FS#12110: Rework of the audio format and metadata section in the manual. Add notes...
[kugel-rb.git] / apps / lang / magyar.lang
blob6a4759417b39829cd4f22ffb1eaee995b71c94dc
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hungarian language file, translated by:
18 # - Imre Herceg
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Igen"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Yes"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Nem"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "No"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Be"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "On"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Ki"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Off"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Rákérdez"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Ask"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Mindig"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Always"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Normál"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "Normal"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_GAIN
119   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Gain"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Módosítás"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "Gain"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_WAIT
133   desc: general please wait splash
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Betöltés ..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Loading"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_LOADING_PERCENT
147   desc: splash number of percents loaded
148   user: core
149   <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Betöltés... %d%% kész (%s)"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: ""
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SCANNING_DISK
161   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162   user: core
163   <source>
164     *: "Scanning disk..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Átnézem a lemezt..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Scanning disk"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SHUTTINGDOWN
175   desc: in main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Shutting down..."
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Kikapcsolás..."
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Shutting down"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_CANCEL
189   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190   user: core
191   <source>
192     *: "Cancelled"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "Megszakítva"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "Cancelled"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_FAILED
203   desc: Something failed. To be appended after actions
204   user: core
205   <source>
206     *: "Failed"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "nem sikerült"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: ""
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_CHANNELS
217   desc: in sound_settings
218   user: core
219   <source>
220     *: "Channels"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Csatornák"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Channels"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_RESET_ASK
231   desc: confirm to reset settings
232   user: core
233   <source>
234     *: "Are You Sure?"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Biztos vagy benne?"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Are You Sure?"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245   desc: Generic string to use to confirm
246   user: core
247   <source>
248     *: "PLAY = Yes"
249     cowond2*: "MENU = Yes"
250     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
252     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
253     vibe500: "OK = Yes"
254   </source>
255   <dest>
256     *: "PLAY = Igen"
257     cowond2*: "MENU = Igen"
258     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Igen"
259     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Igen"
260     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
261     vibe500: "OK = Igen"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: ""
265   </voice>
266 </phrase>
267 <phrase>
268   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
269   desc: Generic string to use to cancel
270   user: core
271   <source>
272     *: "Any Other = No"
273     archosplayer: none
274   </source>
275   <dest>
276     *: "Egyéb = Mégsem"
277     archosplayer: none
278   </dest>
279   <voice>
280     *: ""
281     archosplayer: none
282   </voice>
283 </phrase>
284 <phrase>
285   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
286   desc: main menu title
287   user: core
288   <source>
289     *: "Rockbox"
290   </source>
291   <dest>
292     *: "Rockbox"
293   </dest>
294   <voice>
295     *: "Rockbox"
296   </voice>
297 </phrase>
298 <phrase>
299   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
300   desc: in the main menu
301   user: core
302   <source>
303     *: "Recent Bookmarks"
304   </source>
305   <dest>
306     *: "Legújabb könyvjelzők"
307   </dest>
308   <voice>
309     *: "Recent Bookmarks"
310   </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313   id: LANG_DIR_BROWSER
314   desc: main menu title
315   user: core
316   <source>
317     *: "Files"
318   </source>
319   <dest>
320     *: "Fájlok"
321   </dest>
322   <voice>
323     *: "Files"
324   </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327   id: LANG_TAGCACHE
328   desc: in the main menu and the settings menu
329   user: core
330   <source>
331     *: "Database"
332   </source>
333   <dest>
334     *: "Adatbázis"
335   </dest>
336   <voice>
337     *: "Database"
338   </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341   id: LANG_NOW_PLAYING
342   desc: in the main menu
343   user: core
344   <source>
345     *: "Now Playing"
346   </source>
347   <dest>
348     *: "Most játszom"
349   </dest>
350   <voice>
351     *: "Now Playing"
352   </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
356   desc: in the main menu
357   user: core
358   <source>
359     *: "Resume Playback"
360   </source>
361   <dest>
362     *: "Lejátszás folytatása"
363   </dest>
364   <voice>
365     *: "Resume Playback"
366   </voice>
367 </phrase>
368 <phrase>
369   id: LANG_SETTINGS
370   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
371   user: core
372   <source>
373     *: "Settings"
374   </source>
375   <dest>
376     *: "Beállítások"
377   </dest>
378   <voice>
379     *: "Settings"
380   </voice>
381 </phrase>
382 <phrase>
383   id: LANG_RECORDING
384   desc: in the main menu
385   user: core
386   <source>
387     *: none
388     recording: "Recording"
389   </source>
390   <dest>
391     *: none
392     recording: "Felvétel"
393   </dest>
394   <voice>
395     *: none
396     recording: "Recording"
397   </voice>
398 </phrase>
399 <phrase>
400   id: LANG_FM_RADIO
401   desc: in the main menu
402   user: core
403   <source>
404     *: none
405     radio: "FM Radio"
406   </source>
407   <dest>
408     *: none
409     radio: "Rádió"
410   </dest>
411   <voice>
412     *: none
413     radio: "FM Radio"
414   </voice>
415 </phrase>
416 <phrase>
417   id: LANG_PLAYLISTS
418   desc: in the main menu and file view setting
419   user: core
420   <source>
421     *: "Playlists"
422   </source>
423   <dest>
424     *: "Lejátszólisták"
425   </dest>
426   <voice>
427     *: "Playlists"
428   </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431   id: LANG_PLUGINS
432   desc: in the main menu
433   user: core
434   <source>
435     *: "Plugins"
436   </source>
437   <dest>
438     *: "Pluginok"
439   </dest>
440   <voice>
441     *: "Plugins"
442   </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445   id: LANG_SYSTEM
446   desc: in the main menu and settings menu
447   user: core
448   <source>
449     *: "System"
450   </source>
451   <dest>
452     *: "Rendszer"
453   </dest>
454   <voice>
455     *: "System"
456   </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
460   desc: bookmark selection list title
461   user: core
462   <source>
463     *: "Select Bookmark"
464   </source>
465   <dest>
466     *: "Könyvjelző választása"
467   </dest>
468   <voice>
469     *: "Select Bookmark"
470   </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
474   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
475   user: core
476   <source>
477     *: "<Don't Resume>"
478   </source>
479   <dest>
480     *: "<Nincs folytatás>"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: "Do not resume"
484   </voice>
485 </phrase>
486 <phrase>
487   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
488   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
489   user: core
490   <source>
491     *: ", Shuffle"
492   </source>
493   <dest>
494     *: ", keverés"
495   </dest>
496   <voice>
497     *: ""
498   </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
502   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
503   user: core
504   <source>
505     *: "<Invalid Bookmark>"
506   </source>
507   <dest>
508     *: "<Érvénytelen könyvjelző>"
509   </dest>
510   <voice>
511     *: "Invalid Bookmark"
512   </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
516   desc: bookmark selection list context menu
517   user: core
518   <source>
519     *: "Bookmark Actions"
520   </source>
521   <dest>
522     *: "Könyvjelző műveletek"
523   </dest>
524   <voice>
525     *: "Bookmark Actions"
526   </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
530   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
531   user: core
532   <source>
533     *: "Resume"
534   </source>
535   <dest>
536     *: "Folytatás"
537   </dest>
538   <voice>
539     *: "Resume"
540   </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
544   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
545   user: core
546   <source>
547     *: "Delete"
548   </source>
549   <dest>
550     *: "Törlés"
551   </dest>
552   <voice>
553     *: "Delete"
554   </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
558   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
559   user: core
560   <source>
561     *: "Create a Bookmark?"
562   </source>
563   <dest>
564     *: "Készítsek könyvjelzőt?"
565   </dest>
566   <voice>
567     *: "Create a Bookmark?"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
572   desc: Indicates bookmark was successfully created
573   user: core
574   <source>
575     *: "Bookmark Created"
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Könyvjelző létrehozva"
579   </dest>
580   <voice>
581     *: "Bookmark Created"
582   </voice>
583 </phrase>
584 <phrase>
585   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
586   desc: Indicates bookmark was not created
587   user: core
588   <source>
589     *: "Bookmark Failed!"
590   </source>
591   <dest>
592     *: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
593   </dest>
594   <voice>
595     *: "Bookmark Failed!"
596   </voice>
597 </phrase>
598 <phrase>
599   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
600   desc: Indicates bookmark was empty
601   user: core
602   <source>
603     *: "Bookmark Empty"
604   </source>
605   <dest>
606     *: "Nincs könyvjelző"
607   </dest>
608   <voice>
609     *: ""
610   </voice>
611 </phrase>
612 <phrase>
613   id: LANG_SOUND_SETTINGS
614   desc: in the main menu
615   user: core
616   <source>
617     *: "Sound Settings"
618   </source>
619   <dest>
620     *: "Hangbeállítások"
621   </dest>
622   <voice>
623     *: "Sound Settings"
624   </voice>
625 </phrase>
626 <phrase>
627   id: LANG_VOLUME
628   desc: in sound_settings
629   user: core
630   <source>
631     *: "Volume"
632   </source>
633   <dest>
634     *: "Hangerő"
635   </dest>
636   <voice>
637     *: "Volume"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_BASS
642   desc: in sound_settings
643   user: core
644   <source>
645     *: "Bass"
646   </source>
647   <dest>
648     *: "Mély"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: "Bass"
652   </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655   id: LANG_TREBLE
656   desc: in sound_settings
657   user: core
658   <source>
659     *: "Treble"
660   </source>
661   <dest>
662     *: "Magas"
663   </dest>
664   <voice>
665     *: "Treble"
666   </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669   id: LANG_BALANCE
670   desc: in sound_settings
671   user: core
672   <source>
673     *: "Balance"
674   </source>
675   <dest>
676     *: "Balance"
677   </dest>
678   <voice>
679     *: "Balance"
680   </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
684   desc: in sound_settings
685   user: core
686   <source>
687     *: "Channel Configuration"
688   </source>
689   <dest>
690     *: "Csatorna beállítás"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: "Channel Configuration"
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_CHANNEL_STEREO
698   desc: in sound_settings
699   user: core
700   <source>
701     *: "Stereo"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Sztereó"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: "Stereo"
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_CHANNEL_MONO
712   desc: in sound_settings
713   user: core
714   <source>
715     *: "Mono"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Monó"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: "Mono"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
726   desc: in sound_settings
727   user: core
728   <source>
729     *: "Custom"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Egyéni"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: "Custom"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_CHANNEL_LEFT
740   desc: in sound_settings
741   user: core
742   <source>
743     *: "Mono Left"
744   </source>
745   <dest>
746     *: "Monó bal"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: "Mono Left"
750   </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
754   desc: in sound_settings
755   user: core
756   <source>
757     *: "Mono Right"
758   </source>
759   <dest>
760     *: "Monó jobb"
761   </dest>
762   <voice>
763     *: "Mono Right"
764   </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
768   desc: in sound_settings
769   user: core
770   <source>
771     *: "Karaoke"
772   </source>
773   <dest>
774     *: "Karaoke"
775   </dest>
776   <voice>
777     *: "Karaoke"
778   </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781   id: LANG_STEREO_WIDTH
782   desc: in sound_settings
783   user: core
784   <source>
785     *: "Stereo Width"
786   </source>
787   <dest>
788     *: "Sztereó szélesség"
789   </dest>
790   <voice>
791     *: "Stereo width"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_CROSSFEED
796   desc: in sound settings
797   user: core
798   <source>
799     *: none
800     swcodec: "Crossfeed"
801   </source>
802   <dest>
803     *: none
804     swcodec: "Crossfeed"
805   </dest>
806   <voice>
807     *: none
808     swcodec: "Crossfeed"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
813   desc: in crossfeed settings
814   user: core
815   <source>
816     *: none
817     swcodec: "Direct Gain"
818   </source>
819   <dest>
820     *: none
821     swcodec: "Közvetlen módosítás"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: none
825     swcodec: "Direct gain"
826   </voice>
827 </phrase>
828 <phrase>
829   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
830   desc: in crossfeed settings
831   user: core
832   <source>  
833     *: none
834     swcodec: "Cross Gain"
835   </source>
836   <dest>
837     *: none
838     swcodec: "Módosítás mértéke"
839   </dest>
840   <voice>
841     *: none
842     swcodec: "Cross gain"
843   </voice>
844 </phrase>
845 <phrase>
846   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
847   desc: in crossfeed settings
848   user: core
849   <source>
850     *: none
851     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
852   </source>
853   <dest>
854     *: none
855     swcodec: "Magas frekvencia enyhítés"
856   </dest>
857   <voice>
858     *: none
859     swcodec: "High-frequency attenuation"
860   </voice>
861 </phrase>
862 <phrase>
863   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
864   desc: in crossfeed settings
865   user: core
866   <source>
867     *: none
868     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
869   </source>
870   <dest>
871     *: none
872     swcodec: "Magas frekvencia levágás"
873   </dest>
874   <voice>
875     *: none
876     swcodec: "High-frequency cutoff"
877   </voice>
878 </phrase>
879 <phrase>
880   id: LANG_EQUALIZER
881   desc: in the sound settings menu
882   user: core
883   <source>
884     *: none
885     swcodec: "Equalizer"
886   </source>
887   <dest>
888     *: none
889     swcodec: "Equalizer"
890   </dest>
891   <voice>
892     *: none
893     swcodec: "Equalizer"
894   </voice>
895 </phrase>
896 <phrase>
897   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
898   desc: in the equalizer settings menu
899   user: core
900   <source>
901     *: none
902     swcodec: "Enable EQ"
903   </source>
904   <dest>
905     *: none
906     swcodec: "EQ bekapcsolása"
907   </dest>
908   <voice>
909     *: none
910     swcodec: "Enable EQ"
911   </voice>
912 </phrase>
913 <phrase>
914   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
915   desc: in the equalizer settings menu
916   user: core
917   <source>
918     *: none
919     swcodec: "Graphical EQ"
920   </source>
921   <dest>
922     *: none
923     swcodec: "EQ beállítás"
924   </dest>
925   <voice>
926     *: none
927     swcodec: "Graphical EQ"
928   </voice>
929 </phrase>
930 <phrase>
931   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
932   desc: in eq settings
933   user: core
934   <source>
935     *: none
936     swcodec: "Precut"
937   </source>
938   <dest>
939     *: none
940     swcodec: "Precut"
941   </dest>
942   <voice>
943     *: none
944     swcodec: "Pre-cut"
945   </voice>
946 </phrase>
947 <phrase>
948   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
949   desc: in the equalizer settings menu
950   user: core
951   <source>
952     *: none
953     swcodec: "Simple EQ Settings"
954   </source>
955   <dest>
956     *: none
957     swcodec: "Alap EQ beállítások"
958   </dest>
959   <voice>
960     *: none
961     swcodec: "Simple EQ Settings"
962   </voice>
963 </phrase>
964 <phrase>
965   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
966   desc: in the equalizer settings menu
967   user: core
968   <source>
969     *: none
970     swcodec: "Advanced EQ Settings"
971   </source>
972   <dest>
973     *: none
974     swcodec: "Haladó EQ beállítások"
975   </dest>
976   <voice>
977     *: none
978     swcodec: "Advanced EQ Settings"
979   </voice>
980 </phrase>
981 <phrase>
982   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
983   desc: in the equalizer settings menu
984   user: core
985   <source>
986     *: none
987     swcodec: "Save EQ Preset"
988   </source>
989   <dest>
990     *: none
991     swcodec: "EQ beállítások elmentése"
992   </dest>
993   <voice>
994     *: none
995     swcodec: "Save equalizer preset"
996   </voice>
997 </phrase>
998 <phrase>
999   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1000   desc: in the equalizer settings menu
1001   user: core
1002   <source>
1003     *: none
1004     swcodec: "Browse EQ Presets"
1005   </source>
1006   <dest>
1007     *: none
1008     swcodec: "Elmentett EQ beállítások"
1009   </dest>
1010   <voice>
1011     *: none
1012     swcodec: "Browse equalizer presets"
1013   </voice>
1014 </phrase>
1015 <phrase>
1016   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1017   desc: in the equalizer settings menu
1018   user: core
1019   <source>
1020     *: none
1021     swcodec: "Edit mode: %s"
1022   </source>
1023   <dest>
1024     *: none
1025     swcodec: "Mód: %s"
1026   </dest>
1027   <voice>
1028     *: none
1029     swcodec: ""
1030   </voice>
1031 </phrase>
1032 <phrase>
1033   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1034   desc: in the equalizer settings menu
1035   user: core
1036   <source>
1037     *: none
1038     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1039   </source>
1040   <dest>
1041     *: none
1042     swcodec: "%d Hz sáv módosítás"
1043   </dest>
1044   <voice>
1045     *: none
1046     swcodec: ""
1047   </voice>
1048 </phrase>
1049 <phrase>
1050   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1051   desc: in the equalizer settings menu
1052   user: core
1053   <source>
1054     *: none
1055     swcodec: "Low Shelf Filter"
1056   </source>
1057   <dest>
1058     *: none
1059     swcodec: "Alsó perem szűrő"
1060   </dest>
1061   <voice>
1062     *: none
1063     swcodec: ""
1064   </voice>
1065 </phrase>
1066 <phrase>
1067   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1068   desc: in the equalizer settings menu
1069   user: core
1070   <source>
1071     *: none
1072     swcodec: "Peak Filter %d"
1073   </source>
1074   <dest>
1075     *: none
1076     swcodec: "Csúcsszűrő %d"
1077   </dest>
1078   <voice>
1079     *: none
1080     swcodec: ""
1081   </voice>
1082 </phrase>
1083 <phrase>
1084   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1085   desc: in the equalizer settings menu
1086   user: core
1087   <source>
1088     *: none
1089     swcodec: "High Shelf Filter"
1090   </source>
1091   <dest>
1092     *: none
1093     swcodec: "Felső perem szűrő"
1094   </dest>
1095   <voice>
1096     *: none
1097     swcodec: ""
1098   </voice>
1099 </phrase>
1100 <phrase>
1101   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1102   desc: in the equalizer settings menu
1103   user: core
1104   <source>
1105     *: none
1106     swcodec: "Cutoff Frequency"
1107   </source>
1108   <dest>
1109     *: none
1110     swcodec: "Határfrekvencia"
1111   </dest>
1112   <voice>
1113     *: none
1114     swcodec: "Cutoff Frequency"
1115   </voice>
1116 </phrase>
1117 <phrase>
1118   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1119   desc: in the equalizer settings menu
1120   user: core
1121   <source>
1122     *: none
1123     swcodec: "Centre Frequency"
1124   </source>
1125   <dest>
1126     *: none
1127     swcodec: "Középfrekvencia"
1128   </dest>
1129   <voice>
1130     *: none
1131     swcodec: "Center frequency"
1132   </voice>
1133 </phrase>
1134 <phrase>
1135   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1136   desc: in the equalizer settings menu
1137   user: core
1138   <source>
1139     *: none
1140     swcodec: "Q"
1141   </source>
1142   <dest>
1143     *: none
1144     swcodec: "Q"
1145   </dest>
1146   <voice>
1147     *: none
1148     swcodec: "Q"
1149   </voice>
1150 </phrase>
1151 <phrase>
1152   id: LANG_DITHERING
1153   desc: in the sound settings menu
1154   user: core
1155   <source>
1156     *: none
1157     swcodec: "Dithering"
1158   </source>
1159   <dest>
1160     *: none
1161     swcodec: "Dithering"
1162   </dest>
1163   <voice>
1164     *: none
1165     swcodec: "Dithering"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_LOUDNESS
1170   desc: in sound_settings
1171   user: core
1172   <source>
1173     *: none
1174     masf: "Loudness"
1175   </source>
1176   <dest>
1177     *: none
1178     masf: "Loudness"
1179   </dest>
1180   <voice>
1181     *: none
1182     masf: "Loudness"
1183   </voice>
1184 </phrase>
1185 <phrase>
1186   id: LANG_AUTOVOL
1187   desc: in sound_settings
1188   user: core
1189   <source>
1190     *: none
1191     masf: "Auto Volume"
1192   </source>
1193   <dest>
1194     *: none
1195     masf: "Automatikus hangerő"
1196   </dest>
1197   <voice>
1198     *: none
1199     masf: "Auto Volume"
1200   </voice>
1201 </phrase>
1202 <phrase>
1203   id: LANG_DECAY
1204   desc: in sound_settings
1205   user: core
1206   <source>
1207     *: none
1208     masf: "AV Decay Time"
1209   </source>
1210   <dest>
1211     *: none
1212     masf: "Csökkentés átlagos ideje"
1213   </dest>
1214   <voice>
1215     *: none
1216     masf: ""
1217   </voice>
1218 </phrase>
1219 <phrase>
1220   id: LANG_SUPERBASS
1221   desc: in sound settings
1222   user: core
1223   <source>
1224     *: none
1225     masf: "Super Bass"
1226   </source>
1227   <dest>
1228     *: none
1229     masf: "Super Bass"
1230   </dest>
1231   <voice>
1232     *: none
1233     masf: "Super bass"
1234   </voice>
1235 </phrase>
1236 <phrase>
1237   id: LANG_MDB_ENABLE
1238   desc: in sound settings
1239   user: core
1240   <source>
1241     *: none
1242     masf: "MDB Enable"
1243   </source>
1244   <dest>
1245     *: none
1246     masf: "MDB bekapcsolása"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: none
1250     masf: "MDB Enable"
1251   </voice>
1252 </phrase>
1253 <phrase>
1254   id: LANG_MDB_STRENGTH
1255   desc: in sound settings
1256   user: core
1257   <source>
1258     *: none
1259     masf: "MDB Strength"
1260   </source>
1261   <dest>
1262     *: none
1263     masf: "MDB erőssége"
1264   </dest>
1265   <voice>
1266     *: none
1267     masf: "MDB Strength"
1268   </voice>
1269 </phrase>
1270 <phrase>
1271   id: LANG_MDB_HARMONICS
1272   desc: in sound settings
1273   user: core
1274   <source>
1275     *: none
1276     masf: "MDB Harmonics"
1277   </source>
1278   <dest>
1279     *: none
1280     masf: "MDB felhangok"
1281   </dest>
1282   <voice>
1283     *: none
1284     masf: "MDB Harmonics"
1285   </voice>
1286 </phrase>
1287 <phrase>
1288   id: LANG_MDB_CENTER
1289   desc: in sound settings
1290   user: core
1291   <source>
1292     *: none
1293     masf: "MDB Centre Frequency"
1294   </source>
1295   <dest>
1296     *: none
1297     masf: "MDB középfrekvencia"
1298   </dest>
1299   <voice>
1300     *: none
1301     masf: "MDB Center frequency"
1302   </voice>
1303 </phrase>
1304 <phrase>
1305   id: LANG_MDB_SHAPE
1306   desc: in sound settings
1307   user: core
1308   <source>
1309     *: none
1310     masf: "MDB Shape"
1311   </source>
1312   <dest>
1313     *: none
1314     masf: "MDB forma"
1315   </dest>
1316   <voice>
1317     *: none
1318     masf: "MDB Shape"
1319   </voice>
1320 </phrase>
1321 <phrase>
1322   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1323   desc: in the main menu
1324   user: core
1325   <source>
1326     *: "General Settings"
1327   </source>
1328   <dest>
1329     *: "Általános beállítások"
1330   </dest>
1331   <voice>
1332     *: "General Settings"
1333   </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336   id: LANG_PLAYBACK
1337   desc: in settings_menu()
1338   user: core
1339   <source>
1340     *: "Playback Settings"
1341   </source>
1342   <dest>
1343     *: "Lejátszás beállítása"
1344   </dest>
1345   <voice>
1346     *: "Playback Settings"
1347   </voice>
1348 </phrase>
1349 <phrase>
1350   id: LANG_SHUFFLE
1351   desc: in settings_menu
1352   user: core
1353   <source>
1354     *: "Shuffle"
1355   </source>
1356   <dest>
1357     *: "Véletlenszerű lejátszás"
1358   </dest>
1359   <voice>
1360     *: "Shuffle"
1361   </voice>
1362 </phrase>
1363 <phrase>
1364   id: LANG_REPEAT
1365   desc: in settings_menu
1366   user: core
1367   <source>
1368     *: "Repeat"
1369   </source>
1370   <dest>
1371     *: "Ismétlés"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: "Repeat"
1375   </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378   id: LANG_ALL
1379   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1380   user: core
1381   <source>
1382     *: "All"
1383   </source>
1384   <dest>
1385     *: "Mindent"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: "All"
1389   </voice>
1390 </phrase>
1391 <phrase>
1392   id: LANG_REPEAT_ONE
1393   desc: repeat one song
1394   user: core
1395   <source>
1396     *: "One"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: "Egy számot"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: "One"
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_REPEAT_AB
1407   desc: repeat range from point A to B
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: "A-B"
1411   </source>
1412   <dest>
1413     *: "A-B"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: "A-B"
1417   </voice>
1418 </phrase>
1419 <phrase>
1420   id: LANG_PLAY_SELECTED
1421   desc: in settings_menu
1422   user: core
1423   <source>
1424     *: "Play Selected First"
1425   </source>
1426   <dest>
1427     *: "Először a kiválasztott szám lejátszása"
1428   </dest>
1429   <voice>
1430     *: "Play Selected File First"
1431   </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434   id: LANG_WIND_MENU
1435   desc: in the playback sub menu
1436   user: core
1437   <source>
1438     *: "Fast-Forward/Rewind"
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Előre/Hátra"
1442   </dest>
1443   <voice>
1444     *: "Fast forward and Rewind"
1445   </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448   id: LANG_FFRW_STEP
1449   desc: in settings_menu
1450   user: core
1451   <source>
1452     *: "FF/RW Min Step"
1453   </source>
1454   <dest>
1455     *: "Csévélés legkisebb egysége"
1456   </dest>
1457   <voice>
1458     *: "Minimum Step"
1459   </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462   id: LANG_FFRW_ACCEL
1463   desc: in settings_menu
1464   user: core
1465   <source>
1466     *: "FF/RW Accel"
1467   </source>
1468   <dest>
1469     *: "Gyorsabb csévélés"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: "Acceleration"
1473   </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1477   desc: MP3 buffer margin time
1478   user: core
1479   <source>
1480     *: "Anti-Skip Buffer"
1481     flash_storage: none
1482   </source>
1483   <dest>
1484     *: "Rázkódásvédelmi puffer"
1485     flash_storage: none
1486   </dest>
1487   <voice>
1488     *: "Anti-Skip Buffer"
1489     flash_storage: none
1490   </voice>
1491 </phrase>
1492 <phrase>
1493   id: LANG_FADE_ON_STOP
1494   desc: options menu to set fade on stop or pause
1495   user: core
1496   <source>
1497     *: "Fade on Stop/Pause"
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: "Lekeverés megálláskor"
1501   </dest>
1502   <voice>
1503     *: "Fade On Stop and Pause"
1504   </voice>
1505 </phrase>
1506 <phrase>
1507   id: LANG_PARTY_MODE
1508   desc: party mode
1509   user: core
1510   <source>
1511     *: "Party Mode"
1512   </source>
1513   <dest>
1514     *: "Party Mode"
1515   </dest>
1516   <voice>
1517     *: "Party Mode"
1518   </voice>
1519 </phrase>
1520 <phrase>
1521   id: LANG_CROSSFADE
1522   desc: in playback settings
1523   user: core
1524   <source>
1525     *: none
1526     crossfade: "Crossfade"
1527   </source>
1528   <dest>
1529     *: none
1530     crossfade: "Átúsztatás"
1531   </dest>
1532   <voice>
1533     *: none
1534     crossfade: "Crossfade"
1535   </voice>
1536 </phrase>
1537 <phrase>
1538   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1539   desc: in crossfade settings menu
1540   user: core
1541   <source>
1542     *: none
1543     crossfade: "Enable Crossfade"
1544   </source>
1545   <dest>
1546     *: none
1547     crossfade: "Átúsztatás be"
1548   </dest>
1549   <voice>
1550     *: none
1551     crossfade: "Enable crossfade"
1552   </voice>
1553 </phrase>
1554 <phrase>
1555   id: LANG_MANTRACKSKIP
1556   desc: in crossfade settings
1557   user: core
1558   <source>
1559     *: none
1560     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1561   </source>
1562   <dest>
1563     *: none
1564     crossfade: "Csak szám átugrása"
1565   </dest>
1566   <voice>
1567     *: none
1568     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1569   </voice>
1570 </phrase>
1571 <phrase>
1572   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1573   desc: in settings_menu
1574   user: core
1575   <source>
1576     *: none
1577     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1578   </source>
1579   <dest>
1580     *: none
1581     crossfade: "Keverés és szám átugrása"
1582   </dest>
1583   <voice>
1584     *: none
1585     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1586   </voice>
1587 </phrase>
1588 <phrase>
1589   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1590   desc: in crossfade settings menu
1591   user: core
1592   <source>
1593     *: none
1594     crossfade: "Fade-In Delay"
1595   </source>
1596   <dest>
1597     *: none
1598     crossfade: "Beúsztatás késleltetés"
1599   </dest>
1600   <voice>
1601     *: none
1602     crossfade: "Fade in delay"
1603   </voice>
1604 </phrase>
1605 <phrase>
1606   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1607   desc: in crossfade settings menu
1608   user: core
1609   <source>
1610     *: none
1611     crossfade: "Fade-In Duration"
1612   </source>
1613   <dest>
1614     *: none
1615     crossfade: "Beúsztatás hossza"
1616   </dest>
1617   <voice>
1618     *: none
1619     crossfade: "Fade in duration"
1620   </voice>
1621 </phrase>
1622 <phrase>
1623   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1624   desc: in crossfade settings menu
1625   user: core
1626   <source>
1627     *: none
1628     crossfade: "Fade-Out Delay"
1629   </source>
1630   <dest>
1631     *: none
1632     crossfade: "Lekeverés késleltetés"
1633   </dest>
1634   <voice>
1635     *: none
1636     crossfade: "Fade out delay"
1637   </voice>
1638 </phrase>
1639 <phrase>
1640   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1641   desc: in crossfade settings menu
1642   user: core
1643   <source>
1644     *: none
1645     crossfade: "Fade-Out Duration"
1646   </source>
1647   <dest>
1648     *: none
1649     crossfade: "Lekeverés hossza"
1650   </dest>
1651   <voice>
1652     *: "Fade-Out Duration"
1653   </voice>
1654 </phrase>
1655 <phrase>
1656   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1657   desc: in crossfade settings menu
1658   user: core
1659   <source>
1660     *: none
1661     crossfade: "Fade-Out Mode"
1662   </source>
1663   <dest>
1664     *: none
1665     crossfade: "Lekeveréses mód"
1666   </dest>
1667   <voice>
1668     *: none
1669     crossfade: "Fade-Out Mode"
1670   </voice>
1671 </phrase>
1672 <phrase>
1673   id: LANG_MIX
1674   desc: in playback settings, crossfade option
1675   user: core
1676   <source>
1677     *: none
1678     crossfade: "Mix"
1679   </source>
1680   <dest>
1681     *: none
1682     crossfade: "Keverés"
1683   </dest>
1684   <voice>
1685     *: none
1686     crossfade: "Mix"
1687   </voice>
1688 </phrase>
1689 <phrase>
1690   id: LANG_REPLAYGAIN
1691   desc: in replaygain
1692   user: core
1693   <source>
1694     *: "Replaygain"
1695   </source>
1696   <dest>
1697     *: "Hangerő-kiegyenlítés"
1698   </dest>
1699   <voice>
1700     *: "Replaygain"
1701   </voice>
1702 </phrase>
1703 <phrase>
1704   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1705   desc: in replaygain
1706   user: core
1707   <source>
1708     *: none
1709     swcodec: "Prevent Clipping"
1710   </source>
1711   <dest>
1712     *: none
1713     swcodec: "Túlvezérlés megelőzése"
1714   </dest>
1715   <voice>
1716     *: none
1717     swcodec: "Prevent clipping"
1718   </voice>
1719 </phrase>
1720 <phrase>
1721   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1722   desc: in replaygain
1723   user: core
1724   <source>
1725     *: "Replaygain Type"
1726   </source>
1727   <dest>
1728     *: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
1729   </dest>
1730   <voice>
1731     *: "Replaygain type"
1732   </voice>
1733 </phrase>
1734 <phrase>
1735   id: LANG_ALBUM_GAIN
1736   desc: in replaygain
1737   user: core
1738   <source>
1739     *: "Album Gain"
1740   </source>
1741   <dest>
1742     *: "Albumonkénti"
1743   </dest>
1744   <voice>
1745     *: "Album gain"
1746   </voice>
1747 </phrase>
1748 <phrase>
1749   id: LANG_TRACK_GAIN
1750   desc: in replaygain
1751   user: core
1752   <source>
1753     *: "Track Gain"
1754   </source>
1755   <dest>
1756     *: "Számonkénti"
1757   </dest>
1758   <voice>
1759     *: "Track gain"
1760   </voice>
1761 </phrase>
1762 <phrase>
1763   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1764   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1765   user: core
1766   <source>
1767     *: "Track Gain if Shuffling"
1768   </source>
1769   <dest>
1770     *: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
1771   </dest>
1772   <voice>
1773     *: "Track Gain if shuffling"
1774   </voice>
1775 </phrase>
1776 <phrase>
1777   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1778   desc: in replaygain settings
1779   user: core
1780   <source>
1781     *: "Pre-amp"
1782   </source>
1783   <dest>
1784     *: "Előerősítés"
1785   </dest>
1786   <voice>
1787     *: "Preamp"
1788   </voice>
1789 </phrase>
1790 <phrase>
1791   id: LANG_BEEP
1792   desc: in playback settings
1793   user: core
1794   <source>
1795     *: none
1796     swcodec: "Track Skip Beep"
1797   </source>
1798   <dest>
1799     *: none
1800     swcodec: "Pittyegés erőssége"
1801   </dest>
1802   <voice>
1803     *: none
1804     swcodec: "Beep volume"
1805   </voice>
1806 </phrase>
1807 <phrase>
1808   id: LANG_WEAK
1809   desc: in beep volume in playback settings
1810   user: core
1811   <source>
1812     *: none
1813     swcodec: "Weak"
1814   </source>
1815   <dest>
1816     *: none
1817     swcodec: "Halk"
1818   </dest>
1819   <voice>
1820     *: none
1821     swcodec: "Weak"
1822   </voice>
1823 </phrase>
1824 <phrase>
1825   id: LANG_MODERATE
1826   desc: in beep volume in playback settings
1827   user: core
1828   <source>
1829     *: none
1830     swcodec: "Moderate"
1831   </source>
1832   <dest>
1833     *: none
1834     swcodec: "Közepes"
1835   </dest>
1836   <voice>
1837     *: none
1838     swcodec: "Moderate"
1839   </voice>
1840 </phrase>
1841 <phrase>
1842   id: LANG_STRONG
1843   desc: in beep volume in playback settings
1844   user: core
1845   <source>
1846     *: none
1847     swcodec: "Strong"
1848   </source>
1849   <dest>
1850     *: none
1851     swcodec: "Hangos"
1852   </dest>
1853   <voice>
1854     *: none
1855     swcodec: "Strong"
1856   </voice>
1857 </phrase>
1858 <phrase>
1859   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1860   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1861   user: core
1862   <source>
1863     *: none
1864     spdif_power: "Optical Output"
1865   </source>
1866   <dest>
1867     *: none
1868     spdif_power: "Optikai kimenet"
1869   </dest>
1870   <voice>
1871     *: none
1872     spdif_power: "Optical output"
1873   </voice>
1874 </phrase>
1875 <phrase>
1876   id: LANG_NEXT_FOLDER
1877   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1878   user: core
1879   <source>
1880     *: "Auto-Change Directory"
1881   </source>
1882   <dest>
1883     *: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
1884   </dest>
1885   <voice>
1886     *: "Auto-Change directory"
1887   </voice>
1888 </phrase>
1889 <phrase>
1890   id: LANG_RANDOM
1891   desc: random folder
1892   user: core
1893   <source>
1894     *: "Random"
1895   </source>
1896   <dest>
1897     *: "Véletlen"
1898   </dest>
1899   <voice>
1900     *: "Random"
1901   </voice>
1902 </phrase>
1903 <phrase>
1904   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1905   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1906   user: core
1907   <source>
1908     *: "Last.fm Log"
1909   </source>
1910   <dest>
1911     *: "Last.fm naplófájl"
1912   </dest>
1913   <voice>
1914     *: "Last.fm Log"
1915   </voice>
1916 </phrase>
1917 <phrase>
1918   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1919   desc: cuesheet support option
1920   user: core
1921   <source>
1922     *: "Cuesheet Support"
1923   </source>
1924   <dest>
1925     *: "Cuesheet támogatás"
1926   </dest>
1927   <voice>
1928     *: "Cuesheet Support"
1929   </voice>
1930 </phrase>
1931 <phrase>
1932   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1933   desc: in settings_menu.
