   id: LANG_REALLY_DELETE
7782   desc: Really Delete?
7783   user: core
7784   <source>
7785     *: "Delete?"
7786   </source>
7787   <dest>
7788     *: "Διαγραφή;"
7789   </dest>
7790   <voice>
7791     *: "Σίγουρα διαγραφή;"
7792   </voice>
7793 </phrase>
7794 <phrase>
7795   id: LANG_COPYING
7796   desc:
7797   user: core
7798   <source>
7799     *: "Copying..."
7800   </source>
7801   <dest>
7802     *: "Αντιγραφή..."
7803   </dest>
7804   <voice>
7805     *: "Αντιγραφή"
7806   </voice>
7807 </phrase>
7808 <phrase>
7809   id: LANG_DELETING
7810   desc:
7811   user: core
7812   <source>
7813     *: "Deleting..."
7814   </source>
7815   <dest>
7816     *: "Διαγραφή..."
7817   </dest>
7818   <voice>
7819     *: "Διαγραφή"
7820   </voice>
7821 </phrase>
7822 <phrase>
7823   id: LANG_MOVING
7824   desc:
7825   user: core
7826   <source>
7827     *: "Moving..."
7828   </source>
7829   <dest>
7830     *: "Μεταφορά..."
7831   </dest>
7832   <voice>
7833     *: "Μεταφορά"
7834   </voice>
7835 </phrase>
7836 <phrase>
7837   id: LANG_DELETED
7838   desc: A file has beed deleted
7839   user: core
7840   <source>
7841     *: "Deleted"
7842   </source>
7843   <dest>
7844     *: "Διεγράφη"
7845   </dest>
7846   <voice>
7847     *: "Διεγράφη"
7848   </voice>
7849 </phrase>
7850 <phrase>
7851   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7852   desc: text for onplay menu entry
7853   user: core
7854   <source>
7855     *: none
7856     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7857   </source>
7858   <dest>
7859     *: none
7860     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7861   </dest>
7862   <voice>
7863     *: none
7864     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7869   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7870   user: core
7871   <source>
7872     *: none
7873     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7874   </source>
7875   <dest>
7876     *: none
7877     lcd_non-mono: "Το φόντο άλλαξε"
7878   </dest>
7879   <voice>
7880     *: none
7881     lcd_non-mono: ""
7882   </voice>
7883 </phrase>
7884 <phrase>
7885   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7886   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7887   user: core
7888   <source>
7889     *: none
7890     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7891   </source>
7892   <dest>
7893     *: none
7894     lcd_non-mono: "Αποτυχία φόντου"
7895   </dest>
7896   <voice>
7897     *: none
7898     lcd_non-mono: ""
7899   </voice>
7900 </phrase>
7901 <phrase>
7902   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7903   desc: Onplay open with
7904   user: core
7905   <source>
7906     *: "Open With..."
7907   </source>
7908   <dest>
7909     *: "Άνοιγμα με"
7910   </dest>
7911   <voice>
7912     *: "Άνοιγμα με"
7913   </voice>
7914 </phrase>
7915 <phrase>
7916   id: LANG_CREATE_DIR
7917   desc: in main menu
7918   user: core
7919   <source>
7920     *: "Create Directory"
7921   </source>
7922   <dest>
7923     *: "Δημιουργία φακέλου"
7924   </dest>
7925   <voice>
7926     *: "Δημιουργία φακέλου"
7927   </voice>
7928 </phrase>
7929 <phrase>
7930   id: LANG_PROPERTIES
7931   desc: browser file/dir properties
7932   user: core
7933   <source>
7934     *: "Properties"
7935   </source>
7936   <dest>
7937     *: "Ιδιότητες"
7938   </dest>
7939   <voice>
7940     *: "Ιδιότητες"
7941   </voice>
7942 </phrase>
7943 <phrase>
7944   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7945   desc:
7946   user: core
7947   <source>
7948     *: "Add to Shortcuts"
7949   </source>
7950   <dest>
7951     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7952   </dest>
7953   <voice>
7954     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7955   </voice>
7956 </phrase>
7957 <phrase>
7958   id: LANG_PITCH
7959   desc: "pitch" in the pitch screen
7960   user: core
7961   <source>
7962     *: none
7963     pitchscreen: "Pitch"
7964   </source>
7965   <dest>
7966     *: none
7967     pitchscreen: "Οξύτητα "
7968   </dest>
7969   <voice>
7970     *: none
7971     pitchscreen: "Οξύτητα "
7972   </voice>
7973 </phrase>
7974 <phrase>
7975   id: LANG_PITCH_UP
7976   desc: in wps
7977   user: core
7978   <source>
7979     *: none
7980     pitchscreen: "Pitch Up"
7981   </source>
7982   <dest>
7983     *: none
7984     pitchscreen: "Όξυνση"
7985   </dest>
7986   <voice>
7987     *: none
7988     pitchscreen: ""
7989   </voice>
7990 </phrase>
7991 <phrase>
7992   id: LANG_PITCH_DOWN
7993   desc: in wps
7994   user: core
7995   <source>
7996     *: none
7997     pitchscreen: "Pitch Down"
7998   </source>
7999   <dest>
8000     *: none
8001     pitchscreen: "Βάρυνση"
8002   </dest>
8003   <voice>
8004     *: none
8005     pitchscreen: ""
8006   </voice>
8007 </phrase>
8008 <phrase>
8009   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8010   desc: in wps
8011   user: core
8012   <source>
8013     *: none
8014     pitchscreen: "Semitone Up"
8015   </source>
8016   <dest>
8017     *: none
8018     pitchscreen: "Ημιτόνιο πάνω"
8019   </dest>
8020   <voice>
8021     *: none
8022     pitchscreen: ""
8023   </voice>
8024 </phrase>
8025 <phrase>
8026   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8027   desc: in wps
8028   user: core
8029   <source>
8030     *: none
8031     pitchscreen: "Semitone Down"
8032   </source>
8033   <dest>
8034     *: none
8035     pitchscreen: "Ημιτόνιο κάτω"
8036   </dest>
8037   <voice>
8038     *: none
8039     pitchscreen: ""
8040   </voice>
8041 </phrase>
8042 <phrase>
8043   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8044   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8045   user: core
8046   <source>
8047     *: "Playlist Buffer Full"
8048   </source>
8049   <dest>
8050     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
8051   </dest>
8052   <voice>
8053     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
8054   </voice>
8055 </phrase>
8056 <phrase>
8057   id: LANG_END_PLAYLIST
8058   desc: when playlist has finished
8059   user: core
8060   <source>
8061     *: "End of Song List"
8062     archosplayer: "End of List"
8063   </source>
8064   <dest>
8065     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
8066     archosplayer: "Τέλος λίστας"
8067   </dest>
8068   <voice>
8069     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
8070   </voice>
8071 </phrase>
8072 <phrase>
8073   id: LANG_CREATING
8074   desc: Screen feedback during playlist creation
8075   user: core
8076   <source>
8077     *: "Creating"
8078   </source>
8079   <dest>
8080     *: "Δημιουργία"
8081   </dest>
8082   <voice>
8083     *: ""
8084   </voice>
8085 </phrase>
8086 <phrase>
8087   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8088   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8089   user: core
8090   <source>
8091     *: "Nothing to resume"
8092   </source>
8093   <dest>
8094     *: "Τίποτα για συνέχιση"
8095   </dest>
8096   <voice>
8097     *: "Τίποτα για συνέχιση"
8098   </voice>
8099 </phrase>
8100 <phrase>
8101   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8102   desc: Playlist error
8103   user: core
8104   <source>
8105     *: "Error updating playlist control file"
8106   </source>
8107   <dest>
8108     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8109   </dest>
8110   <voice>
8111     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8112   </voice>
8113 </phrase>
8114 <phrase>
8115   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8116   desc: Playlist error
8117   user: core
8118   <source>
8119     *: "Error accessing playlist file"
8120   </source>
8121   <dest>
8122     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
8123   </dest>
8124   <voice>
8125     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
8126   </voice>
8127 </phrase>
8128 <phrase>
8129   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8130   desc: Playlist error
8131   user: core
8132   <source>
8133     *: "Error accessing playlist control file"
8134   </source>
8135   <dest>
8136     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8137   </dest>
8138   <voice>
8139     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8140   </voice>
8141 </phrase>
8142 <phrase>
8143   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8144   desc: Playlist error
8145   user: core
8146   <source>
8147     *: "Error accessing directory"
8148   </source>
8149   <dest>
8150     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
8151   </dest>
8152   <voice>
8153     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
8154   </voice>
8155 </phrase>
8156 <phrase>
8157   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8158   desc: Playlist resume error
8159   user: core
8160   <source>
8161     *: "Playlist control file is invalid"
8162   </source>
8163   <dest>
8164     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8165   </dest>
8166   <voice>
8167     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8168   </voice>
8169 </phrase>
8170 <phrase>
8171   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8172   desc: DEPRECATED
8173   user: core
8174   <source>
8175     *: ""
8176   </source>
8177   <dest>
8178     *: ""
8179   </dest>
8180   <voice>
8181     *: ""
8182   </voice>
8183 </phrase>
8184 <phrase>
8185   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8186   desc: DEPRECATED
8187   user: core
8188   <source>
8189     *: ""
8190   </source>
8191   <dest>
8192     *: ""
8193   </dest>
8194   <voice>
8195     *: ""
8196   </voice>
8197 </phrase>
8198 <phrase>
8199   id: LANG_PAUSE
8200   desc: in wps and recording trigger menu
8201   user: core
8202   <source>
8203     *: "Pause"
8204   </source>
8205   <dest>
8206     *: "Πάυση"
8207   </dest>
8208   <voice>
8209     *: "Πάυση"
8210   </voice>
8211 </phrase>
8212 <phrase>
8213   id: LANG_MODE
8214   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8215   user: core
8216   <source>
8217     *: "Mode:"
8218   </source>
8219   <dest>
8220     *: "Τύπος:"
8221   </dest>
8222   <voice>
8223     *: ""
8224   </voice>
8225 </phrase>
8226 <phrase>
8227   id: LANG_TIME
8228   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8229   user: core
8230   <source>
8231     *: "Time"
8232   </source>
8233   <dest>
8234     *: "Ώρα"
8235   </dest>
8236   <voice>
8237     *: "Ώρα"
8238   </voice>
8239 </phrase>
8240 <phrase>
8241   id: LANG_USB_CHARGING
8242   desc: in Battery menu
8243   user: core
8244   <source>
8245     *: none
8246     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8247   </source>
8248   <dest>
8249     *: none
8250     usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση USB"
8251   </dest>
8252   <voice>
8253     *: none
8254     usb_charging_enable: "Φόρτιση στην σύνδεση Γιού Ες Μπι"
8255   </voice>
8256 </phrase>
8257 <phrase>
8258   id: LANG_KEYLOCK_ON
8259   desc: displayed when key lock is on
8260   user: core
8261   <source>
8262     *: "Buttons Locked"
8263   </source>
8264   <dest>
8265     *: "Κουμπιά κλειδωμένα"
8266   </dest>
8267   <voice>
8268     *: ""
8269   </voice>
8270 </phrase>
8271 <phrase>
8272   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8273   desc: displayed when key lock is turned off
8274   user: core
8275   <source>
8276     *: "Buttons Unlocked"
8277   </source>
8278   <dest>
8279     *: "Κουμπιά ξεκλείδωτα"
8280   </dest>
8281   <voice>
8282     *: ""
8283   </voice>
8284 </phrase>
8285 <phrase>
8286   id: LANG_RECORDING_TIME
8287   desc: Display of recorded time
8288   user: core
8289   <source>
8290     *: none
8291     recording: "Time:"
8292   </source>
8293   <dest>
8294     *: none
8295     recording: "Χρόνος:"
8296   </dest>
8297   <voice>
8298     *: none
8299     recording: ""
8300   </voice>
8301 </phrase>
8302 <phrase>
8303   id: LANG_DISK_FULL
8304   desc: in recording screen
8305   user: core
8306   <source>
8307     *: none
8308     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8309     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8310     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8311     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8312   </source>
8313   <dest>
8314     *: none
8315     recording: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια."
8316     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια."
8317     iaudiom5,iaudiox5: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε POWER για συνέχεια.."
8318     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε PREV για συνέχεια."