1934   user: core
1935   <source>
1936     *: none
1937     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1938   </source>
1939   <dest>
1940     *: none
1941     headphone_detection: "Szünet fejhallgató kihúzásakor"
1942   </dest>
1943   <voice>
1944     *: none
1945     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1946   </voice>
1947 </phrase>
1948 <phrase>
1949   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1950   desc: in pause_phones_menu.
1951   user: core
1952   <source>
1953     *: none
1954     headphone_detection: "Pause and Resume"
1955   </source>
1956   <dest>
1957     *: none
1958     headphone_detection: "Szünet és folytatás"
1959   </dest>
1960   <voice>
1961     *: none
1962     headphone_detection: "Pause and Resume"
1963   </voice>
1964 </phrase>
1965 <phrase>
1966   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1967   desc: in pause_phones_menu.
1968   user: core
1969   <source>
1970     *: none
1971     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1972   </source>
1973   <dest>
1974     *: none
1975     headphone_detection: "Visszatekerés tartama"
1976   </dest>
1977   <voice>
1978     *: none
1979     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1980   </voice>
1981 </phrase>
1982 <phrase>
1983   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1984   desc: in pause_phones_menu.
1985   user: core
1986   <source>
1987     *: none
1988     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1989   </source>
1990   <dest>
1991     *: none
1992     headphone_detection: "Ha a fejhallgató nincs csatlakoztatva, nincs folytatás bekapcsoláskor"
1993   </dest>
1994   <voice>
1995     *: none
1996     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1997   </voice>
1998 </phrase>
1999 <phrase>
2000   id: LANG_FILE
2001   desc: in settings_menu()
2002   user: core
2003   <source>
2004     *: "File View"
2005   </source>
2006   <dest>
2007     *: "Fájl nézet"
2008   </dest>
2009   <voice>
2010     *: "File View"
2011   </voice>
2012 </phrase>
2013 <phrase>
2014   id: LANG_SORT_CASE
2015   desc: in settings_menu
2016   user: core
2017   <source>
2018     *: "Sort Case Sensitive"
2019   </source>
2020   <dest>
2021     *: "Nagy- és kisbetű különbözik"
2022   </dest>
2023   <voice>
2024     *: "Sort Case Sensitive"
2025   </voice>
2026 </phrase>
2027 <phrase>
2028   id: LANG_SORT_DIR
2029   desc: browser sorting setting
2030   user: core
2031   <source>
2032     *: "Sort Directories"
2033   </source>
2034   <dest>
2035     *: "Könyvtárak rendezése"
2036   </dest>
2037   <voice>
2038     *: "sort directories"
2039   </voice>
2040 </phrase>
2041 <phrase>
2042   id: LANG_SORT_FILE
2043   desc: browser sorting setting
2044   user: core
2045   <source>
2046     *: "Sort Files"
2047   </source>
2048   <dest>
2049     *: "Fájlok rendezése"
2050   </dest>
2051   <voice>
2052     *: "sort files"
2053   </voice>
2054 </phrase>
2055 <phrase>
2056   id: LANG_SORT_ALPHA
2057   desc: browser sorting setting
2058   user: core
2059   <source>
2060     *: "Alphabetical"
2061   </source>
2062   <dest>
2063     *: "Ábécé szerint"
2064   </dest>
2065   <voice>
2066     *: "Alphabetical"
2067   </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070   id: LANG_SORT_DATE
2071   desc: browser sorting setting
2072   user: core
2073   <source>
2074     *: "By Date"
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: "Dátum szerint"
2078   </dest>
2079   <voice>
2080     *: "By Date"
2081   </voice>
2082 </phrase>
2083 <phrase>
2084   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2085   desc: browser sorting setting
2086   user: core
2087   <source>
2088     *: "By Newest Date"
2089   </source>
2090   <dest>
2091     *: "Legújabb elől"
2092   </dest>
2093   <voice>
2094     *: "By Newest Date"
2095   </voice>
2096 </phrase>
2097 <phrase>
2098   id: LANG_SORT_TYPE
2099   desc: browser sorting setting
2100   user: core
2101   <source>
2102     *: "By Type"
2103   </source>
2104   <dest>
2105     *: "Típus szerint"
2106   </dest>
2107   <voice>
2108     *: "By Type"
2109   </voice>
2110 </phrase>
2111 <phrase>
2112   id: LANG_FILTER
2113   desc: setting name for dir filter
2114   user: core
2115   <source>
2116     *: "Show Files"
2117   </source>
2118   <dest>
2119     *: "Megjelenített fájlok"
2120   </dest>
2121   <voice>
2122     *: "Show Files"
2123   </voice>
2124 </phrase>
2125 <phrase>
2126   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2127   desc: show all file types supported by Rockbox
2128   user: core
2129   <source>
2130     *: "Supported"
2131   </source>
2132   <dest>
2133     *: "Támogatott fájlok"
2134   </dest>
2135   <voice>
2136     *: "Supported"
2137   </voice>
2138 </phrase>
2139 <phrase>
2140   id: LANG_FILTER_MUSIC
2141   desc: show only music-related files
2142   user: core
2143   <source>
2144     *: "Music"
2145   </source>
2146   <dest>
2147     *: "Zenei fájlok"
2148   </dest>
2149   <voice>
2150     *: "Music"
2151   </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154   id: LANG_FOLLOW
2155   desc: in settings_menu
2156   user: core
2157   <source>
2158     *: "Follow Playlist"
2159   </source>
2160   <dest>
2161     *: "Lejátszólista követése"
2162   </dest>
2163   <voice>
2164     *: "Follow Playlist"
2165   </voice>
2166 </phrase>
2167 <phrase>
2168   id: LANG_SHOW_PATH
2169   desc: in settings_menu
2170   user: core
2171   <source>
2172     *: "Show Path"
2173   </source>
2174   <dest>
2175     *: "Elérési út megmutatása"
2176   </dest>
2177   <voice>
2178     *: "Show Path"
2179   </voice>
2180 </phrase>
2181 <phrase>
2182   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2183   desc: in show path menu
2184   user: core
2185   <source>
2186     *: "Current Directory Only"
2187   </source>
2188   <dest>
2189     *: "Csak az aktuális könyvtárat"
2190   </dest>
2191   <voice>
2192     *: "Current Directory Only"
2193   </voice>
2194 </phrase>
2195 <phrase>
2196   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2197   desc: track display options
2198   user: core
2199   <source>
2200     *: "Full Path"
2201   </source>
2202   <dest>
2203     *: "Elérési út"
2204   </dest>
2205   <voice>
2206     *: "Full Path"
2207   </voice>
2208 </phrase>
2209 <phrase>
2210   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2211   desc: splash database building progress
2212   user: core
2213   <source>
2214     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2215     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2216     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2217     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2218     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2219     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2220   </source>
2221   <dest>
2222     *: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (OFF - vissza)"
2223     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (STOP - vissza)"
2224     ipod*: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
2225     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (BAL - vissza)"
2226     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
2227     gogearsa9200: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (REW - vissza)"
2228   </dest>
2229   <voice>
2230     *: "entries found for database"
2231   </voice>
2232 </phrase>
2233 <phrase>
2234   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2235   desc: in tag cache settings
2236   user: core
2237   <source>
2238     *: none
2239     tc_ramcache: "Load to RAM"
2240   </source>
2241   <dest>
2242     *: none
2243     tc_ramcache: "Memóriába tölt"
2244   </dest>
2245   <voice>
2246     *: none
2247     tc_ramcache: "Load to RAM"
2248   </voice>
2249 </phrase>
2250 <phrase>
2251   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2252   desc: in tag cache settings
2253   user: core
2254   <source>
2255     *: "Auto Update"
2256   </source>
2257   <dest>
2258     *: "Automatikus frissítés"
2259   </dest>
2260   <voice>
2261     *: "Auto Update"
2262   </voice>
2263 </phrase>
2264 <phrase>
2265   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2266   desc: in tag cache settings
2267   user: core
2268   <source>
2269     *: "Initialize Now"
2270   </source>
2271   <dest>
2272     *: "Indítás most"
2273   </dest>
2274   <voice>
2275     *: "Initialize Now"
2276   </voice>
2277 </phrase>
2278 <phrase>
2279   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2280   desc: in tag cache settings
2281   user: core
2282   <source>
2283     *: "Update Now"
2284   </source>
2285   <dest>
2286     *: "Frissítés most"
2287   </dest>
2288   <voice>
2289     *: "Update now"
2290   </voice>
2291 </phrase>
2292 <phrase>
2293   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2294   desc: in settings_menu.
2295   user: core
2296   <source>
2297     *: "Gather Runtime Data"
2298   </source>
2299   <dest>
2300     *: "Futási idő adatok gyűjtése"
2301   </dest>
2302   <voice>
2303     *: "Gather Runtime Data"
2304   </voice>
2305 </phrase>
2306 <phrase>
2307   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2308   desc: in tag cache settings
2309   user: core
2310   <source>
2311     *: "Export Modifications"
2312   </source>
2313   <dest>
2314     *: "Változtatások exportálása"
2315   </dest>
2316   <voice>
2317     *: "Export Modifications"
2318   </voice>
2319 </phrase>
2320 <phrase>
2321   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2322   desc: in tag cache settings
2323   user: core
2324   <source>
2325     *: "Import Modifications"
2326   </source>
2327   <dest>
2328     *: "Változtatások importálása"
2329   </dest>
2330   <voice>
2331     *: "Import Modifications"
2332   </voice>
2333 </phrase>
2334 <phrase>
2335   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2336   desc: in tag cache settings
2337   user: core
2338   <source>
2339     *: "Updating in background"
2340   </source>
2341   <dest>
2342     *: "Frissítés a háttérben"
2343   </dest>
2344   <voice>
2345     *: "Updating in background"
2346   </voice>
2347 </phrase>
2348 <phrase>
2349   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2350   desc: while initializing tagcache on boot
2351   user: core
2352   <source>
2353     *: "Committing database"
2354   </source>
2355   <dest>
2356     *: "Hozzáadás adatbázishoz"
2357   </dest>
2358   <voice>
2359     *: "Committing database"
2360   </voice>
2361 </phrase>
2362 <phrase>
2363   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2364   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2365   user: core
2366   <source>
2367     *: "Database is not ready"
2368   </source>
2369   <dest>
2370     *: "Az adatbázis még nincs kész"
2371   </dest>
2372   <voice>
2373     *: "Database is not ready"
2374   </voice>
2375 </phrase>
2376 <phrase>
2377   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2378   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2379   user: core
2380   <source>
2381     *: "<All tracks>"
2382   </source>
2383   <dest>
2384     *: "<Minden szám>"
2385   </dest>
2386   <voice>
2387     *: "All tracks"
2388   </voice>
2389 </phrase>
2390 <phrase>
2391   id: LANG_DISPLAY
2392   desc: in settings_menu()
2393   user: core
2394   <source>
2395     *: "Display"
2396   </source>
2397   <dest>
2398     *: "Kijelző"
2399   </dest>
2400   <voice>
2401     *: "Display"
2402   </voice>
2403 </phrase>
2404 <phrase>
2405   id: LANG_CUSTOM_FONT
2406   desc: in setting_menu()
2407   user: core
2408   <source>
2409     *: none
2410     lcd_bitmap: "Font"
2411   </source>
2412   <dest>
2413     *: none
2414     lcd_bitmap: "Betűtípus választás"
2415   </dest>
2416   <voice>
2417     *: none
2418     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2419   </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422   id: LANG_WHILE_PLAYING
2423   desc: in settings_menu()
2424   user: core
2425   <source>
2426     *: "While Playing Screen"
2427   </source>
2428   <dest>
2429     *: "WPS fájl választás"
2430   </dest>
2431   <voice>
2432     *: "Browse while-playing-screen files"
2433   </voice>
2434 </phrase>
2435 <phrase>
2436   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2437   desc: in settings_menu()
2438   user: core
2439   <source>
2440     *: none
2441     remote: "Remote While Playing Screen"
2442   </source>
2443   <dest>
2444     *: none
2445     remote: "RWPS fájlok"
2446   </dest>
2447   <voice>
2448     *: none
2449     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_LCD_MENU
2454   desc: in the display sub menu
2455   user: core
2456   <source>
2457     *: "LCD Settings"
2458   </source>
2459   <dest>
2460     *: "Kijelző beállítása"
2461   </dest>
2462   <voice>
2463     *: "LCD Settings"
2464   </voice>
2465 </phrase>
2466 <phrase>
2467   id: LANG_BACKLIGHT
2468   desc: in settings_menu
2469   user: core
2470   <source>
2471     *: "Backlight"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: "Világítás"
2475   </dest>
2476   <voice>
2477     *: "Backlight"
2478   </voice>
2479 </phrase>
2480 <phrase>
2481   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2482   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2483   user: core
2484   <source>
2485     *: none
2486     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2487   </source>
2488   <dest>
2489     *: none
2490     charging: "Világítás töltés alatt"
2491   </dest>
2492   <voice>
2493     *: none
2494     charging: "Backlight (While Pluggen In)"
2495   </voice>
2496 </phrase>
2497 <phrase>
2498   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2499   desc: in lcd settings
2500   user: core
2501   <source>
2502     *: none
2503     hold_button: "Backlight on Hold"
2504   </source>
2505   <dest>
2506     *: none
2507     hold_button: "Világítás (Hold gomb lenyomásakor)"
2508   </dest>
2509   <voice>
2510     *: "Backlight on hold"
2511   </voice>
2512 </phrase>
2513 <phrase>
2514   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2515   desc: in settings_menu
2516   user: core
2517   <source>
2518     *: "Caption Backlight"
2519   </source>
2520   <dest>
2521     *: "Világítás új számnál"
2522   </dest>
2523   <voice>
2524     *: "Caption backlight"
2525   </voice>
2526 </phrase>
2527 <phrase>
2528   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2529   desc: in settings_menu
2530   user: core
2531   <source>
2532     *: none
2533     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2534   </source>
2535   <dest>
2536     *: none
2537     backlight_fade*:"Világítás beúsztatása"
2538   </dest>
2539   <voice>
2540     *: none
2541     backlight_fade*:"Backlight fade in"
2542   </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2546   desc: in settings_menu
2547   user: core
2548   <source>
2549     *: none
2550     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2551   </source>
2552   <dest>
2553     *: none
2554     backlight_fade*:"Világítás kiúsztatása"
2555   </dest>
2556   <voice>
2557     *: none
2558     backlight_fade*:"Backlight fade out"
2559   </voice>
2560 </phrase>
2561 <phrase>
2562   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2563   desc: Backlight behaviour setting
2564   user: core
2565   <source>
2566     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: "Első lenyomás csak a háttérvilágítást kapcsolja be"
2570   </dest>
2571   <voice>
2572     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2577   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: none
2581     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2582   </source>
2583   <dest>
2584     *: none
2585     lcd_sleep: "Energiatakarékos mód (világítás kikapcsolása után)"
2586   </dest>
2587   <voice>
2588     *: none
2589     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2590   </voice>
2591 </phrase>
2592 <phrase>
2593   id: LANG_NEVER
2594   desc: in lcd settings
2595   user: core
2596   <source>
2597     *: none
2598     lcd_sleep: "Never"
2599   </source>
2600   <dest>
2601     *: none
2602     lcd_sleep: "Soha"
2603   </dest>
2604   <voice>
2605     *: none
2606     lcd_sleep: "Never"
2607   </voice>
2608 </phrase>
2609 <phrase>
2610   id: LANG_BRIGHTNESS
2611   desc: in settings_menu
2612   user: core
2613   <source>
2614     *: none
2615     backlight_brightness: "Brightness"
2616   </source>
2617   <dest>
2618     *: none
2619     backlight_brightness: "Fényerő"
2620   </dest>
2621   <voice>
2622     *: none
2623     backlight_brightness: "Brightness"
2624   </voice>
2625 </phrase>
2626 <phrase>
2627   id: LANG_CONTRAST
2628   desc: in settings_menu
2629   user: core
2630   <source>
2631     *: "Contrast"
2632   </source>
2633   <dest>
2634     *: "Kontraszt"
2635   </dest>
2636   <voice>
2637     *: "Contrast"
2638   </voice>
2639 </phrase>
2640 <phrase>
2641   id: LANG_INVERT
2642   desc: in settings_menu
2643   user: core
2644   <source>
2645     *: none
2646     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2647   </source>
2648   <dest>
2649     *: none
2650     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Képernyő mód"
2651   </dest>
2652   <voice>
2653     *: none
2654     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2655   </voice>
2656 </phrase>
2657 <phrase>
2658   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2659   desc: in settings_menu
2660   user: core
2661   <source>
2662     *: none
2663     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2664   </source>
2665   <dest>
2666     *: none
2667     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatív kép"
2668   </dest>
2669   <voice>
2670     *: none
2671     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2672   </voice>
2673 </phrase>
2674 <phrase>
2675   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2676   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2677   user: core
2678   <source>
2679     *: none
2680     lcd_bitmap: "Upside Down"
2681   </source>
2682   <dest>
2683     *: none
2684     lcd_bitmap: "Fejjel lefelé"
2685   </dest>
2686   <voice>
2687     *: none
2688     lcd_bitmap: "Upside Down"
2689   </voice>
2690 </phrase>
2691 <phrase>
2692   id: LANG_INVERT_CURSOR
2693   desc: in settings_menu
2694   user: core
2695   <source>
2696     *: none
2697     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2698   </source>
2699   <dest>
2700     *: none
2701     lcd_bitmap: "Sor kiválasztása"
2702   </dest>
2703   <voice>
2704     *: none
2705     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2706   </voice>
2707 </phrase>
2708 <phrase>
2709   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2710   desc: in settings_menu
2711   user: core
2712   <source>
2713     *: none
2714     lcd_bitmap: "Pointer"
2715   </source>
2716   <dest>
2717     *: none
2718     lcd_bitmap: "Mutató"
2719   </dest>
2720   <voice>
2721     *: none
2722     lcd_bitmap: "Pointer"
2723   </voice>
2724 </phrase>
2725 <phrase>
2726   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2727   desc: in settings_menu
2728   user: core
2729   <source>
2730     *: none
2731     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2732   </source>
2733   <dest>
2734     *: none
2735     lcd_bitmap: "Teljes sor kiemelése"
2736   </dest>
2737   <voice>
2738     *: none
2739     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2740   </voice>
2741 </phrase>
2742 <phrase>
2743   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2744   desc: text for LCD settings menu
2745   user: core
2746   <source>
2747     *: none
2748     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2749   </source>
2750   <dest>
2751     *: none
2752     lcd_non-mono: "Háttér eltávolítása"
2753   </dest>
2754   <voice>
2755     *: none
2756     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2757   </voice>
2758 </phrase>
2759 <phrase>
2760   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2761   desc: menu entry to set the background color
2762   user: core
2763   <source>
2764     *: none
2765     lcd_color: "Background Colour"
2766   </source>
2767   <dest>
2768     *: none
2769     lcd_color: "Háttérszín"
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: none
2773     ldc_non-mono: "Background Colour"
2774   </voice>
2775 </phrase>
2776 <phrase>
2777   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2778   desc: menu entry to set the foreground color
2779   user: core
2780   <source>
2781     *: none
2782     lcd_color: "Foreground Colour"
2783   </source>
2784   <dest>
2785     *: none
2786     lcd_color: "Előtérszín"
2787   </dest>
2788   <voice>
2789     *: none
2790     lcd_color: "Foreground Colour"
2791   </voice>
2792 </phrase>
2793 <phrase>
2794   id: LANG_RESET_COLORS
2795   desc: menu
2796   user: core
2797   <source>
2798     *: none
2799     lcd_color: "Reset Colours"
2800   </source>
2801   <dest>
2802     *: none
2803     lcd_color: "Színek visszaállítása"
2804   </dest>
2805   <voice>
2806     *: none
2807     lcd_color: "Reset Colours"
2808   </voice>
2809 </phrase>
2810 <phrase>
2811   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2812   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2813   user: core
2814   <source>
2815     *: none
2816     lcd_color: "RGB"
2817   </source>
2818   <dest>
2819     *: none
2820     lcd_color: "RGB"
2821   </dest>
2822   <voice>
2823     *: none
2824     lcd_color: ""
2825   </voice>
2826 </phrase>
2827 <phrase>
2828   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2829   desc: in color screen
2830   user: core
2831   <source>
2832     *: none
2833     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2834   </source>
2835   <dest>
2836     *: none
2837     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2838   </dest>
2839   <voice>
2840     *: none
2841     lcd_color: ""
2842   </voice>
2843 </phrase>
2844 <phrase>
2845   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2846   desc: splash when user selects an invalid colour
2847   user: core
2848   <source>
2849     *: none
2850     lcd_color: "Invalid colour"
2851   </source>
2852   <dest>
2853     *: none
2854     lcd_color: "Nem megfelelő szín"
2855   </dest>
2856   <voice>
2857     *: none
2858     lcd_color: ""
2859   </voice>
2860 </phrase>
2861 <phrase>
2862   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2863   desc: in the display sub menu
2864   user: core
2865   <source>
2866     *: none
2867     remote: "Remote-LCD Settings"
2868   </source>
2869   <dest>
2870     *: none
2871     remote: "Távirányító beállítások"
2872   </dest>
2873   <voice>
2874     *: none
2875     remote: "Remote LCD settings"
2876   </voice>
2877 </phrase>
2878 <phrase>
2879   id: LANG_REDUCE_TICKING
2880   desc: in remote lcd settings menu
2881   user: core
2882   <source>
2883     *: none
2884     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2885   </source>
2886   <dest>
2887     *: none
2888     remote_ticking: "Pattanás csökkentése"
2889   </dest>
2890   <voice>
2891     *: none
2892     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2893   </voice>
2894 </phrase>
2895 <phrase>
2896   id: LANG_SHOW_ICONS
2897   desc: in settings_menu
2898   user: core
2899   <source>
2900     *: "Show Icons"
2901   </source>
2902   <dest>
2903     *: "Ikonok megjelenítése"
2904   </dest>
2905   <voice>
2906     *: "Show Icons"
2907   </voice>
2908 </phrase>
2909 <phrase>
2910   id: LANG_SCROLL_MENU
2911   desc: in display_settings_menu()
2912   user: core
2913   <source>
2914     *: "Scrolling"
2915   </source>
2916   <dest>
2917     *: "Gördítés beállítása"
2918   </dest>
2919   <voice>
2920     *: "Scrolling"
2921   </voice>
2922 </phrase>
2923 <phrase>
2924   id: LANG_SCROLL
2925   desc: in settings_menu
2926   user: core
2927   <source>
2928     *: "Scroll Speed Setting Example"
2929   </source>
2930   <dest>
2931     *: "Görgetés sebességének beállítása"
2932   </dest>
2933   <voice>
2934     *: ""
2935   </voice>
2936 </phrase>
2937 <phrase>
2938   id: LANG_SCROLL_SPEED
2939   desc: in display_settings_menu()
2940   user: core
2941   <source>
2942     *: "Scroll Speed"
2943   </source>
2944   <dest>
2945     *: "Gördítés sebessége"
2946   </dest>
2947   <voice>
2948     *: "Scroll Speed"
2949   </voice>
2950 </phrase>
2951 <phrase>
2952   id: LANG_SCROLL_DELAY
2953   desc: Delay before scrolling
2954   user: core
2955   <source>
2956     *: "Scroll Start Delay"
2957   </source>
2958   <dest>
2959     *: "Gördítés késleltetése"
2960   </dest>
2961   <voice>
2962     *: "Scroll Start Delay"
2963   </voice>
2964 </phrase>
2965 <phrase>
2966   id: LANG_SCROLL_STEP
2967   desc: Pixels to advance per scroll
2968   user: core
2969   <source>
2970     *: "Scroll Step Size"
2971   </source>
2972   <dest>
2973     *: "Gördítés alapegysége"
2974   </dest>
2975   <voice>
2976     *: "Scroll Step Size"
2977   </voice>
2978 </phrase>
2979 <phrase>
2980   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2981   desc: Pixels to advance per scroll
2982   user: core
2983   <source>
2984     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2985   </source>
2986   <dest>
2987     *: "Gördítés alapegységének beállítása"
2988   </dest>
2989   <voice>
2990     *: ""
2991   </voice>
2992 </phrase>
2993 <phrase>
2994   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2995   desc: Bidirectional scroll limit
2996   user: core
2997   <source>
2998     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2999   </source>
3000   <dest>
3001     *: "Kétirányú gördítési határ"
3002   </dest>
3003   <voice>
3004     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3005   </voice>
3006 </phrase>
3007 <phrase>
3008   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3009   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3010   user: core
3011   <source>
3012     *: none
3013     remote: "Remote Scrolling Options"
3014   </source>
3015   <dest>
3016     *: none
3017     remote: "Távirányító görgetési beállítások"
3018   </dest>
3019   <voice>
3020     *: none
3021     remote: "Remote Scrolling Options"
3022   </voice>
3023 </phrase>
3024 <phrase>
3025   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3026   desc: should lines scroll out of the screen
3027   user: core
3028   <source>
3029     *: none
3030     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3031   </source>
3032   <dest>
3033     *: none
3034     lcd_bitmap: "Gördítés képernyőn túl"
3035   </dest>
3036   <voice>
3037     *: none
3038     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3039   </voice>
3040 </phrase>
3041 <phrase>
3042   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3043   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3044   user: core
3045   <source>
3046     *: none
3047     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3048   </source>
3049   <dest>
3050     *: none
3051     lcd_bitmap: "Képernyőgördítés egysége"
3052   </dest>
3053   <voice>
3054     *: none
3055     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3056   </voice>
3057 </phrase>
3058 <phrase>
3059   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3060   desc: jump to new page when scrolling
3061   user: core
3062   <source>
3063     *: "Paged Scrolling"
3064   </source>
3065   <dest>
3066     *: "Oldal gördítés"
3067   </dest>
3068   <voice>
3069     *: "Paged scrolling"
3070   </voice>
3071 </phrase>
3072 <phrase>
3073   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3074   desc: Delay before list starts accelerating
3075   user: core
3076   <source>
3077     *: "List Acceleration Start Delay"
3078     wheel_acceleration: none
3079   </source>
3080   <dest>
3081     *: "Lista gyorsítás késleltetése"
3082     wheel_acceleration: none
3083   </dest>
3084   <voice>
3085     *: "List Acceleration Start Delay"
3086     wheel_acceleration: none
3087   </voice>
3088 </phrase>
3089 <phrase>
3090   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3091   desc: list acceleration speed
3092   user: core
3093   <source>
3094     *: "List Acceleration Speed"
3095     wheel_acceleration: none
3096   </source>
3097   <dest>
3098     *: "Lista gyorsítás sebessége"
3099     wheel_acceleration: none
3100   </dest>
3101   <voice>
3102     *: "List Acceleration Speed"
3103     wheel_acceleration: none
3104   </voice>
3105 </phrase>
3106 <phrase>
3107   id: LANG_BARS_MENU
3108   desc: in the display sub menu
3109   user: core
3110   <source>
3111     *: none
3112     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3113   </source>
3114   <dest>
3115     *: none
3116     lcd_bitmap: "Állapot-/Gördítősáv"
3117   </dest>
3118   <voice>
3119     *: none
3120     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3121   </voice>
3122 </phrase>
3123 <phrase>
3124   id: LANG_SCROLL_BAR
3125   desc: display menu, F3 substitute
3126   user: core
3127   <source>
3128     *: none
3129     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3130   </source>
3131   <dest>
3132     *: none
3133     lcd_bitmap: "Gördítő sáv"
3134   </dest>
3135   <voice>
3136     *: none
3137     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3138   </voice>
3139 </phrase>
3140 <phrase>
3141   id: LANG_STATUS_BAR
3142   desc: display menu, F3 substitute
3143   user: core
3144   <source>
3145     *: none
3146     lcd_bitmap: "Status Bar"
3147   </source>
3148   <dest>
3149     *: none
3150     lcd_bitmap: "Állapotjelző"
3151   </dest>
3152   <voice>
3153     *: none
3154     lcd_bitmap: "Status Bar"
3155   </voice>
3156 </phrase>
3157 <phrase>
3158   id: LANG_BUTTON_BAR
3159   desc: in settings menu
3160   user: core
3161   <source>
3162     *: none
3163     recorder_pad: "Button Bar"
3164   </source>
3165   <dest>
3166     *: none
3167     recorder_pad: "Kapcsoló sor"
3168   </dest>
3169   <voice>
3170     *: none
3171     recorder_pad: "Button bar"
3172   </voice>
3173 </phrase>
3174 <phrase>
3175   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3176   desc: Volume type title
3177   user: core
3178   <source>
3179     *: none
3180     lcd_bitmap: "Volume Display"
3181   </source>
3182   <dest>
3183     *: none
3184     lcd_bitmap: "Hangerő kijelzés"
3185   </dest>
3186   <voice>
3187     *: none
3188     lcd_bitmap: "Volume Display"
3189   </voice>