8319   </dest>
8320   <voice>
8321     *: none
8322     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8323   </voice>
8324 </phrase>
8325 <phrase>
8326   id: LANG_DB_INF
8327   desc: -inf db for values below measurement
8328   user: core
8329   <source>
8330     *: none
8331     recording: "-inf"
8332   </source>
8333   <dest>
8334     *: none
8335     recording: "-άπειρο"
8336   </dest>
8337   <voice>
8338     *: none
8339     recording: "μείον άπειρο"
8340   </voice>
8341 </phrase>
8342 <phrase>
8343   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8344   desc: in shutdown screen
8345   user: core
8346   <source>
8347     *: none
8348     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8349   </source>
8350   <dest>
8351     *: none
8352     soft_shutdown: "OFF για τερματισμό"
8353   </dest>
8354   <voice>
8355     *: none
8356     soft_shutdown: ""
8357   </voice>
8358 </phrase>
8359 <phrase>
8360   id: LANG_REMOVE_MMC
8361   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8362   user: core
8363   <source>
8364     *: none
8365     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8366   </source>
8367   <dest>
8368     *: none
8369     archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
8370   </dest>
8371   <voice>
8372     *: none
8373     archosondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα Εμ Εμ Σι"
8374   </voice>
8375 </phrase>
8376 <phrase>
8377   id: LANG_BOOT_CHANGED
8378   desc: File browser discovered the boot file was changed
8379   user: core
8380   <source>
8381     *: "Boot changed"
8382   </source>
8383   <dest>
8384     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8385   </dest>
8386   <voice>
8387     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8388   </voice>
8389 </phrase>
8390 <phrase>
8391   id: LANG_REBOOT_NOW
8392   desc: Do you want to reboot?
8393   user: core
8394   <source>
8395     *: "Reboot now?"
8396   </source>
8397   <dest>
8398     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8399   </dest>
8400   <voice>
8401     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8402   </voice>
8403 </phrase>
8404 <phrase>
8405   id: LANG_OFF_ABORT
8406   desc: Used on archosrecorder models
8407   user: core
8408   <source>
8409     *: "OFF to abort"
8410     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8411     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8412     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8413     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8414     gigabeats: "BACK to abort"
8415     gigabeatfx: "POWER to abort"
8416   </source>
8417   <dest>
8418     *: "OFF για ακύρωση"
8419     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP για ακύρωση"
8420     ipod*: "PLAY/PAUSE για ακύρωση"
8421     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY για ακύρωση"
8422     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV για ακύρωση"
8423     gigabeats: "BACK για ακύρωση"
8424     gigabeatfx: "POWER για ακύρωση"
8425   </dest>
8426   <voice>
8427     *: ""
8428   </voice>
8429 </phrase>
8430 <phrase>
8431   id: LANG_NO_FILES
8432   desc: in settings_menu
8433   user: core
8434   <source>
8435     *: "No files"
8436   </source>
8437   <dest>
8438     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8446   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8447   user: core
8448   <source>
8449     *: "New Keyboard"
8450   </source>
8451   <dest>
8452     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8460   desc: Plugin open error message
8461   user: core
8462   <source>
8463     *: "Can't open %s"
8464   </source>
8465   <dest>
8466     *: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
8467   </dest>
8468   <voice>
8469     *: ""
8470   </voice>
8471 </phrase>
8472 <phrase>
8473   id: LANG_READ_FAILED
8474   desc: There was an error reading a file
8475   user: core
8476   <source>
8477     *: "Failed reading %s"
8478   </source>
8479   <dest>
8480     *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: ""
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8488   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: "Incompatible model"
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: "Μη σύμβατο μοντέλο"
8495   </dest>
8496   <voice>
8497     *: ""
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8502   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8503   user: core
8504   <source>
8505     *: "Incompatible version"
8506   </source>
8507   <dest>
8508     *: "Μη σύμβατη έκδοση"
8509   </dest>
8510   <voice>
8511     *: ""
8512   </voice>
8513 </phrase>
8514 <phrase>
8515   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8516   desc: The plugin return an error code
8517   user: core
8518   <source>
8519     *: "Plugin returned error"
8520   </source>
8521   <dest>
8522     *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
8523   </dest>
8524   <voice>
8525     *: ""
8526   </voice>
8527 </phrase>
8528 <phrase>
8529   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8530   desc: Extension array full
8531   user: core
8532   <source>
8533     *: "Extension array full"
8534   </source>
8535   <dest>
8536     *: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
8537   </dest>
8538   <voice>
8539     *: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
8540   </voice>
8541 </phrase>
8542 <phrase>
8543   id: LANG_FILETYPES_FULL
8544   desc: Filetype array full
8545   user: core
8546   <source>
8547     *: "Filetype array full"
8548   </source>
8549   <dest>
8550     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8551   </dest>
8552   <voice>
8553     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8554   </voice>
8555 </phrase>
8556 <phrase>
8557   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8558   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8559   user: core
8560   <source>
8561     *: "Dir Buffer is Full!"
8562   </source>
8563   <dest>
8564     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8565   </dest>
8566   <voice>
8567     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8568   </voice>
8569 </phrase>
8570 <phrase>
8571   id: LANG_INVALID_FILENAME
8572   desc: "invalid filename entered" error message
8573   user: core
8574   <source>
8575     *: "Invalid Filename!"
8576   </source>
8577   <dest>
8578     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8579   </dest>
8580   <voice>
8581     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8582   </voice>
8583 </phrase>
8584 <phrase>
8585   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8586   desc: Viewer plugin name too long
8587   user: core
8588   <source>
8589     *: "Plugin name too long"
8590   </source>
8591   <dest>
8592     *: "Όνομα plugin πολύ μεγάλο"
8593   </dest>
8594   <voice>
8595     *: "Όνομα plugin πολύ μεγάλο"
8596   </voice>
8597 </phrase>
8598 <phrase>
8599   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8600   desc: deprecated
8601   user: core
8602   <source>
8603     *: none
8604     swcodec: ""
8605   </source>
8606   <dest>
8607     *: none
8608     swcodec: ""
8609   </dest>
8610   <voice>
8611     *: none
8612     swcodec: ""
8613   </voice>
8614 </phrase>
8615 <phrase>
8616   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8617   desc: when activating an option that requires a reboot
8618   user: core
8619   <source>
8620     *: "Please reboot to enable"
8621   </source>
8622   <dest>
8623     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8624   </dest>
8625   <voice>
8626     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8627   </voice>
8628 </phrase>
8629 <phrase>
8630   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8631   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8632   user: core
8633   <source>
8634     *: none
8635     charging: "Battery: Charging"
8636   </source>
8637   <dest>
8638     *: none
8639     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8640   </dest>
8641   <voice>
8642     *: none
8643     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8644   </voice>
8645 </phrase>
8646 <phrase>
8647   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8648   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8649   user: core
8650   <source>
8651     *: none
8652     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8653   </source>
8654   <dest>
8655     *: none
8656     archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8657   </dest>
8658   <voice>
8659     *: none
8660     archosrecorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8661   </voice>
8662 </phrase>
8663 <phrase>
8664   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8665   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8666   user: core
8667   <source>
8668     *: none
8669     charging: "Battery: Trickle Chg"
8670   </source>
8671   <dest>
8672     *: none
8673     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8674   </dest>
8675   <voice>
8676     *: none
8677     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8678   </voice>
8679 </phrase>
8680 <phrase>
8681   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8682   desc: general warning
8683   user: core
8684   <source>
8685     *: "WARNING! Low Battery!"
8686   </source>
8687   <dest>
8688     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8689   </dest>
8690   <voice>
8691     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8692   </voice>
8693 </phrase>
8694 <phrase>
8695   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8696   desc: general warning
8697   user: core
8698   <source>
8699     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8700   </source>
8701   <dest>
8702     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8703   </dest>
8704   <voice>
8705     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8706   </voice>
8707 </phrase>
8708 <phrase>
8709   id: LANG_BYTE
8710   desc: a unit postfix
8711   user: core
8712   <source>
8713     *: "B"
8714   </source>
8715   <dest>
8716     *: "B"
8717   </dest>
8718   <voice>
8719     *: ""
8720   </voice>
8721 </phrase>
8722 <phrase>
8723   id: LANG_KILOBYTE
8724   desc: a unit postfix, also voiced
8725   user: core
8726   <source>
8727     *: "KB"
8728   </source>
8729   <dest>
8730     *: "KB"
8731   </dest>
8732   <voice>
8733     *: "κίλο μπάιτ"
8734   </voice>
8735 </phrase>
8736 <phrase>
8737   id: LANG_MEGABYTE
8738   desc: a unit postfix, also voiced
8739   user: core
8740   <source>
8741     *: "MB"
8742   </source>
8743   <dest>
8744     *: "MB"
8745   </dest>
8746   <voice>
8747     *: "μέγκα μπάιτ"
8748   </voice>
8749 </phrase>
8750 <phrase>
8751   id: LANG_GIGABYTE
8752   desc: a unit postfix, also voiced
8753   user: core
8754   <source>
8755     *: "GB"
8756   </source>
8757   <dest>
8758     *: "GB"
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: "γίγκα μπάιτ"
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: LANG_POINT
8766   desc: decimal separator for composing numbers
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: "."