3190 </phrase>
3191 <phrase>
3192   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3193   desc: Battery type title
3194   user: core
3195   <source>
3196     *: none
3197     lcd_bitmap: "Battery Display"
3198   </source>
3199   <dest>
3200     *: none
3201     lcd_bitmap: "Akku kijelzés"
3202   </dest>
3203   <voice>
3204     *: none
3205     lcd_bitmap: "Battery Display"
3206   </voice>
3207 </phrase>
3208 <phrase>
3209   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3210   desc: Label for type of icon display
3211   user: core
3212   <source>
3213     *: none
3214     lcd_bitmap: "Graphic"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: none
3218     lcd_bitmap: "Grafikusan"
3219   </dest>
3220   <voice>
3221     *: none
3222     lcd_bitmap: "Graphic"
3223   </voice>
3224 </phrase>
3225 <phrase>
3226   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3227   desc: Label for type of icon display
3228   user: core
3229   <source>
3230     *: none
3231     lcd_bitmap: "Numeric"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: none
3235     lcd_bitmap: "Számmal"
3236   </dest>
3237   <voice>
3238     *: none
3239     lcd_bitmap: "Numeric"
3240   </voice>
3241 </phrase>
3242 <phrase>
3243   id: LANG_PM_MENU
3244   desc: in the display menu
3245   user: core
3246   <source>
3247     *: "Peak Meter"
3248     masd: none
3249   </source>
3250   <dest>
3251     *: "Kivezérlés mutató"
3252     masd: none
3253   </dest>
3254   <voice>
3255     *: "Peak Meter"
3256     masd: none
3257   </voice>
3258 </phrase>
3259 <phrase>
3260   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3261   desc: in the peak meter menu
3262   user: core
3263   <source>
3264     *: "Clip Hold Time"
3265     masd: none
3266   </source>
3267   <dest>
3268     *: "Clip Hold Time"
3269     masd: none
3270   </dest>
3271   <voice>
3272     *: "Clip Hold Time"
3273     masd: none
3274   </voice>
3275 </phrase>
3276 <phrase>
3277   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3278   desc: in the peak meter menu
3279   user: core
3280   <source>
3281     *: "Peak Hold Time"
3282     masd: none
3283   </source>
3284   <dest>
3285     *: "Peak Hold Time"
3286     masd: none
3287   </dest>
3288   <voice>
3289     *: "Peak Hold Time"
3290     masd: none
3291   </voice>
3292 </phrase>
3293 <phrase>
3294   id: LANG_PM_ETERNAL
3295   desc: in the peak meter menu
3296   user: core
3297   <source>
3298     *: "Eternal"
3299     masd: none
3300   </source>
3301   <dest>
3302     *: "Végtelen"
3303     masd: none
3304   </dest>
3305   <voice>
3306     *: "Eternal"
3307     masd: none
3308   </voice>
3309 </phrase>
3310 <phrase>
3311   id: LANG_PM_RELEASE
3312   desc: in the peak meter menu
3313   user: core
3314   <source>
3315     *: "Peak Release"
3316     masd: none
3317   </source>
3318   <dest>
3319     *: "Peak Release"
3320     masd: none
3321   </dest>
3322   <voice>
3323     *: "Peak Release"
3324     masd: none
3325   </voice>
3326 </phrase>
3327 <phrase>
3328   id: LANG_PM_SCALE
3329   desc: in the peak meter menu
3330   user: core
3331   <source>
3332     *: "Scale"
3333     masd: none
3334   </source>
3335   <dest>
3336     *: "Skála"
3337     masd: none
3338   </dest>
3339   <voice>
3340     *: "Scale"
3341     masd: none
3342   </voice>
3343 </phrase>
3344 <phrase>
3345   id: LANG_PM_DBFS
3346   desc: in the peak meter menu
3347   user: core
3348   <source>
3349     *: "Logarithmic (dB)"
3350     masd: none
3351   </source>
3352   <dest>
3353     *: "Logaritmikus (dB)"
3354     masd: none
3355   </dest>
3356   <voice>
3357     *: "Logarithmic decibel"
3358     masd: none
3359   </voice>
3360 </phrase>
3361 <phrase>
3362   id: LANG_PM_LINEAR
3363   desc: in the peak meter menu
3364   user: core
3365   <source>
3366     *: "Linear (%)"
3367     masd: none
3368   </source>
3369   <dest>
3370     *: "Lineáris (%)"
3371     masd: none
3372   </dest>
3373   <voice>
3374     *: "Linear percent"
3375     masd: none
3376   </voice>
3377 </phrase>
3378 <phrase>
3379   id: LANG_PM_MIN
3380   desc: in the peak meter menu
3381   user: core
3382   <source>
3383     *: "Minimum Of Range"
3384     masd: none
3385   </source>
3386   <dest>
3387     *: "Legkisebb érték"
3388     masd: none
3389   </dest>
3390   <voice>
3391     *: "Minimum Of Range"
3392     masd: none
3393   </voice>
3394 </phrase>
3395 <phrase>
3396   id: LANG_PM_MAX
3397   desc: in the peak meter menu
3398   user: core
3399   <source>
3400     *: "Maximum Of Range"
3401     masd: none
3402   </source>
3403   <dest>
3404     *: "Legnagyobb érték"
3405     masd: none
3406   </dest>
3407   <voice>
3408     *: "Maximum Of Range"
3409     masd: none
3410   </voice>
3411 </phrase>
3412 <phrase>
3413   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3414   desc: default encoding used with id3 tags
3415   user: core
3416   <source>
3417     *: "Default Codepage"
3418   </source>
3419   <dest>
3420     *: "Kódolás"
3421   </dest>
3422   <voice>
3423     *: "Default Codepage"
3424   </voice>
3425 </phrase>
3426 <phrase>
3427   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3428   desc: in codepage setting menu
3429   user: core
3430   <source>
3431     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3432   </source>
3433   <dest>
3434     *: "Nyugati (ISO-8859-1)"
3435   </dest>
3436   <voice>
3437     *: "Latin 1"
3438   </voice>
3439 </phrase>
3440 <phrase>
3441   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3442   desc: in codepage setting menu
3443   user: core
3444   <source>
3445     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3446   </source>
3447   <dest>
3448     *: "Görög (ISO-8859-7)"
3449   </dest>
3450   <voice>
3451     *: "Greek"
3452   </voice>
3453 </phrase>
3454 <phrase>
3455   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3456   desc: in codepage setting menu
3457   user: core
3458   <source>
3459     *: none
3460     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3461   </source>
3462   <dest>
3463     *: none
3464     lcd_bitmap: "Héber (ISO-8859-8)"
3465   </dest>
3466   <voice>
3467     *: none
3468     lcd_bitmap: "Hebrew"
3469   </voice>
3470 </phrase>
3471 <phrase>
3472   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3473   desc: in codepage setting menu
3474   user: core
3475   <source>
3476     *: "Cyrillic (CP1251)"
3477   </source>
3478   <dest>
3479     *: "Cirill (CP1251)"
3480   </dest>
3481   <voice>
3482     *: "Cyrillic"
3483   </voice>
3484 </phrase>
3485 <phrase>
3486   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3487   desc: in codepage setting menu
3488   user: core
3489   <source>
3490     *: none
3491     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3492   </source>
3493   <dest>
3494     *: none
3495     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3496   </dest>
3497   <voice>
3498     *: none
3499     lcd_bitmap: "Thai"
3500   </voice>
3501 </phrase>
3502 <phrase>
3503   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3504   desc: in codepage setting menu
3505   user: core
3506   <source>
3507     *: none
3508     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3509   </source>
3510   <dest>
3511     *: none
3512     lcd_bitmap: "Arab (CP1256)"
3513   </dest>
3514   <voice>
3515     *: none
3516     lcd_bitmap: "Arabic"
3517   </voice>
3518 </phrase>
3519 <phrase>
3520   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3521   desc: in codepage setting menu
3522   user: core
3523   <source>
3524     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3525   </source>
3526   <dest>
3527     *: "Török (ISO-8859-9)"
3528   </dest>
3529   <voice>
3530     *: "Turkish"
3531   </voice>
3532 </phrase>
3533 <phrase>
3534   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3535   desc: in codepage setting menu
3536   user: core
3537   <source>
3538     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3539   </source>
3540   <dest>
3541     *: "Közép-európai (ISO-8859-2)"
3542   </dest>
3543   <voice>
3544     *: "Latin extended"
3545   </voice>
3546 </phrase>
3547 <phrase>
3548   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3549   desc: in codepage setting menu
3550   user: core
3551   <source>
3552     *: none
3553     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3554   </source>
3555   <dest>
3556     *: none
3557     lcd_bitmap: "Japán (SJIS)"
3558   </dest>
3559   <voice>
3560     *: none
3561     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3562   </voice>
3563 </phrase>
3564 <phrase>
3565   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3566   desc: in codepage setting menu
3567   user: core
3568   <source>
3569     *: none
3570     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3571   </source>
3572   <dest>
3573     *: none
3574     lcd_bitmap: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
3575   </dest>
3576   <voice>
3577     *: none
3578     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3579   </voice>
3580 </phrase>
3581 <phrase>
3582   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3583   desc: in codepage setting menu
3584   user: core
3585   <source>
3586     *: none
3587     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: none
3591     lcd_bitmap: "Koreai (KSX1001)"
3592   </dest>
3593   <voice>
3594     *: none
3595     lcd_bitmap: "Korean"
3596   </voice>
3597 </phrase>
3598 <phrase>
3599   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3600   desc: in codepage setting menu
3601   user: core
3602   <source>
3603     *: none
3604     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3605   </source>
3606   <dest>
3607     *: none
3608     lcd_bitmap: "Hagyományos kínai (BIG5)"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: none
3612     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3613   </voice>
3614 </phrase>
3615 <phrase>
3616   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3617   desc: in codepage setting menu
3618   user: core
3619   <source>
3620     *: "Unicode (UTF-8)"
3621   </source>
3622   <dest>
3623     *: "UTF-8"
3624   </dest>
3625   <voice>
3626     *: "Unicode"
3627   </voice>
3628 </phrase>
3629 <phrase>
3630   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3631   desc: in settings_menu
3632   user: core
3633   <source>
3634     *: none
3635     button_light: "Button Light Timeout"
3636     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3637   </source>
3638   <dest>
3639     *: none
3640     button_light: "Gomb világításának hossza"
3641     sansafuze*,sansae200*: "Kerék világításának hossza"
3642   </dest>
3643   <voice>
3644     *: none
3645     button_light: "Button Light Timeout"
3646     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3647   </voice>
3648 </phrase>
3649 <phrase>
3650   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3651   desc: in settings_menu
3652   user: core
3653   <source>
3654     *: none
3655     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3656   </source>
3657   <dest>
3658     *: none
3659     buttonlight_brightness: "Gomb-világítás erőssége"
3660   </dest>
3661   <voice>
3662     *: none
3663     gigabeatfx: "Button Light Brightness"
3664   </voice>
3665 </phrase>
3666 <phrase>
3667   id: LANG_START_SCREEN
3668   desc: in the system sub menu
3669   user: core
3670   <source>
3671     *: "Start Screen"
3672   </source>
3673   <dest>
3674     *: "Kezdő képernyő"
3675   </dest>
3676   <voice>
3677     *: "Start Screen"
3678   </voice>
3679 </phrase>
3680 <phrase>
3681   id: LANG_MAIN_MENU
3682   desc: in start screen setting
3683   user: core
3684   <source>
3685     *: "Main Menu"
3686   </source>
3687   <dest>
3688     *: "-Fő menü"
3689   </dest>
3690   <voice>
3691     *: "Main Menu"
3692   </voice>
3693 </phrase>
3694 <phrase>
3695   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3696   desc: in start screen setting
3697   user: core
3698   <source>
3699     *: "Previous Screen"
3700   </source>
3701   <dest>
3702     *: "Előző képernyő"
3703   </dest>
3704   <voice>
3705     *: "Previous Screen"
3706   </voice>
3707 </phrase>
3708 <phrase>
3709   id: LANG_BATTERY_MENU
3710   desc: in the system sub menu
3711   user: core
3712   <source>
3713     *: "Battery"
3714   </source>
3715   <dest>
3716     *: "Akku"
3717   </dest>
3718   <voice>
3719     *: "Battery"
3720   </voice>
3721 </phrase>
3722 <phrase>
3723   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3724   desc: in settings_menu
3725   user: core
3726   <source>
3727     *: "Battery Capacity"
3728   </source>
3729   <dest>
3730     *: "Akku kapacitás"
3731   </dest>
3732   <voice>
3733     *: "Battery Capacity"
3734   </voice>
3735 </phrase>
3736 <phrase>
3737   id: LANG_BATTERY_TYPE
3738   desc: in battery settings
3739   user: core
3740   <source>
3741     *: none
3742     battery_types: "Battery Type"
3743   </source>
3744   <dest>
3745     *: none
3746     battery_types: "Akku fajtája"
3747   </dest>
3748   <voice>
3749     *: none
3750     battery_types: "Battery type"
3751   </voice>
3752 </phrase>
3753 <phrase>
3754   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3755   desc: in battery settings
3756   user: core
3757   <source>
3758     *: none
3759     battery_types: "Alkaline"
3760   </source>
3761   <dest>
3762     *: none
3763     battery_types: "Alkáli"
3764   </dest>
3765   <voice>
3766     *: none
3767     battery_types: "Alkaline"
3768   </voice>
3769 </phrase>
3770 <phrase>
3771   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3772   desc: in battery settings
3773   user: core
3774   <source>
3775     *: none
3776     battery_types: "NiMH"
3777   </source>
3778   <dest>
3779     *: none
3780     battery_types: "NiMH"
3781   </dest>
3782   <voice>
3783     *: none
3784     battery_types: "Nickel metal hydride"
3785   </voice>
3786 </phrase>
3787 <phrase>
3788   id: LANG_DISK_MENU
3789   desc: in the system sub menu
3790   user: core
3791   <source>
3792     *: "Disk"
3793   </source>
3794   <dest>
3795     *: "Merevlemez"
3796   </dest>
3797   <voice>
3798     *: "Disk"
3799   </voice>
3800 </phrase>
3801 <phrase>
3802   id: LANG_SPINDOWN
3803   desc: in settings_menu
3804   user: core
3805   <source>
3806     *: "Disk Spindown"
3807     flash_storage: none
3808   </source>
3809   <dest>
3810     *: "Merevlemez leállításának időtartama"
3811     flash_storage: none
3812   </dest>
3813   <voice>
3814     *: "Disk Spindown"
3815     flash_storage: none
3816   </voice>
3817 </phrase>
3818 <phrase>
3819   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3820   desc: in directory cache settings
3821   user: core
3822   <source>
3823     *: none
3824     dircache: "Directory Cache"
3825   </source>
3826   <dest>
3827     *: none
3828     dircache: "Lemez tartalmának beolvasása"
3829   </dest>
3830   <voice>
3831     *: none
3832     dircache: "Directory Cache"
3833   </voice>
3834 </phrase>
3835 <phrase>
3836   id: LANG_TIME_MENU
3837   desc: in the system sub menu
3838   user: core
3839   <source>
3840     *: none
3841     rtc: "Time & Date"
3842   </source>
3843   <dest>
3844     *: none
3845     rtc: "Dátum és idő"
3846   </dest>
3847   <voice>
3848     *: none
3849     rtc: "Time and Date"
3850   </voice>
3851 </phrase>
3852 <phrase>
3853   id: LANG_SET_TIME
3854   desc: in settings_menu
3855   user: core
3856   <source>
3857     *: none
3858     rtc: "Set Time/Date"
3859   </source>
3860   <dest>
3861     *: none
3862     rtc: "Dátum/Idő beállítása"
3863   </dest>
3864   <voice>
3865     *: none
3866     rtc: "Set Time and Date"
3867   </voice>
3868 </phrase>
3869 <phrase>
3870   id: LANG_TIMEFORMAT
3871   desc: select the time format of time in status bar
3872   user: core
3873   <source>
3874     *: none
3875     rtc: "Time Format"
3876   </source>
3877   <dest>
3878     *: none
3879     rtc: "Időformátum"
3880   </dest>
3881   <voice>
3882     *: none
3883     rtc: "Time Format"
3884   </voice>
3885 </phrase>
3886 <phrase>
3887   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3888   desc: option for 12 hour clock
3889   user: core
3890   <source>
3891     *: none
3892     rtc: "12 Hour Clock"
3893   </source>
3894   <dest>
3895     *: none
3896     rtc: "12 órás"
3897   </dest>
3898   <voice>
3899     *: none
3900     rtc: "12 Hour Clock"
3901   </voice>
3902 </phrase>
3903 <phrase>
3904   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3905   desc: option for 24 hour clock
3906   user: core
3907   <source>
3908     *: none
3909     rtc: "24 Hour Clock"
3910   </source>
3911   <dest>
3912     *: none
3913     rtc: "24 órás"
3914   </dest>
3915   <voice>
3916     *: none
3917     rtc: "24 Hour Clock"
3918   </voice>
3919 </phrase>
3920 <phrase>
3921   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3922   desc: used in set_time()
3923   user: core
3924   <source>
3925     *: none
3926     rtc: "ON = Set"
3927     mrobe500: "HEART = Set"
3928     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3929     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3930     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3931     vibe500: "OK = Set"
3932     mpiohd300: "ENTER = Set"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: none
3936     rtc: "ON = Beállít"
3937     mrobe500: "SZÍV = Beállít"
3938     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Beállít"
3939     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Beállít"
3940     gogearsa9200: "PLAY = Beállít"
3941     vibe500: "OK = Beállít"
3942     mpiohd300: "ENTER = Beállít"
3943   </dest>
3944   <voice>
3945     *: none
3946   </voice>
3947 </phrase>
3948 <phrase>
3949   id: LANG_TIME_REVERT
3950   desc: used in set_time()
3951   user: core
3952   <source>
3953     *: none
3954     rtc: "OFF = Revert"
3955     mrobe500: "POWER = Revert"
3956     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3957     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3958     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3959     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3960     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3961     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3962     gigabeats: "BACK = Revert"
3963     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3964     vibe500: "CANCEL = Revert"
3965   </source>
3966   <dest>
3967     *: none
3968     rtc: "KI = mégsem"
3969     mrobe500: "POWER = mégsem"
3970     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = mégsem"
3971     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = mégsem"
3972     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = mégsem"
3973     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = mégsem"
3974     gigabeatfx: "POWER = mégsem"
3975     mrobe100: "DISPLAY = mégsem"
3976     gigabeats: "VISSZA = mégsem"
3977     gogearsa9200: "BAL = mégsem"
3978     vibe500: "C = mégsem"
3979   </dest>
3980   <voice>
3981     *: none
3982   </voice>
3983 </phrase>
3984 <phrase>
3985   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3986   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3987   user: core
3988   <source>
3989     *: none
3990     rtc: "Sun"
3991   </source>
3992   <dest>
3993     *: none
3994     rtc: "Vas"
3995   </dest>
3996   <voice>
3997     *: none
3998     rtc: ""
3999   </voice>
4000 </phrase>
4001 <phrase>
4002   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4003   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4004   user: core
4005   <source>
4006     *: none
4007     rtc: "Mon"
4008   </source>
4009   <dest>
4010     *: none
4011     rtc: "Hét"
4012   </dest>
4013   <voice>
4014     *: none
4015     rtc: ""
4016   </voice>
4017 </phrase>
4018 <phrase>
4019   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4020   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4021   user: core
4022   <source>
4023     *: none
4024     rtc: "Tue"
4025   </source>
4026   <dest>
4027     *: none
4028     rtc: "Ked"
4029   </dest>
4030   <voice>
4031     *: none
4032     rtc: ""
4033   </voice>
4034 </phrase>
4035 <phrase>
4036   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4037   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4038   user: core
4039   <source>
4040     *: none
4041     rtc: "Wed"
4042   </source>
4043   <dest>
4044     *: none
4045     rtc: "Sze"
4046   </dest>
4047   <voice>
4048     *: none
4049     rtc: ""
4050   </voice>
4051 </phrase>
4052 <phrase>
4053   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4054   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4055   user: core
4056   <source>
4057     *: none
4058     rtc: "Thu"
4059   </source>
4060   <dest>
4061     *: none
4062     rtc: "Csü"
4063   </dest>
4064   <voice>
4065     *: none
4066     rtc: ""
4067   </voice>
4068 </phrase>
4069 <phrase>
4070   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4071   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4072   user: core
4073   <source>
4074     *: none
4075     rtc: "Fri"
4076   </source>
4077   <dest>
4078     *: none
4079     rtc: "Pén"
4080   </dest>
4081   <voice>
4082     *: none
4083     rtc: ""
4084   </voice>
4085 </phrase>
4086 <phrase>
4087   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4088   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4089   user: core
4090   <source>
4091     *: none
4092     rtc: "Sat"
4093   </source>
4094   <dest>
4095     *: none
4096     rtc: "Szo"
4097   </dest>
4098   <voice>
4099     *: none
4100     rtc: ""
4101   </voice>
4102 </phrase>
4103 <phrase>
4104   id: LANG_MONTH_JANUARY
4105   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4106   user: core
4107   <source>
4108     *: none
4109     rtc: "Jan"
4110   </source>
4111   <dest>
4112     *: none
4113     rtc: "Jan"
4114   </dest>
4115   <voice>
4116     *: none
4117     rtc: "January"
4118   </voice>
4119 </phrase>
4120 <phrase>
4121   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4122   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4123   user: core
4124   <source>
4125     *: none
4126     rtc: "Feb"
4127   </source>
4128   <dest>
4129     *: none
4130     rtc: "Feb"
4131   </dest>
4132   <voice>
4133     *: none
4134     rtc: "February"
4135   </voice>
4136 </phrase>
4137 <phrase>
4138   id: LANG_MONTH_MARCH
4139   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4140   user: core
4141   <source>
4142     *: none
4143     rtc: "Mar"
4144   </source>
4145   <dest>
4146     *: none
4147     rtc: "Már"
4148   </dest>
4149   <voice>
4150     *: none
4151     rtc: "March"
4152   </voice>
4153 </phrase>
4154 <phrase>
4155   id: LANG_MONTH_APRIL
4156   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4157   user: core
4158   <source>
4159     *: none
4160     rtc: "Apr"
4161   </source>
4162   <dest>
4163     *: none
4164     rtc: "Ápr"
4165   </dest>
4166   <voice>
4167     *: none
4168     rtc: "April"
4169   </voice>
4170 </phrase>
4171 <phrase>
4172   id: LANG_MONTH_MAY
4173   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4174   user: core
4175   <source>
4176     *: none
4177     rtc: "May"
4178   </source>
4179   <dest>
4180     *: none
4181     rtc: "Máj"
4182   </dest>
4183   <voice>
4184     *: none
4185     rtc: "May"
4186   </voice>
4187 </phrase>
4188 <phrase>
4189   id: LANG_MONTH_JUNE
4190   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4191   user: core
4192   <source>
4193     *: none
4194     rtc: "Jun"
4195   </source>
4196   <dest>
4197     *: none
4198     rtc: "Jún"
4199   </dest>
4200   <voice>
4201     *: none
4202     rtc: "June"
4203   </voice>
4204 </phrase>
4205 <phrase>
4206   id: LANG_MONTH_JULY
4207   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4208   user: core
4209   <source>
4210     *: none
4211     rtc: "Jul"
4212   </source>
4213   <dest>
4214     *: none
4215     rtc: "Júl"
4216   </dest>
4217   <voice>
4218     *: none
4219     rtc: "July"
4220   </voice>
4221 </phrase>
4222 <phrase>
4223   id: LANG_MONTH_AUGUST
4224   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4225   user: core
4226   <source>
4227     *: none
4228     rtc: "Aug"
4229   </source>
4230   <dest>
4231     *: none
4232     rtc: "Aug"
4233   </dest>
4234   <voice>
4235     *: none
4236     rtc: "August"
4237   </voice>
4238 </phrase>
4239 <phrase>
4240   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4241   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4242   user: core
4243   <source>
4244     *: none
4245     rtc: "Sep"
4246   </source>
4247   <dest>
4248     *: none
4249     rtc: "Sze"
4250   </dest>
4251   <voice>
4252     *: none
4253     rtc: "September"
4254   </voice>
4255 </phrase>
4256 <phrase>
4257   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4258   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4259   user: core
4260   <source>
4261     *: none
4262     rtc: "Oct"
4263   </source>
4264   <dest>
4265     *: none
4266     rtc: "Okt"
4267   </dest>
4268   <voice>
4269     *: none
4270     rtc: "October"
4271   </voice>
4272 </phrase>
4273 <phrase>
4274   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4275   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4276   user: core
4277   <source>
4278     *: none
4279     rtc: "Nov"
4280   </source>
4281   <dest>
4282     *: none
4283     rtc: "Nov"
4284   </dest>
4285   <voice>
4286     *: none
4287     rtc: "November"
4288   </voice>
4289 </phrase>
4290 <phrase>
4291   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4292   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4293   user: core
4294   <source>
4295     *: none
4296     rtc: "Dec"
4297   </source>
4298   <dest>
4299     *: none
4300     rtc: "Dec"
4301   </dest>
4302   <voice>
4303     *: none
4304     rtc: "December"
4305   </voice>
4306 </phrase>
4307 <phrase>
4308   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4309   desc: in settings_menu
4310   user: core
4311   <source>
4312     *: "Idle Poweroff"
4313   </source>
4314   <dest>
4315     *: "Automatikus kikapcsolás"
4316   </dest>
4317   <voice>
4318     *: "Idle Poweroff"
4319   </voice>
4320 </phrase>
4321 <phrase>
4322   id: LANG_SLEEP_TIMER
4323   desc: sleep timer setting
4324   user: core
4325   <source>
4326     *: "Sleep Timer"
4327   </source>
4328   <dest>
4329     *: "Kikapcsolás ideje"
4330   </dest>
4331   <voice>
4332     *: "Sleep Timer"
4333   </voice>
4334 </phrase>
4335 <phrase>
4336   id: LANG_LIMITS_MENU
4337   desc: in the system sub menu
4338   user: core
4339   <source>
4340     *: "Limits"
4341   </source>
4342   <dest>
4343     *: "Határértékek"
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: "Limits"
4347   </voice>
4348 </phrase>
4349 <phrase>
4350   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4351   desc: in settings_menu
4352   user: core
4353   <source>
4354     *: "Max Entries in File Browser"
4355   </source>
4356   <dest>
4357     *: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
4358   </dest>
4359   <voice>
4360     *: "Maximum files in directory browser"
4361   </voice>
4362 </phrase>
4363 <phrase>
4364   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4365   desc: in settings_menu
4366   user: core
4367   <source>
4368     *: "Max Playlist Size"
4369   </source>
4370   <dest>
4371     *: "Lejátszólisták max. hossza"
4372   </dest>
4373   <voice>
4374     *: "Maximum playlist size"
4375   </voice>
4376 </phrase>
4377 <phrase>
4378   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4379   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4380   user: core
4381   <source>
4382     *: none
4383     charging: "Car Adapter Mode"
4384   </source>
4385   <dest>
4386     *: none
4387     charging: "Autóadapter mód"
4388   </dest>
4389   <voice>
4390     *: none
4391     charging: "Car Adapter Mode"
4392   </voice>
4393 </phrase>
4394 <phrase>
4395   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4396   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4397   user: core
4398   <source>
4399     *: none
4400     alarm: "Wake-Up Alarm"
4401   </source>
4402   <dest>
4403     *: none
4404     alarm: "Ébresztő"
4405   </dest>
4406   <voice>
4407     *: none
4408     alarm: "Wake-Up Alarm"
4409   </voice>
4410 </phrase>
4411 <phrase>
4412   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4413   desc: in alarm menu setting
4414   user: core
4415   <source>
4416     *: none
4417     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4418   </source>
4419   <dest>
4420     *: none
4421     alarm: "Ébresztőóra képernyő"
4422   </dest>
4423   <voice>
4424     *: none
4425     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4426   </voice>
4427 </phrase>
4428 <phrase>
4429   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4430   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4431   user: core
4432   <source>
4433     *: none
4434     alarm: "Alarm Time:"
4435   </source>
4436   <dest>
4437     *: none
4438     alarm: "Ébresztés:"
4439   </dest>
4440   <voice>
4441     *: none
4442     alarm: ""
4443   </voice>
4444 </phrase>
4445 <phrase>
4446   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4447   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4448   user: core
4449   <source>
4450     *: none
4451     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4452   </source>
4453   <dest>
4454     *: none
4455     alarm: "Ébresztés %d:%02d múlva"
4456   </dest>
4457   <voice>
4458     *: none
4459     alarm: ""
4460   </voice>
4461 </phrase>
4462 <phrase>
4463   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4464   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4465   user: core
4466   <source>
4467     *: none
4468     alarm: "Alarm Set"
4469   </source>
4470   <dest>
4471     *: none
4472     alarm: "Ébresztés beállítva"
4473   </dest>
4474   <voice>
4475     *: none
4476     alarm: ""
4477   </voice>
4478 </phrase>
4479 <phrase>
4480   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4481   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4482   user: core
4483   <source>
4484     *: none
4485     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4486   </source>
4487   <dest>
4488     *: none
4489     alarm: "Ébresztés túl korai!"