8770   </source>
8771   <dest>
8772     *: ","
8773   </dest>
8774   <voice>
8775     *: "κόμμα"
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: VOICE_ZERO
8780   desc: spoken only, for composing numbers
8781   user: core
8782   <source>
8783     *: ""
8784   </source>
8785   <dest>
8786     *: ""
8787   </dest>
8788   <voice>
8789     *: "0"
8790   </voice>
8791 </phrase>
8792 <phrase>
8793   id: VOICE_ONE
8794   desc: spoken only, for composing numbers
8795   user: core
8796   <source>
8797     *: ""
8798   </source>
8799   <dest>
8800     *: ""
8801   </dest>
8802   <voice>
8803     *: "1"
8804   </voice>
8805 </phrase>
8806 <phrase>
8807   id: VOICE_TWO
8808   desc: spoken only, for composing numbers
8809   user: core
8810   <source>
8811     *: ""
8812   </source>
8813   <dest>
8814     *: ""
8815   </dest>
8816   <voice>
8817     *: "2"
8818   </voice>
8819 </phrase>
8820 <phrase>
8821   id: VOICE_THREE
8822   desc: spoken only, for composing numbers
8823   user: core
8824   <source>
8825     *: ""
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: ""
8829   </dest>
8830   <voice>
8831     *: "3"
8832   </voice>
8833 </phrase>
8834 <phrase>
8835   id: VOICE_FOUR
8836   desc: spoken only, for composing numbers
8837   user: core
8838   <source>
8839     *: ""
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: ""
8843   </dest>
8844   <voice>
8845     *: "4"
8846   </voice>
8847 </phrase>
8848 <phrase>
8849   id: VOICE_FIVE
8850   desc: spoken only, for composing numbers
8851   user: core
8852   <source>
8853     *: ""
8854   </source>
8855   <dest>
8856     *: ""
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: "5"
8860   </voice>
8861 </phrase>
8862 <phrase>
8863   id: VOICE_SIX
8864   desc: spoken only, for composing numbers
8865   user: core
8866   <source>
8867     *: ""
8868   </source>
8869   <dest>
8870     *: ""
8871   </dest>
8872   <voice>
8873     *: "6"
8874   </voice>
8875 </phrase>
8876 <phrase>
8877   id: VOICE_SEVEN
8878   desc: spoken only, for composing numbers
8879   user: core
8880   <source>
8881     *: ""
8882   </source>
8883   <dest>
8884     *: ""
8885   </dest>
8886   <voice>
8887     *: "7"
8888   </voice>
8889 </phrase>
8890 <phrase>
8891   id: VOICE_EIGHT
8892   desc: spoken only, for composing numbers
8893   user: core
8894   <source>
8895     *: ""
8896   </source>
8897   <dest>
8898     *: ""
8899   </dest>
8900   <voice>
8901     *: "8"
8902   </voice>
8903 </phrase>
8904 <phrase>
8905   id: VOICE_NINE
8906   desc: spoken only, for composing numbers
8907   user: core
8908   <source>
8909     *: ""
8910   </source>
8911   <dest>
8912     *: ""
8913   </dest>
8914   <voice>
8915     *: "9"
8916   </voice>
8917 </phrase>
8918 <phrase>
8919   id: VOICE_TEN
8920   desc: spoken only, for composing numbers
8921   user: core
8922   <source>
8923     *: ""
8924   </source>
8925   <dest>
8926     *: ""
8927   </dest>
8928   <voice>
8929     *: "10"
8930   </voice>
8931 </phrase>
8932 <phrase>
8933   id: VOICE_ELEVEN
8934   desc: spoken only, for composing numbers
8935   user: core
8936   <source>
8937     *: ""
8938   </source>
8939   <dest>
8940     *: ""
8941   </dest>
8942   <voice>
8943     *: "11"
8944   </voice>
8945 </phrase>
8946 <phrase>
8947   id: VOICE_TWELVE
8948   desc: spoken only, for composing numbers
8949   user: core
8950   <source>
8951     *: ""
8952   </source>
8953   <dest>
8954     *: ""
8955   </dest>
8956   <voice>
8957     *: "12"
8958   </voice>
8959 </phrase>
8960 <phrase>
8961   id: VOICE_THIRTEEN
8962   desc: spoken only, for composing numbers
8963   user: core
8964   <source>
8965     *: ""
8966   </source>
8967   <dest>
8968     *: ""
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: "13"
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: VOICE_FOURTEEN
8976   desc: spoken only, for composing numbers
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: ""
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: ""
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: "14"
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: VOICE_FIFTEEN
8990   desc: spoken only, for composing numbers
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: ""
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: ""
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: "15"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: VOICE_SIXTEEN
9004   desc: spoken only, for composing numbers
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: ""
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: ""
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: "16"
9014   </voice>
9015 </phrase>
9016 <phrase>
9017   id: VOICE_SEVENTEEN
9018   desc: spoken only, for composing numbers
9019   user: core
9020   <source>
9021     *: ""
9022   </source>
9023   <dest>
9024     *: ""
9025   </dest>
9026   <voice>
9027     *: "17"
9028   </voice>
9029 </phrase>
9030 <phrase>
9031   id: VOICE_EIGHTEEN
9032   desc: spoken only, for composing numbers
9033   user: core
9034   <source>
9035     *: ""
9036   </source>
9037   <dest>
9038     *: ""
9039   </dest>
9040   <voice>
9041     *: "18"
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: VOICE_NINETEEN
9046   desc: spoken only, for composing numbers
9047   user: core
9048   <source>
9049     *: ""
9050   </source>
9051   <dest>
9052     *: ""
9053   </dest>
9054   <voice>
9055     *: "19"
9056   </voice>
9057 </phrase>
9058 <phrase>
9059   id: VOICE_TWENTY
9060   desc: spoken only, for composing numbers
9061   user: core
9062   <source>
9063     *: ""
9064   </source>
9065   <dest>
9066     *: ""
9067   </dest>
9068   <voice>
9069     *: "20"
9070   </voice>
9071 </phrase>
9072 <phrase>
9073   id: VOICE_THIRTY
9074   desc: spoken only, for composing numbers
9075   user: core
9076   <source>
9077     *: ""
9078   </source>
9079   <dest>
9080     *: ""
9081   </dest>
9082   <voice>
9083     *: "30"
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: VOICE_FORTY
9088   desc: spoken only, for composing numbers
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: ""
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: ""
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: "40"
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: VOICE_FIFTY
9102   desc: spoken only, for composing numbers
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: ""
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: ""
9109   </dest>
9110   <voice>
9111     *: "50"
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: VOICE_SIXTY
9116   desc: spoken only, for composing numbers
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: ""
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: ""
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: "60"
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: VOICE_SEVENTY
9130   desc: spoken only, for composing numbers
9131   user: core
9132   <source>
9133     *: ""
9134   </source>
9135   <dest>
9136     *: ""
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: "70"
9140   </voice>
9141 </phrase>
9142 <phrase>
9143   id: VOICE_EIGHTY
9144   desc: spoken only, for composing numbers
9145   user: core
9146   <source>
9147     *: ""
9148   </source>
9149   <dest>
9150     *: ""
9151   </dest>
9152   <voice>
9153     *: "80"
9154   </voice>
9155 </phrase>
9156 <phrase>
9157   id: VOICE_NINETY
9158   desc: spoken only, for composing numbers
9159   user: core
9160   <source>
9161     *: ""
9162   </source>
9163   <dest>
9164     *: ""
9165   </dest>
9166   <voice>
9167     *: "90"
9168   </voice>
9169 </phrase>
9170 <phrase>
9171   id: VOICE_HUNDRED
9172   desc: spoken only, for composing numbers
9173   user: core
9174   <source>
9175     *: ""
9176   </source>
9177   <dest>
9178     *: ""
9179   </dest>
9180   <voice>
9181     *: "εκατοντάδες"
9182   </voice>
9183 </phrase>
9184 <phrase>
9185   id: VOICE_THOUSAND
9186   desc: spoken only, for composing numbers
9187   user: core
9188   <source>
9189     *: ""
9190   </source>
9191   <dest>
9192     *: ""
9193   </dest>
9194   <voice>
9195     *: "χιλιάδες"
9196   </voice>
9197 </phrase>
9198 <phrase>
9199   id: VOICE_MILLION
9200   desc: spoken only, for composing numbers
9201   user: core
9202   <source>
9203     *: ""
9204   </source>
9205   <dest>
9206     *: ""
9207   </dest>
9208   <voice>
9209     *: "εκατομμύρια"
9210   </voice>
9211 </phrase>
9212 <phrase>
9213   id: VOICE_BILLION
9214   desc: spoken only, for composing numbers
9215   user: core
9216   <source>
9217     *: ""
9218   </source>
9219   <dest>
9220     *: ""
9221   </dest>
9222   <voice>
9223     *: "δισεκατομμύρια"
9224   </voice>
9225 </phrase>
9226 <phrase>
9227   id: VOICE_MINUS
9228   desc: spoken only, for composing numbers
9229   user: core
9230   <source>
9231     *: ""
9232   </source>
9233   <dest>
9234     *: ""
9235   </dest>
9236   <voice>
9237     *: "πλην"
9238   </voice>
9239 </phrase>
9240 <phrase>
9241   id: VOICE_PLUS
9242   desc: spoken only, for composing numbers
9243   user: core
9244   <source>
9245     *: ""
9246   </source>
9247   <dest>
9248     *: ""
9249   </dest>
9250   <voice>
9251     *: "συν"
9252   </voice>
9253 </phrase>
9254 <phrase>
9255   id: VOICE_MILLISECONDS
9256   desc: spoken only, a unit postfix
9257   user: core
9258   <source>
9259     *: ""
9260   </source>
9261   <dest>
9262     *: ""
9263   </dest>
9264   <voice>
9265     *: "μίλι δευτερόλεπτα"
9266   </voice>
9267 </phrase>
9268 <phrase>
9269   id: VOICE_SECOND
9270   desc: spoken only, a unit postfix
9271   user: core
9272   <source>
9273     *: ""
9274   </source>
9275   <dest>
9276     *: ""
9277   </dest>
9278   <voice>
9279     *: "δευτερόλεπτο"
9280   </voice>
9281 </phrase>
9282 <phrase>
9283   id: VOICE_SECONDS
9284   desc: spoken only, a unit postfix
9285   user: core
9286   <source>
9287     *: ""
9288   </source>
9289   <dest>
9290     *: ""
9291   </dest>
9292   <voice>
9293     *: "δευτερόλεπτα"
9294   </voice>
9295 </phrase>
9296 <phrase>
9297   id: VOICE_MINUTE
9298   desc: spoken only, a unit postfix
9299   user: core
9300   <source>
9301     *: ""
9302   </source>
9303   <dest>
9304     *: ""
9305   </dest>
9306   <voice>
9307     *: "λεπτό"
9308   </voice>
9309 </phrase>
9310 <phrase>
9311   id: VOICE_MINUTES
9312   desc: spoken only, a unit postfix
9313   user: core
9314   <source>
9315     *: ""
9316   </source>
9317   <dest>
9318     *: ""
9319   </dest>
9320   <voice>
9321     *: "λεπτά"
9322   </voice>
9323 </phrase>
9324 <phrase>
9325   id: VOICE_HOUR
9326   desc: spoken only, a unit postfix
9327   user: core
9328   <source>
9329     *: ""
9330   </source>
9331   <dest>
9332     *: ""
9333   </dest>
9334   <voice>
9335     *: "ώρα"
9336   </voice>
9337 </phrase>
9338 <phrase>
9339   id: VOICE_HOURS
9340   desc: spoken only, a unit postfix
9341   user: core
9342   <source>
9343     *: ""
9344   </source>
9345   <dest>
9346     *: ""
9347   </dest>
9348   <voice>
9349     *: "ώρες"
9350   </voice>
9351 </phrase>
9352 <phrase>
9353   id: VOICE_KHZ
9354   desc: spoken only, a unit postfix
9355   user: core
9356   <source>
9357     *: ""
9358   </source>
9359   <dest>
9360     *: ""
9361   </dest>
9362   <voice>
9363     *: "κίλο χέρτζ"
9364   </voice>
9365 </phrase>
9366 <phrase>
9367   id: VOICE_DB
9368   desc: spoken only, a unit postfix
9369   user: core
9370   <source>
9371     *: ""
9372   </source>
9373   <dest>
9374     *: ""
9375   </dest>
9376   <voice>
9377     *: "ντεσιμπέλ,"
9378   </voice>
9379 </phrase>
9380 <phrase>
9381   id: VOICE_PERCENT
9382   desc: spoken only, a unit postfix
9383   user: core
9384   <source>
9385     *: ""
9386   </source>
9387   <dest>
9388     *: ""
9389   </dest>
9390   <voice>
9391     *: "τοις εκατό"
9392   </voice>
9393 </phrase>
9394 <phrase>
9395   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9396   desc: spoken only, a unit postfix
9397   user: core
9398   <source>
9399     *: ""
9400   </source>
9401   <dest>
9402     *: ""
9403   </dest>
9404   <voice>
9405     *: "μίλιαμ περώρες"
9406   </voice>
9407 </phrase>
9408 <phrase>
9409   id: VOICE_PIXEL
9410   desc: spoken only, a unit postfix
9411   user: core
9412   <source>
9413     *: ""
9414   </source>
9415   <dest>
9416     *: ""
9417   </dest>
9418   <voice>
9419     *: "πίξελ"
9420   </voice>
9421 </phrase>
9422 <phrase>
9423   id: VOICE_PER_SEC
9424   desc: spoken only, a unit postfix
9425   user: core
9426   <source>
9427     *: ""
9428   </source>
9429   <dest>
9430     *: ""
9431   </dest>
9432   <voice>
9433     *: "ανά δευτερόλεπτο"
9434   </voice>
9435 </phrase>
9436 <phrase>
9437   id: VOICE_HERTZ
9438   desc: spoken only, a unit postfix
9439   user: core
9440   <source>
9441     *: ""
9442   </source>
9443   <dest>
9444     *: ""
9445   </dest>
9446   <voice>
9447     *: "χέρτζ,"
9448   </voice>
9449 </phrase>
9450 <phrase>
9451   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9452   desc: spoken only, a unit postfix
9453   user: core
9454   <source>
9455     *: ""
9456   </source>
9457   <dest>
9458     *: ""
9459   </dest>
9460   <voice>
9461     *: "κιλομπίτ ανά δευτερόλεπτο"
9462   </voice>
9463 </phrase>
9464 <phrase>
9465   id: VOICE_CHAR_A
9466   desc: spoken only, for spelling
9467   user: core
9468   <source>
9469     *: ""
9470   </source>
9471   <dest>
9472     *: ""
9473   </dest>
9474   <voice>
9475     *: "A."
9476   </voice>
9477 </phrase>
9478 <phrase>
9479   id: VOICE_CHAR_B
9480   desc: spoken only, for spelling
9481   user: core
9482   <source>
9483     *: ""
9484   </source>
9485   <dest>
9486     *: ""
9487   </dest>
9488   <voice>
9489     *: "B."
9490   </voice>
9491 </phrase>
9492 <phrase>
9493   id: VOICE_CHAR_C
9494   desc: spoken only, for spelling
9495   user: core
9496   <source>
9497     *: ""
9498   </source>
9499   <dest>
9500     *: ""
9501   </dest>
9502   <voice>
9503     *: "C."
9504   </voice>
9505 </phrase>
9506 <phrase>
9507   id: VOICE_CHAR_D
9508   desc: spoken only, for spelling
9509   user: core
9510   <source>
9511     *: ""
9512   </source>
9513   <dest>
9514     *: ""
9515   </dest>
9516   <voice>
9517     *: "D."
9518   </voice>
9519 </phrase>
9520 <phrase>
9521   id: VOICE_CHAR_E
9522   desc: spoken only, for spelling
9523   user: core
9524   <source>
9525     *: ""
9526   </source>
9527   <dest>
9528     *: ""
9529   </dest>
9530   <voice>
9531     *: "E."
9532   </voice>
9533 </phrase>
9534 <phrase>
9535   id: VOICE_CHAR_F
9536   desc: spoken only, for spelling
9537   user: core
9538   <source>
9539     *: ""
9540   </source>
9541   <dest>
9542     *: ""
9543   </dest>
9544   <voice>
9545     *: "F."
9546   </voice>
9547 </phrase>
9548 <phrase>
9549   id: VOICE_CHAR_G
9550   desc: spoken only, for spelling
9551   user: core
9552   <source>
9553     *: ""
9554   </source>
9555   <dest>
9556     *: ""
9557   </dest>
9558   <voice>
9559     *: "G."
9560   </voice>
9561 </phrase>
9562 <phrase>
9563   id: VOICE_CHAR_H
9564   desc: spoken only, for spelling
9565   user: core
9566   <source>
9567     *: ""
9568   </source>
9569   <dest>
9570     *: ""
9571   </dest>
9572   <voice>
9573     *: "H."
9574   </voice>
9575 </phrase>
9576 <phrase>
9577   id: VOICE_CHAR_I
9578   desc: spoken only, for spelling
9579   user: core
9580   <source>
9581     *: ""
9582   </source>
9583   <dest>
9584     *: ""
9585   </dest>
9586   <voice>
9587     *: "I."
9588   </voice>
9589 </phrase>
9590 <phrase>
9591   id: VOICE_CHAR_J
9592   desc: spoken only, for spelling
9593   user: core
9594   <source>
9595     *: ""
9596   </source>
9597   <dest>
9598     *: ""
9599   </dest>
9600   <voice>
9601     *: "J."
9602   </voice>
9603 </phrase>
9604 <phrase>
9605   id: VOICE_CHAR_K
9606   desc: spoken only, for spelling
9607   user: core
9608   <source>
9609     *: ""
9610   </source>
9611   <dest>
9612     *: ""
9613   </dest>
9614   <voice>
9615     *: "K."
9616   </voice>
9617 </phrase>
9618 <phrase>
9619   id: VOICE_CHAR_L
9620   desc: spoken only, for spelling
9621   user: core
9622   <source>
9623     *: ""
9624   </source>
9625   <dest>
9626     *: ""
9627   </dest>
9628   <voice>
9629     *: "L."
9630   </voice>
9631 </phrase>
9632 <phrase>
9633   id: VOICE_CHAR_M
9634   desc: spoken only, for spelling
9635   user: core
9636   <source>
9637     *: ""
9638   </source>
9639   <dest>
9640     *: ""
9641   </dest>
9642   <voice>
9643     *: "M."
9644   </voice>
9645 </phrase>
9646 <phrase>
9647   id: VOICE_CHAR_N
9648   desc: spoken only, for spelling
9649   user: core
9650   <source>
9651     *: ""
9652   </source>
9653   <dest>
9654     *: ""
9655   </dest>
9656   <voice>
9657     *: "N."
9658   </voice>
9659 </phrase>
9660 <phrase>
9661   id: VOICE_CHAR_O
9662   desc: spoken only, for spelling
9663   user: core
9664   <source>
9665     *: ""
9666   </source>
9667   <dest>
9668     *: ""
9669   </dest>
9670   <voice>
9671     *: "O."
9672   </voice>
9673 </phrase>
9674 <phrase>
9675   id: VOICE_CHAR_P
9676   desc: spoken only, for spelling
9677   user: core
9678   <source>
9679     *: ""
9680   </source>
9681   <dest>
9682     *: ""
9683   </dest>
9684   <voice>
9685     *: "P."
9686   </voice>
9687 </phrase>
9688 <phrase>
9689   id: VOICE_CHAR_Q
9690   desc: spoken only, for spelling
9691   user: core
9692   <source>
9693     *: ""
9694   </source>
9695   <dest>
9696     *: ""
9697   </dest>
9698   <voice>
9699     *: "Q."
9700   </voice>
9701 </phrase>
9702 <phrase>
9703   id: VOICE_CHAR_R
9704   desc: spoken only, for spelling
9705   user: core
9706   <source>
9707     *: ""
9708   </source>
9709   <dest>
9710     *: ""
9711   </dest>
9712   <voice>
9713     *: "R."
9714   </voice>
9715 </phrase>
9716 <phrase>
9717   id: VOICE_CHAR_S
9718   desc: spoken only, for spelling
9719   user: core
9720   <source>
9721     *: ""
9722   </source>
9723   <dest>
9724     *: ""
9725   </dest>
9726   <voice>
9727     *: "S."
9728   </voice>
9729 </phrase>
9730 <phrase>
9731   id: VOICE_CHAR_T
9732   desc: spoken only, for spelling
9733   user: core
9734   <source>
9735     *: ""
9736   </source>
9737   <dest>
9738     *: ""
9739   </dest>
9740   <voice>
9741     *: "T."
9742   </voice>
9743 </phrase>
9744 <phrase>
9745   id: VOICE_CHAR_U
9746   desc: spoken only, for spelling
9747   user: core
9748   <source>
9749     *: ""
9750   </source>
9751   <dest>
9752     *: ""
9753   </dest>
9754   <voice>
9755     *: "U."
9756   </voice>
9757 </phrase>
9758 <phrase>
9759   id: VOICE_CHAR_V
9760   desc: spoken only, for spelling
9761   user: core
9762   <source>
9763     *: ""
9764   </source>
9765   <dest>
9766     *: ""
9767   </dest>
9768   <voice>
9769     *: "V."
9770   </voice>
9771 </phrase>
9772 <phrase>
9773   id: VOICE_CHAR_W
9774   desc: spoken only, for spelling
9775   user: core
9776   <source>
9777     *: ""
9778   </source>
9779   <dest>
9780     *: ""
9781   </dest>
9782   <voice>
9783     *: "W."
9784   </voice>
9785 </phrase>
9786 <phrase>
9787   id: VOICE_CHAR_X
9788   desc: spoken only, for spelling
9789   user: core
9790   <source>
9791     *: ""
9792   </source>
9793   <dest>
9794     *: ""
9795   </dest>
9796   <voice>
9797     *: "X."
9798   </voice>
9799 </phrase>
9800 <phrase>
9801   id: VOICE_CHAR_Y
9802   desc: spoken only, for spelling
9803   user: core
9804   <source>
9805     *: ""
9806   </source>
9807   <dest>
9808     *: ""
9809   </dest>
9810   <voice>
9811     *: "Y."
9812   </voice>
9813 </phrase>
9814 <phrase>
9815   id: VOICE_CHAR_Z
9816   desc: spoken only, for spelling
9817   user: core
9818   <source>
9819     *: ""
9820   </source>
9821   <dest>
9822     *: ""
9823   </dest>
9824   <voice>
9825     *: "Z."
9826   </voice>
9827 </phrase>
9828 <phrase>
9829   id: VOICE_DOT
9830   desc: spoken only, for spelling
9831   user: core
9832   <source>
9833     *: ""
9834   </source>
9835   <dest>
9836     *: ""
9837   </dest>
9838   <voice>
9839     *: "τελεία"
9840   </voice>
9841 </phrase>
9842 <phrase>
9843   id: VOICE_PAUSE
9844   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9845   user: core
9846   <source>
9847     *: ""
9848   </source>
9849   <dest>
9850     *: ""
9851   </dest>
9852   <voice>
9853     *: " "
9854   </voice>
9855 </phrase>
9856 <phrase>
9857   id: VOICE_FILE
9858   desc: spoken only, prefix for file number
9859   user: core
9860   <source>
9861     *: ""
9862   </source>
9863   <dest>
9864     *: ""
9865   </dest>
9866   <voice>
9867     *: "αρχείο"
9868   </voice>
9869 </phrase>
9870 <phrase>
9871   id: VOICE_DIR
9872   desc: spoken only, prefix for directory number
9873   user: core
9874   <source>
9875     *: ""
9876   </source>
9877   <dest>
9878     *: ""
9879   </dest>
9880   <voice>
9881     *: "φάκελος"
9882   </voice>
9883 </phrase>
9884 <phrase>
9885   id: VOICE_EXT_MPA
9886   desc: spoken only, for file extension
9887   user: core
9888   <source>
9889     *: ""
9890   </source>
9891   <dest>
9892     *: ""
9893   </dest>
9894   <voice>
9895     *: "ήχου"
9896   </voice>
9897 </phrase>
9898 <phrase>
9899   id: VOICE_EXT_CFG
9900   desc: spoken only, for file extension
9901   user: core
9902   <source>
9903     *: ""
9904   </source>
9905   <dest>
9906     *: ""
9907   </dest>
9908   <voice>
9909     *: "ρυθμίσεων"
9910   </voice>
9911 </phrase>
9912 <phrase>
9913   id: VOICE_EXT_WPS
9914   desc: spoken only, for file extension
9915   user: core
9916   <source>
9917     *: ""
9918   </source>
9919   <dest>
9920     *: ""
9921   </dest>
9922   <voice>
9923     *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
9924   </voice>
9925 </phrase>
9926 <phrase>
9927   id: VOICE_EXT_TXT
9928   desc: DEPRECATED
9929   user: core
9930   <source>
9931     *: ""
9932   </source>
9933   <dest>
9934     *: deprecated
9935   </dest>
9936   <voice>
9937     *: ""
9938   </voice>
9939 </phrase>
9940 <phrase>
9941   id: VOICE_EXT_ROCK
9942   desc: spoken only, for file extension
9943   user: core
9944   <source>
9945     *: ""
9946   </source>
9947   <dest>
9948     *: ""
9949   </dest>
9950   <voice>
9951     *: "πλαγκίν"
9952   </voice>
9953 </phrase>
9954 <phrase>
9955   id: VOICE_EXT_FONT
9956   desc: spoken only, for file extension
9957   user: core
9958   <source>
9959     *: ""
9960   </source>
9961   <dest>
9962     *: ""
9963   </dest>
9964   <voice>
9965     *: "γραμματοσειράς"
9966   </voice>
9967 </phrase>
9968 <phrase>
9969   id: VOICE_EXT_BMARK
9970   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9971   user: core
9972   <source>
9973     *: ""
9974   </source>
9975   <dest>
9976     *: ""
9977   </dest>
9978   <voice>
9979     *: "σελιδοδείκτη"
9980   </voice>
9981 </phrase>
9982 <phrase>
9983   id: VOICE_EXT_AJZ
9984   desc: spoken only, for file extension
9985   user: core
9986   <source>
9987     *: ""
9988   </source>
9989   <dest>
9990     *: ""
9991   </dest>
9992   <voice>
9993     *: "φιρμγουέαρ"
9994   </voice>
9995 </phrase>
9996 <phrase>
9997   id: VOICE_EXT_RWPS
9998   desc: spoken only, for file extension
9999   user: core
10000   <source>
10001     *: none
10002     remote: ""
10003   </source>
10004   <dest>
10005     *: none
10006     remote: ""
10007   </dest>
10008   <voice>
10009     *: none
10010     remote: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
10011   </voice>
10012 </phrase>
10013 <phrase>
10014   id: VOICE_EXT_KBD
10015   desc: spoken only, for file extension
10016   user: core
10017   <source>
10018     *: ""
10019   </source>
10020   <dest>
10021     *: ""
10022   </dest>
10023   <voice>
10024     *: "Πληκτρολόγιο"
10025   </voice>
10026 </phrase>
10027 <phrase>
10028   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10029   desc:
10030   user: core
10031   <source>
10032     *: ""
10033   </source>
10034   <dest>
10035      *: ""
10036   </dest>
10037   <voice>
10038     *: "κιούχιτ"
10039   </voice>
10040 </phrase>
10041 <phrase>
10042   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10043   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10044   user: core
10045   <source>
10046     *: ""
10047   </source>
10048   <dest>
10049     *: ""
10050   </dest>
10051   <voice>
10052     *: "Δείκτης"
10053   </voice>
10054 </phrase>
10055 <phrase>
10056   id: VOICE_CURRENT_TIME
10057   desc: spoken only, for wall clock announce
10058   user: core
10059   <source>
10060     *: none
10061     rtc: ""
10062   </source>
10063   <dest>
10064     *: none
10065     rtc: ""
10066   </dest>
10067   <voice>
10068     *: none
10069     rtc: "Τρέχουσα ώρα:"
10070   </voice>
10071 </phrase>
10072 <phrase>
10073   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10074   desc: deprecated
10075   user: core
10076   <source>
10077     *: none
10078     lcd_bitmap: ""
10079   </source>
10080   <dest>
10081     *: none
10082     lcd_bitmap: ""
10083   </dest>
10084   <voice>
10085     *: none
10086     lcd_bitmap: ""
10087   </voice>
10088 </phrase>
10089 <phrase>
10090   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10091   desc: deprecated
10092   user: core
10093   <source>
10094     *: none
10095     lcd_bitmap: ""
10096   </source>
10097   <dest>
10098     *: none
10099     lcd_bitmap: ""
10100   </dest>
10101   <voice>
10102     *: none
10103     lcd_bitmap: ""
10104   </voice>
10105 </phrase>
10106 <phrase>
10107   id: LANG_SYSFONT_ON
10108   desc: deprecated
10109   user: core
10110   <source>
10111     *: none
10112     lcd_bitmap: ""
10113   </source>
10114   <dest>
10115     *: none
10116     lcd_bitmap: ""
10117   </dest>
10118   <voice>
10119     *: none
10120     lcd_bitmap: ""
10121   </voice>
10122 </phrase>
10123 <phrase>
10124   id: LANG_SYSFONT_OFF
10125   desc: deprecated
10126   user: core
10127   <source>
10128     *: none
10129     lcd_bitmap: ""
10130   </source>
10131   <dest>
10132     *: none
10133     lcd_bitmap: ""
10134   </dest>
10135   <voice>
10136     *: none
10137     lcd_bitmap: ""
10138   </voice>
10139 </phrase>
10140 <phrase>
10141   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10142   desc: in the equalizer settings menu
10143   user: core
10144   <source>
10145     *: none
10146     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10147   </source>
10148   <dest>
10149     *: none
10150     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s %s"
10151   </dest>
10152   <voice>
10153     *: none
10154     swcodec: ""
10155   </voice>
10156 </phrase>
10157 <phrase>
10158   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10159   desc: in the equalizer settings menu