4490   </dest>
4491   <voice>
4492     *: none
4493     alarm: ""
4494   </voice>
4495 </phrase>
4496 <phrase>
4497   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4498   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4499   user: core
4500   <source>
4501     *: none
4502     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4503     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4504     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4505     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4506     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4507     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4508   </source>
4509   <dest>
4510     *: none
4511     alarm: "PLAY=OK KI=Mégsem"
4512     ipod*: "SELECT=OK MENU=Mégsem"
4513     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=OK PREV=Mégsem"
4514     gigabeats: "SELECT=OK POWER=Mégsem"
4515     vibe500: "OK=OK C=Mégsem"
4516     mpiohd300: "ENTER=OK MENU=Mégsem"
4517   </dest>
4518   <voice>
4519     *: none
4520     alarm,ipod*: ""
4521   </voice>
4522 </phrase>
4523 <phrase>
4524   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4525   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4526   user: core
4527   <source>
4528     *: none
4529     alarm: "Alarm Disabled"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: none
4533     alarm: "Ébresztő kikapcsolva"
4534   </dest>
4535   <voice>
4536     *: none
4537     alarm: ""
4538   </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4542   desc: in general settings
4543   user: core
4544   <source>
4545     *: "Bookmarking"
4546   </source>
4547   <dest>
4548     *: "Könyvjelzők"
4549   </dest>
4550   <voice>
4551     *: "Bookmarking"
4552   </voice>
4553 </phrase>
4554 <phrase>
4555   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4556   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4557   user: core
4558   <source>
4559     *: "Bookmark on Stop"
4560   </source>
4561   <dest>
4562     *: "Leállításkor könyvjelző készítése"
4563   </dest>
4564   <voice>
4565     *: "Bookmark on Stop"
4566   </voice>
4567 </phrase>
4568 <phrase>
4569   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4570   desc: Save in recent bookmarks only
4571   user: core
4572   <source>
4573     *: "Yes - Recent only"
4574   </source>
4575   <dest>
4576     *: "Igen - Csak az újak közé"
4577   </dest>
4578   <voice>
4579     *: "Yes - Recent only"
4580   </voice>
4581 </phrase>
4582 <phrase>
4583   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4584   desc: Save in recent bookmarks only
4585   user: core
4586   <source>
4587     *: "Ask - Recent only"
4588   </source>
4589   <dest>
4590     *: "Rákérdez - Csak az újak közé"
4591   </dest>
4592   <voice>
4593     *: "Ask - Recent only"
4594   </voice>
4595 </phrase>
4596 <phrase>
4597   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4598   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4599   user: core
4600   <source>
4601     *: "Load Last Bookmark"
4602   </source>
4603   <dest>
4604     *: "Utolsó könyvjelző betöltése"
4605   </dest>
4606   <voice>
4607     *: "Load Last Bookmark"
4608   </voice>
4609 </phrase>
4610 <phrase>
4611   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4612   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4613   user: core
4614   <source>
4615     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4616   </source>
4617   <dest>
4618     *: "Vezessek listák az új könyvjelzőkről?"
4619   </dest>
4620   <voice>
4621     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4622   </voice>
4623 </phrase>
4624 <phrase>
4625   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4626   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4627   user: core
4628   <source>
4629     *: "Unique only"
4630   </source>
4631   <dest>
4632     *: "Unique only"
4633   </dest>
4634   <voice>
4635     *: "Unique only"
4636   </voice>
4637 </phrase>
4638 <phrase>
4639   id: LANG_LANGUAGE
4640   desc: in settings_menu
4641   user: core
4642   <source>
4643     *: "Language"
4644   </source>
4645   <dest>
4646     *: "Nyelv"
4647   </dest>
4648   <voice>
4649     *: "Language"
4650   </voice>
4651 </phrase>
4652 <phrase>
4653   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4654   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4655   user: core
4656   <source>
4657     *: "New Language"
4658   </source>
4659   <dest>
4660     *: "Új nyelv"
4661   </dest>
4662   <voice>
4663     *: "New Language"
4664   </voice>
4665 </phrase>
4666 <phrase>
4667   id: LANG_VOICE
4668   desc: root of voice menu
4669   user: core
4670   <source>
4671     *: "Voice"
4672   </source>
4673   <dest>
4674     *: "Hangok"
4675   </dest>
4676   <voice>
4677     *: "Voice"
4678   </voice>
4679 </phrase>
4680 <phrase>
4681   id: LANG_VOICE_MENU
4682   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4683   user: core
4684   <source>
4685     *: "Voice Menus"
4686   </source>
4687   <dest>
4688     *: "Menük"
4689   </dest>
4690   <voice>
4691     *: "Voice Menus"
4692   </voice>
4693 </phrase>
4694 <phrase>
4695   id: LANG_VOICE_DIR
4696   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4697   user: core
4698   <source>
4699     *: "Voice Directories"
4700   </source>
4701   <dest>
4702     *: "Könyvtárak"
4703   </dest>
4704   <voice>
4705     *: "Voice Directories"
4706   </voice>
4707 </phrase>
4708 <phrase>
4709   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4710   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4711   user: core
4712   <source>
4713     *: "Use Directory .talk Clips"
4714   </source>
4715   <dest>
4716     *: ".talk klip könyvtár használata"
4717   </dest>
4718   <voice>
4719     *: "Use Directory .talk Clips"
4720   </voice>
4721 </phrase>
4722 <phrase>
4723   id: LANG_VOICE_FILE
4724   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4725   user: core
4726   <source>
4727     *: "Voice Filenames"
4728   </source>
4729   <dest>
4730     *: "Fájlnevek"
4731   </dest>
4732   <voice>
4733     *: "Voice Filenames"
4734   </voice>
4735 </phrase>
4736 <phrase>
4737   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4738   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4739   user: core
4740   <source>
4741     *: "Use File .talk Clips"
4742   </source>
4743   <dest>
4744     *: ".talk fájlok használata"
4745   </dest>
4746   <voice>
4747     *: "Use File .talk Clips"
4748   </voice>
4749 </phrase>
4750 <phrase>
4751   id: LANG_VOICE_NUMBER
4752   desc: "talkbox" mode for files+directories
4753   user: core
4754   <source>
4755     *: "Numbers"
4756   </source>
4757   <dest>
4758     *: "számok"
4759   </dest>
4760   <voice>
4761     *: "Numbers"
4762   </voice>
4763 </phrase>
4764 <phrase>
4765   id: LANG_VOICE_SPELL
4766   desc: "talkbox" mode for files+directories
4767   user: core
4768   <source>
4769     *: "Spell"
4770   </source>
4771   <dest>
4772     *: "betűz"
4773   </dest>
4774   <voice>
4775     *: "Spell"
4776   </voice>
4777 </phrase>
4778 <phrase>
4779   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4780   desc: "talkbox" mode for directories + files
4781   user: core
4782   <source>
4783     *: ".talk mp3 clip"
4784   </source>
4785   <dest>
4786     *: ".talk mp3 fájl"
4787   </dest>
4788   <voice>
4789     *: "talk mp3 clip"
4790   </voice>
4791 </phrase>
4792 <phrase>
4793   id: LANG_MANAGE_MENU
4794   desc: in the main menu
4795   user: core
4796   <source>
4797     *: "Manage Settings"
4798   </source>
4799   <dest>
4800     *: "Beállítások"
4801   </dest>
4802   <voice>
4803     *: "Manage Settings"
4804   </voice>
4805 </phrase>
4806 <phrase>
4807   id: LANG_CUSTOM_CFG
4808   desc: in setting_menu()
4809   user: core
4810   <source>
4811     *: "Browse .cfg Files"
4812   </source>
4813   <dest>
4814     *: "Konfig fájl választás"
4815   </dest>
4816   <voice>
4817     *: "Browse configuration files"
4818   </voice>
4819 </phrase>
4820 <phrase>
4821   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4822   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4823   user: core
4824   <source>
4825     *: "Settings Loaded"
4826   </source>
4827   <dest>
4828     *: "Beállítások betöltve"
4829   </dest>
4830   <voice>
4831     *: "Settings Loaded"
4832   </voice>
4833 </phrase>
4834 <phrase>
4835   id: LANG_RESET
4836   desc: in system_settings_menu()
4837   user: core
4838   <source>
4839     *: "Reset Settings"
4840   </source>
4841   <dest>
4842     *: "Beállítások visszaállítása"
4843   </dest>
4844   <voice>
4845     *: "Reset Settings"
4846   </voice>
4847 </phrase>
4848 <phrase>
4849   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4850   desc: visual confirmation after settings reset
4851   user: core
4852   <source>
4853     *: "Cleared"
4854   </source>
4855   <dest>
4856     *: "Törölve"
4857   </dest>
4858   <voice>
4859     *: "Settings Cleared"
4860   </voice>
4861 </phrase>
4862 <phrase>
4863   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4864   desc: in system_settings_menu()
4865   user: core
4866   <source>
4867     *: "Save .cfg File"
4868   </source>
4869   <dest>
4870     *: "Konfigurációs fájl írása"
4871   </dest>
4872   <voice>
4873     *: "Write configuration file"
4874   </voice>
4875 </phrase>
4876 <phrase>
4877   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4878   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4879   user: core
4880   <source>
4881     *: "Settings Saved"
4882   </source>
4883   <dest>
4884     *: "Beállítások elmentve"
4885   </dest>
4886   <voice>
4887     *: "Settings Saved"
4888   </voice>
4889 </phrase>
4890 <phrase>
4891   id: LANG_SAVE_THEME
4892   desc: save a theme file
4893   user: core
4894   <source>
4895     *: "Save Theme Settings"
4896   </source>
4897   <dest>
4898     *: "Témabeállítások mentése"
4899   </dest>
4900   <voice>
4901     *: "Save Theme Settings"
4902   </voice>
4903 </phrase>
4904 <phrase>
4905   id: LANG_CUSTOM_THEME
4906   desc: in the main menu
4907   user: core
4908   <source>
4909     *: "Browse Theme Files"
4910   </source>
4911   <dest>
4912     *: "Témák"
4913   </dest>
4914   <voice>
4915     *: "Browse Themes"
4916   </voice>
4917 </phrase>
4918 <phrase>
4919   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4920   desc: in the main menu
4921   user: core
4922   <source>
4923     *: none
4924     recording: "Recording Settings"
4925   </source>
4926   <dest>
4927     *: none
4928     recording: "Felvétel beállítása"
4929   </dest>
4930   <voice>
4931     *: none
4932     recording: "Recording Settings"
4933   </voice>
4934 </phrase>
4935 <phrase>
4936   id: LANG_FM_MENU
4937   desc: fm menu title
4938   user: core
4939   <source>
4940     *: none
4941     radio: "FM Radio Menu"
4942   </source>
4943   <dest>
4944     *: none
4945     radio: "Rádió menü"
4946   </dest>
4947   <voice>
4948     *: "FM Radio Menu"
4949   </voice>
4950 </phrase>
4951 <phrase>
4952   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4953   desc: error when preset list is empty
4954   user: core
4955   <source>
4956     *: none
4957     radio: "No presets"
4958   </source>
4959   <dest>
4960     *: none
4961     radio: "Nincsenek beállítások"
4962   </dest>
4963   <voice>
4964     *: none
4965     radio: "No presets"
4966   </voice>
4967 </phrase>
4968 <phrase>
4969   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4970   desc: in radio menu
4971   user: core
4972   <source>
4973     *: none
4974     radio: "Add Preset"
4975   </source>
4976   <dest>
4977     *: none
4978     radio: "Beállítás hozzáadása"
4979   </dest>
4980   <voice>
4981     *: none
4982     radio: "Add preset"
4983   </voice>
4984 </phrase>
4985 <phrase>
4986   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4987   desc: in radio screen
4988   user: core
4989   <source>
4990     *: none
4991     radio: "Edit Preset"
4992   </source>
4993   <dest>
4994     *: none
4995     radio: "Adó módosítása"
4996   </dest>
4997   <voice>
4998     *: none
4999     radio: "Edit Preset"
5000   </voice>
5001 </phrase>
5002 <phrase>
5003   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5004   desc: in radio screen
5005   user: core
5006   <source>
5007     *: none
5008     radio: "Remove Preset"
5009   </source>
5010   <dest>
5011     *: none
5012     radio: "Adó eltávolítása"
5013   </dest>
5014   <voice>
5015     *: none
5016     radio: "Remove Preset"
5017   </voice>
5018 </phrase>
5019 <phrase>
5020   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5021   desc: in radio screen
5022   user: core
5023   <source>
5024     *: none
5025     radio: "Preset Save Failed"
5026   </source>
5027   <dest>
5028     *: none
5029     radio: "Adó mentése nem sikerült"
5030   </dest>
5031   <voice>
5032     *: none
5033     radio: "Preset Save Failed"
5034   </voice>
5035 </phrase>
5036 <phrase>
5037   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5038   desc: in radio screen
5039   user: core
5040   <source>
5041     *: none
5042     radio: "The Preset List is Full"
5043   </source>
5044   <dest>
5045     *: none
5046     radio: "Az adók listája tele van"
5047   </dest>
5048   <voice>
5049     *: none
5050     radio: "The Preset List is Full"
5051   </voice>
5052 </phrase>
5053 <phrase>
5054   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5055   desc: in button bar
5056   user: core
5057   <source>
5058     *: none
5059     radio_screen_button_bar: "Menu"
5060   </source>
5061   <dest>
5062     *: none
5063     radio_screen_button_bar: "Menü"
5064   </dest>
5065   <voice>
5066     *: none
5067     radio_screen_button_bar: ""
5068   </voice>
5069 </phrase>
5070 <phrase>
5071   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5072   desc: in radio screen
5073   user: core
5074   <source>
5075     *: none
5076     radio_screen_button_bar: "Exit"
5077   </source>
5078   <dest>
5079     *: none
5080     radio_screen_button_bar: "Kilépés"
5081   </dest>
5082   <voice>
5083     *: none
5084     radio_screen_button_bar: ""
5085   </voice>
5086 </phrase>
5087 <phrase>
5088   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5089   desc: in radio screen
5090   user: core
5091   <source>
5092     *: none
5093     radio_screen_button_bar: "Action"
5094   </source>
5095   <dest>
5096     *: none
5097     radio_screen_button_bar: "Művelet"
5098   </dest>
5099   <voice>
5100     *: none
5101     radio_screen_button_bar: ""
5102   </voice>
5103 </phrase>
5104 <phrase>
5105   id: LANG_PRESET
5106   desc: in button bar and radio screen / menu
5107   user: core
5108   <source>
5109     *: none
5110     radio: "Preset"
5111   </source>
5112   <dest>
5113     *: none
5114     radio: "Beállított állomás"
5115   </dest>
5116   <voice>
5117     *: none
5118     radio: ""
5119   </voice>
5120 </phrase>
5121 <phrase>
5122   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5123   desc: in radio screen
5124   user: core
5125   <source>
5126     *: none
5127     radio_screen_button_bar: "Add"
5128   </source>
5129   <dest>
5130     *: none
5131     radio_screen_button_bar: "Hozzáad"
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: none
5135     radio_screen_button_bar: ""
5136   </voice>
5137 </phrase>
5138 <phrase>
5139   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5140   desc: in radio screen
5141   user: core
5142   <source>
5143     *: none
5144     radio_screen_button_bar: "Record"
5145   </source>
5146   <dest>
5147     *: none
5148     radio_screen_button_bar: "Felvétel"
5149   </dest>
5150   <voice>
5151     *: none
5152     radio_screen_button_bar: ""
5153   </voice>
5154 </phrase>
5155 <phrase>
5156   id: LANG_FM_MONO_MODE
5157   desc: in radio screen
5158   user: core
5159   <source>
5160     *: none
5161     radio: "Force Mono"
5162   </source>
5163   <dest>
5164     *: none
5165     radio: "Monó"
5166   </dest>
5167   <voice>
5168     *: none
5169     radio: "Force Mono"
5170   </voice>
5171 </phrase>
5172 <phrase>
5173   id: LANG_FM_FREEZE
5174   desc: splash screen during freeze in radio mode
5175   user: core
5176   <source>
5177     *: none
5178     radio: "Screen frozen!"
5179   </source>
5180   <dest>
5181     *: none
5182     radio: "Képernyő lefagyott"
5183   </dest>
5184   <voice>
5185     *: none
5186     radio: ""
5187   </voice>
5188 </phrase>
5189 <phrase>
5190   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5191   desc: in radio menu
5192   user: core
5193   <source>
5194     *: none
5195     radio: "Auto-Scan Presets"
5196   </source>
5197   <dest>
5198     *: none
5199     radio: "Állomások átnézése"
5200   </dest>
5201   <voice>
5202     *: none
5203     radio: "Auto scan presets"
5204   </voice>
5205 </phrase>
5206 <phrase>
5207   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5208   desc: confirmation if presets can be cleared
5209   user: core
5210   <source>
5211     *: none
5212     radio: "Clear Current Presets?"
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: none
5216     radio: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
5217   </dest>
5218   <voice>
5219     *: none
5220     radio: "Clear current presets?"
5221   </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224   id: LANG_FM_SCANNING
5225   desc: during auto scan
5226   user: core
5227   <source>
5228     *: none
5229     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5230   </source>
5231   <dest>
5232     *: none
5233     radio: "Keresek %d.%02d MHz"
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: none
5237     radio: ""
5238   </voice>
5239 </phrase>
5240 <phrase>
5241   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5242   desc: default preset name for auto scan mode
5243   user: core
5244   <source>
5245     *: none
5246     radio: "%d.%02d MHz"
5247   </source>
5248   <dest>
5249     *: none
5250     radio: "%d.%02d MHz"
5251   </dest>
5252   <voice>
5253     *: none
5254     radio: ""
5255   </voice>
5256 </phrase>
5257 <phrase>
5258   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5259   desc: in radio screen / menu
5260   user: core
5261   <source>
5262     *: none
5263     radio: "Scan"
5264   </source>
5265   <dest>
5266     *: none
5267     radio: "Keresés"
5268   </dest>
5269   <voice>
5270     *: none
5271     radio: ""
5272   </voice>
5273 </phrase>
5274 <phrase>
5275   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5276   desc: load preset list in fm radio
5277   user: core
5278   <source>
5279     *: none
5280     radio: "Load Preset List"
5281   </source>
5282   <dest>
5283     *: none
5284     radio: "Beállított állomások listájának betöltése"
5285   </dest>
5286   <voice>
5287     *: none
5288     radio: "Load Preset List"
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5293   desc: Save preset list in fm radio
5294   user: core
5295   <source>
5296     *: none
5297     radio: "Save Preset List"
5298   </source>
5299   <dest>
5300     *: none
5301     radio: "Beállított adók listájának mentése"
5302   </dest>
5303   <voice>
5304     *: none
5305     radio: "Save Preset List"
5306   </voice>
5307 </phrase>
5308 <phrase>
5309   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5310   desc: clear preset list in fm radio
5311   user: core
5312   <source>
5313     *: none
5314     radio: "Clear Preset List"
5315   </source>
5316   <dest>
5317     *: none
5318     radio: "Beállított adók listájának törlése"
5319   </dest>
5320   <voice>
5321     *: none
5322     radio: "Clear Preset List"
5323   </voice>
5324 </phrase>
5325 <phrase>
5326   id: LANG_FMR
5327   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5328   user: core
5329   <source>
5330     *: none
5331     radio: "Preset List"
5332   </source>
5333   <dest>
5334     *: none
5335     radio: "Beállított adók listája"
5336   </dest>
5337   <voice>
5338     *: none
5339     radio: "Preset List"
5340   </voice>
5341 </phrase>
5342 <phrase>
5343   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5344   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5345   user: core
5346   <source>
5347     *: none
5348     radio: "No settings found. Autoscan?"
5349   </source>
5350   <dest>
5351     *: none
5352     radio: "Nem találtam beállításokat. Végignézzem a fogható adókat?"
5353   </dest>
5354   <voice>
5355     *: none
5356     radio: "No settings found. Autoscan?"
5357   </voice>
5358 </phrase>
5359 <phrase>
5360   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5361   desc: When you try to exit radio to confirm save
5362   user: core
5363   <source>
5364     *: none
5365     radio: "Save Changes?"
5366   </source>
5367   <dest>
5368     *: none
5369     radio: "Mentsem a változtatásokat?"
5370   </dest>
5371   <voice>
5372     *: none
5373     radio: "Save Changes?"
5374   </voice>
5375 </phrase>
5376 <phrase>
5377   id: LANG_FM_REGION
5378   desc: fm tuner region setting
5379   user: core
5380   <source>
5381     *: none
5382     radio: "Region"
5383   </source>
5384   <dest>
5385     *: none
5386     radio: "Régió"
5387   </dest>
5388   <voice>
5389     *: none
5390     radio: "Region"
5391   </voice>
5392 </phrase>
5393 <phrase>
5394   id: LANG_FM_EUROPE
5395   desc: fm tuner region europe
5396   user: core
5397   <source>
5398     *: none
5399     radio: "Europe"
5400   </source>
5401   <dest>
5402     *: none
5403     radio: "Európa"
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: none
5407     radio: "Europe"
5408   </voice>
5409 </phrase>
5410 <phrase>
5411   id: LANG_FM_US
5412   desc: fm region us / canada
5413   user: core
5414   <source>
5415     *: none
5416     radio: "US / Canada"
5417   </source>
5418   <dest>
5419     *: none
5420     lcd_bitmap: "Észak-Amerika"
5421   </dest>
5422   <voice>
5423     *: none
5424     radio: "US and Canada"
5425   </voice>
5426 </phrase>
5427 <phrase>
5428   id: LANG_FM_JAPAN
5429   desc: fm region japan
5430   user: core
5431   <source>
5432     *: none
5433     radio: "Japan"
5434   </source>
5435   <dest>
5436     *: none
5437     radio: "Japán"
5438   </dest>
5439   <voice>
5440     *: none
5441     radio: "Japan"
5442   </voice>
5443 </phrase>
5444 <phrase>
5445   id: LANG_FM_KOREA
5446   desc: fm region korea
5447   user: core
5448   <source>
5449     *: none
5450     radio: "Korea"
5451   </source>
5452   <dest>
5453     *: none
5454     radio: "Korea"
5455   </dest>
5456   <voice>
5457     *: none
5458     radio: "Korea"
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5463   desc: audio format item in recording menu
5464   user: core
5465   <source>
5466     *: none
5467     recording: "Format"
5468   </source>
5469   <dest>
5470     *: none
5471     recording: "Formátum"
5472   </dest>
5473   <voice>
5474     *: none
5475     recording: "Format"
5476   </voice>
5477 </phrase>
5478 <phrase>
5479   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5480   desc: audio format description
5481   user: core
5482   <source>
5483     *: none
5484     recording: "MPEG Layer 3"
5485   </source>
5486   <dest>
5487     *: none
5488     recording: "MP3"
5489   </dest>
5490   <voice>
5491     *: none
5492     recording: "MPEG Layer 3"
5493   </voice>
5494 </phrase>
5495 <phrase>
5496   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5497   desc: audio format description
5498   user: core
5499   <source>
5500     *: none
5501     recording: "PCM Wave"
5502   </source>
5503   <dest>
5504     *: none
5505     recording: "wav"
5506   </dest>
5507   <voice>
5508     *: none
5509     recording: "PCM Wave"
5510   </voice>
5511 </phrase>
5512 <phrase>
5513   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5514   desc: audio format description
5515   user: core
5516   <source>
5517     *: none
5518     recording_swcodec: "WavPack"
5519   </source>
5520   <dest>
5521     *: none
5522     recording_swcodec: "WavPack"
5523   </dest>
5524   <voice>
5525     *: none
5526     recording_swcodec: "WavPack"
5527   </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530   id: LANG_AFMT_AIFF
5531   desc: audio format description
5532   user: core
5533   <source>
5534     *: none
5535     recording: "AIFF"
5536   </source>
5537   <dest>
5538     *: none
5539     recording: "AIFF"
5540   </dest>
5541   <voice>
5542     *: none
5543     recording: "AIFF"
5544   </voice>
5545 </phrase>
5546 <phrase>
5547   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5548   desc: encoder settings
5549   user: core
5550   <source>
5551     *: none
5552     recording: "Encoder Settings"
5553   </source>
5554   <dest>
5555     *: none
5556     recording: "Kódoló beállítása"
5557   </dest>
5558   <voice>
5559     *: none
5560     recording: "Encoder Settings"
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: LANG_BITRATE
5565   desc: bits-kilobits per unit time
5566   user: core
5567   <source>
5568     *: none
5569     recording_swcodec: "Bitrate"
5570   </source>
5571   <dest>
5572     *: none
5573     recording_swcodec: "Bitráta"
5574   </dest>
5575   <voice>
5576     *: none
5577     recording_swcodec: "Bitrate"
5578   </voice>
5579 </phrase>
5580 <phrase>
5581   id: LANG_NO_SETTINGS
5582   desc: when something has settings in a certain context
5583   user: core
5584   <source>
5585     *: none
5586     recording: "(No Settings)"
5587   </source>
5588   <dest>
5589     *: none
5590     recording: "(Nincs beállítás)"
5591   </dest>
5592   <voice>
5593     *: none
5594     recording: "No settings available"
5595   </voice>
5596 </phrase>
5597 <phrase>
5598   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5599   desc: in the recording settings
5600   user: core
5601   <source>
5602     *: none
5603     recording_hwcodec: "Quality"
5604   </source>
5605   <dest>
5606     *: none
5607     recording_hwcodec: "Minőség"
5608   </dest>
5609   <voice>
5610     *: none
5611     recording_hwcodec: "Quality"
5612   </voice>
5613 </phrase>
5614 <phrase>
5615   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5616   desc: in the recording settings
5617   user: core
5618   <source>
5619     *: none
5620     recording: "Frequency"
5621   </source>
5622   <dest>
5623     *: none
5624     recording: "Mintavétel"
5625   </dest>
5626   <voice>
5627     *: none
5628     recording: "Frequency"
5629   </voice>
5630 </phrase>
5631 <phrase>
5632   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5633   desc: when recording source frequency setting must follow source
5634   user: core
5635   <source>
5636     *: none
5637     recording: "(Same As Source)"
5638   </source>
5639   <dest>
5640     *: none
5641     recording: "(ua. mint a forrásé)"
5642   </dest>
5643   <voice>
5644     *: none
5645     recording: "Same As Source"
5646   </voice>
5647 </phrase>
5648 <phrase>
5649   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5650   desc: in the recording settings
5651   user: core
5652   <source>
5653     *: none
5654     recording: "Source"
5655   </source>
5656   <dest>
5657     *: none
5658     recording: "Forrás"
5659   </dest>
5660   <voice>
5661     *: none
5662     recording: "Source"
5663   </voice>
5664 </phrase>
5665 <phrase>
5666   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5667   desc: in the recording settings
5668   user: core
5669   <source>
5670     *: none
5671     recording: "Microphone"
5672     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5673   </source>
5674   <dest>
5675     *: none
5676     recording: "Mikrofon"
5677     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Belső mikrofon"
5678   </dest>
5679   <voice>
5680     *: none
5681     recording: "Microphone"
5682     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5683   </voice>
5684 </phrase>
5685 <phrase>
5686   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5687   desc: in the recording settings
5688   user: core
5689   <source>
5690     *: none
5691     recording: "Digital"
5692   </source>
5693   <dest>
5694     *: none
5695     recording: "Digitális"
5696   </dest>
5697   <voice>
5698     *: none
5699     recording: "Digital"
5700   </voice>
5701 </phrase>
5702 <phrase>
5703   id: LANG_LINE_IN
5704   desc: in the recording settings
5705   user: core
5706   <source>
5707     *: none
5708     recording,archosplayer: "Line In"
5709   </source>
5710   <dest>
5711     *: none
5712     recording,archosplayer: "Line In"
5713   </dest>
5714   <voice>
5715     *: none
5716     recording,archosplayer: "Line In"
5717   </voice>
5718 </phrase>
5719 <phrase>
5720   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5721   desc: Editable recordings setting
5722   user: core
5723   <source>
5724     *: none
5725     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5726   </source>
5727   <dest>
5728     *: none
5729     recording_hwcodec: "Független mp3-keretek"
5730   </dest>
5731   <voice>
5732     *: none
5733     recording_hwcodec: "Independent frames"
5734   </voice>
5735 </phrase>
5736 <phrase>
5737   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5738   desc: Record split menu
5739   user: core
5740   <source>
5741     *: none
5742     recording: "File Split Options"
5743   </source>
5744   <dest>
5745     *: none
5746     recording: "Több darabba"
5747   </dest>
5748   <voice>
5749     *: none
5750     recording: "File Split Options"
5751   </voice>
5752 </phrase>
5753 <phrase>
5754   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5755   desc: in record timesplit options
5756   user: core
5757   <source>
5758     *: none
5759     recording: "Split Measure"
5760   </source>
5761   <dest>
5762     *: none
5763     recording: "Felosztás kritériuma"
5764   </dest>
5765   <voice>
5766     *: none
5767     recording: "Split Measure"
5768   </voice>
5769 </phrase>
5770 <phrase>
5771   id: LANG_SPLIT_TYPE
5772   desc: in record timesplit options
5773   user: core
5774   <source>
5775     *: none
5776     recording: "What to do when Splitting"
5777   </source>
5778   <dest>
5779     *: none
5780     recording: "Mi a teendő fájl darabolásakor"
5781   </dest>
5782   <voice>
5783     *: none
5784     recording: "What to do when Splitting"
5785   </voice>
5786 </phrase>
5787 <phrase>
5788   id: LANG_START_NEW_FILE
5789   desc: in record timesplit options
5790   user: core
5791   <source>
5792     *: none
5793     recording: "Start new file"
5794   </source>
5795   <dest>
5796     *: none
5797     recording: "Új fájl kezdés"
5798   </dest>
5799   <voice>
5800     *: none
5801     recording: "Start new file"
5802   </voice>
5803 </phrase>
5804 <phrase>
5805   id: LANG_STOP_RECORDING
5806   desc: in record timesplit options
5807   user: core
5808   <source>
5809     *: none
5810     recording: "Stop recording"
5811   </source>
5812   <dest>
5813     *: none
5814     recording: "Felvétel leállítása"
5815   </dest>
5816   <voice>
5817     *: none
5818     recording: "Stop recording"
5819   </voice>
5820 </phrase>
5821 <phrase>
5822   id: LANG_SPLIT_TIME
5823   desc: in record timesplit options
5824   user: core
5825   <source>
5826     *: none
5827     recording: "Split Time"
5828   </source>
5829   <dest>
5830     *: none
5831     recording: "Új fájl ennyi idő után"
5832   </dest>
5833   <voice>
5834     *: none
5835     recording: "Split Time"
5836   </voice>
5837 </phrase>
5838 <phrase>
5839   id: LANG_SPLIT_SIZE
5840   desc: in record timesplit options
5841   user: core
5842   <source>
5843     *: none
5844     recording: "Split Filesize"
5845   </source>
5846   <dest>
5847     *: none
5848     recording: "Fájl szeletelés mérete"
5849   </dest>
5850   <voice>
5851     *: none
5852     recording: "Split Filesize"
5853   </voice>
5854 </phrase>
5855 <phrase>
5856   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5857   desc: in recording settings_menu
5858   user: core
5859   <source>
5860     *: none
5861     recording: "Prerecord Time"
5862   </source>
5863   <dest>
5864     *: none
5865     recording: "Előfelvétel hossza"
5866   </dest>
5867   <voice>
5868     *: none
5869     recording: "Pre-Record time"
5870   </voice>
5871 </phrase>
5872 <phrase>
5873   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5874   desc: in recording settings_menu
5875   user: core
5876   <source>
5877     *: none
5878     recording: "Directory"
5879   </source>
5880   <dest>
5881     *: none
5882     recording: "Könyvtár"
5883   </dest>
5884   <voice>
5885     *: none
5886     recording: "Directory"
5887   </voice>
5888 </phrase>
5889 <phrase>
5890   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5891   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5892   user: core
5893   <source>
5894     *: none
5895     recording: "Set As Recording Directory"
5896   </source>
5897   <dest>
5898     *: none
5899     recording: "Ide kerülnek a felvételek"
5900   </dest>
5901   <voice>
5902     *: none
5903     recording: "Set As Recording Directory"
5904   </voice>
5905 </phrase>
5906 <phrase>
5907   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5908   desc:
5909   user: core
5910   <source>
5911     *: none
5912     recording: "Clear Recording Directory"
5913   </source>
5914   <dest>
5915     *: none
5916     recording: "Felvételek könyvtárának kiürítése"
5917   </dest>
5918   <voice>
5919     *: none
5920     recording: "Clear Recording Directory"
5921   </voice>
5922 </phrase>
5923 <phrase>
5924   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5925   desc:
5926   user: core
5927   <source>
5928     *: none
5929     recording: "Can't write to recording directory"
5930   </source>
5931   <dest>
5932     *: none
5933     recording: "Nem tudok írni a felvételek könyvtárába"
5934   </dest>
5935   <voice>
5936     *: none
5937     recording: "Can't write to recording directory"
5938   </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941   id: LANG_CLIP_LIGHT
5942   desc: in record settings menu.