10160   user: core
10161   <source>
10162     *: none
10163     swcodec: "Cutoff"
10164   </source>
10165   <dest>
10166     *: none
10167     swcodec: "Αποκοπή"
10168   </dest>
10169   <voice>
10170     *: none
10171     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
10172   </voice>
10173 </phrase>
10174 <phrase>
10175   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10176   desc: in the equalizer settings menu
10177   user: core
10178   <source>
10179     *: none
10180     lcd_bitmap: "Gain"
10181   </source>
10182   <dest>
10183     *: none
10184     lcd_bitmap: "Gain"
10185   </dest>
10186   <voice>
10187     *: none
10188     lcd_bitmap: "Ενίσχυση"
10189   </voice>
10190 </phrase>
10191 <phrase>
10192   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10193   desc: deprecated
10194   user: core
10195   <source>
10196     *: none
10197     lcd_bitmap: ""
10198   </source>
10199   <dest>
10200     *: none
10201     lcd_bitmap: ""
10202   </dest>
10203   <voice>
10204     *: none
10205     lcd_bitmap: ""
10206   </voice>
10207 </phrase>
10208 <phrase>
10209   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10210   desc: deprecated
10211   user: core
10212   <source>
10213     *: none
10214     lcd_bitmap: ""
10215   </source>
10216   <dest>
10217     *: none
10218     lcd_bitmap: ""
10219   </dest>
10220   <voice>
10221     *: none
10222     lcd_bitmap: ""
10223   </voice>
10224 </phrase>
10225 <phrase>
10226   id: LANG_SYSFONT_ALL
10227   desc: deprecated
10228   user: core
10229   <source>
10230     *: none
10231     lcd_bitmap: ""
10232   </source>
10233   <dest>
10234     *: none
10235     lcd_bitmap: ""
10236   </dest>
10237   <voice>
10238     *: none
10239     lcd_bitmap: ""
10240   </voice>
10241 </phrase>
10242 <phrase>
10243   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10244   desc: deprecated
10245   user: core
10246   <source>
10247     *: none
10248     lcd_bitmap: ""
10249   </source>
10250   <dest>
10251     *: none
10252     lcd_bitmap: ""
10253   </dest>
10254   <voice>
10255     *: none
10256     lcd_bitmap: ""
10257   </voice>
10258 </phrase>
10259 <phrase>
10260   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10261   desc: deprecated
10262   user: core
10263   <source>
10264     *: none
10265     lcd_bitmap: ""
10266   </source>
10267   <dest>
10268     *: none
10269     lcd_bitmap: ""
10270   </dest>
10271   <voice>
10272     *: none
10273     lcd_bitmap: ""
10274   </voice>
10275 </phrase>
10276 <phrase>
10277   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10278   desc: deprecated
10279   user: core
10280   <source>
10281     *: none
10282     lcd_bitmap: ""
10283   </source>
10284   <dest>
10285     *: none
10286     lcd_bitmap: ""
10287   </dest>
10288   <voice>
10289     *: none
10290     lcd_bitmap: ""
10291   </voice>
10292 </phrase>
10293 <phrase>
10294   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10295   desc: deprecated
10296   user: core
10297   <source>
10298     *: none
10299     lcd_bitmap: ""
10300   </source>
10301   <dest>
10302     *: none
10303     lcd_bitmap: ""
10304   </dest>
10305   <voice>
10306     *: none
10307     lcd_bitmap: ""
10308   </voice>
10309 </phrase>
10310 <phrase>
10311   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10312   desc: deprecated
10313   user: core
10314   <source>
10315     *: none
10316     lcd_bitmap: ""
10317   </source>
10318   <dest>
10319     *: none
10320     lcd_bitmap: ""
10321   </dest>
10322   <voice>
10323     *: none
10324     lcd_bitmap: ""
10325   </voice>
10326 </phrase>
10327 <phrase>
10328   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10329   desc: deprecated
10330   user: core
10331   <source>
10332     *: none
10333     lcd_bitmap: ""
10334   </source>
10335   <dest>
10336     *: none
10337     lcd_bitmap: ""
10338   </dest>
10339   <voice>
10340     *: none
10341     lcd_bitmap: ""
10342   </voice>
10343 </phrase>
10344 <phrase>
10345   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10346   desc: deprecated
10347   user: core
10348   <source>
10349     *: none
10350     lcd_bitmap: ""
10351   </source>
10352   <dest>
10353     *: none
10354     lcd_bitmap: ""
10355   </dest>
10356   <voice>
10357     *: none
10358     lcd_bitmap: ""
10359   </voice>
10360 </phrase>
10361 <phrase>
10362   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10363   desc: deprecated
10364   user: core
10365   <source>
10366     *: none
10367     lcd_bitmap: ""
10368   </source>
10369   <dest>
10370     *: none
10371     lcd_bitmap: ""
10372   </dest>
10373   <voice>
10374     *: none
10375     lcd_bitmap: ""
10376   </voice>
10377 </phrase>
10378 <phrase>
10379   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10380   desc: deprecated
10381   user: core
10382   <source>
10383     *: none
10384     lcd_bitmap: ""
10385   </source>
10386   <dest>
10387     *: none
10388     lcd_bitmap: ""
10389   </dest>
10390   <voice>
10391     *: none
10392     lcd_bitmap: ""
10393   </voice>
10394 </phrase>
10395 <phrase>
10396   id: LANG_SYSFONT_MODE
10397   desc: in wps F2 pressed
10398   user: core
10399   <source>
10400     *: none
10401     lcd_bitmap: "Mode:"
10402   </source>
10403   <dest>
10404     *: none
10405     lcd_bitmap: "Mode:"
10406   </dest>
10407   <voice>
10408     *: none
10409     lcd_bitmap: ""
10410   </voice>
10411 </phrase>
10412 <phrase>
10413   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10414   desc: in dir browser, F1 button bar text
10415   user: core
10416   <source>
10417     *: none
10418     recorder_pad: "Menu"
10419   </source>
10420   <dest>
10421     *: none
10422     recorder_pad: "Menu"
10423   </dest>
10424   <voice>
10425     *: none
10426     recorder_pad: ""
10427   </voice>
10428 </phrase>
10429 <phrase>
10430   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10431   desc: in dir browser, F2 button bar text
10432   user: core
10433   <source>
10434     *: none
10435     recorder_pad: "Option"
10436   </source>
10437   <dest>
10438     *: none
10439     recorder_pad: "Option"
10440   </dest>
10441   <voice>
10442     *: none
10443     recorder_pad: ""
10444   </voice>
10445 </phrase>
10446 <phrase>
10447   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10448   desc: in dir browser, F3 button bar text
10449   user: core
10450   <source>
10451     *: none
10452     recorder_pad: "LCD"
10453   </source>
10454   <dest>
10455     *: none
10456     recorder_pad: "LCD"
10457   </dest>
10458   <voice>
10459     *: none
10460     recorder_pad: ""
10461   </voice>
10462 </phrase>
10463 <phrase>
10464   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10465   desc: deprecated
10466   user: core
10467   <source>
10468     *: none
10469     recording: ""
10470   </source>
10471   <dest>
10472     *: none
10473     recording: ""
10474   </dest>
10475   <voice>
10476     *: none
10477     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10478   </voice>
10479 </phrase>
10480 <phrase>
10481   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10482   desc: deprecated
10483   user: core
10484   <source>
10485     *: none
10486     recording: ""
10487   </source>
10488   <dest>
10489     *: none
10490     recording: ""
10491   </dest>
10492   <voice>
10493     *: none
10494     recording: ""
10495   </voice>
10496 </phrase>
10497 <phrase>
10498   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10499   desc: in sound_settings
10500   user: core
10501   <source>
10502     *: none
10503     recording: "Stereo"
10504   </source>
10505   <dest>
10506     *: none
10507     recording: "Stereo"
10508   </dest>
10509   <voice>
10510     *: none
10511     recording: "Στερεοφωνικό"
10512   </voice>
10513 </phrase>
10514 <phrase>
10515   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10516   desc: in sound_settings
10517   user: core
10518   <source>
10519     *: none
10520     recording: "Mono"
10521   </source>
10522   <dest>
10523     *: none
10524     recording: "Mono"
10525   </dest>
10526   <voice>
10527     *: none
10528     recording: "Μονοφωνικό"
10529   </voice>
10530 </phrase>
10531 <phrase>
10532   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10533   desc: in the recording settings
10534   user: core
10535   <source>
10536     *: none
10537     recording_hwcodec: "Quality"
10538   </source>
10539   <dest>
10540     *: none
10541     recording_hwcodec: "Quality"
10542   </dest>
10543   <voice>
10544     *: none
10545     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
10546   </voice>
10547 </phrase>
10548 <phrase>
10549   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10550   desc: in the recording settings
10551   user: core
10552   <source>
10553     *: none
10554     recording: "Frequency"
10555   </source>
10556   <dest>
10557     *: none
10558     recording: "Frequency"
10559   </dest>
10560   <voice>
10561     *: none
10562     recording: "Συχνότητα"
10563   </voice>
10564 </phrase>
10565 <phrase>
10566   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10567   desc: in the recording settings
10568   user: core
10569   <source>
10570     *: none
10571     recording: "Source"
10572   </source>
10573   <dest>
10574     *: none
10575     recording: "Source"
10576   </dest>
10577   <voice>
10578     *: none
10579     recording: "Πηγή"
10580   </voice>
10581 </phrase>
10582 <phrase>
10583   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10584   desc: in the recording settings
10585   user: core
10586   <source>
10587     *: none
10588     recording: "Int. Mic"
10589   </source>
10590   <dest>
10591     *: none
10592     recording: "Int. Mic"
10593   </dest>
10594   <voice>
10595     *: none
10596     recording: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
10597   </voice>
10598 </phrase>
10599 <phrase>
10600   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10601   desc: in the recording settings
10602   user: core
10603   <source>
10604     *: none
10605     recording: "Line In"
10606   </source>
10607   <dest>
10608     *: none
10609     recording: "Line In"
10610   </dest>
10611   <voice>
10612     *: none
10613     recording: "Είσοδος"
10614   </voice>
10615 </phrase>
10616 <phrase>
10617   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10618   desc: in the recording settings
10619   user: core
10620   <source>
10621     *: none
10622     recording: "Digital"
10623   </source>
10624   <dest>
10625     *: none
10626     recording: "Digital"
10627   </dest>
10628   <voice>
10629     *: none
10630     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
10631   </voice>
10632 </phrase>
10633 <phrase>
10634   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10635   desc: in the recording settings
10636   user: core
10637   <source>
10638     *: none
10639     recording: "Channels"
10640   </source>
10641   <dest>
10642     *: none
10643     recording: "Κανάλια"
10644   </dest>
10645   <voice>
10646     *: none
10647     recording: "Κανάλια"
10648   </voice>
10649 </phrase>
10650 <phrase>
10651   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10652   desc: in recording settings_menu
10653   user: core
10654   <source>
10655     *: none
10656     recording: "Trigger"
10657   </source>
10658   <dest>
10659     *: none
10660     recording: "Trigger"
10661   </dest>
10662   <voice>
10663     *: none
10664     recording: "Πυροδότης"
10665   </voice>
10666 </phrase>
10667 <phrase>
10668   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10669   desc: deprecated
10670   user: core
10671   <source>
10672     *: none
10673     recording: ""
10674   </source>
10675   <dest>
10676     *: none
10677     recording: ""
10678   </dest>
10679   <voice>
10680     *: none
10681     recording: ""
10682   </voice>
10683 </phrase>
10684 <phrase>
10685   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10686   desc: deprecated
10687   user: core
10688   <source>
10689     *: none
10690     recording: ""
10691   </source>
10692   <dest>
10693     *: none
10694     recording: ""
10695   </dest>
10696   <voice>
10697     *: none
10698     recording: ""
10699   </voice>
10700 </phrase>
10701 <phrase>
10702   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10703   desc: deprecated
10704   user: core
10705   <source>
10706     *: none
10707     recording: ""
10708   </source>
10709   <dest>
10710     *: none
10711     recording: ""
10712   </dest>
10713   <voice>
10714     *: none
10715     recording: ""
10716   </voice>