5943   user: core
5944   <source>
5945     *: none
5946     recording: "Clipping Light"
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: none
5950     recording: "Clipping light"
5951   </dest>
5952   <voice>
5953     *: none
5954     recording: "Clipping light"
5955   </voice>
5956 </phrase>
5957 <phrase>
5958   id: LANG_MAIN_UNIT
5959   desc: in record settings menu.
5960   user: core
5961   <source>
5962     *: none
5963     remote: "Main Unit Only"
5964   </source>
5965   <dest>
5966     *: none
5967     remote: "Csak a főegység"
5968   </dest>
5969   <voice>
5970     *: none
5971     remote: "Main unit only"
5972   </voice>
5973 </phrase>
5974 <phrase>
5975   id: LANG_REMOTE_UNIT
5976   desc: in record settings menu.
5977   user: core
5978   <source>
5979     *: none
5980     remote: "Remote Unit Only"
5981   </source>
5982   <dest>
5983     *: none
5984     remote: "Csak a távirányító"
5985   </dest>
5986   <voice>
5987     *: none
5988     remote: "Remote unit only"
5989   </voice>
5990 </phrase>
5991 <phrase>
5992   id: LANG_REMOTE_MAIN
5993   desc: in record settings menu.
5994   user: core
5995   <source>
5996     *: none
5997     remote: "Main and Remote Unit"
5998   </source>
5999   <dest>
6000     *: none
6001     remote: "Főegység és távirányító"
6002   </dest>
6003   <voice>
6004     *: none
6005     remote: "Main and remote unit"
6006   </voice>
6007 </phrase>
6008 <phrase>
6009   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6010   desc: in recording settings_menu
6011   user: core
6012   <source>
6013     *: none
6014     recording: "Trigger"
6015   </source>
6016   <dest>
6017     *: none
6018     recording: "Indító"
6019   </dest>
6020   <voice>
6021     *: none
6022     recording: "Trigger"
6023   </voice>
6024 </phrase>
6025 <phrase>
6026   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6027   desc: in recording settings_menu
6028   user: core
6029   <source>
6030     *: none
6031     recording: "Once"
6032   </source>
6033   <dest>
6034     *: none
6035     recording: "Egyszer"
6036   </dest>
6037   <voice>
6038     *: none
6039     recording: ""
6040   </voice>
6041 </phrase>
6042 <phrase>
6043   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6044   desc: in recording trigger menu
6045   user: core
6046   <source>
6047     *: none
6048     recording: "Trigtype"
6049   </source>
6050   <dest>
6051     *: none
6052     recording: "Trigtype"
6053   </dest>
6054   <voice>
6055     *: none
6056     recording: "Trigtype"
6057   </voice>
6058 </phrase>
6059 <phrase>
6060   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6061   desc: trigger types
6062   user: core
6063   <source>
6064     *: none
6065     recording: "New file"
6066   </source>
6067   <dest>
6068     *: none
6069     recording: "Új fájl"
6070   </dest>
6071   <voice>
6072     *: none
6073     recordng: "New file"
6074   </voice>
6075 </phrase>
6076 <phrase>
6077   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6078   desc: trigger types
6079   user: core
6080   <source>
6081     *: none
6082     recording: "Stop"
6083   </source>
6084   <dest>
6085     *: none
6086     recording: "Leállít"
6087   </dest>
6088   <voice>
6089     *: none
6090     recording: "Stop"
6091   </voice>
6092 </phrase>
6093 <phrase>
6094   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6095   desc: in recording settings_menu
6096   user: core
6097   <source>
6098     *: none
6099     recording: "Start Above"
6100   </source>
6101   <dest>
6102     *: none
6103     recording: "E fölött indít:"
6104   </dest>
6105   <voice>
6106     *: none
6107     recording: ""
6108   </voice>
6109 </phrase>
6110 <phrase>
6111   id: LANG_MIN_DURATION
6112   desc: in recording settings_menu
6113   user: core
6114   <source>
6115     *: none
6116     recording: "for at least"
6117   </source>
6118   <dest>
6119     *: none
6120     recording: "legalább"
6121   </dest>
6122   <voice>
6123     *: none
6124     recording: ""
6125   </voice>
6126 </phrase>
6127 <phrase>
6128   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6129   desc: in recording settings_menu
6130   user: core
6131   <source>
6132     *: none
6133     recording: "Stop Below"
6134   </source>
6135   <dest>
6136     *: none
6137     recording: "Ez alatt leáll:"
6138   </dest>
6139   <voice>
6140     *: none
6141     recording: ""
6142   </voice>
6143 </phrase>
6144 <phrase>
6145   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6146   desc: in recording settings_menu
6147   user: core
6148   <source>
6149     *: none
6150     recording: "Presplit Gap"
6151   </source>
6152   <dest>
6153     *: none
6154     recording: "Presplit gap"
6155   </dest>
6156   <voice>
6157     *: none
6158     recording: ""
6159   </voice>
6160 </phrase>
6161 <phrase>
6162   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6163   desc: in recording and radio screen
6164   user: core
6165   <source>
6166     *: none
6167     recording: "Pre-Recording"
6168   </source>
6169   <dest>
6170     *: none
6171     recording: "Előfelvétel"
6172   </dest>
6173   <voice>
6174     *: none
6175     recording: ""
6176   </voice>
6177 </phrase>
6178 <phrase>
6179   id: LANG_AGC_SAFETY
6180   desc: AGC preset
6181   user: core
6182   <source>
6183     *: none
6184     agc: "Safety (clip)"
6185   </source>
6186   <dest>
6187     *: none
6188     agc: "Biztonság (túlvezérlés)"
6189   </dest>
6190   <voice>
6191     *: none
6192     agc: "Safety (clip)"
6193   </voice>
6194 </phrase>
6195 <phrase>
6196   id: LANG_AGC_LIVE
6197   desc: AGC preset
6198   user: core
6199   <source>
6200     *: none
6201     agc: "Live (slow)"
6202   </source>
6203   <dest>
6204     *: none
6205     agc: "Élő (lassú)"
6206   </dest>
6207   <voice>
6208     *: none
6209     agc: "Live (slow)"
6210   </voice>
6211 </phrase>
6212 <phrase>
6213   id: LANG_AGC_DJSET
6214   desc: AGC preset
6215   user: core
6216   <source>
6217     *: none
6218     agc: "DJ-Set (slow)"
6219   </source>
6220   <dest>
6221     *: none
6222     agc: "DJ berendezés (lassú)"
6223   </dest>
6224   <voice>
6225     *: none
6226     agc: "DJ set (slow)"
6227   </voice>
6228 </phrase>
6229 <phrase>
6230   id: LANG_AGC_MEDIUM
6231   desc: AGC preset
6232   user: core
6233   <source>
6234     *: none
6235     agc: "Medium"
6236   </source>
6237   <dest>
6238     *: none
6239     agc: "Közepes"
6240   </dest>
6241   <voice>
6242     *: none
6243     agc: "Medium"
6244   </voice>
6245 </phrase>
6246 <phrase>
6247   id: LANG_AGC_VOICE
6248   desc: AGC preset
6249   user: core
6250   <source>
6251     *: none
6252     agc: "Voice (fast)"
6253   </source>
6254   <dest>
6255     *: none
6256     agc: "Beszéd (gyors)"
6257   </dest>
6258   <voice>
6259     *: none
6260     agc: "Voice (fast)"
6261   </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6265   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6266   user: core
6267   <source>
6268     *: none
6269     remote: "Remote Display OFF"
6270   </source>
6271   <dest>
6272     *: none
6273     remote: "Távirányító kijelző kikapcsolva"
6274   </dest>
6275   <voice>
6276     *: none
6277     remote: "Remote Display OFF"
6278   </voice>
6279 </phrase>
6280 <phrase>
6281   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6282   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6283   user: core
6284   <source>
6285     *: none
6286     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6287   </source>
6288   <dest>
6289     *: none
6290     remote: "(Hangerő- : Újra aktivál)"
6291   </dest>
6292   <voice>
6293     *: none
6294     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6295   </voice>
6296 </phrase>
6297 <phrase>
6298   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6299   desc: Menu option for creating a playlist
6300   user: core
6301   <source>
6302     *: "Create Playlist"
6303   </source>
6304   <dest>
6305     *: "Lejátszólista készítés"
6306   </dest>
6307   <voice>
6308     *: "Create Playlist"
6309   </voice>
6310 </phrase>
6311 <phrase>
6312   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6313   desc: title for the playlist viewer settings menus
6314   user: core
6315   <source>
6316     *: "Playlist Viewer Settings"
6317   </source>
6318   <dest>
6319     *: "Lejátszólista megtekintő beállítása"
6320   </dest>
6321   <voice>
6322     *: "Playlist Viewer Settings"
6323   </voice>
6324 </phrase>
6325 <phrase>
6326   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6327   desc: in playlist menu.
6328   user: core
6329   <source>
6330     *: "View Current Playlist"
6331   </source>
6332   <dest>
6333     *: "Aktuális lejátszólista megtekintése"
6334   </dest>
6335   <voice>
6336     *: "View Current Playlist"
6337   </voice>
6338 </phrase>
6339 <phrase>
6340   id: LANG_MOVE
6341   desc: The verb/action Move
6342   user: core
6343   <source>
6344     *: "Move"
6345   </source>
6346   <dest>
6347     *: "Áthelyezés"
6348   </dest>
6349   <voice>
6350     *: "Move"
6351   </voice>
6352 </phrase>
6353 <phrase>
6354   id: LANG_SHOW_INDICES
6355   desc: in playlist viewer menu
6356   user: core
6357   <source>
6358     *: "Show Indices"
6359   </source>
6360   <dest>
6361     *: "Indexek mutatása"
6362   </dest>
6363   <voice>
6364     *: "Show Indices"
6365   </voice>
6366 </phrase>
6367 <phrase>
6368   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6369   desc: in playlist viewer on+play menu
6370   user: core
6371   <source>
6372     *: "Track Display"
6373   </source>
6374   <dest>
6375     *: "Szám adatainak megjelenítése"
6376   </dest>
6377   <voice>
6378     *: "Track Display"
6379   </voice>
6380 </phrase>
6381 <phrase>
6382   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6383   desc: track display options
6384   user: core
6385   <source>
6386     *: "Track Name Only"
6387   </source>
6388   <dest>
6389     *: "Csak a szám címe"
6390   </dest>
6391   <voice>
6392     *: "Track name only"
6393   </voice>
6394 </phrase>
6395 <phrase>
6396   id: LANG_REMOVE
6397   desc: in playlist viewer on+play menu
6398   user: core
6399   <source>
6400     *: "Remove"
6401   </source>
6402   <dest>
6403     *: "Eltávolítás"
6404   </dest>
6405   <voice>
6406     *: "Remove"
6407   </voice>
6408 </phrase>
6409 <phrase>
6410   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6411   desc: in playlist menu.
6412   user: core
6413   <source>
6414     *: "Save Current Playlist"
6415   </source>
6416   <dest>
6417     *: "Aktuális lejátszólista mentése"
6418   </dest>
6419   <voice>
6420     *: "Save Current Playlist"
6421   </voice>
6422 </phrase>
6423 <phrase>
6424   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6425   desc: splash number of tracks saved
6426   user: core
6427   <source>
6428     *: "Saved %d tracks (%s)"
6429   </source>
6430   <dest>
6431     *: "%d szám mentve (%s)"
6432   </dest>
6433   <voice>
6434     *: "tracks saved"
6435   </voice>
6436 </phrase>
6437 <phrase>
6438   id: LANG_CATALOG
6439   desc: in onplay menu
6440   user: core
6441   <source>
6442     *: "Playlist Catalog"
6443   </source>
6444   <dest>
6445     *: "Lejátszólista katalógus"
6446   </dest>
6447   <voice>
6448     *: "Playlist catalog"
6449   </voice>
6450 </phrase>
6451 <phrase>
6452   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6453   desc: In playlist menu
6454   user: core
6455   <source>
6456     *: "Recursively Insert Directories"
6457   </source>
6458   <dest>
6459     *: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
6460   </dest>
6461   <voice>
6462     *: "Recursively Insert Directories"
6463   </voice>
6464 </phrase>
6465 <phrase>
6466   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6467   desc: Asked from onplay screen
6468   user: core
6469   <source>
6470     *: "Recursively?"
6471   </source>
6472   <dest>
6473     *: "Alkönyvtárakat is?"
6474   </dest>
6475   <voice>
6476     *: "Recursively?"
6477   </voice>
6478 </phrase>
6479 <phrase>
6480   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6481   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6482   user: core
6483   <source>
6484     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6485   </source>
6486   <dest>
6487     *: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
6488   </dest>
6489   <voice>
6490     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6491   </voice>
6492 </phrase>
6493 <phrase>
6494   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6495   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6496   user: core
6497   <source>
6498     *: "Erase dynamic playlist?"
6499   </source>
6500   <dest>
6501     *: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
6502   </dest>
6503   <voice>
6504     *: "Erase dynamic playlist?"
6505   </voice>
6506 </phrase>
6507 <phrase>
6508   id: LANG_SHUTDOWN
6509   desc: in main menu
6510   user: core
6511   <source>
6512     *: none
6513     soft_shutdown: "Shut down"
6514   </source>
6515   <dest>
6516     *: none
6517     soft_shutdown: "Kikapcsol"
6518   </dest>
6519   <voice>
6520     *: none
6521     soft_shutdown: "Shut down"
6522   </voice>
6523 </phrase>
6524 <phrase>
6525   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6526   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6527   user: core
6528   <source>
6529     *: "Rockbox Info"
6530   </source>
6531   <dest>
6532     *: "Rockbox névjegy"
6533   </dest>
6534   <voice>
6535     *: "Rockbox Info"
6536   </voice>
6537 </phrase>
6538 <phrase>
6539   id: LANG_BUFFER_STAT
6540   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6541   user: core
6542   <source>
6543     *: "Buffer:"
6544     archosplayer: "Buf:"
6545   </source>
6546   <dest>
6547     *: "Puffer:"
6548     archosplayer: "Puf:"
6549   </dest>
6550   <voice>
6551     *: ""
6552   </voice>
6553 </phrase>
6554 <phrase>
6555   id: LANG_BATTERY_TIME
6556   desc: battery level in % and estimated time remaining
6557   user: core
6558   <source>
6559     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6560     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6561     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6562   </source>
6563   <dest>
6564     *: "Akku: %d%% %d óra %d perc"
6565     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6566     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Akku: %d%% %dh %dm"
6567   </dest>
6568   <voice>
6569     *: "Battery level"
6570   </voice>
6571 </phrase>
6572 <phrase>
6573   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6574   desc: disk size info
6575   user: core
6576   <source>
6577     *: "Disk:"
6578   </source>
6579   <dest>
6580     *: "Lemezterület:"
6581   </dest>
6582   <voice>
6583     *: ""
6584   </voice>
6585 </phrase>
6586 <phrase>
6587   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6588   desc: disk size info
6589   user: core
6590   <source>
6591     *: "Free:"
6592   </source>
6593   <dest>
6594     *: "Üres:"
6595   </dest>
6596   <voice>
6597     *: "Free diskspace:"
6598   </voice>
6599 </phrase>
6600 <phrase>
6601   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6602   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6603   user: core
6604   <source>
6605     *: none
6606     multivolume: "Int:"
6607   </source>
6608   <dest>
6609     *: none
6610     multivolume: "Belső:"
6611   </dest>
6612   <voice>
6613     *: none
6614     multivolume: "Internal"
6615   </voice>
6616 </phrase>
6617 <phrase>
6618   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6619   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6620   user: core
6621   <source>
6622     *: none
6623     multivolume: "HD1"
6624     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6625     archosondio*: "MMC:"
6626   </source>
6627   <dest>
6628     *: none
6629     multivolume: "HD1"
6630     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD"
6631     archosondio*: "MMC:"
6632   </dest>
6633   <voice>
6634     *: none
6635     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro Secure Digital card:"
6636     archosondio*: "Multimedia card"
6637   </voice>
6638 </phrase>
6639 <phrase>
6640   id: LANG_VERSION
6641   desc: in the Rockbox Info screen
6642   user: core
6643   <source>
6644     *: "Version"
6645   </source>
6646   <dest>
6647     *: "Verzió"
6648   </dest>
6649   <voice>
6650     *: "Version"
6651   </voice>
6652 </phrase>
6653 <phrase>
6654   id: LANG_RUNNING_TIME
6655   desc: in run time screen
6656   user: core
6657   <source>
6658     *: "Running Time"
6659   </source>
6660   <dest>
6661     *: "Futási idő"
6662   </dest>
6663   <voice>
6664     *: "Running Time"
6665   </voice>
6666 </phrase>
6667 <phrase>
6668   id: LANG_TOP_TIME
6669   desc: in run time screen
6670   user: core
6671   <source>
6672     *: "Top Time"
6673   </source>
6674   <dest>
6675     *: "Legjobb idő"
6676   </dest>
6677   <voice>
6678     *: "Top Time"
6679   </voice>
6680 </phrase>
6681 <phrase>
6682   id: LANG_CLEAR_TIME
6683   desc: in run time screen
6684   user: core
6685   <source>
6686     *: "Clear Time?"
6687   </source>
6688   <dest>
6689     *: "Töröljem az időt?"
6690   </dest>
6691   <voice>
6692     *: "Clear Time?"
6693   </voice>
6694 </phrase>
6695 <phrase>
6696   id: LANG_DEBUG
6697   desc: in the info menu
6698   user: core
6699   <source>
6700     *: "Debug (Keep Out!)"
6701   </source>
6702   <dest>
6703     *: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
6704   </dest>
6705   <voice>
6706     *: "Debug, keep out!"
6707   </voice>
6708 </phrase>
6709 <phrase>
6710   id: LANG_PLAYLIST
6711   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6712   user: core
6713   <source>
6714     *: "Playlist"
6715   </source>
6716   <dest>
6717     *: "Lejátszólista"
6718   </dest>
6719   <voice>
6720     *: "Playlist"
6721   </voice>
6722 </phrase>
6723 <phrase>
6724   id: LANG_INSERT
6725   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6726   user: core
6727   <source>
6728     *: "Insert"
6729   </source>
6730   <dest>
6731     *: "Beillesztés"
6732   </dest>
6733   <voice>
6734     *: "Insert"
6735   </voice>
6736 </phrase>
6737 <phrase>
6738   id: LANG_INSERT_FIRST
6739   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6740   user: core
6741   <source>
6742     *: "Insert Next"
6743   </source>
6744   <dest>
6745     *: "Beillesztés következőnek"
6746   </dest>
6747   <voice>
6748     *: "Insert Next"
6749   </voice>
6750 </phrase>
6751 <phrase>
6752   id: LANG_INSERT_LAST
6753   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6754   user: core
6755   <source>
6756     *: "Insert Last"
6757   </source>
6758   <dest>
6759     *: "Beillesztés utolsóként"
6760   </dest>
6761   <voice>
6762     *: "Insert Last"
6763   </voice>
6764 </phrase>
6765 <phrase>
6766   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6767   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6768   user: core
6769   <source>
6770     *: "Insert Shuffled"
6771   </source>
6772   <dest>
6773     *: "Beillesztés véletlen sorrendben"
6774   </dest>
6775   <voice>
6776     *: "Insert Shuffled"
6777   </voice>
6778 </phrase>
6779 <phrase>
6780   id: LANG_QUEUE
6781   desc: The verb/action Queue
6782   user: core
6783   <source>
6784     *: "Queue"
6785   </source>
6786   <dest>
6787     *: "Felvétel listára"
6788   </dest>
6789   <voice>
6790     *: "Queue"
6791   </voice>
6792 </phrase>
6793 <phrase>
6794   id: LANG_QUEUE_FIRST
6795   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6796   user: core
6797   <source>
6798     *: "Queue Next"
6799   </source>
6800   <dest>
6801     *: "Ez lesz a következő"
6802   </dest>
6803   <voice>
6804     *: "Queue Next"
6805   </voice>
6806 </phrase>
6807 <phrase>
6808   id: LANG_QUEUE_LAST
6809   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6810   user: core
6811   <source>
6812     *: "Queue Last"
6813   </source>
6814   <dest>
6815     *: "Ez lesz az utolsó"
6816   </dest>
6817   <voice>
6818     *: "Queue Last"
6819   </voice>
6820 </phrase>
6821 <phrase>
6822   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6823   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6824   user: core
6825   <source>
6826     *: "Queue Shuffled"
6827   </source>
6828   <dest>
6829     *: "Felveszem véletlen helyre"
6830   </dest>
6831   <voice>
6832     *: "Queue Shuffled"
6833   </voice>
6834 </phrase>
6835 <phrase>
6836   id: LANG_REPLACE
6837   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6838   user: core
6839   <source>
6840     *: "Play Next"
6841   </source>
6842   <dest>
6843     *: "Következő lejátszása"
6844   </dest>
6845   <voice>
6846     *: "Play Next"
6847   </voice>
6848 </phrase>
6849 <phrase>
6850   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6851   desc: splash number of tracks inserted
6852   user: core
6853   <source>
6854     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6855   </source>
6856   <dest>
6857     *: "%d szám beillesztve (%s)"
6858   </dest>
6859   <voice>
6860     *: "tracks inserted"
6861   </voice>
6862 </phrase>
6863 <phrase>
6864   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6865   desc: splash number of tracks queued
6866   user: core
6867   <source>
6868     *: "Queued %d tracks (%s)"
6869   </source>
6870   <dest>
6871     *: "%d szám felvéve (%s)"
6872   </dest>
6873   <voice>
6874     *: "tracks queued"
6875   </voice>
6876 </phrase>
6877 <phrase>
6878   id: LANG_VIEW
6879   desc: in on+play menu
6880   user: core
6881   <source>
6882     *: "View"
6883   </source>
6884   <dest>
6885     *: "Nézet"
6886   </dest>
6887   <voice>
6888     *: "View"
6889   </voice>
6890 </phrase>
6891 <phrase>
6892   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6893   desc: in playlist menu.
6894   user: core
6895   <source>
6896     *: "Search In Playlist"
6897   </source>
6898   <dest>
6899     *: "Keresés lejátszólistában"
6900   </dest>
6901   <voice>
6902     *: "Search In Playlist"
6903   </voice>
6904 </phrase>
6905 <phrase>
6906   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6907   desc: splash number of tracks inserted
6908   user: core
6909   <source>
6910     *: "Searching... %d found (%s)"
6911   </source>
6912   <dest>
6913     *: "Keresek... %d találtam (%s)"
6914   </dest>
6915   <voice>
6916     *: ""
6917   </voice>
6918 </phrase>
6919 <phrase>
6920   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6921   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6922   user: core
6923   <source>
6924     *: "Reshuffle"
6925   </source>
6926   <dest>
6927     *: "Sorrend újrakeverése"
6928   </dest>
6929   <voice>
6930     *: "Reshuffle"
6931   </voice>
6932 </phrase>
6933 <phrase>
6934   id: LANG_CATALOG_VIEW
6935   desc: in onplay playlist catalog submenu
6936   user: core
6937   <source>
6938     *: "View Catalog"
6939   </source>
6940   <dest>
6941     *: "Katalógus megtekintése"
6942   </dest>
6943   <voice>
6944     *: "View catalog"
6945   </voice>
6946 </phrase>
6947 <phrase>
6948   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6949   desc: in onplay playlist catalog submenu
6950   user: core
6951   <source>
6952     *: "Add to Playlist"
6953   </source>
6954   <dest>
6955     *: "Hozzáadás lejátszólistához"
6956   </dest>
6957   <voice>
6958     *: "Add to playlist"
6959   </voice>
6960 </phrase>
6961 <phrase>
6962   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6963   desc: in onplay playlist catalog submenu
6964   user: core
6965   <source>
6966     *: "Add to New Playlist"
6967   </source>
6968   <dest>
6969     *: "Hozzáadás új lejátszólistához"
6970   </dest>
6971   <voice>
6972     *: "Add to New playlist"
6973   </voice>
6974 </phrase>
6975 <phrase>
6976   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6977   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
6978   user: core
6979   <source>
6980     *: "%s doesn't exist"
6981   </source>
6982   <dest>
6983     *: "%s nem létezik"
6984   </dest>
6985   <voice>
6986     *: ""
6987   </voice>
6988 </phrase>
6989 <phrase>
6990   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
6991   desc: error message when no playlists for playlist catalog
6992   user: core
6993   <source>
6994     *: "No Playlists"
6995   </source>
6996   <dest>
6997     *: "Nincs lejátszólista"
6998   </dest>
6999   <voice>
7000     *: ""
7001   </voice>
7002 </phrase>
7003 <phrase>
7004   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7005   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7006   user: core
7007   <source>
7008     *: "Bookmarks"
7009   </source>
7010   <dest>
7011     *: "Könyvjelzők"
7012   </dest>
7013   <voice>
7014     *: "Bookmarks"
7015   </voice>
7016 </phrase>
7017 <phrase>
7018   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7019   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7020   user: core
7021   <source>
7022     *: "Create Bookmark"
7023   </source>
7024   <dest>
7025     *: "Könyvjelző létrehozása"
7026   </dest>
7027   <voice>
7028     *: "Create Bookmark"
7029   </voice>
7030 </phrase>
7031 <phrase>
7032   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7033   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7034   user: core
7035   <source>
7036     *: "List Bookmarks"
7037   </source>
7038   <dest>
7039     *: "Könyvjelzők listája"
7040   </dest>
7041   <voice>
7042     *: "List Bookmarks"
7043   </voice>
7044 </phrase>
7045 <phrase>
7046   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7047   desc: title for the onplay menus
7048   user: core
7049   <source>
7050     *: "Context Menu"
7051   </source>
7052   <dest>
7053     *: "Context Menu"
7054   </dest>
7055   <voice>
7056     *: "Context Menu"
7057   </voice>
7058 </phrase>
7059 <phrase>
7060   id: LANG_MENU_SET_RATING
7061   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7062   user: core
7063   <source>
7064     *: "Set Song Rating"
7065   </source>
7066   <dest>
7067     *: "Számok értékelése"
7068   </dest>
7069   <voice>
7070     *: "Set song rating"
7071   </voice>
7072 </phrase>
7073 <phrase>
7074   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7075   desc:
7076   user: core
7077   <source>
7078     *: "Browse Cuesheet"
7079   </source>
7080   <dest>
7081     *: "Cuesheet böngészés"
7082   </dest>
7083   <voice>
7084     *: "Browse Cuesheet"
7085   </voice>
7086 </phrase>
7087 <phrase>
7088   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7089   desc: Menu option to start tag viewer
7090   user: core
7091   <source>
7092     *: "Show Track Info"
7093   </source>
7094   <dest>
7095     *: "Fájl info"
7096   </dest>
7097   <voice>
7098     *: "Show Track Info"
7099   </voice>
7100 </phrase>
7101 <phrase>
7102   id: LANG_ID3_TITLE
7103   desc: in tag viewer
7104   user: core
7105   <source>
7106     *: "Title"
7107   </source>
7108   <dest>
7109     *: "Cím"
7110   </dest>
7111   <voice>
7112     *: ""
7113   </voice>
7114 </phrase>
7115 <phrase>
7116   id: LANG_ID3_ARTIST
7117   desc: in tag viewer
7118   user: core
7119   <source>
7120     *: "Artist"
7121   </source>
7122   <dest>
7123     *: "Előadó"
7124   </dest>
7125   <voice>
7126     *: ""
7127   </voice>
7128 </phrase>
7129 <phrase>
7130   id: LANG_ID3_ALBUM
7131   desc: in tag viewer
7132   user: core
7133   <source>
7134     *: "Album"
7135   </source>
7136   <dest>
7137     *: "Album"
7138   </dest>
7139   <voice>
7140     *: ""
7141   </voice>
7142 </phrase>
7143 <phrase>
7144   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7145   desc: in tag viewer
7146   user: core
7147   <source>
7148     *: "Tracknum"
7149   </source>
7150   <dest>
7151     *: "Sorszám"
7152   </dest>
7153   <voice>
7154     *: ""
7155   </voice>
7156 </phrase>
7157 <phrase>
7158   id: LANG_ID3_GENRE
7159   desc: in tag viewer
7160   user: core
7161   <source>
7162     *: "Genre"
7163   </source>
7164   <dest>
7165     *: "Műfaj"
7166   </dest>
7167   <voice>
7168     *: ""
7169   </voice>
7170 </phrase>
7171 <phrase>
7172   id: LANG_ID3_YEAR
7173   desc: in tag viewer
7174   user: core
7175   <source>
7176     *: "Year"
7177   </source>
7178   <dest>
7179     *: "Év"
7180   </dest>
7181   <voice>
7182     *: ""
7183   </voice>
7184 </phrase>
7185 <phrase>
7186   id: LANG_ID3_LENGTH
7187   desc: in tag viewer
7188   user: core
7189   <source>
7190     *: "Length"
7191   </source>
7192   <dest>
7193     *: "Hossz"
7194   </dest>
7195   <voice>
7196     *: ""
7197   </voice>
7198 </phrase>
7199 <phrase>
7200   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7201   desc: in tag viewer
7202   user: core
7203   <source>
7204     *: "Playlist"
7205   </source>
7206   <dest>
7207     *: "Lejátszólista"
7208   </dest>
7209   <voice>
7210     *: ""
7211   </voice>
7212 </phrase>
7213 <phrase>
7214   id: LANG_ID3_BITRATE
7215   desc: in tag viewer
7216   user: core
7217   <source>
7218     *: "Bitrate"
7219   </source>
7220   <dest>
7221     *: "Bitráta"
7222   </dest>
7223   <voice>
7224     *: ""
7225   </voice>
7226 </phrase>
7227 <phrase>
7228   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7229   desc: in tag viewer
7230   user: core
7231   <source>
7232     *: "Album Artist"
7233   </source>
7234   <dest>
7235     *: "Lemez előadója"
7236   </dest>
7237   <voice>
7238     *: ""
7239   </voice>
7240 </phrase>
7241 <phrase>
7242   id: LANG_ID3_DISCNUM
7243   desc: in tag viewer
7244   user: core
7245   <source>
7246     *: "Discnum"
7247   </source>
7248   <dest>
7249     *: "Lemez száma"
7250   </dest>
7251   <voice>
7252     *: ""
7253   </voice>
7254 </phrase>
7255 <phrase>
7256   id: LANG_ID3_COMMENT
7257   desc: in tag viewer
7258   user: core
7259   <source>
7260     *: "Comment"
7261   </source>
7262   <dest>
7263     *: "Megjegyzés"
7264   </dest>
7265   <voice>
7266     *: ""
7267   </voice>
7268 </phrase>
7269 <phrase>
7270   id: LANG_ID3_VBR
7271   desc: in browse_id3
7272   user: core
7273   <source>
7274     *: " (VBR)"
7275   </source>
7276   <dest>
7277     *: " (VBR)"
7278   </dest>
7279   <voice>
7280     *: ""
7281   </voice>
7282 </phrase>
7283 <phrase>
7284   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7285   desc: in tag viewer
7286   user: core
7287   <source>
7288     *: "Frequency"
7289   </source>
7290   <dest>
7291     *: "Mintavétel"
7292   </dest>
7293   <voice>
7294     *: ""
7295   </voice>
7296 </phrase>
7297 <phrase>
7298   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7299   desc: in tag viewer
7300   user: core
7301   <source>
7302     *: "Track Gain"
7303   </source>
7304   <dest>
7305     *: "Számonkénti módosítás"
7306   </dest>
7307   <voice>
7308     *: ""
7309   </voice>
7310 </phrase>
7311 <phrase>
7312   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7313   desc: in tag viewer
7314   user: core
7315   <source>
7316     *: "Album Gain"
7317   </source>
7318   <dest>
7319     *: "Albumonkénti módosítás"
7320   </dest>
7321   <voice>
7322     *: ""
7323   </voice>
7324 </phrase>
7325 <phrase>
7326   id: LANG_ID3_PATH
7327   desc: in tag viewer
7328   user: core
7329   <source>
7330     *: "Path"
7331   </source>
7332   <dest>
7333     *: "Elérési út"
7334   </dest>
7335   <voice>
7336     *: ""
7337   </voice>
7338 </phrase>
7339 <phrase>
7340   id: LANG_ID3_NO_INFO
7341   desc: in tag viewer
7342   user: core
7343   <source>
7344     *: "<No Info>"
7345   </source>
7346   <dest>
7347     *: "<Nincs adat>"
7348   </dest>
7349   <voice>
7350     *: ""
7351   </voice>
7352 </phrase>
7353 <phrase>
7354   id: LANG_RENAME
7355   desc: The verb/action Rename
7356   user: core
7357   <source>
7358     *: "Rename"
7359   </source>
7360   <dest>
7361     *: "Átnevezés"
7362   </dest>
7363   <voice>
7364     *: "Rename"
7365   </voice>
7366 </phrase>
7367 <phrase>
7368   id: LANG_CUT
7369   desc: The verb/action Cut
7370   user: core
7371   <source>
7372     *: "Cut"
7373   </source>
7374   <dest>
7375     *: "Kivág"
7376   </dest>
7377   <voice>
7378     *: "Cut"
7379   </voice>
7380 </phrase>
7381 <phrase>
7382   id: LANG_COPY
7383   desc: The verb/action Copy
7384   user: core
7385   <source>
7386     *: "Copy"
7387   </source>
7388   <dest>
7389     *: "Másol"
7390   </dest>
7391   <voice>
7392     *: "Copy"
7393   </voice>
7394 </phrase>
7395 <phrase>
7396   id: LANG_PASTE
7397   desc: The verb/action Paste
7398   user: core
7399   <source>
7400     *: "Paste"
7401   </source>
7402   <dest>
7403     *: "Beilleszt"
7404   </dest>
7405   <voice>
7406     *: "Paste"
7407   </voice>
7408 </phrase>
7409 <phrase>
7410   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7411   desc: The verb/action Paste
7412   user: core
7413   <source>
7414     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7415   </source>
7416   <dest>
7417     *: "Fájl/könyvtár létezik. Felülírjam?"
7418   </dest>
7419   <voice>
7420     *: "File or directory exists. Overwrite?"
7421   </voice>
7422 </phrase>
7423 <phrase>
7424   id: LANG_DELETE
7425   desc: The verb/action Delete
7426   user: core
7427   <source>
7428     *: "Delete"
7429   </source>
7430   <dest>
7431     *: "Törlés"
7432   </dest>
7433   <voice>
7434     *: "Delete"
7435   </voice>
7436 </phrase>
7437 <phrase>
7438   id: LANG_DELETE_DIR
7439   desc: in on+play menu
7440   user: core
7441   <source>
7442     *: "Delete Directory"
7443   </source>
7444   <dest>
7445     *: "Könyvtár törlése"
7446   </dest>
7447   <voice>
7448     *: "delete directory"
7449   </voice>
7450 </phrase>
7451 <phrase>
7452   id: LANG_REALLY_DELETE
7453   desc: Really Delete?
7454   user: core
7455   <source>
7456     *: "Delete?"
7457   </source>
7458   <dest>
7459     *: "Töröljem?"
7460   </dest>
7461   <voice>
7462     *: "Really delete?"
7463   </voice>
7464 </phrase>
7465 <phrase>
7466   id: LANG_COPYING
7467   desc:
7468   user: core
7469   <source>
7470     *: "Copying..."
7471   </source>
7472   <dest>
7473     *: "Másolok..."
7474   </dest>
7475   <voice>
7476     *: "Copying"
7477   </voice>
7478 </phrase>
7479 <phrase>
7480   id: LANG_DELETING
7481   desc:
7482   user: core
7483   <source>
7484     *: "Deleting..."
7485   </source>
7486   <dest>
7487     *: "Törlöm..."
7488   </dest>
7489   <voice>
7490     *: "Deleting"
7491   </voice>
7492 </phrase>
7493 <phrase>
7494   id: LANG_MOVING
7495   desc:
7496   user: core
7497   <source>
7498     *: "Moving..."
7499   </source>
7500   <dest>
7501     *: "Áthelyezem..."
7502   </dest>
7503   <voice>
7504     *: "Moving"
7505   </voice>
7506 </phrase>
7507 <phrase>
7508   id: LANG_DELETED
7509   desc: A file has beed deleted
7510   user: core
7511   <source>
7512     *: "Deleted"
7513   </source>
7514   <dest>
7515     *: "Törölve"
7516   </dest>
7517   <voice>
7518     *: "Deleted"
7519   </voice>
7520 </phrase>
7521 <phrase>
7522   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7523   desc: text for onplay menu entry
7524   user: core
7525   <source>
7526     *: none
7527     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7528   </source>
7529   <dest>
7530     *: none
7531     lcd_non-mono: "Beállítás háttérnek"
7532   </dest>
7533   <voice>
7534     *: none
7535     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7536   </voice>
7537 </phrase>
7538 <phrase>
7539   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7540   desc: deprecated
7541   user: core
7542   <source>
7543     *: none
7544     lcd_non-mono: ""
7545   </source>
7546   <dest>
7547     *: none
7548     lcd_non-mono: ""
7549   </dest>
7550   <voice>
7551     *: none
7552     lcd_non-mono: ""
7553   </voice>
7554 </phrase>
7555 <phrase>
7556   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7557   desc: deprecated
7558   user: core
7559   <source>
7560     *: none
7561     lcd_non-mono: ""
7562   </source>
7563   <dest>
7564     *: none
7565     lcd_non-mono: ""
7566   </dest>
7567   <voice>
7568     *: none
7569     lcd_non-mono: ""
7570   </voice>
7571 </phrase>
7572 <phrase>
7573   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7574   desc: Onplay open with
7575   user: core
7576   <source>
7577     *: "Open With..."
7578   </source>
7579   <dest>
7580     *: "Megnyitás mással..."
7581   </dest>
7582   <voice>
7583     *: "open with"
7584   </voice>
7585 </phrase>
7586 <phrase>
7587   id: LANG_CREATE_DIR
7588   desc: in main menu
7589   user: core
7590   <source>
7591     *: "Create Directory"
7592   </source>
7593   <dest>
7594     *: "Könyvtár létrehozása"
7595   </dest>
7596   <voice>
7597     *: "Create directory"
7598   </voice>
7599 </phrase>
7600 <phrase>
7601   id: LANG_PROPERTIES
7602   desc: browser file/dir properties
7603   user: core
7604   <source>
7605     *: "Properties"
7606   </source>
7607   <dest>
7608     *: "Tulajdonságok"
7609   </dest>
7610   <voice>
7611     *: "Properties"
7612   </voice>
7613 </phrase>
7614 <phrase>
7615   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7616   desc:
7617   user: core
7618   <source>
7619     *: "Add to Shortcuts"
7620   </source>
7621   <dest>
7622     *: "Add to Shortcuts"
7623   </dest>
7624   <voice>
7625     *: "Add to Shortcuts"
7626   </voice>
7627 </phrase>
7628 <phrase>
7629   id: LANG_PITCH
7630   desc: "pitch" in the pitch screen
7631   user: core
7632   <source>
7633     *: none
7634     pitchscreen: "Pitch"
7635   </source>
7636   <dest>
7637     *: none
7638     pitchscreen: "Hangmagasság"
7639   </dest>
7640   <voice>
7641     *: none
7642     pitchscreen: "Pitch"
7643   </voice>
7644 </phrase>
7645 <phrase>
7646   id: LANG_PITCH_UP
7647   desc: in wps
7648   user: core
7649   <source>
7650     *: none
7651     pitchscreen: "Pitch Up"
7652   </source>
7653   <dest>
7654     *: none
7655     pitchscreen: "gyorsabban"
7656   </dest>
7657   <voice>
7658     *: none
7659     pitchscreen: ""
7660   </voice>
7661 </phrase>
7662 <phrase>
7663   id: LANG_PITCH_DOWN
7664   desc: in wps
7665   user: core
7666   <source>
7667     *: none
7668     pitchscreen: "Pitch Down"
7669   </source>
7670   <dest>
7671     *: none
7672     pitchscreen: "lassabban"
7673   </dest>
7674   <voice>
7675     *: none
7676     pitchscreen: ""
7677   </voice>
7678 </phrase>
7679 <phrase>
7680   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7681   desc: in wps
7682   user: core
7683   <source>
7684     *: none
7685     pitchscreen: "Semitone Up"
7686   </source>
7687   <dest>
7688     *: none
7689     pitchscreen: "Félhanggal feljebb"
7690   </dest>
7691   <voice>
7692     *: none
7693     pitchscreen: ""
7694   </voice>
7695 </phrase>
7696 <phrase>
7697   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7698   desc: in wps
7699   user: core
7700   <source>
7701     *: none
7702     pitchscreen: "Semitone Down"
7703   </source>
7704   <dest>
7705     *: none
7706     pitchscreen: "Félhanggal lejjebb"
7707   </dest>
7708   <voice>
7709     *: none
7710     pitchscreen: ""
7711   </voice>
7712 </phrase>
7713 <phrase>
7714   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7715   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7716   user: core
7717   <source>
7718     *: "Playlist Buffer Full"
7719   </source>
7720   <dest>
7721     *: "Lejátszólista puffer tele van"
7722   </dest>
7723   <voice>
7724     *: "Playlist Buffer Full"
7725   </voice>
7726 </phrase>
7727 <phrase>
7728   id: LANG_END_PLAYLIST
7729   desc: when playlist has finished
7730   user: core
7731   <source>
7732     *: "End of Song List"
7733     archosplayer: "End of List"
7734   </source>
7735   <dest>
7736     *: "Vége a számok listájának"
7737     archosplayer: "Lista vége"
7738   </dest>
7739   <voice>
7740     *: "End of Song List"
7741     archosplayer: "End of List"
7742   </voice>
7743 </phrase>
7744 <phrase>
7745   id: LANG_CREATING
7746   desc: Screen feedback during playlist creation
7747   user: core
7748   <source>
7749     *: "Creating"
7750   </source>
7751   <dest>
7752     *: "Készítem ..."
7753   </dest>
7754   <voice>
7755     *: ""
7756   </voice>
7757 </phrase>
7758 <phrase>
7759   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7760   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7761   user: core
7762   <source>
7763     *: "Nothing to resume"
7764   </source>
7765   <dest>
7766     *: "Nincs mit folytatni"
7767   </dest>
7768   <voice>
7769     *: "Nothing to resume"
7770   </voice>
7771 </phrase>
7772 <phrase>
7773   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7774   desc: Playlist error
7775   user: core
7776   <source>
7777     *: "Error updating playlist control file"
7778   </source>
7779   <dest>
7780     *: "Hiba a lejátszólista frissítésekor"
7781   </dest>
7782   <voice>
7783     *: "Error updating playlist control file"
7784   </voice>
7785 </phrase>
7786 <phrase>
7787   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7788   desc: Playlist error
7789   user: core
7790   <source>
7791     *: "Error accessing playlist file"
7792   </source>
7793   <dest>
7794     *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
7795   </dest>
7796   <voice>
7797     *: "Error accessing playlist file"
7798   </voice>
7799 </phrase>
7800 <phrase>
7801   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7802   desc: Playlist error
7803   user: core
7804   <source>
7805     *: "Error accessing playlist control file"
7806   </source>
7807   <dest>
7808     *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
7809   </dest>
7810   <voice>
7811     *: "Error accessing playlist control file"
7812   </voice>
7813 </phrase>
7814 <phrase>
7815   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7816   desc: Playlist error
7817   user: core
7818   <source>
7819     *: "Error accessing directory"
7820   </source>
7821   <dest>
7822     *: "Hiba a könyvtár megnyitása során"
7823   </dest>
7824   <voice>
7825     *: "Error accessing directory"
7826   </voice>
7827 </phrase>
7828 <phrase>
7829   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7830   desc: Playlist resume error
7831   user: core
7832   <source>
7833     *: "Playlist control file is invalid"
7834   </source>
7835   <dest>
7836     *: "Lejátszólista érvénytelen"
7837   </dest>
7838   <voice>
7839     *: "Playlist control file is invalid"
7840   </voice>
7841 </phrase>
7842 <phrase>
7843   id: LANG_PAUSE
7844   desc: in wps and recording trigger menu
7845   user: core
7846   <source>
7847     *: "Pause"
7848   </source>
7849   <dest>
7850     *: "Szünet"
7851   </dest>
7852   <voice>
7853     *: "Pause"
7854   </voice>
7855 </phrase>
7856 <phrase>
7857   id: LANG_MODE
7858   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7859   user: core
7860   <source>
7861     *: "Mode:"
7862   </source>
7863   <dest>
7864     *: "Mód:"
7865   </dest>
7866   <voice>
7867     *: ""
7868   </voice>
7869 </phrase>
7870 <phrase>
7871   id: LANG_TIME
7872   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7873   user: core
7874   <source>
7875     *: "Time"
7876   </source>
7877   <dest>
7878     *: "Idő"
7879   </dest>
7880   <voice>
7881     *: "Time"
7882   </voice>
7883 </phrase>
7884 <phrase>
7885   id: LANG_USB_CHARGING
7886   desc: in Battery menu
7887   user: core
7888   <source>
7889     *: none
7890     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7891   </source>
7892   <dest>
7893     *: none
7894     usb_charging_enable: "Töltés USB kapcsolódás alatt"
7895   </dest>
7896   <voice>
7897     *: none
7898     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
7899   </voice>
7900 </phrase>
7901 <phrase>
7902   id: LANG_KEYLOCK_ON
7903   desc: displayed when key lock is on
7904   user: core
7905   <source>
7906     *: "Buttons Locked"
7907   </source>
7908   <dest>
7909     *: "Gombok lezárva"
7910   </dest>
7911   <voice>
7912     *: ""
7913   </voice>
7914 </phrase>
7915 <phrase>
7916   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7917   desc: displayed when key lock is turned off
7918   user: core
7919   <source>
7920     *: "Buttons Unlocked"
7921   </source>
7922   <dest>
7923     *: "Gombok felengedve"
7924   </dest>
7925   <voice>
7926     *: ""
7927   </voice>
7928 </phrase>
7929 <phrase>
7930   id: LANG_RECORDING_TIME
7931   desc: Display of recorded time
7932   user: core
7933   <source>
7934     *: none
7935     recording: "Time:"
7936   </source>
7937   <dest>
7938     *: none
7939     recording: "Idő:"
7940   </dest>
7941   <voice>
7942     *: none
7943     recording: ""
7944   </voice>
7945 </phrase>
7946 <phrase>
7947   id: LANG_DISK_FULL
7948   desc: in recording screen
7949   user: core
7950   <source>
7951     *: none
7952     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7953     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7954     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7955     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7956   </source>
7957   <dest>
7958     *: none
7959     recording: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
7960     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj STOP-ot."
7961     iaudiom5,iaudiox5: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a POWER gombot."
7962     sansae200*,sansac200*,vibe500: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomd meg a PREV gombot."
7963   </dest>
7964   <voice>
7965     *: none
7966     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7967   </voice>
7968 </phrase>
7969 <phrase>
7970   id: LANG_DB_INF
7971   desc: -inf db for values below measurement
7972   user: core
7973   <source>
7974     *: none
7975     recording: "-inf"
7976   </source>
7977   <dest>
7978     *: none
7979     recording: "-végtelen"
7980   </dest>
7981   <voice>
7982     *: none
7983     recording: ""
7984   </voice>
7985 </phrase>
7986 <phrase>
7987   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7988   desc: in shutdown screen
7989   user: core
7990   <source>
7991     *: none
7992     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
7993   </source>
7994   <dest>
7995     *: none
7996     soft_shutdown: "OFF - Kikapcsolás"
7997   </dest>
7998   <voice>
7999     *: none
8000     soft_shutdown: ""
8001   </voice>
8002 </phrase>
8003 <phrase>
8004   id: LANG_REMOVE_MMC
8005   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8006   user: core
8007   <source>
8008     *: none
8009     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8010   </source>
8011   <dest>
8012     *: none
8013     archosondio*: "Vedd ki a multimédia kártyát"
8014   </dest>
8015   <voice>
8016     *: none
8017     archosondio*: "Please remove multimedia card"
8018   </voice>
8019 </phrase>
8020 <phrase>
8021   id: LANG_BOOT_CHANGED
8022   desc: File browser discovered the boot file was changed
8023   user: core
8024   <source>
8025     *: "Boot changed"
8026   </source>
8027   <dest>
8028     *: "Rendszertöltő megváltozott"
8029   </dest>
8030   <voice>
8031     *: "Boot changed"
8032   </voice>
8033 </phrase>
8034 <phrase>
8035   id: LANG_REBOOT_NOW
8036   desc: Do you want to reboot?
8037   user: core
8038   <source>
8039     *: "Reboot now?"
8040   </source>
8041   <dest>
8042     *: "Újrainduljak?"
8043   </dest>
8044   <voice>
8045     *: "Reboot now?"
8046   </voice>
8047 </phrase>
8048 <phrase>
8049   id: LANG_OFF_ABORT
8050   desc: Used on archosrecorder models
8051   user: core
8052   <source>
8053     *: "OFF to abort"
8054     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8055     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8056     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8057     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8058     gigabeats: "BACK to abort"
8059     gigabeatfx: "POWER to abort"
8060   </source>
8061   <dest>
8062     *: "OFF - megszakít"
8063     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP - megszakít"
8064     ipod*: "PLAY/PAUSE - megszakít"
8065     iaudiox5,iaudiom5: "PLAY hosszan - megszakít"
8066     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV - megszakít"
8067     gigabeats: "VISSZA - megszakít"
8068     gigabeatfx: "POWER - megszakít"
8069   </dest>
8070   <voice>
8071     *: ""
8072   </voice>
8073 </phrase>
8074 <phrase>
8075   id: LANG_NO_FILES
8076   desc: in settings_menu
8077   user: core
8078   <source>
8079     *: "No files"
8080   </source>
8081   <dest>
8082     *: "Nincs fájl"
8083   </dest>
8084   <voice>
8085     *: "No files"
8086   </voice>
8087 </phrase>
8088 <phrase>
8089   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8090   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8091   user: core
8092   <source>
8093     *: "New Keyboard"
8094   </source>
8095   <dest>
8096     *: "Új billentyűzet"
8097   </dest>
8098   <voice>
8099     *: "New Keyboard"
8100   </voice>
8101 </phrase>
8102 <phrase>
8103   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8104   desc: Plugin open error message
8105   user: core
8106   <source>
8107     *: "Can't open %s"
8108   </source>
8109   <dest>
8110     *: "Nem tudom %s-t megnyitni"
8111   </dest>
8112   <voice>
8113     *: ""
8114   </voice>
8115 </phrase>
8116 <phrase>
8117   id: LANG_READ_FAILED
8118   desc: There was an error reading a file
8119   user: core
8120   <source>
8121     *: "Failed reading %s"
8122   </source>
8123   <dest>
8124     *: "Hiba %s olvasásakor"
8125   </dest>
8126   <voice>
8127     *: ""
8128   </voice>
8129 </phrase>
8130 <phrase>
8131   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8132   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8133   user: core
8134   <source>
8135     *: "Incompatible model"
8136   </source>
8137   <dest>
8138     *: "Inkompatibilis modell"
8139   </dest>
8140   <voice>
8141     *: ""
8142   </voice>
8143 </phrase>
8144 <phrase>
8145   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8146   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8147   user: core
8148   <source>
8149     *: "Incompatible version"
8150   </source>
8151   <dest>
8152     *: "Inkompatibilis verzió"
8153   </dest>
8154   <voice>
8155     *: ""
8156   </voice>
8157 </phrase>
8158 <phrase>
8159   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8160   desc: The plugin return an error code
8161   user: core
8162   <source>
8163     *: "Plugin returned error"
8164   </source>
8165   <dest>
8166     *: "Plugin hibát jelzett"
8167   </dest>
8168   <voice>
8169     *: ""
8170   </voice>
8171 </phrase>
8172 <phrase>
8173   id: LANG_FILETYPES_FULL
8174   desc: Filetype array full
8175   user: core
8176   <source>
8177     *: "Filetype array full"
8178   </source>
8179   <dest>
8180     *: "Fájltípusok listája teljes"
8181   </dest>
8182   <voice>
8183     *: "Filetype array full"
8184   </voice>
8185 </phrase>
8186 <phrase>
8187   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8188   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8189   user: core
8190   <source>
8191     *: "Dir Buffer is Full!"
8192   </source>
8193   <dest>
8194     *: "Puffer könyvtár tele van!"
8195   </dest>
8196   <voice>
8197     *: "Directory Buffer is Full"
8198   </voice>
8199 </phrase>
8200 <phrase>
8201   id: LANG_INVALID_FILENAME
8202   desc: "invalid filename entered" error message
8203   user: core
8204   <source>
8205     *: "Invalid Filename!"
8206   </source>
8207   <dest>
8208     *: "Rossz fájlnév!"
8209   </dest>
8210   <voice>
8211     *: "Invalid Filename"
8212   </voice>
8213 </phrase>
8214 <phrase>
8215   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8216   desc: when activating an option that requires a reboot
8217   user: core
8218   <source>
8219     *: "Please reboot to enable"
8220   </source>
8221   <dest>
8222     *: "A módosítások csak újraindítás után érvényesülnek"
8223   </dest>
8224   <voice>
8225     *: "Please reboot to enable"
8226   </voice>
8227 </phrase>
8228 <phrase>
8229   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8230   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8231   user: core
8232   <source>
8233     *: none
8234     charging: "Battery: Charging"
8235   </source>
8236   <dest>
8237     *: none
8238     charging: "Akku: tölt"
8239   </dest>
8240   <voice>
8241     *: none
8242     charging: "Charging"
8243   </voice>
8244 </phrase>
8245 <phrase>
8246   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8247   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8248   user: core
8249   <source>
8250     *: none
8251     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8252   </source>
8253   <dest>
8254     *: none
8255     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8256   </dest>
8257   <voice>
8258     *: none
8259     archosrecorder: "Top off charge"
8260   </voice>
8261 </phrase>
8262 <phrase>
8263   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8264   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8265   user: core
8266   <source>
8267     *: none
8268     charging: "Battery: Trickle Chg"
8269   </source>
8270   <dest>
8271     *: none
8272     charging: "Battery: Trickle Chg"
8273   </dest>
8274   <voice>
8275     *: none
8276     charging: "Trickle charge"
8277   </voice>
8278 </phrase>
8279 <phrase>
8280   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8281   desc: general warning
8282   user: core
8283   <source>
8284     *: "WARNING! Low Battery!"
8285   </source>
8286   <dest>
8287     *: "VIGYÁZAT! Akku töltöttsége alacsony!"
8288   </dest>
8289   <voice>
8290     *: "WARNING! Low Battery!"
8291   </voice>
8292 </phrase>
8293 <phrase>
8294   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8295   desc: general warning
8296   user: core
8297   <source>
8298     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8299   </source>
8300   <dest>
8301     *: "Akku üres! TÖLTSD FEL!"
8302   </dest>
8303   <voice>
8304     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8305   </voice>
8306 </phrase>
8307 <phrase>
8308   id: LANG_BYTE
8309   desc: a unit postfix
8310   user: core
8311   <source>
8312     *: "B"
8313   </source>
8314   <dest>
8315     *: "B"
8316   </dest>
8317   <voice>
8318     *: ""
8319   </voice>
8320 </phrase>
8321 <phrase>
8322   id: LANG_KILOBYTE
8323   desc: a unit postfix, also voiced
8324   user: core
8325   <source>
8326     *: "KB"
8327   </source>
8328   <dest>
8329     *: "kB"
8330   </dest>
8331   <voice>
8332     *: "kilobyte"
8333   </voice>
8334 </phrase>
8335 <phrase>
8336   id: LANG_MEGABYTE
8337   desc: a unit postfix, also voiced
8338   user: core
8339   <source>
8340     *: "MB"
8341   </source>
8342   <dest>
8343     *: "MB"
8344   </dest>
8345   <voice>
8346     *: "megabyte"
8347   </voice>
8348 </phrase>
8349 <phrase>
8350   id: LANG_GIGABYTE
8351   desc: a unit postfix, also voiced
8352   user: core
8353   <source>
8354     *: "GB"
8355   </source>
8356   <dest>
8357     *: "GB"
8358   </dest>
8359   <voice>
8360     *: "gigabyte"
8361   </voice>
8362 </phrase>
8363 <phrase>
8364   id: LANG_POINT
8365   desc: decimal separator for composing numbers
8366   user: core
8367   <source>
8368     *: "."