10717 </phrase>
10718 <phrase>
10719   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10720   desc: deprecated
10721   user: core
10722   <source>
10723     *: none
10724     recording: ""
10725   </source>
10726   <dest>
10727     *: none
10728     recording: ""
10729   </dest>
10730   <voice>
10731     *: none
10732     recording: ""
10733   </voice>
10734 </phrase>
10735 <phrase>
10736   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10737   desc: in the recording screen
10738   user: core
10739   <source>
10740     *: none
10741     recording: "Gain Left"
10742   </source>
10743   <dest>
10744     *: none
10745     recording: "Gain Left"
10746   </dest>
10747   <voice>
10748     *: none
10749     recording: ""
10750   </voice>
10751 </phrase>
10752 <phrase>
10753   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10754   desc: in the recording screen
10755   user: core
10756   <source>
10757     *: none
10758     recording: "Gain Right"
10759   </source>
10760   <dest>
10761     *: none
10762     recording: "Gain Right"
10763   </dest>
10764   <voice>
10765     *: none
10766     recording: ""
10767   </voice>
10768 </phrase>
10769 <phrase>
10770   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10771   desc: deprecated
10772   user: core
10773   <source>
10774     *: none
10775     recording: ""
10776   </source>
10777   <dest>
10778     *: none
10779     recording: ""
10780   </dest>
10781   <voice>
10782     *: none
10783     recording: ""
10784   </voice>
10785 </phrase>
10786 <phrase>
10787   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10788   desc: deprecated
10789   user: core
10790   <source>
10791     *: none
10792     recording: ""
10793   </source>
10794   <dest>
10795     *: none
10796     recording: ""
10797   </dest>
10798   <voice>
10799     *: none
10800     recording: ""
10801   </voice>
10802 </phrase>
10803 <phrase>
10804   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10805   desc: deprecated
10806   user: core
10807   <source>
10808     *: none
10809     agc: ""
10810   </source>
10811   <dest>
10812     *: none
10813     agc: ""
10814   </dest>
10815   <voice>
10816     *: none
10817     agc: ""
10818   </voice>
10819 </phrase>
10820 <phrase>
10821   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10822   desc: deprecated
10823   user: core
10824   <source>
10825     *: none
10826     agc: ""
10827   </source>
10828   <dest>
10829     *: none
10830     agc: ""
10831   </dest>
10832   <voice>
10833     *: none
10834     agc: ""
10835   </voice>
10836 </phrase>
10837 <phrase>
10838   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10839   desc: deprecated
10840   user: core
10841   <source>
10842     *: none
10843     agc: ""
10844   </source>
10845   <dest>
10846     *: none
10847     agc: ""
10848   </dest>
10849   <voice>
10850     *: none
10851     agc: ""
10852   </voice>
10853 </phrase>
10854 <phrase>
10855   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10856   desc: deprecated
10857   user: core
10858   <source>
10859     *: none
10860     agc: ""
10861   </source>
10862   <dest>
10863     *: none
10864     agc: ""
10865   </dest>
10866   <voice>
10867     *: none
10868     agc: ""
10869   </voice>
10870 </phrase>
10871 <phrase>
10872   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10873   desc: deprecated
10874   user: core
10875   <source>
10876     *: none
10877     agc: ""
10878   </source>
10879   <dest>
10880     *: none
10881     agc: ""
10882   </dest>
10883   <voice>
10884     *: none
10885     agc: ""
10886   </voice>
10887 </phrase>
10888 <phrase>
10889   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10890   desc: deprecated
10891   user: core
10892   <source>
10893     *: none
10894     agc: ""
10895   </source>
10896   <dest>
10897     *: none
10898     agc: ""
10899   </dest>
10900   <voice>
10901     *: none
10902     agc: ""
10903   </voice>
10904 </phrase>
10905 <phrase>
10906   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10907   desc: deprecated
10908   user: core
10909   <source>
10910     *: none
10911     agc: ""
10912   </source>
10913   <dest>
10914     *: none
10915     agc: ""
10916   </dest>
10917   <voice>
10918     *: none
10919     agc: ""
10920   </voice>
10921 </phrase>
10922 <phrase>
10923   id: VOICE_OF
10924   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10925   user: core
10926   <source>
10927     *: ""
10928   </source>
10929   <dest>
10930     *: ""
10931   </dest>
10932   <voice>
10933     *: "από"
10934   </voice>
10935 </phrase>
10936 <phrase>
10937   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10938   desc: in the main menu
10939   user: core
10940   <source>
10941     *: "Games"
10942   </source>
10943   <dest>
10944     *: "Παιχνίδια"
10945   </dest>
10946   <voice>
10947     *: "Παιχνίδια"
10948   </voice>
10949 </phrase>
10950 <phrase>
10951   id: LANG_PLUGIN_APPS
10952   desc: in the main menu
10953   user: core
10954   <source>
10955     *: "Applications"
10956   </source>
10957   <dest>
10958     *: "Εφαρμογές"
10959   </dest>
10960   <voice>
10961     *: "Εφαρμογές"
10962   </voice>
10963 </phrase>
10964 <phrase>
10965   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10966   desc: in the main menu
10967   user: core
10968   <source>
10969     *: "Demos"
10970   </source>
10971   <dest>
10972     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10973   </dest>
10974   <voice>
10975     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10976   </voice>
10977 </phrase>
10978 <phrase>
10979   id: LANG_ID3_GROUPING
10980   desc: in tag viewer
10981   user: core
10982   <source>
10983     *: "Work"
10984   </source>
10985   <dest>
10986     *: "Εργασία"
10987   </dest>
10988   <voice>
10989     *: ""
10990   </voice>
10991 </phrase>
10992 <phrase>
10993   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10994   desc: in settings_menu
10995   user: core
10996   <source>
10997     *: "Show Filename Extensions"
10998   </source>
10999   <dest>
11000     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
11001   </dest>
11002   <voice>
11003     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
11004   </voice>
11005 </phrase>
11006 <phrase>
11007   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11008   desc: in settings_menu
11009   user: core
11010   <source>
11011     *: "Only Unknown Types"
11012   </source>
11013   <dest>
11014     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
11015   </dest>
11016   <voice>
11017     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
11018   </voice>
11019 </phrase>
11020 <phrase>
11021   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11022   desc: in settings_menu
11023   user: core
11024   <source>
11025     *: "Only When Viewing All Types"
11026   </source>
11027   <dest>
11028     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
11029   </dest>
11030   <voice>
11031     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
11032   </voice>
11033 </phrase>
11034 <phrase>
11035   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11036   desc: spoken only, peak meter release unit
11037   user: core
11038   <source>
11039     *: ""
11040   </source>
11041   <dest>
11042     *: ""
11043   </dest>
11044   <voice>
11045     *: "Μονάδες ανα τικ"
11046   </voice>
11047 </phrase>
11048 <phrase>
11049   id: VOICE_OCLOCK
11050   desc: spoken only, for wall clock announce
11051   user: core
11052   <source>
11053     *: none
11054     rtc: ""
11055   </source>
11056   <dest>
11057     *: none
11058     rtc: ""
11059   </dest>
11060   <voice>
11061     *: none
11062     rtc: "ακριβώς"
11063   </voice>
11064 </phrase>
11065 <phrase>
11066   id: VOICE_PM
11067   desc: spoken only, for wall clock announce
11068   user: core
11069   <source>
11070     *: none
11071     rtc: ""
11072   </source>
11073   <dest>
11074     *: none
11075     rtc: ""
11076   </dest>
11077   <voice>
11078     *: none
11079     rtc: "μετά μεσημβρίας"
11080   </voice>
11081 </phrase>
11082 <phrase>
11083   id: VOICE_AM
11084   desc: spoken only, for wall clock announce
11085   user: core
11086   <source>
11087     *: none
11088     rtc: ""
11089   </source>
11090   <dest>
11091     *: none
11092     rtc: ""
11093   </dest>
11094   <voice>
11095     *: none
11096     rtc: "πρό μεσημβρίας"
11097   </voice>
11098 </phrase>
11099 <phrase>
11100   id: VOICE_OH
11101   desc: spoken only, for wall clock announce
11102   user: core
11103   <source>
11104     *: none
11105     rtc: ""
11106   </source>
11107   <dest>
11108     *: none
11109     rtc: ""
11110   </dest>
11111   <voice>
11112     *: none
11113     rtc: "μηδέν"
11114   </voice>
11115 </phrase>
11116 <phrase>
11117   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11118   desc: in settings, for recording peak meter
11119   user: core
11120   <source>
11121     *: none
11122     recording: "Clip Counter"
11123   </source>
11124   <dest>
11125     *: none
11126     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
11127   </dest>
11128   <voice>
11129     *: none
11130     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
11131   </voice>
11132 </phrase>
11133 <phrase>
11134   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11135   desc: deprecated
11136   user: core
11137   <source>
11138     *: none
11139     recording: ""
11140   </source>
11141   <dest>
11142     *: none
11143     recording: ""
11144   </dest>
11145   <voice>
11146     *: none
11147     recording: ""
11148   </voice>
11149 </phrase>
11150 <phrase>
11151   id: LANG_USBSTACK
11152   desc: deprecated
11153   user:
11154   <source>
11155     *: none
11156   </source>
11157   <dest>
11158     *: none
11159   </dest>
11160   <voice>
11161     *: none
11162   </voice>
11163 </phrase>
11164 <phrase>
11165   id: LANG_USBSTACK_MODE
11166   desc: deprecated
11167   user:
11168   <source>
11169     *: none
11170   </source>
11171   <dest>
11172     *: none
11173   </dest>
11174   <voice>
11175     *: none
11176   </voice>
11177 </phrase>
11178 <phrase>
11179   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11180   desc: deprecated
11181   user:
11182   <source>
11183     *: none
11184   </source>
11185   <dest>
11186     *: none
11187   </dest>
11188   <voice>
11189     *: none
11190   </voice>
11191 </phrase>
11192 <phrase>
11193   id: LANG_USBSTACK_HOST
11194   desc: deprecated
11195   user:
11196   <source>
11197     *: none
11198   </source>
11199   <dest>
11200     *: none
11201   </dest>
11202   <voice>
11203     *: none
11204   </voice>
11205 </phrase>
11206 <phrase>
11207   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11208   desc: deprecated
11209   user:
11210   <source>
11211     *: none
11212   </source>
11213   <dest>
11214     *: none
11215   </dest>
11216   <voice>
11217     *: none
11218   </voice>
11219 </phrase>
11220 <phrase>
11221   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11222   desc: line selector color option
11223   user: core
11224   <source>
11225     *: none
11226     lcd_color: "Primary Colour"
11227   </source>
11228   <dest>
11229     *: none
11230     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
11231   </dest>
11232   <voice>
11233     *: none
11234     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
11235   </voice>
11236 </phrase>
11237 <phrase>
11238   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11239   desc: line selector color option
11240   user: core
11241   <source>
11242     *: none
11243     lcd_color: "Secondary Colour"
11244   </source>
11245   <dest>
11246     *: none
11247     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
11248   </dest>
11249   <voice>
11250     *: none
11251     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
11252   </voice>
11253 </phrase>
11254 <phrase>
11255   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11256   desc: line selector text color option
11257   user: core
11258   <source>
11259     *: none
11260     lcd_color: "Text Colour"
11261   </source>
11262   <dest>
11263     *: none
11264     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
11265   </dest>
11266   <voice>
11267     *: none
11268     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
11269   </voice>
11270 </phrase>
11271 <phrase>
11272   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11273   desc: in settings_menu
11274   user: core
11275   <source>
11276     *: none
11277     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11278   </source>
11279   <dest>
11280     *: none
11281     lcd_color: "Μπάρα (Συμπαγές χρώμα)"
11282   </dest>
11283   <voice>
11284     *: none
11285     lcd_color: "Μπάρα, Συμπαγές χρώμα"
11286   </voice>
11287 </phrase>
11288 <phrase>
11289   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11290   desc: in settings_menu
11291   user: core
11292   <source>
11293     *: none
11294     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11295   </source>
11296   <dest>
11297     *: none
11298     lcd_color: "Μπάρα (χρώμα βαθμωτής μεταβολής)"
11299   </dest>
11300   <voice>
11301     *: none
11302     lcd_color: "Μπάρα, χρώμα βαθμωτής μεταβολής"
11303   </voice>
11304 </phrase>
11305 <phrase>
11306   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11307   desc: in codepage setting menu
11308   user: core
11309   <source>
11310     *: "Central European (CP1250)"
11311   </source>
11312   <dest>
11313     *: "Κεντρική Ευρώπη (CP1250)"
11314   </dest>
11315   <voice>
11316     *: "Κεντρική Ευρώπη"
11317   </voice>
11318 </phrase>
11319 <phrase>
11320   id: LANG_THEME_MENU
11321   desc: in the settings menu
11322   user: core
11323   <source>
11324     *: "Theme Settings"
11325   </source>
11326   <dest>
11327     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
11328   </dest>
11329   <voice>
11330     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
11331   </voice>
11332 </phrase>
11333 <phrase>
11334   id: LANG_COLORS_MENU
11335   desc: colours menu under theme settings
11336   user: core
11337   <source>
11338     *: none
11339     lcd_color: "Colours"
11340   </source>
11341   <dest>
11342     *: none
11343     lcd_color: "Χρώματα"
11344   </dest>
11345   <voice>
11346     *: none
11347     lcd_color: "Χρώματα"
11348   </voice>
11349 </phrase>
11350 <phrase>
11351   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11352   desc: line selector color menu title
11353   user: core
11354   <source>
11355     *: none
11356     lcd_color: "Line Selector Colours"
11357   </source>
11358   <dest>
11359     *: none
11360     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
11361   </dest>
11362   <voice>
11363     *: none
11364     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
11365   </voice>
11366 </phrase>
11367 <phrase>
11368   id: VOICE_EDIT
11369   desc: keyboard
11370   user: core
11371   <source>
11372     *: ""
11373   </source>
11374   <dest>
11375     *: ""
11376   </dest>
11377   <voice>
11378     *: "Επεξεργασία"
11379   </voice>
11380 </phrase>
11381 <phrase>
11382   id: VOICE_BLANK
11383   desc: keyboard
11384   user: core
11385   <source>
11386     *: ""
11387   </source>
11388   <dest>
11389     *: ""
11390   </dest>
11391   <voice>
11392     *: "Κενό"
11393   </voice>
11394 </phrase>
11395 <phrase>
11396   id: VOICE_EMPTY_LIST
11397   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11398   user: core
11399   <source>
11400     *: ""
11401   </source>
11402   <dest>
11403     *: ""
11404   </dest>
11405   <voice>
11406     *: "Άδεια λίστα"
11407   </voice>
11408 </phrase>
11409 <phrase>
11410   id: LANG_NOT_PRESENT
11411   desc: when external memory is not present
11412   user: core
11413   <source>
11414     *: none
11415     multivolume: "Not present"
11416   </source>
11417   <dest>
11418     *: none
11419     multivolume: "Μη υπαρκτή"
11420   </dest>
11421   <voice>
11422     *: none
11423     multivolume: "Μη υπαρκτή"
11424   </voice>
11425 </phrase>
11426 <phrase>
11427   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11428   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11429   user: core
11430   <source>
11431     *: "Announce Battery Level"
11432   </source>
11433   <dest>
11434     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
11435   </dest>
11436   <voice>
11437     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
11438   </voice>
11439 </phrase>
11440 <phrase>
11441   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11442   desc: voice settings menu
11443   user: core
11444   <source>
11445     *: "Say File Type"
11446   </source>
11447   <dest>
11448     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
11449   </dest>
11450   <voice>
11451     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
11452   </voice>
11453 </phrase>
11454 <phrase>
11455   id: LANG_BASS_CUTOFF
11456   desc: Bass setting cut-off frequency
11457   user: core
11458   <source>
11459     *: none
11460     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11461   </source>
11462   <dest>
11463     *: none
11464     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
11465   </dest>
11466   <voice>
11467     *: none
11468     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
11469   </voice>
11470 </phrase>
11471 <phrase>
11472   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11473   desc: Treble setting cut-off frequency
11474   user: core
11475   <source>
11476     *: none
11477     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11478   </source>
11479   <dest>
11480     *: none
11481     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
11482   </dest>
11483   <voice>
11484     *: none
11485     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
11486   </voice>
11487 </phrase>
11488 <phrase>
11489   id: LANG_RECORDING_SIZE
11490   desc: Display of recorded file size
11491   user: core
11492   <source>
11493     *: none
11494     recording: "Size:"
11495   </source>
11496   <dest>
11497     *: none
11498     recording: "Μέγεθος:"
11499   </dest>
11500   <voice>
11501     *: none
11502     recording: ""
11503   </voice>
11504 </phrase>
11505 <phrase>
11506   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11507   desc: AGC maximum gain in recording screen
11508   user: core
11509   <source>
11510     *: none
11511     agc: "AGC max. gain"
11512   </source>
11513   <dest>
11514     *: none
11515     agc: "Μεγ. ενίσχυση AGC "
11516   </dest>
11517   <voice>
11518     *: none
11519     agc: " μέγιστη ενίσχυση Έι Τζι Σι"
11520   </voice>
11521 </phrase>
11522 <phrase>
11523   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11524   desc: DEPRECATED
11525   user: core
11526   <source>
11527     *: ""
11528   </source>
11529   <dest>
11530     *: ""
11531   </dest>
11532   <voice>
11533     *: ""
11534   </voice>
11535 </phrase>
11536 <phrase>
11537   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11538   desc: touchpad sensitivity setting
11539   user: core
11540   <source>
11541     *: none
11542     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11543   </source>
11544   <dest>
11545     *: none
11546     gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
11547   </dest>
11548   <voice>
11549     *: none
11550     gigabeatfx: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
11551   </voice>
11552 </phrase>
11553 <phrase>
11554   id: LANG_FAST
11555   desc: in settings_menu
11556   user: core
11557   <source>
11558     *: "Fast"
11559   </source>
11560   <dest>
11561     *: "Γρήγορα"
11562   </dest>
11563   <voice>
11564     *: "Γρήγορα"
11565   </voice>
11566 </phrase>
11567 <phrase>
11568   id: LANG_SKIP_LENGTH
11569   desc: playback settings menu
11570   user: core
11571   <source>
11572     *: "Skip Length"
11573   </source>
11574   <dest>
11575     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
11576   </dest>
11577   <voice>
11578     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
11579   </voice>
11580 </phrase>
11581 <phrase>
11582   id: VOICE_CHAR_SLASH
11583   desc: spoken only, for spelling
11584   user: core
11585   <source>
11586     *: ""
11587   </source>
11588   <dest>
11589     *: ""
11590   </dest>
11591   <voice>
11592     *: "Κάθετος"
11593   </voice>
11594 </phrase>
11595 <phrase>
11596   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11597   desc: "<Random>" entry in tag browser
11598   user: core
11599   <source>
11600     *: "<Random>"
11601   </source>
11602   <dest>
11603     *: "<Τυχαία>"
11604   </dest>
11605   <voice>
11606     *: "Τυχαία"
11607   </voice>
11608 </phrase>
11609 <phrase>
11610   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11611   desc: in system settings menu
11612   user: core
11613   <source>
11614     *: none
11615     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11616   </source>
11617   <dest>
11618     *: none
11619     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
11620   </dest>
11621   <voice>
11622     *: none
11623     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
11624   </voice>
11625 </phrase>
11626 <phrase>
11627   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11628   desc: in record timesplit options
11629   user: core
11630   <source>
11631     *: none
11632     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11633   </source>
11634   <dest>
11635     *: none
11636     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
11637   </dest>
11638   <voice>
11639     *: none
11640     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
11641   </voice>
11642 </phrase>
11643 <phrase>
11644   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11645   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11646   user: core
11647   <source>
11648     *: none
11649     recording: "Split Time:"
11650   </source>
11651   <dest>
11652     *: none
11653     recording: "Χρόνος Κατάτμησης:"
11654   </dest>
11655   <voice>
11656     *: none
11657     recording: ""
11658   </voice>
11659 </phrase>
11660 <phrase>
11661   id: LANG_SAVE_SOUND
11662   desc: save a sound config file
11663   user: core
11664   <source>
11665     *: "Save Sound Settings"
11666   </source>
11667   <dest>
11668     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
11669   </dest>
11670   <voice>
11671     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
11672   </voice>
11673 </phrase>
11674 <phrase>
11675   id: LANG_STUDY_MODE
11676   desc: DEPRECATED
11677   user: core
11678   <source>
11679     *: ""
11680   </source>
11681   <dest>
11682     *: ""
11683   </dest>
11684   <voice>
11685     *: ""
11686   </voice>
11687 </phrase>
11688 <phrase>
11689   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11690   desc: DEPRECATED
11691   user: core
11692   <source>
11693     *: ""
11694   </source>
11695   <dest>
11696     *: ""
11697   </dest>
11698   <voice>
11699     *: ""
11700   </voice>
11701 </phrase>
11702 <phrase>
11703   id: LANG_VERY_SLOW
11704   desc: in settings_menu
11705   user: core
11706   <source>
11707     *: "Very slow"
11708   </source>
11709   <dest>
11710     *: "Πολύ αργά"
11711   </dest>
11712   <voice>
11713     *: "Πολύ αργά"
11714   </voice>
11715 </phrase>
11716 <phrase>
11717   id: LANG_KEYCLICK
11718   desc: in keyclick settings menu
11719   user: core
11720   <source>
11721     *: none
11722     swcodec: "Keyclick"
11723   </source>
11724   <dest>
11725     *: none
11726     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
11727   </dest>
11728   <voice>
11729     *: none
11730     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
11731   </voice>
11732 </phrase>
11733 <phrase>
11734   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11735   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11736   user: core
11737   <source>
11738     *: none
11739     recording: "CLIP:"
11740   </source>
11741   <dest>
11742     *: none
11743     recording: "ΨΑΛ,:"
11744   </dest>
11745   <voice>
11746     *: none
11747     recording: ""
11748   </voice>
11749 </phrase>
11750 <phrase>
11751   id: LANG_GAIN_RIGHT
11752   desc: in the recording screen
11753   user: core
11754   <source>
11755     *: none
11756     recording: "Gain R"
11757   </source>
11758   <dest>
11759     *: none
11760     recording: "Ενίσχυση Δ"
11761   </dest>
11762   <voice>
11763     *: none
11764     recording: "Ενίσχυση Δεξιά"
11765   </voice>
11766 </phrase>
11767 <phrase>
11768   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11769   desc: Filename header in recording screen
11770   user: core
11771   <source>
11772     *: none
11773     recording: "Filename:"
11774   </source>
11775   <dest>
11776     *: none
11777     recording: "Όνομα αρχείου:"
11778   </dest>
11779   <voice>
11780     *: none
11781     recording: ""
11782   </voice>
11783 </phrase>
11784 <phrase>
11785   id: LANG_SLOW
11786   desc: in settings_menu
11787   user: core
11788   <source>
11789     *: "Slow"
11790   </source>
11791   <dest>
11792     *: "Αργά"
11793   </dest>
11794   <voice>
11795     *: "Αργά"