8369   </source>
8370   <dest>
8371     *: ","
8372   </dest>
8373   <voice>
8374     *: "point"
8375   </voice>
8376 </phrase>
8377 <phrase>
8378   id: VOICE_ZERO
8379   desc: spoken only, for composing numbers
8380   user: core
8381   <source>
8382     *: ""
8383   </source>
8384   <dest>
8385     *: ""
8386   </dest>
8387   <voice>
8388     *: "0"
8389   </voice>
8390 </phrase>
8391 <phrase>
8392   id: VOICE_ONE
8393   desc: spoken only, for composing numbers
8394   user: core
8395   <source>
8396     *: ""
8397   </source>
8398   <dest>
8399     *: ""
8400   </dest>
8401   <voice>
8402     *: "1"
8403   </voice>
8404 </phrase>
8405 <phrase>
8406   id: VOICE_TWO
8407   desc: spoken only, for composing numbers
8408   user: core
8409   <source>
8410     *: ""
8411   </source>
8412   <dest>
8413     *: ""
8414   </dest>
8415   <voice>
8416     *: "2"
8417   </voice>
8418 </phrase>
8419 <phrase>
8420   id: VOICE_THREE
8421   desc: spoken only, for composing numbers
8422   user: core
8423   <source>
8424     *: ""
8425   </source>
8426   <dest>
8427     *: ""
8428   </dest>
8429   <voice>
8430     *: "3"
8431   </voice>
8432 </phrase>
8433 <phrase>
8434   id: VOICE_FOUR
8435   desc: spoken only, for composing numbers
8436   user: core
8437   <source>
8438     *: ""
8439   </source>
8440   <dest>
8441     *: ""
8442   </dest>
8443   <voice>
8444     *: "4"
8445   </voice>
8446 </phrase>
8447 <phrase>
8448   id: VOICE_FIVE
8449   desc: spoken only, for composing numbers
8450   user: core
8451   <source>
8452     *: ""
8453   </source>
8454   <dest>
8455     *: ""
8456   </dest>
8457   <voice>
8458     *: "5"
8459   </voice>
8460 </phrase>
8461 <phrase>
8462   id: VOICE_SIX
8463   desc: spoken only, for composing numbers
8464   user: core
8465   <source>
8466     *: ""
8467   </source>
8468   <dest>
8469     *: ""
8470   </dest>
8471   <voice>
8472     *: "6"
8473   </voice>
8474 </phrase>
8475 <phrase>
8476   id: VOICE_SEVEN
8477   desc: spoken only, for composing numbers
8478   user: core
8479   <source>
8480     *: ""
8481   </source>
8482   <dest>
8483     *: ""
8484   </dest>
8485   <voice>
8486     *: "7"
8487   </voice>
8488 </phrase>
8489 <phrase>
8490   id: VOICE_EIGHT
8491   desc: spoken only, for composing numbers
8492   user: core
8493   <source>
8494     *: ""
8495   </source>
8496   <dest>
8497     *: ""
8498   </dest>
8499   <voice>
8500     *: "8"
8501   </voice>
8502 </phrase>
8503 <phrase>
8504   id: VOICE_NINE
8505   desc: spoken only, for composing numbers
8506   user: core
8507   <source>
8508     *: ""
8509   </source>
8510   <dest>
8511     *: ""
8512   </dest>
8513   <voice>
8514     *: "9"
8515   </voice>
8516 </phrase>
8517 <phrase>
8518   id: VOICE_TEN
8519   desc: spoken only, for composing numbers
8520   user: core
8521   <source>
8522     *: ""
8523   </source>
8524   <dest>
8525     *: ""
8526   </dest>
8527   <voice>
8528     *: "10"
8529   </voice>
8530 </phrase>
8531 <phrase>
8532   id: VOICE_ELEVEN
8533   desc: spoken only, for composing numbers
8534   user: core
8535   <source>
8536     *: ""
8537   </source>
8538   <dest>
8539     *: ""
8540   </dest>
8541   <voice>
8542     *: "11"
8543   </voice>
8544 </phrase>
8545 <phrase>
8546   id: VOICE_TWELVE
8547   desc: spoken only, for composing numbers
8548   user: core
8549   <source>
8550     *: ""
8551   </source>
8552   <dest>
8553     *: ""
8554   </dest>
8555   <voice>
8556     *: "12"
8557   </voice>
8558 </phrase>
8559 <phrase>
8560   id: VOICE_THIRTEEN
8561   desc: spoken only, for composing numbers
8562   user: core
8563   <source>
8564     *: ""
8565   </source>
8566   <dest>
8567     *: ""
8568   </dest>
8569   <voice>
8570     *: "13"
8571   </voice>
8572 </phrase>
8573 <phrase>
8574   id: VOICE_FOURTEEN
8575   desc: spoken only, for composing numbers
8576   user: core
8577   <source>
8578     *: ""
8579   </source>
8580   <dest>
8581     *: ""
8582   </dest>
8583   <voice>
8584     *: "14"
8585   </voice>
8586 </phrase>
8587 <phrase>
8588   id: VOICE_FIFTEEN
8589   desc: spoken only, for composing numbers
8590   user: core
8591   <source>
8592     *: ""
8593   </source>
8594   <dest>
8595     *: ""
8596   </dest>
8597   <voice>
8598     *: "15"
8599   </voice>
8600 </phrase>
8601 <phrase>
8602   id: VOICE_SIXTEEN
8603   desc: spoken only, for composing numbers
8604   user: core
8605   <source>
8606     *: ""
8607   </source>
8608   <dest>
8609     *: ""
8610   </dest>
8611   <voice>
8612     *: "16"
8613   </voice>
8614 </phrase>
8615 <phrase>
8616   id: VOICE_SEVENTEEN
8617   desc: spoken only, for composing numbers
8618   user: core
8619   <source>
8620     *: ""
8621   </source>
8622   <dest>
8623     *: ""
8624   </dest>
8625   <voice>
8626     *: "17"
8627   </voice>
8628 </phrase>
8629 <phrase>
8630   id: VOICE_EIGHTEEN
8631   desc: spoken only, for composing numbers
8632   user: core
8633   <source>
8634     *: ""
8635   </source>
8636   <dest>
8637     *: ""
8638   </dest>
8639   <voice>
8640     *: "18"
8641   </voice>
8642 </phrase>
8643 <phrase>
8644   id: VOICE_NINETEEN
8645   desc: spoken only, for composing numbers
8646   user: core
8647   <source>
8648     *: ""
8649   </source>
8650   <dest>
8651     *: ""
8652   </dest>
8653   <voice>
8654     *: "19"
8655   </voice>
8656 </phrase>
8657 <phrase>
8658   id: VOICE_TWENTY
8659   desc: spoken only, for composing numbers
8660   user: core
8661   <source>
8662     *: ""
8663   </source>
8664   <dest>
8665     *: ""
8666   </dest>
8667   <voice>
8668     *: "20"
8669   </voice>
8670 </phrase>
8671 <phrase>
8672   id: VOICE_THIRTY
8673   desc: spoken only, for composing numbers
8674   user: core
8675   <source>
8676     *: ""
8677   </source>
8678   <dest>
8679     *: ""
8680   </dest>
8681   <voice>
8682     *: "30"
8683   </voice>
8684 </phrase>
8685 <phrase>
8686   id: VOICE_FORTY
8687   desc: spoken only, for composing numbers
8688   user: core
8689   <source>
8690     *: ""
8691   </source>
8692   <dest>
8693     *: ""
8694   </dest>
8695   <voice>
8696     *: "40"
8697   </voice>
8698 </phrase>
8699 <phrase>
8700   id: VOICE_FIFTY
8701   desc: spoken only, for composing numbers
8702   user: core
8703   <source>
8704     *: ""
8705   </source>
8706   <dest>
8707     *: ""
8708   </dest>
8709   <voice>
8710     *: "50"
8711   </voice>
8712 </phrase>
8713 <phrase>
8714   id: VOICE_SIXTY
8715   desc: spoken only, for composing numbers
8716   user: core
8717   <source>
8718     *: ""
8719   </source>
8720   <dest>
8721     *: ""
8722   </dest>
8723   <voice>
8724     *: "60"
8725   </voice>
8726 </phrase>
8727 <phrase>
8728   id: VOICE_SEVENTY
8729   desc: spoken only, for composing numbers
8730   user: core
8731   <source>
8732     *: ""
8733   </source>
8734   <dest>
8735     *: ""
8736   </dest>
8737   <voice>
8738     *: "70"
8739   </voice>
8740 </phrase>
8741 <phrase>
8742   id: VOICE_EIGHTY
8743   desc: spoken only, for composing numbers
8744   user: core
8745   <source>
8746     *: ""
8747   </source>
8748   <dest>
8749     *: ""
8750   </dest>
8751   <voice>
8752     *: "80"
8753   </voice>
8754 </phrase>
8755 <phrase>
8756   id: VOICE_NINETY
8757   desc: spoken only, for composing numbers
8758   user: core
8759   <source>
8760     *: ""
8761   </source>
8762   <dest>
8763     *: ""
8764   </dest>
8765   <voice>
8766     *: "90"
8767   </voice>
8768 </phrase>
8769 <phrase>
8770   id: VOICE_HUNDRED
8771   desc: spoken only, for composing numbers
8772   user: core
8773   <source>
8774     *: ""
8775   </source>
8776   <dest>
8777     *: ""
8778   </dest>
8779   <voice>
8780     *: "hundred"
8781   </voice>
8782 </phrase>
8783 <phrase>
8784   id: VOICE_THOUSAND
8785   desc: spoken only, for composing numbers
8786   user: core
8787   <source>
8788     *: ""
8789   </source>
8790   <dest>
8791     *: ""
8792   </dest>
8793   <voice>
8794     *: "thousand"
8795   </voice>
8796 </phrase>
8797 <phrase>
8798   id: VOICE_MILLION
8799   desc: spoken only, for composing numbers
8800   user: core
8801   <source>
8802     *: ""
8803   </source>
8804   <dest>
8805     *: ""
8806   </dest>
8807   <voice>
8808     *: "million"
8809   </voice>
8810 </phrase>
8811 <phrase>
8812   id: VOICE_BILLION
8813   desc: spoken only, for composing numbers
8814   user: core
8815   <source>
8816     *: ""
8817   </source>
8818   <dest>
8819     *: ""
8820   </dest>
8821   <voice>
8822     *: "billion"
8823   </voice>
8824 </phrase>
8825 <phrase>
8826   id: VOICE_MINUS
8827   desc: spoken only, for composing numbers
8828   user: core
8829   <source>
8830     *: ""
8831   </source>
8832   <dest>
8833     *: ""
8834   </dest>
8835   <voice>
8836     *: "minus"
8837   </voice>
8838 </phrase>
8839 <phrase>
8840   id: VOICE_PLUS
8841   desc: spoken only, for composing numbers
8842   user: core
8843   <source>
8844     *: ""
8845   </source>
8846   <dest>
8847     *: ""
8848   </dest>
8849   <voice>
8850     *: "plus"
8851   </voice>
8852 </phrase>
8853 <phrase>
8854   id: VOICE_MILLISECONDS
8855   desc: spoken only, a unit postfix
8856   user: core
8857   <source>
8858     *: ""
8859   </source>
8860   <dest>
8861     *: ""
8862   </dest>
8863   <voice>
8864     *: "milliseconds"
8865   </voice>
8866 </phrase>
8867 <phrase>
8868   id: VOICE_SECOND
8869   desc: spoken only, a unit postfix
8870   user: core
8871   <source>
8872     *: ""
8873   </source>
8874   <dest>
8875     *: ""
8876   </dest>
8877   <voice>
8878     *: "second"
8879   </voice>
8880 </phrase>
8881 <phrase>
8882   id: VOICE_SECONDS
8883   desc: spoken only, a unit postfix
8884   user: core
8885   <source>
8886     *: ""
8887   </source>
8888   <dest>
8889     *: ""
8890   </dest>
8891   <voice>
8892     *: "seconds"
8893   </voice>
8894 </phrase>
8895 <phrase>
8896   id: VOICE_MINUTE
8897   desc: spoken only, a unit postfix
8898   user: core
8899   <source>
8900     *: ""
8901   </source>
8902   <dest>
8903     *: ""
8904   </dest>
8905   <voice>
8906     *: "minute"
8907   </voice>
8908 </phrase>
8909 <phrase>
8910   id: VOICE_MINUTES
8911   desc: spoken only, a unit postfix
8912   user: core
8913   <source>
8914     *: ""
8915   </source>
8916   <dest>
8917     *: ""
8918   </dest>
8919   <voice>
8920     *: "minutes"
8921   </voice>
8922 </phrase>
8923 <phrase>
8924   id: VOICE_HOUR
8925   desc: spoken only, a unit postfix
8926   user: core
8927   <source>
8928     *: ""
8929   </source>
8930   <dest>
8931     *: ""
8932   </dest>
8933   <voice>
8934     *: "hour"
8935   </voice>
8936 </phrase>
8937 <phrase>
8938   id: VOICE_HOURS
8939   desc: spoken only, a unit postfix
8940   user: core
8941   <source>
8942     *: ""
8943   </source>
8944   <dest>
8945     *: ""
8946   </dest>
8947   <voice>
8948     *: "hours"
8949   </voice>
8950 </phrase>
8951 <phrase>
8952   id: VOICE_KHZ
8953   desc: spoken only, a unit postfix
8954   user: core
8955   <source>
8956     *: ""
8957   </source>
8958   <dest>
8959     *: ""
8960   </dest>
8961   <voice>
8962     *: "kilohertz"
8963   </voice>
8964 </phrase>
8965 <phrase>
8966   id: VOICE_DB
8967   desc: spoken only, a unit postfix
8968   user: core
8969   <source>
8970     *: ""
8971   </source>
8972   <dest>
8973     *: ""
8974   </dest>
8975   <voice>
8976     *: "decibel"
8977   </voice>
8978 </phrase>
8979 <phrase>
8980   id: VOICE_PERCENT
8981   desc: spoken only, a unit postfix
8982   user: core
8983   <source>
8984     *: ""
8985   </source>
8986   <dest>
8987     *: ""
8988   </dest>
8989   <voice>
8990     *: "percent"
8991   </voice>
8992 </phrase>
8993 <phrase>
8994   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
8995   desc: spoken only, a unit postfix
8996   user: core
8997   <source>
8998     *: ""
8999   </source>
9000   <dest>
9001     *: ""
9002   </dest>
9003   <voice>
9004     *: "milli-amp hours"
9005   </voice>
9006 </phrase>
9007 <phrase>
9008   id: VOICE_PIXEL
9009   desc: spoken only, a unit postfix
9010   user: core
9011   <source>
9012     *: ""
9013   </source>
9014   <dest>
9015     *: ""
9016   </dest>
9017   <voice>
9018     *: "pixel"
9019   </voice>
9020 </phrase>
9021 <phrase>
9022   id: VOICE_PER_SEC
9023   desc: spoken only, a unit postfix
9024   user: core
9025   <source>
9026     *: ""
9027   </source>
9028   <dest>
9029     *: ""
9030   </dest>
9031   <voice>
9032     *: "per second"
9033   </voice>
9034 </phrase>
9035 <phrase>
9036   id: VOICE_HERTZ
9037   desc: spoken only, a unit postfix
9038   user: core
9039   <source>
9040     *: ""
9041   </source>
9042   <dest>
9043     *: ""
9044   </dest>
9045   <voice>
9046     *: "hertz"
9047   </voice>
9048 </phrase>
9049 <phrase>
9050   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9051   desc: spoken only, a unit postfix
9052   user: core
9053   <source>
9054     *: ""
9055   </source>
9056   <dest>
9057     *: ""
9058   </dest>
9059   <voice>
9060     *: "kilobits per second"
9061   </voice>
9062 </phrase>
9063 <phrase>
9064   id: VOICE_CHAR_A
9065   desc: spoken only, for spelling
9066   user: core
9067   <source>
9068     *: ""
9069   </source>
9070   <dest>
9071     *: ""
9072   </dest>
9073   <voice>
9074     *: "A"
9075   </voice>
9076 </phrase>
9077 <phrase>
9078   id: VOICE_CHAR_B
9079   desc: spoken only, for spelling
9080   user: core
9081   <source>
9082     *: ""
9083   </source>
9084   <dest>
9085     *: ""
9086   </dest>
9087   <voice>
9088     *: "B"
9089   </voice>
9090 </phrase>
9091 <phrase>
9092   id: VOICE_CHAR_C
9093   desc: spoken only, for spelling
9094   user: core
9095   <source>
9096     *: ""
9097   </source>
9098   <dest>
9099     *: ""
9100   </dest>
9101   <voice>
9102     *: "C"
9103   </voice>
9104 </phrase>
9105 <phrase>
9106   id: VOICE_CHAR_D
9107   desc: spoken only, for spelling
9108   user: core
9109   <source>
9110     *: ""
9111   </source>
9112   <dest>
9113     *: ""
9114   </dest>
9115   <voice>
9116     *: "D"
9117   </voice>
9118 </phrase>
9119 <phrase>
9120   id: VOICE_CHAR_E
9121   desc: spoken only, for spelling
9122   user: core
9123   <source>
9124     *: ""
9125   </source>
9126   <dest>
9127     *: ""
9128   </dest>
9129   <voice>
9130     *: "E"
9131   </voice>
9132 </phrase>
9133 <phrase>
9134   id: VOICE_CHAR_F
9135   desc: spoken only, for spelling
9136   user: core
9137   <source>
9138     *: ""
9139   </source>
9140   <dest>
9141     *: ""
9142   </dest>
9143   <voice>
9144     *: "F"
9145   </voice>
9146 </phrase>
9147 <phrase>
9148   id: VOICE_CHAR_G
9149   desc: spoken only, for spelling
9150   user: core
9151   <source>
9152     *: ""
9153   </source>
9154   <dest>
9155     *: ""
9156   </dest>
9157   <voice>
9158     *: "G"
9159   </voice>
9160 </phrase>
9161 <phrase>
9162   id: VOICE_CHAR_H
9163   desc: spoken only, for spelling
9164   user: core
9165   <source>
9166     *: ""
9167   </source>
9168   <dest>
9169     *: ""
9170   </dest>
9171   <voice>
9172     *: "H"
9173   </voice>
9174 </phrase>
9175 <phrase>
9176   id: VOICE_CHAR_I
9177   desc: spoken only, for spelling
9178   user: core
9179   <source>
9180     *: ""
9181   </source>
9182   <dest>
9183     *: ""
9184   </dest>
9185   <voice>
9186     *: "I"
9187   </voice>
9188 </phrase>
9189 <phrase>
9190   id: VOICE_CHAR_J
9191   desc: spoken only, for spelling
9192   user: core
9193   <source>
9194     *: ""
9195   </source>
9196   <dest>
9197     *: ""
9198   </dest>
9199   <voice>
9200     *: "J"
9201   </voice>
9202 </phrase>
9203 <phrase>
9204   id: VOICE_CHAR_K
9205   desc: spoken only, for spelling
9206   user: core
9207   <source>
9208     *: ""
9209   </source>
9210   <dest>
9211     *: ""
9212   </dest>
9213   <voice>
9214     *: "K"
9215   </voice>
9216 </phrase>
9217 <phrase>
9218   id: VOICE_CHAR_L
9219   desc: spoken only, for spelling
9220   user: core
9221   <source>
9222     *: ""
9223   </source>
9224   <dest>
9225     *: ""
9226   </dest>
9227   <voice>
9228     *: "L"
9229   </voice>
9230 </phrase>
9231 <phrase>
9232   id: VOICE_CHAR_M
9233   desc: spoken only, for spelling
9234   user: core
9235   <source>
9236     *: ""
9237   </source>
9238   <dest>
9239     *: ""
9240   </dest>
9241   <voice>
9242     *: "M"
9243   </voice>
9244 </phrase>
9245 <phrase>
9246   id: VOICE_CHAR_N
9247   desc: spoken only, for spelling
9248   user: core
9249   <source>
9250     *: ""
9251   </source>
9252   <dest>
9253     *: ""
9254   </dest>
9255   <voice>
9256     *: "N"
9257   </voice>
9258 </phrase>
9259 <phrase>
9260   id: VOICE_CHAR_O
9261   desc: spoken only, for spelling
9262   user: core
9263   <source>
9264     *: ""
9265   </source>
9266   <dest>
9267     *: ""
9268   </dest>
9269   <voice>
9270     *: "O"
9271   </voice>
9272 </phrase>
9273 <phrase>
9274   id: VOICE_CHAR_P
9275   desc: spoken only, for spelling
9276   user: core
9277   <source>
9278     *: ""
9279   </source>
9280   <dest>
9281     *: ""
9282   </dest>
9283   <voice>
9284     *: "P"
9285   </voice>
9286 </phrase>
9287 <phrase>
9288   id: VOICE_CHAR_Q
9289   desc: spoken only, for spelling
9290   user: core
9291   <source>
9292     *: ""
9293   </source>
9294   <dest>
9295     *: ""
9296   </dest>
9297   <voice>
9298     *: "Q"
9299   </voice>
9300 </phrase>
9301 <phrase>
9302   id: VOICE_CHAR_R
9303   desc: spoken only, for spelling
9304   user: core
9305   <source>
9306     *: ""
9307   </source>
9308   <dest>
9309     *: ""
9310   </dest>
9311   <voice>
9312     *: "R"
9313   </voice>
9314 </phrase>
9315 <phrase>
9316   id: VOICE_CHAR_S
9317   desc: spoken only, for spelling
9318   user: core
9319   <source>
9320     *: ""
9321   </source>
9322   <dest>
9323     *: ""
9324   </dest>
9325   <voice>
9326     *: "S"
9327   </voice>
9328 </phrase>
9329 <phrase>
9330   id: VOICE_CHAR_T
9331   desc: spoken only, for spelling
9332   user: core
9333   <source>
9334     *: ""
9335   </source>
9336   <dest>
9337     *: ""
9338   </dest>
9339   <voice>
9340     *: "T"
9341   </voice>
9342 </phrase>
9343 <phrase>
9344   id: VOICE_CHAR_U
9345   desc: spoken only, for spelling
9346   user: core
9347   <source>
9348     *: ""
9349   </source>
9350   <dest>
9351     *: ""
9352   </dest>
9353   <voice>
9354     *: "U"
9355   </voice>
9356 </phrase>
9357 <phrase>
9358   id: VOICE_CHAR_V
9359   desc: spoken only, for spelling
9360   user: core
9361   <source>
9362     *: ""
9363   </source>
9364   <dest>
9365     *: ""
9366   </dest>
9367   <voice>
9368     *: "V"
9369   </voice>
9370 </phrase>
9371 <phrase>
9372   id: VOICE_CHAR_W
9373   desc: spoken only, for spelling
9374   user: core
9375   <source>
9376     *: ""
9377   </source>
9378   <dest>
9379     *: ""
9380   </dest>
9381   <voice>
9382     *: "W"
9383   </voice>
9384 </phrase>
9385 <phrase>
9386   id: VOICE_CHAR_X
9387   desc: spoken only, for spelling
9388   user: core
9389   <source>
9390     *: ""
9391   </source>
9392   <dest>
9393     *: ""
9394   </dest>
9395   <voice>
9396     *: "X"
9397   </voice>
9398 </phrase>
9399 <phrase>
9400   id: VOICE_CHAR_Y
9401   desc: spoken only, for spelling
9402   user: core
9403   <source>
9404     *: ""
9405   </source>
9406   <dest>
9407     *: ""
9408   </dest>
9409   <voice>
9410     *: "Y"
9411   </voice>
9412 </phrase>
9413 <phrase>
9414   id: VOICE_CHAR_Z
9415   desc: spoken only, for spelling
9416   user: core
9417   <source>
9418     *: ""
9419   </source>
9420   <dest>
9421     *: ""
9422   </dest>
9423   <voice>
9424     *: "Z"
9425   </voice>
9426 </phrase>
9427 <phrase>
9428   id: VOICE_DOT
9429   desc: spoken only, for spelling
9430   user: core
9431   <source>
9432     *: ""
9433   </source>
9434   <dest>
9435     *: ""
9436   </dest>
9437   <voice>
9438     *: "dot"
9439   </voice>
9440 </phrase>
9441 <phrase>
9442   id: VOICE_PAUSE
9443   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9444   user: core
9445   <source>
9446     *: ""
9447   </source>
9448   <dest>
9449     *: ""
9450   </dest>
9451   <voice>
9452     *: " "
9453   </voice>
9454 </phrase>
9455 <phrase>
9456   id: VOICE_FILE
9457   desc: spoken only, prefix for file number
9458   user: core
9459   <source>
9460     *: ""
9461   </source>
9462   <dest>
9463     *: ""
9464   </dest>
9465   <voice>
9466     *: "file"
9467   </voice>
9468 </phrase>
9469 <phrase>
9470   id: VOICE_DIR
9471   desc: spoken only, prefix for directory number
9472   user: core
9473   <source>
9474     *: ""
9475   </source>
9476   <dest>
9477     *: ""
9478   </dest>
9479   <voice>
9480     *: "folder"
9481   </voice>
9482 </phrase>
9483 <phrase>
9484   id: VOICE_EXT_MPA
9485   desc: spoken only, for file extension
9486   user: core
9487   <source>
9488     *: ""
9489   </source>
9490   <dest>
9491     *: ""
9492   </dest>
9493   <voice>
9494     *: "audio"
9495   </voice>
9496 </phrase>
9497 <phrase>
9498   id: VOICE_EXT_CFG
9499   desc: spoken only, for file extension
9500   user: core
9501   <source>
9502     *: ""
9503   </source>
9504   <dest>
9505     *: ""
9506   </dest>
9507   <voice>
9508     *: "configuration"
9509   </voice>
9510 </phrase>
9511 <phrase>
9512   id: VOICE_EXT_WPS
9513   desc: spoken only, for file extension
9514   user: core
9515   <source>
9516     *: ""
9517   </source>
9518   <dest>
9519     *: ""
9520   </dest>
9521   <voice>
9522     *: "while-playing-screen"
9523   </voice>
9524 </phrase>
9525 <phrase>
9526   id: VOICE_EXT_ROCK
9527   desc: spoken only, for file extension
9528   user: core
9529   <source>
9530     *: ""
9531   </source>
9532   <dest>
9533     *: ""
9534   </dest>
9535   <voice>
9536     *: "plugin"
9537   </voice>
9538 </phrase>
9539 <phrase>
9540   id: VOICE_EXT_FONT
9541   desc: spoken only, for file extension
9542   user: core
9543   <source>
9544     *: ""
9545   </source>
9546   <dest>
9547     *: ""
9548   </dest>
9549   <voice>
9550     *: "font"
9551   </voice>
9552 </phrase>
9553 <phrase>
9554   id: VOICE_EXT_BMARK
9555   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9556   user: core
9557   <source>
9558     *: ""
9559   </source>
9560   <dest>
9561     *: ""
9562   </dest>
9563   <voice>
9564     *: "bookmark"
9565   </voice>
9566 </phrase>
9567 <phrase>
9568   id: VOICE_EXT_AJZ
9569   desc: spoken only, for file extension
9570   user: core
9571   <source>
9572     *: ""
9573   </source>
9574   <dest>
9575     *: ""
9576   </dest>
9577   <voice>
9578     *: "firmware"
9579   </voice>
9580 </phrase>
9581 <phrase>
9582   id: VOICE_EXT_RWPS
9583   desc: spoken only, for file extension
9584   user: core
9585   <source>
9586     *: none
9587     remote: ""
9588   </source>
9589   <dest>
9590     *: none
9591     remote: ""
9592   </dest>
9593   <voice>
9594     *: "remote while-playing-screen"
9595   </voice>
9596 </phrase>
9597 <phrase>
9598   id: VOICE_EXT_KBD
9599   desc: spoken only, for file extension
9600   user: core
9601   <source>
9602     *: ""
9603   </source>
9604   <dest>
9605     *: ""
9606   </dest>
9607   <voice>
9608     *: "keyboard"
9609   </voice>
9610 </phrase>
9611 <phrase>
9612   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9613   desc:
9614   user: core
9615   <source>
9616     *: ""
9617   </source>
9618   <dest>
9619      *: ""
9620   </dest>
9621   <voice>
9622     *: "cuesheet"
9623   </voice>
9624 </phrase>
9625 <phrase>
9626   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9627   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9628   user: core
9629   <source>
9630     *: ""
9631   </source>
9632   <dest>
9633     *: ""
9634   </dest>
9635   <voice>
9636     *: "Index"
9637   </voice>
9638 </phrase>
9639 <phrase>
9640   id: VOICE_CURRENT_TIME
9641   desc: spoken only, for wall clock announce
9642   user: core
9643   <source>
9644     *: none
9645     rtc: ""
9646   </source>
9647   <dest>
9648     *: none
9649     rtc: ""
9650   </dest>
9651   <voice>
9652     *: none
9653     rtc: "Current time:"
9654   </voice>
9655 </phrase>
9656 <phrase>
9657   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9658   desc: in the equalizer settings menu
9659   user: core
9660   <source>
9661     *: none
9662     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9663   </source>
9664   <dest>
9665     *: none
9666     swcodec: "Szerkesztés: %s %s"
9667   </dest>
9668   <voice>
9669     *: none
9670     swcodec: ""
9671   </voice>
9672 </phrase>
9673 <phrase>
9674   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9675   desc: in the equalizer settings menu
9676   user: core
9677   <source>
9678     *: none
9679     swcodec: "Cutoff"
9680   </source>
9681   <dest>
9682     *: none
9683     swcodec: "Határfrekvencia"
9684   </dest>
9685   <voice>
9686     *: none
9687     swcodec: "Cutoff"
9688   </voice>
9689 </phrase>
9690 <phrase>
9691   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9692   desc: in the equalizer settings menu
9693   user: core
9694   <source>
9695     *: none
9696     swcodec: "Gain"
9697   </source>
9698   <dest>
9699     *: none
9700     swcodec: "Módosítás"
9701   </dest>
9702   <voice>
9703     *: none
9704     swcodec: "Gain"
9705   </voice>
9706 </phrase>
9707 <phrase>
9708   id: LANG_SYSFONT_MODE
9709   desc: in wps F2 pressed
9710   user: core
9711   <source>
9712     *: none
9713     lcd_bitmap: "Mode:"
9714   </source>
9715   <dest>
9716     *: none
9717     lcd_bitmap: "Mód:"
9718   </dest>
9719   <voice>
9720     *: none
9721     lcd_bitmap: ""
9722   </voice>
9723 </phrase>
9724 <phrase>
9725   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9726   desc: in dir browser, F1 button bar text
9727   user: core
9728   <source>
9729     *: none
9730     recorder_pad: "Menu"
9731   </source>
9732   <dest>
9733     *: none
9734     recorder_pad: "Menü"
9735   </dest>
9736   <voice>
9737     *: none
9738     recorder_pad: ""
9739   </voice>
9740 </phrase>
9741 <phrase>
9742   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9743   desc: in dir browser, F2 button bar text
9744   user: core
9745   <source>
9746     *: none
9747     recorder_pad: "Option"
9748   </source>
9749   <dest>
9750     *: none
9751     recorder_pad: "Beállítások"
9752   </dest>
9753   <voice>
9754     *: none
9755     recorder_pad: ""
9756   </voice>
9757 </phrase>
9758 <phrase>
9759   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9760   desc: in dir browser, F3 button bar text
9761   user: core
9762   <source>
9763     *: none
9764     recorder_pad: "LCD"
9765   </source>
9766   <dest>
9767     *: none
9768     recorder_pad: "LCD"
9769   </dest>
9770   <voice>
9771     *: none
9772     recorder_pad: ""
9773   </voice>
9774 </phrase>
9775 <phrase>
9776   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9777   desc: in sound_settings
9778   user: core
9779   <source>
9780     *: none
9781     recording: "Stereo"
9782   </source>
9783   <dest>
9784     *: none
9785     recording: "Sztereó"
9786   </dest>
9787   <voice>
9788     *: none
9789     recording: "Stereo"
9790   </voice>
9791 </phrase>
9792 <phrase>
9793   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9794   desc: in sound_settings
9795   user: core
9796   <source>
9797     *: none
9798     recording: "Mono"
9799   </source>
9800   <dest>
9801     *: none
9802     recording: "Monó"
9803   </dest>
9804   <voice>
9805     *: none
9806     recording: "Mono"
9807   </voice>
9808 </phrase>
9809 <phrase>
9810   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9811   desc: in the recording settings
9812   user: core
9813   <source>
9814     *: none
9815     recording_hwcodec: "Quality"
9816   </source>
9817   <dest>
9818     *: none
9819     recording_hwcodec: "Minőség"
9820   </dest>
9821   <voice>
9822     *: none
9823     recording_hwcodec: "Quality"
9824   </voice>
9825 </phrase>
9826 <phrase>
9827   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9828   desc: in the recording settings
9829   user: core
9830   <source>
9831     *: none
9832     recording: "Frequency"
9833   </source>
9834   <dest>
9835     *: none
9836     recording: "Frekvencia"
9837   </dest>
9838   <voice>
9839     *: none
9840     recording: "Frequency"
9841   </voice>
9842 </phrase>
9843 <phrase>
9844   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9845   desc: in the recording settings
9846   user: core
9847   <source>
9848     *: none
9849     recording: "Source"
9850   </source>
9851   <dest>
9852     *: none
9853     recording: "Forrás"
9854   </dest>
9855   <voice>
9856     *: none
9857     recording: "Source"
9858   </voice>
9859 </phrase>
9860 <phrase>
9861   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9862   desc: in the recording settings
9863   user: core
9864   <source>
9865     *: none
9866     recording: "Int. Mic"
9867   </source>
9868   <dest>
9869     *: none
9870     recording: "Belső mikr."
9871   </dest>
9872   <voice>
9873     *: none
9874     recording: "Internal Microphone"
9875   </voice>
9876 </phrase>
9877 <phrase>
9878   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9879   desc: in the recording settings
9880   user: core
9881   <source>
9882     *: none
9883     recording: "Line In"
9884   </source>
9885   <dest>
9886     *: none
9887     recording: "Line In"
9888   </dest>
9889   <voice>
9890     *: none
9891     recording: "Line In"
9892   </voice>
9893 </phrase>
9894 <phrase>
9895   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9896   desc: in the recording settings
9897   user: core
9898   <source>
9899     *: none
9900     recording: "Digital"
9901   </source>
9902   <dest>
9903     *: none
9904     recording: "Digitális"
9905   </dest>
9906   <voice>
9907     *: none
9908     recording: "Digital"
9909   </voice>
9910 </phrase>
9911 <phrase>
9912   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9913   desc: in the recording settings
9914   user: core
9915   <source>
9916     *: none
9917     recording: "Channels"
9918   </source>
9919   <dest>
9920     *: none
9921     recording: "Csatornák"
9922   </dest>
9923   <voice>
9924     *: none
9925     recording: "Channels"
9926   </voice>
9927 </phrase>
9928 <phrase>
9929   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9930   desc: in recording settings_menu
9931   user: core
9932   <source>
9933     *: none
9934     recording: "Trigger"
9935   </source>
9936   <dest>
9937     *: none
9938     recording: "Trigger"
9939   </dest>
9940   <voice>
9941     *: none
9942     recording: "Trigger"
9943   </voice>
9944 </phrase>
9945 <phrase>
9946   id: VOICE_OF
9947   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9948   user: core
9949   <source>
9950     *: ""
9951   </source>
9952   <dest>
9953     *: ""
9954   </dest>
9955   <voice>
9956     *: "of"
9957   </voice>
9958 </phrase>
9959 <phrase>
9960   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9961   desc: in the main menu
9962   user: core
9963   <source>
9964     *: "Games"
9965   </source>
9966   <dest>
9967     *: "Játékok"
9968   </dest>
9969   <voice>
9970     *: "Games"
9971   </voice>
9972 </phrase>
9973 <phrase>
9974   id: LANG_PLUGIN_APPS
9975   desc: in the main menu
9976   user: core
9977   <source>
9978     *: "Applications"
9979   </source>
9980   <dest>
9981     *: "Alkalmazások"
9982   </dest>
9983   <voice>
9984     *: "Applications"
9985   </voice>
9986 </phrase>
9987 <phrase>
9988   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9989   desc: in the main menu
9990   user: core
9991   <source>
9992     *: "Demos"
9993   </source>
9994   <dest>
9995     *: "Demó"
9996   </dest>
9997   <voice>
9998     *: "Demos"
9999   </voice>
10000 </phrase>
10001 <phrase>
10002   id: LANG_ID3_GROUPING
10003   desc: in tag viewer
10004   user: core
10005   <source>
10006     *: "Work"
10007   </source>
10008   <dest>
10009     *: "Mű"
10010   </dest>
10011   <voice>
10012     *: ""
10013   </voice>
10014 </phrase>
10015 <phrase>
10016   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10017   desc: in settings_menu
10018   user: core
10019   <source>
10020     *: "Show Filename Extensions"
10021   </source>
10022   <dest>
10023     *: "Mutassa a fájlkiterjesztéseket"
10024   </dest>
10025   <voice>
10026     *: "Show Filename Extensions"
10027   </voice>
10028 </phrase>
10029 <phrase>
10030   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10031   desc: in settings_menu
10032   user: core
10033   <source>
10034     *: "Only Unknown Types"
10035   </source>
10036   <dest>
10037     *: "Csak ismeretlen típusok"
10038   </dest>
10039   <voice>
10040     *: "Only Unknown Types"
10041   </voice>
10042 </phrase>
10043 <phrase>
10044   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10045   desc: in settings_menu
10046   user: core
10047   <source>
10048     *: "Only When Viewing All Types"
10049   </source>
10050   <dest>
10051     *: "Csak minden típus megjelenítésekor"
10052   </dest>
10053   <voice>
10054     *: "Only When Viewing All Types"
10055   </voice>
10056 </phrase>
10057 <phrase>
10058   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10059   desc: spoken only, peak meter release unit
10060   user: core
10061   <source>
10062     *: ""
10063   </source>
10064   <dest>
10065     *: ""
10066   </dest>
10067   <voice>
10068     *: "units per tick"
10069   </voice>
10070 </phrase>
10071 <phrase>
10072   id: VOICE_OCLOCK
10073   desc: spoken only, for wall clock announce
10074   user: core
10075   <source>
10076     *: none
10077     rtc: ""
10078   </source>
10079   <dest>
10080     *: none
10081     rtc: ""
10082   </dest>
10083   <voice>
10084     *: none
10085     rtc: "o'clock"
10086   </voice>
10087 </phrase>
10088 <phrase>
10089   id: VOICE_PM
10090   desc: spoken only, for wall clock announce
10091   user: core
10092   <source>
10093     *: none
10094     rtc: ""
10095   </source>
10096   <dest>
10097     *: none
10098     rtc: ""
10099   </dest>
10100   <voice>
10101     *: none
10102     rtc: "P M"
10103   </voice>
10104 </phrase>
10105 <phrase>
10106   id: VOICE_AM
10107   desc: spoken only, for wall clock announce
10108   user: core
10109   <source>
10110     *: none
10111     rtc: ""
10112   </source>
10113   <dest>
10114     *: none
10115     rtc: ""
10116   </dest>
10117   <voice>
10118     *: none
10119     rtc: "A M"
10120   </voice>
10121 </phrase>
10122 <phrase>
10123   id: VOICE_OH
10124   desc: spoken only, for wall clock announce
10125   user: core
10126   <source>
10127     *: none
10128     rtc: ""
10129   </source>
10130   <dest>
10131     *: none
10132     rtc: ""
10133   </dest>
10134   <voice>
10135     *: none
10136     rtc: "oh"
10137   </voice>
10138 </phrase>
10139 <phrase>
10140   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10141   desc: in settings, for recording peak meter
10142   user: core
10143   <source>
10144     *: none
10145     recording: "Clip Counter"
10146   </source>
10147   <dest>
10148     *: none
10149     recording: "Clip Counter"
10150   </dest>
10151   <voice>
10152     *: none
10153     recording: "Clip Counter"
10154   </voice>
10155 </phrase>
10156 <phrase>
10157   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10158   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10159   user: core
10160   <source>
10161     *: none
10162     recording: "CLIP:"
10163   </source>
10164   <dest>
10165     *: none
10166     recording: "CLIP:"
10167   </dest>
10168   <voice>
10169     *: none
10170     recording: ""
10171   </voice>
10172 </phrase>
10173 <phrase>
10174   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10175   desc: in system settings menu
10176   user: core
10177   <source>
10178     *: none
10179     serial_port: "19200"
10180   </source>
10181   <dest> 
10182     *: none
10183     serial_port: "19200"
10184   </dest>
10185   <voice> 
10186     *: none
10187     serial_port: "19200"
10188   </voice>
10189 </phrase>
10190 <phrase>
10191   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10192   desc: voice settings menu
10193   user: core
10194   <source>
10195     *: "Say File Type"
10196   </source>
10197   <dest>
10198     *: "Fájl típus bemondása"
10199   </dest>
10200   <voice>
10201     *: "Say File Type"
10202   </voice>
10203 </phrase>
10204 <phrase>
10205   id: LANG_NOT_PRESENT
10206   desc: when external memory is not present
10207   user: core
10208   <source>
10209     *: none
10210     multivolume: "Not present"
10211   </source>
10212   <dest>
10213     *: none
10214     multivolume: "Nem található"
10215   </dest>
10216   <voice>
10217     *: none
10218     multivolume: "Not present"
10219   </voice>
10220 </phrase>
10221 <phrase>
10222   id: LANG_RECORDING_SIZE
10223   desc: Display of recorded file size
10224   user: core
10225   <source>
10226     *: none
10227     recording: "Size:"
10228   </source>
10229   <dest>
10230     *: none
10231     recording: "Méret:"
10232   </dest>
10233   <voice>
10234     *: none
10235     recording: ""
10236   </voice>
10237 </phrase>
10238 <phrase>
10239   id: LANG_BASS_CUTOFF
10240   desc: Bass setting cut-off frequency
10241   user: core
10242   <source>
10243     *: none
10244     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10245   </source>
10246   <dest>
10247     *: none
10248     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Alsó határfrekvencia"
10249   </dest>
10250   <voice>
10251     *: none
10252     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10253   </voice>
10254 </phrase>
10255 <phrase>
10256   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10257   desc: AGC maximum gain in recording screen
10258   user: core
10259   <source>
10260     *: none
10261     agc: "AGC max. gain"
10262   </source>
10263   <dest>
10264     *: none
10265     agc: "Maximális erősítés"
10266   </dest>
10267   <voice>
10268     *: none
10269     agc: "AGC maximum gain"
10270   </voice>
10271 </phrase>
10272 <phrase>
10273   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10274   desc: line selector color option
10275   user: core
10276   <source>
10277     *: none
10278     lcd_color: "Primary Colour"
10279   </source>
10280   <dest>
10281     *: none
10282     lcd_color: "Fő szín"
10283   </dest>
10284   <voice>
10285     *: none
10286     lcd_color: "Primary Colour"
10287   </voice>
10288 </phrase>
10289 <phrase>
10290   id: VOICE_BLANK
10291   desc: keyboard
10292   user: core
10293   <source>
10294     *: ""
10295   </source>
10296   <dest>
10297     *: ""
10298   </dest>
10299   <voice>
10300     *: "Blank"
10301   </voice>
10302 </phrase>
10303 <phrase>
10304   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10305   desc: in sound_settings
10306   user: core
10307   <source>
10308     *: none
10309     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10310   </source>
10311   <dest>
10312     *: none
10313     recording_swcodec: "Monó bal + jobb"
10314   </dest>
10315   <voice>
10316     *: none
10317     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
10318   </voice>
10319 </phrase>
10320 <phrase>
10321   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10322   desc: touchpad sensitivity setting
10323   user: core
10324   <source>
10325     *: none
10326     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10327   </source>
10328   <dest>
10329     *: none
10330     gigabeatfx: "Érintőpad érzékenysége"
10331   </dest>
10332   <voice>
10333     *: none
10334     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10335   </voice>
10336 </phrase>
10337 <phrase>
10338   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10339   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10340   user: core
10341   <source>
10342     *: "Announce Battery Level"
10343   </source>
10344   <dest>
10345     *: "Akku töltöttségének bemondása"
10346   </dest>
10347   <voice>
10348     *: "Announce Battery Level"
10349   </voice>
10350 </phrase>
10351 <phrase>
10352   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10353   desc: line selector color menu title
10354   user: core
10355   <source>
10356     *: none
10357     lcd_color: "Line Selector Colours"
10358   </source>
10359   <dest>
10360     *: none
10361     lcd_color: "Sorkiemelés színe"
10362   </dest>
10363   <voice>
10364     *: none
10365     lcd_color: "Line Selector Colours"
10366   </voice>
10367 </phrase>
10368 <phrase>
10369   id: LANG_FAST
10370   desc: in settings_menu
10371   user: core
10372   <source>
10373     *: "Fast"
10374   </source>
10375   <dest>
10376     *: "Gyors"
10377   </dest>
10378   <voice>
10379     *: "Fast"
10380   </voice>
10381 </phrase>
10382 <phrase>
10383   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10384   desc: in system settings menu
10385   user: core
10386   <source>
10387     *: none
10388     serial_port: "Serial Bitrate"
10389   </source>
10390   <dest> 
10391     *: none
10392     serial_port: "Soros port szélessége"
10393   </dest>
10394   <voice> 
10395     *: none
10396     serial_port: "Serial Bitrate"
10397   </voice>
10398 </phrase>
10399 <phrase>
10400   id: VOICE_EMPTY_LIST
10401   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10402   user: core
10403   <source>
10404     *: ""
10405   </source>
10406   <dest>
10407     *: ""
10408   </dest>
10409   <voice>
10410     *: "Empty list"
10411   </voice>
10412 </phrase>
10413 <phrase>
10414   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10415   desc: in system settings menu
10416   user: core
10417   <source>
10418     *: none
10419     serial_port: "9600"
10420   </source>
10421   <dest> 
10422     *: none
10423     serial_port: "9600"
10424   </dest>
10425   <voice> 
10426     *: none
10427     serial_port: "9600"
10428   </voice>
10429 </phrase>
10430 <phrase>
10431   id: LANG_SKIP_LENGTH
10432   desc: playback settings menu
10433   user: core
10434   <source>
10435     *: "Skip Length"
10436   </source>
10437   <dest>
10438     *: "Ugrás egysége"
10439   </dest>
10440   <voice>
10441     *: "Skip Length"
10442   </voice>
10443 </phrase>
10444 <phrase>
10445   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10446   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10447   user: core
10448   <source>
10449     *: none
10450     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10451   </source>
10452   <dest>
10453     *: none
10454     quickscreen: "Beállítás gyorsmenü baloldali elemének"
10455   </dest>
10456   <voice>
10457     *: none
10458     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10459   </voice>
10460 </phrase>
10461 <phrase>
10462   id: LANG_RESET_SETTING
10463   desc: used in the settings context menu
10464   user: core
10465   <source>
10466     *: "Reset Setting"
10467   </source>
10468   <dest>
10469     *: "Beállítások törlése"
10470   </dest>
10471   <voice>
10472     *: "Reset Setting"
10473   </voice>
10474 </phrase>
10475 <phrase>
10476   id: VOICE_CHAR_SLASH
10477   desc: spoken only, for spelling
10478   user: core
10479   <source>
10480     *: ""
10481   </source>
10482   <dest>
10483     *: ""
10484   </dest>
10485   <voice>
10486     *: "slash"
10487   </voice>
10488 </phrase>
10489 <phrase>
10490   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10491   desc: "<Random>" entry in tag browser
10492   user: core
10493   <source>
10494     *: "<Random>"
10495   </source>
10496   <dest>
10497     *: "<Véletlenszerűen>"
10498   </dest>
10499   <voice>
10500     *: "Random"
10501   </voice>
10502 </phrase>
10503 <phrase>
10504   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10505   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10506   user: core
10507   <source>
10508     *: none
10509     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10510   </source>
10511   <dest>
10512     *: none
10513     quickscreen: "Beállítás gyorsmenü alsó elemének"
10514   </dest>
10515   <voice>
10516     *: none
10517     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10518   </voice>
10519 </phrase>
10520 <phrase>
10521   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10522   desc: line selector text color option
10523   user: core
10524   <source>
10525     *: none
10526     lcd_color: "Text Colour"
10527   </source>
10528   <dest>
10529     *: none
10530     lcd_color: "Szöveg színe"
10531   </dest>
10532   <voice>
10533     *: none
10534     lcd_color: "Text Colour"
10535   </voice>
10536 </phrase>
10537 <phrase>
10538   id: LANG_THEME_MENU
10539   desc: in the settings menu
10540   user: core
10541   <source>
10542     *: "Theme Settings"
10543   </source>
10544   <dest>
10545     *: "Téma beállítások"
10546   </dest>
10547   <voice>
10548     *: "Theme Settings"
10549   </voice>
10550 </phrase>
10551 <phrase>
10552   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10553   desc: in system settings menu
10554   user: core
10555   <source>
10556     *: none
10557     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10558   </source>
10559   <dest>
10560     *: none
10561     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10562   </dest>
10563   <voice>
10564     *: none
10565     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10566   </voice>
10567 </phrase>
10568 <phrase>
10569   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10570   desc: in record timesplit options
10571   user: core
10572   <source>
10573     *: none
10574     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10575   </source>
10576   <dest>
10577     *: none
10578     recording: "Felvétel leállítása és kikapcsolás"
10579   </dest>
10580   <voice>
10581     *: none
10582     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10583   </voice>
10584 </phrase>
10585 <phrase>
10586   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10587   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10588   user: core
10589   <source>
10590     *: none
10591     recording: "Split Time:"
10592   </source>
10593   <dest>
10594     *: none
10595     recording: "Új fájl ennyi idő után:"
10596   </dest>
10597   <voice>
10598     *: none
10599     recording: ""
10600   </voice>
10601 </phrase>
10602 <phrase>
10603   id: LANG_SAVE_SOUND
10604   desc: save a sound config file
10605   user: core
10606   <source>
10607     *: "Save Sound Settings"
10608   </source>
10609   <dest>
10610     *: "Hangbeállítások mentése"
10611   </dest>
10612   <voice>
10613     *: "Save Sound Settings"
10614   </voice>
10615 </phrase>
10616 <phrase>
10617   id: VOICE_EDIT
10618   desc: keyboard
10619   user: core
10620   <source>
10621     *: ""
10622   </source>
10623   <dest>
10624     *: ""
10625   </dest>
10626   <voice>
10627     *: "Edit"
10628   </voice>
10629 </phrase>
10630 <phrase>
10631   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10632   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10633   user: core
10634   <source>
10635     *: none
10636     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10637   </source>
10638   <dest>
10639     *: none
10640     quickscreen: "Beállítás gyorsmenü jobboldali elemének"
10641   </dest>
10642   <voice>
10643     *: none
10644     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10645   </voice>
10646 </phrase>
10647 <phrase>
10648   id: LANG_VERY_SLOW
10649   desc: in settings_menu
10650   user: core
10651   <source>
10652     *: "Very slow"
10653   </source>
10654   <dest>
10655     *: "Nagyon lassú"
10656   </dest>
10657   <voice>
10658     *: "Very slow"
10659   </voice>
10660 </phrase>
10661 <phrase>
10662   id: LANG_KEYCLICK
10663   desc: in keyclick settings menu
10664   user: core
10665   <source>
10666     *: none
10667     swcodec: "Keyclick"
10668   </source>
10669   <dest>
10670     *: none
10671     swcodec: "Billentyűhangok"
10672   </dest>
10673   <voice>
10674     *: none
10675     swcodec: "Keyclick"
10676   </voice>
10677 </phrase>
10678 <phrase>
10679   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10680   desc: in system settings menu
10681   user: core
10682   <source>
10683     *: none
10684     serial_port: "38400"
10685   </source>
10686   <dest> 
10687     *: none
10688     serial_port: "38400"
10689   </dest>
10690   <voice> 
10691     *: none
10692     serial_port: "38400"
10693   </voice>
10694 </phrase>
10695 <phrase>
10696   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10697   desc: in system settings menu
10698   user: core
10699   <source>
10700     *: none
10701     serial_port: "57600"
10702   </source>
10703   <dest> 
10704     *: none
10705     serial_port: "57600"
10706   </dest>
10707   <voice> 
10708     *: none
10709     serial_port: "57600"
10710   </voice>
10711 </phrase>
10712 <phrase>
10713   id: LANG_GAIN_RIGHT
10714   desc: in the recording screen
10715   user: core
10716   <source>
10717     *: none
10718     recording: "Gain R"
10719   </source>
10720   <dest>
10721     *: none
10722     recording: "Jobb csatorna módosítás"
10723   </dest>
10724   <voice>
10725     *: none
10726     recording: "Gain Right"
10727   </voice>
10728 </phrase>
10729 <phrase>
10730   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10731   desc: Filename header in recording screen
10732   user: core
10733   <source>
10734     *: none
10735     recording: "Filename:"
10736   </source>
10737   <dest>
10738     *: none
10739     recording: "Fájlnév:"
10740   </dest>
10741   <voice>
10742     *: none
10743     recording: ""
10744   </voice>
10745 </phrase>
10746 <phrase>
10747   id: LANG_SLOW
10748   desc: in settings_menu
10749   user: core
10750   <source>
10751     *: "Slow"
10752   </source>
10753   <dest>
10754     *: "Lassú"
10755   </dest>
10756   <voice>
10757     *: "Slow"
10758   </voice>
10759 </phrase>
10760 <phrase>
10761   id: LANG_CREDITS
10762   desc: in the Main Menu -> System screen
10763   user: core
10764   <source>
10765     *: "Credits"
10766   </source>
10767   <dest>
10768     *: "Köszönetnyilvánítás"
10769   </dest>
10770   <voice>
10771     *: "Credits"
10772   </voice>
10773 </phrase>
10774 <phrase>
10775   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10776   desc: in settings_menu
10777   user: core
10778   <source>
10779     *: none
10780     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10781   </source>
10782   <dest>
10783     *: none
10784     lcd_color: "Sor (halványodó)"
10785   </dest>
10786   <voice>
10787     *: none
10788     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10789   </voice>
10790 </phrase>
10791 <phrase>
10792   id: LANG_GAIN_LEFT
10793   desc: in the recording screen
10794   user: core
10795   <source>
10796     *: none
10797     recording: "Gain L"
10798   </source>
10799   <dest>
10800     *: none
10801     recording: "Bal csatorna módosítás"
10802   </dest>
10803   <voice>
10804     *: none
10805     recording: "Gain Left"
10806   </voice>
10807 </phrase>
10808 <phrase>
10809   id: VOICE_QUICKSCREEN
10810   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10811   user: core
10812   <source>
10813     *: ""
10814   </source>
10815   <dest>
10816     *: ""
10817   </dest>
10818   <voice>
10819     *: "Quick screen"
10820   </voice>
10821 </phrase>
10822 <phrase>
10823   id: LANG_VERY_FAST
10824   desc: in settings_menu
10825   user: core
10826   <source>
10827     *: "Very fast"
10828   </source>
10829   <dest>
10830     *: "Nagyon gyors"
10831   </dest>
10832   <voice>
10833     *: "Very fast"
10834   </voice>
10835 </phrase>
10836 <phrase>
10837   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10838   desc: in settings_menu
10839   user: core
10840   <source>
10841     *: none
10842     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10843   </source>
10844   <dest>
10845     *: none
10846     lcd_color: "Sor (egyszínű)"
10847   </dest>
10848   <voice>
10849     *: none
10850     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10851   </voice>
10852 </phrase>
10853 <phrase>
10854   id: LANG_COLORS_MENU
10855   desc: colours menu under theme settings
10856   user: core
10857   <source>
10858     *: none
10859     lcd_color: "Colours"
10860   </source>
10861   <dest>
10862     *: none
10863     lcd_color: "Színek"
10864   </dest>
10865   <voice>
10866     *: none
10867     lcd_color: "Colours"
10868   </voice>
10869 </phrase>
10870 <phrase>
10871   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10872   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10873   user: core
10874   <source>
10875     *: "Search Results"
10876   </source>
10877   <dest>
10878     *: "Keresés eredménye"
10879   </dest>
10880   <voice>
10881     *: "Search Results"
10882   </voice>
10883 </phrase>
10884 <phrase>
10885   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10886   desc: automatic gain control in record settings and screen
10887   user: core
10888   <source>
10889     *: none
10890     agc: "AGC"
10891   </source>
10892   <dest>
10893     *: none
10894     agc: "AGC"
10895   </dest>
10896   <voice>
10897     *: none
10898     agc: "Automatic gain control"
10899   </voice>
10900 </phrase>
10901 <phrase>
10902   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10903   desc: line selector color option
10904   user: core
10905   <source>
10906     *: none
10907     lcd_color: "Secondary Colour"
10908   </source>
10909   <dest>
10910     *: none
10911     lcd_color: "Második szín"
10912   </dest>
10913   <voice>
10914     *: none
10915     lcd_color: "Secondary Colour"
10916   </voice>
10917 </phrase>
10918 <phrase>
10919   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10920   desc: Treble setting cut-off frequency
10921   user: core
10922   <source>
10923     *: none
10924     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10925   </source>
10926   <dest>
10927     *: none
10928     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Magas határfrekvencia"
10929   </dest>
10930   <voice>
10931     *: none
10932     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10933   </voice>
10934 </phrase>
10935 <phrase>
10936   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10937   desc: in the recording settings
10938   user: core
10939   <source>
10940     *: none
10941     recording_swcodec: "Mono mode"
10942   </source>
10943   <dest>
10944     *: none
10945     recording_swcodec: "Monó mód"
10946   </dest>
10947   <voice>
10948     *: none
10949     recording_swcodec: "Mono mode"
10950   </voice>
10951 </phrase>
10952 <phrase>
10953   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10954   desc: in codepage setting menu
10955   user: core
10956   <source>
10957     *: "Central European (CP1250)"
10958   </source>
10959   <dest>
10960     *: "Közép-európai (CP1250)"
10961   </dest>
10962   <voice>
10963     *: "Central European"
10964   </voice>
10965 </phrase>
10966 <phrase>
10967   id: LANG_UNKNOWN
10968   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10969   user: core
10970   <source>
10971     *: "Unknown"
10972   </source>
10973   <dest>
10974     *: "Ismeretlen"
10975   </dest>
10976   <voice>
10977     *: "Unknown"
10978   </voice>
10979 </phrase>
10980 <phrase>
10981   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10982   desc: in record settings
10983   user: core
10984   <source>
10985     *: none
10986     agc: "AGC clip time"
10987   </source>
10988   <dest>
10989     *: none
10990     agc: "Túlvezérlés küszöbértéke"
10991   </dest>
10992   <voice>
10993     *: none
10994     agc: "AGC clip time"
10995   </voice>
10996 </phrase>
10997 <phrase>
10998   id: LANG_SKIP_TRACK
10999   desc: skip length setting entry 0
11000   user: core
11001   <source>
11002     *: "Skip Track"
11003   </source>
11004   <dest>
11005     *: "Kihagyja a számot"
11006   </dest>
11007   <voice>
11008     *: "Skip Track"
11009   </voice>
11010 </phrase>
11011 <phrase>
11012   id: VOICE_OK
11013   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11014   user: core
11015   <source>
11016     *: ""
11017   </source>
11018   <dest>
11019     *: ""
11020   </dest>
11021   <voice>
11022     *: "OK"
11023   </voice>
11024 </phrase>
11025 <phrase>
11026   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11027   desc: in keyclick settings menu
11028   user: core
11029   <source>
11030     *: none
11031     swcodec: "Keyclick Repeats"
11032   </source>
11033   <dest>
11034     *: none
11035     swcodec: "Billentyűhang ismétlés"
11036   </dest>
11037   <voice>
11038     *: none
11039     swcodec: "Keyclick Repeats"
11040   </voice>
11041 </phrase>
11042 <phrase>
11043   id: LANG_HIGH
11044   desc: in settings_menu
11045   user: core
11046   <source>
11047     *: none
11048     gigabeatfx: "High"
11049   </source>
11050   <dest>
11051     *: none
11052     gigabeatfx: "Magas"
11053   </dest>
11054   <voice>
11055     *: none
11056     gigabeatfx: "High"
11057   </voice>
11058 </phrase>
11059 <phrase>
11060   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11061   desc: in system settings menu
11062   user: core
11063   <source>
11064     *: none
11065     serial_port: "Auto"
11066   </source>
11067   <dest> 
11068     *: none
11069     serial_port: "Automatikus"
11070   </dest>
11071   <voice> 
11072     *: none
11073     serial_port: "Automatic"
11074   </voice>
11075 </phrase>
11076 <phrase>
11077   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11078   desc: in Settings -> Playback Settings
11079   user: core
11080   <source>
11081     *: "Prevent Track Skipping"
11082   </source>
11083   <dest>
11084     *: "Számok nem maradnak ki"
11085   </dest>
11086   <voice>
11087     *: "Prevent Track Skipping"
11088   </voice>
11089 </phrase>
11090 <phrase>
11091   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11092   desc: in Settings -> Sound Settings
11093   user: core
11094   <source>
11095     *: none
11096     speaker: "Enable Speaker"
11097   </source>
11098   <dest>
11099     *: none
11100     speaker: "Hangszóró engedélyezése"
11101   </dest>
11102   <voice>
11103     *: none
11104     speaker: "Enable Speaker"
11105   </voice>
11106 </phrase>
11107 <phrase>
11108   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11109   desc: in Settings -> File view
11110   user: core
11111   <source>
11112     *: "Interpret numbers when sorting"
11113   </source>
11114   <dest>
11115     *: "Számok értelmezése sorbarakásnál"
11116   </dest>
11117   <voice>
11118     *: "Interpret numbers when sorting"
11119   </voice>
11120 </phrase>
11121 <phrase>
11122   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11123   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11124   user: core
11125   <source>
11126     *: none
11127     touchscreen: "Absolute Point"
11128   </source>
11129   <dest>
11130     *: none
11131     touchscreen: "Abszolút pont"
11132   </dest>
11133   <voice>
11134     *: none
11135     touchscreen: "Absolute Point"
11136   </voice>
11137 </phrase>
11138 <phrase>
11139   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11140   desc: in Settings -> File view
11141   user: core
11142   <source>
11143     *: "As whole numbers"
11144   </source>
11145   <dest>
11146     *: "Teljes számként"
11147   </dest>
11148   <voice>
11149     *: "As whole numbers"
11150   </voice>
11151 </phrase>
11152 <phrase>
11153   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11154   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11155   user: core
11156   <source>
11157     *: none
11158     touchscreen: "3x3 Grid"
11159   </source>
11160   <dest>
11161     *: none
11162     touchscreen: "3x3-as rács"
11163   </dest>
11164   <voice>
11165     *: none
11166     touchscreen: "3 by 3 grid"
11167   </voice>
11168 </phrase>
11169 <phrase>
11170   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11171   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11172   user: core
11173   <source>
11174     *: none
11175     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11176   </source>
11177   <dest>
11178     *: none
11179     touchscreen: "Érintőképernyős mód"
11180   </dest>
11181   <voice>
11182     *: none
11183     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11184   </voice>
11185 </phrase>
11186 <phrase>
11187   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11188   desc: in Settings -> File view
11189   user: core
11190   <source>
11191     *: "As digits"
11192   </source>
11193   <dest>
11194     *: "Számjegyenként"
11195   </dest>
11196   <voice>
11197     *: "As digits"
11198   </voice>
11199 </phrase>
11200 <phrase>
11201   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11202   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11203   user: core
11204   <source>
11205     *: none
11206     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11207   </source>
11208   <dest>
11209     *: none
11210     lcd_bitmap: "Gördítősáv pozíció"
11211   </dest>
11212   <voice>
11213     *: none
11214     lcd_bitmap: "Gördítősáv pozíció"
11215   </voice>
11216 </phrase>
11217 <phrase>
11218   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11219   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11220   user: core
11221   <source>
11222     *: none
11223     remote: "Remote Statusbar"
11224   </source>
11225   <dest>
11226     *: none
11227     remote: "Távoli állapotsáv"
11228   </dest>
11229   <voice>
11230     *: none
11231     remote: "Távoli állapotsáv"
11232   </voice>
11233 </phrase>
11234 <phrase>
11235   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11236   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11237   user: core
11238   <source>
11239     *: none
11240     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11241   </source>
11242   <dest>
11243     *: none
11244     quickscreen: "Beállítás legyfelső gyorsképernyő elemként"
11245   </dest>
11246   <voice>
11247     *: none
11248     quickscreen: "Beállítás legyfelső gyorsképernyő elemként"
11249   </voice>
11250 </phrase>
11251 <phrase>
11252   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11253   desc: "rate" in pitch screen
11254   user: core
11255   <source>
11256     *: none
11257     pitchscreen: "Rate"
11258   </source>
11259   <dest>
11260     *: none
11261     pitchscreen: "Ráta"
11262   </dest>
11263   <voice>
11264     *: none
11265     pitchscreen: "Ráta"
11266   </voice>
11267 </phrase>
11268 <phrase>
11269   id: LANG_RIGHT
11270   desc: Generic use of 'right'
11271   user: core
11272   <source>
11273     *: "Right"
11274   </source>
11275   <dest>
11276     *: "Jobb"
11277   </dest>
11278   <voice>
11279     *: "Jobb"
11280   </voice>
11281 </phrase>
11282 <phrase>
11283   id: LANG_SEMITONE
11284   desc:
11285   user: core
11286   <source>
11287     *: none
11288     pitchscreen: "Semitone"
11289   </source>
11290   <dest>
11291     *: none
11292     pitchscreen: "Semitone"
11293   </dest>
11294   <voice>
11295     *: none
11296     pitchscreen: "Semitone"
11297   </voice>
11298 </phrase>
11299 <phrase>
11300   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11301   desc: "limit" in pitch screen
11302   user: core
11303   <source>
11304     *: none
11305     pitchscreen: "Limit"
11306   </source>
11307   <dest>
11308     *: none
11309     pitchscreen: "Limit"
11310   </dest>
11311   <voice>
11312     *: none
11313     pitchscreen: "Limit"
11314   </voice>
11315 </phrase>
11316 <phrase>
11317   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11318   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11319   user: core
11320   <source>
11321     *: none
11322     touchscreen: "Calibrate"
11323   </source>
11324   <dest>
11325     *: none
11326     touchscreen: "Kalibrálás"
11327   </dest>
11328   <voice>
11329     *: none
11330     touchscreen: "Kalibrálás"
11331   </voice>
11332 </phrase>
11333 <phrase>
11334   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11335   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11336   user: core
11337   <source>
11338     *: none
11339     touchscreen: "Reset Calibration"
11340   </source>
11341   <dest>
11342     *: none
11343     touchscreen: "Kalibrálás törlése"
11344   </dest>
11345   <voice>
11346     *: none
11347     touchscreen: "Kalibrálás törlése"
11348   </voice>
11349 </phrase>
11350 <phrase>
11351   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11352   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11353   user: core
11354   <source>
11355     *: none
11356     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11357   </source>
11358   <dest>
11359     *: none
11360     lcd_bitmap: "Gördítősáv szélesség"
11361   </dest>
11362   <voice>
11363     *: none
11364     lcd_bitmap: "Gördítősáv szélesség"
11365   </voice>
11366 </phrase>
11367 <phrase>
11368   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11369   desc: how much RAM the skins are using
11370   user: core
11371   <source>
11372     *: "Skin RAM usage:"
11373   </source>
11374   <dest>
11375     *: "Téma RAM használat:"
11376   </dest>
11377   <voice>
11378     *: "Téma RAM használat"
11379   </voice>
11380 </phrase>
11381 <phrase>
11382   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11383   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11384   user: core
11385   <source>
11386     *: "Bottom"
11387   </source>
11388   <dest>
11389     *: "Vége"
11390   </dest>
11391   <voice>
11392     *: "Vége"
11393   </voice>
11394 </phrase>
11395 <phrase>
11396   id: LANG_TIMESTRETCH
11397   desc: timestretch enable
11398   user: core
11399   <source>
11400     *: none
11401     swcodec: "Timestretch"
11402   </source>
11403   <dest>
11404     *: none
11405     swcodec: "Időnyújtás"
11406   </dest>
11407   <voice>
11408     *: none
11409     swcodec: "Időnyújtás"
11410   </voice>
11411 </phrase>
11412 <phrase>
11413   id: LANG_COMPRESSOR
11414   desc: in sound settings
11415   user: core
11416   <source>
11417     *: none
11418     swcodec: "Limiter Preamp"
11419   </source>
11420   <dest>
11421     *: none
11422     swcodec: "Határoló erősítő"
11423   </dest>
11424   <voice>
11425     *: none
11426     swcodec: "Határoló erősítő"
11427   </voice>
11428 </phrase>
11429 <phrase>
11430   id: LANG_LEFT
11431   desc: Generic use of 'left'
11432   user: core
11433   <source>
11434     *: "Left"
11435   </source>
11436   <dest>
11437     *: "Bal"
11438   </dest>
11439   <voice>
11440     *: "Bal"
11441   </voice>
11442 </phrase>
11443 <phrase>
11444   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11445   desc: in Settings -> General -> Display menu
11446   user: core
11447   <source>
11448     *: none
11449     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11450   </source>
11451   <dest>
11452     *: none
11453     touchscreen: "Érintőképernyő beállítások"
11454   </dest>
11455   <voice>
11456     *: none
11457     touchscreen: "Érintőképernyő beállítások"
11458   </voice>
11459 </phrase>
11460 <phrase>
11461   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11462   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11463   user: core
11464   <source>
11465     *: "Top"
11466   </source>
11467   <dest>
11468     *: "Eleje"
11469   </dest>
11470   <voice>
11471     *: "Eleje"
11472   </voice>
11473 </phrase>
11474 <phrase>
11475   id: LANG_SPEED
11476   desc: timestretch speed
11477   user: core
11478   <source>
11479     *: none
11480     swcodec: "Speed"
11481   </source>
11482   <dest>
11483     *: none
11484     swcodec: "Sebesség"
11485   </dest>
11486   <voice>
11487     *: none
11488     swcodec: "Sebesség"
11489   </voice>
11490 </phrase>
11491 <phrase>
11492   id: LANG_FILESIZE
11493   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
11494   user: core
11495   <source>
11496     *: "Filesize"
11497   </source>
11498   <dest>
11499     *: "Fájlméret"
11500   </dest>
11501   <voice>
11502     *: "Fájlméret"
11503   </voice>
11504 </phrase>