11796   </voice>
11797 </phrase>
11798 <phrase>
11799   id: LANG_GAIN_LEFT
11800   desc: in the recording screen
11801   user: core
11802   <source>
11803     *: none
11804     recording: "Gain L"
11805   </source>
11806   <dest>
11807     *: none
11808     recording: "Ενίσχυση Α"
11809   </dest>
11810   <voice>
11811     *: none
11812     recording: "Ενίσχυση Αριστερά"
11813   </voice>
11814 </phrase>
11815 <phrase>
11816   id: VOICE_QUICKSCREEN
11817   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11818   user: core
11819   <source>
11820     *: ""
11821   </source>
11822   <dest>
11823     *: ""
11824   </dest>
11825   <voice>
11826     *: "Οθόνη ταχείας πρόσβασης"
11827   </voice>
11828 </phrase>
11829 <phrase>
11830   id: LANG_VERY_FAST
11831   desc: in settings_menu
11832   user: core
11833   <source>
11834     *: "Very fast"
11835   </source>
11836   <dest>
11837     *: "Πολύ γρήγορα"
11838   </dest>
11839   <voice>
11840     *: "Πολύ γρήγορα"
11841   </voice>
11842 </phrase>
11843 <phrase>
11844   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11845   desc: DEPRECATED
11846   user: core
11847   <source>
11848     *: ""
11849   </source>
11850   <dest>
11851     *: ""
11852   </dest>
11853   <voice>
11854     *: ""
11855   </voice>
11856 </phrase>
11857 <phrase>
11858   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11859   desc: automatic gain control in record settings and screen
11860   user: core
11861   <source>
11862     *: none
11863     agc: "AGC"
11864   </source>
11865   <dest>
11866     *: none
11867     agc: "AGC"
11868   </dest>
11869   <voice>
11870     *: none
11871     agc: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης (Έι Τζι Σι)"
11872   </voice>
11873 </phrase>
11874 <phrase>
11875   id: LANG_UNKNOWN
11876   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11877   user: core
11878   <source>
11879     *: "Unknown"
11880   </source>
11881   <dest>
11882     *: "Άγνωστο"
11883   </dest>
11884   <voice>
11885     *: "Άγνωστο"
11886   </voice>
11887 </phrase>
11888 <phrase>
11889   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11890   desc: in record settings
11891   user: core
11892   <source>
11893     *: none
11894     agc: "AGC clip time"
11895   </source>
11896   <dest>
11897     *: none
11898     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος AGC"
11899   </dest>
11900   <voice>
11901     *: none
11902     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος Έι Τζι Σι"
11903   </voice>
11904 </phrase>
11905 <phrase>
11906   id: LANG_SKIP_TRACK
11907   desc: skip length setting entry 0
11908   user: core
11909   <source>
11910     *: "Skip Track"
11911   </source>
11912   <dest>
11913     *: "Αναπήδηση κομματιού"
11914   </dest>
11915   <voice>
11916     *: "Αναπήδηση κομματιού"
11917   </voice>
11918 </phrase>
11919 <phrase>
11920   id: VOICE_OK
11921   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11922   user: core
11923   <source>
11924     *: ""
11925   </source>
11926   <dest>
11927     *: ""
11928   </dest>
11929   <voice>
11930     *: "Εντάξει"
11931   </voice>
11932 </phrase>
11933 <phrase>
11934   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11935   desc: in keyclick settings menu
11936   user: core
11937   <source>
11938     *: none
11939     swcodec: "Keyclick Repeats"
11940   </source>
11941   <dest>
11942     *: none
11943     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
11944   </dest>
11945   <voice>
11946     *: none
11947     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
11948   </voice>
11949 </phrase>
11950 <phrase>
11951   id: LANG_HIGH
11952   desc: in settings_menu
11953   user: core
11954   <source>
11955     *: none
11956     gigabeatfx: "High"
11957   </source>
11958   <dest>
11959     *: none
11960     gigabeatfx: "Ψηλά"
11961   </dest>
11962   <voice>
11963     *: none
11964     gigabeatfx: "Ψηλά"
11965   </voice>
11966 </phrase>
11967 <phrase>
11968   id: LANG_ALBUMART
11969   desc: deprecated
11970   user:
11971   <source>
11972     *: none
11973   </source>
11974   <dest>
11975     *: none
11976   </dest>
11977   <voice>
11978     *: none
11979   </voice>
11980 </phrase>
11981 <phrase>
11982   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11983   desc: in sound_settings
11984   user: core
11985   <source>
11986     *: none
11987     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11988   </source>
11989   <dest>
11990     *: none
11991     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά + δεξιά"
11992   </dest>
11993   <voice>
11994     *: none
11995     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά συν δεξιά"
11996   </voice>
11997 </phrase>
11998 <phrase>
11999   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12000   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12001   user: core
12002   <source>
12003     *: none
12004     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12005   </source>
12006   <dest>
12007     *: none
12008     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12009   </dest>
12010   <voice>
12011     *: none
12012     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12013   </voice>
12014 </phrase>
12015 <phrase>
12016   id: LANG_RESET_SETTING
12017   desc: used in the settings context menu
12018   user: core
12019   <source>
12020     *: "Reset Setting"
12021   </source>
12022   <dest>
12023     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
12024   </dest>
12025   <voice>
12026     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
12027   </voice>
12028 </phrase>
12029 <phrase>
12030   id: LANG_BOTTOM
12031   desc: DEPRECATED
12032   user: core
12033   <source>
12034     *: none
12035     quickscreen: ""
12036   </source>
12037   <dest>
12038     *: none
12039     quickscreen: ""
12040   </dest>
12041   <voice>
12042     *: none
12043     quickscreen: ""
12044   </voice>
12045 </phrase>
12046 <phrase>
12047   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12048   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12049   user: core
12050   <source>
12051     *: none
12052     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12053   </source>
12054   <dest>
12055     *: none
12056     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12057   </dest>
12058   <voice>
12059     *: none
12060     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12061   </voice>
12062 </phrase>
12063 <phrase>
12064   id: LANG_QS_ITEMS
12065   desc: DEPRECATED
12066   user: core
12067   <source>
12068     *: none
12069     quickscreen: ""
12070   </source>
12071   <dest>
12072     *: none
12073     quickscreen: ""
12074   </dest>
12075   <voice>
12076     *: none
12077     quickscreen: ""
12078   </voice>
12079 </phrase>
12080 <phrase>
12081   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12082   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12083   user: core
12084   <source>
12085     *: none
12086     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12087   </source>
12088   <dest>
12089     *: none
12090     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12091   </dest>
12092   <voice>
12093     *: none
12094     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12095   </voice>
12096 </phrase>
12097 <phrase>
12098   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12099   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12100   user: core
12101   <source>
12102     *: "Search Results"
12103   </source>
12104   <dest>
12105     *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
12106   </dest>
12107   <voice>
12108     *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
12109   </voice>
12110 </phrase>
12111 <phrase>
12112   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12113   desc: in the recording settings
12114   user: core
12115   <source>
12116     *: none
12117     recording_swcodec: "Mono mode"
12118   </source>
12119   <dest>
12120     *: none
12121     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
12122   </dest>
12123   <voice>
12124     *: none
12125     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
12126   </voice>
12127 </phrase>
12128 <phrase>
12129   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12130   desc: in system settings menu
12131   user: core
12132   <source>
12133     *: none
12134     serial_port: "19200"
12135   </source>
12136   <dest>
12137     *: none
12138     serial_port: "19200"
12139   </dest>
12140   <voice>
12141     *: none
12142     serial_port: "19200"
12143   </voice>
12144 </phrase>
12145 <phrase>
12146   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12147   desc: in Settings -> Sound Settings
12148   user: core
12149   <source>
12150     *: none
12151     speaker: "Enable Speaker"
12152   </source>
12153   <dest>
12154     *: none
12155     speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
12156   </dest>
12157   <voice>
12158     *: none
12159     speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
12160   </voice>
12161 </phrase>
12162 <phrase>
12163   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12164   desc: in Settings -> File view
12165   user: core
12166   <source>
12167     *: "Interpret numbers when sorting"
12168   </source>
12169   <dest>
12170     *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
12171   </dest>
12172   <voice>
12173     *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
12174   </voice>
12175 </phrase>
12176 <phrase>
12177   id: LANG_SERIAL_BITRATE
12178   desc: in system settings menu
12179   user: core
12180   <source>
12181     *: none
12182     serial_port: "Serial Bitrate"
12183   </source>
12184   <dest>
12185     *: none
12186     serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
12187   </dest>
12188   <voice>
12189     *: none
12190     serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
12191   </voice>
12192 </phrase>
12193 <phrase>
12194   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12195   desc: in system settings menu
12196   user: core
12197   <source>
12198     *: none
12199     serial_port: "9600"
12200   </source>
12201   <dest>
12202     *: none
12203     serial_port: "9600"
12204   </dest>
12205   <voice>
12206     *: none
12207     serial_port: "9600"
12208   </voice>
12209 </phrase>
12210 <phrase>
12211   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12212   desc: in system settings menu
12213   user: core
12214   <source>
12215     *: none
12216     serial_port: "38400"
12217   </source>
12218   <dest>
12219     *: none
12220     serial_port: "38400"
12221   </dest>
12222   <voice>
12223     *: none
12224     serial_port: "38400"
12225   </voice>
12226 </phrase>
12227 <phrase>
12228   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12229   desc: in system settings menu
12230   user: core
12231   <source>
12232     *: none
12233     serial_port: "57600"
12234   </source>
12235   <dest>
12236     *: none
12237     serial_port: "57600"
12238   </dest>
12239   <voice>
12240     *: none
12241     serial_port: "57600"
12242   </voice>
12243 </phrase>
12244 <phrase>
12245   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12246   desc: in Settings -> File view
12247   user: core
12248   <source>
12249     *: "As whole numbers"
12250   </source>
12251   <dest>
12252     *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
12253   </dest>
12254   <voice>
12255     *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
12256   </voice>
12257 </phrase>
12258 <phrase>
12259   id: LANG_CREDITS
12260   desc: in the Main Menu -> System screen
12261   user: core
12262   <source>
12263     *: "Credits"
12264   </source>
12265   <dest>
12266     *: "Συντελεστές"
12267   </dest>
12268   <voice>
12269     *: "Συντελεστές"
12270   </voice>
12271 </phrase>
12272 <phrase>
12273   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12274   desc: in Settings -> File view
12275   user: core
12276   <source>
12277     *: "As digits"
12278   </source>
12279   <dest>
12280     *: "Ως ψηφία"
12281   </dest>
12282   <voice>
12283     *: "Ως ψηφία"
12284   </voice>
12285 </phrase>
12286 <phrase>
12287   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12288   desc: in system settings menu
12289   user: core
12290   <source>
12291     *: none
12292     serial_port: "Auto"
12293   </source>
12294   <dest>
12295     *: none
12296     serial_port: "Αυτόματο"
12297   </dest>
12298   <voice>
12299     *: none
12300     serial_port: "Αυτόματο"
12301   </voice>
12302 </phrase>